Titelblatt — Title Page — Page de titre
Vorwort — Preface — Avant-propos
Einführung und Erklärungen — Introduction and Explanations — Introduction et explications
Abkürzungen — Abbreviations — Abréviations
Addenda
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Z
abänderlich
Abtretungsanzeige
akzeptfähig
Anführung
Annahmestelle
antragen
Arbeitsstatut
Auflösungsbeschluß
Ausfertigungsgebühren
ausprobiert
Baukontrakt
Befreiungskrieg
Bekleidungsgewerbe
Berufskrankheit
Besorgnis
betrieben
Bezieherliste
Brandbeschädigung
Büroangestellte
dolmetschen
Ehelichkeitserklärung
Einfuhrsperre
einreichen
Einziehungsspesen
Entschiedenheit
erheblich
Ersatzanspruch
Exportland
flüchten
fraglich
Funktelegramm
Gefolgschaft
Geldmittel
Gerechtigkeit
Geschäftszeit
Gewerbeanmeldung
grenzen
Handlungsagent
Herberge
Hypothekenschuld
Interessengebiet
Kammersystem
Kinderarbeit
Kommentator
Kontraktbruch
Kreis
Legitimierung
Lizenzabgabe
Manneskraft
meuterisch
Mobiliarversicherung
Nachschrift
Nichtvollziehung
Öffentlichkeit
Parzelle
Prämiensatz
Produktionsgenossenschaft
Rabatt
Recht
Regierungsgegner
reziprok
Sachbezüge
Schema
Schuldbekenntnis
sozialwissenschaftlich
Staffelskonto
Steuerbelastung
Streichung
Tagesmeldung
Terrorakt
Überangebot
umgruppieren
ungenannt
Urkundsbeamter
Verbrechensbegünstigung
Verfügbarkeit
verkehren
vermuten
Versicherungsabschluß
Verträge
Verwirklichung
vorbereitend
Warenhaus
Werft
Wiederverwendung
Zählen
Ziehungsliste
Zulassung
zwanglos
Текст
                    DK: 30 (031)
33 (031)
34 (031)
38 (031)
DR. ROBERT HERBST
ALAN G. READETT
WÖRTERBUCH
DER
HANDELS-, FINANZ- UND RECHTSSPRACHE
BAND 1IlI: DEUTSCH - ENGLISCH - FRANZÖSISCH


WÖRTERBUCH  HANDELS-, FINANZ- UND RECHTSSPRACHE  Umfassend  Handel und Industrie Export und Import Produktion, Verteilung und Absatz  *  Bank-, Börsen-, Kredit- und Finanzwesen Währung, Besteuerung und Zoll Land-, See- und Lufttransport Postdienste und Versicherungen  * *  Internationale Wirtschafts-Gemeinschaften Nationalökonomie, Sozialwissenschaft und Politik  *x &x *  Alle Zweige des privaten und öffentlichen Rechts Gesetzgebung, Rechtsprechung und Verwaltung  BAND II: DEUTSCH - ENGLISCH —- FRANZÖSISCH DRITTE, ERGÄNZTE AUFLAGE  VON ROBERT HERBST  DOKTOR BEIDER RECHTE DOKTOR DER PHILOSOPHIE RECHTSANWALT  Unter Mitarbeit von  MR. ALAN G. READETT EWG Brüssel  TRANSLEGAL AG. ZUG, SCHWEIZ 
DICITIONARY  COMMERCIAL, FINANCIAL AND LEGAL TERMS  Comprising Trade and Industry Exporting and Importing Manufacturing, Distributing and Marketing  *  Banking, Stock-Exchange, Finance Foreign Exchange, Taxation and Customs Land, Sea and Air Transport Postal Services, Insurance  *x *  International Economic Communities Economics, Social Science and Politics  *x *x *  All fields of Private and Public Law including the Legislative, Executive and Judicial Branches of Government  VOLUME II: GERMAN - ENGLISH —- FRENCH THIRD EDITION, WITH A SUPPLEMENT  BY ROBERT HERBST  DOCTOR OF LAW DOCTOR OF SCIENCE ATTORNEY AND COUNSELLOR AT LAW  Wilth the collaboration of  MR. ALAN G. READETT EEC Brussels  TRANSLEGAL LTD ZUG, SWITZERLAND 
DICTIONNAIRE  DES TERMES  COMMERCIAUX, FINANCIERS ET JURIDIQUES  Comprenant  Commerce et Industrie Exportations et Importations Production, Distribution, Marches  *  Banque, Bourse, Credits et Finance Changes, Impöts, Taxes et Douanes Transports terrestres, marıtimes et aeriens Postes, Assurances  * *  Communautes &conomiques internationales Sciences economiques, soclales et politiques  ** *x Toutes les branches du Droit prive et publique Legislation, Juridiction, Administration  TOME II: ALLEMAND - ANGLAIS - FRANCAIS TROISIEME EDITION, COMPLETEE  PAR ROBERT HERBST  DOCTEUR EN DROIT DOCTEUR ES SCIENCES AVOCAT  Avec la collaboration de  MR. ALAN G. READETT CEE Bruzxelles  TRANSLEGAL S.A. ZUG, SUISSE 
VOLUME I: English — German — French First published (Lucerne) 1955 Second Edition 1965 Third Impression 1966 Third Edition 1968 Fourth Impression 1979  BAND II: Deutsch — Englisch — Französisch First published 1959 Second Edition 1966 Third Impression 1976 Third Edition 1979  TOME III: Francais — Anglais — Allemand First published 1966 Second Impression 1979  * x *  Alle Rechte vorbehalten, ausdrücklich eingeschlossen die Rechte der Übersetzung, der Bearbeitung für andere Sprachen, der auszugsweisen Wiedergabe, der Herstellung von Photokopien oder Mikrofilmen und der Zusammenstellung des Inhaltes oder von Teilen desselben in anderer Anordnung.  All rights reserved, expressly including the rights of translation, of adaptation to other languages, of reproduction by way of extracts, photocopies or microfilms, and of rearranging the contents or any part thereof.  Tous droits reserves, y compris expressement les droits de traduction, d’adaptation en d’autres langues, de reproduction partielle, par photocopies ou par microfilms, ou par regroupement de differentes par- ties, Ssous quelque forme que ce soit.  * *x *  Book Cover © 1958 Translegal © 1966  Ö  © 1966  x x *  COPYRIGHT © 1979  Softcover reprint of the hardcover I1st edition 1979  by TRANSLEGAL Ltd., ZUG, Switzerland (Established 1955)  ISBN-13: 978-1-4612-6125-4 e-ISBN-13:978-1-4612-6123-0 DO1:10.1007/978-1-4612-6123-0  by C. J. Bucher AG, Lucerne Binding: H. +J. Schumacher AG, Berne 
VORWORT  Die Arbeit an den drei Bänden dieses Wörterbuches wurde 1932 in London begonnen und ist in ständiger Fortsetzung auf den jetzt vorliegenden Stand gebracht worden. In seinem Aufbau und in der besonderen An- ordnung des Stoffes erstrebt das Werk, einem doppelten Zweck zu dienen:  Besonders leichtes und schnelles Auffinden eines Stichwortes in möglichst vielen „fertig vorbereite- ten‘“ Verbindungen und möglichst wirksamer Ausschluß von Übersetzungsfehlern, besonders wenn zwischen mehrfachen Be- deutungen desselben Stichwortes gewählt werden muß.  Im Verfolg dieser Ziele ist das Werk im wahrsten Sinne aus der Praxis entstanden. Dementsprechend ist es auch für die Praxis als Nachschlagewerk für den Alltagsgebrauch bestimmt. An seiner Schaffung haben Men- schen des Berufs- und Geschäftslebens mit praktischen Erfahrungen mitgewirkt. Der Entwicklung der drei Sprachen folgend, wurde der Text durch Aufnahme neuer Fachausdrücke und Wendungen bedeutend erweitert und auf den neuesten Stand gebracht. Hierbei wurden auch die im Bereich der internationalen Organisationen — insbesondere der Europäischen Gemeinschaften — entwickelten und ge- bräuchlichen Ausdrücke und Begriffe miteinbezogen.  Zug, Schweiz, Januar 1979.  PREFACE  The work on the three volumes of this Dictionary was begun in London in 1932 and after persistent effort it was brought to its present status. In its organization and in the specific arrangement of ıts subject matter, the Dictionary seeks to serve the twofold purpose of  Especially facile and quick location of a keyword in the greatest possible number of “ready- made” combinations, and the most effective exclusion of errors of translation, particularly where a choice must be made be- tween two or more meanings of the identical keyword.  In the pursuit of these aims, the Dictionary is, in the truest sense, the product of actual practice and experIi- ence. Hence it is particularly intended for use as a reference in practice. In its creation, people in business and professional life, with practical experience, have co-operated. To keep pace with the continuous development of the three languages covered in thıs dictionary, the pre- sent text has been greatly enlarged and updated by the addition of new specialist terms and phrases. Specıial attention has been paid to the new expressions and concepts introduced by and current in the major interna- tional organizations and especially in the European Communities.  Zug, Switzerland, January 1979.  AVANT-PROPOS  Les travaux pour les trois volumes de ce dictionnaire ont &t& commenc&s ä Londres en 1932 et se sont pour- suivis de facon ininterrompue jusqu’a leur stade actuel. Les deux principes directeurs suivants ont preside ä l’elaboration et a la coordination des textes:  La recherche facile et rapide du «mot clef» parmı le plus grand nombre d’expressions «toutes prepa- rees» et l’elimination aussi systematique que possible d’erreurs dans la traduction, surtout lorsqu’il s’agit de choisir entre les diverses acceptions du «mot clef » dans son interpretation la plus approprise.  Realise en vue de ces deux objectifs, l’ouvrage est fonde sur l’experience. Aussi est-il destine ä devenir un instrument d’un emploi journalier pour l’usage pratique. Il est l’ceuvre de personnalites ayant une grande ex- perience de leur profession et de la vie des affaires. Pour tenir compte du d&veloppement des trois langues traite&es dans ce dictionnaire, le present texte a ete mis A jour et considerablement augmente par l’addition de nouveaux termes et tournures de phrases speciali- ses. Une attention particuliere a &t& consacree A l’inclusion des mots et des concepts qui ont pris leur origine dans les grandes organisations internationales et qui y sont d’usage courant — notamment ceux employ€es dans les Communautes europeennes.  Zug, Suisse, Janvier 1979. ROBERT HERBST ALAN G. READETT 
EINFÜHRUNG UND ERKLÄRUNGEN  Es ist alle Mühe aufgewendet worden, um AUFBAU und ANORDNUNG so klar und einfach zu gestalten, daß das Wörterbuch ohne Anleitung benützt werden kann. Zur bestmöglichen Ausnutzung seiner BESONDEREN VORTEILE empfiehlt es sich jedoch, folgendes zu beachten:  Je nach Wichtigkeit und Bedeutung findet sich das Stichwort wiedergegeben: I In möglichst vielen von seinen wichtigsten und häufigsten Verbindungen und II unter genauer Trennung und Definition seiner möglichen Bedeutungen.  I In seinen Verbindungen findet sich das Stichwort der Reihe nach zusammengesetzt mit Hauptwörtern, Eigenschaftswörtern und Zeitwörtern. Bei größerer Anzahl finden sich diese Verbindungen in Gruppen zusammengefaßt, welche in sich wieder alphabetisch geordnet sind. Die Gruppen sind durch das Zeichen j# voneinander getrennt und kenntlich gemacht.  II Mehrere Bedeutungen ein und desselben Stichwortes sind durch die Zeichen @) ® © usw. gekennzeichnet. Mehrere Bedeutungen ein und derselben Wortverbindung sind durch die Zeichen D © usw. gekennzeichnet.  Um für eine Wortverbindung zweimaliges Aufschlagen zu ersparen, finden sich die wichtig- sten und häufigsten Wortverbindungen unter jeder der beiden Komponenten als eigenes Stichwort nach Wahl des Benützers.  Z.B. Lizenzvertrag m | — Band II, Seite 531 — Vertrag m | Lizenz- | — Band IIT, Seite 879 —  VERWEISUNGEN [durch VIDE: ...] beziehen sich niemals auf einzelne Stichworte, sondern stets auf ganze Gruppen von Stichwort-Verbindungen:  Z.B. Police f | Versicherungs— | — Band II, Seite 613 — VIDE: Versicherungspolice f | — Band II, Seite 872 —  ZEICHEN:  — Wiederholungszeichen an Stelle des Stichwortes, stets innerhalb einer Stichwort-Verbindung.  — Wiederholungszeichen an Stelle des jeweils vorhergehenden Stichwortes, stets zu Beginn der Zeile.  | und ]! Übergang von einer Sprache zur andern.  [)] Di_ese Klammern enthalten eine Erklärung des unmittelbar Vorhergehenden. () Digese ä(lammem enthalten eine zusätzliche gleichwertige Bedeutung des unmittelbar Vorher- gehenden.  RECHTSCHREIBUNG: Diese richtet sich  ım Englischen: nach WEBSTER’s INTERNATIONAL DICTIONARY im Deutschen: nach DUDEN, RECHTSCHREIBUNG im Französischen: nach dem NOUVEAU LAROUSSE UNIVERSEL soweit nicht in der Praxis durch häufigen Gebrauch Abweichungen üblich geworden sind.  *xx * 
INTRODUCTION AND EXPLANATIONS  While no effort has been spared to make the ORGANIZATION and ARRANGEMENT of the Dictionary so clear and simple that it can be used without specific instructions, nevertheless, to assure maximum effectiveness and benefit from its SPECIAL FEATURES, the user’s attention is invited to the following:  According to importance and meaning, each keyword is reproduced:  I II I  IT  In the maximum number of its most important and frequent combinations and With precise differentiation and definition of its possible meanings.  In the combinations, the keyword is successively reproduced with nouns, adjectives and verbs, the majority thereof being assembled in alphabetically arranged groups, and the groups being separated from each other and identified by an asterisk %.  The several meanings of a given keyword are identified by the symbols @ ® © etc. The several meanings of textually identical combinations are identified by the symbols D © etc.  To avoid having to consult two pages when looking up combinations of words, most of the more important and frequent combinations are reproduced under each of the two component parts as separate keywords at the choice of the user.  E. g. balance s 6) | — of trade | — Volume I, page 92— trade s A) | balance of — | — Volume I, page 1055 —  CROSS-REFERENCES as indicated by [VIDE: ...] always relate to an entire group of keyword com-  binations, never to individual keywords:  E. g. exchange s © | foreign — | — Volume I, page 396 — VIDE: foreign adj @) | — Volume I, page 443 —  SYMBOLS:  Pl  | and ||  [) ()  Repeat symbol for the keyword and always within a combination thereof.  Repeat symbol for the immediately preceding keyword and always used at the beginning of a line.  Transition from one language to the other. Brackets always enclose an explanation of whatever immediately precedes.  Parenthesis always enclose an additional equivalent meaning of the immediately preceding matter.  SPELLING: The spelling used is  according to WEBSTER’s INTERNATIONAL DICTIONARY for Englısh, according to DUDEN, RECHTSCHREIBUNG for German, and according to NOUVEAU LAROUSSE UNIVERSEL for French, to the extent that variations have not become customary in practice as the result of constant and frequent usage.  xx * 
INTRODUCTION ET EXPLICATIONS  L’ORDONNANCE GENERALE et la DISPOSITION des matieres sont si claires et si simples que ce dictionnaire peut Etre utilise sans explications. On tirera toutefois un plus grand profit de ses AVANTAGES PARTICULIERS en tenant compte des points suivants:  Chaque «mot clef » est reproduit, eu egard ä son importance et 3 sa signification:  I Dans le plus grand nombre de ses combinaisons les plus importantes et les plus frequentes. II En separant et en definissant de maniere precise ses significations possibles.  I Dans les combinaisons, le «mot clef» est successivement reproduit avec des substantifs,  adjectifs et verbes dont la majorite est assemblee en groupes dans Vl'ordre alphabetique. Ces groupes sont eux-memes separes l’un de l’autre et identifies par un asterisque %.  II Les differentes significations d’un «mot clef » sont indiquees par les lettres @ ® © ‚, etc. Les  diverses significations de combinaisons litteralement identiques sont numerotees (1) ©& , etc.  Afın d’&viter que deux pages doivent Etre consultees pour chercher la combinaison des mots, Jla plupart des plus importantes et des plus frequentes combinaisons sont reproduites au- dessous de chaque eElement constitutif en tant que «mot clef » au choix de l’usager.  P.e.: imposition © | periode del’— | — Tome III, page 495 — periode f | — de l’imposition | — Tome III, page 695 —  Les RENVOIS indiques par [VIDE: ...] concernent toujours un groupe entier de combinaisons du  «mot Clef » et jamais un «mot clef » seul.  P.e.: taux m A) | — d’escompte | — Tome III, page 912 — VIDE: escompte m ©6 | — Tome III, page 391 —  SIGNES:  P  let Il  [) ()  Repetition du symbole pour le «mot clef » et toujours dans la combinaison qui s’y rattache.  Repetition du symbole pour le «mot clef» qui precede immediatement et toujours place au commencement d’une ligne.  Passage d’une langue a une autre.  Les crochets contiennent toujours une explication de quelque chose qui precede immediate- ment.  Les parentheses contiennent toujours une signification additionnelle et &quivalente de la matiere qui precede immediatement.  ORTHOGRAPHE: L’orthographe employ&e est celle  du WEBSTER’s INTERNATIONAL DICTIONARY pour l’anglais, du DUDEN, RECHTSCHREIBUNG pour l’allemand, et du NOUVEAU LAROUSSE UNIVERSEL pour le francais compte tenu des variations consacrees par la pratique comme suite ä un constant et frequent usage.  ** * 
ABKÜRZUNGEN - ABBREVIATIONS —- ABREVIATIONS  etw.  S m f n Sing pl adj adv V part imp Prep attr  num Forts  [USA] [GB]  S]  Einheitlich in den drei Bänden dieses Werkes  As used uniformly in the three volumes of this work Employ&ges uniformement dans les trois volumes de cet ouvrage  jemand jemandes jemandem jJemanden etwas  ** *  sb. somebody sth. something 0S. oneself  Hauptwort (Substantiv) noun (substantive)  männlich weiblich sächlich Einzahl Mehrzahl Eigenschaftswort Umstandswort Zeitwort Mittelwort Befehlsform Präposition Attribut Zahlwort Fortsetzung  masculine feminine neuter singular plural adjective adverb verb participle imperative preposition attrıbutive numeral cont’d continued  q. quelqu’un qgch. quelque chose  nom (substantif) masculin feminin neutre singulier pluriel adjectif adverbe verbe participe imperatif preposition attrıbut numeral Ssulte suite  besonders in den Vereinigten Staaten von Amerika gebräuchlich  used specifically in the United States of America  en usage specifiquement aux Etats-Unis d’Amerique  besonders in Großbritannien gebräuchlich used specifically in Great Britain  en usage specifiquement en Grande-Bretagne  besonders in der Schweiz gebräuchlich used specifically ın Switzerland en usage specifiquement en Suisse  ** * 
XIH  ADDENDA  Abänderungsantrag-Ablehnung  Die im Supplement verwendeten Unterscheidungszeichen A) ®) © usw. entsprechen in ihrer Verwen- dung und Bedeutung genau den im Haupttext angegebenen Zeichen.  The distinctive symbols used in this Supplement @ ® © etc. are used in the same way and have the same meaning as the corresponding symbols in the main body of the text.  Les symboles employes dans ce Supplement @ ® © etc. sont employes de la m&me facon et ont la mme signification que les symboles correspondants dans le texte principal.  A  Abänderungsantrag m; einen — annehmen | to pass an amendment || voter un amendement. Abbau m @A); — unter Tage | underground min- ing (working) || exploitation f au fond. Abbau m ®); Lager— | reduction of stock(s) (of inventory); inventory reduction; stock rundown Il reduction f des stocks. Abberufung f @; — eines Richters; — eines Schiedsrichters | removal of a judge (of an arbi- trater) || revocation f d’un juge (d’un arbitre). Abbruchswert m | scrap value%l valeur f de rebut. Abfahrtshafen m | port of departure (of sailing) || port m de depart. Abfall..verwertung f; —wirtschaft f | recycling of waste || recyclage m (reemploi m) des dechets. Abfallwirtschaft / | waste management || gestion f des dechets. Abfindungs..angebot » | offer of compensation (of indemnification) || offre £ de compensation (de dedommagement). —geld n | severance pay (grant) || indemnite f de depart. Abflachen n; — der Konjunktur | slowing down of business (market) activity || ralentissement m de la conjoncture | — der Nachfrage | levelling- off of demande || aplanissement m de la de- mande. ‘ abflachen v; sich — | to level off || s’aplanir. Abgaben..befreiung f @A) [von örtlichen Steuern] | exemption from rates (from rates and taxes) || exemption f de taxes locales. —befreiung / ® [von Zollabgaben] | exemption from customs duty (from duties) || exemption f de droits de douane. Abgang m; natürlicher — [von Arbeitskräften] | natural wastage || departs mpl de main-d’oeuvre pour raisons normales (naturelles). Abgangs..alter n; Schul— | school-leaving age || age m de fin de scolarite. —hafen m | port of sailing (of departure) || port m de depart. —vergütung f | severance pay (grant) || indemnite f de depart. Abgeordnetenimmunität f | privilege of immuni- ty; parliamentary privilege || immunite f parle- mentaire. abgeschlossen adj | settled; agreed; concluded | termine; conclu; contracte | —e Geschäfte  business (bargains) transacted || marches mpl conclus. abgesichert adv; vertraglich — | secured by con- tract; contractually secured || garanti par con- trat. abgleichen v; Konten — | to balance accounts || balancer (solder) les comptes. abhängen v; von jdm. finanziell — | to be finan- cially dependent on sb. || dependre de q. finan- cierement | von jds. Zustimmung — | to be sub- ject to sb.’s approval || dependre de l’accord de q. Abhebungsbeschränkungen | restrictions on with- drawal(s) || restrictions /pl sur les (restriction des) retraits (des prel&vements). Abitur n; Abiturientenexamen n | final (leaving) examination || baccalaureat m. Abiturient m | high-school graduate; possessor of a school-leaving certificate || bachelier m; ba- cheliere f. Abkomme m | descendant || descendant m. Abkühlungs..frist / @A)[Wartefrist im Streikrecht] | cooling-off period || periode f de reflexion. —frist / ® [Rücktrittsfrist bei, Abzahlungsge- schäften] | period of cancellation || periode de resiliation. Ablade..kosten p!/ | charges for unloading; un- loading charges || frais mpl de dechargement. Ablagesystem n | filing system || systeme m de classement. Ablauf m @); — eines Patents; Patent— | expiry (lapse) (lapsing) of a patent 1| decheance f (ex- tinction f) d’un brevet. Ablegung f; — einer Prüfung | undergoing (sit- ting for) an examination || passage m d’un exa- men | erfolgreiche — einer Prüfung | passing an (of an) examination || reussite f dans un exa- men. ablehnen v @A) ; die Urheberschaft eines Buches — | to disclaım authorship of a book || d&savouer un livre. ablehnen v ®); einen Zeugen — | to challenge a witness || re&cuser un temoin. ablehnend adj; —e Antwort | negative answer; answer in the negative; refusal || reponse f nega- tive; refus m. ablehnend adv; sich — verhalten | to take up a negative attitude || prendre une attitude nega- tıve. Ablehnung /@) ; — der Urheberschaft | disclaim- er of authorship || desaveu m [d’une ceuvre] | 
Ablehnung-abstellen  ADDENDA  XIV  Ablehnung f@) Forts.  eine — erfahren | to meet with a refusal || es- suyer un refus. Ablehnung f ®); — eines Zeugen | challenge of (objection to) a witness || r&cusation f d’un te- moin. Ablehnungsbescheid m | negative reply; refusal || reponse f negative; refus m. ablichten v | to make (to take) a blueprint || tirer un bleu. Ablösung f; vorzeitige — | early redemption || ra- chat m anticipe. Ablösungs..rente f | redeemable (redemption) an- nuity || rente f amortissable (d’amortissement). —wert m | surrender value || valeur f de rachat. Abnahme f © [nach Prüfung] | acceptance [after test] || r&ception [sur essai]. Abnahme..beamter m | acceptance inspector || in- specteur m ä la re&ception. —bestimmungen /p/ Facceptance specifications || conditions jFI de reception. —prüfung f | acceptance test || essai m de recep- tion. —versuch m | acceptance test || essai de reception | den — fahren Yto carry out the acceptance test(s) || faire les essais de reception; reception- ner. —verweigerung f ®) [nach Abnahmeversuch] | re- fusal of acceptance || refus m de reception. abnehmen v @€ [nach Prüfung] | to accept; to take over || r&ceptionner. Abonnementserneuerung f | renewal of a (of the) subscription || renouvellement m d’un abonne- ment. Abonnentenwerbung f | canvassing for sub- scribers || sollicitation f d’abonnes. Abrechnungsperiode f | settlement period || pe- riode f de reglement; periode comptable. Abreiß..block m | writing pad || bloc m; bloc(k)- notes m. —kalender m | tear-off calendar || calendrier m en feuilles. Absatz..einbruch m | collapse (sudden falling-off) in sales || affondrement m (chute f abrupte) des ventes. —fähigkeit f | marketability; sal(eJability || possi- bilite f d’&coulement (de vente). —kontingent n | market(ing) (sales) quota || con- tingent m de vente. —strategie f | selling (sales) (marketing) strategy Il strategie f de vente. —werbung f | sales publicity (promotion) || pu- blicite f (promotion f) des ventes. Abschied m @A); ehrenvoller — | hono(u)rable discharge (retirement) || conge m avec honneur. Abschieds..ansprache f; —rede f | farewell ad- dress (speech) || discours m d’adieu. —besuch m | farewell call; parting visit || visite f d’adieu. —brief m | farewell letter || lettre f d’adieu. Abschlag m @; mit — verkaufen | to sell at a dis- count fivendre avec remise (avec ristourne).  Abschlag m © [Abzug] | deduction || d&duction f | Qualitäts— | quality penalty || penalite f de qualite. Abschleppdienst m | towing (breakdown) service Il service m de remorquage. Abschluß..bericht é [Schlußbericht] | closing statement || declaration f finale. —bericht m ® [Jahresbericht] | annual report (statement) || rapport m (compte m rendu) an- nuel. —Pposten m | closing item (entry) || &criture f de clöture. —vollmacht f | power to sign; power of signature Il pouvoir m de signature. —zeugnis n | school-leaving certificate || certifi- cat m de fin d’etudes. abschreckend adj; —e Wirkung | deterrent effect Il effet m dissuasif (de dissuasion). Abschreibung f | writing off || amortissement m | — auf Anlagevermögen | depreciation on invest- ment(s) || amortissement sur les investissements | — auf Betriebsanlagen | depreciation on equipment || amortissement sur les installations | — von Lagerbeständen (von Warenbeständen); Lager— | depreciation on inventory; overhaul- ing of stock || amortissement sur les stocks | Sonder- | special depreciation (amortization) || amortissement exceptionnel (extraordinaire) | beschleunigte —; erhöhte — | accelerated de- preciation || amortissement accelere | bilanz- mäßige — | depreciation shown in the balance sheeäl amortissement comptable | —en machen | to write off (to write down) assets || faire des amortissements. Abschreibungs..rücklage ( | depreciation reserve; accrued depreciation || reserve f (provision f) pour amortissement. —eatz m | depreciation rate; rate of depreciation Il taux m d’amortissement | zugelassener — | depreciation allowance || taux d’amortissement admis. Absender m; ohne Angabe des —s | return ad- dress missing || sans indication de l’expediteur | zurück an den — | return to sender || retour m ä l’expediteur. Absenderadresse f | sender’s address || adresse f de l’expediteur. absetzbar adj ©; nicht — | irremovable; not liable to dismissal || inamovible; non-revocable. Absetzbarkeit £ © | removability; liability to dis- missal || amovibilite f; revocabilite f. absonderungsberechtigt adj; —er Gläubiger | pre- ferential creditor || cre&ancier m prioritaire (pri- vilegie). Absprache f ®) [geheime Verständigung zwecks Begehung einer unerlaubten Handlung] | con- spiracy |Fconspiration f | Preis— | price-fixing arrangement || accord m (convention f) sur la fi- xation des prix. abstellen v; einen Mißstand — | to abate a nuisance || pallier &4 un inconvenient (a une nulsance). 
XV ADDENDA  Abstimmung-Aktivierung  Abstimmung f @); — durch einen Stellvertreter | voting by proxy || vote m par procuration | sich bei der — vertreten lassen | to vote by proxy || voter par procuration | zur — schreiten | to take a (the) vote; to put [sth.] to the vote || passer au vote. Abwälzung f; — der Steuerlast | shifting the bur- den of the tax (the tax burden) || transfert m de la charge fiscale. abwartend adyv; sich — verhalten | to wait and see; to follow a policy of wait and see || prendre une position d’attente. Abwehrmaßnahmen /p!/ | preventive measures || mesures fpl/ de defense. Abwertungsgewinn m | devaluation profit || gain m (benefice f) resultant de la devaluation. Adresse f © [Bankkunde]; Erste — | first-rate customer (borrower) || client m (emprunteur m) de premiere categorie. Adressen..angabe f | giving (indication of) an ad- dress || indication f de l’adresse | ohne — | without giving (leaving) an address || sans indi- cation d’adresse. —liste f | address (mailing) list || liste f d’adres- ses. Agrarpolitik f; Gemeinsame — [EWG] | Common Agricultural Policy || politique f agricole com- mune. akademisch adj; —e Bildung (Ausbildung) | uni- versity education || formation f universitaire | —er Grad | university degree || grade m acade- mique. Akkordprämie f | piece-rate bonus || prime f sur le travail ä la täche. Akkreditiv n; bestätigtes — | confirmed letter of credit || lettre f de credit confirmee; accreditif m confirme | unwiderrufliches — | irrevocable let- ter of credit || lettre de credit irrevocable | ein — zurückziehen | to revoke a letter of credit || revoquer une lettre de credit (un accreditif). akribisch adv | with the utmost care; very pains- takingly || minutieusement; tr&s soigneusement. Akten mpl; in den — nachschlagen | to consult ‚the records || consulter les documents; compul- ser le dossier | bei den — sein; sich bei den — befinden | to be on file || &tre entre aux dossiers. Akten..vermerk m | memorandum for file || men- tion f au dossier; note f pour le dossier. —zeichen n | file (reference) number || cote f. Aktien..besitzer m; registrierter — | shareholder (stockholder) of record || actionnaire m enre- gistre. —beteiligungen /p/ | shareholdings; stockhold- ings || participations fpl. —bezugsschein m | share (stock) subscription warrant || certificat m de souscription. —gesellschaft f; eine — gründen | to form a stock company (a corporation); to incorporate || fon- der une societe anonyme. —hausse f | rise in stocks; boom (rise in the prices) on the stock market || hausse f des cours (des valeurs) ä la bourse.  Aktienkapital n; ausgegebenes — | issued capital stock; shares outstanding || capital-actions m emis; actions /pl emises | nicht Snoch nicht) aus- gegebenes — | unissued stock || capital-actions non-Emis; actions non-emises | autorisiertes —; genehmigtes — | authorized capital (share capi- tal), registered capital stock || capital autorise | eingezahltes —; voll eingezahltes — | paid-up (fully paid-up) stock capital || capital entiere- ment verse | stimmberechtigtes — [ voting stock (capital stock? II capital-actions (actions) avec droit de vote | nicht stimmberechtigtes — | non- voting stock || capital-actions (actions) sans droit de vote | verwässertes — | watered stock || capital dilue. % das — erhöhen | to increase the share (stock) capital || augmenter le capital | das — verwäs- sern | to water the stock || diluer le capital. Aktien..majorität f; —mehrheit f | stock majority; controlling majority stock || majorite f des ac- tions kLBesitzer der — | controlling shareholder (stockholder) || actionnaire m majoritaire (prin- cipal) | die — besitzen (haben) | to own control of the stock; to have stock control; to hold the controlling interest || detenir la majorite des ac- tions. —portefeuille » | portfolio of shares || porte- feuille m de valeurs. —rendite f | yield on (return from) shares (on stocks) || rendement m des actions. —split m; —teilung f | stock split || fractionne- ment m des actions. —verwässerung f | watering of stock || dilution f du capital. —verzeichnis n | share register; stock ledger || re- gistre m des actionnaires (des actions). —vorkaufsrecht » | stock option; right of preemption of shares, preferential right to pur- chase shares || droit m de preemption sur (des) actions. Aktion f ® [Verkaufs—] | sales drive || campagne f de vente; promotion f. Aktionärs..register n; —verzeichnis n | list of shareholders (of stockholders); share list; stock ledger || registre m des actionnaires. Aktions..bereich m | range of action; sphere of activity || rayon m (sphere f) d’action (d’acti- vit®). —freiheit f | freedom of action || liberte f d’ac- tıon. Aktiven npl; festliegende — | fixed (permanent) assets || actif m immobilise | flüssige — | liquid (circulating) (floating) assets || disponibilites fpl; actif m liquide; liquidites /p/ | transitorische — | deferred assets || actif differe. aktivieren v B) [ins Aktiv buchen]; Ausgaben —; Kosten — | to capitalize expenses || porter (pas- ser) des depenses ä l’actif. Aktivierung f @; — des Außenhandels | making (achievement of) an export surplus || enregistre- ment m d’un excedent des exportations | — der Zahlungsbilanz | achievement of a balance of 
Aktivierung-Anerkennung  ADDENDA  XVI  Aktivierung f @) Forts. payments surplus || enregistrement d’un exce- dent de la balance des paiements. Alkohol..gehalt ; — im Blut | blood alcohol content (level) || taux m d’alcoolemie. —probe f | alcohol test || alco(ol) test m. —spiegel m | level of alcohol || niveau m de Vl’'al- cool. Aktualität £@) [Gegenwartsbezogenheit1 | topi- cality; topical interest; up-to-dateness || actuali- t& f; etat de ce qui est actuel | dieser Bericht hat seine — verloren | this report is no longer up-to- date (has lost its topicalıty) || ce rapport n’est plus actuel (a perdu son actualite). Aktualität f ®) [aktuelles Ereignis] | topical event (item) || actualite f; &venement du temps pre- sent. aktuell adj | topical; up-to-date || actuel; ä l’ordre du jour | eine —e Frage | a topical question; a topic || une question qui est d’actualite. alimentations..berechtigt adj | entitled to main- tenance (to alimony) || ayant droit A une pen- sion alimentaire. —KPpflichtig adj | liable to pay maintenance (to pay alimony) || redevable d’une pension alimentaıre. alleinverantwortlich adj | solely responsible || seul responsable. Allmend(e) f [S] | common land (pasture) || les communaux mpl. Allmendrecht » [S] | right of common pasture || droit m de patüre sur les biens communaux. alphabetisch adv; — angeordnet | arranged in alphabetical order; alphabetically || arrange en ordre alphabetique. Alt-Bundesrat m [S] | former federal councillor || ancien conseiller federal. alteingeführt adj | long-established || de longue date; existant depuis longtemps. Alter n; gebärfähiges — | child-bearing age || äge m de la f&condite | geschäftsfähiges — (1)| age of majority (at which one attains legal capacity? Il äge de capacit& (de capacite de contracter) geschäftsfähiges — ©O)| age of consent || äge d’une personne majeure. Alters..aufbau m [Alterspyramide] | age distribu- tion (grouping) (structure) (pattern) (pyramid) || pyramide m des äges. — aussichten fp! | expectation of life; life expect- ancy || esperance f de vie. —freibetrag m | age (old-age) allowance || tranche f (fraction f) non imposable. —hilfe f | old-age assistance || allocation-vieil- lesse f. —rentner m | old-age pensioner || beneficiaire d’une pension de vieillesse. Alt..material n | scrap || d&chets mpl; rebuts mpl. —metall » | scrap metal || ferraille f; riblons mpl. —papier n | waste paper || papier m de rebut. Alt-Präsident m [S] $past (former) president || ancien president. altrenommiert adj | of long standing; long re- nowned || renomme depuis longtemps.  Amt n @); besoldetes — | salaried office || fonc- tion f remuneree | lebenslängliches — | office for life || fonction A vie | sich um ein — bewer- ben | to apply for a post (for a position) || pos- tuler une fonction; faire une offre de service | einem — vorstehen | to be in charge of an office Il &tre prepose a (diriger) un bureau. Amt n é; Auswärtiges — | Foreign Office [GB]; State Department [USA] || Ministere m des Af- faires Etrangeres. amtierend adj; der —e Präsident | the actin president || le president en office (en exercice) der —e Richter | the sitting judge (magistrate) || le Juge en exercice. Amts..anmaßung f | usurpation (false assump- tion) of authority || usurpation f des fonctions. —enthebung f; vorläufige — | suspension from Office || suspension f de(s) fonctions. —enthebungsverfahren n A) | suspension proce- dure || procedure f de suspension. —enthebungsverfahren » ®); -—entsetzungsver- fahren » | impeachment proceedings; impeach- ment || procedure de destitution. —person f | office-holder; official || fonction- naire m. —Ppflicht f | official duty (function) || obligations fpl de service; devoir m professionnel. —pPpflichtverletzung f | breach of official duty; malfeasance in office || violation f des obliga- tions de service (du devoir professionnel). —stil m | formal (bureaucratic) style || style m bureaucratique. amtsunfähig adj | incapable of holding office (an office) || incapable d’excercer les (des) fonc- tions. Amts..weg m | official routine || voie f adminis- trative | auf dem — | through the official chan- nels || par la voie administrative | den — einhal- ten | to act through channels (through the pro- per channels) || passer par l’hierarchie. —zuchtverfahren » | disciplinary proceedings p/ || „procedure f disciplinaire. Anderung f @; grundsätzliche —en | changes of substance || modifications fpl materielles | re- daktionelle —en | drafting (textual) changes; changes in the text || modifications fpl redac- „tionnelles; changements mpl de texte. Anderungs..gesetz n | amending law; amendment Il 10i f portant modification. —vorschlag m | amendment; proposal of an amendment || amendement m; proposition f d’amendement. anerkennen v; eine Schuld nicht — | to repudiate a debt || repudier une dette. Anerkenntnis n A); Haftungs— | acknowledg- ment of liability || reconnaissance f d’une re- sponsabilite | Tilgungs— | acknowledgment of satisfaction || reconnaissance de liberation. Anerkennung f ®); de-jure — | de jure recogni- tion || reconnaissance f de droit | stillschweigen- de — | tacit (implicit) recognition || reconnais- sance tacite (implicite). 
XVII  ADDENDA  Anfangsgründe-Anlageberatung  Anfangsgründe mpl; die — von etw.‘| the ele- ments %tr}':cl‘‚l rudiments) of sth. || les rudiments mpl (les elements mpl) de qch. anfertigen v; etw. auf Bestellung — | to make sth. to order || faire qch. sur commande; confection- ner qch. Anfertigungskosten p/ | manufacturing (produc- tion) cost(s) || frais mpl de fabrication (de pro- duction). Anfrage f; — über die Kreditwürdigkeit | credit inquiry I! demande f d’information sur la solva- bilite. angeben v; Gründe — | to give (to state) reasons Il donner (indiquer) les raisons; donner la justi- fication | Referenzen — | to give (to quote) re- ferences || citer des references. angeblich adj; der —e Zweck | the ostensible pur- pose || le but pretendu; le soi-disant but. Angebots..abgabe f | lodging (deposition) of an offer (of a tender) (of tenders) || deposition f (re- mise f) d’une offre (d’une soumission) (de sou- missions). —druck m | selling pressure; pressure of supply || pression f de l’offre. —preis m | asking price || prix m demande. angefallen adj; —e Kosten | incurred cost(s) || frais mpl encourus | —e Zinsen | accrued inter- est || inter&ts mpl courus. angeheiratet adj | related by marriage || parent par alliance. angehören v; einem Ausschuß — | to be (to sit) on a committee || &re membre d’un comite; sie- ger dans un comite | einer Partei — | to be a member of a party (a party member) || &tre membre d’un parti; adherer ä un parti | einem Verein als Mitglied — | to be a member of a so- ciety || &re membre (faire partie) d’une societe. Angehörige mpl @A)[Verwandte]; die —n; seine n | the (his) relatives || la (sa) famille (paren- t6); les siens mpl | die nächsten — | the (his) next of kin || la proche parente; les proches mpl. Angehörige mp! ®)[Mitglieder]; die —n der freien Berufe | the members of the liberal pro- fe?sions Il les membres mp/ des professions libe- rales. angelernt adj; —er Arbeiter | semi-skilled worker Il ouvrier m semi-qualifie | die —en Arbeiter | semi-skilled labo(u)r I|| 1a main d’ceuvre semi- qualifiee. angestellt adj; —e oder beamtete Personen | per- sons ın private employ or in public service; pri- vate employees or civıl servants || employ&s mpl ou fonctionnaires mpl. Angestellter ; — in leitender Stellung | em- ployee in an executive position; executive || em- ploye m dans les cadres superieurs (dans une poste de direction) | hochbezahlter — | highly- paid employee || employ€ A traitement eleve. Angleichspreis m | alignment price || prix m d’ali- gnement. Angriffswaffe f | offensive (aggressive) weapon || arme f offensive.  anhängig adj; die bei Gericht —en Sachen (Fälle) | the cases pending before the Court || les affai- res fpl en instance devant la Cour. Anhänger mpl; zahlreiche — haben | to have a numerous (large) following || avoir beaucoup de partisans (d’adeptes). anheben v; die Preise — | to increase (to put up) the prices || hausser (augmenter) les prix. Anhebung f; — der Preise | price increase || hausse f (augmentation f) des prix. Anhörung /@) [Vernehmung]; — von Zeugen | hearing of witnesses || audition f de (des) t&- moins. Anhörung /®) [Verhandlung]; öffentliche — | public hearıng || enquete f (audition) publique. Anhörung f © [S] [Vernehmlassung] Fconsulta- tion || consultation f | jdm. etw. zur — übersen- den | to send sth. to sb. for his opinion (views) || envoyer qch. a qg. pour son opinion. Ankaufs..kurs m | buying rate || cours m ache- teur. —preis m | purchase (buying-in) price || prix m d’achat. Anklage..erhebung f | indictment || mise f en ac- cusation. —vertreter m | counsel for the prosecution || pro- cureur m. Anknüpfungs..kriterium „; —punkt m | connect- ing factor; point of contacTfl facteur m (critere m) de rattachement. —methode f | method of determining the con- necting factor || methode f de rattachement. anlagenintensiv adj | with a high (fixed) invest- ment requirement (content) || a besoins eEleves en capital (en immobilisations). Anlagenot m | lack (shortage) of investment op- portunities || manque m d’occasions d’investis- sement. anlasten v; jdm. die Schuld für etw. — | to attri- bute the blame for sth. to sb. || imputer la re- sponsabilite de qch. ä q. | jdm. die Spesen von etw. — | to charge the expenses of sth. to sb. || imputer les frais de qch. a q. Anlaufs..kapital ” | initial capital || capital m de depart (de de&marrage). —kosten p!/ | starting-up (initial) cost(s) || frais mpl de mise en route (de demarrage). Anleihe..bedingungen /p/ | terms of a (of the) loan; loan terms äl conditions fp/ d’un (de ]’) em- prunt. —verzinsung f | service of a loan; loan service || service m d’un emprunt. —zeichner m | loan subscriber || souscripteur m d’un emprunt. Anlage..bank f | investment bank; bank for in- vestment(s) || banque f d’investissement. —bedarf m | investment requirements pl || de- mande f (besoins mpl) d’investissement. —berater m | investment consultant || conseiller m de placement de fonds. —beratung f | investment advice || conseil m quant au placement de fonds. 
Anlagebesitz-Anwendungsverbot  ADDENDA  XVII  Anlagebesitz m | investment holding(s); invest- ments p/ || investissements mpl; biens mpl in- vestis. —fonds m; —gesellschaft f | investment fund (trust) || fonds m de placement (d’investisse- ment). —geschäft n | investment banking || operation f d’investissement (de placement). —güter mpl | capital goods || biens mp/ d’inves- tissement. —portefeuille n | investment portfolio || porte- feuille m d’investissements. —risiko n | investment risk || risque m d’investis- sement. —verwaltung f | investment management || gestion f des investissements. —verzinsung f | yield (return) on investments || interets mpl sur les capitaux. _ anmelden v; sein Vermögen — | to declare one’s property II declarer sa Tortune (ses biens) | ein Warenzeichen — | to register a trademark || de- poser une marque de fabrique. Anmelde..schein m; —zettel m | registration form (card) || bordereau m (bulletin m) de declara- tion. Annahme..anordnung f | receivable (collection) order || titre de recette. —vermutung f | implied acceptance || acceptation f implicite. Annoncen..tarif m | advertising rates; rate card || tarıf m des annoces. —vertreter m | advertising (publicity) agent || agent m de publicite. Annuitäten /p/ [konsolidierte Staatsanleihen] | consolidated funds (annuities) || fonds mpl (ren- tes /pl) consolid&(e)s. annullierbar adj | annullable; voidable || annul- lable; resiliable | —es Rechtsgeschäft n | void- fblf legal transaction || acte m juridique annul- able. Anrainerstaat m | bordering state || &tat m rive- rain (limitrophe). Anreiz m | incentive; inducement || encourage- ment m; stimulation f | wirtschaftliche —e | economic incentives || incitation f &conomique | Preis— | price incentive || incitation du prix. —honorar n | incentive fee || honoraire m de sti- mulation. —maßnahme / | incentive scheme || mesure f d’encouragement. —prämie / % incentive bonus || prime m d’encou- ragement (de stimulation). —wirkung f | incentive effect || effet m stimulant. Ansage f; — im Radio; Radio— | announcement over the wireless; radio announcement || decla- ration f ä la radio. Ansager m; Radio— | radio announcer || speaker. Ansässiger m | resident || resident m. Anschauungs..material » | illustrative (demon- stration) (visual aid) material || materiel m illus- tratif (pour l’'enseignement visuel). Anschlagtafel f | bulletin (notice) board; bill-  board [USA]; boarding [GB] || emplacement m (espace f) d’affichage. anschreiben v © [S]; jdn. — | to write sb. (to sb.) Il &crire ä q. Anstellungs..eignung / | suitability (eligibility) for a111 appointment IF qualification f pour un em- ploi. —prüfung f | qualifying test (examination) || exa- men m d’entree. Ansturm m; — auf eine Bank (auf die Bankschal- ter) | run on a bank || ruege f sur les guichets. Anti-Trust-Gesetz n | anti-trust law [USA] Il loi f anti-trust. — — Gesetzgebung f | anti-trust legislation (laws pl) [USA]; monopolies and restrictive practices legislation [GB] Il legislation f anti-trust. Klage f; — — Verfahren n | anti-trust-ac- tion (suit) (procedure) [USA] || action f (proc&- dure f) anti-trust. Antragsgebühr f@) | application fee || droit m de souscription. Antragsgebühr f ®) | cost(s) of application || frais mpl de la demande (de la requ&te). Antragsstellerin / [Gesellschaft] ®) | the applicant company || la societ& f demanderesse. Antwort f; jm. Rede und — stehen | to account (to answer) (to give account) to sb. || rendre compte A q. Anwalt m @); gerissener — Philadelphia lawyer || avocat m habile (avisé? | prozeßbevollmächtigter — attorney of record || fonde m de pouvoir pour l’instance | für jdn. als — auftreten | to act for sb.; to appear as counsel for sb. || plaider pour q.; representer q. | sich mit seinem — beraten | to consult (to confer with) one’s legal adviser (solicitor) || consulter son avocat (son conseiller Juridique). Anwalt m © [Verfechter]; sich zum — einer Sa- che machen | to become the avocate of a cause || se faire l’avocat (le defenseur) d’une cause. anwaltschaftlich adv; jdn. — vertreten | to act (to appear) for sb. || representer q. en justice. Anwalts..beruf m; den — ausüben | to practice law (as a barrister) (at the bar) || exercer la pro- fession d’avocat (de juriste) | sich für den — vorbereiten | to read law; to study for the legal profession (for the bar) || etudier pour la profes- sion (faire les etudes) d’avocat. —gehilfe m | clerk; articled clerk || clerc m. —gutachten » | counsel’s opinion || avis m (con- sultation f) d’avocat. —liste f; —verzeichnis n |list of members of the bar; law list || liste f des membres (tableau m) du barreau. Anwartschaftsrente f | reversionary annuity || rente f viagere ä paiement differe. Anwärter m; Präsidentschafts— | presidential candidate || candidat m A la presidence. Anwendungs..einschränkung f | restriction on use Il restriction f de l’emploi. —Yerbot n | ban on use || interdiction f de l’em- ploi. 
XIX  ADDENDA  Anwesenheitsappell-assoziiert  Anwesenheitsa:gpell m | roll call || appel m nomi- nal (nominatif). Anzeige f @); gerichtliche — |legal notice || an- nonce f judiciaire filégale) | unverzügliche — | immediate notice || notification f immediate (sans retard) | ohne weitere — | without further notice || sans autre avis; sans avis ulterieur | durch — by giving notice || moyennant notifica- tion prealable. Anzeigen..raum m | advertising space || &space f publhicitaire (pour annonces). —werbung f | publicity by means of advertise- ments || publicite f par annonces. Arbeit f@); körperliche — | manual work (la- bo(u)r) || travail m manuel | schriftstellerische — | literary work || travail litteraire | — be- schaffen | to provide work (employment) || creer des emplois. Arbeit f ®); hervorragende — | excellent piece of work || travail excellent | hochwertige — | high- class workmanship || ouvrage m de tres bonne ualite | wissenschaftliche — | scientific treatise fl travail (traite) scientifique. arbeiten v (A); gegen Bezahlung (Entgelt) (Lohn) = | to work for money (for hire) (against pay); to do paid work || travailler contre remunera- tion | ganztägig —; voll — | to work full time || travailler a plein temps | nicht ganztägig —; kurz — | to work short-time || travailler 4 temps partiel. Arbeiter mpl; überzählige — | redundant workers (labo(u)r) I_ ouvriers mpl en surnombre | unbe- schäftigte — | idle workmen (men) || ouvriers sans travail; chömeurs | — anwerben | to en- gage (to hire) workers (labo(u)r) || embaucher (recruter) des ouvriers. Arbeiter..fürsorge f | industrial welfare || assis- tance f sociale d’entreprise (industrielle). —kolonie f labo(u)r settlement (colony) || camp m de travail. —überschuß m | surplus labo(u)r || main d’ceeuvre f excedentaire. — vertreter m labo(u)r representative || represen- tant m des travailleurs (des ouvriers). Arbeits..antritt m | taking up work || entree f dans un poste; prise f de fonctions. — ausfall m | loss of working hours || perte f de temps de travaıl. —bereich m; —feld n; —gebiet n | field (sphere) of activity r| champs m (domaine m) d’activite. — einsatz m | manpower deployment || deploie- ment m de la main d’ceuvre. arbeitsfähig adj; —e Mehrheit | working majority I! majorite f suffisante. Arbeitsgerichtsbarkeit £ | labo(u)r (industriel) jurisdiction || juridiction f prud’homale (en matiere de travaıl). arbeitsintensiv adj | labo(u)r-intensive || A haute intensite de main d’ceeuvre. Arbeitskräfte /pl; ausländische — | foreign la- bo(u)r || travailleurs mpl/ immigres | geschulte — | qualified labo(u)rfi main d’ceuvre f quali-  fiee | überschüssige — | surplus (redundant) la- bo(u)r || main d’ceuvre excedentaire; ouvriers mpl en surnombre | ungelernte — | unskilled la- bo(u)r || main d’ceuvre non-qualifiee | — ein- sparen | to save labo(u)r || &conomiser en main d’e@uvre. Arbeitskräftebedarf m | labo(u)r (workforce) re- quirement(s) || besoins mpl en main d’ceuvre. Arbeitslager n | labo(u)r camp || camp m de tra- vail. Arbeitslosen..beitrag m | unemployment contri- bution (compensation tax) || cotisation f de chö- mage (pour l’assurance-chömage). —geld n | unemployment pay || allocation f (prestation f) de chömage. Arbeits..markt m; Lage am — | labo(u)r (man- power) situation || sıtuation f au marche du tra- vail. —Mminister m | Minister of Labour [GB]; Secre- tary of Labor [USA] || Ministre du Travail. —Mministerium »” | Ministry of Labour [GB]; De- partment of Labor [USA] || Ministere m du Tra- vaıl. —papiere npl | employment papers || documents mpl (papiers mpl) de travaıl. —platz m; Sicherung des —es | safeguarding of employment || se&curite f (sauvegarde f) de l’em- ploi. — —freiheit f | free choice of employment || libre choix d’un emploi. —icherheit / @A) [Sicherheit bei der Arbeit] | safe- ty at work; occupational (industrial) safety || se- curite f industrielle (du travaıl). —icherheit / B)[Sicherheit des Arbeitsplatzes] | job security || securite f de l’emploi. Arbeitsproduktivität f; — pro Kopf | per capita productivity || productivite f par t&te. arbeitssparend adj | labo(u)r-saving || qui &cono- mise en travail; donnant des e&conomies de tra- vail. Arbeits..sprache f | working language || langue f vehiculaire. —stunden /p/ @)[Arbeitszeit]; _gewerkschaftlich festgesetzte — | union hours || heures de travail preconisees par le(s) syndicat(s). —stunden /p/®)[pro Arbeiter] | man hours || homme-heures /pl. —teilung f | division of labo(u)r || division f du travaıl. —verpflichtung f | industrial conscription || conscription f industrielle (de la main d’ceuvre). Armenrecht »; im — klagen | to sue with legal aid I! agir en justice par moyen de l’assistance judi- ciaire. Arztrechnung f | doctor’s bill || note f d’hono- raires d’un docteur. Arrestant m (A)[Verhafteter] |arrested person; person under arrest || personne f arretee. Arrestant m ®)[Häftling] | prisoner; detainee || prisonnier m; detenu m. assoziiert adj (A) [vertraglich zusammengeschlos- sen]; —e Staaten (Länder) | states (countries) 
assoziiert-Aufsichtsratsitz  ADDENDA  XX  assoziiert adj (A) Forts. bound (h'née together) by treaty || pays mp/ lies (associes) (par un trait6®). assoziiert adj B)[ohne formelle Mitgliedschaft]; —e Staaten (Länder) | associate states (coun- tries); associates || pays associes; associes mpl. assoziiert adj © [in Partnerschaft] | associated [in business]; in partnership || associe en participa- tion. Assoziierung f | association; associating || asso- ciation f. Assoziierungsvertrag m | treaty of association || traite m d’association. - Atom..kraftwerk n | nuclear (atomic) power sta- tion || centrale f nucl&aire. —krieg m | nuclear (atomic) warfare || guerre f nucle&aire. —sperrvertrag m | nonproliferation treaty || trai- t& m de non-proliferation. Aufbau..anleihe f | rehabilitation loan || pret m de reintegration. —darlehen » [an Flüchtlinge] | loan to refugees || pret pour refugies. Aufbewahrung f; — von Akten | retention (pres- ervation) (storing) of documents || conservation f (garde f) de documents. Aufenthalts..anzeige f | notification (reporting) of residence || declaration f de residence. —berechtigung f | right to reside || droit m de re- sidence. —beschränkung f | limitation (restriction) on res- idence || limitation f de s&jour. —gesuch » | application for a residence permit || demande f d’un permis de s&jour. — ort m; gewöhnlicher — |usual (habitual) (nor- mal) place of abode || lieu m de s&jour normal (habituel). —verbot n | ban on residence || interdiction f de s&jour. Aufforderungsschreiben n | written request; letter of request IF demande f &crite. Auffrischungskurs m | refresher course || cours m de recyclage. Aufgabe / D; eine — erfüllen; sich einer — entle- digen | to perform a task || remplir une täche | eine — lösen | to solve a problem || resoudre un probleme. Aufgabenzuweisung f | assignment of duties || at- tribution f de devoirs; distribution f des täches. aufgelaufen adj; —e Lizenzgebühren | accrued royalities || droits mpl de licence accrus | —e Steuern | accrued taxes; tax arrears || taxes fpl (contributions /p/) accrues; arrıeres mpl de taxes. Auffang..gesellschaft f | rescue company || so- clete f de sauvetage. —lager n @)[für Flüchtlinge] | camp for receiving refugees (expellees) || camp m destine ä recevoir des refugi6s. — ]ager n ® [Ausgleichslager] | buffer stocks pl || stocks mpl regulateurs. aufgelegt adj; —e Tonnage | laid up (idle) tonnage Il tonnage m (cale f) (capacıte f) desarm&(e).  ausgelegt part [offen gelegt]; zur Zeichnung > | open for subscription || offert a la (mise en) souscription. aufhalden v [auf Halde nehmen] | to stockpile || mettre en stock (au tas). Aufhaldung f | stockpiling || mise f au tas. Aufhebungs..beschluß m | decree of annulment; order of nullity || decret m d’annulation; decla- ration f de nullite. —vertrag m (A) [Beendigung] | termination (can- cellation) agreement%l accord m sur la resolu- tion (la resiliation) d’un contrat. —vertrag m ®) [bezüglich eines Arbeitsverhältnis- ses] | severance agreement || accord m sur la ter- minaison de service. auflegen v © [ein Schiff] | to lay up I| desarmer. Aufnahme / @); günstige — finden | to have a fa- vo(u)rable reception || &tre bien recu (bien ac- cueilli) | kühle — finden | to meet with a cool reception || &tre recu froidement. Aufnahme..antrag m | application for member- ship || demande f d’admission (d’adhesion). —bescheinigung f | entrance certificate || certifi- cat m d’admission. —voraussetzungen /p/ | entrance requirements || conditions /pl d’admission. Auflagen..beschränkung f | restriction en circula- tion $I limitation f du tirage. —höhe @ [eines Buches] | number of copies; printing run || tirage m. —höhe f ®)[einer Zeitung] | circulation || tirage | beschränkte —; begrenzte — | limited edition || tirage (edition a tirage) limite. äufnen v [S]; einen Fonds — | to increase a fund Il augmenter un fonds | die Reserven — | to re- „plenish the reserves || augmenter les reserves. Aufnung f [S]; — des Reservefonds (der Reser- ven) | increase of the reserve fund (of the re- serves) || dotation f au fonds de reserves (aux reserves). aufschlüsseln v; Kosten — | to apportion costs || ventiler (repartir) les frais. Aufschlüsselung f; — von Kosten | allocation of costs || ventilation f (repartition) des frais (des coüts). Aufschwung m; wirtschaftlicher — | upturn; eco- nomic recovery || relance f (reprise f) de l’econo- mie | — nehmen | to recover; to take an upward turn || reprendre; se remettre; se relancer | im — begriffen | on the upturn; recovering || en train de reprendre. Aufsichts..führung / | supervision; control || sur- veillance f; contröle m. —organ n | supervising body || autorite f de sur- veillance (de contröle). —rat m; im — sein (sitzen) | to be on the board || Etre membre du (sieger au) conseil d’administra- tion | im — vertreten sein | to be represented on the board || &tre represente dans le (au) conseil d’administration. Aufsichtsrats..sitz m | seat on the board || siege m au conseil d’administration. 
XXI ADDENDA  Aufsichtsratswahlen-Ausgabenbeschränkung  Aufsichtsratswahlen /p/ | board elections || elec- tions /pl au conseil d’administration. Aufsichtstätigkeit f | supervisory control; supervi- sion || surveillance f. Aufstellung f; — in Tabellenform; tabellarische — | tabular statement; tabulation rl tableau m. Aufteilungsvertrag m | sharing (distribution) agreement || accord m de repartition (de par- tage). Aufträge mpl; ausgeführte —; erledigte — | filled orders || commandes fpl executees (livrees). Auftrags..bestand m; unerledigter — | reserve of unfilled orders; backlog of orders || reserve f de commandes non-executees. —dienst m; telephonischer — | telephone answer- ing service || service m des abonnes absents. —eingänge mpl | incoming orders; orders re- ceived l% rentrees fpl de commandes; comman- des fpl recues. —polster n | reserve of orders on hand || reserve f de commandes non-executees. —vergabe f | award (letting) of a contract (of contracts) || passation f d’un marche (de mar- ch6s). —volumen n | volume of orders || volume m de commandes. —wesen n; das öffentliche — | the public pro- curement (purchasing) system || le syste&me de contrats publics d’achat. auftreten v; als Kläger — | to appear as plaintiff I! se porter poursuivant; se presenter comme de- mandeur | öffentlich — | to appear in public || paraitre en public. Auftrieb m | impulse; rising trend || essor m. Auftriebstendenz f | upward trend (tendency); upswing || relance f; tendance m vers le haut. Aufwand m; Investitions— | expenditure on capi- tal assets (equipment) || depenses fpl d’investis- sement (d’eEquipement). aufwendig adj | expensive; costly || coüteux; cher | —e Lebenshaltung | extravagant living || fa- con m (train m) de vie depensi&re. Aufwendungen /p/; betriebsfremde — | non-oper- ating expenditure || depenses fpl non-operation- nelles. Aufwands..entschädigung f | expense allowance || indemnite f pour les frais (depenses). —steuer f [Luxussteuer] | luxury tax || taxe f de luxe. Aufwertungsausgleich m | compensation for re- evaluation || compensation f de ree&valuation. Ausbesserung f; in der —; in — befindlich | under repair || en reparation. Ausbesserungs..werft / | repair yard || chantier n de reparation. —werkstatt f | repair shop || atelier m de repara- tıon. Ausbildungs..kosten p/ | costs of education; train- ing costs%l frais mpl d’etudes (de formation pro- fessionnelle). —kurs m; —lehrgang m | training course || cours m de formation.  —niveau n; —stufe f | level of education (of training) / niveau m'de formation. —programm »” | training (educational) pro- gram(me) || programme m de formation. ausbürgern v; jdn. — | to deprive sb. of his citizenship (nationality) || dechoir q. de sa na- tionalite. Ausbürgerung f [Entzug der Staatszugehörigkeit] | deprivation of citizenship (nationality) ]] de- cheance f de la nationalite. Auseinandersetzung f; lohnpolitische — | wage dispute || conflit m des salaires. Ausfall..bürge m | collateral surety || garantie f de bonne fin Sen cas de defaut). —Mmuster n | reference sample || &chantillon m de reference; echantillon-type. ausfertigen v; einen Paß — | to make out (to is- sue) a passport || etablir (delivrer) un passeport | einen Vertrag — | to make out (to draw up) an agreement || rediger (etablir) un contrat. Ausfuhrausweitung f | export expansion || deve- loppement m (augmentation f) de l’exportation. —erlös(e) mp! | export earnings || produit m de l’exportation. —finanzierung f | financing of exports; export financing || financement m de l’exportation (des exportations). —kommissionär m | export commission mer- chant || commissionnaire-exportateur m. —Kkredit..garantie f | export credit guarantee || garantie f de credit ä l’exportation. — —versicherung f | export credit insurance || assurance-credit f a l’exportation. —zoll m | duty on exports; export duty || taxe f (droit m) de sortie; droit de douane a l’exporta- tion. — —tarif m | export rates p/ || tarıf m ä l’exporta- tıon. —gzuschuß m | export subsidy; subsidy on ex- ports || subside m (subvention f) ä l’exportation. Ausfuhren /p/!; unsichtbare — | invisible exports || exportations fp/ invisibles. Ausgabe f ®); berechtigte —; urheberrechtlich ge- schützte — | copyright(ed? edition || edition / autorisee | erweiterte — | enlarged edition || edition augmentee | unberechtigt nachgedruckte — | pirated edition || edition non-autorisee. Ausgaben /pl; — der öffentlichen Hand | public (governmental) expenditure || depenses /pl pu- bliques (des pouvoirs publiques? Faußerordent- liche —; außerplanmäßige — | extra-ordinary (extra-budgetary) expenditure || depenses hors budget (extra-budgetaires) | unvorhergesehene — | unforeseen expenses; contingent expendi- tures; contingencies p/ || depenses imprevues. Ausgaben..abbau 7 flimitation of expenditure (of spending) || reduction f des depenses. leg m | expense voucher || piece f justifica- tive des depenses. —beschränkung f; —einschränkung f | restriction (rentrenchment) of expenditure || limitation f (restriction f) des depenses. 
Ausgabeneinsparungen-Ausnahmegenehmigung  ADDENDA XXI  Ausga_ben..einsparungen fpl | spending cuts || re-  ductions j?l de(s) depenses. —konto n | expense account || compte m des de- penses.  —kürzung f | cut in expenditure || reduction f des depenses. ausgabenwirksam adj | involving (entailing) ex- penditure || donnant lieu a une depense (4 des depenses) | —er Beschluß | decision giving rise to expenditure || de&cision f qui entraine (qui donne lieu A) une depense. Ausgangssperre | curfew || couvre-feu m. ausgeben v A) ; Gratisaktion — | to issue bonus shares || &mettre des actions gratuites. ausgeben v ®B); zuviel — | to overspend || depen- ser trop. ausgebildet adj; fachlich — | with a professional (specialized) training || ayant une formation professionnelle (specialisge) | juristisch — | with a legal training; learned in the law || ayant une formation juridique | voll — | fully trained (qualified) || pleinement qualifie. ausgeglichen adj; —e Ergebnisse | balanced re- sults || resultats mp/ &quilibres | —er Etat (Haushalt) | balanced budget || budget m en Equilibre. Ausgleichs..beträge mp! | compensatory amounts II montants mpl compensatoires | Beitritts— | accession compensatory amounts || montants compensatoires accession | Währungs— | cur- rency compensatory amounts || montants com- pensatoires mone&taires. —lager n | buffer stock(s) || stocks mp/! tampon. ausgliedern v | to disincorporate || desincorporer | eine Gesellschaft aus einem Firmenverbund — | to shed (to dispose of) a company from a group of companies || detacher (separer) (disso- cier) une societe d’avec un groupe de societes. Aushilfs..kraft £ | temporary help || agent m (em- ploye m) auxiliaire. —personal » | temporary staff || main d’ceuvre f temporaire; employes mpl auxiliaires. —eekretärin f | temporary secretary; relief typist I! secretaire f temporaire (auxiliaire). ausklammern v; etw. — | to leave sth. out of con- sideration || exclure qch.; laisser qch. hors de compte. auskundschaften v | to explore || explorer. auskunftspflichtig adj; — sein | to be obliged (to be required) to give information || &tre sous obligation (Etre oblige) de fournir des renseigne- ments. Auskunfts..stelle f | information office (bureau) || bureau m des renseignements. Auslagen..abrechnung f | expense account; state- ment of expenses || d&compte m des (note f de) frais. Ausland n; feindliches — | enemy countries p/ || pays mpl ennemis | neutrales — | neutral coun- tries pl || pays neutres | vom — kontrolliert | controlled by foreign interests; foreign-con- trolled || sous contröle etranger.  Auslands..besitz m; —guthaben » | foreign hold- ings pl || avoirs mpl (propriete f) a ’etranger. —bestellung f | order from abroad || commande f de l’etranger. —handel m | foreign trade (commerce) || com- merce m exterieur (avec l’etranger); &changes mpl exterieures. —Hhilfe f | foreign aid || aide fa l’etranger. — —programm » | foreign aid program(me) || programme m d’aide a l’etranger.  —investitionen /p/ | foreign investments; invest- ments abroad || investissement(s) mpl A V’etran- ger. —konto n | external account || compte m ä l’etranger.  — umsatz m | external turnover || chiffre m d’af- faires exterieur (a l’etranger). —verschuldung f | foreign indebtedness (debts) || endettement m (dette f) exterieur(e); dettes fpl/ envers l’etranger. —zulage f@A) | foreign service (expatriation) al- lowance || allocation f de depaysement; indem- nite f d’expatriation. auslasten v | to use (to utilize) capacity to the full I! utiliser (exploiter) pleinement la capacite. Auslastung f; volle — der Kapazität(en) | full uti- lization of capacity; utilization to capacity || pleine utilisation (exploitation) de la capacite. Auslastungsgrad m | rate (level) (degree) of utili- zation || taux m (degree m) d’utilisation. Auslaufen » @A)[aus dem Hafen] | sailing || de- part m. Auslaufen » ®)[Ablauf] | expiration; expiry || ex- iration f | — eines Patents | expiry of a patent | expiration f d’un brevet. Auslauf..periode f; —phase f | rundown period (phase) Rlepériode f de d&croissance. auslegen v; das Gesetz — | to propound the law || interpreter la loi. Auslegung f; weite — | extensive (wide) interpre- tation || interpretation f large | wörtliche — | literal interpretation || interpretation litterale. Auslegungs..grundsätze mpl rF principles of inter- pretation || principes mpl d’interpretation. Ausleih..zins m; —zinssatz m | lending (borrow- ing) rate || taux m de pröet (d’interet sur le capi- tal pret6). Auslieferer m | distributor || distributeur m; de- positaire m. Auslieferungs..befehl ” | extradition warrant || ordre m d’extradition. —ersuchen » | demand of (request for) extradi- tion || demande f d’extradition. —telle f | distributor(s) || agent m (service m) de distribution. Auslobung f [Wettbewerb] | prize competition || mise f au concours. Auslösungspreis m | activating price || prix m de declenchement. Ausnahme..genehmigung f | special (exceptional) permission || autorisation f (permission f) excep- tionnelle. 
XXIH  ADDENDA  Ausnahmeklausel-Auswahlverfahen  Ausnahme..klausel { | exception (exemption) (es- cape) clause || clause f d’exception (echappa- toıre). —regelung / @) | special regulation || reglement m special. —regelung f®) | special (exceptional) arrange- ment || disposition f speciale. Ausreise..bewilligung / | exit permit || permis m de sortie. —visum n | exit visa || visa m de sortie. Ausschaltung f; — der Konkurrenz | elimination of competition || elimination f de la concur- rence. ausschlaggebend adj; —e Kapitalbeteiligung | controlling participation (interest) || participa- tion f majoritaire. Ausschnittsbüro » | press clipping (cutting) office I! service m de coupures. Ausschlußverfahren » A)[Verfahren, um jdn. mit einem Recht oder mit einem Anspruch auszu- schließen] | foreclosure proceedings pl || proce- dure f de forclusion. Ausschlußverfahren » ®)[Verfahren, um jdn. von einer Mitgliedschaft auszuschließen] | expulsion proceedings pl (procedure) || procedure d’exclu- sion. Ausschreibung /@)[im Leistungswettbewerb] | call for tenders || appel m d’offres | — zur Teil- nahme am Wettbewerb | call for competitive tenders || appel A la concurrence | allgemeine — | general call for tenders || appel general ä la concurrence | beschränkte — | limited call for tenders || appel d’offres restreint || öffentliche — | open call for tenders || appel d’offres pu- blique (ouvert). Ausschreibung / ®)[im Preiswettbewerb] | auto- matic public tendering [procedure for letting a contract on the basis of price alone] || appel m d’offres par adjudication. Ausschreibungs..termin » | tender date || date f de clöture pour la deposition des soumissions; date limite de remise des offres. — unterlagen /p! | tender documents || cahier m des conditions. Ausschuß..mehrheit / | majority of the committee Il majorite f de la commission (du comité?. —wvorsitz m | committee chairmanship [|| presi- dence f de la commission (du comit6). —vorsitzender m | chairman of the committee; committee chairman || president m de la com- mission (du comit®). Außenbezirk m; die —e | the outskirts; the sub- urb || la banlieue; les banlieuex /pl. Außenhandels..bilanz f | foreign trade balance || balance f du commerce exterieur. —finanzierung f | foreign trade financing || fi- nancement m de commerce exterieur. —Ppolitik f | foreign trade policy || politique f de commerce exterieur (des echanges exterieures). —überschuß m | foreign trade surplus || excedent m sur le commerce exterieur. außertariflich adj; —e Zollfreiheit | non-tarıff  exemption from duty || franchise f douaniere extra-tarıfaire (hors tarıf). aussetzen v; die Urteilsverkündung — | to reserve judgment Il remettre le prononce du jugement. Aussetzung f; — der Zwangsvollstreckung | stay of execution || sursis m ä (ajournement m de) (suspension f de) l’execution. aussichtslos adj | offering no prospects || sans clause (espoir). aussichtsreich adj | offering good prospects; promising || plein d’espoir; prometteur. aussiedeln v; die Bevölkerung — | to evacuate the population || faire &vacuer la population. Aussiedler m | evacuee || personne f &vacuee. Aussiedlung f | evacuation || evacuation f. Ausspannen n; — von Kunden | enticing away customers || detachement m de la clientele. ausspannen v; Kunden — | to entice away cus- tomers || detacher les clients. Ausspielung f | lottery || loterie f. Aussprache f | discussion; debate || discussion f; debat m. Ausstand m © [S] [geschuldeter Betrag] | amount (sum) due (owing) || creance f (dette f) non- payee). Ausstattung / @A) [Einrichtung]; Erst— | first (original) allocation (purchase) of equipment || dotation fen (achat m du) premier equipment. Ausstattung / ®) [Herrichten]; — von Waren; Wa- ren— | make-up (dressing) of goods (of mer- chandise) || presentation f (habillement m) d’un produit. Ausstattung /©; — mit Kapital; Kapital— | cap- italization || dotation f en capital. ausstellen v © [S]; jdn. in den bürgerlichen Ehren- rechten — | to deprive sb. of [his] cıvic rights; to sentence sb. to civic degradation || priver q. des droits civiques; condamner q. ä la degradation civique. Ausstellung f © [S]; — in den bürgerlichen Ehren- rechten | deprivation of civic rights; civic degra- dation || privation f des droits civiques; degra- dation f civique flnationale). austauschbar adj | exchangeable || echangeable | gg%enseitig — | interchangeable || interchange- able. Austausch..relation f; —verhältnis n | exchange ratio || rapport m d’&change. Austrag m [Altenantei]] Fannuity charged on a farm (on an estate) upon transfer to a descend- ant || rente f accordee ä un fermier äge qui cede son exploitation. austragen v ®B); Zeitungen — | to deliver newspa- pers [on a delivery round] || distribuer les jour- naux. ; Austräger m | delivery man; roundsman || hivreur m; porteur m | Zeitungs— | newspaper boy || distributeur m (porteur m) de journaux. Auswahl..muster » | reference sample || echantil- lon m de reference. —verfahren n | selection procedure || procedure f de selection. 
Auszahlungsanordnung-Baubestimmungen  ADDENDA XXIV  Auszahlungsanordnung f | payment (payable) or- der || ordre m (titre m) de pailement. Auto..ausstellung f | motor show (exhibition) || exposition f de voitures; salon m de l’auto- mobile. —bahn f | motorway; express (high) way; super- highway || autoroute f. Autobusstation / | bus terminal || terminus m d’autobus. Auto..fähre f | car ferry || bac m ä voitures; ferry- boat m. —falle f | police (speed) trap || piege m pour automobilistes. —haftpflicht £ | motorcar third-party liability || responsabilite f civile (automobile) ä l’egard des tiers. — —versicherung f | motor vehicle third-party liability insurance || assurance f automobile con- tre les risques de la responsabilite civile ä l’egard des tiers. —händler m | auto (motorcar) dealer || marchand m d’automobiles. —industrie f | automobile industry || industrie f de l’automobile. —Mmiete f; —mietgebühr / | car rental || prix m de location d’une voiture (de voitures). — unfall m | automobile (motoring) (motor vehi- cle) accident || accident m de voiture (d’automo- bile). —verkehr m | motor traffic || trafic m auto- mobile. —vermietung f | renting of motorcars; car renting Il location f de voitures. Autorenkorrekturen /p! | author’s corrections || corrections fpl d’auteur.  B  Ballung f | concentration || concentration f. Ballungs..gebiet n; ——raum m; —zentrum | popu- lation centre; densely-populated region || agglo- meration f; region f tres peuplee. Band..aufnahme /; —aufzeichnung f | tape re- cording || enregistrement m sur bande magne- tique. Bandenıumwesen » | gangsterism || gangsterisme m; banditisme m; brigandage m. Bank..beleg z | bank voucher (receipt) || docu- ment m (pi&ce f comptable) bancaire. — buchhalter m | bank accountant (clerk) || comptabie m banquier; employe m de banque. Banken..aufsicht f | state supervision of the banks Il contröle m des banques par l’Etat. —fusion f | bank merger || fusion f (fusionne- ment m) de banques. —wvereinigung / | banking association || associa- tion f de banques.  Bank..kreise mp! | banking circles || milieux mp/ bancaires. —kunde m | bank customer (depositor) || client m de banque; deposant m. Banknoten..fälschung f | forging (forgery) (coun- terfeiting) of bank notes; bıill forgery || falsifica- tion f (contrefacon f) de billets de banque. —papier n | currency (bank note) paper || papier m pour billets de banque. —presse f | note press |]| planche fa billets. Bank..revisor m | bank auditor || reviseur m de banque. —schulden /p!; —verschuldung f | bank debts (in- debtedness); indebtedness to the bank(s) || det- te(s) /p/ bancaire(s). —valuta f | bank money || monnaie f de compte. —vermögen n | bank assets p/ || actif m de la (d’une) banque. —zahlung f | payment through the bank || paie- ment m par banque. —zusammenbruch m | bank failure (crash) || krach m bancaire. Bankerott m; bankerott adj | VIDE: Bankrott; bankrott. Bankrott m; dem — knapp entgehen | to escape bankruptcy narrowly; to avoid going bankrupt by a narrow margin || fröler (&chapper de jus- tesse ä) la banqueroute. Bar..bedarf m | cash requirements p/ || besoins mpl de tresorerie. —depotpflicht £ | compulsory cash deposit || cau- tionnement m obligatoire. —devisen fp! @ | (foreign) currency in cash || de- vises fpl en especes. —devisen /p/ ®) | spot exchange || devises fpl trai- tees au comptant. — dividende f | cash dividend || dividende m en especes. —kunde m | cash customer || client m reglant au comptant. —rabatt m | cash discount || remise f (escompte m) pour paiements en especes (au comptant). —rabattsatz m | discount rate for cash payment || taux m de remise (d’escompte) pour paiements en especes (au comptant). — überweisung f | cash remittance || virement m en especes; envoi n en numeraire. Barzahlungskauf m | cash purchase || achat m paye au comptant (en especes). Barzeichnung f | cash subscription || souscription f en especes. Bau..abgabe f | building tax || taxe f sur la cons- truction. — abschnitt m | stage (section) [of a building pro- ject] II partie f (tranche f) [d’un projet de cons- truction]. —beschränkungen /p/@) | building restrictions || limitations fpl (restrictions fp/) sur la construc- tion. —beschränkungen /p! ®) [durch Zonenfestlegung] | zoning || zoning m. —bestimmungen fp! | building regulations || re- 
XXV  ADDENDA  Baubestimmungen—-Behauptung  %lement m des constructions; regles mpl de la ätisse. —darlehen » | building (construction) (housing) loan || pret m ä la construction. —fach n | building line || industrie f de la cons- truction; [le] bätiment. —firma f | fıirm of building contractors || entre- prise f de construction. —gewerkschaft / | building trade union || syndi- cat m des ouvriers du bätiment. —herr m; —träger m [S] | owner of a building under construction || proprietaire m d’un edifice en construction. —kostenvoranschlag m | building estimate(s) || devis m de construction. — kostenindex m | construction cost index || in- dice m du coüt de la construction. — landerschließung f | development of building lots || d&veloppement m de terrain äa bätir. —Mmuster n | construction model (design) || mo- dele m de construction. —spardarlehen » | saving loan with a building so- ciety || pret-epargne m en vue de la construc- tion. —Zzeitplan m | building (construction) schedule; progress chart || programme m (calendrier m) de construction. —zuschuß m | building subsidy || subvention f (aide f) ä la construction. Beantragung f | application; request || demande f; requöäte f. Bearbeitung /©; — von Material; Material— | processing of material || traitement m des ma- tieres. Bearbeitungsverfahren n | manufacturing process Il procede m de fabrication. Beauftragung f; — eines Rechtsanwalts | instruct- ing a solicitor; briefing (retaining) counsel (a lawyer) || action de mandater (de charger) un avocat (un avou6®). Bebauung / @ [landwirtschaftlich] | (farming) of land || cultivation f. Bebauung / ®)[mit Bauwerken] | development of (building on) land || d&veloppement m urbain. Bebauungsplan m | development (building) plan I! plan m de developpement urbain. Bedarfs..güter np! | consumer goods (products) || biens mpl (produits mpl) de consommation. —struktur f | pattern (structure) of demand || structure f de la demande. Bedienstete mpl; — auf Zeit | temporary em- ployees || agents mpl temporaires | — auf Zeit in Dauerplanstellen | temporary staff occupying (in) permanent posts || agents temporaires 0ccu- pant un poste permanent | öffentliche — | pub- lic employees If fonctionnaires mp/ publics. Bedienungs..anweisungen /p/ | operating (service) instructions || instructions /p/ de service. —geld n | service charge; gratuity || service m; pourboire m. Bedürftigkeitsnachweis m | means test || certificat m d’indigence.  cultivation  Beerdigungs..institut z; —unternehmen » | under- taker(s); undertaker’s business || entreprise f de pompes funebres. Befangenheitsantrag m | petition on grounds of partiality (on account of presumed partiality) || requete f en suspicion legitime. befördern v; etw. mit der Post — | to forward sth. by post (by mail) || envoyer (expedier) qch. par la poste. befördert part; nach dem Dienstalter — werden | to be promoted (to get promotion) by seniority || &tre promu (avanc6) sur la base de l’ancienne- te. Beförderung f@); zur — anstehen | to be about to be promoted; to be eligible (in line) for pro- motion || &tre eligible (propose) pour l’avance- ment (la promotion); &tre promouvable. Beförderungs..anweisungen /p/ | forwarding in- structions || instructions fpl pour l’'expedition (pour la transmission). — liste f | promotion list; advancement roster || liste f de personnes promouvables. —mittel npl; öffentliche — | public conveyance (means of conveyance) || moyen mpl de trans- port public. —zulage f | seniority pay Il prime f (indemnite f) d’anciennete. begründet adj ®) ; hinreichend — | duly substan- tiated || düment motive. Begründung /®B); Klage—; Klags— | statement of claim || plainte f; acte m d’introduction d’ins- tance | mit ordnungsgemäßer — | duly substan- tiated; with good reasons || düment justifie; avec des raisons valables. Begründung f © fSchriftstück] | explanatory memorandum || expose m des motifs. Begrüßungs..ansprache f | address of welcome || discours m d’accueil. —botschaft f | message of welcome || message m d’accueil. Behälter m @A)[Verpackung] | container; package Il recipient m; emballage m | Einweg- | dispos- able (throw-away) container || emballage perdu. Behälter m ® [Fracht —; Versand-] | container; shipping container || conteneur m | Einweg- | single-service container || conteneur perdu. Behälter..fracht f; — —verkehr m; — —versand m | container shipment; freight transport by container || fre&t m en conteneur; transport m de fret par conteneur. — —schiff n | container ship || navire m porte- conteneur. Behandlung / ®) ; diskriminierende —; benachtei- ligende —; unterschiedliche — | discriminatory treatment; discrimination || traitement m discri- minatoire; distinction f prejudicieuse; discrimi- nation f. Behauptung / @) ; nach seinen eigenen —en | ac- cording to his own statements || d’apres ses pro- pres declarations | einseitige — | one-sided statement (allegation) || allegation f unilaterale | unwiderlegbare —; unwiderlegliche — | irrefuta- 
Behauptung-Berechtigungsnachweis  ADDENDA  XXVI  Behauptung f @ Forts. ble statement ]| declaration f irrefutable. Beihilfe £@A)[Zuschuß]; Staats—; staatliche — | state subsidy; grant-in-aid || subvention f (aide f) de l’Etat | in den Genuß einer — kommen | to qualify for a subsidy || beneficier (jouir) d’une subvention. Beihilfe /© [Entschädigung]; Einrichtungs— | installations allowance || indemnite f de frais d’installation | Versetzungs— | transfer allow- ance || indemnite de mutation | Wiedereinrich- tungs— | resettlement allowance || indemnite de reinstallation. Beileidstelegramm n | telegram of condolence || telegramme m de condoleances. Beiratsmitglied n | member of the advisory board || membre m du comite consultatif. Beistandskredit m | stand-by credit || credit m «stand-by». Beitrags..bemessung f | assessment (fixing) of contributions || calcul m (determination f) des cotisations. —erhöhung f | increase (rise) in contributions || relevement m (augmentation f) des cotisations. beitragsbezogen adj | related to contributions (to payments) $I suivant les cotisations (les pale- ments) | —e Rente | contribution-related (pay- ments-related) pension || rente f suivant (basee sur) les cotisations. ' Beitritt m @); — zur Europäischen Gemeinschaft; — zum Gemeinsamen Markt | accession to the European Communities (to the Common Mar- ket) fl adhesion f aux Communautes Europe- ennes (au Marche Commun). Beitritts..formular » | application form || formu- laire m (bulletin m) d’adhesion. —gesuch n | application for admission || de- mande f d’adhesion. —verhandlungen fpl | accession negotiations || negotiations /p/ d’adhesion. —vertrag m | treaty of accession || trait& m d’ad- hesion. Bekanntgabe /©; — des Wahlergebnisses (der Wahlresultate) | declaration of the poll || decla- ration f du resultat du vote (du scrutin). bekanntgeben v; das Wahlergebnis —; die Wahl- resultate — | to declare the poll || declarer le re- sultat du vote (du scrutin). Bekenntnis »ı ; religiöses — | confession; de- nomination [[ confession f. —schule f | denomiational school || &cole f con- fessionnelle. Beladungsgrenze f | load limit || limite f de charge; charge f limite. Belang m; ohne — | irrelevant; unimportant; of no interest || sans importance (interet) (rapport} | von — sein | to be relevant (of relevance) | avoir de l’importance; &tre pertinent | jds. —e vertreten | to represent sb.’s interests d repre- senter les interets de q. | das ist nicht von — | that is of no consequence || cela ne tire pas ä consequence.  Belastun Tragfähigkeit] | loading capacit Il capacgltj;% Äe ch%.frgerizlléntll Höchst£; h%chst)-l zulässige —; Maximal—; maximale — | maxi- mum permissible load || charge f maximale ad- missible | zulässige — | safe (safety) load || charge admissible. Belastungsgrenze f; hypothekarische — | limite of encumbrance(s) I/ limite f de la charge hypothe- caire. Beleg m; Ersatz— | replacement copy || pi&ce f de remplacement | Original- | original voucher; original (master) copy || piece justifica- tive originale. Belegschaftsaktien /p/ | staff shares || actions fpl du personnel. Belehrung /®) | notice; notification; advice || in- formation f; notification f. Belehrungspflicht f | obligation (duty) to notify (to advise) (to warn) || obligation f (devoir m) d’informer (d’avertir). Benehmen » (A) [Einvernehmen]; im — mit jdm. | in consultation (in agreement) with sb. || en con- sultation (d’accord) avec g. Beobachterstatus m | observer status || statut m d’observateur. Beobachtungsauftrag m [an einen Rechtsanwalt] | watching brief || charge f de veiller en justice [aux inter@ts de q.]. beraten v @); sich mit seinem Anwalt — | to con- sult (to confer wıth) one’s legal adviser (counsel) Il consulter son avocat (son conseiller juridique) | sich anwaltschaftlich (juristisch) — lassen | to take legal (counsel’s) advice || consulter un avo- cat (un conseiller jJuridique). Berater m; Berufs— | vocational adviser || con- seiller m en matiere d’orientation profession- nelle | Wirtschafts — | economic advıser || con- seiller &conomique | außenpolitischer — | advi- ser on foreign affairs || conseiller en matiere de politique exterieure. Beratung / @ ; anwaltschaftliche —; juristische — | legal advice || conseil m (consultation f) juri- dique | fachkundige —; sachkundige — | expert advice || conseil d’expert. Beratungs..ausschuß m | advisory (consultative) committee || comite m consultatif. —firma f | firm of consultants || bureau m de consultation. —gebühr f | consultation fee || honoraire m de consultation. —vertrag m | consultancy agreement || contrat m de consultation. berechnen v A) ; etw. falsch — | to miscalculate sth. || mecompter q. berechnen v ; eine Provision — | to charge a commission || prelever (appliquer) une commis- sion | zu viel — | to overcharge; to charge (to ask) too much || compter en trop; survendre; surfaire [qgch.] | zu wenig — | to undercharge; to charge (to ask) too little || vendre trop bon mar- che (a trop bas prix); demander trop peu. Berechtigungs..nachweis m; —schein m | certifi- 
XXVII  ADDENDA  Berechtigungsnachweis-Beschluß  cate; licence [GB]; license [USA] Il certificat m; tıtre m. Bergbau..bezirk m; —gebiet n; —revier n | min- ing district || bassin m houiller. —konzession f | mining concession || concession f miniere; droits mpl d’extraction. Bergungsmannschaft f | rescue party || &quipe f de sauverage. Bergwerksverwaltung * | mine (pit) (colliery) management || administration f (direction f) d’une mine (d’un charbonnage). Bericht m; Lage— | report on the situation || rapport m de (sur) la situation | Vierteljahres— | quarterly statement || releve m (etat m) trimes- triel | Wochen— | weekly report (statement) || rapport m (releve) (etat) hebdomadaire %r ausführlicher —; eingehender — | full (de- tailed) ?comprehensive) report (account) (state- ment) || rapport (relev&) (compte rendu m) de- taille | genauer und sachlicher — | accurate and objective report || rapport (compte rendu) exact et objectif | mündlicher (mündlich erstatteter) — | oral (verbal) report || rapport (compte rendu) verbal (oral). Berichterstatter m; Auslands—; auswärtiger — | foreign correspondent || correspondant m ä l’etranger. Berichtigungshaushalt m | amending budget || budget m rectificatif. Beruf m @A); seinem — nachgehen | to follow (to pursue) one’s profession || exercer sa profession. berufen adj @ [ermächtigt] | authorized || habili- te; autorise. berufen adj ®)[zuständig] | competent; respon- sible || competent; responsable. berufen v ®); sich auf seinen guten Glauben — | }o° allege one’s good faith || alleguer sa bonne ol. Berufs..ausbildung f | vocational training || for- mation f professionnelle. — aussichten /p/ | professional prospects || per- spec):tives fpl dans une profession (dans un m6- tier). —berater m | careers adviser [GB]; vocational counsellor [USA] Il conseiller m d’orientation professionnelle. —diplomat m | career diplomat [GB]; professio- nal diplomat [USA] || diplomate m de carriere. —einkommen » | professional income || revenu m professionnel. —ethik f | professional ethics p/ || devoir m pro- fessionnel. ' —gefahr f; —risiko n | occupational hazard(s) || risques mpl du metier. —geheimnis n; Bruch (Verletzung) des —ses | breach of professional secrecy || abus m (trahi- son m) du secret professionnel. — leben n | professional (working) life || vie f pro- fessionnelle | ins — (ein)treten% to start in life || commencer la vie professionnelle. — lenkung f | vocational guidance || orientation f professionnelle.  Berufstätige m; die —n | the working population I! 1a population active. Berufsumschulung / | vocational retraining || re- education f professionnelle. Berufung f A) ; auf die — verzichten | to waive (to renounce) appeal || renoncer A (desister de) l’ap- pel. Berufungs..instanz f; in der — freigesprochen werden | to be acquitted on appel || &tre acquit- te en appel. —kosten p/ | cost of appeal; appeal cost || depens m en appel (de l’appel). —sache f | case on appeal; appeal case || affaire f (cause f) en appel (en instance d’appel). Berufs..wechsel | change of [one’s] occupation || changement m d’occupation (de profession). —zweig | branch of profession (of business) || branche f de la profession. Beschaffungs..amt ; —stelle f | procurement of- fice || bureau m (service m) d’approvisionne- ment; service m des achats et marches. Beschäftigter m | employed person; employee || personne f active (employ6ee). Beschäftigung / @ ; Halbzeit —; Teilzeit— | part- time (half-time) occupation (job) || travail m (activite& f) a mi-temps (a temps partiel) | Ne- ben— | spare-time occupation (job) || travail (activite) a temps perdu. Beschäftigungs..bedingungen /p! | conditions of employment || conditions fp/ d’emploi. —effekt m | job-creating effect || effet m de crea- tion d’emplois. —politik £| employment policy || politique f de lP’emploi. beschäftigungsunfähig adj | unemployable || in- employable. Bescheid m @A); abschlägiger — | negative reply (decision); refusal || avis m (reponse f) defavo- rable (de refus) (de rejet). bescheinigen v; etw. amtlich — | to authenticate sth. || authentiquer (certifier) (legaliser) qch. | etw. notariell — | to notarize sth. || authentifier (legaliser) qch. par notaire. Bescheinigung f; Konsulats— | consular certifi- cate || certificat m consulaire | amtliche —; be- hördliche — | official cestificate || certificat offi- ciel (administratif) | notarielle — | notarized certificate || attestation f notariee | zollamtliche — | customhouse certificate || certificat de douane; attestation douaniere. bleschleunigen v | to expedite; to speed up || acce- erer. beschleunigt adj; —e Abschreibung | accelerated depreciation |{amortissement m accelere. Beschleunigung f | expediting || acceleration f | mit tunlichster — | with the utmost dispatch || le plus rapidement possible. Beschleunigungsprinzip n [Akzelerationsprinzip] | acceleration principle || principe m d’accelera- „tion. Beschluß m © [EWG]; Entlastungs— | decision giving discharge || de&cision f de decharge | Ent- 
Beschluß-beteiligt  ADDENDA  XXVIII  Beschluß m © Forts. wurf eines —es | draft decision || projet m de decision | — des Rates; Rats— | Council deci- sion || de&cision du Conseil | ausgabenwirksamer — | decision involving (giving rise to) expendi- ture || decision donnant lieu a une depense (ä incidence financiere) | dieser — ist auszuführen | this decision is binding (final and binding) || cette decision a effet exe&cutoire. Beschlußfassung f; Vorschlag zur — | proposal for a decision fi proposition f de decision. beschränkt adj; —e Auflage | limited edition || ti- rage m limit&; edition limitee. beschränkt adv; — lieferbar sein | to be in short supply || &tre difficile A obtenir. Beschränkung f; Mengen-en | quantitative restrictions fi restrictions /p/ quantitatives. Betreffnis » [S] | the matter (the item) under ref- erence || l’affaire (la matiere) en question (dont ıl s’agit). Betreten n; unbefugtes — | trespassing || entree f non-autorisee | «— verboten!» | «No Trespass- ing!»; «No Entry!» || «Entree interdite!»; «De- fense d’entrer!». Beschreibung /@) ; der — entsprechen | to an- swer the description || correspondre ä la des- cription. Beschreibung / ® [Personal—]; der — entspre- chen | to answer the description [of a person] || correspondre au signalement. Beschwerde f@); Verfassungs— | constitutional complaint || recours m constitutionnel (en ma- tiere constitutionnelle). beschwerdeführend adj; die —e Partei | the com- plaining party; the complainant || la partie re- clamante; le reclamant; le requerant. Beschwerdestelle f | complaints office || bureau m des reclamations. Beseitigung /@ ; — eines Mißstandes | abate- ment of a nuisance || suppression f (elimination f) d’un abus. Besetzung /@A); — eines Schlüsselpostens | filling of a key position; key appointment || action f de pourvoir A une position clef. Besitz m @); in Privat— | privately-owned || en mains privees | in ausländischem — | foreign- owned || en mains etrangeres | in staatlichem — | state-owned || appartenant ä (en possession de) l’Etat. Besitzeinweisung f; gerichtliche — | vesting or- der; writ of possession || envoi m (mise f) en possession. Besitzer m @A); rechtmäßiger — | rightful (lawful) (legitimate) owner || possesseur m (detenteur m) legitime. Besoldungsfestsetzung f | determination (fixing) of remuneration || determination f du traite- ment. Besprechung /® [Buch-] | book review || cri- tique f d’un hivre. Besprechungsexemplar »” | review (press) copy || exemplaire m de presse (de service de presse).  Bestand m D ; — an eigenen Aktien | treasu stock [USA]; holdings of own shares [GB]?II avoir m (portefeuille m) en actions propres | ei- serner — | iron ration || stock m (fonds m) de reserve. Bestände mp! | stock(s); supplies; holdings; in- ventory || stocks mpl; inventaire m. Bestätigung /@A); — der Richtigkeit | verification Il verification f. Bestattungsinstitut » | undertaker’s business || entreprise f de pompes funebres. Bestechung f; der — zugänglich sein | to be open to bribery; to be reached || &tre achetable (ve- nal). Bestechungs..fonds m | bribery fund || fonds m de pot-de-vin. —skandal m | bribery scandal || scandale m (af- faire f) de pots-de-vin. Bestellung /@) ; — eines Vormundes | appoint- ment of a guardian || installation f (designation f) d’un tuteur. Bestellung /®B); Nach— | repeat order || com- mande f repetee (supplementaire) | dringende — | rush order || commande f urgente | laufende — | standing order || ordre m permanent. bestimmt part; soweit nichts anderes — ist | save as otherwise provided || sauf dispositions con- traires. Bestimmung f ®) ; dispositive — | optional provi- sion (clause) || disposition f suppletive | einge- fügte — | inserted clause |[ clause f inseree (in- troduite) | lästige — | onerous clause || clause onereuse | wesentliche — | essential clause (pro- vision) || clause (provision f) essentielle (indis- pensable) | zwingende — | mandatory (binding) provision || disposition imperative | eine — ge- nau beachten (einhalten) | to adhere strictly to a clause || respecter (observer) une clause stricte- ment. bestimmungswidrig adj | against (contrary to) the rules (regulations) || contraire aux regles (regle- ments) (provisions). bestreiken v; eine Fabrik — | to strike at a facto- ry; to close a factory by strike || fermer une usine par une greve. bestreikt adj; —er Betrieb, —e Fabrik | strike- bound plant (factory) || usine f en greve. bestreiten v A) ; jds. Recht —; jdm. ein Recht » | to challenge sb.’s right || mettre en contestation le droit de q.; contester un droit A q. | die Gül- tigkeit eines Testaments — | to dispute a will || contester la validite d’un testament | die Gültig- keit einer Wahl — | to contest an election %I contester la validite d’une election. beteiligen v @) ; sich an etw. finanziell (kapitalmä- ßig) — | to take a financial interest in sth. || participer financierement ä qch. | sich an einem Wettbewerb — | to take part in a competition || participer ä un concours. beteiligt adj A) ; am Gewinn » sein | to share in the profit(s) || avoir part aux benefices. beteiligt adj B) ; an einem Unfall — sein | to be 
XXIX  ADDENDA  beteiligt-Beweiskraft  involved in an accident || &tre concerne dans un accident. Beteiligung /@) ; — an der Geschäftsführung | participation in the management || participa- tion f A la gestion (A la gerance) | — am Verlust | sharing the loss || participation aux pertes | maßgebliche — | controlling interest || partici- pation majoritaire. Beteiligungs..finanzierung f | equity financing || financement m de fonds propres. —garantie f | equity guarantee || garantie f de fonds propres. —quote f; —schlüssel m | scale of contributions (of participation) || cle f de repartition. —rate f | participation ratio || taux m de partici- pation. —vertrag m | participation agreement || contrat m de participation. Betrieb m @A); — eines Bergwerks | exploitation (operation) of a mine || exploitation f d’une mine | den — schließen (stillegen) | to close down || arreter (cesser) l’exploitation. Betrieb m ®); — der öffentlichen Hand | state (government) enterprise || entreprise f publique (de l’Etat) | volkseigener — | state-owned (pub- licly-owned) (nationalized) enterprise || entre- prise d’etat (socialisee) (nationalisee). Betriebe mpl; Klein- und Mittel— | small and medium-sized firms (businesses) || petites et moyennes entreprises fpl FP.M.E.]. Betriebs..angehörige mpl | labo(u)r force; work- force; staff; factory (works) personnel || person- nel m (main d’ceuvre f) d’une entreprise. — anleitung f>; —anweisung f | operating (opera- tional) instruction(s) || mode f d’emploi. — aufsicht f | factory supervision; plant inspec- tion || contröle m; surveillance f. — aufwand m; —ausgaben fp/ | operating expen- diture (expenses) IFCOÜtS mpl (frais mpl) d’ex- ploitation. —belegschaft f | working force; personnel || main f d’ceuvre; personnel m. —berater m | management consultant; industrial counsellor || ingenieur m (conseil m) technico- commerclal. —bilanz f | operating statement || bilan m d’ex- ploitation. betriebs..eigen adj | factory-owned || propre ä (appartenant ä) l’entreprise. —fremd adj; —e Aufwendungen | non-operating expenditure || depenses fpl non-operationnelles. Betriebs..eigentümer m | factory owner || pro- prietaire m d’usine. —fürsorge f | industrial welfare work || pre- voyance f sociale dans les usines. —gewerkschaft / | industrial union || union f ouvriere (syndicale). —ingenieur m works (plant) engineer || ingenieur m d’entreprise. —kapazität f | operating (plant) capacity || capa- cite f de production d’une usine (d’une entre- prise).  —kontrolle / @ [Kontrolle eines Betriebes] | fac- tory supervision || contröle m de la gestion. —kontrolle / ® [Betriebsüberwachung einer An- lage] | check on operation; functional check || contröle operationnel. — organisation f | industrial (management) orga- nization || organisation f de l’entreprise. —prüfung f; —revision f | audit(ing) of the ac- counts (of the books) |[ verification f des comp- tes (des livres). —rätegesetz n | shop council law || loi f sur les comites d’entreprise. —stätte f [im Sinne der Steuergesetze] | perma- nent establishment (place of business) || etablis- sement m permanent. —verlegung f | relocation of a factory (of a plant) Il transfert m (deplacement m) d’une usine. —wirtschaftslehre £ | management (administra- tion) economics || science(s) fpl &conomique(s) de la gestion d’entreprises. —zustand m | working (operating) condition || etat m de travail. Beurteilungsausschuß m | rating (assessment) committee (commission) || commission f de re- partition. Bevölkerung f; werktätige — | working (working- class) population || population f active. Bevölkerungs..entwicklung / | population trend || evolution f demographique. —explosion f | population explosion || explosion f demographique. —wachstum n | population growth || croissance f demographique. —zuwachs m | increase (growth) of the popula- tion || augmentation f (accroissement m) de&mo- graphique (de la population). Bevollmächtigungs..schreiben n; —urkunde / | let- ter of authorization; power of attorney || pou- voir m G&crit; acte f de procuration; procura- tion f. Bevorschussung f; — von Wertpapieren | advance (advancing? (loan) (loaning) on securities (on collateral) | avance f garantie par nantissement sur titres; pret m sur titres. Bewährung f; zur — freigelassen | released on probation || place en liberte surveillee. Bewegung / © [auf einem Konto] | transaction; operation || transaction f | Buchungsgebühr pro — | bank charge for each transaction || frais mpl de banque par transaction. Beweis m; — für eine Behauptung | substantia- tion of a statement || preuve f (demonstration f) d’une affirmation | — vom Hörensagen | hear- say evidence || preuve par commune renommee. beweiserheblich adj | valid (relevant) in evidence Il pertinent comme preuve. beweisfähig adj | susceptible of proof || suscepti- ble d’&tre prouve. Beweis..fähigkeit f | susceptibility of proof || de- montrabilite f. —kraft ; keine — haben | to lack conclusive force || manquer de force probante. 
Beweislast-billig  ADDENDA  XXX  Beweis..last f; jdm. die — auferlegen | to cast the burden of proof upon sb. || imposer le fardeau (la charge) de la preuve 3 qg. —Mmaterial n; erhebliches — | relevant evidence || preuves fpl pertinentes | unzulässiges — | inad- missible evidence || preuves irrecevables (inad-  missibles). —Mmittel n; etw. als — zulassen | to admit sth. as (in) evidence || admettre qch. en e&vidence  (comme preuve). —mittel npl; — unterdrücken (unterschlagen) | to supress evidence ‘l supprimer (faire disparaitre) des pieces (des preuves). —sicherungsverfahren n | proceedings pl for per- petuation of evidence || procedure f de la con- servation de la preuve. — unterschlagung f | suppression of evidence || suppression f de pieces. —verfahren n | procedure of taking evidence || procedure f probatoire (d’administration de la preuve). bewerben v; sich um ein Amt » | to be a candi- date for an office || poser sa candidature | sich in einer Wahl um ein Amt » | to be a candidate for an elective office; to run for office || poser sa candidature pour &tre elu | sich um eine Stelle (Stellung) — | to apply for (to be a candidate for) (to solicit) a post (a position) || postuler (poser sa candidature pour) un emploi. Bewerberliste / | list of candidates || liste f de candidats (de postulants). Bewertungs..grundlage / | basis of (for) valuation Il base f d’&valuation. —reserve f | valuation reserve || reserve f pour evaluation. Bewirtschaftung ®); Devisen— | control of for- eign exchange; exchange control || contröle m (contingentement m) des devises | Kredit— | credit control || contröle (reglementation f) du credit | staatliche — | state (government) con- trol || reglementation (contröle) de l’etat. Bewirtschaftungs..plan m; —programm » | ration- ing scheme (plan) (programme) || syst&me m de rationnement (de contingentement). beziehbar adj @ [erhältlich] | obtainable || dispo- nible. beziehbar adj ®) [räumlich]; sofort — | ready for moving in; for immediate occupation; with im- mediate possession || avec jouissance imme- diate; cl&(s) en mains. Beziehungen fp/@) ; — zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern | industrial (labo(u)r-man- agement) relations || relations fp/ entre les parte- naires SOCIauX. Bezugs..angebot n | offer to subscribe; subscrip- tion offer%l offre f ä la souscription. —berechtigter m [einer Rente] | beneficiary of erson entitled to draw) (to receive) a pension beneficiaire m d’(ayant droit m ä)une rente. —berechtigung f; —recht » | subscription right(s) Il droit(s) mpl de souscription. bezugsfertig adv; — (sofort —) zu vermieten | to  let with immediate occupation (possession) || ä louer avec jouissance immediate. Bezugs..jahr » | year of reference || annee f de re- ference. —kurs m | subscription rate (price) || taux m (prix m) de souscription. —periode f | reference (base) period || periode f de reference (de base). —preis m ®)[Kaufpreis] | purchase price || prix m d’achat. —quelle f ®)[Lieferant] | supplier || fournisseur m. —termin m | delivery date || delai m de livraison. —zeichen n | reference mark || reference f. Bilanz /@); frisierte — | cooked balance sheet || bilan maquille (flatte) (truque) | gefälschte — | falsified (false) (fraudulent) balance sheet || bi- lan m truque (falsıfie) (maquille) (camoufl6) (frauduleux) | geprüfte — | certified (audited? balance sheet || bilan verifie | konsolidierte — consolidated balance sheet || bilan consolide | etw. in der — aufführen 5ausweisen) | to show sth. in the balance sheet || montrer (presenter) qch. dans le bilan | die — frisieren | to cook (to doctor) the balance sheet || maquiller (flatter) (truquer) le bilan. Bilanz /®); Dienstleistungs— | balance of ser- vice transactions; invisible balance; net invi- sibles p/ || balance f des operations courantes en services; balance des invisibles | Ertrags— | for- eign trade balance || balance du commerce ext6e- rieur | Kapital— | balance on capital account; balance of capital movements (transactions) |1 balance des operations en capital (des mouve- ments de capitaux) | Leistungs— | balance of payments on current account || balance des ope- rations courantes | Waren—; Warenhandels- | balance of trade in goods; visible trade balance II balance des operations courantes en marchan- dises (des mouvements des marchandises). bilanzmäßig adj; —e Abschreibung | depreciation shown in the balance sheet || amortissement m comptable. Bilanz..prüfer m | auditor || contröleur m des comptes; commissaire m auxX comptes. —überschuß m | surplus of assets over liabilities Il excedent m de V’actif sur le passif. Bildberichterstatter m | press photographer || photographe m de presse. Bilderdienst m [der Presse] | picture service of the press || service m photographique de presse. Bildung @; — eines Ausschusses | constitution (formation) of a committee || constitution f d’une commission (d’un comité?. Bildung / ®); humanistische — | classical educa- tion If les humanites fpl | ohne — | uneducated Il sans instruction (education) (formation). Bildungsanstalt £ | educational establishment || institution f (etablissement m) d’enseignement. billig adj ®; —e Ausrede | poor (lame) excuse || mauvaise eXcuse. billig adj © ; —es Geld | easy (cheap) money || argent m bon marche | —e Zinsen; —e Zins- 
XXXI  ADDENDA  billig-Bruttogehalt  sätze | low interest (interest rates) || bas taux m d’interet; taux reduit. bindend adj; —e Wirkung | binding effect || force obligatoire; effet m d’obligation fnicht — sein to have (to be of) no binding force || ne pas avoir de force obligatoire. Bindung f@); — von Mitteln; Mittel— | commit- ment of funds || engagement m de fonds. binnen adyv; — einer Woche | within one week || dans le delai d’une semaine; dans une semaine; d’icı une semaine. Binnenmarkt..preis m A)[Preis auf dem Inlands- markt] | internal (domestic) price || prix m do- mestique. —preis m ®)[Preis innerhalb des Gemeinsamen Marktes] | Community price || prix communau- taire (dans la Communaut6®). Blanko..formular » | blank form; blank || formu- laire m en blanc. —Vvollmacht f @ [Vollmachtsurkunde] | authority (document of authority) signed in blank || pro- curation f (pouvoir m) en blanc; blanc-seing m. —vollmacht / ®) [unbeschränkte Vollmacht] | full (unlimited) power(s) (authority) || pleins pou- voirs mpl | jdm. — erteilen | to give sb. full powers (a free hand) (carte blanche) || donner carte blanche (blanc-seing) ä q. —zession f | assignment (transfer) in blank; blank transfer || cession f (transfert m) A decou- vert. Blindbuchen ; Blindbuchungssystem n [beim Filmverleih] | block-booking of films || location f de films en bloc. Blindenanstalt f | home (institution) for the blind Il hospice m d’aveugles. Blitzstreik m | lightning strike || greve f &clair. blockfrei adj; —es Land; —er Staat | non-aligned country (state) || pays m non-aligne. Blockfreiheit £ | non-alignment || non-align- ment m. Blutprobe f | blood test || prise f (&chantillon m) de sang. Bodenfläche /@)[von Land] | acreage || super- fici f; surface f; aire f. Bodenfläche f®)[von Räumen] | floor space ||  surface f. Bodenwert m | land value; value of (of the) land I! valeur f fonciere. — abnahme f | decrease in the value of land (in  Jand values) || &rosion f des valeurs foncieres. — abschöpfung f | taxing away of increased land value(s) || absorption f de l’excedent des valeurs foncieres. Bonität f@ | sound financial status || situation f financiere solide. Bonitätsprüfung f | credit rating || certificat m de solvabilite. Börsen..abschlüsse mpl/ | stock exchange transac- tions (dealings) || marches mpl (transactions fpl) en (4 la) bourse. — aufsicht f | supervision by the stock exchange committee || contröle m (surveillance f) par le  comite de la bourse | staatliche — | state con- trol of the stock exchanges || contröle (surveil- lance) de la bourse par l’Etat. —feiertag m | stock exchange holiday || chömage m boursier. —freiverkehr m | curb exchange || marche hors- cote m. börsennotiert adj | quoted on the stock exchange I! cot& en (A la) bourse | —e Gesellschaft | quot- ed company || societe f cotee en bourse. Botendienst m | messenger service || service m de messagers. Botschaft /@A); eine — überbringen | to carrıy a message || remettre (faire parvenir) (apporter) un message | eine — übermitteln | to transmit a message & transmettre (communiquer) un mes- sage. Botschafter m; außerordentlicher und bevollmäch- tigter — | ambassador extraordinary and pleni- potentiary || ambassadeur m extraordinaire et plenipotentiaire. Botschaftssprecher m | embassy spokesman || porte-parole m d’ambassade. Branchen..adreßbuch »; —verzeichnis n | trade (commercial) directory || annuaire m commer- clal. Brandversicherungspolice f | fire (fire insurance) policy || police f d’assurance incendie. Brennstoffersparnis f | fuel economy; saving in fuel || &conomie f de combustible | —se machen | to make savings (to economize) in fuel || &co- nomiser le combustible; faire des &conomies en combustible. Brief m A); postlagernder — | letter to be called for at the post office; post restante letter || envoi m (lettre f) en poste restante. brieflich adj; —er Verkehr | exchange of letters, correspondence || echange m de lettres; corres- pondance f. Briefmarkenausgabe f | issue of stamps; stamp is- sue || emission f de timbres. Brief..papier x | letter (note) (writing) paper || pa- pier m ä lettres. —schulden /p/ | arrears of correspondence || ar- riere m de correspondance. —gzensur f | postal censorship || censure f du courrier. —zustellung f |delivery of letters; postal delivery I! distribution f de courrier. broschiert adj; —e Ausgabe | paperback edition || edition f brochee. broschiert adv; — erscheinen | to be published as paperback || sortir (paraitre) en edition brochee. Bruch m @); — des Berufsgeheimnisses | breach of professional secrecy || violation f du secret professionnel. Bruch..gefahr f; —risiko n | breakage risk || ris- que(s) /p/ de bris (de casse). Brutto..bilanz f | rough balance || bilan m brut (provisoire). —gehalt n | gross salary || traitement m brut; re- muneration m brute. 
Bruttoinlandsprodukt-Bußgeldverfahren  ADDENDA  XXXII  Brutto..inlandsprodukt » [BIP] | gross domestic product [GDP] II produit m interieur brut [PIB]. — lohn m | gross wage(s) || salaire m brut; remu- neration f brute. —miete f | gross rental || loyer m brut. — 0zialprodukt » [BSP] | gross national product [GNP] || produit m national brut [PNB]. —zinsen mpl | gross interest || inter&ts mpl bruts. Buch..ausstellung f | book show (fair) (exhibition) Il foire f(salon m) du livre. —druck m | letterpress printing || typographie f; impression f typo. —drucker m | printer || imprimeur m. —druckerei f | printing (printer’s) office (shop) || atelier m d’imprimerie; imprimerie f. —gemeinschaft f | book club || club m du livre. Buchhalterin f | lady bookkeeper || teneuse de livres. Buch..prüfungsbescheinigung f | accountant’s cer- tificate || certificat m de verification des comp- tes (des livres). —stelle f [Buchführungsbüro] | bookkeeping (ac- counting) office || bureau m de comptabilite. Buchung f; durchlaufende — | transit entry || ecriture f transitoire | transitorische — | sus- pense entry || ecriture d’ordre (de regularisation). Buchungs..posten m | booking (bookkeeping) item (entry) || article m (poste m) de compte. — unterlagen fp! | accounting vouchers (records) Il pie&ces fpl comptables (de comptabilit€); &cri- tures fpl. Buchverleih m | lending library || bibliotheque f de pröt. Budget..abstriche mp/ | budget economies || &co- nomies fp/ budgetaires. —periode f | budget period || periode f budge- taıre. —überschuß m | budget(ary) surplus || excedent m budgetaire. Bummelstreik m | go-slow strike; slowdown; work(ing) to rule || greve f perlee; greve de (du) zele. Bundes..amt » | federal office || office m (service m) federal | Statistisches — | national bureau of statistics || office federal des statistiques. — arbeitsgericht n | federal labo(u)r court || tribu- nal m federal du travail. —hbehörde (; —dienststelle f | federal authority (agency) I| administration f federale. —ebene f; auf — | at the federal level || au ni- veau (sur le plan) (a l’echelon) federal. — einkommenssteuer f | federal income tax || im- pöt m federal sur le revenu. —etat m | federal budget || budget m federal. —finanzhof m | federal finance court || cour f fe- derale des finances (en matiere fiscale). —gesetzblatt n | federal law gazette || journal m officiel federal. —mnittel np/ | federal funds p/ || ressources fpl fe- derales; fonds mpl federaux. —patentamt » | federal patent office || office m federal des brevets.  —patentgericht » | federal patents court || tribu- nal m fädéral en matiere de brevets. —rat m ®)[Ratsmitglied] | federal councillor || conseiller m federal | Alt— [S] | former federal councillor || ancien conseiller federal. —rechnungshof m | federal audit board || cour f federale des comptes. — 0zialgericht » | federal social (labo(u)r) court Il tribunal m federal social (d’arbitrage en ma- tiere sociale). —steuer f | federal tax || impöt m federal. —tagswahlen /p! | federal (national) (parliamen- tary) (general) elections || &lections fp/ au parle- ment federal; elections generales (legislatives). —verfassungsgericht » | federal constitutional court || tribunal m constitutionnel federal. —verwaltungsgericht » | federal administrative court || tribunal m administratif federal. bündnisfrei adj; —es Land | non-aligned country (nation) || pays m non aligne. Bündnisfreiheit f | non-alignment || non-aligne- ment m. Burgfriede m | truce || treve f. Bürge m; Ausfall —; Schadlos— | deficiency gua- rantee fl garant m du decouvert | selbstschuld- nerischer — | absolute guarantor; surety who has waived the benefit of proceedings against the main debtor || caution m solidaire; garant m qui a renonce au benefice de la discussion. Bürgermeister m | mayor || maire [France]; bourgmestre [Belg.] | stellvertretender — | de- puty mayor || adjoint m du maire | berufsmäßi- ger — | city manager || maire professionnel. Bürgertum »; das — | the middle classes || la classe moyenne; la bourgeoisie; les bourgeois. Bürgschaft f@); Ausfall=- | deficit guaranty || garantie f du decouvert | gesamtschuldnerische — | absolute (joint and several) guaranty || cau- tion f solidaire | sichere — | good (substantial) surety || caution solvable. Bürgschaft f ®)[zwecks Haftentlassung] | bail || caution f | jdn. gegen — freilassen (aus der Haft entlassen) (auf freien Fuß setzen) | to release sb. on bail || mettre q. en libert& provisoire sous caution (moyennant caution). Bürgschafts..empfänger m; —gläubiger m; —neh- mer m | guarantee; person guaranteed || cau- tionne m; garanti m. —wechsel m [avalisierter Wechsel] | guaranteed bill of exchange || effet m de commerce (traite f) (lettre de change) avalis&(e). Bürogemeinschaft f; mit jdm. — haben (in — sein) | to share the (an) office with sb. || parta- ger un bureau (occuper un bureau en commun) avec q. Buße f; Bußgeld » | fine; penalty || amende f. Bußgeld..bescheid m [S] € jJudgment imposing a fine || jugement m (decision f) imposant une amende. —verfahren n | proceedings for assessing (collec- ting) fines (penalties) || procedure f de fixation (perception) d’amendes. 
XXXIH  ADDENDA  Bußgeldvorschriften-Diebesbande  Bußgeldvorschriften fp/ | legal proceedings (pro- visıons) (regulations) covering fines (penalties) || reglements mpl (reglementation f) en matıere d’amendes. Bußzettel m | police ticket || proces-verbal m.  D  Darlehen »; hypothekarisch gesichertes — | loan on mortgage; mortgage loan || pret m hypothe- caire (garanti par hypotheque) Fw zu ermäßig- ten Zinsen | reduced-interest loan || pret ä inte- ret minore (reduit) | — zu verbilligten Zinsen; zinsverbilligtes — | loan at subsidized interest II pret ä interets bonifie&s (subventionnes); pröt avec bonification d’interet. Darlehens..gewährung f | grant(ing) of a loan (of loans) || octroi m (allocation f) d’un pret (de prets). —nehmerin f | borrowing company || societe f emprunteuse. —zins(satz) m | loan rate || taux m d’interet sur pröets. Darstellung f@A) ; zusammengefaßte — | summa- ry; summarized statement || resume m; rapport m synthetique; synthese m. Darstellung © ; graphische — | graph; diagram II representation f graphique; graphique m | ta- bellarische — | tabulation || tableau m. Daten np/ ®); technische — | technical data; spe- cifications If donnees fpl techniques | — verar- beiten | to process (to handle) data || evaluer (traiter) les donnees. Datenverarbeitung f | processing (handling) of data; data processing [Févaluation f (traitement m) des donnees. Dauer..arbeitslosigkeit £ | chronic (permanent) unemployment |?chömage m permanent. —kunde m | steady (standing) customer || client m fidele (habituel). —Mmieter m | permanent tenant || locataire m per- manent. —planstelle f | permanent post || poste m perma- nent. —visum n | permanent visa || visa m permanent. —vollmacht f | permanent power of attorney || procuration f (mandat m) permanent(e). Debitoren mpl [in der Bilanz] | accounts receiva- ble; receivables p/ || debiteurs mpl. Deckadresse f | cover (accommodation) address || adresse f de convention (d’emprunt) (con- venu6e). Deckungsbetrag m | gross margin || marge f brute. deflatorisch adj; —e Lücke | deflationary gap || eEcart m (gap m) deflationniste. Defizitland n | country with (having) a deficit || pays m deficitaire.  Degression f [stufenweise Verminderung] | gra- dual decrease || degression f | Kosten— | gra- dual decrease of costs || degressivite f des frais (des coüts) | Steuer— | gradual decrease in tax rates || degressivite des taux d’impöts; syst&me m d’impöt degressif. degressiv adj | gradually diminishing (decreasing) || degressif | —e Besteuerung | degressive taxa- tion fi taxation f (imposition f) degressive. dekartellisieren v | to decartellize || decartelliser. Dekartellisierung / | decartellization || decartelli- sation f. Delegation f; eine — leiten | to head a delegation || &tre chef d’une delegation f. delegieren v; Verantwortung — | to delegate re- sponsibility (responsibilities) || dele&guer la res- ponsabilite. Delkredere..reserve f; —rückstellung f | contin- gency reserve || reserve f (provision f) pour even- tualites. Demarkationsabkommen » | demarcation agree- ment (treaty) || convention f (accord m) de de- marcation. Demontage f | dismantling || demontage m; de- mantelement m. demontieren v | to dismantle || d&monter; de- manteler. Denaturierungs..prämie f | denaturing premium || prime f de denaturation. Depotaufbewahrung / | keeping in safe custody || depöt m en garde. Designationsrecht n | power of designation (of nomination) || pouvoir m de designation (de nomination). Devisen /p/ ®); — anmelden | to declare foreign currency || declarer les devises | in — zahlbar | payable in foreign currency || payable en devi- ses. Devisen..bilanz f | balance of foreign exchange payments || balance f des mouvements de devi- ses. —einnahmen /pl; —erlös m | foreign currency receipts; foreign exchange proceeds || recettes fpl en devises. —erklärung f | currency declaration || declara- tion f de devises. —freibetrag m | foreign exchange allowance | oc- troı m de devises. —polster n | foreign exchange reserve(s) || re- serve(s) /pl de devises. devisenrechtlich adj; —e Bestimmungen | foreign exchange regulations || legislation f (reglements mpl) en matiere de devises. Devisenüberschuß m | foreign exchange surplus || excedent m de devises. Diätensteuer f | tax on allowances || impöt m (taxe f) sur les indemnites. Dichte f; Bevölkerungs— | population density || densite f de la population | Verkehrs— | traffic density || densite de la circulation. Dliebesbande f | gang of thieves || bande f de vo- eurs. 
Dienstgebrauch-Diskussion  ADDENDA  XXXIV  Dienstgebrauch m; «Nur für den —» | «For inter- nal (o%ficial) use only» || «Interne». Dienstleistungs..betrieb m | public service compa- ny || societe f de prestation de service. —bilanz /@ | balance of service transactions || balance f des operations courantes en service. —bilanz f®) | invisible balance; net invisibles p/ || balance des invisibles. —gewerbe n; —industrie f | the service industries Il Pindustrie f des services. — sparte f | the services (the tertiary) sector || le secteur des services (tertiaire). —wvertrag m | contract for services || contrat m pour prestation de services. Dienst..rangliste f | seniority list || liste f a l’an- ciennete. —stellung f | official position; rank || fonction f; poste m; grade m. dienstverpflichten v; jdn. — | to draft (to con- script) sb. || imposer un service obligatoire A q. Dienst..verpflichtung @ [Wehrdienst] | compul- sory military service; conscription || service m militaire obligatoire; conscription f. —verpflichtung f ®)[Arbeitsdienst] | conscription of labo(u)r || conscription de la main-d’ceeuvre. — verpflichtungen /p! | official duties || obliga- tions fpl de (du) service. —vertrag m | contract of employment; service agreement; labor contract [USA] Il contrat m de travail (de service). —vorrang m | seniority in rank || anciennete f de grade. Diktat..frieden m | dictated peace || paix f impo- see (dict&e). — zeichen n | reference; initials pl || refe&rence f; initiales /p/. dilatorisch adj; —e Behandlung | dilatory (de- laying) tactics p/ || tactique f de temporisation. diplomatisch adj; —e Anerkennung? diplomatic recognition || reconnaissance f diplomatique | auf —er Ebene | at the diplomatic level || au niveau diplomatique | —e Vertretung | diplo- matic representation || representation f diplo- matique. diplomatisch adv; — handeln (vorgehen) | to act with diplomacy (tactfully) (with discretion) || agir diplomatiquement (avec tacte). Diplomdolmetscher m | certified interpreter || in- terprete m diplöme. Direktionssitzung f | meeting of the board of di- rectors; directors’ (board) meeting || re&union f du conseil d’administration. Direktorenwechsel m | rotation of directors || changement m (rotation f) de directeurs. dirigieren v | to direct; to give directions; to man- age || diriger; conduire; prendre la direction. Disparität f; Kosten-Preis-— | cost-price dispari- ty; difference between cost and selling price || disparite f (&cart m) entre prix de revient et prix de vente. Dispositionsreserve f | general operating reserve || reserve f generale.  Dissens m [mangelnde Willensübereinstimmun J | disagreement; dissent; absence of consent% desaccord m; dissentiment m; vice m de consen- tement | versteckter — | hidden (latent) ab- sence of consent || desaccord m potentiel; vice de consentement cache. dissertieren v; über etw. — | to write a treatise on sth. || &crire une dissertation sur qch. disziplinarisch adv; — vorgehen | to take discipli- nary action || prendre des mesures disciplinai- res. divers adj; —e Ausgaben | sundry expenses || frais mpl divers. Diverses n | sundries p/; miscellaneous || divers mpl. Dividenden..anspruch m; —berechtigung f | right to a dividend; qualification for dividend(s) || droit m au(x) dividende(s). —bevorrechtigung f | preference as to dividends Il droit prioritaire (de priorite) au dividende. —bogen m | coupon sheet || coupon m de divi- dende. — ertrag m; —rendite f | dividend yield || rende- ment m de dividendes. —scheck m; —check m [S] | dividend cheque (check) || cheque-dividende m. —vorschlag m | recommendation of a dividend (of dividends) || proposition f d’un (de) divi- dende. dinglich adj; —e Sicherung | guarantee by a real right || garantie f reelle. dinglich adv; etw. — belasten | to encumber sth. || grever ach. | — gesicherte Forderung | claim (debt) secured by mortgage || creance f couverte par garantie reelle. Diskont m @; handelsüblicher — | Oordinary commercial (trade) discount || rabais m (es- compte m) d’usage. Diskontbedingungen /p/ | discount terms || condi- tions fpl d’escompte. Diskontierungsmethode f | discounted cash flow method || methode f du flux monetaire actualise. Diskontsatz m | rate of discount; discount rate || taux m d’escompte | den — erhöhen (heraufset- zen) | to increase the bank rate || majorer (rele- ver) le taux d’escompte | den — senken (herab- setzen) | to lower the bank rate || abaisser (re- duire) le taux d’escompte. Diskrimination f; Diskriminierung f | discrimina- tion || discrimination f. diskriminationsfrei adj | non-discriminatory || non-discriminatoire. diskriminieren v | to discriminate || discriminer. diskriminierend adj; —e Politik | discriminating policy || politique f discriminatoire (de discrimi- nation) Fwe Praktiken | discriminating prac- tices || pratiques /fp/ discriminatoires | —e Zölle | discriminating duties (tarıffs) || droits mpl de douane discriminatoires. Diskussion {; etw. zur — stellen | to submit sth. to debate || soumettre qch. ä la discussion | zur — gestellt sein (werden) | to be up (to come up) for discussion || &tre soumis A la discussion. 
XXXV  ADDENDA  drosseln-Eigenkapitalgarantie  drosseln v; die Ausgaben — | to curb expenditure || limiter (amputer) les depenses | die Produk- tion — | to curtail (to limit) production || frei- ner (reduire) la production. Duldung f; stillschweigende — [einer strafbaren Handlung] | connivance || collusion f. Dollar..akzept » | dollar acceptance || acceptation f en dollars. — anleihen /p/ | dollar bonds || emprunts mpl li- belle en dollars. —devisen fp/ | dollar exchange || devise(s) fpl en dollars. Domizilierungsbüro » | office of domiciliation || bureau m de domiciliation. Domizil..recht » | right to take up one’s residence (to establish one’s domicile) || droit m d’etablis- sement. —wechsel m @ [Wohnsitzwechsel] | change of domicile (of residence) || changement m de do- micile. —wechsel m ®)[domizilierter Wechsel] | domi- ciled bill of exchange || traite f domiciliee; effet m domicilie. Doppel »; Frachtbrief — | duplicate (counterfoil) waybill l duplicata m de lettre de voiture. Doppelbesteuerungsabkommen » | double taxa- tion agreement (treaty) || accord m (convention f) sur la double imposition. Dotierung (; — eines Kontos | alimentation of an account || dotation f d’un compte. Dozentenschaft f | body of university teachers || professorat m d’une universite. Draht..fernsehen » | cable television || television f par cäble. —offerte f | cable(d) (telegraphic) offer || offre f telegraphique. —überweisung f | cable transfer || transfert m (paiement m) telegraphique. ' Dreieck(s)geschäft n | three-cornered deal || trlansaction f (operation f) triangulaire (en trian- gle). Dreimeilen..grenze f | three-mile limit [of territo- rial waters] || limite f [des eaux territoriales] ä trois milles marıns de la cöte. —zone f | three-mile zone of the territorial waters || zone f des eaux territoriales s’etendant a trois milles marins. dreiprozentig adj | bearing three per cent || por- tant [interet a] trois pour cent. dreisprachig adj | tri-lingual || trilingue. Dringlichkeitsbescheinigung f | certificate of prio- rity || certificat m de priorite. Dumpingfrachtrate £ ] dumping freight rate || taux m de fret de dumping. Durchfrachtbrief m | through waybill || lettre f de voiture directe. Durchführungsbestimmungen fp/ | implementin provisions; measures of implementation fi prescriptions /pl (legislation f) d’application. Durchgangs..ladung f | through shipment || char- gement m (gargaison f) en transit. — lager n | transit camp || camp m de transit.  durchlaufend adj; —e Beträge (Gelder) | transito- ry amounts || montants mpl (sommes fpl) tran- sıtoires | —er Posten | transitory item || poste m d’ordre (transitoire). Durchsage f [Radio] | broadcast (radio) an- nouncement || radio-communication f.  E  Ebene f; auf diplomatischer — | at the diplomatic level || au niveau diplomatique | auf höchster — | top-level adj || au niveau le plus eleve. Effekten p/®); — lombardieren | to advance money on securities || preter sur titres | — lom- bardieren lassen | to borrow on securities || em- prunter sur titres. Effektenkredit m | advance on securities || pret m (avance f) sur titres; pret garantiı par nantisse- ment sur titres. Effektiv..rendite f | effective yield (return) || ren- dement m effectif. —zinssatz m | effective interest rate || taux m d’interet effectif. Eheberater m | marriage guidance counsellor || conseiller m matriımonial. ehebrechen v | to commit adultery || commettre un adultere. Ehe..bund m | marriage bond || lien m conjugal. —frau; —gattin; rechtmäßige (rechtmäßig ange- traute) — | lawful (lawful wedded) wife || Epouse (conjointe) legitime. —gelöbnis n; —gelübde n | solemn promise of conjugal faith; marrage vow || serment m (vceu m) conjugal. — leute p/ | married couple (people); husband and wife; the spouses || conjoints mpl; epoux mpl; couple m. ehelich adj; —e Nachkommen | legitimate issue || enfants mpl legitimes | —e Verbindung | mar- riage (matrimonial) tie; matrimony IF lien m (rapport m) conjugal. ehemündig adj | of marriageable age || de l’äge m de marriage (de nuptialite); ayant atteint la ma- Jorite matrımoniale. ehetauglich adj | marriageable || mariable. Eheverkündung / [S] | marriage banns || publica- tion f de mariage. ehewidrig adj; —e Beziehungen | adulterous rela- tions || commerce m adultere. Eigenerzeuger m | self-producer || producteur m autoconsommateur; autoproducteur. Eigenkapital..anteil m | equity ratio || proportion f de fonds propres. —finanzierung f | equity financing (finance) || fi- nancement m par fonds propres; autofinance- ment m. —garantie f | equity guarantee || garantie f de fonds propres. 
Eigenkapitalrendite-Einkommenselastizität  ADDENDA  XXXVI  Eigenkapitalrendite / | yield on equity; earnings- equity ratio || rendement m sur capital propre (sur fonds propres). Eigenstaatlichkeit £ | autonomy (independence) [of a state] || autonomie f (independence f) [d’un Etat]. Eigentum » A); — nach Bruchteilen; Bruchteils — | community of property by undivided shares || propriete f par quotes-parts | blosses — | naket title || nue propriete. Eigentum » ®); — von Ausländern; ausländisches — | foreign-owned property || propriete f en possession d’un etranger (d’etrangers) | — von feindlichen Ausländern | alien (enemy) property Il propriete d’un etranger (d’etrangers) enemi(s). Eigentümerhaftpflicht £ | owner’s public liability Il responsabilite f civile du proprietaire. Eigentums..bescheinigung f ? certificate of title || titre m de propriete. —recht n; wohlerworbenes — | vested title || droit m de propriete legitime | sich das — vorbe- halten | to reserve title%ll se reserver la propriete. —übertragungsvertrag m | title deed; conveyance Il contrat m de translation de propriete. —vorbehalt m; einfacher — | simple reservation (retention) of title || reserve f de (de la) propriete simple | erweiterter — | enlarged retention of title || r&serve de (de la) propriete elargie | ver- längerter — | extended retention of title || re- serve de (de la) propriete prolongee. Eignung f; berufliche —; fachliche — | vocational (professional) qualification || aptitude f (qualifi- cation f) professionnelle. Eil..paket n | express parcel (package) || colis m expres. st f; durch —; per — | by express messenger; by special delivery || par expres. Einbahn..strecke f | single track || route f ä voie f unique. —verkehr m | one-way traffic || circulation f ä sens m unique. einbehalten adj; —e Gewinne | undistributed profits; retained earnings || benefices mpl non- distribues. . einberufen v @) ; die Gläubigerversammlung — | to summon the creditors || convoquer les crean- ciers. Einberufung f@) ; — der Gläubigerversammlung | summoning of the creditors || convocation f de l’assembl&e des cr&anciers. Einbrecheralarm m | burglar alarm || dispositif m d’alarme anti-vol. einbringen v ®) ; einen Abänderungsantrag — | to move an amendment || proposer un amende- ment. einbringlich adj | paying; profitable; lucrative || renumerateur; rentable; lucratif. Einbruchsversuch m | attempted burglary || ten- tative f de cambriolage (de vol avec effraction). Einbürgerungspapiere np!/ | naturalization papers Il actes mpl (documents mplJ) de naturalisation. Einebnung f; — der Schwankungen | smoothing-  out of the variations (fluctuations) || nivelle- ment m (aplanissement m) des variations. einfach adj; —er Fahrpreis | single fare || prix m d’un billet simple | —e Mehrheit; —es Mehr [S] | simple majority || majorite f simple. Einfamilienhaus ” | one-family house (home) || maison f par une seule famille; maison unifami- liale. Einfuhr..bedarf m; —bedürfnisse npl | import re- quirements p/ || besoins mpl en marchandises import&es., —beschränkungen ( / | import restrictions (curbs) (controls) firestrictions fpl d’importa- tion (sur les importations). —bestimmungen fp/ | import regulations || regle- ments mpl en matiere d’importations. —kommissionär m | import commission mer- chant || commissionnaire-importateur m. Einführungspreis m | introductory price || prix m de lancement (de promotion). eingeführt adj; gut — | well-established || bien etabli | an der Börse — | quoted (listed) on the stock exchange || cote A la bourse; admis ä la cote. eingerechnet adj; alles — | all-inclusive || tout compris (inclusif). Eingesandt n | letter to the editor || lettre f A la redaction. Eingriff m © [Intervention]; staatlicher — | state (government) intervention || intervention f de l’Etat (des autorites publiques). einheitlich adj B) ; —e Größen | standardization of sizes || normalisation f des dimensions. Einheits..format n | standard size || format m normalise. — liste f [einzige Wahlliste] | single list || liste f unique. —mietvertrag m | standard lease (form of lease) || contrat-type m de bail (de location). Einheitspreis m ®)[Preis pro Einheit] | unit price | prix m unitaire. einhellig adj; —e Meinung | common consent; unanimous view (opinion) || avis m (opinion f) unanime. Einkauf m A); — en gros | wholesale purchase (buying) || achat m en gros | zentraler — | cen- tralized purchasing || achat (approvisionnement m) centralise. Einkaufs..verband m | purchasing association (co- operative) || association f d’acheteurs; groupe- ment m (cooperative f) d’achat. —vertreter m | purchasing (buying) agent || agent m d’achat. Einigungsstelle f | arbitration (conciliation) board fi conseil m d’arbitrage. Einkommenselastizität £ | income elasticity || elasticite f du revenu | — der Nachfrage | in- come elasticity of demand || &lasticit&-revenu de la demande | — des Primärenergieverbrauchs | income elasticıty of primary energy consump- tion || &lasticit&-revenu de la consommation d’Energie primaire. 
XXXVII ADDENDA Einkünfte-einverstanden Einkünfte /pl; — aus selbständiger Arbeit (Er-| Einschätzungskommission f | assessment commit- werbstätigkeit) | income from self-employment tee (board)%l commission f d’evaluation.  Il revenu m du travail | — aus nicht-selbständi- ger Arbeit | income from wages || revenu sala- rial | — aus freiberuflicher Tätigkeit; Berufs— | professional income || revenu d’une activite pro- fessionnelle | — aus Gewerbebetrieb | trading income || revenu d’une activite commerciale (in- dustrielle) | — aus Kapitalvermögen | income from capital interest || revenu du capital (des in- terets sur le capital) | — aus Vermietung oder Verpachtung | income from rents; -rentals || re- venu des loyers (des affermages) (provenant des locations et des bails) | — aus Wertpapieren; — aus Wertschriften [S] | income from securities || revenu des valeurs (des titres) | — aus bewegli- chem Vermögen | income from movable proper- ty I! revenu(s) mobilier(s); produit(s) de biens mobiliers | — aus unbeweglichem Vermögen | income from real property (from real estate) || revenu(s) immobilier(s) (de biens immobiliers) | steuerfreie — | tax-free (tax-exempt) income || revenu(s) non-imposable(s) (exonere(s)) (immu- nise(s) de l’impöt) [Belg.]. Einlagen..versicherung f | deposit insurance || as- surance f de depöt(s). — —sfonds m | deposit insurance fund || fonds m d’assurance de depöts. Einleger m; kleiner — | small depositor || petit deposant. einlösen v A) ; einen Wechsel nicht — | to dis- hono(u)r a bill by non-payment; to leave a bill dishono(u)red || ne pas honorer (ne pas payer) (ne pas faire honneur ä) une traite. Einlösung f@ ; zur — aufrufen | to call up for re- demption appeler pour le remboursement (’amortissement) | zur — auslosen | to draw for redemption || tirer au sort pour le rembourse- ment. Einmalprämie f | single premium || prime f d’as- surance unique. Einmannbetrieb m | one-man business (establish- ment) || entreprise fa personne unique. Einnahme..posten m | income (revenue) item || poste m (article m) de recette. —tag m | day (date) of receipt || jour m (date f) de la reception. Einparteiensystem n | one-party system || sys- teme m ä parti unique. einpendeln v | to even out || s’egaliser. Einrichtungsbeihilfe f | installation allowance || indemnite f de frais d’installation. Einrücken n; — einer Anzeige; — eines Inserates | insertion of an advertisement || insertion f d’une annonce. Einsatz m ® [Verwendung] | use; employment || emploi m; mise f en cuvre | — von Arbeitskräf- ten | employment of labo(u)r || emploi (deploie- ment m) de la main d’xuvre. einsatzbereit adj | ready for use (for service) || pret a &Etre employ& (utilise); en condition (en etat) de marche (de fonctionnement).  Einschiffungshafen m | port of embarkation || port m d’embarquation. einschleusen v; Spione — | to infiltrate spies || infiltrer des espions. Einschleusen ; Einschleusung f; — von Spionen | infiltration of spies || infiltration f d’espions. Einschleusungspreis m | sluicegate price || prix m d’ecluse. Einsicht /@A) ; etw. zur — auslegen | to make sth. available for inspection || ouvrir qch. a l’inspec- tion publique. Einspruch m @) ; einem » stattgeben | to uphold an objection || admettre une objection. Einstand m; Einstandsgeld n | entrance money || entree f; droit m d’entree. Einstellungs..beschlußs m [Einstellung der Zwangsvollstreckung] | stay of execution || or- donnance f de surseoir (de non-lieu?. —büro n | employment office || bureau m (agence f) de placement. einstufen v; jdn. höher — | to put sb. into a higher tax bracket || mettre q. dans une classe d’imposition superieure (plus €lev6e). Einstufungsausschuß m assessment (ratıng) committee || commission f de classement. eintragen v (A) ; seinen Namen ; sich — | to en- ter (to put down) one’s name; to register || s’inscrire; se faire inscrire (enregistrer) | etw. falsch — | to mis-enter sth. || inscrire qch. de fa- con erronee. Eintragung f; — ins Journal | journalization; posting (entry) in the journal || inscription f au Journal. Eintreibung f; — von Außenständen (von ausste- henden Schulden) | recovery of debts (of amounts outstanding) || recouvrement m de cre- ances (de dettes non-reglees) | — von Steuern | collection (exaction) of taxes || recouvrement d’impöts (de taxes). eintreten v B); in Verhandlungen — | to enter into negotiations I! entamer (engager) des nego- ciations. eintreten v 5) ; für den Schaden — | to answer for the damage (for the loss); to accept (to as- sume) liability for the loss || repondre du dom- mage (de la perte); assumer la responsabilite de la perte. eintreten v (£); in denselben Preis — | to quote the same price; to match a price || s’aligner sur un prix. Eintritt m ®; — der Volljährigkeit | coming of age || entree f en majorite. einvernehmen v; einen Zeugen — | to examine (to interrogate) a witness || entendre (interroger) un t&moin. Einvernehmung f; — von Zeugen | examination (interrogation) of witnesses IF audition f (inter- rogation f) de te&moins. einverstanden adj; mit etw. nicht — sein | to disa- gree with sth. || ne pas &tre d’accord avec qch. 
Einverständnis-Energie  ADDENDA  XXXVII  Einverständnis » @A) ; stillschweigendes — | tacit understanding; implied consent || consentement m (acquiescement m) tacıte. Einwand m ®); — der Fälschung | plea of forgery Il inscription f en faux | den — der Fälschung erheben | to put in a plea of forgery || arguer [qch.h de faux | Sach=; sachlicher — | objec- tion || objection f | den — der Unzurechnungsfä- higkeit erheben | to plead (to enter a plea of) in- sanity || invoquer l’exception d’irresponsabilite; plaider la folie | Verfahrens— m | plea in bar || exemption f peremptoire. Einwanderungs..kontingent »; —quote f | immi- gration quota || contingent m d’immigration. —verbot n | ban on immigration (on entry) || in- terdiction f a l’immigration. Einwilligung f@) ; fehlende —; mangelnde — | lack (absence) of consent || vice m (defaut m) de consentement (d’assentiment) | stillschweigende — | silent (tacit) (implied) consent || consente- ment m (assentiment m) (acquiescement m) ta- cite. Einzahlungs..beleg m; —schein m; —zettel m | paying-in (deposit) slip (voucher) || bordereau m (bulletin m) de versement. —kassier(er) m | receiving cashier (teller) || en- Caisseur m; caissier m receveur. Einzelhandels..kette / | retail chain; chain of re- tail stores (shops) || chaine f de magasins de de- tail. —pPpreisindex m | retail price index || indice m des prix de detail. —rabatt | retail discount || escompte m (ristourne f) au client (accorde par le detaillant). — umsatz m; —umsätze mpl | retail turnover (sales) || volume m des ventes au detail. Einzel..inhaber m | sole proprietor || seul proprie- taire m; proprietaire unique. —mitglied n | individual member || membre m individuel (a titre individuel). — unterricht m | private lessons p/ || cours mpl prives. Einziehungs(Einzugs)verfahren n | collection (collecting) procedure || procedure f de recou- vrement (d’encaissement). Eisenbahn..anschluß » ®) | rail(way) connection; junction; branch line || embranchement m. —fähre f | train ferry || ferry-boat m. Eisenbahntransport..verkehr m | rail freight traf- fic || transports mpl par chemin de fer. —versicherung f.| rail transport insurance || assu- rance f sur les transports par chemin de fer (par volie ferree). Eisenbahn..wagen m | railway carriage (coach) || voiture f de chemin de fer. —wagen mpl | rolling stock || materiel m roulant. —waggon m | railway waggon (truck [GB]J); rail- road freight car [USA] || wagon m de chemin de fer. Eisenhütte f | ironworks pl; iron and steal plant; steelworks p/ || usine f siderurgique; acierie f. eisern adj; —e Ration | iron (emergency) ration ||  ration f de combat | «der —e Vorhang» | «the Iron Curtain» || «le rideau de fer». Elastizität f; Angebots—; Nachfrage— | elasticity of supply (of demand) || &lasticit& f de l’offre (de la demande) | Einkommens- | income elastici- ty II &lasticite& du revenu; Elasticit&-revenu | Preis— | price elasticity || elasticit&-prix. Elektrizitäts..verbrauch m | electricity (current) (power) consumption || consommation f d’&lec- tricite. Elementarschaden | damage done by the ele- ments || degäts mpl düs aux intemperies. Elends..bezirk m; —gebiet n; —quartier n; —vier- tel n | slum area; slums p/ I! taudis m. Elternteil m @A) [Vater oder Mutter] | parent || parent m | angeheirateter — | parent-in-law || beau-parent. Elternteil m” ®)[elterlicher Erbteil] | patrimony || patrimoine m; part m hereditaire provenant des parents. Emballage / | packing; package || emballage m; empaquetage m. Emission f; Konsortial— | issue (backed) by a banking syndicate !| &mission f (garantie) par un syndicat de banques | Pari=; Al-pari— | issue at par || emission au pair | Überpari«« | issue above par (over par? (at a premium) || emission au-dessus du paiır | Unterpari— | issue under par (below par) (at a discount) || &mission au- dessous du pair. Emissions..geschäft » (A) [Transaktion] | issuing transaction || operation f d’emission. —geschäft n B)[Bankbranche] | issuing business; underwriting of security issues || &mission f (souscription f) de bons. —kontrolle f | control(s) on capital issues || con- tröle m des emissions. —prospekt m | underwriting (share issue) (bond issue) prospectus || prospectus m d’emission. —stempel m; —steuer f | stamp duty (tax) on ca- pital issues || droit m de timbre (impöt m) sur les Emissions. —esyndikat » | underwriting (loan) syndicate || syndicat m de garantie | führende Bank eines —8 | leading bank (lead manager) of a loan syn- dicate || banque f principale dans un syndicat de garantie. Empfangs..büro n | reception office (desk) || bu- reau m de reception; re&ception f. —chef m | receptionist || r&ceptionnaire m. —schein m © [Rückschein] F return (acknowl- edgment of) receipt || avis m (accuse m) de re- ception; recepisse m | gegen — | against re- ceipt; return receipt requested || contre r&cepis- se, Endmontage f | final assembly || montage m final. Energie f | energy; power fl energie f | Gezei- ten— | tidal energy (power) || energie des ma- rees | Kern— | nuclear energy (power) || &nergie nucleaire | Sonnen-; Solar— | solar energy (power) || &nergie solaire | Wasserkraft — | hy- draulic power || energie hydraulique | Wind- | 
XXXIX  ADDENDA  Energie-Entmündigung  Energie f, Forts. wind power || energie &olienne | geothermische — | geothermal energy || &nergie geothermique. Energie..bedarf m | energy (power) requirements; demand for energy || demande f d’&nergie; be- soins mpl en &nergie. —bilanz f | energy balance || bilan m energetique. —einsparung f F energy saving (conservation) || &conomic f (conservation) en (d’) energie. — erzeugung f | energy production || production f de l’energie. —finanzierung f | financing of the energy sector (industry) || financement m du secteur de l’ener- gie. —investitionen fp/ | investments in the energy sector || investissements mpl dans le secteur (dans l’industrie) de l’energie. —kosten fp/ | energy costs Fcoüt(s) de l’energie. —politik f | energy policy || politique f energe- tique. —quelle f | energy source || source f d’energie. —reserven fpl | energy reserves || reserves fpl d’energie. —sparprogramm n | energy-saving (energy con- servation) programme || programme m de con- servation de l’energie. —träger m | energy carrier (vector) || vecteur m d’&energie. —verbrauch m | energy consumption || consom- mation f de l’energie. —versorgung f | energy supply || approvisionne- ment m en &nergie. —verwendung f; rationelle — | rational utiliza- tion (use) of energy || utilisation f rationnelle de lPenergie. —wirtschaft f | energy industry (sector) || indus- trie f (secteur m) de l’energie. Engros..abnehmer m | wholesale buyer (purchas- er) || acheteur m en gros. —kaufmann m | wholesale dealer (merchant) || grossiste m; commercant en gros. entbehren v; jeder Grundlage — | to have abso- Jutely no foundation; to be wholly unfounded || Etre entierement sans fondement. Enteignungsrecht »; — des Staates | right of emi- nent domain (to expropriate) || droit m public d’expropriation. entflechten v @)[entkartellisieren] | to decartelize I! d&carteliser. entflechten v ®) [dezentralisieren] | to decentral- ize; to deconcentrate || decentraliser; deconcen- trer. Entflechtung / @ [Konzern —] | decartelization; trust-busting divestiture || decartelisation f. entführen v; ein Flugzeug — | to highjack an air- craft (an airplane) || detourner un avion. Entführer m; Flugzeug-— | highjacker || pirate m de Vl’air. Entführung f; — eines Flugzeugs; Flugzeug — | highjacking of an airplane || d&tournement m d’un avion; piraterie f de l’air. entgegenhalten v; ein früheres (älteres) Patent —  | to oppose a prior patent || opposer un brevet anterieur. Entgegenhaltung f [eines früheren Patents] | op- posing a prior patent; opposition || opposition f sur la base d’un brevet anterieur. Entgelt ; gleiches — für gleiche Arbeit | equal pay for equal work || a travail egal, salaire 6gal. entkartellisieren v | to decartelize || decarteliser. entkolonisieren v | to decolonize || de&coloniser. Entkolonisierung f | decolonization || decolonisa- tion f. entlassen v A); jdn. fristlos — | to dismiss sb. without notice1l licencier q. sans preavis (imme- diatement) (sur le champ). entlassen v © ; jdn. bedingt — | to put sb. on pa- role; to parole sb. || liberer q. sur parole. entlassen part; bedingt — werden | to be released on parole || &tre libere sur parole. Entlassung /® ; — mit Ehren; ehrenhafte — | discharge with hono(u)r; hono(u)rable discharge I! cong& m avec honneur | unehrenhafte — | dis- hono(u)rable discharge || conge avec deshon- neur public. Entlassung /D ; bedingte — | release on parole || liberte f sur parole. Entlassungs..abfindung f | severance pay; termi- nal wage(s) || indemnite f de licenciement. — alter n [Schul —] | school-leaving age || äge f de fin de scolarıte. — urlaub m | terminal leave || conge m de fin de service. —zeugnis n &A) | certificate of discharge || certifi- cat m de fin de service (d’emploi); rapport m (etat m) de service. —zeugnis n [Dienstzeugnis] | testimonial; written character || lettre f testimoniale. entledigen v; sich eines Auftrages — | to carry out a commission || s’acquitter d’une täche; se decharger d’une commission | sich seiner Pflich- ten — | to discharge one’s duties || s’acquitter de ses fonctions (de ses responsabilites). Entlastungsbeschluß m | resolution (decision) giving discharge || decision f de decharge. entmachten v; jdn. — | to deprive (to strip) sb. of his power(s) lf priver q. de son pouvoir. entmilitarisieren v | to demilitarize || demilitariser. entmilitarisiert adj; —e Zone | demilitarized zone Il zone f demilitarisee. Entmilitarisierung f | demilitarization || demilita- risation f. entmündigen v; jdn. — | to incapacitate sb.; to place sb. under tutelage (under guardianship) || incapaciter q.; placer q. en (sous) tutelle. entmündigt adj Fincapacitated; under guardian- ship || incapable; en (sous) tutelle. E}r)1{mündigter m | incapacitated person || incapa- em. Entmündigung f; — wegen Geisteskrankheit | in- terdiction; judicial interdiction of lunacy || in- terdiction f judiciaire pour raison de de&mence (d’alienation mentale) | — wegen Verschwen- dung(s)sucht | legal incapacitation for prod- 
Entmündigung-Erbfolge  ADDENDA XL  Entmündigung f, Forts. igality || interdiction judiciaire pour raison de prodigalite. Entnahme f; — von Stichproben | random sam- pling [l chantillonnage m (prelevement d’Echantillons) au hasard | — von Proben | sam- pling || &chantillonnage m; prise d’echantillons. entpflichten v A) ; jdn. — | to relieve sb. of his du- ties (from active duty) || degager q. de ses de- voirs. entpflichten v ®) ; jdn. — | to place sb. on the re- tired list; to retire sb. || mettre q. ä la retraite; pensionner q. entpflichten v © [emeritieren] | einen Professor — | to appoint sb. as professor emeritus || nommer q. comme professeur emerite. Entpflichtung f@) | relieve (honourable dis- charge) from duties || decharge f des devoirs. Entpflichtung f ®) | retirement; placing on the re- tired list || mise f A la retraite. Entpflichtung f © [Emeritierung] | appointment as emeritus professor || nomination f comme professeur emerite. entrechten v; jdn. — | to deprive sb. of a right (of his rights) || priver q. d’un droit (de ses droits). entscheiden v; von Fall zu Fall — | to decide each case on its particular merits || decider (juger) suivant le cas (pour chaque cas) | in der Haupt- sache — | to give judgment on the merits [of the case] || statuer (juger) au fond (au principal) | als Schiedsrichter —; schiedsrichterlich — | to decide by arbitration; to arbitrate || arbitrer; ju- ger (decider) en tant qu’arbitre. Entscheidung f ®); mit Gründen versehene — | reasoned decision; decision stating the reasons on which it is based || decision f motivee | — in der Hauptsache | judgment on the merits [of the case] || arr&t m (jugement m) sur le fond (princi- pal) | angefochtene — | decision (judgment) un- der appeal || decision attaquee (contestee) | sich mit einer — abfinden | to submit to a judgment Il se soumettre a un jugement (A une decision) | auf — antragen | to ask for a stated case || de- mander une decision | eine — fällen | to give a decision; to render (to hand down) a judgment Il rendre une decision; prononcer (porter) un ju- gement; rendre un arret | die —en sind zu be-  gründen | the decisions shall state in detail the '  grounds on which they were based || les deci- S1ons seront motivees de facon precise. Entscheidungs..befugnis f; —gewalt f | power of decision; authority to take decisions 1$droit n (pouvoir m) de decision. —freiheit f@) | freedom of decision || liberte f de decision. —freiheit /®) [Freiheit der Bestimmung] | free- dom of choice; free determination || liberte de choix. entschuldet adj | free (freed) from encumbrances degreve. entschuldigen v; sich mit Unwissenheit — | to plead ignorance || pretendre cause d’ignorance.  entsetzen v; jdn. seines Amtes — | to remove sb. from his off'ice (post) || r&voquer (destituer) (de- poser) q. de ses fonctions. Entsetzung f; — aus dem Amt; Amts— | removal from office || revocation f (destitution f) d’une fonction. Entspannung f; — des Geldmarktes; — am Kapi- talmarkt | easing of the money (capital) market Il detente f du marche de l’argent | — der Lage | easing of the situation (of tension) || reläche- ment m | politische — | detente || detente. Entspannungspolitik f | policy of detente || poli- tique f de detente. entsprechen v @A) ; den Erwartungen — | to come up to expectations || repondre a (remplir) l’at- tente | dem Zweck — | to answer (to serve) the purpose || repondre aux besoins. Entwicklung f; in der — begriffen | in the process of development || en (en cours de? developpe- ment | voraussichtliche — | trend || tendance f (evolution f) previsible. Entwicklungs..hilfe f | development aid (assist- ance) || aide f au developpement. —kosten p/ | development costs || coüt m (frais mpl) de developpement. —länder np! | developing (development) (emer- gent) countries || pays mpl en voie de developpe- ment. —Mmöglichkeiten fp/ | prospects of development; growth prospects; development potential || pos- sibilites fp/ (potentiel m) de de&veloppement (de Croissance). —projekt n; —vorhaben » | development project I! projet m de developpement. — stand m | stage of development || stade m de ‚ developpement. —vertrag m; industrieller — | industrial develop- ment contract || contrat m de de&veloppement in- dustriel. Entwurfs..stadium » A); im — | in the draft stage; in draft || a l’&tat de projet. —stadium n ®)[Planung]; im — | in the planning stage || au stade de planification (de planning). entziehen v @A) ; jdm. die Vollmacht — | to revoke sb.’s power of attorney || revoquer la procura- tion de q. entziehen v ®); sich dem Zugriff der Gerichte — | to evade justice || se soustraire A la justice | sich dem Militärdienst — | to dodge military service I! se soustraire au service militaire. Entziehung f; — der Vollmacht | revocation of powers || r&vocation f de la procuration. Erb..baurecht » | hereditary building lease || droit m emphyteotique (de superficie hereditaire); emphyteose f. —berechtigter n | person entitled to inherit || heritier m. Erbe m; leiblicher — | natural heir || heritier na- turel | ohne —n | heirless || sans heritier(s). Erbfall m | succession || succession f. Erbfolge (; gesetzliche — | legal (intestate) suc- cession || succession f ab intestat (legale). 
XLI  ADDENDA  Erblehen-ernähren  Erblehen » | fee in tail || fief m; domaine m fieffe. erblich adj; —e Belastung | hereditary taint || tare f hereditaire. erbringen v; den Beweis —; die Beweise — | to produce the evidence || produire (fournir) la preuve (les preuves). Erbringung f; — des Beweises; — von Beweisen | production of evidence || production f de (des) preuves. Erbschaftsausschlagung f | disclaimer (renuncia- tion) of the inheritance || renonciation f A (repu- diation f de) la succession. Erbschein m; einen — beantragen | to ask for let- ters of administration || demander un certificat d’heritier | einen — erteilen (1) | to issue (to grant) letters of administration || delivrer un certificat d’heritier | einen — erteilen ©) [auf- grund eines Testaments] | to grant probate || valider (homologuer) un testament. Erbscheinserteilung f | grant of probate || valida- tion f(homologation f) d’un testament. Erbweg m; im — anfallen | to devolve by succes- sion || passer par succession. Erdbeben..klausel f | earthquake clause || clause f relative aux tremblements de terre. —risiko n | earthquake risk (hazard) || risque f de dommage par les tremblements de terre. —versicherung f | earthquake insurance || assu- rance f contre les degäts occasionnes par les tremblements de terre. Erdöl n VIDE: Öl n. Erfindung f; bahnbrechende — | epoch-making invention || invention f revolutionnaire | eine — patentieren (patentieren lassen) | to patent (to grant a patent for) (to take out a patent for) an invention || breveter (prendre un brevet pour) une invention. Erfolgs..honorar » | contingent fee || honoraire m base (fixe) en fonction du resultat. —ort m | place where the consequences of the act causing the damage are felt || lieu m oü les con- sequences du fait dommageable se font sentir. Erfordernis n; Form— | requirement in form; formality || exigence f (condition f) de forme; formalite f. Erfüllung f; Leistung an —s Statt | payment in lieu of performance || prestation f tenant lieu d’execution. Erfüllungs..anspruch m | right to receive perform- ance || droit m A Vexecution. —gehilfe m | agent in the discharge of an obliga- tion || personne f servant d’agent dans la de- charge d’une obligation. Ergänzungs..abgabe f | supplementary levy || pre- levement m (contribution f) supplementaire. —vorschlag m | amendment || proposition f supplementaire; amendment m. Erholungs..aufenthalt m; — urlaub | vacation; holiday(s? Il vacances /pl; conge m. —reise f | holiday (pleasure) trip || voyage m d’agrement (de vacances). erkennen v @A) ; auf Geldstrafe — | to impose a  fine || infliger (frapper d’une) (condamner ä) une amende. Erkennungskarte f | indentity card || carte f d’identite. erklären v A); einen Text — | to explain (to in- terpret) a text || expliquer (interpreter) un texte | etw. falsch — | to misinterpret sth.; to give sth. a wrong interpretation || donner une fausse in- terpretation (une interpretation erronee) — ä qach. erklären v ®) ; etw. eidlich (unter Eid) — | to de- clare (to state) sth. on (upon) (under) oath || de- clarer qch. sous (par) serment | etw. an Eides Statt (eidesstattlich) — | to declare (to affirm) sth. in the form of an affidavit || declarer (affir- mer) qch. sous la foi du serment. Erklärung /@A); — eines Textes | interpretation of a text || interpretation f (explication f) (exe- g6se f) d’un texte. Erklärung /®); — an Eides Statt; eidesstattliche — | affidavit || affırmation f ä titre de serment; declaration f faite en lieu de serment | eine — widerrufen | to retract a statement || retirer une declaration. Erlagschein m [Posteinzahlungsschein] | post-of- fice receipt || bulletin m (bordereau m) de verse- ment au bureau de poste; recepisse m. Erlegung f; gegen — eines Betrages | on payment of an amount || contre (moyennant) paiement d’un montant (d’une somm6e). erlesen adj; —e Qualität | choice (choicest) quali- ty I! qualite f selectionnee. Erliegen n; zum — kommen | to come to a stand- still || s’arreter. Erlöschen n; — eines Patents | lapse (expiry) of a patent || de&cheance f d’un brevet | — des Urhe- berrechts | lapse of the copyright || extinction f du droit d’auteur | — der Vollmacht | termina- tion of the power of attorney || expiration f de la procuration. Ermächtigung /@); ohne — | unauthorized; without authority (authorization) || sans autori- sation. Ermächtigungs..gesetz n | enabling act || loi f sur les pleins pouvoirs. Ermessens..frage f | matter of discretion || affaire f (question f) de discretion (d’appreciation). —spielraum m | scope (margin for the exercise) of discretion || marge f de discretion (d’appre- clation). —überschreitung f | abuse of discretion || detour- nement m (abus m) de pouvoir discretionnaire. Ermittlungs..ausschuß m | investigation (fact- finding) committee || commission f d’enquete (d’investigation). —beamter m | investigator || investigateur m; en- queteur m; inspecteur m. —verfahren n; Straf— | criminal (judicial) inves- tigation || instruction f judiciaire; procedure f d’investigation (d’enquete) criminelle. ernähren v [unterhalten] | to support; to maintain I] soutenir. 
Ernährer-etatisieren  ADDENDA  XLI  Ernährer m | breadwinner || gagne-pain m; Sou- tien m de famıiılle (de menage). Ernährung /[Unterhalt] | support; maintenance || soutien m; alimentation f. erneut adj; —e Verhandlung | retrial || nouveau roces m | —e Veröffentlichung | republication fi nouvelle publication f. erörtern v | to discuss; to debate || discuter; de- battre. Erörterung f | discussion; debate || debat m; dis- cussion f. Erpresserbrief m | blackmailing letter || lettre f de chantage. Errungenschaft /@) | achievement || conquäte f | die —en der Wissenschaft | the scientific achievements || les conqu&tes /pl/ scientifiques; les realisation fp/ de la science. Ersatz..beleg m | replacement copy Il piece f de remplacement. —güter npl [Zollwesen] | compensating products Il produits mp/ compensateurs. Ersparnisse npl; Angreifen der —; Rückgriff auf die — | dissaving firdésépargne f | seine — an- greifen; auf seine — zurückgreifen | to draw on one’s savings || entamer (prendre sur) ses &cono- mies. erstatten v; Steuern — | to refund taxes || rem- bourser (restituer) l’impöt (le trop-percu). Erstattungssatz m | rate of reimbursement; per- centage repayment || taux m de remboursement. Erst..auflage f | first edition (printing) (impres- sion) || premiere impression. — ausstattung f; —beschaffung f | first (original) allocation (purchase) of equipment || dotation f en (achat m du) premier equipment. — erfindung f | first (prior) invention || invention f anterieure. erstinstanziell adj; —es Gericht | court of first in- stance || tribunal m de premiere instance. erstklassig adj;j —e Kapitalanlage | first-class (gilt-edged) investment || investissement m (placement m) de premier rang (ordre). Ertrag m; — nach Abzug der Steuern | profit(s) after taxes; post-tax profit(s) || benefices fpl net- tes d’impöt (hors taxes) (impöts deduits) (apres deduction de Vimpöt) | — vor Abzug der Steuern | profit(s) before taxes; pre-tax profit(s) Il benefices impöts non-deduits (avant deduc- tion de l’impöt) | — aus Beteiligungen | revenue (income) from participations (from investments) (from holdings) || revenu m de participations (d’investissements) | abnehmender — | dimin- ishing return || rendement m en diminution. Ertrags..bilanz f | foreign trade balance || balance f du commerce exterieur. —schwelle f | break-even point || limite f (seuil m) de rentabilite. —verlust m | loss of earnings (of profits) || perte f de revenu (de benefices). Erwartung f; in — Ihrer Antwort | awaiting your reply || dans l’attente de vous lire (de votre re- ponse) | den —en entsprechen | to come up to  expectations || repondre ä l’attente (aux espe- rances) | den —en nicht entsprechen | to fall short of expectations || ne pas repondre ä l’attente (aux esperances). erwerbsbeschränkt adj | partially disabled || par- tiellement incapacite. Erwerbs..einkommen »” | income from wages; earned income || revenu m du travail (de l’exer- cice d’une profession). —quote f | ratio of gainfully-employed persons to total population || pourcentage m de personnes actives dans la population totale. —tätiger m | gainfully employed person || per- sonne f en emploi remunere | selbständig(er) — | self-employed person || independent m. erwirtschaften v; etw. — | to obtain (to earn) (to get) sth. by economic activity || gagner (acque- rir) (obtenir) qch. par activit& &conomique | Ausgaben durch erzielte Einsparungen — | to cover expenditure by the savings achieved || couvrir les depenses par les sommes €pargnees (par les &conomies faites) | einen Gewinn — | to make (to realize) a profit || faire (realiser) un be- nefice., Erzeuger m @A [Hersteller] | producer; manufac- turer || producteur m; fabricant m; manufactu- rier m | inländischer — | inland producer || pro- ducteur domestique (interieur) (national). Erzeuger m ®)[eines Kindes] | father || pere. Erzeuger..mindestpreis m | minimum producer price || prix minimum au producteur. —richtpreis m | production target price || prix in- dicatif ä la production. —verband m | producers’ association || associa- tion f de producteurs. Erzeugnis n; ausländisches — | foreign-made product; article of foreign origin || produit m (article m) en provenance de l’etranger | geisti- ges — | product of intellectual labo(u)r || pro- duit du travail intellectuel. Erzeugung /(A) ; landwirtschaftliche — | agricul- tural (farm) production || production f agricole. Erzeugungskapazität f | production capacıty || ca- pacite f (potentiel m) de production. Erziehungszulage f | education (schooling) allow- ance || allocation f scolaire. Etagen..miete f | apartment rent || loyer m d’ap- partement. ; —wohnung f | apartment; flat || appartement m. etappenweise adv | by stages || par etapes. Etat m; außerordentlicher — | extraordinary budget || budget m extraordinaire | ausgegliche- ner — | balanced budget || budget &quilibre (en equilibre) | den — ausgleichen | to balance the budget || &quilibrer le budget; retablir l’equilibre budgetaire | den — vorlegen | to present (to in- troduce) the budget || presenter le budget | den — überschreiten % to exceed the budget%l depas- ser les previsions budgetaires. Etatausgleich m | balancing of the budget || &qui- librage f du budget. etatisieren v; einen Posten — | to budget for an 
XLIH  ADDENDA  etatisieren—-Fährbetrieb  etatisieren v, Forts. , I _ item; to enter an item iın the budget Il inscerire  (porter) un poste au budget. Etatisierung f | entry in the budget || inscription f au budget. . Etat..überschreitung f | exceeding the estimates || depassement m des previsions. —zuweisung f | budgetary allocation || dotation f budgetaire. Euro..markt » | Euromarket || Euromarche m. — dollarmarkt m | Eurodollar market || marche m des Eurodollars. —kapitalmarkt m | Eurocapital market || marche des Eurocapitaux. —kredit m | Eurocredit || Eurocredit m. Europarat m | Council of Europe || Conseil de l’Europe. Evakuierungszone f | area to be evacuated; evac- uation (evacuated) zone || zone f d’&vacuation (a Evacuer) (evacuee). Examens..arbeit f | paper || epreuve f &crite. — aufgabe f | test || epreuve. —gebühr / | examination fee || redevance f d’exa- men. Exekutions..verkauf m | forced (enforced) sale || vente f forcee. Exekutivorgan n | executive body || exe&cutif m. Existenz..frage f | matter of existence (of sur- vival) || question f de vie (de survie). —grundlage f | basis (means pJl) of existence || base f (moyens mpl) d’existence (de subsistance). Exklusivvertriebsrecht » | exclusive selling (dis- tributing) rights p/ || droit m exclusif de vente. Expansion f; r—; übermäßige — | overex- pansion || expension excessive. Expansions..bestrebungen /pl; —tendenzen fpl | expansionist tendencies || tendences mpl expan- sionnistes. —politik f | policy of expansion; expansionism || politique f d’expansion; expensionnisme m. Exponat n [Ausstellungs- oder Museumsstück] | object on show (on display) (exhibited) || objet m expose | die —e | the exhibits || les objets ex- poses. Export..bedingungen /p/@A) [Lage am Export- markt] | situation ın (on) (state of) the export market || conditions fp/ sur le marche de l’expor- tation. —bedingungen /p/®) [Zahlungsbedingungen] | terms for export; export terms || conditions de vente ä l’exportation. —bestimmungen /p! | export regulations || regle- mentation fen matiere d’exportation. —erlös m | receipts (income) from exports || re- cettes fpl (produit m) des exportations. —finanzierung f | export financing; finance for exports || financement m de l’exportation. —kontingent m | export quota || contingent m d’exportation. —risikogarantie f | export credit guarantee || ga- rantie f du risque (des risques) ä l’exportation; garantie (assurance f) du credit ä l’exportation.  exportorientiert adj | export-oriented || axe sur (oriente vers) l’exportation.  Fabrik..inventar n | factory inventory || inven- taire m d’usine. — eiter m | factory (plant) (works) manager || di- recteur m d’usine. Fabrikat; einheimisches —; inländisches — | home manufacture; domestic product || fabrica- tion f du pays (indigene); produit m de fabrica- tion indigene. Fabrikations..anlagen /pl; —einrichtungen fpl | productive equipment; production facilities || equipment m (installations fp/) de production. —betrieb m; —stätte f | manufacturing (produc- tion) plant (establishment); factory || fabrique f; etablissement m; usine f; atelier m. — eiter m | production manager || directeur m de la production. —rechte np! | manufacturing (shop) rights || droits mpl de fabrication. — unkosten p/ | production (manufacturing) costs Il coüt m (frais mpl) de fabrication (de produc- tion). Fach..anwalt m | specialized lawyer; specialist || avocat m (avoue m) specialise | — für Steuer- recht | tax lawyer (counsel) || avocat (avou6e) specialise en matiere fiscale. —berater m | special adviser (consultant) || ex- pert m; expert consultant. —gruppe /(A)[Branche] | line (branch) of trade || secteur m (branche f) d’activite& &€conomique. —egruppe / ®)[Organisation] | professional group Il groupement m (association f) profession- nel(le). —personal n | specialized (trained) personnel (staff) || personnel m specialise (qualifie); main d’ceuvre f specialisee. —echulbildung f | vocational training (education) Il formation f professionnelle. —echule f | vocational (professional) school || e&cole f professionnelle.  | —sparte f | specialized (specialist) branch || sec-  teur m specialise; branche f specialisee. —wörterbuch » | technical dictionary || diction- naire m technique (specialise). Fahndungsblatt » | police gazette || bulletin m des recherches. Fahnenabzug m | galley (slip) proof || &preuve f en placard (en premiere). Fahrerflucht f | case of hit-and-run || delit m de fuite. Fahrerlaubnis f | driving (driver’s) license || per- mis m de conduire. Fährbetrieb m | ferry service || service m de bac(s) (de ferry). 
Fährnis-Fehler  ADDENDA  XLIV  Fährnis f | danger; peril || danger m. Fahr..gelegenheit / Ftransport facility || moyen m de transport. — geschwindigkeit f | travelling speed || vitesse f | höchstzulässige — | speed limit || limite f de vi- tesse. Fahrkarten..inhaber m | ticket holder || voyageur m muni d’un biıllet. —kontrolle f | ticket control || contröle m des bil- lets. Fahrkostenzulage f | transport allowance || allo- cation f de transport. Fahrplanänderungen f | change in (rearrangement of) the timetable || changement m (modification f) d’horaire. fahrplanmäßig adj; —er Zug | regular (scheduled) train || train m regulier. fahrplanmäßig adv | on time; as in the timetable; on (according to) schedule || A l’heure; d’apres (a l’heure prevue dans) l’horaire | — abfahren; — ankommen; — eintreffen | to leave (to de- part) (to arrive) on time || partir (arriver) ä l’heure. Fahr..prüfung f | driving test || examen m du (pour le) permis de conduire. —schule / ? motor (driving) school || auto-ecole f. —eschüler m | learner(-driver) || el&ve m d’une auto-ecole. —stunde f | driving lesson || lecon f de conduite (d’automobile). —verbot n | driving ban || interdiction f de con- duire. Fahrzeug » A)[Land ] | vehicle || vehicule m; voiture f. Fahrzeug » ®B)[See—] | vessel || vaisseau m; ba- teau m; naviıre m. —papiere npl | registration papers || papiers mpl de bord. —steuer f | vehicle tax || taxe f sur les vehicules (automobiles). —versicherung f | vehicle insurance || assurance f voiture (automobile). Faktur(a) f; Proforma— | pro forma (advance) invoice || facture f pro forma. Fakturenstempel m | invoice stamp || timbre m de facture. Fakturieren n; Fakturierung f | invoicing; billing Il facturation f; etablissement m d’une facture. Fakultäts..ausschuß m | faculty committee || commission f (comite m) de faculte. —mitglied n | faculty member || membre m de (de la ) faculte. —eitzung f | faculty meeting || reunion f des membres de la faculte. fallenlassen v; einen Anspruch — | to abandon (to waive) (to drop) a claim || abandonner (re- noncer A) une revendication (une creance) | eine Klage — | to abandon (to withdraw) an action || abandonner (retirer) une plainte. Fälligkeits..datum n | maturity (due) date; date of maturity || &cheance f; date f d’echeance. —plan m | schedule of due dates || &cheancier m.  fälschen v; die Bilanz — | to cook (to doctor) (to fake) the balance sheet || maquiller (truquer) le bilan. Fälschung f; sich als — herausstellen | to prove to be a forgery || se reveler &tre un faux (comme un faux). Fälschungseinwand » | plea of forgery || denon- ciation f (inscription f) en faux | den — bringen (erheben) | to put in a plea of forgery; to plead forgery || arguer une piece de faux; arguer de faux. Falsch..beurkundung f | false (falsified) registra- tion || faux m en ecritures; certification f falsi- fice. —buchung f | false (wrong) entry; misentry || fausse Ecriture f. Falschgeld »; — anfertigen; — herstellen | to make counterfeit money; to counterfeit money || contrefaire la monnaie (les billets) | — in Um- lauf setzen | to utter counterfeit money (notes); to bring counterfeit money (forged notes) ın (into) circulation || mettre en circulation (faire i:irculer) (passer) la fausse monnaie (les faux bil- ets). Farpfilien..bande npl | family ties || liens mp/ de fa- mille. —besitz m | family estate || possessions fpl (patri- moine f) de la famille; bien m familial. —egründung / @) [Gründung einer Familie] | foun- dation of a family I} fondation f d’un foyer (d’une famille). —egründung / ®) ; —unternehmen » | family com- pany (enterprise) || societe f de famille. —herkunft f | family background; origins pl || parentage m; naissance f. —hotel n | residential hotel || hötel m garni. —etiftung m | family trust (settlement) || fonda- tion f privee. —üz1;lage f | family allowance || allocation f fami- ale. Fassung f© [Text—]; Neu-—; neue —; ergänzte — | amended text n texte m modifie; formula- tion f modifiege | Artikel x neue — [n.F.] | article x as amended || l’article x modifie. Fazit n | final result (issue) || resultat m final. federführend adj | responsible (having overall re- sponsibility for) (acting as central coordinator) |Fcompétent (responsable) (ayant la responsabi- lite generale) | der —e Minister | the respon- sible Minister; the Minister responsible for co- ordination (for overall control) || le ministre competent (de tutelle). Federführung f | central coordination || contröle m; tutelle f% unter — von jdm. | under the over- all responsibility (centralized control) of sb. || sous la responsabilite (tutelle) de q. fehlend adj @; —e Gegenleistung | absence (want) of consideration fi defaut m (manque m) de consideration (de contrepartie). Fehler » ®); einen — berichtigen (verbessern) | to repair (to correct) a mistake (an error) I! cor- riger une erreur. 
XLV  ADDENDA  fehlgeleitet-Filialbankdirektor  fehlgeleitet adj | misdirected || mal dirige. Fehl..investition £ | bad investment || mauvais placement m. — leitung f | maladministration; mismanagement || mauvaise administration f; maladministra- tion. —chicht f | lost shift || poste m perdu (non fait). Feierschicht f | idle shift; shift not worked || poste chöme (non-travaille) | —en einlegen | to institute short-time working || introduire le chö- mage partiel. Feilheit f [Käuflichkeit; Bestechlichkeit] | venal- ity || corruptibilite f; venalite f. Feindbegünstigung f | aiding and comforting the enemy || aide f äa l’ennemi. Feind(es)gebiet n | enemy territory || territoire m ennemi. feindlich adj; —es Ausland | enemy countries p/ || pays mpl ennemis. Feind..propaganda f | enemy propaganda || pro- pagande f ennemie. —vermögen n | enemy property || biens mpl en- nemis; propriete f ennemie. Feingold..gehalt m | fine-gold content; weight of fine gold in gross weight || titre m; teneur m en or fin. —klausel f | fine-gold clause || clause f or fin. Feld..arbeiter m | agricultural (farm) labo(u)rer; farm hand || ouvrier m agricole; travailleur m rural. —dienst m | active (field) service || service m en campagne. —dienstordnung f | field service regulations; army field manual || reglement m de service en campagne. —post f | army postal service || poste f aux ar- mees. —postamt n | army post office || bureau m de poste aux armees. Ferien..billett » | excursion ticket || billet m de vacances. — lager n | holiday camp; vacation colony || camp m (colonie f) de vacances. Fern..kurs m; —-Jehrgang m; —studium n; — un- terricht m | correspondence course (study) (class) || cours m (enseignement m) par cor- respondance. Fernmelde..dienst m | telecommunication service Il service m des tel&communications. —verkehr m | telecommunications pl || t&lecom- munications fpl. fernmündlich ady | by telephone || telephonique- ment. Fernschreiben n | teletype; telex || telex m; tele- scripteur m. fernschriftlich adv | by teleprinter; by telex || par telex. Fern..spruch m | telephone message; communica- tion by telephone h> communication f telepho- nique. fertigen v | to make; to manufacture; to produce I! fabriquer; manufacturer; produire.  fertigstellen v | to complete; to finish || terminer; achever. Fertigungs..anlage f; —betrieb m | manufacturing plant; factory; plant || fabrique f; installation(s) fpl; usine f. —industrie £ | manufacturing industry (indu- stries) || industries fp/ de manufacture (manu- facturiere( sR ). —kosten pl | cost of production; production cost || coüt m (frais mp/) de (3 la) production (de fa- brication). — löhne mpl | direct labo(u)r costs; productive (manufacturing) wages || les directs mpl; prix m (coüt m) de la main d’ceuvre. —planung f | production planning || planification f (planning m) de la production (de la fabrica- tion). fertigungsreif adj | ready to go (for going) into production || pret A la production. Fertigungs..programm »n | production pro- gramme; range of products €l programme m de production (de fabrication); gamme f de pro- duits. —überwachung f | product(ion) control || con- tröle m (surveillance f) de la production. Festgeldzinsen mp! | interest on fixed deposits || interets mpl sur depöts ä terme. Festpreis m | fixed (set) price || prix m fait (fixe). —vertrag m | fixed-price contract || contrat m ä prix fixe. Festschrift f | anniversary (commemorative) pub- lication (volume) || livre m (volume m) comm6- moratif. feststellen v; jds. Identität (Personalien) — | to establish sb.’s identity; to identify sb. || etablir (constater) l’identite de q. Feststellung f; — der Personalien | identification Il verification f de l’identite; identification f | — des Sachverhalts | finding of the facts || consta- tion f des faits. Feststellungsbeschluß m | declaratory decree || ]Jugement m de constatation. Feuer..melder m | fire alarm || avertisseur m d’in- cendie. —risiko n | fire risk(s); fire hazard(s) || risque(s) fpl d’incendie. feuersicher adj | fireproof || resistant au feu. Feuerversicherungspolice f | fire (fire-insurance). policy || police f d’assurance contre l’encendie; police-incendie. Feuerwehrfonds m [S] | emergency fund [for de- posits in banks and in savings banks] || fonds m de secours [pour depöts et epargne]. Filialbank..system n | branch (chain) banking || banque f ä succursales. —betrieb m;—geschäft n | branch establishment; branch || succursale f. —buchführung f | branch accounting || compta- bilite m succursale. —hbüro n | branch office || bureau m succursale. —direktor m | branch manager || directeur m de succursale. 
Filmbearbeitung-Flugzeugunfall  Dn  Film..bearbeitung / @A) [Bearbeitung für den Film] | adaptation for the screen || adaptation f cine- matographique. —bearbeitung f ®)[Filmfassung] | screen version Il version f filmee. —herstellung f; —produktion f | film production (making) || production f de films. —satz f | film setting; phototypesetting; photo- composition || composition f photographique; photocomposition. —setzmaschine f | film-setting (phototypesetting) machine || photocompositrice f; photocomposi- teuse f. —vorstellung f | film performance; picture show Il projection f d’un film. —werbung f | screen advertising; film advertise- ment || publicit& f par film (& Vl’&cran) (au cinema). Finanz..angelegenheiten fp/ | financial affairs (matters)fil affaires fpl financieres. — ausschuß m ®) | Committee of Ways and Means [USA] || Commission f des Finances. —beratung f | financial advice || conseil m en ma- tiere (financiere). —gerichtsbarkeit / | fiscal jurisdiction || juridic- tion f (competence juridictionnelle) en matiere fiscale. finanziert adjj eigen— | self-financed; financed from own resources || auto-finance | fremd-— | financed from outside resources (from borrowed funds) || finance de fonds empruntes | privat— | privately financed || finance de sources pri- vees | staatlich — | state-financed; government- financed || finance par l’Etat. Finanzierung f; — der öffentlichen Defizite | fi- nancing (funding) of the public debt || finance- ment m de la dette publique. Finanz..kontrolleur m | financial controller (comptroller) || contröleur m financier (des finances). —kraft f | financial strength (capacity) || capa- cite f financiere. finanzkräftig adj | financially strong || financiere- ment fort; de forte capacite financiere. Finanz..makler m | money (financial) broker || agent m de banque. —minister m | Minister of Finance; Secretary of the Treasury [USA]; Chancellor of the Exche- quer [GB] I| Ministre m des Finances. —Mministerium n | Ministry of Finance; Treasury Department [USA]; Treasury [USA]; Exchequer [GB] || Ministere m des Finances. —periode f | financial (fiscal) period || periode f financiere (fiscale). —verhältnisse np/ | financial conditions (posi- tion) || conditions fpl financieres. —wvorlage f | money (finance) (revenue) bill || projet m de loi financier. Firmen..name m; den —n.. . führen | to trade (to do business) under the name (under the style) of ... Il operer (faire le commerce) sous la raison sociale de ... .  ADDENDA  XLVI  —verbund m | group (association) of companies I! groupe m (association f) de societes. —vermögen n | firm’s property (assets) || avoirs mpl d’une societe. —verzeichnis n | trade directory || annuaire m de commerce. —wert m | goodwill || fonds m de commerce; achalandage m. Fiskal..lasten /p/ | fiscal charges; rates and taxes || charges fp/ fiscales. —vermögen n | state (government) property || propriete f de l’etat. Fiskus m; an den — fallen; dem — verfallen | to be forfeited to the state || revenir au fisc. Fischereigrenzen /p/ | fishing limits || limites /fp/ de peche. fixieren v; Bedingungen — | to lay down condi- tions || fixer des conditions | etw. schriftlich — | to set sth. down in (to reduce sth. to) writing || consigner qch. par Gcrit. Flächennutzung / | land use (utilization) || utilisa- tion f des terres. Flagge f; billige — | flag of convenience || pavil- lon m de complaisance. Flaggendiskriminierung f | flag discrimination || discrimination f de pavillon. Fließband..arbeiter m | assembly-line worker || travailleur m ä la chaine. —fertigung f | assembly-line production || pro- duction f(montage m) ä la chaine. Flottenstützpunkt m; Benützung eines Hafens als — | home-porting s || emploi m d’un port comme base d’appui maritime. flüchtig adj; —er Schuldner | absconding (fugi- tive) debtor || debiteur m fugitif (en fuite). flüchtig adv; — gehen | to abscond; to take to flight || prendre la fuite; s’enfuir; s’&vader. Flüchtlingssiedlung f | refugee settlement || colo- nie f de (pour) refugies. Fluchtlinienplan m | development (alignment) plan || plan m d’alignement. Fluchtweg m | escape route || chemin m d’&va- sion. Flug..hafengebühr f | airport tax (service charge) Il taxe m d’a&roport; redevance f aeroportuaire. —personal n | flight crew || personnel m navi- guant. —sicherung f; —überwachung f | air traffic con- trol || contröle m de la circulation aerienne (du trafic aerien); service m de securite aerienne. —wverbindung f | air (airline) connection || liaison f (correspondance f) aerienne. —verkehrsnetz n | network of air routes (of air lines) || reseau m de liaisons aeriennes. —zettel m | leaflet; pamphlet; handbill || feuillet m; feuille f volante. Flugzeug..fabrik f | aircraft factory || usine f d’aviation; fabrique f d’avions. —produktion f | aircraft production || production f d’avions. — unfall m | airline accident || accident m d’avion (de Pair). 
XLVII  ADDENDA  Flurbereinigung-Freigabe  Flur..bereinigung l/ | reallocation (reparcellin&) of Jand holdings; land consolidation [USA] I! re- membrement m des terres rurales. —buch n | land register || registre m foncier. Fonds m; Anlage— | investment fund || fonds m commun de placement (d’investissement) | Ein- lagensicherungs— | guarantee fund for deposits || fonds de garantie des depöts | einen — bilden | to create (to establish) a fund || creer (consti- tuer) un fonds. Fonds mpl; konsolidierte — | funded government securities; consols p/ || fonds mpl (dettes fpl pu- bliques) consolide(e). —vermögen n | assets of a (of the) fund || actif m d’un (du) fonds. —verwaltung f | management of the fund || ges- tion f du fonds. Förderländer np/; die — | the producing (produ- cer) countries || les pays mpl producteurs. förderungsfähig adj | eligible for aid || eligible d’aide. Forderung f @A) ; eine — pfänden (pfänden lassen) | to garnish [a claim]; to take (to institute) gar- nishee (attachement) proceedings || entamer la (une) proc&dure en saisie-arret d’une creance. Forderungs..abtretungsvertrag m | assignment deed (agreement) || contrat m de cession d’une creance. —nachweis m | proof of debt || preuve f d’une creance. —Ppfandgläubiger m | garnisher || partie f qui opere (quı a opere) la saisie-arret d’une creance. Forfaitierungswechsel » [S] | export bill without recourse || effet m A l’exportation sans recours. forschen v [wissenschaftlich —] | to do research work || faire (mener) des recherches; executer des travaux de recherche. Forschung f | research || recherche f | — und Ent- wicklung | research and development || recher- che et developpement | Grundlagen— | funda- mental research || recherche fondamentale. Forschungs..auftrag m | research contract (assign- ment) || contrat m de recherche.  — ausgaben fpl | ex[i>enditure on research; research expenditure || depenses fpl de recher- ches.  —ergebnis(se) np/ | research results (findings) || resultats mpl de recherche. —etat m | research budget || budget m de recher- ches. —gruppe f | research group (team) || groupe m de recherchef(s). —programm n | research program(me) || pro- gramme m de recherches. —tätigkeit f | research work (activity) (activities) Il travaux mpl (activites fpl) de recherchefis). —zentrum »n | research centre (institute) || centre m (institut m) de recherchefis). Fortbildung f; berufliche — | advanced vocation- al training || perfectionnement m professionnel. Fortkommen » @A)[Vorwärtskommen] | advance- ment; progress || avancement m.  | livelihood ||  Fortkommen » ®)[Auskommen d 1 to make a living  agnepain m | sein — finden gagner sa vie (son pain). Fortschritt m ®) ; technischer — | technical (tech- nological) progress || progres m (avance m) tech- nique. Fortsetzung f; in —en erscheinen | to be publish- ed in installments; to be serialized || &tre publie en feuilletons. Foto... [VIDE: Photo...] Frachtbehälter m | container || conteneur m; con- tainer m. Frachtbrief m © ; durchgehender —; Durch- | through waybill || lettre f de voiture directe. —doppel n; —duplikat » | duplicate (counterfoil) waybill || duplicata m de lettre de voiture. Fracht5kurs)notierung f | quotation of freight rates || cotation f des frets. Fracht..papiere np/ | shipping documents || docu- ments mpl d’expedition. —pPpolice f | freight (cargo) policy || police f d’as- surance de fret. Frachtendumping n | freight dumping || dumping m des frets. Fracht(en)versicherer m | cargo underwriter || as- sureur m de fret (de transport). Frachtflugverkehr m | air freight service || service m de fröet aerien. Frage f; strittige — | disputed question; matter in dispute || question f (sujet m) de contestation (en dispute). Fraktions..beschluß m | party resolution || resolu- tion f de partı (de groupe parlementaire). —disziplin f>; —zwang m | party discipline || obli- gation f de voter suivant les directives du parti. Frankier(ungs)maschine f | franking machine; postage meter || machine f ä affranchir. Frauen..emanzipation £ | women’s emancipation || &mancipation f f£minine (des femmes). —rechte np/ | women’s rights (lib) || droits mpl de la femme. frei adj A) ; —es Geleit | safe conduct || sauf- conduit m | —e Marktwirtschaft | free-market economy; system of free enterprise || &conomie f libre (du marche&) (des marches) | —e Wechsel- kurse | floating exchange rates || cours mpl (taux mp/) de change flottants (libres). freiberuflich adj @A $ professional || exercant une profession liberale | —e Tätigkeit | professional work (activity) || profession f (activite f profes- sionnelle) liberale. freiberuflich adj B)[unabhängig] | independent || independant Ilwer Dolmetscher | free-lance in- terpreter || interprete m independant | —er Journalist | free-lance writer; free-lance s || Journaliste m independant | —er Mitarbeiter | free-lance collaborator || collaborateur m inde- pendant. Freigabe /©; — des Wechselkurses; — der Wechselkurse | floating the (of the) exchange rate(s); floating || liberalisation f des cours de change. 
freigeben-Führung  ADDENDA  XLVII  freigeben v © ; eine Straße für den Verkehr — | to open a road to traffic || ouvrir une rue (une route) a la circulation | etw. zur (für die) Veröf- fentlichung — | to release (to clear) sth. for pub- lication || autoriser (permettre) la publication | den Wechselkurs —; die Wechselkurse — | to float the exchange(s) (the exchange rate(s)) || liberer (laisser flotter) les cours (les taux) de change. Freihandels..anhänger m | partisan (advocate) of free trade || libre-&changiste m. — assoziation f; —gemeinschaft f | free-trade as- sociation || association f de libre-&change. —zone f | free-trade area || zone f de libre- echange. Freiheit /@A) ; Niederlassungs— (D[für Personen | freedom to settle (to establish a residence) | libert& f de prendre domicile | Niederlas- sungs— (A[für Unternehmungen] | freedom of establishment || liberte f d’etablissement | ver- fassungsmäßige —; von der Verfassung gewähr- leistete — | constitutional liberty || liberte f constitutionnelle. freiheitlich adj | liberal || Liberal. freiheitlich adv; — gesinnt | liberal-minded || li- beral d’esprit; ayant des idees liberales. Freikuvert n [S] | stamped envelope || enveloppe f (couvert m) affranchi(e). Freiplatz m | stipendium; scholarship || bourse f. freischaffend adj | independent || independant | —er Journalist | free-lance writer; free-lance s || Journaliste m independant. Freischaffender m | self-employed person || tra- vailleur m independant. freistellen v @) ; jdn. von Steuern — | to exempt sb. from taxes d exempter (exonerer) q. de taxes (d’impöts). Freistellung f; — von Steuern | exemption from taxes || exemption f (exoneration f) de taxes. Freistellungs..bescheid m | notice of exemption || attestation f ficertificat m) d’exoneration. —klausel f exemption clause || clause f d’exemption. Freizeit..beschäftigung f; (recreational) activities pl/ ploi m} des loisirs. —industrie f | leisure (recreation) industry || in- dustrie f des loisirs. Fremd..arbeiter m [Gastarbeiter] | foreign (immi- grant) worker || travailleur m immigre. — auftrag m | outside contract; contract with an outside supplier || contrat m a l’exterieur. Fremden..führer m | tourist guide || guide m. —pension f | boarding house; private (family) hotel || pension f. Fremdenverkehrs..abgabe f | visitors’ (non-resi- dent) tax || taxe f de sejour. — amt n; —büro » | tourist board (office) || office m de tourisme; syndicat m d’initiative. —förderung { | promotion of tourism; tourist promotion || promotion f (encouragement m) du tourisme.  estaltung f | leisure organisation f (em-  —verband m | tourist association || association f touristique. fremdsprachlich adj; —e Fähigkeiten | linguistic abilities || capacites fp/ (connaissances fpl) lin- guistiques. Freundschaftsbesuch m | goodwill mission || vi- site f d’amitie. Frevel m; Feld —; Wald- | theft in the fields (in the woods) || maraudage m; delit m rural (fores- tier). Friedens..abordnung f | peace delegation || del&- gation f de paix. —bedarf m | peacetime requirements p/ || besoins mpl en temps de paix. —diktat n | dictated peace || paix f impos&e (dic- tee). friedensmäßig adj; —e Verhältnisse | peacetime conditions || conditions fp/ en temps de paix. Frist f; den Ablauf einer — hemmen | to suspend the running (the expiration) of a period of time I! suspendre un delai | Rechtsmittel— | period (time) for filing appeal (within which appeal must be filed) || delaı m d’appel (de recours). fristgerecht adj | within the period (at the time) prescribed || dans le delai prevu (fixe) (conve- nu); dans les delais. Fristgesuch n | petition for a respite || demande f de (requete f en) $rorogation d’un d&lai.  Frist(en)kalender | follow-up calendar || &chean- cier m. Front..ansicht f | front(al) view || vue f de front (de face).  —dienst m | service at the front; field service || service m au front. frontal adv; — zusammenstoßen | to collide head- on || &tre en collision de face. Frontalzusammenstoß m | head-on collision || collision f de face. Frostschaden m; Frostschäden mp! | damage dolne by frost || degäts mpl occasionnes par le gel. Fug m; mit — und Recht | with good reason; rightfully || a bon droit. Fühlung f; — aufnehmen | to make (to establish) contact || entrer en (se mettre en) (prendre) con- tact. Fuhre / [Wagenladung] | cart load; cartful || voi- turee f; charretee f. Führerschein m; jdm. den — entziehen | to with- draw sb.’s driving license; to disqualify sb. from driving || retirer le permis de conduire A q. | jdm. den — vorläufig (zeitweilig) entziehen ? to suspend sb.’s driving license || suspendre le per- mis de conduire ä q. Führung /@); — eines Beweises; Beweis— | proving; giving evidence || presentation f de la preuve (des preuves) | — von Verhandlungen | conduct of negotiations || conduite f de(s) nego- ciations. Führung / © [Tragen]; — eines falschen Namens | use of a false name || usurpation f d’&tat civil | — eines Titels | using (use of) a title || port m 
XLIX  ADDENDA  Führung-Gebührenermäßigung  d’un titre | unbefugte — eines Titels | unauthor- ized use of a title || usurpation d’un titre. Führungs..anspruch » | claim of leadership || pre- tention f de diriger. — aufgaben /p/ | management (executive) func- tions || fonctions fp/ de direction (de gestion?. —gremium »n | governing (managing) body || or- ganisme m de gestion (de direction). —kräfte /pl/ | management (top) executives; exe- cutive personnel || cadres mpl (personnel m) de direction; personnel dirigeant. —spitze f | top management || les chefs mpl; les dirigeants mpl. —stab m | executive staff || personnel m de direc- tion. funktelegraphisch adj | by wireless; by radio || par radio; par T.S.F. Funk..fernschreiber m | radio teletypewriter || te- lescripteur m radiotelegraphique. —fernsprecher m | radiotelephone || radiotele- phone m. —taxin | radio taxi || taxi m radio. —verbindung f | radio contact (communication) Il liaison f (par) radio. Fünftagewoche f | five-day week || semaine f de cinq jours. Fürsorge..ausschuß m | public welfare committee I! comite m d’assistance sociale. — lasten fpl/ | welfare costs (expenditure) || char- ges /pl sociales. — eistungen /p!/ | welfare benefits || prestations Jpl sociales. —tätigkeit f | social (welfare) work || activite f d’assistance sociale. — unterstützung f | national (public) (social) as- sistance || aide f sociale; assistance f publique. —verein m | welfare (relief) association || asso- ciation f d’aide sociale. Fusions..plan m | merger plan || plan m (projet m) de fusion. —verhandlungen /p/ | negotiations for a merger || negociations fpl/ en vue d’une fusion. —vertrag m | merger agreement; deed of amalga- mation || contrat m de fusion. Fußgänger..verkehr m | pedestrian traffic || circu- latıon f pietonniere. —zone f $ pedestrian area (precinct) || zone f pie- tonniere; rue f pietonne.  G  ganzjährig adv; — geöffnet | open all the year round || ouvert toute l’annee. Garantie f; sichere — | reliable guarantee || ga- rantie f süre | vertragliche — | warranty || ga- rantie contractuelle (conventionnelle). Garantie..bedingungen /p/; —klauseln fp/ | condi- tions of guarantee; warranty clauses || clauses Jpl de garantie.  — syndikat » | underwriting syndicate || syndicat m de garantie. —wversicherung f | fidelity insurance || assurance f de garantie. —zeit f | period of guarantee; guaranteed period || periode f de garantie. garantiert adj; —e Mindestauflage | guaranteed minimum circulation || tirage m minimum ga- ranti | —er Mindestlohn | guaranteed minimum wage || salaire m minimum garanti. Gast..arbeiter m | immigrant (foreign) (alien) worker || travailleur m immigre. —haus n; —wirtschaft f | inn; restaurant || auber- ge f; hötel m; restaurant m. — land n | host country || pays m d’accueil. —vorlesung f | guest lecture || conference f. Gebäude n; gewerblich genutztes — | industrial (commercial) building fi bätiment m 3 usage in- dustriel (commercial). — abnutzung f | depreciation of buildings || de- preciation f d’immeubles (de bätiments). —komplex m | group (block) of buildings || com- plexe m de bätiments; päte m de maisons. —verwaltung f | building (estate) management || gerance f (administration f) d’immeubles. Gebiet n (A) ; autonomes — | autonomous (self- governing) territory || territoire f autonome | unerschlossenes — | undeveloped area (land(s)) Il terrain m (pays mpl) non developp&(s) | unter- entwickeltes — | underdeveloped region (area) || region f sous-developpee. Gebiets..erwerb m | acquisition of territory || ac- quisition f de territoire. —körperschaft f | regional administrative (corpo- rate) body || collectivite f (territoriale) (locale); personne morale territoriale. geboren part; im Ausland — | foreign-born || ne ä l’etranger | außerehelich —; unehelich — | born out of wedlock || illegitime; naturel | Frau X, —e Y | Mrs. X, nee Y || Madame X, nee Y. gebräuchlich adj; allgemein — | in general (cur- rent) use || d’emploi (d’usage) courant. Gebrauchs..artikel m; täglicher — | article of dai- 1y use || article m d’usage courant. —graphik f | applied art; industrial design || art m applique; dessin m publicitaire (industriel). —graphiker m | industrial designer || dessinateur m publicitaire. —güter npl | consumer durable goods; durables p/ || biens mpl de consommation durables. —überlassung / | loan for use || cession f d’usage; commodat m. Gebrauchtwagen m | used (secondhand) car || voliture f d’occasion. —geschäft n | used-car business || commerce m de voitures d’occasion. —Hhändler m | used-car dealer || marchand m de voitures d’occasion. Gebühren..anhebung f; —erhöhung f | increase of fees (of charges) (of rates) || hausse f (augmenta- tion f) des frais (des droits). —ermäßigung f; —herabsetzung f | reduction of 
Gebührenermäßigung-Geisteskranker  ADDENDA L  Gebühren..ermäßigung f, Forts. fees (of charges) (of rates) || baisse f (reduction f) des frais (des droits). —marke f | revenue stamp || timbre m fiscal; timbre-quittance(s). —rechnung /@) | note of fees (of charges) || note f de frais (de droits). —rechnung / ®)[für Anwaltsgebühren] | bill of costs || note f(memoire f) d’honoraires. —vorschuß m [auf Anwaltshonorar] | advance on fees || avance f sur honoraires. Geburt / ®) ; von — Amerikaner; gebürtiger Ame- rikaner | American by birth || Americain de naissance | von — britischer Untertan; gebürti- ger Brite | British-born subject || sujet Britanni- que de naissance. Geburten..abnahme f; —rückgang m; —schwund m | fall (decline) in the birthrate || baisse (reduc- tion) (diminution) de la natalite; denatalite f. —zulage f | maternity grant || allocation f de ma- ternite. Gedenk..marke f | commemorative stamp || tim- bre m commemoratif. —münze f | commemorative coin (medal) || piece f (medaille f) commemorative. —tag m | anniversary || anniversaire m. gefällig adj | obliging; accommodating || com- plaisant (zur (zu Ihrer) —en Kenntnisnahme | for your kind attention || pour votre bienveil- lante attention. Gefälligkeits..darlehen n | accomodation loan || pret m de complaisance. Gefangenen..anstalt f | prison || prison f. —fürsorge f | prison welfare || assistance f aux prisonniers (aux detenus). gefangenhalten v; jdn. — | to hold sb. prisoner; to keep sb. imprisoned (in prison) || detenir (em- prisonner) q. gefangennehmen v @A); jdn. — | to seize (to ap- prehend) sb. || arreter (saisir) (capturer) q. gefangennehmen v ®); jdn. — | to take sb. pris- oner; to imprison sb. fl faire q. prisonnier; met- tre q. en prison; emprisonner q. Gefängnisausbruch m | jailbreaking || bris m (evasion f) de prison. Gefahren..bereich m | danger area || zone f de danger (dangereuse®e). —meldung f; —warnung f | warning of danger || avertissement m de danger. —quelle f | source of danger (of risks) || source f de danger (de risques). Gegen..anspruch m; einen — (Gegenansprüche) stellen | to counterclaim || faire (avancer) une contrecreance (une demande reconventionnelle). — antrag m; einen — (Gegenanträge? stellen | to counter-petition; to cross-petition || contre-peti- tionner; faire une contre-requete. —blockade f; die — (eine —) verhängen | to counter-blockade || faire le contre-blocus. —eintrag m | reverse entry || contre-passation f. —einwand m | counter-plea || replique f. —geschäft n | return (counter-) transaction ||  affaire action f reciproque. Gegenleistung f é; angemessene — | adequate (fair and valuable) consideration || re&munera- tion f suffisante | gleichwertige — | equivalent consideration || remuneration (compensation f) equivalente. Gegenseitigkeit f; Handelsabkommen auf — | re- ciprocal trade agreement || traite& m de com- merce (accord m commercial) reciproque. Gegenseitigkeitsklausel f | reciprocity clause || clause f de reciprocite. Gegenrechnung f; etw. durch — ausgleichen | to counterbalance sth.; to settle (to adjust) (to clear) sth. by offset rl solder qch. par decompte; regler qch. par soldes. Gegenstimmen /p!; ohne — gewählt werden | to be returned unopposed || &tre &lu sans opposi- tion. Gegenwert m (A) ; ohne entsprechenden — | with- out adequate consideration || sans remuneration suffisante. Gehalts..einstufung f | salary (pay) structure || structure f salariale. —empfänger mp! | salaried personnel || (les) sala- rnes mpl. —konto n | salary account || compte m de salai- res (de traiıtement). —rückstände mpl | accrued salaries; salary ar- rears || arrie&res mpl (arrerages mpl) de salaire. geheim adj; —e Akten | confidential files (pa- pers) (documents) || dossiers mpl (papiers mpl) ?documents mpl) secrets | streng — | top secret | tres secret. Geheim..bericht m | confidential (classified) re- port || rapport m secret. —diplomatie f | secret diplomacy || diplomatie f secrete. Geheimhaltungs..einstufung f; —grad m; —stufe f | security grading (classıfication) || categorie f de classification. Geheim..nachrichten /fp/ | secret intelligence || renseignements mpl secrets. —nummer f | unlisted [telephone] number || nu- mero «secret». —sache f | classified document (file) (material) || document m (dossier m) secret (classifié?. Geiseln fpl; — nehmen; als — behalten | to keep as hostages || tenir comme otages. Geiselnahme f | taking of hostages || prise f d’otages. Geist m; schöpferischer — | creative mind || esprit m createur. Geistes..arbeiter m | brain worker || travailleur m intellectuel. —gestörtheit f | mental disorder (derangement) || demence f. geisteskrank adj; jdn. für — erklären | to declare sb. insane || declarer q. atteint d’alienation men- tale (en etat de demence). Geistes..kranker m; entmündigter — | certified lunatic (insane) || aliene m interdit.  (transaction f) en contrepartie; trans- 
LI ADDENDA  Geistesprodukt-Geltendmachung  Geistes..produkt ; —schöpfung f | intellectual product (creation) || creation f intellectuelle. —störung f | mental disorder (alienation); de- rangement of mind || &garement m (trouble m) (derangement m) mental. geistig adv; — umnachtet | insane; of unsound mind || des&quilibre; aliene | — zurechnungs- fähig; — voll zurechnungsfähig | responsible; mentally (fully) competent || responsable. Gelände n; erschlossenes — | developed land || terrain m developpe. Gelände..aufnahme f; —vermessung f | land sur- vey(ing) || leve m topographique. Geld..abhebung f | withdrawal of (of a sum of) money || retrait m d’une somme d’argent. — aufwertung f | revaluation || reevaluation f. —beutel m; —börse f | purse || porte-monnaie m; bourse f. Gelder npl; festgelegte — | tied-up funds (mon- eys) Il fonds mpl (capitaux mp/) immobilises (en- gages) | flüssige — | avaiılable funds; ready money || fonds (capitaux) disponibles | fremde — | customers’ deposits || fonds (capitaux) de clients | kurzfristige — | money(s) at short no- tice || depöts mp/ ä court terme | langfristige — | long-term loans || depöts ä long terme | mün- delsichere — | orphan (trust) (ward) money || fonds de tutelle rFverfügbare — | disposable funds || fonds (capitaux) disponibles. Geld..kurs m @ [Devisenkurs] | rate of exchange; exchange rate; bankers’ buying rate || cours m de change. —kurs m ®B)[Kaufkurs] | cash rate (price); price for cash || cours acheteur; prix d’achat. Geldmarkt m; angespannter — | tight money market || marche m de Vl’argent serre (etroit) | flüssiger — | easy money market || marche de l’argent detendu. —wverknappung f | tightness of money (of the money market) || reserrement m monetaire (du marche de l’argent); rarete f de l’'argent. —verschuldung f | indebtedness in the money market || endettemen: m sur le marche de l’argent. —versteifung f | stiffening (hardening) (tighten- ing) of the money market || affermissement m (reserrement m) du marche de l’argent. —flüssigkeit | easiness of the money market || aisance f sur le marche monetaire. Geldmenge f | money supply; supply of money || masse f monetaire | verfügbare — | available funds (moneys) || fonds mp/ disponibles; dispo- nibilites fpl. —Mmengen..wachstum » | growth of (increase in) the money supply || croissance f (augmentation f) de la masse monetaire. — —politik f | money supply policy || politique f en matiere de la masse monetaire. — —restriktion f | restriction of money supply || restriction f de la masse monetaire. Geld..nachfrage f | demand for money || de- mande f sur le marche monetaire.  —sammlung f | collection of money; fund-raising I! collection f d’argent. —sätze mpl | rates for money (for loans); money (loan) rates || taux m de l’argent pröte. —system n | monetary system || systeme m mo- netaire. —überschuß m | surplus money (of money) || ex- cedent m (surplus m) de circulation monetaire; excedent monetaire. —umtausch m | exchange of money (of currency) Il &change m monetaire (de devises). —verdiener m | money-maker || amasseur m d’argent. —verleih m | moneylending || pre&t m de fonds. Geldwert..schwund m | devaluation (loss of value) (depreciation) of money (of the currency) || de- preciation f de l’argent (de la monnaie). —stabilität f | currency stability || stabilite f de la monnaie (des monnaies). Geld..zähler m [am Bankschalter] | receiving tell- er (cashier) || encaisseur m. —zahlung f | payment in cash; cash payment || palement m en especes (en numeraire). —zufluß m; —zustrom m | influx of money (of capital) || afflux m d’argent (de capitaux). —zuschuß m; —zuwendung f | allowance in cash; cash allowance || prestation f en argent. Gelegenheit f; bei passender — | as occasion arises || ä l’occasion | verpaßte — | lost oppor- tunity (chance) || occasion f manquee. Gelegenheits..angebot n | chance bargain || offre f occasionnelle. —beschäftigung f | casual (occasional) employ- ment (work) |Ftravail m Occasionnel. —erfindung f | casual invention || invention f ac- cidentelle. Gelöbnis n; Gelübde n | vow; solemn promise || vceeu m; promesse f solennelle | Ehe= | mar- riage vow || voeu conjugal (matrimonial) | ein — ablegen (machen) (tun) | to make a vow: to vow |! faire un veeu; vouer. gelten v A) ; nicht mehr — | to be no longer valid I] ne plus &tre valable. gelten v B); allgemein — | to have general appli- cation || &tre generalement applicable | unmit- telbar — | to be directly applicable || &tre direc- tement applicable. gelten v D ; die Genehmigung gilt als erteilt; es gilt als genehmigt | the approval is considered (is deemed) to be granted fij l’approbation f est reputee accordee | das Einvernehmen gilt als hergestellt | agreement is considered (deemed) to have been reached || l’accord m est r&pute ac- quis | die Maßnahme gilt als genehmigt | the measure is considered (deemed) to be approved I! 1a mesure est reputee approuvee | die Zustim- mung gilt als erteilt | the assent is (shall be) con- sidered to have been given || l’avis m conforme est repute acquis. Geltendmachung /®); — eines Privilegs (eines Vorrechts) | exercise of a privilege || exercice m d’un privilege. 
Geltung-Gepäck  ADDENDA LII  Geltung f@); allgemein — (allgemeine — ) haben | to have general application || &tre generale- ment applicable | keine — mehr haben | to be no longer valid; to hold (to apply) no longer || ne plus sS’appliquer (&tre valable). Gemarkung / @) [Grenzen] | boundary; bounds p/; limits p/ |Fbornes fpl; limites fpl; delimitation f. Gemarkung f ®) [Gemeindegebiet] | communal district || terrain m (circonscription f) commu- nal(e). gemäß adv; — den Bestimmungen; — den Vor- schriften | pursuant to (under) (in conformity with) the regulations || conformement aux regle- ments. Gemeinde..amt ; —kanzlei f | municipal (city) office || mairie f; maison f communale. —eigentum »; —vermögen n | communal (muni- cipal) property || propriete f communale. —etat m; —haushalt m | communal (municipal) budget f budget m communal (de la commune). —]and n | common (communal) (public) land || terraın m communal; terres fp! communales. —polizei f | communal (city) police (constabu- lary) Il police f de la commune. —recht n | municipal (local) law || droit m com- munal. —satzung f; —statut n | municipal charter (ordi- nance) fi statut m (reglement m) communal. —echreiber m | town (city) (parish) clerk || secre- taire m communal (de mairie). gemeinnützig adj; —er Betrieb | public utility un- dertaking; public service enterprise || entreprise f  d’utilite& publique. Gemeinschaft /®); die _KEuropäische VWirt- schafts— [EWG] | the European Economic  Community [EEC] || 1la Communaute &cono- mique europeenne [CEE] | die Europäische Atom-— [Euratom] | the European Atomic Energy Community [Euratom] || la Communau- t& europeenne de l’energie atomique [Euratom] | die Europäische — für Kohle und Stahl [Mon- tanunion] [EGKS] | the European Coal and Steel Community [ECSC] || la Communaute europeenne du charbon et de l’acier [CECA] | die Sechser— | the Community of the Six || la Communaute des Six | die Neuner— | the Com- munity of the Nine || la Communaute des Neuf | die Organe der — | the Institutions of the Community; the Community Institutions || les Institutions fp/ communautaires. Gemeinschaften /pl; die Europäischen Gemein- schaften | the European Communities || les Communaut6&s fpl europeennes | der Gerichtshof der — — | the Court of Justice of the European Communities || 1a Cour de Justice des Commu- nautes europeennes | die Kommission der — — | the Commission of the European Communi- ties || 1a Commission des Communautes euro- peennes | der Rat der — — | the Council of the European Communities || le Conseil des Com- munaut&s europeennes | der Wirtschafts- und Sozialausschuß der — — | the Economic and  Social Committee of the European Communi- ties [ESC] || le Comite Economique et Social des Communautes europeennes [CES]. gemeinschaftlich adj; —e Aktion; —es Handeln (Vorgehen) | concerted (joint) (collective) action II action f commune (conjointe) (collective) (concert&e). Gemeinschafts..bestimmungen /p/ [EWG] | Com- munity provisions || dispositions /pl/ communau- taires. —farm f | collective farm || ferme f collective. —Ppatent n | joint (jointly-owned) patent || brevet m en commun. —praxis f | joint practice || cabinet m en com- mun. —produktion f | co-production || coproduction f. —projekt n | joint project || projet m commun (cooperatif). —recht » [EWG] | Community law || droit m communautaire. —regelung f [EWG] | Community legislation (rules) (regulations) || reglementation f commu- nautaire. — unternehmen » | joint undertaking (venture) || entreprise f commune. Gemeinschuldner m; entlasteter — | discharged bankrupt || failli m (banqueroutier m) rehabilite. Gemeinwirtschaft (@) | social economy || &cono- mie f sociale. Gemeinwirtschaft /®) [gemeine Marktwirtschaft] | free-market economy || economie f libre des marches. Genehmigung /@); — des Protokolls | approval of the minutes || adoption f du compte rendu (du proces-verbal) | stillschweigende — | tacit consent || consentement m (autorisation f) (ap- probation f) tacite | mit besonderer — | by spe- Cial permission || par autorisation speciale | mit freundlicher — von | by courtesy of || avec la permission amiable (gracieuse) de. genehmigungs..bedürftig adj; —pflichtig adj | sub- ject to (requiring) (calling for) approval [l neces- sitant une autorisation. General..anwalt m | general counsel (attorney) || avocat m general. —vermächtnisnehmer m | general legatee || lega- taire m universel ( titre universel€. Generalversammlungsprotokoll » | minutes p/ of the general meeting $I compte rendu m de Vl'as- semblee generale. Genesungs..heim ” | convalescent (nursing) (rest) home || maison f de repos (de convalescence). —urlaub m | sick (convalescent) leave || conge m de maladie (de convalescence). genormt part | standardized || normalise. Genossenschafts..bank f; landwirtschaftliche — | ag;icultural loan bank || banque f de credit agri- cole. — laden m | co-operative store(s) || cooperative f. — unternehmen » | co-operative enterprise; CO- op Il entreprise f cooperative. Gepäck n; aufgegebenes — | registered luggage || 
LIH  ADDENDA  Gepäck-geschäftlich  bagages mpl enregistres | persönliches — | per- sona]g effects (luggage) || bagages personnels (ac- compagn6es). — aufbewahrungsgebühr / | cloakroom fee || rede- vance f de consigne des bagages. —schließfach n | luggage locker || consigne f automatique. Gepflogenheit f; örtliche — | local custom(s) (practice) (usage) || usages mpl locaux; cou- tumes fpl/ de la place. Gericht n; — zweiter Instanz | appellate court; court of appeal || tribunal m d’appel | — letzter Instanz; letztinstanzielles — | court of last in- stance (of last resort) || tribunal m de derniere instance (de dernier ressort) || nachgeordnetes — | lower (next lower) court || tribunal m infe- rieur (de juridiction inferieure). gerichtlich adj; —e Beglaubigung | legalization; authentication || homologation f; legalisation f; authentification f | —e Zuständigkeit | jurisdic- tion of a (of the) court || juridiction f de la cour. Gerichtsbarkeit f; nichtausschließliche —; wahl- weise — | concurrent jurisdiction || juridiction f non-exclusive. Gerichts..beschluß m; einen — erlassen | to enter (to issue) a decree || rendre (decreter) une or- donnance. —dolmetscher m | court interpreter || interprete m devant les tribunaux. —entscheidung f; maßgebliche — | judicial au- thority; leading case fi decision f judiciaire fai- sant jurisprudence | eine — fällen | to give (to hand down) a ruling || rendre un arrä&t. Gerichtshof m @ ; Anrufung des —es | bringing a matter before the court of justice || saisine f de la cour de justice | die beim — anhängigen Rechtssachen | the cases pending before the court of justice || les affaires fp/ en instance de- vant la cour de justice | Sammlung der Recht- sprechung des —es | report of cases before the court of justice || recueil m de la jurisprudence de la cour de justice | Sitz des —es | place where the court of justice has its seat || siege f de la cour de justice | Urteil des —es | judgment of the court of justice || arr&t m de la cour de jus- tice | den — anrufen | to bring a matter before the court of justice || saisir la cour de justice | einen — einsetzen | to constitute (to set up) a tribunal || etablir un tribunal | der — ist zustän- dig | the court has (shall have) jurisdiction || la cour de justice est compsetent. Gerichtshof m [EWG]; — der Europäischen Gemeinschaften [VIDE: Gemeinschaften]; der Kanzler des —es | the Registrar of the Court of Justice || le greffier de la cour de justice. Gerichtskosten p/; die — festsetzen | to tax the costs || taxer les frais judiciaires (de justice). —vorschuß m | advance on the court fees || avance f de (sur les) frais judiciaires. Gerichts..ort m; zuständiger — | venue; legal venue; competent court (tribunal) || tribunal m competent; jJuridiction f (cour f) competente.  rotokoll » | record(s) of the court; court re- cords p/ (rolls) || dossier m judiciaire. —esaal m; den — räumen (räumen lassen) | to clear the court; to have the court cleared || faire vider (&vacuer) la salle d’audience (du tribunal). —eitzung f; — abhalten | to hold court; to sit || tenir une audience; sieger | die — eröffnen | to declare the court in session (that this court is ın session) || de&clarer l’ouverture de la seance. Gerichtsstand m; — in Nachlaßsachen | jurisdic- tion in probate matters (cases); probate Jurisdic- tion || competence f judiciaire en matiere de suc- cession (en affaires successoriales) | nichtaus- schließlicher —; wahlweiser — | concurrent ju- risdiction || competence parallele. Gerichtsstandsklausel f F jurisdiction clause || clause f de competence; clause specifiant (attri- buant) la juridiction; clause attrıbutive de juri- diction (de competence). Gerichts..termin m; einen — ansetzen | to assign (to set) a day for the hearing || assigner (fixer) le Jour d’audience. —verfahren »; ein — anstrengen (einleiten) | to take (to institute) legal (court) proceedings || en- gager (introduire) une procedure. —verfügung f | order (writ) of the court; court (judicial) order (writ); bench warrant [USA] || ordonnance f de la cour (du tribunal); ordre m Judiciaire. geringwertig adj; —e Waren | goods of inferior quality; low-grade goods || marchandises mpl de qualite (de valeur) inferieure. Gerücht »; ein — verbreiten; —e verbreiten | to spread rumo(u)rs (a rumor); to set rumors afloat |Ffaire courir (donner cours ä) un bruit (des bruits); ebruiter. Gesamt..ansicht / | general (overall) view || vue f generale. —hbestand m; —lagerbestand m | total stock (stock on hand) || stocks mpl totaux (globaux). —einkommen » | total (gross) income (revenue) || revenu m total (global? (brut). gesamthänderisch adv | jointly; collectively || en commun; conjointement | — verbindlich (haft- bar) | jointly and severally liable || responsable conjointement et solidairement. Gesamt..leistung f | total output (performance) || production f totale. —rechtsnachfolge f | universal succession || suc- cession f de la totalite. —rechtsnachfolger f | universal successor || suc- cesseur m de la totalite. —rechnung f; die volkswirtschaftliche — | the na- tional accounts pl || les comptes mpl nationaux. —überschuß m | total surplus || surplus m (exc&- dent m) global (total). —vollmacht f | general (full) power of attorney || procuration f generale; mandat m general. —wohl » | common (public) weal I% bien m com- mun (public). geschäftlich adj; in —er Angelegenheit; in —en Angelegenheiten | on business; ıin business mat- 
geschäftlich-Gesetz  ADDENDA  LIV  geschäftlich adj, Forts. ters || pour affaires fpl; en (dans les) affaires commerciales. geschäftlich adv; — unerfahren | inexperienced in business || sans experience des (dans les) affai- res, Geschäfts..anteil m; maßgeblicher — | controlling interest (share) || part f (participation f) majori- taire. — ausgaben /p/ | business expenses (expenditure) Il depenses fpl de commerce. — ausweitung f | expansion of business (of trade) Il extension f des affaires (du commerce). —beteiligung f | interest (share) in a firm (in a business) fi participation f dans une Ssociete (dans un commerce). —buchführung f | financial (company) account- ing || comptabilit& f commerciale (de com- merce). —fähigkeit f unbeschränkte — | unlimited (full) capacity || pleine capacite f contractuelle (de contracter). —finanzen fp/ | business finance(s) || finances fpl d’une societe (des societ&s). geschäftsführend adj; —es Organ | executive (managing) body d organe m (comite) de ge- rance (de gestion) (de direction). Geschäftsführer..honorar » | management fee; management’s share || honoraire(s) mpl de di- rection. —tätigkeit f | managership; management || direc- tion f; gerance f; gestion f. Geschäfts..gebaren n; anständiges — | fair deal- ing(s) (practices) || pratiques /p/ loyales | unan- ständiges —; unlauteres —; unsauberes — | un- fair practices || pratiques /p/ deloyales. —grundlage f; — eines Vertrages | basis (basic intentions) of a contract || base f (but m primor- dial) d’un contrat. —grundstück n | business (commercial) property Il propriet& f commerciale. — methoden /p/ | business practice(s) || usages mpl commerciaux; pratiques /fp/ commerciales | unlautere — | unfair practices || pratiques fp/ deloyales | unsaubere — | sharp practices || pra- tiques malhonnetes (peu honnäetes). — ordnung f@) [Tagesordnung] | order of the day; agenda || ordre m du jour. — ordnung f®) [Verfahrensregeln] | rules of or- der (of procedure); standing orders p/ || regle- ment m interieur (interne) (d’ordre). Geschäftsordnungs..antrag m | motion to the or- der of the day; procedural motion || motion f d’ordre. — ausschuß m | standing orders (rules) committee IIl comite m de Vordre. Geschäfts..organisation f | organization of (of the) business || organisation des affaires. —teilhaber m; stiller — | sleeping partner || com- manditaire m. — umsätze mpl | business transactions (dealings) Il transactions fp/ commerciales.  — unkosten p/; Aufteilung (Verteilung) der > | al- location o€ general expense(s) || äistribution f (allocation f) des frais generaux. —zunahme f; —zuwachs m | growth of (of the) business || expansion f (extension f) des affaires (du commerce). geschätzt part @A) [geachtet] | esteemed; respected Il estime; honore. geschätzt part B) [bewertet] | estimated || &value. geschlossen adyv; — zurücktreten; — demissionie- ren | to resign in a body || demissionner en bloc. Geschenk »; — ohne Auflage(n) | unencumbered gift || cadeau m (don m) sans (non-greve d’une) charge | — unter Auflage(n) | encumbered gift || cadeau m (donation f) greve(e) d’une charge | als —; geschenkweise adv | as a gift (a free gift); for a present || en cadeau. geschmuggelt adj; —e Ware(n? | smuggled (con- traband) goods; contraband || marchandises fp/ de contrebande (introduites en fraude) (frau- dees) | —e Werbung | “sneaked-in” advertising |! publicite f clandestine. Geschwindigkeits..begrenzung f; —beschränkung f; —höchstgrenze f ?speed limit || limite f de vi- tesse. —kontrolle f | speed check || contröle m de la vi- tesse. — überschreitung f | exceeding the speed limit; speeding || depassement m de la limite de vi- tesse. Gesellschafts..auflösung f | dissolution of the (of) partnership || dissolution f d’une association (d’une societ6). —beteiligung f | share (interest) in the (in a) part- nership || participation f dans la (dans une) as- sociation (societe). —bilanz f | company (corporate) balance sheet || bilan m de la (d’une) societe. —gründer m @A) [Gründer einer Gesellschaft] | founder (incorporator) of a company || fonda- teur m d’une societe. —gründer m ®) [Gründer von Gesellschaften] | company promoter || createur m (promoteur m) de societ&s. — eitung f | company (corporate) management || direction f de la (d’une) societe. —mittel mpl | company (corporate) funds (re- Sources lffonds mpl (capıtaux mpl[l) (ressources fpl financieres) de la (d’une) soci6ete. —name m | company (corporate) name || raison f de commerce (sociale) de la (d’une) societe. —ordnung f | social order (system) || ordre m (systeme m) social. —recht n | company (corporate) law || droit m (regime m Juridique) des societes. —rechte np/ | corporate rights || droits mp/ de la soclete. —verbindlichkeiten /fpl; —verpflichtungen fpl/ | company (corporation) debts (liabilities) || en- gagements mpl (endettement m) de la (d’une) SoCIetE. Gesetz n (A); das — zur Anwendung bringen | to 
LV ADDENDA  Gesetz-gewerkschaftlich  bring the law into operation (into action) || ap- pliquer la loi; mettre la loi en application | ein — in Kraft setzen | to put a law into force || mettre une loi en vigueur | die —e handhaben | to dispense justice |Fadministrer (exercer) la Ju- stice. Gesetz n ®B); das eherne (eiserne) Lohn— | the iron (brazen) law of wages || la loi d’airain. Gesetzeszitat n | quotation from the law || cita- tion f (extrait m) de la loıi. Gesetzgebungs..kompetenz f | competence (pow- er) to make laws (to legislate); legislative compe- tence || pouvoir m legislatif; competence f legis- lative | konkurrierende — | concurrent powers to legislate; concurrent competence (jurisdic- tion) ın legislative matters || pouvoir m (compe- tence f) parallele de legislation. —wverfahren » | legislative procedure || procedure f legislative. gesondert adv; etw. — berechnen (in Rechnung stellen) | to charge for sth. separately || facturer qach. separement. gespannt adj; —e Beziehungen | strained rela- tions || relations fp/ tendues | —e Lage | tense situation || situation f tendue. Gespräch n @ | conversation || conversation f | — auf höchster Ebene | summit talk || conversa- tion (discussion f) au sommet (au plus haut ni- veau) | — am runden Tisch | round-table talk(s) || discussion a la table ronde. Gespräch » ® [Fern=; Telephon-=] | telephone conversation (call) || communication f telepho- nique | «R-—» | telephone call with reversed charge; «collect call» [USA] || communication payable ä l’arrivee. Gesprächspartner m | interlocutor || interlocuteur. gestoppt adj; —er Preis | stop price || prix m de blocage (bloqu6®). gestört adj; geistig — | mentally deranged || men- talement derange. gestrichen part; aus dem Text — | deleted from the text || radie (raye) (supprime) du texte. gesucht part; — wegen Mordes | wanted for mur- der || recherch& pour meurtre | steckbrieflich — | wanted by the police || recherche par la police. Gesuchte; der —; die — | the wanted person || la personne f recherchee. Gesundheits..bestimmungen /p/ | health regula- tions || reglements mpl sanitaires. —dienst m | medical (health) service || service m de sante (sanitaire). — minister m | Minister of Health || ministre m de la sante publique. gesundheitshalber adv | for health reasons; for reasons of health || pour raisons de sante. Gesundheitspaß m; — ohne Vermerke; reiner — | clean bill of health || patente f de sante nette | — mit dem Vermerk «Ansteckend»; unreiner — | foul bill of health || patente de sante brute | — mit dem Vermerk «Ansteckungsverdächtig» | suspected (touched) bill of health || patente de sante suspecte.  gesundschrumpfen v; sich — | to shrink to profit- able size; to slim down for recovery || assainir par reduction ä une Echelle rentable. Gesundschrumpfung f | shrinking to profitable size || assainissement m; «degraissement». getrenntlebend adj | living in separation (separate and apart) || vivant separes | gerichtlich — | liv- ing in judicial separation || vivant en separation de residence. gewähren v; jdm. Aufschub — | to grant sb. a res- pite || accorder un sursis ä q. | jdm. eine Frist- verlängerung — | to grant sb. an extension of time IF accorder un delaiı (une prolongation de delai) ä q. Gewährleistung f; unter Ausschluß der — | with- out guaranty (warranty) || sans garantie. Gewährleistungsbruch m | breach of warranty || rupture f de garantie. Gewahrsam m; in polizeilichem — | in (under) police custody || en etat d’arrestation; dans les mains de la police. Gewalt f; richterliche — | judicial authority (pow- er) || pouvoir m judiciaire | mit richterlicher — ausgestattet sein | to be vested with judicial power(s) || &tre investi de pouvoirs judiciaires. Gewalt..androhung f | threath of force (of vio- lence) || menace f de force (de violence). — anwendung | use of force || recours m A (usage m de) la force. Gewaltenteilung f | division of power(s) || separa- tion f des pouvoirs. Gewalt..herrschaft f | despotic rule; despotism; tyranny || tyrannie f; regime m despotique. — losigkeit f; Politik der — | policy of non-vio- lence || politique f de non-violence. —verzicht m | renunciation of force || renoncia- tion f A la force. Gewann n; Gewanne » | plot (strıp) of land [des- ignation in the land register] || parcelle f [dans un ensemble de champs]. Gewerbe..ausübung / | exercise (pursuit) of a trade || exercice m d’une profession. —erlaubnis f>; —genehmigung f; —konzession f; — lizenz f | business (trade) (trading) license (concession) || droit m (permission f) d’exercer une profession (un commerce). —ertragssteuer f | tax on trading profit(s) || im- pöt m (taxe f) sur les benefices d’entreprise. —kapitalsteuer f | tax on trading capital || impöt m (taxe f) sur le capital d’exploitation. —polizei f | factory inspectorate || service m du contröle du travaıil. gewerbepolizeilich adj; —e Bestimmungen | fac- tory laws; legislation governing factories and other places of employment || reglement m des entreprises industrielles; legislation f en matiere des etablissements industriels et artisanaux. Gewerbeverband m | trade association || groupe- ment m (assocıation f) professionnel(le). gewerkschaftlich adv; sich — organisieren | to or- ganize in trade unions; to unionize || se syndi- quer. 
Gewerkschaftsanerkennung-Gleichgewicht  ADDENDA  LVI  Gewerkschafts..anerkennung f | union recogni- tion || reconnaissance f d’un syndicat (des syndi- cats). — angestellter m; —beamter m; —funktionär m | union official (officer) || delegue m syndical. — ausschuß m; —komitee n | trade union com- mittee (council) || comit& m (conseil m) syndical. —forderungen /p! | union demands; demands of labo(u)r || revendications fp/ syndicales. —führung f | union leadership || direction f syn- dicale; les dirigeants syndicaux. —gelder np! | union funds || fonds mpl d’un syn- dicat) (des syndicats). —kongreß m | trade union congress; Trades Un- ion Congress [TUC] [GB] I| congres m syndical. —mitglied n | union member (man); unionist || membre m d’une association syndicale; syndi- que m. —mitgliedschaft f; —zugehörigkeit f | union membership || affiliation f syndicale. —politik f | trade union policy || politique f syn- dicale. Gewinn m @); Brutto-; Roh= | gross profit(s) (earnings pl) || benefices mpl bruts | Unterneh- mer — (D fearnings pl (wages pl) of management Il benefices de l’entrepreneur | Unternehmer ; (OUnternehmungs — [Betriebs=] | trading (op- erating) (company) (corporate) profit(s) || bene- fice(s) d’exploitation — nach Abzug der Steuer(n) | profit after tax(es) || benefice impöts deduits (apres deduction d’impöts) | — vor Ab- zug der Steuer(n) | profit before tax(es); pre-1ax profit (earnings pl) || benefice impöts non de- duits (avant deduction d’impöts) (hors taxes). %r angemessener — | fair (reasonable) profit (re- turn) || juste benefice | erzielter — | realized profit || benefice figain m) realise | ansehnlicher —; stattlicher — | handsome profit || benefice considerable (respectable) | einbehaltene —e | retained earnings; undistributed profits || bene- fices non repartis | unerlaubte —e | illicit pro- fits || benefices illicites | unerwarteter — | wind- fall profit(s) I|| benefices fortuits | mit — arbei- ten Fto operate at a profit || travailler avec be- nefice (avec profit) (avec gain). Gewinn m ®); mit einem — herauskommen | to win a prize [in the lottery] || gagner un prix [dans une loterie]. Gewinn..aktivierung / | capitalization of profits || capitalisation f de(s) benefices. — anteilplan m | profit-sharing plan (scheme) || plan m (syste&me m) de participation. — ausfall m | loss of earnings || perte f de gain; gain m manque; manque ä gagner. —beschränkung f | limitation (control) of profits I! limitation f des benefices. gewinnbeteiligt adj | profit-sharing; participating I! participant (interesse) aux benefices. Gewinnbeteiligung f; — der Arbeitnehmer | in- dustrial partnership || participation f des em- ployes (du personnel) aux benefices. Gewinnbeteiligungs..plan m; —system n | profit-  sharing plan (scheme) (system) || plan m (sys- teme m) de participation aux benefices. gewinnbringend adj; —e Anlage (Investierung); —es Investment | profitable (paying) invest- ment || placement m fructueux | —e Beschäfti- gung (Betätigung) (Tätigkeit) | gainful occupa- tion (activity) || activite f remuneratrice. Gewinn..lage f | profit (profit and loss) position (situation) || situation f beneficiaire. —Mmarge f | margin of profit; profit margin || marge f beneficiaire (de benefice). —mitnahme f | profit-taking || prise f de bene- fices. —rechnung f; Gewinn- und Verlustrechnung | profit and loss account; operating account || compte m des profits et pertes (des resultats) | konsolidierte — | consolidated profit and loss statement || compte des resultats consolide. —rückgang m | decline (falling-off) in profits || diminution f du benefice (des benefices). —rücklage f>; —rückstellung f | unappropriated earned surplus || r&serve f sur benefices non- distribues. —aldo m; unverteilter — | undistributed profit balance |[ solde m beneficiaire non reparti. —schwelle f | break-even point || seuil m de ren- tabilite. —verwendung f | appropriation (allocation) of profit(s) || repartition f (affectation f) des bene- fices. —zahlen /p/ [in einer Lotterie] | winning numbers Il numeros mpl gagnants. Gewissenskonflikt m | conflict of conscience || conflit m de conscience. gewogen adj; —es Mittel | weighted average || moyenne ponderee. Gipfeltreffen n | summit meeting || r&union f au sommet. glattstellen v; ein Engagement —; eine Verpflich- tung — | to clear (to settle) an engagement || re- ler (liquider) un engagement | eine Position — to realize a position |Fréaliser une position. Glaubensgemeinschaft f | religious community || culte m; communaute f religieuse. Gläubiger..rang m | ranking of creditors || rang m (categorie f) des creanciers. —vorrang m | priority of creditors || priorite f des creanciers. gleich adj; —er Lohn für —e Leistung | equal pay for equal work || a travail €gal, salaire egal. Gleichberechtigung f>; — von Mann und Frau | equal rights of (equality of rights for) men and women |[| egalite des droits de l’homme et de la femme. gleichgeschaltet adj | coordinated || coordonne. gleichgestellt adj | on an equal footing; on a foot- ing of equality || sur un pied d’&galite; sur le mme pied; d’egal ä egal. Gleichgewicht n; politisches — | balance of power || balance f (equilibre f) de pouvoir | aus dem — | out of balance; imbalanced || en des- equilibre; desequilibre. 
LVII  ADDENDA  Gleichrang-Grundbucheintragung  Gleichrang m; — haben | to have equal rank; to rank parı-passu || &tre du m&me rang. gleichstehend adj | of equal standing (rank); ranking equally || &gal au rang; de m&me rang. gleitend adj; —e Arbeitszeit(en) | flexible work- ing hours I! horaires mpl mobiles. Gleitklausel f; Preis— | sliding-price clause || clause f de l’echelle mobile des prix. Gleitlohntarif m | sliding wage scale || &chelle f mobile des salaires. global adj | world-wide; overall || universel; mon- dial. Glossarium » | glossary || glossaire m. Glücks..ritter m | adventurer || aventurier m; cou- reur m d’aventures; chevalier m d’industrie. —sache f | matter of luck || affaire f de chance. Gold..abfluß m; —abwanderung f | outflow (ef- flux) (drain) of gold || sortie(s) fpl de l’or (d’or). — abhebungen /pl; —abzüge mp! | withdrawals of gold; gold withdrawals fi retraites /p/ (preleve- ments mpl) d’or. — angebot » | supply of gold; gold supply || dis- ponibilit&(s) {p/ d’or. —bergbau m | mining of gold; gold mining || ex- traction f de l’or. —einwanderung f | inflow of gold || rentree(s) fp/ de l’or (d’or). Gold- und Devisenbestände mp! | holdings of gold and foreign exchange || avoirs mpl en de- vises et en or. Goldblockländer np!/ | gold-block countries || pays mpl du bloc d’or. Gouverneurs..amt »; —posten m | governorship || fonction(s) /p/ de gouverneur. —wahl(en) /l | gubernatorial election(s) || &lec- tion f du gouverneur. graphisch adj; —e Darstellung | graph; diagram || graphique m; diagramme m | —es Gewerbe | graphic (printing) trade || industrie f graphique. Gratis..exemplar » | presentation (free) copy || exemplaire m gratuit 5ä titre gracieuXx). —muster n; —probe f | free sample || &chantillon m gratuit. Grausamkeit f; seelische — [als Scheidungsgrund] | mental cruelty || cruaute f mentale. gravierend adj; —er Fehler | serious fault || er- reur f (faute f) grave | —e Umstände | aggrava- ting circumstances || circonstances fpl aggravan- tes. Grenzabfertigung f | customs clearance at the frontier || dedouanement m ä la frontiere. Grenze f @A); Rentabilitäts — | break-even point || seuil m (limite f) de rentabilite | in erträglichen —n; innerhalb erträglicher —n | within tolera- ble limits || dans des limites tolerables (accepta- bles). Grenz..schein m | frontier pass || carte f fronta- liere (de zone frontaliere). —schutzstreife f | border patrol || patrouille f garde-frontiere. —übergangsabgabe f | frontier tax || taxe f ä la frontiere.  grenzüberschreitend adj; —er Warenverkehr | in- ternational goods traffic (trade) || commerce m international; echanges mpl internationaux. Grenzziehungsproblem » | boundary demarcation problem || probleme m de demarcation de fron- tıere. Groß..auftrag m | large order || grande com- mande f. —haustelle f | large building site || grand chantier m de construction. —einkauf m | quantity buying || achat m en quantite. —einkäufer m | quantity buyer || acheteur m en quantite. —finanz f; die — | the high finance; the big mon- ey interests || la haute finance. —handel m; — (be)treiben | to do (to carry on a) wholesale business; to wholesale || faire le gros. Großhandels..firma f; —geschäft n | wholesale firm (business) || grossiste m; commerce m (mai- son f) (etablissement m) de gros. —espanne f; —verdienstspanne f | wholesale mar- gin || marge w de gros (de grossiste). Groß- und Kleinhandel (Einzelhandel) m | whole- sale and retail (retail business) || commerce m de gros et de detail | — (be)treiben | to wholesale and retail || vendre en (faire le) gros et le (en) detail. großindustriell adj; —es Unternehmen | big in- dustrial concern IT rande societe industrielle. Groß..kaufmann m F wholesale merchant (trader) (dealer) || marchand m (negociant m) en gros. —konzern m; —unternehmen » | big concern (en- terprise) || grande societe. —kunde m | big customer || gros client. —wmarkt m; —markthalle f | supermarket || su- permarche m. Gruben..distrikt m | mining district (area) || re- gion f miniere. —verwaltung f@) [Behörde] | mining board (of- fice) || administration f des mines. —verwaltung f ®) [Leitung] | mine (pit) (colliery) management || direction f de charbonnage. Grund » ®) ; ohne ausreichenden (hinreichenden) — | without just (just and legitimate) cause (reason) || sans juste cause. Grund..beitrag m | basic fee (contribution) || con- tribution f (cotisation f) de base. —besitz m; ererbter — | inherited estate (proper- ty) II propriete f fonciere (immobiliere) heritee | öffentlicher — ; staatlicher — | public property (land) || propriete publique | städtischer — | city (town) property || propriete de la ville. —bestandteil m | basic element || &lement m de base (fondamental). Grundbuch..eintragung / A) [Eintragungsvorgang | registration (recording) in the land register || inscription f (enregistrement m) (passation f d’&criture) au livre foncier. —eintragung /®); —eintrag m | entry (title) of record $Iu:e'\criture f (titre m) enregistre(e) au livre foncier. 
Grundbuchzwang-Guthaben  ADDENDA  LVIH  Grundbuch..zwang m | compulsory registration in the land register || inscription f obligatoire dans le livre foncier. Grund..gesetz n | fundamental law; constitution Il 10i f fondamentale; constitution f. —interventionspreis m | basic intervention price I! prix m d’intervention de base. Grundlagenforschung f | basic research || recher- che f fondamentale. Grund..last / | ground rent || rente f (redevance f) fonciere. —patent » | basic (original) (master) patent || brevet m de base (d’origine). —pPpfandbrief m | mortgage bond || titre m (lettre f de gage) hypothecaire. —pfandrecht » | mortgage lien || gage m hypothe- caire. —preis m | basic price || prix m de base. —riß m @ [Plan] ?sketch Il trac& m; croquis m. —riß m ®)[Lehrbuch] | text book; reader || ma- nuel m; livre m de lecture. Grundsatz..erklärung f A) ; —programm » | decla- ration of principle; policy statement || declara- tion f (prise f de position) politique. —erklärung / ®)[Absichtserklärung] | declaration of intention || declaration d’intention. —frage f | fundamental question || question f fondamentale. Grund..schuld f; eine — bestellen | to register a land charge; to have a land charge registered || enregistrer (faire enregistrer) une dette fonciere. —schule f | primary (elementary) school || &cole f primaire. —echulbildung f | primary (elementary) educa- tion || enseignement m (instruction f) primaire. grundsteuerpflichtig adj | ratable || imposable. Grundstück ; ein — auflassen | to transfer (to convey) a property (title to a property) || trans- ferer (transmettre) (ceder) la propriete. Grundstücks..auflassung f; —übertragung f; — umschreibung f | conveyance of real estate (of Jand); transfer of title to real estate (to land) || transfert m de la propriete fonciere. —erwerb m; —kauf m | acquisition (purchase) of property (of land) || acquisition f (achat m) de propriete (de biens-fonds). —finanzierung f | real estate financing || finance- ment m des operations (transactions) immobi- lieres. —parzellierung f | parcelling of land into lots (into small lots) || lotissement m (morcellement m) de fonds de terre (de terrain(s)). —wert m | real estate (land) (property) value || valeur f fonciere. Grundtarif m [für Löhne] | basic wage rate || tarif m de base. Gründung f; — eines Vereins; Vereins-— | forma- tion (foundation) of a club || fondation f (cons- titution f) d’un cercle (d’une association f). Gründungs..ausschuß m | foundation committee || comite€ m constitutif. —kapital m | original (initial) capital (capitaliza-  tion) || capital m originaire (initial) (d’etablisse- ment). —schwindel m | share (share-pushing) fraud || marronage m. —versammlung f | founders’ meeting || assemblee f constitutive. Gruppen..arbeit / | team work || travail m d’&quipe. —reise f | organized tour || voyage m (tour m) or- ganise. Gültigkeit f; — eines Patents | validity of a pat- ent || validite d’un brevet | die — verlieren | to become invalid; to expire || cesser d’&tre en vi- gueur; expirer. Gut n @); bewegliches — | movable (personal) property; movables p/; personalty || biens mpl meubles (mobiliers) (personales); meubles mpl. Gutachten »; ein — abgeben (erstatten) | to give (to render) an opinion || &mettre un avis; depo- ser un rapport. Gutachter..ausschuß m; —kommission f | panel (committee) of experts || comit& m (commis- sion f) d’experts. gutachtlich adv; sich — äußern | to give (to de- liver) an opinion || emettre un avis. Güte..grad m; —klasse f | grade; standard of qua- lity || categorie f de qualite. —klasseneinteilung f | grading || classement m (de marchandises] selon leur qualite. —prüfung f | quality inspection (control) || con- tröle m de qualite. —vorschlag m | conciliatory (friendly) proposal || proposition f de conciliation. —zeichen n | quality mark (label) || marque f de qualite (de garantie). guterhalten adj | well preserved; well kept || bien CONSETVE. Güter npl; dauerhafte —; haltbare —; langlebige — | durable goods; durables p/ || biens mpl du- rables | immaterielle — | intangible assets; in- tangibles p/ || valeurs mp/ intangibles | lebens- wichtige — | essential goods; essentials p/ || biens essentiels. Güter..nahverkehr m | Sshort-distance freight (goods) traffic || transport m de marchandises (de fret) local (a courte distance). —sendung f | consignment (shipment) of goods || envoi m (lot m) de marchandises. gutgläubig adj; —er Besitzer (Inhaber) | bona fide possessor (kolder); owner in good faith || detenteur m (porteur m) de bonne foi. Guthaben ; ausreichendes —; genügendes — | sufficient funds p/ || provision f suffisante | un- zureichendes —; ungenügendes — | insufficient funds || insuffisance f de provision; provision f insuffisante | «Kein —» | “No funds”; “No as- sets”” || manque m de fonds; defaut m de provi- sion; pas d’encaisse. Guthaben „pl; — im Ausland; ausländische — | foreign deposits (assets); deposits abroad || avoirs mpl (valeurs fpl) äa V’etranger | ausstehen- de — | accounts receivable; receivables p/; out- standing debts || creances fpl a recouvrer | ein- 
LIX  ADDENDA  Guthaben-halsabschneiderisch  gefrorene — | frozen assets || avoirs mpl blo- ques. Guthabensaldo m | account showing a credit balance; credit balance || solde m crediteur; ba- lance f creditrice. Gutschrift /@A) ; jdm. über einen Betrag — ertei- len | to pass an amount to sb.’s credit (to the credit of sb.’s account); to credit sb.’s account with an amount || crediter le compte de q. d’une somme; imputer (porter) (passer) (inscrire) une somme au credit (4 l’avoir) du compte de q. Guts..haus » | manor; mansion || maison f (de- meure f) seigneuriale. —herr m | landlord; lord of the manor || sei- gneur. —hof m | farmyard; estate || domaine m de sei- gneur.  H  Habenzinssatz m | credit (creditor) (deposit) (black) interest rate || taux m d’interet du solde crediteur (d’interets noirs). Habilitation f; Habilitierung f | habilitation || agregation f. Habilitationsschrift f | thesis required for qualifi- cation to lecture [at a University] || these f d’agregation. habilitieren v; sich — | to habilitate || se faire agreger. Hafen..anlagen /pl; —einrichtungen /p/ | har- bo(u)r (port) installations (facilities) fi installa- tions fpl portuaires. — arbeiter m | dock labo(u)rer; stevedore; long- shoreman || travailleur m (ouvrier m) aux docks; debardeur m. — —streik m | dock strike || greve f des dockers. —liegegebühren /p/ | port standage (tolls) || droits mpl de port. Haft f; Vorbeuge—; vorbeugende — | preventive custody || detention f preventive | strenge — | close confinement || reclusion f rigoureuse. Haft..bedingungen /p! | prison conditions || con- ditions fpl d’emprisonnement. —befehl m; gegen jdn. einen — erwirken | to take out a warrant for sb.’s arrest || lancer un mandat d’arret contre g. Haftpflicht /@) [Haftung]; die — ablehnen | to decline (to disclaim) responsibility || decliner la responsabilite. Haftpflicht /® [gegenüber Dritten] | third-party liability || responsabilite f civile | sich gegen — versichern | to insure against third-party risks || s’assurer (se faire assurer) contre les risques de responsabilite civile. Haftpflicht..risiko » | third-party risk(s) || risque m de responsabilit& civile (de prejudice aux tiers).  —versicherungspolice f | third-party risks policy || police f d’assurance des risques dYa responsabi- lite civile. Haftstrafe / | detention || detention f. Haftung f; Freistellung von — (von der >) | exemption (release) from liability || liberation f (decharge f) d’une responsabilite | Übernahme der — | assumption of liability || prise f en charge de la responsabilite. Haftungs..höchstgrenze f | upper limit of liability || limite f superieure de responsabilite. —grenze f | limit of liability || limite f de respon- sabılite. Halbjahres..ausweis m | half-yearly (semi-annual) statement (return) || etat m (etat de situation) (rapport m) semestriel. —echrift f | semi-annual magazine (review) || re- vue f semestrielle. — urlaub m | six-months’ leave || conge m de six mOis. Halbpension f | half-board || demi-pension f. Halbtags..arbeit ; —beschäftigung f; —stelle f | half-time (part-time) employment (occupation) (job) || activit& f (emploi m) (travail m) ä la de- mi-journee (a mi-temps) (a temps partiel). Halbzeug n | semi-manufactured (semi-finished) goods; semi-manufactures p/ || produits mpl demi-finis; demi-produits. Halde (@) [Abraum —; Berg—] | waste dump; tip (dirt) heap || terril m. Halde /® [Förder ] | stockpile || stocks mpl; tas m | auf! — nehmen | to stockpile; to put into stock || mettre en stock (en parc) (sur le tas) | von — nehmen | to take (to lift) from stock || re- prendre au stock fiau parc). Halden..beihilfe f | stocking (stockpiling) subsi- dy; financial aid for stockpiling || aide f finan- ciere (subside f) au stockage. —bestand m; —bestände mp! | pithead stocks || stocks mpl au carreau de la mine (sur le tas). —bestandesentnahme f | stocklift (withdrawal) from pithead stocks || reprise f au stock (au car- reau de la mine). —finanzierung { | financing of stockpiling (of pit- head stocks) || financement m des stocks au car- reau de la mine (sur le tas). —haltung f | maintenance of the level of pithead stocks fi maintient m du niveau des stocks au carreau de la mine (sur le tas). Hälfte f; die — der Kosten (die Kosten zur —) tragen (übernehmen) | to pay (to take) half the cost (an equal share of the cost) || prendre en charge (assumer) la moitie des frais. Halm m; Ernte auf dem — | standing crop || re- colte f sur pied | Pfändung der Ernte auf dem — | distraint by seizure of the crop (of crops) || sai- sie-brandon f | die Ernte auf dem — pfänden (beschlagnahmen) | to seize the crop (the stand- ing crop); to levy distraint by seizure of the crop(s) fi saisır-brandonner. halsabschneiderisch adj; —e Konkurrenz | cut- throat competition || concurrence f desastreuse. 
Haltesignal-Hauptabsatzmarkt  ADDENDA  LX  Haltesignal »; ein — überfahren (nicht beachten) | to run past a stop signal; to drive past (to pass) a red light || depasser (brüler) un feu rouge. Haltung f@A) ; unnachgiebige — | unyielding (un- bending) (uncompromising) attitude || attitude f intransigeante (inflexible). Hand f; aus erster — | first-hand adj || de pre- miere main | aus zweiter — | secondhand adj || de seconde main | aus dritter — | at third hand I! d’un tiers | im Eigentum (im Besitz) der öf- fentlichen — stehen %to be public-owned (pub- licly owned) || &tre propriete publique. Handänderung / [S] [Eigentumsübergang an Lie- genschaften] | passage of ownership%l mutation f de propri6&te. Hände /pl; zu treuen —n | on trust; entrusted to [sb.’s] safe keeping || ä la garde; fiduciaire. Handbetrieb; im—; mit — | worked (operated) by hand; handworked || opere (command6e) a la main (manuellement). Handel m @; unerlaubter —; verbotener — | illi- cit (illegal) trade; trafficking || trafic m fraudu- leux (illicite). Handel » ®); ehrlicher — | honest (square) deal Il operation f (marche m) honn&te. handeln v A); in gutem Glauben — | to act in good faith f agir de (en toute) bonne foi. handeln v © ; mit sich — lassen | to be accom- modating (obliging) || &tre obligeant (conci- liant). Handels..abkommen »n; Allgemeines Zoll- und — | General Agreement on Tarıffs and Trade [GATT] || accord general sur les tariıfs douaniers et le commerce | Handels- und Assoziierungs- abkommen | trade and association agreement || accord commercial (et) d’association. — akzept n | trade acceptance (bill); commercial bill (paper) || effet m (papier m) commercial (de commerce). Handels..bezeichnung f@) [einer Firma] | trade (trading) (firm’s) name || raison f commerciale (de commerce); nom m commercial. —bezeichnung f ®) [einer Gesellschaft] | compa- ny (company’s) name (style) || raison f sociale. —hbezeichnung / © [einer Ware] | trade descrip- tion; trade-mark || description.f commerciale; marque f de commerce. Handelsbilanz ; Handels- und Dienstleistungs- bilanz | balance of payments for goods and ser- vices || balance f des operations en marchan- dises et services. —überschuß m | balance-of-payments surplus || excedent m de balance de paiements. Handels..frau f; selbständige — | feme sole mer- chant (trader) || femme commercante. —gesellschaft f; — mit beschränkter Haftung | limited (limited liability) partnership || societe f en commandite; commandıite f. —hemmnisse npl | barriers to trade; trade bar- riers || entraves fpl aux echanges. —kammer f; Industrie- und — | chamber of in-  dustry and commerce || chambre f de l’industrie et du commerce. — minister m | Minister of Commerce; President of the Board of Trade [GB]; Secretary of Com- merce [USA] || Ministre m du Commerce. —ministerium ” | Ministry of Commerce; Board of Trade [GB]; Department of Commerce [USA] II Ministere m de Commerce. —praxis f | business practice || pratique f com- merciale | mißbräuchliche — | unfair commer- cial practice(s) || pratique commerciale deloyale. —schiedsgerichtsbarkeit £ | commercial arbitra- tion || arbitrage m commercial. handelsüblich adj; —e Bezeichnung | trade name (description) || description f commerciale. handgearbeitet adj; handgemacht adj | hand- made; made by hand || fait (fabrique) a la main. Händler m; — im Umherziehen; ambulanter —>; fliegender — | itinerant trader; hawker || mar- chand m ambulant. —preis m | trade price || prix m de gros (de demi- gros). —verdienstspanne f | dealer markup (profit mar- gin) || marge f beneficiaire au(x) distributeur(s). Handlung /@A) ; fahrlässige — | negligent act; negligence || negligence f | gesetzwidrige — | ıl- legal (unlawful) (illicit) act fi fait m (acte m) illi- cıte. Handlungen /pl; — oder Unterlassungen | com- missions (acts) or omissions || actes mpl ou omissions. Handlungs..ort m [Tatort] | place where the act occured (was committed) || lieu m du fait. —Pflicht f | obligation to act || obligation f d’agir. handlungsunfähig adj | incompetent to act; inca- pacitated || incapable; frappe d’incapacite. Handlungsunfähigkeit f | incapacity; incompe- tence to act || incapacıte f. Handschriften..muster n; —probe f | specimen of one’s handwriting || speciımen m d’&criture. Handwerk ; ein — betreiben; einem — nach- gehen | to ply (to follow) a trade || exercer un metier. Handwerks..beruf m | handicraft; skilled trade || metier m; artisanat m. —gilde f; —innung f; —zunft f | trade corpora- tion (guild) || corporation f (corps m) de metier. Hansestadt f | Hanse (Hanseatic) City || Cite f hanseate (hanseatique). harmonisieren v [aufeinander abstimmen] | to harmonize || harmoniser. Harmonisierung f; — der Steuertarife | harmoni- zation of tax rates || harmonisation des taux d’ (de l’) impöt | — der Zolltarife | harmonization of tariffsfl harmonisation des tarıfs douaniers. hart adj; —e Währung | hard currency || monnaie f forte. Härte f; soziale — | social hardship || iniquite f sociale | unbillige — | undue hardship || iniquite ınjuste. Haupt..absatzmarkt » | main (chief) market (out- let) || marche m (debouche m) principal. 
LXI  ADDENDA  Hauptangeklagte-Haussespekulation  Haupt..angeklagte; der —; die — | the principal defendant || l’accuse(e) (le (la) prevenu(e)) prin- cipal(e). — anliegen n | main (principal) objective || but m (objet m) principal. — anschluß » | direct [telephone] line || ligne f te- lephonique. —bahnhof m | main station (railway station) || gare f principale. Hauptbuch..haltung £ | general accounting de- partment || bureau m central de la comptabilite. —konto n | ledger account || compte m du grand livre. —posten m | ledger item || &criture f au grand livre. Hauptgeschäfts..führer m | general manager (di- rector); managing director fi gerant m principal; administrateur m delegue. —sitz m | headquarter(s); principal place of busi- ness || siege m (bureau m) (office m) central. Haupt..gesellschafter | chief (principal) partner || associe m principal. —kartei f | master (central) card index file; cen- tral register || fichier m (cartotheque f) princi- pal(e). —Mmitarbeiter m | chief collaborator (assistant) || collaborateur m principal. —straße f | main street (thoroughfare) || rue f principale. —strecke f | main route (line) || ligne f princi- pale; grande ligne. —tätigkeit f | principal occupation (activity) || occupation f (activite f) principale. — umschlagsplatz m | main place of transship- ment || lieu m de transbordement principal. —verhandlung f [in Strafsachen] | trial [in crimi- nal cases] || audience f; debats mpl. —verkehr m; —verkehrszeit | rush (peak)  hour(s); peak of the traffic || heures fpl d’af- fluence.  —verkehrsstraße f | main road (thoroughfare) (highway) || grande route; grand chemin. —verteidiger m | leading defense counsel || pre- mier defenseur. —wache f [Polizei—] | police headquarters p/ || commissariat m de police. Haus..arbeit f; —aufgabe f | homework || devoirs. — arzt m | family doctor || medecin m de famille. —besitz m | house property || propriete f immo- biliere (en maisons); immeubles mpl. —durchsuchung f; —suchung f fsearch of a house; domiciliary search (visit); house search || perquisition f (descente f) (visite f) domiciliaire; perquisition a (operee au) domicile. —frau f | housewife || menagere. Haushalt » @A); getrennter — | separate house- keeping || menage m separe | im — arbeiten | to do housework || faire le menage. Haushalt » ®)[Etat]; Berichtigungs— | amend- ing budget || budget m rectificatif | Nachtrags — | supplementary budget || budget supplementai- re | Nachtrags- und Berichtigungs— | supple-  mentary and amending budget || budget supple- mentaire et rectificatif | im — vorgesehen | bud- geted || budgete [VIDE: Haushaltplan]. haushalten v @A) [wirtschaften] | to keep house || faire (conduire) le menage. haushalten v ®)[sparsam wirtschaften] | to econo- mize; to make economies || &conomiser; faire des Economies. Haushälterin f | lady housekeeper || menagere f. haushälterisch adv; mit etw. — umgehen | to be sparing with sth.; to use sth. sparingly || me- nager (E&tre menager de) qch. Haushalts..abteilung f | budget department || ser- vice m budgetaire (du budget). — artikel mp! | domestic articles || articles mpl menagers. — ausgaben /pl | budget expenditure || depenses fpl budgetaires. —debatte f | budget debate || debat m budgetaire (sur le budget). —einsparungen /p/ | budgetary economies || &co- nomies /p/ budgetaires. —kürzungen /pl; —streichungen /p! | cuts in the budget; budget cuts || restrictions /p/ (amputa- tions fpl) des credits budgetaires. —Mmittel np/ | budget appropriations (funds) || credits mpl (ressources fpl) (moyens mpl) budge- taires | — bewilligen | to vote the estimates (the funds) || voter le budget (les credits). —pPperiode f | budget period || periode f budge- taire. Haushalt(s)..politik £ | budgetary policy || poli- tique f budgetaire. —recht n | budget (budgetary) law || droit m budgetaire. —rede f | budget speech (statement) || expose m (discours m de presentation) du budget. —verbrauch m | domestic (household) consump- tion || consommation familiale (des familles). —verfahren » | budgetary procedure || procedure budgetaire. —volumen » | total volume of the budget || vo- lume m de budget; masse f budgetaire. —vor)anschläge mpl | budget estimates || previ- sions budgetaires. Haus..herrin f | lady (lady owner) of the house || proprietaire f de la maison. —instandhaltung f | maintenance of the house || maintien m (entretien m) de la maison. —instandsetzung f | building (house) repair || mise f (remise f) en etat (refection f) de la mai- son. —marke f | own (private) brand; own brand product || marque f (produit m) de maison. Haus..wirtschaftslehre £ | home economics pl || Economie f domestique. —zeitschrift f | company (house) magazine || bul- letin m interieur. Hausse..spekulant m | speculator for a rise; bull || speculateur m ä la hausse; haussier m. —spekulation f | speculation for a rise; bull spe- culation (operation) || speculation fa la hausse. 
haussieren-Hilfeleistung  ADDENDA  LXII  haussieren v | to move upward; to go up || haus- ser; monter; augmenter. Haustürgeschäft f | doorstep (door-to-door) sell- ing || de&marchage m a domicile. Hayvarie f; — aufmachen | to adjust (to settle) (to state) the average || etablir une dispache; repar- tir (regler) l’avarie. Hebung f; — des Lebensstandards | raising of the standard of living; improvement of the living conditions || el&vation f du niveau de vie; ame- lioration f des conditions de vie. Heilanstalt f | mental hospital (home); insane (lu- natic) asylum || asile m (hospice m) (maison f) d’alienees. Heilsarmee f | Salvation Army || Armee f du Salut. Heeres..auftrag m | army contract (supply con- tract) || contrat m militaire (de fournitures). — lieferungen /p! | army supplies (contracts) || fournitures /p{ (livraisons fpl) militaires. —verpflegung f | army supply (provisions) || ravi- taillements mp/ militaires. —verpflegungsamt » | army commissary (supply depot) Ifu(i:épöt m d’approvisionnement; service m de Vintendance. Heimatvertriebener m | expellee; refugee || expulse. heimisch adj; —es Erzeugnis (Fabrikat) | home manufacture (product) || produit m indigene (du pays). heimlich adj; —e Versammlung; —e Zusammen- kunft | clandestine (secret) assembly (meeting) || reunion f secrete (clandestine). Helfer m | helper; aid; assistant || aide m; auxili- aire m; assistant m | — in Steuersachen | advis- er in tax (fiscal) matters || conseiller m fiscal. Helfershelfer m [Komplize] | accomplice || com- plice m. hemmen v; den Lauf (den Ablauf) einer Frist — | to suspend the running (the expiration) of a pe- riod of time || suspendre le cours (l’expiration) d’un delai | den Lauf der Verjährung — | to sus- pend the running of the statute || suspendre le cours de la prescription. Hemmung f; — der Verjährung | suspension of the running of the statute || suspension f de la prescription. herausgeben v ®) [zurückgeben]; das Wechselgeld — | to give (to return) the change || donner (rendre) la monnaie. herausgeben v ©[veröffenth'chenA; etw. neu — | to re-edit (to republish) sth. || reediter qch.; publier qch. de nouveau. herauskommen v @A)[veröffentlicht werden] | to come out; to be published || paraitre; &tre pu- blie | in Lieferungen — | to be published (is- sued) in instalments || paraitre (&tre publie) par livraisons (en fascicules). herauskommen v ®B)[gezogen werden]; mit einem Gewinn — | to win (to draw) a prize || gagner un lot (un prix). Herbstferien p/ | autumn holiday(s) (recess) || va- cances fpl d’automne. Hereinnahme f; — von Wechseln [zum Diskont] |  discounting of bills; bill discounting || escompte m d’effets.  hereinnehmen v; Wechsel zum Diskont — | to take bills on discount; to discount bills || pren- dre des effets a l’escompe; escompter des lettres de change. Herkunfts..land » @A) [Ursprungsland] | country of origin || pays m d’origine. —land » ® [wenn nicht Ursprungsland] | country of last export (of provenance) fi pays de prove-  nance., Herrenhaus » (A) [Oberhaus] | House of Lords; upper house || Chambre f des Seigneurs; cham- bre haute (des pairs).  Herrenhaus » ®) ; Herrensitz m | mansion house; manor || maison f (demeure f) seigneuriale; ma- noir m. herrschen v @) ; unumschränkt — | to have (to reign with) absolute power || regner en maitre; exercer le pouvoir absolu. herrschend adj A) ; die —e Partei | the party in power || le parti au pouvoir. herrschend adj ®); —e Vorurteile | existing (pre- vailing) prejudices || prejuges mpl existants. Herrscher..geschlecht »; —haus » | dynasty; ru- ling family || dynastie f. herstellen v ®B) ; serienmäßig — | to mass-produce Il fabriquer en serie (en grande serie). Hersteller..firma f | manufacturing firm (compa- ny) II fabricant m; societe productrice. —land » | manufacturing (producing) (producer) country || pays m de fabrication (de produc- tion). Herstellung /@); — (Wieder—) der ehelichen Gemeinschaft | restitution of conjugal rights || retablissement m de la vie conjugale. Herstellungs..anlagen /pl; —einrichtungen fp! | manufacturing facilities || installations fp/ de production. —betrieb m | manufacturing plant (enterprise) || atelier m; chantiers mpl; etablissements mpl. —jahr » | year of manufacture || annee f de pro- duction. —methode f | manufacturing method || mode m (methode f) de fabrication. —verfahren n | manufacturing process || procede m de fabrication | patentiertes — | patented process || procede brevete. Heruntergehen „ | falling; sinking || baisse f; chute f. heruntergehen v &A) [sinken] | to go down; to fall Il baisser. heruntergehen v ®) [senken]; mit dem Preis — | to lower (to reduce) the price || baisser (rabais- ser) le prix. Hetz..artikel m | inflammatory article || article m inflammatoire $provocatif) (incendiaire).  —propaganda f | provocative campaign || propa- gande f provocative. —rede f Finflammatory speech || discours m in- cendiaire (provocatif).  Hilfeleistung f | aid; assistance || assistance f | 
LXII  ADDENDA  Hilfeleistung-Hypothek  Verweigerung (Unterlassung) der — | refusal of aid || non-assistance f | finanzielle — | financial (pecuniary) assistance || appui m financier | gegenseitige — | mutual aid (assistance) IL se- cours mpl mutuels; entraide f. Hilfs..angebot x | offer to help || offre m d’aide. — antrag m @) [im Zivilprozeß] | subsidiary claim || cr&ance f accessoire. — antrag m ®) [im Parlament] | secondary mo- tion || motion m auxiliaire. — arbeiter m @A) [ungelernter Arbeiter] | unskilled worker || manceuvre m; ouvrier m non qualifie. — arbeiter m ®); —kraft f | assistant; help(er); aid || aide m; auxiliaire m. —gesuch n | request for help || demande f d’aide. —redakteur m; ——redaktor m [S] | assistant editor Il redacteur m auxiliaire (suppleant). —revisor m | junior (assistant) auditor || sous- commissaire m des comptes. —schule f | school for retarded (subnormal) chil- dren || &cole f pour enfants arrieres (retard&s). Himmels..schreiber m; Reklame mittels — | ad- vertising by sky-writer || publicite f aerienne. Hinhalte..manöver » und npl; —taktik f | delaying tactics p/ || tactique f de temporisation. hinrichten v; jdn. mit dem Fallbeil — | to guillo- tine (to behead) (to decapitate) sb. || guillotiner qg.: de&capiter q. | jdn. auf (mit) dem elektrischen Stuhl — | to electrocute sb. || electrocuter q. Hinrichtung f; — mit dem Fallbeil | guillotining; beheading; decapitation || guillotinement m; de- capitation f | — auf (mit) dem elektrischen Stuhl | electrocution || electrocution f. Hinrichtungsbefehl » | death warrant; execution order || ordre m d’execution. Hinterlegung f; — bei Gericht; gerichtliche — | deposit in (payment into) court || depöt m judi- ciaire. Hinterlegungs..abteilung /@A) [bei Gericht] | reg- istrar’s office at the court || caisse f des consi- gnations. — abteilung f®) [einer Bank] | escrow depart- ment || service m des depöts et consignations. Hintermann m [welcher finanzielle Unterstützun gewährt] | backer; financial backer (sponsor) fi parrain m. hinzuziehen v; einen Sachverständigen — | to call in (to consult) an expert (a specialist) || consul- ter (faire appel a) un expert (un specialiste). Hinzuziehung f; — eines (von) Sachverständigen | calling in (consultation) of an expert (of ex- perts) |Fappel m A un expert (a des experts) (a des specialistes). Hochadel m | upper aristocracy; nobility || haute noblesse. hochaktuell adj | topical; of topical interest || d’actualite. hochbezahlt adj | highly paid; high-salaried || ä forts appointements; ä traitement eleve. hochgradig adj | high-grade || de haute qualite. Hochkommissar m | High Commissioner || Haut Commissaire.  hochprozentig adj A) | of (with) a high percenta- ge fi, ä (un) haut pourcentage; de forte propor- tıon. hochprozentig adj ®) | high-grade; of high con- tent || a haute teneur. hochqualifiziert adj | highly qualified; high-level adj; of high caliber || hautement qualifie. Hochrechnung f [von Teilergebnissen bei Wahlen] | computer projection || extrapolation f par or- dinateur. höchst adj; —er Betrag | highest (maximum? amount || montant m maximum | —e Instanz highest (last) instance; last resort || derniere in- stance; dernier ressort. Höchstgeschwindigkeit f; erlaubte —; zulässige — | speed limit || vitesse f maximale (limite). Höchstgrenze f; — der Preise | price ceiling || plafond m des prix. höchstpersönlich adj | strictly personal || stricte- ment personnel. Höchstpreisbestimmungen /p/ | maximum price regulations || reglements mp/ en matiere des prix maxima. Höchstrabatt m | highest (maximum) discount || le plus haut rabais (taux de rabaıs). höchstzulässig adj; —e Geschwindigkeit | maxi- mum speed; speed limit || vitesse f maximale (li- mite). hochtechnologisch adj; —e Industrie | advanced- technology (high-technology) industry || indu- strie f de pointe (de haute technicite). höher adj; die —en Klassen (Schichten) | the up- per classes || les hautes classes | die —en Schulklassen | the higher (upper) forms || les classes superieures. Holding f; Holdinggesellschaft / | holding (pro- prietary) company; holding s |! societe f holding (de contröle); holding m. Honorar »; Erfolgs— | contingent fee || honorai- res mpl payes (verses) sous reserve de succes. ——-klonsul m | honorary consul || consul m glectif (elu). —n0ta f; —note f; —rechnung f | bill of charges (of costs) || &tat m des frais; memoire m. —vertrag m | retainer agreement; retainer || con- trat m de remuneration. Hotel..gast m | guest || höte m. —kette f | chain of hotels || chaine f d’hötels. —personal n | hotel staff || personnel m d’hötel. Hypothek f; Kaufgeld —; Restkaufgeld— | pur- chase money secured by mortgage || prix m d’achat garanti hypothecairement | im Rang nachstehende —; nachrangige —; nachstellige — | subsequent (junior) mortgage || hypotheque inferieure au rang (au rang posterieur) Cf im Rang vorgehende —; vorrangige — | prior (se- nior) mortgage || hypotheque prenant (ayant) rang avant (passant avant)? erste —; erstrangi- ge —; erststellige — | first mortgage || hypothe- que au premier rang; premiere hypotheque | zweite —; zweitrangige —; zweitstellige — | se- cond mortgage || hypotheque de second rang | 
Hypothek-Inflationsrate  ADDENDA  LXIV  Hypothek f, Forts. aus einer — (zwangs)vollstrecken (die Zwangs- vollstreckung betreiben) | to foreclose a mort- gage || saisiır l’immeuble hypoth&que | frei von en | free from (unencumbered by) mortgages; unmortgaged || franc (libre) (non greve) d’hypo- theques. Hypotheken..abtretung f | assignment of a mort- gage || cession f d’une hypoth&que. —gewinnabgabe f | levy (tax) on mortgage profits Il impöt m (taxe f) sur les gains hypothecaires. — last @ [Schuld] | debt on mortgage; mortgage charge || charge f (obligation f) hypothecaire. — last f®) [Belastung durch Hypotheken] | en- cumbrance by mortgages || affectation f hypo- thecaire. —markt m | market for mortgages || marche m hypothecaire. —rang m | ranking of a mortgage (of mortgages) Il rang m d’une hypotheque (des hypotheques). —verschuldung f | mortgage indebtedness || en- dettement m hypothecaire. —zinssatz m | mortgage interest rate || taux m d’interet(s) hypothecaire(s).  Identitäts..verwechslung f | case of mistaken iden- tity || erreur f sur la personne. —zeichen n | identification mark || signe m (mar- que f) d’identite. immateriell adj; —er Wert [eines Geschäfts; einer Firma] | goodwill [of a firm] || fonds m de com- merce [d’une maison]. Immatrikulationsgebühr f | registration fee || droit m d’inscription. Immobiliar..pfandrecht m | mortgage on real pro- perty || gage m (droit m de gage) sur immeubles. —pfändung f | seizure of real property || saisie f immobiliere. Immobilienhändler m | real estate dealer (agent); land agent || commissionnaire m (courtier m) en immeubles; agent m immobilier. Impf..pflicht f; —zwang m | compulsory vaccina- tion fi vaccination f obligatoire. —schein m; —zeugnis n | certificate of vaccina- tion || certificat m de vaccination. Import..abgabe f | duty on imports; import duty I! droit m (taxe f) d’importation (d’entree). —beschränkungen fp! | restriction (limitation) of imports; import restrictions || restriction f de (ä) l’importation (des importations). — bestimmungen /p! | import regulations || regle- ments mpl sur les importations. —embargo n | ban on imports || embargo m sur les (interdiction f des) importations. —hafen m | port of import (of entry) || port m importateur (d’importation).  —subvention f | import subsidy || prime f d’ (4 l’) importation. —ware(n) /fp! | imported goods; imports p/ || ar- ticles mpl importes; importations /pl. Impressum »ı Fprinter’s imprint || nom m de l’im- primeur. inbegriffen adv; Alles — | all (terms) inclusive; inclusive terms || tout compris (inclu dans le Pr2X). Index m ®); Kleinhandels — | retail price index || indice m des prix de detail. indexgebunden adj | tied to the (to an) index || in- dexe. Index..klausel f | index(ing) clause || clause f d’in- dexation. — löhne mp! | wages tied to the cost-of-living in- dex || salaires mp/ indexes. Indexierung f | indexation || indexation f. Indossant m; nachfolgender —; späterer — | sub- sequent endorser || endosseur m subs&quent | vorhergehender —; früherer — | previous en- dorser%l endosseur precedent. Industrie..finanzierung f | financing of industry || financement m industriel. —finanzierungsgesellschaft f | industrial finance company || societe f de financement industriel. dstück n | industrial property; factory site Il site f industrielle; propriete f usiniere; im- meuble » (terrain m) industriel. industriell adj;—es Wachstum | industrial growth Il accroissement m industriel. Industrie..messe f | industrial exhibition; indu- stries fair || exposition f (foire f) industrielle. —produkte np/ | manufactured goods (articles) (products); manufactures p/ || produits mpl fa- briques (industriels). — produktion f | industrial (factory) production || production f industrielle. —verlagerung f | relocation of industry (of indu- stries) || deplacement m des installations indu- strielles (des industries). —wviertel n | industrial area (district) || quartier m industriel; region f industrielle. Inflation f; galoppierende — | galopping inflation I! inflation f galoppante | hausgemachte — | do- mestic inflation Einflation domestique | impor- tierte — | imported inflation || inflation impor- tee | konjunkturelle — | inflation due to market factors || inflation conjoncturelle | nachfrage- induzierte — | demand-pull inflation || inflation par exces de demande | kosteninduzierte — | cost-push inflation || inflation par augmentation des coüts. % die — dämpfen | to curb inflation || freiner (reduire) (ralentir) l’inflation | der — Einhalt ge- bieten | to halt (to stop) inflation || arreter lin- flation | die — eindämmen | to contain (to check) inflation || endiguer (maitriser) linfla- tion. Inflations..bekämpfung f | fight (combat) against inflation || lutte f contre l’inflation. —rate f | rate of inflation || taux m d’inflation. 
LXV  ADDENDA  Inflationsschraube-Interventionskurs  Inflations..schraube / | inflationary spiral || spi- rale f de Vl'inflation. —wert m | inflated value || valeur f inflationniste. inflatorisch adj; —e Lücke | inflationary gap || &cart m (gap m) inflationniste. Informations..austausch m | exchange of informa- tion || &change m de renseignements. —Mministerium » | Ministry of Information || Mi- nistere m de l’Information. —Mmedien npl; —mittel np/ | media of information || moyens mp/ de renseignement. —quelle f | source of information || source f d’in- formation. informieren v; jdn. falsch — | to misinform sb. || mal renseigner q. Infrastruktur / | infrastructure || infrastructure f. Inhaber ” ®); — des Urheberrechts | copyright owner || detenteur m du droit d’auteur | frühe- rer — | previous (prior) owner || porteur m (de- tenteur m) precedent | nachfolgender — | subse- quent owner || detenteur subsequent. Inhaberkreditbrief m | open letter of credit || ac- creditif m (lettre f de credit) au porteur. inhaftieren v; jdn. — | to arrest sb.; to put sb. un- der arrest; to take sb. into custody || arreter q.; mettre q. en etat d’arrestation. Inhaftierung f | arrest(ing); placing [sb.] into cus- tody || mise f [de q.] en (en etat de) detention. inhaftiert adj; — sein | to be detained (under ar- rest) || &tre en etat de detention. Inkasso..befugnis f | power (authority) to collect Il pouvoir m d’encaissement.  — dienst m | collection service || service m (agence f) d’encaissements. —stelle f | collection office; collecting agency ||  agence f (bureau m) de recouvrements. —vollmacht f | authorization (power) to collect || procuration f pour l’'encaissement. Inland » ®); im — geboren | native-born || indi- gene | im — erzeugt (hergestellt) | home-made; home-produced || fabrique dans le pays. inländisch adj; —e Grundstoffe | basic materials produced within the country || materiaux mpl primaires (de base) indigenes (produits dans le pays). Inlands..abgaben /p/ | inland duties; internal re- venue taxes || droits mp/ internes. —brief m | inland letter || lettre f(envoi m postal) du service interieur. —nachrichten /p/ | home news || nouvelles fpl de l’interieur. —produktion f | domestic production || produc- tion f nationale. —verkehr m | inland traffic || trafic m interieur. — wohnsitz m | residence inland || domicile m dans linterieur. Innen..minister m; Minister des Inneren | Mini- ster of the Interior (for internal affairs); Secreta- ry of State for Home Affairs [GB]; Home Secre- tary [GB]; Secretary of the Interior [USA] || Mi- nistre m de l’Interieur. —ministerium „; Ministerium des Innern | Minis-  try of the Interior (of internal affairs); Home Office [GB]; Department of the Interior [USA] || Ministere m de !’Interieur. innenpolitisch adj; —e Angelegenheiten (Proble- me) | domestic (home) affairs (problems) || af- faires fpl (problemes mpl) interieures. Innen..seite f | inner side || face f interne; cote m interieur. —tadt f | centre (center) of town; town centre; city || centre m de la ville; cite f. innergemeinschaftlich adj [EWG] | intracommu- nity adj; within the Community || intracommu- nautaire | —er Austausch (Handel) (Handelsver- kehr) | intracommunity trade; trade within the Community || les &changes mpl intracommunau- taires. innerstaatlich adj | national; domestic; internal || national; interne | —es Recht | national law || droit m national | —e Rechtsvorschriften | na- tional legislation || legislation finterne. innewohnen v | to inhere; to be inherent || &tre in- herent (immanent). Insasse m ®) [Passagier] | passenger || passager m; voyageur m. Inserat n; — unter Ziffer | advertisement under a box number || annonce f en chiffre(s) | etw. durch ein — (durch —e) suchen | to advertise for sth. || chercher qch. par la voie d’annonces. Inseraten..reklame f; —werbung f | newspaper advertising || publicite f par les journaux. Instanzenzug m [Rechtsmittelinstanzen] | stages of appeal || instances fp/ d’appel. Institution f lpinstitution; establishment || institu- tion f; etablissement m. instruieren v (A) ; einen Anwalt — | to brief coun- sel (a barrister) || constituer un avocat. Instruktion f; — eines Anwalts | briefing (brief to) counsel r| constitution f d’un (d’) avocat. Integration f; Integrierung f | integration || inte- gration f. Integrationsprozeß m | process of integration || processus m d’integration. integrieren v | to integrate || integrer. intensiv adj; arbeits— | labo(u)r-intensive || ä haute intensite de main d’couvre | energie- | with a high consumption of energy || ä haute consommation d’ (en) &nergie. Interessen npl; gemeinsame — | common inter- ests || int&r&ts mpl communs | vielseitige — | multiple interests || interets multiples. —bereich m; —gebiet n | sphere of interest (of in- fluence) || sphere f (domaine m) d’inter&ts. Interimsregierung f | provisional (caretaker) gov- ernment || gouvernement m pPprovisoire (in- terimaire). Internat » | boarding school || internat m; pen- sionnat m. Intervenient m; Ehren— | acceptor for honofu)r II acceptant m (accepteur m) par intervention (par honneur). Interventions..kurs m; —punkt | intervention rate (point) || taux m (point m) d’intervention. 
Interventionspreis-Juwelenversicherung  ADDENDA  LXVI  Interventions..preis m | intervention price || prix m d’intervention. —telle f | intervention agency || organisme m d’intervention. Invalidenversicherungsbeitrag m | social security contribution || prime f d’assurance invalidite. Inventar z; zum — gehören | to be on (to be part of) the inventory || faire partie de l’inventaire. Inventarisierung f | making up (drawing up) the inventory || etablissement m de l’inventaire. Investition f>; — (—en) im Ausland; Auslands— (—en) | investment(s) abroad r| investisse- ment(s) mpl (placement(s) mpl) ä Vetranger | «— statt Subvention» | “It is better to invest than subsidize” || «investir vaut mieux que sub- ventionner». Investitions..aufwand m | capital expenditure || depenses fpl en (pour) immobilisation(s). —bedürfnisse np! | investment requirements || besoins mpl en investissements. —bereitschaft f; —freudigkeit f | propensity (wil- lingness) (readiness) to invest || propension f ä investir (a l’investissement). —beschränkung(en) /p/ | restriction of invest- ments; restrictions on investment || restric- tion(s) fp/ aux immobilisations. —förderungsmaßnahmen /fp!/ | investment incen- tives; steps to stimulate (to encourage) invest- ment || mesures fp/ d’incitation Aa (de promotion de) l’investissement. —geschäft n | investment banking || banque f de placement. — lenkung f | investment planning (control) || di- rection f des investissements. —rücklage f | investment reserve || provision f (reserve f) pour investissement(s). — unlust f | reluctance (slowness) to invest || hesi- tation fa investir. investitionswillig adj | willing (ready) to invest (to make investments) || pret a investir. Investment..fonds m; —gesellschaft f; —trust m | investment fund (company) (trust) || societe f (fonds m commun) de placement. Isolationismus m | isolationism || isolationnisme m. isolationistisch adj | isolationist || isolationniste. Isolationshaft f | solitary confinement || empri- sonnement m cellulaire.  Jahres..abschlußprüfung f | annual (general) au- dit || verification f (inspection f) annuelle des comptes. —bedarf m | annual requirements p/ || besoins mpl annuels. —einkünfte /p/ | annual revenue || revenus mpl annuels.  —ende n | end of the year; year (year’s) end || fin f de l’annee (d’annee). —kontingent » | annual quota (contingent) || contingent m annuel. — lohn m | annual wage(s) || salaires mp/ annuels. —mitte f | midyear || mi-annee f. —rendite f | annual return (yield) || rendement m annuel. —tagung f | annual convention || assemblee f (reunion f) annuelle. —tonnen fpl [Jato] [Tonnen pro Jahr] | tons per year; “tonnes/yr” || tonnes par an; «tonnes/ an». — urlaub » | annual leave || conge m annuel. —vertrag m | contract for one year || contrat m pour un an. —zuwachsrate f | annual (year-to-year) growth rate || taux m d’accroissement d’annee en annee. Journalist m; freier —; freischaffender —; selb- ständiger —; unabhängiger — | free-lance jour- nalist (writer); free-lance s || journaliste m ınde- pendant | als freier — (freischaffender —) tätig sein | to be a free-lance; to free-lance || faire du Journalisme independant. journalistisch adv; — tätig sein; sich — betätigen | to write for the press (for the papers) (in the papers) || &crire dans les journaux; faire du jour- nalisme. Jubiläum » | jubilee; anniversary || jubile m. Jubiläums..ausgabe f; —schrift f | jubilee (anni- versary) publication || edition f jubilaire (du ju- bild). —marke f | jubilee (commemorative) stamp || timbre-poste m commemoratif de (a l’occasion d’un) jubile. Jugend..herberge f | youth hostel || auberge f de Ja jeunesse. —schutz m | youth (child) welfare || protection f de l’enfance. Juniorpartner m | junior partner || second associe m; associe en second. Jura..student m | law student; student of law || etudiant m en droit (de capacite en droit?. —studium » | law studies p/; study of law || etude f du droit; etudes /p/ de droit. Juristensprache f | legal language (parlance) || langue f de pratique (de palais). juristisch adv; sich — beraten (beraten lassen) | to take legal advice || consulter un avocat (un homme de loi). Justiz..hoheit f | jurisdiction || jurisdiction f. —Mminister m | Minister of Justice; Lord Chancel- lor [GB]; Attorney General [USA] || Ministre m de la Justice. —Mministerium »” | Ministry of Justice; Department of Justice [USA] || Ministere m de la Justice. —rat m | senior counsel; King’s (Queen’s) Coun- sel [GB] || conseiller m de justice. Juwelen np/ | jewels; jewelry || joyaux mpl; joail- lerie f; bijouterie f. —versicherung f | jewelry (jewellery) insurance || assurance f des bijoux. 
LXVII  ADDENDA  Kabinettsbeschluß-Kartellaufsicht  Kabinettsbeschluß m | cabinet decision || deci- sion f de (du) cabınet. Kailagerschein m | wharfinger’s warrant (certifi- cate) || certificat m d’entrepöt. Kalkulation f; Falsch=; falsche — | miscalcula- tion || calcul m errone; faux m (erreur de) calcul. Kalkulationsabteilung f | costing (cost account- ing) department || bureau m (service m) de cal- cul des prix. Kampfabstimmung / | vote in a contested election II vote m dans une election contestee. Kandidat ; einen —en aufstellen | to nominate (to present) a candidate || presenter (proposer) un candidat | einen —en unterstützen | to back up (to support) a candidate || appuyer un candi- dat. Kandidaten..aufstellung £ | nomination of a can- didate (of candidates) || presentation d’un can- didat (des candidats). — liste @ | list of candidates || liste f des candi- dats. — liste f®) [einer Partei] | ticket; party ticket || liste des candidats du partı. kandidieren v; für eine Wahl — | to run in an election || se porter (se presenter comme) candi- dat; poser sa candidature. Kannvorschrift f | discretionary provision || dis- position f discretionnaire (facultative). Kantonal..regierung f | cantonal government || gouvernement m cantonal. —wahlen fpl! | cantonal elections || elections fp/ cantonales. Kapazität /@A); freie —; überschüssige — | spare (surplus) capacity || excedent m de capacite | un(aus)genützte —; unausgelastete — | idle capacity || capacite non utilisee | mit voller — arbeiten; die — voll ausnützen | to work to capacity (to full capacity) || travailler a pleine capacit&; exploiter (utiliser) la capacite a plein. Kapazitätsauslastung f | utilization (degree of uti- lization) of capacity || utilisation f (degre m d’utilisation) de capacite. Kapital n A); das — verwässern | to water the stock || diluer le capital. Kapital..abfluß » | outflow of capital || sortie f de capitaux | — nach dem Ausland | exodus of ca- pital || exode m (fuite f) de capitaux vers l’etran- ger. — anlage f; mündelsichere — | gilt-edged (trustee- act) investment || placement m de pere de fa- mille. — ansammlung f | accumulation of capital (of funds) || accumulation f de capitaux. —beihilfe / | capital grant || subvention f pecu- nıere, —beteiligungsgesellschaft f | financial partner- ship; equity investment company || societe f de participation financiere.  —bilanz f | balance on capital account; balance of capital transactions (movements) || balance f des operations en capital (des mouvements de capıtaux). — bewegung f | movement of capital || mouve- ment m de capitaux. —bewegungen /p/ | capital (financial) trans- actions || operations fp/ financieres. — entnahme / | withdrawal of capital || retrait m de fonds. —entwertungsrücklage f | provision for capital depreciation || prevision f pour depreciation du capital. —export m | export(ation) of capital || exporta- tion f de capıtaux. — — land n ?capital exporting country || pays m exportateur de capıtaux. —gesellschaft /@) [Finanzierungsgesellschaft] | financing (finance) company || societe f finan- ciere (de finance) (de financement). —gesellschaft /®) [Korporation] | stock (joint stock) company; stock corporation || societe (societe anonyme) par actions. —güter npl | capital (durable) goods; durables p/ I! biens mp/ d’investissement. Kapitalisierung f®) [Ausstattung mit Kapital] | capitalization || capitalisation f. kapitalknapp adj | short of capital || a court de capital. Kapitalkonto »; Ausgaben auf — übernehmen | to charge expenses (expenditure) to capıtal account || immobiliser des depenses. kapitalmäßig adj; —e Beteiligung | financial in- terest (participation) || participation f financiere | —e Verflechtung | financial interrelation (in- terdependence) || interdependance f financiere. kapitalmäßig adv; — beteiligt sein | to have a fi- nancial interest || avoir une participation finan- ciere; &tre interesse | — verflochten sein | to be financially interrelated; to have interlocking holdings || avoir des participations mutuelles (recıproques). Kapitalmehrheit / | controlling interest || partici- pation f majoritaire. kapitalstark adj | financially strong (sound) || puissant en capitaux; a gros capitaux. Kapital..strom m | flow of capital || courant m (mouvement m) de capitaux. —verschuldung f | capital indebtedness || endet- tement m financier. —verzinsung (@) [Zahlung von Zinsen] | pay- ment of interest on capital || paiement m des in- ter&ts des capitaux. —verzinsung f ®) [Zinsertrag] | return on capital (on capital ınvestment); capital return || rende- ment m du capital. Karteiform f; in — | card-indexed || sur fiches. Kartell »; Verkaufs— | sales syndicate (cartel) || syndicat m de vente(s) (de distribution) | ein — (—e) enftflechten | to decartellize || decartelliser. Kartell..aufsicht f | supervision (control) of car- tels || surveillance f (contröle m) des cartels. 
Kartellentflechtung-Kinoprogramm  ADDENDA  LXVIII  Kartell..entflechtung f | decartellization || decar- tellisation f. —gesetz n (A); —recht n | law on cartels || loi f sur les cartels. —gesetz n ®) [Anti-Trust-Gesetz] | anti-trust law Il 1oi anti-trust. —gesetzgebung f @ | legislation on cartels || 1e- gislation f sur les cartels. —gesetzgebung f ®) [Anti-Trust-Gesetzgebung] | anti-trust legislation (laws p/) [USA]; monopo- lies and restrictive practices legislation [GB] || legislation anti-trust. —klage f | anti-trust action (suit) (procedure) || action f (procedure f) anti-trust. — mitglied n | member of a (of the) cartel || mem- bre m du (d’un) cartel; cartelliste m. Karten..verkauf m; —verkaufsstelle f | booking (ticket) office || guichet m. —vorverkauf m Fadvance booking || location f d’avance. Kassen..mittel np/ | cash; funds; cash on hand || fonds m en caisse; fonds; tresorerie f. — —bedarf m | cash (financial) requirements p/ || besoins mpl de tresorerie. —schalter m; — für Auszahlungen; Auszahlungs- schalter | paying (paying teller’s) counter (win- dow) || caisse f (guichet m) des paiements; gui- chet du caissier payeur | — für Einzahlungen; Einzahlungsschalter | receiving teller’s counter (window)g„ caisse des versements; guichet du caissier encaisseur. —scheck m; —check m [S] [‘Barscheck] | open (uncrossed) cheque (check) || che&que m ouvert (ordinaire) (non-barr®). —zugang m; —zugänge mpl | inflow of cash; cash receipts || rentree f de fonds (d’especes). —zwang m | compulsory membership in the pub- lic health insurance plan || obligation f de s’affi- lier ä la caisse nationale d’assurance maladie. Kasko..police /@ [für Motorfahrzeuge] | com- prehensive (all risks) motor policy || police f tous risques sur vehicles. —police /®) [für Schiffe] | hull policy || police d’assurance sur corps. —versicherung f @T all risks insurance on vehi- cles || assurance f tous risques sur vehicles. —versicherung { ®); Schiffsversicherung f | insur- ance of hull || assurance sur le corps | — und Kargoversicherung | hull and cargo insurance || assurance sur corps et facult&s. Katalognummer / | catalogue (index) number || numero m du catalogue. Katasterbeamter m | employee of the land survey office || employe m du bureau du cadastre. Katastrophen..gebiet ” | disaster area || region f sinistree. —Hhilfe f | disaster (emergency) relief || aide f d’urgence en cas de catastrophe. —hilfsprogramm »n | disaster relief program(me) II programme m d’aide aux sinistres. —jahr n | disastrous year || annee f catastro-  phique.  —rücklage f | reserve for emergencies; catastro- phe reserve || reserve f pour l’aıde en cas de ca- tastrophe. Kaufbedingungen /p!/ | purchase terms || condi- tions fpl/ d’achat. Käufer m; möglicher — | potential (prospective) buyer || acheteur m &ventual (en perspective). Käufermarkt m” | buyers’ market || marche m acheteur. Kauf..gegenstand m | object of the purchase || ob- jet m (chose f) achet&(e). —gelegenheit / | opportunity to buy || occasion f d’acheter. —interesse n | interest to buy || intere&t m ä acheter. —kraft f; — abschöpfen (wegsteuern) | to absorb (to tax away) buying power || absorber l’exce- dent du pouvoir d’achat. —kurs m | buying rate || cours m acheteur (d’achat). — ust f | inclination (disposition) to buy || inten- tion f (desir m) d’acheter. kaufmännisch adv; — tätig sein | to be in business (in trade) || &tre (&tre active) dans les affaires. Kaufpreisminderung { | reduction (abatement) of the purchase price || reduction f du prix d’achat. Kautelen /p/ [vertragliche Sicherungen] | safe- guard clauses; contractual safeguards || clauses fpl de garantie; garanties pl contractuelles. Kaution / ®B); jdn. gegen — freilassen (auf freien Fuß setzen) 1 to admit sb. to bail; to allow (to grant) bail; to release sb. (to remand sb.) (to let sb. out) on bail || mettre q. en libert& provisoire sous caution; accorder la liberte provisoire a q. moyennant caution | gegen — freigelassen (auf freiem Fuß) sein | to be out (to be released) (to be remanded) on bail || &tre en libert& provisoire sous caution. Kavaliersdelikt » [z. B. Steuerhinterziehung] | so- cially acceptable offense || infraction f generale- ment toleree. Kenn..karte f | identity card; card (certificate) of identity (of identification) Il carte f(certificat m) d’identit&; carte de legitimation. —zahl f | index number || nombre m (chiffre m) indice. Kernkraft..anlage f; —werk n | nuclear power plant || centrale m nucl&aire. Kernpunkt » | quintessential point || point m es- sentiel. Kettenreaktion f | chain reaction || r&action f en chaine. Kiel m; ein Schiff auf — legen | to lay down a vessel || mettre un navire sur cale. Kiellegung f | laying down || mise f'sur cale. Kilometer..geld » | mileage allowance || indemni- t& m au kilometre (kilometrique). —satz m; —tarif m | mileage rate || tarıf m au kilometre (kilometrique). Kino..besitzer m | exhibitor || exploitant m de ci- nema. —programm »” | cinema program(me) || pro- gramme m de cinema. 
LXIX  ADDENDA  Kinoreklame-Kommunalwahlen  Kino..reklame f; —werbung f | screen (cinema) advertising || publicite f sur l’e&cran. —vorstellung f | cinema performance || represen- tation f ciınematographique. Klagegrund m; Leugnen des —es | plea of demur- rer; demurrer at law || fin f de non-recevoir. Kläger m; die Beweislast obliegt dem — (trifft den —) | the burden (the onus) of proof lies (rests) (resides) with the plaintiff || la charge de la preuve incombe au demandeur; le soin (l’obliga- tion) de faire la preuve incombe au demandeur | als — auftreten | to be (to act as) plaintiff || comparaitre en demandeur. Klagesubstantiierung / | substantiation of claim || Justification f de la demande. Klage(Klags)vorbringen »; sein — beweisen (un- ter Beweis stellen) | to prove (to make out) one’s case || prouver (justifier) sa plainte; prouver son cas. Klassen..bildung f | formation of classes || forma- tion f de classes. —vorurteil n | class prejudice (bias) || prejudice m de classe. Klausel f; Ausnahme— | exception (exemption) clause || clause f (disposition f) d’exception | Si- cherheits— | escape (safety) clause || clause echappatoire | Sicherungs— | safeguard(ing) clause || clause f de garantie | etw. durch ver- tragliche —n (etw. vertraglich durch —n) sichern (absichern) (schützen) | to guard (to safeguard) sth. by contract (by contractual clauses) || prote- ger (garantir) qch. par contrat. kleingestückelt adj | in small denominations || en petites coupures. Klein-Obligationen /p/ | baby bonds || bons mp/ de petit epargne. —staaterei / | particularism || particularısme m. —stadt / | small (provincial) town || ville f de pro- vince. —städter m | provincial s; suburbanite || provin- cial m. —städtisch adj | provincial adj || provincial; de province. Klein- und Mittelbetriebe mp/ | small and medi- um-sized businesses || petites et moyennes en- treprises /pl [P. M. E.]. Klischee » | printing (printer’s) block || cliche m d’imprimerie (typographique). Klub..beitrag m | subscription || cotisation f. — okal » | club premises p/ || locaux mp[/ de V’as- soclation. —mitglied n | member of the (of a) club || mem- bre m du club (de l’association) (du cercle). — mitgliedschaft / | club membership || qualite f d’associe (de membre de l’association). knapp adj; —e Mehrheit | bare majority || faible majorite. knapp adv; — gewinnen | to win with (by) a nar- row margin || gagner de justesse (de peu). Knappheit f; — an Arbeitskräften | shortage (scarcity) of manpower (of labo(u)r); manpower shortage || rarete f de main d’ceuvre.  knappheitsbedingt adj | due to (caused by) a shortage || occasionne par une penurie, Koalition f; eine — bilden $eingehen) | to form (to enter into) a coalition || se coaliser; former une coalition. Koalitions..bildung f | forming (formation of) a coalition || formation f d’une coalition. —partner m | partner in the coalition; coalition partner || partenaire m de coalition. —partei f | coalition party || parti m de la coali- tıon. Kohlen..hafen m; —station f | coaling port (sta- tion) || escale f pour faire le charbon. —verkaufsbüro n; —verkaufskontor n | coal sales office || bureau m de vente du charbon. Kollektiv » ? [Körperschaft] | collective (corpo- rate) body || corporation f; corps m. Kollektiv » ®) [Arbeits- oder Produktionsgemein- schaft] | collective enterprise (undertaking) || entreprise f (exploitation f) collective. Kollektiv » © [gemeinwirtschaftliches Eigentum] | common (collective) ownership || propriete f collective; collectivite f. Kollektivgesellschaft f | partnership || associa- tion f. Kombinat »; Industrie— [Zusammenschluß eines Industriezweiges zu einem Großbetrieb] | indus- ‚trial combine (concern) (trust) || syndicat m (trust m) industriel. Kommission f ®) ; etw. in — übernehmen | to take sth. on a commission basis || prendre ach. A (a la) commission (comme commissionnaire). Kommissions..basis f; auf — | on a commission basis; on consignment || A (a la) commission; en consignation. —Mmakler m | commission broker || commission- naire m. —mitglied n | committee member || membre m du 5d’un) comite | — sein | to sit on a commit- tee || &tre membre du comite. —esendung f | consignment; goods sent on con- signment || envoi m en consignation. kommunal adj; —e Selbstverwaltung | local self- government (autonomy) || administration f lo- cale autonome | —e Steuern | communal (local) taxes; rates || taxes /p/ communales; impöts mpl locaux | —e Verwaltung | local administration || administration communale (locale). Kommunal..abgaben /p/ | municipal (local) taxes; rates || impöts mpl locaux (communaux). — anleihen /p/ | municipal bonds (stock) (loans); municipals || emprunts mpl communaux. —bezirk m | municipal district (borough) || ar- rondissement m municipal; arrondissement. —p(l)litik f | local politics p/ || politique £f commu- nale. —verschuldung f | indebtedness of the communal bodies; municipal indebtedness || endettement m municipal. —wahlen /p! | municipal (local) (local govern- ment) elections || Elections /pl/ communales (mu- nicipales). 
Kommune-konkurrierend  ADDENDA  LXX  Kommune /@) [Gemeinde] | municipality || mu- nicipalite f. Kommune / ®) [linksgerichteter Gemeinderat] | leftist communal authority || conseil m de com- mune gauchiste; [la] commune. Kompendium » [Handbuch] | manual || manuel m; guide m. Kompetenz f@) [Zuständigkeit] | competence; competency || competence f. Kompetenz / ®); —bereich m | jurisdiction || ju- ridiction f. Kompetenz /© [Machtbereich]; seine — über- schreiten | to exeed one’s authority || outrepas- ser ses pouvoirs. kompromißlos adj | uncompromising || inflexible. Kompromiß..lösung f | comprise settlement || so- lution f de compromis. —politik f | policy of compromise (of give-and- take) || politique f de compromis (d’accommo- dement) (de concessions mutuelles). —vorschlag m | proposed (proposal of a) com- promiseäfproposition f d’un compromis. Kondolenz..brief m; —schreiben n | letter of con- dolence (of sympathy) Il lettre fde condoleance. Konferenz f; — auf höchster Ebene | top-level conference (meeting) || re&union f ä un &chelon eleve (des cadres superieurs) | — am runden Tisch | round-table conference || conference f ä Ja table ronde | eine — leiten (präsidieren) | to preside at (over) a conference || presider une conference. Konferenz..bericht m» | report of a conference; conference report || compte-rendu m de la con- ference. — dolmetscher m | conference interpreter || inter- prete m de conference. Konjunktur / @ [Marktlage] | situation (position) (state) of the market; market situation || situa- tion f (position f) (etat m) du marche (des mar- ches) | nachlassende — | declining market || marche en baisse (en recession). Konjunktur /®) [günstige Marktlage] | favo(u)r- able market || marche favorable | die — ausnüt- zen | to profit by the favo(uj)rable situation of the market || profiter de la situation favorable du marche. Konjunktur /© [Wirtschaftslage] | economic si- tuation (activity); state of the economy || situa- tion (activite f) &conomique | Abflachen (Ab- flauen) der — | slackening of the boom || fle- chissement m | Bau— | building boom || haute conjoncture sur le marche de la construction (du bätiment) | Hoch— | boom; boom conditions; wave of prosperity || haute conjoncture; vague f de prosperite; hausse f; boom m | Inlands- | internal boom || haute conjoncture (boom) sur le marche interieur | Überhitzung der — | over- heating of the economy || surchauffement m de l’economie | überhitzte — | overheated econo- my || conjoncture surchauffee | die — dämpfen | to place a check on the boom Il temperer (frei- ner) la conjoncture.  Konjunktur..abschwächung f | downward trend (decline) (slowing down% In economic activity; economic recession || flechissement m (ralentis- sement m) de conjoncture (du march6). — anstieg m; —aufschwung m; — auftrieb m; —belebung f | upward business trend; business (trade) market revival (recovery) || reprise f (re- dressement m) (relance f) de la conjoncture (du march6). —belebungsmaßnahmen /p/; —spritze f | mesures to stimulate the economy (the market) mesures fpl de relance. —dämpfung f | damping down (putting a check? on the boom (on excessive economic activity) | freinage m de l’activit& &€conomique excessive. —dämpfungsmaßnahmen /p/ | measures to damp down (to check) the boom || mesures fpl de frei- nage du boom (de l’activit&€ &€conomique exXces- S1ve). konjunkturell adj; —e Auftriebstendenz(en) | boom tendency (tendencies) || tendance(s) /p/ ä une montee ( un mouvement ascendant) de la conjoncture | —e Aufwärtsbewegung; —e Bele- bung | increase in business activity || reprise f (relance f) (redressement m) de l’activit& &cono- mique. konjunkturell adv; — bedingt | determined (in- fluenced) by the trend of (in) business activity || determine (affecte) par les (des) fluctuations conjoncturelles. Konjunktur..entwicklung f | economic trend (de- velopment) || &volution f &conomique. —forscher m | market researcher || expert m dans l’analyse (l’etude) de (des) march6&(s). —forschung f | market research (analysis) || ana- lyse f des marches. —indikator m | market indicator || indicateur m du marche. —rückgang m | downward movement (trend); re- cession || recul m de l’activite &conomique. —überhitzung f | overheating of the economy || surchauffement m de l’&conomie. — umschlag m; —umschwung m | turn (reversal) (complete change) of economic (market) condi- tions || revirement m du marche. —verlauf m | economic (business) trend || ten- dance f (cycle m) conjoncturel; &volution f de la conjoncture. konkurrierend adj @A) [nebeneinander laufend] | concurrent; competing; competitive || concou- rant; competiteur; competitif | —e Ansprüche (Forderungen) | concurrent claims || creances fpl concourantes | —e Gesetzgebung | parallel legislation || legislation f parallele | —e Gesetz- gebungskompetenz | concurrent powers to legis- late (competence in legislative matters) || pou- voir m legislatif concourant; concurrence f de pouvoirs legislatifs (de juridiction en matieres legislatives) | —es Verschulden | contributory negligence || compensation f des fautes. konkurrierend adj ®B) [in Widerspruch stehend] | conflicting || en conflit | —e Gesetze | conflicting 
LXXI  ADDENDA  konkurrierend-Konto  laws (statutes); conflict of law || lois fp/ contra- dictoires; conflit m de lois | —e Interessen | conflicting (clashing) (conflict of) inerests || conflit m (opposition f) d’interets. Konkurs..ausfallversicherung f | insurance of loss(es) due to a bankruptcy || assurance f con- tre les pertes resultant d’une faillite. —eröffnungsantrag m; — stellen | to file a (one’s) petition (a declaration) in bankruptcy || deposer une requete (une demande) en declaration de faillite. —forderung f; eine — anmelden | to file (to lodge) a proof of debt; to prove a claim (one’s claim) in bankruptcy || produire a la faillite; re- mettre ses titres; affırmer sa creance. konkursrechtlich adj | under the bankruptcy law(s) || en droit de faillite. Konkurs..verbrechen » | fraudulent bankruptcy || faillite f(banqueroute f) frauduleuse. —verbrecher m | fraudulent (criminal) bankrupt Il banqueroutier m frauduleux. —vergleich m | composition in bankruptcy (with the creditors) || concordat m avec les creanciers. —vergleichsverfahren » | composition proceed- ings pl in bankruptcy || procedure f de concor- dat. Konnossements..klausel / | clause in the bill of lading || clause f dans le connaissement. —vertrag m | bill of lading contract; bill of lad- ing || connaissement m. Konsens m | consent; agreement || consentement m. konsolidiert adj; —e Bilanz | consolidated bal- ance sheet (statement) || bilan m consolide. Konsolidierung /@) [Fundierung] | funding; con- solidation || consolidation f. Konsolidierung /®) [Stabilisierung] | stabiliza- tion || stabilisation f. Konsolidierungsprozeß m | process of restorin stability (of consolidation) (of stabilization) fi proces m de stabilisation. Konsortial..anteil m | underwriting share || part m (participation f) syndical(e) (syndicataire) (de syndicat). —hbank f | member bank of a syndicate; consor- tium bank || banque-membre f du (d’un) syndi- cat. —gruppe f | underwriting syndicate || syndicat m; cConsortium m. Konsortium »; Anleihe— | underwriting syndi- cate for a loan || consortium m d’&mission. konstituieren v; sich als Ausschuß — | to consti- tute itself (to resolve itself into) a committee || se constituer en comite. konstitutionell adj; —e Monarchie | constitution- al monarchy || monarchie f constitutionnelle. Konstruktionsmerkmale „p/ | constructional (de- sign) features || el&ments mp/ (caracteristiques) de construction. konsularisch adj; —er Vertreter | consular agent Il agent m consulaire. Konsular..vertrag m; —abkommen n | consular convention || convention f consulaire.  Konsulats..beamter m | consular officer || fonc- tionnaire m consulaire. —bescheinigung f | consular certificate || certifi- cat m consulaire. —pPpapiere npl | consular documents || documents mpl consulaires. Konsultationsrecht » | right to be consulted; right of consultation || droit m de consultation. Konsultativpakt m | consultative pact || pacte m (traıte m) de consultation. konsultieren v; einen Anwalt — | to consult a lawyer; to take legal advice || consulter un avo- cat (un homme de loi). Konsum » @) [Verbrauch] | consumption || con- sommation f. Konsum » ®) [Konsumvereinsladen] | co-opera- tive store(s) || cooperative f. Konsum..bedarf m | consumer demand(s) || de- mandes fpl (besoins mpl) de consommation. —dämpfung f | reduction (damping down) of consumption || reduction f (freinage m) de la consommation. —güterindustrie f | consumer-goods industry || industrie f des biens de consommation. —preis m; Konsumentenpreis m | price to consu- mer; consumer price |Fprix m de consomma- teur. Konsumverhalten » | consumers’ behaviour; con- sumer habits || comportement m des consomma- teurs. Kontinental..macht f | continental power || puis- sance f continentale. —schelf m oder n | continental shelf || socle m (plateau m) (plateforme f) continental(e). Kontingent »; Windhund-— [beim Zoll] | grey- hound quota; first come — first served || contin- gent m de levrier. Konten np/; debitorische — | accounts receivable I! dettes { / actives | kreditorische — | accounts payable fdettes passives | laufende — | current accounts || comptes mpl courants | zweifelhafte — | doubtful receivables || creances fp/ douteu- ses (vereuses). Konten..aufgliederung f; —einteilung f | classifi- cation of accounts fi classıfication f (classement m) de(s) comptes. —sparen » | saving on (through) savings accounts || epargne f par moyen de (par placement dans des) comptes d’epargne. Konto n; Nummern— | numbered account || compte m numerote (anonyme) | ein — mit einem Betrag belasten; einen Betrag einem — belasten | to debit an account with an amount; to charge an amount to (against) an account || debiter un compte d’un montant; imputer un montant sur un compte; porter une somme au debit d’un compte | ein — mit einem Betrag er- kennen; einen Betrag einem Konto gutschreiben | to credit an amount to an account; to pass an amount to the credit of an account || crediter un compte d’un montant; porter une somme au credit d’un compte. 
Kontoauszugsbestätigung-kostenpflichtig  ADDENDA  LXXII  Konto..auszugsbestätigung f [Richtigbefundsan- zeige S] | verification of account; statement of verification || certificat m du bien-trouve d’un extrait de compte. —bezeichnung f | name (title) of an account || ti- tre m (intitule m) d’un compte. —führungsspesen p/ | account charges || frais mp/ de tenue de compte. Kontokorrent..forderungen /p/ | receivables on current account; current account receivables || creances fpl aux (en) comptes courants. — schuldner m | debtor in current account || debi- teur m en comptes courants. —zinsen mpl | interest on current account de- posits || inter&ts mpl de comptes courants. Konto..nummer f | account number || numero m de (du) compte. —spesen p!/ | account carrying charges || frais mp/ de compte. kontrahieren v; Schulden — | to contract (to make) (to incur) debts || contracter (faire) des dettes. Kontrahierung f; — von Schulden | incurring of debts || le fait de faire des dettes. Kontroll..ausschuß m ®) [EWG] | Audit Board || Commission f de Contröle. —befugnis / | authority (power) to control || pou- voir m (droit m) de contröle. —behörde f | board of control || autorite f de contröle (de surveillance). Kontrolle /@) ; Verkehrs— | traffic control || contröle m du trafic (de la circulation). Kontrolle f®) [Haushalts—] | audit || verifica- tion f comptable | ex-ante — [vorgängige Haus- halts—] | pre-audit; prior audit || contröle m prealable r ex-post — [nachträgliche Haus- halts—] | post-audit || contröle ulterieur. kontrollierbar adj | controllable || contrölable | schwer — | difficult to control || difficile a con- tröler. kontrollieren v; die Preise — | to control (to ad- minister) the prices || surveiller (contröler) les prix | den Verkehr — | to control (to regulate) the traffic || contröler le trafic (la circulation). Kontroll..rat m | control council || conseil m de contröle. —recht » ®) [Buchprüfungsrecht] | auditing right Il droit m de contröle (de surveillance). Konversionsangebot » | conversion offer || offre f de conversion. Konzession f [behördliche Genehmigung]; eine — beantragen | to apply for a license || de- mander une licence | eine — besitzen (haben) | to hold a license; to be licensed || posseder (de- tenir) une licence | sich eine — beschaffen (ver- schaffen) (geben lassen) | to take out (to obtain) a license || se procurer (obtenir) une licence. Konzession /D [Abbaugebiet] | mining conces- sion || concession f miniere. Konzessions..urkunde f (A) ; —vertrag m | license (licensing) agreement || contrat m de licence (de concession).  — urkunde f äeiner Bank] | charter || charte f. Konzil » | synod; council || concile m. Kooperationsabkommen »” | cooperation agree- ment || accord m de cooperation. Kopfbahnhof » | terminus; terminal station || terminus m; gare f terminus (de t&te de 1igne?. Kopie f @) ; beglaubigte — | certified copy || co- pie f.certifiee (certifiege conforme a Vl’'original) | gleichlautende — | conformed copy |! copie conforme | wortgetreue — | close (true) copy || copie fidele (exacte). kopieren v ®B) [nachahmen] | to imitate || imiter. Kopierverfahren » | copying process || procede m (mode f) de copier. Koppelungs..geschäft » | package (tie-in) deal || transaction f (affaire f) jJumelee. —wverkauf m | tie-in sale || vente fjumel&e. Korrektor m | proofreader || correcteur m. Korrektur / ®) ; Autoren— | author’s correction || correction f d’auteur. Körperbeschädigter m | disabled person (man) || invalide m; handicape m; diminue m physique. körperlich adj;j —e Arbeit | manual labo(u)r (work) || travail m manuel (de manceuvre) (4 la main); main-d’ceuvre | —er Zwang | physical compulsion (constraint) || contrainte f physique. Körperschaft / @A) ; öffentlichrechtliche — | public corporation; corporation under public law || corporation f de droit public; corporation | Ge- biets— | regional administrative (corporate) (government) body || corporation administra- tive regionale. korrupt adj; —e Methoden (Praktiken) | corrupt (venal) practices || tractations fp/ malhonnetes. Kosten pl; Lohn— | wage (labo(u)r) (payroll) costs || coüts mpl de (de la) main d’oeuvre; coüts salariaux | Sozial— | social costs || coüts so- ClauXx. Kosten..abbau m | reduction (retrenchement) of costs; curtailing of expenses || r&duction f des coüts; diminution f des depenses. — anteil m | share of (in) the cost (expenses) || part f des frais. — aufstellung f | statement (account) of costs (of expenses) I? etat m (compte m) de frais (de (des) depenses). —beleg m | cost (expense) voucher || piece f de depense. —bestandteile mp/ | cost elements || &lements mpl du coüt. kostendeckend adv; — arbeiten | to cover costs; to break even || couvrier les frais. Kosten..einsparung f | economy (saving) in costs Il &conomie f (diminution f) des depenses. —frage f | question (matter) of costs || question f de coüt (de frais). kostengünstig adj | low-cost; low-priced || a bon compte; ä bas prix; ä prix modere. kostenpflichtig adv; die Klage (den Kläger mit sei- ner Klage) — abweisen | to enter judgment with costs against the plaintiff || de£bouter le deman- deur de sa demande sous suite de frais | jdn. — 
LXXII  ADDENDA  kostenpflichtig-kreditieren  verurteilen | to sentence sb. with costs || con- damner q. au fond et aux fraıls. Kosten..rechnung /@) [Kostenerrechnung] | cal- culation of cost; cost calculation; costing || eta- blissement m du prix de revient. —rechnung /®) [Kostenbuchführung] | cost ac- counting $l comptabilite f de prix de revient. —rechnung © [Kostennota] | account (bill) (note) (statement) of costs || compte m (note /) (memoire m) de(s) frais. —senkung f | reduction of costs; cost reduction || reduction f (diminution f) des coüts (des fraıis). kostensparend adj | cost-saving || qui epargne des frais (des depenses); quiı apporte des economies. Kosten..spirale f | cost spiral || spirale f des coüts (des frais). —überschreitung f | cost overrun || depassement m de devis. — umlegung f | apportioning (apportionment) of costs || repartition f des coüts (des fraıs). — urteil n rsentence (order) to pay the cost(s) || condamnation f aux frais (aux depens). Kostprobe / | sample || &chantillon m. Kraft £@) ; bindende — haben | to have binding force (effect) || avoir force obligatoire | rückwir- kende — haben | to have retroactive effect || avoir effet retroactif | rückwirkend in — treten | to become retroactive || obtenir effet retroactif; retroagir. Kraft ‘D ; treibende — | driving force; prime mover || force f motrice; element m moteur. Kräfte fpl; reaktionäre — | reactionary forces; forces of reaction || forces fpl reactionnaires; [la] reaction | umstürzlerische — | subversive forces Il forces subversives. Kraftfahrzeug..brief m | registration book || certi- ficat m de la (d’une) voiture. —haltung f | operating (running) (keeping) of a motor vehicle fi entretien m d’une voiture. —industrie f | automobile (motor car) industry || industrie f automobile. —verkehr m | vehicular (motor vehicle) traffic || circulation f des voitures. —versicherung f | automobile (motor car) (motor vehicle) insurance || assurance f des vehicules automobiles (sur les automobiles); assurance- auto f. Kraft..probe f | trial of strength || &preuve f de force. —post f; —postverkehr m | postal autobus (auto- bus service) || autocar m postal; service d’auto- cars postaux. —stoff m | motor fuel || carburant m. —stoffverbrauch m | fuel consumption || con- sommation f de (du) carburant. —stromverbrauch m | power consumption || con- sommation d’e&lectricite. Kraftwerk n; Gezeiten— | tidal power station || usine f mareomotrice | Kern— | nuclear power plant || centrale m nucleaire | Wasser— | hydroelectric power station || centrale hydro- electrique.  Krankenhausaufenthalt » | stay in hospital || s&- jour m dans un (3 I’) höpital. Krankfeiern » | absenteeism [| absenteisme m. Krankheit f; meldepflichtige — | notifiable dis- ease || maladie f qui doit &tre signalee (& decla- ration obligatoire). Kredit m © ; Euro-— | Eurocredit || Eurocredit m | Hypothekar —; hypothekarisch gesicherter — | credit on mortgage; mortgage credit || credit m hypothecaire; avance f sur hypotheque | Investi- tions— | loan for capital investments; invest- ment loan || credit d’investissement | Real- | credit based on real estate Son mortgage) credit on real (landed) property || credit foncier (im- mobilier); avances immobilieres | Zwischen - | interim credit || credit interimaire. bestätigter — | confirmed (guaranteed) credit | credit garanti | überzogener — | overdrawn credit; overdraft || credit decouvert (a d&cou- vert) | weitergeleiteter — | borrowed money lent at borrowing rate || pret m accorde au taux comptant | auf — verkaufen | to sell on credit || vendre ä credit | einen — zurückzahlen | to re- pay a credit (a loan) || rembourser un emprunt. Kredit..angebot » @) | offer of a credit || offre f de credit. — angebot » ®) [am Finanzmarkt] | credit sup- ply; availability of credit || disponibilite f de credit. — auskunftei f | credit bureau (agency) || bureau m de renseignements de credit. —bedarf m | need for credit; credit (borrowing? needs (requirements) || besoin(s) mp/ de credit öffentlicher —; staatlicher — | public sector borrowing requirement (P.S.B.R.) fi solde m net ä financer du secteur public. —begrenzung f | limitation of credit(s); credit ceiling || limitation f de credit(s). —briefinhaber m | holder of a letter of credit || ti- tulaire m (porteur m) d’une lettre de credit; ac- credite m. —bewirtschaftung f | credit control || contröle m (reglementation f) du credit. —einschränkung f | restriction on credit(s); credit restriction(s) || reduction f de credit(s). —einschätzung f | credit rating (standing) || rap- port m sur la situation financiere. —eröffnung f | opening of (of a) credit || ouver- ture f d’un credit. —fähigkeit f | creditworthiness || solidite f finan- ciere | geschätzte — | credit (financial) stand- ing; credit rating || situation f financiere; sol- vabilite. —finanzierung f | financing by borrowing || fi- nancement m par voie de credit. —gewährung f; kurzfristige — | granting of a (of) short-term credit(s) || ouverture f d’un credit (de credits) a court terme. —haus n | finance house || etablissement m fi- nancıler. kreditieren v; ein Konto mit einem Betrag —; einem Konto einen Betrag — | to credit an 
kreditieren-Kunde  ADDENDA  LXXIV  kreditieren v, Forts. amount to an account; to credit an account with an amount || crediter un compte d’une somme; porter une somme au credit d’un compte. kreditiert adj; —e Importe | imports on credit || importations fp/ ä credit. Kredit..inanspruchnahme f | taking up of a credit (of credits) fl recours m a un credit (aux credits). —information f | credit information (report) || renseignement(s) mpl de credit. —institut » @A) [Finanzinstitut] | credit (financial) institution || institution f de credit. — institut n ®) [Bank] | bank; banking establish- ment || etablissement bancaire (de banque). —kapital n | borrowed capital; funds on credit || capital m emprunte. —karte f | credit card || carte f de credit. — karteninhaber m | credit card holder || titulaire m d’une carte de credit. —kunde m @ [Kreditnehmer] | borrower || pre- neur m de credit. —kunde m ® [Käufer auf Kredit] | customer who buys on credit || acheteur A credit. —makler m | money broker || courtier m de change. —nehmerin / | borrowing company Il societe f emprunteuse. Kreditoren mpl; — aus Schuldverschreibungen | bonds payable || obligations fpl creditees | — aus Wechseln | bills payable || effets mpl ä payer. Kredit..plafond m | credit ceiling || limitation f de credit(s). —rückzahlung f | repayment of a credit (of a loan) || remboursement m de (d’un) credit. —status m | credit (financial) standing; credit ra- ting || situation f financiere; solvabilite f. —vertrag m | credit (loan) agreement || contrat m d’emprunt (de pröt). —volumen n | volume of credits || volume m des credits. —wirtschaft / | financing; credit and finance || credit m (banque /) et finances. —würdigkeit / é | credit position (standing) (rat- ing); rating || position f (situation f) financiere. —würdigkeit /(B) [Zuverlässigkeit] | reliability; trustworthiness || credibilite f. —zusage f | promised credit(s) || promesse f de pröt (de credit). Kreis..amt » | district (county) (borough) office || mairie f regionale; bureau m administratif regio0- nal. — arzt m | district medical officer (officer of health) || medecin m departemental. —richter m | district judge || juge m du tribunal regional. —stadt f | county town || chef-lieu m du departe- ment. —steuer f; —umlage f | county rate || taxe f re- gionale; centime m departemental. —tagswahlen /p/ | county elections || &lections fp/ departementales.  Kriegsausweitung f | extension of the war || ex- tension f de la guerre. Kriegsdienst..verweigerer m | conscientious ob- jector || objecteur m de conscience. —verweigerung f | conscientious objection || ob- jection f de conscience. Kriegs..dauer f | duration of the war || duree f de la guerre. —drohung / | threat of war || menace f de guerre. —gerichtsverfahren n | procedure of (by) court- martial; military justice procedure || procedure f devant le conseıl de guerre (devant les tribunaux militaires). —industrie f | armaments industry || industrie f d’armements. —kabinett » | war cabinet || cabinet m de guerre. —macht f | military (war) strength || puissance f militaire. —potential n | military (war) (war-making) po- tential || potentiel m de guerre. Kriegsrecht » @ | articles p/ (laws p/) of war || le droit (les lois) de guerre. Kriegsrecht » ®) [Standrecht] | martial law || loi / martiale | das — verhängen © | to proclaim martial law || proclamer la loi martiale | das — verhängen © | to declare a state of siege || de- clarer l’etat de siege. Kriegsversehrtenrente / | war (war-disabled) pen- sion || pension f de guerre (pour invalidit& de guerre). Kriminalfall » | criminal case || affaire f criminelle. Kriminalität f; Wirtschafts— | white-collar dis- honesty (criminality) || criminalite f en col blanc. Kriminalroman m | detective story (novel) || ro- man m policier. kriminell adv @ [verbrecherisch] | criminally; in a criminal manner || criminellement; au crimi- nel. kriminell adv ®) [S] [strafbar] | punishable || pu- nissable; reprime penalement. Krisen..herd m; —zentrum n | crisis centre (cen- ter) || foyer m (centre m) de la crise. —welle f fwave of depression || vague f de baisse. Kritik /@A) ; konstruktive — | constructive criti- cism || critique f constructive | scharfe — | se- vere criticism || critique f severe. Kritik /© ; Buch= | book review || examen m critique d’un livre | eine gute — bekommen (ha- ben) | to have a good press || avoir bonne presse (de bonnes notices). Kritiker m; Buch— | book reviewer || critique m litteraire. Krönungseid m | coronation oath || serment m du sacre. . Kumulierung f; — von Amtern | cumulation of offices || cumul m de fonctions | — von Strafen | non-concurrence of sentences || cumul de peines. Kunde m; fauler —; unsicherer — | bad customer Il client m douteux | —n ausspannen | to alien- ate (to entice away) customers || entrainer des Clients. 
LXXV  ADDENDA  Kundenberatung-Ladung  Kunden..beratung / | advisory service(s) for cus- tomers || service m clientäele. —kredit m | consumer credit || credit m a la con- sommation. —kreditkarte f | credit card || carte f de credit. kündigen v @) ; jdm. — | to give sb. notice || don- ner conge a q. | jdm. fristlos — | to dismiss sb. without notice (at a moment’s notice) || conge- dier (renvoyer) (donner conge ä) q. sans delai (sans préavis? | jdm. kurzfristig N(fl to give sb. short notice || congedier q. A court delai. Kündigung /@) ; kurzfristige — | short notice || court (bref) delaı. Kündigung / ®) [Entlassung] | dismissal || conge- diement m; renvoi m | fristlose — | immediate (instant) dismissal || congediement immediat (sans preavis). Kuppelproduktion / | combined production || production f jumelee. Kuriergepäck » | diplomatic pouch (bag) || valise f diplomatique. Kurs m @A) ; notierter — | quoted rate (price) || prix m cote | die —e hinauftreiben | to send up (to force up) the prices || hausser (faire monter) les prix. Kurs » ®); etw. in — setzen | to put sth. into cir- culation; to circulate sth. || mettre qgch. en circu- lation; faire circuler gch.; donner cours ä qch. Kurs m © ; vom — abkommen | to deviate from the course || devier de la route | den — (ein)hal- ten | to stay on the course || continuer (ne pas devier de) la route. Kurs m D ; einen neuen — einschlagen | to adopt (to embark upon) a new line (a new line of policy) I| adopter (prendre) (suivre) une nou- velle orientation. Kurs..abweichung /@) | difference in the rates || difference f de cours. — abweichung / ®B) ; —änderung f @) | deviation from the course; alteration of course; change of route || changement m de route (de direction). — änderung /®) [Neuorientierung] | re-orienta- tion || nouvelle orientation. — anstieg m; —aufbesserung f | improvement (advance) in prices; rising of prices fi hausse f  (augmentation f) des prix. —differenz f@) | difference in price || &cart m (difference f) de prix.  —differenz /®) | difference in exchange rate(s) || difference de cours de change | Gewinn aus en | gain on exchange; profit (gain) on dif- ferences in exchange rates || benefices fpl de change | Verlust aus —en | loss on exchange (on differences in exchange rates) || pertes /p/ de change. —gefälle n | price differential || difference(s) /pl/ entre les prix. —spekulant » | market operator || speculateur m; Joueur m. —stabilität f | stability of (of the) prices || stabi- lite f des prix. —estützung /@) [der Wechselkurse] | pegging  (support? of the exchange rate; pegging the ex- change || soutien m du cours de change (des cours du change). —stützung /®) [der Preise] | support of the prices; price support || soutien de (des) prix. —stützung © [der Börsenkurse] | support of the market || soutien du marche. —tendenz f | tendency (trend) of the prices || ten- dance f des prix. Kursus m; einen — besuchen; an einem - teil- nehmen | to attend classes (a course of lectures) || suivre un cours. Kurswert m; veränderlicher — | fluctuating mar- ket value II valeur f marchande fluctuante (flot- tante). kurz adj; auf —e Sicht | at short sight || A court terme. kgrzfadv; sich — fassen | to make it short || &tre ref. Kurz..arbeit £ | short-time work(ing); working short hours || chömage m partiel. — arbeiter m | short-time worker; man (worker) on short time || chömeur m partiel. — arbeitergeld n; —arbeitszulage f | short-time al- lowance fi indemnite f de chömage partiel. Kurz..ausgabe f; —fassung f | abridged edition (version) || edition f reduite; version f abregee. kurzfristig adv; Geld — anlegen | to invest money at short notice || placer de l’argent ä court terme. kurzlebig adj; —e Verbrauchsgüter | perishable consumer goods; perishables p/ || marchandises fpl perissables | —e Wirtschaftsgüter | short- lived assets [eligible for accelerated deprecia- tion] || biens mp/ economiques non-durables. Kürzung f; — des Etats (des Haushalts); Etat— | cut(s) ın the budget || amputations fp/ du budget (des credits). Kurzwaren /p/ | dry goods; haberdashery || mer- cerie(s) fpl. — händler m | haberdasher || mercier m. —handlung f | dry goods store; haberdashery || mercerie f. Küsten..fracht / | coasting cargo || marchandise f de cabotage. —frachtfahrt f | coasting (coastwise) trade || commerce m caboteur (de cabotage); cabotage m.  —wachstation f | coast-guard station || station f de garde-cöte.  L  Ladeerlaubnis f | loading permit || permis m de chargement. Ladeneinbrecher m | shopbreaker || cambrioleur m de magasins. Ladung /@) ; die — löschen | to discharge (to un- load) the cargo || decharger la cargaison. 
Ladung-Last  ADDENDA  LXXVI  Ladung f ®)[Vorladung]; — unter Strafandro- hung% subpoena || citation f (assignation f) sous peine d’amende (de sanction penale) | öffentli- che — | summons sing by publication (by public notice); public summons fi sommation f publi- que; signification f par aviıs publique. Ladungszustellung f | service of a writ (of a writ of summons) (of process) || signification f de la sommation | förmliche — | formal service of process (of a writ) || notification f formelle de l’assignation | — durch den Gerichtsvollzieher | summons by process server || notification de l’assignation par exploit d’huissier. Lager n A); wohl (reich) assortiertes — | wide range of stock || magasin m (stock m) bien as- sorti | das — abbauen | to reduce (to run down) the inventory (the stocks) || reduire les stocks. Lager..bestand m; den — (wieder)auffüllen | to replenish (to replace) the stock; to restock; to lay in fresh stocks || renouveler (reconstituer) les stocks; regarnir le magasin; se reassortir. — bestandsverzeichnis n | stock list; inventory || inventaire m. —bewertung f | inventory (stock) valuation || evaluation f du stock. —fähigkeit /(A) [Fähigkeit eingelagert zu werden] | capability of being stored || susceptibilite f d’&tre stocke. —fähigkeit /®); —kapazität f | storage (storing) capacity || capacite f d’emmagasina —gewinn m | inventory profit(s) I% mpl d’inventaires. —gut n | stored goods; goods in storage || mar- chandises fpl en magasin (en stock) (stockees). — halterpfandrecht » | warehouseman’s lien || pri- vilege m d’emmagasineur. —hortung f@) | inventory hoarding; hoarding of stocks |Faccaparement m de marchandises. —investitionen /p/ | inventory investment(s) || in- vestissements mp[/ d’inventaire. —kontrolle f | stock (inventory) control || con- tröle m du stock. lagern v; beim Zoll —; unter Zollverschluß — | to be in bond; to be bonded || &tre en entrepöt (en entreposage); Etre entrepose. Lager..räumung f | clearance (disposal) of stocks Il realisation f (liquidation f) du stock (des stocks). —wert m | inventory value || valeur f d’ (de l’) inventaire. Lancieren n; — einer Anleihe | floatation (float- ing) of a loan || &mission f d’un emprunt. lancieren v; eine Anleihe — | to float a loan || emettre (lancer) un emprunt. Land..arzt m | country doctor || medecin m de campagne. —edelmann m | country squire || gentilhomme m proprietaire. Ländereien /p/ | landed property; land(s) || biens- fonds mpl; biens immobiliers (immeubles); pro- priete fonciere | ausgedehnte — | vast (exten- sive) lands || vastes terres fpl; vaste terrain m.  e. benefice(s)  Landes..farben /p/ | national colo(u)rs (flag) || couleurs fp/ natiıonales. —hoheit f | sovereignty over a territory; territo- rial sovereignty || souverainete f territoriale (sur un territoire). —polizei f | state police || police f d’Etat. —recht @ | law of the land; national law || droit m national (du pays). —recht » ®) [Recht der Länder in der Bundesre- publik Deutschland] | law of the «Länder» [as opposed to Federal law] || droit des «Länder» [en contradistinction de la loi federale]. —valuta f | leFal currency of the country; nation-  al currency || monnaie f legale du pays; monnaie nationale. —zentralbank f | regional state bank || banque f d’Etat regionale.  Landeverbot » [für ein Flugzeug] | landing re- striction (prohibition); ban on landing; refusal of permission to land || interdiction f d’atterris- sage. ländlich adj; —e Genossenschaft | farmers’ (agri- cultural) association (co-operative) || coopera- tive f agricole. ; Landpostzustellung f | rural postal delivery || poste f rurale; service m postal rural. Landtagswahlen /p/ | elections to the diet; state elections || elections /p/ a la diete. Landurlaub m | shore leave || permission f de terre. landwirtschaftlich adj; —e Absatzorganisation | agricultural marketing association || association f agricole de distribution | —e Genossenschafts- bank | agricultural co-operative bank || banque f cooperative agricole | —e Kreditgenossen- schaft | agricultural (farmers’) credit co-opera- tive || cooperative f (caisse f) de credit agricole. Landwirtschaftskredit m | agricultural credit || credit m agricole. langfristig adj; —e Anleihe; —es Darlehen | long- term loan I/prét m A long terme | —e Verschul- dung | long-term indebtedness || endettement m (total m de la dette) a long terme. langjährig adj; —e Erfahrungen | many years’ (long years of) experience; experience of many years fil experience f de longues annees. langlebig adj; —e Gebrauchsgüter | consumer du- rables p/ || biens mpl durables de consommation | —e Wirtschaftsgüter | durable goods; dura- bles || biens durables. Lärmbekämpfung f | noise control (abatement) || lutte f contre le bruit (les nuissances acousti- ques). Last f; — der Beweise (des Beweismaterials) | weight of the evidence || poids m (portee f) des preuves | Sozial—en; soziale —en | social charges; social security contributions || cotisa- tions fpl aux assurances socilales; charges fpl sociales | finanzielle — | financial burden || charge f financiere | der Gemeinde zur — fallen | to come upon the parish || tomber a la charge de la commune | die Kosten gehen zu —en von 
LXXVII  ADDENDA  Last-Leistungsanforderungen  ... | costs to be borne by (to be charged to) (chargeable to)... || les frais sont A la charge de... Lastenausgleichs..abgabe ; —steuer f | levy for the equalization of burdens || contribution f au fonds de perequation des charges. Lastenheft » [Pflichtenheft] | specification || ca- hier m de charges. Lastschrift..anzeige f; —zettel m | debit note (advice) || note f (avis m) de debit. —beleg m | debit voucher || fiche f de debit. Lastzug m | road train; lorry-and-trailer || train m routier; ensemble m de vehicules couples. Lauf m; — der Ereignisse | course of events || cours m des e&venements. laufend adj; —e Akzepte | bills (notes) receivable (or payable) || effets mp/ a recevoir (ou a payer). Laufkunde m | chance (stray) customer || client m occasionnel (de passage). Leben ; öffentliches — | public life (affairs p/) || vie f publique; affaires /p/ publiques. leben v; von der Hand in den Mund - | to live a  hand-to-mouth existence || vivre au jour le jour |.  auf Kredit — | to live off credit || vivre A credit. Lebens..erwartung f; —wahrscheinlichkeit f | ex- pectation of life; life expectation (expectancy) || probabilites fp/ (duree f presomptive) de la vie; vie f probable. —gefährte m; efährtin f | companion for life; life compam'o?fi compagne m ou f de vie. Lebenshaltungszuschuß m | cost-of-Imving allow- ance (bonus) || allocation f (indemnite f) du coüt de la vie (de cherte de vie). lebenslänglich adj; —e Freiheitsstrafe (Haft) | imprisonment for life; life imprisonment || pri- son f (emprisonnement m) ä vie (perpetuel) (ä perpetuite). Lebensmittel..bedarf » | food requirements p/ || ?esoins mpl alimentaires (en vivres) (en victuail- es). —g25chäft n | food shop (store) || magasin m d’alimentation (de denrees). Lebens..rettung f | saving of life; lifesaving || sau- vetage m. —spanne f | span of life; life span || duree f de la vie. —verhältnisse np/ | living conditions || conditions fpl de vie (d’existence). —versicherer m | life insurer (underwriter) || as- sureur m sur la vie. —versicherung f; eine — abschließen | to insure one’s life; to take out a life insurance policy || s’assurer (se faire assurer) sur la vie; prendre une police d’assurance-vie. —versicherungspolice f; — auf den Erlebensfall | endowment insurance policy || police f d’assu- rance en cas de vie. ledig adj; —es Kind | illegitimate child || enfant m naturel (illegitime) | —e Person | single (un- married) person (man) (woman) || homme (femme) non marie(e); celibataire m 0u f. Ledige f | spinster || celibataire f.  Lediger m | bachelor || celibataire m; garcon m; vieux garcon. Ledigen..heim » | home (hostel) for unmarried people || home m (foyer m) pour celibataires. —steuer f | tax on the unmarried; bachelor tax || impöt m sur les celibataires. lediggehend adj; —er Mann; —e Frau | man (woman) living temporarily apart from his wife (from her husband)fl personne f vivant de facon temporaire separee de son epoux (de son €pou- se) | —es Ehepaar | married couple temporarily living apart || couple marie vivant de facon tem- poraire separe l’un de l’autre. Leer..gewicht n @A) [eines Fahrzeuges] | tare (empty) (unladen) weight || poids m non charge. —gewicht n ®B) [Tara] | weight when empty; weight of packing (of container) || tare f; poids ä vide (de l’emballage vide). —tonnage @ | deadweight tonnage (capacity) || port m en lourd. —tonnage /®) | difference between unloaded and loaded displacement || diff&rence f entre de- placement ä l’etat lege et ä l’etat charge. Legalisierungsklausel f | attestation (legalization) clause || clause f d’attestation (de legalisation) (d’authentification). Legat n; anteilsmäßige Kürzung der —e | abate- ment of legacies || reduction f de dons et legs. Legende f é [zu einem Bild] | caption; text || texte m. Legende / ®) [Zeichenerklärung] | key || legende f. legitimiert adj; aktiv und passiv — | capable of suing and being sued (of being a party ın court) I! ayant capacite d’actionner et d’&tre actionne; capable d’ester en justice. Leh(e)nswesen n | feudal system; feudalism || re- gime m feodal; feodalisme m. Lehr..fach n; —gegenstand m | subject; branch of learning; discipline || branche f; discipline f. —gang m | course of lectures (of instruction); training course || cours m; stage m. Lehre f; seine — ableisten (machen) | to serve one’s apprenticeship || &tre en (faire son) ap- prentissage. Leibeserbe m [leiblicher Erbe] | direct descen- dant (issue) || descendant m (heritier m) en ligne directe. Leibrente f; aufgeschobene — | deferred annuity I! annuite f(rente f) differee. leichtverderblich adj;j —e Waren | perishable goods; perishables p/ || marchandises fpl/ peris- sables. Leihe f; Gebrauchs— | loan for use || pret m ä usage. Leihpacht / | lend-lease || pret-bail m. Leistung /@A); —en der sozialen Fürsorge; Für- sorge—en | social (social security) (public as- sistance) benefits || prestations /p/ de Vassis- tance sociale. Leistung /®) ; Schicht — | output per shift || ren- dement m par poste. Leistungsanforderungen /p/ | standards (require- 
Leistungsanforderungen-Linie  ADDENDA  LXXVIH  Leistungsanforderungen /pl, Forts. ments) of performance Ifexigences fpl de perfor- mance (de rendement). leistungsbezogen adj | related to (dependent on) (governed by) performance || lie a (conditionne par) (en fonction de) la production (du rende- ment) | —e Erlöse (Erträgnisse) | performance- related returns (earnings) || produit m (rapport m) en fonction du rendement. Leistungs..bilanz f | balance of payments on cur- rent account || balance f des operations cou- rantes. — —defizit n | deficıt on the balance of pay- ments on current account || deficit m de la ba- lance des operations courantes. Leistungs..fähigkeit f; durchschnittliche — | aver- age efficiency (productivity) || rendement m moyen; productivite f moyenne | finanzielle — | financial capacity (power) || capacite f (puis- sance f) financiere. —gesellschaft f | social (economic) system based on efficiency (on performance); meritocracy || societe f de performance. — grad m | level (standard) of efficiency || niveau m de Vefficacite. —grenze / | margin of productivity || limite f de Jla productivite. —maxime f; —prinzip n | principle of reward on the basis of efficiency || principe m de recom- pense sur la base de performance. — lohn m | efficiency wage(s); incentive payment scheme || salaires mp/ proportionnes A la pro- duction. —norm f | standard of performance || norme f de rendement Sde production). — system n | efficiency bonus plan (scheme) || systeme m de prime de production. — wettbewerb m @ | competition || concours m. —wettbewerb m ®) [für Angebote] | competition for tender || concurrence f en rapport avec un appel d’offres. Leiter m; Verkaufs— | sales manager || directeur m commercial | Werbe— | advertising manager Il chef m de la publicite. Leitsatz m | leading (guiding) (governing) prin- ciple || principe m directeur. Leitung /® [Telephon-] | line; telephone line || ligne f telephonique | besetzte —; — besetzt | line engaged (busy) || ligne occup&e. Lektorenstelle f; Lektorat » | lecture(r)ship || poste m de lecteur. Lenkung f; Investitions— | investment planning (control) || contröle m (direction f) des investis- sements. Leser..brief m | letter to the editor || lettre f A la redaction. — umfrage f | readership analysis || enquete f par- mi les lecteurs. Lesezirkel m | magazine-lending service || abon- nement m de pret de revues et periodiques. letzt adj; —er Kurs; —e Notierung | last (closing) (previous) quotation || dernier cours.  Letzt..bietender m @ | last bidder || dernier en- cherisseur. —bietender m ®B) [Meistbietender] | last and highest bidder || dernier et plus offrant encheris- seur. —kreditnehmer m | ultimate borrower || debiteur m final. — ebender m | last survivor || dernier survivant; derniere survivante. —verbraucher m | ultimate (last) (end) consumer (user) || consommateur m final. Leucht..reklame /@) | illuminated sign || ensei- gne f lumineuse. —reklame /®) [Werbung] | advertising by illu- minated sign(s) || reclame f (publicite f) lumi- neuse (par enseigne lumineuse). Leugnen » ®) [Bestreiten]; — des Klagegrundes | plea of demurrer (in bar); demurrer at law; estoppel Il fin f de non-recevoir. Liberalisierung f; — des Handels | liberalization of trade || liberalisation commerciale. liberalistisch adj | liberalistic || liberal; de ten- dance liberal. Licht..reklame f | advertising by illuminated sign(s) || r&clame f (publicite f) lumineuse (par enseigne lumineuse). —satz m | phototypesetting; photocomposition; film setting || composition f photographique. Lieferanten..konto n suppliers’ account || compte m des fournisseurs. —kredit m | credit granted by suppliers || credit m accorde (consenti) par un fournisseur. —schulden /p!; —verbindlichkeiten /p/ | trade ac- counts payable; accounts payable to suppliers || dettes /p/ payables aux (ä des) fournisseurs. lieferbar adj; beschränkt — | in short supply || difficile a procurer. Liefer..bezirk m | supply (service) (delivery) area Il zone m de livraison. —boykott m | ban on (stoppage of) supplies || in- terdiction f de livraison. —dienst m | delivery (supply) service || service m de livraison. —fähigkeit / | ability to supply (to deliver) || pos- sibilite f de fournir (de livrer). — land n | supplier (supplying) country || pays m fournisseur. — ort m | place of delivery || point m (lieu m) de livraison. Lieferung /@A); — gegen Nachnahme; Nachnah- me-— | payment (cash) on delivery || livraison f contre remboursement | prompte (sofortige) (umgehende) — | prompt (immediate) delivery Il livraison f immediate (prompte). limitiert adj | limited; restricted || limite; restreint | nicht — | unlimited; without limit(s) || illimi- te; sans limites. Linie f® ; durchgehende — | through line || communication f directe. Linie © ; Equidistanz— | median line || ligne f d’Equidistance | in erster — | in the first in- stance; primarily || en premier lieu. 
LXXIX  ADDENDA  Linienfahrt-Lohn- und Preisstopp  Linien..fahrt f [Schiffahrt] | regular Eassenger (shipping) service || service regulier de ligne. —konferenz f | liner conference || conference f de ligne. —reederei / | liner company || compagnie f mari- time de ligne (3 services reguliers). —verkehr m | scheduled traffic (service) || trafic m regulier (de ligne). —schiff | passenger (ocean) liner || navire m de ligne. linientreu adj | true (holding strictly) to the party line || fidele A la ligne du parti. Links..opposition / fleft-wing opposition || oppo- sition f de la gauche. —Ppolitiker m % leftist; man of the left || homme politique de gauche. —regierung f | left-wing government || gouver- nement m de la gauche. —wverkehr m | left-hand traffic || circulation f ä gauche. Liquidationsdatum »” | day (date) of settlement; settling day || date f (jour m) de (de la) liquida- tion (du reglement). liquidieren v © ; Rechnungen — | to settle ac- counts; to pay bills || regler des comptes. Liquiditäts..abschöpfung f | absorption of surplus liquidity || r&sorption f de l’excedent de liquidi- tes. — anspannung f | shortage of liquid assets || in- suffisance /(manque f) de liquidites. —erfordernisse np/ | liquidity requirements || be- soins mpl (necessites fpl) de tresorerie. —grad m | liquidity ratio; degree of liquidity || coefficient m de liquidite. — lage f | cash (liquid) position; cash flow || si- tuation f de liquidite. —reserve(n) fpl! | liquid reserve(s) || r&serves fpl liquides. —überhang m; —überschuß m | excess (surplus) liquidity (liquidities) || liquidites [/ / excessives. Liste f; schwarze — | black list Ipliste f noire | Aufstellung einer schwarzen — (von schwarzen —en) | black-listing || inscription f sur la (une) liste noire | jdn. auf die schwarze — setzen | to black-liste sb. || inscrire (mettre) q. sur la liste noire | auf der schwarzen — stehen | to be black-listed || se trouver (figurer) sur la liste noi- re | eine — aufstellen | to prepare (to compile) €jto make up) a list || dresser (etablir) (faire) une ste. Lizenz /(@A); an jdn. eine — vergeben; jdn. lizen- zieren | to give (to grant) sb. a license; to license sb. || conceder (attribuer) une licence A q.; ac- corder une concession äa q. Lizenz..bau m | construction (manufacture) un- der license || fabrication f sous licence. —gewährung f; —vergebung f; Lizenzierung f | grant (granting) Sissuance) of a license (of licen- ses); licensing || concession f (attribution f) d’une licence (de licences). lizenziert adj; —er Hersteller | licensed manufac- turer || fabricant m sous licence | —e Herstel-  lung; Herstellung im Lizenzweg | manufacture under license || fabrication f sous licence. Lizenzzahlung f | royalty payment; payment of royalties || paiement m de redevance(s) (de li- cence). Loch..karte f | punch(ed) card || carte f (fiche f) perforee. —kartensystem n | punch(ed) card system || sys- teme m ä cartes perforees. —streifen m | punched tape || bande f perforee. Lock(vogel)..angebot n | decoy (loss-leader) offer Il offre m A un prix de promotion. — —preis m R ewinnlos kalkulierter Preis] | loss- leader price Fprix m d’appel (de promotion). Logiergast m | paying guest || pensionnaire m. Lohn m @); gleicher — für gleiche Arbeit | equal pay for equal work || ä travail €gal, salaire 6gal | rückständiger — | back pay (wages) || arrerages mpl de salaire. Lohn..abrechnung f; —abrechnungszettel m | pay (wage) slip || fiche f (feuille f) de paie 5de paye). — anstieg m | increase of (in) wages || hausse f (mont6ee f) des salaires. — auftrieb m | upward trend (tendency) of wages I! tendance f montante (A la hausse) des salaires. —hbuchhaltung / @) ; —buchführung f | payroll ac- counting || comptabilite f des salaires (de la paye). —buchhaltung /®); —büro n | payroll depart- ment || bureau m de paye. —erhöhung f; lineare — | linear wage increase || augmentation / lineaire des salaires. —forderungen fp/ | wage demands || revendica- tions fpl/ salariales. —gefälle n | wage differential || difference f (dis- parite f) des salaires. —gruppe f | wage group (bracket) || &chelon m (classe f) de salaire(s). lohnintensiv adj | labo(u)r-intensive || A haute in- tensite de main d’ceuvre. Lohn..kampf m | wage (labo(u)r) conflict (dispu- te) || conflit m des salaires. —kosten p/ | wage(s) (labo(u)r) costs || coüts mpl de main d’c@uvre; coüts salarıaux. —kürzung f | wage cut; reduction of wages || re- duction f (diminution f) (amputation f) des sa- laires. —nebenkosten p/ | ancillary (incidental) wage(s) costs || coüts salariaux connexes. —Ppfändung f | garnishement of wages || saisie- arret f des salaires. —stabilisierung f | wage stabilization || stabilisa- tion f des salaires. —steigerung f | wage increase; increase of (in) wages || augmentation f du salaire (des salaires). —steuer f; einbehaltene — | income tax deducted at source || impöt m sur le revenu deduit ä source | die — einbehalten | to deduct the in- come tax at source || retenir l’impöt sur le reve- nue. Lohn- und Preisstopp m | wage and price freeze || blocage (bloquage) m des salaires et des prix. 
Lohnvereinbarung-Marineministerium  ADDENDA  LXXX  Lohn..vereinbarung f | wages agreement Il con- vention f collective de salaıres. —veredelung f | processing under contract; com- mission processing || travail m ä facon. —verhandlungen /p! | wage negotiations (talks) || negociations fpl sur les (tarıfs des) salaires. —zuschlag m | extra pay; wage supplement || supplement m (complement m) de salaire. —zuwachsrate f | rate of increase in wages and salaries || taux m d’augmentation des salaires et des traitements. Löhne mp! @; Ansteigen der — | increase of (in) wages || hausse f (montee f) des salaires. Löhne mp! ®) [Bilanzposten]; — und Gehälter | wages and salaries || salaires mpl et traitements mpl | — und Material(kosten) | labo(u)r and material || main-d’couvre f et materiel. Lokalpolitik / | local politics p/ || politique f lo- cale (communale). Lösch..datum » | unloading date || date f de de- chargement. —hafen m | unloading (discharging) harbour; port of discharge (of unloadıng) || port m de de- chargement (de destination?. —risiko n | unloading risk || risque m en rapport avec le de&chargement. Löschungsbewilligung f; Hypotheken— | entry of satisfaction || autorisation f (permis m) de radia- tion de l’hypoth&que. Lösegeld n; von jdm. — erpressen | to exact ran- som from sb. || extorquer une rancon de q. lösen v @; eine Verlobung — | to break off an engagement || rompre les fiancailles. Lösung f®); Vorschlag zur — | settlement pro- posal || proposition f de reglement | friedliche — | peaceful solution (settlement) || reglement m pacifique. Lotto n [Zahlenlotterie] | numbers lottery (game); number pool; numbers [USA] Il loterie f des nombres. Lottoschein m | numbers lottery ticket || billet m de loterie des nombres. Loyalitätseid m | oath of loyalty (of allegiance) || serment m de fidelite (d’allegjance). Luftfracht f | air freight (cargo) || fret m aerien (par air). —dienst m | air freight service || service m de fret aerien. —führer m | air carrier || transporteur m aerien. —recht n | air carriage law || droit m en matiere de fret aerien. —tarif m | air freight rates p/ || tarıf m de fret aerien. —verkehr m | air freight traffic || trafic m de fret aerien. Luft..hoheit f | sovereignty in the air || souverai- nete f dans le domaine aerien (dans l’espace aerienne). —korridor m | air lane (corridor) || couloir m aerien. —postzuschlag m | air mail fee (postage) || sur- taxe f aerienne.  M  Machenschaften /p/; unlautere — | unfair (sharp) (underhand) practices || pratiques fp/ deloyales; menees fpl. Macht /(A); Welt— | world power || puissance f mondiale | ausländische (auswärtige) (fremde) — | foreign power || puissance etrangere. Macht..befugnis f; seine —se überschreiten | to exceed one’s powers || exceder (outrepasser) ses pouvoirs, —zuwachs m | increase in (of) power || augmen- tation / (agrandissement m) de pouvoır. Magistrale f | trunk road || route f principale. Magistrat m &A) [Beamter mit Vollzugsbefugnis- sen] | magistrate; civil officer vested with execu- tive powers || magistrat m; fonctionnaire m (of- ficıer m) civil investi d’une autorite administra- tıve. Magistrat m ®B) [Chef der Verwaltung oder der Regierung] | chief (first) magistrate; official first in rank || chef m de l’administration (du gouvernement). Magistrat m © $Körperschaft] | municipal body (corporation) || corps m municipal; municipa- lite. Magistrats..beamter m | municipal officer (offi- cial) || fonctionnaire m (officier m) municipal. —bezirk m | municipal borough (district) arron- dissement m municipal. —mitglied n; —rat m | municipal (town) (city) councillor |[ conseiller m municipal. —itzung / | council meeting || r&union f du con- seil municipal. —wahlen /p! | municipal elections || &lections fp/ municipales. Majorität /(@A) ; arbeitsfähige — | working majori- ty II majorite& f suffisante | erdrückende >; überwältigende — | crushing (overwhelming) majority fi majorite f ecrasante. Majoritätsbeteiligung f | majority (controlling) interest (holding) || participation f majoritaire. mangelnd adj; —e Gegenleistung | absence of consideration || defaut m de remuneration. mangels prep; — Nachfrage | for lack of demand || A defaut (faute) demande. manipulieren v to manipulate || manipuler. manipuliert adj;j —e Währung | manipulated (managed) currency || monnaie f manipulee. Mappe f | folder; cover || chemise f; couverture f. Marge f | margin || marge f | Gewinn-=; Profit— profit margin; margin of profit || marge bene- ficlaire (de benefice). Marginalien /p/ | marginal notes; marginalia p/ || notes /p/ marginales Sen marge). Marine..minister m | Secretary of the Navy [USA]; First Lord of the Admiralty [GB] || Mi- nistre m de la Marine. —Aministerium n | Department of the Navy [USAb; Navy Department [USA]; Admiralty [GB] || Ministere m de la Marine. 
LXXXI  ADDENDA  Markenerzeugnis-maßgebend  Marken..erzeugnis n; —produkt n; —ware f | branded article; brand || produit m de marque. —erzeugnisse npl; —fabrikate np!/ | branded (trade-marked) goods (articles) fi produits de marque (vendus sous marque). —name m | trade (brand) name || marque f. Markscheider m | mine surveyor || ge&ometre m des mines. Markt m @) ; flauer — | dull (featureless) market || march& m terne (sans activite) (mou) | schwar- zer — | black market || marche noir | übersät- tigter — | glutted (overstocked) market || mar- che inonde (encombre) (sature) | den — aufkau- fen | to corner the market || accaparer le marche | den — beliefern (beschicken) [pto send goods to the market; to supply the market || approvi- sionner le marche. Markt m © [EWG]; der Gemeinsame — | the Common Market || le Marche Commun | der Gemeinsame Agrar— | the common market in agricultural products || le march& commun en produits agricoles. Markt m © [Marktplatz] | market place (square) I! place f du marche. Märkte mpl; neue — erschließen to open up (to tap) new markets || ouvrir de nouveaux mar- ches; creer de nouveaux debouches. Markt..abrede f; —absprache f | market(ing) agreement (arrangement) || convention f de dis- tribution. — anteil m | share of the market; market share || part m du marche. — aufteilung f | division (allocation) of (of the) market || repartition fdu marche (des marches). marktbeherrschend adj | dominating (controlling) the market || dominant le marché% —e Stellung | dominant position on the market || position f dominante sur le marche | —es Unternehmen | dominant company (firm) || entreprise f domi- nante. Markt..beherrschung f | domination (control) of the market; market dominance || dominance f du march6e. —beobachtung f | market study (monitoring) || etude f du marche. —beobachtungssystem » | market monitoring (surveillance) system || systeme m de surveil- lance du marche. markten v @) [auf den Markt bringen] | to mar- ket; to put [sth.] on the market I% mettre [qch.] sur le marche; vendre [qch.] au marche. markten v [feilschen]1 to bargain; to haggle || marchander. Markt..flecken m | market town (borough) || place f marchande. —halle f | market hall; central (covered) market Il [les] halles fp/. —konstellation f | market structure (pattern) || structure f du marche. — ]age f; schwache — | weakness of the market || faiblesse f du marche. —nachrichten /p/ | market news (intelligence) ||  igformations fpl de commerce; revue f du mar- che. —ordnung /©@) [Organisation] | organization of the market || organisation f du marche. —ordnung /®) [Reglement] | marketing regula- tions p/ fi reglement m du marche. —pPpreis m; zum — | at the current market price(s) Il au prix du marche. —pPreisliste f | market price list || cote f du mar- ch&e; mercuriale m. —richtpreis m | market target price || prix m indi- catif du marche. —sättigung f | saturation of the market || engor- gement m du marche. —stützung f | support of the market || soutien m du marche. —versorgung f | supply of the market || approvi- sionnement m du marche. —vorhersagen /p!/ | market forecasts || previsions fpl du marche. —wirtschaft /@) | market economy || &conomie f de marche. —wirtschaft /®) [freie —] | free market econo- my; system of free enterprise || &conomie libre des marches. —wirtschaftsland m | free market (free economy) country || pays m ä economie de marche. Maschinen..buchhaltung f | mechanical account- ing || comptabilite f mecanique. —fabrik f Fengineering works pl || atelier m de construction de machines. —Mmiete /@) | lease (leasing) of machines (of equipment) || location f (leasiıng m) de machines. —miete f®) | machine rental IFloyer m (prix de location) de machines. —park m | machinery; equipment || parc m de machines. —satz m | machine setting (typesetting) || com- position f mecanique. Massen..ankauf m | bulk buying (purchasing) || achat m en quantite (par grandes quantités?. — arbeitslosigkeit £| mass unemployment || chö- mage m massif. —entlassung f; meldepflichtige — | notifiable mass redundancy || licenciements mpl massifs sujets a declaration. —entlassungen /p!/ | collective Smass) (multiple) redundancy (redundancies) !| licenciements massifs. Massengut..frachter m | bulk carrier || transpor- teur m de vrac; vraquier m. —ladung f | bulk cargo || cargaison f de vrac. Massen..medien np! | mass media pl || mass- media mpl. —vertrieb m | mass (bulk) selling || vente f mas- sive (a grande echelle). Masseverzeichnis » list (schedule) of assets || in- ventaire m de la masse (de Vl’'actif). maßgebend adj; maßgeblich adj; —e Beteiligung | controlling interest || participation f dominante | die —e Fassung; der —e Text (Wortlaut) | the authentic text || le texte qui fait foi. 
Mäßigkeitsverein-Messung  ADDENDA  LXXXII  Mäßigkeitsverein m | temperance society || socie- te f de temperance. Maßnahmen /pl; flankierende — | supporting measures || mesures fpl d’encadrement | freiwil- lige oder dekretierte — | voluntary or compul- sory measures || mesures volontaires ou obliga- toires | gerichtliche — | court action || mesures judiciaires | staatliche — | government action || mesures gouvernementales. Maßstab m ®) ; vergrößerter — | enlarged scale || echelle f agrandie | verkleinerter — | reduced scale || &chelle reduite. Material » ®); statistisches — | statistical data p/ Il donnees fpl statistiques. Material..bedarf m | material(s) requirements p/ || besoins mpl en matieres (en fournitures). —kosten p! | cost(s) of material(s) || coüt m (frais mpl) de fournitures | — und Löhne [in Bilanzen] | labo(u)r and material(s) || main-d’ceuvre et fournitures. —verbrauch m | materials consumption || con- sommation f de fournitures. —verschleiß m | wear (wear and tear) on equip- ment || usure f du materiel. materiellrechtlich adj | under (according to) sub- stantive law || de droit materiel. Medien np! [Media]; Massen— | mass media p/ || media mpl; mass-media | Werbe— | publicity (advertising) media || media (moyens mpl) (sup- ports mpl) publicitaires (de publicit®). Medienrecht » | law(s) governing the mass media Il legislation f sur les media. mehrbändig adj | in (comprising) several volumes Il en plusieurs volumes. Mehrbewertung /@) [Höherbewertung] | higher valuation || evaluation f plus elevee. Mehrbewertung f ®) [Überbewertung] | excessive valuation; overvaluation || surevaluation f. Mehrfachstimmrecht » | plural (multiple) vote (voting) || droit m de vote plural. Mehrgepäck n | excess luggage (baggage) || ba- gages mpl excedentaires. Mehrheit / @) ; arbeitsfähige — | working majori- ty II majorite f suffisante | beschlußfähige — | majority required for taking decisions || majori- te exigee pour prendre des resolutions | erfor- derliche — | required (requisite) majority || ma- Jorite requise (necessaire) | knappe —; schwache — | narrow majority || faible majorite | über- wältigende — | overwhelming (crushing) majori- ty II majorit& &crasante | zahlenmäßige — | nu- merical majority; majority in numbers || majori- t& numerique. Mehrheit /®) [des Aktienkapitals] | majority holding (stake) || participation f majoritaire. Mehrheits..aktionär m F majority shareholder (stockholder) || actionnaire m majoritaire. — entscheidung f | decision of (taken by) the ma- jority || decision f de la (prise ä la) majorite des VOiX. —vertretung f | majority representation || repre- sentation f majoritaire.  Mehrjahres..programm » | multiannual program (programme) || programme m pluriannuel. —Pprojektion f | multiannual forecast || prevision f pluriannuelle. Mehrparteiensystem » | multiple party system || systeme m de plusieurs partis. Mehrstimmenwahlrecht » | multiple (plural) vo- ting (vote) || vote m plural. Mehrwertsteuer f | tax on the added value; added-value tax; VAT || taxe f sur la valeur ajoutee; TVA. Mehrstaater m | person with more than one nationality || personne f ayant plus d’une natio- nalite. Meilentarif m | mileage rate || tarıf m au mille. Meinung f; allgemeine — | general (common) (generally accepted) opinion %I opinion f gene- rale | irrige — | erroneous opinion; misconcep- tion || conception f erronee. Meinungs..änderung f | change (shift) of opinion Il changement m d’avis; virement m d’opinion. —befrager m; —forscher m | public-opinion an- alyst (research man) || analyste m des sondages d’opinion. —befragung f; —forschung f | public-opinion re- search (poll) (census) || sondage m d’opinion (de l’opinion publique). — umschwung m | reversal of opinion || revire- ment m d’opinion. Meistbegünstigungs..tarif ; —zoll m; —zollsatz m | most-favo(u)red-nation tariff (rate) || tarıf m de la nation la plus favorisee. Melde..bogen m; —formular » @ | report form || formule f (formulaire m) de declaration. —formular „ [für die Polizei] | registration form || fiche f policiere (de police). melden v; sich zum Dienst — | to report for ser- vice (for duty) || se presenter au travail (au ser- vice) | sich krank — | to report sick || se faire porter malade. meldepflichtig adj | compulsorily notifiable || couvert par (sujet ä) declaration obligatoire | —e Krankheit !J notifiable disease || maladie f quıi doit Etre signalee (a declaration obligatoire). Meldestelle f | registration office || bureau m d’enregistrement. Mengenzoll m | quantitative duty || droit m de douane specifique. Menschenreservoir n | manpower reserve(s); pool of manpower || r&servoir m de main-d’ceuvre. menschlich adj; —e Beziehungen | human rela- tions || relations /p! humaines. Messe f | trade fair; exposition; exhibition || foire fcommerciale; exposition. Messe..behörde f | fair authorities || administra- tion f de la foire. —besuch m | fair attendance || nombre m de visi- teurs ä la foire. —gelände n | exhibition (fair) grounds || ter- rain(s) mpl de la foire. —halle f | exhibition hall || palais m de la foire. Messung f | measuring || mesurage m; mesure f. 
LXXXII  ADDENDA  Metallarbeiter-Mitautorenschaft  Metall..arbeiter m | metalworker || ouvrier m me- tallurgiste. — —verband m | union of metalworkers || syndi- cat m des metallos mpl. —branche f | the metal trades p/ || le secteur m des metaux. Miet..ertrag m | rental; rent-roll || montant m (revenu provenant) des loyers. —ertragswert m | rental value || valeur f locative. —kontrolle f | rent control (restriction) || con- tröle m des loyers. —niveau n | level of rent(s) || niveau m du loyer. Miets..höchstpreis m | rent ceiling || loyer m ma- ximum. —nachlaß m | remission of rent || remise f (rabais m) sur le loyer. mietspreisrechtlich adj; —e Vorschriften | rent regulations || reglements mp/ sur le(s) loyer(s). Miets..sache f@A) [zu vermietende Sache] | prop- erty to be let || propriete fa louer. —sache f®) [vermietete oder gemietete Sache] | hired object || chose f louege. —senkung f | reduction of rent(s) || reduction f (rabattement m) du loyer. —vorschuß m | advance on rent; rent in advance || avance f sur le loyer. —wohnung f | rented apartment (lodging(s)) || appartement m loue. —zulage f; —zuschuß m | allowance for rent; ac- commodation (rent) allowance || allocation f de logement. Militär..akademie f | military academy || &cole f militaire. —diktatur f | military dictatorship || dictature f militaire. —regierung / | military government || gouverne- ment m militaire. Mille n; pro — | per thousand || par mille. minderbemittelt adj | of moderate means || de moyens mp! modestes. Minder..bewertung f @) [geringere Bewertung] | lower valuation I% evaluation f moins Elevee. —bewertung /®) [Unterbewertung] | underva- luation || sous-e&valuation f. Minderheitenschutz m | protection of minorities I! protection f des minorites. Minderheitsaktionär m | minority shareholder (stockholder) || actionnaire m minoritaire. —regierung f | minority government || gouverne- ment m minorıtaıre. Mindest..alter » | minimum age || äge m mini- mum. —bemannung /@) | minimum manning level || nombre m minimum dans l’&quipe. —bemannung / ®) [an Bord] | minimum crew || Equipage m minimum. —bietender m | lowest bidder || moins disant m. —einlage f@A) [auf eine Beteiligung] | minimum investment || investissement m (mise f de fonds) minimum. —einlage f ®) [auf ein Konto] | minimum deposit II depöt m minimum.  thaben » | minimum balance (deposit) || solde m (solde crediteur) minimum. —preis m; garantierter — | guaranteed minimum price || prıx m minimum garanti. —reservenerfordernisse np/ | minimum reserve requirements || r&serves fp/ minimums obligatoi- res. —schutzpreis m | minimum safeguard price || prix m minıimum de sauvegarde. —schutzpreissystem n | minimum Ssafeguard price system || systeme m de prix minimum de sauvegarde. —verdienst m @A) [Lohn] | minimum pay (wage) || salaire m minimum. —verdienst m ®) [Gewinn] | minimum earnings s || benefices mpl minimums. —verdienst m © [Ertrag] | minimum return || gain m (remuneration f) minimum. —zeitraum m | minimum period || temps m (pe- riode f) minimum. —zins(satz) m | minimum rate of interest (inter- est rate) || taux m minimum d’interet. Mineralöl..preise mp! | oil prices || prix mpl du petrole. —produkte np/ | petroleum products || produits mpl petroliers. —steuer f | tax on mineral oil; oil tax || taxe f sur le petrole. Ministerbank f | treasury bench || banc m minis- teriel (des ministres). Ministerial..abteilung f | government department || service m du gouvernement. — beamter m | ministerial officer || fonctionnaire m ministeriel. ministeriell; auf —er Ebene; auf Ministerebene | at minister(ial) level || au niveau ministeriel. Minoritäts..aktionär m | minority shareholder (stockholder) || actionnaire m minoritaire. —beteiligung f | minority holding (interest) || participation f minoritaire. Mißachtung f; — des Gerichts | contempt of court || offense f ä la cour; manquement m ä l’autorite de la cour. Mißbilligung f; Ausspruch der — [durch Abstim- mung] $'t/note of censure || vote m de bläme. Mission f; — des guten Willens | goodwill mis- sion || mission f de bon vouloir. Missions..chef m | head of a (of the) mission || chef m de mission. —gesellschaft f | missionary society || societe f missionnaire. Mißtrauensantrag m; einen — annehmen | to pass a vote of “no confidence” || adopter un vote de mefiance | einen — einbringen | to pre- sent (to table) a motion of ‘“no confidence” || deposer une motion de mefiance. Mitarbeiterbeteiligung / | holding of shares by eniployees || actionnariat m ouvrier (du person- nel). Mitaufsicht f | joint supervision || cogerance f. Mitautor(en)schaft f Fco-authorship; Joint au- thorship || qualite f d’&tre co-auteur(s). 
Mitbegünstigte-Mord  Mitbegünstigte; der —; die — | the co-benefici- ary Il le (la) cobeneficiaire. mitbestimmen v [in der Leitung] | to participate (to have a say) in the management || participer ä la gestion. Mitbeteiligung f | participation; co-partnership || cointeressement m; participation f. Mitentscheidung f | sharing in decision-making || codecision f. Mitentscheidungsrecht n | right to share in deci- sion-making || droit m de codecision. Miterfinderschaft / | joint inventorship || qualite f d’&tre co-inventeur(s). Mitglied n; — eines Konsortiums; Konsortial — | member of the (of a) syndicate; underwriting member || membre m du $d’un) syndicat; syndi- cataire m | förderndes — | paying memberTl CO- tisant m | stellvertretendes — | alternate (dep- uty) member || suppleant m. Mitglieder..liste f; —verzeichnis n | membership list (register); list of members || liste f des mem- bres. Mitglieds..nummer f | membership number || nu- m6&ro m de carte de membre (d’affiliation). —staat m [EWG] | Member State (country) || Etat m (pays m) membre. Mitschüler m | classmate || camarade m de classe. Mitsprache @ [politisch] | dialogue; consulta- tion || consultation f; concertation f; dialogue. Mitsprache /®) [industriell] | dialogue between management and workers; consultation of wor- kers by management || dialogue entre les parte- naires sSoclauX. Mitspracherecht » | right to have a say in man- agement; right to share (to have a voice) ın deci- sion-making || droit m de codecision. Mittags..ausgabe f | noon edition || e&dition f de midi. —blatt n | noon paper || journal m de midi. —verabredung f fi) Junch(eon) appointment || ren- dez-vous m pour midi (pour le dejeuner). —zeit’f | lunch time (hour) || heure f de midi (du d&jeuner). Mitteilungsblatt » | news sheet || feuille f (journal m) d’information | amtliches — | gazette; offi- cial gazette || journal (feuille) officiel(le); gazette f. Mittel npl; die eigenen — (die Eigen—) der Ge- meinschaften [EWG] | the Communities’ own resources || les ressources fp/ propres des Com- munautes | Pro-forma — [EWG] | pro forma appropriation || credit m pro-forma | ausrei- chende —; hinreichende — | sufficient funds (means) || moyens mpl suffisants; ressources fpl ad&quates | begrenzte —; beschränkte — | li- mited means (resources) || moyens (ressources) limit&(e)s | flüssige —; liquide —; verfügbare — | available (liquid) means (funds) (assets) || ca- pital m (ressources) liquide(s) | unzureichende — | inadequate means (resources) || moyens in- suffisants; ressources inad&quates. Mittel..anforderung f [EWG] | request for appro- priations (for funds) || demande f de credits.  ADDENDA  LXXXIV  —bedarf m | capital requirements p/ || besoins mpl en capital 5en capitaux). —bewilligung f | appropriation of funds || affec- tation f de fonds. —bindung f [EWG] | commitment of funds || engagement m de credits. —bindungsantrag m [EWG] | proposal for com- mitment || proposition f d’engagement. —knappheit f | shortage (scarcity) of funds || pe- nurie f de fonds. —kurs m © [Mittelweg] | middle course; mid- dle-of-the-road || voie f mediane. mittelständisch adj | middle-class || de la classe moyenne. Mittel..übertragung f fiEWG] | transfer of funds (of appropriations) || transfert m (virement m) de cr&dits. —wert m | mean (average) value || valeur f moyenne. —z7ufluß m | influx of funds || afflux m de fonds. —zuweisung f | appropriation of funds || dota- tion f. Mittler m | mediator; intermediary || mediateur m; intermetteur m. mitverantworten v | to share responsibility || par- tager la responsabilite; &tre corresponsable. Mitverschwörer m | fellow conspirator || co-cons- pirateur m; co-conjure m. mitwirkend adj; —es Verschulden | contributory negligence || compensation f de (des) fautes. Mitwisserschaft f; geheime ; strafbare — | se- cret understanding; conspiracy || entente f delic- tueuse; conspiration f. Möbel n oder npl | furniture; movable goods; movables || mobilier m; meubles mp/. Möbel..spediteur m | furniture remover (removal contractor) || d&menageur m; entrepreneur m de demenagements. —spedition f | removal contractors pl; moving company; furniture removal || entrepreneurs mpl de deplacement. Mobiliarverzeichnis n | inventory of furniture || inventaire m de meubles. möbliert adj;j —es Zimmer | furnished room (apartment) || meuble m; chambre f meublee; appartement m meuble. Mode..beilage f | fashion supplement || supple- ment m de mode. —geschäft ; —haus n | fashion business (house) II maison f de couture. —schöpfer m | fashion designer || createur m de mode; couturier m. Monats..aufstellung £ | monthly report (state- ment) (return) || rapport m (releve m) mensuel. m | monthly requirements pl/ || besoins mpl mensuels. Montanunion f [EGKS] | European Coal and Steel Community [ECSC] || Communaute f europeenne du charbon et de l’acier [CECA] [VIDE: Gemeinschaft f ®)]. Mord m ®); des —es angeklagt | accused of (charged with) murder || accuse de meurtre | des 
LXXXV  ADDENDA  Mord-Nachfrage  es schuldig | guilty of murder || coupable de meurtre | des —es überführt | convicted of mur- der || d&clare coupable (convaincu) de meurtre. Mörder m; gedungener — | hired assassin || as- sassın m soudoye. Mordwaffe f | murder (lethal) weapon || arme f du crime. Motor..fahrzeug n | motor vehicle || vehicule m ä moteur. —fahrzeugsteuer f | motor vehicle tax || taxe f sur les vehicules ä moteur. multilateral adj; —es Abkommen | multilateral agreement || pacte m multilatere. multinational adj; —e Konzerne (Unternehmen); die «Multis» Kmultinational concerns || (les) multinationales /p/. mündlich adj; —es Testament [vor Zeugen] | nun- cupative will || testament m oral [en presence de temoins] | —e Überlieferung | verbal tradition || tradition f verbale | —e Verwarnung | oral warning (caution) || avertissement m oral. Münzautomat m | penny-in-slot machine || distri- buteur m automatique. Münze f @); abgegriffene —; abgenutzte — | de- faced coin (worn) coin || piece f usee | gesetzli- che » | legal (lawful) money || monnaie f legale. Münzeinwurf m | coin slot || fente f. Münzen..sammler ” | coin collector; numisma- tist || numismate m. —sammlung f | coin collection || collection f nu- mismatique. Münz..hoheit f | monetary sovereignty || souve- rainete f monetaire. —parität f | pariıty of the mint; mint parity (par) Il pair m intrinseque (metallique). —standard m | monetary standard || &talon m monetaire; monnaie-etalon m. Muster n © ; dem — entsprechen | to correspond to (to match) the sample (specimen) || s’accor- der (Etre conforme? au specimen. Muster..auswahl f | assortment (range) of pat- terns || assortiment m d’echantillons. —diebstahl m | theft (illegal copying) of patterns (of designs) || vol m (contrefacon f) de dessins (de modöles). — untersuchung / | pilot study || etude f pilote. mutmaßlich adj; der —e Erbe | the presumptive heir; the apparent heir || l’heritier presomptif.  N  Nachahmung f @A) ; geringwertige —; schlechte — | inferior (weak) (poor) imitation || mauvaise imitation (contrefacon f). Nachbarschaft /®B); gefahrerhöhende — | proximity giving rise to increased risk || voisi- nage m (proximite f) qui occasionne un risque aCCru.  Nachbarschaftsrisiko n | neighbouring risk || risque m de voisinage. Nachbau ; Lizenz —; — im Lizenzweg | produc- tion (manufacture) under license || fabrication f sous licence. nachbelasten v @A) [später belasten]; etw. — | to charge sth. later; to make a subsequent charge for sth. || faire un prelevement par apres. nachbelasten v ®) [zusätzlich belasten]; etw. — | to make an additional charge for sth. || prelever une charge supplementaire. Nachbesitzer m hspäterer Inhaber] | subsequent holder (owner) || porteur m subs&quent. Nachbesserung f [nachträgliche Instandsetzung eines gelieferten Gegenstandes nach erfolgter Mängelrüge] | subsequent reconditioning [of a delivered article upon notification of a defect (of defects)] || remise f en etat [d’un article ä Pegard duquel on a signale un defaut (des de- fauts)]. nachbezahlen v &) [zusätzlich bezahlen] | to make an additional payment || payer en supplement; verser un supplement. nachbezahlen v B) [nachträglich bezahlen] | to pay afterwards (subsequently) || payer poste- rieurement (apr6es). Nachbezahlung / @) [zusätzliche Bezahlung] | ad- ditional payment || paiement m (versement m) supplementaire; supplement m. Nachbezahlung *®) [nachträgliche Bezahlung] | subsequent payment || paiement m subs&quent. Nachdruckvermerk m | copyright notice || men- tion f de reserve. nachehelich adj | post-nuptial || posterieur au marlage. nacherheben v @A) [zusätzlich erheben]; eine Steuer — | to assess a tax for additional pay- ment Il lever (percevoir) un impöt supplemen- taire. nacherheben v [nachträglich erheben]; eine Steuer — | to levy a tax by subsequent assess- ment || percevoir un impöt posterieurement (par cotisation subsequente). Nacherhebung f@) | additional assessment || im- position supplementaire. Nacherhebung / ®) | subsequent assessment || co- tisation subsequente. Nachfolge f; — in gerader Linie | lineal succes- sion || succession f en ligne directe | — in der Seitenlinie | succession ın the collateral line || succession en ligne collaterale. Nachfolge..gesellschaft f; —organisation f | suc- cessor company (organization) || societe f (orga- nisation f) prenant la succession (la suite). nachfolgend adj; im nachfolgenden | hereinafter; below%l ci-dessous. Nachfrage f ®); Binnen —; Inlands — | home (do- mestic) (inland) demand || demande f interieure (interne) | abnehmende —; rückläufige — | di- minishing (shrinking) demand || demande en di- minution (en baisse) | lebhafte — | active (brisk) demand || demande vive. 
Nachfragedruck-Namhaftmachung  ADDENDA  LXXXVI  Nachfrage..druck m | pressure of demand || pres- sion f de la demande. —elastizität f | elasticity of demand || elasticite f de la demande. —schwankungen fp! | fluctuations in demand || variations fp/ de la demande | konjunkturelle — | cyclical fluctuations in demand || variations cycliques de la demande. Nachgebot n | later (subsequent) bid || offre f (enchere f) ulterieure. Nachgebühr f | excess postage; surcharge || droit m supplementaire; surtaxe f. Nachgebührenmarke f | postage-due stamp || tim- bre-taxe m. nachgemacht adj @A) ; —e Waren (Gegenstände) | imitations || imitations fpl. nachgeordnet adj A) ; —es Gericht | lower court I! tribunal m inferieur. nachhaltig adj | continuing; continuous || persis- tant; soutenu; durable | —er Konsumanstieg | continuing (maintained) rise in consumption || augmentation f soutenue de la consommation. Nachhilfe..kurs m | supplementary course || cours m (lecons fp/) de rattrapage. —stunden /p!/ | private lessons || des lecons fpl particulieres. Nachholbedarf m | pent-up (backlog) (stored-up) demand || demande f accumulee. Nachkömmling m | descendant || descendant m. Nachkontrolle f | re-examination; subsequent check || contröle m (verification f) ulterieur(e). Nachkriegs.. | post-war . . . || d’apres-guerre. Nachlassen n; — der Konjunktur | business (eco- nomic) slowdown; slacking-off of economic ac- tivity || flechissement m (relächement m) de la conjoncture | — der Nachfrage | slackening of demand || diminution f (ralentissement m) de la demande. Nachlaß..register n | probate register; records p/ of the probate court fi registre m des successions (du tribunal des successions?. —richter m | probate judge || juge m du tribunal des successions. —verfahren n @A) [im Erbrecht] | probate pro- ceedings pl (procedure) || procedure f devant le tribunal des successions. —verfahren » ®) [S] [im Konkursrecht] | pro- ceedings before the magistrate in bankruptcy || procedure concordataire (devant le juge com- missaire) (devant le tribunal de faillite). —wert m | value of the estate || valeur f de la suc- cession. nachlösen v; eine Fahrkarte — | to take a supple- mentary ticket || demander (se faire delivrer) un supplement. Nachnahme f; einen Betrag per — erheben | to charge forward an amount; to collect a sum on delivery || prelever une somme par rembourse- ment | etw. per — schicken | to send sth. c.o.d. Il envoyer qch. contre remboursement. Nach..name m | surname; last (family) name || nom m patronymique (de famille).  —patent n | later patent; patent with a later date Il brevet m subse&quent (portant une date subs6&- quente). —pfändung f | second (subsequent) distress || sai- sie f subsequente. —portomarke f | postage-due stamp || timbre- taxe m. Nachprüfungsrecht » | right of review (to review) Il droit m de revision. nachrangig adj | of subsequent rank; ranking subsequently || inferieur en rang; d’un rang pos- terieur. nachreichen v @) [nachsenden] | to send (to send on) later || envoyer (faire suivre) ulterieurement. nachreichen v B) [nachträglich einreichen] | to file subsequently (later) || deposer (loger) ulte- rleurement. Nachrichten..magazin n | news magazine || maga- sın m d’informations. —Mmittel » oder npl | means pl of communication Il moyens m ou mpl de communication. nachschicken v; etw. — | to forward (to re-direct) sth. || faire suivre qch. Nachschußzahlung f | additional payment (cover) || paiement m supplementaire; supplement m. Nacht..fahrverbot » | night-driving (night traffic) ban || interdiction f de circuler la nuit. —gebühr f | night rate || taux m de nuit. Nachtrags..band m | supplementary volume; sup- plement || volume m supplementaire; supple- ment m. —buchung / | supplementary (subsequent) entry Il &criture f complementaire. —haushalt m | supplementary budget || budget m supplementaire. Nacht..tarif m | night rate || tarıf m de nuit. —tresor m | night depository (safe) || depöt m (coffre-fort m) (coffre m) de nuıt. Nachwiegen n | check weighing || pesage m con- tradictoire. nachwiegen v | to reweigh; to checkweigh || veri- fier le poids; repeser. Nachwuchs m | the next (the rising) generation || la jeune (nouvelle) generation; la releve. —kräfte /pl | fresh generation of workers; fresh labo(u)r force || nouvelles recrues fpl; main d’o@uvre f de rel&ve. Name m (A); unter dem —n ... bekannt sein | to go by the name of. .. || &tre connu sous le nom de... | seinen —n zu (für) etw. hergeben | to lend one’s name to sth. || preter son nom a ach. Namens..aktionär m | registered shareholder; stockholder of record || porteur m d’actions no- minatives. —mißbrauch m | abuse (misuse) of a name || usage m abusif du (d’un) nom. —wechsel m | change; change of (of one’s) name Il changement m de nom. namhaft adj ®) [beträchtlich] | considerable || considerable. Namhaftmachung f | naming; designation; nomi- nation || designation f; de&nomination f. 
LXXXVII  ADDENDA  Nationaleinkommen-niederschlagen  Nationaleinkommen » | national income (reve- nue) || revenu m national. Naturalrestitution / | restitution in kind || restitu- tion f en nature. Naturschutz m | nature conservation; protection of wildlife || protection f de la nature. —gebiet n | nature (wildlife) reserve || reserve f naturelle. Neben..beruf m | secondary occupation (job) (profession) || profession f (activite profession- nelle) secondaire. —beschäftigung f | side-line; side-line occupation Il activite f(occupation f) accessoire (d’appoint). —hbörse f | outside (street) (curb) market || mar- che m hors cote; coulisse f. nebenbörslich adv; — gehandelt | traded in the street (curb) market || traite en coulisse. Neben..leistungen /p/ [an Arbeitnehmer] | fringe benefits || prestations fpl/ (avantages mpl) acces- soires. —vertrag m | subsidiary (collateral) agreement; sub-agreement || convention f (stipulation f) supplementaire. Negativzins(en) mp/(@A) [Debetzinsen] | debit (red) interest || intere&t m du solde debiteur; in- terets rouges. Negativzins(en) mp/ ®B) [Strafzinsen] | negative (penalty) interest || interät negatif. Neigung f; Investitions— | readiness to invest || propension f ä l’investissement | Kauf— | incli- nation to buy || propension a l’achat. Nenngebühr f | entrance fee || cotisation f d’ad- mission. Netto..eingänge mpl | net receipts || entrees fpl (recettes fp/) nettes. —einkommen »n»; — pro Kopf der Bevölkerung | per capita net income || revenu m net par t&te. —ersparnis f | net saving(s) || &conomie(s) fpl nette(s). —finanzierungssaldo m | net borrowing require- ment || solde m net A financer. —gehalt » | net salary || traitement m net. —lohn m | net wage(s) || salaire m net. — umsatz m | net sales (turnover) || chiffre m d’affaires net. —verdienst m | net earnings || benefices mpl nets. Netzkarte f | rover (universal season) ticket || abonnement m universel. Neu..ankömmling m | newcomer; new arrival || nouvel arrive m (arrıvant m). Neuanschaffungs..kosten p/ | replacement cost || coüt m de remplacement. —wert m | replacement value || valeur f de rem- placement. Neubearbeitung f | revised edition || edition revi- see. Neubewertungs..gewinn m | revaluation surplus || benefice f resultant d’une reevaluation. —reserve f | revaluation reserve || reserve f de reevaluation. Neu..einstufung f; —einteilung f | reclassification || reclassement m.  Neu..fassung / | new (revised) version; revision || nouvelle redaction; version revisee; revision f. —festsetzung f | new fixation || fixation nouvelle | — der Einheitswerte | reassessment of proper- ty (real-estate) values || nouvelle cotisation des valeurs foncieres | — von Kontingenten | rede- termination of quotas || nouvelle fixation des contingents | — der Währungskurse (der Paritä- ten) | rearrangement (realignment) of exchange rates (of parities) || revision f des taux de change (des parites). Neugruppierung f | regrouping || regroupement m. Neuheitswert m | novelty value || valeur f de nou- veaute. neuheitsschädlich adj; —e Veröffentlichung | publication destructive of novelty (which may negative novelty) || publication nuisible ä la nouveaute. Neuherausgabe f | republication; reedition || re- edition f; nouvelle &dition. Neutralität f; die — verletzen | to violate neutrali- ty || violer la neutralite. Neuverhandlung /@) | renegotiation || nouvelle negociation; renegociation. Neuverhandlung / ®) [vor Gericht] | retrial; new trial || nouveau proces. Nicht..angabe f | nondisclosure; failure to dis- close || manque m de communication. —befolgung f; — einer Anordnung | disobeying (failure to obey) an order || d&sobeissance f ä un ordre. nichtbevorrechtigt adj | non-privileged || non-pri- vilegie. Nicht..bezahlung f; — eines Wechsels | dishon- o(u)ring of a bill of exchange || defaut m de paiement d’un effet. —diskriminierungsklausel f | non-discrimination clause || clause f de non-discrimination. —einigung f; im Falle der — | in case of non- agreement; failing agreement || en cas de non- accord; ä defaut d’un accord. —erfüllung f; — der Gewährleistung(spflicht) | failure to fulfil the warranty (the guaranteed conditions) || rupture f de garantie. —erstattung f; — eines Berichts | failure to make (to render) a report || non-presentation f d’un rapport. Nichtübereinstimmung /@) [Abweichung] | dis- crepancy || &cart m; divergence f. —übereinstimmung /© [abweichende Meinung] | dissentient opinion; dissent || opinion f diver- gente. —vollstreckbarkeit f | non-enforceability || ab- sence f de force executoire. —Wweitergabe f; Abkommen (Vertrag) über die — von Atomwaffen | treaty on the non-prolifera- tion of atomic weapons; non-proliferation trea- ty || trait& m sur la non-proliferation des armes nucleaires. —zuständigkeit f | incompetence; incompetency || incompetence f. niederschlagen v @A) ; eine Anklage — | to quash 
niederschlagen-Offenmarktkauf  niederschlagen v (A) Forts. (to dismiss) an ıindictment || refuser la mise en accusation. Niedrigstpreis m | floor (rock-bottom) price || prix m minimum (le plus bas). Nießbrauch m | beneficial interest; usufruct || usufruit m. Norm f © ; anerkannte —en | established stan- dards || normes fp/ etablies | als — gelten | to serve as standard || servir de norme | —en set- zen | to standardize || standardiser | unter der — | below standard; substandard || au-dessous de la norme. normal adj; —es Verfahren | ordinary proceed- ing(s) || procedure f ordinaire. Normal..arbeitstag m | standard working day || jJournee f normale de travail. — arbeitszeit / | standard working time || periode f (durge f) normale de travail. ; Normenausschuß » | standardization committee Il comit& m de normalisation. Normsatz m | standard rate || taux m standard (normal). Not /®© ; einen Wechsel — leiden lassen | to leave a bill of exchange dishono(u)red [by non- acceptance] [by non-paiement] || faire defaut [ä l’acceptation] [au paiement] d’un effet. notariell adj; —e Bescheinigung | notarial certifi- cate || certificat m notarial. Noten..austausch m | exchange of notes || echan- ge m de notes. —druck m | printing of bank notes || impression f de billets de banque. Notierung f; ohne — | unquoted; unlisted || non cot&; incote. Notizblock m | note (memorandum) pad || bloc- notes m. Not..landung f | forced (emergency) landing || at- terrissage m force. —programm n | emergency program(me) || pro- gramme m d’urgence. —ruf m | emergency call; call for help || appel m d’urgence (au secours). Notstands..gesetzgebung f | emergency legislation Il legislation f d’urgence. —maßnahmen /p/ Femergency measures || me- sures fpl d’urgence. Notvorrat m | emergency supply; iron ration || reserve f. Notwendigkeit f; dringende — | extreme necessity (urgency) Il n&cessite f urgente. Notwurf m | jettison(ing) I% jet m ä la mer. Nuklear..krieg m | nuclear war || guerre f nu- cleaire. —macht f | nuclear power || puissance f nu- cleaire. Nullwachstum » | zero growth || croissance f zero. numerieren v; nummern v; fortlaufend — | to number consecutively || numeroter consecutive- ment. Numerierung f; fortlaufende — | consecutive numberingfil numerotation f consecutive.  ADDENDA  LXXXVII  Nummer / ®); in einzelnen —n | in serials; serial- 1y Il en (par) serie; en feuilleton. Nummernkonto » | numbered account || compte m numerique. Nutzschwelle f | break-even point || seuil m de rentabilite.  O  obenerwähnt adj; obengenannt adj; wie — | as mentioned (as stated) above; as previously men- tioned || comme mentionne ci-dessus (plus haut). Ober..buchhalter m | chief accountant || chef m comptable (de la comptabilit®). —richter m | chief justice || juge-president m. —stufe f [in Schulen] | the higher grades [USA]; the senior classes || les classes /p/ superieures. —verwaltungsgericht » | higher administrative court || cour f superieure administrative. objektiv adj A) [sachlich; materiell]; —es Recht | substantive law || droit m materiel | —e Unmög- lichkeit | physical impossibility || impossibilite f materielle | —er Wert | objective (material) value || valeur fobjective. objektiv adj [unvoreingenommen; — unpar- teiisch] | impartial; unbiassed || objectif; impar- tial. Obligationen /pl; hypothekarisch gesicherte — | mortgage debentures (bonds) || obligations /p/ hypothecaires | Kommunal - | municipal bonds || obligations municipales | auslosbare —; tilg- bare — | redeemable bonds (debentures) || obli- gations remboursables (rachetables) | mündel- sichere — | trustee (gilt-edged) bonds || obliga- tions $titres mpl) de pere de famille (de tout re- pos) | steuerfreie — | tax-free (tax-exempt) bonds || obligations exemptes d’impöt(s) | un- tilgbare — | ırredeemable bonds (debentures) || obligations irremboursables. Obligationenschulden /p/ | bonds (debentures) payable || obligations ä payer. —tilgung f | bond redemption || remboursement m d’obligations. obligatorisch adj @ [schuldrechtlich]; —e Klage | action for debt (based on contract) || action f personnelle. Obmann m @); Betriebs— | chairman of the shop stewards committee; works convener || de- legue m du personnel (du comite ouvrier). offen adj; —e Marktpolitik | free-market (open- market) policy || politique f du marche ouvert |  — Oder verdeckt | overt or covert || ouvert ou couvert. offenkundig adj @; —er Mangel (Defekt) | ap- parent defect || vice m apparent. Offenmarktkauf m | purchase on the open mar- ket || achat m sur le marche ouvert. 
»nmarktpolitik /®) | open-market policy || itique f du marche ouvert. nstehen v; noch — | to be (to remain) owing tstanding) (unpaid) &tre (rester) ä payer (ä ouvrer) (impay6®). ntlich adj; —e Anstalt (Einrichtung) | public titution{l institution f publique | —er Feier- | public (legal) (bank) holiday || f&te flegale; r m ferie (de f&te legale) | —e Ladung | pub- summons; summons by public notice || som- tion f publique (par voie de notification pu- ]ue). ntlichkeit /@) ; die breite — | the general ılic; the public at large || le grand public | — zugänglich | open to the public 1$ouvert cessible) au public. ntlichkeitsarbeit / | public relations work || vail m de relations publiques (de «public rela- 18»). atlichrechtlich adj; —er Vertrag | contract ler public law || contrat m de droit public. zierspatent » | officer’s commission || brevet l’officier. \ungszeiten /p/ | opening (business) (office) ırs || heures fp/ d’ouverture (de service). rten /pl;z — einreichen (unterbreiten) | to ımit tenders; to tender || faire des soumis- 1S; soumissionner. iell adj; —e Notierung | official quotation || e f officielle. jell adv; — notiert sein (werden) | to be »ted on the stock exchange || &tre cote en ırse; Etre admis a la cote officielle. iös adj | unofficial; non-official; officious || icieux; inofficiel; non officiel. nom m @ [Wirtschaftler]; National— | poli- ıl economist || &conomiste m. nom m ®) [Landwirt] | farmer || fermier m; tivateur m. ıktien fp/ | oil shares || valeurs /p/ petrolieres petrole). .ldarf m | demand for oil || demande f de pe- e.  ıykott m | oil boycott || boycottage m du pe- le.  afuhr f | oil import(s) || importations fpl de role. anahmen /p/ | oil revenue(s) || revenus mpl roliers. abargo n | oil embargo; ban on oil || embargo ur le petrole (sur les livraisons de petrole). lössteuer m | petroleum revenue tax || impöt ur les revenus petroliers. sellschaft f | oil company || societe f de pe- le. ld n | oil field || champ m de petrole. rderung f | oil production || production f de role. ıdig adj; — werden | to strike oil || trouver couvrir) le petrole. ndustrie f Foil industry || industrie f de pe- le (petroliere).  — kartell n | oil producers’ cartel || cartel m des producteurs de petrole. —konzession f | oil concession (lease) II conces- sion f petroliere. — lJänder npl; die — | the oil-producing countries Il les pays mp/ producteurs de petrole. —eitung f | oil pipeline || pipeline m; oleduc m. — lieferungen fp! | oil supplies (deliveries) || li- vraisons fpl de petrole. —produkte np/ Fpetroleum products || produits mpl petroliers. —raffinerie f | oil refinery || raffinerie de petrole. —sanktionen /p/ | oil sanctions || sanctions fp/ petrolieres. —versorgung f; die — sichern | to safeguard (to ensure) the supply of oil || garantir l’approvi- sionnement en petrole. —versorgungspolitik f | oil supply (procurement) policy flolitique f d’approvisionnement en pe- trole. —vorkommen » | oil deposit(s) || gisement(s) mpl (nappe f) de petrole. —werte mpl | oil shares; oils p/ || valeurs fpl de petrole (pétroliéres?. oppositionslos adj | without opposition; unop- posed || sans opposition | —er Kandidat | un- opposed candidate || candidat m unique. oppositionslos adv; — bleiben | to remain unop- posed (without opposition) || ne pas rencontrer d’opposition. Options..ausübung f | exercise (declaration) of an (of the) option || exercice f de la faculte. —klausel f | option clause || clause f d’option. —recht n; sein — nicht ausüben | to abandon one’s option || abandonner son option. Order f®); Dauer-—; laufende — | standing or- der || ordre m permanent (A perpetuite). Order ( © ; bis auf weitere — | until further or- ders || jusqu’a nouvel ordre. Order..frachtbrief m | bill of lading made out to order || lettre f de voiture ä ordre. — lagerschein m | negotiable warehouse receipt (warrant) || certificat m d’entrepöt au porteur. Ordinariat n [ordentliche Professur] | full profes- sorship || charge f de professeur titulaire. Ordinarius m [ordentlicher Professor] | full (titu- lar) professor || professeur m titulaire. Ordner m @& | organizer || organisateur m. Ordner m ®) [Brief —] | file || classeur m. Ordnungsgeld » [Bußgeld; Buße] | fine; penalty || peine f d’ordre (reglementaire). —bescheid m [Bußgeldbescheid] | official notice assessing a fine (a penalty) || infliction f d’une peine d’ordre. ordnungsgemäß adj ®); —e Kündigung | due (due and proper) notice n lettre f de licenciement (pre-avis) (conge) en bonne et due forme (dans les formes prescrites). ordnungsgemäß adv; — bestellt | duly appointed || regulierement designe. Organ n (A) ausführendes — | executive body (agent) || organe m executif. 
Organ-Parkplatz  ADDENDA  XC  Organ n ®B); amtliches — | official organ (ga- zette) || organe officiel. Organe npl; die Sicherheits— | the forces of or- der (of law and order) || les forces fp/ de V’ordre. Organ..gesellschaft f | affiliated company; com- pany within (belonging to) a group || societe f affilie (membre de groupe). —haftung / [Haftung einer juristischen Person für das Verschulden ihrer gesetzlichen Vertreter] | responsibility (liability) of an incorporated com- pany for the faults committed by its representa- tives || responsabilite f d’une societe du fait des actions de ses organes representatifs. Organisations..aufbau m; —struktur / | organiza- tional structure (set-up) || structure f de l’orga- nisation. organisiert adj; —e Arbeiter (Arbeitskräfte) (Ar- beiterschaft) | unionized labo(u)r || ouvriers mpl syndiqu6&s. Organogramm n | organization chart || organi- gramme m. Organschaft f [Beziehung zwischen Konzernge- sellschaften] | interlocking relation(ship) be- tween parent and affıliated companies fi rela- tion f entre une societe mere et ses societes affi- lıes. Organschafts..privileg n | tax privilege (exemp- tion) on intercompany transactions in a group || privilege m fiscal sur les operations entre les so- cietes d’un groupe. —vertrag m | agreement which covers the inter- locking corporate relations between parent, as- sociates and affiliated companies || contrat m d’affiliation entre les societes d’un groupe. orientiert adj; gut — | well informed || bien infor- me (renseigne); au courant. Orientierung f; zur — | as a guideline; for guid- ance; for information || pour votre gouverne; ä titre indicatif (d’information). Orientierungspreis m | guide price || prix m d’orientation. Original n; mit dem — übereinstimmen | to corre- spond to (with) the original || correspondre (s’accorder) (&tre conforme) ä l’original. Original..beleg m | original document; original (master) copy || document m original; piece f originale. —faktur(a) f; ——rechnung f | original invoice || facture f originale. — unterlagen /p/ | original data || donnees fpl ori- ginales. Ort m; höheren —s | in high(er) quarters || en haut lieu | etw. gehörigen —es melden | to refer sth. to (to submit sth. to) (to place sth. before) the competent (appropriate) authority || sou- mettre qgch. ä (placer qgch. devant) (porter qch. devant) l’autorite competente. örtlich adj; —e Gepflogenheit | local custom (practice) || usage m local (de place); coutume f locale. Ortschaft f; geschlossene — | built-up area || zone f batie.  ortsfremd adj | non-resident || non resident. Orts..gemeinde f | local community || commune f locale. —tarif m | local rate || tarıf m local. —teilnehmer m | local subscriber || abonne m lo- cal. —verein m | local branch; local || section f locale. —zuschlag m @ [zum Gehalt] | salary weighting; location allowance || coefficient m correcteur. —zuschlag m ®) [zu den Lebenshaltungskosten] | cost-of-living allowance || indemnite f du coüt de la vie.  P  Packung f; Einweg —; verlorene — | disposable (non-returnable) (throwaway) container (wrap- ping) || emballage m perdu (non recuperable) | Mehrweg- | returnable (recusable) container (packaging) || emballage re&cuperable. Packzettel m | packing slip || fiche f d’emballage. Palette f [Sortiment der Erzeugnisse einer Firma] | range of products || gamme f de produits. Panzerschrank m | strongbox; safe |Fcoffre-fort m. Papier » (B) ; begebbares (indossables) (durch In- dossament übertragbares) — | negotiable instru- ment || papier m negociable (commerciable). Papiere np/D) ; börsengängige — | quoted (listed) (stock exchange) securities || valeurs /p/ cotees (de bourse) | auf den Namen lautende — | registered (inscribed) stock || valeurs nomina- tives; titres mpl nominatifs | festverzinsliche — | fixed-interest securities || valeurs (titres) ä in- teret fixe. Papiergeld..inflation £ | paper-money inflation ||  inflation f du paplıer. —währung f | paper currency || monnaie f (&talon m) papier.  päpstlich adj; der —e Stuhl | the Holy See || le Saint-Siege. Pariemission f | issue at par || &mission f au pair. paritätisch adj; —e Besetzung eines Ausschusses | constitution of a committee on a basis of parıty || constitution f paritaire d’un comite | —e Mit- bestimmung | codetermination [worker partici- pation in management] on a parity basis || co- gestion f paritaire | —e Vertretung | representa- tion on a basis of parity || representation f pari- taire. Parken n; Parkieren » [S] | parking || stationne- ment m. parken v; parkieren v [S] | to park || stationner. Park..gebühr / | parking fee [$taxe f de stationne- ment. —möglichkeiten /p/ | parking facilities || possibi- lıtes fp/ de stationnement (de parking). —platz m | parking lot (space); car park || par- king m; parc m de stationnement. 
XCI  ADDENDA  Parkscheibe-Patentlizenz  Park..scheibe f | parking disk || disque m de con- tröle de stationnement. —uhr f | parking meter || parcometre m; comp- teur m de stationnement. —verbot n | parking prohibited; No Parking || defense de stationner; stationnement interdit. —vergehen » | parking offence || delit m de sta- tionnement. —zeit f | parking time || temps m de stationne- ment | Überschreitung der — | parking (park- ing-meter) offence || depassement m du temps de stationnement. Parlament „; das Europäische — | the European Parliament || le Parlement europeen | Direkt- wahl des Europäischen —s | direct election of the European Parliament || &lection f au suf- frage universel direct du Parlement europeen. parlamentarisch adj; —e Mehrheit | majority in parliament || majorite f au parlement (parlemen- taire). Parlaments..abstimmung / | parliamentary vote || vote m au parlement (parlementaire). — eröffnung f | opening of parliament || ouver- ture f du parlement. —eitz m | seat in parliament || siege m au parle- ment. Partei / @A) ; die nicht erschienene — | the default- ing party; the party in default || la partie defail- Jante | die klägerische — | the plaintiff || la par- tie plaignante; la demanderesse | die obsiegende — | the successful (winning) party || la partie gagnante; le gagnant | die unterliegende — | the unsuccessful (losing) party || la partie perdante; le perdant | die in Verzug befindliche — | the party in default || la partie defaillante (qui fait defaut). Partei /®B); die — an der Macht | the party in power [|| le parti au pouvoir | sich einer — an- schließen; einer — beitreten | to join a party; to become a member of a party || adherer (s’affi- lier) ä un parti. Partei..anhänger m; —gänger | party follower (man); partisan || partisan m; sympathisant m. — antrag m [einseitiger Antrag] | ex parte applica- tion || requäte f. — apparat m | party machine(ry) || appareil m du partı. —behauptungen /p/ | allegations of (made by) the parties || allegations fpl (affirmations /p/) avan- cees par les parties. parteifähig adj; die Gesellschaft ist aktiv und pas- siv — | the company can sue or be sued || la so- ciete est capable d’ester en justice. Partei..mitglied n; eingeschriebenes — | enrolled (registered) party member || membre m enregis- tre d’un (du) partı. —vereinbarung f | agreement between the parties || accord m (convention f) entre les (des) parties. —vergleich m | arrangement (compromise) be- tween the parties || reglement m; compromis m. —verrat m Fprevarication || prevarication f. —vorbringen n | argument(s) (allegations) of the  parties || arguments mp/ (affirmations fpl) avan- ce(e)s par les parties. — vorsitzender m | chairman of the party || presi- dent m du partı. —vorstand m | executive committee of the party || comite m directeur du parti. — zugehörigkeit f | party membership (affiliation) || appartenance f au parti. Parteien..reeder m | joint owner (co-owner) of a ship || coarmateur m. —reederei f | joint ownership (co-ownership) of ships || armement m en commun (collectif). Partizipations..geschäft n | joint venture; transac- tion on joint account || transaction f (entreprise f) en participation. —schein ı [S] | profit-sharing certificate || certi- ficat m de participation aux benefices. Passagier..beförderung f; —dienst m | passenger transport (service) || transport m de passagers. —wverkehr m | passenger traffic || mouvements mpl passagers. Passantenhotel » | transient hotel || hötel pour personnes de passage. passieren v ®) [durchgehen]; die Grenze — | to cross the border || traverser (franchir) la fron- tiere | die Zensur — | to pass the censor || pas- ser ä la censure. Paß..inhaber m | bearer (holder) of a passport; passport holder || titulaire m d’un passeport. —stelle f | passport office || bureau m des passe- ports. —verlängerung f | renewal (extension) of the passport || renouvellement m du passeport. Patent » @A) ; Pionier —; bahnbrechendes — | pio- neer patent || brevet pionnier | Sperr— | block- ing patent || brevet de blocage | Stamm-=; Ursprungs- | original (parent) patent || brevet d’origine | Vor—; älteres —; früheres — | ear- lier patent || brevet d’anterieur. * erteiltes — | granted patent || brevet delivre | grundlegendes — | basic patent || brevet de base. fi ein — ausüben | to work (to exploit) a patent | exploiter un brevet | ein — umgehen | to cir- cumvent (to construct around) a patent || con- tourner un brevet (par l’'emploi d’une construc- tion differente) | ein — verlängern | to extend (to renew) a patent || renouveler un brevet || ein — verletzen | to infringe a patent || violer (con- trefaire) un brevet. Patent..anmelder m | applicant for a patent || demandeur m en brevet; deposant m d’une de- mande de brevet. — anmeldung f; eine — einreichen | to file a pat- ent application || deposer une demande de bre- vet. —erneuerung f | renewal of a (of the) patent || renouvellement m d’un (du) brevet. Patentierung f; Vor— | protection by (by a) prior patent || protection f par un brevet anterieur. Patent..lizenz f | patent license (license fee) || droit m de licence d’un brevet. 
Patentprüfer-pflichtvergessen  ADDENDA  XCH  Patentprüfer m | patent examiner || examinateur m de brevets. patentrechtlich adv; — geschützt | protected by letters patent (by patents); patented || protege par un brevet (par des brevets); brevete. Patent..schutzklausel f | patent protection clause Il clause f de (prevoyant la) protection par des brevets. — umgehung f | circumvention of (constructing around) a patent || contournement m d’un bre- vet (par l’emploi d’une construction differente). —verfahren n | procedure on the granting of let- ters patent || procedure f en matiere de brevets (de delivrance de brevets). —verlängerungsgebühr f | patent annuity (renew- al fee) I% annuite f de brevet; taxe f. Patronat n | patronage || patronage m | unter dem — von... | under the sponsorship of .. .; sponsored by... || sous le patronage (l’egide) de... Patronatsrecht » | advowson; right of presentin a nominee to a vacant ecclesiastical benefice fi droit m de collation d’un benefice (de presenta- tion a un benefice). Pauschalpreis..vereinbarun lump-sum price contract fi faitaire. Pauschalzulage f | lump sum (fixed) allowance || indemnite f forfaitaire. Pendel..betrieb m; —verkehr m | commuter serv- ice || service m navette. Pendlier m | commuter || voyageur m faisant la navette. Pension f®); jdn. mit — verabschieden | to pen- sion sb. off fl pensionner gq.; mettre q. ä la re- traite. Pensionierung f; — auf eigenen Wunsch | volun- tary retirement || prise f volontaire de la re- traıte; mise a la retraite sur sa propre demande | vorzeitige — | early retirement || retraite antici- pee; pre-retraite f. Pensions..alter „; —dienstalter n; festgesetztes — | mandatory retirement age || äge m de la re- traite obligatoire. pensionsreif adj | due (eligible) for retirement || pret ä (mur pour) prendre la retraite. Pensionszahlung f Fpension payment || virement m de pension. Person f; Einzel— | individual; single person || individu m; particulier m; personne seule | Un- verletzlichkeit der — | inviolability of the per- son || inviolabilite f de la personne. Personal n; zu wenig — haben | to be under- staffed || avoir trop peu d’effectifs (de personnel). — ausbildung f | staff training || formation f du personnel. —bedarf m | personnel (staff) (manpower) re- quirements pl || besoins mpl en effectifs (en main d’ceuvre). —bestand m | payroll strength; total manpower || effectif m. —hbogen m | personal record || fiche f personnelle (signaletique).  f; —vertrag m | contrat m ä prix for-  —hbüro n | personnel department (division) || bu- reau m (service m) du personnel. —einsparungen fp! | economies (savings) in man- power || reductions f (&conomies fpl) de person- nel. Personalien fp/ @ [Personalangaben] | personal data (particulars) || indications /p/ personnelles. Personalien /p/ ®) [Personenstand] | civil (family) status || etat m civil. Personal..knappheit f; —mangel m | shortage of personnel (of staff); manpower shortage || manque f (penurie f) de personnel (de main d’ceuvre). —papiere npl | identification papers || pieces fpl (papiers mplJ) d’identite. Personengesellschaft f [Gegensatz zur Aktien- gesellschaft] | partnership; private company || societe f particuliere (privee). Personenstandsbeamter m | registrar of births, marriages and deaths || officier m de l’etat civil. Personenverwechslung f | mistake as to the per- son; case of mistaken identity || erreur f sur la personne. persönlich adj; —e Bekanntschaft | personal ac- quaintance |f connaissance f personnelle | —e Haftung | personal liability fi> responsabilite f personnelle | —e Meinung | personal (private) opinion || opinion f personnelle. Persönlichkeitsbeurteilung f | personality rating; character assessment || appreciation f caracte- rielle. Pfandbriefrendite f | yield (revenue) from bonds || revenu m provenant d’obligations. Pfändung f; — gegen Sicherheitsleistung | attach- ment (distraint) against security || saisie f contre caution (contre prestation de sürete). Pfändungsbeschluß ; — gegen einen Dritt- schuldner | garnishee (garnishment) (third- party) order || ordonnance f de saisie-arret. Pfleger m; gerichtlich (vom Gericht) bestellter — | guardian appointed by the court || tuteur m of- ficiel; mandataire m judiciaire. Pflegling m | ward; charge || pupille f; enfant en garde. Pflicht f; Aufsichts— | obligation to control (to superintend); control duty || devoir m (obliga- tion f) de surveillance | —en als Staatsbürger; staatsbürgerliche —en | civic duties; duties as citizen || devoir(s) mpl civique(s) (de bon ci- toyen). Pflicht..aktie f [S] | qualifying (qualification) share || action f statutaire (de garantie). —beitrag m | compulsory contribution || cotisa- tion f obligatoire. Pflichtenheft » | specification || cahier m de charges. Pflichtexemplar » | deposit copy [GB]; duty copy [USA] || exemplaire m de (pour) depöt legal. Pflichtteilberechtigter m | heir entitled to a com- pulsory portion || heritier m reservataire (legiti- maire); reservataire m. pflichtvergessen adj | derelict in one’s duty (du- 
XCIHH  ADDENDA  pflichtvergessen-Posthoheit  ties) || oubliant (negligeant) ses devoirs. Pflichtverteidiger m | defense counsel (barrister) appointed by the court || avocat m (defenseur m) designe d’office. pflichtwidrig adj; —e Handlung | behaviour (ac- tion) in breach of one’s duty I% comportement m en infraction du devoir. Pfund..anleihe / | sterling loan || emprunt m ster- ling (en sterling). —guthaben » | credit balance on sterling account Il solde m crediteur en compte sterling. photomechanisch adj; —e Reproduktion; —e Wiedergabe | photomechanical reproduction || reproduction f photomecanique. Photosatz m | phototypesetting; photocomposi- tion; film setting || composition f photogra- phique; photocomposition. Photosetzmaschine f | phototypesetting (film-set- ting) machine || photocompositrice f; photo- compositeuse f. Placet n; Plazet n [Zustimmung] | approval || ap- probation f. Placierung f; Plazierung f; — einer Anleihe | placing (negotiation) of a loan || placement m d’un emprunt. Plakat..säule f | advertising pillar || colonne f d’affichage (pour affiches). —tafel f | boarding [GB]; billboard [USA] || ta- bleau m d’affichage. Plan m @; Bebauungs-— | zoning plan || plan m de zoning (d’urbanisation) (d’amenagement ur- bain) | Entflechtungs— | disengagement plan || plan de decartellisation | Organisations— (D plan of organization || programme m d’organi- sation | Organisations — ) | organization chart Il organigramme m | Zeit— | time schedule || horaire m | «Grüner» — | farm (farming) pro- gram(me) || plan (programme) agricole. Planfeststellung f [von Bauzonen] | zoning || zoning m. ; Planfeststellungs..ausschuß m | zoning board (committee) l$ commission f d’approbation des plans [de zoning]. —verfahren n | zoning procedure || procedure f pour l’approbation des plans [de zoning]. planmäßig adj © [etatmäßig] | budgetary || bud- getaire % —er Beamter | established official || fonctionnaire m titularise | —e Stelle | post provided for in the budget; permanent post || emploi m inscrit au budget; emploi permanent. Plan..pause f | blueprint fi bleu m. —skizze f | sketch plan || esquisse f; croquis m. —eoll n; —ziel n | production target; planned output || production f planifiee. —telle f | post provided for in the budget || em- loi m budgetaire (inscrit au budget) | Dauer— permanent (established) post |F poste m per- manent. Planungs..abteilung f | planning department (sec- tion) (office) || service m de planification. — amt n | planning board (office) || bureau m de planification.  — ausschuß m | planning committee || commis- sion f de planıfication. —gewinnsteuer f | development gains tax || im- pöt sur les plus-values dues au developpement. Platzreservierung f | booking (reservation) of a seat (of seats) IF reservation f de place(s). Pluralwahlrecht » | plural vote || vote m plural. Podiumsgespräch n | panel discussion€l table f ronde. Politik f; — der Mitte Sdes Mittelweges) | mid- dle-of-the-road policy || politique f du juste mi- lieu | Preisbildungs— | pricing policy || poli- tique de formation des prix f blockfreie —; bündnisfreie — | non-alignment policy || poli- tique de non-alignement. politisch adv; —-orientiert | politically orientated || politiquement oriente. Polizei..befugnisse /p/ | police powers || pouvoir m de police. —chef m | chief of police; police commissioner [USA]; chief constable [GB] || commissaire m central de police. —direktion f | police headquarters p/ || prefecture f de police. polizeiwidrig adj | contrary to police regulations || contraire aux reglements de la police. Portoerhöhung f | increase (raising) of postal rates || augmentation f des charges postales. portofrei adv; etw. — senden | to send sth. pre- paid (postage-paid) || envoyer qch. franc de port. | Position / [Marktengagement]; Baisse— | bear (short) position || position f baissiere (ven- deur) | Hausse—- | bull position || position haussiere (acheteur) | Baisse- und Hausse-— | straddle || position a cheval | marktbeherrschen- de — | dominant position on the market || posi- tion dominante sur le marche | eine — abwik- keln | to close (to liquidate) a position || liqui- der une position | eine — prolongieren | to car- ry over (to extend) a position || reporter une po- sition | eine — realisieren | to realize a position || realiser une position. Positions..abwicklung f; —-Jösung f | closing (li- quidation) of a position || liquidation d’une po- S1t10N. Post..auslieferung f | mail delivery || distribution f de courrier (de lettres). —bezug m [von Zeitungen oder Zeitschriften] | postal subscription || abonnement-poste m. Posten m ®); Kontokorrent— | item on current account || poste m en compte courant | durch- laufender — | suspense (transitory) item || poste m d’ordre. Post..entwertungsstempel | postal obliteration (cancellation) stamp; postmark || cachet m d’obliteration (postal); timbre de la poste. —nebenstelle f $ sub-post office; auxiliary post office; postal agency€l bureau m de poste auxi- liaire; bureau auxiliaire des postes. —hoheit f | postal privilege || privilege m de la poste. 
Postleitzahl-Preis  ADDENDA  XCIV  Postleit..zahl £ | poste code number [GB]; ZIP code number [U%A] Il numero m postal (de la zone postale); chiffre m de code postal | Liste (Register) (Verzeichnis) der —en [ppost (postal) (ZIP) code || liste fde numeros postaux. —zone f | post code (ZIP code) area || zone f pos- tale. Post..ministerium » | General Post Office || mi- nistere m des postes. —sparbuch »; —sparkassenbuch » | postal (post- office) savings book || carnet m (livret m) de caisse d’epargne postale. —spareinlagen fpl: —sparkasseneinlagen /p! | postal (post-office) savings deposits || depots mpl ä la caisse d’epargne postale. —überwachung f F mail surveillance (cover) || contröle m postal. Postversand m | delivery by mail || expedition f par la poste. —geschäft n; —haus n; —unternehmen » | mail- order business (house) (establishment) || maison f de vente par correspondance. —Kkatalog m | mail-order catalogue || catalogue f d’une maison de vente par correspondance. —reklame f | mail-order advertising || publicite f pour la vente par correspondance. Potential n; Geldschöpfungs — | potential to cre- ate money || possibilites /p/ de creation d’argent | Rüstungs— | armaments potential || possibili- tes de fabrication des armements (de matöeriel de guerre). Präferenz f; Gemeinschafts— [EWG] | Commu- nity preference || preference f communautaire | Zoll— | preference; preferential treatment || preference tarıfaire. — abkommen n | preferential treaty (arrange- ment) || accord m preferentiel (en matiere de preference). —höchstspanne f | maximum margin of prefe- rence || marge m de preference maximum. —regelung f | preferential system || regime m preferentiel. —spanne f | margin of preference || marge de preference. —zoll m | preferential customs duty || droit m de douane preferentiel. —zollsatz m | preferential rate || taux m preferen- tiel. Prägedruck m | die stamping || impression f en timbrage-relief. Praktiken /p/; diskriminierende — | discriminat- ing practices || pratiques fp/ discriminatoires | unlautere —; unsaubere — | unfair (sharp) (un- derhand) practices || pratiques clandestines. Praktikum » @A) [Kursus] | practical course || cours m pratique. Praktikum » ®) [Ausbildung in der Praxis] | practical training || stage m. Praktikant m | trainee || stagiaire m. praktizieren v; frei — | to be in open practice || exercer une profession. Pränumerandozahlung f | prepayment; payment  in advance || paiement m d’avance (par antici- pation). Präsident m; amtierender — (I) | president in of- fice || president m en exercice | amtierender — @ | acting president || president en fonction | geschäftsführender — | managing (executive) president || president-directeur general | stell- vertretender — | vice-president || vice-president. Präsidentschaft f; für die — kandidieren | to run for president (for the presidency) || se porter (se presenter comme) candidat pour la presidence. Präsumptiverbe m | heir presumptive || heritier m presomptif. Prätendent m | claimant || pretendant m | Thron- | pretender to the throne || pretendant au tröne, Präventiv..krieg m | preventive war || guerre f preventive. —maßnahme f | preventive measure || mesure f preventive. —wirkung f | dissuasive (preventive) effect || effet m preventif. Preis m@ | price || prix m | Anhebung (Erhö- hung) der —e | increase of the prices; price in- crease || augmentation f (accroissement m) (ma- joration f) de(s) prix | Ankaufs— | buying-in price || prix d’achat | Angleichs—; Anglei- chungs— | alignment price || prix d’alignement | Auslösungs— | activating price || prix de de- clenchement | Binnenmarkt— | internal (do- mestic) price || prix domestique | Einschleu- sungs — Ysluice price || prix d’&cluse | Erzeuger- mindest— | minimum producer price || prix mi- nimum au producteur | garantierter Erzeuger- mindest— | guaranteed minimum producer price || prix minimum garanti au producteur | Erzeugerricht — | production target price || prix indicatif a la production | Konsum-—; Konsu- menten- | price to consumer; consumer price || prix au consommateur | — für künftige Liefe- rung | forward price || prix (cours m) du livrable | — bei sofortiger Lieferung | spot price (quota- tion) || cours du disponible (du comptant) | Lock=; Lockvogel— | promotion price || prix d’appel (de promotion) FMarktricht« | market target price || prix indicatif du marche | Min- destschutz— | minimum safeguard price || prix minimum de sauvegarde | Orientierungs-— guide price || prix d’orientation | Referenz-— | reference price || prix de reference | Richt— | recommended price || prix conseille | Rücknah- me-— | withdrawal price || prix de retrait | Schwellen— | threshold price || prix de seuil | Teilzahlungs— | credit price || prix A credit | Weltmarkt— | price on the world market(s); world price || prix sur le marche mondial | Ziel— | norm (target) price || prix indicatif (d’objectif). % empfohlener — | recommended price || prix conseille (recommande) | ermäßigter —; herab- gesetzter —; reduzierter — | reduced price || prix reduit (diminue) | der erzielbare — | the 
XCV  ADDENDA  Preis-privatrechtlich  price the market will bear || le prix realisable au marche | marktfähiger —; marktgerechter — | fair market price || juste prix; prix &quitable | üblicher — | current (market) price || prix cou- rant. Preis m ®) [spezifisch EWG]; Binnenmarkt— | Community price || prix communautaire (dans la Communaute) | Interventions— | interven- tion price || prix d’intervention | Grundinterven- tions— | basic intervention price || prix d’inter- vention de base | abgeleiteter Interventions-— | derived intervention price || prix d’intervention derive | einziger Interventions— | single inter- vention price fi prix d’intervention unique. Preis..abrede f; —absprache f; —abmachung f | price agreement (arrangement) || accord m de (sur les) prix. — angabe f; ohne — | not priced; not marked || sans indication de prix. — angleichung f | price alignment || alignement m des prix. — aufgabe f | prize question || question f de prix. — auftrieb m | upward trend (movement) of prices; tendency for prices to rise || tendance f ä Ja hausse des prix. —bildungspolitik f | pricing policy || politique f de formation des prix. —bindung f | application of an imposed price (of fixed prices) || fixation f (imposition f) des prix | — der zweiten Hand | retail price maintenance || imposition (fixation) des prix de detail. —bindungsabkommen » | resale price agreement || accord m sur les prix de vente. — drücker m ®) | underseller; undercutter || mar- chand m qui vend ä vil prix. —drückerei /@) | price cutting; undercutting || action f de vendre au-dessous du prix. —einbruch » | price collaps; sharp (heavy) fall in prices || effondrement m des prix 3des cours). —feststellung /®) [Preisbildung] | fixing of a price (of prices); pricing || fixation f d’un prix (des prix). —feststellung f© [in einem Angebot] | quota- tion of a price; price quotation |Fcotation fd’un prix. —feststellung /D [Preisangabe in einer Rech- nung] | price given (indicated) in an invoice || prix m de facture. —gebaren n | pricing practice; practice in respect of price formation If pratique f en matiere de formation de prix. preisgebunden adj | price-controlled; subject to retail price maintenance || ä prix contröle (im- pos6). Preisgefälle n | price differential (difference) || ecart m (difference f) de prix. preis..günstig adj; —wert adj; —würdig adj | at a favo(u)rable (reasonable) price; moderately (reasonably) priced || äa un (d’un) prix interes- sant (avantageux) (raisonnable). Preiskartell » | price cartel (ring) || cartel m de prix; entente f en matiere des prix.  —katalog m | price list (catalogue) || liste f (ba- reme m) des prix; prix-courant. preislich adj; —e Bewertung | pricing || determi- nation f du prix. Preis..richter m | umpire; judge || juge m. —richterkollegium » | jury; the judges || jury m. —schwäche f | weakness (depressed state) of prices (of the market) || faiblesse f des prix (du march6). —skala f | scale of prices || bar&me m des prix. —spirale f | inflationary spiral || spirale f infla- tionniste | Preis-Lohn-Spirale | wage-price spi- ral || spirale des prix et des salaires. preissteigernd adj; —e Ursachen | circumstances which cause prices to rise || circonstances fpl qui font monter (hausser) les prix. Preis..verhältnis n | price relationship; ratio of one price to another$l rapport m entre les prix. —verhandlungen fp/ | price negotiations || nego- ciations fp/ en matiere des prix. —wettbewerb m | prize competition || concours m. Premiere f | first performance || premiere f. Presse..agent m | press (news) agent || agent m de presse. — artikel m | newspaper article (item) || article m de Journal. — ausschnitt m | press cutting [GB] (clipping [USA]) || coupure f de journal. —bericht m | news (newspaper) report || infor- mation f de presse. —erklärung f | statement to the press; press sta- tement || declaration f a la presse. —Mmitteilung f | press release || communique m ä la presse. —stimmen /fpl! | press comments || commentaires mpl de (dans la) presse. Prestigefrage f | matter of prestige || affaire f (question {) de prestige. prima adj | first-class: top-grade || de premiere classe; de premier ordre (rang). Prinzgemahl » | prince consort || prince consort. Privat..adresse f; —anschrift f | private (home) address || adresse f privee. —dozent m | university lecturer || agrege m char- ge d’un cours. —eigentum »n»; in —; im — stehend | privately- owned || en mains privees. —einkünfte /pl | private (personal) income || for- tune f personnelle. —firma f | private business (enterprise) (concern) || entreprise f privee; etablissement m prive. —gespräch » &A) [private Unterhaltung] | private conversation || conversation f privee. —gespräch » ®) [am Telephon] | personal call || communication f personnelle. Privatisierung / [Re=; Entstaatlichung] | dena- tionalisation; restoration to private enterprise || denationalisation f. Privatkorrespondenz f | private (personal) corre- spondence Wcourrier m prive. privatrechtlich adj; —er Vertrag | contract under private law || contrat m de droit prive. 
Privatsekretärin-Prospektmaterial  ADDENDA  XCVI  Privat..sekretärin f | personal (private) secretary Il secretaire f privee (particuliere). — unterricht m | private tuition (lessons) || lecons fpl particulieres. —verbrauch | private (household) consumption || consommation privee (des menages). —zwecke mpl | private (personal) ends || fins fpl personnelles; interets mpl personnels. Probe /@A); jdn. auf — (probeweise) anstellen (einstellen) | to engage (to employ) sb. on pro- bation (on trial) %I engager (employer) q. ä l’epreuve (a Vl’essai). Probe /®) ; Analysen-—; Fein— | analysis sample Il echantillon m pour e&preuves (pour analyses) | Einzel— | individual sample || prel&vement uni- taire (individuel) | Kontroll — fcontrol sample Il Echantillon de contröle (de verification) | Sammel- | gross (total) sample || &chantillon global (total) | Teil—- | sub-sample || echantil- lon reduit. Probe..abschluß = @) [Bilanz] | trial balance || balance f de verification (d’ordre) (d’essai). — abschluß » ®); —auftrag m; —bestellung f | trial order || commande f d’essai. — anstellung f | employment on probation (on trial) || engagement m (embauchage m) A l’essai. —nj)entnahme f | taking samples; sampling || prise f (prelevement m) d’&chantillons; Echantil- lonnage m. —fahrt f; —Jauf m | test (trial) run || marche f (course f) d’essal. —fall m; —prozeß f [Versuchsprozeß] | test case (action) I| instance f d’essai. —n)nehmer m | sampler || echantillonneur m. Problematik f | complex of problems || ensemble m de problemes. Produktbereinigung f | rationalization (streamlin- ing) of the product range || rationalisation f du programme de production. Produktions..apparat m; der — eines Landes | the country’s production equipment (productive fa- cilities) || P’appareil m de production d’un pays. — anlagen fp! | productive (manufacturing) assets || immobilisations fp/ productives. — anlagen /p/ ®) | manufacturing plant (facilities) Il installations fp/ de production. — aufnahme f | putting (going) into production || mise f en production. — aufwand m | production costs || coüts mpl (frais mpl) de la production. —einschränkungen fp/ | production cutbacks || restrictions pl de la production. —faktoren mp! | factors of production; produc- tion factors || facteurs mp/ de production. —gewinn m | manufacturing (operating) profit || benefice m d’exploitation. —konto n | production (manufacturing) (opera- ting) account || compte m d’exploitation. Produktionskosten..kontrolle £ | manufacturing cost control || contröle du coüt de la production. —steigerung f | increased (increase of) produc- tion cost || rencherissement m de la production.  Produktions..leitung f | plant management || di- rection d’exploitation. —rechte np!/ | manufacturing (shop) rights || droits mpl de fabrication (de production). —eortiment » | production range; range of pro- ducts || palette f(gamme m) de produits (de pro- duction). Produktivitätsniveau n | level of productivity || niveau m de productivite. Produzentenverband m | producers’ association || association f de(s) producteurs. produzieren v ®) [vorbringen]; Beweismaterial — | to tender (to produce) evidence || presenter (avancer) des preuves. profitabel adj | remunerative; gainful; profitable Il remunerateur; lucratif; profitable. Profitmacher m | profiteerfi profiteur m. Prognose f; Absatz-—(n) | sales forecast |]| previ- sion f de la vente (des ventes) | Wirtschafts —(n) | economic forecast || previsions fpl &cono- miques. Programm » @) ; Ausbildungs— | training pro- gram(me) || programme m de formation. Programm » ®) [Komputer-] | computer program Il programme d’ordinateur. Programmieren n; Programmierung f | [compu- ter] programming || programmation f [d’un ordi- nateur]. Programmwechsel m | change of program(me) || modification f de programme. progressiv adj; —e Besteuerung | progressive ta- xation; taxation by a progressive scale || imposi- tion f progressive. Prolongations..abkommen » | extension (renewal) agreement || accord m de reconduction (de pro- longation). —geschäft » | continuation (contango) business || report m. —klausel f | continuation clause || clause f de (du) report. _ Promille » | per thousand || pour mille | — Alko- hol im Blut | blood alcohol content (level) || al- coolemie f (taux m d’alcool) [pour mille]. Promptgeschäft » | cash business (transaction) || marche m (operation f) (affaire f) au comptant. Propaganda..leiter m; —manager m | publicity manager || chef m de la publicite. —Mministerium »” | ministry of propaganda || mi- nistere m de propagande. propagieren v; etw. — | to publicize sth. || publier ach. Proportional..besteuerung f | proportional taxa- tion || syste&me m de l’impöt proportionnel. —wahl f | proportional vote fiélection f ä la pro- portionnelle. —wahlrecht n; Proporz m [S]; Proporzwahl f [S] | proportional representation || systeme de la re- presentation proportionnelle. Prospekt m | leaflet; brochure; prospectus || pro- spectus m; depliant m. —Mmaterial » | advertising literature || materiel m publicitaire (de publicit®). 
XCVII  ADDENDA  Prospektversand-Qualität  Prospektversand m | distribution of circulars || distribution f de circulaires. Protektionismus m @A) [bevorzugter Schutz] | system of protection; protective system; protec- tionism || protectionnisme m | Flaggen— | flag protection (discrimination) || discrimination f de pavıllon. Protektionismus m [Schutz durch Zölle; Zoll=] | system of protective duties; tarıff pro- tectionism || protection f tarifaire. Protektionismus m © [Günstlingswirtschaft] | favo(u)ritism || nepotisme. Protektorat » @) ; unter dem — von | under the auspices of || sous l’egide de. Protokoll » A); General(Haupt)versammlungs — | minutes p/ of the (of a) general (corporate) meeting; corporate minutes [USA] || procö@s- verbal m de l’assemblee generale | — der Vor- standssitzung | minutes of the meeting of the board of directors; board minutes || proces-ver- bal de seance du comite directeur (de la direc- tion) | etw. ins — aufnehmen; etw. im — ver- merken | to enter sth. in the minutes (on the re- cord(s)) Il inscrire ach. au proces-verbal | im — stehen | to stand (to be) on record (in the rec- ords) || figurer au proces-verbal. „ Protokollaufnahme f; Protokollierung f | record- ing (entering) in the minutes (in the minute book); drawing up the minutes || inscription f au (enregistrement m dans) le proc6s-verbal; etablissement du proc6s-verbal. Protokollchef m | chief of protocol || chef m de protocol. Proviant..amt ; —magazin n | supply (victual- ling) office; supply depot || magasın m d’appro- visionnement. Provinz..filiale f | country branch || succursale f en province, —wahlen /p/ | provincial elections _ &lection f provinciale. provisionspflichtig adj | subject to a commission || assujetti (soumis) au paiement d’une commis- sion. provisorisch adv; — ernannt | provisionally (tem- porarily) appointed || nomme ä titre provisoire. Prozent n; gegen —e | on a percentage basis || sur la base d’un pourcentage. prozentual adj; —er Anteil | percentage || pour- centage m. Prozeß m @; Integrations — | process of integra- tion || proces m d’integration. Prozeß..anwalt m | trial counsel (lawyer) || avocat m plaidant. — auftrag m | brief; counsel’s (trial) brief || man- dat m de representer [q.] en justice. —behauptung f; die —en | the allegations of the parties || les allegations fp/ des parties. prozessieren v; gegen jdn. — | to go to law with sb.; to institute (to commence) legal proceedings against sb. || intenter un proces contre dg.; commencer (faire commencer) des poursultes contre q.  Prozeß..material n; —stoff m | grounds (cause) for litigation || matiere f d’un proces. —recht n | procedural (adjective) law; law of procedure || droit m de procedure. — unterlagen /pl | documents in a case (for a law- suit) || materiel m vers& au dossier d’un proces. prozessual adj; auf —em Wege | by legal process; by means of legal action; by going to law || par voie de droit (de litige) ; par voies legales. prüfen v; die Bücher — | to audit the books (the accounts) || verifier les livres (les ecritures). Prüfer m; Patent— | patent examiner || examina- teur m de brevets. Prüf..stand m | test bench || banc m d’&preuves (d’essai). —stelle @ | inspection (control) office || bu- reau m de verification (de contröle). —stelle /®) | testing station || station f d’essai. Prüfung /@); Güte— | quality inspection || con- tröle m de qualit& | Kassen— | cash audit || verification f de caisse. Prüfungs..arbeit f | examination paper(s) || epreuve f. —befugnis f | right of inspection; powers of audit Il droit m (pouvoir m) de contröle. —bescheinigung / @) ; —protokoll » @) [nach In- spektion] F?ertificate of inspection; inspection certificate || certificat m d’inspection (de visite). —bescheinigung /® ; —protokoll n [nach Buchprüfung] | audit (auditor’s) (auditors’) cer- tificate || proces-verbal m de verification. —e esellschaft f | firm of auditors; auditing com- pany || bureau m d’experts comptables. Publikum » ®) [die Zuhörer] | audience || assis- tance f; assistants mpl. Publikum » © [die Zuschauer] | spectators p/ || spectateurs mpl. Pufferzone f | buffer zone || zone f tampon. Punkt mD ; — der Geschäftsordnung (der Ta- gesordnung) | item on the agenda || point m sur l’ordre du Jour. punktiert adj; —e Linie | dotted line || ligne f pointillee. Pyramide f; Alters—; Bevölkerungs— | age pyra- mid (structure) || pyramide f des äges.  Q  Qualifizierung f | qualification; qualifying || qua- lification f. (äualifizierungsnachweis m | qualifying certificate | certificat m de qualification. Qualität f; ausgesuchte — | choice quality || qua- lite f de choix | erstklassige — | first-rate (top? quality || premiere qualit€ | von geringer — low-grade adj; of inferior quality || de qualite in- ferieure | vorzügliche — | prime (superior) qua- lity || qualit& superieure (extra). 
Qualitätsabschlag-real  ADDENDA  XCVII  Qualitäts..abschlag m | quality penalty || penalite f de qualite. — abweichungen /fp! | variations in quality || va- riations /p/ de (dans) la qualite. —bescheinigung f | certificate of quality || certifi- cat m de qualite. —zuschlag m | quality premium (bonus) || prime f de qualite. Quarantänebestimmungen /p/ | quarantine regu- lations || reglements mp/ de quarantaine. Quartier » A) [Wohnung\ | quarters pl; lodg- ing(s); accommodation || logement m; gite m; logis m. Quartier » ®) [Stadtviertel] | quarter; section; district || quartier m | Industrie— | industrial area (district) || region f industrielle | Wohn- | residential district (quarter) || quartier residen- tiel (d’habitation). Quellenbesteuerung f | taxation at source; deduc- tion (retention) of tax at source || imposition f (taxation f) a la source; stoppage m (retenu m) de taxe ä la source. Quittungs..blankett »; —vordruck m | receipt form || formulaire m de quittance. quotenmäßig adj und adv? proportionate(ly); pro rata || proportionnel(lement); prorata; au prora- ta; per quotes-parts.  R  Rabatt ; Angleichungs— | alignment rebate || rabais m (remise f) d’alignement. Rabattgewährung f; Rabattierung / [S] | allowance of discount || octroi m de remise. Radarfalle f | radar (speed) trap || voiture-piege m 3 radar. Radio..durchsage f | radio announcement || com- munique m radio-diffuse(e). —sendung f | wireless broadcast || &mission { radio. —werbesendungen /p/ | commercials p/ || &mis- sions fpl publicitaires (radio-diffusees). Rahmen..tarif m; —tarifvertrag m | collective wage(s) agreement || convention f collective (generale). Raiffeisen..bank f; —kasse f | farmers’ coopera- tive bank || caisse f de credit agricole. Rang..abzeichen ” | badge of rank || insigne m de grade. — ältester m | senior; senior in rank || plus ancien en grade. —folge f | ranking || rang m; ordre m. — ordnung f; — der Ansprüche | ranking of claims || collocation f. C Rassen..diskriminierung f | racial discrimination [l discrimination f raciale. —gleichheit f | racial equality || &galite f raciale. —schranke f; —trennung f | racial segregation; colo(u)r bar || segregation f des races.  — unruhen fp/ | race riots (troubles) || troubles mpl raciaux. — unterschied m | difference in race || difference f de race. —verfolgung f | racial persecution || persecution f raciale. —vorurteil » | racial prejudice || prejuge m ra- ciste. Rat m © [EWG]; der — der Europäischen Ge- meinschaften | the Council of the European Communities || le Conseil des Communautes europeennes | Beschluß des —es; Ratsbeschluß | Council Decision || Decision f du Conseil | Entschließung des —es | Council Resolution || Resolution f du Conseil | Richtlinie des —es | Council Directive || Directive f du Conseil | Verordnung des —es | Council Regulation || Reglement m du Conseil. Rat m ($); der Europäische — [Treffen der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Gemein- schaften] | the European Council RMeeting of Heads of State and of Government] Il le Conseil europeen [reunion des chefs d’Etat et de Gou- vernement). Rat m © ; der Europa— [Straßburg] | the Coun- cil of Europe || le Conseil de l’Europe. Rate f ®) [verhältnismäßiger Satz] ‘ rate || taux m Inflations — | rate of inflation || taux d’infla- tion | Zuwachs— | growth rate || taux de crois- sance. Ration f; eiserne — | iron (emergency) ration || vivres mpl (ration f) de reserve. Rationierung f; Aufhebung der — | derationing || derationnement m. Rats..diener m | beadle || appariteur m.  —zimmer m | council chamber (room) || cham- bre f du conseil. Raubdruck m @A) [Nachdruck unter Verletzun  des Urheberrechts] | pirate printing; pirating production f d’une edition non-autorisee. Raubdruck m ®) [unter Verletzung des Urheber- rechts gedrucktes Werk] | pirated edition || edi- tion f non-autorisee. Raumfahrt / | astronautics p/; space travel || astronautique f. — behörde f(fi space agency || agence f spatiale. —industrie f | astronautics industry || industrie f astronautique. —programm n | space program(me) || pro- gramme m spatial. Raumordnung f | town and country planning || amenagement m du territoire. Räumungs..kosten p/ | cost of evacuation || frais mpl d’&vacuation. —eschlußverkauf m | clearance (closing-down) sale || liquidation f totale. Rauschgiftschmuggel m | narcotics (dope) smug- gling || trafic m des stupefiants. real adj @® [körperlich] | material; substantial || materiel; substantiel | —e Vermögenswerte | {)aingible assets || valeurs fp/ materielles (tangi- es). 
XCIX  ADDENDA  real-Rechtsmittel  real adj ®) [tatsächlich] | actual || reel. Realisierungsverkauf m | profit-taking sale || vente f pour prise de benefices. Realitätenmakler m | land (real-estate) broker; estate agent || courtier m (commissionnaire m) en immeubles; agent m immobilier. Real..politik f | realpolitik || politique f realiste. —vermögen n | real (real-estate) (landed) proper- ty; realty || biens mpl immeubles (immobiliers) (en immeubles); immeubles mp/; biens-fonds. rechnen v; auf etw. — | to count (to rely) on sth.; to reckon upon sth. || compter sur ach. | falsch — | to miscalculate; to misreckon || se mecomp- ter; se tromper dans le calcul. rechnerisch adj; —er Überschuß | book surplus || excedent m comptable. Rechnung / @A) ; falsche — | miscalculation; mis- reckoning || calcul m errone; faux (erreur de) calcul; m&compte m. Rechnung /®); — und Gegen- | debit and cred- it || debit et credit. Rechnung /©; etw. auf — bestellen | to order sth. against invoice || commander qch. sur fac- ture | etw. auf die — setzen | to charge sth. on the bill; to put sth. on the invoice; to invoice (to bill) sth. || porter qch. en compte; mettre qch. sur le compte; facturer qch. Rechnungs..abschluß ; jährlicher — | annual ac- counts pl || inventaire m (inventaire comptable) de fin de l’annee | vierteljährlicher — | quarter- 1y accounts || inventaire trimestriel. — abschnitt m | accounting period || terme m de decompte. — abteilung f; —büro n | accounts (accounting) department || bureau m (service m) de la comp- tabılite; [la] comptabilite. — ausstellung f | making out an account (an in- voice); invoicing || etablissement m d’une fac- ture; facturation f. —däfi2it n | accounting deficit || deficit m comp- table. —einheit f>; Europäische — (ERE) | European unit of account (EUA) || unit& de compte euro- psenne (UCE). —grundlage f | basis of calculation || base f de calcul. —hof m; Europäischer — | European Court of Audit || Cour f de comptes europeenne. —kopie f@ | copy invoice || copie f de la (d’une) facture. —kopie f ®) [für Zollzwecke] | pro forma invoice Il facture f pro-forma. — legungspflicht f | liability to render account(s); accountability || obligation de rendre compte (de presenter des comptes) (un etat de compte). —prüfungsausschuß m | auditing committee || comite m de censure. — vordruck m | billhead || en-t&te m de facture. Recht » @) ; Domizil —; Niederlassungs— | right of establishment (to take up one’s residence) (to establish one’s domicile) || droit m d’etablisse- ment (d’etablir son domicile).  Recht » ®); Prozeß —; Verfahrens—; formelles — | procedural (adjective) law; law of proce- dure fi droit m de procedure | das Verlags— | the law(s) on publications; copyright law || droit d’edition. Recht » ©; sich selbst (eigenmächtig) — ver- schaffen | to take the law into one’s own hands Il se faire justice A soi-meme | jdm. — widerfah- ren lassen | to do sb. justice (justice to sb.) || faire (rendre) justice ä q. Rechtfertigung /D [Entlastung] | exoneration || disculpation f; exoneration f. rechtlich adv; — bindend (verbindlich) | legally binding || obligatoire | — verpflichtet | bound by law; legally bound Il tenu par la loi | — und tatsächlich | in law and in fact; legally and fac- tually || en droit et en fait | — und sachlich be- gründet | good in law and in fact || fonde en droit et en fait. rechtmäßig adj; —er Besitz | lawful possession || possession f legale. | rechtmäßig adv; jdm. — gehören | to belong to sb. by right || appartenir A q. en tout droit. Rechts..akt m @) [Urkunde] | legal instrument; deed || acte m juridique; document. — akt m ® [Rechtshandlung] | legal act (transac- tion) || acte m (transaction f juridique. — anspruch » (A) ; sich eines —es begeben; einen — aufgeben | to renounce a legal claim; to waive a right || abandonner (renoncer a) un droit. Rechtsanwalts..beruf m | legal profession; profes- sion of a lawyer || profession f d’avocat | den — ausüben | to practise law; to be in the law || &tre avocat; avoir une etude d’avocat. —firma f | firm of solicitors; law firm (office) || bureau m d’affaires. Rechtsbeugung f; eine — begehen | to pervert the course of Justice || egarer la justice. rechtserheblich adj; —er Einwand | relevant plea Il exception f valable (pertinente) en droit. Rechts..folgerung f | legal conclusion || conclu- sion f legale. —f(lmnalität f | legal formality || formalite f 1e- gale. rechtsgerichtet adj | right-wing; rightist || de droite. Rechts..geschäft n; sittenwidriges — | transaction against public policy || transaction f contraire auxX bonnes meurs. —grundlage f; ohne — | without (void of) legal basis || sans (denue de) base legale. rechtsgültig adj; —er Anspruch | valid (legal) title I] titre m (droit m) valable | —e Unterschrift | authentic signature || signature f authentique. Rechts..gültigkeit f; — einer Unterschrift | au- thenticity of a signature || authenticite f d’une signature. —koalition f | right-wing coalition || coalition f de la droite. —ehre f | legal doctrine || doctrine en droit. —Mmittel n; einem — unterliegen | to be appeal- 
Rechtsmitte-Registrierung  ADDENDA C  Rechtsmittel », Forts. able (subject to appeal) || &tre appelable (sus- ceptible d’appel) (de recours). — —£rist f Fperiod (time) within which appeal must be filed (for filing appeal) || delai m d’ap- pel (d’opposition) (de recours). Rechtspflege f; Zivil— | jurisdiction in civil cases Il juridiction f (justice f) civile. Rechtspraktikant m | jJunior lawyer || avocat m staglaire. Rechtsprechung f; — in Nachlaßsachen | probate jurisdiction || juridiction f en matiere des succes- sions. Rechts..streit m; anhängiger —; schwebender - | pending case (action) %I litige m en instance (pendant) | in einen — verwickelt sein | to be involved in a lawsuit || &tre engage (implique) dans un proc6&s. —titel m A); einwandfreier — | good (perfect) title || titre m incontestable. —übergang m | devolution of title || de&volution f du titre. —übertragung /®) [Auflassung] | transfer of title; conveyance || transmission f (transfert m) de propri&te. rechtsunfähig adj | legally incapable fiincapaci- tated); incapable of exercising rights || en etat d’incapacite legale. Rechts..unfähigkeit / | legal incapacity || incapa- cite f legale. — unkenntnis f | ignorance of the law || ignorance f de la loi. —vermutung f; unwiderlegbare — | irrebuttable (non-rebuttable) (irrefutable) presumption || presomption f irrefutable (irrefragable) | wider- legbare — | rebuttable (refutable) presumption Il presomption refutable. —verzicht m | disclaimer (renunciation) of a right (of rights) || renonciation f a un droit (aux droits). rechtswidrig adj; —e Handlung | wrongful (tor- tious) act; tort || acte m delictueux; acte (fait m) illcite; delit m. Rechtswörterbuch » | legal dictionary || diction- naire m juridique (de droit?. redegewandt adj | eloquent || &loquent. Redegewandtheit / | eloquency || &loquence f. Rediskontierung f | rediscounting || r&escompte m. Rediskont..kredit n | rediscount credit || credit m de reescompte. —satz m | rediscount rate || taux m de re- escompte. Rednerliste f | list of speakers || liste f des ora- teurs. reduzieren v; seine Ausgaben — | to reduce (to curtail) (to cut down) one’s expenses || reduire (restreindre) ses depenses. reeil adj @; —e Preise | fair prices || prix mpl raisonnables (convenables). reell adj ®) [tatsächlich]; —er Wert | real (actual) value {I valeur f reelle (effective) (veritable). Refaktie / [Abzug wegen Verlust oder Beschädi-  %ung] | allowance for loss (for shrinkage) (for reakage) || refaction f. Referat n ®) [Abteilung; Departement] | depart- ment; division || service m; division f; departe- ment m. Refinanzierungs..kosten p/ | refinancing costs || coüts mpl de credits de refinancement. —kredit m | refinancing credit (loan) || credit m de refinancement. Reform f; durchgreifende —en | sweeping re- forms |[ reformes fpl fondamentales. Regel f; Fusions—n | rules governing mergers; merger rules || ré%les fpl en matiere de fusions | Wettbewerbs—n | rules of competition || regles de concurrence | nach der —; nach den —n | ac- cording to (in accordance with) the rule(s) || dans les (selon les) regles. regierend adj; —e Partei | party in power || parti m au pouvoir. Regierung /@); zur — (an die —) gelangen | to come to power || arriver (parvenir) au pouvoir | an der — sein | to be in (in power) || &tre au (de- tenir le) pouvoir. Regierung /®); geschäftsführende —; provisori- sche —; vorläufige — | provisional (caretaker) government || gouvernement m provisionnel. Regierungs..anhänger m | government supporter Il adh&rent m du gouvernement. — apparat m | government machinery || appareil m gouvernemental. — ausgaben /p!/ | governmental expenditure; gov- ernment spending || depenses fpl gouvernemen- tales. —blatt n | government newspaper (gazette) || Journal m officiel. —ebene f; auf — | on government level || au ni- veau du gouvernement. —entwurf m | government bill || projet m (de loi) gouvernemental. —mehrheit f | government majority || majorite f gouvernementale. Regional..abkommen » | regional pact || accord m regional. Regisseur m; Film—; Theater— | film director; stage manager (director) || regisseur m; metteur m en scene. Register n; etw. im — löschen | to strike sth. off the register || radier l’inscription de gch. Register..eintragung f | entry in the register; registration || enregistrement m. —staat m | state of registry; country of registra- tion || &tat m (pays m) d’immatriculation. —tonnage f | register(ed) tonnage || jauge f nette; tonnage m brut. Registratur /© [Büro] | register office; registry || bureau m d’enregistrement. registriert adj | registered; on record || enregistre; inscrit. Registrierung f; — von Ausländern | aliens’ regis- tration || enregistrement m [des etrangers] | — des Urheberrechts | copyright registration || en- registrement du droit d’auteur. 
CI ADDENDA  Registrierungsbescheinigung-Reserven  Registrierungs..bescheinigung f | certificate of re- istration || certificat m d’enregistrement d’inscription). —pflicht /@ [Meldepflicht] | obligation to regis- ter || obligation f de (se) faire enregistrer. —Ppflicht /(® [Zwangsregistrierung] | compulsory registration || enregistrement m obligatoire. Regreßhaftung f | liability under (as a result of) recourse || responsabilite f en recours. regulieren v; einen Anspruch —; eine Forderung | to settle a claim || regler une dette. Regulierungskurs m | settling rate || taux m de reglement. Reihenfolge f; in umgekehrter — | in reverse or- der || en ordre inverse. Rein..gewinn m; unverteilter —; nicht verteilter 5 nicht verwendeter — | undivided (undistri- buted) profit(s); unappropriated earned surplus II benefices mpl nets non repartis | verfügbarer — | available surplus || excedent m disponible. —verlust m | net (dead) loss || perte f nette (seche). Reise f; Auslands— | trip abroad || voyage m ä l’etranger. Reise..agentur f; —büro n; —dienst m | travel agency (bureau); tourist office || agence f de voyages. — artikel mpl | travel())ing requisites || articles mpl de voyage. — auskünfte /p/ | travel (tourist) information || information /p/ de voyage. —diplomatie / | travel(l)ing diplomacy || diplo- matie f itinerante. —geld n @ | travel money || argent m de voyage. —geld n ®) [für Zeugen] 7conduct money |Ffrais mpl de voyages pour temoıns. —gesellschaft / | party of tourists; tourist party || groupe m de compagnons de voyage. —kostenvorschuß m | advance on travel(l)ing ex- penses || avance f sur frais de voyage. —vertreter m | travel()ing agent (salesman) || re- presentant (commis) voyageur; voyageur m de commerce. Reklamations..abteilung f | claims department || bureau m (service m) des reclamations. —f£rist f | time for making complaint(s) || delai m de reclamation. Rekordleistung f@) | record performance || pre- station f record. Rekordleistung f ®) [Ergebnis] | record outturn || resultat m record. Rektorat » @) [Universität] | rectorship; vice- chancellorship [GB]; presidency [USA] I_ recto- rat m. Rektorat n [Mittelschule] | headmastership [GB]; superintendency RUSA] Il principalat m. Religionszugehörigkeit / ] religion || confession f. Rembourstratte f % documentary draft || traite f (effet m) documentaire. Remittenden np! | unsold (returned) copies || in- vendus mpl. Rendite f; Aktien— | yield on shares || rende-  ment m sur actions | Dividenden- | dividend yield || rendement sur dividendes | Durch- schnitts— | average yield (return) || rendement moyen | Effektiv—; effektive — | effective yield (return) || rendement effectif | Eigenkapital— | yield on equity; equity-earnings ratio fi rende- ment sur capital propre. Renovation f; Renovierung f | renovation || reno- vation f; remise f ä neuf. Rentabilitätsschwelle / | break-even point || seuil m de rentabilite. Rente f; ablösbare — | redeemable annuity || an- nuite f remboursable (rachetable) | aufgeschobe- ne — | referred (contingent) annuity%l rente f (annuite f) differee (a paiement differe). Renten /p! [Staats—]; Geld in — anlegen | to in- vest (to place funds) in government bonds (stocks) || investir (placer) en fonds d’Etat. Renten..alter » | pensionable age || äge m de la retraite (de la mise ä la retraite). —empfänger m; —inhaber m | pensioner || ren- tier m; pensionnaire m. —versicherung f; sich in eine — einkaufen | to buy (to invest money in) an annuity || souscrire une assurance-rente. —werte mpl | annuities; bonds; fixed-interest- bearing securities || rentes fpl; fonds mpl. Reorganisationsausschuß m | reorganization com- mittee || comite m de reorganisation. Reparations..abkommen »n | reparation(s) agree- ment || accord m en matiere de reparations. — eistungen /pl | reparations || reparations /pl; prestations /p/ ä titre de reparations. Reparaturen /pl; dem Mieter obliegende — | ten- ant’s repairs || reparations fp/ locatives. Reparatur..abteilung f | repair department || ser- vice m de reparation(s). —bedürftigkeit f | state of disrepair || etat m qui necessite la reparation. —dienst m | repair service || service m de repara- tıon. — ager n | repair (service) depot || atelier m de reparation(s). repariert part; — werden | to be under repair || Etre en reparation. Reportgebühr / | contango rate || taux m de re- port. Repräsentationsaufwand m | expenditure on re- presentation || frais mp/ de representation. Reprise f; Film— | re-run (re-showing) of a film Il reprise f. reprivatisieren v ®) | to restore to private enter- prise || reprivatiser. Reservekonto »; einen Betrag auf — verbuchen (dem — überweisen) | to place (to put) an amount to the reserve || mettre une somme ä la reserve. Reserven /pl; Mindest— | minimum (required minimum) reserves || reserve f minimum (obli- gatoire) | Währungs— | currency reserves || re- serves fpl de (en) devises; reserves monetaires | die — angreifen; auf die — zurückgreifen | to 
Reserven-Rottenfüher  ADDENDA CH  Reserven fpl, Forts. draw (to fall back) on the reserves || prelever sur les reserves. Reservierungsgebühr f | reservation (booking) fee || taxe fde reservation. Residenz..pflicht f | obligation to reside [at a cer- tain place] || obligation f de residence. —zulage f | residence allowance || indemnite f de residence. Resolutions..annahme f | passing of the (of a) re- solution || adoption f de la (d’une) resolution. —entwurf m | draft resolution || projet m de reso- lution. Ressort..chef m | department head || chef m de service. —Mminister m | responsible minister || ministre m responsable (de tutelle). Restitutionsprozeß m | restitution case || proces m en restitution. Rest..saldo m | remaining balance || solde m final. —wert m | residual value || valeur f restante. Rettungsaktion f | rescue (salvage) operation || operation f de sauvetage. revierfern adj [Bergbau] | at a distance from the coalfields || &loigne des bassins houillers. Revisions..beamter m | official auditor || verifica- teur m comptable (des comptes); commissaire m aux comptes. —bescheinigung f | audit (accountant’s) certifi- cate || certificat m du verificateur comptable. —gesellschaft f | auditing company; firm of audi- tors || societe f de verificateurs comptables. —Ppolitik f | revisionism || revisionisme m. Revolte f; eine — unterdrücken | to put down a revolt || supprimer une revolte. revoluzzionieren v | to revolutionize || revolution- ner. Revolutions..rat m | revolutionary council || con- seil m revolutionnaire. —regierung f | revolutionary government || gou- vernement m revolutionnaire. Rezensent m | book reviewer (critic) || critique m. rezensieren v | to review || ecrire une critique (un compte rendu). Rezension f | book review || critique f (compte rendu) litteraire. Rezensionsexemplar » | review copy || exem- plaire m de presse. Rezept » [ärztliches —] | doctor’s prescription || ordonnance m de medecin (du docteur). rezeptpflichtig adj | available only upon doctor’s prescription || soumis ä ordonnance; livre seule- ment sur ordonnance. Rezession f; — der Wirtschaft | business (econo- mic) recession || recession f &conomique. Richter m; bestechlicher —; käuflicher — | venal (corrupt) judge || juge m venal | voreingenom- mener — 1 partial judge || juge partial. richterlich adj; —e Verfügung | order (ruling) of  the court; court (judicial) order || ordonnance f  de la cour (du tribunal).  Richterstand m; dem — angehören | to be (to sit) on the bench || &tre magistrat. richtig adj; —e Adresse | right (proper) (correct) address II adresse f correcte | —er Name | real name || vrai nom m. Richtigbefundsanzeige f [S] | conciliation advice; statement of verification || accus& m de bien- trouve. Richtigkeit f; die — eines Kontos bestätigen | to verify an account || verifier un compte. Richtlinie f@) | directive || directive f | politische n | political guidelines || orientations fp/ poli- tiques | —n erlassen | to issue directives || arre- ter des directives | durch —n | by means of di- rectives || par voie de directives. Richtlinie /®) [EWG]; — des Rates | Counecil Di- rective || directive du Conseil | Entwurf einer — | draft directive || projet m de directive | Vor- schlag für eine — fproposal for a directive || proposition f de directive. Richtpreis m D; empfohlener — | suggested (rec- ommended) price || prix m recommande (con- seille). Richtungsänderung f | change of direction || changement m de direction. Riesenkonzern m | mammoth enterprise || grou- pement m geant. Rikambio n; —wechsel m | redraft; reexchange || retraite f. Ringbuch » | loose-leafe (ring) binder || classeur m (carnet m) 3 feuilles mobiles. Risiken npl; ungedeckte — | uninsured (uncov- ered) risks || risques mpl non assures | unver- meidbare — | unavoidable risks (hazards) || risques ineludables (inevitables). Risiko n @; — des Käufers; Käufer— | buyer’s risk |]| risque de l’acheteur | Unternehmer —; un- ternehmerisches — | risk(s) of an enterprise || risque(s) de V'entreprise (de Vl'entrepreneur) | Wechselkurs— | exchange rate risk I€risque de change | sich einem — aussetzen | to run a risk Il courir un risque | das — verteilen | to spread the risk || repartir le risque. Risiko..geschäft » | speculative affair (enterprise) Il affaire f risquee. —übernahme f | assumption of a risk (of risks) || prise en charge d’un risque | volle — | full coverage || pleine prise en charge d’un risque. riskieren v; einen Prozeß — | to venture a law- suit; to risk litigation || risquer une action. Rohstoffabkommen n | raw materials agreement Il accord m sur les matieres premieres. Rolle f; Luftfahrzeug — | register of aircraft || re- gistre m aeronautique. Rol{enbesetzung f | casting || distribution f des röles. Rollfuhr @ [Rollfuhrdienst] | cartage service || service m de camionnage (de factage). Romanfolge f | serialized novel; serial || roman- feuilleton m. Rottenführer m | foreman || chef m d’&quipe (de brigade). 
CHI  ADDENDA  Rückbuchung-ruinös  Rück..buchung f | reversal of an entry; reverse entry || ecriture f inverse (de contre-passement). —datierung f | antedating || apposition f d’une antidate. rückerstattungspflichtig adj | liable to make resti- tution || tenu A& (responsable de) faire restitu- tıon. Rückfahrt f; Hin- und — | round trip || voyage m d’aller et retour. Rückführung /@) [Heimführung] | repatriation || rapatriement m. Rückführung /®) [Wiedergewinnung]; — von Materialien in den Kreislauf | recycling of mate- rial(s) || recyclage m de(s) matieres. Rücklage f@); offene — | declared (open) re- servefi reserve f declaree | stille — | undeclared (inner) (hidden) reserve || reserve f cachee (la- tente) (occulte). Rücklagen /pl; die — angreifen | to draw (to fall back) on the reserves || mettre a contribution les reserves | die — äufnen [S] | to add (to place) to the reserve fund || imputer au fonds de reserve | — bilden | to create (to build up) reserves || constituer des reserves. rückläufig adj; —e Nachfrage | falling demand || demande f en baisse. Rücknahmepreis m [EWG] | withdrawal price || prix m de retrait. Rück..porto » [Rücksendeporto]; — trägt der Ab- sender | return postage guaranteed || port m (frais mp[l) de retour pay&(s). —reisefahrschein m | return ticket || billet m de retour. —schleusung f [von Kapitalien] | recycling of funds || recyclage m de fonds. rückständig adj © ; -—es Gebiet | underdevel- oped area || region f arrieree (sous-developpee). Rückständigkeit f | backwardness || retard m. Rückstellung (@A) ; — für Abnutzung | reserve for depreciation || provision f (prevision f) pour de- preciation | — für Ersatzbeschaffungen | re- placement reserve || re&serve f de remplacement | — für Neubewertungen | revaluation reserve || reserve de reevaluation | — für Währungsaus- gleich | provision for exchange equalization || provision pour egalisation des changes. Rückstellungs..konto n | reserve account || compte m de reserve (de prevision). —zuweisung f | allocation to the reserve fund || affectation f au fonds de reserve. Rückstufung /[Degradierung] | demotion || retro- gradation f. Rücktrag m; Verlust— [zwecks Rückerstattung bezahlter Steuern] | loss carry-back || report retroactif de(s) pertes. rückübersetzen v | to translate back [into the source language] || retraduire [dans la langue originale]. Rückübersetzung f | translation back || retraduc- tion f. Rück\'fergütung f; — von Auslagen (von Spesen) | reimbursement of expenses (of outlay) || rem-  boursement m de frais (de depenses) | — von Steuern | refund(ing) of taxes firemboursement d’impöts. Rückversicherung f; Deckung durch — | reinsur- ance cover || couverture f par reassurance. Rückversicherungs..konsortium n | reinsurance syndicate || syndicat m de reassurance. —police f | reinsurance policy || police f de reas- surance. —wvertrag m | reinsurance contract (agreement) || contrat m de reassurance. Rückweisung f@) | reference back || renvoi m. rückwirkend adj; mit —er Kraft | with retrospec- tive effect || avec effet retroactif. rückwirkend adv; — in Kraft treten | to come into force (to take effect) retrospectively || entrer en vigueur retroactivement. rückzahlbar adj; ohne Kündigung — | repayable at call || remboursable sans preavis. Rückzahlung f; — zum Nennwert | repayment at pari || remboursement m au pair | — in Raten | repayment by instalments || remboursement par acomptes | vorzeitige — | anticipated repay- ment || remboursement anticipe (par anticipa- tion). Rückzahlungs..gewinn m | gain (profit) at re- demption || benefice f au remboursement. —termin m | redemption date || date f du rem- boursement. Ruder » hpolitische Macht]; am — sein | to be in power || &tre au (detenir le) pouvoir | ans — kommen | to come (to rise) to power || arriver (parvenir) au pouvoir. Ruf m @); makelloser —; tadelloser —; untadeli- ger — | spotless (unimpeachable) reputation || reputation f impeccable | zweifelhafter — | shady (bad) reputation (standing) || mauvais renom. Ruf m © [Berufung]; einen — erhalten | to be offered a professorship (a chair) || &re nomme (appel€) ä une chaire; recevoir une offre de no- mination ä une chaire. Ruf..mord m | character assassination || assassi- nat m moral. —z?ichen n | call signal (sign) || indicatif m d’ap- pel. Rügefrist f | period (time limit) for notifying de- fects || delai m de re&clamation (pour faire une reclamation). Ruhe /@); die öffentliche — und Ordnung stören | to break the peace || troubler la paix et l’ordre public. Ruhegehaltsbezüge; Ruhestandsbezüge mp! | in- come from retirement benefits or allowances || revenu(s) mpl de pension. Ruhegeld » | retirement pay (pension) || pension f de retraite. ruinös adj; —er Aufwand; —e Ausgaben | ruin- ous expenditure || depenses fpl ruineuses | —e Bedingungen | ruinous terms || conditions fpl ruineuses | —e Konkurrenz; —er Wettbewerb | cutthroat competition || concurrence f ruineuse. 
Runde-Schachtelbeteiligung  ADDENDA  CIV  Runde f; Verhandlungs— | round (series) of ne- gotiations || ronde f de negociations. Rüstungs..anleihe f | defense (war) loan || em- prunt m de guerre. — auftrag m fdefense (war) contract || contrat m pour materiel de guerre. —ausgaben fp/ | armaments expenditure || de- penses fp/ pour les armements. —gewinne mpl | war profits || benefices fpl de guerre. —gewinnsteuer f | war profits tax || impöt sur les benefices de guerre. —hausse f; —konjunktur f | armaments boom || hausse f de l’industrie d’armements. —politik f | armaments policy || politique f en matiere d’armements. —potential » | war potential || potentiel m de guerre. —vorlage f | defense bill || projet de loi sur la de- fense. —wettlauf m | arms (armaments) race || course f aux armements.  S  Sabotageversuch m | attempted sabotage || tenta- tive f de sabotage. Sachbearbeiter m | the responsible (competent) official; the official in charge || la personne compettente; le fonctionnaire responsable. Sachdarstellung f; falsche — | misstatement (mis- representation) of the facts || presentation f fausse (expose m errone) des faits. Sache f@A); unkörperliche —n | intangible prop- erty || biens mp/ incorporels | leicht verderbliche —en | perishable goods; perishables sp/ || mar- chandises mp/ perissables. Sache f®) [Rechtssache]; zur — gehörig | rele- vant || pertinent (ayant un rapport avec l’affai- re) | gerechte — | rightful cause || juste cause f | eine — (in einer —) entscheiden | to determine a cause; to pronounce judgment in a cause || ju- ger une cause; statuer sur une affaire | eine — vertreten | to plead a cause || plaider une cause | eine — zurückverweisen | to remit a case || renvoyer une affaire. Sache /© [Angelegenheit]; zur — kommen | to come to the point fi venir au fait; aborder le sujet. Sach..einwand m | substantial plea || exception f materielle. —entscheidung f | decision (judgment) on the merits (on the main issue) || arret m (sentence f) sur le fond. —gebiet n | field; subject || domaine m; matiere. Sach..mängelhaftung f | liability for material de- fects || garantie f des vices materiels. —spende f | donation (gift) in kind || don m en nature.  —vermögen n | material (tangible) property (as- sets) || %iens mpl corporels; valeurs fpf materiel- les (tangibles). —versicherung f; —schadenversicherung | insur- ance against material damage (against loss and damage) || assurance f contre les dommages ma- teriels. —verständiger m; gerichtlich bestellter — | ex- pert appointed by the court || expert m nomme (designe) par la cour. —vortrag m | statement of a case; report on a matter fil expose m des faits; compte rendu m (rapport m) sur une affaire. Saison f | season || saison f | stille —; tote — | dull (dead) season; off-season || saison morte. —beruf m | seasonal occupation || occupation f saisonniere; travail m saisonnier. saisonbedingt adj | seasonal | —e Arbeitslosigkeit | seasonal unemployment || chömage m saison- nier | —er Konjunkturaufschwung | seasonal re- vival (recovery) (trend) || renouveau m saison- nier; relance f (reprise f) (saisonniere) | —er Rückgang | seasonal recession || r&cession f sai- sonniere; ralentissement m saisonnier. saisonbereinigt adj | seasonally-corrected (-ad- justed) || dessaisonnalise. Saldo m; berichtigter — | adjusted balance || solde m corrige (rectifie) (ajuste) | verfügbarer — | available balance || solde disponible. Sammel..aktion f | collection (fund-raising) drive Il collecte f; quäöte f. —nummer f | collective call number; party line || ligne f (de telephone) partagee (collective). —platz m; —punkt m |prallying (collecting) point I! point m de rassemblement. —police f | group policy || police f collective. Sanierungsfonds m | reconstruction (reorganiza- tion) fund || fonds m de redressement (de r&or- ganisation financiere). Sanitätsbehörden /p/; die — | the health authori- ties || les services mpl de sante. sanktioniert part; durch langjährigen Gebrauch (durch Herkommen) — | sanctioned by usage || sanctionne par l’usage. Sanktionsmaßnahmen fp/ | sanctions || sanctions. Satz m @; zum günstigsten — | at the best possi- ble rate || au taux le plus favorable. Säuglings..alter n | infanthood || premiere en- fance. —fürsorge f | infant welfare || protection f de l’enfance. —heim n; —spital » | maternity home || centre m d’accouchement; maternite f. —sterblichkeit £ | infant mortality; infantile deathrate || mortalite finfantile. Schacherer m | haggler; bargainer || marchan- deur m. Schachern n | haggling; bargaining || marchan- dage m. schachern v | to haggle; to bargain || marchander. Schachtel..beteiligung f | interlocking holding || participation f r&ciproque. 
CV ADDENDA  Schachtelgesellschaft-schicken  Schachtel..gesellschaft £ | company owned on the basis of interlocking holdings || societe f affiliee sur la base de participation(s) reciproque(s). —gesellschaft /®) | group of companies with in- terlocking holding(s) || groupe f de societes ä participation reciproque. —privileg n | special tax treatment (exemption) for interrelated companies; affiliate privilege [group relief from double taxation] || privilege m fiscal des societes ä particıpation reciproque [exoneration de la double imposition]. Schaden m @; Sturm— | damage caused by storm Il degäts mpl causes (occasionnes) par un orage (tempete) | beträchtlicher —; erheblicher — | extensive (serious) damage || degäts considera- bles (graves) | erlittener — | damage suffered; loss sustained || dommage m (perte f) subi(e) | immaterieller —; indirekter —; mittelbarer — | consequential (constructive) (indirect) damages Il dommage immateriel (incorporel) (indirect) | unersetzlicher —, nicht wiedergutzumachender — | irreparable damage; irretrievable loss || dommage (perte) irremediable (irreparable) | wirtschaftlicher — | pecuniary loss (injury) || dommage pecuniaire € für den — aufkommen @ [haften] | to be answerable for the damage || &tre responsable du dommage | für den — auf- kommen © | to compensate for the loss; to re- pair the damage || reparer le dommage. Schadensersatz m; — erlangen | to recover dam- ages pl || obtenir (se faire accorder des) dom- mages-interets. — anspruch ; anerkannter —; festgestellter — | liquidated damages p/ || dommages-inter&ts mpl fixes par contrat. —klage f; — aus (wegen) unerlaubter Handlung | action for tort || action f en responsabilite civile | — erheben (einreichen) | to sue (to bring an action) for damages || actionner (poursuivre) [q.] en dommages-interets. schadensersatzpflichtig adj; —e Fahrlässigkeit (Nachlässigkeit) | actionable negligence || negli- geance f poursuivable. schadensfrei adj A) 1unbeschädigt] | undamaged; free from damage || indemne (non endommag6®). schadensfrei adj B) [ohne Inanspruchnahme der Versicherung] | free of insurance claims || non si- nistre. Schadensfreiheitrabatt ” | no-claim bonus || bo- nus m de non-sinistre. Schadens..höhe f; —umfang m | extent of the damage || importance f du dommage. — ursache f | cause of the damage (of the loss) || cause f du dommage (de la perte). schadensverursachend adj | harmful; damaging || nocif | —es Produkt | harmful (noxious) pro- duct || produit m nocif. Schadlos..bürge m | collateral surety || garant m d’un deficit (d’un decouvert). —bürgschaft / | deficiency guarantee; guarantee for the deficit || sürete f (garantie f) d’un deficit (d’un d&couvert).  Schatz..kammer /@) [Raum] | vault; strong room |I| chambre f forte. —kammer /®) [Amt] | Treasury; Exchequer [GB]; Treasury Department [USA] || Tresorerie f Tresor m public. Schätzung /(B); amtliche — | official appraise- ment || appreciation f officielle | annähernde — | approximate valuation || estimation approxi- mative. Schatzwechselfinanzierung f | treasury financing Il financement m par des billets du tresor. Schauerleute p/ | stevedores; longshoremen || ar- rimeurs mpl. Schausteller m | exhibitor || exposant m. Scheck m; Check m [S] | cheque [GB]; check [USA] Il che&que m | gefälschter — | forged (bo- gus) che uefl ch&que fausse (falsifie) | einen — giriereni to endorse a cheque || endosser un che&que | einen — honorieren | to pay (to hono(u)r) a cheque || honorer (payer) un cheque | einen — sperren (sperren lassen) | to block (to stop payment on) a cheque || bloquer un cheque. Scheck..aussteller m | drawer of a cheque || &met- teur m (tireur m) d’un ch6eque. —fälscher m | forger of a cheque (of cheques) || faussaire m d’un ch&que (de ch6ques). —einlösung f | cashing of a cheque || encaisse- ment m d’un ch&que. —karte f | cheque card || carte f de ch&que. —verrechnung f | clearing of a cheque (of cheques) || clearing m d’un cheque (de cheques). Scheidung /®); — im gegenseitigen Einverneh- men; einvernehmliche — | divorce by mutual agreement || divorce m en consentement mutuel. Scheidungs..antrag m; —begehren » | petition for a divorce; divorce petition (action) || demande f (action f) (requete f) en divorce. —sache f | divorce case (suit) || instance f en di- vorce. — aurteil » A); bedingtes — | decree nisi || juge- ment m provisoire de divorce | unbedingtes — |  ; decree absolute || jugement definitif (decision f  definitive) de divorce. Schein..einwand m | sham (dilatory) plea || ex- ception f dilatoire. —fgewinn m | imaginary (paper) profit || profit m ictif. schematisch adj; —e Darstellung | diagram || dia- gramme m. Schenkung f; wohltätige — | charitable gift (do- nation) IF don m (donation f) de bienfaisance | — von Todes wegen | gift by will; testamentary gift || donation testamentaire. Schicht / ®) ; Sonder—en arbeiten | to work over- time || travailler heures supplementaires. Schicht © ; die herrschenden —en | the ruling classes || les classes dirigeantes. —betrieb m | operation (working) in shifts || tra- vail m poste (par postes).  — lohn m | shift pay fiwage) || salaire m fi>ar poste.  schicken v; Geld — | to remit money || envoyer 
schicken-Schlußverkauf  ADDENDA  CVI  schicken v, Forts. de l’argent | etw. per Post — | to send sth. by post (by mail); to mail sth. || envoyer qch. par la poste (par courrier); poster qch. Schieber m @ | trafficker; profiteer || trafiquant m; trafiqueur m. Schieber m ®) [Schwarzmarkthändler] | black- market operator; blackmarketeer || trafiquant m du marche noir. Schieds..gericht ; — in Arbeitssachen | indus- trial court || tribunal m industriel; conseil m des prud’hommes. —gerichtsbarkeit f; — in arbeitsrechtlichen Strei- tigkeiten | labo(u)r (industrial) arbitration || ju- ridiction f prud’hommale. —gutachten » | arbitrator’s (arbitrators’) award (finding) (findings) I| sentence f (decision f) ar- bitrale; sentence d’arbitrage. Schiedsrichterausschuß m | panel of arbitrators || commission f arbitrale. schiedsrichterlich adv; eine Sache — beilegen | to settle a matter by arbitration || trancher une cause par arbitrage. Schieds..spruch m; einen — anerkennen | to abide by an award || se soumettre ä une decision (sentence) arbitrale. —vereinbarung f | agreement to arbitrate; arbi- tration agreement || accord m compromissoire. Schienen..verkehr m | rail traffic IF trafic m par voie ferree. Schiffahrts..recht » | maritime law || droit m ma- ritime. —verkehr m | shipping || trafic m maritime. —werte mpl | shipping shares (stocks) || valeurs fpl de navigation. Schiffbaugesellschaft f | shipbuilding company; shipyard || societ& f de construction maritime (de navires). Schiffs..agent m | shipping agent || agent m (courtier m) maritime. — agentur f | shipping agency || agence f maritime. —dokumente „p/ | ship’s papers (books) || pieces fpl (papiers mp[) de bord. —hypothek f | mortgage on a ship || hypotheque f maritime. —kapitän m | ship’s captain; skipper || capitaine m de vaisseau. —raummangel m | scarcity of freight tonnage || manque m de tonnage. —wechsel m | bottomry bond || billet m (contrat m) ä la grosse (ä la grosse aventure) (a la grosse sur corps). schikanös adj; —er Prozeß | vexatious prosecu- tion || proces m chicanier (vexatoire). Schlafwagen..gesellschaft £ | sleeping-car com- pany || societe f de wagons-lits. —karte f | berth (sleeping-car) ticket || billet m de wagon-lit. Schlagzeile / | headline || manchette /. schlecht adj; —es Benehmen; —e Führung | mis- behaviour; misconduct || mauvaise conduite; in- conduite.  schlecht adv; — begründet | ill-founded || mal fonde; sans fondement | — verwalten | to mis- manage || mal administrer (gerer). Schlechtwettergeld n | bad-weather money || al- location f intemperies. Schleichwerbung f | surreptitious advertising || publicite f clandestine. Schlichtungsinstanz f | arbitration tribunal (board) || tribunal m (bureau m) de conciliation. Schmährede f | invective || invective f. Schmuckblattelegramm „ | greetings telegram || telegramme m de luxe (de felicitations). Schmuggel » ®) [Zollvergehen] | revenue fraud || fraude f en matiere de douane. Schmutz..blatt » [Zeitung] | gutter paper || feuille f de chou. —konkurrent m | unfair (dirty) (mean) competi- tor || concurrent m deloyal (malhonn&te). —konkurrenz f | unfair competition || concur- rence f deloyale (malhonnäte). —presse f | gutter press || presse f de bas etage. Schnell..dienst m | express service || service m ex- press. —gericht » | magistrate’s (police) court; court of summary jurisdiction || trıbunal m de simple po- lice. —gerichtsbarkeit f | summary jurisdiction || juri- diction f des tribunaux de simple police. —richter m | police magistrate$l juge m du (d’un) tribunal de simple police. —straße f | express highway; expressway || route f express. —verfahren m | expedited (shortened) procedure Il procedure f acceleree. Schlüsse mpli voreilige — ziehen | to jump to conclusions || tirer des conclusions prematurees. schlüsselfertig adj @) [Haus] | ready for occupa- tion || a l’etat de cle sur porte. | schlüsselfertig adj ®) [Fabrikanlage] | on a turn- key basis; ready to begin production || cle. sur orte | Vertrag für —en Bau | turnkey contract fi contrat m cle&(s) sur la porte. Schlüssel..kraft f | key man; man in a key posi- tilon II homme dans une position clef (un poste- cl&). —kräfte /p/ | key personnel || personnel m dans les postes-cles. Schlüssigkeit f; mangelnde — | inconclusiveness; lack (absence) of probatory force || manque m de force probante (de caractere decisif). Schluß..examen ; —prüfung f | final (terminal) examination || examen m final. —feier f | closing ceremony || ceremonie f de clö- ture. —notenbuch »; —notenregister n | bargain book Il livre m A (des) marches. — urteil » | final judgment (decision) || jugement m definitif. —verkauf m @) [Räumungsausverkauf] | clear- ance sale || solde(s) mpl. —verkauf m [Saisonausverkauf] | sale || vente f (solde) de fin de saison.  seasonal 
CVII  ADDENDA  Schreibarbeit-Schutzpolizist  Schreib..arbeit f | clerical (desk) work || travaux mpl d’&critures (de bureau). —bedarf m; —material » | writing material; sta- tionery || fournitures fp/ de bureau. —büro n | typewriting office (bureau) || service m de dactylographie. —kraft f | clerical (secretarial) help || dactylo f; dactylographe f. —kräfte /p/ | clerical staff || employes mpl de bu- reau. Schrift /@ ; unleserliche — | illegible handwrit- ing || &criture f illisible. schriftlich adj; —e Bestätigung | confirmation in writing; written confirmation || confirmation f ecrite (par ecrit). Schriftsteller m ®B) ; freier —; freischaffender — | free-lance writer; freelance || &crivain (journa- liste) independant. —name m Ypen name || nom m de plume; pseu- donyme m. Schriftwart m [Schriftführer eines Vereins] | sec- retary || secretaire m. Schritte mpl; gerichtliche — | legal proceedings (steps) || poursuites /p/legales. schubladisieren v [S]; eine Angelegenheit — | to shelve a matter; to put a matter off indefinitely I! ajourner une affaire sine die. Schubladenprogramm n [Bereitschaftsprogramm] | contingency program(me) || programme m de prevoyance (pour eventualites). Schuld / @; beitreibbare —; einklagbare — | en- forceable (recoverable) debt (claim) || creance f recouvrable (re&cuperable) | nicht beitreibbare —; uneinbringliche — | irrecoverable debt || creance irrecouvrable | bezahlte — | paid (liqui- dated) debt || dette f payee | gerichtlich festge- stellte — | judgment debt (claim) || creance exe- cutoire | öffentliche — | public debt (indebted- ness) || dette publique; endettement public | für eine — bürgen (einstehen); sich für eine — ver- bürgen |to answer (to stand security) for a debt Il r&pondre (se porter garant) d’une dette. Schuld /®) ; — haben Fto be guilty (responsible) I! &tre coupable | seine — leugnen | to deny be- ing guilty; to plead not-guilty || nier sa culpabi- lite; s’avouer non coupable | seine — zugeben | to admit one’s guilt; to plead guilty || avouer sa culpabilite; s’avouer coupable. Schuld..aufnahme f | incurring of a debt (of debts); borrowing || contraction f d’une dette (de dettes). —betrag m ® [Verschuldung] | indebtedness || endettement m. Schulden /pl; mit — belastet | encumbered with debt(s) || greve de dettes | frei von — | unen- cumbered; free from debt(s) || non greve; non encombre. — abbau m | reduction of debts; debt reduction || reduction f de (des) dettes. —beitreibung f; —eintreibung f | collection of debts; debt collection || recouvrement m de dettes (des creances) (des impay&es).  —dienst m | servicing of debts; debt service || service m d’inter&ts. —erlaß m | remission of debts || remise f (remis- sıon f) de (des) dettes. —zahlung f | payment (settlement) of debts || paiement m (liquidation f) des dettes. schuldenfrei adj; sich — halten | to keep out of debt || ne pas s’endetter. Schuld..frage f>; Verneinung der — | verdict of not-guilty || verdict m d’acquittement. —geständnis » | confession of guilt; plea of “Guilty” || aveu m; aveux mpl. schuldlos adv; — geschieden | divorced without being the guilty party || divorc&(e) sans &tre pro- nonc&(e) coupable. Schuldner m; unsicherer — | dubious debtor || debiteur m douteux. schuldrechtlich adj; —e Verpflichtung | contrac- tual obligation || obligation f contractuelle. Schul..entlassung f | school leaving || sortie f d’&cole. —entlassungs..alter » | school-leaving age || äge m de fin de scolarite. — —zeugnis n | school-leaving certificate || certi- ficat m d’etudes (de maturit6®). Schulung f; Berufs—; berufliche — | vocational training || education f (formation f) profession- nelle. Schundblatt » | gutter paper || feuille f de chou. Schürf..freiheit / | freedom to prospect || liberte f de prospection. —ermächtigung f; —erlaubnis f | permission (per- mit licence) to prospect || permis m de prospec- tion (d’exploration). Schuldverschreibung /@) [Obligation] | deben- ture bond (certificate); debenture; bond || obli- gation f; certificat m (titre m) d’obligation | In- haber— | bearer bond (debenture) IF obligation au porteur | —en kündigen | to call in (to re- deem) bonds || retirer (amortir) des titres. Schuldverschreibung f [schriftliches Schuld- anerkenntnis] | written undertaking (acknowl- 3dgment) of debt || reconnaissance f &crite de ette. Schuldversprechen n; abstraktes — | naked ac- knowledgment of debt || reconnaissance de dette abstraite. Schutz m; — von Gebrauchsmustern; Muster- | protection of registered designs (of patterns and designs) || protection f des modeles et dessins. schützen v; etw. patentrechtlich — | to protect sth. by letters patent; to patent sth. || proteger gch. par un brevet (par des brevets); breveter qch. Fetw. urheberrechtlich — | to protect sth. by copyright; to copyright sth. || proteger qach. par la loı. Schutz..markenrecht » | law on trade-marks; trademark law || droit m des marques de fa- brique (de commerce). —polizist m | police officer; policeman; consta- ble || agent m de police; policier m; gardien m de la paix. 
Schutzzollanhänger-Sicherheit  ADDENDA  CVIII  Schutzzoll..anhänger m; —politiker m; Schutz- zöllner m | protectionist || protectionniste m. schutzzöllnerisch adj; —e Maßnahmen | protec- tionist measures || mesures fpl/ protectionnistes. Schwarzarbeit f | illicit work (work on the side) || travail m clandestin (en noir). schwarzarbeiten v | to do illicit work; to work on the side || travailler «au noir»: faire du travail noir. Schwarz..handel m; —markt m; im —; auf dem — | in (on) the black market || au marche noir. —handelspreis m; —marktpreis m | black-market price || prix m au marche noir. schwebend adj; —e Verhandlungen | current ne- gotiations (in course) (in train) || negociations fpl en cours. schwer adj; —er Diebstahl | grand larceny || vol m qualifie | —e Verletzung | serious injury || blessure f grave. schwer adyv; — verkäuflich | difficult (hard) to sell IL difficile a vendre; se vendant difficilement. Schwer..arbeit f | heavy (hard) work || travail m ardu. —beschädigter m | disabled man; invalid || grand blesse (mutile); handicape(e). —punkt m | centre (focus) (focal point); point where the maximum effort is concentrated || point m central (capital); point de concentration d’effort. Schwierigkeiten /pl; jdm. — machen | to put ob- stacles into sb.’s way || faire des difficultes | auf = stoßen | to meet with (to run into) difficulties Il rencontrer (se heurter a) des difficultes. schwunghaft adj; —er Handel | prosperous (booming) trade || commerce tres actif (tr@s anim6®e). Schwundgeld » | tumbling (falling) currency || monnaie f fondante. See..bad n | seaside resort || station f balneaire. —gerichtsbarkeit f | maritime (Admiralty [GB]) jurisdiction || juridiction f maritime. —rechtskonferenz f | conference on the law of the sea || conference f sur le droit de la mer. —schadensversicherung f | marine (maritime) insurance || assurance f maritime (contre les risques maritimes). —stützpunkt m | naval base || base f navale. —verbindung f | sea route (lane) || liaison f mari- tıme. Seite f ®) ; beide —n anhören | to hear both sides (parties) || entendre les deux cötes | auf jds. — treten | to take sides with sb. (the side of sb.) || se ranger avec q. (du cöte de q.). Sekretärin f; Aushilfs— | temporary secretary; relief typist || secretaire f temporaire (auxiliaire). Sekundär..liquidäten /p/ | near-money; quasi- money || quasi-monnaie f. —recht n [abgeleitetes Recht] | secondary legisla- tion || legislation f secondaire. _ Selbst..abholung f; —bedienung f | self-service || service m libre; self-service. Selbstbedienungs..geschäft n; —laden m; —waren-  haus n | self-service store (shop) || magasin m A libre service (3 self-service). — restaurant » | cafeteria || self-service cafeteria. —station f; —tankstelle f | self-service station (petrol station) Il station f (station d’essence) self-service. —esystem n | self-service system || syste&me m self- service. Selbst..behalt m [des Versicherten] | the insured’s own share in the risk || franchise f d’assurance. —beschränkung f | self-restraint || moderation f | freiwillige — [ voluntary restraint || moderation volontaire | freiwillige — der Löhne | voluntary wage restraint || moderation en matiere des re- vendications de salaires. —genügsamkeit f | self-sufficiency; autarky || au- tarcie f. —Hhilfe f> zur — greifen | to take the law into one’s own hands firse faire Justice a soi-meme. Selbstmordklausel / | suicide clause || clause f de suicide. ’ selbstschuldnerisch adj; —er Bürge | absolute guarantor || caution m (garant m) solidaire | —e Haftung | direct liability || responsabilite f di- recte. Selbst..verleger m | author-publisher || auteur- Editeur m. —versorger m; — sein | to be self-supporting || vivre de sa propre production. —verwaltungsrecht » | right of self-government || administration f autonome; autonomie f. Selbstwähl..anschluß m | automatic telephone || telephone m automatique. —betrieb m | dial(ling) system || service m tele- phonique automatique. —fernverkehr m | inter-city (long-distance) dial- ling || service t&lephonique interurbain. —wverkehr m | automatic operation (dialling) || communication f telephonique par la voie auto- matique. Semester n | term || semestre m. Seminar » | training college || seminaire m; insti- tut m. Sendernetz » | network of wireless firadio) sta- tions (transmitters); radio network || reseau m de postes emetteurs (d’emission) (de radio-diffu- s10N). Senkung f; — der Zollsätze (der Zölle); Zoll- | lowering of customs duties || diminution f (abaissement m) des droits de douane. serienmäßig adj; —e Herstellung | mass produc- tion || production f en serie (en grande serie). serienmäßig adv; — hergestellt | mass-produced Il fabrique en serie. Serienmodell » | standard model || modele m de serie. sicher adj; —e Forderung | secured debt || crean- ce f garantie | aus —er Quelle | from a reliable source || de source süre; de bonne source. Sicherheit (@A); angemessene — | fair security || süret& f appropriee Sconvenable) | mangels — | for want of security || par manque de sürete. 
CIX  ADDENDA  Sicherheitsausweis-Sozialaufwand  Sicherheits..ausweis m | security pass || laisser- passer m. —hbehörden /9/ @ [Polizei] | police authorities || autorites /p/ de police. —behörden /p/ [Staatssicherheit] | security forces || forces fpl de Vordre; services mpl de se- curite. —bestimmungen /p/ | safety regulations || regle- ments mpl (dispositions f) de securite. —depot n | guarantee deposit (fund) || depöt m de garantie. — eistung f; — zur Abwendung der Vollstreckung | bail || somme f fournie A titre de surseance de l’execution. —maßnahmen /pl; — treffen | to take precau- tions || prendre des precautions. — organe npl | forces of order (of law and order) Il forces fpl de Vordre; la force publique. Sicherung f; — gegen Verlust | cover against loss Il couverture f contre les pertes. Sicherungsübereignungsvertrag m | contract (let- ter) of lien; contractual lien || droit m de gage conventionnel. Siegermächte; die — | the victorious powers; the victors || les puissances fpl/ victorieuses; les vain- queurs mpl. Simultanübersetzung f | simultaneous interpret- ing (interpretation) || interpretation f simulta- nee. sinken v; im Wert — | to depreciate; to become depreciated || diminuer en valeur; se deprecier. Sistierung f; — des Verfahrens | stay of (of the) proceedings || suspension f d’instance | — der Zahlungen | stopping of payments || suspension des paiements. Sittenpolizei /®) ; die — | the vice squad || la bri- gade des meurs. sittenwidrig adj; —es Rechtsgeschäft | transac- tion against public policy || transaction f con- traiıre aux bonnes mesurs (a l’ordre public). Sitz m ® ; — im Aufsichtsrat (im Verwaltungsrat) haben | to be (to have a seat) (to be represented) on the board; to be a member of the board || sieger au (&tre membre du) conseil d’administra- tion. Sitz m © ; — der Hauptniederlassung | principal place of business; head office; headquarters p/ || siege m principal ?central). Sitzplatz m | seat || place f | Zahl der Sitzplätze | seating capacity || nombre m de places assises. Sitzung f; nicht-öffentliche — | closed session || seance f (session f) en conseil | die — leiten | to preside over the meeting || presider la seance. Sitzungsperiode f ®) [Gericht] | law sitting (term) Il session f du tribunal (des tribunaux). Sitzverteilung f | allocation (allotment) of seats || repartition f des sieges. situiert adj; gut — sein | to be well off (well-to- do) || &tre fortune (aise) | schlecht — | badly off || pauvre; peu fortune. Skandal..blatt » | scandal sheet || feuille f ä scan- dales.  resse f | gutter press || presse f ä scandales. Solidaritätsstreik m | sympathetic strike || greve f de solidarite. Soll n; im — stehen | to be on the debit side; to be in the red || &tre porte au debit. Sollzins m [Satz] | debit (debtor) interest rate; red interest || taux m d’interet debiteur (du solde debiteur); interets rouges. Soll- und Habenzins m | debtor and creditor in- terest rates || taux d’interet debiteur et crediteur. Sonder..beilage f | special supplement || supple- ment m special. —botschafter m | special envoy (emissary); am- bassador extraordinary || envoy& m extraordi- naıre. —honorar » | special (extra) fee || honoraires mpl supplementaires. —ziehungsrecht » | special drawing right || droit m de tirage special. —gzuschlag m | extra charge (surcharge) || taxe f (charge f) supplementaire. Sonnenenergie f | solar energy || &nergie m so- laire. Sonntags..ruhe (®) [der Geschäfte] | sunday closing || chömage m de dimanche. —zeitung f | sunday paper || journal m du di- manche. Sorgerecht » | custody; care || garde f. Sorgfalt f; — eines ordentlichen Kaufmanns | at- tention (care) of a conscientious businessman; proper (due) care in business || soins npl (soins requis) d’un marchand diligent; soins appro- pries dans les affaires | mangelnde — | lack of care; carelessness; negligence || manque m de soin(s); negligence | mit gebührender — | with due (due and proper) care || avec tout le(s) soin(s) requis. Sorgfaltspflicht f | obligation to exercise diligence I! devoir m (obligation f) de diligence. Sortenhandel m% trading (dealings) in foreign currency (notes and coins) || operations fpl (achats et ventes) en monnaie(s? etrangere(s). Sortierung f; — nach Klassen | classıfication || classement m; classification f | — nach Gü- teklassen (nach Qualitäten) | grading || classe- ment m (tirage m) par qualites. Sortimentsbuchhändler ; Sortimenter m | gene- ral bookseller || librairie f generale. Souverän m @) [Herrscher] | sovereign || souve- rain m. Souverän m ®) [S] [Gesamtheit der Wahlberech- tigten] | those entitled to vote; the electorate || le corps d’&electeurs; les votants mpl; les elec- teurs mpl. Souveränitätsverlust m | loss of sovereignty || perte f de souverainete. sozial adj; —e Härte | social hardship || injustice f sociale | —e Marktwirtschaft | free-market eco- nomy; free enterprise system || &conomie f libre des marches. Sozial..aufwand m; —ausgaben fp!/ | social (wel- fare) expenditure || depenses fp/ sociales. 
Sozialgericht-Staatsangestellter  ADDENDA  CX  Sozial..gericht n | social court || tribunal m social. —kontrakt m; —vertrag m | social contract (com- pact) II contrat m (ordre m) social. —kredit m | social credit || credit m social. — eistungen /p/ | social (social security) benefits Il prestations fp/ sociales. —partner mpl; die — | management and la- bo(u)r; both sides of industry; the social part- ners || les partenaires sociaux. Sozialprodukt » | national product || produit m national | — zu Faktorkosten | national product at factor cost || produit national au coüt des fac- teurs | — zu Marktpreisen | national product at market prices || produit national au prix du marche ? Brutto— | gross national product || produit national brut firNettofv | nett national product || produit national net. Sozialrente / | social security (old-age) pension || retraite f payee par l’assurance sociale (par la se- curite sociale). Sozialversicherungs..abgaben /p/; —beiträge mpl | contributions to the social insurance fund(s); so- cial security (payroll) taxes [USA] Il cotisations fpl ä la securite sociale. — leistungen fp/ | social insurance benefits || pres- tations /p/ äa la securite sociale. Sozial..vorschriften /p/ | social regulations (legis- lation) || dispositions fpl sociales; legislation (re- glementation) sociale. —wirtschaft f | socio-economics p/ || &conomie f sociale. —wohnungsbau m | subsidized housing; .council housing [GB] Il construction f d’habitations ä loyer modere. Sozietät f; Anwalts— | law partnership (firm) || societe f d’avocats en nom collectif. Sozius m; Anwalts— | law partner || associe m. Spar..kasse f; genossenschaftliche — | co-opera- tive savings bank || caisse f d’epargne coopera- tıve. —programm n | economy program(me) (drive) || programme m (politique f) d’&economie. sparsam adv; — wirtschaften | to practise econo- my || vivre (travailler) avec &conomie. Spar..zins m; —zinssätze mpl | interest (interest rates) on savings accounts || taux m d’interet sur l’epargne. Spediteur m ®) ; bahnamtlicher — | common car- rier; railway express agency || voiturier m (transporteur m) public. —Hhaftpflicht / | common carrier’s liability || res- ponsabilite f du voiturier public. spekulieren v; in Aktien — | to speculate in stocks || speculer sur les valeurs | auf dem Ak- tienmarkt — | to play the stock market; to gam- ble on the stock exchange || speculer (jouer) A la bourse. Spende f; wohltätige — | contribution to charity; charitable gift || don m charitable. sperren v A) ; einen Scheck — | to stop the pay- ment of a cheque || bloquer le paiement d’un cheque.  Sperr..frist / | waiting (stop) period || delai m temps m) d’attente. —Mmajorität f | blocking majority || majorite f de blocage. —zeit @ | closing hour (time) || heure f de fer- meture. —zeit f ®) [Ausgehverbot] | curfew || couvre-feu m. Spesen..rückerstattung ; —vergütung f | reim- bursement of incurred expenses || rembourse- ment m des depenses (des frais). spielen v; um Geld — | to play for money || jouer pour de l’argent | in der Lotterie — | to take (to have) a stake in the lottery || jouer A la (dans une) loterie. Spielraum m; Ermessens= | scope for discretion fi marge f de discretion. Spionagenetz n d’espionnage. Spitzen..ausgleich m | clearing transfer; evening up || operation f d’egalisation. —gehalt » | top salary || traitement m maximum (le plus elev6). —kraft f | top-level executive || cadre m de rang superieur. —kräfte /p/ | top management (executives) || les cadres superieurs. —pPpapiere npl; —werte mpl | leading (gilt-edged) stocks (securities) || valeurs fp/ (titres mpl) de premier ordre. Sprache f; einen Punkt (einen Gegenstand) zur — bringen | to raise (to broach) a point (a subject) Il soulever un point (une question). Sprachraum m | language (linguistic) area || re- gion f linguistique. Spruch..kammer / | board (court) of arbitration || cour f (tribunal m) d’arbitrage. —praxis f | jurisprudence (law and practice) [in respect of a given field] || jurisprudence f; [les] decisions Judiciaires. Spur /®) [Spurweite] | gauge; gage || largeur f (&cartement m) de la voie. Staat m; Register— | state of registry; country of registration || etat m d’immatriculation. Staatenloser m | stateless person || apatride m. staatlich adj; —er Eingriff; —es Einschreiten | state intervention || intervention f etatique | —e Einmischung | state (government) interference || immixtion f (ingerence f) par l’Etat. staatlich adv; — finanziert | state-financed || fi- nance par l’Etat | — gefördert | government- sponsored || appuye par ]’Etat. Staatsangehöriger m; — kraft (durch) Geburt | natural born citizen (subject); citizen by birth || ressortissant m (citoyen m) de naissance | aus- ländischer — | foreign national; foreigner || re- sortissant m etranger; etranger m. Staatsangehörigkeit f; durch Geburt erworbene — | nationality at (by) birth || nationalite f d’ori- gine | doppelte — | dual nationality || double nationalite f. Staatsangestellter m | state (government) em- ployee fi employe m d’Etat.  spy network || reseau m 
CXI  ADDENDA  staatsanwaltschaftlich-statistisch  staatsanwaltschaftlich adj; —es Ermittlungsver- fahren | criminal investigation by the public prosecutor (by the public prosecutor’s office) || procedure f d’enquete ouverte par le parquet. Staats..beamter m; höherer — | senior official || haut fonctionnaire. —bürger m; im Ausland ansässiger — | non-resi- dent citizen || sujet m domicilie A Vetranger | ausländischer — mit Wohnsitz im Inland | resi- dent alien || &tranger m residant dans le pays. staatsbürgerlich adj; —e Rechte | civic (political) rights || droits mpl/ civiques. Staats..bürgerschaft f; doppelte — | dual citizen- ship || double nationalite f. —druckerei f | state (government) printing office Il imprimerie f nationale. staatseigen adj @) | state- (government-) (public- 1y) (nationally) owned || appartenant a l’Etat. staatseigen adj ®) [volkseigen] | owned by the people; nationalized || etatise; socialise. Staats..eingriff m | state intervention || interven- tion f etatique. —einmischung f | state (government) interference Il immixtion f (ingerence f) par l’Etat. —grenze f | state (national) border || frontiere f nationale. —Hhandelsland n | state-trading country || pays m ä commerce etatique. —hoheit f | sovereignty || souverainete f. —konkurs m | state (national) bankruptcy || ban- queroute f nationale. —notstand m | national emergency || etat m d’ur- gence nationale. —pension f | state (government) pension || pen- sion f de l’Etat. —stipendium n | state scholarship || bourse f de (payee par) I’Etat. —straße f | national highway || route f nationale. —verschuldung f | state (national) indebtedness || endettement m national; [la] dette nationale. —voranschlag m | the budget estimates; the na- tiolnal budget || previsions fpl budgetaires natio- nales. —zugehörigkeit f | nationality || nationalite f. —zugehörigkeitszeichen n | national marks (markings); nationality marks || marques fpl/ de nationalite. Stabilisierungs..politik f | stabilizing (stabiliza- tion) policy || politique f de stabilisation (de sta- bilite). —rücklage f | stabilization reserve || reserve f de stabilisation. Stadt..autobahn f | urban freeway (expressway) || route f express. —bewohner m | town (city) dweller || habitant m des villes; cıtadin m. —bibliothek f; —bücherei f | city (municipal) (public) library || bibliothe&que f municipale (de la ville). städtisch adj; —e Bevölkerung | urban popula- tion; townspeople || population f urbaine; cita- dins mpl.  Stadt..kämmerei f | town (city) treasury; city treasurer’s office || tresorerie f de la ville. — kämmerer m | city (town) treasurer || tresorier m de la ville. —parlament » | town (city) council || conseil m municipal. —plan m | map of the town; city plan || plan m de la ville. —ratssitzung f | council meeting || re&union f du conseil municipal. —säckel m | city funds || tresorerie f de la ville. —syndikus m | city solicitor (counsel) (attorney) Il ljurisconsulte m (conseiller juridique) de la ville. —staat m | city state || Etat ville m. —väter mpl; die — | the town (municipal) coun- cillors || les conseillers mpl! municipaux; les ediıles mpl. —werke npl | city works || services mpl munici- paux (communaux). Staffel..lohn m | differential wage(s) || salaires mpl echelonnes. —zinsrechnung f | equated (day-to-day) calcula- tion of interest; equated interest account(s) || calcul m des interets par soldes (a echelles). Stahl..erzeugungskapazität f | steelmaking capa- city || capacite f de production d’acier. —konzern m; —trust m | steel concern (trust) || trust m (groupe m) acier. Stamm..aktionär m | ordinary shareholder (stock- holder) || actionnaire m ordinaire. —gast m | steady (regular) customer || habitue m. —hauskonto n | head office account || compte m siege. —personal n | permanent staff || personnel m permanent. Stand m A); der — (der gegenwärtige —) der Technik | the state (the present state) of the art Il le niveau (l’etat actuel) de la technique. Standard..ausrüstung f | standard equipment || Equipement m standard (type). —vertrag m | standard agreement || contrat m type (standard) (modele m). —werte mpl | standard (representative) stocks || valeurs fp/ ordinaires. standesamtlich adv; — geschlossene Ehe | civil marriage || mariage m civil. standesbewußt adj | class-conscious || conscient de (sa) classe (de sa position). Standes..bewußtsein n | class consciousness || conscience f de classe. — unterschiede mp! | class distinctions || diffe- rences fpl de classe. Standgericht »; vor ein — gestellt werden | to be tried by court-martial; to be court-martialled || passer (Etre traduit) en conseil de guerre. ständig adj; —e Vertretung | permanent repre- sentation n representation f permanente. statistisch adj; —e Angaben; —es Material; —e Unterlagen | statistical data; statistics p/ || don- nees fpl statistiques; statistiques /pl. statistisch adv; — erfassbarq] statistically ascer- 
statistisch-Steuerbevollmächtigter  ADDENDA  CXI  statistisch adv, Forts. tainable || qui peut &tre determine par (inclus dans) des statistiques. Statuten np/ © [Verfassung] | charter || charte f | — der Vereinten (Vereinigten [S]) Nationen | Charter of the United Nations || Charte des Na- tions-Unies. Stauung f; Verkehrs— | traffic congestion || em- barrassement m de la circulation. Stechkarte f | time card || carte f de pointage. steckbrieflich adv; er wird — gesucht | there is a warrant out for his arrest || un mandat d’arrät est lance contre lui. Steigen n; — der Kurse | rise (upward move- ment) of the market || mouvement m de hausse des cours. steigend adj; —e Ausgaben | growing expenditure Il depenses fpl croissantes | —e Nachfrage | in- creasing demand || demande f suivie. Steigerung f; sprunghafte — | sharp rise || aug- mentation f (hausse f) brusque | eine — aufwei- sen (verzeichnen) | to show a rise || accuser une hausse. Steigerungsrate f | rate of increase || taux m d’augmentation. Stellage f [Stellagegeschäft] | put and call || doubles primes fpl; stellage m. —geber m; —verkäufer m | giver for a put and call || vendeur m des primes. —nehmer m; —käufer m | taker for a put and call || acheteur m des primes. Stelle f@) ; Plan— | budgetary (permanent) post Il poste m prevu dans le tableau d’effectifs (dans le budget? | offene — | vacant situation (post); vacancy |[| place f vacante; poste vacant m; va- cance f | offene —n | situations (vacancies) to fill || emplois mp/ vacants; vacances fpl | eine — bekleiden (einnehmen) (innehaben) | to occupy (to hold) a post (a situation) || occuper un poste. Stelle ‘© ; eine — zitieren | to quote (to refer to) a passage || citer (renvoyer A) un passage. stellen v © ; einen Zeugen — | to produce a wit- ness || presenter un temoin. Stellen..angebote »p/ | positions offered; vacan- cies || offres mpl d’emploi. —besetzung f | filling of vacancies || pourvoi m des postes vacants. —plan m | list of posts: staff appointments plan; staffing schedule [USA] | tableau m des emplois (des effectifs). —vermittlung f; — für Hausangestellte | domes- tic agency; servants’ registry || service m (bureau m) de placement pour employ&s de maison. Stellung /@ ; Schlüssel= | key position || posi- tion-cle f; situation clef f | leitende — | leading (managing) (executive) position || position f de dirigeant; poste m de direction. Stellung / ®) ; finanzielle — | financial status (sit- uation) || situation f financiere. Stellungnahme /@) ; «Keine —» | “No com- ment” || «sans commentaire»; «aucun commen- taire».  Stellungnahme / © 5EWG] | opinion Il avis m |  Entwurf einer — | draft opinion || projet m d’avis | positive — | favourable opinion d avls favorable (positif) | negative — | unfavourable  opinion || avis defavorable (negatif). stempelpflichtig adj; nicht — | exempt from (free gf) stamp duty lflexempt de (dispense du) tim- re. Stempelsteuerpauschalierung f | composition for stamp duty || taxe f d’abonnement. Steno(gramm)block m | shorthand notebook || bloc-ste&no m. stenographisch adj; —e Niederschrift | steno- graphic record || proces-verbal m stenographie | —e Notizen | shorthand notes || notes /p/ steno- graphiques. Stenotypistin f | shorthand secretary || stenodac- tylographe f. Sterbestatistik / | mortality statistics p/ || tableau m (statistiques /Fl) de la mortalite. Sterlinggebiet » | sterling area || zone sterling. Stetigkeit f | steadiness; continuity || perma- nence f; continuite f. Steuer f | — auf Einheitspreisgeschäfte | chain store tax || taxe f sur les magasins a prix unique | Heizöl— | fuel tax || taxe sur le mazout | Lohnsummen- | payroll tax || taxe sur le total des salaires payes | Mehrwert- | tax on the ad- ded value; added-value tax (VAT) || taxe sur la valeur ajoutee (TVA) | Mineralöl— | tax (duty? on mineral oils || taxe sur les huiles minerales Quellen- | tax levied at (the) source || impöt m leve A la source | Reichtums — [S] | surtax (extra tax) on incomes over a certain level || impöt supplementaire sur le revenue au-dessus d’un certain niveau | Verrechnungs— [S] | withhold- ing tax || impöt anticipe | Wohlstands— [S] | wealth tax; property levy (extra tax) on property over a certain levelYl impöt sur les richesses; im- pöt (prel&vement) sur le capital (sur les capi- taux) (sur la fortune) au-dessus d’un certain ni- veau | rückständige —n | tax arrears (in ar- rears); back taxes || impöts mpl arrieres | —n beitreiben (eintreiben) | to collect taxes || perce- voir des impöts (des contributions) | eine — an der Quelle erheben | to levy a tax at the source || de&duire (percevoir) un impöt A la source | die — überwälzen | to shift the tax (the burden of the tax) || renverser (rejeter) le fardeau de P’impöt | der — nicht unterliegen | to be tax free (tax- exempt) || &tre exempt d’(de I’) impöt. Steuer..abkommen » | tax treaty (convention) || convention f fiscale. — abteilung f | tax division || division f fiscale. — anfall m | incidence of the tax || incidence f de l’impöt. — anwalt m | tax counsel (attorney) || conseiller m fiscal. — aufsicht f | fiscal control || verification f (con- tröle m) fiscal(e). —bevollmächtigter m | tax representative || man- dataire m en matiere fiscale. 
CXIH  ADDENDA  Steuerbezirk-Stimmenmehrheit  Steuer..bezirk m; —distrikt m | taxing (assess- ment) (rating) area (district) || district m de ta- xation. —einschätzung f; —einstufung f; zu hohe — | overassessment || surestimation f de l’impöt. Steuererklärungs..formular »; —vordruck m | tax form (return) fi feuille f de declaration d’impöts. Steuer..ersparnis f | tax saving || &conomie d’im- pöt(s). —fachmann m | tax expert || expert m fiscal. —freibetrag m | tax (tax-free) allowance; tax credit || montant m (tranche f) non-imposable. —gemeinde f | assessment borough (parish) || commune f (circonscription f) d’imposition. —helfer m | adviser in tax matters || conseiller m fiscal. —hinterzieher m | tax dodger || fraudeur m du fisc. steuerlich adj; —e Vergünstigungen | tax benefits (credits) (relief) || avantages mpl (privileges mpl) fiscaux. steuerlich adv; — absetzbar | deductible from tax Il deductible de l’impöt. Steuer..meßwert m | taxable (ratable) value || va- leur f imposable. —nachzahlung f | payment of tax arrears || paie- ment m d’arrieres fiscaux. —o0ase f; —paradies n | tax haven || refuge m fis- cal. Steuer..pflicht f; beschränkte — | tax liability as a non-resident || obligation f fiscale en tant que non-resident | unbeschränkte — | liability as a resident taxpayer || obligation fiscale en tant que resident. steuerpflichtig adj; beschränkt — sein | to be tax- able as a non-resident || &tre imposable en tant que non-resident | unbeschränkt — sein | to be taxable as a resident || &tre imposable en tant que resident. Steuerpflichtiger m | person liable to pay tax(es); taxpayer; ratepayer || assujetti m; contribuable m | beschränkt — | non-resident taxpayer || assujetti (contribuable) non-resident | unbe- schränkt.— | resident taxpayer || assujetti (con- tribuable) resident. Steuer..prüfer m; —revisor m | tax (fiscal) audi- tor || contröleur m des contributions. —prüfung f | tax (fiscal) audit || verification f (in- spection f) fiscale. steuerrechtlich adv | under fiscal law || en droit fiscal. Steuer..reform f | tax reform || reforme f (en ma- tiere fiscale). —schätzung /@) [Schätzung der Einnahmen aus Steuern] | estimate of revenue from taxes; esti- mated tax revenue || estimation f de la rentree fiscale (du produit fiscal) (des recettes fiscales) provenant d’impöts. —schätzung /®) [Einschätzung zwecks Besteue- rung] | valuation (appraisal) (estimate) for as- sessment || evaluation f (estimation f) pour im- position (du total imposable).  — treik m | taxpayers’ strike || greve f des contri- buables. —überschuß m | revenue surplus || surplus m de la rentree fiscale. — überwälzung f | shift(ing) of the burden of the tax || transfert m (deplacement m) de la charge fiscale. Steuerveranlagungs..ausschuß m | tax (valuation) committee || commission f d’evaluation. —behörde f; —stelle f | assessment committee; tax commissioner [GB] || commission f de repar- tıtıon. —bezirk m | assessment (taxing) district || dis- trict m de taxation. —zeitraum m | assessment period || periode f de l’imposition. Steuer..verkürzung f; —vermeidung f | tax eva- sion (avoidance)äl evasıon f d’impöt (fiscale). —verpflichtung f | duty to pay taxes; tax liability Il devoir m fiscal; obligation f fiscale (& payer l’impöt). —verwaltung f@) | administration of taxes; fiscal administration || administration f fiscale. —verwaltung / ®) [Behörde] | tax board; board of internal revenue || le fisc m; administration f des contributions. —vorauszahlung f | prepayment of tax(es) || paie- ment m (versement m) anticipe des impöts. —vorlage f | finance (revenue) bill || projet m de loi fiscale. —vorteil m | tax advantage (benefit) || avantage m (privilege m) fiscal. —zettel m | tax assessment || feuille f d’impöt (des contributions). Stichprobenentnahme f | random sampling || echantillonnage m au hasard. Stichwortverzeichnis » | index || index m. Stiftung /®); letztwillig (testamentarisch) errich- tete — | testamentary trust || fondation f creee par voie (par disposition) testamentaire | eine — errichten | to create a trust (a foundation) || creer (etablir) une fondation. still adj @; —e Jahreszeit (Saison) | dead (dull) season || morte saison. Stillegung f; — eines Bergwerks | closure (shut- down) of a pit || abandon m (clöture) d’un char- bonnage | — eines Schiffes | laying-up of a ship Il immobilisation f d’un bateau. stillschweigend adj; —es Einverständnis | tacit understanding || entente f (convention f) tacite | er Verzicht | implied waiver || renonciation f tacite. Stimmen /pl; — werben | to canvass (to solicit for) votes || solliciter des votes (des suffrages). Stimmen..fang m; —fängerei f | vote getting || sollicitation f de suffrages. —häufung f | cumulative voting (system of vot- ing) || faculte f de reunir sur un seul candidat plusieurs voix. —mehrheit f; einfache —; relative — | simple (relative) majority of votes || majorite simple (relative) des voix. 
Stimmenthaltung-Studentenaustausch  ADDENDA  CXIV  Stimmenthaltung f; — üben | to abstain from voting || s’abstenir de voter. Stimmrecht »; mehrfaches — | plural vote (vot- ing) || droit m de vote plural. Stimmrechtsaktie f; Mehr— | multiple share || action f multiple (a droit de vote privilegie). Stimm..zettel m; leerer — | blank voting paper ||  bulletin m blanc | ungültiger — | void voting paper || bulletin m nul (invalide?. —zwang m | obligation to vote || obligation f de  voter. Stipendium » | study grant; award || bourse | sich um ein — bewerben?to apply for a study grant (award) || demander (pröner) une bourse | ein - erhalten | to receive (to be awarded) a grant Il recevoir une bourse. stören v; den Verkehr — | to obstruct (to inter- rupt) (to dislocate) the traffic || desorganiser (arreter) la circulation. Störung f; — der öffentlichen Ordnung | disturb- ance of the peace || violation f de l’ordre public. Störungsdienst m | breakdown service || service m de depannage; depannage m. stornieren v; einen Auftra countermand) an order mande. Stoßzeit f | rush (peak) hour || heure(s) fp/ d’af- fluence. Straf..aktion f | punitive action || action f penale. — androhung f; unter — | under penalty [of] || ä (sous) peine [de]. strafbar adv; sich — machen | to render os. liable to prosecution || se rendre passible de pour- suites. Strafbestimmung f @) [im Gesetz] | section in the penal code || disposition f penale (dans le code penal). Strafbestimmung /®) [im Vertrag] | penalty clause || clause f penale (comminatoire). Strafe f; harte — | severe punishment || forte peine | milde — | light punishment (penalty) || punition f legere. Straf..ermittlung f; —ermittlungsverfahren »n | criminal (judicial) investigation (inquiry) || ins- truction f; instruction Judiclaire. straffällig adv; — werden | to incur punishment (a penalty) I| encourir une peine. Straf..gebühr / | extra charge; penalty || surtaxe f. —tat f; Verdacht einer — | indication (suspicion) of a criminal act || soupcon m (suspicion f) d’un fait (acte) punissable. —verfolgung f; eine — einleiten | to start crimi- nal proceedings || engager (initier) (faire com- mencer) des poursuites criminelles. —verteidiger m | counsel for the defense; defense (trial) lawyer || defenseur m; avocat m charge de la defense.  —zettel m @ [der Polizei] | police ticket || con- travention f.  —zettel m wegen verbotswidrigen Parkens (Parkierens)] | parking ticket || bulletin m (fiche f) d’amende.  — | to cancel (to annuler une com-  Straße (; offene — | public highway (thorough- fare) I| voie f publique | eine — für den Verkehr freigeben | to open a road (a street) for public traffic || livrer une route (une rue) a la circula- tion. Straßen..abgaben /p/ | road (highway) taxes || taxes fpl de roulage. —baukosten p/ | roadbuilding cost(s) || coüts mp/ de la construction des routes. —behörde f | highways department (authority) || service m de la voirie; la grande voirie. —güterverkehr m | road haulage || transport(s) mpl routier(s) (par route). —güterverkehrssteuer f | road haulage tax || taxe f sur le transport de marchandises par route. —sicherheit / | safety on the roads || securite f routiere. —gzustand m | state of the road(s) || &tat m de la route (des routes). Streichung f; — eines Namens von der Liste | striking a name from the list (from the rolls) || rayure f d’un nom de la liste. Streifband m | wrapper || bande f | etw. unter — senden | to mail sth. under newspaper (postal) wrapper || poster ach. sous bande. Streife f; Polizei— | police patrol (detachment) || patrouille f de police. Streifenwagen m [der Polizei] | police patrol car || voiture f de patrouille de la police. Streik m; Bummel= | go-slow; work-to-rule || greve f de zele (perlee) | vom — betroffen | strike-bound || en greve; affecte (touche) par une greve. Streik..aufruf m | call to (for a) strike || appel mä la greve. — urabstimmung | strike ballot || vote a l’&gard d’une greve. Streiken n | striking; being on strike || &tre en greve. Streitsumme f | amount in dispute (in litigation) Il somme f (montant m) en litige. streng adj; —e Prüfung | stiff examination || exa- men m severe | —e Strafe | severe punishment Il forte peine. Strom..abschaltung f | power cut || interruption f de courant. —einschränkung f | restriction(s) on the con- sumption of electric current || reduction f (limi- tation f) de la consommation de courant. —rechnung f | electricity bill || facture f d’&lectri- cıte. —versorgung f | supply of electric current; power supply fi?limentation f en courant. Struktur f; Bedarfs— | pattern (structure) of de- mand || structure f de la demande. — änderung f; —veränderung f | change in the structure; structural change(s) || modification f structurelle. Stubenarrest m | confinement to quarters (to one’s room) || consigne m au quartier. Studenten..austausch m | student exchange || echange m d’etudiants. 
CXV  ADDENDA  Studentenunruhen—-Tantieme  Studenten..unruhen /p/ | student riots || &meutes fpl (revoltes fpl) d’etudiants. —verbindung f; —vereinigung f | student fraterni- ty II association f d’etudiants. Studentenschaft / | the students p/ || les &tu- diants. Stück..akkord m | work paid by the job (by the piece); piece work || travail m ä la piece (aux pieces) (a la täche). —kosten p/ | unit cost price; cost per unit || prix m de revient unitaire. —zinsen mpl @; ausschließlich — | ex interest || ex interet | einschließlich — | with (cum) inter- est || coupon attache. —zinsen mpl ®); ausschließlich — | dividend off; ex dividend || ex dividende; sans dividende | einschließlich — | with (cum) dividend || avec dividende. Stufe f@A) ; mit jdm. auf gleicher — stehen | to be on an equal footing (on a footing of equality) with sb. || &tre sur un pied d’egalite avec q.; Etre d’egal ä &gal avec q. stufenweise adv | by degrees; gradually || par etapes; par gradations; graduellement. Stunden /o/ ®) [Lektionen] | — geben | to give lessons fi donner des lecons | — nehmen | to take lessons || prendre des lecons. Stundungsgesuch »; ein — stellen | to apply for a respite fisdemander un delaı (un sursis). Stützung f; — des Marktes | support (pegging) of the market || soutien m du marche | — des Kur- ses (der Kurse); Kurs— | pegging the exchange Il soutien m du cours (des cours) de change | — der Währung | backing of the currency %I SOU- tien m (defense f) de la monnaie. Stützungs..kauf m | support buying || achat(s) mpl de soutien. —syndikat n | supporting syndicate || syndicat m de soutien. Submissions..aufforderung f; —einladung f | call for tenders || appel m d’offres. Subskriptions..einladung f | invitation to sub- scribefi mise f en souscription. —gebühr f | subscription fee || droit m de sous- cription. substantiieren v; einen Anspruch — | to substan- tiate a claim || etablir une reclamation. Substantiierung / | substantiation || justification f. Subventions..betrug m | obtaining subsidies (a subsidy) by false statements || fraude f commise dans le but d’obtenir une subvention. —entzug m | withdrawal (cancellation) of subsi- dy || annulation f de subvention. —fonds m | subsidy fund || fonds m de subven- tion. Such-, Entwicklungs- und Förderkosten p/ [Ölin- dustrie] | prospection, development and produc- tion costs || coüts mpl de prospection, de deve- loppement et d’exploitation. Suchkartei f | missing persons index; list of want- ed persons || fichier m des personnes disparues (recherchees).  supranational adj | supranational || supranational. Syndikat n; Emissions— | issue (loan) (under- writing) syndicate || syndicat m d’&mission. Syndikatsbildung f | forming of a syndicate (of syndicates); syndication || formation f (creation f) d’un syndicat (de syndicats). System n; — flexibler Wechselkurse | system of flexible exchange rates; floating rate system || syste&me m de cours de change flottants. Szene f; ein Stück in — setzen | to put a play on the stage; to stage a play || mettre une piece au theätre; donner (representer) une pi&ce. Swapgeschäft [Devisentermingeschäft] | swap transaction || operation f swap.  T  Tadels..resolution f; —votum n | censure resolu- tion; vote of censure || vote m de bläme. Tagblatt » | daily paper; journal || feuille f quoti- dienne; journal m. Tages..ausweis m @A) | daily bulletin (return) || rapport m quotidien. — ausweis m (®) [einer Bank] | bank return || si- tuation f de la banque. —ereignisse np/ | current events || actualites /pl. —geschäft nı rcash transaction || marche m (af- faire f) au comptant. —karte f | day ticket || carte f pour une journee. —ordnung f; zur — sprechen | to speak to a point on the agenda || prendre la parole sur l’ordre du jour | nicht zur — gehörig | not on the agenda || ne pas inscrit sur l’ordre du jour. —programm » | daily (the day’s) schedule || pro- gramme m du jour. —spesen p/ | daily subsistence; per diem ex- penses (charges) TI depenses fpl journalieres; fraıs mpl journaliers. täglich adv; — fällige Einlagen (Depositenß | sight deposits; deposits payable on demand || depöts mpl A vue (payable sur demande). Taglöhner m ®) [im Bergbau] | daywageman || ouvrier m ä la journee. Tages..tonnen /p! [Tonnen per Tag] [Tato] | tons per day; “tons/day” || tonnes par jour; «ton- nes/Jour». Tagungs..bericht m» | conference paper || contri- bution f; rapport (presente) au congres. — ort m | meeting place || lieu m de reunion. —teilnehmer m | conference member || delegue au congres. Talsohle f; die — der Rezession ist erreicht | the recession has bottomed out; the worst of the re- cession has passed || le pire de la recession est passe. Tanklager » | tank farm || parc m de citernes. Tantieme /®) [Autorenhonorar] | royalty; au- thor’s fee || droit m d’auteur. 
Tarif-Termin  ADDENDA  CXVI  Tarif m; Mantel— | basic (general) wage(s? agreement || convention collective de salaires gestaffelter — | differential tarıff (rates) || tarıf differentiel. Tarif..abbau m; —kürzung | cut in (in the) rates, rate cuts (cutting) || reduction des tarifs. —bestimmungen /p/ | tarıff regulations || les lois tarıfaires.  —gruppe /@) [von Löhnen] | wage group (class) Il classe de salaire.  —gruppe /®) [von Steuern] | tax bracket || ce- dule f d’impöts; cedule. —verhandlungen /p! | collective bargaining || ne- gociations d’un contrat collectif. —zoll m | tarıff duty || tarıf m douanier. Taschen(buch)ausgabe f | paperback (edition) || edition f de poche. Tatort m @ [Handlungsort] | place where the act causing (which gives rise to) the damage occured Il Lieu m du fait dommageable. Tatort m [Erfolgsort]% place where the conse- quences of the act causing (which gives rise to) the damage are felt || lieu m 0ü les conse&quences du fait dommageable se font sentir. Tatortsrecht „ Flex loci delicti commissi || lex loci delicti commissi. tätig adj; freiberuflich — | in a professional activ- ity || exercer une profession liberale; travailler comme independant. Tätigkeit f; freiberufliche — | professional activi- ty II activite f professionnelle | ehrenamtliche — | honorary (unpaid) activity (service) || activite f honorifique | gewerbliche — | industrial activity Il activit& f industrielle | selbständige — | self- employment || activite findependante. Tatsachen..bericht m | factual statement (report) Il rapport m (recit m) veridique. —Mmaterial n | factual data (evidence) || preuves fpl reelles. tatsächlich adj; — und rechtlich | in fact and in law || de fait et de droit. Tatverdacht m | indication (suspicion) of a crim- inal act || soupcon(s) mpl d’un fait (d’un acte) illicite. Täuschung f; vorsätzliche — | fraudulent misre- presentation; fraud || fraude f civile; dol m. Täuschungs..manöver n | diverting manceuvre; diversion || manceuvre f de diversion. —versuch m | attempted deceit || tentative f de diversion. Tax..gebühren /fo/ @ [Abgaben] | duties; rates || taxes fpl. —gebühren /p/®) [Schätzungsgebühren] | ap- praiser’s fees || honoraires mp/ de priseur. Technik; der Stand der — | the state of the art; the art; the prior art || le niveau (l’etat) actuel de la technique. technisch adj; der —e Fortschritt | the technical progress || l’essor (le progrés? technique. Technologie f | technology || connaissances fpl techniques | fortgeschrittene — | advanced technology II technologie f de pointe.  technologisch adj; der —e Fortschritt | the tech- nological progress (advancement) || le progres technologique. Teilzahlungs..bedingungen /p! | hire-purchase terms || conditions /pl/ de vente a temperament. —finanzierung f | financing of instalment buying Il financement m des transactions (des achats) ä temperament. —pPpreis m | hire-purchase (instalment) price || prix m ä temperament. —vertrag m | hire-purchase agreement || contrat m de vente ä temperament. Teilzeitbeschäftigung f | part-time occupation (job) || travail m (activite f) a temps partiel. Teilhaber m; ausscheidender — | retiring partner Il associ& m demissionnaire | als — ausscheiden | to withdraw from partnership || se retirer de la (d’une) commandiıte. Teilhaberschaft f; stille — | dormant (silent) partnership || societe f en commandite; com- mandiıte f. teilmöbliert adj | partly furnished || partiellement meuble. Teilstreik » | partial strike || greve f partielle. Telegramm »n; verschlüsseltes — | code (cipher) telegram; telegram in code || telegramme m chif- fre (en chiffres) (en langage chiffre). Telegrammbeförderung f | transmission of tele- grams || transmission f de telegrammes. Telephonat ” | telephone call (conversation) || conversation f par telephone. Telephon..netz n | telephone network || reseau m telephonique. —zentrale f | telephone exchange (switchboard) I! bureau m (poste m) central telephonique. Tendenz..umkehr f; —umschwung m | reversal of the tendency || revirement m de la tendance. tendieren v | to show a tendency; to take a [cer- tain] trend || tendre (incliner) vers...; montrer (avoir) une tendance vers... Territorial..gewässer npl! | territorial waters || eaux fpl territoriales; territoire m maritime; mer f territoriale. —hoheit f | territorial jurisdiction || souverainete f territoriale (juridictionnelle). Terroristenbande f | terrorist gang || bande f de terroristes. Terrororganisation f | terrorist organization || or- ganisation f de terroristes. Termin m @A); Steuer— | due date for tax pay- mentfis) Il echeance f pour le paiement des im- pöts | Verfall— | day (date) of maturity; date due; due date; maturity || date f de l’echeance (d’exigibilit&); echeance f | äußerster —; letzter — | time limit; deadline || terme m (delai m) fi- nal; dernier terme | einen — versäumen | to fail to comply with a term; to make default || negli- ger d’observer un d&lai. Termin ” O© [Kaufabschluß]; auf — kaufen | to purchase for future delivery || acheter ä terme | auf — verkaufen | to sell for future delivery; to sell forward || vendre ä terme (3 livrer). 
CXVII  ADDENDA  Termineinlagen—-Transportwesen  Termin..einlagen /p!; —gelder np! | time deposits Il depöts m?5 (fonds mpl) ä terme. —konto »n | time (deposit) account || compte m ä terme (de depöt a terme). Termins..lieferung f | future (forward) delivery || livraison f ä terme. —notierung f | quotation for future delivery; for- ward quotation || cotation äa terme; cours m du livrable. Testament n; ein — aufsetzen | to draw up a will Il rediger (libeller) un testament | ein — gericht- lich bestätigen | to grant probate of a will || ouvrir et homologuer un testament. Testaments..bestimmung f | testamentary clause; provision in (of) a will ]| clause f (disposition f) testamentaire. —Vollstrecker m; einen — einsetzen (bestimmen) | to appoint (to nominate) an executor || nom- mer (instituer) (designer) un executeur testa- mentaire. Teuerungsrate f | rate of price increases || taux m de hausse. Text m; authentischer —; maßgeblicher — | au- thentic text || le texte qui fait foi. Textbuchschreiber m | libretto writer; librettist || librettiste m. Textverarbeitung f | data processing || traitement m de donnees. Theorie f; eine — verfechten | to advocate a theory || avancer (soutenir) (defendre) une theorie. Tiefstand m; den — überwinden | to begin rising again || remonter la pente. Tilgbarkeit f | redeemability || remboursabilite. Tilgung f; vorzeitige — | anticipated repayment (redemption) || remboursement m anticipe (par anticipation). Tilgungs..anerkenntnis n | acknowledgement of satisfaction || reconnaissance f de satisfaction. — bedingungen /p! | terms of redemption || condi- tions /pl/ de remboursement. —bescheinigung f; —bestätigung f | certificate of redemption || certificat m de remboursement. —hypothek f | redemption mortgage || hypo- th&que f d’amortissement. —wert m | redemption value || valeur f de rachat (de remboursement). Titel..bild n | frontispiece || frontispice m. —verleihung f | conferment of a title (of titles) || acte m de conferer un titre (de titres). Tod m; — durch Unglücksfall | death by misad- venture || mort f accidentelle. Todesursache f | cause of death || cause f de la mort. tödlich adj; —er Unfall | fatal accident; acciden- tal death || accident m mortel | —e Verletzun- gen | fatal injuries || blessures /p/ mortelles. Toleranz f@) [Duldsamkeit] | tolerance || tole- rance f. Toleranz f®) [Remedium] | allowed variation; remedy allowance; remedy || remede m; tole- rance.  —klausel f | deviation clause || clause f de tole- rance. Tonband n | sound (recording) tape || bande f (ruban m) magnetique. — aufnahme / F tape recording || enregistrement m sonore. Tonfilm m | sound (talking) film (picture) || film m sonore (parlant). Torf(stech)gerechtigkeit / | common of turbary || droit m de prendre la tourbe. Totschlag m; — im Affekt | homicide while under strong emotion || homicide m volontaire sous le coup de la passıon. Tötungsversuch m | attempt to kill || tentatif m de meurtre (d’assassinat). Touristen..ausgaben /p/! | tourist spending (expen- diture) || depenses fp/ des touristes. —konjunktur f | tourist boom || boom m touris- tique. —passagier m | tourist (economy-class) passenger || passager m en classe touriste (&conomie). —wverkehr m | tourist travel || trafic m touris- tique. —wvisum » | tourist visa || visa m de touriste. Traditionspapier n | negotiable instrument || pa- pier m negociable. Trägerschiff n | lighter-carrying ship || navire m porte-barge. Traktanden np/ [S]; —liste f [S] | order (business) of the day; agenda sheet || ordre m du jour. Traktandum » [S] | item of (on) the agenda |l| ar- ticle m dans Vl’ordre du jour. traktandierend adj [S] [auf der Traktandenliste stehend] | appearing on the order of the day (on the agenda) || &tre inscrit a l’ordre du jour. Traktat » @A) | treatise || traite m. Traktat » (B) [Druckschrift religiösen Inhalts] | pamphlet || tract m. Tranche f; — einer Anleihe | tranche (portion) of a loan || tranche f d’un emprunt. Transit..abkommen » | transit agreement || con- vention f de transit. —gebühren /p!; —spesen p/ | transit charges || frais mpl de transit. —klausel f | transshipment clause || clause f de transbordement. transitorisch adjj —e Passiva (Passiven) | sus- pense liabilities || passif m d’ordre (transitoire). Transport..agentur f | transport(ation) (forward- ing) agency || agence m de transport. — anweisungen /p!/ | shipping (forwarding) in- structions || instructions fpl/ relatives au trans- port. —flugzeug n | cargo (freight) airplane (plane) || avion m de transport. —kosten pl; — zu Lasten des Empfängers | car- riage (transportation charges) forward || port m (frais mpl de transport) ä la charge du destina- taire. —wesen n; das öffentliche — | public transports (transportation) (transport service(s)) |[ les transports mpl publics. 
Trassierungskredit-Überlandverkehr  ADDENDA  CXVII  Trassierungskredit m | drawing (acceptance) credit || credit m par acceptation. Treffen n; Gipfel— | summit meeting || reunion f au sommet. Treffer m; Lotterie— | lottery prize || lot m. Treibstoffknappheit / | fuel shortage || penurie f de combustibles. treu adj; zu —en Händen | in trust; to [sb.’s] care (safekeeping) || dans la bonne garde [de q.]. Treue..pflicht f | allegiance || allegeance f; fide- lite f. —rabatt m | fidelity rebate; special discount to regular customers IY prime f de fidelite. Treuhänder m; — für die Verwaltung von Feind- vermögen | enemy property custodian || cura- teur m des biens enemis. Treuhandfonds m | trust fund || fonds m fidu- claire, Treupflicht f | trust || charge f. —verletzung f | breach of trust || prevarication f.  U  Übeltat f | misdeed; misdoing || mefait m; mau- vaise action. Überangebot »; — an Arbeitskräften | surplus manpower || exc&dent m de main-d’ceuvre | — an Waren | excessive supply (supplies) || offre f excedentaire (surabonante). überarbeiten v A) [erneut bearbeiten]; einen Ent- wurf — | to revise (to rework) a draft; to redraft Il modifier (remanier) un projet. überarbeiten v ®) [zu viel arbeiten]; sich — | to overwork os. Il se surmener. Überarbeitung f [Neubearbeitung]; — eines Bu- ches | revision (revised edition) (re-edition) of a book || revision f d’une edition; edition revisee. überbesetzt adj [mit Personal] | overstaffed || avec un excedent de personnel. Überbesetzung f | overstaffing; overmanning || dotation f d’un excedent de personnel. Überbringer m; auf den — lautend | made out to bearer || emis (souscrit) au porteur. —Kklausel f | bearer clause || clause f au porteur. überdenken v; etw. — (neu —) | to rethink (to re- consider) sth. || reconsiderer qch. reinkommen »n; laut — | as agreed upon || comme convenu. übereinstimmend adj; —e Buchung | correspond- ing entry || &criture f conforme (de conformit®). reinstimmung f; — erzielen | to reach (to come to) an agreement || tomber (se mettre) d’accord. Überexpansion f | overexpansion || expansion f excessive. 7 überflüssig adj | superfluous || superflu. überfremdet adj | under foreign control; foreign controlled || sous contröle etranger.  Überfremdung f @ [Überhandnehmen ausländi- schen Einflusses] | getting under foreign control Il prise f de contröle etranger. Überfremdung /®) [Kontrolle durch ausländi- sche Interessen] | foreign control || contröle f etranger (par l’etranger) | kapitalmäßige — | control by foreign capital || contröle par des ca- itaux eEtrangers. rfremdung © [Überzahl von Ausländern] | excessive proportion of foreigners (of foreign workers) If proportion f excessive de la main- d’ceuvre etrangere. Überfremdung /D [übermäßiger Besitz von Aus- ländern] | excessive proportion of foreign capi- tal || proportion f excessive des capitaux etran- gers. überführt part; eines Verbrechens — sein | to stand convicted of a crime || &tre declare (&tre reconnu) coupable d’un crime. Übergabeaufforderung f | summons to surrender || sommation f de capituler. rgangs..posten m | suspense (transitory) item Il article m transitoire. —punkt m | crossing point; border checkpoint || point m de passage de la frontiere; point de con- tröle a la frontiere. —regelung f | temporary (transitional) arrange- ment || arrangement m (accord m) transitoire. —regierung f | interim (provisional) (caretaker) government || gouvernement m interimaire. übergeben v A) ; eine Sache einem Rechtsanwalt — | to place a matter into the hands of a lawyer Il mettre une affaire entre les mains d’un avocat | jdm. etw. zu treuen Händen » | to entrust sth. to sb.’s care || remettre qch. dans la bonne garde de q. | jdm. etw. eigenhändig — | to deliver sth. into sb.’s hands || remettre (delivrer) qch. dans les mains propres de q. übergehen v; auf den Nachfolger — | to devolve upon the successor || &tre devolu au successeur. rgewinnsteuer f | excess profits tax || impöt m sur les benefices excessifs (sur les super-bene- fices). überhitzt adj; —e Konjunktur | overheated eco- nomy || &conomie f surchauffee. Überhitzung f; — der Konjunktur | overheating of the economy || surchauffement m de l’econo- mie. überholt part ®) [instandgesetzt] | overhauled; re- conditioned || remis en etat (en ordre). Überkapazität f | excess capacity; overcapacity || excedent m de capacite; surcapacite f. ü£erkapitalisiert adj | overcapitalized || surcapita- se. Überkapitalisierung f | overcapitalization || surca- italisation f. rland..leitung f | power (overhead) line || cä- ble m de transmission. —transport m | transport(ation) overland || transport m par voie terrestre. —wverkehr m | overland (road) traffic || trafic m interurbain (routier). 
CXIX  ADDENDA  Überlandweg-Übertragung  Überlandweg m | overland route || voie f (route f) de terre. Überlassung © ; — eines Schiffes an die Versi- cherer | abandonment of a ship to the under- writers || delaissement m d’un bateau (d’un na- vire) aux assureurs. Überläufer m | defector || transfuge m. Überlebensvermutung f | presumption of survival Il presomption f de survie. Überlegungen /pl; steuerliche —; fiskalische — | tax considerations || considerations fp/ fiscales. Überlegungs..frist /@) [im Streikrecht] | cooling- off period || periode f de reflexion. —frist /®) [bei Abzahlungsgeschäften] | period of cancellation || periode de resiliation. Überleitungsvertrag m | transition agreement || accord m (convention f) de transition; accord transitoire. Überliquidität f | excess (surplus) liquidity || exce- dent m (surplus m) de liquidite. Übermacht f | superiority; supremacy || superio- rite | militärische — | military superiority; supe- riority of forces || superiorite f militaire. Übernahme ( @; — einer Erbschaft; Erb- schafts— | accession to an estate || adition f d’heredite; entree f en possession d’un patrı- moine. —konsortium n; —syndikat n | syndicate of un- derwriters; underwriting syndicate || syndicat m de garantie. —provision f | underwriting commission || com- mission f syndicale (de garantie). —vertrag m | purchase agreement || contrat m de vente. übernehmen v; die Garantie —; die Gewähr — | to undertake the guaranty; to guarantee; to war- rant || se porter garant; garantir | das Präsidium ; den Vorsitz — | to take the chair || prendre la presidence. überparteilich adj | non-partisan || au-dessus de considerations de partı. Überprüfer m | revisor || r&viseur m. rprüfungs..ausschuß ; —stelle f | board of review || comite m (conseil m) (chambre f) de re- vision. Überschlagsrechnung f | rough estimate (calcula- tion) || &valuation f approximative; calcul m approximatif. überschreiten v ®) ; den Etat — | to exceed the budget || depasser le budget | das Limit — | to o beyond the limit || depasser les limites. [%berschreitung f®; — des Etats; Etats— | ex- ceeding the budget || depassement m du budget. Überschuß m; — an Arbeitskräften | surplus (re- dundant) labo(u)r || excedent m de la main d’ceuvre | einen — abwerfen | to yield a surplus (a profit) || rapporter un excedent des benefices. Überschuß..bildung f | accumulation of surpluses Il formation f d’un excedent (d’excedents). —]and n | surplus country; country with a Sur- plus || pays m excedentaire (avec un excedent). überschüssig adj; —e Arbeitskräfte | surplus (re-  dundant) labo(u)r || excedent m de la main d’cwuvre | —e Mittel | surplus funds || fonds mpl excedentaires. Übersendungskosten p/ | forwarding costs (char- ges) frais mpl d’expedition. übersetzen v; falsch — | to mistranslate || mal traduire | frei — | to translate freely || traduire librement | wortgetreu — | to translate literally I! traduire litteralement | wortwörtlich — | to translate word-by-word || traduire mot pour (ä) mot. übersetzt part; aus dem Englischen — | translated from (from the) English || traduit de l’anglais. übersetzt adj [im Übermaß]; —e Geschwindigkeit | excessive speed || vitesse f excessive | mit Per- sonal — | overstaffed || pourvu (dote) d’un ex- cedent de personnel. Übersetzung f; die authentische —; die maßgeb- liche — | the authentic translation || la traduc- tion f authentique | falsche — | mistranslation || traduction erronee | freie — | free translation || traduction libre | revidierte — | revised transla- tion (version) || traduction revisee | schlechte — | poor translation || mauvaise traduction; tra- duction de mauvaise qualite | ungenaue — | in- accurate translation I? traduction inexacte (im- precise) | wortgetreue — | faithful (close) trans- lation || traduction fidele (exacte) | wörtliche —; wortwörtliche — | literal (word-by-word) (word- for-word) translation || traduction litt&rale (mot ä mot) (mot pour mot). Übersetzungs..büro » | translating bureau; trans- lation office (agency) || agence f (bureau m) de traduction. —fehler m | mistake in translation; mistransla- tion || erreur m (faute f) de traduction. —gebühr f | translation fee (charge) || hono- raire(s) mpl de traduction. —rechte npl! | translation rights || droits mpl de traduction. Überstunden..lohn ; —vergütung f | overtime wage (pay) (allowance) || remuneration f (in- demnite f) des (pour les) heures supplementai- res. —satz m | overtime rate || taux m de remunera- tion des (pour les) heures supplementaires. —verbot n | prohibition to work overtime; over- time ban || prohibition f de travailler des heures supplementaires. —zulage f; —zuschlag m | overtime bonus || com- plement m (majoration f) pour les heures sup- plementaires. übertariflich adj | above (in excess of) the tarıff scale || superieur au tarıf (hors tarıf) | —er Lohn | wage(s) in excess of the agreed wage scale || salaire m superieur au tarıf (au-dessus du salaire tarıfaire). Übertragung @; — durch letztwillige Verfügung | disposition by will (by testament? Il disposi- tion f testamentaire (par testament) | — von Zu- ständigkeiten an jdn. | conferring (conferral) of powers on sb. || attribution f de competences a q. 
Übertragung-Umrechnungskurs  ADDENDA  CXX  Übertragung f [EWG}; — von Haushaltmitteln | transfer of Funds (of appropriations) || vire- ment m | — von Kapitel zu Kapitel | transfer be- tween chapters || virement de chapitre en chapi- tre | — von Artikel zu Artikel innerhalb der ein- zelnen Kapitel | transfer between articles within separate chapters || virement d’article en article ä l’interieur des different chapitres. Übertra.Fungs..bedingungen fol | terms of assign- ment || conditions fpl de transfert (de transmis- s10n). —beleg m | transfer voucher || ordre m de trans- fert. - —buch n; —register n | transfer book (register) || livre m (registre m) des transferts. —eintrag m | transfer entry || &criture f (article m) de virement. —empfänger m | transferee || cessionnaire m. —schein m | transfer certificate || certificate m de transfert. ; —stempel m | transfer stamp || timbre m (droit de timbre€ de transfert. —steuer f [ transfer tax (duty) (stamp tax) || droit m de transfert; droit (taxe f) (impöt m) de trans- mission. —verfügung f@) [Vollmacht] | instrument of de- legation of powers || acte m de delegation de competences. —verfügung /®) [Auflassung von Grundeigen- tum] | vesting order; deed of conveyance || acte translatif (de transfert) (de transmission). Überwachung f; polizeiliche — | police supervi- sion || surveillance f de la police. | Zoll=; zoll- amtliche — | customs (excise) supervision (con- trol) || surveillance douaniere (de la douane); contröle m douanier (du service des douanes). Überwachungs..dienst m | supervising (supervi- sory) service || service m de contröle. — organ n | supervisory organ || organe m de con- tröle. Überwegrecht n | easement (right) of passage; right of way over the land of another || droit m de passage | ein — einräumen | to grant an easement of passage (a right of way) || accorder un droit de passage. überweisen v A) ; einen Betrag durch die Bank — | to remit an amount through a bank || virer une somme d’argent par une banque | eine Summe postwendend — Y to remit a sum by return of post || verser (transferer) (virer) un somme d’ar- gent par retour du courrier. überweisen v ®) ; einen Antrag an einen Ausschuß — | to commit (to refer) a request to a commit- tee || renvoyer une requete ä une commission (A un comit6). Überweisungs..beschluß z ®) ; Pfändungs- und — | writ of attachement || ordre m de saisie. —formular ” | remittance form || formule f de versement. —gebühr f | remittance fee || droit m de transfert. —möglichkeit / | transfer facility (facilities) || fa- cilite(s) fp/ de transfert.  —papiere np! | transfer documents || documents mpl de transfert (de virement). —provision f | transfer commission || commission f de transfert. Überziehungskredit m [Kontokorrentkredit] | overdraft; credit on current account || decouvert m; avance f en compte courant. üblich adj; — sein | to be common (normal) prac- tice || &tre de pratique courante. Übung f; bestehende — | common (established) practice || pratique f courante. Ultimobedarf m(} monthly requirement(s) || be- soins mpl mensuels. Ultra m | extremist || extre&miste m | die —linken | the extreme leftists || les extremistes de gauche | die —rechten | the extreme rightists || les ex- tremistes de droit. umbauen v @) [umorganisieren] | to reorganize || reorganiser. umbauen v ®); ein Haus — | to rebuild (to recon- struct) a house || rebätir (reconstruire) une mai- son. umdisponieren v | to make new (to change the) arrangements || changer (modifier) les disposi- tions. Umdisponierung f; Umdisposition f | change of plans (of arrangements) || modification f (chan- gement m) des dispositions. umfangreich adj; —e Aufträge | large orders || des fortes commandes. umfassend adj; —es Geständnis | full confession Il des aveux mpl complets. Umfrage f; Meinungs- | opinion poll || sondage m d’opinion. Umgehung f; — einer Steuer; Steuer— | tax eva- sion (avoidance) || &vasion f (fraude f) d’ (de !’) 1impöt. umgründen v; eine Gesellschaft — | to reorganize a company I| reorganiser une societe. Umkehr f; — der Beweislast | reversal of the bur- den of proof || renversement m de la charge (du fardeau) de la preuve. umkehrbar adj; nicht — | irreversible || irr&versible. Umlage f@A); — der Generalunkosten | allocation of general expense (of overhead cost) || reparti- tion f des frais generaux. Umlauf ; nicht mehr im — sein | to be out of circulation || &tre hors circulation n (hors cours). Umlaufsgeschwindigkeit f; — des Geldes | veloci- ty of the circulation of money || vitesse f de cir- culation (de rotation) de l’argent. Umlegung f; — der Kosten; Kosten= | allocation (apportionment) of costs || repartition f (impu- tation f) des frais. umleiten v; umlenken v | to divert || devier; de- tourner; derouter. Umleitung f; Umlenkung f | diversion; detour || deviation f; detournement m. umnumerieren v | to renumber || renumeroter. Umnumerierung f | renumbering || renumerotage. Umrechnungskurs ; amtlicher — | official rate of exchange || cours m (taux m) de (du) change. 
CXXI  ADDENDA  Umsatz-unbestraft  Umsatz m; — des Betriebskapitals | turnover of working capital; capital turnover || roulement m du capital d’exploitation | Konzern=- | group turnover; group’s total sales || chiffre m d’af- faires de groupement. Umsatz..ausgleichssteuer f | import equalization tax || taxe fcompensatrice sur les importations. —erlös m; —gewinn m | profit on (income from) sales || produit m de la vente. —prämie f | premium on turnover; sales premi- um || prime f sur le chiffre d’affaires. —rendite f | yield on turnover (on sales) || rendus mpl sur ventes. —steigerung f | increased (increase in) turnover || augmentation f des ventes. Umsatzsteuerrückvergütung f | turnover tax re- fund || remboursement m (restitution f) de l’im- pöt sur le chiffre d’affaires. Umschlag m @); — des Kapitals | capital turn- over || roulement m de fonds (de capitaux). Umschlags..agentur f | transshipment (handling) agency || agence f de transbordement. —geschwindigkeit f; —häufigkeit f | rate of turn- over || vitesse f de roulement | — des Kapitals | rate of capital turnover || vitesse de roulement des capitaux | — des Warenbestandes | rate of stock turnover || taux m de la rotation du stock. —verkehr m | transshipment || transbordement m. Umschrift f [auf dem Rand einer Münze] | mar- ginal inscription; epigraph || legende f. Umschuldungsangebot » $ conversion offer || of- fre f de conversion. Umschulung f; berufliche — | vocational retrain- ing || re&&ducation f professionnelle. Umsiedler m | resettler || personne f deplacee. —]lager n | resettlement camp || camp m pour personnes deplacees (transferes). umsiedeln v; die Bevölkerung — | to resettle (to relocate) the population || transferer la popula- tion. Umsiedlung f | resettlement; relocation || reeta- blissement m (transfert m d’une population). umständehalber adv | owing to circumstances || par suite de (& cause des) circumstances. Umstellungs..konto n | conversion account || compte m de conversion. —kurs m | conversion rate || taux m de conver- sion. Umstoßung f; — eines Testaments | revocation of a will || r&vocation f d’un testament. Umstrukturierung f | reconstructuring; reorgani- zation; reconstruction || changements mpl struc- turaux (de structure); reorganisation f; recons- truction f. umtauschbar adj | convertible || convertible; con- vertissable. Umtausch..satz m; —verhältnis n | rate (basis) of exchange || taux m de change (d’&change). Umtriebe mp/ [S] ®) | inconveniences; troubles || dérangement(s? mpl; inconvenients mpl. Umyverteilung f | redistribution; reallocation || re- distribution f; nouvelle distribution.  Umwandlungsprozeß m | process of transforma- tion || proc&s m de transformation. Umwelt f | environment || environnement m. Umwelt..bedingungen /p/ | environmental condi- tions || conditions fp/ de V’environnement. —schutz m | environmental protection; protec- tion (conservation) of the environment II protec- tion f de l’environnement. —verschmutzung f | environmental pollution || pollution f de ’environnement. umwerten v | to revalue; to revaluate || reevaluer. Umwertung f | revaluation || re&valuation f. Umzugsgeld n | allowance for removal; moving allowance || indemnite fde demenagement. unabhängig adj; wirtschaftlich — | self-support- ing || independent &conomiquement. Unabkömmlichkeitsstellung f | exemption from field (military) service || mise f en non-disponi- bilite. unangemeldet adjj —e Vermögenswerte | un- declared (unreported) assets |Fvaleurs fpl non declarees. unaufgefordert adj [unverlangt] | unsolicited || non-sollicite. unaufgefordert adv [freiwillig] | voluntarily || vo- lontairement. unausgefüllt adj; —es Formular | blank form || blanc m | —er Stimmzettel | blank ballot || bil- let m (bulletin m) blanc. unausgeglichen adj A) [unbezahlt] | unsettled; unpaid || impay&; non paye; non regle. unausgeglichen adj ®B) [außer Gileichgewicht] | out of balance; unbalanced || en des&quilibre; desequilibre | —e Bücher | unbalanced books || livres non soldes. Unausgeglichenheit / | imbalance || d&sequilibre m. unbefugt adv; jds. Grundstück — betreten | to trespass on sb.’s property || penetrer sans auto- risation dans la propriete de q. unbegründet adj; — sein | to be without founda- tion || &tre sans (denue de) fondement. unberechenbar ad; | incalculable || incalculable. unberechnet adj | not charged; free of charge || gratis; sans frais. unbeschränkt adj; —e Monarchie | absolute monarchy || monarchie f absolue | —e Vall- macht(en) | unlimited (blank) (full) (plenary) power(s) || plein(s) pouvoir(s) mpl. unbeständig adj; —e Währung | unstable (fluc- tuating) currency || monnaie f instable (sujette ä fluctuations). unbenommen part; es ist (es bleibt) ihm —, etw. zu tun | he is free (still free) to do sth. || il reste (il est encore) libre de faire qgch. unbestellbar adj; —er Brief | letter returned un- delivered; dead letter || lettre f de (tombee en) rebut. Unbestellbarkeitsmeldung f | advice of non-deliv- ery || avis m de non-remise (de non-livraison). unbestraft adj [nicht vorbestraft] | without pre- vious convictions; with a clean record || sans condamnation anterieure. 
unbestraft-unterbrechen  ADDENDA  CXXI  unbestraft adv [straffrei]; — ausgehen (bleiben) | to go (to come off) unpunished || rester impuni (sans punition). unbeträchtlich adj | insignificant || peu impor- tant. unbewacht adj | unguarded || non garde; sans garde. unbewaffnet adj | unarmed; without arms || non arme; sans armes. unbezahlt adj A) ; —er Wechsel | unpaid (dis- hono(u)red) bill || effet m impaye renvoy6; traite fimpay6&e. unbillig adj ®; —e Härte | undue hardship || grave injustice; inegalite grave. undemokratisch adj | undemocratic || non-de- mocratique. unecht adj; —e Banknote | forged (counterfeit? banknote || billet de banque faux (falsifie) —e Juwelen | imitation jewelry (jewellery); fake jewels || bijouterie fausse; bijoux en imi- . tation. Unentschiedenheit (@) [Schwebezustand] | sus- pense; abeyance || suspens m. Unentschiedenheit / ®) [Unentschlossenheit] | in- decision; irresolution || indecision f; irresolu- tion f. unentwickelt adj | undeveloped || non-developpe. unerlaubt adj; —es Geschäft | illicit transaction || affaire f (operation f) illicite | —e Gewinne | il- licit profits (gains) || gains mpl (benefices mpl) illicites | —er Handel | illicıt trade; traffic || commerce m illicite; trafic m. Unfall m; an einem — beteiligt sein | to be in- volved in an accident || &tre victime d’un acci- dent | einen — herbeiführen (verursachen) | to cause (to occasion) an accident || causer (occa- sionner) (donner lieu a) un accident. Unfall..folgen /p/ | damage resulting from an ac- äident Il consequences fpl (suites fpl) d’un acci- ent. unfallfrei adj | accident-free || non-sinistre. Unfall..haftpflicht /@) | lidbility for accidents || responsabilite f quant aux accidents. —haftpflicht (®) [der Arbeitgeber] | employers’ liability || responsabilite patronale (des pa- trons). —station f | first-aid post (station) || poste m de secours. —statistik f | accident statistics p/ || statistique f des accidents. — ursache f | cause of accident || cause f (ori- gine f) d’un accident. —zeuge m | witness of an accident || temoin m d’un accident. Unfehlbarkeit f | infallibility || infallibilite f. ungelernt adj; —er Arbeiter | unskilled work- man; labo(u)rer || ouvrier m non qualifie; manceuvre m | —e Arbeitskräfte | unskilled labo(u)r || main d’ceuvre f non specialisee. ungetreu adj; —e Geschäftsführung | dishonest management || administration f (gestion f) mal- honnäte.  Ungleichgewicht ” | disequilibrium; imbalance || desequilibre m. Ungunst f; — der Verhältnisse | unfavo(u)rable conditions || conditions fpl defavorables. ungünstig adj | unfavo(u)rable; disadvantageous || defavorable; peu favorable. Union f; Währungs— | monetary (currency) uni- on || union f mon6taire | Interparlamentarische — | Interparliamentary Union || Union f Inter- parlementaire. Universal..erbfolge f; —sukzession f | universal succession || succession f universelle. Unkenntnis f; jds. — ausnützen | to trade on sb.’s ignorance lf exploiter (profiter de) l’ignorance de q. Unkosten p/; diverse — | sundry expense(s); sun- dries || frais mpl divers; depenses fpl diverses | laufende — | current expense; running costs || depenses fpl courantes. Unkosten..beleg m | expense voucher || piece f Jjustificative des frais (des depenses). —spezifizierung f | breakdown of expenses || ven- tilation f des depenses. —verteilung f | allocation of expense || reparti- tion f (affectation f) des frais. unkündbar adj @) [nicht absetzbar] | irrevocable I! inamovible | —e Stellung | permanent ap- pointment (position) || poste m permanent. unlauter adj; —e Machenschaften | unfair (sharp) practices || pratiques /p/ deloyales. Unleserlichkeit / | illegibility |Ffllisibilité f. unmittelbar adj; —er Besitz | actual (physical) possession || possession f immediate. unmittelbar adv; — haften (haftbar sein) | to be directly (personally) liable || &tre tenu person- nellement. unmöbliert adj | unfurnished || non meuble. Unmöglichkeit f; — der Erfüllung (der Vertrags- erfüllung) | impossibility of the performance of a contract || impossibilit& f d’executer un con- trat | objektive — | physical impossibility || im- possibilite materielle | subjektive — | impossibi- lity of performance || impossibilite d’execution. Unrecht »; zu — bezahlt | paid in error || indü- ment paye. unsachlich adj @A) [nicht zur Sache gehörig] | irrel- evant || non pertinent; hors de cause. unsachlich adj [voreingenommen] | partial; prejudiced; biassed || prevenu; predispose. unschätzbar adj | invaluable; priceless || sans (hors de) prix; inestimable. unschlüssig adj ®) [nicht schlüssig] | inconclusive | inconcluant; non concluant. untauglich adj; jdn. für — erklären | to disqualify sb. || frapper q. d’incapacite. unterbesetzt adj | understaffed || manquant de personnel. Unterbietungswettbewerb m | competition by price-cutting (by undercutting) || concurrence f par reduction des prix (par offre au-dessous du prix normal). unterbrechen v; die Verjährung —; den Lauf der 
CXXIH  ADDENDA  unterbrechen-unverschlüsselt  Verjährung — | to interrupt the prescription (the running of the statute of limitations) €I in- terrompre la prescription. Unterdeckung f | insufficient (insufficiency of) cover || insuffisance f de couverture. unterdrücken v A) ; Beweise —; Beweismaterial — | to suppress (to conceal) evidence || dissimu- ler (supprimer) des preuves. Unterdrückung /@); — von Beweismaterial | suppression (concealment) of evidence || dissi- mulation f (suppression f) de (des) preuves. unterdurchschnittlich adj | below average (stan- dard) || au-dessous de la moyenne. unterentwickelt adj; —e Gebiete | underdevel- oped areas || regions fpl/ sous-developpees. Unterentwicklung f | underdevelopment || sous- developpement m. Unterhalt ; Anspruch auf — haben | to be enti- tled to maintenance (to alimony) || avoir droit A l’entretien (ä la pension alımentaire). unterhalten v @A) ; ein Konto — | to have (to keep) an account || avoir un compte. Unterhalts..betrag ; monatlicher — | monthly allowance |]| entretien m mensuel. —prozeß m | suit (action) for maintenance (for alimony) || action f alimentaire. —zahlung f | payment of alimony || versement m de la pension alimentaire. —7uschuß m | allowance for maintenance || allo- cation f alimentaire. Unterhaltungs..beilage f | literary supplement || supplement m litteraire. —Hblatt » | literary magazine || journal litteraire. Unterhaus..debatte / | parliamentary debate || de- bats mpl parlementaires. —wahlen /p! | parliamentary (general) elections || elections fp/ legislatives (generales). Unterkunft f; — und Verpflegung | board and lodging || le logement et la nourriture; le vivre et le couvert; la table et le logement. Unterlassungspflicht f | obligation to refrain (to abstain) (to desist) || obligation f de s’abstenir. unterliegen v B) ; der Zuständigkeit eines Gerichts — | to come within the jurisdiction of a tribunal I! tomber sous la juridiction (rentrer dans la competence) (&tre du ressort) de la cour | einem Zweifel —; Zweifeln — | to be open to doubt || souffrir (permettre) le doute | keinem Zweifel — | to admit of no doubt || &tre hors (ne pas per- mettre) de doute. Unternehmen » @A) ; gemeinwirtschaftliches — | public service enterprise (undertaking) || entre- prise f (etablissement m) d’utilite publique | ge- nossenschaftliches — | co-operative enterprise (association) || cooperative f | riskantes — | speculative enterprise (venture) || entreprise ris- quee (hasardeuse); projet m aventureux | staatli- ches — | state-owned (government-owned) en- terprise || entreprise nationalisee. Unternehmens..berater m | management consult- ant || conseiller m de direction (en matiere de gestion).  — beratung f | management consulting || service m de consultation en matiere de gestion. —dividenden /fp/ | company dividends || divi- dendes mpl d’une societe. — eitung f | company (corporate) management || direction f de l’entreprise. —zusammenschluß m | merger || concentration f (fusion f) d’entreprises. Unternehmerhaftpflichtversicherung f | em- ployer’s liability (workmen’s compensation) in- surance || assurance f contre les accidents du travail. Unternehmungsgewinne mp! | company (corpo- rate) profits || benefices mpl d’exploitation. unterrichten v B); jdn. falsch — | to misinform sb. || mal renseigner q. Unterrichtung / @) [Unterweisung] | instruction || enseignement m; instruction f. Unterrichtung f hBenachrichtigung] | informa- tion; notification || avis m; avertissement m; no- tification f. Unterschlagung f®); — von Beweisen (von Be- weismaterial) | suppression of evidence || sup- pression f (dissimulation f) de(s) preuves. unterschrieben part; ordnungsgemäß — | duly signed || düment signe. Unterschrifts..leistung f | signing || souscription f; signature f. —Vvollmacht / | authority (power) to sign || pou- voir m de signer. unterstützungsberechtigt adj | eligible for relief || eligible pour une assistance (une aide). Unterstützungs..berechtigung f | eligibility for re- lief || eligibilit& f pour une assistance (une aide). —zahlungen fp!/ | maintenance (relief) payments I! paiements mpl d’aide (d’assistance). Untersuchung © [Studie]; Markt— | market study || etude f de marche | Muster—; Probe— | pilot study || etude f pilote. Untersuchungs..ausschuß ; einen — einsetzen | to set up a committee of inquiry || nommer (constituer) une commission d’enquäte. —ergebnis n | report of inquiry; findings pl || constatations fpl (conclusions fp/) de l’enquäte. Unterteilung f | subdivision || subdivision f. unterwandern v | to infiltrate || s’infiltrer [dans]. Unterwanderung / | infiltration || infiltration. unterworfen part; Schwankungen — sein | to be subject to fluctuations || &tre passible de (assu- jetti a) des fluctuations. Unterzeichnerstaat m | signatory state (power); signatory || Etat m (pays m) signataire; signa- taire m. Unverheiratete(r) f; m | unmarried (single) per- son || personne fp/ non mariee. Unverletzlichkeit f; — des Bankgeheimnisses | in- violability of the bank secret (secrecy) || inviola- bilite f du secret de banque | — der Person | in- violability of person || inviolabilite personnelle. unverschlüsselt adj | not in cipher; not coded; in plain language || non chiffre; en langage clair; au clair. 
unverteilt-Vaterschaftsfeststellung  ADDENDA  CXXIV  unverteilt adj; —er Gewinn (Gewinnsaldo); —e Gewinne | undistributed profit(s) || benefice(s) mpl non reparti(s). unverzüglich adj ®) [ohne schuldhaftes Zögern] | without undue delay || sans delai coupable. Unwahrheit f; die — einer Behauptung beweisen | to prove a statement to be untrue || refuter une declaration (une affirmation). unwirksam adj A) ; — werden | to cease to have effect || cesser de faire effet. unwirksam adj © ; etw. — machen | to invalidate sth.; to render sth. invalid || invalider firendre nul) ach. | — werden | to become void || deve- nir sans effet (caduc). Unwirtschaftlichkeit f | unprofitableness; unpro- ductiveness || non-rentabilite f; manque m de rendement e&conomique. unzeitgemäß adj | untimely; inopportune || inop- portun. unzensiert adj | uncensored || sans avoir passe par la censure. unzivilisiert adj | uncivilized || incivilise. Unzugänglichkeit f | inaccessibility || inaccessibilite. unzurechnungsfähig adj; für — erklärt werden | to be certified insane || &tre declare atteint d’alienation mentale. Unzurechnungsfähiger m | insane (irresponsible) person || aliene m interdit. unzuständig adj; sich für — erklären | to disclaim competence; to disqualify oneself || se recuser; se declarer incompetent. Unzuverlässigkeit /@) | unreliability || instabilite. Unzuverlässigkeit / ®B) untrustworthiness || manque f de fiabilite. Ureinwohner m @& | original inhabitant; native || natif m. Ureinwohner m [Eingeborener] | aborigine; aborginal || aborigene m; indigene m. urheberrechtlich adv; etw. — schützen | to copy- right sth. || proteger ach. par depöt legal. Urheberrechts..erneuerung f | renewal of copy- right || renouvellement m du droit d’auteur. —gebühren /p/ | copyright fees || droits mpl d’auteur. —inhaber m | copyright owner (holder) || titu- laire m du droit d’auteur. Urheberschaft f; die — ablehnen | to disclaim au- thorship || desavouer la paternite. Urheberschutz m | protection of authors; copy- right protection || protection f des auteurs; pro- tection f de la propriete intellectuelle (litteraire) (dramatique). Urkunde f; beweiserhebliche — | document valid in evidence || document m valide (valable) pour faire la preuve | rechtsgültige — | valid docu- ment (deed? Il acte m valable | eine — beglaubi- gen lassen | to have a document authenticated || faire certifier (homologuer) un document | eine — unterfertigen (unterschreiben) (unterzeich- nen) | to execute a document (a deed); to set one’s name (one’s signature) to a document || souscrire (soussigner) un document.  Urkunden..prüfung f | inspection of documents || contröle m (inspection f) des documents. — unterschlagung f | suppression of documents (of a document) || suppression f (dissimulation f) d’un document (de documents). —vorlage f | exhibition of documents || produc- tion f (exhibition f) de documents. Urkundsbeamter m | certifying officer; registrar || officier m public (fonctionnaire m) habilite a au- thentifier les (des) documents. Urlaub m; ein Monat —; einmonatiger — | one month’s leave (holiday) II un mois de conge (de vacances) | vierzehntägiger — | a two-weeks’ $fortnight’s) holiday || quinze jours de vacances seinen — antreten; auf — (in —) gehen | to go on leave (on holiday) || partir en conge; com- mencer les vacances; entrer en vacances. Urlauber m [Ferienmacher] | holidaymaker; va- cationist || vacancier m. Urlaubs..bezahlung f; —entschädigung f; —geld n; — lohn m | holiday (vacation) pay %I solde f de conge; pecule m de vacances. —reise f | holiday (vacation) trip || voyage m de vacances. —sperre f | suspension (stoppage) of leave || sus- pension f des permissions. —vertretung f Fholiday (vacation) replacement || remplacant m pour une personne en conge. —zeit f | holiday (vacation) season || periode f des vacances. Ursprung m; seinen — haben in | to originate in (from) || provenir de; tirer son origine de; avoir son origine dans. Ursprungs..garantie / | guarantee of origin || ga- rantie f d’origine (de provenance). —patent n | original (basic) patent || brevet m d’origine. Urteil z @); — zugunsten des Beklagten | judg- ment for the defendant || jugement m favorable au defendeur; jugement de deboute; deboute- ment m | — zugunsten des Klägers | judgment 30r the plaintiff || jugement favorable au deman- eur. Urteils..fällung f | passing (pronouncing) (pro- nouncement) of judgment $I prononce m du (prononciation f d’un) jugement. —kraft f | discernment; judgment || discerne- ment m | mangelnde — | lack of judgment; in- decision || indecision f. Urtext m; im — | in the original || en original.  V  Valutaschwankung f | exchange fluctuation || fluctuation f des changes. Vaterschafts..feststellung /@) [Ermittlung der Vaterschaft] | determination of (of the) pater- nity; affiliation || recherche f de la paternite. 
CXXV  ADDENDA  Vaterschaftsfeststellung-Verbraucherkredit  Vaterschafts..feststellung f [Vaterschaftspro- zeß] | affiliation pr ings (case) || proc&dure f (action f) en recherche (en reconnaissance) de paternite. —feststellung © [Vaterschaftsurteil] | affilia- tion order fi jugement m en constatation de pa- ternite. Vaterstadt f | native town || ville f natale. verabredungsgemäß adv | as agreed; as arranged; as per arrangement || comme convenu. Verächtlichmachung f | disparagement || depre- ciation f. veranlagt part ® ; —e Einkommensteuer | assess- ed income tax || impöt m cedulaire sur le revenu | —er Wert | assessed (assessment) value || va- leur f imposable. Veranlagung f®); — zur Vermögensteuer | as- sessment on property || cote f fonciere. veranlagungspflichtig adj | assessable; taxable || imposable; contribuable. veranschlagt adj; —e Kosten | estimated cost || coüt m estimatif | —er Wert | estimated value; valuation || valeur f estimative (d’estimation). verantwortlich adj; —er Redakteur; —er Redak- g;r [S] | responsible editor || editeur m responsa- e. verantwortlich adv; — zeichnen | to have power (full power) to sign || avoir pleins pouvoirs. verantwortungslos adj | irresponsible; without sense of responsibility || irresponsable. Verarbeitungs..betrieb » | processing plant || usine f (installation f) (entreprise f) de transfor- mation (de traitement). —grad m | degree of processing || degre m d’ou- vraison. —stufe f | processing stage || etape f (phase f) de transformation. verauktioniert part; — werden | to be sold by (at) auction || &tre vendu a l’enchere. Veräußerung ‘© | sale; disposal || vente f; ces- sion f. Veräußerungsgewinn m | profit on the sale (dis- posal) of assets || benefice f (gain m) sur la vente de biens. Verband m; — der Steuerzahler | taxpayers’ asso- ciation || association f (federation f) des contri- buables. Verbands..mitgliedschaft f | association member- ship || affiliation f syndicale. — organ n; —zeitschrift f | paper (publication) of the association || organe m | de l’association. —syndikus m | attorney of the association || ju- risconsulte m de l’association. verbessert adj; —e Auflage | revised and impro- ved edition {I edition f revue et corrigee. Verbesserung f; — eines Patents | amendment of a patent || amendement m ä (perfectionnement m d’) un brevet. Verbesserungsantrag m; einen — einbringen | to move an amendment || proposer un amende- ment. verbindlich adj © [authentisch] | authentic || fai-  sant foi | jeder Wortlaut ist gleichermaßen — | these texts being all equally authentic || chacun de ces textes faisant egalement foı. Verbindlichkeit f; mit gegenseitiger — | mutually binding || avec obligation reciproque. Verbindlichkeiten /p/; Auslands— | foreign habi- lities || dettes fp/ exterieures | Akzept«% accep- tance liabilities || obligations fpl (engagements mpl) par acceptation (par traites acceptees) | In- lands— | home (domestic) liabilities || dettes in- terieures | Wechsel- | liabilities upon bills, ac- cepted bills || effets mp/ a payer | — überneh- men | to assume (to contract) obligations || con- tracter des obligations; prendre des engage- ments. Verbindung f@) ; langjährige —en | connections of long standing || connections fp/ de longues annees (de longue date) | mit jdm. in — treten | to contact sb.; to get into touch (to enter into connection) with sb. || se mettre en communica- tion (en rapport) avec q. Verbindung /O ; Post— | postal connection || liaison f postale. Verbindung / ®© ; durchgehende — | through con- nection || correspondance f. Verbindungs..linie £ | line of communication; communication line || ligne f de communication. —mann m | contact (liaison) man || agent m (homme m) de liaison; intermediaire m. —stelle f | liaison office || bureau m (service m) de liaison. —wege mpl | ways of communication; communi- cations vaoies fpl de communication. verbodmen v | to borrow on bottomry || emprun- ter ä la grosse (ä la grosse aventure). Verbodmung f | borrowing on bottomry || grosse aventure (sur corps). verboten part A) ; Eintritt —!; Zutritt —! | No admittance! || «entree f interdite» | Rauchen —! | No smoking! || «interdit de fumer». Verbots..gesetz n | prohibitory law || loi f portant interdiction. —bzone f | prohibited area (zone) || zone prohi- Ge. Verbrauch m; den — einschränken | to reduce (to curtail) consumption || reduire (freiner) la con- sommation. verbrauchen v; übermäßig — | to consume exces- sively (too much) || surconsommer; consumer trop. Verbraucher m; End-; letzter — | final (ulti- mate) (end) consumer (user) || consommateur m final; dernier consommateur | gewerblicher — | industrial user (consumer) || consommateur m industriel. Verbraucher..ausgaben fp/ | consumer spending || depenses fpl des consommateurs. —bedarf m | consumer demand (needs pJ) || de- mande f (besoins mpl) de la consommation (des consommateurs). —kredit m | consumer credit || credit m A la con- sommation. 
Verbraucherkreditvertrag-verfallen  ADDENDA  CXXVI  Verbraucher..kreditvertrag m | consumer credit agreement || convention f de credit A la consom- mation. — Jand n | consumer (consuming) country || pays m cConsommateur. — markt m | consumer market || marche m de biens de consommation. —nachfrage f | consumer demand || demande f de biens de consommation. — organisation f | consumer organization (asso- ciation) || association f de consommation. —preis m | consumer price || prix m de consom- mateur. —preisindex m | consumer price index || indice m des prix de consommateur. —schutz m | consumer protection || protection f du (des) consommateur(s). —streik m | consumer strike || greve f des con- sommateurs. Verbrauchs..einkommen » | disposable income || revenu m disponible. —güter npl; kurzlebige — | non-durable con- sumer goods || biens mpl de consommation non- durables. — lenkung f | consumption control || contröle m de la consommation. —menge f | consumed quantity || quantite f con- sommee. —nachfrage f | consumer demand || demande f de biens de consommation. —steigerung f | increased (increase in) consump- tion fi augmentation f de la consommation. —waren fpl | consumable (consumption) (con- sumer) goods || biens mpl de consommation. Verbrecherorganisation f | criminal organization Il organisation f criminelle. verbreitet adj; weit —e Meinung | widely-held opinion || opinion f tres repandue. Verbreitung f; — von Wissen | spreading of knowledge || dissemination f de connaissances. verbreitern v; sich über einen Gegenstand — | to enlarge upon a subject || s’etendre sur un sujet. verbrüdern v; sich — | to fraternize || fraterniser. Verbrüderung f | fraternization; fraternizing || fraternisation f. Verbüßung f; — einer Strafe; Straf— | serving a (of a) sentence || purge f (action f de purger) une peine. verbuchen v; etw. ins Hauptbuch — | to enter sth. in the ledger; to ledgerize sth. || inscrire (porter) (faire ecriture de) qch. au grand livre | etw. auf Reservekonto — | to place sth. to (into the) re- serve || mettre (porter) qgch. en reserve. Verdingung /®) [Einholung von Angeboten] | putting out for tender || mise f A l’adjudication. Verdunkelung f@) [Verschleierung] | collusion; conspiracy to pervert the course of justice Ii connivence f; entente f secrete. Verdunkelung f®) [Luftschutz] | blackout m. veredeln v | to finish; to process; to upgrade || raffiner; ameliorer; transformer.  blackout ||  Veredelung f; Lohn— | processing under contract (for payment) Il perfectionnement m ä facon | aktive — [Zoll] F inward processing || perfec- tionnement actif | passive — [Zoll] | outward processing || perfectionnement passif. Verein m é; einem - beitreten; in einen — ein- treten | to join (to become a member) of an as- sociation || entrer dans (devenir membre d’) une soclete. vereinbaren v A) ; Bedingungen — | to stipulate conditions || fixer des conditions. Vereinbarung f; — des Getrenntlebens | separa- tion agreement || acte m de separation de corps | nach — | by appointment || sur rendez-vous; comme convenu. Vereinigung /@A) ; — von Rechten (von Forderung und Schuld) in einer Person | merger of differ- ent rights in one person || reunion f de droits differents dans une m&me personne; confusion f de droits. Vereinigung / © ; gemeinnützige — | public utili- ty association || association f d’utilite publique. Vereins..beitrag m | subscription to a club; club dues p/ || cotisation f. —Mmitglied n; — werden | to join (to become a member of) a club || devenir membre; acquerir Jla qualit& de membre. —mitgliedschaft / | club membership || qualite f d’associe (de membre). —recht » ®) [Recht, sich zu vereinigen] | freedom of association || liberte f d’association (de S’unir). vereinzelt adj | isolated || isole. Vereitelung f; — der Zwangsvollstreckung | ob- structing the execution || empechement m de lP’execution. Verfahren » @A); patentfähiges — | patentable process || procede m brevetable. Verfahren n ®); — nach Aktenlage; (nach Lage der Akten) [ trial by record || procedure f sur pi&ces (sur le vu du dossier) | gesetzlich vorge- schriebenes — | statutory proceedings || proce- dure legale | langwieriges — | lengthy process (procedure) || procedure f de longue duree; af- faire f de longue haleine | strafgerichtliches — | criminal proceedings (procedure) (prosecution) Il procedure criminelle | zivilgerichtliches —; zi- vilrechtliches — | civil proceedings; proceedings in the civil courts || procedure civile; poursuites fpl civiles | das — niederschlagen | to quash the proceedings || arreter les poursuites. Verfahrens..ausschuß m | committee on pro- cedure; procedural committee || comite m de procedure. —einwand m | plea in bar || exception f peremp- toire. —p3tent n | process patent || brevet m de pro- cede. —regeln /pl; —vorschriften /p/ | rules of proce- dure || regles fp/ (code m) de procedure. verfallen part D ; —es Pfand $ forfeited pledge || gage m dechu. 
CXXVII  ADDENDA  verfallen—-verhalten  verfallen v © ; eine Kaution $eine Sicherheit) — lassen | to forfeit a bond || laisser dechoir un cautionnement. verfälschen v; die Bilanz — | to cook (to tamper with) the balance sheet || cuisiner (tripoter) le bilan. Verfälschung f; — der Bilanz | tampering with the balance sheet || falsification f (tripotage m) du bilan. Verfassung f@) ; ungeschriebene — | unwritten constitution || constitution f non ecrite | die — ändern | to amend the constitution || amender la constitution. Verfassung /D ; körperliche — | physical condi- tion || condition f (etat m) physique. verfassunggebend adj; —e Gewalt | legislative power || pouvoir legislatif. Verfassungs..beschwerde f | constitutional com- plaint || recours m constitutionnel. —bestimmung f | provision in the constitution || disposition f de la constitution. —gericht n; erichtshof m | constitutional court (tribunfi | cour f constitutionnelle. —treue / | loyalty to the constitution || fidelite fa Ja constitution. —zusatz m | constitutional amendment || amen- dement m constitutionnel (a la constitution). Verfehlung f; standesrechtliche — | professional misconduct || infraction f professionnelle. Verflechtung f; kapitalmäßige — | financial inter- relation || interdependance f financiere | wirt- schaftliche — | economic interdependence |] in- terdependance &conomique. verflochten adj; — sein | to be financially interre- Jated; to have interlocking holdings || avoir des participations reciproques (mutuelles). verfügbar adj; —es Bargeld | cash on hand || en- caisse f disponible; fonds mpl (especes fpl) en caisse | —es Einkommen (Verbrauchseinkom- men) | disposable income || revenu m disponible | nicht — Ynot available; unavailable || indispo- nıble. verfügen v ®); über eine (die) Majorität — | to have a majority; to be in the majority || avoir la (E&tre en) majorite. Verfügung © ; ministerielle — | departmental order || arr&te m ministeriel. Verfügungs..befugnis f; —berechtigung f | power to dispose (of disposition) !| droit m de disposer (de disposition). Vergabe f [Vergebung]; — eines Vertrages | let- ting (award) of a contract || passation f d’un contrat | freihändige — eines Auftrags | letting of a contract by private treaty || passation d’un contrat de gre A gre | — im Leistungswettbewerb | automatic public tendering || adjudication f | — im Preiswettbewerb | discretionary tendering contract || marche m sur appel d’offres. vergaben v [S]; etw. — | to donate sth. || faire don de qch. Vergabung / [S] [unentgeltliche Zuwendung] | do- nation || don m; donation f.  vergeben v; einen Vertrag — | to let (to award) a contract „ passer un contrat. Vergehen n; — im Amt; Amts— | malfeasance in office || faute f de service; prevarication f. Vergleich m ®); schiedsgerichtlicher — | settle- ment by arbitration || reglement m par arbi- trage. vergleichen v © ; sich mit seinen Gläubigern — | to compound (to come to a composition) with one’s creditors || concorder (composer) (arriver ä un concordat) avec ses creanciers | sich außer- gerichtlich — | to settle (to compromise) out of court || s’accorder (s’accomoder) A l’amiable | sich gütlich — | to make (to come to) an amica- ble arrangement (a friendly settlement) || s’ar- ranger a l’amiable. vergleichend adj; —e Werbung | comparative ad- vertising || publicite fcomparative. Vergleichs..angebot » | offer of a compromise || offre m de compromis. — antrag m | petition for opening composition proceedings (for reorganization) fi requete f en ouverture de la procedure de composition. —jahr „; —periode f | corresponding year (pe- riod) || annee f (periode f) comparable (corres- pondante). —verfahren » A); Antrag auf Eröffnung des —s stellen | to file a petition to open composition proceedings || demander l’ouverture de la proce- dure de composition. —zahlen /pl; —ziffern fp! | comparative figures || chiffres mpl comparatifs. vergrößern v; sein Geschäft — | to enlarge (to ex- tend) one’s business || agrandir son affaire. Vergrößerung f; Geschäfts— | enlargement (ex- pansion) of (of one’s) business || expansion f des affaires (de son affaire). vergüten v A) ; x Prozent Zinsen — | to pay (to allow) x per cent interest || payer interet A x pour cent. vergüten v ®); jds. (jdm. seine? Auslagen — | to reimburse sb. for his outlays || rembourser q. de ses depenses. Vergütung @; als — für Ihre Dienste | in pay- ment of (ın remuneration for) your services fi en remuneration de vos services Y — am Ende des Wirtschaftsjahres | end-of-marketing-year al- lowance || indemnite f de fin de campagne. Vergütung © ; angemessene — | fair and rea- sonable compensation || compensation f equita- ble (raisonnable). Verhalten n; einverständliches —; aufeinander ab- gestimmtes — | concerted action || action f con- certee | standesgemäßes — | professional con- duct || conduite f professionnelle | standeswidri- ges — | professional misconduct; malpractice || infraction f professionnelle. verhalten v; sich — | to conduct os. || se condui- re; se comporter | sich abwartend — | to wait and see; to take an attitude of wait and see || adopter une attitude (une politique) expectante; rester dans l’expectative rsich passiv — | to 
verhalten-Verkehrsflugzeug  ADDENDA  CXXVII  verhalten v, Forts. maintain a passive attitude; to remain passive || rester passıf; adopter (avoir) une attitude pas- sive. Verhaltenskodex m | code of practice || code m de pratiques. Verhältnis » ®B); freundschaftliches — | friendly relationship (footing) || relation(s) fp/ amicale(s) (d’amitie) | gutnachbarliches — | goodneigh- bo(u)rly relation(s); neighbo(u)rliness || rela- tion(s) de bon voisinage. verhältnismäßig adj; —er Anteil | proportional share; proportion || quote-part. Verhältnisse npl; in bedrängten —n; in beschränk- ten — | in narrow (straitened) circumstances || dans la gene (le besoin) (la necessit€) | unter den bestehenden (obwaltenden) —n | under the ex- isting conditions || dans les circonstances actuel- les | unter diesen —n | under (in) these circum- stances || dans ces circonstances. verhandeln v B) ; über ein Sache — | to hear a case || entendre une cause. verhandelt part; — werden | to come up for trial (for judgment) || &tre fixe au terme | öffentlich — werden | to be tried in open court || &tre juge en public. Verhandlung f@) ; Neu— | renegotiation; rene- gotiating IF negociation f nouvelle | —en einlei- ten | to start (to initiate) negotiations || engager des (entrer en) negociations. Verhandlung /®); Haupt— [in Strafsachen] | trial [in criminal cases] || debäts mp/ [au crimi- nel] | Neu—; erneute — | retrial || nouveau pro- ces | — über eine Sache | hearing (trial) of a case || audience f d’une cause. Verhandlungs..basis f; —grundlage f | basis of (for) negotiation(s) r| base f de (pour) negocia- tions. verhandlungsbereit adj; — sein | to be willing (ready) to negotiate; to be open to negotiations; to be ready to enter into negotiations%l Etre pret a negocier (a traiter) (a discuter). Verhandlungs..führer m | negotiator || negocia- teur m. —führung f | conduct of (of the) negotiations || conduite { (direction f) des negociations. —runde f | round (series) of negotiations || serie f de negociations. Verhör..amt » [S] | office of the examining mag- istrate || bureau m (office m) du juge d’instruc- tion. —richter m [S] | examining (investigating) judge (magistrate) || juge m d’instruction. Verjährungs..einwand m; den — bringen (erhe- ben) | to plead the statute of limitations || invo- quer la prescription. —zeitraum m | statutory period of limitation || delai m legal de la prescription. verkalkulieren v; sich — | to miscalculate; to make a mistake in calculation || se mecompter; mal calculer. Verkauf m; — aus zweiter Hand | secondhand  sale || vente f de seconde main | — auf Kommis- sionsbasis | consignment sale || vente ä la com- mission (en consignation) | — gegen Ratenzah- lung | instalment sale; hire purchase || vente par termes (par versements e&chelonnes) (a tempera- ment) | — unter Selbstkosten | sale under cost Il vente au-dessous du prix coutant | gerichtli- cher —; gerichtlich angeordneter — | judicial sale; sale by order of the court || vente judiciaire | privatrechtlicher —; privatschriftlicher — | sale by private contract || vente par acte sous seing prive. Verkäufermarkt m | seller’s (sellers’) market || marche m vendeur. verkaufsfähig adj | sal(e)able; marketable || ven- dable; marchand. Verkaufs..förderung f | sales promotion || promo- tion f systematique de vente. —genossenschaft f | cooperative selling associa- tion; marketing cooperative || co-operative f d’&coulement. —kartell » | sales syndicate (cartel) || syndicat m d’&coulement. —kontingent n | sales (selling) quota || contin- gent m de vente. —preis m; — ab Fabrik | factory price; price ex factory f prix m de fabrique. —rabatt m | sales discount; rebate on sales || re- mise f (rabais m) de vente (sur ventes). —schlager m | bestseller || article m ä grand suc- c6s; best-seller m. —vertreter m; konzessionierter — | licensed dea- ler || concessionnaire m. —vertretung f | sales agency || agence f (bureau m) de vente. Verkehr m @A); Flug— | air traffic || trafic m aerien; circulation f aerienne | Fluglinien- | scheduled air traffic (services) || trafic des routes (lignes) aeriennes | bargeldloser — | payments by money transfer || paiement(s) mpl par vire- ment | den — behindern | to obstruct the traffic Il g&ner la circulation | den — umleiten | to di- vert the traffic || detourner la circulation. Verkehrs..ampel f [Verkehrssignal] | traffic light(s) (signal(s)) || feu(x) m ou mpl de circula- tion (de signalisation). . —hbehinderung /@) [Hindernis] | traffic obstacle Il entrave fa la circulation. —behinderung f ®) | obstruction of (obstructing) the traffic |Facte m de bloquer (d’entraver) la circulation. —delikt n | traffic (motoring) offence || infrac- tion fa la police de la circulation. —dezernat n | traffic department Il service m de la circulation. —einrichtungen /p/ | transport(ation) facilities || moyens mpl de transport. verkehrsfähig adj | negotiable || negociable. Ver}cehrs..fähigkeit f | negotiability || negociabili- t& f. —flugzeug n | commercial (passenger) plane; air- liner || avion m de ligne reguliere. 
CXXIX ADDENDA  Verkehrsknotenpunkt-Verleumdungsfeldzug  —knotenpunkt m | traffic junction || noeud m de communication. Verkehrs..minister m | Minister of Transport || ministre m des transports. — Mministerium » | Ministry of Transport || minis- tere m des transports. —mMmittel »; mit öffentlichen —n | by public trans- port || par les moyens de transport publiques. —spitze f | traffic peak || Sheures de) pointe. —streife f | traffic patrol || patrouille f routiere. —teilnehmer m | road user || usager m de la route. — umleitung f | diversion of traffic || detourne- ment m de la circulation. —vorschriften fp/ | traffic regulations || regle- ments mpl sur la circulation. —zählung f | traffic census || comptage m de la circulation. —zeichen n | traffic (road) sign || panneau m de signalisation routi&ere. Verknappung f; Devisen— | shortage of foreign currency || insuffisance f (manque f) de devises | Geld— | tightness of money (of the money mar- ket) || reserrement m (rarete f) d’ (de l’) argent. verköstigen v; jdn.— | to board sb.; to give sb. board (board and lodging) || nourrir q.; prendre (avoir) q. en pension. verkürzen v; die Arbeitszeit — | to shorten work- ing hours || raccourcir le temps de travail. verkürzt adj; —e Arbeitszeit | shortened working time (hours) || temps m de travail reduit; duree f de travail reduite. Verlade..bestimmungen /p/ | loading regulations || reglements mpl de chargement. —gebühr(en) /p/ | loading charge(s) || frais mpl de chargement. —papiere npl | shipping documents (papers) || documents mp[/ d’expedition. verladen v; auf Deck — | to ship on deck || char- ger sur le pont (en pontee). Verlags..ort m | place of publication || lieu m de publication. —recht » @) | right to publish; publication (pub- lishing) right || droit m d’edition | das — besit- zen | to own the copyright; to be the copyright owner || &tre titulaire m du droit (des droits) d’Edition (des droits d’auteur). —recht » ®B); das — | the law(s) relating to publi- cations; copyright law || le droit de propriete lit- teraire; les lois sur les droits d’auteur. verlagsrechtlich adv; — geschützt | under (pro- tected by) copyright; copyrighted || protege par la loi; reserve. Verlags..rechtsinhaber m | copyright owner || ti- tulaire m du droit (des droits) d’&dition (des droits d’auteur). — unternehmen » | publishing house (company) || maison f d’edition. —werk n | published work; publication || publi- cation f. verlagern v; ein Geschäft (einen Betrieb) — | to relocate a business (a factory) || transferer (de-  placer) une affaire (une usine) | eine Industrie — | to relocate an industry || transferer une in- dustrie; retablir une industrie ailleurs | Wertge- genstände — | to remove objects of value to a place of safety || mettre les objets de valeur en sürete. Verlagerung f | removal || d&menagement m | — einer Industrie | relocation of an industry || transfert m (deplacement m) d’une industrie. verlängern v; ein Abonnement — | to renew a subscription || renouveler un abonnement | einen Paß — | to renew a passport || prolonger un passeport | ein Patent — | to renew a patent Il prolonger la durge d’un brevet. Verlängerung f; — der Laufzeit; Laufzeit— | ex- tension of validity || prolongation de validite. verlängerungsfähig adj | renewable || renouvable. Verlängerungsklausel f | prolongation clause || clause f de prolongation. verlangsamen v | to slow down || freiner (ralen- tir). Verlangsamung f | slowdown; deceleration || ra- lentissement m; deceleration f. verläßlich adj | reliable; dependable || sür; cons- tant. Verläßlichkeit / | reliability; dependability || sta- bilite f; sürete f. Verlautbarung f; amtliche — | official announce- ment (communiqu6&) || communique m officiel. verlegen v B); die Sitzung — | to adjourn the meeting || ajourner la reunion | einen Termin — | to postpone a date || renvoyer (remettre) une cause. verlegen v ©); eine Zeitung — | to publish (to edit) a newspaper || rediger un journal. Verleiher m; Film— | film renter (distributor) || distributeur m de films. Verleihung /®); — eines Preises | awarding a (of a) prize I% octroi m d’un prix. verlesen v; die Namen — | to make a roll call || faire un appel nominal | das Protokoll — | to read the minutes || donner lecture du proc6&s- verbal. Verlesung f; — der Namen | roll call || appel m nominal (nominatif) | — des Protokolls Yread- ing the (of the) minutes || lecture f du proces- verbal. verletzen v B); jds. Eigentum — | to trespass upon sb.’s property || penetrer sans autorisation dans la propriete de q. Verletzung /@) ; tödliche — | fatal injury || bles- sure f mortelle. Verletzung (®); — der Aufsichtspflicht | neglect of control duty || manque m (manquement m) au devoir de surveillance (de contröle) | — des Berufsgeheimnisses | breach of professional secrecy || violation f du secret professionnel | — der Treupflicht | breach of trust || abus m de confiance | — der Verkehrsvorschriften | traffic violation || infraction f aux reglements sur la cir- culation. Verleumdungsfeldzug m | smear campaign || 
Verleumdungsfeldzug-Verordnung  ADDENDA  CXXX  Verleumdungsfeldzug m, Forts. campagne f de calomnies (de diffamation) (de denigration). —klage f | libel action (suit) || plainte f (proces m) en diffamation. Verlust m; — aus Kapitalanlagen | loss on invest- ments || perte f sur les investissements (place- ments) | beträchtlicher (empfindlicher) (erhebli- cher) (großer) (schwerer) — | considerable (heavy) (severe) (substantial) loss || perte consi- derable; lourde (forte) (grosse) perte | geringfü- giger — | small (insignificant) loss || perte insi- gnificante (minimale) | unwiederbringlicher (un- ersetzlicher) — | irrecoverable (irretrievable) loss || perte irreparable | unermeßlicher — | in- calculable loss || perte inestimable | am — betei- ligt sein; sich am — beteiligen | to participate in the loss || participer a (prendre une part dans) la perte | den — tragen | to bear the loss || suppor- ter (endosser) la perte | den — vortragen | to carry forward the loss || reporter ä nouveau la perte. Verlust..reserve f | loss reserve || reserve f (provi- sion f) pour risques et pertes. —rücktrag m [zwecks Rückerstattung bezahlter Steuern] | loss carry-back II report m de perte(s). Vermachung / [S]; testamentarische — | disposal by will (by last will and testament); bequest || disposition testamentaire (par testament) (par acte de derniere volont6®). Vermarktung / [S] | marketing || &coulement m; vente f. Vermarktungs-Genossenschaft f [S] | marketing co-operative || cooperative f (syndicat m) d’&coulement. Vermieten » | letting || location f; louage m. Vermieter m; — und Mieter | landlord and ten- ant || loueur et locataire. Vermischtes » | miscellaneous items || articles mpl divers. Vermittlungs..agentur f; — für Büroangestellte | office employment agency; appointments bu- reau || agence f (bureau m) de placement pour employ6es. — angebot » | offer of mediation || offre f de me- diation (d’intervention). Vermögen n ®); Auslands—; — im Ausland; aus- ländisches — | property (assets) abroad; foreign assets || valeurs fpl/ (avoirs mpl) a Vetranger | Feind— | enemy property || biens mpl ennemis | ansehnliches — | sizable property (fortune) || bien(s) considerable(s); fortune f honorable | immaterielles — | intangible property (assets) || valeurs immaterielles | privates — | private (personal) property (assets) || propriete f privee; biens prives | sein — anmelden | to declare (to report) one’s property || declarer (rapporter) ses biens (sa propriete) | ein — ansammeln | to amass a fortune || amasser (accumuler) une for- tune. Vermögens..anfall » ®) [Erwerb] | accession to  an estate || entree f en possession (en jouissance) du (d’un) patrimoıne. — anteil m | share in an estate || part f dans un patrımoine. —bildung f | accumulation of assets; asset forma- tion || formation f de patrimoine. —masse f®) [Konkursmasse] | assets pl of the bankrupt’s estate || masse f (actif m) de la fail- lite. —schätzung f | valuation of property || evalua- tion f des biens. —status m | statement of assets and liabilities || etat m des biens; releve m de l’actif et passif. Vermögenssteuer..erklärung f | property tax de- claration || declaration f d’impöt sur la fortune. —satz m | rate of property tax || taux m d’impöt sur la fortune. Vermögens..übertragung f | sale of assets || ces- sion f de(s) biens. — umverteilung f | redistribution of wealth || redistribution f des biens. —wverschleierung f | concealment of assets || dissi- mulation f d’actif (d’avoirs). —verteilung f | distribution of wealth || reparti- tion f des biens. —werte mpl; — einer Gesellschaft | corporate as- sets || actif m social; masse f de la societe | aus- ländische — | foreign assets; assets abroad || va- leurs fp/ (avoirs mpl) ä Vetranger. vermutlich adj; —er Erbe | presumptive heir || heritier m presomptif. vernehmen v; Zeugen — | to hear evidence (wit- nesses) || entendre les temoins. Vernehmungs..beamter ; —richter m | examin- ing magistrate (judge) || juge m d’instruction. —protokoll » | record of interrogation || proces- verbal m de Vlinterrogatoire. vernichtend adj; —e Kritik | biting (slashing) (scathing) criticism || critique f severe (sauvage) (cinglante). Vernichtungs..krieg m | war of annihilation || guerre f d’aneantissement (d’extermination). —politik f | policy of annihilation || politique f d’annihilation. Veröffentlichung / ®); urheberrechtlich geschütz- te — | copyrighted publication || publication f protegee (reservee). Veröffentlichungs..datum »; —tag m | date (day) of publication; publication date || date f (jour m) de la publication. Verordnung f @A) ; ministerielle — | departmental order || arr&t& m ministeriel. Verordnung / ® [EWG] | regulation || reglement m | — des Rates | Council Regulation || Regle- ment du Conseil | Entwurf einer — | draft regu- lation || projet m de reglement | Rahmen- | outline (basic) regulation || reglement-cadre m. w die — ist in allen ihren Teilen verbindlich | the regulation shall be binding in its entirety || le re- glement est obligatoire dans tous ses Elements | die — hat allgemeine Geltung | the regulation shall have general application || le reglement a 
CXXXI  ADDENDA  Verordnung-Verschlußsache  une portee generale | die — gilt unmittelbar in jedem Mitgliedsstaat | the regulation shall be applicable in all Member States || le reglement est directement applicable dans tout Etat Mem- bre | geändert durch die — | as amended by Re- gulation || modifie par le reglement. Verordnung / © [ärztliche —] | prescription || or- donnance f. Verordnungsblatt » | official gazette || journal m officiel. Verpächter m; — und Pächter | landlord and ten- ant || loueur et locataire. verpachtet part; — sein | to be leased out; to be out on lease || &tre donne en bail (donne ä terme) (afferme) (amodi®e). Verpack f; handelsübliche — | customary packin;?l? emballage m normal (d’usage dans le commerce) | mangelhafte — | defective (faulty? (insufficient) packing || emballage defectueux seemäßige — ocean (seaworthy) packing; packing for ocean shipment || emballage pour transport outre-mer (maritime) | unsachgemäße — | unsuitable (improper) packing || emballage non-convenable | verlorene — | non-returnable (disposable) wrapping (container) || emballage perdu. Verpfändungsvertrag m | bond || acte m de cau- tion; cautionnement m. Verpflegungs..geld n; —zulage f | allowance for board; maintenance allowance || indemnite f (allocation f) alimentaire. verpflichten v; sich ehrenwörtlich (durch Ehren- wort) — | to bind os. by pledging one’s hono(u)r Il engager sa parole d’honneur | sich vertraglich (durch Vertrag) — | to bind os. by contractäl se lier par contrat. verpflichtet parf; gesetzlich — | bound by law; le- gally bound || engage (oblige) (tenu) par la loi | vertraglich — | bound by (liable under) contract Il L& (engage) contractuellement (par contrat). Verpflichtungen fpl; finanzielle — | financial commitments (engagements? Il engagements mpl financiers | langfristige — | long-term commit- ments || engagements ä long terme | — nach sich ziehen (zur Folge haben)ä to involve obliga- tions (liabilities) || entrainer des obligations (des engagements). Verpflichtungsermächtigung f | commitment (contract) authorization; authority to commit || autorisation f d’engagement. Verproviantierung f; Schiffs— | ship’s (ships’) victualling || approvisionnement m. Verrechnung f; «Nur zur —» | for payee’s ac- count only; «account payee only» || ä porter en compte. Verrechnungs..bank f | clearing (clearing mem- ber) bank || banque m de compensation (de clearing). — defizit n | clearing deficit || deficit m de clea- nng. — geschäft n | clearing operation (transaction) || transaction f de compensation (de clearıng).  —saldo m | clearing (clearinghouse) balance || solde m de clearing. —scheck m; —check m [S] ®) | cheque marked «account payee only» || ch&que m ä porter en compte. —system n; —verkehr m | clearıng system; clear- ing || systeme m de compensation (de clearing). Verringerung f; — des Personals (des Pesonal- (be)stands) | reduction of staff || reduction f du personnel. Verruf m; jdn. in — erklären | to boycott sb. ||  boycotter qg. versagen v | to fail || &chouer; ne pas reussir. versagen v B); seine Einwilligung (Zustimmung) — | to withold one’s consent || refuser son con- sentement. Versagungsfall m; im — | in case of refusal || en cas de refus. Versammlung /@); an einer — teilnehmen | to assist at a meeting || assister ä (prendre part ä) une assemblee. Versammlung f ®) [Europäisches Parlament] | the Assembly; the European Parliament || l’Assem- blee f; le Parlement europeen. Versand @A); etw. zum — bringen | to send (to consign) (to ship) (to post) (to mail) sth. || en- voyer (expedier) qch. Versand..bedingungen /p/ | shipping terms || con- ditions fp/ d’expedition. —katalog m | mail-order catalogue || tarıf-album m. —n0te f | dispatch (consignment) note; shipping advice || avis m (bordereau m) d’expedition. verschachern v; etw. — | to barter sth. away || troquer qch. Verschachtelung f; — von Gesellschaften | inter- locking of companies; mutual holding of capital by two or more companies || participation f mu- tuelle (reciproque) de deux ou plusieurs societes. verschärfen v A) ; die Lage — | to aggravate the situation || aggraver (empirer) la situation. verschärfend adj | aggravating || aggravant. Verschärfung (@A); — der Lage | aggravation of the situation || aggravation f de la situation. Verschiffungs..anzeige f | shipping note (advice) Il avis m (note f) d’expedition. —datum » | date of shipment; shipping (ship- ment) date || date f d’expedition. Verschlechterung /@A); — der Kaufkraft | dete- rioration (dwindling) of purchasing power || di- minution f (deperissement m) du pouvoir d’achat. Verschleppungstaktik f | delaying tactics pl | tac- tique f de temporisation. Verschlüsseln n | coding; ciphering || mise f en chiffre; chiffrage m. verschlüsseln v | to code; to encode; to cipher; to write in code || chiffrer; coder. verschlüsselt adj | in code; coded; ciphered || chiffre; en chiffre | —es Telegramm | cipher telegram || te&legramme m en chiffre fichiffré). Verschlußsache / | classified material || document m classifie. 
Verschlußsachengrad-Verstoß  ADDENDA  CXXXI  Verschlußsachengrad m | security classification (grading) || categorie f de classification. verschmutzen v | to pollute || polluer. Verschmutzung f | pollution fi pollution f | Um- welt— | environmental pollution || pollution f de l’environnement. Verschmutzungsschaden m | damage by (due to) pollution || dommage m (degradation f) resul- tant de (de la) pollution. verschreiben v ®) [ärztlich —]; etw. — | to pre- scribe sth. || prescrire qch. verschulden v ®) [in Schuld geraten]; sich — | to run into debt; to make debts || s’endetter; faire des dettes. Verschuldung f@) ; Gesamt— | total indebted- ness || total m du passif | In- und Auslands- | domestic and foreign indebtedness || total de la dette interieure et exterieure (etrangere) | — der öffentlichen Hand | indebtedness of the public authorities (bodies) || endettement m des autori- tes (organismes) publiques | Pro-Kopf-— | per capita indebtedness || endettement m par töte | Staats— | state (national) indebtedness || dette f publique (d’Etat) (nationale). Verschuldungs..grad m | debt ratio; capital gearing; leverage || ratio m d’endettement total. —höhe f | amount (total amount) of the indebt- edness || endettement total. Verschuldens..haftung f | liability based on fault Il responsabilite f du fait d’une faute. —prinzip n | fault principle || principe m de la faute. verschweigen v; wesentliche (wichtige) Tatsachen — | to withhold (to suppress) important (mate- rial) facts || supprimer (dissimuler) des faits ma- teriels. Verschwendungssucht f; wegen — entmündigt sein (werden) | to be legally incapacitated be- cause of prodigality || &tre incapacite (place sous tutelle) pour raison de prodigalıte. versehen v; seinen Dienst — | to do (to attend to) one’s duty || remplir ses fonctions. Versehrtenrente f | disability pension || pension d’invalidite. Versetzung f ®) | transfer || mutation f. Versetzungsbeihilfe f | transfer allowance |] in- demnite f de reinstallation. versichern v ®); sich gegen Haftpflicht — | to in- sure against third-party risks || s’assurer contre les risques de responsabilite civile | sich gegen Unfall (gegen Unfälle) — | to insure against possible accidents || s’assurer (se faire assurer) contre les accidents. versichert parf; — sein | to carry insurance || &tre assure | unter dem Wert —; unter— | underin- sured || sous-assure. Versicherungs..anzeige f [Schadensmeldung] | im- mediate notice; notice of damage || avis m de si- nistre. —berechtigter m | beneficiary of the insurance (of the policy) || beneficiaire m de la (d’une) po- lice d’assurance.  —bescheinigung f | insurance certificate || certifi- cat m d’assurance. —gewerbe n | insurance trade (business) (indus- try) Il [les] assurances fpl. —höhe f | amount of the insurance; insured amount || valeur f(somme f) assuree. —interesse n | insured (insurable) interest || in- teret(s) mpl assure(s) (assurable(s)). —Mmathematik f; —statistik f | actuarial science (statistics pl) || science f actuariale. —Mmathematiker m; —statistiker m | actuary || ac- tuaire m. —mathematisch adj; —statistisch adj | actuarial || actuarlal. —police f; offene — | open (floating) policy || police f ouverte (flottante). —risiken npl; laufende — | pending risks || ris- ques mpl en cours. — umfang m | scope of the policy; coverage || couverture f de la police. versiert adj; im Geschäft — | well-versed in busi- ness || rompu aux affaires. versöhnen v; sich mit jdm. — | to become recon- ciled with sb. || se r&concilier avec q. versorgen v; den Markt mit Waren — | to supply the market || approvisionner le marche. Versorgungs..dienstalter » | pensionable age || äge m de la retraite (de la mise ä la retraite). — lücke f | gap (deficit) in the supplies || insuffi- sance f de (dans) l’approvisionnement. —icherheit f | securıty of supplies || securite f de l’approvisionnement. verstaatlicht adj @) [nationalisiert] | nationalized I! nationalise. verstaatlicht adj ®) [«volkseigen»] | socialized || socialise. verstädtern v | to become urbanized || s’urbaniser. Verstädterung f | urbanization || urbanisation f. Verständigung f; eine — erzielen; zu einer — kommen (gelangen) | to reach (to come to) (to arriıve at) an understanding || s’accorder (s’en- tendre) (arrıver ä une entente) avec q. Verstärkung f; — der Polizei (1) (der Polizei- mannschaft) | rise (increase) in the strength of the police force || renforcement m du dispositif olicier | — der Polizei Q (des Polizeieinsatzes) ? calling up police reinforcements; deploying more police || deploiement m d’un nombre ac- cru de policiers. Verstauungskosten p/ | costs of stowage || frais mpl d’arrimage. Versteigern n | auction(eering) || vente f a l’en- chere (aux encheres). versteigern v; etw. gerichtlich — | to sell sth. by order of the court || mettre qch. A la vente judi- claire. Versteigerungs..ankündigung f | notice of sale by auction || avis m de la mise aux encheres. Versteuerungswert m | tax (taxable) (rateable) value || prix m de la mise aux encheres. Verstoß m © [gegen ein Gesetz] | infringement; contravention%l contravention f. 
CXXXII  ADDENDA  Verstoßung-Vertragsauslegung  Verstoßung f; — einer Ehefrau | repudiation of one’s wife | repudiation f de son €pouse | — eines Kindes | disowning of a child || repudia- tion d’un enfant. Verstrickungsbruch m | rescue of goods distrain- ed (under distraint) || distraction f d’objets sai- sis. Versuchs..auftrag m | trial order || commande f d’essai. —modell n | trial (experimental) (pilot) model || modele m experimental (pilote). —projekt n | pilot project || projet m d’essai (pi- lote). Vertagung f; eine — beantragen | to move an ad- journment || proposer (demander) le renvoi | eine — beschließen | to order an adjournment; to order [a case] to be adjourned || ordonner la remise. verteidigen v; sich selbst vor Gericht — | to plead one’s own case; to conduct one’s own defense || plaider (defendre) sa propre cause. Verteidiger m ®); als — auftreten | to appear for the defense || plaider pour l’accuse. Verteidigungs..anleihe f | defense loan || emprunt m de la defense nationale. —aufwand m; —ausgaben /p/ | defense spending (expenditure) || depenses /pl pour la defense na- tionale. — ausschuß m | defense committee || comite m de la defense nationale. —beitrag m | defense contribution || contribution f pour la defense nationale. —bündnis n | defense (defensive) pact; defensive alliance || alliance f defensive; pacte m defensif. —etat m | defense budget || budget m de la de- fense nationale. —Mminister m | Minister of Defence [GB]; Secre- tary of Defense [USA] || Ministre m de la De- fense nationale. —Aministerium » | Ministry of Defence [GB]; De- partment of Defense [USA] || Ministere m de la Defense nationale. verteilen v; den Erlös — | to distribute the pro- ceeds || distribuer (repartir) le produit (les bene- fices) | etw. neu — | to redistribute sth. || redis- tribuer qch. Verteiler..netz n | network of distributors; dealer network || reseau m de distributeurs. —organisation f | distributing organization || or- ganisation f de la distribution. Verteilung f; — des Reingewinns | distribution of the net profits || distribution f (repartition f) du benefice net | — der Unkosten | allocation of expense || repartition des frais | anteilsmäßige — | pro-rata distribution || distribution propor- tionnelle | etw. zur — bringen | to distribute sth. I! distribuer (partager) qch. Vertrag m @A); — zugunsten Dritter (eines Drit- ten) | contract (agreement) for the benefit of a third party (of third parties) || contrat m au pro- fit de (d’un) tiers | Festpreis-—; Pauschalpreis — | fixed-price contract || contrat ä frais fixes (A  prix forfaitaire) | — über die Nichtweitergabe von Atomwaffen | treaty on the non-prolifera- tion of atomic weapons; non-proliferation trea- ty || traite& m sur la non-proliferation des armes nucleaires. * öffentlichrechtlicher — | contract under pub- lic law || contrat de droit public | privatrechtli- cher — | contract under private law || contrat de droit prive. * einen — abändern | to amend ato modify) an agreement || modifier un contrat | einen — auf- kündigen | to give notice of termination of a contract || de&noncer un contrat | einen — aus- handeln | to negotiate a contract || negocier un contrat. Vertrag m ® [EWG] | — von Paris (von Rom) | Treaty of Paris (of Rome) || Traite de Paris (de Rome). %* — über die Gründung der Europäischen Atom- gemeinschaft (EAG-Vertrag) | Treaty establish- ing the European Atomic Energy Community (Euratom Treaty) || Traite instituant la Commu- naute europeenne de l’energie atomique (Traite CEEA). % — über die Gründung der Europäischen Ge- meinschaft für Kohle und Stahl (EGKS-Vertrag) | Treaty establishing the European Coal and Steel Community (EEC Treaty) || Traite insti- tuant la Communaute& europeenne du charbon et de l’acier (Trait& CECA). %* — über die Gründung der Europäischen Wirt- schaftsgemeinschaft (EWG-Vertrag) | Treaty establishing the European Economic Commun:i- ties (EEC Treaty) || Traite instituant la Commu- naute europeenne e&conomique (Traite CEE). %* — zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Euro- päischen Gemeinschaften (inoffiziell: «Fusions- vertrag») | Treaty establishing a single Council and a single Commission of the European Com- munities (unofficially: “Merger Treaty”) || Trai- te instituant un Conseil unique et une Commis- sion unique des Communautes europeennes (of- ficieusement: «Traite de fusion»). vertragen v [S] [austragen] | to deliver [sth. on a delivery round] || delivrer [qch. au domicile]; faire la tournee de livraison. Verträger m [S] [Austräger] | delivery man; roundsman || homme m de tournee; livreur. vertraglich adv; — abgesichert | contractually se- cured || garanti par contrat | — begründet | based upon contract || fonde sur contrat. vertragsähnlich adj | quasi-contractual || quasi- contractuel. Vertrags..änderung f | alteration (modification) of a contract || modification f d’un (du) contrat. — aufkündigung f | notice of termination of the agreement (of the treaty) || de&nonciation f d’un contrat. — auslegung f | interpretation of the language (of the text) of a contract || interpretation f du texte d’un contrat. 
Vertragsbruch-Vertriebsstrategie  ADDENDA  CXXXIV  Vertrags..bruch m; — begehen | to act in viola- tion of the agreement?etgo violate (to break) the agreement || rompre (agir en rupture d’) un con- trat. — grundlage f | basis of the agreement || base f du contrat. —inhalt m; wesentlicher — | essence of the agree- ment || essence f (but m essentiel) du contrat. — lücke f | loophole in the agreement || lacune f dans le contrat. —partner m | party to a contract; contracting party || titulaire m d’un contrat; contractant m. —staat m @) | contracting state (country) || Etat m (pays m) contractant. —staat m [Mitgliedstaat] | (country) || Etat (pays) membre. — unterschrift f | signature of (to) a contract || si- gnature f d’un contrat. — wverbindlichkeit f | contractual obligation || en- gagement m (obligation f) contractuel(le). —verlängerung f Fprolongation (renewal) of a contract || prolongation f (renouvellement m) d’un contrat. —verletzung f; Klage aus — (wegen —) | action for breach of contract || action f en rupture de contrat. —wvollmacht f | power to sign an agreement || pouvoir m de signer un contrat. —werk m | set (series) of contracts; system of treaties || ensemble m (serie f) de contrats; en- semble de traites. Vertrauen n; jds. — genießen | to be in sb.’s con- fidence || avoir (jouir de) la confiance de q. Vertrauens..arzt m | health officer || medecin-conseil. —beweis m | expression (mark) of [one’s] confi- dence || peuve f de la confiance [de q.]. — mann m [im Betrieb] | shop steward || delegue m du personnel d’usine (d’atelier). vertraulich adv; etw. — behandeln | to treat sth. confidentially || traiter qch. confidentiellement | etw. streng — behandeln | to treat sth. in strict confidence || traiter qch. de facon strictement confidentielle. vertraut part; mit etw. vollkommen — sein | to be thoroughly acquainted (conversant) with sth. || connaitre qch. ä fond; avoir une parfaite con- naissance de ach. vertretbar adj @) | acceptable || acceptable | juri- stisch — | legally justifiable || legitime en droit | wirtschaftlich — f economically sound (accept- able) || &conomiquement acceptable. vertreten v A) ; den Beklagten — | to appear for the defendant (for the defense) || plaider pour la defense | den Kläger — | to appear for the plaintiff || plaider pour le demandeur | jds. In- teressen — | to represent (to safeguard) sb.’s in- terests || representer (sauvegarder) les interets de g. | jdn. anwaltschaftlich — | to act as sb.’s counsel; to plead sb.’s case || plaider la cause de q. | sich selbst — | to plead one’s own case; to conduct one’s own defense || plaider sa propre cause.  member state  vertreten part; die Holding ist im Aufsichtsrat — | the holding company ıs represented on the board || le holding est represente dans le conseil | Herr X ist im Aufsichtsrat — | Mr. X has a seat on the board || Monsieur X siege au conseil (faıt membre du conseil). Vertreter m A) ; konsularischer — | <consular agent (representative) || agent m (representant m) consulaire | ordnungsgemäß bestellter — | duly (lawfully) appointed agent (representative) Il representant (fonde m de pouvoır) reguliere- ment designe. Vertreter m D [Repräsentant]; der Ständige — des Landes X | the Permanent Representative of country X || le Representant permanent de pays X. Vertreter..ausschuß ” [EWG]; der Ständige — | the Permanent Representatives Committee (COREPER) || le Comit& des Representants Permanents (COREPER). —bestellung f | appointment as agent (of an agent) || designation f d’un representant. —besuch m | call of a sales representative; sales call || visite f d’un (par un) representant. —bezirk m | sales (representative’s) district; salesman’s area || territoire f de vente (d’un representant de vente). Vertretung f@A); Interessen— | representation (safeguarding) of ||sb.’s] interests || representa- tion f des interets | die — niederlegen | to give up the representation || cesser (abandonner) la representation. Vertretung /D ; — der Betriebsleitung | repre- sentation of the management || representation f de la direction (de l’administration). Vertretung /$); die Ständige — des Landes X | the Office of the Representative of country X || la Representation Permanente de pays X. vertretungsberechtigt adj | authorized to repre- sent || avec (ayant) droit (pouvoir) de represen- ter. Vertretungs..organ n | representative body || corps m representatif. —macht f; seine — überschreiten | to exceed one’s power(s) (one’s authority) || exceder (ou- trepasser) ses pouvoirs. —vollmacht f | power of attorney; power; proxy || procuration f; pouvoir(s) mpl. vertretungsweise adv | by proxy || par procura- tion. Vertriebs..abkommen n; —vereinbarung f | mar- keting agreement (arrangement) || convention f de distribution. —förderung f | sales promotion || promotion f de vente. —gesellschaft f | marketing (sales) company || societe f de vente (de distribution). — kartell n | marketing cartel || entente f (cartel m) de vente. — netz n | sales (distribution) network || reseau m de distribution. — strategie f | sales strategy (policy) || strategie f (politique f) de vente. 
CXXXV  ADDENDA  Vertriebsvertreter—-Verzeichnis  Vertriebsvertreter m | sales (selling) agent || agent m de vente; distributeur m. Vertriebener m | expelled person; expellee || ex- pulse m; personne deplacee. Vertuschung f | cover-up; hushing-up || dissimu- lation f; etouffement m. verunglücken v | to have (to meet with) an acci- dent || &tre (se trouver) victime d’un accident | tödlich — | to be killed in an accident; to meet an accidental death || mourir de mort acciden- telle. verurteilt part; zum Schadensersatz — werden | to be ordered to pay damages || &tre condamn€ ä des dommages-interets. Verwahrungs..gebühr / | custody fee; charge for safe custody fi droit m de garde (de sauvegarde). — ort m | place of custody (of deposit) || lieu m de depöt. verwalten v; die Kasse — | to keep the cash |] te- nir (gerer) la caisse | ein Konto — | to carry (to keep) an account || tenir un compte | einen Nachlaß — | to administer an estate || adminis- trer un heritage | etw. schlecht — | to misman- age (to misconduct) sth. || mal administrer (ge- rer) qch. | etw. treuhänderisch — | to hold sth. in trust || administrer qch. fiduciairement. Verwalter m A); — des Vermögens von Auslän- dern | alien property custodian || administrateur m des biens etrangers | — von Feindvermögen | enemy property custodian || administrateur m des biens ennemis. verwaltet part; treuhänderisch — werden | to be in (under) trust || &tre sous curatelle. Verwaltung f @ ; aufwendige — | expensive (cost- ly) administration; administration giving rise to heavy expenditure || administration f dispen- dieuse; gestion f entrainant des grandes depen- ses | gemeinsame — | coadministration || admi- nistration en commun | treuhänderische — | trust administration; trusteeship || administra- tion fiduciaire (a titre). Verwaltung / ®) ; Straßenbau— | highways (road) construction department || administration de la voirie (des routes). Verwaltungs..befugnisse np! | _ administrative powers || attributions /p/ administratives. —gebäude » | administrative building || bätiment m administratif (de l’administration). —gebühr /@) [Bearbeitungsgebühr] | manage- ment (service) (handling) charge (fee) || droit m de gestion. —gebühr /®) [Kontoführungsgebühr] | account- carrying charge || commission f de compte (de tenue de compte?. — gerichtshof m | higher administrative court || cour f (chambre f) superieure administrative. —posten m | post in the administration; adminis- trative post YI place f (poste m) dans l’adminis- tration. —prozeß m | proceedings in contentious admin- istrative matters (cases) || proces m (litige m) (contentieux m) administratif.  verwaltungsprozessual adj; —e Vorschriften | rules of procedure in contentious administrative matters fi reglement m (code m) de procedure en matiere du contentieux administratif. Verwaltungs..stelle f | administrative agency (bu- reau) || bureau m administratif. —wvorschrift f | administrative provision || pre- scription f (provision f) administrative. —zentrale f; —zentrum n | administrative centre I! centre m administratif. Verwaltungsrat m @A); Wahlen in den — | board electionsäl elections fpl au conseil d’administra- tıon. Verwaltungsrats..sitzung / | board meeting || re- union f du conseil d’administration. —vorsitz m | board chairmanship || presidence f du conseil d’administration. —vorsitzender m | chairman (president) of the board || president m du conseil d’administra- tıon. Verwandtschaft /(A); — in gerader Linie | lineal consanguinity || consanguinite f en ligne directe | — in der Seitenlinie | lateral consanguinity || consanguinnıite en ligne collaterale. Verwarnung f; mündliche — | oral caution (warn- ing) || avertissement m oral. verwässern v; das Aktienkapital — | to water the stock || diluer le capital-actions. verwässert adj; —es Aktienkapital | watered stock || capital dilue. Verwässerung f; — des Aktienkapitals | watering of stock || dilution f du capital. verwenden v @A); etw. nutzbringend — | to turn sth. to good account; to use sth. to advantage || employer (mettre) qch. ä profit; tirer avantage de qch. Verwendung /@A); — von Geld (von Geldmitteln) | employment of funds || emploi m de l’argent (de capitaux) | — des Reingewinns | allocation of the net profit(s) || utilisation f (repartition f) du benefice net. verwerfen v; eine Gesetzesvorlage — | to reject a bill || repousser un projet de loı. Verwertungs..genossenschaft f | agricultural co- operative%? cooperative f agricole. —eschutz m | protection against illegal exploita- tion || protection f contre l’exploitation illicite. Verweser m | temporary holder of an office; lo- cum tenens || remplacant m | Notariats— | no- tary’s substitute || remplacant d’un notaire. Verwirrung f; Geistes —; geistige — | mental de- rangement (disorder) (aberration) || derange- ment m (trouble m) d’esprit. verwirtschaften v; Geld — | to dissipate (to squander) money || gaspiller de l’argent. verzerren v; den Wettbewerb — | to distort com- petition || fausser la (les conditions de) concur- rence. Verzerrung f; — des Wettbewerbs; Wettbe- werbs-— | distortion of (the conditions of) com- petition || distortion f de la concurrence. Verzeichnis n; — der Aktionäre | list of share- 
Verzeichnis-Vollmacht  ADDENDA  CXXXVI  Verzeichnis n, Forts. holders (of stockholders); stock ledger || liste f (registre m) (grand livre) des actionnaires | — der Anwesenden | list of those present; attend- ance list || liste (feuille f) de presence | tabellari- sches » | tabulation || table f; tableau m | etw. in ein — aufnehmen (eintragen) | to register sth.; to enter sth. in a list || enregistrer qch.; ins- crire qch. sur une liste. Verzicht m; — auf die Einrede der Verjährung | waiver of the statute of limitations || renoncia- tion f ä Vexception de la prescription | — auf den Wechselprotest | waiver of protest || renon- ciation au protet | ausdrücklicher — | express waiver || renonciation expresse | stillschweigen- der — | implied waiver || renonciation tacite (implicite). verzichten v; auf eine Erbschaft — | to renounce an inheritance || renoncer a un heritage. Verzichtsurkunde f | deed of renunciation || acte m de renonciation. verzinsen v ®); sich gut — | to earn good inter- est; to give (to yield) a good return fi bien rap- porter; rapporter (porter) de bons intere&ts | sich hoch — | to yield high interest || rapporter gros (des inter&ts eEleves) | sich mit x Prozent — | to bear interest at x per cent || rapporter (porter in- teret a) x pour cent. verzinslich adj; —es Kapital | interest-bearing capital || capital productif d’interet. Verzinsung / A) ; gesetzliche — | legal rate of in- terest || taux m legal (licite) d’interet | effektive — | net return (yield) || rendement m (rapport m) net. / Verzinsungsverbot » | ban on interest; zero-inter- est rule(s) || interdiction { de payer des interets. verzogen part | moved | falls — | in case of change of address || en cas de de&menagement | unbekannt — | gone away address unknown (without leaving an address) || parti sans laisser d’adresse. Verzögerung f; keine — zulassen | to permit of no delay || ne pas permettre (souffrir) de delai. Verzögerungseinwand m | dilatory plea || excep- tion f dilatoire. verzollen v; etw. zu — haben | to have sth. to de- clare || avoir qch. ä declarer ä la douane. verzollt adj; —er Wert | declared value || valeur f declaree. Verzollung f@A) ; die — vornehmen | to effect cus- toms clearance || effectuer le de&douanement (Vexpedition en douane). Verzollung /®); nach — | duty-paid || dedouane; acquitte. Verzollungs..kosten p/ | clearance charges || frais mpl de dedouanement. —papiere npl | clearance papers (documents) || papiers mpl d’expedition. —vorschriften /p/ | customs regulations || regle- ments mpl douaniers (de douane). —wert m | customs value || valeur fen douane. Vetorecht x | right of veto || droit de veto | sein  — ausüben; von seinem — Gebrauch machen | to exercise one’s veto || exercer son droit de veto; mettre son veto | sich über ein — hinweg- setzen | to override a veto || passer outre (ne pas tenir compte) d’un veto. Vieh..wirtschaft f; —zucht f | cattle breeding; stockbreeding || elevage m de betail (de bes- tiaux). Viermächteabkommen n | quadripartite treaty (agreement) || contrat m quadrilateral. viersprachig adj | quadrılingual || en quatre langues. Vierteljahrs..ausweis m; —bericht m | quarterly statement (return) || etat m trimestriel. —bezug m | quarterly subscription || abonne- ment m au (par) trimestre. —durchschnitt m | quarterly average || moyenne f trimestrielle. —prämie f | quarterly premium || prime f trimes- trielle. —chrift f | quarterly publication || publication f trimestrielle. Vierzigstundenwoche / | forty-hour week || semaine f de quarante heures. Visums..abteilung f | visa office || bureau m des visas. — ausstellung f | issuance of a (of the) visa || de- livrance f d’un (du) visa. —verlängerung f | extension of the visa || prolon- gation f de la validite du visa. —verweigerung / | refusal of the visa || refus m de visa. —zwang m | obligation to have (to hold) a visa || obligation f de visa. Völker..mord m | genocide || ge&nocide m. —rechtler m | expert in international law || ex- pert m (specialiste m) en droit international. völkerrechtswidrig adj | contrary to international law || contraire au droit international.  Volks..befragung f; —entscheid m | referendum; plebiscite || consultation f populaire; referen- dum m.  —kammer f | people’s parliament || parlement m du peuple (populaire). —polizei / | people’s police || police f populaire. volkswirtschaftlich adj; —e Gesamtrechnung | na- tional accounts || ensemble m de l’&conomie | —e Gründe | reasons of economic policy || rai- sons fpl de politique &conomique. Volkswirtschaftspolitik f | social (national) eco- nomics p/ || politique f &conomique sociale (na- tionale). Volkswohlfahrt / | public (national) welfare || [le] bien public. Vollmacht /@) ; schriftliche — | written authori- zation; authorization in writing || autorisation f ecrite | jdn. mit —(en) ausstatten | to grant sb. power of attorney (full powers) || accorder (con- f&rer) plein(s) pouvoir(s) a q. | seine —(en) überschreiten | to exceed (to go beyond) one’s powers || exc&der (outrepasser) ses pouvoirs (ses attributions). 
CXXXVII  ADDENDA  Vollmachtsentzug-Vorjahresumsatz  Vollmachts..entzug m | revocation of power || re- vocation f du pouvoır. — umfang m | extent of the power of attorney || etendue f du pouvoir. vollstrecken v; ein Testament — | to execute a will (the provisions of a will) || executer un tes- tament. Vollstreckung f; der — unterliegen | to be subject to distraint; to be distrainable || &tre susceptible de saisie; &tre saisissable | die — betreiben (durchführen) | to levy distraint; to enforce a judgment by execution || saisir-executer; pour- sulvre (proceder a) l’execution forcee. vollstreckungsfähig adj | enforceable; executory || executoire. vollziehen v 5 ; eine Urkunde — | to sign a deed Il signer (souscrire) un document. Vollauslastung f | full utilization (operation); working to full capacity || plein travail m; utili- sation f ä (de la) pleine capacite. vollautomatisiert adj | fully automated || totale- ment (integralement) automatise. Vollautomatisierung f | automation || automatisa- tion f totale (intégrale?. Vorabgenehmigung f | prior approval (permis- sion) (authorization) || autorisation f (permis- sion f) prealable. Vorabzug m [bei der Mehrwertsteuer] | deduction of tax already paid (of prepaid tax) || deduction de la taxe pay&ee au stade anterieur. Vorankündigung f | notice in advance; advance notice; preannouncement || preavis m; avis (avertissement m) prealable. Voranmelder m | prior applicant [of a patent] || demandeur m anterieur [d’un brevet]. Voranschlag m; den — überschreiten | to exceed the estimate(s) || depasser les previsions. Vorausdispositionen /p/ | arrangements made in advance || dispositions fpl (mesures fpl) pre- alables (prises par avance). Vorauskasse f; gegen — | against cash in advance || paiement par anticipation (a l’avance) (pre- alable). Vorausrechnung f | invoice rendered in advance; pro forma invoice || facture f prealable; facture pro forma. Vorauswahl f [bei einer Ausschreibung] | prequal- ification; preselection || prequalification f; pre- selection f. vorbehalten part; Irrtum und Auslassungen — | errors and omissions excepted; (E & O E) || sauf erreur ou omission. vorbehaltlos adv; — annehmen | to accept with- out reservation(s) (without reserve) || accepter sans reserve (sans restriction). Vorbenutzer m | prior user || usager m anterieur. Vorbereitungs..kurs » | preparatory course || Cours m preparatoire. —zeit f | preparatory period; preparation || pe- riode f d’attente. Vorbeuge..haft f | preventive custody || detention f preventive.  —maßnahmen /p/ | preventive measures || me- sures fpl preventives. Vordringlichkeit f | urgency || urgence f. Voreindeckung f | covering purchases; precau- tionary buying || achat m de couverture. Vorentscheidung / @) [vorläufige Entscheidung] | preliminary (provisional) decision || decision f preliminaire (provisoire) (prealable). Vorentscheidung / ®) [Präzedenzfall] | precedent; leading case || precedent m. Vorexamen n | preliminary examination || exa- men m prealable. Vorfabrikation f; Vorfertigung f | prefabrication || prefabrication f. vorfabriziert adj; vorgefertigt adj | prefabricated Il prefabrique. vorfabrizieren v | to prefabricate || prefabriquer. Vorfahrt f; Vorfahrtsrecht » | right of way (priori- ty) Il priorite. vorfahrtsberechtigt adj; — sein | to have the right of way (priority) || avoir (la) priorite. Vorfahrtsstraße * | major road; road having priority || route fa priorite. vorfinanzieren v | to prefinance || prefinancer. Vorfinanzierung f | prefinancing || prefinance- ment m. vorgebildet adj; juristisch — | with (having) a le- gal training; learned in the law || &rudit en droit. vorgeblich adj | pretended; alleged || pretendu; Suppose. Vorgehen x @); — eines Anspruchs | priority of a claim || priorite f d’une creance. vorgehend adj; —er Gläubiger | preceding credi- tor || creancier m anterieur | —e Hypothek | prior mortgage || hypotheque f anterieure. vorgeschrieben part; wie nachstehend (im Nach- stehenden) — | as hereunder prescribed || comme prescrit ci-dessous. Vorgreifen n; Vorgriff m; — auf Einkünfte | an- ticıpation of revenue || revenu(s) anticipe(s). Vorhaltung /®) [Verfügbarhaltung] | maintain- ing ready for use; keeping available || maintien m ä disposition. Vorhaltungskosten p/ | cost of holding ready (of keeping available) || frais mpl de maintien ä disposition | — für eine Reservemaschine | cost of keeping a reserve (back-up) machine ready for service || frais de maintien ä disposition d’une machine de reserve. Vorhand f(@A); auf etw. die — haben | to have the first refusal of sth. || avoir la premiere offre (choix) de qch. vorhanden adj; nicht mehr — sein | to have ceased to exist || ne plus exister. Vorhängeschloß » | padlock || cadenas m. Vorjahres..dividende f | last year’s dividend || di- vidende m de l’annee precedente. —monat m; im gleichen — | in the same month last year (of the previous year) || dans le m&me mois de l’annee precedente. —umsatz m | last year’s turnover || chiffre m d’affaires de l’annee precedente. 
Vorjahreszeitraum-Vorstadt  ADDENDA  CXXXVII  Vorjahreszeitraum ; im gleichen — | in the same period last year || dans la m&me periode de l’annee passee. Vorkaufs..preis m | pre-emption price || prix m de preemption. —recht n; jdm. ein — einräumen (gewähren) | to give sb. the right of pre-emption || donner (ac- corder) le droit de preemption ä q. Vorladung f; — unter Strafandrohung | subpoena II assignation f sous peine d’amende; citation f libellee | gegen jdn. eine — ergehen lassen | to subpoena sb. to appear; to issue a summons (a subpoena) against sb. Il citer q. (assigner q.) ä comparaitre sous peine d’amende | gegen jdn. eine — erwirken | to take out a writ (a sum- mons) against sb. || faire assigner q. | einer — Folge leisten | to answer (to comply with) a summons || obeir (repondre) ä une assignation. vorlegen v ®) [vorstrecken]; einen Betrag — | to advance an amount (a sum of money)alf avancer (faire une avance) de l’argent (d’une somme). Vorlegung f; — von Beweisen (von Beweismate- rial) | production of evidence || production f de(s) preuves. Vorlesen »n | reading || lecture f. Vorlesungs..reihe f; —zyklus m | course of lec- tures || cours m. —verzeichnis n | list of lectures || programme m des cours. vorliegend adj; der —e Fall | the instant case; the case under review || le cas d’espece | die —e Sa- che | the matter in hand || la chose (l’affaire) en question. Vormerk(ungs)..gebühr /®) | booking (reserva- tion) fee (charge) || taxe f de reservation (de lo- cation). — liste f | waiting list || liste f d’attente. Vormerkung f; — im Grundbuch | notice in the land register || prenotation f (inscription f prea- lable) au registre foncier | für ein Recht eine — eintragen (eintragen lassen) | to note a right (to have a right noted) on the record || enregistrer (faıre enregistrer) une prenotation pour un droit. Vormund m; gerichtlich (vom Gericht) bestellter — | guardian appointed by the court || tuteur m constitue par le tribunal | testamentarisch be- stellter — | guardian nominated (appointed) by testament || tuteur constitue par testament. Vormundschaftsgericht » ®) [in Entmündigungs- sachen] | judge (master) in lunacy || juge m tute- laire pour des alienes. Vorpatent » | prior patent || brevet m anterieur. Vorpatentierung /@) | grant of a prior patent; prior patenting || delivrance f d’un brevet ante- rieur. Vorpatentierung /®) | protection by (by a) prior patent || protection f par un brevet anterieur. Vorprüfer m [einer Patentanmeldung] | first (pre- vious) examiner || premier examinateur. vorrangig adj; vorrangsberechtigt adj | of prior rank [GB]; ranking in priority [USA]; having  priority (prior rank) || en priorit&; avec priorite (rang avant). Vorrangs..gläubiger m | priority creditor || crean- cier m privilegie. —hypothek f | prior mortgage || hypotheque f an- terieure (avec priorit®). — pfandrecht » | prior lien || privilege m (droit m de gage) anterieur. —tellung f | position of priority || position f de priorite. Vorrat m; etw. in — halten | to keep (to carry) sth. in stock || tenir qch. en depöt Sen magasin). vorrätig adj; nicht — | out of stock || epuise; non disponible. Vorrats..bewertung f | stock (inventory) valuation Il &valuation f du stock. —wverzeichnis n | stock list; inventory || inven- taire m. Vorrechtsaktien /p/ | preference shares; preferred stock(s) Il actions fp/ de priorite (de preference). vorsätzlich adj; —e Tötung | premeditated mur- der || meurtre m premedite. Vorschau f | preview; forecast || prevision f. Vorschlag m @ ; einem — beistimmen | to concur with a proposal || se ranger ä une proposition | einem — zustimmen | to agree to (with) a pro- posal || consentir a une proposition | einen — unterstützen | to support (to give support to) a proposal || soutenir une proposition. Vorschlag m [S] © [Überschuß] | surplus; excess amounatgll surplus m; excedent m. Vorschrift f; Buchungs — | accounting instruction (regulations) || regles mpl de comptabilite | Dienst nach — (laut —) | work(ing) to rule || faire la greve du zele | Durchführungs— | im- plementing rule || ordonnance f (regle f) d’appli- cation | Straßenverkehrs—en | traffic regula- tions || reglements mpl de la circulation | Ver- sand-—en | shipping instructions || instructions fpl relatives äa Vexpedition | die geltenden —en | the regulations in force || les reglements en vi- gueurfi die —en einhalten (befolgen) | to com- ply with the regulations || se conformer aux re- glements | gegen die —en verstoßen | to be in breach of the regulations || contrevenir (man- quer) aux reglements. Vorschub » ®); dem Feinde — leisten | to lend aid and comfort to the enemy || preter aide et appui äa l’ennemı. Vorschuß m | — auf Wertpapiere (Wertschriften) | advance(s) against securities || avances fpl sur titres (sur valeurs). Vorschuß..kommission f; —provision f | commis- sion on overdraft; overdraft commission || com- mission f sur decouvert. Vorsitzender m; geschäftsführender — | execu- tive president || administrateur-delegue m. Vorsprung m; Preis— | advantage in price; price advantage r| avantage m de (dans le) prix | Wettbewerbs— | competitive advantage (edge) II avantage concurrentiel. Vorstadt / | suburb || banlieue f. 
CXXXIX  ADDENDA  Vorstadtbevölkerung-Wahlkreis  Vorstadt..bevölkerung f | suburban population || la population (les habitants) de la banlieue. —gebiet n | suburban area (region) || la banlieue. Vorstand m @A) [Gesamtheit]; geschäftsführender — | managing (management) (executive) board (committee) fi conseil m d’administration (de gestion). Vorstands..beschluß » | resolution of the board of directors; board resolution || resolution f du conseil d’administration. —entlastung f | discharge of the board of direc- tors || decharge f du conseil d’administration. —tantiemen /p/ | directors’ percentage of profits Il tantiemes /p/ des membres du conseil d’admi- nistration. —vergütung f | directors’ fee(s) || jetons mpl Ge- tons honoraires) des administrateurs. —vorsitzender m | chairman (president) of the board || president du conseil d’administration. Vorstehende n; das — | the foregoing || ce qui precede | im —en | hereinbeforefi ci-dessus. Vorstellung © [Idee]; falsche — | misconcep- tion || conception f erronee; idee fausse | unge- fähre — | general idea || idee f generale; vague notion. Vorstrafenregister n | police (criminal) record || casier m Judiciaire. Vorteil m; — im Preis; preislicher — | price ad- vantage || avantage m de prix | einen — wahr- nehmen | to seize (to avail os. of) an advantage Il profiter de son avantage. vorteilhaft adj; —e Kapitalanlage | profitable in- vestment || placement m fructueux | — für bei- de Teile; beiderseits — | mutually profitable; of mutual advantage || avec benefice mutuel. vortragen v © ; eine Sache dem Gericht — | to lay a case before the court || soumettre une af- faire au tribunal. Vortrags..honorar n | lecture fee || honoraires mpl de conferencier. —reise f | lecture tour || tournee f de conferences. Vorurteil » A); ein — haben | to be prejudiced (biassed) || &tre predispose | kein — haben | to hold no prejudice; to be unprejudiced (unbias- sed) || &tre sans prejuge (sans idees preconcues). Vorverkaufsgebühr / | booking fee Ilptaxe f de re- servation (de location). Vorwählnummer / | area (dialling) code (code number) || numero m de preselection. vorzeitig adjj —e Pensionierung | early retire- ment fi preretraite f; retraite f anticipee | —e Rückzahlung | anticipated repayment || rem- boursement m anticipe. vorzüglich adj | excellent; first-rate; first-class || excellent; superieur; de la premiere classe. Vorzugs..aktie f; kumulative —n | cumulative preference shares (stock) || actions fpl privile- giees (de priorite) cumulatives | stimmberechtig- te — fi voting preference shares || actions privi- legiees avec droit de vote | stimmrechtslose — | non-voting preference shares (stock) || actions privilegiees sans droit de vote.  —hbedingungen /p! | preferential terms || condi- tions fpl de faveur. —gläubiger m | preferential (secured) creditor || creancier privilegie (nanti). — liste f | priority list || liste f des priorites. —stellung f | preferential position || position f de preference. —stimmrecht » | preferential voting right(s) || droit m de vote preferentiel.  W  Wagniskapital n | risk (venture) capital || capital m 3A risques. Wahl..agitation f | electioneering; election cam- paign || campagne f (lutte f) glectorale. — amt n @); —büro n | election registration of- fice || bureau m Electoral (d’enregistrement &lec- toral). — amt n ®) [durch Wahl besetztes Amt] | elective office || poste m electif. — amtsleiter m | returning officer || president m du bureau &lectoral; directeur m du scrutin. —bestechung f | bribery (corruption) at the elec- tions || corruption f €lectorale. —beteiligung /®) ; geringe —; schwache — | lıght (low) poll (voting) (attendance at the polls) Il faible participation electorale | große —; star- ke — | heavy (high) poll (voting) firforte partici- pation e&lectorale. Wahlen /pl; Aufsichtsrats— | board elections; election of the board || Election f du conseil d’administration | Gouverneurs— | gubernato- rical elections [US] || &lection du gouverneur. Wählen n; zum — gehen | to go to the polls; to poll; to vote || aller aux urnes; voter. wählen v @A) ; einen Wohnsitz — | to elect [one’s] residence (a domicile) || elire domicile. wählen v ®); jdn. ins Parlament — | to return sb. to Parliament || elire q. depute | jdn. zum Präsi- denten — | to elect sb. to be president (to the residency) || elire q. president (a la presidence) Y jdn. zum Vorsitzenden — | to elect sb. as chairman; to vote sb. into the chair || elire q. ä la presidence (ä exercer la presidence). Wahl..ergebnis n; das — bekanntgeben | to de- clare the poll (the results of the elections) || pro- clamer le resultat du scrutin 5du vote). —fonds m | campaign fund || fonds m de cam- pagne electorale. Wahlkampf..ausgaben /p/ | campaign spending || depenses fpl d’une campagne Electorale. —finanzierung f | campaign financing || finance- ment m d’une campagne electorale. —korruption f | bribery at elections || corruption f electorale. —kreis m; einen — vertreten | to represent (to sit for) a constituency || representer une circons- cription Electorale. 
Wahlmaschine-Wechseleinlösung  ADDENDA  CXL  Wahl..maschine / | voting machine || machine f ä voter. — monarchie f | elective monarchy || monarchie f elective. —redner m | election (campaign) speaker || ora- teur m ä une reunion (un meeting) electoral(e). —stärke f | voting strength || pouvoir m Electoral. —stimmenwerbung / | canvassing of votes || solli- citation f de votes. wahlunfähig adj | not entitled to vote || dans Vin- capacite de voter. Wahl..unfähigkeit f; passive — | ineligibility || in- eligibilite f. —verteidiger m | appointed defense counsel || de- fenseur m choisi [par la personne inculpee]. wahren v ®); den Schein — | to keep up appear- ances || garder (sauver) les apparences. Wahrnehmung / @A) ; — eines Privilegs (eines Vor- rechts) | exercice of a privilege fi exercice m d’un privilege. Währung f; entwertete — | depreciated currency || monnaie f deprecige (devaluee) | harte — | stable money 50urrency) || monnaie stable | gesetzliche — | legal tender; lawful money || monnaie legale (liberatoire) | die — abwerten | to depreciate the currency || deprecier (deva- luer) la monnaie | die — aufwerten | to revalue the currency || revaloriser la monnaie. Währungs..aufwertung / | currency revaluation || revalorisation / monetaire (de la monnaie). — ausgleichsbeträge mpl | currency compensatory amounts || montants mpl compensatoires mon6e- taires. —gold n | monetary gold || or m monetaire.  —reserven /pl | monetary reserves || reserves fpl monetaires. —risiko n | exchange (foreign exchange) risk || risque m de change. —eschlange f; die Europäische — | the European «currency snake» || le «serpent monetaire» euro- peen. —schwierigkeiten /p! | monetary difficulties || difficultes /p/ monetaires. —standard m | monetary standard || &talon m (unite f) monetaire. —system n; Europäisches — [EWS] | European Monetary System (EMS) || Systeme m Mone- taıre Europeen (SME). — union f | monetary (currency) union || union f monetaire, —verbund m; Europäischer — | European joint float || «flottement concert&» europeen. Wander..bibliothek f; —bücherei f | circulating li- brary || biblioth&que f circulante. —preis m | challenge trophy (cup) || challenge m. Wanderung f; Saison-—; saisonbedingte — | sea- sonal migration || migration f saisonniere. Waren..abkommen » | commodities agreement || accord m de produits. — absatzorganisation f | marketing (merchandiz- ing) organization || organisation f de la distribu- tıon.  — automat m | automatic vending machine || dis- tributeur m automatique. —bedarf m | requirement(s) in goods || besoin(s) mpl de marchandises. —belieferung f | supply of goods || approvision- nement m de (en) marchandises. —bestandskonto n | inventory (stock) account || inventaire m (compte m) de marchandises. —bezeichnung f | description of merchandise || description f de(s) marchandise(s). —einfuhr f | import(ation) of goods (of commo- dities) || importation f de marchandises. —handelsbilanz f | balance of trade in goods; vis- ible trade balance || balance f des operations courantes en marchandises. Warenhauskette f | chain of department stores || chaine f de grands magasıns. Waren..klasseneinteilung f | classification of goods || classification f de marchandises. —lieferant m | supplier (purveyor) of goods || fournisseur m de marchandises. —mangel m | want (scarcity) (shortage) of goods || penurie f de marchandises. —preis m | price of goods || prix m de(s) mar- chandises. —preise mpl | commodity prices || cours mpl commerciauX. —preisindex m | commodity price index || indice m des prix de marchandises. —rabatt m; —skonto m | trade discount || es- compte m sur (remise f sur les) marchandises. —verkehr m; grenzüberschreitender — | interna- tional goods traffic (trade) || circulation f de(s? marchandiıses (echanges mpl) internationaux freier — | free circulation of goods || libre circu- lation f des marchandises. —verkehrsbescheinigung f [Zoll] | movement cer- äi_ficate Il certificat m de circulation de marchan- ise. Warenzeichen n; ein — anmelden (eintragen las- sen) | to register a trade-mark || deposer une marque. —eintragung f | registration of a trade-mark || depöt m d’une marque. Warteliste f | waiting list || liste f d’attente. Wärter m; Gefängnis— | prison warden || gar- dien m de prison. Wartungs..kosten p/ | cost of maintenance || frais mpl d’entretien. rsonal n | maintenance personnel (crew) (staff) || personnel m charge de la surveillance. Wasser..straßennetz n | inland waterway system Il re&seau m (syst&me m) de voies d’eau interieu- res, —verdrängung f [eines Kriegsschiffes] | displace- ment || deplacement m. —zeichenpapier n | watermarked paper || papier m filigrane. Wechsel..debitoren mp! | bills receivable || effets mpl ä recevoir. —einlösung f | hono(u)ring (payment) of a bill || paiement m d’une lettre de change. 
CXLI  ADDENDA  Wechselhaftung-Werbung  Wechsel..haftung / | liability under the exchange law(s) || obligation f fondee sur une lettre de change. —inhaber m | holder (bearer) of a bill of ex- change || porteur m (detenteur m) d’un effet (d’une lettre de change). —Pprotest m; — aufnehmen (aufnehmen lassen) | to protest (to enter protest of) a bill; to have a bill protested || protester (faire protester) (faire le protet d’) une lettre de change. —schulden fp/ | bills payable || effets ä payer. —vordruck m | form of a bill of exchange; bill form || formulaire m d’une lettre de change. Weg..bereiter m | pioneer; trail blazer || pionnier. —Kkreuzung f | road intersection (crossing); cross- roads || croisee f (croisement m) de routes. —weiser m | road sign; signpost || poteau m indi- cateur. — leitung f [S] [für Ausfüllung eines Formulars] | introduction; instructions || introduction f; instructions fpJ. Wehrdienst..befreiung f | draft exemption || exemption f du service militaire. —KPflichtiger m | conscript [GB]; draftee [USA] || personne f soumise ä la conscription; conscript. —verweigerer m | conscientious objector || objec- teur m de conscience. —verweigerung f | conscientious objection || ob- Jection f de conscience. Wehrsold m | soldier’s (active service) pay || sol- de f. Wein..jahr ; —jahrgang m | vintage; vintage year d mille&sime m; annee f de recolte. —liste f | wine list || liste f des vins. Weisung f; bis auf weitere —(en) | until further order(s) || jusqu’a nouvel ordre | seine —en überschreiten | to go beyond one’s instructions I! depasser (aller au-dela de) ses instructions. Weiter..benutzung f | continued (further) use || utilisation f prolongee. —geltung f Fcontinued (continuing) validity || validite f reconduite. — leitung f | forwarding || reexpedition f. weitgehend adj; —e Reformen | sweeping re- forms || reformes fpl/ fondamentales (radicales) | —e Vorschläge | far-reaching proposals || pro- positions fp/ de large portee. «Weltbank» f [Internationale Bank für Wieder- aufbau und Entwicklung] | “World Bank”; In- ternational Bank for Reconstruction and Devel- opment (IBRD) || «Banque Mondiale»; Banque Internationale pour la Reconstruction et le De- veloppement (BIRD?. Welt..beherrschung f | world domination || domi- natiıon f mondiale. —bevölkerung f | world population || population f mondiale. —gesundheitsorganisation £ | World Health Or- ganization (WHO) || Organisation Mondiale de la Sante (OMS). —gewerkschaftsbund m | World Federation of Trade Unions || Federation syndicale mondiale.  —macht f | world power || puissance f mondiale. —Mmachtpolitik f | ımperialism || imperialisme m. —mann m | man of the world || homme m du monde. —postverein m | Universal Postal Union || Union Postale Universelle. —postvertrag m | Universal Postal Convention || Convention Postale Universelle. Weltraum m | space; outer space || l’espace f (cosmique). —forschung f | space research || recherche f spa- tiale. —recht » | space law || droit m de l’espace. —zeitalter n | the space age || l’ere spatiale. Welt..regierung f | world government || gouver- nement m universel. —uraufführung f | world premiere || premiere f mondiale. —währung f | world currency || monnaie f mon- diale. —währungs..fonds m [Internationaler Währungs- fonds] | International Monetary Fund || Fonds International Monetaire. — —ordnung f | world monetary order (system) || systeme m monetaıre mondial. — —reserven fpl | world monetary (currency) re- serves || r&serves fp/ monetaires mondiales. weltweit adj | world-wide || universel; mondial. weltwirtschaftlich adj; —e Arbeitsteilung | divi- sion of labo(u)r in the world economy || divi- sion f du travail dans l’&conomie mondiale. Werbe..abteilung f; Leiter (Chef) der — | ad- vertising (publicity) manager || chef m de la publicite. — agent m | publicity agent || agent de (courtier en) publicite. — agentur f | advertising agency || agence f (bu- reau m) de publicite. —etat m | advertising budget || budget m pour la  publicite. —fernsehen n | commercial television || televi- sıon f publicitaire.  —film m | advertising film || film m de publicite (publicıtaire). —material » | advertising (publicity) material || materiel m de publicite (publicitaire). werben v @A) [Werbung betreiben]; für eine Sache — | to make publicity for sth.; to advertise sth. || faire de la publicit& pour qch. werben v ®) [anwerben]; Abonnenten — | to soli- cit subscriptions || solliciter des abonnements | Kunden — | to solicit (to tout) customers || chercher (solliciter) des clients | Mitglieder — | to enlist members || recruter des membres | Stimmen — | to canvass for votes || solliciter des votes (des voix) (des sufrages). Werbe..tarif m | advertising rates p/ || tarıf m de publicıte. —träger m | advertising medium || «media» m publicitaire. Werbung f @A) [Reklame]; — im Fernsehen | tele- vision advertising || publicit& f par television | 
Werbung-Wettgewinnsteuer  ADDENDA  CXULII  Werbung f @) Forts. Inseraten— | publicity in newspapers; newsS- paper advertisements |(publicité par voie d’an- nonces | — in Zeitschriften | magazine advertis- ing || publicit& par les periodiques | Schleich-; geschmuggelte — | masked (surreptitious) ad- vertising || publicit& clandestine | irreführende — | misleading publicity || publicit& trompeuse. Werbung ® [Anwerbung]; — von Arbeitskräf- ten | recruiting of labo(u)r || embauchement m (recrutement m) de main-d’ceuvre. Werk n © ; Gesetzgebungs— | work of legisla- tion; body of law %l cuvre f legislative; ensem- ble m des lois | sämtliche —e | the complete works || les ceuvres fpl completes. —führerposten m | foremanship || poste m de chef d’atelier. — eiter m | factory (plant) (works) manager || di- recteur m d’usine. Werks..anlage f | plant; factory; works p/ || usine f; etablissement m; atelier m. — anlagen /pl | works (factory) installations || in- stallations fpl. Werk..schutz m | factory police || service m de garde (police f) de l’entreprise. —spionage f | industrial espionage || espionnage m industriel. —wvertrag m | contract for work and material || contrat m ä Ventreprise | im —; durch — | on (upon) (by) contract || ä forfait; forfaitairement. Wert m; Erfahrungs — | empirical value || valeur f empirique | Rest— | residual value || valeur re- stante | annähernder — | approximate value || valeur approximative | feststellbarer — | ascer- tainable value || valeur verifiable | fiktiver — | ficticious value || valeur fictive | ideeller — Heiner Firma] | goodwill || fonds m de commerce zollpflichtiger — | dutiable value || valeur f en douane. Wertberichtigung /®) [bei Verlust] | adjustment (provision) for loss || re&valuation f (ajustement m de la valeur) en cas de perte(s). Wertberichtigungs..posten m | (re)valuation item |! poste m d’ajustement. —reserve f | valuation reserve || provision f pour ajustements. Werte mp! @; greifbare — | tangible assets || va- leurs fp/ tangibles (materielles) | wirtschaftliche — | capital assets || capitaux mpl fixes. Wert..klausel f | valuation clause || clause f d’evaluation. Wertminderungs..klausel f | devaluation (depre- ciation) clause || clause f de moins-value. —konto n | depreciation account || compte m de depreclation. —reserve f | depreciation reserve || provision f pour depreclation. Wertpapier n @A) [Urkunde] | document || docu- ment m| begebbares — | negotiable instrument Il titre m negociable (commercable). Wertpapier » ®) [Aktie; Pfandbrief] | security; title || valeur f; titre m; effet m.  — aufruf m | retirement of securities || amortisse- ment m de titres. Wertpapier..druck m (A) [Druck von Wertpapie- ren, von Effekten] | printing of securities (of shares) (of stocks and bonds); security printing Il impression f de titres (de valeurs). —druck m ®) [Druck von Banknoten] | printing of banknotes || impression de billets de banque. —druckerei f | printers of securities; securıty printers || imprimerie f de titres (de valeurs). —handel m | trading in securities || transactions fpl de bourse. —portefeuille » | portfolio of securities || porte- feuille m d’effets. Wert..schwankungen /p/ | fluctuations in value || fluctuations /p/ de valeur. —verbesserung f | increase in value; improve- ment || amelioration f de (de la) valeur.  Wertzeichenpapier n (A) ; Wertschriftenpapier n [S] | security paper || papier m pour titres (pour valeurs).  Wertzeichenpapier » ®) [Banknotenpapier] | cur- rency (bank-note) paper || papier monnaie (fi- duciaire) (pour billets de banque). Wertzeichenpapier n © [für Postwertzeichen] | paper for stamps (for postage stamps) || papier pour timbres (pour timbres-poste). Wertzuwachs m | capital gain(s) || plus- value f. —steuer /®) | capital gains tax || impöt m sur les plus-values. Westen; der — | the West; the Western Coun- tries || ’Ouest; les pays mpl occidentaux. Westmächte /pl; die — | the Western Powers ||  les puissances fpl occidentales. Wettannahme f | betting office || bureau m de  pari. Wettbewerbsbedingungen /p/ | competitive condi- tions; conditions of competition || conditions fpl competitives (de concurrence). wettbewerbsfähig adj | able to meet (capable of meeting) competition; able to compete; com- petitive || capable de concurrence (de soutenir la concurrence). Wettbewerbs..fähigkeit £ | competitive ability; competitiveness || capacite f de concurrence. —nachteil m | competitive disadvantage || des- avantage m competitif (concurrentiel). —verzerrung f | distortion of competition (of the conditions of competition) || distorsion f de la concurrence (des conditions de concurrence). —vorsprung m | competitive advantage (edge) || avantage m concurrentiel. —verstoß m | offence against competition rules (against the competition code) || infraction f des regles de la concurrence. Wett..buch » | betting book || carnet m de paris. —büro n | betting office (agency) || bureau m de parı. —gewinn m | winning(s) || gains mpl. —gewinnsteuer f | race-betting tax || impöt m sur les paris. 
CXLIH  ADDENDA  Wettrüsten-wirtschaftlich  Wettrüsten n | arms race || course f aux arme- ments. Widerhandlung f [S] | contravention; infringe- ment || contravention f; infraction f. widerrechtlich adj; —es Betreten eines Grund- stücks | trespass(ing) on [sb.’s] property || ac- tion f de penetrer sans autorisation dans la pro- priete [de q.]. widerrechtlich adv; ein Grundstück — betreten | to trespass on [sb.’s] property || penetrer sans autorisation dans la propriete [de q.]. Widerruf ; — einer Konzession | withdrawal of a license || retrait m d’une concession. Widerrufsfrist f | period of revocation (of cancel- lation) || periode f de revocation (d’annulation). Wiederanlage f; Wiederanlegung f; — des Ge- winns (der Gewinne) (von Gewinnen) | plough- ing (plowing) back of profits (of earning) || re- investissement m de (des) benefices. wiederanlegen v | to reinvest || reinvestir. wiederanstellen v; wiederbeschäftigen v | to re- engage; to re-employ || rengager. Wiederanstellung f | re-engagement; re-employ- ment || r&emploi m. Wiederaufbau..anleihe f | reconstruction (rehabi- litation) loan || emprunt m de reconstruction. —kredit m | reconstruction credit || credit m de redressement. Wiederaufnahme f; — der diplomatischen Bezie- hungen | reestablishment of diplomatic relations Il retablissement m des relations diplomatiques. wiederaufwerten v | to revaluate; to revalorize || revaloriser. Wiederaufwertung f | revaluation; revalorization |l revalorisation f. wiederausgeben v; wiederbegeben v | to reissue || reediter. Wiederbelebung f; — der Wirtshaft | trade re- vival (recovery) II reprise f commerciale (des af- faires). Wiederbeschaffung f; Abschreibung(en) auf Basis | depreciation calculated on (on the) replace- ment value; replacement-cost depreciation || amortissement(s) mpl calcule(s) sur la valeur de remplacement. Wiederbeschaffungs..preis m | replacement price (cost) || coüt m (frais mpl) de (du) remplace- ment. —wert m | replacement value || valeur f de rem- placement. wiedereingliedern v @) ; ein Gebiet — | to rein- corporate a territory || reincorporer un terri- toıre. wiedereingliedern v ®); ein Werk — | to reinte- grate a plant || reintegrer un etablissement. wiedereingliedern v © ; entlassene Arbeitskräfte — | to re-employ workers || rengager (reembau- cher) des ouvriers. Wiedereingliederung f@) [eines Gebiets] | rein- corporation || reincorporation f. Wiedereingliederung f ®) [eines Betriebs] | reinte- gration || reintegration f.  Wiedereingliederung / © ; — von entlassenen Ar- beitskräften | re-employment of workers (of la- ba(u)r) || reintegration f (r&embauchement m) de main-d’couvre | — von Flüchtlingen | resett- lement of refugees || reinstallation f de refugies. Wiedereingliederungskosten p/ | reintegration costs || depenses fpl de reintegration. wiedergewinnen v A) [zurückerlangen] | to re- cover; to recuperate; to retrieve fi regagner; re- cuperer. wiedergewinnen v ®) [zwecks Wiederverwendung] | to reclaim; to recover || r&cuperer. Wiedergewinnung f@) [Zurückerlangung] | re- covery; retrieval; recuperation || r&cuperation f. Wiedergewinnung f [zwecks Wiederverwer- tung] | recovery; reclamation || r&cuperation f. Wiedergewinnungs..prozeß m; —verfahren n | re- Covery process fi proces m (procede m) de recu- peration. Wiedergutmachungsabkommen »” | reparations agreement || convention f (trait& m) de repara- tion. Wiederholungs..auftrag m | repeat order || com- mande f renouvelee. —kurs m | refresher course || cours m de rafrai- chissement. wiedervereinigen v | to reunite || reunifier. Wiedervereinigung f | reunification || reunifica- tion f. wiederverwenden v | to re-employ; to re-use || reemployer; reutiliser. wiederverwerten v; Material — | to recycle mate- rial || recycler (reemployer) des materiaux. Wiederverwertung f; — von Material | recycling of material || recyclage m de materiaux. Wiederwahl f; sich zur — stellen (aufstellen las- sen) | to stand (to run) for re-election || se pre- senter pour reelection. Wille m @); aus freiem —n | of one’s own ac- cord; voluntarily || de son propre gre. Windfall..gewinn m | windfall profits p/ || bene- fices mpl imprevus et exceptionnels. —steuer f | windfall profits tax || taxe f sur les benefices exceptionnels. Windhundkontingent » [Zoll] | greyhound quota; first come-first served || «contingent m levrier». Wirtschaft f@); Bau— | building industry || [la construction | Sozial— | socio-economics pl/ economie f sociale | Zwangs— | controlled eco- nomy; state control || &conomie dirigee (contrö- lee par l’Etat). Wirtschaft f ; extensive — | extensive agricul- ture (husbandry) || agriculture f extensive. Wirtschafterin f | housekeeper || menagere f. wirtschaftlich adj A) ; —e Belange | economic concerns (interests) || inter&ts mpl e&conomiques | —e Eingliederung | economic integration flin- tegration f economique | —e Machtstellung | economic power || puissance f &conomique | —er Schaden | pecuniary damage || dommage m pecuniaire | —e Unsicherheit | economic un- certainty (instability) || instabilite f &conomique 
wirtschaftlich-W ohnungsbaukonjunktur  ADDENDA  CXLIV  wirtschaftlich adj @A) Forts. | —es Unternehmen | business (commercial) (industrial) enterprise || entreprise f (exploita- tion f) commerciale (industrielle). Wirtschaftlichkeit /®) ; Betriebs— | operational efficiency || rendement m &conomique. Wirtschaftlichkeits..grenze f | break-even point || seuıl m de rentabilite. —prüfung f | examination of operational efficien- cy Il verification f de la bonne gestion. Wirtschafts..ablauf m | economic process (devel- opments); course of economic events || proces- sus m economique; les developpements e&cono- miques. — aussichten /p! | economic (business) prospects Il perspectives fp/ &conomiques. —belange mpl | economic interests || interets mpl Economiques. —bereich m | branch (sector) of the economy; economic sector || branche f (secteur m) &cono- mique (de l’economie). —führung / | business management || gestion f d’entreprises. —güter npl; kurzlebige — | non-durable goods (assets) || valeurs fp/ non-durables | langlebige — | consumer durables || biens mp/ de consom- mation durables | ideelle —; unkörperliche — | intangible assets || valeurs /p/ immaterielles. —jurist m | corporate lawyer || jurisconsule m d’entreprises (d’affaires). —Mministerium ” | Department of Commerce [USA]; Board of Trade [GB] || Ministere m du Commerce. —nachrichten /p/ | business (commercial) (indus- trial) news || informations fpl/ de commerce (fi- nancieres). —prognose(n) /pl | economic forecast(ing) || pre- vision(s) /pl &conomiques | —n anstellen (geben) | to forecast economic trends || faire des previ- sions de l’&volution e€conomique (des tendances Economiques). —prüfung f | audit(ing) || verification f des comp- tes. —prüfungsgesellschaft f | company (firm) of au- ditors; auditing company || societe f de verifica- tion des comptes (d’expertise comptable). —recht n | commercial (business) law || droit m commercıial fide commerce). —rechtler m | commercial lawyer || expert m en droit commercial. —rückgang m | economic recession || ralentisse- ment m des affaires. —spionage f | industrial espionage || espionnage m industriel. —stabilität f | economic stability || stabilite f &co- nomique. —statistik f | business statistics p/ || statistique f du commerce. —verkehr m | business; trade || [les] affaires. —wachstum n | economic growth || croissance f Economique. — wissenschaftler m | economist || &conomiste m.  —zentrum n | business (trade) centre (center) || centre m d’affaires (€conomique). —zone f@) | economic area (region) || region f Economique. —zone f ®) [in welcher ein Küstenstaat die Un- tersee-Bodenschätze ausbeuten darf] | exclusive economic zone || zone f &conomique exclusive. wissenschaftlich adj; —e Betriebsführung | scien- tific management || gestion f scientifique | —e Forschung | scientific research || recherches fp/ scientifiques. Wissens..gebiet n; —zweig m | field (branch) of knowledge || domaine m (branche f) (secteur m) de(s) connaissances. Wochenschau f | news (topical) film (picture); newsreal || [les] actualites fpl. wohlbehalten adj | safe and sound || sain(e) et sauf(ve); bien conserve. wohlbestallt adj | duly installed (appointed) || bien etablı (install®). Wohlfahrts..ausgaben /p/ | welfare expenditure || depenses charitables (de bienfaisance). —staat m | welfare state || etat-providence m. —verband m | welfare organization || ceuvre f de l’assistance sociale. Wohlstands..gesellschaft f | affluent society || so- ciete f de l’abondance (de l’opulence). —index m | prosperity index€l indice m de pros- perite. wohltätig adj; —e Stiftung | charitable trust (foundation) || fondation f de bienfaisance. Wohltätigkeits..veranstaltung f; —vorstellung f | benefit (charity) performance || representation f ä benefice. Wohn..bedarf m | housing requirements || be- soin(s) mpl de logements. —bevölkerung f | resident population || popula- tion f fixe. —bezirk m | residential quarter (district) || quar- tier m d’habitation. wohnen v; im Ausland — | to reside abroad || re- sider ä l’etranger. wohnend adj; im Ausland — | residing (resident) abroad || domicilie a l’etranger. Wohngegend f | residential area (section) || quar- tier m (zone f) residentiel(le). Wohnsitz m; — im Ausland; Auslands— | resi- dence abroad || domicile m ä& Vetranger | Haupt- | principal residence || residence f prin- cipale | — im Inland; Inlands— | domicile in- land || domicile dans linterieur. —begründung f | establishment of (of a) resi- dence || fondation f d’un domicile. —erfordernisse npl | residential requirements (qualifications) [fqualités fpl requises de resi- dence. Wohnungsbau m; sozialer — | building (con- struction) of subsidized (low-cost) lodgings; council housing [GB] || construction f d’habita- tions a loyer modere. —konjunktur f | housebuilding boom || «boom» dans la construction d’habitations. 
CXLV ADDENDA  W ohnungsbedingungen-Zeitschriftenreklame  Wohnungs..bedingungen /p/ [Wohnverhältnisse] | housing conditions || conditions fpl d’habita- tion. —beihilfe f; —entschädigung f; —geld n; —zu- schuß m | allowance for rent; lodging allowance |! allocation f (indemnite f) de logement. —einrichtung / | household furniture || meubles mpl; mobilier m. —markt m | housing market || marche m du loge- ment. —vermietung f | house (flat) letting || location f de maisons (de logements). Wörterbuch ; in einem — nachschlagen | to con- sult a dictionary; to look [sth.] up in a dictionary I! consulter un dictionnaire. Wortlaut m; im — zitieren | to quote verbatim || citer litteralement.  Z  zahlbar adj; im Ausland — | payable abroad || payable A l’&tranger | im nachhinein —; postnu- merando — | payable afterwards || payable pos- terieurement Fim vornhinein —; pränumerando — | payable in advance || payable ä l’avance. Zahlbarkeit /[Fälligkeit] | maturity || &ch&ance f. Zahlen /pl; mit roten — schreiben; in den roten — sein | to be in the red (showing a loss) || &tre de- ficitaire | mit schwarzen — schreiben; in den schwarzen — sein | to be in the black (showing a profit) || &tre excedentaire. Zahlen..angaben /pl; —material n | numerical (quantified) data; data in figures; figures || don- nees fpl chiffrees (numeriques); chiffres. Zählkarte f | census form (card) (paper) || feuille f de recensement. Zahlung f; bargeldlose — | cashless transfer; pay- ment by money transfer (by cheque) || paiement m par virement (par cheque) | erste — | initial (down) paymentfl acompte m | pünktliche — | punctual (prompt) payment || paiement ponc- tuel (prompt) | — Zug um Zug | payment on delivery || paiement a la livraison | — beitreiben | to collect payment || recouvrer (faire rentrer) un paiement | — gerichtlich beitreiben (betrei- ben [S]) | to enforce payment by legal proceed- ings || recouvrer un paiement par la voie de justice | mit seinen —en in Rückstand geraten (kommen) | to fall behind (into arrears) with one’s payments || se mettre en retard avec ses paiements | mit der — in Verzug kommen | to default on a payment || manquer un paiement. Zahlungsbilanz f; aktive — | active (favo(u)rable) balance of payments || balance f des paiements active (excedentaire) | passive — | adverse bal- ance of payments || balance des paiements pas- sive (deficitaire).  —defizit n | balance of payments deficit || deficit m de la balance des paıements. —überschuß m | balance of payments surplus || excedent m de la balance des paiements. Zahlungs..frist f; Verlängerung der — | extension of the time to pay || sursis m de paiement; pro- longation (prorogation) du delai de paiement. —moödus m Fmethod of payment || modalite f de paiement. zahlungspflichtig adj | liable to pay || tenu de faire paiement. Zahlungs..rückstände mpl | arrears of payment || arrerages mpl; arrıeres mpl. —wverzug m | default of payment || defaut m (re- tard) de paiement. Zeche f@A); Konzern— [zu einem Verbundunter- nehmen gehörige —] | captive mine || charbon- nage m appartenant ä un groupe. Zeche f©; die — zahlen | to foot the bill || payer la note. Zedierbarkeit f | assignability; transferability || cessibilite f; transmissibilite f. Zeichen n A); Staatszugehörigkeits— [Flugver- kehr] | nationality mark(s) (marking(s)) || mar- ques /p/ de nationalite. Zeichenschutz m | protection of trade-marks || protection f legale des marques de fabrique. zeichnen v @A) ; per Prokura —; in Vollmacht » | to sıgn per procuration (by proxy) (by authori- zation) || signer par procuration | verantwortlich — | to have power (full power) to sign || avoir plein pouvoir de signer; signer en tant que res- ponsable. Zeichnung f ®) ; zur — aufliegen (aufgelegt sein) | to be open (offered) for subscription || &tre mis en souscription. Zeichnung /© [Entwurf] | drawing; design || dessin m | maßstabgerechte — | drawing to scale; scale drawing || dessin m (trace m) ä l’echelle. Zeichnungs..berechtigter m | (clerk) || porteur m de signature. —echluß m | closing of subsceriptions || clöture f de (la) souscription. Zeit..druck m; unter — stehen | to be pressed for time || &tre presse par le temps. —genosse m | contemporary || contemporain m. zeitgerecht adj u. adv | timely; at the right (pro- per) time || en temps utile. Zeit..karteninhaber m | season-ticket holder || ti- tulaire m d’une carte d’abonnement. —pacht f | lease for a period of time || bail m ä terme. —police f | time policy || police a temps (ä terme). —raum m; angemessener — | reasonable period (length) of time || delai m raisonnable. —echrift f; juristische — | law review || receuil m Juridique. Zeitschriften..reklame f; —werbung f | advertis- ing in periodicals; magazine advertising || publi- cite f dans les periodiques.  signing officer 
Zeitsichtwechsel—Zinsgleitklausel  ADDENDA  CXLVI  Zeitsichtwechsel m | bill payable at a fixed date after presentation || traite / payable A jour fixe apres presentation. Zeitung f; auflagenstarke — | newspaper with a large (mass) circulation || journal m A& grand (gros) tirage | wöchentlich erscheinende — | weekly paper; weekly || journal (revue f) hebdo- madaire; hebdomadaire m. Zeitungs..auflage f | circulation of a newspaper || tirage m (chiffre m de tirage) d’un journal. —berichterstattung f | newspaper reporting || re- portage m dans les journaux. —händler m | news vendor (dealer) || marchand m (vendeur m) de journaux. —inserat n | newspaper advertisement || annonce f de journal. —stand m | newspaper stall; newsstand || bouti- que f (etalage m) de marchand de journaux. —konzern m; —trust m | newspaper syndicate || syndicat m de journaux. —porto n | newspaper rate || tarıf m des perio- diques. —redakteur m; —redaktor m [S] | newspaper edi- tor || editeur m d’un journal (de journaux). —reklame f | newspaper advertising || publicite f dans les journaux; publicit&-presse. Zeitwert m | present (current) value || valeur f ac- tuelle. Zensur..behörde f | office of censorship; board of censors || [la] censure. —bestimmungen /p/ | censorship regulations || re- glement(s) mpl en matiere de censure. Zentralismus m | centralism || centralisme m. Zentral..kartei f; —kartothek f | central (master) file || fichier m (cartotheque f) central(e). —notenbank f | central bank || banque f centrale. — organ n | central executive body || organe m executif central. —verband m | central association || association f (federation f) centrale. Zerreißprobe f | endurance (punishment) test || epreuve f d’endurance. Zettelkatalog m | card index (catalogue) || catalo- gue m sur fiches; fichier m; cartotheque f. Zeuge m; beeidigter — | witness under oath; sworn witness || temoin m assermente | glaub- würdiger — | trustworthy (reliable) witness || te- moin croyable | einen —n beibringen (stellen) | to produce (to bring forward) a witness || pre- senter un t&moin | einen —n beeinflussen | to interfere (to tamper) with a witness || corrompre (suborner) un temoin | einen —n bestechen F to bribe (to suborn) a witness || acheter (soudoyer) un temoin | einen —n einschüchtern | to intimi- date a witness || intimider un temoin | einen —n laden (vorladen) | to summon a witness || citer (assigner) un te&moin | einen —n unter Strafan- drohung laden | to subpoena a witness || signi- fier un assignation ä un te&moin. Zeugen..aussage f; übereinstimmende —n; sich deckende —n | concordant depositions || temoi- gnages mpl concordants | eine — widerrufen |  to retract one’s testimony || revenir sur un te- moignage. —beeinflussung f | tampering with a witness (with witnesses) || subornation f d’un t&moin (de temoins). —beeidigung f; —vereidigung f | swearing in of a witness || assermentation f d’un temoin (de te- moins). —einschüchterung / | intimidation of witnesses || intimidation f de temoins. — ladung f; —vorladung f | summons of a witness Il citation f d’un temoin (de temoins) | — unter Strafandrohung | subpoena of a witness || assi- gnation f d’un temoin sous peine d’amende. Ziehungsrechte npl; Sonder— | special drawing rights%l droits mpl de tirage speciaux. Zielpreis m | target price || prix m indicatif. Zins..ausgleichsteuer f | interest equalization tax Il taxe fcompensatrice sur les interets. — außenstände mp! | interest outstanding (ar- rears) || intere&ts mpl en retard; arrerages mpl d’interets. — ausstattung f | interest rates || taux mp/ d’inte- r&ts. zinsbegünstigt adj A) [zu bevorzugten Zinssätzen] | at special (preferential) interest rates || benefi- ciant d’un taux d’interet. zinsbegünstigt adj ®) [zu subventionierten Zins- sätzen] | at subsidized rates of interest; benefit- ing from interest relief || beneficiant d’une boni- fication d’interet. Zins..buch » | rent roll || &tat m des loyers. —darlehen » | interest-paying (interest-bearing) loan || pret m 3 interet (productif d’interet). Zinsen mpl; Halbjahres— | semi-annual interest Il inter&ts mp/ semi-annuels (semestriels) | Kon- tokorrent— | interest on current account(s) || intérét(s? alloue(s) aux comptes courants | Ne- ativ— | negative (red) interest || inter&ts rouges fzu ermäßigten — | reduced-interest || a interet reduits | laufende — | current interest || interets courants (en cours) | verbilligte — | subsidized _interest || inter&ts subventionnes. Zinsen..aufstellung f | interest statement || compte m d’interets. —dienst m | service of a loan; loan service || ser- vice m d’un (de !’) emprunt | den — einer Anlei- he versehen | to service a loan || assurer le ser- vice d’un emprunt. Zins..erträgnisse npl | income from interest; un- earned income fi revenu(s) mpl provenant(s) d’interets; rente(s) /pl. —fälligkeit f | date at which interest falls due; in- terest due date || jouissance f; €poque f de jouis- sance. —forderungen /p/ | interest due (receivable) || in- terets mpl a recevoır. —gefälle n | interest margin (differential) || diffe- rence entre les taux d’interets. —gleitklausel f | interest rate escalation clause; interest-indexation clause || clause f d’indexa- tion des inter&ts. 
CXLVII  ADDENDA  Zinsgutschrift-zulässig  Zins..gutschrift £ | amount credited as (for) inter- est || interets credites. —haus n | rented apartment house || maison f de louage. —höchstsatz m | ceiling for interest rates || taux m maximum des interets. —konditionen /p/ | terms of interest (of interest rates) || conditions fp/ d’interet. —rückstände mp/; — kapitalisieren | to capitalize (to fund) interest arrears || capitaliser des inte- rets (des arrerages d’interets). zinsverbilligt adj; —es Darlehen | loan at a re- duced (subsidized) rate of interest || pret m a in- terets subventionnes (bonifies); pret avec bonifi- cation d’interets. Zins..vorauszahlung / | anticipatory payment of interest || paiement m d’avance d’interets. —zuschuß m | interest subsidy || bonification f d’interet. Zitat n; — aus dem Text | textual quotation || ci- tation ftextuelle | wörtliches — | word-by-word quotation || citation mot pour (A) mot. zitieren v; falsch — | to misquote || citer a faux (incorrectement) | wörtlich — | to quote literal- ly || citer mot pour (A) mot. Zivilluftfahrtabkommen » | civil aviation agree- ment || accord m en matiere d’aviation civile. Zögern n; ohne schuldhaftes — | without culpa- ble delay || sans retard fautif. Zoll m; etw. mit — belegen; auf etw. einen — le- gen | to impose (to lay) (to put) a duty on sth. || lever (imposer) un droit de douane sur (ä) qch. | dem — (einem — ) unterliegen | to be subject (liable) to customs duties; to be dutiable || &tre soumis aux droits de douane. Zoll..abfertigungshafen m | port of entry || port m d’entree en douane. — abkommen » | tariff treaty || accord m tarifaire | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen | General Agreement on Tariffs and Trade [GATT] || Accord general sur les tarıfs doua- niers et le commerce. Zollager n; etw. auf — nehmen | to place (to put) sth. ın (into) bond || mettre qch. a l’entrepöt; entreposer qch. zollamtlich adj; —e Überwachung | customs su- pervision (control) || surveillance f douaniere; contröl m douanier. zollamtlich adj; etw. — deklarieren | to declare sth. at the customs || declarer qch. a la douane. Zoll..bescheinigung f | customs certificate || ac- quit-A-caution m. —diskriminierung f | tarıff discrimination || dis- crimination f tarıfaire; tarıfication f discrimina- toire. Zölle mpl | customs; duties; customs duties || droits mpl de douane | — und Steuern | taxes, customs and excise duties || taxes, impöts et droits. Zoll..fahndungsbeamter m | revenue (preventive) officer || agent m du service des recherches en douane.  —freigabe f | release from bond || acquitte m. —freigebiet n | duty-free zone || franchise f. —freihafen m | free port || port m franc. —gut n | dutiable goods IF marchandises fpl ta- xees (tarıfiees) (passibles de droits). se f | customs cash office || caisse f de la douane. —kaution f | customs bond || acquit-A-caution m. —makler m | customhouse broker || agent m (commissionnaire m) en douane(s). —protektionismus m | system of protective du- ties; tarıff protectionism || protectionnisme m douanier; syste&me m protecteur. —reform f | tariff reform || reform f tarıfaire. — überwachung f | customs supervision (control) Il surveillance f douaniere; contröle m douanier. —wverhandlungen fp/ | tarıff negotiations || nego- tiations fp/ tarıfaires. —verschluß m; unter — sein | to be bonded (in bond) Il &tre entrepose; &tre en (A l’) entrepöt. Zone f; Freihandels— | free-trade area || zone f libre-£&changiste (de libre echange) | Fußgän- ger— | pedestrian area (precinct)äl zone pieton- niere | — mit Geschwindigkeitsbegrenzung | re- stricted area || zone de limitation de vitesse | Küsten— | coastal zone (region) || region f cö- tiere | Puffer— | buffer zone || zone tampon | in —en eingeteilt | zoned || reparti en zones. Zonen..plan m | zone (zoning) plan || plan m de zonage. —randgebiete np/ | zonal border regions || re- gions peripherales ä une zone. Zubringerdienst m | feeder service || service m d’appoint (de desserte). Zuchthausarbeit f | convict labo(u)r || travail m penitentiaire | nicht in — erzeugt | not made by prison labo(u)r Il non fabrique en travail peni- tentiaire. Zug m ®); — mit Schiffsanschluß | boat train || train-paquebot m | — mit Postbeförderung | mail train || train-poste m. zugelassen adj; zur Börse (an der Börse) (zum Handel an der Börse) — sein | to be admitted (quoted) (listed) on the stock exchange || &tre admis (inscrit) ä la cote (a la cote officielle) | er Verkaufsvertreter | licensed dealer || con- cessionnaire m. Zuhälter m | procurer || entremetteur m; macque- rau m. Zuhälterin f | procuress || entremetteuse f; mac- querelle f. Zulage f(A); Auslands— | expatriation (foreign service) allowance || allocation f de depayse- ment | Erziehungs— | education (schooling) al- lowance || allocation scolaire | Geburten— | maternity grant || allocation A la naissance (ma- ternite) Iyl(urzarbeitfv | short-time allowance || indemnite f de chömage partiel | Miet— | ac- commodation (rent) allowance || allocation de logement | Pauschal— | lump sum (fixed) al- lowance || indemnite forfaitaire. zulässig adj; die Berufung ist — | an appeal lies 
zulässig-zuziehen  ADDENDA  CXLVIII  zulässig adj, Forts. against] 1| l’appel est recevable (admissible) [contre]. Zulassung f®); — der Berufung | leave to appeal I! permission f d’interjeter appel. Zulassung /©; — von Kraftfahrzeugen | regis- tration of motor vehicles || immatriculation f de vehicules. Zulassungs..gebühr f | admission fee || droit m d’admission. —wettbewerb m | competitive examination || COncours m d’admission. Zündwarensteuer f | match duty || impöt m sur les allumettes. Zulieferant m; Zulieferfirma f | supplier; sub- contractor || fournisseur m; sous-traitant m. Zurückabtretung f | reassignment || retrocession f. Zurückbehaltungsrecht n; — der Bank | banker’s lien || privilege m de la banque | — des Spedi- teurs | carrier’s lien || privilege du voiturier | — aus Werklieferungsvertrag | material man’s lien Il privilege d’entrepreneur. Zurückberufungsschreiben n | letter of recall || lettres fp/ de rappel. Zurücknahme f; Zurückziehung f; — der Lizenz | revocation of the licence || revocation f de la li- cence | — der Vollmacht | revocation (with- drawal) of the power of attorney || revocation du pouvoir. zurücknehmen v; seinen Einspruch — | to with- draw one’s opposition || retirer (lever) son oppo- sition | eine Lizenz — | to revoke a licence Il re- voquer une licence. zurückübersetzen v | to retranslate || retraduire. Zurückübersetzung / | retranslation; retranslating II retraduction f. zurücküberweisen v | to transfer back || retransferer. Zurückweisung /@A); — der Berufung | dismissal of the appeal || rejet m de l’appel | kostenpflich- tige — | dismissal with costs lFrejet avec charge des frais. Zurverfügungstellung f | placing [sth. at sb.’s] dis- posal || mise f A la disposition. zusammenballen v | to concentrate; to conglom- erate || concentrer. Zusammenballung f | concentration || concentra- tion f. Zusammenbruch ; — einer Firma (eines Unter- nehmens) | collapse of a firm (of an enterprise? Il de&bacle m d’une maison (d’une entreprise) — des Marktes | collapse of the market drement m des cours (des prix). Zusammenfassung f @) ; — des Beweisergebnisses | summing up of the evidence || resume m des resultats des preuves. zusammengefaßt adj; —e Bilanz | consolidated balance sheet || bilan m consolide. Zusammenschluß m; — von Aktiengesellschaften | corporate merger || fusion f de societes | indu- strieller — | amalgamation of industries || unifi- cation f industrielle | wirtschaftlicher — | eco- nomic integration || integration f &conomique.  effon-  zuschieben v; jdm. die Schuld an etw. — | to lay (to put) (to cast) the blame for sth. on sb. (at sb.’s door) || rejeter (faire retomber) la faute (le blame) de qch. sur g. Zuschlag m ®B); Qualitäts— | quality premium || prime f de qualite. zuschlagen v; etw. dem Meistbietenden — | to al- lot sth. to the highest bidder || adjuger qch. au dernier encherisseur (au plus-offrant). zuschlagspflichtig adj | subject to an additional charge || assujetti 4 un droit supplementaire. Zuschrift f; amtliche — | official communication Il lettre fofficielle. Zuschuß m A); Bau-—; Baukosten— | building subsidy || prime f ä la construction | Lebenshal- tungs— | cost-of-living allowance || indemnite f (allocation f) de cherte de vie | verlorener > | non-repayable subsidy || subvention non rem- boursable | jdm. den — sperren | to stop sb.’s allowance || arreter une aide ä q. zusprechen v @A) ; Schadenersatz — | to award (to adjudge) damages || adjuger des dommages-in- ter&ts. zusprechen v [telephonisch durchsagen]; ein Telegramm — | to deliver a telegram [to sb.] by telephone || remettre un telegramme [äA q.] par telephone. zuständig adj; sich für nicht — erklären | to declare os. incompetent [to judge]; to disclaım compe- tence || se declarer incompetent; se recuser. Zuständigkeit f; mehrfache —; wahlweise — | concurrent (concurrence of) jurisdiction || con- currence f de jurisdiction | in jds. — fallen | to fall (to come) within sb.’s jurisdiction || rentrer dans la competence de q. Zuständigkeitsverteilung f | distribution of pow- ers || repartition f des pouvoirs. Zustell(ungs)beamter m; — des Gerichts | pro- cess-server || huissier m instrumentaire (de jus- tice) | — der Post | postman || facteur m. Zustelldienst m; — der Post | mail service || ser- vice m postal (des postes). Zuteilungs..karte f € ration card |]| carte f d’ali- mentation. —system n | quota system || systeme m de con- tingentement. zutragen ®); sich — | to take place; to occur || se passer; arrıver. Zuwachsrate f | rate of growth; growth rate || taux m de croissance | Jahres— | annual growth rate || taux de croissance annuel. zuweisen v B); einen Betrag der Reserve (dem Reservefonds) — | to allocate an amount to the reserve (to the reserve fund) || affecter une somme au fonds de reserve. Zuweisung f®) ; — an den Reservefonds | alloca- tion to the reserve fund || affectation f [d’une somme] au fonds de reserve. zuziehen (A) ; einen Anwalt — | to consult a law- yer || consulter un avocat. zuziehen ®) ; sich Kritik — | to expose os. to criti- cism || s’exposer ä la critique. 
CXLIX  ADDENDA  Zuziehung-zweckgebunden  Zuziehung f; — eines Anwalts | consultation of a lawyer |Fconsultation f d’un avocat. Zuzugsgesuch » [Aufenthaltsgesuch] | application for a residence permit (for permission to take up residence) || demande f d’un permis de s&jour. Zwangs..arbeiter m | forced (slave) labo(u)rer || forcat m. — ausgleich m | forced settlement || reglement m force. —beitrag m | compulsory contribution || contri- bution f obligatoire. —enteignungsrecht » | right of expropriation || droit m d’expropriation. —ernährung f [von Häftlingen] | forced feeding || alimentation f par force. —kartellisierung f | compulsory cartellization || cartellisation f forcee. —registrierung f | compulsory registration || en- registrement m compulsoire. —sparen n | forced saving || epargne f forcee. — umtausch » [von Zahlungsmitteln] | compulso- ry exchange || echange m obligatoire. Zwangsversteigerung / ®) [aus einer Hypothek] | mortgage foreclosure || execution f sur les biens immeubles. Zwangsversteigerungs..beschluß m | foreclosure order || ordonnance f de l’execution sur les biens immeubles.  —kosten p! | cost of foreclosure || frais mp/ de l’execution sur les biens immeubles. —verfahren n | foreclosure proceedings pl || pro- cedure f de l’execution sur les biens immeubles. Zwangsvollstreckung f; Vereitelung der — | ob- structing the execution || empä&chement m de l’execution. zwischenbankmäßig adj; —e Geschäfte | inter- bank transactions || transactions fpl inter- bancaires. Zwischen..examen | intermediate examination || examen m intermediaire. —finanzierung | interim financing || financement m interimaire (intermediaire). —kredit | intermediate credit || credit m interme- diaire. —spediteur | intermediate carrier || transporteur m intermediaire. —summe | subtotal || somme f partielle. —-titel | subtitle || sous-titre m. Zweiparteiensystem n | bi-party (two-party) SyS- tem || systeme m bi-parti (bipartite). zweckentfremden v; etw. — | to turn (to assign) sth. to some other purpose || desaffecter qch.; assigner qch. ä un autre emploi. zweckgebunden part | earmarked (destined) for a specific purpose (for specific purposes) || affecte ä des fins specifiees (a un usage determin6®). 
NOTIZEN — NOTES 
NOTIZEN — NOTES 
NOTIZEN — NOTES 
abänderlich—abbezahlen  A  abänderlich adj | alterable; capable of alteration (of being altered) || capable de modification. abändern v %A | to alter; to modify; to change || changer; modifier | eine Erklärung — | to modify a statement || modifier une declaration. abändern v ® [ergänzend —] | eine Entscheidung — | to revise a decision || revenir sur une decision | 'ein Gesetz — | to amend (to revise) a law || amen- der (modifier) une loi | einen Gesetzesentwurf — | to amend a bill || amender un projet de loi | einen Plan — | to amend (to modify) a plan || apporter une (des) modification(s) a un projet. abändern v © [berichtigen] | to rectify; to correct |! rectifier; corriger. Abänderung f @% | alteration; modification ;change I! changement m; modification f | eine — erlei- den | to undergo a change || &prouver (subir) un changement | eine — treffen | to make a change || faire un changement. Abänderung f ® [ergänzende —] | amendment || amendement m | — eines Gesetzesentwurfes ; — einer Gesetzesvorlage | amendment of a bill || amendement ä un projet de loi | eine — beantra- gen | to move (to propose) an amendment || pro- poser un amendement | an etw. —en vornehmen | to make modifications in sth. || apporter des mo- difications ä qch. ' Abänderung f © [Berichtigung] | rectification ; cor- rection || rectification f; correction f. Abänderungsantrag m | amendment; motion to amend || amendement m | einen — einbringen | to move (to bring forward) an amendment || propo- ser un amendement. abänderungsfähig adj | modifiable; capable of al- teration (of being altered) || modifiable; capable de modification. Abänderungs..plan ” ©& | plan of alteration || pro- jet m de modification. —Pplan m ® [abgeänderter Plan] | modified plan || projet m modifie. —Vorschlag m % | proposal of an amendment || proposition f d’un amendement. N —Vorschlag m ® [vorgeschlagene AÄnderung] | proposed amendment || amendement m propose. Abandon m | abandonment; relinquishment; || abandon m; abandonnement m; delaissement m. —erklärung f | declaration of abandonment || de- claration f d’abandon (de delaissement). —frist f | period allowed for making a declaration of abandonment || delai m de delaissement. abandonnieren v | to abandon; to relinquish ; to sur- render || abandonner; delaisser; faire l’abandon. Abandonnierung f | abandonment; relinquishment; relinquishing || abandon m; abandonnement m; delaissement m. abarbeiten v | eine Schuld — | to work off a debt || s’acquitter d’une dette par son travail. Abbau m % [Bergbau] | exploitation of a mine (of mines); mining || exploitation f miniere.  Abbau m ® [Herabsetzung] | reduction || re&duc- tion f | Beamten— | reduction of administrative staff || diminution du personnel administratif | Gehalts— ; — der Gehälter | reduction of salaries; salary reductions (cuts) || reduction sur les trai- tements; reductions sur le traitement | Lohn-—; — der Löhne | reduction of (cuts in) wages; wage reductions (cuts) || r&duction de (des) salaires | Personal— | reduction of staff || diminution (re- duction du nombre) du personnel | — der Preise ; Preis— | reduction of prices || reduction des prix | — der Zwangswirtschaft | gradual decontrol || suppression graduelle du contröle. abbauen v %) [im Bergbau] | to exploit (to work) a mine || exploiter une mine | Kohle — | to mine coal || exploiter le charbon. abbauen v ®) [herabsetzen] | to reduce; to cut down || reduire; diminuer | einen Angestellten — | to discharge (to dismiss) an employee || ren- voyer (congedier) un employe | die Angestellten — | to reduce the staff (the number of employees) || reduire le personnel; diminuer le nombre du per- sonnel | die Gehälter — | to reduce the salaries || reduire les traitements | die Löhne — | to reduce wages || reduire les salaires | die Preise — | to reduce (to cut) the prices || reduire les prix. Abbauentschädigung f | leaving indemnity; terminal (severance) pay || indemnite f de licenciement. abbaufähig adj | —es Vorkommen n; —e Vorkom- men npl/ | exploitable (workable) deposits p/ || gi- sements mpl exploitables. Abbau..fähigkeit f | workableness || exploitabilite f. —konzession f | mining concession || concession f miniere (de mines). —recht » | right of exploitation || droit m (privi- lege m) d’exploitation. abbauwürdig adj | —es Vorkommen n; —e Vor- kommen »np!/ | deposits p/ worthy of exploitation (of being exploited) || gisements mpl qui meritent d’Etre exploites | — sein | to be worth exploiting || meriter l’exploitation. abberufen v | to recall; to call back || rappeler | einen Botschafter — | to recall an ambassador; to call an ambassador home || rappeler un ambassa- deur | jdn. von seinem Posten — | to recall sb. from his post || rappeler q. de son poste. Abberufung £@% [Zurückberufung] | recall; calling home || rappel m | — eines Botschafters | recall of an ambassador || rappel d’un ambassadeur. Abberufung f ®) Abberufungsschreiben » | letter(s) of recall || lettres fp/ de rappel. abbestellen v | etw. — | to countermand sth.; to cancel (to withdraw) an order for sth. || contre- mander (decommander) qch. | eine Zeitung — | to discontinue a newspaper || cesser de prendre (se desabonner ä) un journal, Abbestellung f|countermanding; cancellation of an order || contremandement m; annulation f d’une commande | — einer Zeitung | discontinuance of a newspaper || desabonnement ä un journal. abbezahlen v X [ratenweise] | to pay in (by) instal- ments || payer en (par) acomptes; payer par ter- 
abbezahlen—Abdeckung  2  abbezahlen v X Forts., mes (par versements echelonnes) (a temperament) | in kleinen Beträgen (Raten) — | to pay in small installments || payer par petites sommes; payer Sou a Sou. abbezahlen v ® [tilgen] | to pay off (in full); to discharge || amortir; solder; payer integralement. Abbezahlung f %A [in Raten] | payment in (by) installments || paiement m par termes; regle- ment m par versements echelonnes. Abbezahlung f ® [Tilgung] | paying off; payment in full; discharge |!| amortissement m; paiement m integral. Abbild » XA) [Kopie] | copy || copie f. Abbild » ® [Wiedergabe] | reproduction || repro- duction f. abbilden v X [kopieren] | to copy || copier. abbilden v ®) [bildlich darstellen] | to make (to give) a picture; to illustrate || figurer; illustrer. Abbildung f& | picture || image f | unzüchtige — | obscene (indecent) picture || image obscene. Abbildung f ®) [bildliche Darstellung] | illustration || llustration f | — im Text; Text— | text illus- tration || figure dans le texte; vignette | etw. mit en versehen | to illustrate sth. !| illustrer qch. | mit —en versehen part | illustrated || illustre. Abbitte f | excuse || excuse f | öffentliche — | apology || amende honorable | jdm. — leisten | to apologize to sb. || demander pardon ä q. | jdm. öffentlich — leisten (tun) | to make honorable amends (a full apology) to sb. || faire amende honorable ä q.; faire une reparation d’honneur  ä q.  abbrechen v %X [unterbrechen] | to break off; to  interrupt; to discontinue || rompre; interrompre; discontinuer | die Beziehungen zu jdm. — | to break off (to sever) relations with sb. || rompre les relations avec q. | alle Beziehungen (Verbindun- gen) zu jdm. — | to break off all correspondence with sb. || cesser tout rapport (rompre tout commerce) avec q. | die diplomatischen Beziehun- gen — | to sever (to break off) diplomatic rela- tions || rompre (cesser) les relations diploma- tiques | Verbindungen — | to break off (to dis- continue) relations; to sever connections || rom- pre les relations | die Verhandlungen — | to break off the negotiations || rompre les negociations. abbrechen v ®) [abreißen] | to dismantle || de&mon- ter; demanteler | ein Haus — | to demolish (to pull down) a house |! de&molir une maison. abbringen v | jdn. von etw. — | to dissuade sb. from sth. || dissuader q. de qch. | jdn. von einer Mei- nung — | to make sb. change his opinion || faire changer d’avis ä q. | jdn. von einem Vorhaben > | to dissuade sb. from a plan || detourner q. d’un plan. Abbröckeln » ; Abbröckelung f | crumbling; drop- ping off || effritement m | — der Kurse; — der Preise | crumbling of prices || effritement des cours (des prix). abbröckeln v | to crumble (to drop) off; to crumble I] Seffriter.  Abbruch m A [Unterbrechung] | breaking off; rupture || rupture f | — der Beziehungen | rupture of relations; breaking off of connections || rup- ture des relations | — der diplomatischen Be- ziehungen | rupture (breaking off) of diplomatic relations; diplomatic rupture || rupture des rela- tions diplomatiques | — der Verhandlungen | breaking off (rupture) of negotiations || rupture des negociations. Abbruch m ® [Beeinträchtigung] | prejudice || atteinte f | jds. Interessen — tun | to affect (to be prejudicial to) (to interfere with) sb.’s interests || prejudicier (porter prejudice) (porter atteinte) aux interets de q. | — erleiden | to suffer prejudice || recevoir une atteinte; etre lese. Abbruch m” © [Abreißen] | demolition; dismant- ling || demolition f; d&montage m | ein Haus auf — verkaufen | to sell a house for demolishing (for breaking up) || vendre une maison ä charge de demolir. Abbruchs..unternehmen » | housebreaker’s yard || chantier m de de&molition. — unternehmer m | housebreaker; housedemolisher || dömolisseur m. abbuchen v X [abziehen] | to deduct || deduire. abbuchen v ® [belasten] | to debit || debiter. abbuchen v © [abschreiben] | eine Forderung — | to write off a debt || amortir (annuler) une dette. Abbuchung f % [Abziehen] | deduction || deduc- tion f. Abbuchung f ® [Belastung] | debit(ing); charge || debit m; charge f. Abbuchung f © [Abschreibung] | writing off || amortissement m. abdanken v %) | to abdicate || abdiquer. abdanken v ®) [sein Amt niederlegen] | to resign one’s office (one’s post); to resign; to give (to tender) one’s resignation || se demettre de sa charge; resigner ses fonctions; donner (remettre) sa demission; de&missionner. Abdankung f %X | abdication || abdication f. Abdankung f ®) [Amtsniederlegung] | resignation || demission f. Abdankungsurkunde f | deed (instrument) of ab- dication || acte m d’abdication. abdecken v | to cover || couvrir | einen Debetsaldo (einen Sollsaldo) — | to cover a short account (an overdraft); to supply cover for an overdraft || couvrir un decouvert | ein Defizit — | to make up (to make good) a deficit || combler un deficit | einen Kredit — | to repay a credit || rembourser un credit | einen Saldo — | to pay (to pay up) a balance || payer pour solde; faire la couverture (la provision) | eine Schuld — | to pay off (to dis- charge) a debt || payer (acquitter) (s’acquitter d’) une dette. Abdeckung f | covering || couverture f | — eines Kredits | repayment of a credit || remboursement d’un credit | — eines Saldos | payment of a balance || paiement pour solde | — einer Schuld | settlement (clearing off) (paying off) of a debt || acquittement d’une dette | — der (von) Schulden; 
Abdeckung-— Abfassung  Schulden— | settlement of debts; debt settlement || acquittement (reglement) des dettes. abdienen v | eine Schuld — | to work off a debt || s’acquitter d’une dette par son travail (par ses ser- vices) | seine Zeit — | to complete one’s term of service || faire son temps (son temps de service). Abdruck m % | imprint; print || empreinte f | Finger— | finger print (mark) || empreinte digi- tale | Stempel— | stamp print || empreinte de timbre (d’un cachet) | — in (auf) Wachs; Wachs-— | wax impression !| empreinte ä la cire | von etw. einen — machen (nehmen) | to take an impression (an imprint) of sth. || prendre l’em- preinte de ach. Abdruck m ® [Wiedergabe] | reproduction; re- print || reproduction f | nicht autorisierter —; un- berechtigter — | unauthorized (counterfeit) re- print (reproduction) || tirage (reproduction) ıin- autorise(e) | etw. zum — bringen | to reproduce (to copy) sth. || reproduire (copier) qch. Abdruck m © [Abdrucken] | printing || impres- sion f. Abdruck m © [Probe—] | proof sheet; proof; printer’s proof || epreuve typographique (d’im- primerie); epreuve | Bürsten— | brush (stone) proof |! epreuve ä la brosse | erster — | galley proof; galley || e&preuve en premiere (en placard). abdrucken v %A | to reproduce; to reprint || repro- duire. abdrucken v ® [unerlaubt nachdrucken] | to print without authorization; to pirate || reproduire en contrefacon; contrefaire. abdrücken v ! ein Siegel — | to impress a seal || empreindre un sceau., Abend..ausgabe f | evening edition || edition f du soir. —bhlatt » | evening paper || journal m de (du) soir. —kursus m | evening class || cours m (classe f) du soir. —Ppost f | evening mail |! courrier m du soir. —echule f | night (evening) school || &cole f du soir. —vorstellung f | evening performance || represen- tation f de soirge; soiree f. —zeitung f | evening paper || Journal m du soir. Abenteurer m | adventurer || aventurier m. Abenteurerin f | adventuress || aventuriere f. aberkennen v | jdm. etw. — | to deprive sb. ofsth. || priver q. de ach. | jdm. die bürgerlichen Ehren- rechte — M ! to deprive sb. of civic rights || priver q. des droits civiques | jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte — © | to sentence sb. to civic de- gradation || degrader q. civiquement | jdm. ein Recht — | to deprive sb. of a right || declarer q. dechu d’un droit | jdm. die Staatsangehörigkeit (Staatsbürgerschaft) — | to deprive sb. of his nationality; to expatriate sb. || declarer q. dechu de sa nationalite; expatrier q. | jdm. die Staats- angehörigkeit (Staatsbürgerschaft) wieder — | to disnaturalize sb. '| priver q. du droit de naturali- sation; denaturaliser q. Aberkennung f | — der bürgerlichen Ehrenrechte 1) | deprivation (loss) (forfeiture) of civic rights ||  privation f (perte f) des droits civiques | — der bürgerlichen Ehrenrechte © | civic degradation |! degradation f civique (nationale) ; indignite f na- tionale | — der Staatsangehörigkeit (der Staats- bürgerschaft) | expatriation !| expatriation f. Abfahrt f | departure; sailing [of a ship] ; de- part m; partance f. Abfahrts..ort m | place of departure (of sailing) !! lieu de depart. —station f | station of departure !| gare f (station f‘) de depart. —tag m | day (date) of departure (of sailing) ]! jour m (date f) de depart. —zeit f ! time of departure (of sailing) || heure f de depart. Abfall m &A | sedition || sedition f. Abfall m ® [von einer Partei] | desertion; defec- tion; secession || desertion f; defection f. Abfall m © [von einer Religion] | apostacy !! apostasie f. Abfall 7 D [Ausschuß] | refuse; waste; wastage |! dechet(s) mpl; rebut(s) mpl. abfallen v | von einer Partei — | to secede (to break away) from a party || se separer d’un parti. Abfall..produkt » | waste product !| produit »n de dechet. —verwertung f | utilisation of waste (of waste pro- ducts) || mise fen valeur des dechets. Abfangen » (A) | — von Briefen | intercepting (in- terception) of letters || interception f de lettres (de la correspondance). Abfangen » ® [Abspenstigmachung] | — eines Kunden | enticing away a customer || entraine- ment m d’un client. abfangen v %A) | einen Brief — | to intercept a letter |! intercepter une lettre. abfangen v ®) [abspenstig machen] | einen Kunden m | to entice a customer away !| entrainer un client. abfällig adj | unfavorable; adverse || defavorable | —e Außerungen (Bemerkungen) | unfavorable re- marks (observations) ; adverse comment |' des re- marques defavorables | —e Kritik | adverse crit- jcism || critique defavorable (adverse). abfällig adv | adversely || defavorablement : sich über etw. — äußern | to comment unfavorably (adversely) upon sth. || faire des remarques defa- vorables sur qch. abfassen v | to draw up; to word; to formulate; to frame || dresser; libeller; formuler; rediger : ein Protokoll — | to draw up the minutes || dresser . proc6es-verbal | eine Urkunde — | to draw up a . document || passer un acte | einen Vertrag — ‘  —_ to prepare (to make out) (to draw up) a contract  |! dresser (rediger) (libeller) un contrat | ein Ver- zeichnis — | to draw up a list (an inventory) || dresser un etat; etablir un inventaire ! etw. schriftlich — | to draw sth. up (to set sth. down) in writing || passer qch. par ecrit. Abfassung f | drawing up; wording || redaction f | — eines Protokolls | drawing up of the minutes || redaction (dressement m) d’un proces-verbal | 
Abfassung—A bführung  Abfassung f, Forts. — eines Textes; Text— | wording of a text || li- belle m d’un texte | — des Urteils; Urteils— | wording of the judgment || redaction (libelle) du Jugement. abfertigen v @X | to dispatch || expedier | das Ge- päck — | to dispatch the luggage || expedier les ba- gages | die Post — | to dispatch the mail || expe- dier le courrier | etw. beim Zoll — | to clear sth. through customs || faire passer qch. en douane; dedouaner qch. abfertigen v ®) [abfinden] | einen Angestellten — | to pay off an employee || donner son compte ä un employe. Abfertigung f @& | dispatch(ing); forwarding || ex- pedition f; envoi m; acheminement m | Gepäck— | dispatch of luggage; luggage dispatch || expe- dition des bagages | — der Post ; Post— | dispatch of the mail || expedition du courrier | — beim Zoll; Zoll=- | customs clearance; clearance through customs || expedition en douane; de- douanement. Abfertigung f ® [Abfertigungsstelle f] | office of dispatch; dispatch (forwarding) office || service m (bureau m) expediteur (d’expedition). Abfertigung f © [Abfindung] | indemnity; com- pensation || indemnite f; compensation f | jdm. eine — zahlen; jdm. etw. als — zahlen | to pay sb. sth. as (by way of) compensation || payer qch. ä q. äa titre d’indemnite (en compensation). Abfertigungs..gebühr f | forwarding fee || droit m d’expedition. — gebühren /p/ | forwarding charges || frais mpl d’expedition. — schein m | dispatch note || bulletin m (note f) d’expedition | Zoll— | clearing certificate ; customs permit (certificate); bill of clearance || permis de douane; certificat de declaration äa la douane. — vorschriften fp/ | dispatch (forwarding) regula- tions || reglement m des expeditions. —zeit f | time (hour) of dispatch || temps m (heures fpl) d’expedition. abfinden v %A) [entschädigen] | jdn. für einen Scha- den — | to indemnify (to compensate) sb. for a damage || indemniser (de&edommager) q.; payer une indemnite ä q. abfinden v ®) [herauszahlen] | jdn. — | to pay sb. off || mettre q. hors d’interets | einen Gläubiger — | to pay off (to satisfy) a creditor || desinteresser (rembourser) un creancier | einen Teilhaber — | to buy out a partner || desinteresser un associe | eine Tochter — | to portion a daughter || doter une fille. bfinden v © [im Vergleichsweg] | sich mit seinen Gläubigern — | to compound (to come to a com- position) with one’s creditors || composer (tran- siger) (conclure un arrangement) avec ses crean- ciers | sich mit jdm. — | to come to an arrange- ment (to terms) with sb. || s’arranger (s’arranger a l’amiable) (s’accommoder) avec q. abfinden v D [zufriedengeben] | sich mit etw. — | to acquiesce in sth. || acquiescer a qch.  Abfindung f @%) [Entschädigung] | indemnification; indemnity; compensation || indemnisation f; de&dommagement m | als — | as (by way of) com- pensation || a titre d’indemnite; en d&dommage- ment | Bar— | cash indemnity; compensation in cash || indemnite en argent (en capital) | gegen eine — von ... | against (on) payment of ... as an indemnity || moyennant paiement d’une indem- nite de ... Abfindung f ® [Abfertigung] | Bar—; Kapital— | cash (financial) settlement; settlement in cash || reglement m au comptant (en capital) (en argent) | — der Gläubiger; Gläubiger— | paying off the creditors || desinte&ressement m (rembourse- ment m) des creanciers | — eines Teilhabers | buying out of a partner || de&sinteressement d’un associe. Abfindung f © [im Vergleichsweg] | — mit den Gläubigern; Gläubiger— | arrangement; compo- sition || concordat m; accommodement m; arran- gement m. Abfindungs..betrag m; —geld n | indemnity || in- demnite f forfaitaire; indemnite. —summe f | sum paid in (as) compensation || somme f forfaitaire; indemnite f en capital (en argent) | jdm. eine — zahlen | to pay sb. an in- demnity; to indemnify sb. || payer une indemnite a q.; indemniser q. —verträg m &% | settlement agreement; settlement II contrat m d’indemnisation. —vertrag m ® [mit den Gläubigern] | arrange- ment; composition || concordat m; accommode- ment m; arrangement m. —vorschlag m | proposal for a composition || pro- position f d’un arrangement. —zahlung f | payment as settlement || paiement m forfaitaire. Abflauen » | — der Kurse | crumbling of the prices || flechissement m des cours. abflauen v | to crumble || flechir. abflauend adj | —e Börse | crumbling market || bourse f flechissante | —e Kurse | crumbling prices || cours mpl flechissants. Abfluß » | — von Geld (von Kapital) ins (nach dem) Ausland | outflow (efflux) (exodus) of capital || sortie f de capitaux vers l’&tranger | — von Gold; Gold-— | efflux (drain) of gold || sortie (retrait m) d’or. abfordern v | jdm. etw. — | to claim (to demand) (to request) sth. from sb. || reclamer qch. ä q.; exiger qch. de q. Abfuhr f | removal || enlevement m. —]ohn m | carriage || factage m. abführen v X [bezahlen] | einen Betrag an jdn. — | to pay an amount over to sb. || verser une somme ä qg. | Steuern — | to pay in taxes || acquit- ter des impöts | eine Summe — | to pay in a sum || verser (payer) (virer) une somme. abführen v ®) | den Angeklagten — (— lassen) | to remand the prisoner in custody |! mettre l’accuse en etat d’arrestation (de prevention). Abführung f %) [Bezahlung] | payment || verse- 
Abführung— Abgabenwesen  ment m; paiement m | — von Steuern | payment of taxes || acquittement d’ (des) impöts. Abführung f ® | — des (der) Angeklagten | re- manding the prisoner in custody || mise f de l’accuse(e) en etat d’arrestation (de prevention). Abführungspflicht f | obligation (duty) to pay in || obligation f de versement (de virement). Abgabe f %A [Abgeben] | — einer Erklärung | issue (making) of a declaration || e&mission f d’une declaration | Unterlassung der — einer Erklärung | failure to make a declaration (a return); non- declaration || defaut de declaration | — einer Offerte | making (filing) of an offer || emission (depöt) d’une offre | — einer Steuererklärung | filing of a tax return || depöt d’une declaration | — der Stimmen; Stimmen-— | casting of votes; voting; vote || action de voter; votation; vote | — eines Verzichts (einer Verzichtserklärung) | signing of a waiver || signature d’une declaration de renonciation | — einer Willenserklärung | delivery of a declaration of intention || emission d’une declaration de volonte | gegen — von | upon delivery of || contre remise de. Abgabe f ® [Weitergabe] | — an ein anderes Ge- richt | referring [a case] to some other court || dessaisissement m. Abgabe f © [Ablieferung] | surrender; handing over || delivrance f; cession f. Abgabe f D [Steuer] | levy; duty; tax; fee || con- tribution f; impöt m; taxe f; droit m | Ausfuhr — | duty on exportation; export duty || taxe ä l (droits d’) exportation | Ausgleichs— | compen- satory (compensation) tax || impöt de redresse- ment; taxe compensatrice | Bergwerks— D | min- ing royalty || redevance des mines | Bergwerks-— @ | mining tax || impöt sur les mines | Einfahr — | import duty (tax); duty on importation || taxe d’importation (d’entree) | Erhebung einer — | levy (levying) (imposition) of a duty (of a tax) || levee d’un droit (d’un impöt) | Erhebung von —n | collection of taxes (of duties) || perception de (des) taxes (contributions) | Förder— | mining royalty (royalties) || droit d’exploitation; rede- vance trefonciere | Freiheit von —n | exemption from duties (from taxes) (from taxation); tax exemption || franchise de droits (d’imposition); exemption d’impöts; immunite fiscale | Geldent- wertungs — | tax to compensate currency deprecia- tion || impöt compensateur de de&valuation mon6e- taire | Gemeinde— | rate; borough (municipal) rate || taxe communale (municipale); impöt com- munal (local) | Grundwert — | levy on the value of real estate property || taxe (impöt) sur la (les) valeur(s) fonciere(s) | Kapital— | capital levy (tax) || prele&evement sur le capital (sur les capi- taux) (sur la fortune) | Monopol— | monopoly (excise) duty || taxe de monopole; droit de regie | Pauschalierung von —n | composition for duties || abonnement | Staats—n | fiscal dues; state taxes || droits fiscaux; impöts d’Etat | Stempel— | stamp duty (tax) (fee) || droit de (impöt du) timbre | Steuern und —n | rates and taxes; taxes and dues  || impöts et contributions; taxes et impöts | inlän- dische Steuern und —n | inland duties (revenue) || taxes interieures | Verbrauchs— | tax on articles of consumption; indirect tax; excise duty; excise || droit de (taxe de) (impöt sur la) consommation; impöt indirect; accise | Vermögens— | capital levy (tax) || prelevement sur le capital (sur les capitaux) (sur la fortune). %r direkte —n | direct taxes || impöts directs; con- tributions directes | frei von —n; von —n befreit | free from taxes (of duty); duty-free; tax-free; tax- exempt || exempt de contributions (de droits) (d’impöts) | indirekte —n | indirect taxes || con- tributions indirectes; impöts indirects | öffentliche — | government (state) tax || contribution pu- blique; impöt (droit) public | öffentliche —n | rates and taxes; taxes and dues || impöts et con- tributions; taxes et impöts; charges publiques | örtliche — | local tax (rate) || impöt local | soziale —n | social contributions || charges fp/ sociales | städtische — | municipal tax (rate); rate || taxe communale (municipale); centime (impöt) com- munal | zusätzliche —n | supplementary charges (taxes); extras p/ || charges fpl supplementaires. %r etw. mit —n belegen | to lay (to levy) duties on sth.; to make sth. taxable; to subject sth. to taxation; to tax sth. || frapper qch. de droits (de taxes) (d’impöts); soumettre ach. ä des droits; taxer (imposer) qch. | eine — erheben | to levy (to impose) a duty (a tax) || lever un droit (un impöt) | —n erheben | to collect duties (taxes) || percevoir des droits (des taxes). Abgabebeschränkung f | restriction on sales; restric- ted sale || restriction f de vente; vente f limitee. —kurs m | rate of issue || cours m (taux m) (prix m) d’&mission, Abgabenerhebung f | collection of rates (of duties) || perception f de (des) taxes (contributions). abgabenfrei adj | free from taxes (of duty); duty- free; tax-free; tax-exempt || exempt de contribu- tions (de droits) (d’impöts) | —e Lizenz | royalty- free license || licence franc de redevances. Abgaben..freiheit f | exemption from taxation (from taxes) (from duties) ; tax exemption || fran- chise f de droits (d’imposition); exemption f d’impöts; immunite f fiscale. —Mmarke f | revenue stamp || timbre m fiscal (d’impöt). — ordnung f | tax (revenue) code || reglement m fiscal; [les] lois fpl fiscales. —Pflicht f>; —pPpflichtigkeit f | liability to pay tax(es) (duty) (duties); tax liability || obligation f fiscale (contributive). abgabenpflichtig adj | liable to taxation (to pay tax); taxable; dutiable || contribuable; impo- sable; soumis aux droits (a la taxe). Abgaben..satz m | rate of duty (of assessment); tax rate || taux m de l’impöt. —verteilung f | distribution of taxation || reparti- tion f des impöts. —Wwesen n | system of taxation; fiscal system || sys- teme m fiscal (d’impöts). 
Abgabenwirtschaft—abgetragen  Abgabenwirtschaft f | tax economy || regime m fiscal. Abgabe..preis m | selling (sales) price || prix m marchand (de vente) | — des Einzelhandels | retail price (selling price) || prix de detail. —stelle f | distribution office || service m de distri- bution, —termin m | term for filing || delai m pour le depöt. Abgang m %) [Ausgang] | leaving || sortie f. Abgang m ® [Abreise] | departure || depart m. Abgang m © [Verlust] | loss || deperdition f; perte f | Gewichts— | loss of weight; shrinkage || dechet (perte) de poids. Abgang m D [Minderwert] | decrease in value || moins-value f. abgängig adj A) [abwesend] | absent || absent. abgängig adj ® [vermißt] | disappeared | disparu. abgängig adj © [fehlend] | missing || egare. Abgangs..entschädigung f | leaving indemnity; terminal (severance) pay || indemnite f de licen- ciement. —ort m | place (point) of departure || lieu m (point m) de depart. —prüfung f | leaving examination || examen m de sortie. —station f | station of departure (of origin) || gare f de depart. —stelle f‘| office of origin || bureau m d’origine. — urlaub /n | terminal leave || conge m de depart. —zeugnis » | leaving (school leaving) certificate || certificat m de sortie (d’etudes) (de fin d’&tudes). abgeben v % | eine Erklärung — | to make (to issue) a declaration || faire (€mettre) une decla- ration | seine Meinung über etw. — | to express (to give) one’s opinion about sth. || donner (for- muler) son avis (son opinion) sur qch. | eine Offerte — | to make (to lay) an offer || faire une offre | eine Steuererklärung — | to file (to make) a tax return || deposer une (sa) declaration | seine Stimme — | to cast (to record) one’s vote; to vote || donner sa voix (son vote); voter | ein Urteil über etw. — | to pass judgment on sth. || porter un jugement sur qgch. | eine Willens- erklärung — | to express (to declare) one’s inten- tion || &mettre (faire) une declaration de volonte | einen Verzicht —; eine Verzichtserklärung — | to sign a waiver || faire (signer) une declaration de renonciation. abgeben v ® [übergeben] | deliver || delivrer; remettre. abgeben v © [verkaufen] | to sell || vendre | etw. billig — | to sell sth. cheap || vendre qch. äa bon marche. abgefaßt adj | worded || redige | dergestalt — | thus worded || ainsi concu | energisch — | strongly worded || en termes Energiques. abgekartet adj | preconcerted; plotted; con- cocted || concerte d’avance; complote | eine —e Sache; ein —es Spiel | a put-up job || un coup monte (monte d’avance); une affaire bricolee (machinege a l’avance).  to hand over; to  abgekürzt adj | abridged; abbreviated || abrege | in —er Form | in abridged form || sous une forme reduite | —es Verfahren | summary proceedings (procedure) || procedure sommaire. abgelaufen part | expired || &chu; expire | —e Ver- sicherung | expired insurance policy || police d’assurance dechue | —er Wechsel | overdue bill || effet perime | noch nicht — | not yet expired; unexpired; still valid || non expire; non perime; encore valable. abgelten v | to pay off; to remunerate || payer; remunerer | Leistungen — | to pay for services rendered || acquitter des prestations en argent. Abgeltung f | paying off || reglement m | — von Leistungen | payment for services rendered || acquittement m de prestations en argent. Abgeltungs..betrag m | amount (sum) paid as in- demnity || montant m (somme f) forfaitaire. —darlehen » | redemption loan || emprunt m d’amortissement. —zahlung f | payment as (in) settlement || paie- ment m forfaitaire. abgemacht part X [vereinbart] | agreed; under- stood || convenu; conclu; entendu. abgemacht part ® [geregelt] | arranged; settled || arrange; regle. abgenutzt parf | used; worn || use. Abgeordneten..haus » | Chamber of Deputies (of Representatives) || Chambre f des Deputes. —mandat » | electoral mandate || mandat m legis- latif (de depute). —sitz m | seat in Parliament (in the Chamber) || siege m de depute. Abgeordneter » %) [Deputierter] | member of the Chamber of Deputies || Depute m; membre m de la Chambre des Deputes. Abgeordneter m ®) [Delegierter] | delegate || dele- gue m. Abgeordneter ” © [Abgesandter] | emissary || en- voye m. abgerundet part | rounded off || arrondi | — auf volle Ziffern | rounded off to full figures || en chiffres ronds. Abgesandter m @A) [besonderer Gesandter] | emis- sary; envoy || &missaire m; envoy&€ m. Abgesandter ” ® [Delegierter] | delegate || dele- gue m. abgesehen adv | — von | apart from; leaving aside; excepting || abstraction faite de; sauf. abgesondert adj | separate || separe | —e Befriedi- gung | separate (special) settlement || r&glement separe | Recht auf —e Befriedigung | right to a separate (preferential) settlement !| droit de pre- ference | —e Verhandlung | separate hearing || debats separes. abgestempelt part %) | stamped || timbre | —e Aktien | stamped shares || actions estampillees. abgestempelt part ® [entwertet] | cancelled; ob- literated || oblitere. abgestuft part | gradual; graduated || graduel; gradue. abgetragen part X [abgenutzt] | used; worn || use. 
abgetragen— abhelfen  abgetragen part ®) [getilgt] | —e Schuld | paid off debt || dette f amortie. abgeurteilt part | — werden | to be brought to trial; to be brought up (to be committed) (to come up) (to be sent) for trial; to stand one’s trial |! Etre jJuge; passer (&tre renvoye) en jugement. abgewertet parft A) | devaluated || devalue. abgewertet part B) [entwertet] | depreciated || deprecie. abgewickelt part | paid off; settled; liquidated || paye; regle; liquide. abgewiesen parf | mit seiner Klage — werden | to be dismissed from one’s suit; to be non-suited || etre deboute (&tre declare non recevable) de sa demande. abgezeichnet part | — werden | to be initialled || se parafer | von jdm. —; durch jdn. — | initialled by sb. || pourvu des initiales de q. abgleichen v | to balance || solder; regler. Abgleichung f | balancing || solde m; reglement m | Konten— ; Rechnungs — | balancing of accounts || solde des comptes. Abgleiten » | gradual decrease || glissement m. abgleiten v | to decrease gradually || glisser. abgrenzen v %A | to limit; to mark off; to delimit; to fix the limits (a boundary) || delimiter; bor- ner; aborner | etw. gegen etw. — | to demarcate sth. from sth. || tracer une ligne de demarcation entre une chose et une autre. abgrenzen v ®) [abgrenzend bestimmen] | to de- fine || determiner. Abgrenzung f %X | demarcation; delimitation; limi- tation; marking out || delimitation f; demarca- tion f; bornage m | — der Befugnisse (Vollmach- ten) | delimitation of powers || delimitation des attributions (des pouvoirs) | Rechnungs— | ad- justment of an account |! redressement d’un compte. Abgrenzung f ®) [Definierung] | definition || de- finition f. Abgrenzungs..linie f | line of demarcation; bound- ary line; borderline || ligne f de&marcative (de demarcation). — posten m | adjustment entry || article m (poste m) de redressement. Abhaken » [beim Kollationieren] | ticking off || pointage m. abhaken v | etw. — | to tick off sth.; to mark sth. (to mark sth. off) with a tick || pointer qach.; faire une marque ä qch. | eine Liste — | to tick off a list || pointer une liste | einen Namen — | to put a tick against a name || pointer un nom. abhalten v X | Gericht — | to hold court || sieger | eine Sitzung — | to hold a session || tenır une seance (une audience) | eine Tagung (Versamm- lung) — | to hold a meeting || tenir une reunion (une assemblee) | eine öffentliche Versammlung —| to hold a public meeting; to meet in public || se reunir en assemblee publique | eine Verstei- gerung — | to hold an auction || arranger une vente aux encheres | eine Wahl — | to hold an election || faire une Election.  abhalten v ® [verhindern] | jdn. von etw. — | to keep sb. away from sth. || empecher gq. de faire ach. Abhaltung f %) | — eines Termins | holding of a term of Court || tenue f d’une audience | — einer Versammlung | holding of a meeting |! tenue d’une assemblee. Abhaltung f ® [Verhinderung] | detention || em- pechement m. abhandeln v X [erörtern] | to discourse || dis- cuter; traiter. abhandeln v B) [herunterhandeln] | to bargain; to haggle || marchander; tächer d’obtenir [qach.] äa meilleur marche | etw. vom Preis — | to obtain a reduction in (of) price || obtenir une diminu- tion du prix. abhanden part | — gekommen | lost; missing !! perdu; egare | — kommen | to get lost || se per- dre; s’egarer. Abhandenkommen » | loss || perte f. Abhandlung f | treatise; essay || traite m; essai m f wissenschaftliche — | dissertation || dissertation | scientifique; memoire. abhängen v | von etw. — | to depend on sth. || de- pendre de qach. | von jdm. — | to be dependent on sb. || Etre ä la charge de q. | gegenseitig von einander — | to interdepend; to be interdepend- ent || dependre l’un de l’autre. abhängig adj | dependent; depending || dependant | —e Gesellschaft | controlled company || societe contrölee | etw. von etw. — machen | to make sth. dependent (contingent) upon sth. || faire qch. dependre ä qch. Abhängigkeit f | dependence || dependance f | gegenseitige — | interdependence || interdepen- dance. ' Abhängigkeits..verhältnis » A) | dependent condi- tion || situation f dependante. —verhältnis » ® | subordinate position || rap- port m (etat m) de subordination. abheben v | to withdraw || lever; retirer | seine Ein- lage — | to withdraw one’s deposit || retirer son depöt | Geld — | to draw (to draw out) money || retirer (toucher) de l’argent | Geld von der Bank —| to withdraw money (funds) from the bank || re- tirer de l’argent de la banque; retirer des fonds deposes en banque | einen Geldbetrag — | to withdraw a sum of money || retirer une somme d’argent | von einem Konto — | to draw on (against) an account || prendre de l’argent d’un compte | seine Zinsen — | to cash (to collect) one’s interest || toucher ses arrerages. Abhebung f | withdrawal || retrait m; preleve- ment m | Bar— | cash withdrawal; drawing of cash || prise f d’especes | — von Geld; — eines Geldbetrages | withdrawal of money (of a sum of money) || retrait de fonds (d’une somme d’argent) | Gold— | gold withdrawal || retrait d’or. abhelfen v | to redress; to remedy || rearesser; re- medier [ä] | einem Bedürfnisse — | to satisfy a need || subvenir (pourvoir) ä un besoin | einer 
abhelfen—Abkommen  abhelfen v, Forts. Beschwerde — | to remove a cause of complaint || remedier (porter remede) (faire droit) ä une plainte | einem Mangel — | to remedy (to cor- rect) a fault || reparer (remedier ä) une vice (une faute) | einem Mißstand (Übelstand) — | to remedy an abuse; to redress a grievance || re- dresser un abus; reparer (remedier ä) un tort; parer (porter remede) ä un inconvenient. Abhilfe f | remedy; redress; relief || reparation f; redressement m; remede m | das Gesetz bietet keine — | there is no remedy at law || il n’y a aucun recours | durch Schlichtung — suchen | to resort to arbitration || avoir recours ä l’arbi- trage | gesetzliche — | legal redress || reparation legale | jdn. um — bitten (ersuchen) | to seek re- dress at the hands of sb. || demander reparation ä q. | — erreichen | to obtain redress || obtenir reparation | — schaffen | to remedy; to redress || porter remede [ä]; remedier [ä] | — verlangen | to seek redress || demander reparation | ohne — | beyond (past) redress || sans remede; irreparable. Abhilfemaßnahme f | remedial measure; remedy || remede m; mesure f pour remedier [ä]. abholen v | to collect; to call for || aller (venir) prendre | das Gepäck in der Wohnung — | to collect the luggage || prendre les bagages ä domicile | etw. — lassen | to send for sth.; to have sth. collected || envoyer chercher qch. Abhol..bezirk m | collection district || district m d’enle&vement. — dienst m | collecting service || service m de prise ä domicile. —frist f | time (period) for collection || delai m d’enle&vement. —gebühr f [Abholungsgebühr] | collection fee; charge for collection || taxe f de prise ä domicile. —runde f | collection round || tournee f de collecte. Abholung f | collection; collecting || enlevement m; prise f | Brief— | collection of letters || levee des lettres | Gepäck-— | collecting of luggage || en- levement des bagages ä domicile | Post— | collec- tion of mail || levge | — in der Wohnung | collec- tion at residence || prise (enlevement) ä domicile. abkarten v A) [vorher abmachen] | to preconcert || concerter d’avance. abkarten v ® [insgeheim abmachen] | to scheme; to plot; to concoct || concerter secretement; comploter. abkaufen v | jdm. etw. — | to buy (to purchase) sth. from sb. || acheter qch. de q. abkommen v | von einem Plan — | to abandon a plan || abandonner un dessein. Abkommen »n ! agreement; treaty; arrangement || convention f; accord m; traite m; arrangement m | Arbeits— | working agreement (arrangement) || entente; accord | Ausgleichs— | treaty of com- pensation || trait& de compensation | Ausschließ- lichkeits— | exclusive agreement || traite d’ex- clusivite | Beistands— | treaty of mutual assis- tance || accord d’assistance | Beitritts— | deed of consent (of accession) || contrat d’adhesion |  Clearing— | clearing agreement || accord de clearing | Flotten— | naval agreement (treaty) || accord naval | Garantie— | treaty of guaranty || traite de garantie | Gebiets— | regional pact || pacte regional | Gegenseitigkeits— | reciprocal treaty (agreement) || convention (trait€) (contrat) de reciprocite& | Geheim— | secret treaty (pact) || traite secret | Handels— | trade agreement; trade (trading) pact; commercial treaty; treaty of commerce || accord commercial; convention (traite) de commerce | Kompensations— | treaty (agreement) of compensation || traite& de compen- sation | Kredit— |loan agreement || contrat d’em- prunt | Liefer— | contract for delivery; supply (delivery) contract || contrat de livraison | Li- zenz-— | license agreement (contract) || contrat (accord) de licence | Luftfahrt— ; Luftverkehrs— | treaty on aerial navigation; air navigation agreement || accord aerien (d’aeronavigation) | Neutralitäts— | treaty of neutrality || traite de neutralit€ | Preis— | price-fixing agreement || contrat de fixation des prix | Repatriierungs-— | repatriation agreement || traite de rapatriation | Schieds— X | arbitration agreement (bond) (treaty); agreement (contract) of arbitration || convention (contrat) (traite) d’arbitrage | Schieds— @ | deed of arrangement ; compromise I! contrat d’arrangement; compromis | Schiff- fahrts— | navigation agreement || convention (traite) de navigation | Separat—; Sonder-— | separate (special) agreement (treaty) || arrange- ment (contrat) particulier; convention speciale (particuliere) | Tausch— | barter agreement (ar- rangement) || contrat d’e&change | Transfer— | transfer agreement || convention de transfert | Übergangs— | transitional (transitory) arrange- ment || arrangement (accord) transitoire | Ver- gleichs— | composition agreement; deed of ar- rangement || contrat d’arrangement; compromis | Verrechnungs-— | clearing agreement || accord de clearing; trait& de compensation | Verteidi- gungs-— | defense agreement (treaty) || traite de defense | Waffenstillstands— | truce || contrat d’armistice | Währungs— | monetary (currency) agreement || accord monetaire | Währungsaus- gleichs— | exchange equalization agreement || traite d’egalisation des changes | Währungsstabi- lisierungs— | monetary stabilisation agreement || accord de stabilisation de la monnaie | Waren- austausch— | trade agreement; trade (trading) pact || accord commercial | Wirtschafts— | eco- nomic (trade) agreement || accord economique | — über wirtschaftliche Zusammenarbeit | agree- ment On economic co-operation || convention sur la cooperation economique | Zahlungs— | pay- ments agreement || convention sur les paiements | Zusatz— | supplementary agreement || conven- tion supplementaire. % gütliches — | amicable (friendly) arrangement (agreement) || convention amiable (ä l’amiable) | internationales — | international convention (treaty) || trait& (convention) international(e) | 
Abkommen-— ablehnen  langfristiges — | long-term agreement || accord ä long terme | mehrseitiges — | multilateral agree- ment (treaty) || pacte multilateral | mündliches — | verbal agreement !| convention verbale | vorläu- figes — | preliminary (provisional) agreement; binder agreement || contrat prealable | zweiseiti- ges — | bilateral agreement || accord bilateral. % mit jdm. ein — abschließen (schließen) (treffen) | to make (to enter into) an arrangement with sb.; to enter into a deed with sb. || conclure un traite avec q. | zu einem — gelangen | to reach (to come to) an agreement || tomber (se mettre) d’accord. Abkömmling m | descendant || descendant | erb- berechtigte —e | inheritable descendants || des- cendants (descendance) au degre successible. Abkunft f | descent; lineage; extraction; birth || descendance f; origine f; naissance f | von adliger — | of noble birth (extraction) || de famille (de naissance) (de parentage) noble | von dunkler — | of humble birth || de naissance obscure | von hoher — | of high birth (extraction); high-born || de haute naissance (condition); de haut lignage | von niederer (niedriger) — | of low (mean) birth; of low (lowly) extraction; low-born; base-born || de naissance basse; sans naissance; de basse extraction. abkürzen v A [verkürzen] | to shorten || raccour- cir | eine Frist — | to shorten a period || abreger (raccourcir) (reduire) un delai. abkürzen v ®) 'to abridge; to abbreviate || abreger. abkürzend adj | abbreviatory || abreviatif. Abkürzung f @%) [Verkürzung] | shortening || rac- courcissement m | — der (einer) Frist; Frist— | shortening of a period || reduction f (raccourcis- sement) d’un delai. Abkürzung f ® | abridgment; abbreviation || abre- gement m. Abladen » | unloading; discharging || decharge- ment m. abladen v | to unload; to discharge || decharger. Ablader m | discharger || dechargeur m. Ablade..gebühren /p/ | fees p/ for unloading; dis- charging fees || droits mpl (frais mpl) de dechar- gement. —ort m; —platz m | place of unloading (of dis- charge) || lieu m de decharge. —zeit f | time of discharge || temps m de decharge. Ablage f A [Akten-—] ! file || classeur m; casier m | Brief— | letter file || classeur de lettres. Ablage f ® [Weglegen] | filing || classement m. ablassen v X) [verkaufen] | etw. billig — | to sell sth. cheap || vendre qch. ä bon marche. ablassen v ®) [nachlassen] | etw. am Preis — | to reduce the price of sth. || diminuer (baisser) le prix de qch. Ablauf ın (A) | expiration; expiry || expiration f | — der Frist ; Frist— | expiration of the period (of the term) || expiration de (du) (d’un) delai | — des Mandats | expiration of the mandate || expi- ration des pouvoirs | mit — (mit dem —) eines Monats | upon the expiration of one month || ä  l’expiration (passe un delai) d’un mois | nach — von drei Monaten | at the end of three months || au but de trois mois | — des (eines) Vertrags ; Ver- trags— | expiry (expiration) of the (of a) contract || expiration du (d’un) contrat | — eines Zeit- raums; Zeit— | lapse of time || laps de temps | — einer bestimmten Zeitspanne | lapse of a certain period of time || &coulement d’un certain laps de temps | nach — von | at (upon) the expiration of || au bout de | mit (mit dem) — von | upon the expiration of || ä l’expiration de. Ablauf z ® [Beendigung] | termination || termi- naison f | nach — von | upon termination of || ä la fin de. ablaufen v %) | to expire; to lapse; to run out || expirer; prendre fin; ecouler | eine Frist — lassen | to allow a period to expire; to allow a term to lapse || laisser expirer un delal. ablaufen v ®) [fällig werden] | to become due; to mature || &choir; devenir exigible. Ablaufstermin m X [Ablaufsfrist] | term of expira- tion || terme m d’e&cheance. Ablaufstermin m ®) [Ablaufstag] | day (date) of expiration !| date f d’expiration. Ableben » | decease; death || de&ces m; mort f | Nachweis des —s | proof of death || constatation de deces | Zeitpunkt des —s | time of death of decease) || &poque de dec6s. ableben v | to decease || deceder. Ablegen » | filing || classement m. ablegen v A) | einen Eid — | to swear an oath || preter serment | einen Eid auf etw. — | to confirm sth. by oath; to take an oath upon sth. || affırmer ach. par (sous) serment | ein volles (umfassendes) Geständnis — | to make a full confession !| faire des aveux complets | eine Prüfung — | to take (to undergo) an examination || passer (subir) un examen | eine Prüfung mit Erfolg — | to pass (to be successful in) an examination || passer (reussir ä) (se faire recevoir ä) (&tre recu ä) un examen | Rechenschaft — | to render an account || rendre compte | Zeugnis — | to bear witness; to give evidence; to testify || rendre (porter) temoignage; temoigner. ablegen v ®) [in die Registratur einordnen] ! to file || classer | Akten (Briefe) (Papiere) in alphabeti- scher Reihenfolge — | to file papers (letters) in al- phabetical order || classer des papiers (des lettres) par ordre alphabetique. ablegen v © [weglegen] | einen Akt — | to close and put away a file || clöturer et classer un dossier. Ablegung f | — eines Eides | taking of an oath || prestation f d’un serment | durch — eines Ge- ständnisses | by making a confession || par des aveux | Rechenschafts— | rendering of account || reddition f de compte. ablehnbar adj | challengeable; to be challenged || recusable. ablehnen v X | to decline; to refuse; to reject || decliner; refuser; rejeter | ein Angebot — | to refuse (to decline) an offer |! refuser (decliner) une offre | einen Antrag — D | to reject an offer || re- 
ablehnen— ablösbar  10  ablehnen v A) Forts., jeter une offre | einen Antrag — © | to deny (to rule out) a motion || ecarter (repousser) une mo- tion | einen Antrag — ©® | to refuse an application (a petition) || rejeter une requete (une demande) | ein Gesuch — | to refuse (to dismiss) a petition || rejeter une requete | die Verantwortung — | to disclaim (to decline) the responsibility || decliner (denier) la responsabilite | einen Vorschlag — | to refuse a proposal || rejeter une proposition. ablehnen v ®) | einen Geschworenen —3 Eeinen Schöffen — | to challenge a Juror (a juryman) || recuser un jure | einen Richter — | to challenge a judge || recuser un juge. ablehnen v © [zurückweisen] | to repudiate || re- pudier, Ablehnung f A) | refusal; rejection || refus m; rejet m | — eines Angebots; — eines Antrags I) | refusal (decline) of an offer || rejet d’une offre | — eines Antrags @ | defeat of a motion || repous- sement d’une offre | — eines Antrags ® | rejection ofan application || rejet d’une requete (d’une de- mande) | — der Eröffnung des Hauptverfahrens | quashing of the indictment || refus de la mise en accusation | Antrag auf — der Eröffnung des Hauptverfahrens | motion to dismiss (to quash) the indictment || requete en refus de la mise en accusation | — eines Gesuches | refusal of a petition || rejet d’une requete | — der Verant- wortung | disclaimer of the responsibility || deni (denegation) de responsabilite | — eines Vor- schlags | refusal of a proposal || rejet d’une pro- position. Ablehnung ® | — eines Geschworenen (eines Schöffen) | challenging of a juror (of a jJuryman) || recusation f d’un jure | Grund zur — | grounds for challenge || cause de recusation | — eines Rich- ters; Richter— | challenge (challenging) of a judge || r&cusation d’un juge | Selbst— eines Rich- ters | abstention ofa judge || abstention de juge. Ablehnung f © [Zurückweisung] | repudiation || repudiation f° Ablehnungs..erklärung f | formal rejection || decli- natoire m. —fall m | im — | in case of refusal || en cas de refus. —gesuch n | challenge || demande f (requete f) en recusation. —grund m | grounds for challenge !| cause f de recusation. —recht » A) | right of rejection (of refusal) (to refuse) || droit m de refus (d’excuse) (de decliner). —recht » ® | right of challenge || droit m de recu- sation. ableisten v | seinen Dienst — | to complete one’s service || faire son service (son temps de service). ableitbar adj | derivable; to be derived || derivable; ä deriver. ableiten v A [herleiten] | to derive !| deriver; tirer. ableiten v ® [folgern] | to deduce; to conclude || deduire; conclure | Folgerungen — | to draw conclusions; to infer || tirer des consequences; deduire des conclusions.  Ableitung f @ [Herleitung] | derivation || deriva- tion f | — einer Lehre (einer Theorie) | derivation of a theory |! emprunt d’une doctrine. Ableitung f ® [Folgerung] | deduction || de- duction f. ablenken v | to divert || detourner | den Verdacht — | to divert suspicion || derouter les soupcons. Ablenkung f& | diversion || diversion f. Ablenkung f ® [Abweichung] | deviation || de- viation f Ablenkungs..manöver » | diverting manoeuvre || manceuvre f de diversion. _ —versuch m | attempt to divert || tentative f de diversion. ablesen v | die Kontrollinstrumente — | to take readings || faire la lecture des instruments de contröle | einen Zähler — | to read a meter || relever un compteur. Ablesung f | Zähler— | reading of a (of the) meter I! lecture f d’un (du) compteur. ableugnen v | to deny; to abnegate; to disavow || nier; denier; desavouer | eine Tatsache — | to deny a fact || nier un fait | —, etw. getan zu haben | to deny having done sth. || nier d’avoir fait ach. Ableugnung f | denial; abnegation; disavowal || denegation f; dementi m; desaveu m. Ablichtung f | blueprint || reproduction f helio- graphique; photo-copie f bleue. abliefern v A) [herausgeben] | etw. — | to deliver sth. up; tg surrender sth. || rendre (remettre) ach. abliefern v ® [liefern] | to deliver || livrer., Ablieferung £@%) [Herausgabe] | delivery up; hand- ing over; surrender || delivrance f; reddition f; remise f | Nicht— | failure to surrender || non- delivrance | Zwangs— | compulsory delivery || livraison obligatoire. Ablieferung £®) [Lieferung] | delivery || livrai- son f. Ablieferungs..kontingent » | delivery quota || con- tingent m ä livrer (a delivrer). — ort m | place of delivery || lieu m de livraison. — pflicht f | obligation to deliver || obligation f de delivrer. —schein m %X | certificate of delivery || bon m (bulletin m) (certificat m) de livraison. —schein m ®) [Quittung] ! receipt || re&cepisse m; recu m. —eoll » | deliveries p/ required by regulations || contingents mpl ä livrer. —tag m; —termin m | day (date) (time) of delivery Il jour m (date f) (terme m) de delivrance. ablohnen v | die Arbeiter — | to pay off the work- men; to pay out the wages || payer les ouvriers; faire (distribuer) la paye. ablösbar adj ! redeemable || rachetable; amortis- sable | —e Anleihe | redeemable loan || emprunt remboursable | —e Schuldverschreibung | redeem- able bond (debenture) || obligation remboursable (amortissable) | nicht — | irredeemable || irrache- table; irremboursable; non amortissable. 
11  Ablösbarkeit— Abnahme  Ablösbarkeit f | repayability; redeemability || rem- boursabilite f. ablösen v | eine Anleihe — | to redeem (to repay) a loan || rembourser un emprunt | eine Dienst- barkeit —; eine Servitut — | to commute an easement || racheter une servitude | ein Fidei- kommiß — | to disentail an estate || liberer une propriete substituee | eine Hypothek — | to pay off (to redeem) a mortgage || purger une hypotheque | eine Hypothekenschuld — | to pay off a mortgage debt || rembourser une dette hypothecaire | eine Rente — | to redeem an annuity || racheter une rente ! eine Schuld — ! to redeem (to pay off) a debt !! amortir (rembourser) une dette. Ablösung f | redemption || remboursement m; ra- chat zı | — einer Anleihe | redemption of a loan || amortissement d’un emprunt | — einer Dienstbar- keit ; Servituden— | commutation of an easement || rachat d’une servitude | Fideikommiß — | disen- tailment of an estate || liberation d’une propriete substituee | — einer Hypothek ; Hypotheken- | paying off (redemption) of a mortgage || purge legale (d’hypotheque) | — einer Rente; Renten - | redemption (commutation) of an annuity || rachat (redemption) d’une rente | — einer Schuld; Schuld— | payiıng off (redemption) of a debt || acquittement (amortissement) d’une dette | Zehnt— | tithe redemption || redemption de la dime. Ablösungs..anleihe f | redemption loan || emprunt nı d’amortissement. — anleihen fp/ | redemption stock; sinking fund debentures || obligations fpl/ d’amortissement. —betrag m; —summe f | amount (sum) required for redemption || montant m (somme f) de rachat. —fonds ın | redemption (sinking) fund || fonds m d’amortissement. —kapital » | redemption capital !| capital m d’amortissement. —Ppfandbrief m; —schuldverschreibung f | redemp- tion bond || obligation f d’amortissement. _ —recht » |right of redemption; right (option) of repurchase || droit m (faculte) de rachat; faculte f de remere. —rente f | redemption annuity || rente f d’amor- tissement. abmachen v | to arrange; to settle || arranger; regler; convenir | ein Geschäft — | to settle a matter || regler une affaire ! einen Handel — | to make a deal || conclure (faire) un marche | etw. gütlich (in Güte) — | to settle sth. amicably || arranger qch. (s’arranger) ä l’amiable | etw. intern — | to settle sth. privately || arranger (regler) qch. ä l’amiable | etw. mündlich — | to make a verbal agreement on sth. || stipuler verbalement qch. | etw. schriftlich — | to agree on (upon) sth. in writing || stipuler qch. par &crit | etw. vertrag- lich — | to stipulate (to covenant) sth. |! stipuler ach. Abmachung f | arrangement; agreement; settle- ment || accord m; arrangement m; reglement m | Handels—en; Wirtschafts—en | trade agreements  || accords commerciaux | Sonder— | special (separate) agreement (arrangement) || arrange- ment (contrat) particulier; convention speciale (particuliere). % bindende —en | binding arrangements || ac- cords portant engagement | frühere (bereits be- stehende) —en | previous (already existing) ar- rangements || conventions pre-existantes | güt- liche — | friendly settlement (arrangement) || ar- rangement (reglement) ä l’amiable | interne — | private agreement (contract); internal (private) arrangement || contrat particulier; convention particuliere | mündliche —; mündlich getroffene — | verbal arrangement (agreement); oral con- tract || arrangement verbal; convention verbale | schriftliche — | agreement in writing; written agreement || convention ecrite‘(par ecrit) (en ecrit); contrat ecrit | vertragliche — | stipulation; convenent; agreement || stipulation; convention. * sich an eine — halten | to abide by an agreement || s’en tenir a une convention | sich an eine — ge- bunden halten | to hold (to consider) os. bound by an agreement || se considerer lie par une conven- tion | mit jdm. eine — treffen | to come to (to arrive at) an agreement with sb. || se mettre d’ac- cord (passer une convention) avec q.; s’arranger (s’accorder) avec q. abmahnen v | jdm. etw. — | to warn sb. (to give sb. warning) to cease (to stop) doing sth. || avertir q. de cesser de faire ach. Abmahnung f | warning || avertissement m. abmarken v | to mark off || aborner. Abmarkung f | marking || abornement m; bor- nage m. Abmeldebescheinigung f | leaving permit || bulle- tin m de depart. abmelden v | sich polizeilich — | to notify the police of one’s departure || faire sa declaration de depart ä la police. Abmeldung f | notice of departure || declaration f de depart. abmustern v | to pay off; to discharge || licencier; congedier | die Mannschaft — ! to muster out (to pay off) the crew || debarquer (liberer) (mettre en conge) l’equipage (les hommes). Abmusterung f | paying off || licenciement m. Abnahme f %) [Lieferannahme] | accepting (tak- ing) delivery || prise f de livraison; acceptation f. Abnahme f ® [Bestellung] | ordering; buying || commande f | bei — von ... | on orders of ...; when ordering ... || par ordre (d’apres la com- mande) de ... Abnahme f © [Entgegennahme] | acceptance; re- ceipt || re&ception f | — eines Eides ; Eides— | ad- ministration of an oath || r&ception d’un serment. Abnahme f © [Entfernung] | removal || enleve- ment m | — der Siegel; Siegel— | removal of the seals || levee des scelles. Abnahme f ®© [Verminderung] | decrease; diminu- tion; falling off; decline || diminution f; amoin- drissement m | in der — begriffen | decreasing; on the decrease || decroissant; en decroissance. 
Abnahmebedingungen—Abrechnungsbureau  12  Abnahme..bedingungen fpl/ | terms pl of accep- tance (for accepting delivery) || conditions fpl d’acceptation (de prise de livraison). —bescheinigung f | certificate of acceptance || certi- ficat m d’acceptation. —frist f | time for accepting delivery || delai m pour prendre livraison. —schein m | receipt || regu m; quittance f; acquit m. — verpflichtung f | obligation to take delivery || obligation f de prendre livraison. —verweigerung f | refusal of acceptance || refus m d’acceptation. —vorschriften fpl/ | regulations for acceptance || reglement m de reception. abnehmen v @A) [Lieferung annehmen] | to accept (to take) delivery || prendre livraison. abnehmen v ®) [bestellen] | to order; to purchase; to buy || commander; acheter. abnehmen v © [entgegennehmen] | to accept; to receive || accepter; recevoir | einen Eid — | to administer an oath || recevoir (faire preter) un serment, abnehmen v © [entfernen] | to remove || enlever | die Siegel — | to remove the seals ||lever les scelles. abnehmen v ©) [geringer werden] | to decrease; to become less || diminuer ; amoindrir. Abnehmer m | buyer; customer; purchaser; con- sumer || preneur m; acheteur m; consommateur m | Gas— | consumer of gas || abonne au gaz | Groß — | large consumer || gros consommateur | Strom-— | consumer of electricity || abonne ä l’glectricite | bereitwillige — finden | to have (to meet with) a ready (quick) sale || &tre de vente courante (facile); trouver un placement rapide | keine — finden | to be unsaleable (unmarketable) || &tre peu vendable (de mauvaise vente); ne pas trouver des preneurs. —gruppe f | category of consumers || categorie f de consommateurs. — ]and » | customer country || pays m Cclient (acheteur). — liste f | list of customers || liste f des clients. abnutzen v, abnützen v | to use || user | sich — | to wear; to become worn || s’user. Abnutzung, Abnützung f | wear and tear; wear; deterioration through use or wear || usure f; deterioration f par l’usure | gewöhnliche —; nor- male — | reasonable (fair) (normal) wear and tear || usure naturelle (normale). Abnutzungskrieg m | war of attrıtion || guerre f d’usure. Abonnement » | subscription || abonnement m; souscription f | Erneuerung eines —s | renewal of a subscription || reabonnement | Jahres— | annual subscription || abonnement annuel | Theater— | theater subscription || abonnement au theätre | Zeitungs— | subscription to a news- paper || abonnement de (a un) journal | ein — abbestellen (aufgeben) | to give up (to discontinue) a subscription || desabonner | ein — erneuern | to renew a subscription || renouveler un abonne- ment,  Abonnements..bedingungen fp/ | terms p/ of sub- scription || conditions fpl d’abonnement. —gebühr f; —preis m | subscription fee (rate) (price) || prix m (taxe f) d’ (de 1’) abonnement. —karte f | subscription (season) ticket || carte f permanente (d’abonnement). —preise mpl; —tarif m | rates of subscription; subscription rates || tariıf m d’abonnement. Abonnent m | subscriber || abonne m | Zeit- schriften— | subscriber to a periodical || abonne ä un periodique | Zeitungs— | newspaper sub- scriber || abonne a un journal | —en werben | to win subscribers || recueillir des abonnes. Abonnenten..liste f | list of subscribers || liste f des abonnes. —versicherung f | subscribers’ insurance || assu- rance f des abonnes; assurance-abonnement. abonnieren v | etw. — | to subscribe (to take a subscription) to sth. || s’abonner (prendre un abonnement) a ach. abordnen v | to delegate |! deleguer. Abordnung f | delegation || delegation f. abpachten v | jdm. etw. — | to take sth. on lease from sb. || prendre qch. ä bail de q. abraten v | jdm. von etw. — | to advise sb. against sth. || de&conseiller qch. ä q. | jdm. —, etw. zu tun | to advise sb. against doing sth. || dissuader q. (deconseiller ä q.) de faire aqch. | jdm. von einem Unternehmen - | to advise sb. against an under- taking || deconseiller une entreprise ä q. abrechnen v %A) | mit jdm. — | to settle accounts with sb. || faire compte avec q. | ein Konto — | to settle (to balance) (to square) (to adjust) an account || regler un compte. abrechnen v ®) [abziehen] | einen Betrag — | to deduct an amount || de&duire une somme. Abrechnung f A [Konten—; Konto-—] | settlement of (of an) account(s) || reglement m de(s) comp- te(s) | General—; Haupt — | general settlement of accounts || reglement (decompte) general | Jahres— | annual settlement of accounts || regle- ment de comptes annuel. Abrechnung f ® | statement of account; statement || releve& m de compte; compte-rendu m; etat m | Geschäftsbericht und — | report and accounts; business (directors’) report || rapport de gestion | Jahres— | yearly account || compte annuel | Schluß — | final account (statement) || compte final (definitif) | Verkaufs— | account sales || compte (facture) de vente | — erteilen | to render an account || rendre compte. Abrechnung f © [Abzug] | deduction || deduc- tion f | nach — von | upon (after) deduction of || apres deduction de; deduction faite de | nach — aller Kosten (Unkosten) | after deduction of all costs (of all expenses) || deduction faite de tous les frais; tous frais deduits | nach — der Steuern | after deduction of taxes; after tax(es) || apres de- duction des impöts. ; Abrechnungs..bank f | clearing bank || banque f de compensation (de clearing). —bureau » ; —kontor n ; —stelle f | clearing house 
13  Abrechnungsbureau— Absatzmärkte  (office) || bureau m (office m) (chambre f) de Compensation. —kurs m | settlement (clearing) rate || cours m de clearing. —monat m | accounting month || mois m de de- compte. —tag m | day of settlement; settlement day || jour m de liquidation (de reglement). —verfahren » | way of settling || mode m de regle- ment | im — | by clearing || par voie de clearing. —verkehr m X | clearing business (transactions) || operations fpl (transactions fp/) de compensation (de clearıng). —verkehr m ®) | clearing || clearing m. —vertrag m | clearing agreement || accord m de clearing. —zeitraum m | accounting period || terme m de decompte. Abrede f A) [Verabredung] | agreement; arrange- ment; stipulation || convention f; stipulation f; accord m | Neben— | sub-agreement || clause (stipulation) accessoire. Abrede f ® [Verneinung] | denial || denegation f | etw. in — stellen | to deny (to disclaim) sth.; to enter a denial of sth. || denier (nier) ach. abredegemäß adv [laut Abrede] | as per agreement; as agreed (stipulated) (arranged) || suivant la (les) convention(s); comme convenu (stipule). Abreise f | departure; sailing !| depart m; par- tance f. abreisen v | to depart; to sail || partır. Abriß m A) [Zusammenfassung; Auszug] | abridg- ment; abstract; summary || abrege m; precis m; resume m; sommaire ım. Abriß m ®) [Abbruch] | ein Haus auf — ver- kaufen | to sell a house for demolishing (for breaking-up) || vendre une maison ä charge de demolir. Abruf m | auf — | on (at) call || au jour le jour ; ä vue. abrunden v ! eine Summe — | to round off a sum || arrondir une somme. Abrundung f | — einer Summe | rounding off of a sum || arrondissement m d’une somme. abrüsten v | to disarm || desarmer. Abrüstung f | disarmament |! d&sarmement m. Abrüstungskonferenz f | disarmament conference || conference f du desarmement. Absage f A) [verneinende Antwort] | negative answer; reply (answer) in the negative || reponse f negative. Absage f ® [abschlägiger Bescheid] | denial || refus m. Absage f © [Widerruf] | cancellation || contre- mandement m. Absagebrief m | letter of refusal !| lettre f de refus. absagen v X [verneinen] | to answer (to reply) in the negative || repondre negativement; repondre par (dans) la negative. absagen v ® [ablehnen] | to give a refusal; to re- fuse; to decline || donner un refus; refuser; de- cliner | eine Einladung — | to decline an invita- tion || refuser une invitation.  refusal;  absagen v © [widerrufen] | to countermand; to cancel || revoquer; rappeler | einen Streik — | to call off (to countermand) a strike || contremander une greve; revoquer un ordre de greve. Absatz m %X [Abschnitt] | paragraph || alinea f | „neuer —“* | “new paragraph’’; ‘“new line” || «a la ligne ». Absatz m ®) | sale(s); market; selling; marketing; distribution || vente(s) fpl; debouche m; mar- che m; &coulement m; distribution f; debit m | — von Waren; Waren- | sale (selling) (distribu- tion) (marketing) of goods || vente (&coulement) de marchandises | gesicherter — | secured outlet || debouche garanti | gesteigerter — | increased sales || augmentation des ventes | leichter —; schneller — | ready (quick) sale(s) || &coulement (placement) rapide; vente facile (rapide); bonne vente | guten — (leichten —) finden | to find a ready market; to sell (to be sold) easily || trouver une prompte vente; se placer facilement; &tre d’un placement facile | schnellen — (reißenden —) finden | to sell fast || s’&couler rapidement | sicherer — | sure sale (market) || placement sür | den — steigern | to increase sales || augmenter les ventes. —bereich m | marketing (trading) (distribution) area; zone of distribution || region f de vente; zone f d’ecoulement. —beschränkungen fp/ | marketing limitations (restrictions) || restrictions fp/ ä la distribution. absatzfähig adj A [verkäuflich] | marketable || vendable. absatzfähig adj ®) [leicht verkäuflich] | easy to sell || de bon debit. Absatz..flaute f | slump in sales || mevente f. —förderung f | sales promotion || promotion f de vente | planmäßige — | sales drive || promotion systematique de vente. —gebiet » | market; outlet; marketing area || de- bouche m; marche m | ausländische —e | foreign markets || debouches exterieurs. —gelegenheit f | occasion to sell || occasiıon f de vente., —genossenschaft f | marketing co-operative || cooperative f (syndicat m) d’&coulement. — händler m | distributor || distributeur m. —kontrolle f | marketing control || contröle m de la vente. —kontrollstelle f | marketing board || comite m (office m) de contröle de la vente. —kosten p/ | cost of distribution; distribution cost || coüt m de la (frais mpl de) distribution. —krise f | slump in sales || crise fde debouche. —]age f | state of the market || situation f du marche. — ]enkung f | controlled distribution || distribu- tion f dirigee. —Mmärkte mpl | markets pl; outlets p/ || debou- ches mpl; marches mp/ | ausländische — | foreign markets || debouches exterieurs | Er- schließung neuer — | opening up new markets || creation de nouveaux debouches | die Suche nach 
Absatzmärkte— abschließen  14  Absatz..märkte mpl, Forts. neuen —n | the search for new markets || la re- cherche de nouveaux debouches | neue — er- schließen | to open (to find) new markets (new outlets) || ouvrir (creer) de nouveaux debouches. —menge f | quantity (quantities) sold; sales volume || quantite(s) vendue(s); volume m des ventes. — methoden fpl | sales methods || methodes fpl de vente. — möglichkeit f | marketability; saleableness || facilit& f d’&coulement | mit sicheren —en | cer- tain to sell || d’un debit assure. —möglichkeiten fp/ @A | possible outlets || de- bouches mpl possibles | neue — finden | to find new outlets (markets) || creer de nouveaux de- bouches. —Mmöglichkeiten fp/ ® —potential » | sales po- tential || possibilites fp/ de vente. —ordnung f | marketing regulations || reglement m d’&coulement. — organisation f | marketing organization || orga- nisation f de la distribution. —plan m | marketing scheme; distribution plan || plan m d’&coulement. —regelung f@A) | market regulations; marketing control || contröle m des marches (de la vente). —regelung f ®) | controlled distribution || distri- bution f contrölee (dirigee). —schwierigkeiten fp/ | sales resistance || diıfficul- tes fpl de vente. —steigerung f @A) [Förderung] | sales promotion || promotion fde vente | planmäßige — | sales drive Il promotion systematique de vente. — steigerung f ®B) [gesteigerter Absatz] | increased sales || augmentation f des ventes. —stockung f | slump (falling off) in sales || me- vente f; stagnation f de ventes. — übereinkommen x | marketing agreement || con- vention f de distribution. —umfang m; —volumen »n | sales volume || vo- Jume m de vente. —ziffer f | Buch mit hoher — | bestseller || livre m ä forte vente. —zone f | marketing (distribution) area || zone f d’&coulement; region f de vente. — abschaffen v | to abolish; to abrogate; to rescind; to do away with || abolir; abroger; supprimer | ein Gesetz — | to repeal a law || abroger une loi. Abschaffung f | abolishment; abolıtion; abroga- tion; rescission || abolissement ; abolition f; suppression f; abrogation f | — eines Gesetzes | repeal of a law || abrogation d’une loi. abschätzbar adj | appraisable; assessable; rateable || appreciable; evaluable; ä estimer; ä evaluer. Abschätzbarkeit f | assessability; rateability || appreciabilite f. abschätzen v | etw. — | to appraise (to value) (to estimate) sth.; to make a valuation of sth. || apprecier (&valuer) (estimer) qch.; faire l’appre- ciation (l’expertise) de qch. Abschätzer m | appraiser; valuer; valuator || appre-  ciateur m; estimateur m; e&valuateur m; priseur m; commissaire m priseur. Abschätzung f | appraisement; appraisal; valua- tion || evaluation f; appreciation f; estimation f | — durch Sachverständige | expert appraisal; official appraisement || evaluation par experts; expertise | eine — vornehmen | to make an ap- praisal || proceder ä une evaluation. Abschätzungs..kommission f | appraisal (valuation) committee || conseil m de taxateurs; comite m (commission f) de taxation. —verfahren » | proceedings p/ of appraisement || procedure f d’e&valuation, abschicken v | to dispatch; to send off || expedier | einen Brief — | to send off (to mail) (to post) a letter || expedier une lettre. abschieben v | einen Ausländer — | to deport an alien || expulser un etranger. Abschiebung f | — eines Ausländers | deportation ofan alien || expulsion f d’un etranger. Abschied m %) | leave; leave-taking || adieux mpl; conge m | schlichter — | unceremonious discharge |! conge sans ceremonie | seinen — nehmen | to take one’s leave || prendre conge. Abschied m ® | resignation || demission f | seinen — nehmen | to tender (to hand ın) (to send in) one’s resignation; to resign || envoyer (remettre) sa demission. Abschiedsgesuch » | letter of resignation || lettre f de demission (de resignation). Abschlag m %A [Rabatt] | discount; rebate; de- duction; reduction || rabais m; remise f; escomp- te m; reduction f | Mengen-— | quantity discount (rebate); discount for quantities || reduction sur Jla quantite | einen Preis— (auf die Preise einen —) gewähren | to allow a discount off the prices || accorder un escompte sur les prix. Abschlag m ® [Rate; Teilzahlung] | auf — zahlen | to pay by (in) installments || payer par termes. (par acomptes) | auf — | in (by) installments; on deferred terms; on hire-purchase || par termes;. par abonnement; ä temperament. abschlagen v | jdm. eine Bitte — | to refuse sb.’s. request || rejeter la demande de q. abschlägig adj | —er Bescheid | refusal; denial || refus; rejet. abschlägig adv | eine Eingabe — bescheiden | to refuse an application || rejeter une requete | — verbeschieden werden | to meet with a refusal || es- suyer un refus. Abschlags..dividende f | interim dividend || acompte- m de (sur) dividende; dividende f ınterimaire- (provisoire). —verteilung f | interim (preliminary) distribution || distribution f partielle. —zahlung f | part (partial) payment; payment on account; installment || paiement m (versement m) ä compte (&a bon compte) (partiel); acompte m | — en leisten | to make (to pay) installments || ver- ser (payer) des acomptes. abschleppen v | to tow away || remorquer. abschließen v X | to conclude; to sign || conclure 
15  abschließen— Abschlußbilanz  passer; contracter | eine Anleihe — | to contract (to effect) a loan || contracter un emprunt | ein Geschäft mit jdm. — | to conclude a bargain (a deal) with sb. || conclure une affaire avec q. | einen Handel — | to close a bargain; to make (to consummate) a deal || conclure (passer) (faire) un marche | einen Kauf — | to conclude (to make) a purchase || conclure (faire) un marche | ein Über- einkommen — | to conclude (to sign) (to enter into) an agreement || passer (signer) une conven- tion | einen Vergleich — | to make (to effect) a compromise; to come to an arrangement || con- clure (passer) un accord; s’accorder; s’arranger; transiger | einen Verkauf — | to effect a sale || effectuer une vente | eine Versicherung — | to effect an insurance; to take out an insurance policy || effectuer (contracter) une assurance; prendre une police d’assurance | einen Vertrag — | to conclude (to make) (to sign) a contract; to enter into (to come to) an agreement || conclure (passer) (faire) un contrat ; conclure un accord. abschließen v ®) [beendigen] | to terminate; to bring [sth.] to a close || terminer; clore; arröter | eine Angelegenheit (eine Sache) — | to terminate (to close) a matter || terminer une affaire. abschließen v © [saldieren] | to close; to balance || clöturer | die Bücher — | to close (to balance) the books || regler (clöturer) les livres | mit einem Fehlbetrag (Defizit) — | to close with a deficit || etre (se clöturer) en deficit | das Geschäftsjahr (Rechnungsjahr) — | to close the business (finan- cial) year || clöturer l’annee financiere | mit Ge- winn — | to show (to result in) a profit || se solder en (faire ressortir un) benefice | ein Konto —; eine Rechnung — | to balance (to close) an account || balancer (arr&ter) un compte | mit einem Über- schuß — | to close with a surplus |! se clöturer en surplus | mit Verlust — | to show (to result in) a loss || se solder en (faiıre ressortir une) perte; clö- turer a perte | aktiv — | to show a credit (a credit balance) || faire ressortir un solde crediteur (une balance creditrice) | passiv — | to show a debit (a debit balance) || faire ressortir un solde debiteur (une balance debitrice); se balancer au passıf. abschließend parft A) | —e Bemerkung | concluding (final) remark || remarque (observation) finale | —e Feststellung | concluding statement || decla- ration finale. abschließend adj ®) | mit Gewinn — | showing a profit || beneficiaire | mit Verlust — | showing a loss || deficitaire. abschließend adv | — bemerken; — feststellen | to conclude by saying (by stating) || dire en termi- nant; declarer (constater) en conclusion. Abschluß m %) [Abschließen] | conclusion || con- clusion f; action f de conclure | Geschäfts—; — eines Geschäfts | conclusion of a bargain (of a business) || conclusion d’une affaire | ein Geschäft zum — bringen | to close (to conclude) a deal (a bargain) || conclure une affaire; clore un marche | — eines Vergleichs | conclusion (signing) of a compromise || conclusion d’un accord | — einer  Versicherung | closing of an insurance contract; taking out an insurance policy || conclusion d’un contrat d’assurance | — eines Vertrages; Ver- trags— | conclusion (consummation) of a contract (of an agreement) || conclusion (passation) d’un contrat | einen Vertrag zum — bringen | to enter into (to make) (to conclude) (to close) a contract (an agreement); to contract || passer (faire) un contrat; conclure un accord; contracter ! zu einem — führen | to lead to a conclusion (to the conclusion of a contract) || aboutir ä une con- clusion; se terminer en contrat. Abschluß m ®) [Beendigung] | etw. zum — bringen | to bring sth. to a close (to an end) || terminer ach.; mettre fin ä qch. | zu einem — kommen | to come to an end (to a close) || prendre fin; se terminer. Abschluß m © [Saldierung] | closing || clöture f | — der Bücher | closing (balancing) of the books || clöture (reglement) des livres | — des Geschäfts- jahres (Rechnungsjahres) | closing of the business (financial) year || clöture de l’exercice | Jahres— D | annual closing of accounts; annual balancing of the books || reglement annuel de(s) compte(s); clöture annuelle de(s) livres | Jahres— © | ac- counts to the end of the financial year || inven- taire de fin d’exercice | Kassen— | balancing (closing of) (making up) the cash account || clö- ture de la caisse; arrete (reglement) du compte de la caisse | Konten—; Rechnungs— D | closing (settlement) of accounts || reglement def(s) comptes | Konto—; — einer Rechnung; Rech- nungs— © | closing (settlement) of an account || arrete d’un compte; clöture (reglement) de (d’un) compte. Abschluß m D& [Bilanz] | balance || bilan m | Bank- | statement (return) of the bank; bank return (statement) || situation de la banque; etat de situation | Gewinn-— | balance sheet showing a profit || bilan beneficiaire | Jahres— | annual (yearly) balance sheet || bilan annuel | Verlust —> | balance sheet showing a loss || bilan defici- taire. Abschluß m ©6& [Kauf —] | bargain; deal |! mar- che m | Bar-— | cash deal (transaction) || marche (operation) au comptant | Gesamt— ; Pauschal — | bulk bargain (deal) || marche forfaitaire (a for- fait) | — auf kurze Sicht ! short-dated (short) deal; short-term transaction || operation ä court terme | — auf lange Sicht | long-dated deal; long- term transaction || operation ä long terme | Ter- min-— ; — auf künftige Lieferung | buying (selling) for the account; time bargain; forward deal || achat (vente) ä terme; marche ä terme (ä livrer) | fester — | firm deal || marche ferme | einen — tä- tigen | to conclude (to close) a deal || passer (clore) un marche. Abschluß m ®© [Vertrag] | Jahres— | contract for One year; a year’s contract || contrat m par un an. — agent m | signing agent || agent m stipulateur. —bilanz f | closing bälance sheet |! bilan m de clö- ture. 
Abschlußbuchung—abschwören  16  Abschluß..buchung f; —eintrag m | closing entry || ecriture f de clöture. —kurs m ! closing price (rate) || cours m de clöture. —prämie m | final bonus || prime f de fin d’annee. — provision f ! signing commission || commission f d’acquisition. —prüfer m | auditor || commissaire-verificateur m des comptes. — prüfung f@% [Buchprüfung] | audit || verifica- tion fcomptable (des comptes). —prüfung f®) [Examen] | final examination || examen m final. —rechnung f | account of settlement || compte m definitif (en definitive) (final). —stichtag m; —tag m %X | closing day || jour m de clöture. —tag m ®) | settling (settlement) day || jour m (terme m) de liquidation. —wechsel m | appoint; remittance per appoint || appoint m; effet m pour solde de compte. —zahlung f | payment in full settlement; final pay- ment || paiement m pour solde; reglement m final. Abschlüsse mpl [Geschäfts—] | orders p/ received (on hand) || ordres mpl regus | Neu—> | new (fresh) business || nouvelles affaires. abschneiden v | jdm. die Ehre — | to blacken sb.’s name (character); to calumniate sb. || calomnier q. | jdm. eine Einrede — | to deprive sb. of a plea || priver q. d’une exception | jdm. das Wort — | to cut sb. short i| couper la parole A q. Abschnitt m A [Absatz] | paragraph; section || section f | — des Gesetzes | section of the law || article de la loi | Unter— | sub-paragraph; sub- section; subdivision || subdivision | etw. in —e einteilen (zerlegen) | to divide sth. in sections || diviser qch. en sections. Abschnitt m ® [Kapitel] | chapter; heading || titre m; chapitre m. Abschnitt z © [Kupon] | coupon || coupon m | Kontroll— | tally counterpart; counterfoil || fiche (talon) de contröle; souche | Quittungs— | coun- terfoil of receipt || talon de recepisse | Zins— | interest coupon || coupon d’inter6t, Abschnitt m D [Zeit—] | period; term; period of time || periode f; epoque f; terme m; laps m de temps | Beitrags— | contribution period || pe- riode de cotisation | Lebens— | period of [one’s] life || &poque (terme) de vie | Steuer— | period of assessment; assessment (taxation) (tax) period || periode de l’imposition. abschnittsweise adv | in sections || par sections, abschöpfen v [wegsteuern] | Gewinne — | to tax away profits || enlever les benefices par imposi- tion | überschüssige Kaufkraft — | to tax away the surplus purchasing power || absorber l’exce- dent du pouvoir d’achat. Abschöpfung f | Gewinn-— | taxing away of surplus (excess) profits |! absorption f de V’excedent de benefices | Kapital— | taxing away of surplus capital || absorption de capital | Kaufkraft— | taxing away of surplus purchasing power || ab- sorption de l’exce&dent du pouvoir d’achat.  abschrecken v | to discourage || de&courager. Abschreckung f | discouragement || d&courage- ment m, abschreiben v %) [kopieren] | etw. — | to copy sth.; to take (to make) a copy of sth. || copier ach.; prendre copie de qach. abschreiben v ®) [plagliieren] | to plagiarize; to commit plagiarism || plagier; commettre un pla- glat. abschreiben v © [austilgen] | to write off || annu- ler; amortir | eine Forderung (Schuld) — | to write off a debt || amortir (annuler) une dette | zweifelhafte Forderungen — | to write off doubtful debts || amortir des creances douteuses | einen Verlust — | to write off a loss || amortir une perte. Abschreiber m %&) | copyist || copiste m. Abschreiber m ® [Plagiator] | plagiarist || pla- giaire m; auteur m plagiaire. Abschreib..fehler m | clerical error || faute f de copiste. —gebühren /p/ | copying fees pl || droits mpl (frais mpl) de copie. Abschreibung f ! writing off || amortissement m | — von Lagerbeständen; Lager— | overhauling of stock |! amortissements sur l’inventaire | —en machen | to write off assets || amortir des actifs. Abschreibungs..fonds m | depreciation fund || fonds m d’amortissement. —konto n | depreciation account || compte m d’amortissement. —reserve f | reserve for depreciation; depreciation reserve || provision f (prevision f) pour deprecia- tion. —satz m | rate of depreciation || taux m d’amor- tissement | feststehender — | fixed depreciation || amortissement fixe. Abschrift £%) | copy || copie f | Brief— | copy of a letter; letter copy || copie d’une lettre | beglau- bigte — | certified copy; certified true copy || copie certifiee (certifige conforme a Vloriginal) | genaue —; wortgetreue — | true (close) copy || copie fidele (exacte) | gleichlautende — D | con- formed copy || copie conforme | gleichlautende — © | duplicate || double; ampliation | «Für rich- tige —» | ‘“This is certified to be a true copy” || « Pour copie conforme » | von etw, eine — anfer- tigen (— nehmen) | to take (to make) a copy of sth.; to copy sth. || prendre copie de qch. ; copier ach. | von etw. mehrere —en machen | to make several copies of sth. || tirer plusieurs copies de ach. Abschrift £®) [Ausfertigung] | legalized copy || expedition f; grosse f. abschriftlich adv | by way of copy || en copie. Abschriftnahme f | copying; duplicating || dupli- cation f. Abschwächung f | weakening || affaiblissement m. Abschwächungstendenz f | downward (bearish) tendency || tendance f ä l’affaiblissement (a la baisse). abschwören v | etw. — | to swear off (to abjure) (to forswear) sth. ; to deny (to renounce) sth. on oath 
17  abschwören— Absicht  |! abjurer qch.; faire abjuration de ach.; Jurer de renoncer ä ach.; denier (renoncer) ach. par ser- ment. Abschwören n ; Abschwörung f | abjuration; denial (renunciation) upon oath || abjuration f; denega- tion f (renonciation f) (reniement m) par serment. Abschwörungs..eid m | oath of abjuration || ser- ment m de denegation. —formel f | formula of abjuration || formule f ab- Juratoire. absehbar adj | in —er Zeit | within reasonable time I! dans un delai raisonnable. absehen v | — von etw. | to disregard sth. ; to leave sth. out of consideration || ne pas faire attention ä ach.; ne tenir aucun compte de qach. absenden v | to dispatch || envoyer | einen Brief — | to send off a letter || expedier une lettre. Absender m | sender || expediteur m; envoyeur m. Absende..station f | station of dispatch || gare f d’expedition (d’envoi). —tag m | date of dispatch || date f d’expedition (d’envoi). Absendung f | dispatch; sending off; shipping; shipment || expedition f; envoi m. absetzbar adj A) [verkäuflich] | sal(e)able; market- able || vendable; ä vendre; marchand | leicht — | easily (readily) sold; with a ready sale || de bonne vente; de vente facile (courante) | nicht — | unsalable !| invendable | schwer — | hard (dif- ficult) to sell (to place) || de vente difficile; peu vendable. absetzbar adj ®) [abzugsfähig] | deductible; allow- able for deduction || deduisible; ä deduire | —e Ausgaben | deductible expenses || frais dedui- sibles | —er Betrag | deductible amount || mon- tant deduisible | —er Posten | deductible item || article deduisible. absetzbar adj © [von einem Posten] | removable; revokable || amovible; destituable. Absetzbarkeit £A) | saleableness; marketability || facilite f d’ecoulement. Absetzbarkeit £®) [Abzugsfähigkeit] | deducti- bility || deductibilite f. absetzen v A) [verkaufen] | Waren — | to sell (to dispose of) goods || vendre (ecouler) (faire &cou- ler) des marchandises. absetzen v ®) [abziehen] | einen Betrag von einer Rechnung — | to deduct an amount from an ac- count || deduire (faire deduction d’) une somme d’une facture. absetzen v © | einen Beamten — | to remove an official from office |! r&voquer un fonctionnaire | jdn. von seinem Posten — | to remove (to dismiss) sb. from his post || destituer q. de ses fonctions. Absetzung f@A) [Abziehen] | deduction || deduc- tion f | unter — von ... | subject to deduction  of ...; after deduction of ... || sous deduction (de- duction faite) de ... Absetzung f ®) | removal; dismissal || destitu-  tion f | vorläufige — | suspension from office || suspension,  Absicht f | intention; intent; design; purpose || in-  tention f; but m | Angriffs—en | aggressive designs || intentions agressives; desseins agressifs | Be- trugs— | intent to defraud; fraudulent intention || intention frauduleuse (de frauder) | Heirats—en | intentions; marriage intentions ; designs on marry- ing || intentions de marier; des vues matrimo- niales | auf eine Person Heirats—en haben | to have designs on a person || avoir des vues matri- moniales sur une personne | Neben-— | subsidiary (incidental) intention; secondary object (motive); by-end || intention (but) (mobile) secondaire | die —en der Parteien (der Beteiligten) | the in- tentions of the parties || les intentions des parties | Schädigungs— ; Verletzungs— D | intention to damage (to cause damage); intent to harm || in- tention de nuire | Verletzungs— © | malice || in- tention delictueuse | die — für die Tat gelten las- sen | to take the will for the deed || accepter l’in- tention pour le fait | Täuschungs-— | intention to deceive || intention (dessein) de tromper | Tö- tungs— | intent (intention) to kill || intention de tuer | in der —, sich oder einem andern einen Ver- mögensvorteil zu verschaffen | with the intention to procure an unlawful gain to himself or to a third person || avec le dessein de se procurer un avantage a soi-meme ou ä autrul. % in der besten (allerbesten) —; mit den besten — en | with the best (with the best of) intentions || dans la meilleure intention; de la meilleure foi | betrügerische — | fraudulent intention; intent to defraud || intention frauduleuse (de frauder) | in betrügerischer — | with intent to defraud; frau- dulently || dans l’intention (dans le but) de frau- der; frauduleusement | in böser —; in böslicher — | with bad intention(s); ill-willed; malevolently || dans une intention malveillante (mechante) | ohne böse — | with no ill intent || sans penser ä mal | etw. ohne böse — tun | to intend no harm || faire qach. sans mauvaise intention | in böswilliger — | with malicious intent || avec intention delictueuse | mit ehrenwerten (ehrlichen) (sauberen) —en | with honorable intentions || pour le bon motif | feste — | firm intention || intention determinee (resolue) | friedliche — | peaceful intention || vo- lonte pacifique | friedliche —en | amicable designs || desseins pacifiques | in gewinnsüchtiger — | with intent to profit; for gain; for profit; for pecuniary benefit || dans un but (avec intention) de lucre; dans ]l’intention de se procurer un profit | ohne gewinnsüchtige — | not for profit || sans but lucra- tif | in guter — | with good intent || dans une bonne intention; pour le bon motif | in verbreche- rischer — | with criminal (felonious) intent; with intent to commit a felony (a felonious act) || avec intention criminelle; dans l'intention de com- mettre un crime. r auf etw. —en haben | to have designs on sth. || avoir des vues (des intentions) (des desseins) sur ach. | die — haben, etw. zu tun | to intend (to mean) (to contemplate) (to have the intention) to do sth.; to intend doing sth. || avoir l’intention de faire ach.; compter (songer ä) (se proposer de) 
Absicht— Abstandszahlung  18  Absicht f, Forts. faire gch. | in der — zu töten | with intent to kill || dans l’intention de tuer | etw. mit — tun || to do sth. with intent || faire qch. de propos delibere | in (mit) der —, etw. zu tun | with the intention (object) (purpose) of doing sth.; with a view to doing sth. !| dans l’intention de faire ach.; avec (dans) le but de faire qch. %r in (mit) der — | with intent to; with a view to || dans l’intention; avec le dessein | in dieser — | with this design; to this end || dans ce but | mit — | with intent; on purpose; intentionally; intend- edly; designedly; deliberately || avec intention; intentionnellement; ä (avec) dessein; de dessein premedite; de propos delibere; deliberement | mit — herbeigeführt | intended || fait avec intention | ohne — | without intention; unintentionally; un- designedly || sans propos; sans intention; sans dessein. absichtlich adj | intentional; wilful || intentionnel | un-— | unintentional || non intentionnel. absichtlich adv | intentionally; with intent; de- liberately; designedly; intendedly; wilfully; on purpose || intentionnellement; avec intention; ä (avec) dessein; de propos delibere; delibere- ment; expres | un— | without intention; un- intentionally; undesignedly || sans propos; sans intention; sans dessein | ob zufällig oder — | whether by accident or by design; either inten- tionally or unintentionally !| ou par hasard ou ä dessein; ou accidentellement ou intentionnelle- ment. absichtslos adj | without intention; unintentional || sans intention; non intentionnel; sans propos. absitzen v | eine Strafe — | to serve a sentence || purger une peine. absolut adj | absolute || absolu | —e Gewalt | ab- solute power || pouvoir absolu | —e Konterbande | absolute contraband || contrebande absolue | —e Maijorität (Mehrheit); —es Mehr [S] | ab- solute majority || majorite absolue | —e Mon- archie | absolute monarchy || monarchie absolue | —es Recht | absolute (peremptory) right || droit absolu | —e Unmöglichkeit ! blank impossibility || impossibilite absolue. Absolutismus m | absolutism || absolutisme m. Absolutist m | absolutist || absolutiste m. absolutistisch adj | absolutist || absolutiste. absondern v | to separate; to set aside || separer. Absonderung f %) | separation; setting apart || Se- paration f; mise f ä part. Absonderung f ®) [abgesonderte Befriedigung] | separate (special) settlement || reglement m separe. Absonderungs..anspruch ; —recht » | right to a separate (preferential) settlement || preference f; droit m de preference. abspenstig adv | jdm. einen Kunden — machen | to entice away sb.’s customer || entrainer le client de qg. Abspenstigmachen » | enticement; enticing away || entrainement m.  absperren v A) [blockieren] | to block || bloquer; barrer. abrpferren v ® [versperren] | to lock || fermer ä Clef. Absperrung f | blocking || barrage m. absprechen v A) | jdm. das Recht —, etw. zu tun | to deny sb. the right to do sth. || dener le droit ä q. de faire ach. absprechen v ® [aberkennen] | jdm. etw. — | to abjudicate sth. to sb. || priver q. de qch. par jJugement. Absprechung f % | denial || deni m. Absprechung f ® [Aberkennung] | abjudication || deni m par jugement; privation f. abstammen v | — von | to descend from; to be a descendant of || descendre de; &tre un descendant de | in gerader Linie — von | to be lineally de- scended from || descendre en ligne directe de. abstammend adj | in gerader (direkter) Linie — | descending in the direct line; lineally descended || descendant en ligne directe. Abstammung f | origin; descent; birth || descen- dance f; origine f; naissance f | — in gerader (di- rekter) Linie | lineal descent || descendance lineale | eheliche — | legitimate descent || descen- dance (filiation) legitime; legitimite | seine — auf jdn. zurückführen | to trace one’s descent back to sb. || tirer son origine de q.; faire remonter sa famille A q. Abstammungs..linie f | line of descent ; genealogical line; lineage || ligne f genealogique; lignee f; lignage m. —tafel f | genealogical (family) tree || table f genealogique. Absprache f [mündliche Vereinbarung] | verbal arrangement (agreement) || arrangement m ver- bal; convention f verbale | laut — | as per agree- ment || comme convenu | mangels — | failing agreement || ä defaut d’accord. absprachegemäß adv | as agreed; according to the agreement(s) || comme convenu; conformement aux accords intervenus. Abstand m %X [Zwischenraum] | space; distance || espace f; distance f | in Abständen | at intervals || de distance en distance | Zeilen— | spacing of lines || espacement des lignes. Abstand m ® [Zeit—] | interval || intervalle m | in Abständen von ... Monaten; in ... monatigen Abständen | in intervals of ... months || ä ... mois d’intervalle. Abstand m © [Abstandnahme] | desistance || desistement m | von etw., — nehmen | to desist (to refrain) (to abstain) from sth. || se desister (s’abstenir) de qch. | davon — nehmen, etw. zu tun | to forbear from doing sth. || s’abstenir de faire qch. Abstand z © [Abstandssumme] | indemnity ; cash indemnity; forfeit money; forfeit || indemnite f; dedit m; indemnite en capital (en argent) | etw. als — zahlen | to pay sth. as an indemnity (by way of compensation) || payer ach. en indemnite. Abstandszahlung f | gegen eine — von ... | against 
19  Abstandszahlung—Abstimmungsergebnis  (on) payment of ... as an indemnity || moyen- nant paiement d’une indemnite de .... Abstecken »; Absteckung f | — einer Grenze | demarcation of a frontier || abornement m d’une frontiegre. abstecken v | die Grenzen — | to demarcate (to mark out) the frontiers || tracer les frontieres. abstehen v | von etw. — | to desist from sth. (from doing sth.) || se desister de qch. (de faire qch.) | von einer Forderung — | to renounce (to waive) a claim || abandonner (renoncer ä) une revendi- cation | von einem Plan — | to give up a plan || renoncer ä un projet. absteigend adj | —e Linie | descending line || ligne descendante. Absteigequartier » | lodging || logement m. abstellen v | to redress; to remedy || redresser; remedier | eine Beeinträchtigung — | to abate a nuisance || faire cesser un trouble | einen Miß- brauch — | to remedy an abuse || redresser un abus. Abstellung f | — der (einer) Beeinträchtigung | abatement of nuisance || cessation f de trouble | — eines Mißbrauchs | redress of an abuse || re- mede m ä un abus. abstempeln v X [stempeln] | to stamp || timbrer; estampiller | mit dem Datum — | to put the date stamp on [(sth.] || estampiller avec le timbre dateur. abstempeln v ®) [entwerten] | to obliterate; to cancel || obliterer | mit dem Datum — | to date- cancel || obliterer avec le timbre dateur. Abstempelung f @A) [Stempelung] | stamping || timbrage m; estampillage m | — der Aktien | stamping of the shares || estampillage des (d’) actions | zur — vorgelegt werden | to be presented for stamping || &tre presente (vise) pour timbre | etw. zur — vorlegen | to present sth. for stamping (for being stamped) |! presenter ach. pour timbre (pour &tre timbre). Abstempelung / ® [Entwertung] | obliteration; cancellation; cancelling || obliteration f. Abstimmen » | voting || vote m | durch — | by a vote; by balloting || par scrutin. abstimmen v A) |to vote; to ballot || voter | — durch Aufstehen ; durch Sitzenbleiben und Auf- stehen — | to vote by rising; to take a rising vote || voter par assis et leve | über eine Frage — | to put (to submit) a question to the vote; to take a vote on a question || mettre une question aux voix | durch Handaufheben — | to vote by a show of hands || voter ä main(s) levee(s) | durch Namens- aufruf —; namentlich — | to take a vote by call- ing over the names || voter par appel nominal | durch Stimmzettel —; geheim — | to vote by (to take a) ballot; to ballot || voter au scrutin (ä l’aide de bulletin) ; scrutiner | zur Tagesordnung — | to vote on the order of the day || voter l’ordre du jour | durch Zuruf — | to vote by acclamation I! voter par acclamation. r — lassen | to take votes (the vote); to come to the vote || aller aux voix; proceder au scrutin |  über etw. — lassen | to bring (to put) sth. to the vote; to take a vote on sth. || mettre qch. aux voix | über etw. — | to vote onsth. || voter sur agch. abstimmen v ®) [an der Abstimmung teilnehmen] | to take part in a vote (in the vote) || prendre part au vote | nicht — | to abstain from voting; to abstain || ne pas prendre part au vote; s’abstenir. abstimmen v © [vergleichen und richtigstellen] | die Bücher — | to agree the books || faire accor- der les livres; conformer les &critures | die Kon- ten — | to agree (to compare) the accounts || apurer (faire cadrer) les comptes. Abstimmende m | der — | the voter || le votant. Abstimmung f %A) | voting; vote || vote m; Scru- tin m; votation f| — durch Aufstehen ! rising vote || vote par assıs et leve | durch — einen Be- trag für etw. bewilligen | to vote an amount for sth. || voter une somme pour ach. | — durch einen Bevollmächtigten | voting by proxy || vote par procuration | einen Entwurf (einen Gesetzesent- wurf) ohne — annehmen | to pass a bill without division || adopter un projet sans scrutin | — durch Hammelsprung | voting on division || vote par portes separees | — durch Handauf- heben | voting by show of hands || vote par mains Jevees | — nach Köpfen | poll || votation par tete | — durch Namensaufruf | division; poll !! votation äa l’appel | Probe— | test ballot; test (straw) vote || vote d’essai | Schluß — | final vote || vote final | — durch Stimmzettel (Abgabe von Stimmzetteln) | voting by ballot; balloting; ballot || scrutin par bulletin; ballotage; vote äa l’aide de bulletin | — über die Vertrauensfrage | vote on the question of confidence; confidence vote || vote sur la ques- tion de confiance | Volks—- D | popular vote; plebiscite || vote populaire; plebiscite | Volks— @ | referendum || consultation populaire ; Wahl durch — | balloting || election au scrutin | — durch Zuruf | voting by acclamation; voice vote || vote par acclamation. % geheime — | secret vote; ballot || scrutin se- cret; scrutin | namentliche — | division; poll || appel nominal | offene — | open vote (voting) || scrutin decouvert | schriftliche — | ballot || vote par bulletin. * etw. zur — bringen (stellen) | to take a vote on sth.; to put (to bring) sth. to the vote ;| mettre ach. aux voix | zur — kommen | to come to a vote || E&tre mis aux voix | an der — teilnehmen | to cast one’s vote; to vote || prendre part au vote; voter | etw. durch — entscheiden ; to decide sth. by vote || decider qch. par voie de scrutin. Abstimmung f ®) [Vergleichung und Richtigstel- lung] | — der Bücher | balancing of the books || reglement m des livres | — der Konten ; Konten — | comparison of accounts || collation f des comptes. abstimmungsberechtigt adj | — sein | to be entitled to vote || avoir le droit de vote (de prendre part au vote). Abstimmungsergebnis » | voting results || resul- tat m du scrutin | das — bekanntgeben | to declare the poll || proclamer le resultat du scrutin. 
Abstimmungslokal—Abtretung  20  Abstimmungs..lokal » | polling station || salle f de vote; bureau m de vote (de scrutin). — maschine f | balloting machine || machine f ä compter les votes d’un scrutin. —z7one f | plebiscite zone || zone f du plebiscite; zone (territoire m) plebiscitaire. abstoßen v | Aktien — | to sell out shares (stock) || realiser des actions | ein Aktienpaket — | tosell a block of shares || se defaire d’un paquet d’actions | Ware(n) — |to unload (to dispose of) goods || liquider (se defaire) de marchandises. abstrakt adj | —es Schuldanerkenntnis | naked acknowledgment of debt (of indebtedness) || re- connaissance de dette abstraite. abstreichen v | Ausgaben —; Ausgabenposten — | to reduce (to curtail) (to cut) expenses; to re- trench || restreindre les depenses. abstreiten v A) [bestreiten] | jdm. das Recht —, etw. zu tun | to contest (to dispute) sb.’s right to do sth. || contester a q. le droit de faire qch. abstreiten v B) [ableugnen] | seine Schuld — | to deny the charge(s); to plead not guilty || nier sa culpabilite&; s’avouer non coupable | —, etw. getan zu haben | to deny having done sth. || nier d’avoir fait qch. abstreiten v © [streiten] | sich mit jdm. über (um) etw. — | to argue (to quarrel) (to have words) with sb. about sth. ; to fight sb. over sth. || se dis- puter avec q. pour qch. ; se battre avec q. sur qch. Abstrich m” [Abzug] | deduction || deduction f. Abstriche mp/ [Einsparungen] | reduction of expen- ses; economies pl || reduction f des depenses; &co- nomies fpl | Haushalt— | budget economies || economies budgetaires | —e machen 1) | to re- duce (to curtail) (to cut) expenses; to retrench || restreindre les (ses) depenses | —e machen © | to make (to effect) economies |! faire des e&cono- mies. abstufen v | to grade || graduer. Abstufung f | grading || gradation f. Abteilung f | department; section; division; branch |! division f; section f; branche f | Berufungs-— | appellate division || division d’appel | For- schungs—; Versuchs— | research (experimental) department || service des essais (des recherches); bureau d’etudes | Patent— | patent department || service des brevets | Rechts— | legal (law) depart- ment || bureau (service) du contentieux; conten- tieux | Versand - | despatch (mailing) department [| service des expeditions. Abteilungs..leiter m; —vorstand m | department head; departmental chief || chef m de section (de division) (de departement). abtragen v | eine Hypothek — | to redeem a mort- gage || purger une hypotheque | eine Schuld — | to pay off (to clear off) (to discharge) a debt || payer (acquitter) (liquider) (eteindre) une dette | eine Schuld in Raten — | to pay off a debt in (by) instalments || payer une dette par acomptes. abträglich adj | detrimental; adverse || desavan- tageux; nuisible Abtragung f | paying off || liquidation f; regle-  ment m | — einer Hypothek | redemption of a mortgage || purge legale (d’hypotheque). Abtransport m | removal || enlevement m. abtransportieren v | to remove; to transport away I! enlever. abtreiben v | to procure (to produce) abortion || faire avorter. Abtreibung f | abortion; procured (procuring of) abortion || avortement m provoque; avortement. Abtreibungsversuch z | attempt to procure abortion || tentative f d’avortement; manceuvres fp/ abor- tives. abtrennen v | etw. von etw. — | to separate sth. from sth. || separer qch. de qch. Abtrennung f | separation || separation f. abtretbar adj | assignable; transferable || cessible; transferable | nicht — | not assignable; not trans- ferable; unassignable; not to be transferred || in- cessible; intransferable; non transferable. Abtretbarkeit f | assignability; transferability || cessibilite f; transmissibilite f. abtreten v A) [zedieren] | to assign; to transfer || ceder; faire cession [de qch.] | einen Anspruch —; eine Forderung — | to assign a claim || ceder une creance | jdm. ein Recht — | to assign (to cede) a right so sb. || c&der (faire cession d’) un droit A q. | zurück-— | to reassign || retroceder. abtreten v B) [zurücktreten] | von seinem Posten (Amt) — | to relinquish (to resign from) one’s post || resigner (se demettre de) ses fonctions (de son emploi). Abtretende z und f | der —; die — | the assignor || le (la) cedant(e). Abtretung f | assignment; transfer; cession || ces- sion f; transfert m | — eines Anspruchs; Forde- rungs—; — einer Forderung | assignment (trans- fer) of a claim || cession (transfert) d’une creance | — der Außenstände | assignment of debts || ces- sion (transfert) des creances | Gebiets— | cession of territory || cession territoriale | behördliche (ministerielle) Genehmigung der — | authorization of the transfer || arrete de cessibilite | General —; Gesamt — | general assignment || cession generale (totale) | — von Grundeigentum | conveyance of land (of real property) || transmission (transfert) de la propriete fonciere | — eines Rechts | assign- ment of a right || cession d’un droit | — von Rechten; Rechts— | assignment (cession) (trans- fer) of rights || cession (transfert) de droits | — der Rechte aus einer Erbschaft ; — von Erbansprü- chen | assignment of the rights acquired by an inheritance || cession de droits successifs | — der Rechte aus einem Mietsvertrag | assignment of a lease || cession du bail | Rück—; Wieder— | re- assignment || retrocession | — einer im Streit be- fangenen Forderung (Sache) | assignment of a litigious claim (matter) || cession-transport d’une creance litigieuse (d’un objet en litige) | Teil=- | partial assignment || cession partielle | — und rtragung | assignment and transfer || trans- mission | Vermögens-— | assignment of property || cession de (des) biens | — an Zahlungs Statt | 
21  Abtretung— abwerfen  cession in lieu of payment || cession ä titre de paiement | Zwangs— | compulsory cession (sur- render) || cession forcee. Abtretungs..anzeige f | notice of assignment || avis m de la cession. —erklärung f | declaration of assignment || decla- ration f (acte m) de cession. —preis m | assignment price || prix m de cession. — urkunde f; —vertrag m | deed (contract) of assignment (of transfer); assignment (transfer) deed || titre m (acte m) (contrat m) de cession. aburteilen v | jdn. — | to sentence sb. ; to pronounce sentence on sb. || condamner q.; prononcer une condamnation (une sentence) contre q. | jdn. in Abwesenheit — | to sentence sb. ın absence || con- damner q. par contumace. Aburteilung f | sentence |! jugement m. abwägen v | das Für und Wider gegeneinander — | to weigh the pros and cons || peser le pour et le contre | seine Worte — | to weigh one’s words || peser ses paroles. abwälzen v | die Steuer — | to shift the burden of the tax || rejeter l’impöt | die Verantwortung für etw. auf jdn. — | to shift the responsibility of sth. to (upon) sb. !| renverser (rejeter) la responsabi- lıte de qch. sur q. | einen Verdacht von sich — | to remove suspicion from os. || &carter un soup- con de sa personne. Abwanderung f | — von Kapital ; Kapital — | exodus (outflow) (efflux) of capital || evasion f (sortie f) des capitaux | — von Kunden ; — von Kundschaft | loss (falling off) of custom; disaffection of customers || desachalandage m; perte de chalands (de clients) | Massen— | mass exodus || sortie en masse. Abwärtsbewegung f | downward movement || mou- vement m de baisse. abwartend adj | —e Haltung | observant attitude; policy of walt and see || attitude observatrice (d’expectative). abwechseln v @& | to take turns || se succeder tour ä tour. abwechseln v ®) [turnusmäßig —] | to alternate; to rotate || alterner; se succeder ä tour de röle. abwechselnd part &A | alternating; alternate || alter- nant. abwechselnd part ® [der Reihe nach] |inturn; by turns || a tour de röle. Abwechslung f& | alternation || alternation f. Abwechslung f ® [ im Turnus] | rotation || rou- lement m. Abwehr f& [Verteidigung] | defense || defense f | Spionage— | counter-espionage || contre-es- pionnage. Abwehr ® [Widerstand] | resistance || resis- tance f. abweichen v | von etw. — | to deviate (to differ) from sth. || devier (s’&carter) de qch. | voneinander — |to diverge || diverger | von den Bestimmungen “ | to depart from the rules (regulations) || s’&car- ter des regles | vom Original — | to depart (to deviate) from the original || s’&carter de l’origi-  nal | von seiner Pflicht — | to deviate from one’s duty || s’Eloigner de son devoir | von einem Plan “ | to deviate from a plan || devier d’un dessein | im Wortlaut —; im Text — | to read differently; to have a different wording || diffe&rer quant au texte. abweichend adj | different; divergent || different; divergent | —e Ansichten | divergent (different) opinions; divergence (difference) of opinions (of views) || opinions divergentes; divergence d’opi- nions; &cart de vues | —e Entscheidung D) [von den Vorentscheidungen —] | decision which de- parts from the precedents || decision divergente des antecedents | —e Entscheidung @© [von der Mehrheitsentscheidung —] | dissentient opinion; dissent || decision divergente de la majorite | weit von einander —e Darstellungen | widely different versions || versions tres differentes | —er Meinung sein | to be of different opinion; to differ in opinion || &tre d’opinion differente; &tre d’un avis different | —er Text (Wortlaut) | different text (wording); differently worded text || texte diffe- rent (divergent). Abweichung f | deviation ; divergence || deviation f; divergence f; e&cart m | in — von | by deviating from !| par derogation de. Abweichungsklausel f | deviation clause || clause f de modification. abweisen v | to reject; to dismiss; to refuse || reje- ter; refuser | einen Antrag — | to refuse an appli- cation (a petition) || rejeter une requete | die Be- rufung — | to dismiss (to disallow) the appeal || rejeter l’appel | eine Klage — | to dismiss an action || rejeter une demande | den Kläger mit seiner Klage — | to nonsuit the plaintiff; to enter Judgment for the defendant || debouter le deman- deur de sa demande; decider en faveur du defen- deur. abweisend adj | —e Entscheidung; —es Urteil | rejection; dismissal || rejet. Abweisung f | rejection; refusal || rejet m; refus m | — eines Antrags | rejection of an application || rejet d’une requete | — der Berufung; Beru- fungs— | dismissal of appeal || rejet de l’appel | — der Klage; Klags— | dismissal of the action; jJudgment given against the plaintiff; nonsuit || rejet de la demande; deboutement; jugement de deboute. abwendbar adj | avoidable || evitable. abwenden v | to avert; to avold; to prevent !| evi- ter; empecher | Schaden — | to avoid (to avert) (to prevent) damage || parer au dommage | einen Verlust — | to avert a loss || prevenir une perte. abwendig v | jdn. — machen | to entice sb. away || entrainer q. Abwendung f | — eines Schadens | avoidance of damage || prevention f des dommages. abwerfen v | to yield || produire | Ertrag — | to give (to yield) a return || &tre productif; rapporter | Gewinn —; Nutzen — | to yield a profit || rappor- ter (rendre) (donner) des benefices (des profits) | Zinsen — | to bear (to earn) (to bring in) (to 
abwerfen— abzeichnen  22  abwerfen v, Forts. yield) interest || porter interet (des interets); Etre productif d’interets. abwerten v | to devaluate; to devalue || de&valuer. Abwertung f | devaluation || devaluation f | Geld —; Währungs— | currency (monetary) devaluation (depreciation) ; depreciation (devaluation) of the currency (of money); devalorization || devaluation (depreciation) monetaire (de la monnaie); deva- lorisation. Abwertungs..klausel f | clause f de devaluation. —Ppolitik f | devaluation policy || politique f deva- Juationniste. —satz m | rate of devaluation || taux m de deva- luation. abwesend adj | absent || absent. Abwesende m | der — | the absentee || l’absent | Verfahren gegen — | proceedings in contumacy || procedure contumaclale. Abwesenheit f %A) | absence || absence f | Vermu- tung der — | presumption of absence || presomp- tion d’absence | in — von | in the absence of || en l’absence de; faute de; ä defaut de. Abwesenheit f ®) [Nichterscheinen] | non-appear- ance; failure to appear || non-comparution f; defaut m de comparution | Verfahren in — | proceedings ın contumacy || procedure contuma- ciale | Verurteilung in — | sentence in absence || condamnation (jugement) par contumace | jdn. in — verurteilen | to sentence sb. iın absence || condamner q. par contumace; contumacer q. | in — verurteilt | sentenced in absence || condamne par contumace. Abwesenheits..erklärung f | declaration of absence I! declaration f d’absence. —Ppfleger m | curator absentis; guardian appointed to manage the affairs of an absent person || curateur m ä Vabsence (d’absence) (d’absent) (aux biens de l’absent). —pflegschaft f | guardianship for managing the affairs of an absent person || curatelle f d’absence (aux biens de FPabsent). —protest m | protest for absence || prote&t m pour absence. —vermutung f | presumption of absence || pre- somption f d’absence. —verfahren » | proceedings in contumacy || pro- cedure f contumaciale | Verurteilung im — | sen- tence in absence || condamnation (jugement) par contumace, abwickeln v A) [regeln] | through || regler. abwickeln v ® [liquidieren] liquidate || liquider. Abwickler m | liquidator || liquidateur m. Abwicklung f @ [Regelung] | settlement || regle- ment m; arrangement m. Abwicklung f® [Liquidation] | winding up; li- quidation || liquidation f. Abwicklungsbank f | liquidation bank || banque f de liquidation.  devaluation clause ||  to Settle; to carry  | to wind up; to  Abwicklungs..behörde f | authority charged with the liquidation || autorite f chargee de la liquidation. —geschäft » | winding up transaction || operation f de liquidation. —konto n | liquidation account || compte m de liquidation, —stelle f | liquidation office !| bureau m (service m) de liquidation, —verfahren » | winding up proceedings || proce- dure f de liquidation. —zeitraum m | winding up period || periode f de liquidation. abwracken v | ein Schiff — | to break up a ship || depecer un navire. Abwrackgeschäft » | ship breaker || de&molisseur m (depeceur m) de navires, abzahlen v | eine Schuld — | to pay off (to clear off) (to discharge) a debt || payer (acquitter) (regler) (liquider) (eteindre) une dette | eine Schuld in Raten — | to pay off a debt in (by) installments || payer une dette par termes (par acomptes). Abzahlung f& [in Raten] | Kauf auf — | hire- purchase || achat m par acomptes (par abonne- ment) (a temperament) | auf — kaufen | to buy on the installment system || acheter ä tempera- ment | Verkauf auf — | sale on deferred terms || vente a temperament | als — | on account || par acompte | auf — | on (by) installments; on de- ferred terms; on hire-purchase; on the installment plan || contre (par) acomptes; ä temperament; par termes; par abonnement. Abzahlung f ® [Tilgung] | paying off; settlement || amortissement m | — in Raten | paying off by installments || amortissement par termes. Abzahlungs..geschäft » %) | hire-purchase sale; sale on deferred terms || vente f par acomptes (par annuites) (a temperament). —geschäft » ® [Firma] | hire-purchase (install- ment) business || maison f de vente par acomptes. —kauf m | hire-purchase || achat m ä tempera- ment. —plan m | hire-purchase (installment) (deferred payments) plan || tableau m (plan m) de paie- ment ä temperament; paiements mp/ echelonnes. —preis m | hire-purchase price || prix m ä tempe- rament. —system n ; —wesen »n | installment (deferred pay- ments) (hire-purchase) system || systeme m de paiement ä temperament (par acomptes). —vertrag m | hire-purchase agreement || contrat m d’achat (de vente) ä temperament. Abzeichen » | badge; insignia || plaque f | Dienst— | badge of office || insigne m. Abzeichnen » | initialling || apposition f de son paraphe | — am Rande | initialling on the margin || &margement. abzeichnen v | etw. — | to initial sth.; to give (to put) one’s initials to sth. || parapher qch. ; apposer (mettre) son paraphe (ses initiales) ä qch. | eine Abänderung — | to initial an alteration || parapher une correction | eine Abschrift — | to initial a Copy || parapher une copie | einen Entwurf — | to 
23  abzeichnen— Achtung  initial a draft || parapher un brouillon | etw. am Rande — | to initial sth. on the margin || signer ach. en marge; emarger qch. | eine Rechnung — | to initial an account || &marger un compte. Abzeichnung f %X | initialling || apposition f de son paraphe | — am Rande | initialling on the margin || e€margement. Abzeichnung f ® | initials p/ || paraphe m; signa- ture abregee. abziehbar adj | deductible; allowable for deduction I! äa deduire; deduisible. abziehen v A) | etw. — | to deduct sth. || deduire ach. | einen Betrag — | to deduct an amount (a sum) || de&duire (retrancher) une somme; faire deduction d’une somme | etw. vom Preis — | to deduct sth. from the price || rabattre qch. sur le prix | etw. von einer Summe — | to deduct sth. from a sum || retrancher qch. sur une somme. abziehen v ® [einbehalten] | to deduct; to retain || retenir | etw. vom Lohn — | to deduct (to retain) sth. from the wages || retenir qch. sur les gages. abziehen v © [abheben] | to withdraw || retirer | Gelder — | to withdraw funds || retirer des fonds. Abzug m @& | deduction; reduction || d&duction f; reduction f | Gehalts— | deduction from the salary || deduction sur le traitement | nach (unter) — der Kosten | charges deducted; less charges || deduction faite (sous deduction) des frais | nach — aller Kosten | clear of all expenses || tous frais faits; de&duction faite de tous frais | Lohn-— | deduction from the wages || de&duction sur le salaire | Preis— | deduction in price; discount || rabais; remise | nach — aller Schul- den | clear of all debts || apres deduction de toutes les dettes | — für Spesen; Spesen— | deduction for expenses || deduction pour de- penses | Steuer— | deduction of tax; tax de- duction || d&duction d’impöt | ohne — von (für) Steuern | free of tax(es) (of all taxes); tax-free; tax-exempt; free from taxation || net d’im- pöt(s) (de tous impöts); franc de tout impöt; exempt d’impöt(s) | unter (nach) — der Steuer | tax deducted; less (after) tax(es) || sous deduc- tion d’impöt | nach (unter) — der Zinsen | less interest accrued || sous deduction d’interets | vor- heriger — | previous deduction || prelevement. r etw. in — bringen | to make deduction of sth. ; to deduct sth. || faire deduction de qch.; de- duire qch. | in — kommen | to be deducted || etre ä deduire. % nach — von | after deducting ...; after de-  duction of ...; ... deducted; less ... || deduction faite (apres deduction) de ... | bar ohne — | net cash || comptant net; comptant-compte |  „Kassa ohne —“ | ‘“terms net cash’”” || sans de- duction | ohne jeden — | free from (from all) deduction || sans aucune retenue | unter — von...| less ...; subject to deduction of ... || sous de- duction de ... . Abzug m ®) [Einbehaltung] | withholding || re- tenue f | unter — eines Betrages von ... | withhold- ing an amount of ... || en retenant une somme  de ... | — an der Quelle deduction | (taxation) at the source || stoppage ä la source. Abzug m © [Abhebung] | withdrawal || retrait m | Gold— | gold withdrawal || retrait d’or. Abzug m D [Probe—; Abdruck] | printer’s proof; proof sheet; proof || epreuve f typographique (d’imprimerie); epreuve | Bürsten— | brush (stone) proof || epreuve ä la brosse | erster — | galley proof; galley || epreuve en premiere (en placard). Abzüge mpl | Gehalts— ; Lohn — | deductions from the salaries (from the wages); payroll deductions || deductions fp/ (retenues fp/) sur les traitements (sur les salaires). abzüglich adv | to be deducted || ä deduire | — eines Betrages von ... | after deducting (after de- duction of) a sum of ... || d&duction faite (apres deduction) d’une somme de ... | — Diskont | less (deducting) discount || deduction faite d’es- compte | — der Kosten | less charges; charges deducted || deduction faite (sous deduction) des frais | — aller Kosten | clear of all expenses || tous frais faits; de&duction faite de tous frais | — Steuer | less tax; tax deducted || sous deduc- tion d’impöt | — der Zinsen | less interest accrued || sous deduction d’interets; sous de- compte des interets,  abzugsfähig adj | allowable for deduction; de-  ductible || susceptible de deduction; deduisible | —e Ausgaben | deductible expenses || frais de- duisibles | —er Posten | deductible item || mon- tant deduisible. Abzugsfähigkeit f | deductibility || deductibilite f.  abzusetzen adj %A [verkäuflich] | leicht — | easily  (readily) sold; selling well; with a ready sale || de bonne vente; de vente facile (courante); de bon debit | nicht — | unsalable || invendable | schwer — | hard (difficult) to sell || de vente (d’ecoulement) difficile; peu vendable. abzusetzen adj ®) [abzugsfähig] | to be deducted; deductible || ä deduire. Achse f | per — D ! by carriage; by cartage || par roulage; par voiture; par charrot | per — © | by road; by road haulage || par la route; par trans- port routier. Acht f | ban; proscription || ban m; bannisse- ment m; proscription f | jdn. in — und Bann er- klären | to outlaw (to proscribe) sb.; to place sb. under the ban || mettre q. au ban (hors la loi); proscrire q. achtbar adj | respectable; honorable || estimable; respectable; honorable. achten v | jdn. — | to honor (to respect) sb.; to hold sb. in respect; to have respect for sb. || ho- norer (respecter) q.; avoir (eprouver) du respect pour g.; porter du respect ä q. | das Gesetz — | to respect the law || avoir le respect des lois. Achtstundentag m | eight hours’ (eight-hour) day (working day) || journee f (travail m) de huit heures. Achtung f | respect || respect m | — vor anderen | respect for others || le respect d’autrui (des 
Achtung— Adresse  24  Achtung f, Forts. autres) | — vor dem Gesetz | respect for the law || respect de la loi | — vor dem Gesetz haben | to respect the law || avoir le respect des lois; respecter les loıs | keine — vor dem Gesetz haben | to be no respecter of the law || ne pas respecter les lois; ne tenir aucun compte des lois | einem Gesetz — verschaffen | to enforce respect for a law || faire observer une loi | Selbst— | self- respect || respect de soi | mit aller gebührenden — | with all due respect || sauf le respect qu’on doit. %r jdm. — entgegenbringen | to hold sb. in respect; to have respect for sb. || avoir (€prouver) du respect pour q.; porter du respect ä q. | über jdn, voll — sprechen | to speak respectfully of sb. || parler avec respect de q. | etw. aus — für jdn. tun | to do sth. out of respect for sb. || faire ach. par respect pour q. ächten » | jdn. — | to outlaw (to proscribe) sb. || „mettre q. hors la loi; proscrire (bannir) q. Achtung f | proscription; outlawry || mise f hors la loi; proscription f. Ackerbau m | agriculture; farming; husbandry || agriculture f} exploitation f rurale (agricole); economie f rurale | — und Viehzucht | farming and breeding || agronomie et elevage. Ackerbau..kunde f | agronomy; husbandry || agronomie f. —kundiger m | agronomist; agricultural expert || agronome m; ingenieur m agronome. — ]and n ; —staat m | agricultural country (nation) I! pays m (nation f) agricole. —schule f | agricultural college; farm school || ecole f d’agriculture; ferme f e&cole; institut m agronomique. Acquisiteur m | canvasser | |acquisiteur m | An- zeigen— | advertising canvasser || acquisiteur d’annonces, addieren v | to add up || additionner; faire la somme. Addiermaschine f | adding machine || machine f ä additionner; additionneuse f, Additionsfehler m | mistake in summing up || er- reur f d’addition. Adel m | nobility; aristocracy || noblesse f; aristo- cratie f | Erb—; Geburts— | hereditary aristo- cracy || aristocratie hereditaire (de naissance) | Land— ©X | country gentry || noblesse de pro- vince | Land— © | landed aristocracy || aristo- cratie terrienne | der hohe und der niedere — | the nobility and the gentry !| la haute et la petite noblesse. Adeliger m | nobleman; aristocrat || noble m; aris- tocrate m. adeln v | to ennoble || anoblir. Adels..almanach m | peerage list || almanach m nobiliaire. —bezeichnung f; —prädikat z; —titel m | noble title; title of nobility || titre m de noblesse; appel- lation f (titre) nobiliaire. —brief m; —patent » | patent of nobility || titre (lettres) de noblesse; lettres fp/ d’anoblissement.  Adels..herrschaft f | aristocracy !| aristocratie f. —stand m | nobility; gentry || noblesse f | Er- hebung in den — | ennoblement; raising to nobil- ity || anoblissement. adlig adj | noble; aristocratic || noble; aristocra- tique | von —er Geburt (Abkunft) (Abstammung) | of noble (of high) birth (descent) !| de famille (de parentage) (de naissance) noble; de noble extrac- tıon. Administration f | administration || administra- tion f; gestion f. administrativ adj | administrative || administratif | —e Gewalt | administrative power |! pouvoir ad- ministratif. Administrator m | administrator || administra- teur m; gerant m. Admiralität £@%) [Admiralswürde] | admiralship || amiralat m; amiraute f; dignite f d’amiral. Admiralität £®) [Marinebehörde] | admiralty; board of admiralty || conseil m (conseil supe- rieur) de la Marine. Admiralitätsgericht » | admiralty court; High Court of Admiralty || conseil m d’amiraute. adoptieren v | to adopt || adopter. Adoptierende » | der — | the adopter || l’adop- tant m. Adoptierung f; Adoption f | adoption |! adoption f | — eines Kindes | adoption of a child || adoption d’un enfant | — durch letztwillige Verfügung | adoption by testament |! adoption testamentaire. Adoptions..beschluß m [gerichtlicher —] | adoption order || arrete m d’adoption. —vertrag m | deed (contract) of adoption !! con- trat m (acte m) d’adoption. Adoptiv..bruder m | brother by adoption; foster brother || frere m par adoption. —eltern p/ | foster parents !| parents mpl adoptifs. —kind n | adoptive (adopted) child; foster child || enfant m adoptif (adopte) (pris en adoption). —mutter f | foster mother || mere f adoptive. —schwester f | sister by adoption; foster sister || sceur f par adoption. —sohn m | adoptive (adopted) son || fils m adoptif (par adoption). —tochter f | adoptive (adopted) daughter || fille f adoptive (par adoption). —vater m | foster father || pere m adoptif. Adressant m | writer; consigner || expediteur m | — eines Wechsels | drawer of a bill || tireur d’un effet. Adressat m &X | addressee; consignee || destina- taire m | Not— | addressee in case of need || adresse au besoin. Adressat m ®) [einer Geldsendung] | payee || be- neficiaire m. Adressat m © [eines Wechsels] | drawee !| tire m. Adreßbuch »” | directory || livre m d’adresses; repertoire m | Handels— | trade (commercial) directory || annuaire m du commerce; bottin m. Adresse f& | address; direction || adresse f | An- häng-— ! address label || etiquette d’adresse | Begleit— | dispatch note || bulletin d’expedition | 
25  Adresse—Agentur  Code-— | code address || adresse convenue (con- ventionnelle) | Deck— | accommodation address || adresse de convention | Büro—; Geschäfts— D | office address !| adresse de bureau | Geschäfts— @ | business address || adresse du siege commer- ciel | Kabel— ; Telegramm-— | cable (telegraphic) address || cäble-adresse; adresse telegraphique | Nachsende— | forwarding address || adresse de reexpedition | Neben— | subsidiary (supplemen- tary) address; by-addüress || adresse accessoire | Not— | address (reference) in case of need || adresse au besoin | Post— ; Postzustell- | mailing (postal) address || adresse postale | Postbegleit — | postal dispatch note || bulletin d’expedition | ° Privat—; — des Wohnortes; Wohnsitz— | private (home) address !| adresse privee (personnelle) | Zustell—; Zustellungs— | address for service || adresse pour la signification. r falsche — | wrong address; misdirection || fausse adresse; erreur (vice) d’adresse | unleser- liche — ! illegible address || adresse indechiffrable | volle —; vollständige — | full address || adresse complete. yr jdm. eine — angeben (aufgeben) ! to give sb. an address || donner une adresse ä q. | an jds. — | addressed to sb. || ä l’adresse de q. | per — | care of...; C/0 || chez ...; aux soins de ... Adresse f ®) [formelles Schreiben] | formal address (letter) || adresse f | Beileids— | letter of con- dolence || adresse de condoleance | Dank- | address (letter) of thanks || adresse de remercie- ments | Glückwunsch— | address of congratula- tions || adresse de felicitations. Adressen..änderung / | change of address || change- ment m d’adresse. —büro n; —verlag m | address office (bureau) || bureau m d’adresses. —heft » | address booklet || carnet m (livre m) d’adresses; carnet-repertoire m. adressieren v | to address; to direct || adresser; consigner | etw. falsch — | to give a wrong address for (on) sth. ; to misdirect sth. !| mal adresser ach. Adressiermaschine f | addressing machine || ma- chine f ä adresser; adressographe m. Adressierung f | addressing || adresse f. Advokat m | barrister; attorney; counsellor || avo- cat m; avocat-avoue m; avoue m. Advokatenkniff m | pettifoggery; lawyer’s trick || avocasserie f. Advokatenstand »n; Advokatur f | legal profession; bar || profession f d’avocat; barreau m. Advokaturbureau » [S] | law office; chambers || etude f; cabinet m de consultation. Affäre f | affair; matter; case ;| affaire f; cause f | Bestechungs— | bribery and corruption || cor- ruption f. After..bürgschaft f | counter security (bail) || ar- riere-caution f. —miete /° | sublease || sous-location f; sous- louage m. —mieter m | sublessee; subtenant || sous-loca- taire m.  Agenda f | order of the day || ordre m du jour. Agent m | agent; representative || agent m; repre- sentant m | Abschluß — | signing agent || agent stipulateur | Anzeigen— | advertising agent || agent de publicite | Ausfuhr— ; Export— | export agent || commissionnaire exportateur | Auswan- derungs— | emigration agent || agent d’e&migra- tion | Bank-— | bank agent (broker) || agent de banque | Börsen— | stock (share) (exchange) broker || agent de change | Einfuhr— ; Import — | import agent || commissionnaire importateur | Einkaufs— | buying agent || commissionnaire d’achat | Geheim-— | secret agent || agent secret | General—; Haupt— | general agent (represen- tative); chief (principal) agent || agent (represen- tant) general | Geschäfts—; Handels— | com- mercial agent (broker); mercantile broker || agent (homme) d’affaires; agent de change; cour- tier de commerce | Konsular— | consular agent || agent consulaire | Nachrichten— | news agent || agent de renseignements | Platz— | local agent !| agent ä demeure | Reise— | travelling agent || commis voyageur | Unter— | intermediate broker || remisier | Vermietungs— | estate (real estate) (house) agent || agent de location; courtier (com- missionnaire) en immeubles | Versicherungs-— | insurance agent (broker) || agent (courtier) d’as- surance(s) | Verzollungs—; Zoll= | customs (custom house) agent (broker) || agent (commis- sionnaire) en douane(s) | Wahl— | election (electioneering) agent || agent (courtier) electoral | Wechsel— | exchange (bill) broker || agent de change | Winkel= | unlicensed broker || agent vereux; courtier marron. r alleiniger — | sole (exclusive) agent || agent exclusif (seul) | diplomatischer — | diplomatic agent || agent diplomatique. Agenten..gebühr f; —provision f | brokerage; com- mission fee; commission || courtage m; commis- sion f de placement. —stelle f | agentship; agency !| charge f d’agent; agence f. Agentur f %A) | agency; representation || agence f; bureau m d’agence | Auswanderungs-— | emigra- tion agency (office) || agence d’emigration | Bank- | agency of a bank || agence de banque | General-— ; Haupt-—; Zentral— | general (central) (head) agency || agence generale (centrale) (prin- cipale) | Geschäfts— | business agency || agence d’affaires | Handels— | commercial (mercantile) agency || agence de commerce | Liegenschafts — | estate (real estate) (land) agency || agence immo- biliere (fonciere) (de vente d’immeubles) | Nach- richten—; Presse— | news (press) agency || agence (bureau) d’informations | Post— | postal agency; sub-post office || agence postale | Schiffs— | shipping agency || agence maritime | Speditions— | shipping (freight) (forwarding) agency (office) || agence d’affretement; bureau d’expedition | Telegraphen-— | telegraph office || agence (bureau) telegraphique (de telegraphe) | Zoll— | customs agency || agence en douane. 
Agentur—Akkordarbeiter  26  Agentur f ® [Zweigniederlassung] | branch office; branch || succursale f; filiale f| Bank— | branch (branch office) of a bank || succursale de banque. Agentur..geschäft » | agency business (trade) || commerce m de representation. —provision f | agency commission || commission f de placement. —vertrag m | agency agreement (contract) || contrat m d’agence. aggressiv adj | aggressive || agressif | —e Haltung | aggressiveness || agressivite; caractere agressif | —e Politik | aggressive policy || politique agres- sive (militante). Agio n | agio; premium || agio m; prime f du change | Emissions— | issuing premium || prime d’emission. Agiogeschäft n ; Agiotage f | agiotage; agio business || agiotage m. Agiokonto n ; Agiorechnung f | premium account || compte m d’agio. Agioteur m | stock jobber || agioteur m. agiotieren v | to speculate (to gamble) on the stock exchange | agioter. Agitation f | agitation; agitating || agitation f | Wahl- | electioneering || agitation electorale. Agitator m | agitator || agitateur m. agitieren v | to agitate || agiter. Agnat m | relation on the father’s side; agnate || parent m du cöte paternel; agnat m. Agnation f | blood relationship on the father’s side; agnation || parente f du cöte paternel; agnation f. agnatisch adj | agnate || agnatique. Agrar..aufbau z | agrarian structure || structure f (organisation f) agraire. —hbank f | farmers’ (country) bank || banque f agraire (agricole). —beihilfe ; —subvention f | farm subsidy || sub- vention f agraire. — erzeugnisse npl; —produkte npl | farm produce (products) || denrees fpl agricoles. — erzeugung f | farm production || production f agricole. —gesetz n | farm law || loi f agraire. — gesetzgebung f | farm legislation || legislation f agraire. agrarisch adj | agrarian || agraire; agrarien. Agrar..kredit m | farm credit || credit m agraire. —markt m | market for farm products || marche m agricole. —politik f | farming policy || politique f agraire. — preise mpl | prices of farm products || prix m des produits agricoles. —reform f | agrarian (land) reform || reforme f agraire. —e0zialismus m | land socialism || socialisme m agraire. —staat m | agricultural country (nation) || Etat m agraire; nation f agricole. —verfassung f | agrarian structure || organisation f (structure f) agraire. —zoll m | protective tariff || tariıf m protecteur (de protection).  Ahn m | ancestor; forefather || ancetre m; aieul m. ahnden v | | disziplinär — | to discipline || disci- pliner, Ahndung f | disziplinäre — | disciplining || repres- sion f disciplinaire. Ahnen mpl | ancestors; forefathers; ancestry || an- cetres mpl; ascendants mpl; ascendance f | das Haus seiner — | his ancestral home || la maison de ses anc&tres. —geschlecht » | ancestry; line of descent !! lignage m; ligne f genealogique. —reihe f | line of ancestors; ancestry || suite f d’anc&tres. —tafel f | genealogical table (tree); family tree || table f (arbre m) genealogique. Ahnfrau f; Ahnherrin f; Ahnin f | ancestress || ancetre f; aieule f. Ahnherr m | ancestor; forefather || ancetre m; aieul m. Akademie f | academy; university || academie f; ecole f superieure | Berg— | mining academy || ecole superieure des mines | Forst— | high school of forestry || &cole superieure de for&ts | Kriegs-—; Militär— | military academy || &cole superieure de guerre | Marine— | naval academy || e&cole superieure de marine. ' Akademiker m | university graduate || academi- cien m. akademisch adj | academic(al) || academique. Akklamation f | durch — abstimmen | to vote by acclamation || voter par acclamation | jdn. durch — wählen | to elect sb. by acclamation || &lire q. par acclamation. Akkord m &% [Arbeit auf —; Lohn-—] | contract (job) work || forfait m; travail m ä forfait | Ein- zel— | work by the piece; piecework || forfait ä la täche (a la piece) | Gruppen-— | job work (piece- work) done by the team || forfait de communaute | in (auf) — arbeiten | to do job work (piecework); to job || travailler ä la täche (ä la piece) (ä forfait) | eine Arbeit in — geben (auf — vergeben) | to give some work out by the job || donner un tra- vail ä forfait (a la täche) | jdn. in — entlohnen; jdn. auf — arbeiten lassen | to pay sb. by the job || payer (traiter) q. ä forfait | etw. auf — über- nehmen | to contract for sth. by the job || prendre ach. ä forfait | in —; auf — | by the job (piece) || ä forfait. Akkord m ® [Vergleich] | settlement || arrange- ment m | — mit den Gläubigern | composition (arrangement) (settlement) with creditors || ar- rangement avec les creanciers; concordat | mit seinen Gläubigern einen — zustande bringen | to make (to come to) a settlement (a composition) with one’s creditors; to compound with one’s creditors || s’arranger (composer) (concorder) (s’accommoder) (arriver ä un concordat) avec ses creanciers. Akkordarbeit f | piece (job) (jobbing) work; piece- work; work done by the job || travail m ä la täche (a la piece) (aux pieces) (a forfait). Akkordarbeiter(in) m oder f | job (piece) (piece- 
27  Akkordarbeiter—aktenmäßig  rate) worker m and f; jobber || ouvrier m (ouvriere f) äa la täche (ä la piece) (aux pieces); tächeron m; piecard m. akkordieren v | mit den Gläubigern — | to make (to come to) a settlement (a compromise) with the creditors || composer (s’arranger) (transiger) (concorder) (s’accommoder) avec ses creanciers. Akkord..lohn z | piece (piecework) (task) wages || salaire m ä la täche (aux pieces). — —system n | piecework system ||. systeme m de travail ä forfait. — —vertrag m | piecework (jobbing) contract || contrat m de travail a forfait. — löhne mpl | efficiency wages p/ || salaires mpl pro- portionnes ä la production. akkreditieren v A) [beglaubigen] | einen Gesandten bei einer Regierung — | to accredit an ambassador to a government || accrediter un ambassadeur au- pres d’un gouvernement. akkreditieren v ®) [einen Kredit eröffnen] | to open a credit (a letter of credit) || ouvrir un cre- dit; etablir un accreditif (une lettre de credit). akkreditiert adj A) | als Gesandter — | accredited as ambassador || accredite& comme ambassadeur. akkreditiert adj B) | wohl — | of good standing; bankable || bien accredite. Akkreditierung f @A [Beglaubigung] | — eines Ge- sandten | accreditation (accrediting) of an am- bassador || accreditation f d’un ambassadeur. Akkreditierung f ®B) [Eröffnung eines Kredits] | opening of a credit || ouverture f d’un credit. Akkreditiv n | letter of credit || lettre f accreditive (de credit) | ein — ausstellen | to make out a letter of credit || etablir un accreditif (une lettre de credit). —verbindlichkeiten /p/ | liabilities in respect of open credits || obligations fp/ de credit. —zwang m | requirement to open credits || obliga- tion f d’ouvrir des credits. Akquisiteur m | canvasser; town traveller || acqui- siteur m | Annoncen-—; Anzeigen— | advertising canvasser || acquisiteur d’annonces | Versiche- rungs— | insurance canvasser || acquisiteur d’as- surance, Akt m % [Rechtsvorgang] | deed || acte m; docu- ment m | Errichtungs—; Gründungs— | deed of formation || acte constitutif | Notariats— ; nota- rieller — | notarıal deed (document) || acte nota- rie; acte devant notaire (passe€ par devant no- taire) | gerichtlicher — | judicial document (instru- ment) || acte judiciaire. Akt m ® [Handlung] | act || acte m; action f; fait m | — der Aggression | act of aggression || acte d’agression | Anerkennungs-— | act of re- cognition || acte recognitif | — der Gerechtigkeit | act of Justice || acte de justice | Geschlechts— | sexual intercourse || acte sexuel | Gesetzge- bungs-— ; — der Gesetzgebung | act of legislation; legislative act || acte legislatif | Gewalt— | act of violence (of force); violence || acte de violence (de force) | — der öffentlichen Gewalt | act of high (public) authority |! acte de puissance publique |  Gnaden-— | act of grace (of clemency) || acte de bienveillance (de gräce) | — von hoher Hand; — der Regierung; — der Staatsgewalt ; Staats— D | act of high (public) authority; governmental act || acte de puissance (d’autorite) publique (de gouvernement) | Staats— © | official function (ceremony) || c&remonie officielle | Hoheits— | sovereign act || acte de souverainete | Sabotage-— | act of sabotage || acte de sabotage | Terror-— | act of terrorism || acte de terrorisme | Verwal- tungs— | act of administration; administrative measure || acte d’administration (de gestion) (ad- ministratif) | Willens— | expression of one’s in- tention (of one’s will) || acte declaratoire de vo- lonte | Willkür— | arbitrary act || acte arbitraire (d’arbitraire). % behördlicher —; obrigkeitlicher — | act of high (public) authority || acte d’autorite publique | einseitiger — | unilateral (unilateral legal) trans- action; deed poll || acte (acte juridique) unilateral | feindlicher — | hostile act; hostility || acte hos- tile (d’hostilite) | gesetzgebender —; gesetzgebe- rischer — | act of legislation; legislative act || acte legislatif | hoheitlicher — | sovereign act || acte de souverainete | unfreundlicher — | unfriendly act || acte inamical.  Akt m © Akte f A) | file; record || dossier m. Akte f ®) [Gesetz] | Navigations— | Navigation Act || loi f maritime | Parlaments— | Act of Parliament || lo1. Akten mpl | files; records; papers; documents || dossier m; pieces fpl; actes mpl | Bei— | supple- mentary (ancillary) files || dossier annexe | Ge- richts—; Prozeß— | court records (files); rolls (records) of the court || dossier judiciaire | die Grund- | the land register || les actes fonciers | Notariats— | notarial records (files) || dossiers (papiers) notariaux | Personal— | record: service record || etat de service; dossier | Steuer— | tax files || dossier fiscal | die Vor— | the previous files (papers) || les correspondances anterieures. % etw. zu den — legen | to insert sth. in the files; to place sth. on file || joindre (ajouter) qch. au(x) dossier(s) | — ablegen (weglegen) | to close and put away records || clöturer et classer un dossier | auf Grund (nach Lage) der — entscheiden | to decide on the record || statuer sur le vu du dos- sier; Juger sur pi&ces. Akten..bündel » | bundle of files; file of documents; file || liasse f de papiers; liasse. —deckel m; —umschlag m | folder || chemise f. —einsicht f; —einsichtnahme f | inspection of the files || examen m des pieces. aktenkundig adj | — sein | to be on record; to be a matter of record || &tre enregistre. aktenkundig adv | etw. — machen | to place (to take) sth. on record; to record sth. || prendre acte de ach.; enregistrer ach. aktenmäßig adj | documentary || documentaire. aktenmäßig adv | etw. — festhalten (feststellen) | to place (to take) sth. on record; to record sth. || prendre acte de qch.; enregistrer aqch. | — fest- 
aktenmäßig— Aktienhändler  28  aktenmäßig adv, Forts. stehen | to be on record; to be a matter of record || Etre enregistre. Akten..lage f | nach — (nach der —) entscheiden | to decide on the record || statuer sur le vu du dos- sier; Juger sur pi&ces. —Mmappe f; —tasche f | brief case || portefeuille m. —notiz f; —vermerk m | memorandum for file || alde-memoire m. —schrank m | filing cabinet; document file || clas- seur m; meuble-classeur m. —stück » | document; paper || pie&ce f; docu- ment m. Aktie f | share || action f | Prioritäts—; Vor- rechts—; Vorzugs— | preference (preferred) (preferential) share || action privilegiee (de prefe- rence) (de priorite) | Stamm- ! ordinary share || action ordinaire (primitive). Aktien fp/ | Abstempelung der — | stamping of the shares || estampillage des actions | Ausgabe von — | issue (issuing) of shares (of stock) || e&mission (creation) d’actions | Bahn-— ; Eisenbahn-— | rail- way shares (stocks) (stock); railroads; rails || actions (valeurs) de chemins de fer; chemins de fer; chemins | Bank-= | banking shares (stock) || actions de banque | Bergwerks— | mining shares (stock) || actions de mines | in Geld einbezahlte — | shares which have been paid up in cash || actions de numeraire | Genuß— | bonus shares || actions de jouissance | Frei—; Gratis— | bonus shares || actions gratuites | Gründer — | founder’s (promoter’s) (vendor’s) shares || actions d’apport | Industrie— | industrial shares (stock) || actions (valeurs) industrielles | auf den Inhaber lautende — s Inhaber— | bearer shares (stock) || actions au porteur | Kapital— | capital (common) stock; shares of common stock || actions ordinaires (de capital) | Kommanditgesellschaft auf — | limited partnership with a share capital || societe en commandite par actions | Mehrstimmrechts— | multiple shares || actions multiples (a droit de vote privilegie) | Montan— | mining shares (stock) || actions (valeurs) minieres (de mines) | auf den Namen lautende —; Namens-— | registered (inscribed) stock; registered shares || actions (va- leurs) nominatives; effets (titres) nominatifs | Prioritäts— ; Vorrechts— ; Vorzugs-— | preference capital (stock); preferred stock || capital-actions privilegie | Realisierung von — | selling out of shares || realisation des actions | Schiffahrts— | shipping shares || valeurs de navigation; actions de compagnie de navigation | Stamm-—; nicht bevorrechtigte — | shares of common stock; deferred (ordinary) shares (stock); common stock '| actions ordinaires (de capital). r abgestempelte — | stamped shares || actions estampillees | gewinnberechtigte — | profit-shar- ing stock; participating shares || actions bene- ficiaires (ayant droit au benefice) | junge —; neue — | new (junior) shares || actions nouvelles | verwässerte — | watered stock || capital dilue | voll eingezahlte — | fully paid (paid up) shares ||  actions liberees ! nicht voll eingezahlte — | partly paid shares || actions non (non entierement) libe- rees. % — abstoßen (realisieren) (verkaufen) | to sell out shares |! realiser des actions | — begeben | to issue shares (stock) || &mettre des actions | — be- sitzen | to hold shares (stock); to be a shareholder (stockholder) || detenir des actions; Etre action- naire | — an der Börse einführen | to have stock admitted to quotation |! coter des actions | — voll einzahlen | to pay shares in full || liberer en- tierement des actions | — einziehen | to withdraw (to call in) shares || retirer (racheter) des actions | — umtauschen | to exchange old shares against new ones || &changer d’anciennes actions contre de nouvelles | — zeichnen | to subscribe (to under- write) shares || souscrire ä des actions | auf — | limited by shares || par actions. Aktien..agio » | premium on the issue of shares || prime f d’emissions d’actions. — ausgabe f | issue of shares (of stock); share issue || &mission f d’actions, — austausch m | exchange of shares || echange m d’actions. —bank f | joint-stock bank || banque f par actions. —besitz m | shareholding || possession f d’actions (de titres). —besitzer m | holder of shares ; shareholder ; stock- holder || porteur m (titulaire m) d’actions; ac- tionnaire m. —bestand m | shares (stocks) on hand || actions fp/ en portefeuille. —betrug m | share (bucket-shop) fraud || marron- nage m. —bezugsrecht » | option to subscribe to new shares || option f de souscrire des actions nouvelles. —bonus m | share bonus || prime f sur actions. —börse f | stock exchange (market) || bourse f de valeurs (d’effets); marche m des titres. —buch z & | share register (ledger) || grand livre m des titres. —buch » ® | register (list) of shareholders || registre m (livre m) des actionnaires. —dividende f | share (stock) dividend || dividende f d’actions. —einzahlung f | payment of shares || liberation f d’actions. —einziehung f | withdrawal of shares || retrait m d’actions. —emission f | issue of shares (of stock); share issue !] emission f d’actions. —gesellschaft f | joint stock company; stock corporation || societe f (societe anonyme) par actions; societe anonyme | Kommandit— | limited partnership with a share capital || societe en commandite par actions. —gesetz n | law on stock companies (corporations) I! 10i fsur les societes anonymes. —handel m | stock-broking (trading) || com- merce m d’effets. —händler m | share (stock) broker || agent m de change; courtier m de bourse. 
29  Aktienindex— Aktiven  Aktien..index m | share index || indice m des actions. —inhaber m | holder of shares; shareholder; stockholder || titulaire m (porteur m) d’actions; actionnaire m; societaire mı. —kapital » | share (stock) capital; capital stock; capitalization || capital-actions m; capital d’eta- blissement (initial); fonds m social | Stamm- | deferred (ordinary) stock (share capital) || capital- actions ordinaire | Vorzugs— | preferred share (preference) capital || capital-actions privilegie | zur Einzahlung aufgerufenes — | called up stock capital || capital-actions appele | eingezahltes — | paid up stock capital || capital-actions verse | stimmberechtigtes — | voting stock || capital- actions avec droit de vote. —konto n | share (stock) account || compte m de titres (de valeurs). —kurse mpl | share (stock) prices (quotations) !| cours m des actions. —kurszettel m | list of share (stock) quotations || bulletin m des cours des actions. —makler m | share (stock) broker || agent m de change; courtier m de bourse. —mantel ; —papier » | share (stock) certificate; share warrant || titre m (certificat m) d’actions. —markt m | share (stock) market || marche m des valeurs (des titres); bourse faux actions. —notierung f | share quotation || cotation f des actions; cote m officielle. —paket » | block of shares (of stocks) || paquet m (lot m) d’actions. —recht » | law on stock corporations || loi f con- cernant les societes par actions. —register n | share ledger (register); register (list) of shareholders || grand livre m des titres; re- gistre m (livre) des actionnaires. —rücklauf m | redemption of stock; stock re- demption || rachat m d’actions. —schwindel m | share (share-pushing) (bucket- shop) fraud !| marronnage m. —schwindler m | fraudulent share vendor; share pusher || courtier m marron; placeur m de valeurs douteuses. —spekulant m | speculator (gambler) on the stock exchange; stock jobber || joueur m (speculateur m) ä la bourse; agioteur m. —spekulation f | gambling in stocks (on the stock exchange); exchange (stock) (stock exchange) speculation; jobbery || agiotage m; speculation f äa la bourse (sur les fonds); tripotage m de bourse. —stempel m | stamp duty on shares || timbre m d’actions. — übertragung f | share transfer || transfert m d’actions. —umtausch m | exchange of shares || &change m d’actions —werte fpl | shares; stocks || valeurs fpl; titres mpl. —zeichner m | share (stock) subscriber || souscrip- teur m ä des actions. — zeichnung f | subscription to shares || souscrip - tion f ä des actions.  Aktien..zeichnungsliste f | list of share subscribers || liste f des souscripteurs d’actions. —zertifikat » | share (stock) certificate; share warrant || certificat m (titre m) d’action. —zuteilung f | allotment of shares || repartition f d’actions. Aktion f | action || action f | Hilfs— | relief work || action de secours | eine — unternehmen D | to take action; to act !| prendre de mesures; agir | eine — unternehmen © | to take steps || faire des demarches. Aktionär m | shareholder; stockholder || action- naire m; Societaire m | Generalversammlung (Versammlung) der —e | meeting of shareholders; shareholders’ (stockholders’) meeting || assem- blee (reunion) des actionnaires | Groß —; Haupt-— | principal shareholder || actionnaire principal | Klein— | small shareholder; minority stock- holder || petit actionnaire | Stamm-— | ordinary (deferred) shareholder || actionnaire ordinaire. Aktionsausschuß m | council of action; action committee || comite m d’action. aktiv adj %) [tätig] | active || actif | im —en Dienst stehen | to be in active service (on the active list) || &tre en activite (en activite de ser- vice) (en service actif) | nicht im —en Dienst | not in active service || en non-activite | —e Mit- wirkung | active collaboration || collaboration active (agissante) | —er Teilhaber | active (acting) partner || associe gerant | —e Teilhaberschaft in einer Firma | active share in a business || part active dans une maison. aktiv adj ®) [Gegensatz zu passiv] | —e Handels- bilanz | active (favorable) trade balance || ba- lance commerciale favorable. aktiv adv A) | an einer Sache — mitwirken | to be actively engaged (to take an active part) in a matter || prendre une part active äa une affaire | — legitimiert | entitled to act || ayant qualite d’agir | — legitimiert sein | to have power (to have the right) to sue || avoir capacite d’action- ner | nicht — legitimiert sein | to have no power to sue || manquer de capacite d’actionner. aktiv adv ®) | — abschließen | to show a credit (a credit balance) || faire ressortir un solde credi- teur (une balance creditrice). Aktiva npl | assets; active capital || actif m; masse f active | — und Passiva | assets and liabilities || actif et passif; valeurs actives et passives. Aktivbestand m | assets pl || actif m; masse f active. Aktivbilanz f& [Gewinnbilanz] | balance sheet showing a profit || bilan m actif (beneficiaire). Aktivbilanz f ®) [aktive Handelsbilanz] | active (favorable) trade balance (balance of trade) || balance f commerciale active (favorable) (exce- dentaire). Aktiven npr | assets pl || actif m; masse f active | die — und Passiven | assets and liabilities || actif et passıf | Schein— | fictitious assets || actif fictif | Überschuß der — über die Passiven | 
Aktiven—Akzepteinlösung  30  Aktiven npl, Forts. excess of assets over liabilities || exce&dent m de l’actif sur le passif. r nicht realisierbare — | unmarketable assets || actif illiquide | sofort realisierbare — | ready assets || actif liquide | unzureichende — | in- sufficient assets || insuffisance f d’actif | verfüg- bare — | liquid assets || actif disponible. Aktivforderungen /p! | active debts; accounts re- ceivable || dettes fpl actives; creances fpl. Aktivhandel » %) | active trade || commerce m actif. Aktivhandel » ®) [Ausfuhr] | export trade; ex- ports pl || commerce m d’exportation; expor- tations fpl,. aktivieren v A | etw. — | to activate sth, || activer ach.; donner de l’activite ä qch. aktivieren v ® [ins Aktiv buchen] |etw. — | to book (to enter) sth. on the active side || passer ach. ä l’actif | Gewinne — | to capitalize profits || capitaliser des benefices. Aktivierung f& | — der Außenpolitik | activa- tion of foreign policy || mise f en activite de la politique etrangere. Aktivierung v ® | entering on the active side || comptabilisation f ä l’actif | — von Gewinnen | capitalization of profits || capitalisation des be- nefices. Aktivität f | activity || activite f. Aktivkapital » | active capital; trading assets p/ || capital m actif; masse f active. Aktivkonto n | assets account || compte m de l’actif. Aktiv..legitimation f | right (power) (capacity) (title) to sue; right of action || capacite f d’ac- tionner; qualite f pour agir | Mangel der —; mangelnde — | incompetence to sue || manque (defaut) de capacite€ d’actionner | Einrede der mangelnden — | plea of incompetence || excep- tion d’incompetence | — besitzen; — haben | to have power (to have the right) (to be entitled) to sue || avoir capacite d’actionner | keine — be- sitzen (haben) | to have no power to sue || man- quer de capacite d’actionner. —Mmasse f | assets pl; total (total of) assets || actif m; masse f active. — posten m [Aktivum] ! asset; item on the assets side || actif m; valeur f active. —saldo m | credit balance !| solde m crediteur; balance f creditrice, —schulden fpl!l | active (outstanding) debts; accounts receivable || dettes fp/ actives; creances Lpl. —eeite f ! credit (creditor) (assets) side || actif m; avoir m; credit m. — vermögen n | active property; assets pl: total (total of) assets || actif m; masse f active; to- talite f des biens. —gzinsen mpl | credit (black) interest || interets mpl crediteurs (noirs) (du solde crediteur). Aktuar m | registrar; recorder || greffier m; com- mis m greffier.  Akzept n A) [Annahmeerklärung] | acceptance || acceptation f | Bank— | banker’s acceptance; bank bill [| acceptation de banque | Blanko-— | acceptance in blank; blank acceptance || accep- tation en blanc (a decouvert) | Einholung des —s | procuring of acceptance || obtention d’accepta- tion | Ehren—;3; Interventions— | acceptance by intervention || acceptation par honneur (par intervention) | General— | general acceptance || acceptation generale | Papiere gegen — | docu- ments against acceptance bill || documents contre acceptation | Verweigerung des —es | refusal of acceptance; non-acceptance || refus d’acceptation; non-acceptation | Wechsel— | acceptation of a draft || acceptation d’une lettre de change | einen Wechsel zum — vorlegen (vor- zeigen) (präsentieren) | to present a bill for acceptance || presenter une traite a l’acceptation | einen Wechsel mit — versehen | to accept a bill |} accepter une traite. % das — einholen | to obtain (to secure) (to pro- cure) acceptance || obtenir acceptation | man- gels — | in default (for want) of acceptance || faute d’acceptation. Akzept » ®) [akzeptierter Wechsel] | bill of ex- change; draft || lettre f de change; effet m; traite f | Bank-— | bank bill (draft) || effet (billet) de banque | Blanko-— | bill of exchange drawn in blank; blank bill || traite (lettre de change) en blanc; effet tire en blanc | Dreimonats— | three months’ bill (acceptance) || lettre de change ä trois mois | Gefälligkeits— | accommodation bill (note) (paper) || papier (billet) de complaisance | Kunden— | customer’s acceptance; third party bill || traite. % ein — einlösen | to meet (to honor) (to pay) (to protect) a bill of exchange || faire honneur (faire bon accueil) ä un effet; acquitter une lettre de change | ein — zurückgehen lassen | to return a bill unpaid; to dishonor a bill || refuser de payer un effet. akzeptabel adj | acceptable || acceptable. Akzeptant m | acceptor; drawee || accepteur m; tire m | Wechsel— | drawee of a bill || tire d’une lettre de change. Akzept..bank f | accepting (drawee) bank || banque f d’acceptation. —besorgung f | procuring of acceptance || obten- tion f d’acceptation. —buch » | bills-payable book (journal); bills-re- ceivable book; bill diary || livre m (journal m) des effets ä payer; echeancier m. — datum » | date (day) of acceptance || date f (jour m) d’acceptation. — einholung f | procuring of acceptance || obten- tion f d’acceptation | einen Wechsel zur — vor- legen (präsentieren) | to present a bill for accep- tance || presenter une traite ä l’acceptation. — einlösung f | payment of a bill (of a draft) || paie- ment m d’un effet (d’une traite) | Papiere gegen — | documents against payment bill; bill for pay- ment || documents contre paiement. 
31  akzeptfähig— allein  akzeptfähig adj | negotiable; bankable || nego- ciable; commerciable; bancable. Akzeptfrist f | term of acceptance; period during which acceptance must take place || delai m d’acceptation, akzeptieren v | to accept || accepter | einen Vor- schlag — | to accept a proposal || accepter une proposition | einen Wechsel —; eine Tratte — | to accept a bill of exchange || accepter un effet (une traite) (une lettre de change) | einen Wechsel nicht — | to refuse acceptance of a bill; to dis- honor a draft (a bill) by non-acceptance; to leave a bill dishonored by non-acceptance || ne pas accepter (refuser d’accepter) un effet; faire defaut a l’acceptation d’un effet | in blanko — | to accept in blank || accepter en blanc (ä d&cou- vert). akzeptiert adj | —er Wechsel | accepted draft (bill) i} effet accepte; traite acceptee | nicht —er Wechsel | unaccepted (dishonored) bill; bill dishonored by non-acceptance || effet non accepte; effet retourne faute (par defaut) d’accep- tation. Akzeptierung f | acceptance; accepting || accep- tation f. Akzept..konto x | bills-payable account || compte m d’acceptations (d’effets ä payer). —kredit m | credit in blank; blank credit || cre- dit m ä decouvert. —Pprovision f | accepting (drawee’s) commission || commission f (prime f) d’acceptation. —schuldner »n | debitor by acceptance; drawee || debiteur m par acceptation. — umlauf m | bills p/in circulation || acceptations fp/ en circulation. —verbindlichkeiten /fp/ | acceptance liabilities; bills payable || obligations fpl/ (engagements mpl) par acceptation (par traites); effets mpl ä payer. —vermerk m | acceptance || acceptation f. —verweigerung f | refusal of acceptance || refus m d’acceptation; non-acceptation f | Protest wegen — | protest for non-acceptance || protet faute d’acceptation. Akzise f [Verbrauchsabgabe] | excise duty; duty on consumption || impöt m (droit m) de consom- mation. Akziseamt n | excise office (department) || bu- reau m de la regie (de l’administration des im- pöts indirects); regie. Akzisebeamter m; Akziseneinnehmer m | collector of excise; excise officer; exciseman || receveur m des contributions indirectes; receveur buraliste. akzisenfrei adj | free from excise duty || exempt de droits de consommation. Alarm m &% | alarm; warning || alarme f; alerte f | blinder — | false alarm || fausse alerte | — ge- ben; — schlagen | to give (to sound) the alarm || donner l’alarme (l’alerte). Alarm m ® [Alarmvorrichtung] | alarm || aver- tisseur m | Einbruchs— | thief alarm || signali- sateur anti-vol | Feuer— | fire alarm || avertis- seur d’incendie.  alarmierend adj | alarming || alarmant | —e Nach- richten | alarming news || des nouvelles alar- mantes | in —er Weise | alarmingly || d’une ma- niere alarmante. Album » | album || album m | Briefmarken- | stamp album || carnet-collectionneur de tim- bres | Permanent— | loose-leaf album || album ä feuilles mobiles | Sammel-— | collector’s album I! carnet-collectionneur | Verbrecher— | collec- tion of portraits of criminels; rogues’ gallery || recueil de photographies de criminels. aleatorisch adj | —er Vertrag | aleatory contract || contrat aleatoire. Alibi n | ein — behaupten | to set up (to plead) an alibi || fournir (invoquer) (plaider) un alibi | ein — beibringen | to produce an alibi || fournir (produire) un alibi | sein — nachweisen | to prove (to establish) one’s alibi || prouver (etablir) son alibi. Alimentation f; Alimentierung f | alimony pl; maintenance; support || entretien m alimentaire; alimentation f. Alimentationsklage f; Alimentenklage f | action for alimony; action (suit) for maintenance || action f alimentaire. Alimente np/ | alimony p/ || aliments mpl. Alimentenforderung f | claim for maintenance || creance f alimentaire, alimentieren v | to pay alimony; to support || four- nir des aliments. Alkoholfrage f | [the] liquor question || [la] ques- tion de l’alcool. Alkoholgehalt m | alcoholic strength || teneur f en alcool. Alkoholiker m | alcoholic; habitual drinker || alcoolique m; ivrogne m | Anti-— | anti-alcoholic I_ antialcoolique | unheilbarer — | incurable drunkard (alcoholic) || ivrogne invetere. Alkoholismus m | alcoholism; habitual drunken- ness || alcoolisme m; ivrognerie f. Alkohol..monopol » | state monopoly on liquor || regie f de l’alcool. —schmuggel m | liquor smuggling (traffic); bootlegging || contrebande f de l’alcool | — trei- ben | to smuggle alcohol (Jiquor); to bootleg || faire la contrebande de l’alcool (des boissons alcooliques). —schmuggler m | liquor smuggler; bootlegger; rum runner || contrebandier m de boissons alcooliques. —verbot n [gesetzliches —] | prohibition; for- bidding by law of the sale of alcoholic liquors || interdiction f le&gale des boissons alcooliques | Anhänger des —s | prohibitionist || partisan de l’interdiction legale des boissons alcooliques. —vergiftung f | poisoning by alcohol || empoison- nement m par l’alcool. allein adv | — berechtigt sein, etw. zu tun | to have the exclusive right to do sth. || avoir l’exclusivite (le droit exclusif) de faire ach. | — verantwort- lictl: | solely responsible || entierement respon- sable. 
Alleinberechtigung— Alliierter  32  Allein..berechtigung f | exclusive (sole) right || droit m exclusif; exclusivite f. —besitz m | exclusive (sole) possession || posses- sion f (jouissance f) exclusive. —eigentum » | sole (exclusive) property || droit m exclusif de propriete. — eigentümer m | sole (exclusive) owner (proprie- tor) || seul proprietaire m; proprietaire unique. —erbe m | sole heir || seul heritier m; heritier unique. — erbin f | sole heiress || seule heritiere f; heritiere unique. —erfinder m | sole inventor || seul inventeur m; inventeur unique. —herrschaft f | monarchy || monarchie f. —herrscher m | absolute monarch || monarque m. —hersteller m | sole maker (manufacturer) || seul fabricant m. alleinig adj | exclusive; sole || exclusif; seul | —er Besitzer (Eigentümer) (Inhaber) | sole (exclusive) proprietor (owner) || seul proprietaire | —er Fabrikant (Hersteller) | sole maker (manufac- turer) || seul fabricant | —er Geschäftsführer | sole director || administrateur unique | —e Ge- schäftsführung | sole management || entiere direction | — Rechnung | sole (own) account || propre compte | —er Schiedsrichter | sole arbitrator || arbitre unique | —er Teilhaber | sole partner || associe unique | —er Testaments- vollstrecker | sole executor || seul executeur testamentaire | —er (—e) Vermächtnisnehmer(in) | sole legatee || legataire universel(le). Allein..inhaber m | sole (exclusive) owner || seul proprietaire m. — lizenz f | exclusive license || licence f exclusive. —recht n | exclusive (sole) right || droit m ex- clusif; exclusivite f. alleinstehend adj | unmarried || non marie | —e Frau | single woman; feme sole || femme non mariee. Allein..verkauf m | exclusive sale || vente f ex- clusive. —verkaufsrecht » | sales monopoly || droit m exclusif de vendre; monopole m de vente. —versand m | sole distributor || seul distributeur m. . —vertreter m | sole agent || agent m exclusif; seul agent | — für jdn. sein | to be sole agent for sb. || avoir la representation exclusive de q. —vertretung f | sole agency || representation f (agence f) exclusive. —vertrieb m; —vertriebsrecht » | sole agency (distributorship) || agence f exclusive. —verwertung f; —verwertungsrecht » | exclusive (sole) right of exploitation || exploitation f ex- clusive; droit m exclusif d’exploitation. alleinzeichnungsberechtigt adv | — sein | to have single signature || posseder seul la signature. allgemein adj | general || general | die —e Ansicht | the general (the prevailing) opinion || l’opinion generale | sich auf —e Außerungen (Erklärungen) beschränken | to restrict (to confine) os. to gener- alities || s’en tenir ä des generalites | —er Feier-  tag | general holiday || f&te publique; jour ferie | —e Frage | general question || question d’ordre general | —er Gerichtsstand | court of general jurisdiction; common-law jurisdiction || statut ge- neral de jJuridiction | —e Gesichtspunkte | genera] (broad) views || vues generales | —e Gütergemein- schaft | community of property || communaute universelle | —e Havarie | general average || avarie commune (grosse); grosses avaries | —en In- halts | of general import || d’une portee generale | —er Kreditbrief | general letter of credit || lettre de credit collective | die —e Meinung | the general (the prevailing) opinion || l’opinion generale | egs Pfandrecht | general lien || privilege general | e Regel | general (broad) rule || regle generale | —es Stimmrecht (Wahlrecht) | universal suffrage || suffrage universel | die —en Umrisse | the general outlines || les donnees generales | —e Unkosten | general expense; overhead (indirect) expenses (charges) (cost); overhead || frais gene- raux (fixes) (indirects) | —e Verfahrensregel | general rule || re&glements generaux | —er Ver- rechnungsvermerk | general crossing || barre- ment general | —e Wahlen | general election || elections generales (legislatives) | —es Zurück- behaltungsrecht | general lien || privilege general. allgemein adv | generally || generalement | — an- erkannt | generally approved (accepted) || gene- ralement reconnu | — gebräuchlich | in general use || d’usage general; generalement (couram- ment) employe | — gebräuchlich werden; — in Gebrauch kommen | to come into general use || se generaliser | — bekannt sein | to be known to all (to everybody); to be a matter of record || Etre notoire; Etre de notoriete | — gesprochen | generally speaking || generalement parlant; d’une facon generale | — gültige Regel | general (broad) rule || regle generale. Allgemeine » | im —en | in general; generally || en general; generalement | im —en und im Beson- deren | in general and in particular || en general et en particulier | vom —en auf das Besondere schließen | to argue from the general to the particular || arguer du general au particulier. Allgemeines n | general business || questions fpl/ (resolutions fp/) diverses. Allgemeinheit f | universality; community || uni- versalite f; collectivit& f | die — | the public; the general public || le gros (le grand) public; le public en general; la masse du public | In- teresse der — | interest of the community; public (common) interest; common weal || interet de la collectivite | im Interesse der — liegen; der — dienen | to be in the public interest || &tre dans l’interet public | der — zufallen | to fall into the public domain || tomber dans le domaine public. Allgemeinwissen n | general knowledge || connais- sances fpl/ generales. Allianz f | alliance || alliance f. alliieren v | sich — [ to ally; to enter into an alliance |! S’allier. Alliierter m | ally |!| allie m. 
33  alljährlich—Altersunterschied  alljährlich adj | —e Wiederkehr | yearly recurrence [| annualite. alljährlich adv | every year; annually || chaque annee; annuellement; tous les ans. allmählich adv | successively; gradually || succes- sivement; graduellement. Allmendgenossenschaft f | common of pasture in the hills || consortage m d’alpage. allmonatlich adv | every month; monthly || chaque mois; mensuellement. Allod : ; Allodialgut „; Allodialvermögen » | allo- dium; allodial estate || bien m allodial. Allonge f | rider || allonge f | Wechsel— | rider to a bill of exchange || allonge d’un effet de com- merce. alltäglich adj | daily || quotidien; journalier. alltäglich adv | every day || tous les Jours. Almanach m [Jahrbuch] | yearbook || almanach m; annuaire m | Adels— | peerage list || almanach nobiliaire. Almosen n | alms || aumöne f | jdn. um ein — bitten | to ask alms (an alms) of sb. || demander la cha- rite a q. | jdm. ein — geben | to give alms (an alms) tosb. || faire la charite (’aumöne) ä q. | jdm. etw. als — geben | to give sb. sth. out of charity || donner qch. en aumöne ä q. | von — leben | to live on charity (on alms) || vivre d’aumönes (de charites); Etre ä la charite. Almosen..empfänger mpl | almspeople p/ || aumö- niers mpl. —geben n | almsgiving || [1’] aumöne f. —geber m | almsgiver || distributeur z d’aumönes. Alphabet » | nach dem — | alphabetically; in alpha- betical order || alphabetiquement; par ordre al- phabetique. alphabetisch adj | alphabetical || alphabetique | in —er Ordnung | alphabetically || alphabetique- ment || —e Reihenfolge | alphabetical order || ordre alphabetique. alteingesessen adj | old-established || etabli depuis longtemps. Altenteil m | annuity charged on a farm (on an estate) upon transfer to a descendant || reserve f rustique; reserve. Altenteilsvertrag m | deed whereby an annuity Is settled on an estate upon its transfer to a descend- ant || contrat m de reserve (de reserve rustique) fait en connexion avec le transfert de propriete ä un descendant. Alter n | age || äge m | Dienst— | length (years) of service; seniority || anciennete de service; an- ciennete | Durchschnitts— | average age || moyenne d’äge | Eintritts— | age of entry || äge d’entree | Kindes— | infancy || bas äge m | im Kindes-— sein | to be an infant || &tre en basäge | Mannes-— | manhood || äge d’homme | Mündig- keits— | age of consent || äge d’une personne majeure | Pensions— | retirement (retiring) age; age of retirement || äge de la retraite (de la mise ä la retraite) | Zwangspensionierungs— | com- pulsory age of retirement || äge de la mise ä la retraite d’office.  %r in arbeitsfähigem — | of working age || en äge de travailler | ehemündiges — | age of consent || äge nubile | im einsichtsfähigen —; im unterschei- dungsfähigen — | in the years of discretion || dans l’äge de connaissance (de raison) | erreichtes —; zurückgelegtes — | attained age || äge accompli | in heiratsfähigem — | of marriageable age || en äge de (d’äge ä) se marier | in jugendlichem — | of jJuvenile age || dans l’adolescence | pensions- fähiges — | retirement (retiring) age; age of retirement || äge de la retraite (de la mise ä la retraite) | schulpflichtiges — | schoolable age || äge scolaire (de la scolarıte) | in vorgerücktem — | advanced in years; of advanced age (years) || avance en äge; d’äge avance. alternativ adj | alternative || alternatif. Alternative f | alternative; choice; option || alter- native f; choix m. Alternativ..obligation f | alternative obligation || obligation f alternative. —vorschlag m | alternative proposal || proposi- tion f alternative. Alters..dispens f | waiving of age limit || dispense f d’äge. —durchschnitt » | average age || moyenne f d’äge. —folge f | order of seniority; seniority || an- ciennete f. —fürsorge f | old-age relief || secours m aux vieillards. —genosse m A [Zeitgenosse] | contemporary || contemporain m. —genosse m ® [gleichaltrige Person] | person of the same age || personne f du meme äge. —gleichheit f | equality of age || &galite f d’äge. —grenze f; —höchstgrenze f | age limit; limit of age || limite f d’äge | bei Erreichung der — | on (upon) attaining (reaching) the agelimit || ä la limite d’äge | Pensionierung wegen Erreichung der « | retirement on account of age; superannuation || retraite par limite d’äge | die — erreichen | to reach the age limit || arriver ä la limite d’äge | über der — | over age || hors d’äge. —gruppe f | age group || groupe m d’äge | Ein- stufung (Einteilung) nach —n | age grouping || groupement par äge. —heim » | home for the aged || asile m (hospice m) des vieillards; maison f de retraite (de refuge) pour les vieillards. —klasse f | age class || classe f d’äge; classe. —klasseneinstufung f; —klasseneinteilung f | age grouping || groupement m par äge. —präsident m | chairman by seniority; president by age || president m d’äge. —pension f; —rente f | old-age pension || pension f de retraite. —pensionsfonds m | old-age pension fund || caisse f des retraites pour la vieillesse. —rentenversicherung | old-age pension insurance || assurance-vieillesse f. —stufe f | age group || groupe m d’äge. — unterschied m | disparity in years || diff&rence d’ige. 
Altersunterstützung—Amt  34  Alters..unterstützung f | old-age relief; relief for the aged || secours m aux vieillards; allocation f aux vieuX. —versicherung @ | old-age pension insurance || assurance f pour la vieillesse; assurance-vieil- lesse f. — versicherung f ® [Kasse] | old-age pension fund Il caisse f d’assurance-vieillesse. —versorgung f | old-age pension || retraite f pour la vieillesse. — versorgungskasse f | old-age pension fund || caisse f de(s) retraite(s) pour la vieillesse. —voraussetzungen /p/ | conditions regarding age || conditions fpl d’äge. —vorrang m | seniority || anciennete f. —zulage f | salary increase by right of seniority || augmentation f de traitement par droit d’an- „ciennete, Alteste m | der — | the senior || le plus äge; l’aine | der Rang- | the senior in rank || le plus äge du rang. AÄltestenrat m | Council of Elders || Conseil f'des Anciens. Altgeld n | old currency || monnaie f ancienne. —guthaben » | balance in old currency || avoir m en monnaie ancienne. — noten fp/ | banknotes in old currency || billets mp/ en monnaie ancienne. Alumnat » ; Alumneum » | boarding school || pen- sionnat m; internat m. ambulant adj | itinerant || ambulant | —es Ge- werbe | itinerant trade || industrie ambulante. Amnestie f | amnesty; general pardon !| amnistie f; pardon m collectif | General—; allgemeine — | general amnesty || amnistie generale | Steuer-— | fiscal amnesty || amnistie fiscale. Amnestieerlaß m | amnesty decree || decret m (or- donnance f) d’amnistie. Amnestiegesetz f | amnesty law || loi f d’amnistie. amnestieren v | to pardon; to amnesty || amnistier. Amortisation f | redemption; repayment || amor- tissement m; remboursement m | — durch Aus- losung (Ziehung) | redemption by drawings || amortissement par (par voie de) tirage | — durch Rückkauf | redemption by repurchase || amor- tissement par rachats. Amortisations..anleihe f | redemption loan || em- prunt m d’amortissement. — bedingungen fpl | terms of redemption (of re- payment) || conditions fp/ de remboursement. —fonds m; —kasse f | sinking (redemption) fund || fonds m (caisse f) d’amortissement. —konto n | redemption account || compte m d’amortissement. —]lasten fpl | redemption charges || charges fpl d’amortissement. —plan m | redemption plan (table) || plan m (table f) (tableau m) d’amortissement. — quote f | rate of redemption; redemption rate || cours m (taux m) du remboursement. — schein m | certificate of redemption || certificat m (bulletin m) de remboursement.  Amortisations..schuld f | redemption debt || dette f d’amortissement. —zahlung f | redemption payment || paiement m d’amortissement. amortisierbar adj | redeemable; repayable || amor- tissable; remboursable | nicht — | irredeemable || non amortissable; irremboursable. amortisieren v | to redeem; to repay || amortir; rembourser. Amortisierung f | redemption; paying off || amor- tissement m. Amt » @& [Stellung] | charge; post; position; functions p/; appointment || emploi m; charge f; poste m; fonctions fpl/ | in Ausübung seines —es | whilst on duty |! dans l’exercice de ses fonctions | Ehren— | honorary function || fonction honori- fique | Enthebung aus dem — | removal (suspen- sion) from office || suspension de fonctions (d’em- ploi) | Neben— | by-office || fonction ä titre ac- cessoire | Übernahme eines —s | entrance into (accession to) office || entree en fonction | — als Verwalter | directorate; directorship; adminis- tratorship || fonction (poste) d’administrateur | Vorgänger im — | predecessor in office || prede- cesseur dans la fonction. % ein hohes — | a high position (post) || hautes fonctions | öffentliches —; staatliches — | public office || fonction publique | ein öffentliches — be- kleiden | to hold a public office || &tre en fonction publique. %r ein (sein) — antreten | to enter upon (to take up) one’s duties || entrer en fonctions; prendre ses fonctions | im — bleiben; sein — behalten | to continue in office; to keep one’s office || de- meurer en fonctions | ein — bekleiden ; ein (sein) — versehen (verwalten) | to hold an office; to fill a post (one’s post) || exercer une fonction; rem- plir (exercer) ses fonctions | das — eines ... beklei- den | to discharge the duties of ...; to fill (to hold) the office of ... || exercer (remplir) l’office de ... | jdn. in ein — einsetzen | to install sb. in an office || installer q. dans une charge | sein — nisderlegen ; aus dem —e scheiden | to resign one’s office (one’s post); to resign; to give (to tender) one’s resigna- tion !| se de&mettre de ses fonctions (de sa charge); demissionner; donner (remettre) sa demission; resigner sa (ses) fonction(s) | jdn. seines —es ent- heben | to relieve sb. from his office (from his post) || relever q. de ses fonctions (de son poste) | ein — übernehmen | to take over an office; to take charge || entrer en fonction | jds. — übernehmen | to succeed to sb.’s office; to succeed sb. in office I! prendre la succession de q.; remplacer q. | seines —es walten | to officiate || officier. w kraft seines —es | by virtue of his office |[| en vertu de sa fonction | im — sein | to be in office (on duty) || Etre en fonction(s) (en activite de ser- vice). % von —s wegen | officially ; ex officio || officielle- ment; d’office; ä titre d’office | von —s wegen er- folgen (geschehen) | to take place officially || se faire d’office | von —s wegen handeln | to act 
35  Amt—Amtsbezeichnung  officially; to act in (by) virtue of one’s office || agir d’office. Amt x ® | office; bureau || bureau m | Arbeits- | labor office || bureau (office) de travail | Auf- sichts— | control board || office de surveillance | Auswanderungs — | board of emigration || bureau d’emigration | Bau-—— | board of works || intend- ance des bätiments | Fernsprech— | telephone exchange || bureau central (t&lephonique) | das Gesundheits— | the sanitary authorities; the health (public health) authorities || les autorites sanitaires; les services d’hygiene | Grenzzoll— | border custom office || office douanier de fron- tiere | Grundbuch — | land register office || bureau foncier (du livre foncier) | Hypotheken-—; Hypo- thekenregister— | mortgage registry (register of- fice); office of the registrar of mortgages || bureau des hypothe&ques (de conservation des hypo- th&eques) | Kataster— | land register || bureau du cadastre | Kolonial— | colonial office || office colonial | Leih— | pawn shop || caisse de credit municipal; mont-de-piete | Marine—; See- | Board of Admiralty || conseil (conseil superieur) de la Marine | Paß-— | passport office || bureau des passeports | Patent— | patent office || bureau de (des) brevets; office de la propriete indus- trielle | Polizei— | police station || bureau de police | Post— | post office || bureau de poste (des postes) | Regierungs— | government (governmental) office || bureau du gouvernement | Register— | registration (registry) office; registry || bureau de l’enregistrement | Schatz — | public treasury; [the] Treasury; board of treasury || tre&sor de l’Etat; [le] Tresor | Schlichtungs — | arbitration (conciliation) board || bureau de con- ciliation (de paix) | Seemanns- | shipping board I! bureau de l’inscription maritime | Standes-— | register office || bureau de l’etat-civil | Steuer — | revenu (tax) (tax collector’s) office || bureau des contributions; [la] perception; [la] recette | Wohlfahrts— | public relief office || bureau de bienfaisance | Wohnungs— | housing office || office du logement | Zoll=- | customs office (house) || office (bureau) douanier; office de douane. * öffentliches — | public office; government of- fice || service public | statistisches — | statistical office (bureau) || bureau des statistiques. amtieren v | to officiate || officier | als ... — | to act (to officiate) as ...; to perform the duties of ...; to function as ... || exercer (remplir) les fonctions de ...; faire fonction (office) de ...; fonctionner comme ... | als Richter — | to exercise judicial functions; to officiate (to sit) as judge || exercer les fonctions de juge. amtierend adj %A) | officiating || officiant. amtierend adj ® [stellvertretend] | acting || inte- rimaire. amtlich adj | official || officiel | —e Anzeige | of- ficial notice (advertisement) || publicite officielle | —es Anzeigenblatt | official gazette (newspaper) || bulletin officiel; feuille officielle d’annonces | —e  Beglaubigung | official confirmation; legalization || certification publique | —e Bekanntmachung D | official notice (announcement) || avis officiel | —e Bekanntmachung © | official advertisement || publicite officielle | —e Bescheinigung | certificate || certificat; acte | —e Bezeichnung | official nomenclature || nomenclature officielle | in —er Eigenschaft | in one’s official capacity || dans l’exercice de ses fonctions | in —er Eigenschaft handeln | to act officially || agir d’office | —e Er- klärung | official statement || communique | —er Erlaß | official decree (order) || decret; arrete | —e Gebührenordnung | official scale of charges (of fees) || tarif officiel des droits | —e Kreise | official quarters || milieux officiels | —er Kurs | official rate || cours (taux) officiel | —er Kurszettel | of- ficial list || cote officielle | —e Nachrichten | official news || nouvelles officielles (authen- tiques) | —e Notierung | official quotation || cote officielle | aus —er Quelle | from an official source || de source officielle | —es Register | public (official) register || registre public | —es Schreiben | official letter || pli officiel (de service) | —e Schriftstücke | state documents || documents of- ficiels; papiers d’Etat | —e Stelle | government (governmental) (public) office || bureau du gou- vernement | —e Verlautbarung | official statement |! communique | —e Verwahrung | official custody || depöt officiel | halb— | semi-official || officieux. amtlich adv | officially || officiellement; d’office | —— ankündigen | to announce officially || annoncer officiellement | etw. — beglaubigen | to legalize sth. || legaliser (authentiquer) qch. | — bestellt | officially appointed || nomme officiellement | — notiert | officially quoted || cote officiellement | — zugelassen | certificated; chartered || titre; di- plöme. Amts..alter » | length of service || anciennete f | Vorrang auf Grund des —s | seniority !! an- ciennete. — antritt m | entering upon one’s duties; entrance into (accession to) office || entree f en fonctions (en charge). — anwalt m | district attorney [at the court of first instance] || procureur m [pres du tribunal de baillage]. — arzt m | medical officer; officer of health || medecin m de la sante (du service de la sante); medecin sanitaire | städtischer — | municipal officer of health !| medecin municipal. —befugnis f | competence; competency; official authority || competence f; autorite f | Mißbrauch (Überschreitung) der — | abuse of authority (of power) (of official authority) || abus de pouvoir (d’autorite); de&tournement de pouvoir. —bereich m &% | competence || ressort m de fonc- tions, —bereich m ® [Machtbereich] | bailiwick || do- maine m; empire m. —bescheid m | direction || arrete m. —bezeichnung f | official title || titre m officiel. 
Amtsbezirk—Analyse  36  Amts..bezirk m %A [Zuständigkeit] | competence; competency; jurisdiction || ressort m; Circons- cription f; juridiction f‚ —bezirk m ® [Verwaltungsbezirk] | administra- tive district || circonscription f administrative. —blatt n | official gazette (paper) (newspaper) || bulletin m (journal m) officiel; feuille f officielle; gazette f | Bekanntmachung im — | publication in the official gazette || publication dans la feuille officielle | etw. im — bekanntmachen | to gazette sth. || publier (annoncer) qch. dans le journal officiel. —bote m; —diener m | usher || garcon m de bureau. — dauer f | tenure (term) of office || periode f d’oc- cupation d’un office | — des (eines) Präsidenten | presidency || presidence f. —delikt » | malfeasance in office || malversation f. — depesche f | official (service) telegram || tele- gramme m officiel. — eid m | oath of office || serment m d’entree en fonctions. — einführung f | inauguration || installation f. — enthebung f | removal (suspension) from office || suspension f de fonctions (d’emploi). — entsetzung f | dismissal (discharge) from office || revocation f; destitution f. — führung f | administration of an office; tenure of office || administration f; gestion f de fonctions; gestion. —gebühren /pl | official fees (duties) (charges) || droits mpl (frais mpl) officiels, — geheimnis n | official secret || secret m profes- sionnel. — gehilfe m | assistant || substitut m; adjoint m. — genosse m | colleague || collegue m. — gericht » | lower (local) (district) court; court of first instance || tribunal m de baillage; cour f de premiere instance. — geschäft x | official business (matter) || affaire f officielle. —gewalt f | competence; competency; official authority || competence f; autorite f | Mißbrauch (Überschreitung) der — | abuse of authority (of power) (of official authority) || abus de pouvoir (d’autorite); detournement de pouvoir. —handlung f | official act (function) || acte m de fonction; acte officiel (public) | eine — vornehmen | to officiate || instrumenter,. —jahr » | year in (of) office || annee f d’office. —kleidung f | official dress (robe) || robe f d’office. — mißbrauch z | abuse of official power || abus m d’autorite (de pouvoir). — niederlegung f | resignation from office || de- mission f. — periode f | tenure (term) of office || occupation f (periode f d’occupation) d’un office. —richter m | judge at the court of first instance || juge m de premiere instance (de bailliage). —robe f | official robe || robe f d’office. —schimmel m | officialism; red tape; red tapism || formalisme m; fonctionnarisme m. — siegel n | official seal || cachet m officiel.  Amts..sitz m | official residence || siege m (resi- dence f) officiel(le). —sprache f | official language || langue f officielle. —stelle f | government (governmental) office || bureau m de gouvernement. —stempel m | official (office) stamp (seal) || estam- pille f officielle; timbre m officiel. —stunden fp/ | official hours || heures fp/ de service. —telegramm » | official (service) telegram || tele- gramme m officiel. —tracht f | official dress (robe) || robe f d’office. — übergabe f | handing over of one’s duties || remise f de service. — übernahme f | entering upon one’s duties; en- trance into (accession to) office || entree f en fonctions (en charge). — unterschlagung f | misappropriation (fraudulent conversion) of public funds; malversation; pecu- lation || de&tournement m de fonds (de deniers) publics; malversation f; vol m public. —vergehen n | malfeasance in office; malpractice; prevarication || malversation f; prevarication f. — verhältnis » | im — | in the capacity of an official; in an official capacity || comme fonctionnaire. —verschwiegenheit f | official secret || secret m professionnel. — verweser m | substitute; deputy || interimaire m; suppleant m; remplacant m. —vorgänger m | predecessor in office || predeces- seur m. — vormund m |statutory guardian || tuteur officieux. —vormundschaft f | court of guardianship; guar- dianship court; board of guardians || tribunal m (chambre f) des tutelles. — vorstand m; —vorsteher m | official in charge || chef m de service. — wechsel m | regelmäßiger —; turnusmäßiger — | rotation || succession f tour ä tour. —wohnung f | lodgings pertaining to an office || logement m de service (affect& aux fonctions) (assigne ä une charge). — zeichen xı | badge || plaque f. —zeit FA | term (tenure) of office; term || pe- riode f d’occupation d’un office; occupation f | — des Präsidenten | presidency; presidential term Il presidence f. —zeit £®) | mandate || mandat m. analog adj | analogous; analogical || analogue; analogique. analog adv | — anwendbar sein | to apply analogi- cally || &tre applicable par analogie. Analogie f | analogy || analogie f. Analogieschluß m | argument (reasoning) by (from) analogy || analogisme m | einen — ziehen | to argue (to conclude) from analogy || raisonner par analogie. Analphabet m | illiterate; analphabet || analpha- bete m. Analyse f | analysis || analyse f | Kosten— | analysis of expenses || depouillement des frais | Markt— | market analysis (study) || analyse (etude) du marche. 
37  analysierbar—Änderung  analysierbar adj | analysable || analysable. analysieren v | etw. — | to analyse sth.; to make an analysis of sth. || analyser qch. ; faire l’analyse de ach. Analyst m | analyst || analyste m. Anarchie f‘! anarchy || anarchie f. anarchisch adj | anarchic(al) || anarchique. Anarchismus m | anarchism || anarchisme m. Anarchist m | anarchist || anarchiste m. anarchistisch adj | —e Umtriebe | anarchist plots || mengees anarchistes. Anatozismus m | compound interest; capitalization of interest accrued || anatocisme m; capitalisa- tion f des interets. anbahnen v | to initiate || initier | einen Vergleich — | to initiate a compromise || initier un arrange- ment | Verhandlungen — | to initiate negociations || engager (entamer) des negociations. Anbahnung f | initiation || initiation f | Ehe- | procurement of marriage || activite& d’un courtier de mariages. anbaufähig adj | —es Land | cultivable land || terre (sol) cultivable. Anbaufläche f | acreage !| superficie f. anbei adj | attached hereto; enclosed herewith ||  Ci-Joint. anberaumen v | to fix |! determiner; fixer | eine Sitzung auf ... — | to fix a meeting for ... || fixer  une seance pour ... | einen Tag (einen Termin) für etw. — | to fix a day (a date) for sth. || arreter (designer) (assigner) (fixer) un jour (une date) pour qch. | einen Verhandlungstermin — | to fix a hearing (a day for the hearing) || assigner (de- signer) (fixer) un jour pour les debats. Anberaumung f| — eines Termins | appointment (fixing) of a day (date) || fixation f d’une date. Anbetracht m | in —; in —, daß | in consideration of; in view of; considering that; taking into consideration that || en consideration de; en rai- son de; etant donne que; en egard ä; attendu que. anbieten v | to offer; to make an offer || offrir; faire une offre | Beweis — | to tender evidence || presenter (avancer) des preuves | Dienste — | to tender services || offrir des services | jdm. eine (seine) Entschuldigung — | to offer sb. an (one’s) apology || presenter des (ses) excuses ä q. | jdm. Geld — | to offer sb. money || offrir (proposer) de P’argent ä q. | etw. zum Kauf (zum Verkauf) — | to offer sth. for sale || offrir qach. en vente. % jdm. etw. — | to offer sth. to sb. || offrir (faire offre de) ach. ä q. | —, etw. zu tun | to offer to do sth. || offrir de faire ach. anbringen v | to affix || apposer | an etw. Siegel — | to affıx seals to sth.; to seal sth. || apposer des scelles ä qch.; sceller ach. Anbringung f | affixing || apposition f | — von Siegeln | affixing of seals || apposition de scelles. andererseits | einerseits ..., — ... | on the one hand ..., on the other hand ... || d’un cöte de l’autre cöte ...; d’une part..., d’autre part. Anderkonto » A) [Kundenkonto] | clients’ account || compte m clients.  ....;{  Anderkonto » B) [Separatkonto] | count || compte m special. andernfalls adv %) | otherwise || autrement. andernfalls adv ® | in the contrary case || au cas contraire. andernteils adv | of the other part; on the other hand || d’autre part. ändern v X | to change; to alter; to modify || changer; alterer; modifier | seine Ansicht (Mei- nung) — | to change one’s opinion (one’s mind) || changer d’avis | den Kurs — | to alter course || changer de route | einen Plan — | to amend (to revise) a plan; to effect (to make) a change (cChanges) in a plan || apporter une (des) modifi- cation(s) ä un projet. ändern v ®) [korrigieren] | to rectify; to correct || rectifier; corriger | sein Urteil — | to reverse one’s jJudgment || faire volte-face. Änderung f& | change; alteration; modification || changement m; modification f; alteration f | Adressen—; Anschrift— | change of address || changement d’adresse | — des Aufenthaltes; — des Aufenthaltsortes | change of abode || changement de domicile | Firmen— | change of the firm name || changement de la raison | — des Gesellschaftsvertrages | modification of the arti- cles of association || modification au contrat de societe (d’association) | Gesetzes— (I) | amend- ment of a law || amendement ä une loi | Ge- setzes— ©) | revision of statutes || revision des lois | Haltungs— | change of attitude || chan- gement d’attitude | Klags— | modification of the statement of claim || changement (modification) de la demande | Kurs—- D | alteration of course; deviation from the course || changement de route | Kurs— © | reorientation || nouvelle orlentation | — des Namens; Namens-— ! change of name; changing of one’s name || changement de nom | Programm-— | change of program || changement de programme | Rang-= | change of rank; alteration of precedence (of the order of priority) || modification de rang | Satzungs —- D | modification of the articles of association || mo- dification au contrat de societe (d’association) | Satzungs— © Statuten— | amendment of the by-laws || modification statutaire (aux statuts) | Sinnes— | change of mind || changement d’avis (d’intention) | — der Tagesordnung; — der Traktandenliste | rearrangement of business || modification ä l’ordre du jour | Tarif— | tariff amendment || modification tarifaire | Verfas- sungs— | amendment of the constitution; constitutional amendment || amendement ä (revision de) la constitution; amendement m (revision f) constitutionnel(le) | Vertrags— | modification (alteration) of a contract || modi- fication d’un contrat | Zoll=-; Zolltarif— | amendment of the customs tariff |! modification tarıfaire (au tariıf douanier). % geringfügige — | slight modification (altera- tion) || petite modification. %r eine — herbeiführen | to bring about a change  separate ac- 
Änderung —anerkennen  38  Änderung f& Forts. || operer un changement | eine — treffen (vor- nehmen) | to make an alteration (a modification); to effect (to make) a change || apporter (effec- tuer) un changement; faire (apporter) une modi- fication | —en vorbehalten | subject to alterations ‚(modifications) || sauf modifications. Anderung f ® [Korrektur] | rectification; correc- tion || rectification f | Grenz-— | frontier rectifica- tion (revision) || rectification de la (des) fron- tiere(s). anderweitig adj | —e Verfügung | disposal in some other manner || autre disposition. anderweitig adv | — verfügen | to dispose other- wise; to take other dispositions || disposer autre- ment; prendre d’autres dispositions | einen Auf- trag — vergeben | to place an order elsewhere || faire une commande autre part. andeuten v | to indicate; to suggest; to give to understand || indiquer; donner ä entendre. Andeutung f | indication; suggestion || indication f. andeutungsweise adv | by way of suggestion || comme indication. andienen v | jdm, etw. — | to tender sth. to sb. || faire une offre reelle de qch. a q. Andienung f | tender || offre f reelle. Andrang m | rush; run || ru&e f. androhen v %X) | jdm. etw. — | to threaten sb. with sth. || menacer q. de ach. | —, etw. zu tun | to threaten to do sth. || menacer de faire ach. | jdm. die Entlassung —; jdm. androhen, ihn zu ent- lassen | to threaten to dismiss sb.; to threaten sb. with dismissal || menacer q. de le renvoyer | jdm. einen Prozeß (gerichtliche Schritte) — | to threaten sb. with a lawsuit (with legal proceed- ings) || menacer q. d’un proces (de poursuites. judiciaires) | Verfolgung — | to threaten pro- ceedings || menacer de poursuivre | jdm. im Wiederholungsfall Verfolgung — | to caution sb. || menacer q. de poursuites en cas de recidive. androhen v ® [abmahnen] | jdm. etw. — | to warn sb. ofsth. || avertir q. de ach. Androhung f& | threat || menace f | — der Ent- lassung; Entlassungs— | threat (menace) of dismissal || menace de renvoi | — der Anwendung von Gewalt ; Gewalt— | threat of force || menace d’employer la force. Androhung f ® [Abmahnung] | warning || aver- tissement m; avis m | Klags— | warning to file suit || avertissement de se pourvoir en justice | Straf— D | penalty clause || avis (peine) com- minatoire | Straf— © | sanction; punitive sanc- tion || sanction penale | unter — einer Strafe von ... | under penalty of ... || sous peine de ... | — der Strafverfolgung | warning to start criminal proceedings || avertissement de poursuivre au criminel | nach vorheriger — | after previous warning || apres avis prealable. aneignen v | sich etw. — | to appropriate sth. || s’approprier ach. | sich etw. widerrechtlich — | to appropriate sth. unlawfully; to misappropriate sth. || s’approprier qch. illegalement; usurper  ach. | sich Geld widerrechtlich — | to mis- appropriate (to embezzle) funds || detourner (divertir) (distraire) (depreder) des fonds. Aneignung f | appropriation || appropriation f | widerrechtliche — | misappropriation || usurpa- tion | widerrechtliche — von Geld (von Geldern) | misappropriation (embezzlement) of funds || detournement (divertissement) (distraction) (de- predation) de fonds. aneignungsberechtigt adj | — sein | to have the right to appropriate [sth.] || avoir le droit de s’approprier [qch.]. Aneignungsberechtigte m | der — | person entitled to appropriate [sth.] || l’ayant droit ä l’appro- priation. Aneignungsrecht » | right to appropriate (of appropriation) || droit m d’appropriation. aneinandergrenzend adj | adjoining; adjacent || adjacent; contigu. Anerbe m | principal heir || heritier m principal. Anerbieten » | offer; proposition; proposal || offre m; proposition f | Beweis-— | offer to prove; averment || offre de prouver | ein — ablehnen | to decline an offer || refuser une offre. anerkannt adj | acknowledged; recognized || re- connu | gesetzlich —er Feiertag | legal holiday || fete legale | —e Forderung | acknowledged (ad- mitted) claim || reclamation reconnue | im Kon- kursverfahren —e Forderung | proved debt; ad- mitted claim; claim admitted to rank against the bankrupt’s estate || cre&ance admise | —e Schuld | admitted debt || dette reconnue | —e Tatsache | recognized fact || fait reconnu | —e Wahrheit | admitted truth || verit& reconnue. %r allgemein — | generally approved || generale- ment reconnu | — werden | to receive recognition || recevoir l’approbation. anerkanntermaßen adv | admittedly || generale- ment reconnu; comme reconnu. anerkennen v A) | to acknowledge; to recognize; to admit || reconnaitre; approuver; confesser | einen Anspruch —; eine Forderung — | to admit a claim || reconnaitre un droit (une pretention) | einen Anspruch nicht — | to reject a claim || nier un droit | eine Parteibehauptung — | to admit a statement to be true (to be correct) || admettre une allegation (un fait allegue) | jds. Rechte — | to recognize sb.’s rights || reconnaitre les droits de q. | die Richtigkeit von etw. —; etw. als richtig — | to acknowledge the correctness of sth.; to recognize sth. as correct || reconnaitre qach. comme correcte | eine Schuld — | to acknowledge a debt || reconnaitre une dette; porter reconnais- sance d’une dette | seine Unterschrift — | to recognize one’s signature || reconnaitre (faire foi ä) sa signature | eine Verpflichtung — | to recognize an obligation || reconnaitre une obligation. r etw. ausdrücklich — | to accept sth. expressly || accepter inte&gralement qch. | etw. gerichtlich — | to recognize sth. in (before the) court || recon- naitre ach. en justice | etw. nicht — | to refuse to recognize sth. || nier agch. 
39  anerkennen— anfechtbar  anerkennen v ®) | jds. Verdienst um etw. — | to give sb. credit for sth. || apprecier les merites de q. en ce qui concerne qch. | es ist ihm hoch an- zuerkennen | it stands high to his credit || il faut reconnaitre son grand merite. Anerkenntnis n %A) | acknowledgment ; admission; acceptance || reconnaissance f; aveu m | Schuld — | acknowledgment of debt (of indebtedness) || reconnaissance de dette. Anerkenntnis » ®) [Urkunde] | deed of acknow- ledgment || acte m (titre m) recognitif (de re- connaissance). — urteil n | Judgment (decree) by consent; consent decree || jugement m sur aveu. Anerkennung f % | recognition; act of recognition || reconnaissance f; acte m recognitif | — eines Anspruchs (einer Forderung) | admission of a claim || reconnaissance d’une creance | Klage auf — der Ehelichkeit | action of an illegitimate child to claim his status || action en reclamation (en reconnaissance) d’etat | Klage auf — einer Forderung | declaratory action (suit) || action en reconnaissance de dette | Klage auf — dinglicher Rechte | action for recognition of title || action confessoire | — einer Schuld | acknowledgment (recognition) of a debt || reconnaissance de (d’une) dette | — der Vaterschaft | affiliation || reconnaissance de la paternite | Klage auf — der Vaterschaft | application for an affiliation order; affiliation proceedings || action en reclamation (en recherche) de paternite | — finden | to find (to obtain) recognition; to be recognized || &tre reconnu. Anerkennung f ®) | de facto — | de facto recogni- tion || reconnaissance de (en) fait | — der Ge- meinnützigkeit | official recognition of public utility || declaration d’utilit& publique | — von Rechts wegen | de jure recognition || reconnais- sance de droit | — einer Regierung | recognition [of the independence] of a government || recon- naissance [formelle] d’un gouvernement. Anerkennung f © | etw. zu jds. — sagen | to say sth. to sb.’s credit || dire qch. ä l’honneur de q. | die — für die Arbeit eines anderen einstecken | to get credit (the credit) for sb. else’s work |! se voir attribuer le merite du travail d’autrui | jdm. hohe — einbringen | to reflect great credit on sb. || valoir ä q. une grande consideration. Anerkennungs..akt m | act of recognition || acte m recognitif (de reconnaissance). —erklärung f | declaration of acknowledgment || declaration f (acte m) de reconnaissance. —gebühr f | recognition fee |! droit m de recon- naissance. —schreiben x | letter of acknowledgment || lettre f de reconnaissance. — urkunde f; —vertrag m | deed of acknowledg- ment (of recognition) || contrat m (acte m) de re- connaissance. —vermerk m | acknowledgment || mention f de reconnaissance. Anfall m A [Fälligwerden] | accrual || &cheance f |  — von Zinsen; Zins— | accrual of interest || echeance d’interets. Anfall m ® [Übergang] | devolution || devo- lution f | Erb—; — der Erbschaft ; Erbschafts— | devolution of the inheritance || d&volution de l’heritage. Anfallberechtigte m | der — | the allottee || l’attri- butaire; l’ayant droit a la devolution. anfallen v X [fällig werden] | to accrue; to fall due || venir a (a I’) &cheance; echoir. anfallen v ®) [übergehen auf] | jdm. durch Erb- schaft (im Erbweg) — | to devolve upon sb. || etre devolu ä q. Anfallsrecht » | right to succeed || droit m de suc- cession. Anfang m | beginning; commencement || commen- cement m; debut m | von — an | from the begin- ning (start) (outset) || des (depuis) le commence- ment. anfangen v | to begin; to commence; to start || commencer | ein Geschäft — | to open (to set up) a business || commencer une affaire | gegen jdn. einen Prozeß — | to bring an action (a lawsuit) against sb.; to institute (to commence) legal pro- ceedings against sb.; to go to law with sb.; to sue sb. || faire (intenter) un proc&s ä q.; commen- cer (faire commencer) des poursuites contre q.; poursuivre g. en Justice. Anfangs..bestand m | initial stock || stock m initial. —betriebskapital z | initial working capital || fonds m de roulement initial. —bhbuchstabe m | initial letter; initial || lettre f initiale; initiale f | etw. mit seinen —n versehen | to put (to give) (to sign) one’s initials to sth.; to initial sth. || apposer (mettre) ses initiales (son paraphe) ä ach.; parapher qach. —gehalt » | commencing (starting) (initial) salary || traitement m de debut. — kapital » | initial (opening) capital || capital m initial (originaire) (d’etablissement). —kurs m | opening rate (quotation) (price) || cours m du debut (d’introduction) (d’ouverture); premier cours. —schwierigkeiten /p/ | initial difficulties || difficul- tes fpl du commencement (du debut). —stadium » ! im — sein | to be in the initial stages I! &tre au debut. —tag m; —termin m | initial date |! date f ini- tiale; terme m initial. — wert m | initial value |! valeur finitiale. anfänglich adv | at the beginning || initialement; au commencement. anfechtbar adj | voidable; rescindable || annulable; contestable | —es Rechtsgeschäft | voidable act (transaction) (legal transaction) || acte (acte Jjuri- dique) annulable | durch Rechtsmittel (mit Rechtsmitteln) (mit der Berufung) (mit der Be- schwerde) nicht — | not subject to appeal; not appealable || insusceptible d’appel (de pourvoi) (de recours) (de voie de recours) (d’&tre attaque au moyen d’un pourvoi) | nicht —3 un— | in- 
anfechtbar—Anführer  40  anfechtbar adj, Forts. contestable; indisputable || incontestable; in- attaquable. Anfechtbarkeit f | voidability || amuilabilite f. Anfechtbarkeit f ®) [relative Nichtigkeit] | relative nullity || nullite f relative. anfechten v | to contest; to dispute || contester | eine Ehe — | to contest the validity of a marriage |! contester la validite d’un mariage | die Ehelich- keit eines Kindes — | to disclaim the legitimacy of a child || contester la legitimite d’un enfant | jds. Eigentumsrecht — | to dispute sb.’s title |! contester le droit de propriete de q. | eine Ent- scheidung — | to appeal against (from) a decision || appeler contre une decision; porter appel d’un Jugement | eine Erklärung wegen Arglist — | to vitiate a statement for fraud || vicier une decla- ration par dol | ein Patent — | to attack a patent I! attaquer un brevet | etw. gerichtlich (auf dem Rechtswege) — | to attack sth. in court (in the courts) || attaquer ach. par voie Judiciaire | ein Testament — | to contest (to dispute) a will (a testament) || contester un testament (la validite d’un testament); attaquer un testament | ein Urteil — | to attack a Judgment; to appeal against (from) a judgment || se pourvoir contre un jJugement; porter appel d’un jugement | einen Vertrag — | to dispute (to impugn) (to vitiate) a contract || vicier un contrat | eine Wahl — | to contest the validity of an election; to demand a scrutiny || contester la validite d’une election. Anfechtung f | contestation; avoidance || contes- tation f| — der Ehe; Ehe= | action (petition) for nullification of the marriage || action (de- mande) en annulation du mariage | — der Ehe- lichkeit | disclaiming paternity || desaveu de paternite; contestation de la legitimite (d’etat) | Klage auf — der Ehelichkeit (des Personenstands) | bastardy proceedings || action en desaveu (en contestation de legitimite) (en contestation d’etat) | — einer Entscheidung | appeal against (from) a decision || appel contre une decision | — eines (des) Testaments; Testaments— | contesting a will (of a will) || contestation d’un (du) testament | — eines (des) Vertrages; Vertrags— | avoidance (vitiation) of a (of the) contract || resiliation d’un (du) contrat | durch — vernichtbar | voidable; capable of being adjudged void || qui peut &tre juge nul. Anfechtungs..erklärung f | declaration of avoidance |! declaration f (demande f) d’annulation. —gegner m | party subject to avoidance || partie f adverse ä l’annulation. —grund m | ground for avoidance || cause f d’an- nulabilite. —klage f@%) | action to set aside || action f en contestation (en contestation de validite). —klage f® | action for annulment || action f (demande f) en annulation | Ehe— | action (pe- tition) for annulment of marriage || action (de- mande) en annulation du mariage | im Wege der — | by means of an action for annulment ||  par voie de demande en annulation; par la voie d’une action en annulation. —kläger m | plaintiff in a nullity action (suit) || demandeur m en annulation. —Pprozeß:m | annulment proceedings || procedure f en annulation. —recht » | right of avoidance || droit ,n de deman- der l’annulation. anfertigen v | to make; to manufacture || faire; produire. Anfertigung f | making; manufacture || fabrica- tion f; creation f| Maß-— | manufacture accord- ing to measure || fabrication sur mesure ! Son- der-— | special make || creation particuliere. Anforderung f | requirement || exigence f | den en genügen | to satisfy (to meet) the require- ments || satisfaire aux exigences | den —en nicht genügen | to be below standard || ne pas suffire aux exigences. Anfrage f | inquiry || demande f; recherche f | Erledigung einer — | answer to an inquiry || re- ponse ä une demande | — nach Information | inquiry for information !| demande de renseigne- ment | Vor-—; vorherige — | preliminary in- quiry || demande prealable | briefliche — | in- quiry by letter || demande par lettre | parlamen- tarische — | interpellation; private-notice ques- tion _ || interpellation | eine — erledigen | to answer an inquiry || repondre ä une demande | eine — an jdn. richten | to address an inquiry to sb. || adresser une demande a q. | auf — | upon inquiry; upon (on) inquiring || en s’informant; renseignement pris. anfragen v | to inquire; to make an inquiry (in- quiries) || prendre des informations (des ren- seignements); se renseigner; se faire renseigner | brieflich — | to inquire by letter || s’informer (se renseigner) par lettre | schriftlich — | to inquire in writing || demander [ach.] par &crit | tele- graphisch — | to inquire by telegram (by cable) (by wire) || se faire renseigner par telegramme | bei jdm. — | to ask (to inquire with) sb.; to address an inquiry to sb. || se renseigner aupres de q.; adresser une demande ä q. anfügen v | to enclose; to adjoin; to append; to an- nex;to attach || joindre;ajouter;annexer;attacher. anführen v | to allege; to state; to cite; to quote || alleguer; constater; citer | ein Beispiel — | to cite an instance (an example) || citer un exemple | etw. als Beweis — | to cite sth. as evidence || in- voquer ach. comme preuve; citer gch. | eine Gesetzesbestimmung (Gesetzesstelle) — | to quote the law (a clause of the law) || alleguer un passage de la loi | Gründe — | to give reasons || alle&guer des raisons | die Tatsachen — | to state the facts || presenter (articuler) les faits | etw. zu jds. Verteidigung — | to state sth. in sb.’s de- fense || alleguer aqch. pour la defense de q. Anführer m | leader; chief || meneur m | — eines Aufruhrs | leader of a riot || meneur d’une emeute | — einer Bande | leader of a gang; gangleader || chef d’une bande. 
41  Anführung— Angebot  Anführung f | citation; quotation || citation f | unter — von Beweismitteln | by tendering evidence || en offrant des preuves | — einer Gesetzesstelle | quoting the law || allegation d’un passage de la loi. Angabe f | indication || indication f | unter — von Beweismitteln | by tendering evidence || en offrant des preuves | Datums— | date || date | unter — der Einzelheiten | setting forth the details || en indiquant les details | ohne — von Gründen | without giving reasons || sans indiquer les motifs | Herkunfts— | designation (indication) of origin || indication de provenance; indication (appella- tion) d’origine | Inhalts— | summary; contents; summary of contents || sommaire; resume | Namens-— | indication of name || indication du nom | unter Namens— | giving the name (one’s name) || en indiquant (donnant) son nom | unter — des Namens und der Adresse | giving name and address || donnant son nom et adresse | ohne Namens— | without giving one’s name; anonymously || sans donner son nom; anonyme- ment | Quellen— | acknowledgment of the origin || indication de source | — von Referenzen ; Referenz— | giving (indication of) references || indication de renseignements | Ursprungs— | designation (indication) of origin || indication (appellation) d’origine | Wert— | declaration of value || declaration de valeur. Angaben fp/ %X | data; particulars || donnees fpl; details mpl | nach seinen eigenen — | by his own account (statements) |! d’apres ses dires (son propre dire) | ergänzende —; zusätzliche — | further details (particulars) || indications supple- mentaires (complementaires) | falsche —; un- wahre — | false statements (data) || donnees fausses | genaue — | exact details; full particulars || precisions | irreführende — | misleading statements || donnees trompeuses | nähere — | fuller particulars (details) || de plus amples details (renseignements) | rechtserhebliche — | relevant statements || moyens pertinents | sachdienliche —; zweckdienliche — | useful (pertinent) information || renseignements utiles | vollständige — | complete particulars (details) || indications completes | wesentliche — | material data || donnees essen- tielles | zuverlässige — | reliable data || affirma- tions (assertions) dignes de fol. % — machen | to give details (particulars) (data) || fournir des indications | wissentlich falsche (un- wahre) — machen | to make statements knowing them to be untrue; to make knowingly false statements || faire sciemment de fausses declara- tions | ohne nähere — zu machen | without giving details (particulars); without entering into particulars; without going into details || sans donner (indiquer) (entrer dans) des details; sans rien preciser. Angaben /p/ ® | — tatsächlicher Natur | allega- tions (statements) of fact || allegations de fait; allegues. angeben v &) | to indicate; to declare; to state ||  indiquer; declarer | einen Betreff —; ein Ge- schäftszeichen — | to give (to quote) a reference number || donner (indiquer) un numero d’ordre | einen Preis — | to quote a price || coter un prix | den Wert — | to declare the value; to make a declaration of value || declarer la valeur | fälschlich —, daß ... | to state falsely that ... || declarer faussement que ... | etw. näher — | to specify sth. || preciser qch. angeben v ®) [anführen; vorbringen] ! to allege !| alleguer | etw. als Ursache — | to allege sth. as cause || alleguer qch. comme cause. Angeber m | denouncer; informer; common in- former || de&nonciateur m; delateur m. angeblich adj | alleged; pretended || allegue; pre- tendu; presume | —e Rechte | pretended (sup- posed) (assumed) rights; pretensions || droits pretendus; pretentions. angeblichermaßen adv; angeblicherweise adv | alledgedly || soi-disant. angeboren adj | innate; inborn; inherent || in- herent; inne | —es Recht | inherent right || droit de naissance; patrimoine. Angebot » A) | offer) proposal; proposition || offre f; proposition f | Ablehnung eines —s | refusal (decline) of an offer || rejet d’une offre | Anleihe— | loan offer || offre d’un emprunt | Ar- beits— | offer to work (of work) || offre de travail | Ausnahme- | special (preferential) offer || offre speciale | Bar— | cash offer || offre reelle | Be- weis— | [the] evidence tendered || [les] preuves presentees | Friedens— | peace offer || offre de paix | Gegen— | offer in return; counter offer; counter-proposal || contre-offre; contre-propo- sition | Heirats— | offer of marriage; marriage proposal || demande en mariage; offre (proposi- tion) de mariage | Rückkaufs— | offer to buy back |! offre de rachat | Schein— | sham offer || offre fictive | Sonder— V) | special (preferential) offer !| offre speciale | Sonder— © | special bargain || occasion | Stellen— | offer of employment (of services) || offre d’emploi | Zahlungs— | offer to pay || offre de paiement | Zeichnungs— | offer for su_bscription; subscription offer || offre de sous- cription. w festes — | firm offer || offre ferme | freiblei- bendes — | offer without engagement || offre sans engagement | höheres —; höher liegendes — | higher offer (bid) || offre superieure; enchere | mündliches — | verbal offer || offre verbale | tat- sächliches — | tender || offre reelle | telegraphi- sches — | offer by telegraph !| offre telegraphique. %* ein — ablehnen | to refuse (to decline) (to reject) an offer || refuser (decliner) (rejeter) une offre | an ein — gebunden sein | to be bound by an offer || Etre lie (&tre tenu) par une offre | ein — machen | to make an offer; to offer !| faire une offre; offrır | ein — zurückziehen | to withdraw an offer || retirer (revoquer) une offre. Angebot » ®) [Gesamtheit des Angebotenen] | das — | the supply || Voffre f | Arbeits—; — am Arbeitsmarkt ; Stellen—e | employment (posi- 
Angebot—angemessen  42  Angebot » ® Forts. tions) offered || emplois offerts | Fracht —; — am Frachtenmarkt | freight offer; offer of tonnage; tonnage offered || offre de tonnage; tonnage offert | — und Nachfrage | supply and demand; offers and takers || l’offre et la demande | das Gesetz von — und Nachfrage | the law of supply and demand || la loi de l’offre et de la demande | das — übersteigt die Nachfrage | the supply is in excess of the demand || l’offre excede la demande | Über— D | offer in excess of the demand || offre excedant la demande | Über — © | oversupply; glut || surabondance | das Waren- | the goods offered; the supply of goods || les mar- chandises offertes. Angebotslage f | supply of goods available for de- livery || offres fpl/ de marchandises livrables. Angebotsreserve f | reserve of supplies || reserve f d’offres. angebracht adj | appropriate; suitable; convenient |! propre; convenable. angegliedert adj | affiliated || affilie. angegriffen part | — werden | to be attacked || &tre victime d’une agression. Angegriffene m | [the] attacked || [l’] agresse m. angehen v %A) [betreffen] | to concern || concerner; toucher. angehen v ®) [bitten] | jdn. um Hilfe — | to ap- proach (to ask) (to turn to) sb. for help || avoir recours ä q.; se tourner vers q. pour son aide | jdn. um Rat — | to seek sb.’s advice; to ask sb. for advice; to consult sb. || demander conseil a q.; prendre conseil de q.; consulter q. angeklagt adj A) | wegen ... — sein | to be accused of; to be charged with || &tre accuse (&tre pre- venu) de ... | — sein D | to be committed for trial I! &tre en etat d’accusation | — sein @ | to be on trial || passer en jugement; &Etre juge | wegen eines Kapitalverbrechens — sein | to be tried on a capital charge; to be on trial for one’s life || pas- ser en jJugement pour un crime capital | — wegen Mordes; des Mordes — | accused of (charged with) murder; on a charge of murder || accuse (prevenu) d’assassinat | des Totschlags — | on a charge of manslaughter || accuse (prevenu) de meurtre, angeklagt adj ®) [beschuldigt] | inculpated; in- criminated || inculpe. Angeklagte m und f | der —; die — | the accused; the defendant || l’accuse(e) | Abführung des (der) n | remanding the prisoner in custody || mise de l’accuse&(e) en etat d’arrestation (de preven- tion) | der (die) — vor Gericht | the prisoner at the bar; the delinquent || le (la) prevenu(e) | als —r vor Gericht sein (stehen) | to be on trial || passer en jugement; &tre juge | der (die) Mit-— | the co- defendant || le (la) coaccuse(e) | den —n ab- führen (abführen lassen) | to remand the prisoner in custody || mettre l’accuse en etat d’arrestation (de prevention). Angeld n A) [Handgeld] | earnest; earnest money I_ arrhes fpl; depöt m de garantie | ein — geben  (zahlen) | to give an earnest || donner des arrhes. Angeld n ® [Anzahlung] | deposit; advance || acompte m | ein — zahlen | to make a deposit; to pay [sth.] as deposit (on account) || donner un acompte; payer ä compte (a bon compte). Angelegenheit f | matter; affair; subject; business || affaire f; matiere f; sujet m | Bank-—en | banking affairs (matters) (system); banking || affaires de banque | Besorgung (Erledigung) einer — | attend- ing to a matter || arrangement d’une affaire | Bundes-— | federal matter || affaire federale | Be- sorgung (Erledigung) fremder —en | attending (handling) the affairs (the concerns) of other people (of others) || conduite des affaires d’autres personnes | Familien— | family affair (matter) || affaire de famille | Geld— | money matter; matter of money; financial (monetary) (pecuniary) affair (matter) || affaire financiere (d’argent) | seine —en in Ordnung bringen | to settle one’s affairs || mettre ordre a ses affaires | Privat— | private matter (concern) (business) || affaire privee | Rechts- | legal matter (affair); law affair || affaire juridique | Staats—en | affairs of state; public (state) affairs || affaires d’Etat (de l’Etat) (publiques) | Verwal- tungs— | administrative matter || affaire adminis- trative | im Zusammenhang stehende —en | related affairs || affaires connexes. % auswärtige —en | foreign (external) affairs || affaires etrangeres | Ausschuß für auswärtige —en | foreign affairs committee || commission des af- faires etrangeres | finanzielle — | financial (mone- tary) (pecuniary) affair (matter); matter of money; money matter || affaire financiere (d’argent) | die fragliche —; die —, um die es sich handelt | the matter in hand (in question) || la chose (l’affaire) en question (dont il s’agit) | fremde —en | the affairs (the concerns) of other people (of third parties) || les affaires d’autres personnes | ge- schäftliche —en | business (commercial) (mercan- tile) (trade) matters (affairs) || affaires commer- ciales; affaires | juristische — | legal matter (affair); law affair || affaire juridique | laufende en | current matters (affairs) (business) || af- faires courantes | öffentliche —en | public affairs || affaires publiques | schwebende —en | pending matters || affaires en suspens. %r eine — abwickeln (liquidieren) | to settlea matter || liquider une affaire | eine — besorgen | to attend to (to deal with) (to handle) a matter || gerer une affaire | seine —en besorgen (erledigen) | to attend to one’s business || s’occuper de ses af- faires | eine — verschieben | to defer (to put off) a matter || remettre une affaire. angelegt part | —es Kapital; —e Gelder | invested capital || capital investi (place); capitaux investis | fest — | tied up || immobilise. angemeldet part | Patent — | patent pending (applied for) || demande de brevet a ete deposee. angemessen adj | reasonable; adequate; appro- priate; proper |! raisonnable; adequat; appro- prie; propre | —er Anspruch; —e Forderung | 
43  angemessen— angliedern  reasonable claim || pretention raisonnable | —e Belohnung | adequate reward || re&ecompense ade- quate (suffisante) | —es Einkommen | adequate (fair) income || revenu raisonnable | —e Entschä- digung | adequate compensation || d&dommage- ment suffisant | in (innerhalb) —er Frist | within reasonable time || dans un delai raisonnable | —e Kündigungsfrist | reasonable notice || delai ral- sonnable | —er Preis | reasonable (fair) price || prix raisonnable (convenable) | in —em Umfange | to a reasonable extent || dans une mesure rai- sonnable | etw. in —er Weise berücksichtigen | to give due consideration to sth. || tenir bon compte de ach. | etw. für — halten | to consider sth. to be reasonable || estimer juste qch. Angemessenheit f | adequacy; adequateness; reasonableness || convenance f; suffisance f. angenommen adj &% [akzeptiert] | —er Wechsel | accepted draft (bill) || effet (traite) accepte(e) | nicht —er Wechsel | unaccepted (dishonored) bill; bill dishonored by non-acceptance || effet non accepte; effet retourne faute (par defaut) d’ac- ceptation. angenommen adj ®) [adoptiert] | —es Kind | adopted child || enfant adopte (pris en adoption). angenommen adj © [beigelegt] | —er Name U | assumed name || nom emprunte (d’emprunt) | —er Name © | pseudonym || nom de plume (de guerre); pseudonyme | —er Name ©3 | false (as- sumed) name || nom suppose (faux) | —er Titel T | assumed title || titre d’emprunt | —er Titel © | false (sham) title || faux titre | —er Wert | as- sumed value || valeur supposee. angenommen adj D [fiktiv] | —er Wert | fictitious value || valeur fictive (de fiction). angenommen part A) [vermutet] | —, daß | sup- posing (assuming) that || suppose (a supposer) (en supposant) que. angenommen part B) [durch Abstimmung] | car- ried || adopte | Antrag — | motion carried || adopte | einstimmig — | carried unanimously || vote (adopte) ä l’unanimite | — werden | to be carried (adopted) (passed) !| &tre adopte (vote); passer. angeschuldigt part ! — wegen etw. | charged with sth.; accused of sth. |! inculpe (accuse) de ach. Angeschuldigte »ı und f | der —; die — | the ac- cused; the defendant || l’accuse(e); l’inculpe(e) | der (die) Mit— | the coaccused; the codefendant I! le (la) coaccuse(e). angesehen adj | notable; reputable; esteemed || notable; illustre; repute | —e Firma; —es Han- delshaus | firm of renown || maison notable (il- lustre). angespannt part | —er Geldmarkt | tightness of money; tight money || resserrement (rarete) d’ar- gent (de l’argent) | —e Lage | tight situation || situation serree | —e Marktlage | tight market || marche serre. angestammt part | —es Recht | birthright || droit de naissance; patrimoine. angestellt adj | employed || employe | fest — | in a  permanent position || dans une situation per- manente. Angestellte f | lady clerk || employee f | Büro-— | office employee (girl) || employee de bureau | Laden- | shop assistant; sales (shop) girl || em- ployee de magasin. Angestellten..schaft f | die — | the staff; the em- ployees || le personnel; les employ&s mpl. —gewerkschaft f; —verband m | employees’ federa- tion || association f des employ6&s. —verhältnis n | im — stehen | to be employed (in employment) (in an employed position) || Etre employe (dans emploi). — versicherung f | employees’ social (state) insur- ance || assurance f (assurance sociale) des em- ploy6es. Angestellter m | employee || employe m | Bank-— | bank official (clerk) || employe (commis) de banque | Büro— | office employee; clerk || em- ploye de bureau | Entlassung eines —en | dis- missal of an employee || congediement d’un em- ploye | Laden— | shop (sales) assistant || em- ploye de magasin | Post— | postal (post-office) employee || employe des postes | Privat— | em- ployee in a private enterprise || employe prive. % kaufmännischer — | commercial employee; clerk || employe de commerce; commis | kleiner — | small clerk || petit commis | leitender — | managing clerk || dirigeant | zeichnungsberechtig- ter — | signing clerk (officer) || employe autorise a la signature. %r einen — entlassen (abbauen) | to discharge (to dismiss) an employee || renvoyer (congedier) (donner conge ä) un employe. angewandt adj | die —en Künste | the applied arts |! les arts industriels | die —en Wissenschaften | the applied sciences || les sciences appliquees (expe- rimentales). angewandt parft | — werden | to be applied || &tre applique. angewiesen adj | — sein auf etw. | to depend (to be dependent) on sth. || dependre de qch. angleichen v | to align; to adjust; to co-ordinate || aligner; ajuster; coordonner | die Löhne — | to equalize wages || faire la perequation des sa- laires. Angleichung f | alignment; adjustment ; co-ordina- tion || alignement m; ajustement m | — der Ge- hälter an die Lebenshaltungskosten | adjustment of the salaries to the cost of living || rajustement des appointements coüt de la vie | Lohn— | wage adjustment || alignement des salaires | — der Preise | adjustment of the prices !| alignement des prix | Steuer— | equalization of taxes || perequa- tion de contributions | Wieder— | realignment; readjustment || realignement; rajustement | — der Währungen; Währungs— | alignment (ad- justment) of the currencies; monetary (currency) adjustment (alignment) || alignement monetaire (des monnaies). angliedern v A) | to affiliate || affilier; rattacher. angliedern v B) [einverleiben] | to annex || annexer. 
Angliederung—anhängig  44  Angliederung f %) | affiliation || affiliation f | wirtschaftliche — | economic incorporation || rat- tachement economique. Angliederung f ® [Einverleibung] | annexation || annexion f. Anglikaner m | Anglican || episcopal m. anglikanisch adj | die —e Kirche | the Anglican Church || l’Eglise Episcopale | Anhänger (Mit- glied) der —en Kirche | Anglican |! episcopal. angreifbar adj A) [bestreitbar] | contestable; dis- putable || contestable. angreifbar adj ® | attackable || attaquable. angreifen v %A) | to attack; to assail || attaquer; assaillir | jdn. — | to attack sb.; to make an attack upon sb. || attaquer q. | jds. Ansichten — | to attack (to impugn) sb.’s opinions || attaquer les opinions de q. | jds. Ehre — | to impeach sb.’s honor; to slander sb. || attaquer l’honneur de q.; diffamer q. | eine Entscheidung — | to appeal against a decision || re&clamer contre une decision. %r jdn. heftig — | to attack sb. violently; to make violent attacks on sb. || attaquer q. violemment; diriger de violentes attaques contre q. | jdn. tät- lich — | to assault sb. || exercer des voies de fait envers q. angreifen v ® | seine Ersparnisse — | to touch (to draw on) one’s savings || prendre sur (faire appel ä) ses economies | sein Kapital —; sein Vermögen — | to touch one’s capital || entamer (toucher) son capital (ses capitaux). angreifend adj | aggressive; attacking; assaulting || agressif; assaillant | der —e Teil | the aggressor || l’agresseur. Angreifer m | assailant; aggressor; invader || as- saillant m; agresseur m; envahisseur m. Angreiferstaat m | aggressor nation (state) || Etat m agresseur. angrenzen v | an etw. — | to border (to abut) on (upon) sth.; to be adjacent to sth. || toucher (confiner) (aboutir) ä qch.; avoisiner qch. angrenzend adj | limitrophe; bordering; adjoining; adjacent; abutting; neighboring || limitrophe; adjacent; aboutissant; avoisinant | —es Gebiet (Land) | neighbor (neighboring) (border) country || pays limitrophe | —es Grundstück | adjoining (neighboring) estate (property) || fonds (pro- priete) voisin(e). Angrenzer m | neighboring (abutting) owner || proprietaire m riverain (voisin) (du fonds voisin). Angriff m &A | attack; aggression || attaque f; agression f | — auf jds. Ehre | attack on sb.’s honor || atteinte a l’honneur de q. | bewaffneter — | armed aggression || attaque ä main armee | gegen jdn. heftige —e richten | to make violent attacks on.sb.; to attack sb, violently || diriger de violentes attaques contre q.; attaquer q. violem- ment | mutwilliger — | wanton aggression || agres- sion deliberee ! tätlicher — | assault || voies fp/de fait | unprovozierter — | unprovoked attack (as- sault); aggression || agression non provoqu&e; agression | zum — übergehen | to assume (to take) the offensive || prendre l’offensive | auf jdn.  einen — unternehmen | to make an attack upon sb. || attaquer q. Angriff m ® | etw. in — nehmen | to take sth. in hand || commencer qch.; se mettre ä qch. Angriffs..absichten fp/ | aggressive designs || inten- tions fpl agressives; desseins mpl agressifs. —bündnis n | offensive allıance || alliance f offen- sive. —krieg m | war of aggression; offensive war || guerre f offensive (d’agression). —mittel »p/ | means (sing and pl) of attack || moyens mpl d’attaque. —punkt » | point of attack; weak point || point m faible (d’attaque). — lust f | aggressiveness || agressivite f; caractere m agressif, angriffslustig adj | aggressive; provocative || agressif; provocateur. Angst..käufe mpl! | scare buying || achats mpl de panique. —preis n | panic price || cours m de panique. —verkauf | panic sale || vente f precipitee (causee) par la peur. anhaften v | to be inherent || &tre inherent. anhaftend adj | —er Fehler (Mangel) | inherent defect (fault) (vice) || vice propre (inherent) (in- trinseque). Anhaltelager » | detention camp. || camp ın d’in- ternement. Anhaltspunkt m [Indiz] | clue || indice m; indica- tion f | jdm. einen — geben | to put sb. on the track || mettre q. sur la voie. Anhandgabe f | firm offer || offre f ferme. Anhang m %A) [die Anhänger] | der — | the ad- herents; the followers || les adherents mpl; les partisans mpl. Anhang m ®) | appendix; supplement || annexe f; appendice m; supplement m | etw. als — bei- geben (beifügen) | to add (to attach) sth. as appendix || ajouter qch. comme annexe. Anhängeadresse f | tie-on label || etiquette fa ceil- lets; fiche f. anhängen v % | to attach; to append || attacher. anhängen v ®) | to be attached || &tre annexe. anhängen v © | jdm. einen Prozeß — | to involve (to entangle) sb. into a lawsuit || engager q. dans un proces. anhängend parft | annexed; attached || annexe; ci- joint; ci-contre. Anhänger m %A | adherent; follower; partisan || adherent m; partisan m | — der gelenkten (der staatlich gelenkten) Wirtschaft ; — der staatlichen Wirtschaftslenkung | partisan of controlled (state- controlled) economy || dirigiste. Anhänger m ® [Anhängezettel] | tie-on label || etiquette f ä ceillets; fiche f. Anhängerschaft f | die — | the followers; the ad- herents || les adherents mpl/; les partisans mpl. anhängig adj | pending !| pendant | — bei Gericht | pending at law (in court) || lie; intente | —er Pro- zeß | pending lawsuit || proces pendant (lie) (in- tente) (engage) | eine Klage (einen Prozeß) gegen 
45  anhängig—ankommen  jdn. — machen | to file (to bring) (to enter) an action against sb.; to commence (to institute) a lawsuit (legal proceedings) against sb. || intenter un proc6&s (lier une instance) contre q. ; poursuivre q. en justice. Anhängigkeit f [— bei Gericht; Rechtshängigkeit] | pendency || litispendance f. anhäufen | to accumulate; to amass || accumuler; amasser. Anhäufung f | accumulation || accumulation f | — von Kapitalien; Kapital— | accumulation of funds (of capital) || accumulation de capitaux. anheften v %A) | to fix; to attach || fixer; afficher. anheften v ®) [als Plakat] | to placard |! placarder. Anheftung f | affixing || affichage m | durch — | by placarding || par voie d’affiche. anheimstellen v | jdm. etw. — | to leave sth. to sb.’s discretion || laisser qch. au pouvoir discretion- naire de qg. anheuern v | to engage; to hire || engager | sich — lassen | to sign the ship’s articles || signer le con- trat d’engagement. ankämpfen v | gegen etw. — | to fight sth. (against sth.) || lutter contre qgch. | gegen Schwierigkeiten — | to fight against (to contend with) difficulties I! lutter contre des difficultes. Ankauf m | purchase || achat ın | — und Verkauf | buying and selling || achat et vente. ankaufen v | to buy; to purchase || acheter. Ankaufs..genehmigung f | approval of purchase || autorisation f d’achat. —pPpreis m | purchase price !| prix m d’achat. —summe f | purchase money || somme f d’achat. Ankergeld » | anchorage duty; anchorage || droit m d’ancrage. Anklage f %A) | accusation; charge || accusation f | — wegen Betrugs | charge of fraud; fraud charge || accusation pour fraude | — wegen eines Kapital- verbrechens; — auf Leben und Tod ! indictment on a capital charge || accusation capitale | unter — wegen Mordes; unter Mord— ' on a charge of murder; accused of (charged with) murder || accuse d’assassinat (de meurtre) | Selbst— | self-accusation || accusation volontaire de soi-meme | Stellung unter — | indictment; arraignment || mise en accusation (en etat d’accu- sation). % gegen jdn. — erheben ; jdn. unter — stellen | to indict (to charge) (to accuse) (to arraign) sb.; to commit sb. for trial |! dresser un acte d’accusa- tion contre q.; mettre q. en etat d’accusation; former (formuler) (porter) une accusation contre q.; accuser q. | die — fallen lassen | to dismiss (to quash) the indictment || refuser la mise en accusation | unter der — wegen Mordes (unter Mord-—) vor Gericht gestellt werden | to be tried for murder || Etre juge pour meurtre | unter — stehen D | to be accused; to be committed for trial || &tre en etat d’accusation | unter — stehen @ [vor Gericht] | to be on trial || passer en juge- ment; Etre juge. Anklage f ®) Anklageschrift f | charge sheet; in-  dictment; bill of indictment || acte m d’accusa- tion | eine — verfassen | to draw up an indict- ment || rediger un acte d’accusation | die — ver- lesen | to read the indictment || donner lecture de l’acte d’accusation. Anklage f © Anklagebehörde f | die — | the Pro- secution; the Crown || le Ministere public; la partie publique. anklagen v | jdn. — | to accuse (to charge) sb. || accuser q.; former (formuler) une accusation contre q.; mettre q. en etat d’accusation | jdn. wegen eines Verbrechens — | to accuse sb. of (to charge sb. with) a crime || accuser q. d’un crime. anklagend adj | accusatory; accusing || accusateur. Anklage..bank f | dock || banc m des accuses | auf der — | in the dock || au banc des prevenus. —grund m | charge; count of an indictment || chef m d’accusation. —prinzip n | accusatory principle || systeme m accusatoire. —punkt m | charge; count of an indictment || chef m d’accusation | wegen aller —e für schuldig befunden werden | to be found guilty on all charges (on all counts) || &tre declare (prononce) coupable sous tous les chefs | wegen aller —e überführt werden | to be convicted on all charges (on all counts) || &tre reconnu coupable sous tous les chefs. Ankläger m | der — | the prosecutor || le pour- sulvant | der öffentliche — | the public prosecutor; the prosecuting attorney; the Prosecution; the Crown || l’accusateur public; la partie publique; le Ministere public; le procureur de la Repu- blique (du Roi). Anklage..recht » | right to impeach || droit m de mise en accusation. —rede f | address of the public prosecutor to the court || requisitoire f; plaidoyer m requisitorial. —verfahren » | accusatory procedure || procedure f accusatoire. —zustand m Versetzung in den — | indictment; arraignment || mise fen accusation | jdn. in — versetzen | to accuse (to indict) (to charge) (to arraign) sb.; to commit sb. for trial || mettre q. en etat d’accusation. Ankleben n Plakat—; Zettel— | placarding || affichage m. ankleben v | to affıx || afficher. anknüpfen v | Beziehungen — | to commence (to open) relations || nouer des relations | Verhand- lungen — | to enter into negotiations || engager (entamer) des negociations. ankommen v %) | an einem Ort — | to arrive at a place || arriver dans un endroit | gut —; Ord- nungsgemäß — | to arrive safely || arrıver ä bon port. ankommen v ®) | auf etw. — | to depend on (upon) sth. || dependre de qch. | auf die Umstände — | to depend on the circumstances || dependre des circonstances, ankommen v © | es auf etw. — lassen | to chance 
ankommen— Anlaß  46  ankommen v © Forts. (to venture) sth. || courir la chance de qach. | es auf einen Prozeß — lassen | to venture (to risk) a lawsuit || risquer un proc6es. ankündigen v | etw. — | to announce (to notify) sth.; to make the announcement of sth. || annon- cer (notifier) qch.; faire l’annonce de qch. | amt- lich —; offiziell — | to announce officially || annoncer officiellement | jdm. etw. förmlich (formell) — | to notify sb. (to give sb. formal notice) of sth. || notifier qch. ä q.; avertir q. de qgch. | öffentlich — D | to announce publicly || annoncer au public | öffentlich — © | to publish || publier | etw. ordnungsgemäß (rechtzeitig) — | to give due (proper) notice of sth. || donner avis de qch. en temps utile. Ankündigung f | announcement; notice || avis m; annonce f | Vor—; vorherige — | notice in ad- vance; advance (preliminary) (previous) notice || preavis; avertissement prealable; avis prealable (preliminaire) | amtliche —; offizielle — | official announcement (notice) || avis (annonce) offi- ciel(le); intimation | gerichtliche —; gesetzliche — | legal notice || annonce judiciaire (legale) | öffentliche — D | public announcement; notice to the public || avis au public; notification publi- que | öffentliche — © | publication || publication | schriftliche — | notice in writing; written notice || avis par ecrit (par lettre) | ohne vorherige — | without notice (previous notice) || sans avis prealable | ohne weitere — | without further notice || sans preavis; sans autre avis; sans avis ulterieur, Ankündigungsschreiben » | letter of advice || lettre f d’avis. Ankunft f | arrival || arrivee f | wohlbehaltene — | safe arrival || heureuse arrivee | bei — | upon arrival || ä l’arrivee. Ankunfts..bahnhof » | station of arrival || gare f d’arrivee. —tag m | day of arrival || jour m de V'arrivee. —zeiten fpl | times of arrival || heures fp/ d’arrivee | Ankunfts- und Abgangszeiten | arrıvals and departures (sailings) || arrivees fpl et departs mpl. ankurbein v | to start || de&marrer | die Wirt- schaft — | to get business started |! encourager l’economie. Ankurbelung f | starting || de&marrage m | — der Wirtschaft | pump-priming the economy || en- couragement de l’&conomie. Ankurbelungskredit z | starting credit || credit m de demarrage. Anlage f %) [Investierung] | investment; invest- ment of funds || placement m (mise f) de fonds; placement | — in Aktien; — in Aktienwerten | investment in shares (in stocks) || placement ä re- venus variables | — auf Depositenkonto; — auf feste Kündigung | deposit for a fixed period; fixed-deposit investment || placement ä echeance | — von Geld; Geld—; — von Kapital(ien); Kapital— | investment of money (of capital) (of funds) || placement (investissement) de capital  (de capitaux) (de fonds) | — in Grundvermögen | investment in fixed assets || immobilisation | — in Staatspapieren | investment in government bonds || placement en fonds publics. % festverzinsliche — | fixed-yield investment || placement ä revenu fixe | kurzfristige — | short- term investment || placement ä court terme | langfristige — | long-term investment || place- ment ä long terme (de longue haleine) | mündel- sichere — | trustee (trustee-act) (gilt-edged) in- vestment || placement de pere de famille (de tout repos) | sichere — | safe investment || place- ment sür, Anlage f ® [Beilage] | enclosure; appendix; an- nex; attachment; exhibit || piece f jointe (ajoutee) (incluse) (annexe) (annexee); annexe f; supple- ment m | — zu einem Vertrage; Vertrags— | en- closure (schedule) to a contract || annexe äa un contrat | als — beifügen | to enclose; to attach || annexer; joindre | in der — | attached (enclosed) herewith; annexed || sous ce pli; annexe | laut — | as annexed || comme annexe. Anlage f © [Werksanlage] | works pl; plant || etablissement(s) mpl | Fabrik— | industrial plant; factory || usine. Anlage f © [Apparatur] | equipment || appareil- lage m; appareils mpl, Anlage..kapital » | capital invested; invested capital; business (stock) capital; capital stock || capital m investi; fonds mpl places; fonds (capital) de premier etablissement. —konto n | capital (investment) account; fixed assets || compte m d’investissement; actif m immobilise. —kosten p/ | investment charges || frais mpl de premier etablissement. —kredit m | investment credit || credit m d’inves- tissement. —markt m | investment market || marche m aux valeurs. — möglichkeiten fp/ | possible investments || possi- bilites fpl d’investissement. Anlagenschwund m | dwindling of assets || depe- rissement m de capital. Anlage..papier » | investment stock !| valeur f de placement (de portefeuille). —vermögen »n | invested (business) (stock) capital; fixed assets || capital m investi (engage); actif nı immobilise, —werte mpl; —titel mpl | investment securities (shares) (stock) |! valeurs fpl (titres mpl) de pla- cement (de portefeuille) | Markt für — | in- vestment market || marche aux valeurs. —zinsen mpl | interest on capital investment(s) || interets mpl du capital investi. —zweck ı | zu —en | for investment purposes || comme investissement. Anlaß m %® [Gelegenheit] | occasion || occasion f | den — zu etw. geben ! to bring about sth.; to give rise to sth. || occasionner qch.; donner lieu ä gch. | aus — | on the occasion of || ä l’occasion de., 
47  Anlaß— Anleihe  Anlaß m ® [Ursache] | cause; motive; reason || cause; raison | ohne —; Ohne jeden — | without any provocation || sans aucune raison. anläßlich adv | on the occasion [of] || ä l’occasion [de]. Anlauf m | starting || demarrage m. Anlaufen n | — eines Hafens | call at a port || escale f ä un port. anlaufen v @A) | to be started || &tre mis en marche. anlaufen v ®) | einen Hafen — | to call at a port || faire escale ä un port. Anlauf..hafen m | port of call || escale f; port m d’escale. —schwierigkeiten | initial difficulties |! difficultes fpl de demarrage. —zeit f | initial period || periode f de demarrage. Anlegegebühren fp/ | anchorage dues; anchorage || droits mpl d’ancrage (d’amarrage). anlegen v @A [investieren] | Geld — | to invest money; to make investments || placer de l'ar- gent; faire des placements | Geld verzinslich (auf Zinsen) — | to put out money at interest || pla- cer de (mettre) l’argent ä interet | Geld mündel- sicher — | to invest money in gilt-edged securities || placer de Vargent en valeurs de pere de famille | sein Geld in Staatspapieren — | to in- vest in government bonds || placer de l’argent sur rentes | Kapital(ien) — | to invest capital (funds) || investir (engager) (placer) des capitaux | Geld kurzfristig — | to invest money on short term || placer de l’argent ä court terme | Kapital langfristig — | to make a long-term investment || placer de l’argent (des fonds) ä long terme | Kapital nutzbar (nutzbringend) (gewinnbringend) — | to invest capital profitably || faire valoir des fonds. anlegen v ® [eröffnen] | Bücher — | to open books || ouvrir des livres | ein Konto — | to open an account !| ouvrir un compte. anlegen v © [anbringen] | jdm. Handfesseln (Hand- schellen) — | to handcuff sb. || mettre les me- nottes a g.; menotter q. | einen Maßstab an etw. — | to measure sth. by sth. || mesurer qch. ä ach. | Siegel — | to affıx seals || apposer des scelles (des sceaux) (des plomps). anlegen v ©& [festmachen im Hafen] | to berth || accoster a qual. Anleger m [Kapitalanleger] | investor; capital investor || capitaliste m. Anlegung f @& [Investierung] | investment || pla- cement m; mise f | — von Kapital | investment of capital (of funds) || mise (placement) de capital (de fonds) | — von Mündelgeldern | investment of trust money; trusteeship investment || place- ment des deniers pupillaires. Anlegung f ® | — von Siegeln | affıxing of seals || apposition f de(s) scelles. Anleihe f | loan || emprunt m ! Ablösung einer — | redemption of a loan || amortissement d’un em- prunt | Ablösungs— | redemption loan || em- prunt d’amortissement | durch Aufnahme einer — | by raising a loan || en contractant un emprunt |  Auslands— | foreign loan || emprunt exterieur | Begebung einer — | floating (issue) of a loan || emission d’un emprunt | Fundierungs-— ; Konsoli- dierungs— | funding (consolidation) loan || em- prunt de consolidation | Gold— | loan on a gold basis || emprunt or (en monnaie d’or) | Hypo- theken— | loan on mortgage (on debentures); mortgage loan || emprunt hypothecaire; em- prunt-obligations | Inlands— | internal loan || emprunt interieur | Kommunal— | municipal loan || emprunt communal | Konversions— | conversion loan || emprunt de conversion | Kriegs— | war (defense) loan || emprunt de guerre (de la defense nationale) | Kündigung einer — | calling in a loan (of a loan) || retrait d’un emprunt | Obligationen— | debenture loan; loan on debentures || emprunt d’obligations; emprunt-obligations | Prämien— | premium (lottery) loan || emprunt ä primes | Provinzial — | provincial loan || emprunt provincial | Repara- tions— ! reparation loan || emprunt de repara- tion | Rüstungs— | war loan || emprunt de guerre | Staats— | government (public) loan || emprunt national (public) | Stabilisierungs— | stabiliza- tion loan || emprunt de stabilisation | — mit Tilgungsplan | loan with a redemption plan || emprunt avec plan d’amortissement | Umschul- dungs—; Umtausch— | conversion loan |! em- prunt de conversion | Unterbringung einer — | floating of a loan || placement d’un emprunt | Zwangs-— | forced loan || emprunt force. % ausländische — | foreign loan || emprunt ex- terieur | auslosbare — | loan which is redeemable by drawings || emprunt remboursable par tirage au sort | fundierte —; konsolidierte — | consoli- dated (funded) (permanent) loan || emprunt con- solide; rente sur l’Etat | kündbare — | redeemable loan || emprunt remboursable | kurzfristige — | short (short-termed) loan || emprunt ä court terme | langfristige — | long-termed loan || em- prunt ä long terme | mündelsichere — | gilt- edged loan || emprunt pupillaire ! öffentliche — | public (government) loan || emprunt public | steuerbegünstigte — | loan with tax privileges || emprunt jouissant d’avantages fiscauxX | steuer- freie — | tax-free loan || emprunt exempt d’im- pöt | überzeichnete — | oversubscribed loan || emprunt sur-souscrit | unkündbare —; untilg- bare — | irredeemable loan || emprunt irrem- boursable (non amortissable) | verzinsliche — | loan at interest || emprunt ä interet(s) | wert- beständige — | fixed-value loan || emprunt ä valeur fixe. % eine — ablösen (tilgen) (zurückzahlen) | to redeem (to repay) a loan || rembourser un em- prunt | eine — abschließen (aufbringen) (auf- nehmen) (unterbringen) | to contract (to effect) (to negotiate) (to place) (to raise) a loan || con- tracter (faire) (negocier) un emprunt | eine — auf- legen (ausgeben) (begeben) | to bring out (to float) (to issue) a loan || emettre (creer) un em- prunt | eine — aufwerten | to revalidate a loan || 
Anleihe—Anmeldeformular  48  Anleihe f, Forts. revaloriser un emprunt | eine — bewilligen (ge- währen) | to grant a loan || donner (accorder) un emprunt | eine — kündigen | to call in a loan || retirer un emprunt | eine — überzeichnen | to oversubscribe a loan || surpasser la souscription ä un emprunt | eine — unterbringen | to place (to float) a loan || placer un emprunt | eine — zeichnen ! to subscribe to a loan || souscrire a un emprunt | eine — zur Zeichnung auflegen | to offer a loan for subscription || mettre (offrir) un emprunt en souscription, Anleihe..ablösung f | redemption of a loan; loan redemption || amortissement m d’un emprunt (des emprunts). — ablösungsschuld f | loan redemption (loan liqui- dation) debt || dette f pour l’amortissement d’un emprunt. — angebot » | loan offer || offre f d’emprunt. — ausgabe f; —emission f | issue (floatation) of a loan || emission f d’un emprunt. —dienst m | payment of interest on loans || ser- vice m des emprunts. —erlös m | proceeds of the loan || produit m de l’emprunt. —geschäft » | loan transaction || operation f d’emprunt. —kapital » | loan capital || capital m d’emprunt. —konto » | loan account || compte m d’emprunts. —konversion f | loan conversion || conversion f d’emprunt. —los n % | lottery bond || emprunt m (titre m) (valeur f) ä lot. —los n ® | loan ticket || billet mı. — modalitäten /pl | terms of a loan || modalites fpl d’emprunt. Anleihen fpl | bonds; debentures || bons mopl; obligations fp/ | Ablösungs— | redemption stock; sinking fund debentures || obligations d’amortis- sement | Kriegs— | war bonds || bons de la de- fense nationale | Lotterie— | lottery (prize) (pre- mium) bonds || bons (obligations) (titres) (valeurs) ä lot | Staats— | government bonds (stocks) || rentes sur l’Etat | Stadt— | municipal bonds (loans) || emprunts communaux (de villes). Anleihenmarkt m | bond market || marche m des emprunts. Anleihe..papiere npl; —stücke npl; —titel mpl | bonds || titres mpl d’emprunt; obligations fpl. —schuld f | funded debt || dette f fondee. —schuldverschreibung f | bond || obligation f. —stock m | loan guarantee fund || fonds m de garantie des emprunts. —tilgung f | redemption of a loan; loan redemp- tion || amortissement m d’un (des) emprunt(s). —verpflichtungen fp/ | loan obligations || en- gagements mpl au titre d’emprunt. —verschuldung f | indebtedness by loans || en- dettement m par emprunts. —vertrag m | loan contract || contrat m d’emprunt. — zeichnung f | subscription to a loan || souscerip- tion fa un emprunt.  Anleihezinsen mpl | loan interest || interets mpl sur emprunt. Anliegen » X [Wunsch; Bitte] | desire; request || desir m; demande f. Anliegen n ® [Angrenzen] | adjacency || con- finite f. anliegen v [angrenzen] | an etw. — | to border on (upon) sth. || toucher (confiner) ä ach. anliegend adj (A) [angrenzend; benachbart] | ad- joining; adjacent; bordering; limitrophe; neigh- boring || adjacent; limitrophe; voisin; avoisi- nant | —es Grundstück | adjoining (neighboring) property (estate) || fonds voisin; propriete voisine. anliegend adj ® [beiliegend; beigefügt] | enclosed (adjoined) (attached) herewith (hereto) || ci-in- clus; ci-joint; ci-annexe; sous ce pli. Anlieger m A [Nachbar] | neighboring owner || proprietaire m voisin (du fonds voisin). Anlieger m ® [Straßen—] | wayside owner; owner of wayside property || riverain m. Anlieger m © [Ufer—] | riparian owner; river- side resident || proprietaire m riverain; riverain m. Anlieger..grundstück » A) [Nachbargrundstück] | adjoining (neighboring) property (estate) || fonds m voisin; propriete f voisine.  —grundstück » ® [Straßenanlieger] | wayside property || propriete f riveraine. —grundstück » © [Ufergrundstück] | riverside  (waterside) (riparian) property || propriete f riveraine. —staat m A) | neighboring (bordering) Sstate (country); border state || Etat m limitrophe (de bordure). —staat m ® | riparian state (nation) || Etat m riverain | Nicht— | non-riparian state || Etat non riverain. Anmahnung f | warning || avertissement m. anmaßen v | sich etw. — | to arrogate sth. to os. || s’arroger gch. | sich ein Recht — | to usurp a right || usurper (s’approprier) (s’attribuer) un droit | sich jds. Rechte — | to encroach on (upon) sb.’s rights || anticiper (empieter) sur les droits de g.; usurper les droits de g. anmaßend adj %A) [unrechtmäßig besitzergreifend] | usurping || usurpateur. anmaßend adj ®) [anspruchsvoll] | pretentious || pretentieux, anmaßend adj © | arrogant; overbearing || arro- gant | in —er Weise | arrogantly || arrogamment. Anmaßung f %X | usurpation; usurping || usur- pation f | Amts— | false assumption of authority Il usurpation d’une fonction | — eines Rechts; Rechts— | usurpation of a right || usurpation d’un droit. Anmaßung f ® [angemaßter Anspruch] | tension; arrogation || pretention f. Anmaßung f © [anmaßendes Verhalten] | arro- gance; arrogancy; overbearing manner; pre- tentiousness || arrogance f; pretention f. Anmeldeformular » | form of application; applica- tion form || bulletin m (formule f) de demande.  pre- 
49  Anmeldefrist—annähernd  Anmelde..frist f | term for filing the (an) application (a declaration) || delai m pour le depöt de la (d’une) demande; delai de declaration (de depöt). —gebühr f | filing fee || droit m (taxe f) de depöt. anmelden v %X [ankündigen] | to announce; to notify || annoncer; notifier | Ansprüche auf etw. — | to give notice of claims to sth. || faire l’annonce de pretentions ä qch. anmelden v ® | etw. zur Eintragung — | to report sth. for registration; to apply (to make applica- tion) for registration of sth. || soumettre (faire proceder) ach. ä l’inseription; notifier qgch. ä fin d’inscription | eine Gesellschaft zur Eintragung — | to register a company || faire inscrire une societe | ein Gewerbe — | to register a trade (a business) || faire enregistrer un metier (un negoce) | Konkurs —; seinen Konkurs — | to file (to present) one’s petition (one’s bankruptcy peti- tion) (one’s schedule) || deposer son bilan; se declarer en &tat de faillite; se mettre en faillite | eine (seine) Forderung zum Konkurs — | to prove a claim (one’s claim) (one’s debt); to tender a proof of debt; to prove a claim (to lodge a proof) in bankruptcy || remettre ses titres; pro- duire äa la faillite; affırmer sa creance | eine Er- findung zum Patent —; ein Patent — | to apply for a patent (for letters-patent); to file an applica- tion for a patent || d&poser une demande de brevet | ein Telephongespräch —; ein Gespräch — | to ask for a telephone connection || demander une communication telephonique. anmelden v © [melden] | sich polizeilich (bei der Polizei) — | to register (to register os.) with the police || faire sa declaration de presence äa la police; se faire inscrire a la police. Anmeldepflicht f | obligation to notify || obliga- tion f de declaration. anmeldepflichtig adj | subject to make declaration I! sujet ä la declaration. Anmelder m &A | applicant || demandeur m | Mit— | joint applicant || codemandeur | Patent— | applicant for a patent || demandeur d’un brevet | Warenzeichen— | applicant for a trademark || de&posant d’une marque. Anmelder m ® | party filinga report || deposant m. Anmelderin f& | applicant || deposante f. Anmelderin f ®) [Gesellschaft] | [the] applicant company || [la] societe demanderesse. Anmeldestelle f | filing agency (office); office of (for) registration || bureau m (office m) d’en- registrement. Anmeldetermin m | time for filing the (an) applica- tion (a declaration) || date f(jour m) de depöt de la (d’une) demande. Anmeldung f A [Ankündigung] | announcement; notification || annonce f; avis m; notification f | Vor- | notice; notice in advance || preavis; avis prealable (preliminaire). Anmeldung f ® [formelle Mitteilung unter gleich- zeitiger Antragstellung] | application; formal request; declaration || demande f; requete f; petition f; declaration f | — zur Aufnahme;  Aufnahme-— | application for admission || de- mande d’admission | Einreichung der — | filing of the application || depöt de la demande | — zur Eintragung; Eintrags— | application for registration || requete äa fin d’inscription | — zur Eintragung in das Handelsregister; — zur han- delsgerichtlichen KEintragung; _ handelsgericht- liche — | application for registration in the trade register || requete ä fin d’inscription au registre de commerce | — einer Forderung im Konkurs; Forderungs— | proof of debt in bankruptcy || production d’une creance ä la faillite; remise des (de ses) titres | — eines Gewerbes; Gewerbe- | registration (application for registration) of a trade || requete ä fin d’inscription d’un negoce. | — des Konkurses; Konkurs— | bankruptcy petition; petition in bankruptcy || demande en declaration de faillite | — der (zur) Löschung | application for cancellation || requete en annula- tion | Neu—; neue — | new (fresh) application || nouvelle demande | Patent— | application for letters patent (for a patent); patent application || demande de (depöt d’un) brevet | Prioritäts—; frühere — | prior application || demande an- terieure | Teil—- | partial (divisional) application II demande partielle (divisionnaire) | Waren- zeichen— | application for registration of a trade-mark || depöt d’une marque | Zurück- ziehung einer — | withdrawal of an application (of a request) || retrait d’une demande. %r rechtzeitige — | due application || demande en temps utile | verspätete — | delayed application || retard de la demande. % eine — einreichen | to file (to hand in) an application || deposer une demande; presenter une requete | eine — zurückziehen | to withdraw an application (a request) || reprendre une de- mande; se desister (se deporter) d’une demande | auf — | on (upon) application || sur demande; äa la requöte. Anmeldung f © [Meldung] | — bei der Polizei; polizeiliche — | registration with the police || declaration f de presence. Anmeldungsfrist f | term (period) for filing the (an) application (a declaration) || delai m pour Jle depöt de la (d’une) demande. Anmeldungstermin m | time (date) for filing the (an) application (a declaration) || date f(jour m) de depöt de la (d’une) demande. Anmerkung f | note; annotation; comment || note f; annotation f; observation f | Text mit en | annotated text || texte avec commentaire | einen Text mit —en versehen | to annotate (to comment on) a text || commenter un texte; faire le commentaire d’un texte | mit —en versehen part | annotated; with annotations || annote; avec commentaire. annähernd adj | approximate; approximative || approximatif; approche. annähernd adv; annäherungsweise adv | approxi- matively; by approximation || approximative- ment; par approximation. 
Annäherung-—Annahmeprotest  50  Annäherung f | approach || approche f | Wieder — | reconciliation || rapprochement. Annäherungs..versuch m | attempt at reconciliation I! tentative f de rapprochement | jdm. gegenüber e machen | to make approaches to sb. || faire des avances a qg. —wert m | approximate value || valeur f approxi- mative. Annahme f %A | acceptance; accepting; accepta- tion || acceptation f | — eines Angebots (An- trags); Antrags— | acceptance of an offer || acceptation d’une offre (d’offre) | — eines Auf- trags; Auftrags— | acceptance of an order || acceptation d’un mandat (de mandat) | — unter einer Bedingung | acceptance under reserve; qualified acceptance || acceptation condition- nelle (sous condition) | Blanko—; — in blanko | acceptance in blank; blank acceptance || accep- tation en blanc | — der Erbschaft ; Erbschafts — | assumption of succession || acceptation de suc- cession | Ehren—;3; Interventions— | acceptance for honor (by intervention) (in case of need) || acceptation par honneur (par intervention | — durch Kabel; Kabel— | acceptance by cable (by cablegram); cabled acceptance || acceptation par cäblogramme | — der Lieferung; Liefer-—; Lieferungs— | accepting (taking) delivery || prise de livraison | die — der Lieferung (die Lieferungs—) verweigern | to refuse to take delivery || refuser de prendre livraison | Nicht — | Nnon-acceptance || faute d’acceptation; non- acceptation | — wunter Protest; Protest— | acceptance under protest || acceptation sous pro- te&t | Protest mangels — | protest for non- acceptance (for want of acceptance) || protet faute d’acceptation | — einer Schenkung; Schenkungs— | acceptance of a gift (of a dona- tion) || acceptation d’une donation | Teil> | partial acceptance || acceptation partielle | Ver- weigerung der — | refusal to accept; non- acceptance || refus d’acceptation; non-accepta- tion; inacceptation | — unter Vorbehalt | ac- ceptance under reserve; qualified acceptance || acceptation conditionnelle (sous condition) | Vorlegung (Vorzeigung) zur — | presentation for acceptance || presentation ä lacceptation | Waren-— | receiving of goods delivered; taking delivery of goods || prise de livraison de mar- chandises | — eines Wechsels; Wechsel— | acceptance of a bill (of a bill of exchange) || acceptation d’un effet (d’une traite) (d’une lettre de change) | einen Wechsel zur — präsentieren (vorlegen) | to present a bill for acceptance || presenter un effet äa l’acceptation | die — eines Wechsels verweigern | to refuse acceptance of a bill; to dishonor a draft (a bill) by non-acceptance; to leave a bill dishonored by non-acceptance ||  ne pas accepter (refuser d’accepter) un effet; faire defaut ä l’acceptation d’un effet.  % bedingte —; qualifizierte — | acceptance under reserve; qualified acceptance || acceptation con- ditionnelle (sous condition) | stillschweigende — |  implied (tacit) acceptance || acceptation tacite | teilweise — | partial acceptance || acceptation partielle | telegraphische — | telegraphic ac- ceptance; acceptance by telegraph (by wire) || acceptation telegraphique (par telegraphe) | unbedingte —; vorbehaltlose — | acceptance without reserve; unreserved (unqualified) ac- ceptance || acceptation inconditionnelle (sans reserve) (sans condition) | verspätete — | de- layed (belated) (late) acceptance || retard de l’acceptation. %* die — von etw. verweigern | to refuse acceptance of sth.; to refuse to accept sth. || refuser d’accep- ter ach. | — verweigert | acceptance declined (refused); refused || refuse | etw. zur — vorlegen (vorzeigen) | to present sth. for acceptance || presenter qch. ä l’acceptation. % mangels — | in default of (for want of) ac- ceptance; because of (on account of) non-ac- ceptance || faute (ä defaut) d’acceptation | zur — | for acceptance || ä l’acceptation. Annahme f ®) [Annahmestelle] | receiving office !| bureau m de reception | Brief— | letter receiving office || r&ception des lettres (du courrier) | Offerten— | advertising agency || bureau des annonces | Telegramm-— | telegram receiving office || reception de tele&grammes. Annahme f © [durch Abstimmung] | — Eeiner Entschließung (Resolution) | adoption of a resolution || adoption f d’une resolution | — eines Gesetzes (Gesetzesentwurfes) | passage (passing) of a bill || adoption (vote) d’une loi | einstimmige — | unanimous adoption || adoption a l’unanimite. Annahme f D [Beilegung] | — eines Namens ! as- sumption of a name || attribution f d’un nom | — eines anderen’ Namens | changing of one’s name; change of name || changement m de nom | — eines Titels | assumption of a title || attribu- tion d’un titre. Annahme f © [Adoption] | — an Kindesstatt | adoption of a child || adoption f d’un enfant. Annahme f ®5) [Vermutung] | assumption; pre- sumption; supposition || presomption f; conclu- sion f; supposition f | irrtümliche — | erroneous assumption || presomption erronee | in (unter) der —, daß | assuming (supposing) (presuming) that; on the assumption (supposition) that || sup- pose (a supposer) (en supposant) que; si par sup- position. Annahme..beamter m | receiving clerk || reception- naire m. —bedingungen /p/ | conditions (terms) of accept- ance || conditions fpl d’acceptation. —bescheinigung f | certificate of receipt; receipt || recepisse m; recu m; quittance f. —erklärung f | declaration (notice) of acceptance ||  declaration f d’acceptation. —frist f | term for (period of) acceptance || delai m pour l’acceptation —Pprotest m | protest for non-acceptance (for want of acceptance) || prot&t m faute d’acceptation. 
51  Annahmestelle—anonym  Annahme..stelle f | receiving office || bureau m de reception. —stempel m | receipt stamp || timbre m du bureau de reception. —vermerk m | acceptance|| mention fd’acceptation. —vertrag m | contract of adoption || contrat m (acte m) d’adoption. —verweigerung f A | refusal to accept; non-ac- ceptance || refus m d’acceptation; non-accepta- tion f; inacceptation f. —verweigerung f ® | refusal to take delivery || re- fus m de prendre livraison. —verzug m | late (delayed) (belated) acceptance; default of acceptance || retard m de l’acceptation; demeure f de recevoir (d’accepter) (du creancier). Annalen fp/ | annals; records || annales fpl. annehmbar adj | acceptable || acceptable | —es Angebot | acceptable (reasonable) offer || offre acceptable | —e Bedingungen | acceptable (reason- able) terms (conditions) || des conditions accep- tables | —er Preis | acceptable (fair) (reasonable) price || prix convenable | in —er Weise | in an acceptable manner || d’une maniegre acceptable | in —em Zustand | in good (fair) condition || en etat acceptable | — sein | to be acceptable || s’ac- cepter; s’agreer. Annehmbarkeit f| — eines Vorschlages | accept- ability of a proposal || acceptabilite f d’une pro- position. annehmen v A) [akzeptieren] | to accept || accepter | ein Angebot —; einen Antrag — | to accept an offer || accepter une offre | Bestechungsgelder — | to accept bribes || se laisser corrompre | die Liefe- rung — | to accept (to take) delivery || prendre livraison | eine Herausforderung — | to accept (to take up) a challenge || accepter un defi | jds. Rat — | to take sb.’s advice || prendre conseil (l’avis) de q. | sich einer Sache — | to take charge (care) of a matter || se charger (prendre soin) de qch.; faire son affaire de qch. | ein Urteil — | to submit to a Judgment || se soumettre ä un jugement | etw. unter Vorbehalt — | to accept sth. under reserve || accepter qch. sous condition | etw. ohne Vorbehalt (vorbehaltlos) (bedingungslos) — | to accept sth. unconditionally || accepter qch. inconditionnelle- ment | einen Vorschlag — | to accept (to agree to) a proposal || accepter une proposition | einen Vorschlag nicht — | to decline a proposal || refu- ser d’accepter une proposition | einen Wechsel — | to accept (to sign) a bill of exchange || accepter une traite (un effet) (une lettre de change) | einen Wechsel nicht — | to refuse acceptance of a bill; to dishonor a draft (a bill) by non-acceptance; to leave a bill dishonored by non-acceptance || ne pas accepter (refuser d’accepter) un effet; faire defaut a l’acceptation d’un effet. annehmen v ®) [adoptieren] | ein Kind — (an Kindesstatt —) | to adopt a child || adopter un enfant. annehmen v © [durch Abstimmung] | einen An- trag — | to carry a motion || voter une motion | eine Entschließung (Resolution) — | to adopt a  resolution || adopter une resolution | ein Gesetz —5 einen Gesetzesentwurf — | to pass a bill !| adopter une loi | einen Antrag einstimmig — | to adopt a motion unanimously || prendre une mo- tion ä l’unanimite. annehmen v D [sich beilegen] | einen Namen — | to assume a name || adopter (emprunter) un nom | einen anderen Namen — | to change one’s name !] changer le nom | einen Titel — | to assume a title || s’attribuer un titre. annehmen v ©) [vermuten] | to assume; to pre- sume; to suppose || presumer; supposer | im vor- aus — | to suppose beforehand; to presuppose || supposer prealablement; presupposer | etw. als feststehend — (als sicher —) | to take sth. for granted || tenir ach. pour etabli. Annehmende m | der — | the acceptor || l’accep- tant m. Annehmer m %A | acceptor || accepteur m. Annehmer m ®) [eines Wechsels] | drawee || tire m. annektieren v | to annex || annexer. Annektierung f; Annexion f | annexation || an- nexion f | Gebiets— | annexation of territory || annexion de territoire. Annexionspolitik f | annexationist policy || poli- tique f annexionniste. Annonce f | advertisement || annonce f | Zeitungs— | newspaper advertisement || annonce de journal | eine — aufgeben | to have an advertisement in- serted; to advertise || faire inse&rer une annonce; annoncer. Annoncen..acquisiteur » | advertising canvasser (agent) || acquisiteur m d’annonces. —blatt » | advertising paper || feuille f d’annonces —büro n; —expedition f | advertising agency (bu- reau) (office) || office f (agence f) (bureau m) de publicite. Annoncieren » | advertising || publicite f; annonces fpl | durch — | by (through) advertising '| par voie d’annonces. annoncieren v | to advertise; to make publicity || annoncer; faire de la publicite. Annuität f | annuity || annuite f; rente f annuelle. annullieren v %) [für ungültig erklären] | to annul; to nullify; to declare null and void || annuler; rendre nul; declarer [qch.] nul et non avenue | einen Auftrag — | to cancel an order !! annuler (revoquer) une commande. annullieren v ® [umstoßen; von Anfang an nich- tig machen] | to rescind; to avoid ab initio || rescinder. Annullierung f& | annulment; nullification || an- nulation f | — eines Auftrages | cancellation of an  order || annulation (r&vocation) d’une com- mande. Annullierung f ® [Umstoßung] | rescission || rescision f.  anonym adj | anonymous || anonyme | —er Brief | anonymous letter || lettre anonyme | —er Schrei- ber | anonymous writer || auteur anonyme. anonym adv | anonymously || anonymement | — bleiben | to preserve (to retain) one’s anonymity; 
anonym— anrufen  52  anonym adrv, Forts. to remain anonymous || garder l’anonymat | — schreiben | to write anonymously || &crire sous l’anonyme. Anonymität f | anonymity || anonymite f. anordnen v %A) | to order; to direct; to instruct || ordonner; disposer | jds. Bestrafung — | to order sb. to be punished || ordonner une punition ä q. | Beweiserhebung —; Beweis — | to order evidence to be taken || acheminer ä faire la preuve | jds. Haftentlassung (Freilassung) — | to order sb. released (sb.’s release) || ordonner la mise en liberte de q. | das Ruhen des Verfahrens — | to order a stay of the proceedings; to stay (to Sus- pend) the proceedings || ordonner la suspension (la remise) de la procedure | eine Sitzungspause (Verhandlungspause) — | to declare a recess || ordonner un intervalle | die Sperre (Sperrung) eines Kontos — | to order an account to be blocked || ordonner de bloquer un compte. anordnen v ®) [arrangieren] | to arrange || arranger. Anordnung f %A) | order; directive; instruction || ordre m; disposition f; instruction f | auf — des Gerichts ; auf gerichtliche — | by order (by war- rant) of the court; by court order || par ordre ju- diciaire; sur l’ordre du tribunal; par autorite de Justice | Vollzugs— | executive order || reglement d’execution | ärztliche — | doctor’s order(s) || prescription | vorläufige — | temporary provision; interım order || disposition provisoire; avant faire droit | —en treffen | to give instructions (orders); to make provisions || prendre des dis- positions (des mesures) | laut — | as ordered || comme ordonne. Anordnung f ® | arrangement || arrangement m. anpassen v | etw. einer Sache — | to adapt sth. to sth. || adapter qch. ä qch. | sich — können | to show adaptability || s’accommoder | sich den Umständen (den Verhältnissen) — | to adapt os. to circumstances || s’adapter (s’ajuster) (se con- former) aux circonstances. Anpassung f | adaptation; adjustment || adapta- tion f; ajustement m | — der Löhne | wage ad- Justment || alignement des salaires | — der Wäh- rungen; Währungs-— | alignment (adjustment) of the currencies; monetary (currency) alignment (adjustment) || alignement monetaire (des mon- naies) | Wieder— | readjustment || readaptation; realignement. anpassungsfähig adj | adaptable || adaptable | — sein | to show adaptability || s’adapter facile- ment; &tre souple. Anpassungs..fähigkeit f | adaptability || faculte f d’adaptation. — zeitraum f | period of adaptation || periode f d’adaptation. anpreisen v | to commend || vanter. Anpreisung f | commendation || r&clame f | markt- schreierische — | puffing || reclame tapageuse. anrainen v | to abut [on] || aboutir [ä]; se toucher. Anrainer m | abutter; abutting owner || riverain m; proprietaire m limitrophe (riverain).  Anraten n | recommendation; advice || recom- mandation f | auf jds. — | at (on) (upon) (under) sb.’s advice || sur le conseil (sur l’avis) de q.; sui- vant le(s) conseil(s) de q. anraten v | to recommend || recommander | dringend —, etw. zu tun | to advise strongly to do sth.; to urge that sth. should be done || conseiller fortement que qch. se fasse. anrechnen v %A | to charge; to put to account || compter; imputer; mettre en compte | etw. auf den Erbteil — | to bring sth. into hotchpot || rap- porter qch. | etw. auf die Strafe — | to make allow- ance for sth. when fixing the penalty || imputer ach. sur la peine | die Untersuchungshaft — | to make allowance for the time already served while awaiting trial || imputer la detention preventive. anrechnen v ® [in Rechnung stellen] | to invoice || facturer. anrechnen v © [belasten] | to debit || debiter. Anrechnung f& | taking into account || imputa- tion f | etw. auf den Erbteil in — bringen | to bring sth. into hotchpot || rapporter qch. | etw. auf die Strafe in — bringen | to make allowance for sth. when fixing the penalty || imputer qch. sur la peine | — der Untersuchungshaft | making allow- ance for the period passed in custody while await- ing trial || imputation de la detention preventive | etw. in — bringen | to take sth. into account || passer (porter) qch. en compte | in (unter) — auf | by taking sth. into account against ... [| en im- putation sur. Anrechnung f ®) [Inrechnungstellung] | invoicing || facturation f. Anrechnung f © [Belastung] | debiting || debit m. Anrecht » | right || droit m | ein — auf etw. geben | to entitle to sth. || donner droit a qch. | ein — auf etw. haben | to be entitled to sth. || avoir droit ä ach. (sur qach.) | mit demselben — | with equal right || au meme titre. Anrede f | style of address; title || titre m. anregen v | to suggest; to propose || suggerer; proposer. Anregung f | suggestion; proposition || sugges- tion f; proposition f. anrichten v | Schaden — | to cause damage || causer du dommage. anrüchig adj | disreputable; of ill repute || mal fame. Anrüchigkeit f | disrepute || mauvaise reputation f. Anruf m | call || appel m | Telephon-— ; telephoni- scher — | telephone (telephonic) call; call || appel telephonique (au telephone) | jds. — beantworten | to answer sb.’s call || repondre ä l’appel de q. anrufen v | jdn. — | to appeal tosb. || faire appel ä q. | das Gericht —; die Gerichte —; die Justiz —; den Richter — | to appeal to the law; to seek  legal redress; to go to law || invoquer l’aide de la loi (de la justice); se pourvoir devant le tribunal  (les tribunaux); faire appel au tribunal (aux tri- bunaux) (au juge); recourir ä la justice | jdn. um Hilfe — ; jds. Hilfe — | to appeal to (to call upon) sb. for help; to call in sb.’s aid (assistance) || de- 
53  anrufen—Anschlag  mander de secours ä q.; recourir ä q. (a l’aide de q.) | jds. Schutz — | to ask (to appeal) (to call upon) sb. for protection || demander la protection äq. | die Waffen — | to appeal to arms || recourir aux armes | jdn. zum Zeugen — | to call sb. to (as) witness || appeler q. en temoignage; invoquer le temoignage de q.; prendre q. ä temoin | jdn. tele- phonisch — | to call sb. over the telephone; to call (to ring) sb. up || te&lephoner ä q.; appeler q. au telephone. Anrufung f | durch — der Gerichte | by going to law; by resorting to litigation; by litigating ‘; par les voies de droit | — eines höheren Gerichtes | appeal to a higher court || appel & un tribunal superieur. ansammeln v | to accumulate; to amass || accumu- ler; amasser | sich — | to accrue !| s’accumuler. Ansammlung f &A) | accumulation; aggregation || accumulation f | — von Geldern; Kapital— | ac- cumulation of capital (of funds) || accumulation de capitaux (de fonds) | — von Reserven | building up of reserves || accumulation de reserves. Ansammlung f ® [Menschen] | concourse; riot || attroupement m; &meute f. ansässig adj A) [seßhaft] | sedentary || sedentaire. ansässig adj ®) [wohnhaft] | residing; domiciliated |! residant; domicilie | im Ausland — | resident abroad |! domicilie ä l’etranger | —er Bürger | resident citizen !! habitant | sich — machen | to take up one’s residence; to become resident || s’etablir | in ... — sein | to reside (to be resident) (to live) at ... || resider ä ... Ansatz m ©% | Preis— | fixing of a (of the) price || mise f ä prix | etw. in — bringen | to place (to put) sth. into account || mettre (faire entrer) qch. en ligne de compte.  Ansatz m ® [Eintrag] | item || poste m; e&criture f | Kosten— | cost item || article m de depense. anschaffen v A) [erwerben] | to acquire; to pur- chase; to buy || acquerir; acheter. anschaffen v ®) [liefern] | to provide; to furnish; to procure || pourvoir; fournir | Deckung — | to provide payment (cover) || faire (fournir) pro- vision; faire les fonds | Deckung für einen Wech- sel — | to provide (to provide cover) for a bill of exchange || faire provision pour une lettre de change; provisionner un effet | Geld — | to pro- vide (to find) money || fournir des fonds; trouver de l’argent. anschaffen v © [anordnen] | jdm. etw. — | to order (to instruct) sb. to do sth. || ordonner (commander) ä q. de faire qch. Anschaffung f& [Erwerb] | acquisition; purchase || acquisition f; achat » | Neu— | new acquisition I! nouvelle acquisition | Waren— | purchase of goods (of merchandise) || achat de marchandises | — zum Zweck der Weiterveräußerung | purchase for resale || achat pour revendre. Anschaffung f ® [Leistung] | provision || presta- tion f | Bar— | remittance in cash; cash remit- tance || envoi de numeraire (d’especes) | — zwecks Deckung; Deckungs— | remittance to  cover (to provide cover); providing cover || re- mise d’une couverture | Gegen-— | return remit- tance || renvoi | keine — für etw. machen | to leave sth. without cover || laisser ach. ä decouvert | für — sorgen | to provide nayment (cover) || faire (fournir) provision ! als — für ... ! in order to make provision for ... || en provision pour ... Anschaffung f © [Anordnung] | order; instruction |! ordre m; instruction f. Anschaffungs..betrag m | amount of the purchase price || montant m (prix m) d’achat., —kosten p/; —preis m A [Erwerbspreis] | pur- chase price || prix m (frais mpl) d’achat (d’acqui- sition. —kosten p/; —preis m ® [Selbstkostenpreis] |cost (original cost) (first) (actual) price || prix m coü- tant (de revient). —wert m | original (acquisition) value || valeur f initiale; valeur d’acquisition (d’origine) (d’achat). Anschauung f& [Ansicht] | point of view; view- point || point m de vue; facon f de voir | Lebens— | view of life || conception de la vie | Welt- | world concept || idees qu’on a sur le monde. Anschauung f ®) [Überzeugung] | conviction || conviction f. Anschauungsunterricht » | visual instruction || en- seignement m intuitif. Anschein m | der — ist (spricht) gegen ihn | the appearance(s) is (are) against him || les appa- rences sont contre lui | allem — nach | to all appearances || selon toute apparence | dem — nach | seemingly || en apparence; selon les appa- rences. Anschlag m @%) [Plakat] | poster; bill || placard m; affiche f | öffentlicher — | public poster; placard || affiche publique | etw. durch — bekanntgeben | to placard sth.; to publish (to announce) sth. by placards || publier (annoncer) qch. par voie d’affiches. Anschlag m ® [Kosten=—] | estimate of cost; estimate || devis m | Ertrags— | estimate (cal- culation) of proceeds || estimation (calcul) de benefices; estimation de produits | — des Wertes | valuation || evaluation; estimation | etw. in — bringen | to put sth. into account; to charge sth.; to carry sth. to account; to bill sth.; to invoice sth. || faire entrer qch. en ligne de compte; mettre (passer) qch. en compte. Anschlag m © [Attentat] | plot; conspiracy; at- tempt || conspiration f; attentat m; complot m | Mord- | assassination plot; plot to assassinate [sb.]; attempt on sb.’s life || attentat; complot d’assassiner [q.]; attentat contre la vie [de q.] | Terroristen— | terrorist plot || attentat (complot) terroriste | einen — vereiteln | to defeat (to foil) (to frustrate) a plot || d&jouer un complot | einen — auf jdn. verüben | to make an attempt on sb.’s life; to attempt to assassinate sb. || attenter äa la vie de q.; attenter sur q. | einen — auf (gegen) jdn. vorbereiten | to lay (to hatch) a plot against sb. || tramer (ourdir) un complot (une conspira- tion) contre q. 
Anschlagbrett—Ansetzung  54  Anschlagbrett » | notice board || tableau m d’an- nonces (d’affichage); planche f aux affiches. Anschlagen ” |durch — | by posting placards || par affichage; par voie d’affiches. anschlagen v | etw. öffentlich — | to placard sth. || afficher ach. Anschlagswert m | estimated (appraised) value || valeur f estimative. Anschlagzettel m | bill; poster || affiche f; pla- card m. anschließen v @A) [beitreten] | sich einer Partei — | to join (to affiliate with) a party || s’affilier ä un parti | sich einem Verband (einer Organisation) — | to affiliate with an association (organization) || s’affilier ä une association (organisation). anschließen v ® | sich einer Ansicht (Meinung) — | to adopt a view; to agree with (to assent to) an opinion; to endorse (to share) an opinion (a view) !! adopter une opinion; approuver (par- tager) un avis (une opinion) | sich der Berufung — | to cross-appeal || faire appel incident. anschließend adv | subsequently || dans la suite. Anschluß m % [Beitritt] | affiliation || affiliation f | — an einen Verband | affiliation with an associa- tion |! affıliation a une association. Anschluß »: ® [Verkehrsverbindung] | connection || correspondance f; service m de correspondance | Bahn—; Eisenbahn— | railway connection || correspondance; train correspondant | — haben mit ! to correspond with; to run in connection with !| correspondre ä | den (seinen) — verfehlen (verpassen) | to miss one’s connection || manquer sa correspondance. Anschluß m © [Einverleibung] | incorporation; annexation || rattachement m; annexion f. Anschluß m © [Telephon—] | telephone connec- tion (subscription) || abonnement m au telephone. Anschluß m ©& [Zusammenhang] | im — an | in connection with; referring to || a l’occasion de; ä propos. Anschluß..berufung f | cross-appeal || appel m incident | — einlegen | to cross-appeal || faire appel incident. —bestrebungen fpl; —bewegung f | tendencies (movement) of incorporation || tendances fpl (mouvement m) de rattachement. —erklärung f | declaration of intervention || decla- ration f d’intervention. —fahrkarte f ! transfer ticket || billet m de corres- pondance. —pfändung f | distraint by another creditor || sai- sie fä la requete d’un autre creancier. —revision f ! cross-appeal || revision f incidente. anschneiden v | eine Frage — | to raise a question || soulever une question. Anschreiben » % [Brief] | writing; letter || lettre f. Anschreiben » ® [Mitteilung] | notice; communi-  cation || communication f. ; Anschreiben » © [Begleitschreiben] | covering let-  ter |! lettre f d’envol. anschreiben v X | etw. — | to note sth.; to put sth. down || noter qch.  anschreiben v ®) [belasten] | etw. — | to debit sth. ; to charge sth. (for sth.) || debiter gch.; porter ach. en compte (en ligne de compte) | etw. — lassen | to take sth. on credit || prendre qch. ä credit. Anschrift £@A) | address || adresse f | Draht-—; Telegramm-— | telegraphic (cable) address || adresse telegraphique | Post— | mailing address || adresse postale. Anschrift £® [Inschrift] ! inscription || inseription f. Anschriftänderung f | change of address || chan- gement m d’adresse. anschuldigen v | jdn. wegen etw. — | to charge sb. with sth.; to accuse sb. of sth. || inculper (accuser) q. de ach. Anschuldigung f | charge; accusation || inculpa- tion f; accusation f | falsche — | malicious pro- secution || de&nonciation calomnieuse | gegen jdn. eine — erheben | to bring (to prefer) a charge against sb.; to charge (to accuse) sb. || porter une accusation (une charge) contre q.; accuser q. | sich von einer — befreien (reinigen) | to clear 0s. of a charge || se purger d’une accusation. Anschwemmung f %X | alluvion || alluvion f. Anschwemmung f B) [durch — gebildetes Land] | alluvium; accretion by alluvion || terrains mpl d’alluvion. Ansehen » %X [Ruf] | reputation; standing || re- putation f | Einbuße (Verlust) an — | loss of reputation || perte de reputation | von (in) ho- hem — | of high standing (reputation) || de bonne reputation; de (en) bon renom | in hohem — stehen ; hohes — genießen | to enjoy a high reputa- tion; to be held in high repute || jouir d’une grande consideration; E&tre honorablement connu. Ansehen x ® [Wertschätzung] | esteem || estime f. ansehen v | etw. als ... — | to consider (to regard) sth. as ... || considerer ach. comme ...} prendre ach. pour .... ansehnlich adj | considerable || considerable | eine —e Summe | an important sum || une grosse somme. Ansehung f | in — des ... (der ...) | considering; in consideration of; taking into consideration that; in view of; in respect of || considerant que; ä l’egard de; par rapport ä; quant ä; en ce qui concerne | ohne — der Person | without accept- ance of persons || sans acception (sans faire acception) de personnes. ansetzen v %A) [in Ansatz bringen] | etw. — | to place (to put) sth. into account || mettre (faire entrer) ach. en ligne de compte; passer qch. en compte. ansetzen v [festsetzen] | die Kosten — | to tax the costs || taxer les frais | den Preis von etw. — | to fix the price of sth. || fixer le prix de qach.; taxer ach. ansetzen v © [anberaumen] | einen Termin — | to fix a day for the hearing; to assign a day for trial || assigner un jour pour les debats. Ansetzung f@A) [Festsetzung] | — eines Preises | fixing of a price |! fixation f d’un prix. 
55  Ansetzung— Anspruch  Ansetzung f ® [Anberaumung] | — eines Ter- mins; Termins— | assigning (fixing of) a day for the hearing || assignation f d’un jour pour les debats. Ansicht f& [Meinung] | opinion; view; point of view; viewpoint || opinion f; avis m; maniere f (facon f) de voir; point de vue | Gemeinsamkeit der —en | common views || communaute des vues | nach — von (der) Sachverständigen | in the opinion of experts; according to the experts | au jugement (au dire) (de l’avis) des experts; selon (suivant) l’opinion des experts | nach reiflicher Überlegung gewonnene — | considered opinion || opinion motivee (reflechie). % abweichende (auseinandergehende) —en | divergent (different) opinions; difference (di- vergence) of opinions (of views) |! opinions diver- gentes; divergence d’opinions; &cart de vues | abweichender (anderer) (verschiedener) — sein | to be of different opinion; to disagree with sb.’s opinion || &tre d’opinion differente; &tre d’un avis different | über etw. anderer — sein | to take a different view of sth. || envisager (apprecier) differemment qach. | nach allgemeiner — | in the opinion (judgment) of all || de l’avis de tous | extreme —en haben | to hold extreme views || avoir des idees extre&mes | gegenteiliger — sein | to hold the contrary (opposite) opinion || &tre d’un avis contraire | gesunde —en über etw. haben | to have sound views on sth. || avoir des opinions saines sur qch. | mit jdm. gleicher — sein; der gleichen — sein wie jd. | to share (to endorse) sb.’s opinion (views); to be of the same opinion as sb. || partager l’avis (l’opinion) de q.; &tre du m&me avis que q. | nach herrschender — | in the opinion of the majority |! dans l’opinion dominante (courante) | übereinstimmende —en | agreement of views || commune maniere de voir | umstrittene — | controversial opinion [|| opinion controversable | vertretbare —; —, welche sich vertreten läßt | defensible (tenable) opinion || opinion defendable (soutenable) | unvertretbare —3 nicht vertretbare — | indefensible (untenable) opinion || opinion indefensable | weitverbreitete — | widely held opinion || opinion tres repandue. % seine — ändern | to change one’s opinion || changer d’avis | sich einer — anschließen ; einer — beitreten | to adopt a view; to endorse (to share) an opinion (a view); to agree with (to assent to) an opinion || adopter une opinion; approuver (partager) un avis (une opinion) | eine — äußern | to express (to give) (to advance) (to put forward) an opinion (a view) || &mettre (exprimer) un avis (une opinion) | seine — über etw. äußern | to give (to express) one’s opinion on sth. || donner (dire) son opinion de qch. | die — äußern, daß | to express the opinion that; to opine (to put forward) that || opiner que; &mettre l’avis que | jds. — beipflichten | to endorse (to agree with) sb.’s views || entrer dans les vues de q. | jdn. zu seiner — bekehren ; jdn. von seiner — überzeugen | to bring sb. round to one’s opinion || amener q.  a son avis | jdn. um seine — bitten | to ask sb.’s opinion; to consult sb. || demander l’avis de q.; consulter q. | der — sein, daß; die — vertreten, daß | to be of the opinion that; to hold the view that; to opine that || Etre d’avis que; opiner que | eine — teilen | to share an opinion (a view) || partager un avis (une opinion). * meiner — nach | in my opinion; in my view || ä (selon) mon avis | nach — von jdm. | in sb.’s opinion (view) || apres (selon) (suivant) l’opinion de q. Ansicht £® [Besichtigung] | nach — | on in- spection || apres inspection | zur — | on approval; for inspection || a vue; pour inspection; ä titre de specimen. Ansicht f © | view || vue f | Rück— | back view || elevation du derriere | — im Schnitt ; Schnitt > | sectional drawing (view); cross-section |! vue en coupe | Seiten— | side view || vue de cöte | Vorder— | front view || vue de face; elevation du devant.  Ansichts..karte f; —postkarte f | picture postcard || carte f postale illustree. —sache f | matter of opinion || chose f (affaire f) d’opinion. —sendung f | consignment for approval (for in- spection and approval) || envoi m au choix. ansiedeln v @& [sich niederlassen] | sich — | to establish os.; to settle down || s’etablir. ansiedeln v ®) [besiedeln] | to colonize || coloniser. Ansiedlung f @ [Niederlassung] | establishment; settlement; settling || etablissement m. Ansiedlung f ® [Besiedlung] ! colonization || colonisation f. Ansiedler m | settler; colonist || colon m. Ansinnen » [unbilliges Verlangen] | an jdn. ein — stellen | to put an unreasonable request to sb. || exiger qch. de q. Anspannung f | — der Finanzlage | tight financial situation || situation financiere tendue | — des Geldmarktes | tight money market || situation tendue du marche financier. anspielen v | auf etw. — | to allude to sth. || faire allusion ä qch. Anspielung f | eine — auf etw. machen | to make an allusion to sth. || faire allusion ä qch. Ansprache f | speech; address || discours m; allocution f | — des Präsidenten | presidential address || discours presidentiel | Rundfunk- | radio speech || allocution radiodiffusee | eine — halten | to make (to deliver) a speech || faire (pro- noncer) un discours. Anspruch m &%) | claim; right || creance f; droit m | — auf Absonderung; Absonderungs— | right to a separate (preferential) settlement || droit de preference | Abtretung eines —s | assignment (transfer) of a claim || cession (transfert) d’une creance | Anerkennung eines —s ! admission of a claim || reconnaissance d’un droit | Deflora- tions— | claim for damages arising from de- flowering (ravishing) || demande en dommages- interets pour defloration | Billigkeits— | equitable 
Anspruch  56  Anspruch m X Forts. claim; claim in equity || creance (pretention) legitime; juste titre | Eigentums-—; Eigentums- herausgabe— | title; property right || revendica- tion; propriete | — auf Übertragung des Eigen- tums ; Eigentumsübertragungs — | claim for trans- fer of title || droit ä la transmission de la pro- priete | Entschädigungs— | claim for compensa- tion (for damages) || demande d’indemnite; de- mande en (droit aux) dommages-interets | Erb-— D | pretension || pretention | Erb—- ©; Erb- schaftsherausgabe— | claim (title) to the in- heritance || petition d’heredite (d’heritage) | Erlöschen eines —s | extinction of a claim || extinction d’un droit | Ersatz— | claim for com- pensation || demande en compensation | Er- stattungs— | claim for restitution || demande en restitution | — auf Erteilung des Patents ; Patent- erteilungs— | right to the grant of the patent || droit A la delivrance du brevet | Gegen-— | counter claim; claim in return || contre-creance; dette reconventionnelle | Gehalts—; — auf Zahlung eines Gehalts | right to get a salary paid; salary claim || droit au paiement d’un traitement | — in Geld | money (pecuniary) claim || creance d’argent (de somme d’argent) | Geltendmachung D (Erhebung) eines —s | raising (lodging) of a claim || exercice d’un droit | Geltendmachung © (Durch- setzung) eines —s | assertion (enforcement) of a claim || recouvrement (mis en valeur) d’une creance | Haupt-— | principal (main) (head) claim II r&clamation (pretention) principale | Heraus- gabe— | right to claim (to demand) restoration (restitution) || revendication | Klags— | cause of action|| droit d’action | Neben—| accessory (secon- dary) claim || cr&ance accessoire (secondaire) | Pensions— | right to a pension || droit ä la (a une) pension | Pflichtteils— | claim for a compulsory portion || droit a la reserve; reserve | Prioritäts— | priority claim; right of priority || droit de (ä la) priorite | Provisions— | claim of commission || droit de provision | Rechts— D | right to claim; claim; right || droit de creance; creance; droit | Rechts— © | legitimate claim; just title || creance legitime; titre juste | Regreß— | recourse || re- cours en garantie | Revalierungs— | request to the signer of a bill to furnish coverage || action en couverture de l’accepteur d’une lettre de change | Rückerstattungs— ; Rückforderungs— D | claim for restitution || demande en restitution | Rück- erstattungs—; Rückforderungs— © | claim for repayment || demande de remboursement | Ruhegehalts— | right to a pension || droit a la (a une) pension | Schadenersatz— | claim for in- demnity (for damages) (of indemnification) || droit aux dommages-interets; demande (recla- mation) d’indemnite | Unterhalts— | claim for maintenance || creance alimentaire; creance pour (droit a) l’entretien | Wechsel— | claim on (arising out of) a bill of exchange || action de change (resultant de la lettre de change) | Wieder-  gutmachungs— (1); Reparations— | reparations  claim || demande en reparation | Wiedergut- machungs— © ; Vergütungs— | claim for com- pensation || demande en compensation | Ver- zicht (Verzichtleistung) auf einen — | waiver (waiving) of a claim || renonciation ä une (desistement d’une) revendication | — auf Zah- lung; Zahlungs— | claim for payment || de- mande de paiement | — auf Zahlung von Zinsen; Zins— | right to get interest paid || droit au paiement d’interets. %r angemaßter — | arrogation || pretention | befristeter —; betagter — | deferred claim || creance a terme | begründeter —; berechtigter — | just (equitable) claim || creance juste; juste titre | dinglicher — | real claim (right); title || droit reel | fälliger — | mature debt; debt due || creance Echue (exigible) | noch nicht fälliger — | debt not due (not yet due) || creance inexigible | gesetzlicher — | legal claim; title || titre | klag- barer — | enforceable claim || creance exigible | persönlicher —; schuldrechtlicher — | personal claim || droit personnel; creance; obligation | rechtmäßiger — | legitimate claim; just title || creance legitime; juste titre | rechtskräftig fest- gestellter — | claim established by a final judgment; judgment claim || reclamation cons- tatee judiciairement par d&cision ayant acquis force de chose jugee | schikanöser — | vexatious claim || demande vexatoire | verjährter — | barred (statute-barred) claim; claim barred by prescription || re&clamation surannee; creance prescrite | vermögensrechtlicher — | pecuniary claim || droit pecuniaire; reclamation d’interet materiel (d’ordre pecuniaire) | vollstreckbarer — | enforceable claim || creance executoire | wechsel- rechtlicher — | claim based on the exchange law || action de change (resultat de la lettre de change) | zivilrechtlicher — | claim under civil law || pre- tention civile. %r einen — abtreten | to assign (to cede) a claim || ceder une creance | einen — anerkennen | to admit a claim; to acknowledge a right || recon- naitre un droit (une pretention) | einen — auf- geben | to give up (to abandon) (to waive) (to renounce) a claim || abandonner (renoncer ä) (se desister d’) (se deporter d’) une reclamation | einen — aufrechterhalten | to insist in a claim || insister sur une demande | einen — begründen | to constitute a claim || constituer un droit | einen — bestreiten | to contest (to dispute) a claim || contester un droit | — beweisen (unter Beweis stellen) | to prove (to establish) one’s claim || prouver le bien-fonde de sa reclamation | einem — entsprechen | to admit (to allow) a claim I! faire droit a& une reclamation | auf etw. — er- heben | to lay claim to sth.; to claim sth. || re- clamer (demander) qach.; revendiquer son droit  ' a dch. | einen — fallen lassen | to abandon (to  drop) (to waive) a claim || abandonner une re- vendication (une pretention) | einen — geltend machen D [erheben] | to raise (to lodge) (to make) (to lay) (to set up) a claim; to make a 
57  Anspruch— Anstalten  Anspruch m &% Forts. request || faire (soulever) une reclamation; faire une demande | einen — geltend machen ©) [durch- setzen] | to assert (to enforce) a (one’s) claim || faire valoir un droit | — auf etw. geben | to entitle to sth. || donner droit ä ach. | — auf etw. haben | to be entitled to sth. || avoir droit ä qch. | jdn. gerichtlich in — nehmen | to proceed against sb.; to sue sb. at law; to go to law with sb. || traduire (poursuivre) (citer) q. en jJustice | einen — gerichtlich geltend machen | to assert (to enforce) a (one’s) claim in court || faire valoir un droit (une pretention) en justice | jdn. auf etw. in — nehmen D | to call upon sb. for sth.; to ask sb. for sth.; to demand sth. from sb. || demander (reclamer) ach. ä q. | jdn. auf etw. in — nehmen @ | to hold (to make) sb. liable (responsible) for sth. I! rendre (faire) (tenir) q. responsable de ach. (pour ach.) | auf etw. in — genommen werden | to be held (to be made) responsible for sth. || etre tenu responsable de qch. | einem — statt- geben | to allow (to admit) a claim |! faire droit ä une reclamation | jdn. eines —es für verlustig erklären | to declare sb.’s claim to be forfeited || declarer q. dechu d’un droit | auf einen — ver- zichten (Verzicht leisten) | to waive (to renounce) a claim || renoncer ä (abandonner) une reclama- tion ! einen — Zzivilgerichtlich (vor den Zivil- gerichten) verfolgen | to pursue a claim in the civil courts !| poursuilvre une reclamation au civil | seinen — zurückziehen | to withdraw one’s claim || retirer (se de&porter de) (se desister de) sa reclamation. Anspruch m ® [Patentanspruch] | claim || reven- dication f | Gattungs— | generic claim || reven- dication generique | Haupt— | main (principal) claim || revendication generale (principale) | Patentbeschreibung und Ansprüche | specification and claims || description et revendications | Neben—; Unter— | subclaim || revendication secondaire (subsidiaire) | einen — abfassen (fassen) (formulieren) | to formulate a claim || formuler une revendication. Anspruch m © [Behauptung] | pretension; pre- tended right || pretention f. Anspruch ”: &D | einen Anwalt (einen Rechtsan- walt) in — nehmen | to engage counsel ; to employ (to engage the services of) a lawyer || retenir les services d’un avocat | die Gerichte (gerichtliche Hilfe) in — nehmen ! to resort to litigation || se pourvoir en justice | jds. Hilfe in — nehmen | to approach (to ask) (to turn to) (to call upon) sb. for help; to call in sb.’s aid !| avoir recours ä q. (a l’aide de q.); se tourner vers q. pour avoir de l’aide; appeler q. ä l’aide | seine Hilfsquellen in — nehmen | to draw on one’s resources || faire appel ä ses ressources | einen Kredit in — nehmen | to make use of a credit || faire appel ä un credit | seine Reserven in — nehmen | to draw (to fall back) on one’s reserves |! faire appel ä (mettre ä contribution) ses reserves. Ansprüche mpl | Erb— erheben | to lay claims (to  claim rights) to an inheritance || soulever des pretentions | Erhebung (Geltendmachung) von —n | raising of claims || exercice de droits | Gebiets— | territorial claims || revendications territoriales | Gehalts— | salary asked (requested) || revendica- tions de traitements | Lohn— | wage claims || revendications de salaires | gerechte — | Just (equitable) claims || revendications Justes | wohl- begründete — | legitimate (well-founded) claıms || revendications legitimes | — auf etw. anmelden | to announce (to give notice of) claims || faire l’annonce de pretentions ä qch. | — erheben (geltend machen) | to raise claims || faire (sou- lever) des reclamations. Anspruchs..abtretung f | assıgnment (transfer) of a claim || cession f de (d’une) creance. —berechtigter m | rightful claimant || ayant droit m. —verjährung f %) | exclusion of a claim by limita- tion || prescription f d’un droit. —verjährung f ®) | limitation of claims; prescrip- tion | prescription f. Anstalt f | institution; establishment; institute |! institution f; etablissement m | Bank-— | bank(ing) establishment || etablissement bancaire (de banque) | Besserungs— | reformatory || maison de correction ! Bildungs—; Erziehungs-; Lehr— | tutorial (educational) establishment (institute) !| etablissement d’instruction (d’edu- cation) (d’enseignemen:i) | Irren— | lunatic asylum || maison (asile) des (d’°) alienes | Kre- dit— | credit institution || etablissement (insti- tution) de credit | Lehrerbildungs— | college (training college) for teachers || &cole prepara- toire des instituteurs | Pfandleih— | pawnshop || maison de pret (de pret sur gage); mont-de-piete | Post— | post office || maison de poste | — des öffentlichen Rechts | corporate body; body corporate; institution incorporated under public law; public institution || institution (etablisse- ment) de droit public; personne morale publique | Straf— | penitentiary establishment (institu- tion); penitentiary; prison || maison de force; etablissement penitentiaire; prison; peniten- tiaire | Unterrichts— | institution of learning; tutorial establishment; school || etablissement d’enseignement (d’instruction) ; ecole | Verkehrs— | transporting enterprise || etablissement de transports | öffentliche Verkehrs— ! common carriers pl || entreprise de transports publics | Versicherungs— | insurance office || institution d’assurance | Öffentliche Versicherungs— | national insurance office || caisse nationale d’assurances | Wohltätigkeits— | charitable institution || maison (etablissement) de charite (de bienfaisance). % gemeinnützige — | public utility undertaking (institution) || etablissement d’utilit& publique | öffentliche — | public institution || institution publique. Anstalten fp/ | — machen | to make preparations (arrangements) || prendre des arrangements. 
Anstände— Anteil  58  Anstände mpl | — machen | to make complaints; to raise objections; to complain || faire des re- clamations; se plaindre. anständig adj | decent; proper || decent; honnäte. Anstands..gefühl » | sense of decency || decence f | Verletzung des —s | breach of manner || manque de convenances | öffentliche Verletzung des —s | indecent behavior || outrage public a la pudeur. —regel f | die —n | the social conventions; the proprieties || les convenances fp/ sociales. anstandslos adj A [ohne Schwierigkeiten] | with- out difficulty (difficulties) || sans difficult&(s). anstandslos adj ® [oppositionslos] | without oppo- sition || sans opposition, ansteckend adj | —e Krankheit | contagious (in- fectious) disease || maladie contagieuse. Ansteckung f | infection; contagion || infection f; contagion f. anstehen v A) | zur Verhandlung — | to be up (to come up) for trial; to be down for hearing || &tre fixe au terme. anstehen v B | etw. — lassen | to defer (to delay) sth. || ajourner (differer) ach. Ansteigen n | — der Kurse (Preise) | rising of prices || hausse f des cours (des prix). ansteigend adj | —e Kosten | rising cost(s) || frais mpl croissants | —e Preise | rising prices || prix mpl en hausse., anstellen v X | jdn. — | to employ (to engage) sb. || employer (engager) q. anstellen v ®) | Mutmaßungen — | to make con- jectures; to conjecture || faire des conjectures; conjecturer | eine Untersuchung — | to make an inquiry; to start an investigation || faire (operer) une recherche | einen Vergleich zwischen etw. — | to make (to draw) a comparison between sth. || etablir une comparaison entre qch. | Versuche — | to make trials (tests); to experiment || faire des experiences; experimenter. Anstellung £% [Einstellung] | employment; en- gagement || engagement m. Anstellung f ® | appointment; position || emploi m; poste m; place f | — im Staatsdienst | state employment || emploi public | endgültige —; feste — | permanent position (situation) (ap- pointment) || situation permanente; place in- amovible. Anstellungs..bedingungen fp/ | conditions (terms) of employment || conditions fpl/ d’engagement (de travail). —brief m; —schreiben »; —vertrag m | letter of engagement; contract of employment; employ- ment contract || contrat m d’engagement (de travail) (de service). anstiften v | to instigate; to incite; to provoke || inciter; exciter; provoquer. Anstifter m %X | instigator || instigateur m. Anstifter »: B) | accessory before the fact || com- plice m par instigation. Anstiftung f | instigation; incitement || instigation f | auf — von | at (by) the instigation of || a l’insti- gation de.  Anstoß m %X [Veranlassung] | den — zu etw. geben | to provoke (to bring about) sth. || pro- voquer (occasionner) qch. Anstoß m ® [Argernis] | bei jdm. — erregen | to give offense to sb. || offenser q. | an etw. — neh- men | to take exception (offense) at sth. || s’offen- ser (se formaliser) (se choquer) (se scandaliser) de ach. anstoßend adj | adjoining; adjacent; neighboring || adjacent; avoisinant; voisin. anstößig adj | offensive || offensif | —es Verhalten | objectionable conduct || conduite reprehensible. anstreben v | etw. — | to aspire to sth.; to aim at sth. || aspirer ä qch.; poursuivre qch. | einen Vergleich — | to try to come to an arrangement || aspirer ä un accommodement. anstrengen v @A) | sich —, etw. zu tun | to endeavor (to exert os.) (to strive) (to make an effort) to do sth. || s’efforcer (tächer) de faire ach.; chercher (s’appliquer) a faire ach.; faire des efforts pour faire ach. anstrengen v ®) [einleiten] | gegen jdn. einen Pro- zeß — | to bring an action (a lawsuit) against sb. ; to institute legal proceedings against sb.; to go to law with sb.; to sue sb. || faire (intenter) un proc&s ä q.; commencer (faire commencer) des poursuites contre q.; poursuivre q. en justice. Anstrengung f @%) | effort; endeavor || effort m | Kriegs-— | war effort || effort de guerre | gemein- same —en | combined (concerted) efforts || efforts reunis | gemeinsame —en machen | to combine one’s efforts || joindre ses efforts | nach großen —en | after much exertion || apres bien des efforts. Anstrengung f ® [Einleitung] | durch — Eeines Prozesses | by litigating; by litigation; by going to law; by resorting to litigation || par les voies de droit. Ansturm m &X) [Andrang] | rush; run; onrush || ru&e f. Ansturm ” ® [Angriff] | attack; assault || as- saut m. Ansuchen » | request || demande f | einem — statt- geben | to accede to (to grant) (to comply with) a request || accueillir (admettre) une requäte; faire droit ä (accorder) une demande | an jdn. ein — stellen | to make a request to sb. || adresser une demande a q. | auf — von | at the request of || a la requete de; sur la demande (r&quisition) de ! auf eigenes — | at one’s own request || sur sa demande. ansuchen v | um etw. — | to ask (to apply) for sth. ; to request (to solicit) sth. || demander ach.; faire la demande de qach. Anteil » %X | share; part; portion || part f; por- tion f; quote-part f; quotite f | Arbeitgeber— | employer’s share (contribution) || cotisation (contribution) patronale | Erb— | hereditary portion || part hereditaire (d’heritage) | einen — an einer Erbschaft haben | to share (to have a share) in an inheritance || partager dans une succession | Fracht— | share in the freight || part 
59  Anteil—Antrag  de taxe | Geschäfts—; Gesellschafts— | share ın a business (in a company); business (company) (partnership) share || part sociale (d’association) | Gewinn-— D | participation in the profits || par- ticipation aux benefices | Gewinn— © | share of (in the) profits || tantieme des (dans les) benefices | Gründer— | founder’s share || part beneficiaire (de fondateur) (d’apport) | Hälfte—; halber — | half-share || moitieg | Löwen-— | lion’s share || part du lion | Zins— | share of interest || part d’interet. % gerechter — | faire share || portion juste (afferente) | rechtmäßiger — | lawful share || portion virile. % jdm. seinen — auszahlen (ausbezahlen) (heraus- bezahlen) (herauszahlen) | to pay sb. out || desin- teresser q. | an etw. einen — beanspruchen | to claim a share in sth. || pretendre part ä qch. | seinen — an etw. bekommen ; zu seinem — an etw. kommen | to come in for a share in sth. || avoir sa part de qch. | seinen vollen — an etw. bekom- men | to come in for one’s full share in sth. || avoir sa bonne part de ach. | etw. als — erhalten | to receive sth. as one’s share || avoir ach. en partage | an etw. einen — haben | to have a share (to participate) (to share) (to take part) ın sth. || avoir (prendre) part ä qach.; participer ä qch. | an etw. — nehmen | to take an interest in sth. || s’interesser ä qch. | an etw. lebhaften — nehmen | to take a keen interest in sth. || s’interesser vive- ment ä ach. | seinen — zahlen | to pay one’s share || payer sa part (sa quote-part) | die —e zuweisen | to allot the shares || faire la part. % nach —en | according to quotas; proportion- nally || par quote-parts; proportionnellement. Anteil m ® [Quote] | quota; contingent || con- tingent m. anteilig adj | proportionate; proportional || pro- portionnel. Anteilnehmer m; Anteilsberechtigter m | party entitled to a share; participant; beneficiary || ayant droit m ä une part; part-prenant m; parti- cipant m; portionnaire m. anteilsberechtigt adj | entitled to a share; participat- ing |!| ayant droit a une part. Anteilschein m | coupon || coupon m | Zins— |! interest coupon || coupon d’interet. Anteilseigner m; Anteilsinhaber m | owner (holder) of a share || titulaire m (proprietaire m) d’une part. anteilsmäßig adj | proportionate || proportionnel. anteilsmäßig adv | proportionately; proportion- ally; iın proportion; pro rata; according to quotas || proportionnellement; en (a) propor- tion; au prorata; par quote-parts. Antichrese f [Nutzpfand] | antichresis || anti- chröese f. Antifaschismus m | antifascism |! antifascisme m. antikapitalistisch adj ! anticapitalistic || anti- capitaliste. antikommunistisch adj | anticommuniste || anti- communiste.  Antiquariat » A | second-hand bookshop || li- brairie f d’occasion. Antiquariat » ®) | second-hand book-trade || bou- quinerie f. Antiquariat » © | curiosity (second-hand) shop || boutique f (magasin m) de curiosites (d’anti- quites) (de bric-a-brac). Antiquariat » D) | second-hand trade (business) || brocantage m. antiquarisch adj | second-hand || d’occasion. Antiquar m ©& | second-hand bookseller || mar- chand m de livres d’occasion; bouquiniste m. Antiquar m ® | curiosity (second-hand) dealer || marchand d’antiquites. Antiquitäten fp/ | curiosities || antiquites fpl; raretes fpl; bric-aä-brac m. —handel m | second-hand trade (business) || bro- cantage m. —händler m | curiosity (second-hand) dealer || marchand m de curiosites (de bric-ä-brac). —handlung f | curiosity (second-hand) shop || boutique /(magasin m) de curiosites (d’antiquites) (de bric-ä-brac). antisozial adj | antisocial || anti-social. Antrag m %X [Angebot] | offer; proposition; pro- posal || offre f; proposition f | Ablehnung eines —s | refusal (decline) of an offer || rejet d’une offre | Heirats— | proposal of marriage; marriage pro- posal || proposition (offre) de mariage; demande en mariage | einem Mädchen einen — (einen Heirats—) machen (stellen) | to propose (to propose marriage) to a young lady || faire une (la) demande en mariage (faire sa declaration) ä une jeune fille; demander (offrir) ä une jeune fille de l’epouser | Versicherungs— | proposal for insurance || proposition d’assurance | Vertrags— | offer to conclude (to enter into) an agreement || offre tendant ä la conclusion d’un contrat. %r einen — ablehnen | to refuse (to reject) an offer || refuser (rejeter) une offre | einen — annehmen | to accept a proposal (an offer) || accepter une offre (une proposition) | jdn. einen — machen | to make sb. an offer || faire une offre a q. Antrag m ® [in einer Versammlung] | motion || motion f; demande f | Ablehnung eines —s | defeat of a motion || repoussement d’une motion | einen — zur Abstimmung bringen; über einen — ab- stimmen | to put a motion to the vote || mettre auX voix une motion; mettre une proposition auxX voiX | — auf Erteilung der Entlastung | application (claim) for discharge || demande en decharge (en degrevement) | — auf Ausdruck der Mißbilligung; Tadels— | motion of censure || motion de censure (de bläme). %r einen — ablehnen | to deny (to rule out) a motion || repousser (e&carter) une motion | einen — ablehnen mit einer Mehrheit von | to reject (to defeat) a motion by a majority of || rejeter une demande avec une majorite de | einen — ableh- nen mit ... zu ... Stimmen | to defeat a motion by ... votes tO ... || repousser une motion par ... vOIX contre ... | einen — annehmen | to carry (to 
Antrag  60  Antrag m ® Forts. adopt) a motion || voter (faire adopter) une mo- tion | der — wurde angenommen; der — ging durch | the motion was carried; motion carried || la motion fut adoptee; adopte | der — wurde ein- stimmig angenommen | the motion was adopted (carried) unanimously || la motion fut adoptee ä l’unanimite | einen — einbringen (stellen) | to make (to propose) (to put) (to table) (to bring in) (to file) a motion; to move || deposer (former) (faire) une demande (une motion); demander | einen — unterstützen | to speak for (to support) (to second) the motion || soutenir la motion. Antrag m © | petition; application || demande f; requete f; petition f | Abänderungs—; Ergän- zungs— | amendment; motion to amend || amen- dement | Ablehnung (Abweisung) eines —s | re- jection of an application || rejet d’une requete (d’une demande) | Arrest— D | motion for arrest (for a writ of capias) || requete de (en) contrainte (contrainte par corps) | Arrest— @ | motion for a distraint order || requete de contrainte (de con- trainte sur les biens) (ä fin de saisie) | — auf Aus- kunftserteilung | request for information || de- mands de renseignements | Auslieferungs— | deman 1 of extradition || demande d’ (requete en) extradit'on | — auf Aussetzung des Verfahrens; Aussetzungs— | motion to stay proceedings; request to adjourn || demande de surseance | Befreiungs—; Freistellungs— | demand for exemption || demande d’exoneration | Beru- fungs— | reasons of appeal || conclusions d’appel | — auf Beweissicherung ; Beweissicherungs— | action to perpetuate (for perpetuation of) testimony || demande en conservation de la preuve | Einreichung eines —es | filing of an application (of a petition) || depöt d’une de- mande; enregistrement d’une requete | — auf Einstellung des Verfahrens; Einstellungs— | plea in abatement; abater || demande en cessa- tion de la procedure | Eintragungs-— | application for registration || requisition (reque@te ä fin) d’inscription | Entmündigungs— | petition of lunacy || demande en interdiction | — auf Erlaß | application for relief || demande en degrevement | — auf Erlaß einer einstweiligen Verfügung | motion for an injunction (for an interlocutory injunc- tion) |!| requete ä fin d’une injonction | Er- neuerungs— | petition for revival (to revive) || demande de renouvellement | Eventual— | secondary motion || requ&te secondaire | Gegen-— | cross-petition; counter motion || contre-re- quete; contre-proposition | — der Gläubiger | petition of creditors || requ@te des creanciers | Klags— | bill of particulars || conclusions de la demande | — auf Eröffnung des Konkurses; Konkurs— !| bankruptcy petition; petition in bankruptcy || requete (demande en declaration) de faillite | Liquidations— | winding-up petition; petition for winding up || demande de liquidation | — auf Löschung; Löschungs— | motion to expunge; application for cancellation || requete  en annulation | Revisions— | writ of error || de- mande de revision | Schluß — | final plea || con- clusion | Straf— | charge || requete penale; re- quisitoire | Verbindungs-— | request for joinder || demande de jonction | Verhandlung über den > | hearing of the application || audition de la de- mande | — auf neue Verhandlung | motion for reargument || demande (requete) en reprise | — auf Verlängerung; Verlängerungs— | applica- tion for (for an) extension || demande de prolon- gation | Versteigerungs— | request to order a judicial sale || requete ä fin de vente aux en- cheres | — auf Vertagung; Vertagungs— | motion to adjourn; adjournment motion || de- mande de renvoi (de remise) | — auf Verweisung [an ein anderes Gericht]; Verweisungs— | re- quest to remit to another court || demande en renvoi | — zur Widerklage; Widerklags— | counter claims || conclusions reconventionnelles | — auf Wiederaufnahme des Verfahrens; Wieder- aufnahme— | petition in error || requete (de- mande) en reprise | — auf Wiedereinsetzung ; Wiedereinsetzungs— | motion for reinstatement (to reinstate) || demande de restitution en l’etat anterieur; requete en reintegration | Zurück- nahme (Zurückziehung) eines —s | withdrawal of a request || retrait d’une demande | Zurück- weisung eines —s | rejection of an application || rejet d’une requete (d’une demande) | Zusatz — | amendment; motion to amend || amendement | einseitiger — | ex parte application (motion) !! requöte. % einen — ablehnen (abweisen) | to refuse an application (a petition) || rejeter une requöte (une demande) | einen — begründen | to give reasons for an application || donner (indiquer) des raisons pour une demande | über einen — befin- den (entscheiden) (erkennen) | to give a decision on (to deal with) an application || statuer sur une demande | einen — einreichen | to file an applica- tion || deposer une demande; deposer (enregistrer) une requete | einen — zweifach (doppelt) ein- reichen | to file an application in duplicate || de- poser une demande en double (en double exem- plaire) | einem — entsprechen (stattgeben) | to grant a request (an application) (a petition) || accueillir (admettre) une requete; accorder (faire droit ä) une demande | nach (laut) — erkennen |} to find for the plaintiff as claimed || adjuger les conclusions; adjuger au demandeur ses conclu- sions | einen — stellen | to make (to bring in) (to file) a motion (an application) || deposer| (former) (faire) une motion (une demande) einen — zurücknehmen (zurückziehen) | to with- draw an application || se desister (se deporter) d’une demande | einen — zurückweisen | to re- fuse (to reject) an application; to dismiss a petition |!| rejeter une requäete. % auf — von | on (upon) the application of; at the request of || sur la demande (r&quisition) de; a la requete de; sur les conclusions de | auf eige- nen — | at one’s own request || sur sa demande | 
61  Antrag— anvertraut  Antrag m © Forts. durch — | by (by filing an) application || par voie de requete. antragen v A) [anbieten] | to offer; to propose; to tender || offrir; faire la proposition | jdm. seine Dienste — | to offer (to tender) sb. one’s services || offrir ses services. antragen v B) [beantragen] | auf Bestrafung — | to prosecute || demander condamnation | auf etw. — | to apply for sth. |! demander ach. Antrags..formular »; —vordruck m | request (application) form !; formule f (bulletin m) de demande. —frist f | period for filing application || delai m de la demande. —gegner m | der — | the respondent; the opponent || l’adversaire m. antragsgemäß adv | — erkennen | to find for the plaintiff as claimed ;! adjuger les conclusions; adjuger au demandeur ses conclusions. Antrag..steller m | applicant; petitioner; claimant !| demandeur m; requerant m; reclamant m. —stellerin f | applicant party || demanderesse f; partie f requerante. —stellung f | filing of the (of an) application || de- pöt m de la (d’une) demande. Antragszurücknahme f | withdrawal of the appli- cation || retrait m de la demande. antreten v | sein Amt —; seinen Dienst — | to enter on (upon) one’s duties (one’s office) || en- trer en fonction(s) (en charge) | Beweis — | to furnish proof || fournir (faire) la preuve | den Echtheitsbeweis für etw. — ! to prove the authen- ticity of sth.; to prove sth. to be genuine || etablir l’authenticite€ de qch. | eine Erbschaft — | to enter into a heritage; to take possession of an inheritance || entrer en possession (en jouissance) d’un patrimoine | eine Reise — | to depart on a trip (on a journey) !| partir en voyage | eine Stellung — | to enter an employment (an employ) |! entrer dans un emplol. Antrieb m [Initiative] | initiative || initiative f | etw. aus eigenem — tun | to do sth. on one’s own initiative || faire qch. par soi-meme (de sa propre initiative). Antritt m | Amts—; Dienst— ! accession to office; entering (entrance) upon one’s duties || entree en fonction(s) (en service) | — des Beweises; Beweis— | presentation of evidence || production des preuves | — der Erbschaft; Erbschafts— | accession to an estate |! adition d’heredite; entree en possession (en jouissance) d’un patri- moine | Regierungs— | accession to the throne; accession || avenement (accession) au tröne | — einer Reise; Reise— | commencement (be- ginning) of a voyage; departure || debut d’un voyage; depart | — einer Stellung | entering an employment || entree dans un emploı. Antritts..rede f A) | inaugural address || discours m inaugural (d’inauguration); allocution f inaugu- rale. —rede f ® [Thronrede] | accession declaration;  speech from the throne || discours m du tröne (de la couronne). —Vvorlesung f | inaugural lecture || conference f d’inauguration. Antwort f | reply; answer || reponse f | ableh- nende —; abschlägige —; verneinende — | reply in the negative; refusal || reponse negative; refus | bejahende —; zusagende — | reply in the affırma- tive || reponse affirmative; affirmation | postwen- dende — | answer by return of mail || reponse par retour du courrier | telegraphische — | reply by telegram (by wire); telegraphic reply || reponse telegraphique (par telegraphe) | umgehende — | reply without delay || reponse sans delai | um — wird gebeten ! the favor of an answer is requested || reponse s’il vous plait ! eine — geben | to give (to make) a reply; to answer; to reply || faire (donner) une reponse; repondre | eine aus- weichende — geben | to give an evasive answer (reply) || faire (donner) une reponse evasive; repondre evasivement | als — auf | in reply to || en reponse ä. antworten v | to answer; to reply; to give (to make) a reply || repondre; faire reponse | ausweichend — | tOo give an evasive answer || faire (donner) une reponse evasive; repondre evasivement | be- jahend —; in bejahendem Sinne — | to reply in the affırmative || repondre affırmativement (dans l’affirmative) | postwendend — | to answer by return of mail || repondre par retour du courrier | telegraphisch — | to reply by telegraph (by wire); to wire back || repondre par telegraphe | umgehend — | to give an immediate reply (answer) Il repondre immediatement | verneinend — | to reply in the negative || repondre negativement. antwortlich adv | — Ihres Schreibens | in reply to your letter || en reponse ä votre lettre. Antwort..abschnitt ; —schein m | reply coupon |! Coupon-reponse m. —brief m; —schreiben » | letter of reply; reply letter || lettre f de reponse; lettre-reponse f. —karte f | reply card || carte f de retour; carte- reponse f | Postkarte mit — | reply-paid postcard |! carte postale avec reponse payee. —postkarte f | reply postcard || carte f postale de reponse. —telegramm » | reply telegram || tele&gramme- reponse m. anvertrauen v | jdm. etw. — | to put sth. in sb.’s trust (Charge); to place sth. in sb.’s hands || con- fier qch. ä q. (aux soins de qg.) (aux mains de qg.); placer qch. entre les mains de q. | jdm. ein Ge- heimnis — | to confide a secret to sb. || confier un secret ä q. | jdm. die Sorge (die Fürsorge) für etw. — | to entrust sb. with the care of sth. ; to entrust sth. to sb. (to sb.’s care); to commit sth. to sb.’s trust || commettre (confier) aqch. ä la garde de q.; confier ä q. le soin de qch. anvertraut adj | —es Geld | entrusted (trust) money; money in trust || argent confie; monnaie fidu- ciaire (en depöt) | —es Gut | goods in trust |! depöt. 
Anverwandte—anwartschaftlich  62  Anverwandte » | die nächsten —n | the next of kin I! les proches mpl (les plus proches) parents. Anwachs m | accretion || accroissement m | — durch Anschwemmung | accretion by alluvion || accroissement par alluvion | Erb— | accretion || accroissement d’heritage | Land— | accreted land; accretion of land; accrument || accrue; accrue par atterrissement | durch — | by way of accretion || par droit d’accroissement. Anwachsen » @& [Anfall] | — von Zinsen | accrual of interest || interets mpl ä echoir. Anwachsen x ®) [Ansteigen] | — der Schulden | increase (increasing) of indebtedness || accroisse- ment m des dettes. anwachsen v %) [anfallen] | jdm. — | to accrue to sb. || revenir ä q. anwachsen v ®) [ansteigen] | to increase; to aug- ment || accroitre; s’augmenter | um ... — | to increase by ... || s’accroitre de ... Anwachsungsrecht » | right of accretion || droit m d’accroissement. Anwalt m @ [Rechts—] | counsellor; counsel; barrister; attorney; attorney-at-law; barrister-at- law; counsellor-at-law || avocat m; avoue m; avocat-avoue m | Amts= | district attorney [at the court of first instance] || procureur [pres du tribunal de baillage] | Befragung eines —s | taking counsel’s opinion || consultation d’avocat | der — des Beklagten (der beklagten Partei) | counsel for the defendant (for the defense); the defense counsel || l’avocat de la defense (du defenseur); le defenseur | — der Gegenpartei; Gegen —; geg- nerischer — | opposing counsel; counsel for the opposing party || avocat adverse (de la partie opposante | General— | general counsel || avocat general | der — des Klägers (der Klagspartei); klägerischer — | counsel for the plaintiff; plain- tiff’s (prosecuting) counsel || l’avocat du deman- deur (de la partie plaignante) | Patent— | patent attorney (counsel) (agent) || ingenieur-conseil | Prozeß — | trial counsel || avocat plaidant | Staats— | district attorney || procureur de l’Etat; procureur. % bedeutender —; hervorragender — | leading (eminent) counsel || avocat important (eminent) | beratender — | consulting barrister ; counsel-in- chambers; chamber counsel || avocat consultant | jds. ständiger — sein | to be sb.’s standing counsel; to hold a general retainer for sb. || &tre retenu comme avocat de q. A einen — befragen | to take counsel’s opinion || consulter un avocat | einen — bestellen | to brief (to retain) counsel || constituer avocat | einem — eine Sache übertragen | to place a case (a matter) in the hands of an attorney || remettre une affaire entre les mains d’un avocat | durch einen — ver- treten sein | to be represented by counsel (by a barrister) (by a solicitor) || plaider par avocat | durch seinen — vortragen lassen | to plead through one’s counsel || faire plaider par son avocat. Anwalt m ® [Rechtsbeistand] | legal advisor || avocat-conseil m.  anwaltschaftlich adv | — vertreten sein; sich — ver- treten lassen | to be represented by counsel || plaider par avocat. Anwalts..assessor m | junior barrister || avocat m staglaire. — beruf m | legal profession || profession f d’avo- cat. —bestellung f | briefing counsel || constitution f d’avoue. —büro n | law office; chambers || etude f; cabi- net m de consultation. Anwaltschaft f! bar; legal profession || barreau m; profession f d’avocat | Ausschluß von der — | dis- barment || radiation du barreau (du tableau de l’Ordre) | Zulassung zur — | admission to the bar Il inseription (entree) au barreau | von der — ausgeschlossen werden | to be disbarred || @tre rayve du barreau (du tableau de l’Ordre) | zur — zugelassen werden | to be admitted to the bar || etre recu avocat (au barreau); se faire inscrire au barreau (au tableau). Anwalts..firma f | firm of solicitors; law firm (of- fice) |! cabinet m. —gebühren /pl; —honorar n | counsel’s (lawyer’s) (attorney’s) fees || honoraires mpl d’avocat; honoraires. —kammer f | bar council || conseil m de l’Ordre des avocats. —kanzlei f | chambers; law office !| etude f; cabi- net m de consultation. —kosten p/ | lawyer’s charges (fees) || frais mpl d’avocat. — —vorschuß m ! advance on lawyer’s fees || avance f sur honoraires. —praxis f | practice of the law; legal (law) practice || profession f d’avocat. —prozeß m | proceedings in which the parties must be represented by lawyers || procedure f par ministere d’avocat-avoue. —robe f | barrister’s robe || robe f d’avocat. —stand m | legal profession; bar || profession f d’avocat. —verein m | law society; bar association || associa- tion f d’avocats. —zwang m | obligation to be represented bv a lawyer || ministere m d’avocat. Anwärter m | expectant ; candidate || expectant m; candidat ; aspirant m | Erbschafts— | heir in expectancy; expectant heir; reversioner || heritier en expectative | Mitgliedschafts— | candidate for membership || personne qui a pose sa candida- ture de membre | Staatsdienst— ! candidate for a civil service position || aspirant ä une position au service de ]l’Etat | Thron— | pretender to the throne || pretendant au tröne. Anwartschaft £ | right of future enjoyment; expectancy; benefit right || inte&re&t m pecuniaire eventuel; expectance f; droit m d’expectative | Erb— ! estate in expectancy || heritage en expec- tative (en esperance) | — auf eine Rente | expec- tation of a pension || expectative d’une pension. anwartschaftlich adj | reversionary || de reversion. 
63  Anwartschaftsrecht—Anwendung  Anwartschaftsrecht » | reversionary right (interest) || droit m expectatif. anweisen v A [anordnen] | jdn. —, etw. zu tun | to instruct sb. (to direct sb.) (to give sb. instruc- tions) to do sth. || charger q. de faire qch.; man- der (commander) (donner des instructions) a q. de faire agch. | einen Betrag zur Zahlung — | to order (to give order for) the payment of an amount; to order a sum paid || ordonnancer le pailement d’une somme. anweisen v ®B) [überweisen] | jdm. einen Betrag — | to send sb. an amount; to order an amount sent to sb. || envoyer une somme d’argent ä q. | Geld — | to transfer money || virer une somme | Geld telegraphisch — | to transfer money by cable || envoyer un mandat telegraphique. anweisen v © [zuweisen] | einen Betrag (eine Summe) für etw. — | to allocate an amount (a sum) for sth. || affecter (assigner) une somme ä ach. Anweisung f A) [Anordnung] ! order; instruction; direction !| ordre m; instruction f | Betriebs— | working instructions || prescription d’exploita- tion | Dienst— ! service instructions || instruction de service | Gebrauchs— | directions for use || indications du mode d’emploi; mention de service | Kassen—; Zahlungs— ! order to pay || mandat de pailement. yr auf gemeinsame — | by joint order || par ordre conjoint | schriftliche —en | written instructions; instructions in writing || instructions ecrites | strenge (strikte) —en | strict orders || des ordres rigOureuX. %r jds. —en abwarten | to await sb.’s instructions |! attendre les instructions (les ordres) de q. | jdm. en geben (erteilen) | to give sb. instructions; to instruct (to direct) sb. || donner des instruc- tions ä q. | laut — | as per (according to) instruc- tions || conformement aux instructions. Anweisung f ® [Überweisung von Geld] | transfer of money (of funds); money transfer || vire- ment m; virement de fonds; transfert m | Post— | postal (post-office) money order || mandat- poste m; mandat-carte m; carte-mandat f; man- dat-lettre m; mandat » postal; bon m de poste | telegraphische — | telegraphic money order (transfer); cable transfer || mandat telegraphique; telegramme-mandat. Anweisung f © [Zuweisung] | — von Geldern | allocation of funds || assignation f (affectation f‘) de fonds. Anweisung f D [Titel] | Kassen—= | cash voucher || bon m de caisse | — an Order | bill made out to order || billet m (mandat m) ä ordre | Schatz — | Treasury bond (certificate) || bon du Tresor. Anweisungs..betrag » | amount to be transferred; transferred amount || montant m de (du) mandat —empfänger m | payce || assignataire m. —gebühr f | transfer fee (charge) || frais mpl d’as- signation. anwendbar adj %) | — sein auf etw. | to apply (to be applicable) (to be applied) to sth.; to bear  application to sth. || s’appliquer (&tre applicable) a ach. | analog (entsprechend) (sinngemäß) — sein | to apply analogically (accordingly) || &tre appli- cable par analogie. anwendbar adj ®B) [praktisch —] | practicable || pra- ticable. Anwendbarkeit / %) | applicability || applicabilite f. Anwendbarkeit / ® [praktische —] ! practicability |! praticabilite f. anwenden v | to apply; to use; to employ || appli- quer; employer | das Gesetz — | to apply (to administer) the law; to bring (to put) the law into operation || appliquer (faire application de) la loi | alle Mittel — | to apply all means |[| avoir re- cours ä tous les moyens | etw. praktisch — | to apply sth.; to reduce sth. to practice || mettre ach. en pratique | etw. sinngemäß (entsprechend) — | to apply sth. analogically || appliquer qch. analogiquement (par analogie) | etw. auf etw. — | to apply sth. to sth. || appliquer (faire l’applica- tion de) ach. ä qach. Anwendung f | application; applyıng !| applica- tion f; mise f en application | — unter Aufsicht | application under supervision || application con- trölee | — einer Bestimmung (einer Regel) | apply- ing (working) of a rule !| application d’une regle | — des Gesetzes ; Gesetzes— ; Rechts— | applica- tion of the law || application de la loi | durch — (unter —) unerlaubter Mittel | by (by using) un- Jawful means || par (en employant) des moyens illicites | durch — (unter —) unlauterer Mittel | by employing unfair means || par des moyens de- loyaux | Nutz—; — in der Praxis | practical application; reducing [sth.] to practice || mise en pratique | Straf— | determination of the penalty (of penalties) || application de(s) peine(s) | unter — von Zwang (von Gewalt) | by force; by forcible means; forcibly || par la force; forcement. % entsprechende — | analogical application || application analogue | entsprechende — finden | to be applicable by analogy; to apply analogically (accordingly) || trouver une application analogue; etre applicable par analogie | falsche (irrtümliche) (unrichtige) (unzutreffende) — | wrong applica- tion || application erronee | gewerbliche (indu- strielle) — | industrial application :! application (affectation) industrielle | praktische — eines Ver- fahrens | practical application of a process; re- ducing a process to practice || realisation (mise en pratique) d’un procede | sinngemäße — | analogical application || application analogique (par analogie) | strenge — | strict application || application rigoureuse (stricte). w etw. zur — bringen | to apply sth. || mettre ach. en application; appliquer qch. | das Gesetz zur — bringen | to apply (to enforce) (to ad- minister) the law; to bring (to put) the law into operation || appliquer (faire application de) la loi | die — des Gesetzes hindern | to interfere with the operation of the law || g&ner l’application de Ja loi | — finden auf | to apply to; to be applied to; to bear application to || s’appliquer ä; etre 
Anwendung—Anzeige  64  Anwendung f, Forts. applicable ä | in (zur) — kommen | to be applicable; to be applied; to apply || &tre applicable; &tre applique; s’appliquer; entrer en application. Anwendungs..art f; —modus m | way (method) of application || modalite f d’application. —bereich m; —gebiet n | field of use (of applica- tion) || domaine m (champ m) d’application. —möglichkeiten mp/ | possibilities of application || possibilites {p/ d’application. anwerben v | Soldaten — | to enrol (to enlist) sol- diers || enröler (encadrer) des soldats | sich — lassen | to enlist || s’enröler. Anwerbung f | — von Arbeitern; — von Arbeits- kräften | engagement (hiring) of workers || en- gagement m (embauchage m) d’ouvriers | — von Soldaten | enlisting (enrolment) (enlistment) of soldiers || enrölement de soldats. Anwesen n | estate; property; real estate property || propriete f; immeuble m; bien m | landwirt- schaftliches — | farm || ferme. anwesend adj | present || present | persönlich — sein | to appear ın person; to put in a personal appear- ance || faire acte de presence | bei etw. — sein | to be present at sth. || &tre present ä qch. | nicht — | non-present; absent || non present; absent. Anwesende mp! | die —n | those present || les per- sonnes presentes | alle —n | all (all those) present || toute l’assistance | bei aller Hochachtung für die —n | with all due deference to those present || n’en deplaise ä la compagnie. Anwesenheit f | presence; attendance || presence f; assistance f. Anwesenheits..gelder np/ | attendance fees || droits mpl (jetons mpl) de presence. —liste f | list of persons present; attendance list (register) (sheet) || liste f (registre m) (feuille f) de presence. Anwohner »ı &%) [Nachbar] | neighbor || voisin m. Anwohner » ® [Anlieger] | neighboring owner || proprietaire m voisin. Anwohnerschaft f | neighborhood; [the] neighbors |! voisinage m; [les] voisins mpl. Anwurf m | calumny; aspersion || calomnie f. Anzahl f | number; quantity || nombre m; quan- tite f | in geringer — | few in number || en nombre restreint | in großer — | in great numbers || en bon nombre. anzahlen v ! to make a deposit || donner (verser) un acompte ! einen Betrag — | to pay an amount on account (as deposit) || payer une somme ä compte (a bon compte). Anzahlung f | deposit; initial (down) payment || acompte m | Leistung einer — | payment of a sum as deposit || versement d’une somme ä valoir | die geleistete — | the amount deposited (paid as de- posit); the deposit || l’acompte verse; la somme payee (versee) ä compte | eine — leisten (machen) | to make a deposit; to pay [sth.] as deposit (on account) || donner un acompte; payer ä compte (a bon compte) (a valoir). Anzahlungssumme f | deposited amount (sum);  deposit || somme f versee (montant m verse) en acompte. Anzeichen » @& | sign; signal || signe m; indice m. Anzeichen » ® [Merkmal] | mark; symptom || symptöme m. Anzeige f A) [Benachrichtigung] | notice; advice; notification || avis m; notification f; indication | Abtretungs— | notice of assignment || avis de la cession | Ausführungs— | advice of execution || avis d’execution | Eingangs-— | advice of arrival || avis d’arrivee | Empfangs— | advice (notice) (acknowledgment) of receipt || avis de reception | Gutschrifts— | credit note || avis de virement | — über die Konkurseröffnung | bankruptcy notice || notification de la mise en faillite | Protest— | notice of protest; protest || avis de protestation | Todes-— | notification of death || avis de dec6s | Umzugs—; Wohnungsveränderungs— | advice (notice) of removal || avis de d&menagement | Versand-—; Versendungs— | advice of shipment (of dispatch); notification of dispatch; forward- ing (shipping) advice || avis d’expedition (d’em- barquement) (de livraison); lettre (note) d’avis | Vollzugs— | advice of execution || avis d’execu- tion | Vor— | notice in advance; advance notice; warning || preavis; avis prealable | — der Zah- lungseinstellung | notice of suspension || avis de suspension de paiements. %r amtliche — | official notice || avis officiel | förmliche — | formal notice || signification | mündliche — | verbal notice (information) || communication verbale | schriftliche — D | written notice; notice in writing || avis par ecrit | schriftliche — @; briefliche — | notification by letter || avis par lettre | telegraphische — | tele- graphic advice || avis telegraphique. % — machen | to advise; to notify; to give notice I! aviser; notifier | mangels — | for want of ad- vice; no advice || defaut d’avis; pour defaut d’avis. Anzeige f ® [Anmeldung] | declaration; report || declaration f; rapport m | Nicht— ; Unterlassung der — | failure to make a declaration; non- declaration || defaut de declaration; non-decla- ration. Anzeige f © [Straf —] | charge || plainte f | etw. bei den Behörden zur — bringen | to give notice of sth. to the authorities || prevenir (informer) les autorites de qch. | — bei der Polizei | notification to (of) the police || avis (notification) ä la police | Erstattung einer — bei Gericht (bei der Polizei) | information || denonciation | — gegen Unbe- kannt | charge against a person or persons un- known || plainte contre inconnu | etw. zur — bringen | to give notice of sth. to the authorities; to notify the authorities of sth. || prevenir (infor- mer) les autorites de qach.; signaler qch. aux autorites | jdn. zur — bringen ; eine — gegen jdn. erstatten | to denounce sb.; to lay (to prefer) an information against sb. || signaler (notifier) (de- noncer) q.; informer contre q. | — erhalten | to be informed || &tre notifie. 
65  Anzeige— approbiert  Anzeige f D) [Annonce] | advertisement; an- nouncement || annonce f; avertissement m | Fami- lien— | family (personal) announcement || faire- part | Geburts— | announcement of birth || faire- part | Kennwort— | advertisement under cipher Il annonce chiffree | Todes— | announcement of death || avis mortuaire (de deces) | Zeitungs-— | newspaper advertisement || annonce de journal | amtliche — | official advertisement; legal notice [[ annonce judiciaire (legale) | kleine — | classified (small) advertisement || petite annonce; annonce classee | eine — aufgeben | to advertise; to have an advertisement inserted || annoncer; faire in- serer une annonce. anzeigen v A) [benachrichtigen] | to notify; to give notice || notifier; indiquer | den Empfang — | to acknowledge receipt || accuser reception | den Protest — | to give notice of protest || signi- fier le protöt. anzeigen v ®) [anmelden] | to declare; to report || declarer; rapporter. anzeigen v © | jdn. — | to denounce sb.; to lay (to prefer) an information against sb.; to inform against sb. || denoncer (notifier) (signaler) q.; informer contre q. | etw. den Behörden — | to give notice of sth. to the authorities; to notify the authorities of sth. || prevenir (informer) les auto- rites de ach.; signaler qch. aux autorites | etw. bei der Polizei — | to notify the police of sth. || signaler qch. ä la police. anzeigen v 5D) |to announce || annoncer; faire part | eine Eheschließung — | to announce a marriage || annoncer un mariage. Anzeigen..abteilung f | publicity department || service m des annonces. — akquisiteur m; —werber m | advertising can- vasser || acquisiteur m d’annonces. — agent m; —vermittler m; —Vvertreter »n | ad- vertising (publicity) agent || agent m de (cour- tier mı en) publicite. — annahme f; —annahmestelle f | advertising agency || bureau m (agence f) de publicite. —blatt n | advertiser; advertising paper || feuille f d’annonces; annoncier m | amtliches — | official gazette || feuille officıelle d’annonces; bulletin officiel (des annonces legales). —dienst m | publicity service || service m des an- nonces. — expedition f; —vermittlungsbüro » | publicity agency || agence f de publicite. —gebühren /p!/ | advertising rates (charges) || tarif m de publicite. —Ppreis m | price of an advertisement || prix m d’une annonce. —preisliste f; —tarif m | advertising rates; rate card || tarıf » de publicite. —teil m | advertising space || emplacement m reserve a la publicite | für den — verantwortlicher Redakteur | publicity editor || annoncier. Anzeigepflicht £ | duty to notify; obligation to make declaration |! obligation f de donner avis (de faire declaration).  anzeigepflichtig adj | wegen etw. (für etw.) — sein | to be obliged to notify sth. || &tre tenu de declarer ach. Anzeiger m &X |common informer || informa- teur m. Anzeiger m B) [Zeitung] | advertiser; advertising paper || feuille f (journal ») d’annonces; an- noncier m. anzetteln v | eine Verschwörung — | to devise (to hatch) (to lay) a plot; to plot || former (tramer) (monter) (ourdir) un complot. Anzettelung f | — einer Verschwörung | concoction ofa plot || ourdissage nm d’un complot. Anziehen » %) [steigende Tendenz] | tendency to rise || tendance f vers la hausse. Anziehen » ®B) [Steigen] | rising || mouvement m de hausse | — der Kurse (Preise) | rising (stiffen- ing) of (of the) prices || haussement des cours (des prix). anziehen v &X | to show a tendency to rise || avoir une tendance vers la hausse. anziehen v ®) [steigen] | to rise || hausser. anziehen v © [zitieren] | to quote; to cite || in- voquer; citer. Anziehungskraft f | attraction || attraction f | eine große — ausüben | to be a big attraction || exercer une puissante attraction. anzüglich adj | —e Bemerkung | offensive remark || remarque blessante. anzuwenden adj | das auf einen Fall —de Recht | the law applicable to a case || le droit applicable äa un cas. anzweifeln v | etw. — | to doubt sth. || mettre qch, en doute. Anzweiflung f | doubting || mise f en doute. Apanage f | apanage; life annuity || apanage n; rente f viagere. apostolisch adj | papal || apostolique; papal | —er Nuntius | Papal nuncio || nonce apostolique (du Pape). Apothekerrechnung f | grossly overcharged account || memoire m (compte m) d’apothicaire; facture f demesurement grossie. Appell m | appeal || appel m | Friedens— | appeal (call) for peace || appel de paix. Appellant m | appellant || appelant m. Appellations..gericht »; —gerichtshof » | Court (High Court) of Appeal || cour f (haute cour) d’appel. appellieren v | an etw. — | to appeal (to make an appeal) to sth. || faire appel ä qch. Approbation f %) | license |! autorisation f. Approbation f ® [ärztliche —] | license to practise medicine || autorisation f d’exercer la medecine. Approbation f © Approbationsurkunde f | practic- ing certificate || licence f. approbieren v [zur Ausübung eines Berufs] | jdn. — | to admit sb. to the exercise of a profession || admettre q. ä l’exercice d’une profession. approbiert adj [zur Ausübung eines Berufs zu- gelassen] | qualified (duly qualified) to exercise a profession || admis ä exercer une profession. 
Äquivaelnt—arbeiten  66  Äquivalent » | equivalent || equivalent m. äquivalent adj | equivalent || &quivalent. Arar n | das Staats— | the treasury; the fisc || le tresor public; le Fisc. Arbeit f %A) | work; labor || travail m; main- d’euvre f | Akkord- | piece (job) (jobbing) work; piecework; work done by the piece || travail aux pieces (a la piece); travail ä la täche | Aufnahme der — (der —en) | beginning of work || commen- cement du travail (des travaux) | — in der Aus- führung | work(s) in progress || travaux en cours (en voile) | — am laufenden Band; — am Fließ- band; Fließband— | work on the assembly line || travail ä la chaine | Berufs— | professional work (business) || travail professionnel | Büro— | office (clerical) work || travail de bureau | Ein- stellung der — | stoppage (suspension) (cessation) of work; work stoppage; strike || arret de (du) travail; suspension (interruption) du travail (de Pexploitation); greve | Feld— ! farm (agricultural) work || travail agricole (de ferme) | Frauen-— | female work || travail de femmes | Gefangenen — | prison work || main-d’c@uvre penale | Gelegen- heits— | casual labor (employment) || main- d’ouvre d’emploi intermittant | Gelegenheits— machen (verrichten) | to job; to do odd jobs || faire des petits travaux; bricoler | Gemeinschafts — | team work |!| travail d’equipe | Hand— | manual Jabor; hand work || main-d’ceeuvre; travail ä la main (de manceuvre) (manuel) | Heim— | home work; out work || travail &a domicile (fait ä la maison) | Jugendlichen—; Kinder— | juvenile (Child) labor || main-d’cuvre infantile; travail des mineurs | auf Kontrakt übernommene — | contract (jobbing) work; work by contract (by the job) || travail &a forfait (a l'entreprise) | Kopf— | intellectual (mental) (clerical) (brain) work || travail intellectuel (de t&te) | Land- | farm (agricultural) work || travail agricole (de ferme) | Massen-— ; Serien— | mass production || travail en serie | Nacht— | night work || travail de nuit | Niederlegung der — | stoppage (suspen- sion) (cessation) of work; work stoppage; strike || arret de (du) travail; suspension (interruption) du travail (de l’exploitation); greve | Saison-— | seasonal work || travail saisonnier | — in Schich- ten | work in shifts || travail par equipes (par relais) (par roulement) | Stück—; — gegen Stücklohn | piece (job) (jobbing) work || travail aux pieces (a la piece) | — im Taglohn | day work || travail ä la journee | Werkstatt— | shop work || travail d’atelier | im Werkvertrag über- nommene — (vergebene —) | contract work || travail ä l’entreprise (a forfait) | Wiederaufnahme der — (der —en) | resumption of work || reprise des travaux | Zusammen— D | team work || travail d’equipe | Zusammen — © | collaboration I! collaboration | — unter Zwang | compulsory (slave) labor || travail de force | Zwangs-— | hard labor; penal servitude || travaux forces. r geistige — | intellectual (mental) (brain) work || travail intellectuel (de t&te) | gelernte — | skilled  labor || main-d’ceuvre specialisee | laufende — | work on hand || travail en cours | lebenswichtige —en | essential work || travaux de premiere n6e- cessite | ungelernte — | unskilled labor || main- d’@uvre non specialisee | wissenschaftliche — | scientific work; treatise; dissertation || travail scientifique; traite; dissertation. y die — aufnehmen (beginnen) | to start (to set to) work || se mettre au travail | jdn. aus der — entlassen | to throw sb. out of work || priver q. de son travail; re&duire q. au chömage; faire chömer q. | die — einstellen (niederlegen) | to stop (to cease) (to suspend) work; to go on strike; to strike || cesser le travail; se mettre en greve; chömer | jdm. — geben | to give sb. work (employment); to employ sb. || donner du travail äa q.; employer q. | etw. in — geben | to give sth. out on contract || mettre un travail a l’entreprise | an die — gehen | to set (to go) to work || se mettre au travail (a l’@uvre) (ä travailler) | etw. in — nehmen | to take sth. in hand; to undertake sth. || prendre qgch. en main; entreprendre (se charger de) ach. | bei der — sein | to be at work || &tre au travail | in — sein | to be under work (in hand) || etre en preparation | ohne — sein | to be’out of work (out of employment); to be unemployed || etre sans travail (sans emploi); chömer | jdn. an eine — setzen | to set sb. to work || mettre q. ä l’w@uvre | — suchen | to seek work (employment) || chercher du travail | mit — überlastet sein | to be overburdened with work || &tre surcharge de travail | eine — übernehmen | to undertake a work (a piece of work) || entreprendre un travail | eine — verrichten | to do a [certain] work (a job) |! faire un travail | sich einer — widmen | to apply os. to a task || s’appliquer ä faire qch. Arbeit £® [Werk] | workmanship || travail m | Fach-—; Spezial— ; Spezialisten— | expert work- manship || travail de specialistes | gute — ! good (fine) workmanship (piece of workmanship) || beau travail | schlechte — | poor workmanship || ouvrage bousille | sorgfältige — | sound work- manship || construction soignee. Arbeit f © [die Arbeiter] ! Kapital und — | capital and labor || le capital et le travail; le patronat et le salariat. Arbeit f © [die Arbeitslöhne] | Material und — | material and labor || materiel m et main-d’ceuvre f. Arbeiten fp/ | Aufräumungs— | cleaning-up-work (operations) || travaux de nettoyage | in der Aus- führung begriffene — | works in progress || tra- vaux en cours (en voie d’accomplissement) | Bau-— | constructing works || travaux de cons- truction | Regie— | public works under contract || travaux en regie | Straßenbau— ; Wegebau-— | road works || travaux de voirie | gemeinnützige —; öffentliche — | public works || travaux publics (d’utilite publique) | Ministerium für öffentliche — | Ministry for Public Works || Ministere des Travaux Publics, arbeiten v X |to work || travailler | auf (in) Akkord —; gegen Stücklohn — | to do job work 
67  arbeiten—Arbeiterbewegung  (piece work); to job || travailler ä la piece (aux pi&ces) (ä la täche) | in einer Fabrik — | to work in a factory; to be a factory hand || travailler dans une usine | in einem Geschäft — | to be employed in a business; to be an employee || etre employe dans une maison | mit einem Kapital von ... — | to operate with a capital of ... || operer äa l’aide d’un capital de ... ! sein Kapital — lassen | to put one’s capital out on interest || employer (faire travailler) ses capitaux | gegen Lohn — | to work for money || travailler pour de l’argent | für eigene Rechnung — | to work for one’s own account || travailler pour son compte | in Schich- ten — | to work in shifts || se relayer | mit Ver- lust — | to operate at a loss || travailler avec perte. w kurz— | to work (to be on) short-time || &tre en chömage partiel | schwer — | to labor; to work hard || labourer | voll — | to work full time || travailler a pleine journee | weiter— | to work on || continuer ä travailler. % gegen jdn. — | to work (to intrigue) against sb. |] travailler contre q. | mit jdm. — | to work (to cooperate) with sb. || travailler (cooperer) avec q. arbeiten v ®) [funktionieren] | to work; to operate; to run || fonctionner; marcher | ein- wandfrei — | to work properly (perfectly) || marcher parfaitement. arbeitend adj | die —e Bevölkerung; die —en Klassen | the working (laboring) classes; the working-class people; the workpeople || la classe ouvriere; les classes ouvrieres (laborieuses); les ouvriers | —es Kapital 0} | working (trading) capital; employed funds || capital (fonds) de roulement | —es Kapital @© | invested capital; investment || capital investi. Arbeiter m | worker; workman; working man || ouvrier m; travailleur m; homme m de travail | Akkord-— | piece (job) (piece-rate) worker; piece- worker; jobber || ouvrier aux pieces (a la täche) (a la piece) | Bau— | building (construction) worker || ouvrier du bätiment | Berg —; Gruben— ! mineworker; miner || ouvrier du fond; tra- vailleur du sous-sol | Dock-— | stevedore || docker | Fabrik— ; Industrie— | factory (mill) hand; industrial laborer (worker); operative || ouvrier de fabrique (d’usine) (d’industrie) | Fach— | skilled worker (workman); specialist || ouvrier specialiste (specialise) (technique) (qualifie) (ex- perimente) (de metier) | Gelegenheits— | casual laborer; jobber; odd jobber || travailleur occa- sionnel (temporaire); bricoleur | Hand- | laborer; manual worker || travailleur; manceuvre | Heim— | home worker; outworker || ouvrier (travailleur) ä domicile | Kopf— | brain (in- tellectual) worker || travailleur de t&te (intellec- tuel) | Land— | farm (agricultural) worker (laborer) || ouvrier agricole (de ferme) | Mit- | fellow worker; collaborator !| collaborateur | Mühlen — | mill hand || ouvrier (garcon) meu- nier | Rüstungs— | war (munition) worker || ouvrier travaillant dans une usine d’armements |  Saison— | seasonal worker || ouvrier saisonnier | Schwer-— | hard (heavy) worker || travailleur de force | Spinnerei— | mill hand !| ouvrier de fila- ture | Transport— | transport worker |! ouvrier travaillant dans les transports | Untertag— | underground worker || travailleur du sous-sol | Vor-— | foreman || contremaitre; maitre ouvrier | Wander— | migratory worker || ouvrier migra- toire. * fleißiger —; gewissenhafter — | steady worker !] travailleur applique (consciencieux) | geistiger — | intellectual (brain) worker || travailleur in- tellectuel (de t&te) | gelernter — | skilled workman (worker) || ouvrier qualifie (experimente) (spe- cialise) (de metier) | gewerblicher — | industrial worker; factory (mill) hand; operative || ouvrier d’industrie (de fabrique) (d’usine) | ungelernter — | unskilled worker; laborer || ouvrier non quali- fie (non specialise); manceuvre, Arbeiter mpl A) | die — | the workers; the work- men || les ouvriers; les travailleurs | Angestellte und — | employees and workmen || employes et ouvriers | Ausbeutung der — | sweating || exploi- tation patronale | Auszahlung (Entlohnung) der — | payıng off of the workers || paye des ouvriers | Einstellung von —n | taking on of workmen !! em- bauchage | Trupp von —n | working party || groupe de travailleurs; &quipe. % farbige — | colored labor || travailleur de couleur | die gewerkschaftlich organisierten — | organized (unionized) labor; the union men || les ouvriers syndiques (syndicalistes) | die gewerk- schaftlich nicht organisierten — | the non-union men; non-unionized labor || les ouvriers non syndiques | weiße — | white labor || travailleurs blancs. %* die — ausbeuten | to sweat labor || exploiter Jes ouvriers | die — auszahlen (entlohnen) | to pay off the workmen || faire (distribuer) la paye | « einstellen | to take on hands || embaucher de Ja main-d’e@uvre | — entlassen | to lay off work- men || congedier des ouvriers. Arbeiter mpl ® [die Arbeiterklasse] | die — | the working (laboring) class || la classe ouvriere. Arbeiter mpl © [Arbeitskräfte] | die — | labor !: la main-d’x@uvre. Arbeiter..abordnung f | workers’ delegation |; dele- gation f ouvriere. — anwerbung f | taking on of workmen :' em- bauchage m. — ausschuß m | workers’ committee || comite » de travailleurs. — aussperrung f | lockout || lock-out m. — ausstand m | strike || greve f. —bank f | workers’ bank || banque f ouvriere. —bedarf m | labor requirements || besoin m de main-d’euvre. —bevölkerung f | die — | the working-class po- pulation || la classe ouvriere; les classes labo- rieuses.  —bewegung f | labor movement || mouvement m ouvrlier, 
Arbeiterdauerkarte—Arbeitgeberorganisation  68  Arbeiter..dauerkarte f; —fahrkarte f | workman’s season ticket || carte f d’abonnement de tra- vail. —einsatz n | employment of labor || emploi m de la main-d’x@uvre. — entlassung f ! dismissal of workmen || debau- chage m. —familie f | worker’s (working-class) family || fa- mille f ouvriere (d’ouvrier). —frage f | labor question || question f ouvriere. —führer » | labor leader || leader m ouvrier. —genossenschaft f | workmen’s cooperative society !! societe f cooperative ouvriere. — gesetzgebung f ! labor legislation || legislation f ouvriere, —gewerkschaft f | labor (trade) (trades) union || syndicat »” ouvrier; union f (organisation f) syn- dicale (ouvriere) | die —en | the trade (trades) unions; organized (unionized) labor || les organi- sations (les associations) (les unions) ouvrieres; les syndicats ouvriers; les federations ouvrieres (syndicales). Arbeiterin f | workwoman; woman worker || ouvriere f; travailleuse f | Akkord-— | job (piece) worker !| ouvriere aux pieces (a la täche) (ä la piece) | Fabrik— | factory girl (hand) (woman) || ouvriere d’usine | Heim— | home worker; out- worker |! ouvriere ä domicile | Mit— | colla- borator; fellow worker || collaboratrice | Spin- nerei— | mill hand (girl) || ouvrigre de la filature | Vor- | forewoman || premiere ouvriere. Arbeiter..klasse f | die — | the working (laboring) class; the working-class people || la classe ouvriere (laborieuse). — mangel m | labor shortage; shortage (scarcity) of labor !| crise f (rarete f) (penurie f) de la main-d’ceuvre f. —massen fpl | die — | the working masses || les masses ouvrieres. — organisation f | labor organization (union) || organisation f ouvriere. —partei f | labor party || parti m travailliste ! Mit- glied der — | member of the labor party || mem- bre du parti travailliste. — parteiler m | labor man (member); laborite || travailliste m. — pensionsversicherung f | workmen’s pension insurance || retraite f ouvriere. —rat »ı | workmen’s (shop) council || conseil ın ouvrier. —regierung f | labor government || gouvernement m travailliste. Arbeiterschaft £A) |die — | the workers; the workmen i|!| les ouvriers | die gewerkschaftlich organisierte — | organized (unionized) labor; the union men || les ouvriers syndiques (syndi- calistes) ! die gewerkschaftlich nicht organisierte — | non-unionized labor; the non-union men || les ouvriers non syndiques. Arbeiterschaft f ®B) [Arbeiterklasse] | die — | the working (laboring) people (class) (classes) || la classe ouvriere; les classes laborieuses.  Arbeiterschaft £ © [Belegschaft] | die — ! the body of workers || les effectifs mpl; le personnel. Arbeiter..schutzgesetz n | law for the protection of workers || loi frelative ä la protection des ouvriers. —schutzgesetzgebung f | protective legislation for the workers || legislation f protegeant les ouvriers. —siedlung f | labor colony (settlement) || colonie f ouvriere. —stunde f | man-hour || heure-travail f. —syndikat » | labor (trade) union || syndicat m ouvrier. — unfallgesetz n | workmen’s compensation act || loi fsur les assurances ouvrieres (sur les accidents du travail). — unfallversicherung f | workmen’s compensation || assurance f'sur (contre) les accidents de travail. — unruhen /p/ | labor disturbances (unrest) || trou- bles mpl ouvriers. —verband m; —vereinigung f | working men’s association; workers’ (trade) (labor) union || association f ouvriere; syndicat m professionnel (ouvrier). — verein m | workmen’s club || societe f ouvriere. —wverhetzung f | labor agitation || agitation f ouvriere, —Vversicherung f | industrial insurance; workmen’s compensation || assurance f ouvriere (indus- trielle). —versicherungsgesetz n | workmen’s compensa- tion act || loi f sur les assurances ouvrieres. —wvertretung f | representation of the workers || representation f des travailleurs. —viertel n | workers’ residential quarter || cite f ouvriere. — wohlfahrt f | workmen’s assistance || assistance f ouvriere. —wohnungen fp/ | workmen’s (workers’) dwellings II logements mpl ouvriers; habitations fpl/ ouvrieres. —zeitung f | labor paper || journal m travailliste. —zug m | workmen’s train || train m ouvrier. Arbeitgeber m | employer; master || employeur m; patron m | — und Arbeitnehmer 1) | employer and employed; master and men || employeur et employes; les patrons et les ouvriers; le patronat et le salariat | — und Arbeitnehmer © | capital and labor || le capital et le travail | Haftpflicht des —s | employer’s liability || responsabilite patronale du (des) patron($). — anmeldung f | employer’s return || declaration f patronale. — anteil m; —beitrag m | employer’s share (con- tribution) || cotisation f (contribution f) patro- nale. —beisitzer m | assessor representing the employers || assesseur-patron m. — haftpflichtversicherung f | employer’s liability insurance; workmen’s compensation !| assurance f des patrons contre les accidents de travail; assu- rance-accidents f du travail; assurance-repara- tion f. — organisation f;  —verband m | employers’ 
69  Arbeitgeberorganisation—Arbeitskamerad  (trade) association (federation) || syndicat m (organisation f) patronal(e). Arbeitgebervertreter m | employers’ representative (delegate) || delegue m patronal; representant ın des employeurs. Arbeitgeberin f | lady employer || employeuse f. Arbeitgeberschaft f | die — | the employers || le patronat; les patrons. Arbeitnehmer » | employee; workman; worker || employe m; salarıe m; ouvrier m. Arbeitnehmer mp!/ | Arbeitgeber und — | employer and employed; capital and labor || employeur et employes; le patronat et le salariat; le capital et le travail, — anteil m; —beitrag m | employee’s contribution (share) || contribution f ouvriere. —beisitzer m | assessor representing the employees (the workers) || assesseur-ouvrier m. — unfallversicherung f | employer’s liability in- surance; workmen’s compensation || assurance- accidents du travail; assurance-reparation f. —bverband m; —vereinigung f | workers’ (trade) (labor) union || association f (union) ouvriegre; union f syndicale. —vertreter »n | workers’ delegate || delegue m ouvrier, Arbeitnehmerin f | employee; woman worker || employ6ee f; ouvriere f. Arbeitnehmerschaft f | die — | the employees; the employed || les employ&es; le salariat. arbeitsam ad/ | industrious; busy; laborious || tra- vailleur ; laborieux; industrieux., Arbeits..abkommen » | working agreement (arran- gement) || entente f; accord ın; modus m vivendi. — amt n &X |labor bureau (office) || bureau m (office m) du travail. — amt n ® | labor exchange || bourse f du travail. — angebot » | offer in the labor market || offre Ffau marche du travail. — aufnahme / | beginning of work || commence- ment m (reprise f) du travail. — ausschuß » | working committee || commission f du travail. — beanspruchung A | occupation with work || charge f de travail. —beanspruchung f B} [einer Maschine] | load || charge f | bei voller — | working at full load || en pleine charge; ä plein rendement. —bedarf m | requirement of labor || besoin nı de la main-d’ceuvre. —bedingungen /p!/ A [Einstellungsbedingungen] | conditions of employment !! conditions fpl d’em- bauchage. —bedingungen /p/ B: | working conditions || con- ditions fp/ de travail. —beschaffung f | providing of work || action f de procurer du travail. —beschaffungsmaßnahmen /p!/ | measures for pro- viding work || mesures fpl/ en vue de procurer du travail. —beschaffungsprogramm n | work-providing pro- gram || programme m de procurer du travail.  Arbeits..bescheinigung f | labor permit ‘; certifi- cat m de travail. —bewilligung f | permission to work |; autorisa- tion f de travail. —börse f | labor (employment) exchange || bourse f du travail. —buch » | workman’s pass-book || livret de travail. —dauer f | working time || temps m de travail. —dienst m | labor (labor conscription) service || service m du travail. — —Ppflicht f | compulsory labor service; labor (industrial) conscription || service m du travail obligatoire. —einkommen » | income (revenue) from work || revenu m du travail. —einsatz ın | employment of labor || emploi m de main-d’ceuvre, —einstellung f | stoppage (suspension) (cessation) of work; work stoppage; strike || arret m de tra- vail; suspension f (cessation f) (interruption f) du travail (de l’exploitation); greve. —einteilung f | division of labor !! division f du travail. ' — entgelt » | remuneration !| salaire m; remune- ration f. —erlaubnis f | labor permit !! permis nı de travail. —ersparnis f | labor saving ; economie f de main- d’ceuvre (du travail). —ertrag m | proceeds of work || produit » du travail. arbeitsfähig adj | able to work; capable of work || capable de travailler | in —em Alter ! of working age || en äge de travailler. Arbeits..fähigkeit f | capacity to work; working capacity || capacite f de travail. —feld n; —gebiet n | field of activity; sphere of action || champ m d’activite. —frieden » | industrial peace || paix f sociale |  den — stören | to cause labor troubles . troubler la paix sociale.  —front f | labor front || front »n du travail. —gang ın | operation || operation f. —gefängnis » | workhouse !! atelier » prison. —gelegenheit f | occasion to work || occasion f de travail. —gemeinschaft f | collaboration || collaboration f. —genehmigung f | permission to work; working permit || autorisation f de travailler. —geräte np! | working tools || instruments mp[/ de travail. —gericht » ! labor (industrial) court !: tribunal » industriel (de travail). —gesetzgebung f ; labor legislation ;; legislation f ouvriere, —gruppe f | working group (team) ‘‘ groupe m de travail. —haus » ! workhouse; penitentiary !! maison f de force (de correction) (de travail). —jahr » ‘ business (working) year || exercice m; annee f comptable (d’exploitation). —kamerad m ! fellow worker; workfellow || com- pagnon m; confrere m. 
Arbeitskapital—Arbeitsstätte  70  Arbeits..kapital » | working capital || capital m d’exploitation. —karte f | working (labor) permit || certificat m (permis m) de travail. —kleidung f | working clothes (dress) || vetements mpl de travail. —konflikt m | labor (trade) (industrial) dispute || conflit ın du travail. Arbeitskraft £@A) [Kraft zu arbeiten] | capacity to work; working capacity || capacite f de travailler. Arbeitskraft £®) [Arbeiter] | workman; worker; hand || travailleur ; ouvrier m. Arbeitskräfte fp/ | labor || main-d’euvre f | Aus- beutung der — | sweating || exploitation patronale | Einsparung (Ersparnis) von —n | labor saving || economie de la main-d’wguvre | Mangel an —n | labor shortage; shortage (scarcity) of labor !| crise (rarete) de la main-d’ceuvre | Vermittler von —n ! ]labor contractor || placeur de main-d’euvre. %r farbige — | colored labor || travailleurs de couleur | jugendliche — | juvenile labor || main- d’euvre infantile | weibliche — | female labor || main-d’cuvre feminine. A die — ausbeuten | to sweat labor || exploiter les ouvriers | — aus dem Auslande (ausländische —) heranziehen | to import labor || importer de la main-d’euvre. Arbeits..last f | load of work || charge f de travail. — leistung f | working performance; work per- formed || rendement m; travail »n produit. — enkung f | direction of labor || reglementation f du travail. Arbeits..lohn m @X | wages || salaire m. —lohn m ® —löhne mpl | cost of labor; labor cost || main-d’cuvre f | Material und — | material and wages (and labor) || materiel et main-d’euvre. — Johnsätze mpl | wage scale || bareme m de sa- laires. arbeitslos adv | unemployed; out of work (em- ployment); workless || sans travail; en chömage | jdn. — machen | to throw sb. out of work || priver q. de son travail; reduire q. au chömage | — sein | to be out of work (out of employment); to be un- employed || chömer; &tre en chömage (sans travail). Arbeitslosen mpl | die — | the workless; the un- employed || les sans-travail; les chömeurs. —fürsorge f; —hilfe f; —unterstützung f | un- employment relief (assistance) (benefit) || alloca- tion f (secours m) de chömage; assistance f aux chömeurs. — unterstützungsfonds m | unemployment fund (relief fund) || fonds m de chömage; caisse f (fonds d’assurance) contre le chömage. — unruhen fp/ | unemployed disturbances || trou- bles mpl causes par les chömeurs. — versicherung f | unemployment insurance || assurance f contre le chömage; assurance- chömage. — versicherungsbeitrag m | unemployment com- pensation tax || cotisation f pour l’assurance- chömage.  Arbeitslosenziffer £ | number of unemployed || nombre m de chömeurs. Arbeitslosigkeit f | unemployment || chömage m; mangque m de travail | Versicherung gegen — | unemployment insurance || assurance contre le chömage; assurance-chömage. Arbeits..mangel m | lack of work || manque m de travail. —markt m | labor (employment) market || mar- che m du travail. — minister m | Minister of Labor || Ministre m de Travail. — ministerium » | Ministry of Labor || Ministere m de Travail. —nachweis m | labor exchange || bourse f du tra- vail; placement m des travailleurs | amtlicher — | labor office (bureau) || bureau (office) de travail (de placement). —pniederlegung f | stoppage (suspension) (cessa- tion) of work; work stoppage; strike || arret m de (du) travail; suspension f (interruption f) du travail (de l’exploitation); greve f. — ordnung f | working (shop) regulations || regle- ment m de travail (d’atelier). —paß m | working (labor) permit || carte f (per- mis m) de travail. —plan m | working plan (schedule) || plan m (tableau ) de travail. —planung f | organization of work || organisation f du travail. —Pplatz m | working place; job || lieu m (poste m) de travail | seinen — verlassen | to leave (to throw up) one’s job || se de&mettre de son emploi. — —wechsel m | change of employ || change- ment m d’emploi. — potential » | potential ]abor forces || capacite f (puissance f) de travail. — prämie f | work bonus || prime f de travail. — produktivität f | productivity of labor || pro- ductivite& f du travail | — pro Arbeitsstunde | industrial production in terms of output per man- hour || production industrielle par heure-travail. —programm n | working program (schedule) || programme m de travail. —raum m | work room; working place || local m (lieu m) de travaıil. —recht » | labor legislation || legislation fouvriere. —rückstand » | work in arrear || travail m en re- tard. —ruhe f | stoppage of work || chömage m | sonn- tägliche — | sunday closing || chömage du di- manche. arbeitsscheu adj | unwilling to work; unemployable |! faineant. Arbeitsschicht £ @A [Belegschaft] | shift; gang |! equipe m de travail. Arbeitsschicht £®) [Tagewerk] | working day; day’s work || journee f de travail. Arbeits..sitzung f | working (business) meeting || seance f de travail. —stätte f | working place; workshop || lieu m de travail; atelier m; chantier m. 
71  Arbeitsstatut—Archiv  Arbeits..statut » | labor charter |! charte f’du travail. —stillstand m | stoppage of work; work stoppage || arret m du travail; chömage m. —streckung f | reduction of working hours || di- minution f de la durge du travail. —streitigkeit f | labor (industrial) dispute || con- flit m du travail. —stück n | workpiece || piece f de travail. —stunden fpl! | working hours (time) || heures fp/ (temps m) de travail. —system n | working system || systeme m de travail. —tag m ® [Wochentag] | workday; day || jour m ouvrable (de semaine). —tag m ® | a day’s work |! journee f de travail. — tagung f | working (business) meeting || seance f de travail. —teilung f | division of labor || division f du travail. —tempo n | working speed || rythme m du travall. — trupp m | working party || equipe m; groupe mı de travailleurs. — überlastung f | overworking !| surcharge f de travail. arbeitsuchend adj | seeking employment || cher- chant un emploi. arbeitsunfähig adj | incapacitated; disabled || in- capable de travailler. Arbeits.,unfähigkeit f | incapacity for work; disability; disablement; invalidity || incapacite f de travail (de travailler); invalidite f. — unfall ” | working accident; accident arising out of and in the course of the employment || acci- dent m industriel (professionnel) (du travail) (d’exploitation). — ——verletzung f | occupational injury || blessure f causee par un accident professionnel. — —versicherung f | workmen’s compensation || assurance f sur (contre) les accidents de tra- vail. — unterausschuß m | working subcommittee || sous-commission f de travail. —unterbrechung f | suspension (stoppage) (inter- ruption) of work || suspension f (arret m) du travail (de l’exploitation). — verdienst m | remuneration; pay |! salaire m; remuneration f; paie f. —verfahren » | working process || procede m. — verfassung f | labor charter !| charte f (statut m) du travail. —vergütung f | remuneration; pay || remuneration f du travail; paie. —verhältnis » | employment; job; place; situation; post; position || emploi m; position f; poste m; situation f; place f; occupation f. —verhältnisse npl [Arbeitsbedingungen] | working conditions || conditions fp/ de travail. —vermittler m | labor contractor || placeur m de main-d’euvre. —vermittlung f& | procurement of work || pla- cement m. —vermittlung f ®) [Arbeitsamt] | employment of- fice (bureau) (agency); labor bureau (exchange) ||  laboring  bureau m (office m) (office public) (service m) de placement. — versäumnis f | absence from work || absence f au travaıil, — verteilung f | distribution of work || repartition f du travail. — vertrag m | contract for work (for the hire of services); labor contract || contrat m de travail (de louage d’ouvrage) | Gesamt —; Kollektiv— ; collective labor contract |! contrat collectif de travail. — verweigerung f | refusal to work || refus m de travailler. — vorgang m | working process; operation || pro- cede m; operation f. —weise f | working || marche f; fonctionnement m. arbeitswillig adj | willing (ready) to work || dispose (pret) ä travailler. Arbeits..williger m | non-striker || non-greviste mı. —woche f | working (work) week || semaine f de travail. —zeit f | working time (period); hours of work |! heures fpl (temps m) de travail. — — abkommen »n | agreement on working hours !! accord m sur les heures de travail. — — einteilung f | distribution of working hours !! repartition f des heures de travail. — —regelung f | regulation(s) on working hours || reglement m des heures de travail. — —verkürzung f | shortening of working hours || raccourcissement m du temps de travail. — — verlängerung f | extension of working hours || prolongation f des heures de travail. —zuteilung f; —zuweisung f | assıgnment of work |] attriıbution f de travail. —zwang m | obligation (duty) to work || obliga- tion f de travailler. Arbitrage f | arbitrage || arbitrage m | Börsen-—; Effekten— | arbitrage business; arbitrage (arbi- traging) in stocks || arbitrage sur valeurs | De- visen— | arbitration in exchange || arbitrage du change | Wechsel— | arbitrage (arbitraging) in bills || arbitrage de change (sur les lettres de change) | — treiben | to arbitrate; to do arbitrage business || arbitrager. —geschäft » | arbitrage business || arbitrage m sur valeurs. —klausel f | arbitrage clause || clause f d’arbitrage. —werte mpl | arbitraging stocks || valeurs fpl/ d’arbitrage. Arbitrageur m; Arbitragist » | arbitrage dealer; arbitragist || arbitragiste m. arbitrieren v | to arbitrage; to do arbitrage business IL arbitrager; arbitrer. Archidiakonat » &X | archdeaconate; archdeacon- ship || archidiaconat m; archidiacone m. Archidiakonat » ®) | archdeaconry || residence f archidiaconale. Archidiakonus m | archdeacon || archidiacre m. Architekt m | architect || architecte m. Archiv n | das — | the archives; the records; the record office || les archives fpl | Familien— | 
Archiv-—Armenrecht  72  Archiv n, Forts. family records || archives privees (de famille) | Film— | film library || cinematheque f | Schall- platten— | record library || discotheque f | Staats— | state archives; public records || archives de Il’Etat | Tonfilm— | sound-film library || phonoth&que f. Archivar m | archivist; recorder; keeper of the records || archiviste m. Areal n A) [Flächenraum] | surface || superficie f. Areal n ®) [Gelände] | land; piece (plot) of land || „terrain m. Argernis n | nuisance; mischief; annoyance || outrage m | öffentliches — | public mischief (indecency); indecent behavior (exposure); public (common) nuisance || outrage public; atteinte portee ä la moralite publique | Erregung eines öffentlichen —ses | effecting (creating) a public mischief || outrage (attentat) aux meurs (a la pudeur) (aux convenances) | ein öffentliches — erregen | to create (to effect) a public mischief || faire outrage aux mcours (aux convenances) | — nehmen an etw. | to take offense at sth. || se formaliser (s’offenser) de qch. ärgerniserregend adj | offensive || offensant. Argerniserregung f | öffentliche — | effecting (creating) a public mischief || outrage m (atten- tat m) aux meurs (a la pudeur) (aux convenances).  Arglist f | fraud; malice || dol m; intention f  delictueuse | Einrede (Einwand) der — | defense of fraud || exception de dol | etw. wegen — an- fechten | to viciate sth. for fraud || vicier aqch. par dol. arglistig adj | fraudulent; malicious || dolosif | —e Täuschung | fraud || dol | —es Verschweigen | fraudulent concealment || dissimulation dolosive. arglistig adv | etw. — verschweigen | to conceal sth. fraudulently || dissimuler qch. dolosivement (par dol). Argument n | argument || argument m | die Stich- haltigkeit eines —s | the soundness of an argu- ment || la force (la solidite) d’un argument | das Zwingende eines —s | the force (the stringency) of an argument (of an argumentation) || la force (la contrainte) (la puissance) d’un raisonnement. % durchgreifendes —; dvurchschlagendes —; stichhaltiges — | decisive argument || argument peremptoire | schlüssiges — | conclusive argu- ment || argument concluant (demonstratif) | unwiderlegbares — | irrefutable (incontrovertible) argument || argument irresistible. % ein — gegen jdn. drehen | to turn an argument against sb. |! retorquer un argument contre q. | jds. — gegen ihn selbst drehen | to turn sb.’s argument against himself || retorquer l’argument de q. contre lui-meme | ein — zu weit führen (treiben) | to overstrain an argument || pousser trop loin un argument : einem — Nachdruck geben (verleihen) | to reinforce an argument || appuyer (insister sur) (faire valoır) un argument | ein — widerlegen | to refute an argument !| re- futer (retorquer) un argument || jds. --e zer-  pflücken | to confute sb. || demolir les arguments de qg.  argumentieren v | to argue; to reason || argumenter;  arguer | aus dem Gegenteil — | to argue from the contrary || argumenter du contraire | mit jdm. über etw, — | to argue with sb. about (over) sth. || se disputer avec q. pour qch.; se battre avec q. sur qch. | falsch —; unrichtig — | to argue in- correctly (erroneously) || raisonner mal | richtig — | to argue correctly || raisonner juste | schlüssig — | to argue conclusively || raisonner d’une ma- niere concluante | etw. weg-— | to argue sth. away I! refuter qch. ä force d’arguments.  Aristokrat m | aristocrat; nobleman || aristo-  crate m; noble m.  Aristokratie f | aristocracy || aristocratie f |  Geld— ; Finanz-— | aristocracy of finance || aris- tocratie financiere (de l’argent) (de la finance).  aristokratisch adj | aristocratic || aristocratique.  Armeelieferant m | army contractor || fournis- seur m de l’armee. Armen..anstalt f | charitable institution || etablisse- ment m de charite. — asyl n | poorhouse; almshouse; pauper asylum || asile m (hospice m) des pauvres; maison f de charite. — attest n | certificate of poverty || certificat m d’indigence. —fürsorge f; —pflege f [öffentliche] | poor-law administration; relief for (assistance of) the poor; poor relief; public relief (assistance) || assistance f publique (sociale); secours m public (de l’assis- tance publique) | Einrichtung der öffentlichen — | poor-law institution || institution de l’assistance publique | Orts— | poor (parish) relief || aid (assistance) aux pauvres. —haus n | almshouse; poorhouse; workhouse || asile m des pauvres; maison f de charite. —kasse f | poor relief fund || caisse f d’assistance publique. —Ppfleger m | guardian of the poor; public relief officer; almoner || commissaire ın de bienfaisance ; aumönier m. —Ppflegerin f | lady almoner || aumönitere f. Armenrecht » A) [Fürsorgerecht] | poor law || droit m des pauvres. Armenrcecht » ® | legal aid || benefice m de ]l’assis- tance f judiclaire gratuite | Bewilligung des —s | granting of a legal aid certificate || admission ä l’assistance judicilaire | das — für die Berufungs- instanz erhalten; zum — für die Berufungsinstanz zugelassen werden | to be given leave to appeal as a poor person || &tre admis ä l’assistance Judi- cilaire äa fin d’interjeter appel | Gesuch um Be- willigung des —s | application for legal aid (for a legal aid certificate) || requete aux finsd’assis- tance Judiciaire | um Bewilligung des —s bitten; das — beantragen | to apply for legal aid (for a legal aid certificate) || demander l’assistance Judiciaire | im — streitende Prozeßpartei | pauper |! partie admise ä l’assistance jJudiclaire. % jdm. das — bewilligen | to grant sb. a legal aid 
73  Armenrecht—Artikel  certificate || admettre q. ä l’assistance judiciaire | das — bewilligt bekommen (erhalten) | to be granted a legal aid certificate || &tre admis ä l’assistance judiciaire | jdm. das — entziehen | to dispauper sb. || retirer l’assistance Judiclaire de q. | das — verweigern | to refuse the application for legal aid || refuser l’assistance judiciaire. Armenrechts..bewilligung f | grant (granting) of a legal aid certificate || confession f de l’assistance judiclaire. —gesuch » | application for a legal aid certificate || requäte faux fins d’assistance judiclaire. —verweigerung f | refusal to grant a legal aid certi- ficate || refus m de l’assistance judiciaire. Armensteuer f>; —umlage f | poor rate || taxe f des pauvres. — unterstützung f | relief for (assistance of) the poor; poor relief; public relief (assistance) || assistance f publique; secours m public (de l’assis- tance publique); assistance aux pauvres. —verband m | public relief organization || organı- sation f d’assistance publique. — zeugnis n [Armutszeugnis] | certificate of poverty || certificat m d’indigence. ärmlich adj | in —en Verhältnissen leben | to live in poverty || vivre dans la g&ne (dans la misere). Armut f | poverty; indigence || pauvrete f; indi- gence f| Massen— | pauperism || pauperisme | in — | In needy circumstances || dans l'indigence ! in — leben | tolive in poverty || vivre dans la gene., Arrangement » | arrangement; settlement; agree- ment || arrangement m; accommodement m; ajustement m | — mit den Gläubigern | composi- tion (compounding) (settlement) (arrangement) with creditors || arrangement avec les creanciers; concordat | ein — treffen | to make an arrange- ment || passer un arrangement (un compromis). arrangieren v | to arrange || arranger || sich mit den Gläubigern — | to compound (to make a composi- tion) (to come to an arrangement) with one’s creditors || prendre un (faire un) (entrer en) arrangement avec ses creanciers. Arrest m %A) | attachment; arrest; seizure || sai- sie f; saisie-arret f; arret m; sequestre m | Auf- hebung des —s | lifting of the seizure || levee de la saisie; annulation de sequestre | Klage auf Auf- hebung des —s | action to set aside the receiving order || action en contestation (en annulation) de sequestre | — auf ein Schiff | embargo || embargo | ein Schiff mit — belegen | to embargo a vessel; to place a vessel under embargo; to lay an em- bargo on a vessel |! mettre l’embargo (l’arret) sur un navire; saisır un navire | Sicherheits— | dis- traint; distress || contrainte a titre de sürete | per- sönlicher Sicherheits— ; arrestation || contrainte (arrestation) personnelle (par corps) ä titre de sürete; arret sur la personne. % dinglicher — | distraint order; distraint || con- trainte (saisie) reelle; contrainte (contrainte pro- visoire) (arret) sur les biens; contrainte par saisie de biens | offener — | receiving order || saisie generale; sequestre; sequestre judiciaire.  % einen — anordnen; einen dinglichen — verfügen | to order a distraint ; to levy distraint (a distress); to distrain || ordonner la contrainte; operer con- servatoirement une saisie | den — aufheben | to lift the seizure (the embargo) || lever la saisie (V’arret) (’embargo) | etw. mit — belegen | to seize (to attach) (to distrain) sth.; to lay (to place) an attachment on sth. || mettre arret sur qch. | mit — belegt sein | to be under distraint || Etre se- questre. Arrest m B) [Beschluß] | distraint order || ordon- nance f de contrainte; ordre m de contrainte pro- visoire | einen — erwirken | to obtain a distraint order || obtenir un arr6t. Arrest m © [Freiheitsentzug] | arrest || arre&ts mpl | Haus— | house arrest || arr&ts domestiques | Stuben—; Zimmer- | open arrest || arrets sim- ples; consigne ä la chambre | scharfer —; strenger — | close arrest || arrets forces (de rigueur) | unter — bleiben | to be (to remain) under arrest || gar- der les arrets | jdn. unter (in) — nehmen | to put sb. under arrest || mettre q. aux arr&ts. Arrestant m | prisoner !| prisonnier m; detenu m. Arrest..antrag m | motion for distraint || requete f de (en) contrainte. — aufhebungsklage f; —gegenklage / | action to set aside the receiving order || action f en contes- tation (en annulation) de se&questre. —befehl m | distraint order || ordonnance f de contrainte; ordre m de contrainte provisoire | Antrag auf Erlaß eines —s | motion for a distraint order || requete de contrainte | einen — erwirken | to obtain a distraint (a distraint order) !: obtenir un arröt. —grund m | grounds for distraint || motif » de contrainte. —strafe f | arrest || peine f des arröts. —Vvollziehung f | execution of a distraint order || execution f de contrainte. arretieren v | to arrest; to apprehend || arröeter; salsir; apprehender. Arretierung f | arrest; arrestation; apprehension ;| arrestation f; prise f de corps. Art f | manner; mode || mode f; maniere f | An- wendungs — | way (method) of application || mo- dalite d’application | Beförderungs—; Trans- port— | manner (mode) of conveyance (of trans- portation || mode de transport | — der Bewirt- schaftung; Bewirtschaftungs — | way (method) of exploitation || mode d’exploitation | Lebens— | manner (mode) of living || maniere de vivre | — des Verfahrens (Vorgehens) | way (mode) of proceeding || mode de procedure; maniere de proceder | einer bestimmten — | of a certain description || d’une certaine maniere | jeder — : of every description || d’une maniere quelconque. Artikel m A [Bestimmung; Klausel] : article; clause; paragraph; section || article m; clause f Gesetzes-— | section of the law {|article de la lo1 | Verfassungs — | article in the constitution || article de la constitution | Vertrags— | article of an agreement (of a contract) || article (clause) (stipu- 
Artikel— Attache  74  Artikel m &X Forts. lation) d’un contrat | gemäß — ...; laut — ... | under (according to) article ... || d’apres (con- formement ä) l’article ... Artikel m ®) [Aufsatz] | article || article m | Leit— | leading article; leader || article principal (de fond) | Zeitungs— | newspaper article || ar- ticle de journal. Artikel m © [Gegenstand] | article; object || ar- ticle m; objet m | Bedarfs— | article of consump- tion || article de consommation | Fund-= | lost article || objet trouve | Gebrauchs—; — des täg- lichen Gebrauchs | article in daily use || article d’usage quotidien. Artikel m © [Handelsware] | merchandise; com- modity; product || marchandise f; produit m | Ausfuhr —; Export— | article of exportation || article d’exportation | Einfuhr—; Import— | ar- ticle of importation || article d’importation | Handels— | article of commerce (of merchandise) I! article de commerce (de marchandise) | Mar- ken-— ; geschützter — | branded (proprietary) ar- ticle || article (produit) de marque (de qualit6®) | Verbrauchs— | consumable article || chose con- somptible | fertiger — | finished (manufactured) article; finished product || article fini; produit fabrique (manufacture). Artikel mpl [Güter] | Ausfuhr—; Export— U | export goods || marchandises fp/ d’exportation | Ausfuhr —; Export— © | exported goods; expor- tations || marchandises exportees | Einfuhr-—; Import— © | import goods || marchandises d’im- portation | Einfuhr—; Import— © | imported goods; importations || marchandises importees | Verbrauchs— | consumer goods || biens de con- sommation. artikelweise adj | article by article || article par ar- ticle. artikelweise adv | in sections !| par articles. Arzt m | physician; medical practitioner || mede- cin m | Amts— | medical officer; officer of health || medecin de la sante (du service de la sante) ; me- decin sanitaire | städtischer Amts-—; Stadt-— | municipal officer of health || medecin municipal | Bezirks— | district medical officer of health || medecin departemental | Gerichts— | medical expert of the court || medecin legiste | Kassen-— | panel doctor || medecin de la caisse | Schiffs— | ship’s doctor || medecin du bord | Tier — | veterin- ary || veterinaire | Werks— | factory doctor || me- decin d’entreprise | Zahn-— | dentist || dentiste. % beratender — | consulting physician; medical consultant || medecin consultant | praktischer — | practitioner || medecin praticien | einen — kon- sultieren | to take medical advice || consulter un „medecin. Arztekammer f | Medical Association || chambre f ‚des medecins. Arzteschaft f | die — | the medical profession || le corps medical. Arzthonorar » | doctor’s fee; medical fees || hono- raires mpl de medecin.  Ärztin f | lady (woman) doctor || femme f mede- cin; doctoresse f. Arztkosten p/ | medical costs || frais mpl medicaux. ärztlich adj | medical || medical | —e Approbation | license to practice medicine || autorisation d’exercer la medecine | —es Attest; —e Beschei- nigung | medical (doctor’s) certificate || certificat medical (de medecin) | —e Behandlung (Be- mühungen) | medical attention (services ) || soins medicaux (du medecin) | —er Berater | medical adviser || conseiller medical | der —e Beruf | the medical profession || la profession medicale (de medecin) | —e Gebührenordnung | scale of doctor’s fees || tarıf medical | —es Gutachten | medical opinion || avis medical | —es Honorar | medical fees; doctor’s fee || honoraires de medecin | —e Kosten | medical costs !| frais medicaux | —e Praxis | medical practice || pratique medicale | —e Untersuchung 1) | medical examination || examen medical | —e Untersuchung @ | medical inspection || visite medicale | —es Zeugnis | medical certificate || certificat medical | — unter- sucht werden | to be medically examined || subir un examen medical. Assekuranz f | insurance || assurance f. —büro » | insurance office || agence f (bureau m) d’assurance. —geschäft n | insurance business || [les] assu- rances fpl. —makler m | insurance broker (agent) || courtier mı (agent m) d’assurance(s). Assessor m | assessor || assesseur m; adjoint m | Anwalts— | junior barrister || avocat staglaire | Eigenschaft als — | assessorship || assessorat | Gerichts— | assistant (junior) jJudge || Juge as- sesseur. Assistent m | assistant || assistant m. Assistentin f | lady assistant || assistante f. Assistenz f | assistance || aide f | unter — von ... | ... assisting !| avec l’aide de ... assoziieren v | sich mit jdm. — | to enter into (to form a) partnership with sb. || S’associer ä (avec) q. Asyl »n &A [Freistatt] | refuge m. Asyl n ® [Hospiz] | asylum; home; shelter || asile m; hospice m | Nacht—; Obdachlosen-— | night shelter || asile de nuit. Asylrecht » | right of sanctuary || droit m d’asile | das — verletzen | to break (to violate) sanctuary || violer l’asile. Aszendent m | ascendant; relative in the ascending line || ascendant m; parent m en ligne ascendante. Attach@ m | Botschafts— | attache of legation || attache de legation | Finanz— | financial attache || attache financier | Gesandtschafts — | attache of embassy || attache d’ambassade | Handels— | commercial attache || attache& commercial | Luft— | air attache || attache de l’air | Marine-—— | naval attache || attache naval | Militär— | military attache || attache militaire | Presse— | press attache !! attache de presse.  sanctuary || asile m; 
75  Attentat— Aufbringung  Attentat z X | outrage; plot !| complot m; cons- piration f | Eisenbahn — | train wrecking || atten- tat ferroviaire | Opfer eines —s | victim of a complot || victime d’un outrage | Terroristen — | terrorist plot || attentat (complot) terroriste. Attentat » ®) [Mordanschlag] | criminal attempt; assassination plot || attentat m; assassinat m | auf jdn. ein — verüben | to make an attempt at sb.’s life || commettre (faire) un attentat contre la vie de q. Attentäter m %) | plotter || conspirateur m; com- ploteur m. Attentäter m ®) [Mörder] | assassin; assassinator; murderer || assassiın m; meurtrier m. Attentats..plan m | assassination plot || conspira- tion f pour assassiner [q.]. —Pprozeß ın | assassination (conspiracy) trial || pro- CeS ın pour assassinat. —Vversuch m | attempted assassination; attempt at [sb.’s] life || attentat m ä la vie [de q.]. Attest » [Zeugnis] | certificate || certificat m | Armen - | certificate of poverty || certificat d’in- digence | Ausstellung eines —es | issue (granting) of a certificate || delivrance d’un certificat | Eignungs- | certificate of fitness || certificat d’ap- titude | Herkunfts—; Ursprungs— | certificate of origin || certificat de provenance (d’origine) | Leumunds-— | certificate of good conduct (be- havior) (character) || attestation de bonne con- duite (de bonne vie et meurs) | ärztliches — | medical certificate || attestation medicale; certifi- cat medical | ein — ausstellen | to issue (to grant) a certificate || delivrer un certificat | sich ein — ausstellen lassen | to obtain a certificate || prendre un certificat. attestieren v | to certify || certifier. Attestierung f | attestation; certification || attes- tation f. Audienz f | audience || audience f ! einen Gesandten in Abschieds— empfangen | to receive a leaving ambassador in audience || congedier un ambas- sadeur | um eine — bitten (nachsuchen) | to request an audience || solliciter une audience | eine — er- halten; in — empfangen werden | to be received in audience || avoir une audience | jdn. in — emp- fangen ; jdm. eine — gewähren | to grant (to give) sb. an audience || accorder audience (une au- dience) ä q. | — halten | to hold an audience || tenir une audience. aufarbeiten v | to finish one’s work || achever le (son) travail | Rückstände — | to make up (to work off) arrears || se remettre au courant; se mettre ä jour. Aufbau m &A) [das Aufbauen] | building up |!| construction f | Wieder— | reconstruction; reor- ganization || reconstruction; reorganisation. Aufbau m ® [Struktur] | structure || structure f | — der Industrie | industrial organization || orga- nisation industrielle | — der Wirtschaft | eco- nomic structure || structure de l’e&conomie. aufbauen v &A) | to build up |! construire | ein Ge- schäft — | to build up a business || s’etablir |  wieder— | to rebuild; to reconstruct || recons- truire. aufbauen v ® | to organize || organiser || wieder — | to reorganize || reorganiser. aufbauschen v | eine Sache — | to exaggerate a matter || enfler (grossir) une affaire. aufbessern v | jds. Gehalt — | to raise (to increase) sb.’s salary; to give sb. a raise || augmenter q. (le salaire de q.). Aufbesserung f | Gehalts— | increase of salary; salary increase; raise || augmentation f de salaire (de gages) (de traitement). Aufbewahren » | jdm. etw. zum — übergeben | to give sth. in sb.’s charge || donner qch. en garde chez q. aufbewahren v | to keep || conserver; garder | etw. sicher — | to keep sth. in safe custody || sauvegar- der ach. Aufbewahrung f | keeping; safe keeping; custody || garde f; sauvegarde f; depöt m | Gepäck- | left- Juggage office || consigne (depöt) de (des) ba- gages | etw. bei der Gepäck-— hinterlegen | to leave sth. at the cloak-r00m || deposer (mettre) qch. ä la consigne; consigner qch. | — im Schließ- fach; — in der Stahlkammer | deposit in a strong box (safe box) || depöt en coffre-fort | jdm. etw. zur — übergeben | to deposit sth. with sb. || don- ner qch. en garde chez q. | etw. zur — übernehmen | to take charge of sth.; to take sth. into custody || recevoir ach. en garde. Aufbewahrungs..frist £ | period (time) for safe keeping || delai m de conservation (de consigne). —gebühr f | fee (charge) for safe keeping || droit mı de garde (de sauvegarde). —kosten pl | cost of safe keeping || frais mpl de garde (de depöt). —ort n | place of keeping (of deposit); depository I! lieu m de depöt. —schein m | deposit receipt || recepisse mı de depöt | Gepäck - | left-luggage ticket !! bulletin (ticket) de consigne. aufbieten v | to make every effort; to do one’s utmost || faire les plus grands efforts ä. Aufbietung f | unter — aller Kräfte | making (using) every effort || faisant les plus grands efforts. aufbrauchen v | etw. — | to use up sth. || epuiser ach. aufbringen v A) | Geld — | to raise money (capital) |! trouver (se procurer) de l’argent | die Kosten — | to raise the money for paying the cost || fournir aux frais | Mittel — | to raise (to mobilize) funds Il trouver des fonds; mobiliser des moyens | Steuern — | to raise taxes || lever des impöts. aufbringen v ® [kapern] | ein Schiff — | to capture a vessel || capturer un vaisseau. Aufbringung f %) | — von Geldern; — von Mitteln | raising (procuring) of money (of capital) (of funds) || fourniture f de l’argent (de capitaux); mobilisation f de(s) moyens | — von Steuern | raising of taxes || levee f d’impöts. Aufbringung f ® [eines Schiffes auf See] | capture at sea || prise f en mer. 
Auf bringungsumlage— auf fordern  76  Aufbringungsumlage f | tax levied for producing the funds [for sth.] || impöt m au titre de consti- tution des fonds [pour ach.]. aufbürden v | jdm. etw. — | to burden (to charge) sb. with sth. || imposer qach. ä q.; charger q. de ach. aufdecken v | to discover || decouvrir | einen An- schlag —; ein Komplott —; eine Verschwörung — | to discover (to uncover) (to unmask) a plot (a conspiracy) || decouvrir un complot; reveler une conspiration. Aufdeckung f | discovery || de&couverte f | — eines Anschlags (eines Komplotts); — einer Verschwö- rung | discovery of a plot (of a conspiracy) || de- couverte d’un complot (d’une conspiration) | — von Verbrechen pl/ | crime detection || decouverte des crimes. Aufdruck m | imprint; impression || impression f. aufdrucken v | etw. auf etw. — | to imprint (to print) sth. on sth. || imprimer qch. sur qch. aufdrücken v | ein Siegel — | to put (to set) a seal [upon sth.] || apposer un sceau [ä qch.]. Aufeinanderfolge f | succession; sequence !| suc- cession f; suite f | in geschichtlicher — | in histori- cal sequence || par ordre historique | in kurzer — | in close succession || ä intervalles rapproches | logische — | logical sequence || enchainement lo- gique | in rascher — | in rapid succession || coup par Coup. aufeinanderfolgen | to follow one another || se suc- ceder. aufeinanderfolgend adj | successive; consecutive; in sequence || successif; en serie; consecutif; en succession | in ... —en Jahren | for ... years in succession || pendant ... annees Successives. Aufenthalt z | sojourn; abode; residence || Se- jour m; residence f | Verlängerung des —s | lengthening of stay || prolongation du sejour | dauernder (ständiger) — | permanent (habitual) residence || residence habituelle | ohne festen — | with (of) no fixed abode (home) (residence); with- out fixed abode || sans domicile fixe | unbekannten —es | ofunknown abode || sans domicile connu | seinen — haben | to stay; to sojourn || sejourner. Aufenthalts..bewilligung f; —erlaubnis f; —geneh- migung f | staying permit; permission to reside || permis » (autorisation f) de sejour. — dauer f; —zeit f | duration of stay || duree f de sejour. — kontrolle f | aliens’ control; supervision of aliens |! contröle m de sejour. — ort mı | abode; place of abode (of residence) || lieu ın de sejour; residence f | der letzte bekannte — | the last-known place of abode || la derniere residence connue. —taxe f | visitor’s tax || taxe f de sejour. —verbot » | local banishment || interdiction f de sejour (de residence). — verlängerung f | lengthening of stay || prolonga- tion f du sejour. auferlegen v | to impose || imposer | jdm. Bedin- gungen — | to impose conditions (terms) on  (upon) sb. || imposer des conditions ä q. | Be- schränkungen — | to impose restrictions || assujet- tir [gch.] ä des restrictions | Gebühren — | to im- pose duties || imposer des droits | jdm. eine Geld- strafe — | to inflict a fine upon sb. || infliger une amende ä q. | einem Land eine Kontribution — | to lay a country under a contribution || imposer une contribution ä un pays | jdm. die Kosten (die Kosten des Verfahrens) — | to award the costs against sb. || mettre les frais ä charge de q. | jdm. Stillschweigen (Schweigen) — | to impose (to enjoin) silence on sb. || imposer silence (le silence) ä q. | jdm. eine Verpflichtung — | to lay a charge on sb. || imposer une charge ä q. Auferlegung f | imposition || imposition f | — von Bedingungen | imposition of terms (of conditions) |! imposition de conditions | unter — der Kosten | awarding the costs [against sb.] || mettant les frais ä charge [de q.]. auffällig adj | —es Mißverhältnis | obvious dis- proportion || disproportion evidente (flagrante). Auffangen » | — von Briefen | intercepting (inter- ception) of letters || interception f de lettres (de la correspondance). auffangen v | einen Brief — | to intercept a letter || intercepter une lettre. auffassen v | to comprehend; to conceive; to understand || comprendre; concevoir | falsch — | to misconceive; to misunderstand || mal com- prendre; mal concevoir. Auffassung f | comprehension; conception; under- standing || conception f | Lebens— | view (con- cept) of life || conception de la vie ! falsche — | misconception; misapprehension; Mmisunder- standing || conception erronece | anderer (ver- schiedener) — sein | to have a different opinion; to differ || avoir une opinion differente | eine — vertreten | to hold a view || avoir une opinion (un point de vue). auffindbar adj | findable; discoverable || trouvable; ä trouver | leicht — | easy to locate || facile ä trouver. auffinden v | to discover; to find; to locate || de- couvrir; trouver., Auffindung f | discovery || decouverte f. auffordern v | to request; to summon || requerir; demander | zur Einzahlung von Kapital — | to call up capital !| faire un appel de fonds | jdn. —, bei der Sache zu bleiben | to call sb. to order || rappeler q. ä la question | eine Stadt zur Übergabe — | to summon a town to surrender || sommer une place | jdn. zur Zahlung —; jdn. — zu zahlen | to request (to demand) payment from sb.; to request (to call on) sb. to pay || demander ä g. (sommer q.) de payer | jdn. gerichtlich — | to summon sb. to appear || sommer q. de com- paraitre | jdn. —, etw. zu tun | to call upon (to summon) (to ask) sb. to do sth. || appeler q. ä (requerir q. de) (demander ä qg. de) faire qch. | jdn. —, beizuwohnen (zugegen zu Sein) | to ask sb. to be present; to request sb.’s presence || re- querir la presence de q. 
77  Aufforderung—aufgeben  Aufforderung f | request; demand || sommation f; requete f; appel m | — zur Abgabe einer Erklärung | request to make (to file) a declaration (a return) |! invitation ä faire une declaration | — zur Ab- gabe von Geboten | invitation to make bids || invitation ä l’emission d’encheres | — zur Ein- zahlung; Einzahlungs— | call letter || avis d’appel de fonds | — zur Nachzahlung; Nach- zahlungs— | calling up capital !! appel de fonds; demande de capital | — zur Übergabe ' summons to surrender || sommation | Zahlungs—- ; — zu zahlen | request (summons) to pay !! avertisse- ment; sommation de payer. %r dringende — | urgent request !| demande pres- sante | förmliche — | formal request ‘; sommation | gerichtliche — | summons |! appel officiel | öffentliche — | public notice || sommation publique. % eine — ergehen lassen | to make a request || faire une demande | einer — nachkommen | to comply with (to accede to) a request || se confor- mer ä une sommation; faire droit ä une demande | eine — unbeachtet lassen; auf eine — nicht reagieren | to pay no attention to a request || ne pas faire attention ä une demande (ä une som- mation). r auf — | on (upon) request || sur demande | auf — von | at the request of sb. |! ä la requete de q.; ä (sur) la demande de q. Aufforstung f | afforestation || boisement m; afforestation f | Wieder— | reforestation; re- afforestation || reboisement. aufführen v A [einzeln angeben] | to specify; to enumerate || enoncer; specifier; enumerer. aufführen v ®B) | to represent || representer. Aufführung f A [Angabe im einzelnen] ! specifi- cation; enumeration || specification f; enumera- tion f. Aufführung f B) | representation; performance || representation f | Erst—; Ur | first night; pre- miere || premiere | — eines Theaterstückes | representation (performance) of a play !! repre- sentation d’une piece | öffentliche — ‘ public performance |! representation publique. Aufführungsrecht » | right of performance || droit »n d’execution | die —e | the dramatic rights || les droits de representation. auffüllen v | to fill up || remplir | die Reserven — (wieder —) | to replenish the reserves |; com- pleter les reserves | sein Lager (seine Vorräte) — (wieder —) | to replenish one’s supplies (one’s stocks) !| remonter ses stocks; se reapprovi- sionner, Aufgabe f A [Verzicht] | relinquishment; re- nunciation; waving |! abandonnement ; abandon mı; desistement / | Besitz— ! giving-up of possession; dereliction || abandon de posses- sion | Geschäfts— | giving up the business; retiring from business || cessation de commerce ; — eines Rechts | renunciation (relinquishment) ofa right || abandon (delaissement) d’un droit. Aufgabe f B) [Absendung] | dispatch |; remise f |  — eines Briefes | posting (mailing) of a letter || remise (depöt) d’une lettre | Gepäck-— | booking of luggage || enregistrement des bagages | — eines Pakets | dispatch of a parcel || remise d’un paquet | — zur Post | posting; mailing || remise ä la poste | — eines Telegramms | handing in (dis- patch) of a telegram || remise d’un telegramme. Aufgabe f © [Bekanntgabe] | indication || ın- dication f | — von Einzelheiten | indication of particulars || indication de details | laut — D ' as per advice; as adviced || sulvant avis; comme avise | laut — © | according to order(s); as ordered || suivant les ordres. Aufgabe f D | task; duty; job || täche f; devoir m; charge f | Sonder—n ! special duties || täches speciales | beschwerliche (heikle) — | onerous task || täche penible | die — haben, etw. zu tun | to have the duty (to be charged) to do sth. |; avoir la charge de faire qch.; avoir pour fonction (mission) de faire qch. | jdm. —n übertragen | to delegate functions to sb. || deleguer des fonctions äa q. Aufgabeamt » | issuing office; office of origin |! bureau m expediteur (d’origine) (d’emission) (de depart). Aufgaben..bereich z | competence || competence f; ressort m.  —gebiet » ; —kreis m | field of activity || champ m  d’activite. —verteilung f | distribution of duties || distribu- tion f des fonctions. Aufgabe..nummer f | registration (dispatch) number || numero m d’enregistrement. —ort m | place of origin || lieu m de depart.  —schein m | postal receipt || recepisse m d’expe-  dition. —station f | dispatching station || gare f expedi- trice (d’expedition).  —stempel m %) | stamp of the office of origin |!  cachet z du bureau d’origine.  —stempel »n ® [Poststempel] | postmark |! ca-  chet m de la poste.  —tag m | day of dispatch || date f de depöt. —zeit f | time of dispatch || heure f du depöt.  Aufgeben » | relinquishment || abandonnement m. aufgeben v A) [verzichten] | einen Anspruch — | to give up (to waive) (to abandon) to renounce) a claim || abandonner (renoncer ä) (se desister d’) une reclamation | sein Geschäft — | to give up one’s business; to retire from business || ceder son fonds; se retirer des affaires | eine Option — ! to abandon an option || abandonner une prime | ein Recht — | to relinquish (to abandon) a right |! delaisser (renoncer ä) un droit | eine Stellung — | to give up a position || abandonner une place | seine Stellung — | to relinquish (to resign from) one’s post || resigner ses fonctions ' den Widerstand — | to give up resistance ! cesser la resistance | seinen Wohnsitz — | to give up one’s domicile || abandonner son domicile. aufgeben v B) [absenden] | eine Annonce —; ein Inserat — | to have an advertisement inserted; 
aufgeben— Aufhebung  78  aufgeben v ®) Forts. to advertise || faire inserer une annonce; annon- cer | bei jdm, eine Bestellung — | to place an order with sb. ; to give an order to sb. || confier (donner) (passer) une commande ä q. | einen Brief — | to post (to mail) a letter || remettre une lettre ä la poste | das Gepäck — | to book (to register) the Juggage || faire enregistrer les bagages | ein Paket — | to mail (to dispatch) (to send off) a parcel || remettre un paquet | ein Telegramm — | to dispatch (to send) (to hand in) a telegram || expedier (deposer) (envoyer) un telegramme (une depeche). aufgeben v © [bekanntgeben] | to indicate || in- diquer | Einzelheiten — | to give (to furnish) particulars || donner des details; fournir des ın- dications | jdm. eine Adresse — | to give sb. an address || donner une adresse ä q. | jdm. den Käufer — | to name (to indicate) the buyer to sb. '| donner ä q. le nom de l’acheteur. Aufgeber m | sender || expediteur m. Aufgebot : A) [öffentliche Aufforderung] | sum- mons; public summons || sommation f publique. Aufgebot » ®) [Ehe—; Heirats—] | bans; bans of marriage || bans mpl de mariage | Bestellung (Erlaß) des —es | proclamation of bans !! publi- cation des bans de mariage | das — bestellen (ergehen lassen) | to publish (to put up) the bans || publier (faire publier) les bans de mariage. Aufgebot » © | Polizei— | police detachment; detachment of police; posse || detachement m de police. Aufgebots..frist / | term fixed by public summons || delai m de sommation. — verfahren n | im Wege des —s | by means of public summons (of public citation) || au moyen de la procedure de sommation publique; en em- ployant la procedure provocatoire. aufgehen » | in einer Gesellschaft — !| to be ab- sorbed by a company || &tre absorbe par une societe. aufgeklärt part | enlightened; well-informed || eclaire. aufgelassen part | transferred; conveyed || transfere. aufgelaufen adj | —e Kosten | charges accrued; accrued costs || frais accumules | —e Zinsen | accrued (accumulated) interest || intere&ts accumu- les; interet couru. Aufgeld » | agio; premium || agio m | Emissions-> | issuing premium || prime f d’emission. aufgerufen adj | —e Banknoten | banknotes called in from circulation || billets retires de la circula- tion _ | zur Einzahlung —es Kapital | called up capital || capital appele. aufgestaut adj | —er Bedarf | pent-up demand || besoins accumules. aufgewendet adj | der —e Betrag | the amount spent || la somme depensee. aufgewertet adj | revalued || revalorise. aufgezählt adj | einzeln — | specified || specifie | erschöpfend — | enumerated by way of limitation !] limitativement enumere,  aufgliedern v | to analize; to specify; to break down || analyser; specifier; decomposer. Aufgliederung f | analysis; specification; break- down || analyse f; specification f; decomposition f | — der Kosten; Kosten— | breakdown of the cost || decomposition des frais. aufgreifen v | eine Frage — | to take up a question Il reprendre une question. aufhalten v @A) | sich an einem Orte — | to stay (to reside) (to live) at a place || resider (faire se- jour) ä un endroit. aufhalten v ®) [verzögern] | eine Sache — | to delay (to detain) (to retard) a matter || arreter (retenir) (retarder) une affaire. aufheben v @X [annullieren] | to cancel; to annul || annuler | ein Recht — | to cancel a right || annuler un droit | ein Testament —; eine letztwillige Ver- fügung — | to set aside a will || annuler un testa- ment | eine Vereinbarung —; einen Vertrag — |  . to cancel (to annul) an agreement (a contract) ||  annuler un contrat | ein Verlöbnis —; eine Ver- lobung — | to break off an engagement || rompre les fiancailles. aufheben v ®) [außer Kraft setzen] | to abrogate || abroger | ein Gesetz — | to repeal a law || abro- ger une loi. aufheben v © [beseitigen] | den Arrest —; die Beschlagnahme — | to lift the seizure || donner levee de la contrainte; lever l’arret (la saisie) | die Bewirtschaftung (die Zwangswirtschaft) von etw. — | to deration sth. || supprimer le ration- nement de qch. | die Blockade — | to raise the blockade |! lever le blocus | die Immunität — | to- revoke the privilege of immunity || lever l’im- munite | die Kontrolle über etw. — | to decontrol sth. || supprimer le contröle de qch. | die Sperre: —; ein Verbot — | to lift the ban (the embargo); to unblock [sth.] !| lever l’embargo (Vinterdic- tion); debloquer [qch.] | eine gerichtliche Ver- fügung — | to lift the injunction || lever (donner levee de) l’injonction. aufheben v 5& [umstoßen] | einen Beschluß — | to- set an order aside; to rescind a decree || infirmer (retracter) un arrete ! eine Entscheidung —; ein: Urteil — | to quash (to rescind) (to set aside) a decision (a Judgment) |} casser (rescinder) (re- tracter) (infirmer) une decision (un Jugement) | eine strafgerichtliche Verurteilung — | to quash a conviction || casser une condamnation. aufheben v © [beendigen] | die eheliche Gemein- schaft — | to separate || se separer de corps | die Sitzung — | to close the meeting; to declare the meeting closed || lever (clore) la seance. aufheben v ®© | sich —; sich gegenseitig (gegen- einander) — | to cancel each other || s’annuler; se contre-passer. aufhebend adj | —e Bestimmung | rescinding clause || clause abrogatoire. Aufhebung f &) [Annullierung] | cancellation; an- nulment || annulation f | — eines Abkommens (Vertrags) ! cancellation of an agrement (of a contract) || annulation d’un contrat | — eines 
79  Aufhebung— Aufladegebühren  Rechts | cancellation of a right || annulation d’un droit | — eines Verlöbnisses ! breaking off of an engagement || rupture des fiancailles | einen Ver- trag durch Anfechtung zur — bringen | to voild a contract || annuler un contrat | einseitige — | unilateral denunciation ‘! denonciation unilate- rale | zur — kommen ; to be cancelled || se re- soudre. Aufhebung f ®) [Außerkraftsetzung] | — eines Gesetzes || repeal of a law !! abrogation f d’une lol. Aufhebung f © [Beseitigung] | — des Arrestes; — der Beschlagnahme | lifting of the seizure || levee f de la contrainte | — der Bewirtschaftung (Zwangswirtschaft) | derationing || suppression du rationnement | — der Blockade | raising of the blockade || levee du blocus; deblocus ! — der Immunität | revocation of the privilege of im- munity || retrait de l’iımmunite | — der Kontrolle | decontrol || suppression du contröle | — der Requisition | derequisitioning || mainlevee de la requisition | — der Sperre (des Verbots) | lifting of the ban || levee de l’embargo | — der gericht- lichen Verfügung; — des gerichtlichen Verbots | lifting of the injunction |! levee de l’'injonction | — des Wohnsitzes | giving up of the residence || suppression du domicile. Aufhebung f D [Umstoßung] | — einer Entschei- dung; — eines Urteils | quashing (rescission) (reversal) of a decision (of a Judgment) (of a sentence) || infirmation (cassation) d’une de- cision (d’un jugement) | Klage auf — | action for rescission || action en resolution (en rescision) | — einer strafgerichtlichen Verurteilung | quashing of a conviction || cassation d’une condamnation. Aufhebung £® [Beendigung] | — der ehelichen Gemeinschaft | dissolution of the conjugal com- munity; separation || suppression f de la com- munaute (de la vie) conjugale; separation de corps. Aufhebungs..antrag m ! motion to set aside || de- mande f en rescision. —bestimmung f X —klausel f | cancellation (re- scinding) clause || clause f abrogatoire. —bestimmung f ® | clause of repeal || clause f abolitive. —grund m | ground for annulment || cause f d’annulabilite. —klage f | action for rescission || action f en annulation (en resolution) (en rescision). aufhetzen v | to incite; to excite || exciter | die Massen — | to stir up the masses || agiter les masses. Aufhetzung f | incitement; agitation; instigation || incitation f; excitation f; instigation f | — zum Klassenhaß | incitement to class hatred || excita- tion ä la haine de classe. Aufkauf m [wucherischer —] ! buying up || acca- parement m. aufkaufen v [wucherisch —] |to buyup || accaparer. Aufkäufer m X [Einkäufer] | buying agent || com- missionnaire m acheteur.  Aufkäufer m ® | one who buys up sth. || acca- pareur m. aufklären v A) ! to explain || expliquer | etw. — | to explain sth.; to give an explanation for sth. || expliquer qch.; donner l’explication de qch. aufklären v B | to enlighten || eclaircir | jdn. über etw. — | to enlighten sb. on sth. (as to sth.) || eclaircir q. sur qch. Aufklärung f &X | explanation || explication f | Ersuchen um — | request of an explanation !i de- mande d’explication | für etw. — geben | to give an explanation for sth.; to account for sth. || donner de ]” (des) explication(s) de qch. | von jdm. — verlangen (fordern) | to ask sb. for an explanation; to call sb. to account || demander une explication ä q. Aufklärung f B: | enlightenment || Cclaircisse- ment n | Volks— | public enlightenment !| eclaircissement du peuple | Zeitalter der — ! age of enlightenment || siecle des lumieres. Aufklärungsfeldzug m | enlightening campaign !| campagne f de renseignement. aufkleben v | etw. auf etw. — | to paste (to stick) sth. on sth. || coller qch. sur qch. | Etiketten — | to label || etiqueter. Aufklebezettel 7 | label || etiquette f ä coller. Aufkommen » | yield || rendement / | Maximal-— | maximum yield || rendement maximum ! Miets— | rent roll !| montant des loyers | Steuer— | tax receipts !| rendement fiscal (des impöts). aufkommen v &A [auf sich nehmen] ! für die Kosten — | to assume the costs !! prendre les frais a sa charge. aufkommen v ®) [die Verantwortung übernehmen] | für etw. — | to assume the responsibility for st. || repondre de qach. aufkommen v © [gewährleisten] | für etw. — ' to guaranty sth. || garantir qch. aufkommen v D& [es mit etw. aufnehmen] ! gegen die Konkurrenz — | to meet competition || sou- tenir la concurrence. aufkündbar adj A) | terminable || resoluble. aufkündbar adj ® | subject to notice of with- drawal || remboursable sous reserve d’avis de retrait. aufkündigen v A) | jdm. den Dienst — ! to give sb. notice || donner conge ä q. aufkündigen v ®) | einen Vertrag — | to denounce a contract || de&noncer un contrat. aıfkündigen v © | eine Hypothek — i to call in a mortgage || donner avis de retrait d’une somme pretee sur hypotheque. Aufkündigung f A) [Kündigung] | notice to quit (to leave); notice || conge m. Aufkündigung f ® [eines Vertrags] | notice of termination || denonciation f. Aufkündigung f © [eines Kapitals] | calling in; notice of withdrawal !| avis m de retrait. aufladen v ! jdm. etw. — | to charge (to burden) sb. with sth. || charger q. de qach.  Auflade..gebühren fpl; —kosten p/ | loading 
Aufladegebühren—Auflösung  80  Aufladegebühren fpl, Forts. charges (expenses) || droits mpl (frais mpl) de chargement. Auflage f &A [Belastung] | charge || charge f | Schenkung unter — | donation which is en- cumbered with a charge || donation grevee d’une charge | Vermächtnis unter — | contingent legacy || legs greve d’une charge | —n machen | to impose conditions || imposer des charges | mit einer — beschwert | encumbered with a charge || greve d’une charge. Auflage f B [Ausgabe] | edition || edition f | Neu- | new (reprint) edition; reprint || nouvelle edition; nouveau tirage; reimpression | durch- gesehene (revidierte) — | revised edition || edition revisee | erste — | first (original) edition || edition originale | zehn —n erleben | to run into ten editions || connaitre de dix editions. Auflage f © | circulation || tirage m | — einer Zeitung | circulation of a newspaper || tirage d’un journal | beschränkte — | limited circulation || tirage limite | mit einer hohen — | with a wide circulation || ä gros (a grand) tirage. Auflageziffer f | number of copies of an edition || chiffre m de (du) tirage | Buch mit hoher — | best- seller || livre de bonne vente (a forte vente) (ä fort tirage). auflassen v [das Eigentum an einem Grundstück übertragen] | to convey (to transfer) title || trans- ferer (ceder) la propriete | ein Grundstück an jdn. —; jdm. ein Grundstück — | to convey (to transfer) the title of a real estate to sb. || trans- ferer (transmettre) la propriete d’un bien-fonds ä q. Auflassung f %) [Übertragung des Eigentums an einem Grundstück] | conveyance (transfer) of title (of property) || transmission f (transfer m) de propriete. Auflassung f ® Auflassungs..urkunde f || deed of conveyance; transfer (title) deed; conveyance || acte m translatif (acte de transfert) de propriete; acte de transmission. —erklärung f | conveyance; declaration of trans- fer || declaration f de transfert. —vermerk m | notice of transfer || mention f de transfert. Auflauf m | concourse; riot || attroupement m; emeute f. . Auflaufen » | accumulation || accumulation f | — von Kosten | accumulation of charges; charges accruing || accumulation de frais | — von Zinsen | accumulation (accrual) of interest || accumulation des (d’) interets. auflaufen v | to accrue; to accumulate || courir; s’accumuler | seine Zinsen — lassen | to let one’s interest accrue (accumulate) || laisser courir ses arrerages. Aufleben » X [Wiederinkrafttreten] | revival |! rentree fen vigueur. Aufleben n B) [Erholung] | recovery || reprise f; rele&vement ım. aufleben v X [wieder in Kraft treten] | to revive || rentrer en vigueur.  aufleben v ® [sich wieder erholen] | to recover || reprendre; se relever. auflegen v A) [verlegen] | ein Buch — | to publish (to edit) a book || &diter (publier) un livre | ein Werk neu - | to republish a work || re&diter une @uvre. auflegen v ® | eine Anleihe — | to issue (to float) a loan || emettre (lancer) un emprunt | eine An- leihe zur Zeichnung — | to offer a loan for sub- scription || mettre (offrir) un emprunt en sou- scription | eine Obligationenanleihe — | to float a bond issue || e&mettre un emprunt-obligations : etw. öffentlich zur Zeichnung — | to offer sth. for public subsceription || mettre qch. en souscription publique; ouvrir la souscription de qch. auflehnen v | sich gegen etw. — | to revolt against sth. || se revolter contre ach. Auflehnung f | rebellion || revolte f; soulevement m. aufliefern v [zur Post aufgeben] | to mail; to post || expedier; remettre [qach.] ä la poste. Auflieferung f [zur Post] | mailing; posting || ex- pedition f. Auflieferungsort m | place of mailing || lieu m d’expedition. aufliegen v | zur Besichtigung — | to be exposed (presented) for inspection || &tre expose (presente) ä l’inspection. auflockern v | to decentralize || decentraliser. Auflockerung f | decentralization || decentralisa- tion f. auflösbar adj | to be dissolved; dissolvable || dissoluble. auflösen v %X | eine Ehe — | to dissolve a marriage || dissoudre un mariage | seinen Haushalt (Haus- stand) — | to break up one’s household || dis- soudre son menage; cesser de vivre en menage | einen Verein — | to dissolve a club || dissoudre une association | eine Versammlung — | to dissolve (to dismiss) a meeting || dissoudre une assemblee | einen Vertrag — | to annul (to cancel) (to rescind) a contract || annuler (rescinder) un contrat | sich — | to dissolve; to break up || se dissoudre. auflösen v ® [liquidieren] | ein Geschäft — | to wind up a business || liquider une entreprise | eine Gesellschaft — | to dissolve (to wind up) a company || dissoudre (liquider) une societe. auflösend adj | —e Bedingung | condition sub- sequent; resolutive condition || condition resolu- toire | —e Bestimmung | resolutive (resolutory) clause || clause resolutoire. auflösend adv | — bedingt | subject to a resolutive condition || soumis ä une force resolutoire. Auflösung f %A) | — einer Ehe; Ehe= | dissolution of a marriage || dissolution f d’un mariage | Kammer-—; Parlaments— | dissolution of parliament || dissolution de la Chambre (du Parlement) | — einer Partei | dissolution of a party || dissolution d’un parti | — einer Versamm- lung | dissolution (breaking up) of a meeting || dissolution d’une assemblee | — eines Vertrages | annulment (cancellation) (rescission) of a 
81  Auflösung—aufnahmefähig  contract || resiliation (annulation) (rescision) d’un contrat. Auflösung f ® [Liquidation] | — einer Gesell- schaft | winding up (dissolution) of a company || dissolution d’une societe | Klage auf — der Ge- sellschaft | winding-up petition || action tendante ä la dissolution de la societe. Auflösungs..beschluß » %A) [einer Versammlung] | resolution ordering the dissolution || resolution f prononcant la dissolution. —beschluß m B [gerichtlicher Beschluß zur Liqui- dation einer Gesellschaft] |! order to wind up; winding-up order || jugement m d’ouverture (declaratif d’ouverture) de la liquidation judi- ciaire. —beschluß m © [gerichtlicher Beschluß zur Auf- lösung eines Vereins] | dissolution order || arrete m de dissolution. —recht » | right to dissolve || droit m de dissolu- tıon. aufmachen v A) [öffnen] | einen Brief — | to open (to unseal) a letter |! decacheter une lettre | die Post — | to open the mail || depouiller le courrier. aufmachen v ®) [eröffnen] | ein Geschäft — | to open (to establish) (to start) a business || com- mencer (etablir) une entreprise | einen Laden — | to open a shop || ouvrir un magasıin. aufmachen v © [aufstellen] | eine Bilanz — | to draw up a balance sheet || faire le bilan | Dis- pache — | to adjust the average || etablir une dispache | eine Rechnung — | to draw up (to prepare) (to make out) an account || dresser (etablir) une facture. Aufmachung f A) [äußere Gestaltung] | presenta- tion || presentation f. Aufmachung f ® [Aufstellung] | — der Bilanz | making out the balance sheet; striking of the balance || etablissement »ı du bilan | — der Dispache; Dispache— | adjusting the average; average adjustment |! reglement (dispache) (evaluation) d’avarie | — einer Rechnung | draw- ing up (making out) of an account || dressement d’une facture. Aufmerksamkeit f A:; | attention |! attention f | genaue (gespannte) — | close attention || atten- tion suivie | die — ablenken | to distract the attention || detourner l’attention | jds. — auf etw. lenken | to call (to bring) sth. to sb.’s attention; to call (to draw) sb.’s attention to sth. |! appeler (porter) l’attention de q. sur qach.; signaler (de- signer) qch. ä l’attention de q. | jds. — in An- spruch nehmen | to command (to engage) sb.’s attention || retenir (s’imposer ä) l’attention de q. | seine — auf etw. richten; einer Sache seine — schenken (widmen) | to turn (to fix) one’s atten- tion to sth. || porter (fixer) (arreter) son attention sur qch. Aufmerksamkeit £®B) [Höflichkeit] | courtesy || courtoisie f. Aufnahme f %X [Beginn] | — der Arbeit(en); Ar- beits—; — des Betriebs; Betriebs— | starting (beginning) of work; start of (going into)  operation || commencement m du travail (des travaux) | — der Beziehungen | establishment of relations || etablissement m des relations | — diplomatischer (der diplomatischen) Beziehun- gen | establishment of diplomatic relations || etablissement des relations diplomatiques | Kon- takt— | taking contact; getting into touch || prise de contact | — der (von) Verhandlungen | entering into negotiations || commencement de negociations | Wieder— | resumption || reprise. Aufnahme f ® [Aufstellung] | — des Lagers; — des Lagerbestandes; — eines Inventars; — einer Inventur ; Inventar — ; Inventur — | making an inventory; inventory-taking; stock-taking; takıng stock || etablissement mı (levee f) d’in- ventaire | — eines Protestes ; Protest— | drawing up of a protest (of a deed of protest) || protesta- tion; dressement d’un acte de protet | — eines (des) Protokolls; Protokoll= | drawing up of the minutes || redaction (dressement) du (d’un) pro- ces-verbal. Aufnahme f © [Entgegennahme] | — von Bewei- sen; Beweis— | taking (hearing) of evidence |! administration f des preuves. Aufnahme f © [Einfügung] | insertion; introduc- tion || insertion f; introduction f | — einer Be- dingung (einer Klausel) in einen Vertrag | inser- tion (introduction) of a condition (of a clause) in an agreement |: insertion d’une clause dans un contrat | — eines Artikels in eine Zeitung | inser- tion of an article in a newspaper || insertion d’un article dans un journal. Aufnahme f ®© [Zulassung] | — eines Gesell- schafters (Teilhabers) | admission (reception) of a partner || reception f d’un associe | — in einen Klub (Verein) | admission to a club (to a society) |! admission f ä une societe (& un club) | — von Mitgliedern | admission of members || admission de membres | — in eine Schule | admission to a school || admission ä une 6cole | — in den Staatsverband | naturalization || naturalisation | jdm. die — verweigern (versagen) | to deny sb. admission |! refuser d’admettre q. Aufnahme f ®5 [Aufnahmegebühr] | admission (entrance) fee || droit nı d’entree; entree f | seine — bezahlen | to pay one’s admission (entrance) (admission fee) || payer son entree (ses entrees). Aufnahme f © [Aufbringen] | durch — einer An- leihe | by raising (by floating) a loan || en con- tractant un emprunt ! — von Geld; — von Kapital; Geld—; Kapital— | raisıng of money (of capital) (of funds) || emprunt d’argent. Aufnahme f 4 [Vermessung] | surveying || arpen- tage m. Aufnahme f D [photographische —] | view; pho- tograph || prise f; photographie f | Luft— | aerial view || vue (prise de vue) aerienne. Aufnahmebedingungen fp/ | conditions of ad- mission (of membership) |! conditions fpl d’ad- mission (d’adhesion). aufnahmefähig adj A, | admissible; qualified for admission || admissible. 
aufnahmefähig-— Aufrechterhaltung  82  aufnahmefähig adj ®) | capable of absorbing || capable d’absorber | —er Markt | ready market || marche facile. Aufnahmefähigkeit £@ | admissibility || admissi- bilite f. Aufnahmefähigkeit £®) | absorptive capacity || capacite f d’absorption. Aufnahmegesuch » | application for admission || demande f d’admission. Aufnahmeprüfung f | entrance examination || examen m d’admission (d’entree). aufnehmen v &) [beginnen] | die Arbeit — | to start work; to set to work || se mettre au travail | den Betrieb — | to start (to commence) operation Il commencer les travaux | Beziehungen — | to establish relations || etablir des relations | diplo- matische (die diplomatischen) Beziehungen — | to establish diplomatic relations || etablir des re- lations diplomatiques | Kontakt — | to enter into contact || entrer en contact | Verhandlungen — | to enter into negotiations | commencer (engager) (entamer) des negociations; entrer en nego- ciations | wieder— | to resume || reprendre. aufnehmen v ®) [aufstellen] | Bestand—; das La- ger —; den Lagerbestand —; ein Inventar —; Inventur — | to make (to draw up) an inventory; to take stock || dresser (faire) un inventaire (l’in- ventaire) | Protest — | to draw up (to make out) a deed of protest || lever (dresser) prote@t; dresser acte de prot6et | Protest — lassen | to have [a bill} protested || faire le protet [d’une lettre de change] | ein Protokoll—- | to draw up the minutes || dresser (etablir) proces-verbal | eine Urkunde — | to draw up a document || rediger (dresser) un acte. aufnehmen v © [entgegennehmen] | Beweis — | to hear evidence || administrer les preuves | Diktat — | to take down from dictation || prendre dictee; Ecrire sous la dictee. aufnehmen v D& [einfügen] | to insert; to include; to introduce || inserer; inscrire; introduire | eine Bedingung (eine Klausel) in einen Vertrag — | to embody (to insert) (to include) (to introduce) a condition (a clause) in an agreement || inserer (introduire) une condition (une clause) dans un contrat | einen Betrag in eine Rechnung — | to include an amount in an account || inscrire un montant sur une facture | etw. in eine Liste (in ein Verzeichnis) — | to enter sth. into a list; to register sth. || inscrire qgch. sur une liste (dans un registre) | einen Artikel in eine Zeitung — | to insert (to put) an article in a newspaper || inserer un article dans un journal, aufnehmen v ©) [zulassen] | jdn. als Mitglied — | to admit sb. as member || admettre q. comme membre | jdn. in den Staatsverband — | to naturalize sb. || naturaliser q. | jdn. als Teilhaber — | to take sb. into partnership; to admit (to receive) sb. as partner || prendre q. comme associ€; s’associer avec q. | jdn. in einen Verein — | to admit sb. to a club (to a society) || admettre q. ä une societe (a un club).  aufnehmen v ®© [betrachten] | etw. als Beleidigung — | to consider sth. an insult; to take sth. as an offense || regarder qch. comme une offense. aufnehmen v © [aufbringen] | eine Anleihe —; ein Darlehen — | to raise (to take up) a loan || contracter un emprunt (un pret) | Geld —; Kapital — | to raise (to borrow) money (funds) || emprunter (se procurer) de l’argent | eine Hypo- thek — | to raise a mortgage || lever (prendre) (emprunter) une hypotheque. aufnehmen v $ [vermessen] | ein Grundstück — | to survey a property || arpenter une propriete | ein Grundstück — lassen | to have a survey taken of a property || faire l’arpentage d’une propriete. aufnehmen v D | es mit der Konkurrenz — | to meet (to make up with) competition; to cope with one’s competitors || defier la concurrence. aufnötigen v | jdm. etw. — | to force sth. upon sb. || imposer qch. ä q. Aufpreis m A) [Prämie] | aglo m; prime f. Aufpreis m ® [Preisaufschlag] | price supplement || majoration f de prix. aufputschen v | to incite || inciter; exciter | das Volk zum Aufruhr — | to incite the people to sedition || inciter le peuple ä la revolte. aufrechenbar adj | subject to compensation || com- pensable | nicht —e Forderung | claim which is not subject to compensation || dette non com- pensable. aufrechnen v | to compensate; to set off; to offset || compenser | mit etw. gegen etw. — | to set off sth. against sth. || compenser qach. avec ach. | eine Forderung (eine Schuld) gegen eine andere — | to set off one debt against another || compenser une dette avec une autre. Aufrechnung f | compensation; setting-off; set- off; offset || compensation f | Einrede (Einwand) der — | plea of compensation || exception de compensation | Kosten— | compensation of costs || compensation des depens | der — unter- liegend | subject to compensation || compensable. Aufrechnungs..einrede f; —einwand m | plea of compensation || exception f de compensation. —erklärung f | notice of compensation || declara- tion f de compensation. —Pposten m | item for compensation || article m de compensation. aufrechterhalten v %X | to maintain; to keep up; to uphold || maintenir | einen Anspruch —; eine Forderung — | to insist on a claim || insister sur une demande | eine Behauptung — | to maintain an assertion || maintenir une assertion | die Disziplin — | to uphold (to keep) discipline || maintenir la discipline | eine Meinung — | to maintain (to adhere to) an opinion || maintenir une opinion | die Ordnung — | to maintain (to keep) order || maintenir l’ordre. aufrechterhalten v ®) [bestätigen] | eine Entschei- dung —; ein Urteil — | to confirm (to uphold) a decision || confirmer (maintenir) une decision. Aufrechterhaltung @ | maintaining; maintenance;  premium; bonus || 
83  Aufrechterhaltung—aufschreiben  keeping up; upkeep || maintien m | — der Ord- nung | maintenance of order || maintien de l’ordre | — von Patenten | patent maintenance || conser- vation de brevets. Aufrechterhaltung £®) [Bestätigung] | — einer Ent- scheidung; — eines Urteils | confirmation (up- holding) of a decision || confirmation f d’ (adhe- sion f a) une decision. aufreizen v | to provoke || exciter; provoquer | das Volk — | to incite the people || soulever le peuple. aufreizend adj | —e Reden | inflammatory speeches || allocutions provocantes. Aufreizung f | incitement; provocation || incita- tion f; provocation f. aufrichten v | Schranken — | to erect (to set up) barriers || &riger des barrieres. Aufrichtung f | — von Schranken | erection (setting up) of barriers || &rection f de barrieres. aufrollen v | eine Frage — | to raise a question || entamer une question. aufrücken v | to advance in rank || avancer en grade. Aufrücken n ; Aufrückung f | promotion || avance- ment m; promotion f. Aufruf m &% [Proklamation] | proclamation; ap- peal || proclamation f; appel m | Wahl= | election (electioneering) manifesto || manifest Electoral | einen — erlassen | to issue a proclamation || faire une proclamation. Aufruf m ®) | call || appel m | — der Geschworenen | array of the jury (of the panel of the jury) || appel nominal des jures | Namens- | roll-call || appel; appel nominatif (nominal) | durch Na- mens-— abstimmen | to take a vote by calling over the names || voter par appel nominatif | — einer Sache [bei Gericht]; Sach— | call of a case; calendar call || appel d’une cause | — der Zeugen ; Zeugen— | calling of (of the) witnesses || appel des temoins. Aufruf m © [Einziehung] | — von Banknoten | calling in of banknotes || retrait m de billets de banque. aufrufen v @& | to call; to call up || appeler | die Parteien —; eine Sache bei Gericht — | to call a case || appeler la cause; faire appel d’une cause | jdn. als Zeugen — | to call sb. as (to) witness || appeler q. a t&moin | namentlich — | to make a roll-call || faire l’appel nominal | die Geschwore- nen (die Schöffen) namentlich — | to array the panel || faire l’appel nominal des jures. aufrufen v ®) [einziehen] | Banknoten zur Ein- ziehung — | to call in banknotes || retirer des billets de banque de la circulation. Aufruhr m | sedition; revolt; rebellion; insurrec- tion || sedition f; revolte f; rebellion f insurrec- tion f | das Volk zum — aufwiegeln | to incite the people to sedition || inciter le peuple ä la revolte | einen — verursachen | to cause (to stir up) a riot || pProvoquer une &meute | in — | in a state of rebellion || en etat d’insurrection (de rebellion) | in offenem — | in open rebellion || en pleine insur- rection; en revolte ouverte.  Aufrührer » % [Aufständischer] | insurgent; rebe] || insurge m; rebelle m. Aufrührer m ® [Aufwiegler] | fomenter of sedi- tion; instigator; agitator || instigateur m; agita- teur m; meneur m. Aufrührerbande f | gang of rioters || bande f d’emeutiers, aufrührerisch adj | seditious; rebellious; insurrec- tional || seditieux; insurrectionnel. Aufruhrversicherung f | insurance against civil commotions risks !| assurance f contre les risques d’emeutes, aufrunden v | to round up || arrondir. aufrüsten v | to rearm; to re-arm || re&armer. Aufrüstung f | rearmament || r&armement m. Aufrüstungs..plan m; —programm n | rearmament  program || plan m (programme m) de rearme- ment.  aufschiebbar ad/ | nicht —; un | admitting of no delay || qui ne permet pas de delai. aufschieben v | to postpone; to adjourn || renvoyer; ajourner; remettre; renvoyer ä plus tard | eine Sache — | to put off (to adjourn) a matter (a case) || renvoyer (ajourner) une affaire | eine Voll- streckung — | to stay an execution || surseoir ä l’execution | eine Zahlung — | to defer (to put off ) a payment || arrierer (remettre) un paiement. aufschiebend adj | suspensive; dilatory || suspensif; dilatoire | —e Bedingung | condition precedent || condition suspensive | —e Einrede | dilatory plea (exception) || exception dilatoire | —e Wirkung | suspensive power || effet suspensif | —e Wir- kung haben | to have suspensive effect '| &tre suspensif. Aufschiebung f | postponement : adjournment ; sus- pension || ajournement m; suspension f. Aufschlag m @& [Zuschlag] | Fracht— | additional (extra) freight || supplement m de fret; fret m (taxe f) supplementaire; surfret m | Gebühren— | extra (additional) charge || supplement de taxe ! Gewinn— | markup || marge f beneficiaire | Preis— | extra (additional) charge || supplement de prix | ohne — | without (no) extra cost || exempt de surtaxe. Aufschlag m ® [Erhöhung] | Preis= | rise (ad- vance) (increase) in prices || augmentation f (majoration f) de prix; encherissement m. aufschlagen v X | seinen Wohnsitz in ... — | to take up one’s residence at ... || fixer (etablir) son domicile ä ... | seinen Wohnsitz wieder— | to reestablish os. || reintegrer son domicile. aufschlagen v ®) [erhöhen] | auf den Preis — | to raise (to increase) the price || hausser le prix; encherir. Aufschluß m | information; explanation |! explica- tion f; &claircissement m | jdm. — geben über etw. | to explain sth. to sb. || &clairer q. sur ach. | sich — verschaffen über etw. | to inform os. about sth. || s’informer (s’instruire) de qch. aufschreiben v | etw. — | to put (to write) sth. down;  to note sth. || prendre note de qch.; mettre ach. par Ecrit. 
Aufschrift—Aufspeicherung  84  Aufschrift £A) [Adresse] | address || adresse . Aufschrift £ ® [Etikette] | label || &tiquette f. Aufschrift £© [Überschrift] | title; heading || intitule m; titre m. Aufschub » | delay; postponement; respite; ad- jJournment || delai m; demeure f; atermoiement ın | Straf— | respite || sursis | Vollstreckungs-— | stay of execution || sursis ä l’'execution | Zah- lungs— | respite; delay of payment || atermoie- ment | zeitweiliger — der Strafvollstreckung | re- prieve || sursis. % einen — bewilligen (gewähren) | to grant a delay (a respite) || accorder (conceder) un delai | einen — erbitten (verlangen) | to ask (to apply) for a delay (for a respite) || solliciter (demander) un delai | — erlangen | to obtain a delay (a post- ponement); to get a respite || obtenir un delai | — erleiden | to suffer delay; to be delayed || &tre retarde | keinen — leiden | to admit of no delay || ne pas souffrir (ne pas permettre) de delai (point de retard) | ohne — | without delay; immediately; forthwith || sans delai; sans retard; immediate- ment. Aufschwung m | boom || essor m. Aufsehen x | sensation; stir || sensation f; &clat m | — erregen | to make a stir; to create (to cause) a sensation || faire sensation (&venement). Aufseher m %) | superintendent; supervisor || sur- veillant m; contröleur m | Gefängnis— | warden; jailer || gardien de prison | Ober-— | chief warden || gardien-chef | Posten (Stelle) als — | post as superintendent; superintendentship || poste (cCharge) de surveillant; surveillance. Aufseher z ®) [Vorarbeiter] | overseer; foreman || contremaitre m | Posten (Stelle) als — | overseer- ship || poste de contremaitre. Aufseherin f | woman overseer; forewoman || sur- veillante f; contremaitresse f. aufsetzen v | to draw up; to draft || dresser; redi- ger | das Protokoll — | to draw up the minutes || etablir (dresser) le proces-verbal | eine Rechnung — | to make out an invoice; to invoice || dresser (etablir) une facture (un memoire); facturer | einen Vertrag — | to draw up (to draft) a contract (a deed) || rediger (minuter) un contrat. Aufsicht f | control; inspection; supervision || contröle m; inspection f; surveillance f | Finanz— | financial control || contröle des finances | Ge- schäfts— | receivership || sequestre | Ober-— | superintendence || inspection generale; surveil- lance | die Ober— führen | to superintend || sur- veiller | Polizei— | supervision of the police || surveillance de la police | unter Polizei— stehen | to be under police supervision || &tre en sur- veillance | Staats—; behördliche — | state (government) control || surveillance (contröle) de l’Etat | Zoll= | customs (excise) supervision || surveillance douaniere (de la douane) | unter Zoll— ; unter zollamtlicher — | under supervision of the customs authorities; under excise super- vision || sous la surveillance de la douane; sous le contröle du service des douanes.  %r strenge — | strict supervision (control) || sur- veillance severe; contröle serieux | über etw. die — führen | to keep sth. under control || exercer un contröle sur qch. | etw. unter — stellen | to place (to put) sth. under control || placer ach. sous sur- veillance | einer — unterstehen | to be subject to a control || &tre soumis ä un contröle. Aufsichts..amt » | control office (board) || bureau m (office m) de surveillance. — ausschuß m | supervising (control) committee || comite m de surveillance (de contröle). —beamter m | control officer; supervisor; super- intendent || surveillant »2; contröleur m; agent m (fonctionnaire m) de contröle | — vom Dienst; diensttuender — | superintendent on duty || sur- veillant du service | Kassen— | head of the cash department; chief cashier || surveillant du service de la caisse. —beamtin f | lady superintendent || surveillante f. —befugnis f | right of control || droit m de con- tröle. —behörde f | supervising (control) authority || auto- rite f de surveillance (de contröle). aufsichtsführend adj | superintendent || surveillant. Aufsichts..maßnahmen /p!/ | control measures || mesures fp/ de surveillance (de contröle). - —person f A) [Aufseher] | supervisor; Superin- tendent || surveillant m; contröleur m. —person f ®B) [im Geschäftsaufsichtsverfahren] | official receiver || administrateur m jJudiciaire (sequestre). —personal » | supervising staff || personnel m de surveillance. Aufsichtsrat m | board of supervisors; supervisory board || conseil m de surveillance | Vorsitzender (Vorsitzer) des —s | chairman of the board of supervisors || president du conseil de surveil- lance. Aufsichtsrats..mitglied » | member of the board of supervisors || membre m du conseil de surveil- lance. —sitzung f | meeting of the board of supervisors || seance f du conseil de surveillance. —steuer f | tax on directors’ fees || impöt m sur les tantiemes. —tantiemen fp/ | supervisors’ percentages of profits I! tantiemes fpl/ des membres du conseil de sur- veillance. — vergütungen fpl | directors’ fees || jetons mpl de presence, — vorsitzender m | chairman of the board of super- visors || president m du conseil de surveillance. Aufsichtsrecht » | right of control (supervision) || droit m de contröle (de surveillance). aufspalten v | to analize; to break down || analyser; decomposer. Aufspaltung f | analysis; breakdown || analyse f; decomposition f. aufspeichern v | to stock; to warehouse || emmaga- siner; stocker. Aufspeicherung f | stocking; warehousing || em- magasinage m; mise f en stock. ; 
85  Aufstand— Auftrag  Aufstand m | sedition; revolt; rebellion; insurrec- tion; rising || sedition f; revolte f; rebellion f; in- surrection f | einen — unterdrücken | to suppress (to quell) a rebellion (a sedition) || supprimer une rebellion (une revolte). aufständisch adj | seditious; rebellious || seditieux; insurrectionnel. Aufständischer m | insurgent; rebel || insurge m; rebelle m. Aufstandsbewegung f | seditious (insurrectional) movement || mouvement m insurrectionnel (se- ditieux) (de revolte). aufstapeln v | to pile up; to create a stockpile || empiler. Aufstapelung f | stockpiling || empilage m; empile- ment m. Aufstehen » | Abstimmung durch — | rising vote || vote m par assis et leve | abstimmen durch — (durch Sitzenbleiben und —) | to vote by rising; to take a rising vote || voter par assis et leve. aufsteigend adj | —e Linie | ascending line || ligne ascendente; ascendance. aufstellen v X | Bedingungen — | to make condi- tions || faire (poser) des conditions | eine Be- hauptung — | to make an assertion (a statement); to assert || faire une assertion; affırmer | eine Bilanz — | to make up (to draw up) a balance sheet || dresser (confectionner) un bilan | den Haushaltplan (Etat) —; das Budget — | to make up the budget || etablir le budget | einen Grund- satz — | to lay down a principle || etablir une regle (un principe) | ein Inventar — | to draw up (to make) (to make up) an inventory || dresser (faire) un inventaire | einen Kostenanschlag — | to make an estimate of the costs || etablir un devis | eine Liste —; ein Verzeichnis — | to draw up (to make out) a list || dresser (faire) (etablir) une liste | eine Rechnung — | to draw up (to make out) an account || etablir un compte | eine Rechnung (Faktura) — | to make out an invoice || dresser (etablir) une facture (un memoire) | eine Tages- ordnung —; eine Traktandenliste [S] — | to for- mulate an agenda || etablir un ordre du Jour. aufstellen v B) [nominieren] | einen Kandidaten (Wahlkandidaten) — | to present (to nominate) a candidate || presenter un candidat | sich als Kandidat — lassen | to offer os. as candidate || poser sa candidature | einen Schiedsrichter — | to appoint an arbitrator || designer un arbitre. Aufstellung f A) [das Aufstellen] | drawing up; making up || dressement m | — von Bedingungen | making conditions || dressement de conditions | — einer Behauptung | making an assertion || ex- pression d’une assertion | — einer Bilanz | making up a balance sheet ; striking of a balance || etablis- sement (confection) d’un bilan | — einer Liste (eines Verzeichnisses) | drawing up (making out) a list || dressement d’une liste | — eines Inventars | making up an inventory !| etablissement (con- fection) d’un (d’) inventaire | — eines Programms | drawing up (preparation of) a program || eta- blissement d’un programme | — einer Tages-  ordnung; — einer Traktandenliste [S] ; drawıing up an agenda || dressement d’un ordre du Jour, Aufstellung f ® [Liste] | — der Aktiven und Passiven | account (summary) of assets and liabilities : state- ment of affairs || etat m des dettes actives et pas- sives; etat des biens | Kosten— | statement (ac- count) of expenses || etat de compte (de frais) (de depenses) (des depenses) ! Zins— | note of interest !! note d’interets | genaue — | specification ; 1tem- ized (detailed) statement (account) || specification | eine — machen | to make out (to draw up) a list || faire (dresser) (etablir) une liste | laut — ! as per statement (account) || suivant compte (compte remis). Aufstellung f © [Nominierung] | — eines Wahl- kandidaten | nomination of a candidate | presen- tation f d’un candidat. Aufstellungskosten p!/ | cost of installation || frais mpl d’installation (de montage). aufstocken v [das Kapital erhöhen] | to increase the capital (the capital stock) || augmenter le capital (les fonds). Aufstockung f A) [Kapital—] | increase of the capital (of the capital stock) || augmentation f du capital (des fonds). Aufstockung f ®B) [Aufnahme Zzusätzlicher Kre- dite] | additional credits p/ || credits mpl supple- mentaires. auftauen v | Kredite — | to unblock frozen credits !| debloquer des credits. Auftauung f | — eingefrorener Guthaben | unblock- ing of frozen assets || deblocage m des avoirs geles. aufteilen v A) | to portion out; to share out; to divide || repartir; partager; diviser | etw. — | to divide sth. || faire le partage de aqch. | ein Gebiet — | to divide up a territory || repartir un territoire | ein Land — | to dismember a country |! de&mem- brer un pays | etw. in Portionen — | to divide sth. into portions || diviser ach. en parts. aufteilen v ®) [parzellieren] | to divide into lots; to parcel || parceller; lotir; morceler. Aufteilung f& | partition ; allocation || partage ı; repartition f | Gebiets— | dismemberment || re- partition territoriale | — unter die Gläubiger | distribution among creditors || repartition entre creanciers | — eines Landes | partition of a country || partage d’un pays. Aufteilung f ® [Parzellierung] | parcelling || lotis- sement m; morcellement m. Aufteilungsplan m | partition plan || projet m (plan m) (etat m) de partage. Auftrag m A) [Beauftragung] | commission ; charg- ing || charge f; mandat m; commission f. Auftrag m ® [Instruktion] | instruction || instruc- tion f | Einziehungs— | instruction (order) to collect || mandat de recouvrement | Geschäfts- führer ohne — | agent who acts on sb.’s behalf without his request || gerant d’affaires sans man- dat | Geschäftsführung ohne — | transacting business without authority || gestion d’affaires sans mandat | Post— | collection by (through) the 
Auftrag— auftreten  86  Auftrag m ® Forts. post || mandat d’encaissement (de rembourse- ment) | Überweisungs— | order to transfer || ordre de virement | Vollstreckungs— | writ of execution; enforcement order || mandat de pro- ceder ä l’execution; mandat d’execution | Zah- lungs— | order to pay || ordonnance (mandat) (ordre) de paiement. %r einen — ausführen | to carry out an instruction || executer un ordre | einen — für jdn. besorgen | to make a commission for sb. || faire une com- mission pour g. | sich eines —es entledigen | to carry out a commission (one’s instructions) || s’acquitter d’une commission (d’un mandat) | jdm. — (den —) erteilen (geben), etw. zu tun | to give sb. the order (the instruction) to do sth.; to instruct (to commission) sb. to do sth. || charger q. (mander ä q.) (commander ä q.) (ins- truire q.) de faire qch. | jdm. etw. in — geben | to give sth. in commission (in charge) to sb. || char- ger q. de ach.; commettre (confier) ach. ä q. | den — haben, etw. zu tun D | to have order (to have the instruction) (to be ordered) to do sth. || avoir ordre (avoir l’instruction) de faire qch. | den — haben, etw. zu tun @ | to be commissioned (to be empowered) to do sth. || avoir qualite& (avoir autorisation) de faire qch. %r im (laut) — von | by order of || sur lordre de | im — und für Rechnung von ... | by order and for the account of... || par procuration et pour le compte de ... | laut — | as ordered; as per (ac- cording to) instructions || selon (en conformite avec) les instructions; conformement auX ins- tructions. Auftrag m © [Order] | order || commande f; ordre m | Börsen— | order to buy (to sell) at the stock exchange || ordre de bourse | Fest—; fester (bindender) — | firm order || ordre ferme | Kauf — | order to buy; buying (purchasing) order || ordre d’achat | Realisierungs—; Verkaufs— | order to sell; selling order || ordre de vente | Unter— | sub-contract || sous-traite. % größerer (umfangreicher) — | large (huge) order || forte commande | laufender — | stand- ing order || ordre permanent. %r einen — annehmen | to accept an order || ac- cepter une commande | einen — ausführen (erle- digen) | to execute (to fill) an order || executer un ordre | jdm. einen — erteilen (geben) | to place an order with sb. || confier (donner) (passer) une commande äa q. | — geben zu kaufen | to give order to buy || donner ordre d’achat | einen — vergeben (aufgeben) | to give (to place) an order || confier (donner) (faire) (passer) une commande | — geben zu verkaufen | to give order to sell || donner ordre de vente | einen — zugeteilt erhal- ten | to secure (to obtain) a contract for sth. || &tre declare adjudicataire de qgch. | einen — zurück- ziehen (rückgängig machen) | to withdraw (to cancel) an order || revoquer (contremander) un ordre; annuler une commande. Auftrag m D [Mission] | mission |! mission f |  Sonder-— | special mission || mission speciale | in geheimem — | on a secret mission || en mission secrete. Aufträge mpl | Besorgung (Erledigung) von —n | execution (filling) of orders || exe&cution des ordres | Erteilung (Vergebung) von —n | placing of or- ders || placement (passation) d’ordres | öffentliche —(D | government orders || commandes publiques | öffentliche — @ | contracts for public works || contrats de travaux publics | unerledigte — | unfilled orders; orders in (on) hand || ordres (commandes) en carnet (en portefeuille) | — ein- holen | to get (to obtain) orders || prendre (ob- tenir) des commandes | — erledigen | to execute (to fill) orders || exe&cuter des ordres | — erteilen (vergeben) | to place orders || passer des (d’) ordres, auftragen v | jdm. etw. — | to charge (to com- mission) sb. with sth. || charger q. de ach.; com- mettre ach. ä g. Auftraggeber m %A) | principal; employer || man- dant m. Auftraggeber m B) [Kunde] | client |! client m. Auftragnehmer m | assignee || mandataire m. Auftrags..annahme f | declaration of accepting an order || acceptation f de la commande. —bestand m | unfilled orders pl; orders in hand || ordres mpl (commandes fpl) en carnet (en porte- feuille). —bestätigung f | confirmation of an order || con- firmation f d’une commande. —buch » | order book || livre m (carnet m) de (des) commandes; livre d’ordres. —eingang m | new orders received (booked) || ordres mpl recus. —erteilung £% | placing of orders || placement nı (passation f) d’ordres | zahlbar bei — | cash with order || payable ä 1la commande. —erteilung f ® [erteilte Aufträge] | orders passed || ordres mpl passes. ——formular » | order form (blank) (sheet) || bon m (bulletin zm) de commande. auftragsgemäß adv | as per order (instructions); in accordance with directions || en conformite avec l’ordre (avec les instructions). Auftrags..lenkung f | distribution of orders || repar- tition f des commandes. —nummer f | order number || numero m de com- mande. —rückgang m | falling off of orders || ralentisse- ment m des commandes. — überhang m | backlog of unfilled orders || les commandes fpl non executees. —vertrag m | agency contract || contrat m de mandat. auftreiben v | to obtain || obtenir | Geld — | to raise (to procure) money || trouver (se procurer) de largent | die Mittel — | to raise the means (the funds) || trouver les moyens. auftreten v X | als Besitzer — | to act (to behave) as possessor || faire acte de possession | als Erbe — D | to act (to conduct os.) as heir || faire 
87  auftreten—Augenscheinlichkeit  acte d’heritier | als Erbe — © | to claim to be heir || se pretendre heritier. auftreten v B) [erscheinen] | als Gegner — | to appear as opponent || se porter partie contre | vor Gericht — | to appear in (before the) court || ester en justice (en jugement); comparaitre en justice (devant le tribunal) (devant le juge); paraitre devant la cour | als Prozeßbevollmächtig- ter für den Beklagten — | to appear for the defendant (for the defense) || plaider pour la defense (pour le defendeur) | als Prozeßbevoll- mächtigter für den Kläger — | to appear for the plaintiff || plaider pour le demandeur | als Ver- teidiger für den Angeklagten — | to appear for the defendant (for the accused) || plaider pour lP’accuse | als Zeuge — | to appear as witness || comparaitre en te&moin | für jdn. — | to appear for sb.; to represent sb. || plaider pour q.; repre- senter q. | gegen jdn. — | to appear against sb. || se presenter (plaider) contre q. Aufwand m | expense || depense f | ehelicher —; Kosten des ehelichen —es | the expense of con- jugal life || depenses de la vie conjugale | über- mäßiger — | unjustifiable extravagance || extra- vagance; folles depenses. Aufwands..besteuerung f | taxation according to [one’s] style of living || imposition f d’apres le train de vie. —entschädigung f [Dienst—] | duty allowance || indemnite f pour frais de representation. —steuer f | luxury tax || taxe f’de luxe. Aufwärtsbewegung f | upward movement (tendency) || mouvement m (tendance f) de hausse. aufweisen v | to present ; to show || presenter | einen Gewinn — | to show a profit || faire ressortir un benefice; se solder en benefice | einen Saldo — von ... | to show a balance of ... || presenter un solde de ...; se solder par ... | einen Überschuß — | to show a surplus || offriır un excedent | einen Verlust — | to show a loss || accuser (montrer) (faire ressortir) une perte; se solder (se traduire) en perte. aufwenden v | to spend || depenser | Kosten — | to incur (to go to) expenses || faire des depenses. Aufwendungen fp/ | expense; expenditure || de- penses fpl; frais mpl | wertsteigernde — | im- provements || ameliorations | die — bestreiten | to defray the expenses || prendre ä sa charge les depenses | — machen | to incur expenses || faire des depenses. aufwerfen v A) | eine Frage — | to raise (to bring up) (to set forth) a question || poser (soulever) une question; mettre une question en avant | eine Theorie — | to advance (to set forth) a theory || avancer (mettre en avant) une th&o- rie. aufwerfen v ®) | sich zum Kritiker — | to set os. up as a critic || s’&riger en critique | sich zum Richter — | to set os. up as a Judge || se poser en jJuge. aufwerten v | to revalorize; to revalue || revaloriser; reevaluer.  Aufwertung f | revalorization; revaluation || re- valorisation f; re&valuation f | Hypotheken- | revaluation of mortgages || re&valuation des hypoth&ques. Aufwertungs..erlös »n | profit on revaluation || rendement m de la revalorisation. —gesetz n | revaluation law || loi fsur la revalori- sation. —hypothek f | revalorized mortgage !| hypotheque f reevaluse. —satz m | rate of revaluation || taux m de reva- lorisation. aufwiegeln v | to incite || inciter; exciter | zum Auf- stand (Aufruhr) — | to stir up a sedition || fomen- ter la sedition | das Volk — | to stir up the people |! ameuter le peuple. Aufwiegelung f | inciting; incitement; instigation; stirring up || incitation f; excitation f; instiga- tion f; mise fen €moi | — zum Aufstand (Aufruhr) | incitement to rebellion || excitation ä la re- volte. aufwiegen v | to counterbalance; to outweigh; to compensate || contre-balancer; compenser. Aufwiegler m | agitator; instigator; fomenter || agitateur m; instigateur m; fomentateur m; meneur m. aufzählen v | to enumerate || enumerer | Gründe — | to enumerate reasons || articuler des motifs. Aufzählung f | enumeration || enumeration f | in erschöpfender — | by way of limitation || par Enumeration limitative. aufzehren v | seinen Gewinn — | to eat up one’s profits || consumer ses benefices | sein Kapital — | to eat up one’s capital || epuiser ses capitaux. Augenblick m | im letzten — | at the last moment || ä la derniere minute | der richtige — | the psycho- logical moment || le moment psychologique | im —; für den — | at this (at the present) mo- ment; momentarily || en ce moment; actuelle- ment; momentanement. augenblicklich adv | at this (at the present) mo- ment || en ce moment; actuellement ; instantane- ment | — eintretender Tod | instantaneous death |! mort instantanee. Augenblicksdauer f | instantaneousness || instan- taneite f. augenfällig adj | obvious || evident | — sein | to be conspicuous || &tre en Evidence. Augenschein m | inspection; examination || inspec- tion f | Beweis durch — | evidence by inspection || preuve par la vue des lieux; descente sur les lieux | Einnahme eines —s | visit to the scene |!| vue (visite) des lieux; descente sur les lieux | gerichtlicher (richterlicher) — | judicial inspection || descente de justice | einen — einnehmen | to make a visit to the scene || faire une descente sur les lieux | in — nehmen | to inspect; to examine || inspecter; examiner. augenscheinlich adj | obvious; evident || &vident. augenscheinlich adv | obviously; evidently || &vi- demment. Augenscheinlichkeit f | obviousness || e&vidence f. 
Augenscheinseinnahme— ausbezahlen  88  Augenscheins.,einnahme f; —termin m | visit to the scene || visite f (vue f) des lieux; descente f sur les lieux. Augenzeuge m | eye witness || temoin m oculaire. Auktion f | auction; sale by public auction; public sale || vente f ä l'enchere (aux encheres) (a l’en- can) (ä la criee); vente publique | Schein-=; Schwindel— | mock auction |!| vente äa l’enchere simulee | gerichtliche — | auction by order of the court; judicial sale || vente Judiciaire | etw. zur — bringen; etw. im Wege der — verkaufen | to sell sth. by auction (by public auction); to put sth. up for auction || mettre qch. aux encheres; vendre ach. äa l’enchere (aux encheres) (a l’encan) | etw. auf der — ersteigern (erstehen) | to buy sth. in (by) auction || acheter qch. ä l’enchere (a l’en- can); se faire adjuger qch. | zur — kommen | to _ be sold by auction || &tre vendu ä l’enchere. Auktionator m | auctioneer '| commissaire-pri- seur m; commissaire-vendeur m. auktionieren v X [eine Versteigerung abhalten] | to hold an auction || faire une vente publique. auktionieren v B) [versteigern] | to auction sth. off; to sell sth. by auction; to put sth. up for auction || mettre aqch. aux encheres; vendre ach. äa Venchere (aux encheres) (& Vencan) (a la eriee). Auktions..bedingungen fp! | terms for public sale || conditions fpl d’encheres. —gebühren fp/ | auction charges (fees) || droits mpl de la vente aux encheres. —katalog m | auction catalogue || catalogue m (liste f) des ventes (des objets ä vendre aux en- cheres). —kosten p/ | auction expenses || frais mpl de la vente aux encheres. —]okal »; —saal m | auction room || salle f des ventes. —Ppreis m | auction price || prix m de la vente aux encheres. —termin m | auction day; day fixed for the auction || jour m de la mise aux encheres. —verkauf m | auction sale; sale by auction || vente f äa Venchere (aux encheres) (a l’encan). auktionsweise adv [durch Versteigerung] | by (by way of) auction (public auction) || aux en- cheres publiques; par voie d’adjudication. ausarbeiten v | to elaborate; to compose || elabo- rer; composer | einen Plan — | to work out a plan || e€laborer un projet | einen Vertrag — | to draw up a contract || rediger un contrat. Ausarbeitung f | elaboration || &laboration f | — eines Vertrags | drafting of a contract || re- daction d’un contrat. Ausbau m | development; enlargement || develop- pement m; agrandissement m. ausbauen v | to develop || developper; agrandir | Beziehungen — | to intensify relations || intensi- fier des relations. ausbedingen v A) | to stipulate || stipuler. ausbedingen v ®B) [vorbehalten] | sich etw. — | to reserve sth. to os. || se reserver qch.  Ausbedingung f &%) | stipulation || stipulation f. Ausbedingung f ® [Vorbehalt] | reservation || re- servation f. ausbedungen part | stipulated; agreed upon !| stipule. ausbessern v | to repair || reparer. Ausbesserung f | repair || reparation f. ausbesserungsbedürftig adj | — sein | to need being repaired; to be out of repair || avoir besoin de reparation. Ausbesserungs..arbeiten fp/ | repair work; repairs pl || travaux mpl de reparation. —kosten f | cost of repairs; repair costs p/ || frais mpl de reparation (de remise en etat). Ausbeute f [Ertrag] | yield; output; proceeds p/ || produit ; rapport m. . Ausbeuteland » | country for exploitation || colo- nie f d’exploitation. ausbeuten v A) [verwerten] | etw. — | to exploit (to work) sth.; to make capital out of sth.; to turn sth. to account || exploiter ach.; mettre qch. en valeur (en cuvre). ausbeuten v ® [mißbrauchen] | to exploit; to abuse || exploiter; abuser | die Arbeiter (Arbeits- kräfte) — | to sweat labor || exploiter les ouvriers | jds. Notlage — | to take undue (unfair) ad- vantage of sb.’s difficulties || exploiter l’'embarras de q. | jds. Unerfahrenheit (Unwissenheit) — | to take undue (unfair) advantage of sb.’s ignorance; to trade on sb.’s ignorance || exploiter l’ignorance de q. Ausbeuter z | exploiter || exploiteur m. Ausbeutung f @ [Verwertung] | exploitation; working; operation || exploitation f; mise f en exploitation. Ausbeutung f ®) [mißbräuchliche —] | exploitation I! exploitation f; abus m | — der Arbeiter (der Arbeitskräfte) | exploitation of labor; sweating || exploitation (usinage) des ouvriers; exploitation patronale | — der Notlage eines andern | taking undue advantage of sb.’s difficulty || exploitation de l’embarras de q. | — von jds. Unerfahrenheit (Unwissenheit) | taking undue advantage of sb. || exploitation de l'ignorance (de l’inexperience) de q. | wucherische — | usurious exploitation || exploitation usuraire. Ausbeutung f © [Raubbau] | predatory exploita- tion || exploitation f predatrice. Ausbeutungs..kosten p/ | cost of exploitation || frais mpl d’exploitation. —recht » | right of exploitation (to exploit) || droit m d’exploitation (d’exploiter). —system n | sweating system || systeme m d’ex- ploitation; exploitation f patronale. —Vverfahren » | method of exploitation || procede m d’exploitation. ausbezahlen v %X |to pay out; to pay || payer; verser; debourser | jdm. einen Betrag — | to pay sb. an amount || payer une somme ä q. | Geld an jdn. — | to pay money over to sb. || verser (ren- dre) de l’argent ä q. | voll — | to pay up || payer integralement. 
89  ausbezahlen—Ausdruck  ausbezahlen v ®) [befriedigen] | einen Teilhaber — | to buy out (to pay out) a partner || desinteresser un associe | sich — lassen; sich seinen Anteil — lassen | to have one’s share paid out || se faire payer (verser) sa part. ausbieten v | to offer; to present || offrir; presenter | etw. zum Verkauf — | to offer (to put up) sth. for sale || exposer qch. en vente. Ausbietung f [zum Verkauf] | offering (putting up) for sale || mise fen vente. ausbilden v A) [erziehen] | jdn. — | to school (to educate) sb. || instruire q.; faire l’education de q. | jdn. für etw. — | to train sb. for doing sth. || dresser (instruire) q. ä faire qch. | jdn. in etw. — | to instruct sb. ın sth. || instruire q. en (dans) qch. ausbilden v ® [entwickeln] | to develop; to cul- tivate || developper; cultiver. Ausbildung f % [Erziehung] | training; schooling || instruction f; enseignement m; e&ducation f; ecolage m | Berufs—; Fach— | professional (vocational) training || enseignement profession- nel (technique); education (instruction) profes- sionnelle | Grund— | elementary training || en- seignement (instruction) primaire | Lehrlings— | training of apprentices || perfectionnement des apprentis. yr eine gute — haben | to be well educated || avoir une bonne instruction (de l’instruction) | juristi- sche —; — für die juristische Laufbahn | legal education (training); education for the Bar || education en droit | kaufmännische — | com- mercial (business) training || education commer- ciale || militärische — | military training || dres- sage militaire | praktische — | practical training || instruction pratique | theoretische — | theoretical education || instruction theoretique | vormili- tärische — | preparatory training || instruction premilitaire. Ausbildung £ ® [Entwicklung] | development || developpement m; perfectionnement m. Ausbildungs..dauer f; —zeit f | time (period) of education || duree f de ]’ (d’) instruction. —]ager n | training camp || camp m d’application. ausbitten v | sich von jdm. etw. — | to ask sb. for sth. || demander qach. ä q. Ausbleiben » A) [Nichterscheinen] | non-appear- ance; default of appearance; failure to appear || non-comparution f; defaut m de comparution | im Falle des —s | in case of non-appearance (of default) || en cas de non-comparution | — auf eine Ladung | non-compliance with a summons || desobeissance ä une assignation. Ausbleiben z ® [Abwesenheit] | absence; non- attendance || absence f | unentschuldigtes — | absence without excuse || absence non excusee Ausbleiben » © [Nichtankunft] | non-arrival || non-arrivee f. Ausbleiben z ©) [Fehlen] | im Falle des —s der Zahlung | in case of non-payment (of failure to pay) || en cas de non-paiement. ausbleiben v A) [fernbleiben] | to stay (to remain) away || rester absent.  ausbleiben v B) [nicht erscheinen] | to fail to appear || faire defaut; ne pas comparaitre | auf eine Ladung hin — | to fail to comply with a summons || desobeir äa une assignation. Ausbrechen »: | — eines Gefangenen ! breaking out of a prisoner || evasion f d’un prisonnier ! — aus dem Gefängnis | prison breaking; jailbreak ‘; bris m (evasion) de prison. ausbrechen v @; | to break out || eclater; se de- clarer. ausbrechen v ®B) [aus dem Gefängnis] ! to break out of prison; to break jail (gaol) ; s’evader (s’echapper) de prison; forcer sa prison. Ausbrecher m | prison (gaol) breaker || echappe m (&vade ın) de prison. Ausbreitung f | extension || extension f; accroisse- ment m | koloniale — | colonial extension || ex- tension coloniale. Ausbruch » | — einer Epidemie (Seuche) | outbreak of an epidemic || premiere manifestation d’une epidemie | — der Feindseligkeiten | outbreak of hostilities || commencement (ouverture) des hostilites | — eines Feuers; — von Feuer | out- break of fire || incendie | — eines (des) Krieges; Kriegs— | outbreak (breaking out) of war !| eclatement d’une (de la) guerre | — von Unruhen | outbreak of riots (of rioting) |: eclatement d’emeutes | zum — kommen | to break out '| eclater. ausbürgern v | jdn. — | to expatriate sb. || ex- patrier q. | jdn. wieder— | to denaturalize (to disnaturalize) sb. || denaturaliser q. Ausbürgerung f | expatriation || expatriation f | Wieder— | denaturalization || denaturalisation. ausdehnen v | etw. — | to extend (to enlarge) sth. || etendre qch.; donner de l’extension ä qch. | ein Geschäft — | to enlarge a business || etendre une entreprise | seine Macht — | to extend one’s power || agrandir (augmenter) son pouvoir. ausdehnend adj | —e Auslegung | extensive inter- pretation !| interpretation extensive. Ausdehnung f %) [Vergrößerung] | enlargement; extension || agrandissement m; extension f. Ausdehnung f ® [Bereich] | extent || etendue f. Ausdehnung f © [Expansion] | expansion ;: ex- pension f: Ausdehnungs..bedürfnis » | expansionism ': besoin m d’expansion. —plan m | expansion plan || plan m d’expansion. —politik f | expansionist policy || politique f ex- pansionniste (d’expansion). Ausdruck m A | manifestation; expression || ma- nifestation f} expression f | seiner Meinung über etw. — geben | to express one’s opinion (one’s views) about sth. !| manifester (exprimer) son opinion sur qch.; presenter ses vues sur qch. Ausdruck m ® | expression; term; phrase || ex- pression f; terme m | Fach—= | technical term || terme technique (d’art) (de metier) | Handels-— ; kaufmännischer — | business (trade) (commercial) term; mercantile expression || expression de com- merce | juristischer — | legal (law) term || terme 
Ausdruck— Ausfertigung  90  Ausdruck m ® Forts., de droit (de pratique) (de Palais) | seemännischer — | nautical term || expression nautique; terme de marine | zweideutiger — | ambiguous ex- pression || €quivoque. ausdrücken v | to express || exprimer | seine Mei- nung über etw. — | to express one’s opinion (one’s views) about sth. || exprimer (manifester) son opinion sur qach.; presenter ses vues sur qch. ausdrücklich adj | express; explicit || expröes; explicite | auf Grund —er Ermächtigung | by special authorization || par autorisation expresse | —es Übereinkommen | express agreement || con- vention expresse | —e Vereinbarung | express stipulation || stipulation expresse | auf —es Ver- langen | upon special (express) demand || sur demande expresse | —es Versprechen | formal promise || promesse formelle. ausdrücklich adv | — oder stillschweigend | ex- pressly or tacitly || expressement ou tacitement | sich etw. — vorbehalten | to reserve sth. especially || se reserver ach. expressement. Ausdrucksweise f | way to express os. || maniere f de s’exprimer | widerspruchsvolle — | contradic- tion in terms || contradiction dans les termes. auseinandergehend adj | —e Ansichten (Meinungen) | divergent (differing) opinions; difference (divergence) of opinion; dissent; dissension || opinions divergentes; divergence d’opinions (de vues); ecart de vues | weit —e Darstellungen | widely differing versions || versions tres differentes. auseinandersetzen v A) [erklären] | jdm. etw. — | to explain sth. to sb. || expliquer ach. ä q. auseinandersetzen v ®) | etw. — | to divide sth. || faire le partage de qch.; partager qch. | sich mit seinen Gläubigern — | to come to terms (to compound) (to make an arrangement) (to make a composition) with one’s creditors || s’arranger (faire un arrangement) (arriver ä un accord) avec ses creanciers. Auseinandersetzung f %) [Erklärung] | explana- tion || explication f. Auseinandersetzung f ®B) [Abwicklung] | liquida- tion || liquidation f; partage m | Erb— | distribu- tion of an inheritance; liquidation of an estate || partage d’une succession | — mit den Gläubigern | arrangement (composition) (settlement) with creditors || arrangement avec les creanciers | Vermögens-— | settlement of an estate || liqui- dation des biens (du patrimoine indivis) | außer- gerichtliche — | settlement arrived at by the parties inter se || transaction | gerichtliche — | settlement in court || partage Judiciaire. Auseinandersetzung f © [Streitigkeit] | conflict || conflit m | kriegerische — | armed conflict || con- flit arme | weltpolitische — | world conflagration I_ conflagration mondiale | mit jdm. eine — haben | to have an argument with sb. || avoir une discussion (engager une controverse) avec q. Auseinandersetzungsplan m | liquidation scheme; partition plan || plan m (projet m) de liquidation (de partage).  Auseinandersetzungs..verfahren n | partition pro- ceedings || procedure f de partage. —vertrag m | settlement deed; deed of settlement || convention f de partage. Ausfall m % [Verlust] | loss; deficit; deficiency || manque m; perte f; deficit m | — an Einnahmen; Einnahmen-— | falling off in proceeds || moins- value des recettes | Förder— | loss of production; production loss || deficit d’extraction | Lohn-—>; Verdienst— | loss of wages || perte de salaires (de gain) | Miets— | loss of rent || perte des loyers | Produktions— | loss of production; production loss || deficit de la production. Ausfall m ®) [Wegfall] | — eines Erben | lapse of an heir || defaillance f d’un heritier. —betrag m | deficit; deficiency || deficit m; de- couvert m. —hbürgschaft f | deficiency guarantee || cautionne- ment m simple. ausfallen v A) [nicht stattfinden] | not to take place || ne pas avoir lieu | die Dividende — lassen | to pay no dividend || passer le dividende. ausfallen v ®) [unbefriedigt bleiben] | to remain unpaid || rester impaye. ausfällig adj | abusive || insultant | —e Bemerkun- gen | insulting remarks; abusive language || in- Jures; insultes | — werden | to use insulting words (language); to become abusive || dire des injures. Ausfallversicherung f | insurance (guaranty) against loss. || assurance f contre les pertes. ausfertigen v | to make out || expedier | eine Fak- tura (eine Rechnung) — | to make out an invoice; to invoice || etablir (dresser) une facture; fac- turer | eine Urkunde — | to make an authentic copy of a document || expedier un acte | eine Urkunde neu — | to make a fresh copy of a deed || reexpedier un acte | etw. doppelt — | to make out sth. in duplicate || expedier aqch. en double. Ausfertigung f | authentic copy || expedition f | Erteilung einer — | delivery (issue) of a duplicate || delivrance d’une expedition | Neben— | dupli- cate || duplicata | Neu-— | fresh duplicate (copy) |! nouvelle expedition | für die Richtigkeit der — | certified to be a true copy || pour expedition con- forme | Urkunde in doppelter — | deed made out in duplicate || acte double | von einer Urkunde eine — machen | to make an authentic copy of a deed || expedier un acte | Urteils— | duplicate of a Judgment || expedition du jugement | Zweit— einer Urkunde | duplicate of a document || amplia- tion d’un acte. w erste — | first authentic copy || premiere ex- pedition | zweite — | duplicate || duplicata | dritte — | third copy; third || triplicata | in dop- pelter — | in duplicate; done in duplicate || en double expedition; fait double; expedition en double | in dreifacher — | in triplicate; in three copies || en triple expedition; expedition en triple | in vierfacher — | in quadruplicate; in four copies || en quatre exemplaires | in fünffacher — | ın quintuplicate; in five copies || en cinq exemplaires | in sechsfacher — | in sextuplicate; in six copies || 
91  Ausfertigung— ausführlich  en six exemplaires | in mehrfacher — in several copies || en plusieurs exemplaires | vollstreckbare — | first authentic copy || expedition (grosse) executoire; grosse. Ausfertigungs..gebühren fp/ | charges for making out a duplicate || droits mpl d’expedition. —tag m | date (day) of issue || date f (jour m) d’emission. Ausflucht f [Vorwand] | pretext || pretexte m. Ausflüchte /p/ | subterfuge sing || subterfuge m | — machen (gebrauchen) | to make up excuses; to use (to resort to) subterfuge || inventer des excuses; user de subterfuge | leere —; nichtssagende — | empty (weak) excuses || des excuses faibles (pauvres). ausfolgen v | jdm. etw. — | to deliver (to hand) sth. to sb. || delivrer (remettre) ach. ä q. ausfragen v | jdn. — | to question (to interrogate) sb. || questionner (interroger) q. Ausfuhr f& | exportation || exportation f; sortie f | Geld= | exportation of money || exportation de monnaie | Kapital— | exportation of capital || exportation de capitaux | — auf dem Luftwege | air-borne exports || exportation aerienne | Roh- stoff — | export (exportation) of raw material || exportation de matieres premieres | — auf dem Seewege | sea-borne exports || export maritime | Waffen— | export of arms || exportation d’armes | Waren-— | export of goods || exporta- tion de marchandises | Wieder— | re-exportation || reexportation. % zur — geeignet | exportable || exportable | zur — bestimmt | destined (earmarked) for exporta- tion || destine a l’exportation | staatlich subven- tionierte — | subsidized exports || exportation primee | die — fördern ! to stimulate (to en- courage) exportation || stimuler (encourager) l’exportation. Ausfuhr f ® [die ausgeführten Waren] | die —; die Waren-— | the exported goods; the exports || les marchandises exportees; les exportations | Ein- und — | imports and exports || importations et exportations | Gesamt - | total exports || total des exportations | Umfang der — | volume of ex- ports || volume d’exportations | gesteigerte — | increased exports || accroissement des exporta- tions. — abgabe f | export duty; duty on exportation || taxe fä l’ (droits mpl d’) exportation. — abteilung f | export department || section f des exportations. — agent m | export agent || commissionnaire m exportateur. — artikel »21 | article of exportation || article m d’exportation. — artikel »p/ | export goods; exports || marchan- dises fpl d’exportation; exportations fpl. ausführbar adj [durchführbar] | practicable; achievable !| executable; praticable | —er Plan | workable plan; practicable scheme || projet rea- lisable (praticable) | nicht — | impracticable || inexecutable; impraticable | schwer — | difficult  to accomplish; difficult of accomplishment || difficile ä realiser; d’un accomplissement difficile. Ausführbarkeit f | practicability; feasibility || pra- ticabilite f. Ausfuhr..bescheinigung f; —bewilligung f | export permit (license) || certificat m (permis m) de sor- tie; permis (licence f) d’exportation. —beschränkung f | restriction on exports (on the exportation) || restriction f ä 1’ (d’) exportation. —bestimmungen fp!/ | regulations p/ on exports; export regulations || reglements mpl de Vexpor- tation. —deklaration f | export declaration (specification) || declaration f d’exportation. ausführen v X& | etw. — |tocarry sth. out (through) (into effect) || mettre aqch. en execution; executer (effectuer) qch. | jds. Anweisungen (Instruktionen) — | to carry out sb.’s instructions || remplir les instructions de g. | eine Arbeit — | to carry out a work || mener un travail ä bonne fin | einen Auf- trag — | to carry out an order || exercer un man- dat | einen Auftrag —; eine Bestellung — | to execute (to fill) an order || executer (remplir) un ordre | einen Befehl — | to carry out (to act upon) an instruction || executer (donner suite) a un ordre | eine Drohung — |to carry out a threat || mettre une menace ä execution | einen Gedanken — ; eine Idee — | to carry an idea into effect (into execution) || mettre une idee ä execution | einen Plan — | to carry out a project || exe&cuter (mettre en execution) un projet | eine Überweisung — | to execute a transfer || effectuer un transfert ! einen Vertrag — | to execute (to perform) (to carry out) a contract || executer un contrat | eine letztwillige Verfügung — | to execute a will || exe- cuter un testament. ausführen v B) [exportieren] | to export || exporter | nach den Kolonien — | to export colonially |! exporter aux colonies | Waren — | to export goods || exporter des marchandises. ausführen v © [erklären] | to state; to explain; to declare || e&noncer; declarer; faire connaitre | etw. näher — | to specify sth.; to give particulars (details) of sth. |! specifier (exposer) ach. ausführend adj | executive || executif | die —e Gewalt | the executive power; the executive || le pouvoir executif; l’executif | —es Organ | ex- ecutive agent || organe executif. ausführlich adj | —e Begründung | full reasons |! expose detaille des motifs | —e Beschreibung | detailed description || description detaillee ! —e Darstellung | detailed account (report); full details (particulars) || rapport detaille; precisions. ausführlich adv | in detail || en detail | etw. — be- gründen | to give full reasons for sth. || donner d’amples motifs pour qch. | etw. — beschreiben ! to give a full (detailed) description of sth. || donner (faire) une description detaillee de ach. | etw. — darstellen | to give a detailed report (account) (full particulars) of sth. || donner un rapport detaille (d’amples details) (des pre- cisions) de ach. 
ausfuhrfähig—Ausfuhrwert  92  ausfuhrfähig adj | exportable || exportable. Ausfuhr..erklärung f | export declaration (speci- fication) || declaration f d’exportation. — erlaubnis f; —genehmigung f | export license (permit) (certificate) || permis m (licence f) d’exportation; certificat m (permis) de sortie. —förderung f | export promotion || aide f aux exportateurs | planmäßige — | export drive || campagne d’exportation. —geschäft n AÄ) | export transaction || affaire f (operation f) d’exportation. —geschäft » ® [Exporthaus] | export house (firm) (business); firm of exporters || maison f d’expor- tation. —güter np | export goods (articles); articles of exportation || marchandises fpl/ (articles mpl) d’exportation. —hafen m | port of exportation || port m exporta- teur (d’exportation). —handel m % | export trade (business) || com- merce m d’exportation. —handel m ® [Aktivhandel] | active trade || com- merce m actif. —händler m | exporter; export dealer (merchant) || exportateur m; negociant m exportateur. — kommissionär m | export agent || commission- naire m exportateur. — konnossement » | export (outward) bill of lading || connaissement m de sortie. — kontingent n | export quota || contingent m d’exportation. —Kkredit m | export credit || credit m ä 1’ (d’) expor- tation. —]and n | exporting country || pays m exportateur. —l]izenz f | export license (permit) || permis m (licence f) d’exportation; certificat m (permis) de sortie. — Jizenzverfahren » | export licensing system || systeme m de licences d’exportation. —möglichkeiten fp/ | possibilities for exports || chances fpl d’exportation. —plan m | export plan || plan m d’exportations. —prämie f | bounty; export bounty (subsidy) || prime f ä l (d’) exportation. — programm »n | export program || programme m d’exportation. —quote f | export quota || contingent m d’expor- tation. —schein m | export permit (license) (certificate) || certificat m (permis m) (licence f) d’exportation. —sperre f | embargo on exports || prohibition f d’exportation. —-steigerung f | increase of exports || accroisse- ment m des exportations. —steuer f | export duty; duty on exportation || taxe fa ]’ (droits mpl d’) exportation. — tarif m | export list || tarıf m d’exportation (de sortie). — überschuß m | surplus of exports; export Ssur- plus; exports in excess of imports || excedent m d’exportations. Ausführung f ! execution; carrying out || execu-  tion f; mise fen execution | die in — begriffene Arbeit | the work ın progress (in hand) || l’c@uvre en accomplissement; les travaux en voie d’execu- tion | — eines Auftrages | execution (carrying out) of an order || execution d’un mandat | Einzel- heiten bezüglich der — | executory details || de- tails d’execution | in — einer Entscheidung | carry- ing out a decision || en execution d’une decision | — des Gesetzes | execution (application) of the law || execution (application) de la loi | — eines Planes | carrying out (carrying into effect) (accomplishment) of a plan || realisation d’un projet (d’un plan) | einen Plan zur — bringen | to carry out a project (a plan) || executer (mettre en execution) un projet | einen Vertrag zur — brin- gen | to carry out (to execute) (to perform) a contract || executer un contrat. %* in — begriffen sein | to be in course of execu- tion || Etre en train (en voie) d’execution | zur — bringen | to be effected (executed) || s’effectuer | etw. zur — bringen | to execute sth.; to carry sth. out; to carry (to put) sth. into effect || mettre ach. en execution | zur — gelangen (kommen) | to be carried out; to be accomplished; to be ful- filled || entrer en voie d’execution ; venir äa l’execu- tion; s’exploiter ; s’accomplir. Ausführungen fp/ | lange — | expatiation || long discours | mündliche — | verbal (oral) explana- tions || explications orales | tatsächliche und rechtliche — | statements of fact and legal arguments || articulations de fait et de droit | tatsächliche und rechtliche — zur Sache | relevant statements of fact and legal points || faits et articles pertinents | — machen | to make (to give) explanations || donner des explications. Ausführungs..anzeige f | notice of execution || avis m d’execution. —bestimmungen fpl | executive regulations || or- donnance f (arrete m) d’execution; decret m d’application. —datum n | date of execution || date fde mise en execution. —form f | form of execution; manner (way) of performance || forme f d’execution. —frist f | term (period) for execution (for perfor- mance) || delal m d’execution. —gesetz n | law of application || loi f d’execution. —handlung f'| act ofexecution || acte m d’execution. —verordnung f | executive regulations || ordon- nance f d’execution; decret m (reglement m) d’application (d’execution). Ausfuhr..verbot » | prohibition of exportation; embargo on exports || interdiction f (prohibi- tion f) ä l’exportation. —vergütung f | export bounty (subsidy) || prime f ä l’ (d’) exportation. —Vvolumen » | export volume || volume m d’expor- tation. —waren fpl | export goods (articles); articles of exportation || marchandises fpl (articles mpl) d’exportation. —wert m | export value || valeur f d’exportation. 
93  Ausfuhrzoll—Ausgaben  Ausfuhr..zoll m | export duty; duty on exporta- tion || droit m d’exportation (de sortie). —zwang m | necessity to export || necessite f d’exporter. Ausfüllen » ; Ausfüllung f Ä: | — einer Stelle (eines Postens) | filling (occupying) of a place (of a post) || occupation f d’un poste. Ausfüllen ; Ausfüllung f ®B) | — eines Formulars (eines Vordrucks) | filling in (filling up) of a form (of a printed form) || redaction f (remplissage ın) d’une formule (d’un formulaire) (d’un imprim6©) | — eines Fragebogens | filling in of a questionary || remplissage d’un questionnaire. ausfüllen v A) [einnehmen; bekleiden] | einen Platz (Posten) — | to fill a place (a post) (a situation) || occuper un poste. ausfüllen v ® | ein Antragsformular — | to fill in an application form |! remplir une formule de demande | ein Formular —; einen Vordruck — | to fill in (to fill up) a form (a printed form) || remplir une formule (un formulaire) (un im- prime) | einen Fragebogen — | to fill in a question- ary || remplir un questionnaire | eine Lücke — | to fill (to fill in) a gap || combler une lacune (un vide) | die leeren Stellen eines Vordrucks — | to fill in the blanks of a form || remplir les blancs (les vides) dans une formule. Ausgabe f A) | issue; issuing || emission f | — von Aktien; Aktien— | issue (issuing) of shares (of stocks) (of stock); share (stock) issue || e&mission (creation) d’actions | Anleihe— | issuing of a loan || e&mission d’un emprunt | Banknoten —; Noten— | issue of banknotes; note issue || emission de billets (de billets de banque) | — von Briefmarken | issue of stamps || &mission de timbres-poste | — zum Nennwert | issue par || Emission au pair | Neu— | reissue || nouvelle emission | Obligationen—; — von Pfandbriefen ; — von Schuldverschreibungen | issue of bonds; bond issue || emission d’obligations | — von Papiergeld | fiduciary note issue || emission fiduciaire (de papier-monnaie) | — eines Pro- spektes | issue of a prospectus || lancement d’un prospectus | zur — kommen | to be issued || &tre emis. Ausgabe f ® | edition; number || edition f; numero mı | Abend- | evening edition || edition du soir | Bibliotheks— | library edition |! edition grand format (sur grands papiers) ! Erst—; Original— | first (original) edition || edition ori- ginale | Extra— | special edition || numero special | Geschenk —; Luxus-— | luxury edition || ouvrage (edition) de luxe | Hand— | small edition || petite edition | Morgen— | morning edition || edition du matin | Nacht— | late edition || edition de nuit | Neu— | new (reprint) edition; reprint || nouvelle edition; nouveau tirage; reimpression | Sonder — | special edition || numero special | Sonntags— | sunday edition || edition dominicale | Taschen— | pocket edition || edition portative | Volks—; billige — | cheap edition (reprint) || edition populaire ! — einer  Zeitung | issue (number) of a newspaper || Edition (numero) d’un journal, % ungekürzte — D | unabridged edition || edition non abregee | ungekürzte — ©@ unverkürzte — | unexpurgated edition || edition integrale | heim- lich nachgedruckte — | surreptitious edition || edition clandestine | durchgesehene —; revi- dierte — | revised edition; revision || edition revisee. Ausgabe f © | expenditure || depense f | Ist—; tatsächliche — | actual expenditure || depense effectuee (effective) | Rein— | net expenditure || depense nette | große — | a heavy (a large) ex- penditure || une forte depense. Ausgabe..abstrich m | cut in expenditure || reduc- tion f de depense. —bank f | issuing bank; bank of issue || banque f d’emission (de placement). —bedingungen fpl | terms of issue || conditions fpl d’emission. —datum » | date of issue || date f d’emission. —jahr n | year of issue || annee f d’emission. —kurs m | issuing (issue) price; rate of issue || taux m (prix m) (cours m) d’emission. Ausgaben fpl/ | Bar—; Geld— | expenditure of money; cash expenditure || depenses fpl d’argent; frais mpl en especes | Büro-— | office expenditure (expenses) || frais de bureau | Einnahmen und — | receipts and expenditure(s) || recettes et depenses | Haushalt— | household expenses || depenses de menage | Mehr— | supplementary (extra) (excess) expenditure || depenses supplementaires (accessoires); excedent des depenses (des frais) | Rüstungs— | expenditure for armaments || de- penses pour les armements | Staats— | govern- ment (state) expenditure || depenses publiques (de l’Etat) | Verwaltungs— | administration (management) expenses || frais d’administration (de gerance). % absetzbare (abzugsfähige) — | deductible ex- penses || frais deduisibles; de&penses deductibles | einmalige — | non-recurring expenses || frais (depenses) extraordinaires | feste —3 fort- laufende — | permanent expenditure; recurring expenses || depenses fixes (permanentes) | ge- habte — | incurred expenses || depenses faites ; große — | heavy expenses || de fortes depenses | große — machen ! to go to great expense || faire beaucoup de depenses | große — verursachen | to entail large expenditure || entrainer de fortes depenses | kleine — | petty expenses (charges) !! menues (petites) depenses; menus frais | laufende — | current expenditure || depenses courantes | öffentliche — | government (state) expenditure |! depenses publiques (de l’Etat) | tägliche — | daily expenses || depenses journalieres | unnötige — | useless expenditure || depenses inutiles | un- produktive — | non-productive expenditure || depenses improductives | verschiedene — | sundry expenses || depenses diverses; frais divers | werbende — | productive expenditure || de- penses productives | wiederkehrende — | re- 
Ausgaben— ausgemacht  94  Ausgaben fpl, Forts. curring expenses; permanent expenditure || de- penses periodiques (permanentes) | nicht wieder- kehrende — | non-recurring expenses || frais (depenses) extraordinaires. % — machen | to incur expenses || faire des de- penses | sich — machen | to incur (to go to) expense || se mettre en depense | die — bestreiten | to meet the expenses | pourvoir auxX depenses; fournir a la depense | die — verringern | to prune expenses || couper les depenses. Ausgaben..aufstellung f | statement of expense(s) || etat m de depenses (de frais). —buch » | expenses ledger || livre m (carnet m) de depenses. —posten m | expense item || article m de depense. — überschuß m | excess (excess of) expenditure || excedent m de depenses. —verzeichnis » | list (statement) of expenses || liste f des depenses. — voranschlag m | estimate of expenditure || budget m des depenses. Ausgabenummer f | issue number || numero m d’emission. Ausgabe..preis m | issuing (issue) price; rate of issue || prix m d’emission. —stelle f @A | issuing office || bureau m d’emission. —stelle f ®) | delivery office || bureau m de distri- bution. —-tag m; —termin m | date of issue || date f d’emission. Ausgang m %A [Ergebnis] | result; issue; outcome I! resultat m; issue f | erfolgreicher —; glück- licher —; guter — | good success; happy issue; successful outcome || succes; bon succes; bonne reussite; issue heureuse | ungünstiger —; un- glücklicher — | ill success; unfavorable issue || insucces; mauvaise reussite; non-reussite. Ausgang m ® [Auslauf] | — von Waren; Waren— | deliveries of goods; outgoings || mouvement ın (roulement m) de marchandises. Ausgang m © [Urlaub] | leave || permission f. Ausgang m © [Ende] | end || fin f | dem — ent- gegengehen | to draw to a close; to come to an end || toucher ä la fin. Ausgangs..abgabe f | export duty || taxe f de sortie. — deklaration f | export declaration || declaration f de sortie, —hafen m | port of embarcation || port m d’em- barquement. — industrie f | basic industry || industrie f de base. —nummer f | dispatch number || numero m de sortie. —punkt m | starting point || point m de depart. —schein m || export permit (license) || acquit m de sortie. —2z0ll m | export duty; duty on exportation || droit m de sortie. ausgeben v @%) [in Umlauf setzen] | to issue; to put into circulation; to circulate || &mettre; mettre en circulation | Aktien — | to issue shares || emettre (creer) des actions | eine Anleihe — | to float a  loan || emettre un emprunt | Banknoten — | to issue banknotes || emettre des billets de banque | Falschgeld — | to utter false banknotes || passer (faire circuler) de faux billets de banque | einen Kreditbrief — | to issue a letter of credit || fournir une lettre de credit | Schuldverschreibungen — | to issue bonds; to float a bond issue || &mettre des obligations. ausgeben v ®) [verausgaben] | Geld — | to spend (to expend) money || depenser de l’argent. ausgeben v © [verauslagen] | GelG — | to dis- burse money || debourser de l’argent. ausgeben v © [vorgeben] | sich für jdn. — | to pass os. off for sb.; to impersonate sb. || se faire passer pour q. Ausgeber m | issuer || emetteur m. ausgebildet adj | schooled; educated || forme; dresse; instruit. ausgedehnt adj | extended; extensive || etendu | —er Grundbesitz (Landbesitz); —e Ländereien | vast extent of ground (of property); vast (large) estate(s) || grande etendue (superficie) de terrain; propriete etendue; grande propriete | —e Reise | extended trip || voyage prolonge. ausgeführt parft | — werden | to be carried out || s’exploiter; entrer en voie d’execution. ausgeglichen adj % | —e Rechnung; —es Konto | balanced account || compte salde. ausgeglichen adj ®) [im Gileichgewicht] | —er Staatshaushalt | balanced budget || budget en equilibre. ausgehen v A) [herkommen] | — von | to emanate from || &maner de. ausgehen v B) [enden] | erfolgreich — | to be a success; to achieve (to meet with) success |! reussir; avoir (obtenir) du succ&s. ausgehen v © | ungestraft — | to come off un- punished; to escape punishment || echapper ä la punition. ausgehend adj %X | emanating [from] |!| &manant (de]. ausgehend adj ®) | outgoing || sortant. ausgehend adj © | outward bound || en partance. Ausgehverbot » | curfew || couvre-feu m | Verlet- zung des —s | violation of curfew || depassement du couvre-feu. ausgeklagt adj | —e Forderung | judgment debt; debt of record || creance executoire. ausgelegt adj | —es Geld | money disbursed || argent debourse. ausgelernt part | — haben | to have finished (completed) one’s apprenticeship || avoir fini le temps de son apprentissage. ausgeliefert part | — werden | to be extradited || etre extrade. ausgelost parft | aus etw. — werden | to be drawn by lot from amongst ... || Etre tire au sort parmi ... | —e Pfandbriefe (Wertpapiere) | bonds drawn for redemption || obligations sorties (titres sortis) au tirage. ausgemacht adj | —er Preis | agreed price || prix convenu. 
95  ausgenommen— Ausgleichskonto  ausgenommen parf | except; excluded || excepte; exclu. ausgeschlossen part %A) | excluded || exclu. ausgeschlossen part ®) [ausgenommen] | Anwe- sende — | to the exclusion of those present || ä l’exclusion (ä l’exception) des presents. ausgeschlossen part © | — werden | to be pre- cluded || &tre declare forclos | mit einer Einrede — werden | to be precluded from entering a plea || E&tre declare forclos d’une exception. ausgeschlossen part D) | aus der Partei — werden | to be expelled from the party || Etre expulse du parti | aus der Rechtsanwaltschaft — werden | to be disbarred; to be struck off the roll || &tre raye du tableau de l’Ordre. ausgeschlossen part ©) [disqualifiziert] | von der Teilnahme — sein | to be disqualified from par- ticipation || &tre exclu de la participation | von einem Wettbewerb — | disqualified from a com- petition || exclu d’un concours. ausgeschrieben adj | voll — | in full letters || en toutes lettres | voll —er Name | name in full || nom en entier. ausgeschüttet adj | —er Gewinn | distributed pro- fit(s) || benefice(s) distribue(s). ausgesucht part A | choice; selected || choisi; de choix | —er Artikel | choice (selected) article || article de choix | —e Qualität ! choice quality || qualite de choix. ausgesucht parf ®B) [erste Wahl] | first choice || de premier choix. ausgewählt part | selected; select || choisi | —e An- Jagewerte | selected investments || placements se- lectionnes. ausgewiesen adj | —er Betrag | declared amount || somme declaree. Ausgleich m %) [Vergleich] | settlement; arrange- ment || arrangement m; compromis m | gütlicher — | friendly (amicable) arrangement |! arrange- ment ä l’amiable | zu einem — kommen | to come to an agreement (to a compromise) || faire (arri- ver ä) un compromis. Ausgleich m ®) [Glattstellung] | balancing || solde m | Barzahlung zum — | cash in settlement || especes en solde | zum — eines Kontos | ın settle- ment of (to balance) (to settle) an account || pour balancer un compte; pour solde de compte | Scheck zum — eines Kontos | cheque in settlement of an account || che&que pour balancer un compte | zum — einer Rechnung | in settlement of an account || en reglement d’un compte | zum vollen — | in full settlement || pour solde; pour regle- ment de tout compte. Ausgleich m © [Versöhnung] | reconciliation || conciliation f. Ausgleich m © [Kompensierung] | compensation || compensation f | zum — für etw. dienen | to compensate for sth. || entrer en compensation de ach. | zum — für | as (by way of) compensation || en compensation de. Ausgleich m © | equalization || egalisation f | etw. zum — bringen | to equalize sth. || egaliser qch.  ausgleichen v A) [vergleichen] | to settle; to adjust || accorder | einen Streit — | to settle a dispute (a difference) || accommoder (ajuster) (accorder) un differend | sich mit jAdm. — | to make a compromise (to come to an agreement) with sb. !| faire un compromis (s’accommoder) avec q. ausgleichen v ®B) [glattstellen] | to balance; to settle || balancer; regler ! ein Konto — | to balance an account || balancer (solder) un compte | eine Rechnung — | to settle (to pay) a bill (an invoice) |! regler (solder) un compte | einen Saldo — | to settle a balance || regler un solde | in bar — ! to settle in cash || regler au comptant. ausgleichen v © [versöhnen] ! to reconcile !| con- cilier. ausgleichen v D) [kompensieren] | to compensate || compenser | ein Defizit —; einen Fehlbetrag — : to make up (to make good) a deficit (a defi- ciency) || combler (suppleer) un deficit (un de- couvert) | ein Haushaltdefizit — | to balance an adverse budget || retablir un budget deficitaire | einen Schaden — | to pay (to make good) the damage || reparer un prejudice | sich gegenseitig — | to compensate (to cancel) each other |' se compenser. ausgleichen v © | sich — | to become equalized ! s’egaliser; s’equilibrer | sich gegeneinander (ge- genseitig) — | to counterbalance each other !! se contre-balancer. ausgleichend adj | —e Gerechtigkeit ;} retributive Justice; law of retribution || jJustice distributive. Ausgleichs..abgabe f | compensatory (compensa- tion) tax |! taxe f compensatrice; impöt m de redressement. — abkommen » | treaty of compensation || traite m de compensation. — amt n | compensation office || bureau m de com- pensation. —betrag m %X) | amount of the balance; balanc- ing amount || montant m du solde. —betrag m B) —entschädigung f | amount payable (paid) as (by way of) compensation :| montant nı de compensation; indemnite f compensatrice. —fonds m [Währungs-—] | equalization (control) (exchange equalization) fund || fonds m d’egali- sation (de regularisation) (d’egalisation des changes). —forderung f | equalization claim || creance f de compensation (de perequation). —frist f | period within which sth. must be brought into hotchpot || delai m du rapport. —gebühr f | compensation charge || droit m de compensation. —kasse f A) [Verrechnungsstelle] | clearing office; clearing-house || chambre f (office m) de com- pensation; comptoir m de liquidation (de regle- ment). —kasse f ® [Entschädigungskasse] | fund || caisse f de compensation. —konto » | compensation (equalization) (regula- tion) account || compte m regulateur (compen- sateur) (de regularisation).  indemnity 
Ausgleichskurs—Auskunft  96  Ausgleichs..kurs m | clearing rate || cours m de com- pensation (de clearing). —KPpflicht FA _ | obligation to make compensation || obligation f de compenser. —Ppflicht £® [erbrechtliche —] | obligation (lia- bility) to bring [sth.] into hotchpot || obligation f du rapport (de rapporter). ausgleichspflichtig adj X | liable to make com- pensation (to compensate) || tenu de donner une compensation. ausgleichspflichtig adj B | liable tobring [sth.] into hotchpot |! tenu de faire rapport ; oblige au rapport. Ausgleichs..posten m | compensatory item || ar- ticle m de compensation (de regularisation). —dquittung f | final (general) (full) receipt; receipt in full || quittance ffinale (pour solde de compte). —schuld f | equalization debt || dette fde compen- sation (de perequation). —stelle f | clearing office || chambre f (bureau m) de compensation. —steuer f | compensatory (compensation) (equali- zation) tax || impöt m compensateur (de redresse- ment); taxe fcompensatrice. —stock m | equalization fund || fonds m de com- pensation (d’egalisation). —tarif m | rate of compensation; compensatory rate || tarıf m compensateur. —verfahren » | method of compensation || proce- dure f de compensation. —wechsel m | bill in full settlement || effet m pour solde. —zahlung f | payment of the balance (in full settlement) || paiement m pour solde. —zeitraum m | clearing period || periode f de compensation. —2zoll m | countervailing (compensatory) duty || droit m compensateur; droit de douane de com- pensation. —gzulage f | allowance for compensation |! alloca- tion f (indemnite f) compensatrice. Ausgleichung f X [Regelung] | settlement; ar- rangement; accommodation || arrangement m; ajustement m. Ausgleichung f ®B) [Herstellung des Gleichgewichts] | balancing; clearing; equalization || egalisation f; perequation f. Ausgleichung f © [unter Miterben] | bringing (throwing) into hotchpot || rapport m; rapport d’egalisation | etw. zur — bringen | to bring sth. into hotchpot || rapporter ach. | — verlangen | to claim (to demand) contribution; to demand that sth. is brought into hotchpot || exiger un rapport d’egalisation. Ausgleichungs..betrag m | amount payable (paid) as (by way of) compensation || montant m de compensation. —Ppflicht F& | obligation to make compensation; liability to compensate || obligation f de com- penser. —Ppflicht £® [erbrechtliche —] | obligation to bring [sth.] into hotchpot || obligation f de rap- porter (du rapport).  Ausgliederung f | disembodiment || desincorpora- tion f. aushandeln v | einen Preis — | to negotiate a price || negocier un prix. aushändigen v | to hand over; to hand; to deliver || delivrer; remettre. Aushändigung f | handing over; delivery || deli- vrance f; remise f | zahlbar bei — | payable (to be paid for) on delivery !| payable (ä payer) a la re- mise | die — verweigern | to refuse delivery || re- fuser de remettre (de delivrer) | gegen — von ... | on (upon) delivery of ... || sur delivrance de ... . Aushang m | placard; poster; notice || placard m; affiche f. aushängen v | etw. — | to post sth. || afficher ach. Aushängeschild » | sign || enseigne f. ausheben v | Rekruten — | to draft recruits || faire des recrues | Truppen — | to raise (to levy) troops I! lever des troupes. Aushebung f | conscription; recruiting || levee f; recrutement m. Aushebungs..bezirk m | recruiting district || cir- consceription f de recrutement. — kommission f | draft board ||conseilmderevision. aushelfen v | to help out; to assist || assister | jdm. mit etw. — | to accommodate sb. with sth. || assis- ter q. de qch. Aushelfer m | occasional helper || aide m. Aushilfe f | aild; assistance || secours m; expe- dient m | zur — | by way of a makeshift; as a temporary help || comme aide. aushilfsweise adv | temporarily; by way of ac- commodation || provisoirement; comme aide. auskaufen v A) | einen Teilhaber — | to buy out a partner || desinteresser un associe. auskaufen v ®B) | einen Laden — | to purchase (to buy up) the whole stock of a shop || acheter tou- tes les marchandises d’un magasin. ausklarieren v | to give clearance || donner conge. Ausklarierung f | clearance outward; clearance || conge m maritime (de navigation); certificat m (permis m) de sortie. Auskommen » | sein — haben | to make one’s living || avoir de quoıi vivre. Auskunft f | information; intelligence || informa- tion f; renseignement m | Erteilung von — (von Auskünften) | giving information || renseigne- ments | Einholung (Einbeziehung) von — (von Aus- künften) | collecting (gathering) of information; making inquiries || recherche de renseignements ! Kredit— | credit report || renseignements sur le credit [de q.] | Privat— | private information || renseignements particuliers. % nach eingeholter — | upon inquiry || renseigne- ment pris | erschöpfende (umfassende) — | com- plete (comprehensive) information || renseigne- ments complets | falsche — | wrong information; misinformation || fausse information; faux ren- seignement(s) | genaue — | full information || d’amples renseignements | zuverlässige — | re-  liable information !| renseignement sür (digne de foi). 
97  Auskunft— ausländisch  %* — (Auskünfte) einholen (einziehen) | to gather information; to make inquiries || prendre des in- formations (des renseignements); s’informer; se renseigner; aller aux renseignements | — erteilen (geben); Auskünfte erteilen | to give (to furnish) information || donner (fournir) des renseigne- ments. Auskunftei £ [Handels—] | information bureau (office); inquiry agency || agence f (bureau m) de (des) renseignements. Auskunftgeber m [Auskunftsperson] | informant || informateur ; informatrice f. Auskunfts..abteilung f | information department || service m de renseignements. —beamter »n | information officer || agent m de renseignement. —büro n; —stelle f | inquiry office; information bureau (office) || agence f (bureau m) de ren- seignements (d’informations) | — des Fremden- verkehrsvereins | tourists’ information bureau; touring office || syndicat d’initiative | Zentral - | central information office (bureau) (agency) || agence centrale de renseignements; centre d’in- formation. —erteilung f | giving information || renseigne- ments mpl. —gesuch » | request for information || demande f de renseignement. —Ppflicht f | obligation to give information || obli- gation f de fournir des renseignements. —quelle f | source of information || source f d’in- formation. —recht » | right to demand information || droit m de demander des informations. Ausladen »; Ausladung f | discharge; discharging; unloading || decharge f; dechargement m. ausladen v | to unload; to discharge || decharger; rompre charge. Auslade..gebühren fp/; —kosten p/ | unloading fees (Charges); charges for unloading; discharging expenses |!| frais mpl de decharge. —hafen »n | port of discharge (of unloading) || port ın de dechargement (de decharge) (de de- barquement). —ort ; —platz m | place of discharge (of un- loading) || lieu m de dechargement (de debarque- ment). Auslader 7n | unloader; discharger || dechargeur m. Auslagen fp/ | disbursements; outlays || debours mpl; debourses mpl | Bar—; bare — | cash out- lays (disbursements); out-of-pocket expenses; actual outlays || debourses effectifs; depenses nettes | Erstattung der — | reimbursement of ex- penses (of outlays) || remboursement des de- penses | Porto— | expense for postage || frais de port | Reise— | travelling expenses || frais de voyage (de route) (de course). % erstattungsfähige — | repayable expenses || frais remboursables | gehabte — | incurred ex- penses || depenses faites. %* die — bestreiten (decken) | to defray (to bear) the expenses || supporter (couvrir) les frais | jdm.  seine — erstatten (ersetzen) (vergüten) | to re- imburse sb. for his expenses; to refund (to re- pay) sb. his expenses || rembourser q. de ses frais (de ses depenses); rembourser les de£bours de q. | — machen | to incur (to go to) expenses || faire des frais (de la depense). Auslagen..ersatz m; —erstattung f | reimbursement of expenses (of outlays) || remboursement m des depenses. —rechnung f [Bar—] | account (note) of expenses (of cash disbursements) || compte m (note f) de frais (des depenses). Ausland » | foreign country (countries) || etranger m; pays m etranger | im In- und — | at home and abroad || ä l’interieur et ä l’exterieur (a l’etranger) | Kapitalien im —; im — angelegte Kapitalien | capital invested abroad || capitaux places au dehors | Nachäffung (Nachahmung) des —es | foreignism; imitation of foreign usage || imitation de l’etranger | Niederlassung im — | foreign agency (establishment) || agence (succursale) ä l’etranger | Reisen im — (ins —) | foreign travels; travel abroad || voyages ä l’etranger | Wohnsitz im — | residence abroad || domicile ä l’etranger. % im — erzeugt (hergestellt) | foreign-built; foreign-made || construit ä l’etranger | im — zahlbar | payable abroad || payable a l’etranger. % ins — gehen | to go abroad || passer a l’etran- ger | im — leben | to live abroad || vivre a l’etran- ger | im — | abroad; in foreign parts || ä l’etran- ger; en pays etrangers. Ausländer m | alien; foreigner; foreign subject || etranger m; sujet »n etranger | Abschiebung (Aus- weisung) eines —s | deportation of an alien || ex- pulsion d’un etranger | Vermögen von —n | for- eign-owned property (assets) || propriete (biens) des etrangers | befreundeter — | alien friend || sujet d’un pays ami | feindlicher — | alien enemy I! sujet d’un pays ennemi | lästiger — | undesir- able alien || indesirable | verbündeter — | subject of an allied country || sujet d’un pays allie | einen — abschieben (ausweisen) | to deport an alien || expulser un etranger. ausländerfeindlich ad/ | hostile to foreigners || anti- etranger. Ausländerin f | alien; foreigner || &trangere f. Ausländer..eigenschaft f | foreign nationality || qualite f d’etranger (d’etrangere). —Mmeldeamt x | aliens’ registration office || bu- reau m d’immatriculation des etrangers. —Ppolizei f | aliens’ registration || police f des etrangers. —sonderkonto » | separate account for foreigners |! compte mı special pour etrangers. —vermögen n | foreign-owned property || pro- priete f (biens mpl) d’un (des) etranger(s). ausländisch adj | foreign || etranger | —e Absatz- gebiete (Absatzmärkte) | foreign markets || de- bouches exterieurs | —e Aktien | foreign stocks (securities) || valeurs etrangeres; fonds etrangers | in —em Besitz stehen | to be foreign-owned; to be owned by a foreigner (by foreigners) || &tre 
ausländisch—Auslandswechsel  98  ausländisch adj, Forts. la propriete d’un etranger (d’etrangers) | —e Be- ziehungen | relations abroad || rapports avec l’exterieur | —es Fabrikat | foreign product || produit etranger | —e Gesellschaft | foreign company || societe etrangere | —er Handel | foreign trade (commerce) || commerce exterieur | —er Herkunft | of foreign origin; foreign-grown || de provenance etrangere | einer —en Marke | of a foreign make (brand); foreign-made || de marque etrangere | —e Märkte | foreign markets || debouches exterieurs | auf —e Plätze | against addressees abroad || sur l’etranger | die in- und —e Politik | the policy at home and abroad || la politique interieure et exterieure | —e Verbin- dungen | connections abroad || relations avec l’exterieur | —es Vermögen D) [Vermögen im Ausland] | property (assets) abroad || propriete (biens) ä l’etranger | —es Vermögen © [Ver- mögen von Ausländern] | foreign-owned property (assets) || propriete (biens) d’un (des) etranger(s) | —e Währung (Zahlungsmittel) (Valuta) | for- eign currency (money) (exchange) || monnaie etrangere | —er Wechsel | foreign bill (bill of exchange) || effet etranger; effet (traite) (devise) sur l’etranger; lettre de change ä l'exterieur; devise | —e Wertpapiere (Papiere) (Werte) | foreign stocks (securities) || valeurs etrangeres; fonds etrangers. Auslands..absatz ;n | sales abroad (in foreign markets); foreign sales || ventes fp/ ä V’etranger. — abteilung f | foreign department || service m international. — anlagen fpl | foreign investments; investments abroad || placements mpl (investissements mpl) äa V’etranger. — anleihe f | foreign loan || emprunt m exterieur. — aufenthalt / | stay abroad || sejour mä lV’etranger. — auftrag m; —bestellung f | order from abroad; foreign order || commande f etrangere (de l’e- tranger). —berichterstatter »? | foreign correspondent || correspondant m ä Vl'etranger. —beteiligungen fp/ | foreign interests (investments) |! investissements mpl etrangers. —beziehungen fnl | relations with foreign countries Il rapports mpl (relations fpl/) avec l’etranger. —forderungen fp! | claims against foreign debtors I! creances fpl sur l’etranger. —gelder npl! | foreign capital || capitaux mp[/ etrangers. —geschäft » %A) | foreign business || affaires fp/ etrangeres. —geschäft » ®) | foreign transaction || operation f avec (transaction ä) l’etranger. —gläubiger m | foreign creditor || creancier m etranger. Auslandsguthaben np/ | foreign credit balances (holdings) || avoirs mpl ä Vetranger | Heimfüh- rung von — | repatriation of foreign credit balances || rapatriement des avoirs äa l’etranger | Verheimlichung von — | concealment of foreign  credit balances (of foreign assets) || dissimulation d’avoirs ä l’etranger | — heimführen; — nach dem Inland zurückbringen | to repatriate foreign credit balances || rapatrier des avoirs a l’etranger. Auslandskapital » A) [ausländisches Kapital] | for- eign capital || capital m etranger. Auslandskapital » ®) [Kapital im Ausland] | capi- tal (holdings) abroad || capitaux mp[/ ä l’etranger | Heimführung von — (von —ien) | repatriation of capital || rapatriement de capital (de capitaux) (de fonds) | — heimführen | to repatriate capital || rapatrier des capitaux (de fonds). Auslands..handel m | foreign trade (commerce) || commerce m exterieur. —korrespondent »ı %) [Journalist] | foreign cor- respondent || correspondant m ä l’etranger. —korrespondent m ®) [in einer Firma] | foreign correspondence clerk || correspondancier m2 pour l’etranger. —kredit m | foreign credit || credit » etranger (de l’etranger). —lieferung f @ [nach dem Ausland] | delivery abroad || livraison f ä l’etranger. —lieferung f ® [aus dem Ausland] ! delivery from abroad || livraison f provenant de l’etranger. —Mmarkt m | foreign market || marche m etranger (exterieur). —Nnachrichten fp/ | news from abroad; foreign news (intelligence) || informations fpl (nou- velles fp/) de l’etranger. —Ppaß m | passport for travels abroad || passe- port m pour (ä) l’etranger. —patent » | foreign patent !| brevet m etranger. —Pporto n | foreign postage || port m pour l’etran- ger. —Ppostanweisung f | foreign (international) money- order || mandat m international. —reise f | trip abroad || voyage m ä l’'etranger. —scheck m | foreign cheque || cheque m ä l’etran- ger. —schuld f | foreign debt || dette fexterieure (etran- gere) (envers l’etranger). —tarif m; —taxe f | foreign rate || tarif m (taxe f) de l’etranger. —bverbindlichkeiten fp/; —verpflichtungen fpl | foreign engagements (obligations) || engagements mpl (obligations fp/) ä Vetranger. —verkehr m | international traffic || trafic m inter- national. —vermögen x | foreign assets (holdings) || avoirs mp/ ä V’etranger. —vertreter m | foreign representative (agent) || agent m commercial ä l’etranger. —bvertretung f | foreign agency || representation f äa l’etranger. —Währung f | foreign currency (money) (exchange) || monnaie f etrangere, —ware f | foreign goods; goods from abroad || marchandise f provenant de l’etranger. —wechsel m | foreign bill of exchange || effet m etranger; effet (traite f) (devise f) sur l’etranger; lettre f de change ä l’exterieur. 
99  Auslandswerbung— Auslieferungsvertrag  Auslands..werbung f | publicity abroad || publicite f etrangere. — werte mpl | foreign stocks (securities) || va- leurs fpl etrangeres; fonds mpl (titres mpl) etrangers. auslassen v | ein Wort im Text — | to leave out (to omit) a word from a text || omettre un mot d’un texte. Auslassung f | Irrtum und —en vorbehalten | errors and omissions excepted || sauf erreur ou omis- siONn; SOUS reserve d’erreurs et omissions | — im Text; Text— | omission (blank) in the text || omission (blanc) (vide) dans le texte. Auslassungen fp/ [Außerungen] | utterances || propos mpl; mots mpl. auslaufen v A) | to sail; to put to sea; to leave port I! partir; prendre la mer; sortir du port. auslaufen v B) [ablaufen] | to expire || expirer. Ausläufer m | errand boy || garcon m de courses; petit commissionnaire 7n. Auslegen n | disbursement; laying out || debour- sement m. auslegen v %A) [offenlegen] | etw. — | to lay sth. open || mettre qch. ä decouvert | etw. zur Besich- tigung — | to display sth. for inspection || exposer ach. pour inspection | Waren — | to exhibit (to display) (to lay out) goods || etaler (exposer) des marchandises. auslegen v ®) [erklären] | to interpret; to explain; to construe || interpreter; expliquer | etw. ein- schränkend — | to construe sth. restrictively; to put a restrictive interpretation on sth. || interpre- ter restrictivement qch. | etw. falsch (unrichtig) — | to misinterpret (to misconstrue) sth.; to put a misconstruction on sth. || mal interpreter qch.; donner une fausse interpretation ä qch. | etw. richtig — | to put the right construction on sth. || bien interpreter gch. | etw. sinngemäß — | to interpret sth. by analogy |] interpreter analogique- ment qch. | etw. sinnwidrig — | to put the wrong meaning on sth. || interpreter qch. ä contresens | etw. weit — | to construe sth. extensively || inter- preter extensivement qch. | etw. als ... — | to construe sth. into ... || interpreter qch. en ... auslegen v © [verauslagen] | tolay out; to disburse I! debourser |Geld — | tolay out money; to make cash disbursements || debourser de l’argent; faire des debours. Auslegung f @A [Offenlegung] | communication || communication f. Auslegung f ® [Erklärung] | interpretation; con- struction || interpretation f | Frage der — | matter of construction || question d’interpretation | Ge- setzes—; Rechts— | interpretation of the law; legal interpretation !! interpretation juridique (de la loi) | Vertrags— | interpretation of an agreement || interpretation d’une convention. r ausdehnende — | extensive interpretation || interpretation extensive | einschränkende — | restrictive interpretation || interpretation restric- tive | enge — | narrow (close) interpretation || interpretation etroite ! falsche —; unrichtige — |  misinterpretation; misconstruction || interpre- tation erronee (fausse) | richterliche — | judicial interpretation || interpretation juridique | sinn- gemäße — | interpretation by analogy || inter- pretation par analogie | sinnwidrige — | misinter- pretation || interpretation ä contresens. Auslegungs..bestimmung f; —vorschrift f A: : inter- pretation clause || clause f (disposition f) inter- pretative. —regel f; —vorschrift £ ® | rule of interpretation (of construction) || regle f d’interpretation. —frage f | matter of construction || question f d’in- terpretation. Ausleihen » | lending || pret m. ausleihen v | tolend || preter | Geld —; Kapital — | to lend money || preter de l’argent | auf Hypothek — | to lend on mortgage || preter sur hypotheque auf (gegen) Pfand — | to lend against (on) security (collateral) || preter sur gages (sur nantissement) | auf Zinsen — | to lend (to put out) at interest || preter ä interets; emprunter ä interöt. Ausleiher m | lender || preteur » | Geld— | money lender || preteur d’argent, auslernen v | to finish one’s apprenticeship |; finir son apprentissage. Auslese f X [Auswahl] | choice || choix m. Auslese f B) [Sortiment] | assortment || assorti- ment m. ausliefern v (A> [übergeben] | to deliver; to hand over || delivrer. ausliefern v B) [herausgeben] | etw. — | to sur- render sth.; to deliver up sth. || se desister de ach. ausliefern v © | jdn. — | to extradite sb. :} ex- trader q. Auslieferung f @A [Übergabe] | delivery || livrai- son f | gegen — von | against delivery of |! sur livraison de | zahlbar bei — | cash on delivery || paiement ä la livraison; livraison contre rem- boursement. Auslieferung f ®) [Herausgabe] | surrender !! des- saisissement m. Auslieferung f © | extradition || extradition f. Auslieferungs..antrag m | request to extradite || demande f d’extradition. — anweisung f | delivery note || bon m de livraison. —bedingungen fpl/ | terms of delivery || condi- tions fpl de livraison. — lager n | depository; distributing depot; promp- tuary || depöt m de distribution. —provision f | commission of delivery || commis- sion f de (ä) livraison. —schein m ! delivery note || bon m de livraison. —tag m | day of delivery || jour m de livraison. —verfahren » | extradition proceedings || proce- dure f d’extradition. — verbot » | prohibition of delivery || interdiction f de remise. —vertrag m (A) | treaty of extradition; extradition treaty !| traite m d’extradition. —vertrag m ® | delivery contract (agreement) |} contrat n de livraison, 
ausliegen—ausprobieren  100  ausliegen v | zur öffentlichen Einsicht — | to be open to public inspection || &tre ouvert ä l’'examen public. Auslobung f | offer (promise) of reward || pro- messe f de recompense. auslosbar adj | redeemable by drawings || rembour- sable (amortissable) par la voie de tirage (par tirage au sort). auslösbar adj | redeemable | rachetable; rembour- sable. auslosen v | to draw lots || tirer au sort | Pfand- briefe —; Wertpapiere — | to redeem bonds by drawings || amortir des titres par la voie de tirage. auslösen v A | to redeem || racheter | ein Pfand — | to redeem a pledge || degager [ach.]; liberer [ach.]. auslösen v B) [hervorrufen] | to unleash || declen- cher. Auslosung f | drawing; drawing by lot (of lots) | tirage ; tirage au sort | Amortisation (Tilgung) durch — | redemption by drawings || amortisse- ment (remboursement) par tirages (par voie de tirage) | im Wege der — | by drawings || par la voie du sort; par tirage au sort | durch — rück- zahlbar (tilgbar) | redeemable by drawings || amortissable (remboursable) par la voie de tirage. Auslosungs..rechte »p/ | redemption rights || droits mpl au tirage. —schein m | drawing certificate || bon m (bulle- tin m) de tirage. Auslösung f | redemption || rachat m | — eines Pfandes; Pfand— | redemption of a pledge || de- gagement. auslöschen v | to efface; to expunge; to cancel || effacer; rayer; biffer. Auslöschung f | effacement; cancellation || efface- ment »; biffage m; biffement m. Auslotsen » | pilotage outwards || pilotage m de sortie. auslotsen v | ein Schiff — | to pilot a ship out (out .of.port) || piloter un bateau hors du port. ausmachen v A) [vereinbaren] | etw. — | to fix (to stipulate) sth. || accorder (fixer) (stipuler) qch. ausmachen v ®) [betragen] | to total; to run up to !! totaliser. ausmünzbar adj | coinable || monnayable. ausmünzen v | to coin; to mint || monnayer, Ausmünzung f | minting; coining; coinage || mon- nayage m; frappe f de la monnaie; frappe. Ausnahme f | exception || exception f | die — be- stätigt die Regel | the exception proves the rule || l’exception confirme (les exceptions confirment) Jla regle | eine — von etw. bilden | to be an excep- tion to sth. || faire exception ä ach. | von etw. eine — machen | to make an exception to sth. || faire une exception ä ach. | als — | by way of an exception || ä titre d’exception | ohne —; ohne irgendeine — | without (without any) excep- tion || sans (sans aucune) exception; sans restric- tion | mit — von ... | with the exception of ... || äa V’exception de ...; exception faite de ...  Ausnahme..angebot » | special (preferential) offer || offre f speciale. —bestimmung | exceptional disposition (provision) I! disposition f d’exception. —fall m | exceptional case || cas m exceptionnel | in Ausnahmefällen | in exceptional (special) cases; exceptionnally || en cas exceptionnels; exception- nellement. —gericht » | special court || tribunal m d’exception. — gerichtsbarkeit f | special jurisdiction || juridic- tion f d’exception. —gesetz n | emergency law (decree) || loi f excep- tionnelle (d’exception). —gesetzgebung f | emergency legislation || legisla- tion f exceptionnelle. —pPpreis m | exceptional (special) (extra) price || prix m exceptionnel. —regierung f | emergency government || regime m d’exception. —stellung f | exceptional (special) (privileged) posi- tion || position f exceptionnelle (privilegiee). —tarif m | special (preferential) tarıff (rates) || tarıf m exceptionnel (preferentiel) (special) (de preference) (de faveur) | Einfuhr— | tariff of penetration || tarıf de penetration. — zustand m @& | state of emergency || etat m d’exception | den — verhängen | to declare a state of emergency || proclamer l’etat d’exception. —zustand m ® [Belagerungszustand] | den — ver- hängen | to declare (to proclaim) martial law || declarer (proclamer) l’etat de siege | im — | under martial law || dans un etat de siege. ausnehmen v %X | to except || excepter. ausnehmen v ®) [befreien] | jdn. von etw. — | to exempt (to free) sb. of sth. || exempter (dispenser) q. de ach. ausnutzen v; ausnützen v | etw. — | to turn sth. to account (to profit) (to advantage); to make profit of sth.; to benefit (to profit) by sth. || tirer profit (parti) (avantage) de ach.; mettre qch. ä profit; beneficier (profiter) de qch.; faire valoir qch. | etw. voll — | to exploit sth. || exploiter ach. Auspacken » | unpacking || deballage ; depaque- tage m. auspacken v | to unpack || deballer; depaqueter. Auspizien p/ A) [Vorzeichen] | unter günstigen — | under favorable auspices || sous des auspices mpl favorables; sous d’heureux auspices. Auspizien p/ ® [Schirmherrschaft] | unter jds. — | under sb.’s auspices (patronage) || sous les aus- pices mpl de qg. Auspfändungseinrede f | plea of preliminary pro- ceedings [against the main debtor] || exception f de (de la) discussion. ausplündern v | to pillage; to rob || piller; de- pouiller. ausprägen v | to coin; to mint || monnayer; frapper. Ausprägung f | coinage; coining; minting || mon- nayage m; frappe f de la monnaie; frappe. Ausprobieren » | testing || mise fen essai | durch — | by way of trial and error || par essais. ausprobieren v | etw. — | to test sth. || essayer 
101  ausprobieren— ausschlagen  (eprouver) ach. | einen Plan — | to test out a scheme || essayer un projJet. ausprobiert adj | tested; tried || eprouve. ausradieren v | to erase || gratter; effacer. ausrangieren v | to discard || mettre [aqch.] au rebut. ausräumen v &A) | ein Haus — | to remove the fur- niture from a house || de&menager une maison | eine Wohnung — | to unfurnish (to remove the furniture from) an apartment || demeubler un appartement. ausräumen v ®) | die Klage — | to nonsuit the plaintiff || debouter (renvoyer) le demander de sa demande. Ausräumung f A | — eines Hauses | unfurnishing of a house; removal of the furniture of a house || demeublement m d’une maison. Ausräumung f ® | — einer Klage | nonsuit || de- boutement m. ausrechnen v | to calculate; to compute || calculer | falsch — | to miscalculate || mal calculer; se me- compter. Ausrechnung f |calculation ;computation|| calcul m. Ausrede f | excuse; subterfuge; pretext || subter- fuge f; pretexte f | faule (leere) (schwache) — | lame (empty) excuse || mauvaise (faible) (pauvre) excuse. ausreden v | jdm. etw. — | to dissuade sb. from sth. || dissuader q. de qch. ausreichend adj | sufficient || suffisant | —e Ent- schuldigung | reasonable excuse || excuse valable | —e Sicherheit | sufficient security || caution bonne et solvable. Ausreise f A) | exit || sortie f. Ausreise f ®B) | outward (outbound) passage (voy- age) || voyage m d’aller. Ausreise..erlaubnis f | exit permit || permis m de sortie. —fracht f | outward (outbound) freight || fret de sortie; cargaison (fret) d’aller. ausreisen v | to leave || sortir. ausrichten v ! jdm. etw. — | to give sb. a message || remettre un message ä q. Ausrichtung f | orientation || orientation f. ausrotten v | to exterminate; to extirpate; to eradicate || exterminer; extirper. Ausrottung f | extermination; extirpation; eradica- tion || extermination f; extirpation f. ausrüsten v | to equip; to fit out || equiper. Ausrüstung f | equipment; outfit || 6€quipement m; outillage m. Aussage f X [Erklärung] | declaration; statement || declaration f. Aussage f ® [Zeugen —] | deposition; testimony; evidence || deposition f | — unter Eid; eidliche (beeidigte) (beschworene) — | testimony (deposi- tion) under oath; sworn evidence (deposition) (testimony) || deposition sous serment | Verwei- gerung der — | refusal to testify (to give evidence) [ refus de temoigner (de rendre temoignage). yr seine — beeiden | to swear to one’s deposition |! faire sa deposition sous serment | bei seiner — bleiben | to abide by one’s testimony || maintenir  sa deposition | eine — machen | to depose; to testify; to give (to state ın) evidence; to depose as witness || deposer; faire une deposition; temoijgner; enoncer | eine eidliche — machen | to make oath and depose; to give evidence upon oath || faire une deposition sous serment | eine falsche — machen | to make a false deposition; to give false evidence || e&noncer faux | eine schriftliche — machen; eine — schriftlich nieder- legen | to depose (to make a deposition) in writing I! deposer par ecrit; faire une deposition ecrite | die — verweigern | to refuse to give evidence (to testify) || refuser le t&moignage | jdn, zur — zwingen | to compel sb. to testify (to give evider:ce) || contraindre q. ä deposer. aussagen v A) | to üccChre; to state || Guclarer. aussagen v ®B) [als Zeuge —] | to depose [as wit- ness] || deposer [comme temoin] | unter Eid —; eidlich — | to make oath and depose; to give evidence upon oath; to depose (to declare) under oath || deposer (declarer) sous serment ! vor Gericht — | to give evidence; to testify ‘! rendre (porter) temoignage; te&moigner | sich weigern auszusagen | to refuse to give evidence (to testify) Il refuser le temoignage. Aussageverweigerung f | refusal to testify (to give evidence) || refus m de temoigner (de rendre te- moignage). ausschalten v XA) | jds. Einfluß — | to eliminate sb.’s influence || ecarter (eliminer) l’influence de q. | eine Möglichkeit — | to eliminate a possibility |! ecarter une possibilite. ausschalten v ®) [übergehen; umgehen] | jdn. — | to bypass sb.; to go around sb. || &viter q. Ausschaltung f | — von jds. Einfluß | elimination of sb.’s influence || elimination f de l’influence de q. Ausscheiden » | — eines Teilhabers || retiring (re- tirement) of a partner |! retraite f d’un associe. ausscheiden v A) | aus einem Amt — i to retire from an office || se demettre de ses fonctions | aus dem Dienst — | to retire from service !! sortir du service | vom Geschäft — | to retire from business !| se retirer des affaires | aus einer Kon- kurrenz —; aus einem Wettbewerb — ! to with- draw from a competition || se retirer d’un con- cours | im Turnus —; turnusmäßig — ! to retire by rotation || sortir ä tour de röle | aus einem Unternehmen — | to withdraw from an under- taking || se retirer d’une entreprise. ausscheiden v B) [absondern] | to separate |; se- parer. ausscheiden v © [eliminieren] | eliminer, ausscheidend adj | —es Vorstandsmitglied ! retiring director || administrateur sortant. Ausschlag m | den — geben | to turn the scale; to be decisive || faire pencher la balance; &tre decisif | die den — gebende Stimme | the casting vote || la voix preponderante (decisive). ausschlagen v %) [ablehnen] | to refuse || refuser | ein Angebot — | to refuse (to decline) (to reject) an offer || refuser une offre.  to eliminate || 
ausschlagen— Ausschluß  102  ausschlagen v ® [verzichten] | to renounce || renon- cer | eine Erbschaft — | to renounce a succession || repudier (s’abstenir d’) une succession; se devetir d’un heritage | ein Recht — | to renounce (to dis- claim) a right || renoncer ä (se desister d’) un droit. ausschlaggebend adj [entscheidend] | deciding || decisif | von —er Bedeutung | of decisive impor- tance || d’importance decisive | —er Einfluß | decisive influence; control || influence decisive (determinante) | —en Einfluß haben | to control; to be controlling || avoir une influence decisive | die —e Stimme | the casting vote || la voix pre- ponderante (decisive). Ausschlagung f& [Ablehnung] | refusal || refus m | — eines Angebots | refusal (decline) of an offer || rejet d’une offre. Ausschlagung f ®) [Verzicht] | renunciation; dis- claimer || renonciation f; desistement m | — einer (der) Erbschaft; Erbschafts— | renunciation of a (of the) succession || repudiation d’heritage (de la succession) | — eines Rechts | disclaimer || renon- clation ä un droit. Ausschlagungsfrist £ | period of renunciation || delai m de repudiation. ausschließen v %) | to exclude || exclure | jdn. von der Mitgliedschaft — D | to exclude sb. from membership || exclure q. | jdn. von der Mitglied- schaft — © | to deny sb. admission || refuser d’admettre q. | die Öffentlichkeit — ( | to order the proceedings (the trial) to be held in camera; to order the case to be heard in camera || ordon- ner le huis clos | die Öffentlichkeit — © | to clear the hall (the court room) (the court); to have the hall (the court room) cleared || &vacuer la salle (la salle d’audience). ausschließen v ® [eliminieren] | to eliminate || £li- miner; &carter; supprimer | den Gegenbeweis nicht — | not to exclude evidence to the contrary || ne pas &tre exclusif de la preuve contraire | die Haf- tung — | to exclude the responsibility || exclure la responsabilite | um Mißverständnisse auszuschlie- ßen ! to (in order to) obviate misunderstanding || pour eviter des malentendus (des meprises) | den Rechtsweg — | to bar legal proceedings |! exclure les poursuites legales | Verdacht — | to exclude suspicion || ecarter les soupcons | die Verjährung — | to bar prescription || exclure la prescription | Zweifel — | to exclude (to eliminate) doubt || ecarter la doute. . ausschließen v © [präkludieren] | to preclude; to forclose || empecher; forclore | jdn. mit einer Ein- rede — | to estop sb. || forclore q. ausschließen v &© [ausstoßen] | jdn. aus einer Ge- sellschaft (aus einem Verein) — | to expel sb. from a society || expulser q. d’une societe | einen Rechtsanwalt aus der Rechtsanwaltschaft — | to disbar a barrister (an attorney) || rayer un avocat du barreau (du tableau de l’Ordre). ausschließen v © [disqualifizieren] | to disqualify; to incapacitate || frapper [q.] d’incapacite. ausschließen v 5 [ausnehmen] | to except || ex- cepter.  ausschließlich adj | exclusive; sole || exclusif | —es Eigentum | exclusive property || droit exclusif de propriete | —er Gerichtsstand | exclusive juris- diction || statut de jJuridiction avec competence exclusive | —es Interview | exclusive interview || entrevue accordee exclusivement | —e Lizenz | ex- clusive license || licence exclusive | —es Recht | exclusive (sole) right || droit exclusif ; exclusivite | das —e Recht haben, etw. zu tun | to have the sole (exclusive) right to do sth. !| avoir l’exclusivite (le droit exclusif) de faire ach. ausschließlich adv %X | exclusively ||exclusivement; ä titre exclusif | sich mit etw. — beschäftigen | to be exclusively engaged in doing sth. || s’occuper exclusivement de ach. | — zuständig sein | to have exclusive competence || etre exclusivement com- petent. ausschließlich adv ® [alleinig] | solely || unique- ment; seulement | — berechtigt sein, etw. zu tun | to be solely entitled to do sth. || avoir le droit ex- clusif de faire qch. Ausschließlichkeit f | exclusiveness; exclusivity || exclusivite f; caractere m exclusif. Ausschließlichkeitsabkommen n | exclusive agree- ment || accord m d’exclusivite. Ausschließung f A | exclusion || exclusion f. Ausschließung f ® [Eliminierung] | elimination; eliminating || elimination f. Ausschließung f © | expulsion || expulsion f | — aus der Rechtsanwaltschaft | disbarment || radia- tion du barreau (du tableau de l’Ordre). Ausschluß ı %) | exclusion || exclusion f | — der Haftung ; Haftungs— | exclusion of liability || exclusion de la responsabilite | unter — der Kon- kurrenz | non-competitive || ä l’exclusion de la Concurrence; non competitif | unter — des Rechtsweges | excluding the right to take legal proceedings || sans la possibilite d’un recours aux tribunaux | unter — der Verantwortung | without assuming any responsibility || sans engager la responsabilite | unter — von | to (with) the exclu- sion of; exclusive of; excluding || ä ’exclusion de. %r unter — der Öffentlichkeit | in camera; in private || ä huis clos | für die Beweisaufnahme den — der Öffentlichkeit anordnen | to order evidence to be heard (to be taken) in camera || ordonner le huis clos pour l’administration des preuves | die Beweisaufnahme unter — der Öffentlichkeit durch- führen | to take (to hear) evidence in camera || administrer les preuves ä huis clos | Sitzung unter — der Öffentlichkeit | meeting (session) in private I! r&union ä huis clos | Verhandlung unter — der Öffentlichkeit | trial in camera || debats ä huis clos | den — der Öffentlichkeit anordnen J | to clear the hall (the court room) (the court); to have the hall (the court room) cleared || faire evacuer la salle (la salle d’audience) | den — der Öffentlichkeit an- ordnen © ; anordnen, daß eine Sache unter — der Öffentlichkeit verhandelt wird | to order the pro- ceedings (the trial) to be held in camera; to order a case to be heard in camera || ordonner le huis clos | den — der Öffentlichkeit beantragen | to 
J03  Ausschluß— Ausschuß  request the case to be heard (to be tried) in camera |! demander le huis clos | eine Sache unter — der Öffentlichkeit verhandeln | to hold a trial in camera; to hear a case in camera || entendre une cause ä huis clos. Ausschluß » ®) [Eliminierung] | — von Fehler- quellen | elimination of the sources of mistakes || elimination f des sources d’erreurs. Ausschluß m © [Präklusion] | foreclosure; pre- clusion || forclusion f | bei Vermeidung des Aus- schlusses | under penalty of foreclosure !} sous peine de forclusion (de decheance) (de non- recevabilite). Ausschluß » D& [Ausschließung] | — eines Mit- gliedes | expulsion of a member || expulsion f d’un membre | — aus der Rechtsanwaltschaft | disbar- ment || radiation f du barreau (du tableau de l’Ordre). Ausschluß..frist f | latest (final) term (date); strict time limit |! delai » de rigueur (de peremption) (peremptoire); terme m de rigueur. — urteil » | judgment of foreclosure; judgment (decree) of exclusion || jugement m de forclusion. Ausschnitt /n | cutting; clipping || coupure f | Zei- tungs— | newspaper (news) cutting (clipping); press cutting || coupure de journal. ausschreiben v A) | etw. —; etw. voll — | to write sth. in full (at full length) ': ecrire qch. au long. ausschreiben v B) | eine Rechnung — | to write out (to make out) an invoice (a bill) || dresser (etablir) une facture (un memoire). ausschreiben v © | eine Stelle — | to advertise a vacancy || annoncer une vacance | eine Submis- sion —; etw. zur Submission — | to invite tenders for submission (to be submitted) || mettre ach. en adjudication (au concours). Ausschreibung f | advertisement !; publication f | durch —; auf dem Wege der — ! by tender; by inviting tenders || par (par voie d’) adjudication. Ausschreitungen fpl/ | excesses pl; riots pl || ex- ces mpl; e&meutes fpl. Ausschuß m & | committee; commission; board || comite m; commission f | Aktions— | action committee || comite d’action | — für auswärtige Angelegenheiten | foreign affairs committee || commission des affaires etrangeres | Arbeits— | working committee || comite de travail | Bank-; Banken-— ! bankers’ (bank) commission || com- mission de banques | Begnadigungs-— | board of pardons; pardon board || commission de gräce | Betriebs— | shop (factory) (works) committee; shop (workers’) couneil || comite (conseil) d’en- treprise | Bewertungs— | valuation (appraisal) committee || commission d’&valuation; conseil de taxateurs | Bewilligungs— | appropriations com- mittee || comite de repartition du fonds de budget | Bezirks— | departmental committee || comite departemental | Börsen—= | stock exchange com- mittee || direction de la bourse | Budget— | bud- get committee; committee of supply (of ways and means) || commission budgetaire (du budget) | Disziplinar— | disciplinary committee (board);  board of discipline || chambre (comite) de disci- pline; chambre disciplinaire; conseil d’ordre ! Dreier— | Committee of Three || Comite des Trois | Dreizehner— | Committee of Thirteen |: Comite des Treize | Einsetzung eines —sses | set- ting-up (appointment) of a committee || nomina- tion (constitution) d’un comite | Exekutiv—- : executive committee (board) (council) || comite executif; commission executive | Finanz-— | fi- nance (financial) committee ; revenue (fiscal) board || comite financier (de finance); commission financiere (des finances) | Fraktions— | committee of the party fraction |! comite de la fraction | Ge- schäftsordnungs— | organizing committee || co- mite d’organisation | Gewerkschafts— | trade union committee |! comite syndical | Gläubiger — | committee (board) of creditors || direction (dele- gation) de creanciers | Haushalt— | budget com- mittee; committee of ways and means || com- mission budgetaire (du budget) | Hilfs— | relief committee || comite d’assistance | Lenkungs- | steering committee || comite directeur (de direc- tion) | Kontroll — | board (commission) of control; contro! board || commission de contröle; comite de surveillance | Koordinations—; Koordinie- rungs— | coordinating committee || comite de coordination | Minderheiten—; — für Minder- heitsfragen | minorities committee || comite des minorites | Nichteinmischung — | non-intervention committee || comite de non-intervention | Organi- sations— | organizing committee || comite d’or- ganisation | Parlaments— | Parliamentary Com- mittee; Committee of Parliament || comite (com- mission) parlementaire | Plenar— | plenary com- mittee || commission pleniere | Preisüberwa- chungs— | price control committee (board) |' comite de surveillance des prix | Prüfungs-— | board of examination; board (body) of examiners II commission d’examen | Rats— | council committee || comite du conseil | Regierungs-— | government commission (committee) || commis- sion gouvernementale; comite ministeriel | Redak- tions— | drafting committee ||comite de redac- tion | Resolutions— ! resolutions committee || commission des resolutions | Sachverständigen — | committee (panel) of experts || comite (commis- sion) d’experts | Schieds—; Schlichtungs— | ar- bitration (mediation) (conciliation) board (com- mittee) || commission arbitrale (mediatrice) (d’ar- bitrage) | Senats— | Senate (Senatorial) Com- mittee || commission senatoriale | Sonder-— | special commission (committee) || commission speciale | Streik— | strike committee || comite de greve | Überprüfungs— | board of review; review board || conseil de revision | Überwachungs- | supervisory (control) board; board of control || comite de surveillance | Unter— | sub-committee |! sous-commission | Untersuchungs— | commis- sion (committee) (board) of enquiry (of inspec- tion) (of investigation) ; investigating committee |! commission (conseil) d’enquete | parlamentari- scher Untersuchungs— | parliamentary committee 
Ausschuß—außenpolitisch  104  Ausschuß m & Forts. of enquiry || commission d’enquete parlemen- taire | Veranlagungs-— | rating (assessment) com- mission (committee); board of assessment || commission de repartition | Verfassungs— | con- stitution committee || comite constitutionnel | Verwaltungs— | managing (administrative) com- mittee; board of management (of administra- tion) || comite administratif; commission ad- ministrative (de gestion) | Vollzugs— | executive committee (board) (council) || comite executif; commission executive | Wahl— | electoral com- mittee (commission); board of elections || bureau (comite) (college) electoral | Zentral— | central committee (board) (commission) || comite cen- tral; commission centrale | Zentralvollzugs — | central executive committee || comite central executif | Zuteilungs— | allocation committee || commission des allocations. %r beratender — | advisory committee (board) || comite consultatif; commission consultative | engerer — | select committee || petit comite | ge- mischter — | joint committee; mixed commission ; combined (joint) board || commission mixte | geschäftsführender —; geschäftsleitender — | ad- ministrative (managing) (executive) (steering) committee (board) || comite executif (gerant) (directeur) (de direction); commission executive (de gestion) | interparlamentarischer — | inter- parliamentary committee || comite interparle- mentaire | paritätischer —; paritätisch zusammen- gesetzter — | committee with equal representation of the parties || commission paritaire | parlamen- tarischer — | parliamentary committee || com- mission (comite) parlementaire | ständiger — | standing (permanent) committee; permanent commission || comite€ permanent; commission permanente | vollziehender — | executive board (council) (committee) || comite executif; com- mission executive | vorbereitender — | preparatory committee (commission) || commission prepara- toire | zwischenparteilicher — | interparty com- mittee || comite comprenant des membres de di- vers partis. A einem — angehören | to be (to sit) on a com- mittee || &tre membre d’un comite | einen — bil- den | to resolve itself into committee || se consti- tuer en comite | einen — einsetzen | to appoint (to set up) a committee || nommer (constituer) un comite | etw. einem (an einen) — überweisen | to refer sth. to a committee || remettre ach. ä un comite, Ausschuß » ®B) [Abfall] | waste; refuse || dechet m; rebut m. Ausschuß..mitglied n | member of the committee || membre m du (d’un) comite. —sitzung f | committee meeting || reunion f du comite. —stücke np/ | waste || pieces fpl de rebut. —ware f | waste (shoddy) (rubbishy) goods; goods of inferior quality || dechets mp/; marchandises fp/ de rebut (de pacotille).  ausschütten v | eine Dividende — | to declare (to pay) a dividend || declarer (distribuer) un divi- dende | Gewinn — | to distribute a profit || distri- buer (repartir) un benefice. Ausschüttung f | — einer Dividende ; Dividenden — | declaration of a dividend || declaration (distribu- tionf‘) d’un dividende | Gewinn- | distribution of profits || repartition f des benefices. ausschweifend adj | licentious || licencieux. Ausschweifung f | licentiousness || debauche f; licence f. Außen..abteilung f | detached office || bureau m detache. —beamter m A) [Beamter im Außendienst] | in- spector || inspecteur m. —beamter m B) [Kontrollbeamter] | controlofficer Il agent m (fonctionnaire m) de contröle. —dienst m A) | Beamter im — | inspector || ins- pecteur m. — dienst m ®) | foreign etranger. Außenhandel m | foreign trade (commerce) || com- merce m exterieur. Außenhandels..amt „; —stelle f | foreign trade department (office) (agency) || office m du com- merce exterieur. —bank f | foreign trade bank || banque f de com- merce exterieur. —bilanz f | foreign trade balance || balance f commerciale (du commerce exterieur) | aktive — | active trade balance || balance commerciale fa- vorable | passive — | adverse trade balance || balance commerciale defavorable. — defizit n | foreign trade deficit || deficıt m de commerce exterieur. —förderung f | foreign trade promotion || encou- ragement m du commerce exterieur. —kontrolle f | control of foreign trade || con- tröle m du commerce exterieur. —Mmonopol n | foreign trade monopoly || mono- pole m du commerce exterieur. —statistik f| foreign trade statistics p/ || statis- tique f du commerce exterieur. Außenminister »: | Minister of Foreign Affairs; Secretary of State [USA]; Foreign Secretary [B] || Ministre m des Affaires etrangeres. — konferenz f | Foreign Ministers’ Conference || Conference f des Ministres des Affaires etran- geres. —rat m | Council of Foreign Ministers || Con- seil m des Ministres des Affaires etrangeres. Außenministerium f | Ministry of Foreign Affairs; State Department [USA]; Foreign Office [B] |! Ministere m des Affaires etrangeres. Außenpolitik f | foreign policy (politics) !| poli- tique fetrangere (exterieure) | Neuorientierung der — | reorientation of foreign policy || nouvelle orientation de la politique etrangere. außenpolitisch adj | in foreign affairs (relations) !| dans le domaine exterieur | —er Ausschuß | foreign affairs committee || commission des affaires etrangeres | —er Druck | foreign pressure || pres-  service || service m 
105  außenpolitisch—Äußerste  sions exterieures | —er Kurswechsel | reorientation of foreign policy || nouvelle orientation de la po- litique etrangere | —e Lage | foreign situation || situation exterieure | —e Verpflichtungen | foreign engagements || engagements exterieurs. Außenseiter m | outsider || etranger m. Außenstände mpl/ | outstanding debts (accounts); accounts receivable; active debts || creances fpl; dettes fp/ actives | Abtretung der — | assignment of debts || cession (transfert) des creances | Bei- treibung (Einziehung) der — | collection of debts (of accounts) || recouvrement des dettes (des impayes); encaissements | schlechte —; unein- bringliche —; nicht einziehbare — | bad debts; bad accounts receivable || mauvaises creances; creances irrecouvrables; non-valeurs | zweifel- hafte — | dubious (doubtful) debts; doubtful receivables || creances douteuses (vereuses) | — eintreiben; — einziehen | to make collections || operer les rentrees. Außenstelle f | branch office; branch; agency || succursale f; agence f. Außerbetriebsetzung f | putting out of operation || mise f hors d’exploitation (hors d’usage). außerbörslich adj | —er Kurs | rate in the outside market || cours m (prix m) hors cote; taux m du cours libre. außerdienstlich adj | Outside one’s official func- tions; off-duty || hors de l’exercice de ses fonc- tions. Außerdienststellung f ! suspension || mise f en non- activite; suspension f. außerehelich adj | extra-marital; illegitimate || extra-conjugal; illegitime | —e Beziehungen | extra-marital relations ;| relations extra-Conju- gales | —e Geburt | illegitimate birth; illegitimacy |! llegitimite | —es Kind | illegitimate child || en- fant naturel (illegitime) | —er Verkehr | illegiti- mate intercourse || rapports illegitimes. außerehelich adv | — geboren | born out of wed- lock; of illegitimate birth || ne hors du mariage. außeretatmäßig adj A) | extra-budgetary || extra- budgetaire. außeretatmäßig adj B) [überzählig] | supernumer- ary || en sus du nombre fixe. außergerichtlich adj A [außerhalb des Gerichts- verfahrens] | extra-judicial || extrajudiciaire | —e Kosten | extra-judicial costs || frais extra- judiciaires | —e Verhandlungen | extra-judicial (private) negotiations |! negotiations particulieres. außergerichtlich adj ®B) [gütlich] | amicable; friend- ly || amiable; ä l’amiable | —e Beilegung; —e Erledigung; —er Vergleich | settlement out of court; amicable (friendly) arrangement (settle- ment) || arrangement (reglement) ä l’amiable. außergerichtlich adv X | extra-judicially |! extra- judiciairement. außergerichtlich adv B) [in Güte] | in a friend- ly way (manner); amicably || amicalement; amiablement | sich — einigen | to come to a settlement out of court; to come to a friendly arrangement (understanding); to settle amicably  (privately) || s’arranger (se regler) amiablement; s’arranger ä l’amiable. außergeschäftlich adj | private || prive. außergewöhnlich adj | extraordinary; exceptional || extraordinaire; exceptionnel. Außerkraftsetzung f | abrogation || abrogation f | — eines Gesetzes | repeal of a law || abrogation d’une loi. Außerkurssetzung f A) | withdrawal from circula- tion || mise f hors circulation (hors de cours) (hors cours). Außerkurssetzung f B) [von Zahlungsmitteln] | demonetization; withdrawal of money from circulation || demonetisation f. äußern v | eine (seine) Meinung über etw. (zu etw.) 5 sich zu etw. — | to pronounce (to express) (to declare) an (one’s) opinion on sth.; to comment on sth. || se prononcer sur qch.; faire des obser- vations sur ach. | sich zu jds. Gunsten — | to pro- nounce for (in favor of) sb. || se prononcer pour q. | ohne sich zu — | without making any com- ment || sans se prononcer | sich über etw. ab- fällig — | to comment unfavorably (adversely) upon sth. || faire sur qch. des commentaires de- favorables | sich über etw. (zu etw.) gutachtlich — | to give one’s opinion on sth. || donner son avis sur qch. | sich zu etw. kritisch — | to criticize sth. ||”faire la critique de qeh.; critiquer qch. außerordentlich adj | extraordinary |! extraordi- naire | —e Generalversammlung | extraordinary general meeting || assemblee generale extra- ordinaire | —er Gesandter | ambassador (envoy) extraordinary || ambassadeur (envoye) extra- ordinaire | —e Reserve; —e Rücklage ; —e Rück- stellung | extraordinary (special) reserve || re- serve extraordinaire. außerordentlich adv | extraordinarily [| extra- ordinairement | — hoch | exorbitant ; exaggerated; excessive || exorbitant; exagere; excessif. außerplanmäßig adj A) [außer Programm] | out- side the program || hors programme. außerplanmäßig adj B) [außer Etat] : extra-bud- getary || hors budget; extrabudgetaire. außerplanmäßig adj © [überzählig] | supernumer- ary || en sus du nombre fixe; surnumeraire. äußerst adj | im —en Falle | in the extreme case (emergency) || dans la derniere eventualite ' in er Gefahr | in extreme danger (peril) |! mis en extreme danger (peril) | die —e Grenze | the extreme degree || l’extremite | die —e Linke ' the extreme left || l’extreme gauche | in —er Not ! in the extremity || dans l’extremite ! in die —e Not gebracht sein | to be reduced to extremities || Etre reduit ä la derniere extremite | der —e Preis | the bottom (the very lowest) price ‘| le dernier prix | von —er Wichtigkeit | of the utmost im- portance || de toute (de la plus haute) importance. außerstande adj | — sein | to be unable ;| &tre hors „d’etat. Außerste n | das — | the extreme || l’extre&me m; V’extremite f | die Dinge bis zum —n treiben | to carry matters to extremes || pousser les choses ä 
Äußerste— Aussperrung  106  Äußerste n, Forts. l’extreöme | aufs — gefährdet | in extreme danger (peril) || mis en extreme danger (peril) | bis aufs — „} in the extreme |! ä P’extre&me; ä l’exces. Außerung f A | expression || manifestation f | Meinungs-— | expression of one’s opinion || ex- pression de l’opinion; manifestation d’une opinion | — der Mißbilligung; — des Miß- fallens | censure || censure | Willens— | expression (declaration) of one’s will (of one’s intention) || expression (manifestation) (acte declaratoire) de _volonte. Außerung f ®) | remark; comment || remarque f; observation f | Rück- | reply; answer || reponse | abfällige —en | adverse comment; unfavorable remarks (observations) || remarques defavorables | über etw. abfällige —en machen | to comment unfavorably (adversely) upon sth. || faire des remarques defavorables sur qch. | amtliche — | official statement || communique | amtliche —en | official comment || commentaires officiels | be- leidigende — | defamatory statement; libel || re- marque offensante (insultante) | beleidigende —en | insulting remarks; insults || injures | gutacht- liche — | expert opinion || avis consultatif | nicht- amtliche —en | unofficial comment || commen- taires officıeux | sich jeder (jeglicher) — enthalten | to make no comment || s’abstenir de tout com- mentaire. außervertraglich adj | extra-contractual || hors (hors de) contrat | —e Haftung | liability for tort | responsabilite extracontractuelle. Aussetzen n | suspension || suspension f. aussetzen v A [unterbrechen] | to interrupt; to suspend || interrompre; remettre | den Strafvoll- zug —; die Strafvollstreckung — | to suspend a sentence || surseoir une condamnation | die Ur- teilsverkündung — | to reserve judgment || re- mettre le prononce du jugement | das Verfahren — | to stay the proceedings || suspendre (remettre) la procedure | die Verhandlung — | to suspend the hearing (the trial) || remettre les debats | die Vollstreckung eines Urteils — | to suspend (to stay) a judgment (the execution of a jJudgment) || surseoir ä un jugement (ä l’exe&cution d’un juge- ment) | die Vollziehung eines Beschlusses — | to stay an order || surseoir ä une ordonnance | die Zahlungen — | to suspend payments || suspendre les paiements | die Zwangsvollstreckung — | to stay execution || suspendre l’execution. aussetzen v ®) [fixieren] | to fix || fixer | eine Be- lohnung für etw. — | to offer a reward for sth. || offrir une recompense pour qch. | jdm. eine Leibrente — | to settle a life annuity on sb. || constituer une rente viagere sur la t&te de q. | jdm. eine Pension (eine Rente) — | to settle a pen- sion (an annuity) on sb. || constituer une pension (une rente) ä qg. | eine Summe — | to fix (to .appoint) a sum || €marger une somme | jdm. ein Vermächtnis (ein Legat) — | to make a bequest to sb.; to bequeath sth. (a legacy) to sb. || faire un legs ä q.; leguer ach. ä q.  aussetzen v © | to expose || exposer | sich einer Gefahr — | to expose os. to a danger || s’exposer ä un danger | sich einer Haftung — | to incur (to expose os. to) a liability (a responsibility) || en- courir une responsabilite | sich der Kritik — D | to lay os. open to criticism || s’exposer äa la cri- tique | sich der Kritik — © sich dem Tadel — | to incur censure || s’attirer un bläme | sich einem Risiko — | to expose os. to a risk || s’exposer ä un risque | sich Vorwürfen — | to lay os. open to reproaches || s’attirer des reproches. aussetzen v D | ein Kind — | to expose a child || exposer (abandonner) un enfant. Aussetzung f@%) | suspension; interruption || suspension f | — des Verfahrens | stay of pro- ceedings || suspension de la procedure | Antrag auf — des Verfahrens | motion to stay proceed- ings || demande de surseance | — der Verhand- lung | suspension of the hearing (of the trial) || remise (suspension) des debats. Aussetzung f ®) | — einer Belohnung | offering of a reward || offre f d’une recompense | — einer Pension | settlement of a pension || constitution d’une rente | — eines Vermächtnisses | be- queathal; bequeathment || constitution d’un legs. Aussetzung f © | — eines Kindes; Kinds— | ex- posure of a child || exposition f d’un enfant. Aussetzungsantrag m | motion to stay proceedings I! demande f de sursegance. Aussicht f | etw. in — haben | to have an expecta- tion of sth. || avoir ach. en perspective | etw. in — nehmen | to envisage (to contemplate) sth. || en- visager qch. | jdm. etw. in — stellen | to hold out a prospect of sth. to sb. || faire esperer qch. ä q. aussöhnen v | die Parteien miteinander — | to re- concile the parties || concilier les parties | zwei Personen miteinander — | to bring two persons together again || reconcilier deux personnes | sich mit jdm. — | to atone with sb. || se recon- cilier avec q. Aussöhnung f | reconciliation; reconcilement || re- conciliation f | — der Ehegatten | reconciliation between husband and wife || reconciliation des epoux | Versuch der — | attempt at conciliation || tentative conciliatrice (de conciliation) | eine — zwischen zwei Personen herbeiführen | to bring about a reconciliation between two persons; to reconcile two persons || amener une reconcilia- tion entre deux personnes; re&concilier deux per- sonnes. aussondern v | to separate || separer. Aussonderung f [zwecks abgesonderter Befriedi- gung] | separation || separation f | Anspruch (Recht) auf — | right to a separate settlement || droit de preference. Aussonderungsrecht » | right to a preferential settlement || droit m de preference. aussperren v | Arbeiter — | to lock out workmen || fermer les ateliers. Aussperrung f [Arbeiter—] | lockout; lock-out |! greve f patronale; lock-out m. 
107  aussprechen— Ausstellungsjahr  aussprechen v X | sich für etw. — | to speak (to declare os.) for sth. || se declarer pour qch. | sich gegen etw. — | to declare against sth.; to oppose (to object to) sth. || parler (se declarer) contre ach. | sich über etw. — | to express Os. about sth. || s’exprimer sur qch. aussprechen v ®B) [fällen] | ein Urteil — | to pass (to pronounce) (to deliver) jJudgment; to pass a sentence || rendre (prononcer) Jugement (un arret) (une sentence). Ausstand ı (A) | strike || greve f | in den — treten | to go on strike; to strike || se mettre en greve; faire la greve. Ausstand m ® [S] [Selbstablehnung eines Rich- ters] | abstention of a Judge || abstention f de juge | in den — treten | to abstain |' s’abstenir. ausständig adj | striking; on strike || en greve. Ausständiger m | striker !| greviste m. ausstatten v A [einrichten] | to equip; to fit out || munir; equiper | eine Fabrik — | to equip a fac- tory || outiller une usine | ein Haus — | to equip (to furnish) a house !| monter (meubler) une maison. ausstatten v ®) [dotieren] | to endow || doter | eine Tochter — | to furnish a dowry to a daughter || faire un trousseau ä une fille. ausstatten v © [versehen] | jdm. mit Vollmacht — | to give sb. authority (authorization) (power) (power of attorney) || fonder q. de procuration; accorder (conferer) plein pouvoir ä q. Ausstattung f& [Einrichtung] | equipment; outfit || €quipement m | — einer Fabrik | equipment (in- stallation) of a factory || outillage (installation) (appareillage) d’une usine | — eines Hauses | equipment (furnishing) of a house || amenage- ment d’une maison. Ausstattung f ® [Dotierung] | endowment || dot f; dotation f | Braut— | bridal outfit; bride’s trous- seau || trousseau m. Ausstattung f © | — einer Anleihe | term- of a loan I! conditions fpl d’un emprunt | Zins -- | rate of interest || taux m d’interet | günstige —; verlok- kende — | attractive (interesting) terms || des con- ditions attractives (interessantes). Ausstattungs..gegenstand » | piece of equipment || objet m d’equipement. —kosten p/ | cost of installation || frais mp[/ d’ins- tallation. ausstehend adj | —e Forderungen | outstanding debts || creances ouvertes (arriıerees) | —e Gelder | outstanding money; debts receivable || des som- mes ä recouvrir. ausstellen v X) | to make out; to issue || dresser; etablir; &mettre | eine Bescheinigung — | to issue (to grant) a certificate || delivrer (dresser) un cer- tificat | etw. in blanko — | to draw sth. (to make sth. out) in blank || tirer ach. en blanc | etw. auf den Inhaber — | to make sth. out (to issue sth.) to bearer || emettre (etablir) ach. au porteur | einen Kreditbrief — | to issue a letter of credit || fournir une lettre de credit | jdm. einen Paß (einen Reise- p?8) — | to issue a passport to sb. || delivrer un  passeport ä q. | eine Quittung — | to make out (to give) a receipt || etablir (faire) (donner) une quit- tance | eine Rechnung — | to make out an invoice || dresser (etablir) une facture (un memoire) | Reitwechsel mp/ (einen Reitwechsel) — | to fly a kite (kites); to kite; to draw and counterdraw |: tirer ä decouvert (en l’air) | einen Scheck — | to draw (to make out) (to write out) a cheque !: creer (tirer) (dresser) (tracer) un cheque | einen Scheck ohne Deckung —; einen ungedeckten Scheck — | to make out an uncovered cheque (a cheque which represents no deposit) || tirer un cheque ä decouvert | Schuldverschreibungen — ; to issue bonds || emettre des obligations | einen Wechsel — | to draw (to make out) a bill of ex- change || tirer (creer) une lettre de change | einen Wechsel auf jdn. — | to draw a bill (to make out a draft) on sb. || tirer sur q. | einen Wechsel an jds. Order — | to make a bill payable to sb. (to sb.’s order) || faire une lettre de change (un bil- let) ä ’ordre de q.; souscrire un effet ä q. | einen ungedeckten Wechsel — ! to draw a bill without cover || tirer ä decouvert | ein Zeugnis — | to issue (to grant) a certificate || delivrer un certificat. ausstellen v ® [zur Schau stellen] | etw. — | to exhibit (to display) (to show) sth. || mettre qch. en vue; etaler qch. Aussteller m A) [Unterzeichner] | drawer; signer || tireur m; souscripteur m | Scheck-= | drawer of a cheque || tireur d’un cheque | — eines Wechsels; Wechsel= | drawer of a bill of exchange || tireur (souscripteur) d’une lettre de change. Aussteller m ® [Messe—] | exhibitor || sant m. Ausstellung f %A) | drawing; making out; issue |; redaction f; delivrance f | — einer Bescheinigung ; — eines Zeugnisses | issue of a certificate |! deli- vrance d’un certificat | — einer Rechnung | making out an account; invoicing || etablissement (redac- tion) d’une facture | — eines Schecks | drawing (making out) a cheque || creation (tirage) (tra- cage) d’un cheque | — einer Urkunde | drawing up (issue) of a document || delivrance (expedition) d’un acte | — eines Wechsels | drawing (issuing) ofa billofexchange || creation d’une traite (d’une lettre de change).  Ausstellung £ ® [Schau] | exhibition; exposition; show || exposition f; exhibition f | Automobil — : motor show (exhibition) || salon de l’automobile | Gewerbe-—; Industrie— | industrial exhibition || exposition industrielle (de l’industrie) | Kunst— ; art exhibition (show) || exposition des beaux- arts | Wander-— | itinerant exhibition || exposition ambulante | Welt— | world exhibition || exposi- tion mondiale (universelle) | landwirtschaftliche — | agricultural show || concours; comice agri- cole. Ausstellungs..datum » ; —tag m | date (day) of issue I! date f d’ (de 1’) emission; date (jour m) de deli- vrance. —gegenstand m | exhibit || objet m expose. —jahr n | year of issue || annee f d’emission.  expo- 
Ausstellungsort—ausüben  108  Ausstellungs..ort m | place of issue; issuing place || lieu m d’&emission. —raum m | showroom || magasin m (salle f) d’ex- position, —schutz m | temporary protection [of inventions] at expositions || protection ftemporaire [d’inven- tions] aux expositions. Aussteuer f | outfit; bridal outfit || trousseau m. aussteuern v | to endow; to give a dowry || doter. Aussteuerversicherung f | children’s endowment in- surance || assurance f dotale (de dots) (de dot). Ausstoß m | output || production f | Jahres— | annual output || production annuelle. ausstoßen v | to expel || expulser. Ausstoßung f | expulsion || expulsion f. ausstreichen v | to strike out; to cross out; to delete; to expunge; to cancel || rayer; biffer; ef- facer. Ausstreichung f | striking out; crossing out; dele- tion; cancellation || effacement m; biffage m; biffement m; biffure f. ausstreuen v | Gerüchte — | to disseminate (to spread) rumours; to set rumours afloat || mettre des rumeurs en circulation; semer (faire courir) (donner cours äa) des bruits. Ausstreuung f| — von Gerüchten | dissemination (spreading) of rumours || dissemination f de bruits, Austausch m | exchange; interchange || echange m | Gebiets— | exchange of territories || echange de territoires | Gedanken—; Meinungs-— | exchange of views || &change de vues | — von Gefangenen ; Gefangenen-— | exchange of prisoners; cartelling || echange de prisonniers | — von Geiseln | ex- change of hostages || &change des otages | — von Höflichkeiten | exchange of courtesies (of civil- ities) || echange de bons procedes | durch Mei- nungs— | by comparing notes || par un echange d’idees (d’opinions) | — von Informationen; — von Nachrichten ; Nachrichten— | exchange (inter- change) of information || echange de renseigne- ments | — diplomatischer Noten; Noten— | ex- change of diplomatic notes || echange de notes diplomatiques | — der Ratifikationsurkunden | exchange of ratifications || e&change de ratifica- tions (des instruments de ratification) | Tele- gramm-— | exchange of telegrams || echange de telegrammes | Waren— D | exchange of goods; trade; trading || echange commerciel; commerce | Waren— © | bartering; barter; barter trade || troc; commerce par echange. % im — gegen (für) 1) | in exchange for; in return for || en echange de; en retour de | im — gegen (für) © | by way of barter (of exchange) || ä titre d’echange | etw. im — gegen etw. erhalten | to receive (to obtain) sth. in exchange (in return) for sth.; to exchange (to barter) sth. for sth. || rece- voir ach. en echange de ach. ; faire un echange de ach. contre (pour) ach. Austauschbarkeit f | interchangeability; exchange- ability || interchangeabilite f; echangeabilite f. austauschen v | mit jdm. Gedanken — | to exchange  ideas with sb. || &changer des idees avec q. | etw. für (gegen) etw. — | to exchange (to barter) sth. for sth. || echanger (faire un echange de) ach. contre (pour) qch. Austauschgüter np/ | merchandise || valeurs fpl d’Eechange; marchandises fpl. Austauschprofessor m | exchange professor || pro- fesseur m d’&change. austeilen v | to distribute; to portion out || distri- buer; repartir. Austeilung f | distribution; sharing out || distribu- tion f; mise f en distribution; repartition f; partage m. austilgen v | to exterminate; to extirpate; to eradicate || exterminer; extirper. Austilgung f | extermination; extirpation; eradica- tion || extermination f; extirpation f. Austrag m | einen Streit zum — bringen | to bring a case to its decision; to have a case decided || vider une querelle | gütlicher — | friendly settle- ment || accommodement ä l’amiable. austragen v | einen Streit — | to settle a dispute || vider une querelle. Austragung f | — eines Streits | settlement of a dispute || reglement m d’un differend. austreten v | aus einem Geschäft — ; aus einer Firma — | to withdraw (to retire) from a firm || se retirer d’une entreprise | aus einer Gesellschaft — | to withdraw from a partnership || se retirer d’une societe. Austritt ” | — eines Mitglieds | withdrawal of a member || sortie f (retrait m) d’un membre | — eines Teilhabers | withdrawal of a partner || re- trait d’un associe. Austrittserklärung f | resignation; notice of with- drawal || declaration f de sortie. ausüben v | to exercise; to carry on || exercer; pra- tiquer | ein Amt — | to exercise a function; to perform a duty || exercer une charge (un emploi) (une fonction) | den Anwaltsberuf — | to practise law || exercer le droit | eine Autorität — | to exercise authority || exercer une autorite | einen Beruf — | to exercise (to pursue) (to carry on) a profession || exercer (pratiquer) une profession | den ärztlichen Beruf — | to practise medicine || exercer (pratiquer) la medecine | sein Bezugsrecht — | to exercise one’s right to subscribe || exercer son droit de souscription | einen Druck auf jdn, — | to exert pressure (to bring pressure to bear) on (upon) sb. || exercer une (de la) pression sur q. | einen Einfluß auf jdn. — | to exercise (to exert) one’s influence on sb. || exercer (faire agir) son in- fluence sur q. | ein Gewerbe — | to carry on a business (a trade); to pursue (to ply) a trade || exercer une industrie (un metier) (un commerce) | die Herrschaft über ein Gebiet — | to exercise sovereignty over a territory || exercer la souve- rainete sur un pays | Macht — | to wield power || exercer le pouvoir | eine Option — | to exercise an option || exercer une faculte; lever une prime | die Praxis — | to practise; to be in practise || pratiquer | ein Recht — | to exercise (to use) a 
109  ausüben— Ausweichklausel  right || exercer un droit | sein Stimmrecht (Wahl- recht) — | to exercise one’s right to vote || exercer son droit de vote | eine Tätigkeit — | to carry on (to perform) an activity || pratiquer une activite; exercer une fonction | das Vorkaufsrecht — | to use one’s right of preemption || acheter [ach.] par preemption | ein Vorrecht — | to exercise a privilege || exercer un privilege | auf etw. eine Wirkung — | to have (to produce) an effect on sth. || faire (produire) de l’effet sur ach. | einen Zwang auf jdn. — | to exert (to put) pressure on sb.; to bring pressure to bear on sb. || exercer une pres- sion sur qg. ausübend adj | —e Gewalt | executive power || pou- voir executif. Ausübung f | exercise; carrying out; practice || exercice f; execution f; pratique f | in — seines Amtes (seines Dienstes) (seiner Dienstpflichten) | in the exercise (performance) (discharge) (course) of one’s duties || dans l’exercice de ses fonctions; dans l’accomplissement de ses devoirs | — eines Berufes | exercise (practice) of a profession || exercice d’une profession | — der Gerichtsbarkeit | administration of justice || administration (fonc- tionnement) de la justice | — eines Gewerbes | carrying on a business (a trade) || exercice d’un commerce (d’un metier) | — von Hoheitsrechten | exercise of sovereignty || exercice de la souve- rainete | Macht—; — der Macht | exercise (use) of power || exercice du pouvoir | — einer Option | exercise of an option || exercice d’une faculte; levee d’une prime | — eines Rechtes; Rechts— ; — der Rechte | exercise of a right (of rights) || exercice d’un droit (des droits) ! Religions— | public worship || exercice du culte | freie Reli- gions-— | free exercice of religion || libre pratique de religion | — des Stimmrechts (Wahlrechts) | exercise of the right to vote || exercice du droit de vote | bei — der Tat | in the act; in the fact || sur le fait; en flagrant delit | — eines Vorrechts | exercise (use) of a privilege |! exercice d’un privi- lege | durch (unter) — von Zwang | by exerting pressure || par l’exercice de force. Ausverkauf »? | clearance (bargain) sale; sale || soldes mpl | — wegen Geschäftsaufgabe | closing- down sale || vente par cessation du commerce | Inventur —; Räumungs-— | clearance (stock-tak- ing) sale || vente en solde (de soldes) | Reklame— | bargain sale || vente-reclame | Saison-— | season- al clearance sale || liquidation pour cause de sai- son | Total— | selling off (out) |! vente totale. ausverkaufen v | to sell off (out) || solder; liqui- der. Ausverkaufs..preis /n | sale price |! prix m de solde. —waren pl | sale goods || soldes mpl. Auswahl f A [Wahl] | selection; choice || choix f; selection f | — von Mustern | sampling || prise d’echantillons | seine — treffen ! to make one’s choice (selection) || faire son choix | zur — | for selection || au choix. Auswahl f ® [Zusammenstellung von Mustern] | making up of samples || echantillonnage ın.  Auswahl f © [Musterkollektion] | assortment || assortiment m. auswählen v | etw. — | to select sth. || choisir qch.; faire choix de ach. | Muster stichprobenweise — | to select specimens at random || prelever des spe- cimens au hasard. Auswahlsendung f | goods sent on approval; assort- ment || envoi m au choix; assortiment m. Auswanderer m | emigrant || &migrant m. Auswandererschiff n | emigrant ship || navire m d’emigrants. auswandern v |to emigrate || &migrer. Auswanderung f | emigration || &migration f | Mas- sen— | mass emigration || &migration en masse (en grand nombre). Auswanderungs..agent m | emigration agent || agent m d’emigration. — amt » ; —behörde f | board of emigration || of- fice m (service m) de l’emigration. —beamter m | emigration officer || commissaire m ä l’emigration. —büro n; —agentur f | emigration office (agency) |! agence f d’emigration. —gebiet n | settlement || colonie f de peuplement. auswärtig ad/j | external; foreign || exterieur ; etran- ger | —es Amt | Foreign Office [B]; State De- partment [USA] || Ministere des Affaires &tran- geres | —e Angelegenheiten | foreign (external) affairs !| affaires etrangeres | Ausschuß für —e Angelegenheiten | foreign affairs committee || commission des affaires etrangeres | die —en Beziehungen | foreign relations || les rapports ex- terieurs | —er Korrespondent | foreign correspon- dent || correspondant etranger (ä l’etranger) | — es Mitglied | associate (corresponding) mem- ber; associate || membre correspondant | —e Politik | foreign policy || politique etrangere. Auswärtiges n | foreign affairs || affaires fpl/ etran- geres | Minister des Auswärtigen | Minister of Foreign Affairs; Foreign Secretary [B]; Secretary of State [USA] || Ministre des Affaires etrangeres | Ministerium des Auswärtigen | Ministry of Foreign Affairs; Foreign Office [B]; Depart- ment of State; State Department [USA] || Minis- tere des Affaires etrangeres. auswechselbar adj | interchangeable || echangeable. auswechseln v | to exchange; to interchange || echanger. Auswechslung f | exchange || echange m. Ausweg mı | way out || sortie f | der einzige — | the only alternative || la seule alternative. ausweichen v | to evade; to elude || &viter; eluder | einer Frage — | to elude (to shirk) a question || eluder une question | dem Problem — | to sidestep the issue || eluder le probleme.  ausweichend adj | —e Antwort | evasiıve answer ||  reponse Evasive. ausweichend adv | — antworten | to give an evasive answer (reply) || repondre evasivement; faire (donner) une reponse &vasive. Ausweichklausel f | escape clause || clause f echap- patoire. 
Ausweis— Auszahlung  110  Ausweis m (& | certificate; permit; proof; evi- dence || papier m; certificat m | Bezugs— | coupon || coupon | Grenz-— | frontier pass || carte fron- taliere | — über die Person; Personal— | certifi- cate (card) of identity (of identification) ; identity card || carte de legitimation; carte (piece) (certi- ficat) d’identite | Polizei—; polizeilicher — | police pass || laissez-passer; coupe-file | nach — der Rechnung | as per account || suivant la fac- ture; selon compte. Ausweis m ®) | return || etat m de situation; etat | Bank- | bank return (statement) || situation de la banque | Zwischen— | interim return || bilan interimaire. ausweisen v @A) [legitimieren] | sich — | to establish (to prove) one’s identity || etablir son identite. ausweisen v ®) [berichten] | to report || rapporter | einen Verlust — | to show a loss || faire ressortir une perte. ausweisen v © [des Landes verweisen] | einen Ausländer — | to expel an alien || expulser un etranger. Ausweis..karte f | certificate (card) of identity (of identification); identity card || carte f de legiti- mation; carte (piece f‘) (certificat m) d’identite. — papiere npl | identity papers || pieces fpl d’iden- tite, — stichtag m | return date || date f de base de l’etat. Ausweisung f@%) [Landesverweisung] | expulsion || expulsion f. Ausweisung f ®) [Aufenthaltsverbot] | expulsion order; order to quit || interdiction f de sejour; expulsion f des lieux. Ausweisung f © [— aus dem Besitz] | eviction; dispossession || eviction f; depossession f. Ausweisung f D [Verbannung] | banishment || bannissement m. Ausweisungs..befehl » | expulsion order || decret ın (arrete m) d’expulsion. —recht n | right to expel || droit m d’expulsion. — verfahren ın | expulsion proceedings || procedure f d’expulsion. ausweiten v | to extend; to enlarge || etendre; elargir. Ausweitung f | extension; extending; enlarging || extension f; elargissement m. Ausweitungsplan m | expansion plan || plan m d’expansion. auswerfen v A) [am Rand vermerken] | einen Posten — | to write an item on the margin || emarger un article. auswerfen v ®) [zuteilen] | einen Betrag — | to allocate a sum || allouer une somme. auswerten v @A) [nutzbringend verwenden] | to utilize; to turn [sth.] to profitable use || utiliser; mettre en valeur | die Ergebnisse — | to evaluate the results || &valuer les resultats. auswerten v ® [ausnutzen] | to exploit || exploiter. Auswertung f | — eines Patentes | exploitation (utilization) of a patent || exploitation f d’un brevet. auswirken v | sich auf etw. — | to have consequen-  tial effects on sth.; to affect sth. || avoir de l’effet sur qgch.; se repercuter sur qach. | sich voll — | to show its full effect || produire son plein effet. Auswirkungen fp/ | consequential effects || reper- cussions fpl. Auswurf m %X [Not— auf See] | jettison || jet m ä la mer; jet. Auswurf m ® [das Ausgeworfene] | the outcast || les epaves fpl | der — des Meeres | the outcast of the sea; jetsam || les epaves rejetees (jetees ä la cöte) | der — der Gesellschaft | the social out- casts || le rebut de la societe | der — der Mensch- heit | the scums of human society || le rebut du genre humain. auszahlen v A | to pay out || payer; verser | einen Angestellten — | to pay off an employee || don- ner son compte ä un employe | die Arbeiter — | to pay off the workmen || payer les ouvriers | jdm. einen Betrag — | to pay sb. an amount; to pay out an amount to sb. || payer une somme ä q. | einen Betrag bar — (in bar —) | to pay an amount in cash || payer (verser) comptant (au comptant) une somme | einen Betrag voll — | to pay the full amount (an amount in full) || payer entierement une somme | eine Dividende — | to pay a dividend || payer (distribuer) un dividende | die Löhne — | to pay out the wages || faire (distribuer) la paye | die Mannschaft — | to pay off the crew || mettre en conge l’equipage | eine Rente — | to pay an annuity || servir une rente. auszahlen v ®) [befriedigen] | jdn. —; jdm. seinen Anteil — | to pay sb. out (his share) || desinteres- ser q.; payer ä q. sa part ! einen Gläubiger — | to pay off a creditor || desinteresser (rembourser) un creancier | einen Teilhaber — | to buy out a partner || desinteresser un associe. auszählen v | die Stimmen — | to count the votes || depouiller le scrutin. Auszählung f | — der Stimmen ; Stimmen - | count- ing of the votes || depouillement m du scrutin | die — der Stimmen beaufsichtigen | to superintend the counting of the votes || presider au depouille- ment du scrutin. Auszahler m % [Zahler] | payer || payeur m. Auszahler m ® [am Schalter] | paying cashier; teller || caissier m payeur. Auszahlung f& | payment || paiement m | — der Arbeiter | paying off of the workers || paye des ouvriers | einen Betrag zur — anweisen | to order the payment of a sum; to order a sum paid || or- donnancer une somme | — der Gehälter ; Gehalts — | payment of the salaries || paiement des traite- ments | — in voller Höhe; Voll= | payment of the full amount; full payment || paiement integral | — der Löhne; Lohn—= | payment of wages || paiement des salaires | telegraphische — | payment by telegraphic transfer || paiement par mandat telegraphique | zur — gelangen (kom- men) | to be paid out || &tre mis en paiement. Auszahlung f ® [Befriedigung] | — eines Gläubi- gers | paying off of a creditor || desinteresse- ment m (remboursement m) d’un creancier | 
111  Auszahlung—Autogramm  — eines Teilhabers | buying out of a partner || desinteressement d’un associe. Auszahlungs..abschnitt /# | pay voucher || cou- pon m de paiement. — anordnung f; —anweisung f | order to pay || ordre m (mandat m) de paiement. —bescheinigung f | pay voucher || certificat m de pailement. —betrag m %X | amount payable || montant nı de pailement. —betrag m ® | amount paid || montant m paye. — datum n | date (day) of payment || date f (jour m) de paiement. — kassier m | paying cashier || payeur m; caissier m payeur. — schalter m | pay window (desk) || guichet m (caisse f) des paiements. —schein m | pay slip !| avis m de paiement. —stelle f | paying office || bureau » payeur. —termin m %A | time (term) of payment || terme m (delai m) de paiement. —termin m ® | date (day) of payment || date f (jour m) de paiement. —verbot » | stop order ‘! interdiction f (defense f) de payer. auszeichnen v [mit Preisen versehen] | to indicate the price || indiquer le prix | Waren — | to price (to mark) (to label) goods !| marquer des mar- chandises | Waren neu — | to reprice goods || marquer des marchandises ä nouveau. Auszeichnung f %X [Ehrung] | honorable distinc- tion || distincetion f honorifique | höchste —en | highest awards || plus hautes recompenses. Auszeichnung f ® [Bezeichnung] | — von Waren | marking (labelling) of goods || marquage m (etiquetage m) de marchandises. Auszeichnung f © [Preis—] | price label || marque f. Ausziehen » | moving out || demenagement m. ausziehen v A) | aus einem Hause — | to remove the furniture from a house; to evacuate a house || demenager (evacuer) une maison | aus einer Woh- nung — | to remove; to move house || changer de logement ; demenager. ausziehen v ® [einen Auszug machen] ! ein Konto — | to make an extract of an account || extraire un compte. Auszug m %A) | extract; excerpt; abstract || ex- trait m | Buch—- D | extract from a book || ex- trait d’un livre | Buch=- © | abstract of an account || extrait d’un compte | — aus dem Ge- burtsregister | birth certificate || extrait de nais- sance | Grundbuch— ! extract from the land register || extrait du livre foncier | Handels- register— D | extract from the trade register || extrait du registre de commerce | Handels- register— © | certificate of registration || certi- ficat d’enregistrement | — aus dem Heirats- register | marriage certificate || extrait de mariage | Kataster— | extract from the cadastral register || extrait cadastral ! Konto—; Rechnungs— | statement of account || extrait (releve) de compte Register—; Rollen— ! extract from the (from a)  register || extrait de l’inscription (de röle) | — aus dem Sterberegister | death certificate || extrait de mort | Strafregister— | extract from [sb.’s] police record || extrait du casier judiciaire | — aus dem Taufregister | baptismal certificate || extrait baptistaire (de bapt&me). % einen — erteilen | to grant (to deliver) an extract || delivrer un extrait | einen — machen | to make (to prepare) an extract || faire un releve. Auszug m ® [Zusammenfassung] | summary; abridgment || sommaire m; resume m; precis m; abrege m. Auszug m © [Aufstellung] | status || etat m | Buch— | statement of account || releve (etat)} (bordereau) de compte. Auszug m D [Auszugsrecht] | annuity charged on a farm (on an estate) upon transfer to a descendant || reserve f rustique; pension f viagere. Auszug m E [aus einer Wohnung] | removal || de- menagement m. Auszugsvertrag m | deed whereby an annuity is settled on an estate upon its transfer to a de- scendant || contrat mı de reserve (de reserve rus- tique) fait en connexion avec le transfert de pro- priete a un descendant. auszugsweise adv | in an abridged (abbreviated) form || en abrege; en raccourcei. autark adj | self-sufficient || autarchique. Autarkie f | economic (national) self-sufficiency |! autarcie f; autarcisme ım. authentifizieren v A) | to authenticate; to legalize; to certify || certifier; homologuer; legaliser. authentifizieren v ®) | to establish the authenticity; to verify || etablir l’authenticite; verifier. authentifiziert adj | authentic; authenticated; verified; of established authenticity || authen- tique; verifie; d’une authenticite etablie. Authentifizierung f A) [Beglaubigung] | authentica- tion; legalization || certification f; legalisation f. Authentifizierung f ® [Feststellung der Echtheit)} | proof of authenticity || preuve f de l’authen- ticite. authentisch adj | authentic; authenticated |! authentique | der —e Text (Wortlaut) ! the authentic text || le texte qui fait fol. Autobandit m | car (motor) bandit || bandit m en automobile.  Autobiograph m | autobiographer || autobio- graphe m. Autobiographie f | autobiography |! autobio- graphie f.  autobiographisch adj | autobiographic(al) || auto- biographique | —e Aufzeichnungen | auto- biographical notes || notes autobiographiques. Autodidakt m | autodidact || autodidacte m. autodidaktisch adj | self-taught || autodidacte. Autogramm » X [handgeschriebenes Original] | autograph; original || autographe m; &crit m de la main de l’auteur. Autogramm » ® [eigenhändig geschriebener Brief)] | autograph (autographic) letter || lettre f auto- graphe; autographe m. 
Autogramm — Bahn  112  Autogramm » © [eigenhändige Unterschrift] | autograph signature || signature f ecrite ä la main; autographe m. Autogrammsammlung f | autography || collection f d’autographes. Autographie f [Vervielfältigungsverfahren] | auto- graphy || procede m autographique. Autokrat m | autocrat || autocrate m. Autokratie f | autocracy || autocratie f. autokratisch adj | autocratic(al) || autocratique. Automat m A [Verkaufsautomat] | selling (auto- matic selling) machine || distributeur m automa- tique. Automat m ® [Automatenrestaurant] | automat || restaurant m ä distributeurs automatiques. automatisch adj | automatic; self-acting || auto- matique | —es Vorrücken | automatic promotion || avancement automatique. automatisch adv | — vorrücken | to be auto- matically promoted || avancer (&tre promu) auto- matiquement. automatisieren v | to make automatic || automati- ser; rendre automatique. Automatismus m | automatic working || auto- maticite f. Automobil..klub z | automobile (motoring) club || club m automobile. —wversicherung f | motor-car insurance || assu- rance-automobile f. autonom adj | autonomous; independent || auto- nome. Autonomie f A) [Selbständigkeit] | autonomy; in- dependence || autonomie f; independance f. Autonomie f ®) [Verwaltungs—] | administrative autonomy; autonomous system; self-administra- tion; self-government || autonomie f administra- tive; administration f (gestion f) autonome. Autor m | author; writer || auteur m | Bühnen - | playwright || auteur dramatique; dramatiste | Eigenschaft als — | authorial capacity || qualite d’auteur | Film— | film author; scenario writer || scenariste; cinegraphiste | Mit— | co-author; part author || coauteur | an die Person des —s geknüpft sein | to be vested in the person of the author || reposer sur la t&te d’auteur. Autoren..eigenschaft f | authorial capacity || qualite f d’auteur. —honorar »n | royalties pl || droits mpl d’auteur. —vereinigung f | association of authors || societe f des auteurs. Autorin f | authoress; woman author || femme f auteur | Mit— | co-authoress; part authoress || coauteur. Autorisation f | authorization; permission || autorisation f. autorisieren v | to authorize || autoriser., autorisiert adj | nicht —er Abdruck ; nicht —e Wie- dergabe | uanuthorized (counterfeit) reprint (re- production) || tirage (reproduction) inautorise(e). autoritär adj | —e Lenkung | government control || direction autoritaire | —er Staat | authoritarian state || Etat autoritaire.  Autorität f | authority || autorite f | Staats— | authority of the state; state authority || autorite de l’Etat | jds. — festigen | to strengthen sb.’s authority || raffermir l’autorite de q. autoritativ adj | authoritative || d’autorite. Aval m &A) [Wechselbürge] | guarantor of a bill; surety for (upon) a bill; bill surety || donneur m d’aval; avaliste m. Aval m ® [Wechselbürgschaft] | warranty for payment of a bill of exchange; guarantee for a bill || garantie f donnee sur un effet de com- merce; aval m; cautionnement m. avalieren v | to guarantee a bill of exchange; to sign a bill of exchange as surety || donner son aval ä une lettre de change; avaliser un effet (une lettre de change). avaliert adj | —er Wechsel | guaranteed bill of exchange || effet (lettre de change) avalise(e). Aval..kredit z | credit given by way of guaranty || credit m de cautionnement. —provision f | bill guarantee commission || com- mission f pour (d’) aval. Avis m | advice; letter of advice || avis m; lettre f d’avis | laut — | as per advice; as advised || sui- vant avis, avisieren v | to advise; to notify; to give advice || donner avis; aviser. Avisierung f | giving notice (advice) || envoi mı d’avis,  autoritaire;  B  Badeordnung f | bathing regulations || reglement nı pour les bains. Bagatelle f % | trifle || bagatelle f. Bagatelle £ ® [geringfügige Summe] | paltry sum || somme f insignificante. Bagatell..gericht » | court of summary procedure (jurisdiction) || tribunal m de simple police. —Kgerichtsbarkeit f; —justiz f | summary jurisdic- tion || basse justice f. —sache f | petty cause || affaire f (proces m) de simple police. —schulden fp! | petty (paltry) debts || des petites dettes fpl. bagatellisieren v | etw. — | to make light of sth. || traiter qch. en bagatelle. Bahn f | railway; railroad || chemin m de fer; voie f ferree | Hoch-— | elevated railway || che- min de fer aerien; voie ferree aerienne | Indu- strie— | industrial railway || chemin de fer indus- triel | Lokal —; Sekundär— | local railway (line) I! chemin de fer departemental (d’interet local) | Reise per — | journey by rail; railway journey || parcours en (voyage par) chemin de fer | Schmal- spur— | narrow-gauge railway || chemin de fer a voie etroite | Staats— | state railway || chemin 
113  Bahn—Bahnzeit  de fer de l’Etat | Untergrund — | underground railway; subway || chemin souterrain | Versand per — | dispatch by railway || envoi par chemin de fer. %r eingleisige — | single-railed line || ligne ä une seule voie | doppelgleisige —; zweigleisige — | double-railed line || ligne ä deux voies. % per — reisen | to travel by rail (by train) || voyager en (par le) chemin de fer | etw. per — schicken | to send sth. by rail || envoyer ach. par (par le) chemin de fer (par voie ferree) | mit der —; per — | by railway; by rail || par (par le) chemin de fer; par vole ferree; par fer. Bahnaktie f | railway share || action f de chemins de fer. Bahnaktien /p/ | railway shares (stock) (stocks); railroads; rails || actions fpl (valeurs fpl) de che- mins de fer; chemins de fer; chemins mpl. bahnamtlich adj | by the railway authorities || par les soins du chemin de fer | —es Rollfuhr- geschäft | official cartage contractors (town carriers) || camionnage officiel | —er Rollfuhr- unternehmer | official cartage contractor || ca- mionneur officiel. Bahn..anschluß m | railway (rail) (train) connec- tion || correspondance f. — arbeiter ın | railway worker || homme m d’&qui- pe; cheminot m. — aufsicht f | survey of the railway || surveil- lance f de la voie. —bau m &) [Bau von Eisenbahnen] | construction ofrailways; railway construction || construction f de chemins de fer. —bau m ® [Eisenbahn im Bau] | railway under construction || ligne fen construction. —beamter m | railway official (clerk) || fonction- naire m (employe m) des chemins de fer. —beförderung f | transportation (forwarding) by railway (by rail); railway (rail) transport (car- riage) || transport m par chemin de fer (par fer) (par voie ferree); transport ferre. Bahnbrecher » | pioneer || pionnier m; protago- niste m. Bahn..betrieb z A —dienst m | railway (rail) (train) service || service m des chemins de fer. —betrieb m ® [Unternehmen] | railway company (undertaking) || exploitation f ferroviaire. —eigentum n; —einheit f | railway (railroad) property || propriete f du chemin de fer. —fracht f | railway (rail) carriage; carriage by rail I! transport m par fer (par chemin de fer) (par voie ferree) (ferroviaire). — —brief m | bill of freight (of carriage); way bill || lettre f de transport (de voiture); bulletin m (feuille f) de chargement (de route). bahnfrei adj | carriage paid || en port paye. Bahn..gebiet » A) [Areal] | railway area || emprise f du chemin de fer. —gebiet » ® [Eigentum] | railway (railroad) property || propriete f du chemin de fer. Bahnhof m | station; railway station || gare f | Bestimmungs- | station of destination || gare de  destination | Durchgangs— | through station || gare de passage | End—; Kopf— | rail head; terminal || t&te de ligne; gare de t&te | Grenz-— | frontier station || gare frontiere | Güter— | goods station; depot || gare de (aux) marchan- dises | Hafen— ; See— | marine (harbor) station || gare maritime | Haupt— | main station || gare principale | — für Personenverkehr | pas- senger station || gare de voyageurs | Rangier —; Verschiebe— | shunting (sorting) station; mar- shalling yard || gare de mancuvre (de triage) | Sack— | terminal || gare de tete | Zoll= | customs station || gare douaniere (de douane) | Zustell— | station of delivery || gare de reception. bahnhoflagernd adj; bahnlagernd adj | to be called for at the station || gare restante; en gare; en de- pöt ä la gare. Bahnhofs..vorstand ; —Vvorsteher m | station- master || chef m de gare. Bahn..knotenpunkt » | railway (rail) junction || neud m de voies ferrees. —körper m | permanent way || voie f ferree; superstructure f. —linie f | railway line || ligne f ferree (de chemin de fer) | Lokal— | local railway (line) || ligne d’interet local; chemin de fer departemental. —netz n | system of railways; railway (railroad) system || reseau m de chemins de fer (de voies ferrees) (ferre). —polizei f | railway police || police f des chemins de fer (des voies ferrees). —Ppolizeibeamter m; -—Ppolizeibediensteter m | railway policeman || agent m de la police des chemins de fer. —post f; —postdienst m | railway mail-service || service m postal par voie ferree. — ppostamt » | railway post-office || bureau m de poste ä la gare; poste m en gare. —reise f | railway journey || voyage m (parcours m) en (par) chemin de fer. —steigkarte f | platform ticket || billet m de quai (d’entree en gare). —tarif m | railway tariff (rates); tariff of railway fares || tariıf m ferroviaire (des chemins de fer). —transport m | transport (conveyance) (carriage) by rail (by railway); railway (rail) transport (carriage) || transport m par voie ferree (par che- mins de fer) (par fer) (ferroviaire). — unterhaltung f | railway maintenance || entre- tien m de la vole. —unternehmen » | railway company (under- taking) || exploitation f ferroviaire. —verbindung f | communication by rail; railway (rail) (train) connection || communication f par vole ferree; correspondance f. —Vverkehr m | railway (rail) traffic || trafic m ferro- viaire (par voie ferree) | Bahn- und Straßen- verkehr | rail and road || le rail et la route. —versand m | forwarding (transport) by rail; railway transport || envoi m (expedition f) par chemin de fer; transport » par voile ferree. —zeit f | railway time || heure f de la gare. 
Baisse—Bank  114  Baisse f | fall of the prices; decline in prices || baisse f | auf eine — hinarbeiten | to bear the mar- ket || chercher a faire baisser les cours | auf — spekulieren | to speculate for a fall of prices; to bear; to be (to go) a bear || speculer (jouer) (mi- ser) ä la baisse; vendre ä decouvert. —bewegung f | downward movement || mouve- ment m de baisse. —engagement » | bear position || position f ven- deur. —klausel f | reduction clause || clause f (garantie f‘) de baisse. —spekulant m | speculator on a fall of prices; bear seller || baissier m; joueur m (vendeur m) ä la baisse. — spekulation f | speculation for a fall of prices; bear transaction (operation) || speculation fa la baisse; operation f ä la baisse (a decouvert). —tendenz f |downward tendency; bearish tone on the market || tendance f ä la baisse. Bakengeld » | beaconage || droit m de balisage (de balise). Balancierung f | balance || balance f; &quilibra- tion f | — des Haushaltsplanes; — des Staats- haushaltes | balancing the budget (of the budget) I! equilibre du budget. Ballast m; —fracht f; —ladung f | dead freight; dead-weight charter || affretement m (charge- ment m) en lourd; faux fret m; fret mort (sur le vide). Ballen m [Waren-—] | bale || balle f; ballot m. ballenweise adv | in bales || par ballots. Band » % | bond || lien m; attache f | — der Ehe; Ehe- | marriage (matrimonial) bond || lien con- jugal | —e der Freundschaft ; freundschaftliche —e | bonds of friendship || liens d’amitie; attaches de l’amitie. Band » ® [eines Werkes] | volume || tome m; volume m | in drei Bänden | in three volumes; three-volumed || en trois volumes (tomes). Bandarbeit f [Arbeit am laufenden Band] | work on the assembly line || travail m ä la chaine (au tapis roulant). Bande f | gang; criminal organization || bande f | Diebs— | gang of thieves || bande de voleurs | Einbrecher— | gang of housebreakers || bande de cambrioleurs | Fälscher— | gang of forgers || bande de faussaires | Gauner—; Schwindler-— | gang of swindlers (of sharpers); ring || bande d’escrocs; bande noir | Räuber—; — von Straßen- räubern | gang of highwaymen (of bandits) || bande de brigands | — von Rauschgifthändlern | dope (narcotics) ring || bande. de trafiquants de stupefiants | Schmuggel —; Schmuggler— | gang of smugglers || bande de fraudeurs | Terroristen— | gang of terrorists || bande de terroristes | Ver- brecher— | criminal organization ; gang of crimin- als || bande (association) de malfaiteurs | bewaff- nete — | armed gang || bande armee. Banden..diebstahl 7 | gang robbery || brigandage m. —führer m | ringleader || chef m de bande. —Kkrieg m | gang warfare || guerre f des bandes.  Bandenraub m [Straßenraub] | gang (highway) robbery || vol m de grand chemin (a main armee); pillage m sur les grands chemins; brigandage m. Banderole f [Stempelstreifen] | stamped revenue band; revenue stamp || vignette f; timbre m du fisc. Banderolensteuer f | stamp tax (duty) || impöt m du (droit m de) timbre. Bandit m | bandit; highwayman; gangster || bandit m | Auto— | car (motor) bandit || bandit en automobile. Banditenunwesen » | banditry || brigandage m. Bank f& | bank; banking house (firm) || ban- que f; maison f (etablissement m) de banque | Agrar—; Bauern— | farmers’ bank; country (county) bank || banque agraire (agricole) | Aktien— | joint-stock bank || banque anonyme (par actions) (anonyme par actions) | Außenhan- dels— | foreign trade bank || banque de com- merce exterieur | Bodenkredit —; Grundkredit — | mortgage (land) bank || banque fonciere (hypo- thecaire) (immobiliere); credit foncier | Com- merz-— ; Handels— | commercial (trade) bank || banque commerciale (de commerce) | Depositen — | deposit bank; bank of deposit(s) || banque de depöt | Depositenkasse (Filiale) einer — | branch (branch office) of a bank; bank branch || succur- sale d’une banque | Diskont(o)— | discount bank Il banque d’escompte | Effekten—; Effekten- giro— | securities bank || banque de valeurs | Emissions— | bank of issue; issuing bank || ban- que d’emission (de placement) | Filial— | branch bank || banque ä succursales | Genossenschafts — | co-operative (people’s) bank || banque coope- rative (populaire) | Geschäftsstunden der — | banking hours || heures de la banque | Gewerbe —; Industrie— | trade (commercial) (industrial) bank Il banque de commerce | Giro-— | clearing bank || banque de virements | Groß — | big banking house || maison de haute banque | Guthaben bei der — | deposit (cash) in bank; balance in (at the) bank || avoir (depöt) en banque; solde (somme) en (ä la) banque | Haupt —; Zentral— | central bank; head (main) office of the bank || banque centrale; siege principal de la banque | Hypotheken— | mort- gage (land) bank || banque hypothecaire (fon- ciere) (immobiliere); credit foncier | Kolonial— | colonial bank || banque coloniale | Konto bei der m | bank (banking) account || compte de (en) banque | Kredit— | credit (loan) bank || banque d’avances | Land—; Landwirtschafts— | land (farmers’) bank || banque agraire (agricole) | Landes— | provincial (country) (county) bank || banque provinciale (regionale) (de province) | Mitglieds— | member bank || banque affilice | National-— ; Staats— | National (State) (Govern- ment) Bank || Banque Nationale (d’Etat) | No- ten—; Zettel— | bank of issue; issuing bank || banque d’emission (de circulation) | Pfennig-—; Spar-— | penny (savings) bank [|| caisse d’epargne | Privat— | private bank || banque privee | Pro- vinz(ia)) — | provincial (country) (county) bank || 
115  Bank—Bankenapparat  banque provinciale (regionale) (de province) | Renten— | annuity bank || banque des rentes | Versicherungs— | insurance bank (company) || compagnie (societe) d’assurance | Volks— | people’s (co-operative) bank || banque populaire (cooperative) | Wechsel— | bank of discount (of exchange); discount bank || banque d’escompte. % die bezogene — | the drawee bank; the bank drawn upon || la banque payeuse | privilegierte — | chartered bank || banque privilegiee. % einen Betrag bei der — einzahlen (zur — brin- gen) | to pay an amount into the bank; to bank an amount || verser une somme ä la banque; deposer une somme en banque (dans la banque) | etw. bei einer — hinterlegen | to deposit sth. at a bank || donner qch. ä depöt ä une banque. Bank f ® [Spiel—] | gaming house (club) || mai- son f de jeu | die — sprengen | to break the bank || faire sauter la banque. Bank f © | Anklage— | dock || banc m des accu- ses (des prevenus) | die Richter— | the magistrates’ Bench; the Bench of Justices || le banc des ma- gistrats | Schöffen—; Geschworenen— | jury box || banc du jury | die Zeugen— | the witnesses’ bench || le banc des temoins. Bank..abrechnungsbuch » | bank (pass) book || livret m (carnet m) de banque. — abschluß m | bank return ($tatement); statement (return) of the bank || situation f de la banque; etat m de situation. — abteilung f | banking department || section f de banque. — agent m | bank agent (broker) || agent m de banque. — agentur f A) | agency of a bank || agence f de banque. — agentur f ®) [Depositenkasse] | branch (branch office) of a bank || succursale f (filiale f) de banque. — agio n | bank agio |! agio m (escompte m) de banque. — aktie f | bank (banking) share (stock) || action f de banque. — aktiengesellschaft f | joint-stock bank || banque f par actions; banque anonyme (anonyme par ac- tions). — aktionär » | shareholder (stockholder) of the bank || titulaire m d’une action (d’actions) de banque. — akzept n A) | banker’s acceptance || accepta- tion f de banque | erstklassiges — | prime bank bill || acceptation de banque de premier ordre. — akzept » ® | bank bill !| effet m (billet m) de banque. — angelegenheiten fp/ | banking affairs (matters); banking !| affaires fp/ de banque. — angestellter »» | bank clerk || employe m de banque. — anstalt | banking establishment || etablisse- ment m bancaire. — anweisung f | bank bill (draft); banker’s draft || billet m de banque; che&que m bancaire.  Bank..aufsichtsbehörde f | banking supervisory authority || autorit& f de contröle bancaire (de surveillance des banques). — auftrag m | order to the bank || ordre m de banque. — auskunft f | information (credit report) from a bank || renseignement(s) mpl donn&(s) par une banque. — ausschuß » | bank (bankers’) commission || commission f de banques. — ausweis m; —bericht m | bank return; statement (return) (balance sheet) of the bank || situation f de la banque; etat m de situation. — aval m | bank guarantee || garantie f bancaire (de banque). —beamter m | bank official (clerk) || employe m (commis m) de banque. —betrieb m | banking business; banking |! acti- vite f bancaire. —bezirk m | banking area || rayon m d’une banque. —bilanz f | balance sheet of the bank || bilan m de la banque. —bote m | bank messenger || garcon m de caisse. —bruch » | bankruptcy; failure || faillite f; banqueroute f. —buch » | bank (pass) book || carnet »ı (livret m) de banque. —buchhaltung f | bank accounting || comptabilite f bancaire. —bürgschaft f | bank guarantee || caution f(garan- tie f) de banque. —büro n | bank office || bureau m de banque. —courtage f | banker’s (banking) commission || commission f bancaire (de banque). —darlehen n | banker’s (bank) loan || pret m de banque. —depositen p/ | bank deposits; bankers’ balances || soldes mpl (depöts mpl) (avoirs mpl) en banque. —depot n A | deposit in bank; bank deposit || depöt » en banque. —depot » B) [Konto] | bank (banking) account |!| compte » en banque. —depotgesetz n | law on bank deposits || loi fsur les depöts en banque. —direktor m | manager of a bank; bank manager || directeur m de banque. —diskont » (A) | bank (banker’s) discount || es- compte » de banque (bancaire) (commercial). —diskont zn ®) —diskontsatz » | rate of discount; bank (official) rate || escompte m de banque; taux » de I’ (d’) escompte | Herabsetzung (Sen- kung) des —s | reduction (lowering) of the dis- count (of the bank rate) || abaissement m du taux de l’escompte. —einlage f | deposit in bank; bank deposit || depöt mı en banque. — einlagen pl | bankers’ balances || soldes ıpl en banque. Banken..abrechnungsstelle f | bankers’ clearing house || chambre f de compensation des banques. — apparat m | banking system || systeme m ban- caire 
Bankenausschuß—Bankkonto  116  Banken..ausschuß z | bank (bankers’) commission || commission f de banques. — aufsichtsamt » | bank control office || office m de surveillance des banques. —gruppe f; —konsortium » | group (syndicate) of banks (of bankers) || consortium m (syndicat m) de banques (de banquiers); groupe m financier. —verordnung f | banking regulations || regle- ment »ı des operations bancaires. Bank..fach » | banking business (line) || activite f bancaire; affaires fp/ de banque. —fachmann m | banking (financial) expert; banker || expert m de finances; banquier m. Bankerott, Bankrott » | bankruptcy; failure || faillite f; banqueroute f | betrügerischer — | fraud- ulent bankruptcy || banqueroute (faillite) frau- duleuse | einfacher — | failure || banqueroute simple | leichtsinniger — | wilful bankruptcy || banqueroute | — machen | to become bankrupt (insolvent) (a bankrupt); to go bankrupt (into bankruptcy) || faire faillite (banqueroute); tom- ber en faillite. bankerott, bankrott adj | bankrupt || en faillite | jdn. für — erklären | to declare (to adjudge) sb. bankrupt || declarer q. en faillite | — werden | to become bankrupt (a bankrupt); to go bank- rupt (into bankruptcy) || faire faillite (banque- route); tomber en faillite. Bankerotterklärung f | declaration of (adjudica- tion in) bankruptcy || declaration f de faillite. Bankerotteur m | bankrupt || banqueroutier m; faillı m | betrügerischer — | fraudulent bankrupt || banqueroutier frauduleux. bankerottieren v | to become insolvent (bankrupt) (a bankrupt) || faire faillite; tomber en faillite. bankfähig adj | bankable; negotiable || banquable; negociable | —es Papier ; —er Wechsel | bankable paper || papier (effet) (billet) bancable | nicht — | unbankable || non bancable; hors banque. Bank..fähigkeit £ | bancability; negotiability || bancabilite f; negociabilite f. —feiertag m | bank holiday || fe&te f (jour m de fete) legale. —rfiliale f | branch (branch office) of a bank || suc- cursale f d’une banque. —finanzierung f | financing through a bank (through banks) || financement m bancaire. —firma f | banking firm (house); private bank || maison f de banque; etablissement m bancaire. —forderungen /p/ | bank debts || creances fpl ban- caires. —garantie f | bank guarantee || caution f (garan- tie £) de banque. —gebäude x | bank building || maison f de banque. —gebühren fp/ | bank charges || frais mpl de banque. —geheimnis n | bank secret || secret m de banque. —geld n | bank money || monnaie f de banque. —geschäft » A | banking business; banking || affaire f de banque; activite f bancaire. —geschäft » ®) | banking house (firm) || maison f de banque; etablissement m bancaire.  Bank..geschäfte np/ | banking transactions (opera- tions) || operations fpl (affaires fpl) de banque | — betreiben (machen) | to do banking business || faire la banque; operer des affaires de banque. —gesellschaft f | banking company |[| societe f de banque | — auf Aktien | joint-stock bank || ban- que par actions; banque anonyme (anonyme par actions). —gesetz » | banking law |! loi fsur les banques. —gesetzgebung f | bank legislation || legislation f sur les banques. —gewerbe » | das — | banking; the banks || les banques; la banque. —giro n | bank transfer || virement m bancaire. bankgiriert adj | endorsed by a bank || endosse par une banque. Bank..guthaben » %) | cash (balance) in bank (at the bank); bank balance || avoir m (solde m) (somme f) en banque (ä la banque). —guthaben » ®) [Konto] | account with the bank; bank (banking) account || compte m (depöt m) en banque. — guthaben np/ | bankers’ balances; bank deposits || avoirs mpl (soldes mpl) en banque | Barbestand (Kassenbestand) und — | cash in hand and in bank (and on deposit) || les avoirs en caisse et en banque. —haus » | banking house (firm) (establishment) || maison f de banque; etablissement m bancaire. —herr m | banker || banquier m. Bankier m | banker; financier || banquier m; financier m. Bankiergeschäft » | banking business (house) || maison f de banque; etablissement m bancaire | —e betreiben | to do banking business || faire la banque. Bank..institut » | banking establishment (house) (firm) || etablissement m bancaire (financier) (de credit). —kapital » @X | bank (banking) capital || capital de (de la) banque. — kapital » ® | funds loaned from the (a) bank || capital m prete par une banque. —kassier m | cashier of a bank || caissier m d’une banque. — kommission f | bankers’ (banking) (bank) com- mission || commission f bancaire (de banque). Bankkonto » | bank (banking) account || compte m (depöt m) de (en) banque | überzogenes — | over- drawn account; bank overdraft || compte ä de- couvert | ein — mit Beschlag belegen | to garnish a bank account || saisir-arreter un compte (un depöt) de banque | einen Betrag auf ein — ein- zahlen | to pay an amount into a bank account || payer une somme dans un compte | — in lau- fender Rechnung | current account with the bank || compte courant bancaire | ein — eröffnen | to open an account with a bank (a bank account) || ouvrir un compte en banque | ein — haben | to have (to keep) an account with the bank (a bank account) || avoir un compte en (a la) banque | sein — überziehen | to overdraw one’s bank 
117  Bankkonto—Bankzinsen  account; to make an overdraft || mettre son compte ä decouvert; tirer ä decouvert. Bankkonteninhaber s | holder (owner) of a bank- ing account; bank depositor || titulaire » d’un compte en banque. Bank..krach m | failure of a bank; bank crash || chute f (krach m) d’une banque; krach. —kredit m | bank (banking) (banker’s) credit || credit m bancaire (de banque) (en banque). —krise f | banking crisis !! crise f bancaire. bankmäßig adj X | bankable || banquable; ban- cable | —er Überweisungsverkehr | transfer from bank to bank || virement de banque en banque. bankmäßig adj ®) | negotiable || negociable en banque. Bank..monopol » %A | banking monopoly || mono- pole m bancaire. —monopol » ® | note-issuing monopoly || mono- pole m d’emission de billets de banque. Banknote f | banknote; bank bill || billet m de banque | im Umlauf befindliche —n | banknotes in circulation || billets en circulation | gefälschte — | forged banknote; false money || billet (mon- naie) falsıfie(e) | —n fälschen | to falsıfy (to forge) (to counterfeit) banknotes || falsiıfier de billets. Banknoten..ausgabe f | note issue; emission (issue) of banknotes || emission f de billets. —fälscher m | falsifier (forger) of banknotes || falsificateur m de billets de banque. — umlauf m | circulation of banknotes; note (money) circulation !| circulation f de billets de banque; circulation monetaire. Bank..panik f | run on a bank || panique f bancaire. —Ppapier » | bank paper (bill) !| papier m (billet m) de banque. —papiere npl/ | banking stock (shares) || valeurs fpl (titres mpl) de banque. —Pplatz m | bank (banking) place || place f ban- quabile. —präsident m | bank governor || president m de la banque. —Privileg n | bank charter (privilege) || privilege m de la banque. ; —Pprovision f | banker’s (banking) (bank) com- mission; bank brokerage || commission f ban- caire (de banque). —quittung f | bank receipt || quittance f de banque. —raub m | bank robbery || coup m ä main armee contre une banque. —recht » | banking law || droit m bancaire. —referenz f | banker’s reference || reference f bancaire (de banquier). —reform f | bank reform || reforme f bancaire. —reserve f; —rücklage f | bank (banking) reserve || reserve f de la banque. —sache f | banking affair (matter) || affaire f de banque. —saldo n | cash in bank; bank balance !! solde m (avoir m) en banque. —satz m | bank rate (discount) || taux m (escomp- te m) officiel; taux officiel d’ (de !’) escompte.  Bank..schalter z | counter at the bank || guichet z de la banque. —sScheck m; —check m [S] | bank (banker’s) draft Il che&que m bancaire (de banque). —schließfach » | safe-deposit box || coffre-fort m. —Sschuld f | bank debt || dette f bancaire. —Sschuldverschreibung f | bond issued by a bank !| obligation f de banque. —sicherheit f } bank security (guarantee) !! cau- tion f (garantie f) de banque. —spesen p! | bank charges || frais mpl de banque. —system n | banking system || systeme m ban- caire. —transaktion f | banking transaction (operation) || transaction f (operation f) de banque. —tratte f | bank (banker’s) draft || traite f (pa- pier ın) de banque. —tresor m | bank vault(s) || chambre f forte (blindee). —-tresorfach » | safe-deposit box || comparti- ment m de coffre-fort. — überweisung f | transfer from a bank account; bank transfer || virement m de banque. banküblich adj | according to established banking practice || d’apres la coutume bancaire; con- forme aux coutumes bancaires. Bank..unternehmen » | banking institution (house) (firm) (establishment) || maison f de banque; etablissement m bancaire. —usancen fp/ | banking customs || usances fpl (coutumes fp/) bancaires. —verbindlichkeiten /p/ | bank (banking) debts || engagements mpl en banque. —verbindung f | mit jdm. in — stehen | to bank with sb. || avoir un compte de banque chez q.; avoir q. pour banquier | unsere — | our bankers || nos banquiers. —verein m; —vereinigung f | bankers’ (banking) association || association f de banques (de ban- quiers). —verkehr m | banking business (transactions) || trafic m (activite& f) bancaire; operations fpl (affaires fp/) de banque. —vorschuß m | bank loan || avance f bancaire. —wechsel m | bank bill (paper); banker’s accept- ance (draft) || billet »n (papier m) (effet m) de banque; traite f bancaire | erstklassiger — | fine (prime) bank bill || papier de haute banque. —welt f | banking (financial) world (circles) || monde m bancaire (financier); milieux mpl ban- caires. —werte mpl | banking stock (shares) || valeurs fp/ (actions fpl) de banque; valeurs bancaires. —wesen n | banking; banking system (matters) (affairs) (business); the banks || systeme m ban- caire; affaires fp/ de banque; les banques | Bank- und Finanzwesen | bank (banking) and finance || banques et finances. —zinsen mpl A) | bank interest bancaires. —zinsen mpl ® | interest on bank loans ]! inte- ret(s) mp[/ de prets de banque.  Il interets mpl 
Bankzinssatz—Barentschädigung  118  Bankzinssatz m | bank rate || taux m officiel de la banque. Bann z | banishment; proscription || ban m; ban- nissement m; proscription f | jdn. in den — tun (in Acht und — erklären) | to outlaw (to pro- scribe) sb.; to place sb. under the ban || mettre q. au ban (hors la loi); proscrire (bannir) q. Bann..meile f | suburbs p/; outskirts p/ || banlieue f; faubourgs mpl. —recht x | prerogative; privilege || prerogative f; privilege m. —ware f | contraband goods; contraband || mar- chandises fpl/ de contrebande; contrebande f. bar adj | cash; in cash || comptant; au comptant | — ohne Abzug | net cash || comptant net; comp- tant-compte | —e Ausgabe | cash expenditure; expenditure of money || frais en especes; depen- ses d’argent | —e Auslagen | cash disbursements; out-of-pocket expenses; actual outlays || de- bourses effectifs; depenses nettes | Einnahme in — UD | receipt ın cash || rentree en numeraire | Einnahme in — © | cash receipts || recettes (en- trees) de caisse | Entlohnung in — | remuneration in cash; cash remuneration || remuneration (re- tribution) pecuniaire | —es Geld; —e Münze | ready (hard) cash; cash (money) in hand || ar- gent comptant (sec); especes fpl | Hinterlegung in — | deposit of cash (of money); cash deposit || depöt de (d’une) somme d’argent (de nume- raire) | Kauf gegen — | cash purchase; purchase against (for) cash || achat au comptant | Über- weisung in — | remittance in cash; cash remit- tance || envoi de numeraire (d’especes); verse- ment en especes | Vergütung in — | remuneration in cash; cash remuneration || remuneration (re- tribution) pecuniaire (en especes) | Zahlung in — | cash payment; payment in cash || paiement comptant (au comptant) (en argent comptant). %* — (in —) bezahlen (zahlen) | to pay cash (in cash) (cash down) || payer comptant (au comp- tant) (comptant-compte) (argent comptant) (ar- gent sur table); verser comptant (argent comp- tant) | — (gegen —) kaufen | to buy for (against) cash || acheter au comptant | — (gegen —) ver- kaufen ! to sell for (against) cash || vendre au comptant | in — zahlbar; — zu zahlen | payable in cash !! payable au comptant | gegen — | for (against) cash; in (for) ready cash || au comp- tant; contre especes; moyennant finance. Bar..abdeckung f | cash to balance (in settlement) || especes fpl pour solde. — abfindung f& | cash indemnity; compensation in cash || indemnite f en argent (en capital). — abfindung f ®) —ablösung f | cash (firancial) settlement; settlement ın cash || reglement m au comptant (en capital). — abhebung f | cash withdrawal; drawing of cash || prise f d’especes; prel&vement m. — abschluß m | cash deal (transaction) || marche m (operation f) au comptant. — anforderungen /pl | cash requirements || previ- sions fpl/ de caisse.  Bar..angebot » | cash offer || offre f reelle. — anschaffung f | remittance (payment) in cash; cash payment (remittance) || versement m en especes; envol m d’especes. — ausgabe f | cash expenditure; expenditure of money || frais mpl en especes; depenses fpl d’ar- gent. — ausgleich m | cash adjustment || reglement m au comptant. — ausgleichung f | cash to balance (in settlement) || especes fpl pour solde. — auslagen fp/ | cash outlays (disbursements); out-of-pocket expenses; actual outlays || de- bourses mpl effectifs; depenses fpl nettes; de- bours mpl. — ausschüttung f | cash distribution || distribu- tion f (repartition f) en argent. —bestand m | cash balance (on hand); balance (stock) in (of) cash || especes fpl (fonds mpl) (disponibilites fp/) en caisse; balance f de caisse; caisse f — und Bankguthaben | cash in hand and on deposit; cash in (on) hand and at (in) bank || les avoirs en caisse et en banque. —betrag m | cash amount || montant m en especes. —bezüge mpl | remuneration in cash; cash re- muneration || remuneration f (retribution f) pe- cuniaire. —darlehen » | loan (advance) of money; advance in cash || pret m (avance f) d’argent (en argent). — deckung f | cash cover (security) || garantie f en especes., —depot » | cash deposit (investment) || depöt nı en especes (en argent). —eingänge mpl | cash receipts (takings) || re- cettes fpl (entrees fpl) de caisse. —einkauf m | cash purchase; purchase for (against) cash || achat m au comptant ; marche m comptant. —einlage f %A) [Depot] | cash deposit || depöt mnı en especes. —einlage f ® [Anteil] | cash (capital) investment; capital invested || apport m de fonds (de capital); mise f de fonds. —einnahme f %A | receipt in cash || rentree f en numeraire. —einnahme f ® | cash receipts || recettes fpl/ (entrees fpl) de caisse | —n und -ausgaben | cash receipts and payments || recettes et depenses de caisse; entrees (rentrees) et sorties de caisse; en- caissements et pailements. —einschußpflicht f | cash-margin requirement || acompte m obligatoire en especes. —einzahlung f | payment (remittance) in cash; cash deposit (payment) (remittance) || verse- ment m en especes; paiement m comptant (en especes) (en comptant) | — auf Konto | cash on account || especes au (en) compte. , —entnahme f | cash withdrawal (drawing); drawing of cash (in cash) |! prise f d’especes. —entschädigung f %X | cash indemnity ; compensa- tion in cash; pecuniary compensation || indem- nite f (reparation f d’un dommage) en argent; reparation pecuniaire. 
119  Barentschädigung—Barzahlungsbedingungen  Bar..entschädigung £®) | remuneration in cash; cash remuneration || retribution f pecuniaire. — ertrag m | net proceeds (results); proceeds in cash || produit m net. —fonds m | cash in hand || especes fpl en caisse. —forderung f | money (cash) debt || cre&ance f d’argent (de somme d’argent). —gebot » | cash bid || encheres fp/ en comptant. Bargeld » | cash; ready money (cash); hard cash || argent m comptant; especes fpl; numeraire m | Hinterlegung von — | deposit of cash (of money); cash deposit || depöt de (d’une) somme d’argent (de numeraire) | knapp an — sein | to be short of cash || &tre court de finance | in — | in cash; in ready cash || en numeraire. bargeldlos adj | by transfer || par virement; par mandat | —e Zahlung | money transfer || vire- ment | —er Zahlungsverkehr | payment(s) by money transfer || paiement(s) par virement. bargeldlos adv | — zahlen | to pay by (by way of) transfer || payer par virement. Bargeld..rückfluß m | reflux of banknotes and coin || reflux m de billets et d’especes. — umlauf m | circulation of banknotes and coin || circulation f monetaire. —verkehr m | cash operations (transactions) || operations fp/ d’especes. Bar..geschäft » | cash business (transaction) (sale); business on cash terms; sale for cash || vente f comptant; operation f (marche m) (vente) au comptant. —guthaben » | balance of (in) cash; cash balance || fonds m (especes fpl) (solde m) en caisse | — bei der Bank | cash in bank (on account) || avoir (somme) (solde) en banque; especes en compte. — hinterlegung f | cash deposit; deposit of cash (of money) || de&pöt m en especes (en numeraire). —kapital » | cash capital (funds) || capital- especes m; capital-numeraire m; capital m de (en) numeraire. —kauf m | cash purchase; purchase for (against) cash || marche m comptant; achat m (marche m) au comptant. —käufer m | cash buyer || acheteur m au comptant. —kredit m |cash (open) (blank) credit || credit m par caisse (a decouvert) (sur notoriete); credit m libre. — lohn m | cash remuneration; remuneration in cash || salaire m (retribution f) en especes. — mittel np/ | cash capital (funds) || capital- especes m | — haben | to have cash || &tre en fonds. —preis m | cash price || prix m comptant (au comptant). —regulierung f | cash settlement (adjustment) || reglement m au comptant. Barren m | bar; ingot || barre f; lingot m | — von gesetzlicher Feinheit | ingot of legal fineness || lingot au titre legal | Gold— | gold bar (ingot) || barre (lingot) d’or | Silber— | silver bar (ingot) || barre (lingot) d’argent. — gold » | gold in bars (in ingots); gold bullion; bar gold || or m en barre(s) (en lingots).  Barrensilber » | silver in bars (in ingots); silver bullion; bar silver || argent m en barre(s) (en lingots). Bar..saldo m | cash balance; cash in bank || fonds m  (especes fpl) (solde ») en caisse; especes fpl en compte.  —schaft f | cash; ready money || argent m comp- tant (clair). —scheck m; —check m [S] | open cheque || cheque m ouvert (ordinaire) (non barr6®). —sendung f; —überweisung f | cash remittance; remittance in cash; consignment in specie || en- voi m de numeraire (d’especes). —sicherheit f | cash security (cover) || garantie f en especes. — überschuß ı | cash balance || solde m (balance f) de caisse. —vergütung f@A) | remuneration in cash; cash remuneration || remuneration f (retribution f) pecuniaire. —vergütung f ® | cash bonus || gratification f en especes. —verkauf m | cash (money) sale; sale for cash || vente f comptant (au comptant). —verkehr m | trade on cash terms; cash trans- actions (bargains) || operations fpl (marche m) au comptant. —verlust m | loss of money (of cash) || perte fen argent comptant. —vermögen x | cash capital (assets) || capital- especes m; capital-numeraire m; capital m de (en) numeraire. —verteilung f | cash distribution || distribution f (repartition f) en argent. —vorrat m | cash in hand; stock of money; amount in cash; cash reserve || encaisse f; reserve f en especes. —vorschuß m | cash (money) advance; advance in (of) cash || avance m de caisse (en especes). — wert m | cash (realization) value; value in cash || valeur fau comptant. —werte mpl | cash (liquid) assets || capital m de (en) numeraire; capital-especes m; valeurs fp/ liquides. Barzahlung f | cash payment; payment in cash (in specie) || paiement m comptant (en argent comp- tant) (en especes) | — zum Ausgleich | cash in settlement (to balance) || especes pour solde | Dis- kont bei — | discount for cash; cash discount || escompte de caisse (au comptant); escompte-in- teret | — unter Diskontabzug | cash less discount || comptant avec escompte | Emission gegen — | issue against cash (against cash payment) || emission en numeraire | — gegen Papiere | cash against documents || comptant contre documents | Preis bei — | cash price || prix comptant (au comptant). % gegen — | against (for) cash; cash down || au comptant; moyennant finance | nur gegen — | terms strictly cash || exclusivement contre paie- ment en argent comptant. Barzahlungsbedingungen fp/ | cash terms || con- ditions fp/ au comptant. 
Barzahlungsdiskont—Baukonjunktur  120  Barzahlungs..diskont z ; —rabatt » | cash discount; discount for cash || escompte m de caisse (au comptant). Barzeichner m | cash subscriber || souscripteur m en numeraire. basieren v | — auf | to be based on || baser sur. Basis f | basis; base; foundation || base f; fonde- ment m | Gold— | gold basis || base-or | Gold- wert— | gold-value basis || base de valeur-or. Bau zı %A) [Bauen] | building; construction; con- structing || construction f | Haus-— | house-build- ing || construction de bätiments | Maschinen-— | constructional engineering || construction meca- nique | Schiff— | shipbuilding industry; ship- building || construction maritime (navale) (de navires) | Straßen— ; — von Straßen | road-build- ing; road-making || construction de routes | im —s im — befindlich | under (in course of) con- struction |[| en construction. Bau zı ® | Berg— | mining industry; mining || exploitation f miniere (des mines) | Raub-— | predatory exploitation || exploitation depreda- trice. Bau m © [Gebäude; Bauwerk] | building; edifice; structure || bätiment m; edifice m; construction f. Bau..amt » | department of construction || office m (service m) des constructions; intendance f des bätiments. — anschlag m | estimate of building costs || devis m estimatif (de construction). — arbeiten fp/ | building operations; constructive works || travaux mpl de construction. — art f | way (type) of construction || mode f (type m) de construction | deutscher — | of German design || de construction allemande. — auftrag m | building contract || commande f de construction. — aufwand m | building cost(s) || coüt m de cons- truction. —bedarf m | building material || materiaux mpl de construction. —behörde f | board of works || autorite f chargee de la surveillance des constructions. —bewilligung f | building permit (concession) || permis m de construire, bauen v | to build; to construct || bätir; cons- truire. Bauentwurf m | building project || projet m de construction. Bauer m | farmer; peasant || fermier m. Bauerlaubnis f | building permit || concession f de bätir; autorisation f de construire. Bauern..gut n ; —hof m | farm; farmyard || ferme f. —haus n | farmhouse || maison f de ferme (de fer- mier). —hbank f | farmers’ (country) bank || banque f agraire (agricole). —hbund m | peasants’ league || ligue f des paysans. —fang m; —fängerei f | sharping; cheating; trick- ing || tricherie f; escroquerie f. —fänger m | sharper; cheat; crook || bonneteur m; tricheur m; escroc m.  Bauern..führer m | peasant leader || chef m du parti agraire. —Ppartei f | peasant (farmers’) party || parti m agraire (agrarien). —schaft f; —stand f | the peasantry; the farmers || le paysannat; les paysans mpl. —verband m | farmers’ association || syndicat m paysan. baufähig adj | —es Land; —es Terrain | building land (estate) || terrain bätissable. baufällig adj | dilapidated; out of repair; in dis- repair || delabre | —es Haus | dilapidated (ruin- ous) house || maison delabree (ruineuse). Baufälligkeit f | state of disrepair (of ruin) ; ruinous (dilapidated) condition (state) || delabrement m; etat m de ruine. Bau..finanzierung f | construction financing || financement m de construction. —flucht f; —fluchtlinie f | building alignment (line) || alignment m. —fluchtplan m | alignment map || plan m d’aligne- ment. —forderungen fpl | claims for building cost || creances fpl de construction. —freiheit f | freedom to build || liberte f de cons- truire. —führer m | foreman of works || conducteur m des travauXx. —gelände » | building area (estate) || terrain m ä bätir. —geld n; —gelder npl | building funds p/ || de- niers mpl (fonds m et pl) de construction. —geldforderung f | claim for building costs || creance f de construction. —geldhypothek f | building mortgage || hypo- theque f de construction. —genehmigung f | building permit || concession f de bätir; permis m de construire. —genossenschaft f | building society || societe f cooperative de construction. —geschäft » A) [Unternehmen] | building con- tractors; firm of builders || entreprise f de cons- truction. —geschäft z ®) —gewerbe x | das — | the building trade (industry) (industries) || l’industrie du bäti- ment; les industries du bätiment; le bätiment. —gesellschaft f | building society || societe f de construction | Schiff — | shipbuilding company; shipbuilders || societe de construction maritime (navale) (de navires). —gesuch » | application for a building permit || demande f d’une permission de construire. —grund m; —grundstück x | building site (land) (estate) || terrain m ä bätir. —herr m | owner [of a house in construction] || proprietaire m [qui fait bätir]. —ingenieur m | structural engineer || construc- teur m. —kapital » | building funds p/ || fonds m et mpl (deniers mpl) de construction. —konjunktur f | activity in the building trade(s) || activite f de l’industrie du bätiment. 
121  Baukontrakt—Beamtenbank  Bau..kontrakt m | building contract || contrat m de construction (d’entreprise). —kosten p/ | building expenses; cost of construc- tion || frais mpl de construction. — — anschlag m | building estimate || devis m estimatif. — — 7uschuß m | subsidy towards the building cost '] subvention f aux frais de construction. —kredit m | building credit || credit m pour cons- truire (de construction). — land » | building land (site) (estate) || terrain m bätissable (ä bätir). — leiter m | director of works || directeur m des travaux. — leitung f | direction of works || direction f des travaux. baulich adj | in gutem —em Zustand | in good re- pair || en bon etat | in schlechtem —em Zustand | in disrepair || en mauvais etat. Baulichkeiten fp/ | buildings p!/ || immeubles mpl. Bau..linie f | building alignment (line) || aligne- ment m. — material n; —materialien p/ | building materials || materiaux mpl de construction. —Mmeister m | master builder || constructeur m. —normung f | standardization of building || standardisation f de la construction. — ordnung f | building regulations || reglement m sur les constructions. —plan m | plan (design) of a building; building project || plan m (projet m) de construction. —planung f | planning of buildings || projets mpl de construction. —platz m %A | building site (ground) (plot) (es- tate) || terrain m ä bätir. —platz m ® —stelle f | building under construc- tion || lieu m de construction; chantier m. —polizei f | state (city) inspectors of buildings || police f de construction. baupolizeilich adj | —e Genehmigung | building permit || permis de construire. Bau..polizeiordnung f | building regulations || regle- ment m sur les constructions. —programm » | construction (building) program || programme m de construction | Wohnungs-— | home construction (building) program || pro- gramme de construction d’habitations. baureif adj | —es Gelände (Land) | land (site) ready for building || terrain bätissable. Bausch » | in — und Bogen | in the lump; by the bulk || ä forfait; en bloc. —betrag m; —summe f | lump sum || somme f glo- bale (grosse) (forfaitaire) (a forfait); montant m global. Bau..schädenversicherung f ! insurance against damage done by building operations || assu- rance f contre les dommages caus6es par les tra- vaux de construction. — sparen » |saving for building purposes ||epargne f de construction. —sparkasse f | building and loan association || caisse f d’epargne (de credit) de construction.  Bau..sparvertrag m | savings agreement for building purposes || contrat m d’epargne en vue de cons- truction. —stoffe mpl | building material(s) || materiaux mpl de construction. —stoffbeschaffung f | supply of building materials !! fourniture f des materiaux de construction. —stofflager » | building yard || entrepöt m de ma- teriaux de construction. —tätigkeit f | building activity || activite f de construction. Bauten zp/ | buildings || bätiments mpl/| Industrie — | industrial buildings || bätiments industriels | öffentliche — | public buildings || edifices (bäti- ments) publics. Bau..terrain » | building ground (land) (estate) (sites) || terrain m ä bätir. —träger m; —unternehmer m | building contrac- tor; builder || entrepreneur m de construction (de travaux de construction). — unternehmen ” | firm of builders (of building contractors) || entreprise f de construction. —vertrag m | building contract || contrat m d’en- treprise. —vorhaben | building project || projet m de cons- truction. —vorschriften /p/ | building regulations || regle- ment m sur les constructions. —weise f | way of building || maniere f de cons- truction. —werk n | building; edifice; structure || bäti- ment; &difice m; construction f. —wesen n | das — | building {|| les constructions. —wert m | cost of construction; building cost(s) || coüt m de la construction. —wirtschaft f | building trade (industry) || indus- trie f du bätiment. —zeit f | duration of construction || duree f de la construction. —zinsen mpl | building interest |! intere&ts mpl sur credits de construction, beabsichtigen v | etw. — | to contemplate (to con- sider) sth.; to take sth. into consideration || envisager (considerer) qch.; prendre qach. en consideration. beabsichtigt adj | intentional; wilful; deliberate; with intent || intentionnel; avec intention; ä dessein | der —e Effekt; die —e Wirkung | the intended effect || l’effet voulu | —er Zweck ! intended purpose || destination | un— | uninten- tional || non intentionnel. beachten v | etw. — | to pay attention to sth.; to take sth. into account || avoir egard ä qach.; tenir compte de ach. Beachtung f | attention; consideration |! atten- tion f; egard m; consideration f | unter — von ... | taking into account ...; takiıng into considera- tion ... || tenant compte de ... Beamten..abbau »? | reduction of administrative staff ;| reduction f du personnel administratif. —bank f | civil service bank || banque f pour les fonctionnaires. 
Beamtenbeleidigung—Beamter  122  Beamten..beleidigung f | libelling (insulting) an official || outrage m aux agents. —besoldung f | civil service pay || traitements mpl des fonctionnaires. —bestechung f | bribing an official || corruption f de fonctionnaire. —bund m ! civil service association || association f (federation f) de fonctionnaires. —eigenschaft f | civil service status || qualite f de fonctionnaire (de fonctionnaire d’Etat). —gehalt » ; civil service pay; salary || traitement 7n de fonctionnaire. —gesetz n | civil service law || loi f relative au sta- tut des fonctionnaires. —Ppension f ! civil service pension || retraite f de fonctionnaire. —pensionsfonds m | civil service pension fund || fonds m (caisse f) de retraite des fonctionnaires. —Ppersonal » | civil service personnel || personnel m administratif. —schaft f | die — | the body of officials || le corps m des fonctionnaires. . —stab m | staff of officials || personnel m d’agents. —stand m | der — | the officials; the civil servants [| les fonctionnaires mpl. —tum »n | officialdom || fonctionnarisme m | das Berufs— | the career service || les fonctionnaires. —verein m | civil service association || associa- tion f (federation f) de fonctionnaires. —wverhältnis » | civil service status || situation f (qualite f) de fonctionnaire | im — | in the capa- city of an official || en tant que fonctionnaire | im — stehen | to have civil service status || &tre fonc- tionnaire; &tre fonctionnaire d’Etat. —versicherung f | civil service insurance || assu- rance f des fonctionnaires. —versicherungskasse f | civil service insurance fund [| caisse f d’assurance des fonctionnaires. Beamter ;n ' official; officer || fonctionnaire m; agent m ! Aufsichts— | superintendent officer || surveillant ! leitender Aufsichts— | chief super- intendent officer || chef de service | — im Außen- dienst ; Außen— | inspector || inspecteur | Bahn —; Eisenbahn-— | railway official || employe (fonc- tionnaire) des chemins de fer | Bahnaufsichts — | railway inspector || agent voyer | Bank-= | bank official (clerk) || employe (commis) de banque | Berufs— : career official || fonctionnaire | — des diplomatischen Dienstes | official in the diplomatic service i| fonctionnaire du service diplomatique | — im Ööffentlichen Dienst | State (Government) official; public officer; officıal || fonctionnaire public (de l’Etat) (d’Etat); fonctionnaire | Eich— | gauger ‘! jaugeur; verificateur des poids et mesures | Einwanderungs— | immigration officer I! fonctionnaire de l’immigration | Finanz-— | revenue officer (agent) || agent du fisc (des con- tributions) | Forst—; Forstschutz— | forester; keeper || agent forestier | Fürsorge-— | relieving officer || commissaire des pauvres (du bureau de bienfaisance) | Gemeinde— ; Kommunal — | muni- cipal official || fonctionnaire communal | Ge-  richts— ; Justiz— | court official (officer) || offi- cier de justice | — des Gesundheitsamtes; — der öffentlichen Gesundheitspflege; Gesundheits-—; Sanitäts— | medical (health) officer (inspector); officer (inspector) of health || agent du service sanitaire (du service de la sante); agent (officier) de la sante; inspecteur de !l’hygiene | Grenz-— | frontier (border) official || agent de la police frontaliere | Kassen— | cashier || caissier | Kassenaufsichts— | supervisory cashier || sur- veillant du service de la caisse | Konsulats— | consular officer || fonctionnaire consulaire | Kontroll= | control officer || agent (fonction- naire) de contröle | — der Kriminalpolizei; Kriminal— | officer of the criminal investigation department || agent de la sürete | — der Küsten- polizei | coast guard official || agent de police des cötes äa terre | — der Paßkontrolle ; Paßkon- troll- | passport control officer || agent de contröle des passeports | Polizei— | police of- ficer (constable); policeman || officier (agent) de police; agent | Post— | post-office official || em- ploye (commis) de la poste (des postes) | — der Rechtspflege | law enforcement officer || officier de justice | Regierungs— ; Staats— | government (state) official; public officer; official || fonction- naire public (d’Etat) (de l’Etat); fonctionnaire | Schätzungs— | rating officer || repartiteur | Schlichtungs — | conciliation officer ; conciliator || conciliateur | Sicherheits—; — des Sicherheits- dienstes ; — der Sicherheitspolizei | police officer || agent de la sürete; gardien de la paix; officier de paix (de police) | Standes—; Zivilstands— | civil status officer; registrar of births, deaths and mar- riages || officier de l’etat civil | Steuer— | revenue officer (agent); inspector of taxes || agent du fisc (des contributions) (des contributions directes) | Unter— | subaltern officer || fonctionnaire infe- rieur | Veranlagungs— | rating officer || reparti- teur; contröleur des contributions directes | Ver- messungs-— | land surveyor || agent d’arpentage | Versicherungs — | insurance officer || employe des assurances | Verwaltungs—; Zivil-; — der zivilen Verwaltung | civil servant (officer) || fonc- tionnaire (agent) administratif; fonctionnaire de l’Etat (dans l’administration civile) | Vollstrek- kungs—; Vollzugs— | enforcement officer || fonctionnaire exe&cuteur | Wohlfahrts—; — der Wohlfahrtspfiege | relieving officer || commissaire des pauvres (du bureau de bienfaisance) | Zoll— | customs (custom-house) officer (official) || agent de douane; douanier | — des Zollfahn- dungsdienstes | preventive .officer || officier du service des recherches en douanes. ; % außerplanmäßiger — | supernumerary official || fonctionnaire supernumeraire | hoher —; — in hoher Stellung | official in a high position; high (high-placed) official || haut fonctionnaire | höherer —; oberer —; vorgesetzter — | superior officer || fonctionnaire superieur | öffentlicher — | government (state) official; public officer; offi- cial || fonctionnaire public (d’Etat) (de ]’Etat); 
123  Beamter—Beauftragter  fonctionnaire | richterlicher — | Judicial officer || magistrat d’ordre judiciaire | städtischer — | municipal official || fonctionnaire municipal (communal) | unterer — | subaltern officer || fonctionnaire inferieur | einen Beamten absetzen | to remove an official || r&voquer un fonction- naire. beamtet adj | — sein Y | to hold an office || &tre en charge | — sein @ | to have civil service status || etre fonctionnaire (fonctionnaire d’Etat) | in —er Stellung | in an official capacity || en tant que fonctionnaire. Beamtin f | official || femme f fonctionnaire |  Polizei— | woman police officer !| femme-agent f  Post— | post-office employee |! employee f de la poste (des postes); postiere f. beanspruchen v %X | etw. — | to claim sth.; to lay claim to sth.; to put in a claim for sth. || reclamer ach.; revendiquer son droit ä ach.; faire valoir ses droits ä qach. | etw. von jdm. — | to demand sth. from sb. || demander qch. ä q. | die Priorität —; den Vorrang — | to claim priority (priority of rank) || reclamer la priorite | einen Rang — | to claim a rank || reclamer un rang | ein Recht — | to claim (to claim to have) a right || reclamer (re- vendiquer) un droit | ein Vorrecht — | to claim (to claim to be entitled to) a privilege || reclamer un privilege. beanspruchen v B) [unbegründet behaupten] | etw. — | to pretend to sth. || pretendre ä qch. Beanspruchende 7 | der — |the claimant || le recla- mateur. Beanspruchung f @A [Inanspruchnahme] | — der Priorität; — des Vorrangs | claiming priority (of priority) || reclamation f de la priorit& | — des "Ranges; Rang-— | claiming of the rank || reclamation du rang | — eines Rechts | claiming a right (of a right) |! r&clamation d’un droit. Beanspruchung f «B) [Heranziehung] | Arbeits— | occupation with work; load (charge) of work || charge f de travail | Über— | overexertion || sur- menage m | steuerliche — | taxation || imposition. beanstanden v ' etw. — | to object to sth.; to pro- test against sth. || reclamer contre qch.; faire des oppositions ä (contre) qch.  Beanstandung f | objection; protest || reclamation f  | berechtigte —en | justified protest(s) || recla- mations justifiges | —en machen (erheben) | to make (to raise) objections; to protest || formuler des objections; reclamer | zu —en Anlaß geben | to cause (to give cause for) objections || donner lieu a des reclamations. beantragen v ! to demand; to request; to move || demander; proposer | eine Abänderung — | to move an amendment || proposer un amendement | die Abweisung der Klage —; Klagsabweisung — | to demand judgment against the plaintiff || de- mander le rejet de la requöete. beantworten v | to answer; to reply || repondre | die Klage — | to file an answer || repondre ä la demande.  Beantwortung f | answer; reply || reponse f | in — eines Briefes | in reply (replying) to a letter || en reponse äa une lettre | Klage—; Klags— | de- fendant’s answer (denial) ; statement of defense || requete en defense. bearbeiten v @A) [behandeln] | eine Angelegenheit ; eine Sache — | to have a matter in hand; to handle a matter || s’occuper d’une affaire. bearbeiten v ® | einen Roman für die Bühne — | to adapt a novel to the stage || adapter un roman äa la scene | einen Roman für den Film — | to adapt (to put) a story (a novel) to the screen || adapter (mettre) un roman ä l’ecran. bearbeiten v © [zu beeinflussen versuchen] | jdn. — | to try to influence (to persuade) sb. || essayer d’influencer q. Bearbeiter m [Sach—] !| official (employee) in charge || rapporteur m. Bearbeitung £@A) [Behandlung] | handling !| trai- tement m | — einer Angelegenheit | handling of (dealing with) a matter || expedition d’une affaire | — eines Antrags | processing of an application |! etude d’une demande | in — | under considera- tion || en etude; en preparation. Bearbeitung £® | — für die Bühne; Bühnen- | adaptation for thestage || adaptation f ü la scene | — für den Film; Film— | adaptation for the screen; screen adaptation || adaptation cinemato- graphique (a l’ecran). Bearbeitungs..gebühr f A) | handling charge (fee) || droit m de gestion. —gebühr f ®) [für einen Antrag] | processing fee || frais mpl d’administration. beaufsichtigen v | to supervise; to superintend; to control || surveiller; contröler. beaufsichtigend adj | superintending || surveillant. Beaufsichtigung f | superintendence; supervision; control !|| surveillance f; inspection f; contröle m | behördliche — | government control || surveil- lance de l’Etat. beauftragen v | to charge; to commission; to instruct || charger; deleguer; instruire | einen An- walt (einen Rechtsbeistand) — | to instruct a solicitor || charger un avoue | jdn. —, etw. zutun | to order (to instruct) (to commission) sb. to do sth.; to give sb. an order to do sth. || charger q. (mander ä q.) (commander ä q.) de faire qch.; donner ä q. une commission pour faire qch. beauftragt adj | —er Richter | commissioned judge |! Juge commis. beauftragt part | mit etw. — sein | to be instructed (commissioned) to do sth.; to have instructions to do sth. || &tre charge de qch. Beauftragter m | mandatory; mandatary; agent; proxy; delegate; deputy || mandataire m; com- missionnaire m; homme m (agent m) d’affaires; delegue m | Inkasso— | debt collector || agent de recouvrements | Mit-— | joint proxy || commandi- taire | Sonder— | special envoy || envoye extra- ordinaire | als — handeln | to act under instruc- tions; to act as agent || agir en vertue d’un com- mandement | nur als — für ... handeln | to act 
Beauftragter—bedeutungslos  124  Beauftragter m, Forts. only as agent for ... || agir seulement A titre de mandataire de ... Beauftragung f | commission; charging || charge f; mandat m; commission f | auf Grund von — | by commission; by delegation || par delegation. bebaut adj | —es Grundstück | built-up property || terrain m (propriete f) bäti(e). Bebauungsplan » | alignment map || plan m d’ali- gnement | General—; Stadt— | town planning scheme || plan general d’alignement; plan d’amenagement de ville. Bedacht » | reflection; consideration || reflexion f; egard m | auf etw. — nehmen | to take care of sth. || tenir compte deach. | mit — | deliberately || de propos delibere., Bedachte m | der — | the beneficiary || le bene- ficiaire | der in einem Testament — | the legatee || le legataire, Bedarf m | requirement(s) || besoin(s) mpl | Deckung des —s | meeting [sb.’s] requirements || satisfaction aux besoins | jds. Eigen— | sb.’s own requirements || les besoins propres (domestiques) de q. | Gegenstände des lebenswichtigen —s | ar- ticles of prime necessity || objets de premiere ne- cessite& | Gegenstände des täglichen —s | articles in daily use || articles d’usage quotidien | Fi- nanz—; Geld— | financial (pecuniary) require- ments; demand for capital || besoin d’argent | Kriegs— | war supplies || approvisionnements de guerre | Mehr— | additional requirements || be- soins supplementaires | Rohstoff — | requirements of raw materials || besoins en matieres premieres. %r aufgestauter — | pent-up demand || besoins accumules | dringender — | urgent demand || be- soin urgent (pressant) | einheimischer (inländi- scher) — | home demand || demande nationale | lebenswichtiger — | requirement(s) of prime necessity; vital demands || besoin(s) de premiere necessite | öffentlicher — | public demand(s) || besoins publics | ständiger — von etw. | steady (persistent) demand for sth. || demande suivie pour ach. | zusätzlicher — | additional require- ments || besoins supplementaires. % jds. — decken | to meet sb.’s requirements || repondre (satisfaire) aux besoins de g. | seinen — decken | to cover one’s requirements || couvrir ses besoins, %r bei — | in case of need (of necessity); if (when) required || au besoin; en cas de besoin | nach — | according to requirements (to demand) || suivant (selon) les besoins; au fur et ä mesure des besoins. Bedarfs..artikel mpl/; —gegenstände mpl | ne- cessaries; requisites || choses fp/ necessaires ; four- nitures fpl. — deckung f | meeting the requirements || satis- faction f aux besoins. —fall m | im — | in case of need (of necessity); when (if) necessary (required) || au besoin; en cas de besoin. Bedeckung f | escort || escorte f | Polizei—; poli- zeiliche — | police escort || escorte de police.  Bedenken »n | doubt; hesitation || doute f; hesita- tion f | — tragen | to hesitate || hesiter | ohne — | without hesitation; without hesitating; un- hesitatingly || sans hesitation; sans hesiter. bedenken v %X [überlegen] | etw. — | to think sth. over || reflechir sur qch. bedenken v ®) [in Betracht ziehen] | etw. — | to consider sth.; to take sth. into consideration || considerer qch.; prendre qch. en consideration. bedenken v © | jdn. testamentarisch (in Sseinem Testament) — | to mention (to include) sb. in one’s will || mettre q. sur son testament; tester en faveur de q. | jdn. mit einem Vermächtnis — | to bequeath sth. to sb. || leguer (laisser) ach. ä q. bedenklich adj | mit —en Mitteln | with doubtful (dubious) means || par des moyens douteux. Bedenk..frist f; —zeit f | time for consideration || delai m (temps m) pour se determiner | um — bitten; sich eine — ausbitten | to ask for time to consider [a matter] || demander du temps pour reflechir. bedeuten v | to mean; to signify || signifier. bedeutend adj | important || important | un | unimportant || sans importance. bedeutsam ad)j | significant || d’importance | recht- lich — | relevant in law || pertinent au point de vue de droit. bedeutsamerweise adv | significantly || d’une ma- niere significative. Bedeutung f @A [Wichtigkeit] | importance || im- portance f | von allergrößter (größter) — | of capital (of first) (of the greatest) (of primary) im- portance || d’importance capitale (primordiale); de toute (de premiere) (de la plus haute) impor- tance | lebenswichtige — | vital importance || im- portance vitale | von untergeordneter — | of little importance (moment) || de peu d’importance | einer Sache — beilegen (beimessen) | to attach importance to sth. || accorder de l’importance ä ach. | — haben; von — sein | to be important (of importance); to matter || avoir de l’importance; importer | von ausschlaggebender (entscheidender) (überwiegender) — | of decisive (controlling) importance || d’importance decisive | ohne — | without (of no) importance; of no import || sans importance; negligeable. Bedeutung f ®B) [Sinn] | meaning; significance || portee f; signification f | die — von etw. erfassen | to make out the meaning of sth. || comprendre le sens de qch. | ohne — | of no significance; mean- ingless || sans portee; denue de sens. Bedeutung f © [Wirkung] | effect || effet m | rechtliche — | effect in law; legal effect || effet juridique | ohne rechtliche — | irrelevant in law (in point of law) || sans effet juridique (au point de vue de droit). bedeutungslos adj A | unimportant; of little (of no) (without) importance || peu important; sans (de peu d’) importance. bedeutungslos adj B) [unbedeutend] | insignificant || negligeable. bedeutungslos adj © [unerheblich] | irrelevant || 
125  bedeutungslos—Bedingungen  non pertinent | rechtlich — | irrelevant in law (in point of law) || sans effet juridique (au point de vue de droit). Bedeutungslosigkeit £fA) | ı1nsignificance; un- importance || insignificance f. Bedeutungslosigkeit £®) [Unerheblichkeit] | ir- relevance || manque m d’ä-propos. bedienen v %X | einen Käufer — | to serve a Ccus- tomer || servir un Client. bedienen v ®) | sich einer Sache — | to avail os. (to make use) of sth. || se servir (faire usage) de qch. | sich der Vermittlung einer Person — | to avail os. of sb.’s good offices || user (faire usage) (se servir) des bons offices de q.  Bediensteter m %A) | servant; attendant || Servi- teur m. Bediensteter ı ®B) [Angestellter] | employee || employe m.  Bedienung f | service; attendance || service m | Zimmer mit — | room and service || chambre avec service | entgegenkommende —; kulante — | obliging service || service empresse | reelle — | re- liable service || service soigne | schnelle —; prompte — | prompt service || service rapide. bedingen v A) [ausbedingen] | to stipulate || sti- puler. bedingen v ®) [voraussetzen] | to presuppose || presupposer. bedingt adj | conditional || conditionnel | —es Angebot | conditional offer || offre condition- nelle (sous condition) | —e Annahme; —es Akzept | qualified (conditional) acceptance; acceptance under reserve || acceptation condition- nelle (sous condition) (sous reserve) | —e Frei- lassung (Haftentlassung) | conditional release || liberation conditionnelle | —e Hilfe | conditional aid || aide conditionnelle | —er Kauf | purchase subject to [certain] conditions || achat sous con- dition | —e Order | conditional order || com- mande conditionnelle | —er Straferlaß (Straf- aufschub) | suspended sentence || condamnation avec sursis | —es Urteil | suspended sentence || jJugement conditionnel. %r auflösend — | subject to a resolutive condi- tion || soumis ä une force (condition) resolu- toire | aufschiebend — | subject to a condition precedent || soumis ä une condition suspensive | durch etw. — sein | to be conditional (contingent) on (upon) sth. || &tre dependant de qch. bedingt adv | conditionally; under reserve || sous condition; sous reserve | — aus der Strafhaft entlassen | conditionally released || libere con- ditionnellement | — zugelassen | admitted under certain conditions || admis sous certaines con- ditions. Bedingung f | condition; clause || condition f; modalite f; clause f | Einhaltung (Erfüllung) einer — | fulfilment (fulfilling) of a condition !| obser- vation (accomplissement) d’une condition | Ein- tritt der — | fulfilment of the condition || avene- ment (e&venement) (realisation) de la condition | Gegen-— | counter-condition || contre-condition |  unter der — der Gegenseitigkeit | on condition of (subject to) reciprocity || sous condition de re- ciprocite ! Grund— | principal (basic) (main) condition || condition principale | Neben— | secondary condition || condition casuelle | Nichteinhaltung einer — | failure to comply with a condition || inobservation (non-accomplisse- ment) d’une condition | Nichteintritt einer — | non-fulfilment of a condition || non-realisation d’une condition | Resolutiv—- | condition sub- sequent || condition resolutoire | Suspensiv— | condition precedent || condition suspensive ! Vor— | precondition || condition primordiale (premiere). % allgemeine — | standard condition || condition d’usage | auflösende — | condition subsequent; resolutory condition || condition resolutoire | aufschiebende — | condition precedent || condi- tion suspensive | ausdrückliche — | express condi- tion || condition expresse | einschränkende — | restriction; reserve || reserve | erfüllte — | ful- filled condition || condition accomplie | unter einer lästigen — D | subject to certain obliga- tions || ä condition onereuse; ä titre onereuXx | unter einer lästigen — © | against (subject to) payment; for valuable consideration || moyen- nant paiement | stillschweigende — | tacit (im- plied) condition || condition taciıte | unannehm- bare — | unacceptable condition || condition inacceptable | unerfüllbare — | condition which cannot be complied with || condition impossible äa remplir | unerläßliche —; wesentliche — | in- dispensable condition || condition essentielle | unerlaubte — | unlawful condition || condition illicite. % unter einer — annehmen | to accept under reserve || accepter conditionnellement (sous re- serve) | eine — einhalten (erfüllen) | to answer (to meet) (to fulfil) a condition || observer (satis- faire ä) une condition | eine — nicht erfüllen (einhalten) | to fail to meet a condition || ne pas remplir une condition | etw. zur — machen | to make sth. (to impose sth. as) a condition || im- poser qch. comme condition | etw. einer — unter- werfen | to subject sth. to a condition || soumettre ach. ä une condition. %r unter der —, daß | on (under) (with) the condi- tion that; with the understanding that; provided that || ä condition que (de); ä charge que | unter keiner — | on no account; under no circum- stances; in no case || ä aucune condition; en aucune maniere. Bedingungen /p/ | Abnahme — | terms for accepting delivery || conditions fp/ de prise de livraison | Abonnements—; Bezugs— | terms of subscrip- tion || conditions d’abonnement | Amortisa- tions— | terms of redemption || conditions de remboursement | Annahme - | conditions (terms) of acceptance || conditions d’acceptation | An- stellungs—; Arbeits— | working conditions; con- ditions of employment || conditions de travail | normale Arbeits— | normal working conditions || 
Bedingungen— Bedürfnis  126  Bedingungen fpl, Forts. regime de marche normale | Aufstellung von — | making conditions || dressement de conditions | Ausgabe— ; Emissions— | terms of issue || con- ditions d’emission | Barzahlungs—; — bei sofor- tiger Barzahlung | cash (spot) terms || conditions au comptant | Beförderungs—; Fracht— | transport conditions; freight terms || conditions de transport (d’affretement) | Betriebs— | operating conditions || conditions de fonctionne- ment (d’exploitation) | Eintragungs— | terms of registration || conditions d’inscription | Fabri- kations— ; Herstellungs— | manufacturing condi- tions || conditions de fabrication | Friedens-— | peace terms (conditions); conditions of peace || conditions de paix | Geschäfts— | terms of business; trading (operating) conditions || con- ditions d’exploitation | Kapitulations—; Über- gabe— | surrender terms || termes de la capitu- lation | Lebens— | living conditions; conditions of existence (of life) || conditions d’existence (de vie) | Liefer— | terms of delivery || conditions de livraison | Nichteinhaltung der — | failure to comply with conditions || Inobservation des conditions | Platz— | local terms (conditions) || conditions sur place | Rückzahlungs— | terms of redemption || conditions de remboursement | Stellung von — | posing conditions || presentation de conditions | Transport— | transport condi- tions; terms of freight || conditions de transport (d’affretement) | Vergleichs— | terms of settle- ment (of composition) || conditions (termes) du compromis | Verkaufs— |sales terms (conditions); terms of sale || conditions de vente | Versiche- rungs— | terms (conditions) of insurance; in- surance clauses || clauses de l’assurance | Ver- trags—; — eines Vertrages | terms (conditions) (articles) (stipulations) of an agreement; terms of a contract; clauses || conditions (clauses) (termes) d’un contrat; stipulations; clauses | Vorzugs— | preferential terms || conditions de faveur | Waffenstillstands— | armistice terms || clauses de l’armistice | Wetter— | weather condi- tions || conditions atmospheriques | Zahlungs — | terms of payment || modalites de paiement | Zeichnungs— | terms of subscription || condi- tions de souscription | Zins— | terms of interest || conditions d’interets. % annehmbare —; kulante — | fair (acceptable) terms || conditions satisfaisantes (prevenantes) | drückende — | onerous terms || conditions onereuses | zu Ihren eigenen — | at your own terms || ä vos conditions | zu günstigsten — | at optimum conditions || aux conditions les meil- leures | harte — | hard (severe) conditions || de dures conditions. % jdm. — auferlegen | to impose conditions on (upon) sb. || imposer des conditions ä q. | — auf- stellen | to make conditions || faire (poser) des conditions | — einhalten (erfüllen) | to comply with (to fulfil) conditions || remplir (observer) les conditions | — nicht einhalten (erfüllen) | to  fail to meet conditions || ne pas remplir (ne pas observer) les conditions | jdm. bessere — ge- währen (machen) | to give sb. better terms || faire de meilleures conditions ä q. | jdm. — stellen | to state one’s terms to sb. || poser (faire) des condi- tions a q. bedingungsfeindlich adj | —es Geschäft | trans- action which cannot be subject to a condition || acte ne pas souffrant de condition. bedingungslos adj | without condition; without reserve; unqualified || sans condition; sans re- serve | —e Kapitulation (Übergabe) | uncondi- tional surrender || capitulation inconditionnelle. bedingungslos adv | unconditionally; unreservedly |! inconditionnellement | — kapitulieren ; sich — ergeben | to surrender unconditionally || se rendre inconditionnellement (sans condition) (& discre- tion). bedingungsweise adv | conditionally; on condi- tion || conditionnellement ; sous condition. bedrängen v | to urge (to press) sb. || exhorter (presser) q. | einen Schuldner — | to dun a debtor; to press a debtor for payment || presser (importuner) (talonner) un debiteur. Bedrängnis f | distress || embarras m. bedrängt adj | in —er Lage | in difficulties || dans l’embarras. bedrohen v %X | jdn. mit etw. — | to threaten sb. with sth. || menacer q. de qch. | etw. mit Strafe — (D | to make sth. punishable || rendre qch. punissable | etw. mit Strafe — © | to attach a penalty to sth.; to sanction sth. || attacher des sanctions ä qch. bedrohen v ®) [gefährden] | etw. — | to endanger (to jeopardize) sth.; to expose sth. to a danger || mettre qch. en danger (en peril); exposer qch. au danger | jds. Existenz — | to endanger (to im- peril) sb.’s livelihood || compromettre l’existence de q. | den Frieden — | to be a threat to peace || etre une menace pour la paix. bedrohlich adj | menacing; threatening || mena- cant | in —er Weise | menacingly; threateningly || d’une maniere menacante. bedroht part | mit Strafe — | punishable || punis- sable | mit Strafe — sein | to come (to fall) under the penal sections of the law || tomber sous le coup de la loi penale. Bedrohung f | menace; threat || menace f | — des Friedens ; Friedens— | threat to peace || menace pour la paix | — der öffentlichen Sicherheit | threat to public securıity; security threat || atteinte äa la securite publique. bedrücken v | to oppress || opprimer. Bedrücker m | oppressor || oppresseur m. Bedrückung f | oppression || oppression f. bedungen parft [aus—] | agreed upon; stipulated || convenu; stipule. bedürfen v | to require; to necessitate; to need || avoir besoin [de]; demander; exiger. Bedürfnis » | need; necessity || besoin m; exi- gence f | Ausdehnungs— | urge for expansion || besoin d’expansion | die Lebens-—se | the neces- 
127  Bedürfnis—Beerdigungsunternehmen  sities of life || les necessites (les besoins) de la vie| die Verkehrs—se | the requirements of traffic || les besoins du trafic. r augenblickliche —se | present needs || besoins actuels | dringendes — | urgent need || besoin pressant (urgent). %r jds. —se befriedigen | to meet sb.’s requirements || se conformer (satisfaire) aux exigences de q. | einem — abhelfen | to satisfy a need || subvenir (pourvoir) ä un besoin | für jds. —se sorgen | to provide for sb.’s needs || pourvoir aux besoins de q. bedürftig adj | necessitous; indigent; needy; destitute || necessiteux; indigent; pauvre; be- sogneux | — sein | to be in need || &tre dans le be- soin | — werden | to become needy || tomber dans le besoin (dans un &etat de besoin). Bedürftige m | poor person || indigent m | die —n | the poor; the needy; the destitute || les indigents; les pauvres., Bedürftigkeit f | indigence; poverty; destitution || indigence f; pauvrete f; necessite f | — einwenden | to plead poverty || alleguer l’indigence. beehren v | jdn. mit etw. — | to honor sb. with sth. Il honorer q. de qch. beeidigen v XA) [beeiden] | etw. — | to confirm sth. by oath; to take an oath upon sth.; to swear to sth. || affirmer qch. par (sous) serment | seine Aussage — | to swear to one’s deposition || faire sa deposition sous serment. beeidigen v ®) [vereidigen] | jdn. — | to swear sb.; to swear sb. in || assermenter q.; faire preter serment ä q. beeidigt adj A [beschworen] | sworn; under oath || sous serment | —e Aussage | testimony (deposi- tion) under oath; sworn deposition (evidence) (testimony) || deposition sous serment | — sein | to be under (on) oath; to be sworn || &tre sous la foı du serment | — werden | to be sworn || preter serment. beeidigt adj ®) [vereidigt] | sworn || assermente&; Jure | —er Bücherrevisor | chartered accountant || expert comptable | —er Dolmetscher | sworn inter- preter }| interprete assermente | —er Makler | sworn broker || courtier assermente (inscrit) (jure) (attitre) | —er Messer | sworn measurer || mesureur jJure | —er Sachverständiger | sworn expert || expert jure; Jure-expert | —er Schätzer (Taxator) | sworn appraiser || commissaire-pri- seur assermente | —er Übersetzer | sworn trans- lator || traducteur assermente | —er Wieger | sworn weigher || peseur jure | —er Zeuge | sworn witness || temoin assermente. Beeidigung f %) | confirmation upon oath || con- firmation f par serment. Beeidigung f ®) [Vereidigung] | swearing-in || as- sermentation f. beeinflussen v | jdn. — | to bring influence to bear on sb.; to influence sb.; to exercise (to exert) an influence on sb. || influencer q.; exercer une influence sur q.; influer (agir) sur q. | etw. un- günstig — | to affect sth. unfavorably || affecter  defavorablement ach. | einen Zeugen — | to sub- orn a witness || suborner (seduire) un temoin. Beeinflussung f | influence || influence f | Wahl- | election terror || pression electorale | Zeugen-— | subornation of witnesses || subornation (seduc- tion) de te&moins | unzulässige — | undue influence || influence illegitime. beeinträchtigen v X [in Mitleidenschaft ziehen] | etw. — | to affect (to implicate) sth. !| porter at- teinte ä qch. | jds. Interessen — | to affect (to interfere with) sb.’s interests || porter atteinte aux interets de q. | die Ausübung eines Rechts — | to prevent (to hinder) the exercise of a right || porter atteinte ä un droit (a l’'exercice d’un droit). beeinträchtigen v B) [schädigen; verletzen] | etw. — | to injure (to infringe) sth. ; to encroach upon sth. || porter prejudice ä qch. ; prejudicier ä qch. | jds. Interessen — | to prejudice (to be prejudicial to) sb.’s interests || l&ser les interets de q.; porter (causer) (faire) prejudice aux interets de q. | jds. Rechte — | to encroach upon (to interfere with) (to infringe) (to prejudice) sb.’s rights || leser les droits de q. beeinträchtigt part | — werden | to be prejudiced; to suffer prejudice || recevoir une atteinte. Beeinträchtigte » | der — | the aggrieved (injured) party || la partie lesee; l’offense m. Beeinträchtigung f | injury; infringement; pre- Judice; encroachment || prejudice m; lesion f; atteinte f; empietement m | Abstellung (Beseiti- gung) der (einer) — | abatement of nuisance || cessation de trouble | — des ungestörten Besitzes | disturbance of possession; prevention of enjoy- ment || trouble de jouissance (de possession) | Haftung für —en | guaranty against interference || garantie des troubles | Klage auf Unterlassung der — | action to restrain interference (to cease and desist) || action en cessation (en cessation de trouble) | eine — abstellen (beseitigen) | to abate a nuisance || faire cesser un trouble. beenden v; beendigen v | etw. — | to terminate sth. ; to put an end to sth. || terminer qch.; mettre fin ä qgch. | die Sitzung — | to close the meeting || lever la seance. Beendigung f | termination; end || terminaison f; fin f. beerben v | jdn. — | to succeed sb.; to succeed to sb.’s estate; to be (to become) sb.’s heir || succe- der a q.; heriter de q. Beerbung f | durch —; im Wege der — | by inherit- ing; by right of inheritance || par voie (par droit) de succession | durch — erworben | acquired by inheritance; inherited || acquis par droit de suc- cession; herite.  Beerdigung f | burial; funeral || enterrement m;  inhumation f.  Beerdigungs..geld n | funeral benefit || indemnite f  funeraire.  —kosten p!/ | funeral expenses || frais mpl fune-  raires (des obs&ques).  — unternehmen » | undertaker’s business || entre-  prise f de pompes funebres. 
Beerdigungsverein—befinden  128  Beerdigungsverein m | burial club (society) || societe f des pompes funebres. befähigen v | jdn. — | to enable sb. || rendre q. capable | jdn. —, etw. zu tun | to capacitate sb. for sth. || rendre q. capable de faire qch. befähigt adj X | capable; able || capable; apte | sehr — | very able; of high abilities || de haute capacite. befähigt adj ®) [qualifiziert] | qualified || qualifie | — sein | to prove one’s qualification; to have the necessary qualifications; to qualify || avoir les qualites requises; avoir la competence necessaire; avoir capacite | — sein, etw. zu tun | to be qualified to do sth. || avoir les capacites pour faire qch. | voll — | fully qualified || ayant pleine capacite. Befähigung f | qualification; capacity || qualifica- tion f; capacite f | — zum Richteramte | judiciary (judicial) capacity || capacite judicaire | volle — | full qualifications || pleine capacite | seine — nachweisen | to prove one’s qualification || Justi- fier sa capacıte. Befähigungsnachweis » %A) | proof of ability (of qualification) || justification f de capacite | den — erbringen | to prove one’s qualification (the necessary qualifications); to qualify || faire preuve de ses qualites (des qualites requises). Befähigungsnachweis m ®) [Urkunde] | certificate of qualification; qualifying certificate || brevet m (diplöme m) (certificat m) de capacite; brevet d’aptitude. befangen adj [voreingenommen] | prejudiced; pre- possessed; biassed || prevenu; predispose; partial | —er Zeuge | challengeable witness || t&moin re- prochable | un | free of prejudice; unprejudiced; unbiassed || sans prejuge; impartial. befangen partf | im Streit —; streit— | in litigation; litigious; contentious || en litige; litigieux; con- tentieux. Befangenheit f | prejudice; prepossession; bias; partiality || prevention f; prejuge m; partialite f | wegen Besorgnis der — | on account of presumed partiality || pour cause de suspicion (de suspicion legitime); pour motif de partialite€ | wegen — ab- lehnbar (abzulehnen) | challengeable; to be challenged || recusable; reprochable. befassen v | sich mit etw. — | to occupy os. (to deal) with sth.; to attend to sth. || s’occuper (se char- ger) (s’employer) de qch. | sich mit seinen Angele- genheiten — | to attend to one’s business || s’0oc- cuper de ses affaires. befaßt part | das Gericht ist mit der Sache — | the matter is before the court || le tribunal est saisi de Jla cause | mit einer Sache — sein | to have a matter in hand || etre saisi d’une affaire. Befehl m | order; command; direction || ordre m; commandement m | Arrest—; Haft—; Verhaf- tungs— | order (warrant) of (for the) arrest; magistrate’s warrant; writ of attachment || man- dat d’arret; ordre d’arrestation (d’arret) | Auf- führung auf allerhöchsten — | command per- formance || representation de commande | Aus- führung eines —s | execution of an order || exe-  cution d’un ordre | Auslieferungs— | extradition warrant || ordre (mandat) d’extradition | Aus- weisungs— | deportation order || arrete d’expul- sion | Durchsuchungs— | search warrant || man- dat de perquisition | Einberufungs—; Gestel- lungs— | requisitioning order || ordre de presen- tation | Einlieferungs— | committal order; order to receive a prisoner in gaol || mandat de depöt; ordre d’ecrou | Entlassungs—; Freilassungs-— | order to release || ordre de mise en liberte (de levee d’&crou) | Gerichts— | warrant; court warrant (decree); warrant (order) (writ) of the court || ordonnance de la cour; mandat; ordre | Hinrichtungs— | execution order; death warrant || ordre d’execution | Pfändungs— | distraint (distress) warrant; warrant of distress || mandat (ordonnance) (ordre) de saisie; saisie-arret | Räumungs-— | order to quit; eviction (clearance) order || ordre d’&vacuation; jugement d’expul- sion | Streik— | strike order || ordre de greve | Vollstreckungs— | writ of execution; enforce- ment order || mandat exe&cutoire (d’execution) (de proceder ä l’execution); executoire | Vorfüh- rungs— | warrant (order) to appear || mandat d’amener | Zahlungs— | order to pay (for payment) ||commandement ä (de) payer; ordre de paiement. % genereller — | standing orders || ordres per- manents | auf höheren — | upon orders from above || d’apres un ordre superieur | schriftlicher — | written order || ordre par ecrit. % einen — ausführen | to execute an order; to carry out an instruction || executer (donner suite ä) un ordre | den — erhalten, etw. zu tun | to be ordered (directed) to do sth. || recevoir (avoir) Vl’ordre de faire qch. | einen — geben (erteilen) | to give (to issue) an order || donner un ordre | den — über etw. haben | to be in command (in charge) of sth. || avoir le commandement de ach. | nach jds. — handeln ; etw. auf jds. — tun | to do sth. by (at) sb.’s command || agir d’apres les ordres (suivant l’ordre) de q. | unter jds. — stehen ; jds. — unterstehen | to be at sb.’s command || etre aux ordres de q. % auf — | by order || par ordre | auf jds. — | by order of sb.; on (upon) sb.’s order || par ordre (sur l’ordre) de q. | gegen einen —; einem — zu- wider | against (contrary to) orders || contraire- ment aux ordres. befehlen v | jdm. —, etw. zu tun | to order (to direct) (to command) sb. to do sth.; to give sb. orders to do sth. || ordonner (commander) ä q. de faire qch.; donner ordre ä q. de faire qch. befehligen v [das Kommando haben] | etw. — | to be in command of sth. || avoir le commande- ment de ach. befehlswidrig adv | against (contrary to) orders || contrairement aux ordres. befinden v | über etw. — | to sit in judgment on sth. || Juger (&tre juge de) ach. | etw. in Ordnung — | to find sth. to be correct || regarder qch. en ordre (en regle) | jdn. für schuldig — | to find sb. guilty || declarer (prononcer) q. coupable. 
129  Befinden—Beförderungsweise  Befinden » [Meinung] | opinion; view || opinion f; avls m. befolgen v | to observe || observer | das Gesetz — | to observe (to abide by) the law || observer (res- pecter) la loi. Befolgung f | observation; adherence || observa- tion f | Nicht— | non-observance; non-compliance |!| inobservation. Beförderer m | carrier || voiturier m. befördern v &%) [in eine höhere Stellung] | jdn. — | to promote sb. || promouvoir q. befördern v B) [transportieren] | per (mit der) Bahn — | to transport by rail || transporter par chemin de fer | Güter —; Waren — | to transport (to forward) (to despatch) goods || transporter (expedier) (voiturer) des marchandises | Personen — | to carry (to convey) passengers || transporter des voyageurs | auf dem Seeweg — | to transport by.water || transporter par voie d’eau. befördern v © [übermitteln] | ein Telegramm — | to transmit a telegram || transmettre un tele- gramme. befördert parf. | — werden | to be promoted; to get promotion || &tre promu; avancer | automatisch — werden | to be automatically promoted || avan- cer (&tre promu) automatiquement. Beförderung f @& [Vorrücken] | promotion || pro- motion f; avancement » | — nach dem Dienst- alter | promotion by seniority || avancement (pro- motion) ä l’anciennete | — nach Wahl | promotion by selection || promotion (avancement) au choix. Beförderung f ®) | transport(ation); conveyance; forwarding; carriage || transport m; expedition f | per Achse D) [durch Fuhrwerk] | transport by carriage; cartage; horse-drawn transport ||'trans- port par roulage (par voiture) (par charroi) | — per Achse @) [auf der Straße] | road transport; transport by road (by road haulage) || transport routier | Anschluß — | forwarding; transportation by forwarding agent || transport par soudure | Bahn —; — per Bahn ; Eisenbahn — | railway (rail) transport (carriage); transportation (forwarding) (carriage) by rail || transport par fer (par chemin de fer) (par voie ferree) (ferroviaire) (ferre) | — im Binnenschiffahrtsverkehr | river transport || transport fluvial | Eilgut—; Expreß — | express carriage || transport en grande vitesse |Gepäck — | transportation of luggage || transport des bagages | Güter—; Waren— | carriage (forwarding) of goods || transport de (des) marchandises | — mit Handwagen | cartage || bardage | — mit Kraftfahr- zeug | motor transport (haulage) || transport par automobile (par camion) | — zu Land und zur See | sea and land carriage || transport mixte (par mer et par terre) | — auf dem Landweg | transport by land; land carriage (transport); overland con- veyance || transport terrestre | Luft—; — auf dem Luftweg | air transport (carriage); carriage (transport) by air || transport aerien (par air) | Paket— | carriage of parcels || messagerie; fac- tage | Passagier—; Personen— | conveyance of passengers; passenger transport (service) ||  transport des voyageurs (des passagers); service des voyageurs | Post— D | carriage of the mail I] transport postal | Post— © | carriage by mail || expedition (envoi) par la poste | — per Schiff ; —— auf dem Wasserweg | carriage by water; water carriage; water-borne transport || transport par eau (par voie d’eau) | See—; — auf dem See- weg | carriage by sea; sea (ocean) (marine) (mari- time) transport || transport maritime (par mer) | — im Transitverkehr; Transit— | through trans- port || transport en transit | Weiter— | forward- ing || reexpedition. Beförderung f © [Übermittlung] | — eines Tele- gramms | transmission of a telegram || transmis- sion f d’un tele&gramme. Beförderungs..art £A) | mode (manner) of con- veyance; way of forwarding || mode m d’expe- dition (de transport). —art f ® [eines Telegramms] | method (way) of transmission || mode m (voie f) de transmission. —bedingungen fp/ X | conditions of promotion || conditions fp/ d’avancement. —bedingungen /p/ ® | terms of carriage (of trans- portation) || conditions fp/ de transport. —dienst m | transport service || service m de transport(s). —dienstalter » | seniority || anciennete f. —gebühr f | carriage; forwarding commission || frais mpl (taxe f) d’expedition (de transport). —gebühren /p/ | transport rates p/ || taxes fpl (ta- rif m) de transport. —gesellschaft f | forwarding (shipping) company || compagnie f (societe f‘) de transport. —kosten p/ | cost of carriage (of transport); car- riage; transportation cost(s); shipping (forward- ing) (carrier’s) charges || frais mp/ de transport (d’expedition); prix m de transport (d’affrete- ment). —Mmittel np/ | means of transport(ation) || moyens mpl de transport. —Ppreis m | transportation cost; carriage || prix m de transport. —schein m | way bill || bulletin m de transport (d’expedition). —steuer f | duty on transports; transport tax: traffic duty || impöt m sur les transports. —unternehmen » | transport (carrier’s) business || entreprise f de transport(s) (de roulage). —unternehmer m | cartage (haulage) contractor; forwarding (shipping) agent; carrier || entrepre- neur m de transport(s); commissionnaire m ex- pediteur; transporteur ın. —vertrag m | shipping contract || contrat m de transport | Gepäck-— | luggage contract || con- trat de transport des bagages | Personen— | pas- senger contract || contrat de transport des voya- geurs. —Wweg m & | route (way) of transportation || voie f de transport; acheminement m. —weg m ® [für ein Telegramm] | way of trans- mission || voie f de transmission. —weise f | mode (manner) of conveyance; method 
Beförderungsweise—Befreiungsklausel  130  Beförderungs..weise f, Fortfs. of transportation || mode m d’expedition (de transport). —wesen n | transport (forwarding) business (trade) || industrie f des transports; les transports mpl. —zeit f | time of forwarding || duree f (delai m) de transport. —zwang m | compulsory conveyance || transpor- tation f obligatoire. Befrachten » | freighting; affreightment; freightage; charter(ing) || chargement m; affretement m; fretement m. befrachten v | to freight; to affreight; to charter || freter; affreter; prendre ä fret | unter— | to under-freight || sous-affreter; sous-freter | wie- der— | to affreight again; to recharter || re- affreter. Befrachter m | freighter; affreighter; charterer || chargeur m; affreteur m; expediteur m | Unter-—; Weiter— | refreighter || sous-affreteur; sous- freteur. befrachtet part | — werden | to be freighted (char- tered) || se freter; s’affreter. Befrachtung f | freighting; affreightment; freight- age; charter(ing) || chargement m; affretement m; fretement m | Gesamt— | whole-cargo charter || affretement total | — nach dem Gewicht | freight- ing on weight || affretement au poids | — für eine ganze Reise | voyage (trip) charter || affretement au voyage (pour un voyage entier) | Stückgüter — | berth freighting || affretement ä la cueillette | Teil= | part-cargo charter || affretement partiel | — nach Tonnage | freighting per ton || affrete- ment au tonneau (a la tonne) | Unter— ; Weiter— | subcharter(ing) || sous-affretement | Wieder — | rechartering || reaffretement | — nach dem Werte | freighting ad valorem || affretement ad valorem. Befrachtungs..büro n; —kontor n | chartering (shipping) office (agency) || agence f d’affrete- ment. —wvertrag m | freight contract ; contract of affreight- ment; charter party; charter || contrat m d’af- fretement (de fret) (de fretement); charte-partie f. befragen v | jdn. um Auskunft — | to ask sb. for information || demander des renseignements ä q. | jdn .um Rat — | to ask sb. for advice; to take sb.’s advice || consulter q.; prendre l’avis (le conseil) de q. | einen Zeugen — | to cross- examine a witness || interroger (questionner) un temoin | jdn., — | to question sb.; to ask sb. questions || questionner q. | sich über etw. — | to inquire (to make inquiries) about sth. || s’in- former de ach. Befragung f %A) | interrogation; questioning || in- terrogatoire f. Befragung ® | consultation || consultation f | Volks- | popular vote; referendum; plebiscite || consultation (vote) populaire; referendum; ple- biscite. befreien v A) | einen Gefangenen — | to set a pri- soner free; to free a prisoner || liberer (delivrer) un prisonnier | jdn. aus einer Notlage — | to help  sb. out of a difficulty (out of a trouble) || tirer q. d’un embarras | sich von einer Schuld — | to free os. from a debt || se liberer d’une dette.  befreien v ®) [ausnehmen] | jdn. von etw. — | to  exempt sb. of sth. || exempter q. de ach. | jdn. vom Militärdienst — | to exempt sb. from military service || exempter q. du service militaire | jdn. von Steuern — | to exempt sb. from taxes || exempter q. d’impöts.  befreien v © [entlasten] | jdn. von einer Verant-  wortung — | to discharge sb. from a responsibility || degager q. d’une responsabilite | jdn. von einer Verpflichtung — | to exonerate (to discharge) sb. from an obligation || exonerer (decharger) q. d’une obligation | sich von einer Anschuldigung — | to clear os. of a charge || se purger d’une ac- cusation.  befreien v ©& [dispensieren] | to dispense || dis-  penser; accorder une dispense.  Befreier m | liberator || liberateur m. befreit adj X | —e Vormundschaft | guardianship  exempted from statutory restrictions || tutelle libre.  befreit adj ®) [ausgenommen] ! exempt || exempt |  von Abgaben —; abgaben— | free from duties (of duty); duty-free || exempt de contributions (de droits) | von der Besteuerung —; von Steuern $ steuer— | exempt (free) from taxation; tax- exempt; tax-free; free of tax || exempt d’im- pöt(s); exonere de l’impöt | vom Dienst — | exempt from service || exempte du service.  Befreiung f A) | release || mise f en liberte |  — eines Gefangenen; Gefangenen-— | freeing of (setting free) a prisoner || liberation d’un prison- nier. Befreiung f ® [Ausnahme] | exemption || exemp- tion f | Gebühren— | exemption from duties || exemption de droits | — von Lasten | exemption from charges || exemption de charges | Steuer— | exemption from tax (from taxation) || exemption de l’impöt (d’impöts) | jdm. — gewähren | to grant sb. exemption; to exempt sb. || accorder (conceder) une exemption ä q.; exempter q. Befreiung f © [Entlastung] | exoneration; dis- charge || exoneration f; decharge f | — von einer Schuld (von Schulden) ; Schuld — | discharge from a debt (from debts) || liberation f d’une dette (de dettes). Befreiung f © [Dispens] | dispensation || dis- pense f; dispensation f | — von einem Ehehinder- nis | exemption from an impediment; marriage dispensation || dispense | — bewilligen (ge- währen) | to grant dispense || accorder une dis- pense (des dispenses). Befreiungs..anspruch m | right to claim exemption I! droit m ä lV’exemption.  — antrag m | petition for dispensation || demande f  de dispense.  —grund m | reason for granting an exemption ||  raison f d’accorder la dispense.  —klausel f; —vorschrift f | exemption clause ||  clause f exoneratoire (d’exoneration). 
131  Befreiungskrieg—Begebung  Befreiungskrieg » | war of independence || guerre f d’independance. befreundet adj | —es Land; —e Nation | friendly nation || pays aml. befrieden v | to appease; to pacify || pacifier. befriedigen v A) [zufriedenstellen] | jdn. — | to satisfy (to content) sb.; to give sb. satisfaction || satisfaire (contenter) q.; donner sujet d Ssatis- faction ä q. befriedigen v ®B) | einen Anspruch — | to meet (to answer) (to satisfy) a claim || regler (payer) une dette | seine Gläubiger — | to satisfy (to pay off) one’s creditors || desinteresser (payer) ses crean- ciers. befriedigend adj | satisfactory; satisfying || satis- faisant | etw. zu einem —en Abschluß bringen | to bring sth. to a satisfactory conclusion || mener ä bien qch. | un— | unsatisfactory || peu satis- faisant. Befriedigung f A) [Zufriedenheit] | Ssatisfaction; contentment || satisfaction f; contentement m | Bekundung der — | expression of satisfaction | temoignage de satisfaction | etw. mit — fest- stellen | to notice sth. with satisfaction || consta- ter qch. avec satisfaction. Befriedigung f ®) | settlement; payment || regle- ment m; paiement m | — der Gläubiger | paying off of the creditors || desinteressement des creanciers | Recht auf abgesonderte (bevorzugte) —5 Anspruch auf bevorrechtigte — | right to a separate (preferential) settlement || droit de pre- ference | — einer Verbindlichkeit | meeting (settllement of) an obligation || acquittement d’une obligation. %r abgesonderte — | separate (special) settlement || reglement separe | anteilsmäßige — | pro-rata settlement || reglement proportionnel (pro rata) | vollständige — | satisfaction (settlement) in full || paiement integral | vorzugsweise — | preferential settlement || reglement preferentiel. Befriedigungsvorrecht » | right to a preferential settlement || droit m de preference. Befriedung f | pacification; appeasement; pacify- ing || pacification f; apaisement m. Befriedungspolitik f | appeasement policy; policy of appeasement (of appeasing) (of pacification) || politique f pacificatrice (de pacification). befristen v | etw. — | to fix a time limit for sth. || fixer un delai (une limite) pour qch. befristet adj | limited; on time || limite; ä terme | —er Anspruch; —e Forderung | deferred claim | creance ä terme | —e Einlage | time deposit || depöt ä terme | —es Eintrittsrecht | option || option | zeitlich —e Kredite | time money (loans) I! prets ä terme | —e Verbindlichkeit | deferred obligation || obligation ä terme. Befristung f | fixation of a time limit || fixation f d’un delai | gesetzliche — | statutory time limit || terme de droit. Befugnis £@%) | authority; authorization; power || autorisation f; pouvoir m; faculte f | Abschluß — | power (authority) to sign || autorisation de signer  | Verhandlungs- und Abschluß— | bargaining agency (power) || droit (pouvoir) de negocier et de signer | Mißbrauch der Amts— | abuse (excess) of power || abus (exces) de pouvoir | Verhand- lungs— | negotiating power || pouvoir de ne- gocier | Vertretungs— | power of agency (to represent) || droit (pouvoir) de representation (de representer) | Zeichnungs— | signing power || pouvoir de signer | jdm. die — erteilen, etw. zu tun | to authorize sb. to do sth. || donner pouvoir ä q. de faire qch. ; autoriser q. ä faire qch. | — ha- ben, etw. zu tun | to be authorized (to have authority) to do sth. || &tre autorise (avoir capa- cite) de faire qch. Befugnis f ® [Zuständigkeitsbereich] | tence; competency || competence f. Befugnisse fpl/ | power(s); authority || pouvoir mpl; attributions fp/ | Abgrenzung der — | delimination of powers || delimination des attributions (des pouvoirs) | Überschreitung der — | excess of power || exces (abus) de pouvoir | seine — über- schreiten | to exceed one’s power (one’s autho- rity) || outrepasser ses pouvoirs. Befugnisüberschreitung f | excess of power || ex- ces m (abus m) de pouvoıir. befugt adj X | — sein, etw. zu tun | to be author- ized (to have authority) (to have power) (to be empowered) to do sth. || &tre autorise (avoir capacite) (avoir qualite) de faire ach.; avoir caractere pour faire qch. befugt adj ® [zuständig] | competent || competent. Befund » | finding || constatation f. Befundschein m; Befundszeugnis n | certificate of inspection || certificat m attestant l’etat des choses. befürworten v | to recommend; to endorse || re- commander | einen Antrag — | to support (to second) a motion || appuyer une requäte. Befürworter m | advocate; partisan || defenseur m.  Befürwortung f | recommendation; endorsement || recommendation f.  begebbar adj | negotiable; bankable || negociable; bancable; commergcable | nicht — | non-nego- tiable || non negociable. Begebbarkeit f | negotiability || negociabilite f. begeben v A | sich an Ort und Stelle — | to visit the scene || descendre sur les lieux. begeben v ®) [aufgeben] | sich seiner Rechte — | to give up (to renounce) (to forego) (to yield) (to desist from) one’s rights || abandonner (re- noncer ä) (se dessaisir de) (s’abstenir de) ses droits. begeben v © [ausgeben] | eine Anleihe — | to bring out (to float) (to issue) a loan || e&mettre (creer) un emprunt | einen Wechsel — | 10 negotiate a bill (a draft) || negocier un effet (une lettre de change). begeben part [ausgegeben] | in circulation || en circulation | —es Kapital | issued capital || capital emis. Begebung f | issue || &mission f | — einer Anleihe; Anleihe— | floating (issue) of a loan || emission  cCompe- 
Begebung—Begleitzettel  132  Begebung f, Forts. d’un emprunt | — eines Wechsels; Wechsel— | negotiating a bill of exchange (a draft) || negocia- tion d’une lettre de change (d’une traite). begehen v | to commit; to perpetrate || com- mettre; perpetrer | einen Betrug — | to commit a fraud || faire une fraude | Einbruchsdiebstahl — | to commit burglary || commettre une effraction | einen Fehler — | to make (to commit) a mistake || commettre une erreur (une faute) | Selbstmord — | to commit suicide || se suicider | ein Verbrechen — | to commit (to perpetrate) a crime || com- mettre un crime. Begehr » | desire || desir m. Begehren » | request; demand || demande f | Klags-— | action; suit || action | Rückzahlungs — | application for repayment || demande en rem- boursement | Volks— | initiative || initiative populaire. begehren v | to request; to demand; to require; to desire || demander; exiger; reclamer; desirer. begehrt adj | in demand; wanted || recherche | sehr — | very much in demand || fort demande | wenig — sein | to be hard (difficult) to sell || etre dur ä vendre (ä la vente). Begehung f | perpetration || perpetration f | — eines Verbrechens | commission (perpetration) of a crime || perpetration d’un crime. Beginn ı | beginning; commencement || commen- cement m | zu — der Feindseligkeiten | at the commencement of hostilities || au commence- ment des hostilites | Frist— | commencement of a period || point de depart du delai | — der Lauf- zeit einer Police | commencement of a policy || effet d’une police. beginnen v | to begin; to start; to commence || commencer | die Frist beginnt am ... (mit dem ...) | the period starts (commences) on ... (with the ...) I! le delai court a partir de ... beglaubigen v %X | to certify; to verify; to authen- ticate; to attest || certifier; verifier; authenti- quer; attester | etw. öffentlich — | to authenticate sth.; to legalize sth. || certifier authentiquement ach.; legaliser ach. | seine Unterschrift — lassen | to have one’s signature legalized || faire legaliser sa signature. beglaubigen v ® [akkreditieren] | einen Gesandten bei einer Regierung — | to accredit an ambassador to a government || accrediter un ambassadeur aupres d’un gouvernement. beglaubigt adj A) | —e Abschrift | certified copy; certified true copy || copie certifiee (certifiee con- forme) (certifiee conforme ä l'original) | no- tariell — | notarized || notarie | öffentlich — | officially certified; legalized || certifie authenti- quement | in öffentlich —er Form | in legalized form || en forme authentique | un | uncertified || incertifie. beglaubigt adj B) [akkreditiert] | —er Bevoll- mächtigter | accredited agent || accredite | — als Gesandter | accredited as ambassador || accredite comme ambassadeur.  beglaubigt adj © [bestätigt] | —er Scheck | guar- anteed cheque || ch&que garanti. Beglaubigung f@%) | certification; verification; le- galisation; attestation || certification f; verifica- tion f; legalisation f; attestation f | — einer Unterschrift; Unterschrifts— | _ legalization (authentication) of a signature || verification d’une signature | gerichtliche — | legalization by the court; homologation || legalisation (certi- fication) judiciaire; homologation | notarielle — | notarial attestation; notarization || legalisation notariee | zur — dessen | in witness thereof (whereof) || en foi (en temoignage) de quoi. Beglaubigung f ®) [Akkreditierung] | — eines Gesandten | accreditation (accrediting) of an ambassador || accreditation f d’un ambassadeur. Beglaubigungs..gebühr f | legalization fee || droit m de legalisation. —schreiben n | letters of credence || lettres fpl de creance | sein — überreichen | to present one’s credentials || presenter ses lettres de creance. —vermerk m | attestation clause || clause f d’attestation. —zeuge m | attesting witness || temoin m instru- mentaire (certificateur). begleichen v [bezahlen] | to settle || regler | eine Rechnung — | to pay (to settle) a bill (an account) || payer (regler) un compte (une note); solder un compte | Rückstände — | to pay up arrears || regler des arrieres | eine Schuld — | to clear (to settle) (to pay off) a debt || acquitter une dette | seine Schulden — | to settle (to pay off) (to clear off) one’s debts || regler (payer) (se liberer de) ses dettes | einen Wechsel — | to pay (to honor) a draft (a bill of exchange) || honorer un effet (une lettre de change). Begleichung f | settlement ; payment || reglement m; palement m; acquittement m | — einer Rechnung | payment of an account || paiement (reglement) d’un compte | zur — von | in settlement of || en reglement de. begleiten v | to accompany || accompagner. Begleiter m | companion; attendant || com- pagnon m | Reise— | travelling companion || compagnon de voyage. Begleit..adresse f [Post —] | postal dispatch note |! bulletin m d’expedition; fiche f postale. —brief m; —schreiben n | covering (accompany- ing) letter; letter of advice || lettre f d’envoi; avis m (bordereau m) d’expedition. —erscheinung f | accompaniment; concomitant circumstance || circonstance f accessoire. —frachtbrief m | consignment accompanying the goods || lettre f de voiture accompagnant les marchandises. —papier »; —schein m | pass (way) bill || feuille f de route (d’accompagnement) | Zoll=- | bond note (warrant) || acquit-ä-caution. —umstände mpl | accessory (accompanying) circumstances || circonstances fpl accessoires. —zettel m | dispatch note || avis m (bordereau m) d’expedition. 
133  Begle itung—begünstigen  Begleitung f | accompaniment || accompagne- ment m | in — von | accompanied by || accom- pagne de. begnadigen v | jdn. — | to pardon sb.; to grant sb. a pardon || faire gräce ä q.; gracier q.; amnistier q. | zu — | pardonable || graciable. begnadigt part | — werden | to be pardoned || &tre gracie, Begnadigung f | grace; pardon || gräce f; pardon m | unter Befürwortung der — | with a recommen- dation to mercy || avec une recommandation en gräce. Begnadigungs..ausschuß »n | board of pardons; pardon board || commission f de gräce. —gesuch » | petition for pardon || pourvoi m (recours m) (demande f) en gräce. —recht n | power (right) of pardon || droit m de gräce. Begräbnis n | burial; funeral || enterrement m; in- humation f; funerailles fpl. Begräbniskosten p/ | funeral expenses !| frais mpl funeraires (de funerailles). begrenzbar adj | limitable || limitable; qu’on peut limiter | un— | illimitable; which cannot be limited || illimitable; qui ne saurait etre limite. begrenzen v | to limit; to restrict; to confine || limiter; restreindre; borner | den Gebrauch von etw. — | to confine the use of sth. || restreindre l’usage de ach. begrenzend adj | limiting || limitatif | —e Bestim- mung ; —e Klausel | limiting (limitative) (restrict- ing) clause; restriction !! article limitatif; clause limitative. begrenzt adj | limited; restricted || limite; restreint | —er Absatzmarkt | limited market || marche etroit (restreint) | —e Anzahl | limited number || nombre limite | —e Auflage | limited edition || edition ä tirage restreint | —e Haftung | limited lability || responsabilite limitee | —e Kapazität; —e Leistungsfähigkeit | limited capacity || capa- cite limitee (restreinte) ! örtlich — | locally res- tricted || territorialement limite | un— | unlimited; limitless || ıllimite; sans bornes; sans limites. begrenzt adv | in a limited manner || dans une ma- niere limitee | eng-— | | within narrow bounds || dans les limites etroites | — haltbar | perishable || perissable. Begrenzung f | limit(ation) !! limitation f | Haf- tungs— | limitation of liability (of responsibility) ı] limitation de responsabilite | enge — | narrow limits || limites restreintes. Begriff m | notion; conception; idea || notion f; idee f | Grund-= | fundamental notion (idea) || idee (notion) fondamentale | falscher — | mis- conception || conception erronee. begriffen part | in Ausführung — | in course of execution || en voie d’execution | in der Entwick- lung — | in course of development || en voie de developpement. Begriffsbestimmung f | definition || definition f. begründen v &) | to establish; to found; to consti- tute || etablir; fonder; constituer | einen Anspruch  — | to constitute a claim || constituer un droit | ein Recht — | to establish (to constitute) a right || creer (constituer) un droit | eine Verbindlichkeit — ; eine Verpflichtung — | to create (to constitute) a liability (an obligation) || constituer (donner naissance ä) une obligation | die Vermutung —, daß ... | to establish the presumption that ... || faire presumer que ... | einen Wohnsitz — | to establish a residence || fonder (creer) un domicile | die Zuständigkeit — | to establish competence (Jurisdiction) || eEtre attributif de competence. begründen v ®B) [Gründe angeben] | to give reasons; to substantiate; to justify || motiver; donner de Justifications | einen Anspruch — | to substantiate a cClaim (a right) || justifier une reclamation (un droit) | einen Antrag — | to give reasons for an application || donner (indiquer) des raisons pour une demande | eine Entscheidung —; ein Urteil — | to set forth the reasons for a decision (for a jJudgment) || e&noncer les motifs d’une decision (d’un jugement) | etw. ausführlich (eingehend) — | to give full reasons for sth. !| donner d’amples motifs de ach. begründend adj | constituting || constitutif | rechts— | constituting a right || constitutif d’un droit. Begründer » | founder || fondateur » ‘ Mit- | cofounder || cofondateur. Begründerin f | foundress || fondatrice f ! Mit- | cofoundress || cofondatrice. begründet adj A) | —er Verdacht | reasonable suspicion || soupcon bien fonde | —er Zweifel | reasonable doubt || doute justifie | schlecht — | ill-founded || mal fonde | un | without founda- tion; unfounded; groundless; baseless !‘ sans (de- nue de) fondement | wohl— | well-founded: with good reason || bien fonde; avec raison. begründet adj B) [mit Gründen versehen] ! sub- stantiated || motive. Begründung f A) | foundation; establishment || fondation f; etablissement »z: | — eines Wohn- sitzes | establishment of a residence !‘ etablisse- ment (fondation) d’un domicile. Begründung f ® [Angabe von Gründen] | sub- stantiation || expose m des motifs | Berufungs-> | reasons (ground) (grounds) of appeal !| griefs de l’appel | Rechtsmittel— | reasons of appeal || motifs de l’appel | — eines Urteils; Urteils— | grounds [upon which a judgment is based] !: mo- tifs du jugement | ausführliche —; eingehende — | full reasons || expose detaille des motifs ‘ aus- reichende — | good reasons || raisons valables ! ohne jede — | without giving (furnishing) any reasons || sans fournir le moindre motif. Begründungsfrist f | period for giving (filing) rea- sons || delai m pour la presentation des motifs. begünstigen v A) | etw. — | to favor (to promote) sth. !| favoriser (avantager) ach. begünstigen v B) [nach der Tat] | to assist after the fact || preter assistance apres le fait | einen Verbrecher — | to abet a criminal || preter assis- tance ä un criminel. 
begünstigt—Behauptung  134  begünstigt parf | durch die Umstände — sein | to be favored by circumstances || avoır les circons- tances en sa faveur | durch etw. — werden | to benefit by sth. || beneficier par ach. Begünstiger m | accessory after the fact; abettor || complice m par assistance. Begünstigte m | der — | the beneficiary || le bene- ficiaire | der durch ein Vermächtnis — |the legatee; the devisee || le legataire. Begünstigung f A) | promotion; furtherance || fa- veur m; avantage m | Gläubiger-—; betrügerische — eines Gläubigers | fraudulent preference of a creditor || preference frauduleusement accordee ä un creancier | Meist— | most-favered nation treat- ment || traitement de la nation la plus favorisee. Begünstigung f ® [strafbare —] | abetting; abet- ment || complicite f apres coup | Verbrechens-> | abetment in crime || complicit& par assistance. Begünstigungs..klausel f | preferential clause || clause f de faveur. —tarif m | preferential tarıff || tarıf m de faveur. —z7oll m | preferential duty || droit m preferentiel. begutachten v | etw. — | to give (to express) an opinion on sth. |! donner (emettre) son avis sur ach. | etw. durch einen Sachverständigen (durch Sachverständige) — lassen | to submit sth. to (to lay sth. before) experts; to obtain expert opinion on sth. || soumettre qch. ä l’examen d’experts. Begutachter » | expert || expert m. Begutachtung f | opinion || avis m | — durch Sachverständige | expert (expert’s) opinion || avis (rapport) d’expert (des experts); expertise. begütert adj (A) | owning landed property || posse- dant des biens-fonds. begütert adj ®) [wohlhabend] | wealthy; rich || opulent; riche. behaftet adj | affected; afflicted || atteint | mit Mängeln (Fehlern) — | defective || affecte (en- tache) (atteint) de vices. behalten v | jdn. in Haft — | to hold (to keep) sb. prisoner (in prison); to detain sb. || tenir q. pri- sonnier (en prison); detenir q. | seinen Rang —; seine Stellung — | to keep up one’s position || tenir (retenir) son rang | Recht — | to prove Os. in the right || avoir raison | von etw. Vormerkung — |to keep a record ofsth. || tenir registre de qch. | seinen Wert — | to maintain its value || conser- ver sa valeur. behandeln v %X | to handle || manipuler. behandeln v ® | to treat || traiter | jdn. höflich (mit Höflichkeit) — | to treat sb. civilly || traiter q. avec civilit€ | jdn. als gleichberechtigt (als Gleichberechtigten) — | to treat sb. as an equal || traiter q. d’egal (d’egal ä egal) | jdn. gut — | to treat sb. well || bien agir avec q. | jdn. als ... — | to treatsb. as ... || traiter q. en ... behandeln v © | eine Frage — | to treat (to deal with) a question || traiter une question | einen Gegenstand — | to handle (to treat of) (to deal with) a subject || traiter un (d’un) sujet. behandeln v © [ärztlich —] | einen Patienten — | to treat a patient || traiter un malade.  behändigen v | jdm. etw. — | to hand sth. over to sb.; to hand sb. sth. || remettre ach. ä q. (dans les mains de q.). Behändigungsschein f | certificate of delivery || cer- tificat m de remise en main. Behandlung £@%) [Sach-] | handling || manipula- tion f; maniement m | Zoll— | customs treatment (cClearance); clearance through customs || expe- dition (passage) en douane; de&douanement | un- sachgemäße — | improper handling || traitement inapproprie. Behandlung f ® | treatment || traitement m | — als Gleichberechtigter ; Gleich— | equal (equality of) treatment || traitement d’egalite | Vorzugs-—; vorzugsweise — | preferred (preferential) treat- ment; preference |! traitement de faveur. Behandlung f © | — eines Gegenstandes | treat- ment of (dealing with) a subject || traitement m (discussion f) d’un sujet. Behandlung f D& [ärztliche —] | medical treatment (attention) (services) || traitement m medical; soins mpl medicaux (du medecin) | Falsch-—; falsche — | wrong treatment || faux traitement | Krankenhaus-— | hospital treatment || traitement dans un höpital | sich wegen ... in — begeben | to undergo treatment for ... || se faire traiter de ... | in — | under treatment || en traitement. Behandlungs..gebühr f | handling fee || droit m de gestion. —kosten p/ X | handling charges || frais mpl de gestion. —kosten p/ ® [Arztkosten] | medical costs; doc- tor’s fees || frais mpl medicaux. —weise f | way (manner) of handling || maniere f de traiter. beharren v | to persist; to insist || insister; per- sister | bei (auf) seiner Ansicht — | to persist in (to stand to) one’s opinion || persister dans son opinion. Beharren » | insisting; persistence; persistency || insistance f; persistance f. Beharrungsvermögen » | power of inertia || force f d’inertie. behaupten v A) [erklären] | to affırm; to state; to assert; to contend || affirmer; pretendre; Sou- tenir | ein Alibi — | to set up (to plead) an alibi || fournir (invoquer) (plaider) un alibi | das Gegen- teil — | to maintain the contrary || soutenir le contraire | fälschlich —, daß ... | to state falsely that ... || declarer faussement que ... | etw. als wahr — | to aver sth. || averer ach. behaupten v ® [wahren] | to maintain || maintenir | seine Rechte — | to maintain (to protect) (to defend) one’s rights; to safeguard one’s interests |! defendre ses droits; sauvegarder ses interets | seinen Ruf — | to maintain one’s reputation || soutenir (maintenir) sa reputation | einen Stand- punkt — | to maintain an attitude || garder (ob- server) une attitude. Behauptung f& | affıirmation; statement; asser- tion || affırmation f; assertion f | Aufstellung einer — | making an assertion || expression d’une 
135  Behauptung—Behörden  assertion | Beweis der —en | proof of the allega- tions || la preuve des faits allegues | Gegen— D | counter-statement || contredit | Gegen— © | denial || denegation | — des Gegenteils | assertion of the contrary || affirmation du contraire | die en der Parteien ; die Partei-—en | the allegations made by the parties || les allegations des parties. r falsche (unwahre) (unrichtige) — | false state- ment; false (untrue) assertion; misstatement || declaration (affırmation) fausse; fausse declara- tion | die tatsächlichen —en | the allegations of fact || les allegations de fait; les faits avances; les allegues. % eine — aufrechterhalten ‘ to maintain an assertion || maintenir une assertion | eine — auf- stellen | to make an assertion (a statement); to assert || faire une assertion; affırmer | eine — bestreiten | to deny an assertion || nier une alle- gation | eine — widerlegen | to refute (to dis- prove) a statement || refuter une assertion; de- montrer la faussete d’une affirmation | einer — widersprechen | to contradict a statement || contredire une affırmation. Behauptung / ®B) [Wahrung] | — seiner Rechte | maintaining one’s rights || revendication f de ses droits | unter — seines Standpunktes | main- taining one’s point of view || en restant sur ses positions. beheben v A) [abhelfen] | to redress || redresser | einen Mangel — | to remedy (to correct) a fault || reparer (remedier ä) un vice (une faute). beheben v ® [beseitigen] | to remove || lever; en- lever | eine Schwierigkeit — | to remove a dif- ficulty || lever une difficulte | die Zweifel — | to remove the doubts || lever les doutes. Behebung f %) [Abhilfe] | remedy; redress || re- mede m; redressement m. Behebung / ®) [Beseitigung] | removal || eloigne- ment m | — von Zweifeln | removal of doubts || enlevement de doutes. Behelf m | expedient; shift; makeshift || expe- dient m. behelfen v | sich — | to resort to expedients (to shifts) || user d’expedients. Behelfsheim n ; Behelfswohnung f | makeshift living quarters || logement m provisoire. behelfsmäßig adj | makeshift || provisoire. Beherbergungsgewerbe » | hotel industry || hötelle- rie f; industrie f höteliere. beherrschen v | to govern; to dominate; to rule || gouverner; dominer; regir | den Markt — | to command (to control) the market || regir le mar- che; &tre maitre du marche | drei Sprachen — | to have a command of three languages || posseder trois langues | sich selbst — | to command Oos. || etre (rester) maitre de soi-meme | etw. — | to be in command of sth. || dominer (commander) ach. beherrschend adj | —e Lage (Stellung) | command- ing position || position dominante. Beherrscher » | ruler || celui qui regit (gouverne). Beherrschung f | domination; ruling; command || domination f; maitrise f; gouvernement m | —  einer Fremdsprache | command of a foreign language || connaissance (maitrise) d’une langue etrangere | — der Meere | command of the seas || maitrise des mers | Selbst— | self-command; command over os. || maitrise de soi; empire sur soi-meme | Sprach— | mastery (command) of a language || facilite d’expression. behindern v | to hinder; to impede || empecher; entraver | den Verkehr — | to impede (to hold up) traffic || entraver la circulation. Behinderung f | hindrance; entrave || empeche- ment m; obstacle m | — der Betätigungsfreiheit | impediment to free activity; impeding the liberty to work || entrave ä la liberte du travail | — der Pressefreiheit | restriction of the freedom of the press || entrave ä la liberte de la presse | — der freien Religionsausübung | impediment to the free exercise of religion || entrave(s) au libre exercice des cultes. Behinderungsfall ” | im — ! in case of impediment Il en cas d’empechement. Behörde f | authority; administration || autorite f; administration f | Aufsichts— | board of control; control board || autorite de surveillance | Aus- wanderungs-— | board of emigration || office (ser- vice) de l’emigration | Bau— | board of works |; intendance des bätiments | Berg-— ; Bergwerks - ; board of mines; mining board || administration des mines | Hafen— | harbor board; port author- ity || bureau du capitaine de port | Konsular— ' consular authority || autorite consulaire | Ober- zoll= | board of customs (of revenue) (of excise) || conseil d’administration des douanes | Orts- verwaltungs— | local administrative authority |: autorite administrative locale | Provinz— | provin- cial authority || autorite& provinciale | Register— | record (public record) office || autorite chargee de la tenue du registre; administration de l’en- registrement | Schul— ; Schulaufsichts — | school board || autorite scolaire; conseil d’e&ducation (de l’enseignement primaire) | Staats— | govern- mental office (authority) || service d’Etat ! Steuer— | fiscal (tax) authority || autorite fiscale Strafvollzugs— | prison administration || admi- nistration penitentiaire | Umlagen— | rating authority || bureau de cote | Vormundschafts — | court of guardianship; guardianship court ; board of guardians || tribunal (chambre) des tutelles; conseil judiciaire | Zentral— | central authority || autorite centrale | Zentralverwaltungs— | central administrative authority; central administration || autorite& administrative centrale | Zoll= | cus- toms authority || autorite douaniere. “ öffentliche — | public authority || autorite pu- blique | städtische — | municipal authority || autorit& municipale | vorgesetzte — | superior authority || autorite superieure | zuständige — | competent authority || autorite@ competente. Behörden /p/ | die Besatzungs —; die Besetzungs-— [S] | the occupational authorities || les autorites d’occupation | die Bundes— | the federal author- ities || les autorites federales | die Finanz-— | the 
Behörden—beiheften  136  Behörden fpl, Forts. fiscal (revenue) (tax) authorities; the fisc || les autorites fiscales; l’administration des finances; le fisc | die Gemeinde— | the communal author- ities; the community || les autorit&s communales; la commune | die Gerichts—; die Justiz— | the Judicial authorities; the courts || les autorites judiciaires; les tribunaux; la justice | die Gesund- heits— | the sanitary (health) (public health) authorities; the medical board || les autorites sanitaires | die Kirchen— | the church (ecclesiasti- cal) authorities; the Church || les autorites ec- clesiastiques | die Militär— | the military author- ities || les autorites militaires | die Orts— | the local authorities || les autorites locales | die Orts- polizei— | the local police authorities; the local police |!| les autorites locales de la police | die Polizei— | the police authorities; the police || les autorites de police; la police | die Staats— | the administration; the government || les auto- rite&s administratives; l’Etat | die Steuer— | the revenue authorities; the fisc || le fisc | die Straf- verfolgungs — | the Prosecution || les autorites de poursuite | die Verwaltungs— | the administrative authorities; the administration || les autorites administratives; le service administratif; l’ad- ministration | die Zivil- | the civil authorities (administration) || les autorites civiles | die Zoll— | the administration of the customs; the customs Il ’administration des douanes; la douane | die städtischen — | the municipality || la municipalite. behördlich adj | unter —er Aufsicht | under govern- ment supervision (control) || sous la surveillance de l’autorite€ | mit —er Genehmigung | with government permission || avec autorisation du service [de ...] | —e Vorschrift | government regulation || reglement officiel. behördlich adv [behördlicherseits] | officially || officiellement; ä titre officiel | — genehmigt | authorized (licensed) by the government || auto- rise par le gouvernement. behufs prep | with a view to; for the purpose of || en vue de; ä l’effet de. Behuf » | zu diesem — | for (to) this purpose || ä cet effet; pour ce but. Beiakten mpl | supplementary (ancillary) files (papers) || dossier m annexe. beibehalten v | to keep; to retain || conserver; maintenir. Beibehaltung f | keeping; retaining || conserva- tion f; maintien m | unter — der Firma | main- taining the original firm name || en conservant l’ancienne raison sociale. beibringen v A) | to furnish; to provide || fournir; apporter | ein Alibi — | to produce an alibi || fournir (produire) un alibi | Beweise —; Beweis- material — | to furnish evidence (proof); to pro- duce evidence || produire (fournir) des preuves | Unterlagen —; Urkunden — | to produce docu- ments || produire (fournir) des pieces (des docu- ments) | einen Zeugen — | to produce a witness || presenter un te&moin | jds. Zustimmung — | to  procure sb.’s consent || procurer (obtenir) le consentement de q. beibringen v | jdm. etw. — | to teach sb. sth. || enseigner (apprendre) ach. ä q. | jdm. eine Nieder- lage — | to inflict a defeat on sb. || infliger une defaite ä qg. Beibringung f | production; producing || produc- tion f | — von Beweisen; — von Beweismaterial | production of evidence || production de preuves | — von Unterlagen; — von Urkunden | produc- tion of documents || presentation de pieces (de documents) | — eines Zeugen | production (pre- sentation) of a witness || presentation d’un te- moin, Beichtgeheimnis » | confessional secret || secret m de la confession. beiderseitig adj | mutual; reciprocal || mutuel; reciproque | in —em Einverständnis | with mutual consent || d’un commun accord | —es Interesse | mutual (reciprocal) interest || interet mutuel | —er Vorteil | mutual (reciprocal) benefit; mutual advantage (profit) || benefice mutuel. beiderseits adv (A) | on both sides; on either side || des deux cötes; de part et d’autre. beiderseits adv ®) [gegenseitig] | mutually || mu- tuellement. beidrücken v | sein Siegel — | to affıx one’s seal [to sth.] || apposer (mettre) son cachet. Beidrückung f | — des Siegels | affıxing of the seal |! apposition f du cachet. Beifall m A) | applause || applaudissement m | — finden | to meet with applause || &tre applaudıi. Beifall m ® [Billilgung] | approval || approba- tion f | jds. — finden | to meet with (to receive) sb.’s approval; to be approved by sb. || obtenir (recevoir) l’approbation de q.; Etre approuve par q. beifolgend adj | enclosed (adjoined) herewith (hereto) || ci-Joint; ci-inclus; ci-annexe; sous ce pli. beifügen v X [anbringen] | to affıx; to append || apposer | eine Notadresse — | to add an address in case of need || apposer un besoin | einer Ur- kunde seine Unterschrift — | to set one’s signature (one’s hand) to a deed || apposer sa signature ä un acte. beifügen v B) [als Anlage —; anfügen] | to en- close; to adjoin; to append; to annex; to attach || Joindre; ajouter; annexer; attacher. Beifügung f X [Anbringung] | affixing; appending || apposition f. Beifügung f ® [als Anlage] | enclosing; enclosure Il inclusion f | unter — von ... | enclosing ... !| en incluant ... beigefügt adj; beigeheftet adj; beigeschlossen adj | enclosed (adjoined) herewith (hereto) || ci-inclus; Ci-Joint; ci-annexe; sous ce pli. beigeordnet adj | —es Mitglied | assistant member I! membre adjoint. Beigeordneter m | deputy || adjoint m. beiheften v | to enclose; to adjoin; to attach || join- dre; ajouter; annexer; attacher. 
137  Beihilfe—Beisetzung  Beihilfe £%) | assistance; aid; help || assistance f; aide f | finanzielle — D | financial aid; pecuniary assistance || aide financiere | finanzielle — © | subvention; subsidy || subvention. Beihilfe £®) [zu einem Verbrechen] | aiding and abetting; abetment in crime || complicite f | — leisten | to aid and abet || &tre (se rendre) com- plice. Beilage f A) [Anlage] | appendix; annex; enclo- sure; exhibit || piece f jointe (ajoutee) (annexe) (annexee) (incluse); annexe f. Beilage f ® [Zeitungs—] | supplement || supple- ment m | Gratis— | free supplement || supple- ment gratuit. beilegen v A) [beifügen] | to enclose; to annex; to add || ajouter; annexer; Joindre. beilegen v ® [regeln] | to settle; to adjust; to arrange; to compromise || arranger; accommo- der; regler | eine Meinungsverschiedenheit — | to adjust (to settle) a difference || ajuster (regler) (concilier) (accommoder) un differend | eine Sache außergerichtlich — | to settle a case (a matter) out of court || transiger une affaire; transiger avant jJugement | eine Sache gütlich (in Güte) — | to adjust (to settle) a matter amicably _ accommoder une affaire; arranger ach. ä l’amiable | einen Streit (Streitfall) — | to adjust (to settle) (to accommodate) a quarrel (a dispute) Il vider (arranger) une querelle; arranger (accom- moder) (accorder) un differend | einen Streit (einen Prozeß) gütlich — | to settle a lawsuit amicably || arranger un proces. . beilegen v © [beimessen] | einer Sache großen Wert — | to attach (to attribute) great importance to a matter || donner (attacher) une importance ä une chose | sich einen Titel — | to assume a title || s’attribuer un titre; se dire. Beilegung f& [Beifügung] | enclosing; enclosure || inclusion f | unter — von ... | enclosing ... || en incluant ... Beilegung *® [Regelung] | — einer Meinungs- verschiedenheit | settlement (arrangement) of a difference || reglement mnm (accommodement m) (arrangement m) d’un differend | — eines Streites (eines Prozesses) | settlement of a dispute (of a Jawsuit) || reglement (accommodement) (arran- gement) d’une contestation (d’un litige) | — durch Vergleich | settlement by compromise || arrange- ment ä l’amiable | außergerichtliche — | settle- ment out of court || transaction | gütliche — eines Streites | adjustment of a difference || ajustement d’un differend. Beileids..bezeugung f | expression of sympathy || condol&ances fpl. —schreiben n | letter of sympathy (of condolence) I! lettre f de condoleance. beiliegend adj | enclosed (adjoined); herewith (hereto) || ci-inclus; ci-Joint; ci-annexe; sous ce pli. beimessen v | to attribute; to attach || attrıbuer; attacher | einer Sache Bedeutung — | to attach importance to sth. || donner (attacher) (mettre)  de l’importance ä qch. | einer Erklärung Glauben — | to attach credence (to give credit) to a statement || ajouter foi ä une declaration | jdm. die Schuld an etw. — | to attribute the blame for sth. to sb. || attribuer (imputer) la faute de qch. a qg. Beimessung f | attribution || attribution f. Beiname m | surname !| surnom m. beiordnen v | to adjoin; to coordinate || adjoindre; coordonner. Beiordnung f | adjunction || adjonction f. beipacken v | etw. — | to pack sth. by || emballer ach. avec. beipflichten v | einer Ansicht (Meinung) — | to assent to an opinion || adopter (approuver) une opinion (un avis) | einem Vorschlag — | to assent to a proposai || se ranger ä (approuver) une pro- position. Beirat m A) [Gremium] | advisory committee (panel) || conseil m (comite ı) consultatif | Ver- waltungs— | advisory board || conseil (comite consultatif) d’administration. Beirat m ® [Berater] | adviser; counsel || con- seiller m; conseiller adjoint | Finanz— | financial adviser || conseiller financier | Rechts—; juristi- scher — | legal adviser || conseiller juridique; Jurisconsulte; avocat conseil | Verwaltungs— | administrative adviser || conseiller administratif. % äÄrztlicher —; medizinischer — ! medical adviser || medecin consultant | diplomatischer — | diplomatic adviser || conseiller diplomatique | literarischer — | literary adviser || conseiller litte- raire | technischer — | technical adviser || con- seiller technique. Beischlaf »n | cohabitation || cohabitation f | außerehelicher — | extra-conjugal cohabitation || cohabitation hors mariage (extra-conjugale). Beisein » | presence; assistance |!| presence f; assistance f | im — eines Notars | ın the presence of a notary || dans la presence d’un notaire. beiseite adv | asıde || de cöte. beiseite..bringen v; —schaffen v | Geld — | to misappropriate funds || distraire (detourner) de fonds | ein Schriftstück —; eine Urkunde — ! to suppress (to abstract) a document || supprimer (faire disparaitre) un document. Beiseite..bringung f; —schaffung f | abstraction || soustraction f | — von Geld | misappropriation (fraudulent conversion) of funds || distraction f (detournement m) de fonds | — eines Schrift- stücks; — einer Urkunde | fraudulent removal of a document || soustraction d’un document | — von Urkunden | abstraction of documents || soustraction frauduleuse de documents. beiseitelegen v | etw. — | to put (to lay) sth. aside |!| mettre qch. de cöte | Geld — | to lay aside (to save) money || mettre de l’argent de cöte; epargner de l’argent. beisetzen v | das Siegel — | to affix the seal || apposer le cachet. Beisetzung fA) | — des Siegels | affixing of the seal || apposition f du cachet. 
Beisetzung—beitragen  138  Beisetzung f B) [Beerdigung] | burial || fune- railles fpl. , Beisitz m | assessorship || assistance f. Beisitzer m | assessor ; assistant Judge || assesseur m; Juge m assesseur | Arbeitgeber— | assessor re- presenting the employers || assesseur-patron | Arbeitnehmer— | assessor representing the employees (the workers) || assesseur-ouvrier | Laien-— | lay assessor || assesseur non-Juriste. Beispiel » | example; instance || exemple m | Muster— | model || exemple | für eine Regel ein — geben | to exemplify a rule || donner un exemple d’une regle | ein gutes — | a good instance || un bon exemple | warnendes — | warn- ing; caution || avertissement | jds. — anführen | to hold sb. up as an example || citer q. en exem- ple | etw. als — anführen | to instance sth.; to cite sth. as an example || citer qch. en exemple | jds. — folgen | to follow sb.’s example; to take sb. as an example || suivre l’exemple de q.; prendre l’exemple sur q. | das (ein) — geben | to set the (an) example || donner l’exemple | als — | as an (by way of) example || ä titre exemplatif (d’exem- ple) | zum — | for instance; for example || par exemple. beispielsweise adv | as an (by way of) example || ä titre exemplatif (d’exemple). Beistand m %A) [Unterstützung] | assistance; ald; help || assistance f; secours m | jdm. Hilfe und — leihen | to lend sb. one’s aid and assistance || preter aide et assistance ä q. | Rechts— | legal advice || conseil Juridique | ärztlicher — | medical aid || soins medicaux | gegenseitiger — | mutual assistance || appui mutuel; assistance mutuelle; entr’aide | jdm. — leisten | to help (to assist) sb.; to give (to lend) (to render) sb. assistance || aider (assister) q.; preter aide (appui) (assistance) (son secours) ä gq. Beistand m ®) [Ratgeber] | adviser; advisor || conseil m | Rechts— | legal adviser; counsel || conseiller jJuridique; jurisconsulte | gerichtlich bestellter — | guardian appointed by the court || conseil Judiclaire. Beistands..abkommen » | treaty of mutual assist- ance || accord m d’assistance. —erklärung f | declaration (promise) to render assistance !| declaration f d’appul. —pakt m; —vertrag m | pact of mutual assistance || accord m (pacte m) d’assistance | militärischer — | pact of military assistance || pacte d’assis- tance militaire. —verpflichtung f | obligation to render assistance || engagement m d’assistance. beistehen v | jdm. — | to help (to assist) (to aid) sb.; to give (to lend) (to render) sb. assistance || aider (assister) q.; preter aide (appui) (assistance) (son secours) ä q. Beisteuer f | contribution; subsidy; aid || contri- bution f; subvention f; secours m en argent. beisteuern v | zur Deckung der Unkosten — | to contribute to (towards) the expense || contribuer aux depenses; fournir la depense.  beistimmen v | to consent; to approve; to assent || consentir; approuver. Beitrag m | contribution; subscription || contri- bution f; cotisation f | Arbeitgeber— | employer’s contribution (share) (tax) || contribution (cotisa- tion) patronale | Arbeitslosenversicherungs— | contribution to the unemployment compensa- tion fund; unemployment compensation tax (relief tax) || contribution au secours de chö- mage | Arbeitnehmer— | employee’s share (tax) (contribution) || contribution ouvriere | Geld-—; — in Geld | contribution in money (in cash) || contribution financiere (en argent) | Gewerk- schafts— | union dues || cotisation syndicale | Jahres— | annual subscription || cotisation (contribution) annuelle | — zu den Kosten; Kosten—; Unkosten— | share in the cost (in the expense); contribution towards the expenses || contribution aux frais (aux depenses) | Mitglieds- — | subscription; membership dues || cotisation | Unterhalts— | <contribution towards main- tenance || subvention d’entretien | — zu einem Unternehmen | contribution to an undertaking || contribution ä une entreprise | Vereins— | sub- scription || cotisation | Versicherungs— | in- surance premium || prime d’assurance | Wehr- ! defense (national defense) contribution || con- tribution pour la defense nationale | — für eine Zeitung | contribution to a newspaper || article eEcrit pour un journal. % anteilsmäßiger — | contribution pro rata || quote-part | rückständiger — | contribution in arrears || contribution arrieree. y seinen — bezahlen (leisten) (zahlen) | to pay one’s subscription; to contribute one’s share || payer sa cotisation (sa quote-part) | von jdm. einen — erheben | to make sb. contribute || faire con- tribuer q. | etw. als seinen — geben | to give sth. as one’s contribution || donner qch. en contri- bution | zu etw. — leisten | to contribute (to make contribution) to (towards) sth. || contri- buer (faire une contribution) ä qch. | einen — übernehmen | to subscribe || se cotiser. Beiträge mpl | ausstehende —; fällige — | contri- butions still due || cotisations ä percevoir | frei- willige — | voluntary contributions || cotisations volontaires | — erheben | to collect dues || lever des contributions | jdn. zu —n heranziehen | to make sb. contribute; to collect dues from sb. || coter q. | durch — | by means of contributions || au moyen de cotisation. beitragen v | zu etw. — | to contribute (to make a contribution) to (towards) sth. || contribuer (aider) ä qch.; faire une contribution pour qch. | zur Deckung der Unkosten — | to contribute towards the expense || contribuer aux depenses; fournir la depense | zu einem Erfolg — | to contribute to a success || aider ä un Succ6es | an etw. anteilsmäßig (verhältnismäßig) (nach Ver- hältnis) — | to contribute to sth. proportion- ally (in proportion) || contribuer ä qch. au prorata. 
139  Beitragsabschnitt—beiwohnen  Beitrags..abschnitt m | contribution period || periode f de cotisation. — anteil m | share in contribution || part f con- tributive. — aufkommen » | yield from contributions || pro- duit m des cotisations. —berechnung f | calculation of contributions || calcul m des cotisations. —eingang m | receipt of contributions || rentree f de(s) cotisations. — erhebung f | durch — | by means of contribu- tions || au moyen de cotisation. —fonds m | contributory fund || caisse f des con- tributions. beitragsfrei adj | non-contributory || non contri- buable | —e Mitgliedschaft | free membership || affiliation gratuite | —e Versicherung | free insur- ance || assurance liberee. Beitrags..klasse f | schedule of contributions || classe f de cotisations. — leistung f | payment of dues || paiement m des cotisations | jdn. zur — heranziehen | to make sb. contribute (pay contributions) || cotiser q. | durch — | by (by way of) contributions || par (au moyen de) cotisation. —Mmarke f | contribution stamp || timbre m de cotisation. —monat m | contribution month || mois m de con- tribution. —Ppflicht f | liability to contribute || cotisation f obligatoire. beitragspflichtig adj | liable (subject) to contribu- tion || assujetti ä des cotisations | —e Vermögens- werte | contributing values |]| valeurs contribu- tives; masse contributive. Beitrags..pflichtiger » | contributory || contri- buable m; contributaire m. —rückerstattung f | refund of contributions || rem- boursement m de cotisations. —rückstände mpl | contributions in arrears || con- tributions fp/ arrierees. —satz m | rate of contribution || taux m de contri- bution; cotisation f. —woche f | contribution week || semaine f de con- tribution. —zahlung f | contribution; subscription || cotisa- tion f. beitreibbar adj | recoverable || recouvrable; recu- perable | nicht — | irrecoverable || irrecouvrable. beitreiben v | to recover; to collect || recouvrer | eine Forderung (Schuld) — | to collect (to recover) a debt || recouvrer (faire rentrer) une dette (une creance) | Steuern — | to collect taxes || recouvrer des impöts. Beitreibung f | collection; recovery || recouvre- ment m | unter Androhung der — | under penalty of compulsory execution || sous peine d’&tre contraint par voie d’execution forcee | — der Außenstände ; Forderungs-— | collection of debts; debt collection || recouvrement des creances | — einer Forderung | collection of a claim || recouvre- ment d’une creance | — von Steuern; Steuer-— |  collection of taxes; tax collection || recouvrement des impöts | Zwangs-— | collection by means of compulsory execution || recouvrement par voie d’execution forcee. Beitreibungs..auftrag m | order to take proceedings || mandat m de recouvrement. —kosten p/ | collecting charges || frais mpl de recouvrement. —ordnung f | regulations covering compulsory execution || loı f sur le recouvrement. —verfahren » | proceedings for recovery || proce- dure f de recouvrement. —wWweg m | im —e | by means of compulsory exe- cution || par voie d’execution forcee. beitreten v A) | to assent; to agree || acceder | einer Ansicht (Meinung) — | to assent to (to en- dorse) an opinion || approuver une opinion (un avis); se ranger ä un avis | einem Vorschlag — | to assent to (to approve of) a proposal || se ran- ger ä (approuver) une proposition. beitreten v B) |to accede; to join || adherer | einem Abkommen —; einer Konvention (Über- einkunft) — | to accede to a convention || adherer ä une convention | einem Pakt — | to accede to a pact || adherer ä un pacte | einer Partei — | to join a party || adherer (s’affilier) &4 un parti | einem Prozeß — | to join a lawsult || intervenir dans un proces | einem Staatsvertrag — | to accede to a treaty || adherer äa un traite | einem Verein — | to join a club (an association) || devenir membre d’une societe. Beitritt »ı A) | accession; joining || accession f; adhesion f| — zu einem Abkommen (Vertrag) | accession to a treaty || adhesion ä un traite | — zu einer Gesellschaft | entering a company (a society) || affiliation ä une societe | — zu einer Konvention (Übereinkunft) | accession to a con- vention || adhesion äa une convention | — zu einer Partei | accession (adherence) to a party || accession (adhesion) ä un parti | — zu einem Verein | joining a club || affıliation ä une societe (association) | Zwangs— | compulsory member- ship || affiliation obligatoire. %* freier — | free (open) membership || affiliation libre | freiwilliger — | voluntary (free) member- ship || affiliation volontaire | seinen — erklären | to join || donner son adhesion; faire acte d’ad- hesion. Beitritt »ı ® [Prozeß —] | joinder || intervention de tiers. Beitritts..abkommen n; —Vvertrag m | deed of consent (of accession) || contrat m d’adhesion. —bedingungen fp!/ | conditions of membership |! conditions fp/ d’adhesion. — erklärung f | declaration of accession || acte m (declaration f) d’accession (d’adhesion); ad- hesion f. —Ppflicht f; —zwang m | compulsory membership || affiliation f obligatoire. beiwohnen v X | etw. — | to assist (to be present) at sth.; to attend sth.; to participate (to partake) in sth. || assister (participer) (&tre present) (pren- 
beiwohnen—bekleiden  140  beiwohnen v X Forts. dre part) ä ach. | einer Versammlung — | to attend a meeting || assister a une conference. beiwohnen v ®B) | to cohabit || cohabiter. Beiwohnung f %A) [Zugegensein] | presence; attend- ance || presence f. Beiwohnung f ® [Beischlaf] | cohabitation || co- habitation f | Vermutung der — | presumption of access || presomption de cohabitation | außer- eheliche — | extra-conjugal cohabitation || co- habitation hors mariage (extra-conjugale). beiziehen v | to adjoin || adjoindre | einen Sach- verständigen — | to call (to call in) an expert || faire appel ä un expert | einen Spezialisten — | to call in a specialist || faire appel ä un specialiste. Beiziehung f| — von Sachverständigen | calling in of experts || appel m aux experts. bejahen v | to affırm; to answer ın the affırmative || affirmer; repondre affırmativement. Bejahung f | affirmation; affirmative answer || affırmation f; reponse f affırmative. Bekämpfung f | Seuchen— | prevention of epi- demics || prevention f des epidemies | Unfall— | prevention of accidents || precautions fp/ contre les accıdents; prevention des accidents | Ver- brechens— | crime prevention || lutte f contre le crime; prevention des crimes. bekannt adj | known || connu; reconnu | —es Risiko | known risk || risque connu | —e Tat- sache | known (well-known) fact || fait reconnu (bien connu) | unter dem Namen ... — sein | to be known as ... || &tre connu sous le nom de ... | persönlich —; der Person nach — | personally known || connu de sa personne | allgemein — sein | to be known to all (to everybody); to be a matter of common knowledge || e&tre notoire; etre de notoriete. bekanntermaßen adv ; bekanntlich adv | notoriously; as is well known || notoirement; de notoriete publique. Bekanntgabe £@A) [Bekanntmachung] | notifica- tion || avis m; notification f | öffentliche — | public notice; notice to the public; publication || notification publique; publication. Bekanntgabe f ®) [Enthüllung] | disclosure || di- vulgation f. Bekanntgabe f © [Verkündung] | promulgation || promulgation f. bekanntgeben v; bekanntmachen v A) | etw. — |to announce sth.; to make sth. known || annoncer ach. | jdm. etw. — | to notify sb. ofsth. || notifier ach. ä q. | etw. öffentlich — | to publish sth.; to make sth. known to the public || publier qch.; rendre public qch. | hierdurch (hiermit) wird be- kanntgegeben (bekanntgemacht), daß ... | notice is hereby given that ...; this is to notify that ... || avis est donne par la presente que ... bekanntgeben v; bekanntmachen v ®) [verkünden] | ein Gesetz — | to promulgate a law || promul- guer une lo1. Bekanntmachung f@A) | announcement; notifica- tion || avis m; notification f | — durch Anschlag |  notification on bill board || notification par affiche | amtliche — | official communication || communique | öffentliche — | public announce- ment (notice); notice to the public; publication || notification publique | durch öffentliche —; im Wege der öffentlichen — | by public announce- ment || par acte de publicite. Bekanntmachung f B) [Verkündung] | — eines Gesetzes | promulgation of a law || promulgation f d’une lo1. Bekanntmachungstag »» | day of publication || jour m de la publication. Bekanntschaft f A) [Bekanntsein] | acquaintance || connaissance f | flüchtige —; oberflächliche — | casual acquaintance || connaissance faite par hasard | jds. — machen | to strike up an acquaint- ance with sb. || lier connaissance avec q. Bekanntschaft ® [Kreis von Bekannten] | circle of acquaintances; acquaintanceship || cercle m de connaissances. bekennen v | to admit || confesser | sich schuldig — | to plead guilty; to admit one’s guilt || s’avouer coupable; avouer sa culpabilite& | sich nicht schuldig — | to plead not guilty || nier sa culpa- bilite; s’avouer non coupable | sich zum Empfang einer Sache — | to acknowledge the receipt of a thing || accuser la reception d’une chose. Bekenntnis » | admission ; confession || confession f; aveu m | Empfangs-— | receipt; acknowledgment of receipt || recu | Schuld— | admission of guilt || aveu. beklagen | sich bei jdm. — | to complain (to make complaints) to sb. || se plaindre (adresser une reclamation) ä q.; reclamer aupres de q. | sich über jdn. — | to lodge (to make) complaint against sb. || se plaindre contre q. | sich über etw. — | to complain about sth. (of sth.); to make complaints about sth. || se plaindre de ach. ; porter plainte contre qch. | Grund haben, sich zu — | to have reason to complain (for complaint) || avoir des raisons de se plaindre. beklagt adj | die —e Gesellschaft | the defendant company || la societe defenderesse | die —e Partei | the defendant party; the defendant; the defense |] le defendeur ; la defenderesse; la defense. Beklagte m %A) | der — | the defendant || le de- fendeur | der Berufungs— ; der Rechtsmittel— | the respondent || l’intime | der Nichtigkeits — | the defendant in an action for nullity || le defen- deur dans une action de nullite | der Prozeßbevoll- mächtigte des —n | counsel for the defendant (for the defense) || l’avocat du defendeur | der Revi- sions— | the respondent || le defendeur en re- vision. Beklagte f ®) | die — | the defendant || la defen- deresse. Beklagte m © [in einem Scheidungsprozeß] | der (die) — | the respondent || le defendeur (la de- fenderesse) en divorce. bekleiden v | ein Amt — | to hold an office; to fill a post (one’s post) || exercer une fonction; rem- plir ses fonctions. 
141  Bekleidungsgewerbe—Belästigung  Bekleidungs..gewerbe n; —industrie f | garment industry || industrie f du vetement. beköstigen | jdn. — | to board sb. || nourrir q. Beköstigung f | board; boarding || nourriture f; table f | Wohnung und — | board and lodging (and residence) || le logement et la nourriture; pension et chambre(s). Beköstigungszulage f | allowance for board || in- demnite f de nourriture. bekräftigen v | to confirm; to affırm || confirmer; affirmer | etw. eidlich — | to confirm (to sub- stantiate) sth. by oath; to affırm sth. on oath || affirmer qch. sous serment. Bekräftigung f | confirmation; affırmation || con- firmation f; affırmation | eidliche — | affıirmation on (upon) oath || affirmation sous serment | zur — von ... | ın confirmation of ... || ä l’appui de ... bekunden v | to depose; to declare; to state || de- poser; declarer | seine Ansicht — | to state one’s opinion || donner son avis | Interesse für etw. — | to show an interest in sth. || temoigner de V’in- teret ä aqch. | eidlich — | to depose (to declare) upon (under) oath || deposer (declarer) sous ser- ment. Bekundung f | declaration; deposition !| declara- tion f; deposition f. beladen v | to charge; to load || charger. Beladung f | charging; loading |i chargement m. Belagerung f | siege || siege m. Belagerungszustand » | state of siege || etat m de siege | Verhängung des —es | proclamation of a state of siege || proclamation de l’etat de siege | den — verhängen | to declare (to proclaim) a state of siege; to proclaim (to establish) martial law || declarer (proclamer) l’etat de siege | im — | in a state of siege; under martial law || en etat de siege. Belange mpl | öffentliche — | public interests || in- terets mpl publics | private — | private interests (affairs) || interets particuliers. belangen v | jdn. —; jdn. gerichtlich — ' to sue sb.; to bring (to enter) an action against sb.; to insti- tute legal proceedings against sb. |! proceder ä (intenter) des poursuites contre q.; assigner (tra- duire) q. en Jjustice. belanglos adj | insignificant; unimportant |! sans importance. belangreich adj | important; of importance || d’im- portance, belasten v X | to charge; to burden || charger; grever | ein Anwesen mit einer Umlage — | to lay a rate on a building || grever un immeuble | ein Grundstück mit einer Hypothek — | to encumber (to burden) an estate with a mortgage || grever (encombrer) une terre d’une hypotheque | ein Grundstück mit Hypotheken — | to mortgage an estate || hypothequer une terre | den Haushalt mit etw. — | to burden the budget with sth. || grever (alourdir) le budget de qgch. | etw. mit Kosten — | to burden sth. with costs || grever ach. de frais | etw. mit Steuern — | to burden sth. with taxes; to tax sth. || grever qch. d’impöts |  jdn. mit etw. — | to burden sb. with sth. [|| char- ger q. de ach. belasten v B) [debitieren] | to debit || debiter | ein Konto mit etw. — | to debit (to charge) an account with sth. || debiter (charger) un compte de qach. | jdn, für (wegen) etw. — | to debit sb. for sth.; to place (to carry) (to enter) sth. to sb.’s debit || porter qch. au debit de q.; debiter q. de qach. belasten v © | jdn. — | to incriminate sb, || com- promettre (incriminer) q. belastend adj | —es Material | incriminating evi- dence (documents) || pieces ä conviction | —e Umstände | incriminating circumstances || cir- constances qui tendent ä prouver la culpabilite | —e Zeugenaussagen machen | to give incriminat- ing evidence || faire des depositions qui tendent ä incriminer, belastet adj (A) | —es Grundstück | encumbered estate || iımmeuble greve; terre grevee (affectee) | mit einer Hypothek — | encumbered with a mortgage || greve (encombre) d’une hypoth&que | mit Hypotheken — | mortgaged || hypoth6&que | mit Schulden — | encumbered (burdened) with debts || greve de dettes; endette | hypothekarisch — werden | to be (to become) mortgaged || s’hypo- thequer | un— 1) | unencumbered || non greve de charges | un— @ | unencumbered by mortgages || franc (libre) d’hypotheques. belastet adj ®B) [debitiert] | das —e Konto | the debited account || le compte debite. Belastung f %X | charge; encumbrance || charge f | — eines Grundstücks; Grundstücks— | encum- brance of an estate || affectation d’un immeuble | Kapital— | capital charge || charge du capital | die — mit Hypotheken; die hypothekarische — | the encumbrance by mortgages || l’affectation hypothecaire | hypothekarische — | mortgage charge (debt); debt on mortgage || dette hypo- thecaire; privilege d’hypotheque | die steuerlichen — en; die — mit Steuern und Abgaben | the fiscal charges; the tax burden || les charges fiscales; le poids de la fiscalite. Belastung f ® [Debitierung] | — eines Kontos | debiting of an account || inscription f au debit d’un compte. Belastung f © | incrimination; incrimination f. Belastungs..anzeige f; —aufgabe f | debit note || note f (facture f‘) de debit. —Mmaterial » | incriminating evidence (documents) [| pieces fpl (documents mpl) ä conviction. —zeuge m | witness for the prosecution (for the crown); prosecution (state) (crown) witness || temoin m ä charge | Haupt— | principal witness for the prosecution; star prosecution witness || temoin principal ä charge. belästigen v | to trouble; to inconvenience || im- portuner; incommoder | jdn. — | to molest sb. || se livrer ä des voies de failt contre q.; moles- ter q. Belästigung £%A) | trouble; inconvenience || im- portunite f.  incriminating |! 
Belästigung—Beleidigung  142  Belästigung £®B) [durch Tätlichkeiten] | molesta- tion [| molestation f; voies fpl/ de fait. belaufen v | sich — auf | to amount to; to come up to; to run to || s’elever ä; monter ä; se monter ä. beleben v | den Markt — | to stimulate the market || animer (ranimer) le marche. belebt part | brisk; animated || anime. Belebung f | stimulation || animation f | Ge- schäfts— | business recovery || reprise des affaires | Markt— | stimulation of the market || animation du marche. Beleg m | voucher; proof; document || piece f justificative; piece (document m) (preuve f) ä l’appui | Ausgaben— | expense voucher || piece de depense | Buchführungs — ; Buchungs — | book- keeping voucher; accountable (formal) receipt || piece de comptabilite | Einnahmen-— | voucher for receipt; receipt || piece de recette; quittance | Kassen— | cash voucher || piece (piece jJusti- ficative) de caisse | Quittungs—; Zahlungs— | voucher for payment (for receipt); receipt || piece de depense (de recette); quittance comp- table; recepisse | —e beibringen | to furnish evidence (proof) || fournir des pieces (des documents) | zum — von | in support of || ä l’appui de; ä titre documentaire. belegen v @A) [nachweisen] | etw. urkundlich (doku- mentarisch) (durch Urkunden) — | to support sth. by documents (by vouchers) (by documen- tary evidence); to document sth. || fournir des pieces (des documents) (des preuves) au soutien (a l’appui) de qach. belegen v ®) | etw. mit Abgaben (Steuern) — | to lay (to levy) (to impose) duties (taxes) on sth.; to make sth. taxable; to subject sth. to taxation; to tax sth. || soumettre ach. ä des droits; frapper ach. de droits (de taxes) (d’impöts); taxer (im- poser) ach. | etw. mit Arrest (Beschlag) — | to levy distraint upon sth. ; to seize sth. || faire main- mise (arret) sur qch.; operer la saisie de qch. | jdn. mit Strafe — | to impose (to inflict) a penalty on sb. || infliger une peine ä q. belegen v © | Frachtraum — | to book freight || louer (retenir) du tonnage; engager du fret | einen Platz — | to reserve (to book) a seat || retenir une place | eine Vorlesung — | to subscribe to a course of lectures || s’inscrire pour un cours. belegen part [gelegen] | situate(d) || situe. Beleg..exemplar » | voucher copy || exemplaire m justificatif. —nummer f | voucher number || numero m justi- ficatif. — quittung f | voucher for payment (for receipt) || quittance f comptable. Belegschaft f | die — | the body of workers; the staff of workers and employees || les effectifs mpl; l’effectif m ouvriers et employes. Beleg..stelle f | quotation || passage » ä l’appui; citation f. —stück n | voucher; proof; voucher (document) in support || piece f justificative; piece (docu- ment m) (preuve f) ä l’appul.  belegt adj &) | durch Tatsachen — | supported by facts || appuye sur des faits | durch Urkunden —; urkundlich — | documented; supported by documents || documente; muni de documents. belegt adj ® [reserviert] | —er Platz | reserved seat || place reservee. Belegung f| — von Frachtraum; Frachtraum — | freight booking(s) || engagement m de fret. Belehnung f | feoffment; enfeoffment || don mı en fief; infeodation f. belehren v | jdn. — | to caution (to warn) sb. || avertir q. | die Geschworenen — | to direct the jury || instruire le jury | die Geschworenen un- richtig (falsch) — | to misdirect the jury || mal instruire le Jury. Belehrung f | warning; direction || avertissement ın; instruction f. beleidigen v | jdn. — | to insult (to offend) sb.; to give offense to sb. || insulter (offenser) q.; faire insulte (injure) (une offense) ä q. | jdn. tätlich — | to assault sb. || se livrer ä des voies de fait contre  q. beleidigend adj | insulting; offending; offensive; injurious || offensant; injurieux; insultant | —e Antwort | offensive answer || reponse injurieuse (blessante) | —er Ausdruck; —e Außerung (Be- merkung) | insult; insulting remark |! injure | jdm. gegenüber —e Bemerkungen machen | to use in- sulting words (language) to sb. || dire des injures äq. | —er Ton | offensive tone || ton injurieux | in —er Weise | insultingly; in an insulting manner II d’une facon offensante (insultante). Beleidiger m | offender; [the] offending person (party) || offenseur /n; insulteur m; offensant m. beleidigt part. | offended; insulted || offense; in- sulte; injurie | sich durch etw. — fühlen | to take offence at sth.; to be offended by sth. || s’offenser de ach. Beleidigte m | der — | the offended (injured) party (person) || l’offense; l’insulte. Beleidigung f | insult ; offense || insulte f; offense f | Beamten— | libelling (insulting) an official || outrage aux agents | Erwiderung einer — | flinging back an insult || repoussement d’un injure | Majestäts— | lese (leze) majesty || lese-majeste | dem Unrecht noch —en hinzufügen (folgen lassen) | to add insult to injury || doubler ses torts d’un affront | Zurücknahme einer — | taking back (retraction of) an insult (an offense) || retracta- tion d’une insulte (d’une offense). r mündliche — | slander || diffamation verbale | öffentliche — | public affront ; insulting in public || affront public | schriftliche — | libel || diffamation par &crit | schwere — | serious injury || injure grave | tätliche — | assault || voies de fait | un- erhörte — | outrageous insult || insulte san- glante | verleumderische — | calumny; slanderous insult || calomnie. r eine — einstecken | to pocket an affront (an insult) !| avaler (empocher) un affront (une in- sulte) | eine — auf der Stelle erwidern | to fling back an insult || repousser une injure | jdn. wegen 
143  Beleidigung—Bemühungen  — verklagen | to sue sb. for libel (for slander) || poursuivre q. en diffamation | jdm. eine — zu- fügen | to insult (to offend) sb.; to offer insults (an insult) to sb. || infliger un affront ä q.; faire insulte (injure) (une offense) ä q.; insulter q. | eine — zurücknehmen ! to take back (to retract) an insult (an offence) !! retracter une insulte (une offense). Beleidigungs..klage f; —prozeß m | libel (slander) action; libel suit; action for libel || plainte f (proces m) en diffamation | gegen jdn. eine — (einen —) anstrengen | to bring an action for libel against sb. || intenter un proces en diffama- tion ä q. beleihen v | to lend on security (on collateral) || preter sur nantissement | Effekten —; Wert- papiere — | to advance (to lend) money on securities || preter (avancer) sur titres; lombarder des titres. Beleihung f | lending (granting of loans) on se- curity (on collateral) || pret m sur gage | — von Effekten ; — von Wertpapieren | lending upon (on) securities || avances sur titres. Beleihungs..grenze f | limit on the granting of loans || limite f des avances. — wert m | lending (loan) value !| valeur f du gage (de pröt). belesen adj | well-read |! lettre; instruit; erudit | sehr — | of immense reading || d’une vaste &ru- dition. Beleuchtungskosten p/ | cost of lighting || frais mpl d’eclairage. beleumundet part | gut — | of good reputation (re- port) || du (en) bon renom | schlecht —; übel — | of bad renown; of ıll (bad) reputation || du mau- vais renom | schlecht (übel) — sein | to have a bad reputation (character) (record); to be in bad repute || avoir une mauvaise reputation. Belieben » | discretion; choice || discretion f; volonte f | in jds. — stehen | to be at sb.’s discre- tion; to rest with sb. || &tre ä la discretion de q. | etw. in jds. — stellen | to leave sth. to sb.’s discretion || laisser qch. ä la discretion (a l’arbi- traire) de q. | nach jds. — | at sb.’s discretion (convenience) || a discretion (a volonte) de q. beliebig adj | discretionary; left to discretion || a volonte; a discretion; discretionnaire. beliefern v | jdn. mit etw. — | to supply sb. with sth. || fournir (approvisionner) q. de qach. Belieferung f | supply(ing) || approvisionnement m; fourniture f | Markt— | market supply || appro- visionnement du marche (des marches). belohnen v | jdn. für etw. — | to reward sb. for sth. || recompenser q. de qch. Belohnung f | reward; recompense || recompense f; remuneration f | Aussetzung einer — | offering of a reward || offre d’une recompense | eine — für etw. aussetzen | to offer a reward for sth. || offrir une recompense pour qch. | jdm. etw. als — (zur —) geben | to reward sb. with sth. || donner ach. en recompense ä q. | jdm. eine — gewähren | to confer a reward on sb. || adjuger une recom-  pense ä q. | als — für etw. | as a reward for sth. || en (pour) recompense de qach. bemängeln v X [tadeln] | to censure; to blame |! censurer; blämer. bemängeln v ® [abfällig kritisieren] | to criticize adversely || critiquer. bemängeln v © [einen Mangel anzeigen] | to no- tify a defect || notifier un defaut ; signaler un vice. Bemängelung f A [Tadel] | censure |! censure f; bläme m. Bemängelung f ®B) [abfällige Kritik] | criticism || critique f. Bemängelung f © [Mängelanzeige] | notification of a defect || avıs m des defauts. bemannen v | eine Prise — | to man a prize || armer une prise | ein Schiff — und ausrüsten | to man, equip and supply a vessel || armer (armer et equiper) un vaisseau. Bemannung f | crew || armement m; &quipage ın. Bemerken » | mit dem —, daß ... | remarking (ob- serving) that ... || tout en remarquant que ... bemerken v | to remark || remarquer; observer | etw. einleitend — | to premise sth.; to state sth. as an introductory remark || faire remarquer qch. d’avance (en guise d’introduction). bemerkenswert adj A. | worthy ofremark (of note); notable || digne d’attention. bemerkenswert adj B) [beachtlich] | remarkable || remarquable. _ Bemerkung f [Außerung] | remark; comment !; re- marque f; observation f | Vor— | preliminary remark || note (observation) preliminaire ' zur Unzeit gemachte —; unzeitgerechte — | ill-timed (untimely) (unseasonable) remark |; remarque inopportune | abfällige —en | unfavorable re- marks; adverse comment || des remarques defa- vorables | über etw. abfällige —en machen | to comment unfavorably (adversely) upon sth. |; faire des remarques defavorables sur qch. | ab- schließende — | concluding (final) remark i| re- marque (observation) finale | unangebrachte —; unpassende — | improper (unsuitable) remark || remarque deplacee (mal ä propos). bemessen v | to determine || determiner. Bemessung f | determining; fixing || determina- tion f; fixation f | Steuer— | assessment |' evalua- tıon. Bemessungs..grundlage f | assessment basis |! base fd’evaluation; assiette f. —zeitraum m | assessment period |! periode f d’evaluation. bemühen v | sich —, etw. zu tun | to endeavor (to exert 0s.) (to strive) (to make an effort) to do sth. || tächer (s’efforcer) de faire qch.; chercher (s’ap- pliquer) ä faire qch.; faire des efforts pour faire ach. | jdn. um etw. — | to trouble sb. for sth. || deranger q. pour qch. Bemühung f | effort; endeavor || effort m | sich —en machen | to make endeavors (efforts); to exert 0s. || s’efforcer. Bemühungen fp/ [Dienstleistungen] | ärztliche — | medical services || soins mpl medicaux.  adverse 
bemustern—beobachten  144  bemustern v | etw. — | to make up (to put) sth. into samples || echantillonner qch. Bemusterung f | making up of samples || prepara- tion f d’echantillons; echantillonnage m. benachbart adj | neighboring || voisin | —es Grundstück | adjoining (neighboring) property (estate) || fonds voisin; propriete voisine. benachrichtigen v | jdn. von etw. — | to notify (to advise) sb. of sth.; to announce sth. to sb. || notifier qch. ä q.; avertir (aviser) (prevenir) q. de ach. | jdn. rechtzeitig — | to give sb. proper notice || avertir q. a temps. Benachrichtigung f | notification; notice; advice || notification f; avis m; avertissement m | Ein- gangs— | advice of arrival || avis d’arrivee | Empfangs— | advice (notice) (acknowledgment) of receipt || avis de reception | — über die Nicht- einlösung | notice of dishonor by non-payment || avis de non-payement | Versand— | advice of shipment (of dispatch) ; forwarding (shipping) ad- vice || avis d’expedition; lettre (note) d’avis | Voraus-—; vorgängige (vorherige) — | notice in advance; advance information (notice); warning || preavis; avis prealable | Zuteilungs— | letter of allotment; allotment letter || avis de repartition (d’attribution). %r briefliche —; schriftliche — D | notification by letter || avis par lettre | schriftliche — © | notice in writing; written notice || avis par ecrit | nach schriftlicher — | upon notice in writing || apres avis ecrit | ordnungsgemäße —; rechtzeitige — | due and proper notice || avis en temps utile. % mangels — | for want of advice || defaut (par defaut) d’avis | ohne weitere — | without further advice (notice) || sans autre avis; sans avis ulte- rieur. Benachrichtigungs..gebühr f | fee for notification || droit m d’avis. —formular » | notification form || formulaire m d’avis. — notiz f | advice note (slip) || note f d’avis. — pflicht f | obligation to notify || obligation f d’information. —schreiben » | letter of advice || lettre f d’avis. benachteiligen v | to cause prejudice; to prejudice || porter (causer) prejudice; prejudicier | die Gläu- biger — | to cause prejudice to the interests of the creditors || porter prejudice aux creanciers. | jdn. — | to injure sb. ; to put sb. to a disadvantage || desavantager q.; faire tort ä q. benachteiligend adj | detrimental; injurious || pre- judiciable; nuisible | —e Zollsätze | discriminat- ing duties |]| droits discriminatoires, benachteiligend adv | sich — auf etw. auswirken | to affect sth. prejudicially (injuriously); to be pre- judicial to sth. || porter prejudice ä qch. ; prejudi- cier ach.; avoir un mauvais effet sur qch. benachteiligt adj | — sein | to be prejudiced (at a disadvantage) || &tre desavantage | — werden | to suffer prejudice || subir (eprouver un) prejudice. Benachteiligte m | der — | the injured party || la partie lesee.  Benachteiligung f | detriment; prejudice || detri- ment m; prejudice m | — der Gläubiger ; Gläubi- ger— | prejudice to the interests of the creditors || prejudice aux creanciers | Rasse— | racial dis- crimination || distinction prejudicieuse de races | | eine — erfahren | to suffer prejudice || e€prouver un prejudice | unter — von ... | to the disadvan- tage (detriment) (prejudice) of ... || au detriment (prejudice) de ... Benehmen » ©& | sich mit jdm. ins — setzen | to communicate with sb. || prendre contact avec q. Benehmen » ® [Verhalten] | gutes — | good be- havior || bonne conduite | schlechtes — | mis- behavior || mauvaise conduite | ungehöriges — | improper conduct || conduite inconvenante. benennen | to nominate; to name; to designate; to propose || nommer; denommer; designer ; propo- ser | jdn. als seinen Nachfolger — | to designate (to appoint) sb. as (for) one’s successor || designer q. comme (pour) son successeur | Zeugen — | to name witnesses || nommer des t&moins | jdn. als Zeugen — | to call sb. as witness || invoquer le temoignage de q.; prendre q. ä temoin. Benennung f | nomination; naming || nomination f | — eines Nachfolgers | designation (appoint- ment) of a successor || designation d’un succes- seur | — von Zeugen; Zeugen— | naming of wit- nesses || designation de temoins. Benennungsrecht » | right to nominate; right of nomination (of presentation) || pouvoir m de nomination; droit m de nommer (de designer) (de presentation). benötigen v | etw. — | to need (to require) sth. || avoir besoin de ach. | etw. dringend — | to be (to stand) in great need of sth. || avoir grand besoin de ach. benutzbar adj, benützbar adj X | utilizable; capa- ble of being used || utilisable. benutzbar adj, benützbar adj ®) [bewohnbar] | te- nantable || habitable. benutzen v; benützen v | etw. — | to use (to utilize) (to employ) sth.; to make use ofsth.; to turn sth. to account || utiliser qch.; tirer profit (parti) (avantage) de ach. ; se servir de qch.; faire usage de ach.; mettre qch. ä profit; employer ach. Benutzer m; Benützer m | user || usager m. Benutzung f; Benützung f | use; using; utilization; employment || usage m; utilisation f; emploi m Vor- | prior use (user) || priorite d’usage; usage anterieur | mißbräuchliche — | misuse; abuse; un- authorized use || abus; usage abusif; mauvais usage, Benutzungs..gebühr f | charge (fee) for using || droit m (frais mpl) d’utilisation. —recht n | right of user (of use) (to use) || droit m d’usage (de faire usage) (de jouissance) (d’usage continu). —zwang m | compulsory use || utilisation f obli- gatoire. beobachten v | to observe || observer | Formali- täten— | to observe (to comply with) formalities I! remplir (se conformer ä) des formalites | Still- 
145  beobachten—Berechnung  schweigen — | to observe (to keep) silence || ob- server (garder) le silence. Beobachter m | observer || observateur m | zu einer Versammlung einen — entsenden | to send an ob- server to a meeting || envoyer un observateur dans une reunion. Beobachtung f | observance || observation f. beordern v | jdn. nach ... — | to order sb. to come to ... || donner äa q. l’ordre de venir ä ... beraten v %) [Rat erteilen] | jdn. — | to advise sb.; to give sb. advice || conseiller q. | sich mit jdm. über etw. — | to take (to seek) sb.’s advice on sth. ; to ask sb. for advice; to consult sb. on sth. || consulter q. sur qch. beraten v ® [gemeinsam —] | über eine Angele- genheit (Sache) —; eine Sache — | to discuss (to consider) a matter; to deliberate on (over) a matter || deliberer une affaire; discuter (debattre) sur qch. | im geheimen — | to deliberate in camera || deliberer ä huis clos | eine Sache vor— I | to discuss a matter in advance || discuter qch. ä l’avance | eine Sache vor— ©) | to prepare a matter by previous consultation || preparer une affaire par consultation prealable | über ein Ur- teil — | to deliberate on a judgment || deliberer un jugement | sich mit jdm. über etw. — | to con- sult with sb. about sth. {} entrer en consultation avec g. sur qch. beratend adj | advisory; consultative; consulting; deliberative || consultatif; consultant; delibera- tif | —er Anwalt | consulting barrister; chamber counsel; counsel in chambers || avocat consul- tant | —er Architekt | consulting architect || ar- chitecte consultant | —er Arzt | consulting physi- cian; consultant || medecin (chirurgien) consul- tant | —er Ausschuß | advisory committee (board) || comite consultatif; commission consultative | —e Funktion | advisory function || fonction con- sultative | —er Ingenieur | consulting engineer || ingenieur conseil (consultant) | —e Körperschaft | deliberative body || corps deliberatif | —e Praxis | chamber (office) practice || pratique de con- seiller | —e Stimme | deliberative (consultative) voice || voix consultative (deliberative) | —e Ver- sammlung | deliberative assembly || assemblee deliberante | in —er Versammlung | deliberatively II par deliberation. Berater m | adviser; consultant || conseiller m; consultant m | Finanz-— | financial adviser || con- seiller financier | Industrie— | industrial consul- tant || expert conseil | Rechts— | legal adviser; counsel; counsellor || conseiller juridique; avocat conseil; jurisconsulte | Steuer— | adviser (expert) on tax matters (on fiscal matters) || expert fiscal. % ärztlicher — | medical adviser; consulting physician; consultant || medecin (chirurgien) consultant | diplomatischer — | diplomatic ad- viser || conseiller diplomatique | technischer — | technical adviser || ingenieur conseil; conseiller technique. beratschlagen v | to deliberate || deliberer; tenir conseil.  Beratschlagung f | deliberation || deliberation f. Beratung f& [Erteilung von Rat] | counsel; ad- vice || conseil m | Berufs— | vocational guidance || orientation professionnelle. Beratung f ®) [gemeinsame —] | deliberation; consultation || deliberation f; consultation f | Vor— D | previous consultation || consultation anterieure | Vor— © | preparatory consultation || consultation preparatoire | geheime — | de- liberation in camera || deliberation äa huis clos ! in die — einer Sache eintreten | to enter on (upon) the deliberation of a matter || entrer en consulta- tion sur une affaire | eine — halten | to deliberate I! deliberer; conferer | nach — | upon delibera- tion || apres deliberation | nach — mit | after con- sulting with || apres accord avec; agissant d’ac- cord (de concert) avec. Beratungs..gegenstand m | item (subject matter) for deliberation || objet m de deliberation. —stelle f | consulting office || service m de consul- tation; centre m d’orientation. —zimmer » | conference (board) room || chambre f du conseil. berauben v | jdn. einer Sache — | to rob (to deprive) sb. of sth. || derober (depouiller) (priver) q. de ach. Beraubung f | robbing; robbery || depouillement m; privation f; spoliation f| — der Post; Post— | depredation of the mails; mail depredation || de- predation du courrier | Versicherung gegen — ! insurance against robbery || assurance contre le vol. berechenbar adj | computable; calculable || calcu- lable | un— | beyond computation || incalcu- lable. berechnen v A [errechnen; ausrechnen] | to cal- culate; to reckon; to figure out || calculer; comp- ter; faire le compte [de] | eine Frist — | to com- pute a period || supputer un delai | die Kosten (die Selbstkosten) — | to calculate (to establish) the cost || calculer (etablir) le prix de revient | etw. im voraus — | to calculate sth. in advance || cal- culer qch. d’avance | die Zinsen — | to work out the interest || supputer les interets. berechnen v ®B) [belasten; in Rechnung stellen] | jdm. etw. — | to charge sb. sth.; to debit sth. to sb. (sb. with sth.) || debiter qch. ä q.; porter ach. au debit de q. | die Kosten — | to charge the costs || mettre les frais en debit; porter les frais en compte. berechnen v © [schätzen] | to estimate; to eva- luate || estimer; evaluer. berechnend adj | —e Haltung | calculating attitude (policy) || politique de calcul. Berechnung f@% [Errechnung] | calculation; cal- culating || calculation f; calcul m | Fracht — | cal- culation of freight || calcul de la taxe | — einer Frist; Fristen— | computation of a term (of periods) || supputation d’un delai (des delais) | — der Kosten; Kosten-—; Selbstkosten —- D | cal- culation of the cost; costing || etablissement du prix de revient | — der Selbstkosten; Selbst- 
Berechnung—Bereich  146  Berechnung f &A Forts. kosten— © | cost accounting || comptabilite de prix de revient | Rentabilitäts— | calculation of profits || calcul de(s) benefices | — der Zinsen; Zins— | computation of interest || supputation des interets | ungefähre —; überschlägige — | approximate calculation || calcul approximatif | vorsichtige — | conservative calculation || calcul prudent | eine — anstellen | to work out a cal- culation || faire (effectuer) un calcul | sich jeder — entziehen | to be beyond calculation || echapper ä tout calcul. Berechnung f ® [Belastung] | billing;' charging; invoicing || mise fen compte; facturation f. Berechnung f © [Schätzung] | estimate || evalua- tion f | Ertrags— | estimate of proceeds || calcu- lation des produits. Berechnungs..art f | way of calculating || mode m de calcul, —fehler m | error (mistake) in calculation; mis- calculation || erreur f de calcul; mecompte m. —grundlage f | basis for calculation || base f de calcul. — methode f | method of calculation || methode f de calcul. —weise f |way of calculating || maniere f de calculer. —zeitraum m | period of computation || periode f de calcul. berechtigen v | zu etw. — | to entitle to sth. || don- ner droit ä qch. | jdn. —, etw. zu tun | to authorize (to entitle) sb. to do sth.; to give sb. authority (authorization) of doing sth. || autoriser q. ä faire ach.; donner droit (le droit) ä q. de faire qch. berechtigt adj | legitimate; lawful || juste; legitime | —er Anspruch | rightful claım || demande legi- time | —es Interesse | lawful (legitimate) interest || interet fonde (legitime) | Wahrung —er Inter- essen | justification and privilege || immunite | Einwand der Wahrung —er Interessen | plea of Justification (of justification and privilege) || ex- ception d’immunite | den Einwand der Wahrung er Interessen bringen | to plead justification and privilege || plaider l’/immunite | —e Selbstvertei- digung | self-defense|| defense legitime | Tötung in —er Selbstverteidigung | homicide in self- defense || homicide par legitime defense. %r anteils— | entitled to a share; participating || ayant droit ä une part | sich für — halten, etw. zu tun | to consider os. entitled to do sth. || se croire en droit de faire qch. | — sein, etw. zu tun 1) | to be entitled to do sth.; to have the right of doing sth. || avoir droit ä faire ach.; &tre en droit de faire agch. | — sein, etw. zu tun @ | to be authorized (to be qualified) (to have authority) to do sth. || etre fonde ä faire qch.; eEtre qualifie (avoir qua- lite) pour faire qch. | allein — sein, etw. zu tun | to be exclusively authorized to do sth. || rester seul investi de faire agch. | erb— | entitled (quali- fied) to inherit || successible; apte ä heriter; habile ä succeder | erb— sein | to be capable of inheriting || avoir habilete& ä heriter | ersatz— sein | to be entitled to indemnity || avoir droit ä  une indemnite (aux dommages-interets) | stimm-— (wahl=) sein | to be entitled to vote || avoir le droit de vote (de prendre part au vote) | nicht — sein | to have no (to be without) author- ity || Etre sans qualite, Berechtigter m | person (party) entitled (author- ized); interested party || ayant-droit m; inte- resse m | Anspruchs— | claimant || reclamateur; revendicateur | Anteils— | party entitled to a share; participant; participator || ayant-droit ä une part; part-prenant; participant; portion- naire | Empfangs— | addressee; consignee || des- tinataire; consignataire | Leistungs— | party (person) entitled to receive performance || ayant- droit des prestations | Nutzungs— | beneficiary || usager | Renten-= | person entitled to a pension || titulaire d’une pension | Stimm—; Wahl- | voter; elector || votant; electeur | Zahlungs-— | payee; consignee !| beneficiaire; consignataire. Berechtigung f | right; title; authority || droit mı; qualite f; titre m | die — eines Anspruchs | the Justice of a claim || la Justice (le bien-fonde) d’une reclamation | Daseins—; Existenz— | right of existence (to exist) || raison d’&tre | Empfangs-— | right to receive || droit de recevoir | Erb— | right of inheritance (of succession) (to succeed) || droit de succession (de successibilite); droit hereditaire (successoral) (successif) | Gleich— | equal (equality of) rights || egalite des droits; concours de privilege | Kauf— | option of (to) purchase (to buy || faculte d’achat | Pensions— ! expectation of a pension || droit ä une pension | —, Partei vor Gericht zu sein | right to appear in court || droit d’ester en justice | Stimm-—; Wahl- | right to vote; electoral franchise; suffrage || droit de vote (d’election) (d’elire) (de voter); pouvoir de voter. r mit voller — | rightfully; by right || ä Juste titre | seine — in etw. finden | to be justified by sth. || Etre Justifie par qch. | die — haben, etw. zu tun | to have the right (to be entitled) to do sth. || avoir le droit (&tre en droit) de faire qch. Berechtigungs..nachweis »: | proof of authority || legitimation f. —schein m | certificate || titre m. Beredsamkeit f | anwaltschaftliche — | advocacy; forensic oratory (eloquence) || eloquence f de barreau | parlamentarische — | parliamentary oratory || eloquence de la tribune. beredt adj | eloquent || eloquent. Bereich m | reach; sphere || domaine m; sphöere f | Absatz— | marketing (distribution) (trading) area; zone of distribution || territoire de vente; zone d’ecoulement | Amts—; Dienst— | com- petence; competency || ressort de fonctions; competence | Anwendungs-—; Geltungs— | field (scope) of application; purview || portee (champ) d’application | Einfluß— | sphere of influence || sphere (zone) d’influence | Gültigkeits— | scope of validity || rayon de validite | Macht— | sphere of power (of control); sway || empire; pouvoir | Zuständigkeits — | competence; competency || Competence; ressort. 
147  Bereich—Berggerechtigkeit  w& im nationalen — | within the national domain || dans le cadre national | im öffentlichen — | in the sphere of public interests || dans le champ des interets publics. bereichern v | sich — | to enrich os. |! s’enrichir | sich auf Kosten anderer — | to enrich os. at the expense of others || s’enrichir aux depens d’autrul | eine Sprache — | to enrich a language || enrichir une langue. Bereicherung f& | enrichment; enriching || en- richissement m; accroissement m; augmenta- tion f | — des Wissens | accession to (increase of) knowledge || accroissement des connaissances. Bereicherung f ®) [ungerechtfertigte —] | unjust (unjustified) enrichment (gain) !| enrichissement m indu (sans cause) (non justifie) (injuste) | Heraus- gabe der — | restitution of unjustified gain || res- titution de l’enrichissement | Klage aus ungerecht- fertigter —; Klage auf Herausgabe der ungerecht- fertigten —; Bereicherungsklage | action for the return (restoration) of unjustified gain || action pour cause d’enrichissement iıllegitime (d’en- richissement sans cause) (en repetition de l’'ın- du). bereinigen v (A) [regeln; begleichen] | ein Konto — | to settle (to square) an account || solder (regler) un compte | eine Schuld — | to clear (to settle) (to pay) a debt || acquitter une dette. bereinigen v B) [prüfen und abschließen] | eine Bilanz — | to audit and verify a balance sheet || apurer (verifier et arreter) un bilan, bereinigen v © [neu bewerten] | Wertpapiere — | to revalidate securities :| valider des titres. Bereinigung f A) [Regelung; Begleichung] | settle- ment || reglement ın | General— | general settle- ment; settlement in full !| reglement general | — von Schulden | settlement of debts || reglement des dettes. Bereinigung f ®) [Prüfung und Abschluß] | — der Bilanz; Bilanz— | audit and verification of the balance sheet || apurement » d’un (du) bilan. Bereinigung f © [Neubewertung] | Wertpapier — | revalidation of securities ‘| validation f des titres. bereitgestellt adj | für etw. —e Beträge | funds ear- marked for sth. || fonds assignes ä ach. Bereitschaft f | readiness || disposition f | Lizenz — | readiness to grant licenses ; disposition de con- ceder des licences | Vergleichs— ; Kompromiß - | conciliatory spirit || esprit de conciliation | etw. in — halten | to hold (to keep) sth. in readiness !| tenir (avoir) gch. ä la disposition. Bereitschaftsdienst ”: | emergency service || ser- vice m permanent d’assistance. bereitstellen v (A) [zur Verfügung stellen] | etw. — ı to place sth. at [sb.’s] disposal; to hold sth. ready || mettre qch. ä la disposition [de q.]; tenir disponible qch. bereitstellen v B) [für einen besonderen Zweck be- stimmen] | etw. — | to appropriate sth.; to allo- cate sth. || affecter gch. | Beträge für etw. — | to earmark (to allocate) (to assign) funds for sth. || assigner (affecter) des fonds ä ach.  Bereitstellung f \A) | commitment || mise f ä la dis- position, Bereitstellung f B) | — von Geldern für einen be- stimmten Zweck | appropriation (earmarking) of funds || affectation f (assignation f) de fonds. bereitwillig adj | ready; willing !| pret; volontiers. bereitwillig adv | readily; willingly || volontiere- ment. Bereitwilligkeit f | readiness; willingness ‘| em- pressement m; complaisance f. Berg..akademie f | mining academy (college) || ecole f superieure des mines. — amt » | mining office (board) || administration f des mines. Bergarbeiter m | miner; mineworker || mineur m; travailleur m du sous-sol. —verband m | mineworkers’ federation; miners’ company || corps m des mineurs; association f d’ouvriers mineurs; federation f des travailleurs du sous-sol. Bergbau »” | mining; exploitation of mines || ex- ploitation f miniere (des mines) | Kohlen- | ex- ploitation of coalmines; coalmining || exploita- tion des mines de charbon; industrie charbon- niere. Bergbau..behörde f | mining board (office) ;: ad- ministration f des mines. —berechtigung f; —freiheit f | mining concession; right to work (to exploit) a mine || droit m d’ex- ploiter une mine; concession f miniere (de mines),. —gebiet n | mining district || region f miniere; district m minier. —gesellschaft £ @A | mining company (concern) || societe f d’exploitation miniere; societe miniere (des mines). —gesellschaft f ®) [Zechengesellschaft] | coal (coal- mining) (colliery) company |! compagnie f houil- lere; societe f d’exploitation houillere. —gewerkschaft f | miners’ company; mineworkers’ federation (association) || association f d’ouvriers mineurs; corps m des mineurs. —kommission f | mining committee || commission f d’exploitation miniere. Bergbehörde f | the mining inspectors || les inspec- teurs »mp/ des mines. Berge..geld » ; —lohn m | salvage money (charges); salvage || prime f (prix m) (droit m) (indemnite f) de sauvetage. —gut n | salvage (salvaged) goods ;| biens mpl (ob- Jets mıpl) sauves. —kosten p/ | salvage expenses || frais mp/ de sau- vetage. bergen v | to salvage || sauver | Güter — | to make salvage of goods || sauver des marchandises | ein Schiff — | tosalvage a vessel |! sauver un vaisseau; faire (effectuer) le sauvetage d’un vaisseau | Strandgüter — | to recover (to salvage) stranded goods || sauver du naufrage. Berger m | salvager || sauveteur m. Berggerechtigkeit f | mining concession; right to work a mine || droit m d’exploiter une mine; con- cession f miniere (de mines). 
Berggericht—Bericht  148  Berg..gericht » | court of mines || tribunal m des mines. — gesetz n | mining Act (code) || loi f sur les mines; code m minier. — ingenieur m | mining engineer || ingenieur m des mines. Bergmann ” ©& | miner; mineworker || mineur m; travailleur m du sous-sol. Bergmann ı ® [Kohlenbergarbeiter] | coalminer; pitman; collier || mineur m de charbon; houil- ler m. Berg..ordnung f | mining regulations || reglement ın de l’exploitation des mines. —recht n | laws concerning the working of mines; the mining laws pl || droit m des mines; les lois fpl sur les mines. bergrechtlich adj | —e Gewerkschaft | corporation of miners; miners’ company; mineworkers’ associa- tion (federation) || societe f miniere; association f d’ouvriers mineurs; corps m de mineurs. Bergregal » | mining prerogative || regale fminiere. Bergung f [ in Seenot] | salvage || sauvetage m; assistance f maritime. Bergungs..dampfer m; —schiff n | salvage vessel || navire m sauveteur, — dienste mpl | salvage services || service m de sau- vetage. —gebühren fpl | salvage dues || droits mpl de sauvetage. — gesellschaft f | salvage company || societe f de sauvetage. —güter p/ | salvage (salvaged) goods; salvage || biens mpl sauv6es du naufrage. —kosten p/ | salvage charges (expenses); salvage || frais mpl de sauvetage. —schlepper m | salvage tug || remorqueur m de sauvetage. —vertrag m | salvage bond || contrat m de sauve- tage. Bergverwaltung f | mining office (board) || ad- ministration f des mines. Bergwerk n | mine; pit || mine f | Gold— | gold mine || mine d’or | Kohlen— | coalmine; coalpit; colliery; pit || mine de houille (de charbon); houillere; charbonnage | ein — betreiben | to ex- ploit (to work) a mine || exploiter une mine. Bergwerks..abgabe £@% | mining royalty || rede- vance f des mines. — abgabe f ® | mining tax || impöt m sur les mines; taxe f miniere. — aktien fpl | mining shares (stock) || valeurs fp/ (actions fpl) minieres (de mines). — anteil m | share in a mine || part f miniere. — betrieb m | mining; exploitation of mines || ex- ploitation f d’une mine (des mines). — eigentum » | mining property || propriete f mi- niere. — gerechtigkeit f; —konzession f | mining conces- sion; right to work (to exploit) a mine || conces- sion f miniere (de mines) (de minerais); droit m d’exploitation d’une mine. — gesellschaft £@ | mining company (concern) ||  societe f miinere (de mines) (d’exploitation mi- niere). — gesellschaft £®) [Kohlenzeche] | coal (coal- mining) (colliery) company || compagnie f houil- lere; societe f d’exploitation houillere. — industrie f | mining industry; mining || in- dustrie f miniere; ([les] industries fp/ extractives. — industrie f ® [Zechenindustrie] | coalmining || industrie f charbonniere. — steuer f | mining tax || impöt m sur les mines. — unternehmen » | mining company (concern) || societe f (entreprise f) miniere (des mines). — unternehmer » | operator || exploitant m minier, Bergwesen » | mining || administration f (exploita- tion f) des mines. Bericht m | report; statement; account || rap- port m; recit m; compte m rendu | Börsen-—; Kurs— | money market report (intelligence) || bulletin financier; bulletin (journal) de la bourse | Buchprüfungs— | report of the auditors (of examination); auditors’ report || rapport des commissaires (de verification) | Ernte— | crop (harvest) report || rapport sur la marche de la re- colte (de la moisson) | Falsch— | false report; mis-statement [| faux rapport | Geschäfts— | directors’ annual report; report and accounts || rapport de gestion | Havarie— | damage report || rapport d’avaries | Jahres— | annual report || compte rendu annuel | Finanz—; Kassen— | treasurer’s report || rapport financier | Kurz— | summary report; summary || sommaire; resume | Makler— | report and observations of the broker |! rapport du courtier | Markt— | market report |! mercuriale | Messe— | report of the fair || mer- curiale | Monats— | monthly report (return) || rapport mensuel | Polizei— | official police report || rapport de police | Prüfungs— U Revisions— | report of examination || rapport de verification | Prüfungs— @ Rechenschafts— | account; report and accounts || compte rendu; rapport de gestion | Schadens— | damage report || rapport d’avaries | Schluß — | final report || rapport (compte-rendu) definitif | Sitzungs— | minutes of the meeting || compte-rendu (proces verbal) de la s&ance | Tages— | report of the day || rapport du Jjour | Verhandlungs— | statement (report) (account) of the proceedings || proces verbal; compte-rendu | Vor— | preliminary report || rapport prelimi- naire | Vorstands— | directors’ report || rapport de gestion | Zwischen— | interim report || rap- port interimaire. A authentischer — | authentic report || relation authentique | eingehender — | detailed (specified) account (report) || rapport detaille | falscher —; unrichtiger — | false report; mis-statement || faux rapport | vorläufiger — | interim (preliminary) report || rapport interimaire (preliminaire). A& einen — ausarbeiten (erstatten) | to draw up (to prepare) (to make) a report || dresser (faire un) rapport | einen — einreichen (vorlegen) | to file (to present) a report || presenter un rapport | einen — entgegennehmen | to hear a report || en- 
149  Bericht—Berücksichtigung  tendre un rapport | einen — über etw. geben (er- statten) | to give (to render) (to make) an account on sth.; to report on sth. || rapporter (faire un rapport) sur qch. A& laut — | as per advice; as advised || sulvant avis | mangels —; ohne — | for want of advice; without advice; no advice || sans avis; defaut (pour defaut) d’avis | ohne weiteren — | without further notice (advice) !! sans autre avis; sans avıis ulterieur | — von ... | report by ... || rapport re- dige par ... berichten v | to report; to make (to draw up) a re- port; to give (to render) an account || rapporter; faire (dresser) un rapport; rendre compte | aus- führlich — | to give a detailed account; to give full particulars || faire un rapport detaille. berichterstatten v X | to report || rapporter. berichterstatten v ®) | über etw. — | to cover a situation || faire le reportage de qch. Berichterstatter m A) [Referent] | official in charge [of preparing and presenting a report] || rap- porteur m | General—; Haupt— | chief rappor- teur || rapporteur general. Berichterstatter m ®B) [Presse—; Zeitungs—] | press (news) correspondent (reporter) || cor- respondant m | Kriegs— | war correspondent || correspondant de guerre | Sonder— | special correspondent || correspondant particulier (spe- cial). Berichterstattung f A, | reporting; reports pl || rapport m; comptes mpl rendus. Berichterstattung f ®) [Reportage] | coverage || reportage m | Kriegs— | war correspondence || reportage de guerre. berichtigen v %X [richtigstellen] | to rectify; to correct || rectifier; corriger | eine Buchung (einen Eintrag) — | to rectify an entry || rectifier (modi- fier) une ecriture | einen Fehler (einen Irrtum) — | to Ccorrect an error || corriger (redresser) une faute (une erreur) | einen Text — | to amend a text || rectifier un texte | zu — | rectifiable; to be corrected || rectifiable; reparable. berichtigen v ®) [begleichen] | to settle || regler | eine Schuld — | to discharge (to pay) a debt || regler (payer) une dette. Berichtigung f @%) [Richtigstellung] | rectification; correcting || rectification f | — einer Buchung (Eintragung) | rectification of an entry || rectifi- cation d’un etat d’inscription | — eines Fehlers (Irrtums) | rectification (correction) of an error || rectification d’une erreur | Grenz-—> | frontier rec- tification (revision) |! rectification de la (des) frontiere(s) | — des Grundbuches ; Grundbuch —> | rectification of the land register || rectification du livre foncier | — eines Kontos | correction of an account || redressement d’un compte | — des Tatbestandes | rectification of the factual state- ments in a judgment |! rectification des qualites | — des Zivilstandes | rectification of the civil-status register || rectification de Vl'etat civil | rückwir- kende — | adjustment with retroactive effect || rectification äa effet retroactif | — vorbehalten |  subject to correction !| sauf correction; sauf erreur. Berichtigung f ® [Begleichung] | settlement; dis- charge || reglement m | — einer Rechnung | settle- ment (payment) of an account || reglement (paiement) (solde) d’un compte | — von Schulden | settlement (discharging) of debts || reglement (acquittement) des dettes | — einer Verbindlich- keit | discharge of a liability || reglement d’un engagement. Berichtigungs..anzeige f | notice of adjustment || avis m de rectification. —bilanz f | rectified balance-sheet || bilan m de redressement. —eintrag m; —posten m | adjustment (correcting) (rectifying) entry || e&criture f rectificative (de re- dressement). —erklärung f | rectifying statement; rectification || declaration f rectificative. —konto » | adjustment (reconciliation) account || compte m de redressement. —Sschreiben » | rectifying letter || lettre f rectifica- tive, —telegramm » | rectifying telegram !| gramme m rectificatif. —verfahren n | procedure of rectification |! proce- dure f de rectification. Berichts..jahr » | year under report (under review) || annee f de rapport; exercice m SOus revue. —Mmonat »ı | month under review (under report) || mois m de rapport (sous revue). —zeitraum m | reporting period; period under review (under report) || periode f de rapport. berüchtigt adj | notorious; ill-reputed || mal fame. berücksichtigen v | etw. — | to consider sth.; to take sth. into consideration (into account); to have (to pay) regard to sth.; to take account of sth.; to make allowance for sth. || considerer ach. ; prendre qch. en consideration ; tenir compte de ach.; prendre (avoir) egard ä ach.; prendre note de qch. | die Kosten — | to consider the ex- pense || regarder ä la depense | etw. in angemes- sener Weise — | to give due consideration to sth. |! tenir bon compte de qch. berücksichtigt part | — werden | to come (to be taken) into consideration || entrer en conside- ration. Berücksichtigung f | consideration; taking into account (into consideration) || consideration f; prise f en consideration | nach — (unter —) der (aller) Umstände | everything considered; taking everything into account; due allowance being made; after making every allowance || eu egard aux circonstances; tout bien considere (calcule); tout calcul fait | dies verdient — | this merits con- sideration || cela merite consideration | — finden | to be taken into consideration (into account) || etre pris en consideration | etw. außer — lassen | to leave sth. out of account (out of considera- tion); to take no account of sth. || faire abstrac- tion de qch.; ne pas compter qch.; ne tenir aucun compte de ach. | etw. in — ziehen | to take sth.  tele- 
Berücksichtigung—Berufskonsul  150  Berücksichtigung f, Forts. into consideration (into account); to take ac- count of sth. || tenir compte de qch.; prendre ach. en consideration | unter — von ; unter —, daß | in consideration of; considering that; taking into consideration that || en consideration de; en tenant compte de; considerant que; eu egard ä. Beruf 72 A) | profession; trade || profession f; metier m | Anwalts— | profession as a lawyer || profession d’avocat | in Ausübung seines —s handeln | to act in the exercice of one’s profession |! agir dans l’exercice de sa profession | Haupt-— | main profession || profession principale | einen — ausüben | to exercise a profession || pratiquer une profession | einen — ergreifen | to take up a profession || choisir une profession | von — | by profession; professionally || de (de sa) profes- sion; professionnellement. Beruf » B) [Gesamtheit der Berufsangehörigen] | der Anwalts-— | the legal profession; the lawyers I! les hommes mpl de loi | die akademischen —e | the learned professions || les professions fpl | die freien —e | the liberal (free) professions || les pro- fessions liberales; les arts liberaux. Beruf ” © [Stand] | calling || etat m; qualites fpl | Stand oder — | profession or business || qualite ou profession. Beruf m D) [Beschäftigung] | occupation || em- ploi »z; occupation f | ohne — | no (without) occupation || sans profession | was ist sein —?; was ist er von —? | what is his occupation?; what is he by occupation? || quel est son emploi?; qu’est-ce qu’il est de son metier? berufen adj | competent; qualified || appele; qua- lifie ! von —er Seite | from (on) competent author- ity || de source competente. berufen v A [rufen] | jdn. auf einen Posten — | to call sb. to a post || appeler q. ä un poste. berufen v ®) [stützen] | sich auf etw. — | to refer to sth. || se prevaloir (s’autoriser) (exciper) de ach. ! sich auf jdn. — | to cite (to refer to) sb. as one’s authority !| s’autoriser (s’avouer) de q.; se referer ä qg. | sich auf eine Bestimmung — | to quote (to cite) (to invoke) a clause (a regulation) || citer (invoquer) une Clause | sich auf den geleiste- ten Eid — | to refer to the oath previously taken || se referer au serment pröte | sich mit seiner Mei- nung auf etw. — | to base (to rest) one’s opinion on sth. || appuyer son opinion sur qch. | sich auf die Nichtigkeit — | to invoke the nullity || in- voquer (protester de) la nullite | sich auf eine Ur- kunde — | to refer to a document || invoquer (se referer ä) un document | sich auf jds. Zeugnis — | to call sb. to witness || invoquer le temoignage de q. beruflich adj | professional; vocational || profes- sionnel; de profession | —e Arbeit | professional work (business) || travail professionnel | —e Eignung | vocational aptitude || aptitude profes- sionnelle | —e Haftpflichtversicherung | profes- sional risks indemnity insurance || assurance contre les risques professionnels,  beruflich adv | — tätig sein | to exercise a profession || pratiquer une activite professionnelle. Berufs..angehöriger m | professional man; pro- fessional || homme m de profession (du metier); professionnel m. — angelegenheit f | professional matter || affaire f professionnelle. — arbeit f | professional work (business) || travail m professionnel, — ausbildung f | professional (vocational) training; vocational education || education f profession- nelle; enseignement m professionnel | mit einer — | professionally trained || ayant recu une instruc- tion professionnelle. — ausübung f | exercise of a profession || pratique f de (d’une) profession. —beamtentum s | career service || corps m des fonctionnaires de carriere. —beamter m | career official || fonctionnaire » de carriere. —befähigung f; —eignung f | vocational aptitude || aptitude f professionnelle. —beratung f | vocational guidance || orientation f professionnelle. —beratungsstelle f | vocational guidance office || centre m d’orientation professionnelle. —ehre f | professional honor || honneur m pro- fessionnel. — erfahrung f @A) [berufliche Erfahrung] | pro- fessional experience || experience f profession- nelle. —erfahrung f ® [praktische Erfahrung] | skill; practice; practical experience || habilet& f; pra- tique f. — geheimnis » [Pflicht zur Wahrung des —=ses] | professional secret || secret m professionnel | jdn. zur Wahrung des —ses verpflichten | to bind sb. to professional secrecy || soumettre q. au Secret professionnel | zur Wahrung des ——ses verpflichtet sein | to be bound to professional secrecy || &tre tenu au secret professionnel | jdn. vom — entbin- den | to release sb. from his duty to keep pro- fessional secrecy || degager q. du secret profes- sionnel | das — wahren | to keep secrecy on pro- fessional matters || garder le secret professionnel. —genossenschaft f A) | trade association || cor- poration f professionnelle; syndicat m profes- sionnel, —genossenschaft f ®) | employers’ association un- der the workmen’s compensation act || syndicat m de garantie contre les accidents du travail. —gruppe f; —klasse f | occupational group || groupe m professionnel; classe f (categorie f) professionnelle. —haftpflicht £ | trade (professional) risk(s) || risque m professionnel. — —versicherung f | professional risks indemnity insurance || assurance f contre les risques pro- fessionnels. —interesse x | professional interest || interet m pro- fessionnel. —konsul » ! salaried consul || consul /ı de carriere. 
151  Berufskrankheit—Berufung  Berufskrankheit f | professional (industrial) (0ccu- pational) disease || maladie f professionnelle (industrielle). berufsmäßig adv | professionally; in a professional way || professionnellement; de (de sa) profes- sion. Berufs..organisation f | professional (trade) organi- zation || organisation f professionnelle. —pflicht f | professional duty || devoir m profes- sionnel | Verletzung der — | professional mis- conduct || faute professionnelle | Wahrung der —en | professional discipline || discipline pro- fessionnelle. —richter m | learned judge || juge m de carriere (de profession). —schule f | vocational school || &cole f profes- sionnelle. — schulung f | professional (vocational) training || education f professionnelle; enseignement m pro- fessionnel. —soldat m | professional soldier || soldat m de carriere. — spieler m | professional || professionnel m | — werden | to turn professional || se faire pro- fessionnel. —stand m | der — | the profession; the members of the profession || la profession; les membres de la profession; les gens du metier. berufsständisch adj | —e Vertretung | representation of the profession(s) || representation f profes- sionnelle. Berufsstatut » | professional charter || statut mı professionnel. berufstätig adj | practicing a profession || exercant une profession (une activite professionnelle). Berufs..tätigkeit £@A) | professional work || travail m professionnel; activite f professionnelle. — tätigkeit £B) [Ausübung] | exercice (practice) of a profession || exercice m (pratique f) d’une pro- fession. — unfähigkeit f | disablement || incapacite f de travail. — unfall » ! working accident || accident m pro- fessionnel (du travail). — verband » ; —vereinigung f | trade association || association f (union f) professionnelle. —verbrecher »n | habitual criminal || profession- nel »ı du crime. —vertretung f | professional representation || re- presentation f professionnelle. —vormund » | official guardian || tuteur m pro- fessionnel. — wahl f | choice of a profession || choix m d’une profession. —zählung f | census of professions || recensement nı des professions. Berufung f& | appeal; notice of appeal || appel » | Anschluß— | cross appeal || appel incident (joint) | Einlegung der — | giving (filing) notice of appeal !! avis (acte) d’appel | Zulassung zur Einlegung der — | leave to appeal || permission d’interjeter appel | — gegen eine Entscheidung |  appeal from a decision || appel d’un jugement | — gegen eine Entscheidung einlegen | to appeal against a decision || faire appel d’une decision | über die — gegen eine Entscheidung verhandeln | to hear an appeal from a decision || juger en appel d’une decision | Haupt— | main appeal || appel principal | — in Polizeisachen | appeal in police- court matters || appel de simple police | — in Strafsachen | appeal in criminal cases || appel cor- rectionnel | mit — angefochtenes Urteil | judg- ment against which an appeal has been filed || jugement frappe d’appel | gegen ein Urteil — einlegen | to appeal against a jJudgment || appeler d’un jugement | ein Urteil (eine Verurteilung) auf die — hin aufheben | to quash a sentence on ap- peal || casser un jugement en appel | — gegen eine Verurteilung | appeal from a sentence || appel d’une condamnation | Verwerfung der — | dis- missal of appeal || rejet de l’appel | Antrag auf Verwerfung der — | motion to dismiss the appeal || motion de rejeter l’appel | — in Zivilsachen | ap- peal in civil cases || appel civil | Zurücknahme der — | withdrawal of the appeal |] desistement de l’appel | Zwischen— | interlocutory appeal || appel interlocutoire. %r mit — anfechtbar sein | to be subject to appeal I! Etre susceptible d’appel | mit der — nicht an- fechtbar sein | not to be subject to appeal || ne pas etre susceptible d’appel; Etre sans appel | ver- spätete —; verspätet eingelegte — | appeal filed too late || appel tardif | — ist zulässig | an appeal lies || P’appel est recevable | — ist nicht zulässig | no appeal lies; appeal does not lie || l’appel est non recevable. % die — abweisen | to dismiss (to disallow) the appeal || rejeter l’appel | sich der — anschließen | to cross-appeal || faire appel incident | die — be- gründen (rechtfertigen) | to give reasons of appeal |! Justifier l’appel | die — betreiben | to prosecute the appeal || poursuivre l’appel | — einlegen | to appeal || faire appel; interjeter l’appel (un appel) | in die — gehen | to lodge (to give) notice of ap- peal || porter (se pourvoir) en appel; se porter appelant | die — erlauben | to allow the appeal || admettre l’appel | auf die — hin freigesprochen | acquitted on appeal || acquitte& en seconde ins- tance | der — stattgeben | to allow the appeal || admettre l’appel | der — nicht stattgeben | to disallow the appeal || ne pas admettre l’appel; rejeter l’appel | der — unterliegen | to be subject to appeal || &tre susceptible d’appel | der — nicht unterliegen | not to be subject to appeal || &tre sans appel | die — verwerfen (zurückweisen) (nicht zulassen) | to dismiss (to disallow) (to reject) the appeal || rejeter l’appel; debouter [q.] de son appel | die — als unzulässig verwerfen | to dis- allow the appeal because the judgment (the decision) is not appealable || rejeter l’appel comme non recevable | die — zulassen | to allow the appeal || admettre l’appel | die — nicht zu- lassen | to disallow (to reject) the appeal |!| rejeter l’appel | jdn. zur — zulassen | to grant sb. a new 
Berufung—Beschädigung  152  Berufung f %X Forts. trial || accorder l’appel ä q. | die — zurückziehen | to withdraw the appeal || se desister de l’appel | vorbehaltlich der — | subject to appeal || sauf appel. Berufung ® [Ernennung] | appointment to a post || nomination f; appel m. Berufung © [Bezugnahme] | unter — auf | referring to; making reference to || se referant ä; excipant de., Berufungs..abteilung f | appellate division || divi- sion f d’appel. — abweisung f | dismissal of appeal|| rejet de l’appel. — anträge mpl | reasons of appeal || conclusions fpl d’appel. —begründung f | ground(s) of appeal || griefs mpl de l’appel. —beklagte m und f | der —; die — | the appellee; the respondent || l’appele(e); l’intime(e). — einlegung f | notice of appeal; filing (lodging) (entering) of an appeal || acte m (avis m) d’appel | Zulassung der — | leave to appeal || permission d’interjeter appel | Gesuch um Zulassung zur — | petition for leave to appeal || demande en per- mission d’interjeter appel. — einlegungsfrist f; —frist f | period for filing appeal; time for appealing; time of appeal || delai m d’appel. berufungsfähig adj | appealable || susceptible d’appel | — sein | to be subject to appeal || Etre susceptible d’appel | nicht — | not appealable || insusceptible d’appel. Berufungs..gebühr f [gerichtliche —] | court fee on appeal || taxe f d’appel. —gericht » | court of appeal; appeal court (tribunal) || tribunal m (instance f) d’appel | Bundes— | federal court of appeal || tribunal d’appel federal. —grund m; —gründe mpl | ground(s) (reason) of appeal || grief(s) mpl d’appel. — instanz f | appeal instance; court of appeal; second instance || instance f (tribunal m) d’appel; deuxieme instance | das Armenrecht für die — erhalten; zum Armenrecht für die — zugelassen werden | to be given leave to appeal as a poor person || &tre admis ä l’assistance judiciaire a fin d’interjeter appel | in die — gehen | to appeal || faire appel; appeler. —kammer f | court of appeal || chambre f d’appel. — kläger m | appellant; the appealing party || appelant m; demandeur m en appel; la partie appelante. — mitbeklagte m und f | der —; die — | the co- respondent; the joint respondent || le (la) coin- tim6(e). —recht n | right of appeal (to appeal) |!| droit m d’appel. —richter m | judge of appeal; appeal Judge || juge m d’appel. —schrift f | petition of appeal || acte m d’appel. — strafkammer f | court of criminal appeals || chambre f des appels correctionnels.  Berufungs..urteil „ | appeal judgment || jugement m rendu en cause d’appel. —verfahren » | appellate procedure; appeal pro- ceedings || procedure f de recours. —verhandlung f | hearing of the appeal || audition f d’un (d’) appel. —zurücknahme f | withdrawal of the appeal || de- sistement m d’appel. —gzurückweisung f | dismissal of appeal [| rejet mnı de l’appel (du pourvoi). beruhen v | auf etw. — | to be based on (upon) sth. |! reposer (Etre etabli) sur qch. Berühmung f | arrogation || pretention fmal fondee; usurpation f | Patent— | arrogation of a patent || action de s’arroger un brevet. berühren v | to affect || affecter; concerner; at- teindre | etw. aufs Engste — | to affect sth. very closely || toucher de tres pres ach. besagt adj | said; aforesaid || ledit; susdit; sus- mentionn6e. Besatzung f @%) [Schiffs—] | crew || e&quipage m. Besatzung f ® [Okkupation] | occupation || oc- cupation f. Besatzung f © [Garnison] | garrison || garnison f. Besatzungs..armee f; —heer » | army of occupation; occupation army || armee f d’occupation. —behörden /pl | occupational authorities || auto- rites fpl d’occupation. —kosten p/ | occupation costs || frais mpl d’occupa- tıon. —macht f | occupational power || puissance f d’occupation, —Sschäden mpl | damage caused by the occupation || dommages mpl causes par l’occupation. —statut » | occupation statute || statut m d’occupa- tion. —truppen fpl | the occupational forces || les forces fpl de l’occupation, —zone f | zone of occupation; occupied zone || zone f occupee (d’occupation). beschädigen v | to damage; to injure || endom- mager; leser. beschädigt adj | damaged; injured || endommage; avarie | —e Waren | damaged goods || marchan- dises endommagees | —er Zustand | damaged condition || etat avarıe | schwer — | severely damaged || serieusement endommage | see-—- | averaged; with average || avarıe | un— | un- damaged; uninjured; without (free from) damage I! non endommage; sans dommage; sans Etre endommage | wasser— | damaged by water; water-damaged || endommage par l’eau | — wer- den | to be (to become) damaged; to suffer damage (prejudice) || eprouver un dommage; subir un prejudice (une avarie); Etre avarie. Beschädigung f | damage; injury || endommage- ment m; dommage m | vorsätzliche Sach-— | will- ful damage || dommages volontaires | — auf dem Transport | damage in transit || avaries de route | schwere — (—en) | severe damage || serieux dom- mage | der — ausgesetzt | liable to be damaged || avariable, 
153  beschaffen—Bescheinigung  beschaffen adj | gut — | in good condition (order) I! en bon &tat, beschaffen v | jdm. etw. — | to furnish (to provide) sb. with sth., || fournir (pourvoir) (approvisionner) q. de qch. | Beweise — | to furnish evidence (proof); to produce evidence || produire (fournir) des preuves | Geld — | to raise (to procure) money (funds) || trouver (se procurer) de l’argent (des capıtaux). Beschaffenheit f | condition; nature; quality || etat m; nature f; qualite f| Waren von mittlerer — und Güte | goods of average quality || mar- chandises d’espece et de qualite&€ moyennes | in guter — D | in good order; in good order and condition || en bon etat; en bonne condition | in guter — © | ın good running condition || ä bon fonctionnement. Beschaffung f | procurement || procuration f | — von Beweisen; — von Beweismaterial | pro- duction of evidence !| production de (des) preuves | — von Geld; — von Kapital; — von Mitteln | raising (procuring) of money (of funds); providing capital || procuration de l’argent; fourniture de capitaux. Beschaffungs..ermächtigung ‘ | _ procurement authorization || autorisation f de procuration. —kosten p/ | purchase price || prix m (frais mpl) d’achat (d’acquisition). —stelle f | procurement office || bureau m (ser- vice m) d’approvisionnement. beschäftigen v | jdn. — | to employ sb.; to give sb. employment || employer q.; donner du travail (de l’occupation) ä q. | sich mit etw. — | to employ os. with sth.; to be engaged ın doing sth. || s’oc- cuper ä (de) qch.; s’adonner ä qach. beschäftigt adj | occupied; engaged || occupe | bei jdm, — sein | to be in sb.’s employ || &tre employe par q.; Etre au service de qg. | — sein mit etw. | to be engaged in sth. (in doing sth.) ;to be occupied with sth. || &tre occupe ä qach. (ä faire qach.). Beschäftigung f@A) | occupation; employment; employ || occupation f; emploi m | — im öffent- lichen Dienst | public employment || emploi au service public; fonction publique | — von Jugend- lichen | juvenile (child) labor || main-d’ceuvre in- fantile; travail des mineurs | Neben—= | by- occupation; sparetime work || occupation (emploi) accessoire; fonctions accessoires | — im Staatsdienst | state employment || emploi public | Voll> | full employment; working at full capacity || plein emploi | sitzende — | sedentary occupation || occupation (profession) seden- taire | nicht volle — | under-employment || em- ploi partiel | eine — ausüben | to be employed || exercer un emploi | jdm. — geben | to give sb. employment; to employ sb. || donner du travail (de l’occupation) ä q.; occuper q. | ohne — | without occupation; out of employment (employ) (work); unemployed || sans occupation; sans emploi; sans travail; en chömage. Beschäftigung f ® [Beruf] | profession; business || etat m; profession f; metier m.  trade;  Beschäftigungs..grad m | rate of employment ||  degre m d’occupation.  —index m | rate of activity || indice m d’activite, —]lage f | sıtuation on the labor market || situa-  tion f sur le marche du travail. beschäftigungslos adj A) [stellenlos; arbeitslos] | without occupation; out of employment (employ) (work); unemployed || sans occupation; sans emploi; sans travail; en chömage. beschäftigungslos adj B) [untätig] | inactive || in- actif. Beschäftigungs..losigkeit £| unemployment || chö- mage m. —möglichkeit f | possibility of employment || pos- sibilite f d’emploi.  —nachweis m | proof of employment || certificat m  d’emploi. —ort m | place of work (of employment) || lieu nı de travail, —Pprämie f | working bonus || prime f de tra- vail, —stand m | level of employment |; chiffre m d’emploi. —verbot » | prohibition of employment || de- fense f d’emploi. —verhältnis » | employ || emploi m. Beschau f | inspection; survey |! inspection f. Beschauer m | inspector; surveyor || inspecteur m. Bescheid n A) [Antwort] | answer || reponse f; avis m | Vor— | preliminary answer; notice in advance; advance notice || preavis; avis prea- lable | schriftlicher — | notice in writing || avis par ecrit; communication ecrite | ohne vorheri- gen — | without notice || sans avis prealable | jdm. von etw. — geben | to give sb. notice of sth.; to advise sb. of sth. || donner avis ä q. de qach.; prevenir q. de qch. | über etw. — wissen | to be acquainted with sth. || &tre au courant de qch. Bescheid m ® [Amts—; amtlicher —] | official notice || avis m officiel | Feststellungs—; Steuer —; Veranlagungs-— | notice of assessment; tax assess- ment; assessment || avis d’imposition ; imposition | Vor— | preliminary (provisional) decision || de- cision provisoire | abschlägiger — ! refusal; denial || refus; rejet | bis auf weiteren — | until further notice (orders) (instructions) !| jusqu’ä nouvel avis (ordre) | einen — erteilen | to give a decision || donner une decision. bescheiden adj | —e Forderungen | moderate claims |! revendications moderees.  bescheinigen v | to certify; to attest || certifier ; attes-  ter | den Empfang — | to acknowledge receipt !! accuser reception | den Empfang von Geld — | to give a receipt || donner recu (quittance); quittan- cer | etw. — lassen | to have sth. certified || faire attester (constater) ach. | «Hiermit wird beschei- nigt, daß ...» | ‘“This is to certify that ...’” !| « I] est certifie par la presente que ... ». Bescheinigung f | certificate || certificat m | Ab- melde— ! leaving permit || bulletin de depart | Arbeits— | labor permit || certificat de travail | Aufenthalts— | staying permit || certificat de resi- 
Bescheinigung—Beschluß  154  Bescheinigung f, Forts. dence | Devisen— | foreign exchange certificate (permit) || certificat de devises | Einlieferungs-— | receipt || recepisse | Eintragungs- | certificate of registration (of registry) || certificat d’inscription | Empfangs— D | acknowledgment (confirma- tion) of receipt || accuse (avis) de reception | Empfangs— © [für Geld] | receipt || recu; rece- pisse; quittance | Gewerbe— | trading (trade) license || carte de commerce; patente | Hinter- legungs-— | certificate (receipt) of deposit; depo- sit receipt :' certificat (bulletin) (re&cepisse) de de- pöt | Löschungs— ; Hypothekenlöschungs— | cer- tificate of satisfaction of a mortgage || certificat de radiation | Kontingents— | quota permit || cer- tificat de contingentement | Prüfungs— | inspec- tion certificate || certificat d’inspection | Zulas- sungs— | car license || permis de circulation | Zwischen— | provisional (interım) certificate || certificat provisoire | eine — erteilen | to grant a certificate || donner (delivrer) un certificat. Beschenkte m | der — | the donee || le donataire. beschicken v | den Markt — | to supply the market || approvisionner le marche | die Messe — | to exhibit at the fair || exposer äa la foire. beschimpfen v %A) | jdn. — | to insult (to affront) sb.; to offer insults (an insult) to sb. || insulter q.; faire insulte (une insulte) ä q. beschimpfen v ®) [verunglimpfen] | jdn. — | to re- vile sb. || dire des injures ä q.; injurer q. Beschimpfung f @%) | insult; injury; affront || ın- sulte f; affront m. Beschimpfung f ®) [Verunglimpfung] | revilement || injures fpl. Beschlag m i seizure; attachment; arrest; embargo || arret m; saisie f; salsie-arret f; mainmise f | ein Schiff mit — belegen | to lay (to put) an embargo on a ship (on a vessel) || mettre l’embargo (mettre arret) sur un navire; saisir (sequestrer) un navire| Waren mit — belegen | to seize (to distrain upon) goods || saisır (faire arret sur) des marchandises | mit — belegbar | attachable; distrainable || saisis- sable | — legen auf etw. ; etw. mit — belegen | to seize (to attach) (to sequestrate) sth. || sailsir (sequestrer) qch.; faire mainmise (arret) sur ach.; mettre un arret sur qch. | mit — belegt sein | to be under an embargo || e&tre sequestre. Beschlagnahme f | seizure; distraint; attachment; sequestration || saisie f; saisie-arret f; mainmise f; sequestration f; confiscation f | Aufhebung der — | replevin || mainlevee de la saisie | — beim Dritt- schuldner | garnishment; garnishee || tiers-saisie | — durch Eingriff von hoher Hand | arrest of princes || arrets de princes | — durch eine aus- ländische Macht | arrest of a foreign power || arret d’une puissance etrangere | — eines Schiffes | embargo on a ship || embargo sur un navire | Sicherungs— | seizure by court order [of goods in dispute] || saisie conservatoire | Verhängung einer — | imposition of an embargo || imposition d’un embargo | Vermögens- | seizure (distraint) of property || mainmise sur les biens | — auf  reviling;  Grund eines Zurückbehaltungsrechtes | seizure under a lien || saisie-revendication. %r gerichtliche — | seizure under legal process || saisie judiciaire | der — unterliegend | subject to distraint; seizable || susceptible de saisie; saisıs- sable. % die — aufheben | to lift the seizure (the em- bargo) (the ban); to raise (to take off) the em- bargo || lever la saisie (l’arre&t) (l’embargo) (le sequestre) | etw. mit — belegen | to levy distress on sth. || faire mainmise (arret) sur qch. | eine — erwirken | to effect a seizure || operer une saisie | eine — verhängen (verfügen) | to impose an em- bargo || imposer un embargo. beschlagnahmefähig adj | distrainable; attachable || saisissable. beschlagnahmen v | to seize; to levy distress (dis- traint); to attach; to effect a seizure || operer une saisie; saisır; faıre mainmise; sequestrer | etw. durch Gerichtsbeschluß (durch gerichtliche Ver- fügung) — | to attach sth. by order of the court || saisir-arreter qch. par voie de justice | ein Schiff — | to lay (to put) an embargo on a ship (on a vessel || saisir (sequestrer) un navire; mettre l’em- bargo (mettre arret) sur un navire | Waren — | to distrain (to attach) upon goods; to Sseize goods || saisir (faire arret sur) des marchandises | etw. auf Grund eines Zurückbehaltungsrechtes — | to seize sth. under a lien || saisir-revendiquer qch. Beschlagnahme..freiheit £| immunity from seizure (from distraint) (from attachment) || insaisissa- bilite f. —verfügung f | distraint order; distress warrant || ordonnance f de saisie; saisie-arret f. beschlagnahmt adj | seized; sequestrated; under an embargo || saisı; sequestre. beschließen v %X [gerichtlich —] | to decide; to decree || statuer; arreter; decreter; decerner. beschließen v ®) [Beschluß fassen] | to decide; to resolve; to determine || decider; resoudre | mit Stimmenmehrheit — | to decide by a majority of the votes || prendre les decisions ä la majorite des voix | einen Streik —; —, in den Streik zu treten | to decide on (to go on) a strike || decider la greve. beschließen v © [abschließen] | etw. — | to close (to conclude) (to finish) sth. || terminer aqch.; mettre fin ä qch. beschließend adj | mit —er Stimme | with delibera- tive voice || a (avec) voix deliberative. Beschluß zn X | decree; order; decision || de- cret m; arrete m; decision f | Adoptions— | adop- tion order || arret d’adoption | — der Anklage- kammer | indictment || arret d’accusation | Auf- lösungs— | dissolution order || arrete de disso- Jution | Ausweisungs— | expulsion order || arrete d’expulsion | Bestätigungs— | confirmation || homologation | Beweis— | order to take evidence || decision ordonnant la preuve | Entmündi- gungs-— | order of incapacitation; reception order I! interdiction judiciaire | Eröffnungs— (D Kon- kurseröffnungs— | bankruptcy order; decree in bankruptcy || jugement declaratif de faillite | Er- 
155  Beschluß—beschränkt  öffnungs— © | order to commit [sb.] for trial || mise en accusation | Forderungspfändungs-— | garnishee order || ordonnance de saisie-arret | Gerichts— ; gerichtlicher — | order of the court; court order (decree) || ordonnance de la cour (du tribunal | Liquidations— | liquidation order || jugement declaratif d’ouverture de la liquidation judiciaire | Pfändungs— | distraint order || or- donnance de saisie | Überweisungs— | garnishee order || resolution qui ordonne ]’attribution | die Vollziehung (den Vollzug) eines —sses aussetzen | to stay an order || sursoir ä un arr&te. %r einen — aufheben | to set aside an order || in- firmer un arrete | einen — erlassen | to issue (to make) (to grant) an order ‘! rendre un arr6&te | einen — fassen | to take (to come to) (to arrive at) a decision; to decide || prendre un arrete; arriver ä une decision; statuer, Beschluß z ® | resolution; decision || resolu- tion f; decision f | Auflösungs— | resolution for (ordering the) dissolution || resolution pronon- cant la dissolution | Bundesrats— | federal order |! arrete federal | Gemeinderats— ; Stadtrats-— | resolution taken by the town counecil || delibera- tion du conseil municipal | Majoritäts— ; Mehr- heits— | resolution (decision) of a majority (of a majority of the votes) || decision de la majorite; resolution (decision prise) ä la majorite des voix | — des Vorstandes | board resolution || resolu- tion du conseil administratif | Zustimmung zu einem — | consent to a resolution || adhesion (as- sentiment) ä une decision. %r einen — fassen | to pass (to adopt) a resolution Il adopter une resolution | einen — nach (mit) Stimmenmehrheit fassen | to pass a resolution by a majority vote || prendre une deliberation ä la majorite (a la majorite des voix) | durch — | by (by way of) resolution || par voie de resolution. beschlußfähig adj | —e Anzahl | the number re- quired to transact business; quorum |! nombre de presents necessaire pour qu’un vote Soit valable; nombre legal pour decider | — sein | to form (to constitute) a quorum || Etre en droit (en capacite) de voter; constituer un quorum | nicht — sein | to lack a quorum || ne pas atteindre le quorum | die Versammlung ist — | the assembly is compe- tent to transact business; there is a quorum || l’assemblee est en droit de voter | die Versamm- lung ist nicht — | there is no quorum || l’assem- blee ne reunit pas le quorum. Beschlußfähigkeit f | mangelnde — | lack (absence) of a quorum || absence f d’un quorum | — haben | to form (to constitute) a quorum || Etre en droit (en capacite) de voter; constituer un quorum | keine — haben | to lack a quorum || ne pas at- teindre le quorum. Beschlußfassung f | resolution; deliberation; vote || resolution f; deliberation f; vote m. beschlußunfähig adj | — sein | to lack a quorum !| ne pas atteindre le quorum. Beschlußunfähigkeit f | lack (absence) of a quorum I] absence f d’un quorum.  Beschlußverfahren n | eine Sache im — entscheiden | to decide a case upon trial in chambers || statuer en refere. beschneiden v A) [kippen] | Geld —; Münzen — | to clip coins (money) || rogner l’argent; cisailler la monnaie. beschneiden v ®) | die Ausgaben — | to curtail ex- penses || reduire les depenses. Beschneider m [Geld—] | clipper || rogneur m d’argent. Beschneidung f | — der Ausgaben | curtailing (cur- tailment) of expenses || reduction f des depenses. beschränkbar adj | limitable || limitable; qu’on peut limiter | un | illimitable; which cannot be limited || illimitable; qui ne saurait &tre limite. beschränken v | to limit; to restrict || limiter; res- treindre | die Ausgaben — | to restrict (to cut) (to curtail) expenses || restreindre les depenses | sich auf ein Tätigkeitsgebiet — | to confine os. to a field of activity || se cantonner dans un champ d’activite | sich auf Tatsachen — | to confine 0os. to facts || s’en tenir aux faits | sich — auf etw. | to restrict (to limit) (to confine) os. to sth. || se borner (se limiter) (se restreindre) ä ach. | sich darauf —, etw. zu tun | to limit (to confine) 0s. to doing sth. || se restreindre (se limiter) (s’en tenir) ä faire ach. beschränkend adj | restrictive; limiting || restric- tif; limitatif. beschränkt adj %A | limited; restricted || limite; restreint | —e Anzahl | limited number || nombre limite (restreint) | —e Geschäftsfähigkeit | limited capacity (competence) || capacite limitee (res- treinte) | —e Haftung (Haftpflicht) | limited lia- bility (responsibility) || responsabilite limitee | Gesellschaft mit —er Haftung | company with limited liability; limited (limited liability) com- pany || societe ä responsabilite limitee | —e Kapa- zität (Leistungsfähigkeit) | limited capacity (power) (productive capacity) (producing power) |! capacite (capacite productive) limitee | —er Platz (Raum) | limited (confined) space || espace restreint (resserre) | im Platze — sein | to be con- fined for space || etre ä l’etroit | der —en Steuer- pflicht unterliegen | to be taxable under certain limitations || &tre redevable sous certaines limi- tations | örtlich — | locally restricted || territoria- lement limite | un— | unrestricted; unlimited || illimite. beschränkt adj ®) | von —em Gesichtskreis | of limited views || d’esprit court | in —en Verhält- nissen | in straitened (narrow) (reduced) (em- barrassed) circumstances; ın want || dans la gene; dans la n&cessite; dans le besoin. beschränkt adv | limited; restricted || limite; res- treint | — geschäftsfähig | of limited capacıity || restreint dans la capacite d’exercice des droits | — haftbar (haftend) | with limited liability || ä responsabilite limitee | — haftender Teilhaber (Gesellschafter) | limited partner || associe com- manditaire; commanditaire | — Ppersönliche Dienstbarkeit | limited personal servitude || ser- 
beschränkt—Beschwerde  156  beschränkt adv, Forts. vitude personnelle limitee | — steuerpflichtig sein | to be taxable under certain restrictions || Etre redevable sous certaines limitations | un— | without restriction || sans restriction. Beschränkung f | restriction; limitation; reduction [[ restriction f; limitation f; reduction f | Abgabe — | restriction on sales; restricted sale || restriction de vente; vente flimitee | Absatz—en | marketing limitations (restrictions) || restrictions äa la distri- bution | Ausfuhr — | export restriction; restriction of exports || restriction a l’exportation | Devisen- en | exchange restrictions || restrictions impo- sees au mouvement des devises | Einfuhr— | import restriction; restriction of imports || re- striction ä l’importation | Einwanderungs-—en | immigration restrictions || restrictions a l’iımmi- gration | Freiheits— | restraint; restriction of liberty || contrainte par corps | Geburten— | birth control || limitation des naissances | — der Geschäftsfähigkeit | limitation of capacity || limi- tation de la capacite | Haftungs—; — der Haf- tung | limitation of liability (of responsibility) || limitation de responsabilite€ | Handels—en | res- trictions on trade; trade restrictions || restrictions au commerce | Miets—en | rent restrictions || limitation (restrictions) de (des) loyers | Produk- tions— | restriction of production || restriction de Ja production | Rüstungs— | limitation of arma- ments; armament limitation || limitation des armements | Verfügungs— | limitation of the right to dispose || restriction (limitation) du droit (au droit) de disposer; restriction de la faculte (du droit) de disposition | ohne zeitliche — | without any restrictions on time || sans limitation de temps. %* —en für etw. anordnen ; etw. —en unterwerfen | to place (to set) restrictions on sth. || apporter des restrictions äa qch.; assujettir qch. ä des restric- tions | sich —en auferlegen | to restrain 0s. || s’im- poser des bornes | —en unterliegen | to be subject to restrictions || &tre soumis ä des restrictions. beschreiben v | etw. — | to describe sth.; to give a description of sth. || decrire qch.; donner (faire) ja description de ach. | etw. ausführlich (ein- gehend) — | to give a full (detailed) description of sth. || donner (faire) une description detaillee de ach. | etw. genau (wahrheitsgetreu) — | to give a true description (picture) of sth. .|| faire une description exacte de qch. | nicht zu — | beyond description ; indescribable; not to be described || indescriptible. beschreibend adj | descriptive || descriptif. Beschreibung f | description || description f | Katalog mit — | descriptive catalogue || catalogue raisonne | — des Mobiliars | inventory (specifica- tion) of the furniture || description des meubles | Patent— | patent description (specification) || description de brevet | Personal— | description of a person || signalement | mit der Personal— übereinstimmen | to answer to the description: || repondre au signalement.  % ausführliche (eingehende) (genaue) — | de- tailed description; specification || description specifige (precise); specification | eine genaue (wahrheitsgetreue) — von etw. geben | to give a true description of sth. ; to describe sth. accurately || donner une (faire la) description exacte de qch. | jeder — hohnsprechen | to defy description || de- fier toute description | laut — | by (according to) description; as described || conforme ä la descrip- tion. beschreiten v | den Rechtsweg — | to go to law; to proceed by law; to take legal proceedings (steps) (measures); to initiate legal proceedings || prendre les voies de droit (la voie des tribunaux); faire des poursuites legales; avoir recours auxX tribunaux; recourir a la justice. beschrieben part | wie — | as described; as repre- sented || conforme ä la description. beschuldigen v | jdn. — | to impeach sb. || inculper q. | jdn. der Mittäterschaft an einem Verbrechen — | to charge sb. with complicity || accuser q. de complicite | jdn. eines Verbrechens — | to charge sb. with (to accuse sb. of) a crime || accuser q. d’un crime. Beschuldigte m und f | der —; die — | the accused; the defendant || l’inculpe(e); l’accuse(e) | der (die) Mit— | the co-accused; to co-defendant || le (la) coaccuse(e). Beschuldigung f | inculpation; charge; incrimina- tion; accusation || inculpation f; incrimina- tion f; accusation f | Gegen— | cross-charge || contre-accusation | Selbst— | self-accusation; self-incrimination || incrimination de soi-meme | gegen jdn. eine — erheben | to incriminate sb. || inculper q. | gegen jdn. —en erheben (vorbringen) | to make (to bring) charges against sb. |!| faire des accusations contre q. beschützen v | to protect || proteger. Beschützer m | protector || protecteur m. Beschwerde f @ [Rechtsmittel der —] | appeal || recours m; pourvoi m | Abweisung der — | dis- missal of appeal || rejet du pourvoi | Anschluß - | cross-appeal || pourvoi incident | Anschluß — er- heben | to file a cross-appeal; to cross-appeal || se pourvoir incidemment | Recht der — | right of appeal (to appeal) || droit d’appel (de porter plainte | Rechts— | complaint on a point of law || recours de droit | Verwaltungs— | appeal in administrative matters || recours administratif | Zulassung einer — | granting of an appeal || admission d’un recours | Zwischen— | inter- locutory appeal || recours intermediaire. r sofortige — | immediate appeal || pourvoi (recours) immediat | weitere — | further appeal || pPOourvoi nouveau; second pourvoi; recours ulte- rieur | sofortige weitere — | further immediate appeal || nouveau pourvoi immediat. r sich einer — anschließen | to file a cross-appeal; to cross-appeal || se pourvoir incidemment | die — für begründet erachten; der — stattgeben | to allow the appeal || reconnaitre fonde le pourvoi; admettre (faire droit ä) un pourvoi | — einlegen | 
157  Beschwerde —beseitigen  to appeal; to lodge an appeal (a complaint) || former recours; recourir | — führen gegen | to appeal against || se pourvoir contre; porter plainte contre | der — unterliegen | to be appealable; to be subject to appeal || &tre susceptible d’&tre attaque au moyen d’un pourvoi; Etre susceptible de pourvoi (d’appel) | —n vorbringen | to state one’s grievances || faire valoir des griefs | die — zulassen | to allow the appeal || reconnaitre fonde le recours | — ist zulässig gegen; — findet statt gegen | an appeal lies against || on peut recourır contre; l’appel est recevable; [la decision] peut Etre attaquee | — ist nicht zulässig; — ist unzu- lässig; — findet nicht statt | no appeal lies; [the decision] is not appealable || le recours n’est pas admis; [la decision] n’est pas soumise ä un re- cours; l’appel est non recevable | die — zurück- nehmen (zurückziehen) | to withdraw the appeal II retirer le recours | die — zurückweisen | to re- fuse (to disallow) the appeal || rejeter le recours. auf — | on appeal || sur pourvol. Beschwerde f ®) | complaint || plainte f | Grund zur — | cause (ground) for complaint || sujet (motif) de plainte; grief | Grund zur — haben | to have reason for complaint || avoir cause pour se plaindre | einer — abhelfen | to remove a cause of complaint || remedier (faire droit) (porter re- mede) ä une plainte | bei jdm. — führen | to lodge a complaint with sb.; to complain to sb. || adres- ser une reclamation ä q.; reclamer aupr6es de q. | —n vorbringen | to make complaints || former des reclamations. Beschwerde..abteilung f | complaints office (depart- ment) || service m des reclamations. — ausschuß m | complaints committee || comite m des reclamations. —begründung f | reasons of appeal || cause f de (motif m du) pourvol. —buch » | book of complaints; complaint (request) book || cahier m (registre m) des plaintes (de reclamations). —einlegung f | filing of an appeal (of a complaint) | acte m (avis m) d’appel; interjection f de recours. —frist f | period for filing appeal || delai m de pourvol. beschwerdeführend adv &X | sich — an das höhere Gericht wenden | to appeal to the higher court || en appeler (faire appel) ä la cour superieure. beschwerdeführend adv ®B) | sich — an jdn. wenden | to complain to sb. || reclamer aupres de q. Beschwerde..führer m %A) | appellant || requerant m en recours (en pourvoi); appelant m. —führer m ®) | complainant || reclamant m. —gegenstand m | cause of appeal || objet m du re- cours. —gericht » | court of appeal || tribunal » saisi du recours (qui statue sur le pourvoi). —grund m %) | cause of appeal |! cause f de (mo- tif m du) pourvoi; grief m de l’appel. —grund zı ® | cause (ground) for complaint; grievance || sujet m (motif m) de plainte; grief m.  Beschwerde..instanz f | appeal instance || instance f de recours (de pourvoi) (d’appel). —kammer f [beim Kassationshof] | appeal divi- sion of the supreme court || chambre f de re- quetes. —punkt m | cause of appeal; subject of the com- plaint || cause f de pourvoi; grief m d’appel. —recht » | right of appeal (to appeal) || droit m d’appel. —schrift f | bill of complaint || acte m de pourvoi; plainte f. —verfahren » | appeal proceedings || procedure f de recours (du pourvoi). —weg m | den — beschreiten | to appeal || se pour- voir; former recours | im (auf dem) — | by ap- peal(ing) || par voie de recours. beschweren v %X [beklagen] | sich bei jdm. — | to lodge a complaint with sb. || re&clamer aupres de q.; adresser une reclamation ä qg. | sich gegen (über) jdn. — | to lodge (to make) a complaint against sb. || porter plainte contre q.; dresser (formuler) une plainte contre q. | sich über etw. — | to complain of (about) sth.; to make complaints about sth. || se plaindre de qch. beschweren v ®) [belasten] | jdn. mit einer Auflage — | to burden sb. with sth. || charger q. de qch. beschwert parf | durch etw. — sein; sich durch etw. — fühlen | to be (to feel) (to feel os.) aggrieved by sth. || Etre l&se (se sentir le&se) par qch. Beschwerte m | der — | the aggrieved party (per- son) || le greve. Beschwerung f [Belastung] | charge; encumbrance || charge f | — durch Hypotheken | encumbrance by mortgages || etat d’&tre greve d’hypotheques. beschwichtigen v | to calm; to appease || apaiser; calmer. Beschwichtigung f | appeasement || apaisement m. Beschwichtigungspolitik f | policy of appeasement (of appeasing); appeasement policy || politique f de pacification. beschwindeln v | to cheat; to deceive; to swindle; to trick || tromper; escroquer; frauder. beschwören v | etw. — | to take an oath upon sth. ; to confirm sth. by oath; to swear to sth. || affır- mer qch. par (sous) serment. beschworen adj | —e Abschrift | sworn copy || copie affırmee par (sous) serment | —e Aussage (Zeu- genaussage) | sworn testimony (deposition) (evi- dence); testimony under oath || deposition sous serment | —e Erklärung | sworn declaration (statement) || affırmation (declaration) sous ser- ment. beseitigen v A) [beheben; entfernen] | to remove || enlever; eloigner | eine Beeinträchtigung — | to abate a nuisance || faire cesser un trouble | die Störung — | to stop (to eliminate) interference || faire cesser les troubles | die Beschädigung — | to repair the damage || reparer le dommage | ein Hindernis — | to remove an obstacle || lever un obstacle | einen Mangel — | to remedy (to correct) a fault || reparer (remedier ä) un vice | eine Schwierigkeit — | to remove a difficulty || lever 
beseitigen—Besitz  158  beseitigen v XA) Forts. (trancher) une difficulte | die Zweifel — | to re- move the doubts || lever les doutes. beseitigen v ®B) [zerstreuen] | Verdacht — | to dispel suspicion || dissiper des soupcons. beseitigen v © [beiseiteschaffen] | etw. — | to re- move sth, fraudulently || enlever (öter) ach. par ruse (par fraude); soustraire qch.; faire dispa- raitre ach. | ein Schriftstück —; eine Urkunde — | to suppress (to abstract) a document || supprimer (faire disparaitre) un document. beseitigen v © [erledigen; liquidieren] | einen Gegner — | to liquidate (to finish off) an op- ponent || donner son reste ä un adversaire. Beseitigung f%) [Behebung; Entfernung] | removal || e&cartement m; Eloignement m | — der Beein- trächtigung; — der Störung | stopping inter- ference || cessation de trouble | Klage auf — (auf — der Störung) | action to restrain interference (to cease and desist) [| action en cessation (en cessation de trouble). Beseitigung f ®) [Zerstreuung] | — eines Ver- dachts ! dispersion of a suspicion || dissipation f d’un soupcon. Beseitigung f © [Beiseiteschaffung] | — einer Ur- kunde | fraudulent removal of a document || soustraction f d’un document | — von Urkunden ; Urkunden- | abstraction of documents || sous- traction frauduleuse de documents. besetzen v %) | einen Posten (eine Stelle) (eine freie Stelle) — | to fill (to fill up) a post (a situation) (a vacant post) (a vacancy) || combler (suppleer ä) (remplir) une vacance | zu — sein | to be vacant || etre vacant. besetzen v [militärisch —] | ein Land — | to oc- Cupy a country || occuper un pays. besetzt adj % [nicht frei] | engaged; not free || pris; non vacant; pas libre | un— | vacant || vacant. besetzt adj ®) [militärisch —] | —es Gebiet | oc- cupied territory || territoire occupe | —e Zone | occupied zone; zone of occupation || zone Occu- pee (d’occupation). Besetzung f %A) | — eines Postens; — einer Stelle | filling of a post (of a position) (of a vacancy) || action f de pourvoir un poste vacant. Besetzung f ®) [Okkupation] | — eines Landes | occupation of a country || occupation f d’un pays. Besetzungs..behörden fp/ [S] | occupational author- ities || autorites fp/ d’occupation. — kosten p/ [S] | occupation costs || frais mpl d’oc- cupation. —macht f [S] | occupational power || puissance f d’occupation. —zone f [S] | zone of occupation ; occupied zone || zone f occupee (d’occupation). Besicht m | examination; inspection || examen m; inspection f; visite f | Kauf auf — | sale for inspection; purchase subject to examination (inspection) || vente ä l’examen (ä l’inspection) | nach — der Rechnung | upon examination of the invoice || sur le vu de la facture | etw. auf —  kaufen | to buy sth. subject to inspection (to inspection and approval) || vendre qch. ä l’ins- pection | nach — | after examination; on inspec- tion || ä l’examen | ohne — | sight unseen || sans inspection. besichtigen v | to inspect; to visit; to examine || inspecter; visiter; examiner, Besichtiger m | inspector || inspecteur m; visi- teur m. Besichtigung f | inspection; visit; examination || inspection f; visite f | Orts— | visit to the scene |] descente sur les lieux ; visite des lieux | eine Orts— vornehmen | to visit a place || faire une perquisi- tion dans un lieu | unverbindliche — ; zwanglose — | free inspection || examen (inspection) sans en- gagement. Besichtigungs..bericht » | inspectional report || rapport m d’inspection (d’expertise). —kosten p/ | cost of inspection || frais mpl d’ins- pection. —reise f | tour of inspection ; inspection tour (trip) || tournee f (voyage m) d’inspection. —rundfahrt f | round of sightseeing || tournee f de visite des monuments. —schein m; —zeugnis n | certificate of inspection || certificat m de visite. besiedeln v A) [bevölkern] | to people; to populate Il peupler | ein Land — | to people (to populate) a cöuntry || peupler un pays. besiedeln v ®) [kolonisieren] | to colonize; to settle |! coloniser. besiedelt adj A) [bevölkert] | populated || peuple | dicht —; stark — | densely (thickly) populated; densely peopled; populous || de population dense; tres peuple; populeux | dünn — | sparsely (thinly) populated; thinly peopled || de population peu dense; ä population clairsemee; peu peuple. besiedelt adj ® [kolonisiert] | colonized || colo- nise. Besiedlung f A [Bevölkerung] | peopling || peu- plement m. Besiedlung ® [Kolonisation] | colonization; set- tlement || colonisation f. Besitz m A) | possession || possession f; deten- tion f | Allein— | exclusive (sole) possession || possession exclusive | Aufgabe des —es | giving up of a possession || abandon de possession | Eigen— | possession as owner || possession en propre (ä titre de proprietaire) | Entsetzung (Ver- treibung) aus dem — | eviction; ejection; dis- possession || eviction; e&vincement ; depossession | Erwerb (Erlangung) des —es | gaining possession [| acquisition de (entree en) possession | Fremd-— | possession in the name of a third party; pre- carious holding || possession precaire (pour autrui); detention ä titre precaire | Grund-— | landowning || possession enterre | Lehns — | feudal tenure; copyhold !! propriete feodale; terre tenue en fief; tenure censitaire | Mit— | joint possession || copossession | Pacht— | leasehold || tenure ä bail | Privat— | private ownership || propriete privee | in Privat— übergehen | to pass into pri- 
159  Besitz—Besitzer  vate hands (ownership) || passer en mains privees | Störung des —es | disturbance of possession || trouble de jouissance | verbotener Waffen-— | keep- ing of arms || detention d’armes | Wiedererlan- gung (Rückerlangung) (Zurückerlangung) des —es | regaining possession || rentree en posses- sion | Wiederherstellung des —es | restitution || reintegration. r ausschließlicher — | exclusive (sole) possession || possession exclusive | fehlerhafter — .| faulty (defective) possession || possession vicieuse | ge- meinsamer — | joint possession || copossession | mittelbarer — | indirect possession || possession indirecte (mediate) | rechtswidriger — | unlawful possession || detention illegale | tatsächlicher — | actual possession; seisin in deed || possession de fait | ungestörter — | undisturbed possession || possession paisible | unmittelbarer — | direct possession || possession immediate. %& im — von etw. bleiben | to stand possessed of sth. || rester en possession de qach. | jdn. aus dem — bringen (vertreiben) | to dispossess (to evict) (to eject) sb. || deposseder (evincer) (expulser) q. | jdn. in den — einweisen (setzen) | to put sb. in possession || envoyer q. en possession | sich in den — einweisen lassen | to have os. put into possession || se faire envoyer en possession | von etw. — ergreifen ; etw. in — nehmen ; sich in den — von etw. setzen | to take possession (to possess 0s.) of sth. || prendre possession de qach. | von etw. wieder — ergreifen; den — von etw. wiedererlan- gen (zurückerlangen) | to regain possession of sth. ; to repossess os. of sth. || rentrer en possession (reprendre possession) de qch. | von etw. — erlan- gen; in den — von etw. kommen | to come (to enter) into possession of sth.; to become pos- sessed of sth. || entrer en possession de ach. | im — gestört werden | to have one’s possession disturbed || &tre trouble dans la possession | jds. — (jdn. im —) stören | to disturb sb.’s possession (sb.’s enjoyment of a right) || troubler q. dans la jouissance d’un droit (d’un bien) | etw. in — haben ; im — von etw. sein | to be in possession of sth.; to possess (to hold) sth. || avoir ach. en pos- session ; posseder (detenir) qch. Besitz m ® [Habe; Vermögen] | property; fortune || avoir m; propriete f; possession f | Aktien-—; Effekten— | stock ownership; holdings; stock- holdings || avoir en actions; titres en portefeuille; portefeuille-titres | Einkommen aus — | unearned income |! revenu de la fortune | Fabrik— | fac- tory property || propriete usiniere | Familien-— | family estate || patrimoine | Grund- | real (real estate) (landed) property; holdings of land || pro- priete fonciere | Kolonial— | colonial possessions || colonies | Privat— | private property (estate) || propriete privee | beweglicher — | chattel(s) || biens meubles | in anderen — übergehen | to change hands; to pass into other hands || changer de main (de mains) (de proprietaire); passer en d’autres mains. Besitz m © [Gesamtheit der Besitzer] | der Groß-  grund-— | the big landowners || la grande pro- priete | der Haus-— | the house owners || la pro- priete bätie | der Klein— | the small holders (land- owners) || la petite propriete. Besitz n D [Gut] | estate || propriete f; bien m | Eigen-— | freehold property; freehold !| tenure en propriete perpetuelle et libre. — anspruch m | possessory interest || droit m pos- sessoire (de possession). — aufgabe f | dereliction || abandon » de pos- session. —dauer f | time (duration) of possession || temps m de possession. —diener m | holder for a third party || possesseur m pour autruli. — dienerschaft f | possession in the name of a third party || possession f pour autrul. —einkommen x | unearned income || revenu m de la fortune. —einweisung f | vesting assent (order); livery of seisin || envoi m (mise f) en possession. besitzen v | etw. — | to possess (to hold) sth. ; to be possessed (to hold possession) (to be ın posses- sion) of sth. || posseder (detenir) qch. ; &tre deten- teur (detentrice) (en possession) de ach. | etw. zu Eigentum — | to hold sth. as owner; to possess sth. in one’s own right || avoir ach. en propre; posseder qch. en proprietaire | in Pacht — | to hold on (under) lease || tenir en bail | etw. als Pfand (als Sicherheit) — | to hold sth. as security (as collateral) || detenir qch. en garantie | etw. gemeinsam — | to hold sth. jointly (in common) || posseder qch. conjointement | etw. gutgläubig — | to hold sth. in good faith || posseder qch. de bonne fol. besitzend adj | die —en Klassen | the propertied classes || les classes fpl possedantes. Besitzenden mp! | die — | the propertied (moneyed) classes || les possedants mpl. Besitz..entsetzung f; —entziehung f | dispossession; disseisin; eviction; ejection || depossession f; en- levement m de possession; e&viction f; expulsion f. —entsetzungsklage f | action (writ) of ejectment || reintegrande f. Besitzer m %A) | possessor; holder || possesseur m; detenteur » | Dritt— | third holder || tiers deten- teur | Eigen— | proprietary possessor; pOSSessor as owner || possesseur pour son propre compte (en propre) (ä titre de proprietaire) | Erbschafts— | possessor of an (of the) inheritance |: possesseur d’heritage; possesseur d’une (de la) succession | Mit-—; gemeinschaftlicher — | joint holder || copossesseur | bösgläubiger —; schlechtgläubi- ger — | holder in bad faith; mala fide holder || possesseur (detenteur) de mauvaise foi | gutgläu- biger — | holder in good faith; bona fide holder || possesseur (detenteur) de bonne foi | mittelbarer — | intermediate holder || possesseur mediat | rechtmäßiger — | rightful (lawful) (legitimate) owner || proprietaire (possesseur) legitime | un- mittelbarer — | direct holder || possesseur imme- diat | als — auftreten | to act (to behave) as pos- 
Besitzer—besorgen  160  Besitzer m A) Forts. sessor || faire acte de possession | den — wech- seln | to change hands; to pass into other hands |! changer de main (de mains) (de proprietaire); passer en d’autres mains. Besitzer m ®B) [«Eigentümer»] | owner; proprietor |! proprietaire m | Fabrik— | owner (proprietor) of a factory; mill owner; manufacturer || fabri- cant; manufacturier; usinier | Grund-— | landed proprietor; land (property) owner || proprietaire foncier | die Großgrund- | the big landowners || la grande propriete | Grund — sein | to own land || etre proprietaire | Haftung des —s | responsibility of the owner || responsabilite du proprietaire | Haus-— | house owner; owner (proprietor) of a house || proprietaire d’immeuble (d’une maison) | Hütten— | owner of a foundry || proprietaire d’une fonderie | Klein—; Parzellen— | small holder || petit proprietaire | Werks— | mill owner || usinier, Besitz..ergreifung f | taking possession; taking over; seisin || prise f (acte m) de possession. —erwerb m | gaining (obtaining) possession || acquisition f de possession. besitzfähig adj | capable of possessing (of hold- ing) || apte ä posseder., Besitz..gegenstand m | objet m possede. —handlung f | taking possession || acte m de pos- session. —klage f | possessory action || action f possessoire. —nachfolger m %A | successor in law; legal suc- cessor || successeur m au droit; ayant droit m. —nachfolger m ® | subsequent owner; successor  object of possession ||  in title || proprietaire m subsequent; ayant cause m. —nahme f | taking possession || prise f (acte m) de possession.  —recht » | right of possession; possessory right || droit m possessoire (de possession) ; possessoire m | nach dem — | by right of possession || posses- soirement. —schutz m | protection of possession || protection f possessoire, — —klage f | possessory action; action for pos- session || action f possessoire. —stand m %A) | seisin || etat m de possession | rechtlicher — | seisin in law; right of present possession || droit de possession | tatsächlicher — | seisin in deed; actual possession || possession de fait; etat de possession. —stand m ® [Vermögen] | active property; assets Il etat m de fortune; actif m; avoir m. —steuern fp/ | taxes on (taxation of) property || impöts mpl sur les fortunes | Besitz- und Ver- kehrssteuern | taxes on property and on transfers || impöts sur les fortunes et sur les transactions. —störung f | disturbance of possession || trouble m de jouissance, —störungsklage f | action to restrain interference (to cease and desist) || action f en cessation (en cessation de trouble).  Besitz..stück » | article (piece) of property || ob- jet m de possession. —titel m | title deed; evidence of ownership || titre m (titre constitutif) de propriete; titre de pos- sesseur. Besitztum » A) [Habe] | possessions; property || avoir m; fortune f. Besitztum »” ® [Gut] | estate || propriete f; bien- fonds mpl; bien m. Besitzung f %A) [Grundbesitz] | piece of land (of real estate); estate || piece f (fonds m) de terre; bienfonds mpl. Besitzung f ®) [Kolonie] | colony || colonie f | überseeische —en | overseas possessions (terri- tories); possessions oversea(s) || territoires d’outre-mer. Besitz..übertragung f | transfer of title || transmis- sion f (transfert m) de la propriete. — urkunde f | title deed || titre m (titre constitutif) de propriete. —verlust m | dispossession; disseisin || deposses- sion f; dessaisissement m. —wverteilung f | distribution of property || distri- bution f de la propriete. —wechsel m | change of title (of ownership) || mu- tation f de propriete; changement m de proprie- taire. —zeit f | time (duration) of possession || temps m de possession. besolden v | jdn. — | to pay sb. a salary; to salary sb. || payer des appointements ä q.; faire un tral- tement ä q.; appointer q. besoldet adj | —e Stellung | salaried position || po- sition salariee | — sein | to draw (to receive) a salary || &tre aux appointements; toucher un trai- tement | fest— sein | to üraw a fixed salary || tou- cher un traitement fixe | un— | without pay; un- salaried || sans traitement. Besoldung f %A [Zahlung von Gehältern] | pay- ment of salaries; salary payment || paiement m de traitements | — nach dem Dienstalter | salary payment according to length of service || traite- ment par anciennete de service. Besoldung ® [Gehalt] | salary; pay || traite- ment m; appointements mpl. Besoldungs..dienstalter » | Gehaltszahlung nach dem — | payment of salaries according to length of service || paiement m des traitements par an- ciennete de service. —erhöhung f | increase of salary; salary increase || augmentation f de traitement (des emoluments). —gruppe f; —klasse f; —stufe f | salary bracket || groupe m (Echelon m) de traitement. — ordnung f | regulations covering salary payments || reglement m des traitements. —zulage f | salary increase || supplement m de trai- tement. Besonderheit f | particularity; peculiarity || parti- cularite f. besorgen v %) [erledigen] | eine Angelegenheit — | to attend to (to handle) (to deal with) a matter || s’occuper d’une affaire | seine Angelegenheiten — 
161  besorgen—Bestandsbuch  | to attend to one’s business || s’occuper de ses affaires | fremde Angelegenheiten — | to attend (to handle) the affairs of other people || s’occuper des affaires d’autres personnes | fremde Rechts- angelegenheiten — | to attend (to handle) the legal matters of other people || se charger des affaires juridiques d’autres personnes | einen Auf- trag für jdn. — | to carry out a commission for sb. || faire une commission pour q. besorgen v B) [beschaffen] | to procure || procu- rer; obtenir | jdm. etw. — | to furnish (to provide) sb. with sth. || fournir (pourvoir) q. de qch. | sich Geld — | to find (to raise) money (funds) || trou- ver (se procurer) del’argent ; procurer des capitaux. Besorgnis f [Befürchtung] | apprehension || ap- prehension f; crainte f | zu — Anlaß geben | to give cause for apprehension || motiver des craintes. Besorgung f @A [Erledigung] | — einer Angelegen- heit | attending to a matter || arrangement m d’une affaire | — fremder Angelegenheiten | attending (handling) the affairs (the concerns) of other people (of others) || conduite f des affaires d’autres personnes | — fremder Rechtsangelegen- heiten | attending (handling) the legal matters of others (of other persons) || gestion f des affaires juridiques d’autres personnes | — von Aufträgen | attending to orders; execution (filling) of orders |! execution f des ordres. Besorgung f B) [Beschaffung] | procuring || ob- tention f | — von Geld; — von Kapital; Geld— | raising (procuring) of money (of funds) (of capi- tal) || fourniture de l’argent (de capitaux). Besorgungen fp/ | — machen | to make (to do) com- missions || faire des commissions. Besorgungsgebühr f | handlıng charge; com- mission fee || droit m de commission. Besprechung f | conversation || conversation f; entretien »n | Friedens-—en | peace parleys (talks) || pourparlers de paix | Vor—; vorläufige — | pre- liminary discussion || conversation (entretien) preliminaire : geschäftliche — | business conver- sation || conversation d’affaires | interne —en | private talks || conversations privees | —en halten | to entertain conversations || entretenir des con- versations. bessern v ! to better; to improve || ameliorer. Besserung f ! betterment; improvement || amelio- ration f. Besserungsanstalt f | reformatory; house of cor- rection || maison f de correction. besserungsfähig adj | capable of (open to) improve- ment || susceptible d’amelioration. best adj | in der —en Absicht; mit den —en Ab- sichten | with the best (with the best of) intentions || dans la meilleure intention; de la meilleure foi | in jds. —em Interesse | in sb.’s best interests || au mieux des interets de q. | nach —em Vermögen | to the best of one’s ability (abilities) || dans la mesure de ses moyens | nach meinem —en Wissen | to the best of my knowledge || autant que je sache.  Bestallung f %A | appointment; investiture || ins- tallation f | — als Nachlaßverwalter |letters of ad- ministration || installation comme administra- teur de la succession. Bestallung f ® Bestallungs..urkunde f | certificate (warrant) of appointment || brevet m de nomina- tion; brevet (titre m) d’investiture. —recht » | right of investiture || droit m de nomi- nation. Bestand »ı A) [Bestehen] | existence || existence f | Rechts—; rechtlicher — | validity in law; legal validity || validite en droit | rechtlichen — haben | to be valid in law; to be legally valid || &tre valide (valable) en droit; Etre valide | keinen recht- lichen — haben; ohne rechtlichen — sein | to be invalid || &tre sans validite. Bestand /n B) [Fort—; Weiter—] | continuance; continued existence || persistance f | — haben | to remain in existence; to continue to exist || sub- sister. Bestand m © [Fortdauer] | duration; permanence |! duree f; permanence f. Bestand m © [Vorrat] | stock; stock on hand || existence f; stock m | Aktien— | shares (stocks) on hand || actions en portefeuille | Banknoten — | stock of bank notes || existence de billets de banque | Bar— ; Kassen-= | cash; cash in hand; cash balance || solde (especes) (fonds) en caisse; encaisse | Devisen— | foreign exchange reserve |! stock (reserve) de devises; stock devises | Effek- ten—; Wertpapier— | stocks (stocks and bonds) on hand || titres (valeurs) en portefeuille; porte- feuille-titres; portefeuille-valeurs | Einlagen— | total deposits || montant des depöts | Gold— | gold reserve (stock) ; stock of gold; bullion reserve |! reserve (fonds) (stock) d’or; reserve metallique Or; existence en or; encaisse-or | Grund-— | per- manent stock || stock fixe | Metall— | metal (bullıon) reserve; cash and bullion in hand |! re- serves metalliques (en metal); encaisse metallique | Rest— | remainder of stock || reste du stock ! Vieh— | live stock || betail; bestiaux; animaux sur pied; cheptel | Waren— ; Lager— | stock of goods (of merchandise) in hand; stock-in-trade || stock de marchandises; stock (existence) en ma- gasin | Wechsel= | bills in hand (in portfolio); portfolio of bills; bill case || portefeuille d’effets; portefeuille-effets; effets en portefeuille | Sam- mel— an Wertpapieren | pool of stocks and bonds || depöt central d’effets (de titres). Bestand z ©) [Inventur] | inventory; actual stock |! etat m; solde m; inventaire m | — aufnehmen | to take stock; to make (to draw up) an inventory; to inventory || faire (dresser) l’ınventaire (un in- ventaire); inventorier. beständig adj | stable; constant; continuous || sta- ble; constant; continuel. Beständigkeit f | stability; perseverance || stabi- lite f; perseverance f. Bestands..aufnahme f | inventory; stock-taking || inventaire m; etablissement m d’inventaire, —buch » | stock (inventory) book; inventory; 
„Bestandsbuch—Bestecher  162  Bestands..buch », Forts. stock list || cahier m (livre) d’inventaire; livre m des marchandises en stock. —buchführung f | stock accounting || comptabi- lite f matiere(s). —konto n | inventory account || compte-ma- tieres m. —verzeichnis » | inventory || releve m d’etat; etat m desecriptif. Bestandteil m | part; constituent; component part || partie f; partie constitutive | wesentlicher — | integral part; essential component part || partie integrante (essentielle) (constitutive) | einen wesentlichen — von etw. bilden | to form an integral part of sth. || former partie integrante (essentielle) de qch. | unwesentlicher — | non essential element || element non essentiel. bestätigen v A | to confirm || confirmer | den Empfang von etw. — D | to acknowledge the receipt of sth. || accuser reception de ach. | den Empfang von etw. — © | to give a receipt for sth. || donner quittance (acquit) de ach. | etw. brieflich — | to confirm sth. by letter || confirmer qch. par lettre | etw. Schriftlich — | to confirm sth. in writing || confirmer qch. par Gecrit. bestätigen v B) [genehmigen] | to approve; to ratify; to sanction || approuver; ratifier; sanc- tionner | eine Ernennung — | to confirm an ap- pointment || ratifier une nomination | einen Schiedsspruch (ein Schiedsurteil) gerichtlich — lassen | to have an award approved (confirmed) by the court || faire homologuer une sentence ar- bitrale | einen Vertrag — | to ratify a contract || ratifier un contrat | einen Vertrag gerichtlich — | to confirm a contract by the court || homologuer un contrat | amtlich —; behördlich — | to ratify officially || confirmer officiellement ; homologuer. bestätigen v © [bekräftigen] | jds. Aussage(n) (Zeugenaussage) — | to corroborate (to confirm) (to bear out) sb.’s evidence (sb.’s statements) || corroborer la (les) deposition(s) de q. | etw. eid- lich (unter Eid) — | to confirm (to substantiate) sth. by oath; to affirm sth. on (upon) oath || affırmer qch. sous serment. bestätigen v © [aufrechterhalten] | eine Entschei- dung — | to uphold a decision || confirmer (adh6e- rer ä) une decision. bestätigen v © [bescheinigen] | to certify || certi- fier | etw. amtlich — | to authenticate sth. || attes-  ter (authentiquer) (constater) qch.; certifier authentiquement qch. bestätigend adj &X | confirmative; confirming ||  confirmatif | —e Entscheidung ; —es Urteil | con- firming decision (judgment) || decision confirma- tive | —e Erklärung | confirming declaration (statement); confirmation || declaration confir- matoire. bestätigend adj ®) | —er Beweis | corroborative evidence || preuve corroborante | —e Zeugen- aussage | corroborative testimony || temoignage  justificataire. bestätigend adv | — entscheiden | to come to a  confirming decision || prononcer une decision confirmative. bestätigt parf | hiermit (hierdurch) wird —, daß ... | this is to certify that ...; I do hereby certify that ... || Je certifie (nous certifions) par les presentes que ... Bestätigung f A | confirmation || confirmation f | in — Ihres Briefes | confirming your letter || en confirmation de votre lettre | — des Empfangs; Empfangs— D | acknowledgment of receipt || accuse (avis) de reception | Empfangs— © | re- ceipt || re&cepisse; recu | briefliche — | confirma- tion by letter || confirmation par lettre | schrift- liche — | written acknowledgment (confirmation); acknowledgment in writing || avis de reception par &crit; confirmation ecrite. Bestätigung £®) [Genehmigung] | ratification; sanction || ratification f | — durch das Gericht ; gerichtliche — | approval by the court; homologa- tion || approbation par le tribunal; homologation | amtliche —; behördliche — | official ratifica- tion; ratification by the administrative authority II approbation officielle (par l’autorite adminis- trative). Bestätigung f © [Bekräftigung] | corroboration || corroboration f | eidliche —; — unter Eid | affır- mation on (upon) oath || affırmation sous serment. Bestätigung £ © [Aufrechterhaltung] | — einer Entscheidung (eines Urteils) | confirmation (up- holding) of a decision || confirmation f d’ (adhe- sion f a) une decision. Bestätigung £®© [Bescheinigung] | amtliche — | certification; attestation; verification || certifica- tion; verification | gerichtliche — | authentication by the court || certification judiciaire. Bestätigungs..brief ; —schreiben » % | letter of confirmation || lettre f de confirmation; accuse nı de reception. —schreiben » ® | letters of credence; credentials || lettres fp/ de creance. —recht » | right to confirm || droit m de confirma- tion. —urkunde f | deed of confirmation |! acte m (certi- ficat m) de confirmation. —vermerk m | authentication || constatation f. Bestattung f | interment; burial || enterrement m; inhumation f. Bestattungs..kosten p/ | funeral expenses || frais mpl funeraires. —verein m | burial club (society) || societe f des pompes fun6ebres. bestechen v | to bribe; to corrupt || corrompre | einen Richter — | to corrupt (to buy) (to bribe) a Judge || corrompre un juge | einen Zeugen — | to suborn (to tamper with) a witness || suborner (corrompre) un te&moin | sich — lassen | to be corruptible; to accept (to take) a bribe (bribes) || se laisser corrompre | sich nicht — lassen | to be incorruptible || &tre incorruptible. Bestecher m | briber; corrupter || corrupteur m | — von Zeugen | suborner (briber) of witnesses || suborneur (corrupteur) de te&moins. 
163  bestechlich—Besteller  bestechlich adj | corruptible; corrupt; venal; brib- able || corruptible; venal | un | incorruptible || incorruptible | — werden ! to become corrupt || se corrompre. Bestechlichkeit f | corruptness ; corruption ; venality [| corruptibilite f; corruption f; venalite f. Bestechung f | bribery; bribing; corruption || cor- ruption f | Beamten-— | bribing of officials || cor- ruption de fonctionnaire ! Wahl—= | vote fraud; electoral corruption |; corruption (fraude) elec- torale | Zeugen— | subornation (bribing) of witnesses || corruption (subornation) de te- moins | versuchte — | attempt at bribery (to offer a bribe); attempted bribery || tentative de corruption. Bestechungs..gelder np/ | bribes; secret (illicit) commissions || pots-de-vin mpl | — annehmen | to take (to accept) bribes |! se laisser corrompre. — unwesen »n | bribery and corruption || corrup- tion f. —versuch m | attempt at bribery; attempted bribery || tentative fde corruption. Bestehen » A) [Existenz] | existence || existence f | das — oder Nicht — eines Rechts | the existence or non-existence of a right || l’existence ou non- existence d’un droit | Fort—; Weiter— | con- tinued existence; continuance || persistance | vor- heriges — | pre-existence || preexistence. Bestehen » ® | nach — einer Prüfung | after hav- ing passed an examination ! apres avoir passe un examen, Bestehen » © [Beharren] | tance f. bestehen v %) [existieren] | to exist; to be in exist- ence || exister; Etre existant | — bleiben; fort —; weiter— | to remain in existence; to continue to exist || subsister | vorher — | to pre-exist || pre- exister. bestehen v ®) | eine Prüfung —; ein Examen - | to pass an examination || passer un examen; Etre recu. bestehen v © [beharren] | auf etw. — | to insist on sth. || insister sur qch. | auf einer sofortigen Ant- wort — | to insist on (to press for) an immediate reply (answer) || reclamer (insister pour avoir) une reponse immediate | auf seinen Forderungen — | to insist on one’s claims || insister sur ses demandes | auf einem Punkt — | to insist on (upon) a point || insister sur un point | auf seinen Rechten — | to insist on (upon) one’s rights |!| revendiquer ses droits | auf Zahlung — | to insist upon payment || exiger le paiement. % darauf —, daß etw. geschieht | to insist on sth. being done; to be insistent that sth. shall be done || insister pour que qch. se fasse | jdm. gegenüber nachdrücklich darauf —, daß etw. gemacht wird | to urge on sb. the necessity of doing sth. || insister aupres de q. sur la necessite de faire qch. bestehen v D) [sich zusammensetzen] | aus etw. — | to consist (to be composed) of sth. || consister dans (en) qch.; se composer (&tre compose) de ach.  insistence || insis-  bestehend adj | existing || existant | die —en Ge- setze | the laws in force || les lois existantes (en vigueur) | vorher — | pre-existent; pre-existing || preexistant. bestehlen v | jdn. um etw. — | to steal sth. from sb. |! voler qch. de q. Bestell..amt » | delivery office || bureau m distri- buteur. —bezirk m | district of delivery || rayon m de dis- tribution | Post— | postal district || secteur (ar- rondissement) postal; circonscription postale. bestellbar adj | deliverable || ä delivrer | un ! un- deliverable || tombe en rebut. Bestellbuch » | order book || livre m (carnet nı) de commandes. bestellen v A [aufstellen] | einen Anwalt (Rechts- anwalt) — | to instruct (to brief) counsel || cons- tituer avocat | jdn. zu seinem Bevollmächtigten (zu seinem Vertreter) (zu seinem bevollmächtigten Vertreter) — | to appoint sb. one’s proxy (one’s representative) (one’s agent); to give sb. power of attorney || designer q. fonde de pouvoir; consti- tuer q. procureur | jdn. zu seinem Nachfolger — | to appoint sb. one’s successor || designer q. son successeur | einen Treuhänder — | to appoint a custodian (a trustee) || designer un curateur | einen Verteidiger — | to brief (to instruct) counsel for the defense || constituer un avocat comme defenseur. bestellen v B) [zwecks Kauf] | etw. — | to order (to commission) sth. || commander (commissioner) ach. | etw. voraus— | to order sth. in advance || commander qch. d’avance | Vorräte — | to order in supplies || commander des approvisionnements | Waren — | to order goods; to put goods on order || commander des marchandises; mettre des marchandises en commande. bestellen v © [voraus—; belegen] | Plätze — ; to book (to reserve) seats || retenir (reserver) des places. bestellen v &© | das Aufgebot — | to publish (to put up) the bans || publier les bans de mariage | sein Haus — D | to put one’s affairs in order || mettre ordre ä ses affaires | sein Haus — © | to make one’s will || faire son testament | eine Hypothek — (V) | to create (to constitute) a mortgage || cons- tituer une hypotheque | eine Hypothek — © | to register a mortgage || inscrire une hypotheque | ein Pfand —; eine Sicherheit — ! to give security (a collateral) || fournir (donner) caution (cau- tionnement). bestellen v ©) [zustellen] | Briefe — | to deliver letters || remettre (distribuer) des lettres | jdm. eine Nachricht — | to deliver a message to sb. || remettre (delivrer) un message ä g. bestellen v 5 [kommen lassen] | jdn. zu sich — | to send for sb.; to summon sb. || faire venir q.; Convoquer q. Besteller m A) [Käufer] | buyer; purchaser || com- mettant m; acheteur m.  Besteller ” ® [Abonnent] | subscriber || abon- ne m. 
Bestellerliste—Besteuerung  164  Bestellerliste f | list of subscribers || liste f des abonnes. Bestell..formular » | order form (blank) || formu- laire »71 de commande. —gang m | delivery round || tournee f de distribu- tion. —geld n | messenger’s (carrier’s) fee || factage m; droit ın de factage. —nummer f | order number || numero m de com- mande. —schein » | order form (blank) (sheet); applica- tion (subscription) form || bon m (bulletin ) (feuille f) de commande. bestellt adj | amtlich — | officially appointed || nomme officiellement; brevete | gerichtlich — | appointed by the court || nomme (constitue) par justice, bestellt part | —e Waren | goods ordered (on order) |!| marchandises commandees (en commande). Bestellte » | der — | the appointee || la personne designee (nommee). Bestellung f A) [Aufstellung; Ernennung] | ap- pointment ; nomination || designation f; nomina- tion f | — eines Anwalts (Rechtsanwalts); An- walts— | briefing (instructing) counsel || consti- tution d’ (d’un) avocat | — eines Bevollmächtigten (Vertreters) (bevollmächtigten Vertreters) | ap- pointment of a proxy (of a representative) (of an authorized representative) (of an agent) || de- signation d’un fonde de pouvoir | — eines Nach- folgers | appointment (designation) of a successor || designation d’un successeur | — eines Treu- händers | appointment of a custodian (of a trustee) !| nomination (designation) d’un curateur | — eines Verteidigers | instructing counsel for the defense || constitution d’un avocat comme de- fenseur | — eines Verteidigers von Amts wegen | assigning (assignment) of a defense counsel || designation d’un defenseur. Bestellung f ® [Order; Kauforder] | order || com- mande f; ordre m | — von Waren | ordering of gouds !| commande de marchandises | Wa- ren—en; —en auf Waren | goods on order || mar- Chandises en commande | Waren-—en aufgeben ; en auf Waren aufgeben (machen) | to order goods; to put goods on order || commander des marchandises; mettre des marchandises en com- mande ! Voraus— | ordering in advance || com- mande [de qch.] d’avance. %r mündliche — ; mündlich aufgegebene — | verbal order |! commande verbale | schriftliche — | written order || commande ecrite | zahlbar bei — | payable on application; cash with order || payable ä la commande. %r auf — angefertigt | made to order || fabrique (fait) sur (a la) commande | bei jdm. eine — auf- geben (machen) | to place an order with sb.; to give an order to sb. || confier (donner) (passer) une commande ä q. | eine — ausführen | to execute (to fill) an order || exe&cuter un ordre | en einholen | to call for orders || passer prendre les commandes | eine — zurückziehen (rück-  gängig machen) | to withdraw (to cancel) an order || annuler une commande; revoquer (contre- mander) un ordre. % auf — | on (upon) order || sur commande | auf — von | by order of || sur la commande de | bei — von ... | when ordering ...; on orders of ... |l par ordre (d’apres la commande) de ... | laut — | as ordered; as per (according to) order || comme commande. Bestellung £© [Voraus—; Belegen] | — von Plätzen | booking of seats || location f (reserva- tion f) de (des) places. Bestellung £D) | — des Aufgebotes | proclamation of bans || publication f des bans de mariage | — einer Hypothek | constituting a mortgage !! constitution f d’une hypotheque | — eines Pfan- des; — einer Sicherheit (Kaution) | giving security (bail) || constitution d’une garantie. Bestellung f ®© [Zustellung] | — von Briefen; Brief— | delivery of letters || remise f (distribu- tion f) de lettres | — einer Nachricht | delivery of a message || remise d’un message. Bestellzettel 7: | order form (blank) (sheet); pur- chasing order !| bon m (bulletin m) (feuille f) de commande | Bücher— | book order form || com- mande de librairie. bestenfalls adv | at best || en mettant les choses au mieux. bestens adv | — verkaufen | to sell at best || vendre au mieuxX. besteuerbar adj | taxable; ratable; assessable || im- posable; taxable. Besteuerbarkeit f | taxability || nature fimposable. besteuern v | | etw. — | to tax sth.; to lay (to im- pose) (to levy) a tax (taxes) on sth. || imposer (taxer) qch.; frapper qch. d’un impöt; imposer (mettre) (asseoir) un impöt sur qch. | zu — | taxable; ratable; assessable || imposable; taxable | nach dem Wert zu — | taxable on value || im- posable ä la valeur | Einkommen (Einkünfte) an der Quelle | to tax income (revenue) at the source || imposer les revenus ä la source. besteuert part | hoch — | heavily (highly) taxed |! fortement impose | — werden | to be taxed; to be subject to taxation || se taxer | an der Quelle — werden | to be taxed at the source || se taxer ä la SOUrCce. Besteuerter »”» | taxpayer || impose m; contri- buable m | die Höchst —n | the highest taxpayers I! les plus imposes. Besteuerung f | taxation || imposition f; impöt m | — nach dem Aufwand; Aufwands-— | taxation according to [one’s] style of living || imposition d’apres le train de vie | Ausnahme von der — | relief (exemption) from taxation; tax relief || de- grevement | Doppel— | double taxation || double imposition (taxation) | Einkommen-— | income taxation; tax on revenue || impöt sur le(s) revenu(s) | Vermögens— | taxation of (tax on) property || impöt sur la fortune. % von der — ausgenommen (befreit) ; nicht der — unterliegend | tax-exempt; exempt (free) from 
165  Besteuerung—Bestimmtheit  taxation; free of tax (of all taxes) || exempt d’impöt(s); exonere de l’impöt | direkte — | direct taxation || contributions directes | der — unter- liegen | to be taxable (subject to taxation); to be taxed || se taxer; Etre taxe (frappe) de l’impöt; eEtre assujetti ä (redevable de) l’impöt | indirekte — | indirect taxation || contributions indirectes | der indirekten — unterliegend | excisable || soumis aux contributions indirectes (aux droits de regie) | unterschiedliche — | discriminating (discrimi- natory) taxes || impöt differentiel | etw. einer — unterwerfen | to make sth. taxable; to subject sth. to a tax (to taxation); to impose (to lay) a tax on sth. || imposer qgch. ; frapper qch. d’un impöt; imposer (mettre) un impöt sur qch. besteuerungsfähig adj | taxable; assessable || im- posable; taxable. Besteuerungs..fähigkeit f | taxable (taxpaying) ca- pacity || capacite f contributive. —grenze f | assessable limit || limite f d’imposition. —grundlage f | basis (base) of taxation (of assess- ment) || base f d’ (de 1’) imposition; assiette f (base) de l’impöt. —recht » | right (power) to levy taxes; taxing power !| pouvoir m fiscal (d’imposer). —satz m | rate of assessment; tax rate || taux m de l’impöt | — für Grundbesitz | rate of assess- ment on landed property || cote f fonciere. —system » | tax (taxation) system || systeme m fiscal (d’impöts). — Vvorschriften /p/ | tax regulations || dispositions fp/ fiscales. bestimmbar adj :A: | appreciable; appraisable || appreciable | näher — | determinable; to be de- termined || determinable | un | not determin- able; indeterminable; unascertainable |! indeter- minable. bestimmbar v B) [definierbar] | definable ;! defi- nissable | un— | indefinable; undefinable !! in- definissable, bestimmen v A [gesetzlich —; vorschreiben] | to enact || decreter; ordonner; prescrire. bestimmen v B) [verfügen] | über etw. — | to dis- pose of sth. || disposer (faire une disposition) de ach. bestimmen v © [festsetzen] | to fix || fixer | eine Frist — | to fix a term (a period) || fixer (arreter) un delai | einen Geldbetrag für etw. — | to assign (to allot) a sum of money for sth. |! destiner une somme d’argent ä ach. | Ort und Zeit — | to fix time and place |; designer un jour et un lieu ! den Preis — | to fix the price || fixer (etablir) le prix | einen Tag — | to set (to fix) (to appoint) a day || designer (fixer) (arreter) un jour | den Wert von etw. — | to fix (to assess) the value of sth. || fixer Ja valeur de qch. | etw. für jdn. — | to intend sth. for sb. || destiner qach. ä q. | noch zu — | to be designated; to be fixed || ä designer; ä destiner. bestimmen v D [feststellen] | to ascertain || cons- tater. bestimmen v © [urteilen; entscheiden] | to decide; to rule || decider,  bestimmen v ® [einsetzen; ernennen] | to designate || designer | einen Erben — |to designate an heir || designer un heritier | jdn. zu seinem Nachfolger — ! to appoint (to designate) sb. as one’s successor || designer q. comme (pour) son successeur. bestimmen v © | to determine || determiner | den Begriff von etw. — | to define sth. || definir ach. | etw. nach Klassen — | to classıfy sth. ı: classifier ach. | den Schaden — | to determine (to assess) the damage || evaluer les degäts | etwas näher — | to specify sth. || specifier (preciser) qch. | noch zu — | to be determined || ä determiner. bestimmen v $& [veranlassen] | jdn. —, etw. zu tun | to determine (to induce) (to persuade) sb. to do sth. || determiner (decider) (persuader) q. ä faire ach. bestimmend adj | deciding; determining; decisive || determinant; decisif | —er Einfluß | decisive in- fluence; control || influence decisive (determi- nante) | —e Klausel | clause of destination || clause destinatoire | —e Ursache | determining cause || cause determinante | näher — : determina- tive; defining || determinatif. bestimmt adj ‘A; [vorgeschrieben] ; prescribed || prescrit | gesetzlich (durch Gesetz) — | prescribed by law || prescrit (prevu) par la loi ! in den Sat- zungen —; satzungsgemäß — ; statutengemäß — | provided by the articles || prevu par les statuts; statutaire. bestimmt adj ®B) | determined || determine | ein —er Betrag; eine —e Summe | a determined amount; a given sum || une somme determinede (fixee) | —e Waren | specified goods ‘‘ marchan- dises specifiees | un— | undetermined ‘; indeter- mine., bestimmt adj © [festgesetzt] | fixed || fixe : zur —en Stunde (Zeit) | at the appointed hour (time) || ä l’heure fixee (convenue) (indiquee)J| an dem —en Tag (Termin) | on the fixed (ap- pointed) day (date) || au jour fixe (dit) ! un | un- specified || non specifie. bestimmt adj © [festgestellt] | ascertained ; cons- tate. bestimmt adj (E) [entschieden] | decided :, decide ! un-— | undecided || indecis. bestimmt adj 5 [vor—] | designated; destined || designe; destine | zum Verkauf — | to be sold; for sale || ä vendre; en vente | für etw. — sein ! to be intended for sth. || &tre destine ä ach. bestimmt adj © [genau; präzis] | precise; explicit !} precis; explicite | eine —e Antwort . a precise (clear) answer || une reponse explicite (precise) | un-— | unprecise !| imprecis. bestimmt adj $ [endgültig] | definite | un— | indefinite || indefini. bestimmt v | das Gesetz — | the law provides (en- acts) i| la loi prescrit (porte) (dit) (dispose) | der Vertrag —, daß | the contract provides that |! il est stipule dans la convention que. Bestimmtheit / A° [Gewißheit; Sicherheit] | cer- tainty; positiveness || assurance f; certitude f | mit aller — | most positively (decidedly) ;|| en toute assurance.  ;. definitive 
Bestimmtheit—Bestrafung  166  Bestimmtheit £®) [Genauigkeit] | precision ; exact- ness || precision f; exactitude f; justesse f. Bestimmtheit £© [Entschiedenheit] | decision; firmness || decision f; fermete f. Bestimmung f %) [Vorschrift] | regulation || regle- ment m | Ausfuhr—en | export regulations; regulations on exports || reglements de l’expor- tation | Ausführungs-—en | executive order (regu- lations) || ordonnance (arrete) d’execution; reglement d’application (d’execution) | Devisen- —en | currency (foreign exchange) regulations I! reglements sur les monnaies | Einführungs-—en | introductory regulations || reglement d’intro- duction | Gesetzes— | rule of law; statutory regulation; statute || disposition legale | Preis—en | _price regulations || reglements sur les prix | Übergangs-—en | transitory regulations || dispo- sitions transitoires | Verschärfung der —en | tightening of the regulations || renforcement des reglements | die Zoll—en | the customs regulations || les reglements de (de la) douane. %r die einschlägigen —en | the governing rules (regulations) || les dispositions essentielles | nach den geltenden —en | under the existing regulations || suivant (d’apres) les prescriptions (dispositions) en vigueur | gesetzliche —en | statutory regula- tions; rules of law || dispositions legales | unter die gesetzlichen —en fallen | to come within the provisions of the law || tomber sous le coup de la loi. %r von den —en abweichen | to depart from the rules (regulations) || s’&carter des regles | etw. durch —en regeln | to bring sth. under regulation I! reglementer qch. | die —en verschärfen | to tighten the regulations || renforcer les reglements | —en vorschreiben | to prescribe regulations || etablir des regles. Bestimmung f ® [Klausel] | provision; disposi- tion || disposition f; clause f | Aufhebungs— D | abrogation (rescinding) clause || clause abroga- toire | Aufhebungs— @ | clause of repeal || clause abolitive | Ausnahme-— | exceptional disposition || disposition d’exception | Satzungs— | provision in the articles || disposition statutaire | Schluß-—en | concluding dispositions || dispositions finales | Sonder-— | special provision || stipulation parti- euliere | Übergangs-—en |transitional dispositions; transitory provisions || dispositions transitoires | Vertrags—en; vertragliche —en | stipulations (clauses) (specifications) (articles) (provisions) of a contract || stipulations (dispositions) (clauses) d’un contrat. w allgemeine —en | general provisions || dispo- sitions generales | aufhebende — | rescinding clause || clause abrogatoire | auflösende — | resolutive (resolutory) clause || clause resolutoire | ausdrückliche — | express stipulation || stipula- tion expresse | einleitende —en | introductory (preliminary) provisions (dispositions) || dispo- sitions preliminaires | einschränkende -—en | restrictive provisions || dispositions restrictives | ungeachtet entgegengesetzter —en | notwithstand-  ing any provision to the contrary || nonobstant toute clause contraire | statutarische — | provi- sion in the articles || disposition statutaire | —en treffen | to make dispositions || faire des disposi- tions | mit der —, daß ... | with the proviso that ... || ä condition que ... Bestimmung f © [Festsetzung] | fixation; fixing || fixation f | — der Preise ; Preis— | fixing a price (of a price) || fixation des prix | — eines Termins | fixing (setting) of a date || fixation d’une date (d’un jour). Bestimmung f D [Feststellung] | ascertainment; indication || constatation f; indication f. Bestimmung f ®© [Entscheidung] | decision; ruling II decision f | Selbst— | self-determination || dis- position de soi-meme | Recht der Selbst— | right of self-determination [| libre disposition (droit de disposer) de soi-meme. Bestimmung ® [Einsetzung; Ernennung] | — eines Nachfolgers | appointment (designation) of a successor || designation f d’un successeur. Bestimmung f © | determination || determina- tion f |Begriffs— | definition || definition | Orts— | destination || destination | — des Schadens; Schadens— | assessment of the damages || eva- luation des degäts | genaue —; nähere — | specifi- cation || specification; precision | mit der — nach | with destination for; bound for || ä destination de (pour); destine pour. Bestimmungsbahnhof m | station of destination || gare f (station f) destinataire (de destination). bestimmungsgemäß adv; —mäßig adv | according to destination || selon la destination. Bestimmungs..hafen m | port of destination || port m de destination. — land n | country of destination || pays m de desti- nation. — ort m | place of destination; destination || lieu n de destination; destination f | an seinem — an- kommen ; seinen — erreichen | to reach its destina- tion || arriver a destination. —recht » | right to determine (to fix) || droit m de determination (de fixation). Bestleistung f | highest output || meilleur rende- ment m. bestmöglich adv | at best || au mieux. bestrafen v | to punish || punir | jdn. mit Gefängnis — | to punish sb. with imprisonment || punir q. de prison | jdn. mit Geld — | to fine sb. ; to punish sb. with a fine || infliger une amende ä q.; frapper (punir) q. d’une amende; mettre q. ä l’amende; condamner q. ä une amende | mit dem Tod zu — | punishable with death || punissable de mort | jdn. exemplarisch — | to punish sb. exemplarily || punir exemplairement (d’une maniere exem- plaire) q. Bestrafung f | punishment; penalty || punition f; peine f | disziplinarische — | disciplinary punish- ment || punition desciplinaire; peine de discipline | exemplarische — | exemplary punishment | chä- timent exemplaire | gerechte — | just punishment || juste punition | schwere —; strenge — | severe 
167  Bestrafung—beteiligen  punishment || forte peine | auf — antragen | to prosecute || demander condamnation | der — entgehen | to escape punishment || echapper ä la punition | durch — | by way of punishment || par (pour) punition. Bestrebungen /p! | tendencies || tendances fpl | Reform— | reform movement || tendances refor- matrices | Unabhängigkeits— | movement of in- dependence || mouvement d’independance. bestreitbar adj A) | contestable; disputable || con- testable; disputable | nicht —; un | incontest- able; indisputable; unquestionable || incontes- table; hors de contestation (de dispute). bestreitbar adj ® | controvertible; controversial || controversable; ä controverser | —e Ansicht (Meinung) | controvertible opinion || opinion controversable. Bestreitbarkeit f | capability of being contested || contestabilite f. bestreiten v A [nicht anerkennen] | etw. — | to contest (to dispute) sth. || disputer (contester) qch. | einen Anspruch —; eine Forderung — | to dis- pute (to contest) a claim || contester un droit | —, daß etw. echt ist; die Echtheit von etw. — | to plead the falsity of sth. || s’inscrire en faux contre ach. | die Echtheit einer Urkunde — | to dispute the validity of a document !| arguer une pi6&ce de faux | jds. Eigentum (Eigentumsrecht) — | to dis- pute sb.’s title || contester le droit de propriete de q. | das gesamte Vorbringen — | to plead the general issue || nier les allegations | die Zustän- digkeit — | to plead incompetence || decliner la competence; reclamer (faire valoir) l’ıncompe- tence. bestreiten v ® [leugnen] | to deny || nier; denier | eine Behauptung —; ein Vorbringen — |to deny an assertion (an allegation) || nier une allegation | eine Schuld — | to deny a liability |! nier une dette | seine Schuld — | to deny the charge(s); to plead not guilty || nier sa culpabilite | etw. kate- gorisch — | to deny sth. categorically || nier cate- goriquement qach. bestreiten v © [decken] | die Ausgaben — | to meet the expenses || pourvoir aux depenses; four- nir a la depense | die Kosten von etw. — | to defray (to meet) the cost (the costs) (the expenses) of sth. || pourvoir (subvenir) aux frais de qch. ; pren- dre ä sa charge les depenses de qch. | jds. Unter- halt — | to maintain (to support) sb.; to provide maintenance to sb. || entretenir q.; fournir entre- tien a q. Bestreitung f A) | contestation || contestation f. Bestreitung f ®) [negatorische Einrede] | denial || exception f denegatoire; denegation f. Bestreitung f © [Deckung] | — der Kosten | pay- ment of costs || paiement m des frais | Beitrag zur — der Kosten | contribution to (towards) the ex- penses of sth. || contribution faux frais (aux de- penses) de ach. | zur — der Kosten beitragen | to contribute towards the costs || contribuer aux frais | — des Unterhalts | providing maintenance {| prestation f de l’entretien.  bestritten adj A) | contested; disputed; in dispute || conteste | —e Forderung | disputed claim || creance contestee | nicht —; un-— | uncontested; undisputed; beyond (not in) dispute || incon- test&; hors de contestation (de dispute). bestritten adj ®) [umstritten] | controversial; in controversy || controverse; de (en) controverse | —e Ansicht (Meinung) | controversial opinion || opinion controversee | —e Frage | controversial question; controversy || question controversee; controverse | un— | beyond controversy || hors de controverse. Besuch ı % | visit; call || visite f | — eines Ge- schäftsreisenden | call of a traveller; visit of a commercial traveller || passage d’un commais- voyageur | Höflichkeits— ; Pflicht— | duty call; courtesy visit || visite de courtoisie (de politesse) | offizieller — | official call || visite officielle | jds. — erwidern | to return sb.’s call (sb.’s visit) || ren- dre la visite de q.; rendre sa visite ä q. | einen — machen | to pay a visit; to make a call; to visit || rendre visite; visiter | jdm. einen — machen | to call on sb. || faire une visite ä q. Besuch » ® [Anwesenheit] | attendance || pre- sence f. besuchen v %A) | to visit; to call; to pay a visit |! visiter; rendre (faire une) visite | häufig — | to frequent || frequenter. besuchen v ®) | to attend || assister ä | die Börse — | to attend the exchange; to go to exchange | traiter a la bourse. Besucher m | visitor; caller || visiteur m. Besucherin f | visitress; caller || visiteuse f. Besucherzahl f | number of visitors (of callers) || nombre m des visiteurs. Besuchs..heft » | visiting book || carnet m de visites —karte f | visiting card || carte f de visite. —runde f | round of visits || tournee f de visites. —zeit f; —zeiten fpl | calling (visiting) hours |! heures /p/ de visite. betagt adj A) [befristet] | —er Anspruch; —e For- derung | deferred claim || creance ä terme. betagt adj B) [hoch—] | aged || äge. betätigen v | sich in einer Angelegenheit — | to be actively engaged (to take an active part) (to be- come active) (to participate) in a matter || pren- dre une part active ä une affaire; participer ä une affaire. Betätigung f | activity !| activite f | Neben-— | by- occupation; by-work || activite complementaire; fonctions (occupations) accessoires | gewinn- bringende — | profitable (productive) activity || activite lucrative. Betätigungsfeld n | field (sphere) of activity (of action) || champ m (domaine m) (rayon m) (sphere f) d’activite (d’action). beteiligen v A) | jdn. an seinem Geschäft — | to give sb. a share (an interest) in one’s business; to make sb. a partner in one’s business || accorder ä q. un interet dans sa maison | sich an einem Ge- schäft — | to take an interest (a financial interest) in a business || s’interesser (prendre part) dans 
beteiligen—Beteuerung  168  beteiligen v A) Forts. une affaire | sich an einem Geschäft zur Hälfte — | to take a half-interest in a business || participer ä moitie ä une affaire | jdn. am Gewinn — | to give sb. a share in the profits || mettre q. de part | sich an den Kosten — | to share the costs || participer aux frais | sich an einer Sammlung — | to contri- bute to a collection || faire une contribution | sich an einem Streit — | to become a party in (to) a dispute || prendre part ä une querelle | sich an einem Unternehmen — | to participate (to take a part) (a share) (an interest) in an enterprise || par- ticıper (s’interesser) (prendre un interet) ä une entreprise | sich an etw. — | to be present (to assist) at sth.; to partake (to share) in sth. || prendre (avoir) part ä qch.; participer ä qch. | sich an etw. nicht — | to take no part in sth. || se desinteresser de qch. beteiligen v ® | sich an einem Verbrechen — | to become a party (an accomplice) in a crime || se rendre complice d’un crime. beteiligt adj A) | mit jdn. zur Hälfte — sein | to take share and share alike with sb. || &tre de moi- tie avec q. | an einem Unternehmen zur Hälfte — sein | to have a half-interest in an enterprise (in a business) || &tre de moitie dans une entreprise | als Gläubiger an einem Konkurs — sein | to be interested as creditor in a failure || &tre compris dans une faillite | die —en Parteien | the inter- ested parties; the parties to the case || les parties interessees (en cause) | an einem Unternehmen — sein | to have a share (an interest) in an under- taking || avoir un interet (&tre interesse) dans une entreprise. % — sein | to be a party [to sth.] || &tre en cause | an etw. — sein D | to be concerned (interested) (involved) in sth. | an etw. — sein © | to take part (to share) (to have a share) (to participate) in sth. || avoir (prendre) part ä ach. | an etw. nicht — sein | to be no party to sth. || ne pas se möeler de qch. ; ne pas s’associer ä qch. beteiligt adj ®) | an einem Verbrechen — sein | to be a party to (an accomplice in) a crime || Etre complice d’un crime. Beteiligte m | der —; die — | the party concerned; the interested party || la partie interessee; Vin- teresse(e) | die —n | the interested parties; those interested || les parties (les personnes) interessees | alle —n | all (all parties) concerned || tous les in- teresses | die Absichten der —n | the intentions of the parties || les intentions des parties | die —n eines Vertrages | the parties to a contract; the contracting parties || les parties contractantes; Jes contractants | Wechsel >r | party to a bill || partie d’une lettre de change. Beteiligung f A) | participation || participation f; prise f de participation | — der Arbeiter und Ange- stellten am Gewinn | profit-sharing by workers and employees || participation des travailleurs aux benefices | Gesellschaft (Aktiengesellschaft) mit — der Arbeiter | industrial partnership || societe (societe anonyme) ä participation ouvriere | Ge-  winn-— | share (participation) in profits; profit- sharing || participation aux benefices | Versiche- rung mit Gewinn-— | with-profits policy || assu- rance avec participation aux benefices | Lebens- versicherung mit Gewinn- | participating life con- tract || assurance-vie avec participation aux bene- fices | — an einem Geschäft ; Geschäfts— | share (interest) in a business || intere&t dans une maison | — zur Hälfte; Hälften— | half-interest || parti- cipation ä la moitie | Kapital— | investment || placement; mise | Konsortial—; Syndikats— | participation as underwriter || participation syn- dicale | Wahl= | poll; percentage of the elector- ate who voted || participation electorale. % finanzielle — | financial participation || parti- cipation financiere | stille — | dormant partner- ship || commandite; societe en commandite | eine — (Kapital—) realisieren | to realize an in- vestment || realiser un placement. Beteiligung f ® [Teilnahme] | complicity || com- plicite f | — an einem Verbrechen | participation in a crime || participation ä un crime | schuld- hafte — | tortious participation || participation coupable. Beteiligungen fp/ | interests |! interets mpl | Bank— | bank interest || interets bancaires | Bergwerks-— | mining interests || interets miniers | Gewinn aus — | profits from participations (from investments) |! benefices sur participations | Industrie— | in- dustrial interests || interets industriels | Privat— | private interests || interets particuliers | staat- liche — | government interests || interets d’Etat. Beteiligungs..geschäft » | transaction (deal) on joint account || operation fen participation. —gesellschaft f | special (financial) partnership || societe f par interets (de participation finan- ciere). —klausel f | participation clause || clause f de participation. —konto n | joint (joint venture) (participation) (syndicate) account || compte m ä demi (de parti- cipation); compte joint (conjoint). —schlüssel ; —verhältnis » | distribution quotas I! indice m de repartition. —system n | profit-sharing system || systeme m de repartition. ; — vereinbarung f | share splitting !! arrangement m de partage. beteuern v | to affirm; to assert || affırmer | seine Unschuld — | to assert one’s innocence || protes- ter de son innocence | etw. eidlich — | to affırm sth. on oath || affirmer qch. sous serment | feier- lich —, daß ... | to make a solemn protestation that ... || protester solennellement que ... Beteuerung f | assertion; affırmation || assertion f; protestation f | — seiner Unschuld ; Unschulds > | protestation of one’s innocence || protestation de son innocence | eidliche — | affırmation on (upon) oath || affirmation sous serment | feier- liche — | solemn protestation (assertion) || pro- testation (affirmation) solennelle. 
169  Beteuerungsformel—Betrag  Beteuerungsformel f | form of a solemn assertion || formule f solennelle (d’affirmation solennelle). betiteln v | jdn. — | to give sb. a title || donner un titre ä q. | ein Buch — | to title a book || intituler un livre. Betitelung f | giving [sb.] a title || intitulation f. Betracht » | consideration; regard || considera- tion f | in — kommen | to come into considera- tion (into question) || entrer en consideration (en ligne de compte) | nicht in — kommen ; außer — bleiben | to remain without consideration || ne pas entrer en ligne de compte | etw. außer — las- sen | to leave sth. out of consideration || ne pas prendre qch. en consideration; faire abstraction de ach.; ne tenir aucun compte de qach. | etw. in — ziehen | to take sth. into consideration (into account); to have regard to sth.; to take account of sth. || prendre qch. en consideration; prendre (faire entrer) qch. en ligne de compte; mettre qch. en compte; tenir compte de ach. beträchtlich adj | considerable || considerable | in —em Ausmaß | to a considerable extent || dans une forte mesure. Betrag »n | amount; sum || montant »; somme f | Ablösungs— | amount required for redemption; redemption capital ‘! somme de rachat | Aus- gaben— | amount of the expenses || chiffre de la depense | Ausgleichs— | amount of the balance; balancing amount ‘ montant du solde | Auszah- lung eines —es | payment of an amount || paie- ment d’une somme : Brutto— | gross amount || montant brut | — in Buchstaben | amount in let- ters || montant en lettres | — der Einlage | amount (amount of money) invested || mise de fonds; mise | Erstattung (Herauszahlung) (Rückzahlung) (Rückerstattung) eines —es | refund (repayment) of an amount || remboursement d’une somme | Fakturen— )) | amount of the invoice; invoice (invoiced) amount || montant (somme) de la fac- ture | Fakturen— 2 | invoice price |i| prix de la facture | Fehl—; Minder— | deficit; deficiency; difference; shortage :} deficıt; decouvert; in- suffisance | Forderungs— ! amount of the claim || montant de la creance | Fracht— | amount of freight || montant (prix) du fret | Garantie— | amount of the security !! somme de la garantie | Geld— | amount (sum) of money || somme d’argent | Gesamt— ! total amount; sum total; total || somme totale ! Höchst—; Maximal- | maximum (highest) amount || montant maximum ! Jahres— | annual amount; annuity |! annuite | Mehr- (D | excess (exceeding) amount; sum in excess || excedent; somme en excedent | Mehr-— 2 | surplus; surplus amount || surplus | Min- dest—; Minimal— ! lowest (minimum) amount '| montant (quantite) minimum | Nachnahme — | amount to be collected (charged forward) || montant du remboursement | Nenn-—= ; Nominal— | nominal amount (sum) || montant nominal | Netto— | net amount; net !| montant net; somme nette; net | Pauschal— ! lump sum || somme globale (forfaitaire) (& forfait); montant global |  Rechnungs— V) | amount of the invoice; invoice (invoiced) amount || montant (somme) de la fac- ture | Rechnungs— ©%) | invoice price || prix de la facture | Risiko— | amount at risk | somme en risque | Rückstellungs— | sum reserved || mon- tant de la reserve | Saldo— | amount of the ba- lance; balancing amount || montant du solde | Schuld — 1) | amount (sum) of the debt || mon- tant de la dette | Schuld— @) | amount (sum) due (owing) || montant payable; somme exigible | Soll- D) | amount owing (payable) || somme due; montant payable | Soll= @, | debit amount || montant debiteur | Spesen— i amount of ex- penses || montant des frais | Teil= | partial amount || somme partielle | Überweisung eines mS | transfer of an amount !| virement d’une somme | — der Vorauszahlung | amount paid in advance || somme paye&e d’avance ! Wechsel- | amount of a bill of exchange || montant d’un effet de commerce; capital d’une lettre de change | — in Zahlen | amount in figures !! montant en chiffres. % abgerundeter — | rounded off sum || montant arrondi | angezahlter — | amount paid on ac- count; deposit || acompte paye | einklagbarer —; fälliger —; geschuldeter — | amount (sum) due (owing) || somme exigible (due) } erheblicher —; großer —; hoher — | large sum; substantial amount || forte (grosse) somme | festliegende Be- träge | tied up moneys (sums) |! montants immo- bilises | in kleinen Beträgen ! in small amounts || par petites sommes (quantites) | überschießender — D | exceeding (excess) amount; sum in excess ;| excedent; somme en excedent | überschießender — @ | surplus amount; surplus || surplus | verfüg- bare Beträge | available moneys (sums) ‘| mon- tants disponibles | verschiedene Beträge : sundry moneys || sommes diverses | versicherter — | sum insured; insurance sum (money) |. somme as- suree (declaree) | vorausbezahlter — | amount paid in advance || somme payee d’avance | vor- auszuzahlender — | amount payable in advance || somme payable ä l’avance. % einen — an jdn, abführen | to pay an amount over to sb. || verser une somme ä qg. ! einen — abrechnen (abziehen) | to deduct an amount || deduire une somme | einen — anweisen (zur Zah- lung anweisen) | to order the payment of a sum | ordonnancer une somme | einen — anzahlen | to pay an amount on acount || payer une somme ä compte (a bon compte) | einen — auslegen | to lay out a sum of money || depenser (debourser) une somme | jdm. einen — auszahlen ; to pay sb. an amount; to pay out an amount to sb. :' payer une somme ä q. | einen — bezahlen (entrichten) (zahlen) | to pay an amount !! payer (verser) une somme | einen — erstatten (herauszahlen) (zu- rückerstatten) (zurückzahlen) | to refund (to re- pay) an amount || rembourser une somme ! jdm. einen — gutschreiben | to credit an amount to sb.’s account || porter une somme ä l’avoir de q. ! einen — überweisen | to transfer an amount !: virer un 
Betrag—Betrieb  170  Betrag m, Forts. montant | einen — vorschießen | to advance a sum of money || avancer une somme | einen — zuschießen | to contribute an amount || donner une contribution en argent. % ein — von mehr als ... (von über ...) | a sum (an amount) exceeding ... || une somme sup6€- rieure ä ... | bis zum — von ... | to (up to) (not exceeding) the amount of ... || pour la somme de ...; Jusqu’ä concurrence de ...; ne depassant pas la somme de ... | «Betrag erhalten» | Received || Recu; Pour acquit | «Betrag in bar erhalten» | Received in cash || Recu en comptant. Betragen n | behavior; conduct || conduite f; ma- niere fde se conduire | freches — | insolent con- duct !|| insolence | gutes — | good behavior || bonne conduite | schlechtes —; ungehöriges — | misbehavior; misconduct || mauvaise conduite; inconduite. betragen v X | sich — | to conduct os. || se con- duire; se comporter | sich gut — | to conduct os. well || se conduire bien; avoir une bonne con- duite | sich schlecht — | to misconduct 0s.; to misbehave || se conduire mal. betragen v ® [sich belaufen auf] | to.amount (to run up) to || s’elever (se chiffrer) ä | insgesamt — | to run up to a total of; to total up to || s’elever au total ä; totaliser. betrauen v | jdn. mit etw. — | to entrust sb. with sth. || charger q. de ach. betraut parf | mit etw. — sein; damit — sein, etw. zu tun | to be charged (entrusted) with sth.; to be in charge of sth. || &tre charge de faire qch.; avoir charge de ach. Betreff m | einen — angeben | to give (to quote) a reference (a reference number) || donner (indi- quer) un numero d’ordre; citer [qch.] en refe- rence. betreffen v | etw. — | to refer (to relate) (to have reference) to sth. || avoir rapport (trait) ä; se rap- porter ä qch.; porter sur qch. betreffend adj | concerning; referring to || con- cernant; relatif ä | die —en Personen | the per- sons (the parties) concerned (referred to) || les interesses; les personnes mises en cause. betreffs [bezüglich] | referring to; with reference to; regarding; with regard to; concerning || ä l’egard de; au regard de; ä propos de; au sujet de; relatif ; concernant. Betreiben » A) | das — eines Geschäftes | the con- ducting (the running) of a business || l’exploita- tion f (l’exercice m) d’un commerce. Betreiben » ®) [Voranbringen] | prosecution || poursuite f | — eines Prozesses | prosecution of an action || poursuite d’un proces | auf — von | at the instigation (suit) (request) of || ä la re- quete (la poursuite) (la diligence) (l’instigation) de; aux diligences de. betreiben v A) | ein Geschäft — | to conduct (to run) (to carry on) a business (a trade) || exercer un commerce | Geschäfte — | to transact busi- ness; to make transactions || faire des operations  | ein Gewerbe — | to carry on (to ply) (to pursue) a trade || exercer (suivre) un metier; exercer une industrie (un commerce) | einen Laden —; ein Ladengeschäft — | to keep (to run) a shop || avoir (tenir) boutique | etw. gewerbsmäßig — | to make a business of sth. || faire profession de qach. betreiben v ®) [fördern; voranbringen] | eine Ar- beit — | to carry on a work || poursuivre un tra- vail | die Berufung — | to prosecute the appeal || poursuivre l’appel | eine Sache — | to pursue a matter || poursuivre une affaire | Verhandlungen — | to conduct negotiations || poursuivre des ne- gociations. betreibend adj | die —e Partei | the prosecuting party || la partie poursuivante (la plus dili- geante). Betreibung f [S] | collection || recouvrement m; poursuites fpl. Betreibungsferien p/ [S] | period during which no executions or foreclosures are allowed || feries fpl de poursuites. Betretungsfall m | im — | in case of trespass; if caught (taken) in the act || en cas de contraven- tion (de flagrant delit). betreuen v | etw. — | to have sth, under one’s care; to have the care of sth. || avoir la garde (la charge) de ach. Betreuung f | care || garde f; charge f. Betrieb m %A | working; operating; operation || exploitation f; operation f; fonctionnement m | Aufnahme des —es | start of (going into) opera- tion; starting of work || commencement du tra- vail (des travaux) | Bahn-— | operation of a rail- way || exploitation d’un chemin de fer | Einstel- lung des —es | stoppage (suspension) of work || suspension de l’exploitation (du travail) | Er- weiterung des —es | extension of works (of opera- tion) || agrandissement de Vexploitation | — eines Geschäftes | management of a business || gestion d’un etablissement | Hand-— | operation by hand || operation ä la main | Maschinen- | machining || usinage | Stilliegen des —es | stand- ing idle || chömage | Wiederaufnahme des —es | resumption of work || reprise des travaux | stö- rungsfreier — | uninterrupted operation || exploi- tation sans derangement. % den — aufnehmen | to start (to go into) opera- tion [| commencer les travaux | den — einstellen | to stop (to suspend) work || suspendre le travail (les travaux) | den — erweitern | to extend opera- tions || etendre l’operation (les travaux) | etw. außer — setzen | to stop the operation of sth. || arreter l’exploitation de qch. | etw. in — setzen | to put sth. into operation; to operate (to work) sth. || mettre aqch. en exploitation (en marche) | den — verlegen | to move the operation to some other place || deplacer l’exploitation | den — wieder- aufnehmen | to resume work (operation) || repren- dre les travaux. % außer — sein D | to stand (to be) idle || &tre en chömage | außer — sein @) | to be out of opera- tion (out of order) || &tre derange | in — sein | 
171  Betrieb—Betriebsführungsgesellschaft  to be in operation (at work); to be worked || &tre en activite (en exploitation) | in vollem — sein | to be in full activity (operation) || &tre en pleine activite (exploitation). Betrieb m ®) [Unternehmen] | enterprise; under- taking || entreprise f; exploitation f | Bahn- | railway company (concern) || exploitation ferro- viaire | Eröffnung eines —es | establishment of a business || fondätion d’une maison de commerce | Gewerbe— D Geschäfts— ; Handels— ; gewerb- licher —; kaufmännischer — | commercial (bu- siness) enterprise (concern); business; trade || entreprise (exploitation) commerciale; commerce | Gewerbe— © Handwerks-— ; handwerklicher — { handicraft || entreprise artisanale; metier | Ge- werbe— ©® Industrie—; industrieller — | in- dustrial enterprise (undertaking) (concern); in- dustry || entreprise (exploitation) industrielle; atelier | Gewerbe— im Umherziehen | itinerant trade || industrie ambulante | Groß — | big con- cern || exploitation exercee en grand | Haupt - | principal establishment || exploitation principale | Klein— | small enterprise (undertaking) (in- dustry) || petite exploitation | Lohnfuhrwerks-— ; Rolifuhr— | carrier’s (carter’s) business || entre- prise de voitures | Mitglieds— | member firm || entreprise-membre | Neben— | subsidiary estab- lishment || exploitation accessoire; entreprise annexe | Rüstungs— | war factory || usine de guerre | Saison-— | seasonal business || entreprise saisonniere | Schließung eines —es | closing of a business || fermeture d’etablissement | Wirt- schafts— | business concern || entreprise econo- mique. %r forstwirtschaftlicher — | forestry || exploita- tion forestiere | gemeinnütziger — | public utility concern (undertaking) || exploitation d’utilite publique | landwirtschaftlicher — | farm || ex- ploitation agricole (rurale); economie rurale | lebenswichtiger — !| essential service || entreprise d’importance vitale | wehrwirtschaftlicher — | war factory || usine de guerre. Betrieb » © [Betriebsamkeit] | activity || acti- vite f | lebhafter — | brisk business || grande ac- tivite. betrieben adj | staatlich — | state-operated || ex- ploite par l’Etat. betriebsam adj | busy; active; industrious || indus- trieux; diligent; travailleur. Betriebsamkeit f | application; industry; zeal || application f au travail; diligence f; zele m. Betriebs..anlage f ' plant; fixed plant; equipment; machinery; outfit; works || appareil(s) mpl; ap- pareillage m; materiel m fixe; outillage m; ma- chinerie f. — anlagen pl | industrial plants (installations) || installations fp/ industrielles. — anmeldung f | registration of a business || decla- ration f d’entreprise. — anweisung f | operational instructions || regle- ment m relatif äa l’exploitation. — arbeiter m | shopman || homme m d’atelier.  Betriebs..aufnahme f | start of (going into) opera- tion; starting ofwork || commencement m des travaux. — aufseher m | factory supervisor; shop foreman || surveillant m d’exploitation. — ausgabe f | operating expenditure || depense f d’exploitation. — ausgaben fp/ | operating cost(s) || frais mpl d’ex- ploitation. — ausschuß » | shop (works) (factory) committee || comite m (conseil m) d’entreprise. —beamter m | shop employee || employe m d’ex- ploitation. —bedingungen sp/ | operating conditions || condi- tions fpl/ de fonctionnement (d’exploitation). —buchführung f | shop accounting || comptabi- lite f d’exploitation. —budget » | operational estimates || previsions fpl/ d’exploitation. —büro n | shop office || bureau m d’exploitation. —dauer f | duration of operation(s) || duree f de l’exploitation. —dienst m | technical service || service m d’exploi- tation. —direktor m | operating manager || chef m d’ex- ploitation (d’entreprise). —einnahmen /p/ | business (operating) receipts || recettes fp/ d’exploitation. —einrichtung f | plant; equipment; machinery || appareillage m; installation f; machinerie /. —einschränkung f | cutting down of operations || reduction f de l’exploitation. —einstellung f | stoppage (suspension) of work || suspension f de l’exploitation (du travail). —erfindung f | service invention || invention f de service. —ergebnis » | working (operating) results || resul- tat m d’exploitation. —ertrag m | operating profit(s) || benefice m (rendement m) d’exploitation. —erweiterung f | extension of works (of operation) || agrandissement m de l'exploitation. betriebsfähig adj | in working order; in working (workable) (operating) condition; workable || capable de fonctionner; en etat d’exploitation. Betriebsfähigkeit £A) | working condition (order); workableness || etat m de service; exploitabilite f. Betriebsfähigkeit f ®) | operating capacity || capa- cite f de l’'exploitation. betriebsfertig adj | ready to operate (for opera- tion) || pret äa fonctionner (au fonctionnement). Betriebs..ferien p/ | works (office) vacation || vacan- ces fpl annuelles. —fonds m | working (trading) (floating) fund; working cash (capital) || fonds m (capital m) de roulement (d’exploitation). —führer m | manager; operating manager || chef m d’exploitation (d’entreprise). —führung f | factory (business) management || gestion f de l’entreprise (d’entreprises). —führungsgesellschaft £| management company || societe f de gerance. 
Betriebsgeheimnis—Betriebsunkosten  172  Betriebs..geheimnis » | trade (factory) secret || secret m industriel (d’entreprise). —gefahr f | operational risk(s) || risque m d’ex- ploitation. —gemeinschaft f | joint operation || communaute f d’exploitation. — gewinn m | operating (trading) profit || benefice ın d’exploitation. —grundstück » | factory property (premises) || immeuble m industriel. —inspektor m | works (factory) inspector || inspec- teur m du travail. —inventar » | plant inventory (installation) || ma- teriel m d’exploitation. —jahr n | working year; financial (fiscal) year || annee f (exercise m) comptable; annee d’exploi- tation; exercice. —kalkulation f | cost accounting; costing || etablis- sement m du prix de revient. —kapital n; —mittel np/ | trading (floating) (working) fund; business (working) (floating) (trading) capital; working cash || fonds m (capi- tal m) d’exploitation (de roulement); capital &co- nomique (engag6®). — mittelkredit m | operating credit || credit m d’exploitation. —konto ıx | trading (operating) account || compte m d’exploitation. —kosten p/ A) | working (operating) expenses (cost); running costs || frais mpl (depenses fpl) d’exploitation. —kosten p/ ® [Generalunkosten] | overhead cost (expenses) (charges) ; general expense ; overhead || frais mpl generaux. — krankenkasse f | works (factory) sickness in- surance fund || caisse-maladie f du service de ’exploitation. —kredit m | operating credit || credit m d’exploi- tation. — leistung f | operating output || rendement m d’ex- ploitation. — leistungskontrolle f | control of operating results || contröle m du rendement de l’exploitation. — leiter m | operating manager || chef d’exploitation. — leitung f | factory management || direction f d’entreprise. —material » | working material (stock) || mate- riel »ı de roulement (d’exploitation). —normung f | standardization of operations || standardisation f de l’exploitation. —obmann m | shop steward || delegue m syndical (d’atelier) (d’usine). —ordnung f A) | shop regulations || reglement m d’atelier. — ordnung f B) —reglement » | working regula- tions (instructions); regulations for work || reglements mpl relatifs ä l’exploitation; prescrip- tion f d’exploitation — organisator m | management expert || organisa- teur-conseil m. —personal » | staff; the employees || personnel m; les employ&es mpl.  Betriebs..prüfung f [Steuerprüfung] | fiscal audit of operating results || examen m fiscal de l’entre- prise (des entreprises). —prüfungsdienst m | factory control service || ser- vice m de contröle de l’entreprise. —rat m | works (shop) (factory) committee (coun- cil) || comite m (conseil m) d’entreprise. —ratsmitglied » | member of the shop committee (council) || membre m du conseil d’entreprise. —rechnung f | operating account || compte m d’exploitation. —reinertrag m | operating net profit(s) || revenu m net d’exploitation. —schließung f | closing down of operations || sus- pension f de l’exploitation. —schutz m | plant protection || protection f des etablissements. —sicherheit f A) | safety of work || securite f de travail. —sicherheit f ® | safety of operation || securite f de fonctionnement. —sitz m | domicile; headquarters || siege m d’ex- ploitation. —sparkasse f | works savings bank || caisse f d’epargne d’entreprise. —spesen p/ | working (running) expenses (cost) (costs) || frais mpl (depenses fpl) d’exploitation. —stätte f A) | place of operation || lieu »ı d’ex- ploitation. —-stätte £®B) [Industriebetrieb] | industrial plant || etablissement m industriel. —stillegung f | closing down of a factory; stoppage of operation !| fermeture f d’entreprise; arret m de l’exploitation. —stockung f | interruption of work || arret m dans V’exploitation. —störung f | interruption of operation || troubles mpl dans Vexploitation; interruption f de service. —stoff m | fuel || carburant m | — einnehmen | to fuel; to fuel up || s’alimenter en combustibles. — —einnahme f | fuelling || alimentation f en combustibles. — — lager n | fuel yard || parc m aux combustibles. — —verbrauch m | fuel consumption || consom- mation f de (du) combustible. — überschuß m | operating surplus || benefice(s) mpl de Vexploitation. — überwachung f A) | factory inspection || inspec- tion f du travail. — überwachung f B) | operating control || surveil- lance f d’exploitation. — umstellung f | change (reorganization) of opera- tion || regroupement m (reorganisation f) de l’exploitation. betriebsunfähig adj | out of operation; out of order || derange. Betriebs..unfall m | working accident ; accident arıs- ing out of and in the course of the employment || accident m industriel (du travail) (d’exploitation). — unkosten p/ | running (working) (operating) ex- penses (cost); working charges || frais mpl (de- penses fpl) d’exploitation. 
173  Betriebsunterbrechung—Beugung  Betriebs..unterbrechung f; —unterbruch » [S] | in- terruption of work (of operations) || interruption f d’exploitation. — unternehmer m | contractor; owner of the enter- prise || entrepreneur m; exploitant m. —verlust m | operating (trading) loss || deficit m (perte f) d’exploitation. —vermögen n | working (trading) capital (funds) (assets) || fonds m d’exploitation (de roulement); capital m d’exploitation. —vertretung f | representation of the workers; workers’ delegation || representants mpl ouvriers. —verwaltung f | management || administration f (direction f) de l’entreprise. —verzeichnis n | list of enterprises !! liste f des entreprises. —Vvorschriften fp/ A) | working regulations (in- structions) || dispositions fpl/ de (reglement ın relatif ä) ’exploitation. —vorschriften /p/ B) | shop regulations || regle- ment nı d’atelier, —weise f | way (mode) of operation || maniere f de fonctionnement. —wert ın | going value || valeur f d’exploitation. —wirtschaft f | business management; manage- ment economics || gestion f d’entreprises. —wirtschaftler » | economist || &conomiste m. —zählung f | census of enterprises; business census || recensement m des exploitations (des entre- prises). —zeit f | working time (hours) || temps m (heures fpl) de travail. —zusammenlegung f | amalgamation || unifica- tion f. —zuschuß m | operating subsidy || prime f. —zweig m | branch of operations || branche f de l’exploitation. betroffen part ‘A | von etw. — werden | to be affected by sth. || &tre frappe par aqch. | vom Gesetz — werden | to come (to fall) under the law I! tomber sous le coup de la loi | von einem Verlust — sein | to suffer a loss || essuyer une perte. betroffen part B) [ertappt] | auf frischer Tat — | caught in the act (in the very act) || surpris sur le fait; en flagrant delit. Betroffene m und f |der —; die — |the party affect- ed; the sufferer || la partie frappee (lesee). Betrug nı | fraud; deception; deceit; cheating !| fraude f; tromperie f; escroquerie f | Aktien-— | share (bucket-shop) fraud || marronnage | Kre- dit—; Erlangung von Kredit durch — | obtaining credit by fraud (by false pretenses); credit fraud || obtention frauduleuse de credit | Scheck-—- | cheque fraud || escroquerie au cheque | Versiche- rungs— | insurance fraud || escroquerie ä l’as- surance | Wahl— | vote fraud; electoral corrup- tion || corruption (fraude) eElectorale | Zech-— | eating (drinking) without paying || grivelerie; fi- louterie alimentaire (d’aliments) | versuchter — | attempted fraud; attempt at fraud || tentative de fraude. %r einen — begehen | to commit a fraud || faire  une fraude; frauder | etw. durch — erlangen | to obtain sth. by fraud (fraudulently) (by false pretenses) || obtenir qch. par fraude (frauduleu- sement). betrügen v %X | to cheat; to deceive; to swindle || tromper; decevoir; escroquer | jdn. um etw. — | to cheat sb. out of sth. || frustrer q. de qch. betrügen v ®) [beim Spiel] | to cheat [at playing] || tricher. Betrüger »n | deceiver; cheat; imposter; swindler; trickster || trompeur m; fraudeur m; escroc m; imposteur m; tricheur m | Versicherungs— | in- surance swindler || escroc ä l’assurance. Betrügerei f | fraud; cheating; imposture; deceit; deception; trick || fraude f; tromperie f; fourbe- rie f; duperie f; imposture f; tricherie f. betrügerisch adj | fraudulent; deceitful || fraudu- leux | in —er Absicht | with intent to defraud; with fraudulent intention; fraudulently || dans le but (dans l’intention) de frauder; frauduleusement ! —er Bankrott | fraudulent bankruptcy || banque- route frauduleuse | —e Machenschaften | swind- ling || manceuvres frauduleuses | auf —e Weise | by fraud; fraudulently || par fraude; frauduleu- sement. betrügerisch adv; betrügerischerweise adv | frau- dulently; by fraud || frauduleusement; par fraude. Betrugs..absicht f | in — | with intent to defraud; with fraudulent intention; fraudulently || dans le but (dansl’intention) defrauder ; frauduleusement. —dezernat n | fraud department [of the criminal police] || service »ı de la repression des fraudes. —Mmanöver » | fraudulent operation || manceuvre f frauduleuse. —versuch m | attempted fraud; attempt at fraud (to defraud) || tentative f de fraude. betrunken adj | intoxicated; inebriated; drunk |!| jvre; enivre | in —em Zustand | in a state of drunkenness || en etat d’ivresse (d’&ebriete). Betrunkener » | drunken person || ivrogne mı. Betrunkensein » | state of drunkenness || etat »ı d’ivresse. Bettel » [Bettelei; Betteln] | begging; beggary || mendicite f | dem — nachgehen | to go (to prac- tice) begging || se livrer a la mendicite. Bettel..brief »27 | begging letter || lettre f de que- mandeur. —-stab »ı | an den — gebracht werden | to be reduced to beggary || Etre reduit ä la mendicite. —stand n | beggary || mendicite f. Bettler m | beggar || mendiant m. Bettkarte f | berth ticket || billet m de couchette. beugen v | das Recht — | to pervert justice; to per- vert the course (the true course) of justice || egarer la justice. Beugestrafe f | fine for contempt || astreinte f. Beugung f | Rechts— D | departure from the law [| infraction f ä la loi | Rechts— © | miscarriage of justice || erreur f judiciaire ; mal-juge | Rechts— ©® | maladministration of justice || prevarica- tion f. 
beurkunden—Bevollmächtigte  174  beurkunden v A) | to state; to place (to put) on record; to record || documenter; constater | etw. gerichtlich — | to register sth. with the court; to place sth. on the court’s records || constater qach. par acte judiciaire | etw. notariell — | to notarize sth. || constater qch. par acte notarie | etw. schriftlich — | to state sth. in writing || cons- tater qch. par ecrit; dresser acte de qch.; docu- menter qch. | etw. — lassen | to have sth. register- ed (verified) || faire constater qch. beurkunden v ®B) [urkundlich belegen] | etw. — | to support sth. by documents; to prove sth. by documentary evidence || prouver qch. par des documents. Beurkundung f %A | verification; certification || verification f; constatation f | — des Personen- standes | registration of births, deaths, and mar- riages || constatation de l’etat civil | amtliche — | official verification; authentification || constata- tion officielle (par acte) | gerichtliche — | verifi- cation by the court || constatation judiciaire (par acte judiciaire) | notarielle — | notarization || constatation par acte notarie | gerichtliche oder notarielle — | judicial or notarial authentication; authentication by the court or notarization || constatation par acte judiciaire Ou notarie; cons- tatation authentique sous forme judiciaire ou notarige | zur — dessen | in witness whereof (thereof) || en foi (en temoignage) de quol. Beurkundung f ®) [Belegung durch Urkunden] | proof by documents; documentary proof || preuve f (confirmation f) par des documents. Beurkundungsvermerk m | attestation clause || clause f d’attestation. beurlauben v | jdn. — | to give (to grant) sb. leave of absence; to furlough sb. || accorder un conge ä q.; envoyer q. en permission. beurlaubt part | — sein | to be on leave (on fur- lough) || &tre en permission. Beurlaubung f | leave; leave of absence || conge m; renvoi m en conge | — mit vollem Gehalt | leave with full pay; full-pay leave || conge ä solde en- tiere. beurteilen v | to judge; to determine || Juger; ap- precier | etw. falsch — | to misjudge sth. || mal juger qch. | etw. mild — | to Judge sth. leniently (with leniency) || Juger qch. avec clemence (avec indulgence) | soweit ich es — kann | to the best of my judgment || autant que J’en puis juger. Beurteilung f | judgment; appreciation || juge- ment m; appreciation f | falsche — | misjudgment || fausse estimation | milde —; nachsichtige — | mild (lenient) judgment || critique indulgente. Beurteilungsvermögen n | discretion; judgment || discretion f; discernement m. Beute f %A | booty; loot || butin m | Kriegs— | war booty || butin de guerre | — machen | to loot || se livrer au pillage. Beute f ® [Prise] | prize || prise f | ein Schiff als — (als gute —) erklären | to declare a ship (to con- demn a ship as) a lawful prize || declarer un na- vire bonne prise.  Beutezug » | haul || coup m de filet. bevölkern v | ein Land — | to people (to populate) a country || peupler un pays. bevölkert adj | dicht —; stark — | densely (thickly) populated; densely peopled; populous || de po- pulation dense; tres peuple; populeux | dünn —; schwach — | sparsely (thinly) populated; thinly peopled || de population peu dense; ä population clairsemee; peu peuple. Bevölkerung f | population; inhabitants p/; people || population f; habitants mp/; peuple m | Land — | rural population || population rurale || Stadt— | urban population || population urbaine | Zivil—- | civil (civilian) population || population civile | arbeitsfähige — | population of working age || population en äge de travailler. Bevölkerungs..abnahme f; —rückgang m | decrease of the population || decroissement m (diminu- tion f) de la population; depopulation f. — aufbau | structure of the population || struc- ture f de la population. — bewegung f | population trend(s) || mouvement m demographique. —dichte f | population density || densite f de la population. —politik f | population policy || politique f demo- graphique. —Politiker m | demographer || d&mographe m. —statistik f | demographical statistics || statis- tique f de la population. — überschuß m | surplus population || surcroit m (excedent m) (exces m) de population. — zunahme f | increase in population || augmenta- tion f de la population; accroissement m demo- graphique. bevollmächtigen v @A) [ermächtigen] | jdn. — | to authorize (to empower) sb. || autoriser q. bevollmächtigen v ® [Vollmacht erteilen] | jdn, — | to give sb. a power of attorney || donner pou- voir (plein pouvoir) ä q.; fonder q. de procura- tion. bevollmächtigt adj | —er Vertreter | authorized agent (representative); proxy || fonde de pouvoir | — sein | to be authorized; to have authority (power) || Etre autorise; avoir qualite. Bevollmächtigte m | authorized agent (representa- tive); proxy || mandataire m; fonde m de pouvoir (de pouvoirs) | Abstimmung durch einen —n | voting by proxy || vote par procuration | Entsen- dung eines —n | delegation of a representative || delegation d’un representant | General-— | general agent (representative); plenipotentiary || pleni- potentiaire | Minister— | minister plenipoten- tiary || ministre plenipotentiaire | Mit— | Jjoint proxy || commanditaire | Prozeß — | counsel || fonde de pouvoir pour l’instance; avocat | Son- der— | special attorney || fonde de pouvoir parti- culier | Unter— | sub-agent || mandataire secon- daire | Zustellungs— | agent (representative) who is authorized to accept service || mandataire pour (Charge de) (designe pour) recevoir des significa- tions., 
175  Bevollmächtigte—beweglich  %r einen —en bestellen | to appoint a proxy (an agent) || constituer (nommer) un mandataire | jdn. zu seinem —n bestellen | to appoint sb. as (to constitute sb.) (to make sb.) one’s proxy; to give sb. power of attorney || constituer (nommer) q. son mandataire; fonder q. de procuration; don- ner pouvoir (plein pouvoir) ä q. | einen —n ent- senden | to send (a delegate) a proxy; to have 0s. represented || deleguer un representant; se faire representer. Bevollmächtigung f A) [Vollmachterteilung] | au- thorization || procuration f; acte m de procu- ration. Bevollmächtigung f ®) [Vollmacht] | power of at- torney; proxy || plein pouvoir m. bevormunden v | jdn. — | to hold sb. in tutelage || tenir q. en tutelle. Bevormundung f | tutelage |! tutelle f. Bevorratung f | laying in of stocks; building up stocks || achats mp/ d’approvisionnement. bevorrechtigen v | jdn. — | to privilege sb.; to give (to grant) a privilege (privileges) to sb. || privi- legier q.; accorder un privilege (des privileges) ä q. bevorrechtigt adj | —e Ansprüche (Forderungen) (Schulden) | privileged (preferential) (preferred) claims || creances (dettes) privilegiees | —er Gläubiger | preferential (preferred) creditor || creancier privilegie. bevorrechtigt parft | — sein, etw. zu tun | to enjoy (to have) the privilege of doing sth.; to be privileged to do sth. || avoir le (Jouir du) privilege de faire qch. | dividenden — sein | to rank first for dividend || primer au fait de dividende. Bevorrechtigter m | privileged person || personne f privilegiee. Bevorrechtigung f | grant (granting) of a privilege (of privileges) || collation f d’un privilege; con- cession f de privileges. bevorschussen v | etw. — | to advance money for sth.; to grant an advance on sth. || avancer sur ach.; accorder une avance pour qch. Bevorschussung f | granting advances (an ad- vance); advancıng money || avance(s) fpl. bevorstehen v | unmittelbar — | to be imminent; to impend || Etre imminent; imminer. bevorstehend adj | approaching || prochain | un- mittelbar — D | imminent; impending || immi- nent | unmittelbar — © [drohend] | threatening || menacant. Bevorstehende » | das unmittelbar — eines Ereig- nisses | the impendence of an event || la proximite d’un evenement. bevorzugen v | to prefer; to give (to show) prefer- ence || preferer; favoriser | einen Gläubiger vor anderen — | to prefer one creditor over others || preferer un creancier ä (sur) des autres. bevorzugt ad)j | privileged; preferential || privilegie; preferentiel | —e Forderung | preferential claims || creance (dette) privilegiee | —er Gläubiger | privi- leged (preferred) (preferential) creditor || crean- cier privilegie | —e Behandlung D | preferential treatment || traitement de faveur (de preference)  | —e Behandlung © | preferential tarıff || tarıf de preference (de faveur). bevorzugt adv | — behandelt werden | to enjoy pre- ference; to be accorded preferential treatment || jouir de la preference. Bevorzugung f | preference; preferment || prefe- rence f | Gläubiger— | fraudulent preference of a creditor (of creditors) || preference illicite d’un creancier (de creanciers) | unzulässige — | undue preference || preference illicite | unter — gegen- über | in preference to !| de (par) preference ä; preferablement ä. bewachen v | jdn. — lassen | to have sb. watched |! faire surveiller q. Bewachung f | watch; guarding || garde f; surveil- lance f | strenge — | close custody || stricte sur- veillance | unter — | under custody |! sous garde. bewaffnen v | to arm; to equip with arms !|| armer. bewaffnet adj | —er Friede | armed peace || paix armee | mit —er Hand | by force of arms || ä main armee | die —e Macht | the armed forces || la force armee | —e Neutralität | armed neutrality II! neutralit& armee | —er Widerstand ' armed resistance || resistance armee | un— | without arms || sans armes. bewahren v | to keep; to preserve || garder; con- server; preserver | jdn. vor Gefahr — | to keep sb. safe from danger || preserver q. d’un danger | jdn. vor Schaden — | to protect sb. (to keep sb. protected) from damage || garder (preserver) q. de dommage | Stillschweigen — | to maintain (to keep) silence || observer (garder) le silence } jdn. vor etw. — | to preserve sb. from sth. || preserver (garantir) q. de qch. bewähren v | sich — | to prove useful (to be useful) |! se trouver utile. Bewahrer m | keeper; custodian; guardian |! gar- dien m | Siegel— | keeper of the seals || garde des sceaux; garde-scelles. bewahrheiten v | sich — | to come true; to be real- ized; to materialize || se realiser. bewährt adj | proved; tried; tested || &prouve ‘ —es Mittel | proved remedy || remede eprouve. Bewahrung f | preservation; protection !| garde f; conservation f; protection f. Bewährungsfrist f | probation || sursis m | Verur- teilung unter — | sentence with probation || con- damnation avec sursis. bewandert adj | in etw. — sein | to be experienced in sth. || &tre verse dans qgch. | in etw. genau — sein | to be thoroughly conversant (well acquaint- ed) with sth. || posseder qch. ä fond. Bewandtnis f | damit hat es folgende — | the case (the situation) (the state of affairs) is as follows || voici la situation (l’etat de la chose). bewegen v | jdn. zu etw. — | to induce (to prompt) sb. to sth. || induire q. ä qch. Beweggrund ı | motive; reason || motif m; raison f. beweglich adj A) | —er Besitz; —e Habe; —es Vermögen | movable (personal) property; per- sonal estate; movables; personalty || biens meu- 
beweglich—Beweisanerbieten  176  beweglich adj A Forts. bles (mobiliers); effets mobiliers; meubles | —e Sachen | movable things; movables; chattel || choses mobilieres; meubles. beweglich adj B) [veränderlich] | —e Kosten | vary- ing costs !! frais variables | —er Preis | varying price || prix variable. Bewegung f A |movement || mouvement m | Abfall— | seditious movement || mouvement se- ditieux | Arbeiter— | labor movement || mouve- ment ouvrier (travailliste) | Aufstands—; revo- lutionäre — | revolutionary movement || mouve- ment insurrectionnel (de revolte) | Boykott— | boycott movement || mouvement de boycottage | Frauen— | movement for the emancipation of women !! mouvement feministe | Freiheits— | movement of independence || mouvement de libe- ration | Gegen— | counter-movement; under- current || mouvement contraire | Gewerkschafts— | trade-union movement || mouvement syndical | Streik— | strike movement || mouvement gre- viste (de greve) | Unabhängigkeits— | movement of independence || mouvement d’independance | Untergrund — | underground movement || mou- vement clandestin | Volks— | civil commotion || mouvement populaire | Widerstands— | resist- ance movement || mouvement de resistance. Bewegung f B) | tendency; trend || tendance f | Abwärts— ; downward movement (tendency) || mouvement (tendance) de baisse | Aufwärts-— | upward movement (tendency) || mouvement (ten- dance) de hausse | Bevölkerungs— | population trend(s) || mouvement de&mographique | Konten— | fluctuations on the accounts || mouvement sur les comptes | Kurs— ; Preis— | price fluctuations; fluctuation of prices || mouvement (fluctuation) des prix. Bewegungsfreiheit f | freedom of action (of move- ment) j| liberte f d’action (de mouvement). Beweis » ! proof; evidence || preuve f; justifica- tion f | — durch Augenschein | evidence by inspec- tion || preuve par la vue des lieux; descente sur les lieux : der — der Behauptungen | proof of the allegations :! ]la preuve des faits allegues | — der Echtheit; Echtheits— | proof of authenticity || preuve de ]l’authenticite | — durch Eid (Parteieid) | evidence by taking the oath || preuve par ser- ment | Entlastungs— ; Exkulpations— | evidence for the defense || preuve äa decharge | Freispruch mangels —es | acquittal because of insufficient evidence !| acquittement faute de preuves. %r Gegen—; — des Gegenteils | proof (evidence) to the contrary || preuve contraire (du contraire) | den Gegen— antreten (führen) | to produce evidence of the contrary || fournir la preuve con- traire | den Gegen-— nicht ausschließen | not to exclude evidence of the contrary || ne pas &tre exclusif de la preuve contraire | bis zum — des Gegenteils | until the contrary is proved; iın the absence of evidence to the contrary || Jusqu’ä preuve contraire (du contraire). r Indizien— | circumstantial (inferential) evi-  dence || preuve tiree (deduite) d’indices; preuve indirecte (par presomption) | Sachverständigen — | expert evidence || preuve par experts | Schuld — | proof of guilt || preuve de culpabilite | klarer (einwandfreier) — der Schuld | clear proof of guilt || preuve &vidente de culpabilite | Sicherung des —es | perpetuation of testimony || conserva- tion de la preuve | — durch Urkunden; Urkun- den— | documentary (written) evidence; evidence in writing || preuve par titres (par ecrit) (&crite); pieces probantes | Vorbringen (Vorlage) von —en | production of evidence || production des preuves | Würdigung der —e |comments on the evidence || appreciation des preuves | — durch Zeugen; Zeugen— | evidence (proof) by witnesses |; preuve testimoniale (par temoins) | die Zulässig- keit eines —es | the admissibility of an evidence || l’admissibilite d’une preuve | Zulassung zum —e | admission in evidence || admission ä faire ses preuves | das Zwingende eines —es | the cogency of evidence || la force d’une preuve. %r der angebotene — | the evidence tendered || la preuve tendue | endgültiger — | positive (definite) proof || preuve patente | einwandfreier —; klarer — | clear proof (evidence) || preuve evidente | negativer — | proof in the negative || preuve ne- gative | schlagender — | striking proof || preuve eclatante | schlüssiger — | conclusive (substantial) evidence || preuve %alable (concluante) | schrift- licher — | written proof || preuve par ecrit | un- widerlegbarer —; unwiderleglicher —; voller —; zwingender — | irrefutable (full) evidence; incon- testable proof || preuve peremptoire (irrecusable). % — anbieten | to tender (to offer) (to offer to give) evidence || offrir des preuves | etw. als — anführen | to cite sth. as evidence || invoquer qach. comme preuve | — anordnen | to order evidence to be taken || ordonner la preuve | — antreten | to furnish proof || fournir (faire) la preuve | — aufnehmen ; — erheben | to hear (to take) evidence || administrer (recueillir) des preuves | —e bei- bringen (vorlegen) | to produce evidence || pro- duire (etablir) des preuves | zum — dienen | to serve as evidence || servir de preuve | den — er- bringen (führen) (liefern) | to prove || faire preuve | etw. unter — stellen D | to offer to prove sth. (to prove sth. to be true) || offrir de prouver (de faire preuve de) qch. | etw. unter — stellen © | to give (toshow) proof of sth. ; to furnish evidence ofsth. ; to prove sth. || faire preuve (acte) de qch. | mit en versehen | supported by evidence || avec preuves ä l’appui | jdn. zum — zulassen | to ad- mit (to hear) sb.’s evidence || admettre q. ä ses preuves justificatives (ä ses faits jJustificatifs); ad- mettre q. ä prouver (a faire preuve). %r als — für | as evidence of; as a proof of || ä l’appui de; en preuve de | mangels —es | for lack of evidence || faute de preuves | zum —, daß (da- für, daß) | as evidence of; as a proof of || pour preuve de; comme justification de.  Beweisanerbieten » | offer to prove; averment |!  offre f de prouver. 
177  Beweisangebot—Beweismaterial  Beweis..angebot » | offer to give evidence || offre fde preuve(s) | jds., — zulassen | to admit (to consent to hear) sb.’s evidence || admettre q. ä ses preuves Justificatives (a faire preuve). — antrag m | motion to hear (to take) evidence || demande f de recueillir des preuves | jds. — ab- lehnen | to refuse to accept sb.’s evidence || refuser les preuves de q. | jds. — stattgeben | to admit sb.’s evidence || admettre les preuves de q. — antritt » | presentation of evidence || produc- tion f des preuves. Beweisaufnahme f | taking (hearing) of evidence || administration f (audition f‘) des preuves | Eintritt in die — | proceeding to take evidence || commen- cement de l’audition des preuves | Ergebnis der — | results of the evidence || resultat de la preuve | die — unter Ausschluß der Öffentlichkeit durch- führen | to take (to hear) evidence in camera || administrer les preuves ä huis clos | für die — die OÖffentlichkeit ausschließen | to order evidence to be heard (to be taken) in camera || ordonner le huis clos pour l’administration des preuves | Schluß der — | closing of the proceedings to take evidence || clöture de l’administration de la preuve | gerichtliche — zur Sicherung des Bewei- ses | judicial admission of evidence for the pur- pose of preserving the evidence; court proceed- ings for the perpetuation of testimony || admis- sion de la preuve en justice dans le but de conser- ver la preuve; admission de preuve en justice afın d’assurer la preuve. % die — anordnen | to order evidence to be taken || ordonner la preuve; administrer des preuves | in die — eintreten | to proceed to take evidence || passer ä l’audition des preuves. —verfahren » | proceedings to take (to hear) evidence || procedure f pour l’administration de la preuve. beweisbar adj | provable; capable of proof || sus- ceptible de preuve (d’&tre prouve) | nicht — | not provable; not to be proved; not capable of proof |! insusceptible de preuve. Beweisbeschluß »n | order to take evidence || deci- sion f qui ordonne la preuve. beweisen v | etw. — | to give evidence of sth.; to prove (to establish) sth. || faire la preuve de ach. ; prouver (etablir) (demontrer) ach. | —, daß sein Anspruch begründet ist ! to prove (to establish) (to substantiate) one’s claim || prouver le bien- fonde de sa reclamation | das Gegenteil — | to prove the contrary; to produce proof of the con- trary || fournir la preuve contraire | es bleibt noch zu — | it remains to be proved || c’est encore ä prouver ! etw. als wahr — | to give evidence of sth.; to prove (to establish) sth. || etablir (prou- ver) la verite de qch. | zu — | capable of proof; provable || susceptible de preuve | nicht zu — | not provable; not to be proved || insusceptible de preuve, Beweis..ergebnis » | results of the evidence !: resul- tat m de la preuve. —erhebung f | taking (hearing) of evidence !| ad-  ministration f des preuves | — anordnen | to order evidence to be taken || ordonner la preuve | zur — schreiten — | to proceed to take evidence || passer ä l’audition des preuves. —frage f | question of evidence || question f de preuve. —führer m | party giving (offering) evidence |' partie f qui poursuit la preuve. —führung f A) [Argumentation] | argumentation; reasoning || argumentation f; raisonnement m. —führung ® [Führung des Beweises] | proving; giving evidence || preuve f; demonstration f; preuve judiciaire | Art der — | way of giving evidence || mode de preuve. —gebühr f | court fee for taking evidence || droit z de preuve. —grund /n | reason offered ıin proof; argument || raison f probante; preuve fä l’appui. —konflikt »n | conflicting (conflict of) evidence |; preuves fp/ contradictoires. —kraft f | conclusive (probatory) force || force f probante | an — verlieren | to lose probation weight || deperir. beweiskräftig adj | conclusive; probative; decisive || concluant; probant; decisif | —er Grund | con- clusive reason || raison probante. beweiskräftig adv | with conclusive force; conclu- sively || de force probante. Beweislast f | burden (onus) of (of the) proof; onus of proving || charge f (fardeau ) de (de faire) la preuve | der Kläger hat die —; die — trifft den Kläger (obliegt dem Kläger) | the burden (the onus) of proof lies (rests) (resides) with the plain- tiff || la charge de la preuve incombe au deman- deur; le soin (l’obligation) de faire la preuve in- combe au demandeur | Umkehr der — | reversal of the burden of proof || renversement du fardeau de la preuve | die — geht auf ... über | the burden of proof shifts to ... || le fardeau de la preuve se deplace a ... | die — kehrt sich um | the burden of proof is reversed || le fardeau de la preuve se ren- verse. Beweismaterial » | evidence; means of evidence |! preuves fpl; instruments mpl de preuve | Samm- lung von — | gathering of evidence || action de recueillir des preuves | — für eine Scheidung ! divorce evidence || preuves ä l’appui de la (d’une) demande en divorce. %r belastendes — | evidence for the prosecution; state’s (Crown) evidence || piece(s) de (ä) con- viction | entlastendes — | evidence for the defense || piece(s) ä decharge | neues —; weiteres — | fresh evidence || nouvelles preuves | unterstützen- des — | corroborative evidence || preuve(s) cor- roborante(s) | mit — versehen | supported (backed up) by evidence || avec preuve ä l’appui | nicht widerlegbares — | unchallengeable evidence |! preuve irrecusable. % — sammeln | to gather evidence || recueillir des preuves | — vorbringen D | to tender (to offer) evidence || offriır des preuves | — vorbringen ©@ | to produce evidence || presenter (avancer) (pro- 
Beweismaterial—bewilligen  178  Beweis..material », Forts. duire) des preuves | neues — vorbringen | to offer (to tender) fresh evidence || presenter de nou- velles preuves. —Mmittel » | evidence; means of evidence (of prov- ing) || piece f äa l’appui | Unzulässigkeit eines —s | inadmissibility of evidence || inadmissibilite d’une preuve | zulässiges — | admissible evidence || preuve admissible | als — nicht zugelassen | in- admissible in evidence || irrecevable comme preuve. —mittel npl/ | evidence || preuves fpl; moyens mpl (voies fpl) de preuve | unter Anführung (Angabe) von —n | by tendering evidence || en offrant des preuves | neue —; weitere — | fresh evidence || nouvelles preuves | durch — belegt | backed up (supported) by evidence) || avec preuve a l’appui | — vorbringen | to tender evidence || offrir des preuves,  Bewerkstelligung f | accomplishment; achievement || accomplissement m. bewerten v | etw. — | to appraise (to appreciate) (to value) (to estimate) sth.; to set a value upon sth. || apprecier (evaluer) ach.; estimer la valeur de ach. ; attribuer une cote de valeur ä ach. | etw. zu hoch —; etw. über— | to overvalue (to overrate) (to overestimate) sth.; to set too high a value (a valuation) on sth. || surestimer (surevaluer) (sur- imposer) ach.; estimer qch. au-dessus de sa va- leur; attacher trop de valeur ä ach. | etw. neu — | to revalue sth. || re&&valuer (reestimer) ach. | etw. zu niedrig —; etw. unter— | to undervalue (to underestimate) (to underrate) sth. || sous-estimer (sous-evaluer) (sous-imposer) qch. Bewertung f | valuation; estimate || evaluation f; estimation f | Gesamt- | total estimate || appre- ciation d’ensemble | Neu— | revaluation || re- evaluation | — durch Sachverständige | expert  —pPpflicht f | onus of proving (of the proof) || obli- gation f de faire la preuve. beweispflichtig adj | der Kläger ist — | the burden of proof rests (lies) with the plaintiff || la charge de la preuve incombe au demandeur. Beweis..regel f |rule ofevidence || regle fde preuve. —sicherung f | preservation of testimony || con- servation f de la preuve. —stück n ; —urkunde f | piece (article) of evidence; voucher in proof; exhibit || piece f justificative; plece (preuve f) ä l’appui (d’appui); piece. —termin m | hearing, in which evidence is taken || audition f des preuves. —verhandlung f @ [Termin] | hearing, in which evidence is taken || audition f des preuves. —Vverhandlung f ® [Niederschrift] | record (mi- nutes p/) of the evidence || proces-verbaux mpl de la preuve. —würdigung f | consideration of (comments on) the evidence || appreciation f des preuves. bewenden v ! es bei etw. — lassen D | to acquiesce in sth. || s’en tenir (en rester) ä qch. | es bei etw. — lassen © | to be satisfied with sth. || se contenter de ach. bewerben v | sich um eine Stellung — | to apply for a situation (for an appointment) || solliciter une place; se porter candidat d’un emploi. Bewerber m | applicant; candidate; aspirant || as- pirant m; candidat m; postulant m | Mit— | competitor; rival || concurrent. Bewerbung f %X | — um eine Stelle (Stellung) | ap- plication for a post || sollicitation f d’un emploi. Bewerbung f ® [Kandidatur] | candidature || candidature f. Bewerbungs..formular » | application form || for- mule f de sollicitation. —frist f | term for filing application || delai m de sollicitation. ' —gesuch »; —schreiben » | letter of application || lettre f de sollicitation. bewerkstelligen v | to effect; to accomplish; to bring about; to achieve || effectuer; accomplir; reali- ser; achever.  appraisal; official appraisement || expertise | Über-— | over-estimation || surevaluation | Un- ter— | underestimation || sous-evaluation; sSous- estimation. Bewertungs..ausschuß m | appraisal (valuation) committee || conseil m de taxateurs. —beirat m | advisory committee for valuation || comite m consultatif d’evaluation. —freiheit f | discretionary valuation [for tax pur- poses] || libre appreciation; liberte d’&valuation [pour l’imposition]. —grundsätze mpl; —vorschriften fp/ | regulations for valuation || regles fpl/ d’evaluation. —maßstab m | measure (standard) of valuation || mesure f (Echelle f) d’evaluation. —stichtag m | valuation date || jour m repere de l’evaluation, bewiesen part | etw. als — ansehen (betrachten) (er- achten); etw. für — halten | to consider sth. as proved (as established) || considerer (regarder) ach. comme prouve (comme Eetabli) | als — gel- ten | to be considered as proved || &tre considere comme prouve (comme etabli) | un— | unproved; not proved; unproven || improuve; non prouve; sans preuve. bewilligen v | to grant; to allow; to concede || ac- corder; allouer; conceder | einen Aufschub — | to grant a respite (an extension of time) || accorder un delai | jdm. das Armenrecht — | to grant sb. a legal aid certificate || admettre q. ä l’assistance judiciaire | einen Ausgabenposten — | to allow an expenditure || allouer une depense | jdm. ein Darlehen — | to grant sb. a loan || consentir un pret ä q. | die Einstellung der Zwangsvollstreckung — | to grant a stay of execution || suspendre l’execution | eine Frist — | to grant a period || accorder un delai (du temps) | jdm. eine Konzes- sion — | to grant sb. a concession; to license sb. || accorder une concession ä q. | einen Kredit — | to grant (to vote) a credit || allouer (voter) un credit | einen Nachlaß (Rabatt) — | to allow a discount (a reduction) || accorder (faire) une remise (un escompte) | eine Summe — | to appropriate (to 
179  bewilligen—bezahlen  allocate) a sum || allouer une somme | einen Zu- schuß — | to grant an allowance (a subsidy); to make a grant || accorder une subvention (une allocation) | sich etw. — lassen | to obtain sth. || se faire accorder qach. Bewilligung f | concession; permission; con- sent || concession f; permission f; consente- ment m | — des Armenrechts | granting of a legal aid certificate || admission ä lassistance judi- ciaire | Bau— | concession to build || concession de bätir | Eintragungs— | authorization for registration || consentement (acte de consente- ment) ä l’inscription | Löschungs— | authoriza- tion for cancellation || autorisation (permis) (consentement ä fin) de radiation. _ Bewilligung f ® [eines Zuschusses] | grant(ing) of a subsidy || allocation f; subvention f. Bewilligung f © [Erlaubnisschein] | permit || per- mis m | Arbeits— | labor permit || autorisation de travail | Aufenthalts — | staying permit ; permission to reside || permis (autorisation) de sejour | Aus- fuhr— | export permit (license) || permis (licence) d’exportation | Ausreise— | exit permit || permis de sortie | Bau— | building permit (license) || per- mis de construire; concession de bätir | Einfuhr — |import permit (license) |! certificat (licence) d’im- portation; permis d’entree | Sonder— | special permit || autorisation speciale. Bewilligungsausschuß » | appropriations committee || comite m de repartition des fonds de budget. bewirken v | to effectuate; to effect; to accomplish || effectuer; accomplir; realiser | eine Leistung — | to make a performance || realiser (effectuer) (operer) une prestation | die Lieferung — | to make delivery || faire livraison | eine Zahlung — | to effect (to make) a payment || effectuer (faire) (operer) un paiement. Bewirkung f | effectuation ; effecting |! realisation f; accomplissement m; execution f. bewirtschaften v %) | to exploit; to operate || ad- ministrer; exploiter; amenager. bewirtschaften v ® [zwangs-—] | toration || ration- ner; contingenter. bewirtschaftet adj | —e Güter | rationed goods || marchandises rationnees. Bewirtschaftung f@A) | exploitation || amenage- ment m; exploitation f | Art der — | way (method) of exploitation || mode d’exploitation. Bewirtschaftung f ® [Zwangs-—] | rationing; con- trol || rationnement ; contingentement m; con- tröle m | Aufhebung der — | decontrol ; derationing |! suppression du contröle | Devisen— | control of foreign exchange || contröle des changes. Bewirtschaftungs..art f | way (method) of exploita- tion | mode f d’exploitation. —maßnalımen fpl | control measures; controls || mesures fpl/ de contröle. —stelle f | control office || office m de contröle. —Ssystem n | system of controls || systeme m de reglementation. —vorschriften fp/ | control regulations || regle- ment m de contröle.  bewohnbar adj | habitable; fit for habitation; ten-  antable || habitable | nicht —; un | unhabit- able; untenantable || inhabitable; pas habitable. Bewohnbarkeit f | fitness for habitation || habita- bilite f. bewohnen v | ein Haus — | to live in (to occupy) a house || habiter (occuper) une maison. Bewohner m %X) [Haus-—] | occupant; tenant || lo- cataire m. Bewohner m ® [Einwohner] | inhabitant ; resident I! habitant m. bewußt adj X | der Folgen — | conscious of the consequences || conscient des conse&quences. bewußt adj ® | die —e Angelegenheit (Sache) | the matter in question (referred to) || la chose en question. bewußt adv | knowingly || sciemment. Bewußtsein » | im vollen — der Folgen | in full con- sciousness of the consequences || avec la pleine conscience des consequences | Klassen— | class cConsciousness || conscience de classe | Schuld — | guilty conscience (knowledge) || conscience coupable. bezahlen v | to pay; to make payment |: payer; regler; acquitter | bei Ablieferung — | to pay on delivery || payer ä livraison | auf Abschlag — | to pay by (in) instalments || payer par termes (par acomptes) | einen Betrag — | to pay an amount || payer (verser) une somme | jdn. für seine Dienste — | to pay sb. for his services || payer q. de ses services; retribuer q. | eine Geldstrafe — | to pay a fine || acquitter (payer) une amende | die Kosten — | to pay (to bear) the expense (the cost) |!| payer les depenses | in Raten — |to pay by (in) instalments; to pay on the instalment system || payer par termes (par abonnement); echelonner (fractionner) les paiements | eine Rechnung — | to pay a bill; to settle an account || payer (regler) (solder) une facture (un compte) | den Rückstand — |topay (to pay up) the arrears || solder l’arriere | eine Schuld — | to pay (to pay off) a debt || payer (acquitter) (regler) (liquider) (amortir) une dette | seine Schulden — | to pay off (to pay up) (to clear off) one’s debts || se liberer de ses dettes | einen Wechsel — | to honor (to pay) a bill of exchange || acquitter (honorer) une traite | einen Wechsel nicht — | to dishonor a bill of exchange || ne pas payer un effet; laisser une lettre de change en souffrance | den Zoll für etw. — | to pay the duty on sth. || acquitter les droits sur ach. %* bar —; in bar — | to pay cash (in cash) (cash down) || payer comptant (au comptant) (comp- tant-compte) (argent comptant) (argent sur table) | nachträglich —; im nachhinein — | to pay after- wards (subsequently) || payer posterieurement | etw. nicht — | to leave sth. unpaid || ne pas payer qch. | ratenweise — | to pay by (in) instalments || payer par termes (par abonnement) | zu viel — | to Overpay; to pay too much || payer en trop | voll —; vollständig — | to pay in full (in full dis- charge); to pay up || payer integralement | voraus —; im voraus — | to pay in advance (in anticipa- 
bezahlen—Bezieher  180  bezahlen v, Forts. tion); to prepay || payer d’avance (par avance) (par anticipation); payer prealablement | zu wenig — | to pay too little || payer trop peu | jdm. etw. —; jdn. für etw. — | to pay sb. for sth. || payer ach. ä q. Bezahler » | payer || payeur m. bezahlt adj | paid; settled || paye | —e Rückant- wort | reply paid || reponse payee | sich — machen | to pay well; to be worth while || porter des fruits. Bezahlung f %A | payment; settlement || paie- ment m; reglement m; acquittement nı | gegen — einer Gebühr | against payment of a fee || moyen- nant paiement d’un droit (d’une taxe) | — im vor- aus | payment in advance; advance payment || paiement (versement) par anticipation (d’avance) (anticipatif) | — eines Wechsels | payment (pro- tection) (honoring) of a bill of exchange || paie- ment d’une traite (d’un effet) | übermäßige — | overpayment || paiement excessif | etw. als — an- nehmen | to accept sth. in (as) payment || accepter ach. en reglement | gegen — | against payment || contre (moyennant) paiement | gegen bare — | for (against) cash; for ready money || moyennant finance. Bezahlung f ® [Entgelt] | pay; salary || paie f; traitement m | gegen feste — | against (for) a fixed salary || remunere ä titre permanent. bezeichnen v %X | to nominate; to denominate; to designate || nommer; designer; appeler | etw. als willkürlich — | to designate sth. as arbitrary || qualifier qch. d’arbitraire | jdn. — als ... | to characterize sb. as ... || qualifier q. de ... | sich als „ — |to term os. a ... || se qualifier de ... bezeichnen v ®) [angeben] | to indicate || indiquer. bezeichnen v © [bedeuten] | to denote || signifier. bezeichnen v D [auszeichnen] | Waren — | to mark (to label) (to brand) goods || marquer des mar- chandises. bezeichnend adj | significant ; characteristic; typical |! significatif; caracteristique; typique. bezeichnet part | nachstehend (im folgenden) (im nachstehenden) — als ... | hereinafter (hereafter) called ... || nomme ci-dessous (ci-apres) ... Bezeichnung f %A) | nomination ; denomination; de- signation || denomination f; designation f; appel- lation f | Amts-— | official title |! titre officiel | Her- kunfts— | designation (indication) of origin || appellation (indication) d’origine; indication de provenance | — des Inhalts | description of con- tents || designation du contenu | Orts— | place name || nom du lieu | — der Parteien | designa- tion (names) of the parties || designation des par- ties | Phantasie— | fancy name || d&nomination de fantaisie | falsche —; unrichtige — | mis- description; misnomer; misstatement || fausse designation (appellation); faux nom | unter der — ... bekannt | known under the designation of ... I! connu sous le nom de ... Bezeichnung f® [Angabe] | indication || indica- tion f. Bezeichnung f © [Ausdruck] | expression; term ||  expression f | Fach= | technical term (expression) I! terme technique (de metier). Bezeichnung f © [Auszeichnung] | Waren— | mark; marking; label || marque f; marque de fabrique. bezeugen v | etw. — | to affırm (to attest to) sth. || affırmer (attester) ach. | etw. vor Gericht — | to testify to sth. || temoigner de ach. Bezeugung f %) [Bekundung] | attestation || attes- tation f. Bezeugung f ® [Aussage als Zeuge] | attestation as witness || temoignage m. bezichtigen v | jdn. eines Verbrechens — | to charge sb. with a crime; to incriminate sb. || incriminer q. | sich selbst — | to incriminate os. || s’incrimi- ner soi-meme. Bezichtigung f | charge; incrimination || incrimi- nation f | Selbst— | self-incrimination || incrimi- nation de soi-meme. beziehen v A) [Bezug haben] | sich auf etw. — | to refer to sth. || se rapporter (avoir rapport) ä ach.; porter sur ach. beziehen v ®B) [einziehen] | ein Haus — | to move into a house || s’installer dans une maison | eine Wohnung — | to move into an appartment || s’installer dans un logement. beziehen v © [besuchen] | die Hochschule — | to gO to university || entrer ä 1’Universite (la Fa- cult®). beziehen v D [beschicken] | die Messe — | to exhibit at the fair || exposer ä la foire. beziehen v ©) [bestellen] | Vorräte — | to order in supplies || commander des approvisionnements | Waren — | to order goods; to put goods on order |l| commander des marchandises; mettre des mar- chandises en commande. beziehen v ©5 [abonnieren] | eine Zeitung — | to subscribe to a newspaper || s’abonner (prendre un abonnement) ä un journal. beziehen v © [geliefert erhalten] | seinen Bedarf von jdm. — | to draw one’s supplies from sb. || tirer ses approvisionnements de q. | Waren von jdm. — | to get goods delivered from (by) sb. || recevoir (faire venir) des marchandises de q. beziehen v $ [bezahlt erhalten] | ein Einkommen — | to draw an income || tirer un revenu | aus etw. Einkünfte — | to derive revenue from sth., || tirer des revenus de ach. | ein Gehalt — | to draw (to receive) a salary || toucher un traitement (des traitements); Etre aux appointements | aus einem Geschäft Provision — | to draw a commission on a transaction || prelever une commission sur une operation | eine Rente (eine Pension) (Ruhe- gehalt) — | to draw a pension || toucher une pen- sion (une rente) (une retraite) | Wartegehalt —; Wartegeld — | to draw (to be on) half-pay || &tre en demi-solde. Bezieher /n A [Abonnent] | subscriber || abonne ın | Zeitschriften— | subscriber to a periodical || abonne ä un periodique | Zeitungs— | subscriber to a newspaper; newspaper subscriber || abonne a un journal. 
181  Bezieher—Bezirk  Bezieher m ® | Messe- | exhibitor at a fair || ex- posant m ä une foire., Bezieherliste f | list of subscribers || liste f des abonnes. Beziehung f relation; relationship || relation f; rapport m | Rechts— | legal relation || rapport juridique | Vertrags— | contractual relation || rapport contractuel | Wechsel— | interrelation || relation mutuelle; correlation | in — bringen | to relate || rapporter | in — stehen zu | to have reference to; to relate (to refer) to || avoir rapport (trait) a; se rapporter ä | in jeder — | in all respects; in every respect || sous tous les rapports | mit — auf | relating (referring) to; with reference (regard) (respect) to; concerning; regarding || par rapport ä; relativement ä; concernant; Sous le rapport de. Beziehungen fp! ©& | relations; connections || rela- tions fpl; rapports mpl | Abbruch der — | rupture (discontinuance) of relations; breaking off of con- nections || rupture des relations | Aufnahme der — | establishment of relations || etablissement des relations | Auslands— | foreign relations || rap- ports avec Plexterieur. %r Geschäfts— | business (trade) relations || rela- tions commerciales (industrielles) | mit jdm. Ge- schäfts— anknüpfen | to open up a business con- nection with sb. || entrer en relations d’affaires avec q. | mit jdm. in Geschäfts— stehen | to have business relations (dealings) (business dealings) with sb. || Etre en relations d’affaires avec q. %r Handels— | commercial relations; trade rela- tions (connections) || relations commerciales; rapports de commerce (commerciaux) | Rechts— | legal relations || rapports juridiques (de droit) | Vertrags— | contractual relations || rapports con- tractuels | Wirtschafts — | economic relations || relations &conomiques. yr diplomatische — | diplomatic relations || rela- tions diplomatiques | Abbruch der diplomatischen — | rupture of diplomatic relations || rupture des relations diplomatiques | die diplomatischen — ab- brechen | to sever (to break off) diplomatic rela- tions || cesser (rompre) les relations diploma- tiques | mit einem Land diplomatische — unter- halten | to maintain diplomatic relations with a country || entretenir des relations diplomatiques avec un pays | die diplomatischen —en aufnehmen (wiederaufnehmen) | to establish (to re-establish) diplomatic relations !| etablir (retablir) des rela- tions diplomatiques. %r enge — | close relations (connections) || des relations etroites | freundschaftliche — | friendly (amicable) relations (terms) !! relations amicales; relations (rapports) d’amitie | gespannte — | strained relations ;; relations tendues | gute — haben | to have good connections; to be well connected || avoir de belles relations; etre bien relationne | in guten — zu | on good terms with || en bons rapports avec : nachbarliche —; gutnach- barliche — | neighborly (good-neighborly) rela- tions || relations (rapports) de voisinage (de bon  voisinage) | internationale — | international con- nections || des rapports internationaux | offizielle — | official connections || des attaches officielles | private — | private connections || des relations privees. % die — zu jdm. abbrechen | to break off (to sever) relations with sb. || rompre les relations avec q. | alle — zu jdm. abbrechen | to break off all correspondence with sb. || rompre tout com- merce (cesser tout rapport) avec q. | — anknüpfen | to commence (to open) relations || nouer des relations | — aufnehmen | to establish relations || etablir des relations | mit jdm. in — stehen | to be in connection (in relationship) with sb.; to enter- tain relations with sb. ;| Etre en relations (en rapport) avec qg.; entretenir (avoir) des rapports (des relations) avec q. | mit jdm. in guten — stehen | to be on friendly terms with sb. || &tre dans de bons termes avec q. | mit jdm. in — treten | to enter into relations with sb. ; to communicate with sb. || entrer (se mettre) en relations (en rapport) avec q. | seine — überbeanspruchen | to overstrain one’s relations || tendre (exiger trop de) ses rap- ports | zu jdm., — unterhalten | to maintain (to entertain) relations with sb. || entretenir (avoir) des relations (des rapports) avec q. Beziehungen fp/ ®) [Verwandtschafts—; verwandt- schaftliche —] | relationship || parente f. Beziehungen /p/ © [Geschlechts—] | intercourse; sexual intercourse || relations fpl; commerce m charnel | außereheliche — | extra-marital rela- tions; extra-nuptial intercourse || relations extra- conjugales (extramatrimoniales) | ehewidrige —; ehebrecherische — | adulterous intercourse || commerce adultere. beziehungsweise adv | respectively || respectivement. beziffern v | to number || chiffrer | sich — auf | to amount (to run up) (to come up) to |! monter (s’elever) äa. Bezirk m | district; region; area; borough || dis- trict m; circonscription f; quartier m | Abhol—; Abholungs— | collection district || district d’en- levement | Amts— | administrative district; precincts || circonscription administrative | Be- stell= | delivery district || zone de remise (de remise äa domicile) | Besteuerungs— | rating district (area); rate zone || zone de taxation | Einhebungs— ; Erhebungs— ; Hebe-— ! collection district || district de perception | Gemeinde— | administrative district; borough || arrondisse- ment | Gerichts— | court circuit; circuit |:; Cir- conscription (region) judiciaire; circonscription | Grenz- | frontier (border) district (zone) || zone frontaliere (frontiere) ; district limitrophe | Grund- buch- | district of the land register || circonscrip- tion du bureau foncier | Industrie— | industrial (manufacturing) area (district) || region indus- trielle | Konsular— | consular district || circons- cription consulaire | Land-— | rural district || arrondissement rural | Liefer— | delivery district |! rayon de livraison | Lizenz— | licensed terri- tory || circonscription de la licence” | Nachbar- 
Bezirk—bibliographisch  182  Bezirk m, Forts. grenz— | neighboring border district || zone fron- taliere voisine | Post— | postal district (area) || circonscription du bureau de poste; secteur postal | Regierungs— | governmental district || region administrative | Stadt— | municipal district (bor- ough); city borough || arrondissement municipal | Steuer—; Veranlagungs— | assessment area || district de taxation | Umlagen- | rating district (area) || district de taxation | Unter— | sub- district || circonscription regionale (mineure) | Verwaltungs— | administrative district || circons- cription administrative | Wahl— | constituency; polling (electoral) district (section); election district || circonscription &Electorale; section de vote | Wohn- | residential district (area) (quar- ter) !| quartier d’habitation | Zoll—; Zollgrenz — | customs district || zone douaniere; rayon doua- nier | Zustell— | district (area) of delivery; deli- very district || zone de remise (de remise ä domi- cile); rayon de livraison. Bezirks..amt » | office of the district (county) council || prefecture f departementale (regionale). — amtmann m | district prefect || prefet m departe- mental (regional); sous-prefet m. — ausschuß m | departmental committee || co- mite m departemental (regional). — direktion f | regional head office || direction f regionale. —_ direktor m | district manager; regional director II directeur m regional, — gericht » | district (county) court || tribunal m d’arrondissement. ; — postamt » | district post office || bureau m regional. —rat m; —tag m | county (district) council || con- seil m departemental. — tagswahlen fpl; —wahlen /p/ | county (county council) elections || elections fp/ departementales. — umlagen fp/ | county rates || taxes fp/ regionales; centimes mpl departementaux. — vorsteher m | district prefect || prefet m departe- mental (regional). bezirksweise adv | by districts || par districts; par quartiers. Bezirks..zollkommissar m | district customs officer || contröleur m divisionnaire des douanes, — 7zollkommissariat » | district customs office || commissariat m de district des douanes. bezogen adj | die —e Bank | the drawee bank; the bank drawn upon || la banque payeuse. Bezogener m | drawee || tire m | Wechsel— | drawee of a bill || tire d’une lettre de change. Bezug m %X [Bezugnahme] | auf etw. — haben | to refer (to relate) to sth.; to have reference to sth. || avoir rapport (trait) a; se rapporter ä qch.; porter sur qch. | auf etw. — nehmen | to make reference to sth. || s’en rapporter (S’en referer) ä ach. | mit — auf | with reference to; relating to; in connection with; in relation to; concerning || sous le rapport de; comme suite a; par rapport ä; relativement ä; au sujet de.  Bezug m ® [Bestellung] | — von Waren; Waren— | ordering goods (of goods) || commande f de marchandises | bei — von ... | when ordering ...; on orders of ... || par ordre de ... Bezug m © [Lieferung] | — von Waren | delivery of goods || livraison f de marchandises. Bezüge mpl % | remuneration || remunerations fpl; retribution f | Bar— | remuneration in cash; cash remuneration || remuneration (retribution) pecuniaire | Dienst— | emoluments || emolu- ments | Natural —; Sach— | remuneration in kind Il remunegrations (@moluments) en nature. Bezüge mp/! ® [Einkünfte] | revenue; income || revenu mpl | Neben— | additional (secondary) (casual) income; perquisites || revenus accessoires. bezüglich adv | relating to; in relation to || relatif ä; relativement ä; par rapport ä | auf einen Gegen- stand — | relating to (concerning) a matter (a sub- ject) || relatif ä un sujet. Bezugnahme f | reference || rapport m | unter — auf | with reference to; referring to || par rapport a; sous le rapport de; comme suite ä. Bezugs..anweisung f | delivery order || ordre nr (bon m) de livraison. — ausweis m | coupon || carte f d’acheteur. — bedingungen fp/ X [Lieferbedingungen] | condi- tions (terms) of delivery || conditions fp/ de li- vraison, — bedingungen /p/ ® [A bonnementsbedingungen} | terms of subseription || conditions fp/ d’abonne- ments. — dauer f | term of subscription || periode f d’abon- nement. —gebiet ; —land » | area (country) of origin || pays m d’origine. — genossenschaft f | purchasing association || societe f cooperative d’achats. —preis m | subscription price (rate) (fee); sub- scription || prix m d’ (de I’) abonnement (de souscription). — _—tarif m | subscription rates p/ || tariıf m (taxe f) d’abonnement. — quelle f | source of supply || ressource f; source f d’approvisionnement. —recht » | option; right of option (to sub- scribe) || option f; droit m d’option (de souscrip- tion) | — auf junge Aktien; Aktien— | option to subscribe to new shares || option de souscrire des actions nouvelles | ein — ausüben | to exercise an option || exercer son droit d’option. — schein m | coupon || bon m d’achat. — spesen pl; —unkosten p/ | delivery cost || frais mpl d’achat. — vereinigung f | purchasing association || associa- tion f d’achats. bezwecken v | etw. — | to aim at sth.; to be intended for sth. || buter a qch.; avoir pour but (pour ob- jet) de faire qch. Bibliographie f | bibliography || bibliographie f; I! liste f bibliographique. bibliographisch adj | bibliographic || bibliogra- phique. 
183  Bibliothek—Bilanzwert  Bibliothek f | library || bibliotheque f | Leih-—; Miets-— | lending library || bibliotheque de pret (de location de livres); cabinet de lecture | Nach- schlage— | reference library || salle de lecture | Staats— | state library || bibliotheque de l’Etat | Stadt— ; städtische — | municipal library || biblio- theque municipale (de la ville) | Volks— | public (free) library || bibliotheque publique. Bibliothekar m | librarian || bibliothecaire m; con- servateur ı de bibliotheque | Stelle als — | librar- janship || emploi (poste) de bibliothecaire. Bibliotheksausgabe f | library edition || &dition f grand format (sur grands papiers). Bierlieferungsvertrag m | beer delivery contract || contrat m de livraison de biere. Biersteuer f | beer tax (duty) || impöt m sur la biere. . Bieten x | bidding || encheres fpl; surencheres fpl. bieten v A) [an—] | to offer; to make an offer || offrir; falre une offre | Sicherheit — für | to give security for || donner (fournir) caution (caution- nement) pour. bieten v B) [ein Gebot machen] | to bid; to make a bid || miser; mettre une enchere | für (auf) etw. — | to bid for sth. || encherir (mettre une en- chere) sur qch. | höher — als jd. ; jdn. über— | to bid over sb. ; to outbid sb. || encherir sur q.; sur- encherir q. | weniger — als jd. ; jdn, unter— | to underbid sb. || offrir moins que q. Bietende m und f | der —; die — | the offerer || l’offrant(e). Bieter m | bidder || encherisseur m | Schein— | sham bidder || encherisseur fictif. Bigamie f | bigamy; bigamous marriage || biga- mie f. Bigamist m | bigamist || bigame m. bigamistisch adj | bigamous || bigame. Bilanz f | balance; balance sheet || bilan m; ba- lance f | Aufstellen (Aufmachung) der — | striking of the balance || etablissement du bilan | Außen- handels— | foreign trade balance || balance du commerce exterieur | Devisen— | balance of foreign-exchange payments || balance des mou- vements. de devises | Eröffnungs— | opening balance sheet; balance sheet at commencement of business || bilan d’entree | Genehmigung der — | approval of the balance sheet || adoption (ac- ceptation) du bilan | General— | general (final) balance sheet || balance generale | Gewinn- | balance sheet showing a profit || bilan benefi- claire | Gold— | balance sheet on gold basis || bilan-or; bilan sur base-or | Handels— | trade balance; balance of trade || balance commerciale | Jahres— | annual (yearly) balance sheet || bilan annuel | Kapital— | balance of capital movements || balance des mouvements des capitaux | Mo- nats— | monthly balance (trial balance) || balance mensuelle | Roh— | trial balance || balance de verification (approximatif) | Schluß— | final balance sheet || bilan definitif | Verlust— | balance sheet showing a loss || balance deficitaire | Ver- sorgungs— | state of supply and demand || ba-  lance de l’offre et de la demande | Waren- | balance of trade in goods !| balance des mouve- ments des marchandises | Wirtschafts— | trade balance || bilan commercial | Zahlungs— | ba- lance of payments || balance des paiements | Zwischen— | trial balance; interim statement |! bilan intermediaire. % abgekürzte — | trial balance || bilan sommaire | frisierte —; verschleierte — | dressed up balance sheet || bilan maquill& (masque) (ca- moufle). %* eine — aufstellen (aufmachen) (ziehen) | to strike (to draw) the balance; to draw up a balance sheet || tirer (faire) la balance; faire (dresser) (etablir) le bilan | die — frisieren (ver- schleiern) | to dress up (to tamper with) the balance sheet || maquiller (masquer) (camoufler) le bilan | die — genehmigen | to approve the balance sheet || approuver (sanctionner) le bilan. Bilanz..abschluß z | closing of the balance sheet || clöture f du bilan. — aufstellung f; —errichtung f | striking of the balance || etablissement m du bilan. — ausgleichsposten m | item for adjustment of the balance sheet || poste m de regularisation dans le bilan. — auszug m | extract from the balance sheet || releve m du bilan. —berichtigung f | adjustment of the balance sheet |! rectification f du bilan. —buch » | balance (balance-sheet) book || livre m des bilans (d’inventaire). —fälschung f | falsification of the balance sheet || falsification f du bilan. —gewinn m | profit(s) as shown on the balance sheet || benefice m etabli par le bilan. bilanzieren v | to strike (to draw) (to make up) the balance || faire (dresser) le bilan; etablir la balance. Bilanzierung f | striking of the balance !! etablisse- ment » du bilan. Bilanzierungstag m | date of the balance sheet || date f du bilan. Bilanz..konto » | balance-sheet account || compte m de bilan. —posten m | item on the balance sheet i| poste m de (du) (dans le) bilan. —Pprüfung f | audit(ing) of the balance sheet || veri- fication f du bilan. —saldo m | balance || solde m du bilan. —stichtag m | date of the balance sheet || date f (jour m repere) du bilan. —summe f; —volumen » | balance-sheet total |! total m du bilan. —veröffentlichung f | publication of the balance sheet || publication f du bilan. —verschleierung f | tampering with the balance sheet || maquillage m (camouflage m) du bilan. —Vvorlegung f | presentation of the balance sheet |! presentation f du bilan. —wert m | value according to the balance sheet || valeur f figurant au bilan. 
Bilanzzahlen—binden  184  Bilanz..zahlen fp/ | figures on the balance sheet || chiffres mpl figurant au bilan. —ziehung f | striking of the balance || etablisse- ment m du bilan. bilden v X | eine Gesellschaft — | to establish (to form) (to set up) a company || constituer (former) une societe | Kapital — | to accumulate capital || accumuler des capitaux | sich eine Meinung — | to form an opinion || se former une opinion | die Regel — | to be the rule || &tre de regle | Unter- ausschüsse — | to break up in sub-committees || se diviser en Sous-Commissions. bilden v ® [aus—] | to school; to educate; to train || instruire. bildlich adj | —e Darstellung | illustration || llus- tration | —e Darstellung im Text | text illustration || vignette. bildlich adv | etw. — darstellen | to make (to give) a picture of sth.; to illustrate sth. || figurer (illus- trer) aqch. Bildung f %) | formation; organisation; forming || formation f; organisation f; creation f | — einer Gesellschaft | incorporation (formation) of a company || constitution (formation) d’une so- ciete | — von Kapital ; Kapital— | creation (accu- mulation) of capital; accumulation of funds || accumulation de capitaux; thesaurisation | in der — begriffen | in the course of formation; in the making || en formation; en voie (en cours) de formation. Bildung f ® [Schul=] | education; training; learning || education f; enseignement m; instruc- tion f | Fach— | professional (vocational) (tech- nical) training || enseignement technique (pro- fessionnelle | Grundschul—; Volksschul— | pri- mary (common-school) education || enseigne- ment primaire | Mittelschul —; höhere Schul- | secondary education || enseignement secondaire | Hochschul— | college education || enseignement superieur. Bildungs..grad m; —stufe f | degree of learning || degre m d’instruction. Billet » | ticket || billet m | Rundreise— | roundtrip (circular) ticket || billet (carnet m) de voyage circu- laire | Theater— | theater ticket || billet de theätre. billig adj @% [recht und —] | just and right; equit- able || juste; Equitable. billig adj ® [wohlfeil] | cheap; inexpensive || bon marche; ä bon marche; pas cher | außergewöhn- lich — | exceptionally cheap || d’un bon marche exceptionnel. billig adj © [zu einem mäßigen Preis] | at a reason- able (fair) (moderate) price; low-priced || ä un prix raisonnable (modique); ä bas prix. billigdenkend adj | equitable; reasonable || &qui- table; raisonnable. billigen v | etw. — | to approve of sth.; to consent to sth. || approuver (consentir a) qch. | einen Vor- schlag — | to approve of a proposal || approuver une proposition. billigend adj | approving || approbateur | in —em Ton | approvingly || approbativement.  billiger adj | cheaper || meilleur marche | etw. — machen | to make sth. cheaper; to cheapen sth. || baisser (faire baisser) le prix de ach. | — als jd. verkaufen | to undersell sb. || vendre moins cher que q. | — werden | to become cheaper; to go down in price || devenir moins cher; diminuer de prix. billigerweise adv | equitably; justly || en toute jus- tice (6quite); avec justice; equitablement. Billigkeit £@A) | equity; equitableness || &quite f; justice f | nach — | according to equity; equitably || d’apres une appreciation equitable; equitable- ment | nach Recht und — | according to right and justice || justement et &quitablement | nach der — und nach den Umständen | according to equity and circumstances || avec justice et d’apres les circons- tances | der — entsprechend | to be equitable || repondre ä l’&quite | der — zuwider sein ; nicht der — entsprechen | to be contrary to equity || &tre contraire ä l’equite. Billigkeit £®) [niedriger Preis] | cheapness; low price || bon marche m; bas prix m. Billigkeit £ © [mäßiger Preis] | reasonable (mo- derate) price || modicite f de prix. Billigkeits..anspruch m | equitable claim; claim ıin equity || creance f (pretention f) legitime; Juste titre m. —gründe mpl | reasons of equity || raisons fpl (mo- tifs mpl) d’equite | aus —n | in equity || par Equite; pour des raisons d’&quite. —recht n | law of equity; equity law; equity || droit m equitable. —rücksichten fp/ | considerations of equity || con- siderations fpl/ d’&quite. billigst adv | at the lowest possible price || le meil- leur marche; le moins coüteux. Billigung f | approval; consent; assent || approba- tion f; consentement m; assentiment m | jds. — finden (erhalten) | to meet with (to receive) sb.’s approval; to be approved by sb. || obtenir (rece- voir) Papprobation de q.; &tre approuve par q. | mit jds. — | with sb.’s consent; with the sanction ofsb. || avec le consentement de q. Bimetallismus m [Doppelwährung] | bimetallism || bimetallisme m. Bimetallist m [Anhänger der Doppelwährung] | bimetallist || bimetalliste m. binden v %A | jdn. —; jdm. die Hände — | to bind sb.’s hands || lier les mains ä q. | jdn. an Händen und Füßen — | to bind sb. hand and foot || lier pieds et poings äa q. binden v ®) [verpflichten] | to engage; to commit || engager; obliger | jdn. — | to bind sb. ; to be bind- ing on (upon) sb. || engager q. | sich — | to bind Os.; to commit os. || se lier; s’engager; prendre un engagement | sich eidlich (durch Eid) — | to bind os. by (under) oath || se lier par serment | sich vertraglich — | to bind os. by contract || s’engager contractuellement (par contrat) | sich gegenüber jdm. — | to oblige os. to sb. || s’obliger envers q. ! ohne sich zu — | without committing os. !| sans s’engager; sans prendre d’engagement. 
185  bindend—Blankettmißbrauch  bindend adj | binding || engageant; obligatoire | —e Abmachungen | binding arrangements || ac- cords portant engagement | —er Beschluß | bind- ing order || arrete obligatoire | —e Erklärung | binding statement || declaration portant engage- ment | —e Kraft | binding force || force obliga- toire | mit —er Kraft | binding || obligatoirement | —er Vertrag | binding agreement || contrat obli- gatoire | —e Zusage | binding promise || promesse obligatoire. %r allseits — | binding on all parties || obligatoire pour tous | einseitig — | unilaterally binding || avec obligation unilaterale | wechselseitig — | mutually binding || avec obligation reciproque | für jdn. — sein | to be binding on (upon) sb.; to bind sb. || lier q.; engager q. bindend adv | etw. — erklären | to declare sth. in a binding form (manner) }| declarer qch. en s’en- gageant. Bindung f @ | engagement; liability || engage- ment m; obligation f; lien m | Preis—en | price- fixing agreements || contrat de fixation des priXx | einseitige — | one-sided engagement; naked bond || engagement unilateral | freundschaftliche —en | bonds of friendship || liens d’amitie | gegenseitige —5 wechselseitige — | reciprocal engagement || engagement reciproque | vertragliche — | con- tractual commitment || engagement (lien) con- tractuel | vertragliche —en eingehen | to enter into engagements; to contract obligations (liabilities) !! prendre des engagements; contracter des obli- gations. Bindung / ® [Kontrolle] | control || contröle m | — der Preise | freezing of prices || blocage des prix. Binnen..gewässer npl | inland waters || eaux fpl interieures. —hafen m | inland (river) port || port m interieur (fluvial). —handel m | home (inland) (domestic) trade || commerce m interieur. — konjunktur f | level of internal (national) economic activity || niveau m de l’activite inte- rieure (nationale). — ]and x | inland; [{the] interior || [1’] interieur zı du pays. binnenländisch adj | inland || interieur. Binnen..markt m | home (domestic) market || mar- che m interieur. —schiffahrt £@) | inland (home) navigation || na- vigation f interieure. —schiffahrt / ® [Flußschiffahrt] | river navigation || navigation f fluviale. —schiffahrtsverkehr m | river traffic || trafic m fluvial. —staat m | landlocked state (country) || pays m ınterieur. —transport m | inland transports || transports mpl interieurs. —verkehr m | inland (home) traffic || circulation f interieure, —wanderung f | domestic migration || migration f interieure.  Binnen..wirtschaft f | internal (domestic) economy || &conomie f interieure. —7zollamt » ; —zollstelle f | inland customs office || office m des douanes ä ]l’interieur. Biographie f | Selbst—; Auto— | autobiography || autobiographie f. Bischof » | bishop || &veque » | Erz— ı archbishop || archev&que. bischöflich adj | episcopal || episcopal | —es Palais | bishop’s (episcopal) palace || eveche; palais episcopal. Bischofssitz m | bishopric see || siege m episcopal; eveche m | Erz— | archbishopric see || arche- veche. Bischofswürde f | episcopate || eveche m; dignite f d’&ve&que; episcopat m. Bitte f | prayer; petition; request || priere f; de- mande f; requete f | eine — abweisen | to refuse a request; to dismiss a petition || rejeter une re- quete | einer — entsprechen | to grant a petition || admettre (accueillir) une requete | eine — stellen | to make a request || faire une demande. bitten v | jdn. um seine Aufmerksamkeit — | to solicit sb.’s attention || solliciter ]l’attention de q. | jdn. um Erlaubnis — | to ask sb.’s permission; to ask sb. for permission || demander la permis- sion a q. | um die Erlaubnis —, etw. zu tun | to ask permission (leave) to do sth. || demander la per- mission de faire qch. | um Frieden — ! to sue for peace || demander la paix | jdn. um einen Gefallen (um eine Gefälligkeit) — | to ask a favor of sb.; to ask sb. a favor || demander une faveur ä q. | jdn. um Hilfe — | to appeal to sb. for help || de- mander du secours ä q. | um Rat — | to ask for advice || demander conseil (des conseils) | jdn. —, etw. zu tun | to ask (to petition) sb. to do sth. |] prier q. de faire qch.; solliciter q. ä (de) faire qch. | um etw. — | to ask for sth. || solliciter (deman- der) qch. Bitt..gesuch » | petition || petition f | ein — befür- worten (unterstützen) | to support a petition || appuyer une petition. —schrift f | petition || petition f; requete f | eine — einreichen | to file a petition || presenter une petition. —steller m | petitioner; applicant |; petition- naire ; solliciteur m. Blankett » @A [Blankounterschrift] | blank; blank signature; signature in blank || blanc-seing m; blanc m| Quittungs— | blank receipt || quittance en blanc | Wechsel— | bill of exchange in blank; blank bill || effet tire en blanc; lettre de change en blanc. Blankett „ ®) [Formular] | blank form; form || formulaire m; formule f | Scheck— | cheque form I! formule de che&que | Wechsel— | form of a bill of exchange; bill form || formulaire d’une lettre de change; formule d’effet de commerce | ein — ausfüllen | to fill out a form (a blank) |! remplir un blanc, Blankettmißbrauch »27 | fraudulent misuse of a blank signature || abus m de blanc-seing. 
blanko—Blockade  186  blanko adv | in blank || en blanc | in — akzeptieren | to accept in blank || accepter en blanc | in — girieren (indossieren) | to endorse in blank || en- dosser en blanc | in — trassieren | to draw in blank || tirer [une lettre de change] en blanc | in — unterzeichnen | to sign in blank || signer en blanc. Blanko..akzept » A) —annahme f | acceptance ın blank; blank acceptance || acceptation fen blanc (a decouvert). — akzept » ® | bill of exchange drawn in blank; blank bill || traite f (lettre f de change) en blanc; effet m tire en blanc. —giro n ; —indossament » | endorsement in blank; blank endorsement || endossement m en blanc | mit (mit einem) — versehen | endorsed (indorsed) in blank || pourvu d’un endossement en blanc. —kredit m | credit in blank; blank (open) credit || credit m en blanc (a decouvert) (sur notoriete). —quittung f | receipt in blank; blank receipt || quittance f en blanc. —scheck m | blank cheque; cheque signed in blank |! cheque m en blanc (signe en blanc). — übertragung f | transfer in blank; blank transfer || transfert m de garantie (ä titre de garantie). — unterschrift f | blank signature || blanc-seing m; signature f en blanc. —verkauf m | sale in blank; blank (open) sale || vente f'en blanc m (ä decouvert). —vorschuß » | advance on blank (on overdraft) || avance f ä decouvert. — wechsel m | bill of exchange drawn in blank; blank bill || traite f (lettre f de change) en blanc; effet m tire en blanc. —zession f | transfer in blank; blank transfer || transfert m de garantie (a titre de garantie). Blatt » X | sheet; slip (sheet) of paper || feuille f; feuillet m | Berichtigungs— | rectification sheet || feuille rectificative | Einlage— | interpolated sheet; inset || feuillet intercalaire | Ergänzungs-— | additional sheet || feuillet complementaire | Flug— | fly-bill || feuille volante | Grundbuch - | page of (in) the land register || feuillet foncier | Merk— | “Notice’”; ‘“Instructions’”’; ‘“Direc- tions”” || « Indications »; « Instructions » ; « Di- rectives » | Zähl— | census paper || feuille de re- censement. Blatt » ® [Zeitung; Nachrichten—; Informa- tions—] | newspaper; news organ; paper || jour- nal m; journal d’information; feuille f | Abend - | evening paper || journal de (du) soir | Amts- ; amtliches Anzeigen— | official gazette (news- paper) || bulletin officiel des annonces legales; feuille officielle | Anzeigen— | advertiser || feuille d’annonces | Fach— | trade paper (journal) || revue specialiste | Gesetz—; Verordnungs-— | law gazette; gazette || bulletin des lois; gazette | Handels— | commercial paper || bulletin de com- merce | Moden-— | fashion journal || journal de modes | Wochen- | weekly paper; weekly || jour- nal (revue) (feuille) hebdomadaire; hebdomadaire. Blatt » © [Seite] ! page || page f  Blaupause f | blueprint || reproduction f helio- graphique; photo-copie f bleue. bleiben v XA) | in Kraft —; gültig — | to remain in force || demeurer (rester) en vigueur | im Rück- stand — | to remain in arrear(s) || demeurer en reste | ohne Wirkung —; wirkungslos — | to have (to produce) no effect; to be of no effect || rester sans effet; ne faire (ne produire) aucun effet | ge- schuldet — | to remain due || rester exigible | jdm. etw. schuldig — | to remain sb.’s debtor for sth. || rester le debiteur de q. | unverkauft — | to remain unsold || rester invendu | unerledigt — | to remain unattended (in suspense) || rester en suspens | fern — | to remain absent; to stay away || s’absenter | zugegen — | to remain present; to stay; to stay on || demeurer sur les lieux | zu- rück— | to remain (to stay) behind || rester en arriere. bleiben v ®) [beharren] | bei einer Ansicht (Mei- nung) — | to maintain an opinion || soutenir une opinion | bei seiner Aussage — | to abide by one’s testimony || maintenir sa deposition | bei seinem Entschluß — | to abide by one’s decision || per- sister dans sa resolution | bei seinem Versprechen — ; seinem Versprechen treu — | to abide by one’s promise || rester fidele ä sa promesse | vertrags- treu — | to abide by an agreement (by a contract) || rester fidele a un contrat; s’en tenir aux con- ventions, bleibend adj | —er Wohnsitz | permanent residence || residence habituelle. , blind adj | —er Alarm | false alarm || fausse alarme | —er Passagier | stowaway || passager clandestin, Blitzschlag m | Versicherung gegen Schaden durch — | insurance against damage by lightning || assurance f contre les degäts causes par la foudre. Block m % | Bündnis — | bloc of alliances || bloc m d’alliances | Gold—; Goldwährungs— | gold (gold-currency) block || bloc-or | Währungs-— | currency block || bloc monetaire | Wirtschafts — | economic block || bloc &conomique. Block m ® | Abreiß — | counterfoil book || livre m (carnet m) ä souche | Quittungs— | counterfoil receipt book || livre (carnet) de quittances ä souche | Schreib— | writing pad (block) || pa- pier m en bloc; bloc-notes m. Blockbildung f | formation of a block (of blocks) || formation f d’un bloc (de blocs). Blockade f | blockade || blocus m | Aufhebung der — | raising of the blockade || levee du blocus; de- blocus | Durchbrechen der — | blockade-running IL forcement de blocus | Finanz-—; finanzielle — | financial blockade || blocus financier | Gegen-— | counter-blockade || contre-blocus | Verschärfung der — | tightening of the blockade || renforce- ment du blocus | Wirtschafts— ; wirtschaftliche — | economic blockade || blocus &conomique. %r unwirksame — | paper blockade || blocus fictif | wirksame — | effective blockade || blocus effec- tif. &r die — aufheben | to raise the blockade || lever le blocus | die — durchbrechen | to run the block- 
187  Blockade—Bodmereibrief  ade || forcer le blocus | die — verhängen | to im- pose the blockade || faire le blocus | die — ver- schärfen | to tighten the blockade || renforcer le blocus. Blockade..brechen ; —durchbruch m | blockade running || forcement m de blocus. —brecher m | blockade runner || forceur m de blocus. —recht » | right to blockade (of blockade) || droit m de blocus. —zustand m | über einen Hafen den — verhängen | to blockade a port || declarer un port en etat de blocus. blockieren v A) [sperren] | to block || bloquer; barrer. blockieren v ® | to blockade || faire le blocus. blockiert adj A [gesperrt] | blocked || barre. blockiert adj ®) | blockaded; under blockade || bloque. bloßstellen v | to compromise || compromettre. Bloßstellung f | compromising; exposure || exposi- tion f; compromission f. Bluff | bluff || bluff m. bluffen v | to bluff || bluffer. Bluffer m | bluffer || bluffeur m. blühen v | to prosper; to thrive || prosperer; bien marcher; bien aller. blühend adj | prosperous; flourishing || prospere; florissant. Blütezeit f [wirtschaftliche —] | boom || periode f de boom. Blut..bann m | criminal jurisdiction || Juridiction f criminelle. —geld » [Judaslohn] | blood money || prix m de la trahison. — gruppenuntersuchung f; —probe f | blood (blood- grouping) test || examen m du sang. —schande f | incest || inceste m | in — | incestuously || Iincestueusement. —schänder m | incestuous person || incestueux m. blutschänderisch adj | incestuous || incestueux. Blut..schuld f | blood-guilt !| crime m capital. —vergießen » | bloodshed || sang m verse. blutsverwandt ad/j | related by blood; of the same blood || parent naturel (par le sang); du m&me sang; consanguin. Blutsverwandter m | blood relation || parent par le sang; lignager | — mütterlicherseits | blood relation on the mother’s side; cognate || cognat | — väterlicherseits | blood relation on the father’s side; agnate || agnat. Blutsverwandtschaft f | blood relationship; prox- imity of blood; consanguinity || proximite f du sang; lignage m; consanguinite f | — in gerader Linie | lineal consanguinity || consanguinite en ligne directe | — von der mütterlichen Seite | blood relationship on the mother’s side || cognation | — von der väterlichen Seite | blood relationship on the father’s side || agnation | — in der Seiten- linie | collateral consanguinity || consanguinite en ligne collaterale. Boden m &X [Grund und >] | real estate; real  (real estate) (landed) property; land || de biens mpl fonds; de terrains mpl; de terres fpl | — kul- tivieren; — in Kultur nehmen | to take (to bring) land under (in) cultivation || mettre des terres en valeur. Boden m ®) | auf dem — der Erfahrung | based on experience || sur la base de l’experience | auf dem — der Gesetze | within the bounds of the law || sur le terrain de la loi | — gewinnen | to gain ground || gagner du terrain | — verlieren | to lose ground || perdre (ceder) du terrain. Boden..anleihe f | loan on mortgage; land credit || emprunt m foncier. —besitz m | landed (real estate) property || pro- priete f fonciere. — bewirtschaftung f | cultivation of the soil; hus- bandry || exploitation f (&conomie f) rurale; culture f. —ertrag m % [Erzeugnis] | produce of the soil || produit m du sol. —ertrag m ® [Einkünfte] | farm revenue || rende- ment m agricole; revenu m foncier. — erzeugnisse npl | agricultural (farm) produce || denrees fpl (produits mpl) agricoles. —gesetzgebung f | agrarian legislation || legisla- tion f agraire. —kredit m | land (mortgage) credit; credit on mortgage || credit m foncier. — — anstalt f; — —bank f; — —gesellschaft f | mortgage (land) (land-mortgage) bank ; land credit company || banque f immobiliere (fonciere) (hypo- thecaire); credit m foncier (agraire). — —verein m | land credit association || societe f de credit immobilier. —reform f | land (agricultural) reform || reforme f agraire. —schätze mpl | natural wealth (resources pl) || ressources fpl minieres; richesses fpl du sol. —spekulation f | land speculation || speculation f sur les biens fonds. — verteilung f | distribution of land || distribution f du sol. —zins m | ground rent; rent charge || rente f fon- ciere. bodenständig adj | —e Industrie | stable industries p/ || industries liges au sol. bodmen v | to raise money on bottomry || prendre argent äa la grosse (a la grosse aventure). Bodmer m | lender on bottomry; bottomry lender (creditor) || preteur m ä la grosse aventure. Bodmerei f | bottomry; gross adventure; respon- dentia || pret m ä la grosse (ä la grosse aventure) | Geld auf — aufnehmen (auf — leihen) | to raise (to take) money on bottomry bond; to borrow on bottomry || emprunter (prendre) d’argent ä la grosse (a la grosse aventure) | Geld auf — aus- leihen (auf — geben) | to give (to lend) money on bottomry || preter d’argent äa la grosse (ä la grosse aventure). Bodmerei..brief m; —vertrag m; —wecnsel m | bottomry letter (bond); bill (letter) of bottomry (of adventure) (of gross adventure) || billet m 
Bodmereibrief—Börsenausschuß  188  Bodmerei..brief m, Forts. (contrat m) ä la grosse (a la grosse aventure) (de grosse). —darlehen n ; —geld » | loan (money lent) on bot- tomry; bottomry (marine) (respondentia) loan || pret m ä retour de voyage (ä la grosse) (a la grosse aventure) (a la grosse sur corps); pret maritime. —darlehenszinsen mpl; —zinsen mpl; —prämie f | bottomry (marine) (maritime) interest; premium of bottomry || interet m (profit) nautique; profit m maritime; prime f de (a la) grosse. —geber m; —gläubiger m | lender on bottomry; bottomry creditor (lender) || preteur m (don- neur m) ä la grosse (ä la grosse aventure); crean- cier m du navire. —hnehmer m; —schuldner m | borrower on bot- tomry || emprunteur m (preneur m) äa la grosse (ä Jla grosse aventure). —reise f | bottomry voyage || voyage m ä la grosse (a la grosse aventure). —schuld f | bottomry debt || dette f ä la grosse (ä la grosse aventure). —versicherung f | bottomry insurance || assurance f ä la grosse (ä la grosse aventure). Bogen m %) | sheet; sheet (slip) of paper || feuil- let m; feuille f de papier | Frage— | inquiry (en- quiry) form; list of questions; questionary; ques- tionnaire || bulletin de renseignements (de de- mande de renseignements); questionnaire | Kor- rektur— | proof-sheet || feuille d’Epreuve; epreuve | Personal— | personal record || fiche individuelle; feuille d’etat civil | Zähl— | census paper || feuille de recensement | Zins— | sheet of interest cou- pons || feuille de coupons. Bogen m ® | in Bausch und — | in the lump; by the lot || en bloc; äa forfait. Bonifikation f | commission || bonification f. Bonität £@A) | soundness; good standing ||solidite f. Bonität f ® [Zahlungsfähigkeit] | solvency || sol- vabilite f. Bonus m | bonus; gratification |! gratification f | Aktien— ; Dividenden— | extra dividend; share bonus || dividendes extraordinaires | Interims- | interim bonus || gratification interimaire. Bonus..aktien /p/ | bonus shares || actions fpl gra- tuites. —system » | nach einem — arbeiten | to work on the bonus system || travailler m ä la prime. — zahlung f | bonus payment || paiement m d’une (de) gratification(s). Bord m | an —; an — eines Schiffes | on board; on board ship || ä bord; ä bord d’un vaisseau | an — seines Schiffes | on board his ship || ä son bord | frei an — | free on board || rendu äa bord; franco bord | an — gehen | to go on board; to embark; to take ship || aller (rentrer) ä bord; s’embarquer  | an — kommen | to come on board || accoster | Waren an — nehmen | to take goods on board ||  embarquer des marchandises. Bordbuch » | ship’s journal (log); logbook; log || journal m de bord.  Bord..konnossement » | shipped bill oflading || con- naissement m de bord. —lieferung f | delivery on board || mise f ä bord. —Ppapiere np/ | ship’s papers (books) || papiers mpl (pi&ces fpl) (livres mpl) de bord. Bordereau m %A) | contract note || bordereau m. Bordereau m ®) [Schlußnote] | broker’s contract note || bordereau m d’agent de change. Borg m | borrowing || credit m; emprunt m | etw. auf — geben | to lend sth.; to give sth. on credit || donner qach. ä credit; preter qch. | etw. auf — nehmen | to borrow sth.; to take sth. on credit || prendre ach. ä credit; emprunter qch. borgen v | sich von jdm. etw., — | to borrow sth. from sb.; to take sth. on credit from sb. || em- prunter qch. ä (de) q. | jdm. etw. — | to lend sb. sth.; to lend sth. to sb. || preter qch. ä q. Borger m | borrower || preteur m. borgweise adv | as a loan; by way of a loan; on credit || ä titre de pret; ä credit, Börse fA) [Geld=—] | purse || bourse f. Börse f ®) | exchange; stock exchange; market || bourse f; marche m | Aktien—; Effekten— | stock (securities) exchange (market) || bourse des valeurs (d’effets); marche des titres | Arbeits— | labor (employment) exchange || bourse du (de) travail | Baisse— | bear market || marche ä la baisse | Festigung der — | steadying of the market || raffermissement du marche | Frachten— | ship- ping exchange; freight market || bourse maritime (des frets) | Getreide— | corn exchange || bourse aux bles; marche aux grains | Hausse— | bull market || marche ä la hausse | Nach—= | street (unofficial) market || marche apres Bourse (hors cote) | Produkten—; Waren— | produce ex- change; merchandise mart || bourse de commerce (des marchandises) | Vor— | outside market [be- fore opening of the stock exchange] || coulisse. * feste — |firm market || marche ferme | flaue —; lustlose —; matte —; ruhige — | dull (featureless) market || bourse languissante; marche terne | schwarze — | black market || marche noir. w die — besuchen | to attend the exchange; to deal at the stock exchange || traiter ä la bourse | an der — notiert werden | to be quoted on the stock exchange || &tre cote en bourse | an der — | on the stock exchange; in the money market || ä la bourse. Börse f © [das Börsengebäude] | die — | the Stock Exchange; the exchange building || la Bourse. Börsen..abteilung f | stock exchange department || service m de bourse. — agent m | stock (stock exchange) (exchange) broker; broker || agent m de change (d’escompte); courtier m. — angestellter m | stock exchange employee || em-  ploye m de bourse. — auftrag m | order to buy (to sell) at the stock ex-  change || ordre m de bourse. — ausschuß m | stock exchange committee || co- mite m de la bourse. 
189  Börsenbeginn—Börsenzulassung  Börsen..beginn m | opening of the stock exchange || ouverture f de la bourse. —bericht m | exchange (market) (money market) report || bulletin m officiel (de la bourse). —besucher m | member of the exchange || bour- sier m. —blatt » | financial newspaper; money market intelligence || bulletin » (Journal m) de la bourse. — effekten p/ | stock exchange securities; stocks || valeurs fpl/ (titres mpl) de bourse (de parquet). börsenfähig adj % | negotiable at the stock ex- change; marketable || negociable en bourse. börsenfähig adj B) [zur Börse zugelassen] | ad- mitted to the exchange (to quotation) (to the offi- cial quotation) || admis ä la bourse; admis (ins- crit) a la cote officielle | —e Papiere (Werte) ! shares (stocks) admitted to quotation (quoted on the exchange) || valeurs de bourse; valeurs ad- mises (inscrites) (cotees). börsengängig adj /A) [an der Börse gehandelt] | negotiated (quoted) on the stock exchange || negocie (cote) en bourse. börsengängig adj ®) [laufend gehandelt] | currently negotiated on the exchange || negocie couram- ment en bourse. Börsen..gerücht » | stock exchange rumour || bruit m courant en bourse; bruit (rumeur f) de bourse. —geschäfte p/ | exchange business (transactions) (operations) || operations fpl (transactions fpl) de bourse | — betreiben | to deal at the stock exchange || traiter äa la bourse. —gesetz n | stock exchange law || loi f sur la bourse. — handel m | stock broking (brokerage) (business) |l commerce m d’effets. —index mı | stock exchange index || indice mı boursier. —konsortium » | market syndicate || syndicat m de bourse. —krach m | collapse of the market || krach m en bourse; debäcle f boursiere. —kreise mpl | financial (stock exchange) circles || milieux mpl boursiers. —krise f | stock exchange crisis || crise f boursiere. —kurs m | rate of exchange; exchange (current) rate || cours m de la bourse; cote fen bourse. —kurszettel m” | market report; stock exchange bulletin || bulletin m des cours. —makler m | stock (stock exchange) broker; broker || agent m de change (d’escompte). — manöver n | stock exchange manceuvre || ma- neuvre f de bourse. börsenmäßig adj &A | quoted on the stock exchange [| cot& en bourse. börsenmäßig adj ®) | according to stock exchange rules |[| suivant les coutumes boursieres. Börsen..mitglied » | member of the exchange || boursier m; membre m de la bourse. —nachrichten fp/ | financial news; money market (stock exchange) intelligence || informations fpl/ financieres.  Börsen..notierung f; —notiz f | stock exchange quotation || cote f (cotation f) en (a la) bourse. —order f | order to buy (to sell) at the stock ex- change || ordre m de bourse. —ordnung f | rules (regulations) of the exchange || reglement m de la bourse. —Ppapiere npl | stock exchange securities; stocks p/ Il valeurs fp/ (titres mpl) de bourse (de parquet). —preis m | current (market) price || cours m (prix m) de la bourse; prix cote ä la bourse | einen — haben | to be quoted on the exchange || etre cote en bourse. —register » | stock exchange register; official list |! registre m de la bourse. . —schluß m | close of the exchange (market) || clö- ture f de la bourse. —schwankungen /p/ | fluctuations of the market !| fluctuations fp/ des cours. —schwindel m | stock exchange swindle || boursi- cotage m. —spekulant » | stock exchange speculator (gam- bler); stock adventurer || speculateur m( joueur ) äa la bourse, —spekulation f | exchange (stock exchange) specu- lation || speculation f ä la bourse (sur les valeurs de bourse). —spiel n | exchange speculations (gambling) || agiotage m. —stempel » | stamp duty (fee) on stock exchange dealings || timbre m (impöt m de timbre) sur les operations de bourse. —steuer f | tax on stock exchange dealings || im- pöt m sur les operations de bourse. —stunden p/ | exchange hours || heures fpl/ de bourse. —termingeschäfte „pl; —terminhandel » | stock exchange transactions || affaires fp/ (opera- tions fpl) de bourse a terme. —titel mpl | stock exchange securities; stocks !| valeurs fp/ (titres mpl) de bourse (de parquet). — umsatzsteuer f | turnover tax on stock exchange dealings; stock exchange turnover tax || impöt mı sur les operations (sur le chiffre d’affaires) de bourse. — umsätze mpl | trading on the market; stock ex- change dealings || achats mpl et ventes fpl au marche. — usancen fpl | exchange customs; customs of the stock exchange || usances fpl de bourse. —vertreter m | exchange (stock exchange) broker || agent m de change; courtier m. —vorstand m ! stock exchange committee || direc- tion f (conseil m d’administration) de la bourse. —wert m | market (exchange) value || valeur f negociable (en bourse). —werte mpl | stock exchange securities; stocks p/ || valeurs fp/ (titres mp/) de bourse (de parquet). —zeit f | hours of exchange; market time || heures fp/ de bourse. —gzeitung f | financial paper || journal m de la bourse. —zulassung f | admission to the stock exchange 
Börsenzulassung—brandbeschädigt  190  Börsenzulassung f, Forts. (to quotation at the exchange) || admission f ä la bourse (a la cote). Börsianer m | member of the exchange || boursier m. bös adj | in —er Absicht | with bad intention(s); ill-willed; malevolently || dans une intention mal- veillante (mechante) | ohne —e Absicht | with no ill intent; innocently || sans mauvaise intention; sans penser ä mal | etw. ohne —e Absicht tun | to intend no harm || faire ach. sans mauvaise in- tention | —er Glaube | bad faith || mauvaise foi. bösgläubig adj | in bad faith; mala fide || de mau- vaise foi | —er Erwerber | purchaser in bad faith; mala fide purchaser || acquereur de mauvaise foi. böslich adj | malicious || malicieux | —es Verlas- sen; —e Verlassung | wilful desertion; malicious abandonment || abandon malicieux. böslich adv | jdn. — verlassen | to desert sb. wil- fully (maliciously) || abandonner q. malicieuse- ment | seine Familie — verlassen | to desert one’s family || delaisser sa famille. böswillig adj A) | malevolent || malintentionne. böswillig adj ® [arglistig] | malicious; wilful || malicieux | in (mit) —er Absicht | with malicious intent; maliciously || avec intention delictueuse. böswillig adv &A | malevolently; of ill will || mal- intentionnement; par mauvaise volonte. böswillig adv ® [inarglistiger Weise] | maliciously; wilfully; with malice || dolosivement | jdn. — verlassen | to desert sb. wilfully (maliciously) || abandonner q. malicieusement. Böswilligkeit £ @ [Übelwollen] | malevolence; ill will || malveillance f. / Böswilligkeit f ®) [Arglist] | malice || intention f delictueuse. Bote m | messenger; errand (messenger) boy || mes- sager m; garcon m de courses; commission- naire m | Amts-— | usher || garcon de bureau | Bank-—; Kassen-— | bank messenger || garcon de caisse (de recette); encaisser | Brief— | post- man; letter carrier || facteur; facteur de la poste | Depeschen — ; Telegramm-— | telegraph messenger || facteur des telegraphes; facteur-telegraphiste | Eil= | express messenger || expres; porteur expres | Gerichts— D | messenger of the court; court’s messenger; bailiff || huissier | Gerichts— © [für Zustellungen] | process (writ) server || huissier exploitant; porteur de contraintes | durch Extra—n; durch besonderen —n | by special messenger || par porteur (messager) special | durch —n | by hand || par porteur. Boten..gang m | errand; commission || course f; commission f | Botengänge machen | to make errands || faire des courses (des commissions). — ]ohn m | messenger’s fee || factage m; salaire m de message. Botmäßigkeit £A) [Gehorsam] | obedience || obeis-  sance f. Botmäßigkeit ® [Unterwerfung] | submission || soumission f. Botschaft f A | message || message m | Neu- jahrs— | New Year’s message || message de Nou-  vel An | — an das Parlament | message to Parlia- ment || message aux Chambres | — des Präsiden- ten | presidential message || message presidentiel | Sonder—— | special message || message special | Willkommens-— | message of welcome || message de bon accueil, Botschaft £ ® [diplomatische Vertretung] | em- bassy || ambassade f. Botschaft © [Botschaftsgebäude] | _ embassy building; [the] embassy || hötel m d’ambassade; [’] ambassade. Botschafter m | ambassador || ambassadeur m | Abberufung eines —s | recall of an ambassador || rappel d’un ambassadeur | einen — abberufen | to recall an ambassador; to call an ambassador home || rappeler un ambassadeur | jdn. als — ent- senden | to send sb. as ambassador || envoyer g. en ambassade, — konferenz f | conference of ambassadors || con- ference f d’ambassadeurs., —Pposten m | ambassadorship !| poste m (charge f) d’ambassadeur, Botschafts..attache m | attache of embassy || at- tache m d’ambassade. —personal » | staff of the embassy || personnel m de l’ambassade. —rat m | councillor of the embassy || conseiller m d’ambassade. —sekretär m | secretary of the embassy || secre- taire m d’ambassade. Boykott m | boycott || boycottage m | Wirt- schafts— | economic boycott || boycottage &co- nomique | über jdn. den — verhängen | to put sb. under a boycott; to boycott sb. | boycotter q. — bewegung f | boycott movement || mouvement m de boycottage. boykottieren v | jdn. — | to boycott sb. || boycot- ter q. Boykottierer m | boycotter || boycotteur m. Boykottierung f | boycott || boycottage m. brachliegend adj | —es Geld; —es Kapital | idle money (capital) || argent mort (improductif). Branche f | branch; line of business || branche f. —bank f | bank which specializes in a certain trade !] banque f speciale. —kenntnisse fp/ | knowledge of a trade; experience in a line of business || des connaissances fpl de la partie. branchekundig adj | — sein | to be well acquainted with a certain line of business; to be well versed in a trade || &tre rompu aux affaires dans une branche. Branchenverzeichnis » | trade directory || an- nuaire m du commerce et de ]l'industrie. Brand m | Gruben- | pit fire || incendie m de mine | Welt— | world conflagration || conflagration f  mondiale | etw. in — setzen (stecken) | to set sth. on fire; to set fire to sth. || mettre feu (le feu) ä  ach. | einen — verursachen | to cause a fire || provoquer un incendie. brandbeschädigt adj | damaged by fire; fire-dam- aged || endommage par le feu. 
191  Brandbeschädigung—Brief  Brand..beschädigung f | damage by fire (caused by fire); fire damage || dommage m cause par le feu. —brief m [dringende Zahlungsaufforderung] | dunning letter; urgent request to pay || avertisse- ment m pressant d’avoir ä payer. —gefahr f | danger (risk) of fire; fire rısk || dan- ger m (risque m) d’incendie. —kasse f | fire (fire insurance) office || caisse f (bu- reau m) d’assurance contre ]l’incendie. brandmarken v | to stigmatize || stigmatiser. Brand..mauer f X [feuerfeste Mauer] | fire-proof wall || mur m refractaire. — mauer f ®) [feuerfeste Trennmauer] | fire-proof partition wall [between separate buildings] || mur m refractaire [entre maisons separees]. —_ schaden m | damage by fire (caused by fire); fire damage |! dommage m cause par le feu. —steuer f [Versicherungsprämie] | fire (fire in- surance) premium || prime f d’assurance-incen- die; prime-incendie f. brandstiften v X | to set fire [to sth.] || mettre le feu [ä ach.]. brandstiften v ®) [in verbrecherischer Absicht] | to commit arson || provoquer un incendie; incen- dier. Brand..stifter m | incendiary || incendiaire m. —stiftung f | arson; incendiarism || incendie m vo- lontaire; crime m d’incendiaire. —verhütung f | precautions p/ (protection) against fire; fire protection || precautions fpl/ (protec- tion f) contre l’incendie. —versicherung f | insurance against loss by fire; fire insurance || assurance f contre l’incendie (contre le feu); assurance-incendie f. —Vversicherungs..anstalt ; — —gesellschaft f | fire insurance office (company) || bureau m (com- pagnie f) d’assurance contre l’incendie. Branntwein..ausschank » | sale of liquor || debit m de l’alcool (de boissons). — monopol » | state monopoly on liquor || regie f de l’alcool. —schmuggel m | liquor smuggling (traffic); boot- legging || contrebande m de l’'alcool. —steuer f | tax on liquor (on spirits) || impöt m sur l’alcool (sur Jles alcools). —zoll m | duty on liquor || droit » sur l’alcool. Brauch m | usage; custom; practice || usage m; coutume f | Geschäfts— ; Handels— | commercial (trade) custom; custom of the trade; usance || usage commercial; usance | nach — und Her- kommen | according to usage and custom || aux us mpl et coutumes fp/ | Seemanns— | maritime custom || coutume maritime | örtlicher — | local custom || coutume (usage) de place; usage local (de lieux); coutume locale. brauchbar ad/ | utilizable; serviceable; fit for use || utilisable; en etat de servir. Brauchbarkeit f | usefulness; fitness || etat m d’utilisation. Brau..recht » | brewing right ;! droit m de brasserie. —steuer f | brewing tax || impöt m sur le (droits mpl de) brassage.  Braut £@A) | fiancee; betrothed || fiancee f. Braut ® [am Hochzeitstag] | bride || [la] nou- velle mariee. — ausstattung f; —aussteuer f | bridal ouffit; bride’s trousseau || trousseau m. —geschenk » | wedding present || cadeau m de mariage. Bräutigam m %A) | fiance; betrothed || fiance m. Bräutigam m ®) [am Hochzeitstag] | bridegroom !! [le] nouveau marie. Brautstand m | betrothal || fiancailles fpl | im —; während des —es | during betrothal || pendant les fiancailles. brechen v | die Blockade — | to run the blockade || forcer le blocus | die Ehe — | to commit adultery || commettre un adultere | seinen Eid — | to violate one’s oath || violer (trahir) son serment | einen Streik — | to break a strike ]| briser (faire avorter) une greve | jdm. die Treue — | to break faith with sb. || fausser (manquer de) parole ä q. | einen Vertrag — | to break a contract (an agree- ment) || rompre un contrat (un marche) | jeden Widerstand — | to break down all opposition |! vaincre (avoir raison de) toute opposition | sein Wort — | to break one’s word || manquer ä sa parole. Brecher m | Aus= | prison breaker || echappe m (e&vade m) de prison | Blockade— | blockade- runner || forceur m de blocus | Eid— | perjurer || parjure m | Ein= | housebreaker; burglar || cam- brioleur m | Streik— | strike breaker; non-striker |! briseur m de greve. Brennerei f | distillery || distillerie f. Brennholzgerechtigkeit f | right to cut firewood; common of estover !| affouage m; droit m d’af- fouage (de chauffage). Brennrecht » | distilling right || droit m de distiller. Brennstoff m | fuel || combustible m; carburant nı | — einnehmen | to fuel; to fuel up || s’alimenter en combustibles. — einnahme f | fuelling || alimentation fen combus- tibles. —lager n | fuel yard || parc m aux combustibles. — ieferungen /p/; —versorgung f | fuel supplies !! approvisionnement m en combustibles. —verbrauch m | fuel consumption || consomma- tion f du (de) combustible. Brief m %A) | letter; note; writing || lettre f; billet m | Abfangen (Auffangen) von —en | intercepting (interception) of letters || interception de lettres (de la correspondance) | Absage— ! letter of refusal || lettre de refus | Antwort— | reply |! re- ponse | Begleit— | covering letter [| lettre d’envoi | Beileids— | letter of condolence || lettre de con- doleance | Bestätigungs—; Gegen-— ı letter of confirmation || lettre de confirmation | Brand- | dunning letter; urgent request to pay |: avertisse- ment pressant de payer | Dankes-— | letter of thanks || lettre de remerciements | Droh— ! threat- ening letter || lettre de menaces | Eil> | special- delivery (express) letter || lettre par expres | durch Einschreib— | by registered letter (mail) |! 
Brief—brieflich  192  Brief z X Forts. par lettre recommandee; sous pli recommande (Charge) | Empfehlungs— | letter of introduction (of recommendation) |! lettre d’introduction (de recommandation) | Geld— | money (insured) letter || lettre chargee (de valeur declaree) | Ge- leit— | sea letter; permit of navigation || lettre de mer | Geleits— | letter of safe conduct || lettre de sauf-conduit | Geschäfts — | business (commercial) letter || lettre commerciale (d’affaires) | Hirten — | pastoral letter || lettre pastorale; mandement pastoral | Karten— | letter card || carte-lettre | Ketten— | chain letter || chaine | Luftpost— | air- mail letter || lettre-avion | Mahn-— | letter of reminder; follow-up letter || lettre de rappel | Muster-— | set form of letter; model (specimen) letter || lettre passe-partout; modele (specimen) de lettre | Orts— | local letter || lettre de ville | Post —; durch die Post beförderter — | letter sent through the post (by mail) (by the mails) || lettre remise ä la poste | Privat— | private (personal) letter || lettre personnelle | unter — und Siegel | under hand and seal; signed and sealed || signe et cachete | Steck— D | description || fiche (feuille) signaletique (anthropometrique); signa- lement | Steck— @ | writ of attachment; warrant of apprehension; warrant to apprehend the body; tipstaff’s warrant || mandat (ordre) d’arret (d’ar- restation) | — mit Überporto | surcharged letter || lettre surtaxee | — ohne Unterschrift ; anonymer — | anonymous letter || lettre anonyme | — mit Wertangabe; Wert— | insured letter || lettre de (pli avec) valeur declaree; lettre chargee. %r eingeschriebener — | registered letter || lettre recommandee (chargee) | nicht abgeholter —; unzustellbarer — | unclaimed (dead) letter || lettre de rebut (tombee en rebut) | einen — ab- fangen (auffangen) | to intercept a letter || inter- cepter une lettre | einen — absenden | to send off a letter || expedier une lettre. Brief m ® [Angebot an der Börse] | offers pl || l’offre f | — und Geld | asked and bid || l’offre et la demande. Brief »n © [Urkunde] | deed; instrument || titre m | Adels— | letters patent of nobility || Jettres de noblesse | Bodmerei— | letter of bot- tomry; bill of gross adventure (of bottomry) || contrat ä la grosse (a la grosse aventure); billet de grosse | Bürger — | certificate of citizenship || lettre de citoyennete | Fracht— | consignment note; letter of consignment (of conveyance) || lettre de voiture (de transport) | Grundschuld — | certificate of a land charge || cedule fonciere | Hy- potheken — | mortgage instrument (deed) (bond); certificate of registration of mortgage || lettre (cedule) hypothecaire; certificat d’inscription hypothecaire | Kauf— | bill of purchase (of sale) || lettre d’achat; acte (contrat) de vente.  % Kredit— | letter of credit || lettre de credit | Reisekredit — | traveller’s letter of credit || lettre de credit de voyage | Rundreisekredit — | circular letter of credit || lettre de credit circulaire | Sam-  melkredit— | general letter of credit || lettre de credit collectif. Lehr— D | contract (articles) (deed) of appren- ticeship || lettre (contrat) d’apprentissage | Lehr— ©@) | certificate of apprenticeship || certificat d’ap- prentissage | Rentenschuld — | certificate of a rent charge || cedule de rente fonciere | Schiffs—; Schiffsregister— | certificate of registry; ship’s registry || lettre de bätiment (de mer). Brief..abfertigung f | mailing of letters || expedi- tion f des lettres. — abholung f | collecting of letters || levee f des lettres; levee. — ablage f | letter binder (file) || classeur m de lettres. — abschrift f | copy of a letter; letter copy || copie f d’une lettre. — annahme f/; —empfang m | reception of letters || reception f des lettres. — aufgabe f | posting (mailing) of a letter || expe- dition f d’une lettre. — —stempel m | postmark || cachet m de la poste. — ausgabe f; —bestellung f | delivery of letters || distribution f (remise f) des lettres. —block m |letter pad || bloc m de papier ä lettres; bloc-notes m. —bogen m | sheet of paper || feuille f de (papier m ä) lettre. —bote m | letter carrier; postman || facteur m; fac- teur de la poste. —entwurf » | draft letter (of a letter) || brouillon nı de lettre. —form f | in — | by letter || sous (en) forme de lettre. —geheimnis » | privacy (secrecy) of letters || se- cret m de la correspondance (des lettres) | Unver- letzlichkeit des —ses | inviolability of letters || inviolabilite du secret de la correspondance | Ver- Jetzung des —ses | violation of the secrecy of let- ters || violation du secret de la correspondance | das — verletzen | to violate the secrecy of letters || violer le secret de la correspondance. —grundschuld f | certificated charge; land charge for which a certificate has been issued || dette f fonciere en vertu de laquelle un titre a ete delivre. —hypothek f | certificated mortgage || hypotheque f en vertu de laquelle une lettre hypothecaire a ete delivree. —karte f | letter card || carte-lettre f. —kasten m | letter box || boite f aux lettres. —kopf m | letterhead || en-te&te m de lettre. —kopie f | letter copy || copie f de (d’une) lettre. —kopierbuch »” | duplicating (copying) book || livre m de copie(s) de lettres; carnet m multi- copiste. —kurs m |selling rate; price (rate) asked || cours m vendeur. brieflich adj | by letter; by mail; in writing || par lettre; par correspondance | —e Anfrage |letter of inquiry |! demande par lettre | mit jdm. in —em Verkehr stehen | to correspond with sb. || Etre en correspondance avec q. 
193  Briefmarke—bringen  Briefmarke f | postage-stamp; stamp || timbre- poste m; timbre m. Briefmarken..album » | stamp album || carnet-col- lectionneur m de timbres. —heft » ! book of stamps || carnet m de timbres. —sammler » | stamp collector || collectionneur m de timbres. —sammlung f | stamp collection || collection f de timbres. Brief..muster » | model (specimen) letter || modele (specimen m) de lettre. —notiz f ] selling rate; price (rate) asked || cours m vendeur; prix m offert. — ordner m | letter binder (file) || classeur m de lettres. —porto n | letter postage (rate) || port m de lettres; tarıf m des lettres. —Ppost f | letter post (mail); mail || poste f aux lettres; courrier m. — —sendungen fp! | [the] mails p/ || [le] courrier. —schaften fp/ | letters; correspondence || lettres fol; correspondance f. —schreiber m | writer of a letter; letter writer; correspondent || auteur m d’une lettre; corres- pondant m. —sendungen fp/ | [the] correspondence || [la] cor- respondance | Luftpost — | airmail correspondence || correspondance avion f. —siegel » | letter seal || cachet m. —steller m A) [Korrespondent] | correspondent || correspondant m. —steller m ® [Buch mit Briefmustern] | epistolary guide || guide /n epistolaire. —stempel m | postmark || cachet m de la poste. —tasche f | bill (note) case (wallet); pocketbook || portefeuille m. —taube f | carrier (homing) pigeon || pigeon mes- sager m (voyageur). —telegramm n | letter telegram || lettre-tele- gramme f; telegramme-lettre m. —träger m | postman; letter carrier || facteur m; facteur de la poste | Geld— | postman for money orders || distributeur de mandats. —umschlag » | envelope; cover || enveloppe f | Fenster— | window (cut-out panel) envelope; envelope with transparent panel || enveloppe äa fene&tre (ı panneau transparent). —verkehr m | correspondence; exchange of letters |! correspondance f; echange m de lettres. —vorlage f | model (specimen) letter; set form of letter || lettre f passe-partout. Briefwechsel m |exchange ofletters; correspondence I! echange m de lettres; correspondance f | mit jdm. in — stehen | to correspond with sb.; to have (to be in) correspondence with sb.; to be cor- responding with sb.; to exchange letters (cor- respondence) with sb. || &tre en correspondance (en commerce de lettres) avec q.; echanger des lettres avecq. | mit jdm. einen — unterhalten | to carry on (to keep up) a correspondence with sb. || entre- tenir une correspondance avec q. | mit jdm. einen geheimen — führen (unterhalten) | to keep up a  secret correspondence with sb. || avoir (entretenir) des intelligences avec q. | durch — | by an ex- change of letters; by corresponding; by exchang- ing letters || par correspondance.  bringen v %X | etw. zu einem erfolgreichen Abschluß  —; etw. erfolgreich zu Ende — | to bring sth. to a successful conclusion || mener qch. ä bonne fin (a bon terme); faire aboutir qch. | jdn. zur Abur- teilung — | to bring sb. to trial (up for trial) || mettre (faire passer) q. en jugement | etw. in Ab- zug — | to make deduction of sth. ; to deduct sth. |! faire deduction de qch.; deduire qch. | etw. in Anrechnung — | to take sth. into account || passer ach. en compte | etw. auf den Erbteil in Anrech- nung — | to bring sth. into hotchpot || rapporter qgch. | etw. zur Anwendung — | to bring sth. into operation; to apply sth. || faire applicatiıon de gch.; appliquer qach. | etw. zur Anzeige — | to give notice of sth. to the authorities; to notify the authorities of sth. || prevenir (informer) les auto- rites de ach.; signaler aqch. aux autorites | jdn. zur Anzeige — | to denounce sb. ; to lay (to prefer) an information against sb. || signaler (notifier) (de- noncer) q.; informer contre q. | etw. zur Aus- führung (Durchführung) — | to put (to carry) sth. into effect || mettre qch. en execution; executer (realiser) ach. | eine Einrede — | to enter (to put in) a plea || invoquer (opposer) (faire valoir) une exception | die Einrede der Unzuständigkeit — | to plead incompetence || reclamer (faire valoir) l’incompetence | jdn. vor das Gericht — | to bring sb. up before the court || traduire q. en justice | etw. unter den Hammer — | to bring sth. under the hammer; to have sth. sold by auction (put up for auction) || faire passer qch. sous le marteau; faire vendre qch. aux encheres | etw. in den Han- del —; etw. auf den Markt — | to bring sth. out; to put sth. on the market || introduire (lancer) (mettre) qch. sur le marche | jdm. etw. zur Kennt- nis — | to bring sth. to sb.’s knowledge (atten- tion) || porter qch. ä la connaissance de q.; don- ner connaissance de qach. ä q.; faire connaitre ach. ä q. | etw. in Ordnung — | to bring (to put) sth. in order; to order sth. || mettre ordre ä qch.; mettre qch. en ordre; mettre l’ordre dans qach. | sich in schlechten Ruf — | to bring os. into dis- repute || se faire une mauvaise reputation | etw. auf die Seite — | to remove sth.; to make away with sth. || faire disparaitre qch. | etw. in Umlauf — | to put sth. in (into) circulation; to circulate sth. || mettre ach. en circulation | etw. in Unord- nung — | to throw sth. ın disorder (out of order) |! mettre le desordre (la confusion) dans qach. | jdn. zur Vernunft — | to bring sb. to reason || faire entendre raison ä q.; mettre (ramener) (ranger) q. äa la raison | etw. zur Versteigerung — | to submit sth. to public sale; to put sth. up for auction (for sale by auction) || mettre qch. aux encheres; ven- dre ach. ä l’enchere (aux encheres) (a l’encan) (a la criee) | etw. zur Vollendung — | to bring sth. to perfection; to achieve (to accomplish) sth. || porter qch. ä la perfection; achever (parachever) 
bringen—Buch  194  bringen v &X Forts. ach. | einen Zeugen zur Stelle — | to bring for- ward a witness || produire un t&moin | etw. durcheinander — | to mix up sth. || meler qch. bringen v ®) | etw. an sich — | to take possession ofsth. || s’emparer de qch. | etw. widerrechtlich an sich — | to appropriate sth. unlawfully ; to misap- propriate sth. || s’approprier qch. illegalement. bringen v © [abwerfen] | to yield || produire | eine Dividende von ... — | to yield a ... per cent dividend (a dividend of ... per cent) || &tre pro- ductif d’un dividende de ... pour cent | Ertrag —; Nutzen — | to give (to yield) a return || &tre pro- ductif; rapporter | Gewinn — | to yield a profit II donner (rapporter) des benefices (des profits) | Zins(en) — | to bear (to earn) (to bring in) (to yield) interest || rapporter (produire) des inte- rets; porter interet; &tre productif d’interets. Bringschuld f | debt payable at the address of the payee || dette f portable. Broschüre f | folder; booklet; pamphlet || bro- chure f; livret m; pamphlet m. Brot..erwerb m | livelihood; means of living || gagne-pain m. —herr m | employer; principal || patron m. brotlos adj | without means || sans ressource. brotlos adv | jdn. — machen | to throw sb. out of work || priver q. de travail. Brot..neid m | professional jealousy || jalousie f de metier. —studium n | bread study || instruction f qui sert de gagne-pain. —verdiener m | bread-winner || gagne-pain m. Bruch ı %) | breach; rupture; violation; break || rupture f; violation f; infraction f | Ehe— | adul- tery || adultere | Friedens— | breach (violation) of the peace || infraction ä la paix; attentat contre l’ordre public | Hausfriedens— | breach of domi- cile || violation de domicile | — des Heiratsver- sprechens; Verlöbnis— | breach of promise || rupture de fiancailles (de promesse de mariage) | Kontrakt—; Vertrags—; — eines Übereinkom- mens | breach of contract (of agreement); con- tract breach || rupture de contrat (de pacte); in- fraction a un traite | Landfriedens— | breaking (violation) of the public peace || rupture (viola- tion) de la paix publique | — eines Verspre- chens; Wort— | breach (violation) of promise; breaking of one’s word || manque de parole | Vertrauens— | breach of faith (of truth) || abus de confiance; manque (violation) de foi. Bruch m” ® —schaden m | breakage || casse f | frei von — | free from breakage || sans casse | den — ersetzen | to pay for breakage || payer la casse. — — versicherung f | insurance against breakage || assurance f contre la casse. —risiko z | breakage risk || risque z de casse. bruchfrei adj | free from breakage || sans casse. Bruchstück n | fragment || fragment m | in —en | in fragments; fragmentary || par (en) fragments; fragmentaire.  maitre m;  Bruchteil m | fraction || fraction f | in (nach) —en | in fractions || par quote-parts. Bruchteilsgemeinschaft f [Gemeinschaft nach Bruchteilen] | community by undivided shares || communaute f par quote-parts. Brücken..geld »; —zoll m | bridge toll || peage m; droit m de peage. Bruder » | brother || frere m | Halb-— | half brother || demi-frere | Stief— | foster brother || frere de lait | Waffen— | brother in arms || frere d’armes | Zwillings— | twin brother || frere jJumeau | leib- licher — | full (own) (blood) brother || frere ger- main (de pere et mere). Bruderkrieg m | civil strife (war) || lutte f (guerre f) fratricide. brutto adj | gross || brut. Brutto..betrag m | gross amount || montant / brut; somme f brute. —einkommen » | gross income (revenue) || revenu m brut. —einnahme f | gross receipts (takings) || recette f brute. —ertrag m | gross proceeds (return) || produit m (rendement m) brut. —gewicht n | gross weight || poids m brut. —gewinn m | gross profit(s) || benefice(s) mpl brut(s). —preis m | gross price || prix m fort. —registertonne f | gross register ton || tonneau m de jJauge brut. —tonnage f | gross tonnage || jJauge m brut. — überschuß m | gross surplus || excedent ım (surplus m) brut. — umsatz m | gross turnover || chiffre m d’affaires brut. —verdienst m | gross earnings || benefices mpl bruts. — —espanne f | gross profit margin || marge m de benefice brut. —verzinsung f | gross interest return || remunera- tion f brute. Buch » | Adreß— | directory || annuaire m | Adressen— | address book || livre m d’adresses | Aktien— D | share register (ledger) || grand livre des titres | Aktien—- © | list (register) of shareholders || livre (registre) des actionnaires | Akzept-— | bill book (diary); bills-payable book (journal); book of acceptances || livre (carnet) d’echeances (d’effets); livre des effets ä payer | Arbeits— | service book || livret de travail | Auf- trags— ; Bestell— | order book; book of orders || livre de commandes (d’ordres); carnet de com- mandes | Ausgaben—; Auslagen— | book of disbursements (of expenditures) || carnet (livre) de depenses; cahier des depenses | Bank — ; Bank- konto— | bank book; passbook || carnet (livret) de banque | Beschwerde-— | book of complaints;  claims book || livre de reclamations | Bestands-— || warehouse (stock) book || livre de magasin (de  stock) | Bilanz— | balance-sheet book || livre d’(des) inventaires | Bilder— | picture book ||livre d’images | Bord—- D | log book; sea journal || livre de bord; journal de bord (de navigation) (de 
195  Buch—Buchabschluß  Buch », Forts. voyage) | Bord—- © | traveling diary || carnet de route | Briefkopier — | duplicating (copying) book || livre de copie(s) de lettres; carnet multicopiste | Check-= [S] | cheque book || carnet (livret) de cheques; chequier | Debitoren— | bills-receivable book || livre des debiteurs | Depositen—; Ein- lagen— | deposit (depositor’s) book || livret de deposant (de banque); carnet de banque | Dienst — | service book || livret de travail | Dreh— | scenario || scenario | Effekten— | securities ledger || grand livre des valeurs | Eingangs-—; Einnahmen - | book of receipts; receipts book || livret des entrees; carnet de recettes | Einkaufs — | purchase (invoice) book || livre d’achats | Elemen- tar— | elementary guide || manuel elementaire | Erscheinen eines —es | publication (publishing) of a book || parution (publication) d’un livre | Expe- ditions— | shipping book || livre d’expedition | Fakturen— | invoice book (ledger); book of in- voices || livre des factures | Familien— ; Familien- stamm - | family record || livre de famille | For- mular-— | book of forms (of printed forms) || car- net de formules | Gehalts— | salary book || livret de salaire | Geheim-— | secret (private) ledger || lıvre secret | Geschenkausgabe eines —es | luxury edition of a book || edition de luxe pour cadeau | Gesetz— D | law book || livre de droit | Ge- setz— @ | statute book; code of law; code || code des lois; code | Grund-= | land register || registre (livre) foncier | Hand—- D | handbook; manual; guidebook; guide || manuel; guide | Hand- ©@ | book (work) of reference; reference book || ouvrage ä consulter | Haupt— | ledger || grand-livre | Haupt— und Journal | combined journal and ledger; journal and ledger combined |! Journal-grand-livre | Haupt— in Loseblattform | loose-leaf ledger || grand-livre biblorhapte | Herausgabe eines —es | publishing of a book || publication d’un livre | Hilfs— | subsidiary book; auxiliary ledger |! livre auxiliaire | Jahr— | year book; almanac || annuaire; recueil annuel; al- manach | Kassa— ; Kassen-— | cash book || livre de caisse | Konten— | book of accounts || livre de comptes | Konto— | account book || livre (carnet) de compte | Kontogegen— | bank book; pass- book; depositor’s (deposit) book || livret de de- posant; livret (carnet) de banque | Kontokorrent — | account-current book; current account pass- book || livre des comptes courants | Kontroll> | attendance list (register) || livret de presence | Kopier— | duplicating (copying) book || carnet multicopiste; livre de copies | Kurs— | time table; railway guide || livret horaire; indicateur; guide | Lager— | warehouse (stock) book || livre de magasin (de stock) | Legitimations— | certificate of identity || livret d’identite | Lehr— | school book || livre de classe | Liefer— | delivery book || carnet (registre) de livraison | Log— | log book; sea Journal || livre de bord; journal de bord (de navigation) (de voyage) | Lohn-— | salary book || livret de salaire | — in Loseblattform | loose-leaf  book || livre en feuilles; biblorhapte | Luxusaus- gabe eines —es | luxury edition || edition de luxe | Mitglieds—; Partei— | membership card || carte de membre | Nachschlage— | reference book || guide; manuel | Notiz— | note (memoran- dum) book || livre (carnet) de notes | Order - | book of orders (of commissions); order book || livre d’ordres (d’achats); carnet de commandes | Porto— | postage book || livre des timbres-postes | mit einem Preis ausgezeichnetes — | prize book |! livre de prix | Protokoll—= | minute book || re- gistre des deliberations (des proces-verbaux) | Reisehand — | guide (travel guide) book || livre de voyages; guide | Reisetage— | traveling diary || carnet de route | Rimessen— | book of remittances || livre de remises | Scheck— | cheque book || carnet (livret) de cheques; chequier | Schluß- noten— | bargain book || livre des marches | Schul= | school book || livre de classe | Sold- | soldier’s small book || cahier (carnet) de solde | Spar—; Sparkassen— | savings-bank book || livret de caisse d’e&pargne | Staatsschuld— | register (book) of the national (public) debt || grand-livre de la dette publique | Tage— | diary; jJournal; day book || journal | Taschen-=; Taschennotiz— | pocketbcok; notebook || car- net de poche | Taschentage— | pocket-book diary || agenda de poche | Telephon— | telephone directory (book) || annuaire du telephone; an- nuaire | Text— | libretto || livret; libretto | Über- tragungs—; Umschreibungs-— | register of trans- fers; transfer book || livre (journal) (registre) des transferts | Verkaufs— | sales book (journal) || livre de ventes | Verlag (Veröffentlichung) eines —es | publication (publishing) of a book |' publi- cation (parution) d’un livre | Versand | shipping book || livre d’expedition | Wareneingangs- | stock-received book || livre d’entrees | Wechsel — | bill book (diary) || livret (carnet) des effets (d’echeances) | Wechseldebitoren— | bills-receiv- able book (journal) || livre des effets ä recevoir | Wechselkreditoren—; Wechselverfall- | bills- payable book (journal); book of acceptances || livre d’echeances (des effets ä payer); echeancier | Weiß— | White Paper || livre jaune (blanc) | Wett-— | betting book || livre de paris. w juristisches — | law book || livre de droit | kleines — | booklet || livret | preisgekröntes — | prize book || livre de prix. %* etw. zu — bringen | to book (to register) (to record) (to note) sth. ; to enter sth. in the books || passer &criture (prendre note) de qch. | — führen | to keep books (accounts) || tenir des livres | ein — herausgeben (verlegen) (veröffentlichen) | to publish (to edit) a book || publier (&diter) un livre | zu — stehen mit | to have a book-value of || figurer dans les livres ä. w als — | in book form || comme livre | nicht als — erschienen | not published in book form || inedit en librairie. Buchabschluß m | closing of the books || clöture f (arrete m) des livres. 
Buchauszug—Buchgewerbe  196  Buch..auszug m %A | extract from a book || extrait m d’un livre. — auszug m ® [Kontoauszug] | abstract of an ac- count || extrait m d’un compte. — auszug m © [Aufstellung] | statement of ac- count || releve m (etat m) (bordereau m) de compte. —beleg m | bookkeeping voucher; accountable (formal) receipt || piece f comptable (de compta- bilite). —besprechung f | book column || bibliographie f. —betrachtung f | book review || compte m rendu (examen m critique) d’un livre. —binder m | bookbinder || relieur m. —binderei f; —binderwerkstatt f | bookbindery || atelier m (maison f) de reliure. —eintrag m %A) [das Eintragen] | entering || pas- sation f d’ecriture; inscription f. —eintrag m ®) [der Eintrag] | book entry || &cri- ture £comptable | Haupt— | ledger entry || &cri- ture au grand livre. buchen v | etw. — | to book (to record) sth.; to enter sth. in the books; to make an entry of sth. || faire (passer) &criture de qch.; inscrire ach.; por- ter ach. en livre; passer qch. en compte; compta- biliser qch. | falsch (unrichtig) — | to make a misentry (a wrong entry) || faire une inscription erronee (inexacte) | gleichlautend — | to book in conformity || passer ecriture de conformite. Bücher »np/ | Abschluß (Abstimmung) der — | clos- ing (balancing) of the books || clöture (reglement) des livres | Eintragung in die — | booking; entry || enregistrement; inscription | Fälschen (Fälschung) der — | falsification of books (of accounts) || falsi- fication d’ecritures comptables; faux en ecritures | Führung der — | keeping of the books (of the accounts); accounting || tenue des livres; comp- tabilite | Geschäfts—; Handels—; Konto-—-; kaufmännische — | account(ing) books; books of account; ledgers || livres de commerce (de compte) (de comptabilite); &critures comptables | öffent- liche — | public registers || des registres publics. %r die — abschließen | to close (to balance) the books || arreter (clöturer) (regler) les livres | die — abstimmen | to agree the books || faire accor- der les livres; conformer les &critures | etw. in die — eintragen | to enter sth. in the books; to book (to register) (to record) sth. || passer &criture de ach.; comptabiliser qch. | die — fälschen | to fal- sify the books (the accounts) || fausser les comptes | die — führen | to keep the accounts (the books) || tenir les livres (les &critures) (la compta- bilite) | getrennte — führen | to keep separate accounts || tenir des livres separes | die — prüfen (revidieren) | to examine (to audit) the books || verifier (apurer) (examiner) les livres | nach den —n | according to the books || selon (suivant) (d’apres) les livres. Bücherei f | library || bibliotheque f | Leih—; Miets-— | lending library || bibliotheque de pret (de location de livres); cabinet de lecture | Stadt—; städtische — | municipal library || bi-  bliotheque municipale (de la ville) | Volks- | public (free) library || bibliothe&que publique | Wander- | circulating library || biblioth&que cir- culante. Bücher..bestellkarte f; —bestellzettel m; —zettel m | book order form || bulletin m (commande f) de librairie; feuille f de commande. —Mmarkt m | book market || marche m du livre | großer Erfolg auf dem — | best seller || grand suc- ces de la librairie. —revision f | audit (auditing) (examination) of the books (of the accounts) || verification f des livres (des &critures); examen m comptable. —revisor m | auditor || commissaire m des (aux) comptes; expert m comptable | beeidigter — | sworn (chartered) accountant || verificateur comptable (de livres). Buch..erfolg m | best seller || grand succes m de la librairie. —fälschung f @X [falsche Buchung] | false (frau- dulent) entry || fausse ecriture f. —fälschung f ® [Bücherfälschung] | falsification of books (of accounts) || falsification f d’&critures comptables; faux m en &critures. —forderung f@%) | book (ledger) claim (debt) || creance f comptable. —forderung £®) | registered claim || creance f (titre de creance) inscrite. —form f | in — | in book form || comme livre | nicht in — erschienen (veröffentlicht) | not pub- lished in book form || inedit en librairie. Buchführung f | bookkeeping; accounting; keeping of accounts || comptabilite f; tenue f des livres | Bank— | bank accounting (bookkeeping) !| comptabilite& bancaire (de banque) | Finanz- | financial bookkeeping || comptabilite financiere | Gesellschafts — | company bookkeeping || comp- tabilit& des societes | Handels— ; kaufmännische — |commercial bookkeeping || comptabilite com- merciale | Industrie— | industrial bookkeeping || comptabilite industrielle. %r amerikanische — | columnar system (tabular method) of bookkeeping || comptabilite ameri- caine | doppelte — | bookkeeping (accounting) by double entry; double-entry bookkeeping || comptabilite (tenue des livres) (&critures) en par- tie double | einfache — | bookkeeping (account- ing) by single entry; single-entry bookkeeping || comptabilite (tenue des livres) (&critures) en partie simple | ordnungsgemäße — | keeping proper books (accounts) || comptabilite reguliere. Buchführungs..eintrag | book (bookkeeping) entry I! &criture f comptable. —kontrolle f | audit (auditing) (examination) of the books (of the accounts) || verification f des ecri- tures; examen m comptable. —system n | accounting system (set-up); system of accounting || comptabilite f; tenue f des livres. Buch..gelehrsamkeit f | book learning (knowledge) || connaissances fpl/ livresques. —gewerbe » | das — | the hook trade || l’industrie du livre. 
197  Buchgewinne— Budget  Buch..gewinne mp/ | book profits || benefices mpl d’&critures. — gläubiger m | book (ledger) creditor || crean- cler m insecrit. — grundschuld f | registered land charge || dette f fonciere inscrite au livre foncier. Buchhalter m | accountant; bookkeeper || comp- table m; teneur m de livres; commis m aux &cri- tures | Ober— | chief accountant || chef comp- table; chef de (de la) comptabilite. —Pposten m; —stelle f | position as accountant ; ac- countantship || poste m (place f) de comptable. Buchhaltung f @A) [Führung der Bücher] | book- keeping; accounting; keeping of the books || comptabilite f; tenue f des livres (des &critures). Buchhaltung f ® Buchhaltungs..abteilung f [Buch- halterei] | bookkeeping (accounting) (accounts) department || bureau m (service m) de compta- bilit&; comptabilite f. —beleg m | bookkeeping voucher; accountable receipt || piece f comptable (de comptabilite). — leiter m; —vorstand m | chief accountant || chef m comptable; chef de (de la) comptabilite. —system n | accounting system (set-up) || comp- tabilite f; tenue f des livres. Buchhandel m | book trade; bookselling || com- merce m de librairie; librairie f; (l’] industrie f du livre | Sortiments— | general bookseller’s busi- ness || librairie par commission | Verlags— | pub- lishing (publisher’s) trade || librairie-edition. Buchhändler » | bookseller || libraire m; mar- chand m libraire | Sortiments— | general book- seller || libraire commissionnaire (d’assortiment)| Verlags— | bookseller and publisher || librairie- editeur; libraire editant; editeur. Buchhandlung f | bookshop; bookseller’s shop; bookstore || librairie f | Alt— | second-hand bookshop || bouquiniste | Verlags— | publishing house || maison d’edition. Buch..hypothek f | uncertificated mortgage || hy- potheque f inscrite au livre foncier; hypotheque sans cedule. —kredit m | book credit || credit m compte. —kritik f | book review || compte m rendu (exa- men m critique) d’un livre. —kritiker m | book reviewer || critique f litteraire. — laden m | bookshop; bookstore || librairie f. —macher m | bookmaker || bookmaker m. —macherei £ | bookmaking || profession f de bookmaker. buchmäßig adj | —e Forderung | book (ledger) claim || creance comptable | —er Wert | book value || valeur comptable. buchmäßig adv | according to the books || selon (suivant) (d’apres) les livres. Buch..prüfer m; —sachverständiger m | auditor || commissaire m des (aux) comptes; expert m comptable | beeidigter — | sworn (chartered) ac- countant || verificateur comptable. —Pprüfung f | audit (auditing) (examination) of the books (of the accounts) || verification f des ecri- tures; examen m comptable | Buch- und Betriebs-  prüfung | audit of the books and of the operating results; fiscal audit || contröle des livres et de la gestion; contröle fiscal. —prüfungsbericht m | report of the auditors (of examination); auditors’ report || rapport m de verification (des commissaires). —schuld f'| book (ledger) debt || dette fcomptable. —schuldner m | book debtor || debiteur m. Buchstabe m | letter; character || lettre f; carac- tere m | mit dem Geist und dem —n von etw. in Widerspruch stehen | to be in opposition to the spirit and the letter of sth. || &tre incompatible avec l’esprit et la lettre de qch. | nach dem —n des Gesetzes | according to the letter of the law || selon la lettre de la loi | in lateinischen —n | in latin characters || en caracteres latins | in —n | in words; in letters; in full letters || en toutes lettres. buchstäblich adj | literal || litteral | im —en Sinne | in the literal sense of the word || au sens propre du mot; au pied de la lettre | —e Übersetzung | literal translation || traduction litterale (mot ä mot). buchstäblich adv | etw. — auslegen | to interpret (to take) sth. literally || interpreter ach. ä la lettre. Buchung f | entry; booking !} &criture f ; Abschluß — | closing entry || e&criture de clöture | Gegen-—; Rück-— | reversing (balancing) entry; retransfer |]| contre-passement ; contre-passation; ristourne; ecriture inverse (de contrepassement) |Um- | correcting (adjustment) entry || ecriture rectifi- cative (de redressement) | gleichlautende — | entry in conformity || &criture conforme | irrtümliche — | entry by mistake; erroneous entry !| e&criture erronee | unrichtige — | misentry; false entry || fausse Ecriture; faux emploi | von etw. — vor- nehmen | to make an entry of sth.; to register (to record) sth. || passer ecriture de ach.; inscrire (comptabiliser) ach. Buchungs..beleg m; —quittung f | accountable (formal) receipt; accounting voucher |!| quit- tance f (piece) comptable; recu mı certifie, piece f Justificative. —fehler m | bookkeeping error || erreur f comp- table; fausse e&criture f. —formular » | accounting form || formule fcomp- table (de comptabilite). —Mmaschine f | accounting (business) machine || machine f comptable. —methode f | accounting method || methode f de comptabilite. —stelle f | accounting office || service »21 comptable. — unterlage f | accounting voucher |! piece f comptable (justificative). Buch..verlag m | publishing firm; firm of publishers |! maison f d’edition; librairie-editeur f. —verlust » | accounting loss || perte f comptable. —weisheit f | book learning (knowledge) || con- naissances fpl livresques. —wert ın | book value || valeur f comptable. Budget n [Staatshaushalt] | budget || budget m de l’Etat; budget | das — einbringen | to introduce (to open) the budget || presenter le budget | etw. 
Budget—Bundespost  198  Budget n, Forts. im — vorsehen | to budget for sth. ; to include sth. in the budget || inscrire qch. au budget; budgeter ach. | außer — | extra-budgetary || extra-budge- taıre. Budget..ausgleich m | balancıng of the budget || equilibration f du budget. —beratung f | debate on the budget || discussion f du budget. —jahr » | budget (fiscal) year || annee f budgetaire; exercice m. — kommission f | budget committee; committee of ways and means; budgetary commission || com- mission f du budget. Büdnerrecht » | right of small peasant proprietors || droit m des petits proprietaires. Bühne f | stage || theätre m; scene f | einen Roman für die — bearbeiten | to adapt a novel for the stage; to stage (to dramatize) a novel || adapter un roman ä la scene; dramatiser un roman. Bühnen..arbeiter m | stage hand || machiniste m. — aufführung f | stage (dramatic) representation; stage performance; staging; stage-setting || repre- sentation ftheätrale (dramatique) ; mise f en (ä la) scene. — aufführungsrechte »p/; —rechte np/ | die — | the stage (dramatic) rights || les droits mpf de pro- duction; la propriete dramatique | Verletzung der — | infringement of dramatic copyright || contre- facon Ffen matiere dramatique. — autor m | playwright; dramatist || auteur m dra- matique; dramatiste m. —bearbeitung f | adaptation for the stage; stage adaptation || adaptation fä la scene; dramatisa- tion | — eines Romans | dramatization of a novel || adaptation d’un roman ä la scene. — direktor m | stage manager; theater director || directeur m de theätre; metteur m en scene. —kunst f A) [Dramaturgie] | dramatic art || art m dramatique. —kunst £® [Inszenierung] | stagecraft || art m de la mise en scene. — name m | stage name || nom m de theätre. —requisiten npl/ | stage property || accessoires mpl de theätre. —werk n | dramatic work || ouvrage m (ceuvre f) dramatique | Urheberrecht an —en | dramatic copyright; stage rights || propriete dramatique. Bund m &% | union; league; federation; alliance || union f; ligue f; federation f; alliance f | Bauern— | farmers’ union || association agricole | Beam- ten-— | civil service association || association (fe- deration) de fonctionnaires | Geheim— | secret society || societe (association) secrete | Schutz — | defensive alliance || alliance defensive | Staaten— | federation of states; confederation ; confederacy I! fe&deration d’Etats; confederation | Welt— | world league || ligue universelle | zu einem — zu- sammengeschlossen |federate; allied || federe ; allie. Bund m ® [als Sammelbegriff für die Bundes- regierung] | der — | the Federal Government || le Gouvernement Federal.  Bündel » | ein — von Banknoten | a wad (a bundle) of banknotes || une liasse de billets de banque | ein — von Briefen | a bundle of letters || une liasse de lettres | ein — von Papieren | a bundle (bunch) (file) of papers || une liasse de papiers; un dossier. Bündeln » | bundling || enliassement m. bündeln v | to bundle || enliasser | Urkunden — (zusammen —) | to bundle documents together || mettre des documents en liasse. Bundes..angelegenheit f | federal matter|| affairef federale. — anstalt f | federal institution (office) || office m federal. — anzeiger m | federal gazette || bulletin m federal. — aufsichtsamt » | federal control office || office m federal de surveillance. —hbahn f | federal railway || chemins mpl de fer federaux. —bank f | federal bank || banque f federale. —behörden /p! | federal authorities || autorites fp/ federales. —berufungsgericht n | federal court of appeal !| tribunal m d’appel federal. —bezirk m | federal district || district m federal. bundeseigen adj | belonging to the federation (to the federal government) || appartenant m en propre a la federation (au gouvernement federal). Bundes..gebiet » | territory of the federation || territoire m de la federation. — genosse m | ally; confederate || allie m. —genossenschaft f | alliance; confederacy || al- liance f. — gericht n | federal court || tribunal m federal. —gerichtsbarkeit f | federal jurisdiction || Juridic- tion f des tribunaux federaux. —gerichtsentscheidung f | federal decision; judg- ment by the federal court(s) || decision f federale. — gerichtshof m | federal supreme court || cour f supreme de la federation. — gesetz m | federal law || loi f federale. — gesetzgebung f | federal legislation || legislation f federale. — hauptkasse f | federal treasury || tresor m federal. — hauptstadt f | federal capital || capitale f fede- rale. — haushalt m | federal budget || budget m federal. —heer n | federal army || armee f federale. —kanzler m | chancellor of the federation || chan- celier m federal. —kongreß m | federal congress || congres federal. — mächte /p/ | confederate powers; [the] confeder- ates || puissances fpl/ confederees. — minister m | Federal Minister || Ministre m federal. — ministerium » | Federal Ministry || Ministere m federal. —parlament » | federal parliament (diet) || diete f federale. — polizei f | federal police || police f federale. — post f | federal postal administration || adminis- tration f de la poste federale. 
199  Bundespräsident—büärgerlich  Bundes.,präsident m | president of the federation || president m federal. —rat m | federal council || conseil m federal. —ratsbeschluß » | federal decree || arret m federal. —regierung f | federal government || gouverne- ment ın federal. —republik f | federal republic || republique f fede- rale. —richter m | federal judge || juge m federal. —schuld f | federal debt || dette f federale. —schuldbuch » | ledger of the federal debt || re- gistre m des dettes federales. —schuldenverwaltung f | federal debt administra- tion || administration f des dettes federales. —staat m | federal state || Etat m confedere (fe- deral). bundesstaatlich adj | —e Instanzen | federal author- ities || autorites federales | —e Verfassung | federal constitution || constitution federale | —e Verwaltung | administration of the federation; federal government || administration de la fe&de- ration; gouvernement federal. Bundes..tag m; —versammlung f | federal diet (par- liament) || diete f federale. —verfassung f | federal constitution || constitution f federale. —vertrag m | treaty of confederation || trait& m de ‘ confederation. —verwaltung f | federal administration || adminis- tration f federale. bündig adj A [kurzgefaßt] | brief; concise; suc- cinet || court; bref; concis; serre | —e Antwort | concise answer || reponse breve | kurz und - | short and precise || bref et concis. bündig adj ®) [schlüssig] | —er Beweis | conclusive evidence || preuve peremptoire. bündig adj © [bindend] | binding || obligatoire | —e Erklärung | binding declaration || declaration qui engage. bündig adv | etw. — erklären | to declare sth. with binding force || declarer aqch. en s’engageant. Bündnis n %A | alliance || alliance f | Dreimächte— | three-Power alliance || alliance tripartite | Ge- heim- | secret alliance || alliance secrete | Mili- tär— | military alliance || alliance militaire | Schutz—; Defensiv— | defensive alliance || al- liance defensive | Schutz- und Trutz— | offensive and defensive alliance || alliance offensive et de- fensive | mit jdm, ein — eingehen | to enter into (to form) an alliance with sb. || s’allier avec q. | sein — mit jdm., erneuern || to reenter into an alliance with sb. || renouer alliance avec q. Bündnis z ® [Bundesgenossenschaft] | confeder- acy || confederation f Bündnis..block m | block of alliances || bloc m d’alliances. —Ppolitik f | policy of alliances || politique f d’al- liances. —vertrag m | treaty of alliance || traite& m d’al- liance | Bündnis- und Freundschaftsvertrag | treaty of alliance and friendship || traite d’alliance et d’amitie.  Bürge m | bail; surety; guarantor || garant m; caution m | Gegen—; Rück-— | counter surety (security) (bail) || arriere-caution; arriere-garant | Mit—; Neben— | co-surety || cocaution | Nach- | surety of a surety || arriere-garant | — für eine Schuld | surety for a debt || garant d’une dette | Solidar— | joint surety (garantor) !! caution (garant) solidaire | durch Stellung eines —n | by giving security || en donnant caution | Wechsel— | surety; guarantor of a bill of ex- change || avaliste; donneur d’aval | als Wechsel— auftreten ; einen Wechsel als — unterschreiben | to guarantee a bill of exchange; to sign a bill of ex- change as surety || faire aval; donner son aval ä une lettre de change; avaliser un effet (une lettre de change); revetir un effet d’un aval | tauglicher — | sufficient (proper) surety || caution solvable | einen —n stellen | to provide security || donner caution. bürgen v [Bürge stehen] | für jdn. — | to guarantee; to stand (to go) (to give) bail for sb.; to stand (to be) security for sb.; to be surety for sb.; to warrant for sb. || se rendre (se constituer) garant pour q.; se porter caution (garant) de q.; &tre garant de q.; garantir pour q. | für ein Indossa- ment — | to guarantee an endorsement || avaliser une signature sur une traite | für einen Wechsel — | to guarantee a bill of exchange; to sign a bill of exchange as surety |! faire aval; donner son aval ä une lettre de change; avaliser un effet (une lettre de change). Bürger m | citizen || citoyen m | Ehren— | honorary citizen; freeman [of a city] || citoyen d’honneur | Mit-> | fellow citizen || concitoyen | Staats-— | subject; citizen || sujet; citoyen. Bürger..brief m | certificate of citizenship || certifi- cat m de nationalite; lettre f de citoyennete. —krieg m | civil war || guerre f civile | Aufreizung (Aufstachelung) zum — | instigation (incitement) to civil war || excitation ä la guerre civile. —kunde f | civics pl/ || instruction f civique. Bürgerin f | citizen || citoyenne f. bürgerlich adj %) | civil || civil | die —en Behörden | the civil authorities || les autorites civiles | —e Ehe | civil marriage || mariage civil | eine —e Ehe eingehen (schließen) | to contract a civil mar- riage || se marier civilement | —es Gesetzbuch | code of civil law; civil code || code civil | —es Jahr | calendar year || annee civile | —e Klage | civil action (case) (suit) || cause civile | im —en Leben | in civil (civilian) life [| dans le civil | —es Recht | civil law || droit civil (prive) | Gesellschaft des en Rechts | private company || societe civile | nach —em Recht | by (in) (under) civil law || civilement; au civil | —er Rechtsstreit | civil action (case) (suit) || proc6s civil; cause (affaire) (action) (procedure) civile | —er Tod | civil death || mort civile | —e Unruhen | civil disorders (strife) || discordes civiles. bürgerlich adj ® | die —en Ehrenrechte | the civic rights || les droits civiques (de citoyen) | Aberken- nung (Verlust) der —en Ehrenrechte | deprivation 
bürgerlich—Büro  200  bürgerlich adj ® Forts. of civic rights; civic degradation || privation des droits civiques; degradation civique; degradation | die —en Freiheiten (Grundrechte) | the civic liberties || les libertes civiques. bürgerlich adj © | die —e Oberschicht | the upper middle class || la haute bourgeoisie | die —en Parteien | the middle-class parties || les partis bourgeoıis. bürgerlich adv | — rechtlich | civilly ; by (in) (under) civil law || civilement; au civil. Bürgerlicher m | commoner || bourgeois m. Bürgermeister m | mayor; burgomaster || maire m; bourgmestre m | Bezirks— | chairman of the borough (district) council || maire d’arrondisse- ment | Ehefrau des —s | mayoress || mairesse | Stellvertreter des —s | deputy mayor || adjoint du maire | Wahl des —s | election of the mayor; mayoral elections || election du maire. — amt » [Bürgermeisterei] | town hall || mairie f; hötel mı de ville. —wahl f | election of the mayor; mayoral elec- tions || election f du maire. Bürger..pflicht f | die —en | the civic duties || les devoirs mpl civiques. —recht »n | citizenship; franchise || droit m de ci- toyen (de citoyennete) (de cite) | Ehren— | honor- ary citizenship; freedom of the city || franchise honoraire. Bürgerschaft f [Gesamtheit der Bürger] | die — | the citizens; the community || les citoyens mpl; la communaute. Bürger..stand m | middle class || bourgeoisie f | der kleine — | the lower middle class; the small business people; the tradespeople || la petite bourgeoisie; les petits bourgeois. —steuer f | poll tax || impöt m civique (person- nel). —wehr f | civic (national) guard || garde f natio- nale (civique). Bürgschaft f | guarantee; surety; warranty; caution II caution f; cautionnement m; garantie f | After— ; Gegen-— ; Rück- | counter security (bail) (bond) || arriere-caution | Ausfall—> | deficiency guarantee; guarantee for the deficit || cautionne- ment simple | Bank-— | bank guarantee || caution (garantie) de banque | Kredit— | credit guarantee || caution pour un credit | Neben— | collateral security; co-surety || cocaution | Solidar— | joint security || cautionnement solidaire | Wechsel= | guarantee of a bill of exchange; bill surety || garantie donnee sur un effet de commerce; aval | für einen Wechsel — leisten | to guarantee a bill of exchange; to sign a bill of exchange as surety || faire aval; donner son aval ä une lettre de change; avaliser un effet (une lettre de change). % selbstschuldnerische — | absolute suretyship || garantie donnee en tant que principal oblige | — leisten für jdn.; die — für jdn. übernehmen | to guarantee for sb.; to stand (to go) (to give) bail for sb.; to stand (to be) security for sb. || se ren- dre (se constituer) garant pour q.; se porter cau-  tion (garant) de q.; fournir une (servir de) (don- ner) caution pour q.; Etre garant de q.; garantir pour q. | gegen — | against (on) security || sous caution.  Bürgschafts..erklärung f | declaration of suretyship  }} declaration f de cautionnement (qu’on se porte cauticn).  —kredit m | bail credit || credit m sur caution. —leistung f | giving security (bail); surety || pres-  tation f de (d’une) sürete; cautionnement m.  —nehmer m | guarantee; person guaranteed ||  cautionne m; garanti m. —schein z @A) —urkunde f | deed of suretyship || acte m de caution (de cautionnement).  —schein m ® [Garantieschein] | letter of guaran-  tee (of indemnity); bond of indemnity; indemnity bond || obligation f (lettre) de garantie; lettre f d’indemnite. — übernahme f | giving security (bail) || cautionne- ment m. —vertrag m | contract (deed) of suretyship || con- trat m de cautionnement (de garantie). Büro » | office(s); bureau || bureau m; office m; agence f | Adressen— | address office || bureau d’adresses | Anzeigen— | publicity (advertising) agency || bureau (agence) (office) de publicite | Anwalts— | barrister’s chambers; chambers; law (lawyer’s) office || etude d’avocat; etude | Aus- gabe-— | office of issue || bureau d’e&mission | Aus- kunfts— | information bureau (office); enquiry office || agence (bureau) (office) d’information (de renseignements) | Auswanderungs-— | emigration office (agency) || agence d’emigration | Befrach- tungs— | chartering office || agence d’affretement | Bezirks— | district office || bureau regional | Detektiv— | detective agency || agence de police privee | das Direktions— | the manager’s office || le bureau du directeur | Einkaufs— | purchasing office || bureau d’achat | Empfangs— | receiving (reception) office || bureau de reception | Fracht — | chartering office || agence d’affretement | Fund - | lost-property office || bureau des objets trouves | Haupt— | head (central) office; re- gistered offices || bureau principal (central); of- fice central | Heiratsvermittlungs— | matrimonial agency || agence matrimoniale | Heuer-— | maritime agency || agence maritime | Immobi- lien— | estate (real estate) (land) agency (office) || agence immobiliere (fonciere) (de vente d’im- meubles) (de location) | Inkasso— | debt collect- ing agency || agence de recouvrements | Insera- ten— | advertising agency; publicity bureau || agence (bureau) de publicite | Konstruktions— | drawing office || atelier d’etudes | Makler— | broker’s office || agence de courtier | Nachrich- ten— D | news (press) agency; press bureau || agence (bureau) d’informations | Nachrichten — ©@) | telegraph office || bureau (agence) telegra- phique | Notariats— | notary’s office || etude de notaire | Partei— | party office || bureau de parti | Paß — | passport office || bureau des passeports | Patent—; Patentanwalts— | patent agent’s of- 
201  Büro—Charterer  fice; patent agency || agence de brevets (de bre- vets d’inventions) | Redaktions— | office of publication || redaction | Reise—; Verkehrs-— | travel (travelling) (tourist) agency; tourist office || agence (bureau) de voyages; bureau de tourisme (d’initiative du trafic) | Reklame—; Werbe-— | advertising agency; publicity bureau || agence de publicite& | Rekrutierungs— | recruiting office || bureau de recrutement | Schiffsmakler —. | ship- ping office (agency) || agence (courtage) mari- time | Schreib— | typewriting office || bureau de dactylographie | Sortierungs— | sorting office || bureau de tri | Speditions— | shipping agency; freight office || agence d’affretement; bureau du fret | Stadt— | city office || agence de ville | Stel- Jenvermittlungs— | employment agency (bureau); registry office || agence (bureau) (office) de place- ment | Vermittlungs— | broker’s office || agence de courtier | Versand— | shipping (forwarding) office (agency) || agence (bureau) d’expedition | Versicherungs— | insurance office || bureau d’as- surances | Zeitungsausschnitt— | press-cutting agency || bureau d’extraits de presse | Zentral— | head (central) office; registered offices || bureau principal (central); office central | Zweig— | branch office; sub-office || bureau succursale (auxiliaire); succursale; bureau de quartier. Büro..angestellte f | lady clerk || employege f de bureau. — angestellter m; —beamter m | office employee; clerk || employ& m (commis m) de bureau. — arbeit f | office (cClerical) work || travail m de bureau. — artikel mpl ; —bedarfsartikel mp/ | office supplies |I articles mpl (fournitures fp/) de bureau. — betrieb m | office routine || travail m (service m) courant; affaires fp/ courantes. —chef m | office manager; head (managing) clerk I! chef m de bureau; commis m chef; premier commis. — diener m | office boy || garcon m de bureau. — einbruch m | office breaking || effraction f dans un bureau. — einrichtung f | office furniture (equipment) || mobilier m (fourniture f) de bureau. —haus » | office building || edifice m de bureaux. Bürokrat m | bureaucrat || bureaucrate m. Bürokratie f | bureaucracy; officialdom || bureau- cratie f. bürokratisch adj | bureaucratic; formal || bureau- cratique. Bürokratismus m | bureaucratism; departmental- ism; officialism || bureaucratisme m. Büro..material » ; —materialien np/ | office supplies || articles mpl (fournitures fp/) de bureau. — miete f | office rent || loyer m de bureau. —personal » | office staff (employees) || em- ployes mpl de (personnel » du) bureau. —schluß m | close of the office; closing time (hour) |! heure f de fermeture. —stunden /p/; —zeit f | office (business) hours || heures fpl de service.  Büro..unkosten p/ | office expenses || frais mpl de bureau. — vorsteher m | office manager; head (managing) clerk || chef m du bureau; commis chef m. Bürstenabzug m | brush (stone) proof || epreuve f a la brosse. Buße f @%) | expiation; atonement || expiation f; reparation. Buße f ® [Wiedergutmachung] | punitive (retri- butive) damages || reparation f pecuniaire. Buße f © [Strafe] | fine; penalty || amende f | jdm. eine — auferlegen ; jdn. in eine — nehmen | to impose a fine on sb.; to fine sb. || infliger une amende ä g. büßen v X | ein Verbrechen — | to expiate a crime || expier un crime. büßen v ® [S] [strafen] | jdn. — | to fine sb. || frapper q. d’amende; mettre q. ä l’amende.  C  Chance f | Gewinn—n | chances of profit || chan- ces fpl de gain. Charakter m | character || caractere m. —bildung f | character building || formation f du caractere. charakterfest adj | of strong character || de carac- tere. Charakter..festigkeit f; —stärke f | decision (strength) of character || force f de caractere. —merkmal »; —zug m [Charakteristikum] | feature; characteristic || caracteristiquef; marquef (trait m) caracteristique. charakterisieren v | to characterize || caracteriser | sich als ... — | to assume the character of ... || se caracteriser comme ... Charakterisierung f | characterization || caracteri- sation f. charakteristisch adj | characteristic || caracteris- tique | —e Eigentümlichkeit | distinctiveness; feature || caractere distinctif | für etw. — sein | to characterize sth. || &tre caracteristique de qch. charakterlos adj | without character |! depourvu de caractere. Charter m @& Charterung f | charter; chartering || affretement m; affretement-location m | — für eine ganze Reise | trip (voyage) charter || affrete- ment au voyage (pour un voyage entier) | Teil- | part cargo charter || affretement partiel | — auf Zeit | time charter || affretement äa temps (ä terme) (pour un temps determin6®). Charter / ® —partie f; —vertrag m | charter; charter party; contract of affreightment; freight contract || contrat m d’affretement (de fret) (de fretement). Charterer m | charterer; affreighter |! affreteur m; freteur m. 
chartern—Credit  202  chartern v [in Fracht nehmen] | to charter; to affreight || affreter; freter; prendre ä fret. Chef m %A) | chief || chef m | Abteilungs—; Sek- tions— | head of department; department(al) chief (manager) || chef de de&partement (de divi- sion) (de service) | Büro— | chief (senior) clerk || chef de bureau; commis principal (en chef); pre- mier commis | Polizei— | police chief (super- intendent) || chef de la police | — des Protokolls | Chief of the Protocol || chef du protocole | Regie- rungs-— | head of (of the) government || chef du gouvernement | Staats— | head of (of the) State || chef d’Etat (de 1l’Etat). Chef m ® [Prinzipal] | head (owner) of the firm; chief partner; principal || chef m de la maison; associe€ m principal; principal m | Senior— | managing senior partner || associe directeur en chef. —ingenieur m | chief engineer || ingenieur m en chef. —redakteur m | chief editor; editor-in-chief || redacteur m: en chef. Chemie..aktien /p/; —werte mpl | chemical shares (stocks) || valeurs fp/ chimiques. Chiffre f& | cipher || chiffre m | in — schreiben | to write ın cipher (in code); to cipher; to code || ecrire en chiffres; chiffrer. Chiffre £ ® [Kennziffer] | reference number || chiffre m. —code m | cipher code (system); figure code || code m chiffre; code. —schlüssel m | cipher key || clef f de chiffre. —schrift f | cipher writing; writing in cipher || langage m chiffre; e&criture f en chiffres. —system n | cipher system (code) || code m chiffre; code. —telegramm » | code telegram (message); cipher telegram; telegram in cipher || te&legramme m chiffre (en chiffre) (en langage chiffre). Chiffreur m | cipherer || officier m du chiffre. Chiffrieren „n ; Chiffrierung f | coding; ciphering || chiffrage m; chiffrement m. chiffrieren v | to cipher; to write in cipher (in code) |! chiffrer; &crire en chiffres | ein Telegramm — | to cipher a telegram || chiffrer un telegramme; transmettre un telegramme en chiffre. chiffriert adj | in cipher; in code || chiffre; en ecri- ture chiffree | —es Telegramm | code (cipher) telegram; telegram in cipher || t&legramme chiffre (en chiffre) (en langage chiffre) | nicht — | in plain language || en langage clair; au clair. chronologisch adj | in —er Reihenfolge | in chrono- logical order || par (dans ]’) ordre chronologique. Clearing n | clearing || compensation f; clearing m. — abkommen » | clearing agreement || accord m de clearing (de compensation). —bank f; —haus n | clearing bank (house) || banque f (chambre f) de compensation. —forderungen fp! | clearing debts || creances fpl de cClearing. —konto n | clearing account || compte m de clearing.  Clearing..kurs m | settlement (clearing) rate || cours m de clearing. —verkehr m | clearing operations; clearing || operations fpl (transactions fpl) de clearing. Clique f | gang; set || clique f. Code m | code || code m |der internationale Signal— | the international code of signals || le code inter- national des signaux | Telegramm-—; Telegra- phen— | telegraphic (cable) code || code telegra- phique | Ziffern— | cipher (figure) code || code chiffre. — adresse f | code address || adresse f convenue (conventionnelle). —bhbuch » | code book || dicetionnaire m chiffre. —depesche f; —telegramm » | telegram in code (in code language); code telegram || te&legramme m (depeche f) en langage convenu (en chiffre). —schlüssel m | cipher key || clef f’de chiffre. —sprache f | cipher (code) language || langage m chiffre. —wort n | word in cipher (in code) || mot m en langage convenu (en chiffre). coden v | [in Code abfassen] | to code; to write in ciphers || coder | ein Telegramm — | to code a telegram || chiffrer (coder) un tele&gramme. Conto n ! account || compte m | 4 — D | as deposit || a valoir | &4 — © | on account || ä compte | a-—-Zahlung D [Anzahlung] | deposit; initial (down) payment || acompte | a-—-Zahlung @ [Teilzahlung] | payment on account (in part); part (partial) payment; instalment || paiement (versement) ä compte (a bon compte) (partiel). Coupon m &%) [Abschnitt] | counterfoil || souche f; talon m | Erneuerungs— | renewal coupon || talon de renouvellement. Coupon m ® [Zinsschein] | interest coupon (war- rant) || coupon m d’interet | Dividenden — | divi- dend coupon (warrant) || coupon de dividende | Halbjahres— | half-yearly interest coupon || cou- pon semestriel | —s abschneiden (abtrennen) | to cut (to detach) coupons || detacher des coupons | ohne — | ex-dividend || ex-coupon. —bogen m | coupon sheet || feuille f de coupons. —steuer f A) [auf Dividenden] | coupon (dividend) tax || impöt m sur les dividendes. —steuer f ®B) [auf Zinsen] | tax on interest from bonds || impöt m sur les rentes. —zinsen mpl | interest on coupons || interets- coupon mpl. Courtage f [Gebühr] | brokerage fee; commission |! courtage m | Bank-— | bank (banking) (bank- er’s) commission ; bank brokerage || commission bancaire (de banque) | Wechsel— | exchange brokerage || courtage de change. courtagefrei adj | free of (exempt from) brokerage; including brokerage || sans (franc de) courtage (commission). Courtage..rechnung f | brokerage account || compte m (note f) de courtage. —satz »ı | brokerage rate || taux m de courtage. Credit m | credit || credit m; avoir m | Debit und — | debit and credit || debit et credit; doit et avoir. 
203  dabeibleiben—Darlehensgeschäft  D  dabeibleiben v [sich an etw. halten] ! to abide [by sth.] !| s’en tenir [ä qch.]. Dachgesellschaft f | holding company; holding || societe f holding (de contröle). Dachorganisation f | controlling body || organisa- tion f de contröle. Dampfer » | steamer; steamship || vapeur m; bäteau m ä vapeur | Fracht— | freight (cargo) steamer; cargo boat; freighter || navire (vapeur) de charge; vaisseau de transport; cargo | Han- dels— ! merchant (trading) vessel || navire (bäti- ment) de commerce; navire marchand | Hoch- see— | sea-going ship (vessel) || vaisseau (bäti- ment) de mer; navire de long cours | Küsten— ! coasting vessel (ship); coaster ;|| navire de (au) cabotage; navire caboteur (cötier); bätiment ca- boteur; caboteur | Post— | mail steamer || navire courrier-postal; paquebot-poste; paque- bot (vapeur) postal | Transport mit dem ersten (nächsten) — | shipment on first steamer || char- gement sur premier vapeur | Transport mit dem darauffolgenden — | shipment on following ship || chargement sur navire suivant. Dampferlinie f | steamship line || ligne f de vapeurs (de bateaux ä vapeur). Dampfschiffahrt f | steam (steamship) navigation || navigation fä vapeur. Dampfschiffahrtsgesellschaft f | steamship (steam- navigation) company || compagnie f de naviga- tion ä vapeur. Daniederliegen » | — des Handels | trade depression i| depression f du commerce, Dankadresse f | address of thanks || adresse f de remerciement. Dankbarkeit f | gratitude || gratitude f. Dankesschuld f | debt of gratitude || dette f de reconnaissance. Dankschreiben » | letter of thanks || lettre f de remerciement. darauffolgend adj | jedes —e Jahr | each succeeding year || chaque annee successive. darlegen v | to explain; to declare; to state |! expo- ser; expliquer; declarer. Darlegung f | explanation; declaration; statement I! explication f; exposition f; expose& m | —en machen | to make (to give) explanations |! donner des explications. Darlehen, Darlehn » | loan; advance || pret m; avance f | Abgeltungs— | redemption loan || em- prunt d’amortissement | Bank-— | bankers’ (bank) loan || pret de banque | Bar— | loan (advance) of money; advance in cash || pret (avance) d’argent; pret en argent | Bodmerei— | bottomry (respon- dentia) (marine) (maritime) loan; loan on bottomry || pret ä la grosse (ä la grosse aventure) (a la grosse sur corps) (a retour de voyage); pret maritime | Ehestands— | marriage loan || pret au mariage (aux jeunes menages) | Geld— | loan (advance) of money; advance in cash || pret  (avance) d’argent; pret en argent | Gewährung eines —s | grant (granting) of a loan || concession d’un emprunt | Handschein—; Schuldschein— ! loan against I.O.U. || pret sur billet | durch Hin- gabe als — | by loaning || en pretant | Hypothe- ken— | loan on mortgage; mortgage loan || pret hypothecaire | Kontokorrent— | loan on overdraft I! pret (avance) ä decouvert | auf Kündigung rückzahlbares — | loan at notice || pret ä terme ı Lombard—; Wertpapier— | loan against (on) securities; loan on collateral (on stock) || pret (emprunt) (avance) sur titres (sur valeurs) (sur nantissement) | Natural= ! loan in kind |! pret en nature | Pfand-— ; durch Pfand gesichertes —; — gegen Pfand | loan on pawn (on collateral); secured loan !| pret sur gage(s) (sur nantisse- ment); pret gage (garanti) | — gegen Sicherheit | advance (loan) against security; secured advance || avance garantie (gagee) (contre garantie) | Ver- brauchs— | loan for consumption || pret de con- sommation | — gegen Verpfändung von Waren : loan upon goods (upon merchandise) || pret sur depöt de marchandises | — zu Wucherzinsen : loan at usurious interest || pret usuraire | Zins-— | loan at interest || pret ä interet(s) | — mit wöchent- licher Zinszahlung | loan with weekly interest |; pret ä la petite semaine. r gedecktes —; gesichertes — | secured loan || pret garanti (gage) | kündbares — | loan at notice I! pret ä terme | täglich kündbares — | loan (money) at call; call money; loan repayable on demand || pret (argent) remboursable sur de- mande; pret au jour le jour | nicht kündbares —; nicht rückzahlbares — ; unkündbares — | irredeem- able loan || emprunt (pret) irremboursable | kurzfristiges — | short-termed (short) loan || pret (emprunt) ä court terme | langfristiges — | long-termed loan || pret (emprunt) ä long terme | rückzahlbares — | repayable loan || pret rem- boursable | ungesichertes — | loan without secur- ity (against overdraft) || avance ä decouvert (sur notoriete) | wucherisches — ! loan at usurious in- terest || pret usuraire | verzinsliches —; zinsbares — | loan at interest || pret ä interet(s) | unver- zinsliches —; zinsloses — | free (interest-free) loan || pret sans interet(s). %r ein — aufnehmen | to make (to contract) a loan || emprunter de l’argent ; contracter un emprunt | jdm. ein — geben (gewähren) | to grant sb. a loan; to advance (to loan) sb. money || faire un pret ä q.; preter une somme d’argent ä q. | ein — kündigen | to call in a loan || retirer un emprunt | ein — tilgen (zurückzahlen) | to repay (to redeem) a loan || rembourser un pret | als — | as a loan; on loan || ä titre (sous forme) de pret; par emprunt. Darlehens..bank f | loan (lending) bank; loan institution || banque f’de credit (de pret); caisse f d’emprunt (d’avances). —geber m | lender; money lender || preteur m d’argent; preteur. — geschäft n | loan operation (business) || opera- tion f de pret. 
Darlehensgesellschaft—Datowechsel  204  Darlehens..gesellschaft f | 1oan (lending) society || societe f de credit (de prets). —kapital n | loan capital || capital m d’emprunt, —kasse f | loan fund (office); credit (loan) bank || caisse f (banque f) de prets (d’avances); caisse d’emprunt. —kassen..schein m | treasury note || bon m de caisse de präts. — —verein m | loan (mutual loan) society || So- ciete f de prets (de credit). —konto » | loan account || compte m d’avances. — nehmer m; —schuldner m | borrower; loanee || debiteur m d’un pret; emprunteur m. —satz m | loan rate || taux m d’emprunt. —schulden fp/ | loans pl || emprunts mpl; prets mpl. — urkunde f | bond || acte m d’emprunt. — vermittler m | pawn broker || courtier m en prets sur gage. — vermittlungsbüro » | loan office || agence f de courtage pour prets; caisse f (maison f) de pröts. — versprechen » | promise to give a loan || pro- messe f de pret. —vertrag m | loan contract || contrat m de pret. darlehensweise adv | on (as a) loan || par emprunt; ä titre de pret. Darlehens..zins m | interest on loan || interet(s) mpl de pret; loyer m de Vlargent. — zinsen mpl | loan interest || interets mpl sur prets. darstellen v X | to represent || presenter; exposer | etw. in gedrängter Form — | to give a summary (an outline) of sth. || donner un expose sommaire de ach. | den Sachverhalt — | to give an account of the facts || donner un expose des faits | etw. erschöpfend — | to exhaust a subject ; to deal with sth. comprehensively || traiter qch. ä fond; epui- ser un sujet | etw. falsch (unmrichtig) — | to mis- represent sth. || mal representer qch.; presenter faussement ach. darstellen v ® [bedeuten] | to constitute; to signify; to mean || constituer; figurer. darstellen v © [beschreiben] | to describe; to ex- plain || decrire; expliquer. Darstellung f @ | presentation; statement || expo- sition f; presentation f | — des Sachverhalts; Sach-— | recital (account) of the facts || expose (recit) des faits | genaue (vollständige) — des Sachverhalts (des Tatbestands) | full statement (recital) of the facts || expose exact (complet) des faits | eine — des Sachverhalts (des Tatbestands) (der Tatumstände) geben | to recite (to give) the facts; to give an account of the facts || exposer les faits; faire la relation (donner un expose) des faits | unter eingehender — des Sachverhaltes | giving a detailed account of the facts || donnant un expose detaille des faits. A ausführliche — | detailed account (report) || rapport detaille | erneute — | restatement || expo- sition nouvelle | falsche —; unrichtige —>3 unzu- treffende — | misrepresentation; false representa- tion || declaration fausse (inexacte); fausse decla- ration; faux rapport (expose) | gedrängte — |  summary outline || expose sommaire | weit aus- einandergehende (weit voneinander abweichende) en | widely different versions || versions tres differentes | von etw. eine — geben | to give an account (a report) of sth. || donner un expose de ach. Darstellung f ® [Erklärung] | explanation || ex- plication f. Darstellung f © [Beschreibung] | description || description f | ausführliche —; eingehende — | detailed description || description detaillee | bild- liche — | illustration || illustration | bildliche — im Text | text illustration |! vignette. dartun v X [erklären] | to explain; to set forth || exposer; expliquer. dartun v ® [außer Zweifel stellen] | to demonstrate IL etablir | die Richtigkeit (die Wahrheit) von etw. — | to establish the correctness (the truth) of sth. IL etablir l’exactitude (la verite) de qch. dartun v © [unter Beweis stellen] | to prove; to evidence || prouver; mettre [qch.] en e&vidence. Dasein x | existence || existence f. Daseins..bedingungen p/ | conditions of existence (of life) || conditions fpl d’existence. —berechtigung f | right of existence (to exist) || raison f d’&tre. —kampf m | struggle for life || lutte f pour Vl’exis- tence (pour la vie). Daten »p/ X | Liste der Abfahrts— | shipping card || carte de departs | in der Reihenfolge der — | in the order of the dates; in chronological order || par ordre chronologique (de date). Daten »p/ ®) [Angaben] | data; details ; particulars || donnees fpl; details mpl. datieren v | einen Brief — | to date a letter || dater une lettre | etw. falsch (unrichtig) — | to misdate sth. || mal dater qch.; faire une erreur de date | früher —; vor—; zurück— | to antedate; to fore- date; to date in advance || antidater | nach—; später — | to postdate; to date back || postdater | — von | to date from || &tre date de; porter la date du. datiert adj | un— | undated; without date; bear- ing no date || non date; sans date | — vom; — sein vom | to be dated; under date of; bearing date of || date de; en date du; porter la date du. Datierung f [Datieren] | dating || apposition f de la (d’une) date | Falsch— | mistake in the date; mis- dating || erreur de date | Nach-— | postdating || apposition d’une postdate | Vor— | antedating || apposition d’une antidate. Dato; dato | from this date; after (from) date || de date | drei Monate — | three months after date I! a trois mois de date | ... Tage nach — | ... days after date || ä ... jours de date | bis — | up to this day; up to the present || jusqu’ä ce jour. Dato..sichtwechsel m | bill payable at a fixed date after presentation || traite f payable ä jour fixe apres presentation. — wechsel m | bill payable after date || traite fä jour fixe (a jour determine); lettre f de change ä eEcheance determinee (ä echeance fixe) (a date). 
205  Datum—Dazwischentreten  Datum » | date || date f | durch Angabe des —s entwerten | to date-cancel || obliterer avec le tim- bre dateur | Annahme-— | date of acceptance || jour d’acceptation | Ausfertigungs— | date of issue || date de delivrance | Brief— | date of a letter || date d’une lettre | — der Einreichung; Einreichungs— | date (day) of filing; filing date || date de depöt; jour du depöt | Eintritts— | date (day) of entry || date (jour) d’entree | Irrtum im — | mistake in the date; misdating || erreur de date | — des Poststempels | date of the postmark || date du cachet de la poste. y früheres — | antedate; foredate |! antidate | vom gleichen —; gleichen —s | of even date; of the same date || de meme date | unterm heutigen — | under this (to-day’s) date || date d’aujour- d’hui | neueren (neuesten) —s | of recent date; newly-formed || de fraiche date | späteres — | postdate || postdate | zu einem vorherliegenden — | at an earlier date || ä une date anterieure. y mit dem — abstempeln D | to put the date stamp on [sth.] || estampiller avec le timbre da- teur | mit dem — abstempeln © (entwerten) | to date-cancel || oblite&rer avec le timbre dateur | ein — bestimmen (festsetzen) | to date; to fix a date || assigner une date | das — einsetzen | to insert the date || inserer la date | das — vom ... tragen | to bear the date of ...; to be dated ... || porter la date (&tre date) du ... | etw. mit — ver- sehen | to date sth. || dater qch. % ohne — | without date; undated; dateless; bearing no date || sans date; non date | unter dem — des | under date of; bearing date of; dated || en date de (du). Datums..angabe f | ohne — | without date; bearing no date; undated; dateless || sans date; non date. —linie f | date line || ligne f de changement de date. —stempel m | date stamp (marker); dater |! tim- bre m a date; dateur m; timbre dateur | mit dem — entwerten ! to date-cancel || obliterer avec le timbre dateur. Dauer f | duration; term; period; time |! duree f; periode f; temps m | Amts— | term (tenure) of office || periode d’occupation d’un office; occu- pation | Bezugs— | term of subscription || periode d’abonnement | Fort— | continuity; continuance || continuite | Geltungs—; Gültigkeits— | period of availability; term (time) of validity; validity || duree d’application (de validite) | Höchst— | maximum duration || duree maxima (maximum) | Lebens— | duration (term) of life || duree de la vie | Lizenz— | term of the license || durege de la licence | Miets—; Pacht— | duration (term) of the lease || duree (temps) du bail | Monopol- | term of a monopoly || duree du monopole | Patent— | term of the letters-patent; life of the patent || duree du brevet | während der — des Rechtsstreites (des Prozesses) | during the pend- ency of the law-suit || pendant la duree du proc6es | — der Unterbrechung | period of interruption || temps d’arret | Versicherungs— | term (period) of  insurance || duree de l’assurance | Zeit— | space (length) of time || durege de temps. %r begrenzte — | limited duration || duree limitee | von kurzer — (Lebens—) | short-lived; of short duration || de courte duree | ununterbrochene — | perpetuity; permanence || perpetuite; perma- nence. r auf die — | in the long run || ä la longue | auf (für) die — von ... | for a period of ... || pour une duree de ... Dauer..anlage f | permanent investment || place- ment m permanent. — auftrag m | standing order || ordre m permanent. — ausstellung f | permanent exposition || exposi- tion f permanente. —betrieb m | permanent operation || fonctionne- ment m permanent. —karte f | subscription (season) ticket || carte f d’abonnement; abonnement m | Inhaber einer — | season-ticket-holder || abonne | eine — lösen | to take out a season ticket || prendre un abonne- ment. —karteninhaber m | commutation passenger; commuter || abonne m. dauerhaft adj | —er Frieden | lasting peace || paix durable (de longue duree). Dauerhaftigkeit f | lastingness || durabilite f; duree f. dauern v | to Jast || durer | fort— | to continue; to last || durer. dauernd adj | permanent || permanent | —er Auf- enthalt | permanent abode || s&jour permanent | —er Frieden | lasting peace || paix durable | —er Sitz | permanent seat || siege permanent | —e Stellung | permanent position || situation per- manente | —er Wohnsitz | permanent residence (address) || domicile permanent; residence fixe. dauernd adv | permanently || en permanence; ä titre permanent; d’une facon (d’une maniere) per- manente. dauernd part | ein Jahr — | lasting for one year || durant une annee. Dauer..rente | perpetual annuity || rente f perpe- tuelle. —eitzung f | sitting in permanence || seance f en permanence, —stellung f | permanent situation; permanency || situation f permanente; emploi m permanent. —wert m | lasting (permanent) value || valeur f permanente. —zustand m | permanent status || e&tat m perma- nent. dazwischenkommen v | to supervene; to occur || survenir; se presenter; se produire. Dazwischenkunft f | supervening; occurence || sur- venue f; occurence f. Dazwischentreten » | intervening; intervention; interference || intervention f. dazwischentreten v | to intervene; to interfere; to intercede || intervenir; interceder ; s’interposer. Dazwischentreten » | intervention; intervening || intervention f. 
dazwischentreten—Deckung  206  dazwischentreten v | to intervene || intervenir | ver- mittelnd — | to mediate || s’interposer. Debatte f | discussion; debate || discussion f | eine Frage zur — bringen | to ventilate a question || mettre une question en discussion | Plenar— | debate before the plenary assembly || debats dans l’assemblee pleniere | Schluß der — | end (closing) of the discussion || clöture de la discussion | hef- tige —; hitzige — | heated debate || discussion animee (chaude); violente discussion | in die — eintreten | to enter into the debate || entrer en discussion | die — eröffnen | to open the debate || ouvrir les debats | die — schließen | to close the debate || terminer la discussion. debattieren v | über eine Frage — | to discuss (to debate) a question || mettre une question en dis- cussion. Debet m | debit; debtor; debit (debtor) side || debit m; compte m debiteur | — und Kredit | debit and credit; debtor and creditor || compte debiteur et crediteur; debit et credit; doit et avoir | in das — eintragen (stellen) | to debit; to charge || debiter; porter au debit | im — stehen | to be on the debtor (debit) side || &tre porte au debit. — anzeige | debit note || note f (releve m) de debit. —konto n | debtor account || compte m debiteur. —note f | debit note || note f (facture f) (releve m) de debit. —Pposten m | debit ıtem (entry) || poste m debiteur; article m au debit. —saldo n | debit balance; balance payable (due) (owing) || solde m debiteur; balance f debitrice | einen — abdecken | to cover a short account; to supply cover for an overdraft || couvrir un de- couvert. —seite f | debit (debtor) side || d&bit m; compte m debiteur. —spalte f | debit column || colonne f debitrice. —zins m | interest on debit balances; debit interest || interet m du solde debiteur; interets mpl debi- teurs. Debit m | debit; debtor || debit m | — und Credit | debit and credit || debit et credit; doit et avoir. debitieren v | to debit; to charge || debiter; porter au debit | jdn. mit einem Betrag — | to charge a sum to sb.’s account; to debit an amount to sb.; to debit sb. with a sum (with an amount) || debi- ter q. d’une somme; debiter (porter) une somme au debit de q. | zu — | debitable || ä porter au debit. Debitmasse f | liabilities || masse f debitrice (pas- sive). Debitor m | debtor i| debiteur m. Debitoren..konto » | debtor (debit) account || compte m debiteur (debitif). —saldo m | debit balance; balance payable (due) (owing); balance of debt || solde m debiteur; balance f debitrice. Deblockierung f | deblocking; unblocking || de- blocage m. dechiffrierbar adj | decipherable || dechiffrable. dechiffrieren v | to decipher; to decode || dechiffrer.  Deck »n | Verschiffung (Verladung) auf — | ship- ment on deck; deck shipment || chargement m sur le pont (sur le tillac) (en pontee). — adresse f | accommodation address || adresse f de convention, — arbeiter m | deck hand | matelot m (homme m) de pont. decken v %) | to cover || couvrir | seine Ausgaben (Auslagen) (Kosten) (Spesen) — | to cover one’s expenses || couvrir (faire) ses frais (ses depenses) | einen Ausfall (Fehlbetrag) —; ein Defizit — | to cover (to make good) a deficit || combler un de- ficit | die Kosten — | to cover (to defray) the cost (the expenses) || couvrir les frais | ein Risiko — | to cover a risk || couvrir un risque | sich durch Rückversicherung — | to cover os. by reinsurance; to reinsure || se couvrir par reassurance; se re- assurer | den Schaden — | to make good (to repair) the damage || reparer les degäts | einen Verlust — | to cover (to make good) a loss || re- parer une perte | sich durch Versicherung — | to cover os. by insurance (by insuring) (by taking out an insurance); to get covered by insurance || se couvrir par assurance; s’assurer | einen Wech- sel — | to honor a bill of exchange || faire hon- neur ä une lettre de change. decken v ®) [befriedigen] | jds. Bedarf — | to meet sb.’s requirements || repondre (satisfaire) aux besoins | seinen Bedarf — | to cover one’s needs || couvrir ses besoins. decken v © [entschuldigen; rechtfertigen] | to excuse; to justify || excuser; Justifier | einen Fehler — | to cover (to excuse) a fault || couvrir une faute | einen Untergebenen — | to shield a subordinate || couvrir un subordonne. Deck..gut »; —güter p/; —ladung f | deck cargo (load) (goods); shipment on deck; deck shipment || chargement m du pont (sur le pont) (en pontee} (sur le tillac); pontee f. —name | assumed name; pseudonym || nom m d’emprunt; pseudonyme m. Deckung f % [Sicherheit] | cover; security; guar- anty || couverture f; provision f; sürete f | Drittel— | coverage of one third || couverture ä un tiers | Gold— | gold cover || couverture-or | Noten— | cover of the note circulation; note coverage || couverture de la circulation | — durch Versicherung ; Versicherungs— | insurance cover (coverage) || couverture par assurance | — für einen Wechsel; Wechsel— | cover (consideration) for a bill of exchange; bill cover || provision d’une lettre de change | — für einen Wechsel an- schaffen (bereitstellen) | to provide (to give) consideration for a bill of exchange || faire pro- vision pour une lettre de change. % ausreichende —; genügende — | sufficient cover; ample security || couverture (sürete) suf- fisante | volle — | full cover || garantie complete (totale) | vorläufige — | provisional cover || cou- verture provisoire. %* — haben | to be covered; to hold security || eEtre couvert (a couvert); avoir des garanties | 
207  Deckung—Deklaration  etw. als — (zur —) hinterlegen | to lodge sth. as cover (as security) || de&poser qch. en nantisse- ment | sich — verschaffen | to cover os. || se couvrir | jdn. mit — versehen | to furnish sb. with guaranties || donner des garanties ä g. %r mangels — | for want of security || faute de couverture | ohne — sein | to be uncovered (un- secured) (without security) (without cover) || se trouver ä decouvert | zur — von | to (in order to) cover || en couverture de. Deckung f ® [Befriedigung] | — des Bedarfs; Bedarfs— | meeting sb.’s requirements || satis- faction f aux besoins. Deckung f © [Bezahlung] | payment || paie- ment m; provision f | — anschaffen | to provide payment || fournir (faire) provision. Deckung f D& [Einlösung] | reimbursement || rem- boursement m. Deckungs..anschaffung f | providing cover; remit- tance to cover (to provide cover) || remise f d’une couverture. —betrag m | amount covered !| montant m de la couverture. —einzahlung f ! payment for cover |! versement m des couvertures. —geschäft » | covering transaction || operation f (transaction f) de couverture. —kapital ; —mittel np/ | funds to cover || capi- tal m (fonds m) (moyens mpl) de couverture. —kauf m | purchase to cover; covering purchase || achat m de couverture. —klausel f kcover clause || clause f de couverture. —note f | cover(ing) note || arre&te m provisoire (d’assurance). —reserve f; —rücklage f | cover reserve || reserve de couverture. —spanne f | cover margin || marge f de garantie. —stock m | fund to cover liabilities || fonds »ı de couverture. Dedikation f | dedication || dedicace f. dedizieren v | jdm. etw. — | to dedicate sth. to sb. || dedier qch. ä’gq. Defekt m | defect; deficiency || manque m; defi- cience f | geistiger — | mental defect || deficience mentale. defekt adj %A) | defective || defectueux. defekt adj ® [beschädigt] | damaged || en- dommage. defensiv adj X | defensive || defensif. defensiv adj ®) | in the defensive || dans la defensive. Defensivbündnis » | defensive alliance || alliance f defensive. Defensive f | in der — bleiben | to be (to stand) on the defensive || se tenir sur (rester sur) (garder) la defensive. Defensivpakt m | defensive pact || pacte m defensif. definierbar adj | definable || definissable | nicht — | not to be defined || indefinissable. definieren | etw. — | to give a (the) definition of sth.; to define sth. || donner (faire) la definition de ach. | sich nicht — lassen; nicht zu — sein | to defy definition || echapper ä toute definition.  Definition f | von etw. eine — geben | to give a (the) definition of sth. ; to define sth. || donner (faire) la definition de qch. definitiv adj | definite; definitive || definitif. Defizit » | debit balance; deficit || deficit m; solde m en perte | Außenhandels— | foreign trade deficit | deficit du commerce exterieur | Bar— ; Kassen- | cash deficit || deficit dans la caisse | Etats-—; Haushalts— | budget (budgetary) deficit || deficit du budget | ein — aufweisen | to show a deficit || offrir un deficit | ein — ausgleichen (decken) | to make up (to make good) a deficit (a defi- ciency) || combler un deficit (un decouvert). defizitär adj | —e Entwicklung (Tendenz) | ten- dency to show deficits || tendance(s) au deficit. Deflation f | deflation || deflation f | Kredit— | de- flation of credit || deflation de credits | Wäh- rungs— | monetary deflation; deflation of the currency || deflation monetaire. deflationistisch adj | deflationary || deflationiste. Deflationspolitik f | deflationary policy; policy of deflation || politique f de deflation. Defloration f | defloration || defloration f. Deflorations..anspruch » | claim for damages arising from defloration || demande f en dom- mages-interets pour defloration. —klage f | action (suit) for damages arising from defloration || action Fen dommages-interets pour defloration. Defraudant m | defrauder || fraudeur m. Defraudation / A) [Betrug] | fraud; deceipt || fraude f. Defraudation f ®) [Unterschlagung] ! defrauda- tion; embezzlement || detournement m; SOuS- traction f. defraudieren v A) [betrügen] | to deceipt || frauder. defraudieren v ®) [unterschlagen] | to defraud; to embezzle || detourner; soustraire. dehnbar adj | extensible || extensible | —er Begriff | elastic (vague) (ambiguous) term || concept extensible (ambigu); notion elastique | —e Fas- sung | ambiguous wording || expression ambigue. Dehnbarkeit f | ambiguity; vagueness !| ambi- guite. Deich..amt » | dike office || inspection f des digues. —vogt m | surveyor of the dikes; dike reeve || garde m (inspecteur m) des digues. Dekade f [Zeitraum von zehn Tagen] | decade; period of ten days || decade f; periode f(espace f) de dix jours. Deklarant » | declarant || declarant m. Deklaration f @A) | declaration; return !! declara- tion f | Abgabe einer — | issue (making) of a declaration || emission d’une declaration | fal- sche —; unrichtige — | false declaration || fausse declaration | eine — abgeben | to make a declara- tion (a return) || faire une declaration. Deklaration f B) [Zoll=] | customs declaration (entry) || declaration f douaniere (de douane) (en douane) | Ausfuhr—; Export— | export declara- tion (specification); declaration outwards (for exportation) || declaration de sortie (d’exporta- 
Deklaration—Demokratisierung  208  Deklaration f ®B) Forts. tion) | Durchfuhr — | transshipment (transit) entry II declaration de transbordement (de transit) | Einfuhr—; Import— | import declaration; de- claration inwards; bill ofentry || declaration d’en- tree (d’entree en douane) (d’importation). Deklarationspflicht f | obligation to make a declara- tion (a return) || obligation f de declaration. deklarieren v X) | to declare || declarer | sein Ein- kommen — | to make one’s income tax return; to make a return of one’s income || declarer son revenu | den Wert — | to register the value || declarer la valeur. deklarieren v ®) [zur Verzollung] | to make a customs declaration || faire une declaration en douane | etw. — | to declare sth. at the customs || declarer geh. ä la douane | Waren beim Zoll (beim Zollamt) (zur Verzollung) — | to enter goods at the custom-house; to report goods at the customs || de&clarer des marchandises ä la douane. deklariert adj XA) | der —e Wert | the insured (registered) value || la valeur declaree. deklariert adj ®) | zollamtlich — | declared (en- tered) at the customs || declare ä la douane. Dekret » | decree; order || decret m; arrete m | Ab- setzungs— | order of removal || d&cret de revo- cation | Verfassungs— | constitutional decree || decret organique | ein — erlassen | to issue (to pass) a decree; to decree; to order || rendre un decret ; decreter. Dekretale » | decretal; order (decree) issued by the pope || decretale f; decision f papale. dekretieren v | to decree; to order || decreter. Delegation f | delegation || delegation f | Handels— | trade delegation || delegation commerciale. delegieren v | to delegate || deleguer | seine Befug- nisse — | to delegate one’s authority || deleguer son autorite. Delegierten..konferenz f; —versammlung f | dele- gate conference || reunion f des delegues. Delegierter » | delegate || delegue | General-— | general representative || delegue general | Knappschafts— | miners’ delegate || delegue mi- neur | Senats— | senate delegate || dele&gue sena- torial. Delikt » X [unerlaubte Handlung] | (wrongful) act; tort || delit m. Delikt » ® [Vergehen] | punishable act (offense) II delit »n penal | Quasi— | technical offense || quasi-delit. Delikts..fähigkeit f | responsibility for tort || res- ponsabilite f penale. — haftung f | liability in tort || responsabilite f de- lictuelle (extracontractuelle). — handlung f | tortious (illicit) act || acte m delic- tueux; fait m illicite. —klage f | action for tort || action fen responsabi- lite civile. Delinquent m X | delinquent; offender || delin- quant m. Delinquent » ®) [Angeklagter] | accused || ac- cuse m; prevenu m.  unlawful  Delinquent m © [Verbrecher] | criminal || cri- minel m. Delkredere » | delcredere; guarantee || ducroire m; garantie f. — agent m | delcredere agent || commissionnaire m ducroire. —konto n | guarantee (delcredere) account || compte m de garantie (ducroire). —Pprovision f | guarantee (delcredere) commission || commission f de ducroire. —vereinbarung f | guarantee (delcredere) agree- ment || convention f ducroire. —versicherung f | delcredere insurance || assu- rance credit f. Demarkationslinie f | line of demarcation || ligne f demarcative (de demarcation). Dementi » | denial || de&menti m | kategorisches — | absolute (categorical) (flat) (unqualified) denial || dementi absolu (direct). dementieren v | to deny || de&mentir | eine Behaup- tung formell (in aller Form) — | to give (to make) a formal denial to a statement; to deny a state- ment formally || de&mentir formellement (opposer un dementi formel) ä une affirmation | eine Er- klärung — | to deny a declaration || dementir (op- poser un dementi ä) une declaration | eine Nach- richt — | todeny a news || dementir une nouvelle | eine Tatsache — | to deny a fact || de&mentir (nier) un fait | etw. kategorisch — | to deny sth. cate- gorically (flatly) || d&mentir categoriquement ach. dementsprechend adv; demgemäß adv | con- sequently; accordingly; in consequence; therefore || par consequent; en consequence. Demission f | resignation || de&mission f | Gesamt— | resignation as a body || demission collective | seine — einreichen | to tender (to submit) (to hand in) (to send in) one’s resignation; to resign || donner (remettre) sa demission | die — erteilen | to accept one’s resignation || accepter la demission. demissionieren v | to resign; to tender (to hand in) (to send in) one’s resignation; to resign (to sur- render) one’s office || de&missionner; donner (re- mettre) sa demission. demobilisieren v; demobilmachen v | to demobilize I! demobiliser. Demobilisierung f; Demobilmachung f | demobiliza- tion; demobilizing || demobilisation f. Demokrat m | democrat || de&mocrate m. Demokratie f | democracy || de&mocratie f. demokratisch adj | democratic || d&mocrate; de&mo- cratique | —e Regierung | democratic government || gouvernement democratique | —e Regierungs- form (Staatsform) | democratic system (govern- ment) || systeme democratique | —e Verfassung | democratic constitution || constitution demo- cratique. demokratisieren v | to democratize || de&mocratiser. demokratisiert part | — werden | to become demo- cratized || se democratiser. Demokratisierung f | democratization || democra- tisation f. 
209  Demokratismus— Depositenkonto  Demokratismus m | democratism || democra- tisme m. Demonstrant ” | demonstrator || manifestant m. Demonstration f | demonstration || manifestation f | Gegen— | counter demonstration || contre- manifestation. demonstrativ adj | demonstrative || de&monstra- tif. demonstrieren v A) [dartun] | to demonstrate; to show; to explain; to prove || d&montrer; mon- trer; expliquer; prouver. demonstrieren v ® [an einer Demonstration teil- nehmen] | to take part in a demonstration || manifester; prendre part ä une manifestation. Denkadresse f; Denkschrift f A) | address || adresse f. Denkschrift £ ® [Memorandum] | memorial; memorandum || memoire m; aide-memoire m; memorandum. Denkwürdigkeiten fp/ | memoirs pl || memoires mpl. denkbar adj | —er Feind | potential ennemy || ennemıi possible. denn | es sei —, daß ... | unless ... || ä moins que ... ne ... Denunziant » | denouncer; informer; common in- former || denonciateur m; delateur m; informa- teur m. Denunziation f | denunciation; information || denonciation f; delation f. denunzieren v | jdn. — | to denounce sb.; to inform against sb. || denoncer q. Departement » (A) | department || departement m | Finanz— | Department (Ministry) of Finance || Departement (Ministere) des Finances | Staats— | Department of State || Departement d’Etat (de l’Etat). Departement » ®) [S] [Ministerium] | Ministry || Ministere m. Depesche f | telegraph message; telegram || tele- gramme m; depeche f telegraphique; depeche | Antwort — | reply telegram || telegramme-reponse | Code— | telegram in code (in code language) || telegramme (depeche) en langage convenu (en chiffre) | Kabel— ; überseeische — ! cable; cable- gram || cäble; cäblegramme | Kurs— | exchange telegram || telegramme des cours (du marche) | Radio—; drahtlose — | radiogram; radio; wire- less message || radiogramme; radiotelegramme; message radiotelegraphique | Verstümmelung einer — | mutilation of a telegram || mutilation (mauvaise transmission) d’un telegramme. %r amtliche — | official despatch || depeche; lettre concernant des affaires publiques | diplomatische — | diplomatic despatch || depeche diplomatique | verstümmelte — | mutilated telegram !| tele- gramme mutile (mal transmis) (tronqu6®). %r eine — abschicken (aufgeben) | to dispatch a telegram || expedier (envoyer) un telegramme : eine — abfangen | to intercept a telegram || intercepter un telegramme. Depeschenbote m | telegraph messenger (boy) || facteur m telegraphiste (des telegraphes).  Depeschen..büro » | telegraph office || bureau m telegraphique (de telegraphe). —code m; —schlüssel m | cable (telegraph) code- cipher (telegraph) key || code m (chiffre m) tele; graphique. —formular » | telegram (message) form || formule f de telegramme. —kosten pl | telegram (telegraph) charges (ex- penses); cable expenses || frais mpl de tele- gramme. —stil m | telegram style; telegraphese || style m telegraphique. —tarif m | rates for telegrams || tarıf m des telegrammes. —wechsel m | exchange of telegrams || echange m de telegrammes (de depeches). depeschieren v | to telegraph; to cable; to wire || telegraphier; cäbler; envoyer une depeche. Deponent m | depositor || deposant m. deponieren v | to deposit || deposer; mettre en depöt | etw. bei der Bank — | to deposit sth. in bank || deposer ach. ä (chez) la banque | Geld bei der Bank — | to pay money into the bank || depo- ser de l’argent ä (chez) la banque | eine Summe — | to deposit an amount (a sum of money) || con- signer (deposer) une somme. Deponierung f | depositing; deposit || depöt m; consignation f | — von Geld | cash deposit; deposit of money || depöt d’argent. Deport m %X [Deportgeschäft] | backwardation (carrying-over) business || deport m; transac- tion f de deport. Deport m ®) [Kursabschlag] | discount ; premium ; backwardation || deport m. Deportation f | deportation || deportation f. deportieren v | to deport || deporter. Deportierter m | deportee; deported convict || deporte m. Deportkurs m | backwardation rate || cours m de deport; taux m de deports (du deport). Deposit n | deposit || depöt m. Depositar m | depositary || depositaire m. Depositen p/ | Bank — | bank deposits (accounts) !‘ depöts mpl de banque | Sicht— | deposits at call |! depöts ä vue. Depositen..bank f | bank of deposit || banque f de depöts | Giro- und — | bank of deposits || banque de depöts et de virements. — einlagen fp/; —gelder »pl/ | deposits; deposit (de- posited) money || depöts mpl; argent mis en depöt. —guthaben » | balance on deposit account || avoir m en depöt. —inhaber m | holder of the (of a) deposit account |! titulaire m du (d’un) depöt. Depositenkasse f %X [Hinterlegungsstelle] | trustee office || caisse f des depöts et consignations. Depositenkasse f ®) [Bankfiliale] | local branch of a bank; local (auxiliary) branch office || succur- sale f d’une banque. Depositenkonto n | deposit account; account of deposits || compte m de depöts | Einlage auf — | payment on fixed deposit || depöt ä terme ä 
Depositenkonto—Detaillist  210  Depositenkonto », Forts. Echeance fixe) | — mit festgesetzter Fälligkeit | fixed deposit account; deposit account for a fixed period || compte de d&pöt a terme (a &cheance fixe) | — mit vereinbarter Kündigungsfrist | depo- sit account at notice || compte de depöt a (avec) preavis | Geld auf — anlegen (einzahlen) | to place money on (to pay money into) deposit account || mettre de l’argent ä terme (echeance) fixe. Depositen..rechnung f | account of deposits || compte m des depöts. —Sschein m | deposit (safe custody) receipt || re&ce- pisse m (recu m) de depöt. —Zins m; —zinsfuß m» | deposit rate; interest rate on deposits || interet m (taux m d’interets) des depöts. Depot » A) | deposit; deposited (trust) money; trust || depöt m; argent m mis en depöt | Bank- | bank deposit || depöt (avoir) en banque | etw. bei einer Bank in — geben | to deposit sth. with a bank || donner qch. en depöt ä une banque; depo- ser qch. aupres d’une banque | Sperr—; gesperr- tes — | blocked deposit (account) || depöt bloque | geschlossenes — | deposit in a strong box || de- pöt en coffre-fort | offenes — | open account || compte courant (ouvert) | im — | on deposit || en depöt. Depot » ® [Lagerhaus] | store; storehouse; ware- house || depöt m; magasin m | Verpflegungs-— | supply depot || depöt d’approvisionnement. Depot..abteilung f | securities department || ser- vice m de depöt de titres. — aufstellung f; —auszug m | statement of a depo- sit || releve m de depöt. —buch » %A | pass (bank) book || livret m (car- net m) de banque. —buch » ® | securities ledger || grand-livre m des valeurs. —inhaber m | holder of a deposit account || titu- laire m d’un compte-depöt. —kunde m | depositor || depositaire m. —quittung f; —schein m | deposit receipt || rece- pisse m (quittance f) de depöt. —rücknahme f | withdrawal of a deposit || reprise f d’un depöt. — unterschlagung f | misappropriation of funds deposited || de&tournement m de fonds. —wechsel m | pawned bill || effet m en pension (depose en nantissement). —zinsen mpl | interest allowed on deposits || inte- rets mpl alloues aux depöts. Depression f | Wirtschafts— | economic depression (crisis) || depression f &conomique. Deputat n | allowance (remuneration) in kind || allocation f (remuneration f) (appointement m) en nature. Deputatkohle f | free coal supplied as remuneration in kind || remuneration f en (prime de) charbon. Deputation f | deputation; delegation || deputa- tion f; delegation f. deputieren v | to depute; to delegate || deputer; deleguer.  Deputierter m | deputy; delegate || depute m; dele&gue m. Deputierten-Kammer f | Chamber of Deputies (of Representatives) || Chambre f des Deputes. desavouieren v | to disavow || desavouer. Desavouierung f | disavowal || desaveu m. Deserteur m | deserter || deserteur m. desertieren v | to desert from the army (from the colors) || deserter l’armee (les drapeaux). Desertierung f; Desertion f | desertion; desertion from the colors || d&sertion f; desertion des dra- peaux. Desorganisation f | disorganization; disorder; confusion || de&sorganisation f; defaut m d’orga- nisation; desordre m; confusion f. desorganisieren v | to disorganize sth. ; to throw sth. into disorder (into confusion) || desorganiser ach.; jeter le desordre (mettre la confusion) dans ach. Despot m | despot || despote m. Despotie f; Despotismus m | despotic government (rule); despotism || gouvernement m despotique; regne m de l’arbitraire; despotisme m. despotisch adj | despotic || despotique. despotisch adv | despotically || despotiquement. dessenungeachtet | notwithstanding; nevertheless || malgre cela; neanmoins. Deszendent ” [Abkömmling] | descendant || des- cendant m. Deszendenten mpl/; Deszendenz f [Nachkommen- schaft] | descendants; offspring || descend- ants mpl; descendance f. Detail » A) [Einzelheit] | —s angeben | to give details (particulars) || donner (entrer dans) des details. Detail » B) | en — | retail; by retail || au detail | en — kaufen | to buy retail (by retail) || acheter au detail. — absatz m | retail sale || vente f au detail. —geschäft » %X | retail business (trade) || com- merce m de (en) detail. — geschäft » ® | retail store || magasin m de de- tail; maison f de vente au detail. —handel » | retail business (trade) || commerce ın de (en) detail | Groß- und — | wholesale and retail business (trade) || commerce en gros et au detail. —händler m | retail dealer; retailer || marchand m au detail; detaillant m. —]ager n | retail store || magasin m de detail. detaillieren v A [im Kleinen verkaufen] | to retail; to sell by retail || detailler; vendre au detail. detaillieren v ®) [eingehend darlegen] | to detail; to give particulars || detailler; entrer dans les details. detailliert adj | detailed || detaille | —e Aufstellung | specification || specification | —e Auskunft | detailed information; full particulars || informa- tion detaillee. Detaillist m; Detailverkäufer m | retailer; retail dealer (trader) (merchant) || detaillant m; mar- chand m au detail; marchand (commercant m) detaillant. 
211  Detaillistenmakler—Devisenpolster  Detaillistenmakler m | retail broker || courtier m detailliste. Detail..preis m; —verkaufspreis m | retail price (selling price) || prix m de detail. —verkauf m | retail sale || vente f de (au) detail. Detektei f; Detektivbüro » | detective agency || agence f de police privee. Detektiv m [Privat—] | detective; confidential en- quiry agent || detective m. deutbar adj | comprehensible || comprehensible. Deutelei f | subtle (forced) interpretation || ergo- tage m; explication f subtile; interpretation f forcee. deuteln v | to subtilize || ergoter; subtiliser. deuten v | to interpret; to construe; to explain || interpreter; expliquer | etw. falsch — | to mis- construe (to misinterpret) sth. || interpreter (ex- pliquer) faussement qach. deutlich adj | distinct; clear; precise || distinct; clair | —er Beweis | plain (tangible) proof || preuve tangible. Deutlichkeit f | distinctness; clearness || clarte f; nettete f. Deutung f | interpretation; construction || inter- pretation f; explication f | falsche — | misinter- pretation; misconstruction || fausse interpre- tation. Devise f | slogan || devise f; slogan m. Devisen fpl!/ A) [Wechsel in fremder Währung] | foreign bills (values) || devises fpl. Devisen fp/ ®) [ausländische Zahlungsmittel] | for- eign currency (money) || monnaie f (devise f) etrangere. Devisen..abkommen » | foreign exchange agreement || convention f sur les changes. — abrechnung f | foreign exchange settlement || compensation f des devises. — abschlüsse mpl | foreign exchange transactions || operations fpl/ de change. — abteilung £ | foreign exchange department || service m des changes. — anforderungen /p/ | foreign exchange require- ments || demandes fp/ de devises. — ausgänge mpl | foreign exchange expenditure || sorties fp/ de devises. — ausgleichsfonds m | foreign exchange equaliza- tion fund || fonds m d’egalisation (de compensa- tion) des changes. — ausländer m | person considered to be non- resident [for exchange control purposes] || per- sonne f qui est regardee comme domiciliee ä l’etranger [du point de vue du contröle des changes]. —bescheinigung f; —genehmigung f | exchange (foreign exchange) certificate (permit) || certifi- cat m (autorisation f) de devises. —beschränkungen fp! | exchange restrictions || res- trictions fp/ imposees au mouvement des devises. —bestand m | foreign exchange reserve || stock m de devises; portefeuille-devises m. —bestimmungen fp!/ | currency (foreign exchange) regulations || reglement m sur les monnaies.  Devisen..betriebsfonds m | working capital (funds) in foreign exchange || fonds m de roulement en devises. —bewirtschaftung f; —kontrolle f | exchange (foreign exchange) control || contröle m des changes. —bewirtschaftungsstelle f | exchange control office || office m des changes. —bilanz f A) | foreign exchange balance || bilan m en devises. —bilanz f ® | balance of foreign exchange pay- ments || bilan m des paiements exterieurs. —bonus m | bonus in foreign exchange || bonifica- tion f en devises. —clearing n | foreign exchange clearing || clear- ing m des changes. —decke f | foreign exchange holdings (reserves) || disponibilites fpl (reserves fpl) en devises. —geschäft n»; —handel m | business in foreign bills; foreign exchange transactions|| commerce m des devises; operations fpl (transactions fpl) de change. —händler ”: | foreign exchange dealer !! cam- biste m. —gesetz n | foreign exchange law (regulations) || loi(s) fpl/ relative(s) au contröle des changes. —gesetzgebung f | foreign exchange regulations || reglementation f des changes. —haushalt m | foreign exchange position || etat m des devises. —inländer m | person considered to be a resident [for exchange control purposes] || personne f qui est regardee comme domiciliee [du point de vue du contröle des changes]. —knappheit f | shortage of foreign exchange || insuffisance f de devises. —kontingent » | foreign exchange quota || con- tingent m de devises. —konto n | account in foreign exchange ‘ compte m en devises. —kontrolle f | foreign exchange control i con- tröle ın des changes. —kurs » | foreign exchange rate || cours ın des de- vises (des changes); taux m de change. —kurszettel m | foreign exchange list || bulletin m des changes. —]lage f | foreign exchange position || situation f des changes. —markt m | foreign exchange market || marche m des devises (des changes). —notierung f; —notiz f | foreign exchange quota- tion || cote f (cotisation f) des changes. — ordnung f | foreign exchange regulation(s) || reglement m de devises. —Pplafond : | foreign exchange limit || limite f’des disponibilites en devises. —Ppolitik f | foreign exchange policy || politique des changes. devisenpolitisch adj | from the foreign exchange point of view || du point de vue de la politique des changes.  Devisenpolster n | foreign exchange reserve 
Devisenpolster—Diener  212  Devisen..polster n, Forts. (cushion) || reserve f des disponibilites en de- vises. —position f | foreign exchange position || etat m de (position f en) devises. —recht x | the foreign exchange regulations p/ || le regime m des changes. —reserve f; —rücklage f | foreign exchange reserve || reserve f en stock de devises. —schieber m | currency trafficker || trafiquant m en devises. —schiebung f; —schmuggel m | currency fraud (trafficking) || trafic m (commerce m illicite) de devises. —spekulation f | speculation in foreign exchange (currency) || speculation f sur les changes (mon- nailes). —spekulationsgewinne mp! | profits on exchange speculations || gains mpl sur la speculation des devises. —spielraum m | margin of available foreign ex- change || marge f de devises disponibles. —stelle f | exchange (foreign exchange) control board (office) || office m des changes; bureau m des devises. —termingeschäft » | forward foreign exchange transaction || operation f de change ä terme. — überwachung f | foreign exchange control || contröle m des changes. —vergehen » | violation of the foreign exchange regulations || infraction f des changes. —vorschriften /p/ | foreign exchange regulations || reglements mpl sur les monnaies. —zwangswirtschaft f | exchange (foreign exchange) control || contröle m des devises. Dezentralisation f; Dezentralisierung f | decentra- lization; decentralizing || decentralisation f | — der Verwaltung | administrative decentralization || decentralisation administrative. dezentralisieren v | to decentralize || decentraliser. dezentralisierend ad/ | decentralizing || decentrali- sant; decentralisateur; decentraliste. Dezentralismus m | system of decentralization || decentralisme m. Dezernat » | department || departement m; Sec- tion | Betrugs— | fraud department [of the crimi- nal police] |! service m de la repression des fraudes. Dezernent m | department chief || chef m de division. Diakon m; Diakonus m | deacon || diacre m | Archi—; Erz— | archdeacon || archidiacre. Diakonat » | diaconate; deaconry; deaconship || diaconat m | Archi—; Erz— D | archdeaconate; archdeaconship || archidiaconat; archidiacone | Archi—; Erz— © | archdeaconry || residence archidiaconale. Diarium n ! diary; day (memorandum) (note) book I! journal m; memorial m; main f courante. Diäten /p/ A [Dienstbezüge] | emoluments || emoluments mpl. Diäten /p/ ® [Tagegeld] | daily allowance || in- demnites fp/ quotidiennes (journalieres) | Reise—  | travelling allowance || indemnites de deplace- ment. Diäten fp/ © [Anwesenheitsgelder] | attendance fees || jetons mpl de presence. dichtbesiedelt adj | densely (thickly) populated; densely peopled || de population dense; tres peu- ple; populeux. Dieb m ©& | thief || voleur m | Kirchen— | church thief [| voleur d’eglise | Laden—; Warenhaus-— | shoplifter || voleur ä l’etalage (a la detourne) (des grands magasins) | Taschen— | pickpocket || vo- leur ä la tire. Dieb » ® [Einbrecher] | housebreaker; burglar || cambrioleur m. diebessicher, diebssicher adj | burglarproof; theft- proof; thief-resisting || a l’epreuve de l’effraction; anti-vol. Diebin f | thief || voleuse f. Diebsbande f | gang of thieves || bande f’de voleurs. Diebsgut » | stolen goods (property) || vol m. Diebstahl » | theft; larceny || vol m | Bagatell - | petty theft || larcin; vol insignifiant | Banden-— | gang robbery || brigandage | Einbruch-— | house- breaking; burglary || effraction; vol avec effrac- tion | — mittels Einschleichens | burglary commit- ted by entering secretely || vol commis en $’intro- duisant furtivement | — mittels Einsteigens ; Ein- steig— | burglary || vol ä ’escalade (commis par escalade) | Eisenbahn-— | train theft (robbery) | vol de train | Feld— | theft in the fields || vol champetre (dans les champs) | Kirchen— | church theft || vol dans une eglise; cambriolage d’&glise | Laden-— ; Warenhaus- | shoplifting; shop theft || vol a Vl'etalage (a la detourne) | Taschen-— | pocket-picking || vol a la tire. %r einfacher — | larceny; theft; simple larceny || vol simple; vol | geistiger —; literarischer — | plagiarism; piracy || plagiarisme; larcin litteraire || räuberischer — | armed robbery || vol ä main armee | schwerer —; qualifizierter — | compound (aggravated)larceny; qualified theft || vol qualifie. Diebstahls..gefahr f | theft risk || risque m de vol —klausel f | theft clause || clause f de vol. —wversicherung f | insurance against burglary; burglary insurance || assurance f contre le vol; assurance-vol f. dienen v X | to serve; to render (to be of) service [ servir; rendre des services | zum Vorwand - | to serve as a pretext || servir de pretexte. dienen v ®) | beim Heer — | to serve in the army (with the colors) || &tre au service militaire; servir dans l’armee; Etre sous les drapeaux | aktiv — | to be in active service || &tre en activite de ser- vice; Etre au service. dienend adj | —es Grundstück | servient tenement || fonds servant. Diener m | servant || serviteur m | Amts— | usher || garcon de bureau | Gemeinde — | beadle || appa- riteur | Gerichts— 1) | court’s messenger; mes- senger of the court; bailiff || huissier | Gerichts — © [im Sitzungssaal] | usher; court usher || huis- sier audiencier | Gerichts— ®) [für Zustellungen] 
213  Diener—Dienstalter  | process (writ) server || huissier exploitant ; por- teur de contraintes | Herr und — | master and servant || maitre et serviteur | Kassen— | bank messenger || garcon de caisse (de recette) | Kir- chen— | parish clerk || sacristain; bedeau | Lohn- | hired servant || serviteur ä gages; com- missionnaire | Religions— | churchman; eccle- siastic || ecclesiastique; homme d’eglise | — des Staates | civil (public) servant || serviteur de l’Etat. Dienerschaft f | [the] servants p/ || [les] domes- tiques mpl | seine — entlassen | to dismiss one’s servants || congedier tous ses gens. dienlich adj | — sein | to be of service || &tre utile. Dienst m %) | service; employment || service m; emploi m | Arbeits— | labor service || service de (du) travail | als Begleichung für Ihre —e | in con- sideration of your services || en remuneration de vos demarches | Entlohnung für seine —e | remuneration for his services || remuneration de ses services | Richter— | judicial service || service Judiciaire | Trunkenheit im — | drunkenness on duty || ivresse en service. r geleistete —e | services rendered || des services rendus | —e höherer Art | qualified services | services d’ordre superieur | —e niedriger Art; untergeordnete —e | inferior services || services inferieurs, %r seine —e anbieten | to offer one’s services || offrir ses services | seinen — antreten | to enter on (upon) one’s duties (one’s office) || entrer en fonc- tion(s) (en charge) | jdn. seines —es entheben | to relieve sb. from his office (from his post) || relever q. de ses fonctions (de son poste) | jdn. aus dem — entlassen | to dismiss sb. from service || licen- cier q. | jdn. für seine —e entlohnen | to remuner- ate sb. for his services || retribuer (remunerer) q. de ses services | jdm. einen — erweisen | to render (to do) sb. a service || rendre un service ä q. | in — gehen | to go into service; to engage one’s services || entrer en service; engager ses services; prendre du service | —e leisten (tun) | to render services (service); to serve || rendre des services; servir | jdn. in — nehmen | to take sb. into one’s service; to retain sb.’s services || prendre q. ä son service | bei jdm. im — sein (stehen) | to be in sb.’s service; to be employed by sb. || &tre au service de q. | bei jdm., in — treten | to enter into sb.’s ser- vice || entrer au service de q. | über jds. —e ver- fügen | to command the services of sb. || avoir q. ä son service | den — versehen als | to act (to function) as || fonctionner comme. yr außer — D | off duty || hors de service | außer — @ | retired; on the retired list; retired from service || retire; en retraite | im —; vom — | in service; on duty || en (au) (de) (du) service. Dienst m ® | Abhol= | collecting service || ser- vice de prise ä domicile | Bahn-—; Eisenbahn - | railway (railroad) (rail) service (traffic) || service de chemins de fer (de la voie ferree) (ferroviaire) (ferre) | Bahnpaketpost— | railway parcels ser- vice || service ferroviaire de messageries | Bereit-  schafts— | emergency service || service auxiliaire (d’assistance) | Bestell— | delivery service || ser- vice de factage | Eil—- | express service |! service express | Eilzustell— | express delivery service || service express | Fernsprech— | telephone service |! service telephonique | Flug— | air service || service aerien | Fracht—; Frachten— | cargo (freight) service || services de marchandises (de vapeur de charge) | Funk-— | wireless service || service de radiocommunication | Geheim-— | secret (intelligence) service || les agents secrets du gouvernement | Hilfs— | emergency service || service auxiliaire (d’assistance) | Luftpost— | airmail service || service aerien | Nachrichten — | news (information) service || service de renseigne- ment (des informations) | Ordnungs — | service for maintaining order || service d’ordre | Passagier — | passenger (traveling) service; passenger trans- port; conveyance of passengers || service de voyageurs (de passagers); transport des voya- geurs | Post— | postal (mail) service || service postal | Postzeitungs— | delivery of newspapers by the mail || service postal des abonnements aux Journaux | Rollfuhr— | cartage service || service de camionnage | Rundfunk— | wireless broad- casting service || service de radiodiffusion | Schiffahrts—e | shipping services (connections) (lines) || service (lignes) maritimes | Sicherheits— | security police || service de sürete | Sitzungs - | court-r0oom Sservice || service des audiences | Spionage-— | secret service || espionnage | Spio- nageabwehr— | counter-espionage service || contre-espionnage | Staats— | civil service || ser- vice de l’Etat | Telegraphen— | telegraph service || service tel&graphique | Verwaltungs— ! civil service (administration) || administration ; Zoll — | customs service || service douanier (des douanes) | Zustell— | delivery service || service de factage. % diplomatischer — | diplomatic service || service diplomatique | öffentlicher — | public service || service public. Dienst ” © | Anleihe— | service of a loan; loan service || service m de l’emprunt | Zinsen- | payment of interest; service || service d’inter&ts. Dienst m © [Heeres—; Militär—; Wehr—] | military (army) service; service in the army || ser- vice m militaire; service | Front—; Kriegs— ! field service || service en campagne | seinen Militär-— ableisten | to do one’s service (one’s military ser- vice); to complete one’s term of service || faire son service (son temps de service) | im aktiven — stehen | to be in the active service (on the active list) || Etre au service (en activite de service). Dienstabzeichen » | badge of office || insigne m. Dienstalter » | years (length) of service; seniority || anciennete f de service; anciennete | Beförderung (Vorrücken) nach dem — | promotion by senior- lty || avancement ä l’anciennete | Gehaltszahlung nach dem Besoldungs— | payment of salaries (salary payment) according to length of service || paiement des traitements par anciennete de ser- vice | Pensions— ; pensionsfähiges — | retirement 
Dienstalter—Dienstmarke  214  Dienstalter », Forts. (retiring) age; age of retirement || äge de la retraite (de la mise ä la retraite) | Rang nach dem - | length (years) of service || anciennete de service; rang d’anciennete | höheres — | longer years of service || plus d’anciennete de service | nach dem — vorrücken (befördert werden) | to be promoted by seniority || avancer ä l’anciennet€ | nach dem — | by seniority || par droit d’anciennete. Dienstalterszulage f | seniority allowance || prime f d’anciennete. Dienst..älteste m | der — | the senior in charge || le plus ancien en charge. — anerbieten » | offer (tender) of service || offre f de service. — angelegenheit f | official matter (business) || af- faire f officielle. — antritt m | entering upon [one’s] duties || en- tree f en service (en fonctions). — anweisung f | service instruction (regulations) || ordre m (instruction f) (reglement m) de service. — aufsicht f | die — haben (führen) | to be in charge || &tre prepose. — aufsichtsverfahren » | disciplinary proceedings || poursuites fp/ disciplinaires; procedure f disci- plinaire. — aufwandsentschädigung f | service (duty) allow- ance || frais mpl de representation (de bureau). Dienstbarkeit f | easement || servitude f | Ablösung einer — | commutation of an easement || rachat d’une servitude | Grund-— | easement; real servi- tude; charge || servitude fonciere; service foncier | ländliche — | rural servitude || servitude rurale | beschränkte persönliche — | limited personal ser- vitude || servitude personnelle restreinte | persön- liche — | personal servitude || servitude person- nelle | städtische — | urban servitude || servitude urbaine | eine — ablösen | to commute an ease- ment || racheter une servitude. Dienst..berechtigter m | employer; master; prin- cipal || ayant-droit m aux services; maitre m; patron m. —bereich m | competence || competence f. dienstbereit adj | in serviceable condition; in run- ning order || pret au service. Dienst..beschädigung f | disablement || incapacite f de service. —bescheinigung f | character; testimonial || etat m de service. —bezüge mpl % | perquisites || &moluments mpl. —bezüge mpl ® [Gehalt] | salary || appointe- ments mpl. —bote m | domestic servant; servant || domes- tique m. —botendiebstahl » | theft committed by domestic servants || vol m par les domestiques. —buch » | service book || livret m de service (de travail). —eid m | oath of service; official oath || serment m d’entree en charge (en fonctions); serment pro- fessionnel. —einkommen » | salary || traitements mopl.  Dienst..eintritt » | entering upon [one’s] duties || entree fen service (en fonctions). — enthebung f | suspension (removal) from office || suspension f de fonctions (d’emploi); destitu- tion f. —entlassung f | dismissal from service (from of- fice); discharge || licenciement m; congedie- ment m; revocation f. —entlassungsentschädigung f | discharge money; terminal pay || prime f de demobilisation. —erfindung f | service invention || invention f de service. dienstfähig adj | fit (qualified) for service || bon pour le service; apte au service. Dienst..fähigkeit f | fitness for service || aptitude f au service. —fahrt f | service trip || voyage m de service. dienstfertig adj | serviceable; ready for service || serviable; pret pour le service. dienstfrei adj | — haben | to be off duty || &tre libre du service. Dienst..geber » | employer; master; principal || maitre m; patron m. —geheimnis » | official secret || secret m profession- nel. —gespräch » | service call || conversation f de service. diensthabend adj | on duty; in charge || de (du) service. Dienst..handlung f | official function || acte m offi- ciel (de fonction) | eine — vornehmen | to offi- ciate || officier. —herr m | master; principal; employer || maitre m; patron m. —jahr » | year of (spent in) service || annce f de service. Dienstleistung f | service; rendering of service; service rendered || prestation f de services; ser- vice m | der zur — Berechtigte | the employer || l’ayant droit aux services; maitre. Dienstleistungs..gewerbe » | the service (servicing) trades p/ || les entreprises fp/ de prestation de service. —verkehr m | the services p/ || les services mpl. —vertrag m | contract of service; service contract || contrat m de service (de travail). dienstlich adj | official || officiel; d’office | —e An- gelegenheit | official matter (business) || affaire officielle | in —er Eigenschaft | in an official capacity || dans l’exercice de ses fonctions | aus en Gründen | for official reasons || pour raisons de service | —es Verschulden | breach of duty; malfeasance in office || faute de service | —e Ver- setzung | official transfer || deplacement d’office | außer— | outside one’s official functions || hors de l'exercice de ses fonctions. Dienst..lohn zı | servant’swages ||loyer m dutravail. —mann m A) | messenger || commissionnaire m. —mann m ® [Gepäckträger] | baggage porter || porteur m de bagages. —marke f | official stamp || timbre-poste m de service. 
215  Dienstmiete—Differenz  Dienst..miete f | hiring (hire) of services; service (employment) contract !| louage m de service; loyer m du travail. — obliegenheiten fp/ | duties || fonctions fpl. — ordnung f | service regulations || reglement m (instruction f) de service. —personal » | service staff; personnel || person- nel m (gens mpl) de service. Dienstpflicht /:A [Pflicht zu dienen] | liability to service; compulsory service || obligation f de ser- vice; service m obligatoire | Arbeits— | com- pulsory labor service || service obligatoire de tra- vail | Heeres—; Militär— | compulsory military service || obligation de service militaire. Dienstpflicht /B) [Funktion] | duty || devoir m | in Erfüllung seiner —en | in the performance of one’s duties (functions) || dans l’accomplisse- ment (l’exercice) de ses devoirs | seine — (—en) verletzen | to neglect (to infringe) one’s duty (duties) || manquer aux (a ses) devoirs. —verletzung / | breach (dereliction) (infringement) (neglect) of duty || manque m (manquement m) (infraction f) aux devoirs; faute f de service. dienstpflichtig adj | militär— | subject to com- pulsory service (military service) || soumis au ser- vice militaire (a la conscription). Dienst..pflichtiger m | conscript || conscrit m. —rang m | official rank; character || rang m de service | ältester — | seniority in rank; seniority || rang d’anciennet&; anciennete de service (de grade). —räume mpl | offices p/ || bureaux mpl. —reise f | official journey || voyage m en service. —sache f lofficial matter (business) || affaire f officielle. —siegel n; —stempel m | official seal (stamp) || estampille fofficielle; sceau m officiel (de service). —stelle f | office; department || office m; service m | nachgeordnete —; untergeordnete — | sub- ordinate office || service subordonne (inferieur) | zuständige — | competent department || service competent. —stellenleiter m | department head (chief) || chef m de service. —strafe f | disciplinary fine || peine f disciplinaire. —strafverfahren x | disciplinary proceedings || pro- cedure f disciplinaire. —stunden pl | official (business) hours; hours of duty || heures fp/ de services. diensttauglich adj | fit (qualified) for service || apte au (bon pour le) service | militär— | fit for mili- tary service || bon pour le service; apte au service militaire. Dienst..tauglichkeit f | fitness for service || aptitude f au service. —telegramm » | service telegram (message) || telegramme m officiel. dienst..tuend adj | on duty; in charge || de (en) service | —er Aufsichtsbeamter | superintendent on duty || surveillant de service. — unfähig adj; —untauglich adj | unfit for service; disabled; invalid || incapable; invalide.  Dienst..unfähigkeit f; —untauglichkeit f | unfitness for service; disablement || incapacite f de service; incapacite. —vergehen n | breach of duty; malfeasance in of- fice || faute f de service; infraction f’aux devoirs. —verhältnis z | employment; service || service m; etat m (rapport m) de service | in einem festen — stehen | to be ın fixed employment || avoir un emploi fixe. —verhältnisse np/ | terms of employment || condi- tions fpl de service. —vermerk m | service instruction (notice) || men- tion f de service. —vernachlässigung f; —versehen n | dereliction (neglect) of duty; negligence in office || faute f de service; manquement m aux devoirs. —verrichtung f | official function (duty) || devoir m professionnel. —Vverschwiegenheit f | official secrecy || secret m professionnel. —vertrag m | contract of (for) service (of employ- ment); employment (service) contract || contrat m de service(s) (de travail) (de louage de travail); louage m de service(s). —vorschrift f | service instruction (regulation) || reglement m de service. —waffe f | regulation arm || arme f d’ordonnance. —Wweg m | official routine || voie f hierarchique | auf dem — | through channels; through the official channels || par (par la) voie hierarchique. dienstwidrig adj | against the service regulations || contraire au reglement. Dienst..widrigkeit f | malfeasance in office || faute f de service. —wohnung f | lodgings pertaining to an office || logement m de service (affecte aux fonctions) (as- signe ä une charge). —zeit f | time spent in service; time of service || temps m de service | Militär— | term of military se;vice; draft term || temps de service mili- taires. —zeugnis n | written character; testimonial; ‘“To whom it may concern” || certificat m; rap- port m (etat m) de service. —zulage f | service bonus || supplement m de ser- vice; retribution f supplementaire. —zwang m | compulsory service || service m obli- gatoire. —zweig m | branch of service || service m. Differential..tarif m | differential tariff || tarif m differentiel. —zölle mpl | differential duties || droits mpl differentiels. Differenz @ [Unterschied] | difference; balance || difference f; &cart m | Kassen-— | difference in the cash || diffe&rence de caisse | Kurs— | difference of (on) exchange; exchange difference || diffe- rence de change; &cart des changes | Kurs-—en | stock exchange differences || differences de bourse | die — bezahlen | to pay the difference || payer le supplement | die — halbieren | to split (to halve) the difference || partager la difference. 
Differenz—Direktion  216  Differenz f ®) [Unstimmigkeit] | disagreement; difference; dispute || differend m; contestation f; desaccord m. Differenz..betrag m | balance; difference || diffe- rence f. —geschäft » | time (option) bargain; put and call || marche m ä prime (a terme) (sur diff&rences). —tarif m | differential tarıff || tarıf m differentiel. —zahlung f | payment of the differences || paie- ment m des differences. —zölle mpl | differential duties || droits mpl differentiels. differenzieren v | to differentiate; to make a dif- ference; to distinguish || differencier; faire une difference. Differenzierung f | differentiation || diff&renciation f. Diktat » A) [Diktieren] | dictation || dictee f | — aufnehmen ; nach — schreiben | to take down from dictation; to write at (from) (to) dictation || ecrire sous la dictee. Diktat » ® | — der Bedingungen | dictating (dic- tate of) the terms || dictee des conditions. Diktator m | dictator || dictateur m. diktatorisch adj | —e Gewalt | dictatorial power || pouvoir dictatorial. Diktatur f | dictatorship || dictature f. diktieren v A) | einen Brief — | to dictate a letter || dicter une lettre. diktieren v ®) [vorschreiben] | die Bedingungen — | to dictate (to lay down) the terms || dicter les conditions. , Diktiermaschine f | dictating machine |! dicta- phone m. dilatorisch adj | dilatory || dilatoire; tardıf | —e Einrede | dilatory plea || exception dilatoire. Ding n | Lage (Stand) der —e | state of affairs || etat des choses | so, wie die —e gegenwärtig liegen | as matters stand || au point ol en sont les choses. dingen v | to hire || engager | einen Mörder — | to hire a murderer || soudoyer un assassin. dingfest adj | einen Verbrecher — machen | to arrest (to apprehend) a criminal || arreter (saisir) un criminel, dinglich adj | real || reel | —er Anspruch (Heraus- gabeanspruch)| real claim || revendication reelle | er Arrest | distraint order; distraint || contrainte (saisie) reelle; contrainte (contrainte provisoire) (arret) sur les biens; contrainte par saisie des biens | —e Klage; Klage aus einem —en Recht | real action || action reelle | —es Recht | real right; title; right in rem || droit reel | —e Sicher- heit | real security; security on mortgage || gage hypothecaire | —er Vertrag | real contract || contrat (pacte) (acte) reel. Diözesan m | diocesan || diocesain m. Diözese f | diocese |! diocese f; e&veche m | Erz-— | archdiocese; archbishopric || archeveche; cir- conscription archiepiscopale. Diplom m | diploma; certificate || diplöme m; brevet m | Doktor — | doctor’s diploma || diplöme de doctorat | Ehren— D | certificate of honor ||  diplöme d’honneur | Ehren— © | honorary degree | grade honorifique | Lehr— | teacher’s diploma || certificat d’aptitude &a 1l’enseigne- ment. Diplomat » | diplomat || diplomate m. Diplomatenkonferenz f | diplomatic conference || conference f (reunion f) diplomatique (de diplo- mates). Diplomatie f | diplomacy || diplomatie f | — an- wenden | to use diplomacy || diplomatiser. diplomatisch adj % | diplomatic || diplomatique | —e Beziehungen | diplomatic relations || relations diplomatiques | Abbruch der —en Beziehungen | rupture of diplomatic relations; diplomatic rupture || rupture des relations diplomatiques | die —en Beziehungen abbrechen | to sever (to break off) diplomatic relations || rompre les re- lations diplomatiques | die —en Beziehungen auf- nehmen (wiederaufnehmen) | to establish (to re- establish) diplomatic relations || etablir (retablir) les relations diplomatiques | mit einem Land —e Beziehungen unterhalten | to maintain diplomatic relations with a country || entretenir des relations diplomatiques avec un pays. % —er Dienst | diplomatic service || service diplo- matique | das —e Korps | the diplomatic corps || le corps diplomatique | in —en Kreisen | in diplomatic circles || dans les milieux diploma- tiques | —e Schritte (Vorstellungen) | diplomatic steps (representations) || de&marches (represen- tations) diplomatiques | —er Schutz | diplomatic protection || protection diplomatique | —er Ver- treter | diplomatic agent (representative) || re- presentant (agent) diplomatique | auf —em Wege | through diplomatic channels || par la voie diplomatique. diplomatisch adj ® | —e Antwort | diplomatic (non-committal) answer || reponse diplomatique. diplomatisch adv | diplomatically; with adroitness; with tact || diplomatiquement; avec adresse; avec tact. direkt adj | direct || direct | —e Abgaben | direct taxes || contributions directes | —e Abstammung | lineal descent | descente en ligne directe | —e Be- steuerung | direct taxation || contributions di- rectes | —e Fahrkarte | through ticket || billet direct | in —em Gegensatz (Widerspruch) | in direct contradiction || en contradiction directe | —es Interesse | immediate (personal) (direct) interest || intere&t personnel | von jdm. in —er Linie abstammen | to be a direct descendant of sb. |! descendre de q. en ligne directe | —e Steuern | assessed (direct) taxes || contributions directes; impöts directs | —e Verbindung | direct line || communication directe. direkt adv | directly || directement | Waren — beziehen | to buy goods first hand || acheter des marchandises de premiere main. Direktion f @X [Leitung] | management; direction; administration || direction f; administration f. Direktion f ® | [the] directors; board of direc- tors (of managers) (of management) || [les] admi- 
217  Direktion—Diskontkredit  nistrateurs mpl; [les] directeurs mp/; conseil m d’administrateurs (de gerants). Direktions..büro » | manager’s office || direction f; cabinet m du (de) directeur. — mitglied n | member of the board of directors; board member || membre m du comite de direc- tion (du conseil d’administration). —spesen p/ | management expenses || frais mpl d’administration (de gerance). Direktiven fpl/ | directions; instructions || direc- tives fpl; instructions fpl. Direktor m | director; manager || directeur m; administrateur m; gerant m; administrateur gerant | Bank— | manager of a bank; bank manager || directeur de banque | Betriebs— | operating manager || chef d’exploitation (d’en- treprise) | Bezirks— | district manager; regional director || directeur regional | Fabrik— | factory (works) manager || directeur d’usine | Gefängnis— | prison governor (warden) || directeur de prison; surveillant-chef | General— | general manager | administrateur delegue (directeur) (gerant) | Mit— | codirector; joint director || codirecteur; ad- ministrateur alternatif | Posten (Stelle) als — | poste as manager; directorship || poste (fonctions) de directeur (d’administrateur) | Verkaufs— | sales manager || directeur commercial. r ausscheidender — | retiring director || adminis- trateur sortant | geschäftsführender —; geschäfts- Jleitender —; leitender — | managing director || directeur gerant; administrateur delegue (gerant) (directeur) | kaufmännischer — | commercial manager; sales (business) manager || directeur commercial | stellvertretender — | assistant (deputy) manager; sub-manager || vice-directeur; sous-directeur; administrateur sous-delegue | technischer — | managing engineer || ingenieur d’exploitation; directeur technique. Direktoren..gehälter np/ | directors’ fees || jetons mpl (jetons de presence) (jetons honoraires) des administrateurs. — tantiemen fp/ | directors’ percentage of profits || tantiemes fpl/ des administrateurs. Direktorium » | das — | the board of directors (of managers) (of management); the management; the managing board || le conseil d’administration (de gerants); les administrateurs; la direction. Direktrice f | manageress || directrice f. Disagio n | loss on the exchange (on the exchange rate) || perte f au (sur) (sur le) change. — rücklage f | provision for covering losses on the exchange || provision f pour perte au change. Diskont ” @ [Nachlaß] | discount; deduction || remise f | Bar— | cash discount; discount for cash || escompte de caisse (au comptant); escompte-interet | Rechnungs— ; Waren-— | trade discount || escompte sur facture (sur marchandi- ses); remise sur les marchandises; escompte-re- mise | abzüglich — | less (deducting) discount || moins (deduction faite de) (sous deduction de) l’escompte. Diskont ” ® [Wechsel=] | discount; discount-  ing || escompte m | einen Wechsel zum — geben | to have a bill discounted; to give a bill on discount || faire escompter un effet | einen Wechsel in — nehmen | to take a bill on discount; to discount a bill of exchange || escompter une lettre de change; prendre un effet ä Vl'escompte; faire l’escompte d’un effet de commerce | zum — ge- hen | to be (to get) discounted || s’escompter | gegen — | at a discount || a escompte. Diskont ” © [Diskontsatz] | discount rate; rate of discount || taux m: d’ (de I’) escompte | der Bank-—; der amtliche — | the bank rate; the official rate (rate of discount) || l’escompte officiel (de banque); le taux d’escompte | Herabsetzung (Senkung) des —s | reduction (lowering) of the discount (of the bank rate) || abaissement du taux de l’escompte | den — erhöhen | to raise the dis- count (the bank rate) || augmenter le taux de l’escompte | den — herabsetzen | to reduce (to lower) the discount (the bank rate) || reduire le taux de l’escompte. Diskont..bank f [Diskontobank] | discount bank; bank of discount || banque f (maison f) d’es- cCompte. — erhöhung f; —heraufsetzung f | raising of the discount (of the bank rate) || augmentation f du taux de l’escompte. — ermäßigung f; —herabsetzung f | reduction (lowering) of the discount (of the bank rate) || abaissement m du taux de l’escompte. diskontfähig adj [diskontierbar] | discountable || escomptable | nicht — | undiscountable |! in- escomptable. Diskont..fuß m | discount rate || taux m d’ (de I’) escompte. —geschäft » A) [Diskontogeschäft] | discounting business; bill discounting || l’'escompte m. —geschäft » ® | discount transaction || operationf d’escompte. —gesellschaft f | discount house || comptoir m (maison f) d’escompte. diskontieren v | to discount || escompter | einen Wechsel — | to take a bill on discount; to dis- count a bill of exchange || escompter une lettre de change; prendre un effet ä l'escompte; faire l’escompte d’un effet de commerce ! einen Wechsel — lassen | to have a bill discounted; to give a bill on discount || faire escompter un effet. diskontierend adj | die —e Bank | the discounting bank || le banquier escompteur. Diskontierer m | discounting banker |! escomp- teur m; banquier m escompteur. diskontiert part | — werden | to be (to get) dis- counted || s’escompter. Diskontierung f | discounting || escompte m | — Ohne Regreß | discounting without recourse || escompte ä forfait | Wechsel— | discounting of bills; bill discounting || escompte d’effets. Diskont..kasse f | discount office || caisse f (comp- toir m) d’escompte —kredit m | discount credit || credit m d’ (ä) escompte. 
Diskontmakler—Distrikt  218  Diskont..makler m | discount (bill) broker || cour- tier m d’escompte; escompteur m. —Mmarkt m | discount market || marche m d’es- compte. —nota f; —rechnung f | bill (account) of discount || note f (compte m) (bordereau m) d’escompte. —senkung f | reduction (lowering) of the discount (of the bank rate) || reduction f (abaissement m) du taux de l’escompte. —spesen pl/ | discount charges pl || frais mpl d’escompte. —wechsel m X | bill to be discounted || effet m ä escompter (a escompte). —wechsel m ®B) | discounted bill || effet m es- compte. Diskreditieren n; Diskreditierung f | discrediting; bringing into discredit || action f de faire tomber [q.] dans le discredit. diskreditieren v | to discredit; to bring into dis- repute || discrediter. diskret adj | discreet || discret. diskret adv | discreetly; with discretion || discrete- ment; avec discretion. Diskretion f discretion; discreetness || discretion f | — bewahren (beobachten) | to use (to exercise) (to act with) discretion || observer le silence; agir avec discretion. diskriminierend adj | discriminating || discrimina- toire. Diskussion f | discussion; debate || discussion f. Diskussionsfreiheit f | free discussion || discussion f libre. diskutierbar adj | discussible || discutable. diskutieren v | to discuss; to debate || discuter. Dispache f | average bill (adjustment) (statement); account of average || dispache f (evaluation f) d’avarie; reglement d’avaries | — aufmachen | to adjust (to settle) the average|| etablir une dispache. Dispacheur m | average adjuster (stater) (taker) || dispacheur m; repartiteur m (expert-repartiteur m) d’avaries; expert-dispacheur m. dispachieren v | to adjust (to settle) the average || etablir une dispache. Dispens m | dispensation || dispense f | jdm. für etw. (von etw.) — erteilen | to exempt (to excuse) sb. from sth. || dispenser q. de aqch. | Alters— | waiving of age limit || dispense d’äge. Dispenserteilung f; Dispensierung f | dispensation || octroi m de la dispense; dispensation f. dispensieren v | jdn. von etw. — | to exempt (to excuse) sb. from sth. || dispenser q. de qch. Disponent » | manager || gerant m. disponibel adj | available || disponible. disponieren v A) [planen] | to plan ahead || pro- jeter. disponieren v B) [Vorbereitungen treffen] | to make preliminary arrangements || faire des preparatifs. disponieren v © [Bestellungen aufgeben] | to place orders || placer des commandes. disponieren v &© [verfügen] | über etw. — | to dis- pose of sth. || disposer de ach. Disposition f | disposition; disposal || disposition f;  disponibilite f | Stellung zur — | retirement on half-pay || mise en disponibilite | zur — stehen | to be on half-pay || &tre en disponibilite (en etat de disponibilite) | jdn. zur — stellen | to put sb. on half-pay || mettre q. en disponibilite (en etat de disponibilite) | jdm. etw. zur — stellen | to place sth. at sb.’s disposal || mettre ach. ä la dis- position de q. | zu jds. — | at sb.’s disposal || ä Ja disposition de q. | zur — | on half-pay || en disponibilite. Dispositionen /p/ A) [Planung] | planning ahead || projets mpl. Dispositionen fp/ B) [Vorbereitungen] | prelimin- ary arrangements; preparations || preparatifs mpl | Voraus— | arrangements made in advance || mesures de prevoyance. Dispositionen fp/ © [Aufgabe von Bestellungen] | placing of orders || placement m d’ordres | Ein- fuhr— | orders placed abroad || ordres passes ä l’etranger | Fehl— | wrong actions; mistakes |! engagements errones | Lager— | orders placed for replenishing stocks || commandes faites en vue de remonter le stock. Dispositionen {p/ D [Verfügungen] | über etw. — treffen | to dispose of sth. || disposer de qach. Dispositionsfonds m | reserve fund || fonds m ä disposition (de reserve); fonds disponible. Disproportionalität f | disproportion; lack of pro- portion || disproportion f. Disqualifikation £%) [Disqualifizierung] | disqua- lification; disqualifying || disqualification f; mise fen etat d’incapacite. Disqualifikation £ ® [Unfähigkeit] | disability; in- competency || incapacite f; etat m d’incapacite. disqualifizieren v | to disqualify; to disable || ren- dre incapable; frapper [q.] d’incapacite. Dissertation f | treatise; dissertation; essay || dis- sertation f; these f. dissertieren v | über etw. — | to dissert on (upon) sth. || disserter sur qch. Dissident m [Andersdenkender] | dissident || dis- sident m. Distanzfracht f | ratable (distance) freight; freight pro rata || fret m proportionnel (de distance) (proportionnel ä la distance). Distanzgeschäft » | forward contract (deal) (trans- action) || operation f (marche m) ä terme. Distrikt m” % [Bezirk] | district; section || arron- dissement m; circonscription f | Gemeinde-; Verwaltungs— | borough; administrative district I! arrondissement; circonscription administrative | Wahl— | electoral (polling) district (section); constituency || circonscription electorale; section de vote | ländlicher — | rural district || arron- dissement rural | städtischer — | city (municipal) borough; municipal district || arrondissement municipal. Distrikt ” ® [Gebiet] | region; area || region f | Bergbau— | mining district || region miniegre; district minier | Gold— | gold district || district aurifere | Kohlen— | coal (coal-mining) district || region carbonifere; district houiller. 
219  Distriktsrat—Dividendenschein  Distriktsrat m | district (county) council || con- seil m departemental. Disziplin f | discipline || discipline f | Partei- | party discipline || discipline du parti | Selbst— | self-discipline || discipline de soi-meme | Stan- des— | professional discipline || discipline pro- fessionnelle. s& militärische — | military discipline || discipline militaire | strenge — | strict discipline || discipline rigoureuse. &r die — aufrechterhalten | to keep (to maintain) discipline || maintenir (garder) la discipline ! jdn. unter — halten | to keep sb. under discipline || maintenir q. dans (soumettre q. ä) la discipline | jds. — untergraben | to undermine sb.’s discipline || demoraliser q. | der — unterworfen | disciplin- able; disciplinary || disciplinable; disciplinaire. isziplinär adj | disciplinary || disciplinaire | —e Ahndung (Verfolgung) | disciplining || repression disciplinaire | —e Maßnahme | measure of disci- pline; discıplinary measure || mesure discipli- naire (de discipline). disziplinär adv | — geahndet werden | to be punish- ed by disciplinary measures || &tre frappe discipli- nairement. Disziplinar..ausschuß m; —hof m; —kammer f | disciplinary committee (board); court of disci- pline || conseil m de discipline (d’ordre); cham- bre f disciplinaire (de discipline). —behörde f | Anklage vor der — | disciplinary pro- ceedings || action f (procedure f) disciplinaire; poursuites fp/ disciplinaires. —fall m | disciplinary case || cas m d’infraction ä la discipline. —gerichtsbarkeit f | disciplinary jurisdiction || Juridiction f disciplinaire. —gewalt f | disciplinary power || pouvoir m disci- plinaire (de discipline) | die — haben | to have disciplinary powers || Etre juge disciplinaire. disziplinarisch adj | —e Bestrafung | disciplinary punishment || punition (peine) disciplinaire (de discipline). disziplinarisch adv | jdn. — bestrafen | to discipline sb. || discipliner q. Disziplinar..strafe f | disciplinary penalty (punish- ment) || peine f (punition f) disciplinaire (de disci- pline). — untersuchung f | disciplinary investigation || en- quete f disciplinaire. — urteil » | judgment given by the court of disci- pline || jugement m disciplinaire (du conseil de discipline). —verfahren » | disciplinary proceedings || pour- suites fpl disciplinaires; procedure f discipli- naire. —vergehen » | disciplinary offense; breach of discipline || infraction f de la discipline. —weg m | auf dem —; im — | disciplinarily; by way of disciplinary proceedings || discipli- nairement; par vole disciplinaire. disziplinieren v | jdn. — | to discipline sb. || disci- pliner q.  Dividende f | dividend || dividende m | Abschlags —; Interims—; Zwischen— | interım dividend || acompte de (sur) dividende; dividende interi- maire (provisoire) | Aktien—n | dividends on shares || dividendes d’actions | Ausschüttung einer — | declaration of a dividend || declaration d’un dividende | aus dem Kapital gezahlte — | dividend paid out of capital || dividende preleve sur le capital | Quartals— | quarter dividend || dividende trimestriel | Rest—; Schluß— | final dividend || dividende final; solde de dividende | Zusatz— | bonus || superdividende. y ausschließlich —; exklusive —; ohne - | dividend off; ex dividend |! ex-dividende; sans dividende | einschließlich —; inklusive —; mit — | cum dividend; dividend on || avec dividende; coupon attache | fällige — | dividend due (payable) !| dividende exigible (a payer). %r eine — ausschütten (erklären) | to declare a dividend || declarer un dividende | —n beziehen | to draw dividends || toucher des dividendes | eine — zahlen | to pay a dividend || payer (distribuer) un dividende | keine — zahlen | to pass the divi- dend || passer le dividende; conclure l’exercice sans payer de dividende. Dividenden..abgabe f | tax on dividends || impöt m sur les dividendes. — abschnitt m | dividend coupon || coupon m de dividende. — ausfall m | closing of the business year without declaring a dividend; passing of the dividend || conclusion f de l’exercice sans payer de (d’un) dividende; passation f de dividende. — ausschüttung f | declaration of a dividend || de- claration f d’un dividende. — auszahlung f | payment of a dividend; dividend payment || paiement m de (d’un) dividende. dividenden..berechtigt adj | — sein | to rank for dividend || prendre part ä la distribution de divi- dendes; avoir droit au dividende. —bevorrechtigt adj | — sein | to rank first for dividend || primer au fait de dividende. Dividenden..beteiligung f | mit — | ranking for dividend || ä dividende. —erhöhung f; —heraufsetzung f | increase of the dividend || augmentation f des dividendes. —erklärung f | declaration of a dividend || decla- ration f de dividende. —fonds m | reserve fund for dividends || fonds m (fonds de reserve) de dividendes. —garantie f | guaranteed dividend || garantie f de dividende. —herabsetzung f | reduction of dividends || reduc- tion f des dividendes. —konto n | dividend account || compte-divi- dendes m. dividendenlos adj | without dividend || sans divi- dende. Dividenden..satz m | rate of dividend || taux m de dividende. —schein m | dividend coupon (warrant) || cou- pon m de dividende. 
Dividendensteuer—Dolmetsch  220  Dividenden..steuer f | dividend (coupon) tax || impöt m sur les dividendes. —stop m | limitation of dividends || limitation f des dividendes. —verteilung f | declaration of dividends || distri- bution f de dividendes. —werte mpl | dividend-bearing shares (stocks) || valeurs fp/ ä dividendes. —zahlung f | dividend payment; payment of dividend || paiement m de (d’un) dividende. Dock » &% | dock || bassin m; cale f; dock m | Einbringen ins —; Unterbringung im — | docking; wharfing; wharfage || entree (mise) (passage) en bassin (au dock) | Schwimm- | floating dock || chantier ä flot; dock (bassin) flottant | Trocken-— | dry dock || cale seche; dock de carenage. Dock » ® [Kai] | dock; wharf || dock m; quai m. Dockarbeiter m | docker; dock hand; stevedore; wharf man (porter) || travailleur m (ouvrier m) aux docks; debardeur m; dechargeur m. —streik m | dock strike || greve f des dockers. Dock..empfangsschein » ; —schein m | dock receipt (warrant) || certificat m d’entrepöt. —gebühren fp/ | dock charges (dues) (rent); dock- age; quayage || droits mp/ de bassın (de dock) (de quai) (de chantier); quayage m. Dogma x | dogma || dogme m. Doktor m | doctor || docteur m | Ehren— | Honorary Doctor || docteur honoris causa | Würde eines Ehren—s | Honorary Doctor’s degree || titre de docteur honoris causa | — der Medizin | Doctor of Medicine || docteur en me- decine | — der Philosophie ; — der Wissenschaften | Doctor of Philosophy (of Science) || docteur &s sciences (en philosophie) | — der Rechte; — der Rechtswissenschaft | Doctor of Law || docteur en droit | — der Staatswissenschaften | Doctor of Political Science || docteur &s sciences €&cono- miques et politiques | — der Theologie | Doctor of Divinity || docteur en theologie | seinen — machen | to take one’s Doctor’s degree || faire son doctorat. Doktor..kandidat » [Doktorand] | candidate for a Doctor’s degree || candidat m au doctorat (au titre de docteur). —diplom » | Doctor’s diploma || diplöme m de docteur. — examen » | examination for a doctor’s degree || doctorat m. —titel m | title of doctor || titre m de docteur. — würde f | doctor’s degree || grade m de docteur | die — erhalten | to receive one’s Doctor’s degree || Etre recu docteur. Doktrin f | doctrin || doctrine f | Partei— | party platform (doctrin) || doctrine de partıi. Dokument » | document || document m; acte m | Geheim-— | secret document || document secret | juristisches — | legal document; instrument; deed [! acte Juridique; instrument. Dokumentarfilm m | documentary film; documen- tary || fillm m documentaire. dokumentarisch adj | —er Beweis | documentary  evidence (proof) || preuve documentaire (par do- cuments). dokumentarisch adv | etw. — belegen | to document sth.; to prove (to support) sth. by documents (by documentary evidence) || documenter ach. ; prou- ver ach. par des documents; munir qch. de docu- ments; fournir des documents (des pieces) au sou- tien (a l’appui) de qch. | — belegt | documented; supported by documents (by documentary evi- dence) || documente; muni de documents. Dokumente »np/ [Verschiffungs—; Versandpapiere] | shipping documents (papers) || pieces fpl (docu- ments mpl) d’embarquement; documents mari- times (d’expedition). Dokumenten..kredit » [Kredit gegen Sicherheit] | documentary credit || credit m (accreditif m) do- cumentaire (sur documents). —kreditbrief ” | documentary letter of credit || lettre f de credit sur documents. —sammlung f | collection of documents || recueil m de documents. —tratte f; —wechsel m | documentary bill (draft); draft with documents attached || traite f (effet m) documentaire; traite accompagnee par des docu- ments, —veröffentlichung f | publication of documents || publication f de documents, dokumentieren v | etw. — | to document sth.; to prove (to support) sth. by documents (by docu- mentary evidence) || documenter ach.; prouver ach. par des documents; munir qch. de docu- ments; fournir des documents (des pieces) au sou- tien (a l’appui) de qch. Dokumentierung f | documentation; documentary evidence (proof) || documentation f; preuve f documentaire. Dollar..anleihe f | dollar loan || emprunt m libelle en dollars. —bilanz f | dollar balance of payments || balance f des paiements en dollars. —guthaben »p/ | dollar holdings || avoirs mpl en dollars. —klausel f | dollar clause || clause f du dollar. —kurs m | dollar rate || cours m du dollar. — länder np/ | countries in the dollar zone || pays m de la zone dollar. — ücke f | dollar gap || insuffisance f de dollars. —schwund m | drain on the reserves of available dollars |! diminution f des reserves en dollars disponibles. — währungsgebiet »; —zone f | dollar (dollar cur- rency) zone || zone f dollar. —werte mpl | dollar shares (stocks) || valeurs- dollar fpl. dollarwertig adj | sold (available) for dollars || livrable contre dollars. Dolmetsch ; Dolmetscher m | interpreter || inter- prete m | Gerichts— | court interpreter || inter- prete du tribunal | Zuziehung eines —s | employ- ing an interpreter || emploi d’un interprete | ver- eidigter — | sworn interpreter || interprete asser- mente. 
221  dolmetschen—Dozent  dolmetschen v | to interpret; to act as interpreter || interpreter; se faire l’interprete; servir d’inter- prete. Domäne f | estate || domaine m; terre f domaniale | Staats— | government estate (farm); crown land (property) || domaine de 1’Etat (de la Couronne). Domänen..gut » | government estate (farm) |! do- maine m; bien m domanial; propriete fdomaniale. —pächter » | tenant of a state-owned farm || fer- mier m d’un domaine. Dominien »p!/ | — und Besitzungen | dominions and possessions || dominions et possessions. Dominienstatus »: | dominion status || statut m de dominion. dominieren v A) | to dominate; to rule || dominer. dominieren v B) [vorherrschen] | to predominate; to prevail || predominer. dominieren v © [beherrschen] | to domineer || rc- genter. Dominion » | dominion || dominion m. Dominium » A) [Domäne] | estate || domaine m. Dominium » ® [Herrschaft] | sway || empire m. Domizil » X [Wohnsitz] | domicile; residence || domicile m; residence f. — akzept » | domiciled acceptance (bill) || accepta- tion f domicilige; effet m domicilie. Domizil » ® [Zahlstelle] | address for payment || lieu m de paiement | einen Wechsel zu — stellen | to domicile (to give a paying agent on) a bill of exchange || domicilier un effet (une lettre de change). — angabe f | domiciliation ; indication of a domicile || domiciliation f; fixation fd’un domicile | mit — | domiciled || domicilie | ohne — | not domiciled || non domicilie. Domiziliat m | paying agent [of a bill of exchange]; payee [of a domiciled bill] || domiciliataire m [d’une lettre de change]. domizilieren v | einen Wechsel — | to domicile (to give a paying agent on) a bill of exchange !! do- micilier un effet (une lettre de change). domiziliert adj X& [wohnhaft; ansässig] | domicil- ed; resident || domicilie ; demeurant. domiziliert adj ® | domiciled || domicili@g | —es Akzept | domiciled acceptance || acceptation do- miciliee | —e Tratte; —er Wechsel | domiciled bill (draft) (bill of exchange) || effet (traite) ä domi- cile; lettre de change domicilige | — eigener Wechsel | domiciled promissory note || billet ä domicile (a ordre domicilie). Domizilierung f | domiciliation || domiciliation f. Domizil..klausel f | domiciliary clause || clause f de domicile. —Pprovision f | domicile commission || commission f de (pour) domiciliation. —vermerk m | address for payment || lieu m de palement, —wechsel m | domiciled bill (draft) (bill of ex- change) || effet m (traite f) ä domicile; lettre f de change domiciliee. Doppel » % [Ausfertigung] | duplicate; counter- part || double m.  Doppel » ® [Abschrift] | — einer Quittung | du- plicate receipt; receipt in duplicate || duplicata m de quittance (de recu); recu m en duplicata | von etw. ein — anfertigen | to take (to make) a copy of sth.; to copy sth. || prendre copie de qch. ; copier ach. —besteuerung f | double taxation || double taxa- tion f (imposition f). —ehe f | bigamy; bigamous marriage || bigamie f. —gänger m | double || double m. — ]Jeben » | ein — führen | to lead a double life || mener une vie double. —Mmitgliedschaft f | dual membership || double af- filiation f. doppelsinnig adj | ambiguous; equivocal; with a double meaning | ambigu; ä double entente (sens). Doppelsinnigkeit f | ambiguity; equivocation; double meaning || ambiguite f; double entente f (sens m); &quivoque f. doppelt adj | double; in duplicate; twofold || double; en double; en (par) duplicata | in —er Ausfertigung | in duplicate || en double expedition | —e Buchführung | bookkeeping by double-entry || comptabilite (tenue des livres) en partie double | —e Buchführung haben | to keep books by double-entry || tenir des livres en partie double | aus —em Grunde | for two reasons || doublement; pour deux raisons | —e Quittung | receipt in duplicate || quittance en double exemplaire | in —er Urschrift | in duplicate || en double exem- plaire; en (par) duplicata | ein —er Vorteil | a twofold advantage || un double avantage. doppelt adv | doubly || doublement | — verbucht werden | to be entered twice || faire double emploi | — zahlen | to pay double || payer double. Doppel..verdiener m | pluralist || cumulard m. —versicherung f | double insurance || double assu- rance f; cumul m d’assurance. —währung f | double standard; bimetallism || double etalon m; bimetallisme m | Anhänger der — | bimetallist || bimetalliste. — währungssystem » | bimetallic system || sys- teme ın bimetallique. Dorfgemeinde f | country parish; rural community I! commune f rurale. Dotalrecht » | dotal system || regime m dotal. Dotation f | endowment; dotation || dotation f. dotieren v | einen Fonds — | to endow a fund || do- ter un fonds | den Reservefonds (die Reserven) mit einem Betrag — | to allocate (to appropriate) an amount to the reserve (to the reserve fund) || affecter une somme au fonds de reserve; mettre une somme en reserve. dotiert adj | endowed || rente; dote. Dotierung f | endowment; dotation !| dotation f | — eines Fonds | endowment of a fund || dotation d’un fonds | — des Reservefonds; — der Reser- ven | appropriation (allocation) to the reserve || dotation ä la reserve. Dozent m | lecturer || charge m de cours | Privat— | lecturer at a university || agrege charge d’un cours. 
dozieren—dringend  222  dozieren v | to lecture; to give lectures; to teach || enseigner. Draht..adresse f; —anschrift f | telegraphic (cable) address || adresse f telegraphique. —annahme f; — akzept » | telegraphic (wire) acceptance; acceptance by wire (by cable) || acceptation f telegraphique. — antwort f | telegraphic reply (answer); reply by wire (by telegram) || reponse f telegraphique (par telegraphe). —bericht m | telegraphic (cable) report || rapport m telegraphique. drahten v | to telegraph; to wire; to cable || tele- graphier. Drahtfunk m | broadcast telephony || diffusion f par telephone | durch — verbreiten | to broad- cast by telephone || diffuser par telephone. drahtlos adj | wireless || sans fil | —e Bildtelegra- phie | wireless picture telegraphy || phototele- graphie sans fil | —er Empfang | wireless (radio) reception || reception de radio | —e Telegraphie | wireless telegraphy; radiotelegraphy || telegra- phie sans fil; radiotelegraphie | —e Telephonie | wireless telephony; radiotelephony || telephonie sans fil; radiotelephonie. Drahtzieher m | wire puller || intrigant m. Drahtzieherei f | wire pulling || intrigues fpl. Drama n @X [dramaturgisches Werk] | dramatic work; play || cuvre f (ouvrage m) dramatique. Drama » ®) [Bühnenkunst] | dramaturgy || art m dramatique. Dramatiker m [Schauspieldichter] | playwright; dramatist || auteur m dramatique; dramatiste m. dramatisieren v [für die Bühne bearbeiten] | to adapt for the stage || dramatiser. Dramatisierung f [Bühnenbearbeitung] | adapta- tion for the stage; stage adaptation || dramati- sation f. Dramaturg m | dramaturgist || dramaturge m. Drang m %) | pressure || urgence f | im — der Geschäfte | in the hurry (in the pressure) of business || dans l’'urgence (dans la presse) des affaires. Drang m | Ausdehnungs— | expansionism || besoin m d’expansion; expansionnisme m. Drängen » | — wegen einer Schuld | pressing for a debt || reclamation pressante d’une dette | auf jds. — | at sb.’s insistence || sur les instances pres- santes de q. drängen v | jdn. — | to urge sb. || presser q. | mit der Arbeit — | to press on with the work || activer (häter) le travail | einen Schuldner — | to dun a debtor; to press a debtor for payment || presser (importuner) (talonner) un debiteur | auf Zah- lung — | to urge (to press for) payment || re- clamer le paiement. drängendadv | pressingly || d’une maniere pressante. drastisch adj | —e Maßnahme | drastic measure || mesure radicale. Draufgabe f; Draufgeld » | earnest money; earnest || arrhes fp/ | etw. als — geben | to give sth. as earnest || donner qch. ä titre d’arrhes.  Drehbuch » | scenario; film manuscript || sce- narlo m. —schreiber m | scenario (movie script) writer; film author; scripter || scenariste m; cinegra- phiste m. drehen v | einen Film — | to take (to shoot) a film (a picture) || tourner (prendre) un film. Dreier..ausschuß m | committee of Three || co- mite m de (des) Trois. —Ppakt mı; —vertrag m | tripartite pact (agree- ment) (treaty) || accord m (traite m) tripartite; pacte m ä trois. dreifach adj | triple; threefold || triple | in —er Ausfertigung | in triplicate || en trois exemplaires; redige (fait) en triple; en triple exemplaire (ex- pedition). Dreifelderwirtschaft f | three-course rotation || culture f ä trois assolements; assolement m triennal. Dreijahres... adj | triennial; three-year ... || triennal. Dreimächte..abkommen »; —vertrag m | tripartite agreement (treaty) || accord m (trait& m) tripartite., —bündnis » | three-power alliance ||triple alliance f. —konferenz f | tripartite (three-power) conference |! conference f tripartite. dreimonatlich adj | every three months; quarterly; every quarter || tous les trois mois; trimestriel; par trimestre. Dreimonats..akzept » ; —wechsel » | three-months’ bill || papier m (lettre f de change) a trois mois. —frist f | period of three months || delai m de trois moOIis. —gziel n | three months’ term for payment || delai »ı de paiement de trois mois. dreiseitig adj | trilateral || trilateral. Dreiteilung f | tripartite partition || division f tri- partite. Dreiviertel..majorität f; —mehrheit f | majority of three fourths || majorite f des trois quarts | mit — | by a three-fourths majority || ä la majorite des trois quarts. Dreizehnerausschuß m | committee of Thirteen |! comite m des Treize. dringen v A) | auf Antwort — | to press for a reply || reclamer une reponse | auf Zahlung — | to urge (to press for) payment || reclamer le pailement | in jdn. — | to urge sb. || presser (exhorter) q. dringen v ® [bestehen] | auf etw. — | to insist on (upon) sth. || insister sur qch. dringend adj | urgent; pressing || urgent; pressant | —es Anraten | strong recommendation; urging || forte recommandation | —es Bedürfnis | urgent need || besoin urgent (pressant) | —e Bitte | urgent entreaty || priere instante | —e Gefahr | imminent danger; immediate danger (peril) || danger im- minent; peril instant | —e Geschäfte | urgent (pressing) business || des affaires pressantes | —e Nachfrage | pressing demand || besoin urgent | —e Notwendigkeit | urgent necessity; urgency || necessite urgente | —es Telegramm | urgent tele- gram || telegramme urgent | —er Verdacht | 
223  dringend—Drohung  strong suspicion || serieux soupcons | —e Vor- stellungen | urgencies || instances pressantes | auf jds. —e Vorstellungen | at sb.’s urgent re- quest || sur ses instances pressantes | —e Zah- lungsauf forderung ; —e Mahnung zur Zahlung | urgent (pressing) request to pay (for payment); dunning letter || avertissement pressant de payer; demande pressante de paiement | äußerst — | of the utmost urgency || de la plus grande urgence. dringend adv | urgently || d’urgence; urgemment | jdn, — auffordern | to urge sb. || presser q. | etw. — benötigen | to need sth. urgently || demander urgemment qach. | — geboten sein | to be im- perative; to be a matter of urgency || s’imposer; etre de toute necessite | — raten (anraten), etw. zu tun | to advise strongly to do sth.; to urge that sth. should be done || conseiller (recomman- der) fortement que qch. se fasse. dringlich adj [vor—] | urgent; pressing; exigent || urgent; pressant | —e Geschäfte | urgent (press- ing) business || des affaires pressantes | —e Maß- nahme | urgent measure; measure of pressing urgency || mesure urgente. dringlich adv | urgently || d’urgence; urgemment | etw. — behandeln | to deal urgently with sth. || s’occuper d’urgence de qach. Dringlichkeit f | urgency || urgence f | äußerste — | the utmost urgency || la plus grande urgence | wegen — | on account of urgency (of pressure) |! äa cause d’urgence. Dringlichkeits..antrag » | urgent request |!| de- mande f d’urgence | einen — stellen | to demand a vote of urgency |! demander l’urgence. —erklärung f | declaration of urgency || declara- tion f d’urgence. —fall m | case of urgency; urgent case; emergency | cas m d’urgence (urgent) (pressant) | im — | in case of emergency (of urgency) || en cas d’urgence. —Mmaßnahme f | urgency measure || mesure f ur- gente. —reparaturen f{p/ | emergency repairs || repara- tions fpl d’urgence. —stufe f | degree of urgency || degre m d’urgence. dritt adj | —e Ausfertigung | third copy; third || troisieme; triplicata | aus —er Hand | at third hand; from a third party || de troisieme main; d’un tiers | Angaben (Informationen) aus —er Hand | third-hand information || renseignements de troisieme main | —er Klasse | third-class || de troisieme classe | eine —e Person | a third person (party); a third || une tierce personne; un tiers | von —er Qualität | of third (inferior) quality; third-rate || de troisieme qualite; de qualite inferieure | —en Ranges | third-rate || de troisieme ordre | für —e Rechnung | for the account of a third party || pour le compte d’autrui | der —e Stand | the Third Estate; the commonalty || le Tiers Etat; la bourgeoisie. Dritt..ausfertigung f [eines Wechsels] | third of exchange || troisieme f (troisieme expedition) de change. —besitzer m | third holder |! tiers m detenteur.  Drittbeteiligter m | intervening third party || tiers m intervenant. Dritte m | ein —r | a third party (person); a third || un tiers; une tierce personne | im Auftrage eines —n | by order of a third party || sur la demande d’un tiers | im Besitze eines —n | in the hands of a third party || en main tierce | zu Gunsten eines —n | for the benefit of a third party || au profit d’un tiers | Versprechen der Leistung an einen —n | promise of performance to (in favor of) a third party || promesse de prestation ä un tiers | gut- gläubiger —r | third party acting in good faith || tiers agissant de bonne foi. Dritte mp/ | third persons (parties) | tiers mpl | für Rechnung —>r | for the account of a third party || pour le compte d’autrui | Rechte >r | third party rights || droits des tiers | unbeschadet der Rechte —r | without prejudice to the rights of third parties || sans prejudice des droits des tiers | mit Wirkung gegen — | effective against third parties || avec effet ä l’egard des tiers | —n gegen- über Wirkung haben (wirksam sein) | to have effect against third parties || &tre opposable aux tiıers. Dritteldeckung f | coverage of one third || couver- ture fa (en) un tiers. drittens adv | thirdly; in the third place || troisieme- ment; en troisieme lieu. drittklassig adj | third-class || de troisieme classe. drittranging adj | third-rate || de troisieme ordre. Drittschuldner m | garnishee || tiers m debiteur: tiers-saisı m | Zahlungsverbot an den — | gar- nishee order || ordonnance de Ssaisie-arret | Pfändung beim — | garnishment || saisie-arret | eine Forderung beim — pfänden | to garnish; to give notice to a third party for the purpose of attaching money || saisir-arreter. Drohbrief m | threatening letter || lettre f de me- naces. drohen v | to threaten || menacer | jdm. mit etw. — | to threaten sb. with sth. || menacer q. de ach. | —, etw. zu tun | to threaten to do sth. !| menacer de faire qch. | unmittelbar — | to be imminent; to impend || &tre imminent. drohend adj | threatening; menacing || menacant | unmittelbar —e Gefahr | imminent danger; immediate peril || danger imminent; peril instant | —e Haltung | threatening attitude || attitude menacante | —e Kriegsgefahr | danger (menace) of war || menace (danger) de guerre | in —em Ton | threateningly; menacingly || d’une maniere menacante; d’un ton menacant | —er Verderb | imminent decay || avarie imminente | —er Verlust | danger of loss || perte immi- nente. Drohung f | threat; menace || menace f | Streik— ! strike threat; warning to strike || menace de greve | leere —en | empty (vain) threats || vaines menaces; menaces en l’air | eine — ausführen | to carry out a threat || mettre une menace ä execution | —en ausstoßen | to utter threats || proferer des menaces. 
Druck—druckschriftlich  224  Druck m &%) | pressure; pression || pression f | unter — abgelegtes Geständnis | confession made under constraint || aveux obtenus par la force | — auf die Preise (Kurse); Preis—; Kurs- | forcing down the prices || pression sur les prix | unter dem — der Verhältnisse | under the pressure of (by force of) circumstances || sous la pression des circonstances; par la force des choses. %r außenpolitischer — | pressure from outside || pressions exterieures | wirtschaftlicher — | economic pressure || pressions &conomiques. %r einen — auf jdn. ausüben | to bring pressure to bear upon sb.; to put (to exert) (to exercise) pressure on (upon) sb. || exercer une pression (faire pression) sur q. | unter — handeln | to act under duress (under pressure) || agir par con- trainte | jdn. unter — setzen | to put sb. under constraint || exercer une pression constante sur q. | unter — stehen | to be under constraint || etre sous contrainte | unter — D | under pressing circumstances; under pressure || dans des circonstances pressantes | unter — © | under constraint; under duress || par contrainte. Druck m ® | print || impression f | Nach-— | re- production || reproduction | Neu-— | reprint || reimpression; nouveau tirage | — und Verlag | printing and publishing house (firm); printers and publishers || imprimerie-librairie | im — er- scheinen | to appear in print || se faire imprimer | im — erschienen | printed; in print || imprime | etw. in — geben | to send sth. to the press; to have sth. printed || faire imprimer ach. | im — | in the press || sous presse. Druck..anstalt f | printing plant || imprimerie f. —bewilligung f | license to print; imprimatur || per- mis m (permission f) d’imprimer; imprimatur m. drucken v | to print || imprimer | ein Buch — lassen | to print a book || faire imprimer un livre | eine Zeitung — ! to print a newspaper || tirer un jour- nal | etw. — lassen | to have sth. printed; to send sth. to press || faire imprimer qch.; livrer ach. ä l’imprimerie. drücken v | to press || presser | auf die Kurse —; die Preise — | to force down prices || faire baisser (tomber) les prix | den Markt — | to depress (to press upon) the market || faire baisser le marche. drückend adj | pressing || pressant | —e Bedingun- gen | onerous terms || conditions onereuses | —e Schuld | pressing debt || dette criarde. Drucker m | printer || imprimeur m | Angabe des —S | printer’s imprint || nom de l’imprimeur | — und Verleger | printer and publisher || im- primeur-libraire. Druckerei f [Buch-=] | printing plant (house) || imprimerie f | Falschgeld — | bogus press || presse pour imprimer de faux billets | Geheim— | clan- destine printing plant || imprimerie clandestine | Staats— | government printing office || impri- merie nationale | Verlags—; — und Verlag | printing and publishing house (firm); printers and publishers || imprimerie-librairie.  Druckerlaubnis f | printing license; license to print; imprimatur || permis m (permission f) d’imprimer; imprimatur m. Drucker..lehrling m | printer’s devil || apprenti m imprimeur. —Ppresse f | printing press; press || presse f d’im- primerie (a 1mpr1mer) presse. —schwärze f | printer’s ink || encre f d’imprimerie. druckfähig adj | printable; capable of being printed || imprimable. Druckfahne f | galley proof || epreuve f en placard (en premiere). Druckfehler m | misprint; printer’s (press) (typo- graphical) error || faute f d’impression; erreur f typographique; coquille f. —berichtigung f | correction of a typographical error || rectification f d’une erreur typographique. —berichtigungsbogen m | errata sheet (slip) || errata m. druckfertig adj | ready for the press (for print) (to go to the press) || bon ä tirer; pret ä mettre sous presse | —er Korrekturbogen | press proof (copy) (revise) || epreuve en bon ä tirer; tierce. Druck..formular » | printed form (blank) || im- prime m; formule f imprimee. —freiheit f | freedom (liberty) of the press || liberte f de la presse. —genehmigung f | printing license; license to print; imprimatur || permission f (permis m) d’imprimer; imprimatur m. —jahr » | year of publication || annee f de publi- cation. —klischee n|printer’s block|| cliche m d’imprimerie. —korrektur f | — lesen | to correct the press; to read for press || corriger les epreuves. —kosten p!/ | printing expenses (charges); prmtmg Il frais mp/ d’impression. Drucklegung f | printing || impression f | recht- zeitig für — | in time for the press || ä temps pour l’impression. Drucklegungskosten p!/ | printing expenses (char- ges) || frais mpl d’impression. Druckmittel » | means of bringing pressure to bear || moyens mpl de pression. druckreif adj | ready for the press (for print) (to go to the press) || bon äa tirer; pret ä mettre sous presse. Drucksache f | printed matter (papers) || imprime m | Geschäfts— | business papers || imprime d’affaires | als — | by book-post; as printed matter || comme imprime. Drucksachen..porto » | printed-paper (book-post) rate || tarıf m imprimes. —post f | book-post || service m des imprimes. Drucksatz m | type || type m | den — bestehen Jassen | to keep the type standing || conserver la forme. Druckschrift f | printed work (paper) || imprime m. druckschriftlich adj | —e Veröffentlichung | printed publication || imprime public. druckschriftlich adv | — veröffentlicht | published in print || publie dans un imprime. 
225  Druckstock—durchführen  Druck..stock m | printer’s block || cliche m typo- graphique (d’imprimerie). —verbot x | inhibition to print || defense f d’im- primer. —werk n | printed paper (book) || imprime m. dubios adj | —e Forderung | doubtful claim (debt) || creance douteuse. Duell » | duel || duel m | ein — austragen | to fight a duel || se battre (se rencontrer) en duel | jdn. zum —— fordern (herausfordern) | to call sb. out (to challenge sb.) to duel || appeler (provoquer) q. en duel. Duellant m | duellist; dueller || duelliste m. duellieren v | sich — | to fight a duel || se battre (se rencontrer) en duel. dulden v | to tolerate || tolerer; supporter. duldsam adj | tolerant || tolerant. Duldsamkeit f | tolerance; indulgence || tole- rance f; indulgence f. Duldung f | toleration || tolerance f; souffrance f. dünnbesiedelt adj | sparcely (thinly) populated || de population peu dense; ä population clairsemee; peu peuple. Duplik f | rejoinder; defendant’s rejoinder || du- plique f; re&ponse ä une replique | eine — ein- reichen | to make a rejoinder || dupliquer; faire une duplique. Duplikat » | duplicate; copy || duplicata m; double m; copie f | Frachtbrief — | duplicate con- signment note || duplicata (double) de la lettre de voiture | Rechnungs — | duplicate invoice || dupli- cata de facture | Wechsel — | duplicate of exchange (of a bill of exchange); second of exchange || duplicata de change | von etw. ein — anfertigen | to take (to make) a copy of sth.; to copy (to duplicate) sth. || prendre copie de qach.; copier ach. | etw. in — ausfertigen | to make sth. out in duplicate || expedier ach. en double. —frachtbrief m | duplicate consignment note || duplicata » (double m) de la lettre de voiture. —quittung f | receipt in duplicate || quittance f par ampliation. —rechnung f | duplicate invoice; invoice in dupli- cate || facture fen double; duplicata m de fac- ture. —wechsel » | duplicate (second) of exchange || duplicata m de change. duplizieren v X [verdoppeln] | doubler. duplizieren v ®) [erwidern] | to rejoin; to make a rejoinder || dupliquer; faire une duplique. Duplizität f | duplicity || duplicite f. durcharbeiten v A) [bearbeiten] | eine Sache — | to work through a matter || traiter une affaire. durcharbeiten v ®) [ohne Unterbrechung arbeiten] | to work without intermission || travailler sans interruption. durchberaten v | eine Sache — | to debate a matter || debattre une affaire. durchblicken v | etw. — lassen | to give sth. to understand; to suggest sth. || faire entrevoir (en- tendre) qgch.  to double ||  durchbrechen v | die Blockade — | to run the block- ade || forcer le blocus. Durchbrechung f | — der Blockade | running of the blockade || forcement m de blocus. durchbringen v %X | ein Gesetz — | to pass a law || faire passer une lol. durchbringen v ®) [verschwenden] | Geld — | to dissipate money || dissiper de l’argent. durchdringen v | mit einem Antrag —; mit einer Klage — | to win one’s point (one’s case) || obte- nir gain de cause. Durchdringung f | penetration || penetration f | friedliche — | peaceful penetration || penetration paisible | wirtschaftliche — | economic penetra- tion || penetration economique. durchdrücken v | einen Antrag — | to press (to force) a motion through || faire adopter une motion. Durcheinander » | derangement; disorder || deran- gement m; confusion f; desordre m | Verkehrs-— | dislocation of traffic || desorganisation de la cir- culation. durcheinander adj | in disorder || derange. durcheinander bringen v | etw. — | to bring sth. into disorder; to derange sth. || deranger (deregler) ach.; mettre le desordre (la confusion) dans qach. | den Verkehr — | to dislocate the traffic || de&sor- ganiser la circulation. durcheinanderkommen v |to become deranged; to get into disorder || se deranger; se desordonner. Durchfahrts..recht » | right of passage || droit m de passage. —verbot n | “No Thoroughfare” || «Passage m interdit »; «Defense f de passer ». Durchfall » [in einer Prüfung] | failure || &chec m. durchfallen v [in einer Prüfung —] | to fail in an examination || echouer ä (dans) un examen. durchfechten v | eine Sache — (bis zur Entscheidung —) | to fight out a case || se battre jusqu’ä la deci- sion d’une cause. Durch..fracht f | transit (through) freight || fret m forfaitaire (de transport du transit). — —brief m; — —konnossement x | through bill of lading || connaissement m direct; lettre f de voi- ture de transit. — —satz m | transit freight rate; through rate || taux m forfaitaire. durchführbar adj | practicable; feasible || prati- cable; executable; realisable | —er Plan | practi- cable scheme; workable plan || projet praticable (realisable) | nicht — | impracticable; unwork- able || inexecutable; impraticable | schwer — | difficult to accomplish (of accomplishment) || dif- ficile ä realiser; d’un accomplissement difficile. Durchführbarkeit f [praktische —] | practicability; feasibility || praticabilite f. durchführen v | etw. — | to execute (to accomplish) (to achieve) sth.; to carry sth. through (out) || executer (accomplir) (achever) (effectuer) ach.; mettre qch. ä l’execution | die Blockade — | to en- force the blockade || rendre le blocus effective | ein Experiment — | to carry out an experiment || 
durchführen—durchgehen  226  durchführen v, Forts. effectuer une experience | ein Gesetz — | to carry out (to enforce) a law || ex&cuter (faire observer) (faire respecter) une loi | einen Prozeß — | to carry through a lawsuit || poursuivre un proces | eine Reform — | to carry out a reform || operer une reforme | eine Untersuchung — | to carry through an investigation || instruire une en- quöete | ein Verfahren — | to go through proceed- ings || faire des poursuites | einen Vertrag — | to execute (to perform) a contract || exe&cuter un contrat. Durchführung f | execution; accomplishment; achievement || execution f; mise f en execution; accomplissement m; achevement m | — des Ge- setzes | enforcement (operation) of the law; law enforcement || execution de la loi | die — eines Gesetzes hindern | to interfere with the operation ofa law || gener l’application d’une loi | — eines Planes (Projektes) | accomplishment (carrying out) (carrying into effect) of a plan || realisation d’un plan (d’un projet) | einen Plan zur — bringen | to carry out a project (a plan) || executer (mettre en exe&cution) un projet | mittels — eines Prozes- ses | by litigating; by resorting to litigation; by going to law; by legal process || par les voies de droit | in der — begriffen sein | to be in course of execution || &tre en train (en voie) d’execution | etw. zur — bringen | to execute sth.; to carry sth. out; to carry (to put) sth. into effect || mettre ach. en execution | zur — gelangen (kommen) | to be carried out; to be accomplished; to be fulfilled || entrer en voie d’execution; venir a l’execution; s’accomplir. Durchführungs..bericht m | report about the execu- tion || rapport m (compte rendu m) d’execution. —bestimmungen /fp! | executive regulations || pres- criptions fp/ d’application. —richtlinien /p/ | indications for the application || modalites fp/ d’application. —verordnung f | executive order; implementing regulation || ordonnance f (de&cret m) d’applica- tion; arret m d’execution. Durchfuhr f | passage; transit; through transport || passage m; transit m; transport m en transit. —bewilligung f | transit permit || acquit m de tran- sit. — bescheinigung f; —schein m | transit bill (bond) || certificat m de transit; passavant m. —deklaration f | transıt (through) declaration || declaration f de transit. —güter npl; —waren fpl | goods in transit; transit goods || marchandises /p/ en transit. —handel m | transit trade (business) || commerce m de transit. —kosten pl/ | transit expenses (charges) || frais mpl de transit. - — Jand n | transit country || pays m transitaire (in- termediaire) (de transit). —recht n | right of transit || droit m de transit. —spedition f | forwarding agency || maison f de transit,  Durchfuhr..spediteur » | forwarding (transit) agent || commissionnaire m (agent m) transitoire. —tarif m | transit rate (tariff) || tarıf m de transit. —verkehr m | through transport; transit traffic || transport m en transit; trafic m de transit. —2oll m | transit duty || droit m de transit (de passage). Durchgang m @& | passage; through passage || passage m | «Kein —»; «Verbotener —» | “No Thoroughfare” || « Passage interdit ». Durchgang m ® [Transit] | transit || transit m; passage m en transit | freier — | free transit || liberte de transit. durchgängig adv | generally; as a rule || generale- ment. Durchgangs..abgabe f | transit duty || droit m de transit (de passage). — anmeldung f | note for transshipment; transit declaration (manifest) || declaration f (mani- feste m) de transit. —bescheinigung f | permit of transit; transit bill (bond) || acquit m (document m) de transit; pas- savant m. —fahrkarte f | through ticket || billet m direct. —fracht f | through freight || fret m forfaitaire (de transit). —gebühr f | transit fee || taxe f (droit m) de transit. —güter npl | transit goods; goods in transit || mar- chandises fpl de transit. —handel m | transit trade (business) || commerce m de transit. —kosten p/ | transit expenses (charges) || frais mpl de transit. —l]and n | transıt country || pays m transitaire (in- termediaire) (de transit). —recht » | right of way (of passage) (of passing) || droit m de passage. —schein m | transit bill (bond); permit of transit || acquit m de transit; passavant m. —sendung f | through shipment || envoi m de transit. —station f | through station || gare f de passage. —stelle f | transit point || point m de transit. —tarif m | transit tariff (rate) || tarif m de transit. —verkehr m | transit (through) traffic; transit || trafic m transitaire (de transit); transit m | Waren im — abfertigen | to convey goods in transit || transiter des marchandises | freier — | free transit II liberte de transit. —visum n | transit visa || visa m de transit. —waren fpl | transit goods; goods in transit || mar- chandises fpl de transit. —weg m | through way || passage m. —zertifikat n | permit of transit; transit bill (bond) || acquit m de transit; passavant m. —zoll m | transit duty || droit m de transit. durchgehen v %) [durchlesen] | ein Schriftstück — | to go through (over) a document; to peruse a document || prendre lecture d’un document. durchgehen v ®) [durchsehen] | to examine; to re- vise || examiner; revoir | etw. erneut — | to re- examine sth. || examiner ach. de nouveau. 
227  durchgehen—Durchschnittsverhältnis  durchgehen v © [angenommen werden] | to be ac- cepted (adopted) (carried) (approved); to pass || Etre adopte (vote); passer. durchgehend adj X | —es Billet; —e Fahrkarte | through ticket || billet direct | —er Verkehr | through traffic || trafic de transit. durchgehend ad; ® | —e Arbeitszeit | working hours through lunchtime || heures de travail con- tinues | —er Betrieb | working through lunchtime || service ä marche continue. durchgreifend adj | —e Maßnahmen | thorough (sweeping) measures || mesures radicales. Durchkonnossement » | through bill of lading || connaissement m direct. durchkreuzen v | jds. Absichten (Pläne) — | to cross sb.’s intentions (plans) || contrecarrer (contrarier) les intentions (les desseins) de q. durchlaufend adj | —er Posten | transitory item || poste d’ordre. durchlesen v | etw. — | to read sth. through || pren- dre lecture de qch. | einen Vertrag — | to read through a contract || prendre lecture d’un contrat | einen Vertrag aufmerksam — | to peruse a con- tract || lire attentivement un contrat. Durchreise f | transit; through passage || passage m en transit; passage | auf der — | on the way through || en passant par. — erlaubnis f | transit permit || permission f de passer (de transıit). —visum »n | transit visa || visa m de transit. durchreisen v | durch ein Land — | to travel (to pass) through a country || passer par un pays. Durchreisender m | through (transit) passenger || passager m de transit; passant m. Durchsage f [telephonische —] | message by (given by) telephone || message m telephonique. Durchschlag m | carbon copy || copie f au carbone (au papier carbon6). durchschmuggeln v | etw. — | to smuggle sth. through || faire passer ach. en fraude (en contre- ‚ bande). Durchschnitt z | average; mean || moyenne f | Al- ters— | average age || moyenne d’äge | Jahres-— | annual average || moyenne annuelle | Monats-— | monthly average || moyenne mensuelle | guter — | fair average || bonne moyenne | ungefährer — | rough average || moyenne approximative | im — ausmachen (ergeben) | to average || donner (ren- dre) la moyenne [de]; revenir en moyenne [ä]; valoir en moyenne | den — nehmen | to take the average; to average || faire (prendre) la moyenne | im — | on an average; averaging || en moyenne; moyennement. durchschnittlich adj | —es Alter | average age || moyenne d’äge | —e Erzeugung (Produktion) | average output || production moyenne | —e Jahreserzeugung | annual average output || moyenne annuelle de rendement | —er Gewinn | average profit || moyenne de benefices | —e Lauf- zeit 1) | average duration (life) || terme moyen | —e Laufzeit @) | average (mean) due date; aver- age maturity || &h&ance moyenne (commune) |  — es Lebensalter; —e Lebensdauer | average life || vie moyenne | —e Leistungsfähigkeit | mean capacity || capacit& moyenne | über— | above the average || au-dessus de la moyenne. durchschnittlich adv | averaging; on an average || en moyenne | — betragen | to average; to give an average of || donner une moyenne de; revenir ä moyenne ä; &tre en moyenne de. Durchschnitts..alter » | average age || äge m moyen. — auflage f | average circulation || tirage m moyen. —betrag m | average amount (sum) || somme f moyenne. —dauer f; —laufzeit f | average duration (life) || terme m moyen. —einkommen » | average income || revenu m moyen | — pro Kopf der Bevölkerung | average per capita income || revenu moyen par te&te d’ha- bitant. —einnahme f | average receipts || recette fmoyenne. —ergebnis » | average result || moyenne f de ren- dement. —ertrag m | average proceeds pl (yield) || rende- ment m moyen,. —erzeugung f; —produktion f | average output || production f moyenne. —kapazität f | mean capacity || capacite f moy- enne. —kurs m | average price (rate) || cours m moyen. — laufzeit £%A) | average duration (life) || terme m moyen. — laufzeit £®) | average (mean) due date; average maturity || &cheance f moyenne (commune). — leistung f& [mittlere Leistungsfähigkeit] | mean efficiency || rendement m moyen,. — leistung f ®B) [durchschnittliche Erzeugung] | average output || production f moyenne; moyenne f de rendement | Jahres— | annual average output || moyenne annuelle de rende- ment. — leistung © [normale Ausbeute] | normal out- put || rendement m normal. — leistung £ © [mittelmäßige Leistung] | mediocre performance || prestation f mediocre. —]ohn m ©& | average wage || salaire m moyen. — lohn m ® [Lohnniveau] | average wage level || niveau m moyen des salaires. —notierung f | average quotation || cotation f moyenne. —Ppreis m | average (middle) price || prix m (cours m) moyen. —qualität f | average quality || qualit& f moyenne (courante) | gute — | fair average quality || bonne qualite courante; qualite loyale et marchande. —Ssatz m | average rate || taux m moyen. —stundenlohn m | average wage(s) per hour || moyenne horaire f. —summe f | average sum (amount) || somme f moyenne. —wverbrauch m | average consumption || consom- mation f moyenne. —verhältnis n | average proportion (rate) || taux m moyen; proportion f moyenne. 
Durchschnittsware— Effekt  228  Durchschnitts..ware f | goods of average quality || marchandises fp/ de qualite courante. —wert m | average value || valeur f moyenne. — verzinsung f | average return (yield) || moyenne f de rendement. Durchschrift f | carbon copy || copie fau carbone (au papier carbon6). durchsehen v | to examine; to revise; to review || examiner; revoir; reviser | etw. erneut (nochmals) — | to reexamine sth, || examiner ach. de NOUveau. durchsetzen v | sich — | to assert os. || se faire jour | einen Anspruch —; eine Forderung — | to enforce a claim !| faire valoir une demande | einen Plan ; ein Projekt — | to carry through a plan (a project) || reussir ä executer un plan (un projet). Durchsetzung f | assertion || mise fen valeur | — eines Anspruchs; — einer Forderung | assertion (enforcement) of a claim || mise en valeur d’une creance. Durchsicht f | examination; inspection; revision || examen m; inspection f; revision f | erneute —; nochmalige — | re-examination || nouvel examen | etw. einer — unterziehen | to examine (to revise) sth. || examiner ach. | bei — | on inspection; on examination || ä l’examen | zur — | for inspection Il a l’examen. durchsprechen v | etw. — | to discuss sth.; to talk sth. over || debattre ach. Durchstecherei f& | conspiracy (conspiring) to defraud || connivence f frauduleuse. Durchstecherei f ®) [Bestechungsaffäre] | bribery and corruption || corruption f. durchstreichen v | to strike out; to delete; to cross out; to cancel || effacer; rayer; biffer; radier. Durchstreichung f | striking out; deletion; crossing out; cancelling; cancellation || effacement m; biffement m; biffage m; biffure f. durchsuchen v | to search || perquisitionner | ein Haus — | to search a house || faire (operer) une visite (une perquisition) domiciliaire; perquisi- tionner dans une maison | ein Schiff — | to search (to rummage) a vessel || visiter un vaisseau | jds. Taschen — | to search sb.; to go through sb.’s pockets || fouiller q.; fouiller les poches de q. Durchsuchung f %) | search; searching || re- cherche f; visite f. Durchsuchung f ® (Haussuchung] | search of a house; domiciliary search; house search || per- quisition f (descente f) (visite f) domiciliaire; perquisition ä domicile (operee au domicile); visite a domicile | in einem Haus eine — vor- nehmen | to search a house || faire (operer) une visite (une perquisition) domiciliaire; perquisi- tionner dans une maison. Durchsuchungs..befehl z | search warrant || man- dat m (ordre m) de perquisition. —recht » A) [Haussuchungsrecht] | right of visit || droit m de visite. —recht » B) [auf See] | right of search (of visit and search) (of visitation) |! droit m de recherche (de visite en mer).  Dutzend » | dozen || douzaine f | etw. per — (nach dem —) verkaufen | to sell sth. in (by the) (in sets of) dozens || vendre qch. ä la douzaine. — artikel mpl; —ware f | articles (goods) sold by the dozen || articles mpl vendus par douzaines; mar- chandises fp/ ä la douzaine. —Ppreis m | price per dozen || prix par douzaine. dutzendweise adv | by the dozen; by (in) dozens || ä la douzaine; par douzaines. Dynastie f | dynasty || dynastie f. dynastisch adj | dynastic; dynastical || dynastique.  ebenbürtig adj | of equal birth (rank) || egal. Ebenbürtigkeit f | equal birth; equality of birth (of rank) || egalite f; egalite de rang. echt adj &% | genuine; real || vrai; veritable | —es Geld | legal currency (tender); genuine money || monnaie forte (legale) | —e Münze | genuine coin || pie&ce de bon aloi. echt adj ® [authentisch] | authentic; of establish- ed authenticity || authentique; d’une authen- ticite etablie. Echtheit f | genuineness; authenticity || verite f; authenticite f | Beweis (Feststellung) der — | proof of authenticity; authentication || preuve de l’authenticite | — einer Unterschrift | authenticity of a signature || authenticite d’une signature | — einer Urkunde | validity of a document || vali- dite d’un titre | die — einer Urkunde bestreiten | to dispute the validity of a document || arguer une piece de faux | — der Wiedergabe | truthful- ness of reproduction || fidelite de reproduction. %r von verbürgter — | of established authenticity; authentic || d’une authenticite etablie; authen- tique | die — von etw. bestreiten | to plead the falsity (to dispute the validity) of sth. || s’inscrire en faux contre ach. | die — von etw. feststellen | to authenticate sth. || etablir l’authenticite& de ach. ; verifier ach. Echtheits..beweis m | proof of authenticity || preuve f de l’authenticit& | den — für etw. an- treten | to prove the authenticity of sth.; to prove sth. to be genuine || etablir l’authenticit& de ach. —zeugnis n | certificate of authenticity || certifi- cat m d’authenticite. Edelmetall z | precious metal || metal m precieux | Handel mit —en | bullion trade || commerce des matieres d’or et d’argent. Edelstein m | precious stone || pierre f precieuse | Halb— | semi-precious stone || pierre fine. Edikt » | edict; decree || edit m; decret m | ein — erlassen | to issue an edict || rendre un decret | ein — widerrufen | to revoke an edict || r&voquer un edit. Effekt m | effect; result || effet m | Nutz— | ef- 
229  Effekt—Ehe  ficiency || rendement (effet) utile | Suspensiv-—- | suspensive power || effet suspensif. Effekten p/ A) [persönliche —] | personal effects (belongings); articles for personal use || effets mpl; effets (biens mpl/) (objets mpl/) personnels. Effekten p/ ® [Wertpapiere] | securities; stocks; funds; stocks and bonds || valeurs fpl; effets mpl; titres mpl; rentes fpl, actions fpl et obligations fpl | — mit Dividendenberechtigung | dividend-bear- ing stocks || titres a revenu variable | Industrie — | industrial stock(s) || actions (valeurs) industrielles | marktfähige — | negotiable stocks || titres (va- leurs) negociables. Effekten..abteilung f | securities department || ser- vice m des titres. — arbitrage f | arbitrage in funds || arbitrage m sur des valeurs. —bank f | securities bank || banque f de valeurs. —besitz m | stock ownership; holdings || avoir m en actions; titres mpl en portefeuille. —besitzer m | holder of stocks (of securities) || de- tenteur m de titres. —bestand m | stocks (stocks and bonds) on hand || titres mpl (valeurs fpl) en portefeuille; porte- feuille-titres m; portefeuille-valeurs m. —börse f | stock (securiıties) exchange (market) || bourse f de (des) valeurs (d effets); marche m des titres. —buch » | securities ledger || grand livre m des valeurs. —depot n | securities (stock deposit) account || compte m de valeurs (de depöt de valeurs). —geschäft „; —handel m | stock broking (busi- ness) (brokerage) || commerce m d’effets. —giro n | transfer of stocks || transfert m de valeurs. —giroverkehr mm | transactions in securities || transferts mpl (virements mpl) de titres. —händler m; —makler m | stockbroker; stock ex- change broker; stockjobber; sharebroker || agent m (courtier m) de change (de bourse). —inhaber m | stockholder; bondholder || deten- teur m (porteur m) de titres. —konto n | stock (share) account || compte mı de titres (d’effets) (de valeurs). —kurse mpl | share (stock) quotations (prices); stock exchange rates || cours mpl/ des actions (de bourse) (de la bourse). —kredit m | credit on securities || avance f (pret m) sur titres. —markt m | stock market (exchange); securities market || marche m des titres (des valeurs); bourse f de valeurs (d’effets publics). —Ppaket » | block of securities || paquet m d’effets. —reserven fpl | securities held in reserve || re- serves fpl d’effets. —sammeldepot » | pool of stocks and bonds || de- pöt m central d’effets (de titres). —schalter m | securities counter || guichet m des effets. —spekulation f | speculation in stocks and bonds |!| speculation f sur effets (sur titres).  Effektenverkehr ”: | transactions in stocks and bonds || circulation f des valeurs. effektiv adj | real; effective || reel; effectif | —e Stücke | securities actually held || titres effectifs | der —e Wert | the real (actual) (effective) value || Jla valeur effective (reelle) (veritable). Effektiv..bestand m | real stock ; stock actually held || effectif m. —einnahmen /pl | actual receipts (takings) || re- cettes fpl effectives. —gewinn m | actual profit(s) || benefice(s) mpl veri- table(s). —]ohn m | real (actual) wage(s) || salaire m reel. —preis m | real price || prix m reel. —verzinsung f | actual (real) amount (rate) of in- terest paid || montant m (taux m) reel d’interets. —wert m | real (true) (actual) value || valeur f reelle (effective). effektuieren v | to effectuate; to execute || effectuer; executer | einen Auftrag — | to execuie (to fill) an order || executer un ordre | einen Verkauf — | to effect a sale || effectuer une vente. Effektuierung f | — eines Auftrags | execution (fill- ing) of an order || exe&cution f d’un ordre. Ehe f | marriage; matrimony || mariage m; noces fpl | Anfechtung der — | action (petition) for nullification of the marriage || action (de- mande) en annulation du mariage | Auflösung der — | dissolution of the marriage || dissolution du mariage | Bruch der — | adultery || adultere | Doppel— | bigamy; bigamous marriage ! bigamie | Ein— | monogamy || monogamie | Eingehung (Schließung) der — | conclusion (consummation) of marriage || conclusion du mariage | — zur linken Hand | morganatic marriage || mariage morganatique | Misch— | mixed marriage || mariage mixte | Putativ—- | putative marriage || mariage putatif | Scheidung der — | divorce || divorce | Stand der — | matrimony; legal wed- lock || mariage | Vernunft— | marriage of con- venience (of property) || mariage de raison (de convenance) | Zerrüttung der — | wrecking of the marriage || ruine du mariage | Zivil>- | civil (common-law) marriage || mariage Ccivil. % anfechtbare — | contestable (voidable) marriage || mariage annulable; mariage dont la validite peut Etre contestee | bürgerliche — | civil marriage || mariage civil | aus erster — | of the first marriage || de premier lit | morganatische — | morganatic marriage || mariage morganatique | nichtige — | void marriage || mariage nul | wilde — | concubinage || concubinage; concubinate | zerrüttete — | ruined marriage || mariage ruine | in zweiter — | in the second marriage !| en se- condes noces. %* die — abschließen | to consummate marriage || consommer le mariage | eine — anfechten | to contest the valiıdity of a marriage || contester la validite d’un mariage | die — auflösen | to sever the marriage tie || dissoudre le mariage | die — brechen | to commit adultery || commettre un adultere | die — eingehen (schließen) | to celebrate 
Ehe—Ehelichkeit  230  Ehe f, Forts. the marriage; to marry || contracter (celebrer) le mariage; se marier | eine neue — eingehen | to contract a new marriage; to marry again (a second time) || contracter une nouvelle union; se remarier | die — scheiden | to grant a divorce || prononcer le divorce | die — zerrütten | to wreck the marriage || ruiner le mariage. Ehe..abschluß » | conclusion (consummation) of marriage || conclusion f (consommation f) du mariage. —_anbahnung f | procurement of marriage || ac- tivite f d’un courtier de mariages. — anfechtung f | action (petition) for nullification of the marriage || action f (demande f)en annula- tion du mariage. — aufgebot » | marriage banns p/ || bans mpl de mariage | Erlaß des —s | proclamation of banns || publication des bans de mariage | das — be- stellen (ergehen lassen) | to publish the banns || publier (faire publier) les bans. — auflösung f | dissolution of the marriage || dis- solution f du mariage. — aufwand m | the expenses of conjugal life || de- penses fpl de la vie conjugale. —band » | marriage (matrimonial) bond (tie) || lien m conjugal | Lösung des —es | divorce || demariage; divorce | das — lösen | to sever the marriage tie || dissoudre un mariage. —brecher m | adulterer || adulte&re m; epoux m adultere. —brecherin f | adulteress || femme f adultere. ehebrecherisch adj | adulterous || adultere | —e Be- ziehungen ; —er Umgang | adulterous relations || commerce adultere. Ehe..bruch z | adultery || adultere m | doppelter (beiderseitiger) — | double adultery || double adultere | im — erzeugt | adulterine || adulterin | — begehen (treiben) | to commit adultery || com- mettre un adultere. — eingehung f | conclusion (consummation) (cele- bration) of marriage || conclusion f (celebration f‘) du mariage. —frau f; —gattin f | married woman; wife ; spouse I! femme f mariege; femme; &pouse f | in Güter- trennung lebende — | wife with separate property || femme separee de biens. —gatte m | husband; married man; spouse; con- sort || mari m; &poux m; conjoint m | überleben- der — | surviving spouse (husband) (wife) || con- joint (&poux) survivant. —gatten pl; —leute p/ | spouses; husband and wife || [les] &poux mpl; mari et femme. —gelöbnis n | promise of marriage || promesse f de mariage. eheherrlich adj | marital || marital. Ehehindernis » | impediment to marriage (to contract marriage) || empechement m au mariage | Befreiung (Dispens) von einem — | dispensation; marriage dispensation || dispense | absolutes (auf- lösendes) (trennendes) —; —, dessen Verletzung die Nichtigkeit der Ehe zur Folge hat | diriment  (absolute) impediment; impediment which ren- ders the marriage void || empechement dirimant (dont la violation est une cause de nullite du mariage) | —, dessen Verletzung keine Nichtig- keit der Ehe zur Folge hat | prohibitive impedi- ment; impediment which does not prevent a valid marriage || empe&chement prohibitif (dont la violation n’entraine pas la nullit& du mariage) | , welches nur für bestimmte Personen gilt | re- lative impediment || empechement au mariage entre certaines personnes | ein — bilden (dar- stellen) | to be (to form) (to constitute) an impediment to contract marriage || faire obstacle au mariage. Ehekontrakt » | marriage contract (deed) (settle- ment) || contrat m de mariage. ehelich adj %) | conjugal; matrimonial || conjugal; matrimonial | der —e Aufwand | the expense of conjugal life || les depenses de la vie conjugale | das —e Band | the marriage (matrimonial) bond; the bond of matrimony || le lien conjugal; l’union conjugale | —e Gemeinschaft (Lebens- gemeinschaft) | conjugal community (community of life) || communaute conjugale; vie commune (conjugale) | Aufhebung der —en Gemeinschaft | dissolution of the conjugal community; legal separation || suppression de la vie (de la com- munaute) conjugale | Herstellung (Wiederher- stellung) der —en Gemeinschaft (des —en Lebens) | restoration (restitution) of conjugal rights || re- tablissement de la vie commune (de la vie con- jugale) | —e Gewalt | marital powers || puissance maritale | —es Güterrecht | law of property be- tween husband and wife || regime matrimonial (des biens entre €poux) | —es Leben (Zusammen- leben) | conjugal life || vie conjugale (commune) | —e Treue | conjugal faith || foi (fidelite) conjugale | —er Verkehr | conjugal intercourse || commerce conjugal. ehelich adj ® [legitim] | legitimate || legitime | —e Abstammung | legitimate descent || descendance (filiation) legitime | —e Geburt | legitimate birth; legitimacy || legitimite | —es Kind | legitimate child || enfant legitime | —er Nachkomme | legitimate descendant || descendant legitime. %& außer— | illegitimate || hors mariage; illegi- time | erst— | of the first marriage || de premier lit | un— | illegitimate; out of wedlock || hors (hors du) mariage; illegitime | vor— | ante- nuptial || antenuptial. % für — erklären | to legitimate || legitimer | — geboren | born in wedlock; legitimate || legi- time. ehelichen v | to marry || epouser; marier. Ehelichkeit f [eheliche Geburt] | legitimacy; legitimate birth (descent) | legitimite f; posses- sion f d’etat | Anerkennung der — | recognition of legitimacy || reconnaissance de la legitimite (d’etat) | Klage auf Anerkennung der — | action of an illegitimate child to claim his status || action en reconnaissance (en reclamation) d’etat | An- fechtung der — | disclaiming paternity || desaveu 
231  Ehelichkeit—ehren  de paternite; contestation de la legitimite (d’etat) | Vermutung der — | presumption of legitimacy || presomption de legitimite | Klage auf Anfechtung der — | bastardy proceedings || action en desaveu (en contestation d’etat) | die — eines Kindes an- fechten | to disclaim the legitimacy of a child || contester la legitimite d’un enfant. Ehelichkeits..erklärung f | declaration of legitima- tion; legitimation || declaration f de la legitimite; legitimite f. —vermutung f | presumption of legitimacy || pre- somption f de legitimite. ehelos adj | single; not married; unmarried || celi- bataire; non marie, Ehelosigkeit f | unmarried state; celibacy; single life || celibat m. Ehemakler m | marriage broker (agent) || agent m matrimonial; courtier m de mariages. ehemalig adj | former; previous || ancien; passe. Ehemann m | husband; spouse || mari m; €poux m | eheliche Gewalt des —es; ehemännliche Gewalt | marital powers || puissance maritale. Ehenichtigkeit f | nullity of the marriage || nullite f du mariage. Ehenichtigkeits..erklärung f | nullification of a marriage || annulation f de mariage. —klage f | action (petition) for nullification of a marriage || demande f en annulation de ma- riage. Ehe..paar » | spouses; husband and wife; married couple || &poux mpl; marı et femme. —recht » | marriage law; law of husband and wife || droit m matrimonial. —ring m | wedding ring || anneau m nuptial (de mariage); bague f d’alliance. —sache f | matrimonial cause || cause f (affaire f) matrimoniale. Ehescheidung f | divorce || divorce m | Klage auf — | petition for divorce || demande (action) (re- quete) en divorce | Widerklage auf — | cross- petition for divorce || demande reconvention- nelle en divorce | die — beantragen ; auf — klagen | to apply (to petition) (to sue) for a divorce || demander le divorce. Ehescheidungs..grund »? | cause of (ground for) divorce || cause f (motif m) (grief m) de divorce. —klage f | petition for divorce; divorce petition || demande f (action f) (requete f) en divorce. —prozeß m; —verfahren n | divorce proceedings || proce&dure f (instance f en) divorce. —recht n | law of divorce; divorce law || droit m du divorce. — urteil n | decree of divorce; divorce decree || Jugement m de divorce. —widerklage f | cross-petition for divorce || de- mande f reconventionnelle en divorce. Eheschließung f | conclusion (consummation) (celebration) of marriage || conclusion f (cele- bration f) du mariage | — vor dem Standes- beamten ; Zivil— | civil (common-law) marriage; marriage before the registrar || mariage civil | zur Zeit seiner — | at the time of his marriage; when  he married || lors de son mariage | heimliche — | secret marriage || marlage secret. Ehestand m | matrimony; wedlock || mariage m | in den — treten | to contract marriage || contracter mariage. Ehestandsdarlehen » | marriage loan || pret m au mariage (aux jeunes menages). ehestens adv | at the earliest possible moment (date); as soon as possible || dans le plus bref delai possible; au plus töt; aussitöt que pos- sible. Ehe..tauglichkeitszeugnis n | certificate of fitness for marriage || certificat m d’aptitude au mariage. —trennung f | divorce || divorce m. —wversprechen » | promise of marriage (to marry) || promesse f de mariage | Bruch des —s | breach of promise || rupture de promesse de mariage. —vertrag m | marriage contract (deed) (settlement); articles of marriage || contrat m de mariage; con- vention f matrimoniale. — zerrüttung f | wrecking of the marriage || ruine f du mariage. Ehrabschneider m diffamateur m. Ehrabschneiderei f | slander ; defamation; calumny |! diffamation f. ehrbar adj | honorable; respectable || honorable; honnöte; d’honneur. Ehrbarkeit f | honorableness; respectableness || caractere m honorable; honnätete f. Ehre f | honor || honneur f | Entlassung in vollen —n | discharge with honor || conge avec honneur | die — einer Frau | a woman’s honor || l’honneur d’une femme | mit allen gebührenden —n | with all due honors; with full honors || avec tous les honneurs | militärische —n | military honors !| honneurs militaires | jdm. die — abschneiden | to calumniate sb. ; to blacken sb.’s name (character) || calomnier q. | es als — betrachten, etw. zu tun | to consider it an honor to do sth. || tenir a hon- neur de faire qch. | etw. zu —n bringen | to bring sth. into honor || mettre qch. en honneur | seine — einsetzen | to stake one’s honor || engager son honneur | auf — erklären, daß ... | to state on one’s honor that ... || declarer sur l’honneur que... | jdm. die (eine) — erweisen (antun) | to do honor to sb.; to honor sb. || honorer q.; faire honneur ä qg. | jdm. die letzte — erweisen | to pay (to render) the last honors to sb. || rendre les derniers honneurs (les honneurs supremes) ä q. | jdn. an der — fassen (packen) | to put sb. on his honor || s’attaquer ä l’honneur de gqg. | jdn. in —n halten | to respect sb. || porter respect ä dq.; eprouver du respect pour q.; honorer q. | seine — verlieren | to lose one’s honor || perdre son hon- neur; se deshonorer | in —n | with honors; honorably || honorablement | zu —n von | in (for the) honor of || pour (en) l’honneur de. ehren v | jdn. — | to honor (to respect) (to esteem) sb. || honorer (respecter) q.; rendre honneur ä qg. | jdn. mit seinem Vertrauen — | to honor sb. with one’s confidence || honorer q. de sa confiance.  | slanderer; calumniator || 
Ehrenadresse—Ehrenurkunde  232  Ehren..adresse f | address (reference) in case of need; case of need || adresse f au besoin. — akzept n; —annahme f | acceptance for honor (by intervention) || acceptation f par honneur (par intervention). — akzeptant m | acceptor for honor || acceptant m (accepteur m) par honneur (par intervention). — amt n | honorary office (appointment) (function) I! fonction f honorifique (exercege ä titre honori- fique). — ämter npl | honors || honneurs fpl. ehrenamtlich adj | honorary || honorifique; d’hon- neur | —e Dienstleistungen | honorary functions || fonctions (cCharges) honorifiques | —e Pflichten | honorary duties || fonctions sans retributions (a titre gratuit) (benevoles). Ehren..beleidigung f |libel ; slander; insult; defama- tion || calomnie f; insulte f; diffamation f. —beleidigungsklage f | action for libel (for slander); libel action (suit) || demande f en reparation d’honneur. —bezeigungen fp/ | militärische — | military honors || honneurs militaires. —bürger m | honorary citizen; freeman || citoyen m d’honneur; bourgeois m honoraire. — —recht n [Ehrenbürgerschaft] | honorary citizenship; freedom of the city || droit m de cite (de bourgeoisie); franchise f | das — einer Stadt verliehen erhalten | to receive (to be presented with) the freedom of a city || &tre nomme citoyen d’honneur d’une ville. — denkmal » | honorary monument || ce&notaphe m. —diplom » % | diploma (certificate) of honor || diplöme m d’honneur. —diplom » ® | honorary degree || grade m honori- fique. —doktor m | honorary doctor’s degree || doctorat m honoraire. —erklärung f | reparation of honor; honorable amend; apology i|| reparation f d’honneur; amende f honorable | eine — für jdn. abgeben | to make a full apology to sb. || faire une repara- tion d’honneur ä q. —gast m | guest of honor || höte m d’honneur. —gericht n; —gerichtshof m | court of discipline; disciplinary board || cour fd’honneur; tribunal m (cour) disciplinaire. ehrengerichtlich | disciplinary || disciplinaire | —es Verfahren | disciplinary proceedings || procedure disciplinaire. Ehren..gerichtsbarkeit f | disciplinary Jurisdic- tion || Juridiction f disciplinaire. —geschenk n | presentation; donation || dona- tion f. ehrenhaft adj | honorable; respectable; honorary || honorable; d’honneur. Ehrenhaftigkeit £ | honorableness; uprightness; honesty || honorabilite f; caractere m honorable. ehrenhalber adv | — verliehener akademischer Grad | honorary degree || grade honorifique | — ver- liehener Rang | honorary rank || grade honori- fique.  Ehren..handel m | affair of honor || affaire f d’honneur.  —kodex m | der — | the code of ethics (of honor)  (of conduct) || le code (les regles) de l’honneur. —kränkung f | libel; slander; defamation; insult; affront || insulte f; diffamation f; affront m. —kränkungsklage f | action for libel (for slander); libel suit (action) || demande f en reparation d’honneur; plainte f (proces m) en diffamation. — legion f | Legion of Honor || Legion fd’honneur. —Mmann m | man of honor || homme m d’honneur. —pmitglied » | honorary member || membre m honoraire. —mitgliedschaft f | honorary membership || ho- norariat m. —Ppflicht f | duty of honor || devoir m d’honneur | durch — gebunden Sein, etw. zu tun | to be in honor bound to do sth. || &tre engage d’honneur (&tre oblige par l’honneur) ä faire qch. —Pplatz m | seat of honor || place f d’honneur | den — einnehmen | to hold a place of honor || etre ä l’honneur. —posten m | honorary office (appointment) (function) || fonction f (charge f) honorifique. —präsident m | honorary president || president m d’honneur. —rat m | court of honor || conseil m (cour f) d’honneur. Ehrenrechte np/ | civic rights || droits mpl civiques | Aberkennung (Verlust) der bürgerlichen —D | deprivation (loss) (forfeiture) of civic rights || privation (perte) des droits civiques | Aberken- nung (Verlust) der bürgerlichen —© | civic degradation; national disgrace || degradation civique (nationale); indignit& nationale | Genuß (Vollbesitz) der bürgerlichen — | enjoyment (full enjoyment) of civic rights || possession des droits civiques; capacite politique | jdm. die bürger- lichen — aberkennen D | to deprive sb. of civic rights || priver q. des droits civiques | jdm. die bürgerlichen — aberkennen ©) | to sentence sb. to civic degradation !| degrader q. civiquement. Ehren..retter m | vindicator || defenseur m. —rettung f | vindication; rehabilitation || rehabili- tation f. ehrenrührig adj | defamatory; libellous; slander- ous; calumnious || diffamatoire; injurieux; outra- geant. Ehren..rührigkeit f | offensive (libellous) character; offensiveness || caractere m diffamatoire; na- ture f injurieuse. —sache f | matter of honor || affaire f d’honneur. —schuld f | debt of honor; honor debt || dette f d’honneur. —strafe f | dishonoring punishment || peine f in- famante. —tafel f | honor roll || tableau m d’honneur. —tage mpl | days of respite (of grace) || jours mpl de gräce (de faveur). —titel m | honorary title || titre m honorifique. — urkunde f | certificate of honor || grade m hono- rifique. 
233  ehrenvoll—Eid  ehrenvoll adj | honorable; respectable; creditable || honorable; estimable | —e Erwähnung | honor- able mention || mention honorable | —er Friede | honorable peace || paix honorable. ehrenvoll adv | honorably; with honors || hono- rablement | jdn. — behandeln | to treat sb. honorably || traiter q. honorablement | — er- wähnt werden | to be mentioned honorably || re- cevoir une mention honorable. Ehren..vorsitz m | honorary chairmanship || presi- dence f honoraire, —Vvorsitzender m | honorary president || president m d’honneur | stellvertretender — | honorary vice-president || vice-president d’honneur. ehrenwert adj | mit —en Absichten | with honorable intentions || pour le bon motif. Ehrenwort n | word of honor; parole || parole f d’honneur | einen Gefangenen auf — bedingt frei- lassen | to release (to put) a prisoner on parole; to parole a prisoner || liberer conditionnellement un prisonnier sur parole | Verpflichtung auf — | engagement by word of honor || engagement d’honneur | auf sein — entlassen werden | to be released (to be put) on parole; to be paroled || etre libere sur parole | sein — brechen | to break one’s parole || manquer ä sa parole | auf — er- klären, daß ... | to state on one’s honor that ... || declarer sur l’honneur que ... | sein — geben ; sich auf — verpflichten | to give one’s word of honor; to pledge one’s honor || engager sa parole d’honneur. Ehren..zahlung f | payment for honor (supra pro- test) !| pailement m par honneur (par interven- tion). —zeichen » | decoration || distinction f honorifique; decoration f. ehrerbietig adj | respectful || respectueux. Ehrerbietung f | respect; regard; respectfulness || respect m; deferance f. Ehrgefühl » | sense of honor || sens m de l’hon- neur. ehrlich adj | honest; respectable; upright || hon- nete; integre; probe | mit —en Absichten | with honorable intentions || pour le bon motif | der —e Finder | the honest finder || le trouveur honnete | —e Leute | honest (decent) (respectable) people || honnetes gens | —er Name | good reputation || nom honorable | auf —e Weise | honestly; up- rightly || honnetement | un | dishonorable; dis- honest || peu honnete. Ehrlichkeit f | honesty; respectability; probity || honorabilite f. ehrliebend adj | honor-loving || qui aime l’honneur. ehrlos adj | dishonorable; disreputable || sans hon- heur; depourvu d’honneur; deshonorant | —es Verhalten | dishonorable (infamous) conduct || conduite deshonorante (infame) | — werden | to lose one’s honor |! perdre son honneur. Ehrlosigkeit f | dishonesty !] de&shonneur f; mal- honnetete f. ehrsam adj | honorable; honest; respectable || honorable; honnete; respectable.  Ehrsamkeit f | honorableness; respectability; hon- esty || honorabilite f; respectabilite f. Ehrung f | honorable distinction || distinction f honorifique. ehrverletzend adj | defamatory; libellous || diffa- mant; diffamatoire. Ehrverletzung f | defamation; insult || diffama- tion f; atteinte f ä l’honneur. Ehrverletzungs..klage f; —prozeß m | action for libel (for slander); libel action (suit) ;|| demande f en reparation d’honneur. Ehrverlust m | civic degradation; loss (deprivation) of civic rights || degradation f civique; privation f des droits. Eichen »; Eichung f | gauging; measuring; mea- surement || jaugeage mı; etalonnage m; mesu- rage m. eichen v | to gauge || Jauger; etalonner. Eich..amt n | office of weights and measures; gauger’s office; gauging office || bureau m de verification des poids et mesures; bureau m de mesurage; jauge f publique. —beamter m; —meister m | gauger |; Jaugeur m; verificateur m des poids et mesures. —gebühr f; —lohn m | gauger’s fee || droit m de jaugeage m; droit pour (de) verification des poids et mesures. —Mmaß n | gauge; standard measure (of measure) || Jauge f; mesure-etalon f. —schein m | gauger’s certificate || patente f de Jaugeage; certificat m de jauge. Eid m | oath; swearing || serment m | Ablegung (Ableistung) eines —es | taking of an oath || pres- tation d’un serment | Abnahme eines —es | ad- ministration of an oath || re&ception d’un serment | Abschwörungs— | oath of abjuration || serment de denegation | Amts— ; Dienst— | oath of office; official oath || serment professionnel (d’entree en charge) | Beweis durch — | evidence by taking the oath || preuve par serment | unter — abgegebene Bürgschaftserklärung | sworn guarantee; guaran- tee given upon oath || caution juratoire | Entbin- dung von einem — | release from an oath || delie- ment d’un serment | Erklärung unter — | declara- tion upon oath; sworn statement ‘! affırmation (declaration) sous serment | Falsch— | false oath |! faux serment | Huldigungs—; Treu—; Unter- tanen— | oath of allegiance (of loyality) || ser- ment de fidelite (d’allegeance) | Leistung eines (des) —es | taking of an (of the) oath || presta- tion d’un (du) serment | Mein-— | perjury || par- Jure | Offenbarungs— | oath of manifestation || serment revelatoire (declaratoire) (de manifesta- tion) | Partei— D | oath given to either of the parties || serment impose ä l’une des parties | Partei— © Schieds— | decisive oath || serment decisoire | Sachverständigen— | oath taken by an expert || serment d’expert | — auf die Verfassung | oath to the constitution || serment ä la consti- tution | Vernehmung unter — | cross-examination under oath || interrogation sous serment (sous la foi du serment) | Zeugen - | oath taken by a wit- 
Eid—eidlich  234  Eid m, Forts. ness || serment testimonial (des t&emoins) | Zeuge unter — | sworn witness; witness under oath || temoin assermente. %r gerichtlich (von Amts wegen) auferlegter —; richterlicher — | judicial oath || serment defere (impose) d’office; serment d’office suppletoire; serment suppletif (suppletoire) (defere par le juge) | vor Gericht (vor dem Richter) geleisteter (zu lei- stender) — | judicial oath || serment prete (ä preter) par-devant le Juge; serment judiciaire | falscher — | false oath || faux serment | wissent- lich falscher — | perjury || serment sciemment faux; parjure | einen falschen — schwören (lei- sten) | to swear falsely; to commit perjury; to per- Jure os. || preter (faire) un faux serment | zuge- schobener — | tendered oath || serment defere | zurückgeschobener — | oath tendered back || ser- ment refere. y einen — ablegen | to swear an oath || preter serment | einen — auf etw. ablegen | to confirm sth. by oath; to take an oath upon sth. || affırmer ach. par (sous) serment | jdm. einen — abnehmen (auferlegen) | to administer an oath to sb.; to put sb. upon his oath; to give sb. the oath || faire pre- ter serment ä qg. | als Zeuge unter — aussagen; unter — aussagen (bezeugen) | to depose (to de- clare) under oath; to make oath and depose; to give evidence upon oath || deposer (declarer) sous serment | etw. unter — bekräftigen (bestätigen) (erhärten) | to confirm (to substantiate) sth. by oath (under oath); to affırm sth. on oath || affır- mer qch. sous serment; declarer qch. sous la foi du serment | seinen — brechen (nicht halten) (ver- letzen) | to break (to violate) one’s oath || man- quer ä son serment; trahir (tromper) (violer) (fausser) son serment | jdn. von seinem — (seines — es) entbinden | to release sb. from his oath || rendre ä qg. son serment; relever qg. (delier q.) de son serment | durch einen — gebunden sein | to be under oath (bound by oath) || Etre li& par serment | einen — leisten (schwören) | to take (to swear) an oath; to swear; to make oath || preter serment; faire un serment; jurer | unter — stehen | to be under (on) oath; to be sworn || Etre sous la foi du serment | einen Zeugen unter — vernehmen | to hear (to cross-examine) a witness under oath I! entendre (interroger) un temoin sous serment | jdm. den — zurückschieben | to tender back an oath to sb. || referer un (le) serment ä q. | jdm. den — zuschieben | to tender the oath to sb. || de- ferer le serment ä qg. %r auf — | upon (by) (on) oath || par serment | unter — | under oath || sous serment. Eid..brecher m | perjurer || parjure m. —bruch m | violation of an oath; perjury || viola- tion f de serment; parjure m. eidbrüchig adj | perjured; guilty of perjury; for- sworn || parjure | — werden | to break (to violate) one’s oath; to commit perjury; to perjure 0s.; to forswear os. || manquer ä son serment; trahir (tromper) (violer) (fausser) son serment.  Eides..ablegung f | taking of an (of the) oath || prestation f du (d’un) serment. — ablehnung f | refusal to take an oath || refus m de serment. — abnahme f | administration of the oath || recep- tion f du serment. — entbindung f | release from an oath || delie- ment m d’un serment. —formel f; —norm f | form (wording) of the oath || formule f (teneur f) du serment. —helfer m | cojuror; compurgator || temoin m Justificateur. — leistung f | taking of an (of the) oath; act of swearing || prestation f du (d’un) serment | Ver- weigerung der — | refusal to take the oath || refus du serment | nach vorheriger — erklärte der Zeuge ... | the witness, duly sworn, declared and deposed ... || serment prealablement prete, le te- moin deposa ... | die — verweigern | to refuse to take the oath || refuser le serment. —Pflicht f | Verletzung der — | violation of one’s oath || violation de la foi du serment | die — ver- letzen | to violate the sanctity of the oath |[| for- faire ä la religion du serment. Eidesstatt f | an — | in lieu of an oath |[ en lieu de serment | Erklärung (Versicherung) an — | affıda- vit || affirmation ä titre de serment; declaration faite en lieu de serment | etw. an — erklären | to declare (to affırm) sth. in the form of an affidavit I! affırmer qch. sous la foi du serment. eidesstattlich adj | in lieu of an oath || en lieu de serment | —e Erklärung (Versicherung) | affidavit |_ affirmation ä titre de serment; declaration faite en lieu de serment. eidesstattlich adv | etw. — erklären (versichern) | to declare (to affırm) sth. in the form of an affidavit | affirmer qch. sous la foi du serment. eidesunfähig adj | incapacitated from taking an oath || incapable de preter serment. Eides..unfähigkeit f | incapacity to take an oath || incapacite f de preter serment. —verletzung f | violation of an oath; false oath; perjury || violation f de serment; faux serment m; parjure m. —verweigerung f | refusal to take the oath || re- fus m de serment. Eidgenosse m | confederate || confedere m. Eidgenossenschaft f | confederation; confederacy || confederation f. eidgenössisch adj | federal || federal. eidlich adj | by (on) (upon) oath; confirmed by oath; sworn || par (sous) serment | —e Aussage | deposition upon oath; sworn deposition (evi- dence) || deposition sous serment | —e Bekräfti- gung; —e Beteuerung | affırmation on (upon) oath || affırmation sous serment | —e Bürg- schaftserklärung | sworn guarantee; guarantee given upon oath || caution juratoire | —e Ent- sagung | abjuration; denial (renunciation) upon oath; oath of abjuration || abjuration; denegation (renonciation) (reniement) par serment | —e Er- klärung | sworn declaration (statement) || decla 
235  eidlich—eigennützig  ration sous serment | —e Vernehmung | cross- examination under oath || interrogation sous ser- ment (sous la foi du serment) | eine —e Zeugen- aussage machen | to give evidence upon oath; to make oath and depose; to depose (to declare) under oath || d&poser (declarer) (faire une depo- sition) sous serment. eidlich adv | — aussagen | to depose (to declare) upon oath || deposer (declarer) sous serment | als Zeuge — aussagen (erklären) | to give evidence upon oath; to make oath and depose || deposer (declarer) (faire une deposition) sous serment | etw. — bekräftigen (beteuern) (bestätigen) (erhär- ten) | to confirm (to substantiate) sth. by oath (under oath); to affırm sth. on oath; to take sth. upon one’s oath || affirmer qch. sous serment; declarer qch. sous la foi du serment | — entsagen | to abjure; to deny (to renounce) on oath; to forswear; to swear off || abjurer; denier (renon- cer) par serment | einen Zeugen — vernehmen | to hear (to cross-examine) a witness under oath; to take evidence upon oath || entendre (interroger) un temoin sous serment | sich — verpflichten | to bind os. by an oath || s’engager (se lier) par ser- ment | jdn. — zur Verschwiegenheit verpflichten | to swear sb. to secrecy || faire Jurer le secret ä q. | — verpflichtet (gebunden) sein ; sich — verpflichtet haben | to be under oath (bound by oath) || &tre lie par serment. eigen adj | —es Akzept | promissory note || billet ä ordre | nach seinen —en Angaben | by (according to) his own account (statements) || d’apres ses dires (son propre dire) | aus —em Entschluß (Willensentschluß) | of one’s own accord; by his own free will || de son propre gre; de sa propre volonte; de soi-meme | auf —e Faust | on one’s own authority || de son propre chef | auf —e Gefahr | at one’s own risk || ä ses propres risques et perils | mit meinem —en Gelde | with money of my own !|| avec mon propre argent | einen Brief jdm. zu —en Händen übergeben | to deliver a letter personally (into sb.’s own hands) || remettre une lettre en main propre | sein —er Herr sein | to be one’s own master (on one’s own) || &tre de soi; ne dependre que de soi | —e Mittel | own funds (resources) || moyens (res- soOurces) propres | in —em (im —en) Namen | in (under) one’s own name || de son nom indi- viduel; en son propre nom | in —er Person gehen | to go personally (in person) || aller en propre per- sonne | auf (für) seine —e Rechnung | on (for) one’s own account || pour son propre compte | aus —em Recht | in one’s own right || en propre; de son chef (propre chef) | auf —es Risiko | at one’s own risk || ä ses propres risques et perils | auf —e Verantwortung | on one’s own respon- sibility || sous sa propre responsabilite€ | —er Wechsel | promissory note || billet ä ordre. Eigenart f; Eigenartigkeit f | peculiarity || origina- lite f; singularite f. eigenartig adj | original; peculiar; singular || ori- ginal; particulier; singulier.  Eigen..bedarf m | [sb.’s] own requirements pl || besoin(s) mpl propre(s). —besitz m | possession as owner || possession f en propre (a titre de proprietaire). —besitzer m | possessor as owner; proprietary possessor || possesseur m en propre (a titre de proprietaire) (pour son propre compte). —betrieb m | own factory (establishment) |! ex- ploitation f (entreprise f) propre. —erzeugung f | domestic (home) production || pro- duction f nationale. —finanzierung f | financing from one’s own re- sources || autofinancement m. —geschäft n | business for one’s own account || affaire f pour compte propre. —gewicht » | dead weight || poids m mort. eigenhändig adj | by (under) one’s own hand || de sa propre main; en main propre | —es Testa- ment | holographic will || testament olographe | —e Unterschrift | autograph (one’s own) signa- ture || signature autographe. eigenhändig adv | — abzuliefern | to be delivered into one’s own hand || ä delivrer (a remettre) en main propre | — geschrieben | written with one’s own hand || &crit de sa propre main | — ge- schriebenes Testament | holographic will [| testa- ment olographe | — unterschrieben | signed in person; personally signed || signe de sa propre main. Eigen..heim » _ | private home || maison f indivi- duelle. —heit f | peculiarity || originalite f; singularite f. —investition f | capital investment effected out of one’s own resources || investissement m finance sur les propres ressources. —kapital n A | own capital (funds p/) || capital m propre; fonds mpl (moyens mpl) propres. —kapital » ® [einer Bank] | net worth; capital plus reserves || fonds mpl propres et reserves. —macht f; —mächtigkeit f | arbitrary action || acte m arbitraire (autoritaire) | verbotene — | un- lawful interference || acte illicite par voie de fait; voie de fait illicite (defendue) (prohibee). eigenmächtig adj | arbitrary; unauthorized || arbi- traire; non autorise. eigenmächtig adv | arbitrarily ; on one’s own author- ity || arbitrairement; autoritairement | sich — Recht verschaffen | to take the law into one’s own hand || se faire Justice ä soi-meme | — handeln | to act on one’s own authority || agir de son autorite privee. Eigenname m | propre (family) name; surname || nom m patronymique (de famille). Eigennutz m | self-interest; interestedness || inte- ret m personnel | strafbarer — | illicit gains || gains illicıites | aus — | for self-interest; from interested motives || dans un but interesse; pour des motifs interesses. eigennützig adj | self-interested || interesse | aus en Gründen | from interested motives; for self- interest || pour des motifs interesses; dans un but interesse. 
Eigenproduktion— Eigentümer  236  Eigen..produktion f | own production || produc- tion f propre. —risiko n | own share in the risk || risque m propre. eigens advy | expressly; particularly || expresse- ment; particulierement. Eigenschaft f | quality; capacity || qualit& f | in amtlicher — | in an official capacity || dans une capacite officielle | wesentliche —en | essential qualities || qualites essentielles | zugesicherte — | promised (warranted) quality || qualit& promise (assurege) | in derselben — | in the same capacity || au meme titre | in seiner (in ihrer) — als | in his (in her) capacity of || en sa qualite de | in der — als ... handeln | to act in one’s capacity as ... || agir &s (en) qualite de ... eigenstaatlich adj | national || national. eigentlich adj | real; true; proper || vrai; jJuste; ap- proprie | die —e Bedeutung von etw. | the proper meaning of sth. || la signification propre de qch. | im —en Sinne | in the proper sense of the word || proprement dit (parlant) | der —e Wert | the in- trinsic value || la valeur intrinseque. Eigentum » @A) [Eigentumsrecht] | property; right of property; ownership; property right; title || propriete f; droit m de propriete | Allein— | ex- clusive (sole) ownership || droit exclusif de pro- priete; propriete exclusive | Bergwerks— | mining property || propriete miniere | Erwerb des —s | acquisition of title || acquisition de la propriete | Gesamt—; Kollektiv- | collective (common) ownership || propriete collective; collectivite | Klage auf Herausgabe des —s | action for the re- covery of title || action en revendication | — (Mit—) zur gesamten Hand | undivided (joint) ownership || copropriete indivise; propriete en main commune | Mit— | co-ownership || co- propriete; droit de copropriete | Privat— | pri- vate property || propriete privee | im Privat— stehen | to be privately owned || &tre en mains privees | Rückerlangung (Wiedererlangung) (Rück- erwerb) (Zurückerlangung) des —s | recovery; recovery of title || recuperation de la propriete | Staats— | government ownership || propriete de l’Etat | Staats— sein; im Staats— stehen | to be state-owned (government-owned) || Etre la pro- priete de l’Etat | Stockwerks— | ownership of a particular story of a building || propriete d’etage(s) | Übergang des —s | passage of title (of owner- ship) (of property) || transmission (mutation) de la propriete | Übertragung des —s | transfer (con- veyance) of title (of ownership) (of property) || transmission de la propriete. %r ausschließliches — | exclusive (sole) ownership || droit exclusif de propriete; propriete exclusive | geistiges — | copyright || propriete intellectuelle | gewerbliches —; industrielles — | industrial pro- perty || propriete industrielle | künstlerisches — | artistic copyright || propriete artistique | literari- sches — | literary copyright; copyright || pro- priete litteraire | unumschränktes — | absolute ownership || propriete absolue | wirtschaftliches — | beneficial ownership || Jouissance.  %r etw. zu — besitzen | to own sth. ; to hold sth. as owner; to possess sth. in one’s own right || avoir (posseder) qch. en propre | — (das —) erwerben | to acquire title || acquerir la propriete | etw. zu — erwerben | to acquire sth. (title to sth.) || se rendre proprietaire de ach. | etw. zu — geben (überge- ben) | to give sth. as property || donner ach. en propriete | jdm. zu — gehören | to be owned by sb.; to be sb.’s property || appartenir ä q. en propre; &tre la propriete de q. | das — steht dem ... ZUu | ownership resides with ...; title 1s vested in ... || la propriete appartient ä ... | im öffentli- chen — stehen | to be publicly owned || &tre propriete publique | teilweise in jds. — stehen | to be partly-owned by sb. || appartenir partiellement ä q. | vollständig in jds. — stehen | to be wholly- owned by sb. || appartenir entierement ä q. | das — übertragen | to transfer title; to convey property || transferer (transporter) la propriete | jds. — verletzen D | to infringe sb.’s property rights || empieter sur la propriete de q. | jds. — verletzen © | to trespass on (upon) sb.’s property ıl entrer (passer) sans autorisation sur la propriete de qg. | das — vorbehalten | to reserve one’s title (proprietary rights); to retain title || reserver la propriete | das — wiedererwerben (wiedererlan- gen) (zurückerlangen) | to recover title (one’s title) || r&cuperer la propriete.  Eigentum » B) [Vermögen] | property; estate ||  bien m; biens mpl; proprietes fpl; effets mpl | Grund- | landed (real) (real estate) property || propriete (possession) fonciere | Nachbar — | ad- joining property (estate) || propriete voisine | Sonder— | separate estate ||.biens reserves | Staats— | state (government) (national) (public)} property || propriete publique; domaine national (public). w bewegliches — | personal property (estate); movables; personalty; chattel || biens meubles (mobiliers) (personnels); meubles; mobilier | feindliches — | enemy property || biens ennemis | freies —; freies Grund— | freehold property || pleine propriete fonciere; propriete fonciere per- petuelle (libre) | fremdes — | somebody else’s property || chose d’autrui | unbewegliches — | landed (real) (real estate) property; immovables; realty || propriete immobiliere (fonciere); biens immeubles (immobiliers) (fonciers); immeubles.  Eigentümer m | owner; proprietor; holder || pro-  prietaire m | Allein— | sole (exclusive) owner || proprietaire unique | auf Gefahr des —s | at owner’s risk || aux risques du proprietaire | Grund—; Grundstücks— | land (site) owner; owner of real estates || proprietaire foncier (d’im- meubles) | Haftung des —s | responsibility of the owner || responsabilite du proprietaire | Haus-— | house owner; landlord || proprietaire d’une mai- son; proprietaire | Mit— | coproprietor; co- owner; joint (part) owner || coproprietaire; co- proprietaire | Nachbar — ; benachbarter — | neigh- boring owner (landowner) || proprietaire voisin (du fonds voisin) | Schiffs— | shipowner; owner 
237  Eigentümer— Eilfracht  of the ship || proprietaire d’un (de) navire; ar- mateur | Ufer— | riparian owner (proprietor) || proprietaire riverain | Vor—; vorheriger — | previous owner; predecessor in title || proprie- taire anterieur. %r der eingetragene — | the inscribed (registered) owner || le proprietaire enregistre | nachfolgender 35 späterer — | subsequent owner; successor ın title || proprietaire subsequent; ayant cause | rechtmäßiger — | rightful (lawful) (legitimate) owner || proprietaire (possesseur) legitime. Eigentümer..grundschuld f | land charge which is registered in the owner’s name || dette f fonciere au nom du proprietaire. —hypothek f | mortgage which is registered in the name of the owner || hypotheque f au profit (au nom) du proprietaire. Eigentümerin f | proprietress || proprietaire f; mai- tresse f. eigentümlich adj | peculiar; singular || particulier; singulier. Eigentümlichkeit f | peculiarity; particularıty || particularite f; singularite f | charakteristische — | distinctive mark; distinctiveness; feature || mar- que caracteristique; caractere distinctif. Eigentums..anspruch » | title; property right || re- vendication f; propriete f | Rechtshängigkeit des — es | pendency of an action for recovery oftitle || litispendance en matiere de revendication; intro- duction de l’instance en revendication | seinen — substantiieren | to give color of title || Justifier sa revendication. —beeinträchtigung f | trespassing on [sb.’s] pro- perty || atteinte f ä la propriete. —beschränkung f | restriction on title || restric- tion f (limitation f) de la propriete. — delikt n | offense against property || delit m contre la propriete. — entsetzung f | expropriation || expropriation f. — erwerb m | acquisition of property (of title) || acquisition f de la propriete. —interesse n | proprietary interest || interet m patrimonial. —klage f | claim of ownership || revendication f; pretention f ä revendication; action f petitoire. —nachweis m | proof (evidence) of title || preuve f de l’origine de propriete. —recht » | property (proprietary) right; right of property; title; ownership; proprietorship || droit m patrimonial (de propriete); propriete f | aus- schließliches — | exclusive property !! droit exclu- sif de propriete. —schutz m | protection of property || protection f de la propriete. —störung f | trespassing on sb.’s property || at- teinte f ä la propriete. —titel m | title deed; title; evidence of title (of ownership) || titre m de propriete. — übergabe f | conveyance of title || tradition f de la propriete. —übergang m | passage of title (of ownership) (of property) || mutation f de la propriete.  Eigentums..übertragung f | transfer (conveyance) of title (of ownership) (of property) || transmis- sion f (transfert m) de la propriete. — übertragungskontrakt ; —übertragungsurkun- de f | deed of conveyance; conveyance; title deed || contrat m (acte m) translatif de propriete. —veränderung f | change (passage) of title || mu- tation f de propriete. —Vverbrechen » ; —vergehen » | offense against pro- perty || crime m (delit m) contre la propriete. —vermutung f | presumption of title || presomp- tion f de la propriete. —Vvorbehalt m | retention of title || reserve f de la propriete | einen — machen | to retain one’s title; to reserve one’s property rights || reserver la pro- priete | unter — | retaining one’s title || sous re- serve de la propriete. —wechsel m | change (passage) (transfer) of title || mutation f de propriete. Eigenverbrauch m | consumption for one’s own use Il consommation f familiale (pour le propre usage). Eigenwechsel m | promissory note || billet m ä ordre. eignen v A) | sich etw. an | to appropriate sth. || s’approprier qch. | etw. über— | to give sth. as property || donner qch. en propriete. eignen v ®) [geeignet sein] | sich für etw. — | to be suitable (adapted) (fit) (qualified) for sth. || &tre propre (apte) ä aqch.; avoir les qualite&s requises pour qch. Eigner m | owner || proprietaire m | Allein— | sole (exclusive) owner || proprietaire unique | An- teils— | holder (owner) of a share || porteur (titu- laire) (proprietaire) d’une action | Mit— | joint owner; co-owner; part owner || coproprietaire, co-proprietaire | Schiffs— | shipowner; owner of a ship || proprietaire d’un (de) navire; armateur. Eignung f | qualification; aptitude; aptness || qua- lification f; aptitude f. Eignungsprüfung f | aptitude test || examen m d’ap- titude. Eil..bedarf m | urgent (immediate) requirement || besoin m immediat. — beförderung f; —bestellung f | express forward- ing (delivery) || remise par expres. —bestelldienst » | express (special) delivery service |! service m expres. —bestellgeld » | special delivery fee || taxe d’expres. —bote ın | express (special) messenger || expres m | durch —n | by special messenger; by express delivery || par expres. —brief m | letter sent by express (by special mes- senger); express letter || lettre f par expres (a re- mettre par expres). — —gzustellung f | special delivery || remise f par expres. —fracht f | durch (mit) (per) (als) — | by express train; by mail train || par grande vitesse. —fracht f; —frachtgut n; —gut n | express goods I! marchandises fpl/ expediees par (en) grande vitesse, 
eilig—einbruchssicher  238  eilig adj | pressing; speedy; urgent || presse; pres- sant; urgent. Eil..post f | express mail || service m expres. —sendung f | express package || envoi m expres. —zug m | express train || train m rapide. —zustellgebühr f | special delivery fee || taxe f  d’expres. —zustellung f | express (special) delivery || remise f par expres. Einbahnstraße f | one-way street || rue f ä sens unique.  einbegreifen v | to comprise; to comprehend; to in- clude; to embrace || comprendre; renfermer; en- glober; embrasser. einbegriffen part | included ; including; comprising; inclusive || compris; y compris. einbehalten v | to retain || retenir | jds. Lohn — | to withhold (to retain) sb.’s wages || retenir les gages de q. | so und soviel von jds. Lohn — | to withhold so and so much out of sb.’s pay (from sb.’s wages) || retenir tant sur la paye de q.; faire (operer) une retenue de tant sur le salaire de q. Einbehaltung f | retention || retenue f | unter — eines Betrages von ... | withholding an amount of ... || en retenant une somme de ... einberufen v %X | to call; to convoke; to convene; to summon || appeler; convoquer | eine General- versammlung — | to convene (to call) a general meeting || convoquer une assemblee generale | eine Konferenz — | to convoke a conference || assembler (convoquer) une conference | das Par- lament — | to convene (to summon) parliament || convoquer le parlement | eine Versammlung — | to convene (to call together) a meeting || con- voquer une assemblee | die Aktionäre zu einer Versammlung — | to summon the shareholders || convoquer les actionnaires. einberufen v ®) | jdn. zum Heeresdienst — | to call sb. up (to the colors) !| appeler q. sous les dra- peaux (aux armes) | wieder — | to recall || rappeler. Einberufer m | convoker || convocateur m. Einberufung f@%) | convocation; convening; sum- mons || convocation f | — des Parlaments | con- vening of parliament || convocation du parlement | — einer Versammlung | convocation of (con- vening) (notice of convening) a meeting || convo- cation d’une assemblee., Einberufung ® | — zum Heeresdienst | call to the colors (to arms) || appel m aux armes (sous les armes) (sous les drapeaux) | Wieder— | recall || rappel m. Einberufungs..brief ; —schreiben » | notice of a meeting || convocation f; lettre f de convocation. einbeziehen v | to include; to comprehend || in- clure; comprendre. einbrechen v %A [mit Gewalt eintreten] | to break in || entrer de force. einbrechen v ®) [Einbruchdiebstahl begehen] | to commit housebreaking (burglary) || commettre une effraction | in ein Haus — | to break into a house; to burgle a house || cambrioler une maison.  Einbrecher ”ı %) | housebreaker || cambrioleur m. Einbrecher z ® [nächtlicher —] | burglar || vo- leur m de nuit. Einbrecherbande f | gang of burglars || bande f de cambrioleurs. Einbringen n | das — der Frau | property brought into the marriage by the wife || l’apport matri- monial | das — in eine Gesellschaft | the invest- ment in a company || l’apport social | Kapital-— | capital investment (invested); cash deposit (in- vested) || mise de fonds; apport de capital (de fonds) | Natural —; Sach-— | investment in kind || apports en nature. einbringen v @%) | etw. — | to bring in sth. || faire apport de qach. | etw. in die Ehe — | to bring in sth. into a marriage || apporter aqch. en mariage | etw. in eine Gesellschaft — | to bring in sth. into a company || faire apport de aqch. dans la societe | Kapital — | to pay in (to bring in) (to invest capital || faire apport de capital. einbringen v ® [einreichen] | einen Antrag — | to make (to propose) (to put) (to table) (to bring in) (to file) a motion || deposer (former) (faire) une motion (une demande) | eine Entschließung — | to propose a resolution; to put a resolution to the meeting || proposer (soumettre) une resolution | eine Gesetzesvorlage — | to table (to bring in) a bill || de&poser un projet de loi sur le bureau; saisir la Chambre d’un projet de loi | gegen jdn. eine Klage — | to bring (to enter) an action against sb. || intenter (introduire) une action contre q. [VIDE: Klage f]. einbringen v © [als Erträgnis] | etw. — | to yield a return || rapporter ach. | einen Gewinn — | to bring (to yield) a profit || faire du profit ; apporter (donner) des profits (des benefices). Einbringung f %) | — von Sachen | bringing in of goods || apport m de biens. Einbringung ® | — eines Antrages | bringing in of a motion || deposition f d’une motion. Einbruch z %) [Einbrechen] | breaking in || ef- fraction f. Einbruch » ® [nächtlicher — und Diebstahl] | burglary; housebreaking || vol m (vol de nuit) avec effraction; cambriolage m | Laden-— | shop- breaking || effraction dans un magasin | Lager- haus-— | warehouse-breaking || effraction dans un entrepöt | Versicherung gegen — | burglary in- surance || assurance contre le vol; assurance-vol. Einbruch ” © [starker Rückgang] | Kurs— | sharp drop in the prices || chute f des cours | Preis-— | sharp (large-scale) drop of the prices || effondre- ment m des prix. Einbruchsdiebstahl » | housebreaking; burglary || vol m avec effraction; effraction f | versuchter — | attempted burglary; burglarious attempt || ten- tative de cambriolage (de vol avec effraction) | — begehen | to commit burglary || commettre une effraction. —versicherung f | burglary insurance || assurance f contre le vol; assurance-vol f. einbruchssicher adj | burglar-proof; thief-resisting 
239  einbruchssicher—KEinfügung  IL a P’epreuve de l’effraction | feuer- und — | fire and burglar-proof || ä l’epreuve du feu et de l’ef- fraction. einbürgern v %) [naturalisieren] | to naturalize || naturaliser | sich — lassen | to apply for naturali- zation; to become naturalized || se faire naturali- ser; se naturaliser | wieder— | to repatriate || ra- patrier. einbürgern v ® [üblich werden] | sich — | to be- come customary || passer en usage. Einbürgerung f | naturalization || naturalisation f | Wieder— | repatriation || rapatriement | Zu- rücknahme der — | denaturalization ; expatriation || denaturalisation | jds. — zurücknehmen | to dis- naturalize (to denaturalize) sb, || denaturaliser q. Einbürgerungs..gesuch x | application for naturali- zation || demande f de naturalisation. — urkunde f | certificate (act) (letters) of naturaliza- tion; naturalization certificate || lettre fde grande naturalisation; declaration f de naturalisation. Einbuße f | loss; damage || perte f; dommage m; atteinte f| — an Ansehen | loss of reputation || perte de reputation | Vermögens— | property (financial) loss; loss of property || perte pecu- niaire | eine — erleiden | to suffer a loss || recevoir une atteinte; avoir une perte. einbüßen v | to suffer (to sustain) a loss; to lose || recevoir une atteinte; avoir une perte; perdre. eindecken v | sich — | to cover one’s future require- ments || s’approvisionner. Eindeckung f | covering one’s future requirements || approvisionnement m. Eindeckungswelle f | wave of precautionary buying |! approvisionnements mpl massifs en vue de de- mandes ulterieures. Eindringen n | penetration || penetration f. eindringlich adv | — empfehlen (nahelegen), etw. zu tun | to urge that sth. should be done; to advise strongly to do sth. || conseiller (recommander) fortement que qch. se fasse. Einehe f | monogamy || monogamie f. einengen v A) [schmälern] | die Gewinnspanne — | | to narrow the margin; to make the profit margin narrower || diminuer la marge de benefices. einengen v ®) [beschränken] | to restrict; to restrain || restreindre | die Gewerbefreiheit — | to restrain trade || faire atteinte ä la liberte de com- merce., einerseits | — ..., andererseits ... | on the one hand ..., on the other hand ... || d’un cöte ..., de Pautre cöte ...; d’une part ..., d’autre part. einfach adj | —er Bankerott | simple (casual) failure !! banqueroute simple | —e Buchführung | book- keeping by single entry; single-entry bookkeeping |! comptabilit& (tenue des livres) (e&critures) en partie simple | —er Diebstahl | theft; larceny; simple larceny || vol; vol simple | —e Fahrkarte; —er Fahrschein | single ticket || billet d’aller | —e Hayvarie | particular (common) (ordinary) average II avarie particuliere (simple) | —e Leute | plain (unpretentious) people || gens simples | —es Porto | ordinary postage || port ordinaire,  Einfachheit adj | simplicity || simplicite f | der — halber | for simplicity’s sake || par simplicite. Einfall z | — in ein Land | invasion of a country || invasion f d’un pays | durch — in ein Land | by invading a country || en envahissant un pays. einfallen v | in ein Land — | to invade a country || envahir un pays. einfinden v | sich vor Gericht — | to appear ın court; to appear (to come) before the court || comparaitre devant le tribunal; paraitre ä la barre. Einfluß m | influence || influence f | bestimmender —s entscheidender — | decisive influence; control || influence decisive (determinante) | seinen ganzen — aufbieten, um ... | to bring every influence to bear in order to ... || mettre tout en jeu pour ... | einen großen — auf jdn. haben | to have great in- fluence over sb. || avoir beaucoup d’influence sur q. | einen (seinen) — auf jdn. ausüben | to exercise (to exert) an influence on sb.; to influence sb.; to bring influence to bear on sb. || exercer une in- fluence sur q.; influencer (influer sur) q.; agir sur g. | seinen — bei jdm. geltend machen | to use one’s influence with sb. || user de son influence aupres de q. | — haben | to have influence || avoir de l’influence (de l’autorite) | auf etw. — haben | to have an influence on (upon) sth. || influer (agir) sur qch. | keinen — auf etw. haben | to have no control over sth. || avoir (exercer) aucune in- fluence sur qch. | außerhalb jds. — liegen | to be beyond one’s control || &tre en dehors de l’action de q. | ohne — | uninfluential || sans influence; peu influent | wenig — haben | to have little weight || avoir peu d’influence | von — | influential || in- fluent. Einfluß..bereich ; —gebiet n; —zone f | sphere (zone) of influence || sphere f (zone f) d’in- fluence. einflußreich adj | influential || influent | — sein | to have influence || avoir de l’influence (de l’auto- rite) | —e Freunde haben | to have influential friends || avoir des amis influents; avoir des amis en haut lieu | —er Mann | man of influence || homme influent. einfordern v | to call in || rappeler | Außenstände — | to collect sums outstanding || reclamer des dettes | Kapital(ien) — | to call in capital (funds) I! faire un appel de capitaux (de fonds) | Steuern — | to collect taxes || faire rentrer les impöts. Einforderung f | collection || recouvrement m; per- ception f. Einfrieren n | — von Guthaben | freezing of credit balances || congelation f d’avoirs | — von Kredi- ten | freezing of credits || congelation de credits. einfügen v | eine Klausel (eine Bedingung) in einen Vertrag — | to insert a clause (a condition) into a contract || inserer (introduire) une clause (une condition) dans un contrat. Einfügung f| — einer Klausel (einer Bedingung) in einen Vertrag | insertion of a clause (of a condi- tion) in an agreement || insertion f d’une clause (d’une condition) dans un contrat, 
einführbar—Einfuhrquote  240  einführbar adj | importable; to be imported || im- portable. einführen v X [vorstellen] | jdn. bei jdm. — | to introduce sb. to sb. || introduire (presenter) q. ä q. | an der Börse — | to introduce at the stock exchange || introduire ä la bourse | Neue- rungen — | to make innovations || faire des inno- vations. einführen v ®) [installieren] | jdn. in ein Amt — | to install sb. in an office || installer q. dans une fonction (dans une charge). einführen v © [importieren] | Waren — | to im- port goods || importer des marchandises | erneut ; wieder— | to reimport || reimporter. einführend adj | —e Worte | introductory words || mots d’introduction. Einführer m | importer || importateur m. Einführung f X [als gesetzliche Maßnahme] | in- troduction; institution || introduction f; mise f en application | — eines neuen Systems | intro- duction of a new system || introduction d’un nouveau systeme ; zur — kommen | to be intro- duced || s’introduire, Einführung ® [in ein Amt; Amts—] | installa- tion; inauguration || installation f. Einführung f © [Einführungsschreiben] | letter of introduction (of recommendation); introductory letter || lettre f d’introduction (de presentation) (de recommandation). Einführung f [Vorwort; Einleitung] | introduc- tion; preface || introduction f; avant-propos m | Worte der — | introductory words || mots d’in- troduction. Einführung ®© [Elementarbuch] | introduction; guide || manuel m elementaire. Einführung £® [Vorstellung] | introduction; pre- sentation || presentation f. Einführungs..bestimmungen /p/ | introductory regu- lations || reglement m d’introduction. —gesetz n | introductory law || loi fd’introduction. —kurs m | rate of issue || cours m (taux m) d’emis- sion. Einfuhr £%A) | importation || importation f; en- tree f | private — | importation on private ac- count || importation äa titre prive | zollfreie — | duty-free entry; free admission || entree libre; libre ä l’entree; admission en franchise | bei der — | when imported || ä l’entree. Einfuhr *® ! die —; die —en | the imports pl || les importations fp/ | — und Ausfuhr | imports and exports || importations et exportations | Ge- samt-— | total imports || total des importations | gewerbliche — | imports of industrial equipment || importations de moyens de production | un- sichtbare —en | invisible imports || des importa- tions invisibles. Einfuhrabgaben fp/ | import duties (taxes) || droits mpl (taxes fpl) d’importations (d’entree). einfuhrabhängig adj | depending on imports || qui depend d’importations. Einfuhragent » | import agent || commission- naire m importateur.  Einfuhr..artikel » | import item || article m d’im- portation. — artikel mp! @ [Einfuhrwaren] | articles of im- portation || marchandises fp/ d’importation. — artikel mpl! ® [eingeführte Waren] | imported articles; imports || marchandises fp/ importees; importations fpl. — ausgleichsabgabe f | import equalization tax (levy) || taxe f de compensation sur les importa- tions. — ausnahmetarif m | tarıff of penetration || tarif m de penetration. Einfuhr..berechtigungsschein ; —erlaubnisschein m; —erlaubnis f; —genehmigung f; —bewilli- gung f | import permit (license) (certificate) || cer- tificat m (licence f) (permis m) d’importation; per- mis d’entree. —bewilligungsantrag m | application for an import permit (license) || demande f d’importation. —beschränkung(en) fp! | restriction (limitation) of imports; import restrictions || restriction f de (ä) l’importation (des importations). —deklaration f; —erklärung f | declaration in- wards; bill of entry; import entry || declaration f d’importation. —gebühren fp/ | import duties (taxes) || droits mpl (taxes fpl) d’entree (d’importation). —gesellschaft f | importing (import) company; firm of importers || societe f importatrice. —güter npl | import goods; articles of import; im- ports || articles mpl d’importation; importa- tions fpl, —hafen m | port of entry || port m importateur. —handel m | import (passive) trade || commerce m d’importation. —händler m | importer; import dealer (merchant) || importateur m; negociant m importateur. —haus n | import firm (house) || maison f d’im- portation. —kontingent » | import quota || contingent m d’importation. —kontingentierung f | quota system for imports || contingentement m des importations. —kontrolle f | control of imports || contröle m des importations. —]and n | importing country || pays m importa- teur. —Jliste £@%) | list of imports || liste f des importa- tions. —liste £®) | import list || tarıf m d’entree. —izenz f; —patent » | import permit (license) (cer- tificate) || certificat m (licence f) d’importation; permis m d’entree. — posten m | import item || poste m d’importa- tion. —prämie f | import premium; bounty on importa- tion || prime f d’importation. —preis m | import price || prix m d’importation. —programm »n | import program || programme m d’importation. —quote f | import quota || contingent m d’impor- tation. 
241  Einfuhrsperre—Eingehen  Einfuhr..Sperre f | embargo on importation || in- terdiction f ä l’importation. —staat m | country of importation || Etat m (pays m) importateur. —statistik f | import statistics pl || statistique f d’importation, —steigerung f | increase of imports; increased imports || accroissement m des importations. —steuer f | import duty (tax); duty on importation || taxe f d’importation; droit m d’entree. —stop m | ban (embargo) on imports || blocage m des importations. —tarif m | import list || tarıf m d’entree. — überschuß » | import surplus; excess of imports; imports in excess of exports || excedent m d’im- portation (des importations). —verbot » | embargo on importation; import prohibition || prohibition f d’ (a l’) importation; interdiction f d’importation. —waren fpl A | articles of importation; import goods || marchandises fpl (articles mpl) d’impor- tation. —waren /pl/ ®) | goods imported; imports || ar- ticles mpl importes; iımportations fpl. —wert m | import value || valeur f d’importa- tion. —270ll m | import duty; duty on importation || droit m d’entree; taxe f d’importation; droit de douane ä l’importation | einem — unterworfen sein | to be subject to the payment of import duties; to be dutiable || &tre soumis aux droits de douane; etre passible de droits. —z7zolltarif m | import list || tarıf m d’entree. Eingabe f | petition; application; request || peti- tion f; demande f; requete f | eine — machen | to submit (to make) an application (a petition) || faire (formuler) une demande; presenter une pe- tition | eine — abschlägig bescheiden | to refuse a petition (an application) || rejeter une requete. Eingang m &% [Zutritt] | entrance; entry || entree f | — verboten ; verbotener — | no admittance || en- tree interdite; defense d’entrer | kein — | do not enter; private || on n’entre pas. Eingang m ®) [Einlaufen] | receipt || entree f; ren- tree f | — von Aufträgen | receipt of orders || rentree de demandes | — von Geld(ern) | receipt (coming in) of money; receipts || rentree d’ar- gent (de fonds); rentrees | in der Reihenfolge des —es | in the order of receipt || dans l’ordre des presentations | vorbehaltlich (unter Vorbehalt) des —S; — vorbehalten | due payment always pro- vided; reserving due payment; when cashed || sauf rentree; sauf bonne fin | — von Waren | arrival of goods || arrivage (entree) des marchan- dises | nach — | on (upon) (after) receipt (pay- ment); when pald || apres reception; au recu. Eingang m © [Einnahme] | receipt || entree f; re- cette f | Bar— | receipt in cash || entree de caisse. Eingänge p/ | receipts; takings; payments received || recettes fpl | Bar— | cash receipts || rentrees (recettes) de caisse. eingangs adv | at the beginning || en tete.  Eingangs..abgabe f | import duty; duty on impor- tation || droit m d’entree. — anzeige f; —bekenntnis n»; —bestätigung f | ac- knowledgment (confirmation) of receipt || ac- cuse m (avis m) de reception; recepisse m. —buch » | book of receipts || livre m des entrees. —datum » | date (day) of receipt || date f(jour m) d’entree. —formel f | preamble || preambule m. —hafen m | port of entry (of importation) || port m importateur (d’entree) (d’importation). —nummer f | receipt number || numero m d’entree. —stempel m | receipt (received) stamp || timbre m d’entree. —vermerk m | notice (date) of receipt || mention f de reception. —verzeichnis n | list of receipts || registre m d’ar- rivees. —270oll m | import (customs) duty; duty on importa- tion; duty inwards || droit m d’entree (de douane); entree f. —zollamt n | custom-house at entry || bureau m de douane ä l’entree. eingeben v | um etw. — | to apply (to make applica- tion) for sth. || faire (former) une demande de ach. eingeboren adj | aboriginal; native; indigenous || aborigene; indigene. Eingeborener » | aboriginal; native || aborigene m; indigene m. Eingeborenen..arbeit f | native labor || main- d’euvre f indigene. — aufstand m | native rising || insurrection f des indigenes. —staat m | native state || Etat m indigene. — stamm m | native tribe; tribe of natives || tribu f indigene; tribu. eingebracht adj | —es Gut; —e Sachen | assets brought in || biens apportes (d’apport) | —es Gut der Frau | wife’s dowry; marriage portion || ap- port dotal (matrimonial) | —es Kapital | brought- in (invested) capital; capital invested || capital investi (engage); mise de fonds; apport de capital (de fonds). Eingebrachtes » | assets brought ın || biens mpl ap- portes (d’apport)., eingebürgert adj | naturalized || naturalise | —er Ausländer | naturalized alien || etranger natura- lise; naturalise. eingefroren adj | —e Guthaben | frozen assets (credit balances) (accounts) || avoirs (comptes) geles | —e Kredite | frozen credits || credits geles. eingegangen adj A) [empfangen] | received || recu | verspätet — | received late !| recu en retard. eingegangen adj ®) | —e Beträge (Gelder) D | amounts cashed (collected) || sommes encaissees (rentrees) | —e Beträge (Gelder) @ | receipts; takings; payments received || recettes. Eingehen » %A [Empfang] | — von Geld(ern) | re- ceipt of money(s) || rentree f d’argent. Eingehen » ® [Annahme] | — auf ein Angebot | accepting (acceptation of) an offer || accepta- 
Eingehen—eingliedern  242  Eingehen » ®B) Forts. tion f d’une offre | — auf eine Bedingung | accept- ing a condition || acceptation d’une condition | — auf einen Vorschlag | entertaining of a proposal || admission f d’une proposition. Eingehen » © [Aufhören] | — einer Firma | clos- ing down of a firm || cessation f d’une entreprise. eingehen v %) [schließen] | eine Ehe — | to con- tract a marriage || conclure un mariage | einen (auf einen) Handel — | to conclude (to close) a bargain; to make a deal || faire un marche; con- clure une affaire | eine Verbindung mit jdm. — | to enter into relation to sb. || entrer en liaison avec qg. | einen Vergleich — | to enter into (to come to) an arrangement || souscrire ä un arran- gement; passer un compromis | auf Verhandlun- gen — | to enter into negotiations || se preter ä des negotiations | einen Vertrag — | to enter into a contract || passer un contrat. eingehen v ®) [annehmen] | auf ein Angebot — | to entertain (to accept) an offer || accepter une offre | auf eine Bedingung — | to accept (to agree to) a condition || accepter une condition | auf ein Verlangen — | to comply with (to respond to) a request; to satisfy a demand || acceder (donner suite) a une demande | auf einen Vorschlag — | to accept (to entertain) (to agree to) a proposal || accepter une proposition | eine Wette — | to accept a wager || faire un parl. eingehen v © [kontrahieren] | to incur || encourir | Kosten — | to incur expenses || encourir des frais | ein Risiko — | to incur (to assume) (to under- take) a risk || encourir (assumer) un risque | Schulden — | to contract debts || contracter des dettes | Verbindlichkeiten —; Verpflichtungen —; vertragliche Bindungen — | to enter into engage- ments; to contract (to undertake) obligations (liabilities) || prendre des engagements; contrac- ter des obligations | eine Verpflichtung — | to incur a liability || encourir une responsabilite. eingehen v © [Bezug nehmen] | auf Einzelheiten —] to enter into particulars; to go into details || entrer dans des details | auf eine Frage — | to go into a question || aborder une question | auf etw. — | to refer to sth.; to take sth. into consideration || entrer dans (en) ach. eingehen v ©) [empfangen werden] | to come in; to arrive || rentrer; arriver | schleppend — | to come in slowly || rentrer mal. eingehen v ® [aufhören zu bestehen] | to cease to exist (to operate) || cesser d’exister (de fonction- ner) | etw. — lassen | to discontinue sth. || dis- continuer qch.; supprimer qach. eingehend adj &A | die —e Post | the incoming mail I! le courrier ä l’arrivee; la correspondance recue | die —en Zahlungen | the receipts; the incomings II les rentrees; les recettes. eingehend adj ® [ausführlich] | —e Begründung | full reasons || expose detaille des motifs | —e Be- schreibung | detailed description || description specifiee | —e Darstellung | detailed account (re- port) || rapport detaille | —e Kenntnisse | thor-  ough knowledge || connaissances approfondies | —e Prüfung (Untersuchung) | close (thorough) (careful) examination || examen approfondi; en- quete approfondie (minutieuse). eingehend adv | with all (full) particulars || en de- tail; d’une facon detaillee | etw. — begründen | to give full reasons for sth. || donner d’amples mo- tifs pour ach. | etw. — beschreiben | to give a full (detailed) description of sth. || donner (faire) une description detaillee de ach. | etw. — prüfen (un- tersuchen) | to give sth. a close (thorough) exami- nation || examiner qch. minutieusement. eingeklagt adj | —er Betrag | amount sued for || somme revendiquee | —e Forderung | litigious claim || creance litigieuse. eingelagert adj | —e Waren | goods in warehouse; stored goods || marchandises emmagasinees. eingelöst adj | redeemed; paid || paye | nicht —; un-—— | unredeemed; unpaid || impaye; non paye | nicht —er Wechsel | dishonored bill; bill re- turned dishonored || effet retourne (renvoye); retour. eingeschossen adj | —es Kapital | invested capital; investment || capital investi; mise de fonds; in- vestissement. / eingeschränkt adj | limited; restricted || limite | —e Annahme | qualified acceptance || acceptation restreinte | un— | unlimited; unrestricted || illimite. eingeschränkt adv | under reserve || sous reserve | un— | unreservedly; without reserve || sans re- serve; sans restriction. eingeschrieben adj | —er Brief | registered letter || lettre recommandee | durch —en Brief | by registered mail || sous pli recommande. eingeschrieben adyv | einen Brief — schicken | to send a letter by registered mail (post) || envoyer une lettre sous pli recommande. eingemeinden v | to incorporate in a community || incorporer dans une commune. Eingemeindung f | incorporation in a community || incorporation f dans (re&union f ä) une commune. eingeschmuggelt part | smuggled in || entre en contrebande. Eingeständnis n | admission; avowal; confession || aveu m; aveuxX mpl. eingestehen v | to admit; to confess || avouer. eingetragen adj | registered || enregistre | —e Firma | registered firm || maison inscrite au registre du commerce; raison enregistree | —e Kürzanschrift | registered abbreviated address || adresse abregee enregistree | —e Genossenschaft | registered co- operative Society || societ& cooperative enregis- tree | —e Schutzmarke | registered trade-mark || marque deposee | —er Verein | registered club (society) || association (societe) inscrite (enregis- tree). eingezahlt adj | paid in || verse | bei der Bank — | paid into the bank || verse ä la banque | voll — | paid up || entie&rement verse. eingliedern v | to incorporate; to integrate || ncor- porer; integrer. 
243  Eingliederung—einheimisch  Eingliederung f | incorporation; integration || in- corporation f; integration f. Eingreifen » A | intervention || intervention f | gerichtliches — | judicial intervention || pour- suites legales. Eingreifen » ®) [Übergreifen] | encroachment || empietement m | — in jds. Rechte | encroachment upon (infringement of) sb.’s rights || usurpation des droits de q.; empietement sur les droits de qg. eingreifen v A) | in eine Angelegenheit — | to inter- vene in a matter || intervenir dans une affaire. eingreifen v ®) [übergreifen] | in jds. Rechte — | to encroach upon (to infringe) sb.’s rights || em- pieter (usurper) sur les droits de q. Eingriff m @A [Übergriff] | — in jds. Rechte | en- croachment upon sb.’s right || empietement m sur les droits de q. Eingriff m ®) | strafbarer —; unerlaubter —; ver- botener — | illegal operation || avortement m provoque par mancuvres criminelles | einen ver- botenen — vornehmen | to perform an illegal operation || provoquer avortement par mancu- vres criminelles. eingruppieren v | to group; to class; to classify || coter; grouper. Eingruppierung f | grouping; classing; classıfication I! cote f; groupement m. Einhalt » | stop || arret m | etw. — gebieten | to put a stop to sth. ; to bring sth. to a stop || mettre arret ä ach.; arreter (faire cesser) qch. einhalten v | eine Abmachung —; einen Handel — | to keep within (to stick to) a bargain || s’en tenir ä un marche | Bedingungen — | to adhere to con- ditions || s’en tenir aux conditions | die Bedin- gungen — | to fulfil (to comply with) the condi- tions (the terms) || remplir les conditions . | Be- stimmungen — | to comply with rules || se confor- mer a des dispositions | die gesetzlichen Bestim- mungen — | to comply with the legal regulations (with the law) || remplir les prescriptions (les reglements) | eine Bestimmung genau — | to ad- here strictly to a clause || observer strictement une clause | Formalitäten — | to comply with formalities || remplir (se conformer ä) des forma- lites | eine Frist — | to comply with a term || ob- server (respecter) un delai | eine Frist nicht — | to exceed a period of time || depasser (laisser passer) un delai | das Gesetz — | to obey (to keep) (to comply with) (to abide by) the law || observer (suivre) (se conformer ä) (se soumettre ä) la loi | die Kündigungsfrist — | to observe the term of notice || observer le delai de conge | die Lieferfrist — | to keep the term of delivery || respecter (ob- server) le delai de livraison | ein Limit — | to keep within a limit || se conformer ä une limite | eine Regel — | to comply with a rule || satisfaire ä une regle | einen Termin — | to comply with a term || observer un delai | eine Verabredung — V | to abide by an agreement || s’en tenir ä une conven- tion | eine Verabredung — © | to keep an ap- pointment || s’en tenir (ne pas manquer) ä un rendez-vous | seine Verpflichtungen — | to keep  (to meet) (to satisfy) (to fulfil) one’s engagements (one’s obligations) || tenir (satisfaiıre a) ses en- gagements; faire honneur ä (s’acquitter de) (rem- plir) ses obligations ' ein Versprechen — | to keep (to abide by) a promise || tenir (rester fidele ä) (s’acquitter d’) une promesse | einen Vertrag — | to abide by a contract; to adhere to a treaty || s’en tenir ä l’execution d’un contrat | eine Ver- tragsbestimmung — | to comply with a clause || remplir (accomplir) (se conformer ä) une clause | Vorschriften — | to adhere to (to comply with) instructions || se conformer aux instructions | eine Wette — | to hold a wager; to take (to take up) a bet || tenir un pari. Einhaltung f | observance; fulfilment; compliance || observance f; observation f; accomplissement m | — einer Bedingung | fulfilment of a condition || observance d’une condition | — der gesetzlichen Bestimmungen | compliance with the rules (regu- lations) of the law || observation des dispositions legales | die — einer Bestimmung erzwingen | to enforce a rule || faire observer un reglement | unter — der Formalitäten | complying with the formalities || en se conformant aux formalites | — einer Frist | keeping within a period || obser- vation d’un delai | unter — einer Kündigungsfrist von ... | observing a term of notice of ... || en ob- servant un delai de ... | ohne — einer Kündigungs- frist | without observing any term of notice || sans observer un delai | — der Lieferfrist | keeping the term of delivery || observation du delai de livrai- son | Nicht— | non-observance; non-compliance || inobservation | — einer Regel | observing (com- pliance with) a rule || observance d’une regle | — eines Versprechens | keeping of a promise || action de tenir une promesse | — eines Vertrages ! adher- ence to a treaty || execution d’un contrat | genaue 5 strikte — | strict observance || observation rigoureuse; etroite observance. einheben v | Steuern — | to collect taxes || percevoir (recouvrer) des impöts. Einheberolle f [Steuer—] | assessment roll; tax list |! röle m des contributions (de cotisation). Einhebestelle f [Steuer—] | tax collector’s office || bureau m de perception; [la] perception. Einhebungs..beamter m | collector || receveur m; percepteur m. —bezirk m | collection district |]| district m de per- ception. —gebühr f | collecting (collection) charge (fee) || droit m de perception (de recouvrement). einheimisch adj | home; domestic; native; in- digenous || indigene; aborigene | —er Bedarf | home demand || demande nationale | —e Bevöl- kerung | native population || population indigene | —es Erzeugnis | native product || produit indi- gene | —e Erzeugnisse (1) | home (home-grown) produce || denrees (produits) du pays | —e Er- zeugnisse @) —e Waren | home manufactures || produits (marchandises) indigenes | —e Erzeu- gung | home (domestic) production || production nationale | —e Industrie | native (home) industry 
einheimisch—Einigungsversuch  244  einheimisch adj, Forts. II industrie indigene | —er Markt | home (do- mestic) market || marche interieur | —er Verbrauch | home (domestic) consumption || consommation interieure | —e Werte (Wertpapiere) | home securities || valeurs (fonds) indigenes. Einheimischer m | native || indigene m; natif_ m; naturel m. einheiraten v | in eine Familie — | to marry into a family || s’allier (s’apparenter) ä une famille; en- trer par alliance dans une famille. Einheit £ %A [Einigkeit] | unity || unite f. Einheit f ® [Einheitlichkeit] | uniformity || uni- formite f. Einheit £© | unit || unite f | Flächen— | super- ficial unit || unite de superficie | Geld—; Münz-—-; Währungs— | monetary unit (standard); money standard || unite (etalon) monetaire; monnaie- etalon | Gewichts— | unit (standard) of weight || unit& de poids | Maß— | unit (standard) of measure; standard measure; unit of measurement; gauge || mesure-etalon; jauge | Standard-— | standard unit || unite-e&talon | Wert— | unit (standard) of value || unite de valeur. einheitlich adj A) | uniform || uniforme; unique. einheitlich adj ®) [vereinheitlicht] | standardized || typiıfie. Einheits..bestrebungen /p/ | unification tendencies || tendances fpl/ unitaires. — bewertung f | standard evaluation || evaluation f unitaire. —buchführung f | standard system of accounting || comptabilite f standard. „ —fabrikation f; —fertigung f | standardized manu- facture || fabrication f standardisee. —formular n | standard form || formulaire m standard. —front f | united front || unite f de front. —gebühr f | uniform rate || taxe f uniforme (unique). —gewichtssatz m | uniform weight scale || &che- lon m de poids unitaire. —kurs m | standard rate || cours m unique. — ]löhne mpl | standard wages || salaires mpl uni- ques. —miete f | standard rent || taux m normal du loyer. —Ppartei f | united (sole) party || parti m uni- taire. —police f | standard policy || police f unique. —preis m | uniform (standard) price || prix m unique (standard). —preisgeschäft n; —preisladen m | one-price store || magasin m ä prix unique. —satz m | uniform (standard) rate || taux m uni- forme. —steuer f | uniform tax || taxe f unique. —tarif m | uniform tariff (rate) || taux m uniforme (unifie). —taxe f | standard charge (fee) || taxe f uniforme. —wvertrag m | standard contract || contrat-type m. —wert m &% | standard (uniform) value || valeur f unitaire.  Einheits..wert m ®) | taxable (ratable) value || valeur f imposable. —zeit f | standard mean time || heure f universelle. einhellig adv | unanimously || unanimement | — beschließen | to resolve (to vote) unanimously || voter a l’unanimite. Einhelligkeit f | unanimity || unanimite f. einholen v | Akzept — | to obtain (to secure) (to procure) acceptance || obtenir acceptation | Aus- kunft —; Auskünfte — | to gather information; to make inquiries || prendre des informations (des renseignements); s’informer; se renseigner; aller aux renseignements | die Genehmigung —> | to obtain permission || demander (obtenir) l’auto- risation | Instruktionen — | to ask for instructions I! demander des instructions (des directives) | ein Rechtsgutachten — | to take counsel’s opinion || consulter un avocat | ein Sachverständigengutach- ten — | to obtain an expert opinion || provoquer un report d’expert. Einholung f | — des Akzepts ; Akzept— | procuring of acceptance || obtention f d’acceptation | — von Auskünften | collecting (gathering) of information; making of inquiries || recherche f (prise f) de renseignements. einig adv | in agreement || d’accord | — sein | to be in conformity; to agree || &tre (se trouver) d’ac- cord | nicht — sein (gehen) | to disagree; to be in disagreement || &tre en d&saccord; ne pas &tre d’accord | — werden ; handels— werden | to come to terms (to an agreement) || tomber (se mettre) d’accord; s’entendre. einigen v | sich mit jdm. — | to come to terms (to an understanding) (to an agreement) with sb. || s’entendre avec q.; tomber (se mettre) d’accord avec q. | sich gütlich — |.to come to a friendly (to anamicable)arrangement || s’arranger ä l’amiable. Einigkeit f | unity; agreement || union f; accord m. Einigung f& | unification || union f; unification f. Einigung f ® [Verständigung] | agreement; un- derstanding || arrangement m; entente f | — zwi- schen den Parteien | agreement (understanding) between the parties || accord entre les parties; en- tente | gütliche — | friendly arrangement || arran- gement ä&a l’amiable | eine — erzielen (herbei- führen) (zustande bringen) | to come to an under- standing (to an arrangement) (to terms); to arrive at an agreement || s’entendre; s’accorder; s’ar- ranger, Einigungs..amt » | board (court) of conciliation; conciliation (arbitration) court; court of arbitra- tion; mediation board || bureau m de concilia- tion; conseil m (commission f) (cour f) d’arbi- trage. —bestrebungen fp/; —bewegung f | movement of unification || mouvement m d’unification. —formel f | modus vivendi || formule f d’accord. —plan m | plan of conciliation || plan m de conei- liation. —versuch m | attempt at conciliation (at reconcilia- tion) || tentative f (preliminaire m) de concilia- tion; tentative conciliatrice. 
245  Einigungsvorschlag—einkommen  Einigungsvorschlag m | proposal of conciliation || proposition f d’arrangement. einjährig adj | one year old || d’un an. Einkammersystem » | unicameral system || sys- teme m de la Chambre unique; systeme mono- cameriste; monocamerisme m. einkassieren v | to collect; to cash || encaisser | einen Scheck — | to encash (to cash) a cheque; to get a cheque cashed || encaisser (toucher) un cheque. Einkassierer m | collector; cashier || encaisseur m. Einkassierung f | collection; cashing; encashing || encaissement m; recouvrement m. Einkassierungs..gebühr f | collection fee || droit m d’encaissement. —provision f | collecting commission || commis- sion f d’encaissement. —spesen fp! | charges for collection; collecting charges || frais mpl d’encaissement. Einkauf m %) [der Kauf] | purchase; buying || achat m | Einkäufe machen | to make purchases || effectuer des achats (des emplettes). Einkauf m ® [das Gekaufte] | buy; acquisition || achat m. einkaufen v | to buy; to purchase || acheter | sich in eine Lebensversicherung — | to take out a life in- surance policy || s’assurer sur la vie; assurer sa vie. Einkäufer m | buying agent (clerk); purchasing Clerk; buyer || acheteur m | Groß— | wholesale buyer || acheteur en gros | erster — | head buyer || acheteur principal. Einkaufs..abteilung f | purchasıng department || service m des achats. — agent m | buying (purchasing) agent || commis- sionnaire m acheteur, —buch n | purchase book (account) || livre m des achats. —büro » | purchasing office || bureau m d’achat. —ermächtigung f; —genehmigung f | purchasing authorization || autorisation f d’achat. —genossenschaft f | purchasing association || so- ciete f cooperative d’achats. —kommission f | buying (purchasing) commission || commission f d’achat. —kommissionär m | buying (purchasing) agent || commissionnaire m acheteur. —konto » | buying (purchase) account || compte m d’achats. —kontor n | purchasing office || bureau m d’achat. —]and n | purchasing (importing) country || pays m d’achat (d’importation). — order f | buyıng order; order to buy || ordre m d’achat. —Ppreis m (A) | purchase (purchasing) price || prix m d’achat. —preis m ® [Einstandspreis] | cost price; first (original) (prime) cost || prix m coütant (de re- vient) | unter — | below cost; under cost-price || ä perte | zum — | at cost; at original cost (prime) cost || au prix coütant. —provision | buyıng (purchasing) commission; buying brokerage || commission f d’achat.  Einkaufs..rechnung f | invoice; account for goods purchased || facture f (compte m) d’achat. —wert m | original (prime) cost || prix m coütant. einklagbar adj | to be claimed; claimable || ä revendiquer | —er Betrag | amount which may be claimed || somme exigible | —e Forderung | actionable claim || dette exigible. einklagen v | eine Forderung (eine Schuld) gegen jdn. — | to sue sb. for debt (for payment) || actionner (poursuivre) q. en justice | einen Wech- sel — | to sue on a bill of exchange || intenter une action en matiere de change. Einklang m | etw. mit etw. in — bringen ! to con- ciliate (to reconcile) sth. with sth. || conecilier (faire accorder) qch. avec ach.; coordonner ach. ä ach. Einklarierung f | clearance inwards || certificat m d’arrivee. Einkommen » | income; revenue || revenu(s) mpl | — aus Arbeit; Arbeits— | earned income || re- venu du travail | — aus unselbständiger Arbeit | salaries; wages || traitements; salaires | — aus Besitz ; Besitz— | unearned income || revenu de la fortune | Brutto— | gross income || revenu brut | Dienst— | salary || traitements | Durchschnitts — | average income || revenu moyen | Durch- schnitts— pro Kopf der Bevölkerung | average per capita income || revenu moyen par t&te d’habitant | Jahres— | yearly income (revenue) || revenu an- nuel; annee | — aus Kapital(besitz) ; Kapital — | unearned (permanent) income || rente(s) | Le- bens— | income for life; life income || revenu viager | Mehr-— | surplus revenu || excedent de revenu | National— ; Volks-— | national income || revenu national | Natural— | revenue in kind || revenu en nature | Rein— | net income (revenue) || revenu net | Staats— | state (national) (public) revenue || revenu de l’Etat; revenus publics; recettes publiques | — aus Vermögen | unearned income || revenu de la fortune | — aus Vermö- gensanlagen; — aus Wertpapieren | income on investments (from securities) (from bonds) || re- venus fixes | Vierteljahrs— | a quarter’s income || revenus trimestriels., %* erarbeitetes — | earned income || revenu gagne par le travail | festes — | fixed (regular) income || revenu fixe | steuerbares —; steuerpflichtiges — | taxable (assessable) income (revenue) || revenu imposable (fiscal) | steuerfreies — | tax-free in- come (revenue) || revenu exonere de l’impöt | tatsächliches — | real income || revenu reel. %r sein — angeben | to make a return of one’s in- come || faire la declaration de son revenu | sein ganzes — ausgeben | to live up to one’s income || depenser tout son revenu | — an der Quelle be- steuern | to tax revenue at the source || imposer les revenus a la source | ein — beziehen | to draw an income || tirer un revenu | aus etw. — be- ziehen | to derive income from sth. || tirer des re- venus de qach. einkommen v | um etw. — | to make an application (to petition) (to apply) for sth. || faire une de- 
einkommen— Einlage  246  einkommen v, Forts. mande pour qch.; demander qach. | um Erlaubnis — | to ask for permission || demander la permis- sion. Einkommens..art f | type of revenue || genre m de revenu. — aufstellung f | return of [one’s] income || etat m des revenus. —besteuerung f | taxation of (on) revenue; income taxation || impöt m sur le revenu. —entwicklung f | growth of incomes || evolution f des revenus. —erklärung f | return of [one’s] income || decla- ration f des revenus., —grenze f | limit of revenue || limite f des revenus. —gruppe f | bracket of income || categorie f de revenus. _ —quelle f | source of income (of revenue) || source f de revenuf(s). —schicht f | income group || cat&gorie f de con- tribuables. —schichtung f | grouping of incomes || reparti- tion f du revenu. —steigerung f | increase in revenue || augmenta- tion f des revenus. Einkommensteuer f | income tax; tax on revenue (on income) || impöt m (taxe f) sur (sur le) (sur les) revenu(s); ımpöt cedulaire | Bundes-— | federal income tax || impöt federal sur le revenu | — auf Leibrentenbezüge | income tax on life annuities || impöt sur les rentes viageres | — von Löhnen und Gehältern | income tax on wages || impöt sur les salaires (sur les traitements) | Veranlagung zur — | assessment on income || cote mobiliere | gestaf- felte — | graduated income tax || impöt progres- sif. —erklärung f | income tax return (declaration); return of income || declaration f de revenu(s) (d’impöt sur le revenu) | eine (seine) — abgeben | to make a return of one’s income; to file one’s in- come tax return || faire la declaration de son re- venu; deposer une (sa) declaration. einkommensteuerfrei adj | free of income tax || net d’impöt sur le revenu. Einkommensteuer..gruppe f; —klasse f | income tax bracket || cedule f d’impöt sur le revenu. —hinterziehung f | income tax evasion (fraud) || evasion f (fraude f) d’impöt (de l’impöt) sur le revenu. einkommensteuerpflichtig adj | subject to income tax || soumis ä l’impöt sur le revenu, Einkommensteuer..satz » | rate of the incometax || taux m de l’impöt sur le revenu. —tabelle f | income tax schedule || bareme m de l’impöt sur le revenu. —veranlagung f | assessment on income; income tax assessment || cote f mobilie@re; assiette f. —gzuschlag m | supplement on income tax; super- tax || supplement m aux impöts sur les revenus. Einkommenstufe f | income bracket || &chelon m de revenus. Einkommensträger m | taxpayer || contribuable m.  Einkommensverhältnisse np/ | über seine — leben | to exceed (to live beyond) one’s income || depen- ser plus que son revenu. Einkreisung f | encirclement || encerclement m. Einkünfte p/ | revenue; income || revenus mopl; recettes fp/ | Staats— | government (state) (public) revenue || revenu de l’Etat; revenus publics; recettes fiscales (publiques) | Steuer-—; steuerliche — | revenue from taxation; tax re- venue || recettes fiscales (provenant des impöts) | steuerpflichtige — | taxable revenue || revenus imposables | fortlaufende —; laufende —; wieder- kehrende — | regular income || revenus perio- diques. einladen v | to invite; to convoke || inviter; con- voquer | die Aktionäre zur Zeichnung — | to invite shareholders to subscribe || faire appel aux ac- tionnaires pour souscrire | zur Einreichung von Angeboten für etw. — | to invite tenders for sth. || inviter des sousmissions pour qch.; mettre ach. en adjudication | zu einer Versammlung — | to convoke (to convene) a meeting || convoquer une assemblee. Einladung f @% | invitation; convocation || invita- tion f; convocation f | — zur Abgabe von Ange- boten | invitation of tenders || mise en adjudica- tion | — zur Versammlung | convocation of the meeting; notice convening the meeting || convo- cation de l’assemblee | — zur Zeichnung; Zeich- nungs-— | invitation to the public to subscribe || appel au public pour la souscription | eine — absagen | to decline an invitation || refuser une invitation | auf — von | at sb.’s invitation (re- quest); by invitation of || sur l'iinvitation de | ohne — | uninvited || sans invitation. Einladung f ® Einladungs..karte f; —schreiben » | invitation card; letter of invitation || billet m (lettre f) d’invitation. Einlage f& [Beilage] | enclosure || annexe f | etw. als — senden | to enclose sth. || annexer ach. Einlage f ® [Depot] | deposit || depöt m | Bank-— | cash (deposit) ın bank; deposit on bank account I! depöt en banque | Bank=n | bank (banker’s) deposits || depöts (comptes) en banque | Bar-— | cash deposit || depöts en especes | Depositen —n | deposits || depöts | — auf Depositenkonto ; — auf feste Kündigung | deposit for a fixed period; fixed (time) deposit || depöt ä terme (a terme fixe) (a echeance) (a echeance fixe) | Kontokorrent —n | deposits on current accounts; current account deposits || depöts en comptes courants | gegen Kündigung rückzahlbare — | deposit at notice || depöt a (avec) preavis (a delai de preavis) | — gegen tägliche Kündigung ; — auf Sicht ; Sicht— | deposit at call (payable on demand); daily money |I| depöt äa vue remboursable sur demande | Spar—; Sparkassen— | savings bank deposit; deposit in a savings bank (on savings bank account) || depöt d’epargne | Stamm-— | per- manent deposit || depöt fixe | Verzinsung der —n | paying interest on deposits || paiement d’un interet pour les depöts. 
247  Einlage—einleiten  &r kurzfristige — | deposit at short notice || depöt ä court terme | verzinsliche — | interest- bearing deposit || mise productive d’interets; depöt portant ınterets. r seine — abheben | to withdraw one’s deposit || retirer son depöt | eine — verzinsen | to pay ıinter- est on a deposit !| payer les interets d’un depöt. Einlage f © [Geschäfts —] | capital invested; in- vestment || mise f de fonds; mise; apport m | Bar—; Kapital— | cash (capital) investment; capital invested || apport de fonds (de capital); capital investi (d’apport); mise de fonds | —n der Gesellschafter ! shares of the partners || apports des associes | Gesellschafts —; Stamm-— | invest- ment in a company || apport social; part sociale; mise | — des Kommanditärs; Kommandit— | share (interest) of a partner in a limited partner- ship || commandite; fonds verse&s dans une so- ciete en commandite | Sach— | investment in kind || apport(s) en nature | eine — machen | to pay in; to invest || faire apport. Einlage..buch » A) | depositor’s (deposit) book || livret m nominatif (de deposant) (de depöt). —buch » ® [Bankbuch] | bank book; passbook || carnet m (livret m) de banque. —buch » © [Sparbuch] | savings bank book || lıvret m de caisse d’epargne. —kapital » | capital invested (paid in); investment |! mise f de fonds; capital m investi (d’apport). —konto n | account of deposits; deposit account || compte m de depöts. Einlagen..stand m; —bestand m | total deposits; deposits p/total || depöts mpl effectifs; Etat m des depöts. Einlagerer m | depositor; bonder || deposant m; entrepositeur m. Einlagern n | storing; warehousing || emmagasıi- nage m; entreposage m. einlagern v | to store; to warehouse || deposer; emmagasiner | seine Möbel — | to warehouse one’s furniture || mettre son mobilier au garde- meuble | etw. unter Zollverschluß — | to bond sth.; to put sth. ın bond; to put (to place) sth. into bonded warehouse || entreposer ach.; mettre ach. en entrepöt. Einlagerung f | warehousing; storing; storage || emmagasinage m; consignation f; magasinage m; mise fen magasın | — von Waren | depositing of goods || emmagasinage (mise en depöt) de mar- chandises | — im Zollager (Zollschuppen) ; — un- ter Zollverschluß | bonding || mise en depöt; entreposage; entrepöt. Einlagerungs..gebühr f | storage fee (charge); stor- age || frais mpl d’emmagasinage; taxe f d’entre- posage. —wechsel m | bill on stored goods; warehouse bill || effet m sur marchandise en magasin. Einlaß m | admission; admittance || admission f | — zu etw. finden | to gain admission to sth. || ob- tenir l’entree de agch.; se faire admettre dans ach. einlassen v %A | jdn. — | to admitsb. || admettre q.; laisser entrer q.; livrer passage ä q.  einlassen v ®) | sich in (auf) ein Geschäft — | to en- gage in a business; to embark on an enterprise || s’embarquer dans une affaire (dans une entre- prise) | sich in Spekulationen — | to embark on speculations || s’embarquer dans des speculations | sich auf eine Streitfrage — | to engage ın a con- troversy || s’embarquer dans une controverse ! sich auf eine Verpflichtung — | to commit Os.; to enter into an engagement || prendre (contracter) un engagement | sich auf etw. — | to embark on sth.; to engage in sth. || s’embarquer dans qch.; se livrer ä qch. | sich mit jdm. — | to enter into relations with sb. || entrer en relations avec q. einlassen v © | sich auf die Klage —; sich zur Hauptsache — | to join issue || repondre au fond. Einlaß..gebühr f | admission (entrance) fee; en- trance || droit m d’entree. —geld n | entrance (admission) money; admission || entree f} prix m d’entree. —karte f | admission ticket (card); ticket of ad- mission; entrance card || billet m (carte f) d’en- tree (d’admission). Einlassung f | — zur Hauptsache; — auf die Klage; Klags— | joining (joinder of) issue || defense f (reponse f) au fond. Einlassungsfrist f | term (time) for joining issue || delai m pour repondre au fond. Einlauf m | in der Reihenfolge des —es | in the order of receipt || dans l’ordre des presentations | — von Waren | receipt (arrival) of goods || arri- vage(s) mpl de marchandises. einlaufen v | to come in; to arrive || arriver. einlaufend adj | —e Bestellungen | orders received || ordres regus; commandes recues | —e Briefe ; —e Post | incoming letters (mail) || lettres recues; le courrier qui arrive | —e Gelder | receipts || rentrees. einlegen v %) | Berufung — | to lodge (to file) an appeal; to appeal || faire appel; interjeter un appel | Einspruch — | to file an objection || for- mer (formuler) opposition | gegen etw. Einspruch (ein Veto) — | to veto sth. || mettre son veto ä ach. | Protest — | to enter (to lodge) (to make) a protest || lever protet; faire les protets (des pro- testations) | Revision — | to appeal to the supreme court || recourir (se pourvoir) en cassation | Ver- wahrung — gegen etw. | to protest against sth. || protester contre ach. | Widerspruch gegen etw. — | to raise objection against sth. || formuler oppo- sition contre ach. einlegen v ®) [investieren] | Kapital(ien) — | to in- vest capital (funds) || apporter (deposer) (verser) des capitaux. Einleger m | depositor || deposant m | Spar- | savings bank depositor || epargnant. Einlegung f | — der Berufung ; Berufungs— | giving notice of appeal; lodging of an appeal || inter- jection f d’appel | — der Revision; Revisions-— | appealing (filing of an appeal) to the supreme court || pourvoi m (recours m) en cassation. einleiten v | to open; to commence || ouvrir; com- mencer | gegen jdn. einen Prozeß (gerichtliche 
einleiten—Einlösungskasse  248  einleiten v, Forts. Schritte) — | to bring an action (a lawsuit) against sb.; to institute (to commence) legal proceedings against sb.; to go to law with sb.; to sue sb. || faire (intenter) un proce®s ä q.; com- mencer (faire commencer) des poursuites contre q.; poursuivre q. en justice | eine Untersuchung — | to open an enquiry (an investigation) || ouvrir une enquöete | eine strafgerichtliche Untersuchung —; eine Strafuntersuchung — | to institute crimi- nal proceedings || ouvrir une instruction | ein Ver- fahren — | to institute proceedings || ouvrir (mettre en mouvement) une procedure | Ver- handlungen — | to open (to initiate) negotiations || engager (entamer) des negociations. einleitend adj | introductory; preliminary || preli- minaire | nach einigen —en Bemerkungen | after a few introductory (preliminary) remarks || avant quelques avant-propos | —e Besprechung | pre- liminary discussion || conversation (entretien) preliminaire | —e Bestimmungen | preliminary (introductory) dispositions (provisions) || dispo- sitions preliminaires | —e Erklärung | opening (introductory) statement || declaration prelimi- naire | —e Schritte | preliminary steps (measures) || mesures preliminaires. Einleitung £@%) | introduction; opening || ouver- ture f; introduction f | — eines Prozesses ; — ge- richtlicher Schritte | institution of legal proceed- ings || commencement d’un proces | — einer Untersuchung | opening of an enquiry (of an in- vestigation) || commencement d’une enquöete | - einer strafgerichtlichen Untersuchung ; — einer Strafuntersuchung | opening (institution) of a judicial enquiry || ouverture d’une instruction | — eines Verfahrens | institution of proceedings || mise en mouvement d’une procedure | — von Verhandlungen | opening of negotiations || ouver- ture de negociations. Einleitung f ® [einleitende Bemerkung; Vorwort] | introduction; preface || avant-propos m; pre- face f. Einleitung £© [Präambel] | preamble || pream- bule m. Einleitungsformel f | — einer Urkunde | heading (caption) of a document || en-tete m d’un docu- ment. einliefern v | to hand in || remettre; d&poser | jdn. ins Gefängnis — | to commit sb. to prison; to imprison sb. || &crouer q.; envoyer q. en prison. Einlieferung f | handing in || remise f; de&pöt m | — ins Gefängnis | committal to prison (to the cells) || mise en prison; emprisonnement. Einlieferungs..befehl » | committal order; order to receive a prisoner in gaol || mandat m de depöt; ordre m d’&crou. —schein m [Post—] | postal (post office) receipt || recepisse m; recu m. —stelle f | handing-in office || bureau m de depöt. —zeit f | time of posting || heure f de depöt. einliegend adj | enclosed herewith; enclosed || in- clus; ci-inclus.  einlösbar adj | redeemable || remboursable | in Gold — | redeemable (to be redeemed) in gold || remboursable (a rembourser) en or | —e Schuld- verschreibung | redeemable bond (debenture) || obligation amortissable (rachetable) (rembour- sable) | nicht — | irredeemable || irrembour- sable. Einlösbarkeit f | redeemability || remboursabilite f. einlösen v X | Banknoten — | to redeem bank- notes || rembourser des billets de banque | Cou- pons —; Zinsscheine — | to pay interest coupons || payer des coupons | ein Pfand — | to redeem a pledge || racheter (retirer) un gage; degager [ach.] | eine Schuldverschreibung — | to redeem a debenture || amortir (rembourser) (racheter) une obligation | eine Tratte —; einen Wechsel — | to honor (to protect) (to pay) (to meet) a bill of exchange || acquitter (faire provision pour) (faire honneur ä) (faire bon accueil ä) une lettre de change (une traite). einlösen v ® [zur Einlösung vorlegen] | einen Scheck — | to cash a cheque || toucher (encaisser) un cheque. einlösen v © [halten] | seine Verpflichtungen — | to meet (to satisfy) (to fulfill) one’s obligations (one’s engagements) || tenir (satisfaire ä) ses en- gagements; faire honneur ä (s’acquitter de) (rem- plir) ses obligations | sein Versprechen —; sein Wort — | to keep (to abide by) one’s promise; to redeem one’s word || tenir (rester fidele ä) (s’acquitter de) sa promesse. Einlöser m | paying agent || domiciliataire m. Einlösung f& | redemption; payment || rem- boursement m; paiement m | — von Banknoten | redemption of banknotes || remboursement de billets de banque | — von Coupons (Zinsscheinen) | payment of interest coupons || paiement de coupons | — vor Fälligkeit | redemption (repay- ment) before due date; repayment by anticipa- tion || remboursement anticipe (par anticipation) | — zum Nennwert | redemption at par || rem- boursement au pair | — von Obligationen (Pfand- briefen) | redemption (repayment) of bonds || amortissement de titres | — eines Pfandes | redemption of a pledge || degagement | — eines Wechsels | payment (protection) of a bill of ex- change || paiement d’une lettre de change | — durch Ziehungen (durch Auslosung) | redemption by drawings || amortissement (remboursement) par tirages (par la voie de tirage). Einlösung f ® [Vorlage zur —] | presentation for payment || presentation f pour paiement | — eines Schecks | cashing of a cheque || encaisse- ment d’un ch&que. Einlösung f © | — eines Versprechens | keeping of one’s promise || action f de tenir une promesse. Einlösungs..auftrag m | order to pay || ordre m de paiement (de remboursement). —frist f | period of redemption || periode f de remboursement. —kasse f; —stelle f | redemption (cash) office || caisse f d’amortissement (d’echange). 
249  Einlösungskurs—einnehmen  Einlösungs..kurs m | rate of redemption ; redemption rate || cours m de rachat (du remboursement). —Ppflicht f | redeemability || remboursabilite f. —prämie f | redemption premium || prime f de remboursement. —recht n | right of redemption || droit m (faculte f‘) de rachat. —schein m | certificate of redemption || certificat m de rachat. —termin m | date of redemption; redemption date || date f(jour m) de remboursement. —wert m | redemption (surrender) value || va- leur f de remboursement (de rachat). Einlotsen n | pilotage inwards || pilotage m d’en- tree. einlotsen v | ein Schiff — | to pilot a ship in (into port) || piloter un bateau dans le port. einmalig adj | —e Ausgaben | non-recurring expen- diture (expenses) || frais (depenses) extraordi- naires | —e Zahlung | single payment (sum) || somme pay6ee en une fois. Einmanngesellschaft f | one-man company (firm) || societe f consistant d’un individu (ä personne unique). einmieten v | sich bei jdm. — | to take lodgings (a lodging) with sb. || louer un logement chez q. einmischen v | sich in jds. Angelegenheiten — | to interfere (to meddle) in sb.’s affairs (business) || se meler des affaires de q.; s’;immiscer (s’ingerer) dans les affaires de q. | sich in die Angelegenheit eines Landes — | to intervene in the affairs of a country || intervenir dans les affaires d’un pays. Einmischung f | intervention; interference; med- dling || intervention f; ingerence f; immixtion f | Nicht— | non-intervention || non-intervention | staatliche — in die Privatwirtschaft | government interference in private enterprise (in private business) || ingerence des autorites dans les entreprises particuliers. Einmischungs..politik £ | policy of intervention; intervention (interventionist) policy || politique f interventionniste (d’intervention). —versuch m- | attempt at interference || tentative f d’immixtion. einmütig adj | unanimous || unanime. einmütig adv %A | with one accord || d’un commun accord. einmütig adv B) [einstimmig] | unanimement; ä l’unanimite. Einmütigkeit £@A) [Einigkeit] | unity; agreement || union f; accord m. Einmütigkeit £® [Einstimmigkeit] | unanimity || unanimite f. Einnahme f %) [Vornahme] | — eines Augenschei- nes | visit to the scene || descente f sur les lieux; vue f (visite f) des lieux | — eines Standpunktes | taking of [a certain] position (view) || prise f de position. Einnahme f ® [Vereinnahmung] | — in bar | re- ceipt in cash || rentree f en numeraire | — von Geld | receipt of money || rentree f d’argent | —  unanimously ||  von Steuern | collection of taxes || perception d’impöts. Einnahme f © | receipts; revenue; takings || re- cette f; revenu m | —n aus Anlagevermögen | in- come from fixed investments; fixed revenue || revenus fixes | —n und Ausgaben | receipts and expenses (expenditures) || recettes et depenses; Ja recette et la depense | —- und Ausgabebuch | book of receipts and expenditures || livre des recettes et depenses | Bar—n | cash receipts || recettes (entrees) de caisse | Bar—n und Ausgaben | cash receipts and payments || recettes et de- penses de caisse; entrees (rentrees) et sorties de caisse; encaissements et paiements | Betriebs-—n | operating receipts || rentrees | Brutto— | gross proceeds (receipts) (takings) (income) || revenu (produit) brut; recette brute | Geld=—n | cash receipts || recettes de caisse; encaissements | Gesamt —n | total receipts || recettes totales | Gemeinde—n | rate receipts; city revenue || re- cettes communales | Geschäfts—n | business re- ceipts || rentrees | Ist— | actual receipts || recette effectuee | Minder— (D) Rückgang der —n | falling off in receipts (in takings); decrease in the receipts I!I diminution (amoindrissement) des recettes | Minder — © verminderte — | diminished receipts (takings) || recettes diminuees | Neben-—=n | secondary (additional) (casual) extra income; per- quisites || revenus (&@moluments) accessoires; re- venus casuels | Netto—; Rein— | net proceeds (receipts) (takings) (income) || revenu (produit) net; recette nette | Soll— | estimated receipts || recette estimative | Staats—n; Steuer—n | tax receipts; inland (internal) (state) (government) revenue || recettes fiscales (publiques); revenu de l’Etat; revenus publics | Tages— | day’s receipt (takings) || recette de la journee | Verkehrs—n | traffic receipts || recettes de l’exploitation | Zoll —n | customs receipts || recettes des douanes, r laufende —n | current receipts || recettes cou- rantes | tatsächliche — | actual receipts || recette effectuee | verschiedene —n | sundry receipts || rentrees diverses | etw. als — buchen (verbuchen) | to book sth. as received || inscrire (coucher) qch. en recette. Einnahmen..buch » | book of receipts; receipts book || carnet m de recettes; livre m d’entrees. —konto n | revenue account || compte m de revenu. —rückgang m | falling off in receipts; decrease in the receipts || diminution f (amoindrissement m) des recettes. — überschuß ı | surplus of receipts || surcroit (ex- cedent m) des recettes; excedents mpl des recettes sur les depenses. Einnahmequelle f | source of income (of revenue) || source f de revenu(s). Einnahmerückstände mpl | receipts in arrear || re- cettes fpl/ arrierees. einnehmen v X) [innehaben] | eine Haltung — | to take an attitude || tenir une conduite | einen Posten —; eine Stelle (Stellung) — | to hold a 
einnehmen— Einrede  250  einnehmen v X Forts. position; to occupy a place || tenir (occuper) une place (une situation). einnehmen v B) [vereinnahmen] | Geld — | to receive (to collect) money || recevoir (encaisser) des monnaies | Gelder — | to make collections || faire la recette | Steuern — | to collect taxes || percevoir des impöts. Einnehmer m | collector; receiver || percepteur m; receveur m | Akzisen —; — für indirekte Steuern | collector of excise; excise officer || receveur des contributions indirectes; receveur buraliste | Be- zirkssteuer— | district collector of taxes || rece- veur des finances | Brückenzoll — | toll gatherer (collector) (keeper) || pontonnier; peager | Hauptsteuer — | chief collector of taxes || rece- veur central des finances; receveur general | Lot- terie— | lottery agent || encaisseur de loterie | Miets-— | rent collector || receveur (encaisseur) de loyers | Stadtzoll— | collector of town dues || receveur d’octroi | Steuer— | collector of taxes; tax collector || percepteur (receveur) des contri- butions directes; percepteur | Umlagen-— | rating officer || receveur municipal | Zoll= | collector (receiver) of customs || receveur de douane. Einquartierung f | quartering; billing || cantonne- ment m. Einquartierungs..schein m; —zettel m | billeting order; billet || billet m de logement. einräumen v A) [gewähren] | to concede || con- ceder | jdm. einen Kredit — | to give (to grant) (to allow) (to open) sb. a credit || accorder (al- kouer) (ouvrier) un credit ä q. | jdm. ein Recht — | to grant a right to sb. || octroyer un droit ä q. | jdm. den Vorrang — | to yield precedence to sb. || ceder le pas ä q. | jdm. ein Vorrecht — | to grant (to concede) a privilege to sb. || conceder (accor- der) un privilege ä q. | jdm. Vorteile — | to allow sb. advantages || conceder (accorder) des avan-  tages ä q. einräumen v ®) [zugestehen] | to admit || ad- mettre, einräumen v © [Zugeständnisse machen] | to  make concessions || faire des concessions. Einräumung f %) [Gewährung] | grant(ing) || con- cession f | — eines Kredits | opening (granting) of a credit || ouverture d’un credit | — eines Rechts | grant (granting) of a right || octroi (con- cession) d’un droit | — des Vorrangs | ceding priority of rank || cession du rang de priorite | — eines Vorrechts | granting of a privilege || con- cession d’un privilege. Einräumung f ® [Zugeständnis] | admission || ad- mission f | — einer Tatsache | admission of a fact || admission d’un fait. einrechnen v | etw. — | to take sth. into account (into consideration) || faire entrer qch. en ligne de compte | einen Betrag — | to include an amount || comprendre une somme. Einrechnung f | inclusion || inclusion f | unter — von ... | including ... ; taking into account ...; with the inclusion of ... || y compris ...; comprenant ...  Einrede f A) [Widerspruch] | objection; contra- diction || objection f; contradiction f. Einrede f ® | — der mangelnden Aktivlegitima- tion | plea of incompetence || exception d’incom- petence | — der Arglist | defense of fraud || excep- tion de dol | — der Aufrechnung | plea of com- pensation || exception de compensation | — der Nichtigkeit; Nichtigkeits— | plea of nullity || replique de (demande en) nullite | — der mangeln- den Parteifähigkeit | plea of incapacity to be a party [in a lawsuit] || exception d’incapacite d’&tre partie [en justice] | — der mangelnden Passivlegitimation | plea of incapacity to be sued || exception d’incapacite d’&tre actionne | — der mangelnden Prozeßfähigkeit | plea of incapacity to appear in court || exception d’incapacite d’ester en justice | — der Rechtshängigkeit | plea of pendency || exception: de litispendance | — der Rechtskraft; — der rechtskräftig entschiedenen Sache | plea of autrefois convict || exception de chose jugee | — der mangelnden Sicherheitslei- stung | plea of absence of security (of failure to give security || exception de prestation de sürete (de manque de sürete due) | — der mangelnden Sicherheit für die Prozeßkosten | plea of absence of security for legal costs || exception de manque de sürete pour les frais de la procedure | — der Ungesetzlichkeit T | plea of illegality || exception d’illegalite& | — der Ungesetzlichkeit @) | plea of being ultra vires || recours pour exces de pouvoir | — der Unzulässigkeit des Rechtsweges | plea ın bar of trial by the civil courts || exception de l’inadmissibilite de la voie judiciaire | — der Un- zurechnungsfähigkeit | plea of insanity || excep- tion d’irresponsabilite€ | — der Unzuständigkeit | plea of incompetence || exception d’incompe- tence; declinatoire | die — der Unzuständigkeit er- heben | to plead incompetence || reclamer l’in- competence | die — der Verjährung bringen | to plead the statute of limitations || invoquer la prescription | — des nicht erfüllten Vertrages | plea of unperformed (non-fulfilled) contract || exception d’inexecution de contrat | — der rechts- kräftigen Verurteilung | plea of autrefois convict [| exception de chose jugee | — der Vorausklage | plea of preliminary proceedings against the main debtor || exception de (de la) discussion (du benefice de discussion) | Verzicht auf die — der Vorausklage | waiving of preliminary proceedings against the main debtor || renonciation au bene- fice (a l’exception) de discussion | im Wege der — | by way of entering a plea || par voile d’exception | — des Zurückbehaltungsrechts | plea of the right of retention || exception de retention. %r aufschiebende —; dilatorische — | dilatory plea I! exception dilatoire | negatorische — | denial || exception denegatoire | prozeßhindernde — | plea in bar; demurrer; bar || exception peremptoire; fin de non-recevoir | eine prozeßhindernde — er- heben | to enter (to put in) a plea in bar (in bar of trial) || invoquer (faire valoir) une exception peremptoire; opposer une fin de non-recevoir. 
251  Einrede—einschätzen  %r jdm. eine — abschneiden | to deprive sb. of a plea || priver q. d’une exception | jdn. mit einer — ausschließen (präkludieren) | to estop sb. from entering a plea || exclure (forclore) q. d’une exception | mit einer — ausgeschlossen werden | to be precluded from entering a plea || &tre declare forclos d’une exception | eine — bringen (vor- bringen) (erheben) (geltend machen) | to enter (to put in) a plea || invoquer (opposer) (faire valoir) une exception | eine — zurückweisen | to reject a plea || rejeter une exception. einreichen v | to file; to hand in; to present || de- poser; presenter; remettre | einen Antrag — | to file an application || de&poser une demande; de- poser (enregistrer) une requete | einen Antrag zweifach (doppelt) — | to file an application in duplicate || de&poser une demande en double (en double exemplaire) | Belege — | to file (to pre- sent) vouchers || fournir des preuves; presenter des pieces | eine Beschwerde — | to lodge a com- plaint || de&poser une plainte (une reclamation) | seine Entlassung — | to tender (to send in) (to hand in) one’s resignation || donner sa demission | eine Erklärung — | to file a return || deposer (passer) une declaration | ein Gesuch — | to file (to present) a petition; to petition || deposer (adresser) une petition; petitionner | gegen jdn. eine Klage — | to bring (to enter) an action against sb. || intenter (introduire) une action contre q. [VIDE: Klage f A)] | eine Offerte — | to submit an offer; to make (to send in) a tender || faire une offre | eine Patentanmeldung — | to file an application for a patent || deposer une de- mande de brevet | Scheidungsklage — | to file a petition for divorce; to petition for divorce || demander le divorce | einen Schriftsatz — | to file (to submit) a brief || deposer un memoire. Einreichung f | handing in; filing; presentation || depöt m; presentation f; enregistrement m | — eines Antrages | filing of an application (of a petition) || depöt d’une demande; enregistrement d’une requete | — der Klage; Klags-— | filing of the action || introduction (depöt) de la demande; introduction de l’action (de l’instance) | — einer Patentanmeldung | filing of an application for a patent || depöt d’une demande de brevet. Einreichungs..datum » | date of filing; filing date || date f de (du) depöt. —frist f | term for filing || delai m pour le depöt. —-tag m | day of filing; filing date || jour m du depöt. einreihen v &A | to class; to classify || classer; clas- sifier. einreihen v | to range || ranger. Einreise f | entry || entree f | bei Ein- und Ausreise | upon entering and leaving || ä V’entree et ä la sortie, Einreise..bewilligung f; —erlaubnis f | entry permit Il permis m d’entree. —visum »n | entry visa || visa m d’entree. einreisen v | to enter || entrer. einrichten v %) | to instal || installer,  einrichten v ®) [arrangieren! | to arrange; to dis- pose || arranger; disposer. einrichten v © [möblieren] | einen Laden — | to equip a shop || etablir un magasin | eine Wohnung — | to furnish an apartment || meubler (amena- ger) un appartement. Einrichtung f %) [Anstalt] | institution; establish- ment || institution f; etablissement m | Hafen-—en | port installations || installations portuaires | städtische —en | municipal services || services municipaux | soziale —en | social (welfare) institutions (services) || institutions (ceuvres) So- ciales. Einrichtung f ® [Ausstattung] | installation ;equip- ment || installation f; equipement m. Einrichtung f © [Möbel—=; Wohnungs>] | fur- niture; set (suit) of furniture || ameublement m; les meubles mpl; le mobilier. Einrichtungs..gegenstand m A, | piece of equip- ment || objet m d’eEquipement. —gegenstand m ®B) [Möbelstück] | piece of furni- ture || meuble m. —kosten pl/ | cost of installation || frais mpl/ d’ins- tallation. einrücken v | eine Anzeige (eine Annonce) in eine Zeitung — (— lassen) | to insert (to put) an ad- vertisement in a newspaper; to have an advertise- ment inserted in a paper || inserer (faire inserer) une annonce dans un journal. Einrückung f | insertion || insertion f. Einrückungs..gebühren fp/; —kosten pl || advertis- ing charges (expenses) || frais mp[ d’insertion. —tarif m | advertising rate; rate card || tarıf m d’insertion. einsammeln v | to collect; to gather || recueillir. Einsammeln » ; Einsammlung f | gathering; collect- ing; collection || collecte f. Einsammler m | collector; gatherer || collecteur m. Einsatz m | stake || mise f; enjeu m | die Einsätze machen | to lay the stakes || faire le jeu | seinen — machen | to put down one’s stake || mettre son enjeu | um hohen — spielen | to play for high stakes || jouer gros (gros jeu) | seinen — zurück- ziehen | to withdraw one’s stake || retirer son enjeu. Einsatzpreis »n | minimum bid || premiere offre f; offre f de depart. einschalten v | to intercalate; to interpolate; to insert || intercaler; interpoler; inserer | sich — | to intervene || intervenir. Einschaltung f | intercalation; interpolation; inser- tion || intercalation f; interpolation f; insertion f. einschätzen v | etw. — | to appraise (to value) (to estimate) sth.; to make an appraisal (an estimate) of sth. || apprecier (evaluer) ach. ; estimer (appre- cier) la valeur de qgch.; faire l’appreciation de ach.; priser agch. | etw. zu hoch — | to over- estimate (to over-value) sth. || surestimer (sur- evaluer) ach. | etw. zu niedrig — | to under- estimate (to undervalue) sth. || sous-estimer (sous- evaluer) qch. | sich selbst — | to make a self- assessment || s’imposer soi-meme; se cotiser. 
Einschätzung —Einschreibung  252  Einschätzung f | estimate; appraisal; appraisement; evaluation || estimation f; appreciation f; eva- luation | Selbst— | self-assessment || imposition de soi-me&me | Steuer— | tax evaluation (assess- ment) || imposition | zu hohe — | over-estimate || surestimation | zu niedrige — | underestima- tion; underestimate || sous-estimation. einschicken v | Geld — | to send in money (an amount) || remettre une somme. einschieben v | to intercalate; to interpolate; to in- sert || intercaler; interpoler; inserer. Einschiebung f | intercalation; interpolation; in- sertion || intercalation f; interpolation f; inser- tion f. Einschießen n | — von Geld | payıng of money (of funds) || versement m (mise f) de fonds. einschießen v | einen Betrag —; Geld — | to pay in money (an amount) || verser de l’argent | weitere Beträge — | to make (to pay in) further instal- ments || faire des versements additionnels. einschiffen v | sich — nach | to embark (to take ship) for || s’embarquer pour. Einschiffung f | embarking; embarkation || em- barquement m. einschlägig adj | relevant || relevant | die —en Behörden | the competent authorities || les auto- rites competentes | die —en Bestimmungen | the governing regulations (rules) || les dispositions essentielles | in allen —en Geschäften | in all shops of a certain branch || dans tous les magasins ap- partenant ä cette branche. Einschleichen » | durch — | by entering secretely || en s’introduisant furtivement | Diebstahl mittels s | burglary committed by entering secretely || vol commis en s’introduisant furtivement. einschleichen v | sich — | to slip in (into) || entrer (s’introduire) furtivement. einschließen v | to include; to comprehend; to comprise; to embrace || renfermer; contenir; comprendre; embrasser | etw. in den Handel (in die Abmachung) — | to include sth. in the bargain |! comprendre qch. dans le marche. einschließlich adj und adv | including; comprising; included; inclusive || compris; y compris; com- prenant; inclusif | bis 31. Dezember — | up to and including December 31st || jusqu’ä et y compris le 31 de&cembre. Einschluß » | mit (unter) — von ... | including ...; inclusive of ...; ... included; with the inclusion of...; comprising ... || y compris ... ; comprenant... einschmuggeln v | etw. — | to smuggle sth. in || en- trer (faire entrer) gch. en contrebande; faire pas- ser qch. en fraude. einschneidend adj | von —er Bedeutung | of vital importance || d’une importance vitale | —e Maß- nahmen | decisive measures || mesures radicales. einschränken v A) [mit Vorbehalt abgeben] | eine Erklärung — | to make a declaration under reserve || faire une declaration sous reserve. einschränken v ®) [beschränken] | to restrain; to restrict; to limit || restreindre | jds. Betätigung — | to restrain sb.’s activities || entraver les activites  de q. | den Gebrauch von etw. — | to restrain the use of sth. || restreindre l’usage de ach. | die Pro- duktion — | to restrict (to restrain) production || restreindre (freiner) la production. einschränken v © [herabsetzen] | seine Ausgaben —5 sich — | to cut down one’s expenses; to economise || reduire (restreindre) ses depenses; se restreindre; economiser. einschränkend ad)j | restrictive; limiting; restrict- ing || restrictif; limitatif; restreignant | —e Aus- legung | restrictive interpretation || interpretation restrictive | —e Bedingung (Klausel) (Bestim- mung) | restrictive condition (provision) (cClause); limiting (limitative) clause; restriction; reserve || article limitatif; clause restrictive (limitative); reserve; modalite | —e Maßnahme | restrictive measure; restriction || mesure restrictive; res- triction. einschränkend adv | etw. — auslegen | to give sth. a restrictive interpretation || interpreter qch. res- trictivement. Einschränkung f %) [Vorbehalt] | reserve || re- serve f | eine — machen | to make a reserve || faire une restriction | mit —en | restrictively || avec des restrictions | ohne — | without reserve; unconditionally; unreservedly || sans restrictions; sans reserve. Einschränkung f ® [Beschränkung] | — der Betä- tigungsfreiheit | impediment to free activity || en- trave f ä la liberte du travail | — der Presse- freiheit | restriction of the freedom of the press || entrave ä la liberte de la presse. Einschränkung f © [Herabsetzung] | reduction || reduction f | Ausgaben— | cutting down of ex- penditure || reduction des depenses. Einschreibbrief m | registered letter || lettre f re- commandee | per — | by registered mail (post); under registered cover || par lettre recommandee; sous pli recommande. „Einschreiben“ | “Registered” || « Recommande ». einschreiben v A) | etw. — | to register (to book) sth. || enregistrer qch.; passer &criture de qch. | einen Namen — | to inscribe a name || inscrire un nom | sich —; sich — lassen | to register; to have Os. registered; to enter one’s name || s’inscrire; se faire inscrire; prendre inscription. einschreiben v ®) | einen Brief — | to register a letter; to send a letter by registered mail (post) || recommander (charger) une lettre; envoyer une lettre sous pli recommande. Einschreib..gebühr f A) | registration fee || droit m de recommandation. —gebühr f ® | booking fee || droit m d’enregis- trement (d’inscription). —paket n | registered parcel (packet) || envoi m (objet m) recommande. —porto n | postage for registered letters || affranchissement m pour les lettres recommandees. —sendung f | registered parcel (packet) || envoi m (objet m) recommande. Einschreibung f | registration; registering; entry; entering || enregistrement m; inscription f. 
253  Einschreibungsgebühr — Einsetzung  Einschreibungsgebühr f | registration fee || droit m d’enregistrement. Einschreiten » | intervention || intervention f | gerichtliches — | judicial intervention || des pour- suites legales | — der Polizei; polizeiliches — | police intervention || intervention de la police. einschreiten v | to intervene !| intervenir | gegen etw. — | to take measures against sth. || proceder (prendre des mesures) contre ach. | gegen jdn. gerichtlich — | to take legal steps (legal proceed- ings) against sb.; to proceed against sb.; to prosecute sb. || poursuivre q. en justice; pour- suivre q. einschüchtern v | to intimidate; to exert undue in- fluence || intimider. Einschüchterung f | intimidation; undue influence |! intimidation f | Zeugen— ! intimidation of wit- nesses || subornation de temoins. Einschüchterungsversuch m | attempt at intimida- tion || tentative f d’intimidation. Einschuß m | paying in of funds || versement m; mise f de fonds | — leisten | to make (to effect) a payment || faire (operer) un versement. — aufforderung f | call for additional payment || appel m de versement. —Pflicht f | obligation to make further (additional) payments || obligation f de faire des versements additionnels. einschwören v | jdn. — | to swear sb. in || assermen- ter q.; faire preter serment äa q. Einschwörung f | swearing in || assermentation f; reception f de serment. einsehen v A) [Einsicht nehmen] | to inspect || examiner; inspecter | die Bücher — | to inspect (to examine) the books || examiner les livres; prendre connaissance des livres. einsehen v ®) [begreifen] | to understand; to con- ceive || comprendre; reconnaitre. einseitig adj (A) | unilateral; one-sided || unilateral |! —er Antrag | ex-parte application (motion) || requete | —e Aufhebung | unilateral denunciation || denonciation unilaterale | —e Bindung | one- sided engagement; naked bond || engagement unilateral | durch —e Erklärung (Handlung) | by unilateral action; unilaterally || unilateralement | —es Rechtsgeschäft | unilateral legal transaction || acte Juridique unilateral | —er Staatsakt | one- sided act of public authority || acte unilateral de l’Etat | —er Vertrag | unilateral (nude) (naked) contract || contrat unilateral. einseitig adj ®) [parteiisch] | partial; biassed; pre- judiced || partial; prevenu. einseitig adv %X | unilaterally; one-sidedly !| uni- lateralement | einen Vertrag — lösen | to denounce a treaty unilaterally (by one-sided action) || de- noncer un traite unilateralement | — bindend | unilaterally binding || avec obligation unilate- rale. einseitig adv B) [voreingenommen] | — urteilen | to be prejudiced || avoir des prejugees. Einseitigkeit £A) | unilateral nature; one-sided- ness || caractere m unilateral.  Einseitigkeit f ®) [Parteilichkeit] | partiality || par- tialite f. einsenden v | einen Antrag — | to send in an application || remettre une demande | Geld — | to remit (to send in) money || remettre (faire re- mise d’) une somme | seine Rechnung — | to send in one’s bill || envoyer sa note. Einsender m %) | sender || envoyeur m. Einsender m ®) [eines Betrages] | remitter | re- metteur m; remettant m; envoyeur m de fonds. Einsenderin f (A) | sender || envoyeuse f. Einsenderin f ®) | remitter || remetteuse f; remet- tante f. Einsendung f | sending in || envoi m; remise f | gegen — (gegen Vor—) (gegen vorherige —) eines Betrages von ... | upon remittance (upon payment) of the sum of ... || moyennant remise d’une somme de ... einsetzen v A) [einführen] | jdn. in ein Amt — | to install sb. in an office || installer q. dans une charge. einsetzen v B) [ernennen] | to appoint || constituer | einen Ausschuß — | to set up (to appoint) a committee || nommer (constituer) un comite | jdn. zum (zu seinem) Erben — | to appoint sb. as one’s heir || instituer q. heritier | ein Gericht — | to set up a court (a tribunal) || etablir un tribunal | einen Nachfolger — | to appoint (to designate) a successor || designer un successeur | einen Treu- händer — | to appoint a trustee (a custodian) || designer un curateur | einen Untersuchungsaus- schuß — | to set up (to appoint) a committee (a board) of enquiry || constituer un comite (un conseil) d’enquete | einen Verwalter — | to ap- point an administrator (an agent) || designer un administrateur. einsetzen v © [einfügen] | eine Klausel (eine Be- dingung) in einen Vertrag — | to insert a clause into a contract || inserer (introduire) une clause dans un contrat. einsetzen v D [verwenden] | sich bei jdm. für jdn. — | to intercede with sb. on sb.’s behalf || interceder aupres de q. pour q. einsetzen v 5E | etw. zum Pfand — | to pledge (to pawn) sth.; to give sth. in pledge || donner (mettre) ach. en gage; gager qch. Einsetzung f A) [in ein Amt; Amts-—] | installation I! installation f | feierliche — | inauguration || inauguration. Einsetzung f ®) [Ernennung] | appointment || no- mination f; constitution f | — eines Ausschusses | setting up (appointment) of a committee || nomi- nation (constitution) d’un comite | — als Erbe | appointment as sb.’s heir || institution comme heritier | — eines Erben; Erb— | appointment of an heir || institution d’un heritier | — eines Gerichts | setting up of a court (of a tribunal) || institution d’un tribunal | Nacherb— | appoint- ment of a reversionary heir || institution d’un arriere-heritier; arriere-institution | — eines Nachfolgers | appointment (designation) of a successor || designation d’un successeur | — 
Einsetzung—einstellen  254  Einsetzung f ® Forts. eines Treuhänders | appointment of a trustee (of a custodian) || nomination (designation) d’un curateur | — eines Untersuchungsausschusses | setting up (appointment) of a board (committee) of inquiry (of investigation) || constitution d’une commission (d’un conseil) d’enquete | — eines Verwalters | appointment of an administrator (of an agent) || designation d’un administrateur. Einsetzung f © [Einfügung] | insertion || inser- tion f | — einer Klausel (einer Bedingung) in einen Vertrag | insertion of a clause (of a condi- tion) in an agreement || insertion d’une clause (d’une condition) dans un contrat. Einsicht f X [Einsichtnahme] | inspection ; exami- nation || inspection f;examen m | — indie Akten; Akten— | inspection of the files || examen des pieces | — in die Bücher | inspection (examina- tion) of the books (of the accounts) || examen (consultation) des livres (de la comptabilite) | Grundbuch-— | inspection of the land register || inspection (examen) du livre foncier | Recht der — | right of inspection || droit ä l’examen (a l’'ins- pection) | — in Urkunden | inspection of docu- ments |!| examen (inspection) de documents | zur — zur Verfügung stehen | to be available for inspection || Etre utilisable ä l’examen | Vorle- gung von Büchern zur — | production (presenta- tion) of books for inspection || production (pre- sentation) de livres ä l’examen. % zur öffentlichen — ausliegen | to be open to public inspection || &tre ouvert ä l’examen public | in etw. — gewähren | to permit inspection of sth. || permettre l’examen de qach. | von etw. — nehmen | to inspect (to examine) sth. || inspecter (exami- ner) (consulter) qch. | etw. zur — vorlegen | to submit sth. for inspection || presenter ach. ä l’examen | zur — | for inspection; for examina- tion || a ’examen. Einsicht £® [Verständnis] | discernment; under- standing; judgment || discernement m; Juge- ment m. einsparen v | to economise || &conomiser. Einsparung f | saving; economy || &conomie f | — an Arbeitskräften | saving of labor; labor-saving || &conomie de main-d’ceuvre | —en im Staats- haushalt | budget restrictions || reductions budge- taires | —en machen | to make economies (sav- ings) || faire des &conomies. einsperren v [ins Gefängnis sperren] | jdn. — | to imprison sb.; to put sb. into prison (into jJail) || emprisonner q.; mettre q. en prison | jdn. — Jlassen | to send sb, into prison (to jail) || faire emprisonner q. Einsperrung f | imprisonment || incarceration f. Einsprachefrist f [S] | period for filing protest || delai m d’opposition (de faire opposition). Einspracherecht » [S] | right to object (to protest) || droit m de former opposition. Einspruch ” %) | objection; protest; protestation || opposition f; reclamation f; recours m; pro- testation f| — gegen die Eheschließung | protest  against a marriage || opposition au mariage | im Falle des —s (eines —s) ; bei — | in case of opposi- tion || en cas d’opposition | — gegen ein Ver- säumnisurteil | appeal against a default judgment I! opposition par defaut | Verzicht auf den — | walving protest || desistement d’opposition | Wahl- | election petition || reclamation electo- rale; reclamation (protestation) contre l’Election. % — einlegen | to file an objection || former (for- muler) opposition | gegen etw. — erheben | to object (to raise objections) to sth.; to protest against sth. || faire (elever) opposition ä qach.; s’opposer ä qach. | schriftlich — erheben | to file a written protest || faire opposition par ecrit | dem — unterliegen | to be subject to appeal || &tre susceptible d’opposition | den — verwerfen (zu- rückweisen) | to overrule an objection || rejeter une opposition. Einspruch m ® [Veto] | veto || veto m | gegen etw. — einlegen | to veto sth. || mettre son veto ä ach. Einspruchs..frist f | period for filing protest || delai m d’opposition (d’appel) (de faire opposi- tion). —patent » | opposition patent || brevet m d’oppo- sition. —recht » A | right to object (to protest) || droit n de former opposition (de recours) (d’appel). —recht » ®) [Vetorecht] | right (power) of veto || droit m de veto. —schrift f |appeal|| acte m (acte &crit) d’opposition. —Vverfahren n | opposition proceedings || proce- dure f d’opposition. Einstand m | seinen — zahlen | to pay one’s footing || payer son bejaune. Einstandspreis m | cost (original cost) price; prime (first) (actual) cost || prix m coütant (de revient). einstecken v | to pocket || empocher; mettre [ach.] dans sa poche | eine Beleidigung — | to pocket an insult (an affront) || avaler (empocher) une in- sulte. einstehen v A) [garantieren] | für jdn. — | to be answerable (to make os. answerable) for sb. || repondre de q. | für den Schaden — | to be an- swerable (responsible) for the damage || &tre res- ponsable du dommage. einstehen v ®) [sich verbürgen] | für jdn. — | to guarantee for sb.; to stand (to go) bail for sb.; to stand (to become) security for sb.; to be surety for sb. || se rendre garant pour q.; se porter (don- ner) (fournir) caution pour q.; E&tre caution de q.; cautionner qg. Einsteigen x | burglarious entry || escalade f | Dieb- stahl mittels — | burglary || vol ä P’escalade (com- mis par escalade) || nächtliches — | burglarious entry at night || escalade de nuit. einsteigen v | to enter burglariously || escalader. einstellen v %X [anstellen] | to employ; to engage || engager | Arbeiter —; Arbeitskräfte — | to en- . gage (to take on) workmen || engager (embaucher) des ouvriers | jdn. wieder — | to re-employ (to reinstate) sb. || remployer q. 
255  einstellen— einteilen  einstellen v B) [beendigen] | to stop || arreter | die Arbeit — | to stop (to suspend) work; to go on strike || cesser son (le) travail; se mettre en greve | den Betrieb — | to suspend operation || sus- pendre le service | die Feindseligkeiten — | to cease (to suspend) hostilities || cesser (suspendre) les hostilit& | die Geschäfte — | to stop business || arreter les affaires | die Strafverfolgung — | to stop the proceedings || arreter les poursuites | einen Prozeß —; ein Verfahren — | to stop a case || arreter (mettre arret ä) un proces | den Verkehr — | to break off (to discontinue) relations || cesser les relations | die (seine) Zahlungen — | to stop (to suspend) payments || suspendre (cesser) ses paiements | die Zwangsvollstreckung — | to grant a stay of execution || suspendre l’execution forcee. einstellen v © [spezialisieren] | sich auf etw. — | to specialize in sth. || se specialiser dans ach. Einstellung f @A) [Anstellung] | engagement || en- gagement m | — von Arbeitern (von Arbeits- kräften) | engaging (taking on) of workmen || embauchage d’ouvriers. Einstellung f ®) [Beendigung] | discontinuance; cessation ; stoppage; stopping; stop || cessation f; suspension f; arret m | Arbeits— | stoppage (sus- pension) (cessation) of work; strike; work stop- page || suspension (interruption) du travail; greve; arret de travail | Betriebs— | suspension of service || suspension de l’exploitation (du service) | — der Feindseligkeiten | cessation of hostilities; truce || suspension d’armes; tre&ve aux hostilites | — des Konkursverfahrens | closing of bankruptcy proceedings || clöture de la faillite | — der Schiff- fahrt | stoppage of navigation || interruption de la navigation | — (vorläufige —) des Verfahrens D | stay of the proceedings || cessation (arret) (arret provisoire) de la procedure | — des Verfahrens ©@) | closing of the proceedings || abandon des pour- suites | Antrag auf — des Verfahrens | plea in abatement; abater || demande en cessation de la procedure | — der Zahlungen; Zahlungs— | stoppage (suspension) of payments || suspension (cessation) de (des) paiements. Einstellung f © [Haltung; Meinung] | attitude || attitude f; tenue f | feindliche — | hostile attitude || attitude hostile | politische — | political opinion || opinion politique. Einstellungs..bedingungen fpl/ | conditions of em- ployment || conditions fpl d’embauchage. —beschluß m | order to stay the proceedings || or- donnance f de non-lieu. einstimmig adj | unanimous || unanime | —e An- nahme | unanimous adoption || adoption ä l’una- nimite | —er Beschluß | unanimous vote; resolu- tion, which was unanimously adopted || resolu- tion adoptee ä l’unanimite. einstimmig adv | unanimously || unanimement; ä l’unanimite | einen Antrag — annehmen | to adopt a motion unanimously || prendre une motion ä l’unanimite | einen Beschluß — fassen | to adopt a resolution unanimously || prendre une resolu- tion a l’unanimite | — gefaßter Beschluß | resolu-  tion which was adopted unanimously || resolu- tion prise ä l’unanimite | jdm. — das Vertrauen aussprechen | to pass unanimously a vote of con- fidence to sb. || adopter a l’unanimite une motion de confiance a q. | fast — | almost unanimously || äa la quasi-unanimite | — gewählt | unanimously elected; returned unanimously || elu ä V’unani- mite | — angenommen | carried (agreed) unani- mously || approuve (adopte) (vote) ä l’unanimite | — beschließen | to vote (to resolve) unanimously || voter äa l’unanimite. Einstimmigkeit f | unanimity || unanimite f | einen Beschluß mit — fassen | to adopt a resolu- tion unanimously || prendre une resolution ä l’unanimite | mit — beschließen | to vote (to resolve) unanimously || voter ä l’unanimite | mit — | with unanimity; unanimously || ä (par) l’unanimite; unanimement, einstufen v %A) | to class; to classify || classifier; repartir par classes. einstufen v B) [zwecks Besteuerung] | to assess || coter. Einstufung f& | classification; classing || classifi- cation f; classement m. Einstufung f ®) [zwecks Besteuerung] | assessment || cote f. einstweilen adv | einen Posten (eine Stelle) — ver- sehen | to take over (to carry on) a post in the meantime || assurer ]l’interim. einstweilig adj | provisional; temporary || provi- soire; temporaire; interimaire | —e Anordnung | provisional arrangement || disposition provisoire | —e Dienstpflichten | provisional duties || fonc- tions temporaires (interimaires) | zur —en Ein- fuhr zugelassen | passed for temporary importa- tion || admis en franchise temporaire | —e Maß- nahmen | provisional (temporary) measures || me- sures provisoires | —es Verbot; —e Verfügung | temporary (interlocutory) (preliminary) (interim) injunction; provisional order || injonction (me- sure) (ordonnance) provisoire | Erlaß einer —en Verfügung | granting (issuing) of an injunction || prononciation d’une injonction [VIDE: Verfü- gung f ©)]. , einstweilig adv | provisionally; temporarily || pro- visionnellement; ä titre provisoire; provisoire- ment | — ernannt | appointed provisionally || nomme ä titre provisoire | jdn. — festnehmen | to place sb. under provisional arrest || mettre q. en etat d’arrestation provisoire; mettre q. provisoi- rement en etat d’arrestation. Eintausch m” | im — gegen | in exchange for; in return for || en echange de; en retour de, eintauschen v | etw. für etw. — | to receive (to ob- tain) sth. in exchange (in return) for sth.; to ex- change (to barter) (to truck) sth. for sth. || rece- voir gch. en echange de qgch.; faire un echange de ach. contre (pour) ach.; donner qch. en troc pour ach. einteilen v %) | to divide || diviser. einteilen v ®) [in Klassen —] | to class; to classify || classer; classifier.  classer; 
Einteilung—eintreiben  256  Einteilung f % | division || division. Einteilung f ®) [Klassifizierung] | classification || classement; classification. Eintrag m % [Eintragung] | entry; entering; registration || inscription f; enregistrement m; ecriture f | Abschluß— | closing entry || &criture de clöture | Berichtigungs— | adjustment (cor- recting) entry || ecriture rectificative (de redresse- ment) | Buch— ; — in die Bücher | book (account- ing) entry || &criture comptable | Eröffnungs-— | opening entry || &criture d’ouverture | Gegen-— | counter-entry; cross (reversing) entry; reversal || ecriture inverse (de contre-passement) | — in das Handelsregister | registration in the trade register || enregistrement au registre du commerce | Schluß— | closing entry || ecriture de clöture | Tagebuch-— | journal entry || &criture de journal | Übertragungs— | transfer entry || &criture de virement (de contre-passement) | falscher — | false (wrong) entry; misentry || fausse e&criture. Eintrag m B) [Schaden] | damage; injury; dis- advantage || prejudice m; atteinte f | einer Sache — tun | to prejudice sth.; to be prejudicial (detri- mental) to sth. || deroger (prejudicer) (porter pre- judice) ä qch. eintragen v &X) [registrieren] | to register; to re- cord; to ınscribe || inscrire; passer ecriture; enre- gistrer | etw. in die Bücher — | to enter sth. into the books; to book sth. || inscrire ach. dans (por- ter ach. sur) les livres | eine Firma — (— lassen) | to register a firm; to have a firm registered || faire enregistrer une raison | ins Handelsregister — | to enter in the trade register || inscrire au registre du commerce | eine Schutzmarke — | to register a trademark || enregistrer une marque. eintragen v ® [einbringen] | einen Gewinn — | to bring (to yield) a profit; to be profitable || donner (rapporter) des profits (des benefices); etre lucratif. einträglich adj | profitable; lucrative; remunerative; paying || profitable; lucratif; remunerateur; re- munerant | —e Arbeit | remunerative work || tra- vail remunerateur | —e Beschäftigung | profitable (gainful) employment || activit€ remuneratrice; emploi lucratif | —es Geschäft | profitable trans- action || operation lucrative | —e Praxis | a lucrative practice || une pratique remuneratrice | nicht —; wenig — | unremunerative; profitless; which does not pay || peu remunerateur; sans profit. Einträglichkeit f | profitableness; lucrativeness || productivite f; bon rapport m. Eintragung f | registration; inscription || enregis- trement m; inscription f Anmeldung zur —; Antrag auf — | application for registration || requete ä fin d’inscription | Bewilligung der — | authorization of inscription || consentement ä l’inscription | — einer Firma; Firmen- | registration of a firm || inscription d’une entreprise | — ins Grundbuch | registration in the land register || inscription au livre foncier (au cadastre) | — einer Hypothek; Hypotheken— | registration (recording) of a mortgage || inscription hypothecaire (d’hypo-  theque) | Neu— | re-registration || nouvel enre- gistrement | — eines Patentes | grant (issue) (is- suance) of a patent || delivrance d’un brevet | — in ein öffentliches Register | entering upon a public register (record) || immatricule (enregistrement) sur un registre public | in der Reihenfolge der — | in the order of the entries (of registration) || dans l’ordre d’inscription | Versagung der — | refusal to register || refus d’enregistrement | — eines Warenzeichens | registration of a trade-mark || depöt d’une marque | Wieder— | re-registration | renregistrement. r falsche — | misentry; wrong (false) entry || fausse ecriture | handelsgerichtliche — | registra- tion at the trade register || enregistrement au re- gistre du commerce | hypothekarische — | regis- tration (recording) of a mortgage || inscription hypothecaire (d’hypotheque). %* etw. zur — anmelden | to apply (to make application) for registration of sth. ; to report sth. for registration || soumettre (faire proceder) ach. äa V’inscription; notifier ach. ä fin d’inscription | eine — vornehmen | to make an entry [of sth.]; to register [sth.] || passer &criture [de qach.]. Eintragungs..antrag m | application for registra- tion || requete f ä fin d’inscription. — bescheinigung f | certificate of entry (of transfer) || certificat m d’enregistrement (de transcription). —bewilligung f | authorization for registration || consentement m (acte m de consentement) äa l’ins- cription, —gebühr f | registration fee; fee for registration || droit m d’enregistrement (d’inscription). —gesuch » | application for registration || requi- sition f d’inscription; requete f en (a fin d’) ins- cription. —kosten pl | registration cost(s) (expenses) || frais mpl d’enregistrement. —hnummer f | number of registration; registration number || numero m d’immatriculation. —schein m | certificate of entry (of registration) || certificat m d’inscription. —tag m | date of registration; registration date || date f d’inscription. — urkunde f | certificate of entry || certificat m d’enregistrement. —verfahren n | registration procedure || proce- dure f d’enregistrement. —vermerk m | note of entry || mention f de l’enre- gistrement. —versagung f | refusal to register || refus m d’en- registrement. —voraussetzungen fpl | terms pl of registration || conditions fpl d’inscription. —zwang m | compulsory registration || obliga- tion f de faire inscrire [qch.]. Eintreffen » | arrival || arrivee f. eintreibbar adj | enforceable; collectible || recou- vrable; encaissable; exigible. Eintreibbarkeit f | enforceability; collectibility || exigibilite f. eintreiben v | to collect || recouvrer | Außenstände 
257  eintreiben—Einverständnis  —5 Forderungen — | to collect accounts (out- standings); to make collections || recouvrer des creances; faire des recouvrements | Rückstände — | to collect arrears || faire rentrer les arrieres | Steuern — | to collect taxes || recouvrer (faire rentrer) des impöts. Eintreibung f | collection; collecting || recouvre- ment m; encaissement m. Eintreibungsspesen pl | collecting charges pl || frais mpl d’encaissement. eintreten v X | ins Heer — | to enter (to Join) the army || entrer dans l’armee | in ein Kloster — | to enter a convent || entrer dans un couvent | in den Krieg — | to enter the war || entrer dans la guerre | in eine Stellung — | to enter an employ- ment || entrer dans un emploi | jdn. — lassen | to give entrance to sb.; to let sb. enter; to admit sb. || donner acces äa q.; laisser entrer q.; ad- mettre q. eintreten v ®) | in die Beweisaufnahme — | to proceed to take evidence || passer ä l’audition des preuves | in die Debatte — | to enter into the debate || entrer en discussion | in die Tagesord- nung — | to proceed to the order of the day || passer ä l’ordre du jour | mit jdm. in eine Unter- haltung — | to enter into (upon) conversation with sb. || entrer en conversation avec q. eintreten v © [beitreten] | to jJoin || donner son adhesion | in eine Firma als Teilhaber — | to enter (to join) a firm as a partner; to become a partner of a firm || entrer dans une societe& comme associe | in eine Partei — | to join a party || adhe- rer (s’affilier) ä un parti | in einen Verein — | to enter (to Join) an association || devenir membre d’une societe. eintreten v D& | für etw. — | to support (to endorse) sth.; to give sth. one’s support || appuyer ach. | für jdn. — | to plead sb.’s cause; to give sb. one’s support || plaider la cause de q.; appuyer dq.; preter son appui a q. eintreten v ©) | für jdn. — | to take the place ofsb.; to serve as sb.’s substitute || se substituer ä q. Eintritt m A) | entrance; admittance; admission || entree f | — in den Dienst; Dienst— | entering upon [one’s] duties; entrance into (accession to) office || entree en service (en fonctions) | — in den Krieg; Kriegs— | entering the war || entree en guerre | — in eine Partei | accession to a party || accession (adhesion) ä un parti | — in die Tages- ordnung | proceeding to the order of the day || passage ä l’ordre du jour | — eines Teilhabers | entering of a partner || entree d’un associe | — frei; freier — | admission free || entree libre; acc6es gratuit | den — in etw. erzwingen | to force an entry into sth. || forcer l’entree de ach. | — verboten | “No admittance” || «Entree inter- dite»; defense d’entrer. Eintritt » ®) | — der Bedingung | fulfilment of the condition || avenement (&venement) (realisation) de la condition | — der Rechtshängigkeit | date of filing the action || introduction de l’instance | bei — des Todes | upon death || en cas de deces | bei  — des Versicherungsfalles | in case of loss (of damage) || en cas de sinistre. Eintritt m © [Eintrittsgeld] | gate-money; ad- mission (entrance) money; admission || prix m d’entree (d’admission); entree f. Eintritts..alter » | age of entry || äge m d’entree. —datum n ; —tag m | date (day) of entry || date f (jour m) d’entree. —gebühr f | admission (entrance) fee; entrance || droit m d’admission (d’entree); entree f. —karte f | admission ticket; entrance card; ticket of admission || billet m (carte f) d’entree (d’ad- mission). —recht » | befristetes — | option || option f. einverleiben v X) | to incorporate; to embody || incorporer. einverleiben v B) [annektieren] | to annex || an- nexer. Einverleibung f& | incorporation || incorpora- tion f. Einverleibung / ®B) [Annektierung] | annexation || annexion f. Einvernehmen » | understanding; agreement || en- tente f; accord m | in bestem — | on excellent terms || en parfait accord | gegenseitiges — | mutual understanding || entente | in gegenseiti- gem — | by (with) mutual consent || d’un com- mun accord | geheimes — | secret understanding || entente secrete; intelligence | gutes — | good understanding || de bons rapports | strafbares — | conspiracy || entente delictueuse. %r mit jdm. in gutem — leben (stehen) | to be (to live) on good terms (on friendly terms) with sb. || Etre (vivre) en bonne intelligence avec q. | mit jdm. zu einem — kommen; sich mit jdm. ins — setzen | to come to an understanding (to an agreement) with sb. || arriver a une entente avec q.; S’entendre (s’accorder) (se concerter) (se mettre d’accord) avec q. | im — mit | in agree- ment with || apres entente avec; de concert avec | in vollem — mit | in complete agreement with || en plein accord avec. einverstanden adj | sich mit etw. — erklären | to approve sth.; to consent to sth.; to accept sth. || donner son assentiment ä qch.; approuver ach.; consentir ä qch. | — sein mit | to be agreeable to; to agree to || Etre d’accord avec; consentir ä. einverständlich adj | by mutual consent || d’un commun accord | —e Scheidung | divorce by mutual consent || divorce par consentement mutuel, Einverständnis n (A) | understanding; agreement; accord || accord m; concert m; entente f | in beiderseitigem —; in gegenseitigem — | by (with) mutual (common) consent || d’un commun accord | geheimes — V | secret understanding || entente secrete; intelligence | geheimes — © | collusion; connivance || collusion; connivence | — über etw. erzielen | to come to an understand- ing on sth. (over sth.) || se mettre d’accord sur ach. | sein — zu etw. geben | to give one’s approval to sth. ; to approve sth. || donner son assentiment 
Einverständnis—Einwendung  258  Einverständnis n A) Forts, ä ach.; consentir ä aqch.; approuver ach. | im — mit | in accordance with; in conformity with || apres entente avec; de concert avec | mit jds. — | with sb.’s consent; with the sanction of sb. || avec le consentement de q. Einverständnis » ® [Beitritt] | accession; consent || adhesion f. Einverständniserklärung f | declaration of consent Il approbation f; acte m d’adhesion. Einwand ı ©& | objection; protest || objection f | — aus Gewissensgründen ; Gewissens-— | conscien- tious objection || objection de conscience | einen — erheben | to raise an objection || faire une ob- jection | über einen — hinweggehen; sich über einen — hinwegsetzen | to disregard an objection I!l passer outre ä une objection. Einwand w ® [Rechts—] | plea || exception f | — der Arglist | defence of fraud || exception de dol | — der Aufrechnung; Aufrechnungs— | plea of compensation || exception de compensation | — der Nichtigkeit ; Nichtigkeits— | plea of nullity || replique de (demande en) nullite | — der Nöti- gung; —, unter Zwang gehandelt zu haben | plea of duress || defense d’avoir agi par contrainte | Spiel— | plea of the gaming act || exception de jeu | den Spiel— bringen (erheben) | to plead the gaming act || invoquer l’exception de jeu | — der Unzurechnungsfähigkeit | plea of insanity || ex- ception d’irresponsabilite | — der Unzuständig- keit; Unzuständigkeits— | plea of incompetence || exception d’incompetence; declinatoire | den — der Verjährung (den Verjährungs—) bringen | to plead the statute of limitations || invoquer la prescription | Verteidigungs— | defense; plea of defense || defense | Verzögerungs-— | sham plea || moyens dilatoires | den — der Wahrung berechtig- ter Interessen bringen | to enter a plea of justifica- tion and privilege || plaider l’ımmunite. %r peremptorischer — | bar; plea in bar || excep- tion peremptoire | unzulässiger — | inadmissible defense || defense non recevable. %r einen — erheben (vorbringen) | to enter (to put in) (to present) a plea || invoquer (opposer) (faire valoir) une exception | einen — zurückweisen | to reject a plea || rejeter une exception. Einwanderer m | immigrant || immigrant m. einwandern v | to immigrate || immigrer. Einwanderung f | immigration || immigration f. Einwanderungs..amt » | immigration office || ser- vice m de l’immigration. — beamter m | immigration officer || commissaire m a V’immigration. — beschränkungen fpl! | immigration restrictions || restrictions fpl/ a l’immigration. —bewilligung f; —erlaubnis f | immigration certifi- cate (permit) || autorisation f (permis m) d’immi- gration. —]and n | immigration country || pays m d’immi- gration. —politik f | immigration policy || politique f d’im- migration.  Einwanderungs..sperre f; —verbot n | stoppage of (ban on) immigration || interdiction f d’immi- gration. einwandfrei adj | unobjectionable; irreproachable; blameless || irrecusable; inattaquable; irrepro- chable; irreprehensible | —er Wechsel | clean bill I! effet (traite) libre | in —er Weise | irreproach- ably; without objection || irreprochablement; sans reproche. einwandfrei adv | — arbeiten | to work properly (perfectly) || marcher parfaitement | etw. — nachweisen | to establish sth. beyond doubt || demontrer qch. indiscutablement. einwechseln v | to exchange; to change || changer. Einwechslung f | exchange; change || change m. einweihen v %X [eröffnen] | to inaugurate; to open || inaugurer. einweihen v ®) | jdn. in ein Geheimnis — | to initiate sb, into a secret || initier q. ä un secret. Einweihung f @ [Eröffnung] | inauguration ; open- ing || inauguration f. Einweihung f ®) [in ein Geheimnis] | initiation || initiation f. einweisen v | jdn. in ein Amt — | to install sb. in an office || installer q. dans une charge | jdn. in den Besitz — | to put sb. into possession || mettre (en- voyer) q. en possession | sich in den Besitz — Jlassen | to have os. put into possession || se faire envoyer en possession. Einweisung f | Amts— | introduction; installation || installation f | — in den Besitz ; Besitz— | vest- ing assent (order); livery of seisin || mise f (en- vol m) en possession. einwenden v A) | to object; to protest || faire ob- jection; protester. einwenden v ®) | to plead || plaider | Bedürftigkeit — | to plead poverty || alleguer l’indigence | —, in gutem Glauben gehandelt zu haben | to plead one’s good faith || exciper de sa bonne foi | Gei- steskrankheit —; Unzurechnungsfähigkeit — | to plead insanity || plaider l’irresponsabilite (la folie) | die Unzuständigkeit — | to plead in- competence || reclamer (plaider) l’incompetence | Verjährung — | to plead the statute of limitations || invoquer la prescription | —, daß in Wahrung berechtigter Interessen gehandelt worden ist | to plead justification and privilege || plaider l’im- munite | —, unter Zwang gehandelt zu haben | to plead duress || alleguer la contrainte | —, daß etw. gefälscht ist | to plead the falsity of sth. || s’inscrire en faux contre ach. Einwendung f %) | objection || objection f | —en gegen etw. erheben | to raise (to make) (to lodge) objections to sth. ; to object to sth. || mettre oppo- sition (des oppositions) ä qch. ; former (formuler) opposition contre ach. ; opposer (faire) des objec- tions a qch.; objecter ä ach. | falls (wenn) keine en erhoben werden | unless objection is (objec- tions are) raised; if there is no objection; if there are no objections || s’il n’y a pas d’objections | eine — zurückweisen | to overrule an objection || re- jeter une opposition. 
259  Einwendung— Einzelheiten  Einwendung f ® [Einrede] | plea || exception f. Einwendung f © [Verteidigungseinwand] | defense || defense f. einwilligen v | in etw. — | to give one’s consent to sth.; to consent to sth. || donner son assentiment ä aqach.; consentir ä qch. | —, daß etw. geschieht | to consent to sth. being done || consentir ä ce que ach. se fasse. Einwilligung f %) |consent; assent ; previous assent || consentement m; assentiment m; assentiment prealable | elterliche — ! parental consent || auto- risation paternelle | seine — zu etw. geben (er- teilen) | to give one’s consent to sth.; to consent tosth. || donner son assentiment ä qch. ; consentir ä ach. Einwilligung f ® [Einwilligungserklärung] | de- claration of consent || declaration f (acte m) de consentement. Einwilligung f © [Erlaubnis] | authorization; per- mission || autorisation f; permission f. einwirken v | auf etw. — | to influence sth. || influer sur qch. Einwirkung f | action; influence || action f3 in- fluence f | Feind—; feindliche —; Kriegs- | enemy action; act of the enemy || acte de guerre. Einwohner » | inhabitant || habitant m. — liste f | national register || liste f officielle des habitants. — meldeamt » | registration office || bureau m d’ins- cription. — meldepflicht f | obligation to get registered; com- pulsory registration (register) || obligation f de se faire inscrire. — wehr f | civic (national) guard || garde f civique (nationale). Einwohnerschaft f | die — | the inhabitants p/; the population || les habitants mpl; la population. einzahlbar adj | payable; to be paid in || payable; ä verser. einzahlen v | to pay in || verser | eine Aktie — | to pay in a share || liberer une action | bei der Bank — | to pay into the bank || verser ä la banque | einen Betrag bei Gericht — | to pay a sum into court || verser une somme au tribunal | auf ein Konto — | to pay into an account || verser ä un compte | bei der Post — | to pay at the post office |! verser ä la poste | Steuern — | to pay in taxes || acquitter des impöts. Einzahler m | payer; depositor || payeur m; de- posant m. Einzahlung f | payıng in; payment || versement m; paiement m | Aufforderung zur — | call for pay- ment || appel de fonds (de versement) | — bei der Bank; Bank- | payment into the bank |[| verse- ment ä la banque | Bar— | payment in cash || versement en numeraire | — bei Gericht | pay- ment into court || versement (depöt) au tribunal | — auf laufendes Konto | payment on current account || versement en compte courant | — bei der Post ; Post— | paying in (payment) at the post office || versement ä la poste | Voll> | full (final) payment || versement de liberation | eine —  machen (leisten) | to make (to effect) a payment || faire (effectuer) un versement | —en auf Anteile machen | to pay calls || effectuer des versements d’appel de fonds. Einzahlungs..bescheinigung f | deposit slip || certifi- cat m de depöt. —buch » | paying-in book ||carnet m de versements. —kasse f | paying-in office || caisse f de versement. —schein m ! paying-in slip || bulletin m (feuille f) de versement (de paiement). —tag m | day (date) of payment || jour m (date f) de paiement. Einzel..arrest m | solitary confinement || empri- sonnement m cellulaire; isolement m. — aufführung f; —aufzählung f | specification || specification f. — aufstellung f ! detailed statement !! detaille. — ausgebot » | public auction with separate bid- ding || mise f en vente separee; encheres fpl mises separement. —betrag m | individual amount || montant »: par- ticulier. —bewertung f ! individual (separate) valuation || evaluation f individuelle. —fall m %X | individual (particular) case !! cas m individuel (d’espece). —fall m ®) [vereinzelter Fall] | isolated case || cas m isole. —fertigung f A) | individual manufacture |! fabri- cation f individuelle. —fertigung f ® [von Einzelstücken] | manufac- ture of single pieces || fabrication f de pieces isolees. —firma f A | private firm || raison f individuelle. —firma f ® | private trading company || entre- prise f individuelle privee; etablissement m en nom personnel. —gewerbetreibender m | single trader || entrepre- neur m individuel. —haft f'| solitary confinement || emprisonnement » cellulaire m. —handel m | retail trade (business); retail || com- merce m de detail; petit commerce. —händler m | retail trader (dealer) (merchant); retailer || marchand m au detail; marchand (commercant m) detaillant. Einzelhandels..geschäft » | retail business; shop || magasın m de detail; boutique f. —pPpreis m; —verkaufspreis m | retail (retail selling) price || prix m de detail. —spanne f | retail profit margin || marge f du de- taillant. Einzelheiten /p/ | details; particulars || details mpf | unter Angabe der — | setting forth the details || en donnant des details | genaue — | exact details; full particulars || precisions | nähere — | fuller particulars || plus amples details | untergeordnete — | minor details || menus details | volle — über etw. | full particulars of (about) sth. || tous les. details (les menus details) de qch. | weitere — folgen | further details (particulars) to follow !l  etat m 
Einzelheiten—Einziehungsrecht  260  Einzelheiten fpl, Forts. de plus amples details ä suivre | auf — eingehen | to go into details (particulars) || entrer dans les details | ohne — anzugeben; ohne auf — einzu- gehen | without entering into particulars; without going into details; without giving details (parti- culars) || sans rien preciser; sans donner (indi- quer) (entrer dans) des details | — von (über) etw. geben (angeben) | to give (to furnish) particulars of sth. !| donner des details (fournir des indica- tions) sur agch. | weitere — zu erfragen bei ... | for further particulars apply to ... || pour plus amples renseignements s’adresser ä ... Einzelkaufmann m | single (sole) trader || commer- cant m individuel. einzeln adj | im —en Falle | in a particular case || dans le cas particulier. einzeln adv | etw. — aufführen | to specify sth.; to give particulars (details) (a detailed account) of sth. || specifier (particulariser) aqch.; entrer dans le detail de qch. | — verkaufen | to sell retail; to retail !| vendre au detail; detailler. Einzelne »n | der — | the individual person; the individual || la personne individuelle; Vindi- vidu m. Einzelne » | etw. im —n angeben | to specify sth.; to give particulars (details) of sth. !| specifier qch. | ins — gehen | to go into the details of sth. || entrer dans les details de qch. _ Einzel..nummer f | single copy || numero m isole. — person f | individual; private person || indi- vidu m; particulier m. —preis m | price of a single piece || prix m de la piece isolee. —prokura f | single signature || procuration f unique. —prokurist m | managing clerk (signing clerk) authorized to sign alone || fonde m de pouvoirs avec procuration unique. —richter m | — in Strafsachen | magistrate || juge m criminel; magistrat m | Verurteilung durch den — | summary conviction || condamnation par le magistrat. —sendung f | separate shipment || envoi m isole; expedition f isolee. —staat m | constituent (member) state || Etat m membre. — unternehmen » | private trading firm || entre- prise f individuelle privee; etablissement m en nom personnel. —verkauf m | retail sale || vente f de (au) detail | im — | by retail || en detail. —verkaufspreis m | retail price (selling price) || prix m de detail. einziehbar adj &) | collectable; collectible; to be collected || recouvrable; recuperable; encaissable. einziehbar adj B) [konfiszierbar] | liable to be seized || susceptible d’&tre confisque. einziehen v XA) [kassieren] | to collect; to cash || encaisser; recouvrer | Außenstände — | to collect accounts (outstandings); to make collections || faire des recouvrements; faire la recette | Beiträge  — | to collect dues || recouvrer des cotisations | eine Forderung — | to collect a claim (a debt) || recouvrer (faire rentrer) une creance | einen Scheck — | to collect a cheque || encaisser un cheque | Steuern — | to collect taxes || percevoir (recouvrer) des impöts | einen Wechsel — | to cash a bill || encaisser un billet. einziehen v ®) [einholen] | Auskünfte —; Erkundi- gungen — | to collect (to gather) information; to make inquiries || prendre des informations; re- cueillir des renseignements; s’informer. einziehen v © [zurückziehen] | Banknoten — | to withdraw banknotes from circulation; to call in banknotes || retirer des billets de la circula- tion. einziehen v © [beschlagnahmen] | to seize; to con- fiscate || confisquer | etw. zu Gunsten des Staates — | to forfeit sth. || confisquer ach. au profit de l’Etat, einziehen v E) [ablösen] | Pfandbriefe — | to redeem bonds || racheter (amortir) des titres. Einziehung f@A) [Einkassierung] | collecting; col- lection || encaissement m; recouvrement m | — von Außenständen | collection of accounts (of outstandings) || recouvrement des dettes (des im- payes) | — einer Forderung | collection of a claim || recouvrement d’une creance | — eines Rech- nungsbetrages | collection of a bill || encaissement d’une facture | — von Steuern | collection of taxes || perception (encaissement) (rentree) des impöts | — eines Wechsels | cashing of a bill || encaissement d’un billet | zur —; zwecks — und Überweisung | for collection; for collection and return || a l’encaissement. Einziehung f ® [Einholung] | — von Auskünften (Erkundigungen) | making of inquiries; collecting (gathering) of information || recherche f de ren- seignements. Einziehung f © [Zurückziehung] | withdrawal; calling in || retrait m de circulation | — von Banknoten | withdrawal of banknotes || retrait de billets | — von Geld | withdrawal of currency from circulation; calling in of currency || retrait de monnaies. Einziehung © [Beschlagnahme] | confiscation || confiscation f | — zu Gunsten des Staates | for- feiture || confiscation au profit de l’Etat | — des Vermögens; Vermögens— | confiscation (for- feiture) (seizure) of property || confiscation gene- rale | der — unterliegen | to be liable to be seized || Etre susceptible de confiscation (d’&tre con- fisqu®e). Einziehung ®© [Ablösung] | — von Pfandbriefen | redemption of bonds (of securities) || rachat m (amortissement m) de titres. Einziehungs..auftrag m | instruction (order) to collect || mandat m de recouvrement. —gebühr f | collecting fee || droit m d’encaisse- ment. —Pprovision f | collecting commission || commis- sion f d’encaissement. —recht » | right to collect || droit m de percevoir. 
261  Einziehungsspesen— Eisenbahnreise  Einziehungsspesen pl!/ | collecting charges pl || frais mpl d’encaissement. einzig adj | sole || unique; seul | das —e Kind | the only child || Penfant unique | der —e Sohn | the only son || le fils unique. einzig adv | solely || seulement ; uniquement. Einzug wı &% | collection; cashing || recouvre- ment m; encaissement m | — von Steuern | collec- tion of taxes || perception des impöts | zum — | for collection || ä l’encaissement. Einzug m ® [in eine Wohnung] | moving into an apartment || emmenagement m. Einzugs..kosten p/; —spesen pl | collecting charges; charges for collection || frais mpl d’encaissement. —Pprovision f | collecting commission || commis- sion f d’encaissement. —stelle f | collection office || bureau m de recou- vrement. —wechsel m | bill for collection; country bill || traite f d’encaissement. einzulassen v | Bitte, den Vorzeiger dieses — | ‘““ad- mit bearer” || laisser passer le porteur de la pre- sente. Eis n | durch — behindert (gesperrt) | ice-bound; frozen in || retenu (bloque) (ferme) par les glaces. Eisbrecher m | ice-breaker || brise-glace m. Eisen n | —- und Metallwarenbranche (-industrie) | hardware (iron and metal) trades (industries) || quincaillerie f. Eisenbahn f | railway; railroad || chemin m de fer; vole f ferree | Staats— | state railway || chemin de fer de l’Etat | mit der —; per — | by railway; by rail || par (par le) chemin de fer; par voie ferree; par fer. — aktien fp/ | railway (railroad) (rail) shares (stock); “rails”” || actions fpl (valeurs fp/) de chemins de fer; chemins mpl de fer; ferroviaires fpl; «che- mins » mpl. — angestellter m; —beamter m | railway clerk (of- ficial) (man) || fonctionnaire m (employe m) des chemins de fer. — anleihe f | railway loan || emprunt m de chemin de fer. — anschluß » [Geleiseanschluß] | rail connection line || embranchement m. — attentat » | train wrecking || attentat m ferro- viaire. —beförderung f | transportation (forwarding) by railway (by rail); railway (rail) transport (car- riage) || transport m par chemin de fer (par fer) (par voie ferree) (ferre). —beirat m | railway advisory board (council) || comite m consultatif des chemins de fer. —betrieb m | railway (train) service || service m des chemins de fer; exploitation f ferroviaire. —betriebsordnung f | bye-laws of a railway com- pany || reglement m d’exploitation des chemins de fer. —billet | railway ticket || billet m de chemin de fer., —diebstahl » | train theft || vol m de train. —dienst m | railway (rail) service || service m de la vole ferree (des chemins de fer) (ferroviaire).  Eisenbahndirektion f | head office (managing board) of a railway || direction f (administration f) des chemins de fer. Eisenbahner » | railway man (official) || fonction- naire m (employe m) des chemins de fer. —gewerkschaft f; —verband m | railway union; union of railwaymen || federation f du rail (de cheminots); syndicat m des cheminots. —streik m | railway strike || greve f d’agents de chemins de fer. Eisenbahn..fahrkarte f | railway ticket || billet m de chemin de fer. —fahrplan m | railway guide (time table) || indica- teur m des chemins de fer. —fracht f | railway (rail) carriage; carriage by rail |! transport m par fer (par chemin de fer) (ferre) (par voie ferree) (ferroviaire). — —brief m | bill of freight (of carriage); way bill I! lettre f de transport (de voiture); bulletin m (feuille f) de chargement (de route). — —führer m | rail carrier || transporteur m par fer (par chemin de fer) (ferroviaire). — —sätze mpl; — —tarif m | railway freight rates || taux m de fret ferroviaire. — —verkehr m | railway goods traffic || trans- port m des marchandises par chemin de fer. Eisenbahn..gesellschaft | railroad (railway) com- pany (line) || compagnie f (ligne f) de chemins de fer. —güterverkehr m | railway goods traffic || trans- port m des marchandises par chemin de fer. —Kkatastrophe f | railway disaster || catastrophe f ferroviaire (de chemin de fer). —knotenpunkt » | railway (rail) junction || neud m de voies ferrees. —kursbuch » | railway guide || indicateur m des chemins de fer. —linie f | railway line || ligne f ferree (de chemin de fer). —netz n | system of railways; railway (railroad) system || reseau m de chemins de fer (ferre) (de voies ferrees). —obligationen fp! | railway debentures (bonds) || obligations fp/ de chemin de fer. —paketdienst m | railway parcels service || ser- vice m ferroviaire de messagerie; service m de messageries par voie ferree. ‚ —Ppapiere npl | railway shares (stocks) || valeurs fpl/ (actions fp/) de chemins de fer. —Ppolizei f | railway police || police f des voies ferrees. —Pprioritäten p/ | railway preference shares (stock) || actions fp/ de chemins de fer privilegiees; prio- rites fpl de chemins de fer. —projekt » | railway project || projet m de chemin de fer. —raub m | train robbery || vol m de train. —radio n | railophone || radio f ä bord du train. —recht » | railway legislation || legislation f des chemins de fer. —reise f | railway (train) journey || voyage m (par- cours m) par (en) chemin de fer. 
Eisenbahnstammaktien—Emigrant  262  Eisenbahn..stammaktien fp/ | railway ordinary shares (common stock) || actions fp/ ordinaires de chemins de fer. —strecke f | railway line || ligne f ferree (de chemin de fer). —tarif m | railway tarıff (fares) (rates) || tarıf m ferroviaire (des voies ferrees) | Festsetzung der —e | railway rating || tarification ferroviaire. —transport m | transport (conveyance) (carriage) by rail (by railway); railway (rail) transport (carriage) || transport m par voie ferree (par fer) (par chemin de fer). —transportrecht » | law on carriage by railways || droit » en matiere de transport par chemins de fer. — unfall »z; —unglück » | railway (train) accident I! accident m ferroviaire (de chemins de fer). — unfallversicherung f | railway accident insurance || assurance fcontre les accidents de chemin de fer. — unternehmen » | railway company (concern) (undertaking) || exploitation f ferroviaire. — unternehmer m | railway operator || entrepre- neur m d’exploitation de chemins de fer. —verbindung f | communication by rail; raıllway (train) (rail) connection || communication f par voie ferree; correspondance f. —verkehr m | railway (rail) traffic || trafic m ferro- viaire (par voie ferree). —verkehrsordnung f | railway regulations || regle- ment m d’exploitation des chemins de fer. —verwaltung f | railway administration; manage- ment of the railway || administration f ferroviaire (des chemins de fer). — verwaltungsrat m | board of directors of a rail- way company || conseil m d’administration des chemins de fer. —vorzugsaktien fp/ | railway preference shares (stock) || actions fpl de chemins de fer privi- legiees. —werte mpl | railway (railroad) (rail) stocks (shares); “rails’”” || valeurs fpl/ (actions fpl) de chemins de fer; ferroviaires fpl; «chemins » mpl. Eisenhandel m | iron (hardware) trade || ferron- nerie f. Eisenindustrie f | iron industry || industrie f side- rurgique. - eisern adj | —er Bestand ) [an Geld] | permanent reserve || fonds de re&serve permanent | —er Be- stand @ [an Waren] | permanent stock || stock permanent, Eisernviehvertrag m | lease of livestock on the con- dition that stock of equal number and quality is returned at the end of the lease || cheptel mı de fer. Eis..klausel f | ice clause || clause f de risques de glace. —risiko n | ice risk || risque m de glace. —schaden m | ice damage; damage (average) caused by ice || dommage m cause par les glaces. elektrifizieren v | eine Eisenbahnlinie — | to electrify a railway line || electrifier une ligne de chemin de fer.  elektrifiziert adj | —e Strecke | electrified line || ligne Electrifiee. Elektrifizierung f | electrification || electrification f. elektrisch adj | der —e Stuhl | the Electric Chair; the Chair || le fauteuil electrique. Elektrizitäts,,gesellschaft £ | electricity (power) company || compagnie f electrique. — lieferung f | supply of electric power (current); power supply || alimentation f electrique; ces- sion f de force motrice. — ieferungsgesellschaft f | electricity supply (power supply) company || compagnie f electrique. —werk n; —gzentrale f | electricıty works; power (generating) station || usine f d’&Electricite; cen- trale f electrique; station f centrale (generatrice). Elektro..industrie f | electrical industry (industries) || industrie(s) fp/ electrique(s). —werte mpl | electrical stock(s) || valeurs fpl d’&lectricite. elementar adj | elementary || Elementaire. Elementar..buch » | elementary guide || manuel » elementaire. — ereignis n | act of God !| acte m (fait m) de Dieu; force f majeure. —schulbildung f; —unterricht mm | elementary (primary) education || enseignement m (instruc- tion f) primaire. —schule f | primary (elementary) school || &cole f primaire. Elend x | misery; destitution || misere f; detresse f | im — | poverty-stricken || dans la misere. eliminieren v | to eliminate || eliminer., Eliminierung f | elimination || elimination f. elterlich adj | parental || paternel | —e Einwilligung (Zustimmung) | parental consent || autorisation paternelle | —es Erbteil | patrimony || patrimoine | —e Gewalt | parental power || pouvoir (puis- sance) paternel(le) | unter —er Gewalt stehen | to be under parental power (control) || &tre sous (soumis a) la puissance paternelle. Eltern p/ | parents || parents mpl | Groß — | grand- parents || grands-parents | Vor— UD | ascendants Il ascendants | Vor— © | ancestors || ancetres | leibliche — | natural parents || parents du sang. elternlos adj | without parents; parentless || sans parents; sans pere et mere; orphelin. Elternteil »| patrimony || patrimoine m. Embargo n [Beschlagnahme eines Schiffes] | — auf ein Schiff legen | to lay (to put) embargo on a vessel; to embargo a vessel || mettre l’'embargo m (larret m) sur un navire | das — aufheben | to take off the embargo || lever l’embargo. emeritieren v | jdn. — | to retire sb.; to put sb. on the retired list || mettre q. ä la retraite. emeritiert adj | retired from service || en retraite; honoraire | —er Professor | emeritus professor || professeur &merite. Emeritierung f | retiring || mise f en (ä la) retraite. Emigrant m %A [Auswanderer] | emigrant || e&mi- grant m. Emigrant ” ® | emigree || emigre m | politischer — | political refugee; exile || emigre politique. 
263  Emigration—empfangen  Emigration f [Auswanderung] | emigration || emigration f | Massen— | mass emigration || &mi- gration en masse (en grand nombre). emigrieren v | to emigrate || emigrer. Emission f | issue; issuing || emission f | — von Aktien; Aktien— | issue (issuing) of shares (of stock); share (stock) issue |! emission (creation) d’actions | Anleihe— | issuing of a loan || emis- sion d’un emprunt | — gegen Barzahlung | issue against cash (against cash payment) || emission en numeraire | Kapital — | capital issue |! emis- sion de capitaux | — zum Nennwert | issue par || emission au pair | Neu— ; reissue || nouvelle emission | Markt der Neu-—en | issue market || marche des emissions | Noten— | issue of notes (of banknotes) || emission de billets (de billets de banque) | ungedeckte Noten-— | fiduciary note issue || emission fiduciaire (de papier-monnaie) | — von Obligationen; — von Schuldverschrei- bungen | issue of bonds; bond issue || emission d’obligations | Über— | over-issue || suremission; Emission excessive | Vorzugsaktien zweiter — | second preference shares |! actions de priorite de second rang | zur — kommen | to be issued || etre emis. Emissions..abteilung f | issuing department || ser- vice m des emissions. — agio n ; —aufgeld » ; —prämie f | issuing premium |! prime f d’emission. —bank f | bank of issue; issuing bank || banque f d’emission (de circulation) (de placement). —bedingungen /p/ | terms of issue || conditions fp/ d’e&mission. emissionsfähig adj | issuable || emissible; qui peut etre emis. Emissions..geschäft » | issuing transaction || ope- ration f d’emission. —haus » ; —institut » | issuing house (firm) (bank) (banker) || maison f (institut m) d’emission; ban- quier m emetteur; societe fe&mettrice; banque f de placement. —jahr » | year of issue || annee f de l’emission. —konsortium n | issue syndicate || syndicat m d’emission. —kosten p/ | cost of issue || frais mpl d’emission. —kurs »n ; —preis m | rate of issue; issue (issuing) price || cours m (taux ) (prix m) d’emission. — markt m | issue market || marche m des emis- sions. —sperre f |ban on new issues || embargo m sur les emissions nouvelles. —steuer f |tax on new issues || impöt m sur les Emissions. —wert m | issuing value || valeur f d’emission. Emittent » | issuer || &metteur m; emissionnaire m. emittierbar adj | issuable || emissible; qui peut etre emis., emittieren v | to issue; to emit || emettre. Emittierung f | issue; emission || emission f. Empfang m A) [Inempfangnahme] | receiving; reception; receipt || reception f | — von Geld; Geld— | receipt of money |! reception d’argent |  Rück-— | receiving back || retour | bei —; nach — | on (upon) (after) receipt; when received || ä la (apres) (des) reception ; au recu | etw. in — nehmen | to receive sth. || prendre reception de ach. | den — bescheinigen | to give (to make out) a receipt; to give a written acknowledgment of receipt || donner recepisse (recu) (acquit) | den — von etw. bestätigen | to acknowledge receipt of sth. || accuser reception de qch. | «den — bescheinigt» | “Received” || «Pour acquit ». Empfang m ® [Entgegennahme der Lieferung] | taking delivery || prise f de livraison | Waren in — nehmen | to take delivery of goods || prendre li- vraison de marchandises | zahlbar bei — | payable (cash) on delivery || payable ä la livraison | bei — | on (upon) delivery || contre livraison. Empfang m © [offizieller —] | official reception || reception f officielle | — bei Hof | reception at court || reception äa la cour | Staats— | state reception || reception solennelle. Empfang m D5) [Empfangsbüro] | reception office (desk) || [la] reception. Empfang m ®© [Aufnahme] | reception || accueil m | feindseliger —; unfreundlicher — | hostile (un- friendly) reception || accueil hostile; mauvais accueil | jdm. einen guten — bereiten | to give sb. a friendly welcome (a good reception) || faire ac- cueil ä q.; faire bon accueil ä q. | jdm. einen schlechten -— bereiten | to give sb. an unfriendly welcome (a bad reception) || faire mauvais accueil ä q. Empfänger m %A) [Adressat] | addressee || adressa- taire m; destinataire m. Empfänger m ® [einer Warensendung] | con- signee || consignataire ın | auf Gefahr und Kosten des —s | at the risk and expense of the consignee || aux frais et aux risques et perils du consigna- taıre. Empfänger m © [Anweisungs—; Zahlungs—] | payee || beneficiaire m | Gehalts— | salary earner; salaried man [| beneficiaire d’un traitement ! Lohn— | wage earner || salarıeg | Pensions-—; Ruhegehalts— | pensioner || pensionn6&; retraite. Empfängnis f | conception || conception f. —verhütung f | conception control || procedes mpl anticonceptionnels. —zeit f | period of conception (of possible con- ception) || periode f (temps m) (epoque f) de la conception | gesetzliche — | legal period of con- ception (of possible conception) || periode legale de conception; temps legal de la conception. empfangen v A) [in Empfang nehmen] | to receive; to take delivery; to accept || recevoir; prendre re- ception (livraison); accueillir | etw. zur Aufbe- wahrung — | to receive sth. for deposit (for keep- ing) || recevoir agch. en depöt (en consignation). empfangen v ®) [offiziell —] | jdn. in Audienz — | to grant (to give) sb. an audience || accorder au- dience (une audience) ä q. empfangen v © [aufnehmen] | jdn. freundlich — | to give sb. a friendly welcome (a good reception) I! faire accueil (bon accueil) ä q. | jdn. schlecht 
empfangen—energisch  264  empfangen v © Forts. (unfreundlich) — | to give sb. an unfriendly wel- come (a bad reception) || faire mauvais accueil ä q. empfangen part A | «Wert —» | “Received’”” || «recu ». empfangen parf ® | in Audienz — werden | to be received in audience || avoir une audience, Empfangnahme f @ |receipt; receiving; reception || re&ception f | bei — | on (upon) receipt; when received || a la (des) reception; au recu. Empfangnahme f ®) [Lieferannahme] | taking de- livery || prise f de livraison. Empfangs..anzeige f | notice of delivery (of receipt) || accuse m (avis m) de reception. — bekenntnis n | receipt || recepisse m; quittance f; recu m | Schriftliches — | acknowledgment (me- morandum) of receipt || accuse de reception. empfangsbedürftig adj | —e Willenserklärung | de- claration of intention which requires communi- cation || declaration de volonte qui doit Etre recue. Empfangs..berechtigter » | addressee; consignee || destinataire m; consignataire m; ayant m droit. — berechtigung f | right to receive || droit m de recevoir. — bescheinigung f @A) —bestätigung f | acknowledg- ment (confirmation) of receipt || accuse m (avis m) de reception. — bescheinigung f ®) [für Geld] | receipt || recu m; quittance f; recepisse m | gegen — | against receipt || contre recu. —hbuch n | receipt book || livre m des arrivages. — komitee » | reception committee || comite m d’accueil. —schein m” A) [Quittung] | receipt slip; receipt || quittance f; recu m. —schein m ® [Posteinlieferungsschein] | certifi- cate of posting || recepisse m. —station f | station of discharge (of delivery) || gare f destinataire. —tag m | reception day || jour m de reception. empfehlen v | to recommend; to advise || recom- mander | jdm. etw. — | to commend (to recom- mend) sth. to sb. || recommander qch. ä q. | jdm. —, etw. zu tun | to recommend (to advise) (to counsel) sb. to do sth. || recommander ä q. de faire gch. | eindringlich —, etw. zu tun | to advise strongly to do sth. || conseiller fortement que ach. se fasse. empfehlenswert adj | recommendable; commen- dable; advisable || recommandable; conseillable. Empfehlung f | recommendation || recommanda- tion f | auf — von ... | on (upon) the recommenda- tion of ... || sur la recommandation de ... Empfehlungs..brief ; —Sschreiben n | letter of recommendation (of introduction) || lettre f de recommandation; lettre recommandative. —karte f | business card || carte f d’adresse (d’af- faires). empfindlich adj | perceptible; sensible || appre- ciable; sensible | —er Schaden | serious damage || dommages sensibles.  empfindlich adv | für etw. — sein | to be susceptible to sth. || Etre sensible ä qch. Ende f | end || fin f; terme m | bei — (zu —) des Jahres | at the end of the year || en fin d’annee; ä la fin de l’annee | etw. zu — bringen | to end sth. || mettre fin ä qch. | zu — gehen | to come to an end || prendre fin; arriver ä son terme. End..abrechnung f | final account (statement) || compte m final (definitif). —bescheid m; —entscheidung f | final decision (decree) || de&cision f definitive; arret m definitif, —ergebnis n | final result || resultat m definitif. Endesunterzeichnete ; Endesunterschriebene » | der — | the undersigned || le soussigne. endgültig adj | final; definitive || definitif | —e Ent- scheidung | final decision (decree) || decision defi- nitive; arret definitif (sans appel). endgültig adv | finally || ä titre definitif | — ent- scheiden | to decide in the last instance || statuer en dernier ressort. Endgültigkeit f | finality || caractere m definitif. End..preis m | price to the ultimate consumer || prix m pour le dernier consommateur, —produkt » | final product || produit m final. —produktpreis m | price of the final product || prix m du produit final. —resultat » | final (end) result || resultat m defi- nitif, —station f | terminal station; terminus; rail head |! gare f terminus (de t&te de ligne); terminus m. —summe f | sum total; grand total; total sum || somme f totale; montant m total; total m global. —termin m | final term; latest (final) date || terme m final (fatal). Endurteil » A) | judgment upon the merits; final judgment || jugement m terminant (qui termine) l’instance; jugement sur le fond | Teil= | partial judgment on the merits || jugement partiel sur le fond | rechtskräftiges — | final decision; absolute (final) judgment; decision (judgment) which has become absolute (final) (which is not subject to appeal) || jugement definitif (sans appel); decision ayant (ayant acquis) force de chose jugee; Juge- ment passe en force de chose jugee; jugement qui a acquis l’autorite de la chose jugee | vollstreck- bares — | final and enforceable judgment || juge- ment definitif et executoire. Endurteil » ®) [in Scheidungssachen] | decree absolute; final decree || jugement m de divorce | bedingtes — | decree nisi || jugement provisoire de divorce | rechtskräftiges — | decree absolute || jugement definitif de divorce. Endverbraucher » | ultimate consumer || dernier consommateur m. Endzweck m | final aim (purpose) || but ı final. Energie..lieferung f; —versorgung f | power sup- ply; supply of electric power || cession f de force motrice; approvisionnement m en energie eElec- trique. — wirtschaft f | electricity industry || industrie f Electrique; economie f de l’energie electrique. energisch adj | in — en Ausdrücken | in strong terms 
265  energisch—Entfernung  I_ en termes energiques | in —er Sprache | ın strong language || en langage energique. energisch adv | — abgefaßt | strongly worded || en termes energiques. eng adj | —e Begrenzung | narrow limits || limites restreintes | —e Beziehung | close connexion || rapport etroit (intime) | —e Bindungen | close bonds || liens etroits | —es Bündnis | close alliance |] allıance etroite | —e Freundschaft | close friend- ship || amitie etroite | in —en Grenzen | within narrow bounds || dans des limites etroites | —e Koordination | close co-ordination || coordina- tion etroite | —e Zusammenarbeit | close colla- boration || collaboration etroite | —er Zusam- menhang | close connexion || rapport etroit (in- time). eng adv | etw. — auslegen | to interpret sth. nar- rowly || interpreter ach. etroitement | — be- schrieben ; — geschrieben | closely written || d’une ecriture serree. Engagement » %A) [Einstellung] | engagement m. Engagement » ® [Stellung] | position; situation; place || situation f; emploi m | ohne — sein | to be out of a situation || se trouver sans emploi; etre sans place. Engagement » © [Verpflichtung] | commitment || obligation f | ein — eingehen | to commit os. || s’engager; prendre (contracter) un engagement. engagieren v %X [einstellen] | jdn. — | to employ (to engage) sb. || engager (employer) q. engagieren v ®) [verpflichten] | sich — | to bind 0S.; to commit os. || s’engager. Enge f; Engen fp! | die Meer— | the narrows || les detroits mpl. enger adj | der —e Ausschuß | the select committee |! ]le petit comite | Sitzung im —en Kreis | close session || r&union (seance) restreinte | im —en Sinne | in a restricted sense || dans un sens plus restreint | —e Wahl | ballot || scrutin de ballotage | in die —e Wahl kommen | to come to the ballot || etre en ballotage. Engpaß m | — in der Produktion | bottle-neck of production || impasse f dans la production. en gros adj | wholesale || de (en) gros. Engros..einkaufspreis »n | wholesale cost || prix m de gros. —geschäft »; —handel m | wholesale business (commerce) (trade) || commerce m de (en) gros. —händler m | wholesale dealer (trader) (merchant); wholesaler || commercant m (marchand m) de (en) gros; grossiste m. —käufer m | wholesale buyer || acheteur m de (en) gros. —preis m | wholesale price || prix m de gros. —rabatt m | wholesale (trade) discount || rabais m de gros. — verkauf m | wholesale || vente fen gros. Enkel m | grandson || petit-fils m | Groß — | great grandson || arriere-petit-fils. Enkel mpl | grandchildren || petits-enfants mpl. Enkelin f | granddaughter |! petite-fille f.  engagement ||  Enkelkind » | grandchild || petit-enfant m. entäußern v | sich einer Sache — | to divest os. of sth. || se desaisir (se defaire) de aqch. Entäußerung f | divesting || desaisissement m. entbehren v | der Begründung — | to be void of reasons || E&tre de&nue de tout fondement. entbinden v | jdn. vom Berufsgeheimnis — | to release sb. from his duty to keep professional secrecy || degager q. du secret professionnel | jdn. von einem Eid —; jdn. eines Eides — | to release sb. from an oath || delier q. d’un serment | jdn. von einer Pflicht — | to release sb. from a duty || degager q. d’un devoir | jdn. von einem Versprechen (von seinem Wort) — | to release sb. from his promise (from his word) || delier q. de sa promesse. Entbindung %A | — von einem Eid; Eides— | release from an oath || deliement m d’un serment | — von einem Versprechen | release from a pro- mise || de&charge f d’une promesse. Entbindung f ® | confinement || accouchement m. Entbindungs..heim | lying-in hospital; maternity centre (ward) (home) || centre m d’accouchement; maternite f. —kosten p/ | expenses of confinement || frais mpl d’accouchement. entdecken v | to discover || decouvrir. Entdecker m | discoverer || de&couvreur m. Entdeckung f | discovery || decouverte f; mise fä decouvert. Entdeckungsreise f | voyage of discovery (of dis- coveries) || voyage m d’exploration (de decou- vertes). entehrend adj | dishonorable || infamant | —e Strafe | dishonoring punishment |! peine infa- mante. enteignen v | to expropriate || exproprier. Enteignung f [Zwangs—] | expropriation || ex- propriation f. Enteignungs..entschädigung f | compensation for expropriation || indemnite f d’expropriation. —recht » | right to expropriate || droit m d’expro- priation. —urteil » | expropriation order || jugement m d’ex- propriation. —verfahren » | expropriation proceedings || pro- cedure f de l’expropriation. enterben v | jdn. — | to disinherit sb. || exhereder (desheriter) q. Enterbung f | exheredation; disinheriting || exhere- dation f; desheritement m. entfallen v | to be dropped || &tre supprime. entfernen v | to remove || eloigner; enlever | die Siegel — | to remove the seals || lever les scelles | sich — | to absent os.; to leave || s’gloigner. entfernt adj | —er Verwandter | distant relative (relation) || parent eloigne. entfernt adv | — verwandt | distantly related || parent ä un degre eloigne. Entfernung f @%) [Distanz] | distance || eloigne- ment m; distance f. Entfernung f ®) [Beseitigung] | removal; removing || enl&vement m | — der Möbel aus einem Hause | 
Entfernung—entgeltlich  266  Entfernung f B) Forts. unfurnishing of a house; removal of the furniture from a house || de&meublement m d’une maison | — der Siegel | removal of the seals || levee f des scelles. Entflechtung £ A [Konzern-—] | decartelization || decartelisation f. Entflechtung f ® [Dezentralisierung] || decentrali- zation || decentralisation f. entfliehen v X | to flee; to abscond || fuir; s’en- fuir; prendre la fuite. entfliehen v ®B) [entkommen] | to escape || s’echap- per. entfremden v | to alienate; to estrange || aliener | sich jdm. — | to become estranged from sb. || s’aliener (se detacher) de q. | sich jdn. — | to estrange sb. ; to alienate sb.’s affections || s’aliener l’affection de q. Entfremdung f | alienation; estrangement || aliena- tion f; desaffection f | Zweck-— | use [of sth.] to another purpose || desaffection. entführen v | eine Minderjährige — | to abduct a minor || enlever une mineure | jdn. gewaltsam — | to kidnap sb. || enlever q. de vive force; emme- ner q. par violence. Entführer m | kidnapper; abductor || enleveur m; revisseur m. Entführung f | kidnapping; abduction || enleve- ment m; rapt m; vol m d’enfant | — einer Minder- jährigen | abduction of a minor || enlevement de mineure. Entgang m | loss || perte f | Gewinn-— | loss of profit || gain manqu6&; perte de gain | Nutzungs-— | loss of enjoyment || non-jouissance | Ver- dienst— | loss of wages || perte de gain (de sa- laires). entgangen parf | —er Gewinn | loss of profit || gain manqu&e; perte de gain. entgegen adj | adverse || contraire; oppose. entgegen adv | — den allgemein geltenden Ansichten | contrary to accepted opinions || contrairement aux idees recues | — den Erwartungen | contrary to expectations || contre l’attente. entgegenarbeiten v | to counteract || contrecarrer. entgegengesetzt adj | opposed; opposite; in oppo- sition _ || contraire; oppose; en opposition | —e Interessen | contrary (conflicting) (opposed) (warring) interests || des intere&ts opposes (con- traires) | in —er Richtung | in the opposite direction |! dans le sens oppose; en sens con- traire. entgegenhalten | jdm. etw. — | to oppose sth. to sb. || opposer qch. ä q. | jdm. etw. — können | to make sth. opposable to sb. || rendre ach. op- posable ä q. Entgegenkommen » A) [Zuvorkommenheit] | ob- ligingness; courtesy ; kindattention || obligeance f; complaisance f; prevenance f. Entgegenkommen » ®) | jdm. — zeigen | to make sb. advances || faire des avances a q. entgegenkommen v &© [zuvorkommend sein] | jdm. — | to be obliging (accommodating) to sb. ||  etre agreable (prevenant) envers q.; se montrer coulant envers qg. entgegenkommen v ®) | jdm. — | to make sb. ad- vances (concessions) || faire des avances (des concessions) ä q. | jdm. auf halbem Wege — | to meet sb. halfway || faire la moitie des avances. ° entgegenkommend adj | obliging; accommodating || obligeant; serviable; prevenant. entgegenkommenderweise adv | obligingly; in an obliging manner (way) || obligeamment. Entgegennahme f %) [Lieferannahme] | accepting (taking) delivery || prise f de livraison. Entgegennahme f ®) | receiving; acceptance || reception f; acceptation f | — einer Erklärung | receiving a declaration || acceptation d’une declaration. entgegennehmen v X) [Lieferung annehmen] | to accept (to take) delivery || prendre livraison. entgegennehmen v B) | to receive; to accept || recevoir; accepter | eine Erklärung — | to receive a declaration || accepter une declaration. entgegensetzen v | to oppose; to object || opposer; objecter. entgegenstehen v | to be opposed to sth. || Etre oppose ä qch. entgegenstehend adj | contrary || contraire; oppose | —e Bestimmungen | regulations to the contrary || reglements contraires. entgegentreten v | einer Sache — | to oppose sth. || opposer ach.; s’opposer ä ach.; mettre (faire) opposition a qch. entgegenwirken v | einem Plan — | to counteract a plan || contrarier un plan | jdm. — | to work against sb. || agir contre q. entgegnen v %) [antworten] | to reply; to answer || repondre. entgegnen v ®) [scharf erwidern] | to retort || ri-  poster. entgegnen v © [replizieren] | to make a replication || repliquer. Entgegnung f& [Antwort] | reply; answer || reponse f.  Entgegnung f ®) [scharfe Erwiderung] | retort || riposte f. Entgegnung f © [Replik] | replication || replique f. Entgelt n | recompense; remuneration; compensa- tion || re&muneration f; recompense f; compensa- tion f| angemessenes — | adequate compensation || r&muneration raisonnable | gegen — | against (for valuable) consideration || contre (moyennant) remuneration (retribution); A titre onereux | ohne — |free of charge; without charge || gratuit; gra- tuitement | als — | in return || en retour. entgeltlich adj | —es Rechtsgeschäft | onerous transaction || acte ä titre onereux | —er Vertrag | onerous contract || contrat ä titre onereux | un— | gratuitous; gratis || gratuit; gratis. entgeltlich adv | against (for a) consideration; for a valuable (for good) consideration || ä titre one- reux; contre especes; contre remuneration; moyennant finance (retribution) | un— | without 
267  entgeltlich—Entlassung  (free of) charge; gratuitously || ä titre gratuit; gratuitement. Entgleisen n | einen Zug zum — bringen | to derail (to wreck) a train || faire derailler un train. entgleisen v | to derail; to become derailed; to jump (to leave) (to run off) the rails (the metals) |! derailler; sortir des rails; quitter (les rails) (la vole). Entgleisung f | derailment; runn ng off the rails || deraillement m. enthalten v | sich einer Sache — | to abstain (to refrain) from sth. || s’abstenir de qach. | sich der Stimme (der Stimmabgabe) — | to abstain from voting || s’abstenir de voter. Enthaltung f | abstention; refraining [from] || abs- tention f [de] |Stimm-— | abstention from voting; abstention || abstention de vote; abstention | bei ... —en | ... abstaining i| avec ... abstentions. enthaupten v | to behead; to decapitate || decapiter. Enthauptung f | beheading; decapitation !} decapi- tation f. entheben v | jdn. seines Amtes (seines Dienstes) (sei- nes Postens) — | to relieve (to suspend) sb. from his office (from his post) || relever q. de ses fonc- tions (de son poste) | jdn. einer Verantwortung — | to relieve sb. of a responsibility || exonerer q. d’une responsabilite | jdn. einer Verpflichtung — | to release sb. from an obligation || relever (de- gager) (decharger) q. d’une obligation. Enthebung f | suspension ; dismissal || suspension f | — aus dem Amt; Amts-=; Dienst— | removal (suspension) from office || suspension de fonc- tions (d’emploi); destitution. Enthortung f | dishoarding || dethesaurisation f. enthüllen v | to reveal; to disclose || devoiler; reve- ler; divulguer | ein Geheimnis — | to disclose (to divulge) a secret || devoiler (divulguer) un secret. Enthüllung f ] disclosure; revelation || revelation f; divulgation f | frühere — | prior discovery || de- couverte anterieure. Entkartellisierung f | decartelization || decartelli- sation f. Entkommen » | escape || evasion f; fuite f | — mit knapper Not | narrow escape || fuite executee non sans peine. entkommen v | to escape; to make one’s escape || s’Eechapper | es gelang ihm, zu — | he made good his escape || il parvint (il reussit) ä s’echapper. entkräften v | to invalidate || invalider | einen Be- weis — | to invalidate a proof || infirmer une preuve. Entkräftigung f | invalidation || infirmation f; in- validation f. Entlade..frist f | time for unloading; unloading time || delai m de decharge (de dechargement). —kosten f | unloading charges || frais mpl de de- chargement. entladen v | to unload || decharger; debarquer. Entladung f | unloading; discharging || decharge- ment m; decharge f; debarquement m. entlassen v A) [aus dem Arbeitsverhältnis] | einen Angestellten — | to dismiss an employee || ren-  voyer (congedier) (donner conge ä) un employe | einen Arbeiter — | to dismiss a workman || de- baucher un ouvrier. entlassen v B) [aus dem Dienst] | jdn. — | to dis- charge sb. || mettre q. en conge | einen Beamten — (aus dem Dienst —) | to discharge an official || re- voquer un fonctionnaire; relever un fonctionnaire de ses fonctions. entlassen v © [aus disziplinären Gründen] | jdn. — | to dismiss sb. from the service || renvoyer q. du service; reformer q. entlassen v D [freilassen] | jdn. aus der Haft — | to release sb. from custody; to release sb. || libe- rer (relächer) q. | jdn. — | to set sb. free || mettre (remettre) q. en liberte | jdn. vorläufig — | to dis- charge sb. conditionally || mettre q. en liberte provisoire. entlassen v ©6 [freistellen] | jdn. aus einer Schuld (aus einer Verbindlichkeit) — | to discharge (to relieve) (to release) sb. from an obligation || acquitter (liberer) (decharger) (degager) q. d’une obligation. entlassen part | anordnen, daß jd. — wird | to order sb. released; to order sb.’s release || ordonner la mise en liberte de q. Entlassung f& [aus dem Arbeitsverhältnis] | dis- missal || renvoi m; congediement m | — von Ar- beitern; Arbeiter— | dismissal of workmen || debauchage; licenciement d’ouvriers | Grund zur — | reason (ground) for dismissal || motif de congediement | Massen— | mass dismissal || de- bauchage collectif | bei Vermeidung sofortiger — | under penalty of instant dismissal || sous peine de congediement immediat | fristlose —; sofortige — | immediate (instant) dismissal || licenciement sans preavis | Grund zur fristlosen (sofortigen) — | ground for instant dismissal || motif de congedie- ment immediat. Entlassung f ® [Dienst—] | discharge; removal from office || conge m; revocation f | — aus dem Heeresdienst | discharge; discharge from military service || liberation; demobilisation | seine — er- halten | to be discharged || &tre congedie; recevoir son conge | seine — nehmen | to take one’s dis- charge || prendre son conge. Entlassung f © [aus disziplinären Gründen] | dis- missal from service || renvoi m du service; re- forme f. Entlassung f © [Freilassung; — aus der Haft; Haft—] | release; release from custody || mise f en liberte | — aus dem Gefängnis | discharge from prison || levee d’ecrou | vorläufige — | conditional release || liberte (mise en libert&) provisoire | jds. - anordnen | to order sb.’s release; to order sb. released || ordonner la mise en liberte de q. Entlassung f® [Freistellung] | — aus einer Schuld (Verbindlichkeit) | release from an obligation || liberation f (decharge f) d’une obligation. Entlassung £®) [Verabschiedung] | seine — ein- reichen (nehmen) | to tender one’s resignation; to resign one’s office; to resign || donner (prendre) sa demission. 
Entlassungsbefehl— Entschädigung  268  Entlassungs..befehl » | order to release || ordre m de mise en liberte. —gesuch »; —schreiben n | resignation; letter of resignation || demission f; lettre f de demission. —grund m | reason (ground) for discharge (for dismissal) || motif m de congediement. —schein m; —Ppapiere npl | discharge paper(s) || certificat m (papiers mpl) de liberation. —zeugnis n | testimonial || certificat m; lettre f testimoniale (de recommandation). entlasten v A) [befreien] | discharge; release || de- charger; donner (accorder) decharge | jdn. von einer Schuld (von einer Verbindlichkeit) — | to exonerate (to release) sb. from an obligation || exonerer (decharger) q. d’une obligation | jdn. von einer Verantwortlichkeit — | to exonerate sb. from responsibility || exonerer q. de responsa- bilite. entlasten v ®) [rechtfertigen] | sich — | to exoner- ate os. || se disculper. entlasten v © [entschulden] | ein Grundstück — | to disencumber an estate || de&grever un immeuble | ein Grundstück von einer Hypothek — | to dis- charge a property from a mortgage || deshypothe- quer un immeuble. entlastend adj | exculpatory || exoneratoire | —es Beweismaterial | evidence for the defense || preuve ä decharge. Entlastung f @%) | release; discharge || decharge f; exoneration f | jdm. — erteilen | to grant sb. a release || donner (accorder) decharge ä q. Entlastung f ® [Rechtfertigung] | exoneration; ex- culpation || disculpation f. Entlastung f © [Entschuldung] | — des Grund- besitzes ; Grund — | disencumbering of real estate property || degrevement m d’immeubles. Entlastungs..beweis m | evidence for the defense || preuve f ä decharge. —klausel f | exoneration (relieving) clause || clause f exoneratoire (d’exoneration). —Mmaterial n | evidence (documents) for the defense || pieces fp/ ä decharge. —zeuge m | witness for the defense || temoin m ä decharge. Entlaufen » | — aus dem Elternhaus; — aus der ehelichen Lebensgemeinschaft | elopement || fuite f de la maison paternelle (du domicile conjugal). entlaufen v | aus dem Elternhaus — | toelope || s’enfuir de la maison paternelle. entlehnen v; entleihen v | etw. von jdm. — | to borrow sth. from sb. || emprunter qach. äa q. Entlehnung f | borrowing || emprunt m. Entleiher m | borrower || emprunteur m. entloben v | sich — | to break off an (one’s) engage- ment || rompre les fiancailles. Entlobung f | breaking off of an engagement || rup- ture f des fiancailles. entlohnen v | to pay || payer; remunerer | die Ar- beiter — | to pay off the workmen || payer les ouvriers | jdn. für seine Dienste — | to remunerate sb. for his services || retribuer (remunerer) q. de ses services.  Entlohnung f | remuneration || remuneration f | — der Arbeiter | paying off of the workers || paye des ouvriers | — in bar; Bar— | remuneration in cash; cash remuneration || r&muneration (retri- bution) pecuniaire | — für seine Dienste | remuneration for his services [| r&muneration de ses services | — in Natur (in Sachwerten) | remuneration in kind || r&muneration (e&molu- ments) en nature | — nach dem Tarif | remunera- tion according to tariff || remuneration conforme au tarif | als — für | in remuneration for || en remuneration de | gegen — | for pay; against (for a) consideration || contre (moyennant) remune- ration | ohne — | unremunerated || irre&munere; non remunere. entmutigen v | to discourage || decourager. Entmutigung f | discouragement || decourage- ment m. Entnahme f | — von Geld | withdrawal of money || retrait m (decaissement m) d’argent | — von Proben | drawing of samples || prel&vement m (prise f) d’&chantillons. entnehmen v | Geld — | to draw money || retirer de l’argent | Proben — | to draw samples || prelever (prendre) des echantillons. entpflichten v | jdn. — | to retire sb. || mettre q. ä la retraite. entpflichtet part | retired from service || emerite. Entpflichtung f | retiring || mise f en (ä la) retraite. entrichten v | to pay; to discharge || payer; verser | Steuern — | to pay in taxes || acquitter des impöts. Entrichtung f | payment; discharge || paiement m; versement m; acquittement m. entsagen v | to renounce |! renoncer | dem Thron — | to abdicate the throne || abdiquer la couronne | feierlich — | to abjure || abjurer; renoncer par serment. Entsagung f | renunciation || renonciation f | Thron- | abdication of the throne || abdication du tröne | feierliche — | abjuration || abjuration; renonciation par serment. entschädigen v | jdn. für etw. — | to compensate (to indemnify) (to reimburse) sb. for sth. || de&dom- mager (indemniser) q. de ach. | sich für etw. — | to indemnify os. (to compensate os.) for sth. || s’indemniser (se dedommager) (se faire indemni- ser) de aqch. Entschädigung f& | indemnity; indemnification; compensation; damages pl || indemnite f; de- dommagement m; dommages-interets mpl; in- demnisation f; compensation f | Abgangs— | leav- ing indemnity; terminal pay || indemnite de de- part | Bar—; — in bar; Geld —; — in Geld | cash (monetary) indemnity; compensation in cash; pecuniary compensation || indemnite en argent; reparation d’un dommage en argent; reparation pecuniaire | Dienstentlassungs— | terminal pay; discharge money || prime de demobilisation | Enteignungs— | compensation (indemnity) for expropriation || indemnite de depossession (pour cause d’expropriation) | — für entgangenen Ge- 
269  Entschädigung—entscheiden  winn | consequential (indirect) damages || dom- mages indirects | Klage auf — | action for da- mages; damage suit || action en indemnite | Kriegs—; Kriegskosten— | war reparations || re- parations de guerre | Unfall — | accident benefit || indemnisation. % angemessene — | adequate compensation || dedommagement suffisant | — beanspruchen | to claım damages || reclamer une indemnite | eine — leisten | to give (to make) compensation; to pay damages || payer une indemnite; entrer en com- pensation | eine — verlangen | to claim damages (compensation) || demander des dommages- interets | als — für | by way of indemnity (of compensation) for; as compensation for || ä titre d’indemnite de; en compensation (dedommage- ment) de | gegen eine — von ... | against (on) payment of ... as an indemnity || moyennant paiement d’une indemnite de ... Entschädigung f ® [Vergütung] | remuneration; allowance || retribution f | Bar—; — in bar | remuneration in cash; cash remuneration || retribution pecuniaire | Dienstaufwands— | duty allowance || frais de representation | Jahres— | annual compensation || retribution annuelle | Miets-— | allowance for rent || indemnite de loge- ment | Reisekosten— | travelling allowance || in- demnite de route (de deplacement) | Tages-— | daily allowance || indemnite quotidienne | — für Verdienstausfall | compensation for lost wages || allocation pour perte de gain. Entschädigungs..amt n | compensation office || office m de dedommagements. — anspruch m -| claim for compensation (for damages || demande f d’indemnit&; demande en (droit aux) dommages-interets. —betrag m | amount claimed (paid) as damages (as compensation) || montant m demande (paye) en dedommagement (ä titre d’indemnite). —gesetz n | compensation law || loi f sur les in- demnites. —kasse f | indemnity fund || caisse f de compen- sation. — kommission f | compensation committee || com- mission f des indemnites. —leistung f | indemnification; compensation || in- demnisation f; dedommagement m. entschädigungspflichtig adj | liable (under obliga- tion) to pay compensation (damages) || tenu ä l’indemnisation; tenu de payer des dommages- interets. Entschädigungs..summe f | amount of damages; indemnity in cash; cash indemnity || indemnite f; dommages-inter&ts mpl. —Vverfahren n | compensation proceedings || pro- cedure f de de&dommagement. —zahlung f | payment of compensation (of damages) || paiement m d’indemnites. Entscheid m | decision || decision f| — über die Genehmigung der Abtretung | official approval (government;permission) of assignment || arrete de cessibilite | gegen einen — Berufung einlegen |  to appeal from a decision || appeler contre une decision | Ministerial— | ministerial order; order in council || decision ministerielle | Nichtigkeits— | nullity decision || decision d’annulation | Revi- sions— | decision of the court of appeals || arret de cassation | Straf— | conviction || jugement penal | Teil- | partial award || sentence par- tielle | Verwaltungs— | decision handed down by an administrative authority || decision adminis- trative | Volks— | referendum || referendum; referendum populaire | Vor— D | preliminary (provisional) decision || decision provisoire | Vor— © Zwischen-— | interlocutary decision || decision interlocutoire (intermediaire). %r päpstlicher — | decretal; order (decree) issued by the pope || decretale; decision papale | schiedsgerichtlicher —; schiedsrichterlicher — | arbitration award; award; arbitrament || decision (sentence) arbitrale; sentence d’arbitrage | ver- waltungsrechtlicher — | decision handed down by an administrative authority || decision admi- nistrative | vorläufiger — | preliminary (provi- sional) decision || decision provisoire. entscheiden v X) [gerichtlich —] | to judge; to rule; to give judgment || statuer; juger | nach (nach der) Aktenlage —; auf Grund (nach Lage) der Akten — | to decide on the record || statuer sur le vu du dossier; Juger sur pieces | zu jds. Gunsten — | to decide (to rule) in sb.’s favor; to give a ruling in favor of sb. || decider en faveur de q. | zu Gunsten des Beklagten — | to find (to enter judgment) for the defendant; to nonsuit the plaintiff || decider en faveur du defendeur ; debouter (renvoyer) le de- mandeur de sa demande | zu Gunsten des Klägers — | to find (to enter judgment) for the plaintiff || decider en faveur du demandeur | dem Grunde nach — | to give a decision on the merits || sta- tuer sur le fond | in letzter Instanz — | to decide in the last instance || juger (statuer) (prononcer) sans appel | über eine Rechtsfrage — | to decide (to determine) a point of law || de&cider un point de droit | eine Sache —; in einer Sache — | to decide a case; to give a decision on a case || decider (statuer sur) une affaire (un cas) | Strei- tigkeiten — | to settle disputes || trancher (deci- der) des differends | nach freier gung (nach freiem Ermessen) — | to decide freely || de- cider en toute liberte | zu jds. Ungunsten — | to decide against sb. || donner tort äa | im summa- rischen Verfahren — | to judge (to decide) by summary proceedings || statuer sommairement. % bestätigend — | to come to a confirming deci- sion || prononcer une decision confirmative | end- gültig —; letztinstanziell — | to decide in the last instance || juger (statuer) (prononcer) sans appel | neu — | to come to a fresh decision || statuer ä nouveau | streitig — | to decide a defended case || statuer au contentieux | vorab —; vorweg — | to give a preliminary ruling || juger par prealable; statuer d’abord.  entscheiden v ®) | to decide || decider | etw. durch  Abstimmung — | to decide sth. by vote || decider 
entscheiden—entschieden  270  entscheiden v ®) Forts. par voie de scrutin | eine Frage — | to decide a question || decider une question | sich für den Krieg — | to decide on war || decider la guerre | zwischen Meinungen (Ansichten) — | to decide between opinions || departager des opinions | —, daß ... | to rule that ... || decider (determiner) que ... | etw. — | to decide sth.; to bring sth. to a decision || decider qch. | sich für etw. — | to decide for (in favor of) sth. || se decider pour (en faveur de) ach. | zu — | decidable || ä decider. entscheiden v © [den Ausschlag geben] | to be decisive || &tre decisif. entscheidend adj (& | decisive; deciding || decisif | im —en Augenblick | at the critical moment || au moment decisif | —er Einfluß | decisive influence |! influence decisive (determinante) | —en Einfluß haben | to control; to be controlling || avoir une influence decisive | —e Frage | decisive (crucial) question || question decisive (determinante) | die e Stimme | the casting vote || la voix prepon- derante (decisive) | in (zum) —en Zeitpunkt | on the critical date (day) || ä la date critique | pro- zeß —; streits— | which decides the case || litis- decisoire. entscheidend adj ® [endgültig] | final; definitive || definitif | —e Antwort | definite (final) answer || reponse definitive. entscheidend adj © [schlüssig] | conclusive || con- cluant. Entscheidung £%A) [Entschluß] | resolution || reso- lution f. Entscheidung f ® [Entscheid] | decision; Jjudg- ment; ruling || decision f; jugement m; arrete m | Anfechtung einer —; Berufung gegen eine — | appeal against (from) a decision || appel contre une decision | gegen eine — Berufung einlegen | to appeal against (from) a decision || appeler contre une decision | Bundesgerichts— | federal court decision || decision federale | Gerichts— | court decision (judgment) (sentence); judicial decision; rule of court || decision judiciaire (du tribunal) (de justice) | — des Obersten Gerichts | ruling (decision) of the Supreme Court; High Court decision || arret de la Cour Supreme; arret | Rechtsmittel— | appeal decision; decision upon appeal || jugement rendu en cause d’appel | — auf Rückverweisung; — auf Verweisung | order (decree) remitting the case || arret de renvoi | Vor— | provisional (preliminary) decision || decision provisoire | Vorab— | preliminary ruling || jugement par prealable | Zwischen— | inter- locutory decision || decision interlocutoire (inter- mediaire). %r abweichende — D) [von den Vorentscheidun- gen abweichend) | decision which departs from the precedents || de&cision divergente des antece- dents | abweichende — © [von der Mehrheitsent- scheidung abweichend] | dissentient opinion; dissent || decision divergente de la majorite | ab- weisende — | dismissal || decision de rejet | auf- hebende — | order setting aside || arret infirmatif  | bestätigende — | confirming jJudgment || arret confirmatif | endgültige — | final decision (judg- ment) || decision definitive | freie — D | free (in- dependent) decision || decision independante | freie — © | freedom of decision || libert& de de- cider (de juger) | gebührenpflichtige (kosten- pflichtige) — | decision which entails the assess- ment of costs || decision soumise ä des droits | gerichtliche —; richterliche — | court decision (judgment) (sentence); judicial decision || deci- sion judiciaire (de justice) (du tribunal) | grund- sätzliche —; — von grundsätzlicher Bedeutung | leading decision; authority || arret de doctrine (de principe) | höchstrichterliche — | ruling (decision) of the Supreme Court; High Court decision || arret de la Cour Supreme; arret | maßgebende, oberstrichterliche — | judicial authority || d&cision judiciaire faisant jurisprudence | rechtskräftige — | final decision (judgment) || decision ayant (ayant acquis) force de chose jugee | rechtschöpferische — | decision which makes law || decision judi- ciaire faisant droit | schiedsrichterliche — | award; arbitration award || sentence d’arbitrage; decision (sentence) arbitrale | vollstreckbare — | executory judgment || decision executoire | vor- läufige — | provisional decision; || decision pro- visoire. r eine — abändern | to revise a decision || revenir sur une decision | eine — anfechten | to appeal against (from) a decision || appeler contre une decision | seine — aufheben | to reserve one’s decision || revenir sur sa decision | eine — be- kanntgeben (verkünden) | to make known a decision || prononcer (faire connaitre) une deci- sion | eine — bestätigen | to uphold a decision || confirmer un jugement | etw. zur — bringen | to bring sth. to a decision; to decide sth. || decider ach. | eine — erlassen | to give (to hand down) a decision; to pass (to enter) judgment || rendre une decision; prononcer une sentence | eine — erzwingen | to bring matters to a head || forcer une decision | sich an eine — halten | to abide by a decision || se (s’en) tenir ä une decision | eine — treffen | to come to (to arrive at) (to reach) a decision; to rule; to decide || arriver ä (prendre) une decision; decider | sich einer — unterwerfen | to submit to (to abide by) a decision || se sou- mettre ä une decision. Entscheidungs..gebühr f | judgment fee || droit m de decision. —gründe mpl | grounds [upon which a judgment is based] !! motifs mp/ du jugement. —sammlung f | summary of leading cases and decisions; law reports || recueil m; recueil juri- dique (d’arrets); repertoire m de jurisprudence. entscheidungsreif adj | ready (ripe) for judgment || en etat d’&tre juge | —er Prozeß | suit ready for judgment || proc6®s en etat. entschieden adj A) | decided; determined; reso- lute; firm || decide; determine; resolu | —e Ab- sage (Ablehnung) | decided refusal || refus cate- gorique | —e Antwort | decisive (cClear) answer |} 
271  entschieden—entsetzen  reponse decisive | —e Meinung | decided opinion || opinion arretee | in einem —en Ton | in a decided tone || d’un ton resolu (net) | —e Überlegenheit | decided (clear) superiority || superiorite decidee. entschieden adj ®) | eine —e Sache | a ruled case || une chose (une affaire) Jugee. entschieden adv | decisively || decisivement. Entschiedenheit f | decisiveness; determination; resoluteness; firmness || caractere m decisif; de- termination f; resolution f; fermete f | mit — | resolutely; in a decided (determined) manner || d’une maniere decidee; deliberement | mit — han- deln | to act with decision || agir avec decision | mit aller — | peremptorily !| peremptoirement. entschließen v | sich —, etw. zu tun | to resolve upon doing sth.; to make a resolution (a resolve) to do sth. || re&soudre de (se resoudre ä) (se determiner a) faire qch.; prendre la resolution de faire qch. | sich für etw. — | to decide for sth. (in favor of sth.) || se decider pour qch. (en faveur de ach.). Entschließung f @) [Resolution] | resolution; de- cision || resolution f; decision f | eine — ab- lehnen | to reject a resolution || rejeter une reso- lution | eine — annehmen (fassen) | to adopt (to carry) (to pass) a resolution || adopter (prendre) une resolution | eine — einbringen (vorlegen) | to propose a resolution; to put a resolution to the meeting || proposer (soumettre) une reso- lution. Entschließung f ® [Willens—] | aus eigener — | at sb.’s own free will !] de son propre chef | jds. freie — | sb.’s free discretion |! sa libre apprecia- tion. Entschließungsentwurf m | draft resolution || pro- jet m (proposition f) de resolution. entschlossen adj | resolute; determined || resolu; determine | in einem —en Ton | in a decided tone I! d’un ton resolu (de resolution) | — sein, etw. zu tun _ | to be resolved (determined) to do sth.; to be intent on doing sth. || &tre resolu (determine) (decide) ä faire agch. | un-— | irresolute || irresolu. entschlossen adv | resolutely; determinedly !|| re- solument; avec determination | — handeln | to act resolutely (with determination); to take resolute action || agir avec determination (avec decision). Entschlossenheit f @A) | resoluteness; resolution || resolution f |mangelnde —; Un | lack of resolu- tion; irresoluteness; indecision || irresolution; indecision. Entschlossenheit f ®) [Festigkeit] | firmness || fer- mete f. entschlüsseln v | to decipher || dechiffrer. Entschlüsselung f | deciphering || dechiffrement m. Entschluß » | determination; resolution || resolu- tion f | fester — | firm intention (resolve) || in- tention determinee (resolue) | bei seinem — bleiben | to remain firm in one’s resolve || persis- ter dans sa resolution | einen — fassen | to make (to come to) a resolution || prendre une resolu- tion; arriver ä une decision | den — fassen, etw. zu tun | to make a resolution (a resolve) to do sth.;  to resolve upon doing sth. || prendre la resolution de faire gch.; re&soudre de (se resoudre ä) faire ach. | zu einem — kommen | to come to a deter- mination || prendre une resolution.  Entschlußfreiheit f | free determination; freedom of  decision || libre (liberte f d’) appreciation.  Entschlußkraft f | initiative || initiative f | Mangel  an — | lack of initiative || manque (defaut) d’initiative | Mangel an — zeigen | to lack initiative || manquer d’initiative | Mann mit (von) großer — | man with large powers (with plenty) of initiative || homme d’une grande initiative | — be- weisen | to show initiative || faire preuve d’initia- tıve.  entschuldbar adj | excusable; pardonable!|| excu-  sable; pardonnable | —er Irrtum ! excusable mistake || erreur excusable.  Entschuldbarkeit f | excusability || excusabilite f. entschulden v | to disencumber || degrever; desen-  detter.  entschuldigen v | to excuse; to pardon !: excuser;  pardonner | sich bei jdm. wegen etw. — | to apologize to sb. for sth.; to make (to offer) one’s apologies (excuses) to sb. for sth. || s’excuser de ach. aupr6s de q.; faire (presenter) ses excuses ä q. pour qch. | jdn. —; jds. Ausbleiben (Fernblei- ben) (Abwesenheit) — | to excuse sb. (sb. from attendance) (sb.’s absence) |! excuser q.; excuser l’absence de g.  Entschuldigung f | excuse; apology || excuse f | aus-  reichende — | valid excuse || excuse valide | unbe- friedigende —; unzureichende — | lame (poor) excuse || faible (mauvaise) excuse | eine ausrei- chende — angeben (anführen) | to give (to offer) a reasonable excuse || alleguer valablement une excuse | jdm. für (wegen) etw. um — bitten | to apologize to sb. for sth.; to make (to offer) one’s apologies (excuses) to sb. for sth. || s’excuser de qch. aupres de q.; faire (presenter) ses ex- cuses ä qg. pour ach. | etw. als — gelten lassen | to accept sth. as an excuse; to countenance sth. || accepter qgch. comme excuse | eine — fordern | to demand an excuse || exiger des excuses | —en vorbringen | to make excuses; to excuse Os.; to apologize || s’excuser | als (zur) — für | in excuse of; in apology for || comme excuse de; pour ex- cuser.  Entschuldigungs..brief 71; —schreiben » | letter of  apology || lettre f d’excuse(s).  —grund m | excuse || excuse f. Entschuldung f | disencumbrement || desendette-  ment m.  entsenden v | jdn. — | to delegate sb. || deleguer q.  | einen Bevollmächtigten —; einen Vertreter — | to send (to delegate) a proxy; to have os. re- presented || deleguer un representant; se faire representer.  Entsendung f | — eines Bevollmächtigten (eines  Vertreters) | delegation of a representative || dele- gation f d’un representant.  entsetzen v | jdn. aus dem Besitz — | to evict (to  dispossess) (to eject) sb. || &vincer (deposseder) q. 
Entsetzung— Entwertung  272  Entsetzung f| — aus dem Besitz; Besitz— | evic- tion; ejection; dispossession || eviction f; evince- ment m; depossession f. entsiegeln v | to unseal || decacheter; desceller. Entsiegelung f | unsealing || decachetage m. entspannen v | die Lage — | to relieve the tension || diminuer la tension. Entspannung f | relief of tension || relächement m; diminution f de tension. entsprechen v A) | den Tatsachen — | to be in accordance with the facts || se conformer aux faits. entsprechen v B) [nachkommen] | einem Antrag (Gesuch) — | to comply with a request; to grant an application || accueillir (faire droit ä) (donner suite ä) une demande | einem Wunsch — | to meet a desire || se conformer ä un desir. entsprechend adj | respective || conforme; respectif | —e Anwendung | analogical application || appli- cation analogue (par analogie) | —e Anwendung finden | to be applicable by analogy; to apply analogically || &tre applicable par analogie; trou- ver une application analogue. entsprechend adv | corresponding; according || correspondant; conformement | — den Bestim- mungen ; den Vorschriften — | in accordance (in compliance) (in conformity) with the regulations I! en conformite avec les prescriptions; confor- mement aux reglements | den örtlichen Gebräuchen — | according to local custom || conformement aux usages locaux | dem Gesetz — | according to the law || conformement ä la loi | den Tat- sachen — | in accordance with the facts || con- formement aux faits | den Umständen — | accord- ing to circumstances || selon le cas | der Wahrheit — | in accordance with the truth || conforme ä (d’accord avec) la verit& | — anwendbar sein | to apply analogically; to be applicable by analogy || &tre applicable par analogie. entstaatlichen v | to denationalize || denationaliser. Entstaatlichung f | denationalization || denationa- lisation f. entstehen v | to come into being; to arise || prendre naissance; se produire. Entstehung f | coming into being || naissance f | in der — begriffen sein | to be in the course of forma- tion || &tre en voie de formation | zur — bringen | to create; to constitute || faire naitre; produire; constituer. entstellen v X [verdrehen] | to disfigure; to distort || defigurer; deformer; alterer | den Sinn von etw. — | to distort (to twist) the meaning of sth. || de- naturer qach.; alte&rer le sens de qch. | die Tat- sachen — | to pervert (to distort) the facts || faus- ser (deformer) les faits | die Wahrheit — | to distort the truth || alterer (defigurer) la verite. entstellen v ®) [falsch darstellen] | to misrepre- sent; to misinterpret || interpreter faussement ; mal interpreter (representer); mesinterpreter. Entstellung f @ [Verdrehung] | distortion || defi- guration f; alteration | — der Tatsachen | dis- tortion of the facts || deformation des faits | —  der Wahrheit | distorting (distortion of) the truth || defiguration de la verite. Entstellung f ®) [falsche Darstellung] | misrepre- sentation; misinterpretation || fausse interpreta- tion f; misinterpretation f. entthronen v | to depose; to dethrone || deposer; detröner. Entthronung f | deposition; dethronement || de- position f; detrönement m. entvölkern v | to depopulate || depeupler. Entvölkerung f | depopulation || de&peuplement m. entwaffnet adj | disarmed || de&sarme. Entwaffnung f | disarmament || d&sarmement m. Entweichen ” | escape || &vasion f — aus dem Gefängnis | escape from prison; breaking gaol || fuite; &vasion. entweichen v | to escape || s’Eechapper | aus dem Gefängnis — | to escape from prison; to break gaol || s’e&vader de prison. entwenden v %) [stehlen] | to steal || voler | jdm. etw. — | to steal sth. from sb. || voler qch. a q. entwenden v ®) | to pilfer || chaparder | jds. Ideen — | to pilfer sb.’s ideas || derober les idees de q. entwenden v © [unterschlagen] | to embezzle; to appropriate || soustraire; detourner. Entwendung f %) [Diebstahl] | stealing; theft || vol m. Entwendung f ®) [geringfügiger Diebstahl] | pilfer- age; pilfering || chapardage m. Entwendung f © [Unterschlagung] | embezzle- ment; embezzling || soustraction f; detourne- ment m. entwerfen v | to draft; to draw up; to design || re- diger; minuter; dessiner; brouillonner | einen Plan — | to draw up a plan || dresser un plan | eine Urkunde — | to draft (to make a draft of) a document || faire le brouillon d’un document | einen Vertrag — | to draft a contract || rediger (minuter) un contrat; faire la minute (le brouil- lon) d’un contrat | etw. — | to make a draft of sth.; to draft sth. || faire le brouillon de qch. entwerten v X [im Wert herabsetzen] | to de- preciate; to reduce in value; to devalue || depre- cier; rabaisser la valeur; devaluer; devaloriser. entwerten v ®) [wertlos machen] | to render [sth.] valueless || rendre [ach.] sans valeur. entwerten v © [durch Abstempeln] | to obliterate; to cancel || obliterer | durch Angabe des Datums —3 mit dem Datumstempel — | to date-cancel || obliterer avec le timbre dateur. entwerten v © [Zahlungsmittel außer Kurs setzen] | to demonetise || de&monetiser. entwertet adj A) [im Wert herabgesetzt] | de- preciated; devalued || deprecie; devalue. entwertet adj ® [wertlos] | valueless || sans valeur. entwertet adj © [abgestempelt] | cancelled; ob- literated || oblitere. entwertet adj &© [außer Kurs gesetzt] | out of circulation || de&monetise; hors de circulation. Entwertung f@A) [Wertminderung] | depreciation; fall (decline reduction) in value || depreciation f; moins-value f | Geld—; Währungs— | currency 
273  Entwertung—entziehen  (monetary) devaluation (depreciation); deprecia- tion (devaluation) of the currency (of money); devalorization || devaluation (depreciation) mo- netaire (de la monnaie) (de l’argent); devalorisa- tion. Entwertung f ® [Wertbeseitigung]| rendering [sth.] valueless || devaluation f integrale. Entwertung f © [Abstempelung] | obliteration; cancellation; cancelling || obliteration f. Entwertung f D [Außerkurssetzung] | demonetiza- tion || demonetisation f. Entwertungs..klausel f %A) [Minderwertklausel] | depreciation clause || clause f de moins-value. —klausel f ®B) [Abwertungsklausel] | devaluation clause || clause f de devaluation, —rückstellung f | reserve against depreciation || reserve f (provision f) pour depreciation. —satz m &X [Satz der Wertminderung] | rate of depreciation || taux m de depreciation. —satz m ® [Abwertungssatz] | rate of devaluation |! taux m de devaluation. —stempel m | obliterating (cancelling) stamp || obliterateur m; cachet m d’obliteration. entwickeln v | to develop; to evolve || developper | einen Gedanken — | to develop an idea || elargir une pensee (une idee) | einen Plan — | to work out (to develop) a plan || d&velopper (elaborer) un projet. Entwicklung f | development; evolution || deve- loppement m; evolution f | Einkommens-— | growth of incomes || mouvement des revenus | Einlagen— | movement of deposits || mouvement des depöts | Ertrags— | growth in earnings || mouvement des recettes | — eines Gedankens | development of an idea || elargissement d’une idee | — eines Geschäfts | growth of a business || developpement d’un commerce | industrielle — | industrial development || developpement indus- triel | wirtschaftliche — | economic development I! de&veloppement &conomique | die weitere — abwarten | to await the further developments || attendre les &venements. entwicklungsfähig adj | capable of development || qui peut Etre developpe. Entwicklungs..gebühr f | engineering fee; develop- ment charge || charge f de developpement. —grad mn | degree of development || degre m de developpement. —tendenz f; —trend m | tendency (trend) of development || tendance f de developpement. —unkostenkonto n | development account || compte‘m des frais de developpement. Entwurf m | draft; plan; project || brouillon m; epreuve f; projet m | Brief— | draft of a letter; draft letter || brouillon de (d’une) lettre | Ent- schließungs— | draft resolution || projet de reso- lution | Gesetz— | bill || proposition (projet) de loi | einen Gesetz— ohne Abstimmung annehmen | to pass a bill without division || adopter un projet sans scrutin | einen Gesetz— ausarbeiten (vorbereiten) | to draft a bill || etablir un projet de loi | Regierungs— | government bill || projet  de loi gouvernemental | — der Satzung; Sat- zungs-— | draft articles || projet de statut | Ver- fassungs— | draft constitution (of the constitu- tion) || projet constitutionnel (de la constitution) | Vertrags— | draft agreement (contract); agree- ment (contract) draft || projet de convention (de contrat) | Vor— | first (rough) draft; preliminary plan (scheme) || avant-projet | von etw. einen — machen | to make a draft of sth.; to draft sth. || faire le brouillon (la minute) de qch. entziehen v %X | jdm. etw. — | to deprive sb. of sth. || priver q. de qch. | jdm. den Besitz einer Sache — | to dispossess sb. of sth. || deposseder q. de ach. | jAdm. eine Erlaubnis — | to withdraw a permission from sb. || retirer ä q. une permission | jdm. seine Freundschaft — | to withdraw one’s friendship from sb. || retirer son amitie ä q. | jdm. den Führerschein — | to suspend (to cancel) sb.’s driving license || retirer ä q. son permis de con- duire | jdm. seine Gunst — | to withdraw one’s favor from sb. || retirer sa faveur ä q.; disgracier q. | jdm. die Konzession — | to withdraw sb.’s concession; to withdraw (to cancel) sb.’s license || retirer ä q. sa concession | jdm. ein Recht — | to deprive sb. of-a right || desinvestir q. d’un droit | jdm. die (seine) Rente (Pension) — | to suspend (to cancel) sb.’s pension || supprimer la pension de q. | jdn. dem (seinem) gesetzlichen Richter — | to assist sb. evading justice || distraire q. ä son Juge legal | jdm. die Staatsangehörigkeit — | to de- naturalize (to disnaturalize) (to expatriate) sb. || denaturaliser q. | jdm. sein Vertrauen — | to with- draw one’s confidence from sb. || retirer sa con- fiance ä q. | jdm. das Wahlrecht — | to disfran- chise sb. || priver q. du droit eElectoral | jdm. das Wort — | to cut sb. short || retirer la parole ä q. | etw. seinem Zweck (seiner Zweckbestimmung) — | to put sth. to another purpose || desaffecter qch. entziehen v ®) | sich der Berechnung — | to be in- calculable || &tre incalculable | sich der Bestrafung — | to avoid punishment || se soustraire ä sa punition (a son chätiment) | sich der Beurteilung — | to be beyond judgment || depasser les possi- bilite&s de jJugement | sich einer Diskussion — | to avoid (to back out of a) discussion || se sous- traire ä une discussion | sich der Festnahme — | to avoid arrestation || eviter l’arrestation | sich der Gerechtigkeit — | to evade the law (justice) || se soustraire ä la justice | sich seinen Gläubigern — | to evade one’s creditors || esquiver ses creanciers | sich der Kontrolle — | to defy control; to be un- controllable || defier tout contröle | sich der Nachahmung — | to defy imitation || defier toute imitation | sich einer Pflicht — | to evade (to shirk) a duty || se soustraire a un devoir | sich der (seiner) Unterhaltspflicht — | to shirk one’s obligation to provide maintenance || se soustraire ä son obligation alimentaire | sich der Verant- wortung — | to evade (to shirk) responsibility || se soustraire ä la responsabilite | sich der Verfol- gung — | to frustrate prosecution || se soustraire ä la prosecution | sich der Verhaftung durch die 
entziehen—Erbe  274  entziehen v ®) Forts. Flucht — | to avoid arrestation by absconding; to abscond || se soustraire ä la justice; s’enfuir; s’es- quiver; s’echapper | sich seinen Verpflichtungen — | to shirk (to back out of) one’s obligations || se soustraire ä (manquer ä) ses obligations. Entziehung f | deprivation || privation f | — des Besitzes; Besitz— | depriving (deprivation) of possession; dispossession || enlevement de pos- session; depossession | Freiheits— | false im- prisonment || detention illegale | — des Genusses ; Genuß-— | deprivation of enjoyment || privation de jouissance | — einer Konzession; — einer Lizenz; Konzessions— | withdrawal (revocation) of a license (of a concession) || retrait (revocation) d’une concession (d’une licence) | — der Staats- angehörigkeit | denaturalization; expatriation || denaturalisation | Wahlrechts— | disfranchise- ment || privation du droit electoral (de vote). entzifferbar adj | decipherable || dechiffrable. entziffern | to decipher; to decode || dechiffrer. Entzifferung f | deciphering; decoding || dechiffre- ment m. Entzug m | — des Wahlrechts | disfranchisement || privation f du droit eElectoral (de vote). Enzyklika f [päpstliche —] | encyclic(al); encyclic (encyclical) letter || encyclique f; encyclique papale. Enzyklopädie f | encyclopedia || encyclopedie f. enzyklopädisch adj | encyclopedic(al) || encyclo- pedique. Enzyklopädist m | encyclopedist || encyclope- diste m. Episkopalkirche f | [the] Episcopal Church || [Vl'] Eglise f Episcopale | Anhänger (Mitglied) der — | episcopal(ian) || episcopal(ien); membre de l’Eglise Episcopale. epochal adj; epochemachend adj | epoch-making; epoch-marking; epochal || qui fait epoque. Epoche f | epoch; era; age || €poque f; äge m | — machen | to mark (to make) an era (an epoch) || faire epoque (date). Erachten » | meines —s | in my opinion (view) (judgment) || ä (selon) mon avis. erachten v | to deem || estimer | es für notwendig —, etw. zu tun | to deem (to judge) it necessary to do sth. || Juger necessaire de faire qch. Erb..adel » | hereditary aristocracy || aristocra- tie f hereditaire. — anfall m | passing of the estate || devolution f de patrimoine. — anfallsteuer f | estate (death) (succession) (pro- bate) duty; estate tax || impöt m sur les succes- sions; droit m de succession (de mutation). — anspruch m ©& | pretension || pretention f. — anspruch m ® [Herausgabeanspruch] | claim to the inheritance || petition f d’heritage (d’heridite). — ansprüche mpl | — erheben | to lay claim (to claim rights) to an inheritance || soulever des pretentions.  — anteil m | portion in an inheritance || part f  d’heritage.  erbanteilsberechtigt adj | — sein | to share (to have a share) in a succession || partager dans une suc- cession, Erb..anwartschaft f | expectations || esperances fpl. — auseinandersetzung f | division (partition) of the estate || partage m de (de la) succession (du patrimoine). — auseinandersetzungsvertrag m | contract for the partition of an inheritance || contrat m de par- tage de succession. erbberechtigt adj | entitled (qualified) to inherit; inheritable || successible; apte ä heriter; habile ä succeder | —e Abkömmlinge (Nachkommen) (Nachkommenschaft) | inheritable descendants || descendants (descendance) au degre successible | als Nächster (als nächster Verwandter) — sein | to be next in line of succession || &tre le plus proche parent ä succeder | —er Verwandtschafts- grad | degree of relationship which entitles to in- herit || parente au degre successible | — sein | to be capable of inheriting || avoir habilete ä heriter. Erbberechtigung f | right of succession (of inherit- ance) (to succeed) || droit m de succession (de successibilite); droit hereditaire (successoral) (successif). Erbe m | heir || heritier m | Allein— | sole (uni- versal) heir || unique heritier; heritier universel | Einsetzung als — | appointment as [sb.’s] heir || institution comme heritier | Einsetzung eines —n | appointment of an heir || institution d’un heri- tier | Ersatz— | substituted heir || heritier substi- tue | Fideikommiß — | heir in tail || heritier par substitution | Intestat— | intestate heir || heritier ab intestat | Mit— | coheir; joint heir || coheri- tier | Nach-— | reversionary heir || arriere-heri- tier; heritier substitue | Pflicht— | heir entitled to a compulsory portion || heritier legitimaire (reservataire); reservataire | Testaments— | testamentary heir; devisee || heritier (successeur) testamentaire | Universal— | sole (universal) heir |! heritier universel; unique heritier | Vertrags— | contractual (conventional) heir || heritier con- tractuel (conventionnel) | Vor— | heir ın tail || heritier par substitution; avant-heritier. %r alleiniger — | sole heir || unique heritier | gesetzlicher —; gesetzmäßiger — | heir at law; heir apparent || heritier legitime | mutmaßlicher — | heir presumptive || heritier presomptif | pflichtteilsberechtigter — | heir entitled to a com- pulsory portion || heritier legitimaire (reserva- taire); reservataire | rechtmäßiger — | heir-at- Jaw; heir apparent || heritier legitime. %r als — auftreten; behaupten, — zu Ssein | to claim to be heir || se pretendre heritier | jdn. zum —n (zu seinem —n) bestimmen (einsetzen) | to appoint sb. as one’s heir || instituer q. heritier (son heritier) | sich als — gerieren | to conduct 0os. (to act) as heir || se gerer heritier | jds. — sein | to be sb.’s heir ; to be heir to sb. || &tre l’heritier de q. | — von etw. sein | to be heir of sth.; to inherit sth. || &tre l’heritier de qgch.; heriter qch. 
275  Erbe—Erbschaft  Erbe x | heritage; inheritance; estate || heritage m; heredite f; patrimoine m. Erbeinsetzung f %) | appointment of an heir || ins- titution f d’un heritier | Nach— | appointment of a reversionary heir || institution d’un arriere-heri- tier; arriere-institution | Vor— | appointment as heir in tail; entailment || institution comme heri- tier par substitution. Erbeinsetzung f ® | appointment as [sb.’s] heir || institution f comme heritier. erben v | ein Gut —; einen Grundbesitz — | to succeed to an estate || heriter une (d’une) pro- priete | zu gleichen Teilen — | to inherit equally || heriter de parts egales | ein Vermögen — | to in- herit (to succeed to) (to come into) a fortune || heriter d’une fortune; succeder ä une fortune gemeinsam — | to inherit jointly || coheriter | etw. — | to be heir to sth.; to inherit sth. || &tre l’heri- tier de ach.; heriter qch. | von jdm. etw. — | to inherit sth. from sb. || heriter ach. de q. Erben..eigenschaft f | heirship || heredite f; qua- lite f d’heritier. —gemeinschaft f | community of heirs || commu- naute f entre coheritiers. erbfähig adj | capable of inheriting (of becoming heir) || habile ä succeder; apte ä heriter; capable d’heriter | —er Verwandtschaftsgrad | degree of relationship which entitles to inherit || parente au degre successible. Erbfähigkeit f | capacity to inherit || aptitude fä heriter. Erbfehler m | heritable defect || vice m hereditaire. Erbfolge f | succession; line of succession || ordre m successoral; succession f | Intestat— | intestate succession || succession ab intestat | — in der direkten Linie | linear succession ; succession in the direct line || succession en ligne directe | — nach Stämmen | succession per stirpes || suc- cession (ordre successoral) par souches | Testa- ments-— ; testamentarische — | testamentary suc- cession; succession by testamentary disposition || succession testamentaire | zur — berechtigt | en- titled to inherit (to succeed) || successible; habile ä succeder; apte ä heriter | durch — übertragbar | hereditary; heritable; inheritable; hereditable; devisable || transmissible hereditairement (par succession) (par voie de succession); hereditaire. Erbfolge..krieg m | war of succession || guerre f de SsuCcession. — ordnung f | succession || ordre m successoral; succession f | gesetzliche — | law of succession (of inheritance) || droit successif. —recht | law of succession (of inheritance) || droit m successif. Erbgang m | devolution on (upon) death; devolu- tion || transmission f par succession ; devolution f; succession f | im — erworbener Rechtstitel | title of succession || titre par droit de succession | durch — übertragbar | hereditary; heritable; in- heritable; hereditable; devisable || transmissible hereditairement (par succession) (par voie de suc- cession); hereditaire.  Erbgut » %A) [das Erbe] | heritage; inheritance; estate || heritage m; heredite f; patrimoine m. Erbgut » ® Erbhof m | hereditary farm |! do- maine m agricole hereditaire. erbieten v | sich —, etw. zu tun | to volunteer to do sth. || s’offrir de faire qch. Erbin f | heiress || heritiere f | Mit— | coheiress; Joint heiress || coheritiere | Testaments— | testamentary heiress; devisee || heritiere testa- mentaire | gesetzliche — | heiress-at-law || heri- tiere legitime. erbitten v | etw. von jdm. — | to solicit sth. from sb. || solliciter ach. de q. Erbkrankheit f | hereditary disease || maladie fhere- ditaire. Erblasser m | testator; devisor || testateur m. Erblasserin f | testatrix || testatrice f. erblich adj | hereditary; heritable; inheritable; hereditable; which may pass by inheritance || hereditaire; transmissible hereditairement (par succession) (par voie de succession) | —er Adel | hereditary aristocracy || aristocratie hereditaire. Erb..linie f | line of succession || lignee f; descen- dance f. —masse f | estate; heritage || heritage m; patri- moine m. — monarchie f | hereditary monarchy || monar- chie f hereditaire. — onkel »n | uncle from whom one has expecta- tions || oncle m ä heritage. —pacht f | hereditary lease || bail m emphyteo- tique (hereditaire); emphyteose f. —prinz m | hereditary prince || prince m here- ditaire. —rang m; — —verhältnis » | ranking in the line of succession || rang m successif (dans l’ordre suc- cessoral). Erbrechen n [gewaltsames —] | wilful breaking; smashing || bris m | — des Siegels ; — der Siegel | breaking of the seal(s) || bris de scelle(s). erbrechen v | ein Siegel — | to break a seal || briser un cachet | eine Tür — | to break open (to force) a door || briser une porte. Erbrecht » A) [die erbrechtlichen Bestimmungen] | law of succession (of inheritance) || droit m suc- cessif. Erbrecht » ®B) [das Recht zu erben] | right to succeed || droit m de succession. Erbschaft f& | heritage || qualite f d’heritier | Mit-— | coinheritance || qualite de coheritier. Erbschaft f ®) | heritage; inheritance; estate || he- ritage m; heredite f; patrimoine m | Anfall der — | passing of the estate || de&volution de patrimoine | Antritt der — | accession to an estate || adition d’heredite; entree en possession (en jouissance) d’un patrimoine | Ausschlagung der — | renuncia- tion (disclaimer) of the inheritance || repudiation de la succession (de l’heritage) | Erschleichung einer — | captation of an inheritance || captation d’un heritage | Anspruch auf Herausgabe der — | claim (title) to the inheritance || petition d’heri- tage (d’heredite) | Klage auf Herausgabe der — | 
Erbschaft—ererbt  276  Erbschaft f ® Forts. action for recovery of the inheritance || action en petition d’heredite | dem Staat verfallene — | escheated succession || succession devolue ä l’Etat | Teilung der — | division (partition) of the estate || partage du patrimoine | Verzicht auf eine — ! renunciation of a future inheritance || renonciation ä une succession future | Vor-— | estate in tail || bien substitue. % zu erwartende — | estate in expectancy || heri- tage en esperance | herrenlose — | estate in abeyance; vacant succession || succession va- cante | reiche — | large estate || riche patrimoine. %r jdm. durch — anfallen | to devolve to (upon) sb. I! Etre devolu ä q. | jds. — antreten | to enter into sb.’s heritage || entrer en possession du patri- moine de q. | die — ausschlagen | to disclaim the inheritance || repudier la succession | eine große — hinterlassen | to leave a large estate || laisser une succession considerable | eine — machen | to come into an inheritance || faire un heritage; recueillir une succession | auf eine — verzichten | to renounce one’s rights to a future inheritance || renoncer ä une succession future. Erbschafts..anfall » | passing of the estate || devo- lution f de patrimoine. — antritt m | accession to an estate || adition f d’he- redite; entree fen possession (en jouissance) d’un patrimoine; saisine f hereditaire. —klage f; —prozeß m A) [auf Herausgabe] | action for recovery of the inheritance || action f en peti- tion d’heredite. —Pprozeß m ®) [auf Anerkennung eines Testa- ments] | action for validation of a will || proces m en constatation de la validite d’un testament. —prozeß m © [auf Anfechtung eines Testaments] | action (suit) to set aside (to annul) a will || pro- ces m en nullite d’un testament. —steuer f | estate (death) (legacy) (succession) (probate) duty; estate tax || droit m de succession (de mutation); impöt m sur les successions. Erbschein m | letters of administration || certificat m d’heritier; acte m de notoriete constatant la qua- lite d’heritier. erbschleichen v | to inveigle || capter un heritage. Erbschleicher m | inveigler; legacy hunter || cou- reur m de legs (d’heritages); captateur m de suc- Cessions. Erbschleicherei f | inveigling; legacy hunting || captation f d’heritage. erbschleicherisch adj | inveigling || captatoire. Erb..stück n [Familien—] | heirloom || bijou m (meuble m) de famille. —tante f | aunt from whom one has expectations || tante fä heritage. —teil m und »n | hereditary portion; portion in an inheritance || portion f (part f) hereditaire; part d’heritage | elterlicher — | patrimony || patri- moine m | gemeinschaftlicher — | Joint portion in an inheritance || part hereditaire commune | gesetzlicher — | legal (hereditary) portion; lawful share || portion hereditaire (virile).  Erbteilung f | division (partition) of theestate (of the inheritance) || partage m de (de la) succession (du patrimoine). erbunfähig adj | incapable of succeeding || inhabile a succeder. Erbunfähigkeit f | incapacity to inherit || inhabi- lete f ä succeder. erbunwürdig adj | unworthy of inheriting || indigne d’heriter (de succeder). Erb..unwürdigkeit f | state of being unworthy of inheriting || indignite f d’heriter. —vertrag m | testamentary arrangement by way of a mutually binding contract || convention f (acte m) (contrat m) d’heredit&; pacte m de suc- cession future. —vertretung f | substitution of an heir || substitu- tion f d’un heritier (d’heritier). Erbweg m | Übergang im — | devolution; devolu- tion on (upon) death || transmission f par suc- cession (par voie de succession); devolution f | im — | by right of succession (of inheritance) || par droit (par voie) de succession | im — erworben | acquired by succession (by right of succession); inherited || acquis par droit de succession; herite | im — übertragbar | hereditary; heritable; hereditable; devisable || transmissible hereditai- rement (par succession) (par voie de succession); hereditaire. Erb..verzicht m | renunciation of a future inherit- ance || renonciation fä la succession (a une suc- cession future). —verzichtsvertrag m | contract (deed) of renuncia- tion of a future inheritance || contrat m de renon- ciation au droit hereditaire (a la succession). Erdöl..aktien fp/ | oil shares; oils p/ || valeurs fp/ petroliferes; petroles fpl. —gewinnung f | oil production || production f petroliere. erdölhaltig adj | oil-bearing; petroliferous || petroli- fere. Erdöl..industrie f | oil industry || industrie f petro- lifere (du petrole). —konzession f | oil concession || concession f petrolifere (petroliere). — leitung f | pipeline || pipe-line m; conduite f. —vorkommen » | oil deposit || gisement m petroli- fere. ° —werte mpl | oil shares; oils p/ || valeurs fpl petro- liferes; petroles fpl. erdrosseln v | to strangle || etrangler. Erdrosselung f [Mord durch —] | strangulation murder || etranglement m. Ereignis n | occurrence; event || &venement m | der Gang der —se | the course of events || le cours des evenements | Tages-—se | current events || actua- lites | unabwendbares — | act of God || acte (fait) de Dieu; cas fortuit (de force majeure) | unvor- hersehbares —; nicht vorherzusehendes — | for- tuitous (unforeseeable) event || &venement fortuit. ererben v | etw. — | to inherit sth. || heriter ach. ererbt adj | inherited; acquired by inheritance || herite&; acquis par droit de succession. 
277  erfahren— Erfindungsgedanke  erfahren v %X | etw. — | to experience sth. || faire l’experience de qch.; eprouver qch. | eine Er- höhung — | to be increased || subir une augmen- tation | eine Veränderung — | to undergo a change || eprouver (subir) un changement. erfahren v ®) [hören] | etw. — | to learn sth.; to hear of sth. || apprendre qch. erfahren adj | experienced; versed; skilled || ex- perimente; exerce; verse | geschäfts— | well versed (experienced) in business || entendu (rompu) aux affaires | lebens— | experienced ın life || ayant l’experience de la vie | un— | in- experienced || sans experience | un— sein | to lack experience || manquer d’experience | in etw. — sein | to have experience (to be experienced) in sth. || avoir l’experience de qch. Erfahrung £f@%) | experience; practice || expe- rience f | Berufs— D | professional experience || experience professionnelle | Berufs— © | skill; practice; practical experience || habilet&; pra- tique | Geschäfts— | experience in business || ex- perience (routine) des affaires | Lebens— | ex- perience in life || experience de la vie. r aus eigener — | from one’s own experience || d’apres son experience personnelle | gewerbliche en | technical experience (know-how) || ex- perience industrielle | mangelnde — | lack of experience; inexperience || manque d’experiences | praktische — | practical experience; practice || pratique | vieljährige — | many years’ experience || experience de longues annees. w& in etw. — haben | to have experience (to be experienced) in sth. || avoir l’experience de qch. | in etw. lange — haben | to have a wide experience ofsth. || avoir une grande pratique de qch. | keine — haben | to lack experience || manquer d’expe- rience | die — machen | to experience || faire l’experience; eprouver | aus — | from (by) ex- perience || par experience. Erfahrung £®) | etw. in — bringen | to ascertain sth. || apprendre (constater) qch. Erfahrungs..austausch » | exchange of experience || €change m des experiences. erfahrungsgemäß adv | by (from) experience; as experience teaches || par experience. Erfahrungs..grundsatz m | principle founded on ex- perience || axiome m fonde sur l’experience. —tatsache f | fact which is established by exper- jence || fait m d’experience. erfassen v %A [begreifen] | die Bedeutung (den Sinn) von etw. — | to make out (to comprehend) the meaning (the significance) of sth. || comprendre le sens de qch. erfassen v ®) | etw. steuerlich — | to make sth. tax- able; to subject sth. to a tax (to taxation); to im- pose (to lay) (to levy) a tax on sth. || frapper ach. d’un impöt; mettre (asseoir) un impöt sur qch.; imposer (taxer) qch. | Einkommen (Einkünfte) an der Quelle — | to tax revenue (income) at the source || imposer les revenus ä la source. erfassen v © | to register || enregistrer; recen- ser.  erfaßt part ! steuerlich — werden to be (to be- come) subject to taxation; to become taxable || devenir redevable; se taxer | an der Quelle — wer- den | to be taxed at the source || se taxer ä la source. Erfassung f& | registration || recensement m; enregistrement m. . ; Erfassung f ® | steuerliche — | taxation || imposi- tion f | steuerliche — an der Quelle | taxation (deduction of the tax) at the source || stoppage m (perception f) ä la source. erfinden v | to invent; to devise || inventer; com- biner. Erfinder m | inventor || inventeur m | Allein- | sole inventor || seul inventeur ; inventeur unique | Angestellten— | salaried inventor || inventeur em- ploye | Erst— | first inventor || premier inventeur | Gelegenheits— | occasional inventor || inventeur occasionnel | Gemeinschafts— | Joint inventors || inventeurs en commun | Mit— | coinventor || co- inventeur | Nach— | later inventor || inventeur posterieur,. Erfinder..anteil | royalty || droit m de licence. — eid m | inventor’s oath || serment m d’inventeur. —geist m | inventive mind || esprit m inventif. —gemeinschaft f | joint inventors || inventeurs mpl en commun. —schutz m | protection of inventors || protection f des inventeurs. —tätigkeit f | inventive activity || activite& f in- ventrice. Erfinderin f | inventress || inventrice f. erfinderisch adj | inventive || inventeur; inventif | —e Begabung | inventiveness || don (f&condite) d’invention | —e Leistung | creative act || acte createur; ceuvre d’invention | —e Tätigkeit | in- ventive activity || activit& inventrice, Erfindung f | invention || invention f | Angestell- ten— ; Betriebs— ; Dienst— | service invention || invention de service | Gattungs— | generic in- vention || invention generique | Gemeinschafts-— ; Gesamt-— | joint invention || invention faite en commun (d’ensemble) | Kombinations— | com- bination invention || invention de combinaison; invention-combinaison || Neuheit der — | novelty of the invention || nouveaute de l’invention | Pio- nier— | pioneer invention || invention pionniere | Verbesserungs— | invention of improvement || invention de perfectionnement | Verfahrens— | invention which covers a process || invention con- cernant un procede | Zufalls— | accidental in- vention || invention accidentelle. r ältere —; frühere — | prior invention || inven- tion anterieure | gemeinschaftliche — | joint in- vention || invention faite en commun { patent- fähige — | patentable invention || invention bre- vetable | eine — zum Patent anmelden (patentie- ren lassen) | to apply for (to take out) a patent on an invention || deposer une demande de bre- vet. Erfindungsgedanke m %) | creative idea || idee f creatrice. 
Erfindungsgedanke—erfüllen  278  Erfindungs..gedanke » ®B) —gegenstand m | idea (subject matter) of the invention || idee f(objet m) de l'invention. —höhe f | mangelnde — | insufficient subject matter || absence f de brevetabilite. —idee f | idea of the invention || idee f d’ (de 1’) in- vention. —klasse f | class of the invention || classe f d’in- vention. — patent x | patent; letters-patent || brevet m d’in- vention. —schutz m | protection of inventions || protectionf des inventions. —tag m | date of the invention; invention date || date f de l’invention. — tätigkeit f | inventive activity || activite f inven- trice (creatrice). Erfolg m % [Ergebnis; Resultat] | issue; out- come; result || issue f; resultat m | ohne — | with- out (with no) result(s) || sans resultat. Erfolg m ® | success; successful outcome; favor- able issue || succes m; bon succ6@s; reussite f | Achtungs— | success due to sympathy || succes d’estime | Buch—; großer — auf dem Bücher- markt | best seller || grand succes de la librairie | von — zu — | from success to success || de succes en succes | Miß - | failure || &chec | Folge (Reihe) von —en und Miß-—en | succession of successes and failures || succession de succ&s et d’&chec. %r ein großer — sein | to be a great success || avoir grand succes | einen — davontragen | to score a success || remporter un Succ6s | einen vollen — davontragen ; ein voller — sein | to be a full (complete) success; to be entirely successful || remporter un succes complet (un plein succ&s) | — haben | :to be a success; to achieve (to meet with) success || reussir; avoir (obtenir) du succes | sich als — herausstellen | to turn out a Success (to be a success) || avoir du succ6s. * mit — | successfully || avec succes | ohne — | without success; unsuccessfully || sans succ6s. erfolgen v | to take place || avoir lieu. erfolglos adj %) | unsuccessful; without success || sans succes; mal reussi. erfolglos adj ® [vergeblich] | useless; futile || vain; infructueuXx. Erfolglosigkeit £A) | ill success; failure || insuc- ces m; echec m. Erfolglosigkeit f ®) | uselessness; lessness | inutilite f. erfolgreich adj | successful || reussi; avec succ6®s | er Ausgang | good success; successful outcome [| succes; bon succes; reussite; issue heureuse | etw. zu einem —en Abschluß (Ende) bringen | to bring sth. to a successful conclusion || mener qch. ä bonne fin | —es Stück | successful play || piece a SuCCes. erfolgreich adv | successfully || avec succes | sich einer Probe — unterziehen | to undergo a test successfully || sortir vainqueur d’une epreuve. Erfolgsanteil » | share in the results (in the pro- ceeds) || prime f de resultat.  futility; fruit-  Erfolgs..anteilsystem » | profit-sharing (bonus) system || participation f aux resultats. —basis f | auf — | on a contingent basis || sous reserve de succ6es. —konto » ; rechnung f | profit and loss account || compte m des resultats (des profits et pertes). erforderlich adj | requisite; necessary || requis; necessaire | die —e Einsicht | the requisite dis- cernment || le discernement necessaire | das —e Geld (Kapital) | the required money (capital) || l’argent (le capital) necessaire | mit aller —en Sorgfalt | with all due care || avec tout le soin requis | absolut — | of prime necessity; essential || de premiegre ne&cessite; essentiel | — machen | to necessitate || necessiter | falls — | in case of necessity; when (if) necessary (required) || au besoin; en cas de besoin | soweit — | as far as is (as may be) necessary || en tant que besoin. Erforderliche » | das — | the necessary || le neces- saire | das (alles) — tun (veranlassen) | to do the necessary; to take all necessary steps; to do whatever is required || faire le ne&cessaire; faire tout ce qu'’il faudra. erforderlichenfalls adv | in case of need (of neces- sity); when (if) necessary (required) || le cas echeant; en cas de besoin (de n&cessite) ; au besoin. erfordern v | to require; to demand; to necessitate; to render (to make) necessary; to call for || de- mander; exiger; reclamer; necessiter, Erfordernis n | exigency; requirement; demand || exigence f; necessite f | die —se des Anstandes (der Etikette) | the demands of etiquette || l’exigence (les exigences) de l’Etiquette | die —se des Falles | the demands of the case || les exigences (les neces- sites) du cas | nach den —sen des Falles | as may be required || selon l’exigence (les necessites) du cas | Form-— | requirement (requisite) in form; formality || condition de forme; formalite | die —se des Verkehrs | the requirements of traffic || les besoins du traffic | die —se eines Vertrages | the essentials of a contract || les qualite&s indis- pensables d’un contrat | wesentliches — | in- dispensable condition || condition essentielle | den —sen genügen (entsprechen) | to meet (to fulfil) the requirements || satisfaire aux exigences. erforschen v %A) | to investigate; to research || re- cChercher | die Wahrheit zu — suchen | to search after truth || rechercher la verite. erforschen v ®) | ein Gebiet — | to explore a region Il explorer une region; faire l’exploration d’une region. Erforschung f %A) | investigation; research || re- cherche f | die — der Wahrheit | the search after truth (for truth) || la recherche de la verite. Erforschung £ ® | — eines Gebietes | exploration of a territory || exploration f d’un territoire. erfragen v | etw. — | to find out sth. by asking (by inquiring) || trouver qch. par des questions. erfüllen v | to fulfil; to accomplish ; to carry out || remplir; accomplir | eine Aufgabe — | to perform (to accomplish) a task || accomplir une täche | eine Bedingung — | to answer (to meet) (to fulfil) 
279  erfüllen— Ergebnis  a condition || satisfaire a& une condition | die Formalitäten — | to comply with the formalities || remplir (accomplir) les formalites | eine Mission — | to accomplish (to carry out) a mission || remplir une mission | seine Pflicht — | to perform (to do) one’s duty || accomplir (remplir) son de- voir | eine Verpflichtung — | to perform an obliga- tion || s’acquitter d’une obligation | seine Ver- pflichtungen — | to meet one’s obligations; to discharge one’s engagements || satisfaire (faire honneur) ä ses engagements | ein Versprechen — | to fulfil a promise || executer (remplir) une pro- messe | einen Vertrag — | to perform (to carry out) (to fulfil) (to execute) a contract || executer un contrat | die Voraussetzungen — | to fulfil (to meet) the requirements || satisfaire aux exigences | den Zweck — | to serve (to answer) the purpose I! remplir le but. erfüllt adj | —e Bedingung | fulfilled condition || condition accomplie. erfüllt part | — werden | to be accomplished || s’accomplir. Erfüllung f | fulfillment; accomplishment; per- formance || execution f; accomplissement m | — einer Aufgabe | performance (accomplishment) of a task || accomplissement d’une täche | — einer Bedingung | fulfilment of a condition || ac- complissement d’une condition | in — Seiner Dienstpflichten | in the performance (exercise) (discharge) of one’s duties || dans l’exercice de ses fonctions | — von Formalitäten | observation of (compliance with) formalities || accomplissement de formalites | Klage auf — | action for perform- ance of a contract (for specific performance) || action en execution (en execution de contrat) | Natural— | specific performance; payment in kind || prestation (paiement) en nature | Pflicht —; — seiner Pflichten | performance (discharge) of one’s duties || accomplissement de ses devoirs | Teil= ; teilweise — | part performance || execu- tion (prestation) partielle | — einer Verpflichtung | performance of an obligation || execution d’une obligation | Vertrags—; — eines Vertrages | per- formance (fulfilment) of the terms of a contract || execution (accomplissement) d’un contrat | — Zug um Zug | contemporaneous performance || execution trait pour trait (de la main ä la main) | rechtzeitige — | punctual discharge |!| accom- plissement ponctuel | sofortige — | prompt dis- charge || accomplissement prompt | auf — klagen | to sue for performance || demander execution | an —s Statt | in lieu of specific performance || ä titre d’execution. erfüllungshalber adv %) | in fulfilment [of] || en execution [de]. erfüllungshalber adv ®) | in payment of a debt || en paiement d’une dette. Erfüllungs..interesse n (A) | expectation (positive) interest || interet m ä l’execution. —interesse n B) [negatives Erfüllungsinteresse] | reliance interest || interet m dit negatif ä l’execu- tion du contrat.  Erfüllungs..klage f | action for performance of a contract (for specific performance) || action f en execution (en execution du contrat). —ort m A) | place where a contract is to be ful- filled; place of performance (of discharge) || lieu m 0U l’'obligation doit eEtre executee; lieu d’execution. — ort »ı ®B) [Lieferort] | place of delivery || lieu m de livraison. —tag m | settling day || jour m d’execution. Erfüllungsstatt f |an — | in lieu of specific perform- ance || a titre d’execution | Leistung an — | pay- ment in lieu of performance || dation en paiement. ergänzen v | to complete; to supplement; to re- plenish || completer; suppleer. ergänzend adj | supplementary; supplemental; complementary || supplementaire; complemen- taire | — abändern | to amend || amender. Ergänzung f | supplement ; complement || supple- ment m; complement m | als —; zur — | by way of supplement; supplementary || comme suppl&e- ment; en complement. Ergänzungs..antrag m | motion to amend; amend- ment || amendement /n | einen — einbringen | to move an amendment || proposer un amendement. — anweisungen fp/ | supplementary regulations || instructions fpl/ complementaires. —band m | supplement || volume m supplemen- taıre. —bericht m | supplementary report || rapport m supplementaire. —bestimmungen /p/ | supplementary provisions || clauses fp/ supplementaires. ergänzungsfähig adj | capable of being amended || amendable; capable d’amendement. Ergänzungs..karte f | supplementaryticket || billet m de supplement. —kredit m | supplementary credit || credit m complementaire. —bveranlagung f | additional assessment || imposi- tion f supplementaire. —vertrag m | supplementary agreement || conven- tion f supplementaire. —wahl f | by-election || election fcomplementaire. ergänzungsweise adv | by way of supplement || comme supplement; en complement. ergeben v | einen (im) Durchschnitt — | to average; to come to an average [of] || rendre (donner) la moyenne [de]; revenir en moyenne [ä] | einen Gewinn — | to leave (to yield) a profit || donner des profits; rapporter (faire ressortir) un benefice | einen Verlust — | to result in (to show) a loss || se solder en perte; accuser une perte. Ergebnis » [Resultat] | result; issue; outcome || resultat m | Abstimmungs-—; Wahl-— | election results (return) || resultat des eglections (de scru- tin) | Betriebs— | operating (working) results || resultat d’exploitation | — der Beweisaufnahme | results of the evidence || resultat de la preuve | se bringen (zeitigen) | to bring (to yield) results || donner des resultats | ohne — | without result; resultless || sans resultat, 
ergebnislos—erheben  280  ergebnislos adj | without result; resultless || sans resultat | —er Versuch | ineffectual (futile) at- tempt || tentative inefficace; vaine tentative. Ergebnislosigkeit £@) | failure; ill success || in- succes m; echec m. Ergebnislosigkeit £®) | futility; uselessness || inu- tilite f. ergebnisreich adj | resultful || plein de bons resultats. ergiebig adj | well paying; remunerative; lucrative; profitable || de bon rapport; remunerateur; lucratif; profitable. ergreifen v %) | to seize || saisir | einen Beruf — | to enter (to take up) a profession || embrasser (s’adonner ä) une carriere; prendre une profes- sion | Besitz von etw. — |to take possession of sth.; to possess os. of sth. || prendre possession de ach. | eine Gelegenheit — | to seize (to take) an opportunity || saisir une occasion; profiter d’une occasion | die Initiative — | to take the initiative (the lead) || prendre l’initiative (la direction) | die Macht — | to seize power || saisir (prendre) le pouvoir | Maßnahmen — | to adopt measures; to take action (steps) || instaurer (prendre) des mesures | Partei für jdn. — to side with sb. || prendre (embrasser) la querelle de q. | Vor- sichtsmaßregeln — | to take precautions || prendre des precautions | das Wort — | to take the floor; to begin to speak || prendre la parole | etw. — | to seize sth.; to take possession of sth. || saisir ach.; prendre possession de qch. ergreifen v ®) [festnehmen] | jdn. — | to apprehend (to arrest) sb. || arreter q.; apprehender (saisir) g. au corps | jdn. auf frischer Tat — | to apprehend (to take) sb. in the act || prendre (arreter) (ap- prehender) q. en flagrant delit; prendre q. sur le fait.  Ergreifung f& | seizure; seizing || saisie f; prise f  | Besitz | taking possession; seizure || prise de possession | — einer Gelegenheit | seizing of an opportunity || saisie d’une occasion | Macht — | seizure of power || prise de (du) pouvoir | — von Maßnahmen | adoption of measures || prise de mesures. Ergreifung f ® [Festnahme] | apprehension; ar- rest; arresting; arrestation || arrestation f; prise de corps; apprehension f au corps | eine Beloh- nung für jds. — aussetzen | to offer a reward for sb.’s capture || offrir une recompense pour l’ar- restation de q. | — eines Diebes | capture of a thief || prise d’un voleur | Ort der — | place of arrestation || lieu d’arrestation | — auf frischer Tat | apprehension in the act || arrestation en flagrant delit. Erhalt » | receipt || reception f. erhalten v @ [aufrecht—] | etw. in einer Lage — | to maintain sth. in a position || maintenir qch. dans une position | etw. in einem guten (in gutem) Zustand — | to keep sth. in good order (in good repair) (in repair); to keep up sth. || entretenir (maintenir) (tenir) ach. en bon etat; entretenir ach.  erhalten v ®) [empfangen] | to receive; to obtain ||  recevoir; obtenir | die Erlaubnis —, etw. zu tun | to obtain (to be given) permission to do sth. || obtenir la permission de faire qch.  erhalten part | Betrag dankend — | received (re-  ceipt acknowledged) with thanks || pour acquit | Wert — | value received || valeur recue.  erhältlich adj | available || ä obtenir.  Erhaltung f | maintenance; upkeep; keeping up; conservation || entretien m; soutien m; conserva- tion f. Erhaltungskosten p/ | cost of maintenance; upkeep II frais mpl d’entretien. erhandeln v | etw. — | to obtain sth. by trading (by bargaining) || acquerir qch. en marchandant.,  erhärten v | to bear out; to confirm; to corroborate  || etayer; confirmer; corroborer | eine Erklärung eidlich — | to substantiate (to verify) (to confirm) a statement by oath (under oath) || affirmer une declaration par serment; confirmer une affırma- tion sous serment (sous la foi du serment). Erhärtung f | confirming; confirmation ; corrobora- tion || confirmation f; corroboration f | zur — einer Behauptung | to support (in support of) an allegation || pour etayer une allegation | eidliche — | confirmation (affirmation) upon oath (under oath) || affirmation par serment (sous la foi du serment. erhebbar adj | collectable; collectible; to be col- lected || percevable; perceptible; ä percevoir., erheben v %X | einen Anspruch —; eine Forderung m | to raise (to lodge) (to make) (to put in) (to set up) a Claim || soulever (faire) une reclamation | Beanstandungen — | to make (to raise) objections; to protest || formuler des objections; reclamer | Beweis — | to hear (to take) evidence || adminis- trer des preuves | Einspruch — | to object; to raise an objection || faire objection; Elever une objection | einen Einwand — | to enter (to put in) (to present) (to put forward) a plea || opposer (faire valoir) une exception | Einwendungen — | to raise (to lodge) objections || faire valoir des  ' reclamations | Einwendungen gegen etw. — |  to raise objections to sth. || soulever des objec- tions contre ach. ; opposer des objections ä qch. | eine Frage — | to raise a question || soulever une question | gegen jdn. Klage — | to bring suit (an action) against sb.; to sue sb. || intenter une ac- tion (former une demande) (porter plainte) contre q. [VIDE: Klage f A)] | Protest — | to protest; to lodge (to raise) (to make) a protest || protester; lever protet.  erheben v ®) [verlangen] | eine Abgabe — | to  levy (to impose) a duty (a tax) || lever un droit (un impöt) | Abgaben — | to collect duties (taxes) || percevoir des droits (des taxes) | Beiträge — | to collect dues; to levy contributions || lever des contributions | Gebühren — | to levy charges || percevoir des droits (des taxes) | Steuern — | to levy (to raise) (to collect) taxes || percevoir (re- couvrer) (lever) des impöts | eine Steuer nach— D | to levy (to collect) a tax by subsequent assess- 
281  erheben—Erhöhung  ment || percevoir un impöt par cotisation subse- quente | eine Steuer nach— © | to collect a tax afterwards || percevoir un impöt posterieurement | eine Steuer durch Veranlagung (im Veranla- gungsweg) — | to levy (to collect) a tax by assess- ment (by way of assessment) || percevoir un impöt par cotisation | zu — | to be collected; collectible; collectable || ä percevoir; percevable; perceptible. erheben v © [abheben] | einen Betrag — | to draw an amount || toucher (retirer) (prelever) de Var- gent (des fonds). erheben v 5& [revoltieren] | sich — | to rise; to revolt; to rise in revolt (in rebellion) || se soule- ver; s’insurger; se revolter. erheblich adj % [beträchtlich] | considerable; im- portant || considerable; important. erheblich adj ®) [von sachlicher Bedeutung] | rele- vant; material || pertinent; applicable | alle —en Tatsachen | all relevcnt facts || tous les faits per- tinents | rechts— | relevant in law || pertinent au point de vue de droit | un—= | irrelevant || non pertinent. Erheblichkeit £@A) | importance || importance f. Erheblichkeit £®) | relevance; relevancy || perti- nence f; applicabilite f | Rechts— | relevance in law || pertinence au point de vue de droit. Erhebung f%A) | — eines Anspruchs | raising (lodging) of a claim || exercice d’un droit | Be- weis— | hearing (taking) of evidence || adminis- tration des preuves; enquete | — von Einwendun- gen | raising of objections || presentation d’objec- tions | Klags-— | filing of an action (of a suit) || in- troduction de1l’instance (de la demande) | Protest — | raising (entering) of a protest || protestation. Erhebung f ® | levy; collection || prelevement m; perception f | — einer Abgabe | levy (levying) (im- position) of a duty (of a tax) || levee d’un droit (d’un impöt) | — von Abgaben | collection of taxes (of duties) || perception de (des) taxes (contributions) | Gebühren-= | collection of fees (of charges) || perception des taxes (des droits) | Nach-— | supplementary collection || perception supplementaire | — per Nachnahme | collection on delivery || remboursement | — an der Quelle | collection at the source || perception a la source | — einer Steuer | levy of a tax || imposition d’un impöt (d’une contribution) | — von Steuern 9 | raising (levy) of taxes || levee des impöts (des contributions) | — von Steuern © | collection of taxes || perception (recouvrement) des impöts | Umlagen - | collection of rates; rate collection || repartition de contributions | — von Zöllen; Zoll= | collection of custom duties || perception des droits de douane. Erhebung f © [Untersuchung] | inquiry ; investiga- tion || enquete f; investigation f; recherche f | amtliche — | official inquiry || enquete officielle | polizeiliche —en | police investigation || enquete policiere | statistische —en | statistical inquiries || recherches statistiques | —en anstellen | to make inquiries (investigations) ; to investigate || prendre des informations.  Erhebung f D [Aufstand] | rising; insurrection; revolt; rebellion || insurrection f; soulevement m; revolte f; rebellion f | Volks— | rising of the people || insurrection populaire. Erhebungs..kosten p/ | cost (charges) of collection || frais mpl de perception. —kommission f | board of enquiry || conseil d’enquete. —verfahren » | collection proceedings || procedure f de recouvrement. —zeitraum m %A) [für eine Statistik] | covered by statistics || periode f etudiee. —zeitraum »ı ®) [für eine Steuer] | period of assessment (of collection); taxation period || pe- riode f de l’imposition. erheiraten v | etw. — | to obtain (to acquire) sth. by marriage || obtenir (acquerir) ach. par ma- riage. erhöhen v | to raise; to increase; to augment || elever; relever; augmenter | den Diskont — | to raise the bank-rate || elever le taux de l’escompte | jds. Gehalt — | to raise (to increase) sb.’s salary; to give sb. a raise || augmenter q.; elever le salaire de q. | das Kapital — | to raise the capital || augmenter le capital | das Kapital von ... auf ... — | to increase the capital from ... to ... || porter le capital de ... ä ... | die Löhne — ! to increase wages || relever les salaires | den Preis von etw. —; etw. im Preis — | to raise (to in- crease) (to put up) the price of sth. || &lever (rele- ver) (augmenter) (hausser) le prix de ach.; en- cherer (rencherir) qch. | eine Sicherheitsleistung — | to enlarge a bail || proroger une caution | die Steuern — | to increase the taxes || augmenter les impöts | einen Tarif — | to raise a tariff || relever un tarif | den Wert — | to increase (to improve) the value || augmenter la valeur. erhöht adj | —er Preis | increased (higher) price || prix augmente (plus eleve) | —er Umsatz | in- creased (higher) turnover || chiffre d’affaires plus eleve | —er Zoll | increased duty || droit de douane plus &leve. Erhöhung f | increase; raising; rise || elevation f; relevement m; augmentation f; majoration f | — der Besteuerung | increase in taxation || releve- ment des taxes | Diskont—; — des Diskont- satzes | raising of (rise in) the bank-rate || releve- ment du taux officiel de l’escompte | Fracht— | increase of freight || relevement de taxe | Gebüh- ren— | increase of charges || majoration (aug- mentation) des droits | Gefahr— | aggravation of the risk (of the insurance risk) || aggravation du risque (du risque d’assurance) | Gehalts— | increase of salary; salary increase; raise || aug- mentation de salaire (de traitement) (de gages) | Kapitals—; — des Kapitals | increase of capital (of capital stock) || augmentation de capital | Konsum-— | increase of consumption; increased consumption || augmentation de la consomma- tion | Lohn— | wage increase; increase (rise) of wages || augmentation (relevement) de paye; rele- vement des salaires | Miets—; Mietszins— | in-  period 
Erhöhung—erklären  282  Erhöhung f, Forts. crease of rent || majoration de loyer | Preis— | increase (advance) (rise) in prices; price increase || augmentation (accroissement) (eElevation) (ma- joration) de prix; (rT)encherissement | Steuer— | increase in taxation; increased tax(es) || releve- ment des taxes | Tarif— | increase of (in) rates; increased rates || majoration des tarifs | — der Weltmarktpreise | rise in world prices || hausse mondiale | Wert— | increase of (rise in) value || augmentation de valeur; plus-value; apprecia- tion | Zoll= | increase of customs duties || rel@- vement douanier | eine — erfahren | to rise; to increase || s’glever. erholen v | sich — | to recover || se relever. Erholung f | recovery || reprise f. erinnern v X) | jdn. an etw. — | to remind sb. of sth. || rappeler qch. ä q. | jdn. an seine Pflicht(en) — | to recall sb. to his duty (duties) || rappeler q. au (a son) devoir (a ses devoirs). erinnern v B) [einwenden] | etw. gegen etw. zu — haben | to object (to protest) against sth. || ob- jecter (faire objection ä) qch. | nichts zu — haben | to make no objection || ne faire aucune ob- jection. Erinnerung f | reminder || rappel m. Erinnerungen /p/ [Einwendungen] | objections || objections fpl | — einlegen | to make (to raise) objections || presenter des observations | ohne — | without objections; no objection || rien ä ob- jecter. Erinnerungsschreiben » | letter of reminder; follow- up letter || lettre f de rappel. erkaufen v @X | etw. teuer — | to buy sth. dearly || payer cher qach. erkaufen v ® [bestechen] | to corrupt; to bribe || corrompre. erkennen v %) [entscheiden] | to decide; to judge || statuer; juger | über einen Antrag — | to give a decision on an application || statuer sur une demande | nach (laut) Antrag —; nach Klagsan- trag —; antragsgemäß — | to find for the plaintiff as claimed || adjuger les conclusions (au deman- deur ses conclusions) | auf Einziehung — | to order [sth.] confiscated || ordonner la confis- cation | auf Gefängnis(strafe) — | to inflict (to pronounce sentence of) imprisonment || pronon- cer une peine d’emprisonnement | in einer Sache — | to give (to pronounce) judgment in a case || connaitre d’une cause | auf Schadensersatz — | to award damages || adjuger des dommages-inter&ts | auf Scheidung — } to grant a divorce || pronon- cer le divorce | auf Strafe — | to pronounce (to inflict) punishment || prononcer la peine | auf Todesstrafe — | to pronounce sentence of death || prononcer (rendre) un arr&t de mort | ander- weitig — | to come to a fresh decision || statuer a nouveau. erkennen v ® [gutschreiben] | jdn. für einen Betrag — | to credit sb. with an amount; to place an amount to sb.’s credit || crediter q. d’une somme; crediter une somme ä qg. | ein Konto mit einem  Betrag — | to credit an account with a sum || crediter un compte d’un montant, erkenntlich adj | grateful || reconnaissant. Erkenntlichkeit f | gratitude || reconnaissance f. Erkenntnis » | decision; judgment; sentence || de- cision f; jugement m | gerichtliches —; richter- liches — | judicial decision; court decision (sentence) (judgment) || decision judiciaire (du tribunal) (de justice) | obsiegendes — | favorable judgment (decision) || jJugement favorable [au demandeur ou au defendeur] | rechtskräftiges — | final (absolute) judgment || jugement passe en force de chose jJugee | strafgerichtliches — | sen- tence || arret penal. Erkennungs..dienst m | crime detection service || service m anthropometrique. — marke f | identity disk || plaque f d’identite. —zeichen n | identification (identity) (distinctive) mark || signe m d’identite | polizeiliches — | registration (police registration) number || plaque d’identite, erklärbar adj | explicable; explainable; to be ex- plained || explicable; ä expliquer. Erklärbarkeit f | explicableness || explicabilite f. erklären v X [auslegen] | to explain; to interpret I! expliquer; interpreter | näher — | to specify || preciser | schwer zu — | difficult to describe || dif- ficile a definir | sich von selbst — | to be self- explanatory || s’expliquer de soi-meme | um etw. zu — | in explanation of sth. || pour expliquer ach. erklären v ®) [aussprechen] | to declare; to state || declarer; prononcer | seine Absichten — | to declare (to make known) one’s intentions || de- clarer ses intentions | jdn. in Acht und Bann — | to outlaw (to proscribe) sb. || mettre q. (declarer q.) hors de la loi; proscrire q. | den Beitritt — | to declare [one’s] adherence || faire acte d’ac- cession | eine Dividende — | to declare a dividend II declarer un dividende | einem Lande den Krieg — | to declare war on a country || declarer la guerre äa un pays | den Kriegszustand — | to declare a state of war || proclamer l’etat de guerre | eine Sitzung (Versammlung) für geschlossen — | to declare a meeting closed || declarer une seance levee. % etw. amtlich (offiziell) — | to declare sth. of- ficially || de&clarer gch. officiellement | etw. für bindend — | to declare sth. to be binding || decla- rer ach. &tre obligatoire | gemeinschaftlich — | to declare jointly; to make a joint declaration || declarer d’un commun accord | etw. für kraftlos (für ungültig) — | to declare sth. void; to in- validate sth. || declarer ach. sans effet; invalider ach. | etw. für null und nichtig — | to declare sth. null and void; to annul sth. || declarer ach. nul et non avenu; annuler gch. | jdn. für schuldig — | to find sb. guilty || declarer q. cou- pable | etw. für regelwidrig — | to rule sth. out of order || declarer que qach. n’est pas en regle | etw. für verfallen — | to declare sth. forfeited || declarer gch. dechu | jdn. für vogelfrei — | to out- 
283  erklären—Erklärung  Jaw sb. || declarer q. hors de la loi | sich für zah- Jungsunfähig — | to declare os. insolvent || se de- clarer insolvable; deposer son bilan. %r sich — | to declare (to state) one’s opinion; to make a declaration || se declarer; faire une decla- ration | sich für jdn. — | to declare for sb. || se declarer pour q. | sich für etw. — | to declare in favor of sth. || se declarer en faveur de qch. | sich gegen etw. — | to declare against sth. |! se declarer contre ach. erklären v © [zollamtlich deklarieren] | etw. — | to declare (to enter) sth. at the customs || declarer ach. ä la douane. erklärend adj | declaratory; explanatory; expli- cative || declaratif; explicateur; explicatif. erklärlich adj | explicable; explainable || explicable. erklärt adj | —er Feind | open (professed) (vowed) (declared) enemy || ennemi declare (jure). erklärt part [deklariert] | declared (entered) at the customs || declare ä la douane | —er Wert | declared (insured) value || valeur declaree. Erklärung f@% [Auslegung] | explanation; inter- pretation; definition || explication f; interpreta- tion f; definition f | erläuternde — | explanatory statement || eclaircissement | genaue — | detailed explanation; specification || description precise; specification | —en geben | to give explanations || fournir des explications | für etw. eine befriedi- gende — geben | to give a satisfactory explanation of sth.; to explain sth. away || donner une expli- cation satisfaisante de qch. | von etw. eine — geben | to give a definition of sth. ; to define sth. || faire la definition de gch. ; definir qgch. | zur — von etw. | in explanation of sth. || pour expliquer qch. Erklärung f ® | declaration; statement || decla- ration f | Abandon— | declaration of abandon- ment || declaration d’abandon (de delaissement) | Abgabe einer — | issue (making) of a declaration I! emission d’une declaration | Unterlassung der Abgabe einer — | failure to make a declaration (a return); non-declaration || defaut de declaration | Abgeber einer — | declarant || declarant | Ab- tretungs— | declaration of assignment; assıgnment || declaration (acte) de cession | Abwesenheits— | declaration of absence || declaration d’absence | Anerkennungs — | declaration of acknowledgment |! declaration (acte) de reconnaissance | Anfech- tungs— | declaration of avoidance !| declaration (demande) d’annulation | Auflassungs— | vesting assent || acte de transfert | Aufrechnungs— | no- tice of compensation || declaration de compensa- tion | Ausfuhr— | export declaration (specifica- tion); declaration outwards (for exportation) || declaration de sortie (d’exportation) | Beistands— | declaration of support || declaration d’appui | Beitritts— | declaration of accession || declaration d’adhesion; acte d’accession (d’adhesion) | Be- richtigungs— | rectifying statement || declaration rectificative | Bürgschafts— | declaration of suretyship || declaration de cautionnement | Durchfuhr— | transshipment (transit) entry || declaration de transbordement (de transit) | Ehe-  lichkeits— | declaration of legitimation || decla- ration de legitimite | — unter Eid | declaration under (upon) oath; affidavit || declaration sous (par) serment, %r Einfuhr— | import declaration ; declaration in- wards; bill of entry || declaration d’importation (d’entree) (de detail) | — für zollfreie Einfuhr | declaration for duty-free entry; entry for duty- free goods || declaration pour produits exempts de droits | Einfuhr— zwecks Einlagerung im Zoll- freilager | warehousing entry; entry for ware- housing || declaration d’entrepöt; declaration d’entree (de mise) en entrepöt | Einfuhr — zwecks Verbrauchs im Inlande | entry for home use; home use entry || declaration de consommation (de mise en consommation) | Einfuhr— zwecks Ver- zollung | duty-paid entry || declaration d’acquit- tement de droits (pour l’acquittement des droits). %* Einkommensteuer— | income tax return || declaration de revenu(s) (d’ımpöt sur le revenu) | Einwilligungs— | declaration of consent || decla- ration de consentement | Entgegennahme einer — | receiving a declaration || acceptation d’une declaration | Freistellungs— | release; deed of release || decharge; declaration (acte) de decharge | Friedens— | peace declaration || declaration de paix | Garantie— D | declaration of guarantee || declaration (obligation) de garantie | Garantie— © | letter of guarantee (of indemnity); bond of indemnity; indemnity bond || lettre d’indemnite (de garantie) | Garantie— ® | deed of suretyship || acte de caution (de cautionnement) | Gegen— | counter-declaration || contre-declaration | Hin- terlegungs— | trust declaration || declaration de depöt | Inhalts— | declaration of contents || declaration du contenu | Konkurs— | adjudica- tion (declaration) of bankruptcy || declaration de faillite | Kraftlos—; Nichtig—; Nichtigkeits— | declaration of nullity; nullification; invalidation II declaration d’invalidation (de nullit&); annula- tion | Kriegs— | declaration of war || declaration de guerre | Liebes— | declaration of love || declaration d’amour | Nichtabgabe einer — | non- declaration || defaut de declaration | Options— | declaration (exercise) of the option || exercice de la faculte | Regierungs— | proclamation of the government || declaration ministerielle | Rück- tritts— D | declaration of withdrawal || decla- ration de resiliation | Rücktritts— © | resigna- tion; letter of resignation || demission; resigna- tion | Solidaritäts— | declaration of solidarity || declaration de solidarite | Todes— | declaration (adjudication) of death || declaration de dec6es; jugement declaratif de deces | Transit— | trans- shipment (transit) entry || declaration de trans- bordement (de transit) | Übertragungs— | de- claration of transfer; assignment declaration; assignment || declaration de cession (de trans- mission) (de transfert) | Unabhängigkeits— | declaration of independance || declaration d’in- dependance | Unterlassung einer — | non- declaration || defaut de declaration | Unterwer- 
Erklärung—Erlaß  284  Erklärung f ® Forts. fungs— | deed of submission || acte de soumis- sion | Ungzuständigkeits— | declaration of in- competence || declaration d’incompetence | Ver- fassungs-— | bill of rights || declaration des droits | Verschollenheits— | declaration of absence || declaration d’absence | Verzichts— | declaration of renunciation (of abandonment); waiver || declaration de renonciation (de delaissement) (d’abandon) | Volljährigkeits— | declaration (ad- judication) of majority || declaration de majorite | Vollstreckbarkeits— | leave to issue execution || ordonnance judiciaire d’execution | Wiederaus- fuhr— | declaration for re-exportation || decla- ration de reexportation d’entrepöt | Willens— | declaration of intention || declaration (acte declaratoire) de volonte | Zeichnungs— | sub- scription || declaration de souscription | Zoll— | customs declaration (entry) (manifest) || decla- ration douaniere (de douane) | Zollausgangs-— | export declaration; declaration outwards (for exportation) || declaration de sortie (d’exporta- tion) | Zolldurchgangs— | transshipment (transit) entry || declaration de transbordement (de tran- sit) | Zusatz— | supplementary declaration || de- claration additionnelle | Zustimmungs — | declara- tion of consent; || declaration de consentement. r amtliche — | official statement || communique | bindende — | binding statement || engagement | bündige — | explicit declaration (statement) || declaration formelle (categorique) | eidesstatt- liche —; eidliche — | declaration under (upon) oath; affidavit || declaration sous (par) serment | einleitende — | opening (introductory) statement II declaration preliminaire | falsche — | false declaration; misrepresentation || fausse declara- tion | feierliche — | solemn declaration || decla- ration solennelle | formelle — | explicit declara- tion (statement) || declaration formelle (catego- rique) | förmliche — | formal declaration || acte declaratoire | öffentliche — | public announce- ment || declaration publique | öffentlich beglau- bigte — | legalized statement || declaration certi- fiee authentiquement | offizielle — | official state- ment || communique | schriftliche — | written statement; declaration in writing || declaration ecrite | eine umfassende — | a full statement || un expose complet | unrichtige — | false declaration; misrepresentation || fausse declaration. r eine — abändern | to modify a statement || mo- difier une declaration | eine — abgeben | to give (to make) a declaration || &mettre (faire) une declaration; se declarer | eine — entgegennehmen | to receive a declaration || accepter une declara- tion | eine — verfassen | to draw up a statement I_ dresser un memoire | eine — veröffentlichen | to publish a statement || publier une declaration | nach seiner eigenen — | according to his own statement || suivant sa propre declaration. erkundigen v | sich — | to inquire; to make in- quiries || prendre des (aller aux) informations; s’informer; se renseigner | sich bei jdm. über etw.  — | to seek information from sb. about sth. || se renseigner de qch. aupres de q. | sich nach dem Preis von etw. — | to ask (to inquire about) the price of sth. || s’informer du prix de qach. | sich nach jds. Verbleib — | to inquire about sb.’s whereabouts || se renseigner sur le domicile de q. Erkundigungen /p! | inquiries || informations fpl | über etw. — einholen (einziehen) | to inquire (to make inquiries) (to gather information) about sth. || se renseigner (se faire renseigner) sur qch.; prendre (recueillir) des renseignements sur qch.; faire des recherches sur qch. Erkundigungs..brief m; —schreiben » | letter of inquiry || lettre f de recherche. Erlagschein m | paying-in slip; deposit (credit) slip I! bulletin m de versement. erlangen v | to obtain; to acquire || obtenir; acquerir | von etw. Besitz — | to come (to enter) into possession of sth.; to become possessed of sth. || entrer en possession de ach. | etw. durch Betrug (durch Vorspiegelung falscher Tatsachen) — | to obtain sth. by fraud (fraudulently) (by false pretenses) || obtenir ach. par fraude (frau- duleusement) | von etw. Kenntnis — | to obtain knowledge of sth.; to receive information of sth. Il obtenir (faire) connaissance de ach. | Rechts- kraft — D | to obtain legal force || obtenir force de loi | Rechtskraft— ©) | to become final (absolute) || acquerir (passer en) force de chose jugee | die Volljährigkeit — | to come of age; to attain one’s majority || atteindre (arriver ä) sa majorite; devenir majeur | einen Zahlungsauf- schub — | to obtain a delay for payment || obtenir un atermoiement | jds. Zustimmung — | to obtain sb.’s consent || obtenir l’assentiment (le consen- tement) de q. Erlangung f | obtaining; acquisition || obtention f; acquisition f | — des Besitzes | gaining (entering upon) possession || acquisition de (entree en) pos- session | — von Kredit durch Betrug (durch Vor- spiegelung falscher Tatsachen) | obtaining credit by fraud (by false pretenses) || obtention fraudu- leuse de credit | mit — der Rechtskraft des Urteils | as and when the judgment becomes final || lors- que le jugement a acquis force de chose jJugee; ä partir du moment ol le jugement a force de chose jugee | — der Volljährigkeit | coming of age || entree en majorite | mit — der Volljährigkeit | when (upon) coming of age; at (on) his coming of age || ä sa majorite. Erlaß m A [Verkündung] | promulgation || pro- mulgation f | — eines Gesetzes | promulgation of a law || promulgation d’une loi | — eines Ur- teils | entering (pronouncing of) judgment || pro- nonciation d’un jugement | — einer einstweiligen Verfügung | granting of an injunction || pronon- ciation d’une injonction. Erlaß m ® [amtlicher —] | decree; order; writ || decret m; ordre m; arret m | Ministerial— | de- partmental order || arrete ministeriel (du minis- tre); ordonnance ministerielle. 
285  Erlaß—erläutern  Erlaß m © [Befreiung] | discharge || remise f | — von Gebühren | cancellation of charges || degreve- ment; detaxe | — einer Schuld ; Schuld — | remis- sion (cancellation) of the debt; acquittance from a debt || remise d’une dette | Steuer— | remission of the tax || remise de l’lmpöt; degrevement | — einer Strafe ; Straf— | remission of a sentence || remise d’une peine. Erlaß m © [Dispens] | exemption; dispensation || exemption f; dispense f. erlassen v X [verkünden] | to promulgate || pro- mulguer | einen Aufruf — | to issue an appeal (a proclamation) || faire une proclamation | ein Gesetz — | to promulgate a law || promulguer une loi. erlassen v ®) [ergehen lassen] | Bestimmungen — | to issue regulations; to establish rules || etablir des regles | eine Entscheidung — | to enter (to issue) a decree || rendre un arret | einen Haft- befehl (Steckbrief) gegen jdn. — | to issue a warrant for sb.’s arrest || lancer (decerner) un mandat d’arret contre q. | ein Urteil — | to give (to pronounce) (to hand down) a jJudgment || rendre un jJugement | ein Verbot gegen etw. — | to issue a decree prohibiting sth. ; to impose a ban onsth.; to bansth. || imposer l’embargo sur qch.; interdire qch. | eine Verfügung — | to pass (to issue) a decree; to decree; to order || rendre un decret; prendre un arrete; decreter (rendre) une ordonnance. erlassen v © [streichen] | jdm. eine Schuld — | to remit (to cancel) sb.’s debt; to release sb. from a debt || remettre une dette ä q.; degager q. de sa dette | jdm. eine Strafe — | to remit sb.’s sentence || remettre une peine ä q. erlassen v D [entbinden] | jdm. etw. — | to exempt (to excuse) (to dispens) sb. from sth. || dispenser q. de qgch. erlauben v | sobald die Umstände es — | as soon as circumstances (the circumstances) shall permit (allow) || des que les circonstances le permettront | jdm. etw. — | to allow (to permit) sb. sth. || per- mettre qch. ä q. | jdm. —, etw. zu tun | to permit (to allow) (to authorize) sb. to do sth.; to give sb. leave to do sth. || permettre ä q. de faire qch.; autoriser q. ä faire qach. | sich —, etw. zu tun | to venture (to take leave) to do sth. || se permettre de faire qch. Erlaubnis f @%) | permission; authorization; con- sent || permission f; autorisation f; consente- ment m | Aufenthalts— | permission to stay || permission de sejourner | Erteilung einer — | grant of a permission || concession (octroi) d’une per- mission | Sonder—; besondere — | special license Il permission exceptionnelle. yr schriftliche — | permission in writing; written permission || permission ecrite | volle — | full permission || permission pleine et entiere | vor- gängige —; vorherige — | permission previously obtained || autorisation prealable. r jdn. um — bitten ; jds. — erbitten | to ask sb.’s permission; to ask sb. for permission || demander  la permission ä qg. | von jdm. die — erhalten | to obtain sb.’s permission (permission from sb.) || obtenir l’autorisation de q.; Etre autorise de (par) q. | eine — erteilen | to grant a permission || con- ceder (octroyer) une permission | jdm. eine — erteilen (geben) | to give (to grant) sb. permission (leave) || accorder (donner) une permission ä q. | jdm. die — erteilen (geben), etw. zu tun | to allow (to permit) (to authorize) sb. to dosth. || autoriser q. ä (permettre ä q. de) faire gch. | mit — des (der) ... | under license from ... || avec l’autorisa- tion de ... | mit besonderer — | by special per- mission || avec autorisation speciale. Erlaubnis f ® [Bescheinigung] | permit || per- mis m | Arbeits— | labor permit || permis de tra- vail | Aufenthalts— | permit of residence; staying permit || permis de sejour | Ausfuhr— | export license; permit of export; export (shipping) per- mit || permis (certificat) d’exportation (de sortie); bulletin de sortie | Ausreise— | exit permit || per- mis de sortie | Bau— | concession to build || concession de bätir; permis de construire | — zum Betrieb einer Rundfunkempfangsanlage | wire- less license || acte de concession radio | Druck — | license to print; printing license || permis d’im- primeur; imprimatur | Durchfuhr — | transship- ment permit; permit to pass (to transit) || permis de transit (de transbordement) | Einfuhr— | im- port permit; permit of import; entry permit || permis d’entree; licence (certificat) d’importation | Einreise— | entry permit || permis d’entree |  — Handels— | trading license || licence de com-  merce | Lade—; Verlade— | loading permit || permis de chargement | Lande-— | landing order (permit) || permis de debarquement | Lösch-— | discharging permit || permis de dechargement | — zum Waffentragen | gun (armorial bearings) license || permis de port d’armes | sich eine — ausstellen (geben) lassen | to take out a permit || se faire delivrer un permis. Erlaubniserteilung f | grant of a permission || con- cession f (octroi m) d’une permission. Erlaubnisschein m [Erlaubniskarte] | permit; certi- ficate || permis m; permission f ecrite; certificat m | Ausfuhr— | export permit; permit of export; clearance outward || permis de sortie | Einfuhr— | import permit; permit of import; clearance in- ward || permis d’entree; certificat (licence) d’im- portation | Jagd-— | shooting license || permis de chasse | Zoll— | customs permit (clearance) || permis de douane; acquit-ä-caution. erlaubt adj | permitted; allowed; permissible | per- mis; permissible | —e Handlung | lawful act || acte licite | mit —en Mitteln | by lawful (fair) means || par des moyens licites | gesetzlich — | Jlegal; lawful || legal; licite | nicht —; un- | illegal; unlawful; not permitted; inadmissible || illegal; illicite; inadmissible. erläutern v X [erklären] | to explain; to expound; to interprete || expliquer; interpreter. erläutern v B) [mit Anmerkungen versehen] | to annotate; to comment || annoter; commenter. 
Erläuterer—ermächtigt  286  Erläuterer m | annotator; commentator || com- mentateur m; annotateur m; glossateur m. Erläuterung f @%) [Erklärung] | explanation; inter- pretation || explication f; interpretation f. Erläuterung f ® [Kommentar] | annotation; com- ment; commentary || annotation f; commen- taire m | Text mit —en | annotated text || texte avec commentaire | einen Text mit —en versehen | to annotate (to comment upon) (to make anno- tations on) a text || commenter un texte; faire le commentaire d’un texte | mit —en versehen D | annotated || annote | mit —en versehen © | to annotate; to comment || annoter; commenter, erleben v | einen bestimmten Zeitpunkt — | to con- tinue to live until a certain day (date) || vivre jus- qu’ä un certain jour (date). Erlebens..fall » | Versicherung auf den — | en- dowment insurance || assurance f en cas de vie (a capital differe) (a rente differee) | gemischte Lebensversicherung auf den Erlebens- und Todes- fall | combined endowment and whole-life insur- ance || assurance en cas de vie et deces. —wversicherung f | endowment insurance || assu- rance f en cas de vie. erledigen v %A) | eine Anfrage — | to answer an in- quiry || repondre ä une demande | eine Angelegen- heit — | to attend to (to deal with) (to handle) a matter || expedier une affaire | seine Angelegen- heiten — | to attend to one’s business || s’occuper de ses affaires | Aufträge — | to fill (to attend to) (to execute) orders || executer des commandes (des ordres) | Formalitäten — | to attend to (to comply with) formalities || remplir des formalites | seine Korrespondenz — | to attend to one’s cor- respondence || faire sa correspondance | etw. sofort — | to attend to sth. at once (immediately) (promptly); to give sth. one’s immediate attention || regler ach. immediatement. erledigen ® [beseitigen] | einen Gegner — | to finish off an opponent || donner son reste a un adversaire. Erledigung f %A | — einer Anfrage | answer to an inquiry || reponse fä une demande | — einer An- gelegenheit (Sache) | attending to a matter || expedition f d’une affaire | — fremder Angelegen- heiten | attending (handling) the affairs (the con- cerns) of others (of other people) || conduite f des affaires d’autres personnes | — von Aufträgen | filling (execution) of orders || execution f des ordres | — von Formalitäten | compliance with formalities || accomplissement m des formalites | — der laufenden Geschäfte | attending to current business (matters) || expedition des affaires cou- rantes | sofortige — | immediate (prompt) settle- ment (attention) || reglement m immediat. Erledigung f ® [Beseitigung] | finishing off || liquidation f. erleichtern v | to facilitate !! faciliter. Erleichterung f | facilitation || facilitation f | Steuer—en | tax exemptions || exonerations d’im- pöt | Zahlungs—en | payment facilities; easy terms (payments) || facilite&s de paiement.  erleiden v | to suffer; to sustain; to undergo || souffrir; subir; essuyer; eprouver | Abänderungen — | to undergo changes || eprouver (subir) des changements | Abbruch —; Einbuße — | to suffer prejudice; to be prejudiced || recevoir (ressentir) une atteinte | einen Brandschaden — | to suffer damage by fire || &tre sinistre | Schaden — | to suffer damage; to be damaged || subir un dom- mage; Etre endommage | Strafe — | to suffer punishment; to be punished || subir une peine; etre puni | die Todesstrafe — | to suffer death; to be put to death || subir la peine de mort | einen Verlust — | to suffer (to sustain) (to experience) a loss || eprouver (subir) (essuyer) une perte | schwere Verluste — | to suffer heavy losses; to suffer severely || subir de fortes (lourdes) pertes | eine Verzögerung — | to suffer delay; to be de- layed || souffrir un retard. Erlös m | proceeds p/ || produit m | Auktions-— | proceeds of the auction || produit de la vente aux encheres | Bar— | proceeds in cash || produit net | Brutto— | gross proceeds (takings) || produit (revenu) brut | Liquidations— | proceeds of the liquidation || produit de la liquidation | Mehr— | surplus || rendement supplementaire | Minder-— D | falling off in proceeds || diminution du ren- dement | Minder— © verminderter — | dimin- ished proceeds || produit diminue | Netto-—; Rein— | net proceeds || produit (revenu) net | Verkaufs— | proceeds of the sale || produit de la vente | Versteigerungs-— | proceeds of the auction I! produit de la vente aux encheres. erloschen adj A [abgelaufen] | expired || expire | —e Firma | extinct (dissolved) firm || maison li- quidee (eteinte) | —e Forderung | extinct debt || creance eteinte. erloschen adj ® [verfallen] | lapsed || perime | —e Police (Versicherung) | lapsed policy (insurance) I! police de&chue. Erlöschen m | expiration ; extinction || expiration f; extinction f | — eines Anspruches | extinction of a claim || extinction d’un droit | — einer Firma | extinction of a firm || extinction (cessation) d’une maison | — der Hypothek | satisfaction of mort- gage || extinction de Il’hypotheque | — einer Police (Versicherung) | expiration (lapse) (run- ning out) of a policy || de&che&ance d’une police | — einer Rente | extinction of a pension || de- cheance d’une rente | — einer Schuld | extinction of a debt || extinction d’une dette | — einer Ver- pflichtung | extinction of an obligation (of a liability) || extinction d’une obligation. erlöschen v %X [ablaufen] | to expire || expirer. erlöschen v ® [verfallen] | to become extinct; to lapse || s’eteindre. ermächtigen v | jdn. — | to authorize sb.; to give  sb. authority || autoriser q.; donner pouvoir (autorisation) äa q. | jdn. —, etw. zu tun | to  authorize (to empower) sb. to do sth. || autoriser q. ä faire ach. ermächtigt part | — sein, etw. zu tun | to be author- ized (to be empowered) (to have power) (to have 
287  ermächtigt— Ermittlung  authority) to do sth. || &tre autorise (avoir autori- sation (avoir capacite) de faire aqch. | — werden | to be empowered; to get authority (authorization) Il s’autoriser. Ermächtigung f @& | authorization; power; per- mission ||autorisation f; pouvoir m; permission f | — zur Abhebung | authorization to withdraw || autorisation de remboursement | Auszahlungs —; Zahlungs— | authorization (permission) to pay || autorisation de paiement | richterliche — | authorization by the court || autorisation judi- ciaire | schriftliche — | authorization in writing; written authority || autorisation ecrite | — erhal- ten | to get authority (authorization); to be em- powered (authorized) || s’autoriser; &tre autorise | jdm. die — erteilen (geben), etw. zu tun | to authorize (to empower) sb. to do sth. ; to give sb. authority to do sth. || donner autorisation (pou- voir) ä q. pour faire qch. ; autoriser q. a faire qach. | laut — | as authorized || comme autorise. Ermächtigung f ® | permit || acte m d’autorisa- tion. Ermächtigungsschreiben » | letter of authority || lettre f d’autorisation. ermahnen v | to exhort || exhorter | jdn. zur Wahr- heit —; jdn. —, die Wahrheit zu sagen | to admon- ish (to warn) sb. to speak the truth || exhorter q. ä dire la verite. ermahnend adj | exhortative; exhortatory || exhor- tatif; exhortatoire. Ermahnung f | exhortation; admonition || exhor- tation f| — zur Wahrheit; —, die Wahrheit zu sagen | exhortation (warning) to speak the truth || exhortation de dire la verite. Ermangelung f | in — von | in default of; for want of; in the absence of || faute de; ä defaut de; par (pour) manque de; en l’absence de | in — eines Besseren | in the absence of sth. better || faut de mieux. ermangeln v | etw. — | to lack sth. ||! manquer de gch. | der Begründung — | to be without reason || etre sans motifs. ermäßigen v | to reduce; to cut down; to lower || reduire; diminuer; abaisser | einen Anspruch — | to reduce a claim || re&duire une demande | den Preis — | to reduce (to lower) (to cut) the price || reduire (abaisser) (rabaisser) (diminuer) (mode- rer) le prix | etw. — | to make reductions of sth. || apporter des moderations ä qch. ermäßigt adj | zu —en Preisen | at reduced (cut) prices || ä prix reduits | Verkauf zu bedeutend (stark) —en Preisen | sale at greatly reduced prices || vente au grand rabais. Ermäßigung f | reduction; decrease || reduction f; diminution f | — eines Anspruchs | reduction of a claim || reduction (moderation) d’une demande | Antrag auf — | request for reduction || demande en reduction (en moderation) | Diskont — | reduc- tion of discount (of the bank rate); lowering of the discount || abaissement du taux de l’escompte | Fracht— | freight reduction; reduction of freight (of carriage) || reduction de prix de transport |  Porto— | reduction of postage || reduction du port | Preis— | reduction in price; price reduction (cut) (cutting); cutting (lowering) of prices; cut in prices || reduction (moderation) (diminution) de prix (des prix); rabais; rabaissement | — der Schulden | debt reduction || reduction des dettes | Steuer— | tax reduction (cut) || degrevement (re- duction) d’impöts | Zoll= | reduction (lowering) of customs duties || reduction des droits de douane. % eine — gewähren | to grant a reduction || accor-  _ der une reduction | mit einer — | at a reduction  (discount) || au rabais. Ermäßigungs..anspruch m | right to a reduction (deduction) || droit m ä une reduction. — antrag m | request for reduction || demande f en moderation (en reduction). Ermessen » | discretion ; discretionary power || dis- cretion f; appreciation f | Mißbrauch des s | abuse of discretion || abus de discretion | nach bestem — | to the best of one’s judgment || d’apres sa meilleure appreciation | nach billigem — | according to equity; equitably || d’apres une appreciation equitable; equitablement | freies — | free discretion; free discretionary power || libre (liberte d’) appreciation | nach freiem — | at [sb.’s] free discretion || d’apres sa libre apprecia- tion | richterliches — | discretion of the court || appreciation (arbitre) (pouvoir d’appreciation) du Juge; arbitraire legal | dem richterlichen — über- lassen sein | to be left to the court’s discretion || etre laisse ä l’arbitraire du juge | sein — mißbrau- chen | to abuse one’s discretion || abuser de sa discretion | etw. in jds. — stellen | to leave sth. to sb.’s discretion || laisser qch. ä la discretion (ä l’arbitraire) deq. | in das — gestellt | discretionary; left to [sb.’s] discretion || discretionnaire; arbi- traire | nach jds. — | at sb.’s discretion || a l’arbi- traire (A la discretion) de q. ermessen v | to appreciate; to estimate; to judge || apprecier; estimer; jJuger. Ermessens..irrtum m | error of (in) judgment || erreur f de jugement. —Mmißbrauch m | abuse of discretion || abus m de discretion. ermitteln v (A) [untersuchen] | to investigate; to inquire || rechercher. ermitteln v ®) [strafgerichtlich untersuchen] | to make a Judicial inquiry || instruire. ermitteln v © [feststellen] | to ascertain || cons- tater | den Sachverhalt —; die Tatsachen — | to ascertain (to establish) the facts || constater (eta- blir) les faits | die Wahrheit — | to ascertain the truth || etablir la verite | soweit zu — war | as far as could be ascertained || autant qu’on püt l’af- firmer. ermitteln v D [ausfindig machen] | etw. — ! to find out about sth. || deceler ach. | nicht zu — | not to be found || impossible ä deceler | Adressat nicht zu — | addressee unknown || destinataire inconnu. Ermittlung f %) [Untersuchung] | inquiry; in- vestigation || recherche f; enquete f | —en an- 
Ermittlung—Erneuerungsprämie  288  Ermittlung f X Forts. stellen | to make (to start) inquiries (investiga- tions) || faire des recherches. Ermittlung f ® [strafgerichtliche Untersuchung] | criminal (judicial) investigation (inquiry) || instruction f judiciaire; instruction | Anstellung (Einleitung) von —en | opening of a judicial in- quiry || ouverture d’une instruction. Ermittlung f © [Feststellung] | — des Sachver- halts (der Tatsachen) | ascertainment (finding) of the facts || constatation f (verification f) des faits | — der Wahrheit | ascertaining the truth || manifestation f de la verite. Ermittlungs..tätigkeit f | investigating activity || instruction f. —verfahren n | preliminary investigation || proc6e- dure f preparatoire; information f preliminaire. ermorden v | jdn. — | to murder (to kill) sb. || tuer q. | jdn. meuchlings — | to assassinate sb. || assas- siner q. Ermordung f | murder; assassination || homicide m; assassinat m. ermutigen v | jdn, —, etw. zu tun; jdn. zu etw. — | to encourage sb. to do sth. || encourager q. ä faire ach. ermutigend adj | —e Nachrichten | encouraging (Cheerful) news || nouvelles encourageantes. Ermutigung f | encouragement || encouragement m. Ernährung f | food || alimentation f; nourriture f. Ernährungs..lage f | food situation || situation f alimentaire. — minister m | minister of supply || ministre m du ravitaillement. — ministerium »” | ministry of supplies || minis- tere m du ravitaillement. —wirtschaft f | food production || production f alimentaire. ernannt part | ordnungsgemäß — | duly appointed |! regulie&rement designe | provisorisch — | ap- pointed provisionally || nomme ä titre provi- soire. ernennen v | to nominate; to appoint || nommer; designer | jdn. zum Bevollmächtigten — |to appoint sb. as proxy || donner pouvoir a q. | jdn. zum Präsidenten — | to appoint sb. president (to be president || nommer q. president | einen Schieds- richter — | to appoint an arbitrator || designer un arbitre. Ernennung f | nomination; appointment || nomi- nation f; designation | — von Beamten | appoint- ment of officials || designation de fonctionnaires | — eines Nachfolgers | appointment (designation) of a successor || designation d’un successeur | provisorische — | provisional appointment || no- mination ä titre provisoire. Ernennungs..recht » | right (power) of appointment Il droit m (pouvoir m) de nomination. — urkunde f | certificate (letter) (warrant) of ap- pointment || brevet m (certificat m) de nomina- tıon. erneuerbar adj | renewable; to be renewed || re- nouvable.  erneuern v @A) | to renew || renouveler | ein Abon- nement — | to renew a subscription || renouveler un abonnement | einen Auftrag — | to repeat (to renew) an order || renouveler une commande | seine Bekanntschaft mit jdm. — | to renew one’s acquaintance with sb. || renouveler (renouer) connaissance avec g. | ein Bündnis — | to renew an alliance || renouveler une alliance | einen Mietsvertrag — | to renew a lease || renouveler un bail | sein Personal — | to renew one’s per- sonnel (one’s staff) || renouveler son personnel | eine Police — | to renew a policy || renouveler une police | Verbindungen — | to renew relations || renouer des relations | ein Versprechen — | to renew a promise || renouveler une promesse | zu m | to be renewed; renewable || renouvable. erneuern v ®) [verlängern] | to prolongate || pro- longer | einen Vertrag —; die Laufzeit eines Ver- trags — | to prolongate a contract || prolonger un contrat (la duree d’un contrat). erneuern v © [wiederholen] | to repeat || repeter | einen Versuch — | to repeat an attempt || recom- mencer une tentative. erneuern v 5) [wieder aufleben lassen] | einen Ver- trag — | to revive an agreement || faire rentrer en vigueur un contrat. Erneuerung f@%) | renewal; renovation || renou- vellement m | — eines Abonnements; Abonne- ments— | renewal of a subscription || reabonne- ment | — von Aufträgen | renewal of orders || renouvellement de commandes | — eines Bünd- nisses | renewal of an alliance || renouvellement d’une alliance | — eines Eigentumstitels | renewal of a title || renouvellement d’un titre | — eines Mietsvertrages | renewal of a lease || renouvelle- ment d’un bail | — einer Police; Policen— | renewal of a policy || renouvellement d’une police | — einer Versicherung | renewal of an insurance I! renouvellement d’une assurance | falls keine — stattfindet | unless renewed || ä moins de renou- vellement. Erneuerung f ® [Verlängerung] | prolongation || prolongation f. Erneuerung f © [Wiederholung] repetition f. Erneuerung f © [Wiederauflebenlassen] | — eines Vertrages | revival of an agreement || rentree fen vigueur d’un contrat. Erneuerung f ®© | nationale — | national renovation || re&novation f nationale. Erneuerungs..antrag m | petition for revival (to revive) || demande f de renouvellement. — auftrag m | repeat (renewal) order || commande f renouvelee. —fonds m | revolving fund || fonds m de renou- vellement.  —gebühr f | renewal fee || droit m de renouvelle- ment.  —police f | renewal policy || police f de renouvelle- ment. — prämie f | renewal premium || prime f de renou- vellement.  | repetition || 
289  Erneuerungsquittung-— Eröffnung .  Erneuerungs..quittung f | renewal receipt || quit- tance f de renouvellement. —rücklage f| depreciation reserve || reserve f de depreciation. ——schein m | renewal coupon || talon m de renou- vellement; talon. —tag m | renewal date || jour m (date f) de renou- vellement. —vertrag m | revival agreement || contrat m de renouvellement. —wahl f | by-election || election f de renouvelle- ment. erneut adj | —e Darstellung | restatement || expo- sition nouvelle | —e Tätigkeit | renewed activity I! activit& redoubl&e. erneut adv | renewedly || de nouveau | etw. — ver- öffentlichen | to republish sth. || publier qch. de nouUuveau. Ernst m | der — der Lage | the seriousness of the situation || la gravite de la situation. ernst adj; ernstlich adj | —e Absicht | serious in- tention || intention serieuse | —e Anstrengung | earnest effort || serieux effort; effort soutenu. Ernstfall m [Kriegsfall] | im — | in case of war || en cas de guerre. ernstgemeint adj | seriously meant || serieux | —es Angebot | serious (bona fide) offer || offre serieuse | —es Versprechen | serious promise || promesse serieuse. ernsthaft adj | —e Anstrengung | earnest effort || serieux effort; effort soutenu | —er Käufer (Kauf- interessent) | serious (genuine) (seriously disposed) purchaser (buyer) || acheteur serieux | —er Interessent (Reflektant) | serious applicant || par- tie avec intentions serieuses, Ernsthaftigkeit f | seriousness || caractere m serieux. ernstlich adj | —e Bitte | entreaty || vive sollicita- tion; supplication. ernstlich adv | jdn. — bitten, etw. zu tun | to entreat sb. to do sth. || demander instamment ä q. de faire qch. Ernstlichkeit f | serious intention || intention f serieuse. Ernte f | harvest; crop || recolte f; moisson f | — auf dem Halm | standing crop || recolte sur pied. ernten v | to harvest || recolter. Ernte..aussichten fp/ | harvest prospects || respec- tives fpl concernant la recolte. —bericht m | harvest (crop) report || rapport m sur la marche de la recolte. —ertrag m | yield of the crop || resultat m de la recolte. — finanzierung f | financing of the crop || finance- ment m de la recolte. —schätzungen fp/ | crop estimates || previsions fpl de recolte. —versicherung f | crop insurance || assurance f agricole. —zeit f | harvest time || temps m de recolte. eröffnen v %X) | to open || ouvrir | ein Bankkonto — | to open an account with a bank (a bank account)  || ouvrir un compte en banque | einen Bankkredit “ | to open a credit with the bank || ouvrir un credit de banque | einen Betrieb — | to open a factory |[| ouvrir une usine | die Debatte — | to open the debate || ouvrir les debats | die Diskus- sion — | to open up discussions || engager la dis- cussion | ein Geschäft — | to open (to establish) (to start) a business || ouvrir un magasıin (un commerce) | den Konkurs — D | to go into bank- ruptcy || tomber (se mettre) en faillite | den Kon- kurs — © das Konkursverfahren — | to institute bankruptcy proceedings || declarer l’ouverture de la faillite | ein Konto — | to open an account || ouvrir un compte | einen Kredit — | to open (to grant) (to allow) a credit || ouvrir un credit | einen Laden — | to open a shop; to set up shop || ouvrir une boutique; se mettre en boutique | das Parla- ment — | to open Parliament || ouvrir la session du Parlement | eine Sitzung — | to open a meeting || ouvrir une seance | ein Verfahren — |to initiate (to institute) proceedings || ouvrir (mettre en mouvement) une procedure, eröffnen v ®) [bekanntgeben] | jdm. etw. — | to make sth. known to sb. || signaler qch. ä q. | ein Testament — | to open a testament and to make its contents known to the heirs [by an official act before the court]; to prove a will || ouvrir et homologuer un testament. eröffnen v © [einleiten] | das Hauptverfahren gegen jdn. — | to indict sb. || mettre q. en accu- sation. Eröffnung f %A | opering; commencement; begin- ning || ouverture f; commencement m | — eines Betriebs; Betriebs— | opening of a factory || ouverture d’une usine | — eines Geschäfts; Ge- schäfts— | opening (commencement) of a business || commencement d’une entreprise | — des Konkurses J) Konkurs— | institution (open- ing) of bankruptcy proceedings || ouverture (de- claration) de la faillite | — des Konkurses @ — des Konkursverfahrens | adjudication in bank- ruptcy || mise en faillite | Anzeige über die Kon- kurs— | bankruptcy notice || notification de la mise en faillite | Kredit— | opening of a credit || ouverture d’un credit | — des Parlaments; Par- laments— | opening of Parliament || ouverture du Parlement | — der Sitzung | opening of the session || ouverture de la seance | — des Ver- fahrens | institution of proceedings || ouverture de la procedure | Wieder— | reopening || re- ouverture. Eröffnung f ® [Bekanntgabe] | notification || avis m; notification f | Testaments— | opening (opening and reading) of a will || ouverture d’un (du) testament. Eröffnung f © [Einleitung] | — des Hauptverfah- rens | indictment || mise en accusation | Ableh- nung der — des Hauptverfahrens | quashing of the indictment || refus de la mise en accusation | Antrag auf Ablehnung der — des Hauptverfahrens | motion to dismiss (to quash) the indictment || requete en refus de la mise en accusation | die — 
Eröffnung— Ersatz  290  Eröffnung f © Forts. des Hauptverfahrens ablehnen | to dismiss (to quash) the indictment || refuser la mise en accu- sation. Eröffnungs..ansprache f | opening speech; in- augural address || discours m inaugural (d’ouver- ture). — antrag m [Konkurs—] | bankruptcy petition || demande f en declaration de faillite.  —beschluß m A) [Konkurs—] | bankruptcy order  || jugement m declaratif de faillite. —beschluß » ®) [im Strafprozeß] | order to com- mit [sb.] for trial || mise f en accusation. —bilanz f | opening balance sheet || bilan m d’ouverture (d’entree). — eintrag m | opening entry || ecriture f (article m) d’ouverture. —kurs m | opening rate (price) (quotation) || cours m d’ouverture (de debut); premier cours. —protokoll » | opening protocol || protocole m d’ouverture. —rede f | inaugural address || discours m inau- gural, — sitzung f | opening session || seance f inaugurale (d’ouverture). erpressen v | Geld von jdm. — | to extort money from sb. || extorquer de l’argent ä q. | von jdm. ein Geständnis — | to extort a confession from sb. || arracher des aveux ä qg. Erpresser m | extortioner; extortionist || extor- queur m; exacteur m. erpresserisch adj | extortionate || extorsionnaire. Erpressung f | extortion; blackmail || extorsion f. Erpressungsversuch m | attempted blackmail || tentative f de chantage. erproben v | to test; to make a trial || eprouver; essayer | etw. — | to test (to try) sth.; to put sth. to (through) the test || faire l’experience de qch.; mettre qch. ä l’epreuve (a l’essai). erprobt adj | tested; tried || &prouve | —es Mittel | tried remedy || remede eprouve. Erprobung f | testing || mise f en essai; essayage m | — auf dem Prüfstand | shop trials || essais en plate-forme d’usine | in der — | undergoing trials || en essai | zur — | by way of trials || pour es- sayer; ä titre d’essai; ä l’essai; ä l’epreuve. Errechnen x | computing || comptage m; supputa- tion_f. errechnen v | etw. — | to calculate (to compute) sth.; to make a computation of sth. || calculer ach.; faire le calcul de qgch. | die Zinsen — | to compute (to work out) the interest || supputer les interets. Errechnung f | calculation; computation || calcul m | — der Zinsen | working out of the interest || supputation des interö&ts. erreichbar adj | within reach; attainable || qui peut etre atteint | un— | impossible of attainment || hors d’atteinte; inexecutable. erreichen v | Abhilfe — | to obtain redress || obtenir reparation | die Altersgrenze — | to reach the age limit || arriver ä la limite d’äge | das Pensions-  alter (das Pensionsdienstalter) (das pensionsfähige Alter) — | to reach the age of retirement (the retirement age) || arriver ä l’äge de la retraite | sein Ziel —; seinen Zweck — | to achieve one’s aim; to attain (to reach) one’s end || arriver a ses fins; atteindre son but (a son but). Erreichung f | attainment || arrivee f | bei — der Altersgrenze | on (upon) attaining (reaching) the age limit || ä la limite d’äge | Pensionierung wegen — der Altersgrenze | retirement on account of age; superannuation || retraite par limite d’äge | bei — des zwanzigsten Lebensjahres | on (upon) attaining the age of twenty || a l’äge de vingt ans | bei — der Volljährigkeit | at (on) his coming of age; on (upon) attaining full age || ä sa majorite | zur — seines Zwecks | for the attainment of his purpose || pour atteindre (pour arriver ä) ses fins. errichten v @A [aufrichten] | to erect || eriger | Schranken — | to erect barriers || eriger des bar- rieres. errichten v ® | to establish || etablir | eine Gesell- schaft — | to establish (to found) (to incorporate) a company || constituer (fonder) (etablir) une so- ciete | ein Inventar — | to make (to take) (to draw up) an inventory || faire (dresser) un inventaire | ein Testament — | to make a will (one’s will) || faire un (son) testament) | einen Vertrag — | to draw up (to make out) a contract || dresser un contrat. Errichtung £ %X [Aufrichtung] | erection || &rec- tion f | — von Schranken | erection of barriers || erection de barrieres. Errichtung f ® | establishment || etablissement m | — einer Gesellschaft | establishment (founda- tion) (incorporation) of a company || constitution d’une societe | — eines Inventars; Inventar— | drawing up of a (of the) inventory || confection d’un (de ]’) (d’) inventaire | — eines Testaments; Testaments— | making of a will || confection d’un (du) testament | — eines Vertrags | drawing up of a contract (of a deed) || dressement d’un acte. Errungenschaft f [das Errungene] | acquest |!| les acquö6ts mpl, Errungenschaftsgemeinschaft f | community of con- quests (of acquisitions) || communaute f d’ac- qu6ets (aux acquets) (reduite aux acquö&ts). Ersatz m %A | als (zum) — für etw. | in order to replace sth. || pour remplacer qach. Ersatz m ® [Erstattung] | — der Auslagen; — der Aufwendungen; Auslagen— | reimbursement of expenses (of expenditure) || remboursement m des depenses. Ersatz m © [Entschädigung] | compensation; in- demnification; indemnity; restitution || compen- sation f; dedommagement m; indemnite f; resti- tution f; reparation f | — in Geld; Geld— | cash indemnity; indemnification in cash || indemnite (reparation d’un dommage) en argent | Scha- dens— | payment of damages; indemnity; dam- ages; compensation || dommages-interets; ın- demnite | — des Nutzungsentgangs; — immate- riellen (indirekten) (mittelbaren) Schadens | con- 
291  Ersatz—Erscheinungstag  sequential (indirect) (special) damages || dom- mages indirects | Wert— | compensation for the value || restitution (dedommagement) correspon- dant ä la valeur. % zum — verpflichtet sein | to be liable for dam- ages; to be responsible for a damage || Etre oblige ä faire reparation de dommage; Etre tenu de dommages-interets | — fordern | to claim dam- ages || demander des dommages-interets | jdm. für etw. — leisten | to compensate (to indemnify) sb. for sth.; to pay sb. damages for sth. || faire compensation (payer des dommages-interets) ä q. pour qch.; de&dommager qg. de qch. | als (zum) — für | in exchange for; in return for; in substitu- tion of || en compensation de; en retour de. Ersatz m D [Ersatzstoff] | substitute material; substitute || succedane m. Ersatz..anspruch ” %A) | claim for compensation || demande f en compensation. — anspruch » ® [Schadens-—] | claim for damages (for an indemnity) (for indemnification) || droit m ä une indemnite (aux dommages-interets). —beschaffung f | replacement(s) || remplacement m. —erbe m | substituted heir || heritier m substitue. —forderung f | claim for damages || demande f d’indemnite. —geschworener m | alternate juror; talesman || jure m adjoint (supplementaire). —investition f | replacement of investments (of capital assets) || remplacement m des investisse- ments (des capitaux investis). —kasse f [private Krankenkasse] | sickness insur- ance fund || caisse f assurance maladıe. — leistung f | indemnification; compensation; in- demnity || dedommagement m; indemnite f; re- paration f; compensation f. — lieferung f | replacement || piece f de rechange. —mann m | substitute || suppleant m; rempla- cant m. —mannschaft f | substitute crew || e&quipage m complementaire. — material ; —Mmittel » | substitute; substitute material || succedane m. —Ppfand » | collateral || nantissement m subsidiaire. —pPpflicht f | obligation to indemnify || obligation f d’indemniser (de reparer). ersatzpflichtig adj | liable to pay damages || respon- sable du dommage | — sein | to be responsible (to be answerable) for a damage || repondre des dom- mages-intere&ts. Ersatz..schöffe m | talesman !| echevin m suppleant; jJure m supplementaire. —teil m | replacement part; replacement || pi&ce f de rechange (de reserve); rechange m. — — ]lager n | stock of replacements (of replace- ment parts); parts stock || stock m de pieces de rechange. —wahl f | by-election || election f complementaire (partielle) (de remplacement). —ware f | substitute || succedane m. —wert m | replacement value || valeur f de rem- placement.  Ersatzzustellung f | substituted service || significa- tion f subrogatoire. ersatzweise adj | as a substitute || comme Ssucc6e- dane. Erscheinen » A) | appearance; entering an appear- ance || comparution f | — vor Gericht; gericht- liches — | appearance in court (before the court) || comparution en justice (devant le tribunal) (de- vant le juge) | Ladung zum persönlichen —; Vor- ladung zum — | summons to appear; summons | mandat de comparution | Nicht— | non-appear- ance; default of appearance; failure to appear || defaut de comparution; non-comparution | per- sönliches —; — in Person | personal appearance; entering a personal appearance || comparution personnelle | zum — vorgeladen werden | to be summoned to appear || Etre cite (appele) ä com- paraitre. Erscheinen » ®) [Veröffentlichung] | appearance; publication || parution f; publication f | — eines Buches | publication of a book || parution (publi- cation) d’un livre | bei — | when published; upon publication || ä la parution. erscheinen v A) | to appear; to make (to enter) an appearance || paraitre; comparaitre; se presenter | vor Gericht — | to appear in (before the) court; to put in an appearance in court || comparaitre en justice (devant le tribunal) (devant le juge); paraitre devant la cour | persönlich —; in Per- son — | to appear personally (in person); to enter (to put in) an appearance (a personal appearance) || comparaitre en personne; faire acte de pre- sence | als Prozeßbevollmächtigter für den Beklag- ten (die beklagte Partei) — | to appear for the defense (for the defendant) || plaider pour la defense | als Prozeßbevollmächtigter für den Klä- ger — | to appear for the plaintiff || plaider pour le demandeur | als Verteidiger für den Angeklag- ten — | to appear for the accused (for the defend- ant) || plaider pour l’accuse | Vorladung zu — | summons to appear; summons || mandat de comparution | für jdn. — | to appear for sb.; to represent sb. || plaider pour q.; representer q. | gegen jdn. — | to appear against sb. || se presenter contre q. | nicht — | to fail to appear; to make default || faire defaut. erscheinen v ®) [veröffentlicht werden] | to be published; to appear || &tre publie; paraitre | ein Buch — lassen | to publish (to bring out) a book || faire paraitre un livre | im Begriff sein zu —; in Kürze — | to be just ready (just about) to be published (for publication) || &tre sur le point de paraitre | in Lieferungen (lieferungsweise) — | to appear (to be published) in instalments || paraitre (&tre publie) en livraisons (sous forme de livrai- sons) (en fascicules) | einen Roman in Fortsetzun- gen — lassen | to serialize a novel || publier un roman en feuilleton. Erscheinungs..jahr » | year of publication || annee f de la publication. —tag m X [einer Veröffentlichung] |  mC ( day of publication || jour m de la publication. 
Erscheinungstag—Ersparnis  292  Erscheinungstag m ®) [von Wertpapieren] | day (date) of issue || jour m (date f) de l’emission. erschienen part | —e Werke | published works || ouvrages en librairie | die von ... —en Werke | the publications (the published works) of ... || les publications de ... | soeben — | just published; Just out !| vient de paraitre. Erschienene m | der — | the person appearing || le comparant | die —n | the appeared || les com- parants. erschleichen v | etw. — | to obtain sth. surrepti- tiously (by surreptitious means) || capter ach.; obtenir qch. par subreption | eine Erbschaft — | to inveigle || capter un heritage | eine Zustimmung — | to obtain a consent surreptitiously || obtenir subrepticement une permission. Erschleichung f | obtaining (acquisition) by fraud- ulent means; subreption || subreption f | — einer Erbschaft | captation of an inheritance; ın- veiglement; inveigling || captation f d’un heritage | Gunst— | captation || captation | durch — | sur- reptitiously; by Ssurreptitious means || sub- repticement. erschlichen adj | surreptitious || subreptice | —e Zustimmung | surreptitiously obtained consent || consentement obtenu par subreption. erschließen v | to develop || de&velopper | neue Ab- satzgebiete (Absatzmärkte) (Märkte) — | to open (to find) new markets (new outlets) || ouvrir de nouveaux marches; creer de nouveaux debouches | die Bodenschätze eines Gebietes — | to develop (to exploit) the resources of an area || developper les ressources d’une region | ein Gebiet — | to develop an area || developper (mettre en valeur) une region | neue Hilfsquellen — | to tap new resources (fresh sources) || mettre en valeur de nouvelles ressources. Erschließung f | development || de&veloppement m | — eines Gebietes | development of an area || exploitation (mise en valeur) d’une region | — neuer Hilfsquellen | tapping of new resources (of fresh sources) || mise en valeur de nouvelles res- sources | — neuer Märkte (Absatzmärkte) | open- ing up (opening of) new markets (outlets) || crea- tion de nouveaux marches (debouches) | indu- strielle — | industrial development || developpe- ment industriel | wirtschaftliche — | economic development || d&veloppement &conomique. erschöpfen v | to exhaust || epuiser | sich — | to become exhausted || s’epuiser. erschöpfend adj | exhaustive || limitatif | —e Auf- zählung | complete enumeration || enumeration limitative | —e Auskunft | complete (comprehen- sive) information || renseignements complets | —e Beweismittel | conclusive evidence || preuve peremptoire | von etw. eine —e Darstellung geben | to exhaust a subject; to deal with sth. com- prehensively || &puiser un sujet; traiter gch. ä fond. erschöpfend adv | — aufgezählt | in complete enumeration || limitativement enumere | etw. — darstellen | to exhaust a subject; to deal with sth. comprehensively || traiter qch. ä fond.  Erschöpfung f | exhaustion || &epuisement m | — der Hilfsquellen ; — der Mittel | drain on the resources |! epuisement des ressources | — des Kontingents | exhausting (using up) of the quota || &puisement du contingent. erschweren v | etw. — | to render sth. more difficult |! rendre qch. plus difficile. . erschwerend adj | —e Umstände | aggravating circumstances || circonstances aggravantes. Erschwerung f | aggravation || aggravation f; accroissement m des difficultes. erschwindeln v | etw. — | to obtain sth. by fraud || obtenir qch. par la fraude. ersessen part | —es Recht | right which has been acquired by prescription || droit consacre par l’usage. ersetzbar adj | replaceable; to be replaced || rem- placable; echangeable. ersetzen v %) | to substitute || suppleer | jdn. durch jdn. — | to replace sb. by sb. || remplacer q. par q. | etw. durch etw. — | to substitute sth. by sth. || substituer qch. ä ach. ersetzen v ®B) [erstatten] | to reimburse || rem- bourser | jds, Auslagen —; jdm. seine Auslagen (Aufwendungen) (Unkosten) — | to reimburse sb, for his expenses || rembourser q. de ses frais (de ses depenses). ' ersetzen v © [Ersatz leisten] | einen Schaden — | to pay damages || reparer un dommage; payer des dommages-interets | einen Verlust — | to cover (to make good) a loss || compenser (bonifier) une perte | den Wert — | to compensate for the value || restituer la valeur. ersetzlich adj | to be replaced || remplacable | un— | irreplaceable; irreparable || irremplacable. Ersetzung f | replacement; substitution || rempla- cement m; substitution f | — von etw. durch etw. | substitution of sth. for sth. || remplacement de ach. par ach. ersinnen v | to devise || trouver; inventer. ersitzen v | etw. — | to acquire sth. by use (by possession) (by prescription) || acquerir qch. par prescription; usucaper qach. Ersitzung f | acquisition understatute of limitations; acquisitive (positive) prescription || prescription f acquisitive; usucapion f | Tabular—; Buch- | acquisitive prescription based on registration ın a public record || prescription tabulaire. Ersitzungs..frist f; —zeit f | period of usucapion || delai m (temps m) de prescription (d’usuca- plon). ersparen v %) | to economize || epargner; &cono- miser | sich Geld — | to save (to economize) money || epargner de l’argent; mettre de l’argent de cöte. ersparen v ®) | jdm. etw. — | to save sb. sth. || e&viter (epargner) gch. ä q. Ersparnis f | economy; saving || &conomie f | Geld— | saving of money || &conomie d’argent | Zeit— | saving of time || &conomie de temps | — halber; der — wegen | in order to save; for economy’s sake || par &conomie. 
293  Ersparnisgründe— Ersteigerung  Ersparnis..gründe mp/ | aus —n | for reasons of economy || pour raison d’&conomie., —kasse f [S] | savings bank || caisse f d’epargne. — prämie f | economy bonus || prime f d’&co- nomie. Ersparnisse npl/ | savings pl || epargnes fpl | von seinen —n abheben | to draw on one’s savings || prendre sur (faire appel ä) ses economies | von seinen —n leben | to live on one’s savings || vivre de ses epargnes | — machen | to save; to econom- ize || economiser; faire (realiser) des &conomies. Erspartes » | savings pl || epargnes fpl. ersprießlich adj | profitable; advantageous || lucra- tif; avantageux | —e Tätigkeit | productive (profit- able) activity || activite productive (lucrative) | —e Zusammenarbeit | profitable collaboration ||colla- boration lucrative. erst adj | von —er Dringlichkeit | of immediate urgency || de premiere urgence | —e Hand | first option || premier choix | aus —er Hand | at first hand || de premiere main | —e Hilfe | first-aid || premiers secours (soins) | —e Hypothek | first mortgage || premiere hypotheque; hypotheque de premier rang | —e Instanz | first instance || premiere instance | in —er Linie | in the first place (instance); firstly || en premier lieu; premiere- ment | von —er Qualität | of first (prime) quality; first-class || de premiere qualite (Choix) | aus —er Quelle | from first knowledge || de premiere main | —en Ranges | first-rate || de premier rang (or- dre) | —e Rate | first instalment || premier verse- ment (terme) | der —en Wahl | of first choice || de premier choix. Erst..anlage f | first (original) investment || premier investissement m. — anmelder m | first applicant || premier depo- sant m. erstatten v A) | eine Anzeige gegen jdn. — | to lay (to prefer) an information against sb.; to de- nounce sb. ; to inform against sb. || signaler (noti- fier) (denoncer) q.; informer contre q. | über etw. Bericht — | to make (to give) a report on sth.; to give (to render) an account of sth.; to report on sth. || faire (donner) un rapport sur qach. ; ren- dre compte (faire un expose) de ach.; rapporter sur ach. erstatten v B) [zurückgeben] | to restitute || retourner; restituer. erstatten v © [zurück—] | to reimburse || rem- bourser | Kosten — | to reimburse expenses (cost) || rembourser des frais | jdm. seine Aus- gaben (Auslagen) (Aufwendungen) (Unkosten) — | to reimburse sb. for his expenses || rembourser q. de ses frais (de ses depenses). erstattet part | etw. — bekommen | to obtain a refund of sth. || se faire rembourser qch. | seine Ausgaben (Kosten) (Unkosten) — bekommen (er- halten) | to be reimbursed for one’s expenses || se rembourser de (rentrer dans) ses debours (frais). Erstattung f A) | — einer Anzeige; Anzeigen-— | denunciation; information !| denonciation f | —  return; to  eines Berichts ; Bericht— | rendering (delivery) of !  a report; reporting || reddition f de (d’un) compte; remise f (presentation f) d’un rapport. Erstattung £®) [Rückgabe] | return; returning; restitution || restitution f. Erstattung f © [Rück-—] | reimbursement || rem- boursement m | Auslagen— | reimbursement of cash expenses (of outlays) || remboursement des depenses | gegen Auslagen— | against reimburse- ment (against refund) of outlays || contre rem- boursement des depenses | Kosten— ; Unkosten — | reimbursement of cost (of expenses) || rembour- sement des frais | Steuer— | refund of the tax; tax refund || remboursement de l'impöt. Erstattungs..anspruch » A) [auf Rückgabe] | claim for restitution || demande f en restitution. — anspruch m ® [auf Rückzahlung] | claim for reimbursement (for repayment) (for refund) !| de- mande f de remboursement. erstattungsfähig adj | —e Auslagen | repayable expenses || frais remboursables. erstattungsfähig advy | — sein | to be reimbursed (repaid) || &tre remboursable; &tre ä rembourser. Erstattungs..fähigkeit f | repayability !: remboursa- bilite f. — interesse n | restitution interest || interet m ä la restitution. —Ppflicht f A [Rückgabepflicht] | obligation to re- turn (to make restitution) || obligation f de res- tituer, —Ppflicht £®) [Rückzahlungspflicht] | obligation to reimburse (to repay) (to refund) || obligation f de rembourser. erstattungs..pflichtig adj A) | liable to make resti- tution || oblige de (tenu ä) restituer. —Pflichtig adj ® | liable to reimburse (to refund) (to repay) || oblige de (tenu ä) rembourser. Erstattungsverfahren » | restitution proceedings || procedure f de restitution. Erst..ausfertigung f | — eines Wechsels | first of exchange || premiere f de change. — ausgabe f | first (princeps) edition | edition f princeps. — ausstattung f | initial allocation || premiere do- tation f. erstehen v [durch Kauf erwerben] | etw. — | to buy (to purchase) sth. || acheter qch. | etw. bei einer Versteigerung — | to buy sth. in (at) auction || acheter qch. ä l’enchere (ä l’encan) (par voie d’ad- judication) ; se faire adjuger aqch. Ersteher z A) [Käufer] | buyer; acheteur m. Ersteher » ®) [Ersteigerer] | adjudicatee; auction buyer || adjudicataire m. Erstehung f [Erwerb durch Kauf] | purchase || achat m. ersteigern v | etw. — | to buy sth. in (at) auction || acheter ach. ä l’'enchere (ä l’encan); se rendre adjudicataire de qch. Ersteigerer m | auction buyer; highest bidder; adjudicatee || adjudicataire m. Ersteigerung f | purchase in auction || achat m ä l’enchere (par voie d’adjudication).  purchaser || 
Ersterfinder— Erteilung  294  Ersterfinder m | first inventor || premier inven- teur m. Ersterwerber m | first holder || premier acque- reur m (porteur m). erstgeboren ad)j | first-born || premier-ne. Erstgeburt £@) [das erstgeborene Kind] | first- born child || premier-n& m; enfant m premier- ne. Erstgeburt ® [Recht der —]; Erstgeburtsrecht » | primogeniture; right of primogeniture; priority of birth || primogeniture f; droit m de primo- geniture (d’ainesse). erstinstanziell adj | of first instance || de premiere instance. erstklassig adj | first-class; first-rate || de premiere classe | —es Bankakzept (Bankpapier) | prime bank bill [| acceptation de banque de premier ordre | —er Handelswechsel | prime bill (trade bill) || papier de haut commerce. erstrangig adj &% | first-rate || de premiere classe; de premier ordre. erstrangig adj ®) erststellig adj | —e Hypothek | first mortgage || premiere hypotheque; hypo- theque de premier rang | —e Pfandbriefe | first debentures || obligations de premier rang. erstrecken v X) [ausdehnen] | sich auf etw. — | to apply (to extend) to sth. || s’etendre (s’appliquer) a ach.; porter sur qch. erstrecken v ®) [verlängern] | to extend; to prolong || prolonger; etendre | eine Frist — | to extend a period (a term) || prolonger un delai (une periode de temps). Erstreckung f | — einer Frist ; Frist— | extension of a term (of time) (of a period of time); time extension || prolongation f (prorogation f) de (d’un) delai. Erstversicherer m | first insurer || premier assu- reur m. Ersuchen » | request; demand || requete f; de- mande f | — um Aufklärung | request to explain IL demande d’explication | — um Rechtshilfe | letters rogatory || commission rogatoire | unmit- telbares — | direct request || requete directe | wiederholtes — | repeated (renewed) request || demande reiteree | einem — entsprechen (statt- geben) | to grant a request (an application) || faire droit ä (accorder) une demande; accueillir (ad- mettre) une requete | an jdn. ein — stellen | to make a request to sb. || adresser une demande ä q. ' auf — von | at the request of || ä la requete (sur demande) de | mit dem — | with the request; re- questing || ä charge de. ersuchen v | to request ; to demand; to solicit ; to ask || requerir; demander [ach. ä g.]; solliciter | jdn. —, etw. zu tun | to ask (to request) sb. to do sth. || demander ä q. de faire qch. | jdn. —, beizuwohnen (zugegen zu sein) | to ask (to request) sb. to be present; to request sb.’s presence || requerir la presence de q. Ersuchsschreiben » | letters rogatory || commission f rogatoire. ertappen v | to catch; to seize || attraper; surpren-  dre | jdn. auf frischer Tat — | to take sb. in the act || prendre q. sur le fait (en flagrant delit). erteilen v | Abrechnung — | to render an account || rendre compte | jdm. Auftrag (den Auftrag) —, etw. zu tun | to give sb. order (instruction) to do sth.; to instruct sb. (to charge sb.) to do sth. || instruire q. (Charger q.) (donner l’instruction ä g.) de faire ach. | jdm. einen Auftrag — | to place an order with sb.; to order [sth.] from sb. || confier (donner) (passer) une commande ä q.; comman- der [ach.] ä q. | Aufträge — | to give (to make) (to place) orders || remettre des ordres; faire des commandes | Auskunft —; Auskünfte — | to give (to furnish) information || donner des renseigne- ments | eine Bescheinigung — | to grant a certi- ficate || donner (delivrer) un certificat | Entlastung — | to grant discharge || donner decharge | jdm. die Erlaubnis (Ermächtigung) —, etw. zu tun | to give sb. permission (leave) to do sth.; to allow sb. (to permit sb.) to do sth. || accorder (donner) ä q. la permission de faire gch.; permettre ä q. de faire ach. | jdm. die Ermächtigung —, etw. zu tun | to authorize sb. (to give sb. authorization) to do sth. || revetir q. du pouvoir de faire qch. | Instruk- tionen — | to give instructions || donner des ins- tructions | jdm. eine Konzession (eine Lizenz) — | to grant sb. a concession (a license); to license sb. || accorder (donner) une concession (une licence) ä q.; conceder une licence ä q. | ein Patent — | to grant a patent || delivrer un brevet | jdm. Pro- kura — | to give sb. procuration (signing power) (the signature) || donner procuration ä q. | Quit- tung — | to give a receipt || donner quittance | jdm. einen Rat — | to give sb. an advice; to ad- vise (to counsel) sb. || donner un conseil ä q.; conseiller q. | Rechnung — | to render account || remettre facture | jdm. Vollmacht — | to give sb. power of attorney; to authorize (to empower) sb. || conferer (donner) pleins pouvoirs ä q.; fonder q. de procuration | jdm. das Wort — | to grant sb. permission to speak; to give sb. the floor || don- ner (accorder) la parole ä q. | den Zuschlag — | to adjudicate; to allocate || adjuger [qch.] aux encheres. Erteilung f | — von Auskunft; — von Auskünften | giving information || renseignements mpl | — der Entlastung ; Entlastungs— | discharge || decharge | — einer Erlaubnis ; Erlaubnis— | grant of a per- mission (of a permit) || concession f (octroi m) d’une permission | — einer Konzession (Lizenz) | grant (granting) of a license; licensing || conces- sion f d’une licence | — eines Patents; Patent— | grant of a patent || delivrance f d’un brevet | — der Prokura | granting of procuration (power to sign) || procuration f | — eines Rechts | grant (granting) of a right || octroi (concession) d’un droit; attribution f | — einer Vollmacht | granting of a power of attorney || collation f d’un pouvoir | — des Zuschlags; Zuschlags— | allocation; ad- judication ; adjudicating; adjudging || prononce m de l’adjudication; l’adjudication f prononcee auxX encheres. 
295  Erteilungsbeschluß—erweislich  Erteilungs..beschluß » | granting order || deli- vrance f de (du) brevet. —verfahren n | procedure on the granting [of] || procedure f de delivrance | Patent— | procedure on the granting of letters patent; patent proce- dure (practice) || procedure de la delivrance des brevets (de delivrance de brevets). Ertrag m | proceeds; returns; result; earnings; revenue; yield || revenu m; rendement m; pro- duit nı; benefices mpl; rapport m | Arbeits— | proceeds of labor || produit du travail | Boden— D | produce of the soil; agricultural (farm) pro- duce || produit du sol; fruits de la terre; produits agricoles | Boden— © | farm revenue || revenu foncier | Brutto— | gross proceeds (income) || revenu (produit) brut | Durchschnitts— | average proceeds (yield) || moyenne de rendement | Jagd- pacht— | yield of a hunting lease || produit de la location de la chasse | Jahres— | annual returns I! benefices annuels | Jahresrein— | annual net returns || benefices nets annuels | Kapital— | yield of a capital; capital return || rendement (produit) d’un capital | Mehr— | increased returns || accroissement des benefices | Miets-> | rent roll; rental || montant (revenu provenant) des loyers | Minder— DD | falling off in returns || diminution du rendement | Minder— ©) vermin- derter — | diminished returns || rendement diminue | Pacht— | farm rent || fermage; affermage | Rein— | net proceeds (profits) (profit) || produit (rendement) (benefice) (revenu) net | Roh= | gross proceeds (income) || produit (revenu) brut | Rückgang des =s | falling off in returns || diminution du rendement | Steuer— | tax (taxation) receipts; revenue from taxation; tax revenue (yield); yield of taxes || rendement des impöts; recettes fiscales (provenant d’impöts) | Zins— | interest yield || rapport d’interets. ertragbringend adj; ertragreich adj | productive || productif. ertraglos adj | non-productive || improductif. Erträgnisse p/ | proceeds pl; returns pl; yield || produits mpl; rendement m; benefices mpl. Ertrags..anschlag m; —berechnung f | estimate (calculation) of proceeds || estimation f (calcul m) de benefices; estimation f de produits. ertragsfähig adj | productive || productif. Ertrags..fähigkeit f | earning (productive) capacity; productiveness || productivite f; capacite f de rendement. —grenze f | limit of productiveness || limite f de rendement. — lage f | earnings; returns || rendement m. —rechnung f | profit and loss account || compte m de profits et pertes. —rückgang m | falling off 112 returns p/; diminished returns || diminution f du rendement. —spitze f | maximum productiveness || rende- ment m maximum. —steigerung f | increased returns || accroisse- ment m des benefices. —steuer f | tax on revenue (on profits); income  (profits) tax || impöt m sur le revenu (sur les benefices). —wert m | productive value || valeur f de rende- ment (de productivite) (productive). erübrigen v | Geld — | to save (to put aside) money I! epargner de l’argent; mettre de l’argent de cÖte. erwachsen adj | adult !| adulte | in —em Alter | of adult age || ä l’äge adulte | —e Person | adult (grown-up) person || adulte. erwachsen v [entstehen] | to be caused (occasioned) [| naitre. erwachsend adj | die —en Unkosten | the charges incurred || les frais occasionnes. Erwachsene 7n | adult; grown-up person || adulte »17 | Fortbildung für — | adult education || cours d’adultes. erwägen v | to consider; to envisage; to take into consideration; to deliberate || considerer; envi- sager; prendre en consideration; peser; deliberer | einen Vorschlag — | to consider a proposal || etudier (examiner) une proposition. Erwägung f | consideration; deliberation || con- sideration f; deliberation f | ein Angebot in — ziehen | to consider an offer || prendre une offre en consideration | aus —en von weiter- gehender Bedeutung | for considerations of major importance || pour des considerations d’ordre superieur | die Tatsachen in — ziehen | to con- sider the facts || interroger les faits | einen Vor- schlag in — ziehen | to consider a proposal || etudier (examiner) une proposition | nach reifli- cher — | on (after) mature (due) consideration || apres müre reflexion; apres deliberation | etw. in — ziehen | to take sth. into consideration; to have (to pay) regard to sth. || prendre ach. en consideration; avoir egard ä qch. | in — gezogen werden | to be under consideration || eEtre en deliberation | in der —, daß | in consideration of; considering that; taking into account (into con- sideration) that || en consideration de; conside- rant que; attendu que; en tenant compte que; vu que. Erwartungswert m | expectancy value || valeur f esperee. erwählt adj | —er Wohnsitz | domicile of choice |! domicile elu. erwähnen v | etw. — | to mention sth.; to make mention of sth. || mentionner ach.; faire mention de (allusion a) qch. Erwähnung f | mention || mention f. erweisen v A) | jdm. einen Dienst — | to render sb. a service || rendre un service a q. erweisen v ®) [herausstellen] | sich als notwendig — | to prove necessary (to be necessary) || se mon- trer necessaire | sich als nützlich — | to prove use- ful (to be useful) || se trouver (se montrer) utile | sich als unumgänglich notwendig — | to prove to be unavoidable (absolutely necessary) || se mon- trer inevitable | sich als wahr — | to prove true | se confirmer. erweislich adj | provable || prouvable; de&montrable. 
erweitern—Erwerbsunfähigkeit  296  erweitern v | to extend; to enlarge || €tendre; agran- dir; elargir | seinen Besitz — | to enlarge one’s property (one’s estates) || etendre (elargir) sa propriete (ses biens) | den Betrieb — | to extend operations || etendre l’operation (les travaux) | ein Geschäft — | to enlarge a business || agrandir une entreprise | einen Handel — | to extend a trade Il accroitre un commerce | seine Kenntnisse — | to enlarge (to improve) one’s knowledge || eten- dre (elargir) ses connaissances | seine Macht — | to extend one’s power || agrandir (augmenter) son pouvoir. erweitert adj | —e Ausgabe | enlarged edition || edition augmentee | —e Zuständigkeit | enlarged competence || competence etendue. Erweiterung f | extension; enlargement || exten- sion f; agrandissement m; elargissement m | Betriebs— | extension of works || agrandissement de l’exploitation | — einer Fabrik | extension of a factory || agrandissement d’une usine | Ge- schäfts— | enlargement of a business || elargisse- ment d’une entreprise | Klags— | amendment of the action || extension de la demande. erweiterungsfähig adj | capable of extension || ca- pable d’extension. Erweiterungs..bauten /p/ | extensions || construc- tions fpl accessoires. —plan m | plan for extension(s) (for enlargement) I! plan m d’extension (d’elargissement). Erwerb » %A) [das Erwerben] | acquisition ; acquir- ing || acquisition f; action f d’acquerir | Art des —s | way of acquisition || mode d’acquisition | — des Eigentums; Eigentums-— | acquisition of property (of title) || acquisition de la propriete | Geld— | money-making || acquisition de l’ar- gent | Grund—; Land-— | purchase of land || acquisition de terrain | — unter Lebenden | acqui- sition inter vivos |;| acquisition entre vifs | — von Todes wegen | acquisition by way of inheritance (by devolution) || acquisition ä cause de mort | gutgläubiger — | acquisition in good faith || acquisition de bonne foli. Erwerb m ® [das Erworbene] | der gemeinsame — der Ehegatten | the acquest || l’acquet m; les acquets mpl. Erwerb m © [Verdienst] | gain; earning(s) || gain m | Brot—; Lebens— | means of living; livelihood; living || gagne-pain | auf — gerichtet | for gain; for profit; acquisitive || dans un but lucratif; acquisitif | nicht auf — gerichtet | not for gain (profit); non-profit || sans but lucratif, erwerben v | etw. — | to acquire sth. || acquerir ach. | Eigentum — | to acquire title || acquerir la propriete | etw. zu Eigentum —; das Eigentum an etw. — | to acquire sth. (title to sth.) || se rendre proprietaire de ach. | etw. durch Kauf —; etw. käuflich — | to acquire sth. by purchase; to buy (tö purchase) sth. || faire l’acquisition de qch.; acheter ach. | sich einen Ruf als ... — | to win (to earn) a reputation for ... || se faire (s’acquerir) une reputation de ... | ein Vermögen — | to make (to realize) a fortune || realiser (gagner) une  fortune | etw. gutgläubig — | to acquire (to buy) sth. in good faith || acquerir (acheter) ach. de bonne fol. Erwerber m | acquirer; buyer; purchaser || acque- reur m; acheteur m | bösgläubiger —; schlecht- gläubiger — | purchaser in bad faith; mala fide purchaser || acquereur de mauvaise foi | gutgläu- biger — | purchaser in good faith; bona fide pur- chaser || acquereur de bonne fol. Erwerberin f | purchaser; buyer || acquereuse f. Erwerbs..art f | way of acquisition || mode m d’ac- quisition, — einkünfte p/ | receipts from business activity || revenus mpl professionnels. erwerbsfähig adj | capable of earning || capable de travailler | voll — | of full earning capacity || de pleine capacite de travail. Erwerbs..fähigkeit f | earning capacity (power) || faculte f (capacite f‘) de travail. —genossenschaft f | co-operative society || societe f cooperative | Erwerbs- und Wirtschaftsgenossen- schaft | producers’ and consumers’ co-operative society || societ& f cooperative de consommation et de production ; association fproductive d’achats et d’exploitation. —kapital » | working capital || fonds m de roule- ment. — leben »n | business activity (life) || activite f pro- fessionnelle. erwerbslos adj | unemployed; out of work; out of employment || sans travail; sans ouvrage; en chömage. Erwerbslosen..fürsorge f; —hilfe f; —unterstüt- zung f | unemployment relief (assistance) (benefit) II allocation f (secours m) de chömage; assis- tance f aux (prevoyance pour) chömeurs. — versicherung f | unemployment insurance || assurance f contre le chömage; assurance- chömage f. — ziffer f | number of unemployed || nombre m des sans-travails. Erwerbsloser m | unemployed || sans-travail m; chömeur m. Erwerbslosigkeit f | unemployment || chömage m. Erwerbs..preis m | purchase price || prix m d’acqui- sition (d’achat). —quelle f | source of income (of revenue) || source f de revenu(s). —stellung f | position in business (in life); social position (standing) || position f sociale.  _ erwerbstätig adj | — sein | to be gainfully em-  ployed || exercer une activite productive. Erwerbs..tätigkeit £ | productive activity; gainful employment || activite remuneratrice (productive). —titel m; —urkunde f | transfer (title) deed || acte m (titre) d’acquisition; titre m constitutif de propriete. erwerbsunfähig adj | incapable; disabled || inca- pable. Erwerbs..unfähigkeit f | disability ; disablement; in- capacity || incapacite f de travail (de travailler); invalidite f | dauernde — | permanent disablement 
297  Erwerbsunfähigkeit— Erzeugungspreis  || incapacite permanente | teilweise — | partial disablement || incapacite partielle de travail | völlige —; vollständige — | total (complete) in- capacity || incapacite totale de travail. —verhältnisse npl A) | working conditions || con- ditions fpl/ de travail. —verhältnisse np/ ®) | economic conditions || con- ditions fp/ economiques. —Vvertrag m | purchase contract || contrat m d’acquisition. —zweck m | zu —en | for gain || dans un but lucratif. —zweig m | branch of industry; line of business; profession; trade || branche f d’industrie; pro- fession f; metier m. Erwerbung f %) | acquisition; acquiring || acqui- sition f; conquäte f | die neuesten —en | the latest acquisitions || les dernieres acquisitions fpl. Erwerbung f ® [Kauf] | purchase || achat m. erwidern v A) [antworten] | to reply; to answer || repondre. erwidern v ®) [scharf entgegnen] | to retort || riposter. erwidern v © [replizieren] | to make a replication [| repliquer. Erwiderung f A) [Antwort] | reply; answer || reponse f | in — Ihres Briefes | in reply to (re- plying to) your letter || en reponse ä votre lettre. Erwiderung f B) [scharfe Entgegnung] | retort || riposte f. * Erwiderung f © [Replik] | replication || replique f. erwiesen part | etw. als — ansehen (betrachten) (er- achten); etw. für — halten | to consider sth. as proved (as established) || regarder (considerer) ach. comme prouve (comme etabli) | als — gelten | to be considered as proved || Etre considere comme prouve (comme etabli) | un— | unproved; not proved; unproven || improuve; non prouve; sans preuve. erworben adj | acquired || acquis | —e Fähigkeit | acquirement || connaissance acquise. Erzbischof m | archbishop || archeveque m. erzbischöflich adj | archiepiscopal || archiepiscopal | —es Palais | archbishop’s palace || archeveche. Erzbischofssitz m | archbishopric see || arche- veche m. Erzbistum n; Erzdiözese f | archdiocese; arch- bishopric || archeveche m; circonscription f archi- episcopale. Erzdiakon(us) m | archdeacon || archidiacre m. Erzdiakonat » &A | archdeaconate; archdeaconship I| archidiaconat m; archidiacone m. Erzdiakonat » B) | archdeaconry || residence f ar- chidiaconale. erzeugen v | to produce; to manufacture; to make !| produire; manufacturer ; fabriquer. Erzeuger m | producer; manufacturer || produc- teur m; fabricant »?; manufacturier m | — und Kleinverteiler | producer retailer || producteur- commercant | — und Verbraucher | producer and consumer || producteur et consommateur.  Erzeuger..kosten p/ | cost of production; produc- tion (self) cost || coüt m de la production. — land » | producer (producing) country; country of production || pays m producteur. —Ppreis m | price at which the producer sells; pro- ducer (manufacturer’s) price || prix m du produc- teur (de fabrique). Erzeugnis » | product; manufacture; make || pro- duit m | Boden— | produce of the soil || produit du sol; rendement | Gewerbe— | manufactured (finished) product (article); finished manufacture || produit fabrique (manufacture) | Industrie — | product of industry; industrial product || pro- duit industriel (manufacture) (de l'industrie) | —se der Kolonien | colonial produce || produits coloniaux (des colonies). %r einheimisches — | home produce || produit (denree) du pays; produit indigene | gewerbliches — s industrielles — | manufactured (finished) pro- duct (article); finished manufacture || produit fabrique (manufacture) | inländisches — | inland produce || produit (denree) du pays | landwirt- schaftliches — | agricultural (farm) produce || produit agricole (du sol) | literarisches — | literary production || produit (mxuvre) litteraire. Erzeugung f A) [Herstellung] | production || pro- duction f | Massen-—; Serien— | mass (quantity) production || production (fabrication) en serie (en grande serie) (en masse) | einheimische — | home production || production nationale ! indu- strielle — | industrial (secondary) production || production industrielle | die — beschränken (einschränken) | to reduce (to curtail) production |! ralentir la production | die — steigern | to in- crease (to step up) production |! augmenter la production. Erzeugung f ® [Leistung] | output || rende- ment m; production f ] Durchschnitts— | average output (production) || rendement moyen; pro- duction moyenne | Jahres— | yearly (annual) output || production annuelle | Welt— | world production (output) || production mondiale. Erzeugungs..fähigkeit £ | productive capacity (power); producing power || capacite f (puis- sance f) productive (de production); capacite de produire | Grad der — | rate of production || taux m de production. —gebiet » | production area; area of production || region f productrice (de production). —kosten pl | cost of production; production cost || coüt m de la production. —kraft f | productive capacity (power); producing power; capacity to produce (of output) || capa- cite f (puissance f) productive; capacite de pro- duire. — land n | producer (producing) country || pays m producteur. — ort m | place of production || lieu m de pro- duction. —Ppreis m &X | cost of production ; production cost || coüt m de la production; pıix m de fabrique. —Ppreis m ® [Selbstkosten] | cost (original cost) 
Erzeugungspreis—etatrechtlich  298  Erzeugungs..preis m ®B) Forts. (prime) (first) (actual) price; self cost || prix m coütant (de revient). —Pprogramm » | production program (plan) || pro- gramme m (plan m) de production. —quote f | production quota || taux m de pro- duction. —verfahren n | method (way) of production || mode f de fabrication. erziehbar adj | trainable || disciplinable. erziehen v | jdn. — : to educate sb.; to bring sb. up || elever q.; instruire q.; donner de ]’instruction ä q. Erzieher m %) | teacher; instructor; educator || educateur m; instructeur m. Erzieher m ® [Privat—] | tutor; family (private) tutor || precepteur m. Erzieherin f [Privat —] | governess; tutoress || ins- titutrice f; preceptrice f. Erziehung f | education; bringing up; upbringing; training || &ducation f; enseignement m; ins- truction f || Anstalts—; Fürsorge—; Zwangs->| education in an institution (in a reformatory) || education forcee (disciplinaire) | Körper— | physical training || €ducation physique | Privat— | private education || enseignement prive | eine gute — haben | to be well educated (well-bred); to have good breeding || avoir une bonne educa- tion (instruction); avoir de l’instruction | eine schlechte — haben | to be poorly educated (ill- bred) || manquer de linstruction | zur — | for education purposes || pour l’enseignement. Erziehungs..anstalt f | educational establishment (institution) (institute) || etablissement m (mai- son f) d’education | Fürsorge—; Zwangs-— | reformatory; reformatory school || ecole de reforme. erziehungsfähig adj | capable of being educated || educable. Erziehungs..fähigkeit £ | capability of being edu- cated || educabilite f. —kosten p/ | cost of education || frais mpl d’edu- cation. —methode f | educative method || methode f educatrice. —recht | right to educate || droit m d’&Elever (d’edu- cation). — wesen »n | national (public) education || instruc- tion f publique. erzielen v | to attain; to realize || produire; realiser | einen Abschluß — | to conclude a bargain || con- clure une affaire | über etw. Einverständnis — | to come to an understanding over sth. || se mettre d’accord sur qch. | einen Gewinn —; Gewinne — | to make (to realize) a profit; to make profits || realiser (tirer) (retirer) un benefice; realiser des benefices | einen guten (hohen) Preis — | to realize (to reach) a good (high) price; to sell at a high price || rapporter un bon (haut) prix; atteindre un prix e€leve; se vendre cher., erzielt part | —er Gewinn | profit(s) made || bene- fice(s) realise(s).  Erzielung f | achievement; attainment || acheve- ment m; obtention f; realisation f | — von Gewinn(en) | realization of profit(s) || realisation d’un benefice (de benefices). erzogen adj | schlecht —e Person | iıll-bred person; person without manners || personne sans edu- cation | wohl— | well-educated; well-bred || de bonne education; bien eleve; instruit. erzwingbar adj | enforceable || exigible | nicht — | non-enforceable || inexigible. Erzwingbarkeit f | die — eines Gesetzes | the enforceability of a law || le caractere executoire d’une loi. erzwingen v %&) | to enforce || forcer | die Einhal- tung einer Bestimmung — | to enforce a rule || faire observer un reglement | die Einhaltung eines Gesetzes — | to enforce a law (an act) || executer (faire observer) (faire respecter) (faire obeir) une loi | Gehorsam — | to enforce obedience || se faire obeir. erzwingen v ®B) [durch Gewalt erlangen] | to ob- tain by force || obtenir par force. Erzwingung f | enforcement || execution f. Erzwingungs..strafe f | exacting penalty || amende f coercitive. — verfahren » | enforcement procedure || proce- dure f coercitive. erzwungen adj | enforced; forced; obtained by force || force; obtenu par (par la) force | —es Stillschweigen | enforced silence || silence force. etablieren v | to establish || etablir | jdn. im Ge- schäft — | to set sb. up in business || etablir q. dans le commerce (dans les affaires) | sich im Ge- schäft — | to establish os. (to set up) in business || s’etablir. Etablierung f | establishment || etablissement m. Etat m [Staatshaushalt] | budget; estimates || bud- get m; budget de l’Etat | Nachtrags— | supple- mentary budget (estimates) || budget supplemen- taire (annexe) | ordentlicher — | ordinary esti- mates || budget ordinaire | den — aufstellen | to make up the budget; to prepare the estimates || fixer le budget | außer — | extra-budgetary || extra-budgetaire. Etat..anforderung f | amount on (included in) the budget || somme f inscrite au budget. — ansatz m | amount included in the budget estimates || somme f inscrite au projet budgetaire. — aufstellung f | making up the budget || fixation f du budget. — beratung f | debate on the budget || discussion f du budget. — defizit m | budget (budgetary) deficit || deficit m budgetaire (du budget); budget m deficitaire. —gesetz n | budget (budgetary) law || loi f budg6e- taire (du budget). etatisieren v | einen Betrag — | to enter an amount in the budget || inscrire une somme au budget. etatrechtlich adj | according to budgetary law; under the budgetary regulations || suivant la loi budgetaire. 
299  etatmäßig— Existenzminimum  etatmäßig adj | budgetary || budgetaire | nicht-— | extra-budgetary || extra budgetaire. Etatsjahr » | financial (fiscal) (budgetary) year || annee f budgetaire (financiere); exercice f. Etikette f | label; ticket |! marque f; etiquette f | Preis— | price label || etiquette de prix | etw. mit einer — versehen | to label (to ticket) sth. || eti- quetter; apposer (attacher) une etiquette ä qch. etikettieren v | to label; to mark || etiqueter; marquer. Etikettierung f | labelling; ticketing; marking || etiquetage m. evakuieren v | die Bevölkerung — | to remove (to evacuate) the population ;! faire partir (evacuer) la population | eine Zone — | to evacuate an area || evacuer une zone. Evakuierung f | evacuation || evacuation f. Eventual..antrag m | secondary motion || requäte f secondaire. —fall m | contingency |! contingence f. —haftung f; —verpflichtung f; —verbindlichkeit f | contingent liability || responsabilite f casuelle; obligation f eventuelle. —reserve f | contingency reserve; reserve for contingencies || reserve f pour Eeventualites diverses. Eventualität f | eventuality || eventualite f ! Vor- sorge treffen gegen alle —en | to provide for (against) all contingencies || parer ä toute even- tualite. eventuell adj | possible !! eventuel. eventuell adv | possibly ;| eventuellement ! — ein- tretende Verbindlichkeiten | contingent liabilities |! engagements eventuels; [le] passıf eventuel. evident adj | evident; obvious || evident. Evidenz f | evidence; obviousness || e&vidence f. exakt adj | exact || exact ! —e Angaben | exact (ac- curate) details || des details precis. Exaktheit f | exactness; exactitude; accuracy || exactitude f. Examen x | examination || examen m | Schluß — | final examination || examen final | Staats— | state examination || examen d’Etat | Zulassung zum — | admission to the examination || admis- sion ä l’examen. % mündliches — ! oral examination |! examen oral; epreuves orales | schriftliches — | written examination || examen ecrit; epreuves ecrites. * ein — ablegen (machen) | to take (to pass) an examination || passer (subir) un examen | ein — bestehen | to pass an examination || passer un examen; reussir (etre recu) ä un examen | ein — nicht bestehen; im — durchfallen | to fail to pass (to fail in) an examination || echouer (eEtre refuse) (&chouer) ä un examen | sich zur Teilnahme an einem — melden | to enter for an examination || se presenter ä un examen | sich einem — unter- ziehen | to enter (to sit) for an examination || subir un examen | jdn. zum — zulassen | to admit sb. to the examination !| admettre q. a l’examen | zum — zugelassen werden | to be admitted to the examination || &tre admis ä l’examen.  Exekution f @A) [Zwangsvollstreckung] | execution; enforcement || execution f; saisie-execution f, Exekution £®) [Hinrichtung] | execution || exe- cution f| Massen-— | mass execution(s) || execu- tions en masse. Exekutionsbefehl 7 [Hinrichtungsbefehl] | execu- tion order; death warrant || ordre m d’execution. exekutiv adj | executive || executif. Exekutive f; Exekutiv..gewalt f | die — | the executive; the executive power(s) || l’executif m; le pouvoir executif. — ausschuß ; —komitee » | executive committee (board) (council) || commission f executive; comite m executif. Exempel » | ein — statuieren | to make (to set) an example || faire un exemple. Exemplar » | copy; number || exemplaire m Beleg— | voucher copy || exemplaire (numero) Justificatif (de justification) | Druck-—; gedruck- tes — | printed copy || exemplaire imprime | Frei— | presentation (free) (gratis) Ccopy || exemplaire gratuit | Pflicht— | duty copy || exemplaire remis ä la regie du depöt legal | Presse— | press (review) copy || exemplaire de presse (du service de presse) (de publicite) | Re- zensions— | reviewer’s copy || exemplaire fourni au critique | Widmungs—; vom Verfasser gewid- metes — | complimentary (presentation) copy || exemplaire en hommage de l’auteur | einen Wechsel in zwei —en ausstellen | to draw (to make out) a bill of exchange in duplicate || expedier une lettre de change en double | in mehreren —en | in several copies || en plusieurs exemplaires. exemplarisch adj | —e Bestrafung (Strafe) | exem- plary punishment (penalty) |!| chätiment exem- plaire. exemplarisch adv | jdn. — bestrafen | to punish sb. exemplarily || punir exemplairement (d’une maniere exemplaire) q. Exequatur » | exequatur || exequatur m. Exil » | banishment; exile || bannissement m; exil m ins — gehen | to go into exile || partir (s’en aller) en exil; s’exiler | im — leben | to live in exile || vivre en exil | jdn. ins — schicken | to send sb. into exile; to banish sb. || envoyer q. en exil; bannir q. Exilregierung f | government-in-exile || gouverne- ment m en exil. Existenz f | existence; subsistence || existence f; subsistance f. ‚ —bedingungen p!/ | conditions of existence (of life); living conditions || conditions fp/ d’existence (de vie). —berechtigung f | right of existence (to exist) || raison f d’&tre. existenzfähig adj | capable of existing || capable d’exister. Existenz..kampf m | struggle for life (for exist- ence) || lutte f pour l’existence (pour la vie). — minimum » | minimum of existence; subsistence level || minimum m d’existence; portion f congrue. 
Existenzmittel—Exportkredit  300  Existenzmittel »p/ | means of subsistence (of ex- istence); life means || moyens m d’existence (de subsistance) (de subsister). existieren v | to exist; to subsist; to be in existence [| exister; subsister, exklusiv adj | exclusive || exclusif | —e Gesellschaft ; —e Gesellschaftskreise | exclusive society (circles of society) || monde tres ferme | —er Klub; —er Verein | exclusive club || cercle ferme. exklusive adv [ausschließlich; mit Ausschluß von] | exklusively; to the exclusion of || exclusivement; a V’exclusion de. * Exklusivität f | exclusivity; exclusiveness || exclu- sivite f; nature f exclusive; caractere m exclusif. expatriieren v [ausbürgern] | jdn. — | to expatriate (to denaturalize) (to disnaturalize) sb. || denatu- raliser q. Expatriierung f [Ausbürgerung] | expatriation; de- naturalization || denaturalisation f. Expedient » | forwarding (shipping) clerk || com- mis m expeditionnaire; expeditionnaire m. expedieren v | to forward; to despatch; to ship || expedier; envoyer. Expedition £%) | Forschungs— | research expedi- tion || expedition f d’exploration | Straf— | punitive expedition || expedition punitive. Expedition f ® [Abfertigung; Absendung] | dis- patch(ing); forwarding || expedition f; envoi m; acheminement m. Expedition f © Expeditions..abteilung f; —büro n | office of dispatch; forwarding (shipping) office (department) || bureau m (service m) d’expedi- tion. —hbuch » | forwarding (shipping) book || livre m d’expedition. —gebühren fp/ | forwarding (shipping) charges (expenses) || droits mpl (frais mpl) d’expedition. Experiment » | test; practical test; experiment || experience f; essai m; epreuve f | ein — machen | to make (to carry out) an experiment || faire (proceder ä) une experience | durch —e | experi- mentally; by way of experiment || experimentale- ment | durch —e erwiesen | to be proved by experiment || etabli par des experiences. experimentell adj | experimental || experimental | auf —em Weg | experimentally; by way of experiment || experimentalement. Experimentieren » | experimenting || experimen- tation f. experimentieren v | to experiment; to make experiments || experimenter; faire des experien- ces, Export m A) | export; tion f; sortie f. Export m ®) [Exporthandel] | export business || commerce m d’exportation; exportation f. Export..abgabe f | export duty; duty on exports (on exportation) || taxe f ä 1’ (droits mpl[ d’) ex- portation. — abteilung f | export department || service m des exportations | Leiter der — | export manager || chef de la section des exportations.  exportation || exporta-  Export..agent m | export agent || commission- naire m exportateur, — artikel m | article of exportation || article m d’exportation. — artikel mpl | export goods || marchandises fpl d’exportation, — auflage f | quota required for export(s) (expor- tation) || contingent m exige pour l’exportation. — auftrag m | foreign order; order from abroad || commande f pour l’exportation. —bank f; —finanzierungsbank f | export bank (credit bank) || banque f d’exportation (de credit äa l’exportation). —beschränkungen fpl; —einschränkungen fpl | restrictions On exports; export restrictions || restrictions fp/ de l’exportation. —deklaration f | export declaration (specification) || declaration f d’exportation. —erlaubnis f; —genehmigung f | export permit (license) || licence f (permis) d’exportation; per- mis m (certificat m) de sortie. Exporteur m | exporter || exportateur m. Exporteure mpl | firm of exporters; export house (firm) || maison f d’exportation. exportfähig adj | exportable || exportable. Export..firma f | export house (firm) (business); exporters || maison f d’exportation. —förderung f | export promotion || aide f aux exportateurs | planmäßige — | export drive || campagne f d’exportation. —förderungsprogramm n | program (plan) for export promotion || plan m pour l’accroissement des exportations. —forderungen fpl; —guthaben n»pl | proceeds (credit balances) from exports || creances fpl sur (avoirs ä) l’etranger. —geschäft » A) [Handel] | export trade || com- merce m d’exportation. —geschäft » B) [Transaktion] | export transaction || operation f d’exportation. —geschäft » © —haus n | export house (firm) (business) ; firm of exporters || maison f d’expor- tation. — handel m %® | export trade (business) || com- merce m d’exportation; exportation f | — treiben | to do export business || exporter. —handel [Aktivhandel] | active trade || com- merce m actif. —händler m | exporter; export merchant (dealer) || exportateur m; negociant-exportateur m. exportieren v | Waren — | to export goods || ex- porter des marchandises. Export..industrie f | die — | the export (exporting) industries || l’industrie f exportatrice. — kapazität f; —potential » | exporting capacity || capacite fexportatrice. —kartell n | export cartel || cartel m d’exportation. —kaufmann m !| export merchant (dealer); ex- porter || negociant-exportateur m; exportateur m. — kommissionär m | export agent || commission- naire m exportateur. —kredit m | export credit || credit m äl’exportation. 
301  Exportland—Fabrikant  Export..land n | exporting country || pays m ex- portateur. — enkung f | controlled exports p/ || exportation f dirigee. — lizenz f | export permit (license) || licence f (per- mis) d’exportation; permis m (certificat m) de sortie. —plan m | export plan || plan m d’exportations. —prämie f | bounty; bounty on exportation; export bounty (subsidy) || prime f d’ ä l) ex- portation. — quote f | export quota || contingent m d’expor- tation. —rückgang m; —schrumpfung f | shrinkage of exports || diminution f d’exportation. —steigerung f | increase of exports; export promo- tion || accroissement m des exportations | plan- mäßige — | export drive || campagne f d’expor- tation. — überschuß m | surplus of exports; export surplus; exports in excess of imports || exce&dent m d’ex- portations. —valuta f | proceeds from exports || devises fpl provenant d’exportations. — —erklärung f | declaratiıon of export value || declaration f de la valeur de l’exportation. —Vvolumen n | volume of exports || volume m d’exportations. —waren fpl | export goods (articles) || articles mpl (marchandises fpl) d’exportation. —237oll m | export duty; duty on exportation || taxe f ä l' (droits mpl d’) exportation. Expreß m | einen Brief per — senden | to send a letter by special delivery || envoyer une lettre par expres | Waren per — senden | to send goods by special delivery || envoyer (expedier) des mar- chandises en grande vitesse. Expreß..bote m | special messenger || express m; messager m express. —brief m | express (special-delivery) letter || lettre par express (a remettre par express). —dienst m | express delivery service || service m express. —gut n | express shipment || colis m express. —gutkarte f | express consignment note || bulle- tin m des colis-messagerie. —gutverkehr m | express parcel service || service nı des colis-messageries. — paket n | express package (parcel) || envoi m (colis m) express. —37ug m | express train || rapide m. —gzustellung f | express delivery || envoi m (livrai- son f) (remise f‘) (distribution f) par express. —gzustellungsgebühr f | special delivery fee !| taxe f d’express. exterritorial adj | —er Status | exterritorial status || etat d’exterritorialite. Exterritorialität f | exterritoriality || exterritoria- lıte f | im Schutze (unter dem Schutz) der — | under the privilege of exterritoriality || sous le couvert de l'exterritorialite. Extra..ausgaben fpl/l; —kosten p/; —spesen pl |  extra charges; additional expenses; extras || frais mpl (depenses fpl) supplementaires; de- penses speciales. —blatt f; —ausgabe f | special edition || edition f speciale; numero m special. —bote m | special messenger || messager m (por- teur m) special. —gebühr f | extra (special) fee || taxe fsupplemen- taire; surtaxe f. —prämie f | special bonus || prime f speciale; sur- prime f. —Ppreis m A) [Sonderpreis] | special (exceptional) (extra) price || prix m exceptionnel (special) (d’exception). —preis m ® [Preisaufschlag] | extra charge || sup- plement m de prix. —rabatt m | special discount || rabais m special. —steuer A [Sondersteuer] | special tax || taxe f exceptionnelle. —steuer f ® [Steuerzuschlag] | supertax || im- pöt m supplementaire; surtaxe f. —vergütung f | extra (special) allowance; bonus || sursalaire m; surpaye f. —7zug m | special train || train m special. exzerpieren v | to excerpt; to extract || extraire. Exzerpt n | excerpt; extract; abstract || extrait m. Extrem n | aus einem — ins andere fallen | to go from one extreme to the other || aller d’un ex- treme ä l’autre | in das entgegengesetzte — fallen (verfallen) | to fall into the opposite extreme || tomber dans l’autre extreme. Extremismus m | extremism || extre&misme m. Extremist m | extremist; radical || extremiste mı; radical m; outrancier m. Exzeß m | excess || exces m | Notwehr — | excess of Justifiable defense || exces de defense legitime.  Fabrik f | factory; works; mill || usine f; fabrique f; manufacture f'| Automobil — | automobile (motor car) factory || usine d’automobiles | — in Betrieb | working mill || usine en activite& | Farben- | dye-works || teinturerie | Gas— | gas works || usine ä gaz | Glas— | glass works || verrerie; gla- cerie | Maschinen— | engineering works || atelier de construction de machines | Motoren— | motor works || usine de moteurs | Papier— | paper mill II fabrique de papier | Rüstungs— | armaments factory || usine de guerre | Seifen— | soap works || savonnerie | Tuch— | cloth (spinning) mill || fabrique de draps | Zucker— | sugar mill || raffi- nerie | chemische — | chemical works || usine de produits chimiques | ab — | ex works; ex mill || prise (depuis) usine; loco-fabrique. Fabrikant ” %X [Fabrikbesitzer] | mill owner; owner of a factory || usinier m; chef m de fabrique. 
Fabrikant—Fabrikware  302  Fabrikant m ® [Hersteller; Erzeuger] | manufac- turer; maker; producer || fabricant m; produc- teur m; manufacturier m | Maschinen— | manu- facturing engineer || constructeur me&canicien | Tuch- | cloth manufacturer || fabricant de draps. Fabrik..anlage f || plant; manufacturing plant; works || etablissements mpl; atelier m; chan- tiers mpl. — anwesen n | factory; manufactory; factory pro- perty || usine f; etablissement m. — arbeit f | factory work || travail m d’usine. — arbeiter m | factory worker; factory (mill) hand; operative || ouvrier m d’usine (de fabrique); usineur m. — arbeiterin f | factory (mill) girl (woman) (hand) || ouvriere f d’usine (de fabrique). Fabrikat n | manufactured article; article of manufacture; article; product || produit m manu- facture (de fabrique); article m de manufacture; produit m | Fertig— | finished product || produit fabrique | Fertig—e | finished manufactures (goods); manufactures || produits finis | Halb-— | semi-finished product || produit demi-finis | Halb-—e | semi-finished articles (goods); semi- manufactures || produits demi-finis. r ausländisches — | foreign make (design) || fabrication (construction) etrangere | bestes — | of the best make || de premiere marque | deut- sches — | of German make; German-made || de fabrication (de construction) allemande | in- ländisches — | inland manufacture || produit in- digene. Fabrikation f | manufacture; manufacturing; mak- ing || fabrication f; manufacture f | Massen-—, Serien— | mass production || fabrication en serie (en grande serie) (en masse). Fabrikations..ertrag m | production (manufactur- ing) result (output) || produit m de l’exploitation. —fehler m | faulty construction || vice m de fabri- cation. —geheimnis n | secret process; manufacturing secret || secret m de fabrication (de fabrique). —gewinn m | manufacturing profit(s) || benefice(s) mpl industriel(s). —konto n | manufacturing account || compte m d’exploitation. —kosten p!/ | cost of production; manufacturing (production) cost || coüt m de production; frais mp/ de fabrication. — lizenz f | license to make (to manufacture); manufacturing license || licence f de fabrication (d’exploitation). — methode f | method of production || methode f de fabrication. — monopol f | monopoly of production || mono- pole m de fabrication. —nummer f | serial number || numero m de fabri- cation. — preis m A) [Herstellungskosten] | manufactur- ing price; cost of production; production cost || prix m (coüt m) de la production; frais mpl de fabrication.  Fabrikations..preis m B) [Selbstkostenpreis] | cost (original cost) price; self-cost; prime (first) cost || prix m coütant (de revient). —preis m © [Erzeugerpreis] | producer (factory) (manufacturer’s) price; price at which the pro- ducer sells || prix m du producteur (de fabrique). —programm » | manufacturing (production) pro- gram || programme m de fabrication. —prozeß m; —verfahren » | process of manufacture || procede m (mode f) de fabrication. —recht n | right to manufacture (to make) (to pro- duce) || droit m de fabriquer (d’exploitation). —stätte f | factory || usine f. —zeugnis n | certificate of origin || certificat m de provenance., —zweig m | branch (line) of manufacture || branche de fabrication. Fabrik..besitz m | factory property || propriete f usiniere, —besitzer m | owner (proprietor) of a factory; mill owner; manufacturer || fabricant m; manufactu- rier m; usinier m. —betrieb m | factory; mill || usine f; manufac- ture f | im — hergestellt | manufactured || manu- facture. —direktor m | factory (works) manager || direc- teur m d’usine (de fabrique). — erzeugnis n | manufactured article; article of manufacture; product || produit m manufacture (de fabrique); article m de manufacture; manu- facture f. —gebäude n; —grundstück n | factory premises (property); factory; manufacturing plant || im- meuble m industriel; usine f; etablissement m. —geheimnis n | secret process; manufacturing secret || secret m de fabrication (de fabrique). —herr m | manufacturer; mill owner; owner (proprietor) of a factory || chef m de fabrique; manufacturier m; fabricant m; usinier m. —industrie f | manufacturing industry || industrie f manufacturiegre (usinigre). —inspektor m | factory inspector || inspecteur du travail. — leitung f | factory management || direction f de l’entreprise. —Mmarke f | trade (manufacturer’s) mark || marque f de fabrique; marque. fabrikmäßig adv | — hergestellt | factory-made; manufactured || manufacture. fabrikneu adj | fresh from the factory || sortant de l’usine. Fabrik..preis m A) | factory (producer) (manufac- turer’s) price || prix mde fabrique (du producteur). —preis m ® [Preis ab Werk] | price ex-mill (ex- works) || prix m loco-fabrique. — stadt f | manufacturing (industrial) town || ville f industrielle (manufacturigre). —vertreter m | factory (manufacturer’s) represen- tative || representant m de fabrique. —ware f manufactured goods p/ (articles p/); manufactures p/ || marchandise(s) fp/ (articles mpl) de fabrique; produits mpl manufactures. 
303  Fabrikzeichen—Fähigkeit  Fabrik..zeichen n | trade (manufacturer’s) mark || marque f de fabrique; marque | eingetragenes — | registered trade-mark || marque deposee. —zentrum n | manufacturing center || centre m manufacturier. Fabrizieren n | manufacturing; making; manufac- ture || fabrication f. fabrizieren v | to manufacture; to produce; to make || fabriquer; produire; faire. Fach » @& [Abteilung] | department || ressort m. Fach » ® .[Branche] | branch; line; line of busi- ness || branche f. Fach » © [Berufszweig] | profession; trade || pro- fession f. Fach..abteilung f | competent department || sec- tion f competente. — arbeit f | skilled labor || main-d’cuvre f spe- claliste. — arbeiter m | skilled worker (workman); specialist I! homme m (ouvrier) de metier; ouvrier m Spe- cialise (qualifie); specialiste m. — arbeiterschaft f; —arbeitskräfte /p/ | skilled workmen (labor) || ouvriers mpl qualifies; main-d’ceeuvre f specialisee. — ausbildung f | professional (vocational) training || instruction f professionnelle; enseignement m professionnel. — ausdruck m | technical term '| terme m technique | juristischer — | legal term || terme de pratique (de Palais) | seemännischer — | nautical term || terme de marine; expression nautique. — ausschuß m | committee of experts || comite m d’experts. —bhblatt n | trade paper (journal) || revue f spe- cialiste. —gebiet n | special field; speciality || matiere f speciale; specialite f. —geschäft n | specialized shop || magasin m special. —gruppe f | line of trade || groupe m (groupe- ment m) professionnel. —kenner m | expert || expert m. —kenntnis f; —kenntnisse fp! | expert (profes- sional) knowledge || connaissance(s) fpl/ spe- ciale(s) professionnelle(s) (d’expert). —kräfte /p/ X | qualified personnel (staff) || per- sonnel m qualifie. —kräfte /p/ ® | skilled workmen (labor) || ou- vriers mpl qualifies; main-d’euvre f specialisee. —kreis m | in —en | amongst experts || dans les milieux de specialistes. fachkundig adj | competent ; expert || expert; habile. Fachmann m | expert; specialist || expert m; specialiste m; homme m du metier | Nicht— | non-expert || non-specialiste. fachmännisch adj | competent; expert || competent; expert | in —er Weise | expertly || expertement; habilement. Fach..messe f | trade fair || foire-exposition f spe- ciale. —Mministerium » | the competent ministry || le ministere competent.  Fach..presse f | die — | the trade papers pl || les journaux mpl professionnels. —schaft f; —verband m | trade association || groupement m professionnel; association f pro- fessionnelle. —schule f | professional school || e&cole f profes- sionnelle (speciale). —sprache f | technical language || termes mpl tech- niques | in der juristischen — | in legal parlance; in legal (forensic) terms; ın the legal language |!| en langage (en termes) de pratique; en termes de Palais. —welt f | [the] experts p/ || [les] experts mpl. —wissen n | technical (expert) knowledge || con- naissance(s) fp/ d’expert. —zeitschrift f; —zeitung f | trade paper (journal) || revue f specialiste. fadenscheinig adj | —er Vorwand | flimsy pretext || pauvre pretexte. fähig adj | able; capable [of]; apt; qualified || capable [de]; apte [ä]; susceptible [de] | —er Kopf | man of ability (of abilities) || homme de valeur (d’une grande capacite) | — einen Posten zu bekleiden | fit (fitted) for a post || apte ä occu- per un poste | eines Verbrechens — | capable of committing a crime || capable d’un crime. %r arbeits— | capable of work || capable de tra- vailler | bank— | bankable; negotiable || ban- cable; banquable; negociable | nicht bank-— | not negotiable || non-negociable | erb— | entitled to inherit || apte (habile) ä succeder (ä heriter) | erwerbs— | capable of earning || capable d’ac- querir | geschäfts— | capable of contracting || ca- pable de contracter ! konkurrenz— | able to meet (capable of meeting) competition || capable de concurrence (de soutenir la concurrence) ! kre- dit— | worthy of credit; credit-worthy || digne de credit | partei— | capable of being a party [in court] || capable d’&tre partie [en justice] | pro- zeß — | capable of appearing in court || capable d’ester en justice | testier— | capable of making a will; capable to devise property || apte ä tester; apte (habile) ä leguer | testier— sein | to be of testamentary capacity || avoir capacite pour tes- ter | verbesserungs— D | corrigible || corrigible | verbesserungs— © | capable of improvement || susceptible d’amelioration | zahlungs— | able to pay || en mesure de payer | zeugungs— ! pro- creative || procreatif | —, etw. zu tun ! fit (suited) (qualified) to do sth. !| apte ä (capable de) faire ach. Fähigkeit f | ability; capabılity; capacity; aptitude || capacite f; aptitude f; faculte f; habilite f | Ar- beits— | working capacity; capacity to work || capacite (faculte) de travailler ; aptitude au travail | Aufnahme-— | absorptive capacity || receptivite | Bank- | bancability || bancabilite | Besteue- rungs— | taxpaying (taxable) capacity || capacite contributive | Erb— | capability of inheritance; ability to inherit || capacite d’heriter; habilete ä succeder | Ertrags— | productivity; productive- ness || productivite | Erwerbs— | earning capacity 
Fähigkeit—Fahrschein  304  Fähigkeit f, Forts. (power) || capacite d’acquerir | Erzeugungs-—; Leistungs—; Produktions— | productive capacity (power); capacity to produce; producing power; capacity of output || capacite productive (de pro- duction) (de produire) | —, vor Gericht aufzutreten | capability of appearing in court || capacite d’es- ter en justice | Geschäfts— | disposing capacity; legal competency || capacite de contracter; capa- cite d’exercice (de jouissance) des droits; capacite | Konkurrenz— | competitive power || capacite de concurrence | Lade-— | carrying (cargo) capacity; capacıty || capacite de charge (de chargement); charge admise (utile) | Partei— | capacity to be a party [in court] || capacite d’&tre partie [en Jjus- tice] | Prozeß — | capability of appearing in court || capacite d’ester en justice | Rechts— | legal capacıty (competency) (status) || capacite juri- dique; capacite€ de jouissance (d’exercice) des droits; capacite legale | Steuer— | taxable (tax- paying) capacity || capacite contributive | Testier— | testamentary capacity; capacity to make a testament (to devise property) || capacite (faculte) de tester; capacite de disposer par testa- ment | Trag-—; Transport— | carrying capacity; capacity || capacite de charge (de chargement) | Verbesserungs— | corrigibleness; corrigibility || corrigibilite | Zahlungs— | solvency; ability to pay !|| solvabilite | Zeugungs— | procreative power || pouvoir procreatif. % von großen —en | of high abilities || de haute capacite | — etw. zu tun | capacity of doing sth. || aptitude ä faire qgch. fahnden v | nach jdm. — | to search for sb. || pour- suivre q. Fahndung f | search; investigating || poursuite(s) Spl. Fahndungsdienst m | investigation service || ser- vice m des recherches | Zoll= | preventive service IIl service des recherches en douanes. Fahnen..eid m | oath to the colors || serment m au drapeau. —flucht f | desertion from the colors || desertion f des’drapeaux., fahnenflüchtig adj | — werden | to desert from the colors (from the army) || deserter les drapeaux (Parmee). Fahnenflüchtiger m | deserter || deserteur m. Fahr..ausweis m | ticket; passenger (travel) ticket || billet m de voyage; billet; ticket m. — ausweise mpl | travel(ing) papers (documents) || titres mpl de voyage. —bereitschaft f| haulage service || service m de roulage. fahrend adj | —e Habe | chattel; goods and chat- tels; movables || biens meubles (mobiliers); choses mobilieres; meubles. Fahr..gast m | passenger || voyageur m | Eisen- bahn— | raillway passenger || voyageur de (en) chemin de fer, —geld n | fare || prix m du voyage (de la course). Fährgeld x | ferriage || peage m.  Fahrkarte f @) [Personen—] | passenger (travel) ticket || billet m de voyage | Anschluß—- D | transfer ticket || billet de correspondance | An- schluß— © | combined ticket || billet combine | Eisenbahn-— | railway ticket || billet de chemin de fer | Inhaber einer — | ticket holder || voyageur muni d’un billet | — zum halben Preis | half-fare ticket || billet de demi-place (a demi-tarif) | — zum vollen Preis | full-fare ticket || billet ä plein tarıf | Rück-= | return ticket || billet d’aller et retour (aller-retour) (de retour) | Rück—— mit ein- monatiger Gültigkeit | monthly return ticket || billet d’aller et retour valable pour un mois | Rück- mit eintägiger Gültigkeit | day ticket || billet d’aller et retour valable pour un jour | Rundreise— | roundtrip (circular) ticket || billet (carnet) de voyage circulaire; billet circulaire | Touristen— | tourist (excursion) ticket || billet d’excursion | Übergangs— | excess ticket || billet de declassement | Vorzeigung der —n | produc- tion of tickets || presentation des billets. %r durchgehende — | through ticket || billet direct (pour tout le voyage) | einfache — | single ticket || billet simple (d’aller) | verbilligte — | ticket at reduced rate; cheap (reduced rate) ticket || billet ä prix reduit. Fahrkarte f ® [Schiffskarte] | passage ticket || billet m de passage. Fahrkarten..ausgabe f; —schalter m | ticket office I! guichet(s) mp/ de delivrance des billets. —kontrolleur m | ticket collector || contröleur m de billets. fahrlässig adj | negligent || negligent | grob — | by gross negligence || par negligence grave. Fahrlässigkeit f | negligence || negligence f | grobe — | gross negligence || negligence grave (grosse); faute lourde. Fahrnis f | chattel; goods and chattels; movables || biens mpl meubles (mobiliers); choses fp/ mobi- lieres; meubles mpl. —gemeinschaft f | community of movables and conquests || communaute f de biens meubles et d’acquets; communaute des (de) meubles et acquäts. —Ppfändung f | distraint on chattels (on furniture) [| saisie f mobiliere; saisie-gagerie f. Fahrplan m | time table || horaire m; livret m ho- raire; indicateur m | Eisenbahn - | railway guide || indicateur des chemins de fer. Fahrpreis m A) [Beförderungspreis] | price of transportation || prix m de (du) transport. Fahrpreis m ®) [Passagegeld] | passage money || prix m de passage. Fahrpreis m © —tarif m | fare; rate || tarıf m | zum halben — | half-fare; at half price || ä demi- tarıf; de demi-place | zum vollen — | full-fare; full-rate || a plein tarif. —ermäßigung f | reduction of fare || reduction f de prix du voyage. Fahrschein m | ticket; passenger (travel) ticket || billet m de voyage; billet; ticket m | Frei— | com- plimentary ticket || billet de faveur (donne ä titre 
305  Fahrschein—Fall  gracieux) | Sammel- | party ticket || billet col- lectif. —heft n | ticket book (booklet) || billet-livret m; livret m ä coupons; carnet m de tickets. Fahrt f | trip || voyage m; course f | Versuchs— D | trial trip || voyage d’essai | Versuchs— © | trial run || parcours de garantie | Frei—; freie — | free transportation || parcours gratuit. — auslagen fpl | travel(ing) expenses pl || debours mpl (frais mpl) de voyage. Fahrzeugverkehr m | vehicular traffic || circula- tion f des voitures. Faksimile » % | facsimile || fac-simile m. Faksimile » ®) [genaue Nachbildung] | replica || replique f. — abschrift f | copy in facsimile; facsimile copy || copie f fac-similaire. —stempel m | facsimile (signature) stamp || griffe f. — unterschrift f | facsimile signature || signature f autographiee. faktisch adj [tatsächlich] | actual; factual || actuel; effectif. ; Faktor ın A) [Umstand] | factor || facteur m | Macht-— | power factor || element de pouvoir | Sicherheits— | factor of safety; safety factor || facteur de sürete (de securite) | Unsicherheits — | element of uncertainty || element d’incertitude | der Zeit— | the time element || le facteur temps. Faktor m ®) [Geschäftsführer] | local manager || directeur m regional. Faktorei f [überseeische Handelsniederlassung] | foreign (overseas) trading station (agency) || factorerie f; comptoir m; bureau m des agents d’une compagnie de commerce [en pays etran- ger]. —handel m | overseas trading || factorerie f. Faktur(a) f | invoice; bill || compte m; note f; fac- ture f; memoire m | Konsulats— | consular in- voice || facture consulaire | Zoll>= | customs in- voice || facture de douane | — erteilen | to make out an invoice; to invoice || dresser (etablir) une facture (un memoire); facturer | laut — | as per invoice; as invoiced || suivant la facture. Fakturen..betrag m %A) | amount of the invoice; invoice (invoiced) amount || montant m (somme f‘) de la facture. —betrag m ®) —Ppreis m | invoice (invoiced) price |! prix m de (de la) facture. —buch n | invoice book; book of invoices || livre m des factures; facturier m. —wert m | invoice value || valeur f de (d’apres la) facture. fakturieren v | to invoice; to make out an invoice || facturer; dresser (etablir) une facture | zurück— | to invoice back || etablir un compte de retour. Fakturiermaschine f | billing machine || machine f ä facturer. Fakturierung f | invoicing; billing || facturation f. Fakturist m | invoice clerk || facturier m. Fakultät / | faculty || faculte f | Rechts—; juristi- sche — | faculty of law || faculte de droit | medi- zinische — | medical faculty || faculte de medecine  | philosophische — | faculty of science || faculte des lettres. fakultativ adj | optional || facultatif. Fakultativklausel f | optional clause || clause facultative. Fall m | case || cas m | im —e des Ausbleibens | in case of default (of non-appearance) || en cas de non-comparution | Ausnahme— | exceptional (special) case || cas exceptionnel (particulier) | im Bedarfs— | in case of need || en cas de besoin | Dringlichkeits— | case of urgency; urgent case || cas urgent (d’urgence) | im Einzel= | in the (in a) particular case || dans le cas particulier | Erb— | accrual of the inheritance || ouverture (devolu- tion) de la succession | Grenz— | borderline case || cas limite | Grenzzwischen— | frontier (border) incident || incident de frontiere | im Kriegs-— | in case of war || en cas de guerre | nach Lage des —es | as the case may be; according to Ccir- cumstance(s) || selon (suivant) le cas; selon les circonstances; le cas echeant | im —e des Nicht- erscheinens | in case of default (of non-appear- ance) || en cas de non-comparution | im —e der Nichtlieferung | in case of non-delivery || en cas de non-livraison | im —e der Nichtübereinstim- mung | in case of disagreement || en cas de diver- gence (de defaut de concordance) | Not— | case of need (of emergency) || cas d’urgence | Präze- denz— D | precedent || precedent | Präzedenz — © | authority; leading case || decision judiclaire faisant jurisprudence | Prinzipien— | principal case || cas de principe | Rechts— | law case; legal matter; cause || cause; cas juridique | Rück- | repetition [of an offense]; relapse [into crime] || recidive | im Rück-— | in case of relapse || au (en) cas de recidive | Schadens—; Verlust— | case of loss; damage || sinistre | Sonder — | special case || cas particulier | Sterbe—; Todes— | death || deces | im Todes— | in case of death || en cas de deces | im Streit— | in case of dispute (of contro- versy) || en cas de contestation (de conflit) | Un- glücks— | accident; disaster || accident | im —e eines Unglücks | in case of accident || en cas d’ac- cident (de sinistre) | im —e der Unzustellbarkeit | in case of non-delivery; if undeliverable; if un- delivered || en cas de non-remise | Versicherungs — | loss; damage || sinistre | im Wiederholungs— | in case of repetition; if repeated || en cas de repe- tition | im Wiederbetretungs — | in case of relapse |! au (en) cas de recidive | im Zweifels— | in case of doubt || en cas de doute | Zwischen— | inci- dent || incident. % im äußersten — | in the extreme case (emer- gency) || dans la derniere eventualite | der betref- fende — | the case in point (in question) || le cas d’espece (dont il s’agit); la chose en question | in dringendem — | in an urgent case; in case of emergency || dans le cas pressant | im einzelnen — | in the (in a) particular case || dans le cas parti- culier | gesetzt den —, daß | put the case that; as- suming that || suppose le cas que; supposant (ä supposer) que | grundsätzlicher —; prinzipieller — 
Fall—falsch  306  Fall m, Forts. | case of principle || cas de principe | komplizier- ter —; schwieriger — | hard (heavy) (difficult) case || cas difficile | ein konkreter —; ein tatsäch- licher — | a concrete case | un cas d’espece | im schlimmsten — | if the worst comes to the worse || au pis aller | unvorhergesehener — | unforseen event || cas imprevu | ein vereinzelter — | an isolated instance || un cas isole | im vorliegenden — | in the present case; in the case under con- sideration || dans (en) l’espece | sollte der — ein- treten | should the case occur || le cas echeant. %r auf jeden — | in any case; at all events; at any rate || dans tous les cas; sous tous les rapports | auf keinen — | on no account; under no Ccir- cumstance(s) || dans aucun cas; en aucune ma- niere | im —e, daß | in case of; in the event of || au cas que (oü); en cas de; dans le cas 0U | in diesem —; in einem solchen — | in this case; in such a case || dans ce cas; en pareil cas | in vielen Fällen | in many instances || dans bien des cas | ein — von ... | a case (a piece) of ... || un cas de ... | von — zu — | asthe case may be || de cas en cas; suivant le cas. Fallbeil » | guillotine || guillotine f | Hinrichtung mit dem — | guillotining; beheading; decapitation I! guillotinement | jdn. mit dem — hinrichten | to guillotine (to behead) (to decapitate) sb. || guillotiner q. Falle f | trap || piege m | in die — gehen | to fall into (to be caught in) the trap || donner dans le piege; se prendre au piege | jdm. eine — stellen | to set a trap for sb. || dresser (tendre) un piege ä q. Fallen »n | falling; fall || baisse f | — der Preise | falling of prices || baisse (abaissement) des prix | im — begriffen sein | to be falling || &tre en baisse | auf das — spekulieren | to speculate for a fall || speculer ä la baisse. fallen v % [sinken] | to fall; to drop; to go down; to come down || tomber; baisser; s’abaisser | im Wert — | to fall in value; to depreciate || se de- precier; s’avilir. fallen v ® |einen Anspruch — lassen | to abandon (to drop) (to waive) a claim || abandonner une revendication (une pretention) | unter das Gesetz “ | to come within the meaning of the law (within the scope of the statute) || tomber sous le coup de la loi | jdm. zur Last — D [obliegen] | to be in- cumbent on sb.; to fall on (upon) sb. || tomber (etre) ä la charge de q.; incomber ä q. | jdm. zur Last — © [von jdm. zu verantworten sein] | to be imputed to sb.; to be blamed on sb. || Etre imputable (attribuable) ä q. | jdm. zur Last — ® [lästig werden] | to be (to become) a burden on sb. || &tre (devenir) ä charge ä q. | unter einen Vertrag — | to fall (to come) under an agreement; to fall within the scope of a contract || tomber sous le regime d’un contrat. fallend adj | —e Preise | falling prices || prix en baisse | —e Tendenz | falling (bearish) (bear) tendency || tendance ä la baisse. fällen v | eine Entscheidung —; ein Urteil — | to  pronounce (to pass) (to deliver) judgment (a sentence) || prononcer (rendre) un jugement (une sentence) | einen Schiedsspruch — | to make an award || rendre un jugement arbitral. fällig adj | due || echu | —er Betrag | sum due || somme exigible | zur Rückzahlung — sein | to be (to become) due for repayment || &tre (devenir) remboursable | zur Zahlung — | payable; due for payment || payable; exigible | sofort zur Zahlung —e Schuld; —e und ohne Abzug zahlbare Schuld | debt due for immediate payment (due for pay- ment without deduction) || dette liquide et exi- gible | —e Zinsen | interest due || interets dus. %r laufend — werdende Gebühren | fees currently due || des droits venant couramment ä echeance | noch nicht — | not (not yet) due || pas encore exigible; inexigible | — am ... | due (payable) on ... || Scheant le ... | am ... — sein (werden) | to fall due (to become due) on ... || Etre (venir) ä l’echeance du ...; £choir le ... | über— | overdue; in arrear || en souffrance; arriere. Fälligkeit f [Fälligwerden] | falling due; maturity || echeance f | vor —; vor Eintritt der — | before falling due || avant echoir ; avant le jour d’&cheance | Zahlung vor — | payment before due date || paiement anticipe | Rückzahlung vor — | repay- ment before due date || remboursement anticipe (par anticipation) | zahlbar bei — | cash at maturity || valeur (aux) echeances | bei — | at (on) maturity; when due || ä l’echeance. Fälligkeits..jahr » | year of maturity || annee f d’exigibilite. —tag m; —termin m | day of maturity; maturity; due date || date f de l’echeance (d’exigibilite); echeance f. fällig stellen v | to fix a due date || faire echoir. Fälligstellung f | unter — auf den ... | fixing (giv- ing) ... as due date || avec echeance du ... fällig werden v | to fall due || echoir. Fällung f | — einer Entscheidung ; — eines Urteils | pronouncing of a judgment; passing of a sen- tence || prononciation f | (prononce m) d’un jugement. falls prep | in case that; in the event of || au (en) cas que; dans le cas oUu | — nicht | unless || sinon. Fallstrick m | die —e des Gesetzes | the pitfalls of the law || les traquenards mpl de la loi. fallieren v | to become insolvent (bankrupt) || faire faillite. falsch adj % | false || faux | —e Adresse | wrong (false) address || fausse adresse | —e Adressie- rung | misdirection || erreur d’adresse | —e An- gaben | false date (particulars) || declarations (donnees) fausses; fausses declarations | —e Anschauung (Ansicht) | wrong opinion (judg- ment); misjudgment || opinion erronee; juge- ment errone | —e Anschuldigung | false accusation IL denonciation calomnieuse | —e Anwendung | misapplication; misemployment; misuse || mau- vaise application; mauvais usage; emploi abusif; abus | —e Auffassung D | misconception; mis- 
307  falsch  falsch adj A Forts. conceived idea || conception erronee; fausse idee | —e Auffassung @ | misunderstanding || malentendu | —e Auslegung | false interpretation; misinterpretation; misconstruction || fausse in- terpretation; mesinterpretation | —e Behauptung | mis-statement; misrepresentation || faux rap- port (expose); fausse declaration | eine —e Be- hauptung über etw. aufstellen | to mis-state sth. || exposer (rapporter) incorrectement qch. | —e Beratung | ill advice; misguidance || mauvais conseils; renseignements errones | —e Berech- nung | miscalculation; miscount; error (mistake) of calculation (in calculating) || calcul fautif (er- rone); faux calcul; mecompte; erreur de calcul (de compte) | —er Bericht | misstatement || faux rapport (expose) | —e Beschreibung | misdescrip- tion || fausse designation | —e Beurteilung | misjudgment; false (wrong) judgment; error of (in) judgment || jugement errone; faute (erreur) de jugement | —e Bezeichnung | misnomer || faux nom; erreur de nom | —e Buchung | misentry || inscription erronege; faux emploi | —e Darstel- lung | mis-statement; misrepresentation || faux rapport (expose); presentation erronee des faits | —e Datierung (Datumsangabe) | misdating; mistake of date || erreur de date | —es Datum | wrong date || fausse date | —er Eid | false oath (swearing); perjury || faux serment; parjure | einen —en Eid leisten (schwören) | to swear falsely; to forswear (to perjure) os. || faire un faux ser- ment; fausser son serment | —er Eintrag | misen- try || inscription erronee; faux emploi | —e Erklä- rung | false declaration (statement) || declaration fausse | eine —e Erklärung abgeben | to make (to give) a wrong declaration || faire une fausse decla- ration | einen —en Gebrauch von etw. machen | to misapply (to misemploy) || mal appliquer (employer) qch. ; faire un mauvais emploi de qch. | —e Informierung (Information) | misinforma- tion; misdirection || renseignement errone | —er Name | false (assumed) name || nom suppos&; faux nom | —e Rechnung | miscalculation; error (mistake) of calculation (in calculating) || calcul errone; faux calcul; erreur de calcul | —e Schätzung | misestimate; misjudgment || evalua- tion erronee | —er Schlüssel | false key || fausse Clef; Clef fausse | —e Spekulation | bad specula- tion || fausse speculation | —es Spiel | foul play || tricherie | —e Tatsachenauslegung | misapprehen- sion (misinterpretation) of the facts || fausse in- terpretation (presentation erronee) des faits | —e Übermittlung | mistransmission || mauvaise transmission | —e Übersetzung | faulty (wrong) translation; mistranslation || mauvaise traduc- tion; traduction inexacte (erronee) ; erreur de tra- duction | —es Urteil D | false judgment || juge- ment faux | —es Urteil @© | misjudgment || juge- ment errone | —er Verdacht | false (unfounded) suspicion || faux soupcon | —e Verwendung | misapplication; misemployment; misuse || mau- vaise application; mauvais usage; emploi abusif;  abus | Vorspiegelung —er Tatsachen | false pre- tences; false statement of facts || presentation mensongere | betrügerische Vorspiegelung —er Tatsachen | fraudulent misrepresentation || pre- sentation mensongere et frauduleuse | unter Vor- spiegelung —er Tatsachen | by (on) (under) false pretences || sous de fausses apparences | —e Vor- stellung | misconception; misconceived idea; misunderstanding || idee fausse; fausse i1dee ; con- ception erronee; malentendu | —er Zeuge | false witness || faux temoin | —es Zeugnis | false evidence || faux temoignage | —es Zeugnis ab- legen (geben) | to bear false witness; to give false evidence || rendre (porter un) faux temoignage | —es Zitat | misquotation || fausse citation. falsch adj ®) [gefälscht] | forged; falsified || fal- sifie; contrefait | —e Banknote | forged (counter- feit) note (banknote) (bankbill) || faux billet (bil- let de banque); billet de banque falsifie (contre- fait) | —es Geld | false (counterfeit) money || fausse monnaie | —es Geldstück; —e Münze | false (counterfeit) coin || piece fausse | —e Unter- schrift | forged (falsıfied) signature || fausse signature; signature falsifiee. falsch adv | falsely || faussement | einen Brief — adressieren | to misaddress a letter || mal adresser une lettre | etw. — anwenden | to misapply (to misemploy); to make the wrong use of sth. || mal appliquer qch.; mesuser (abuser) de ach.; faire un mauvais usage (emploi) de qch. | — auf- fassen | to misunderstand || mal comprendre | seine Pflichten — auffassen | to misconceive one’s duties || mal concevoir ses devoirs | Geld — aus- geben | to misspend one’s money || depenser de l’argent mal ä propos; mal employer son argent | etw. — auslegen | to interpret sth. falsely; to mis- interpret sth.; to misconstrue sth. ; to put a false interpretation on sth. || interpreter qch. ä faux (en faux); mal interpreter qch.; mesinterpreter qch.; donner une fausse interpretation ä ach. | — behandeln | to mishandle; to misconduct |! mal- mener; mal traiter | jdn. — beraten | to misadvise (to miscounsel) (to misguide) sb. || mal guider (conseiller) q. | etw. — berichten | to misstate sth. || exposer (rapporter) incorrectement qach. | etw. — beurteilen | to misjudge sth. || mal juger de ach.; se meprendre (se tromper) sur qch. | — buchen; — eintragen | to misenter; to make a misentry (a wrong entry) || faire une inscription erronee (inexacte) | etw. — darstellen | to mis- represent sth. || mal representer qch.; presenter faussement qch. | — datieren | to misdate; to make a mistake in the date || mal dater; faire une erreur de date | sich als — herausstellen | to prove false (to be false) || se reveler comme faux | — in- formieren | to misinform || mal renseigner (in- former) | — placieren | to misplace || deplacer | — rechnen | to miscalculate; to misreckon || mal calculer (compter); se mecompter | etw. — schätzen | to misestimate (to misjudge) sth. || estimer faussement qch. | — schwören | to swear falsely; to forswear (to perjure) os. || fausser son 
falsch—Familienangehöriger  308  falsch adv, Forts. serment | — übersetzen | to mistranslate || mal traduire | — unterrichten | to misinform || mal renseigner (informer) | etw. — verstehen | to misunderstand (to mistake) sth. || comprendre mal qch.; se meprendre sur qch. | etw. — zitieren | to misquote sth. || citer qch. ä faux (incorrecte- ment). fälschbar adj | falsifiable; to be falsified || falsi- fiable | schwer — | difficult to counterfeit || diffi- cile ä falsifier. fälschen v | to falsıfy; to forge || falsifier ; fausser; contrefaire | die Bücher — | to falsify the books (the accounts) || fausser les comptes | Geld — | to counterfeit (to forge) money || falsifier de la monnaic | Nahrungsmittel — | to adulterate food || alterer des aliments | einen Text — | to adulter- ate a text || falsifier un texte | eine Unterschrift — | to counterfeit (to forge) a signature |! falsifier (forger) une signature | eine Urkunde — | to forge a document || falsifier un document (un acte) | einen Wechsel — | to forge a bill || falsifier un effet. Fälscher m | forger; falsifier || faussaire m; falsifi- cateur m | Münz- | false coiner; money forger; counterfeiter || faux monnayeur | Nahrungsmit- tel— | adulterator of food || adulterateur | Ur- kunden- | forger of documents || falsificateur de documents; faussaire | Wechsel= | bill forger || faussaire de traites. Fälscherbande f | gang of forgers || bande f de faussaires. Fälscherei f | forgery; forging; falsification; falsifying || falsification f; faux m. Fälscherin f | woman forger || falsificatrice f. fälschlich adv; fälschlicherweise adv | falsely; wrongly; wrongfully || faussement; ä faux; fau- tivement | — angeben (behaupten), daß ... | to state falsely that ... || declarer faussement que ... | jdn. — anschuldigen | to accuse sb. falsely (wrongfully) || accuse q. faussement. Fälschung f | falsification; forgery; counterfeiting I! falsification f; faux m | Buch—=; Bücher-— | falsification of accounts (of books) || falsification d’&critures comptables; faux en ecritures | Ein- wand der — | plea of forgery; procedure in proof of the falsification of a document || inscription (plainte) en faux | Münz— | false coining; money forging; counterfeiting; making counter- feit money || faux-monnayage; faux monnayage; contrefacon (fabrication) de monnaies | Nah- rungsmittel— | adulteration of food || falsıfica- tion de denrees alimentaires | Paß— | passport falsification || falsification de passeport | Re- gister— | falsification of records || falsification de registre | Unterschrifts— | falsification of signature || falsification d’une signature | Ur- kunden > | falsification of documents || falsifica- tion de documents (des actes) | die — einer Ur- kunde einwenden | to plead the falsity of a docu- ment || arguer une piece de faux; s’inscrire en faux contre un document | Wahl— | election  fraud || fraude electorale | Wechsel— | bill forgery; forging of bills || falsification d’une lettre de change. Falsch..benachrichtigung f | wrong information; misinformation || faux renseignement(s) mopl; information f fausse; renseignements errones. —bericht m | false declaration (statement); mis- statement; misrepresentation || declaration f fausse (inexacte); fausse declaration; faux rap- port m (expose m); presentation f erronee. —beurteilung f | misjudgment; false (wrong) judg- ment; error of (in) judgment || jugement m er- rone; faute f(erreur f‘) de jugement; mecompte m. — eid m | false oath (swearing) || faux serment nı | einen — leisten (schwören) | to swear falsely; to forswear os. || fausser son serment. —geld n | forged (counterfeit) money || fausse monnaie f; faux billet(s) mpl de banque | Druck (Drucken) von — | printing of counterfeit money || impression de faux billets de banque | Herstel- lung von — | false coining; money forging; coun- terfeiting; making counterfeit money || faux- monnayage; faux monnayage; contrefacon (fa- brication) de monnaies | — ausgeben | to utter false banknotes || passer (faire circuler) de faux billets de banque. — — druckerei ‘; — —Ppresse f | bogus press || im- primerie f (presse f) qui imprime de faux billets de banque. Falschheit f | falsehood; falseness; falsity || faus- set& f; [le] faux. falschliefern v | to misdeliver || livrer par erreur. Falsch..lieferung f | misdelivery || erreur f de livraison; livraison f par erreur. —meldung f | false news (report) || nouvelle f fausse. —münzer m | false coiner; money forger; counter- feiter || faux monnayeur m. — —bande f | gang of false coiners; counterfeiting ring || bande f de faux monnayeurs. Falschmünzerei f | money forging; counterfeiting; making counterfeit money || faux-monnayage m; faux monnayage m; contrefacon f (fabrication f) de monnaies | Verbrechen der — | crime of false coining; coinage offense || crime de fausse mon- naile. Falschnote f | forged (counterfeit) note (banknote) (bankbill) || faux billet m (billet de banque). Falschspiel n ; Falschspielerei f | cheating [at cards] |! tricherie f; triche f au jeu. Falschspieler m | sharper; cardsharper; cheat || tricheur m. Falsifikat » %) | falsification; forgery || faux m. Falsifikat » ®) [falsche Banknote] | forged (coun- terfeit) note (banknote) (bankbill) || faux billet m (billet de banque). Familie f | family || famille f | aus guter — | of good family; with a good family background || de fa- mille | kinderreiche — | large family || famille nombreuse. Familienangehöriger m | member of the family || membre m de famille. 
309  Familienangelegenheit—Fehlbetrag  Familien..,angelegenheit f ! family affair (matter) || affaire f de famille. — anzeige f | personal announcement || faire- part m. — archiv n | family records (papers) || archives fpl/ de famille. — beihilfe f | family allowance || allocation f fami- liale (de famille); indemnite f pour charges de famille. —betrieb m | family concern || entreprise f familiale. —buch » | family record !| livret m de famille. — fideikommiß » | family trust (entail) || fideicom- mis m de famille. —gesellschaft f; —gründung f | family company || societe f de famille. —gut n | family estate || bien m de famille. — eben » | family life || vie f de famille. — mitglied n | member of the family || membre m de famille. —name m | family name; surname || nom m de famille (patronymique). —oberhaupt » | head of the (of a) family || chef m (pere m) de famille. —papiere npl! | family papers || papiers mpl de famille. —rat m | family council || conseil m de famille. —recht n | family law || droit m de famille. —stammbuch » | family record || livret m de famille. —stand m | family (civil) status || etat m de famille. — unterstützung f; —zulage f | family allowance || allocation f familiale (de famille); sursalaire m familial; indemnite f (degrevement m) pour charges de famille. — unterstützungskasse f | family allowance fund || caisse f d’allocations familiales. —vater m | head (father) of a (of the) family || pere m (chef m) de famille | die Sorgfalt eines ordentlichen —s anwenden | to handle [sth.] with the care of a good family father || gerer en bon pere de famille. —vertrag m | family contract (compact) || pacte m de famille. Fang m %) [Fischfang] | fishery; fishing || pe&che f | Wal-; Walfisch— | whaling || peche de la ba- leine | auf den Wal— gehen | to go whaling || faire la peche de la baleine. Fang m ® [die Beute] | catch || p&che f. Fassadenkletterei f | cat burglary || vol m ä Ves- calade. Fassadenkletterer m | cat burglar || cambrioleur m par escalade. fassen v A) [ausdrücken] | to express || exprimer | etw. in Worte — | to translate sth. into words || reproduire (exprimer) ach. en paroles | sich kurz — | to be brief || &tre bref. fassen v ® [ab-—] | to draw up; to word; to for- mulate; to draft; to frame || dresser; libeller; for- muler; rediger. fassen v © [ergreifen] | jdn. — | to apprehend sb. Il apprehender q.; saisır q. au corps | jdn. auf  frischer Tat — | to apprehend sb. in the act || prendre q. sur le fait. fassen v D) | einen Beschluß — | to make (to come to) a decision; to decide || prendre une decision; decider | einen Entschluß — | to take a resolution |! prendre une resolution (une determination) | einen Plan — | to conceive a plan || concevoir un dessein. Fassung f& [Version] | version || version f | Kurz— | abridgee version || version abregee | Original—= ; Ur | original version || version ori- ginale | abgekürzte — | abridged version || ver- sion abregee | in kurzer — | in substance || en substance. Fassung f ® [Ab—] | drafting; drawing up || redaction f. Fassung f © [Wortlaut] | wording; text || li- belle& m; texte m. Fassung f D [Tenor] | tenor || teneur m. faul adj | —e Ausrede | lame (poor) (empty) excuse || mauvaise (pauvre) (faible) excuse | —e Schulden | bad debts; doubtful receivables || creances ve- reuses (douteuses) (irrecouvrables) ; non-valeurs | —er Schuldner | bad (insolvent) debtor || debi- teur insolvable. Faust f | auf eigene — handeln | to act on one’s own (on one’s own account) || agir de son propre chef, Faustpfand » %) | pawn; pledge || gage m; nan- tissement m | etw. als (zum) — geben | to give sth. in pledge; to pledge (to pawn) sth. || donner ach. en gage. Faustpfand » B) —recht n [Zurückbehaltungs- recht] | lien; right of lien (of retention) || privi- lege m; droit m de retention (de retenir). —gläubiger m %A | pledgee; pawnee; pledge hol- der; pawnholder || creancier m gagiste (sur gage); gagiste m. —gläubiger m” ®) [Inhaber eines Zurückbehal- tungsrechts] | lien holder; lienor || retention- naire m. Faustrecht » | fist law || droit m du plus fort. Faustregel f | rule of thumb || regle f forfaitaire. Fautfracht f | dead-weight charter; dead freight || affretement m en lourd; faux fret m; fret mort; fret sur le vide. federführend adj | handling the correspondence || dirigeant; gerant. Fehlanzeige f | “nil’”’ return || etat m «neant» | — erstatten | to report ‘nil””; ‘““nothing to report” || «rien ä signaler ». Fehlbetrag m | deficit; deficiency; difference; shortage || deficıt m; decouvert m; insuffisance f | — im Haushaltplan | budgetary deficit || deficit budgetaire; budget deficitaire (en deficit) | Kas- sen-— | cash deficit; shortage in the cash || deficit de caisse (dans l’encaisse); manquant (manque) en caisse | einen — abdecken (ausgleichen) (dek- ken) | to make up (to make good) a deficit || com- bler (suppleer) (couvrir) un deficit (un decouvert) | einen — aufweisen | to show a deficit || &tre en deficit | mit einem — abschließen | to close with a deficit || se clöturer en deficit. 
Fehldisposition—Fehltritt  310  Fehl..disposition f | wrong (misguided) action (arrangement) || arrangement m errone (mal oriente). —druck m | misprint || feuille f mal venue. — einsatz m | misdirection [of capital funds] || faux placement m [de capitaux]. Fehlen » %X | missing; want; lack || manque m; defaut m. Fehlen » ®) [Abwesenheit] | absence || absence f. fehlen v A | to be missing (lacking) || manquer. fehlen v B) [abwesend sein] | to be absent || &tre absent. fehlend.adj X | missing; lacking || manquant | —er Betrag | deficite; shortage || deficit. fehlend adj ®) [abwesend] | absent || absent. Fehler » A) [Irrtum] | fault; error; mistake || faute f; erreur f | Abschreib— | clerical error || faute de copiste | Additions— | error (mistake) in summing up (in addition); miscount || erreur d’addition | — beim Ausgleichen; Kompensa- tions— | compensating error || erreur de com- pensation | Auszeichnungs-— ; Etikettierungs-— | mistake in labelling || erreur d’etiquetage | Be- rechnungs— ; Kalkulations—; Rechen— | error (mistake) of (in) calculation; miscalculation || erreur de calcul (de compte); faux calcul; calcul errone; mecompte | Buchungs— | bookkeeping error || erreur comptable; fausse ecriture | Druck-— | printer’s (typographical) error; mis- print || faute d’impression; erreur typographique | Hör— | mishearing || malentendu | Kunst— | malpractice; treatment contrary to accepted rules || pratique contraire aux regles de Vart | Rechtschreib—; orthographischer — | Oortho- graphical error; mistake in spelling || faute d’or- thographe | Schreib— D | lapse of the pen || erreur de plume (d’ecriture) | Schreib— © | Cleri- cal error || vice de clerc | Schreib—- ® Tipp-— | typing error || erreur de frappe | rsetzungs-— | mistranslation; wrong (faulty) translation || erreur de traduction; traduction erronee (in- exacte); mauvaise traduction | grober —; schwe- rer — | bad (serious) (gross) mistake || faute grave; lourde meprise. %r einen — begehen (machen) | to commit (to make) a mistake (an error) || commettre (faire) une faute (une erreur) (une meprise) | in einen — verfallen | to fall (to run) into error; to be mistaken || tomber dans l’'erreur; se tromper | einen — wiedergutmachen | to remedy a mistake || racheter une faute. Fehler / ® [Mangel] | defect || vice m | Form-— | defect in form; irregularity; formal defect || vice (erreur) (manque) (defaut) de forme | Gewährs-—; Haupt—; Wandlungs— | principal defect || vice recdhibitoire | Konstruktions— | constructional defect ; faulty construction || vice de construction | Material— | defective material || vice de ma- tiere | Struktur— | faulty structure || vice de structure. r innerer —; innerlicher — | inherent (intrinsic) fault || vice inherent (intrinseque) | verborgener —;  versteckter — | latent (hidden) defect (fault) || vice (defaut) cache | mit —n behaftet || faulty; defective || vicieux; defectueux; fautif. fehlerfrei adj | faultless; free from defects (from fault) (from error) || sans defaut (faute) (fautes). Fehlerfreiheit f | faultlessness || absence f de vices. Fehlergrenze f | margin of error || tolerance f d’erreurs. fehlerhaft adj | faulty; defective || vicieux; defec- tueux | —es Prozeßverfahren | mistrial || proce- dure vicieuse | —er Zustand | defectiveness || etat defectueux. Fehlerhaftigkeit £ | faultiness; defectiveness || defectuosite f; imperfection f. fehlerlos adj | faultless; free from defects (fault) || sans defaut. Fehlerlosigkeit f | faultlessness || absence f de vices. Fehlerquelle f | source of mistakes || source f d’erreurs | Ausschluß von —n | elimination of the sources of mistakes || elimination des sources d’erreurs, Fehlgeburt f | miscarriage; abortion || fausse  ‚ couche f; avortement m | eine — haben | to mis-  carry || accoucher avant terme; faire une fausse couche; avorter | eine — herbeiführen | to procure miscarriage || faire une fausse couche. Fehl..geld | allowance to cashier (cashier’s allow- ance) for errors || tare f (passe f) de caisse. —gewicht n | short weight; underweight || faux polds m. — investition f | misdirected investment || inves- tissement m mal oriente. —kauf m | bad (losing) bargain || mauvaise affaire f. — konstruktion f | faulty construction || construc- tion f defectueuse. fehlleiten v | to misdirect || devoyer. Fehl..menge f | deficit; shortage || deficit m. —rechnung f | miscalculation || mecompte m. —schichten /p!/ | absenteeism || absenteisme m. Fehlschlag m | failure; miscarriage; ill success || echec m; insucces m; non-reussite f | einen — bedeuten ; sich als — erweisen (herausstellen) | to prove (to turn out) (to turn out to be) a failure || se reveler comme un echec | mit seinen Unterneh- mungen einen — erleiden | to fail in one’s enter- prises || echouer dans ses entreprises. Fehlschlagen » | failure || echouement m | — eines Planes | falling through of a plan || effondrement d’un projet. fehlschlagen v | to fail; to prove a failure; to mis- carry; to fail to succeed || faillir; faire defaut; echouer; manquer; ne pas reussir, Fehl..schluß z | false conclusion; false (unsound) reasoning; fallacy || deduction f (conclusion f) erronee; fausse conclusion ; raisonnement m faux. —spruch m; —urteil » | miscarriage of justice; mis- judgment; mistrial || mal-juge m; erreur f judi- ciaire; jugement m errone (faux). —steuerung f | wrong (misguided) policy || fausse orientation f. —tritt m | false step || faux pas m. 
311  feierlich—Feldzug  feierlich adj | solemn; formal || solennel | —e Beteuerung | solemn protestation || protestation solennelle | eine —e Erklärung | a solemn declara- tion || une declaration solennelle | —e Versiche- rung | solemn affırmation (assertion) || affırma- tion solennelle. | feierlich adv | etw. — begehen | to solemnize (to celebrate) sth. || solemniser (celebrer) ach. | — beteuern, daß ... | to make a solemn protestation that ... || protester solennellement que ... Feierlichkeit f | solemnity; solemn ceremony || solemnite f. Feiern n [Arbeitsunterbrechung] | suspension (stoppage) of work || chömage m. feiern v [nicht arbeiten] | to suspend work || chömer. Feiertag m | holiday || jour m ferie (de fete) | Natio- nal— | national holiday || f&te nationale | gesetz- licher — | legal (official) (public) holiday || fete legale; jour de f&te legale; jour ferie legal. feil adj | for sale; to be sold || ä vendre; en vente. Feilbieten n ; Feilhalten » | offer (offering) (putting up) (setting up) for sale || mise f en vente. feilbieten v; feilhalten v | etw. — | to offer (to keep) sth. for sale; to have sth. on sale || offrir (mettre) ach. en vente. Feilschen n | haggling || marchandage m. feilschen v | to haggle || marchander. Feilscher m | haggler || marchandeur m. Feind m | enemy; adversary; opponent || ennemi m; adversaire m; opposant m | Erb— | inveterate enemy || ennemi hereditaire | Handel mit dem — | trading with the enemy; enemy trading || com- merce avec l’ennemi | Staats— | public enemy || ennemi public | Tod-—e | bitter enemies || enne- mis ä mort. % vom — besetzt | enemy-occupied || occupe par l’ennemi | möglicher (denkbarer) — | potential enemy || ennemi possible | es mit einem starken — aufnehmen müssen | to have a strong enemy to contend with || avoir affaire ä forte partie | sich. jdn. zum — machen | to make an enemy of sb. || rendre q. son enneml. Feindeinwirkung f | act of the enemy; enemy action || acte m de guerre. Feindeshand f | in — fallen | to fall into enemy hands || tomber entre les mains de l’ennemi. Feindesland » | den Krieg in — tragen | to carry the war into the enemy’s country || porter la guerre chez l’'ennemi. feindlich adj | hostile || hostile; ennemi | —er Aus- länder | alien enemy || sujet d’un pays ennemi | — es Eigentum | enemy property || biens ennemis | —e Einstellung (Haltung) | hostile attitude; hostility; animosity || hostilit&; animosite | —e Flagge | enemy flag || paviıllon ennemi | —er Hafen | enemy port || port ennemi | —e Handlung | act of hostility (of war); hostility || acte hostile (d’hostilite); hostilite | —es Schiff | enemy ship || navire ennemi | die —en Staaten | the warring nations || les nations hostiles (en guerre) (en lutte).  Feindrisiko n | enemy risk || risque m d’ennemis. feindselig adj | hostile; inimical || hostile. Feindseligkeit f [feindselige Handlung] | hostility; act of hostility; hostile act || hostilite f; acte m hostile (d’hostilite) | bei Ausbruch (zu Beginn) der —en | at the beginning of hostilities || au com- mencement (au debut) des hostilites | Einstellung der —en D | cessation of hostilities || cessation des (treve aux) hostilites | Einstellung der —en © | cessation of arms || suspension d’armes | Ein- stellung der —en ©3 | truce; armistice || treve aux hostilites; armistice | Eröffnung der —en | out- break of hostilities || ouverture des hostilites | en oder kriegerische Handlungen | hostilities or warlike operations || hostilites ou operations belliqueuses. % offene —en | open war (warfare) || guerre ouverte | die —en einstellen | to suspend the hostilities || suspendre les hostilites | die —en eröffnen | to open the hostilities || ouvrir Jes hos- tilites. Feingehalt m | standard; fineness; standard (degree) of fineness || titre m; aloi m. Feingehaltsstempel m | hallmark || cachet m de contröle; poincon m de contröle (de garantie) | etw. mit einem — versehen | to hallmark sth. || poinconner ach. Feingold » | fine gold || or m fin. Feinheit £@%) [Spitzfindigkeit] | nicety; subtlety || finesse f; subtilite f. Feinheit £®) | fineness || titre m | Geld von gesetz- licher — | standard money; coins of legal fineness || monnaies au titre legal; monnaie droite (d’aloi) | Gold von gesetzlicher — | standard gold || or standard. Feinsilber n | fine silver || argent m fin. Feld..arbeit f | farm (agricultural) work || travail m agricole. —bau m | agriculture || agriculture f. —diebstahl m; —frevel m | theft in the fields || vol m champetre. —geschworener m | rural juryman || jure m cham- petre. —hüter m | rural policeman || garde m champetre. —messen x | surveying || arpentage m. —Mmesser m | surveyor || arpenteur m. —pPpolizei f | rural police || police f rurale | Beamter der — | rural policeman || garde-champetre. —weg m | country lane || chemin m rural (d’ex- ploitation). Feldzug m | campaign |!| campagne m | Aufklä- rungs— | campaign of information || campagne de renseignement | Presse— | press campaign || campagne de presse | Propaganda —; Reklame —; Werbe— | publicity (advertising) campaign || campagne de publicite | Wahl— | election (electioneering) (electoral) campaign || campagne electorale | einen — beginnen (einleiten) | to enter upon a campaign || entrer (se mettre) en cam- pagne; faire campagne | einen — führen | to campaign; to make (to conduct) (to lead) a cam- paign || faire (mener) campagne (une campagne). 
Fensterbriefumschlag—fest  312  Fenster..briefumschlag »ı | window (cut-out panel) envelope; envelope with transparent panel || en- veloppe f ä fenetre (a panneau transparent). —recht n | ancient lights p/; right to light from ancient windows || droit m de vues (de vues et de jours) (de regards); servitude f de jour; vue f de servitude, —steuer f | window tax |! impöt m sur les fenegtres. Ferien p/ | vacation; holidays p/ || vacances fpl; vacations fpl | Gerichts— | vacation of the courts || vacances judiciaires | Hochschul—; Universi- täts— | university vacation || vacances universi- taires | Parlaments— | recess || vacances parle- mentaires. Ferien..kammer f | vacation court || chambre f des vacations. —kolonie f | holiday camp !| colonie f de vacances. —reise f | holiday trip || voyage m de vacances. Fernamt n | exchange for trunk calls || bureau m telephonique externe; interurbain m. Fernbleiben n | absence || absence f | dauerndes — (wiederholtes —) von der Arbeit | absenteeism || absenteisme | unentschuldigtes — | absence with- out excuse || absence non excusee | unerlaubtes — | absence without leave || absence illegale. fernbleiben v | to stay away; to absent os. || s’ab- senter | unentschuldigt — | to be absent without excuse || &tre absent sans excuse | unerlaubt — | to be absent without leave || &tre absent sans per- mission. Fern..drucker m | printing telegraph; teleprinter || typotelegraphe m; appareil m teletype. —gespräch n | long-distance call (conversation) || communication f interurbaine, — J]astverkehr m | long-distance road haulage || transport m routier de grand parcours. — meldeverkehr »” ; —meldewesen n | telecommu- nications || service m des te&lecommunications. fernmündlich adj | telephonic; telephoned || tel&- phonique; telephone. fernmündlich adv | — zugestelltes Telegramm | telegram by telephone; telephoned telegram || telegramme telephone. Fern..ruf m | long-distance call || communication f (conversation f) interurbaine. — schreiber m | teleprinter || telescripteur m. — sehen n | television || television f; radiovision f. —sprecher m | telephone || t&lephone m | Münz-— | public telephone box (booth) || taxiphone. Fernsprech..adresse f | telephone address || adresse f telephonique. — amt n | telephone exchange (office) || bureau m (poste m) central telephonique. — anschluß m | telephone subscription (connec- tion) || abonnement m au telephone. — automat m | public telephone box || t&lephone m automatique; taxiphone m. — gebühren fp/ | telephone fees (charges) || taxes fpl (droits mpl) telephoniques. —geheimnis n | secrecy of telephone communica- tions [| secret m des telephones. —grundgebühr f | telephone rate (subscription)  (subscription rate) || abonnement m (prix m d’abonnement) par le telephone. —linie f | telephone line ||} ligne f t&lephonique. —nummer f | telephone number || numero ın de telephone. —teilnehmer m | telephone subsceriber || abonne nı au telephone. —verbindung f | telephone connection || commu- nication f telephonique. —verkehr m | telephone service || service m tele- phonique (de telephone). —verzeichnis n | telephone directors (book) || annuaire m des abonnes au telephone; livre m de telephone. —wesen n | telephony || telephonie f. —zelle f | telephone box (booth); call box || ca- bine f (cabinet m) telephonique. Fern..transport m | long-distance transport (haul- age) || transport m ä longue distance. —trauung_f | marriage by proxy || mariage m par procuration, —verkehr m &%) [Transport] | long-distance traffic i} trafic m ä longue distance; services mpl des grandes lignes. —verkehr m ® [Telephon] | long-distance tele- phone service || service m interurbain. fertig adj %A [bereit] | ready || pret. fertig adj ® [fabriziert] | finished; manufactured || fini; fabrique. Fertig..erzeugnis n; —fabrikat n | finished (manu- factured) product || produit m fini (fabrique) (manufacture®). Fertigstellung £ A | completion || achevement m. Fertigstellung £ ® | finishing || finissage m. Fertigung f [Herstellung] | making; producing; manufacturing || fabrication f; manufacture f. Fertigungskosten p/ | cost of production; produc- tion cost || coüt m de production; frais mpl (prix m) de fabrication. Fertigwaren fp/ | finished goods; manufactured products; manufactures || produits mpl finis (fabriques); marchandises fpl/ de fabrique; ar- ticles mpl de manufacture. —industrie f | manufacturing industry (industries) || industrie(s) /p/ des produits finis. fesseln v | jdn. — | to chain sb.; to put sb. in irons || Lier q.; mettre q. aux fers, fest adj | fixed; firm || fixe; ferme | —e Abmachung ; —er Abschluß ; —es Geschäft | firm bargain (deal) || marche ferme | —e Absicht; —er Entschluß | firm intention || intention determinee (resolue) | —es Angebot | firm offer (tender) || offre ferme | —e Anstellung ; —es Anstellungsverhältnis | per- manent appointment (post) (position) || situa- tion permanente; place inamovible | —es Ein- kommen; —e Einkünfte | fixed (regular) (per- manent) income (revenue) || revenu(s) fixe(s) (re- guliers) | —es Gebot | firm bid || offre ferme | —e Gebühr | fixed rate (charge) || droit fixe | —es Gehalt | fixed (regular) salary || salaire fixe; trai- tements (appointments) fixes | —er Kauf(ab- schluß) | outright purchase || marche forfaitaire| 
313  fest—Festnahme  —e Kosten | permanent cost(s) || charges (frais) fixes | —er Kunde; —e Kundin | regular client (customer) || bon(ne) client(e); habitue(e) | —es Geld; Einlage auf —e Kündigung | fixed deposit || depöt ä terme fixe (a echeance fixe) | —e Kund- schaft | [sb.’s] regular customers || achalandage | —er Kurs (]) | fixed rate (rate of exchange) || taux (change) (cours) fixe | —er Kurs ©) | standard rate || taux normal | —er Markt | steady market || marche soutenu | —er Preis | fixed (established) price || prix fixe (fait) | —e Preise | steady (stable) prices || prix fermes | zu —en Preisen | at fixed prices (terms) || a prix fixes | auf —e Rech- nung D | on firm account || &4 marche ferme | auf —e Rechnung © | at an agreed (at a fixed) price || ä prix fixe; ä forfait | etw. auf —e Rechnung kau- fen | to buy sth. firm (outright) || acheter qach. ferme (ä forfait) | —e Regel | fixed (established) rule || regle etablie (immuable) | —er Satz D | fixed rate || taux fixe | —er Satz @ | standard rate || taux normal | —e Spanne | fixed margin || marge fixe | —e Stimmung | firm tendency || fer- mete | —er Umrechnungskurs | fixed rate (rate of exchange) || taux (change) fixe | —e Vergütung | fixed allowance || allocation fixe | —er Verkauf | firm sale || vente ferme | —er Verkaufsabschluß ; Abschluß zu einem —en Verkaufspreis | firm (out- right) sale || vente ä forfait (a un prix forfaitaire) | —e Valuta; —e Währung | stable currency || monnaie stable (stabile) | —e Werte | firm stock(s) || valeurs fermes | —er Wohnsitz | per- manent residence || r&sidence fixe. fest adv | — in seinen Entschlüssen | firm (steadfast) in one’s resolutions || ferme dans ses resolutions | — angelegt | tied up || immobilise | — angestellt | in a permanent position || dans une position permanente | — abschließen | to make a firm bar- gain (deal) || faire un marche ferme | etw. — kaufen | to buy sth. firm (outright) || acheter qch. ferme (a forfait) | — verkaufen | to make a firm sale; to sell sth. outright || vendre qch. ferme (ä forfait). festangelegt adj | —es Geld (Kapital) ; —e Gelder | tied up money(s) (capital) |!| capital (capitaux) immobilis&(s). festangestellt adj | in a permanent position || dans une position permanente. festbesoldet adj | — sein | to draw a fixed salary || toucher un traitement fixe. Festgehalt » | fixed (regular) salary || salaire m fixe; traitements mpl (appointements mpl) fixes. festgesetzt adj | fixed; determined || fixe; deter- mine | —e Bedingungen | conditions agreed upon; stipulated terms || dispositions stipulees | amt- lich —er Höchstpreis | fixed (officially fixed) (con- trolled) maximum price; ceiling price || prix maximum contröle | zum amtlich —en Preis | at the officially determined (fixed) price; at the official price || au prix taxe | zur —en Stunde (Zeit) | at the appointed (destined) hour || ä l’heure fixee (destinee) | an dem —en Tag; zum en Termin | at the fixed (appointed) day (date)  || au jour fixe | vertraglich — | stipulated || stipule. festgestellt adj | stated; ascertamed; established || constate; etabli | —e Schäden | ascertained damages || degäts constates | aktenmäßig — | on record || constate par acte. Festhalten » | adherence || adherence f. festhalten v | an einer Entscheidung — | to adhere to a decision || s’en tenir a une decision | an einem Grundsatze — | to keep to a principle || tenir ä un principe | an einer Meinung — | to maintain an opinion || soutenir une opinion | an einem Ver- trage — | to adhere (to abide by) a contract || s’en tenir a un contrat. festigen v | jds. Autorität — | to strengthen sb.’s authority || raffermir l’autorite de q. | die Preise — | to steady prices || raffermir les prix. Festigung f | — der Börse ; — der Kurse | steadying of the market || raffermissement m du marche | — der Preise | firming-up (steadying) of prices || raffermissement des prix. Festigkeit f | firmness; stability || fermete f; sta- bilite f | — der Börse; — der Kurse | firmness of the market (of stocks) || fermete du marche (des valeurs) | — der Preise | firmness (steadiness) of prices || tenue (stabilite) des prix. Festkonto n [blockiertes Konto] | blocked account I! compte m bloque. Festland » | mainland; continent || terre f ferme; continent m. festlegen v | to fix; to state || fixer; arreter | Be- dingungen — | to fix conditions; to stipulate terms || fixer des conditions | eine Grenze — | to fix a boundary || tracer une frontiere | einen Grundsatz — | to lay down (to establish) a prin- ciple || etablir un principe | Kapital(ien) — | to tie up capital (funds) || immobiliser des capitaux | Regeln — | to determine (to establish) rules || fixer des regles | einen Tag (einen Termin) für etw. — | to appoint (to set) (to fix) a day (a date) for sth. || arreter (designer) (assigner) (fixer) un Jour (une date) pour qch. | sich — | to bind os. || S’engager. Festlegung f | fixation; fixing; establishment || fixation f; etablissement m | Grenz— D | de- termination of a frontier || delimination (trace) d’une frontiere | Grenz— © | fixing (fixation of the) boundaries || fixation de frontieres | — eines Grundsatzes | laying down of a principle || etablis- sement d’un principe | — von Geldern; — von Kapital(ien) | tying up of money(s) (of capital) (of funds) || immobilisation de capitaux. festliegen v | to be fixed || &tre fixe. festliegend adj | —e Gelder (Kapitalien) | tied up moneys (funds) || capitaux immobilises. Festnahme f | arrest; arrestation; apprehension || arrestation f; prise f de corps; apprehension f au corps | Ort der — | place of arrestation || lieu d’arrestation | Widerstand gegen die — | resisting arrest || resistance ä l’arrestation | eine — durch- führen | to effect an arrest || operer une arresta- tion | vorläufige — | provisional arrest; prelimin- 
Festnahme-—PFeststellung  314  Festnahme f, Forts. ary custody || arrestation provisoire (preventive) | sich der — entziehen | to avoid arrestation || eviter l’arrestation | sich der — widersetzen; bei der — (gegen die —) Widerstand leisten ; seiner — Widerstand entgegensetzen | to resist arrest || resister ä l’arrestation, festnehmen v | jdn. — | to apprehend (to arrest) sb. ; to place sb. under arrest || arreter q.; apprehender (saisır) q. au corps | jdn. vorläufig — | to take sb. provisionally into custody || mettre q. en etat d’arrestation provisoire; mettre q. provisoire- ment en etat d’arrestation. Festofferte f | firm offer (bid) || offre f ferme. festsetzen v | to fix; to determine || fixer; determi- ner | die Ausgaben anteilsmäßig — | to assess the expenses || repartir les depenses | eine Entschädi- gung — | to fix damages (an indemnity) || fixer (etablir) une indemnite | eine Frist — | to fix a period (a term) (a time limit) || fixer (arreter) un delai | ein Kontingent — | to fix a quota || deter- miner un contingent | Kontingente —; Quoten — | to fix a quota system || de&terminer des contin- gents | die Kosten — | to tax the costs || taxer les frais | den Kurs — | to fix the rate || fixer le cours | ein Limit — | to fix (to set) a limit || fixer (6tablir) une limite | einen Preis — | to fix (to set) a price || fixer (etablir) un prix | die Prozeßkosten gericht- lich — | to tax the costs || taxer les de&pens du proces | den Schaden — | to assess the damage || evaluer les degäts | eine Steuer — | to assess a tax || etablir (fixer) un impöt | eine Strafe — | to fix (to determine) a penalty || fixer (d&cerner) une peine | einen Tag (einen Termin) für etw. — | to fix (to appoint) (to set) a day (a date) for sth. || fixer (arreter) (assigner) (de&signer) un jour (une date) pour qch. | den Wert von etw. — | to fix (to assess) the value of sth. ; to evaluate sth. || fixer la valeur de qch. ; evaluer qch. %r etw. anteilsmäßig — | to apportion sth. || re- partir ach. | etw. vertraglich — | to stipulate sth. || stipuler qch. Festsetzung f | fixation || fixation f | — der Eisen- bahntarife | railway rating || tarification ferro- viaire | — einer Entschädigung | determination of compensation || fixation des indemnites | — des Betrages einer Geldstrafe | assessment of a fine || fixation du montant d’une amende | — einer Grenze; Grenz— | determination of a frontier; fixing of boundaries || delimitation d’une fron- tiere; fixation des limites | Kosten—; — der Kosten; — der zu erstattenden Kosten | taxing of costs || taxation des frais (des frais 4 rembourser) | — eines Preises; Preis— | fixing a price (of a price); price fixing || fixation d’un prix | — einer Steuer; Steuer— | assessment of a tax; tax assessment || imposition | — einer Summe | ap- pointment of a sum || fixation d’une somme | — von Tarifen | fixing of rates; rating || tarification | — eines Termins | appointment (fixing) of a day (a date) || fixation d’une date | — von Zollsätzen | fixing of custom rates || tarification douaniere.  %r anteilsmäßige — | allocation ; apportionment || repartition | vertragliche — | stipulation || stipu- lation. feststehend adj | —er Abschreibungssatz | fixed depreciation || amortissement fixe. feststellbar adj X | to be ascertained || &ä cons- tater | —e Tatsache | fact which can be ascertain- ed (verified) || fait constatable.  feststellbar adj ®) [merklich] | appreciable; no-  ticeable || appreciable; notable; sensible.  feststellen v | to determine; to establish; to ascertain  || determiner; etablir; constater | den Durch- schnitt von etw. — | to draw the average of sth. || etablir la moyenne de ach. | die Echtheit von etw. — | to establish the authenticity of sth.; to authenticate sth. || etablir l’authenticit& de ach.; verifier ach. | den Kostenpreis — | to ascertain the cost || etablir le prix de revient | den Mietwert eines Gebäudes — | to assess the rental value of a building || fixer la valeur locative d’un immeuble | den Schaden — | to assess the damage || &valuer les degäts | den Schadensersatz —; die Höhe des Schadensersatzes — | to assess the damages (the amount of the damages) || fixer les dommages- interets (le montant des dommages et interets) | jds. Schuld — | to establish sb.’s guilt || etablir la culpabilite de q. | eine Tatsache — | to establish (to ascertain) a fact || faire la constatation d’un fait; constater un fait | den Tod — | to record the death || constater le deces | abschließend — | to conclude by stating || d&clarer (constater) en conclusion | etw. aktenmäßig (urkundlich) — | to place sth. on record; to record sth., || constater qch. par acte.  Feststellung f | determination; establishment || de-  termination f; constatation f | — der Echtheit | authentication || preuve de l’authenticite& | — der Identität | proof of identity || constatation d’iden- tite& | — des Schadens; Schadens— | assessment of the damage || &valuation (constatation) des degäts; constat | — einer Tatsache | establish- ment (ascertainment) of a fact || constatation (etablissement) d’un fait | zur — geeignete Tat- sache | fact which can be ascertained || fait cons- tatable | Gerichtsbeschluß (Urteil) auf — der Unehelichkeit | bastardy order || constatation judiciaire de l’illegitimite | Verfahren zur — der Unehelichkeit | bastardy proceedings || action en desaveu (en contestation de legitimite) | — der Vaterschaft | affiliation || recherche de la paternite. r abschließende — | concluding (final) state- ment || deEclaration finale | aktenmäßige — | plac- ing on record || constatation par acte | amtliche m | official verification || constat; constatation authentique | gerichtliche — | verification by the court || constatation judiciaire | die getroffenen en | the findings || les conclusions | tatsächliche  “ | ascertainment (finding) of the facts || consta- tation (verification) des faits | die tatsächlichen  en | the established (verified) facts || les consta- tations de fait; les faits constates | eine — treffen | to make a statement || faire une constatation. 
315  Feststellungsbescheid—Film  Feststellungs..bescheid m | notice of assessment; assessment || avis m d’imposition; imposition f. —klage f | declaratory action (suit) || action f en constatation (en constatation de droit) | Zwi- schen—; Inzident— | interpleader || demande in- cidente en constatation | negative — | declaratory action to establish the non-existence of a right || action negatoire de droit | — erheben | to seek a declaratory judgment || intenter (introduire) une action en constatation. —protokoll n | verification || proces-verbal m de constatation. —prozeß m | declaratory jJudgment proceedings || action fen constatation. — uurteil n | declaratory judgment ;| jugement m de constatation. Festungshaft f | detention in a fortress !| deporta- tion f dans une enceinte fortifice. festverzinslich adj | fixed-yield; fixed-interest; at a fixed rate of interest; fixed-interest bearing || äa interets fixes; ä revenu fixe | —e Anlage | fixed- yield investment || placement ä revenu fixe | —e Schuldverschreibungen; —e Wertpapiere; —e Werte | fixed-interest bearing securities; fixed- yield (fixed-interest) securities; coupon bonds || valeurs ä revenu fixe; obligations | Markt der en Werte | gilt-edged market || marche des valeurs dorees. feudal adj | feudal || feodal. Feudal..recht n | feudal law || droit m feodal. —system n | feudal system || re&gime m feodal. feuerbeschädigt part | damaged by fire; fire-dam- aged || endommage par le feu. feuerfest adj | fireproof; incombustible || ä l’epreuve du feu; incombustible | —er Geld- schrank | fireproof strong box || coffre-fort in- combustible | —es Gewölbe | fireproof vault || salle blindee | —e Mauer | fireproof wall || mur refractaire | —e Trennmauer | fireproof partition wall [between separate buildings] || mur refrac- taire [entre maisons separees]. Feuerfestigkeit f | incombustibility || incombusti- bilite f. feuergefährlich adj | combustible; inflammable || combustible; inflammable | —e Stoffe | com- bustibles || matieres inflammables. Feuergefährlichkeit f | combustibility; inflam- mability || combustibilite f. Feuerlösch..dienst m; —wesen n | fire-fighting || service m des incendies. — ordnung f | fire regulations pl || reglement m pour les sapeurs-pompiers. Feuer..polizei f | fire police || police f des incendies. —schaden m | damage (loss) by fire (caused by fire); fire damage || dommage m cause par le feu. —schutz m | protection against fire; fire protection || protection f (precautions fp/) contre l’incendie. Feuersgefahr f | danger (risk) of fire; fire risk || danger m (risque m) d’incendie. Feuerversicherung f | insurance against loss by fire; fire insurance || assurance f contre l’incendie (contre le feu); assurance-incendie f.  Feuerversicherungs..anstalt f | fire (fire insurance) office || bureau m d’assurance contre l’incendie. —gesellschaft f | fire insurance company || societe f (compagnie f) d’assurance(s) contre l’incendie. —police f | fire (fire insurance) policy || police f d’assurance contre l’incendie; police-incendie f. —prämie f | fire (fire insurance) premium || prime f d’assurance contre l’incendie; prime-incendie f. Feuerwache f | fire station || poste m d’incendie. Feuerwehr f | die — | the fire brigade (department) I! les sapeurs-pompiers; le corps des pompiers (des sapeurs-pompiers). —hauptmann m | fire chief || chef m des pompiers. —mann m | fireman || pompier m; sapeur-pom- pier m. Fideikommiß m | feoffment in trust; permanent entail; entail; entailed estate; estate in tail; trust |! fideicommis m; fief m; bien m majorate; pro- priete f substituee | Familien— | family trust (en- tail) || fideicommis de famille | ein Gut als — auf- lösen; ein — ablösen | to disentail an estate || liberer une propriete substituee | etw. als — besitzen (verwalten) | to hold sth. in trust || tenir (administrer) ach. par fideicommis | ein — ein- setzen | to leave (to make) a trust || faire un fideicommis; fideicommisser. Fideikommiß..ablösung f; —auflösung f | disentail- ment [of an estate] || liberation f [d’une propriete substituee]. —erbe m; —herr m | feoffee in trust; tenant in tail || heritier m fideicommissaire. fiduziarisch adj | fiduciary || fiduciaire | —er Eigentümer | fiduciary holder || proprietaire fidu- ciaire | —er Erbe | fiduciary heir || heritier fidu- ciaire. Fiktion f | Gesetzes—; Rechts— | fiction of law; legal fiction || fiction f de la loi (de droit) (legale). fiktiv adj | fictitious || fictif; simule | —es Kon- to | fictitious account || compte fictif | —er Preis | fictitious price || prix fictif | —e Vermö- genswerte | fictitious assets || actif fictif | —er Wert | fictitious value || valeur fictive (de fiction). Filiale f | branch office (establishment); branch; agency || succursale f; branche f; bureau m suc- cursale | Bank—= | branch (branch office) of a bank || agence de banque; succursale d’une banque. Filial..bank f | branch bank || banque f ä succur- sales. — leiter m | branch manager || gerant m de la suc- cursale., ' —netz n | system of branch offices || r&seau m de succursales. Film m & [Filmwerk] | film; motion (moving) picture; photoplay; picture play; picture || film m (euvre f) cin&matographique; film | Doku- mentar-—; Kultur— | documentary film; docu- mentary || film documentaire | Farb— | color film |! film en couleurs | Lehr— | instructional film || film d’enseignement | Sprech— | talking film (picture) || film parlant | Stumm-— | silent film (picture) || film muet | Ton— | sound film 
Film—Finanzbehörde  316  Film »n X Forts. (picture) || film sonore | Trick—; Zeichen- | picture (motion picture) cartoon || dessin anime | — mit Untertiteln | talking film with subtitles |! film parlant sous-titre | öffentliche Vorführung eines —s | public presentation of a film || projec- tion publique d’un film | Wochenschau— | news film (reel) (picture); topical film || actualite&s cine- matographiques; reportage cinematographique. % synchronisierter — (Ton—) | synchronized picture (film) (sound picture) || film synchronise ‚ einen — aufnehmen (drehen) | to take (to shoot) a picture (a film) || tourner (prendre) un film | in einem — mitwirken (spielen) | to act (to play) in a film || jouer dans un film. Film m ® [Filmwesen] | der — | the films; the motion pictures; the cinema; the screen || le cinematographe; le cinema; l’&cran m | der Doku- mentar-—; der Kultur— | the documentaries || le fililm documentaire; le documentaire | der Stumm- | the silent films || l’e&cran muet | der Ton-— ! the sound films || le cinema sonore. Film..archiv » | film library || cinematheque f; filmothe&que f | Ton— | sound-film library || phonothe&que. — atelier n | film studio || studio m | Ton-— | sound- film (sound) studio || studio pour film sonore. — autor m | scenario writer; film author; scripter || cinegraphiste m; scenariste m. filmen v %A [einen Film drehen] | to take (to shoot) a picture (a film) || tourner (prendre) un film. filmen v ® [verfilmen] | einen Roman — | to film a story; to put a story on the screen || filmer un roman; mettre un roman ä l’e&cran. filmen v © [in einem Film spielen] | to act (to play) in a film || jouer dans un film. Film..gesellschaft f | film company || societe f cinematographique. —größe f | film (screen) star || vedette f de l’&cran. —hersteller m | film producer; producer || pro- ducteur m de films; producteur. —industrie f | film (motion picture) industry || industrie f cinematographique. filmisch adj | cinematographic || cinematogra- phique | die —e Wiedergabe eines Stücks | the screen production of a play || l’adaptation cine- matographique d’une piece. Film..komponist m | composer of film music || compositeur m de la partie musicale d’un film. —kritiker m | film critic || critique m cinemato- graphique. — manuskript » | film manuscript || scenario m. —Pproduzent m | film (motion-picture) producer; producer || producteur m de films; producteur. —prüfstelle f | office of the film censor (censors) || bureau m (service m) de la censure. —rechte npl | die — | the picture (film) (cinema) (screen) rights || les droits mp/ d’adaptation cine- matographique. —reklame f | screen advertising || reclame f par le cinema.  Film..schauspieler » ; film (cinema) actor !| acteur m de cinema, —schauspielerin f} film (cinema) actress || actrice f de cinema. —star m | film (screen) star || vedette f de l’ecran. —studio n | film studio !: studio »ı | Ton— ı sound- film (sound) studio ;| studio pour film sonore. —stoff m | film story ‘ cin&-roman m. —theater n | picture (film) theatre; picture house; cinema |! grand cin&ma m; cinema | Ton- | sound cinema i cinema pour films sonores. —verleih m A, [Verleihen] ; film renting |; loca- tion f de films. —verleih z B®) —verleihanstalt f; —verleiher m | film distributor (renter) || distributeur » de films. —werk n | motion (moving) picture; picture; picture play; photoplay; film || film m (@uvre f) cinematographique; film dramatique.  ‚—wesen n | das — | the film (motion picture) in-  dustry !; le cine&matographe; le cinema ; l’&cran m. —zensor m; —zensur f | film censor (censors) (censorship) !| censure f cinematographique. Finanz f | die — ' the financial world (circles); the financiers || la finance; le monde financier (de la finance) | die Hoch-— i the world of high finance || la haute finance. Finanz..abkommen » ! financial agreement (treaty} || accord m financier. — abordnung f | delegation of financial experts || delegation f financiere. — abteilung f | financial (treasury) department || service m financier; section f financiere. — amt n | tax (tax inspector’s) (tax collector’s) of- fice; tax board || bureau m des contributions directes; [la] perception. finanzamtlich adj | —e Genehmigung | approval by the fiscal authorities ;| autorisation f fiscale (par les autorites fiscales). Finanz..anschlag m | estimate of expenditures; esti- mates || etat m; plan m financier. — attach@ m | financial attache || attache m finan- cier. — aufsicht f | financial control || contröle m des finances, — ausgleich m | interstate financial adjustment || perequation f financiere entre Etats. — ausschuß m | finance (financial) committee;. revenue (fiscal) (treasury) board || comite m financier (de finance); commission f financiere (des finances). — ausweis m | finance (financial) statement; state- ment of finances || etat m de finances; situation f de tresorerie. — beamter m | revenue (fiscal) officer || fonction- naire m de l’administration fiscale. —bedarf m | financial requirements pl/ || besoin m d’argent; besoins mpl financiers. — behörde f; —departement »; —direktion f | fiscal authority; board (office) of finances; board of revenues; finance (revenue) (treasury) depart- ment; the Treasury || administration f des finances; autorite f fiscale; la Tresorerie. 
317  Finanzbeirat—Finanzlage  Finanz..beirat m; —berater m | financial adviser || conseiller m financier. —bericht m | financial (finance) statement; state- ment of finances || etat »n de finance (des finan- ces); situation f de tresorerie. —blockade f | financial blockade || blocus m financier, —buchführung f | financial accounting (bookkeep- ing) || comptabilite f financiere. Finanzen fpl | finances p! || finances fp/ | Staats— | finances of the state || finances publiques | Zer- rüttung der — | financial disorder || desorganisa- tion (epuisement) des finances | zerrüttete — | finances in disorder (in confusion) |! des finances ‘irregulieres (bouleversees) (embrouillees). Finanz..fragen fpl | financial questions; questions of finance || questions fp/ (considerations fpl) financieres. —gebahrung f | financial policy || politique f finan- ciere; regime m financier | gesunde — | sound finance || finance serieuse; bonne finance ! öffentliche — | conduct of the public finances |! gestion des finances publiques. —gericht n; —hof m | revenue court || cour f des comptes | Ober— | board of tax appeals || cour superieure des comptes. —gesellschaft f | financial (financing) company || compagnie f (societe f) financiere (de finance). —gesetz n | financial law (act); finance act; money bill || 1oi f de finances. —gruppe f A) | group of banks (of bankers) (of financiers); syndicate (consortium) of bankers || consortium m de banquiers (de banques). —gruppe f ® [Kombinat] | combine || groupe m financier; combinaison f financiere. —hilfe f | financial assistance (support); pecuniary aid (assistance) || appui m financier | staatliche — | state subsidy || subvention f d’Etat. —hoheit f | fiscal autonomy !! autonomie f finan- clere. finanziell adj | financial; monetary; pecuniary || financier; pecuniaire | in —er Bedrängnis (Not- lage) sein | to be in financial difficulties || se trou- ver dans l’'embarras financier; etre mal dans ses finances | —e Beteiligung ! financial participation |! participation financiere | —e Entwicklung ‘ development of the financial situation || evolu- tion financiere (de la situation financiere) | —e Fragen | financial questions (matters) (concerns); questions of finance || questions (considerations) financieres | —e Hilfe (Unterstützung) 1) ! finan- cial assistance (backing) (support); pecuniary aid (assistance) || appui financier; secours en especes (en argent) | —e Hilfe (Unterstützung) ®©) | sub- sidy || subvention | —e Hilfsquellen | financial resources || ressources financieres | —e Interessen | moneyed (pecuniary) interests |! interets pecu- niaires | —e Lage | financial situation (position) [| situation financiere | —er Neuaufbau | financial reconstruction || reorganisation financiere | —e Rückendeckung; —er Rückhalt | financial back- ground || soutien financier | —e Schwierigkeiten  | financial (pecuniary) difficulties || embarras financiers | die —en Verhältnisse | the financial circumstances || la situation financiere. finanziell adv | — gut stehen | to be in funds (in cash) (in the money) || &tre en fonds | — schlecht stehen | to be out of funds || ne pas &tre en fonds; etre ä court d’argent | — wohlfundiert | financially sound || solide | jdn. — unterstützen | to back sb. financially; to assist sb. with money || sou- tenir q. finanzieren v | jdn. —; jds. Unternehmen — | to finance sb.; to finance (to provide money for) sb.’s enterprise || financer q.; fournir les fonds necessaires ä l’entreprise de q. Finanzierung f | financing || financement m; mise f de fonds; capitalisation f | Bank- | financing by (through) a bank || financement bancaire | Selbst— | financing [of sth.] with one’s own means || auto-financement. Finanzierungs..gesellschaft f | financing (finance) company || compagnie f (societe f) de finance- ment (de finance) (de capitalisation). —kosten p/ | financing expenses || charges fpl financieres; frais mpl de financement. — mittel npl/ | funds (resources) available for financ- ing || moyens mpl de financement (d’investisse- ment). —plan m | financial program (scheme) || plan m (programme m) financier (de financement). —schwindler m | shady financier || financier m vereux. Finanz..institut » | financial establishment || eta- blissement m financier, — interesse n | financial interest || interet m finan- cier. —jahr » | financial (fiscal) year || annee f finan- ciere (budgetaire) (d’exploitation) (fiscale); exer- cice m financier; annee (exercice) comptable; exercice. —kammer f; —kollegium n; —komitee n; —kom- mission f | finance (financial) committee ; revenue (fiscal) board || comite m financier (de finance); commission f financiere (des finances). —kasse f | revenue (tax) (tax collector’s) office |! bureau m de perception; caisse f des contribu- tions. —konsortium n | group of financiers; financial syndicate (group); finance syndicate || groupe ın (syndicat m) financier (de finance). —kontrolle f | financial control || contröle m financier. —krach m | financial crash || debäcle f financiere. —kreise mpl | financial circles (world) || cercles mp/ (milieux mpl) financiers; le monde financier (de la finance). —krise f | financial crisis || crise f financiere. — ]age f | financial situation (position) (status) || situation f financiere; etat m des finances | ge- sunde — | sound financial position || situation financiere solide | seine — gefährden | to jeopard- ize one’s finances (one’s financial situation) || se mettre dans l’embarras financier. 
Finanzmacht—Firma  318  Finanz..macht f | financial power || puissance f financiere. —Mmagnat m | financial magnate || magnat m de la finance. —mann m | financier; financial man; capitalist || financier m; homme m de finance. —markt m | money market || marche m financier, — minister m | minister of finance || ministre » des finances. — ministerium n | ministry of finance || ministere m des finances. —monopol n | financial monopoly || monopole nı financier, —operationen fp/ | financial operations (trans- actions) || operations fp/ financieres. —organisation f | financial organization || orga- nisation f financiere. —Pplan m | financial program (scheme) || pro- gramme m (plan m) financier. —Ppolitik f | finance (financial) policy || politique f financiere. —position f | financial position (situation) (status) !| situation f financiere; etat nı des finances. —problem n | financial problem || probleme mı financier. —programm n | financial program (scheme) || plan m (programme m) financier. —quellen fp! | financial resources || ressources fpl/ pecuniaires. —reform f | financial reform || reforme f finan- ciere. —sachen pl | financial concerns (matters) || con- siderations fpl financieres. —sachverständiger m | financial expert; expert in financial matters (questions) || expert m de finances. —schwierigkeiten /p/ | financial difficulties || dif- ficultes fp/ financieres. —schwindler m [Hochstapler] | shady financier; financial shark || financier m vereux; ailgrefin m (corsaire m) de la finance. —statistik f | financial statistics p/ || statistique f financiere. —system n | financial system || systeme m (re- gime m) financier. —transaktionen fp/ | financial transactions || ope- rations fpl financieres. —verwaltung f | finance administration; board (of- fice) of finances (of revenue) || administration f des finances; autorite f fiscale. —wechsel m | financial (finance) bill || effet m de finance (de financement). —welt f | financial world (circles) || monde m financier (de la finance). —wesen n | Bank- und — | banking and finance || banque f et finances fpl. —wirtschaft f | financial system || regime m financier. —wissenschaft f | — studieren | to study finance || etudier les finances. —2Z70oll m | revenue (financial) duty || droit m finan- cier; droit de douane fiscal.  Finanzzuweisung f ' allocation of funds; financial allocation ;| dotation f de fonds. Findelhaus » ; foundling hospital |! maison f (hos- pice m} des enfants trouves. Findelkind » | foundling !| enfant » trouve. finden v ; Anerkennung — i to find (to obtain) re- cognition ; to be recognized || &tre reconnu : Hilfe und Unterstützung — ! to find help and support || trouver aide et appul. Finder »ı | finder !| trouveur m | der ehrliche — | the honest finder !! le trouveur honnäte., Finderlohn »: | finder’s reward :| droit nı de trouvaille. Findling m | foundling |! enfant mı trouve. Findlingsheim n | foundling hospital || hospice m (maison f) des enfants trouves. Fingerabdruck » | finger print (mark) || em- preinte f digitale; empreinte. Fingerzeig m ! hint; indication; clue || indice m; indication f; clef f. fingieren v | to simulate; to feign; to pretend || simuler ; feindre. fingiert adj ! fictitious |! fictif | —e Forderung | simulated debt |; dette simulee | —es Geschäft | bogus (sham) (pro forma) (fictitious) (simulated) transaction || acte fictif (siımule) | —er Name | assumed (fictitious) (false) name || nom d’em- prunt | —e Rechnung ! pro forma account (in- voice); simulated account || facture simulee (fic- tive) (proforma) | —er Umsatz | fictitious sales || ventes fictives | —er Verkauf | fictitious (sham) sale || vente simulee | —er Vertrag | sham (ficti- tious) contract |! acte simule | —er Wechsel | fictitious bill |! lettre de change simulee; papier (traite) en l’air ; —er Wert | fictitious (imaginary) value || valeur fictive (imaginaire) (de fiction). Fingierung f | simulation || simulation f; feinte f. Firma f X [Handelshaus] | firm; business firm (house); trading company || maison f; maison sociale (de commerce); societe& f commerciale; firmef : Bank-—— : banking firm (house) (business) establishment; bank !;| maison de banque (ban- quiere); etablissement bancaire; banque | Ein- gehen (Erlöschen) einer — | closing down (ex- tinction) of a firm |! cessation d’une entreprise | Einzel— ! private trading company || entreprise individuelle privee; etablissement en nom per- sonnel ! Errichtung einer — | establishment of a firm !| etablissement d’une maison | Export — | export house (firm) (business); firm of exporters :| maison d’exportation | Handels— | commer- cial (business) (trading) firm || maison de com- merce (commerciale) ; Kommissions-— ; Com- mission house (business) (merchants) || maison de commission ; Konkurrenz— | competitive firm; firm of competitors; rival business ‘‘ mai- son concurrente (rivale) | Reederei— | shipping house (firm); firm of shipowners || maison d’ar- mement | Schwester— ! affiliated (associated) firm ‘; maison affıliee | Schwindel— | bogus firm; bogus (bubble) company i| entreprise vereuse; ‚ SOCiete vereuse (fantöme) (de filous) (d’escrocs) | Schwindelmakler— | bucket shop || maison de 
319  Firma—fiskalisch  contre-partie | Spezial— | firm of specialists || maison speciale | Teilhaber einer — | partner (member) of a firm; trading partner || associe en nom collectif | in eine — als Teilhaber (als Gesell- schafter) eintreten | to enter (to join) a firm as partner; to become a partner in a firm || entrer dans une societe comme associe | Tochter-—; Zweig-—; Zweigniederlassung der — | affiliated firm; branch office (establishment); branch || succursale; maison succursale. % angesehene — | firm of renown || maison illustre (notable) | erloschene — | extinct (dis- solved) firm || maison liquidee | faule —; schlechtstehende — | bogus firm || maison ve- reuse | gut fundierte — | sound firm || maison solide | reelle —; zuverlässige — | respectable (reliable) firm || maison de confiance. Firma f ® [Name; Bezeichnung] | firm name; firm; style (name) of the firm || raison f; nom m de la firme | Eintragung einer — | registration of a firm || inscription d’une entreprise | Einzel- | private firm || raison individuelle | — der Gesell- schaft | company name; name of the company || raison sociale | Gesellschafts—; Kollektiv— | company firm || raison collective (sociale) | Han- dels— | business (trade) (commercial) name || raison de commerce (commerciale) | Löschung einer (der) — | cancellation of a (of the) firm || radiation d’une (de la) raison | Zeichnung der — | signing of the firm || signature sociale | — der Zweigniederlassung | style of the branch office || raison de la succursale. % eingetragene — | registered firm || raison en- registree | — erloschen (gelöscht) | cancelled firm registration || entreprise radiee. % eine — eintragen (eintragen lassen) | to register a firm; to have a firm registered || faire enregis- trer une maison | eine — löschen | to strike a firm off the register (off the rolls) || radier une entre- prise | die — zeichnen | to sign the firm name || signer la raison sociale | in — ... ; unter der — von ... | trading as ...; under the firm of ... || sous la raison de ... Firmen..änderung f |.change of the firm name || changement m de la raison. — angabe f; —aufdruck »: A | firm name || nom m de la firme. — aufdruck m ® [Briefkopf ] | letter head || en- tete m. —bezeichnung f | firm; firm (business) (trade) name; style (name) of the firm || raison f; nom m de la firme. —eintragung f | registration of a (of the) firm || inscription f d’une (de ]’) entreprise. — inhaber m | owner of the firm || chef m (titu- laire m) de la maison. —]öschung f |cancellation of a (of the) firm || radia- tion f d’une (de ]’) entreprise. —name m ©& |’firm; name (style) of the firm || raison f; nom m de la firme. —name m ® [Handelsname] | business (trade) name || raison f commerciale (de commerce).  Firmen..name m © [einer Gesellschaft] | company name || raison f sociale. —recht » X | law on trade names || droit m des raisons sociales. —recht » ®B) [Recht auf die Firma] | right to use the trade name; ownership of the firm; right to the firm name || propriete f de la raison. —register n | firm (trade) (company) register || registre m de (du) commerce, —schild n | firm sign; name (door) plate || ecri- teau m; enseigne m. —siegel n; —stempel m | firm stamp || timbre m (griffe f) (cachet m) de la maison. —teilhaber m | partner (member) of a firm; trading partner || associ€ m en nom collectif; membre m»ı d’une societe, —zeichnung f | signing of the firm || signature f sociale. firmieren v A) | als (mit) ... — | to trade (to do business) under the firm of ... || faire le commerce sous la raison de ... firmieren v ® [die Firma zeichnen] | to sign the firm || signer la raison sociale. Firmierung f %) | trading (doing business) under the firm [of ...] || commerce m sous la raison [de ...]. Firmierung f ® [Zeichnung der Firma] | signing of the firm || signature f sociale. Fischerei f | fishing; fishery || pe&che f | Fluß- | river fishery || peche fluviale | Hochsee— | deep- sea fishing; high-sea(s) fishery || pe&che maritime (hauturiere); grande peche | Küsten— | coast (inshore) (long-shore) fishery || petite peche; pöche cötiere | Perlen— | pearl fishing || peche des perles. Fischerei..aufseher m | p£che m. —berechtigter m | party (person) entitled to fish || ayant-droit m ä la peche. —flotte f | fishing fleet || flotille f de peche. —genossenschaft f [Fischerinnung] | fishermen’s guild (corporation) || guilde f de pä&cheurs. —gerechtsame f; —recht n | right (common) of piscary; right to fish || droit m de päche. —Hhafen m | fishing port || port m de päche. —Ppächter m | lessee of a piscary || fermier m d’une peche. —Ppachtvertrag m | fishing lease || contrat m de bail de peche. —schutzkutter m | fishery-protection vessel || garde-peche m. Fisch..fang m | fishing; fishery || peche f. —gehege n | fishing preserve || peche f reservee. —grund m | fishing ground; fishery || pecherie f. —karte f | fishing license || carte f de pecheur., —Mmarkt m | fish market || marche m»ı au poisson; poissonnerie f. —zucht f | pisciculture; fish breeding || piscicul- ture f — — verein m | piscicultural society || societe f piscicole. fiskalisch adj | fiscal || fiscal | aus —en Gründen |  water-bailiff || garde- 
fiskalisch—Flucht  320  fiskalisch adj, Forts. for purposes of revenue; for fiscal reasons || dans un but fiscal. Fiskaljahr n | fiscal (financial) (tax) year || annee f fiscale (financiere); exercice mı fiscal (financier); annee (exercice) comptable; exercice. Fiskus m | der — | the Treasury; the Exchequer; the fiscal authorities || le fisc; le tresor public; le Tresor; les autorites fiscales | der Staats— | the national Treasury || le fisc de l’Etat; la Tresorerie nationale | Vertreter des — | fiscal agent || agent du fisc. fix adj | fixed; firm || ferme; fixe. Fix..auftrag m | firm order || ordre m ä terme fixe. —geschäft n A) | firm bargain (deal) || marche m ferme. —geschäft »ı B®) | time bargain || marche m ä terme fixe. —kauf m | firm sale || vente f ferme. fixieren v | to fix || fixer. Fixierung f | fixing; fixation || fixation f. Fixum n ©& [fester Betrag] | fixed (stated) sum || somme f fixe. Fixum » ® [festes Gehalt] | fixed (stated) (regular) salary || salaire m fixe; traiıtements mpl fixes. Fläche f XA) | space || espace m | Boden-— | floor space || surface | Büro— | office space || surface des locaux commerciaux | Grund— [eines Ge- bäudes] | ground space || aire (superficie) d’un bätiment | Reklame— | advertising space || espace pour affiches-reclame. Fläche f ®B) Flächen..areal „; —raum m | surface; superficial area || superficie f. — abgabe f | surface tax || taxe f de superficie. — einheit f | superficial unit || unit& f de superficie. —maß » | superficial measure || mesure f de superficie. Flagge f | flag || pavillon ın | Handels— | merchant flag || pavillon de commerce | Kriegs— | war flag |! pavillon de guerre | die National— | the national flag || le pavillon national; les couleurs natio- nales | Not— | flag of distress || pavillon de de- tresse | Parlamentär — | white flag; flag of truce || pavillon parlementaire | Quarantäne— | yellow flag || pavillon de quarantaine | Reederei— | house flag || pavillon de compagnie. %r unter falscher — | under false colors || sous un faux pavillon | unter neutraler — | under a neutral flag || sous pavillon neutre | eine — führen | to fly a flag || battre un pavillon. Flaggenattest m | certificate of registry || lettre f de mer; acte m de nationalite; certificat m d’ins- cription (d’immatriculation). flau adj | dull; stagnant || calme; inanime; inactif | —e Börse | dull (quiet) (flat) market || marche calme (terne) (sans activite). Flauheit f | dullness; stagnation || inactivite f; inaction f; stagnation f. Flaute f | inactivity || inactivite f | Absatz— | dull- ness of the market || mevente f; marasme m | Börsen— | dull market || marche m» calme (terne) (sans activite).  Fleisch..beschau f | meat inspection || inspection f de la viande de boucherie. —beschauer m | meat (carcass) inspector || inspec- teur m de la viande de boucherie. Fleiß m [Gewerbe-—] | diligence; industry (applica- tion) in trade || application f (assiduite f) au travail. fleißig adj | industrious; diligent:|| industrieux; laborieux. fliegend adj | —er Gerichtsstand | itinerant tribunal I! tribunal ambulant | —es Postamt | travelling post office || bureau ambulant; poste ambu- Jante. fliehen v | to flee; to abscond || fuir; s’enfuir; prendre la fuite. Fließbandarbeit £ | work on the assembly line || travail m a la chaine. florieren v | to prosper; to thrive || prosperer. flößbar adj | navigable for rafts || flottable. Flößen n; Flößerei f | rafting || flottage m. Floßrecht n; Flößereirecht » | right of rafting (to float rafts) || droit »ı de flottage. flott adj A) [schwimmend] | afloat; floating || ä flot | ein Schiff — halten | to keep a ship afloat || maintenir un navire ä flot. flott adj ®) | —es Geschäft | brisk (florishing) business || commerce actif. flottmachen v | ein Schiff — | to set a ship afloat || mettre un navire a la mer (ä l’eau). Flottmachung f [Wieder—] | setting afloat || re- mise fa flot, Flotte f | fleet || flotte f; marine f | Fischerei— | fishing fleet || flotte de peche | Handels— | com- mercial (merchant) (mercantile) fleet (marine) || marine marchande (de commerce) | Kriegs— | navy; naval forces || marine militaire (de guerre) (de l’Etat); forces navales | Luft— | air fleet |! flotte aerienne | Tanker — | tanker fleet || flotte de navires petroliers | Transport— | cargo fleet || flotte de transports. Flotten..abkommen » | naval agreement (treaty) || accord m naval. —dienst n | naval service || service m naval. —konferenz f | naval conference || conference f navale. —statut n | naval statute || statut m naval. —stützpunkt m | naval base (station) (port) || sta- tion f navale; port m militaire (de guerre); point »ı d’appui maritime. —verein m | naval (navy) league || ligue f maritime. —vertrag m | naval treaty (agreement) || accord ın naval. —vorlage f | naval bill || budget m de la marine. —zwischenfall »2 | naval incident || incident m maritime. Flucht f | flight; escape || fuite f; evasion f | Kapi- tal— | flight of capital || fuite des capitaux | Land- | migration of the country people into the towns || depeuplement rural; desertion des cam- pagnes | Massen-— | mass flight || fuite en masse | die — ergreifen | to flee; to take to flight || pren- dre la fuite. 
321  flüchten—Folge  flüchten v X | to flee || s’enfuir | aus einem Land — | to flee a country || se refugier d’un pays. flüchten v ®) [entkommen] | to escape; to abscond I! s’echapper. flüchtig adj A) | absconding || fugitif; en fuite | — gehen; — werden | to abscond; to take to flight || s’enfuir; s’evader; prendre la fuite; se mettre en fuite. flüchtig adj ® [auf freiem Fuß] | at large !| en liberte. flüchtig adj © [oberflächlich] | —e Arbeit | care- less work || travail hätif | —e Bekanntschaft | casual acquaintance || connaissance faite par hasard | —e Bemerkung | casual remark || re- marque fortuite | —e Durchsicht (Prüfung) | superficial examination || examen superficiel | —e Kenntnisse | superficial (hazy) knowledge || des connaissances superficielles (vagues) | —e No- tizen |casual notes || notes prises (jetees) au hasard. Flüchtling m | refugee || refugie m. Flüchtlings..fürsorge f; —hilfe f | relief for refugees || assistance f aux refugies. —lager n | refugee camp || camp m de refugies. Flucht..kapital » | fugitive (flight) capital || capi- taux mpl fugitifs. —linie f [Bau—] | building alignment (line) || alignement m. —Pplan m | plan of escape || plan m de fuite. —steuer f | emigration tax || impöt m leve a l’emi- gration. —verdacht m | suspicion of absconding || soup- con m de fuite. —bversuch m | attempt to escape (at escaping) || tentative f de fuite (d’&vasion). Flug..blatt » | leaflet; pamphlet; handbill || feuille f volante; tract m. —dienst m | air (airline) service; airline || service m aerien (de transports aeriens); ligne f aerienne. — —liste f | airline passenger list || liste f des pas- sagers aeriens. —feld n | airfield; aerodrome || a&rodrome m. —gast m | airline passenger || passager m aerien. —hafen m | airport || port m aerien; a&roport m | Umschlags— | transshipment airport || aero- drome m de transbordement. —karte f; —schein m | airplane (aeroplane) (air) ticket || billet m aerien (d’avion). —linie f; —strecke f | air line (route); airline; air- way(s) || route f (voie f) (ligne f) aerienne. —pPplatz m; —station f | aerodrome; air port (sta- tion) (base) (field) || aerodrome m; port m aerien; aerogare f; base f (centre m) d’aviation. —Ppost f | air mail; airmail || poste f aerienne; poste-avion f | einen Brief per — | to airmail a letter || expedier une lettre par avion. —schrift f | pamphlet; feuille volante || brochure f; pamphlet m; tract m | verbotene — | clandestine pamphlet (tract) || tract clandestin. —stützpunkt m | air base (port) (station) || base f (centre m) d’aviation. —verkehr » ©& | air navigation; aeronautics p/ || navigation f aerienne; aeronautique f.  Flug..verkehr z ®) | aerial traffic; air service || trafic m (service m) aerien. —verkehrslinie f | air line (route); airline; air- way(s) || route f (ligne f) aerienne; route (voie f) d’air. —wesen »n | aviation || aviation f. —wettbewerb m | air race || course f d’avion. Flugzeug n | airplane; aeroplane; aircraft || avion m | Fracht— | heavy transport aeroplane || avion gros porteur | Post— | mailplane || avion-cour- rier | Transport— | commercial aeroplane || grand avion de transport | Passagier—; Ver- kehrs— | air liner || avion de ligne reguliere | per — reisen | to travel by air || voyager par air. Flurschaden m | damage done to rural property || dommage m cause (degäts causes) aux champs. Fluß m | schiffbarer — | navigable river || riviere f navigable (marchande). flüssig adj | liquid; available || liquide; disponible | —e Gelder (Kapitalien) (Mittel) [ liquid (avail- able) funds (assets) (capital) (cash) || capital (ar- gent) disponible (liquide); valeurs disponibles; actif liquide; disponibilit&s | Kapital(ien) — machen | to liquidate capital; to make funds available || mobiliser de capitaux. Flüssigmachung f | — von Kapital(ien) | liquidation of capital || mobilisation f de capitaux. Flüsterpropaganda f | whispering campaign || chuchoterie f, Fluß..fischerei f | river fishing || peche f fluviale. —hafen m | river port || port m fluvial. — konnossement »; —ladeschein m | river bill of lading || connaissement m fluvial. —schiffahrt f | river (inland) navigation || naviga- tion f fluviale. —schiffahrtsgesellschaft f | river navigation com- pany || compagnie f de navigation fluviale. —verkehr m | river traffic || trafic m fluvial. —zölle mpl | river dues || droits mp/ de navigation fluviale. Folge f @& [Aufeinander—; Reihen—] | succes- sion; order of succession; order || suite f; suc- cession f; ordre m | — der Ereignisse | sequence; succession of events || suite (serie) d’&venements | — von Erfolgen und Mißerfolgen || succession of successes and failures || succession de succes et d’E&checs | in rascher — | in rapid succession || Coup par coup | in ununterbrochener — | in uninterrupted succession || dans une suite ininter- rompue | ununterbrochene — von KEreignissen | continuous succession of events || suite continue (ininterrompue) d’&venements | als — von | as a sequel to || comme suite de | in der — | in the sequel; eventually || par la suite. Folge f ® | — leisten | to follow; to comply with || donner suite; se conformer | einer Aufforderung « leisten | to comply with a request || faire droit ä une demande | einer Anordnung (einem Befehl) « leisten | to comply with an order || obeir a un ordre | Anordnungen (Anweisungen) — leisten | to comply with instructions || se conformer a des instructions einer Ladung (einer Vorladung) 
Folge—Fonds  322  Folge f ® Forts. — leisten | to answer (to comply with) a sum- mons || obeir (repondre) äa une assignation | keine — leisten | to disobey || desobeir. Folge f © [Konsequenz] | consequence; outcome; result || suite f; consequence f; resultat m | —n des Ausbleibens (des Nichterscheinens); —n der Versäumnis (]) | consequences of non-appearance (of default) || conse&quence de non-comparution | —n der Versäumnis ©@) Versäumnis-—n; Unter- lassungs—n | consequences of omission || con- sequences de l’omission. %r ernste —n | serious consequences || des suites graves | nachteilige —n | detrimental effects (results) || des suites fächeuses; effets prejudi- ciables, %* —n haben (nach sich ziehen) | to be followed by consequences || entrainer des consequences | etw. zur — haben | to have sth. as a consequence; to bring sth. about; to entail sth. || avoir qch. pour consequence; entrainer (comporter) (tirer ä consequence) qch. | Kosten zur — haben | to involve expense || entrainer de la depense | die n auf sich nehmen; die —n tragen | to face (to take) (to put up with) the consequences || subir (accepter) les consequences | die — sein von | to follow (to result) from; to be the consequence of; to be consequent on (upon) sth. || suivre (s’en- suivre) (resulter) de; Etre la consequence de; venir ä la suite de | als (in) — von | in consequence of; on account of; because of || en conse&quence de; par consequent. Folge f ®© [Fortsetzung] | sequel || suite f. Folge f ® [Folgezeit] | für die — | in the sequel; for the future; henceforward || ä l’avenir; dans (par) la suite; desormais | in der — | in the sequel I! par (dans) la suite; ä l’avenir., Folgeerscheinung f | result; outcome || resultat m; issue f. folgen v A) [nachfolgen] | to succeed; to follow || succeder; suivre | jdm. im Amte — | to succeed to sb.’s office || succeder ä q.; prendre la succession de q.; remplacer q. | jds. Beispiel — | to follow sb.’s example || suivre l’exemple de q. | weitere Einzelheiten — | further details (particulars) to follow || de plus amples details ä suivre | auf dem Thron — | to succeed to the throne (to the Crown) |! succeder au thröne (a la couronne). %r etw. — lassen | to let (to make) sth. follow || faire suivre qch. | aufeinander — | to follow one another || se succeder | rasch aufeinander — | to follow in quick succession || se succeder avec rapidite | auf etw. — | to succeed to sth. || suc- ceder ä qch. folgen v ® [befolgen] | einem Rat — | to follow (to take) (to act upon) an advice || sulvre un conseil. folgen v © [resultieren] | — aus | to follow (to result) from; to be the consequence of || suivre (s’ensuivre) (resulter) de; &tre la conse&quence de. folgend adj | following; subsequent || suivant; sub- sequent | jedes —e Jahr | each succeeding year ||  chaque annee suivante | im —en Jahr | in the following year; next year || l’annee suivante | aufeinander— | Ssuccessive; consecutive; in sequence || successif; consecutif; en succession. folgendermaßen adv | in the following way; as fol- lows || de la maniere suivante; comme suit. folgenschwer adj | heavy with consequences || lourd de consequences. Folgerecht » | right of stoppage in transitu || droit m de suite. folgerichtig adj | consequent; consistent; logical || consequent; logique | —e Argumentierung | con- sistent (coherent) reasoning || raisonnement suivi. Folgerichtigkeit £ | consistency; logical conse- quence; logic || suite f; logique f; conse&quence f | — vermissen lassen | to lack (to be lacking) sense of sequence || manquer de suite (d’esprit de suite). folgern v | von etw. auf etw. —; etw. aus etw. — | to conclude (to infer) from sth. to sth. (sth. from sth.) || conclure (inferer) (deduire) qch. de qach. | aus dem Gegenteil — | to argue from the contrary || argumenter du contraire | analog — | to argue (to conclude) from analogy || raisonner par analogie. Folgerung f [Schluß —] | conclusion; inference || conclusion f; inference f; deduction f | —en ziehen | to draw conclusions || tirer des conse- quences | aus etw. eine — (eine Schluß —) ziehen | to draw an inference from sth. || tirer une con- sequence (une conclusion) de ach. | durch — | by (by way of) inference || par deduction. folgewidrig adj | inconsequent; inconsistent; illo- gical || inconse&quent; illogique. Folgewidrigkeit f | inconsequence; inconsistency ||  inconse&quence f; illogisme m; manque m de lo- gique | —en und Widersprüche | inconsistencies and contradictions || inconsequences et contra-  dictions. Folgezeit f | future time; time to come || suite f; avenir m | für die —; in der — | in the sequel; for the future; henceforward || ä l’avenir; dans (par) la suite; d&sormais. folglich adv | consequently; in consequence; there- fore || en consequence; par consequent. folgt v | Fortsetzung — | to be continued || a sulvre; a continuer; sera continue; suite au pro- chain num&ro | daraus —; hieraus — | it follows from; the consequence of this is || il suit de lä [que]; il en resulte [que]; il s’ensuit | wie — | as follows || ainsi qu’il suit; comme suit. Folio n | folio; page || page f. Fonds m | fund || fonds m | Ablösungs— | re- demption (sinking) fund || fonds d’amortisse- ment | Arbeitslosenunterstützungs— | unemploy- ment fund (insurance fund) || fonds de chömage | Ausgleichs— | equalization (control) fund || fonds d’egalisation | Betriebs— | working (trad- ing) (floating) fund (capital) (cash) (assets); em- ployed funds; business capital; stock-in-trade || fonds roulant ; fonds (capital) de roulement | Dis- positions— | reserve fund || reserve | Dotierung eines — | endowment of a fund || dotation d’un 
323  Fonds—Forderung  fonds | Erneuerungs— | revolving fund || fonds de renouvellement | Garantie— | guarantee fund |! fonds de garantie | Geheim— | secret fund || fonds secret | Hilfs— | relief (aid) (provident) fund || fonds de secours (de subvention) | Inter- ventions— ; Kompensations— ; Manipulations-— | equalization (control) fund || fonds d’egalisation (de manipulation) | Kampf— | fighting fund; war chest || caisse de combat (de defense) | Kontroll — | control fund || fonds de contröle | Pensions-— | pension (retiring) fund !| fonds de pension (de retraite) (des retraites); caisse des retraites (de pension) | Propaganda — | publicity fund || fonds de propagande | Reserve= | reserve (contingency) fund; reserve || fonds de reserve (de prevision) (de prevoyance); reserve | Sammel— | pooled fund; pool || fonds central | Schmiergelder — | bribery fund || caisse noire | Stabilisierungs— | stabiliza- tion fund || fonds de stabilisation | Streik-— | strike fund || caisse des greves | Tilgungs-— | sink- ing (redemption) fund || fonds d’amortissement | Unterstützungs— | provident fund || fonds de se- cours (de subvention) | Versicherungs— | insur- ance fund || fonds d’assurance | Währungsaus- gleichs— | exchange equalization fund || fonds d’egalisation des changes | Währungsstabilisie- rungs—; Kursstabilisierungs— | currency (ex- change) stabilization fund || fonds de stabilisa- tion de la monnaie (des changes) | Wohltätig- keits— | charity (cCharitable) (benevolent) fund || fonds de bienfaisance | einen — dotieren | to endow a fund || doter un fonds. Fonds mpl [Werte] | Staats—; öffentliche — | public funds (moneys) || fonds mpl (deniers mpl) publics; deniers de l’Etat. —börse f A) [Effektenbörse] | stock exchange (market) || bourse f des valeurs. —börse f ® [Börse der Staatspapiere] | market of government stocks (bonds) || bourse f des fonds publics. —makler m | stock broker || agent m de change. fordern v X | to claim; to demand; to request || demander; exiger | von jdm. Gehorsam — | to _insist upon obedience from sb. || exiger l’obeis- sance de g. | Entschädigung —; Schadensersatz — | to claım damages || demander des dommages- interets | von jdm. Rechenschaft — | to call sb. to account || demander compte ä q.; prendre q. ä Ja partie de qch. | sein Recht — | to claim one’s right || r&clamer son droit | etw. wieder — | to ask for sth. again || redemander qach. | etw. zurück— | to claim (to ask) (to ask for) sth. back || rede- mander ach.; demander le retour de qach. | etw. von jdm. — | to call upon sb. for sth.; to ask sb. for sth.; to demand sth. from sb. || demander (reclamer) ach. ä q. | zu viel — | to ask too much |! demander trop | zu — | demandable; claim- able; due || exigible; requerable; demandable. fordern v ®) [heraus—] | jdn. —; jdn. zum Zwei- kampf (zum Duell) — | to challenge sb. to a duel; to send sb. a challenge || provoquer q. en duel; envoyer ses temoins a q.  fördern v A) [vorwärtsbringen] | to further; to advance; to promote || avancer; faire avancer (progresser) | jds. Interessen — | to further sb.’s interests || avancer ]l’interet de q. | um etw. zu — | in (for the) furtherance of sth. || pour avancer ach.; pour aider ä l’avancement de qach. fördern v ®) [ermutigen] | to encourage || encou- rager. fördern v © | Kohlen — | to mine coal || exploiter le charbon. Förderabgabe f | mining royalty (royalties) || droit mı d’exploitation; redevance f trefonciere. Förderer m | promoter; furtherer || promoteur m. förderlich adj | useful || utile | einer Sache — sein | to help a matter || aider une affaire, fördernd adj | —es Mitglied | paying member |!| cotisant. Förderschacht » | shaft of a mine || puits m d’extraction. Förderung f@%) | advancement; furtherance; pro- motion || avancement m | Ausfuhr —; Export— | export promotion; increase of exports || accrois- sement des exportations | Absatz— ; Verkaufs- | sales promotion || promotion de vente | zur (zwecks) — von etw. | in (for) the furtherance of sth. || pour avancer ach. ; pour aider ä l’avance- ment de qach. Förderung f ®) | encouragement || encouragement m | Verein zur — von ... | society for the ad- vancement of ... (for the promotion of ...) || societe d’encouragement pour ... Förderung f © [Bergbau] | mining || exploita- tion f miniere | — im Tagebau | open mining || abatage ä ciel ouvert. Förderung D | [Fördergut] | output || produc- tion f | Kohlen— | coal output; output of coal || production houillere. Förderzins m | mining royalty (royalties) || droit mı d’exploitation; redevance f trefonciere (des mines). Forderung f& [Anspruch] | claim; right to claim (to demand) || creance f; droit m de creance | von einer — Abstand nehmen | to withdraw one’s claim || se deporter (se desister) d’une demande | Abtretung einer — | assignment (transfer) of a debt || cession (transfert) d’une creance | Ali- menten-— | claim for maintenance || creance ali- mentaire | die —en der Arbeiterschaft | the demands of labor || les revendications ouvrieres | Beitreibung (Betreibung [S]) (Einziehung) einer — | collection of a claim || recouvrement d’une creance | Beschlagnahme einer — | garnishment || saisie-arre&t d’une creance | Buch— | registered claim || creance inscrite | Gebühren— | charge || charge | Gegen— | counter-claim; claim in return || contre-creance | Geld— | money (pe- cuniary) claim || cr&ance d’argent (de somme d’argent) | Geltendmachung Q (Erhebung) einer — | raising (lodging) of a claim || exercice d’un droit | Geltendmachung © (Durchsetzung) einer — | enforcement (assertion) of a claim || mise en valeur d’une creance | Gesamt-— | total claims || 
Forderung  324  Forderung f X Forts. total des dettes | Handels— | commercial debt || creance commerciale | Haupt— | principal claim || re&clamation principale | Hypotheken— | claim (debt) on mortgage; mortgage debt || creance hypothecaire (garantie par une hypotheque) | Klage auf Anerkennung einer — | declaratory action (suit) || action en reconnaissance de dette. % [anzumeldende] Konkurs— D | debt provable in bankruptcy || creance de la faillite | [angemel- dete] Konkurs— © | proved debt || creance ad- mise | Anmeldung einer — zum Konkurs | proof of debt in bankruptcy || production d’une creance ä la faillite; remise des (de ses) titres | eine — zum Konkurs anmelden | to prove one’s claım (one’s debt); to lodge (to tender) a proof of debt; to prove against the estate of a bankrupt || remettre ses titres; produire ä la faillite; affirmer sa creance. % Lohn— | wage claim || creance de salaire | Mehr- | claim in excess || demande en excedent | Miets—; Mietzins— | claim for rent || creance du loyer | Neben— | secondary claim || creance accessoire (secondaire) | Pacht—; Pachtzins— | claim for rent || creance de fermage | Pfand-— | secured debt || creance garantie (garantie par gages) | Provisions— | claim of commission || droit &4 une commission | Rest— | balance (re- mainder) of the (of a) debt || re&sidu de compte | Rück— | claiming back || revendication | Über— D | excessive (exaggerated) claim || de- mande immoderee (exorbitante) (extravagante); exigence | Über— @ Gebührenüber— | excessive charge; overcharge || charge excessive; surcharge | Unterhalts— | claim for maintenance || creance alimentaire | Urteils— | judgment debt; debt of record || creance executoire. % abtretbare — | assignable claim || creance ces- sible | nicht abtretbare — | non-assignable claim || creance incessible | aufrechenbare —; aufrech- nungsfähige — | claim which can be set off || creance compensable (a compenser) | ausgeklagte — 7| judgment debt || creance exe&cutoire | aus- stehende — | outstanding debt || creance äa re- couvrer | berechtigte —; begründete — | Just (equitable) claım || creance juste | beschlag- nahmte — | attached claim || creance saisie- arretee | bestrittene — | contested (litigious) claim |!| creance contestee (litigieuse) | bevorrechtigte —; bevorzugte — | privileged (preferential) (preferred) debt || creance privilegiee (garantie) | nicht bevor- rechtigte (nicht sichergestellte) (nicht bevorzugte) — | unsecured (ordinary) claim || creance chiro- graphaire (ordinaire) (non privilegiee) | einge- klagte | litigious claim || creance litigieuse | ein- klagbare — | actionable claim || dette exigible | fällige — | mature (due) debt || creance &chue (exigible) | festgestellte — | proved debt || creance admise | gegenseitige —en mutual (reci- procal) claims || des pretentions respectives | ge- rechte — | just (equitable) claim || cre&ance juste | gesicherte — | secured debt || creance garantie |  hypothekarisch (durch Hypothek) gesicherte — | claim on mortgage; debt secured by mortgage || creance garantie hypothecairement (par une hypothe&que) | getilgte — | paid (paid off) debt || creance amortie | gewöhnliche — | ordinary (un- secured) debt (claim) || creance (dette) ordinaire (cChirographaire) | klagbare — | actionable claim || dette exigible | privilegierte — | privileged (preferred) claim || cre&ance privilegiee | schlechte — | doubtful (bad) debt; dubious claim || mau- vaise creance; creance douteuse (vereuse) | strit- tige — | litigious claim || creance litigieuse | überspannte —; übertriebene — | excessive (exaggerated) claim; overcharge; unreasonable demand || demande immoderee (exorbitante) (extravagante); exigence | unberechtigte —; un- billige — | unreasonable (unfair) demand; unjust (unfounded) claim || demande deraisonnable | uneinbringliche — | bad debt || creance irrecou- vrable | ungesicherte — | unsecured (ordinary) debt (claim) || creance (dette) chirographaire (ordinaire) | verjährte — | barred (statute-barred) claim; claim barred by prescription || creance prescrite; reclamation surannee | verpfändete — | pawred debt || cre&ance engagee | verschiedene en | sundry debtors || debiteurs divers |verzins- liche — | interest-bearing debt || creance produc- tive; dette productive d’interets | vollstreckbare — | judgment debt || creance executoire | wohlbe- gründete — | legitimate claim || demande legi- time | zweifelhafte — | dubious claim; doubtful (bad) debt || creance douteuse (vereuse); mau- vaise creance | Rückstellung (Rücklage) (Reserve) für zweifelhafte —en | reserve for doubtful debts; bad debt reserve || provisions pour creances dou- teuses. % eine — abbuchen (abschreiben) | to write off a debt || annuler une dette | von einer — ab- stehen | to renounce (to waive) a claim || aban- donner (renoncer a) une revendication | eine — abtreten | to assign a claim || c&der une creance | eine — anerkennen | to acknowledge a debt || reconnaitre une dette | eine — aufrechterhalten | to insist on a claim || insister sur une demande | eine — beitreiben (einziehen) | to collect (to re- cover) (to call in) a debt || recouvrer (recuperer) (faire rentrer) une creance (une dette) | eine — bestreiten | to contest (to dispute) a claim || con- tester un droit | eine — durchsetzen (geltend machen) | to assert (to enforce) a claim || faire valoir un droit | eine — gegen jdn. einklagen | to sue sb. for debt (for payment) || actionner q. en justice | eine — erfüllen | to grant a request || deferer ä (faire droit ä) (accorder) une demande | eine — erheben auf etw. | to lay claim to sth.; to claim sth. || reclamer (demander) qch. ; reven- diquer son droit ä agch. | eine — erheben (stellen) | to raise (to make) (to lodge) (to set up) a claim; to make a request || faire (soulever) une recla- mation; faire une demande | gegen jdn. eine — haben | to have a claim against sb. || avoir une creance sur qg. | eine — herabsetzen | to reduce a 
325  Forderung—Formel  claim [| restreindre une demande | einer — statt- geben | to admit (to allow) a claim || faire droit ä une reclamation | auf eine — verzichten (Ver- zicht leisten) | to waive a claim || renoncer ä (abandonner) une reclamation | seine — zurück- nehmen (zurückziehen) | to withdraw one’s claim || retirer (se deporter de) (se desister de) sa recla- mation. Forderung f ® [Herausforderung] | challenge; provocation || provocation f | — zum Zwei- kampf; — zum Duell | challenge to a duel || pro- vocation en duel. Forderungen /p/ | accounts receivable || dettes fp/ actives | — und Schulden | active and passive debts || dettes et creances | ausstehende — | debts out- standing; outstandings || creances ä recouvrer; impayes. Forderungs..abtretung f | assignment (transfer) of a claim || cession f (transfert m) de (d’une) creance. — anmeldung f | proof of debt; proof against the estate of a bankrupt || production f d’une creance ä la faillite; remise f des (de ses) titres. —beitreibung f; —betreibung f [S] | collection of debts (of claims) (of outstandings) || recouvre- ment m de creances (des impay6&es). forderungsberechtigt adj | entitled to claim || ayant droit. Forderungs..berechtigter m | rightful claimant; interested party || ayant-droit m. —betrag m | amount of a claim || montant m de la creance. —klage f | action (suit) for debt; personal action || action f pour dette. —Ppfändung f | garnishment || saisie-arret f d’une creance. —Ppfändungsbeschluß m | garnishee order || ordon- nance f de saisie-arret | einen — erwirken | to garnish || saisir-arreter. —Ppfändungsverfahren » | garnishee proceedings || procedure f en saisie-arret d’une creance. —recht » | right to claim; claim || droit m de creance; creance f. — übertragung f | assignment (transfer) of a claim || transport m (transfert m) de creance. forensisch adj | forensic || judiciaire | —e Medizin | medical jurisprudence; forensic medicine || medecine legale | —e Praxis | court practice || pratique Judiciaire. Form f | form; formality || forme f; formalite f | Ausführungs— | manner of execution || forme d’execution | — und Inhalt | the form and the substance || la forme et le fond | Regierungs-—; Staats— | form (system) of government || forme de gouvernement; syste&me gouvernemental; r6&- gime | Schrift— | written form || forme ecrite (passee par ecrit) | Tabellen— | in tabular form || sous forme de tableau | eine Urkunde in ord- nungsgemäßer — abfassen | to draw up a docu- ment in due form || formuler un acte. % in abgekürzter — | in abridged form || sous une forme reduite | in aller —; in entsprechender —;  in gehöriger — | in due (in regular) (in proper) form; in form || en forme; en bonne forme; dans les formes (regles) | beglaubigte — | authenticated (legalized) form || forme authentique | in beweis- kräftiger — | in conclusive form (manner) || d’une facon probante | gesetzliche —; gesetzlich vorgeschriebene —; rechtsgültige — | legal (judicial) form; form required (prescribed) by law || forme exigee par la loi | notarielle — | notarial (notarized) form || forme notariee | schriftliche — | written form || forme e&crite; forme passee par ecrit. % — annehmen | to take shape (form); to be formed || prendre forme; se former | die — beobachten (einhalten) (wahren) | to observe (to comply with) the form || observer la forme | jdn. in aller — benachrichtigen | to give sb. formal and due warning || avertir q. dans les formes. % nur der — halber (wegen) | as a matter of form |_ de pure forme | der — halber (wegen) ; der guten — halber | for form’s sake; as a matter of form |1 pour la forme | ohne — | informal |! sans forme. Formalismus m | formalism || formalisme m. Formalist m | formalist || formaliste m. formalistisch adj | formalistic || formalistique; for- maliste. Formalität f | formality; form; prescribed form || formalite f; forme f | Eintragungs-—en | formalities of registration || formalites d’enregistrement | Erfüllung (Erledigung) einer — | compliance with a formality || accomplissement d’une formalite | Nichtbeobachtung (Nichteinhaltung) der —en | non-observance of (non-compliance with) the formalities || inobservation des formalites | Zoll—en | customs formalities || formalites doua- nieres (de douane). % gerichtliche — | court formality || formalite de justice | eine reine — | a mere formality || une pure formalite | alle vorgeschriebenen —en er- füllen | to comply with all necessary formalities || remplir (accomplir) toutes les formalites requises | die —en beobachten (einhalten) | to observe (to comply with) the formalities || observer (remplir) les formalites. Format » | format || format m | Taschen— | pocket size || format de poche. Formation f | formation || formation f. Formblatt » | form; printed form; blank |!| for- mule f; formule imprimee; modele ; blanc m. Formel f | formula || formule f | Abschwörungs — | formula of abjuration || formule abjuratoire | Beteuerungs— | form of a solemn assertion ;| for- mule solennelle (d’affirmation solennelle) | Eides— | form (wording) of the oath; text of an oath || formule (teneur) du serment ! Eingangs-— | preamble || preambule | Einleitungs— einer Urkunde | heading (caption) of a document || en-t&te d’un document | Einigungs-— | formula of agreement; modus vivendi || formule d’accord | Urteils— | wording of the sentence || dispositif (enonce) du jugement | Vertrags— | contractual term || terme contractuel | abgedroschene —n | 
Formel—Forstaufseher  326  Formel f, Forts. hackneyed formulas || formules stereotypes | etw. in einer — ausdrücken | to express sth. in a formula; to formulate sth. || formuler ach. Formel..buch ; —sammlung f | collection of for- mulae; formulary || carnet m de formules; for- mulaire m. —kram m | formalism || formalisme m. formell adj | formal || formel | —er Besuch | formal call || visite de cere&monie | in —er Be- ziehung | formally || formellement; quant ä la forme | —es Dementi | formal denial || de&menti formel; denegation formelle | —es Empfangs- bekenntnis | formal receipt || quittance comp- table. formen v | to form || former. Formerfordernis f | requirement (requisite) in form; formality || condition f de forme; for- malite f. Formfehler m | informality; formal defect || vice m (erreur f) (manque m) (defaut m) de forme | Ur- kunde mit —n | document with formal defects || acte defectueux | wegen —s | because of inform- ality || pour vice de forme; pour defaut de formes. Formfrage f | matter of form || question f de forme. formgerecht adj | in due (proper) (regular) form || en bonne forme; dans les formes (regles). formgültig adj | formally correct || correct quant ä la forme. förmlich adj | formal; in due form || formel | —e Ladung | formal summons || citation libellee | —e Quittung | formal receipt || quittance comptable | er Vertrag | formal contract || contrat en due forme | —e Zustellung | service in proper form || signification en bonne forme. Förmlichkeit f | formality; form || formalite f | Erfüllung von —en | observation of formalities || accomplissement de formalites| Erfüllung von —en | observation of formalities || accomplissement de formalites | Paß-—en | passport formalities || for- malites de passeport | gerichtliche —en | legal formality || formalites de Justice. formlos adj | without forme; informal || sans cere- monie; informe. Formlosigkeit f | informality || absence f de for- malite (de ceremonie). Formmangel m | informality; defect in (want of) form || defaut m (manque m) (vice m) (insuffi- sance f) de forme | einen — beheben (heilen) | to remedy a defect in form || reparer un vice de forme | wegen —s | because of an informality || pour defaut de forme(s); pour vice de forme | wegen s nichtig | invalid because of defective form || nul par defaut de forme. formnichtig adj | invalid because of defective form I! nul par defaut de forme. Formsache f | formality; matter of form || for- malite f | eine reine — | a mere formality || une pure formalite | eine reine — sein | to be entirely formal || &tre de pure forme | als reine — |asa matter of form || de pure forme. Formular » [gedrucktes —] | form; printed form;  blank || formule f; formule imprimee; formu- laire m; modele m; blanc m | Anmelde—-; An- meldungs-— | report form || feuille d’inscription | Antrags— | form of application; application (entry) (proposal) form || bulletin (formulaire) de demande (d’application); formule de proposition | Auftrags— | order form || bulletin (bon) de commande | Bestätigungs— | form of confirma- tion || formule d’approbation | Blanko-— | blank form; blank || blanc | Erklärungs— | form of return || feuille de declaration | Frachtbrief — | form of a bill of lading || formule de connaisse- ment | Muster— | specimen form || formule-type Quittungs— | form of receipt; receipt form || for- mule d’acquit; formulaire (formule) de quittance (de recu); modele de quittance | Scheck-; Check-= [S] | cheque form (blank); blank cheque Il formule de cheque | Telegramm-— | telegram form || formule de telegramme | Vollmachts— | form of proxy; proxy form || formule de pouvoir (de mandat) | Wechsel— | form of bill of ex- change; bill form; blank bill || formule d’effet de commerce | ein — ausfüllen | to fill in (up) a form |! remplir une formule (un formulaire). Formular..buch »; —sammlung f | book of forms (of printed forms) || carnet m de formules. formulierbar adj | to be formulated || formulable. formulieren v %X | to formulate; to draw up; to frame || formuler; libeller; dresser | einen Vertrag — | to draw up a contract || formuler (libeller) un contrat. formulieren v ®) [in einer Formel ausdrücken] | to express [sth.] in a formula || exprimer [qach.] dans une formule. Formulierung f | formulation; wording || formu- lation f; libelle m. formungültig adj | informal || informe. Formvorschrift f | formality || regle f de forme. formwidrig adj | not in the regular form; informal || ne pas redige dans les formes legales; informe. Forscher m | researcher; research worker || investi- gateur m. Forschung f | wissenschaftliche — | Sscientific research || recherches fp/ scientifiques | —en be- treiben | to engage (to be engaged) in research (in research work) || faire (se livrer ä) des re- cherches. Forschungs..abteilung f | research (experimental) department || service m des essais (des recherches); bureau m d’etudes. — anstalt f; —institut » | institute for scientific research; research institute || institut m de re- cherches scientifiques. — arbeiten fp/ | research work || travaux mpl de recherches | — betreiben; sich — widmen | to engage (to be engaged) in research (in research work) || faire (se livrer ä) des recherches. Forst..akademie f | forestry school; high school of forestry || &cole f forestiere. — amt » | forest office | bureau m des eaux et forets. — aufseher m; —hüter m | forest keeper (ranger) (guard) || garde m forestier (des for&ts). 
327  Forstbeamter— Fortsetzung  Forst..beamter m | forest officer; forester || agent m forestier. — diebstahl m | theft from the forest || vol m forestier. Förster m | forester; forest guard || forestier m; agent m forestier. Forst..frevel m | offence against the forest regula- tions || delit m forestier (en matiere forestiere). —gesetz n | die —e | the forest laws || le code fo- restier. —meister m | forest master; commissioner of woods and forests || inspecteur m des forets. —polizei f | forest police || police f forestiere (des forets). forstpolizeilich adj | —e Bestimmungen | forest regulations || reglements forestiers | —e Über- tretung | breach of forest regulations || contra- vention forestie&re (en matiere forestiere). Forst..recht » | the forest laws p/ || le code forestier. —revier n | forest range || cantonnement m. —rügesache n | breach of forest regulations || contravention f forestiere (en matiere forestiere). —schutzbeamter » | forest officer (guard) || garde m (agent m) forestier. —verwaltung f | forest administration; administra- tion of woods and forests || administration f fo- restiere; administration (conservation f‘) des eaux et forets. —wesen n | forestry; woods and forests || [les] for&ts /pl. —wirtschaft f | forestry || sylviculture f; exploita- tion f forestiere. forstwirtschaftlich adj | —er Betrieb | forestry || exploitation forestiere. forstwirtschaftlich adv | — genutzte Bodenfläche | forest land (lands) || terre f forestiere. Forstwissenschaft f| science of forestry || science f forestiere. Fortbestand »77 | continuance || continuation f | zur Sicherung des —es von etw. | to insure the continued existence of sth. || pour assurer la per- sistance de ach. fortbestehen v | to continue to exist; to remain in existence || subsister. Fortbildungsschule f | continuation (adult) school I! &cole f de perfectionnement; cours d’adultes. Fortdauer f | continuation; continuance; duration |! continuation f; duree f | ununterbrochene — | perpetuity || perpetuite. fortdauern v | to continue || continuer; durer. fortdauernd parf | continued; continual || perpetuel; continuel. fortfahren v | to proceed || continuer. fortführen v to continue; to carry on || continuer | eine Arbeit — | to carry on a job || poursuivre (continuer) un travail | die Firma —; das Ge- schäft — | to continue (to carry on) the business || continuer les affaires. Fortführung f | continuation; carrying on || con- tinuation f | — einer Arbeit | carrying on of a work || continuation d’un travail. Fortgang | progress || marche f; cours m.  fortgesetzt adj A) | continued; continuous || con- tinue | —e Gütergemeinschaft | continued com- munity of property || communaute de biens con- tinuge; continuation de la communaute des biens. fortgesetzt adj ®) [ununterbrochen] | uninterrupted |F ininterrompu; non interrompu. fortgesetzterweise adv A) | continuously || tinuellement. fortgesetzterweise adv ®B) | uninterruptedly || sans interruption. fortlaufend adj | continual; continuous; continued; successive || continuel; continu; successif | —e Einkünfte | regular income || revenus periodiques | —e Nummer | consecutive (running) (serial) number || numero d’ordre (de serie). fortlaufend adv | successively; in succession || suc- cessivement | — numeriert | numbered conse- cutively || numerote consecutivement. Fortleben » | survival || survivance f. fortschaffen v A) [entfernen] | to remove || en- lever; Öter. fortschaffen v ®) [heimlich beseitigen] | to remove secretly (fraudulently) || faire disparaitre; Sous- traire. Fortschaffung f A) [Entfernen] | moving || enl&vement m. Fortschaffung f ®) [Beseitigung] | fraudulent re- moval || soustraction f. Fortschreibung f [Wert-—] | revaluation || re&valua- tion f. Fortschritt 7 A) [Fortgang] |advance || avancement m | stetiger — | steady progress || progres soutenus —e machen | to make progress (headway); to progress || faıre des progres; progresser; avancer. Fortschritt » ®) | progress; advancement || pro- gres m | — in der Kultur | progress in civilization || civilisation avancee | Zeitalter des —s | pro- gressive age || siecle de progres | wirtschaftlicher — | economic progress || progres economique. Fortschrittler m | progressionist; progressist || progressionniste m. fortschrittlich adj | progressive || progressif; pro- gressiste | —e Ideen | progressive (advanced) ideas || idees progressiste; opinions avancees. Foyts?nrittlichkeit f | progressiveness || progressi- vite f. Fortschrittspartei f | progressive party; [the] pro- gressionists || parti m progressiste | Anhänger (Mitglied) der — | membre of the progressive party; progressionist; progressist || membre du parti progressiste. fortsetzen v | to continue || continuer. Fortsetzung f | continuation; sequel || continua- tion f; suite f | — eines Romans; Roman- | sequel of a novel || suite d’un roman | Roman in en | serialized novel || roman feuilleton | einen Roman in —en erscheinen lassen (veröffentlichen) | to serialize a novel || publier un roman en feuilleton | — folgt; — in der nächsten Nummer | to be continued || ä suivre; a continuer; sera con- tinue; suite au prochain numero | — und Schluß folgt | concluded || suite et fin.  CON-  removal; re- 
Fortsetzungsroman—Frachtführer  328  Fortsetzungsroman m | serialized novel || roman m feuilleton. Forum n | vor dem — der öffentlichen Meinung | in the forum (tribunal) of public opinion || devant le tribunal de l’opinion publique. Fracht £@ [Beförderung; Transport] | carriage [of goods]; freighting || transport m [de mar- chandises]; affretement | Bahn-— | railway (rail) carriage; carriage by rail || transport par fer (par chemin de fer) (ferre) (par voie ferree) (ferro- viaire) | Eil- | express carriage || transport en grande vitesse | Luft— | carriage (freight) by air || transport aerien (par air) | Pauschal— | freighting by contract || affretement ä forfait | ein Schiff in — nehmen | to charter a ship || affreter un navire; prendre un navire ä fret. Fracht £® [Ladung] | load; freight || charge- ment m; fret m | Ausreise—; Hin— | outward freight (cargo) || fret de sortie; cargaison (charge- ment) (fret) d’aller | Ballast—; Faut—; Leer— | dead-weight charter; dead weight || affretement en lourd; faux fret; fret mort (sur le vide) | Heimreise— ; Retour—; Rück— | home (home- ward) freight; return cargo (freight) || fret (car- gaison) de retour | Luft— [ air freight || fret aerien | Schiffs— | cargo; ship’s load (cargo) || cargai- son; chargement | — laden; — nehmen | to take in freight || prendre du fret. Fracht £© [Kosten] | carriage; cost of carriage; freight; freightage || prix m d’affretement; prix (frais mpl) de (du) transport; fret m | Bahn-—; Eisenbahn-— | railway freight || fret ferroviaire | Brutto—; Gesamt— | gross freight || fret brut | Distanz— | distance freight; freight pro rata || fret proportionnel (de distance) (proportionnel ä distance) | Kosten, Versicherung und — | cost, insurance, freight || coüt, assurance, fret | unter Nachnahme der —; — nachzunehmen | carriage forward; freight following (to be paid by con- signer) || en port dü; port ä recevoir | Mindest— | minimum freight || [(le]l minimum de fret | Netto— | net freight || fret net | Pauschal— | con- tract freight || fret ä forfait (per contrat) | Re- tour—; Rück-— | freight (carriage) back || taxe (fret) de retour | Vor— | charges of the previous carrier || port anterieur | unter Vorauszahlung der — | carriage (freight) prepaid || port paye (percu); franc (franco) de port | die — nachnehmen | to collect the freight upon delivery || faire rembour- ser le fret. Fracht..angebot » | freight offer; offering of ton- nage; tonnage offered || offre f de tonnage. — anteil m ©& | share in the freight || part f de taxe. — anteil m ® [Primgeld] | primage || primage m; chapeau m. — aufschlag m | additional (extra) freight || taxe f (fret m) supplementaire; surfret m; extra fret; supplement m de fret. — bedingungen /pl | terms of freight; freight terms || conditions fp/ de transport (d’affretement). — berechnung f | calculation of freight || calcul m de la taxe.  Fracht..betrag m | amount of freight; freight || frais mpl de transport; fret m | — für eine Reise | voyage freight || fret au voyage. —brief m X | letter of consignment (of con- veyance); consignment note || lettre f de voiture (de transport). —brief m ® [in der Binnenschiffahrt] | river bill oflading || connaissement m fluvial. —brief m © [für Landtransporte] | way bill || lettre f de voiture terrestre. —brief m © [für Lufttransporte] | bill of lading [for carriage by air]; shipping bill (note) || lettre f de voiture aerienne. —brief m © [für Seetransporte] | bill of lading; shipping (consignment) bill (note) || connaisse- ment m. —dampfer m | cargo boat; freight (cargo) steamer; freighter || navire m (vapeur m) de charge; vais- seau m de transport; cargo m | Passagier- und —; — mit Passagierkabinen | cargo and passenger steamer || cargo mixte. —dienst m | cargo (freight) service || service m de marchandises. Frachten..ausgleich m | adjustment of freight rates || perequation f des frets. —hbörse f | shipping exchange || bourse f maritime (des frets). — dienst m | cargo (freight) service || service m de vapeurs de charge. — makler m | freight (shipping) agent (broker) || courtier m de navires (de vaisseaux); courtier (agent m) maritime. — —geschäft » | freight (ship) brokerage || cour- tage m maritime (des affretements). —markt m | freight market || marche m des frets (des affretements) | Angebot am — | freight offer; offering of tonnage; tonnage offered || offre de tonnage. Frachter m | freighter; cargo boat || cargo m; navire m de charge. Fracht..erhöhung f | increase of freight || rele&ve- ment m de taxe. — ermäßigung f | reduction of freight; freight reduction || reduction f de taxe (de prix de trans- „ port). frachtfrei adj A [kostenlos] | free of freight; freight-free; carriage-free; delivered free || franc de voiture (de fret); exempt de frais de transport; non taxe. frachtfrei adj ®) [Fracht vorausbezahlt] | freight (carriage) prepaid (paid) || en port paye; franco de port | nicht — | without prepayment of freight (of carriage) || non franc de port. Frachtführer m %) [Transportunternehmer] | car- rier || voiturier m; entrepreneur m de transport; transporteur m | Eisenbahn— | rail carrier || transporteur ferroviaire (par chemin de fer) (par fer) | Luft— | air carrier || transporteur aerien (par air) | nachfolgender — | succeeding carrier || voiturier successif; transporteur subsequent | öffentlicher — | common carrier || entrepreneur de voitures publiques; voiturier (transporteur) 
329  Frachtführer—Frachtzuschlag  public; entrepreneur (entreprise) de transports publics. Frachtführer ” ® [Rollfuhrunternehmer] | cart- ing (cartage) (haulage) contractor; town carrier || entrepreneur m (commissionnaire m) de roulage; camionneur; roulier m. Frachtführerpfandrecht » | carrier’s lien || privi- lege m du voiturier. Frachtfuhr..unternehmen » A [Transportunterneh- men] | carrier’s business || entreprise f de trans- port (de transports). — unternehmen » ®) [Rollfuhr] | carter’s business |! entreprise f de roulage (de voitures). Fracht..gebühr f; —geld n | carriage; freightage; freight || prix m de fret (du fret) (d’affretement); frais mp/ de transport; fret m. —geschäft » | carrying trade; forwarding (freight- ing) (freight) (shipping) business || affretements mpl pour le transport; transport m par roulage | Stückgüter— | berth freighting; loading on the berth || affretement ä la cueillette. —gut n | freight; load; cargo; goods pl || charge f; chargement m; cargaison f; marchandises fpl | als — senden | to send (to despatch) by ordinary train (by goods-train) || expedier par petite vitesse. — —sendung f | consignment by goods-train || expedition f par petite vitesse. —karte f | way bill !| feuille f de route. —konto n | freight (carriage) account; account of freight || compte m de fret. —kontrakt » | charter; charter-party || contrat m de transport. —kosten p/ | freightage; cost of freightage; freight (shipping) charges; carriage || frais mpl (prix m) de transport. —liste £@A) [Frachttarif] | freight rates (tariff) || tariıf m de fret; bareme m des taxes. —liste f ® [Frachtgüterliste] | ship’s (freight) manifest; freight list; list of freight; manifest (memorandum) of the cargo || bordereau m de chargement; manifeste m de fret. — lohn m | freightage; carriage; freight || fret m; prix m de transport. —nachlaß m; —rabatt m | freight rebate || ris- tourne f (rabais m) de frais. —nachnahme f | charges (carriage) forward; freight following || non franc de port | unter — carriage forward (to pay) || en port dü. —nota f | freight account (note) (bill); account (note) of freight || note f (compte m) de fret. —notierung f | freight quotation || cote f (cota- tion f) de fret. —raum m | freight tonnage || tonnage m | Bele- gung von — | freight booking || engagement de fret | — belegen (mieten) | to book freight || enga- ger de fret; louer (reserver) de tonnage. — — angebot » | freight offer; offering of tonnage; tonnage offered || offre f de tonnage. —rechnung f | freight account (note) (bill); ac- count (note) of freight || note f (compte m) de fret.  Fracht..recht » | law of carriage || droit m des transports | Luft— | law of carriage by air; air carriage law || droit des transports aeriens | See— | shipping law; law of carriage by sea || droit des transports maritimes. —satz m | freight rate (tarıff); freightage || taux m (cours m) de fret (du fret). — —herabsetzung f | freight reduction; reduction of freight || reduction f de taxe (de prix de trans- port). —schiff n ! cargo boat; freight (cargo) steamer; freighter || navire m (vapeur m) de charge; vais- seau m de transport; cargo m. —spesen p/ | freight (shipping) charges; freightage; cost of freightage || frais mp/ de transport. —steuer f | duty on transports (on transportation) |! impöt m sur les transports. —stück n | package || colis m. —stundung f | respite for freight; freight respite || delai m (atermoiement m) de fret. —tarif m A) [Frachtsatz] | freight rate; freightage !! taux m (cours m) de fret (du fret). —-tarif m ® [Frachtliste] | freight tarıff (rates) || tariıf m de fret; bareme m des taxes. —transport m | freight transport; transport of goods || transport m de fret (de marchandises). — unternehmer m A) [Transportunternehmer] | carrier || entrepreneur m de transport; transpor- teur m; voiturier m. — unternehmer ” ® [Rollfuhrunternehmer] | cart- ing (cartage) (haulage) contractor; town carrier || entrepreneur m (commissionnaire m) de roulage; camionneur m; roulier m. —verkehr m | freight (goods) traffic (service) || service m de marchandises | Eisenbahn-— | rail- way goods traffic || transport des marchandises par chemin de fer. —versicherer m | cargo underwriter || assureur m sur facultes. —versicherung f | cargo (freight) insurance; insur- ance on cargo (on freight) || assurance f'sur facul- tes (sur marchandises); assurance sur (du) (de) fret. — versicherungspolice f | cargo policy || police fsur facultes. —vertrag m | contract of affreightment; freight contract; charter; charter party || contrat m d’affretement (de fret) (de fretement) (de trans- port); connaissement m; charte-partie f. —vorschuß m | advance of freight || avance f de fret. —zahlung f | freight payment || paiement » de fret (du fret). —zettel m | bill of freight (of carriage) (of lading) (of consignment); consignment note; letter of conveyance; freight (way) bill; shipping bill (note) || lettre f de voiture (de transport); bulletin m (feuille f) de chargement (de route); certificat m de prise de charge. —zuschlag m | extra (additional) freight || taxe f (fret m) supplementaire; surfret m; extra fret; supplement m de fret. 
Frage——Fragestellung  330  Frage f | question; query || question f | die — zur Abstimmung stellen | to put the question to the vote || mettre la question aux voix | — der Aus- legung ; Auslegungs— | matter of construction || question d’interpretation | Beweis— | question of evidence || question de preuve | Gegen-— | coun- terquestion || contre-question | von der Gegen- partei gestellte — | cross-question || question posee par la partie adverse | Geld=—; Finanz-- | monetary (pecuniary) (financial) (money) ques- tion; question of money || question (affaire) d’ar- gent (financiere) (pecuniaire) | Finanz—n | questions of finance; financial questions (con- siderations) || questions (considerations) finan- cieres | Haupt— | main (principal) question || question principale (capitale) | eine — von Leben und Tod | a question of life and death || une question de vie ou de mort | Neben-— | side (side- line) issue || question accessoire (supplementaire) | Preis— D; — des Preises | matter of price || question de prix (de bon march6e) | Preis— © | prize question || question de prix | Prinzipien — | fundamental question (point) || question de fond | Rechts— | question of law; legal question || question de droit | Schuld— | question of guilt (of guilty or not guilty) || question de culpa- bilite | Stellung einer — | posing (formulation) of a question || action de poser une question | Stellung von —n | questioning; interrogating; interrogation || interrogation | Streit— | con- tentious question; disputed point; point at issue; controversy || question litigieuse (en litige); point de controverse | Suggestiv-— | leading question || question tendancieuse (posee de maniere ä Ssug- gerer la reponse) | Tat— | question (issue) (mat- ter) of fact || question de fait | Verfahrens-— | question of procedure; technical question; procedural issue || question de procedure | Ver- trauens— | question of confidence || question de confiance | die Vertrauens-— stellen | to ask for a vote of confidence || poser la question de con- fiance | Verwaltungs—n | questions of administra- tion || questions techniques administratives | Vor- | preliminary question || question prelimi- naire | die Wohnungs-— | the housing problem || la question (le probleme) du logement | — der Zeit; Zeit— | matter (question) of time || ques- tion de temps | Zeit—n | current events || actualites. w actuelle — | question of present interest || question actuelle | entscheidende — | decisive question || question decisive | heikle — | delicate question || question delicate | juristische — | legal question; question (issue) of law || question de droit | offene —; schwebende — | pending question || question pendante | prinzipielle — | fundamental question (point) || question de fond | untergeordnete —; — von untergeordnetem Interesse | secondary question; question of secondary (of minor) interest || question d’inte- ret secondaire | verfahrensrechtliche — | question of procedure; technical question || question de procedure.  % über eine — abstimmen | to put (to submit) a question to the vote; to take a vote on a question || mettre une question aux voix | eine — auf- werfen | to raise (to state) a question || poser (soulever) une question | eine — beantworten | to answer a question || repondre ä une question | eine — bejahen | to answer in the affirmative || repondre affırmativement (par l’affirmative) | eine — erörtern | to discuss a question || discuter une question | in — kommen | to come into con- sideration (into question) || entrer en question (en ligne de compte) | nicht in — kommen | to be out of the question (out of consideration) || ne pas entrer en ligne de compte | eine — offen lassen | to leave a question undecided || laisser une ques- tion provisoirement sans reponse | eine — uner- örtert lassen | to leave a question undiscussed || Jaisser une question indiscutee | in — stehend | in question; under consideration || en question | jdm. (an jdn.) eine — stellen | to put a question to sb.; to ask sb. a question || adresser (faire) (poser) une question ä q. | jdm. —n stellen | to question (to interrogate) sb. || questionner (in- terroger) q. | Recht, —n zu stellen | right to pose questions (to cross-examine) || droit d’interroger (de poser des questions) | etw. außer — stellen | to put sth. beyond doubt || mettre ach. ä l’abri de toute contestation | etw. in — stellen D | to call sth. into question; to question sth. || mettre qch. en question | etw. in — stellen @ | to jeopardize sth. || compromettre qch. | ohne —n zu stellen | without asking any questions; unquestioningly || sans poser de questions | eine — verneinen | to answer in the negative || repondre negativement (par la negative). %r außer — | beyond (beyond all) (without) question (doubt) || sans (sans aucun) doute; hors de doute; a l’abri de toute contestation | die —, ob... | the question whether ... || la question de savoir si... Fragebogen m | questionary; question-form || questionnaire m | einen — ausfüllen | to fill up a questionnaire || remplir un questionnaire.  fragen v | jdn. um seine (nach seiner) Ansicht (Mei-  nung) — | to ask sb. for his opinion; to ask sb.’s opinion || demander ä q. son avis | jdn. nach seinem Namen — | to ask sb.’s name || demander q. son nom | jdn. um Rat — | to ask sb. for advise || prendre conseil de q. | nach jdm. — | to ask after sb. || demander apres q. | jdn. etw. — | to ask sb. a question || adresser (poser) une question ä q. fragend adj | questioning; inquiring; interrogative || interrogateur. Fragenkomplex m | group of questions || groupe m de questions. Frage..recht » A) | right to pose questions || droit m de poser des questions. —recht » ® [im Prozeß] | right to interrogate (to cross-examine) || droit m d’interroger. —steller m | interrogator || interrogateur m; ques- tionneur m. —stellung f& | posing (formulation) of a question I! action f (maniere f) de poser une question. 
331  Fragestellung—frei  Frage..stellung £® | questioning; interrogating; interrogation || interrogation f | Recht der — | rightto pose questions (to cross-examine) || droit d’int erroger (de poser des questions). —Zzeichen » | mark of interrogation ; question mark |! point m d’interrogation. fraglich adj A) [zweifelhaft] ! doubtful; question- able || douteux; contestable. fraglich adj ®) [in Frage stehend] | in question; under discussion || en question | die —e Angele- genheit | the matter in question || l’affaire en question (dont il s’agit). fraglich adj © [problematisch] ! problematic; ques- tionable |! problematique. fraglos adj | unquestionable !! hors de doute; ın- contestable. fragwürdig adj | questionable; equivocal; am- biguous || douteux; equivoque; suspect. Fragwürdigkeit f | questionableness || contesta- bilite f; caractere m douteux. Fraktion f [Partei—] | group; fraction; party frac- tion || fraction f. Fraktions..ausschuß »n | committee of the party fraction || comite m de la fraction. —führer m; —vorsitzender m | fraction leader || chef m (leader m) de la fraction. —sitzung f | meeting of the party fraction || reunion f de la fraction. Frankatur f | prepayment of postage || affranchis- sement m.  —vermerk m | note of prepayment || mention f  d’affranchissement. —zwang m | compulsory prepayment !| affran- chissement m obligatoire. frankieren v | to prepay the postage || affranchir. frankiert adj | postage paid; postpaid; prepaild || affranchi | un— | not prepaid || non affranchi | ungenügend — | insufficiently prepaid || insuffi- samment affranchi | etw. — senden | to send sth. postpaid (prepaid) || envoyer ach. port paye (franco de port). Frankierung f | prepayment of postage || affran- chissement m. Frankierungszwang m | compulsory prepayment || affranchissement m obligatoire. franko adj X | free |; franco | — Bahnhof | free at station || franco en gare | — Haus | delivered free at residence || franco ä domicile | Lieferung — | delivery free (free of charge) || livre franco | — Schiff | free on board !| franco bord (ä bord). franko adj ® [freigemacht] | post (postage) pald; postpaid; prepaid || port paye; franco de port. franko adj © [portofrei] ! free of (exempt from) postage || franc (exempt) de port. franko adj ©& [frachtfrei] ; carriage paid (prepaid); freight prepaid |! franco de port (de port de voi- ture). Frau f | woman || femme f | Ehe-=; verheiratete — | married woman; wife; spouse || femme mariee; femme; epouse | Geschäfts— | business woman || femme commercante | selbständige Geschäfts— | married woman engaged in business; feme sole  trader (merchant) || femme mariee commercante | geschiedene — | divorced woman; divorcee || femme divorcee | unverheiratete — | single (un- married) woman || femme celibataire (non ma- riee) | verwitwete — | widowed woman; widow || femme veuve; veuve. Frauen..bewegung f | movement for the emancipa- tion of women || mouvement m feministe. —gut » | property (assets) brought into the mar- riage by the wife !! biens mpl (apport m) de la femme mariee. —handel m | white slave trade || traite f des femmes (des blanches). —kongreß m | women’s congress || congres m feministe. —rechtlerin f | suffragette || feministe f. —stimmrecht »; —wahlrecht » | women’s suffrage I! scerutin m fe&minin; vote m (droit m de vote) (suffrage m) des femmes. —zulage f | allowance for a wife (for married men) I! allocation f de femme (pour les hommes ma- ries). frei adj A | free || libre | die —en Berufe | the liberal professions || les professions liberales; les arts liberaux | —er Diskont | private discount |! escompte prive (hors banque) | —er Durchgang ; (Durchgangsverkehr) | free transit (passage) || liberte de transit; libre passage | —e Einreise; er Grenzübertritt | free entry; right of free entry I! droit de passer librement les frontieres | Eintritt ; —er Eintritt | free admission ; admission free || entree gratuite (gratis) | —e Entscheidung | free (freedom of) decision || de&cision indepen- dante; liberte de decider (de juger) | —es Ermes- sen | free discretion || libre (liberte d’) apprecia- tion | auf —em Fuße | at large; in liberty || en liberte; libre | nicht auf —em Fuße sein; sich nicht auf —em Fuße befinden | to be under arrest I! Etre en etat de detention (d’arrestation) | jdn. (jdn. wieder) auf —en Fuß setzen | to set sb. free (at large); to release sb. || mettre (remettre) q. en liberte; elargir q. | jdn. gegen Sicherheit auf —en Fuß setzen | to release sb. on bail; to admit sb. to bail || accorder la liberte provisoire ä q. SOuS caution | —e Gewerkschaften | free (independent) unions || syndicats libres | —er Grundbesitz ; —es Grundeigentum | freehold estate (property) |! pleine propriete fonciere; propriete fonciere per- petuelle (libre) | —e Hand haben | to have a free hand || avoir pleine liberte d’action | jdm. —e Hand lassen | to allow (to give) sb. a free hand || donner carte blanche ä q.; laisser q. libre d’agir | —er Handel | free trade |! echange libre; libre- echange | unter —em Himmel | in the open air || en plein air | —er Journalist | free-lance jour- naliste || journaliste independant | —e Kost und Wohnung ; —e Station | free board and lodging |! pension libre | —er Makler | unlicensed (outside) broker |!| courtier libre | —er Markt | open mar- ket || marche libre (ouvert) | Muster — | free sample || echantillon gratuit | —e Praxis | free practice [of a profession] || libre pratique [d’une 
frei—Freifahrkarte  332  frei adj &® Forts. profession] | —e Religionsausübung | free exercise of religion; freedom of worship || libre pratique (exercice des cultes); liberte du culte (des cultes) | —e Reserven (Rücklagen) | free (available) reserves || reserves libres (disponibles) | —e Stadt | Free City || Ville libre | —e Stelle | vacant position (situation) (post); vacancy || place vacante; poste vacant | —e Übersetzung | free translation || traduction libre | —es Unter- nehmertum | free (freedom of) enterprise || liberte d’entreprise | vom Urheberrecht — werden | to become public property; to fall into the public domain || tomber dans le domaine public | im Wege —er Vereinbarung | by private treaty || par contrat Sous seing prive | —e Verfügung; —es Verfügungsrecht | free disposal; right of free dis- posal || libre disposition | im —en Verkehr | in the open (inofficial) market || au marche libre | —e Wahl | free choice || choix arbitraire | im —en Wettbewerb | in free and open competition || en concurrence ouverte | —er Wille | free will || libre (franc) arbitre | aus —em Willen | of one’s own free will || de son propre (plein) gre; de sa propre volonte | —e Zustellung | free delivery; delivery tree || remise (distribution) gratuite; livre franco. frei adj ®) | — von | free from (of); exempt from || exempt de | — von Abgaben; abgaben— | free from taxes (of duties); tax-free; duty-free; tax- exempt || exempt de contributions (de droits) (d’impöts) | — von Beschädigung | free from damage; free of (from) particular average || franc d’avarie(s) particuliere(s) | — von Besorgnis | free from anxiety || exempt d’inquietude | — von Bruch ; bruch— | free from breakage || franc de casse | — von Einkommensteuer; einkommen- steuer— | free of income tax; income-tax-free || net d’impöt sur le revenu | — von Fehlern; fehler— | free from error; without mistakes || sans faute(s) | fracht— | free of freight || franc (franco) de port | — von Gebühren ; gebühren — | free of duty; exempt from duty (from commis- sion); duty-free || exempt de droits; franc de tout droit | — von Hayvarie ; havarie— | free of (from) average || franc d’avarie(s) | — von Hypotheken ; hypotheken— | free of mortgages (from en- cumbrances); unmortgaged || franc (libre) d’hy- potheques | hypotheken—es Grundstück | un- encumbered estate || propriete libre de toute inscription | — von Kosten ; kosten— | free from charges; clear of expenses; all charges paid || franco de tout frais; sans frais; tous frais payes | — von Lasten ; lasten— | exempt (free) from en- cumbrances; unencumbered || libre de toute charge; non greve | miete—; pacht— | rent free || exempt (sans payer) de loyer .| — vom Militär- dienst ; militär— | exempt from military service || exempt du service militaire | porto— | free from (of) postage; post free || franc (franco) de port | prämien —e Police | free policy || police liberee | provisions— | free of commission; exempt from commission || exempt de droits | — von Schulden ;  schulden— | clear of debt(s) || franc de toutes dettes; sans dettes | — von Spesen ; spesen— | free (Clear) of expenses; expenses covered || franco de tous frais | — von Stempelgebühren ; stempel— | free of (exempt from) stamp duty || exempt de droits de timbre | — von Steuern; steuer— D — von Steuerabzügen | tax-free; free of tax (of taxes) (of all taxes) || net d’impöt (d’impöts) (de tous impöts); franc de tout impöt | — von Steuern ; steuer— © | tax-exempt; exempt (free) from taxation || exempt d’impöt (d’impöts); exonere de l’impöt | — von Strafe; straf— | exempt from punishment; unpunished || exempt de peine; impuni | — von Unkosten | free of Charges; exempt from charges || franco de tous frais | — von Verantwortung | free of responsibil- ity || decharge de responsabilite; sans respon- sabilite | — von Zinsen; zins— | free of interest; interest-free || non productif d’interets; sans in- terets | zins—es Darlehen | free loan || pret non productif d’interets | — von Zoll; zoll— | free of duty (of customs duties); duty-free; exempt from duty; non-dutiable || en franchise; franc (exempt) de droits; franc de (libre des) droits de douane. frei adv & | freely; unrestrained || librement | — und offen sprechen | to speak freely || parler fran- chement (sans contrainte) (avec liberte) (en toute liberte) | — über etw. verfügen | to dispose freely ofsth. || disposer librement de ach. frei adv ® | — Bahnhof | free at (at the) station || rendu ä la gare | — an Bord | free on board || franco bord (ä bord) | — Hafen | free shipping port || franco port | — Haus | delivered free || franco ä domicile | — Kai | free on quai; free at wharf; delivered free at the quai || franco ä quai | — Längsseite des Schiffes | free alongside ship; free alongside || franco ä qual. Frei..aktie f | bonus (free) share || action f gratuite. —betrag m &X | free (exempt) amount || montant m exonere. —betrag m ® [steuerlicher —] | amount exempt from tax || exoneration f(abattement m) ä la base., Freibeuter m ! freebooter; pirate || maraudeur m; pillard m. Freibeuterei f | freebooting; piracy; privateering || pillage m. freibeutern v | to freeboot || marauder; piller. freibleibend adj | not binding || non obligatoire | —e Order | conditional order || commande con- ditionnelle. freibleibend adv | etw. — anbieten | to offer sth. without engagement || offrir qch. sans engage- ment (sans obligation). Frei..brief m %A | charter || charte f; privilege m. —brief m ®) [freie Hand] | blank check || carte f blanche | jdm. eineh — geben | to give sb. a free hand || donner carte blanche ä q. —denker m | free-thinker || libre penseur m. —exemplar n | free (gratis) (presentation) copy |!| exemplaire m gratuit. —fahrkarte f | free ticket || billet m de faveur; permis m de libre circulation (parcours). 
333  Freigabe—Freikarte  Freigabe f %A | release || mainlevee f. Freigabe ® [— von gepfändeten Gegenständen] | replevin || mainlevee f de saisie | die — erlangen | to replevy || obtenir la mainlevee d’une saisie. Freigabeklage f | petition to cancel the enforce- ment order || demande f en mainlevee de l’exe- cution. freigeben v %A) | to release || donner mainlevee. freigeben v ® [einen Pfandgegenstand —] | to re- plevy || donner mainlevee de saisie. freigebig adj | liberal; generous || liberal; genereux. Freigebigkeit f | liberality; generosity || liberalite f; generosite f. freigeboren adj | free-born; of free birth || ne libre; libre de naissance. Freigepäck n | free luggage; free allowance of Juggage || bagage(s) mpl en franchise; franchise f de bagages. Freihafen m [Zoll=] | free (bonded) port || port m franc (libre). —gebiet n; —zone f | free (free port) zone || zone f franche. —niederlage f | sufferance wharf (warehouse) || entrepöt m douanier (de douane) ; magasin-cale m. Freihandel » | free trade || libre &change m; echange libre. Freihandels..partei f | free traders pl || parti m libre-&changiste (antiprotectionniste). —Ppolitik f | free-trade policy || politique f libre- echangiste (de libre echange). —system | free trade || systeme m abolitionniste. freihändig adj | —er Verkauf | sale by private treaty (contract); free sale || vente ä l’amiable (de gre ä gre). freihändig adv | etw. — verkaufen | to sell sth. by private contract || vendre qch. ä l’amiable. Freihändler m | free trader || libre-echangiste m; antiprotectionniste m. Freiheit £A) | liberty; freedom || liberte f | Bewe- gungs— | freedom (liberty) of movement; free movement || liberte de mouvement (de circula- tion); libre circulation | Diskussions— | free dis- cussion || discussion libre | Ermessens— | discre- tion || libre (liberte d’) appreciation; discretion | Gedanken —; Gewissens— | freedom of thought (of conscience) || liberte de pensee (de conscience) | Gewerbe— | freedom of trade (of exercising a trade) || liberte de l’industrie; libre commerce | Gewerkschafts— | freedom of association || liberte syndicale | Glaubens— | freedom of faith I! liberte& de croyance | Handels— | freedom (liberty) of trade; free trade || libre (liberte de) commerce | Handlungs— | freedom (liberty) of action (of enterprise) || liberte d’action (d’agir) (d’entreprendre) | Kontrahierungs — | freedom of contracting (to contract) || libert& de contracter | Lehr— | freedom of teaching || liberte d’en- seignement | — der Meere | freedom of the seas || liberte des mers | — der Meinungsäußerung ; Rede- | liberty (freedom) of opinion; freedom of speech || liberte€ d’opinion (d’expression de l’opinion) (d’exprimer l’opinion) | Münz-— | free  coinage || libre frappe (monnayage) | — des Nachrichtenwesens ; Nachrichten— | freedom of communications || liberte de l’information | Presse— | freedom of the press || liberte de la presse | Religions— | religious freedom; freedom of religion || liberte religieuse | — der Stimm- abgabe; Wahl— | freedom of election; free vote (election) || liberte de vote | Unternehmungs — | freedom of action (of enterprise); free enterprise I! liberte d’entreprise | Vereinigungs— | freedom of association || liberte d’association (de s’unir) | Versammlungs — | freedom of assembly || liberte de reunion | Vertrags— | freedom (liberty) of contract (of contracting) || liberte contractuelle (de contracter) (des contrats) (des conventions | Wettbewerbs— | free (freedom of) competition I! libre (liberte de la) concurrence. % bürgerliche — | civic liberty || liberte civile | persönliche — | personal freedom; individual (personal) liberty || liberte individuelle (civile) | politische — | political freedom || liberte politique | jdm. volle — lassen | to give sb. a free hand || donner gqg. carte blanche | sich die — nehmen, etw. zu tun | to take leave (the liberty) to do sth. (of doing sth.) || prendre la liberte de faire qch.  Freiheit £®) | exemption; franchise; immunity ||  exemption f; franchise f; immunite f | Gebühren — | exemption from duty (from duties) (from charges) || franchise (exemption) de droits (de frais) | Porto—; Portogebühren— | exemption from postage || franchise postale (de port) | Stempel— ; Stempelgebühren— | exemption from stamp duty || exemption du timbre; franchise de timbre | — von Steuern und Abgaben ; Steuer-— | exemption from tax (from taxation); tax exemp- tion || franchise (exemption) d’impöts; franchise d’imposition; immunite fiscale | Zoll=- | exemp- tion from duty (from duties) (from customs duties) || exemption des droits de douane; fran- chise de droits.  Freiheit f© | in — | at large; free || libre; en  liberte | in der — behindert | under restraint || contraint par corps | jdn. in — setzen | to set sb. free; to release sb. || mettre (remettre) q. en liberte.  Freiheits..beraubung f; —entziehung f | false im-  prisonment || detention f illegale.  —beschränkung f | restriction of liberty; restraint  |l contrainte f par corps.  —bewegung f | movement of independence || mou-  vement m d’independance.  —krieg m | war of independence || guerre f d’in-  dependance.  —strafe f | imprisonment || peine f privative (res-  trictive) de la libert&; emprisonnement m | Ver- urteilung zu — | sentence to imprisonment || con- damnation par corps.  Frei..jahr » | year of grace || annee f de gräce. —karte f @A | free ticket (pass) || permis m de libre  circulation (parcours).  —karte £®) | free (free admission) ticket || bil-  let m de faveur. 
Freilager— Freizügigkeit  334  Freilager n | bonded (customs) warehouse || entre- pöt m douanier (en douane); entrepöt. freilassen v X | jdn. — | to set sb. free; to release (to discharge) sb. || mettre (remettre) q. en liberte | jdn. gegen Ehrenwort bedingt — | to release sb. on parole; to parole sb. || liberer conditionnelle- ment q. sur parole | einen Gefangenen-—; einen Verhafteten — | to release a prisoner || liberer (mettre en liberte) un prisonnier | einen Verhafte- ten gegen Sicherheitsleistung — | to release a prisoner on bail || mettre en liberte un prisonnier sous caution | jdn. vorläufig — | to discharge sb. conditionally || mettre q. en liberte provisoire. freilassen v ®) [offen lassen] | eine Stelle — | to Jleave a blank (a blank space) || laisser un blanc (un vide). Freilassung f | release; discharge || mise f en liberte | — gegen Bürgschaftsleistung ; — gegen Kaution; — gegen Sicherheitsleistung | release on bail || liberte provisoire (mise en liberte) sous caution | — auf (gegen) Ehrenwort | release on parole (upon word of honor) || libert& sur parole | — eines Gefangenen | release (freeing) of a prisoner || liberation d’un prisonnier | — eines Sklaven | freeing (emancipation) of a slave || affranchisse- ment (emancipation) d’un esclave | bedingte —; vorläufige — | conditional release (discharge) || liberte provisoire | jds. — anordnen | to order sb.’s release; to order sb. released || ordonner la mise en liberte de q. Freiliste f [Zoll=] | free list || liste f d’exemptions (des marchandises importees en franchise). freimachen v | to prepay the postage || affran- chir. Freimachung f | prepayment of postage || affran- chissement m. Freimachungs..gebühr f| postage || taxe f d’affran- chissement. —zwang m | compulsory prepayment || affran- chissement m obligatoire. Freimarke f | stamp; postage stamp || timbre- poste m. Freimaurer m | freemason || franc-macon m. Freimaurerei f | freemasonry || franc-magconne- rie f; maconnerie f. Freimaurerloge f | masonic lodge || loge f macon- nique. Freiplätze mp/ | „keine —‘‘ | ‘“no free seats” || «toutes les places sont payantes ». freisprechen v | to acquit || acquitter; absoudre. freisprechend adj | absolutory || absolutoire | —es Urteil | acquittal; verdict of acquittal || acquitte- ment; decision absolutoire. Freisprechung f; Freispruch m | acquittal; verdict (sentence) of acquittal || acquittement m | — mangels Beweises | acquittal because of insuffi- cient evidence || acquittement faute de preuves. Freistaat m | Free State; republic || Etat m libre; republique f. freistaatlich adj | republican || republicain. Freistatt f; Freistätte f | asylum || asile m. Freistelle f | scholarship || bourse f d’etude.  freistellen v %A) | jdn. von einer Schuld (von einer Verpflichtung) — | to discharge (to relieve) (to release) sb. from an obligation || acquitter (libe- rer) (decharger) (degager) q. d’une obligation. freistellen v ®) | jdm. etw.— | to leave sth. to sb.’s choice (option) || laisser q. choisir qch. Freistellung f | — von einer Verpflichtung | release from an obligation || liberation f (decharge m) d’une obligation. Freistellungserklärung f | release; deed of release || decharge f; declaration f (acte m) de decharge. Freitod m | suicide || suicide m. Freiverkehr m | trading in the outside market || transactions fpl hors cote; coulisse f | im — | in the inofficial market || au marche libre (ouvert). Freiverkehrs..kurs m; —notiz f | free market quo- tation; inofficial rate (price); rate in the outside market || cours m (prix m) hors cote (hors bourse); taux m du cours libre; taux (taux d’es- compte) hors banque. —Mmakler m | outside broker || coulissier m. —Mmarkt m | open (outside) (inofficial) (free) (over- the-counter) market || marche m libre (ouvert) (hors cote) (apres Bourse). — umsätze mpl | transactions in the outside market; outside transactions || transactions fpl/ coulis- sieres. —werte mpl | free-market securities || valeurs fpl de coulisse. freiwillig adj | voluntary || volontaire | —e Bei- träge | voluntary contributions (subscriptions) || cotisations volontaires | —e Gabe | free-will offer- ing || don gratuit (volontaire) | —e Gerichtsbar- keit | non-contentious jurisdiction; jurisdiction in non-contentious matters || juridiction gra- cieuse (non contentieuse) | —e Versicherung | optional insurance || assurance facultative |—e Versteigerung | private auction || licitation volontaire | un | involuntary || involontaire. freiwillig adv | voluntarily; spontaneously || vo- lontairement; spontanement | — übernommene Disziplin | voluntary discipline || discipline libre- ment consentie | — abgelegtes Geständnis | voluntary confession || aveu spontane | — be- schlossene Liquidation | voluntary liquidation || liquidation volontaire | sich — melden | to volunteer || s’offrir | un— | involuntarily |[ in- volontairement. Freiwillige m | volunteer || volontaire m» | sich als —r melden | to volunteer || s’engager comme volontaire. Freiwilligkeit f | spontaneousness; free will || spontaneite f; libre volonte f. Freizeit f | free (recreation) time || heures fp/ de repos. Freizone f | free zone || zone f franche. freizügig adj | free to move about || libre de cir- culer. Freizügigkeit £@A) [Bewegungsfreiheit] | liberty (freedom) of movement; free movement ||liberte f de circulation (de mouvement); libre circulation f Freizügigkeit / ® [Niederlassungsfreiheit] | free- 
335  Freizügigkeit—Frieden  dom to take up a (one’s) domicile (to settle) || liberte f de domicile (d’etablissement) (de choix de la residence) | — des Handels | freedom of trade || liberte du commerce. fremd adj | —e Angelegenheiten | the affairs (con- cerns) of other people || les affaires d’autres per- sonnes | —es Eigentum | other people’s (sb. else’s) property || le bien d’autrui | —es Erzeug- nis | foreign produce || produit etranger | —es Geld | foreign money (currency) (exchange) || monnaie etrangere | —e Gelder ) | money (funds) of third parties || capitaux confies (de tiers) | —e Gelder © —e Mittel | borrowed mo- ney(s); funds borrowed from outside || capitaux (moyens) empruntes | —es Land | foreign coun- try || pays etranger | —er Name | adopted (as- sumed) name || nom emprunte | für —e Rech- nung | for the account of a third party; for third party account || pour le compte d’autrui (d’un tiers) | —e Rechtsangelegenheiten | the legal matters of other persons || les affaires Juridiques d’autres personnes | —e Sache | sb. else’s property I! chose d’autrui | einer Sache — | alien from sth.; foreign to the matter |! etranger ä qch.; eloigne de ach. | —e Sprache | foreign language || langue etrangere | —e Währung | foreign currency (money) (exchange) || monnaie etrangere. Fremdbesitz m | possession held in the name of sb. else || detention f (possession f) precaire (3 titre precaire). Fremde f %X [Ausland] | in der — | abroad || ä l’etranger m. Fremde f ® [Ausländerin] | stranger || etrangere f. Fremden..buch » %X [für Reisende] | register of visitors || livre m des voyageurs. —buch » ® [für Besucher] | visitors’ book; guest- book || registre m des visiteurs. —industrie f | tourist industry || industrie f tou- ristique (du tourisme). —kontrolle f; —polizei f | aliens’ registration || police f des etrangers. — egion f | foreign legion || le&gion f etrangere. — liste f | list of arrivals || livre m des voyageurs. — verkehr m | tourist traffic; tourism || tourisme m. —verkehrsverein m | local tourist office; tourists’ information bureau || syndicat m d’initiative (d’initiative de tourisme). Fremder m; Fremdling » [Ausländer] | foreigner; alien; stranger || etranger m. Fremdherrschaft f | foreign rule || domination f etrangere. Fremdkapital » A) [ausländisches Kapital] | for- eign capital; capital (funds p/) borrowed from abroad || capıtal m (capitaux mpl) etranger(s). Fremdkapital » ® [geborgtes Kapital] | borrowed capital (funds p/); funds borrowed from outside sources || capitaux mpl empruntes (dus aux tiers). Fremdsprache f | foreign language || langue f etrangere. fremdsprachig adj | in a foreign language || dans  foreigner; alien;  une langue etrangere | —er Ausdruck | foreign expression (word); foreignism || terme (mot) etranger. Fremdwährung f | foreign currency (money) (ex- change) || monnaie f etrangere. Fremdwährungs..konto » | account in foreign cur- rency || compte m en monnaie etrangere. —scheck »ı; —check » [S] | cheque made out in foreign currency || che&que m libelle en monnaie etrangere. —schuld f | debt in foreign currency || dette f libellee en monnaie etrangere. —schuldverschreibungen /p/ | bonds in foreign cur- rency || titres mpl (obligations fpl) en monnaie etrangere. —-guthaben »np/ | credit balances (assets) (holdings) in foreign currency || avoirs mpl en monnaie etrangere. —versicherung f | insurance in foreign currency || assurance fen monnaie etrangere. Fremdwort n | foreign word (expression) || mot » (terme m) etranger. Fremdwörterbuch » | dictionary of foreign words and expressions || dictionnaire m des mots etrangers. Freund m | Geschäfts— | business friend; cor- respondent || correspondant m. freundlich adj | friendly; amicable || amiable; amical | —e Aufnahme | friendly reception || ac- cueil amical; bon accueil. Freundschaft f | friendship || amitie | Bande der — | bonds of friendship; friendly relations || liens (attaches) d’amitie | jdm. seine — entziehen | to withdraw one’s friendship from sb. || retirer son amitie ä q. freundschaftlich adj | friendly ; amicable || amiable; amical | —e Bande | bonds of friendship; friendly relations || liens (attaches) d’amitieg | —e Be- ziehungen | friendly (amicable) relations || rela- tions amicales | mit jdm. —e Beziehungen haben; mit jdm. auf —em Fuße stehen | to be on friendly terms with sb. || &tre en bons termes avec q.; Etreen relations d’amitie avecqg. | —er Rat | piece of friendly advice || avis amical. freundschaftlich adv | eine Sache — beilegen | to settle a matter amicably (in a friendly way) (manner); to come to a friendly arrangement || s’arranger (se regler) ä l’amiable (amiablement). Freundschafts..dienst » | act of friendship; friendly service (turn) || service m d’ami. —pakt m; —vertrag m | treaty of friendship || pacte m (traite& m) d’amitie | Bündnis- und — | treaty of alliance and friendship || traite d’alliance et d’amitie. Frevel m | Forst— | offense against the forest laws |! delit m forestier (en matigre forestiere). Frieden m | peace || paix f | Arbeits— | industrial peace || paix sociale | Bedrohung des —s | threat to peace || menace pour la paix | — um jeden Preis | peace at any price || paix ä tout prix | — und Ruhe | peace and order || la paix et l’'ordre publique | Sonder—; Separat— | separate peace 
Frieden—Frist  336  Frieden m, Forts, || paix particuliere | Welt— | world peace; peace of the world || paix mondiale (du monde). %r bewaffneter — | armed peace || paix armee | dauerhafter — | lasting peace || paix stable (du- rable) (de longue durege) | ehrenvoller — | peace with honor || paix honorable | kollektiver — | collective peace || paix collective. % um — bitten | to sue for peace || demander la paix | — herrscht | peace prevails || la paix regne | mit jdm. in — leben | to be at peace with sb. || etre en paix avec q. | — schließen | to make (to sign) peace || faire (signer) la paix | — stiften | to pacify; to appease || pacifier | den — stören | to break (to disturb) the peace || troubler la paix | den — wahren | to keep the peace || observer la paix. % im — | in time(s) of peace; in peace || au (en) temps de paix; en paix | in — | peacefully; peace- ably; by peaceful means || paisiblement; en paix. Friedens..angebot » | peace offer || offre f de paix. — annäherungen fp/ | peace overtures || ouver- tures fp/ de paix. — appell m | appeal for peace || appel m de paix. —bedingungen fpl | conditions (terms) of peace; peace terms || conditions fp/ de paix. —bedrohung f | threat to peace || menace f pour la paix. —hbrecher m | breaker (disturber) of the peace; peace-breaker || trouble-paix m. —bhbruch »: | breach (violation) of the peace; peace- breaking || violation f de la paix; attentat m (delit m) contre l’ordre public. —erklärung f | peace declaration || de&claration f de paix. —front f | peace front || front m de la paix. —fühler m | peace feeler || ballon m d’essai con- cernant des possibilites de paix. —konferenz f | peace conference || conference f de la paix. —kongreß m | peace congress || congres m de paix. —miete f | pre-war rent(al) || loyer m d’avant- guerre. —Ppakt m | peace treaty (pact) || traite m de paix. —Ppolitik f | peace policy || politique f de paix. — präliminarien p/ | peace preliminaries || prelimi- naires mpl de paix. —Pproduktion f | peace-time production || produc- tion fen temps de paix. —richter m | justice of the peace; magistrate || juge m (bureau m) de paix. —schluß m | conclusion of peace || conclusion f de (de la) paix. —stifter m | peacemaker; pacifier || pacificateur m. —störer m | disturber of the peace || trouble- paix m. — unterhändler m | peacemaker || negociateur m (mediateur m) de la paix. —verhandlungen /p/ | peace negotiations (talks) || negociations fpl de paix. —vermittlung f | peacemaking || mediation f’de la paix.  Friedens..vertrag m | treaty of peace; peace treaty (pact) || trait& m de paix. —vorschlag m | proposal of peace; peace proposal I! proposition f de paix. —wert m | pre-war value || valeur fd’avant guerre. —Wwille m | peaceful intentions || volonte f paci- fique. — wirtschaft f | peace-time economy || &conomie f de paix. —zeit f|in —; in —en | in time (in times) of peace; in peace times; in peace || en (au) temps de paix; en paix. —zustand m | state of peace || etat m de paix | im — | in peace || en paix. friedlich adj | peaceful; peaceable; pacific; ın peace || pacifique; paisible; en paix | —e Absicht | peaceful intention || volonte pacifique | —e Absichten | amicable designs || desseins pacifiques | —e Beilegung | peaceful (peaceable) settlement II reglement pacifique | —e Durchdringung | peaceful penetration || penetration pacifique | mit —en Mitteln; auf —em Wege | by peaceful means; peacefully; peaceably || pacifiquement; paisiblement; en paix. friedliebend adj | peace-loving || pacifique; qui aime la paix. frisch adj | auf —er Tat | in the act || en flagrant delit | auf —er Tat ergriffen werden | to be apprehended in the act || &tre arrete (pris) en flagrant delit | auf —er Tat überrascht (ertappt) werden | to be taken in the act; to be caught red- handed || &tre surpris en flagrant delit. Frist f | time; time limit; time allowed; term; period of time; period || delaiı m; temps m; laps m de temps | Abandon-— | period allowed for making a declaration of abandonment || delai de delaissement | Abhol— | time (period) for collec- tion || delai d’enlevement | Abkürzung einer — | shortening of a period || raccourcissement d’un terme | Ablauf der — | expiration of the period (term) || expiration de delai | nach Ablauf dieser “ | upon expiration of this period (of this term) || passe (a l’expiration de) ce delai; ce delai expire | Ablauf einer bestimmten — | expiration of a certain period of time || ecoulement d’un certain laps de temps | Ablaufs— | term of expiration || terme d’&cheance | Abnahme- | term for accept- ing delivery || delai pour prendre livraison | An- melde-—; Anmeldungs-— | term for filing the (an) application || delai pour le depöt de la (d’une) demande | Annahme - | term (period of time) for acceptance || delai pour l’acceptation | Aufbe- wahrungs— | period for keeping (for safe keep- ing) || delai de conservation | Aufgebots— | term fixed by public summons || delai de sommation | Ausführungs-— | term of execution || delai d’exe- cution | Ausschlagungs — | period for renunciation || delai de repudiation | Ausschluß — | final term || delai de rigueur (de foreclusion) ; terme de rigueur | Bedenk— | time for consideration || delai (temps) pour se determiner | Beginn einer — | beginning of a term || terme initial | Begrün- 
337  Frist  Frist f, Forts. dungs— | period for filing reasons of appeal || delai pour la presentation des motifs | Berech- nung einer — | computation of a period || suppu- tation d’un delai | Berufungs—; Beschwerde - | time of appeal (for appealing) || delai d’appel (d’opposition) | Dreimonats— | period of three months || delai de trois mois | unter Einhaltung einer — von ... | keeping within a period of ... || sous observation d’un delai de ... | Einlassungs-— | term (time) for joining issue || delai pour repon- dre au fond | Einreichungs— | term for filing || delai pour le depöt | Einspruchs— | term (time) for appealing (for filing appeal) || delai d’opposi- tion (d’appel) (pour faire opposition) | Erklä- rungs-— | time for answer (for making an answer) || delai pour repondre | Ersitzungs— | period of usucapion || delai d’usucapion (de prescription) | Fälligkeits— | time (day) of maturity || terme (delai) d’echeance | Genuß — | tenure || &poque de jouissance | Gewähr—; Gewährs— | period of warranty || delai de garantie | Gnaden— | days of grace || delai (terme) de gräce | Höchst— | maximum period || delai maximum | Inkuba- tions— | incubation period || periode d’incuba- tion | Inventar— | term for the taking of the inventory; period within which an inventory must be made || delai d’ (de !’) (pour faire) inventaire | Jahres— | period of one year; one year’s period || delai d’un an (d’une annee) | Klage— | period for filing suit || terme du depöt de la demande | — zur Klagsbeantwortung (Klagserwiderung) | time (period) for filing [one’s] defense || delai pour le depöt de la requete en defense | — zur Klags- erhebung | limitation of time for filing action || terme pour l’introduction de l’instance | Kündi- gungs— D | notice; period (term) of notice; period for giving notice || terme (delai) de conge; delai; delai-conge | Kündigungs— © | period for giving notice of termination || terme (delai) de denonciation | Ladungs— | notice given in the summons || delai de citation | Lauf einer — | course of a term || cours d’un delai | Liefer— | term of (time for) delivery || delai de livraison | Mindest— | minimum period || delai minimum | Monats— | period of one month; one month’s period || delai d’un mois | Nach—- D | additional period of time || delai supplementaire | Nach- © | respite || delai de gräce | Nichteinhaltung einer — | non-compliance (failure to comply) with a period of time || inobservation d’un delai | Not— | latest (final) term || delai (terme) de rigueur | Options— | period for stating (for exercising) one’s option || delai d’option | Präklusiv— | strict time limit || delai de forclusion (de rigueur) | Prioritäts— | priority period (term) || delai de priorite | Respekt—; Schon— D | days of grace || delai (terme) de gräce | Schon— © | close season || temps prohibe | Revisions— | time for appeal || delai de revision | Schutz—; Urheber- rechtsschutz— | term (duration) of copyright || duree (delai) de la protection (du droit d’auteur)  | Sperr— | waiting period || delai d’attente | Überschreitung einer — | overstepping of the time limit || de&passement (inobservation) d’un delai | Umtausch— | period during which ex- change may take place || periode d’echange | Verjährungs— | time (term) (period) of limita- tion (of prescription) || delai de la prescription; prescription | Verlängerung einer — | extension of a period (of a term) (of time) || prorogation de (prolongation d’un) delai | Vierteljahrs— | period of three months; three months term (period); term || terme (delai) de trois mois; terme | Vor- legungs—; Vorzeigungs— | term of presentation || delai de presentation | Warte— | waiting time (period) || delai d’attente | Zahl— ; Zahlungs- | time (delay) for payment; term of payment; time to pay || delai de paiement (de reglement); terme de paiement | Zeichnungs— | subscription period || periode de souscription. %r achttägige —; — von acht Tagen | period of eight days; eight days’ period || delai de hui- taine; huitaine f | innerhalb der angegebenen — | within the time named || dans le delai susnomme | angemessene — | reasonable period of time || delai convenable | in angemessener — | within a reasonable time || dans un delai raisonnable | äußerste —; letzte — | latest (final) term || delai (terme) de rigueur | nach vollen Tagen berechnete — | term which is computed in full days || delai compte par jours francs | dreitägige — | period of three days; three days’ period || delai de trois jours | innerhalb der festgesetzten (vereinbarten) — | within the agreed period || dans le delai fixe | gerichtlich (richterlich bestimmte) (gewährte) — | term (time) fixed by the court (by the judge) || delai judiciaire; delai fixe (determine) par le tri- bunal | gesetzliche —; gesetzlich vorgeschriebene — | prescribed time; legal term || delai reglemen- taire; terme de droit | gewährte — | time allowed (fixed) || delai determine | in (innerhalb) (innert) kürzester — | at the shortest notice; in (within) the shortest possible time; with the minimum delay || a bref (court) delai; dans le plus bref (court) delai | vorgeschriebene — | fixed period || delai prescrit | innerhalb der vorgeschriebenen (vorgesehenen) — | within the required time || dans le delai prescrit; dans les delais voulus. % eine — abkürzen | to shorten a period || rac- courcir (reduire) un terme | eine — ablaufen lassen | to allow a period to expire; to allow a term to lapse || laisser expirer un delai | eine — berechnen | to compute a period || supputer un delai | eine — bestimmen | to fix a time limit || fixer (determiner) un delai | eine — bewilligen (gewähren) | to allow (to grant) (to give) a period of time || accorder du temps (un delai) | eine — einhalten | to comply with a term || observer un delai | jdm. mit einmonatiger — kündigen | to give sb. a (one) month’s notice || prevenir q. (donner g. conge) un mois d’avance | einen Ver- trag mit einmonatiger — kündigen | to terminate a contract at one month’s notice || de&noncer un 
Frist—früher  338  Frist f, Forts. contrat un mois ä l’avance | eine — setzen | to fix a term (a time) (a time limit) || fixer (poser) un delai; fixer un terme | eine — überschreiten | to exceed (to overstep) a period || depasser un delai | eine — verlängern | to extend (to prolong) a term (a period) || prolonger un delai | eine — versäumen | to fail to comply with a term || negliger d’observer un delai | eine — verstreichen lassen | to allow a term to lapse || laisser expirer un delai | eine — wahren | to comply with a term || observer (respecter) un delai. %r innerhalb einer — von ... | within a period of ...; within ... || en dedans d’un delai de ... | innerhalb einer — von acht Tagen nach | within- a period of eight days after; within eight days after || dans Ja huitaine de | während einer — von | during a period of || pendant une periode de. Frist..abkürzung f | shortening of a period || rac- courcissement m d’un terme. — ablauf m | expiration of the period of time; end of the term || expiration f du (d’un) (de) delai | bei — | at term || ä echeance. —beginn m | commencement of a period; begin- ning of a term || point m de depart du delai; terme m initial, —bestimmung f | fixing of a period || fixation f de (d’un) delai. —bewilligung f; —gewährung f | granting of a period || accord m d’un delal. Fristenberechnung f | computation of periods || calcul m des delais. fristgemäß adv | at the agreed date; punctually || au delai fixe; ponctuellement. fristgerecht adv X | in due time (course); in time I! en temps utile. fristgerecht adv ®) | complying with the period of time as agreed (as fixed) || en observant (en res- pectant) le delai convenu (fix®). fristlos adj | —e Entlassung | immediate (instant) dismissal || renvoi abrupt | Grund zur —en Ent- lassung | ground for instant dismissal || motif de congediement immediat. fristlos adv | — entlassen werden | to be dismissed without notice; to be summarily dismissed || etre renvoye sans delai. Frist..tag m | day of respite (of grace) || jour m de repit (de gräce). —berschreitung f | non-compliance with a period of time; overstepping of the time limit || inobser- vation f (depassement m) d’un (du) delai. —verlängerung f | extension (prolongation) of time; extension of a term (of a period) || prolon- gation f d’un delai (de terme); prorogation f de delai; atermoiement m | eine — erlangen | to obtain an extension of time || obtenir un delai. —versäumnis f | wegen — | because of (on account of) default || par suite de delai non observe. Fronarbeit f; Frondienst m | forced labor || corvee f. frondienstpflichtig adj; fronpflichtig adj | subject (liable) to forced labor || corveable.  Front f @ [Vorder—=; Vorderseite] | front; face || front m; face f; facade f | Haus-—; Straßen-— | frontage || facade. Front £®) | Friedens— | Peace Front || Front mı de la Paix | Volks— | popular (people’s) front || front populaire | Einheits—; gemeinsame — | common (united) front || front commun; unite de front. Frontwechsel » | einen — machen i to change front I! faire volte-face. Früchte / | fruits; results || fruits mp[l; resul- tats mpl | die — des Fleißes | the fruits of industry I! les fruits (les produits mpl/) de lindustrie | — auf dem Halm | growing (standing) crops; emble- ments || fruits pendants par (par les) racines; recoltes sur pied | Pfändung der — auf dem Halm | distraint by seizure of crops |! saisie-brandon | natürliche — | emblements || fruits naturels (de la terre) | zivile — | interest || fruits civils | — tragen | to bear fruit || rapporter (donner) des fruits; porter fruit | die — ziehen (beziehen) | to collect (to receive) the fruits || percevoir (recueillir) les fruits., Frucht..bezug » ; —erwerb »: | acquisition (receipt) of the fruits || perception f (acquisition f) des fruits. fruchtbringend adj | fruitful || fructueux. Frucht..folge f | rotation (succession) (change) of crops || assolement m; alternat ın | die — ändern | to change the rotation of crops || dessoler. —genuß m | enjoyment || jouissance f. fruchtlos adj | without effect; without result; in- effective; ineffectual; fruitless || sans effet; sans resultat; ineffectif; inefficace; inutile | —e An- strengungen (Bemühungen) | fruitless efforts || vains efforts | —e Pfändung | futile (unsuccessful) distraint || execution inutile, fruchtlos adv | Pfändung — verlaufen | no leviable goods found || sans biens saisissables. Fruchtlosigkeit f | ineffectiveness; fruitlessness; uselessness || inefficacite f; manque m d’effet (de resultat); inutilite f. Frucht..tragen n | fruit-bearing || fructification f. —wechsel m; — —wirtschaft f | rotation (change) (succession) (shift) of crops; rotating crops; alternate husbandry || alternat m; assolement m; culture f alternative. früh adj; frühzeitig adj | early || de bonne heure. Frühgeburt f | premature birth || accouchement m premature (avant terme). früher adj A) [ehemalig] | former || ancien | der —e Präsident | the former president ; the ex-presi- dent || l’ancien president. früher adj ® [vorherig] | anterior; previous || an- terieur | —e Abmachungen | previous (already existing) arrangements || conventions pre-exis- tantes | der —e Eigentümer | the previous owner |! le proprietaire precedent | —e Einreichung | prior application (presentation) !| depöt ante- rieur | —e Forderung | prior claim || dette ante- rieure | der —e Inhaber | the previous holder || le possesseur precedent | —es Patent | prior patent 
339  früher—Führerschein  I! brevet anterieur | —er Rang | prior rank; priority of rank || rang anterieur | —es Recht | prior right; priority || droit anterieur | —e Ver- öffentlichung | prior publication || publication an- terieure. frühestens adv | at [sb.’s] earliest convenience; as early as possible || au plus töt; aussitöt que pos- sible. Frühjahrsmesse f | spring fair || foire f de prin- temps. Frühpost f | morning post; first mail || courrier m du matin. Fühler » | feeler || ballon m d’essai | Friedens-— | peace feeler || ballon d’essaiı concernant des pos- sibilites de paix | einen — ausstrecken | to throw out a feeler || lancer un ballon d’essaı. Fühlungnahme f | getting into touch ; taking contact Il prise f de contact. führen v %X [leiten] | sich von jdm. — lassen | to follow sb.’s lead; to take sb. as an example || se laisser conduire par q.; Suivre l’exemple de q.; prendre exemple sur q. führen v ® | ein Amt — | to hold an office; to be in office || remplir un emploi; &tre en fonctions (en charge) | einen Artikel — | to carry an article on stock; to keep an article || tenir un article; tenir magasin d’un article | die Aufsicht über etw. — | to supervise sth. || surveiller qch. | Be- schwerde — | to complain; to make (to lodge) a complaint || formuler une plainte; adresser une reclamation | den Beweis —, daß | to prove that || prouver que | einen Briefwechsel mit jdm. — | to be in (to carry on) (to have) correspondence with sb. || &tre en correspondance (en commerce de lettres) avec q. | Bücher — | to keep books (ac- counts) || tenir des livres (des ecritures) | etw. zu Ende — |tocarry out sth. || mener qch. ä bonne fin | zu einem Ergebnis — | to lead to a result || con- duire ä un resultat | ein Fahrzeug — | to drive a car (a vehicle) || conduire (diriger) une voiture | einen Feldzug gegen jdn, — | to conduct a cam- paign against sb. || mener une campagne contre q. | ein Geschäft — D | to manage (to direct) a business || gerer (diriger) (conduire) une maison | ein Geschäft — © | to keep (to run) a shop || te- nir un magasin | die Kasse — | to be in charge (to have charge) of the cash; to keep the cash || tenir la caisse | Klage gegen jdn. — | to bring an action against sb.; to sue sb. || porter (donner) plainte contre q. | ein Konto für jdn. — | to carry an account for sb. || gerer un compte pour q. | Krieg — gegen | to make (to wage) (to carry on) war against || faire la guerre ä (contre) | einen Laden — | to keep (to run) a shop !| tenir un magasin (boutique) | einen Namen — | to bear a name || porter un nom | Protokoll — i to keep the minutes |! dresser (tenir le) proces-verbal | einen Prozeß — | to conduct a lawsuit (a case); to plead a case |! faire (poursuivre) (mener) un proc6s; plaider une cause | Rechnung — | to keep accounts || tenir des livres (des ecritures) (des comptes) | eine Sache — | to conduct (to direct) a matter  (an affair) || conduire (gerer) une affaire | einen Titel — | to bear a title || porter un titre | eine Unterhaltung — | to carry on a conversation || soutenir une conversation | ein Verzeichnis — | to keep a list (an account) || tenir un releve | den Vorsitz — | to preside; to be in the chair || pr&- sider; diriger les debats | einen Wagen — ! to drive a car (a vehicle) || conduire (diriger) une voiture | Waren — | to keep goods on stock || avoir des marchandises ä vendre. %r buch— | to keep books (accounts) :! tenir des livres (des ecritures) | krieg— | to make (to wage) war || faire la guerre | etw. schlecht — | to mis- direct sth.; to mismanage sth. || mal diriger qch. | zu etw. — | to lead to sth.; to result into sth. || aboutir ä (entrainer) aqch. führen v © [betragen] | sich — | to conduct os.; to behave !|| se conduire; se comporter | sich gut — | to behave well; to conduct os. well |! se con- duire bien; avoir une bonne conduite | sich schlecht — | to misconduct os.; to misbehave || se conduire mal. führend adj | eine —e Firma; ein —es Haus | a leading firm || une des plus importantes (puis- santes) maisons | —e Marke | leading mark || marque principale | die —en Persönlichkeiten | the leaders || les personnalites dirigeantes; les dirigeants | die —en Staatsmänner | the leading statesmen || les hommes d’Etat dirigeants | —e Stellung | leading position || position dirigeante; poste de commandement. Führer m %A) | Arbeiter— | labor leader || diri- geant m ouvrier | Banden—; Rädels— | ring- Jeader || meneur m de revolte; chef »ı de complot (de bande) (d’emeute) | Bauern-— | peasant leader || chef du parti agraire | Fracht— | carrier; com- mon carrier; carter || voiturier; camionneur; roulier | Fraktions— | fraction leader || chef (leader m) de la fraction | Geschäfts— | manager; business manager; managing director !| gerant; gerant d’affaires | Gewerkschafts— | union (trade union) leader !| dirigeant syndical | die Industrie — | the captains of industry || les chefs (les capi- taines) de l’industrie | Mehrheits— ! majority leader || chef de la majorite | Oppositions-— | opposition leader || chef de lVopposition | Partei— | party leader || chef (leader) de parti | Streik— | strike leader || meneur de greve | Wirtschafts— | industrial leader !; capitaine d’industrie. Führer »: B) [Handbuch] | guide; guidebook || guide ; livre-guide m | Reise— | travel guide || guide (indicateur) (livre) de voyages. Führer »p/ | die — |theleaders || les dirigeants mpl. führerlos adj | leaderless || sans chef. Führer.,.eigenschaften /p/; —fähigkeiten fpl | leadership qualities; leadership || qualites fp/ de cChef (requises pour conduire des hommes). —schaft f | unter der — von | under the leadership of || sous la conduite de. Führerschein m | driving (driver’s) license || per- mis m (brevet m) de conduire | der — wurde ihm 
Führerschein— Funkstation  340  Führerschein m, Forts. entzogen | he was disqualified from holding a driving license || on lui a retir& son permis de conduire. Führung f %) [Leitung] | management; direction; leadership; guidance || gestion f; gerance f; direc- tion f; conduite f | — der Bücher ; Buch— | keep- ing of books; bookkeeping || tenue des livres | — einer Firma | management of a firm (of a business) || gerance (gestion) d’une maison | Ge- schäfts—; — der Geschäfte | conduct of affairs || conduite des affaires | — eines Geschäfts | keeping of a shop || tenue d’un magasin | — des Proto- kolls | keeping the (of the) minutes || redaction du proces-verbal | — eines Prozesses; — eines Rechtsstreits | conduct of a lawsuit || conduite d’un proces | durch — eines Prozesses | by litigat- ing; by litigation; by resorting to litigation; by going to law; by legal process; by due course of law || par les voies de droit; par voies legales; par procedure devant les tribunaux | — einer Sache | management (direction) of an affair || direction (conduite) d’une affaire | — eines Staates | government of a state || conduite d’un Etat | — eines Unternehmens | direction (management) of an enterprise || conduite (gestion) d’une entreprise. % die — übernehmen | to take the lead (the initiative) || prendre la direction (linitiative) | unter jds. — | under sb.’s leadership (guidance) || sous la conduite de q. | unter der — von | under the management (leadership) of; directed by || sous la direction (conduite) de. Führung f ® [Betragen] | conduct; behavior || conduite f | gute — | good conduct (behavior) || bonne conduite | schlechte — | bad conduct; misconduct ; misbehavior || mauvaise conduite. Führungszeugnis » | certificate of good conduct (of good behavior) (of good character) || certifi- cat m de bonne conduite (de bonne vie et meurs). Fuhr..geld z; —lohn m | cartage; carriage || ca- mionnage m; roulage m. — unternehmen » | cartage (haulage) contractors; carter’s business || entreprise f de roulage (de voitures); camionnage m; charriage m. — unternehmer m | cartage contractor; carrier; carter || entrepreneur m de roulage (de trans- ports); voiturier m; camionneur m; roulier m. —wesen n | das — | the carrying business (trade); carting || l’industrie voituriere; le commerce de (du) transport; le roulage; le camionnage. Fund m % [das Finden] | finding || trouvaille f | einen — machen | to find sth. || trouver qch. Fund m ®) [Fundgegenstand; Fundsache] | thing found || objet m trouve; chose f trouvee | Schatz— | treasure trove || trouvaille | einen — unterschlagen | to appropriate sth. found || appro- prier un objet trouve. Fundament » | foundation; base; basis || fonde- ment m; base f. fundamental adj | —er Rechtsgrundsatz | funda- mental principle of law || principe fondamental du droit.  Fundamentalsatz m | fundamental principle || principe m fondamental, Fund..amt »; —büro n | lost-property office || bu- reau m des objets trouves (des choses trouv&es). —diebstahl ; —unterschlagung f | appropriation of a thing found || appropriation f d’un objet trouve. fundieren v A) [begründen] | to found [|| fonder. fundieren v ®) [konsolidieren] | die Staatsschuld — | to fund (to consolidate) the public debt || fonder (consolider) la dette publique. fundiert adj X [begründet] | founded || fonde | gut —es Unternehmen | well founded enterprise || entreprise bien fondee. fundiert adj ®) | —e Anleihe | funded (permanent) (consolidated) loan || emprunt consolide | —e Schuld | funded (consolidated) debt || dette con- solidee | die —e Staatsschuld; die —en Staats- schulden | the consolidated (funded) debt || les fonds consolides; les rentes sur l’Etat. Fundierung f@%A) [Begründung] | foundation || fondation f. Fundierung ® [Konsolidierung] | funding; con- solidation || consolidation f. Fundierungsanleihe f | funding (consolidation) loan I! emprunt m de consolidation. Fundort m | place of finding || lieu m de la trou- vaille. Fünfjahresplan m | five-year plan || plan m quin- quennal. fungieren v | als ... — | to act (to officiate) as ...; to perform the duties of ... || fonctionner comme ...; faire fonction de ...; remplir (exercer) les fonctions de ... Funk m | Bild— | wireless picture telegraphy || phototelegraphie sans fil | Draht— | broadcast telephony || diffusion par telephone | durch — | by wireless; by radio|| par voie de radio ; par radio. Funkentelegraphie f | wireless telegraphy; radio- telegraphy || tele&graphie f sans fil; radio- telegraphie f. Funk..bericht » | broadcast account [of an event]; running commentary || radio-reportage m. —dienst m | radiocommunications; wireless (radio) service || radiocommunication f; service m de radio-communication. —geheimnis n | secrecy of radiocommunications || secret m des radio-communications. —gespräch n | wireless telephone message || conversation f radiophonique | ein — führen; durch — übermitteln | to radio-telephone || radiotelephoner. —spruch m | radiogram; wireless message; radio- telegram || radiogramme m; message m par radio; radiotelegramme m | eine Nachricht durch — geben (senden) | to telephone a message by wireless; to wireless a message || radiotelephoner un message; envoyer un message par la radio | jdn. durch — benachrichtigen | to wireless to sb. || aviser q. par la radio. —station f | wireless (radio) station || station f radio (de T.S.F.). 
341  Funktelegramm—Gage  Funktelegramm » | radiogram; radiotelegram; tele- gram via wireless || radiogramme m; radiotele- gramme m; telegramme m via T.S.F. Funktion f %) | function || fonction f | Gesetz- gebungs-— | legislative function || fonction legis- Jlative | Staats— ; — des Staates | function of the state; state function || fonction de l’Etat | Voll- zugs— | executive function || fonction executive | beratende — | advisory function || fonction con- sultative | richterliche —en ausüben | to exercise judicial functions; to officiate (to sit) as Judge || exercer les fonctions de Juge. Funktion f ®) [Amt] | office; duty || office m; devoir m. Funktionär m | functionary || fonctionnaire m | Partei— | party functionary || fonctionnaire du (d’un) parti. Funktionieren n | functioning || fonctionnement m. funktionieren v | to function; to run || fonctionner; marcher. Funkverkehr m | radiocommunications || radio- communication f. Für n | das — und Wider | the pros p/ and cons pl I! le pour et le contre. Fürsorge f | care || soin m | Alters— | old-age relief || secours aux vieillards | Arbeitslosen —> | unemployment relief || allocation (secours) de chömage; assistance aux chömeurs | — für Ent- Jassene | after-care || surveillance | Flüchtlings — | refugee relief || assistance aux refugies | Gesundheits — | sanitary care || precautions hygie- niques | Hinterbliebenen— | assistance for the surviving dependants || prevoyance en faveur des survivants | Invaliden— | disablement relief || secours d’invalidite& | Jugendlichen— | juvenile welfare || protection de l’enfance. %r öffentliche — | public relief (assistance) (wel- fare) || assistance publique (officielle); secours public | der öffentlichen — zur Last fallen | to be- come a public charge; to come upon the rates || tomber ä la charge publique | zu Lasten der öffentlichen — | chargeable to the public funds || a la charge publique | soziale — | social (public) welfare || prevoyance sociale | jdm. die — für etw. anvertrauen | to entrust sb. with the care ofsth. || commettre ach. ä la garde de q.; confier ä q. le soin de ach. Fürsorger(in) m und f | social worker || fonction- naire m (employe m) (employee f) du service de la prevoyance sociale. Fürsorge..ausgaben fp/ | expenditure on social ser- vices (on welfare institutions) || depenses fpl d’assistance (de l’assistance sociale). — einrichtungen /fp/ | social (welfare) institutions; social services || institutions fp/ sociales. —erziehung f | education in an institution (in a reformatory) || education f forcee (disciplinaire). — verband m | welfare organization (institution) || eÄxuvre f de charite (d’assistance sociale) | öffent- licher — | public welfare organization || service de l’assistance sociale. —zögling m | ward || pupille (mou f) de l’assistance.  Fürsprache f | intercession || intercession f | für jdn. bei jdm. — einlegen | to intercede (to make intercession) with sb. for sb. (in sb.’s behalf) || interceder (plaider) (s’entremettre) aupres de q. pour qg. (en faveur de qg.). Fusion f | merger; merging; amalgamation || fusion f. fusionieren v | to amalgamate; to merge || fusion- ner. Fusionierung f | merger; amalgamation || fusion- nement m | Zwangs— | compulsory amalgama- tion || fusionnement force; unification forcee. Fürsprech m [S], Fürsprecher m [S] ® [Rechts- anwalt] | attorney at law; barrister at law; lawyer || avocat m. Fürsprecher m ® [Mittler] | mediator || media- teur m. Fuß m % | auf dem Kriegs— | on a war footing; in a state of war || sur le pied de guerre; en etat de guerre | auf freiem —e | at large || en liberte; libre | jdn, (jdn. wieder) auf freien — setzen | to set sb, free (at large); to release sb. || mettre (re- mettre) q. en liberte; relächer (elargir) q. | jdn. vorläufig auf freien — setzen | to release sb. on bail || mettre q. en liberte& provisoire | mit jdm. auf freundschaftlichem — stehen | to be on a friendly footing (on friendly terms) with sb. || etre sur un pied d’amitie avec q. | mit jdm., auf gleichem —e (auf gleichberechtigtem —) stehen | to be on a footing of equality (on terms of equal- ity) (on an equal footing) (on equal terms) with sb. || Etre d’egal ä egal (sur un pied d’egalite) (sur le m&me pied) avec q. | mit jdm. auf gutem —e stehen | to be on good terms (on friendly terms) (on a good footing) with sb. || vivre en bonne intelligence (en bons termes) avec q.; avoir de bons rapports avec q. | am —e | below I! en bas, Fuß m ® [Satz] | rate || taux m | Zins— | rate of interest || taux d’interet. Fuß..bemerkung f; —note f; —notiz f | foot note || note f (renvoi m) en bas de page. fußen v | auf etw. — | to rest (to be based) on sth. || se fonder (s’appuyer) sur ach. Fußgänger m | pedestrian; foot passenger || pie- ton m; voyageur m ä pied. Fußspur f | footprint; foot mark || empreinte f de pas (de pied); trace f de pas. Futterneid m | professional (trade) jealousy || ja- lousie f professionnelle. Fütterungskosten p/ | cost of maintenance || frais mpl de nourriture.  G  Gabe f % | present || present m. Gabe f ® [Fähigkeit] | faculty || faculte f. Gage f | salary; pay || traitement m; gages mpl. 
Galerie—garnisoniert  342  Galerie £%) [Tribüne] | gallery || tribune f. Galerie ® [Museum] | Kunst— | art gallery || galerie f; musee m d’art, Galgen m | gibbet; gallows || gibet m; potence f | jdn. an den — bringen | to hang sb. on the gal- lows; to bring sb. to the gallows || mettre q. a la potence | dem — entrinnen | to cheat the gallows || €chapper ä la potence. Gang »ı %&) | course || cours m | — der Geschäfte | course (running) of business || marche (train) des affaires | — der Verhandlung | course of the trial |! marche des debats | — des Verfahrens | course of the proceedings || cours de la procedure. Gang »ı ® [Rund=] | round || tournege f | Bestell— ! delivery round || tournee de distribu- tion. gangbar adj &X | practicable; workable || prati- cable. gangbar adj ® | current || courant; ayant cours. gangbar adj © gängig adj | salable; marketable || vendable; marchand | —e Ware(n) | goods of fair quality || marchandises de qualite marchande. ganz adj | die —e Welt | the whole world || le monde entier | Arbeit (Beschäftigung) für die —e Woche | full-time job; whole-time work || emploi (travail) pour toute la semaine. ganz adv ; gänzlich adv | completely; fully; wholly; totally; entirely || entierement; completement; totalement; en entier; en totalit&€ | — oder teil- weise | as a whole or in part || pour tout ou en partie. Ganze n | das — von etw. | the whole of sth. || l’in- tegralite f (la totalite) de ach. | beinahe das — von etw. | nearly (almost) the whole of sth. || la presque totalite de qch. | ein —s bilden | to form one whole || former un tout | für das — haften (haftbar sein) (verantwortlich sein) | to be liable for the whole || &tre tenu pour le tout | als —s | as a whole; wholly || en totalit&; dans son inte- gralite. ganzseitig adj | —e Anzeige (Reklame) | full-page advertisement || annonce sur une page entiere. ganztägig adj | —e Arbeit (Beschäftigung) | full- time job; whole-time work || emploi (travail) de toute la journee. ganztägig adv | — arbeiten | to work full time (whole-time) || travailler ä pleines journees. Garant m | guarantor; guarantee; surety; war- rantor || garant m; caution f; repondant m; garantisseur m; donneur m de garantie | Mit-— | coguarantor; cosurety; joint guarantor (guaran- tee || cocaution. Garantie f | guarantee; guaranty || garantie f; cau- tion f; cautionnement m | Bank— | bank guarantee || caution (garantie) de banque | die — der persönlichen Freiheiten | guarantee of per- sonal liberties || les garanties individuelles | — für die Herkunftsangabe | warranty of origine || garantie d’origine | Mit— | joint guaranty; co- surety || cocaution | — für Qualität | warranty of quality || garantie de qualite | Sicherheits— | security guarantee || garantie de securite | Zins-— |  guarantee that interest payments will be met || garantie d’interets. % die verfassungsmäßigen —n | the constitutional guarantees || les garanties constitutionnelles | — leisten; die — übernehmen | to guarantee; to guaranty || garantir | als — | as (as a) guaranty; as guarantee || ä titre de garantie | mit — | guaranteed; warranted || avec garantie | ohne — | without guarantee; without engagement || sans garantie; sans engagement. Garantie..abkommen n | treaty of guarantee || traite& m de garantie. —betrag n | amount of the security || somme f de la garantie. —erklärung f @%) | declaration of guarantee || de- claration f (obligation f) de garantie. —erklärung f ® [Freistellungserklärung] | letter of guarantee (of indemnity); bond of indemnity; indemnity bond||lettre fd’indemnite (de garantie), —erklärung f © [Bürgschaftserklärung] | deed of suretyship || acte m de caution (de cautionne- ment). —fonds m | guarantee (safety) fund || fonds m de garantie. —frist f | term of warranty || delai m de garantie. —konsortium » | underwriting syndicate (com- mittee) || syndicat m de garantie. —Mmacht m | guaranteeing power || puissance f de garantie. —pakt m | guarantee pact || pacte m de garantie. —provision f | guarantee (guaranteeing) commis- sion || commission f ducroire; ducroire m. garantieren v | to guarantee; to warrant || garan- tir; se porter garant (caution); cautionner | für die Bezahlung einer Schuld — | to guarantee the payment of a debt || se porter garant du paie- ment d’une dette | einen Wechsel — | to guarantee a bill of exchange || donner son aval ä une lettre de change; avaliser un effet. Garantie..schein m %) | letter of guarantee (of in- demnity); bond of indemnity; indemnity bond || lettre f d’indemnite (de garantie). —schein m ® [Bürgschaftsschein] | deed of surety- ship || acte m de caution (de cautionnement). —verband m | underwriting syndicate || syndicat m de garantie. —verpflichtung f | surety (bail) bond; deed of suretyship || acte m de cautionnement; obliga- tion f de garantie | eine — eingehen | to enter into a surety bond || s’engager par cautionnement. —vertrag m | deed of suretyship; treaty of guaranty |! contrat m en (de) garantie; trait& m (pacte m) de garantie. Garderobemarke f | cloak-room ticket || numero m de vestiaire. Garnison f | garrison; station || garnison f | in eine Stadt eine — legen | to garrison a town || placer une garnıson dans une ville | in ... in — liegen | to be garrisoned (stationed) (in garrison) ın ... || tenir (&tre en) garnison ä ... garnisoniert adj | in ... — sein | to be garrisoned at ... I! tenir garnison ä ... 
343  Garnisonsort—Gebiet  Garnisons..ort m | place of garrison || lieu m de garnison. —stadt f | garrison town || ville f de garnison. Garnitur f | set || jeu m; serie f | vollständige — | full set || jeu complet. Gast m | guest || höte m | Ehren— | guest of honor || höte d’honneur. Gästebuch n | visitors’ (guest) book || registre m des visiteurs | sich in das — eintragen | to sign the guest book || s’inscrire dans le registre des visi- teurs. Gasthof » | inn; hotel || auberge f; hötel m. Gastrecht »n | law of hospitality || lois fpl (droits »mpl/) de l’hospitalite | jdm. — gewähren | to accord sb. hospitality || accorder 1l’hospitalite ä q. Gaststätte f | restaurant || restaurant m. Gaststätten..besitzer m | keeper of a restaurant; innkeeper || restaurateur m. —gewerbe » | das — | the restaurant trade || les restaurants mpl. —wirt »ı A | keeper of a restaurant || restaura- teur m. —wirt m ®) | innkeeper || aubergiste m. —wirt m © | hotel proprietor || hötelier m. Gatte » | husband; spouse || mari m; &poux m. Gatten mpl | spouses; husband and wife || les &poux mpl; mari et femme. Gattin f | spouse; wife || &pouse f; femme f. Gattung f | species; description; kind || espece f; sorte f; genre m. Gattungs..erfindung f | generic invention || inven- tion f generique. —schuld f | debt which is determined by descrip- tion || obligation f (dette f) de genre. Gau m | district; canton || contree f; district m; canton m. Gauner » | swindler; cheat; crook || escroc m; filou m. Gaunerbande f | gang of crooks || bande f d’escrocs. Gaunerei f | swindling; cheating || escroquerie f. geächtet adj | outlawed; proscribed || hors la loi; sans droits. Geächteter m | outlaw || hors-la-loi m; proscrit m; banni m. Gebäude x | building; edifice || bätiment m; edi- fice m | Bank—= | bank building || edifice de banque | Neben— | annexe || dependance | Regierungs—; Ööffentliches — | government (public) building || bätiment (edifice) public | landwirtschaftliche — | farm buildings || bäti- ments de ferme | städtisches — | municipal build- ing || bätiment municipal. Gebäude..register » | land register for built-up property || registre m de la propriete bätie. —schäden mpl | damage to buildings || dom- mage m (dommages mpl causes) aux bätiments. —steuer f | tax on house-property; rate || impöt m sur les bätiments (sur la propriete bätie). —versicherung f | insurance (fire insurance) on house property || assurance f immobiliere. —wert m | property value || valeur f immobiliere.  Gebäudewertsteuer f | tax (assessment) on the property value (on the rating value) || impöt m sur la valeur immobiliere. geben v | Almosen — | to give alms || faire l’aumöne | Anlaß zu etw. — | to give rise to sth. || donner lieu (naissance) ä ach. | Anlaß zu Kritik — | to provoke (to give rise) to comment || provoquer des commentaires | ein Beispiel — | to give (to set) an example || donner un exemple | von etw. eine Beschreibung — | to give a description of sth. || faire (donner) une description de ach. | jdm. etw. zu Eigentum — | to give sth. to sb. as property || donner qch. en propriete | jdm. seine Tochter zur Frau — | to give sb. one’s daughter in marriage || donner ä q. sa fille en mariage | jdm. etw. an die Hand - | to give sb. an option (first option) on sth. (to buy sth.) || donner ä q. de droit de pre- emption de qach. | jdm. etw. fest an Hand — | to make sb. a firm offer of sth. (for sth.) || faire une offre ferme ä q. | ein Handgeld — | to give an earnest || donner des arrhes | jdm. Kredit — | to give sb. credit || faire credit ä q. | Nachricht — | to give notice || donner avis | etw. zum Pfand — | to give sth. in pledge || donner ach. en gage | jdm. recht — | to admit that sb. is right || donner raison ä q. | etw. im Tausch gegen etw. —; etw. gegen etw. — | to give sth. in exchange for sth. || donner ach. pour qach. (contre ach.) | jdm. unrecht — | to state that sb. is wrong || donner tort a q. | Veranlassung zu etw. — | to give rise to sth. || donner lieu (naissance) ä ach.; produire (occasionner) (faire naitre) aqch.  Geber m | giver || donneur m | Auftrag— D | prin-  cipal; employer !| mandant | Auftrag—- © | client || client | Bodmerei— | lender on bottomry; bottomry lender (creditor) || donneur (preteur) ä la grosse (a la grosse aventure) | Geld— | money lender || bailleur de fonds; preteur d’argent | Vollmacht— | giver of a power of attorney || mandant; auteur de la procuration | Wechsel— | drawer of a bill of exchange || tireur (souscrip- teur) d’une lettre de change.  Geberin f | giver || donneuse f. Gebiet n ©& | territory; area; region || territoire m;  region f; domaine m | Absatz— | marketing (trad- ing) area; zone (area) of supply (of distribution) || zone d’ecoulement (de consommation) | Abstim- mungs-— | plebiscite zone || territoire plebisci- taire || Auswanderungs— | region for immigra- tion || colonie de peuplement | Bergbau— | min- ing district || region miniere; district minier | Einfluß — | zone (sphere) of influence || zone (pe- rimetre) d’influence | Erzeugungs— | production area; area of production || region productrice (de production) | Grenz— | frontier zone (dis- trict) || zone frontaliere (frontiere) | Herrschaft (Hoheit) über ein — | sovereignty (sway) over a territory || souverainete&@ sur un territoire | Hoheits— | national (state) territory || territoire national (de l’Etat) | Industrie— | industrial area; manufacturing district || region industrielle | Kohlen — | coal (coal-mining) district; coal field || 
Gebiet—Gebot  344  Gebiet n X Forts. district houiller (minier); region houillere (car- bonifere) | Konsum — | consumption area || region (zone) de consommation | Kriegs— | war (military) zone; combat area || zone militaire (de guerre) | Küsten— | coastal region || re&gion cö- tiere | Mandats— | mandated territory; territory under mandate || territoire sous mandat; pays de mandat | — des Mutterlandes | home territory; home (mother) country || territoire metropoli- tain; patrie | Notstands— | distress area || region frappee | ÖL | oil field (district) || r&gion petrolifere | Operations— | zone of operations; combat area; war zone || zone d’operations (de guerre) | Pacht— | leased territory || territoire Joue a bail | Post— | postal territory || territoire postal | Produktions-— | area of production; pro- duction area || re&gion productrice (de produc- tion) | Schutz— | protectorate || protectorat | Sperr— | restricted (prohibited) area || zone li- mitee (prohibee) | Sprach— | linguistic area || region linguistique | Staats— | state (national) territory || territoire national (de l’Etat) | Stadt— | city area || banlieue | Teil- | section of a territory || portion de territoire | Übersee— | overseas territory || territoire d’outre-mer | Un- ruhe-— | disturbed area || zone troublee | Unver- Jetzlichkeit des —s | territorial integrity || inte- grite& territoriale (du territoire) | Verbrauchs-— | consumption area || zone de consommation | Versorgungs— | supply area || zone d’approvi- sionnement | Vorstadt— | suburban area || zone suburbaine | Wirtschafts— | economic area || region economique | Zoll— | customs territory || territoire douanier | Zollausschluß — | free zone || zone franche. % abgetretenes — | ceded territory || territoire cede | besetztes — | occupied zone (territory) || zone occupee; territoire occupe | entmilitarisiertes — | demilitarized zone || zone demilitarisee | geräumtes — | evacuated area (zone) || zone evacuee | unbesetztes — | non-occupied zone (area) || zone non occupee % ein — in Bezirke einteilen | to district an area || diviser une region en distrmts (en circonscrip- tions). Gebiet » ®) [Bereich] | sphere; field || domaine m; sphere f | Anwendungs — | field of use (of applica- tion) || domaine (champ) (zone) d’application | Arbeits—; Tätigkeits— | field of activity || do- maine (rayon) d’activite | Herrschafts— | empire; sway || empire | Interessen— | sphere of interest || sphere d’interets. gebieten v | to command; to rule; to govern || commander. gebieterisch adj | peremptory || peremptoire. Gebiets..abkommen » | regional pact || pacte m regional. — abtretung f | cession of territory || cession f territoriale. — änderung f | change of territory || modification f de territoire.  Gebiets,.ansprüche mp/; —forderungen /pl | terri- torial claims || revendications fp/ (ambitions fpl) territoriales. — aufteilung f @ [Verteilung] | distribution of a territory || partage m d’un territoire. — aufteilung f ® [Zerteilung] | dismemberment || repartition f territoriale. — ausschuß m | local committee || comite& m regional. — austausch m; —tausch m | exchange of territory || &change m de territoires. —erweiterung f | extension (enlargement) of territory || extension f de territoire; accroisse- ment m territorial. —hoheit f | sovereignty (sway) over a territory || souverainete f sur un territoire. —körperschaft f | territorial administrative body || collectivit& f publique territoriale. —streitigkeit f | territorial dispute || litige m territorial. —teil m | part (section) of a territory || portion f de territoire. —veränderung f @%) [Austausch] | territory || &change m de territoire. —veränderung f ® [Grenzverschiebung] | border (frontier) modification || modification f des fron- tieres. —verletzung f | territorial violation || violation fde territoire. geboren part | born || ne | erst— | first-born || pre- mier-ne | frei — | free-born || ne libre; libre de naissance | neu— | new-born || nouveau-ne | tot— | still-born || mort-ne | — werden | to be born || venir au monde; naitre. geborgt part | borrowed || emprunte. Gebot » @A | command || commandement m | die —e; die Zehn —e | God’s commands; the Ten commandments || les commandements; les dix commandements | ein — brechen | to break a commandment || violer un commandement | die —e halten | to keep the commandments || obser- ver les commandements. Gebot » ® [Befehl] | order || ordre m | jdm. zu —e stehen | to be at the disposal of sb.; to be at sb.’s orders || &tre ä la disposition (aux ordres) de q. Gebot » © [Angebot] | bid; bidding; offer || offre f; enchere f | Abgabe eines —s | making a bid || €mission d’une enchere | Aufforderung zur Abgabe von —en | invitation to bid (to make bids) || invitation ä l’&mission d’encheres | Bar— | cash bid || enchere au comptant | Gegen— | counter offer || contre-offre | Höchst— ; Meist-— | highest bid (offer) (bidding) || la plus haute enchere; der- niere enchere (mise) | Minder-— | lower bid (offer) |] offre plus bas | Mindest— D | lowest bid || prix de depart | Mindest— @ | upset (put-up) price || mise a prix | Schein— | sham bid || enchere fic- tive | r— | higher bid; overbid || surenchere. % erstes — | opening bid || premiere mise | festes — | firm bid || offre ferme | geringeres —; niedrigeres — | lower bid (offer) || offre minime | geringstes —; niedrigstes — | lowest bid || l’offre  exchange of 
345  Gebot—Gebühr  Jla plus basse | höchstes —; letztes — | highest (last) bid || derniere enchere (mise) | höheres — | higher bid (offer) (bidding) ; overbid || surenchere. % ein — abgeben (machen) | to make a bid (an offer) || faire une offre; mettre enchere | ein höheres — machen | to make a further (higher) bid || couvrir l’enchere; surencherir | —e machen | to make bids; to bid || encherir. geboten partf | Eile ist — | time is of the essence || il est important de faire vite | dringend — | im- perative || imperieux. Gebrauch ” @%) [Benützung] | use; usage; using || usage m; emploi m | Gegenstände für den persön- lichen | articles of personal use || objets pour usage personnel | Gegenstände für den persönlichen — des Reisenden | articles for the personal use of the passenger || objets affect&s äa l’usage personnel du voyageur | Gemein— | common usage || usage commun, % gewöhnlicher — | ordinary use || usage habi- tuel | für den heimischen — | for home consump- tion || pour usage domestique | vertragsmäßiger — | stipulated use || usage convenu. % in — kommen | to come into general use || devenir d’un usage general | außer — kommen | to grow out of use || tomber (passer) en desuetude | von etw. — machen | to make use of sth.; to em- ploy sth.; to bring (to put) sth. into use || faire usage de ach.; mettre ach. en usage; employer (utiliser) ach. | von einem Recht — machen | to exercise a right || user d’un droit; exercer un droit | etw. in — nehmen | to bring (to put) sth. into use || mettre ach. en usage | sich den — einer Sache vorbehalten | to reserve the right to use sth. ; to reserve the use of sth. || se reserver l’usage de ach. % außer — | out of use; not in use; disused || hors de service (d’usage) | in — | in use; used || en usage; usage | zum — von | for the use of || ä l’usage de. Gebrauch m ®) [Brauch] | usage; custom || usage m; coutume f | Handels— | commercial usage; trade custom; custom of the trade; usance || usage commercial; usance | Orts— | local custom || usage local (de lieux); coutume locale; usage (coutume) de place | See— | maritime custom || coutume maritime. gebrauchen v | etw. — | to use (to employ) sth.; to make use of sth.; to bring (to put) sth. to use || user (faire usage) de ach.; mettre ach. en usage; employer ach. gebräuchlich adj | usual ; in use; customary || usuel; en usage; d’usage; coutumier | nicht —; un | out of use; not customary; unusual || hors d’usage | wenig — | little used || peu en usage; peu usage | wie — | according to custom || comme d’usage; comme ä l’accoutumee; selon (suivant) (d’apres) l’usage. Gebrauchs..anweisung f | directions p/ (instruc- tions p/) for use || mode f d’emploi. —berechtigter m | commoner || usager m. gebrauchsfähig adj | in workable (serviceable)  (working) condition; fit for use || en etat d’utili- sation (de servir); utilisable. Gebrauchsfähigkeit £ | working condition || utili- sabilite f. gebrauchsfertig adj | ready for use || pret ä servir. Gebrauchs..garantie f | warranty for wear || ga- rantie f ä l’usage. —gegenstand m | article for daily use (for every- day use || article m d’usage. —leihe f | loan for use || pret m ä l’usage. —lizenz f | license to use || licence f d’usage. —Mmuster » | registered design (pattern) || modele m depose (d’utilite). — —rolle f | register of designs || registre m des modeles. — —schutz m | protection of patterns and designs |! protection f des modeles et dessins. —recht » | right of use (of user); right to use; user || droit m d’usage (d’usage continu) (de jouissance) (de faire usage). —vorschrift f | direction (instruction) for use || mode f d’emploi. —wert m | value in use || valeur f d’utilisation (de Jouissance), gebraucht adj | used || usage | —er Gegenstand | second-hand article || article usage | —e Marke | used stamp || timbre ayant dejä servi. gebrechlich adj | disabled; invalid || infirme; in- capable. Gebrechlichkeit f | infirmity; disability || infir- mite f; invalidite f. Gebrüder mpl | die Firma ‚„„— X‘ | the Firm of “X Brothers” || la Maison «X Freres ». Gebühr f %A) | fee; charge; duty; tax || droit m; taxe f; commission f | Abfertigungs— | forward- ing fee || droit d’expedition | Abfertigungs-—en | forwarding charges || frais d’expedition | Ab- hol—; Abholungs— | collection fee; charge for collection || taxe de prise ä domicile | Ablade-—en | fees for unloading; discharging fees || droits (frais) de dechargement | Abonnements— | sub- scription price (rate) (fee) || prix d’ (de I’) abon- nement | Abschreib—en | copying fees || droits (frais) de copie | Anerkennungs— | recognition fee || droit de reconnaissance | Anmelde- | filing fee || taxe de depöt | Anwalts—en | counsel’s (attorney’s) (lawyer’s) fees || honoraires d’avo- cat | Aufbewahrungs— | fee (charge) for safe keeping (for safe custody) || droit de garde (de sauvegarde) | Aufnahme— D | entrance (admis- sion) fee; entrance money || droit d’entree; coti- sation d’admission | Aufnahme— © | registration fee || droit d’inscription | Bearbeitungs—; Be- handlungs— | handling charge (fee) || droit de gestion | Beglaubigungs— | legalization fee || droit de legislation | Berufungs— | appeal fee || taxe d’appel | Beweis— | court fee for taking evidence || droit de preuve | gegen Bezahlung (gegen Entrichtung) einer — | against payment of a fee || moyennant paiement d’un droit (d’une taxe) | Durchgangs— | transit rate || taxe de transit | Eich-— | fee for verification and stamping 
Gebühr—gebühren  346  Gebühr f& Forts. of weights and measures || droit de verification des poids et mesures | Eilzustell— | express fee charge for express delivery || taxe d’expres | Einhebungs—; Hebe— | collecting (collection) charge (fee) !! droit de perception (de recouvre- ment | Einheits— | uniform charge || taxe unique (uniforme) | Einschreib— | registration fee || droit de recommandation | Eintragungs— | registration (booking) fee || droit d’enregistre- ment (d’inscription) | Eintritts— | entrance (ad- mission) fee || droit d’entree; cotisation d’ad- mission | Einziehungs— | collecting commission (charge); collection fee || droit d’encaissement | Einlade—en ! charging (loading) fees || droits de chargement | Entwicklungs— | engineering fee; development charge || charge de de&veloppement | Erneuerungs— | renewal fee || droit de renou- vellement | Fernsprech— | call charge || taxe de communication | Freimachungs— | postage fee; postage || taxe d’affranchissement; taxe postale; port | Gepäckaufbewahrungs— | cloak room fee || taxe de depöt des bagages | Gerichts— | court (legal) fees; law charges || droits de justice | Gesamt— | inclusive (total) fee; total charge || taxe totale | Grund— | basic fee || taxe elemen- taire (de base) (type) | Hafen—en; Kai-—en | port (dock) (harbor) dues; berthage; anchorage || droits (taxes) de port (de quai) (d’amarrage) (d’ancrage) (de bassin) | Hinterlegungs— | fee (charge) for safe keeping (safe custody) || droit de garde (de sauvegarde) | Inkasso— | collecting commission (charge); collection fee || droit d’en- caissement ! Jahres— | annuity; annual fee || annuite | Kanalbenützungs— | drainage rate || droits de drainage | Kanal—en | canal dues (rates) || charges de canal | Kommissions— | | commission fee; commission || droit de com- mission | Konsulats— | consular fee || droit de chancellerie | Kontoführungs—en | account carry- ing charges || commissions de compte | Kontroll— | control (inspection) fee || droit d’epreuve (de verification) (de visite) | Konversions— | con- version charge || droit de conversion | Lade-— | fee for loading; loading charge || droit (frais) de chargement ! Lager— | storage fee; storage || droit de magasinage; taxe d’entreposage | Leuchtfeuer— | lighthouse toll; beaconage || droits de phare (de balisage) (de balise) (de feux et fanaux) | Lizenz — | license fee; royalty || rede- vance (droit) de licence; droit de poincon | Lot- sen—en | pilotage dues; pilotage || droits (taxes) de pilotage | Markt-—en | market dues (toll) || droit de place [au marche€] | Mindest — | minimum charge || droit minimum | Monopol— | monopoly duty || droit de regie | Nachnahme-— | cash-on- delivery fee || droit de remboursement | Nachsen- dungs— | charge for redirection || taxe de re- expedition | Notariats—en | notary’s (notarial) fees || droits notariaux | Patenterneuerungs —; Patentjahres— | patent annuity; renewal fee || annuite de brevets | Pauschal— ; Pausch— | lump  sum charge || droit global | Platz— | fee for reservation; booking fee || taxe de location | Porto—; Post— | postage fee; postage || taxe postale (d’affranchissement) | Postlager— | poste-restante fee || taxe de poste restante | Pro- test—en | protest fees || frais du protet | Prozeß — | trial fee || droit de procedure | Prüfungs— D | control (inspection) fee || droit d’epreuve (de verification) (de visite) | Prüfungs— © | examina- tion fee || droit d’examen | Sachverständigen — | expert’s fee || honoraires (taxe) d’expert | Schiffahrts—en | navigation (shipping) dues || droits de navigation | Schreib— | copying fee || droit d’&criture | Spät—; Späteinlieferungs— | late fee || surtaxe; taxe supplementaire | Stand— | stall money || droit de place | Stempel— | stamp duty (fee) || droit de timbre; impöt du timbre | Straßenreinigungs— | street cleaning rate || taxe de balayage | Übergangs—; Übertragungs— | duty on transfer (on transfer of title); transfer (conveyance) duty || droit de transfert (de trans- mission) (de mutation); taxe de transmission | Untersuchungs — | inspection (control) fee || droit de visite (d’epreuve) (de verification) | Verhand- lungs— | hearing charge (fee) || droits de debats (de plaidoirie) | Verpackungs— | packing charge II droit de remballage | Versicherungs— | in- surance fee (premium) || droit (prime) d’assu- rance | Versteigerungs—en | auction charges (fees); auctioneer’s fees || droits d’encan | — für Vorausbestellung | booking fee; fee for reserva- tion || taxe de location | Vorzeige— | charge (fee) for presentation || droit de presentation | Wert- | ad valorem duty || droit proportionnel | Zeugen-— | witnesses’ fee || droit (taxe) de temoin | Zoll— | customs duty (fee) || droit de douane | Zollabfertigungs —; Verzollungs— | fee for clear- ance through customs || taxe de d&douanement | Zuschlags—; Zusatz— | extra (additional) fee (Charge) || surtaxe; droit (taxe) supplementaire | Zustell—- D | charge for delivery; delivery charge (fee) || taxe de remise ä domicile | Zustell- @ Zustellungs— | service charge || droit pour signification. % laufend fällig werdende —en | fees currently due || des droits venant couramment ä echeance | feste — | fixed rate (duty) || droit fixe | nota- rielle —en | notarial (notary’s) fees || droits nota- riaux | statistische — | statistical tax || droit de statistique | tarifmäßige — | scale charge || droit fixe par le tarıf. % etw. mit einer — belegen | to levy a duty on sth. || taxer qch. | eine — erheben | to charge (to collect) a fee || percevoir un droit | —en nieder- schlagen | to cancel charges || supprimer des droits | ohne —; ohne —en | free of charge; free of cost; without cost || sans frais,  Gebühr ® [Verdienst] | merit || merite m | nach  — | according to merit || selon le merite | über — | excessively || excessivement.  gebühren v | jdm. — | to belong (to be due) tosb. ||  Etre dü (appartenir de droit) A q. 
347  gebührend—Geburtenrückgang  gebührend adj | due; proper || dü; afferent. gebührend adv | duly; properly || düment; comme de droit. Gebühren..ansatz m | charging of fees || mise f en compte de droits. — aufschlag m | extra (additional) charge !| supple- ment m de taxe. —berechnung f | calculation of charges (fees) || evaluation f (calcul m) des droits. —erhebung f | collection of fees (of charges) || per- ception f des droits (des taxes). —erlaß m | cancellation of the charges || remise f des droits; detaxe f. —erstattung f | refund (repayment) of fees (of charges) || remboursement » de droits. gebühren..fällig adj | subject to the payment of fees || soumis aux droits. —frei adj | free of charge (of charges) (of duty); exempt from duty; duty-free || exempt (franc) de droits; sans frais; exempt de taxes | —e Lizenz | royalty-free license || licence franc de redevances. Gebühren..freiheit f | exemption from charges (from duties) || franchise f; decharge f des frais; fran- chise de droits | Post— | exemption from postage || franchise postale (de port). —l]iquidation f | account of charges || liquidation f des frais (des droits). —niederschlagung f | cancellation of the charges || remise f des droits. —ordnung f | regulation of charges (of fees) || tarif m des droits | ärztliche — | medical rates || tarıf medical | gesetzliche —; amtliche — | legal (official) scale of charges (of fees) || tarıf legal (officiel) des droits. —Pflicht f | obligation to pay fees !| obligation f de payer des droits. gebührenpflichtig adj X | subject to the payment of a fee (of fees); liable to pay duty || soumis aux (passible de) droits; sous suite de frais. gebührenpflichtig adj B) | subject to a commission |! passible d’un courtage. Gebühren..revision f | rate revision || revision f des tarifs. —rückerstattung £ | repayment (refund) of a charge (of charges) || detaxe f. —satz m | rate of charge (of commission) || taux m de frais. —stempel »: | stamp fee || timbre m. —tabelle f; —tarif m | scale of charges (of fees) !! tarıf m des droits. — überhebung f | overcharge; excessive charge || surcharge f; charge f excessive. —vorschuß m | advance on fees || avance f des droits. —zuschlag m | supplementary charge; extra fee (charge) || supplement m de taxe; droit m (taxe f) supplementaire. gebunden adj A) [kontrolliert] | subject to control controlled || soumis au contröle; contröle | —e Preise | controlled prices || prix contröles | —e Wirtschaft | controlled economy || &conomie contrölee.  gebunden adj ® | subject to restriction || soumis ä la restriction | —e Preise | limited (fixed) prices || prix limites (fixes). gebunden parft | bound; committed || lie; engage | sich an eine Abmachung — halten | to hold (to consider) os. bound by an agreement || se consi- derer lie par une convention | an sein Angebot (an seinen Antrag) — sein | to be bound by one’s offer || &tre tenu ä son offre | durch sein Verspre- chen — sein | to be bound by one’s promise || Etre engage par sa promesse | eidlich (durch Eid) — sein | to be bound by oath; to be under oath || etre lie par serment; &tre engage sous serment | vertraglich (durch Vertrag) — sein | to be bound by contract; to be under contract || &tre lie con- ventionnellement; Etre lie (engage) par contrat | sich an etw. nicht mehr — halten | to consider os. no longer bound by sth. || ne plus se considerer comme lie par ach. | — sein, etw. zu tun | to be obliged (to be bound) to do sth. || etre oblige (&tre tenu) de faire ach. ; devoir faire ach. Geburt f %) | birth || naissance f | Erst— | first- born || premier-ne | Fehl— | miscarriage || fausse couche; avortement | Früh— | premature birth || accouchement avant terme | Tag der — | day of birth || jour de naissance | Tot— | still-born || mort-ne | Wieder— | rebirth || renaissance | zur Zeit seiner — | at the time of his birth; when he was born || lors de sa naissance. Geburt f ® [Abkunft] | descent; extraction || naissance f; descendance f | von — Deutscher sein | to be German by birth || &tre allemand de nais- sance | von — deutscher Staatsbürger | German- born citizen; natural-born German (German citizen) || citoyen ne allemand | durch — erwor- benes Recht | birthright; inherent right || droit de naissance; patrimoine. % von ehelicher — | born in lawful wedlock; of legitimate birth; legitimate || n& dans le mariage; legitime | von freier —; von — frei | free-born || ne libre; libre de naissance | von hoher — | of high birth (extraction); high-born || de haute naissance (condition); de haut lignage | von nie- derer — | of low birth (extraction); low-born; base-born || de naissance basse; sans naissance; de basse extraction | uneheliche — | illegitimate birth; illegitimacy || illegitimite | von unehelicher — | born out of wedlock; illegitimate || ne hors du mariage; illegitime | von —s wegen | by right of birth || par droit de naissance. Geburten..beschränkung f | birth control || limita- tion f des naissances; restriction f de la natalite. —häufigkeit £ | number of births; birthrate | natalite f; nombre m de naissances. —kontrolle f; —regelung f | birth control || regle- mentation f de la natalite. —register n | register of births || registre m des naissances, —rückgang m; —schwund m | falling of the birth- rate || diminution f des naissances (du chiffre des naissances); baisse f de la natalite; dena- talite f. 
Geburtenüberschuß—Gefahr  348  Geburten..überschuß m | excess of births over deaths || excedent m des naissances sur les morts; natalite f. —ziffer f | birthrate || nombre m de naissances; natalite f | Rückgang der — | falling of the birth- rate || diminution des naissances; (du chiffre des naissances); baisse de la natalite; denatalite | fal- lende — | falling birthrate || chiffre des naissances en baisse. gebürtig adj | native; native-born; natural-born || natif; ne; de naissance | —er Deutscher | German by birth; natural-born German || allemand de naissance; ne allemand | aus ... — sein | to be a native of ...; to be born at ... || &tre natif de ... Geburts..adel m | hereditary aristocracy || aristo- cratie f hereditaire. — anzeige f | notification of birth || declaration f de naissance. —haus n | birthplace || maison f natale. —jahr n | year of birth || annee f de la naissance. —jahrgang m | class || classe f. —]and n | country of birth; native country (land) || pays m natal; terre f natale. —name m ©& | name at birth || nom m de nais- sance. —name m ® [Mädchenname] | maiden name || nom m de demoiselle (de jeune fille). — ort m | place of birth; birthplace || lieu m de naissance. —recht » | birthright || droit m de naissance; patri- moine m. —schein m; —urkunde f | certificate of birth; birth certificate || acte m (extrait m) de naissance. —tag m | anniversary of birth; birthday || jour m (anniversaire m) (fete f) de naissance; jour natal. —tagsgeschenk » | birthday present || cadeau m de fe£te (pour l’anniversaire). Geburtszeit £f@A) [Datum; Tag] | date (day) of birth || date f (jour m) de naissance. Geburtszeit f ®) Geburtsstunde f | hour of birth || heure f de naissance. Gedächtnis » | memory || me&moire f | zur Unter- stützung des —ses | as a record; for record pur- pose || pour memoire | Verlust des —ses | loss of memory || perte de memoire | dem — von jdm. nachhelfen | to refresh sb.’s memory || ra- fraichir la memoire ä q. | sein — verlieren | to lose one’s memory || perdre la memoire | aus dem — | by heart || de memoire; par ceur. Gedanke m | Erfindungs— | idea of the invention; inventive idea || idee de l’invention | Leit-—; Grund- | leading (directive) (fundamental) idea || idee directrice (dominante) (maitresse) | schöpferischer — | creative idea || idee creatrice. Gedanken..gang m | train of thoughts || chaine f d’idees. — austausch m | exchange of views || e&change m de vues | in — mit jdm. treten | to exchange ideas with sb. || &changer des idees avec q. gedeckt adj | — sein | to be covered; to have securities || &tre couvert (& couvert); avoir des garanties | durch Versicherung — sein | to be in-  sured (covered by insurance) || &tre assure | durch Vertrag —; vertraglich — | covered (se- cured) by contract; covenanted || garanti par contrat. Gedeih » | auf — und Verderb | for better or worse Il pour les bons comme pour les mauvais jours. gedeihen v | to prosper; to thrieve || prosperer; bien marcher; r&ussir, Gedenkprotokoll » | memorandum || aide-me- moire m; proces-verbal m. gedruckt adj | printed || imprime | —es Antrags- formular | printed application form || formule de demande imprimee | —es Exemplar | printed cCopy || exemplaire imprime | —es Formular | printed blank (form) || imprime; formule im- primee | —e Kopie | printed copy; print || copie imprim6e. geeignet adj | —e Maßnahmen | appropriate measures (steps) || mesures appropri&ees. geerbt adj | acquired by inheritance; inherited || acquis par droit de succession; herite. Gefahr f | danger; peril; risk || danger m; peril m; risque m | auf — des Absenders | at sender’s risk || aux risques et perils de l’expediteur | Brand-—; Feuers-— | fire risk (danger); risk (danger) of fire II risque (danger) d’incendie; risque de feu | Bruch— | risk of breakage; breakage risk || risque de casse | auf — des Eigentümers | at (at the) owner’s risk || aux risques (aux risques et perils) du proprietaire | Eis— | ice risk || risque de glace | auf — des Empfängers | at the risk of the consignee || aux risques et perils du destina- taire | Hafen— | risk of port || risque de port | Kollusions— | fear of collusion || danger de col- lusion | auf seine Kosten und — | at his costs and risks (perils) || ä ses frais et risques | Kriegs-— | war risk; risk (peril) of war || risques de guerre | Lebens— | danger to life || danger de mort | — für Leib und Leben | danger to life and health || danger corporel | Leichter— | risk of craft (of lighters); craft (lighterage) risk || risque d’alleges | auf eigene Rechnung und — | at one’s own risks |! &a ses risques et perils | auf jds. Risiko und — | at sb.’s risks and perils || a ses risques et perils | See-— | maritime (marine) risk (peril) (adventure); dangers (perils) of the sea; sea peril || peril (for- tune) de mer (de la mer); risques (perils) (dan- gers) maritimes | — für die Staatssicherheit | threat to national security || danger pour la securit& nationale | Übergang der — | passage of the risks || passage des risques | Unfall— | accident risk || risques d’accidents | — des zu- fälligen Unterganges | risk of accidental loss (destruction) || risques de la perte fortuite | Ver- dunkelungs-— | fear of collusion || danger de col- lusion | — des Verlustes oder der Beschädigung | risk of loss or damage || risque de perte ou d’en- dommagement | — der Verwechslung ; Verwechs- lungs— | possibility of confusion || possibilite de confusion | — im Verzug | danger in delay (in delaying) || peril en (en la) demeure | es ist — im Verzug | there is some risk in waiting (in delay) || 
349  Gefahr—gefälscht  ily a du risque a attendre | bei — im Verzug | in case of danger in delay || s’il y a peril en la de- meure | — des Zusammenstoßes | collision risk || risque d’abordage (de collision) | ernste —; schwere — | grave danger || danger grave | drohende —; gegenwärtige —; unmittelbare — | imminent danger (peril) || danger actuel (pre- sent); peril (danger) imminent | es besteht keine unmittelbare — | there is no immediate danger || il n’y a pas peril en demeure, %r eine — abwenden (beseitigen) | to avert (to ward off) a danger || detourner (6&carter) (&loi- gner) un danger | sich nicht in — begeben | to keep out of danger || rester ä l’abri de danger | eine — für etw. bilden | to be a danger to sth. || etre dangereux pour ach. | etw. in — bringen | to expose sth. to a risk (to a danger); to imperil (to endanger) sth. || mettre ach. en danger (en peril); exposer ach. au danger | die — geht über auf | the risk passes to || les risques et perils passent ä la charge de; les risques passent ä | — laufen | to run a risk (risks); to be exposed to a risk (a danger); to risk || courir un danger (un risque) (des risques); Etre expose ä un risque; risquer | — Jaufen, zu unterliegen | to risk defeat || courir les chances d’une defaite | — laufen, alles zu ver- lieren | to risk (to run the risk of) losing every- thing || risquer de tout perdre | in — sein | to be in danger (in jeopardy) || &tre en peril (en dan- ger); courir un danger | den —en von etw. trotzen | to dare the perils of sth. || risquer les perils de qch. r auf alle —en hin; auf jede — hin | at all risks (hazards) || a tout hasard (risque) | auf jds. —; auf seine — | at sb.’s risk (peril) || ä ses risques; äa ses risques et perils | auf — von | at the risk of; at the peril of || au peril de; aux risque(s) de | außer — | out of danger || ä l’abri du danger; hors de danger | gegen alle —en | against all risks || contre tous perils et risques | in — | in danger; in peril; in jeopardy; endangered; imperiled || en danger; en peril. gefährden v |etw. — | to endanger sth.; to expose sth. to a danger; to imperil (to prejudice) sth. || mettre ach. en danger (en peril); exposer qch. au danger; porter prejudice ä qch. | jds. Existenz — | to endanger (to imperil) sb.’s livelihood || com- promettre l’existence de q. | jds. Interessen — | to jeopardize sb.’s interest || compromettre les in- terets de q. | seinen Kredit — | to imperil one’s credit || compromettre son credit | seinen guten Ruf — | to imperil one’s good name || compro- mettre sa reputation | die Sicherheit des Landes (des Staates) — | to endanger (to be a threat to) the security of the country || porter atteinte ä la securite du pays (de l’Etat) | die Steuer — | to prejudice the tax || compromettre 1’impöt. gefährdet adj | endangered; imperiled; in danger; in peril || en peril; en danger | — sein | to be in jeopardy || &tre en peril (en danger); courir un danger | ernstlich — sein | to be in serious jeopardy || &tre en grand danger.  Gefährdung f | jeopardy; endangering || mise f en peril | — der öffentlichen Ordnung | prejudice to public order || danger pour l’ordre public | — der Sicherheit des Staates | threat to national security || danger pour la securit& nationale | — der öffentlichen Sicherheit | threat to public security || atteinte ä la s&curite publique | — der Sittlich- keit | prejudice to public decency || danger pour les meurs. Gefährdungshaftung f | absolute liability || respon- sabilite f objective. gefährlich adj | dangerous; perilous; risky || dan- gereux; perilleux; risque | ein —er Gegner | a dangerous opponent || un dangereux adversaire. Gefährlichkeit f | danger; peril; risk || danger m; peril m; risque m. Gefahren..klasse f | class (category) of risks || classe f (categorie f) de risques. —punkt m | danger point || point m de danger. —tarif m | schedule of risks || tarif m des risques. —zone f | danger zone (area) || zone f dangereuse. Gefahrerhöhung f | aggravation of the risk || aggra- vation f du risque. gefahrlos adv | without risk; safely; securely || sans risques; sans danger. Gefahrübergang m | passage of the risk || passage m des risques | Zeitpunkt des —es | time at which the risk passes || moment 0U le risque passe (0ü les risques passent). gefahrvoll adj ! perilous; dangerous || perilleux; dangereux. Gefälle » A) [Unterschied] | difference; margin || difference f; e&cart m | Preis— | difference in prices; price difference || disparit& des prix | Zins— | margin between interest rates || marge des taux d’interets. Gefälle » ® [Abgabe] | duty || droit m. Gefälle » © [Straßen —] | toll || droit m de passage. Gefälleinnehmer » | toll collector || peager m. Gefallen m; Gefälligkeit f | favor; courtesy || fa- veur f; complaisance f; acte m de complaisance | jdm. einen — (eine —) erweisen (tun) | to do sb. a favor || accorder (faire) une faveur (une gräce) ä q.; rendre un service ä q. | von jdm. einen — (eine —) verlangen | to ask a favor of sb. || solli- citer une faveur (une gräce) de q.; demander une faveur äq. | als —; aus — | as a favor; in order to oblige || a titre gracieux. Gefälligkeits..annahme f; —akzept n A) | accom- modation acceptance || acceptation f de com- plaisance. — akzept » ®) —wechsel m | accommodation bill (paper) || billet m (papier m) de complaisance. gefälscht adj | forged; falsified || falsıfie | —e Bank- note | forged bank note || billet de banque faux (falsıfie) | —e Bilanz | fraudulent (false) balance- sheet || bilan frauduleux; faux bilan | —es Geld | forged money || fausse monnaie | —er Scheck | forged cheque || faux cheque | —es Testament | forged will (testament) || testament suppose | —e Unterschrift | falsified signature || signature fal- sifiee; fausse signature. 
gefangen—Gefolge  350  gefangen adj | in prison; imprisoned; captive || en prison; prisonnier; detenu | sich — geben | to give os. up || se constituer prisonnier | jdn. — halten | to hold (to keep) sb. prisoner; to keep sb. imprisoned || tenir q. en prison (prisonnier) ; dete- nir q. | jdn. — nehmen (setzen) | to take sb. pri- soner (into custody); to imprison sb. || mettre q. en prison; faire q. prisonnier. Gefangenen..arbeit f | prison work || main-d’xuvref penale. — austausch m | exchange of prisoners || &change m de prisonniers. —befreiung f | rescue of a prisoner (of prisoners) || delivrance f illegale d’un prisonnier (de prison- niers). — lager n | prisoner of war camp || camp m de pri- sonniers de guerre. —wagen m | prison van || voiture f cellulaire. Gefangener m | prisoner || prisonnier m; detenu m | Kriegs— | prisoner of war || prisonnier de guerre | Staats—; politischer — | state (political) prisoner || prisonnier d’Etat (politique) | Unter- suchungs— | prisoner awaiting trial || detenu preventif. Gefangenhaltung f | detention || detention f. Gefangennahme f | imprisonment; capture || ar- restation f; capture f. Gefangenschaft f | captivity ; detention || captivite f; detention f. Gefängnis » %) [Strafe] | imprisonment; penalty of imprisonment; prison || emprisonnement m; prison f; peine f d’emprisonnement (de prison) | — auf Lebenszeit ; lebenslängliches — | imprison- ment for life; life imprisonment || emprisonne- ment ä vie; prison perpetuelle | drei Monate im — | three months in prison; imprisonment for three months; a three months’ prison term || trois mois de prison | Strafzeit im — | term in prison (of imprisonment); prison term || temps de prison | Verurteilung zu — | prison sentence || condam- nation ä la prison. % jdn. mit — bestrafen | to punish sb. with im- prisonment || punir q. de prison | mit — zu bestra- fen sein | to be punishable with imprisonment || etre passible d’emprisonnement | mit — bestraft werden | to be sentenced to (to be punished with) imprisonment || &tre condamne ä la prison | auf — erkennen | to inflict imprisonment; to pro- nounce sentence of imprisonment || prononcer une peine d’emprisonnement | jdn. zu — verurtei- len | to sentence sb. to (to punish sb. with) im- prisonment; to give sb. a prison term || con- damner q. ä la prison; punir q. de prison | zu — verurteilt werden | to be sentenced to go to prison; to be given a prison term || &tre condamne ä la prison. Gefängnis » ® [Strafanstalt] | prison; Jail; gaol || prison f; maison f d’arret | Arbeits— | workhouse |! atelier prison | Ausbrechen aus dem — | prison- breaking; jailbreak || bris (&vasion) de prison | Einlieferung in das — (ins —) | commitment to prison || depöt ä la prison | Entlassung aus dem —  | discharge (release) from prison || levee d’&crou | — für politische Gefangene | state prison || pri- son politique | Militär— | detention barracks || prison militaire; locaux disciplinaires | Schuld— | debtor’s prison || prison pour dettes | Straf— | convict prison; penitentiary || maison centrale; penitencier | Untersuchungs— | house of deten- tion; prison || maison de detention; prison pre- ventive | Zellen— | cellular prison || prison cel- lulaire. %r aus dem — ausbrechen | to break jail (gaol) || forcer sa prison; s’evader (s’echapper) de prison | jdn. ins — bringen; jdn. dem — überweisen | to commit sb. to prison || envoyer q. en prison; ecrouer q. | ins — gehen | to go to prison (to jail) I! aller en prison | im — sein (sitzen) | to be ın prison (in jail); to be imprisoned || &tre empri- sonne (en prison) (ecroue ä la prison) | jdn. ins — stecken (werfen) | to put sb. into prison (into jail); to send (to throw) sb. intoprison || mettre (jeter) q. en prison; emprisonner (faire empri- sonner) q. Gefängnis..aufseher m | jailer; jailor || gardien m de prison. —direktor m | prison governor (warden) || direc- teur z de prison; surveillant-chef m. ——hof m | prison yard || cour f de prison. —revolte f | prison riot || revolte £ de prisonniers. —schiff » | floating prison || cayenne f. Gefängnisstrafe f | penalty of imprisonment; im- prisonment || peine f d’emprisonnement (de pri- son); emprisonnement m; prison f | eine — in Geldstrafe umwandeln | to convert imprisonment to fine || commuer une peine d’emprisonnement en amende | Verurteilung zu — | sentence of im- prisonment; prison sentence || condamnation ä la prison | lebenslängliche — | imprisonment for life; life imprisonment || emprisonnement ä vie (perpetuel) | eine — absitzen (verbüßen) | to serve a sentence (a term) of imprisonment (a prison term) || faire de la prison | jdn. mit — belegen; jdn. zu — verurteilen | to sentence sb. to (to punish sb. with) imprisonment; to give sb. a prison term; to send sb. to prison || punir q. de prison; condamner q. ä la prison | auf — er- kennen; eine — verhängen | to pronounce sen- tence of imprisonment; to inflict imprisonment || prononcer une peine d’emprisonnement | bei — — under penalty of imprisonment || sous peine de prison. Gefängnis..verwaltung f | prison administration || administration f penitentiaire. —wärter m | warden; jailer; jailor || gardien m de prison. —wesen n | penitentiary system; prison administra- tion || regime mı des prisons; administration f penitentiaire. gefaßt part X [ab—] | worded || exprime | wohl — | well worded |! bien exprime. gefaßt part ® [ergriffen] | — werden | to be apprehended || &tre saisli. Gefolge n | suite; retinue || suite f. 
351  Gefolgschaft—Gegengutachten  Gefolgschaft £@A) [Belegschaft] | die — | the staff; the body of workers || le personnel. Gefolgschaft £®) [Anhängerschaft] | die — | the followers; the adherents || les adherents mpl; les partisans mpl. Gefolgschaftsmitglied » | member of the staff || membre m du personnel. gefragt parft | — sein; — werden | to be in demand; to come into demand || &tre demande | stark — sein | to be in great demand || &tre tres recherche. Gefüge n | Preis— | price structure || structure f des prix. gegebenenfalls | as the case may be || le cas echeant. gegen prep | — X. und Genossen | versus X. and others || contre X. et d’autres | in Sachen X. — Y. | in the matter of (in re) X. versus (vs.) Y. || dans l’affaire de X. contre (c.) Y. gegen prep | — etw. sein | to be opposed to sth.; to be against sth. || &tre oppose ä qch. Gegen..aktion f|counteraction; counter-operation || contre-entreprise f; contre-operation f. — anerbieten n; —angebot » | counter-offer || contre-offre f | ein — machen | to offer sth. ın return || offrir qch. en retour. — angriff m | counter-attack || contre-attaque f | einen — machen | to counter-attack || contre- attaquer. — anschaffung f | reimbursement || rembourse- ment m. — anspruch m | counterclaim, counter-claim ; cross- claim (demand) || contre-demande f; demande f reconventionnelle. — antrag m | counter-motion; counter-petition; cross-petition || contre-requäte f. — anwalt m | opposing counsel || avocat m ad- verse; adversaire m. — argument » | counter-argument || argument m contraire. — aufstellung f | counter-statement || memoire f. — auftrag m @X [Gegenbefehl] | counter-instruc- tion; counter-order || contre-mandat m; contre- avis m; contremandement m. — auftrag m ® [Gegenorder] | counter-order; countermand || contre-ordre m; decommande- ment m | einen — erteilen | to countermand an order || donner un contrordre. — aussage f | deposition to the contrary || deposi- tion f contraire. —bedingung f | condition f. —befehl » | counter-order || contrordre m. —behauptung f %) | counter-statement || contre- declaration f. —behauptung f ®) | traverse; denial [of the facts alleged by the opposing party] || denegation f [des faits allegues par l’adversaire]. —bescheinigung f; —bestätigung f | counter-attesta- tion; counter-confirmation || contre-attestation f. —beschuldigung f | cross-charge; countercharge; counter-charge || contre-accusation f.  contre-  counter-condition || contre-  Gegen..bewegung f | counter-movement; reaction || mouvement m contraire; reaction f. —beweis m | counter-evidence; evidence (proof) to the contrary || preuve f contraire (du con- traire) | den — antreten (erbringen) (führen) | to prove the contrary || fournir la preuve con- traire | den — nicht ausschließen | not to exclude evidence to the contrary || ne pas &tre exclusif de Ja preuve contraire. —blockade f | counter-blockade || contre-blocus m. — brief m @ [Antwortbrief ] | reply || reponse f. —brief m ®) [Bestätigungsbrief ] | letter of con- firmation || lettre f de confirmation. —buch » | control (pass) book !| contröle ım. gegenbuchen v | to make a counter-entry || contre- passer; faire un contre-passement. Gegen..buchung f [Gegeneintrag] | counter-entry; cross-entry; reversing entry; reversal || ecriture f inverse (de contre-passement) ; contre-passation f; contre-passement m | eine — machen | to reverse an entry || faire un contre-passement; contre- passer une ecriture. | — bündnis » | opposition league || contre-ligue f. —hbürge m | counter-security ; counter-surety || ar- riere-caution f; arriere-garant m. —bürgschaft f | counter-bail; counter-bond; coun- ter-security; counter-surety || arriere-caution f; contre-caution f. Gegend f | region; area || region f. Gegen..deckung f | counter-security || contre- caution f. — demonstranten mpl | counter-demonstrators || contre-manifestants mpl. — demonstration f | counter-demonstration || contre-manifestation f. —_ dienst m | service in return || service m reci- proque | jdm. einen — erweisen | to render sb. a similar service; to reciprocate sb.’s services || rendre ä q. un service en echange d’un autre. — entwurf » | counter-project || contre-projet m. —erklärung f % | counter-declaration; counter- statement || contre-declaration f. — erklärung f ® [Replik] | rejoinder; retort || re- plique f; riposte f. — erklärung f © [Duplik] | defendant’s rejoinder I! duplique f. —erklärung © [Dementi] | denial || denega- tion f; dementi m | eine formelle — abgeben | to give a formal denial; to enter a denial || opposer un dementi formel. —forderung f | <counterclaim; cross-claim; counter-demand || contre-creance f; contre- demande f | eine — erheben; —en erheben | to counterclaim || faire une demande (des de- mandes) reconventionnelle(s). —frage f | counter-question || contre-question f. —gebot » | counter-offer || contre-offre f. — gesuch ” | cross-petition; counter-petition || contre-petition f. — gewicht » | counterbalance || contrepoids m. —gutachten n | counter-opinion || contravis m; contre-expertise f; expertise f contradictoire. 
Gegeninstruktion—Gegenseitigkeit  352  Gegen..instruktion f | counter-instruction ; counter- order || contre-mandat m; contravis m; contre- mandement m. —instruktionen fp/ | instructions to the contrary || contrordres mpl. —kandidat m | opposition (rival) candidate || can- didat m de l’opposition | ohne — | uncontested; unopposed || sans opposition | in einer Wahl ohne en gewählt werden | to be returned unopposed || Etre elu sans opposition. —klage f [Widerklage] | counter-suit; cross-action I! action f (demande f) reconventionnelle. —kläger m [Widerkläger] | defendant (party) bring- ing counteraction || demandeur reconventionnel. —kritik f | counter-criticism || contre-critique f. — läufigkeit f | opposite movement(s) || mouve- ment m oppose. Gegenleistung £@%) | counter-performance || con- tre-prestation f. Gegenleistung f ® [Entschädigung] | considera- tion; compensation || remuneration f; indem- nite f; compensation f | — in Geld; geldeswerte — | consideration in money; money consideration || remuneration en argent | feste —; festbestimmte — | agreed compensation || indemnite forfaitaire | als — für | as compensation for || en remunera- tion de; en representation de | mangels — | ab- sence of consideration || defaut de remuneration | ohne — | without valuable consideration || sans remuneration. Gegenleistung f © [Gegenwert] contre-valeur f; equivalent m. Gegen..lizenz f | cross-license || contre-licence f | eine — erteilen | to cross-license || conceder (ac- corder) une contre-licence. —maßnahme f; —maßregel f A) |countermeasure || contre-mesure f. —maßnahme f; —maßregel /® [Repressalie] | re- prisal || mesure f de represailles; represaille f. —meinung f | contrary opinion || contre-avis m. —mittel n | remedy || remede m. — offerte f | counter-offer || contre-offre f. —order f %A) [Gegenbefehl] | counter-instruction; counter-order || contre-mandat m; contravis m; contremandement m. — order f ® [Abbestellung] | counter-order; coun- termand; cancellation of an order || contror- dre m; de&commandement m. —partei %A | die — | the opposing party !|| la partie adverse. —partei £ ® [der Gegner] | die — | the opponent || ’adversaire m. —partei £ © [Opposition] | die — | the opposition party; the opposition || ’opposition f. —Ppetition f | cross-petition; counter-petition || contre-petition f | eine — abfassen (einreichen) | to counter-petition || contre-petitionner. —Ppfand n | counter-pledge || contre-gage m. —Pplan m | counter-project || contre-projet m. —posten m %) [Ausgleichsposten] | balancing en- try; set-off; offset || &criture f rectificative (de re- dressement); contre-partie f.  | equivalent ||  Gegen..posten m ® [Rückposten] | counter-entry; cross-entry; reversing entry || &criture f inverse (de contre-passement) ; contre-passation f; contre- passement m. —probe f | counter-proof || contre-epreuve f. — protest m | counter-protest || contre-protesta- tion f. —quittung f | counter-receipt; receipt in return || contre-quittance f. —rechnung f %X | contra-account || contre-me- moire m | eine — aufmachen | to make out a contra-account || dresser un contre-memoire. —rechnung f ® [Ausgleich] | set-off; offset || contre-partie f. —rede f | counter-declaration || contre-declara- tion f. —regierung f | counter-government || contre- gouvernement m. —repressalien fp/ | counter-retaliation || contre- represailles fpl. —revolution f | counter-revolution || contre- revolution f. —revolutionär m | counter-revolutionary || con- tre-r&volutionnaire m. gegenrevolutionär adj | counter-revolutionary || contre-revolutionnaire. Gegen..rimesse f | counter-remittance; return re- mittance || renvoi m. —saldo m | counterbalance || solde m en contre- partie. Gegensatz m | contrary; opposite || contraire m | im — zu | contrary to; in opposition to; in contradistinction to || au contraire de; par oppo- sition a. Gegensätze mpl | fundamentale — | fundamental differences || divergences fpl fondamentales | innere — | intrinsic divergencies || divergences intrinseques. gegensätzlich adj | contrary; opposite || oppose | —e Ansichten (Meinungen) | opposed opinions || avis (opinions) contraires, Gegen..schlag m | counter-blow || contre-coup m. —schuld f | counter-obligation || obligation f reci- proque. Gegenseite f& | die — | the opposing (adverse) party || la partie adverse. Gegenseite f ®B) [Opposition] | die — | the opposi- tion || l’opposition f. gegenseitig adj | mutual; reciprocal || mutuel; reci- proque | —e Abhängigkeit | interdependence || interdependance | —er Beistand | mutual assist- ance || assistance mutuelle | in —em Einverneh- men (Einverständnis) | by mutual consent (agree- ment) || par consentement mutuel; d’un commun accord | —er Vertrag | mutual (bilateral) con- tract || contrat synallagmatique (bilateral); con- vention bilaterale. gegenseitig adv | sich — aufheben | to cancel each other || se contre-passer | — voneinander ab- hängen | to interdepend; to be interdependent || dependre ]’un de l’autre. Gegenseitigkeit £ | mutuality; reciprocity || mu- 
353  Gegenseitigkeit—gegenüberstellen  tualite f; r&ciprocite f | unter der Bedingung (unter der Voraussetzung) (unter Wahrung) der —; — vorausgesetzt | on condition of reciprocity (of reciprocal treatment); subject to reciprocity || Sous reserve (sous condition) (sous la condition) de reciprocite | auf der Grundlage der —; auf — | on mutual terms || avec stipulation de recipro- cite | Grundsatz (Prinzip) der — | principle of reciprocity (of mutuality); bilateralism || prin- cipe de re&ciprocite; bilateralisme | Kreditverein (Vorschußverein) auf — | mutual loan association (society) || societ& de credit (de credit mutuel) | System der — | system of reciprocity || systeme de reciprocite& | Unterstützungsverein auf — | mutual (mutual-benefit) society || societe de se- cours mutuel | Verband auf — | mutual associa- tion || societe& cooperative; cooperative | Ver- sicherung auf — | mutual insurance (assurance) || assurance mutuelle | Versicherungsverein auf — | mutual (mutual insurance) company || compagnie (societe) d’assurances mutuelles ; mutuelle | — der Zolltarife | tarıff reciprocity || reciprocite tarı- faire | auf — beruhen | to be reciprocal || Etre reciproque. Gegenseitigkeits..abkommen n | reciprocal treaty (agreement) || contrat m (convention f) (traite m) de reciprocite, —geschäft n | barter business (transaction) || ope- ration f d’echange; echange. —Pprinzip » | principle of reciprocity (mutuality); bilateralism || principe m de reciprocite; bilate- ralisme m. —vereinbarung f> —vertrag m | reciprocal treaty (agreement) || convention f (traite& m) de recipro- cite. —versicherung f | mutual (reciprocal) insurance; insurance of the mutual principle || assurance f mutuelle (reciproque). Gegen..sicherheit | counter-security || contre-cau- tion _ f. —spieler m %A | adversary || adversaire m. —spieler m ® | counterpart; opposite number || contrepartie f. —spionage f | counter-espionage || contre-espion- nage ım. Gegenstand m %A [Sache; Ding] | object; article || objet m; article m | Bedarfs— | article of con- sumption || article'de consommation | — des täg- lichen Bedarfs | article of prime necessity || objet de premi&re necessite | Fund-— | lost article || ob- jet trouve | — des täglichen Gebrauchs | article ın daily use || article d’usage quotidien | Kauf-— | article of purchase || objet d’achat | Kunst— | piece of art || objet d’art | Erbschafts— ; Nach- laß— | object{forming]part of the estate; object belonging to,the inheritance || objet d’heritage (de la succession); objet faisant partie de la suc- cession | Tausch— | article of exchange || objet d’E&echange | Wert— | valuable article; article of value || objet precieux (de valeur) | verpfändeter — | pawn; pledge || gage; nantissement | ver- sicherter — | property insured || objet assure.  Gegenstand m ® [Sach—; Angelegenheit] | sub- ject; matter; subject matter || sujet m | Diskus- sions— | matter for discussion || matiere ä dis- cussion | Erfindungs— | subject matter of an in- vention || objet d’invention | Prozeß —; Streit— D | matter at issue (in dispute); case; litigious matter || objet du litige; affaire en litige; objet litigieux | Streit— ©) | matter of dispute || sujet de controverse; objet d’un diffe&rend | — des Unter- nehmens | object of the company (of the enter- prise) || objet (but) de la societe; objet social | — der Verhandlung | subject matter of the trial || objet des debats | Vertrags— | subject matter of a contract || objet d’un contrat | zum — haben | to purport || avoir pour cause (objet). Gegenstände mpl | — des persönlichen Gebrauchs | articles for personal use || objets affectes ä l’usage personnel | unpfändbare — | property which cannot be attached || biens (choses) in- saisissables. gegenstandslos adj | purposeless || sans objet | — werden | to become obsolete; to lose its pur- pose || perdre interet. Gegen..stimme f | dissentient voice || vote m contre | ohne —n | unanimously || ä l’unanimite. —strömung f | counter-current || contre-courant m. —stück n | counterpiece; counterpart; opposite number || contrepartie f; pendant m. Gegenteil » | [the] contrary || contraire m | Be- hauptung des —s | assertion of the contrary || affırmation du contraire | Beweis des —s | evidence (proof) to the contrary || preuve con- traire | bis zum Beweis des —s | in the absence of evidence (failing proof) to the contrary; until the contrary is proved || jusqu’a preuve du contraire | aus dem — argumentieren | to argue from the contrary || argumenter du contraire | das — be- haupten | to maintain the contrary || soutenir le contraire | das — beweisen | to prove (to produce proof of) the contrary || fournir la preuve con- traire | falls (wenn) nicht das — bewiesen wird | unless the contrary is proved || sı le contraire n’est pas prouve | genau das — | the very reverse; just the opposite; quite the contrary || tout le contraire | im — | on the contrary || au contraire. gegenteilig adj | contrary; opposed; opposite || contraire; oppose | —e Anordnungen; —er Be- scheid | instructions to the contrary || contre- ordre(s) | —e Ansicht (Meinung) | opinion to the contrary || avis contraire | —er Ansicht sein | to be of contrary opinion || &tre d’un avis con- traire | —e Berichte (Nachrichten) | reports to the contrary || renseignements contraires | bis zum Eintreffen —er Nachricht(en) | until I (we) (you) hear to the contrary || jusqu’ä avis contraire. Gegenteiliges n | sofern nichts — bekannt (mitge- teilt) wird | unless I (we) (you) hear to the con- trary || sauf (& moins d’) avis contraire. gegenüberstellen v A) [konfrontieren] | zwei Zeu- gen einander — | to confront two witnesses || con- fronter deux te&emoins; mettre deux t&moins face a face. 
gegenüberstellen—Gehalt  354  gegenüberstellen v ® [vergleichend —] | to com- pare || comparer. Gegenüberstellung f @%) [Konfrontierung] | con- frontation || confrontation f | — des Angeklagten und der Zeugen | confrontation of the accused with the witnesses || confrontation de l’accuse et des te&emoins | — der (von) Zeugen; Zeugen-— | confrontation of (of the) witnesses || confronta- tion de (des) t&moins. Gegenüberstellung f ®) [Vergleichung] | compari- son; Juxtaposition || comparaison f; juxtaposi- tion f | durch — der (von) Tatsachen; durch Tat- sachen— | by comparing facts || par rapproche- ment de (des) faits | in — zu | as opposed to; in contradistinction to || par opposition ä, Gegenüberstellung f © [vergleichende —] | com- parative table (tables) || tableau m comparatif, Gegen..unterschrift f | counter-signature || contre- seing m. —untersuchung f | counter-enquiry || contre- enquäte f. —verpflichtung f | counter-obligation || obliga- tion f reciproque. —versammlung f | opposition meeting || contre- assembl&e f. —versicherung f | re-insurance, reinsurance; Counter-assurance; counter-insurance || contre- assurance f; reassurance. —versprechen » | counter-bond || contre-pro- messe f. —vorbehalt m | counter-reserve || contre-reserve f. —vormund m | supervising guardian; co-guardian I! subroge tuteur m. —vormundschaft f | supervising guardianship || subrogee tutelle f. —vorschlag m | counter-proposal; counter-propo- sition || contre-proposition f. —vorstellung f | remonstrance || remontrance f | jdm. —en machen | to remonstrate with (against) sb. || faire des remontrances (des representations) ä q. Gegenwart f | presence || presence f; assistance f | Geistes— | presence of mind || presence d’esprit | ununterbrochene — | uninterrupted presence || presence non interrompue. gegenwärtig adj | present || present; actuel | —e Gefahr | imminent danger || danger actuel. Gegenwartswert m | present value || valeur f actuelle, ' Gegen..wechsel m | counter-bill || retraite f. —wehr f | defense; resistance || defense f; resis- tance f | in berechtigter — | in legitimate defense; in self-defense || en etat de legitime defense; ä son corps defendant. —weisung f | counter-order; countermand || contrordre m. Gegenwert m ©& | counter-value; sideration || contre-valeur f. Gegenwert m ® [Aquivalent] | equivalent || &qui- valent m. Gegenwertmittel np/ | counterpart funds p/ !|| fonds mpl de contre-valeur.  valuable con-  Gegenzeichen » | countermark || contremarque f | mit einem — versehen | to countermark || contremarquer. gegenzeichnen v | to countersign || contresigner. Gegen..zeichner m | countersigner || contresigna- taire m. —zeichnung f | countersigning; counter-signature || contreseing; contre-signature f. —zeuge m | witness for the opposing party || te- moin m contraire. —zug m | counter-move || contre-coup m. Gegner m A) [Widersacher] | opponent; adver- sary; antagonist || opposant m; adversaire m; antagoniste m | Regierungs— | member of the opposition (of the opposition party); opposition member || membre de l’opposition (du parti de l’opposition) | ein überzeugter — | a confirmed opponent || un antagoniste acharne | einen — er- Jledigen | to finish off an opponent || donner son reste a un adversaire | sich jdn. zum — machen | to antagonize sb. || eveiller l’antagonisme de q.; se mettre en opposition avec q. Gegner m ® [Prozeß—; Gegenpartei] | opposing party || partie f opposee (adverse); adversaire m | Anfechtungs— | party subject to avoidance || partie adverse a l’annulation | Vertrags— | con- tracting partner || cocontractant. Gegner m © [Gegenanwalt] | opposing counsel || avocat m adverse; adversaire m. gegnerisch adj | opposed; adverse || oppos6; adverse | der —e Anwalt | opposing counsel || l’avocat adverse | die —e Partei | the opposing party || la partie adverse (opposee); l’adversaire. Gegnerschaft £@A) [gegnerische Einstellung] | op- position; antagonism || opposition f; antago- nisme m | sich zu jdm. in — setzen | to come into antagonism with sb. || se mettre en opposition avec q.; eveiller l’antagonisme de qg. | keine — finden | to be (to remain) unopposed || ne pas rencontrer d’opposition. Gegnerschaft £®) [die Gegner] | die — | the opponents || les adversaires mpl. gegründet adj | founded; established || fonde. Gehalt » X [Vergütung] | salary || traitement m | Abzug vom — | deduction from the salary || rete- nue sur le traitement | Anfangs— | starting (initial) salary || traitement de debut | Anspruch auf Zahlung eines —s | right to get a salary paid; salary claim || droit au paiement d’un traitement | Auszahlung der Gehälter | payment of the salaries || paiement des traitements | Fest—; festes — | fixed (regular) salary || traitement(s) fixe(s) | Höchst— | maximum salary || traitement maximum | Jahres— | annual (yearly) salary || appointements annuels | Monats— | monthly (month’s) salary (pay) || traitement mensuel | Reduzierung (Abbau) der Gehälter | reduction of salaries; salary reductions (cuts) || reduction sur les traitements; reductions sur le traitement; di- minution des appointements | — im Rückstand; rückständiges — | salary arrears (in arrear) ; back pay || traitement(s) arriere(s) | — mit Rückwir- 
355  Gehalt—Geheimdokument  kung vom ... | salary with arrears as from ... || traitement avec retroactivit& au ... (avec effet retroactif 4 compter du ...) | Ruhe= | retiring pension; pension || pension de retraite; pension | Vorschuß auf das — | advance on salary; salary advance || avance sur les traitements | Warte— | half-pay; retaining pay || traitement d’attente (de disponibilite). % gefordertes — | salary asked (requested) || traitement demande | mit einem hohen —; gegen ein hohes —; mit hohen Gehältern | high-salaried I_ ä forts appointements | volles — | full pay || paie entier. % die Gehälter auszahlen | to pay (to pay out) the salaries || payer les traitements | jdm. ein — bezahlen | to pay sb. a salary; to salary sb. || faire un traitement (payer des appointements) ä q. | ein — beziehen D | to draw (to receive) a salary || toucher un traitement (des traitements) | ein — beziehen ©) | to be ın a salaried position || Etre aux appointements | ein festes — beziehen | to draw a fixed salary |! toucher un traitement fixe. Gehalt » ® [innerer Wert] | intrinsic value || valeur f intrinseque. Gehalt m © [Prozent—] | content; percentage || teneur f; pourcentage m | Alkohol= | alcoholic strength || teneur d’alcool | Fein— | standard; fineness; standard (degree) of fineness || titre; aloi | Gold — | gold content; standard of gold || titre (aloi) de l’or. gehalten part | — sein, etw. zu tun | to be obliged (to be bound) to do sth. || &tre tenu de (ä) faire ach. Gehalts..abbau m | reduction of salaries; salary reductions p/ (cuts p/) || reduction f sur les traite- ments; reductions fpl sur le traitement; diminu- tion f des appointements. — abzug m | deduction from the salary || retenue f sur le traitement. — anspruch » | right to get a salary paid; salary claim || droit m au paiement d’un traitement. — ansprüche mp! | salary asked (requested) || trai- tement m demande. — aufbesserung f | increase of salary; salary in- crease; increase; rise || augmentation f de traite- ment (des emoluments). —bezüge mpl | emoluments || appointements mpl; emoluments mpl. —empfänger m | salary earner; salaried man || beneficiaire m d’un traitement. —erhöhung f | increase of salary; salary increase; increase; rise || augmentation m de traitement (des emolumentSs). —forderung f | salary claim || droit m au paiement d’un traitement. —grenze f | oberste — | maximum salary || traite- ment m maximum | unterste — | minimum salary || traitement minimum. —gruppe f | salary bracket || &chelon m de (cate- gorie f du) traitement. —herabsetzung f; —kürzung f; —reduzierung f; —senkung f | reduction of salary (of salaries); salary reduction(s) (cuts) || reduction f sur le trai-  tement; diminution f des appointements (des trai- tements). —liste f | pay roll || röle m (feuille f) d’appointe- ments | jdn. auf die — setzen | to pay sb. a salary; to put sb. on a salary basis || appointer q. —nachzahlung f | payment of salary arrears || paiement m des traitements arrieres. —Ppfändung f | attachment of salary (of pay) || sai- sie f des traitements. —scheck m | pay cheque || ch&que m de paye. —stufe f |salary bracket || &chelon m de traitement. —tarif m | scale of salaries || bareme m (echelle f) des traitements. —Vvorschuß » | advance on salary; salary advance || avance f sur les traitements; acompte m sur le traitement. —zahlung @& [Zahlung des Gehaltes] | salary payment || paiement m du traitement. —zahlung f ®) [Auszahlung der Gehälter] | pay- ment’'of the salaries || paiement m des traitements. —gzulage f& | increase of salary; salary increase; increase; rise || augmentation f de traitement (des emoluments). —zulage f ® | extra pay || supplement m de trai- tement. gehandelt part | an der Börse — | negotiated at the exchange || negocie a la bourse. geheim adj | secret || secret | —e Abstimmung | secret vote; ballot; balloting || scrutin secret (couvert); scrutin | —e Beratung | deliberation in camera || deliberation ä huis clos | —es Bündnis | secret alliance || alliance secrete | —es Einver- nehmen (Einverständnis) | secret understanding || entente secrete | —er Mangel | hidden (latent) (secret) fault (defect) || vice cache | —e Reserve (Rücklage) | secret (hidden) reserve || reserve occulte (cachee) (latente) | —e Staatspolizei | secret political police || police d’Etat secrete | —e Umtriebe | secret plots || menees secretes | —er Vorbehalt | mental reservation || restriction (re- servation) mentale; reserve tacite | —e Wahl | secrecy of vote (of voting); secret vote || secret de (du) vote | durch —e Wahl | by a secret ballot || au scrutin secret | —e Zusammenkunft | secret assembly (meeting) || r&union secrete | im —en | secretly; in secrecy || secretement; en secret. geheim adv | — abstimmen | to take a ballot; to ballot || voter au scrutin; scrutiner | etw. — halten | to keep sth. secret || tenir secret ach. Geheim..abkommen n | secret treaty (pact); clan- destine agreement || traite m secret. — agent m | secret agent || agent m secret. —buch » | private (secret) ledger || livre m secret. —bund m | secret society || societe f (association f) secrete. —bündelei f | secret plots || menees fpl secretes. —bündnis n | secret alliance || alliance f secrete. —code m | secret (cipher) code || code m chiffre. —dienst m | der — | the secret (intelligence) service I! les agents mpl secrets. —dokument n | secret document || document m secret. 
Geheimdruckerei—gehörig  356  Geheim..druckerei f | clandestine printing plant || imprimerie f clandestine. —erfindung f | secret invention || invention f secrete. — fonds m | secret fund || fonds m secret. geheimhalten v | etw. — | to keep sth. secret || tenir secret qch.; garder le secret de aqch. (au sujet de ach.). Geheimhaltung f | secrecy; discretion || silence m; discretion f | jdn. zur — verpflichten | to bind sb. to secrecy || faire jJurer le silence a q. | zur — ver- pflichtet sein | to be sworn to secrecy || &tre en- gage au silence | mangelnde — | lack of secrecy (of privacy) || manque de secret. Geheimhaltungspflicht f | professional secrecy || secret m professionnel | Verletzung der — | breach of professional secrecy || violation du secret pro- fessionnel. Geheim..klausel f | secret clause || clause f secrete. —konto n | private (secret) account || compte m prive (secret). Geheimnis n | secret || secret m | Amts— | official secret || official secret | Bank-— | bank secret || secret professionnel d’un banquier | Berufs-— | professional secret || secret professionnel | Beicht— | confessional secret || secret de la con- fession | Betriebs—; Geschäfts—; Gewerbe-— | trade secret || secret industriel | Brief—; Post— | secrecy of letters (of correspondence); privacy of letters || secret des lettres (des lettres missives) (de la poste) | Fabrik—; Fabrikations— | secret process (manufacturing process) || secret de fabrique (de fabrication) | Funk-— | secrecy of radiocommunications || secret des radiocom- munications | Nachrichten— | secrecy of tele- communications || secret des te&l&ecommunications | Staats— | official secret || secret d’Etat | Wahl- | secret vote; secrecy of voting || secret de (du) vote. %r ein offenes — | an open secret || le secret de tout le monde | ein — wahren | to keep a secret || garder (observer) un secret | ein — preisgeben (verraten) | to betray a secret || trahir (livrer) (re- veler) un secret | das — kennen; in ein — ein- geweiht sein | to be in the secret || &tre du secret (dans le secret) | jdn. in ein — einweihen | to let sb. into a secret || mettre q. dans le secret. Geheim..organisation f | secret organization || orga- nisation f secrete. —pakt m | secret (clandestine) pact || pacte m secret. — papiere npl | secret papers || documents mpl secrets. —patent n | secret patent || brevet m secret. —Ppolizei f | secret police (service) || police f secret. —polizist m | detective || detective m.  —protokoll » | secret memorandum (protocol) || proc6s-verbal m secret.  —schlüssel m | cipher key || clef f de chiffre. —schrift n | code; writing in cipher; cipher writing; ciphers || &criture f chiffree (en chiffres) ; chiffre m  | in — | coded; in code; in ciphers || en &criture chiffree; en chiffre. —sender m | secret transmitter || poste m emetteur clandestin. —sitzung f | secret (closed) session || comite secret. —sprache f | secret (coded) (code) (cipher) language; ciphers p/ || langage m secret (convenu) (Chiffr&); chiffres mpl. —Vverbindung f | secret society || societe f (associa- tion f) secrete. —verfahren n | secret process (manufacturing process) || procede m secret; secret m de fabrica- tion (de fabrique). —versammlung f | secret assembly (meeting) || reunion f secrete. —vertrag m | secret pact (treaty); clandestine agreement || traite m secret. —wort n | password || mot m de passe. Gehilfe m A) [Assistent] | aid; assistant || aide m; auxiliaire m; adjoint m. Gehilfe z ® [Handlungs—] | employee; clerk || employ& m; commis m. Gehilfe ” © [Komplize] | accomplice || com- plice m. Gehilfin f& [Assistentin] | lady assistant || aide f; adjointe f. Gehilfin ® [Angestellte] | lady employee (clerk) |l employ&e f. Gehör n | hearing || audience f | jdm. — schenken | to give sb. a hearing || entendre q. | rechtliches —; Anspruch auf rechtliches — | right to a day in court || droit ä l’audition | jdn. ohne — (ohne rechtliches —) verurteilen | to condemn sb. without a hearing || condamner q. sans entendre sa defense. gehören v %A | jdm. — | to belong to sb. || appar- tenir ä q. | jdm. zu Eigentum — | to be owned by sb.; to be sb.’s property || appartenir ä q. en propre; &tre la propriete de q. | dem Staat — | to be government-owned (state-owned) || Etre la propriete de l’Etat | jdm. zum Teil — | to be partly owned by sb. || appartenir partiellement ä q. | jdm. vollkommen — | to be wholly owned by sb. II appartenir entierement ä q. gehören v ®) | zu etw. — | to be a part of sth. || faire partie de ach. gehörend part | belonging [to] || appartenant [ä]. gehörig adj X [zu—] | belonging [to] || apparte- nant [ä] | jdm. zu Eigentum — | owned by sb. || appartenant ä q. en propre | der Krone — | ap- pertaining to the Crown || relevant de la Cou- ronne. gehörig adj ® | zu etw. — | being (forming) a part ofsth. || faisant partie de qch. | nicht zur Sache — | irrelevant || hors de cause. gehörig adj © [gebührend] | due; proper || dü | mit der —en Sorgfalt | with due diligence; with due care and attention || avec tout le soin requis. gehörig adv [in gebührender Form] | due; duly; proper; properly; in due (proper) form || dü- ment; en due (bonne) forme; en regle; dans les regles; dans les propres formes. 
357  gehorchen—geistig  gehorchen v | to obey || obeir | einer Anordnung —; einem Befehl — | to comply with an order || obeir ä un ordre | nicht —; sich weigern, zu — | to dis- obey; to refuse obedience (to obey) || desobeir; refuser obeissance (d’obeir). Gehorsam m | obedience || obeissance f | Verweige- rung des —s | refusal to obey; disobedience; in- subordination || refus d’obeissance; insubordina- tion | blinder —; unbedingter — | blind obedience || soumission aveugle | den — verweigern | to refuse obedience (to obey); to disobey || refuser obeissance (d’obeir); desobeir | jdn. zum — zwingen | to compel obedience from sb. || se faire obeir par q. gehorsam adj | obedient || obeissant | un— | dis- obedient || desobeissant. Gehorsams..verweigerer m | insubordinate soldier (sailor) || mutin m. —verweigerung f | refusal to obey; disobedience; insubordination || refus m d’obeissance; insubor- dination f. Geisel f | hostage || otage m | Austausch von —n | exchange of hostages || echange des otages | Hin- richtung (Erschießung) von —n | execution of hostages || execution des otages | —n stellen | to give hostages || donner (fournir) des otages | als — | as (as a) hostage || en (pour) otage. Geiselmord » | murder (murdering) of hostages || meurtre m des otages. Geist m | mit dem — und dem Buchstaben von etw. in Widerspruch stehen (unvereinbar sein) | to be in opposition to the spirit and the letter of sth. || etre incompatible avec l’esprit et la lettre de ach. | nach dem — des Gesetzes | according to the spirit of the law || selon l’esprit de la loi | Kasten-— | class consciousness || esprit de caste | Korps-—; Zunft— | class spirit || esprit de corps | Partei— | party spirit || esprit de parti | Unternehmungs— | spirit of enterprise; enter- prising spirit || esprit d’entreprise | Wider- spruchs— | spirit of opposition || esprit de con- tradiction. Geistes..arbeit f | intellectual (brain) work || tra- vail m intellectuel. —gegenwart f | presence of mind || presence f d’esprit. geistesgestört adj | — sein | to be mentally derang- ed; to be of unsound (unbalanced) (deranged) mind || avoir le cerveau derange (detraque); Etre derange (deregle). Geistes..haltung f | attitude of mind || maniere f de pensee. —kraft f | strength of intellect || vigueur f intel- lectuelle. geisteskrank adj | insane; of unsound mind || aliene; atteint d’alienation mentale | unheilbar — | incurably insane || incurablement aliene | — werden | to become insane || perdre la raison. Geistes..kranker m | lunatic; insane person; insane I! aliene m; dement m. —krankheit f | insanity; mental alienation || alienation f mentale; egarement m (alienation)  d’esprit ; alienation | unheilbare — | incurable in- sanity || ali&nation incurable. Geistesleben » | das — | the intellectual lıfe || la vie intellectuelle. geistesschwach adj | feeble-minded; weak-minded; imbecile || faible d’esprit ; d’esprit faible; imbecile. Geistes..schwäche f | weak-mindedness; feeble- mindedness; imbecility || faiblesse f d’esprit (in- tellectuelle); imbecillite f. —schwacher m | imbecile || imbecile. —-tätigkeit f | mental activity || activite f intel- lectuelle (d’esprit) | Störung (krankhafte Störung) der —; Geistesstörung | derangement of mind; mental derangement (deficiency) (defece) (trou- ble); unsound (unbalanced) mind || derangement (dereglement) (trouble) d’esprit; deficience men- tale | in einem Zustande krankhafter Störung der— | while (while in a state) of unsound mind; while insane || en etat de d&mence temporaire | vor- übergehende Störung der — | temporary derange- ment of mind || trouble momentane de Vl’activite de l’esprit; etat de de&mence temporaire. —verfassung f | state of mind; mental state (con- dition) || etat m mental; mentalite f. —verwirrung f; —zerrüttung f | mental alienation; insanity || alienation f (&garement m) d’esprit; alienation mentale; de&mence f. Geisteszustand z %) | state of mind; mental state (condition) || etat m mental | Untersuchung auf den — | mental examination || examen mental | jdn. auf seinen — untersuchen | to give sb. a mental examination || faire l’examen mental de q. | jdn. auf seinen — untersuchen lassen | to have sb. given a mental examination || faire subir ä q. un examen mental, Geisteszustand m ®) [Mentalität] mentalite f. geistig adj | mental; intellectual || mental; intel- lectuel | —e Arbeit | intellectual work || travail intellectuel | —er Arbeiter | brain worker || tra- vailleur intellectuel (de t&te) | —er Defekt | mental defect (deficiency) || deficience mentale | —es Eigentum | copyright || propriete intellectuelle (immaterielle) | —e Gemeinschaft | spiritual (in- tellectual) fellowship || communion intellectuelle | —e Mißhandlung | mental cruelty || sevices | —e Störung | mental derangement (deficiency) (defect) (trouble); unsound (unbalanced) mind || derangement (dereglement) (trouble) d’esprit; deficience mentale | —e Umnachtung ; mental alienation; insanity || alienation mentale; egare- ment (alienation) d’esprit | in einem Zustand —er Umnachtung | while (while in a state) of unsound mind; while insane || en etat de de&mence tempo- raire | der —e Urheber | the author || l’auteur | der —e Vater | the spiritual father || le pere (le directeur) spirituel | —e Verwandtschaft | spiritual relationship || parente spirituelle. geistig adv | — arbeiten | to do intellectual (mental) work || travailler de la t&te | — gesund | of sound mind; sound in mind || sain d’esprit | — zurück- geblieben | mentally retarded || arriere; attarde.  | mentality || 
geistlich—Geld  358  geistlich adj | spiritual; clerical; ecclesiastical || spirituel; clerical; eccl&siastique | —e Gerichts- barkeit | spiritual jurisdiction || Jjuridiction ecclesiastique | —er Orden | religious order || ordre religieux | der —e Stand | the clergy || le clerge | Angehöriger des —en Standes | eccle- siastic; clergyman; minister || ecclesiastique; cle- rical | in den —en Stand treten | to take holy orders; to go into the Church || entrer dans l’Eglise (dans les ordres). Geistlicher m | ecclesiastic; clergyman; minister || ecclesiastique m; clerical m | katholischer — | priest || pretre | protestantischer — | ministre; pastor || pasteur; ministre. Geistlichkeit f | clergy || clerge m. Gelände » | land; piece (plot) of land || terrain m | Bau- | building site (plot) || terrain bätissable (ä bätir); lot de terrain a bätir. Geländeabtretung f | cession of land || cession f de terrain. Geld » % | money; cash || argent m; monnaie f | Abfindung in — | financial (cash) settlement || indemnite (reglement) en capital | Anweisung von — | money order (transfer); assignment of funds || mandat (ordonnance) de paiement ; man- dat | Aufbringen (Aufbringung) (Aufnahme) (Be- schaffung) von — | raising of money (of funds) (of capital) || fourniture de l’argent (de capitaux) | Bank-— | bank money || monnaie de banque | Bar-— | cash; ready money || argent comptant | Beitrag in — | contribution in money || contribu- tion financiere (en argent) | Empfang von — | receipt of money || re&ception d’argent | Entschä- digung in — | cash (monetary) indemnity; com- pensation in cash || indemnite en argent; repara- tion pecuniaire | Ersatz— | emergency money || monnaie provisoire (d’urgence) | Falsch— | counterfeit (bad) (base) (forged) money; base (false) coin || fausse monnaie; monnaie fausse | — von gesetzlicher Feinheit | coins of legal fine- ness; standard money || monnaie droite (au titre legal) | — oder Geldeswert | money or money’s worth || valeur de toutes especes | Gold— | gold coin (currency) || monnaie d’or; monnaie-or | Hart—; Metall— | metallic currency; coined money; hard cash || monnaie metallique; argent monnaye; numeraire; especes | Interims— | scrip money; scrip || argent provisoire | Klein— | change; small money (change) (coin) || petite (menue) monnaie; monnaie divisionnaire (d’ap- point) (de billion) (de change) | Kupfer— | copper coin; copper || monnaie de bronze (de cuivre) | Leistung in — | payment in cash; cash payment || prestation pecuniaire (en argent) (en deniers) | Mündel— | orphan money || fonds (deniers) pu- pillaires; deniers (fonds capitaux) des mineurs | Münz-- | coined money; coin(s) || argent mon- naye; especes monnay&es | Not— | emergency money || monnaie provisoire (d’urgence) | Pa- pier— | paper currency (money); fiduciary money (currency) !| monnaie fiduciaire (fictive) (de papier); papier-monnaie; numeraire fictif |  Silber— | silver money (coin) (coinage) (currency) !! monnaie (numeraire) (pie&ces) d’argent; pie&ce en argent; monnaie-argent; argent monnaye (blanc); monnaie blanche | Summe —es | sum (amount) of money || somme d’argent | Taschen— | pocket money || argent de poche | Wechsel— | change; small change (coin) (money); fractional (divi- sional) coin (currency) || monnaie de change (d’echange) (d’appoint) (de billion) (division- naire); petite (menue) monnaie | — auf Zinsen anlegen | to put out money on interest || placer de l’argent äa 1l’interet. Ar angelegtes — | invested capital (money) || capital investi (place) | fest angelegtes — | tied up capital (money) || capital immobilise | anver- trautes — | deposit (trust) money; money in trust [| argent mis en depöt | bares — D | cash; ready money || argent comptant; especes; numeraire; monnaie effective | bares — @ | cash in hand || argent en caisse | echtes — | genuine money; legal currency || monnaie forte | falsches — | counterfeit (bad) (base) (forged) money; base (false) coin || fausse monnaie; monnaie fausse | gemünztes — | coined (minted) money; coin; coinage; currency || argent monnay€; especes monnay&es; pie&ce (numeraire) d’argent | täglich kündbares —; tägliches —; — auf tägliche Kün- digung | daily (day-to-day) money (loans); money at call; call money || argent au jour le jour (rem- boursable sur demande) (a vue) | — wert sein | to be worth money || valoir de l’argent; avoir de la valeur (du prix). A — abheben | to draw (to draw out) money || toucher de l’argent | — anlegen | to invest money I! placer de l’argent | — fest anlegen ; — festlegen | to tie up money || immobiliser de Vargent | — zinsbringend (zinstragend) anlegen | to place (to put out) money on interest || mettre de l’argent ä interet | — anweisen; — überweisen | to transfer money (funds) || virer de l’argent | — aufbringen; — auftreiben; — beschaffen | to raise money (funds) || trouver (se procurer) de V’argent; pro- curer des capitaux | — aufnehmen | to borrow money || emprunter de l’argent | — ausgeben | to spend (to expend) money || depenser de l’ar- gent | — auslegen | to make cash disbursements || faire des debours | — ausleihen | to lend (to place out) money || preter de l’argent | jdn. um — be- schwindeln ; aus jdm. — herauslocken | to financier money out of sb. || soutirer de l’argent ä q. | — einkassieren | to collect money || encaisser de l’argent | — einnehmen | to receive money || toucher (recevoir) de l’argent | — haben | to be in cash (in the money) || &tre en fonds | aus etw. — herausschlagen | to make money out of sth. || faire argent de qch. | — investieren | to invest  money || placer de l’argent | etw. zu — machen (in — umsetzen) | to turn (to convert) sth. into cash  (into money) || convertir qch. en argent | — unterschlagen | to convert money to one’s own use || s’approprier (detourner) (divertir) des fonds | — verdienen | to earn (to make) money || 
359  Geld—Geldentschädigung  Geld » &X Forts. gagner (faire) de l’argent | sich — verschaffen | to raise money (funds) || se procurer de l’argent; procurer des capitaux | — verschieben; — ver- schwinden lassen | to financier money away || faire disparaitre des fonds | — vorschießen; — vor- strecken | to advance money || avancer de l’argent | in barem — zahlen | to pay cash (cash down) || payer comptant (argent sur table). %r in — | cash; in cash || comptant ; au comptant; comptant-compte | ohne — | penniless; without means; out of funds; destitute of money || sans argent; sans moyens; sans ressources; sans for- tune | ohne — sein | to be out of money (of cash) |! n’avoir pas (plus) d’argent. Geld » ® [Leistung] | Abstands— ; Reu-— | forfeit money; forfeit; penalty || dedit; penalite | Blut— | blood money || prix de la trahison | Einlaß —; Eintritts— | door (entrance) (gate) money || en- tree; prix (droit) d’entree | Kauf— | purchase (purchasing) price || prix d’achat ! Kiel— | harbor (port) dues; dock charges (dues) || droits de port (de bassin) (de quai) | Kranken- | sick pay; sick- ness benefit || indemnite (indemnite journaliere) de maladie | Nadel— | pin-money; allowance || argent donne (somme prevue) pour les depenses personnelles des femmes | Prisen— | prize money |!| part de prise | Schmier— | bribe || pot-de-vin | Schweige— | conscience (hush) money || prix du (prime au) silence | Stand— | stall money || droit de place | Sterbe— | death benefit || capital-deces | Waisen— | pension for orphans || pension des orphelins | Warte— | unemployed pay; interim payment; half-pay; retaining pay || traitement d’attente (de disponibilit&); demi-solde | Wit- wen-— | pension for widows || deniers (pension) de veuves | Wochen— | maternity benefit || allo- cation en cas d’accouchement. Geld » © [in Kurszetteln] | money; bid; buyers p/ Il preneurs mpl. Geld..abfindung f | financial (cash) settlement || indemnite f (reglement nı) en capital. — abwertung f | depreciation of money (of the currency); currency depreciation (devaluation) || depreciation f (devaluation f) monetaire (de la monnaie), — angelegenheit f | financial matter || affaire f pecuniaire. — angelegenheiten fp/ | money (monetary) (finan- cial) matters (affairs) (concerns) || affaires fpl d’argent. — anhäufung f accumulation of funds (of capital) || accumulation f d’argent. — anlage f | investment (employment) of funds || placement m de fonds; investissement m de capitaux. — anleihe f | loan of money || emprunt m d’argent. — anspruch » |money (pecuniary) claim || creance f d’argent. — anweisung f | money order (transfer); assign- ment of funds || mandat m (ordonnance f) (assi- gnation f) de paiement; mandat; envoi m de  fonds | telegraphische — | telegraphic money order || mandat telegraphique. — aristokratie f | arıstocracy of finance || aristo- cratie f de la finance (de l’argent) (financiere). — aufnahme f | borrowing of money (of funds) (of capital) || pret m (emprunt m) d’argent. — ausfuhr f | exportation of money || exportation f de monnaie. — —verbot » | embargo on the exportation of money; money embargo || embargo m sur l’ex- portation de monnaie. — ausgabe f | expenditure of money; cash expendi- ture; disbursement || depense f d’argent; frais mpl en espece. — ausgänge mpl [Abhebungen] | withdrawals of money || sorties fpl d’argent. — ausleiher m | money lender || bailleur m de fonds; preteur m d’argent. —bedarf m | want for money; demand for capital; pecuniary requirements p/ || besoin m d’argent; appel m aux capitaux; besoins mpl financiers (en argent). —beitrag m | contribution in money || contribu- tion f financiere (en argent). —beschaffung f; —besorgung f | procuring (raising) of money (of funds) || fourniture f de l’argent (de capitaux). —bestand m | cash on hand || fonds mpl de caisse; encaisse f. —betrag m | sum (amount) of money; amount || somme f d’argent; somme | Abhebung eines —es | withdrawal of a sum of money || retrait (decais- sement) d’une somme d’argent | einen — abheben | to withdraw a sum of money || retirer une somme d’argent. —bewilligung f | allocation (appropriation) of funds || allocation f. —brief m | money (insured) letter; letter with value declared || lettre f chargee (recommandee) (de valeur declaree). —briefträger m | postman for money orders || dis- tributeur m (facteur m) de mandats. —buße f | fine; pecuniary penalty || amende f. —darlehen n | loan (advance) of money; advance in cash || pret m en argent; pret (avance f) d’ar- gent. —eingang m | receipt of money || rentree f d’ar- gent. —eingänge mpl | receipts pl; takings pl || ren- trees fpl. —einheit f | money (monetary) standard (unit) || monnaie-etalon f; etalon m; unite f (etalon) monetaire. —einlage f | capital (share) paid in || apport m; mise f de fonds. —einnahme f | cash receipts p/ || recette f (en- trees fpl) de caisse. —empfang m | receipt of money || reception f d’argent. —entschädigung f | compensation in cash; pe- cuniary compensation || indemnite f en especes (en argent) (pecuniaire). 
Geldentwertung—Geldmarkt  360  Geld..entwertung f | depreciation of money (of cur- rency); currency depreciation (devaluation) || depreciation f (devaluation f) monetaire (de la monnaie). — entwertungs..abgabe f | tax to compensate cur- rency depreciation || ımpöt m compensateur de devaluation monetaire. — — ausgleich m | compensation for currency depreciation || compensation f de devaluation monetaire. Gelder npl | funds p/; moneys pl || fonds mpl; de- niers mpl | Anweisung von —n | appropriation (allocation) of funds || allocation de fonds | Be- stechungs—; Schmier— | secret commissions; bribes || paiements illicites | Depositen— | deposit money; money in trust; trust money; deposits || argent mis en depöt | Hilfs—; Unterstützungs — | aid funds; subsidies || fonds de secours | Man- danten— | clients’ money || fonds (deniers) de clients | Mündel— | orphan money || fonds (de- niers) pupillaires; deniers (capitaux) (fonds) des mineurs | Staats— | public funds (money) || de- niers (fonds) publics (de l’Etat). %r langfristig angelegte — | long-term funded capital || capitaux investis (consolides) äa long terme | öffentliche —; staatliche — | public funds (money) || deniers (fonds) publics (de l’Etat) | — aufbringen; — aufnehmen; — beschaffen | to raise funds (money) || trouver (se procurer) de l’argent; procurer des capitaux. Geld..erpressung f | extortion of money; demanding money with menaces; blackmail || extorsion f de monnaie. —ersatz m A) [Entschädigung in Geld] | cash in- demnity || reparation f d’un dommage en argent. — ersatz m ® [Ersatz für Geld] | substitutes for money || substitut m d’argent. — ersparnis f | economy; saving || &conomie f; epargne f. —erwerb m | money making || acquisition f d’ar- gent. Geldeswert m | money (monetary) value; money’s worth; equivalent in money || valeur f monetaire (en argent) | Geld oder — | money or money’s worth || valeurs de toutes especes. geldeswert adj | —e Gegenleistung | consideration in money; money consideration || remuneration en argent. Geld..forderung f | pecuniary (money) claim; re- quest for money; pecuniary request || creance f monetaire (d’argent) (de somme d’argent). —frage f | money (monetary) (financial) (pecu- niary) question (matter) || question f (affaire f) d’argent; question financiere; affaire pecuniaire. —geber m | money lender || bailleur m de fonds; preteur m d’argent. —geschäft n | money trade (business); cash trans- action (deal) || operation f(marche m) au comp- tant. —geschäfte npl | money transactions; financial transactions (operations) || operations fpl finan- cieres.  Geld..geschenk » | gratuity; present of money || don m d’argent. —guthaben » | cash holding(s) || avoir m en argent. —heirat f | marriage for money; money match | mariage m d’argent (de raison) | eine — machen | to marry money || faire un mariage d’argent (un beau mariage). —hilfe f | financial (pecuniary) assistance (aid) (support) || appui m financier; aide f financiere. —hinterlegung f | deposit of money; cash deposit || depöt m en especes (d’une somme d’argent). —inflation f | monetary inflation || inflation f monetaire. —institut » | financial establishment; credit institu- tion; bank || etablissement m financier (de cre- dit); banque f. —kapital » | available capital || capital argent m; capital m disponible. — —bildung f | formation of capital (of liquid funds) || formation f de capital argent (de capi- taux liquides). Geld..kasse f; —kassette f | cash; cash box; till || caisse f; cassette f. —knappheit f | scarcity of money (of funds); shortness (tightness) of money || penurie f (di- sette f) d’argent. —kreislauf m | circulation of money || circulation f monetaire, —krise f | monetary (financial) crisis [| crise f finan- ciere (monetaire). —kurs m D | cash rate; banker’s buying rate || cours m des especes (acheteur). —kurs m @ [Wechselkurs] | rate of exchange; ex- change rate || cours m de change; change m. — —gzettel m | market report || bulletin m des changes. — leistung f | payment in cash; cash payment || prestation f pecuniaire (en argent) (en deniers). —leute p/ | financiers; capitalists || financiers mpl; capitalistes mpl. geldlich adj | financial; monetary; pecuniary || financier; monetaire; pecuniaire, Geld..lotterie f | lottery || loterie f. —macht f | financial power || puissance f finan- ci&re. —makler m | money (bill) (exchange) broker || agent m (courtier m) de change. —Mmangel m %X | want (lack) of money || manque m d’argent. —Mmangel m ® | scarcity (shortness) of money (of funds); pressure for money || disette f (penurie f‘) d’argent. —mann m | financier; capitalist; moneyed (finan- clal) man || financier m; homme m de finance (d’argent). — markt m | money market || marche m monetaire (financier) (de l’argent) (des monnaies) (des capi- taux) | Anlagen (Investierungen) am — (auf dem —) | investments in the money market || place- ments au marche monetaire | am — | in the money market; at the exchange || ä la bourse; sur la place. 
361  Geldmittel—Geldverlegenheit  Geld..mittel »p/ | financıal means; pecuniary (finan- cial) resources; resources ; means || ressources fpl; fonds mpl; ressources pecuniaires | Mißbrauch von öffentlichen —n | misappropriation of public funds || detournement des deniers publics | bare —; verfügbare — | available funds || capital liquide. —not f | lack (want) (scarcity) of money; pressure for money || manque m (penurie f) (disette f) d’argent. —Ppolitik f | financial (monetary) policy || poli- tique f monetaire. —prägung f | coinage; coining; minting || mon- nayage m; frappe f de la monnaie. —pPpreis m [Darlehenszinssatz] | price of money; interests on loans || prix m de l’argent; interet m de (sur) prets. —quelle f | pecuniary (financial) resource || res- source f pecuniaire (d’argent). —rente f | pension in cash; money annuity || rente fen argent. —reserve f | supply of money; cash reserve || re- serve f monetaire. —sache f | money (monetary) (financial) (pecu- nlary) matter (question) || affaire f d’argent (pe- cuniaire). —schein m | banknote; bankbill || billet m de banque. —schneider m | usurer || usurier m. —schneiderei f | usury || usure f. —schrank m | strong (safe-deposit) box; safe || coffre-fort m | diebessicherer — | burglar-proof safe || coffre-fort ä l’abri des voleurs | feuerfester — | fire-proof strong box || coffre-fort incombus- tible. — —knacker m | safebreaker || effractionnaire m qui force des coffres-forts. —schuld f | money debt || dette f d’argent. —schwierigkeiten fp/ | financial (pecuniary) diffi- culties || embarras mpl financiers, —sendung f | remittance in cash (in specie); cash (specie) remittance || envoi m d’argent (de fonds); versement m especes. —sorte f | specie; currency || espece f. —sortenzettel m | statement of specie || borde- reau m d’especes. —spende f | donation in cash || don m d’argent (en especes). —stabilität f | monetary stability || stabilite f monetaire. Geldstrafe f | fine; penalty; pecuniary penalty || amende f; peine f d’amende (pecuniaire); amende penale | eine Gefängnisstrafe in — umwandeln | to convert imprisonment to a fine || commuer une peine d’emprisonnement en amende | Verhängung einer — | imposition of a fine || infliction d’une amende. % mit — bedroht | punishable by a fine || passible d’amende | hohe — | heavy fine || amende elevee ; lourde amende | strafbar mit — bis zu... | punish- able with (subject to) a fine not exceeding ... || pas- sible d’amende ne depassant ... | zu — verurteilt werden | to be fined !! Etre condamne ä une  amende (a l’amende) | verwirkte — | forfeit; pe- nalty || penalite. % etw. mit — ahnden (belegen) (bestrafen) | to subject sth. to a fine || frapper (punir) ach. d’amende | jdm. eine — auferlegen; jdn. mit einer — belegen; jdn. in eine — nehmen; gegen jdn. auf — erkennen (eine — verhängen); jdn. zu einer — verurteilen | to impose (to inflict) a fine on (upon) sb.; to fine sb.; to sentence sb. to a fine (to pay a fine) || infliger une amende ä q.; frapper q. d’une amende; punir q. d’amende; mettre q. ä l’amende; condamner qg. ä une amende | mit — zu belegen | amenable to a fine || passible d’une amende | eine — bezahlen (entrichten) | to pay (to pay off) a fine || payer (acquitter) une peine | mit einer — davonkommen | to be let off with a fine I_ en Etre quitte pour une amende | auf — er- kennen | to impose a fine || infliger une amende | eine — niederschlagen | to remit a fine [| remettre une amende | eine — verwirken | to incur a fine (a penalty) || encourir une amende | eine — verwirkt haben | to be liable to a fine (to pay a fine) || &tre passible d’une amende (d’amende) | bei — | under penalty of a fine || sous peine d’amende. Geld..stück n | coin; piece of money |!| monnaie f; pi&ce f d’argent (de monnaie). —summe f sum (amount) of money || somme f d’argent. —tasche f purse || porte-monnaie m. — überfluß m; —überfülle f | abundance (excessive supply) of money || plethore f de capitaux. — überhang m | excessive circulation of money || surplus m de la circulation monetaire. — überweisung f | money transfer (order) || trans- fert m de fonds; virement m d’argent | telegra- phische — | telegraphic money order || mandat telegraphique. — umlauf m | circulation of money; money circula- tion; flow of currency || circulation f monetaire (de la monnaie). — unterschlagung f | embezzlement || detourne- ment m d’argent. — unterstützung f | financial (pecuniary) aid (as- sistance) (support) || appui m financier ; secours m en espece. —verdienen n | money making || acquisition f d’argent. —verhältnisse npl X | money (financial) (mone- tary) affairs || affaires fpl d’argent. —bverhältnisse np/ ® | money market situation || situation f du marche monetaire. —verkehr m | circulation of money; money trans- actions (circulation) || circulation f (trafic m) monetaire (d’argent). —verknappung f | shortness (scarcity) (tightness) of money i| penurie f (disette f) d’argent. —verlegenheit f | financial (pecuniary) embarrass- ment; shortness of money || embarras m financier (pecuniaire); embarras d’argent | sich in einer — befinden | to find os. embarrassed; to be pressed (embarrassed) for money || avoir des embarras d’argent (pecuniaires). 
Geldverleiher—Geltendmachung  362  Geld..verleiher m | money lender || bailleur m de fonds; preteur m d’argent. —verlust m | pecuniary (capital) loss; loss of money (of capital) || perte f d’argent (de capital); perte pecuniaire; deperdition f de capital. — vermittler m | money broker || agent m de change. — vermögen »n | financial (monetary) resources pl || moyens mpl financiers. — verschwendung f | waste of money; dissipation of funds || gaspillage m d’argent. —versorgung f | supply of (with) money || appro- visionnement m en argent., — volumen x | volume of money || volume m mone- taire (des moyens de paiement). —vorrat m | cash reserve; supply of money || re- serve f monetaire; provision f d’argent. —vorschuß m | advance of money; cash advance || avance f d’argent (de fonds). — vorteil m | pecuniary advantage (profit) || avan- tage m pecuniaire. — währung f | currency; money (monetary) standard || unite f (etalon m) monetaire; monnaie etalon f; etalon. — wechsel m | exchange of money || commerce m de change; change m. — wechsler m | money changer (dealer); exchange broker; changer || agent m de change; chan- geur m de monnaie; changeur m; cambiste m, — —geschäft » | money changing (change) || bureau m (commerce m) de change. — wert m | money (monetary) value || valeur fen argent (en especes) (monetaire). — — verschlechterung f | depreciation of money (of currency); currency devaluation (depreciation) || devaluation f (depreciation f) de la monnaie; depreciation monetaire. Geldwesen n %A) | monetary system || regime m (systeme m) monetaire. Geldwesen n ®) | finance; money matters (con- cerns) || les finances fpl. Gelegenheit f | opportunity; occasion; circum- stance || occasion f | bei erster — | at the first opportunity || a la premiere occasion. Gelegenheits..arbeit f | casual labor (employment) || main-d’@uvre f d’emploi intermittent. — arbeiter m | casual laborer; occasional hand || travailleur n occasionnel (temporaire); employe m intermittent. — erfinder m | casual inventor || inventeur m occasionnel. —gewinne mpl | casual profits || fruits mpl ca- suels. —kauf m | bargain || occasion f; achat m d’oc- casion. gelegentlich adj | occasional || occasionnel. gelegentlich adv | occasionally || par occasion. gelehrt adj | learned || savant. Geleit » | conduct; convoy || conduit m; convoi m | freies —; sicheres — | safe conduct || sauf- conduit | im — | under convoy || en convoi. geleiten v | to convoy || convoyer.  Geleitbrief m | letter of safe conduct || lettre f de sauf-conduit. Geleitschein m | pass-bill; customs certificate (per- mit) || acquit-A-caution m | See— | navy certifi- cate || certificat m de sauf-conduit. gelenkt adj | —e Wirtschaft | controlled economy || &conomie dirigee. gelernt adj | —e Arbeit | skilled labor (work) || main-d’euvre specialisee (experimentee) | —er Arbeiter | skilled laborer (worker) (workman) || ouvrier specialise (specialiste) (qualifie). gelesen part | — und genehmigt | read and approv- ed || lu et approuve. gelöscht part | deleted || radie | als Mitglied (von der Mitgliederliste) — werden | to be struck (to have one’s name struck) off the register || Etre raye de la liste des membres. gelten v X [in Kraft sein] | to be valid (in force) || etre valable (en vigueur). gelten v B) [anwendbar sein] | to be applicable; to rule || &tre applicable; s’appliquer | kraft Ge- setzes — | to operate by law || s’appliquer par l’effet de la lo1. gelten v © [vorherrschen] | to prevail; to pre- dominate || regier; predominer. gelten v ©& | — als | to be deemed (considered as) II &tre repute (considere) comme | als bewiesen (erwiesen) — | to be considered as proved || Etre considere comme prouve. geltend adj | nach den —en Bestimmungen | under the existing regulations || suivant (d’apres) les prescriptions (dispositions) en vigueur | die —en Gesetze | the laws in force || les lois en vigueur | das —e Recht | the law in force; the established law !| le droit en vigueur | —e Währung | legal currency || monnaie en cours. geltend machen v X [erheben] | einen Anspruch — | to raise (to make) (to lodge) a claim || faire une reclamation (une demande) | eine Einrede — | to enter a plea || exciper [de] | Verjährung — | to plead the statute of limitations || invoquer la prescription | etw. — | to advance (to plead) (to invoke) sth. || mettre en avant qach. ; plaider (in- voquer) qch. geltend machen v ®) [durchsetzen] | einen An- spruch — | to assert (to enforce) a claim || faire valoir un droit | einen Anspruch gerichtlich — | to assert (to enforce) a (one’s) claim in court || faire valoir un droit (une pretention) en justice | seinen Einfluß — | to exert (to use) one’s influence (authority) || exercer (user de) son influence | seine Rechte — | to assert one’s rights || faire va- loir ses droits | sich — | to make itself felt || se faire valoir. Geltendmachung f@%) [Erhebung] | — eines An- spruchs; — einer Forderung | raising (lodging) of a claim || exercice m d’un droit | — einer Ein- rede | entering of a plea || presentation f d’une exception. Geltendmachung f ® [Durchsetzung] | assertion || mise fen valeur | — eines Anspruchs; — einer Forderung | assertion (enforcement) of a claim || 
363  Geltendmachung—Gemeinderatsbeschluß  mise en valeur d’une creance | — eines Rechts | vindication of a right || mise en valeur d’un droit, Geltung f %) | validity || validite f | dem Gesetz — verschaffen | to enforce the law || faire respecter la loi | rechtliche — | validity in law || validite en droit | rechtliche — erlangen | to become legally valid || acquerir valeur legale | etw. zur — bringen || to make sth. felt || faire valoir qch. | — haben D | to be valid || &tre valable | — haben © | to be applicable || s’appliquer; e&tre applicable | keine — haben | to be nul and void || &tre nul | zur — kommen ; sich — verschaffen | to make itself felt I! se faire valoir | außer —; nicht mehr in — | invalid; no longer valid || perime; invalable. Geltung f ® [Ansehen] | reputation; standing || rang m; position f | Welt— | reputation in the world || reputation universelle. Geltungs..bereich m | scope of application; pur- view || sphere f (portee f) d’application; portee; regime m | in den — eines Gesetzes fallen | to come within the purview of a law || tomber sous l’appli- cation d’une loi. —dauer f | term of validity || durege f de validite (d’application). Gemahl » | husband || epoux m. Gemahlin f | wife || epouse f. Gemarkung f | boundary || borne f; limites fpl. gemäß adv | according to; in accordance with; in conformity to (with) ; pursuant to; corresponding to || conformement ä ; en consequence de; en con- formite de (avec); conforme ä; d’accord avec | — Ihren Anordnungen | in pursuance of (pursuant to) (according to) your instructions || suivant vos instructions | Ihren Wünschen — | in com- pliance with your wishes || conformement ä vos desirs. r auftrags—; instruktions— | according to in- structions (to order) || suivant (d’apres) les ins- tructions (les ordres) | entscheidungs— | in ac- cordance with the decision || aux termes de la decision | ordnungs— | properly || proprement ! plan— | in accordance with plan || conformement au plan | verordnungs— | in accordance with the regulations || reglementaire | vertrags— | accord- ing to contract || conformement au contrat; con- tractuel | wahrheits— ! in accordance with the truth || conforme ä (d’accord avec) la verite. gemäßigt adj | —e Ansichten | moderate opinions I! opinions moderees | —e Partei | moderate party || parti modere. gemäßigt adv | with moderation; moderately || mesurement; moderement. gemein adj &) [allgemein] | common || commun | der —e Handelswert | the common market value I! la valeur courante (commune) | —er Nutzen | public utility || utilit& publique | —es Recht | common law || droit commun | nach —em Recht | at common law || de droit commun. gemein adj ®) [niedrig] | mean; base || bas | —e Gesinnung | base mind || äme basse | —e Hand- lungsweise | low (mean) (base) (contemptible) action; meanness || action ignoble (indigne);  bassesse | ein —es Subjekt | a mean character || un mauvais sujet | ein —er Trick | a mean trick || un tour deloyal | —es Verbrechen | mean (heinous) crime || crime odieux (abominable). gemein adv | — handeln | to act in a mean (low) way || agir bassement. Gemeinde f | community || commune f | Belegen- heits— | community (borough) of assessment || commune de l’imposition | Kirchen— | parish || paroisse | Kultus— | religious (cultural) com- munity || communaute religieuse | Land- | rural borough || commune rurale (champetre) | Stadt— | municipal (urban) borough; municipal- ity; township || commune urbaine; municipalite | der — zur Last fallen | to come upon the parish || tomber ä la charge de la communaute. Gemeinde..abgabe f | borough (municipal) rate || taxe f communale (municipale). — abgaben /p/ | die — | the rates || les impöts mpl communaux (locaux). — anleihe f | municipal loan || emprunt m muni- cipal. — ausschuß m | parish (borough) (municipal) (town) couneil || conseil m municipal (commu- nal). —beamter m | münicipal official || fonctionnaire m (employe m) (officier m) communal. —behörde f | communal (municipal) authority || autorite& f communale. —bezirk m | borough district; borough || arron- dissement m communal; circonseription f munici- pale. —bürgerrecht » | freedom of the borough || droit m de cite (de bourgeoisie); franchise f. —diener m | beadle || appariteur m. —einnahmen fp! | rate receipts; communal (city) revenue || recettes fpl communales. —finanzen fp/ | communal (city) finances || fi- nances fpl/ communales. —grund m; —land z | communal (city) property; common || terrain m communal. —gut n | parish property || bien m communal. —haus » %A [Rathaus] | town hall || mairie f. —haus » ® [Armenhaus] | alms-house; poor- house; workhouse || asile m des pauvres; maison f de charite. —kasse f %A | town (city) chest || caisse f commu- nale (municipale). —kasse f ®) | rate collector’s office || bureau m communal de perception. —Mmitglied » | member of the community || mem- bre m de la commune. —ordnung f | local government act; communal statute || loi f sur l’organisation communale. —rat m %X | parish (town) (borough) counecil || conseil m municipal. —rat m ® —ratsmitglied n | parish (town) coun- cillor; member of the parish (town) counecil || conseiller m municipal; membre m du conseil municipal. —ratsbeschluß m | resolution taken by the town council || deliberation f du conseil municipal. 
Gemeinderatswahlen—Gemeinschaft  364  Gemeinde..ratswahlen p/ | borough couneceil (district council) (municipal) (local) elections || elections fpl communales (municipales) (locales). —schule f | parish school || &cole f communale (municipale). —steuern fpl; —umlagen fpl/ | rates; borough (municipal) (local) rates || impöts mpl commu- naux; taxes fpl/ communales. —verband m @X [die Gemeinde als Körperschaft] | city (municipal) (borough) corporation; municipality || corps m municipal; munici- palite f. —verband m ® [Verband von Gemeinden] | asso- ciation of municipal corporations || association f (syndicat m) (union f) de communes; association intercommunale. —versammlung f | parish meeting || assembliee f communale. — verwaltung f | local (city) administration || ad- ministration f municipale. —vorsteher m | chairman of the parish counecil || maire m de la commune; maire. —wahlen pl | borough counecil (district council) (municipal) (local) elections || elections fp/ muni- cipales (communales) (locales). — waldung f | common of wood || bois mpl com- munaux. gemeindlich adj | borough; municipal || commu- nal; municipal. Gemeineigentum » | common ownership || col- lectivite f. Gemeingebrauch ” | common use; current usage || usage m commun (courant). gemeingefährlich adj | constituting a public danger I! constituant un danger public. gemeingültig adj | generally applicable || generale- ment applicable. Gemeingut n | common property; public domain I! bien m commun; patrimoine m collectif | zum — werden | to fall in the public domain || tomber dans le domaine public. Gemeinheit f @A) | meanness || bassesse f; infamie f. Gemeinheit f ® ([niedrige Handlungsweise] | low (mean) (base) (contemptible) action || action f ignoble (indigne). Gemeinheits..recht » | right of common; common I! servitude f; droit m de servitude. —teilung f | partition;(division) of the community I! partage m de communaute. / Gemeinkosten p/ | general expense; overhead (in- direct) expenses (cost) ; overhead || frais mpl gene- raux; charges fpl indirectes. Gemeinlast f | common charge || charge f com- mune. Gemeinnutz m | common welfare || interet m commun; chose f publique; bien m (salut m) commun (public). gemeinnützig adj | of public utility || d’utilite publique | —e Anstalt | public utility undertaking (company) || etablissement d’utilite publique (generale) | —es Unternehmen | public utility undertaking (company) (corporation) || etablis-  sement (entreprise) (compagnie) (societe) d’utilite publique; entreprise de service public. Gemeinnützigkeit f | public utility || utilit& f pu- blique | Anerkennung der — | official recognition of public utility !| declaration d’utilite& publi- que. gemeinrechtlich adj | at common law || de droit commun, gemeinsam adj | common; joint || commun; en commun | —e Anstrengungen | combined efforts || efforts reunis | —e Anteile | joint shares || actions indivises | auf —e Anweisung | by joint order || par ordre conjoint | —es Benutzungs- recht | common; right of common || droit d’usage en commun | —er Bericht | Joint report || rapport collectif | —er Besitz | joint possession (tenancy) || copossession | —es Eigen- tum D | joint ownership || copropriete | —es Eigentum © | joint property || biens de commu- naute | —e Entschließung | joint resolution || reso- lution prise en commun | —e Erfinder | joint in- ventors || co-inventeurs; inventeurs en commun | —e Erfindung | joint invention || invention faite en commun | —er Erwerb | joint acquisition (pur- chase) || coacquisition | —e Front | common front Il front commun | —er Gebrauch | joint use || co- jouissance | —es Konto | joint account || compte joint (conjoint) | auf —e Kosten | at joint expense IL ä frais communs | —er Markt | common market || marche commun | —e Rechnung | joint adven- ture (venture) account || compte de (en) partici- pation; compte ä demi | auf (für) —e Rechnung | on (for) joint account || en compte conjoint (a demi); en participation | mit jdm. —e Sache machen | to make common cause with sb. || faire cause commune avec g.; se solidariser avec q. | — es Testament | joint will || testament commun | —e Verbindlichkeit (Verpflichtung) | joint liability (debt) (obligation) || coobligation; obligation conjointe | —es Vermächtnis | joint legacy || legs conjoint | —es Vermögen | joint estate || commu- naute; copropriete | —e Verwaltung | joint administration || coadministration | —es Vor- gehen | concerted (joint) action || action com- binee (concertee) (commune) (conjointe) (col- lective) | —es Wagnis | Joint venture; coadventure || risque commun. gemeinsam adv | jointly || conjointement | — aus- geführte Arbeit | combined work || travail fait en collaboration ! mehreren — zustehendes Genuß- recht | commonage; right of using sth. in common |!| communaute de jouissance | etw. mit jdm. — be- sitzen | to hold (to possess) (to own) sth. jointly (in common) with sb. || posseder qch. conjointe- ment (indivisement) avec q. | — erben | to inherit jointly || coheriter | — haften | to be jointly liable (responsible) || etre solidairement responsable | die Kosten — tragen | to share the expenses || faire bourse commune | — vorgehen | to take concerted (joint) action || agir en nom collectif. Gemeinschaft f | community || communaute f | Ar- beits— | collaboration || collaboration | — nach 
365  Gemeinschaft—gemischt  Bruchteilen; Bruchteils— | community by un- divided shares || communaute par quotes-parts | Errungenschafts— | community of conquests (of acquisitions) || communaute auxX acquets (d’ac- quets) (reduite aux acquets) | Fahrnis— | com- munity of movables and conquests || commu- naute de biens meubles et d’acqu&@ts; commu- naute des (de) meubles et acquets | Geschlechts — | sexual intercourse || rapports sexuels ; commerce charnel. %r Güter— | community of property; common property || communaute des biens | Aktivver- mögen der Güter— | assets of community || actif de la communaute | Ausschluß der Güter— | separation of property || exclusion de la commu- naute | Güterstand der Güter— | community of property || regime en (de la) communaute | all- gemeine Güter — | general community of property || communaute des biens universels (a titre uni- versel) | vertragliche (vertragsmäßige) Güter-— | community of property stipulated by agreement || communaute conventionnelle. % Haftungs— | joint liability || responsabilite collective | Interessen— | community of interests || communaute (association) d’interets | die — der Nationen | the commonwealth of nations || la societe des nations | Rechts— | community of rights || communaute de droits. r eheliche — | conjugal community; community of life || communaute conjugale (de vie conju- gale); vie commune | Aufhebung der ehelichen — | separation; separation from bed and board || separation; vie separee | gerichtliche Aufhebung der ehelichen — | judicial separation || separation judiciaire | Wiederherstellung (Wiederaufnahme) der ehelichen — | restitution of conjugal rights || reprise de la vie commune | häusliche — | domestic community || communaute domestique | in — mit | jointly with; in conjunction with || conjointement avec. gemeinschaftlich adj | common; Jjoint || commun; en commun | —e Anteile | joint shares |! actions indivises | — Bedachte | joint beneficiaries || bene- ficiaires conjoints (indivis) | —es Eigentum D | joint ownership || copropriete | —es Eigentum @ | common (joint) property || choses communes; biens de communaute | —er Erbteil | joint por- tion in an inheritance || part hereditaire com- mune | —er Erwerb | joint acquisition (purchase) || coacquisition | —es Konto | joint account || compte conjoint (collectif) | —e Käufer | joint purchasers || coacquereurs; acheteurs associ6es | —e Mauer | party (common) wall || mur mitoyen (commun) | —e Rechnung | joint adventure ac- count || compte de (en) participation; compte ä demi | für (auf) —e Rechnung | on (for) Joint account || en (de) compte ä demi; en compte conjoint | —er Rechtstitel | unity of title || com- munaute de titre | —e Sache machen mit jdm. | to make common cause with sb., || faire cause com- mune avec q.; se solidariser avec q. | —es Testa- ment | joint will || testament commun | —es Ver-  mögen | common (joint) property; joint estate || copropriete; choses communes. gemeinschaftlich adv | jointly; comjointly || con- jointement | — begangene unerlaubte Handlung | joint tort || delit commis conjointement | etw. — erklären | to declare (to state) jointly || declarer qach. d’un commun accord | — handeln | to take joint (concerted) action || agir en nom collectif | — verfügen | to dispose jointly || disposer d’un commun accord. Gemeinschaftlichkeit £@) | joint ownership || mi- toyennete f. Gemeinschaftlichkeit £®) | joint use || cojouis- sance f. Gemeinschafts..arbeit f | team work || travail m d’&quipe. —erfinder mpl | joint inventors || inventeurs pl en commun. —erfindung f | joint invention || invention f faite en commun, —geschäft » | joint transaction || operation f en participation. —gründung f | joint venture (enterprise) (under- taking) || entreprise f en participation. —haft f |group confinement || prison fen commun. —haftung f | Jjoint liability (responsibility) || res- ponsabilite f solidaire. —hilfe f | community assistance || assistance f solidaire. —konto»n | joint (participation) account || compte m conjoint (de participation). — ]leben n | community life || vie f en societe, —schule f | undenominational school || &cole f mixte (non confessionnelle). —sinn m | public spirit || esprit m public; civisme m. —werbung f | joint publicity || publicite fcollective. Gemeinschuldner » | bankrupt; adjudicated bank- rupt || failli m; commercant m failli. Gemeinsinn m | public spirit || sens m commun; esprit m public; de&vouement m ä la chose publique. gemeinsinnig adj | public-spirited || de&voue au bien public. gemeinverständlich adj | intelligible to common people || populaire. Gemeinwesen » | community || communaute f | das staatliche — | the commonwealth; the body politic || la chose publique. gemeinwirtschaftlich adj | of public utility interest || d’interet &conomique collectif. Gemeinwohl x | das — | the common (public) wel- fare (weal) || le bien commun (public); l’interet commun | sich auf das — bedacht zeigen | to show os. public-spirited || se montrer soucieux du bien public. gemietet parf | rented; on hire; on lease || loue; ä (de) louage; en location; äa bail. gemischt adj | mixed || mixte | —er Ausschuß ; —e Kommission | joint commission (committee) (board); combined board || commission mixte | —e Ehe | mixed marriage || mariage mixte | —er Gerichtshof | mixed tribunal || tribunal mixte | 
gemischt—Genehmigungsurkunde  366  gemischt adj, Forts. —e Ladung | mixed cargo || cargaison mixte | —e Schule | mixed school (for boys and girls) || ecole mixte. gemünzt adj | —es Geld | coined (minted) money; coin; coinage; currency || argent monnay€e; especes monnay&ees; piece (numeraire) d’argent | — es Gold | coined (minted) gold; gold coin || or monnay6; piece d’or, genau adj | exact; accurate; precise || exact; precis | —e Abschrift | true copy || copie fidele | —e Abrechnung | detailed (specified) account || compte specifie | —e Adresse (Anschrift) | full address || adresse entiere | —e Angaben (Aus- kunft) (Einzelheiten) | exact (full) details (informa- tion); full particulars || des details precis; d’am- ples renseignements; precisions | —e Befolgung (Einhaltung) | strict adherence (observance) || observance stricte (rigoureuse); etroite obser- vance | —er Bericht | accurate (true) account || recit exact | —er und sachlicher Bericht | fair and accurate report || compte rendu loyal et exact | —e Darstellung des Sachverhalts (des Tatbe- stands) (der Tatumstände) | full statement (recital) of the facts || expose exact (complet) des faits | das —e Datum angeben | to give the exact date || preciser la date | —e Kenntnis | exact knowledge !! connaissance precise (complete) | —e Über- setzung | accurate translation || traduction fidele. genau adyv | exactly; accurately; precisely; with precision || exactement; precisement; avec preci- sion | etw. — angeben | to state sth. accurately; to specify sth. ; to give exact (full) details (particulars) ofsth. || preciser ach.; donner des precisions (des details precis) sur ach. | — antworten | to answer accurately || r&pondre avec precision | eine Be- stimmung — einhalten | to adhere strictly to a clause || s’en tenir strictement ä une clause (a une disposition) | — entgegengesetzt | directly oppo- site || exactement contraire | — genommen | strictly speaking || ä proprement parler; ä vrai dire | sich — an eine Vorschrift halten | to comply strictly with a rule || s’en tenir strictement au reglement | etw. — präzisieren | to define sth. strictly || definir gqch. avec precision | — über- setzen | to translate accurately || traduire fidele- ment. Genauigkeit f | accuracy; exactness; exactitude; precision || exactitude f; precision f; justesse f | die — einer Argumentation (Schlußfolgerung) | the exactness of reasoning || la rigueur de raisonne- ment | Grad der — | degree of accuracy || degre de justesse | — der Übersetzung | accuracy of translation || fidelit& de traduction | Un | in- accuracy; lack of precision || inexactitude; im- precision. Gendarm m | rural constable (policeman) || gen- darme m. Gendarmerie f | rural police; county constabulary || gendarmerie f. genehmigen v %X [nachträglich zustimmen] | to ratify; to sanction || ratifier; sanctionner | einen  Vertrag — | to ratify an agreement || ratifier un contrat. genehmigen v ® [erlauben] | to approve; to con- sent || approuver; consentir | die Aufführung eines Stückes — | to license a play || autoriser la representation d’une piece | behördlich —; gewerbepolizeilich — | to license || patenter | nicht — | to disapprove || desapprouver. genehmigt parf | approved || approuve | gelesen (gesehen) und — | read and approved (confirmed) I! lu (vu) et approuve. Genehmigung f @%) [nachträgliche Zustimmung] | subsequent approval; ratification; sanction || as- sentiment m posterieur; ratification f | vorbehalt- lich der — | subject to approval || sous reserve de ratification. Genehmigung f ® [Erlaubnis] | approval; consent Il approbation f; consentement m; autorisation f; permis m | Aufenthalts— | staying permit; permit of residence || permis de sejour | Ausfuhr — | per- mit of export; export permit (license) || license (permission) (permis) d’exportation; autorisa- tion d’exporter | Bau— | concession to build; building permit || concession de bätir; permis de construire | Druck- | license to print || permis d’imprimer; imprimatur | Einfuhr— | permit of import; import permit (license) || certificat (licence) d’importation; permis d’entree | Ge- werbe-— | trading license || patente | Rundfunk — | wireless license || permission pour un poste recep- teur | Sonder—; besondere — | special permit || autorisation speciale | allgemeine — | general license || autorisation generale | behördliche — | permission by the authorities || approbation de l’autorite | besondere — | special permit || autori- sation speciale | gerichtliche — | approval by the court || homologation | staatliche — | permission by the government; government permit || appro- bation (concession) (autorisation) de l’Etat; con- cession d’Etat | nach vorheriger — | upon (after) permission || sur autorisation prealable. * jds. — erhalten | to meet with (to receive) sb.’s approval || obtenir (recevoir) l’approbation de q.; Etre approuve par q. | eine — erteilen | to grant a permit; to give permission || octroyer (conceder) une permission | mit — des (der) ... | under license from ... || avec l’autorisation de ... Genehmigungs..antrag m | application for permis- sion (for a permit) || demande f d’autorisation. —befugnis f | authority to approve || droit m d’autorisation. —bescheid m | license; permit || avis m d’autorisa- tion; permission f. —pPpflicht f | obligation to obtain approval || obli- gation f d’obtenir l’approbation. genehmigungspflichtig adj | subject to approval || soumis äa l’approbation. Genehmigungs..urkunde f %A | declaration of con- sent || acte m (declaration f) de consentement. — urkunde f ® | license; permit || acte m de con- cession. 
367  Genehmigungsvermerk—genießen  Genehmigungsvermerk » | note of approval || men- tion f d’approbation; inscription f de l’approba- tion. General..abrechnung f | general settlement of ac- counts || reglement m (decompte m) general. — abtretung f | general assignment || cession f generale (totale). — agent m | general agent (representative); agent general; chief (head) agent || agent m (represen- tant m) general. — agentur f | general agency || agence f generale. — akzept n | general acceptance || acceptation f generale. — amnestie f | amnesty; general pardon || amnis- tie f; pardon m collectif, —bebauungsplan m | town planning scheme || plan m general d’alignement. —bereinigung f | general settlement || reglement m general. —berichterstatter m” | general reporter || rappor- teur m general. —bevollmächtigter m &A | authorized representa- tive invested with full power to act || fonde m de pouvoir avec procuration generale. —bevollmächtigter m ® | plenipotentiary || pleni- potentiaire m. —bilanz f | general (final) balance sheet (balance) I! bilan m general (d’ensemble). —delegierter m | general representative || delegue m general. —direktion f | general management; board of directors || direction f generale. —direktor m | general manager (director); director general; managing director || administrateur m delegue. — gouverneur m | governor general || gouverneur m general. —hypothek f | general mortgage || hypotheque f generale (solidaire) (portant sur plusieurs im- meubles). | —inspektion f | office of the inspector general; inspector general’s office || bureau m de l’inspec- teur general. —inspektor m, —inspekteur m | inspector general || inspecteur m general. —intendant m” %) | general manager || intendant m general (en chef). —intendant ” ® | commissary-general dant m general. —intendantur f | commissary-general’s office || commissariat m general. generalisieren v | to generalize || generaliser. Generalisierung f | generalization || generalisation f. General..klausel f | general (blanket) (dragnet) clause || clause f generale. — kommissar m | commissary-general || commis- saire m general. — kommissariat n | commissary-general’s office || commissariat m general. —konsul » | consul general || consul m general. —konsulat n | consulate general || consulat m general,  I! inten-  General..konzil » | general council || concile m general. — lizenz f | general license || licence f generale. — —nehmer m | general licensee || licencie m general. —pPpolice f | comprehensive (blank) (all-risks) policy || police f globale (a tous risques). —Ppostdirektion f | General Post Office || Direc- tion f (Direction generale) des Postes. — postmeister m | Postmaster General || directeur m general des postes. —Pprobe f | dress rehearsal || repetition f generale. —quittung f | receipt in full; final (full) (general) receipt || quittance f finale (generale). —rat m | general council || conseil m general. —referent m | general reporter || rapporteur m general. —Ssekretär m | secretary general || secretaire m general. —sekretariat n | office of the secretary general; secretary general’s office || secretariat m general. —staatsanwalt m | director of public prosecutions || procureur m general. —streik m | general strike || greve f generale. Generalunkosten p/ | general expense; overhead (indirect) expenses (charges) (cost); overhead || frais mpl generaux (fixes) (indirects) | Aufteilung (Verteilung) der — | allocation of general expense |! application (ventilation) des frais generaux. Generalversammlung f | general meeting (assembly |! assemblee f generale | — der Aktionäre | meet- ing of shareholders (of stockholders); sharehol- ders’ meeting || assemblee generale des action- naires | Beschluß der — | resolution of the general meeting || resolution de l’assemblee generale | Jahres— | annual general meeting || assemblee generale annuelle | ordentliche Jahres— | annual ordinary general meeting || assemblee generale ordinaire annuelle | außerordentliche — | extra- ordinary general meeting || assemblee generale extraordinaire | konstituierende — | general constituant meeting || assemblee generale cons- tituante | ordentliche — | ordinary general meet- ing || assemblee generale ordinaire | eine — ein- berufen | to convene (to call) a general meeting || convoquer une assemblee generale. Generalversammlungsbeschluß » | resolution of the general meeting || resolution f de l’assemblee generale. General..vertreter m | general representative (agent); agent general; chief (head) agent || representant m (agent m) (delegue m) general. —vertretung f | general agency || agence f generale. —Vollmacht f | general (full) power of attorney; full power || mandat m (pouvoir m) general; procu- ration f generale; plein pouvoir. genießen v | etw. — | to have (to be in) the enjoy- ment of sth. || jouir (avoir la jouissance) de ach. | jds. Gunst — | to be in high favor (in the good books) with sb. || jouir de la faveur de q. | Kre- dit — | to have credit || avoir du credit | ein Recht — | to enjoy (to have) a right || jouir d’un 
genießen—Genuß  368  genießen v, Forts. droit; avoir la jouissance d’un droit | einen guten Ruf — | to have a good reputation; to bear a good character || jouir d’une bonne reputation | | jds. Vertrauen — | to enjoy sb.’s confidence || jouir de la confiance de q. | ein Vorrecht — | to enjoy a privilege || jouir d’un privilege | das Vor- recht —, etw. zu tun | to have the privilege of doing sth.; to be privileged to do sth. || jouir du (avoir le) privilege de faire ach. | den Vorzug — | to have (to enjoy) preference (priority) || jouir de la preference. Genosse m | fellow || compagnon m | Amts- | colleague; associate || collegue | Partei— | party member || membre du parti | Streit—n | joint parties || consorts au proc6®s; parties jointes; litis- consorts | gegen X. und —n | versus X. and others || contre X. et d’autres. Genossenschaft f | association; <co-operative society || societe f cooperative; association f; cooperative f | Absatz— | marketing co-operative | cooperative (syndicat) d’&coulement | All- mend-—; Alp-— | common of pasture in the hills || consortage d’alpage | Arbeiter— | workmen’s co-operative society || societe& cooperative OuU- vriere | Bau-— | building society || societ& coope- rative de construction | Berufs— D | trade association || corporation professionnelle; syn- dicat cooperatif (professionnel) | Berufs— © | employers’ association under the workmen’s compensation act || syndicat de garantie contre les accidents du travail | Bundes— | alliance; confederacy || alliance | Einkaufs— ; Erwerbs-— | purchasing association || societe& cooperative d’achats | Ein- und Verkaufs— | purchasing and marketing association || Societe€ cooperative d’achats et de distribution | Forst— | forestry association || association;forestiere | Handels— | trading association || cooperative commerciale | Konsum-— | consumers’ co-operative society || cooperative (societe cooperative) de consomma- tion | Kredit— | credit association; mutual loan society || societ& cooperative de credit ; societe de credit mutuel; association d’avance (de credit) | Produktiv— | productive co-operative society || societe cooperative de production | Raiffeisen— | farmers’ credit association (co-operative) || cooperative de credit agricole | Siedlungs— | land settlement association || societe& cooperative de colonisation | Verbraucher — ; Verbrauchs—> | con- sumers’ co-operative society || cooperative (so- clete cooperative) de consommation | Versiche- rungs— | co-operative insurance company || societe cooperative d’assurance | Vertriebs— | marketing association || societe cooperative de distribution | Wald— | forestry association || association forestiere | Wirtschafts— | producing and marketing association || association coope- rative de production et de consommation | Wohnungsbau-— | co-operative building (house- building) society || cooperative de construction de logements.  % eingetragene — | registered co-operative society || cooperative (societe cooperative) en- registree | eingetragene — mit beschränkter Haft- pflicht | registered co-operative, society with limited liability || cooperative enregistree a res- ponsabilite limitee | eingetragene — mit unbe- schränkter Haftpflicht | registered co-operative society with unlimited liability || cooperative en- registree a responsabilite illimitee | gewerbliche — | trade association || cooperative de production | landwirtschaftliche — | farmers’ association || syndicat agricole. genossenschaftlich adj | co-operative || cooperatif | es Kreditinstitut | co-operative credit bank (credit institution) || banque cooperative de credit | —e Organisation | organization in the form of a co-operative society || organisation en coopera- tive. Genossenschafts..bank f | co-operative bank; peo- ple’s bank || banque f cooperative (populaire), —bewegung f; —wesen n | co-operative movement (system) || mouvement m (systeme m) coopera- tif; cooperatisme m. —mitglied » [Genossenschafter] | member of a co- operative society || membre m d’une cooperative (d’une societe& cooperative). —register n | public register of co-operative socie- ties || registre m des associations cooperatives. —verband m | union (association) of co-operative societies || syndicat m (fe&deration f) des associa- tions cooperatives. Genüge n &% | zur — | sufficiently || suffisamment; en suffisance. Genüge n ® | den Vorschriften des Gesetzes — tun | to comply with the regulations of the law || se conformer aux dispositions de la loi. genügen v @%) [ausreichen] | to suffice; to be suf- ficient || suffire; &tre suffisant. genügen v ® | den Anforderungen (Erfordernissen) — | to meet the requirements || satisfaire aux exigences | den Vorschriften — | to comply with the regulations || se conformer aux reglements | den Anforderungen nicht — | to be below standard || ne pas suffire aux exigences. Genugtuung f @& [Befriedigung] | satisfaction; con- tentement || satisfaction f; contentement m | etw. mit — feststellen | to notice’sth, with satisfaction || constater qch. avec satisfaction. Genugtuung f ®) [Satisfaktion] | satisfaction || reparation f | von jdm. — erlangen | to obtain satisfaction from sb. || tirer raison de q. | von jdm. — fordern | to demand satisfaction from sb. |! demander ä q. satisfaction | jdm. — geben | to give sb. satisfaction || donner satisfaction a q. | jdm, die — verweigern | to refuse sb, satisfaction || refuser de satisfaire q. Genuß m | enjoyment || jouissance f | — der bürger- lichen Ehrenrechte | enjoyment (full enjoyment) of civic rights || jouissance (possession) des droits civiques | Entziehung des Genusses | deprivation of enjoyment || privation de jouissance | — eines Rechtes | enjoyment of a right || jouissance d’un 
369  Genuß—Gerechtigkeit  droit | — politischer Rechte | enjoyment of political rights || jouissance des droits politiques | Zins— | right to get interest paid || jouissance | ungestörter — | quiet (undisturbed) enjoyment || possession paisible | in den — von etw. treten | to enter into the enjoyment of sth. || entrer en jouissance de qach. | in den — einer Rente treten | to enter into the enjoyment of a pension || entrer en jouissance d’une rente. Genuß..aktie f; —schein m | bonus share (certifi- cate) || action f (certificat m) de jouissance. —recht » | right to enjoy (of enjoyment) || droit m de jouissance. Geopolitik f | geo-politics p/ || geopolitique f. geopolitisch adj | geo-political || geopolitique. Gepäck n | luggage; baggage || bagage(s) mpl | Abfertigung des —s | dispatch of luggage; luggage dispatch || expedition des bagages | Frei— | bagage allowed; free luggage || bagages en fran- chise | Hand-— | personal (hand) luggage || ba- gages accompagnes | Passagier—; Reise— | passengers’ luggage || bagages des voyageurs | das — abfertigen | to dispatch the luggage || ex- pedier les bagages | sein — aufgeben | to have one’s luggage registered || faire enregistrer ses bagages | das — revidieren | to inspect the luggage || faire une inspection des bagages. Gepäck..abfertigung f | dispatch of luggage; luggage dispatch || expedition f des bagages. — abholung f | collecting of luggage || enlevement m de bagages ä domicile. — adresse f | luggage label || etiquette f ä bagages. — annahme f; —annahmestelle f | luggage receiving (luggage registration) office || bureau m (gui- chet m) d’enregistrement des bagages. — aufbewahrung f@) | leaving luggage at the cloak room || consigne f des bagages. — aufbewahrung f ® — aufbewahrungs..stelle f | luggage office; cloak room || salle f des bagages. — —schein m | luggage check (receipt) (ticket) (voucher); left-luggage (cloak room) ticket || bul- letin m de bagages. — aufgabe f; —aufgabestelle f | luggage (luggage receiving) (luggage registration) office || bureau m (guichet m) des bagages (d’enregistrement des bagages). — ausgabe f; —ausgabestelle f | luggage office (window) || bureau m (guichet m) de livraison des bagages. —beförderung f | transportation of luggage || transport m de (des) bagages. —beförderungsvertrag m | luggage contract || con- trat m de transport de (des) bagages. —revision f | customs inspection of the luggage; luggage inspection || passage m en douane des bagages; visite f des bagages. —schalter m | luggage office (window) || guichet m (salle f) des bagages. —schein m | luggage receipt (ticket) (check); baggage check || bulletin m de bagages. —stück »n | article (piece) of luggage || article m de bagage; colis m.  Gepäck..tarif m | uggage rates pl || tarıf m des bagages. —träger m | luggage porter || porteur m de bagages. — —gebühr f; — —lohn m | porterage; porterage charge || factage m; taxe fde factage. — —Mmarke f | porter’s badge (mark) || insigne m (ecusson m) des porteurs. —versicherung f | baggage (luggage) insurance || assurance f des bagages. gepfändet adj | —e Gegenstände | goods under distress || biens saisis | öffentlicher Verkauf —er Gegenstände | distress sale || vente publique de biens saisis. geraten v | in Konkurs — | to get into bankruptcy || faire faillite | in Schwierigkeiten — | to encounter (to run into) difficulties || &prouver des difficultes. gerecht adj | Just; equitable; right; righteous || juste; equitable | —er Anspruch | just title; legal claim (title) || juste titre; creance (pretention) legitime | —e Ansprüche | legitimate claims || re- vendications legitimes | —e Behandlung | Just treatment || traitement juste | —e Bestrafung | just punishment || juste punition | eine —e Ent- scheidung | a just and lawful decision || un bien- juge | —er Lohn | just reward || juste re&compense ; recompense bien meritee | —er Preis | equitable price || prix juste | —er Richter | upright judge || magistrat juste | —e Sache | just cause || juste cause. %* selbst— | self-righteous || qui estime avoir tou- jours raison | jdm. gegenüber — sein | to be just tosb. || Etre juste ä (pour) (envers) q. | um jdm. — zu werden | in justice to sb. || pour rendre justice (pour &tre juste) ä q. gerecht adv | righteously; justly; rightly; rightfully I! Justement; droitement; avec justice | einer Sache — werden | to do justice to a matter || faire droit (justice) ä une affaire. Gerechte m | die —n | the Just p/ || les justes mpl. gerechtfertigt adj | justified || juste; justifie. Gerechtigkeit £@A) | justice; justness; equity || jus- tice f; Equite f | Akt der — | act of justice || acte de justice | um der — in den Arm zu fallen | in order to defeat the ends of justice || pour contra- rier la justice | Freund der — | lover of justice !! Justicier | die — nimmt ihren Lauf | the law takes its course (has its way) || la justice suit son cours ! die — einer Sache | the justness of a cause || la Justice d’une cause | Steuer— | equality in fiscal matters || Justice fiscale. %& höhere — | higher justice || justice ideale ! ausgleichende — | law of retribution; retribu- tive jJustice |! justice distributive. % — für jdn. fordern | to ask (to plead) for justice for sb. || reclamer justice pour q. | jdm. — wider- fahren lassen | to do justice to sb.; to do sb. Justice; to right sb. || faire (rendre) justice ä q. Gerechtigkeit f ® [Servitut] | right || servitude f | Bergwerks— | mining concession || concession f miniere (de mines) (de minerais) | Brennholz-—; Holz— | common of estover || droit d’affcuage; affouage | Fischerei— | right of fishing; common 
Gerechtigkeit—Gericht  370  Gerechtigkeit f ® Forts. of fishery || droit m de peche | Jagd-— | right to hunt || droit de chasse | Wege-— | right of way || servitude de passage | Weide-— | right of pasture || droit de pacage. Gerechtigkeitssinn » | sense of justice || sentiment m de (sens de la) justice. Gerechtsame f | privilege; franchise || franchise f; privilege m; concession f | Bohr- | drilling con- cession || concession de sonder (de sonder le ter- rain). Gericht » | court; law court; court of Justice; tribunal || cour f; cour de justice; tribunal m | Amts-— | district (county) court; court of first instance; local (inferior) (lower) court || tribunal d’arrondissement (de bailliage); cour (tribunal) de premiegre instance; tribunal cantonal | auf An- ordnung des =s | by order (by warrant) of the court; by court order || par ordre judiciaire; sur l’ordre du tribunal; par autorite de justice | durch Anrufung des —s (der —e) | by litigation; by resorting to litigation; by litigating; by going to law; by legal process; by due course of law || par les voies de droit | die —e in Anspruch nehmen | to resort to litigation; to go to law || se pourvoir en justice | Appellations— ; Berufungs — | court of appeal; appeal court (tribunal); ap- pellate court || tribunal (cour) d’appel | Arbeits— | labor court || tribunal industriel | Ausnahme — | special court || tribunal d’exception | Bagatell— | court of summary procedure (jurisdiction) || tri- bunal de simple police | Berg— | court of mines I_ tribunal des mines | Beschwerde— | court of appeal || tribunal saisı du recours | als Be- schwerde-— entscheiden | to decide as appeal court (instance) || statuer comme cour de renvoi | Bun- des— | federal court || tribunal federal | Zustän- digkeit der Bundes-—e | federal jurisdiction || Juri- diction des tribunaux federaux [ Bundesberu- fungs— | federal court of appeal || tribunal d’ap- pel federal | Ehren— | court of honor (of disci- pline); disciplinary board || cour (tribunal) d’hon- neur; cour disciplinaire | Erbhof— | hereditary farm tribunal || cour de justice pour les fermes hereditaires | Finanz— | revenue court; board of tax appeals || cour des comptes | Friedens— | jJustice of peace || bureau de paix | Geschäfts- stelle des —s | clerk’s (record) (court) office || greffe | Geständnis vor — | confession in (before the) court || aveu judiciaire | Gewerbe—; Kauf- manns-— | trade (industrial) court || tribunal in- dustriel; conseil des prud’hommes | Handels-— | tribunal of commerce; commercial (trade) court |! trıbunal consulaire (de commerce) | Heeres-— | military court; court martial || tribunal mili- taire; conseil de guerre | — erster Instanz | court of first instance; lower (inferior) (local) court; trial judge || tribunal (cour) (juge) de premiegre instance; tribunal inferieur | Jugend— | juve- nile court || tribunal pour enfants | Kirchen— | church (ecclesiastical) court || conseil de fa- brique | Kompetenz — | tribunal (court) for decid-  ing disputes about jurisdiction || tribunal (cour) des conflits | Konkurs— | bankruptcy court || cour des faillites | Kreis— | district (county) court || tribunal regional. % Kriegs— | court martial; military court (tri- bunal) || cour martiale; tribunal militaire; con- seil de guerre (d’enquete) | Beisitzer bei einem Kriegs— | judge-advocate || assesseur d’un tri- bunal militaire | Vorsitzender des obersten Kriegs-—s | judge-advocate-general || president du tribunal militaire de cassation | jdn. vor ein Kriegs— stellen | to have sb. court-martialled; to try sb. by court martial; to court-martial sb. || faire passer q. en conseil de guerre | vor ein Kriegs— gestellt werden | to be court-martialled; to be brought before a court martial; to be tried by court martial || passer (@tre traduit) en conseil de guerre. % Kriminal— | criminal (correctional) court || tribunal criminel (correctionnel); tribunal de repression; cour criminelle | Land-— | district court || tribunal regional | Militär— | military court (tribunal); court martial || tribunal mili- tajre; conseil de guerre | internationales Militär— | international military tribunal || tribunal mili- taire international | den Militär-—en unterworfen | subject to military law || justiciable des tribunaux militaires | Nachlaß — | probate (surrogate) court; surrogate || tribunal de (de la) succession (des successions) | Nachprüfung durch das — | review by the court; court review || revision judiciaire (par le tribunal) | durch Niederlegung bei — | by depositing [sth.] in court || par depöt judiciaire | Ober- | upper (higher) (superior) court || tribu- nal superieur | Oberfinanz— | board of tax appeals [| cour superieure des comptes | Ober- landes— | provincial court of appeal || tribunal regional superieur | Polizei—; Polizeistraf— | | police (magistrate’s) court; magistrate || tribu- nal de police (de simple police) (de police correc- tionnel) | Prisen— | prize court || cour (conseil) (tribunal) de (des) prises | Prozeß — | trial judge || juge de fait (de fond) | Revisions— | court of appeal; appellate court || cour de cassation; tri- bunal de revision | bei — anhängige Sache | case before the court || affaire en cause | für diese Sache ist dieses — unzuständig (nicht zuständig) | this case does not come within the jurisdiction of this court || cette matiere n’est pas de la compe- tence de cette cour | Scherben— | ostracism || ostracisme | Schieds— | court of arbitration (of arbitrators) (of referees); arbitration court || tri- bunal (cour) d’arbitrage; tribunal arbitral | Schnell= | court of summary procedure (juris- diction) || tribunal de simple police | Schöffen-— | jury || jury | Schwur > | court of assizes ; assizes pl Il cour d’assises; assises fpl| See=— | maritime (naval) court || cour maritime | Sonder-— | special court || tribunal extraordinaire (d’exception) | Staats— | state court || tribunal de l’Etat; Haute Cour d’Etat | Stadt— | municipal (city) court; court of aldermen || tribunal municipal | Stand— 
371  Gericht—gerichtlich  Gericht », Forts. | court martial || conseil de guerre; cour martiale | Straf— | criminal (penal) court || tribunal cor- rectionnel (criminel) (de repression); cour crimi- nelle | Zuständigkeit der Straf—e | criminal (penal) jurisdiction || jJuridiction criminelle (pe- nale) | Ungebühr vor — | contempt of court || outrage (offense) ä la cour | Unter— D | lower (inferior) court || tribunal inferieur | Unter— © | court of first instance || tribunal (cour) de pre- miere instance | vor — abgeschlossener Vertrag | agreement entered into before the court (signed in court) || contrat judiciaire | Verwahrung bei — | deposit in (at the) court || depöt judiciaire | Ver- waltungs— | administrative court; court of ad- ministration || tribunal administratif; cour (chambre) administrative | Volks— | people’s court || hautecour populaire | Vorladung vor — | summons before the court; court summons || citation en justice | Vormundschafts— | court of guardianship; probate judge; judge in lunacy || tribunal de tutelle (des tutelles) (des orphelins) | der Vorsitzende des —s | the presiding judge || le president du tribunal | Wahlprüfungs— | elec- tion court || [les] scrutateurs | Zivil— | civil court (tribunal) || tribunal civil (de droit commun) | Zuständigkeit der Zivil=e | civil jurisdiction || Juridiction (justice) civile; competence des tribu- naux civils | in die Zuständigkeit der Zivil—e fallen; zur Zuständigkeit der Zivil—e gehören | to come under (within) the jurisdiction of the court(s) || rentrer dans la competence (dans la juridiction) de la cour; tomber sous la juridiction (&tre du ressort) de la cour | vor den Zivil—en | before (in) the civil courts || devant la juridiction civile; au civil. %r das höhere — | the upper (higher) (superior) court || la cour superieure | das Jüngste —; der Tag des Jüngsten —s | the Last Judgment; judg- ment day || le dernier jugement; le jour du dernier Jugement | das höchste —; das ocberste — | the Supreme Court; the High (Supreme) Court of Justice || la Haute Cour de Justice; la Cour Supreme de Justice | oberstes — in Strafsachen | High Court of Judiciary || cour (tribunal) su- preme en matiere criminelle | ordentliches — | law court; ordinary court; court of justice || tri- bunal judiciaire (ordinaire); cour de justice | übergeordnetes — | higher (superior) court || tri- bunal superieur | das untere — | the court of first instance || le tribunal (la cour) de premiere ins- tance | untergeordnetes — | lower (inferior) court I! tribunal inferieur | zuständiges — | court of competent justice || tribunal competent.  jr — abhalten | to hold court; to sit || sieger | das _  — anrufen | to go to law; to appeal to the law; to seek legal redress || se pourvoir devant le tri- bunal; invoquer l’aide de la loi (de la Justice) | vor — auftreten | to appear (to act) in court; to appear (to come) before the court || ester en Jus- tice; comparaitre devant le tribunal; paraitre ä la barre | jdn. vor — bringen | to bring sb. to  Justice (before the court) (before the judge) || tra- duire q. en justice; deferer q. ä la justice | eine Sache (einen Streit) (einen Streitfall) vor — (vor das —) (vor die —e) bringen ; das — (die —e) mit einer Sache (mit einem Streitfall) befassen | to bring a matter (a case) (a dispute) before the court(s) (into court); to refer (to submit) a matter (a case) to the court(s) || soumettre une affaire (un differend) (un conflit) ä un tribunal (au tribu- nal) (aux tribunaux); renvoyer une affaire devant le tribunal (devant les tribunaux); saisir le tribu- nal (les tribunaux) d’une affaire | ein — einsetzen | to set up a court (a tribunal) || etablir un tribu- nal | etw. bei — einzahlen | to pay sth. into court || verser [une somme] au tribunal | vor — (vor den Schranken des —s) erscheinen | to appear ın court; to appear (to come) before the court || comparaitre devant le tribunal; paraitre ä la barre | vor — gestellt werden | to be sent (to be brought up) for trial || passer (&tre renvoye) en jugement | vor ein — gezogen (geladen) werden | to be summoned (called) before the court || Etre traduit devant le tribunal | jdn. vor — laden (vor- laden) | to summon (to cite) sb. before the court || appeler (citer) q. en justice; mander q. ä la barre | etw. bei — niederlegen | to deposit sth. in court || deposer (consigner) qch. au tribunal | über jdn. zu — sitzen | to sit in judgment on sb. || se poser en juge de q.; jJuger q. | vor — stehen | to be ontrial; to stand one’s trial || passer en jugement; Etre jJuge | sich dem — stellen | to give os. up to the law || se presenter en justice | jdn. vor — stellen | to bring sb. to trial (up for trial); to put sb. on trial || mettre (faire passer) q. en jugement | das — tagt | the court is sitting || le tribunal est en Jugement | jdn. vor — verklagen | to bring an action (to commence a lawsuit) against sb. ; to go to law with sb.; to take legal proceedings against sb. || poursuivre (citer) q. en justice; intenter (faire) un proces ä q. [VIDE: Klage f ] jdn. vor — vertreten | to represent sb. in court || repre- senter q. en jJustice | etw. dem — vorlegen | to bring sth. into court || amener (produire) qch. devant la cour. % von —s wegen | by order (by warrant) of the court; by court order; ex officio || par ordre judi- ciaire; sur l’ordre du tribunal; d’office ! vor — | in court || en Justice; ä la cour; au tribunal. gerichtlich adj | Judicial || judiciaire | —er Akt | judicial act || acte judiciaire | —e Ankündigung | legal notice || annonce judiciaire | durch —e Anordnung | by order (by warrant) of the court; by court order || par ordre judiciaire; sur l’ordre du tribunal; par autorite de justice | —e Augen- scheinseinnahme | visit to the scene || descente de justice | —e Auseinandersetzung | settlement in court || partage judiciaire | —er Beistand | legal adviser || conseil judiciare | —e Beschlagnahme | court attachment (seizure) || contrainte; saisie | —e Besitzeinweisung | vesting order || mise en possession | —e Betätigung | approval (confirma- tion) by the court || approbation par le tribunal; 
gerichtlich—Gerichtsbarkeit  372  gerichtlich adj, Forts. homologation | —e Beurkundung | certification by the court || constatation autenthique (sous forme judiciaire) | —es Eingreifen; —es Einschreiten | Judicial intervention || des poursuites legales | —e Entscheidung ; —es Erkenntnis | court decision (judgment) (sentence); judicial decision || deci- sion jJudiciaire | —e Feststellung | verification by the court || constatation judiciaire | —es Ge- ständnis | confession iın (before the) court || aveu Judiciaire | —e Hilfe in Anspruch nehmen | to have resource to legal proceedings; to resort to litiga- tion; to seek redress in court || se pourvoir devant le tribunal (devant les tribunaux) | —e Hinter- legung | bail || depöt judiciaire | —e Klage | action at law; law (court) action || action (demande) (poursuites) en justice; demande judiciaire | —e Ladung | court summons; writ of the court; sub- poena || citation; assignation | —er Liquidations- beschluß | winding up order || jugement declaratif d’ouverture de la liquidation judiciaire | —e Me- dizin | legal (forensic) medicine; medical juris- prudence || medecine legale (judiciaire) | —e Nachprüfung | court review || revision judiciaire (par le tribunal) | —e Nachrichten | law reports || nouvelles judiciaires | —es Nachspiel | sequel in court; court sequel || epilogue judiciaire |-—er Ortsaugenschein | visit of the scene || descente de Justice | —e Schritte tun (unternehmen) | to take legal steps (legal measures); to go to law || faire des poursuites legales; agir (actionner) en justice | —e Sicherheit | legal security || caution jJudiciaire | —e Strafgewalt | power of punishment || correc- tion Judiciaire | —e Strafverfolgung | prosecution; criminal proceedings || poursuite criminelle | —e Untersuchung | court enquiry || enquete jJudiciaire | —e Urkunde | judicial act (document) (instru- ment) || acte judiciaire | —es Veräußerungsverbot | Jjudicial restraint on alienation || prohibition d’aliener prononc&e par justice | —es Verfahren | | legal proceedings; proceedings at law; court proceedings || procedure judiciaire; poursuite en justice; proces | —e Verfügung | court degree (order); order (writ) of the court; writ || acte Judiciaire; mandat; ordonnance | durch —e Verfü- gung | by order (by warrant) of the court; by court order || par ordre judiciaire; sur l’ordre du tribu- nal; par autorite de jJustice | —e Verhandlung | hearing; court hearing; trial || ([les] debats; audience | —er Verkauf; —e Versteigerung | sale by order of the court; judicial sale || vente judi- ciaire | —er Vertrag | agreement entered into be- fore the court || contrat judiciaire | —e Verurtei- lung | judicial sentence; court sentence; conviction || condamnation judiciaire | —es Vorgehen | court (legal) proceedings pl; proceedings at law; lawsuit |! poursuite en justice; poursuites legales; proce- dure judicilaire; proces | —e Vorladung | court summons; summons before the court || citation en justice | —er Vormund | guardian appointed by the court || conseil judiciaire | —er Zwang | compulsion || contrainte judiciaire.  gerichtlich adv | etw. — anerkennen | to admit sth. (to acknowledge sth.) in (before the) court || re- connaitre qch. en justice | jdn. — belangen (ver- folgen) | to proceed against sb.; to sue sb. at law; to go to law with sb. || traduire q. (attaquer q.) (poursuivre qg.) (citer q.) en justice | etw. — be- schlagnahmen | to attach sth. through the court || saisir (arreter) qch. par voie de justice | etw. — bestätigen lassen | to have sth. approved (con- firmed) by the court || faire homologuer qch. | — bestellt | appointed by the court || nomme (constitue) par justice | — bestellter Vormund | guardian appointed by the court || conseil judi- ciaire | — einschreiten | to take legal steps (meas- ures); to proceed by law || faire des poursuites legales; agir (actionner) en justice | einen An- spruch — geltend machen | to assert (to enforce) a (one’s) claim in court || faire valoir un droit (une pretention) en justice | etw. — verfolgen | to sue (to litigate) for sth. || poursuivre qch. en jus- tice | — vorgehen | to proceed by law; to initiate legal proceedings; to go to law; to take legal steps || agir (actionner) en justice; faire des poursuites legales; recourir ä la justice; prendre la voie des tribunaux | — zuerkennen; — zusprechen | to adjudge; to adjudicate || adjuger par jugement; adjuger. Gerichts..akten mpl | court records (files); rolls (records) of the court || dossier m Judiciaire. — arzt m | medical expert of the court || medecin m legiste. Gerichtsbarkeit f | jurisdiction; judicature || juri- diction f | Ausnahme-— | special jurisdiction || juridiction d’exception | Ausübung der — | ad- ministration of justice || administration (fonc- tionnement) de la justice; exercice de la juridic- tion | Bagatell—- | summary Jurisdiction || basse justice | Bundes-— | federal jurisdiction || juridic- tion des tribunaux federaux | Ehren-— | discipli- nary jurisdiction || juridiction disciplinaire | Frie- dens— | justice of the peace || justice de paix | Gebiet unter der — von | area under (within) the jurisdiction of || territoire soumis a la juridiction (a l’autorit& judiciaire) de | der — eines Gerichts unterstehen (unterworfen sein) | to be amenable to the jurisdiction of a court || Etre justiciable d’un tribunal | Gewerbe—; Handels— | commercial arbitration || juridiction prud’hommale | Hals— | criminal jurisdiction || haute justice | Laien-— | lay judiciary || juridiction laique | der — eines Landes unterworfen (unterliegend) | subject to the jurisdiction of a country || soumis ä la juridiction d’un pays | Militär— | military jurisdiction (jus- tice) || Juridiction (justice) militaire | Partei— | party jurisdiction || juridiction du parti | Schieds — | arbitration; arbitral justice || juridiction arbi- trale (des referes); arbitrage | See— | Admirality jurisdiction || juridiction maritime | Straf— | criminal (penal) jurisdiction || juridiction penale (criminelle) | Verwaltungs— | administraätive jurisdiction || Juridiction administrative; admi- nistration contentieuse | Zivil— | civil jurisdiction 
373  Gerichtsbarkeit—Gerichtssitzung  || juridicetion (justice) civile; competence des tri- bunaux civils. %r ausschließliche — | exclusive jurisdiction || juridiction exclusive | freiwillige —; nichtstreitige — | non-contentious jurisdiction; jurisdiction in non-contentious matters || juridiction gracieuse (non contentieuse) | geistliche — | spiritual jurisdiction || juridiction ecclesiastique | peinliche — | criminal jurisdiction || haute justice | strei- tige — | contentious jurisdiction || Juridiction contentieuse | jdn. der — ausliefern (überant- worten) | to bring sb. to justice || traduire q. en justice | eine — ausüben | to exercise a jurisdiction II exercer une juridiction | einer — unterstehen (unterworfen sein) | to be under the jurisdiction [of] |! etre justiciable; ressortir a une juridiction | unter der — von | under the jurisdiction of || soumis a la juridiction de; ressortissant ä. Gerichts..beamter m | court official (officer); law (law enforcement) officer || officier m de la justice. — befehl m | warrant; court warrant (decree); warrant (order) (writ) of the court || ordonnance f de la cour; mandat m | einen — gegen jdn. er- wirken | to obtain (to take out) a warrant against sb. || obtenir un mandat contre q. —behörde f | judicial authority; court authorities; judiciary || autorite f judiciaire. —beisitzer m | assistant (associate) jJudge || Juge m assesseur. gerichtsbekannt adj | known to the court || notoire. Gerichtsbeschluß m | order of the court; court decree (order) || ordonnance f de la cour (du tri- bunal) | — auf Aufhebung der ehelichen Gemein- schaft | judicial (legal) separation; separation order || separation judiciaire (de corps) (de corps et de biens); jugement de separation | durch — | by order (by warrant) of the court; by court order || par ordre judiciaire; sur l’ordre du tribunal par autorite de justice. Gerichts..bezirk m | court circuit; precincts pl of the court || circonscription f (region f) judiciaire. —bote m; —diener m %X | court’s messenger; messenger of the court; bailiff || huissier m. —diener m ®) [im Gerichtssaal] | usher; court usher (attendant) || huissier m audiencier. —diener m © [für Zustellungen! | process (writ) server || huissier m exploitant; porteur m de con- traintes. —entscheidung f | court decision (judgment); legal (judicial) decision || decision f judiciaire (du tri- bunal) (de justice). —ferien p/ | vacation of the courts || vacances fpl Judiciaires. —gebäude n | law courts p/; courts of justice (of law); court house || palais m de Justice. —gebühren /fp!/ | court (legal) fees; law charges (costs) || droits mpl de Justice. Gerichtshof m | court of law (of justice) (of jJudica- ture); law court; court; tribunal || cour f; tribu- nal m | Ehren— | court of honor (of discipline); disciplinary board || cour disciplinaire (d’hon- neur) | Kompetenz-— | tribunal (court) for decid-  ing disputes about jurisdiction || tribunal (cour) des conflits | Kriegs— | court martial; military court || cour martiale; tribunal militaire; conseil de guerre | Patent— | patent court || tribunal des brevets | Prisen— | prize court || cour de prises; cour (conseil) (tribunal) des prises | Schieds— | court of arbitration (of arbitrators) (of referees); arbitration court; arbitral tribunal || cour (con- seil) (tribunal) d’arbitrage; tribunal arbitral | ge- mischter Schieds— | mixed arbitral tribunal || tribunal mixte d’arbitrage | Staats— | state court || Haute Cour d’Etat; tribunal de l’Etat | Straf— | criminal (penal) court || cour criminelle; tribu- nal criminel (de repression) | internationaler Straf— | international criminal court || cour penale internationale | Verwaltungs— | adminis- trative court; court of administration || tribunal administratif; chambre (cour) administrative Welt— | world court || tribunal mondial. % gemischter — | mixed tribunal || tribunal mixte | Oberster — | Supreme Court; high (supreme) court of justice; supreme court of judicature || Haute Cour (Cour Supreme) de Justice. Gerichts..instanz f | court instance || degre m de juridiction; instance. —kanzlei f | record office || greffe m. —kosten pl | court costs (fees); fees of the court; law charges (expenses); legal costs || frais mpl (droits mpl) judiciaire (de justice). gerichtskundig adj; gerichtsnotorisch adj | known to the court || notoire. Gerichtsmedizin f | medical jurisprudence; forensic medicine || medecine f legale. gerichtsmedizinisch adj. | —er Sachverständiger]|  medico-legal expert || medecin-legiste | —es Institut | medico-legal institute || institut medico- legal.  Gerichts..ordnung f | rules of the court || regle- ment m judiciaire. —periode f | law-sitting; trial term || session f du tribunal. —Ppolizei f | jJudiciary (court) police || police f Judiclaire. —pPpräsident m | presiding judge || president m du tribunal. —pPpraxis f | law (court) practice || pratique f judi- ciaire. —saal m | court room || salle f d’audience (des de- bats) | im Zuhörerraum des —es | in the audience of the court || dans l’audience. —schreiber m | clerk of the court; registrar; keeper of the records || greffier m; greffier du tribunal | — beim Strafgericht | clerk of the criminal court || greffier criminel. —schreiberei f | court (record) (clerk’s) office || greffe m. —siegel n | seal of the court; court seal || sceau m du tribunal. —sitz m | seat of the court || siege m du tribunal. —sitzung f | sitting || seance f | in öffentlicher — | in (in the) open court || en plein tribunal; en pleine audience; dans l’audience publique. 
Gerichtssitzungsperiode—Gerücht  374  Gerichts..sitzungs..periode f | law-sitting; trial term || session f du tribunal. — —tag m | court day || jour m d’audience (de palais). —sprache f | legal language (terminology); law language || langue f judiciaire; phrase&ologie f juridique. —sprengel m | court circuit; precincts of the court || circonscription f (region f) judiciaire. Gerichtsstand m | competence of the court; court of jurisdiction (having jurisdiction); local juris- diction || ressort m; competence f; juridiction f; tribunal m competent; competence locale | — des Erfüllungsortes | forum contractus || for du lieu de Vl’execution du contrat | — der Ergreifung | forum deprehensionis || competence de l’arresta- tion | — der unerlaubten Handlung | forum de- licti; forum actus || competence ä raison d’un fait illicite | — der belegenen Sache | forum rei sitae || competence ratione materiae | — der begangenen Tat | forum actus; forum delicti || competence de V’infraction commise | Vereinbarung eines —es | agreement on electing a legal domicile || proro- gation de juridiction; prorogation | — der Ver- mögensverwaltung | forum gestae administratio- nis || competence a raison de l’administration des biens | — des Wohnsitzes | forum domicilii || competence äa raison du domicile. % allgemeiner — | court of general jurisdiction; common-law jurisdiction || statut general de juri- diction | ausschließlicher — | court of exclusive Jurisdiction || statut de juridiction avec compe- tence exclusive | dinglicher — | forum rei sitae || competence materiel (& raison de la mati&re) (ra- tione materiae) | fliegender — | itinerant tribunal I! for ambulant | örtlicher — | local jurisdiction (competence); venue || competence locale (terri- toriale) | vereinbarter — | stipulated jurisdiction || Juridicetion prorogee. %r einen — vereinbaren | to stipulate (to agree to) a jurisdiction || faire attribution de juridiction; proroger. Gerichts..stelle f | seat of the court || siege m du tribunal. —stil m | law (legal) (official) style || style m du Palais. —tafel f | notice board of the court || tableau m du tribunal. —tag m | court day || jour m d’audience (du Palais). —tage mpl | law sittings pl || sessions fpl. —termin m | court hearing; day of hearing (of trial) || audition f. — untertan m | person who is under sb.’s juris- diction || justiciable m. — urteil » | court decision (judgment) (sentence); Judicial sentence || jJugement m; decision f judi- ciaire (de justice) (du tribunal). Gerichtsverfahren » %) | proceedings at law; court proceedings (procedure); judicial (legal) pro- ceedings || procedure f; procedure judiciaire (juridictionnelle) | Militär— | military Justice  procedure || procedure devant les tribunaux militaires | abgekürztes —; beschleunigtes —; summarisches — | summary proceedings || proce- dure (juridiction) sommaire | im ordentlichen —; durch ein ordentliches — | by due process of law || par proce&dure judiciaire (devant les tribunaux). Gerichtsverfahren » ®) [Rechtsprechung] | juris- diction; administration of the law || juridiction f. Gerichts..verfassung | court (judicial) system; judiciary || organisation f (systeme m) judiciaire. —verfassungsgesetz n | Judicature Act; Act of the organization of the judiciary || loi f sur l’organi- sation du systeme judiciaire; code m d’organisa- tion judiciaire. —verhandlung f | proceedings pl of the court; hearing; court hearing; trial; court proceedings || debats mp/ judiciaires ; debats | in öffentlicher — | in (in the) open court || en plein tribunal; en pleine audience; dans l’audience publique. —vollzieher m | bailiff; sheriff’s officer || huissier m. —Vollzieherei f | bailiff’s (sheriff’s) office || bu- reau m de ]’huissier. —vorsitzender m | presiding judge || president m du tribunal. —weg m | den — beschreiten | to proceed by law; to take legal steps (proceedings) (measures); to initiate legal proceedings; to go to law || avoir recours aux tribunaux; prendre les voies de droit (des tribunaux); faire des poursuites legales; re- courir a la justice. —wesen n | das — | the lawcourts pl; the court system; the judicial system; the judiciary || les tribunaux mpl; le systeme (lorganisation) judi- claire. —zeitung f | law journal (reports pl) || journal m des tribunaux. —7ug m | instance || instance f. —zuständigkeit f | legal domicile; venue || statut m de juridiction; competence f. gerieren v | sich als Erbe — | to conduct os. heir; to act as heir || se gerer heritier. geringfügig adj | insignificant ; of little importance; unimportant || insignifiant; peu important; de peu d’importance | —e Abänderungen (Anderun- gen) | minor changes || changements peu impor- tants | —er Diebstahl | petty theft (larceny) || petit vol; vol minime; larcin | —er Schaden ; —e Schäden | small damage || degäts sans impor- tance | —e Summe | paltry sum || somme in- signifiante. Geringfügigkeit f | insignificance; unimportance || insignifiance f. geringwertig adj | of little value || de peu de valeur. Gerücht » | rumor || rumeur f; bruit m | —e im Umlauf ; umlaufende —e | current rumors || bruits qui courent | —e in Umlauf setzen ; —e ausstreuen | to set rumors afloat || mettre des rumeurs en cir- culation; donner cours ä des bruits; semer (faire courir) des bruits | beunruhigende —e | disquieting rumors || des bruits peu rassurants | falsches — | false reports || de faux bruits | leere —e | vague rumors || de vagues rumeurs | wilde —e | wild 
375  Gerücht—Gesamtplan  rumors || des bruits absurds | das — geht um, daß ...; es geht das —, daß ... | rumor has it that ...; there are rumors of ... || le bruit (la rumeur) court que ... gesamt adj | total; entire; complete || total; entier; complet | zur —en Hand | in joint ownership || en propriete commune | der —e Schaden | the total damage (loss) || le prejudice total. Gesamt..absatz m | total sales pl || ventes fpl totales. — abtretung f | general assignment || cession f generale (totale). — aktiven fp! | total assets p/ || total m de Vactif; avoir m total. ; — arbeitsvertrag m | collective contract (agreement) I! convention f collective (contrat collectif) de travail. — auflage f | total edition (circulation) || tirage m total (global). — aufstellung f | general statement || etat m gene- ral. — ausfuhr f | total exports p/ || total m des expor- tations; exportations fp/ totales. — ausgaben fpl! | total expenditure (expenses) || frais mpl totaux. — ausweis m | consolidated statement of the finan- cial position || etat m sommaire. Gesamtbetrag m | total amount (sum); sum (grand) total; total || montant m total; somme f totale; | im —e von ... Dollars | totalling ... dollars I! äa la somme totale de ... dollars | — der Passi- ven; — der Verbindlichkeiten | total liabilities || total du passif | den — von ... ergeben | to total (to total up to) the amount of ... || se monter ä la somme de ...; s’elever au montant de ... Gesamt..bevölkerung f | the entire population || la population entiegre. —bewertung f | total evaluation || appreciation f d’ensemble. —demission f | resignation in a body || de&mission f collective. —durchschnitt m | total average || total m moyen. —eigentum » ! collective ownership || propriete f collective. —eindruck m | general impression || impression f generale. —einfuhr f | total imports p/ || total m des impor- tations. —einnahme f %) | total receipts p/ || recette f totale. —einnahme f ® | gross receipts pl || recette f brute. —eintrag m | combined (compound) entry || ar- ticle m compose (collectif). —entwicklung f | general (overall) trend || evolu- tion f generale. —erbe m | universal (sole) heir || heritier m uni- versel. —erfindung f | joint invention || invention f d’en- semble. —ergebnis n | total (overall) result || resultat m total.  Gesamt..ertrag m | total proceeds pl (returns pl) || revenu m total; recette f totale. —forderung f | total claim || creance f totale. —fracht f | total freight || taxe f totale. —gebühr f | inclusive fee; lump sum charge || droit m global. —gewinn m | total profit(s) || total m des benefices. —gläubiger m | Jjoint creditor || creancier m solidaire., —grundschuld f | land charge on several pieces of property || dette f fonciere portant sur plusieurs immeubles. Gesamtgut » | common (community) property || bien m commun; biens mpl communs (de la com- munaute). Gesamtguts..gläubiger m | creditor of the com- munity estate || creancier m de la communaute. —verbindlichkeiten /p/ | liabilities of the common property || engagements mpl des biens de la com- munaute. Gesamthaftung f | joint and several liability || res- ponsabilite f solidaire (conjointe et solidaire) (so- lidaire et indivise); solidarite f. Gesamthand f | Eigentum (Miteigentum) zur — | joint (undivided) ownership || propriete f en main commune; copropriete f indivise | zur — | in joint ownership || en propriete& commune. gesamthänderisch adj | in joint ownership || en propriete commune. Gesamthandelsbilanz f | total (overall) trade balance || balance f commerciale generale. Gesamtheit f %A | totality; entirety; entireness || totalite f; entierete f | in seiner — | in (in its) en- tirety; as a whole; totally || dans son integralite; en totalit&; en entier; ä titre universel ; totalement. Gesamtheit f ®) [Allgemeinheit] | community || collectivite f | Interesse der — | interest of the community || interet de la collectivite. Gesamt..herstellungskosten p/ | total cost price; total production cost || prix m de revient total. —hypothek f | general mortgage || hypotheque f solidaire (portant sur plusieurs immeubles). —index m ! overall index || indice m global (d’en- semble). — interesse n | interest of the community; common interest || interet m de la collectivit&; interet commun. — jahreseinkommen » | total annual revenue || revenu m total annuel. —kapital » | total capital (stock) (capitalization) || capital m total. —kontingent » | total quota || contingent m global. —konto » | joint account || compte m collectif. —kosten p/ | total cost || coüt m total; totalite f des frais. —masse f | total assets p/ || masse f totale; total m de l’actif. —nachfolge f | succession in law || succession f universelle. —nachfolger m | successor in law || successeur m ä titre universel. —plan m | overall plan || plan m d’ensemble. 
Gesamtpreis—Geschäft  376  Gesamt..preis m %A) | total price || prix m d’ensemble. —preis m ®) | inclusive price || prix m global. — produktion f | total production (output) || pro- duction f totale. —prokura f | joint signature || procuration f col- lective. —quittung f | final (general) (full) receipt; receipt in full [| quittance f finale. —quote f | total quota || contingent m global. —rücktritt m | resignation in a body || demis- sion f collective. —saldo m | total (overall) balance || solde m total. —schaden m | total damage (loss) || prejudice m total. — schätzungswert m: | total appraised value || va- leur ftotale d’estimation; estimation f totale., Gesamtschuld f | joint and several debt || dette f solidaire. Gesamtschuldner m | joint debtor || debiteur m solidaire | als — haften | to be jointly and sever- ally liable; to be liable as joint debtors || repon- dre (&tre tenu) solidairement (comme debiteurs solidaires) | jdn. als — haftbar machen | to make sb. jointly and severally liable || solidariser q.; rendre q. solidaire | sich als — verpflichten | to assume a liability as joint debtors || se solidariser. gesamtschuldnerisch adj | —e Haftung | joint liability || obligation solidaire (contractee solidai- rement). gesamtschuldnerisch adv | jointly and severally || solidairement; conjointement et solidairement | — haften | to be jointly (jointly and severally) liable (responsible); to be liable as joint debtors || repondre (etre tenu) solidairement (comme debi- teurs solidaires) | — haftende Mitschuldner | joint and several codebtors || codebiteurs solidaires | jdn. — haftbar machen | to make sb. Jointly and severally liable || solidariser q.; rendre q. Soli- daire | sich — verpflichten | to assume a liability as joint debtors || se solidariser, Gesamt..strafe f | collective penalty || peine f col- lective (d’ensemble). — summe f | sum (grand) total; total sum (amount); total || somme f totale; montant m total; total m global. — tonnage f | total tonnage || tonnage m global. — übersicht f | general report || expose m general. — umsatz m | total turnover || chiffre m d’affaires total. gesamtverbindlich adv | jointly and severally; as joint debtors || solidairement; comme debiteurs solidaires | — haften; — verantwortlich sein | to be jointly (jointly and severally) liable (respon- sible) || &tre solidairement responsable; repondre solidairement. Gesamt..verbindlichkeit f | joint and Sseveral liability || obligation f solidaire (contractee soli- dairement). —verlust m | total loss || perte f totale; sinistre m total. —vermögen n | total property (assets) || totalite f des biens; avoir m (actif m) total | sein — | the  whole of one’s estate (of one’s fortune) || l’uni- versalite de ses biens. —versicherung f | comprehensive policy || assu- rance f globale et generale. —vertretung f | joint representation || representa- tion f collective. —vorstand m | der — | the full board; all board members || le comite directeur au complet. —wert m | total (aggregate) value || valeur f totale (globale). —wirtschaft f | die — | the economy (trade and in- dustry) as a whole || l’ensemble m de l’&conomie; l’e&conomie f en general, —gzahl f | total number; total || nombre m total | die — von ... ergeben | to total ... || s’elever au nombre de ... gesamtzeichnungsberechtigt adv | — sein | to have joint signature || avoir la signature collective. Gesamtzeichnungsberechtigung f | joint signature || signature f collective. Gesandter m A) [Ab-=—; Bote] | envoy; messenger I] envoye m. Gesandter m ®) [diplomatischer Vertreter] | en- voy; minister || envoye m diplomatique; minis- tre m | außerordentlicher —; Sonder-— | special envoy; envoy extraordinary || envoye extra- ordinaire | außerordentlicher — und bevollmäch- tigter Minister | envoy extraordinary and minister plenipotentiary || envoye extraordinaire et minis- tre plenipotentiaire | päpstlicher — | Papal nuncio || papal nonce; nonce apostolique. Gesandtschaft f& | legation || legation f. Gesandtschaft £®) [Gebäude] | legation; building of the legation || legation f; hötel m de la legation. Gesandtschafts..attache m | attache of legation || attache m de legation.  —rat m | counsellor of legation || conseiller m de  legation. —sekretär m | secretary of legation || secretaire m de legation. geschädigt adj | damaged || avarie | brand-— | damaged by fire; fire-damaged || sinistre | un- fall—- | injured (damaged) by an accident || ac- cidente. Geschädigte m | der — | the aggrieved party || la partie l&see | die —n | the victims of a disaster || les sinistres mpl | der Brand-— | the party that suffered damage by fire || le sinistre | der Unfall— | the injured (damaged) party || l’accidente m. Geschäft » A) [Transaktion] | business; business transaction; transaction || affaire f; operation f; transaction f | Abschluß eines —s | conclusion of a bargain (of a business) || conclusion d’une affaire | Abzahlungs— | sale on deferred terms; hire-purchase || vente ä temperament | Aktien— | share transaction (deal) || operation (transac- tion) d’actions | Bank— | banking transaction (operation) || transaction bancaire; operation de banque | Bar— | cash transaction; transaction for cash || operation (negociation) (marche) au comptant | Beteiligungs— | operation on joint account; syndicate operation || operation en par- 
377  Geschäft  ‚ ticipation | Börsen-— | stock exchange transaction || operation boursiere (de bourse) | Darlehens- | credit transaction || operation d’avance | Devi- sen— | exchange (foreign exchange) transaction || operation de change | Diskonto— | discount operation || operation d’escompte | im Drange der —e | in the pressure of business || dans la presse (dans l’urgence) des affaires | Finanz-— | financial transaction || operation financiere | Fix— | firm deal || operation ferme | Gegen- seitigkeits— | barter business (transaction) (deal) || operation d’echange; echange | Geld— | cash  transaction (deal) || operation (marche) au comptant | Geld-—e | financial transactions (op- erations) || operations financieres | Gemein-  schafts— | joint transaction; operation on joint account || operation en participation | Handels— | commercial transaction || affaire de commerce | Kredit— | credit transaction; transaction on credit || affaire ä credit; operation ä terme | Neben-— | supplementary transaction || operation accessoire | Prämien-— | option dealing || opera- tions äa prime | Rechts— | legal transaction || acte jJuridique | Schein— | bogus (sham) trans- action || affaire simulee (dissimulee); acte fictif (simule) | Spekulations-—e | speculative dealings (transactions)|| operations speculatives | Staats—e | affairs of state || affaires d’Etat | Stiftungs— | deed of foundation (of endowment) || acte de fon- dation | Tausch— | barter business (deal) || echange; troc | Termin—; Zeit— | transaction on credit (for the account) || operation ä terme (ä livrer) | Verlust— | loosing transaction || opera- tion ä perte | Vorschuß — | credit transaction || operation d’avance. % gewagtes — | aleatory transaction || contrat aleatoire | die laufenden —e | the current business || les affaires en cours | schwebende —e | pending matters || affaires en suspens. % ein — abmachen | to settle a matter || regler une affaire | ein — abschließen (zum Abschluß bringen) | to make (to close) a business (a bargain) (a deal) || conclure une affaire | —e machen | to do (to transact) business || faire des transac- tions (des operations) (des affaires) | gute —e machen | to do good business || faire de bonnes affaires | seinen —en nachgehen ; seine —e besor- gen | to go about one’s business || vaquer ä ses affaires. Geschäft » ®) [Unternehmen] | business; business firm; enterprise || maison f; fonds m de commerce; entreprise f | Abwrack- | firm of ship breakers || depeceur (demolisseur) de navires | Bank- | banking firm (house) (business) (establishment) || maison de banque; etablissement bancaire | Bau-— | firm of building contractors || entreprise de construction | Beteiligung an einem — | interest (share) in a business || intere&t dans une maison | Detail— ; Einzelhandels — ; Kleinhandels— | retail business || magasin de detail | Eröffnung eines —s | opening of a business || ouverture d’un magasin | Großhandels— | wholesale business || commerce  de (en) gros | Gründung eines —s | establishment (foundation) of a firm (of a business) || fondation d’une maison | Kommissions— | commission house (business) (merchants) (agency) || maison de commission | Leitung eines —s | management of a business || gestion d’une maison (d’une entreprise) | Speditions—; Transport— | firm of carriers; forwarding agents; haulage contractors || entreprise de transport (de transports) (de rou- lage) | Spezial— | firm of specialists || maison speciale | Zweig— | branch office (business) || succursale, % altes —; altrenommiertes — | old established business (firm) || ancienne maison | gutgehendes — | profitable business; going concern || entre- prise remuneratrice (payante). % ein — anfangen (aufmachen) | to open (to set up) a business || commencer une entreprise | in einem — arbeiten | to be employed in a business || etre employe dans une maison | sein — aufgeben (verkaufen) | to give up one’s business || ceder son fonds | ein — auflösen (liquidieren) | to wind up a business || liquider une entreprise | jdn. an seinem — beteiligen | to give sb. a share (an interest) in one’s business; to make sb. a partner in one’s business || accorder ä q. un interet dans sa mai- son; interesser q. dans sa maison; interesser q. | sich an einem — beteiligen | to take an interest (a financial interest) in a business || s’interesser (prendre part) dans une affaire | sich an einem — zur Hälfte beteiligen | to take a half-interest in a business || participer ä moitie ä une affaire | ein — betreiben | to run (to carry on) a business || exercer un commerce | ein — führen (leiten) | to conduct (to manage) a business || conduire (ge- rer) (mener) une entreprise | ein — gründen | to establish (to found) a firm (a business) || fonder une maison | ein — kaufen | to buy a business || acheter un fonds. Geschäft » © [Branche] | trade; business || com- merce m; industrie f | Agentur— | agency business |! commerce de representation | Seetransport — | shipping business (trade) (industry) || industrie de l’armement (des transports maritimes) | Spedi- tions— ; Transport— | freight (forwarding) (ship- ping) business; carrying trade (business) || com- merce de (du) transport; camionnage; industrie voituriere | im — | engaged in business; ın business || dans les affaires; dans le commerce. Geschäft » © [Laden] | shop; store || magasin m; boutique f | Einheitspreis— | one-price store || magasin ä prix unique | Einzelhandels— | retail store (business); shop || magasin de detail; bou- tique | sein — aufgeben (verkaufen) | to give up one’s shop || vendre sa boutique | ein — auf- machen (eröffnen) | to set up shop; to open up || se mettre en boutique; ouvrir une boutique | ein — betreiben | to keep (to run) a shop || avoir (te- nir) boutique | sein — schließen | to close down || fermer boutique. Geschäft » © [Geschäftsraum] | shop; business pre- mises p/ || magasin m; locaux mpl commerciauXx., 
geschäftlich—Geschäftsführer  378  geschäftlich adj | commercial; relating to business |! commercial; de commerce | —e Besprechung | business conversation || conversation d’affaires | —e Beziehungen | business relations || des rela- tions d’affaires | —e Tätigkeit | business activity || activit& en affaires. Geschäfts..abschluß m | closing of a business (of a deal) || conclusion f d’une affaire. — abschlüsse mpl | orders (contracts) secured || affaires fpl conclues; contrats mpl passes. — adresse f | business address || adresse f de bureau. — agentur f | general business agency (office) || agence f d’affaires. — anfang m | commencement (opening) of a business || commencement m d’une entreprise. — angelegenheit f | business matter (proposition) (affair) || affaire f de commerce | in —en | on business || pour affaires. — anteil m | share in a business; business share || part f sociale (d’entreprise). — anzeige f | advertisement || annonce f; publi- cite f. — aufgabe f | retiring from business || cessation f de commerce. — auflösung f | liquidation (winding-up) of a business || liquidation f d’une entreprise. — aufsicht f | receivership || administration f Judi- claire. — auftrag m | order; business order || commande f; commission f. — aussichten fp/ | business prospects || perspec- tives fpl commerciales. — ausstattung f [als Bilanzposten] | equipment and materials || €quipement m et materiel. — bedingungen fpl/ | terms of business; trading (operating) conditions || conditions fp/ d’exploi- tation. —beginn m | commencement of business (of business activities) || de&but m des affaires (de l’activite& commerciale). — belebung f | business recovery || reprise f des affaires. —bereich m %A | sphere (scope) (line) of business; field of activity || sphere f (rayon m) d’activite; rayon d’affaires; champ m d’action. —bereich m ® [Zuständigkeit] | competence || ressort m; competence f | Minister ohne — | minister without portofolio || ministre sans portefeuille. — bericht m | statement of account || compte m rendu | — und Abrechnung | business (directors’) report; report and account || rapport de gestion. — besorgung f | management of affairs || gestion f des affaires. — besorgungsvertrag m | agency contract (agree- ment) || contrat m de mandat. — betrieb m | business enterprise; business || negoce f; entreprise f commerciale | wirtschaft- licher — | economic enterprise || entreprise de caracte&re economique. — beziehungen fp/ | business (commercial) relations (connections) || relations fpl d’affaires.  Geschäfts..branche f |line of business || branche f d’affaires. —brauch m | business usage || usance f. —brief m | business (commercial) letter || lettre f commerciale (d’affaires). —bücher np!/ | commercial books; account (ac- counting) books; ledgers || livres mpl de com- merce (d’affaires) (de comptes). —drang m | im — | in the pressure of business || dans l’urgence f des affaires. —drucksache f | printed business matter || im- prime m d’affaires. —einlage f | business share; share in a business || part f sociale. —entwicklung f | course (trend) of business || marche f (tendance f) des affaires. geschäftserfahren adj | experienced (skilled) in business; smart; skillful || rompu aux affaires. Geschäfts..erfahrung f | business experience; ex- perience in business || experience f (routine f) des affaires. —eröffnung f | opening (commencement) of a business || commencement m d’une entreprise. —erweiterung f | enlargement of a business || agrandissement m d’une entreprise. geschäftsfähig adj | capable of contracting || ca- pable de contracter | beschränkt — | of limited capacity || restreint dans la capacite d’exercice des droits | unbeschränkt (voll) — sein | to be competent without limitation || avoir la capacite illimitee; Etre pleinement capable d’exercice des droits. Geschäftsfähigkeit f | legal competency; disposing (legal) capacity || capacite f de contracter (de dis- poser) (d’exercice des droits); capacite | in der — beschränkte Person | person whose competence is limited || personne dont la capacite est res- treinte | beschränkte — | limited capacity (com- petence) || capacite restreinte | in der — be- schränkt sein | to be limited in disposing capacity || Etre restreint dans la capacite d’exercice des droits. Geschäfts..frau f | business woman || marchande f publique. —freund m | business friend; correspondent || correspondant m. geschäftsführend adj | executive; managing || g6- rant; charge de la gestion des affaires | —er Aus- schuß | executive (administrative) committee || comite de direction (de gestion) (executif) | —er Direktor | managing director || administrateur delegue | —er Gesellschafter (Teilhaber) | manag- ing partner || associe gerant | —e Verwaltung | managing board || administration gerante. Geschäftsführer m %) | agent || gerant m d’affaires | — ohne Auftrag | agent who acts on sb.’s behalf without his request || gerant d’affaires sans man- dat. Geschäftsführer m ®) [Leiter] | manager; director; business manager || gerant m; directeur m | stell- vertretender — | acting manager || gerant provi- soire; directeur interimaire. 
379  Geschäftsführeranteil—Geschäftspersonal  Geschäftsführeranteil m | management share || part f beneficiaire. Geschäftsführung f | management; administration I! gestion f d’affaires; administration f | — ohne Auftrag ; auftraglose — | conducting business on sb.’s behalf without his request || gestion d’affaires sans mandat | ordnungsgemäße — | sound management || saine et prudente gestion | schlechte — | mismanagement || mauvaise gestion (administration). Geschäftsführungs..befugnis f | power(s) to direct || pouvoir m de gestion. —bericht m | report and accounts || rendu m de la gestion. Geschäfts..gang m % [Verkehr] | course (run) (flow) of business || marche f (courant m) des affaires; mouvement m d’affaires | im gewöhnlichen (nor- malen) — | in the ordinary course of business || dans le cours normal des affaires. —gang m ® [Botengang] | errand || course f pour affaires. —gebaren »; —gebarung f | way (mode) of doing business; business manners || maniere f de faire ses affaires. —gebiet » | sphere (scope) (line) of business; field of activity || sphere f (rayon m) d’activite; rayon d’affaires; champ m d’action. —gegend f | business section [of a town] || quar- tier m commercial (de commerce) [d’une ville]. —geheimnis » A) | business (professional) secret || secret m commercial. —geheimnis » ®) [Fabrikgeheimnis] | manufactur- ing secret || secret m industriel (de fabrique). geschäftsgewandt adj | experienced (skilled) in business; skilful || habile (verse) dans les affaires; rompu aux affaires. Geschäfts..gewandtheit £ | business (commercial) skill; smartness || habilete f dans les affaires. —gewinn m | trading (business) profit || benefice m d’exploitation (d’entreprise). —grundsatz » | business principle (policy) || prin- cipe m d’affaires. —gründung f | establishment (foundation) of a business || fondation f d’une maison. —haus » A [Firma] | business house (firm); com- mercial house; firm || maison f de commerce; etablissement /n; maison. —haus » ® [Gebäude] | commercial building || immeuble m commercial. —herr m %) [Geschäftsinhaber] | owner of a firm; proprietor || chef m; patron m; maitre m. —herr m ® [Auftraggeber] | principal || maitre m de l’affaire. —inhaber m | owner (proprietor) of a firm; pro- prietor || chef m de la maison; proprietaire m d’une entreprise; patron m; maitre m. — interesse n | business interest || interet des affaires. —interessen npl | business concerns || interets mpl commerciaux. —jahr » | business (working) (financial) (fiscal) year || annee f commerciale; exercice m financier (comptable); exercice.  compte  Geschäfts..kalender m | docket || calendrier m. —kapital » | business (trading) (working) capital; stock-in-trade || capital m (fonds m) de roule- ment; capital engage. —karte f | business (trade) card || carte f d’adresse (d’affaires). —kenntnis f | experience in business; knowledge of commercial affairs || routine f des affaires. —konto » | trading account || compte m d’affaires. —korrespondenz f | business correspondence || correspondance f commerciale. —kreis m | line (scope) (sphere) of business; field of activity || rayon m (champ m) (sphere f) d’ac- tivit&; champ d’action; rayon d’affaires. geschäftskundig adj | experienced (skilled) in business || habile (verse) dans les affaires; rompu aux affaires. Geschäftslage f | state of business; business situa- tion || situation f des affaires; les affaires fpl. Geschäftsleben » | business life || vie £fcommerciale | im — stehen | to be in business || &tre dans les affaires | im — | in business || dans les affaires; dans le commerce, geschäftsleitend adj | managing; executive || gerant | —er Ausschuß | managing (executive) (steering) committee (board) || comite executif; comite directeur (de direction) | —er Direktor | managing director || administrateur-delegue. Geschäfts..leiter m | manager; director || gerant m. —leitung f | management; board of directors (of management) || gestion f des affaires; conseil m de gerants; direction f. — leute p/ | business men || hommes mpl d’affaires | kleine — | small tradespeople || des petits com- mercants mpl. —]lokal » | office(s); business premises pl; place of business || bureau m; comptoir m; local m com- mercial. geschäftslos adj | featureless; dull || inactif; sans activite. Geschäftslosigkeit f | inactivity; dullness || inacti- vite f; marasme m; stagnation f des affaires. Geschäftsmann m | business man; man of business; merchant || homme m d’affaires; commercant m | kleiner — | tradesman; trader || petit commer- cant. geschäftsmäßig adj | businesslike; commercial; mercantile || propre aux affaires; regulier. Geschäfts..moral f | business morals p/ || maniere f de faire ses affaires. —hname m | business (trading) name || nom m commercial. —neid m | competitor’s jealousy || jalousie f de Concurrent, —nummer f | reference number || numero m d’ordre., — ordnung f | order of the day || ordre m du Jjour. —papiere npl | commercial (business) papers || pa- piers mpl d’affaires. —personal » | office staff; persons employed in a business || personnel m d’un etablissement (d’une maison de commerce). 
Geschäftsprinzip—Geschäftszahl  380  Geschäfts..prinzip » | business principle (policy) I_ principe m d’affaires. —räume mpl | business premises; place of business; offices || bureaux mpl; locaux mpl commer- claux. —reise f | business trip || voyage m (tournee f) d’affaires. — reisender m | commercial traveller; travelling clerk (agent) || commis-voyageur m; voyageur m de commerce. ; —risiko n | business risk || risque m des affaires, —routine f | business practice (skill) || habilete f dans les affaires. —rückgang m | decline (falling off) of business || ralentissement m des affaires | vorübergehender — | business (trade) recession || ralentissement tem- poraire des affaires. —sache f | business matter (affair) || affaire f. —schließung f | closing of a business || fermeture f d’etablissement. —schluß m %) [Ladenschluß] | closing of the shops || clöture f (fermeture f) des magasins. —schluß m ®) | closing hour; hour of closing || heure f de fermeture. —schulden fp/ | business liabilities; trade debts || creances fpl commerciales. — sitz m | registered place of business || siege m commercial, — spesen p/ | business charges; overhead expenses || frais mp/ de (de la) maison. —sprache f | business (commercial) language || langue f commerciale. —stelle f | office; registered office (place of business) || office m; bureau m; agence f d’af- faires | Haupt— | principal place of business; head office; headquarters || etablissement principal; maison mere (principale). —stille £%) | dulness of trade || chömage m. —stille f ®) | dead season || saison f morte. — stockung f | stagnation of business; business stagnation (stagnancy) || stagnation f des affaires, —straße f | shopping street || rue f commercante. — stunden f | business (office) hours; hours of business || heures fp/ de bureau (des affaires) | — der Bank | banking hours || heures de la ban- que. —tätigkeit f | business activity || activite f en affaires. — teilhaber m | business partner || associe m. Geschäftsträger m | charge d’affaires || charge m d’affaires. geschäftstüchtig adj | experienced (skilled) in business; skilful || habile dans les affaires; rompu aux affaires. Geschäfts..tüchtigkeit £ | business (commercial) skill; smartness || habilite f dans les affaires. — übersicht £@A) | report and accounts || compte rendu m d’une affaire, — übersicht £® | report on the firm’s situation (operations) (business activities) || compte- rendu m de la situation (de l’activite) de l’entre- prise.  Geschäfts..übertragung f | transfer of a business; business transfer || cession f d’un fonds de commerce; transfert m d’une entreprise. —umfang m | volume of business || volume m des affaires. — umsatz m | business turnover || chiffre m d’af- faires. geschäftsunfähig adj &) | incapacitated || en etat d’incapacite (d’incapacite legale); juridiquement incapable; frappe d’incapacite. geschäftsunfähig adj ®) | incapable of exercising rights || incapable d’exercer des droits. Geschäfts..unfähigkeit f | legal incapacity || inca- pacite f legale (de contracter). — unkosten p/ | general expense; overhead charges; overhead || frais fpl/ generaux (d’exploitation). — unternehmen » | commercial concern (undertak- ing); trading concern; business enterprise (con- cern) || entreprise f (exploitation f) commerciale. —verbindlichkeiten /p/ | business liabilities; trade debts || obligations fpl commerciales. ' —verbindung f | business relations p/ (connec- tions p/) || relations fp/ d’affaires (industrielles) (commerciales) | mit jdm. in — stehen | to have (to do) business with sb. || avoir affaire (des affaires) avec q. —verfahren » | business practice (policy) || pra- tique f d’affaires. —verkauf m | sale (transfer) of a business || ces- sion f d’un fonds de commerce. —verkehr m | course (run) of business || mouve- ment m d’affaires; marche f (courant m) des affaires | im gewöhnlichen —; im normalen — | in the ordinary course of business || dans le cours normal des affaires | im Rahmen des übli- chen —s | incidental to the normal activity of a business || dans le cadre des affaires habituelles. — verlegung f | removal of a business || deplace- ment m d’une entreprise. —verlust m | trading (business) (operating) loss || deficit m (perte f) d’exploitation. — vermittler m | intermediator || commission- naire m. —vermögen n | trading assets; stock-in-trade || fonds m de commerce. —verteilung f | distribution of business || distribu- tion f (repartition f) des affaires. —viertel » | business quarter || quartier m com- mercant. —vorgang m | business operation || operation f. ‘ — vorgänger m | predecessor in business || prede- cesseur m dans les affaires. —vorhaben » | business project || projet m d’une affaire. — weise f | way of doing business; manner of deal- ing; business policy || pratique f d’affaires. —welt f | business (commercial) world; the trade || monde m des affaires. — wert m | value of the business (of the enterprise) || valeur f de l’entreprise (du fonds de commerce). —zahl f; —zeichen » | reference number || nu- mero m de dossier. 
381  Geschäftszeit—Gesellschaft  Geschäfts..zeit £f | business (office) hours p/ || heures fp/ ouvrables (de bureau). —zentrum n | business centre || centre mı des affaires. —gzwecke mpl || business purposes || buts mpl com- merciauXx. —zweig m | line (branch) of business || branche f d’affaires (de commerce). geschätzt adj | estimated; appraised || evalue; estimatif | —er Kostenbetrag | estimated cost || coüt estimatif | —er Wert | estimated value |!| valeur estimative. geschätzt part | esteemed; respected || estime; respecte. Geschenk » | present; gift || present m; don m | Geburtstags— | birthday present || cadeau de fete (pour l’anniversaire) | Geld— | present of money; gratuity || don d’argent | Hochzeits— | wedding present || present (cadeau) de noces | Weih- nachts— | Christmas present (gift) !| cadeau de No6€l] | jdm. ein — machen | to make sb. a present |! faire un present ä q. | jdm. etw. zum — machen; jdm. mit etw. ein — machen | to make a present of sth. to sb.; to give sth. to sb. for a present; to present sb. with sth. || faire present (cadeau) de ach. ä q.; donner ach. en cadeau ä g. ; faire cadeau ä q. de ach. Geschenk..geber m | donor || donateur ın. —nehmer m | donee || donataire m. geschieden adj | divorced !|| divorce | —e Frau | divorced woman; divorcee || divorcee | seine —e Frau | his divorced wife || son ex-femme | —er Mann | divorced man; divorcee || divorce | ihr er Mann | her divorced husband |[|| son ex-mari. Geschlecht » | Adels— | noble family || famille noble | Linie eines —s | lineage || lignee | das Menschen - | the human race; the race || la race humaine | Stamm eines alten —s | stock of an old family || souche (lignee) d’une vieille famille | adligen —s | of noble race || noble de race. geschlechtlich adj | mit jdm. —en Umgang haben | to have sexual intercourse with sb. !! avoir des rapports sexuels avec q. Geschlechts..beziehungen /pl; -—gemeinschaft f; —verkehr » | sexual intercourse || rapports mpl sexuels; commerce m charnel. —register n | genealogical table || table f genea- logique. geschlossen adv | in a body || d’ensemble. Geschmacksmuster n | design patent || modele m de fabrique. —schutz m | protection of design patents || pro- tection f des modeles de fabrique. geschrieben parf | mit der Maschine —; maschinen — | typewritten; typed |! ecrit ä la machine | —es Recht | written law; statute law || droit ecrit | hand-— | handwritten || &crit ä la main; manuscrit | — oder un | written or unwritten ||&crit ou non. geschützt part | gesetzlich — | protected by law || protege par la loi | patentrechtlich — | protected by letters patent; patented || brevete; protege par un brevet (par des brevets) | urheberrechtlich — |  protected by copyright || protege par des droits d’auteur | nicht mehr — | no longer protected || tombe dans le domaine public | nicht mehr — sein | to be no longer protected; to be (to have become) public property; to be out of copyright || appar- tenir au domaine public | un— | unprotected || non protege. Geschwister pl | brothers and sisters || freres et sceurs | halbbürtige — | half brothers and half sisters || demi-freres et demi-seurs | vollbürtige — | full brothers and sisters || freres et sceurs du meme lit. Geschwisterkinder np/ [vollbürtige —] | first (full) cousins || cousins mpl germains | Nach-— | second cousins; cousins in the second remove || cousin issus de germains; petits-cCousins. geschworen adj | —e Feinde | sworn enemies || enne- mis jures. Geschworene 7 | juryman; juror || Jjure m | die —n | the jurymen; the jury || les Jures; le jury | Ab- lehnung eines —n | challenging of a juror (of a juryman) || recusation d’un jure | Aufruf der —n | array of the panel || appel nominal des jures | Auslosung der —n | empanelling the jury || tirage au sort des jures | Ersatz— | alternate juror; talesman || jure adjoint | meine Herren —n | Gentlemen of the Jury || Messieurs les jures | einen —n in die Jury aufnehmen | to empanel a juror || inscrire un jure sur la liste du jury | Ob- mann der —n | foreman of the jury || president (Chef) du jury | Spruch (Wahrspruch) der —n | verdict of the jury; jury’s findings || verdict des jures; reponse (verdict) du Jury. %r einen —n ablehnen | to challenge a juror (a jJury- man) || recuser un jure | die —n aufrufen | to array the panel; to empanel the jury || faire l’appel no- minal des jures | die —n belehren | to direct the jury || instruire le jury | —r sein | to be (to serve) on the jury || &tre du Jury. Geschworenen..bank f %A) | jury box || banc m du Jury. —bank f ® | die — | the jury; the jurors || le Jury; les jures; le corps de jures | die — bilden | to array the panel; to empanel the jury || faire l’appel nominal des jures; constituer le jury; dresser (for- mer) la liste du jury | zur — gehören | to be (to serve) on the jury || &tre du Jury. — liste f | jury list (panel); panel of the jury || liste f des jures (du jury). — obmann m | foreman of the jury || president mı (Chef m) du jury. Gesellschaft £@) | society; company; corporation; partnership || societe f; compagnie f; association f Aktien— | stock (joint stock) company || societe (compagnie) par actions; societe anonyme | die Aktiven (das Aktivvermögen) der — | the assets (the property) of the company; the corporate assets || l’actif social | Klage auf Auflösung einer — | application to wind up a company || action tendante ä la dissolution d’une societe | Bank- | banking company || societe de banque | Bau-— | firm of builders (of building contractors) || entre- 
Gesellschaft 382  Gesellschaft f @& Forts. with a capital (capitalization) of ... || societe au  preneurs en bätiments | Beförderungs — | forward- ing (shipping) (transport) (transportation) com- pany) || compagnie de transports | Bergbau-—; Bergwerks— | mining (colliery) company || societe de mines (d’exploitation miniere) | Beteili- gungs— | special partnership || societe par in- terets | Betriebs— | management company || compagnie (societe) d’exploitation; societe de gerance | Binnenschiffahrts— | river navigation company || compagnie de navigation fluviale | Bücher der — | corporate books || livres de compte de la societe | Dach— | holding (trust) company || societe holding (de contröle); trust de valeurs | Dampfschiffahrts — | steam navigation company || compagnie (societe) de navigation ä vapeur | Einfuhr— | import (importing) com- pany; firm of importers || societe (compagnie) importatrice | Einmann-— | one-man company || societe consistant d’un seul individu | Eisen- bahn — | railway (railroad) company || compagnie de chemins de fer | Elektrizitäts— ; Elektrizitäts- lieferungs— | power company || compagnie elec- trique | Emissions— | issuing company || com- pagnie emettrice | Errichtung (Gründung) einer — | establishment (foundation) (incorporation) of a company || constitution (formation) d’une societe | Familien— | family company || societe de famille | Feuerversicherungs— | fire insurance company; fire office || compagnie d’assurance contre l’incendie | Finanz—; Finanzierungs-— | financing (financial) company || compagnie de finance (de financement); societe financiere (de capitalisation) | Flußschiffahrts— | river naviga- tion company || compagnie de navigation fluviale | — auf Gegenseitigkeit | mutual society || societe mutuelle | Geschäftsjahr der — | business (finan-  cial) year of the company; company’s year  (financial year) || annee sociale; exercice social; exercice | Grundstücks— | real estate company || societe immobiliere (d’operations immobilieres) | — mit beschränkter Haftung | company with limited liability; limited (limited liability) com- pany || societe a responsabilite limitee | Handels— | commercial company (partnership) || compagnie (societe) de commerce; societe commerciale | offene Handels— | general (trading) partnership; partnership || societe (association) (societe com- merciale) en nom collectif | Holding— | holding company || societe holding (de contröle) | Hypo- theken— ; Hypothekenkredit— | mortgage bank || societe hypothecaire | Immobilien— | real estate company || societe immobiliere (d’operations im- mobilieres) | Import— | import (importing) com- pany; firm of importers || societ& (compagnie) importatrice | Industrie— | manufacturing (in- dustrial) company || societe industrielle (d’in- dustrie) | Investierungs— | investment company || societe de placement (de portefeuille) | Kapital— | financing (financial) company || compagnie de finance (de financement); societe financiere (de capitaux) | — mit einem Kapital von ... | company  capital de ... | Kommandit — | limited partnership || societe& en commandite (en commandite sim- ple); commandite | Kommanditaktien— | partner- ship limited by shares || societ& en commandite par actions | Konzern— | associated (affiliated) company; sister company || compagnie (societe) sceur; societe affiliee (filiale) (associee) | Kredit— | credit association || societe de credit | Lebens- versicherungs— | life assurance (insurance) com- pany; life office || compagnie d’assurance sur la vie | Liquidations— ; — in Liquidation | company in liquidation || societe en liquidation | Luft- schiffahrts— | air (air navigationy company || compagnie de .navigation aerienne | Lufttrans- port—; Luftverkehrs— | air transport company || compagnie de transport aerien (de navigation aerienne) | Monopol— | monopol company || societe qui a le monopole [de qch.] | Mutter— | parent company || compagnie (societe) mere | Personal —; Privat—; — des bürgerlichen Rechts | private company (partnership); partnership || societe (compagnie) privee (particuliere); societe Civile | Reederei— | shipping (liner) company || societe d’armement | Rundfunk-— | broadcasting company (corporation) || corporation de radio- diffusion | Schachtel— | associated (affiliated) and wholly controlled company || societe affilice et entierement contrölee | Schiffahrts— | shipping (navigation) (liner) company || compagnie (so- ciete) de navigation (d’armement) (de lignes regulieres) (de transports maritimes) | Schiffbau— | shipbuilding company || societ& de construction de navires (de construction navale) (maritime) | Schutzbrief — | chartered company || compagnie ä charte | Schwester— | sister (affiliated) (as- sociated) company || compagnie (societe) sceur; societe affılice (associee) (filiale) | Schwindel— | bogus (bubble) company; bogus firm || societe vereuse (fantöme) (de filous) (d’escrocs); entre- prise vereuse | Seetransport— | shipping (naviga- tion) company || compagnie (societe) de trans- ports maritimes | Seeversicherungs— | marine insurance company; marine office || compagnie d’assurance maritime | Siedlungs— | land settle- ment association || societe de colonisation | Sitz der — | registered office(s) of the company || siege (domicile) social | Stromschiffahrts— | rivzr navigation company || compagnie de navigation fluviale | Terrain— | real estate company || societe immobiliere (d’operations immobilieres) | Toch- ter— | affıliated (subsidiary) company || societe affılige (filiale) | Tontinen— | life insurance association || tontine; association tontiniere | Transport— | forwarding (shipping) (transport) (transportation) company || compagnie de trans- ports | Treuhand— | trust company || societe fiduciaire | Treuhand- und Revisions— | trust company and auditing office || societe fiduciaire de contröle et de revision (de verification) | Ver- kehrs— | public transport company (board) || societe de transports publics | Versicherungs-— | 
383  Gesellschaft—Gesellschaftskapital  Gesellschaft f A Forts. insurance company || compagnie (societe) d’as- surance(s) | Versicherungs— auf Gegenseitigkeit | mutual insurance company || compagnie d’assu- rances mutuelles | Verwertungs— | realization corporation; exploitation (development) com- pany || societe (compagnie) d’exploitation; com- pagnie exploitante | Zweig— 1) | affiliated (asso- ciated) (subsidiary) company || societe filiale (af- filiee) (associee) | Zweig— %2) | sister company || compagnie (societe) seeur. w& abhängige — | controlled company || societe contrölee | eingetragene — | registered company || societe enregistree | gemeinnützige — | utility (public utility) company; public utility || com- pagnie (association) d’utilite publique | leoni- nische — | leonine company || societe leonine | private — | private company || societe civile (privee) (particuliere) | privilegierte — | chartered company || compagnie privilegiee (a charte) | stille — | dormant (silent) (sleeping) partnership || societe en commandite; commandite; societe tacite. _ % eine — auflösen (liquidieren) | to dissolve a partnership; to wind up (to liquidate) a company || liquider une societe; dissoudre une association | eine — errichten (gründen) | to incorporate (to found) (to establish) a company; to form a part- nership || constituer (fonder) (etablir) une societe. Gesellschaft £®) [Gemeinschaft] | community || communaute f | Religions— | religious commun- ity; ecclesiastical association || association (com- munaute) religieuse; association cultuelle. Gesellschaft £© | Dame der — (aus der >) | society woman || mondaine | Neuigkeiten aus der — | society news || mondanites; &chos mondains | erlesene — | select company || assembl6&e choisie | die obere — | High Society || la Haute Societe | Leute aus der oberen — | society people || gens du monde. Gesellschafter m X [Teilhaber; Partner] | partner; associate || associe m; societaire m | Ausscheiden eines —s | retiring (retirement) of a partner || retraite d’un associe | Mit— | joint partner || co- associe | geschäftsführender — | managing part- ner; active partner || associe gerant (directeur) | beschränkt haftender — ! limited (general) partner |! associe€ commanditaire; commanditaire | per- sönlich (unbeschränkt) haftender — | responsible (unlimited) (active) partner || assocıe commandite (responsable et solidaire); commandiıte | stiller — i sleeping (silent) (dormant) (secret) partner || associe€ commanditaire; commanditaire; bailleur de fonds | jdn. als — aufnehmen | to take sb. into partnership || prendre q. comme associe; S’asso- cier avec q. | in eine Firma als — eintreten | to join a firm as partner ; to become a member (a partner) ofa firm || entrer dans une societe& comme associe. Gesellschafter m ®) [einer Aktiengesellschaft] | shareholder; stockholder || actionnaire m. Gesellschafterin f | lady-companion || dame f (de- moiselle f) de compagnie.  Gesellschafter..anteil » | share; partnership share [| part f d’associe. —versammlung f | company meeting; meeting of shareholders (of stockholders) || assemblee f d’ac- tionnaires. gesellschaftlich adj A) [korporativ] | company ...; corporate ... || social. gesellschaftlich adj ®) [sozial] | —e Pflichten (Ver- pflichtungen) | social duties (engagements) || de- voirs sociaux | —e Rangordnung | social scale || echelle sociale | —e Rangstufe | social rank (sta- tus) || rang social (dans la societe) | —e Stellung | social position || position sociale | die —e Struk- tur | the social structure || l’edifice social. gesellschaftlich adv | — organisiert | incorporated || constitue en societe. Gesellschafts..anteil » | share; business (partner- ship) share || part f sociale (d’association). — auseinandersetzungsvertrag m | deed of dissolu- tion of partnership || convention f de partage. —bank f | joint-stock bank || banque f par actions. —buchführung f | company bookkeeping || comp- tabilite f de (des) societes. —direktor zn | company director (manager) || ad- ministrateur m d’une societe. —einkommen » | company revenue || revenus mpl de la societe. — einlage f | business (company) share || mise f de fonds. —firma f | company (partnership) firm; company (corporate) name || raison f sociale. —form f | form (organization) of a company || forme f de societe, —gewinn m | company profit(s) || benefice m soclal; benefices sociaux. —gläubiger mpl | creditors of the company || creanciers mpl sociaux (de la societ6e). —gründer m | company promoter || createur m de societes, —gründung f | formation (establishment) (founda- tion) (incorporation) of a company || formation f (constitution) d’une societe. —gründungsvertrag m | memorandum (deed) (articles) of association ; articles (deed) (contract) of partnership; partnership deed || acte mı (acte constitutif) (contrat m) (articles mpl) de societe; contrat d’association. —jahr n | company’s year (financıal year) (business year) || annee f sociale; exercice m Ssocial; exercice. Gesellschaftskapital n A) | company capital; re- gistered (authorized) capital; partnership capital (funds) || capital m (fonds m) social; capital declare (nominal)| Erhöhung des —s | increase of the company’s authorized capital; capital in- crease || augmentation du fonds social (de fonds) (de capital) | Herabsetzung des —s | reduction of capital; capital reduction || reduction de (du) capital | das — erhöhen | to increase the com- pany’s authorized capital || augmenter le fonds social | das — herabsetzen | to reduce the capital || reduire le capital, 
Gesellschaftskapital—Gesetz  384  Gesellschaftskapital » ®) [Grundkapital] | stock capital ; original capital; capital stock; capitaliza- tion || capital m d’etablissement; capital origi- naire (initial). Gesellschaftskapital » © [Aktienkapital] | share capital || capital-actions m. Gesellschafts..kasse f | the company’s cash; cash of the company || caisse f de la societe. —name m | company name || raison f sociale. —ordnung f | social order || ordre m social. —recht n | company law || droit m des societes. —register n | office of the companies’ registrar; commercial register; trade register || registre m du commerce. —reise f | organized tour (trip) || voyage m col- lectif. —satzung f; —statut »; —statuten np/ | memoran- dum (deed) (articles) of association; articles (deed) (contract) of partnership; partnership deed || acte m (acte constitutif) (contrat m) (ar- ticles mpl) de societe; contrat d’associlation; statuts. —schuld f | partnership debt || dette f de la societe. —schulden fp/ | debts (liabilities) of the company || dettes fp/ (engagements mpl) de la societe. —siegel n | corporate common seal || cachet m soclal. —sitz m | registered office(s) of the company || siege m (domicile m) social. —steuer f | tax on the formation of companies || impöt m sur la constitution de societes. —dverhältnis » | mit jdm. ein — eingehen | to enter into partnership with sb. || s’associer avec q.; entrer en association avec q. —vermögen n | assets (property) of the company; corporate assets || actif m social. —vertrag m | memorandum (articles) (deed) of association articles (contract) (deed) of partner- ship; partnership deed ||acte m (acte constitutif) (contrat m) (articles mpl) de societe; contrat d’association | Anderung des —es | modification of the articles of association || modification au contrat de societe (d’association). —zeichnung f | signature of the company || signa- ture f sociale. —zweck m | object of the company || objet m social. Gesetz n %A | law; Act; statute || loi f | Abschaffung (Aufhebung) eines —es | repeal of a law || abro- gation d’une loi | — zur Abschaffung; Auf- hebungs— | Act of abolition [|| loi abolitive | Ab- schnitt des —es | section of the law || article de la Jloi | Aktien—= | law on stock companies (corpora- tions) || loi sur les societes anonymes | Amnestie— | amnesty law || loi d’amnistie | Anwendung des —es | application of the law || application de la loi | die Anwendung eines —es hindern | to inter- fere with the operation of a law || gener l’appli- cation d’une loi | in Ausführung des —es | ın execution of the law || en execution de la loi | Ausnahme - | law of exception || loi d’exception (de circonstance) (exceptionnelle) | Bank- |  banking law || loi sur les banques | Bundes- | federal law || loi federale | Depot— | law on deposits of securities || loi sur les depöts | Devisen—e | foreign exchange laws; laws (legislation) on foreign exchange || legislation (lois) sur les devises | Durchsetzung (Erzwingung der Einhaltung) der —e | law enforcement || exe- cution (mise en vigueur) des lois | Einführungs— | introductory law |! loi d’introduction (d’appli- cation); loi introductive | Entschädigungs— | compensation law || loi sur les indemnites | Erlaß der —e | legislation; law-giving; legislating || legislation | Etat—; Haushalt— | budgetary law || 10i de budget | Finanz-— | finance (financial) Act (law); money bill (Act) || lois des finances (de finance) | Gerichtsverfassungs— | judiciary (judicature) Act || loi sur l’ (code d’) organisation Judiciaire | — über die Gesellschaften | companies Act; company law || loi sur les societes | Gleich- heit vor dem — | equal justice under the law || egalite devant la justice | Handelsmarken— | merchandise marks Act || loi sur la protection des marques de fabrique (de commerce) | die in Kraft befindlichen —e | the legislation in force || la legislation en vigueur | ein — außer Kraft setzen | to repeal a law || abroger une loi | das — nimmt seinen Lauf | the law takes its course (has its way) || la justice suit son cours | Militär— | military law || loi militaire | den Militär-—en un- terliegend (unterstehend) | subject to military law I! Justiciable des tribunaux militaires | Münz- | currency (monetary) law || loi monetaire | im Namen des —es | in the name of the law || au nom de la loi | Natur— | law of nature || loi naturelle (de la nature) | Neutralitäts— | neutral- ity Act || loi de (sur la) neutralite | Patent— | patent Act || loi sur les brevets d’invention | Per- sonenstands— | law on registration of births, deaths, and marriages || loi sur la constatation de l’etat civil | Polizei— | police regulation || loi de police | Presse— | press law || loi sur la presse | im Sinne des —es | within the meaning of the law |! dans le sens (la portee) de la loi | Staats— | state law (Act) || loi de l’Etat | Staatsangehörigkeits— | nationality law || 101 sur la nationalite | Staats- grund— | constitution || loi fondamentale | Staatsverfassungs—; Verfassungs— | <consti- tutional law || loi constitutionnelle (constitutive) | Stelle im — | passage in the law || passage de la loi | Stempel— | stamp Act || loi sur le timbre | Steuer— | fiscal (tax) law || loi fiscale | Strenge des —es | rigour of the law || rigueur de la loi | Verletzer des —es | law breaker || transgresseur (violateur) de la loi | Verordnungs—; im Verord- nungsweg erlassenes — | decree law || decret-loi; arrete legislatif | —e im Verordnungsweg erlassen | to govern by decree || legiferer par les decrets- lois | Versicherungs— | insurance law || loi sur les assurances | Vormund kraft des —es | statutory guardian || tuteur officieux | Wahl— | electoral law || loi electorale | Warenzeichen— | trade marks (merchandise marks) Act || loi sur la pro- 
385  Gesetz—Gesetzessprache  Gesetz n A Forts. tection des marques de fabrique (de commerce) | Wortlaut des —es | texte (wording) of the law || teneur de la lo!i. % aufhebendes — | abrogative law || loi abroga- tive | das geltende —; die geltenden —e | the law (the laws) in force; the established law |!| la loi (les lois) (le droit) en vigueur | das oberste — | the supreme law || la loi souveraine | vor dem — verantwortlich | legally responsible || responsable en droit | vor dem — vertretbar | legally justifiable || legitime en droit. %* ein — abändern | to amend (to revise) a law || amender (modifier) une loi | das — achten | to respect the law; to have respect for the law || respecter la loi (les lois); avoir le respect de la loi | ein — annehmen | to pass a bill (a law) || adop- ter un projet de loi; voter une loi | das — an- wenden (durchführen) | to apply (to carry out) the law || appliquer (executer) la loi | ein — auf- heben | to repeal a law || abroger une loi | das — befolgen (beobachten) (einhalten) (halten) | to obey (to keep) (to comply with) (to abide by) the law || observer (suivre) (se conformer ä) la loı | das — brechen | to break (to violate) the law || enfreindre la loi | ein — einbringen | to introduce (to table) a bill || presenter un projet de loi | ein — erlassen | to promulgate (to pass) a law || pro- mulguer une loi | unter das — fallen | to come under the law (within the provisions of the law) |! tomber sous l’application (sous le coup) de la Jloi | —e geben | to legislate; to make laws || legi- ferer | sich streng an die —e halten | to act strictly within the law || agir dans les limites strictes de la legalite | im — nachlesen | to read up the law || se documenter sur la loi | vor dem — zu recht- fertigen | legally justifiable || legitime en droit | — sein | to be law; to have force of law || avoir force de loi; faire loi | das — übertreten (ver- letzen) | to transgress (to break) (to violate) the law || enfreindre la 10i | das — umgehen | to evade (to elude) (to get round) (to dodge) the law || eluder (tourner) (tromper) la loi | dem — unter- liegen (unterstehen) | to be amenable (subject) to the law || &tre soumis a la loi | sich einem — unter- werfen | to obey (to submit to) a law [|| s’assujettir (se soumettre) ä une loi | dem — unterworfen sein | to be subject to (to be governed by) the law || Etre Justiciable de (&tre regi par) la loi | ein — ver- abschieden | to pass a bill (a law) || adopter un projet de loi; voter une loi | das — verbietet es | the law forbids it; it is forbidden by law || la loi le defend; ıl est defendu par la loi | ein — ver- künden | to promulgate a law || promulguer une loi | gegen ein — verstoßen | to infringe a law || contrevenir ä une loi | zum — werden | to become law || passer en loi. % durch —; kraft —es | by law; by operation of law || par la loi; par l’effet de la loi | nach dem — | at law; in law; according to law || de (en) droit. Gesetz »n ®) [Grundsatz] | principle || principe m | — von Angebot und Nachfrage | law of supply  and demand (of demand and supply) || loi de l’offre et de demande. Gesetzblatt » | ]law gazette || bulletin m des lois. Gesetzbuch » %A) | law book || livre m de droit. Gesetzbuch » ®) [Kodex] | statute book; code of law(s); code || code m des lois; code | Militär — | military code || code militaire (de justice mili- taire) | bürgerliches —; Zivil= | civil code || code civil | Straf— | penal code || code penal. Gesetzes..anwendung f | application of the law || application f de la loi (des lois). — artikel m | section of an act || article m de (d’une) lol. — auslegung f | interpretation of the law || inter- pretation f de la loi. —bestimmung f | rule of law; legal regulation (rule); statute || disposition f (prescription f) legale; regle f de droit. —brecher m | law breaker || transgresseur m (violateur m) de la loi. Gesetzesentwurf m %) | bill || proposition f de loi; loi fproposee | Abänderung an einem — | amend- ment of a bill || amendement ä un projet de loi | einen — abändern | to amend a bill || amender un projet de loi | einen — annehmen | to pass a bill || voter une loi | einen — einbringen | to table (to in- troduce) a bill || presenter (deposer) un projet de loi | einen — verabschieden | to pass a bill || adop- ter un projet de lo1. Gesetzesentwurf m ®) [Regierungsvorlage] | go- vernment bill || projet m de loi. Gesetzes..fiktion f | legal fiction; fiction of law || fiction f de la loi. —initiative f | right to table bills; legislative initiative || initiative f legislative. —interpretation f | interpretation of the law |[ in- terpretation f de la loi. — kenntnis f | legal knowledge || connaissance f en droit. —konflikt m | conflict of law || conflit m de lois. —konkurrenz f | conflicting laws || concours m de lois. Gesetzeskraft f | legal power (force); statutory effect || force f de loi | Verordnung mit — | decree- law; statutory order || decret-loi; arrete legislatif | — erlangen; in — erwachsen | to pass into law; to become law || entrer en vigueur de la loi; passer en loi | — haben | to be law || avoir force de loi | durch — | by operation of law || par l’effet de la lo1. Gesetzes..kunde f | legal knowledge || connais- sance fen droit. gesetzeskundig adj | knowing the law || connaissant les lois. Gesetzes..kundiger m | lawyer || legiste m. — lücke f | gap in the law || lacune f dans la loi. —recht n | statutory (statute) (written) law || droit m ecrit; Jurisprudence f. —sammlung f | compendium of laws || recueil m des lois. —sprache f | legal language (terminology) || phra- seologie f juridique; langue f judiciaire. 
Gesetzesstelle—gesetzlich  386  Gesetzes..stelle f | passage in the law || passage m de la loi | eine — nachlesen | to read up the law || se documenter sur la loi. —strenge f | rigour of the law || rigueur f de la loi. —text m | texte (wording) of the law || teneur f de la loi. ' gesetzestreu adj | law-abiding; law-respecting || qui observe (se conformant ä) (respectueux de) la loi. Gesetzes..treue f | respect for the law || respect m de la loi (des lois). — übertretung f | contravention || contravention f. —umgehung f | evasion of the law || acte m en fraude de la loi. —verletzung f | violation (infringement) of the law; law breaking || violation f de (infraction ä) la loi. —vermutung f | presumption of law; statutory pre- sumption || presomption f legale (de la 101). —verordnung f | decree-law; statutory order || decret-loi m; arrete m legislatif. —vorlage f& | bill || proposition f de loi; loi f proposee | eine — einbringen | to table (to bring in) a bill || presenter une proposition de loi. — vorlage f ® [Regierungsvorlage] | government bill [| projet m de loi (de loi gouvernementale). —vorschrift £ | legal regulation; rule of law; statute || disposition f (prescription f) legale; regle f de droit. gesetzgebend adj | legislative; legislating; law- giving || legislatif; legislateur | —er Akt | act of legislation; legislative act || acte legislatif; acte- regle | —e Gewalt | legislative power; legislature || pouvoir legislatif | —e Kammer | legislative chamber [|| chambre legislative | —e Körperschaft | legislative body; legislature || corps legislatif | —er Rat | legislative council || conseil legislatif | —e Versammlung | legislative assembly || assem- blee legislative. Gesetzgeber m | legislator; lawmaker; lawgiver || legislateur m | Absicht des —s | legislative intent || intention legislative | der Wille des —s | the legislative fiat || la volonte du legislateur. gesetzgeberisch adj | legislative || legislatif | —er Akt; —e Handlung | act of legislation; legislative act || acte legislatif; acte-regle | —e Gewalt | legislative power || puissance legislative | auf —em Wege | by legislation || legislativement; par la legislation. Gesetzgebung f | legislation; legislature; legislat- ing; lawgiving || legislation f; legislature f | Agrar— ; Boden— | agrarian legislation || legis- lation agraire | Akt der — | act of legislation; legislative act || acte legislatif | durch einen Akt der — | by an act of legislation; by legislation || legislativement; par la legislation | Arbeits— | labor legislation || legislation ouvriere | Aus- nahme— | emergency legislation || legislation exceptionnelle | Bank-— | bank legislation; bank- ing law || legislation sur les banques | Bundes-— | federal legislation || legislation federale | Devi- sen— | legislation (laws) on foreign exchange; foreign exchange laws || legislation (lois) sur les devises | Not— | emergency legislation || legisla-  tion exceptionnelle | Sozial— | social legislation [[ legislation sociale | — auf Grund von Staatsver- trägen | legislation which is based on international treaties || legislation conventionnelle | Steuer— | tax legislation (laws); [the] revenue laws || legis- lation fiscale; [les] lois fiscales | Straf— | penal legislation || legislation criminelle (repressive) | — im Verordnungswege | legislation by decree || legislation reglementaire | Wahl— | electoral legislation || legislation electorale | Zivil—- | civil legislation (law) || legislation civile | Zoll- | tarıff legislation || legislation douaniere | natio- nale — | national law || legislation interieure (d’Etat). Gesetzgebungs..akt m | act of legislation; legis- lative act || acte m legislatif; acte-regle m. —funktion f | legislative function || fonction f legislative. —gewalt f | legislative power (authority); legis- lature || pouvoir m legislatif. —initiative f | legislative initiative || initiative f legislative. —Mmaschine f | lawmaking machine (machinery); legislative machinery || mecanisme m legislatif. —periode f | legislature || legislature f. — programm »n | program of legislation; legislative program || programme m legislatif. —recht n | legislative power (authority) || droit m de legiferer. gesetzlich adj | legal; lawful; legitimate; statutory I! legal; legitime; juridique | —e Abhilfe | legal redress || reparation legale | —er Anspruch | legal claim (title) || pretention (creance) legitime | —e Anzeige | legal notice || annonce legale | —e Be- stimmungen | statutory regulations || dispositions legales | —e Empfängniszeit | legal period of con- ception (of possible conception) || periode legale de conception; temps legal de la conception | —er Erbe | heir-at-law; legitimate heir || heritier legitime | —e Erbfolgeordnung | legal order of succession || ordre legal des successions | —er Feiertag | legal (statutory) holiday || jour ferie legal; jour de f&te legale; fete legale | —e Form | legal form || forme judiciaire | die —en Formen | the forms (formalities) required by law || les formes (les formalites) requises (exigees) par la loi | —e Gebühren | legal (statutory) fees || droits legaux (de justice); frais contentieux | —e Gebüh- renordnung | legal scale of charges (of fees) || tarif legal des droits | —er Grund | lawful cause || cause legale | —e Grundlage | legal basis || base legale | —e Gültigkeit | validity in law || validite legale | —e Gütergemeinschaft | community of property by law || communaute legale | —es Güterrecht; —er Güterstand | statutory com- munity of property || regime legal des biens | —e Kraft | legal power (force); statutory effect || force de loi; vigueur de la loi | —e Kündigungsfrist | statutory term of notice || delai legal de conge | —er Kurs | legal currency || cours legal | Bank- note mit —em Kurs | legal tender note || billet ä cours legal | —es Maß | statute measure || mesure 
387  gesetzlich—geständig  Jegale | —e Meile | statute mile || mille anglais (terrestre) | —e Miete | legal rent || loyer legal | — es Pfandrecht | statutory lien || droit legal de gage | —e Rücklage; —e Reserve | statutory reserve || reserve legale | —es Veräußerungsverbot | legal prohibition of sale || defense (interdiction) legale d’aliener | —es Verbot | prohibition by law I! prohibition (defense) legale | —e Vermutung | presumption of law; statutory presumption || presomption legale (de la loi) | —e Verordnung | decree-law || decret-loi | —er Vertreter | legal representative; statutory agent || mandataire (re- presentant) legal | —er Vormund | statutory guardian || tuteur officieux | —e Vorschrift | statute; legal rule (regulation) || prescription (disposition) legale | —e Währung; —es Zah- lungsmittel | legal tender (coin) (currency) (tender currency) || cours legal; monnaie legale (libera- toire) | —er Wohnsitz | legal domicile || domicile legal | —e Zinsen | interest at the legal rate || inte- rets legaux (de droit) (au taux legal) | —er Zins- fuß | legal rate of interest || taux de 1l’interet legal | —es Zurückbehaltungsrecht | statutory lien || droit legal de gage |un— | unlawful; against (con- trary to) the law || contraire ä la loi (aux lois). gesetzlich adv | legally || legalement | — bestätigen | to legalize || legaliser; homologuer | — ge- schützt 1) | protected by law; legally protected || protege par la loi | — geschützt @ | protected (covered) by letters-patent; patented || protege par des brevets; brevete | — geschützt ® | pro- tected by copyright; copyrighted || protege par des droits d’auteur | es ist — verboten | the law forbids it; it is forbidden by law || la loi le defend; il est defendu par la loi | — verpflichtet sein | to be legally bound (bound under the law) || &tre tenu par la loi | — vorgeschrieben | prescribed by Jaw; statutory || prevu par la loi | etw. — zu- lassen | to legalize sth.; to make sth. legal || lega- liser (rendre legal) qch. Gesetzlichkeit f | lawfulness; legitimacy || legalite f; legitimite f. gesetzlos adj | lawless || sans loi; deregle; desor- donne | —er Zustand | state of lawlessness || etat de desordre; anarchie. Gesetzlosigkeit f | lawlessness; anarchism; anarchy !! dereglement m; desordre m; anarchie f | Zu- stand der — | state of lawlessness || etat de desor- dre. gesetzmäßig adj | legal; lawful; legitimate || legal; legitime. Gesetzmäßigkeit f | legality; lawfulness; legitimacy |! legalite f; legitimite f. Gesetzwerden » | passage (passing) into law || adoption f. gesetzwidrig adj | illegal; unlawful; illicit || illegal; illicite; contraire ä la loi (aux lois). gesetzwidrig adv | illegally; unlawfully; against (contrary to) the law || illegalement; illicitement; contrairement ä la loi. Gesetzwidrigkeit £(A) [Ungesetzlichkeit] | illegal- ity; unlawfulness || illegalite f.  Gesetzwidrigkeit £®) [gesetzwidrige Handlung] | unlawful act || acte m (fait m) illicite. gesichert adj A) [sicher] | —er Absatz | secured outlet || debouche garanti | —e Zukunft | secured future || avenir assure. gesichert adj ® [gedeckt] | —e Anleihe; —es Dar- lehen | loan against security (against collateral); secured loan || pret (emprunt) sur gage (sur gages) (sur titres); pret gage (sur nantissement); emprunt (pret) garanti | —e Forderung | secured debt || creance garantie | —er Gläubiger | secured creditor || creancier nanti | teilweise —er Gläu- biger | partly secured creditor || creancier par- tiellement nanti | voll —er Gläubiger | fully secured creditor || creancier entierement nanti | durch eine Hypothek — | secured by mortgage || garanti hypothecairement; hypotheque | —er Kredit | secured credit || credit garanti (nanti) | durch Pfänder — sein | to be secured by pledges || Etre nanti de gages | durch Obligationen —; durch Schuldverschreibungen — | bonded || garanti par obligations | —e Schuldverschreibung | guaranteed bond || obligation garantie | —e Werte | guaran- teed stock (securities) || titres (fonds) garantis; valeurs garanties. % hypothekarisch — | secured by mortgage || garanti hypothecairement; hypotheque | vertrag- lich — | covered (secured) by contract ; covenanted |! garanti par contrat | un— | without guarantee; without security; without engagement; unsecured || sans garantie; sans engagement. * durch etw. — sein | to be secured on sth. (by sth.) || Etre nanti (gage) (assis) sur qch. | durch Pfand — sein | to hold a security (a collateral) || detenir un gage. Gesichtspunkt m | point of view; viewpoint || point m de vue | juristischer (rechtlicher) — | point of law || point de droit | allgemeine —e | broad views || vues generales. Gesinde » | servants pl; domestic servants |! do- mestiques mpl. Gesinde..büro n | agency for servants || bureau m de placement. —ordnung f | regulations p/ for servants || regle- ment m pour les domestiques. gesondert adj | separate || separe. gesperrt adj | —e Guthaben | blocked credit balances || avoirs bloques | —es Konto | blocked account || compte bloque. gestaffelt part | graduated; graded || echelonne | —er Preis | graduated price scale || prix &che- lonne | —e Steuer; nach oben —e Steuer | pro- gressive tax || impöt progressif | nach unten —e Steuer | degressive tax || impöt degressif | —er Tarif D) | graduated scale || echelle graduee | —er Tarif © | graduated (differential) tariff || tarif echelonne (differencie) | —e Zahlungen | gra- duated payments || paiements eEchelonnes. Gestalt f | form || forme f. gestalten v ! to form || former. Gestaltung f | formation; forming || formation f. geständig adj | — sein D) | to make a confession; to 
geständig—Gesundheitskommission  388  geständig adj, Forts. confess || faire des aveux | — sein @ | to plead guilty; to enter a plea of guilty || avouer sa!cul- pabilit&; s’avouer (plaider) coupable | nicht — sein D | to refuse to make a confession || refuser de faire des aveux | nicht — sein @) | to plead not guilty; to enter a plea of not guilty || nier sa cul- pabilite; s’avouer non coupable. Geständnis » | confession || aveu m | durch Able- gung eines —ses | by making a confession || par des aveux | unter Druck abgelegtes — | confession made under constraint || aveux faits sous con- trainte | — mit Einschränkungen | qualified con- fession; confession under reserve || aveu qualifie | — vor Gericht ; gerichtliches — | confession in court || aveu judiciaire | Widerruf des —ses | re- tractation oftheconfession || retractation del’aveu. r nach jds. eigenem —; nach seinem eigenen — | on sb.’s (on his) own confession || de l’aveu m&me ; de q.; de son propre aveu | glaubwürdiges — | confession worthy of belief || aveu digne de foi. Ar ein volles (umfassendes) — ablegen | to make a full confession || faire des aveux complets | ein — erpressen | to extort a confession || arracher des aveux | sein — widerrufen | to retract one’s con- fession || revenir sur ses aveuX. gestatten v | jdm. etw. — | to permit (to allow) sb. sth. || permettre ach. ä q. | etw. nicht — | to prohibit sth. || prohiber qch. | sobald die Um- stände es — | as soon as (as the) circumstances shall permit (allow) || des que les circonstances le permettront, Gestattung f | permission || permission f. gestehen v X [ein—] | to confess; to admit || avouer | offen — | to admit candidly (freely) || avouer franchement. gestehen v ®) | auf ... zu — kommen | to cost ... || coüter ... Gestehungs..kosten p/; —preis m | cost (original cost) price; cost of production; prime (first) cost; cost; costs || prix m coütant (de revient); coüt m (prix) de la production | Gesamt— | total cost || prix de revient total | unter den — (unter dem —) verkaufen | to sell under cost (at a loss) || vendre a perte. gesteigert adj | —er Absatz | increased sales || aug- mentation des ventes | —e Ausfuhr ; —er Export | increased exports || accroissement des exporta- tions | —e Leistung | increased performance (out- put) || rendement redoubl&e., Gestellungsbefehl z | order to present os. || ordre f de presentation. gestempelt adj | —es Papier | stamped paper || pa- pier timbre | un— | unstamped || non timbre. gestundet adj | —e Steuer | deferred tax || impöt differe | —e Zahlung | deferred payment || paie- ment differe. gestützt adj | —e Preise | supported prices || prix soutenus | auf Tatsachen — | supported by facts || appuye sur des faits. Gesuch » | petition; request; application || peti- tion f; requete f; demande f | Ablehnung eines  — es | refusal of a petition || rejet d’une requöte | Ablehnungs — | challenge || requete (demande) en recusation | Abschieds— | letter of resignation; resignation || lettre de demission (de resignation) | Anstellungs— | application for employment (for a job) || demande d’emploi | Aufnahme— | appli- cation for admission || demande d’admission | Bau-— | application for a building permit || de- mande d’une permission de construire | Bitt— | petition || petition | Einbürgerungs— | application for naturalization || demande de naturalisation | — um Erlaß | application for relief || demande en degrevement | Gegen— | cross-petition; counter motion || contre-requete | Gnaden — | petition for pardon (for reprieve) (for mercy) || recours (pour- voi) en gräce | ein Gnaden-— einreichen | to peti- tion for pardon (for mercy) || se pourvoir en gräce | Stellen— | application for employment (for a job) || demande d’emploi | Stundungs— | request for respite || demande de delai | Zulas- sungs— | application for admission || demande d’admission. r ein — ablehnen (zurückweisen) | to refuse (to dismiss) a petition || rejeter une requete | ein — einreichen (stellen) | to present a petition; to file an application; to petition || presenter une Tre- quete; deposer une demande; petitionner | einem — entsprechen (stattgeben) | to grant a request (an application) (a petition) || faire droit (donner suite) 4 une demande (ä une petition); accueillir (admettre) une requäte. ; Gesuchsteller ” | applicant; petitioner || reque- rant m. Gesuchstellung f | filing of a petition || presenta- tion f d’une requöte, gesund adj ® | of sound health || sain | —er Geisteszustand | soundness of mind || etat sain de l’esprit | geistig — | mentally sound; of sound mind; sound in mind || sain d’esprit. gesund adj ® | —e Finanzgebarung | sound finance |! finance serieuse; bonne finance | ein —es Urteil haben | to have a sound judgment || avoir le juge- ment sain; avoir le sens droit | wirtschaftlich — | economically sound || avec une &conomie solide. Gesundheit f | aus Gründen der — (seiner —) | from considerations (for reasons) of health || pour cause (raisons) de Sante | Zerrüttung der > | wrecking (ruining) of one’s health || ruine de la sante | zerrüttete — | wrecked (ruined) health | sante ruinee, Gesundheits..amt » | board of health; public health office; medical board || office m (bureau m) de sante; conseil m de sante | Leiter des —es | chief medical officer of health || directeur de la sante. — attest n | bill (certificate) of health; health certt1ficate I! certificat m (patente f) (billet m) de sante. —behörden fp/ | the health authorities || l’ad- ministration f'sanitaire |Überwachung durch die — | sanitary inspection || surveillance f hygienique. — kommission f | sanitary commission || comite m d’hygiene. 
389  Gesundheitskontrolle—Gewährleistungsklage  Gesundheits..kontrolle f | contröle m sanitaire. —ministerium ” | Ministery of Health |!| Minis- tere m de l’Hygiene (de la Sante publique). —Ppapiere np/ | health certificates || documents mpl sanitaires. —paß m | bill (certificate) of health; health certi- ficate || certificat m (patente f‘) (billet m) de sante | Konsulats— | consular certificate of health || patente de sante consulaire. —pPpflege f | öffentliche — | public health || salu- brite f publique; hygiene f. —pPpolizei f | sanitary police || police f sanitaire. —rücksichten fp/ | aus — | from considerations (for reasons) of health || pour cause (raisons) de sante. gesundheitsschädlich adj | insanitary || insalubre. Gesundheits..verhältnisse »p/ | sanitary (hygienic) conditions || etat m sanitaire. —wesen n | [the] medical department (service) || service m de (de la) sante. —zeugnis n | bill (certificate) of health; health certificate || patente f (billet m) (certificat m) de sante. —zustand m | state of health || etat m de sante. Gesundung f | finanzielle — | financial reorganiza- tion || assainissement m des finances. geteilt adj | über etw. —er Ansicht (Meinung) sein | to be divided in opinion over sth. || &tre partage d’opinion sur qch. getilgt part | nach und nach — werden | to be gradually paid off || s’amortir. Getötete m | der — | the killed (dead) person || la personne tuce. Getränkesteuer f | beverage tax; duty on liquors || impöt m sur les boissons. Getreide..börse f | corn exchange || bourse f aux bles (des grains). —händler m | corn merchant (dealer) || mar- chand mı de ble (de grains). —Mmakler m | corn (grain) broker || courtier m en bles. —Mmarkt m | grain market || marche m aux grains. getrennt adj [ab-—] | separate || separe | —er Cou- pon ! detached coupon || coupon detache. getrennt adv | — leben | to live apart (in separation) || vivre separement. Getrenntleben » | separation from bed and board; separation || vie f separee; separation f de corps. gewagt part | risky; aleatory; hazardous || risque; aleatoire; hasardeux; hasarde; chanceux | —es Geschäft ; —er Vertrag | aleatory contract || con- trat aleatoire | —es Unternehmen | venture; hazardous (risky) undertaking || entreprise ris- quee (hasardeuse;) projet aventureux; aventure. gewählt par! | — werden | to be elected (returned) || etre elu | in einer Wahl ohne Gegenkandidaten — werden | to be returned unopposed || Etre elu sans opposition | einstimmig — | unanimously elected; returned unanimously !| elu ä l’unanimite | zum Präsidenten (zum Vorsitzenden) — werden | to be elected president; to be voted into the chair ||  sanıitary control ||  etre elu president (a la presidence) | durch Zuruf — werden | to be elected by applause |! etre elu par acclamation, Gewähr f | guaranty; warranty; security || garan- tie f; sürete f | — für die Herkunftsangabe | warranty of origine || garantie d’origine | still- schweigende — | implied guaranty (warranty) || garantie tacite (implicite) | — bieten; — leisten ; die — übernehmen | to warrant; to guarantee || garantir; cautionner; se porter garant (caution) | mit —; unter — | guaranteed; warranted !| avec garantie | ohne — D | unwarranted; without engagement (responsibility) || sans garantie | ohne — © | with all due reserve || sous toutes reserves. gewähren v | to grant; to allow; to furnish || al- louer; accorder; procurer; fournir | eine Anleihe — | to grant a loan || donner un emprunt | jdm. ein Darlehen — | to grant (to give) sb. a loan || preter une somme d’argent ä q.; faire un pret ä q. | in etw. Einsicht — | to permit inspection of sth. |! permettre l’examen de qch. | eine Entschädi- gung — | to grant compensation !! allouer une indemnite | jdm. eine Gunst — ! to bestow a favor on sb. || accorder une faveur ä g. | jdm. eine Kon- zession — | to grant sb. a concession (a license); to license sb. || accorder (donner) une concession (une licence) ä q.; conceder une licence ä q. | jdm. einen Kredit — | to give (to grant) (to allow) (to open) sb. a credit || accorder (allouer) (ouvrir) un credit ä q. | einen Nachlaß (Diskont) (Rabatt) — | to allow a discount (a reduction) || accorder (faire) un escompte (une remise) | ... Prozent Zin- sen — | to allow ... per cent interest !! allouer (bonifier) ... pour cent d’interet | jdm. ein Recht — | to grant a right to sb. || octroyer un droit ä q. | jdm. gegen etw. Schutz — | to protect sb. from (against) sth.; to give sb. protection from (against) sth. || proteger q. contre ach. ! eine Summe — | to allocate a sum |!|| allouer une somme ! jdm. einen Unterhaltsbeitrag von ... jährlich — | to allow sb. an annual sum of ... || allouer (accorder) ä g. une rente de ... par an | jdm. ein Vorrecht — | to grant (to concede) a privilege to sb. || conceder un privilege ä q. | Vor- teile — | to offer advantages || offrir des avan- tages | jdm. Zeit —, etw. zu tun | to allow sb. time to do sth. !| accorder un delai ä q. pour falıre qch. | jdm. einen Zuschuß — | to grant sb. an allowance (a subsidy) || accorder une subvention ä q. gewährleisten v | to guarantee; to give security || garantir; se porter garant | —, daß etw. echt ist | to warrant sth. to be genuine || garantir l’authen- ticite de qgch. Gewährleistung f | warranty; guaranty || garantie f; prestation fde garantie | Klage auf — : action for warranty || action (demande) en garantie ‘ ohne — seitens des Staates | not guaranteed by the government || sans garantie du gouvernement | mit — | guaranteed; warranted || avec garantie. Gewährleistungsklage f | action for warranty || action f (demande f) en garantie. 
Gewährleistungsklausel—Gewerbe  390  Gewährleistungs..klausel f | warranty clause || clause f de garantie. —Ppflicht f; Gewährspflicht f | warranty; obligation of warranty || obligation f de garantie (relative äa la prestation de garantie) | Verletzung der — | breach of warranty || rupture de garantie | gesetz- liche — | legal warranty || garantie legale (de droit) | vertragliche —; vertraglich vereinbarte — | warranty stipulated by contract || garantie con- ventionnelle. Gewahrsam m | charge; custody || garde f | sicherer — D | place of safety || lieu sür (de sürete) | sicherer — © | safe custody (keeping) || bonne garde; sürete | etw. in — (in seinem —) haben | to have sth. in one’s custody || avoir ach. sous sa garde | etw. in — nehmen | to take sth. into custody; to take charge of sth. || prendre ach. sous sa garde., Gewährschaft f | guaranty; warranty || garantie f. Gewährsfrist f | period of warranty || delai m de garantie. Gewährsmann m %) [Auskunftsperson] | infor- mant; correspondent; authority; source || cor- respondant m. Gewährsmann m ® | Gewährsträger m | guaran- tor; warrantor; guarantee || garant m; repon- dant m; garantisseur m. Gewährung f | grant; granting; concession || con- cession f} accord m; octroiement m | — einer Anleihe (eines Darlehens) | grant (granting) of a loan || concession d’un emprunt (d’un pret) | — eines Kredites | opening (granting) of a credit || ouverture (octroi) d’un credit. Gewalt f | force; power; authority || force f; puis- sance f; pouvoir m | unter (durch) Anwendung von — | by use of force; by forcible means; forcibly || par la force; forcement | Aufsichts—; Diszipli- nar-— | disciplinary power || pouvoir disciplinaire (de discipline) | Exekutiv—-; Vollzugs— | execu- tive power; executive || pouvoir executif | Kir- chen- | ecclesiastical power || pouvoir spirituel | Trennung der —en | separation of powers || sepa- ration des pouvoirs | Verordnungs-— | power to issue decrees || pouvoir reglementaire | mit Waffen— | by force of arms || avec force armee; par la force des armes | Zentral— | central power |! pouvoir central. % absolute — | absolute power || pouvoir absolu | administrative — | administrative power (author- ity) || pouvoir administratif | diktatorische — | dictatorial power(s) || pouvoir dictatorial | ehe- liche — | marital power || puissance maritale | elterliche —; väterliche — | paternal power || puissance paternelle | unter elterlicher — stehen | to be under parental power (control) || &tre sous (etre soumis ä) la puissance paternelle (parentale) | geistliche —; kirchliche — | ecclesiastical power || pouvoir spirituel | gesetzgebende — | legis- lative power || pouvoir legislatif | höhere — D | act of God || force majeure; acte (fait) de Dieu | höhere — © | fortuitous (unforeseeable) event || cas fortuit | oberste — | supreme (sovereign)  (absolute) power; sovereignty || le pouvoir su- preme (souverain); souverainete | obrigkeitliche — | public authority || pouvoir public | öffent- liche — | public power || pouvoir public; puis- sance publique | unumschränkte — | absolute power || pouvoir absolu | vollziehende — | executive power || pouvoir executif. %r jdm. — antun | to do violence to sb. || faire violence ä q. | dem Gesetz — antun | to strain the law || forcer les lois | — anwenden | to resort to force; to employ (to use) force (forcible means) || faire appel ä la force; employer la contrainte; prendre de force | etw. in seine — bringen | to take possession (to possess os.) of sth. || s’emparer (se rendre maitre) de aqch. | mit — in ein Haus ein- dringen | to force one’s way into a house || pene- trer de force dans une maison | jdn. in seiner — haben | to have sb. in one’s power || avoir du pourvoir sur q. | eine Tür mit — öffnen | to force (to force in) (to force open) a door || forcer (en- foncer) une porte; ouvrir une porte de force | in jds. — sein | to be in sb.’s power || &tre au pouvoir de q. | der — weichen | to yield to force || ceder ä (devant) la force | jdn. mit — zurückhalten | to constrain sb.; to put sb. under constraint || tenir q. en contrainte; retenir q. de force. %r durch —; mit — | by force; forcibly ; by forcible means || par la force; de force; forcement. Gewalt..akt »; —handlung f; —maßnahme f | act of violence (of force); violence || acte m de vio- lence (de force). — anwendung f | durch (unter) — | by use of force; by forcible means; forcibly || par la force; force- ment. gewaltsam adj | forceful || violent | durch —e Mittel | by force; by forcible means || par la force; forcement | —er Tod | violent death || mort violente. gewaltsam adv | by force; forcibly || par la force; forcement | — entfernt werden | to be forcibly removed !|| &tre enleve de force | eine Tür — öffnen | to force (to force in) (to force open) a door || forcer (enfoncer) une porte; ouvrir une porte de force | jdn. — zurückhalten | to constrain sb.; to put sb. under constraint || tenir q. en con- trainte; retenir q. de force. Gewaltstreich » | stroke of force || coup m de force (de main). Gewalttätigkeit f | act of violence; violence; outrage || acte m de violence; violence f; bruta- lite f | sich zu —en hinreißen lassen; es zu —en kommen lassen | to let it come to blows || se livrer ä des voies de fait. Gewässer npl | Binnen- | inland waters || eaux fpl interieures | Heimat — | home waters || eaux de la Metropole | Hoheits— ; Küsten-— ; territoriale — | territorial waters || eaux territoriales; mer juri- dietionnelle (territoriale). Gewerbe » | trade; business; industry || negoce m; profession f; metier m | Anmeldung eines s | registration (application for registration) of a trade || requöte ä fin d’inscription d’un negoce | 
391  Gewerbe—Gewerbezweig  Ausübung eines —s | exercise of a trade || exer- cice d’une profession | Handel und — | trade and industry || commerce et industrie | Saison-— | seasonal industry || industrie saisonniere | — im Umherziehen; Wander—; ambulantes — | itinerant trade !| industrie ambulante | die kon- zessionierten — | the licensed trades || les profes- sions patentees | ein — anmelden | to register a trade (a business); to report a trade for registra- tion || faire enregistrer un metier (un negoce); notifier un negoce ä fin d’inscription | ein — be- treiben (treiben) (ausüben) | to carry on a trade || exercer une profession (un metier). Gewerbe..anmeldung f | registration (application for registration) of a trade || declaration f d’ouverture. — ausstellung f | industrial exhibition (show) || ex- position f industrielle (de l’industrie). — aufsicht f | factory inspection || inspection f du travail (des metiers). —bank f | trade (industrial) bank || banque f de l’industrie. —betrieb m X [Geschäftsbetrieb; Handelsbetrieb] | commercial (business) enterprise (concern); business; trade || entreprise f(exploitation f) com- merciale; commerce m | — im Umherziehen ; am- bulanter — | itinerant trade || industrie ambu- lante. —betrieb m ® [Handwerksbetrieb] | handicraft || metier m. —betrieb m © [Industriebetrieb] | industrial en- terprise (undertaking) (concern); industry || entreprise f (exploitation f) industrielle ; atelier m; etablissement m industriel. —erzeugnis » | industrial (manufactured) product II produit m fabrique. —fleiß m | industry (application) in [one’s] trade || diligence f; application f (assiduite f) au travail. —freiheit f | freedom (liberty) of trade; freedom of exercising a craft (a trade) || libert& f indus- trielle (de l’industrie) (des professions). —geheimnis n | trade secret || secret m industriel. —gericht n | court of trade; industrial (trade) court || tribunal m industriel; conseil m des prud’hommes. —gerichtsbarkeit f | industrial arbitration || juri- diction f prud’homale. —gesetzgebung f; —gesetze npl | trade laws (reg- ulations); industrial legislation || legislation f industrielle. —gruppe f | branch of industry (of industries) || branche f industrielle. —inspektion f | factory inspection || inspection f du travaıil. —inspektor m | factory inspector || inspecteur m du travail. —kammer f A) [Handwerkskammer] | trade cor- poration || chambre f des metiers (d’artisanat) (des artisans). —kammer f ® [Industriekammer] | chamber of industry || chambre f industrielle (de l’indus- trie).  Gewerbe..kapital » | trading capital || capital m de roulement. — krankheit f | industrial (trade) disease || mala- die f industrielle (professionnelle). —kredit m | industrial credit || credit m industriel. — legitimationskarte f | trade card || carte f de legitimation industrielle. — ordnung f | trade law (regulations); industrial code || code m industriel; loi fsur les professions. — polizei f | factory inspection || inspection f du travail | Beamter (Aufsichtsbeamter) der — | factory inspector || inspecteur du travail (d’usine). —recht n | industrial (trade) law || droit m in- dustriel. —-schau f | industrial exhibition (show) || exposi- tion f industrielle (de l’industrie). —-schein m | trade (trading) license (certificate); licence to carry on a trade || carte f (licence f) (patente f) de commerce; carte de legitimation industrielle. —-schiedsgericht » | industrial (trade) court || con- seil m des prud’hommes. —-schule f | industrial (vocational) (trade) school || ecole f industrielle (professionnelle) (d’arts et metiers). —-stand | trading class; trade || profession f. Gewerbesteuer f %A | trade tax; tax on (levied on) the capital and profits of industrial enterprises || impöt m professionnel; impöt des (sur les) pro- fessions (des patentes); la patente. Gewerbesteuer f B) —pflicht f | der — unterliegen I! to be subject to the payment of trade tax || etre passible de (Etre assujetti ä) la patente. gewerbesteuerpflichtig adj | subject to trade tax || passible de la patente. Gewerbesteuertarif » | trade tax schedule || tarıf m des patentes. Gewerbe..syndikat » | trade association || syndi- cat m professionnel. —tätigkeit £ [gewerbliche Tätigkeit] | industrial activity; industry || activite f industrielle; in- dustrie f. gewerbetreibend adj X) [handeltreibend] | carrying on a trade || commercant. gewerbetreibend adj ®) [fabrizierend] | manufac- turing; industrial || manufacturier ; industriel. gewerbetreibend adj © [im Handwerk tätig] | car- rying on a craft (a trade) || exergant un metier. Gewerbe..treibender » A) [Händler] | tradesman || commercant m; marchand m. —treibender m ®) [Handwerker] | handicraftsman || artisan m. —treibende mp/ | die —n | the tradespeople || les commercants mpl. — unfallversicherung f | industrial insurance; workmen’s compensation || assurance f indus- trielle (ouvriere); assurance contre les accidents professionnels. —verein m | tradesmen’s union || societe f indus- trielle.  —zweig m | line of industry || genre m d’indus- trie. 
gewerblich—Gewicht  392  gewerblich adj | —e Bauten | commercial and in- dustrial buildings || bätiments commerciaux et industriels | —es Eigentum | industrial property || propriete industrielle | —e Einkünfte | revenue from industrial or commercial activities || revenu d’une activite industrielle ou commercielle | —e Erfahrungen | technical experience (know- how) || experience industrielle | —es Erzeugnis (Produkt) | manufactured (industrial) product || produit fabrique (industriel) | —e Erzeugung (Produktion) | industrial production || production industrielle | —e Genossenschaft | trade associa- tion || cooperative de production | —er Gewinn | trade (trading) profit || benefice industriel | —e Niederlassung | trade (industrial) establishment || etablissement industriel | —e Nutzung (Verwer- tung) | industrial exploitation || exploitation in- dustrielle | —er Rechtsschutz | protection of in- dustrial property (of property rights) || protection de la propriete industrielle | —e Schiedsgerichts- barkeit | industrial arbitration || juridiction prud’homale | —es Schutzrecht | industrial right I! droit industriel | —e Unfallversicherung | workmen’s compensation || assurance contre les accidents professionnels | —es Unternehmen | industrial enterprise (concern) (undertaking) || entreprise (exploitation) industrielle | —e Ver- wertung | industrial exploitation || exploitation industrielle | —e Wirtschaft | trade and industry || commerce et industrie. gewerblich adv | — genützter Grundbesitz | com- mercial (industrial) property || immeuble com- merciel (industriel) | — tätig sein | to carry on a trade || pratiquer une activite industrielle. gewerbsmäßig adj | professional || professionnel | —e Hehlerei | making a business of receiving stolen goods || recel de profession. gewerbsmäßig adv | professionally; by way of trade || professionnellement; de (par) profession | etw. — betreiben | to make a business of sth. || faire metier (profession) de ach. Gewerbsunzucht f | prostitution || prostitution f. Gewerbszweig m | branch of trade (of industry) || branche f d’industrie. Gewerke m [Mitglied einer bergrechtlichen Ge- werkschaft] | member of a mineworkers’ associa- tion || membre m d’une association de mineurs. Gewerkschaft f %A) [Arbeiter—] | trade (trades) union || union f (association f) (organisation f) syndicale; syndicat m ouvrier; syndicat | Ange- stellten— | employees’ federation || association des employes | Bergarbeiter— | mineworkers’ union || federation des travailleurs du sous-sol | Eisenbahner — | federation of railroadmen || fede- ration du rail; syndicat des cheminots | sich zu einer — vereinigen; eine — bilden | to unionize; to form a trade union || se syndiquer. Gewerkschaft f ® [bergrechtliche —] |corporation of miners; miners’ company; mining (mine- workers’) association || societe fminiere; corps m de mineurs; association f d’ouvriers mineurs. Gewerkschaftler m | trade unionist; union member  || syndicaliste m | als — gewählt werden | to be elected on the federation ticket || &tre elu de la liste des candidats syndicalistes. gewerkschaftlich adj | —e Organisation D | or- ganization in trade unions; unionization || orga- nisation syndicale | —e Organisation © —er Verband | trade (trades) union || association (union) syndicale (ouvriere). gewerkschaftlich adv | — organisiert | unionized || syndique | — organisierte Arbeiter (Arbeiter- schaft) | union men (members) || ouvriers syn- diques | — nicht organisierte Arbeiter (Arbeiter- schaft) | non-union men (members) || ouvriers non syndiques. Gewerkschafts..angehöriger m ; —mitglied z | union member; unionist || syndicaliste m; membre m d’une association ouvriere (syndicale); syn- dique m. —beiträge mpl | union dues || contributions fpl/ syndicales. ‚ —bewegung f | trade union movement || mouve- ment m syndical. —bund m X —verband m X& —verein m | trade (trades) (labor) union; union || association f syn- dicale; syndicat m. —bund m ® —verband m ® | federation of trade (labor) unions; federation of labor || federation f syndicale ouvriere; federation des syndicats ou- vriers. —freiheit f |freedom of association; free unioniza- tion || liberte f syndicale (d’association). —führer m | union (trade union) leader (executive) |! dirigeant m syndical. — organisation f | union (trade union) organization || organisation f syndicale. —rat m | union (trade union) council || conseil m syndical. —vertreter m | union representative (delegate) || representant m (delegue m) syndical. —vorschriften /p/ | union regulations || regles fpl syndicales. —wesen n | trade unionism; unionism || syndica- lisme m ouvrier; syndicalisme. —zugehörigkeit f | union membership || qualite f de syndique. Gewerkverein m | trade (trades) union || syndi- cat m. ' Gewicht » A) [Bedeutung] | weight; importance || polds m; importance f | das — eines Arguments | the weight of an argument || l’importance (le polds) d’un argument | einer Sache — beilegen (beimessen) | to give weight to sth. || donner du poids ä qch. Gewicht » ®) | weight || poids m | Befrachtung nach dem — | freighting on weight || affre&tement au poids | Brutto— | gross weight || poids brut | Frei— | weight allowed free || franchise de poids | Höchst—; Maximal— | maximum weight || poids maximum; maximum de poids | Kauf (Ver- kauf) nach — | sale (purchase) by weight || vente au poids | Ladungs— UV); — der Ladung | freight weight || poids de la charge | Ladungs— @; —laut 
393  Gewicht-—Gewinnbeteiligung  Frachtbrief | weight as per bill of lading || poids de connaissement | Netto— | net weight || poids net | Zoll nach — (vom =) | specific duty || droit de douane specifique. %r etw. nach — verkaufen | to sell sth. by weight || vendre qch. au poids | etw. für sein — in Gold verkaufen | to sell sth. for its weight in gold || vendre qach. au poids de l’or. Gewicht z © | Maße und —e | weights and meas- ures || polds mpl et mesures fpl | falsche —e | false weights || faux poids. Gewichts..abgang m | loss of weight; shrinkage || dechet m (perte f) de poids | — auf dem Transport |! loss in transit || dechet de route. —differenz f; —manko » | deficiency in (shortness of) weight; shortweight || manque m de poids. —einheit f | unit (standard) of weight || unite f de poids. —grenze f | weight limit || limite f de poids. —-schein m | weight note (slip) || bulletin m (fiche f) de pesage. —schwund m; —verlust » | loss (deficiency) of weight; shrinkage || dechet » (perte f) de poids. — unterschied m | difference in weight || difference f de poids. —7oll m | specific duty || droit m specifique. Gewinn m ©& | profit; gain || benefice m; gain m | Aktivierung von —en | capitalization of profits || capitalisation des benefices | unvollständige An- gabe der —e | understatement of profits || decla- ration incomplete des benefices | Betriebs—; Geschäfts — ; Handels— ; Unternehmer — | operat- ing (trading) (business) profit || benefice d’ex- ploitation | Brutto— | gross profit(s) (earnings) || benefice(s) brut(s) ! Buch= | book profit || bene- fice d’e&critures | Erzielung von — (von —en) | realization of profit(s) || realisation d’un benefice (de benefices) | Gelegenheits—e | casual profits || fruits casuels | Jahres— | annual profit; year’s profit || profit de l’exercice; benefice (gain) annuel | Kriegs—; Kriegs—e | war profit(s) || benefice (profits) de guerre | Kurs— | profit on exchange || benefice (profit) au change | Rein- | net profit(s) (earnings) || profit net; benefice net (reel); bene- fices nets | Über— | excess profits || benefices extraordinaires (excessifs) | an einem Verkauf einen — machen | to make a profit on a sale || pro- fiter sur une vente | — und Verlust | profit and loss || profits et pertes; pertes et profits | auf — und Verlust | for profit or loss || ä perte et ä gain | —- und Verlustrechnung ; —- und Verlustkonto | profit and loss account || compte des resultats (de profits et pertes) | auf — gerichteter Vertrag | contract for gain || contrat ä titre lucratif. r buchmäßiger — | book profit || benefice d’&cri- tures | echter —; tatsächlicher — | actual profit || benefice veritable | entgangener —; erhoffter — | gains prevented; anticipated profit || gain man- que; profit espere ! nicht entnommener — | un- distributed profit || benefice non distribue (non retire) | geringer — | small profit || leger benefice | gesicherter —; sicherer — | secured profit ||  benefices garantis | große —e machen (erzielen) | to make big (huge) profits; to profit largely || realiser de gros (hauts) benefices; gagner gros | übermäßig hohe —e | excessive profits || benefices excessifs | überschießende —e | surplus profits || surplus des benefices | unverteilter —; nicht aus- geschütteter — | undivided (unappropriated) profit || solde beneficiaire sans application deter- minee. % mit — abschließen | to show a profit || Etre beneficiaire | —e aktivieren | to capitalize profits || capitaliser des benefices | einen — abwerfen (er- geben) | to yield (to leave) a profit ; to be profitable || faire du profit; donner un benefice (des profits) | seinen — aufzehren | to eat up one’s profits || consumer ses benefices | einen — ausweisen | to show a profit || rapporter (faire ressortir) (se sol- der par) un benefice | am — beteiligt sein | to have a share in the profits || avoir droit ä une part dans les benefices | etw. mit — betreiben | to work sth. at a profit || exploiter avantageusement ach. | einen — (—e) erzielen (machen) | to make (to realize) a profit || realiser (tirer) (retirer) un bene- fice; realiser des benefices | auf — gerichtet | profit-making; against profit; for gain || ä titre lucratif | nicht auf — gerichtet | not for profit (gain); non-profit-making || sans but lucratif | an einem Geschäft einen — machen | to make a profit on (out of) a transaction || faire un benefice (un profit) sur une affaire; retirer un profit d’une affaire | etw. mit — verkaufen | to sell sth. at a profit || vendre qch. ä benefice (a profit) | — aus etw. ziehen | to derive advantage from sth.; to turn sth. to profit (to advantage); to benefit (to profit) by sth. || mettre ach. ä profit; tirer profit (partie) de ach.; profiter (beneficier) de qch. % gegen — | against profit || a titre lucratif | mit — | at a profit; profitably || ä profit; avec profit; profitablement; lucrativement | mit — abschlie- ßend | showing a profit || beneficiaire | ohne — | profitless || sans profit. Gewinn m ® [Lotterie—] | prize in a lottery; lottery price || gain m. Gewinn..abschluß » | balance sheet showing a profit I! bilan m beneficiaire; solde m en benefice. — abschöpfung f | taxing away of surplus profits || absorption f de l’excedent de benefices. — anteil m | share in the profits || part f de (des) benefice(s). — —schein m | dividend coupon || coupon m de dividende (de dividendes). — aufschlag m | markup || marge f beneficlaire. — ausschüttung f | distribution of profits || repar- tition f des (distribution de) benefices. —berechnung f | calculation (estimate) of profits || calcul »n (estimation f) de benefices. gewinnberechtigt adj | —e Aktien | profit-sharing stock; participating shares || actions beneficiaires (ayant droit au benefice). Gewinnbeteiligung f | profit sharing; participation in profits || participation faux benefices | Versiche- rung (Police) mit — | with-profits policy || police 
Gewinnbeteiligung—gewiß  394  Gewinn..beteiligung f, Forts. (assurance) avec participation aux benefices | Versicherungspolice ohne — | non-participating (non-profit) policy || police (assurance) sans par- ticipation aux benefices. —beteiligungssystem n | profit-sharing system (scheme) || systeme m de participation. —betrag m | amount of the profit(s) || montant m des benefices. —bilanz f | balance sheet showing a profit || bilan m beneficiaire; solde m en benefice. ; —chance f | chance of winning (of success) || chance f de r&ussite. —chancen fpl | chances of profit (of making a pro- fit) || chances fp/ de gain. gewinnbringend adj | profitable; lucrative; remuner- ative; advantageous; paying || profitable; lucra- tif; avantageux; remunerateur | —es Geschäft | paying business (proposition) ; profitable business || affaire profitable | —es Unternehmen | paying concern || entreprise remunerative (payante) | — sein | to be profitable || faire du profit. gewinnbringend adv | profitably; at a profit || pro- fitablement; lucrativement | Kapital — anlegen | to invest capital profitably || faire valoir des fonds. Gewinnen » | winning || reussite f. gewinnen v A) |to win; to gain || gagner | am (durch den) Kurs — | to benefit by the exchange || gagner au change | die Oberhand — | to gain the upper hand || prendre la dessus | den Preis — | to win the prize || remporter le prix | einen Pro- zeß —; eine Sache — | to win a case (a lawsuit) || gagner un proce®s; obtenir (avoir) gain de cause | das Rennen — | to win the race || gagner la course | jdn. für seine Sache — | to gain (to win) sb. over to one’s cause || gagner (interesser) q. ä sa cause | jds. Vertrauen — | to win sb.’s confidence || gagner la confiance de q. | Zeit — | to gain time || gagner du temps | einen Zeugen — | to bribe (to suborn) a witness || gagner (suborner) un te&moin | etw. zurück-— | to win sth. back || regagner ach. gewinnen v ®) [im Bergbau] | to mine || extraire. Gewinnentgang m %) [entgangener Gewinn] | gains prevented || gain m manque. Gewinnentgang m ® [erhofft gewesener Gewinn] | anticipated profit || profit m espere. Gewinnentgang zn © [Verdienstentgang] | loss of earnings || perte f de benefices (de gain). Gewinner m | winner; gainer || gagnant m; gagneur m. Gewinnler m | profiteer || profiteur m | Inflations— | inflation profiteer || profiteur d’inflation | Kriegs— | war profiteer || profiteur de guerre. Gewinn..ergebnis n | profit result(s) || resultats mpl beneficiaires. —ermittlung f | calculation of profits || calcul m des benefices. — erzielung f | making (realization) of profits || rea- lisation f de gains (de benefices). —konjunktur f | business boom; prosperity || pe- riode f de prosperite. —konto n | profit account || compte m des bene-  fices | Gewinn- und Verlustkonto | profit and loss account || compte des resultats (de profits et pertes). — liste f | list of prices || liste f des gagnants. — ]os n | winning ticket || billet m gagnant. —nummer f | winning number || numero m gagnant. —realisierung f; —sicherung f | profit taking || prise f de benefices. —saldo m | profit balance || solde m en benefice (des benefices). —spanne f | margin of profit; profit margin || marge f beneficiaire (de benefice). Gewinn..steuer f | profits tax || impöt m sur les benefices | Kriegs— | war profits tax || impöt sur les benefices (profits) de guerre | Über— | excess profits tax || impöt sur les benefices excessifs. —stop m | limitation of profits || limitation f des benefices. Gewinnsucht f | love of gain; lucre || avidite f (amour m) du gain; lucre m; esprit m de lucre | aus — | for gain; for lucre; with intent to profit || par amour du lucre; dans l’intention de lucre | etw. aus — tun | to do sth. for gain || faire qch. par amour du gain (du lucre). gewinnsüchtig adj | in —er Absicht | with intent to profit; for gain; for profit; for pecuniary benefit || dans l’intention de se procurer un profit; dans un but (avec intention) de lucre ! ohne —e Ab- sicht | not for profit || sans but lucratif. Gewinnüberschuß m %A) | margin of profit; profit margin (balance) || marge f beneficiaire (de bene- fice); solde m des benefices. Gewinnüberschuß z ®) | profit surplus || dent m de benefice. Gewinnung f | production; mining || production f; extraction f | Erdöl— | oil production || produc- tion petroliere. Gewinnungskosten p! | cost of production || frais mpl de production. Gewinn..verteilung f | distribution of profits || par- tage m (repartition f) des benefices; repartition des gains (du solde des benefices). —vortrag m | profit (profit balance) carried for- ward (brought forward) || report m beneficiaire (de benefices) | unverteilter —; unausgeschütteter — | unappropriated balance (profit balance) (profit) || solde beneficiaire sans application de- terminee. —ziehung f | drawing(s) || tirage m au Ssort. —zuschlag m | profit markup || marge f benefi- ciaire. —zuwachs m | increase in profits || surcroit m de benefice(s). Gewinst m [Lotterie—] | lottery prize || gain m. gewiß adj A) | bis zu einem —ssen Grad | to a certain extent; in some measure || dans une certaine mesure; jusqu’ä un certain point| unter — ssen Voraussetzungen | under certain conditions || en certaines circonstances. gewiß adj ®) | ein —sser ...; ein —sser Herr ... | a certain Mr. ...; one Mr. ... || un certain M. ...  eXCce- 
395  Gewissen—Giro  Gewissen n | conscience || conscience f | zur Er- leichterung seines —s | for the acquittal of one’s conscience || par acquit de conscience | nach bestem Wissen und — |to the best of my knowl- edge and belief || d’apres ma conscience et mon intime conviction | gutes —; reines — | clear (good) conscience || conscience nette (pure) | mit gutem — | ın good faith || en bonne conscience | mit reinem — | with a clear conscience || en sürete (en toute sürete) de conscience | schlechtes —; schuldbeladenes — | bad (burdened) (guilty) con- science || conscience chargee (mauvaise) | weites — | accommodating conscience || conscience large | etw. auf dem — haben | to have sth. on one’s conscience || avoir qch. sur la conscience | etw. mit seinem — vereinbaren | to take sth. upon one’s conscience || prendre qch. sur la conscience. gewissenhaft adj A) | conscientious || conscien- CieuX. gewissenhaft adj B) | exact; correct || exact; strict. Gewissenhaftigkeit f A. | conscientiousness || cons- cience f. Gewissenhaftigkeit f ®B) | exactitude; precision || exactitude f; precision f. gewissenlos adj | — sein | to have no conscience ; to be unscrupulous || n’avoir point de conscience; Etre sans conscience (sans scrupule). Gewissenlosigkeit f | unscrupulousness || manque m de conscience. Gewissens..bisse mpl ! conscientious scruples || scrupules mpl de conscience. —einwand m | conscientious objection || objec- tion f de conscience. —frage f; —sache f | matter (point) of conscience |! cas m (affaire f) de conscience. —freiheit f | liberty of conscience; freedom of thought || liberte f de conscience (de pens&e). —zwang m | moral constraint || contrainte fmorale. Gewißheit f | certainty; certitude || certitude f. Gewohnheit f | habit; custom; usage || habitude f; coutume f; usage ım. gewohnheitsmäßig adv | habitually |! habituelle- ment; par (d’) habitude. Gewohnheits..recht » | customary (common) law; custom || droit m coutumier; coutume f. —verbrecher m | habitual criminal || repris m de Jjustice. gewöhnlich adj | ordinary; usual; customary || or- dinaire; usuel | —e Geschäftsstunden | usual hours of business || heures reglementaires d’ou- verture | —er Wohnsitz | habitual residence || residence habituelle | außer—; un— | extra- ordinary || extraordinaire. gewöhnlicherweise adv | ordinarily; usually; as a rule || ordinairement; usuellement. Gewöhnung f | — an etw. | getting accustomed to sth. || accoutumance ä ach. gezeichnet part A) [unterzeichnet] | signed || signe; soussigne. gezeichnet part B) | subscribed || souscrit. gezeichnet part © [aus—] | marked; labelled || marque; etiquete.  gezogen part [durch das Los] | drawn || tir& au sort; sorti au tirage. gezogen adj | —er Wechsel | drawn bill; draft || effet tire; traite. gezwungen part | — sein, etw. zu tun | to be under compulsion to do sth. || Etre astreint a faire qch. | sich — sehen, etw, zu tun | to find os. constrained to do sth. || se voir dans l’obligation de faire ach. gezwungenermaßen adv | under duress; under coercion; under compulsion; forced; forcibly || de force; forcement; par contrainte; par voie de contrainte; par coercition. Gift n | poison || poison f ! Tod durch — | death by poisoning || mort par empoisonnement | — nehmen | to take poison || s’empoisonner | durch — sterben | to die of poison || mourir empoisonne. —Mmord m | murder by poisoning || empoisonne- ment m. —Mmörder m | poisoner || empoisonneur m. Gilde f | guild; trade guild; corporation || guilde f; gilde f; corps m de metier. Gildenzwang f | obligation to join a guild || obli- gation f de se faire recevoir dans un corps de metier. Gipfelkonferenz f | summit conference || conference « au sommet ». Girant m | endorser; indorser || endosseur. Girat m; Giratar m | endorsee || endosse m; en- dossataire m. girierbar adj A) [übertragbar] | transferable; as- signable || transmissible; cessible | nicht — | not transferable; not assignable; unassignable || in- transmissible; incessible. girierbar adj ® [durch Indossament übertragbar] | negotiable; transferable by (by way of) endorse- ment || cessible par endossement; transmissible par voie d’endossement; negociable; commer- ciable | nicht — | not negotiable || nonnegociable. girieren v (A) [übertragen] | to transfer; to assign; to make assignment || transferer; transmettre; ceder; faire cession [de]. girieren v ®) [durch Indossament übertragen] | einen Wechsel — | to endorse a bill of exchange; to transfer a bill by (by way of) endorsement || endosser une lettre de change; transmettre (pas- ser) par voie d’endossement une lettre de change | einen Wechsel zurück-— | to endorse back a bill ofexchange || contre-passer un effet (une lettre de change) | einen Wechsel in Blanko — | to endorse a bill in blank || endosser un effet en blanc. Giro n %® [Übertragung] | transfer; assignment || transfert m; transmission f; cession f | Bar-— | cash transfer; transfer of funds || virement; vire- ment de fonds | Effekten— | transfer of stocks |!| transfert de valeurs. Giro n ® [Übertragung durch Indossament] | en- dorsement; transfer by way of endorsement |! en- dossement m; transmission f par voie d’endosse- ment | Blanko— | blank endorsement; endorse- ment in blank || endos (endossement) en blanc | Nach- | later (subsequent) endorsement || en- dossement subse&quent. 
Giroabteilung—Gläubiger  396  Giro..abteilung f | transfer department || service ın des virements. —bhbank f | clearing bank || banque f de virement. — einlage f | deposit on drawing account || depöt m de virement. — gläubiger m | creditor by endorsement || crean- cier m endossataire, — guthaben n | credit balance on drawing account || compte m crediteur de virement. —kasse f; —kontor n | clearing office; bankers’ clearing house || comptoir m general de virement. —konto n (A) | current account with a bank || compte m courant en banque. —konto n B) [Scheckkonto] | cheque (drawing) account || compte m de cheques; compte- cheque m. —provision f | clearing commission (fee) || com- mission f de virement. —schuldner m | debtor by endorsement || debi- teur m endossataire. — verkehr m | clearing operations pl (trans- actions p/); clearing || operations fpl (trans- actions fpl) de virement | im — | by clearing || par virements. —zentrale f | clearing office; bankers’ clearing house || office m central (caisse centrale) de vire- ment., Glasbruchversicherung f | plate-glass insurance || assurance f contre le bris des vitres (des glaces). glattstellen v | to even up; to settle || regler. Glattstellung f | settlement || reglement m. Glattstellungsgeschäft n | evening-up transaction || operation f de reglement. Glaube » @& | faith; religious faith; belief || reli- gion f; croyance f; foi f | der christliche — | the Christian faith || la foi chretienne | seinen —n aufgeben | to renounce one’s faith || renoncer ä sa foi (a sa croyance) | seinen —n wechseln | to change one’s faith || changer de foi. Glaube m ®) [Vertrauen] | faith; trust; confidence I] foi f; confiance f; confidence f | einer Sache —n beimessen (schenken) | to give (to attach) faith to sth.; to believe sth. || donner croyance ä dgch.; ajouter (attacher) foi ä qch. | nach Treu und —n | in good faith || de bonne foi | böser —; schlech- ter — | bad faith || mauvaise foi | in bösem (schlechtem) —n | in bad faith || de mauvaise foi ! guter — | good faith || bonne foi | in gutem —n | in good faith; in all good faith; bona fide || de bonne foi | öffentlicher — | conclusive evidence; cogent proof || force probante | öffentlichen —n genießen 1} | to constitute conclusive evidence || avoir force probante | öffentlichen —n genießen 2) | to be prima facie evidence || &tre preuve valable (peremptoire) | den —n erwecken | to make believe || faire naitre la croyance. glauben v | etw. — | to believe sth. ; to give credit to sth. || croire ach.; donner croyance äa qch. | jdn. — machen | to make sb. believe || faire naitre la croyance ä q. | zu — | believable; to be believed || croyable. Glaubens..freiheit f | freedom of faith (of religion)  I! liberte& de croyance (du culte) (des cultes); liberte religieuse. —bekenntnis n X | confession; faith; religion || confession f; croyance f; religion f. —bekenntnis » ®) | confession of faith || confes- sion f de foi | ein politisches — | a political credo || un credo politique. —genosse m | co-religionist || coreligionnaire m. —krieg m | war of religion; religious war || guerre f de religion. — streitigkeiten fp/ | religious quarrels || que- relles fp/ confessionnelles. glaubhaft adj | credible || croyable; vraisemblable; digne de foi | nicht — | unbelievable || hors de creance. glaubhaft adv | etw. — machen D | to render sth. believable || rendre qch. vraisemblable | etw. — machen © | to establish the credibility of sth. || etablir la vraisemblance de qach. Glaubhaftigkeit f | credibility || credibilite f; vrai- semblance f. Glaubhaftmachung f | — einer Behauptung | estab- lishing the credibility of a statement || etablisse- ment m de la vraisemblance d’une assertion. Gläubiger m | creditor || creancier m | Abfindung (Befriedigung) der — | paying off the creditors || desinteressement (remboursement) des creanciers | Benachteiligung der — | prejudice to the inter- ests of the creditors || prejudice aux creanciers | Auslands-— | foreign creditor || creancier etranger | Bodmerei— ! creditor on bottomry (on respon- dentia) || creancier ä la grosse | Buch— | book (ledger) creditor || creancier inscrit | Gesamt — | joint creditor || creancier solidaire | Giro— | creditor by endorsement || creancier endossataire | Haupt— | principal creditor || creancier princi- pal | Hypothekar —; Hypotheken-— | creditor on mortgage; mortgage creditor; mortgagee || creancier hypothecaire | Konkurs— | creditor ıin bankruptcy || creancier de la faillite | Masse— | creditor of a bankrupt’s estate || creancier de la masse | Nachlaß — | creditor of the estate || crean- cier de la succession | Pfand-— | secured creditor; mortgagee; pledgee; lienor || creancier gagiste (nanti) (nanti de gage) | Schiffs— | creditor on bottomry || creancier du navire (a la grosse) | Staats— | state (public) creditor || creancier de l’Etat | Urteils—; Vollstreckungs— | judgment creditor || creancier muni d’un titre executoire | Versammlung der — | meeting of creditors || as- semblee (reunion) des creanciers | Verzug des —s | default of the creditor || demeure du creancier. % bevorrechtigter —; bevorzugter —; privile- gierter — | privileged (preferred) (preferential) creditor || creancier privilegie | gesicherter — | secured creditor || creancier nanti (nanti de gage) | nicht gesicherter —; nicht bevorrechtigter —; ungesicherter — | unsecured (general) creditor || creancier chirographaire | ranggleiche — | cre- ditors who rank equal; equal-ranking creditors || creanciers en concurrence. A& einen — abfinden (befriedigen) | to satisfy (to 
397  Gläubiger—KGleichgewicht  pay off) a creditor || desinteresser (rembourser) un creancier | mit den —n akkordieren (zu einem Vergleich kommen) ; einen Vergleich mit den —n schließen (zustande bringen) ; sich mit den —n ver- ständigen | to compound (to come to terms) with one’s creditors; to make a settlement (a composi- tion) (a compromise) with the creditors || s’ac- commoder (s’accorder) (concorder) (composer) (transiger) (arrıver ä un concordat) avec ses creanciers | einen — vor den anderen bevorzugen | to prefer one creditor over others || preferer un creancier ä (ä d’autres) | die — benachteiligen |to cause prejudice to the interests of the cred- itors || porter prejudice aux creanciers | seine — vertrösten | to put off one’s creditors || remettre ses creanciers. Gläubiger..abfindung f @A) —befriedigung f | payıng off the creditors || de&sinteressement m (rembour- sement m) des creanciers. — abfindung f ®) [durch Vergleich] | arrangement; composition || concordat m; accommodement m; arrangement m. — aufgebot » | calling together the creditors || con- vocation f des creanciers. — ausschuß m | board (committee) of creditors || commission f (syndicat m) des creanciers; dele- gation f de creanciers. —begünstigung f; —bevorzugung f | fraudulent preference of a creditor (of creditors) || prefe- rence f illicite d’un creancier (de creanciers). —benachteiligung f | prejudice to the interests of the creditors || prejudice m aux creanciers. — and n | creditor country || pays m creancier. — liste f | list of creditors || liste f des creanciers. —nation f; —staat m | creditor nation || nation f creditrice. —schutzverband m | trade protection society || agence f d’information. —versammlung f | meeting of creditors; creditors’ meeting || assemblee f (conference f) (reunion f) des creanciers. —verzug m | default of the creditor || demeure f du creancier. glaubwürdig adj | credible; worthy of belief || digne de foi (de creance); croyable | von —er Seite | on good authority || de bonne source; de source autorisee | —er Zeuge | trustworthy witness || temoin croyable | un— | unworthy of belief; un- trustworthy || indigne (pas digne) de foi (de creance). Glaubwürdigkeit f @A) | credibility; trustworthiness I! creditabilite f | Un—; mangelnde — | untrust- worthiness || manque de creditabilite. Glaubwürdigkeit f ®) | authenticity || cite f. gleich adj | equal || egal | von —er Art und Güte | equal in kind and quality || d’espece et de qualite egale | auf —em Fuß; auf —er Stufe | on an equal footing; on equal terms; on a footing of equality I! a conditions egales; d’egal ä egal; sur le m&me pied; sur un pied d’egalite | aus dem —en Grunde | for the same reason || au mme titre | in —em  authenti-  Maße verantwortlich | equally responsible || res- ponsable au meme degre | in —em Maße schuldig | equally guilty || coupable au me&me degre | mit jdm. —er Meinung sein | to share one’s opinion with sb. || se trouver d’accord avec q. | —er Rang | equal rank; equality of rank || m&me rang; con- currence; concours | zu —en Teilen| in equal parts; equally || pour des parts egales | zu —en Teilen zu den Kosten beitragen (beisteuern) | to contribute equal shares to (towards) the expense || contri- buer pour une part egale (pour des parts egales) ä la depense | Teilung in —e Teile | division into equal parts || &quipartition | mit —en Waffen kämpfen | to fight on equal terms || combattre ä armes egales | — im Werte; vom —en Werte | equal in value; equivalent || &quivalent | einer Sache im Werte — sein | to be equivalent (equal in value) to sth. || equivaloir (&tre equivalent) ä ach. gleichaltrig adj | of the same age || du meme äge. Gleichaltrigkeit f | equal (same) age || egalite fen (d’) äge. gleichartig adj | of the same kind (quality) || de m&me nature (qualite); du m&me genre. Gleichartigkeit f | equality in kind || &galite f. gleichbedeutend adj | equivalent || equivalent. Gleichbehandlung f | equal (equality of) treatment; equality || traitement m d’&galite; egalite f de traitement. gleichberechtigt adj | auf —em Fuß | on an equal footing; on equal terms; on a footing of equality |! a conditions egales; sur un pied d’egalite; sur le meme pied; d’egal ä egal | — sein | to have the same rights; to be equal || avoir les memes droits. Gleichberechtigung f | equality of rights || egalite f des droits | auf der Grundlage der — | on equal terms; on an equal footing; on a non-discrimina- tory basis || ä conditions egales; sur un pied d’egalite | politische — | equality of status || &ga- lite& des droits politiques. gleichbleibend adj | eine —e Nachfrage nach etw. | a steady demand for sth. || une demande suivie pour ach. gleichförmig adj | —e Buchung | entry in conform- ity || &criture conforme. gleichförmig adv | — buchen ; — vortragen | to book (to pass) in conformity || passer Ecriture Con- forme (en conformite). Gleichförmigkeit £ | uniformity; conformity || conformite f. Gleichgestellte m | equal || &gal m; pair m | jdn. als —n behandeln | to treat sb. as an equal || traiter q. d’egal ä egal. Gleichgewicht n | equilibrium; balance || &qui- libre m; balance f | — des Haushalts ; — des Staats- haushalts | balance of the budget || &quilibre budgetaire | Herstellung des —s | balancing || mise en &quilibre; &quilibrage | — der Kräfte | balance of power || &quilibre des puissances; balance politique (de pouvoirs) | Störung des —s D | unbalancing || desequilibrage | Störung des —s @ mangelndes — | disequilibrium; lack of 
Gleichgewicht—Gnadengesuch  398  Gleichgewicht n, Forts. balance || desequilibre | wirtschaftliches — | economic equilibrium || balance &conomique | etw. ins — bringen ; das — von etw. herstellen | to balance sth.; to equilibrate sth. || mettre qch. en equilibre; equilibrer gqch. | den Haushalt ins — bringen | to balance the budget || &quilibrer le budget; retablir (parvenir a retablir) l’Equilibre budgetaire | etw. aus dem — bringen; das — von etw. stören | to disturb (to upset) the balance of sth.; to throw sth. out of balance; to unbalance sth. || deranger (bouleverser) (rompre) l’equilibre de ach. ; desequilibrer qch. |sich das — halten | to balance each other || se balancer; se solder en Equilibre; se solder | im — | balanced || &quilibre. Gleichheit f | equality; conformity || egalite f; parite f; conformite f | Alters— | equal (same) age || Egalite d’age | — vor dem Gesetz | equal justice under the law || egalite devant la justice | Rang-— | equality of rank; equal rank || egalite de rang; concours | Rechts— | equality of rights || egalite des droits | Rüstungs— | equality of armements || egalite& en armements | Steuer— | equal distribu- tion of taxes; uniformity in taxation || perequa- tion de l’impöt | Stimmen-— | equality (parity) of votes || partage (parite) des voix. gleichkommen v | einer Sache im Werte — | to be equivalent to sth.; to be equal in value of sth. || Equivaloir (&tre equivalent) ä gch. Gleichlaut z | für den — der Abschrift | certified true copy || pour copie conforme. gleichlautend adj | conformable; identical || con- forme | —e Abschrift D | conformed copy || copie conforme | —e Abschrift @ | duplicate || double; ampliation | —e Buchung | entry in conformity || ecriture conforme. gleichlautend adv | conformably; in conformity || conformement; de conformite | — buchen (vor- tragen) | to book (to enter) (to pass) conformably || passer ecritures conformes (de conformite). gleichmachen v %) | to make equal; to equalize || egaliser. gleichmachen v ® [glattstellen] | to settle || solder. gleichmäßig adj | uniform; equal; in equal shares || uniforme; egal; par parts egales. Gleichmäßigkeit f | equality || egalite f. gleichnamig adj | of the same name || du m&me nom. gleichrangig adj | —e Gläubiger | creditors who rank equal; equal ranking creditors || creanciers en concurrence | — mit | ranking pari passu with; of equal rank with || au m@me rang avec; &gal en rang avec. Gleichrang m | equal rank; coequality || m&me (egalite fen) rang m. gleichstehen v | jdm. — |to be on a par (on an equal footing) (on a footing of equality) with sb. || Etre sur le m&me pied (sur un pied d’&galite) avec q.; etre d’egal ä egal avec qg. gleichstellen v | jdn. — | to treat sb. as an equal || traiter q. sur un pied d’egalite. Gleichstellung f | treatment of equality; equal  treatment || traitement m d’egalite; egalite f de traitement. gleichschalten v | to coordinate || coordiner. Gleichschaltung f | coordination || coordination f. Gleichung f | equation || equation f. gleichwertig adj | equal; equivalent || egal; &qui- valent | einer Sache — sein | to be equivalent to sth.; to be equal in value of sth. || €quivaloir (&tre Equivalent) ä gch. Gleichwertigkeit f | equivalence; equal value || equivalence f; egalite f de valeur. gleichzeitig adj | at the same time; simultaneous || en meme temps; simultane | —e Anwesenheit | simultaneous presence || presence simultanee | — es Vorhandensein | coexistence || coexistence. Gleichzeitigkeit f | simultaneity || simultaneite f. gleitend adj | —e Lohnskala | sliding scale of wages |! &chelle mobile de (des) salaires | —e Skala | sliding scale || &chelle mobile. Gleitklausel f | escalator clause || &chelle f mobile. Gliederung f@) | cClassification; breakdown in categories || repartition f; classification f. Gliederung f®) [Gruppierung] | grouping || grou- pement m; &chelonnement m. Gliedstaat m %A | federal state || Etat m federal (confedere) (federatif). Gliedstaat zn ®) [Mit—] | member state || Etat m membre. Glossator m | glossator; annotator || glossateur m. Glosse f | note || glose f | Rand-— | marginal note || glose (note) marginale (en marge). glossieren v | einen Text — | to expound a text || gloser un texte. glossiert adj | with notes in the margin; with marginal notes || marge d’annotations. Glücksspiel n | game of chance; gamble || jeu m de hasard. Glückwunsch..adresse f | address of congratulations || adresse f de felicitations. —schreiben n | letter of congratulation || lettre f de felicitations. —telegramm » | greetings telegram || telegramme m de felicitations. Gnade f | grace; mercy || gräce f; merci f | von Gottes —n | by the Grace of God || gräce äa Dieu | — für Recht ergehen lassen | to let mercy take the place of justice; to temper justice with mercy || preferer misericorde ä justice | auf jds. — und Un | at sb.’s mercy || ä la merci (ä la discretion) de q. | sich auf — und Un ergeben | to surrender unconditionally || se rendre ä merci. Gnaden..erlaß » A) [Gnadenakt] | act of grace (of clemency); measure of grace || acte m (lettres fpl) de gräce. —erlaß m ® [Amnestie] | amnesty; general par- don || amnistie f. —frist f | reprieve; days pl of grace (of respite) || delai m de gräce; jours mpl (terme m) de gräce. — gehalt m | pension || pension f de retraite. —gesuch » | petition for pardon (for reprieve); plea for clemency || pourvoi m (demande f‘) (recours m) en gräce | ein — einreichen | to make a petition 
399  Gnadengesuch—Gotteslästerer  for pardon || se pourvoir en gräce; demander gräce | einem — stattgeben | to grant a pardon || faire gräce [3 g.]. —recht n | power (right) of pardon; prerogative of mercy || droit m de gräce. —stoß m | finishing stroke || coup m de gräce. —weg m | auf dem —; im — | by way (by an act) of grace || ä titre de gräce. Gold n | gold || or m | — in Barren; Barren-—; Stangen-— | gold in bars (in ingots); bar (ingot) gold || or en barre (en barres) (en lingots) | Ein- lösung (Rückzahlung) in — | redemption in gold || remboursement en or | Fein-— | fine gold || or fin | — von gesetzlicher Feinheit | standard gold || or standard; or au titre | — in Klumpen; rohes —| gold in nuggets (in lumps) || or brut | Münz-; gemünztes — | gold in coins; monetary (coinage) gold || or monnaye (monetaire) | in — einlösbar (rückzahlbar) | redeemable (to be redeemed) ın gold || remboursable (a rembourser) en or | in (mit) — bezahlen | to pay in gold || payer en or. Gold..abfluß m | drain (efflux) of gold || sortie f (retrait m) d’or. — abhebung f | gold withdrawal || retrait m d’or. — ader f | gold-bearing vein (seam) || filon m aurifere. — agi0 n | gold agio (premium) ; premium on gold || agio m sur l'or. — ankaufspreis m | buying rate for gold || prix m d’achat de l’or. — anleihe f | loan on a gold basis || emprunt or m; emprunt m en or. — ausfuhr f | export (exportation) of gold || expor- tation f d’or. — —punkt m | gold export point || point m d’or (de l’or). — —verbot n | gold embargo || embargo m sur l’exportation d’or. Goldbarren m | gold bar (ingot) (bullion) || barre f (lingot m) d’or. Goldbasis f | gold basis || base or f | Rückkehr zur “ | return to the gold standard || retour ä l’or | auf — abschließen | to sign on a gold basis || con- tracter en or | etw. auf — vereinbaren | to stipulate sth. on a gold basis || stipuler qch. en or | auf — | on gold || sur base or. Gold..bergwerk n | gold mine || mine f d’or. —bergwerksaktien fp/ | gold shares || valeurs fp/ auriferes. —bestand n | gold reserve (stock); bullion reserve; stock of gold || reserve f (fonds m) (stock m) d’or; reserve metallique or; encaisse or f. —bilanz f | balance sheet on gold basis || bilan or m. —block m | gold (gold-currency) block || bloc or m. —deckung f %) | gold coverage || couverture f d’or. —deckung f ® [Reserve] | gold reserve; gold coin and bullion || reserve f (stock m) d’or; reserve metallique or5 encaisse or f. —dollar m | gold dollar || dollar-or m. —feld n | gold field || champ m aurifere. —franken m | gold franc || franc-or m. —gehalt m | gold content || titre m (aloi m) de l’or.  Gold..geld » | gold coin || monnaie f d’or. —gewicht n | gold weight || poids m de Vor. —grube f | gold mine || mine f d’or. —index m | index in gold || indice or m. —klausel f | gold clause || clause-or f; clause f d’or. —kurs m | rate (exchange) for gold; gold rate !| prix or m. —Mmark f | gold mark || mark-or m. —Mmarkt m | gold market || marche m de l’or. —mine f | gold mine || mine f d’or. —Mmünze f | gold coin || piece f (numeraire m) d’or. —obligation f; —pfandbrief » | gold bond || obli- gation or f. —Pparität f | gold parity || parite or f; parite f de l’or. —pPpfund » | gold sterling || livre or m. —prämie f | premium on gold; gold premium (agio) || prime f (agio m) sur Vl'or. —Ppreis m | gold price; rate for gold || prix or m. —punkt m | gold (bullion) (specie) point || point m d’or (de l'or). —reserve f; —vorrat m | gold reserve (stock); bul- lion reserve; stock of gold || reserve f (fonds m) (stock m) d’or; reserve metallique or; encaisse or f. —sendung f | gold consignment (shipment) |! en- vol m d’or. —standard m | gold standard (currency) (coinage) I! etalon m (monnaie f) d’or; etalon or; etalon-or m; monnaie-or f. —stück n | gold coin || piece f (numeraire m) d’or. —sucher m | gold digger || chercheur m d’or. —vorkommen n | occurrence of gold || rencontre d’or; gisement m aurifere. —währung f | gold standard (currency) (coinage) | etalon m (monnaie f) d’or; etalon or m; mon- naie or f. —währungs..block m | gold (gold-currency) block |! bloc or m | zum — gehöriges Land | gold-block country || pays du bloc or. — —]and n | gold-standard country || pays m ä etalon d’or; pays monometalliste or. —wert m | gold value; value in gold || valeur-or f; valeur f en or. — —basis f | gold-value basis || base f de valeur or. — —klausel f | gold-value clause || clause f valeur or. — —standard m | gold-value standard || etalon m de valeur or. — —versicherung f | insurance on a gold-value basis || assurance f sur base or. —zertifikat n | gold certificate || certificat or m. Gönner m %A | sponsor || protecteur m; patron ın. Gönner m ®) [Wohltäter] | benefactor || bien- faiteur m. Gottes..dienst m | divine (Church) service || culte m (service m) (office m) divin. —gericht „; —urteil » | ordeal || jugement m de Dieu. —haus n | church || eglise f. — ästerer m | blasphemer || blasphemateur m. 
gotteslästerlich—Grenze  400  gotteslästerlich adj | blasphemous || blasphema- teur; blasphematoire. Gotteslästerung f | blasphemy || blaspheme m. Gouverneur m | governor || gouverneur m | Gene- ral | governor general || gouverneur general | Militär— | military governor || gouverneur mili- taire | Staats— | governor of state || gouverneur d’Etat | Vize— | vice governor || vice-gouverneur | stellvertretender — | deputy governor || sous- gouverneur. Grab n | ein — schänden | to rifle (to despoil) a tomb || violer (spolier) une sepulture. Grabschändung f | desecration of a grave || viola- tion f de sepulture. Grad m %&) | degree || degre m | Bildungs-— | degree oflearning || degre d’instruction | Entwicklungs-— | degree of development || degre de developpe- ment | — der Invalidität | degree of disablement || taux d’invalidit& | — der Liquidität | ratio of liquid assets to current liabilities || degre de liquidite | Schwägerschafts— | degree of affinity (of relationship by marriage) || degre de l’alliance (d’alliance) | — der Vervollkommnung | degree of perfection || degre de perfection | Verwandt- schafts— | degree of relationship (of consanguin- ity) || degre de parente (de proximite) | erbfähiger Verwandtschafts— | degree of relationship which entitles to inherit || degre successible | in (bis zu) einem gewissen —e | to some degree; ın some measure || ä un (jusqu’a un) certain degre | im höchsten —e | in the highest degree; to the last degree; extremely || au supreme (au plus haut) (au dernier) degre; extre@mement | dem —e nach am nächsten verwandt | related nearest in degree || le plus proche parent (en degre) (en degre de parent6®). Grad m ® [Würde] | akademischer — | university degree || grade universitaire | Doktor— | doctor’s degree || grade de docteur. Gratifikation f | bonus; gratification || gratifica- tion f; recompense f | — in bar | cash bonus || gratification en especes | Gehälter und —en | salaries and bonuses || appointements et gratifi- cations | Weihnachts— | Christmas bonus || gra- tification du Jour de l’An. gratis adv | gratuitously; gratis; free of charge; free of all charges || gratuitement; äa titre gratuit; gra- tis; net de tous frais | — und franko | gratis and post-free; free of charge and postage paid || franc de port et de tous frais. Gratis..aktien fpl | bonus shares || actions fpl/ gratuites. —beilage f | free supplement || supplement m gratuit. grausam adj | cruel; atrocious || cruel; atroce. Grausamkeit £@%) | cruelty; atrocity || cruaute f; atrocite f. Grausamkeit £®) [Akt der —]; Grausamkeits- akt m | act (piece) of cruelty; atrocious act || cruaute f. greifbar adj | tangible || tangible | —e Mittel | available funds || moyens realisables | —e Werte  (Vermögenswerte) | tangible assets || valeurs ma- terielles (tangibles). Gremium » %) | corporation; guild || corpora- tion f; corps m de metier | Handels— | corpora- tion of merchants; merchants’ guild || guilde de commercants. Gremium » ®) | group || groupe m | — von Sach- verständigen | group (committee) of experts || groupe (comite) d’experts. Grenz..abkommen n | border treaty || accord mı frontalier. — änderungen fpl | border (frontier) modifications (rectifications) || modifications fpl de frontiere. — arbeitnehmer » ; —gänger m | worker who crosses the border regularly to go (to come) to his place of work || ouvrier m frontalier; frontalier m. — aufseher m; —beamter m | frontier guard (of- ficlal) || garde-frontiere m. — ausweis m | frontier pass || carte f frontaliere. —hbahnhof m | frontier station || gare f frontiere. —baum m [Baum auf der Grenze] | border tree || arbre m sur la limite; arbre de paro\. —berichtigung f | rectification of the frontier; frontier revision (rectification) || rectification f de la frontiere (des frontieres). —bescheinigung f | frontier pass || carte f fron- taliere. —bestimmung f | fixation of the boundaries (of the frontier) || delimitation f(trace m) de la frontiere; delimitation. —bhbewohner m | borderer; frontierman; frontiers- man || habitant m de la frontiere; frontalier m. —bezirk m | frontier (border) district (area) (zone) I| region f frontaliere (de la frontiere); zone f frontaliere (frontiere); rayon m frontalier | Nach- bar | neighboring border district || zone fron- taliere voisine. Grenze f X [Limit] | limit || limite f | Alters— | age limit; limit of age || limite d’äge | Geschwin- digkeits— | speed limit; maximum speed || vi- tesse-limite; vitesse(s) maxima | Höchst— | maxi- mum limit || limite maxima | innerhalb der —n seines Machtbereichs | within the limits of one’s authority (power) || dans les limites de son pou- voir | innerhalb der —n des Möglichen | within the bounds of possibility || dans la limite du possible; dans l'ordre des choses possibles | Preis— | price limit || limite de prix; prix-limite | einer Sache —n setzen | to put (to set) bounds to sth. || mettre des bornes ä ach.; fixer des limites a ach.; borner qch. | innerhalb der —n der Wahr- scheinlichkeit (des Wahrscheinlichen) | within the bounds of probability || dans les limites du pro- bable | Wert— | limit of value || valeur-limite f. %r die äußersten —n | the ultimate bounds || les derniegres limites | innerhalb bestimmter (gewisser) —n | within limits; within certain limits [| dans une certaine limite; dans de certaines limites | enge —n | narrow limits || limites restreintes | in engen —n | within narrow bounds || dans les limites etroites | etw. in mäßigen —n halten | to keep sth. within bounds || contenir qch. 
401  Grenze—Grenzstreitigkeit  r sich in mäßigen (vernünftigen) —n halten ; sich in —n halten | to keep within bounds; to show moderation || rester dans la mesure (dans la Juste mesure); user de moderation | sich über alle —n hinwegsetzen; keine —n kennen | to go beyond (to pass) all bounds; to have (to know) no bounds |! depasser toutes les bornes (limites) ; ne pas avoir (savoir) de bornes | seine —n kennen | to know one’s limitations || savoir ses bornes | für etw. eine — setzen | to set a limit to sth. || mettre une limite (des limites) ä qch. | die — überschreiten | to overstep (to exceed) the limit || passer la limite (les bornes) | die — ziehen | to give (to set) a limit |! tracer une limite | alles hat seine —n |there isa limit to everything || il y a limite ä tout. Grenze f ®) [Grenzlinie] ! frontier; frontier line; boundary; borderline || frontiere f; ligne f fron- tiere ! Abstecken einer — | demarcation of a frontier || abornement d’une frontiere ' Berich- tigung (Neufestsetzung) der —n | rectification (revision) of the frontier(s) || rectification des frontieres | Dreimeilen— | three-mile limit || rayon de trois milles | innerhalb der Dreimeilen— | within the three-mile limit || dans le rayon de trois milles | Festlegung einer — | determination (tracing) of a frontier |! delimination (trace) d’une frontiere | Festlegung der —n | fixing of (fixation of the) boundaries || fixation de fron- tieres | Land—; — zu Lande | land frontier || frontiere terrestre (de terre) | Landes— | state border (frontier); border of the country || fron- tiere territoriale (de 1l’Etat) | Meeres— | sea fron- tier || frontiere de mer | Sprach— | language border || frontiere linguistique | Staats—; — des Staatsgebietes | state (national) border (frontier) i; frontiere territoriale (de l’Etat) (nationale) | Stadt— | city boundary || banlieue | Ziehung einer — | tracing of a boundary || trace d’une frontiere | Zoll= | customs border (frontier) || frontiere douaniere. % vertraglich festgelegte — | treaty frontier || frontiere conventionnelle | streitige —; strittige — disputed frontier || frontiere contestee (conten- tieuse). % die —n abstecken (festlegen) (festsetzen) (ziehen) | to fix (to demarcate) (to mark out) the frontier || tracer les frontieres | über die — ent- kommen | to escape over the border || echapper sur la frontiere | über die — gehen; die — über- schreiten | to cross the border (the frontier) || fran- chir (passer) la frontie&re | die — verletzen | to violate the frontier || violer la frontiere. grenzen v | an etw. — | to border on sth.; to be adjacent (limitrophe) to sth. || confiner ä (avec) ach. ; &tre adjacent ä qch.; &tre limitrophe de ach. grenzenlos adj | boundless; limitless; without limit || iıllimite; infini; sans bornes. Grenzenlosigkeit f | boundlessness || infinite f. Grenz..fall m | borderline case || cas m limite. —furche f | boundary furrow || derayure f. —festlegung f %A | determination of a frontier || delimitation f (trace m) d’une frontiere.  Grenz..festlegung f ®) | fixing of (fixation of the) boundaries || fixation f de frontieres. —gebiet » | frontier zone; frontier (border) district || zone f frontiere; region f (zone) fron- taliere. —graben m | boundary ditch || derayure f. — kommission f | border commission || commis- sion f frontaliere. —kontrolle f | frontier (border) control || garde f de la frontiere (des frontieres); garde-frontiere f. —korrektur f | frontier revision (rectification) || rectification f de la frontiere (des frontieres). —]and » % | frontier land (country) || pays m limitrophe. —]and » ®B) [Zone] | frontier zone (area) || zone f frontiere; region f frontaliere. — linie f A) [Abgrenzungslinie] ! line of demarca- tion; boundary (frontier) line || ligne f demar- cative (de demarcation). — linie f ®) [Trennungslinie] | dividing line; bor- derline || ligne f de separation. ; —linie £© [Grenze] | frontier; boundary || fron- tiere f; ligne f frontiere. —mauer f | party wall |: mur m mitoyen. —nachbar m | borderer; adjacent !| riverain m; voisin m. —ort m | frontier town || place f frontiegre. —Ppfahl m; —pfosten m ! boundary (frontier) post || poteau m frontiere (de bornage). —Ppolizei f | frontier (border) police || police f frontaliere. —Pposten m | frontier post || poste m frontiere. —regelung f; —regulierung f | rectification of the frontier; frontier rectification (revision) || rectifi- cation f de la frontiere (des frontieres). —scheidung f | setting (fixing of) boundaries || bor- nage m. —scheidungsklage f | action for the fixation of boundaries || action fen bornage. —Schutz m | frontier (border) control || garde f de la frontiere (des frontieres); garde-frontiere f. — —beamter m | frontier guard (official) || garde- frontiere m. —sperre f | closing of the frontier(s) || fermeture f de la frontiere (des frontieres). —staaten mpl | border (bordering) states || pays mpl riverains; Etats mpl de bordure; Etats (pays) limitrophes. —stadt f | frontier (border) town || ville f frontiere. —station f | frontier (border) station || gare f frontiere. —stein m | boundary stone (mark); abuttal || borne f; pierre f de bornage | einen — entfernen | to remove a boundary mark || enlever une borne | —e setzen | to set (to fix) boundary marks || aborner; planter des bornes | einen — versetzen | to change the place of a boundary mark || depla- cer une borne. —streitigkeit £A) | frontier dispute || differend m sur les limites; querelle f de frontiere. —streitigkeit £®B) | boundary litigation || litige m de frontiere. 
Grenzüberbau—Großmacht  402  Grenz..überbau m | encroachment || usurpation f de limites. — übergang m; —übertritt m | crossing of the frontier (of the border); border crossing || pas- sage m (franchissement m) de la frontiere. — übergangsstelle f | crossing point || point m de passage. — überschreitung f | trespassing beyond the bound- ary || usurpation f (transgression f) de la limite. — überwachung f | frontier (border) control || garde f de la frontiere (des frontieres); garde-fron- tiere f. —verkehr m | frontier traffic || trafıc m frontalier; commerce m trafic) de frontiere; trafic d’echange. —verlauf m | course of the frontier || ligne f de la frontiere. —verletzung f | violation of the frontier || viola- tion f de la frontiere; lesion f de limites; empiete- ment m. —verwirrung f | confusion about the border line || confusion f des limites. —wWwachdienst m; —wache f | frontier guard || garde-frontiere f. —zeichen n | boundary mark; abuttal || marque f de limite; signe m demarcatif; borne f demarca- tive; borne | — setzen | to mark (to mark out) the boundaries; to set boundary marks || planter des bornes; aborner. —ziehung f %) | determination (tracing) of the frontier || delimitation f de la (trace de) frontiere. —ziehung f ®) | fixing of (fixation of the) bounda- ries || fixation f de frontieres. —70oll m | frontier customs p/ || douane f frontiere. — — amt n | frontier custom house; custom house on the frontier || bureau m de douane frontiere; office m douanier de frontiegre. —zone f | frontier (border) zone || zone f frontiere (frontaliere). —zwischenfall » | frontier (border) incident || in- cident m de frontiere. Greuel mp! | atrocities p/ || atrocites fpl. —meldung f | report of atrocities || article m decri- vant des atrocites. —propaganda f | atrocities propaganda || propa- gande f d’atrocites. —tat f | act of atrocity || atrocite f. grob adj | —e Beleidigung | gross insult || grossiere insulte | —e Fahrlässigkeit | gross negligence || negligence grave (grossiere) (grosse) | —er Fehler | gross mistake || faute grave | —er Mißbrauch | gross abuse || abus grossier | —e Mißhandlung | gross maltreatment; severe cruelty || des sevices graves (serieux) | —e Pflichtverletzung | gross breach of duty || infraction (manque) (manque- ment) grave au devoir; violation grave aux devoirs | —e Unwissenheit | gross ignorance || ignorance crasse (grossiere) | —es Verschulden | serious fault || faute lourde. grob adv | — fahrlässig | by gross negligence || par negligence grave | jdn. — mißhandeln | to maltreat sb. grossly || exercer des sevices graves sur q. gröblich adv | grossly || grossierement.  Größenverhältnis » | das —; die —se | the relative importance || l’importance relative. Groß..abnehmer m | large consumer || gros con- sommateur m. — aktionär m | principal shareholder || action- naire m principal. —bank f | big banking house || maison f de haute banque. —betrieb m | big concern || exploitation f exercee en grand. —eltern p/ | grandparents || grands-parents mpl; aieuls mpl. —enkel m | great grandson || arriere-petit-fils m | die — | the great grandchildren || les arriere- petits-enfants. —enkelin f | great granddaughter || arriere-petite- fille f. —grundbesitz m | large (vast) estate(s) || propriete f etendue | der — | the big landowners || la grande propriete. —grundbesitzer m | big landowner; big landed proprietor || gros proprietaire m. —handel m | wholesale trade (business) (com- merce); wholesale || commerce m de (en) gros; haut commerce. —handels..index m | wholesale price index || in- dice m des prix de gros. — —preis m | wholesale price || prix m de gros. — —rabatt m | wholesale (trade) discount || rabais m de gros. — — unternehmen » | wholesale enterprise || eta- blissement m de gros. —händler m | wholesale merchant (dealer) (trader); wholesaler || commercant m (mar- chand m) en (de) gros; grossiste m. —handlung f | wholesale business; firm of whole- salers || magasin m de gros. —industrie f | die — | the big industries || la grande industrie. —industrieller m | big industrial (manufacturer) || gros industriel m. Grossist m | wholesale dealer (merchant) (trader); wholesaler || commercant m (marchand m) en (de) gros; grossiste m. Grossistenpreis m | wholesale price || prix m de (en) gros. großjährig adj | — sein | to be of age (of full age) || Etre majeur | noch nicht — sein | to be under age || &tre mineur | — werden | to come of age; to attain one’s majority || atteindre sa majorite; devenir majeur. ' Großjährigkeit f | full age; majority || majorite f; äge m legal; etat m de majorite | Eintritt der — | coming of age || entree en majorite. Großkapital » | das —; die Großkapitalisten | the big capitalists p/ || les gros capitalistes mpl. Groß..kaufmann m | merchant; wholesale mer- chant || negociant m en gros; negociant; mar- chand m. —kraftwerk » | main power station || centrale f electrique; station f centrale. —macht f |great (major) power || grande puissance f. 
403  Großmachtstellung—Grundbesitz  Groß..machtstellung f | position as a great power || situation f de grande puissance. — mutter f | grandmother || grand’mere f; aieule f. —neffe m | grand-nephew || petit-neveu m. —nichte f | grand-niece || petite-niece f. — oheim m; —onkel m | great uncle; granduncle || grand-oncle m. —tante f | great aunt; grandaunt || grand’tante f. —rat m | grand council || grand conseil m. —staat m | great (major) power || grande puis- sance f. — stadt f | big city (town) || grande ville f. — vater m | grandfather || grand’pere m; aieul m. —verbraucher m | big consumer || gros consom- mateur m. — verkauf m | wholesale || vente f en gros. — verkäufer m | wholesale dealer || commercant m de (en) gros; grossiste m. großzügig adj | generous; liberal || genereux; libe- ral | —es Angebot | liberal offer || offre genereuse | in Geschäften — sein | to be liberal in business || etre large en affaires. großzügigerweise adv | liberally ; generously || gene- reusement. Großzügigkeit f | generosity; liberality || genero- site f; liberalite f. Grube f [Bergwerk] | mine || mine f | Gold— | gold mine || mine d’or | Kohlen— | coalmine; coalpit; colliery; pit || mine de charbon (de houille); houillere f; charbonnage m. Gruben..abbau m; —bau m | mining || exploita- tion f miniere (des mines). — abgabe f | mining royalty || taxe f miniere. — arbeiter m A [Bergarbeiter] | miner || mineur m. — arbeiter m ®) [Kohlen—] | coalminer; pitman; collier || mineur m de charbon; houilleur m. —feld n [Kohlenrevier] | coal field (district); coal- mining district || district m houiller. —kopf m | pithead || carreau m de la mine. —preis m | pit (pithead) price || prix m (prix du charbon) sur le carreau. —syndikat x | colliery owners’ association || syn- dicat m des charbonnages. —verwaltung f | mining board (office) || adminis- tration f des mines | Staats— | administration of state-owned mines || administration des mines domaniales. Grund ın %® [Grundlage] | base; basis; foundation |! fond m; base f; fondement m | den — legen zu etw. | to lay the foundations for sth. || jeter les bases de ach. | etw. zu —e legen | to base upon sth.; to take sth. as a base || prendre qch. comme base | zu —e liegen | to be (to form) the basis || servir de base | auf — von | on the ground (on the grounds) (on the authority) of; by virtue (by right) of || sur la base (ä la suite) (en execution) (en conformite) de; pour (en) raison de. Grund m ®) [Beweggrund] | cause; reason; grounds; motive || motif m; raison f; cause f | — zur Ablehnung; Ablehnungs— | grounds for Challenge || cause de recusation | Anfechtungs — | ground for avoidance || cause d’annulabilite |  Ehescheidungs—; Scheidungs— | grounds for divorce; cause of divorce || cause (motif) (grief) de divorce | — zur Entlassung ; Entlassungs-—> | reason (ground) for dismissal (for discharge) || motif de congediement | — zur sofortigen (frist- losen) Entlassung | ground for instant dismissal || motif de congediement immediat | Haupt-— | principal cause (reason) || cause principale | — zur Klage haben; — haben, sich zu beklagen | to have reason to complain (for complaint) || avoir des raisons de se plaindre | — zur Kündigung; Kündigungs— | ground (reason) for giving notice |! motif de donner conge | Nichtigkeits— | reason for nullity || cause de nullite | Rechts— | legal cause; lawful reason || cause juridique; raison de droit | — zu (zur) Unzufriedenheit | cause for dissatisfaction || sujet de (ä) mecontentement | Verdachts— | ground of suspicion || motif de suspicion. % aus dem gleichen — | for the same reason || au meme titre | mit gutem — | with good reason I! ä& bon droit; ä droit; ä (avec) raison | recht- licher — | legal cause; lawful reason || cause Juridique; raison de droit | ohne rechtlichen — | without just cause; unjustified || sans jJuste cause | ohne stichhaltigen — | without reasonable cause |! sans motif plausible | triftiger — | reasonable and probable cause || raison valable | wichtiger — | important reason || cause grave. % etw. als — für etw. angeben | to give sth. as reason for sth. || donner qch. comme (pour) rai- son de qach. | allen — haben, etw. zu tun | to have every reason to do sth. (for doing sth.) || avoir toute raison (tout lieu) de faire qch. | ohne — | without any reason; groundless; causeless || sans cause; sans motif | ohne irgendwelchen — | for no reason at all || sans aucun motif | aus welchem —e? | for what reason? on what account (grounds)? || ä cause de quoi? äa quel titre ? Grund m © [Land] | land || fonds m | — und Boden | real (real estate) (landed) property || fonds de terre; bien-fonds | Besitz von — und Boden | landowning || propriete (possession) fon- clere. Grund..abgabe f | ground rent || redevance f fonciere. — akten mpl | records of the land register || dos- sier m foncier. — bedeutung f | primary meaning || sens m primitif. —bedingung f | principal (main) (basic) condition |! condition f principale. — begriff m | fundamental notion (idea) !! idee f (notion f) fondamentale. — belastung f | land charge; charge on the land || dette f fonciere. Grundbesitz m A) [Besitz von Grund und Boden] | landowning || propriete f (possession f) fon- ciere | — in Erbpacht | leasehold property || pro- priete louee ä bail | freier — | freehold property || pleine propriete fonciere. Grundbesitz m ®) | real (real estate) (landed) prop- erty; real estate; realty || propriete f fonciere (immobiliere); bienfonds m in freiem  | — 
Grundbesitz—Grundeigentum  404  Grundbesitz m ® Forts. (dauerndem) Eigentum ; freier — | freehold prop- erty (estate) || propriete fonciere perpetuelle (libre) | zu Wohnzwecken genützter — | residential property || propriete d’habitation. %r ausgedehnter — | vast extent of ground (of property); vast estate || grande etendue (super- ficie) de terrain | gewerblich genützter — | com- mercial property || propriete commerciale | in- dustriell genützter — | industrial property || pro- priete usiniere | kleiner — | small property || petite piece de terre | einen — erben | to succeed to an estate || heriter une (d’une) propriete | viel “ haben | to have (to own) acres of land || posse- der de la terre. Grundbesitz m © [Gesamtheit der Grundbesitzer] | der — | the landowners || la propriete | der Groß - | the big landowners || la grande pro- priete | der kleine — | the small landowners (holders) (holdings) || la petite propriete. grundbesitzend adj | die —en Klassen | the landed classes || les classes fpl terriennes. Grundbesitzer m | landed proprietor; landowner || proprietaire m foncier (de biens-fonds) (d’im- meubles) | Groß — | big landed proprietor || grand proprietaire | die Groß — | the big landowners || la grande propriete. Grund..buch » %X | land register || livre m (re- gistre m) foncier | Eintragung (Eintrag) im — | entry in the land register || enregistrement au livre foncier. —buch » ® [Hypothekenregister] | public re- gister of mortgages ; mortgage register || registre m des hypotheques., — — amt » %A | land-registry office || bureau m foncier (du livre foncier). — — amt » ® [Hypothekenregisteramt] | mort- gage register office; office of the registrar of mort- gages || conservation f (bureau m du conserva- teur) des hypotheques. — — auszug m | extract from the land register || extrait m du livre foncier. — —beamter m | clerk in charge of the land register || prepose m au livre foncier. — —berichtigung f | rectification of the land register || rectification f du registre foncier. — —bezirk m | land registration district || cir- conscription f (district m) du bureau foncier. — —blatt » | page in the land register || feuillet m foncier. — — einsicht f | inspection of the land register || inspection f (examen m) du livre foncier. — —ordnung f | land registration (registry) act || loi f sur les livres fonciers. — —richter m | registrar of mortgages || jJuge m prepose au livre foncier; conservateur m des hypoth&ques. Grunddienstbarkeit £ | real servitude; common; easement || servitude f fonciere; servitude. Gründe mpl | ohne Angabe von —n | without giving reasons (any reasons) || sans indication (sans enoncer) de motifs; sans donner de raisons |  unter Angabe der — | indicating the reasons; giv- ing full reasons || avec indication des motifs; en donnant les raisons | Berufungs— | grounds for appeal || griefs de l’appel | aus Sicherheits—n | for security reasons || pour des raisons de securite publique; pour raisons de securite | Urteils— | grounds [upon which a judgment is based] || motifs du jugement | aus Zweckmäßigkeits—n | on grounds of expediency || pour des raisons de convenance. %r familiäre — | family reasons || raisons de famille | geschäftliche — | business reasons || raisons d’affaires | aus gesundheitlichen —n | for reasons of health || pour raisons (pour cause) de sante | aus juristischen —n | on legal grounds || pour des raisons de droit | aus persönlichen —n | on personal grounds; for personal reasons || pour des raisons personnelles | plausible — | plausible reasons || des raisons vraisemblables | über- zeugende — | convincing reasons || raisons con- vaincantes | mit —n versehen | substantiated || motive | zwingende — | forcing (compelling) reasons || des raisons contraignantes. %r — (seine —) für etw. angeben | to give reasons (to state one’s reasons) for sth. || donner (indi- quer) (fournir) des (ses) raisons pour ach. | keine — angeben | to give no reason (no reasons) || ne pas donner de raisons | aus diesen —n | for these reasons; therefore || pour ces raisons. gründen v %) [errichten] | to found; to establish || fonder; creer; etablir; instituer | eine Familie — | to found a family || fonder une famille | ein Geschäft—; ein Handelshaus —; eine Handels- firma — | to establish (to found) a business (a firm) || creer (fonder) une maison de commerce | eine Gesellschaft — | to incorporate (to establish) (to found) a company || constituer (etablir) (fon- der) (creer) une societe. gründen v ®) [stützen] | sich auf etw. — | to found os. on sth.; to be founded (based) on (upon) sth. IL se fonder (&tre fonde) sur qch.; prendre ach. pour base | seinen Verdacht auf etw. — | to found one’s suspicion on sth. || fonder (baser) (appuyer) ses soupcons sur qch. Gründer m | founder || fondateur m | — einer Gesellschaft | founder (promoter) (incorporator) of a company || fondateur d’une societe | Gesell- schafts— | company promoter || fondateur de societes | Mit— | co-founder || cofondateur. Gründer..aktien fp/ | founder’s shares || actions fpl de fondateur (d’apport). — anteil m | founder’s share (preference share) || part f beneficiaire (de fondateur). —versammlung f | founders’ meeting || assemblee f constitutive. Gründerin f | foundress || fondatrice f | Mit-— | co-foundress || cofondatrice. Grundeigentum n | real (real estate) (landed) property || propriete f fonciere (immobiliere) | Abtretung von — | conveyance (transfer) of land (of real property) || transmission (transfert) de la propriete fonciere. 
405  Grundeigentümer—Grundschuld  Grund..eigentümer zı A) [Eigentümer von Grund- stücken] | land owner; landed proprietor || pro- prietaire m foncier (terrien) (d’immeubles) (de biens-fonds). — eigentümer m ® [Eigentümer des Grundstücks] | owner of the property; site owner || proprie- taire m de l’immeuble. . —erwerb m | purchase of land || acquisition f de terrain. —erwerbssteuer f | tax on real estate transactions; tax on transfers (on the acquisition) of real estate property || droit m de mutation sur les ventes d’immeubles; impöt mı sur les acquisitions immo- bilieres (sur les transactions foncieres) (sur les mutations foncieres). —fläche f | acreage || superficie f. —gebühr f | basıc fee || droit m fixe; taxe f de base | Fernsprech—; Fernsprechteilnehmer —; Tele- phon— | telephone rate || abonnement (prix d’abonnement) pour le telephone. —gedanke m; —idee f | basic idea; fundamental notion || idee f (notion f) fondamentale. —gehalt » | basic salary || traitement m de base. —geschäft n | underlying transaction || fond m de l’affaire. —gesetz » | fundamentary law || loi ffondamentale. —herr m | landlord || patron m. —industrie f | basic industry || industrie f de base. —kapital » | original (initial) (registered) (author- ized) capital; stock capital; capital stock; capi- talization || capital m originaire (initial) (declare) (appele); capital d’etablissement (d’apport); fonds m socıal. —kredit m | mortgage credit; advances (loans) on mortgage || credit m foncier (immobilier). — — anstalt f; — —bank f | mortgage (land) bank I! etablissement m de credits fonciers; banque f hypothecaire (fonciere) (immobiliere); credit m foncier. — —gesellschaft f | land credit association || so- ciete f de credit immobilier. Grundlage f | basis; base; fundament; foundation Il base f; fondement m | Berechnungs— | basis for calculation || base de calcul | Besteuerungs-— ; Steuerberechnungs— ; Veranlagungs-— | basis for the calculation of the tax; basis of (for) assess- ment || base d’imposition (de calcul de l’imposi- tion); assiette de l’impöt | Steuer— | basis of taxation || base de cotisation | gesetzliche — | legal basis || base legale | als — dienen | to serve as a basis || servir de base | jeglicher — entbehren | to be absolutely baseless (without foundation) || etre completement depourvu de fondement | etw. zur — nehmen | to take sth. as basis || se ba- ser sur qch. Grundlasten fp/ | taxes and rates on real estate pro- perties || impöts mpl et charges fpl fonciers. grundlegend adj | fundamental; basic; principal || fondamental; de fond; de principe | von —er Bedeutung (Wichtigkeit) | of fundamental impor- tance || d’une importance capitale (essentielle) | —e Frage | fundamental question || question de  fond | —er Irrtum | fundamental error |‘ erreur fondamentale. gründlich adj | von einem Gegenstand —e Kenntnis haben | to have a thorough knowledge of a matter || connaitre un sujet au fond | —e Prü- fung (Untersuchung) | thorough investigation (examination) || enquete approfondie (minu- tieuse). gründlich adv | jdn. — ausfragen | to question sb, closely || interroger q. ä fond | etw. — unter- suchen | to examine sth. thoroughly; to go thoroughly into sth. || examiner qch. de fond. Gründlichkeit f | thoroughness || caractere m approfondi | die — einer Arbeit | the perfection of a work || la perfection d’un travail. Grundlohn » | basic wage || salaire m de base. grundlos adj | unfounded; groundless; baseless || sans fond; denue de fondement. Grundlosigkeit f | groundlessness; baselessness || absence f de fondement; defaut m de motifs. Grund..pfand » | mortgage on real estate || hypo- theque f. —Ppfandgläubiger m | mortgage creditor || crean- cier m hypothecaire. —preis m | basic rate (price) || prix m de base. —pPprinzip n | fundamental (basic) principle !! prin- cipe m fondamental. —recht » | fundamental right || droit m fonda- mental. —rechte „p/ | die bürgerlichen — | the civic liber- ties; the natural rights || les libertes fp/ civiques. —regel f | principle; basic principle |! principe m; regle f fundamentale. —rente f | ground rent; rent-charge |: rente f fonciere. Grundsatz m | principle; rule || principe m | Er- fahrungs— | principle founded on experience || axiome fonde sur l’experience | — der Gegen- seitigkeit | principle of mutuality (of reciprocity) || principe de reciprocite | — der Kausalität | law of causality (of causation) || principe de causalite | Rechts— | principle of law || principe du droit | leitender — ; oberster — | guiding principle !! prin- cipe directeur. grundsätzlich adj | on (in) principle; as a matter of principle || par (de) (en) principe | —e Entschei- dung | leading decision || arret de doctrine (de principe) | —e Erwägung | fundamental reason || motif de principe | —e Frage | fundamental question || question de fond | über —e Fragen zu einer Einigung kommen | to come to an under- standing on fundamentals |! aboutir ä un accord de principe. grundsätzlich adv | principally || principalement | — zu einer Einigung kommen | to come to an understanding on fundamentals || aboutir a un accord de principe. Grundschuld f | land charge; charge on the land !| dette f fonciere | Buch-— | registered land charge || dette fonciere inscrite au livre foncier | Ge- samt — | land charge on several pieces of property || dette fonciere portant sur plusieurs immeubles. 
Grundschuldbrief—Gründung  406  Grund..schuldbrief m | certificate of a land charge || cedule f (titre m de dette) fonciere. — steuer f | land (property) tax || impöt m fon- cier; contribution f fonciere; taxe f sur la valeur fonciere. — — einschätzung f; — —veranlagung f | assess- ment (taxation) on landed property || cote f (contribution f) fonciere. — —kataster n | land tax register || cadastre m parcellaire; matrice f cadastrale. — —Pflichtiger m | ratepayer || contribuable m foncier. Grundstoff..industrie f | basic industry || industrie f de base. —preise mpl | prices of basic materials || prix mpl des matiegres de base. Grundstück » | property; piece of property; real estate; piece (plot) of land || piece f (fonds m) de terre; immeuble m; bien-fonds m | Anlieger—; Nachbar— | adjoining estate (property) || pro- priete voisine; immeuble voisin; fonds riverain (voisin) | Bau- | building site (lot) (estate) || ter- rain bätissable; lot de terrain a bätir | Belastung eines —es | encumbrance of a property; charges on an estate || affectation d’un immeuble | Betriebs—; Fabrik— | factory property (pre- mises) || immeuble industriel | —e und Gebäude | houses (buildings) and lands || terrains et bäti- ments | Nießbrauch an einem — | life estate || bien (propriete) en viager; propriete viagere | Pacht— | land on lease; leased ground || propriete louee ä bail; terre ä bail | Privat— | private property (estate) || propriete privee | Wohn-— | residential property (estate) || maison d’habitation. r angrenzendes —; anliegendes — | adjoining estate (property) || propriete voisine; immeuble voisin; fonds riverain (voisin) | belastetes — | encumbered property || fonds greve (assujetti) | hypothekarisch belastetes — | mortgaged property I! fonds (immeuble) Khypotheque | berechtigtes —; herrschendes — | dominant tenement || fonds do- minant | dienendes — | servient tenement || fonds servant | gemeinschaftliches — | undivided (joint) property || immeuble commun (indivis) | gewerb- lich genütztes — | commercial (industrial) pro- perty |! propriete industrielle (commercielle) | kleines — | small property (piece of property) || petite piece de terre | unbebautes — | vacant plot I! terrain non bäti | unbelastetes — | estate free from encumbrances || immeuble sans servitude, ni charges, ni hypotheques. %r ein — mit einer Hypothek belasten | to mort- gage a property || hypothequer une terre; grever (encombrer) une terre d’une hypotheque | ein — mit einer Umlage belasten | to lay a rate on an estate (on a building) || grever un immeuble | ein — pachten (in Pacht nehmen) | to take a lease on a property; to take land (a property) on lease || prendre une terre ä ferme; louer une terre ä bail; affermer une terre | ein — schuldenfrei machen | to Clear a property of debt; to disencumber a property || purger une terre de dettes.  Grundstücks..abschreibungen fp/ | depreciation on real estate property || amortissements mpl des biens-fonds. — abtretung f | cession of a piece of land || cession f d’un fonds de terre. —belastung f | encumbrance of a property; charges on an estate || affectation f d’un immeuble. —eigentümer m | owner of the property; site (property) owner || proprietaire m de l’ilmmeuble. —geschäfte np/ | real estate transactions || opera- tions fp/ immobilieres. —gesellschaft f | real estate company || societe f immobiliere. —komplex m | plot of land || terrain m; quartier m de terre. —konto n | property (premises) account || compte m immobilier (d’immeubles). —Mmakler m | estate (real estate) (landed property) agent || commissionnaire m (courtier m) en im- meubles; agent m (courtier) immobilier. — —büro n | estate (real estate) (land) agency || agence fimmobiliere (fonciere) (de location) (de ventes d’immeubles). —markt m | property (real estate) market || mar- che m immobilier. —pPparzelle f | plot of land ; lot || lot m de terrain. —spekulant » | speculator in land (in landed pro- perty); land jobber || speculateur m sur les biens- fonds. —spekulation f | speculation in landed property; land speculation (jobbing) || speculation fen (sur les) biens-fonds. —recht n | laws (legislation) on real property || droit m des immeubles (des biens immeubles). —teil m | part (portion) of an estate || portion f d’un immeuble. —verkauf m | sale of real estate (of a real estate property) || vente f de biens immeubles (d’un immeuble). —verkehr m | real estate market || marche m immobilier. —vermessung f | survey (surveying) of a piece of land || arpentage m d’un terrain. —verwalter m | land agent || administrateur m foncier. —verwaltung f | land agency || intendance f (ge- rance f) de proprietes. —verwertungsgesellschaft £ | development (land development) company || societe f d’exploitation. Grundtarif m | fundamental tariff; basis (basic) rates pl/ || tarıf m de base. Grundtaxe f | basicrate || taxe ffondamentale (de base). Gründung f | foundation; formation; establish- ment || fondation f; creation f; etablissement m | Gemeinschafts— | joint venture (enterprise) || entreprise en participation | — einer Gesellschaft ; Gesellschafts— | incorporation (foundation) (establishment) of a company || constitution d’une societe | — einer Partei | formation of a party || formation d’un parti | — eines Reiches; Reichs— | foundation of an empire || creation 
407  Gründung—Gunsten  d’un empire | Schwindel—; schwindelhafte — | bogus (bubble) company; bucket-shop || societe vereuse (fantöme) (de filous); entreprise vereuse. Gründungs..akt ” X —vorgang m | foundation; establishment || acte m constitutif (de constitu- tion). — akt m B) —vertrag m | deed (articles) (memo- randum) of association || acte m (acte constitu- tif) (contrat) de societe. —konsortium » | syndicate of founders || syndi- cat m fondateur. —kosten pl; —spesen pl/ | establishment charges; formation expenses || frais mpl de constitution. —Mmitglied » | founder member; co-founder || membre m fondateur. Grund..vermögen » | real (real estate) (landed) prop- erty; landed estate; realty || proprietes fpl im- mobilieres (foncieres); avoirs mpl (biens mpl) immobiliers; biens immeubles; biens-fonds mpl. —wert m | property (real estate) value || valeur f fonciere. — — abgabe | tax (levy) on the value of real (real estate) property || taxe f (impöt m) sur la (les) valeur(s) fonciere(s). —zeitraum m | basic period || periode f de base. —zins m | ground rent; rent-charge || rente f fonciere. —zug m | leading (main) feature || grand trait m. Gruppe f | group || groupe m | Abnehmer - | cate- gory of consumers || categorie de consommateurs | Alters— | age group || groupe d’äge | Einteilung nach Alters—n | age grouping || repartition par groupes d’äge | Berufs— ; Fach— | occupational group || union professionnelle | Besoldungs-—>; Gehalts— | salary bracket || echelon de traite- ment | Banken-—; Finanz— D | group of banks (of bankers) (of financiers); syndicate (consor- tium) of bankers || consortium de banquiers (de banques) | Finanz— @ | combine || groupe (com- binaison) financier(ere) | Interessen— | group of interests || groupe d’interets | Lohn-— | schedule of wages || classe de salaire | Mächte— | com- bination of powers || groupement des puissances | Steuer— | tax bracket (schedule) || cedule d’impöts | Unter— | sub-group || sous-groupe | politische — | political group || groupe politique. %r eine — bilden | to form a group || se grouper | zu einer — gehören | to belong to an order (to a class) || appartenir ä un ordre; faire partie d’un ordre | etw. nach —n ordnen; etw. in —n zusam- menfassen | to group sth.; to arrange sth. in groups || disposer qch. en groupes; repartir qch. par groupes; grouper ach. Gruppen..akkord m | job work (piece work) done by the team || forfait m de communaute. —bildung f | grouping || groupement m. gruppieren v | etw. — | to group sth.; to arrange sth. in groups || grouper ach.; disposer qch. en groupes; repartir qch. par groupes | etw. neu —; etw. um- | to regroup sth. || regrouper qch. Gruppierung f | grouping; arrangement in groups I_ groupement m | Mächte— | combination of  powers || groupement des puissances | Um- | regrouping || regroupement, Guerillakrieg m | guerilla war (warfare) || guerre f de guerillas; petite guerre. Guillotine f | guillotine || guillotine f. guillotinieren v | to guillotine; to behead; to de- capitate || guillotiner. Guillotinierung f | guillotining; beheading; deca- pitation || guillotinement m | Massen— | mass guillotining (execution) || guillotinade f. gültig adj | valid; available || valide; valable | in er Form | in valid (in due) form; duly; valiıdly || valablement | —e Quittung | good receipt || quit- tance valable. % form-— | formally correct || correct ä la forme | rechts— | valid (sufficient) in law; lawful || valide (valable) en droit | un— | invalid; void; null and void; not valid || nul; nul et sans effet; nul et de nul effet; non valable | voll— | fully valid in law I! pleinement fonde en droit | für — erklären; “ machen | to render (to make) valid; to validate || rendre valide (valable); valider | — für | good for; available for || valable pour | nicht mehr — | no longer available || perime. gültig adv | validly || valablement. Gültigkeit f | validity || validite f | Rechts— | vali- dity (sufficiency) in law; legal validity; lawfulness || validite en droit | Rechts— haben | to be valid in law; to be legally valid; to be lawful || &tre valide en droit | Voll=; volle — | full validity || validite integrale | die — von etw. anfechten (bestreiten) | to contest (to dispute) the validity of sth. || con- tester la validite de qch. | — haben | to be valid || etre valable. Gültigkeits..bereich m | scope of validity || rayon m de validite. —dauer f | term (duration) of validity || duree f de (de la) validite | Verlängerung der — | extension of validity || prolongation de validite | die — von etw. verlängern | to extend the validity of sth. || proroger la duree de qgch. | die — einer Fahrkarte verlängern | to extend a ticket || prolonger un billet. —erklärung f | validation || validation f | — einer Eheschließung | validation of a marriage || valida- tion d’un mariage. Gunst f | favor || faveur f | jds. — besitzen (genie- ßen) ; in jds. — stehen | to be in favor with sb.; to be in the good books with sb. || jouir de la faveur de q.; Etre en faveur aupres de q. | jdm. seine — entziehen | to withdraw one’s favor from sb. || retirer sa faveur äa qg. Gunsten p/ | zu — von | in favor of; in behalf of; for the benefit of || en faveur de; au profit de; au benefice de; ä l’avantage de | zu — eines Dritten | for the benefit of a third party || au profit d’un tiers | Saldo zu unseren — | balance in our favor || solde ä notre credit | zu jds. — parteiisch sein | to show partiality in sb.’s favor; to favor sb. || montrer de la partialite pour q. | zu jds. — aus- gehen | to turn out to sb.’s advantage || tourner ä l’avantage de q.; profiter ä q. | zu jds. — ent- 
Gunsten—Güte  408  Gunsten pl, Forts. scheiden | to decide in favor of sb. (in sb.’s favor) || donner gain de cause ä q.; donner raison ä q. | im Zweifelsfalle zu jds. — entscheiden | to give sb. the benefit of the doubt || faire beneficier q. du doute | zu jds. — sprechen | to speak in sb.’s favor || parler en faveur (a l’avantage) de q. Gunsterschleichung f | captation || captation f. günstig adj | favorable; advantageous || favorable; avantageux | —e Aufnahme | favorable reception || r&ception bienveillante | zu —en Bedingungen | on favorable terms || ä bon compte | —e Gelegen- heit | favorable occasion || occasion favorable | — für das Geschäft | beneficial to business || avan- tageux aux affaires | —e Umstände | favorable (propitious) circumstances || circonstances favo- rables | un— ; wenig — | unfavorable; unpropitious |! peu favorable. günstig adv | favorably; advantageously || favo- rablement; avantageusement | etw. — aufnehmen | to give sth. a favorable reception || recevoir qch. favorablement. günstigst adj | im —en Falle | at best || au mieux; en mettant les choses au mieux. Günstlingswirtschaft f | favoritism || favoritisme m. Gut » @%) [Eigentum ; Vermögen] | property; estate || propriete f; biens mpl; bien m | Diebs— | stolen property (goods) || objets vole&s | Familien— | family property || bien de famille | Gemein- | public property || biens publics | Gesamt-— | common (community) property || bien commun; biens communs (de communaut6®) | sein Hab und “ | his belongings pl; his fortune || tout son bien | Kron— | crown property || domaine (biens) de la couronne | Staats— | state (government) (public) (national) property || domaine national (public) | Vorbehalts— | separate estate || biens reserves. %r bewegliches und unbewegliches — | movables p/ and immovables p/; personal and real property || biens mobiliers et immobiliers | eingebrachtes — | property brought into the marriage; dowry || apports; biens d’apports; apports en mariage | fremdes — | another’s (sb. else’s) property || bien d’autrui | herrenloses — | derelict (abandoned) property; goods pl unclaimed || biens sans maitre. Gut » ®) [Ware] | merchandise; goods pl || mar- chandise f. Gut » © [Transport—] | Durchgangs-— | goods in transit || marchandise en transit | Eil-; Ex- preß— | express goods || marchandises de grande vitesse | als Eil=; als Expreß — | by fast goods service || en grande vitesse | als Fracht— | by slow goods service || en petite vitesse | Passagier— | passenger goods || colis des passagers | Sperr— | bulky goods || marchandises encombrantes. Gut » &© [Landgut] | estate; farm || domaine m; domaine rural | Stamm-— | family estate || bien de famille. gut adj | in —er Absicht | with good intent || dans une bonne intention; pour le bon motif | —e  Ausrede | good excuse || excuse valable | —es Ein- vernehmen | good understanding (feeling) || bons rapports; bonne entente (intelligence) | mit jdm. in —em Einvernehmen stehen (leben) | to be on good terms with sb. || avoir de bons rapports avec q. | —e Erziehung | good breeding || bonne education | aus —er Familie (Gesellschaft) ; aus en Kreisen | good-class; of good family || de bonne famille (societe) | —e Forderung | good debt || bonne creance | —e Führung | good behavior (conduct) || bonne conduite | Prämie für —e Führung | good-conduct prize || prix de sagesse | —er Glaube | good faith || bonne foi | en Glaubens; in —em Glauben | of (in) good faith; bona fide || de bonne foi | —e Manieren | good breeding || bonnes manieres | —e Nach- richten | good news || bonnes (heureuses) nou- velles | —e Partie | good marriage || bon parti; mariage avantageux | —e Presse | good press || bonne presse | —e Sitte | morality || bonnes meurs | gegen die —en Sitten | against (contrary to) (opposed to) public policy || contraire aux bonnes meurs. gut adv | bei jdm. — angeschrieben sein | to be in sb.’s goodwill || &tre dans les bonnes gräces de q. | — für | good for || bon pour. Gutachten » | opinion; award || avis m; rapport m | Gegen— | counter-opinion || contre-avis | Makler-— | broker’s report (award) || avis (rap- port) de courtier | Ober— | umpire’s award || tierce expertise | Rechts— | legal (counsel’s) opinion || avis motive [delivre par un avocat] | Sachverständigen-— | expert (expert’s) opinion || avis (rapport) d’expert (des experts); expertise | ärztliches —; medizinisches — | medical opinion || avis medical | ein — abgeben | to give an opinion || rendre un rapport | ein — einholen | to secure an expression of opinion || provoquer un rapport. Gutachter m %) [Sachverständiger] | expert || expert m. Gutachter m ® [Schiedsrichter] | arbitrator; um- pire || arbitre m. _ gutachtlich adj | —e Außerung | expert opinion || avis consultatif. gutachtlich adv | sich über (zu) etw. — äußern | to give one’s opinion on sth. || donner son avis sur ach. gutbringen v | jdm. etw. — | to book sth. to sb.’s credit; to credit sth. to sb. || porter (passer) qch. au credit (a l’avoir) de q. Gutdünken » | discretion; best judgment || discre- tion f; arbitraire m | etw. jds. — überlassen | to leave sth. to sb.’s discretion || laisser qch. ä la discretion (a l’arbitraire) de q. | nach —; nach Ihrem — | at your discretion || ä volonte. Güte f @ [Wohlwollen] | benevolence; kindness; friendliness || bienveillance f; bonte f | eine Sache in — abmachen (erledigen) (beilegen) | to settle a matter amicably (in a friendly way) || regler une affaire ä l’amiable | Vorschlag zur — | friendly (conciliatory) proposal || proposition de (d’un) compromis | die — haben, zu | to be kind enough 
409  Güte—Güterstation  to || avoir la bonte de | durch die — von ... | by courtesy of ... || par les soins de ... | in — | amicably; in a friendly manner (way) || ä l’amia- ble; amiablement; amicalement. Güte f ® [Bonität] | good quality || bonte f; bonne qualite f | von mittlerer Art und — | of medium kind and quality || d’espece et de qualite moyennes. Güteantrag m | request for conciliatory proceed- ings || demande f de conciliation. Güter npl | goods; merchandise || biens mpl; mar- chandises fp/ | Ausfuhr—; Export— | goods (merchandise) for exportation || marchandises d’exportation | Austausch— | exchangeable goods || valeurs d’Echange | Deck-— | deck cargo || mar- chandises du pont | Durchgangs— | goods in transit || marchandise en transit | Eil- | express goods || marchandises de grande vitesse | Ein- fuhr—; Import— | import (imported) goods || marchandises importees | Massen-— | bulk com- modities || marchandises en masse | Produk- tions— | capital goods || moyens de production | Schiffbruchs— | shipwrecked goods || marchan- dises naufragees | Stapel— | staple commodities (goods); commodities || articles de premiere ne- cessite | Stück— | piece goods || marchandises ä la piece | Verbrauchs— | consumer (consumption) goods || biens de consommation | — unter Zoll- verschluß | bonded goods; merchandise in bond || marchandises entreposees (d’entrepöt). %r bahnlagernde — | goods at the railway depot || marchandises en depöt ä la gare | kriegswichtige — | strategic goods || marchandises necessaires pour la conduite de la guerre | sperrige — | bulky goods || marchandise encombrante | zollpflich- tige — | dutiable goods || marchandises tarifees (taxees) (assujetties aux droits) (passibles de droits). Güter..abfertigung f | dispatch(ing) of goods || expedition f des marchandises. — abfertigungsstelle f | dispatch office || bureau m des expeditions. — annahme f; —annahmestelle f | goods (receiving) office || bureau m de (des) messageries. — ausgabe f; —ausgabestelle f | delivery office || bureau m de livraison. — austausch m | exchange of goods || echange m commercial. —bahnhof m | goods station (yard) (depot) || de- pöt m (gare f) de (des) marchandises; gare de petite vitesse. —beförderung f | carriage (conveyance) (forward- ing) (transport) (transportation) of goods || transport m de (des) marchandises. —begleitschein m | bill of lading || bulletin m (feuille f) de chargement (de route). —expedition f | dispatch(ing) of goods |! expedi- tion f des marchandises. — fernverkehr m | long-distance haulage (trans- port) || transport m de marchandises ä longue distance. ; Gütergemeinschaft f | community of property ||  communaute f de (des) biens | Aufhebung der — | dissolution of the community || dissolution de la communaute des biens | Ausschluß der — | separation of property || regime de l’exclusion de la communaute des biens | Güterstand (Recht) der — | community of property || regime de com- munaute (en communaute des biens) | Verwal- tung der — | administration of the community property || administration de la communaute des biens. %r allgemeine — | general community of property || communaute universelle de biens; communaute ä titre universel | eheliche — | community of property between husband and wife || commu- naute de (des) biens entre epoux | fortgesetzte — | continued community of property || commu- naute de biens continuge; continuation de la communaute des biens | gesetzliche — | com- munity of property by law || communaute legale | vertragsmäßige —; vertragliche — | community of property by contract (by agreement) || com- munaute conventionnelle. Gütergemeinschaftsteilung f | dissolution of the community || dissolution f de la communaute des biens. Güter..halle f | goods depot || depöt m de (des) marchandises. —kraftverkehr m» | motor transport of goods; transportation of goods by road || transport m de marchandises par camion(s). . —makler m | estate (real-estate) agent (broker) || courtier m (commissionnaire m) en immeubles. —masse f | estate; property || masse f de (des) biens. Güterrecht » | law of property || regime m des biens | eheliches — | law of property between hus- band and wife || regime (droit) des biens entre epoux; droit matrimonial quant aux biens | gesetzliches — | the law (the statutes) on property rights between husband and wife || regime legal des biens | vertragsmäßiges — | matrimonial property rights stipulated by agreement || regime conventionnel des biens. Güterrechtsregister » | marriage property register || registre m du regime des biens. Güterstand m | law of property [between husband and wife] !| regime m (etat m) des biens | — der Gütergemeinschaft | community of property || regime de communaute (en communaute des biens) | — der Verwaltung und Nutznießung | matrimonial right of management and enjoyment || regime de l’administration et de la jouissance | ehelicher — | law of property between husband and wife || regime (droit) des biens entre epoux; regime (droit) matrimonial quant aux biens | gesetzlicher — | statutory community of property || regime legal des biens; regime legal | vertrag- licher — | matrimonial property rights stipulated by agreement || regime conventionnel des biens. Güterstation f | goods station (yard) (depot) || de- pöt m (gare f) de (des) marchandises; gare de petite vitesse. 
Gütertarif—Gutschriftsanzeige  410  Güter..tarif m | goods rates (tariff) || tarif m de (des) marchandises. —transport m | conveyance (carriage) (transport) (transportation) of goods || transport m de (des) marchandises. Gütertrennung f [Güterstand der —] | separation of property || separation fdes biens; exclusion f de communaute | in — lebende Ehefrau | wife with separate property || femme separee des biens | — kraft Gesetzes; gesetzliche — | statutory separa- tion of property || regime legal de separation des biens | in — leben | to have separate property || etre separe des biens. Güter..umschlag m | goods turnover || roulement m (mouvement m) de marchandises. —verkehr m | goods (merchandise) traffic; freight service || trafic m (service m) (circulation f) des marchandises; trafic-marchandises m | Eisen- bahn— | railway goods traffic || transport des marchandises par chemin de fer. —versicherung f | insurance of goods (on cargo); cargo insurance || assurance f de marchandises (sur faculte). —verteilung f | distribution of goods || distribu- tion f de marchandises. —zug m | goods (freight) train || train m de mar- chandises. Gütetermin m | day of the hearing for reconcilia- tion || audience f de conciliation ; jour m fixe pour Jla conciliation | Ladung zum — | summons to appear in conciliation proceedings || citation en grande conciliation | zum — vorgeladen sein | to be summoned in conciliation proceedings || Etre appele en conciliation. Güteverfahren » | conciliatory proceedings || pro- cedure f de conciliation. gutgehend adj | —es Geschäft | florishing business |! bonne affaire. Gutgewicht » | good (fair) weight || bon poids m. gutgläubig adj | in good faith || de bonne foi | —er Dritter | third party acting in good faith || tiers agissant de bonne foi | —er Erwerb | acquisition in good faith; innocent purchase || acquisition de bonne foi | —er Erwerber | purchaser in good faith; bona fide purchaser || acquereur de bonne fol. gutgläubig adv | etw. — erwerben | to buy sth. in good faith || acquerir ach. de bonne foi. Guthaben » | credit balance; balance due; credit || avoir m; actif m; credit m | Bank-> | bank (bank- ing) account || compte (depöt) en banque | Bar —; Konto-— | cash on account; value in (on) account || valeur en compte; especes en compte (en va- leur); avoir | Privat— | private account || compte particulier | Spar— ; Sparkassen— | credit (credit balance) with a savings bank; savings bank depo- sit ||avoir ä la caisse d’epargne; depöt d’epargne | Sperr — | blocked credit balance || avoir bloque | Sperrung eines —s | blocking of an account || blockage d’un compte | die Sperre (die Sperrung) eines —s verfügen (anordnen) | to order an ac- count to be blocked || ordonner de bloquer un  compte | Währungs-— | credit balance in foreign exchange || avoir en monnaie etrangere. % gesperrtes — | blocked account || compte bloque | verfügbares — | available assets || solde disponible | ein — sperren | to block an account || bloquer un compte. Guthaben..bildung f | formation (building up) of credit balances || formation f de comptes credi- teurs. — überschuß m | credit surplus || excedent m d’actif. gutheißen v | etw. — | to approve sth. (of sth.) || approuver qch. | etw. nicht — | to disapprove sth. (of sth.) || ne pas approuver qch. gutheißend adj | approving || approbateur; appro- batif. gütig adj | benevolent; kind || bienveillant. gütlich adj | —es Abkommen; —e Abmachung; —e Auseinandersetzung; —e KErledigung; —er Vergleich | friendly (amicable) arrangement (agreement) (settlement) || convention amiable (a l’amiable); arrangement (reglement) (accord) ä l’amiable | —e Einigung; —e Verständigung | amicable arrangement; friendly understanding || arrangement (entente) a l’amiable | auf —em Weg; auf —e Weise | amicably; in a friendly manner (way) || ä l’amiable; amiablement; ami- calement. gütlich adv %A | sich — einigen; eine Sache — bei- legen (abmachen) | to settle a matter amicably (in a friendiy way) || s’arranger ä Vl’amiable; s’ar- ranger (se regler) amiablement. gütlich adv B) [außergerichtlich] | out of court || extrajudiciairement. gutnachbarlich adj | goodneighborly || de bon voi- sinage | —e Beziehungen | goodneighborly rela- tions; good neighborship || rapports (relations) de bon voisinage. gutnachbarlich adv | — handeln | to act in a neigh- borly way || agir en bon voisin. gutsagen v | für jdn. — | to stand bail (security) (surety) for sb. || se porter (se rendre) caution (garant) de q. Gutsbesitzer m | land owner; landed proprietor || proprietaire m foncier (agricole). Gutschein m | ticket; coupon || bon m; coupon m | Steuer— | tax (tax reserve) certificate || bon fiscal | Waren-— | goods voucher || bon de marchandise. Gutscheinheft n | coupon book || carnet m de bons. gutschreiben v | einen Betrag einem Konto — | to pass (to enter) (to place) an amount to the credit of an account || passer (porter) une somme au credit d’un compte; crediter un compte d’une somme | jdm. etw. — | to book (to enter) sth. to sb.’s credit; to credit sth. to sb. || porter qch. au credit de q. Gutschrift £@%) | credit(ing) || credit m. Gutschrift £® [Posten] | credit item || article m au credit. Gutschrifts..anzeige f; —zettel m | credit note; advice of amount credited || bordereau m (note f) de credit; avis m de virement (de credit). 
411  gutsituiert—Hafenmeister  gutsituiert adj | wealthy; well-to-do || riche; dans l’aisance. Gutspächter m | tenant-farmer || tenancier m; fermier m (cultivateur m) ä bail. gutstehen v | für jdn. — | to stand security (bail) (surety) for sb. || se porter (se rendre) caution (garant) de q. Gutsverwalter m | manager of an estate || adminis- trateur m d’un domaine. Gutsverwaltung f | management of an estate || ad- ministration f d’un domaine.  H  Habe f | belongings pl; property; fortune || avoir m; bien m; fortune f | bewegliche —; fahrende —| chattel; goods and chattels; movables || choses mobilieres; biens meubles (mobiliers) | persön- liche — | personal effects; things personal || effets (biens) personnels | unbewegliche — | immovables || immeubles. Haben » @® [Gut —] | credit balance || avoir m. Haben » ® [Kreditseite] | credit (creditor) (asset) side || avoir m; credit m | Soll und — | debit and credit; debitor and creditor; assets and liabilities Il doit et avoir; debit et credit; debiteur et cre- diteur. Haben..posten m | credit item; entry on the credit side || article m d’avoir; poste m crediteur. —saldo m | credit balance || solde m crediteur. —seite f | credit (creditor) (asset) side || avoir m; credit ım. —zinsen mpl | credit (black) interest; interest in black || interet m du solde crediteur; inter&ts mpl noirs. Habseligkeiten /p/ | belongings p/ || effets mpl. Hab und Gut n | possessions; goods and chattels; chattels and effects || biens mpl; fortune f | sein ganzes — | all his belongings || tout son bien. Hafen m | port; harbor || port m | Abfertigungs-— ; Abgangs— | port of shipment (of loading) (of lading) (of departure) (of embarcation); shipping (loading) (lading) port || port de charge (de char- gement) (d’embarquement) (d’expedition); port expediteur | Anlauf— | port of call || port d’escale (d’echelle); escale; Echelle | Ausfuhr —; Export— | port of exportation || port d’expedition | Außen - | outer harbor || avant-port; grand’rade | Bestimmungs— D | port of destination (of arrival) || port de destination (d’arrivee) | Be- stimmungs— © Auslade-— | port of discharge (of delivery || port de dechargement (de decharge) (de debarquement) (de livraison) | Binnen— | inland port || port interieur | Durchgangs— D ! port of transit (of transshipment); transit port || port de transit (de transbordement) | Durch-  gangs— © | warehousing port || port d’entrepöt | Einfuhr—; Eingangs— | port of entry || port d’arrivee | End | terminal port || port de t&te de ligne | Fischerei— | fishing port || port de peche | Flug— | airport; aerodrome; port of Janding || port aerien (d’atterrissage); aeroport | Fluß - | river port || port fluvial | Frei—; Zoll- frei— | free (bonded) port || port franc (libre) | Gezeiten— | tidal harbor || port de (ä) maree | Handels— | commercial (trading) port || port commercial (marchand) (de commerce) | Heimat — | port of registry (of commission); home port || port d’attache (d’immatriculation) (d’immatri- cule) | Kriegs— | naval port (station) (base) || port de guerre (militaire); station navale | Not— | port of necessity (of distress) (of refuge) || port de refuge (de salut) (de reläche forcee); reläche forcee | Quarantäne — | port of quarantine || port de quarantaine | See— | sea port || port maritime (de mer) | Transit— D | warehousing port || port d’entrepöt | Transit— @ Umschlags-= | port of transit (of transshipment) || port de transit (de transbordement) | Verlade—; Versand-—; Ver- schiffungs— | port of shipment (of loading) (of lading) (of embarcation); shipping (loading) (lading) port || port de charge (de chargement) (d’expedition); port expediteur | Zwischen-— | intermediate port; port of call || port d’escale (d’&chelle). r innerer — | inner (close) harbor || arriere-port | einen — anlaufen | to call at a port; to put into port || faire escale | aus dem — auslaufen | to leave harbor; to clear the harbor || sortir du port; quitter le port | in den — einlaufen | to enter har- bor; to come into port || entrer au (dans le) port | im — | in port || au port. Hafen..abgaben fp/ | harbor (port) dues; port charges (tolls) || droits mp[/ de port. — amt » ; —behörde f | office of the harbor master (commissioner); port (dock) authority || bureau m du capitaine de port. —einrichtungen /p/ | port installations || installa- tions fpl/ portuaires. —gebühren fpl; —geld n | harbor (port) dues; port tolls (charges); dock charges (dues) || droits mpl de port (de bassin) (de qual). —gesundheitsbehörde f | port sanitary authority |! autorite f sanitaire du port. —kommandant m | port admiral || prefet m maritime. —kommandantur f | port admiral’s office || pre- fecture f maritime. —kommissar m | harbor commissioner (master) || capitaine m de port. —konnossement n | ocean bill of lading || con- naissement m. —kosten pl | harbor (port) dues; port tolls (char- ges) || droits mpl (frais mpl) de port; charges fpl portuaires. — meister m | harbor master (commissioner); dock master || capitaine m de port; maitre m de port (de quai); directeur m des docks. 
Hafenmeisteramt—Haftpflichtversicherung  412  Hafen..meisteramt »; —meisterei f | office of the harbor master (commissioner); port (dock) authority || bureau m du capitaine de port. — ordnung f | port regulations || reglement m du port. —Pplatz m | port; seaport; harbor || port m; port de mer. —Ppolizei f | harbor police || police f du port. —risiko n | port risk || risque m de port. —sperre f | embargo on a port || embargo m. —stadt f | seaport; port town || port m. —verwaltung f | harbor (port) (dock) authority || bureau m du capitaine du port. —viertel » | dockland || les quartiers mpl des docks. —7zoll m | harbor (port) dues; port tolls (charges) |! droits mpl de port. —zollstelle f | port customs office || bureau m de douanes du port. Haft f | detention; custody || detention f | Dun- kel= | confinement in a dark cell || emprisonne- ment en cabanon | Einzel— | solitary confine- ment || emprisonnement cellulaire | Entlassung aus der — | release from custody || mise en liberte | Festungs— | detention in a fortress || deportation dans une enceinte fortifice | Gemein- schafts— | group confinement || emprisonnement (prison) en commun | Polizei— | ordinary im- prisonment || emprisonnement de police | Schuld — | imprisonment for debt || emprisonne- ment (contrainte par corps) pour dette(s) | Schutz— | protective (preventive) custody || de- tention preventive | Straf— | penal confinement; imprisonment || emprisonnement correctionnel | Untersuchungs— | detention under remand (on suspicion) ; detention awaiting trial; custody || detention preventive. %r jdn. in — behalten (halten) | to keep (to hold) sb. in custody (under arrest); to detain sb. || tenir q. prisonnier (en prison); detenir q. en pri- son; detenir qg. | in — bleiben | to be (to remain) under arrest || garder les arrets | jdn. aus der — entlassen | to release sb. from custody; to release sb. || liberer (relächer) q. | jdn. in — nehmen | to place (to put) sb. under arrest; to arrest sb. || mettre q. aux arrets (en etat d’arrestation); ar- reter q. | in — sein | to be detained (under arrest) || &tre en etat de detention | aus der — vorgeführt werden | to appear on remand; to be brought from the prison cell before the tribunal || &tre ex- trait du depöt (de la cellule) (de l’&crou) pour comparaitre devant le tribunal. Haftanordnung f | committal order || mandat m de depöt. haftbar adj | liable; responsible || responsable | persönlich — | personally liable || personnelle- ment responsable | jdn. für etw. — machen | to make (to hold) sb. liable (responsible) for sth. || rendre (faire) (tenir) q. responsable de (pour) qch. | jdn. gesamtschuldnerisch (samtverbindlich) (als Gesamtschuldner) — machen | to make sb. jointly and severally liable || solidariser q.; rendre q. solidaire (solidairement responsable) | voll — |  fully liable || responsable en entier | für etw. — sein | to be held responsible (accountable) for sth. ; to be liable for sth. || &tre tenu de (pour) qch. Haftbarkeit f | liability; responsibility || respon- sabilite f. Haftbefehl »” | warrant (order) (writ) of arrest; warrant of apprehension; warrant || ordre m d’arrestation; mandat m d’arret (d’amener) | einen — erlassen | to make out a warrant for the arrest || de&cerner un mandat d’arröt. Haftbestätigungsorder f | detainer; writ of detainer || ordre m d’incarceration; mandat m de depöt. haften v | für (auf) das Ganze — | to be liable for the whole || &tre tenu pour le tout | für die Mängel — | to warrant for the faults (defects) || repondre des defauts | mit seinem ganzen Ver- mögen — | to be liable with all one’s assets || etre tenu sur ses biens | allein — | to be (to be held) solely responsible || &tre seul responsable | gesamtschuldnerisch (samtverbindlich) (solida- risch) (als Gesamtschuldner) — | to be jointly and severally liable; to be liable as joint debtors || repondre solidairement (comme debiteurs soli- daires); &tre tenu solidairement (comme debi- teur solidaire) | persönlich — | to be (to be held) personally liable || &tre tenu personnellement | selbstschuldnerisch —; als Selbstschuldner — | to be originally liable; to be liable as original debtor IL repondre comme principal oblige | unbe- schränkt — | to be fully liable || repondre d’une maniere illimitee. % für etw. — | to be responsible (answerable) for sth. || &tre responsable de qch.; repondre pour ach. | für jdn. — | to stand (to be) security for sb. || repondre pour q.; Etre le repondant de qg. haftend adj | responsible || responsable | persönlich er Teilhaber | general (fully liable) (responsible) partner || associe personnellement responsable. Haftentlassung f | release from custody || mise fen liberte€ | vorläufige — | conditional release !|| liberte (mise en liberte€) provisoire | jds. — anord- nen | to order sb.’s release; to order sb. released || ordonner la mise en liberte de g. Haftentlassungsbefehl m | order of release || levee f (ordre m de levee) d’ecrou. Häftling m | prisoner; detainee || detenu m | Ent- weichen eines —s | escape of a prisoner || e&vasion d’un detenu | jugendlicher — | juvenile offender || jeune detenu | politischer — | political prisoner || prisonnier (detenu) politique. Haftpflicht f | liability; responsibility || respon- sabilite | beschränkte — | limited liability || res- ponsabilite limitee | unbeschränkte — | unlimited liability || responsabilite illimitee | die — über- nehmen | to assume the responsibility || assumer la responsabilite. haftpflichtig adj | responsible; liable || responsable. Haftpflicht..gesetz » | Unfall—- | the employers’ liability act || loi f sur les accidents du travail. —versicherung f | public (third-party) liability insurance; liability (third-party risks) insurance |l assurance f de responsabilite (au tiers); assu- 
413  Haftpflichtversicherung—halbieren  rance des risques de responsabilite civile; assu- rance contre la responsabilite civile | Berufs-—; berufliche — | professional risks indemnity in- surance || assurance contre les risques profes- sionnels | Unternehmer— | employers’ liability insurance || assurance des patrons contre les ac- cidents du travail; assurance-reparation. Haftung f |! iability; responsibility || responsa- bilite f | Ausschluß der — | exclusion of liability || exclusion de la responsabilite | — für Beeinträch- tigungen | guarantee against interference || garan- tie des troubles | — aus Delikt ; Delikts—; — aus unerlaubter Handlung | liability in tort || respon- sabilite delictuelle (extracontractuelle) ! Be- schränkung der — | limitation of liability || limi- tation de la responsabilite | Eventual— ! con- tingent liability || responsabilite casuelle (e&ven- tuelle) | Erfolgs—; Gefährdungs— | absolute liability; liability without fault || responsabilite objective | Gesellschaft mit beschränkter — ! company with limited liability; private company limited by shares; limited company || societe ä responsabilite limitee | Mängel— | warranty for defects; warranty || garantie des vices; responsa- bilit& pour les vices ! Schulden— | liability for debts || responsabilite quant aux dettes ! Tier- halter— | liability of the keeper of an animal || responsabilite des proprietaires d’animaux | Transport— | carrier liability || responsabilite du transporteur | Umfang der — | extent of the liability [| etendue de la responsabilite | Unter- nehmer-— | employers’ liability || responsabilite patronale (des patrons) | aus Vertrag; Vertrags-— | liability in contract; warranty || responsabilite (faute) contractuelle | Viehmängel— | warranty for deficiencies of cattle sold and delivered !! garantie de vices des animaux. r außervertragliche — | liability in tort || respon- sabilit& extracontractuelle ! beschränkte — | limited liability || responsabilite limitee | gesamt- schuldnerische —; solidarische —; samtverbind- liche — | Jjoint (joint and several) liability |; obli- gation solidaire (contractee solidairement) ! gesetzliche — | legal (statutory) liability !! res- ponsabilite legale | obligatorische — | contractual liability || responsabilite contractuelle | persön- liche — | personal (private) liability || respon- sabilite personnelle | unbeschränkbare — | illimit- able liability |[| responsabilite illimitable ! un- beschränkte — | unlimited liability || responsa- bilite illimitee | vertragliche —; vertraglich über- nommene | warranty |! responsabilite contrac- tuelle., y die — ablehnen | to deny (to repudiate) (to decline) responsibility |! refuser (nier) la respon- sabilite | die — ausschließen | to exclude the liability || exclure la responsabilite | sich einer — aussetzen | to incur (to expose os. to) a liability | encourir une responsabilite | die — beschränken | to limit the liability || limiter la responsabilite | die — bestreiten | to contest the liability |! con- tester la responsabilite | die — übernehmen | to  assume (to undertake) the responsibility || assu- mer la responsabilite. Haftungs..ausschluß m A) | exclusion of liability || exclusion f de la responsabilite. — ausschluß m ® | non-liability || non-responsa- bilite f. —begrenzung f; —beschränkung f | limitation of liability || limitation f (restriction f) de la respon- sabilite. —beschränkungsbestimmung f | limiting clause || clause f limitative (restrictive) de responsabilite. —gemeinschaft f | collective responsibility || res- ponsabilite f collective. — umfang m | extent of the liability || &tendue f de la responsabilite. Hagelschaden m | damage caused by hail || dom- mage m cause par la grele. —Vversicherung f; Hagelversicherung f | insurance against damage caused by hail (by hailstroms); hail (hailstorm) insurance || assurance f contre la grele; assurance-grele f. halb adj | —es Gehalt | half-pay || demi-solde; trai- tement d’attente (de disponibilite) | —er Fahrpreis | half-fare || demi-place; demi-tarıf | Fahrkarte zum -—en Preis | half-fare ticket || billet de demi- place (a demi-tarıf) | —e Maßnahmen | half- measures || demi-mesures | —er Preis | half price |! demi-prix | zum —en Preis | at half-price || ä moitie prix | —er Tarif | half-fare; half-rate || demi-place; demi-tarif. %r jdm. auf —em Wege entgegenkommen | to meet sb. half-way || partager le differend par la moitie | — und — | half-and-half || moitie l’un, moitie l’autre. halbamtlich adj | semi-official || semi-officiel; offi- cieux | in —er Weise | semi-officially || officieuse- ment.,. halbautomatisch adj | semi-automatic || semi- automatique. Halbbruder m | half brother || demi-frere m | — mütterlicherseits | half brother on the mother’s side || frere uterin (de mere) | — väterlicherseits | half brother on the father’s side || frere consan- guin (de pere). halbbürtig adj %A [mütterlicherseits] | halfblood on (by) the mother’s side || uterin. halbbürtig adj ® [väterlicherseits] | halfblood on (by) the father’s side || consanguin. halbfertig adj | half-finished; semi-finished || demi- fini; a moitie fait. Halbfabrikate »p/; Halbfertigwaren /fp/ | semi- manufactured (half-finished) (semi-finished) goods; semi-manufactures || produits mp/ demi- finis (mi-manufactures); articles mpl mi-finis; demi-produits mpl. Halbheit £ [ungenügende Maßnahme] | half- measure; insufficient measure || demi-mesure f; mesure f insuffisante. halbieren v | etw. — | to halve sth.; to divide (to cut) sth. into halves || diviser (couper) ach. en deux; couper qch. en deux moities (par moitie) (par la moitie) | die Differenz — | to split the 
halbieren—halten  414  halbieren v, Forts. difference || partager la difference en deux moities ı die Kosten von etw. — | to split the costs (the ex- penses) of sth. || diviser (partager) les frais de ach. en deux parts egales. halbiert parf | divided into two halves || partage en deux moities, Halbierung f | halving || division f (partage m) en deux (en deux parties egales) | — der Kosten; Kosten— | halving of the costs (of the expenses) || partage des frais en deux moities. Halbjahr » | half year || semestre m. Halbjahrs..bericht m | half-yearly (semi-annual) report || rapport m semestriel. —bilanz f | half-yearly balance sheet !| bilan m semestriel. Halbjahres..coupon m; —zinsschein m | half-yearly coupon || coupon m semestriel. —dividende f | half-yearly dividend || dividende m semestriel. —einkommen » | half year’s (six months’) income || semestre m. —rechnung f | half-yearly (semi-annual) account || compte m semestriel. —versammlung f | half-yearly meeting || assem- blee f semestrielle. —zahlung f | half-yearly payment || semestre m; paiement m semestriel. halbjährlich adj | half-yearly; semi-annual; every six months || semestriel; semi-annuel ; tous les six moOls. halbjährlich adv | half-yearly; semi-annually || semestriellement; deux fois par an | — zahlbar | | payable half-yearly || payable par semestre. Halbmast m | Flagge auf — | flag at half-mast || pavillon m en berne. halbmonatlich adj | half-monthly; bi-monthly || semi-mensuel; bi-mensuel. halbpart adv | mit jdm. — machen | to go halves with sb. || &tre de moitie avec qg. Halbpensionär m | day-boarder || demi-pension- naire m. Halbschwester f | half sister || demi-seeur f | — mütterlicherseits | half sister from the mother’s side || sceur uterine (de mere) | — väterlicherseits II half sister from the father’s side || sceur cosan- guine (de pere). halbtägig adv | — arbeiten | to work half-day (half- time) || travailler a demi-journee. Halbtagsarbeiter m | half-timer; half-time worker || travailleur m ä la demi-journee. Halbwaise f | fatherless (motherless) child || orphe- lin m de pere (de mere). Halbwelt f | demi-monde || demi-monde m. Halbwissen n | half-knowledge || demi-savoir m. halbwöchentlich adj | half-weekly; bi-weekly || semi-hebdomadaire. Hälfte f ] half || moitie f | Beteiligung zur — | half-interest || participation ä moitie | an einem Unternehmen zur — beteiligt sein | to have a half- interest in an enterprise || &tre de moitie dans une entreprise | sich an einem Geschäft zur — beteili-  gen | to take a half-interest in a business || parti- ciper ä moitie ä une affaire. Hälfteanteil m | half-share; half || moitie f. Hälftenbeteiligung f | half-interest || participation f a moitie. Halm m | Ernte (Früchte) auf dem — | standing crop || recolte fsur pied; recoltes pendantes par racines. Halsgerichtsbarkeit f | criminal Jurisdiction || haute justice f; justice criminelle. Halt m | stop || arret mı. haltbar adj | Justifiable || soutenable; defendable; Jjustifiable | nicht—; un— | not tenable; untenable || insoutenable. Halten » | keeping || maintien m; entretien m | — eines Kraftfahrzeuges | keeping of a motor vehicle || entretien d’un vehicule. halten v | jdn. unter strenger Aufsicht — | to hold (to keep) sb. under strict control || tenir q. de pres | etw. in Bereitschaft — | to hold sth. in readiness !! tenir qch. pret | Besprechungen — | to entertain conversations || entretenir des conversations | jdn. in Botmäßigkeit — | to hold sb. at bay || tenir q. en echec | ein Volk unter Botmäßigkeit — | to keep a people under (down) || tenir un peuple dans la soumission; tenir soumis un peuple | Dienstboten — | to keep servants || avoir des do- mestiques | jdn. in Ehren — | to hold sb. in respect || avoir de la deference (du respect) pour q. | jdn. hoch in Ehren — | to hold sb. in great honor || avoir beaucoup de respect (de l’estime) pour g. | jdn. in Fesseln — | to keep sb. in irons || tenir q. dans les fers | jdn. als Geisel — | to hold sb. as hostage || retenir q. en ötage | sich eine Geliebte (eine Maitresse) — | to keep a mistress || entretenir une maitresse | sich in Grenzen — | to keep within bounds || rester dans la mesure (dans la Juste mesure); user de moderation | jdn. unter Kontrolle — | to hold (to keep) sb. under strict control || tenir q. de pres | jdn. (etw.) auf dem laufenden — | to keep sb. (sth.) up to date ‘} tenir qg. (ach.) ä jour | jdn. über etw. auf dem Jaufenden — | to keep sb. in touch with sth. || maintenir q. au courant de qch. | den Rekord — ! to hold the record [| detenir le record | etw. in Reserve — | to keep sth. in reserve (in store) || tenir gch. en reserve | jdn. in Schach — | to hold sb. at bay || tenir q. en respect (en echec) | etw. in der Schwebe — | to keep (to hold) sth. in suspense !] tenir (garder) qch. en suspens (en balance) | eine Sitzung — | to hold a session || tenir une seance | den Sonntag — | to keep (to observe) Sunday || observer le dimanche | etw. zu jds. Ver- fügung — | to hold sth. at sb.’s disposal |! tenir ach. ä la disposition de g. | etw. unter Verschluß — | to keep sth. under lock and key || tenir (gar- der) qgch. sous clef | ein Versprechen — | to keep a promise || tenir une promesse | sein Wort —; Wort — | to keep one’s word || tenir sa parole; tenir parole | jdn. zwingen, sein Wort zu — | to hold sb. to his word || obliger q. ä tenir sa parole ! eine Zeitung — | to keep a newspaper || tenir un 
415  halten—Hand  journal | etw. in gutem Zustande — | to keep sth. in good order || tenir qch. en etat (en bon etat). %r etw. bereit — | to hold sth. in readiness || tenir ach. pret | jdn. beschäftigt — | to keep sb. at work I! fournir de travail ä q. | jdn. gefangen — | to hold sb. prisoner !| tenir q. captif; tenir (retenir) q. prisonnier (en prison) | sich etw. gegenwärtig — | to bear sth. in mind || garder la memoire de ach. | etw. geheim — | to keep sth. secret || tenir secret qch. | jdn. an etw. interessiert — | to keep sb. interested in sth. !! soutenir l’interet de q. dans ach. | jdn. für schuldig — | to account sb. to be guilty; to hold sb. guilty || tenir q. pour coupable; regarder (considerer) q. comme coupable | es für unehrenhaft —, etw. zu tun | to consider it dis- honorable to do sth. || tenir ä deshonneur ä faire ach. | jdn. für unschuldig — | to hold sb. not guilty || considerer q. comme non coupable | sich aus Ehrgefühl für verpflichtet —, etw. zu tun | to consider os. in honor bound to do sth. || tenir äa honneur de faire qch. | etw. vorgemerkt — | to keep note of sth. || tenir note de qch. | etw. für wahr — | to take sth. as true || tenir qch. pour vrai | zurück— | to withhold; to keep back || detenir | jdn. — | to have a hold on (over) sb. || tenir q.; avoir prise Sur q. Halter m | keeper; owner || proprietaire m | auf Gefahr des —s | at owner’s risk || aux risques du proprietaire | Haftung des —s | responsibility of the owner || responsabilite& du proprietaire | Kraftfahrzeug — | owner of a motor vehicle || detenteur d’un vehicule | Pfand— | holder of a security || detenteur d’un gage | Tier— | owner (keeper) of an animal || proprietaire (detenteur) d’un animal. Haltesignal » | stop signal || signal m d’arret. Haltestelle f | station; stopping place || gare f; point m d’arret | Omnibus— | bus stop || arret (point d’arret) d’autobus | Straßenbahn — | tram- way stop || arret de tramway. haltlos adj | —e Behauptung | untenable (un- maintainable) (unmotivated) assertion (state- ment) || assertion insoutenable | —es Gerücht | groundless report || bruit sans fondement | —e Verdächtigung | groundless suspicion || soupcon mal fonde (sans fondement). Haltlosigkeit f | groundlessness; untenableness || manque m de fondement; nature f insoutenable. Haltung f % | attitude; conduct; behavior; de- meanour; deportment || tenue f; attitude f; con- duite f; maniere f de se conduire; facon f de se comporter | Geistes— ! attitude (frame) of mind || etat (disposition) d’esprit ! abwartende — | ob- servant attitude; policy of wait and see || attitude observatrice (a’expectative); position d’attente | berechnende — | calculating attitude (policy) || politique de calcul | drohende — | threatening attitude || attitude menacante | feindliche (feind- selige) — | hostile attitude; attitude of hostility || attitude hostile | feste — | firm attitude; firmness || attitude ferme | unentschlossene — | undecided attitude; indecision !|! attitude indecise | unver-  söhnliche — | uncompromising attitude || attitude intransigeante | eine bestimmte — einnehmen | to maintain (to take) (to take up) a certain attitude |! garder (observer) une certaine attitude.  Haltung f ® [Unter—] | maintenance; keeping;  keeping-up || maintien m; entretien m | — eines Kraftfahrzeuges | keeping of a motor vehicle || entretien d’un vehicule automobile.  Haltungsänderung f | change of attitude || change-  ment m d’attitude.  Hammelsprung » | Abstimmung durch — | division  lobby; voting on division || vote m par portes separees.  Hammer m [des Versteigerers] | hammer [of the  auctioneer] || marteau m [du commissaire-pri- seur] | etw. unter den — bringen | to bring sth. under the hammer; to have sth. sold by auction; to have sth. put up for auction (for sale by auction || faire passer qch. sous le marteau; faire vendre qch. aux encheres | unter den — kommen | to come (to be sold) under the hammer; to be sold by auction; to be put up for sale by auction || passer sous le marteau; &tre mis (etre vendu) aux encheres (ä l’enchere).  Hamstern » | hoarding |!| amassage m | — von  Vorräten | hoarding of supplies || accumulation de provisions.  hamstern v | to hoard || accumuler; amasser. Hand f | von der — in den Mund leben | to live a  hand-to-mouth existence || vivre au jour le jour | in Privat— übergehen | to pass into private hands (ownership) || passer en mains privees | Verfü- gung von hoher — | decree of high authority || decret de haute main | Verkauf aus freier — | sale by private contract (treaty) || vente ä l’amiable. % gesamte —; Eigentum (Miteigentum) zur ge- samten — | Jjoint (undivided) ownership; co- ownership || propriete indivise (en main com- mune) | von hoher — | of high authority || de haute main | von langer — | long beforehand || de longue maın | die öffentliche — X | the public authorities; the authorities || les autorites publi- ques; les autorites | die öffentliche — @, | the State || l’Etat | die öffentliche — @& | the Fisc || le Fisc; la fiscalite | zur ungeteilten — | jointly || par_indivis; conjointement | tote — | mortmain || main morte. % jdm. etw. an die — geben | to give sb. an option (first option) on sth. (to buy sth.) ‘! donner ä g. le droit de pre-emption de qch. ! jdm. etw. fest an — geben | to make sb. a firm offer of sth. (for sth.) || faire une offre ferme ä q. | mit der — ge- schrieben | handwritten; in long-hand || &crit ä la main; manuscrit | freie — haben ! to have a free hand || avoir pleine liberte d’action; avoir carte blanche | jdm. freie — lassen | to allow sb. (to give sb.) a free hand || laisser q. libre d’agir; donner carte blanche ä g. | auf der — liegen | to be obvious (evident) || &tre evident | etw. mit der — schreiben | to write sth. in long-hand || &crire ach. ä la main | etw. unter der — verkaufen | to 
Hand—Handel  416  Hand f, Forts. sell sth. privately || vendre qch. en sous-main | etw. aus freier — verkaufen | to sell sth. by private treaty || vendre qch. de gre ä gre (a l’amiable). % an — von | supported by || au moyen de; ä l’aide de | unter der — | privately || sous la main. Hand..akten mpl | files; papers || dossier m. — arbeit f | manual labor; handwork || travail m (ouvrage m) manuel; travail ä la main. — arbeiter m | manual worker; workman || tra- vailleur m manuel; ouvrier m. — aufheben » | Abstimmung durch — | vote by (on a) show of hands || vote m par mains levees | durch — abstimmen | to vote by a show of hands I! voter ä main(s) levee(s). — ausgabe f | small edition || petite edition f. —bibliothek f | reference library || bibliotheque f d’ouvrages ä consulter. —betrieb m | operation by hand || operation f ä la main. —buch » &A [Führer] | handbook; manual; guide || manuel m; guide m; livre-guide m | Reise-— | travel guide || guide (indicateur) (livre) de voyages. —buch » ® [Nachschlagewerk] | reference book; book of reference || ouvrage m ä consulter; compendium m. Hände fp! | zu eigenen —n | into sb.’s own hands || en mains propres | jdm. etw. zu treuen —n über- Jassen | to entrust sth. to sb.’s care (to sb.’s safe- keeping) || remettre ach. dans la bonne garde de q. | in andere — übergehen | to pass into other hands; to change hands || passer en d’autres mains; changer des mains (de proprietaire) | zu —n von | care of || aux soins de. Handel ” ©& | trade; commerce; business || com- merce m | Aktiv- D | active trade || commerce actif | Aktiv—- © Ausfuhr— | export trade; ex- ports pl || commerce d’exportation; exportations fpl | Außen-— ; Auslands— | foreign (international) trade (commerce) || commerce exterieur (etran- ger) (international) | Binnen— | home (domestic) trade || commerce interieur | Börsen—; Effek- ten— | stock broking (trading) || commerce d’ef- fets | Durchfuhr —; Durchgangs— | transit (re- export) trade || commerce de transit (interme- diaire) (de reexportation) | Einfuhr— | import trade || commerce d’importation | Einzel- | retail trade (business) || commerce de (en) detail | — mit dem Feinde | enemy trading || commerce avec l’ennemi | Frei— | free trade || commerce libre; libre echange; libre-echange | — und Ge- werbe | trade and industry || commerce et indus- trie | Hausier— | sale from door to door; door- to-door peddling || colportage | Inlands — | home (domestic) trade || commerce interieur | Klein— | retail trade (business) || petit commerce; com- merce de (en) detail | Kolonial— | colonial trade II commerce colonial | Kuh— | horse trade || maquignonnage | Küsten— | coastal (coastwise) (coasting) trade || commerce caboteur (de cabo-  tage); cabotage | Mädchen-— | white slave trade || traite des femmes (des blanches) | Passiv- D | passive trade || commerce passif | Passiv—- © | import trade; imports pl || commerce d’impor- tation; importations fpl/ | Ramsch-— | petty trade || commerce de pacotille | Rauschgift— | drug traffic || trafic de stupefiants | Schleich— | illegal trade || trafic frauduleux (illicite) (clandestin) ; See— | maritime trade; sea-borne (sea-going) trade || commerce maritime (de mer) | Sklaven— | slave trade || traite des esclaves (des negres) (des noirs) | Straßen— | street vending; hawking || vente sur la voie publique | Tausch— | barter trade (business); barter || commerce d’echange; troc | Transit— | transit (intermediate) trade || commerce de transit | — mit Übersee; Übersee— | transoceanic (maritime) (overseas) trade || com- merce d’outre-mer | — im Umherziehen | hawking || commerce ambulant; colportage | — und Ver- kehr; — und Wandel | trade and traffic (and com- merce) || commerce | Vieh— | cattle trade || com- merce de bestiaux (de betail) | Waffen— | trade in arms; arms traffic || trafic des armes | Welt— | world trade || commerce mondial | Wiederaus- fuhr— | reexport trade || commerce de reexpor- tation (intermediaire) | Wiederbelebung des —s | revival of trade; trade recovery || reprise du com- merce | Zwischen-— | intermediate trade || com- merce intermediaire. | %r ausländischer — | foreign (international) trade || commerce exterieur (international) (etranger) | inländischer — | home (domestic) trade || com- merce interieur | in- und ausländischer — | foreign and domestic trade || commerce exterieur et in- terieur :| überseeischer — | transoceanic (mari- time) (overseas) trade || commerce d’outre mer | zwischenstaatlicher — D | interstate commerce; commerce between the States [of the Union] || commerce entre les Etats [des Etats Unis] | zwi- schenstaatlicher — © | international (foreign) trade (commerce) || commerce international (ex- terieur). % den — beleben (wiederbeleben) | to revive trade || ranimer le commerce | etw. in den — bringen | to bring sth. on the market; to market sth. || in- troduire qch. sur le marche | einen — erweitern | to extend a trade || accroitre un commerce | — treiben | to carry on a trade; to be in trade || &tre dans les affaires (dans le commerce) | — treiben mit etw. | to trade in sth. || faire le commerce de ach. | nicht mehr im —; im — nicht mehr erhält- lich | no longer in (on) the market || qui ne se trouve plus dans le commerce. Handel ” ® [Abmachung] | bargain; agreement; contract; business; transaction || marche m; contrat m; convention f; affaire f; transaction f | einen — abschließen | to close (to conclude) a bargain; to make (to consummate) a deal || faire (clore) un march&; conclure une affaire | einen — einhalten | to keep within (to stick to) a bargain || s’en tenir ä un marche | einen — rückgängig machen | to cancel a bargain || annuler un marche. 
417  Handel—handelseinig  Handel » © [der Handelsstand] | the traders; the trade || les commergcants mpl; le commerce. Handel ” © [die Handelswelt] | the commercial world || le monde commercial (des affaires). Händel mp/! | quarrels; dispute; conflict || que- relles fp/; dispute f | — suchen | to pick a quarrel || chercher querelle. Handeln » %X [Aktion] | acting; action || action f | jdn. zum — bringen (bewegen) | to get (to cause) sb. to act || faire agir q. Handeln » ® [Handel treiben] | trading || com- merce m. Handeln » © [Feilschen] | bargaining || marchan- dage m. handeln v &A | to act; to proceed || agir; proceder | von Amts wegen — | to act officially || agir d’of- fice | in der Eigenschaft als ... — | to act (to func- tion) as ... || agir &s qualite de ... | aus eigener Machtvollkommenheit — | to act on one’s own authority || agir d’autorite | in jds. Namen —; für jdn. — | to act in sb.’s name (for sb.) || agir au nom de g.; representer q. | mit vollem Recht— ! to act rightfully (with good reason) || agir de bon (de plein) droit | nach den Umständen — | to act according to circumstance || agir selon le cas (selon les circonstances) | innerhalb seiner Vertre- tungsmacht — | to act within the scope of one’s authority || agir dans l’etendu de son autorisation. % gemeinschaftlich — | to act jointly || agir en nom collectif | von sich aus — | to act on one’s own initiative || agir de soi-meme | sich — um | to concern; to be in question || s’agir de. handeln v ® [Handel treiben] | to trade; to do (to transact) business; to be in business; to carry on a trade || faire le commerce; &tre dans les affaires. handeln v © [feilschen] | to bargain; to cheapen || marchander; barguigner. handeln v ©& | — von etw. | to deal with sth. || trai- ter de ach. Handels..abkommen » | trade (trading) agreement (pact); treaty of commerce; commercial treaty || convention f (traite m) de commerce; accord m commercial | vielseitiges — | multilateral trade agreement || trait& de commerce multilateral | zweiseitiges — | bilateral trade agreement || con- vention bilaterale de commerce. — abmachungen fp/ | trade agreements || ac- cords mpl commerciaux. — abordnung f | trade delegation || delegation f commerciale. — adreßbuch » | commercial (trade) (city) directory || annuaire m du commerce. — agent m | commercial (trading) agent; business agent (representative) || agent m commercial (de commerce); representant m de commerce. — agentur f | commercial (mercantile) agency || agence f commerciale (de commerce). — akademie f | commercial academy (high school) || academie f (&cole fsuperieure) de commerce. — amt n | board of trade || office m (ministere m) du commerce.  Handels..angelegenheit f | commercial concern (matter); trade matter || affaire f de commerce., — artikel mpl | articles of commerce; trade (com- mercial) articles; merchandise || articles mpl de commerce; marchandises fpl. — attache@ m | commercial attache || attache m commercial, — ausdruck m | trade (business) (commercial) term; mercantile expression || expression f de com- merce. —bank f | commercial (mercantile) bank; trade (trading) bank; bank of commerce || banque f commerciale (de commerce). —bedingungen fpl/ | trading terms pl || condi- tions fpl commerciales. —befugnis f | trading (trade) license; trade certi- ficate || patente f; carte f de commerce. —bericht m | trade (market) report; commercial (mercantile) report || rapport m (bulletin m) commercial. —beschränkungen fp! | trade restrictions; restric- tions (restraints) of commerce || entraves fpl au commerce; restrictions fp/ des e&changes commer- CiauXx. —besprechungen fp! | trade talks || pourparlers mp/ commerciaux. —betrieb m | commercial enterprise (concern) || entreprise f commerciale. —bewilligung f | trading license || patente f. —hbezeichnung f | trade (trading) name || raison f commerciale (de commerce); nom m commercial (marchand). Handelsbeziehungen fp!/ | trade relations (connec- tions); commercial relations || relations fpl com- merciales; rapports mpl commerciaux (de com- merce) | Aufnahme der — | establishment of trade relations || etablissement des relations commer- ciales | Unterbrechung der — | trade disruption || desorganisation du commerce. Handelsbilanz f | balance of trade; trade balance || balance f commerciale (du commerce) | Außen— | foreign trade balance || balance du commerce exterieur | aktive — | active (favorable) trade balance (balance of trade) || balance commerciale favorable (active) (excedentaire) | passive — | adverse (unfavorable) trade balance || balance commerciale defavorable (deficitaire). Handels..blatt » | commercial paper || bulletin m de commerce. —brauch m; —gebrauch m | trade custom (usage); commercial custom; custom of the trade; usage || usance f; usage m commercial (de commerce). —hbücher „pl | accounting (trade) books; books of account; ledgers || livres mpl de commerce; registres mpl (livres) des marchands. —buchführung f | commercial bookkeeping || comptabilite f industrielle. —defizit n | trade deficit || deficit m commercial. —delegation f | trade delegation || delegation f commerciale. handelseinig adj | — werden | to come to terms (to an agreement) || tomber d’accord. 
Handelserlaubnis—Handelsmonopol  418  Handels..erlaubnis f | trading (trade) license; trade certificate || patente f; carte f de commerce. —fach n | line (branch) of business; trading line || branche f de commerce; rayon m d’affaires (d’ac- tivite). handelsfähig adj | negotiable || commercable. Handels..firma £ @ [Haus] | commercial (business) (trading) firm || maison f commerciale (de com- merce). —firma f ® [Bezeichnung] | business (trade) name || raison f de commerce (commerciale). — flagge f | merchant flag || pavillon m de com- merce. — flotte f | merchant fieet || flotte f marchande. —forderung f | commercial debt || creance f com- merciale, ; —fragen fpl | trade (commercial) matters || af- faires fp/ commerciales, —frau f | business (trading) woman || femme f commercante; marchande f publique. — freiheit f | freedom (liberty) of trade; free trade || liberte& f du commerce; commerce m libre; libre echange m, libre-&change m | Beschränkung der — | restraint of trade || atteinte ä la liberte de com- merce. — genossenschaft f | traders’ co-operative society || cooperative f commerciale. — geographie f | commercial geography || geogra- phie f commerciale, —gericht » | commercial (trade) court || tribunal m de commerce. handelsgerichtlich adj | —e Eintragung | entry in the trade register || inscription f au tribunal de commerce. handelsgerichtlich adv | — eingetragene Firma | registered firm || raison f enregistree, Handels..gerichtsbarkeit f | jurisdiction of the commercial courts (in commercial matters) || juridiction f consulaire; justice f commerciale. —geschäft » @& [Firma] | trading (firm) business || maison f de commerce; n&goce m | ein — betrei- ben | to trade || faire le commerce. — geschäft n ®) [Transaktion] | business matter (affair); commercial transaction || affaire f de commerce; transaction f commerciale. — gesellschaft f | trading (commercial) company || societe& f commerciale; compagnie f (societe) de commerce | offene —; private — | private partner- ship (firm) (company) || societ& en nom collectif, —gesetz n | commercial (mercantile) law; trade law || droit m commercial (de commerce). — gesetzbuch » | commercial code; code of com- merce || code m commercial (de commerce). — gesetzgebung f | trade (commercial) legislation || legislation f commerciale. — gewerbe n | trade || commerce m | ein — betrei- ben | to trade || faire le commerce. — gewicht » | avoirdupois || avoirdupois m. — gewinn m | trading (business) profit || benefice m d’exploitation. — gewohnheitsrecht » | law merchant || droit m coutumier commercial.  Handels..gilde f | trade guild; corporation of merchants || guilde f de commergcants. —gremium ” | committee (corporation) of mer- chants || guilde f de commercants. —gut » | merchandise || marchandises fpl. —hafen m | commercial (trade) port || port m commercial (marchand) (de commerce). —haus n | commercial house (firm) (establish- ment); trading firm || maison f commerciale (de commerce) | angesehenes — | firm of renown || maison illustre (notable). —herr m | merchant; head of a trading firm || ne- gociant m; commercant m. — hochschule f | commercial academy (high school) || academie f (&cole f superieure) de commerce. — index m | trade index || indice m de com- merce. —interessen npl |commercial (mercantile) interests || intere&ts mpl mercantiles. —kammer f | chamber of commerce || chambre f de commerce. —kauf m | commercial transaction || acte m de commerce; transaction f commerciale. —konzession f | trading license || patente f. —korrespondenz f | commercial (mercantile) cor- respondence; business correspondence || cor- respondance f commerciale. —kredit m | commercial credit || credit m com- mercial. —krieg m | trade war || guerre f de commerce (de course). —krise f; —krisis f | trade depression || crise f commerciale. — kunde f | commercial knowledge || connais- sances fpl en commerce. — ]ehranstalt f | commercial school || &cole f de commerce. — lehrling m | commercial (merchant’s) apprentice |! apprenti m de commerce. — ]eute p/ | tradesmen; tradespeople; traders || commercants mpl; marchands mpl. —l]izenz f | trading license || patente f. —makler m | mercantile (commercial) broker (agent); broker || courtier m de commerce; agent m commercial (de change). —mann m | tradesman; trader || marchand m; commercant m; negociant m. — marine f | merchant fleet; mercantile marine || marine f marchande (de commerce). —marke f | trade mark || marque f de commerce (de fabrique). —markenschutz m | protection of trade marks || protection f des marques. —Mminister m | Minister of Commerce; President of the Board of Trade [B] || Ministre m du Com- merce. —ministerium » | Ministry of Commerce; Board of Trade {B] || Ministere m du Commerce. — mission f | trade mission || mission f commer- ciale. —monopol » | trade monopoly || monopole m de commerce (commercial) | ein — haben | to con- 
419  Handelsmonopol—Handelsvertragsverhandlungen  trol (to monopolise) the market || monopoliser le marche., —moral f | trade (business) ethics p/ (morals pJ) || probite f commerciale. —nachrichten fp/ | trade (business) intelligence (news); commercial intelligence (news) || infor- mations fpl de commerce. — name m | trade (commercial) (business) name || raison f commerciale (de commerce); nom m marchand (commercial). —niederlassung f %A) [Handelshaus] | commercial establishment (firm) || etablissement m (maison f) de commerce. —niederlassung f ® [überseeische —] | (trading) settlement || factorerie f. — organisation f | trade (trading) organization || organisation fcommerciale | staatliche — | state retail store || magasin d’Etat. — papier n | trade paper; bill of exchange || pa- pier m (effet m) commercial (de commerce). —partner m | trade partner || cocontractant m d’un traite& de commerce. —Pplatz m &% | business (market) place (town) || place f (ville f) commercante (de commerce). —Pplatz m ®) | market || marche m. — politik f | trade policy; commercial (mercantile) policy || politique f commerciale. handels..politisch adj | —e Abmachungen | trade agreements || conventions fpl commerciales, —Ppolitisch adv | from the viewpoint of trade policy || du point de vue de la politique commerciale, Handels..prämie f | trade premium (bounty) || prime f commerciale. —preis m | market price || cours m (prix m) mar- chand (du march6e). —pPprivileg » | trade privilege || privilege m de commerce, —recht » | commercial (mercantile) (trade) law || droit m commercial (de commerce) | See-— | merchant shipping act || loi sur la marine mar- chande. Handelsregister n | commercial (trade) register; official (public) register of commercial firms || registre m de (du) commerce | Anmeldung zum — (zur Eintragung ins —) | application for registra- tion in the trade register || requete ä fin d’inscrip- tion au registre du commerce | Auszug aus dem — | extract from the trade register || extrait du registre de commerce. Handels..reisender m | commercial traveller; sales- man || commis m voyageur; voyageur m de commerce. —richter m | commercial judge; judge of the com- mercial court || juge m commercial (de com- merce) (du tribunal de commerce); juge Consu- laire. —sache f | business (commercial) (mercantile) affair; trade matter (concern) || affaire f com- merciale | in —n | in commercial (business) mat- ters || en matiere de commerce (commerciale). —schiff n | merchantman; trading (merchant) vessel (ship) || navire m marchand (de commerce).  trade  Handels..schiffahrt £ | merchant shipping; com- mercial navigation; merchant (shipping) service || marine f de commerce; commerce maritime. —schranken fpl/ | trade barriers || entraves fp/ au commerce; barrieres fp/ commerciales. —schuld f | business (commercial) debt || creance f commerciale. —schule f | commercial school || &cole f commer- ciale (de commerce). —spanne f | trade profit margin || marge f (marge de benefice) commerciale. —sperre f | stoppage (prohibition) of trade (of commerce || interdiction f du commerce. —sprache f | commercial (business) language || langue f commerciale. —stadt f | business (commercial) place (town) || ville f marchande; ville (place f) de commerce. —stand m | der — | the traders pl; the trade || les commercants mpl; le commerce. —statistik £| commercial (trade) (business) sta- tistics p/ || statistique f du commerce | Außen-— | foreign trade statistics || statistique du commerce exterieur. —stockung f | stagnancy of trade; commercial stagnation || stagnation f du commerce. —streitigkeit f | commercial dispute || litige m commercial. —tätigkeit f | commercial (business) activity || ac- tivite f en affaires. —-tonnage f | freight tonnage || tonnage m. handelsüblich adj | usual (customary) in trade; ac- cepted in the trade || suivant les usages du com- merce; d’usage courant (dans le commerce) | —er Rabatt | ordinary trade discount || escompte d’usage. Handels..unternehmen „; —unternehmung f | business enterprise; commercial enterprise (un- dertaking) || entreprise f (exploitation f) com- merciale., — usance f | trade (commercial) custom; custom of the trade; usage || usage m commercial (de commerce); usance f. —verband m; —vereinigung f | trade association || syndicat m professionnel; association f commer- ciale. —wverbindung f | business connection (relations) || relation fcommerciale (de commerce). —verbot » | prohibition (stoppage) of trade (of commerce) || interdiction f du commerce. —verkehr m | trade; trading; commerce; commer- clal intercourse; traffic || mouvement m commer- cial (d’echanges); commerce m; &changes mpl commerciaux; trafic commercial. —vertrag m | trade (trading) agreement (pact); treaty of commerce; commercial treaty || traite m (convention f) de commerce; accord commercial. —vertrags..partner z | trade partner || cocontrac- tant m d’un traite& de commerce. — —Ppolitik f | trade treaty policy || politique f des traites de commerce. — —verhandlungen fp! | trade agreement negocia- tions || negociations fp/ d’un trait& de commerce. 
Handelsvertreter—Handlung  420  Handels..vertreter m | commercial (trading) agent; business agent (representative) || agent m com- mercial (de commerce); representant m de com- merce. —vertretung f | commercial (mercantile) agency I! agence f commerciale (de commerce). —Volk » | trading (commercial) nation || peuple m commercant; nation f commercante. —ware f | merchandise; commercial goods pl; articles p/ of commerce || marchandise f; ar- ticles mpl de commerce. —wechsel z | commercial bill (paper) (bill of ex- change); trade bill; mercantile paper || papier m (effet m) de commerce; effet (papier) commercial; traite f | erstklassiger — | prime trade paper (bill); white paper || papier de haut commerce (hors banque). —weg m | trade route || route f commerciale. —welt f | commercial (business) world || monde m commercial (des affaires). —wert m | commercial (marketable) value; market (trade) (business) value || valeur f marchande (commerciale) (negociable) | gemeiner — | com- mon market value || valeur courante (commune). —wissenschaft f | commercial science || science f commerciale. —wörterbuch » | commercial (trade) (business) dictionary || dictionnaire m de commerce. —zeichen n | trade mark || marque f de commerce (de fabrique). —zeitschrift f; —zeitung f | commercial (trade) paper || revue fcommerciale; bulletin m de com- merce. —zentrum »” | business centre || centre m des affaires. —zweig m | line of business; branch of commerce; commercial (trading) line || branche f de com- merce. handeltreibend adj | trading; commercial || mar- chand; commergcant; de commerce. Handeltreibender m | trader; tradesman; merchant || marchand m; negociant m; commercant m. handfest adj | —e Klausel | iron-clad clause || clause qu’on ne peut pas eluder. Handgeld » | earnest money; earnest; deposit; handsel || arrhes mpl; depöt m de garantie | jdm. ein — geben | to give sb. an earnest || donner des arrhes ä qg.; arrher q. Handgepäck »n | personal baggage (luggage); hand- luggage || bagages mpl ä main. Handgeschenk » | gift; present || don m; present m | jdm. etw. als — geben | to make a gift of sth. to sb. || faire don de qach. ä q. handgeschrieben adj | handwritten; in long-hand || ecrit a la main; manusecrit. Handhabe f %X | jdm. eine — gegen jdn, bieten | to give sb. a handle against sb. || donner q. des armes contre q. Handhabe f ® [Vorwand] | pretext || pretexte ı. handhaben v %) | to handle; to manage || manier. handhaben v ® [anwenden] | to apply || appli- quer.  Handhabung f % | handling; management; ad- ministration; working || maniement m; manuten- tion f. Handhabung f ® [Anwendung] | application || application f. Händler m | trader; dealer || marchand m; com- mercant m | Absatz-— | distributor || distributeur | Detail —; Einzel—; Klein-— | retail dealer (mer- chant); retailer || marchand detaillant (au detail); detaillant | Groß— | wholesale merchant (dealer) (trader); wholesaler || commercant (marchand) en (de) gros; grossiste | Kunst— | art dealer || marchand de tableaux | Rauschgift— | drug traf- ficker || trafiquant de (en) stupefiants | Schwarz-— | black-marketeer; black-market operator || tra- fiquant du marche noir | Straßen— | street trader (vendor) || marchand des quatre saisons; came- lot | Vieh— | cattle dealer || marchand de bes- tiaux | Zeitungs—; Zeitschriften— | news agent (vendor) || marchand de journaux. Händlerin f | tradeswoman || marchande f; femme f commercante. Händler..konferenz f | dealer conference || r&union f de distributeurs. — organisation f | dealer organization || organisa- tion f de distribution. —rabatt m | trade (dealer) discount || rabais m de gros. Handlung f %) | act; action || acte m; falt m | Amts-— | official act (function) || acte officiel (public) (de fonction) | Angriffs— | act of aggres- sion || acte d’agression | Ausführungs— | act of execution; execution || acte d’execution | eine Besitz— vornehmen | to act (to behave) as pos- sessor || faire acte de possession | Delikts— | un- lawful (wrongful) act; malfeasance; tort; offense |! acte delictueux; acte (fait) illicite | — oder Ver- schulden eines Dritten | act or fault of a third party || fait ou faute d’un tiers | eine Erben-— vor- nehmen | to act (to conduct os.) as heir || faire acte d’heritier; se gerer heritier | Kriegs— | act of war || acte (fait) de guerre | Prozeß — | procedural act || acte de procedure | Rechts— | legal act (trans- action) || acte (action) juridique | eine Rechts— vornehmen | to perform a legal act || accomplir un acte jJuridique | zum Schadenersatz verpflich- tende — | act giving rise to a claim for compensa- tion || acte illicite et obligeant ä reparation | Übertragungs— | act of transfer || acte translatif | Unterbleiben einer — | omission || absence d’ac- tion | Unterbrechungs— | act of interruption || acte interruptif | richterliche Untersuchungs-— | judicial act of investigating || acte d’instruction judiciaire | Verwaltungs— | act of administration; administrative measure || acte administratif (d’ad- ministration) (de gestion) | Vollstreckungs— | act of execution; execution || acte d’execution | Vorbereitungs— | preparatory (overt) act || acte preparatoire | strafbare Vorbereitungs— | in- choate crime || acte inchoatif | unlautere Wett- bewerbs— | act of unfair competition || acte de concurrence deloyale. 
421  Handlung—Handzeichen  r aufschiebende — | suspensive act || acte Sus- pensif | betrügerische — | fraudulent act || acte frauduleux | einleitende — | overt act || acte inchoatif | erlaubte — | lawful act || acte licite | feindliche —; feindselige — | act of hostility; hostile act || acte hostile (d’hostilite) | gericht- liche — | judicial act || acte judiciaire | gesetz- mäßige — | legal act || acte (action) Juridique | gewalttätige — | act of violence; violence || acte de violence (de force) | kriegerische — | act of war; warlike act || acte (fait) de guerre | rechtsbegrün- dende — | action constituting a right || acte cons- titutif de droit | schlüssige — | conclusive action || fait concluant | sittenwidrige —; unsittliche — | act against (contrary to) public policy || acte immoral (contraire aux bonnes meurs) | straf- bare (strafrechtlich unerlaubte) — | punishable act; offense; malfeasance || acte (fait) punissable; infraction penale | unerlaubte (zivilrechtlich un- erlaubte) (ungesetzliche) — | unlawful (wrongful) act; tort || acte (fait) illicite; acte delictueux; delit | Klage aus unerlaubter — | action for tort || action aquilienne | Schadensersatz aus unerlaub- ter — | damages arising from an unlawful act || dommages-interets delictuels | unfreundliche — | unfriendly act || acte inamical | unzüchtige — | indecent act || acte impudique; impudicite | vor- bereitende — | preparatory (overt) act || acte pre- paratoire (inchoatif) | willkürliche — | arbitrary act || acte arbitraire (d’arbitraire). Handlung f ®) [Geschäft] | business; commerce || commerce m. Handlungs..agent m | trading agent || agent m de commerce. — bevollmächtigter m A) | proxy || fonde m de pouvoir. — bevollmächtigter m ®) | authorized clerk || com- mis m chef (principal). handlungsfähig adj | authorized to act || capable d’agir. Handlungs..fähigkeit f | capaciıty to act || capa- cite f d’agir. — reiheit f | freedom (liberty) of action (of enter- prise) || liberte fd’action (d’agir) (d’entreprendre). —gehilfe m | clerk; commercial (merchant’s) clerk commercial employee || commis m marchand; commis; employe& m de commerce. — Jehrling m | commercial (merchant’s) apprentice |] apprenti m de commerce., — reisender m | travelling clerk (agent); commer- cial traveller || commis m voyageur; voyageur m de commerce. — unkosten p/ | general (overhead) (working) ex- penses; overhead || frais mpl generaux (d’exploi- tation). — vollmacht f %A | power to act || pouvoir m. — vollmacht £®) | power of attorney || titre m (acte m) de procuration. — weise f | manner (way) of acting (of dealing); line of acting || maniere f (facon f) d’agir; ligne f de conduite. Handschein » | handbill; note of hand || billet m.  Handscheindarlehen » | loan against I.O.U. || em- prunt m sur billet. Handschellen fp/ | handcuffs; manacles || me- nottes fpl/ | jdm. — anlegen | to handcuff (to manacle) sb. || mettre les menottes ä q.; emme- notter (menotter) q. Handschlag m | gegen —; mittels — | by claps of hands; by shaking hands || par un serrement de mains, Handschreiben » | letter || lettre f. Handschrift £%) | handwriting; hand || &criture f; main f | leserliche — | legible hand (writing) || main (ecriture) lisible. Handschrift £®) [Manuskript] | manuscrit m. Handschriftenvergleichung f | comparing hand- writings || comparaison f d’ecritures. handschriftlich adj | in long-hand; in handwriting II ecrit a la main; manuscrit | —e Klausel | written (handwritten) clause || clause manuserite. handschriftlich adv | eine Klausel — beifügen | to write in a clause in long-hand; to insert a clause in handwriting || inserer une clause ä la main. Hand..schuldschein » | handbill; note of hand; I.O.U. || billet m. —siegel n | seal || cachet m. —_stempel m | rubber stamp || timbre » ä main. —-streich m | bold stroke || coup m de main (d’Etat). —verkauf m | sale by private contract (treaty); private sale || vente fä l’amiable (de gre ä gre). —wechsel m | promissory note; handbill || billet m ä ordre; billet. Handwerk » | craft; handicraft || metier m manuel; metier; artisanat m. Handwerker m | handicraftsman; craftsman; artisan || artisan m; homme m de metier. —fachschule f | industrial (vocational) (trade) school || &cole f industrielle (professionnelle) (d’arts et metiers). _ —stand m; —schaft f | trade; the artisan class; the artisans p/ || artisanat m. —zunft f | trade corporation (guild) || corps m de metier. handwerklich adj | —er Betrieb | handicraft || entreprise artisanale. Handwerks..arbeit f | handiwork || travail »n ma- nuel (d’artisan). —betrieb m | handicraft; craft || metier m. —bursche » | journeyman || compagnon m de metier. — genossenschaft f | artisans’ co-operative society || cooperative f artisanale. —kammer f | trade corporation || chambre f des metiers (d’artisanat) (des artisans). —lehrling m | apprentice || apprenti m. handwerksmäßig adj | by handicraft || de metier. Handwerksmeister m | craftsman || artisan m. Handwörterbuch » | dictionary in handbook size || manuel m; lexique m. Handzeichen » %X | handmark; manual sign; mark |!| marque f manuserite.  manuscript || 
Handzeichen—Hauptfehler  422  Handzeichen » ®) [Anfangsbuchstaben] | initials p/ [[ parafe m | Beisetzung seines —s | initialling || apposition de son parafe | etw. mit seinem — ver- sehen | to put (to give) (to sign) one’s initials to sth.; to initial sth. || apposer (mettre) son parafe (ses initiales) ä qch.; parafer qch. | mit jds. — ver- sehen | initialled by sb. || pourvu des initiales de q. Handzeichnung f [Namenszug] | signature || signa- ture f. hart adj | —e Arbeit | hard work || travail de force  | —e Bedingungen | hard terms || de dures condi-  tions | —e Bestrafung | severe punishment || punition severe | —e Prüfung | severe trial || rude epreuve | —e Strafe | severe penalty || peine dure | —es Urteil | severe sentence || sentence rigou- reuse | —e Worte | hard (harsh) words || paroles dures (severes). Härte f %) [Ungerechtigkeit] | hardship; injustice I! iniquite f; injustice f | Ausgleich von —n | equalization of hardship || egalisation d’iniquites | —n ausgleichen | to equalize hardship || egaliser des iniquites. Härte f ® [Strenge] | severity || s&verite f | die — der Strafen | the severity of the penalties || la ri-  gueur des peines | die — eines Urteils | the severity -  (the harshness) of a sentence || la se&verite d’une sentence. Härtefall m | case of hardship || cas m d’iniquite. Härteklausel f| hardship clause || clause fd’iniquite. Hartgeld » | metallic currency ; coined money; hard cash || monnaie f metallique; argent m monnaye; numeraire m; especes fpl. hartnäckig adj | obstinate; persistent; unyielding || opiniätre; obstine | —er Widerstand | obstinate (dogged) resistance || resistance opiniätre (deter- minee) (acharnee) | — bleiben | to remain obsti- nate || s’opiniätrer. hartnäckig adv | — darauf bestehen, etw. zu tun | to persist in doing sth. || s’opiniätrer a faire ach. | — an einer Meinung festhalten | to cling to an opinion || s’opiniätrer dans une opinion. Hartnäckigkeit f | obstinacy || obstination f; opi- niätrete f. Hasard m | hazard || hasard m. Hasardspiel » | gamble; gambling; game of chance (of hazard) || jeu m de hasard. häufen v | to cumulate || cumuler. häufend adj | cumulative || cumulatif. Häufung f | cumulation || cumulation f | Amter— | plurality of offices; pluralism || cumul m de fonctions; fonctions exerce&es cumulativement | Klage-— | plurality of actions || cumul d’actions | Strafen— | cumulative sentence || cumul des peines. Haupt..abrechnung f | general settlement of ac- counts || reglement m (de&compte m) general. — absicht f | principal aim (object) main design || but » (objet ) principal. — agent m | principal (chief) (head) agent || agent m (representant m) general (principal). — agentur f | general (head) agency || agence f ge- nerale (centrale).  Haupt..aktionär m | principal (leading) share- holder || actionnaire m principal. — amt n | principal office || charge f (fonction f) principale. — angeschuldigte m | der — | the principal accused I! Pinculpe m principal. — anspruch m | principal claim || re&clamation f (droit m) (pretention f) principale. — anstifter f | principal instigator || instigateur m principal. — anstoß m | chief impulse; leading motive || mobile m principal. — anteil m | principal part || partie f majeure. — arbeit f | chief work (labor) || la partie la plus importante du travail. —augenmerk » | special (chief) attention || pre- occupation f. — ausschuß m | main committee || commission f generale (principale). —bank f | central bank || banque f centrale. —bfidingung f |main condition || condition fessen- tielle. —belastungszeuge m | principal witness for the pro- secution; star prosecution witness || temoin m principal a charge. —berichterstatter m | general reporter || rappor- teur m general. —beruf m | main profession || profession f prin- cipale. —berufung m | main appeal || appel m principal. —beschäftigung f | principal occupation || occupa- tion f principale. —bestandteil m | principal (main) part || piece f principale; partie f majeure. —beteiligter m | principal party (person) concerned I! principal interesse m. —betrieb m | principal establishment || exploita- tion f principale. —beweggrund m | leading motive || mobile m (motif m) principal. —bilanz f | general balance (balance sheet) (statement of accounts) || bilan m general d’en- (semble). —buch n | ledger; general ledger || grand-livre m; grand-livre general (des comptes generaux). —buchhalter »” | chief accountant; first (head) bookkeeper || chef m de (de la) comptabilit&; chef comptable. —büro n | head (principal) (central) office; head- quarters p/ || agence f generale. —depot n | principal (central) (main) warehouse || depöt m principal (central). —entlastungszeuge m | principal witness for the defense || temoin m principal ä decharge. —erbe m | principal heir || heritier m principal. —erfordernis » | main condition || condition f pre- miere. —fach »n | specialty || specialite f. —fehler m A) [Defekt] | principal defect || vice m redhibitoire; faute f principale. —fehler m ® [Irrtum] | chief mistake || erreur f principale. 
423  Hauptfeststellung—Hauptschuld  Haupt..feststellung f | general (main) assessment || Evaluation f generale. —feststellungszeitraum » | main assessment period I! periode f d’&valuation generale. —filiale f | main branch || agence f generale (cen- trale). —forderung f | principal claim; principal || cr&ancef principale; principal m. —frage f | main (principal) (chief) question || question f principale (capitale). —gegenstand m | principal (main) (chief) object || objet m (sujet m) principal. —geschäft » A | main (principal) business (trade) |! commerce m principal. —geschäft » B) —geschäftsstelle f | head (central) office; headquarters pl; principal establishment || siege m social; maison f mere (principale); eta- blissement m principal. —geschäftsstunden fp/ | rush hours || heures fpl d’affluence. —gewinn m; —gewinst m | first prize || gros lot m. —gläubiger m | principal (chief) (main) creditor || creancier m principal. —grund » | chief reason || raison f majeure. —handel m | principal trade || commerce m prin- cipal. —handelsplatz m | principal market || marche m principal (de premier ordre). —intervention f | interpleading summons || inter- vention f principale. —interesse n | principal (chief) interest || interet m principal. —kasse f | chief (head) cash office || caisse f prin- cipale. — kassier m | head (chief) (first) cashier || caissier m principal. —klage f | main action || action f principale. —kläger m | principal plaintiff || demandeur m principal. —konto » | principal (general) account || compte m general. —kontor n | head (principal) (central) office; head- quarters || agence f generale. —leitung f @A) [Direktion] | general management || direction f generale. — leitung ® [Büro] | head office; headquarters p/ |! siege m social; etablissement m principal. — lieferant m | main supplier || fournisseur m prin- cipal. Häuptling m | chief; chieftain || chef m; chef de clan | Stammes- | tribal chieftain || chef de tribu (d’une tribu indigene). Häuptlings..rang m; —würde f | chiefdom; chief- tainship || dignite f (rang m) de chef. Haupt..mangel » | principal defect || vice m (de- faut ) redhibitoire. —marke f | principal (chief) (leading) mark || marque f principale. —markt m | leading (principal) (chief) market; || marche m principal. —masse f | bulk || gros m. —merkmal » | main (leading) (distinctive) (char-  acteristic) feature || trait m caracteristique (dis- tinctif); particularite f. —Mmieter m | principal lessee (tenant) || locataire m principal. —nachfrage f | chief (principal) demand || de- mande f principale. —Kniederlage f | principal (main) warehouse (depot) || de&pöt m principal (central). —Kniederlassung f | head (principal) (central) office; headquarters pl; principal establishment || agence f generale; etablissement m principal. —ort m | principal place || chef-lieu m. —Ppatent » | principal (main) patent || brevet m principal. —Ppost f; —postamt » | general (central) post-office || bureau m central des postes; bureau de poste central; hötel m des postes. —Pprozeß m | main case || instance f au principal. —quartier » | headquarters p/ || quartier m general. —quittung f | general receipt || quittance f generale (finale). —rechnung f | general (principal) account || compte m general. —rücklage f | main reserve fund || reserve f (provi- sion f) principale. Hauptsache f %) | principal (chief) (essential) thing (matter); main thing (point) || chose f principale; principal m | — und Nebensache | principal and costs pl || le principal et l’accessoire | in der — | principally; mainly || principalement. Hauptsache f ®) | main issue [of a law suit] || fond m [d’un proces] | Anträge (Klagsanträge) zur — | claims on the main issue || conclusions au fond | Einlassung zur — | joining (joinder of) issue || defense (reponse) au fond | | Einrede zur — | plea in bar || conclusions exceptionnelles | Entscheidung zur — | decision (judgment) on the main issue || arret (sentence) sur le fond | Ver- fahren zur — | proceedings on the main issue || procedure sur le fond | Verhandlung zur — | hearing of the main issue || debat oral sur le fond % sich zur — einlassen | to join issue || repondre au fond | in der — entscheiden | to give judgment on the main issue || statuer sur le fond | in der — unterliegen | to lose on the main issue || perdre au fond | zur — verhandeln | to plead the main issue I! plaider au fond. hauptsächlich adj | principal; chief; main; essential |! principal; essentiel. hauptsächlich adv | principally; chiefly; mainly; essentially || principalement; essentiellement. Haupt..schriftleiter m | chief (managing) editor; editor-in-chief; editor-manager || redacteur m en chef; redacteur-gerant m; directeur m. —schriftleiterin f | managing editress || redactrice f en chef. —schriftleitung f @A | die — | the chief editor’s of- fice || la direction. —schriftleitung £®) | die — | the editorial board Il ]a redaction generale. —schuld f @& | principal debt || dette f (obliga- tion f) principale; principal m. 
Hauptschuld—Haus  424  Haupt..schuld f ® [Verschulden] | principal fault |! faute f principale. —schuldner m | principal debtor || debiteur m principal. —eitz m %A | head office(s); headquarters p/ || siege m central. —sitz m ®) | residence (seat) (registered office) of a company || siege m (domicile m) social. Hauptstadt f | capital || capitale f; ville f capitale | Bundes-— | federal capital || capitale federale | Landes— | capital of the country || capitale du pays | Provinz— | provincial capital || capitale provinciale. Haupt..stapelplatz z | principal market || marche m principal. ; —stelle f | principal establishment; head office; headquarters p/ || etablissement m principal. —steuereinnehmer m | chief collector of taxes || receveur m general. —summe f | principal sum; principal || capital m; principal m. —täter m [eines Verbrechens] | principal [of a crime] || auteur z principal [d’un crime] | Haupt- und Mittäter; der — und seine Komplizen | the principal and his accomplices || l’auteur principal et ses complices. —teil m | main (principal) part; bulk || partie f majeure. —teilhaber m | leading (senior) (chief) partner || associe m principal; principal m. —treffer m | first prize || gros lot m. — umtauschstelle f | principal exchange office || bureau m d’echange principal. — unterschied mm | main (principal) difference || difference f principale. — unterstützungsempfänger m | person who draws unemployment benefit || beneficiaire m d’une allocation de chömage. — ursache f | principal (main) cause || cause f  capitale. —veranlagung f | general (basic) assessment || as- siette f generale. —veranlagungs..tag m; — —zeitpunkt m | day  (date) of the basic assessment || date f de l’as- siette principale. — — zeitraum m | period of the main (basic) assess- ment || periode f d’assiette principale. —verband m; —Vvereinigung f | federation || asso- ciation f (union f) principale. — verbindlichkeit f | principal (main) debt || obli- gation f (dette f) principale. — verkehrslinie f | main line || ligne f principale; grande ligne. Hauptversammlung f | general meeting || assem- blee f generale | Jahres— | annual general meet- ing || assemblee generale annuelle | außerordent- liche — | extraordinary general meeting || as- semblee generale extraordinaire | ordentliche — | ordinary general meeting || assemblee generale ordinaire. Hauptvertreter m | general agent (representative) || representant m (agent m) general.  Haupt..vertretung f | general (head) agency || agence f generale (centrale). —verwaltung f& [Sitz] | head office; headquar- ters pl || siege m central. — verwaltung f ®) [Niederlassung] | principal es- tablishment || etablissement m principal. —verwaltung f © [einer Gesellschaft] | principal (central) (registered) office(s) of a company; com- pany headquarters p/ || siege m (domicile m) social. —verzeichnis n | general statement || releve m general. —zahlungstermin m | principal (main) due date || echeance f generale. —zeuge m | principal (material) witness || temoin m principal. —ziel n | main (chief) object; principal aim || but m (objet m) principal. —zollamt n | general custom house (customs of- fice) || bureau m principal de douane; bureau cen- tral des douanes. —zweck m | chief purpose (design); main (prin- cipal) object (aim) || but m (objet m) principal. —zweig m | main branch || branche f principale. Haus » @A) | Abgeordneten—; Repräsentanten— | House (Chamber) of Representatives (of Depu- ties) || Chambre f des Representants (des Depu- tes) | Herren— ; Ober— | Upper House; House of Lords || Chambre Haute; Chambre des Seigneurs (des Pairs) | Unter— | House of Commons; Lower House || Chambre Basse; Chambre des Communes. Haus » ® | Arbeits— | work house || maison f de travail | Armen— | alms house || asile m d’indi- gents; maison de secours | Bank— | banking house (firm) (establishment); bank || maison de banque; etablissement bancaire; banque | Emis- sions— | issuing bank; investment house || mai- son d’emission; maison (banque) de placement | Freuden- | brothel || maison publique (toleree); maison de tolerance | Gemeinde— | town (city) hall; municipal building || maison commune (de ville) | Handels— | business (commercial) house (firm) || maison de commerce (commerciale) | Kommissions— | commission house (business)1|| maison de commission | Kranken— | hospital!| höpital | Leih—; Pfand— | pawnshop || maison de pret sur gage(s); mont-de-piete | Mutter-—; Stamm-— D | parent house || maison mere | Stamm— © | head office || siege central | Stadt—; Rat— | town (city) hall || maison de ville; mairie | Schul— | schoolhouse; school || maison d’ecole; &cole | Waren— | department (departmental) store || grand magasin | Zoll=- | custom house || bureau de douane | Zucht-— | convict prison; penitentiary || maison de reclu- sion (de force); penitentiaire. Haus » © [Wohnung] | house; dwelling: home || maison f; demeure f; habitation f | Land- | country house (seat) || maison de campagne | Miets—; Rente(n)— | appartment house; tene- ments p/ |} maison de rapport | Privat— | private 
425  Haus—Haushaltvorlage  house (residence) || maison particuliere; domicile particulier | Stadt— | town house || maison de (en) ville | Wohn-— | dwelling house || maison d’habitation. * frei —; frei ins — | delivered free; delivered free of charge at residence || franco ä domicile | von — zu — | from house to house; from door to door || de porte en porte. Haus..bank f | unsere — | our bank; our bankers p/ || 1la banque (le banquier) de notre maison. — angestellte f | domestic (woman) servant; maid || domestique f; bonne f. — angestellte mpl | domestic servants pl || gens mpl de maison. — arrest m | house arrest || arrets mpl domesti- ques. —besitzer m | house owner; owner (proprietor) of a house; landlord || proprietaire m. — —verein m | house owners’ association || union f des proprietaires. —bettel m | house-to-house begging || mendicite f äa domicile. —bewohner m | tenant; occupant of a house || locataire m; habitant m d’une maison. —diener m | domestic servant || garcon m; domes- tique m. —eigentümer m | house owner; landlord || proprie- taire m d’immeubles. Häuser..block m | block of buildings || päte m de maisons. —makler m | real estate (estate) (house) agent || commissionnaire m (courtier m) en immeubles; agent m de location (de maisons). —makler mpl; —maklerfirma f | real estate agency || agence f immobiliere (fonciere). Haus..friedensbruch z | breach of domicile || vio- lation f de domicile. —gebrauch m | für den — | for domestic use || ä usage domestique. —gehilfe m | man-servant || garcon m. —gehilfin f | domestic servant; woman-servant; maid-servant; maid || domestique f. —gemeinschaft f | domestic community || commu- naute f de vie domestique. —genosse m | co-tenant || colocataire m. —gesetz n | family law !! loi f de famille. —gesinde » | domestic servants pl || gens mpl de maison. Haushalt ” %X | household || menage m | die Für- sorge für den —; die Pflichten des —s | the domestic cares || les soins du menage | den — führen | to keep house || faire (conduire le) menage. Haushalt » ® [Staats—; Etat] | budget; estim- ates pl || budget m | Bundes-— | federal budget || budget federal | Gleichgewicht des —s | balance of the budget || equilibre budgetaire (du budget) | den — ins Gleichgewicht bringen | to balance the budget || equilibrer le budget; retablir (parvenir ä retablir) l’equilibre budgetaire | Nachtrags-— | | supplementary budget (estimates) || budget supplementaire (annexe) | ausgeglichener — |  balanced budget || budget en &quilibre | ordent- licher — | ordinary estimates || budget ordinaire | unausgeglichener — | unbalanced budget || etat non solde. Haushalt..abstriche mp/ | budget economies pl || economies fpl budgetaires. — ansätze mpl | budget provisions || previsions fpl budgetaires. — ausgaben fpl | household expenses ;! depenses fpl du menage. —besteuerung f | taxation by family households || imposition f des menages. —defizit » | budget (budgetary) deficit || deficit m budgetaire (du budget); budget m deficitaire | ein —— ausgleichen | to balance an adverse budget || retablir un budget deficitaire. haushälterisch adj | sparıng; saving; economical || menager; &conomique. Haushalt..einnahmen fp/ | budget receipts || re- cettes /p/ budgetaires. —führung f %A | housekeeping || menage. —führung f ® | budget economy || gestion f bud- getaire. —gesetz n | budget (budgetary) law !! loi f budge- taire (du budget). —gleichgewicht » | balanced budget; balance of the budget || equilibre m budgetaire. —jahr » | fiscal (financial) (budgetary) year || annee f budgetaire (financiere); exercice m. —kredit m | budget credit || credit m budgetaire. —nachtrag m | supplementary budget (estimates p/) || budget m supplementaire (annexe). Haushaltsordnung f | budget (budgetary) regula- tions pl || reglement m budgetaire. Haushaltsplan z | budget || budget m | den — an- nehmen | to pass the budget || voter le budget | den — aufstellen | to make up the budget || fixer le budget | den — einbringen | to introduce (to open) the budget || presenter le budget | etw. im — vorsehen ; etw. in den — aufnehmen | to budget for sth.; to include sth. in the budget |! budgeter ach. ; inscrire qch. au budget | im — vorgesehen | included in the budget; budgeted || prevu au budget; budgetaire | im — nicht vorgesehen | not budgeted; extra-budgetary || extra-budgetaire. Haushaltsrechnung f | household (family) budget || budget m familial (du menage). Haushaltsvoranschlag m | budget estimates p[ || projet m du budget; previsions fpl/ budgetaires. Haushaltung f | household || menage m. Haushaltungs..buch » | housekeeping account || livre m de menage. —geld » | household (housekeeping) money || allocation f de menage. —konto » | housekeeping account || compte m de frais de menage. —kosten p/ | housekeeping expenses || frais mpl de menage. —vorstand m | householder || chef m de famille. Haushaltvorlage f | budget estimates pl || projet m de budget.  gestion f de 
Hausherr—Havarieagent  426  Hausherr m | landlord; owner of the house || pro- prietaire m; maitre m de la maison. Hausieren » | hawking; peddling || colportage m. hausieren v | to hawk; to peddle; to peddle from door to door || colporter. Hausierer ; Hausier..händler m | hawker; pedlar; canvasser || colporteur m; marchand m ambu- lant. —handel m | hawking; sale from door to door; pedlary; door-to-door peddling || colportage m; commerce m ambulant | — treiben | to hawk; to peddle || colporter | — mit Zeitschriften | book canvassing || colportage de publications. —handelsschein m | pedlar’s (hawker’s) license || patente f (autorisation f) (permis m) de colpor- tage. Hausindustrie f | home (house) (cottage) (domestic) industry || industrie f ä domicile. Hauslehrer » | tutor || precepteur m. Häuslerrecht » | right of small tenant farmers || droit m des paysans sans terres propres. häuslich adj | —e Angelegenheiten | family (domes- tic) affairs || affaires domestiques (du menage) | —e Arbeit | house work || travail domestique (du menage) | —e Gemeinschaft D | domestic com- munity || communaute de vie domestique | —e Gemeinschaft © | conjugal community; com- munity of life || communaute conjugale (de vie conjugale); vie commune | Aufhebung der —en Gemeinschaft | separation; separation of bed and board || separation; vie separee | Wiederherstel- lung der —en Gemeinschaft | restitution of con- jugal rights || reprise de la vie commune | die —en Pflichten | the domestic duties || les soins du menage | —e Streitigkeiten (Szenen) | domestic quarrels || scenes de menage | —er Unfrieden | domestic troubles p/ || troubles mp/ domestiques (dans le menage). Haus..makler m | house (estate) (real estate) agent || commissionnaire m en immeubles. —Mmeister m | caretaker; porter || concierge m; portier m. —miete f | house rent; rent || loyer m. —mietsvertrag m | lease for a house || bail m. —nummer f | house number || numero m de la maison (d’habitation) | unter Angabe von Straße und — | giving name of street and number of the house (street name and house number) || en don- nant l’adresse exacte. —ordnung f | house regulations pl || reglement m. —personal » | das — | the servants pl; the staff of servants || les domestiques mpl; la main-d’oxuvre domestique. —rat m | household furniture (equipment) || ar- ticles mpl de menage. —ratversicherung f | household insurance; com- prehensive household policy || assurance f mo- biliere. —recht » | domestic rights p/ || droit m domestique. Hausse f | rise; upward tendency || hausse f | auf — spekulieren | to speculate on a rise; to go bull I! speculer ä la hausse.  Hausse..bewegung f; —neigung f; —tendenz f | up- ward (rising) (advancing) movement (tendency) || tendance fü la hausse; orientation f vers la hausse. —börse f | bull market || marche m ä la hausse. —geschäft » | bull transaction (operation) || ope- ration fa la hausse. —spekulant » | bull || haussier m; speculateur m a la hausse. —spekulation f | speculation on a rise || specula- tion fa la hausse. Haus..stand m | household || menage m | einen eigenen — gründen | to set up house || s’etablir; monter un menage. —steuer f | house tax || impöt m sur les maisons. —suchung f | search of a house; domiciliary search; house search || perquisition f (descente f‘) (visite f) domiciliaire; perquisition äa domicile (operee a domicile); visite ä domicile | bei jdm. eine — vornehmen | to search sb.’s house (sb.’s home) (sb.’s premises) || faire (operer) une per- quisition (une descente) chez q.; perquisitionner dans la maison de q. —suchungsbefehl » | search warrant || mandat m (ordre m) de perquisition. —vater m | family father (head) || chef m (pere m) de famille. —vertrag m | family compact (contract) || pacte m de famille. —verwalter m %A) | house agent || intendant m de la maison. —verwalter m ®) | caretaker; porter ||concierge m; portier m. —verwaltung f | management of a house || ad- ministration f d’une maison. —wesen n | household || menage m | jdm. das — i(';ihren | to keep house for sb. || faire le menage e q. —wirt m | landlord || proprietaire m. —wirtin f | landlady || proprietaire f. —wirtschaft f | die — | housekeeping; the domestic arrangements; the household || le menage; V’&co- nomie domestique; les affaires domestiques (du menage). —zins m | house rent || loyer m. —zinssteuer f | rent tax; tax on rents || impöt m sur les loyers. Havarie f; Haverei f | average; damage by sea || avarie f; avaries fpl | allgemeine —; große — | general (gross) average || avarie grosse (com- mune); avaries grosses (communes); grosses avaries | Verlust durch große — | general average loss || perte d’avarie commune | besondere —; einfache —; kleine — | particular (ordinary) (petty) average || avarie particuliere (simple); avaries particulieres (simples) | frei von — | free from average; free of particular average || franc d’avarie | — erleiden | to suffer (to make) average || S’avarier. Havarie..agent m; —dispacheur » ; —kommissar m | average adjuster (stater) (taker) || dispacheur m; repartiteur m (expert-repartiteur m) d’avaries; expert-dispacheur m. 
427  Havarieakte—Heimathafen  Havarie..akte f | average bond || compromis m d’avaries; acte m de compromis. — attest n; —protest m | certificate of average; sea protest || certificat m (attestation f) d’avarie. — aufmachung f; —rechnung f; —regelung f; —ver- teilung f | average bill (adjustment) (statement); assessment of the damage || dispache f; dispache (evaluation f) d’avarie; reglement m d’avaries. havariefrei adj | free from average; free of particu- lar average || franc d’avarie. Havarie..klausel f | average clause || clause f d’avaries. —kosten p/ | average charges (expenses) || avaries- frais fpl. havarieren v | to make (to suffer) average || s’avarier. Havarieschaden m; Havereischäden mpl/ | sea damage; damage done by sea || avaries-dom- mages fpl; dommages mpl occasionnes par avaries. havariert adj | averaged; under (with) average || avarie | —es Schiff | ship under average || navire en etat d’avarie | —e Waren | averaged (sea- damaged) goods || marchandises avariees. Hebe..bezirk m | collection district || district m de perception. —gebühr f | collecting (collection) charge (fee) || droit m de perception (de recouvrement). —liste f; —register n; —rolle f | assessment roll || röle m de perception (de recouvrement). —satz m | rate of assessment || taux m de per- ception. —stelle f | collector’s (collecting) office || bureau m de perception. Hebung f | — des Fremdenverkehrs | promotion o tourist traffic || stimulation f du tourisme. * Heer » | army || armee f | Berufs—; Söldner— | professional army || armee de metier | Besat- zungs-— | army of occupation || armee d’occupa- tion | — des Mutterlandes | home forces || armee metropolitaine | stehendes — | standing (regular) army || armee active | beim — dienen (sein) | to be in the army || &tre dans l’armee; Etre au ser- vice | ins — eintreten | to join the army || s’en- röler; entrer au service. Heeresdienst m | military service || service m mili- taire | Einberufung ( Einziehung) zum — | call to the colors || appel sous les armes | Wiedereinbe- rufung zum — | recall to the colors || rappel sous les armes | jdn. zum — einberufen (einziehen) | to call sb. to the colors || appeler q. sous les armes. Heeresdienstpflicht £ | compulsory service (mili- tary service); conscription || obligation f de ser- vice militaire. heeresdienstpflichtig | subject to compulsory (mili- tary) service || soumis au service militaire. Heeresdienstpflichtiger m | conscript || conscrit m. Heeres..gericht » | military court; court-martial || tribunal m militaire; conseil m de guerre. — lieferant m | army contractor (furnisher) (sup- plier) || fournisseur m de (ä) l’armee.  Heeres..lieferung f | army contract || livraison fä l’armee. —Mministerium n | War Office (Department) || Ministere m de la Guerre. —verwaltung f | army administration || adminis- tration f militaire. Hehlen f | receiving || recel m. Hehlerei f | receiving (receiving of) stolen goods || recel m; recelement m | gewerbsmäßige — | mak- ing a business of receiving stolen goods || recel de profession. hehlen v [Hehlerei treiben] | to receive stolen goods; to receive || receler. Hehler m; Hehlerin f | receiver of stolen goods; receiver || receleur m; receleuse f. heilbar adj | remediable; curable || remediable | un— | past (beyond) cure || irremediable; in- curable. Heilbarkeit f | curability || curabilite f. heilen v | to cure || remedier | einen Mangel — | to repair a defect || remedier ä un vice | nicht‘ mehr zu — | to be beyond (past) remedy || Etre sans remede; &tre irremediable. Heiligkeit f | sanctity; inviolability || caractere m sacre; inviolabilite f | die — des Eides verletzen | to violate the sanctity of the oath || forfaire a la religion du serment | die — der Verträge | the sanctity of contracts || l’inviolabilite& des conven- tions. Heilmittel » | remedy || remede m. Heilung f | cure || remede m. Heim n | home || hospice m | Alters—; Versor- gungs— | home for the aged || asıle m (hospice) des vieillards; maison de refuge (de retraite) pour les vieillards | Armen— | poorhouse; workhouse; almshouse || hospice | Blinden— | home for the blind || hospice d’aveugles | Entbindungs-—; Wöchnerinnen— | maternity ward (home) (cen- tre); lying-in hospital || centre d’accouchement; maternite | Findlings— | foundling hospital || hospice des enfants trouves | Jugend— | youth hostel || auberge de la jeunesse | Kinder— | day nursery || garderie d’enfants; garderie | — für ver- wahrloste Kinder | home for waifs and strays || asile (hospice) d’enfants abandonnes | See- manns-— | sailors’ home || abri (foyer) du marin. Heimarbeit f | home work; outwork || travail m äa domicile. Heimarbeiter(in) m und f | home worker; out- worker || ouvrier m (ouvriere f) (travailleur m) a domicile. Heimat f %A Heimatland » | native (home) country (land); country of birth || pays m natal (d’ori- gine); terre f natale. Heimat f ® [Ort] | native place; birthplace || lieu ı natal; ville f natale. Heimat..adresse f | home address || adresse f privee. —bahnhof m | home station || gare f d’attache. —hafen m | port of registry; native (home) port || port m d’attache (d’armement) (d’immatricula- tion du navire). 
heimatlos—Heiratseinspruch  428  heimatlos adj A [ohne Wohnsitz] | without domi- cile || sans domicile. heimatlos adj ® [staatenlos] | stateless || sans patrie; apatride. Heimatlosigkeit f | statelessness || apatridie f. Heimat..ort » | native place; birthplace || lieu m natal (d’origine). —recht » | right of residence (of domicile) || droit m de domicile. —schein m | certificate of citizenship || acte m d’indigenat. —staat m | native (home) country; country of origin || pays m natal (d’origine). —stadt f | native town || ville f natale. Heimfall ” % | reversion || reversion f; retour m. Heimfall z ® | escheat || desherence f. heimfallen v %X | to revert || faire retour. heimfallen v ® | to escheat; to revert by escheat || echoir; tomber en desherence. Heimfall..rente f | reversionary annuity; annuity in reversion || annuite f (rente f) reversible. —recht » A) | reversion; right of reversion || droit m de retour. —recht » ®) | escheat; right of escheat; escheatage || d&sherence f; droit m de desherence (d’aubaine); aubaine f. Heimfallsgut » | escheat; property reverted by escheat || biens mpl (bien m tombe) (biens tombes) en desherence. heimführen v | to send (to bring) home || rapatrier | Auslandsguthaben — | to repatriate foreign credit balances || rapatrier des avoirs a l’etranger | Aus- landskapital — |to repatriate capital || rapatrier un capital (des capitaux) (des fonds) | Gefangene — | to repatriate prisoners || rapatrier des prisonniers. Heimführung f | repatriation || rapatriement m | — von Gefangenen | repatriation of prisoners || rapatriement de prisonniers | — von Auslands- guthaben | repatriation of foreign credit balances || rapatriement des avoirs ä l’etranger | — von Auslandskapitalien; Kapital— | repatriation of capital || rapatriement de capital (de fonds). Heimindustrie f | cottage (house) industry || in- dustrie f ä domicile. heimisch adj | native; domestic; home || domes- tique; indigene | für den —en Gebrauch (Ver- brauch) | for home consumption || a la consom- mation interieure | —e Industrie | domestic in- dustry (industries) || industrie indigene | —e Pro- duktion | home (domestic) production || produc- tion indigene | —er Markt | home market || marche interieur (national) | —e Währung | local currency || monnaie nationale. heimlich adj | secret ; clandestine || secret ; clandes- tin| —er Ausschank | illicit sale of liquor || debit clandestin | —e Eheschließung | secret marriage || mariage secret | —er Mangel | hidden (latent) (secret) fault (defect) || vice cache | —er Nach- druck eines Buches | surrepticious reprint (edition) ofa book || tirage clandestin | — und unerlaubt | clandestine and illicit; surreptitious || clandestin et illicite.  heimlich adv | secretly; clandestinely || secrete- ment; clandestinement | — nachgedruckte Aus- gabe eines Buches | surreptitious edition (reprint) of a book || tirage clandestin d’un livre | — ein- gefügte Stelle | surreptitious (fraudulently intro- duced) passage || passage introduit subreptice- ment., Heim..reise f | homeward (return) voyage (jour- ney) (passage) (trip) || voyage m de retour. — —fracht f | return (homeward) (home) freight; carriage (freight) back || fret m de retour. —sendung f | — von Gefangenen | repatriation of prisoners || rapatriement m des prisonniers, heimzahlen v | to repay; to reimburse; to pay back || rembourser; amortir | eine Hypothek — | to pay off (to redeem) a mortgage || purger une hypo- th&que. Heimzahlung f | repayment; reimbursement || remboursement m. Heirat f | marriage || mariage m | — nach Geld; Geld— | marriage for money; money marriage (match) || mariage d’argent (de raison) | eine reiche — (Geld—) machen | to marry money || faire un mariage d’argent; faire un beau mariage | Liebes—; Neigungs— | love match || mariage d’amour (d’inclination) | Vernunft— | marriage of convenience (of propriety) || mariage de rai- son (de convenance). heiraten v | to marry; to get married; to celebrate the marriage || €pouser; se marier; celebrer (con- tracter) le mariage | jdn. — | to marry sb.; to take sb. in marriage || e€pouser q.; se marier avec q.; prendre qg. en mariage | nach Geld — | to marry money || faire un mariage d’argent; faire un beau mariage | jdn. zur linken Hand — | to marry sb. with the left hand; to marry sb. over the broom- stick || se marier (faire un mariage) de la main gauche | unter seinem Stand — | to marry beneath one || se marier au-dessous de son rang; se m6es- allier; faire une mesalliance | wieder — | to marry again (a second time); to contract a new marriage || se remarier; contracter une nouvelle union. Heirats..absichten fp/ | marriage intentions; inten- tions || intentions fp/ de marier | auf jdn. — haben | to have designs on sb. || avoir des vues matri- moniales sur une personne. — antrag m | proposal (offer) of marriage; marriage proposal || proposition f (offre f) de mariage; demande f en mariage | einen — ausschlagen | to refuse an offer of marriage || refuser un parti | einen — machen (stellen) | to propose marriage; to propose || faire une (la) demande en mariage; faire sa declaration. — anzeige f | notice of marriage || annonce f (bil- let m) de mariage. — aufgebot » | marriage bans p/; proclamation of bans || bans mpl de mariage; publication f des bans de mariage. —büro n | matrimonial agency || agence f matri- moniale. —einspruch m| protest against a marriage || oppo- sition f au mariage. 
429  Heiratserlaubnis—Heranziehung  Heiratserlaubnis £ | marriage license || rachat m des bans de mariage. heiratsfähig adj | marriageable || nubile; mariable | in —em Alter | of marriageable age; of (of a) marrying age || d’äge ä (en äge de) se marier | —e Tochter | marriageable daughter || fille ä marier. Heirats..fähigkeit f | marriageable age |! nubilite f; äge m nubile. —gut » | dowry; marriage portion || dot f. —register n | register of marriages; marriage re- gister || registre m des mariages. —schein m; —urkunde f | marriage certificate (license) || acte m de mariage. —vermittler m | matrimonial agent; marriage broker (agent) || agent m matrimonial; courtier m de mariages. —vermittlung f | procurement of marriage || acti- vite f d’un courtier de mariages. —vermittlungsbüro » | matrimonial agency || agence f matrimoniale. —versprechen » | promise of marriage (to marry) || promesse f de mariage | Bruch des —s | breach of promise || rupture de promesse de mariage. —vertrag m | marriage contract (deed) (settlement) || contrat m de mariage. Henker m | executioner; hangman || bourreau m; executeur m des hautes @uvres, herabdrücken v | die Preise — | to bring down (to force down) the prices || reduire (faire tomber) les prix. herabgehen v %A | to go down; to come down || baisser. herabgehen v ®) [fallen] | to fall; to drop || tomber. herabgesetzt adj | reduced || reduit | —es Kapital | reduced capital || capital reduit | —er Preis | re- duced price || prix reduit (diminue) | zu bedeu- tend (stark) —en Preisen | at greatly reduced prices || au grand rabais | im Werte — | de- preciated || deprecie | stark — | much (greatly) reduced || fortement ebreche. herabsetzbar adj | reducible || reductible. Herabsetzbarkeit f | reducibility || reductibilite f. herabsetzen v | to reduce; to lower || reduire; diminuer | einen Anspruch — | to cut a claim || reduire une revendication | seine Ansprüche — | to abate one’s pretentions || reduire ses preten- tions | seine Ausgaben (Spesen) — | to reduce (to cut down) one’s expenses || reduire ses depenses | den Diskont — | to lower (to reduce) the discount (the bank rate) || reduire (baisser) (abaisser) le taux de l’escompte | die Erzeugung (Produktion) — | to reduce (to curtail) production (the output) || ralentir la production | das Kapital — | to reduce the capital || reduire le capital | den Preis — | to reduce (to lower) (to cut) the price || reduire (abaisser) (rabaisser) (diminuer) (moderer) le prix | die Steuern — | to reduce taxes || alleger les im- pöts | die Tarife — | to reduce (to lower) (to cut) the rates || reduire les tarıfs | im Werte — | to depreciate || deprecier | den Zins (Zinsfuß) — | to reduce (to lower) the rate of interest || reduire (diminuer) le taux d’interets.  Herabsetzung f | reduction || reduction f; diminu- tion f | Antrag auf — | request for reduction || demande en reduction (en moderation) | — der Ausgaben (Kosten) (Spesen) | cut in expenses; reduction (cutting down) of expenses || reduction des depenses | Diskont— | reduction of discount (of the bank rate); lowering of the discount || abaissement du taux de l’escompte | Kapital-—; — des Kapitals | reduction of capital (of the capital stock); capital reduction || reduction du capital | Klage auf — | action for reduction || demande (action) en reduction | Klage auf anteils- mäßige — | action in abatement || action en re- duction proportionnelle | Lohn— | reduction (cutting) of wages; wage cut (cutting) (reduction) I! reduction de salaires | Miets— | reduction of rent || reduction de loyer | Preis— | price reduc- tion (cut) (cutting); reduction in price; cutting (lowering) of prices; cut in prices || reduction (moderation) (diminution) de prix (des prix); rabaissement des prix; rabais | Schulden— | debt reduction || reduction des dettes | verhältnis- mäßige Schulden— | abatement of debts || reduc- tion proportionnelle de dettes | — der Strafe | reduction (mitigation) of the penalty || reduction de la peine | Tarif— | reduction of the rates; rate cutting || rabais des tarifs | proportionnelle — der Vermächtnisse | abatement of legacies (of gifts and legacies) || reduction de dons et legs | Wert- | depreciation; reduction in value || de- preciation | Zins— | reduction of the rate of interest || reduction de taux d’interet | anteils- mäßige —; proportionelle — ; verhältnismäßige — | abatement || reduction proportionnelle. Herabsetzungs..anspruch » | right to a deduction (reduction) || droit m ä la (a une) reduction. — antrag m | request for reduction || demande fen moderation (en reduction). —klage f | action in abatement (in abatement of legacies) (in abatement of gifts and legacies) || action fen reduction (en reduction des disposi- tions du defunt) (en reduction de dons et legs). —klausel f | abatement clause || clause f de reduc- tion. herantreten v | an jdn. wegen etw. — | to approach sb. on (for) sth. || approcher q. au sujet de qach. heranziehen v A) [anführen] | to cite; to quote || citer; alleguer. heranziehen v ® | jdn. zur Beitragsleistung (zu Bei- trägen) — | to make sb. contribute (pay contribu- tions); to collect dues from sb. || coter q. | etw. zur Besteuerung (zu einer Steuer) — | to subject sth. to a tax; to impose (to lay) (to levy) a tax on sth. || frapper qch. d’un impöt; imposer (taxer) ach. | jdn. zur Umlagenzahlung (zu einer Umlage) — | to rate (to assess) sb. || imposer (cotiser) q. | etw. zu einer Umlage — | to lay a rate on sth. || grever qch. d’une taxe; grever ach. Heranziehung f %X | putting into operation || mise f en jeu | — von Kapital(ien) (von Mitteln) | mobili- zation (making use) of capital (of funds) || mobi- lisation (utilisation) de capitaux (de fonds). 
Heranziehung-—Herbeischaffung  430  Heranziehung f®) | — zu Beiträgen; — zur Bei- tragsleistung | obligation to pay contributions (dues) || cote f | — zur Besteuerung ; — zu Steuern | assessment; taxation || imposition f; assujettis- sement m ä l’impöt | — zu einer Umlage; — zur Umlagenzahlung | rating || cotisation f. heraufsetzen v | to increase || augmenter | den Dis- kont — | to increase the rate of discount (the bank rate) || augmenter le taux de l’escompte | die Tarife — | to increase the rates || augmenter les tarıfs | den Zins (Zinsfuß) — | to increase the rate of interest || augmenter le taux d’interets. Heraufsetzung f | increase || augmentation f | — des Diskonts ; Diskont— | increase of the rate of discount (of the bank rate) || augmentation du taux de l’escompte | — des Zinses (des Zinsfußes) (der Zinssätze) | increase of the rate(s) of interest || augmentation du (des) taux d’interets. Herausforderer z | challenger || provocateur m. herausfordern v | etw — | to provoke sth. || pro- voquer qach. | jdn. zum Zweikampf (zum Duell) — | to challenge sb. to a duel; to send sb. a challenge || provoquer q. en duel; envoyer ses temoins ä q. herausfordernd adj | provocative; challenging; pro- voking || provocant; provocateur. Herausforderung f | challenge; provocation || pro- vocation f| — zum Zweikampf; — zum Duell | challenge to a duel || provocation en duel. Herausgabe f A) [Aushändigung] | delivery; actual delivery; handing over || delivrance f | Klage auf — | action for recovery (for recovery of title) || action petitoire (en revendication); revendication | Klage auf — der Erbschaft (des Nachlasses) | action for recovery of the inheritance || action en petition d’heredite | auf — klagen | to sue for recovery (for recovery of title) || intenter (intro- duire) une action en revendication | die — verwei- gern | to refuse delivery || refuser de remettre (de delivrer). Herausgabe f ® [Rückgabe] | restitution ; restora- tion; return || restitution f; remise f | Entschei- dung auf — | restitution sentence || de&cision resti- tutoire | Klage auf — | action for return (for restitution) || demande (action) en restitution | Klage auf — der ungerechtfertigten Bereicherung | action for the return (restoration) of unjustified gain || action pour cause d’enrichissement illegi- time (d’enrichissement sans cause) (en repetition de l’indu) | auf — klagen | to sue for return || de- mander la restitution. Herausgabe f © [Veröffentlichung] | publication; publishing || publication f; apparition f; paru- tion f | Neu-— | republication || nouvelle edition; reedition | in der — begriffenes Werk | work in course of publication || ouvrage en cours de publication. Herausgabeanspruch » | right to claim (to demand) restoration (restitution) || revendication f | ding- licher — | real claim; title || revendication reelle. Herausgabeklage f @%) [Eigentums-—; dingliche —] | action for recovery (for recovery of title) || action f petitoire (en revendication); revendica-  tion f | Erbschafts— | action for recovery of the inheritance || action en petition d’heredite | — er- heben | to sue for recovery (for recovery of title) || intenter (introduire) une action en revendication. Herausgabeklage f®) [Klage auf Rückgabe] | action for return (for restitution) || action f (de- mande f) en restitution | — erheben | to sue for return || demander la restitution. Herausgabepflicht f | obligation to return || obli- gation f de restituer. Herausgeben » A) [Aushändigen] | delivering; de- livery up || delivrance f. Herausgeben » ®) [Zurückgeben] | restitution; restoration; return || restitution f; remise. Herausgeben » © [Veröffentlichen] | publication; publishing; edition; editing || publication f; apparition f; parution f. herausgeben v A) [aushändigen] | to hand over; to hand; to deliver || delivrer; remettre. herausgeben v ®) [zurückgeben] | to return; to restore; to restitute || restituer; rendre. herausgeben v © [veröffentlichen] | to publish; to edit || publier; faire paraitre; editer. Herausgeber » | editor; publisher || editeur m | ver- antwortlicher — | responsible editor || editeur res- ponsable. herausgegeben parf | — von ... | published by ... || publie chez ... herauspressen v | Geld aus jdm. — | to extract money from sb.; to get money out of sb. || tirer de q. de l’argent; tirer de l’argent ä q. herausstellen v A) [hervorheben] | seine Verdienste — | to stress one’s merits || souligner ses merites. herausstellen v B) [sich erweisen] | sich 'als eine Fälschung — | to prove to be a forgery || se reveler comme faux (comme un faux) | sich als nützlich — | to prove useful || se montrer (se trouver) utile | sich als wahr — | to prove true || se confirmer. herauszahlen v %X | to pay out || verser | einen An- teil — | to pay out a share || payer (verser) une part | jdm. seinen Anteil — | to pay sb. out || desinteresser q. | einen Teilhaber — | to buy out a partner || desinteresser un associe. herauszahlen v ®) [zurückzahlen] | to pay back; to reimburse; to return || rembourser; restituer; rendre | einen Betrag — | to refund (to repay) an amount || rembourser une somme. Herauszahlung f @ | — eines Anteils | paying out ofashare || paiement m (versement m) d’une part | — eines Teilhabers | buying out of a partner || desinteressement m d’un associe. Herauszahlung f ® [Rückzahlung] | — eines Be- trages | refund (repayment) of an amount || rem- boursement m d’une somme. herausziehen v X | to extract || tirer | Geld aus jdm. — | to extract money from sb. ; to get money out of sb. || tirer de q. de l’argent; tirer de l’ar- gent ä q. herausziehen v ®) [zurückziehen] | to withdraw || retirer | Geld aus einem Geschäft — | to withdraw money from a business || retirer de l’argent. Herbeischaffung f | production || production f. 
431  Herberge—herstellen  Herberge f | hostel || auberge f; hospice m | Jugend- | youth hostel || auberge de la jeunesse. Herbergsvater m | innkeeper || aubergiste m. Hergang m @& [Gang der Ereignisse] | course of events || cours m des evenements. Hergang m ® [Sachverhalt] | der — | the facts; the actual (factual) circumstances || les faits mpl; les circonstances fpl de fait | genaue (vollständige) Darstellung des —s | full statement (recital) of the facts || expose€ exact (complet) des faits | eine Darstellung des —s geben | to recite (to give) the facts; to give an account of the facts || exposer les faits; faire la relation (donner un expos6&) des faits. hergebracht adj A) [überkommen] | traditional; established || traditionnel. hergebracht adj B) [üblich] | customary || d’usage; coutumier. Herkommen » %) [Brauch] | use; usage; practice; custom || usage m; coutume f; habitude f | dem — entsprechen | to be customary || &tre d’usage | dem — entsprechend | as customary || comme d’usage; d’apres (suivant) (selon) l’usage. Herkommen x ® [Herkunft] | descent ; extraction; birth || origine f; naissance f. herkömmlich adj | customary || d’usage; coutumier. Herkunft f A) [Abstammung] | descent; extrac- tion; birth || naissance f; origine f | von guter — | of good family; with a good family background IL de famille. Herkunft f ® [Ursprung] | origin; provenience; source || provenance f; origine f; source f | aus- ländischer — | of foreign origin || de provenance (d’origine) etrangere. Herkunfts..angabe f; —bezeichnung f | indication (designation) of origin || indication f de prove- nance; indication (appellation f) d’origine. —bescheinigung f | certificate of origin || certifi- cat m (acte m) d’origine. —]and » | country of origin || pays m d’origine. —nachweis m | certificate of origin || preuve f de l’origine. — ort m | place of origin || lieu m de provenance (d’origine). _ —zeugnis n | certificate of origin || certificat m de provenance (d’origine); acte m d’origine. herleiten v | to derive || deriver | seine Ansprüche (Rechte) von jdm. — | to derive one’s rights from sb. || deriver ses droits de qg. | sein Eigentum (sein Eigentumsrecht) (seinen Rechtstitel) von jdm. — | to derive one’s title from sb. || deduire sa pro- priete de q. | seinen Ursprung von etw. — | to derive (to draw) its origin from sth.; to be derived (to originate) from sth. || tirer son origine de ach.; tirer (provenir) (@maner) de qch. Herleitung f | derivation || derivation f. Herr m | Geschäfts— | principal || maitre m de l’affaire | Haus— | landlord || proprietaire m | — im eigenen Haus sein | to be master in one’s own House || &tre maitre chez soi | — der Lage sein | to be master of the situation || &tre maitre de la situation | sein eigener — sein | to be one’s own master || n’avoir de comptes a rendre ä personne.  Herrenhaus ” [Oberhaus] | House of Lords; Upper House || Chambre f des Seigneurs; Chambre Haute. herrenlos adj | abandoned; ownerless || aban- donne; sans maitre | —er Gegenstand; —e Sache | unclaimed (ownerless) object; derelict || chose epave (abandonnee); epave | —esGut | abandoned property; derelicts || biens abandonnes (sans maitre); bien epave; €pave. Herrin f | mistress || maitresse f | Haus— | land- lady || maitresse de maison. Herrschaft f | rule; dominion; domination; sway II domination f; dominance f; regne m | — der Hochfinanz | rule of high finance || bancocratie | Schreckens— | reign of terror || regime de la ter- reur | See— | naval supremacy || suprematie mari- time | Welt— | world rule (domination) || domi- nation mondiale | Willkür— | arbitrary govern- ment (rule); despotism || regne de Varbitraire; despotisme. w die — führen | to exercise control; to hold sway |! avoir (exercer) le pouvoir | die — über etw. übernehmen | to assume (to establish) one’s rule over sth. || etablir sa domination sur qch. | die — zurückerlangen | to regain control || regagner le pouvoir | unter der — von | under the control (rule) (sway) of || sous le regne (l’autorite) de. Herrschafts..bereich m; —gebiet n | sway; empire || empire m. Herrscher m | ruler; sovereign || souverain m | Gewalt— | despot || despote m. herrschen v A) | über etw. — | to rule (to govern) (to dominate) (to dominate over) (to hold sway over) sth. || regner (dominer) (dominer sur) qch. herrschen v ® [vor—] | to predominate; to pre- vail || predominer; prevaloir. herrschend adj % | dominant; ruling || dominant; regnant | —es Grundstück | dominant tenement || fonds dominant | die —en Klassen | the ruling (governing) classes || les classes dirigeantes; les dirigeants. herrschend adj ® [vor—] | predominant; prepon- derant || predominant; preponderant | die —e Ansicht (Meinung) | the prevailing opinion || l’opinion dominante (regnante) (predominante) (courante) | nach der —en Lehre | according to the ruling doctrine || d’apres la doctrine domi- nante. herrühren v | — von | to emanate (to result) (to come) from || &maner de; provenir de. herrührend adj | emanating || &manant; prove- nant. herstellen v %) | to establish || etablir | Beziehungen “ | to establish relations || etablir des relations | | einen Plan — | to draw up a plan || etablir (dres- ser) un plan | wieder — | to re-establish || retablir. herstellen v ® [fabrizieren] | to make; to produce; to manufacture || faire; fabriquer; manufacturer fabrikmäßig —; maschinell — | to machine; to machine-finish || usiner | etw. billig (preiswert) — | to produce sth. cheap || fabriquer qch. äa bon compte. 
Hersteller—Hilfe  432  Hersteller m | maker; manufacturer; producer || fabricant m | Film— | film producer; producer || producteur de films | Preis ab — | producer (manufacturer’s) price || prix du producteur (de fabrique). Hersteller..lizenz f | license to manufacture (to make); manufacturing license || licence f de fabri- cation (d’exploitation). —Ppreis m A [Preis des Herstellers] | price at which the producer sells; producer (manufac- turer’s) price || prix m du producteur (de fa- brique). —preis m ® | cost of production; cost price || coüt m de production; prix m coütant (de re- vient). —verband m | manufacturers’ (producers’) associa- tion || association f(groupement m) de fabricants. Herstellung f& | establishing || etablissement m | Wieder— | re-establishing; restitution || re- tablissement; remise en &tat. Herstellung f ® [Erzeugung] | making; produc- tion; producing; manufacture; manufacturing || fabrication f; manufacture f | Massen— | mass production || fabrication en serie (en grande serie) | fabrikmäßige —; maschinelle — | machin- ing; machine-finishing || usinage | die — ein- schränken (beschränken) | to reduce the produc- tion || ralentir la production, Herstellungs..abgabe f | manufacturing license || droit m de fabrication. —berechnung f %X | costing || etablissement m du prix de revient. —berechnung f ®) | cost accounting || comptabi- lite f de prix de revient (de prix courants). —gebiet » | area of production; production area || region f productrice (de production). —kosten pl; —preis m | cost of production; cost (manufacturing) price; production cost || coüt m de production; frais mpl (prix m) de fabrication; prix de revient. — ]and n | producer country || pays m producteur. —izenz f | license to manufacture (to make); manufacturing license || licence f de fabrication (d’exploitation). — ort m | place of manufacture (of production) || lieu m de fabrication. — programm »n | production (manufacturing) pro- gram || programme m de production. —prozeß m | manufacturing process; process of manufacture || procede m (mode m) de fabrica- tion. —recht » | right (license) to manufacture (to make) (to produce) || droit m (licence f) de fabriquer (d’exploitation). — verfahren n | manufacturing process; process of manufacture || procede m (mode m) de fabrica- tion | geheimes — | secret process || secret de fabrication (de fabrique). heruntersetzen v | die Preise — | to reduce (to cut) the prices || reduire (baisser) (abaisser) (rabaisser) les prix. hervorbringen v | to produce || produire.  Hervorbringung f | production; creation || pro- duction f; creation f. hervorgehen v | aus etw. — | to follow (to result) from sth. || provenir (resulter) (ressortir) de qch. hervorheben v | etw. — | to stress sth.; to lay stress upon sth. || souligner qch. Hetze f | agitation || agitation f. hetzen v | gegen etw. — | to agitate against sth. || faire de l’agitation contre qch. Hetzer m | agitator || agitateur m; meneur m. Hetzfeldzug m | campaign of agitation || cam- pagne f d’agitation. Heuer f | hire; wages pl || salaire m; gages mpl; loyer m. Heuerbaas m | shipping-master || enröleur m. Heuerbüro » | maritime agency || agence f mari- time. heuern v %) | to hire; to engage || louer; engager. heuern v ®) | ein Schiff — | to charter a ship (a vessel) || affreter un navire. Heuervertrag m &A | ship’s articles pl; seaman’s agreement || contrat m d’engagement; röle m d’equipage (de l’&quipage) (d’armement). Heuervertrag m ®) | charter-party; charter; con- tract of affreightment; freight contract || con- trat m d’affretement (de nolisement) (de fret) (de fretement); charte-partie f. Hexenprozeß m | witch trial || proces m de sor- cellerie. Hierarchie f | hierarchy || hierarchie f. hierarchisch adj | hierarchic(al) || hierarchique | es System | hierarchical system || ordre (sys- teme) hierarchique. Hilfe f | assistance; help; aid || assistance f; secours m; aide f | Arbeitslosen— | unemployment relief (benefit) (pay) (assistance); out-of-work benefit || secours de chömage; assistance aux (pour les) chömeurs | jdm. — und Beistand leihen | to lend sb. one’s aid and assistance || preter aide et assistance A q. | Geld— | financial (pecuniary) aid (assistance) (support); moneyed assistance || appui financier; secours en especes | Kranken - | assistance in case of sickness || secours de maladie | ärztliche Kranken— | medical assistance || se- cours medical | Rechts— | legal aid || assistance legale (judiciaire) | Selbst— | self redress || justice äa sol-meme; justice qu’on se fait a soi-meme; acte de jJustice personnelle | Sofort— | emergency aid || aide d’urgence | Staats— D | state (government) aid || secours par l’Etat | Staats— © | state (government) subsidy || subvention d’Etat | Überbrückungs —; rgangs—; Zwischen- | interim aid || aide interimaire | — und Unter- stützung | help and assistance || aide et appui | Winter-— | winter relief (relief work) (relief fund) || entr’aide d’hiver. %r ärztliche — | medical aid || soins medicaux | Erste — | first aid || premier secours | Station für Erste — | first-aid station || poste de premier secours | finanzielle — | financial (pecuniary) aid (assistance) (support) ; moneyed assistance || appui financier; secours en especes | gegenseitige — | 
433  Hilfe—hinausschieben  mutual aid || secours mutuel; entr’aide | gericht- liche — in Anspruch nehmen | to seek redress in court || se pourvoir devant le tribunal (les tribu- naux) | staatliche — | state (government) aid || secours par 1’Etat. % jdn. um — angehen ; jds. — in Anspruch nehmen | to approach sb. (to ask sb.) (to call upon sb.) (to turn to sb.) for help; to call in sb.’s aid || avoir recours ä g. (a l’aide de q.); se tourner vers q. pour avoir de l’aide; appeler q. a l’aide | um — bitten | to ask for help || demander secours (du secours) | jdm. zu — kommen | to come to sb.’s assistance (help) || venir en aide a q. (a l’aide de q.); venir au secours de q. | jdm. — leisten ; jdm. seine — leihen | to give (to lend) (to render) sb. assistance; to assist (to help) sb. || rendre (porter) secours a q.; preter aide (appui) (assistance) (son secours) ä q. | jdn. zu — rufen | to call sb. for help || appeler q. au secours | um — rufen | to call for help || crier (appeler) au secours. % mit jds. — | with sb.’s help (assistance) || ä (avec) l’aide de qg. | ohne — | without help; un- assisted || sans aide | —!; zu —! | help! || ä l’aide! Hilfeleistung f | assistance; help; aid; aiding || as- sistance f; secours m; aide f | — in Seenot | sal- vage || assistance maritime en cas de detresse; sauvetage. Hilferuf m | call for help || appel m au secours. hilflos adj | helpless || sans appui; sans ressource. Hilflosigkeit f | helplessness || abandon m; delais- sement m. hilfreich adj | helpful || serviable | —e Hand leihen | to lend a helping hand || preter son aide. Hilfs..adresse f | address in case of need || adresse f en cas de besoin; besoin m. — aktion f | relief work || entr’aide f. — arbeiter m | assistant || aide f; auxiliaire m. — ausschuß m | relief committee || comite m d’as- sistance | Zentral— | central relief committee || comite central d’assistance. —beamter m | auxiliary official || employ& m auxiliaire. hilfsbedürftig adj | needy; in want; indigent || neces- siteux; indigent | — werden | to come on the parish || tomber dans l’indigence. Hilfs..bedürftigkeit f | distress || detresse f. —bedürftige m | die —n | the poor pl; the desti- tute pl; the needy p/ || Jes indigents mpl; les ne- cessiteux mpl. hilfsbereit ad/j | helpful || serviable. Hilfs..bereitschaft f | helpfulness || serviabilite f. —buch » | auxiliary book || livre m auxiliaire. —buchhalter m | assistant accountant || aide- comptable m; sous-agent m comptable. —dienst m | relief (auxiliary) service || service m auxiliaire (d’assistance). —fonds m | relief fund || fonds m de secours | Ka- tastrophen— | emergency disaster relief fund || fonds de secours pour sinistres. —gelder np/ | aid funds || fonds m de secours. —kasse f | benevolent fund || caisse f de secours.  Hilfs..kassier m | assistant cashier (teller) || sous- caissier m. —komitee » | relief (emergency) committee || co- mite m d’assistance (de secours). —kredite mpl | relief credits || credits mpl de secours. —maßnahme f | relief measure || mesure f d’assis- tance. —Mmittel np/ | resources; means; aids and appli- ances || ressources fpl; moyens mpl; moyens de secours. —polizei f | auxiliary police || police f auxiliaire. —Ppolizeibeamter m; —polizist m | special constable || agent m de police auxiliaire. —postamt » | branch post office; sub-post office || bureau m auxiliaire des postes. —programm n | aid program || programme m d’aide | Not—; Sofort— | emergency aid program || programme d’aide d’urgence. Hilfsquelle f | resource || ressource f | Erschließung neuer —n | tapping of new resources || mise en valeur de nouvelles ressources | Erschöpfung (Schwächung) der —n | exhaustion of the re- sources || €puisement des ressources | Inanspruch- nahme der —n | drain on the resources || appel auX ressources. r finanzielle —n | financial resources || ressources financieres | steuerliche —n | tax resources || res- sources fiscales | wirtschaftliche —n | economic resources || ressources &conomiques. * seine —n in Anspruch nehmen | to draw on one’s resources || faire appel Aa ses ressources | neue —n erschließen | to tap new resources || mettre en valeur de nouvelles ressources. Hilfs..richter m | assistant judge (barrister) || juge m auxiliaire (suppleant). —schöffe m | talesman || echevin m suppleant; jure m supplementaire. —station f | aid station || poste m de secours. —verein m | relief (benefit) society || societ& f de secours | — auf Gegenseitigkeit | mutual benefit (mutual-aid) society; mutual (friendly) society || societe de secours mutuel. —werk n | relief work; mutual aid || entr’aide f; secours m mutuel; ceuvre f de secours | Winter— | winter relief (relief work) (relief fund) || entr’aide d’hiver. hinauftreiben v | die Preise (Kurse) — | to force up the prices || hausser (faire monter) les prix. hinauslaufen v | auf etw. — | to amount (to come) to sth. || aboutir ä qch. hinausschieben v A) [vertagen] | to postpone; to defer; to delay; to adjourn || ajourner; differer; renvoyer | die Zahlung eines Betrages — | to postpone the payment of a sum || atermoyer une somme; differer le paiement d’une somme. hinausschieben v ®) [verlängern] | to prolong || prolonger | die Fälligkeit eines Wechsels — | to prolong (to renew) a bill of exchange || proroger l’echeance d’un effet; prolonger (atermoyer) une lettre de change. hinausschieben v © [verschleppen] | to protract; 
hinausschieben—hinterlegen  434  hinausschieben v © Forts. to procrastinate || remettre [agch.] a plus tard; temporiser. Hinausschiebung f %) [Vertagung] | postponement || ajournement m. Hinausschiebung f ® [Verlängerung] | prolonga- tion || prolongation f | — der Fälligkeit eines Wechsels | prolongation (renewal) of a bill of ex- change || prorogation d’une echeance (de l’echeance d’un effet); prolongation (atermoie- ment) d’une lettre de change. Hinausschiebung f © [Verschleppung] | protrac- tion; procrastination; calculated (intended) delay || remise f [de qch.] ä plus tard; temporisation f. hinausziehen v | to protract; to delay || prolonger; faire durer | sich — | to drag on; to be protracted || trainer en longueur. Hinausziehung f | protraction || prolongation f. Hinblick » | im (in) — auf | in consideration of; considering; with a view to; with regard to | en consideration de; en vue de; eu egard äa; au regard de. hindern v | etw. — | to hinder (to impede) sth. || empecher qch.; faire (mettre) obstacle ä q.ch | jdn. daran —, etw. zu tun | to prevent sb. from doing sth. || empecher q. de faire ach. Hindernis » | obstacle; impediment; hindrance || obstacle m; empechement m; embarras m; en- trave f | Ehe— | impediment to marriage (to con- tract marriage) || empechement au mariage | Ver- kehrs— | obstruction of traffic; impediment to traffic || ge&ne de la (dans la) circulation | einer Sache ein — in den Weg legen | to hinder (to im- pede) sth. ; to put an obstacle in the way of sth. || faire (mettre) obstacle a ach. | ein — beseitigen | to remove an obstacle || lever (&carter) un obs- tacle | auf —se stoßen | to encounter (to meet with) difficulties || rencontrer des obstacles. Hinderungsgrund m | cause of impediment || mo- tif m d’empechement. hineinlesen v | etw. in eine Klausel — | to read sth. into a clause || lire dans une clause qch. qui n’est pas inclus. hinfällig adj | void || caduc | — werden | to become vold; to expire || devenir caduc; perimer. Hinfracht f | outward freight || chargement m d’aller. hineinstecken v | Geld in etw. — | to invest (to en- gage) money in sth. || engager de l’argent dansgach. hinkend adj | —er Vergleich | poor comparison || comparaison fausse (forcee) | —e Währung | limping standard || etalon boiteux. hinlänglich adv | sufficiently; adequately || suffi- samment. hinreichend adj | sufficient || suffisant; assez | —er Verdacht; —e Verdachtsgründe | reasonable suspicion (ground for suspicion) || bonnes raisons de soupconner. hinreichend adv | sufficiently; adequately || suffi- samment | er ist — verdächtig, ... zu haben | there is reasonable ground for suspicion that he ... || on a de bonnes raisons de soupconner qui'il ...  hinrichten v | to execute || exe&cuter. Hinrichtung f | execution || execution f | Massen— | mass execution(s) || execution(s) en masse. Hinsicht f | mit — auf | in consideration of; with regard to || en consideration de | in gewisser — | in certain (in some) respects || ä certains egards; sous quelques rapports | in vieler — | in many respects || ä bien des egards | in dieser — | in this respect || ä cet egard | in jeder — | in every respect || ä& tous egards; sous tous les rapports. hinsichtlich adv | concerning; in respect of; with respect to; as to || concernant; en ce qui con- cerne; quant ä. hintansetzen v @A) [benachteiligen] | to cause pre- Judice; to prejudice || porter (causer) prejudice; prejudicier. hintansetzen v ®) [vernachlässigen] | to neglect || negliger. Hintansetzung f %) [Benachteiligung] | detriment; prejudice || detriment m; prejudice m. Hintansetzung f ® [Vernachlässigung] | neglect || negligence f. Hinterbliebene mp! | die —n | the survivors; the surviving dependants || les survivants mpl. Hinterbliebenen..fürsorge f | assistance for the sur- viving dependants || prevoyance f en faveur des survivants, —versicherung f | survivors’ insurance || assu- rance f des survivants; assurance-survivants f, hintereinander adv | in succession || successivement ; consecutivement; de suite | kurz —; rasch — | in rapid succession || coup par coup. hintergehen v | to deceive; to cheat || tromper. Hintergehung f | deception || tromperie f. Hinterland » | region behind the coast district; hinterland || zone f de l’arriere; arriere-pays m; hinterland m. hinterlassen v | eine große Erbschaft — | to leave a large estate || laisser une succession considerable | jdm. ein Vermächtnis — | to bequeath sth. to sb. || l&guer (laisser) ach. ä q. | jdm. etw. testamenta- risch (durch Testament) — | to leave sth. to sb. by will (in one’s testament) || leguer (laisser) ach. ä q. par testament | jdm. etw. — | to leave sth. to sb. || laisser qch. ä q. Hinterlassenschaft f | property left; inheritance; estate; heritage || heredite f; heritage m; patri- moine m. Hinterlassung f | unter — einer Familie von ... | leaving a family of ... || en laissant une famille de ... | unter — von Schulden | leaving unsettled (unpaid) debts || en laissant des dettes impayees | unter — eines Testaments | leaving a will; testate Il en laissant un estament | ohne — eines Testa- ments sterben | to die intestate || mourir sans testament. hinterlegen v | to deposit || de&poser | Belege —; Urkunden — | to deposit documents (vouchers) || deposer des documents (des pieces) | einen Betrag — ; eine Summe — | to deposit an amount (a sum) || deposer une somme; faire le depöt (la consigna- tion) d’une somme | einen Betrag als Sicherheit — 
435  hinterlegen—Hochachtung  | to deposit an amount as guarantee || cautionner une somme | für etw. einen Betrag — | to leave (to make) a deposit on sth. || verser une somme en garantie de qch. ; laisser une somme en gage pour ach. | Effekten —; Wertpapiere — | to deposit securities || deposer (mettre) des titres en garde; mettre des valeurs en depöt | Geld bei jdm. — | to deposit money with sb. || deposer (consigner) de l’argent chez q. | etw. bei der Gepäckauf bewah- rung — | to leave sth. at the cloak-room || depo- ser (mettre) ach. ä la consigne | Waren bei jdm. — | to consign goods to sb. || consigner des marchan- dises chez q. Hinterleger m | depositor || deposant m; deposi- teur m; depositaire m. hinterlegt adj | —er Betrag | deposited amount; deposit || depöt. Hinterlegung f | deposit; depositing || depöt m; consignation f | Bargeld—; — von Bargeld; Geld— | deposit of cash (of money); cash deposit I! depöt de numeraire (en espece) (d’une somme d’argent) | Effekten—; Wertpapier— | deposit of stocks (of securities) || depöt de valeurs | Sicher- heits— ; — zur Sicherheit | deposit as guarantee; guarantee deposit || consignation pour sürete | — einer Sicherheit; — zwecks Sicherheitsleistung | deposit of a security || consignation d’un cau- tionnement; depöt de garantie | — von Zollge- bühren | deposit of custom duties || consignation de droits de douane. % gerichtliche — | deposit in court; payment into court; bail || depöt judiciaire; consignation en Justice | gegen — von | against a deposit of; upon depositing || moyennant le depöt de. Hinterlegungserklärung f | trust declaration || declaration f de depöt. hinterlegungsfähig adj | —e Wertpapiere | securities which may be deposited || valeurs fp/ deposables. Hinterlegungs..gelder »p/ | deposited funds; trust money (moneys) (funds) || sommes fpl deposees; depöts mpl. —kasse f; —stelle f | public trust office || caisse f des consignations (des depöts) (des depöts et con- signations). —konto » | deposit (consignment) account || compte m de depöt | Wertpapier— | securities deposit account || compte de depöt de titres. —kosten p/ | cost of deposit || frais mpl de la consignation. —schein m; —urkunde f | certificate (letter) of de- posit; deposit (depositary) receipt || certificat m (bulletin m) (bon m) (recepisse m) de depöt. —summe f | sum deposited (on deposit)|| somme f en depöt. —vertrag m | escrow agreement || contrat m de depöt. Hintermann m [in einer Indossamentenreihe] | sub- sequent endorser || endosseur m subsequent. Hinterlist £@A) | malice || dol m; manceuvre f dolosive. Hinterlist £®) | ruse || ruse f. hintertreiben v | etw. — | to prevent (to frustrate)  sth. || traverser (faire echouer) qch. | einen Plan — | to frustrate (to wreck) a plan || faire avorter un dessein. Hintertreibung f | prevention; frustration || em- pechement m. hinterziehen v | to defraud || frauder | die Einkom- mensteuer — | to defraud the income tax || frau- der l’impöt sur le revenu | Gebühren — | to evade duties || frauder des droits | die Steuer —; Steuern — | to evade (to defraud) the tax; to defraud the revenue || frauder l’impöt (le fisc); soustraire des impöts | Zoll — | to defraud the customs || frauder la douane. Hinterzieher m | defrauder || fraudeur m | Steuer— | tax defrauder || fraudeur d’impöt. Hinterziehung f | evasion; defraudation || &va- sion f; fraude f; soustraction f | Einkommen- steuer— | income-tax evasion (fraud) || fraude ä l’impöt sur le revenu | Porto— | evasion (defrau- dation) of postage || fraude ä l’affranchissement | Steuer— | evasion of tax; tax fraud (evasion); defraudation of the revenue || evasiıon fiscale; evasion (fraude) d’impöt | Zoll= | evasion of duty (of customs duties); defraudation of the customs || &vasion fiscale. hinweggehen v | über einen Einwand — | to dis- regard an objection || passer outre ä une objection. hinwegsetzen v | sich über etw. — | to disregard sth. [[ ne tenir aucun compte de qach. | sich über einen Einwand — | to disregard an objection || passer outre ä une objection. Hinweis m | indication || indication f | unter — auf | making reference to || en se referant a | unter — auf die Folgen | pointing out the consequences || en signalant les consequences. hinweisen v | jdn, auf etw. — | to point out sth. to sb. || signaler (indiquer) qch. ä qg. hinziehen v | einen Prozeß — | to delay (to protract) a lawsuit || trainer en longueur un proc6s. hinzufügen v A |to add || ajouter | nichts ver- schweigen und nichts — | to add and to withhold nothing || ne rien dissimuler et ne rien ajouter | ohne etw. zu verschweigen oder hinzuzufügen | adding and withholding nothing !|| sans rien dis- simuler et sans rien ajouter. hinzufügen v ®) [beifügen] | to subjoin; to enclose || adjoindre; joindre; annexer. hinzurechnen v | to add || additionner; ajouter. Hinzurechnung f | addition || addition f | unter — von | adding || avec addition de. Hinzusetzung f | addition || addition f. hinzuzählen v | to add || additionner. Hirtenbrief /n | pastoral letter || lettre f pastorale; mandement m pastoral. Hochachtung f | esteem; regard || estime f; con- sideration f | bei aller — für die Anwesenden | with all due deference to those present || n’en deplaise ä la compagnie | mit ausgezeichneter —; mit vor- züglicher — | respectfully yours; yours respect- fully; I am (I remain) respectfully yours || je vous prie d’agreer mes salutations respectueuses (tres respectueuses). 
hochachtungsvoll—Höchststrafe  436  hochachtungsvoll adv % | with (in) high esteem || en grande (haute) estime. hochachtungsvoll adv ® [als Briefschluß] | yours truly; very truly yours || je vous prie de croire ä ma parfaite consideration (a mes sentiments dis- tingues); avec ma consideration distinguee. hochangesehen adj | of high repute (standing) || haut plac&€; estime; bien pose. Hochfinanz f | die — | high finance; the world of high finance; financial world (circles); the financiers || la haute finance; la bancocratie; le monde financier (de finance). ; hochgeachtet part | — werden | to be held in high respect || &tre bien respecte. hochgestellt adj | of high rank || de haut rang. Hochkonjunktur f | boom; general boom; boom conditions p/ || hausse f; periode f de grande prosperite | — haben | to boom; to be booming || etre en hausse. Hochsaison f | midst of the business season || haute saison f. Hochschule f | high school; university; academy || ecole f superieure; universite f; academie f | tech- nische — | technical high school || Ecole Poly- technique (Centrale). Hochschul..bildung f | university education (train- ing) || enseignement m superieur; etudes fpl/ uni- versitaires, — ehrer m | university professor || professeur m d’universite (a l’universit®). Hochsee..dampfer m; —schiff n | sea-going ship (vessel) || navire m de long cours; vaisseau m (bätiment m)'de mer; long courrier m | mit —n (—en) befahrbar | navigable by sea-going vessels || accessible aux bätiments de mer. —fischerei f | deep-sea fishing (fishery) ; high-sea(s) fishery !| peche f maritime (hauturiere); grande peche. —reederei f | shipping (shipowning) business (trade) (industry); shipowning || armament m maritime. —schiffahrt f | high-seas (foreign) (maritime) navigation || navigation f hauturiere (maritime) (au long cours). höchst adj | —e Auszeichnung | highest award || recompense la plus haute | der —e Bieter | highest bidder || le plus offrant; le dernier encherisseur | das —e Gebot | the highest (last) bid (bidding) (offer) || la plus haute enchere; la derniere en- chere (mise) | das —e Gericht | the highest court; the court of last instance || le tribunal de derniere instance | im —en Grade (Maße) | supremely; ın the highest degree || supremement; au plus haut degre | —er Preis | highest (maximum) price || cours le plus haut; prix (cours) maximum | —es Strafmaß | maximum punishment (penalty) || maximum de la peine | von —er Wichtigkeit | of paramount importance || de la plus haute impor- tance. Hochstapler m %X | chevalier of industry; adven- turer || chevalier m d’industrie; aigrefin m; aven- turier m | Finanz— | financial shark; shady  financier || aigrefin (corsaire) de la finance; finan- cier vereux. Hochstapler ” ® [Schwindler] | imposter; swin- dler; sharper || imposteur m; trompeur m; es- Croc m. Hochstapelei f | swindle; sharping || excroquerie f; filouterie f; tricherie f. hochstehend adj | eine —e Persönlichkeit | a person of high consequence || un haut personnage; un notable. Höchstbelastung f | maximum load || charge f limite; limite f de charge. höchstbesteuert adj | subject to the highest tax (tax rate) || le plus impose. Höchstbetrag m | maximum (highest) amount; maximum || montant m maximum; maximum m — des Risikos | maximum risk || risque maximum | bis zum — von ... | up to an amount of ...; up to ...; Not exceeding ... || ne depassant pas ...; jusqu’ä (a la) concurrence de ... Höchstbetragshypothek f | floating charge; mort- gage which is registered for a maximum amount I! hypotheque f inscrite au maximum (au mon- tant maximum). Höchst..bietender m | the highest (last) bidder || le plus offrant; le dernier encherisseur. —dauer f | maximum duration || duree fmaximum (maxima). —gebot x | the highest bid (bidding) (offer) || la plus haute (forte) enchere; la derniere enchere (mise). —gehalt » | maximum salary || traitement m maximum. — geschwindigkeit f| maximum speed; speed limit || vitesse f limite. — gewicht n | maximum weight || poids m maxi- mum; maximum m de poids. —grenze f | upper limit || limite f maxima; pla- fond m | amtliche (gesetzliche) — der Löhne | wage ceiling || limite maxima contrölee des sa- laires. —kurs m | the highest price (rate) || le plus haut Cours. — eistung f | highest output || rendement m maximum. — ]öhne mpl | gesetzliche (amtlich festgesetzte) — | fixed (officially fixed) (controlled) maximum wages; ceiling wages || salaires mpl maxima con- tröles. —preis m @X [höchster Preis; Maximalpreis] | maximum (highest) (top) price || prix m maxi- mum; cours m le plus haut. —Ppreis m ®) [amtlich festgesetzter —] | fixed (officially fixed) (controlled) maximum price; ceiling price || prix m maximum contröle. — — festsetzung f | price control || surveillance f des prix. —satz m | highest (maximum) rate || taux m maximum. —stand m | highest (maximum) level || niveau m maximum. —strafe f | maximum punishment (penalty) || maximum m de la peine; peine f maximum. 
437  Höchsttarif—hohe  Höchst..tarif m | highest (maximum) rate; highest tarıff || taux m maximum. — verkaufspreis m | maximum selling price || prix m de vente. —versicherungssumme f | maximum insured sum || montant m” maximum de l’assurance. — wert m | maximum value || valeur f maximum. —zahl f | maximum number || chiffre m»ı maximum. Hochverrat » [Verbrechen des =s] | high treason; treason-felony || haute trahison f; crime m de haute trahison | Unternehmen des ——es | at- tempted high treason || tentative de haute trahison. Hochverräter » | traitor || traitre m. hochverräterisch adj | traiterous || traitreux | —es Unternehmen Q | attempted high treason || ten- tative de haute trahison | —es Unternehmen © | high treason || haute trahison. Hochverratsprozeß m | treason (conspiracy) trial || proces m en haute trahison. hochverzinslich adj | —e Kapitalanlage | investment which yields high interest || placement ä gros rendement. hochverzinslich advy | Geld — ausleihen | to lend money at high interest || placer de l’argent ä gros rendement. hochwertig adj % | of great value || de haute (grande) valeur. hochwertig adj ® | of high quality; high-grade || de qualit& superieure. Hochzeit £@) | wedding; marriage || noces fpl; mariage m | diamantene — | diamond wedding || noces de diamant | goldene — | golden wedding || noces d’or | Silber—; silberne — | silver wedding || noces d’argent | vor der — | antenuptial; pre- nuptial || antenuptial. Hochzeit ® [Hochzeitsfest] | the wedding festiv- ities p/ || la noce. Hochzeits..gast m und f | wedding guest || invite m; invitee f. —geschenk » | wedding present || cadeau m (pre- sent m) de noces. —gesellschaft f | the wedding party || les invi- te&s mpl; la noce. —reise f | honeymoon (wedding) trip || voyage m de noces. —tag m &X | wedding day || jour m des noces (du mariage). —tag m ® | wedding anniversary || anniversaire m du mariage. Hof m % [Fürsten—] | court || cour f | einen Empfang bei —e geben | to hold a court || donner reception äa la cour | Nachrichten vom —e | court circular || la cour au jour le jour; circulaire de la cour | bei —e | at court || ä la cour. Hof m ® [Tribunal] | Appellationsgerichts— ; Ap- pellgerichts—; Appell—; Kassationsgerichts— | court of appeal; appeal (appellate) court || cour f (tribunal m) d’appel; cour de cassation | Diszi- plinar—; Ehrengerichts— | court (board) of discipline; board of honor || cour (tribunal) disci- plinaire; conseil de discipline; cour d’honneur | Gerichts— | court of law (of justice); tribunal ||  cour de justice; cour; tribunal | Rechnungs- | court of finances || cour (chambre) des comptes | Schiedsgerichts—; Schieds— | court of arbitra- tion (of arbitrators) (of arbitral justice); arbitra- tion court || cour (tribunal) d’arbitrage; tribunal arbitral | Staatsgerichts— | state court; court of state || tribunal de l’Etat; Haute Cour d’Etat | Verwaltungsgerichts— | court of administration; administrative court || cour (chambre) adminis- trative; tribunal administratif | Weltgerichts— | world court || tribunal mondial. Hof m © [Hofraum] | court; courtyard || cour f | Ehren— | court of honour || cour d’honneur | Gefängnis-— | prison yard || cour de prison ; preau | Hinter— | back yard || arriere-cour | Kirch- | church yard; graveyard; cemetery || cimetigre | Schlacht— | slaughter house || abattoir | Schul > | school playground || cour d’&cole | Vieh— | stockyard || parc ä betail (aux bestiaux). Hof m © [Bauern—] | farm; farm yard || ferme f | Erb— | hereditary farm || domaine m agricole hereditaire | Guts— | estate || domaine., Hofbeamter m | court official || officier m de la Cour. Höflichkeit f | courtesy; civility; courteousness || courtoisie f; politesse f | Austausch von —en | ex- change of courtesies (of civilities) || &change de bons procedes (d’amabilites) | aus — | as a matter of courtesy || ä titre gracieux. Höflichkeits..besuch z | courtesy (duty) call; cour- tesy visit || visite f de courtoisie (de politesse). —titel m | courtesy title || titre m de courtoisie. Hof..lieferant m | purveyor to the court || four- nisseur m de la cour. —nachrichten fp/ | court circular || la cour au jour le jour; circulaire m de la cour. — übergabe f | transfer of a farm (of a farmyard) || transmission f de la propriete d’une ferme. Höhe f | in die — gehen | to rise || monter | bis zur — von | at most; not exceeding || jusqu’ä (a la) cConcurrence d’un maximum; au maximum. hohe adj | von —r Abkunft | of high birth (extrac- tion); high-born || de haute naissance (condi- tion); de haut lignage | von jdm. mit —r Achtung sprechen | to speak of sb. in high terms || parler deq. en termes flatteurs | —s Amt | high position || hautes fonctions | ein —s Amt bekleiden | to be in a high office; to be high-placed || avoir une haute situation (un poste eleve) | —r Beamter ; Beamter in —r Stellung | official in a high position; high (high-placed) official || fonctionnaire dans une haute situation; haut fonctionnaire | von —r Geburt | high-bred; of high birth || de haute naissance; de parentage noble | — Geldstrafe | heavy fine (penalty) || amende elevee; lourde amende | von —n Grundsätzen | high-principled || aux principes Eleves | von —r Hand | high-handed || arbitraire | eine — Meinung von jdm. haben | to have a high opinion of sb. || tenir q. en haute estime | —r Preis | high price || cours (prix) Eleve | —r Prozentsatz ; —r Satz | high rate (percentage) |! taux eleve; forte proportion | von —m Rang | 
hohe—Hortung  438  hohe adj, Forts. _ of high rank || de haut rang | auf —r See | on the open (high) seas || en haute (pleine) mer | an —r Stelle | in a high place; in an influential position || en haut lieu | — Stellung | high position || hautes fonctions | in einer —n Stellung sein | to be in high office; to be high-placed || avoir une haute situation (un poste Eleve) | die —n Vertragschlie- ßenden; die —n vertragschließenden Teile | the high contracting parties || les hautes parties con- tractantes | Geld für — Zinsen | high (dear) money || argent emprunte a un taux eleve (a gros interets). Hoheit f | Finanz—; Steuer— | jurisdiction in tax (fiscal) matters || souverainete f fiscale (en ma- tiere des impöts) | Gebiets— | sovereignty (sway) over a territory || souverainete sur un territoire Ober— | suzerainty || suzerainete | Staats—; staatliche — | sovereignty || souverainete | Zoll— | Jurisdiction in customs (revenue) matters || regime m douanier. hoheitlich adj | —er Akt | act of sovereignty (of sovereign power) || acte de souverainete (du pouvoir souverain). Hoheits..akt z | act of sovereignty || acte m de sou- verainete., —gebiet » | national (state) territory || territoire m national (de l’Etat). —— gewässer npl | territorial waters || eaux fpl terri- toriales; mer f juridictionnelle (littorale) (territo- riale). —rechte „npl | sovereign rights || droits mpl de sou- verainete& | Ausübung von —en | exercice of sovereign rights || exercice de la souverainete. —zeichen n | national emblem || emble&me m national (de souverainete). Höhepunkt m | culminating point || point m cul- minant | Erreichung des —es | culmination || cul- mination | den — (seinen —) erreichen | to cul- minate; to reach its highest point || culminer. höher adj | —es Gebot | higher bid (bidding) (offer) || surenchere; surencherissement; offre superieure | —e Gewalt D | act of God || force majeure; acte (fait) de Dieu | —e Gewalt © | fortuitous (un- foreseeable) event || cas fortuit | —e Instanz | higher court (instance) || instance superieure | —e Schulbildung | superior education || educa- tion superieure. höher adv | — bieten | to make a higher bid; to bid higher; to overbid || surencherir. Höker m | hawker; street trader (vendor) || mar- chand m des quatre saisons. Höllenmaschine f | time bomb || machine f infer- nale. holographisch adj [eigenhändig geschrieben] | holo- graph(ic) || olographe; holographe. Holschuld f | debt which must be collected at the debtor’s address || dette f querable; querabi- lite f. Holz..anteil m | estover || portion f affouagere. — berechtigter m | holder of a right to cut firewood || affouagiste m.  Holz..einschlag m | rate of felling || coupe f de bois; coupe reglee. —gerechtigkeit f; —nutzung f; —schlagsrecht » | common of estover; right to cut firewood || droit m d’affouage; affouage m. —handel m | lumber trade; lumbering || com- merce m des bois de charpente; debit m des bois. — ]lager n; —lagerplatz m | lumber yard || chan- tier m de bois. Honorar n | remuneration; fee(s) || honoraires mpl | Anwalts— | attorney’s (lawyer’s) (counsel’s) fee(s) || honoraires d’avocat | Arzt— | doctor’s fee(s) || honoraires de medecin | Autoren— | author’s fees (royalties) || droits d’auteur | Pau- schal— D | lump-sum fee || somme globale payee comme honoraires | Pauschal— © | retainer (re- taining) fee; retainer || honoraires payes (verses) ä un avocat | Sachverständigen-— | expert’s fee || honoraires (taxe) d’expert | Sonder—; Zusatz-— | extra fees || honoraires supplementaires. % sein — beziehen | to draw one’s fees || toucher ses honoraires | große (hohe) —e einstecken (ein- streichen) | to pocket large fees || toucher de fortes vacations. Honorar..professor m | honorary professor || pro- fesseur m honoraire. — teilung f | fee-splitting; splitting of fees || par- tage m des honoraires. honorieren v X |to honor; to pay || honorer; payer | seine Unterschrift — | to honor one’s signature || faire honneur ä sa signature | einen Wechsel — | to honor (to discharge) (to meet) (to protect) (to pay) a bill of exchange || honorer (payer) (faire bon accueil a) (faire honneur ä) une lettre de change (une traite) (un effet) | einen Wechsel nicht — | to dishonor a bill of exchange; to leave a bill in sufferance || ne pas faire honneur a une lettre de change; laisser une lettre de change en souffrance, honorieren v ®) | jdn. — | to pay sb. his fees || payer ses honoraires ä q. Honorierung £@%) [Zahlung] | discharge; payment |! paiement m. Honorierung f ® [Honorarzahlung] | payment of a fee (of fees) || paiement m d’ (des) honoraires. Hörensagen n | vom — | by (from) hearsay || par oui-dire | Beweis vom — | evidence from hearsay; hearsay evidence || preuve par commune renom- m6e&e; temoignage de seconde main | etw. vom — erfahren | to learn sth. from hearsay; to take sth. on hearsay || accepter qch. d’oui-dire. Hörfehler » | mishearing || malentendu m. horten v A) [ansammein] | to hoard || amasser | Vorräte — | to hoard supplies || accumuler des provisions. horten v ® [Kapital ansammeln] | to hoard up capital || amasser de capitaux; thesaurier. Hortung f @ [Ansammlung] | hoarding || amas- sage m | — von Lagerbeständen ; Waren-— | inven- tory hoarding || accumulation de stock | — von Vorräten | hoarding of supplies || accumulation de provisions. 
439  Hortung—Hypothekar  Hortung ® [— von Kapital] | hoarding of capital || amas m de capitaux; thesaurisation f. Hospiz n | hostel || hospice m; auberge f. Hotel..angestellter » | hotel employee || employe m d’hötel. —besitzer m | hotel proprietor (keeper) || proprie- taire m d’un hötel; hötelier. —besitzerin f | lady hotel owner || höteliere f. —direktion f | hotel management || direction f d’hötel. —direktor m | hotel manager || directeur m d’hötel. —fachmann m ! hotel expert || expert m en matiere d’hötel. —fachschule f | professionnal school for the hotel trades || ecole f professionnelle de l’hötellerie. —gesellschaft f | hotel (hotel management) com- pany |! societe f d’hötel. —gewerbe x | das — | the hotel trade || l’industrie höteliere; l’hötellerie f. Hotelier m | hotel owner || hötelier m. Hotelierverband » | hotel owners’ association || association f des höteliers. Hotel..nachweis » | hotel (tourist) agency || bu- reau m de logement. —rechnung f | hotel bill || note f d’hötel. —zimmer »n | hotel room || chambre f d’hötel. huldigen v | jdm. — | to do (to render) (to pay) homage to sb. || rendre (faire) hommage ä q. | sich — lassen | to receive homage || se faire rendre hommage. Huldigung f | homage || hommage m. Huldigungseid » | oath of allegiance (of loyality) || serment m de fidelite (d’alle&geance). human adj | —e Behandlung | treatment as a human being || traitement humain. human adv | jdn. — behandeln | to treat sb. with humanity || traiter q. avec humanite. Humanitätsverbrechen » | crime against humanity I! crime m contre l’humanite. Hundertsatz » A) | percentage; rate per cent || pourcentage m; pour-cent m; tant m pour cent. Hundertsatz m ®) | rate || taux m | zu einem — von ... | at the rate of ... per cent || au taux de ... pour cent. Hunger..löhne mp/ | starvation wages || salaires mpl de famine (de meurt-de-faim). —revolten fpl | food riots || troubles mp/ de famine. —streik m | hunger-strike || greve f de la faim | in den — treten | to hunger-strike || faire la greve de la faim. —_ streiker m | hunger-striker || greviste m de la faim. Hungersnot f | famine || famine f. Hüter m | keeper || garde m | Feld —; Flur— | rural policeman || garde champetre | Fischerei— | keeper || garde-peche | — des Gesetzes | policeman || gardien de la paix; agent de police | Laden-— | unsaleable article || garde-boutique | Wald- | keeper || garde forestier | Wild— | game keeper || garde-chasse. Hütte f; Hüttenwerk » | smelting works; foundry || fonderie f.  Hüttenbesitzer m | owner of a foundry || proprie- taire m d’une fonderie. Hüttenwesen n | smelting || la metallurgie. Hypothek f | mortgage || hypotheque f | Ablösung (Abtragung) einer — | redemption (payıng off) of a mortgage || purge legale (d’hypotheque) | Auf- nahme (Bestellung) einer — | constituting a mort- gage || constitution d’une hypotheque | Brief-— | certificated mortgage || hypotheque en vertu de laquelle une lettre hypothecaire a e&te delivree | Buch-— | uncertificated mortgage || hypotheque inscrite au livre foncier; hypotheque sans cedule | Eigentümer— | mortgage which is registered in the name of the owner || hypotheque au profit (au nom) du proprietaire | Eintragung einer — | registration (recording) of a mortgage || inscrip- tion _ hypothecaire (d’hypotheque) | Erlöschen der — | satisfaction of mortgage || extinction de l’hypotheque | General—; Gesamt— | general (aggregate) (blanket) (collective)( joint and several) mortgage || hypotheque solidaire (generale) (por- tant sur plusieurs immeubles) | ein Grundstück (ein Haus) mit einer — belasten | to mortgage a property (a house) || hypothequer une terre (une maison) | Höchstbetrags —; Maximal-— | floating charge; maximum mortgage || hypotheque ins- crite au maximum | Löschung der — | entry of satisfaction of mortgage || radiation de 1!’hypo- theque | Rangordnung der —en | ranking of mort- gages || rang des hypotheques | Rückzahlung einer. — | redemption (paying off) of a mortgage I! purge legale | Sicherungs— | cautionary mort- gage || hypothe&que de garantie (de sürete) | Zwangs— | judicial mortgage || hypotheque judiciaire. r erste —; erstrangige — | first mortgage || hypo- the&que en premier rang; premiere hypotheque | frei von —en | free from mortgages; unmort- gaged; unencumbered || franc (libre) d’hypo- theques | mit —en belastet | mortgaged; encum- bered (burdened) with mortgages || hypotheque; greve (encombre) d’hypotheques. r eine — ablösen (abtragen) (heimzahlen) (tilgen) | to pay off (to redeem) a mortgage || purger (amortir) une hypotheque | eine — aufnehmen | to raise (to take) a mortgage || lever (prendre) une hypothe&que | mit einer — belasten | to burden (to encumber) with a mortgage; to mortgage || hypothequer | eine — bestellen D | to create a mortgage || constituer une hypotheque | eine — bestellen @ eine — eintragen | to register a mort- gage || inscrire une hypotheque | auf — borgen (leihen) | to borrow on mortgage || emprunter (avancer) (preter) sur hypotheque | eine — kündigen | to call in a mortgage || donner avis de retrait d’une somme pretee sur hypotheque | eine — Jöschen | to make an entry of satisfaction of mortgage || radier une hypotheque | durch — | by (on) mortgage || hypothecairement. Hypothekar » ; Hypothekargläubiger m | creditor on mortgage; mortgage creditor; mortgagee || || creancier m hypothecaire; hypothecaire m. 
Hypothekarkredit—Hypothekenschein  440  Hypothekarkredit » | credit on mortgage; mort- gage credit || credit m hypothecaire (foncier); avance f sur hypotheque. hypothekarisch adj | by (on) mortgage || hypothe- caire | —e Belastung (Lasten) (Schuld) | mort- gage charge (debt); debt on mortgage || affecta- tion (dette) (creance) hypothecaire; privilege d’hypotheque | —e Klage | mortgage foreclosure action; foreclosure proceedings || action hypo- thecaire | —er Kredit | credit on mortgage || cre- dit hypothecaire | —e Sicherheit | security on mortgage; real (landed) security || gage hypothe- caire. hypothekarisch adv | by mortgage || hypothecaire- ment | eine Forderung —— sicherstellen (sichern) | to secure a debt by mortgage || hypothequer une creance; garantir une creance par hypotheque | — belastetes Grundstück | mortgaged (affected) property || fonds (immeuble) hypotheque; bien affecte | ein Haus — belasten | to mortgage a house || hypothequer une maison | — belastet D | mortgaged || hypotheque | — belastet @ | en- cumbered (burdened) with mortgages || greve (affecte) d’hypotheques | — unbelastet; — nicht belastet | free from mortgages; unmortgaged; unencumbered || franc (libre) d’hypothe&ques | — belastet werden | to be (to become) mortgaged | s’hypothequer | — gesichert | secured by mort- gage || garantie hypothecairement | — gesicherte Forderung | claiım on mortgage; debt secured by mortgage || creance garantie par une hypotheque | — gesicherte Wertpapiere | bonds secured by mortgage; mortgage bonds || titres garantis; valeurs garanties | eine Schuld — sichern | to secure a debt by mortgage || hypothequer une creance | — verpfändbar | mortgageable || hypo- thecable | — verpflichtet sein | to be bound by mortgage || &tre oblige hypothecairement. Hypotheken..ablösung f | paying off of the mort- gages || purge f des hypothe&ques. — amt n | mortgage registry (register office) ; office of the registrar of mortgages || bureau m des hypotheques (de conservation des hypotheques) (hypothecaire) (foncier) (du livre foncier). — anlagen fpl | mortgage securities (bonds) || fonds mpl hypothecaires. — anleihe f | mortgage loan; loan on mortgage || emprunt m (pret m) hypothecaire. — aufwertung f | revalorization (revaluation) of mortgages || revalorization f (ree&valuation f) des hypothe&ques. —bank f | mortgage (land) bank || banque f hypo- thecaire (fonciere) (mmobiliere). — bestellung f %A) | constituting a mortgage || cons- tution f d’hypotheque. —bestellung f ® | registration of a mortgage || inscription f d’hypotheque. —bestellungsvertrag m | mortgage deed (instru- ment) || acte m (contrat m) d’hypotheque. —brief m A | mortgage instrument (deed) (bond) (note) (receipt) || lettre f (titre m) (lettre de gage) (cedule f) (contrat m) hypothecaire.  Hypotheken..brief 7 ® | certificate of registra- tion of mortgage || certificat m d’inscription hypothecaire. —buch » | register of mortgages; mortgage register || registre m hypothecaire (des hypotheques); livre m foncier. —darlehen » | 1oan on mortgage; mortgage loan || pret m (emprunt m) hypothecaire. —eintragung f | registration (recording) of mort- gage || inscription f hypothecaire (d’hypotheque). —forderung f | claim on mortgage (secured by mortgage) || creance f hypothecaire (garantie par une hypotheque). hypothekenfrei adj | free from mortgages; unmort- gaged; unencumbered || libre (franc) d’hypo- th&eques. Hypotheken..gesellschaft f | mortgage bank || so- ciete f hypothecaire. —gläubiger m | creditor on mortgage; mortgage creditor; mortgagee || creancier m hypothecaire; hypothecaire m. —kasse f | mortgage bank || caisse f hypothecaire. —kredit m | mortgage credit; credit on mortgage || credit m foncier (hypothecaire). — —gesellschaft f | mortgage bank || societe f hypothecaire. —J]last f | debt on mortgage; mortgage charge (debt) || charge f hypothecaire. —]öschung f | cancellation of the mortgage || radiation f de l’hypotheque. —]öschungs..vermerk m | entry of satisfaction of mortgage || mention f de radiation d’hypotheque. — —bescheinigung f | certificate on the extinction of a mortgage || certificat m de radiation de !’hy- poth&que. — —klage f | action for cancellation of a mortgage || action fayant pour objet la radiation de l’hypo- theque. Hypotheken..obligation f; —pfandbrief m | mort- gage debenture (bond) (certificate) || obligation f hypothecaire. —obligationär m; —pfandbriefgläubiger m | mort- gage debenture holder (stockholder) || porteur m (detenteur m) d’obligations hypothecaires. —pfandrecht » | mortgage charge || privilege m d’hypoth&que. —rang m | ranking of mortgages || rang m des hypotheques. —register n | mortgage register; register of mort- gages || registre m hypothecaire (des hypo- theques); livre m foncier. —registeramt » | mortgage registry (register office); office of the registrar of mortgages || bureau m des .hypotheques (de conservation des hypo- th6ques) (du livre foncier). —richter m | registrar of mortgages || conserva- teur m des hypoth&ques. —lrüclkzahlung f|paying off of a mortgage || purge f egale. —schein m @® | mortgage instrument(deed) (bond) Il lettre f (titre m) (lettre de gage) (contrat m) hy- pothecaire. 
441  Hypothekenschein—Immobilienkonto  Hypotheken..schein ” ®) | certificate of registra- tion of mortgage; mortgage receipt || certificat m d’inscription hypothecaire; cedule fhypothecaire. —schuld f | mortgage debt (charge); debt on mortgage (secured by mortgage) || affectation f (dette f) (creance f) hypothecaire. —schuldner m | mortgager; mortgagor; debtor on mortgage || debiteur m hypothecaire (sur hypo- theque). —schuldverschreibung f | mortgage debenture (bond) || obligation f hypothecaire. —tilgung f | redemption (paying off) of a mort- gage || purge f legale (d’hypotheque). —titel /n ; —urkunde f | mortgage instrument (deed) (bond) || contrat m (lettre f) (titre m) (lettre de gage) hypothecaire. —vorrang m | ranking (priority ranking) of a mort- gage || priorite f (rang m) d’hypotheque. —zinsen mpl | mortgage interest; interest on mort- gage || interets mpl hypothecaires (d’hypotheque). —zwangsvollstreckungsklage f | mortgage fore- closure action || execution f sur les biens hypo- theques.  identifizierbar adj | identifiable || identifiable. identifizieren v | jdn. — | to identify sb.; to estab- lish sb.’s identity || identifier q. | sich mit einer Sache — | to identify os. (to become identified) with a cause || s’identifier ä (avec) une cause. Identifizierung f | identification || identification f | — durch Gegenüberstellung | identification by confrontation || confrontation | — eines Verbre- chers | identification of a criminal || identifica- tion d’un malfaiteur. Identifizierungszeichen » | mark of identification || signe m d’identification. identisch adj | identic(al) || identique | — mit | identical with || identique ä. Identität f | identity || identite f | Feststellung (Nachweis) der — | proof of identity || preuve d’identite& | die — feststellen (nachweisen) | to prove (to establish) the identity || etablir (cons- tater) l’identite. Identitäts..feststellung f | identification || 1dentifi- cation f. — karte f | identification (personal identification) card || carte f d’identite (de legitimation). —nachweis m | certificate of identity; identity certificate || certificat m d’identite. illegal adj | illegal; unlawful || illegal; illicite | etw. für — erklären | to declare sth. illegal (unlawful) || declarer qch. illicite. Iegalität f | illegality; unlawfulness || illegalite f Einrede der — | plea of illegality || exception d’illegalite.  illegitim adj [außerehelich geboren] | ıllegitimate; born out of wedlock || illegitime; ne hors de ma- riage. Negitimität f [außereheliche Geburt] | illegitimate birth; illegitimacy || illegitimite f. illoyal adj | disloyal || deloyal. MNoyalität f | disloyalty; disloyal act || deloyaute f; manque m de loyaute. illusorisch adj | illusory || illusoire. Hlustration £@A) [Erläuterung] | explanation || ex- plication f. Nlustration £® [Abbildung] | illustration || illus- tration f; gravure f. illustrieren v A [erläutern] | to explain || ex- pliquer. illustrieren v ®) [durch Bilder veranschaulichen] | to illustrate || illustrer. illustriert adj | illustrated || ıllustre | —er Katalog | trade (illustrated) catalogue; illustrated price list || catalogue illustre; album-tarif; tarif-album | —e Zeitung | illustrated paper || journal illustre | reich — | richly illustrated || tres illustre. Nlustrierung f | illustrating; explanation || illustra- tion f; explication f. Imitation f %X [Fälschung] | counterfeiting; forgery || contrefacon f. Imitation £®) [Falsifikat] | imitation; copy || imi- tation f; copie f. imitieren v A) [nachahmen] | to imitate || imiter. imitieren v ® [fälschen] | to falsıfy; to forge || falsifier; contrefaire. imaginär adj | imaginary || imaginaire. immateriell adj | immaterial || immateriel | —er Schaden | nominal damages pl || dommage moral (non-patrimonial) | —e Werte | intangible assets |! valeurs immaterielles. Immatrikulation f | matriculation || inscription f. immatrikulieren v | to register || inscrire | sich — lassen | to get matriculated (registered) || prendre ses inscriptions. Immobiliar..exekution f | foreclosure || saisie f immobiliere. —kredit m | mortgage credit; credit on landed property; advances (loans) on mortgage || cre- dit m foncier (immobilier); avances fpl immo- bilieres. —vermögen » | real (real estate) (landed) property; landed estate; realty || propriete f (fortune f) im- mobiliere; biens mpl immeubles; immeubles mpl; terres fpl. Immobilien p/ | real estate; real (real estate) (landed) property || immeubles mpl; biens mpl fonciers. Immobilien..büro » | estate (real estate) (land) agency || agence fimmobiliere (fonciere) (de loca- tion) (de vente d’immeubles). —gesellschaft f | real estate company || societe f immobiliere (d’immeubles) (d’operations immo- bilieres). — handel » | dealing in real estate || commerce m d’immeubles. — konto»n | property (premises) account || compte m immobilier (d’immeubles). 
Immobilienmakler—Inbetriebnahme  442  Immobilien..makler m | estate (real estate) (landed property) agent || commissionnaire m (courtier m) en immeubles. —markt m; —verkehr m | property (real estate) market || marche m immobilier (d’immeubles). —recht n | laws (legislation) on real property || droit m des immeubles (des biens immeubles). — vermögen »n | real (real estate) (landed) property; landed estate; realty || biens mp/ (effets mpl) im- mobiliers; propriete f immobiliere. —verwaltung f | estate (real estate) (land) agency || ge&rance f de proprietes; intendance f. immobilisieren v | Gelder —; Kapital(ien) — | to tie up capital (funds) || immobiliser des capitaux. Immunität f [parlamentarische Unverletzlichkeit] | parliamentary immunity; privilege || immunite f (inviolabilite f) parlementaire | Aufhebung der — | revocation of the privilege of immunity || retrait de l’immunite | im (unter dem) Schutz der — | under the privilege of immunity || sous le couvert de l’immunite | die — aufheben | to revoke the privilege of immunity || lever l’immunite. Imperialismus m | imperialism || imperialisme m. imperialistisch adj | imperialist(ic) || imperialiste. implizite adv | implicitly || implicitement. Imponderabilien np/ | imponderables p/ || impon- derables mpl. Import m” | import; importation; import trade (business) || importation f; commerce m d’im- portation. Import..agent m | import agent || commission- naire m importateur. — akkreditiv » | import letter of credit || lettre f de credit ä l’importation. — artikel m | article of importation || article m d’im- portation. — artikel mpl X [Einfuhrwaren] | articles of im- portation || marchandises fp/ d’importation. — artikel mpl ® [eingeführte Waren] | imported articles; imports pl || marchandises fp/ importees. — antrag m; —bewilligungsantrag m | application for an import permit (license) || demande f d’im- portation. — ausgleichsabgabe f | import equalization tax (levy) || taxe f de compensation sur les importa- tions. — drosselung f | cutting down (restricting) imports || restriction f des importations. Importeur m | importer; import dealer (merchant) || importateur m. Import..geschäft » A) [Importhandel] | import trade (business) |! commerce m d’importation. —geschäft » ®) —firma f; —haus n; —handels- haus » | importing (import) firm (house) || mai- son f d’importation. — gesellschaft f | importing (import) company || societe f importatrice. — handel » | import trade (business) || commerce m d’importation. — händler m; —kaufmann m | importer; import dealer (merchant) || importateur m; negociant- importateur m.  importierbar adj | importable; to be imported || importable. importieren v | to import || importer. Import..kontingent » | import quota || contin- gent m d’importation. — kontingentierung f | quota system for imports || contingentement m des importations. —kontrolle f | control on imports || contröle m des importations. —lizenz f | import permit (license) (certificate) || certificat m (licence f) d’importation; permis m d’entree. — monopol » | import monopoly || monopole m des importations. —rohstoffe mpl | raw materials which have to be imported || matieres fp/ premieres qui doivent Etre importees. — überschuß m | import surplus || excedent m d’importation. —Zz7zoll m | import duty; duty on importation || droit m d’entree (de douane ä limportation); taxe f d’importation. Imprimatur » | license to print; printing license || permission f d’imprimer; imprimatur m | für ein Buch das — erteilen | to pass a book for the press || donner le bon ä tirer pour un livre. Improvisation f; Improvisieren n | improvising; extemporizing || improvisation f. improvisieren v | to improvise; to extemporize || improviser. improvisiert adj | improvised; extemporaneous; extempore || improvise. Inangriffnahme f | beginning of (setting to) work; putting into operation || commencement m des travaux; mise f en cuvre (en service) (en exploi- tation). _ Inanspruchnahme f %A) | — eines Rechts | claiming a right (of a right) || revendication f d’un droit. Inanspruchnahme f ® [Heranziehung] | durch (un- ter) — eines Anwaltes (eines Rechtsanwaltes) | by engaging counsel || par le moyen de retenir les services d’un avocat | — mit (durch) Arbeit | occu- pation with work; load of work || charge de tra- vail | durch (unter) — des Gerichtes (gerichtlicher Hilfe) | by resorting to litigation || par les voies de droit | — der Hilfsquellen | drain on the re- sources || appel aux ressources. Inauguraldissertation f | thesis || dissertation f inaugurale. Inauguration f [feierliche Amtseinsetzung] || inau- guration; formal introduction || inauguration. f; introduction f solennelle. Inbegriff m | Sach— | aggregate (entirety) of things || ensemble m d’objets (de choses); univer- salite f de choses. inbegriffen part | included; inclusive of || inclusive- ment; y compris. Inbesitznahme f taking possession || prise f de possession. Inbetriebnahme f; Inbetriebsetzung f | putting into operation (into exploitation) || mise f en service 
443  Inbetriebnahme—Industrie  (en exploitation) (en fonctionnement) (en opera- tion) (en activite) (en marche). Index m &X [Sachregister] | table of contents || table f (repertoire m) de matieres. Index m ® [Kennziffer] | index figure (number); index || indice m; nombre m indice | Gold- | in- dex in gold || indice-or | Großhandels— | whole- sale price index || indice des prix de gros | Han- dels— | trade index || indice de commerce | Lebenshaltungs— | cost-of-living index || indice du coüt de la vie | Preis— | price index || indice des prix | Produktions— | production index | indice de la production | Verbraucherpreis— | consumer price index || indice des prix de con- sommateur. Index m © [Index librorum prohibitorum] | Index || Index m | ein Buch auf den — setzen | to put a book on the index; to ban a book || mettre un livre a l’Index. Index..karte f | index card || carte f fiche; fiche f carton. —zahl f; —ziffer f | index number (figure) || nom- bre m indice; chiffre m indice (indicateur). Indienststellung f | commissioning; putting into operation || mise f en service (en activite). indirekt adj | indirect || indirect | —e Abgaben (Steuern) | indirect taxes || impöts indirects; con- tributions indirectes. indiskret ad/ | indiscret || indiscret. Indiskretion f | indiscretion || indiscretion f. Individualrechte »p/ | individual rights; rights of the individual || droits mp/ de l’individu. individuell adj | individual || individuel | —e Frei- heit | freedom of the individual || liberte indivi- duelle. Indiz n [Anhaltspunkt] | clue || indice m; indica- tion f. Indizienbeweis m [Beweis durch Indizien] | cir- cumstantial (inferential) evidence (proof) || preuve ftiree (deduite) d’indices; preuve indirecte (par presomption). indossabel adj | transferable by endorsement || en- dossable; transmissible par voie d’endossement. Indossament » | endorsement || endossement m; endos m | Blanko- | blank endorsement || endos en blanc | Inkasso-— | endorsement for collection Il endossement pour encaissement | — ohne Regreß | endorsement without recourse || endos- sement ä forfait | Wechsel— | endorsement on a bill of exchange || endos d’une lettre de change. r eingeschränktes — | qualified endorsement || endossement sous reserve | nachfolgendes (spä- teres) — | subsequent (later) endorsement || en- dossement subsequent | durch — übertragbar | negotiable; transferable by endorsement || ces- sible par endossement; transmissible par voie d’endossement | durch — übertragen | to transfer by endorsement; to endorse || transmettre par voile d’endossement; endosser. Indossant m | endorser; indorser || endosseur m. Indossat m; Indossatar m | endorsee || endosse m; endossataire m.  indossierbar adj | transferable by endorsement || endossable; transmissible par voie d’endosse- ment. . indossieren v | einen Wechsel — | to endorse (to indorse) a bill of exchange || endosser une lettre de change; transmettre (passer) par voie d’endos- sement une lettre de change | einen Wechsel zurück-— | to endorse back a bill of exchange || contre-passer un effet (une lettre de change) | in blanko — | to endorse in blank || endosser en blanc. Indossierung f | endorsing; endorsement || en- dossement m | durch — | by endorsement || par voile d’endossement. industrialisieren v | to industrialize || industrialiser. Industrialisierung f | industrialization || industria- lisation f. Industrialismus m lisme m. Industrie f | industry; manufacturing || industrie f; manufacture f | Ausgangs— | basic industry || industrie de base | Auto—; Automobil= | auto- mobile industry || industrie automobile | Beklei- dungs— | garment industry || industrie du vöte- ment | Bergwerks—— | mining industry; mining || industrie miniere (extractive) | Brau— | the breweries || les brasseries | Eisen— | iron industry || industrie siderurgique; la siderurgie | Erdöl-— | oil industry || industrie petroliere (du petrole) | die Export — | the export (exporting) industries p/ || l’industrie exportatrice | Fabrik— | manufactur- ing industry || industrie usiniere | Film— | film (motion picture) industry || industrie cinemato- graphique | die Groß — | the big industries p/ || la grande industrie | Grundstoff — | basic industry I! industrie de base | Handel und — | trade and industry || commerce et industrie | Haus->; Heim-— | home industry || industrie ä domicile | — in den Kinderschuhen | infant industry || indus- trie dans son enfance | Klein— | the small in- dustries p/ (trades p/) || la petite industrie | Leinen— | linen industry (trade) || industrie liniere (toiliere); la toilerie | Montan— | mining industry; mining || industrie miniere; les indus- tries extractives | Porzellan— | china industry Il industrie porcelainiere | Privat— | private industry || industrie privee | Rüstungs— | arma- ment industry || industrie d’armements | Sai- son— | seasonal industry || industrie saison- niere | Schlüssel— | key industry || industrie-clef | Schuh-— | shoe industry || industrie de la chaus- sure | Schwer— | heavy industries (industry) || industrie lourde; la grosse metallurgie | Seiden— | silk industry (industries) (trade) || industrie de la soie; les industries soyeres; la soierie | Seifen-— | soap industry (trade) || industrie savonniere (du savon); la savonnerie | Stahl— | steel industry || industrie de l’acier | Textil—- | textile industry (trade) (industries p/) (trades p/) || industrie tex- tile; les industries textiles; le textile | Verarbei- tungs— | manufacturing (transforming) industry I! industrie manufacturiere (transformatrice) |  | industrialism [| industria- 
Industrie—Industrieniveau  444  Industrie f, Forts. Verbrauchsgüter — | consumer-goods industries p/ || industrie des produits de consommation | Ver- edelungs— | finishing industry || industrie de finissage. %r bodenständige —en | stable industries || indus- tries liees au sol | chemische — | chemical industry || industrie chimique | einheimische — | domestic industry || industrie indigene | erzeugende — | manufacturing industry || industrie manufactu- riere | staatlich subventionierte — | subsidized industry || industrie primee | verarbeitende — | manufacturing (transforming) industry || indus- trie manufacturiere (transformatrice) | ... und verwandte —n | ... and cognate industries || ... et les industries connexes. %r eine — staatlich subventionieren | to subsidize an industry || primer une industrie | eine — (zur ) werden | to become industrialized || s’indus- trialiser. Industrie..aktien fp/ | industrial shares (stock) (stocks) (securities); industrials || actions fpl/ (va- leurs fp/) industrielles. — anlage f | industrial plant; factory || installa- tion f industrielle; etablissement m industriel; atelier m; usine f. — anleihe f | industrial loan || emprunt m de V’in- dustrie. — arbeiter m | factory worker (hand); industrial worker || ouvrier m industriel (d’usine). — arbeiterschaft f | the industrial workers pl || les ouvriers mpl d’usine. — ausrüstung f | industrial equipment || &quipe- ment m industriel. — ausstellung f | industrial exhibition (show) || exposition f industrielle. — ausstoß m | industrial output || production f industrielle. —bahn f | industrial railway || chemin m de fer industriel. —bank f | industrial bank || banque f de l’industrie. —bauten mpl | industrial buildings || bätiments mp/ industriels. —berater m | industrial consultant || expert m conseil. —beteiligungen fp/ | industrial participations || participations fp/ industrielles. —betrieb m | industrial enterprise (concern) (plant); factory; mill || entreprise f (exploita- tion f) industrielle; etablissement m industriel; atelier m; manufacture f. —bezirk m | industrial area; manufacturing district) (center) || region findustrielle; district m industriel. —buchführung f; —buchhaltung f | industrial book- keeping || comptabilite f industrielle. —emissionen fp!/ | industrial issues || &missions fpl/ industrielles (de l’industrie). —ertrag m | industrial production (output) || production f industrielle; rendement m de l’in- dustrie. — erzeugnis n | industrial (manufactured) product;  manufacture || produit m industriel (fabrique) (manufacturier) (manufacture). — erzeugung f | industrial production || produc- tion f industrielle. —förderung f | encouraging of industries || encou- ragement m de ]’'industrie. —führer m | industrial leader || capitaine m d’in- dustrie; chef m industriel. —gebiet » | industrial area (district); manufactur- ing district (center) || region f industrielle; dis- trict m industriel. —gelände » | trading (industrial) estate || im- meuble m industriel. —gesellschaft f | industrial (manufacturing) com- pany; industrial concern || compagnie f d’indus- trie; societe f (compagnie) industrielle; etablisse- ment m industriel. —gesetzgebung f | the factory acts p/ (laws pl/) || la legislation industrielle. —gewerkschaft f | industrial union (trades union) || syndicat m des ouvriers industriels. —kapazität f | industrial capacity || capacite f in- dustrielle (de ]l’industrie). —Kkapital » | capital (funds) engaged in industry || capital m engage (capitaux engages) dans l’in- dustrie. —kartell » | industrial cartel || entente f indus- trielle. —kontrolle f | control of industry || surveillance f de ]l’industrie. —konzern m | industrial concern || trust m in- dustriel, —kredit m | industrial credit || credit m industriel. —Kkreditbank f | industrial credit bank || banque f de credit industriel. —krise f | industrial crisis || crise f industrielle. —]and | industrial (industrialized) country |! pays m industriel (industrialis®). industriell adj | industrial || industriel | —e Ent- wicklung (Erschließung) | industrial development II developpement industriel | —es Erzeugnis (Produkt) | industrial (manufactured) product; manufacture || produit industriel (fabrique) | —e Erzeugung (Produktion) | industrial production || production industrielle | —e Kapazität | industrial capacity || capacite industrielle | —e Mobil- machung | industrial mobilization || mobilisation industrielle | —e Umwälzung | industrial revolu- tion || revolution industrielle | —e Verwertung | industrial exploitation || exploitation indus- trielle. Industriellenverband m | manufacturing (trade) association; association of manufacturers || or- ganisme m industriel. Industrieller m | industrialist; industrial; manufac- turer || industriel m | Groß — | big manufacturer (industrial) || gros industriel. Industrie..marke f | trade mark; industrial brand || marque f de fabrique. —Mmonopol » | industrial monopoly || monopole m d’industrie. — niveau x | level of industry || niveau m industriel. 
445  Industrieobligationen—Ingenieur  Industrie..obligationen /fp/ | industrial bonds || obligations fp/ industrielles. —papiere npl/ | industrial shares (stock) (stocks) (securities) (bonds); industrials p/ || valeurs fp/ (actions fpl) industrielles. —Politik f | industrial policy || politique f indus- trielle. —Ppotential » | industrial capacity || potentiel m industriel, —produkt » | industrial (finished) (manufactured) product || produit m industriel (fabrique) (manu- factur®). —proletariat » | industrial proletariat || proleta- riat /n industriel. —ritter m | adventurer || chevalier m d’industrie. —spionage f | industrial espionage || espionnage m industriel. —staat m | industrial country (nation) || Etat m (pays m) industriel. —stadt f | manufacturing (industrial) town || ville f industrielle (manufacturiere). —system n | structure of industry || systeme m (structure f) de l’industrie. —-tätigkeit f | industrial activity || activite f in- dustrielle. Industrie- und Handelskammer f | chamber of ın- dustry and commerce || chambre f de l’industrie et du commerce. Industrie..unternehmen » | industrial enterprise (concern) || entreprise f (exploitation f) indus- trielle; etablissement m industriel (d’industrie). —verband m | industrial (trade) organization (as- sociation) || organisme ı industriel; association f (federation f) industrielle. —werk n | industrial plant; factory || atelier m; etablissement m industriel; usine f. —werte mpl | industrial shares (stock) (stocks) (securities) (bonds) || valeurs fp/ industrielles. —zentrum »n | industrial (manufacturing) center || centre m industriel. —zweig m | line (branch) of industry || branche f (genre m) -d’industrie. Inempfangnahme f | reception; receiving || recep- tion f; acceptation f. infam adj [schändlich] | infamous || infäme. Infamie f | infamy || infamie f. Inflation f | inflation || inflation f | Geld—; Wäh- rungs-— | monetary inflation; inflation of the cur- rency || inflation monetaire | Kredit— | inflation of credit || inflation de credits | latente —; schleichende — | latent inflation || inflation la- tente. inflationistisch adj | inflationist || inflationniste | —e Politik | policy of inflation || politique d’in- flation | —e Tendenzen | inflationist tendencies || tendances ä Tl’'inflation. Inflations..gefahr f | danger of inflation || peril m d’inflation. —gewinne mpl | inflation profits || profits mpl/ (benefices mpl) d’inflation. —gewinnler m | inflation profiteer || profiteur m d’inflation.  Inflations..politik f | inflationist policy; policy of inflation || politique f d’inflation. —tendenzen /p/ | inflationist tendencies || ten- dances fpl/ inflationnistes. —zeit f | time of (of the) inflation || &poque f de l’inflation. infolge | — eines Irrtums | through an error || par suite d’une erreur | — von | in consequence of; on account of; because of || par (en) suite de; en consequence de. infolgedessen adv | consequently || en consequence; par cons&quent; conse&quemment. Information f | information; advise || informa- tion(s) fpl; renseignements mpl | Austausch von en | exchange (interchange) of information || echange de renseignements (d’informations) | — (—en) einholen (einziehen) | to gather information; to make inquiries; to inquire || prendre des infor- mations; s’informer; se renseigner | — (—en) er- teilen | to give (to furnish) information; to in- form || donner des renseignements; renseigner | zu Ihrer — | for your information || pour infor- mation, Informations..blatt » | newspaper; news sheet || feuille f (journal m) d’information. —brief m | news letter || lettre f d’informations. —büro » | information bureau (office) || agence f (bureau m) d’informations (de renseignements) | Presse-— | news (press) agency || agence de presse (d’informations de presse). —dienst m | information (news) service || service m d’informations (de renseignements). —reise f | information tour || voyage m d’infor- mation. informativ adj; informatorisch adj | informative; informatory || informatif; instructif. informieren v | jdn. über (von) etw. — | to inform sb. of (about) sth.; to give sb. information on (about) sth. || informer (aviser) (avertir) q. de ach.; renseigner q. sur qch.; donner connais- sance (communication) de qch. ä q.; faire savoir (connaitre) qch. ä q. | sich über etw. — | to inquire (to make inquiries) about sth.; to get.in- formation of (about) sth. || s’informer de qch.; se renseigner sur qch. | sich —, ob... | to inquire if ... || s’informer si ... informiert adj | von —er (von gut —er) Seite | from a well-informed source || de bonne source | falsch s schlecht — | misinformed; ill-informed || mal informe (renseigne) | gut — | well-informed || bien renseigne (informe) | in gut —en Kreisen | in well-informed quarters || en lieu competent. informiert part | jdn. über etw. — halten | to keep sb. informed about sth. || tenir q. au courant de ach. Ingangsetzung f | putting into operation || mise f en service (en exploitation) (en fonctionnement) (en marche). Ingebrauchnahme f | putting into use || mise f en usage. Ingenieur m | engineer || ingenieur m | Bau-—- | structural engineer || constructeur | Berg-— | 
Ingenieur—Inhaberscheck  446  Ingenieur m, Forts. mining engineer || ingenieur des mines | Chef-— | chief engineer; superintending engineer || chef mecanicien | Elektro— | electrical engineer || in- genieur-electricien | Maschinenbau— | mechanical engineer || ingenieur-mecanicien | Schiffbau-— | shipbuilding engineer; naval engineer (architect) || ingenieur de la marine (des constructions na- vales) (du genie maritime); ingenieur construc- teur (maritime) | Zivil= | civil engineer || inge- nieur Civil. % beratender — | consulting engineer || ingenieur conseil (consultant) | leitender — | superintending (Chief) engineer || directeur technique. Ingenieur..beruf /n | der — | engineering || l’art m (la science) de l’ingenieur | der Zivil- | civil engineering || le genie civil. —schule f | engineering college || &cole f des arts et metiers. —stab m | staff of engineers || groupe m d’inge- nieurs. Inhaber ” @& [Besitzer; Träger] | holder; bearer || porteur m; possesseur m; detenteur m | Anwei- sung auf den — | bearer certificate (scrip) || titre au porteur | durch eine zusammenhängende Reihe von Indossamenten ausgewiesener — | holder in due course || tiers porteur | Legitimation des —s | proof of the holder’s identity || qualification du porteur | Scheck—; — eines Schecks | bearer (holder) (payee) of a cheque || porteur (detenteur) d’un ch&que | Schuldverschreibung auf den — | bearer bond (debenture) || obligation (titre) au porteur | — einer Tratte | holder of a draft || por- teur (detenteur) d’une traite | Vor— | previous holder || possesseur precedent | Wechsel— | bearer (holder) (payee) of a bill of exchange || porteur d’un effet (d’une lettre de change). % bösgläubiger —; schlechtgläubiger — | holder in bad faith; mala fide holder || porteur (deten- teur) de mauvaise foi | gutgläubiger — | holder in good faith; bona fide holder || porteur (de- tenteur) de bonne foi ! rechtmäßiger — | holder in due course || endossataire; tiers porteur. %r etw. auf den — ausstellen | to make sth. out (to issue sth.) to bearer || &mettre qch. au porteur | auf den — ausgestellt | made out to bearer; to bearer || &mis (souscrit) au porteur; au porteur | auf den — lauten | to be made out to bearer || etre au porteur | auf den — lautend | issued (made out) to bearer; to bearer || &mis (souscrit) au porteur; au porteur | an den — zahlbar | payable to bearer || payable au porteur. Inhaber m ® [Eigner; Berechtigter] | holder; owner; proprietor || proprietaire m; titulaire m | Aktien— | holder of a share; shareholder || por- teur (titulaire) d’une action | — von Aktien | holder (owner) of shares (of stock); stockholder |I porteur (detenteur) d’actions (de titres); ac- tionnaire | Allein— | sole owner (proprietor) || seul proprietaire; proprietaire unique | Anteils— | owner of a share || titulaire (proprietaite) d’un part | — eines Bankkontos; Bankkonten-— |  holder (owner) of a banking account || titulaire d’un compte en banque | — einer Dauerkarte | season-ticket holder || abonne | — einer Fahr- karte | ticket holder || voyageur muni d’un billet | Firmen— ; Geschäfts— | owner (proprietor) of a business (of a firm) (of the firm) || chef (titulaire) de la maison; patron | — einer Genehmigung | holder of a permit || titulaire d’un permis | Konto-—; Konten— | owner (holder) of the (of an) account || titulaire de (d’un) compte | — eines Kreditbriefes | bearer (holder) (payee) of a letter of credit || titulaire (porteur) d’une lettre de cre- dit; accredite | Lizenz—; — einer Lizenz | licensee || concessionnaire | Marken— | owner of the trademark; trade mark owner || titulaire (proprie- taire) de la marque | Obligationen—; Obliga- tions—; Pfandbrief—; Schuldverschreibungs— | debenture holder (stockholder); bondholder; bond creditor || obligataire; obligationnaire; de- tenteur d’obligation; titulaire (porteur) d’obliga- tions | — eines Passes; Paß-— | holder of a (of the) passport || titulaire d’un (du) passeport | Patent— | patent owner (holder); patentee || titu- laire d’un (du) brevet; brevete | — eines Postens | holder of a post (of a position) || titulaire d’un poste | Postscheckkonten— | owner (holder) of a postal cheque account || titulaire de (d’un) compte postal | — eines Rechts; Rechts— | holder (owner) of a right || titulaire d’un droit | — eines Schiffspfandrechtes | holder of a bot- tomry-bond || creancier d’un pret ä la grosse | “ von Staatspapieren | fund holder || titulaire de fonds (d’effets) publics | — einer Stelle (einer Stellung) | holder of a position (of a post) || titulaire d’un poste | Vollmachts— | holder of a power of attorney; proxy || titulaire d’une pro- curation | Vor— | previous owner; predecessor in title || titulaire precedent | Warenzeichen-—; Zeichen-— | owner of the trademark ; trade mark owner || titulaire (proprietaire) de la marque. * alleiniger — | sole owner || seul proprietaire; proprietaire unique | rechtmäßiger — | lawful (rightful) (legitimate) owner || proprietaire (pos- sesseur) legitime | den — wechseln | to change hands || changer de main (de mains) (de proprie- taire); passer en d’autres mains. Inhaberin £@%) [Besitzerin] | holder; bearer || por- teuse f; detentrice f. Inhaberin f ® [Eigentümerin] | owner; proprie- tress || proprietaire f; titulaire f. Inhaber..aktien /p/; -—papiere npl; -—wertpa- piere np/ | bearer shares (stock) (stocks) (secur- ities) || actions fp/ (effets mpl) (titres mpl) (va- leurs fp/) (papiers mp/) au porteur. — ladeschein » | bill of lading made out to bearer I! bulletin m (lettre f) de chargement au por- teur. —obligation f; —schuldverschreibung f | bearer bond (debenture) || obligation f au porteur. —schaft f | ownership || propriete f. —scheck m | cheque to bearer; bearer (open) cCheque || cheque m au porteur. 
447  Inhaberzertifikat—inländisch  Inhaberzertifikat » | certificate made out to bearer || certificat m au porteur. Inhalt = %) | contents p/ || contenu m | — eines Briefes ; Brief— | contents of a letter || teneur f d’une lettre | Form und — | the form and the substance || la forme et le fond | — einer Urkunde | contents of a document || teneur d’un docu- ment. % allgemeinen —s | of general import || d’une portee generale | folgenden —s | of this (of the following) tenor || de la teneur suivante | gleichen (gleichlautenden) —s | of the same tenor || de la meme teneur | wesentlicher — | substance || subs- tance; essentiel; fond | des —s, daß ... | to the effect that ... || dont la teneur est que ... Inhalt ” ® [Gegenstand] | subject ; subject-matter || sujet m. Inhalt ” © [Text] | text; wording || texte m. inhaltlich adj | relating to the contents (to the text); textual || textuaire. inhaltlich adv | — abweichen | to read differently; to have a different wording || differer quant au texte. Inhalts..angabe f A | summary of contents; syn- opsis || sommaire m; synopsis f; resume m. — angabe f ® —erklärung f | declaration (state- ment) of contents || declaration f de la marchan- dise (du contenu). — übersicht f; —verzeichnis » | index; register; contents pl/; summary of contents || repertoire m (table f) des matieres. —wert m &%) | value of the contents || valeur f du contenu. —wert m ® [deklarierter Wert] | declared value || valeur f declaree. Initiative £@A) [Antrieb] | initiative || initiative f | Privat—; private —; Unternehmer— | private initiative || initiative privee | etw. aus eigener — tun | to do sth. on one’s own initiative |! faire ach. par soi-me&me (de sa propre initiative) | die — ergreifen, um etw. zu tun | to take the initiative in doing sth. || prendre l’initiative pour faire ach. Initiative £ ® [Recht der —] | initiative; right to take the initiative || initiative f; droit m d’initia- tive | Gesetzes— | right to table bills; legislative initiative || initiative legislative | mit Bezug auf etw. die — (das Recht der —) haben | to have the initiative in (with) respect to sth. || avoir l’initia- tive (le droit d’initiative) de qch. Inkasso » | collection ; collecting || recouvrement m; encaissement m | Wechsel= | collection of bills || encaissement de billets | — machen | to make col- lections !| faire des rentrees | etw. zum — vorlegen (vorzeigen) | to present sth. for collection (for payment) || presenter qch. ä l’encaissement (au paiement). Inkasso..agent m; —beauftragter m; —mandatar m | collecting agent || agent » (mandataire m) d’en- caissement. — auftrag m; —mandat » | order (instruction) to collect || ordre m (mandat m) d’encaissement.  Inkasso..bedingungen fp/ | terms for (of) collecting || conditions fpl/ d’encaissement. —hbüro » | debt collecting agency || agence f (bu- reau m) de recouvrements (d’encaissements). —gebühren /p!/ | collecting charges (fees) || droits mpl d’encaissement. —geschäft » A) | collecting business (transaction) || operation f (transaction f) d’encaissement. —geschäft » B) | collections p/ || les encaisse- ments mpl. —indossament » | endorsement for collection || endossement m pour encaissement. —provision f | collecting commission || commis- sion f (provision f) d’encaissement. —spesen p/ | charges for collection; collecting charges || frais mpl d’encaissement (de recouvre- ment). —Vollmacht f | collecting power || procuration f d’encaissement. —wechsel m | bill for collection || traite f d’en- caissement. inklusive adj | including; comprising; included; inclusive || compris; y compris; comprenant; inclusif, Inkraftsetzen n; Inkraftsetzung f | carryıng into effect; putting into force (into operation) || mise f en application (en vigueur). Inkrafttreten » A) | coming into effect (into opera- tion) (into force) || entree fen vigueur. Inkrafttreten » ®) [Tag des —s] | effective date || date f(jour m) d’entree en vigueur. Inland » A) [das Innere des Landes] | das — | the interior of the country; the interior country; the inland; the interior || l’interieur m; Vlinterieur du pays | im — | inland || ä (dans) l’interieur. Inland » ®) | im In- und Ausland | at home and abroad || dans l’interieur m et ä l’etranger; inte- rieur et exterieur | im — ausgegebene Banknoten | home currency issues || billets emis ä linterieur | Friede im — | internal peace || paix ä l’interieur | Wechsel auf das — | inland bill || lettre de change sur l’interieur. Inländer » | inhabitant; resident; national || habi- tant m du pays; national m. inländisch adj | inland; home; domestic || inte- rieur; indigene | —e Aktien | home stocks || ac- tions indigenes | —er Bedarf | home (domestic) demand(s) || demande nationale; besoins inte- rieurs | —es Erzeugnis 1 | home (inland) (native) produce (product) || produit du pays | —es Er- zeugnis @) —es Fabrikat | home (inland) manu- facture || produit (marque) indigene | —e Ge- richtsbarkeit | interior jurisdiction || juridiction nationale | —e Gesetzgebung | national legislation I! legislation nationale | —er Handel | home (in- Jand) (domestic) (internal) trade; domestic com- merce || commerce interieur | —e Marke | inland (home) brand || marque indigene | —er Markt | home (domestic) (internal) market(s) || marche interieur (de l’'interieur) | —e Produktion | home (domestic) production || production interieure (nationale) | —e Steuern und Abgaben | inland 
inländisch—Innungsmeister  448  inländisch adj, Forts. duties (rates and taxes) || taxes interieures | —er Verbrauch | home (domestic) consumption || con- sommation interieure | —e Wasserstraßen (Was- serwege) | inland waterways || voiles d’eau int&- rieures | —er Wechsel | inland bill || lettre de change sur l’interieur | —e Werte | home securities || valeurs (fonds) indigenes. Inlands..absatz m | inland sales p/; sales in the home market || ventes fpl sur le marche inte- rieur. — anleihe f | internal loan || emprunt m interieur. — aufträge mpl | orders from within the country || commandes fp/ interieures. —bedarf m | home (domestic) demand(s) || de- mande f nationale; besoins mpl interieurs. —belieferung f | supplying (supply of) the inland market || fourniture f du marche interieur. —erzeugung f | home (national) production || production f nationale. —gebühr f | inland duty || taxe f interieure. —handel m | home (inland) (domestic) (internal) trade; domestic commerce || commerce m in- terieur. —markt m | home (domestic) (internal) market(s) || marche m interieur (de l’interieur). —paket » | inland parcel || colis m ä destination de l’interieur. —porto n A) | inland postage || affranchissement m en regime interieur. —porto » ® [Tarif] | inland postage rate || tarif m d’affranchissement en regime interieur. —Ppostanweisung f | inland money order || man- dat m sur l’interieur, —Ppreis m | home (home-market) (domestic) price I_ prix m interieur (a l’interieur) (sur le marche interieur). —schuld f | internal debt || dette f interieure. —tarif m | inland rate || tarıf m interieur (du regime interieur). —telegramm » | inland telegram || t&legramme m äa destination de ]’interieur. —verbrauch m | home (domestic) consumption || consommation f interieure. —verkaufspreis m | inland price; price in the home market || prix m de vente interieure (sur le mar- che interieur). —waren fpl | inland goods || marchandise(s) fp/ indigene(s). —wechsel m | inland bill || effet m (lettre f de change) sur V’interieur. —wert m | inland (home) value || valeur f inte- rieure (nationale). innehaben v | to hold; to possess; to be in posses- sion || tenir; detenir; posseder; Etre en possession | eine Wohnung — | to occupy an apartment || occuper (habituer) un appartement. Innehabung f | occupation; habitation || occupa- tion f | Nicht— | non-occupation || non-occupa- tion; inoccupation. Innendienst m | indoor (office) work || travail m d’interieur (de bureau).  Innen..minister » | Minister of the Interior (for internal affairs); Home Secretary [B] || Ministre m de ]’Interieur. —Mministerium ” | Ministry of the Interior; Home Office [B] || Ministe&re m de l’Interieur, —Ppolitik f | internal (home) policy || politique f interieure. innenpolitisch adj | in the home field || dans le domaine interieur. inner adj | interior; internal || interieur | —e Angelegenheiten | interior affairs || affaires inte- rieures | —e Anleihe | internal loan || emprunt interieur | —e Streitigkeiten (Zwistigkeiten) | domestic quarrels || querelles intestines; dissen- tions interieures | —e Unruhen | civil disorders (strife) (commotions) || discordes civiles; desor- dres | —er Verderb | intrinsic deterioration || deperissement intrinseque | —er Wert | intrinsic (real) value || valeur intrinseque (reelle) | —e Wirren | internal (civil) (domestic) warfare || des guerres intestines (civiles). Innere » | das — | the interior; the internal affairs || Pinterieur m; les affaires interieures | Minister des —n | Minister of the Interior (for internal affairs); Home Secretary [B] || Ministre de 1’In- terieur | Ministerium des —n | Ministry of the Interior; Home Office [B] || Ministere de l’In- terieur. innerhalb adv A) | — der Grenzen | within the frontiers || dans les frontieres | — der Schran- ken des Gesetzes (des gesetzlich Erlaubten) | within the law || dans les limites (dans les bornes)  de la legalite. innerhalb adv ® innert adv [S] [binnen] | — einer Frist von ... | within a period of ... || dans le delai  de ... | — kürzester Frist | within the shortest possible delay || dans le plus bref delai | — der vorgeschriebenen Frist | within the required time |! dans le delai prescrit | — eines Jahres | within a year || dans l’annee | — Menschengedenken | within the memory of men || de memoire d’homme | — von drei Monaten | within three months || dans le terme de trois mois | — von vierundzwanzig Stunden | within twenty-four hours || dans les vingt-quatre heures | — von ... Tagen | within ... days || dans les ... jours | — einer Woche | within a week || dans la semaine (huitaine) | — der nächsten (kommenden) Woche | within the next week || dans le courant de la semaine prochaine. Innung f | guild; corporation || syndicat m patro- nal; corporation f | Handwerker — | trade guild || corps de metier | Zwangs— | trade guild with compulsory membership || corporation obliga- toire. Innungs..brief m | charter of the (of a) corporation II charte f de la (d’une) corporation. —krankenkasse f | health insurance fund of the corporation || caisse f d’assurance-maladie de la corporation. —meiS$ter m | member of the (of a) guild || maitre- artisan m; membre m de la (d’une) corporation. 
449  Innungsobermeister—Instanz  Innungs..obermeister m | foreman of the (of a) guild || chef m du (d’un) corps de metier. —satzung f | by-laws of the corporation || sta- tuts mp/ de (de la) corporation. —wesen n | das — | the trade guilds p/ || les corpo- rations fpl; les corps mpl de metier. —zwang m | obligation to join a trade guild || obligation f de se faire recevoir dans un corps de metier. inoffiziell adj A [nicht amtlich] | inofficial || non officiel. inoffiziell adj B) [offiziös] | inofficious || inoffi- cieuX. Inrechnungsstellung f | billing; invoicing || factu- ration f; mise f en compte. Insasse m | inmate || habitant m | die —n eines Armenhauses | the inmates of an almshouse || les hötes d’un hospice | — einer Irrenanstalt | in- mate of a lunatic asylum || pensionnaire d’un asile d’aliene&s | Krankenhaus— | inmate of a hospital || hospitalise. insbesondere adv | particularly; in particular || specialement; en particulier, Inschrift f | inscription || inscription f. Inserat » | advertisement || annonce f | Zeitungs-— | newspaper advertisement || annonce de journal | etw. durch — anbieten | to advertise sth. for sale || offrir qch. par la voie d’annonces | ein — auf- geben | to have an advertisement inserted; to advertise || faire inserer une annonce; annoncer. Inseraten..annahme f; —büro » | advertising agency (bureau) (office) || agence f (bureau m) (office m) de publicit&; bureau d’annonces. —blatt » | advertiser; advertising paper || feuille f (journal m) d’annonces. —teil m | advertising space || emplacement m reserve a la publicite. Inserent » | advertiser || auteur m d’une annonce; inserent m. Inserieren » | durch — | by advertising in the news- papers; by newspaper advertising || par voie (par la voie) d’annonces. inserieren v | to insert; to advertise || inserer; an- noncer | in einer Zeitung — | to advertise (to have an advertisement inserted) in a newspaper || faire (mettre) (inserer) une annonce dans un journal. Insertions..gebühren /p/ | advertising rates || tarıf m de publicite. —kosten p/ | advertising charges (expenses) (costs) Il frais mpf d’insertion. —vertrag m | advertising contract || contrat m d’annonces, insgeheim adv | secretly; in secrecy; clandestinely || secretement; en (dans le) secret; clandestine- ment | etw. — vorbereiten | to prepare sth. in secrecy || preparer ach. dans le secret. insolvent adj | insolvent || insolvable; en (en etat de) faillite. Insolvenz f | insolvency; suspension of payments; failure || insolvabilite f; faillite f | — anmelden | to declare os. insolvent (bankrupt); to file one’s  bankruptcy petition || se declarer insolvable; deposer son bilan. insoweit adv | — als | to the extent of || dans la mesure 0ü. Inspektion f | inspection; examination || inspec- tion f; visite f | — bei der Ausreise | survey on sailing || visite de partance | eine — durchführen | to carry out (to make) a survey || faire une ex- pertise. Inspektions..bericht m | certificate (report) of sur- vey; survey certificate (report) || proces-verbal m (certificat m) de visite. —reise f | tour of inspection; inspection tour (trip) || voyage m (tournee f) d’inspection; voyage de visite. Inspektor m | inspector; superintendent || inspec- teur m | Abteilungs— ; Bezirks-— | district inspec- tor || inspecteur divisionnaire | Berg-—; Berg- werks— | inspector of mines; mine surveyor || inspecteur des mines | Fabrik— | factory inspec- tor || inspecteur du travail | General— | inspector general || inspecteur general | — der Grundschulen | primary school inspector || inspecteur de l’en- seignement primaire | Oberschul—- | school inspector || inspecteur primaire | Polizei— | police inspector || inspecteur de police | Schul— | school inspector || inspecteur des ecoles (de l’instruction publique) | Steuer— | tax inspector; inspector (surveyor) of taxes || inspecteur des finances; ins- pecteur (contröleur) des contributions directes | Zoll— | customs inspector; inspector of customs || inspecteur des douanes, inspizieren v | to inspect; to examine; to survey || inspecter. instandhalten v | etw. — | to keep sth. in order (in good order and condition) (in repair) || maintenir (entretenir) ach. en bon etat. Instandhaltung f | maintenance in good order and condition || maintien m (entretien m) en bon etat. Instandhaltungskosten p/ | cost of maintenance (of keeping in repair); maintenance cost || frais mpl d’entretien. instandsetzen v | etw. — | to put sth. in order || mettre qch. en etat | etw. wieder — | to recondi- tion (to repair) sth. || remettre qch. en etat; re- parer qach. Instandsetzung f | putting [sth.] in order || mise f en etat | Wieder— | reconditioning; repair || remise f en etat; retablissement m. Instandsetzungs..arbeiten fp/ | repair work(s) || tra- vaux mpl de reparation (de remise en &tat). —kosten pl | cost of putting [sth.] in order || frais mpl de mise en etat | Wieder— | cost of repair (of reconditioning); repairs p/ || frais de remise en etat. Instanz f | instance || instance f | Berufungs-— | appeal instance; second instance || instance d’ap- pel; deuxieme instance | Beschwerde— | appeal instance || instance d’appel (de recours) | Gerichts— | court instance || instance | Ober— | higher instance || instance superieure | Revi- sions— | appeal instance || instance de revision 
Instanz—Interesse  450  Instanz f, Forts. (en cassation) | Unter—; Vor— | lower instance || instance inferieure (anterieure). * erste — | first instance || premiere instance | höhere —; obere —; übergeordnete — | higher instance || instance superieure | letzte — | last instance || dernier ressort; derniere instance | in letzter — | in the last instance (resort) || en der- niere instance; en dernier ressort | in letzter — entscheiden | to decide in the last instance || juger (statuer) (prononcer) sans appel; decider en der-  nier ressort | nächsthöhere — | next higher instance .  || instance immediatement superieure | untere — | lower instance || instance inferieure | zweite — | second instance || deuxieme instance | durch alle en | through all instances || par toutes les ins- tances. Instanzenweg m | the official channels p/ || voie f hierarchique | den — einhalten | to go through channels (through the usual channels) || suivre la voie hierarchique | auf dem — | through the official channels; through channels || par la voie hierarchique. Instanzenzug m | order of instances || ordre m des (suite d’) instances; ordre de juridiction | im —e übergeordnet | of the next higher instance || supe- rieure en instance (dans l’ordre des instances); hierarchiquement superieure. Institut » | establishment; institution; institute || etablissement m; institution f | Bank-— | bank (banking) establishment || etablissement ban- caire (de banque) | Emissions-— | issuing bank || institut (banque) d’&mission | Erziehungs— | tutorial (educational) establishment || etablisse- ment d’instruction (d’eEducation) (d’enseignement) | Geld—; Finanz— | financial establishment (institution) || etablissement financier | Kredit— | credit institution; bank || etablissement (insti- tution) de credit | Lehr— | tutorial (educational) establishment || etablissement d’instruction (d’Education) (d’enseignement) | — für gericht- liche Medizin ; gerichtsmedizinisches — | medico- legal (forensic science) institute || institut medico- legal. instruieren v @A) [beauftragen] | to instruct; to direct; to charge || instruire; charger. instruieren v ®) [durch Informationserteilung vor- bereiten] | einen Prozeß — | to prepare a case for trial || preparer une cause pour &tre mise en jugement. Instruktion f | instruction; direction; order || ins- truction f; ordre m | Auszahlungs-—en | payment instructions || instructions relatives au paiement | Versand—en; Verschiffungs—en | shipping instructions || instructions relatives a l’embar- quement ! schriftliche —en | written instructions || instructions e&crites. %* jds. —en abwarten | to await sb.’s instructions | attendre les instructions (les ordres) de q. | jds. en ausführen |to carry out sb.’s instructions || remplir les instructions de q. | jds. —en einhalten (befolgen) | to follow (to obey) (to adhere to)  (to comply with) sb.’s instructions || suivre les instructions (se conformer aux instructions) (obeir aux ordres) de q. | —en einholen | to ask for instructions || demander des instructions (direc- tives) | —en erteilen (geben) | to give instructions I! donner des instructions | seine —en überschrei- ten | to go beyond one’s instructions || aller au- delä de sa charge (de ses ordres) (des ordres recus). instruktionsgemäß adv | according to (in conform- ity with) instructions (orders) || selon (suivant) (d’apres) les instructions (les ordres); conform&- ment aux ordres. Instrument » | legal instrument; deed; official doc- ument || instrument m; acte m juridique; docu- ment m officiel; acte. Inszenierung f %) | staging; stage-setting || mise f en scene. Inszenierung f ®) | scenic arrangements || arran- gements mpl sceniques. integrierend adj | einen —en Bestandteil von etw. bilden | to form an integral part of sth. || faire partie integrante de qgch. Integrität f | integrity || integrite f, Intendant m %) | intendant ; manager || intendant m | Bühnen-—; Theater— | stage manager || inten- dant | General— | general manager || intendant general. | Intendant 7 ®) [Heeres—] | commissary || inten- dant m militaire | General— | commissary general || intendant general. Intendantur f A) Intendanz f [Intendantenstelle] | position as intendant (as manager) || intendance f. | General— | position of general manager || posi- tion d’intendant general. Intendantur f ®) [Büro] | intendance; intendancy I! bureau m de Vlintendant; intendance f | General— | general manager’s office || bureau de l’intendant general. Intendantur f © [Heeres—] | commissary; com- missaryship || intendance f militaire | General-— | commissary-general’s office || commissariat ge- neral | Marine— | navy commissariat || inten- dance maritime., intensivieren v | to intensify || intensifier. Intensivierung f | intensifying; intensification || intensification f. interalliiert adj | interallied || interallie. Interesse n (& | interest; concern || interet m | das Allgemein — ; das — der Allgemeinheit | the public (common) (general) interest; the common weal || l’interet general (de la collectivite) | Berufs— | professional interest || interet professionnel | im —— aller Beteiligten | in the interest of all con- cerned (of all parties concerned) || dans l’interet de tous les interesses | Eigentums— | property interest || interet patrimonial | Erfüllungs— D | expectation (positive) interest || interet äa l’exe- cution | Erfüllungs— © | reliance interest || inte- ret dit negatif äa l’execution du contrat | Erstat- tungs— | restitution interest || interet äa la resti- tution | Gesamt—; — der Gesamtheit | common 
451  'Interesse—Interessenvertretung  Interesse n &) Forts. interest ; interest of the community || inter&t com- mun (de la collectivite) | Geschäfts— | business interest || interet des affaires | Haupt — | principal (Chief) interest || interet principal | Lebens-— | vital interest || interet vital | Lokal— | local interest || interet local | Neben— | subsidiary (secondary) interest; bye-interest || interet secon- daire | Privat—n | private interests || interets prives (particuliers) | Sonder—n | particular interests || interets particuliers | Staats— | inter- est of the state (of the nation) || interet de l’Etat; raison d’Etat | Vermögens— | pecuniary (pro- perty) interest || interet pecuniaire (patrimonial) | Vertrags— | expectation (positive) interest || interet ä l’execution | negatives Vertrags-—; negatives — | reliance interest || interet dit nega- tif ä l’execution du contrat. % Wahrnehmung der —n einer Person | protection (safeguarding) of sb.’s interests || sauvegarde des interets de q. | Wahrnehmung (Wahrung) berech- tigter —n | safeguarding legitimate interests || sauvegarde d’interets legitimes | Einwand der Wahrnehmung (Wahrung) berechtigter —n | plea of justification (of justification and privilege) || exception d’immunite | einwenden, in Wahrneh- mung (in Wahrung) berechtigter —n gehandelt zu haben | to plead (to enter a plea of) Justification and privilege || plaider l’immunite. % von allgemeinem — | of general interest || d’in- teret general | im allseitigen — | in the interest of all concerned (of all parties concerned) || dans l’interet de tous les interesses | ausgleichspflich- tige —n | interests liable to contribute || interets rapportables | im beiderseitigen —; im gegenseiti- gen — | in the common interest || dans l’interet commun (mutuel) | berechtigtes — | legitimate interest || interet legitime (serieux et legitime) | finanzielle —n | moneyed (pecuniary) interests || intere&ts pecuniaires | gegensätzliche —n | con- flicting (clashing) interests || opposition (conflit) d’interöts | gegenseitiges — | mutual interest || interet mutuel | geschäftliche —n | business inter- ests (concerns) || intere&ts commerciaux | lebens- wichtiges — | vital interest || interet vital | mate- rielle —n | pecuniary (material) interests || inte- rets pecuniaires (patrimoniaux) | öffentliches — | public interest || interet public (social) | im öffent- lichen — | in the common interest; for the public benefit || dans l’interet public (du bien public) | private —n | private interests !| interets particu- liers (prives) | rechtliches — | legitime (lawful) interest || interet legitime (juridique) (legal) | tat- sächliches —; wirkliches — | actual interest || interet actuel | unterschiedliche —n | varied inter- ests || interets divers | unvereinbare —n | incom- patible (irreconcilable) interests || interets in- compatibles | unverzichtbare —n | interests which cannot be waived || interets qu’on ne peut pas abandonner | vermögensrechtliches — | pecuniary (property) interest || interet pecuniaire (patri- monial) | weltliche —n | worldly interests || soucis  materiels | weltumspannende —n | world-wide interests || interets universels | widerstreitende —n | conflicting (clashing) interests || opposition (conflit) d’interets, % jds. —n beeinträchtigen (in Mitleidenschaft ziehen) (Abbruch tun) | to affect (to interfere with) (to be prejudicial to) sb.’s interests || prejudicier (porter prejudice) (porter atteinte) aux inter&ts de q. | jds. —n gefährden | to jeopardize sb.’s interests || compromettre les interets de q. | in jds. bestem — handeln | to act in sb.’s best interest || agir au mieux des interets de q. | in jds. — liegen | to be in sb.’s interest || &tre dans l’interet de q. | an etw. — nehmen; einer Sache — ent- gegenbringen | to take an interest in sth. || porter interet (prendre de l’interet) a ach. | an etw. kein — (kein — mehr) haben (nehmen) | to take no (no further) interest in sth. || se desinteresser de ach. | jds. —n schädigen (verletzen) | to prejudice (to be prejudicial to) sb.’s interests || porter (causer) prejudice aux interets de q. | jds. —n wahren | to safeguard (to protect) sb.’s interests || sauve- garder (proteger) les interets de q. | jds. —n wahr- nehmen | to take care of (to look after) sb.’s inter- ests || soigner les interets de q.; avoir soin des interets de q. Interesse » ®) [Versicherungs—; Risiko] | inter- est; risk || aliment m; interet m; risque m | An- gabe des —es | declaration of interest; description of the interest || declaration d’aliment; descrip- tion de l’interet | versicherbares — | insurable interest || interet assurable. Interessen..gebiet » | sphere of interest || sphere f d’interets. —gegensatz m; —gegensätze mpl | clashing of in- terests || opposition f d’interets. —gemeinschaft f | community of interests || com- munaute f d’interets. —gruppe f | group of interests || groupement m d’interets. —kampf m | struggle of conflicting interests || lutte f (guerre f‘) des inter&ts. —Kkollision f>; —konflikt m | collision (conflict) (clashing) of interests; conflicting (clashing) (colliding) interests || conflit m (opposition f) d’interets. —Ppolitik f | policy of pursuing one’s interests || politique f interessee; politique de sauvegarde (de protection) de ses interäts. —sphäre f | sphere of interest || sphere f d’interets. Interessent m | interested party; party interested (concerned) || interesse m; partie f interessee. Interessentenkreis m | interested people (parties) || groupe m d’interess6es. Interessen..verband m | syndicate || association f d’interets; syndicat m. —verfolgung f | pursuit of [one’s] interests || pour- suite f des interets. —vertreter m | representative || representant m. —vertretung f; —wahrnehmung f | protection (safeguarding) of interests || sauvegarde f des in- terets. 
interessieren—intervenieren  452  interessieren v | jdn. an etw. — | to interest sb. in sth.; to win sb. over to sth. || interesser q. ä ach. | sich für etw. — | to interest os. (to take an inter- est) (to be interested) in sth. || s’interesser ä ach. interessiert part | an etw. — sein | to be interested (to interest os.) in sth. || Etre interesse (s’interes- ser) ä ach. _ interimistisch adj | provisional; temporary || pro- visoire; par interim; interimaire; temporaire. Interims..aktie f | provisional share; scrip || ac- tion f (titre m d’action) provisoire. —dividende f | interim dividend; dividend ad in- terim || acompte m de (sur) (sur le) dividende; dividende m interimaire (provisoire). —konto x | suspense account || compte m d’attente (intermediaire) (provisoire). —quittung f | interim (provisional) receipt || quit- tance f (recu m) provisoire. —schein m | interim (provisional) certificate; scrip; scrip certificate || titre m (certificat m) provisoire. —wechsel m | interim bill; provisional bill of ex- change || traite f interimaire; lettre f de change provisoire. interkontinental ad; | intercontinental || intercon- tinental. intern adj | interior; internal || interne | —e Ab- machung | private agreement (contract); internal (private) arrangement || contrat particulier; con- vention particuliere | —e Besprechungen | private (internal) talks || conversations privees. intern ady | etw. — abmachen | to settle sth. pri- vately || arranger (regler) ach. ä l’amiable | sich — verständigen | to come to a private arrange- ment (settlement) || arriver ä un accord ä l’amiable. international adj | international || international | —es Abkommen; -—es reinkommen ; Übereinkunft | international treaty (convention) || convention internationale | —e Niederlassung | international settlement (concession) || concession internationale | —es Privatrecht | international private law || droit prive international | —es Recht | international law [[ droit international | er Signalcode | international code (code of signals) || code international des signaux | —er Urheberrechtsschutz | international copyright pro- tection || protection internationale de la propriete litte&raire | —er Währungsfonds | ınternational monetary fund || fonds monetaire international | —es Warenzeichen | international trademark || marque internationale. international adv | internationally || internationa- lement | — eingetragenes (— geschütztes) Waren- zeichen | international trademark || marque inter- nationale. internationalisieren v | to internationalize || inter- nationaliser. Internationalisierung f | internationalization || in- ternationalisation f. Internationalismus m | internationalism || inter- nationalisme m.  .  Internationalität f | the quality of being interna- tional || internationalite f; le caractere interna- tional. internieren v | to intern || interner | ein Schiff — | to intern a vessel || interner (retenir) un navire, Internierter m | interned; internee || interne m. Internierung f | internment || internement m. Internierungslager » | internment camp || camp m d’internement. Internunzius m | internuncio || internonce m. interparlamentarisch adj | —er Ausschuß | inter- parliamentary committee || comite interparle- mentaire. Interpellant » | interpellator || interpellateur m. Interpellation f | interpellation || interpellation f. Interpellationsrecht f | right to interpellate || droit m (pouvoir m) d’interpeller. interpellieren v | to interpellate || interpeller. Interpretation f | interpretation || interpretation f | Frage der — | matter of construction || question d’interpretation | Gesetzes— | interpretation of the law; legal interpretation || interpretation juri- dique (de la loi) | Vertrags— | interpretation of an agreement || interpretation d’une convention. % ausdehnende — | extensive interpretation || interpretation extensive | einschränkende — | restrictive interpretation || interpretation restric- tive | enge — | narrow (close) interpretation || interpretation etroite | falsche —; unrichtige — | misinterpretation; misconstruction || interpreta- tion erronee (fausse) | richterliche — | Judical interpretation || interpretation juridique | sinn- gemäße — | interpretation by analogy || inter- pretation par analogie | sinnwidrige — | misinter- pretation || interpretation ä contresens. interpretieren v | to interpret || interpreter | etw. ausdehnend — | to put a wide interpretation on sth. || interpreter extensivement ach. | etw. ein- schränkend — | to put a restrictive interpretation on sth. || interpreter restrictivement qach. | etw. falsch (unrichtig) — | to misinterpret (to mis- construe) sth.; to put a misconstruction on sth. || mal interpreter qch.; donner une fausse interpre- tation a qch. | etw. richtig — | to put the right construction on sth. || bien interpreter ach. | etw. sinngemäß — | to interpret sth. by analogy || in- terpreter analogiquement qach. | etw. sinnwidrig — | to put the wrong meaning on sth. || interpreter ach. a contresens. Interpretierung f | interpretation || interpretation f. Intervenient m | intervener; intervening party || intervenant m; partie f intervenante. intervenieren v %) [sich einmischen] | to intervene; to interfere; to meddle || intervenir; s’immiscer; s’ingerer. intervenieren v ®) [vermittelnd dazwischentreten] | to mediate || s’interposer. intervenieren v © [durch Ehrenannahme] | to in- tervene; to accept by intervention || intervenir; accepter par intervention. intervenieren v © [im Prozeß] | to Join; to inter- plead || intervenir. 
453  Intervention—Inventur  Intervention f& [Einmischung] | intervention; interference; meddling || intervention f; inge- rence f; immixtion f. Intervention f ® [Vermittlung] | mediation || in- terposition f. Intervention f © [im Wechselrecht] | Ehren—= | intervention on (supra) protest || intervention f ä protet. Intervention f © [im Prozeß] | interpleading || intervention f | Haupt— | interpleading summons || intervention principale (forcee) | Neben-— | joinder of parties || intervention accessoire (volontaire). Interventionismus m | state intervention (govern- ment meddling) in business || intervention- nisme m. Interventionist m | interventionist || intervention- niste m. interventionistisch adj | interventionist || interven- tionniste. Interventions..akzept z; —annahme f | acceptance by intervention (supra protest) || acceptation f par intervention. —klage f | interference proceedings pl || demande f en (d’) intervention. —krieg m | war of intervention || guerre f d’inter- vention. —Ppolitik f | policy of intervention; interventionist policy || politique f interventionniste (d’interven- tion) | Anhänger der — | interventionist || inter- ventionniste. —Pprovision f | commission for intervention || com- mission f d’intervention. —prozeß m | interference proceedings || proces m en intervention. —recht » | right to intervene || droit m d’inter- vention. —spesen pl | charges for intervention || frais mpl d’intervention. —gzahlung f | payment for honor || paiement m par intervention. interzonal adj | interzonal || interzonal. Interzonen..abkommen » | interzonal agreement || accord m interzone. — austausch m | interzonal exchange || echange m interzone. —handel » | interzonal trade || commerce m inter- zonal (interzone). —Ppaß m | interzonal travel permit || permis m interzone. —verkehr m | interzonal trafic || trafic m interzone. Intestaterbe m | intestate heir || heritier m ab- intestat. Intestaterbfolge f | intestate succession || succes- sion f ab-intestat. intolerant adj | intolerant || intolerant. Intoleranz f | intolerance || intolerance f. Intrigant m | intriguer; schemer; plotter || intri- gant m; machinateur m. intrigant adj | intriguing; scheming; plotting || in- trigant. Intrige f | intrigue; plot || intrigue f.  Intrigen /fp/ | machinations; underhand practices (dealings) (plots); secret practices || menees fpl secretes; manigances fpl; agissements mpl. Intrigieren » | durch — | by intriguing; by intrigues |! par des machinations (intrigues). intrigieren v | to intrigue; to plot || intriguer; mener des intrigues. Inumlaufsetzen » | emission; putting into circula- tion || emission f; mise f en circulation. Invalide m | invalid; disabled man || invalide m. invalide adj | disabled || invalide; incapable. Invaliden..fürsorge f | disablement relief || se- cours m d’invalidite. —Ppension f; —rente f | invalidity (disability) pen- sion || pension f d’invalidite. —versicherung f | invalidity (disability) insurance || assurance f des invalides; assurance invalidite f. Invalidität f | invalidity; disablement || invalidite f; incapacite f | Grad der — | degree of disablement |! taux d’invalidite | dauernde — | permanent disablement || incapacıte permanente. Invaliditätsversicherung f | insurance against in- validity || assurance f contre l’invalidite. Invasion f | — eines Landes | invasion of a country || invasion f d’un pays. Invasions..armee f | invading army |! armee f d’invasion. —krieg m | war of invasion || guerre f d’invasion, Inventar » A) | inventory || inventaire m | Errich- tung eines —s | drawing up of an inventory || confection d’un inventaire | Schiffs— | ship’s in- ventory || inventaire de bord | lebendes — | live stock, livestock || animaux sur pied; bestiaux; betail | totes — | dead stock || mobilier mort | von etw. ein — aufnehmen (aufstellen) (errichten) (machen) | to make (to draw up) (to take) an in- ventory of sth. ; to inventory sth. || dresser (faire) l’inventaire de qch.; inventorier ach. Inventar z ®) [im Erbrecht] | Rechtswohltat des —S | benefit of the inventory || benefice m d’in- ventaire. Inventar..aufnahme f; —errichtung f | drawing up of the (of an) inventory; taking an inventory; inventory-taking || dressement m (etablisse- ment m) (confection f‘) de 1’ (d’un) inventaire. —buch » | inventory (stock) book; inventory || livre m d’ (des) inventaire(s); inventaire. —frist f | period for taking (for drawing up) the inventory || delai m d’ (de !’) inventaire (pour faire inventaire) (pour dresser inventaire); delai de confection. inventarisieren v | to make (to draw up) an inven- tory || faire (dresser) l’inventaire. Inventar..konto » | furniture and fixtures account; inventory account || compte m des choses. —prüfung f | verification (auditing) of the inventory || verification f d’ (de ]’) inventaire. —stück n | article of (item on) the inventory || article m (piece f) de l’inventaire. —wert m | inventory value || valeur f d’inventaire. Inventur f | inventory; stock taking || inventaire m | — aufnehmen ; — machen | to make (to draw up) 
Inventur—Irrtum  454  Inventur f, Forts. an inventory; to take stock; to inventory || faire (dresser) (etablir) l’inventaire; inventorier. Inventur..aufnahme f | stock-taking; inventory- taking; taking stock || action f de faire l’inven- taire; dressement m (etablissement m) de l’inven- taıre. — ausverkauf m | clearance (stock-taking) sale || vente f de solde; solde(s) mp/ apres inventaire. Inventurenbuch » | inventory (stock) book || livre m d’inventaires, Inverkehrbringen » | putting in circulation || mise f en circulation. Inverzugsetzung f | formal notice || mise f en demeure. investieren v | to invest || placer | Geld — DD | to invest money || placer de l’argent | Geld — © to make investments || faire des placements. Investierung f | investment; placing || placement m; mise f | — von Kapital | investment of capital (of funds || placement de capital (de capitaux) (de fonds); mise de fonds | — in Staatspapieren | in- vestment in government bonds || placement en fonds publics | —en machen | to invest money || placer de l’argent. Investierungsgesellschaft f | investment company || societe f de placement (de portefeuille). Investition f | investment || placement m; investis- sement m | Kapital—en | investment of capital (of funds); capital investments || placement de capi- taux (de fonds) | Neu-—en | fresh capital invest- ments (expenditure) || nouveaux investissements | Sach-—en | expenditure on capital assets (equip- ment) || investissements en materiel. Investitions..anleihe f | investment loan || em- prunt m d’investissement. — aufwendungen fp/; —ausgaben fp/ | expenditure on capital assets (equipment); capital expenditure || investissements mpl effectues; depenses fpl pour Equipement. — ausschuß m | investment committee || commis- sion f des investissements. —fähigkeit f | capacity to invest (to make invest- ments) || capacite f d’investissement. —güter npl | capital goods || biens mpl d’investis- sement. — -—industrie f | industry producing capital goods || industrie f des biens (de produits) d’investisse- ment. —kosten p! | capital cost || frais mpl d’investisse- ment. —kredit m | loan for capital investments || credit m d’investssiement. — leistungen fpl | investments made (actually effected) || investissements mpl effectu&s. —plan m | investment plan (project) || plan m (projet m) d’investissement. —programm » | investment program || gramme m de placement (d’investissements). —tätigkeit f | investment activity (activities) || ac- tivite f d’investissement. ; —zinsen mpl | interest on capital investment(s)  pro-  (invested) || interets mpl du capital (des capitaux) investi(s). Inzidentfeststellungsklage f | interpleader || de- mande f incidente en constatation. Inzucht f | in-breeding || suite f de mariages con- sanguins. irreführen v @X [falsch leiten] | to misguide; to mislead || mal guider, irreführen v ®) [betrügen] | to deceive || decevoir, irreführend adj | deceitful; false || decevant; trom- peur; faux | —e Angaben | misleading statements || donnees fpl trompeuses. Irreführung f@) [Täuschung] | mystification || mystification f. Irreführung ® [Betrug] | deception; deceit; fraud || tromperie f; fraude f | durch — | deceit- fully; fraudulently; by fraud || frauduleusement; par fraude, irrelevant adj A) [unerheblich] | irrelevant || non pertinent, irrelevant adj ®) [nicht zur Sache gehörig] | with- out any bearing on the subject; irrelevant to the subject || hors de propos (de cause) ; sans rapport au (avec le) sujet. Irrenanstalt f; Irrenhaus ” | lunatic (insane) asylum || maison f (asile m) des alienes (d’alienes). Irrer m | lunatic; insane person; insane || aliene. Irrsinn m | alienation of mind; mental alienation; Junacy; insanity || alienation f mentale. irrsinnig adj | insane; lunatic || aliene. irrig adj | erroneous; wrong || errone€; faux | in der en Annahme | under the misapprehension || dans l’erreur | —e Ansicht | erroneous opinion || opinion erronee | —er Eintrag | incorrect (false) entry; misentry || inscription erronege; faux emploi. irrig adv; irrigerweise adv | erroneously; in error; by mistake || erronement; par erreur. Irrläufer m | voucher (document) (paper) which has gone astray || pie&ce f devoyee. irrtümlich adj | erroneous; faulty; mistaken || errone; faux | —e Ansicht | erroneous opinion || opinion erronee | rechts— | erroneous in point of law || errone au point de vue de droit. irrtümlich adv ; irrtümlicherweise adv | erroneously; by mistake; wrongly; through an error || errone- ment; par erreur; faussement; a faux. Irrtum m | error; mistake || erreur f; meprise f; faute f | Justiz— | mistrial; miscarriage of Justice || erreur judiciaire; mal-juge | — über die Person | mistaken identity || erreur sur la personne | Rechts— | error of law [|| erreur de droit | Tat- sachen— | error (mistake) of fact |! erreur de fait. % grundlegender — | fundamental error || erreur fondamentale | weitverbreiteter — | common mistake || faute (erreur) tre&s repandue | wesent-  licher — | error on a material point || erreur sur un fait materiel.  % sich im — befinden ; im — sein | to be mistaken in error) || &tre en faute (dans l’erreur); se trom- per | einen — begehen | to make (to commit) a mistake || faire (commettre) une erreur | in einen 
455  Irrtum—Jahrbuch  — geraten | to fall (to run) into error || tomber dans une erreur | — vorbehalten; Irrtümer und Auslassungen vorbehalten | errors and omissions excepted || sauf erreurs et omissions. Isolierung f | isolation || isolement m. Ist..ausgabe f | actual expense (expenditure) || d&- pense f effectuge (effective) (reelle). —bestand m | real (actual) stock || effectif m; in- ventaire m effectif. —betrag m | — der Ausgaben | total expenses in- curred || total des frais effectues. —einnahme f | real (actual) receipts pl/; actuals p/ || recette f reelle; recettes fpl effectives. —stärke f | total strength; effective || effectif m.  Jagd f | hunting || chasse f | Aufgehen der — | opening of the shooting season || ouverture de la chasse | eine — pachten | to rent a hunt || louer une chasse. Jagd..aufseher m | gamekeeper || garde-chasse m. — ausbeute f; —beute f | booty || chasse f. —berechtigter m | party entitled to hunt || ayant m droit ä la chasse; titulaire m d’un droit de chasse. —berechtigung f | hunting (sporting) right; right to hunt || droit m de chasse. —bezirk m | hunting (shooting) ground; hunt || terrain m de chasse; chasse f. —erlaubnis f; —erlaubnisschein m | Sshooting (hunting) (game) license || permis m de chasse. —frevel m | poaching || braconnage m. —frevler m | poacher || braconnier. —gebiet z | hunting (shooting) ground; hunt || terrain m de chasse; chasse f. —gehege » | game preserve || parc m de gibier; chasse f gardee. —gesellschaft f | shooting party; hunt || partie f de chasse. —gesetz n | game laws pl || lois fpl sur la chasse. —ordnung f | game laws pl || reglements mpl de chasse. —pacht f X — —vertrag m | tenancy of a hunting ground; shooting lease || bail m de chasse; lo- cation f de (d’une) chasse. —pacht f B) — —erlös m; — —ertrag m} — — summe f | shooting rent || loyer m (produit m de la location) de chasse. —pPpächter m | shooting (game) tenant || locataire m de la (d’une) chasse. —Ppolizei f | game police || police f de la chasse. —recht » %X [die Jagdgesetze] | das — | the game laws p/ || les lois fpl sur la chasse. —recht » ®) [Jagdberechtigung] | hunting (sport- ing) right; right to hunt || droit m de chasse. —revier n | hunting (shooting) ground; hunt || terrain m de chasse; chasse f. —schein m | shooting (hunting) (game) license || permis m de chasse.  Jagd..strecke f | booty || chasse f. —gzeit f | shooting season || saison f de la chasse | Eröffnung der — | opening of the shooting season || ouverture de la chasse | Schluß der — | closing of the shooting season || fermeture de la chasse. Jagen n | unbefugtes —; unerlaubtes — | un- authorized hunting || chasse f prohibee; exer- cice m illegal de la chasse. Jäger m | Mitgift— | dowry hunter || coureur m de dots | Stellen— | place hunter || que&mandeur m de places (d’emplois). Jahr » | year || an m; annee f | Amts—; Dienst — | year of (in) office || annee d’office | Ausstellungs— | year of issue || annee d’emission | Berichts— | year under review (under report) || annee de rap- port | Betriebs— | working (trading) (business) year || annee d’exercice (d’exploitation) | Fällig- keits— | year of maturity || annee d’exigibilite | Finanz- | financial (fiscal) year || exercice; annee financiere (d’exercice); exercice financier | Frei— | year of grace || annee de gräce | ... —e Gefängnis | ... years of imprisonment || ... ans de prison | Geschäfts— | business (trading) (working) year || exercice; annee commerciale (d’exploitation) | Gesellschafts— | company’s year (financial year); business year of the company || annee sociale; exercice social | Haushalt— | budgetary year || annee budgetaire | Kalender— | calendar (legal) (natural) year || annee civile | Neu— | New Year || Nouvel An | Pacht— | tenancy year || annee de bail | Rechnungs— | account (business) (financial) year || annee (exercice) comptable | Schalt— | leap year || annee bissextile | Schul= | school year || annee scolaire | Steuer— | tax (fiscal) year || annee fiscale | Veranlagungs-— | year of assess- ment || annee d’imposition | Viertel— | quarter; quarterly period; three months || trimestre; trois mois; periode trimestrielle; terme | das Vor-— | the preceding (previous) year || l’annee prece- dente | Wirtschafts— | trading (working) (busi- ness) year || exercice; annee d’exploitation (com- merciale). % das abgelaufene —; das vergangene — | last year; past year || l’annee passee (Echue) | in ... aufeinanderfolgenden —en | for ... years in suc- cession || pendant ... annees successives (Cons6- cutives) (de suite) | das ganze — hindurch; wäh- rend des ganzen —es | all the year round || toute l’annee; pendant toute l’annee | das gegenwärtige — | this year || la presente annee | das laufende — | the current year || l’annee courante (en cours) | in den letzten —en | of late (of recent) years || des dernieres annees | das vorhergegangene — | the preceding (previous) year || l’annee prece- dente. * alle —e | every year; yearly || tous les ans | ein — alt | year-old || äge d’un an | dieses —; dies — | this year || la presente annee | einmal im — | Once a year; yearly || une fois par an | jedes — | every year; yearly || tous les ans. Jahrbuch » %A | year book; yearbook; annual |! annuaire m. 
Jahrbuch—Jahresübersicht  456  Jahrbuch »” ®) | almanac || almanach m. Jahres..abgabe f | annual royalty || redevance f annuelle. — abonnement » | annual subscription || abonne- ment m annuel. — abrechnung f %X | yearly account (statement) || compte m annuel; comptes mpl de fin d’annee. — abrechnung f ® | annual settlement of accounts || reglement m annuel de comptes; liquidation f de fin d’annee. — abschluß m %) [Kontenabschluß] | annual closing of accounts; annual balancing of the books || reglement m annuel des comptes; clöture f an- nuelle de(s) livres. — abschluß m ®) [Gewinn- und Verlustrechnung] | accounts p/ to the end of the financial year; annual financial statement || inventaire m de fin d’exercice. — abschluß m © [Bilanz] | annual (yearly) balance sheet || bilan m annuel. — abschluß m D [Vertrag auf ein Jahr] | contract for one year; a year’s contract || contrat m par un an. — —bilanz f | balance sheet for the end of the year [| bilan m de fin d’annee. — —buchung f | annual closing entry || e&criture f de fin d’annee. — arbeitsverdienst m | annual salary (pay) || remuneration fannuelle; traitement m (salaire m) annuel | durchschnittlicher — | average annual pay || traitement annuel moyen. — ausgabe f | annual expenditure || depense(s) fpl annuelle(s) | durchschnittliche — | average annual expenditure || depense annuelle moyenne. — ausweis m | annual return (report) (statement) || rapport m (releve m) (compte m rendu) annuel. —beitrag m | annual subscription; annuity || coti- sation f annuelle; annuite. —bericht m | annual report (statement) || rap- port m (compte rendu m) annuel. —betrag m | annual amount || chiffre m (mon- tant m) annuel. —bilanz f | annual balance (balance sheet) || bilan m annuel. —budget x | annual (the year’s) budget || budget m annuel (de l’annee). —dividende f | annual dividend || dividende m annuel, —durchschnitt m | annual average || moyenne f annuelle, —einkommen » | yearly (annual) income (revenue) |! revenu m annuel, —einnahme f | annual receipts pl || recette f annuelle. —entschädigung f | annual compensation || retri- bution f annuelle. —ertrag m | annual proceeds pl || benefices mpl annuels. —erzeugung f; —förderung f; —produktion f | annual (yearly) output; annual production || pro- duction f annuelle; rendement m annuel. —feier f | yearly festival || annuel m.  Jahres..frist f | period of a (of one) year || delai m d’un an | binnen —; innerhalb —; innert — [S] | within a (one) year; within the period of one year || dans l’annee; dans le delai d’une annee. —gebühr f | annuity; annual fee (renewal fee) (cCharge) || annuite f | Patent— || patent annuity || annuite de brevets, —gehalt » | annual salary || traitement m (sa- laire m) annuel, —generalversammlung f | annual general meeting || assembl&e f generale annuelle | ordentliche — | annual ordinary general meeting || assemblee generale ordinaire annuelle. —gewinn m | annual profits pl || benefices mpl de Pexercice. —gratifikation f | annual bonus || prime f de fin d’annee. —inventur f | annual inventory (stock-taking) || inventaire m annuel. —klasse f | class || classe f. — kontrakt m | one year’s contract; contract for one year || contrat m par un an. —Kkredit m | credit for one year || credit m d’un an. — leistung f @A | annual payment || annee f; pres- tation f annuelle. — leistung f ®) | annual (yearly) output (produc- tion) || production f annuelle; rendement m annuel., — liste f | annual list || liste fannuelle; annuaire m. —miete f | annual (yearly) (year’s) rent || loyer m annuel., —mietwert m | annual rental value || valeur f locative annuelle. —Mmittel » | annual average || moyenne f annuelle. —Mmittelkurs m | annual average (mean) rate || cours m moyen de l’annee. —police f | annual policy || police fannuelle. —prämie f | annual premium || prime f annuelle. —rate f | annual (yearly) instalment || annuite f | in —n rückzahlbar | repayable by annual instal- ments; redeemable by yearly payments || annui- taire; remboursable (amortissable) par annuites. —rechnung f % | annual (yearly) account || compte m de Veexercice (de l’annee). —rechnung f ®) | annual balance sheet || bilan m annuel., —reinertrag m | annual net profits p/ || bene- fices mpl nets annuels. —rente f | annuity || rente Ffannuelle; annuite f. —satz m | annual rate || taux m annuel. —schluß m | close (end) of the year || fin f de l’an (d’annee). — —bilanz f; — —rechnung f | final annual balance sheet; accounts to the end of the financial year || inventaire m de fin d’exercice; bilan m de fin d’annee. —soll » | budget provisions p/ || previsions fpl de l’exercice. —steuer f | annual (year’s) tax || taxe f annuelle. —tag m | anniversary || anniversaire m. — übersicht f | annual report (return) (statement) || rapport m (releve m) (compte m rendu) annuel. 
457  Jahresumsatz—Jurisprudenz  Jahres..umsatz m | annual turnover (sales pl) || chiffre m d’affaires annuel. —verbrauch » %A) | annual consumption || con- sommation f annuelle. —verbrauch / ® | one year’s consumption || con- sommation f d’un an. —versammlung f | annual meeting || assemblee f annuelle. —wechsel m | turn of the year || renouvellement » de l’annee, —wert m | annual value || valeur f par an. —zahlung f | annual payment; annuity || paie- ment m (versement m) annuel; prestation f an- nuelle; annuite f. —zeit f | season || saison f. jahreszeitlich adj | —e Belebung; —e Zunahme | seasonal increase || accroissement m saisonnier, Jahreszinsen mpl | annual interest; interest per annum || interets mpl annuels. Jahrgang m | year; class || annee f. jährlich adj | annual; yearly || annuel | —e Ab- rechnung | annual closing of the accounts; annual balancing of the books; accounts to the end of the financial year || reglement de compte annuel; inventaire de fin d’exercice | —e Dividende | annual dividend || dividende annuel | —e Miets- zahlung | annual rent payment || paiement annuel de loyer | —er Umsatz | annual turnover || chiffre d’affaires annuel. jährlich adv | yearly; annually; per annum || an- nuellement; par an | — zahlen | to pay by the year || payer äa l’annee. Jahrmarkt m | fair || foire f. jahrweise adv | annually; yearly || annuellement. Jahrzehnt » | decade; period of ten years || espace m (periode f) de dix ans. jederzeit adv | at any time || en tout temps. jetzig adj | die —en Preise | the present prices || les prix actuels. jetzt adv | ab — | from now on || des maintenant. Jetztwert m | actual (present) value || valeur f actuelle. Journal » @A) [Tageszeitung] | newspaper; daily paper; journal || journal m; feuille f; feuille quo- tidienne. Journal z ® [Tagebuch] | diary; journal || jour- nal m | See— | log book; log; sea Journal || jour- nal de bord (de route) (de navigation) (de voyage); livre de bord. Journal » © [kaufmännisches —] | day-book; journal || journal m; livre-journal m | Einkaufs— | purchases book (day-book); purchase (bought) book (journal) || journal (livre) des achats | Ein- trag (Eintragung) ins — | jJournalization; journal entry || journalisation | Hauptbuch und — | com- bined journal and ledger; journal and ledger com- bined || journal-grand-livre; journal americain | Hilfs— | subsidiary journal || jJournal auxiliaire | Kassa-— | cash journal || journal de caisse | Ver- kaufs— | sales book (journal); book of sales || livre de ventes; journal des ventes | Wechsel- | bill (bills payable) book (journal) || journal  (livre) d’effets | etw. in das — eintragen | to enter sth. in the journal; to journalize (to journal) sth. || porter ach. au journal; journaliser, Journal..eintrag m A) —eintragung f | entering in the journal; journalization || journalisation f. —eintrag m ®) —posten m | journal entry (item); item (article) in the journal || article m (poste ın) de journal (figurant au journal). Journalismus m | journalism || journalisme m. Journalist m | journalist || journaliste m | den Beruf eines —en ausüben; — sein | to be a journalist ; to follow the profession of a journalist; to write for the newspapers || faire du journalisme; e&crire dans les journaux. Journalistenstand m | profession of a journalist; journalism || profession f de journaliste; jour- nalisme m. Journalistik f | journalism || journalisme m. Journalistin f | lady journalist (reporter) || jour- naliste m. journalistisch adj | journalistic || journalistique. Journalnummer f | reference number |!| numero m du journal. Jugend f | youth || jeunesse f | die frühe — | the early youth; infancy || la premiere jeunesse. Jugend..alter » | juvenility; youthful age || juve- nilite f; jeune äge m. — amt » | youth (youth welfare) office || office m de prevoyance pour la jeunesse. —bewegung f | youth movement || mouvement m juvenile. —führer m | youth leader || guide m de la jeunesse. —gericht »; —schutzkammer f | juvenile court || tribunal m des mineurs. —Kkriminalität f | juvenile delinquency || l’enfance f delinquante. jugendlich adj | juvenile; youthful || juvenile | in —em Alter | of juvenile age || dans l’äge adoles- cent | —e Unreife | juvenility || juvenilite | —er Verbrecher | youthful (juvenile) offender || delin- quant (accuse) mineur; jeune detenu. Jugendlicher m | juvenile || adolescent m; jeune m. Jugendlichen..arbeit f | juvenile (child) labor || main-d’ceeuvre f infantile; travail m des mineurs, —fürsorge f | juvenile welfare || protection f de l’enfance. jung adj | —e Aktien | new shares || actions nou- velles. Jungfräulichkeit f | virginity; virginhood || vir- ginite f. Junggeselle m | bachelor || garcon m; celibataire m. Junggesellensteuer f | bachelor tax || impöt m sur les celibataires. Junior m | Junior || le jeune; jJunior m. Jura npl | — studieren | to study (to read) law; to study for law; to read for the law || faire son droit; etudier en droit. Jurisdiktion f | jurisdiction || jJuridiction f | einer — unterworfen sein | to be under the jurisdiction of || ressortir ä une juridiction. Jurisprudenz f | jurisprudence; legal science || Jurisprudence f; science f Juridique. 
Jurist—Kabinettsbildung  458  Jurist m | lawyer; counsel; attorney; counsellor-at- law || homme m de loi; jurisconsulte m | — sein | to be in the law || &tre un homme de loi | — wer- den | to enter (to go into) the legal profession || se faire une carriere dans le droit. Juristen mpl ; Juristenschaft f; Juristenwelt f | die — | the lawyers; the legal fraternity (profession) (world); the Bar || les gens mpl de robe (de palais) (de Jjustice). juristisch adj | legal; judicial || juridique | —e Ab- teilung | legal (law) department || bureau (service) du contentieux; contentieux | —e Angelegenheit | legal matter; law affair (matter) || affaire juridique | —e Ausbildung | legal education (training); education for the Bar || &ducation en droit | er Beirat (Berater) | legal adviser || conseiller juridique | —er Fachausdruck | legal (law) term || terme de droit (de pratique) (de Palais) | —e Fakultät | faculty of law; law faculty || faculte de droit | —e Kenntnisse | legal knowledge || con- naissance en droit | die —e Laufbahn einschlagen (ergreifen) (wählen) | to go in for the law; to enter (to go into) the legal profession || se faire une carriere dans le droit | —e Person | juridical per- sonality || personne (personnalite€) juridique (morale) | —e Person des Privatrechtes | corpo- rate body under civil law || personne Juridique civile | —e Person des öffentlichen Rechts | cor- porate body; body corporate || personne juri- dique de (du) droit public; personne morale publique | —e Persönlichkeit | legal personality (status) || capacite (personnalite) juridique | —er Sachverständiger | legal expert || jurisconsulte; avocat conseil; expert judiciaire | —es Schrifttum | legal literature || litt&rature juridique | —e Spitzfindigkeit | legal nicety (subtlety) || subtilite Juridique. juristisch adv | judicially; juridically; legally || Juridiquement; judiciairement | — vertretbar; — zu rechtfertigen | legally justifiable || legitime en droite. Jury f | jury; the jurymen || jury m; corps m des Jurees | einen Schöffen (Geschworenen) in die — aufnehmen | to empanel a juror || inscrire un jure sur la liste du Jury. Justiz f& [Gerechtigkeit] | justice || justice f | Klassen— | class justice || jJustice de classe | Lynch- | Lynch law ||loi de Lynch | käufliche — | venal justice || justice venale | jdn. der — über- antworten | to hand sb. over to the law || remettre q. äa la Justice. Justiz f ®) [Gerichtswesen] | judiciary; justice; judicature || justice f; juridiction f | Straf-— | criminal (penal) jurisdiction || Juridiction (jus- tice) criminelle (penale) | Verwaltungs— | ad- ministrative jurisdiction || juridiction adminis- trative | Zivil> | civil Jurisdiction || Juridiction (justice) civile. Justiz..beamter m | law (law enforcement) (court) officer || officier m de la justice. —behörde f | court (judicial) authority || autorite f judiciaire | oberste — | highest judicial ad-  ministration || administration f centrale de la justice. —gebäude »; —palast m | Law Courts pl || Pa- lais m de Justice. —gewalt f | judiciary power || pouvoir m judi- ciaire. —irrtum m | jJudicial error; miscarriage of justice || erreur f judiciaire. — minister m | Minister of Justice || Ministre m de la Justice. —Mministerium » | Ministry of Justice || Ministere m de la Justice. —mord m | Judicial murder || assassinat m legal (juridique). —reform f | judicial reform || reforme f judiciaire. —verfassung f | judicial (court) system; judiciary || organisation f (systeme m) judiciaire. —verwaltung f; —wesen n | administration of Justice; Judicial administration; judiciary || ad- ministration f judiciaire (de la justice).  K  Kabel » ; Kabel..depesche f; —telegramm n | cable; cablegram || cäblogramme m. — adresse f | cable (telegraphic) address || cäble- adresse f; adresse f telegraphique. —bericht m | cable (cabled) report; (telegraphic) report || rapport m telegraphique (par cäble). —spesen pl | cabling expenses || frais mpl de tele- gramme. — überweisung f | cable transfer || transfert m tele- graphique; virement m par cäble. —verbindung f | cable connection || ligne f tele- graphique. Kabeln » | cabling; sending a cablegram || envoi m d’un cäblogramme. kabeln v | jAm. — | to cable sb.; to send sb. a cable- gram; to advise sb. by cablegram || cäbler a q.; envoyer a q. un cäblogramme; aviser q. par cä- blogramme. Kabinett » | cabinet || cabinet m; ministere m | Bildung eines —s | forming of a government || formation d’un ministere | Koalitions— | coali- tion cabinet (government) || ministere de coali- tion | Kriegs— | war cabinet || cabinet de guerre | Rücktritt des —s | resignation of the cabinet || demission du cabinet | Sturz des —s | fall of the government || chute du gouvernement | Stürzung des —s | overthrowing of the government || ren- versement du gouvernement | Umbildung des —s | change in the cabinet || remaniement du gouver- nement (du cabinet ministeriel). % ein — bilden | to form a cabinet (a govern- ment) || former un ministere | das — umbilden | to make changes in the cabinet || remanier le ministere. Kabinettsbildung f | forming of a government || formation f d’un ministere. 
459  Kabinettschef—Kammerauflösung  Kabinetts..chef m | head of the government || chef m du cabinet (du gouvernement). —krise f | cabinet (ministerial) crisis || crise f ministerielle (gouvernementale). —Mminister m | cabinet minister || ministre m de cabinet. — mitglied » | member of the cabinet (of the government); cabinet member (minister) || membre m du gouvernement. — order f | order in council || ordre m de cabinet. —rat m | cabinet council (in council); council of ministers || conseil m des ministres (de cabinet). —sitzung f | meeting of the cabinet || seance f du cabinet. — umbildung f; —wechsel » | change in the cabinet || remaniement m du cabinet (du gouvernement) (ministeriel). Kai m | dock; wharf || quai m; dock m | Anlegen am — | berthing || abordage ä quai | Kohlen- | coal wharf || quai ä houille | Verlade— | loading berth || emplacement de chargement | Zoll— | bonded warehouse || dock entrepöt. %r auf dem — abstellen | to wharf || debarquer | am — anlegen | to berth || aborder ä quai | am — festlegen (festmachen) | to wharf || amarrer ä quai | ein Schiff am — festmachen | to dock (to berth) a ship || mettre (faire entrer) (faire passer) un navire au dock (aux docks). % ab — | ex wharf || pris (a prendre) sur quai | am —; am — angelegt; längsseits — | berthed; docked || ä qual. Kai..aufseher m; —meister m | wharfinger || gar- dien m du qual. —besitzer m | wharfinger || proprietaire m (entre- preneur m) de qual. —gebühr f; —geld n; —lagergeld n; —Jlager- miete f; —liegegebühr f; —liegegeld z; —zoll m | dock rent; wharfage; quayage; wharf (dock) dues pl; pierage || quayage m; droits mpl de quai (de dock) (de bassin) (d’ancrage) (de port) (d’amarrage). — quittung f 1 wharfinger’s receipt || bon m de qual. Kalender m | calendar || calendrier m | Abreiß-— | block calendar || calendrier ä effeuiller | der Julianische — | the Julian calendar || le calen- drier Julien. Kalender..jahr » |calendar year || annee f civile (du calendrier). — monat m | calendar month || mois m civil (du calendrier). —tag m | calendar day (date) || jour m de (date du) calendrier. — vierteljahr » | calendar quarter || trimestre m. Kalkulation f | calculation; computation || calcul m | Fracht— | calculation of freight || calcul de la taxe | Kosten— | calculation of cost; costing || comptabilite de prix de revient; compte de revient. Kalkulations..basis f; —grundlage f | basis for (of) calculation || base f de calcul. —fehler m | calculating error; error in calculation; miscalculation || erreur f de calcul. — preis m | calculated price || prix m calcule.  Kalkulator m | calculator; accountant || calcula- teur m. kalkulieren v | to calculate; to make a calculation; to compute || calculer; faire une calculation; compter | falsch — | to miscalculate || faire un erreur de calcul. Kalkulierung f | calculation ; calculating || calcul m. Kammer f %A) | Chamber; House || Chambre f | Auflösung der — | dissolution of the Chamber || dissolution de la Chambre | Deputierten— | Chamber of Deputies; House of Deputies (of Representatives) (of Commons); Lower House (Chamber) || Chambre des Deputes (des Repre- sentants) (des Communes); Chambre Basse. Kammer f ® [Gerichtshof] | division of a court of justice || chambre f; chambre de justice | Berufungs-— | court of appeal || chambre d’appel | Berufungsstraf— | court of criminal appeals || chambre des appels correctionnels | Disziplinar — | disciplinary board (court) (committee); court (board) of discipline || chambre (conseil) de discipline; chambre disciplinaire; conseil d’ordre | Ferien— | vacation court || chambre des vaca- tions | — für Handelssachen | commercial court || tribunal de commerce (consulaire) | Jugendschutz- — | Juvenile court || tribunal pour enfants | Rech- nungs-— ; Oberrechnungs — | chamber of accounts; [the] Audit Office || chambre des comptes | Straf— | criminal court; court of criminal juris- diction || tribunal criminel (correctionnel); chambre criminelle (correctionnelle) (penale) (du tribunal correctionnel) | Zivil— | civil court I! chambre civile (du tribunal civil). Kammer f © [Berufsvertretung] | chamber || chambre f | Anwalts—; Rechtsanwalts— | Bar; Bar Association || Barreau m; ordre m des avocats | Arzte— | Medical Association || cham- bre des medecins | Gewerbe—; Handwerks-— | trade corporation || chambre des metiers (d’arti- sanat) (des artisans) | Handels— | chamber of commerce || chambre de commerce | Industrie- und Handels— | chamber of industry and com- merce || chambre de commerce et d’industrie | Landwirtschafts— | chamber of agriculture || chambre agricole (d’agriculture) | Notar— | notaries’ association || chambre des notaires | Patentanwalts— | patent bar || chambre d’agents de brevets | Wirtschafts— | chambre of eco- nomics || chambre e&conomique. Kammer f © [Raum] | chamber; room || cham- bre f | Rats— | council chamber (room); con- sulting room || chambre (salle) du conseil | Stahl— | strong room || chambre des valeurs; salle de coffres-forts. Kämmerei f | treasurer’s office || office m de (du) tresorier | Stadt— | the city treasurer’s office || office du tresorier de la ville. Kämmerer m [Schatzmeister] | treasurer || tre- sorier m | Stadt— | city treasurer || tresorier de la ville; administrateur m des revenus. Kammerauflösung f | dissolution of the Chamber (of Parliament) || dissolution f de la Chambre. 
Kammersystem—Kapital  460  Kammer..system » | das Ein-— | the single Chamber system || le systeme de la Chambre unique | das Zwei-— | the double Chamber system || le syst&me des deux Chambres. —wahlen /fpl | general (parliamentary) elections pl/ || elections fpl legislatives (generales); election f des deputes. Kampf » | fight; struggle || lutte f | — gegen die Arbeitslosigkeit | war on unemployment || lutte contre le chömage | Daseins— ; — ums Dasein (D ; Existenz-— | fight for existence || lutte pour l’exis- tence | — ums Dasein @; — ums Leben D; Lebens— | fight (struggle) for life || lutte pour la vie | — ums Leben @; — auf Leben und Tod | fight to the death; life-and-death struggle || lutte ä mort; lutte (combat) ä outrance | Klassen— | class war (struggle) || lutte des classes; guerre soclale | — um die Macht ; Macht — | struggle for power || lutte de pouvoir | Nah- | close fighting; fight hand to hand || lutte corps ä corps | Straßen-— | street fighting || combat de (dans les) rues | Tarif— | rate war || guerre des tarifs | Wahl— | electoral (election) (electioneering) campaign; electioneering || lutte &lectorale. kämpfen v | to fight; to struggle || lutter; combattre | für die Freiheit — | to fight for liberty || se battre pour la liberte | für die gute Sache — | to fight the good fight || combattre pour la bonne cause | für eine verlorene Sache — | to fight a losing battle || defendre une cause perdue | anständig — | to fight fair || se battre loyalement; faire la bonne guerre | gegen jdn. an— | to fight sb.; to war against sb. || lutter contre q.; faire la guerre ä q.; mener une campagne contre q. Kampf..fonds m | fighting fund || caisse f de com- bat (de defense). —mittel np/ | means of fighting || moyens mpl de lutte. —tarif m | fighting tarıff || tarıf m de combat. Kanal z %) [Schiffahrts—] | ship canal || canal m maritime (de navigation). Kanal z ® [Entwässerungs—] | drainage || ca- nal m de drainage. — abgaben /pl; —gebühren fp/ X —zoll m | canal dues (rates) || charges fpl de canal. —benützungsgebühren /p/l; —gebühren /pl | drainage rates || droits mp/ de drainage. —fracht f | canal (river) freight || fret m (trans- port m) par canal. —netz n; —system n | network (system) of canals; canal system || re&seau m de canaux. —gzone f | canal zone || zone f du canal. Kandidat m A) [Wahl—] | candidate; nominee || candidat m | Präsidentschafts— | presidential candidate || candidat ä la presidence | Gegen-— | rival (opposition) candidate || candidat de l’op- position | sich als — aufstellen lassen; in einer Wahl als — auftreten | to run in an election; to stand (to offer os.) as candidate || se porter can- didat; poser sa candidature; se presenter comme candidat | sich erneut als — aufstellen lassen | to offer os. again as candidate (for re-election) ||  se presenter de nouveau comme candidat | als — zurücktreten | to withdraw one’s candidature || retirer sa candidature. Kandidat m ® [Bewerber] | applicant || aspirant m. Kandidat m © [Prüfling] | examinee || candidat m | Doktor— | candidate for the doctor’s degree || candidat au doctorat. Kandidatenliste f | list of candidates; ticket || liste f des candidats. Kandidatur f | candidature || candidature f | von seiner — zurücktreten | to withdraw one’s candi- dature || retirer sa candidature. kandidieren v | to stand (to offer os.) as candidate || se porter candidat; poser sa candidature; se pre- senter comme candidat. kanonisch adj | canon; canonical || canon; cano- nique | —es Recht | canon (canonical) (ecclesias- tical) law; church law || droit canon. Kanton m | canton; district || canton m. kantonal adj | cantonal || cantonal. Kanzlei f | office(s); chancellary || bureau m; les bureaux mpl; chancellerie f | Anwalts— | law office; chambers p/ || etude | Gerichts— | record office || greffe | Präsidial— | presidential bureau || chancellerie presidentielle. Kanzlei..beamter m | office employee || employe m de chancellerie. —bote m | office messenger || garcon m de bu- reau. —direktor m | office chief || chef m de bureau. —papier » | foolscap paper || grand papier m. —stil m | official (legal) style || style m du palais. Kanzler » | chancellor || chancelier m | Schatz— D | Minister of Finances || Ministre des Finances | Schatz— © [B] | Chancellor of the Exchequer || Chancelier de l’Echiquier | Vize— | Vice-Chan- cellor || vice-chancelier. Kanzleramt » %) | chancellery || chancellerie f. Kanzleramt z ® Kanzlerwürde f | chancellorship || charge f (dignite f) de chancelier; chancelariat m. Kapazität £@A) [Leistungsfähigkeit] | capacity; power || capacıte f; puissance f | Erzeugungs — ; Produktions— | productive (production) (pro- ducing) capacity (power); capacity to produce (of output) || capacite€ (puissance) productive (de production); capacite de produire | Industrie— | industrial capacity || capacite industrielle. Kapazität £®) [Autorität] | authority || autorite f. Kaper m %) [Aufbringer eines Schiffes] | captor || capteur m. Kaper m ® Kaperschiff » | captor; captor ship || capteur m; vaisseau m capteur. Kaperei f | capture || course f. Kapern »; Kaperung f [Aufbringung] | capture; capturing || capture f | — auf hoher See | capture at sea || prise en mer. Kapergefahr f | danger (risk) of capture || danger m (risque m) de capture. kapern v [aufbringen] | to capture || capturer. Kapital z %) | capital; funds p/ || capital m; capıi- taux mpl; fonds mpl | Ablösungs— | redemption capital || capital d’amortissement | Abfluß (Ab- 
461  Kapital  Kapital n %X Forts. wanderung) von — nach dem Ausland | efflux (exodus) (outflow) of capital || &vasion (sortie) de capitaux | Aktien— | share (stock) capital; capital stock; capitalization || capital-actions | Anfangs— | opening (original) (initial) capital || capital d’apport (d’etablissement) (originaire) (initial) | Anhäufung von —ien | accumulation of funds (of capital) || accumulation de capitaux; thesaurisation || Anlage (Anlegung) von — | in- vestment of capital (of funds) ; capital investment || placement de fonds (de capitaux); apport de capital (de fonds) | Anlage— D ; Einlage—- D | invested capital; investment || capital investi (engage) (d’apport); mise de fonds | Anlage—- Q ; Einlage— © | fixed (permanent) capital (assets) || actif (capital) immobilise | Anleihe— ; Darlehens — | loan (borrowed) capital || capital emprunte (d’emprunt) | Bank- | bank capital || capital de banque | Bar— | cash capital (assets); available funds || capital-especes; capital de (en) nume- raire; capital-numeraire | Betriebs— | working (trading) (floating) capital (assets) (fund); em- ployed funds; stock-in-trade; business capital || capital d’exploitation; capital (actif) engage; capital (fonds) de roulement; capitaux circulants (flottants) (roulants) | Aufruf von — zur Ein- zahlung | call upon shareholders to pay in capital (funds) || appel de fonds | zur Einzahlung auf- gerufenes — | called-up capital || capital appele | noch nicht zur Einzahlung aufgerufenes — | out- standing capital || capital non (non encore) appele | — zur Einzahlung aufrufen | to make a call for funds (capital) || faire un appel de fonds | Erhöhung des —s | increase of capital (of capital stock); capital increase || augmentation de (du) capital (de fonds) | Flucht— | fugitive (flight) capital || capitaux fugitifs | Geschäfts—; Han- dels— | stock-in-trade; business (trading) capital (funds) || fonds de commerce; capital (actif) en- gage | Gesellschafts — D ; Grund — 1) | company (registered) (authorized) capital || capital (fonds) social; capital nominal (declare) (enregistre); ca- pitaux sociaux | Gesellschafts — @© ; Grund — © | original (opening) (initial) capital || capital d’etablissement (d’apport) (originaire) (initial) | Gesellschafts — ® | share (stock) capital; capital stock; capitalization || capital-actions | Herab- setzung des —s | reduction of (of the) capital; capital reduction || reduction de (du) capital | Investierung von — | investment (employment) of capital (of funds); capital investment; investment I! placement de fonds (de capital) | Leih— | borrowed capital (money); loan capital || capital emprunte (d’emprunt) | Nominal— | nominal (re- gistered) (authorized) capital || capital nominal (declare) (enregistre) | Obligationen— | debenture capital || capital-obligations | Spar— D [erspar- tes —] | savings pl || €pargnes fpl; &onomies fpl | das Spar— ©) [Gesamtheit der Sparkapitalien] | the savings-bank deposits p/ |] les depöts d’epargne | Stamm - | original (registered) capital;  capital stock; capitalization || capital originaire (declare) (d’etablissement) (d’apport) | Stamm- aktien— | ordinary (deferred) share capital || capital-actions ordinaire | Vorzugsaktien— | pre- ference (preferred share) capital || capital-actions privilegie | Umlaufs— ; Wirtschafts— | circulating (working) (floating) (trading) capital (assets); employed funds; stock-in-trade || capital (actif) engage; capital (fonds) de circulation (d’exploi- tation) (de roulement); capitaux circulants (flot- tants) (roulants) | — und Zinsen | principal and interest || principal (capital) (capitaux) et interets | ein — auf Zinsen anlegen | to put money on in- terest || placer un capital ä interets | Zinsen zum — schlagen (dem — zuschlagen) | to capitalize (to fund) interest || capitaliser des interets; joindre des interets au capital | Zinsrückstände zum — schlagen | to fund interest arrears || consolider des arrerages. %r amortisiertes — | redeemed capital || capital amorti | angelegtes —; eingebrachtes — | capital (money) invested; invested capital; investment || capital investi; mise de fonds; investissement | eingezahltes — | paid up (paid in) (actually paid) capital || capital verse (effectif) (reel) | voll ein- gezahltes — | fully paid up capital || capital en- tierement verse | noch nicht voll (nur teilweise) eingezahltes — | partly (not yet fully) paid capital || capital non libere (non entierement verse) | flüssiges —; flüssige —ien | available capital (funds p/) || capital (capitaux) liquide(s) | genehmigtes — | authorized capital || capital autorise€ (approuve) | gezeichnetes — | sub- scribed capital || capital souscrit | totes — | idle money (capital); barren money; money Ilying idle || capital improductif (non employe) (mort) (oisif); argent mort | überschüssiges — | excess capital || capital excedentaire | umlaufendes — | circulating (floating) capital (assets) || capital de circulation; capitaux circulants (flottants) (rou- lants) | unverzinsliches —; zinsfreies —;} zins- loses — | interest-free capital || capital sans in- terets (non productif d’interets) | verantwort- liches — | registered (authorized) capital || capital declare (enregistre) | verfügbares —; verfügbare —ien | available capital (funds) || capital (capi- taux) disponible(s) | werbendes —; verzinsliches — | interest-bearing capital || capital rapportant des interets (productif d’interets). % — abschreiben | to write off capital || amortir du capital | — anlegen | to invest capital (funds) || investir (placer) des capitaux (des fonds) | — nutz- bar (nutzbringend) (gewinnbringend) anlegen | to invest capital profitably; to put money (capital) out on interest || faire valoir des fonds; faire emploi d’un capital | — anschaffen ; — beschaffen | to supply capital; to provide funds (for capital) I! faire les fonds | — aufnehmen | to raise capital (funds) || trouver (procurer) des capitaux | sein — aufzehren | to eat up one’s capital || epuiser ses capitaux | — einschießen | to pay in capital || ver- ser du capital | das — von ... auf ... erhöhen | to 
Kapital—Kapitalflucht  462  Kapital n %X Forts., increase the capital from ... to ... || porter le capi- tal de ... ä ... | das — herabsetzen | to reduce the capital || reduire le capital | von seinem — leben | to live on one’s means (capital) || vivre sur ses fonds | etw. zu — machen | to capitalize sth. (on sth.) || capitaliser ach. | aus etw. — schlagen | to make capital out of sth.; to exploit sth. || pro- fiter (tirer partie) de ach.; exploiter ach. | — nach dem Inland zurückbringen | to repatriate capital || rapatrier de fonds. Kapital z ® [als Personengesamtheit] | das — | the capitalists p/; the capital || les capitalistes mp/ | das Groß — | the big capitalists; high finance || les gros capitalistes; les financiers mpl | das Spar— | the savings-bank depositors pl || l’epargne f | das kleine Spar— | the small depositors (in- vestors) || les petits capitalistes; la petite epargne. Kapital..abfindung f | settlement in cash (in a lump sum); cash settlement (indemnity); financial settlement || reglement m (indemnite f) en capital | — an Stelle einer Rente | settlement in cash in lieu of a pension || allocation f d’un capital au lieu d’une rente. — abgabe f | capital levy (tax) || prel&vement m sur le capital (sur les capitaux) (sur les fortunes). — abwanderung f | efflux (exodus) (outflow) of capital || emigration f (exode m) (sortie f) de capitaux. — abschöpfung f | taxing away of surplus capital || absorption f de capital. — abzug m | withdrawal of capital (of funds) || re- trait m de capital. ; — anhäufung f; —ansammlung f | accumulation of capital (of funds) || accumnulation f de capitaux. — anlage f [Kapitalsanlage] | investment of capital (of funds); employment of funds; capital invest- ment || placement m (investissement m) de capi- taux (de fonds) | gewinnbringende —; vorteil- hafte — | profitable (interest-bearing) investment I! placement m (investissement m) de capitaux avantageux (rapportant des benefices) | lang- fristige — | long-term (long-termed) investment || placement ä long terme (de longue haleine) | sichere — | safe (gilt-edged) investment || place- ment (investissement) sür. — —gesellschaft f | investment company (trust) || societe f de placement (d’investissement) de capi- taux. — anleger m | capital investor || capitaliste m. — ansammlungsvertrag m | agreement providing for the accumulation of capital || contrat m de capitalisation. — anteil m | capital share; share in the capital || part f du capital. — aufbringung f | mobilization of capital || mobili- sation f de capital (de capitaux). — aufnahme f | raising of capital (of money) (of funds) || emprunt m de capitaux. — aufstockung f | increase of capital (of stock capi- tal); capital increase || augmentation f de (du) capital.  Kapital..aufwand m | capital expenditure (invest- ment) || depenses fpl d’etablissement. — ausfuhr f | capital exports pl || exportation f de  capitaux. — ausstattung f | provision with capital || dotation f en capitaux. — ausweitung f | capital expansion || expansion f du capital.  —bedarf m @A | demand for capitalj want of money || appel m aux capitaux; besoin m d’ar- gent. —bedarf m ® | pecuniary requirements pl || be- soins mpl en capitaux. —belastung f | capital charge || charge f du ca- pital. —berichtigung f | adjustment of the capital || ra- justement m du capital. —berichtigungskonto » | capital adjustment ac- count || compte m d’ajustement du capital. —beschaffung f | providing (provision of) capital || procuration f de capitaux. —beteiligung f | share in the capital || participa- tion f; part f du capital. —betrag m | amount of (of the) capital || montant m du capital. —bewertung f | evaluation of assets || &valuation f des capitaux. —bildung f | creation (accumulation) of capital; accumulation of funds || creation f (accumula- tion f) (formation f) de capitaux. —einbringen n; —einlage f | capital invested; in- vestment paid in (brought in); investment || ap- port(s) mpl de capital (de fonds); capital-apports m; mise de fonds f. —einkommen x | permanent (unearned) income || revenu m fixe. —einziehung f | reduction of capital; capital re- duction || reduction f de (du) capital. — emission f | capital issue || &mission f de capi- taux. —entwertung f | depreciation of (of the) capital || depreciation f du capital. —entwertungskonto n | capital depreciation ac- count || compte m de depreciation du capital. —erhöhung f | increase of capital (of stock capital); capital increase || augmentation f de (du) ca- pital. —ertrag m % | yield of a capital; capital return || rendement m d’un capital; produit m (revenu m) du capital. —ertrag m ® | income(revenue) from capital (from capital investments) || revenu m de rentes; rentes fpl. — —steuer f | tax on income derived from capital; tax on unearned income || impöt m sur le re- venu du capital; impöt sur les rentes, —fehler m | capital fault || defaut m capital. —fehlleitung f | misguided investment of capital || fausse orientation f (faux placement m) de capi- taux. —flucht f | flight (exodus) of capital || fuite f (exode m) (Evasion f) des capitaux. 
463  Kapitalfluchtsteuer—Kapitalverwertung  Kapital..fluchtsteuer f | tax on exportation of capital || impöt m sur les capitaux fugitifs. —gesellschaft f | financing (finance) company || compagnie f de finance (de financement) ; societe f financiere (de capitaux). — herabsetzung f | reduction of (of the) capital (of stock capital); capital reduction || reduction f de (du) capital. —herrschaft f | capitalism || capitalisme m; capital- maitre m. Kapitalien np/ | funds p/ || capitaux mpl; fonds mpl. Kapitalinteressen npl | financial interests || inte- rets mpl financiers. Kapitalinvestierung f | investment of capital (of funds); capital investment || investissement m de capital (de capitaux). kapitalisierbar adj | capitalizable || capitalisable | — sein | to be capitalized || se capitaliser; &tre capitalise. kapitalisieren v | eine Rente — | to capitalize an income || capitaliser une rente | Zinsen — | to capitalize interest || capitaliser des interöts. Kapitalisierung f [Hinzuschlagung zum Kapital] | capitalization || capitalisation f | — von Zinsen | capitalization of interest || capitalisation d’in- terets. Kapitalisierungssatz m | rate of capitalization || taux m de capitalisation. Kapitalismus m | capitalism || capitalisme m. Kapitalist m | capitalist ; financial (moneyed) man; financier; investor || capitaliste; homme de fi- nance (d’argent); financier | die Groß-—en | the big capitalists; the high finance || les gros capi- talistes. kapitalistisch adj | capitalistic || capitaliste | das —e System | the capitalistic system; the capi- talism || le capitalisme. Kapital..knappheit f | capital shortage; scarcity of funds || manque m d’argent (de capitaux). —konto n | capital account || compte m de capi- taux (du capital); compte capital | Übernahme von Ausgaben auf — | capitalisation of expendi- ture || immobilisation de depenses. kapitalkräftig adj | financially strong; well provided with capital; of sound financial standing; on a sound financial basis || puissant en capitaux; a gros capitaux; muni de capitaux; bien pourvu de fonds. Kapital..lenkung f | investment control || direc- tion f (orientation f‘) des capitaux. — mangel m | scarcity (lack) of funds || manque m d’argent (de capitaux). —markt m | capital (money) market || marche m du capital (des capitaux) (des monnaies) (de l’ar- gent); marche financier (monetaire). —quellen fp! | capital (moneyed) resources || res- sources fpl pecuniaires. —rente f %A [Rente in bar] | cash annuity || rente f en argent. —rente f ® [Einkommen aus Kapital] | income (revenue) from capital (from capital investments) || revenu m de rentes; rentes fpl.  Kapital..rentensteuer f | tax on unearned income (on income derived from capital) || impöt m sur les rentes (sur le revenu du capital). —reserve f | capital reserve || reserve f de capital (de capitaux). —rückwanderung f | reflow (repatriation) of capital || reflux m (rapatriement m) de capital (de capıtaux). —rückzahlung f | repayment of capital; capital re- payment || remboursement m de capital. —schöpfung f | creation (accumulation) of capital Il creation f (accumulation f) de capital (de ca- pitaux). kapitalschwach adj | financially weak || &conomi- quement faible. Kapital..schwund » | dwindling of assets || deperis- sement m de capital. — steuer f | capital tax (levy) || impöt m sur le ca- pital (les capitaux). — steuerung f | investment control || orientation f (direction f) des capitaux. — überschuß m | surplus cash || excedent m de fonds. — umlauf m | circulation of money (of capital) || circulation f de capitaux. — umsatz m; —umschlag m | capital turnover || rotation f de (des) capitaux. Kapitalverbrechen » | capital crime || crime m capital | Anklage wegen eines —s | indictment on a capital charge || accusation capitale | wegen eines —s unter Anklage stehen (angeklagt sein) | to be tried on a capital charge; to be on trial for one’s life || passer en jugement pour un crime capital | jdm. wegen eines —s den Prozeß machen | to try sb. for his life || juger q. capitalement | Verfahren wegen eines —s | capital case || pro- ces capital. Kapital..verkehr m” | movement of capital; capital transactions p/ || mouvement m des capitaux; operations fpl/ financieres. — verkehrssteuer f | tax on the movement of capital (on capital transactions) || impöt m sur les mou- vements (sur les mutations) de capitaux. —verlust m X [Geldverlust] | loss of capital; capital loss | perte f de capital (de substance). —verlust m ® [Totalverlust] | total (dead) loss || perte f totale. — verminderung f | reduction of (of the) capital (of stock capital); capital reduction || reduction f de (du) capital. —vermögen n | moneyed capital; capital (cash) assets p/ || capitaux mpl; fortune f capitalisee | Steuer auf — | capital tax (levy) || impöt sur les capitaux. — verteilung f | distribution of capital || distribu- tion f des capitaux. — verwässerung f | depreciation of capital stock || depreciation f du capital. — verwendung f | employment of capital (of funds) Il emploi m du capital (des capitaux). — verwertung f | utilization of capital (of funds) || utilisation f du capital (des capitaux). 
Kapitalwert—Karte  464  Kapital..wert m | capital (capitalized) value || valeur f en capital (capitalisee). — —zuwachs m | increase of the capital value || accroissement m de la valeur du capital. —zins m | rate of interest on capital || taux m d’ (de ]’) interet de capital. —zinsen mpl | capital interest; interest on capital || interet m (interets mpl) de capital (des capitaux). —zufluß m; —zufuhr f | afflux (influx) of capital || afflux m de capitaux. —zusammenlegung f | reduction of capital || re- duction f du capital. —zuschuß m | cash subsidy; capital grant; financial aid || aide f pecuniaire. —zuwachssteuer f | tax on capital increase || im- pöt m sur la plus-value des capitaux. Kapitän m | captain; master; skipper || capitaine m | — und Besatzung | master and crew || le capi- taine et l’Equipage | — bei der Handelsmarine | sea captain || capitaine de la marine marchande | — eines Handelschiffes | captain of a trading vessel || capitaine marchand. Kapitänspatent » | master’s certificate || certi- ficat m de capitaine. Kapitel » | chapter; heading || chapitre m. Kapitulation f | capitulation; surrender [on terms] || capitulation f; reddition f [en vertue d’une capitulation] | bedingungslose — | un- conditional surrender || reddition incondition- nelle | jdn. zur — zwingen | to force sb. to sur- render || forcer q. ä capituler. Kapitulationsbedingungen fp!/ | terms of surrender; surrender terms || conditions fpl de reddition (de remise). kapitulieren v | to capitulate; to surrender on terms || capituler; se rendre par capitulation | bedingungslos — | to surrender unconditionally || se rendre sans condition (a discretion) (incondi- tionnellement). Karat » | carat || carat m; carat de fin. Karatgewicht » | carat weight || poids m de carat. Karawanenhandel » | caravan trade || commerce m par caravane. Karawanserei f | caravansery; caravanserai || cara- vanserail m. Kardinalfrage f | cardinal point || question f prin- cipale. Kardinalswürde f | cardinalship || cardinalat m. Karenzzeit f [Wartezeit] | waiting time (period) || temps m (delai m) d’attente. Karriere f [Laufbahn] | career || carriere f | eine — einschlagen | to enter upon (to take up) a career || embrasser une carriere | — machen | to have a good career || faire son chemin. Karte f A) | card || carte f | Ansichts— | picture post card || carte postale illustree | Antwort - | reply card || carte-reponse | Ausweis-— ; Personal- ausweis-— ; Legitimations— | identity (identifica- tion) (personal identification) card || carte d’identite (de legitimation) | Besuchs— | visiting card || carte de visite | Brief— | letter card || carte-Jettre | Einladungs— | invitation card ||  carte d’invitation | Empfehlungs— ; Geschäfts — | business (trade) card || carte d’adresse (d’affaires) | Expreßgut — | express consignment note || bul- letin des colis-messagerie | Fracht— | way-bill || feuille de route | Gewerbelegitimations— | trade (trading) license (certificate) || carte de legitima- tion industrielle | Index-— ; Kartei— ; Karthotek — | index card || carte-fiche; fiche | Korrespondenz — | correspondence card || carte-correspondance | Leit— | guide card || carte-guide | Muster-— | pattern (sample) card || carte d’Echantillons | Neujahrs-— ; Neujahrsglückwunsch — | New Year’s card || carte de Nouvel An | Post— | post card; postcard || carte postale | Quittungs— | receipt card || carte-quittance | Speise— | bill of fare || carte de restaurant; menu | Versicherungs— | insurance card || carte d’assurance (d’assure®) | Visiten— | visiting card || carte de visite | Wahl— D | voting card || carte Electorale (d’Electeur) | Wahl— © | ballot (balloting) (voting) paper || bulletin (billet) de vote | Weih- nachts— | Christmas card || carte de No€l (du jour de No€l) | Zahl— | paying-in form || bulle- tin de versement. Karte ® [Land-=; geographische —] | map || carte f geographique | See—; nautische — | sea (nautical) chart || carte maritime | Straßen-—; Wege-— | road map || carte routiere | Welt- | map of the world || mappemonde. Karte f © [Billett] | ticket || billet m | Abonne- ments-— ; Dauer-— | subscription (season) ticket || carte permanente (d’abonnement) | Arbeiter—; Arbeiterabonnements— | workman’s season ticket || carte de travailleur (d’abonnement de travail) | Ausflugs— | excursion ticket || billet d’excursion | Bahnsteig— | platform ticket || billet de quai; billet (ticket) d’entre&e en gare | Bett— | berth ticket || billet de couchette | Ein- laß —; Eintritts— | admission ticket; ticket of admission || carte (bulletin) d’admission; billet (carte) d’entree | Fahr— | passenger (travel) ticket || billet de voyage | Ferien— | excursion ticket || billet d’excursion | Flug— | airplane (aeroplane) ticket || billet d’avion | Frei— | complimentary (free) ticket || billet de faveur (donne ä titre gracieux) | Landungs— | landing ticket || carte de debarquement | Monats- | monthly ticket || carte d’abonnement pour un mois | Netz— | free pass || carte de circulation | Platz— | reserved-seat ticket || billet de place (de garde-place) (de location de place) | Rund- reise— | roundtrip (circular) ticket || billet (car- net) de voyage circulaire; billet circulaire | Sai- son— | season ticket || carte d’abonnement; abonnement | Schiffs— | passage ticket || billet de passage (de voyage) | Schüler—; Schüler- abonnements— | students’ season ticket || carte d’abonnement d’eleve | Theater— | theater ticket || billet de theätre | Vorzugs— | privilege (complimentary) ticket || billet de faveur | Wochen-— | weekly ticket || carte d’abonnement pour une semaine | Zusatz—; Zuschlags— | 
465  Karte—Kasse  supplement; supplementary ticket || billet de supplement. Kartei f; Kartothek f | card index (catalogue); card-index file || catalogue m (repertoire m) sur fiches; fichier m; classeur m de (ä) fiches. Karteikarte f; Kartothekkarte f | index card || carte-fiche f; fiche f. Kartell » | cartel; trust; ring || syndicat m; cartel m Banken- | cartel of banks || cartel de banques | Export— | export cartel || union d’exportateurs | Industrie— | trust || entente industrielle | Preis-— | price cartel || cartel de prix | Produktions— | producers’ association || union de producteurs | Stahl— | steel cartel (trust) || cartel de l’acier | Zusammenfassung in —e; Zusammenschluß in einem — (in —en) | cartelization; cartelizing || cartellisation | Zwangs— | compulsory cartel || cartel obligatoire | in —e zusammenfassen | to cartelize || re&unir en cartel | in —en zusammen- gefaßte Industrie | cartelized industry || industrie reunie en cartel. Kartellbildung f; Kartellierung f | formation of a cartel (of cartels) || cartellisation f. Kartellgesetz » | law on cartels || loi f sur les car- tels. kartellieren v | to cartelize || reunir en cartel. kartelliert adj | —e Industrie | cartelized industry || industrie reunie en cartels. Kartellorganisation f | organization of (as) a cartel || organisation f cartellaire. Kartellvertrag m | cartel agreement || cartel m; accord m de cartel. Kartenbrief m | letter card || carie-lettre f. Karzer m | cell; prison cell || cachot m. Kassa f | cash || caisse f | gegen — | for (against) (in) cash (ready cash) || au comptant; en nume- raire; en (contre) especes. —buch x | cash book || livre m de caisse; caisse f. —geschäft » | cash bargain (business) (deal) (transaction) (sale) || operation f (negociation f) (marche m) (affaire f‘) (vente f) au comptant. —journal » | counter (teller’s) cash book || main f courante de caisse. —kauf m | cash purchase; purchase for cash || achat m comptant (au comptant). —käufer m | cash buyer || acheteur m au comptant. —konto n | cash account || compte m de caisse (d’especes). —posten m | cash entry (item) || article m de caisse. —preis m | cash price || prix m comptant (au comptant). —skonto m | cash discount; discount for cash || escompte m de caisse (au comptant). Kassation f A) [Aufhebung eines Urteils] | quash- ing (setting aside) of a sentence; reversing || cassation f. Kassation f ® [Ungültigmachung] | cancellation; annulment || annulation f; annihilation f. Kassation f © [Dienstentlassung] | dismissal; dis- charging || congediement m; renvol m. Kassations..gericht »; —gerichtshof m; —hof m ! supreme court of appeal || cour f de cassation.  Kassationsgesuch x | notice of appeal || pourvoi m (recours m) en cassation. Kassaverkauf » | cash sale; sale for cash || vente f comptant (au comptant). Kassawerte mpl | securities (bonds) (stocks) which are traded only for cash || titres mpl negocies au comptant. Kasse f %) | fund || caisse f | Altersversicherungs — | old age pension fund || caisse des retraites de la vieillesse | Amortisations— | sinking fund || caisse d’ (des) amortissement(s) | Arbeitslosen- unterstützungs— | unemployment fund || caisse contre le chömage | Ausgleichs— | equalization fund || caisse de perequation ! Darlehens— | loan fund (office); credit (loan) bank || caisse d’avances (de prets) (de credit) | Entschädigungs-— | indemnity (compensation) fund || caisse de compensation | Ersparnis— [S] | savings bank || caisse d’epargne | Finanz-— | revenue (tax) (tax collector’s) office || bureau de perception | Ge- meinde— | community chest || caisse communale | Hilfs— | relief fund || caisse d’assistance (de secours) | Hypotheken— | mortgage pay-office (loan office) (bank) || caisse hypothecaire | Kranken— | health insurance fund || caisse d’assurance contre la maladie | Kriegs— | war (military) chest || caisse militaire | Kriegspen- sions— | war pension fund || caisse des pensions de guerre | Lohn— | wage fund || caisse des sa- laires | Pensions—; Renten— | pension fund |! caisse de pension (des pensions) (des retraites) | Postspar— | postal (post office) savings bank || caisse d’epargne postale; caisse nationale d’e- pargne | Reise— | travelling fund || caisse de voyage | Schuldentilgungs —; Tilgungs— | sinking fund || caisse d’ (des) amortissement(s) | Spar-— | savings bank || caisse d’epargne | Staats— | public treasury (funds) (purse); exchequer; Treasury || caisse publique (de l’Etat); Tresor public | Sterbe— | burial fund (club) !|| caisse mortuaire (d’assurance en cas de dec&s) | Steuer— | revenue (tax collector’s) office || bureau de per- ception | Unfallversicherungs— | accident ın- surance fund || caisse d’assurance en cas d’acci- dents | Unterstützungs— | relief fund || caisse d’assistance (de secours) (mutualiste) | Ver- sicherungs— | insurance fund || caisse d’assu- rance | Vorschuß - | loan fund || caisse d’avances (de prets) (de credit) (d’escompte). Kasse f ® [Bargeld] | cash; ready money; cash on hand || encaisse f; especes fpl; fonds mpl | — bei Empfang | cash on delivery || envoi (en- vois) (livraison) contre remboursement; paie- ment (payable) ä la livraison | — gegen Papiere | cash against documents || comptant contre documents | gut bei — sein | to be in funds || &tre en fonds | schlecht bei — sein | to be short of cash; to be out of funds || &tre ä court d’argent | die — abstimmen; — machen | to make up the cash account; to balance (to balance up) the cash || faire la (sa) (de la) caisse | die — führen | to keep the cash; to act as cashier || tenir la 
K asse—Kassenüberschuß  466  Kasse f ® Forts. caisse | die — revidieren (stürzen) | to revise (to audit) the cash || verifier la caisse | gegen — | for (against) cash || comptant; au comptant. Kasse f © [Abteilung] | cash office (department); pay office || comptoir m de caisse; service m de la caisse; caisse f | auszahlende — | paying office || caisse 0U se font les paiements. Kasse f ©& [Schalter] | cashier’s pay desk || guichet m; comptoir-caisse m; caisse f | Theater— | box office; cash (pay) box || guichet; bureau de location. Kasse f® [Geld=] | cash (money) box || cassette f; caisse f; coffre-caisse m | Kontroll= ; Registrier — | cash register || caisse enregistreuse (contrö- leuse) | Laden-— | till || tiroir-caisse; tiroir de caisse | Porto— | stamp box || caisse des timbres- poste | Schiffs— | sea chest || coffre de bord. Kassen..abschluß m | balancing (closing of) (mak- ing up) the cash account || clöture f de la caisse; arrete m (reglement m) du compte de la caisse. — abteilung f | cash department (office); pay (paying) office || service m de la caisse; caisse f. — anweisung f %A | order to pay || mandat m de paiement. — anweisung f®) |cash voucher || bon m de caisse. — arzt m | panel doctor || medecin m designe pour le service des assurances sociales, — aufsichtsbeamter m | head of the cash depart- ment; supervisory cashier || surveillant m du ser- vice de la caisse. — ausweis m | cash statement || etat m (releve m) (bordereau m) de caisse. — beamter m | cashier; teller || caissier m; employe m de caisse. —beleg m | cash voucher || piece f (piece justifica- tive) de caisse. —bestand m | cash in (on) hand; cash balance; balance (funds p/) (stock) in cash || encaisse f; fonds m (especes fpl) (solde m) en caisse. —bilanz f | cash balance || balance f de caisse | die — ziehen | to make up the cash account; to balance (to balance up) the cash || faire la (sa) (de la) caisse. —bote m | bank messenger || garcon m de caisse; encaisseur m. —buch z | cash book || livre m de caisse. —buchführung f; —buchhaltung f | cash accounting (bookkeeping) || comptabilit&-especes f. —büro n | cash office (department); paying (pay) office || comptoir m de caisse; service m de la caisse. — darlehen n | cash advance (loan) || avance f de caisse. — defizit n; —fehlbetrag m | cash deficit || deficit m dans la caisse. — diebstahl m | depredation; embezzlement; mis- appropriation of funds || depredation f; malver- sation f; detournement m de fonds. — diener m | cashier’s attendant || garcon m de caisse.  Kassen..einnahme f | cash (box-office) receipts p/ || recettes fp/ (entrees fpl) de caisse | die — pfän- den | to seize the till || saisir les recettes. —eintrag m | cash entry (item) || article m de caisse. —führer m | cashier || caissier m. —führung f @& | keeping the cash (of the cash) || gestion f de caisse. —führung f ® | cash accounting || comptabilite- especes f,. — gegenbuch » ; —kontrollbuch » | counter (teller’s) cash book || main f courante (chiffrier) de caisse; chiffrier m. — gehilfe m | assistant cashier; cashier’s assistant || sous-calssier m, —konto n | cash account || compte m de caisse (d’especes). —kredit m | cash credit (advance); credit on over- draft || credit m par caisse (a decouvert). —]age f | cash position || situation f de caisse. — liquidität f | liquidity; liquid cash || liquidite f en caisse. kassenmäßig adj | —e Ausgabe(n) | cash expenses (expenditure) || sortie(s) fpl de caisse. Kassen..posten m | cash item (entry) || article m de caisse. —prüfung f; —revision f | audit(ing) of the cash || verification f de (de la) caisse | eine — vornehmen (durchführen) | to audit the cash || verifier la caisse. —quittung f | cashier’s receipt; cash voucher || piece f (piece justificative) de caisse. —rabatt m | cash discount || escompte m de caisse (au comptant). —reserve f | cash reserve || reserve fen especes. —saldo n | cash balance; balance in cash || fonds m (especes fpl) (solde m) en caisse; encaisse f. —schalter m @ | cashier’s (pay) desk (counter) || comptoir-caisse m; guichet m; caisse f. —schalter m ®) [Theaterkasse] | box office; cash (pay) box || bureau m de location; caisse f. —schein m %® [Anweisung] | cash order; order to pay (for payment) || bon m de caisse. —schein m ®B). [Banknote] | bank note (bill); banknote || billet m de banque. —schein m © [Schatzanweisung] | treasury bill || bon m du tresor. —Schrank m | safe || coffre-fort m. —stand m | cash position || situation f de (de la) caisse. —stelle f | cash department (office) || caisse f. —stunden fp/ | business hours [of the pay counters] |I| heures fp/ de caisse. —sturz m @ [Abschluß] | making up (closing of) (balancing) the cash || clöture f de la caisse; arrete m (reglement m) du compte de la caisse | — machen | to make up the cash account; to balance (to balance up) the cash || faire la (sa) (de la) caisse. — sturz m ® [Revision] | audit(ing) of the cash || verification f de caisse. — überschuß » | cash surplus; surplus in the cash |] excedent m de caisse (dans l’encaisse). 
467  Kassenverwalter—Kauf  Kassen..verwalter » | cashier ; treasurer || caissier m. —verwaltung f | cash department || service m de la caisse. —vorschuß m caisse. — vorstand m | chief cashier !| chef m du service de la caisse. —wesen n A | cash accounting || comptabilite& f de caisse. —wesen » ®) | the treasury || la tresorerie. —gzettel m | cash slip || bordereau m de caisse. Kassette f | Geld — | cash (money) box || cassette f; caisse f; coffre-caisse m | Urkunden— | deed box; document case || coffret m ä documents. Kassier m A) [Kassenbeamter] | cashier; teller; cash clerk || caissier m; guichetier m; garcon m de caisse | Auszahlungs— | paying cashier (teller) || caissier payeur | Bank- | bank cashier || cais- sier de banque; encaisseur | Buchhalter und — | cashier and bookkeeper || caissier-comptable | Einzahlungs— | receiving cashier (teller) || cais- sier des recettes; encaisseur | Haupt— | chief cashier || caissier principal. Kassier m ®) [Kassenwart; Rechnungsführer] | treasurer; paymaster || comptable m; tresorier m. Kassier m © [Einkassierer] | collector; money collector || encaisseur m; collecteur m. kassieren v X [ein—] | to cash; to collect || en- caisser; faire rentrer. kassieren v ®) [ungültig erklären] | to annul; to cancel; to invalidate || annuler; invalider; rendre nul; vicier. kassieren v © [aufheben] | ein Urteil — | to quash (to set aside) a judgment (a decision) || casser (infirmer) un jugement (une decision). Kassierer m | collector; money collector || en- caisseur m; collecteur m. Kassiererin f | lady cashier; cashier || caissiere f. Kaste f | caste || caste f | aus der — Ausgestoßener | outcaste || hors-caste m | jdn. aus der — aus- stoßen | to outcaste sb. || mettre q. hors caste. Kastengeist m | class consciousness || esprit m de caste. Kasuist m; Kasuistiker m | casuist || casuiste m. Kasuistik f | casuistry || casuistique f. kasuistisch adj | casuistic(al) || de casuiste. Katalog m | catalogue; list || catalogue m; liste f | Auktions— | auction catalogue || catalogue (liste) des ventes | — mit Beschreibung | descriptive catalogue || catalogue raisonne | Bilder—; illu- strierter —; bebilderter — | illustrated price list; trade catalogue || catalogue illustre; album-tarif; tarıf-album | Preis— | priced catalogue; price current (list) (catalogue); list (catalogue) of prices || catalogue avec prix; prix-courant; tarıf | Verlags— | publisher’s catalogue; list of publica- tions || catalogue (liste) des publications | Zettel— | card index (catalogue); card-index file || cata- logue (repertoire) sur fiches; fichier; classeur de (ä) fiches; cartotheque | von etw. einen — anfer- tigen (anlegen) (machen) | to list sth.; to make (to prepare) a catalogue (a list) of sth.; to catalogue  | cash advance || avance f de  sth. |! faire le catalogue (la liste) (une liste) de ach.; cataloguer qch. Katalogisieren » ; Katalogisierung f | cataloguing; listing || cataloguement m. katalogisieren v | etw. — | to catalogue sth.; to list sth.; to make (to prepare) a catalogue (a list) of sth. || cataloguer qch.; faire le catalogue (la liste) (une liste) de qch. Katalogpreis m | list (catalogue) price || prix m de catalogue. Kataster n | cadastral survey || cadastre m | Grundsteuer— | land tax register || matrice ca- dastrale. Kataster..amt » | land survey office || bureau m du cadastre. — auszug m | extract from the cadastral survey || extrait m cadastral (du cadastre). — beamter m | land surveyor || cadastreur m. —nummer n | cadastral number || numero m cadastral (du cadastre). —plan m | cadastral map (survey) || plan n cadas- tral (parcellaire); cadastre m. katastrieren v | to survey and register || cadastrer. Katastrierung f | registration [of land or buildings] in a cadastral survey || cadastrage m; cadastra- tion f. katastrophal adj | disastrous; catastrophic |: des- astreux; catastrophique. Katastrophe f | disaster; catastrophe || cata- strophe f | Schiffs— | disaster at sea || sinistre en mer. Kategorie f | category; class; order || categorie f; classe f. kategorisch adj | categorical || cate&gorique | —e Absage _ | flat (categorical) refusal || denegation (refus) categorique | —es Dementi | absolute (flat) (categorical) denial || de&menti absolu (direct). kategorisch adv | categorically || cat&goriquement | — ablehnen | to refuse flatly || refuser carre- ment (tout net) | etw. — dementieren (leugnen) | to deny sth. flatly (categorically) || dementir (nier) qgch. cate&goriquement. Kauf m %) | purchase; bargain; sale || achat m; marche m; vente f | — auf Abzahlung; Abzah- lungs— | hire-purchase; purchase on deferred terms || vente ä temperament | — nach Ansicht | purchase upon inspection || achat apres l’examen | Auf=- | buying up || accaparement | Bar- | purchase for (against) cash; cash purchase || achat comptant (au compmptant) (comptant- compte) | — in Bausch und Bogen | purchase in the lump || achat en bloc | — auf Besicht ; pur- chase subject to examination; sale for inspection |! vente ä l’inspection (a l’examen) | Deckungs - | covering purchase || rachat | Erbschafts— ; pur- chase of an inheritance || achat d’heredite (de l’heritage) | Gattungs—; Spezies— | purchase of goods by description || achat d’une chose deter- minee par son genre | Gelegenheits— | bargain || occasion; achat d’occasion | Kassa— ; — gegen Kassa | purchase for (against) cash; cash pur- chase || achat comptant (au comptant) (comp- 
Kauf—Kaufkraftüberhang  468  Kauf m %) Forts. tant-compte) | Kommissions— | purchase on commission || achat ä la commission | Kredit —; — auf (gegen) Kredit | purchase on credit (on term); credit purchase || achat ä credit (& terme) | — nach Maß | purchase according to measure || vente ä la mesure | — nach Muster ; — laut (nach) Probe | purchase by (on) (according to) sample || vente sur modele (sur echantillon) | — auf Probe | purchase (sale) on approval || vente ä Vl'essai | — auf feste Rechnung | firm purchase || marche ferme | Schein— | sham (pro forma) purchase || vente simulee | Stimmen— | buying of votes || achat de voix | Termin—; — auf Ziel; — auf Zeit | purchase for future delivery (for the settlement); time bargain || achat (marche) ä terme | — und Verkauf | purchase and sale || achat et vente | — unter Vorbehalt | purchase on condition || achat ä condition | Wieder— | repurchase; buying back || rachat; remere; retrait. % — gegen bar | purchase for (against) cash (for money); cash purchase || achat comptant (au comptant) (comptant-compte) | fester — | firm purchase; closed bargain || marche ferme. % einen — abschließen | to conclude (to make) a purchase; to close a bargain || conclure un mar- che | einen — betätigen (bewirken) | to effect (to make) a purchase || effectuer un achat | einen — einhalten | to stand by a bargain || rester fidele ä un marche | etw. durch — erwerben | to obtain sth. by purchase || acquerir qch. ä titre d’achat; acheter qch. | einen — rückgängig machen (widerrufen) | to cancel (to annul) a purchaße || revoquer un marche | etw. in — nehmen | to put uphwith sth. || s’accommoder (se contenter) de ach. * durch — | by way of purchase || ä titre d’achat. Kauf m ® [Erwerb] | acquisition || acquisition f. Kauf..abschluß ” %) | conclusion of a sale (of a purchase) || conclusion f d’un marche. — abschluß » ® | bargain; deal || marche m. — andrang m | pressure to buy || demande f active. — angebot » | offer to buy || offre f d’achat. — auftrag m | buying (purchasing) order; order to buy (to purchase) || ordre m d’achat. —brief m %A | bill (deed) of sale; contract of sale (of purchase) || acte m (lettre f) d’achat; acte (contrat m) de vente. —brief m ® | title deed || titre m de propriete. Kaufen » | buying || achat m | Auf— | buying up || accaparement m. kaufen v %X) | etw. — | to buy (to purchase) sth. || acheter ach.; faire achat (l’achat) de ach. | etw. auf Abzahlung (auf Raten) (auf Ratenzahlungen) — | to buy sth. on the hire-purchase system || acheter ach. ä temperament | gegen Kasse —; gegen bar — | to buy for (against) cash || acheter comptant (au comptant) | auf (gegen) Kredit — | to buy on credit || acheter ä credit (a terme) | etw. auf eigene Rechnung — | to buy sth. for one’s own account || acheter qch. pour son compte  (pour son propre compte) | etw. auf feste Rech- nung — | to buy sth. firm || acheter qch. ferme (a compte ferme) | etw. für fremde Rechnung (für Rechnung Dritter) — | to buy sth. for third-party account || acheter ach. pour le compte d’autrui | mit Verlust — | to buy at a loss || acheter a perte. %r zu — sein bei | to be obtainable at || s’obtenir ä | — und verkaufen | to buy and sell || faire le com- merce (le negoce). % etw. auf— | to buy sth. up || accaparer qch. | jdm. (für jdn.) etw. — | to buy sth. for sb.; to buy sb. sth. || acheter qch. ä (pour) q. | von jdm. etw. — | to buy sth. from sb. || acheter qch. de q. kaufen v ®) [erwerben] | to acquire || acquerir. kaufen v © [bestechen] | jdn. — | to bribe sb. || corrompre q. | einen Zeugen — | to buy (to sub- orn) a witness || suborner (corrompre) (acheter) un temoin. Käufer m | buyer; purchaser; vendee || acheteur m; acquereur m; preneur m | Bar—; Kassa— | cash buyer || acheteur au comptant | Ein— | purchas- ing clerk || acheteur; acquereur | Rück- | pur- cChaser who exercises his right of repurchase || acheteur ä remere | — und Verkäufer | demand and supply || Poffre et la demande | nach Wahl des —s | at buyer’s option || au choix de l’acheteur. % bösgläubiger —; Schlechtgläubiger — | pur- chaser in bad faith; mala fide purchaser || ache- teur de mauvaise foi | ernsthafter — | serious (seriously disposed) purchaser (buyer) || ache- teur serieux | gutgläubiger — | purchaser in good faith; bona fide purchaser || acheteur de bonne foi. Käuferin f | lady purchaser; woman buyer || acheteuse f; acquereuse f. Kauffahrer ; Kauffahrtei..schiff » | merchant ship (vessel); trading vessel; merchantman || navire m marchand (de commerce). —flotte f | mercantile (merchant) marine (fleet) || flotte f marchande. —eschiffahrt f | merchant shipping; commercial navigation; maritime trade || marine f mar- chande (de commerce); commerce m maritime. Kauf..geld » | purchase money (price) (sum) || prix m d’achat (de vente) (d’acquisition). —haus »n | store; department store; departmental (general) stores || grand magasin m. —herr m | merchant || negociant m. —interessent m | prospective (intending) (would- be) (potential) buyer || acheteur m eventuel | ernster — | serious (seriously disposed) purchaser (buyer) || acheteur serieux. —kontrakt m | purchase agreement || acte m (lettre f) d’achat. Kaufkraft f | purchasing (buying) power || pou- voir m (capacite f) d’achat. — abschöpfung f | taxing away of surplus buying power || absorption f de Vexcedent du pouvoir d’achat. — überhang » [überschüssige Kaufkraft] | surplus purchasing power || excedent m du pouvoir d’achat; pouvoir m d’achat excedentaire. 
469  Kaufleute—kautionspflichtig  Kauf..leute p/ | merchants p/ || negociants mpl. — liebhaber ” %) | prospective (intending) (would- be) buyer || acheteur m &ventuel. — liebhaber / ®) [Bieter] | bidder || encherisseur m. käuflich adj @& [zu kaufen] | purchasable; on sale; to be sold || achetable; ä vendre. käuflich adj ® [bestechlich] | venal; corrupt; cor- ruptible; bribable || venal; corruptible | —e Justiz | venal justice || Justice venale | —e Presse | corrupt press || presse venale. käuflich adv [durch Kauf] | by way of purchase || ä titre d’achat | etw. — erwerben | to acquire sth. by way of purchase; to purchase (to buy) sth. || acquerir ach. ä titre d’achat; acheter qch. | jdm. etw. — überlassen | to sell sth. to sb.; to sell sb. sth. || vendre qach. ä q. Käuflichkeit £ [Bestechlichkeit] | venality; cor- ruptibility || venalite f; corruptibilite f. Kauflustiger m | prospective (intending) (would- be) buyer || acheteur m &ventuel. Kaufmann m | merchant; trader || marchand m; commercant m; negociant m | Groß — | wholesale dealer || negociant; marchand en gros; gros negociant | Minder — | small (petty) trader (trades- man) || petit negociant. kaufmännisch adj | commercial; mercantile; trad- ing || commercial; mercantile; de commerce | —er Angestellter | commercial employee (clerk) Il employ& de commerce; commis | —e Ausbil- dung | business (commercial) training || educa- tion commerciale | —er Ausdruck | business (trade) (commercial) term; mercantile expression || expression de commerce | —er Betrieb; —es Unternehmen | commercial (business) (trading) concern || entreprise (exploitation) commerciale | —e Firma D | commercial (trading) firm || maison (fonds) de commerce | —e Firma © | trade (firm) name || raison commerciale | —e Korrespondenz | business correspondence (let- ters) || correspondance commerciale. kaufmännisch adv | — betriebenes Unternehmen | enterprise which is run on commercial lines || entreprise geree sur une base commerciale. Kaufmannsbrauch » | trade custom || usage m de commerce; usance f. Kaufmannschaft f | die — | the merchants p/; the body (corporation) of merchants; the commercial world; the trade || les marchands; les nego- ciants; le corps des commercants; le monde com- mercial; le commerce. Kaufmanns..firma f | trading firm || maison f de commerce. —gericht » | trade court || tribunal m consulaire (des marchands) (de commerce). —gilde f | merchant’s corporation; merchant (trade) guild || corporation f des commer- cants. — lehrling m | merchant’s apprentice || apprenti m de commerce. —stand m | der — | the trade; the commercial world (class) || le commerce; le monde com- mercial.  Kauf..note f | purchase contract; sales note; bought note || bordereau m d’achat. — option f | option to buy (to purchase) || faculte f (prime f) d’achat. —order f | order to buy (to purchase); buying (purchasing) order || ordre m d’achat. —potential » | purchasing power || pouvoir m d’achat. —Ppreis m; —schilling m; —summe f | purchase price (money) (consideration) || prix m d’achat (de vente) (d’acquisition). — urkunde f %) | bill (deed) of sale; contract of sale (of purchase) || acte m (lettre f) d’achat; acte (contrat m) de vente. — urkunde f ®) [Eigentumstitel] | titre m de propriete. —vereinbarung f | sales agreement || contrat m de vente. —vertrag m | contract (bill) (deed) of sale; sales agreement || acte m (lettre f) d’achat; acte (con- trat m) de vente | notarieller — | notarial deed of sale || acte de vente notarie. —wert m | buying value || valeur f d’achat. —williger m | intending (potential) buyer || ache- teur m eventuel. —zwang m | kein —; ohne — | without obligation to buy || sans Etre oblige d’acheter. kausal adj | causal ; causative || causal. Kausalität f | causality; causation || causalite f; causation f. Kausalitätsprinzip » | law of causality (of causation) |! principe m de causalite. Kausalzusammenhang m | relation of (correspond- ence between) cause and effect; causality |! rela- tion f (rapport m) de cause ä effet; relation entre la cause et l’effet; lien m de cause (de causalite). Kaution f | guarantee; security; security (surety) bond; caution money; bail || garantie f; caution f; obligation f de garantie (d’indemnite) | —s- und Kreditversicherung | fidelity and credit insurance || assurance de cautionnement et de credit ! Stel- lung einer — | putting up a guarantee || fourni- ture de caution (de garantie); cautionnement | — leisten (stellen) | to give security; to guarantee || donner (fournir) cautionnement; fournir caution | eine — stellen | to lodge a security || effectuer un cautionnement | eine — für verfallen erklären | to forfeit a security || declarer dechu un cau- tionnement | gegen — | against (on) security; on bail || sous caution. Kautionsbestellung f | giving of security |! cau- tionnement m. kautionsfähig adj | able to give security || capable de fournir caution. Kautions..höhe f | amount of the security || somme f de la garantie. — leistung f | bail; bailment ||. cautionnement m; caution f. —nachschuß m | supplementary guaranty (guaran- tee) || caution f supplementaire. kautionspflichtig adj | subject to giving security || sujet ä cautionnement.  title deed || 
Kautionsschwindel—Kind  470  Kautions..schwindel m | credit fraud || obtention f frauduleuse de credit. —stellung f | giving of security || cautionnement m. —summe f | amount of the security ; caution money || somme f de la garantie. —versicherung f | guarantee (fidelity) insurance || assurance f de cautionnement (de garantie). — versicherungsgesellschaft f | guarantee (fidelity) insurance company; guarantee company (society) (association) ; surety company || association f de cautionnement; societe f de caution. —wechsel m | bill of exchange which is deposited as guarantee || effet m depose (remis) en garantie. Keller..miete f5 —zins f | cellar rent || cavage m. —wechsel » | fictitious bill; kite; windmill || effet m fictif; lettre f de change fictive; papier m (traite f) en l’air. Kenner m [Sach—] | expert || connaisseur m; expert m. kenntlich adj | recognizable || reconnaissable | etw. — machen | to mark sth. || marquer ach. Kenntlichmachung f | marking || marquage m; signalisation f. Kenntnis f | knowledge || connaissance f | Sach-— | knowledge of the facts; factual knowledge || con- naissance de cause (des faits) | genaue —; volle — | exact (full) knowledge || connaissance precise (complete) | in voller — der Tatsachen (der Tat- umstände) | with full knowledge of the facts (of the factual circumstances) || en connaissance de cause; en pleine connaissance des faits | nach meiner sicheren — | to my certain knowledge || ä mon vu eet su | jdm. etw. zur — bringen ; jdn, von etw. in — setzen | to bring sth. to sb.’s knowledge (to sb.’s attention) ; to advise (to notify) sb. of sth. I! porter qch. ä la connaissance de q.; donner connaissance de ach. ä q.; faire connaitre ach. ä q. | von etw. — erlangen (erhalten) | to receive information of sth.; to obtain knowledge of sth. I! obtenir (faire) connaissance de qch. | zu jds. — gelangen ; jdm. zur — kommen | to come to sb.’s knowledge || arriver (parvenir) ä la connaissance de q. | von etw. — haben | to be aware (cognisant) ofsth. || avoir connaissance de qch. | von etw. — nehmen ; etw. zur — nehmen | to take note (notice) (cognisance) of sth. || prendre connaissance (note) (acte) de ach. Kenntnisnahme f | taking notice || action f de pren- dre connaissance | zu Ihrer — | for your informa- tion || pour votre information | nach — | after having taken notice || apres avoir pris connais- sance. Kenntnisse fpl | knowledge || savoir m; connais- sances fpl | Fach-— |expert (specialized) (technical) knowledge || connaissance(s) d’expert | Rechts-—; juristische — | knowledge of the law || connais- sances en droit | gründliche — | profound knowl- edge || connaissance approfondie | umfassende — | extensive (wide) knowledge || connaissances etendues; vastes connaissances; savoir etendu | einige — in etw. haben | to have a working knowl- edge ofsth. || avoir quelque(s) connaissance(s) en  ach. | in etw. gründliche — besitzen | to have a thorough knowledge of sth.; to be well versed in sth. || avoir de profondes connaissances de ach.; connaitre qch. ä fond. Kennwort » | cipher (code) word || chiffre. Kennwortanzeige f | advertisement under a cipher Il annonce f chiffree. Kennzeichen » &A) | mark || marque f. Kennzeichen z ® [Unterscheidungsmerkmal] | dis- tinctive mark || marque f distinctive (caracteris- tique) | besondere — | characteristic signs pl || signes mpl particuliers. Kennzeichen » © [polizeiliches — der Kraftfahr- zeuge] | registration (police registration) plate || plaque f d’immatriculation, kennzeichnen v &) [markieren] | to mark || marquer. kennzeichnen v ®B) [charakterisieren] | to char- acterize || caracteriser. kennzeichnend adj | characteristic; typical || carac- teristique | für etw. — sein | to characterize sth.; to be typical of sth. || &tre caracteristique de qch. Kennzeichnung f@%) [Markierung] | marking || marquage m. Kennzeichnung f ® [Charakterisierung] | charac- terization || caracterisation f. Kennziffer f | index number || nombre-indice m; chiffre m indice. Kerker ” %X) [Kerkerzelle] | cell; prison cell || cachot m | im — sitzen | to be in prison (in Jail) || etre au cachot. Kerker m ® [Kerkerstrafe] | imprisonment || peine f d’emprisonnement | zu — verurteilt wer- den | to be sentenced to imprisonment || &tre con- damne ä la prison. Ketten /fp/| in — | in chains || enchaine | jdn. in — legen | to put sb. in chains; to chain sb. || en- chainer q. Ketten..brief m | chain letter || chaine f. —handel m | trade (trading) through intermediaries || commerce m par intermediaires. —]aden m | chain store || succursale f de grand magasin. — — geschäft n; — —unternehmen » | chain store business || magasin m (maison f) ä succursales multiples (4 commerces multiples) (a succur- sales). Kielgeld » | harbor (port) dues p/; dock charges p/ (dues) !| droits mp/ de port (de bassin) (de quai). Kilometertarif » | mileage rate || tarıf m kilome- trique. Kind » | child; infant || enfant m | Adoptiv— | adopted child || enfant pris en adoption; enfant adoptif | in Blutschande erzeugtes — | child born of incestuous intercourse || enfant n& d’un com- merce incestueux | — aus erster Ehe | child of the first marriage || enfant du premier lit | im Ehebruch erzeugtes — | child born from adulter- ous intercourse || enfant ne du (d’un) commerce adulterin; enfant adulterin | Findel— | foundling I! enfant trouve | ein an Kindesstatt angenomme- nes — | adopted child || enfant pris en adoption; enfant adoptif, 
471  Kind—kirchengemeindlich  % adoptiertes —; angenommenes — | adopted child || enfant adoptif (pris en adoption) | außer- eheliches — | natural (illegitimate) child || enfant naturel (illegitime) | außerehelich geborenes — | child born out of wedlock || enfant ne hors ma- riage | eheliches — | legitimated child || enfant legitime | legitimiertes — | legitimated child || enfant legitime (legalement reconnu) | minder- jähriges — | descendant of minor age || enfant mineur | neugeborenes — | newly-born child || enfant nouveau-ne | totgeborenes — | still-born child || enfant mort-ne | uneheliches — | natural (illegitimate) child || enfant naturel (illegitime) (ne hors mariage) | ungeborenes — | unborn child || enfant ä naitre | verwahrlostes — | stray child || enfant abandonne | voreheliches — | child born out of wedlock || enfant ne hors mariage. %* ein — zur Welt bringen | to bear (to give birth) to a child || enfanter | ein — erwarten | to be with child || &tre enceinte. Kinder..arbeit f | child (juvenile) labor || main- d’oe@uvre f infantile; travail m d’enfants (des mineurs). —ermäßigung f | allowance (reduction) for children I! allocation f (diminution f) pour enfants. —fahrkarte f | children’s half-fare ticket || billet m de demi-tarif pour les enfants. —fürsorge f | child welfare || protection f de l’en- fance. —hort m; —garten m; —heim » ; —bewahranstalt f | day nursery || garderie f d’enfants; garderie. kinderlos adj | —e Ehe | childless marriage || mariage (union) sterile. kinderlos adv | — sterben | to die childless || mourir sans enfants. Kinderlosigkeit f | childlessness || sterilite f. kinderreich adj | —e Familie | large family || famille nombreuse. Kinder..schule f | infant class || classe f enfantine. —schutz m | child welfare || protection f de l’en- fance. —sterblichkeit f; —sterblichkeitsziffer f | infant mortality; infantile mortality (death-rate) || mor- talite f infantile. —gzulage f | allowance for children; child bounty || allocation f pour enfants (pour charges de famille). Kindes..alter » | infancy || bas (premier) äge m; premiere (toute premiere) enfance f; enfance. — annahme f | adoption || adoption f. — aussetzung f | abandoning (exposure) of a child || exposition f d’un enfant. —entführung f; —raub m | child-stealing; kid- napping || enlevement m (rapt m) d’enfant. —kind » | grand-child || petit-fils m; petite-fille f. —kinder npl | grand-children || arriere-neveux mpl; arriere-nieces fpl. Kindesstatt f | Annahme an — | adoption of a child || adoption f d’un enfant | Vertrag auf Annahme an — | contract (deed) of adoption || contrat (acte) d’adoption | ein an — angenommenes Kind | adopted child || enfant adoptif (pris en adop-  tion) | an — annehmen | to adopt a child || adop- ter un enfant. Kindesteil » | hereditary portion of a child || part f (part hereditaire) d’enfant. Kindesunterschiebung f | substitution of a child || substitution f d’enfant; supposition f (substitu- tion) de part. Kindschaft f | filiation || filiation f. Kinds..mord ; —tötung f | infanticide || infanti- cide m. —mörder m; —mörderin f | infanticide || infanti- cide m; mere f infanticide. —mutter f [unverheiratete Mutter] | unmarried mother || fille f mere. —raub m | kidnapping || vol m d’enfant. —vater m [unverheirateter Vater] | unmarried father || pere m d’un enfant illegitime. Kino n [Kinotheater] | picture (film) theatre; picture house; cinema || cinema m; salle f de cinema | Ton— | sound cinema || cine&ma sonore | Wochenschau-— | news theatre || cine-actualites. Kinobesucher(in) z und f | picture (cinema) goer || habitue(e) du cinema. Kippen n [—- und Wippen] | circulating clipped money (coins) || billonnage m. kippen v | Geld —; Münzen — | to clip coins (money) || rogner l’argent; cisailler la monnaie | — und wippen | to circulate (to traffic in) clipped money (coins) || billonner; trafiquer avec des monnaies rognees. Kipper m [Geldbeschneider] | clipper || rogneur m d’argent | — und Wipper | counterfeiter of coins (of money) || billonneur m. Kipperei f| — und Wipperei | circulating clipped money (coins) || billonnage m. Kippgeld n | clipped money || monnaies fpl rognees. Kirche f | die Staats— | the Established Church || l’Eglise f d’Etat; l’Eglise etablie | — und Staat | Church and State || l’Eglise et l’Etat | Trennung von — und Staat | separation of the churches and the state || separation des eglises et de l’Etat | die streitbare — | the militant church || l’Eglise militante. Kirchen..ausschuß » | church committee || con- seil m de paroisse. —bann m | interdict || interdit m. —hbaulast f | fabric; charge of construction and maintenance of a church || fabrique f; charge f (servitude f) de construire ou de maintenir une eglise. —behörden fp! | church authorities || autorit&s fpl ecclesiastiques. —buch » | parish register || registre m paroissial (paroissien). — dieb m | church thief || voleur m d’eglise. —diener m | parish clerk || clerc m de paroisse. —gemeinde f | parish || paroisse f. —gemeindemitglied n | parishioner; member of the parish (of the church) || paroissien m. kirchengemeindlich adj | parochial; of the parish || paroissial; paroissien. 
Kirchengut—Klage  472  Kirchen..gut z; —ländereien fp/ | church lands p/ (property) || biens mpl (terres fpl) d’ (de1’) Eglise. —jahr n | ecclesiastical year || annee f ecclesias- tique. —patron m | advowee || patron m. —patronat » | advowson || patronage m; droit m de presentation [ un benefice ecclesiastique]. —rat m &% | consistory || consistoire m. —rat m ® | church assembly || assemblee f de l’eglise. —recht n | canon (canonical) (ecclesiastical) (church) law || droit m canon (canonique). kirchenrechtlich adj | canonical || de droit canon (canonique) | —es Ehehindernis | canonical impe- diment || empe&chement m canonique. Kirchen..rechtslehrer » | canonist || canoniste m. —register n | parish (church) register || registre m paroissial (paroissien). —sprengel m %) | circuit || circonscription f eccle- siastique. —sprengel » ®) | parish || paroisse f. —sprengel m © | diocese || diocese m. —steuer f; —umlage f | church t&x (rate) || impöt m ecclesiastique. —versammlung f @ | church assembly || assem- blee f de l’eglise. —versammlung f ® [Konzil] | synod || synode m; concile m. —vermögen n | church property || biens mpl de l’Eglise. Kirchhof m | cemetery; churchyard || cimetiere m. kirchlich adj | ecclesiastical || eccl&siastique | —e An- gelegenheiten | ecclestiastical matters || cultes mpl | —e Baulast | fabric; charge of construction and maintenance of a church || fabrique; charge (ser- vitude) de construire ou de maintenir une &glise | die —en Behörden | the ecclesiastical powers || les autorites ecclesiastiques | —e Partei | church party || parti clerical (de l’eglise) | —e Trauung | church wedding || mariage religieux (a l’egli- se). Kirchspiel » | parish; diocese || paroisse f; dio- cese m. Kirchturmpolitik f | parish-pump politics p/ || poli- tique f de clocher. Kladde f& | waste (scrap) (rough) book || main f courante | Ausgaben— | paid-cash-book || main courante de sorties (de depenses) | Laden- | counter cash-book || main courante de caisse. Kladde f ® [Entwurf] | draft || brouillon m. klagbar adj | actionable; enforceable; suable || actionnable; poursuivable en justice; exigible | er Anspruch | enforceable claim || cre&ance exi- gible | nicht — | not to be enforced by law; non- enforceable || non-exigible. klagbar adv | — vorgehen | to take action (legal action); to go to law; to commence (to initiate) (to institute) (to take) legal proceedings || pren- dre la voie des tribunaux; se pourvoir devant le tribunal; agir en justice; faire des poursuites le- gales; engager (initier) (commencer) des pour- suites [VIDE: Klage erheben].  Klage @& | action; suit || action f; demande f; plainte f | Abweisung der — | dismissal of the action; judgment given against the plaintiff; non- suit || rejet de la demande; deboutement; juge- ment de deboute | — auf Anerkennung dinglicher Rechte | action for recognition of title || action confessoire | — auf Anerkennung der Ehelichkeit | action of an illegitime child to claim his status || action en reconnaissance (en reclamation) d’etat | — auf Anerkennung einer Forderung | declaratory action (suit) || action en reconnaissance de dette | — auf Anerkennung der Vaterschaft | application for an affiliation order; affiıliation proceedings || action en reconnaissance (en recherche) de paternite | Anfechtungs— D | action to set aside || action en contestation (en contestation de vali- dite) | Anfechtungs— © | action for annulment || action (demande) en annulation | — auf Anfech- tung der Ehelichkeit | bastardy proceedings || action en desaveu (en contestation de legitimite) | Auf- hebungs— ; — auf Aufhebung | action for rescision (to set aside) || action en rescision; action revo- catoire (resolutoire) | Arrestaufhebungs— | action to set aside the receiving order | action en annu- lation de se&questre | — auf Auflösung einer Ge- sellschaft | winding-up petition || action tendant äa la dissolution d’une societe | Beleidigungs— | libel (slander) action (suit); action for libel (for slander) || plainte (proces) en diffamation | — aus ungerechtfertigter Bereicherung ; Bereicherungs — | action for the return (recovery) of unjustified gain || action d’enrichissement sans cause (pour cause d’enrichissement illegitime) (en repetition de l’indu) | — auf Beseitigung der Beeinträchti- gung (der Störung); Besitzstörungs— | action to restrain interference || action en cessation (en ces- sation de trouble) | — aus Besitz ; Besitz—; — auf Wiedereinräumung des Besitzes | action for the recovery of possession || action possessoire | De- florations— | action (suit) for damages arising from defloration || action en dommages-intere&ts pour defloration | Delikts— | action for tort || action en responsabilite civile | Ehenichtigkeits-— | action for the annulment of marriage || de- mande en annulation de mariage | Eheschei- dungs— | divorce petition (suit); petition for divorce || demande (action) en divorce | Ehe- scheidungswider— | cross-petition for divorce || demande reconventionnelle en divorce | Eigen- tums-—; Eigentumsherausgabe | action for the recovery of title || action petitoire (en revendica- tion) | Einlassung auf die — | joining (joinder of) issue || defense (reponse) au fond | Einreichung (Erhebung) der — | filing of the action || intro- duction (depöt) de la demande; introduction de l’action (de l’instance) | — auf Entschädigung | action for damages; damage suit || action en in- demnite (en dommages-interets) | — auf Erfül- lung; — auf Vertragserfüllung; Erfüllungs— | action for performance of a contract (for specific performance) || action en execution (en execution de contrat) | Feststellungs—; — auf Feststellung 
473  Klage  Klage f &) Forts. des Bestehens oder Nichtbestehens eines Rechts |  declaratory action (suit) || action en constatation (en constatation d’un droit); action en justice pour faire constater l’existence ou la non-exis- tence d’un droit | negative Feststellungs— | declaratory action to establish the non-existence of a right || action negatoire de droit | Feststel- lungs— erheben | to seek a declaratory Judgment || intenter une action en constatation | Forde- rungs— | action (suit) for debt (for payment) || action en paiement | Freigabe— | petition to cancel the enforcement order || demande en mainlevee de l’execution | Gegen-— | cross-action; counter-suit || action (demande) reconvention- nelle | Gewährleistungs— | action for warranty || demande en garantie | Grenzscheidungs— | action for the fixation of boundaries || action en bornage | Grundbuchberichtigungs— | action for rectifica- tion of the land register || action en rectification du registre foncier | — aus unerlaubter Handlung | action for tort || action aquilienne (en respon- sabilite& civile) | Häufung von —n | plurality of actions || cumul d’actions | Haupt— | main action || action principale | — auf Herabsetzung (auf Minderung) ; Herabsetzungs — ; Minderungs-— | action for reduction || action (demande) en reduction (en diminution) | — auf Herausgabe D — auf Herausgabe des Eigentums | action for the recovery of title || action petitoire (en revendica- tion) | — auf Herausgabe @© — auf Rückgabe; Herausgabe— | action for return (for restitution) I! action (demande) en restitution | — auf Her- ausgabe der Erbschaft; Erbschaftsherausgabe —; Erbschafts— | action for recovery of the inherit- ance || action en petition d’heredite | Hypothe- ken— | mortgage foreclosure action || action hy- pothecaire | Hypothekenlöschungs— | action for cancellation of a mortgage || action ayant pour objet la radiation d’hypotheques | Interventions-— | interference proceedings || demande d’ (en) in- tervention ! — auf Löschung; Löschungs-— | motion _ to expunge || action en (demande de) radiation | Markenlöschungs— | nullity action [for the cancellation of a trademark] || action en radiation de marque | — auf Nichtigkeitserklä- rung ; Nichtigkeits— | nullity action (suit); action for annulment || action en nullite (en annulation) | Nichtigkeitswider— | cross-action for annul- ment || demande reconventionnelle en nullite; demande d’annulation postulee reconvention- nellement | Offizial— | public prosecution || action publique | Patentlöschungs— | nullity action || action en radiation (en decheance) de brevet | — auf Preisminderung ; Preisminderungs — | action for reduction of price || demande en reduction; action en reduction de prix | Privat— D | private prosecution || action de la partie civile | Privat— © | libel (slander) action (suit); action for libel (for slander) || plainte (proces) en diffamation | — auf Abtretung (Abänderung) des Ranges; — auf Rangänderung; — auf Rang-  abtretung | action for cession of rank || action en modification de (du) rang (en cession de rang) | Räumungs- | action for eviction (for ejection) || action d’expulsion | — auf Rechnungslegung | action for a statement of accounts || demande (action) en reddition de compte | Regreß-—; Rückgriffs— | action for recovery || action recursoire (en recours) | Restitutions—; — auf Rückerstattung ; Rückerstattungs— ; — auf Rück- gabe | action for restitution || action (demande) en restitution (en revendication) | — auf Rück- kauf | action which is based on a right of repur- chase || action en (de) remere | — auf Rück- nahme der fehlerhaften Sache | action to set aside a sale on account of a certain defect || action redhibitoire | Schadensersatz —; — auf Schadens- ersatz | action (suit) for damages; damage suit || action en dommages-interets (en reparation de dommage) | Scheidungs— | divorce petition (suit); petition for divorce || demande (action) en divorce | Scheidungswider— | cross-petition for divorce || demande reconventionnelle en di- vorce | Schuld — | personal action; suit for debt; action for contract || action personnelle | Straf— | criminal action (suit) || action criminelle (au criminel) | Teilungs—; — auf Teilung | action for division || action (demande) en partage | — auf Trennung von Tisch und Bett | petition for a separation order || demande en separation de corps | — auf Unterhalt ; Unterhaltsklage | action (suit) for maintenance || action alimentaire | — auf Unterlassung ; Unterlassungs— ; — auf Unter- Jlassung der Beeinträchtigung | action to restrain interference || action en cessation (en cessation de trouble) | Unzulässigkeit der — | inadmissibility of the action || irrecevabilite (non-recevabilite) de l’action | Vaterschafts— | application for an affiliation order || action en recherche (en recon- naissance) de paternite | Verhandlung über eine — | hearing (trial) of an action (of a case) || audience d’une cause | — aus Vertrag; — aufgrund Ver- trags | action of contract (for debt) || action per- sonnelle | — auf Vertragserfüllung | action for performance of a contract; action for specific performance || action en execution de contrat | Vollstreckungsgegen— | petition to cancel the enforcement order || demande en mainlevee de l’execution | Einrede der Voraus— | plea of pre- liminary proceedings against the main debtor || exception de (de la) discussion (du benefice de discussion) | Wandlungs— | action to set aside a sale on account of a certain defect || action redhibitoire | Wechsel— | summary proceedings for non-payment of a bill of exchange || action en matiere de change | im Wege der — | by bring- ing action (suit); by way of action; by suing || par le moyen d’une action; par voie d’action | Wider-— | cross-action; counter-suit || action (de- mande) reconventionnelle | — auf Wiederauf- hebung ; Wiederaufhebungs — | action for rescission |! action en rescission | — auf Wiederherstellung der ehelichen Gemeinschaft ; Wiederherstellungs-— 
Klage—klagen  474  Klage f &) Forts. | action (suit) for restitution of conjugal rights || action en retablissement de la vie conjugale (com- mune) | — auf Zahlung | action for payment || action en paiement | Zivil— | civil action (suit) || action au Ccivil (civile) | Zulassung einer — | find- ing for the plaintiff || admission d’une demande | Zurücknahme (Zurückziehung) der — | with- drawal of the action || retrait de la plainte; desis- tement de la demande | — auf Berichtigung des Zivilstandes | action for rectification of the civil- status register || action en rectification de l’etat civil | Zustellung der — | service of the writ (writ of summons) || signification de la demande. %r bürgerliche — | civil action (suit) || action civile (au civil) | dingliche —; — aus einem dinglichen Recht | real action || action reelle | gerichtliche — | action at law; law (court) action; lawsuit || action (demande) (poursuite) en justice; action judiciaire; poursuites judiciaires; proces | hypo- thekarische — | mortgage foreclosure action || action hypothecaire | öffentliche — | public prosecution || action publique | ebligatorische —; schuldrechtliche — | personal action; action (suit) for debt || action personnelle | possessorische — | action for the recovery of possession || action possessoire | wechselrechtliche — | summary proceedings for non-payment of a bill of ex- change || action en matiere de change | zivil- gerichtliche — | civil action || action civile (au civil). %r eine — abweisen | to dismiss an action || rejeter une demande | den Kläger mit seiner — abweisen | to nonsuit the plaintiff; to enter judgment for the defendant || de&bouter le demandeur de sa demande; decider en faveur du defendeur | mit seiner — abgewiesen werden (unterliegen) | to be dismissed from one’s suit; to be nonsuited || &tre declare non-recevable dans sa demande; &tre renvoye (deboute) de sa demande | eine — bei Gericht abhängig machen | to enter an action for trial || lier une instance; intenter un proc®s | die — beantworten | to file an answer || repondre ä la demande | sich auf die — einlassen | to join issue || repondre au fond | gegen jdn. — erheben; gegen jdn. eine — einbringen (einreichen) (an- strengen) | to sue sb.; to bring (to enter) an action against sb.; to file (to bring) suit against sb.; to institute legal proceedings against sb. || inten- ter (introduire) une action contre q.; former une demande (se pourvoir en justice) (introduire une instance en justice) (intenter un proces) (exercer des poursuites) (porter une plainte) contre q.; contraindre (appeler) (faire appeler) (attaquer (poursuivre) (citer) q. en justice; engager (initier) (entamer) (commencer) des poursuites contre q.; agir contre q. | über eine — entscheiden (erkennen) | to decide an action || statuer sur une demande | der — stattgeben | to find (to enter judgment) for the plaintiff || admettre la demande | —n mit- einander verbinden | to consolidate actions || joindre des instances | seine — zurücknehmen  (zurückziehen) | to withdraw one’s action || retirer sa plainte. % durch — | by way of action; by bringing action (suit); by suing || par voie d’action; par le moyen d’une action. Klage f ®) [Klageschrift] | statement of claim; writ || acte m introductif d’instance. Klage f © [Beschwerde] | complaint || plainte f | Grund zur — haben | to have reason to complain (for complaint) || avoir des raisons de se plaindre | bei jdm. — führen | to lodge a complaint with sb. || adresser une reclamation ä q.; reclamer aupres de q. | über etw. — führen | to complain (to make complaints) about sth. || se plaindre de ach. Klage(Klags)..abweisung | dismissal of the action; judgment against the plaintiff; nonsuit || rejet m de la demande; de&boutement; jugement m de deboute | — durch Versäumnisurteil | default judgment against the plaintiff || jugement par conge (par defaut-conge) | — beantragen | to demand judgment against the plaintiff || deman- der le rejet de la requete. — (—)änderung f | modification of the statement of claim || modification f de la demande. — (—)androhung f | warning to file suit || aver- tissement » de se pourvoir en justice. — (—)Janspruch m | cause of action || droit m d’action | seinen — beweisen | to prove (to make out) one’s case || prouver son cas. — (—)Jantrag m | bill of particulars || conclu- sions fpl de la demande | — zur Hauptsache | claims pl on the main issue || conclusions au fond | Wider— | counter claims p/ || conclusions recon- ventionnelles | nach — erkennen | to find for the plaintiff as claimed || adjuger les conclusions; ad- juger au demandeur ses conclusions. — (—)beantwortung f | defendant’s answer (de- nial); statement of defense || requete f en defense. — (—)begehren n | dem — stattgeben | to find for the plaintiff as claimed || adjuger les conclusions; adjuger au demandeur ses conclusions. — (—)behauptungen fp/ | die — | the allegations of the plaintiff || les allegations fp/ du demandeur. — (—erhebung f | filing of the action || introduc- tion f de la demande (de l’action) (de l’instance) | durch — | by bringing action (suit); by suing; by litigating || par le moyen d’une action. — (—)gegenstand m | subject of the action || ob- jet m de la demande (en litige). Klagefrist f | period for filing suit || terme m du depöt de la demande. Klagegrund » | cause of action || droit m d’action. Klagehäufung f | plurality of actions || cumul m d’actions. klagen v %X [vor Gericht] | gegen jdn. — | to sue sb. || agir contre q. [VIDE: Klage erheben] | auf etw. — | to sue (to file suit) for sth. || intenter une action aux fins de qch. | auf Erfüllung — | to sue for performance || demander execution | aus unerlaubter Handlung — | to bring (to file) action for tort || intenter une action aquilienne | 
475  klagen—Klammer  auf Herausgabe — D | to sue for recovery (for recovery of title) || intenter (introduire) une action en revendication | auf Herausgabe — © | to sue for return || demander la restitution | auf Räu- mung — | to sue for eviction; to bring an action for eviction || demander l’expulsion | Recht, zu — | right (power) to sue || droit d’action | gegen jdn. wegen Rechtsverletzung — | to sue sb. for infringement || assigner q. en contrefacon | auf Schadensersatz— | to sue for damages || deman- der des dommages-interets | auf Scheidung — | to petition (to sue) for a divorce; to seek a divorce |! demander le divorce | auf Trennung von Tisch und Bett — | to sue for a separation || plaider en separation | auf Unterlassung — | to bring action to restrain interference; to bring suit for dis- continuance || intenter une poursuite en absten- tion; intenter une action en cessation (en cessa- tion de trouble); reclamer la cessation par voie de justice | aus Vertrag — | to sue (to claim) under a contract || intenter une action en execution d’un contrat. % gegen jdn. — können | to have a cause of action against sb. || avoir action contre q. klagen v ® [sich beklagen] | über etw. — | to complain (to make complaints) about sth. || se plaindre de qch. klagend adj | die —e Partei | the plaintiff || la par- tie plaignante; la demanderesse. Kläger m | plaintiff || demandeur m; plaignant m | Anfechtungs— | plaintiff in a nullity action (suit) || demandeur en annulation | der Anwalt (der Prozeßbevollmächtigte) des —s | counsel for the plaintiff; plaintiff’s counsel || l’avocat du deman- deur | Berufungs — ; Rechtsmittel — | demandeur en appel; appellant || appelant | Haupt— | principal plaintiff || demandeur principal | Mit— | joint plaintiff; coplaintiff || codemandeur | Neben—- D | intervening party || demandeur intervenant | Neben— © | plaintiff (party) claiming damages [in a criminal case] || partie civile | als Neben— auftreten | to claim damages [in a criminal case] || se porter partie civile | Nichtigkeits— | plaintiff in a nullity action (suit) || demandeur en nullite | Privat— ; Privatstraf— ; Straf— | complainant || accusateur prive | als Prozeßbevollmächtigter für den — auftreten | to appear for the plaintiff || plaider pour le demandeur | Revisions— | appel- Jant || demandeur en revision (en cassation) | Wider— | defendant (party) bringing counter- suit || demandeur reconventionnel | zu Gunsten des —s entscheiden | to find for the plaintiff || ad- mettre la demande | den — mit seiner Klage ab- weisen | to nonsuit the plaintiff || debouter (ren- voyer) le demandeur de sa demande. Klagerecht » | right of action; right to sue || droit m d’action | gegen jdn. ein — haben | to have  a cause of action against sb. || avoir action contre q. Klägerin f | plaintiff || demanderesse f; plai- gnante f.  klägerisch adj | der —e Anwalt (Prozeßbevollmäch-  tigte) (Vertreter) | counsel for the plaintiff; plain- tiff’s counsel; prosecuting counsel || l’avocat du demandeur (de la partie plaignante) | das —e Vorbringen | the allegations of the plaintiff || les allegations du demandeur. klägerischerseits adv | on the part of the plaintiff; for the plaintiff || de la partie plaignante. Klage..sache f | action at law; law action; lawsuit; suit || action f judiciaire (en justice); cause f; pro- c6s m | streitige — | contested (defended) suit || affaire engagee contradictoirement. —schrift f | statement of claim || demande f | Zu- stellung der — | service of the writ (writ of sum- mons) || signification de la demande., —schriftsatz m | writ || acte m introductif d’ins- tance | jdm. einen — zustellen | to serve a writ on sb. || signifier la demande ä q.; assigner q. en justice. —tatsachen /p/ | die — | the allegations of fact || les faits mpl motivant la demande. Klage(Klags)..verbindung f | consolidation of actions || Jonction f de plusieurs actions. — (—)verjährung f | limitation of the right of action |! prescription f du droit d’action. — (—)vorbringen n | das — | the allegations of the plaintiff || les allegations fp/ du demandeur | das gesamte — bestreiten | to plead the general issue || nier les allegations. Klageweg m | im —; auf dem — | by way of action; by bringing suit; by suing || par voie d’action; par le moyen d’une action | den — beschreiten | to take legal steps; to go to law; to institute legal proceedings || se pourvoir en justice; exercer (en- gager) des poursuites. Klags..einlassung f | joining (joinder of) issue || defense f (reponse f) au fond. —erhebung f; —einreichung f | filing of the action I! introduction f de l’action (de la demande) (de l’instance); depöt m de la demande. — erweiterung f | amendment of the action !| exten- sion f de la demande. —erwiderung f | statement of defense; defendant’s answer (denial) || requete fen defense | Frist zur — (zur Einreichung der —) | time (period) for filing [one’s] defense || delai pour le depöt de la requete en defense. —Ppartei f | die — | the plaintiff || la partie plai- gnante; la demanderesse | der Anwalt (der Pro- zeßbevollmächtigte) (der Vertreter) der — | counsel for the plaintiff; plaintiff’s counsel; pro- secuting counsel || l’avocat du demandeur (de la partie plaignante). —voraussetzung f | admissibility of the action || recevabilite f (condition f de la recevabilite) de la demande. —zurücknahme f; —zurückziehung f | withdrawal of the action (of the suit) || de&sistement m de la demande; retrait m de la plainte. —gzustellung f | service of the writ (writ of sum- mons) || signification f de la demande. Klammer f | bracket; parenthesis || parenth6se f | in —n | in parentheses || entre parenthöses | 
Klammer—Klausel  476  Klammer f, Forts. Worte in —n setzen | to put words between brackets; to bracket (to parenthesize) words || mettre des mots entre parenthöses. Klarierung £@) [Verzollung von Schiffsgütern] | clearance through customs; customs clearance; clearance || expedition f (passage m) en douane; dedouanement. Klarierung f ® [Bezahlung der Zollgebühren] | payment (discharge) of customs duties || acquitte- ment m des droits de douane. Klarierungs..brief m | bill of clearance; clearance certificate; customs permit || acquit m (permis m) de douane. —kosten pl | clearance charges || frais mpl de de- douanement. klarstellen v @X [aufklären] | to clarify || &claircir. klarstellen v ® | etw. — | to explain sth. || expli- quer ach.; mettre qch. au point. Klarstellung f @A) [Aufklärung] | clarification || eclaircissement m. Klarstellung f ®) | explanation || mise f au point. Klasse f& | class; category || classe f; categorie f | Alters— | age group || groupe d’ige | Besol- dungs— ; Gehalts— | salary bracket || &chelon de traitement | Gefahren— | category of risks || classe de risques | Lohn- | schedule of wages || classe de salaire | Rang- | priority || priorite | Steuer-— | tax bracket; schedule || cedule d’impöts; cedule | Tarif— | tarıf schedule || €chelon du tarif | Un- ter— | sub-bracket || sous-classe | Unternehmer — | business category || categorie d’entreprises | Waren- | class of goods || classe de produits. w erster — | first-class || de premiere classe | etw. in —n einteilen; etw. nach —n ordnen | to arrange sth. in classes; to classify (to class) sth. || ranger qch. par classes; classifier (classer) ach. Klasse f ® [Schicht] | class || classe f | die Arbei- ter—; die arbeitende(n) — (—n) | the working class (classes) || la classe ouvriere (laborieuse); les classes laborieuses | die Gesellschafts—n | the classes of society || les classes de la societe | aus allen —n der Gesellschaft | of all ranks || de tous les rangs | die Ober—n | the upper (higher) classes || les hautes classes; les classes superieures. w die besitzenden —n | the moneyed (propertied) classes || les classes possedantes | die bürgerliche — | the middle class || la classe bourgeoise; la bourgeoisie | die grundbesitzenden —n | thelanded classes || les classes terriennes | die herrschenden —n | the ruling (governing) classes || les classes dirigeantes; les dirigeants | die oberen —n | the upper (higher) classes || les hautes classes; les classes superieures | die unteren —n | the lower classes (people) || le bas peuple | zu einer — gehören | to belong to a class (to a group) || appartenir ä un ordre; faire partie d’un ordre. Klasse f © [Schul —] | die Mittel—n | the middle school || les moyennes classes | die Ober—n | the upper (the senior) school || les hautes (grandes) classes | die Unter—n | the lower school (grades) || les petites classes.  Klassen..auszeichnung f | class prize || prix m d’excellence. —bescheinigung f | classification certificate || certi- ficat m de classification. —bewußtsein »; —dünkel m | class consciousness || conscience f de classe; esprit m de caste. —einteilung f | classification || classification f; classement m. —haß m | Aufhetzung zum — | incitement to cClass hatred || excitation f ä la haine de classe. —justiz f | class justice || justice f de classe. — kamerad m | schoolmate; schoolfellow || cama- rade m de classe (d’&cole); compagne m; con- disciple m. —kampf m | class war || lutte f des classes. — lotterie f | class (serial) lottery || loterie fen plu- sieurs tirages. —register n | classification register || registre m de classification. —tarif m | classified tariff || tarıf m par classes. — unterschied » | die —e | the class distinctions || les differences fpl de classes. —wahlrecht » | class vote || suffrage m par classes. —zimmer n | schoolroom; classroom || salle f de classe. Klassifikation f | classification; classing; arrange- ment in classes || classiıfication f; classement m. klassifizierbar adj | classable; classifiable || ä clas- ser; a classifier. klassifizieren v | etw. — | to classify sth. ; to arrange sth. by classes || classifier (classer) ach.; ranger ach. par classes | neu — | to reclassify !| reclasser; reclassifier. klassifizierend adj | classifying || classificatoire. Klassifizierung f | classing; classification ; arrange- ment in classes || classement m; classification f | Neu-— | reclassification || reclassement. Klausel f | clause; condition; stipulation || clause f; condition f; stipulation f | Abwertungs— | de- valuation clause || clause de devaluation | An- wachsungs — | accretion clause || clause d’accrois- sement | Aufhebungs— | cancellation (abroga- tion) (rescinding) clause || clause abrogatoire | Ausweich-— | escape clause || clause echappatoire | Befreiungs— | exemption clause || clause exone- ratoire (d’exoneration) | Doppelbewertungs— | dual valuation clause || clause de double &valua- tion _ | Dringlichkeits— | emergency clause || clause d’urgence | Eis— | ice clause || clause de risques de glace | Einfügung (Einsetzung) einer — | insertion of a clause (of a condition) in an agreement || insertion d’une clause (d’une condi- tion) dans un contrat | Entwertungs— D | de- preciation clause || clause de moins-value | Ent- wertungs— © | devaluation clause || clause de devaluation | Fakultativ—- | optional clause || clause facultative | Garantie— ; Gewährleistungs — | warranty clause || clause de garantie | Geheim— | secret clause || clause secrete; pacte secret | General— | general (blanket) clause || clause generale | Gleit— | escalator clause || &chelle mobile | Gold— | gold clause || clause or (d’or) | 
477  Klausel—Kleinbesitz  allgemeine Havarie— | general average clause || clause franc d’avaries communes | Härte— | hard- ship clause || clause d’iniquite | Herabsetzungs — | abatement clause || clause de diminution (de re- duction) | Kollisionsschadens— | collision clause || clause d’abordage (de collision) | Konkurrenz — | stipulation in restraint of trade || clause de con- currence | Kriegs— | war clause || clause de guerre | Kriegsgefahr — | war risks clause || clause de risques de guerre | Kündigungs-— | termination clause || clause de denonciation | Meistbegünsti- gungs— | most-favored nation clause || clause de la nation la plus favorisee | Minderwert — | depre- ciation clause || clause de moins-value | Not-— | emergency (escape) clause || clause echappatoire | Order— | clause ‘‘pay to order” || clause ä ordre | Paritäts— | parity clause || clause de parite | Rechtseintritts— | subrogation clause || clause subrogatoire | Rücktritts— | cancellation (escape) clause || clause de resiliation | Sammel-— | drag- net (general) (blanket) clause || clause generale | Schieds— | arbitration clause || clause compro- missoire (d’arbitrage) | Straf— | penalty clause || clause penale (comminatoire) | Streik— | strike clause || clause de greve | Transit— | transship- ment clause || clause de transbordement | Ver- falls —; Verwirkungs— | forfeit clause || clause de dedit; forfait | Vertrags— | contract (agree- ment) clause; stipulation || clause convention- nelle (d’un contrat); stipulation | Vollstreckungs — | order of enforcement; writ of execution || clause (formule) (cedule) exe&cutoire; ordonnance d’exe- cution | Vorbehalts— | hedge clause || clause de sauvegarde | Währungs— | currency clause | clause de change | — „Wert anerkannt“ | value admitted clause; agreed valuation clause || clause valeur agre&ge (vaille que vaille) (vaille plus, vaille moins)| Widerrufs— | revocation clause || clause revocatoire | Zusatz— | additional clause; rider || clause additionnelle | Zuständigkeits— | Juris- diction clause || clause de competence; clause attributive de juridiction (de competence). w eingefügte — | inserted clause || clause inseree | nachträglich eingefügte — | clause which has been inserted afterwards || clause inseree poste- rieurement | einschränkende — | restrictive clause || clause restrictive | entgegenstehende — | provi- sion (stipulation) to the contrary || clause con- traire | gedruckte —; vorgedruckte — | printed clause || clause imprimee | handfeste —; unum- gehbare — | iron-clad clause || clause rigoureuse | handschriftliche —; handschriftlich beigefügte — | hand-written clause |||clause manuscrite | eine — einem Vertrag beifügen | to add a clause to a contract || ajouter une clause ä un contrat | eine — in einen Vertrag einsetzen (einfügen) | to insert (to include) a clause into a contract || inserer (inclure) (introduire) une clause dans un contrat. Klausur f; —arbeit f; —aufgabe f | examination under supervision || epreuve f par ecrit et Sous surveillance | die — (seine —) machen | to work  examination papers under supervision || faire son theme äa porte close. Klebemarke f | adhesive stamp || timbre m mobile. klein adj | small; petty; insignificant || petit; infe- rieur; insignifiant | —er Aktienbesitz; —e Aktienbeteiligung | small holdings (share) || petit avoir en actions | die —en Aktienbesitzer (Aktio- näre) | the small stockholders (holders) (stock- holdings) (holdings of shares) || les petits action- naires | —er Angestellter | small clerk || petit commis | —e Anzeige | small (classified) adver- tisement || petite annonce; annonce classee | —e Ausgaben | petty expenses (charges) || petites (menues) depenses; menus frais | —e Geschäfts- leute | small tradespeople || petits commercants | —er Geschäftsmann | small (petty) tradesman (trader) || petit negociant | —er Grundbesitz D — es Grundstück; —er Landbesitz; —es Besitz- tum | small holding (property) (piece of property) || petite piece de terre | der —e Grundbesitz © die —en Grundbesitzer (Landbesitzer) | the small holdings (holders) (property) (landowners); the smallholders || la petite propriete; les petits pro- prietaires | —es Guthaben; —e Spareinlage | small holding || petit avoir; petit depöt d’epargne | die Inhaber von —en Guthaben ; die —en Sparer | the small holders (holdings) || les petits capita- listes (epargnants); la petite &pargne | —e Havarie | petty average || petite avarie | —e Kasse | petty cash || petite caisse | —er Ladenbesitzer | small shopkeeper || petit commercant | Partei der —en Landwirte | small holders’ (small holders’) party || parti des petits fermiers | —e Spareinlagen | small deposits || menus depöts | —e Stücke; —e Werte | small denominations || petites coupures | im —en Umfange | on a small scale || en petit. Klein..aktie f | baby share || petite action f. — aktienbesitz m A [Besitz an Kleinaktien] | hold- ing(s) of baby shares || avoir(s) mpl en petites actions. — aktienbesitz m ® [kleiner Besitz an Aktien] | small holding (share) || petit avoir m en actions. — aktienbesitz m © [die kleinen Aktionäre; die Kleinaktionäre] | the small stockholders p/ || les petits actionnaires mpl. — anzeige f | small (classified) advertisement || petite annonce f; annonce classee. —bahn f | light railway || chemin m de fer local (vicinal). —bhbauer m | small farmer; smallholder || petit fermier m. —bauernpartei f | smallholders’ (small holders’) party || parti m des petits fermiers. Kleinbesitz m A) [an Land] | small holding (prop- erty) (piece of property) || petite piece f de terre. Kleinbesitz m ® [der Kleinlandbesitz; die kleinen Landbesitzer; die Kleinbesitzer] | the small holders p/ (landowners p/); the smallholders p/ || la petite propriete; les petits proprietaires mpl. Kleinbesitz m © [an Aktien] | small holding (share) || petit avoir m en actions. 
Kleinbesitz—Knotenpunkt  478  Kleinbesitz m © [die kleinen Aktionäre] | the small holdings of shares (of stock); the small stockholders p/ || les petits actionnaires mpl. Kleine » | im —n | on a small scale || en petit | im —n verkaufen | to sell [goods] retail; to retail || vendre au detail; faire le detail; detailler. Klein..betrieb » | small industry (enterprise) || petite exploitation f (entreprise f). —geld n | small coin (change) (money) || petite (menue) monnaie f. —gewerbe » | small industry (craft) || petite in- dustrie f. —handel » | retail trade (business) || commerce m en detail; detail m; petit commerce | im Groß- und — | wholesale and retail || en gros et au detail | Waren im — verkaufen | to sell goods retail (by retail) || vendre des marchandises au detail | — treiben | to do retail business; to retail || faire le detail; vendre au detail; detailler. —handels..geschäft » | retail shop || magasin m de vente au detail. — —preis m | retail price (selling price) || prix m de detail. — —rabatt m | retail discount || remise f. — händler m | retail dealer (trader); retailer || mar- chand m au detail; detaillant m; commercant m (marchand) detaillant. —heit f | smallness || petitesse f. —industrie f | the small (smaller) industries p/; small craft || la petite industrie. —krieg m | guerilla war (warfare); desultory war- fare || petite guerre f; guerre de guerillas. — ]landbesitz m | the small holdings p/ (property) (holders p/) (landowners pl) || la petite propriete; les petits proprietaires mpl. kleinlich adj | small-minded || äa P’esprit mesquin (petit) | —er Geist | small-mindedness || petitesse d’esprit. Klein..rentner z | small pensioner || petit rentier m. —sijedler m | small settler || petit colon m. —sparer m | die — | the small holders p/ (hold- ings pl) || les petits epargnants mpl (capita- listes mplJ). —staat m | small state || Etat m secondaire. —verkauf m | retail sale (trade) (business); retail || commerce m en detail; vente f de (au) detail | im Groß- und — | wholesale and retail || en gros et au detail | etw. im — vertreiben | to retail sth.; to sell sth. retail || debiter qch ; vendre ach. au detail. —verkäufer m | retailer; retail dealer || detail- lant m; marchand m en detail, —verkaufspreis m | retail price (selling price) || prix m de detail (de vente au detail). —wvieh n | small stock || menu betail m. Kleptomanie f [Stehlsucht] | stealing mania || manie f du vol; cleptomanie f. klerikal adj | clerical || clerical | die —e Partei; die Klerikalen | the church party || les clericaux mpl; le parti clerical (de Vl’eglise). Klerikalismus m | clericalism || clericalisme m. klerikalisieren v | to clericalize || clericaliser.  klerikalpolitisch adj | clerico-political || politico- religieux. Kleriker m | ecclesiastic; clergyman; minister || ecclesiastique m; clerical m; ministre m. Klerus m | clergy || clerge m. Klient ” %A) [Mandant] | client || principal m. Klient n ® [Kunde] | customer || client m. Klientel £@%) | the clients p/; clientship |[| clientele f. Klientel £® [Kundschaft] | the customers pl; the goodwill || les clients mpl. Klientin f | lady client || cliente f. klingend adj | in —er Münze | in hard cash; in coin I_ en especes sonnantes (sonnantes et trebu- chantes); en argent comptant. Kloster » A [Mönchs-—] | monastery || couvent m; cloitre m. Kloster » ® [Nonnen —] | convent || couvent m. —gelübde » | monastic vow || veux mpl. —kirche f | convent church || &glise f conven- tuelle. — ordnung f; —regel f | monastic discipline || disci- pline f claustrale. —schule f | convent school || &cole f conventuelle (du couvent). Klub m | club || club m | Spiel— | gambling club (house) || maison de jeu. Klüngel m | [political] clique (circle) || coterie f. knapp adj | scarce || rare | — bei Kasse | short of cash || ä court d’argent. Knappheit f | shortage; scarcity; dearth || penu- rie f; disette f; rarete f | Geld—; Kapital— | lack (want) (scarcity) (shortness) of money (of funds) || manque (penurie) (disette) d’argent | Material— | shortage (scarcity) of material || rarete& des ma- teriaux | Nahrungsmittel— | food shortage || disette de vivres | Rohstoff— | scarcity of raw materials || disette de matieres premiegres | Waren- | shortage of goods || disette de mar- chandises. Knappe m @& [Bergmann] | miner; mineworker || mineur m; travailleur m du sous-sol. Knappe m ® [Kohlenbergarbeiter] | coalminer; pitman; collier || mineur m de charbon; houil- ler m. Knappschaft f; Knappschafts..verein m | miners’ union (company); mining (mineworkers’) asso- ciation; corporation of miners || corps m des mineurs; association f d’ouvriers mineurs; fede- ration f des travailleurs du sous-sol. —versicherung f | mineworkers’ insurance || assu- rance f des mineurs. knappschaftlich adj | —e Pensions- (Renten-) Ver- sicherung | mineworkers’ pension insurance || assurance-retraite f des mineurs. knappschaftlich adv | — organisiert | unionized || syndique. Knecht m | valet; servant || valet m | Bauern-— |  farm laborer (hand) || garcon m de ferme. knechten v | to enslave || asservir. Knechtschaft f | bondage || esclavage m. Knechtung f | enslavement || asservissement m. Knotenpunkt m | junction || neud m | Bahn-—>; 
479  Knotenpunkt—Kollisionsnormen  Eisenbahn— | rail junction || noeud de voies ferrees. Koalition f | coalition || coalition f | Links-; Rechts— | leftist (rightist) coalition || coalition de gauche (de droite) | Regierungs— | government coalition || coalition du gouvernement | Wahl— | electoral coalition || coalition electorale. Koalitions..recht » | right to enter into a coalition || droit m de coalition. —regierung f; —ministerium » | coalition govern- ment (cabinet) || ministere m de coalition. Kodex m | code || code m | Ehren-= | the code of conduct (of ethics) (of honor) || le code (les regles) de l’honneur | der Justinianische — | the Justinian (Justinianian) code || le Code Justinien. Kodifikation f; Kodifizierung f | codification || codification J. kodifizieren v | to codify || codifier. Kodizill » | codicil || codicille m. Kohlen..abbaurecht » | coalmining right(s) || droit(s) mpl minier(s). —becken » | coal basin || bassin m houiller. —bergbau m | coalmining industry; coalmining || exploitation f de la houille; charbonnage m | — treiben | to mine coal || exploiter le charbon. —bergwerk » ; —grube f | coalmine; colliery; coal- pit; pit || mine f de houille (de charbon); houil- lere f. —distrikt ; —gebiet n; —revier n | coalmining district; coal district (field) || district m houiller. —förderung f; —produktion f | coal output; out- put of coal || production f houillere. —händler m | coal merchant || marchand m de charbon; negociant m en charbon. —knappheit f | coal shortage || penurie f de char- bon. —syndikat » | colliery owners’ association || syn- dicat m houiller (des charbonnages). —transporte mpl | coal transports || trafic m des houilleres. —zeche f& [Grube] | coalmine; colliery; coal- pit; pit || houillere f; mine f de houille (de char- bon). —zeche ® [Gesellschaft] | colliery company || compagnie f houillere. kollateral ad; [in der Seitenlinie] | collateral; in the collateral line || collateral; en ligne collaterale. Kollation f [Ausgleichung unter Miterben] | bring- ing (throwing) into hotchpot || rapport m; rap- port d’&galisation. Kollationieren »; Kollationierung f [vergleichende Nachprüfung] | collation; checking; counter- checking || collation f; collationnement m. kollationieren v [vergleichend nachprüfen] | to check; to countercheck ; to collate; to compare || collationner; comparer; pointer. Kollationspflicht £ [Ausgleichungspflicht] ' obliga- tion to bring [sth.] into hotchpot || obligation f de rapporter (du rapport). kollationspflichtig adj | liable to bring [sth.] into hotchpot || tenu de faire rapport. Kollege m | colleague || confrere m.  Kollegium » | council; committee; board || con- seil m. Kollekte f [Kirchen=] | collection || collecte f. Kollekteur m | collector || collecteur m. Kollektion f | collection; assortment !| assorti- ment m | Muster— | assortment of patterns; pattern (sample) assortment || assortiment (col- lection) d’echantillons | Reisemuster— | travel- ler’s samples || echantillons de voyageur. kollektiv adj | collective || collectif | —er Friede | collective peace || paix collective | —e Sicherheit | collective security || securite collective | —e Ver- antwortung | collective responsibility || respon- sabilite collective. kollektiv adv | — gesicherter Friede | collective peace || paix collective | — betriebene Landwirt- schaft | collective farming || exploitation agricole collective. Kollektivisierung f | collectivization || collectivisa- tion . Kollektivität f | collectivity || collectivite f. Kollektiv..arbeitsvertrag m | collective agreement (bargain) || convention f collective (contrat m collectif) de travail. —haftung f | joint responsibility (liability) || res- ponsabilite f collective (solidaire). —konto » | joint account || compte m collectif. —marke f | collective trade-mark || marque f collective. —prokura f | joint power to sign || procuration f collective. —schuld f | collective guilt || culpabilite f collec- tive. —strafe f | collective penalty || peine f collective. —versicherung f | collective insurance || assu- rance f collective. —vertrag m | collective (group) contract || con- trat m (accord m) collectif. —vertragsverhandlung f | collective bargaining ||  negociation f d’un contrat collectif (d’une con- vention collective). —Vvollmacht f | joint (collective) power (power of attorney) || procuration f collective. —gzeichen » | collective mark || marque f collective. —zeichnungsberechtigung f | Joint (collective) power to sign || procuration f collective. kollidieren v | to collide; to come into collision || aborder; faire (entrer en) collision; se rencontrer | mit jds. Interessen — | to collide (to clash) with sb.’s interests || heurter (aller contre) les interets de q. kollidierend adj | clashing || oppose | —e Interessen | conflicting (colliding) (clashing) interests || con- flit (collision) (opposition) d’interets. Kollision f | collision; clashing || collision f; conflit m | Interessen— | collision (clashing) (conflict) of interests || conflit (collision) d’inte- rets. Kollisions..klausel f | collision clause || clause f d’abordage. —normen fpl | conflicting rules || regles fpl op- posees. 
Kollisionsrisiko—Kommentar  480  Kollisionsrisiko » | collision risk || risque m de collision (d’abordage). Kollo » | parcel; package || colis m | Post— | postal parcel || colis postal. Kollusion f %X [geheimes Einverständnis] | collu- sion; secret understanding || entente f secrete; intelligence f. Kollusion f ®) [strafbares Einvernehmen] || con- nivance; criminal collusion; complicity || conni- vence f; complicite f. Kollusionsgefahr f | fear of collusion || danger m de collusion. kolonial adj | —e Ausbreitung | colonial extension |! extension coloniale. Kolonial..aktien fp/ | colonial shares (stocks) || actions fpl (titres mpl) de societes coloniales. — amt » | Colonial Office || Ministere m des colonies. — anleihen fp/ | colonial bonds || emprunts mpl de colonies; fonds mpl coloniaux. — ansprüche mpl | colonial claims || revendica- tions fpl coloniales. —bank f | colonial bank || banque f coloniale. —besitz m | colonial (overseas) possessions || colonies fpl d’outre-mer. — erzeugnis n; —produkt » | colonial produce || produit m colonial. — gesellschaft f | colonial company || societe f coloniale. — handel m | colonial trade || commerce m colo- nial. — macht f | colonial power || puissance f (nation f‘) coloniale. —mandat n | colonial mandate || mandat m colonial. —märkte mpl | colonial markets || marches mpl coloniaux. — ministerium n | Colonial Office || Ministere m des Colonies. —papiere npl; —werte mpl | colonial stocks p/ || valeurs fp/ coloniales. —politik f | colonial policy || politique f coloniale. —reich n | colonial empire || empire m colonial. —verwaltung f | colonial administration || admi- nistration f coloniale (des colonies). —waren pl | colonial produce || denrees fpl colo- niales. — —geschäft »; — —handlung f | grocer’s shop || epicerie f. — —handel m | trade (business) in colonial pro- duce || commerce m en denre&es coloniales. — — händler m | dealer in colonial produce || mar- chand m en denrees coloniales. —wesen n | colonialism || systeme m colonial. Kolonie f | colony; settlement || colonie f | Fe- rien— | holiday camp || colonie de vacances | Kron— | Crown Colony || Colonie de la Cou-  ronne | Straf— | penal settlement (colony) |! co- lonie correctionnelle (penitentiaire) | Verschik-  kung in die —n | relegation to a colony || rele- gation | nach den —n ausführen (exportieren) | to export colonially || exporter aux colonies.  Kolonisation f; Kolonisierung f | colonization || colonisation f. Kolonisator m | colonizer || colonisateur m. kolonisieren v | to colonize || coloniser, Kolonist m | colonist; settler || colon m. Kolportage f [Zeitschriften—] | hawking (peddling) of books or periodicals || colportage m de livres ou de publications. Kolporteur m | book canvasser || colporteur m de livres; courtier m en librairie. kolportieren v | to hawk; to circulate || colporter. Kombination f | combination; grouping || combi- naison f Kombinations..erfindung f | combination invention || invention f de combinaison; invention-com- binaison f. —patent n | combination patent || brevet m de combinaison. — verfahren n | combination process || procede m de combinaison. kombinieren v | to combine || combiner. kombiniert adj | combined; joint || combine | —er Tarif | combined rate (tariff) || tarif combine. Komitee n | committee; board || comit& m | Aktions— | action committee || comite d’action | Empfangs— | reception committee || comite d’accueil | Exekutiv—- | executive committee || commission executive | Finanz— | finance (financial) committee; revenue (fiscal) board || comite financier (de finance); commission financiere (des finances) | Hilfs— | relief (emergency) committee || comite d’assistance (de secours) | Organisations — | organizing com- mittee || comite d’organisation | Streik-— | strike committee || comite de greve | Wahl— | electoral committee (commission); election commission; board of elections || comite (bureau) (college) electoral; commission de suffrage | Zentral— | central committee (commission) || comite central ; commission centrale | Zentralvollzugs— | central executive committee || comite central executif | ein — einsetzen | to appoint (to set up) a com- mittee || nommer (constituer) un comite. Kommandant m | governor; commander || com- mandant m | Hafen— | port admiral || prefet maritime. Kommandantur f | Hafen— | port admiral’s office || prefecture f maritime. Kommandit..aktiengesellschaft f | partnership limited by shares || commandite f (societe f en commandite) par actions. — anteil m; —einlage f | share (interest) of a partner in a limited partnership || commandite f. — gesellschaft f | limited partnership || societe fen commandite | — auf Aktien | partnership limited by shares || soci&t& en commandite par actions. Kommanditist m | limited partner || commandi- taire m; associe& m commandiıitaire. Kommentar m %A) [Anmerkung] | commentary; comment || commentaire m; oObservation f | Presse— | press commentary (comments p/) || commentaires mpl de la presse. 
481  Kommentar—Kommission  Kommentar » ®B) [zu einem Gesetz] | textbook || commentaire m; annotation f. Kommentator ı %) | commentator || commenta- teur m. Kommentator m ®) | text (textbook) writer || annotateur m; arretiste m. kommentieren v %) | to comment; to write com- mentaries || commenter. kommentieren v ®) | to annotate || annoter. Kommerzialbank f | bank of commerce; commercial (mercantile) bank || banque f commerciale (de commerce). kommerzialisieren v | to commercialize || commer- cialiser. Kommerzialisierung f | commercialization || com- mercialisation f. Kommerzialrat ; Kommerzienrat m | commercial councillor || conseiller m de commerce. kommerziell adj | commercial; mercantile || com- mercial; de commerce. Kommis m {kaufmännischer Angestellter] | clerk; employee || commis m; employ& m (commis) de bureau, Kommissar m | commissioner ; commissary || com- missaire m | Amt eines —s | commissionership || fonction de commissaire | Bezirkszoll— | district customs officer || contröleur divisionnaire des douanes | General— | Commissary-General || commissaire general | Hafen— | harbour (dock) commissioner || capitaine de port; maitre de port; directeur des docks | Havarie— | average surveyor || commissaire d’avarie | Kriminal-; Polizei— | commissioner of police; police com- missioner (superintendant) || commissaire de police | Ober— | High Commissioner || haut commissaire | Preis— | price commissioner || commissaire auxX prix | Regierungs— | Govern- ment Commissioner || commissaire du gouverne- ment | Staats— | State Commissioner || Commis- saire d’Etat | Wahl— | revising barrister || avocat nomme officiellement pour le contröle des listes Electorales; avocat charge de la revision des listes votants. Kommissariat » X [Funktion] | commissionership I! fonction f de commissaire | Ober— | high commissionership || fonction de haut commis- saire. Kommissariat » ® | office of the commissioner; commissioner’s office || commissariat m; bu- reau m du commissaire | General— | commissary- general’s office || commissariat general | Ober-— | office of the High Commissioner || haut com- missariat | Polizei— | central police station || commissariat de police. kommissarisch adj | —e Vernehmung ; —e Zeugen- vernehmung | hearing (examination) by a jJudge on commission || audition par juge commis (re- quis). kommissarisch adv | einen Zeugen — vernehmen (vernehmen lassen) | to hear (to examine) a witness on commission || entendre (faire en- tendre) un te&emoin par juge commis.  Kommission f%) [Ausschuß] | committee; com- mission || comite& m; commission f | Abschät- zungs— | appraisal committee || conseil de taxa- teurs | Bergbau— | mining committee || commis- sion d’exploitation miniere | Einsetzung einer — | appointment (setting-up) of a committee || no- mination (constitution) d’un comite | Finanz — | finance (financial) committee; revenue (fiscal) board || commission financiere (des finances); comite financier (de finance) | Grenz— | border commission || commission frontaliere | Hilfs— | relief committee || comite d’assistance | Kontroll — commission (board) of control; control board || commission de contröle; comite de surveillance | Mandats-— | mandate commission || commission des mandats | Mitglied einer — | member of a commission; commission member || membre d’une commission | Patent— | patent commission || commission de brevets | Prüfungs— | board of examination; board (body) of examiners || com- mission d’examen | Regierungs— | government commission || commission gouvernementale | Reparations— | reparation commission (com- mittee) || commission des reparations | Sachver- ständigen— | committee of experts || commission (comite) d’experts | Schätzungs— | appraisal committee || conseil de taxateurs | Schieds-—; Schlichtungs— | arbitration (mediation) (con- ciliation) board; arbitration commission (com- mittee) || commission arbitrale (mediatrice); commission d’arbitrage | Senats— | Senate Com- mittee; senatorial Committee || commission se- natoriale | Sonder— | special committee (com- mission) || commission speciale | Stillhalte— | standstill committee (commission) || commission de moratoire | Studien— | committee for study- ing [sth.] || comite d’etudes | Teilungs— | parti- tion commission || commission de partage (de repartition) | Überwachungs— | commission (board) of control; control board || comite de surveillance; commission de contröle | Unter- suchungs— | commission (board) (court) (com- mittee) of enquiry || commission (conseil) d’en- quete | Wahl— | electoral committee (commis- sion); election commission; board of elections || bureau (comite) (college) electoral; commission de suffrage | Währungs— | monetary commission || commission monetaire | Wiedergutmachungs — | reparation commission (committee) || commis- sion des reparations | Wirtschafts— | economic commission || commission e&conomique | Welt- wirtschafts — | world economic commission || commission economique mondiale | Zentral— | central committee (commission) || commission centrale; comite central | Zuteilungs— | alloca- tion committee (commission) || commission de repartition | gemischte — | mixed commission || commission mixte | eine — einsetzen | to appoint (to set up) a committee || nommer (constituer) un comite. Kommission f ®) [Entgelt] | commission; com- mission fee; brokerage || commission f; droit m 
Kommission—Kommunalobligationen  482  Kommission f ®) Forts. de commission; courtage m | Bank-— | bank (banking) (banker’s) commission ; bank brokerage || commission bancaire (de banque) | Einkaufs-— | buying (purchasing) commission || commission d’achat | Inkasso— | commission for collection; collecting (cashing) commission || commission d’encaissement | Verkaufs— | commission on sales; selling commission || commission de (sur) vente | Verkauf gegen — | sale on commission || vente ä la commission | in —; auf — | in (on) (by way of) commission; on a commission basis || ä (a la) (sur) commission; comme commission- naire. Kommission f © [Auftrag] | commission; order || commission f; ordre m | Verkauf auf — | sale on commission || vente ä commission | etw. in — geben | to consign sth.; to give sth. in commission || vendre qch. ä commission | etw. in — nehmen | to receive sth. in consignment || acheter ach. ä commission | in — | on (by way of) commission; in (on) consignment; on a commission basis || ä commission. Kommissionär m [Kommissionsagent] | commis- sion agent (merchant) || commissionnaire m; commissionnaire en marchandises; negociant- commissionnaire m | Ausfuhr—; Export— | agent for exportation ; export (export commission) agent || commissionnaire exportateur | Delkre- dere— | del credere agent || commissionnaire du croire | Einkaufs— | buying agent || commission- naire d’achat (acheteur). Kommissions..artikel mpl/ | goods (articles) sold (to be sold) on a commission basis || marchan- dises fpl en consignation. —bericht m | report of the committee; committee report || rapport m du comite. —buch » | order book || livre m (carnet m) de (des) commandes. -—einkauf m | buying (purchase) (purchasing) on commission || achat m ä commission. —firma f | firm of commission merchants; com- mission house (business) || maison f de com- mission. —gebühr f | commission; brokerage; commission fee || commission f; provision f; droit m de commission. —geschäft » A) [Transaktion] | commission busi- ness; transaction on a commission basis || opera- tion f de (affaire fen) commission | —e betreiben (machen) | to do commission business; to buy and sell on commission || s’occuper de la com- mission; courter. —geschäft n ® [Firma] | commission agency (house) (merchants) (business) || maison f de commission. —geschäft » © [Handel] | commission (agency) trade (business) || commerce m de commission. —gut n | goods on commission ; consigned goods || marchandises fp/ en consignation (en depöt). —handel m | commission (agency) trade (business) || commerce m de commission | — treiben | to do  commission business; to buy and sell on com- mission || s’occuper de la commission; courter. —haus » | commission agency (house) (merchants) || maison f de commission. —kauf m | buying (purchasing) on commission || achat m ä commission. —konto n; —rechnung f | commission account; account of commission || compte m de commis- sion (de consignation). —]ager n | stock on commission || depöt m per- manent. —reisender m | traveller on commission; com- mission traveller || voyageur m sur (a la) com- mission; commissionnaire m voyageur. —satz m | rate(s) of commission; commission rates p/ || taux m de commission; tarif m des courtages. —sitzung f | meeting of the committe; committee meeting || re&union f du comite (de la commission). —verkauf m | sale on commission || vente fä la commission. —vertrag m | commission contract || contrat m de commission. —vertreter m | commission agent (merchant) || commissionnaire m en marchandises; negociant- commissionnaire m. —ware f | goods on commission; goods consigned for sale on commission; consigned goods || mar- chandises fp/ en consignation (en depöt). —warenbuch » | consignment book || livre m de consignation (de marchandises en consignation). kommissionsweise adj | in (on) (by way of) com- mission; on a commission basis || a (a la) com- mission; comme commissionnaire | —r Verkauf | sale on commission || vente ä la commission. Kommittent » | consignor || commettant m. kommunal adj | borough; municipal || communal; municipal. kommunalisieren v | etw. — | to take sth. over as (to turn sth. into) municipal property || commu- naliser ach. Kommunalisierung f |taking [sth.] over as municipal property || communalisation f. Kommunal..anleihe f | municipal loan || emprunt m communal (municipal). —bank f | municipal (city) bank || banque f com- munale (municipale). —beamter m | municipal (city) official || fonction- naire m (employe m) (officier m) communal. —behörden fp/ | municipal (city) authorities || autorites fpl/ communales (municipales). —betrieb m | municipal (city) (public utility) enterprise || entreprise f (exploitation f) muni- cipale. —darlehen n | communal (municipal) loan || em- prunt m (pret m) communal. —finanzen fpl | city finance(s) || finances fp/ muni- cipales. —kredit m | communal credit || credit m municipal. —obligationen fpl; —schuldverschreibungen fpl | municipal bonds || obligations fpl/l communales (municipales). 
483  Kommunalsteuer—Konferenz  Kommunal..steuer f | municipal (city) (borough) rate; rate || impöt m communal (municipal). —verband m @& | borough; city (municipal) cor- poration || commune f; municipalite f. —verband z ® | association of municipal cor- porations || association f (syndicat m) de com- munes. —verwaltung f | city (municipal) (borough) admin- istration || administration £fcommunale. Kompanie f | company || societe f; compagnie f | Industrie— | industrial company (enterprise) || societe f (entreprise f) industrielle. Kompagnon m [Teilhaber] | partner || compagnon m. Kommunismus m | communism || communisme m. Kommunist z | communist || communiste m. kommunistisch adj | communist || communiste. Kompensation f; Kompensierung f | compensation || compensation f. Kompensations..abkommen » | treaty (agreement) of compensation || accord m (trait& m) de com- pensation. — geschäft n | compensation business (transaction) || affaire f (operation f) de compensation. —kasse f | clearing office (house) || caisse f de compensation. —Kkurs m | rate of compensation || taux m de com- pensation. —verkehr m | clearing || operations fpl de com- pensation. —27oll | compensatory duty || droit m compensa- teur. kompensierbar adj | subject to compensation || compensable. kompensieren v | to compensate; to set off; to offset || compenser. kompetent adj | competent || competent. Kompetenz f | competence; competency || com- petence f. —gerichtshof m | tribunal (court) for deciding disputes about jurisdiction || tribunal m (cour f) des conflits. — konflikt ” ; —streit m; —streitigkeit f | conflict (clashing) of authority || conflit m de compe- tence (de juridiction) (d’attribution) | positiver — | overlapping of authority || conflit de comp&- tence positive. Komplementär m [persönlich haftender Gesell- schafter] | unlimited (responsible) (active) partner || associe m commandite (responsable et solidaire); commandıite m. Komplex m @& [Inbegriff] | Fragen— | group of questions || groupe m de questions. Komplex m ® [Grundstücks—] | plot of land || terrain m | Bau-— | building plot || terrain a bätir. Komplex m” © | Minderwertigkeits— | inferiority complex || complexe m d’inferiorite. Komplikation f | —en vermeiden | to avoid (to eliminate) complications || &viter des complica- tions. Komplize m | accomplice; accessory || complice m | der Haupttäter und seine —n | the principal and  his accomplices || l’auteur principal et ses com- plices. kompliziert adj | complicated; intricate; difficult || complique; complexe. Kompliziertheit f | complexity; intricacy !| com- plexite f. Komplott » | plot; conspiracy || complot m | ein — aufdecken | to unmask (to discover) a con- spiracy || reveler (devoiler) une conspiration | ein — schmieden | to devise (to lay) (to hatch) a plot; to plot; to conspire || former (tramer) (monter) (ourdir) un complot | ein — vereiteln | to frustrate (to foil) (to defeat) a plot || de&jouer un complot. Komponist m | composer; musical composer || compositeur m de musique. Komposition f | composition ; musical composition || composition f musicale. Kompromiß » | compromise || compromis m | zu einem — kommen ; ein — schließen | to come to an arrangement (to a composition) (to a settlement); to effect (to make) a compromise; to arrive at a compromise; to compromise || effectuer (faire) (passer) (arriver ä) un compromis; arrıver ä une solution transactionnelle; s’accorder; s’accom- moder; s’arranger. Kompromiß..politik f | policy of compromise (of give-and-take) || politique f de compromis (d’accommodement). —bereitschaft f %) | readiness to make (to come to) a compromise || etat m de celui qui est dispose ä consentir ä un compromis, —bereitschaft £®) | spirit of conciliation; con- ciliatory spirit || esprit m de conciliation. kompromittieren v | jdn. — | to expose sb.; to compromise sb. || compromettre q. Konferenz f A) [Besprechung] | conference; con- versation || conference f; entretien m; conver- sation f | eine — abhalten | to hold a conference || tenir conference | mit jdm. eine — haben | to be conferring (in conference) with sb. || &tre en con- ference (en consultation) avec q. Konferenz f ® [Zusammenkunft] | conference; meeting; congress || conference f; reunion f; congres m | Abrüstungs-— | disarmament confer- ence || conference du desarmement | Außenmini- ster— | Foreign Ministers’ Conference || confe- rence des Ministres des Affaires etrangeres | Bot- schafter— | conference of ambassadors || con- ference d’ambassadeurs | Diplomaten-— | diplo- matic conference || conference (reunion) diplo- matique (de diplomates) | Dreier— ; Dreimächte — | tripartite (Three-Power) Conference || confe- rence tripartite | Flotten— | naval conference || conference navale | Friedens— | peace conference || conference de la paix | Meerengen-— | straits conference || conference des detroits | Minister — | conference of Ministers || conference de Minis- tres | Nichteinmischungs— | non-intervention conference || conference de non-intervention | Partei— | party conference (congress) (rally) || reunion du parti | Presse— | presse (news) con- 
Konferenz—Konjunkturpolitiker  484  Konferenz f ® Forts. ference || conference de presse | Regierungs-— | diplomatic conference || conference diploma- tique | Schiffahrts — | shipping conference || con- ference maritime | Staaten— | conference of states; diplomatic conference || conference diplo- matique | Währungs— | monetary conference || conference monetaire | Wirtschafts— | economic conference || conference &conomique | Welt- wirtschafts— | world economic conference || con- ference economique mondiale | Zusammentritt einer — | meeting of a conference || reunion d’une conference. % eine — einberufen | to convoke a conference || assembler (convoquer) (reunir) une conference | eine — für eröffnet erklären | to declare a con- ference open || declarer ouverte la conference | an einer — teilnehmen | to take part in a con- ference || participer (prendre part) ä une con- ference. Konferenzteilnehmer z | member of a (of the) con- ference || conferencier m. konferieren v %) | to confer; to have a conference; to be conferring || conferer; &tre en conference. konferieren v ®) | to hold a conference || tenir conference. Konfession f | confession; denomination || con- fession f. konfessionell adj | denominational || confessionnel | über— | interdenominational || interconfes- sionnel. konfessionslos adj | undenominational || non-con- fessionnel. Konfessionsschule f | denominational school || ecole f professionnelle. Konfiskation f | confiscation; seizure [| confisca- tion f | Vermögens— | confiscation (seizure) of property || confiscation generale. konfiszierbar adj | liable to be seized || confiscable; susceptible d’&tre confisque. konfiszieren v | to confiscate; to seize || confis- quer. Konflikt m | conflict |! conflit m | Arbeits— | labor (trade) (industrial) dispute; labor conflict || con- flit du travail | Beilegung eines —es | settlement of a dispute || apaisement d’un conflit | Beweis— | conflicting (conflict of) evidence || preuves con- tradictoires | Gesetzes— | conflict of laws || con- flit de lois | Interessen— | conflict (clash) (clash- ing) of interests || conflit d’interets | Kompetenz — | conflict of authority || conflit de competence (d’attribution) | positiver Kompetenz— | over- lapping (clashing) of authority || conflit de com- petence positive. %r nicht zu beseitigender — | irrepressible conflict I! conflit irrepressible | kriegerischer — | armed conflict || conflit arme. r sich von einem — fernhalten | to keep outside of a dispute || se tenir ä l’ecart d’un conflit | mit etw. in — geraten (kommen) | to come into con- flict with sth. || entrer en conflit (en lutte) avec ach.  konform adv | — buchen | to book (to pass) in con- formity || passer &critures conformes | — gehen mit | to be according to; to correspond to || &tre conforme äa | — mit | in conformity with; in ac- cordance with; according to || conforme ä; en conformite de (avec) ach. Konformität f | conformity || conformite f. Konfrontation f; Konfrontierung f | confrontation || confrontation f | — der Zeugen ; Zeugen-— | con- frontation of (of the) witnesses || confrontation de (des) temoins. konfrontieren v | to confront || confronter | zwei Zeugen — | to confront two witnesses || confron- ter deux temoins; mettre deux temoins face ä face | den Angeklagten mit den Zeugen — | to confront the accused with the witnesses || confronter l’ac- cuse et les temoins. Konfusion f [Vereinigung von Rechten] | merging of [twoor more] rights in one || confusion f de droits. Kongregation f | congregation || congregation f. Kongreß m | congress; conference || congres m; conference f | Bundes— | federal congress || con- gres federal | Diplomaten— | conference of diplomats || congres diplomatique | Erzieher — | educational congress || congres de l’enseignement | Friedens— | peace congress || congres de la paix | Mitglied des —ses | Member of Congress; congressman || membre du congres; congressiste | Pazifisten— | pacifist meeting || congres paci- fiste | Teilnehmer an einem — | member of a con- gress || congressiste | Welt— | world congress || congres mondial | wissenschaftlicher — | meeting of scientists || congres scientifique. Kongreß..mitglied » | Member of Congress; con- gressman || membre m du congres; congressiste m. —-teilnehmer m | delegate || delegue m. —wahlen fp/ | congressional elections || glections fp/ au congres. Königsmord m | regicide || regicide m. Konjunktur £@%) [Marktlage] | situation (position) (state) of the market || situation f (position f) (etat m) du marche (des marches). Konjunktur ® [Wirtschaftslage] | economic sit- uation (activity) || situation f (activite f) &cono- mique | rückläufige — | declining economic activity || recession f. Konjunktur £© [günstige Marktlage] | favorable market || marche m favorable | Hoch— | boom; boom conditions || vague f de prosperite; hausse | die — ausnützen | to profit by the favorable situation of the market || profiter de la situation favorable. Konjunktur..entwicklung f | economic trend || &vo- lution f &conomique. —forschung f | market analysis || analyse f des marches. —]lage f | economic (market) situation || situation f Economique (des marches). —politik f | economic policy || politique f &ono- mique. —politiker m | political jumping-jack || pantin m politique. 
485  Konjunkturrisiko—Konkursantrag  Konjunktur..risiko » | risk(s) of the market; market risk(s) || risque(s) mp/ du marche. —schwankungen /pl | fluctuations of the market; market fluctuations || fluctuations fp/ du marche. —verlust m | loss from market risks (from market fluctuations) || pertes fp/ causees par les fluctua- tions du marche. Konkordat » @A) [Vertrag zwischen Kirche und Staat] | concordat [between the Church and the State] || concordat m [entre !’Etat et l’Eglise]. Konkordat » ® [S] [Vertrag zwischen Kantonen] | treaty (agreement) [between Cantones] || traite m [entre cantons). konkret adj | —er Fall | actual case || cas concret (d’espece) | —er Schaden | material (actual) damage || dommage materiel | Vorschläge in —er Form; —e Vorschläge | suggestions in positive form || propositions concretes. konkretisieren v | seine Vorschläge — | to itemize one’s suggestions || concretiser ses propositions. Konkubinat » | concubinage || concubinat m; con- cubinage m | im — leben | to live in concubinage || vivre concubinairement; concubiner. Konkubine f | concubine; woman who lives in concubinage || concubine f. Konkurrent m | competitor || concurrent m; com- petiteur m. Konkurrentin f | competitress; woman competitor || concurrente f; competitrice f. Konkurrenz ‚ | competition || concurrence f; con- cours m | unter Ausschluß der — | non-competitive IIl non competitif | Gesetzes— | competing laws || concours de lois | halsabschneiderische — | cut- throat competition || concurrence desastreuse | scharfe — | keen competition || concurrence acharnee | unlautere — | unfair competition || concurrence deloyale | es mit der — aufnehmen ; sich gegen die — behaupten | to sustain (to meet) competition; to be competitive || soutenir la con- currence; eEtre ä la hauteur de la concurrence | jdm. — machen ; mit jdm. in — stehen | to compete (to be in competition) with sb. || faire concur- rence ä q.; concurrencer q. | sich gegenseitig — machen | to compete with one another || se faire concurrence | in — stehen um | to compete for || Etre en concours pour | mit jdm. in — treten | to enter into competition with sb. || entrer en con- currence avec q. | außer — | not competing || hors Concours | in — mit | in competition with || en Concurrence avec. konkurrenzfähig adj | able to meet (capable of meeting) competition; able to compete || capa- ble de concurrencer (de soutenir la concur- rence) | —er Preis ! competitive price || prix competitif. Konkurrenz..fähigkeit f | competitive power || ca- pacite f de concurrence. —kampf m | competitive struggle; competition || concurrence f. —klausel f | stipulation in restraint of trade || clause f de non-concurrence. —firma f; —geschäft n | competitive firm; firm of  competitors; rival business || maison f concur- rente (rivale). konkurrenzlos adj | without competition; unrival- led || sans concurrence; sans rival. Konkurrenz..neid m | professional (trade) jealousy || jalousie f professionnelle. — unternehmen » | competitive firm; firm of com- petitors; rival business || entreprise f de concur- rence; maison f concurrente (rivale). —verbot n | restraint of trade || interdiction f de concurrence. konkurrieren v | mit jdm. — | to enter into (to be ın) competition with sb. ; to compete with sb. || entrer (&tre) en concurrence avec q.; faire concurrence ä q.; concurrencer q. Konkurs m | bankruptcy; failure || faillite f; ban- queroute f | Anmeldung (Antrag auf Eröffnung) des —es | bankruptcy petition; petition in bank- ruptcy || demande en declaration de faillite | An- meldung einer Forderung im — | proof of debt in bankruptcy || production d’une creance ä la fail- lite; remise des (de ses) titres | Eröffnung des —es | adjudication in bankruptcy (of insolvency) || ouverture (declaration) de la faillite; mise en fail- lite | Anzeige über die Eröffnung des —es | bank- ruptcy notice || notification de la mise en faillite | eine (seine) Forderung zum — anmelden | to prove one’s claim (one’s debt); to tender a proof of debt; to prove a claim (to lodge a proof) in bankruptcy || remettre ses titres; produire ä la faillite; affirmer sa creance | in — geratener (befindlicher) Geschäftsmann | bankrupt mer- chant || commercant failli (en faillite); failli | Nachlaß — | bankruptcy of an estate (of the estate of a deceased person) || faillite de la succes- sion (declaree sur la succession) (apres deces) | über sein Vermögen wurde der — eröffnet | he was adjudicated (adjuged) bankrupt |!| il etait declare en faillite. % den (seinen) — anmelden | to file (to present) one’s petition (one’s bankruptcy petition) (one’s schedule); to declare os. bankrupt || deposer son bilan; se declarer en etat de faillite; se mettre en faillite | in — gehen; in — geraten; — machen; den — eröffnen X) | to become bankrupt (insol- vent) (a bankrupt); to go bankrupt (into bank- ruptcy); to fail || faire faillite (banqueroute); tomber en faillite | den' — eröffnen © | to institute bankruptcy proceedings || declarer l’ouverture de Ja faillite | in — stehen | to be bankrupt (a bank- rupt) || etre en (en etat de) faillite | jdn. in — treiben | to make sb. bankrupt; to bankrupt sb. || mettre q. en faillite; ruiner q. Konkurs..anmeldung f | petition in bankruptcy; bankruptcy petition || demande f en declaration de faillite | seine — einreichen | to file (to present) one’s petition (one’s bankruptcy petition) (one’s schedule) || deposer son bilan; se declarer en etat de faillite; se mettre en faillite. — antrag m | petition in bankruptcy; bankruptcy petition || demande f en declaration de faillite | gegen jdn. — stellen | to file a bankruptcy petition 
Konkursantrag-—Konsignationsgüter  486  Konkurs..antrag m, Forts. against sb. || demander la declaration de faillite de q. — anzeige f | bankruptcy notice || notification f de la mise en faillite. — einstellung f | closing of bankruptcy proceedings || clöture f de la proc&dure de faillite. —erklärung f | declaration of (adjudication in) bankruptcy || declaration f de faillite. —eröffnung f | adjudication in bankruptcy (of insolvency) || ouverture f (declaration f) de la faillite; mise f en faillite | Antrag auf — | petition in bankruptcy; bankruptcy petition || demande en declaration de faillite | Anzeige über die — | bankruptcy notice || notification de la mise en faillite. —eröffnungsantrag m | petition in bankruptcy; bankruptcy petition || demande f en declaration de faillite. —eröffnungsbeschluß m | adjudication (decree) in bankruptcy; adjudication order || declaration f (jugement m declaratif) de faillite. —forderung f@%) [anzumeldende —] | debt prov- able in bankruptcy || creance f de Ila faillite | Anmeldung als — | proof of debt in bankruptcy || production d’une creance ä la faillite; remise des (de ses) titres | Anmeldung der —en | proof of debts || production des creances. —forderung f ® [angemeldete —] | proved debt || creance f admise. —gericht » | bankruptcy court; court of bank- ruptcy || tribunal m de (de la) faillite. —gläubiger m | creditor in bankruptcy || crean- cier m de la faillite (de la masse). —Mmasse f | bankrupt’s estate || masse (actif m) de la faillite. — ordnung f | bankruptcy act || loi f'sur la faillite (sur les faillites). —pPpfleger m | trustee in bankruptcy; bankruptcy trustee || syndic m (administrateur m) de la faillite. —recht » | law of bankruptcy; bankruptcy law; legislation (regulations) on bankruptcy || droit m de faillite; lois fp/ (legislation f) sur les faillites. —richter m | magistrate in bankruptcy || juge m commissaire. —schuldner m | bankrupt; adjudicated bankrupt I! faillı m; commercant m failli (en faillite); banque-routier m. —tabelle f | schedule of the bankrupt’s creditors (of a bankrupt’s debts) || tableau m des creances produites. Konkursverfahren » | bankruptcy proceedings || procedure f de faillite (en matiere de faillites) | Aufhebung (Einstellung) des —s | closing of bank- ruptcy proceedings || clöture de la procedure de faillite | Eröffnung des —s D | institution (open- ing) of bankruptcy proceedings || ouverture (declaration) de la faillite | Eröffnung des —s © | adjudication in bankruptcy || mise en faillite | Antrag auf Eröffnung des —s | bankruptcy peti- tion; petition iın bankruptcy || demande en  declaration de faillite | Anzeige über die Eröffnung des —s | bankruptcy notice || notification de la mise en faillite | über sein Vermögen wurde das — eröffnet | he was adjudicated (adjudged) bankrupt |! il etait declare en faillite | das — eröffnen | to institute bankruptcy proceedings || declarer l’ouverture de la faillite. Konkurs..verwalter m | trustee (assignee) (receiver) (curator) in bankruptcy; trustee of a bankrupt’s estate || syndic m (administrateur m) de la fail- lite; administrateur de la masse. —verwaltung f | administration of the bankrupt’s estate || administration f de la faillite (dela masse). Kolonatspacht f | tenant farming || bail m ä colonat partiaire. Kolonatspächter m | tenant farmer || colon m partiaire. Konnossement » | bill of lading; shipping (con- signment) bill (note) || bulletin m (feuille f) de chargement (de route); certificat m de prise de charge; permis m d’embarquement | Bord- | shipped bill of lading || connaissement de bord | | Export— | outward (export) bill of lading || con- naissement de sortie | Gesamt-— | general bill of lading || connaissement collectif | Hafen-—; Hochsee-— | ocean bill of lading || connaissement | Import— | inward bill of lading || connaisse- ment d’entree | auf den Inhaber lautendes — | bill of lading to bearer || connaissement au porteur | auf den Namen lautendes — | bill of lading to a specified person || connaissement nominatif | Order-— | bill of lading made out to order || connaissement ä ordre | Original— | original stamped bill of lading || connaissement-chef || Sammel- | collective bill of lading || connaisse- ment collectif | Transit— | through bill of lading || connaissement direct (a forfait). konsequent adj | consistent; consequential || con- sequent; consistent; consequentiel. konsequent adv | consequently; in consequence || par consequent; logiquement. Konsequenz f | consistency; consequence || conse- quence f; suites pl | —en haben (nach sich ziehen) | to be followed by consequences || entrainer des consequences | die —en ziehen (auf sich nehmen) | to face (to take) (to put up with) the conse- quences || accepter (subir) (tirer) les cons&quences. konservativ adj | conservative || conservateur. Konservative mpl | die —n | the conservatives || les conservateurs mpl. Konsignant m | consignor || consignateur m. Konsignatar m [Konsignationsempfänger] | con- signee || consignataire m. Konsignation f | consignment || consignation f. Konsignations..buch » | consignment book ||livre m de consignation (de marchandises en consigna- tion). —faktura f; —rechnung f | invoice of consignment || facture f de consignation. —güter npl; —ware f | goods consigned; consigned goods; goods received (sent) on consignment || marchandises fp/ en consignation. 
487  Konsignationskonto—Konsulatsbericht  Konsignations..konto » | consignment account || compte m de consignation (de commission). — ]ager n | stock of goods received on consign- ment; stock on commission || consignation f; depöt m permanent. —sendung f | consignment || consignation f. konsignationsweise adv | on consignment || en con- signation; en depöt permanent. konsignieren v | to consign; to send on consign- ment || consigner. Konsistorialgericht » | consistorial court || tribu- nal m eccl&siastique. Konsistorialrat m | consistorial councillor || con- seiller m de consistoire. Konsistorium » | consistory || consistoire m | Ent- scheid des —s | consistorial decree || jugement consistorial | Mitglied des —s | member of the consistory || membre de consistoire | Ober- | high consistory || consistoire superieur. konsolidieren v | to consolidate; to fund || consoli- der; fonder | eine Anleihe — | to fund a loan || consolider un emprunt | eine Schuld — | to fund a debt || fonder une dette | die Staatsschuld — | to fund the public debt || fonder (consolider) la dette publique. konsolidiert adj | —e Anleihe | consolidated loan || emprunt consolide | —e Schuld | consolidated (funded) debt || dette consolidee | —e Staatsan- leihen (Staatsrenten) | consolidated annuities (funds) ; funded government securities; consols || fonds consolides; rentes consolidees | die —e Staatsschuld | the consolidated (funded) national debt || la dette publique consolidee (perpetuelle). Konsolidiertung f | funding; consolidation || con- solidation f | — der schwebenden Schuld | funding of the floating debt || consolidation de la dette flottante. Konsolidierungsanleihe f | funding (consolidation) loan || emprunt m de consolidation. Konsols p/ | consolidated annuities (funds); funded government securities; consols p/ || fonds mpl consolides; rentes fp/ consolidees. Konsorten p/ | in der Sache (in Sachen) gegen X. und — | in the matter versus X. and others || en matiere contre X. et d’autres. Konsortial..banken fp/ | member banks of a syn- dicate || banques fp/l membres d’un syndicat; banques syndiquees. —beteiligung f | participation as underwriter || participation f syndicale. —geschäft » | operation on joint account; syndicate operation || operation f en participation. —konto n ; —rechnung f | syndicate (joint) account |! compte m de participation. —kredit m | syndicate credit || credit m syndical. Konsortium » | syndicate; group || syndicat m; groupe m | Banken-— | syndicate (group) (con- sortium) of bankers; group of banks || syndicat (consortium) de banquiers (de banques) | Bör- sen— | market syndicate || syndicat de bourse | Emissions— | issue syndicate || syndicat d’emis- sion | Finanz-— | financial syndicate (group) ; group  of financiers || syndicat financier (de finance); groupe financier | Stillhalte— | standstill syn- dicate || syndicat de moratoire. konstatieren v | to state; to verify || constater; verifier, Konstatierung f | statement; verification || consta- tation f; verification f. konstituieren v | to constitute || constituer. konstituierend adj | constituent || constituant | —e Generalversammlung | general constituent assem- bly || assemblee generale constituante | —e Natio- nalversammlung | Constituent National Assembly || Assemblee Nationale Constituante. Konstitution f [Staatsverfassung] | constitution; fundamental law || constitution f; loi ffondamen- tale. konstitutionell adj | constitutional || constitution- nel | —e Staatsform | constitutional government || regime constitutionnel. konstruierbar adj | constructible || constructible. konstruieren v A) [entwerfen] | to design || etablir le plan [de ach.]. konstruieren v ®) [bauen] | to construct; to build; to erect || construire; bätir. Konstrukteur m | designer || constructeur m. Konstruktion f %A) [Entwurf] | design || construc- tion f; dessin m | Fehl— | faulty design; con- structional defect || construction defectueuse. Konstruktion f ®) [Bau] | construction; construct- ing || construction f. Konstruktionsfehler m | fault in design (in design- ing) || defaut m (vice m) de construction. konstruktiv adj | constructive || constructif | —e Kritik | constructive criticism || critique cons- tructive. Konsul » | consul || consul m | Beglaubigung durch den — | consular verification || certification (legalisation) consulaire | Berufs— | salaried con- sul || consul de carriere | General— | consul general || consul general | Vize— | vice consul || vice-consul | Wahl— | trading (unsalaried) (honor- ary) consul || consul electif (elu) (non de carriere), konsularisch adj | consular || consulaire | das —e Korps | the consular corps || le corps consulaire | e Vertretung | consular representation || repre- sentation consulaire. Konsular..agent ; —vertreter m | consular agent || agent m consulaire. — behörden fp/ | consular authorities || autorites fp/ consulaires. —bezirk m | consular circuit || circonscription f consulaire. — gericht m | consular court || tribunal m consu- laire. — gerichtsbarkeit f | consular jurisdiction || juridic- tion f consulaire. Konsulat » | consulate || consulat m | Beglaubi- gung durch das — | consular verification || certifi- cation (legalisation) consulaire | General— | con- sulate general || consulat general. Konsulatsbericht »? | consular report || rapport m consulaire. 
Konsulatsbestimmungen—kontingentiert  488  Konsulats..bestimmungen fp/ | consular regu- lations || reglements mp/ consulaires. — dienst m | consular service || service m consulaire. —faktura f; —rechnung f | consular invoice || fac- ture f consulaire. —gebühren fp/ | consular fees (charges) || frais mpl (droits mp[l) (taxes fpl) consulaires. — gesundheitspaß m | consular bill of health || patente f de sante consulaire. — sichtvermerk m | consular visa || visa m consulaire. Konsulent z | consultant; adviser || consultant m | Rechts— Q | solicitor || avoue | Rechts— © | legal adviser || conseiller juridique. Konsultation £%) [Befragung] | consultation || consultation f. Konsultation f ®) [ärztliche Beratung] | consulta- tion of a physician || consultation f d’un medecin. Konsultation f © [gemeinsame Beratung] | deli- beration || deliberation f. konsultativ adj | consultative; consultatory; con- sulting || consultatif; consultant. konsultieren v XA) [befragen] | jdn. — | to consult sb. || consulter q. | einen Arzt — | to consult a physicien || consulter un medecin. konsultieren v ® [gemeinsam beraten] | to deliber- ate; to consult || deliberer; consulter, Konsulwürde f | consular dignity || dignite f con- sulaire. Konsum m | consumption || consommation f | den — steigern | to increase consumption || augmen- ter la consommation. Konsument m | consumer || consommateur m | Produzenten und —en | producers and consumers || producteurs et consommateurs. Konsum..artikel » | article of consumption || ar- ticle m de consommation. —erhöhung f; —steigerung f | increase of con- sumption; increased consumption || augmenta- tion f de la consommation. —gebiet » | consumption area || region f (zone f) de consommation. —genossenschaft f; —verein m | Cconsumers’ co-operative society || association f (cooperative f‘) (societe f‘) (societe cooperative) de consommation. —güter npl/ | consumption (consumer) goods || biens mpl de consommation. —vereinsladen m | co-operative stores pl || coope- rative f. konsumierbar adj | consumable || consommable. konsumieren v | to consume || consommer. Konsumkraft f | consuming (consumptive) power || capacite f de consumer; pouvoir m de consom- mation, Konsumsteuer f | tax on articles of consumption; excise duty || impöt m sur la (droit m de) con- sommation. Kontakt » | contact || contact m; rapport m | — aufnehmen | to take (to enter into) contact || prendre (entrer en) contact | mit jdm. in — sein | to be in contact with sb. || &tre en contact (en rapport) avec g. | den — verlieren | to lose touch || perdre le contact.  Kontaktaufnahme f | getting into touch; taking contact || prise f de contact. Konten np!/ | Abstimmung der — | comparison of accounts || collation des comptes | die — ab- stimmen | to agree (to compare) the accounts || apurer (faire cadrer) les comptes | die — glatt- stellen | to settle the accounts || solder les comptes. Konten..abgleichung f | balancing of accounts || solde m des comptes. — abrechnung f | settlement of accounts || regle- ment m des comptes. — abschluß m | closing of an account (of the ac- counts) || arrets m de compte (des comptes). — abstimmung f | comparison of accounts || colla- tion f des comptes. —buch » | book of accounts || livre m de comptes | Privat— | private ledger || grand livre des comptes particuliers. —inhaber m | holder of the account; depositor || titulaire m du compte; ayant compte m | Post- scheck-— | holder of the postal cheque account || titulaire du compte postal | Spar— | savings bank depositor || epargnant. —rahmen m | accounting system |! plan m de comptabilite. —sperre f; —sperrung f | blocking of an account (of accounts) || blocage m d’un compte (de comptes). Konterbande f | contraband (smuggled) goods; contraband || marchandises fpl/ de contrebande; contrebande f | absolute — | absolute contraband || contrebande absolue. Kontingent » | quota; contingent || contingent m; quote-part f | Ausfuhr— | export quota || con- tingent d’exportation | Einfuhr — | import quota || contingent d’importation | Erschöpfung des —s | exhausting (using up) of the quota || epuisement du contingent | Festsetzung eines —s | fixing of a quota || fixation d’un contingent | Festsetzung von —en | fixing of quotas (of a quota system) || contingentement | Gesamt-— | total quota || con- tingent global | Sonder— | special quota || con- tingent de faveur | Zoll= | customs quota || con- tingent douanier | Zwischen— | interim quota || contingent interlocutoire. % —e festsetzen | to fix (to establish) quotas (a quota system) || determiner des contingents; con- tingenter | etw. nach einem — zuteilen | to distribute (to allocate) sth. according to a quota || repartir gch. par contingent. kontingentieren v A) [anteilsmäßig zumessen] | etw. — | to apportion sth. pro rata || repartir ach. proportionnellement. kontingentieren v ®) [Quoten festsetzen] | to fix (to establish) a quota (quotas) || determiner des con- tingents. kontingentieren v © [nach Quoten zuteilen] | etw. “ | to distribute sth. by a quota system || contin- genter ach.; repartir gch. par contingent. kontingentiert adj | subject to quota (to the quota system) || contingente. 
489  Kontingentierung—Konto  Kontingentierung f @ [anteilsmäßige Zumessung] | pro rata apportionment || repartition propor- tionnelle. Kontingentierung f ®) [Festsetzung von Quoten] | fixing of quotas (of a quota system) || contingen- tement m | Einfuhr— | fixing of quotas for im- ports (for importations) || contingentement des importations. Kontingentierung £f© [Quotensystem] | system of quotas; quota system |! systeme m du contingen- tement. Kontingentierungs..satz n | quota || taux m de con- tingentement. —system n | system of quotas; quota system || sys- teme m du (de) contingentement.  Kontingents..anteil z | share of a quota || fraction f  du contingent. —bescheinigung f; —schein m | quota certificate || certificat m de contingentement. Konto » | account || compte m | Abschluß eines —s | closing of an account || arre&te€ de compte | Aktien— | account of shares || compte de titres (de valeurs) | Ander—; Auftraggeber— | clients’ account || compte clients | Anlage— | capital (property) (investment) account || compte d’ap- port (du gerant) (de l’exploitation) | Ausgleichs— | reconciliation account || compte collectif (regu- Jateur) (compensateur) | zum Ausgleich eines —s | to settle (in settlement of) an account || pour solder un compte | Bank- | bank (banking) ac- count || compte de (en) banque | Bareinzahlung auf — | cash on account || especes en compte | Berichtigungs— | adjustment account || compte d’ordre | Beteiligungs— | joint (joint venture) (syndicate) account || compte ä demi (de partici- pation) | Betriebs— | operating (trading) (work- ing) (management) account || compte d’exploi- tation (de gestion) (gestionnaire) | Bilanz— | balance account || compte de bilan | Debitoren— | debit (debitor) account || compte debiteur | De- positen— | current (drawing) (deposit) account; account of deposits || compte de depöt (de depöt ä terme) (a preavis) (avec preavis) | Effekten-— | stock (securities) account || compte de titres (de valeurs) | Einlage— | capital (property) account || compte d’apport (du gerant) | Erfolgs— | profit and loss account || compte des resultats | Eröff- nung eines —s | opening of an account || ouver- ture d’un compte | Fabrikations— | manufactur- ing account || compte d’exploitation | Filial— | branch account || compte succursale | Fracht — | account of freight; freight (carriage) account || compte de fret | Fremdwährungs-— | account in foreign currency || compte en monnaie etrangere | Gegen— | contra account || compte contre- partie | Gegenwart auf — | value on (in) account | valeur en compte | Gehalts— | salary account || compte des salaires | Geheim-— | secret account || compte secret | Gewinn- und Verlust— | profit and loss account || compte des resultats (des pro- fits et pertes); compte pertes et profits | Hilfs— | subsidiary account; sub-account || sous-compte  | Hinterlegungs— | deposit account || compte de depöt | Immobilien— | property (premises) ac- count || compte immobilier (d’immeubles) | Interims-— | suspense account || compte d’attente | Inventar— | inventory account; furniture and fixtures account ||compte des choses | Kapital-— | capital account || compte de (du) capital; compte capital | Kassa—; Kassen— | cash account | compte de caisse (d’especes) | Kollektiv— | joint account || compte collectif | Kommissions— | consignment account || compte de consignation | Konsortial— | syndicate account || compte de participation | Kreditoren— | credit (creditor’s) account || compte crediteur | Kunden- | clients account || compte clients | Lager— | store (ware- house) (inventory) account || compte magasin | Liegenschafts— | premises (property) account || compte immobilier (d’immeubles) | Meta— | joint (joint venture) account || compte ä demi (de participation) | Postscheck— | postal cheque account || compte cheques postaux (de ch&ques postaux) ! Postsparkassen-— | post-office savings account || compte de caisse d’epargne postale (de caisse nationale d’epargne) | Privat— | private account || compte particulier | Reparations-— | reparation account || compte reparations | Reserve—; Rücklagen— | reserve account || compte de reserve (de prevision) | Sach-— | in- ventory account; furniture and fixtures account || compte des choses | Scheck-— | drawing account || compte-che&que; compte de ch&eques (de levedes) (de prelevements) | Sonder-— | special (separate) account || compte special (particulier) | Spar-— | savings accounts || compte d’epargne | Sperr— | blocked account || compte bloque | Sperrung eines —s | blocking of an account || blocage d’un compte | die Sperre (die Sperrung) eines —s an- ordnen (verfügen) | to order an account to be blocked || ordonner de bloquer un compte | Übergangs— | suspense account || compte d’at- tente | Überziehung eines —s | overdrawing of an account; overdraft || de&couvert | Unkosten-— | cost account || compte de revient | Unter— | subsidiary account; sub-account || sous-compte | Verkaufs-— | sales account || compte de ventes | Verlust— | deficiency account || compte defici- taire | — „Verschiedenes‘“ | sundries account || compte de divers | Vorschuß — | loan account || compte d’avances | Waren— | goods (mer- chandise) account || compte de marchandises | Wechsel- | bill (bills) account || compte d’effets | Wertberichtigungs— | adjustment account || compte d’ordre | Wertpapier-— | securities (stock) account || compte de titres (de valeurs) | Wert- papierhinterlegungs— | securities deposit account |! compte de depöt de titres (de valeurs) | Zinsen— | interest account || compte d’inter&ts. % ausgeglichenes — | balanced account || compte salde | gemeinsames — | joint (participation) (joint venture) account || compte joint (conjoint); compte de (en) participation (a demi) | gesperrtes — | blocked account || compte bloque | laufendes 
Konto—Kontrakt  490  Konto n, Forts. — | current account || compte ouvert | überzoge- nes — | overdrawn account; overdraft || compte desapprovisionne (de&couvert) (a decouvert). %r ein — abrechnen | to settle (to square) (to ad- just) an account || regler un compte | ein — ab- schließen (schließen) | to close an account || arreter un compte | von einem — abheben | to draw on (against) an account || prendre de l’ar- gent d’un compte | ein — ausgleichen | to balance an account || solder un compte | ein — errichten (eröffnen) | to open an account || ouvrir un compte | ein — für jdn. führen | to carry an ac- count for sb. || gerer un compte pour qg. | ein — bei der Bank haben | to have an account with (at) the bank; to have a bank account || avoir un compte a la banque (en banque) | auf seinem — haben | to have to the credit of one’s account || avoir ä son actif | sein — überziehen | to overdraw one’s account || depasser son actif; mettre son compte ä decouvert. Konto..abrechnung f | settlement of an account || reglement m de compte. — abschluß m | closing of an account || arrete m de compte. — auszug m | statement of account || releve (ex- trait m) de compte. —hbuch x | book of account ; account book || livre m (carnet m) de comptes | Privat— | private book (account book) || livre de comptes particuliers. — eröffnung f | opening of an account || ouverture f d’un compte. —gegenbuch » | account pass book; pass (cus- tomer’s) (bank) book || carnet m (livre m) de banque. —guthaben »” | value in (on) account; credit bal- ance || valeur fen compte; avoir m. — inhaber m | holder of an (of the) account; depositor || titulaire m d’un (du) compte; ayant compte m | Postscheck— | holder of a postal cheque account || titulaire d’un compte postal. Kontokorrent » | current account; account current || compte m courant. — — auszug m | statement of account || extrait m du compte courant. — —hbuch n | account current book; current ac- count passbook || livre m des comptes courants. — — einlagen fp! | deposits on current accounts; current account deposits || depöts mpl en comptes courants. — —kredit m | cash (open) (blank) (personal) credit; credit on overdraft || credit m en blanc (a decouvert) (par caisse) (sur notoriete); credit libre. Kontor » X [Geschäftsraum] | office(s); business office || bureau m; comptoir m | Privat— | private office || cabinet m particulier. Kontor » ® [Handelsniederlassung] | trade (trad- ing) settlement || etablissement m de commerce. Kontor » © [Syndikat] | syndicate; association || syndicat m | Kohlen—- D | coal-owners’ associa- tion || syndicat de proprietaires de mines de char-  bon | Kohlen—- © | coal-merchants’ association || syndicat de marchands de charbon. Kontorist m | office employee; clerk || commis m (employe m) de bureau; commis. Kontoristin f | lady clerk || employee f de bureau. Kontor..arbeit f | clerical (office) work || travail m de bureau. —haus » | office building || edifice m de bureaux. —personal » | office staff (employees pl) || em- ployes mpl de bureau. —schluß m | closing of the office; closing time (hour) || heure f de fermeture. —stunden fpl/ | office hours || heures fp/ de service. Kontostand m | value in (on) account || valeur fen compte; avoir m. kontradiktorisch adj | contentious || contradic- toire; contentieux | —e Sache | contested suit; contentious matter (case) || affaire contentieuse (engagee contradictoirement) | —es Urteil | de- fended judgment || jugement contradictoire; ar- ret rendu contradictoirement | —es Verfahren | contentious proceedings; procedure in defended cases || procedure contentieuse (du contentieux judiciaire) | im —en Verfahren | by litigation; by litigating || par voie contentieuse | —e Verhand- Jung | trial of a defended case || d&bats contra- dictoires | nicht — | non-contentious || non contentieux. kontradiktorisch adv | — verhandeln | to hear legal arguments || plaider contradictoirement. Kontrahent m [Vertrags—] | contracting party; party to a contract || contractant m; partie f con- tractante | Gegen— | contracting partner !|| co- contractant | als Selbst— auftreten | to act as contracting party || se porter contractant (partie contractante). kontrahieren v | to contract; to bind os. by contract I_ contracter; s’engager contractuellement (par contrat). Kontrahierungs..freiheit £ | freedom (liberty) of contracting (to contract) || liberte f de contrac- ter. —zwang m | obligation to contract || obligation f de (ä) contracter. Kontrakt m | contract; agreement || contrat m; convention f | Abschluß eines —s | conclusion (consummation) of a contract || conclusion (pas- sation) d’un contrat | Anstellungs— | contract of employment; employment contract || contrat de service (de louage de service) | Ehe-—; Heirats- | marriage contract (deed) (settlement); articles of marriage || contrat de mariage; convention matrimoniale | Familien— | family compact (con- tract) || pacte de famille | Kauf— | purchase agree- ment; contract of sale (of purchase) || contrat d’achat (de vente) | Miets-— | lease contract (agree- ment); lease; lease for rent || contrat de louage (de bail); bail; bail ä loyer. %r durch — gebunden | bound by contract ; under contract || lieg conventionnellement (par contrat) | einen — aufheben | to cancel a contract (an agreement) || annuler (resilier) un contrat | einen 
491  Kontrakt—Kontroverse  — brechen (verletzen) | to break (to violate) a contract (an agreement) || rompre un contrat; briser un accord | einen — schließen | to conclude (to make) (to sign) a contract; to conclude (to enter into) an agreement || passer (faire) un con- trat; conclure (passer) un accord | laut — | ac- cording to contract; as per (as under) contract || conforme au contrat; prevu par le contrat. Kontraktbruch » | breach of contract; infringe- ment (violation) of a contract || rupture f de con- trat (de pacte); violation f d’un contrat (d’un traite); infraction f ä un contrat (a un traite). kontraktbrüchig adj | — werden | to break (to violate) a contract (an agreement) || rompre un contrat; briser un accord. kontraktgemäß adv | according to contract; as per (as under) contract || conforme au contrat; prevu par le contrat. kontraktlich adj | contractual || contractuel | —e Bindung | contractual commitment || engagement (lien) contractuel | —e Verpflichtung | contractuel obligation || obligation contractuelle (convention- nelle); engagement contractuel. kontraktlich adv | — gebunden (verpflichtet) | bound by contact; under contract || lie contrac- tuellement (par contrat). kontraktwidrig adv | contrary to the terms of the contract (of the agreement); in violation of the contract || contraire au contrat (a la convention) (aux conventions); en violation du contrat. Kontribution f | contribution || contribution f | Kriegs— | contribution of war || contribution de guerre | einem Land eine — auferlegen | to lay a country under a contribution !| imposer une con- tribution ä un pays. Kontroll..abschnitt » | counterfoil; tally counter- part || souche f; fiche f (talon m) de contröle. — ausschuß m | committee of control; control (supervisory) committee || comite m de contröle (de surveillance). —beamter m | supervisor; control officer; inspec- tor || contröleur m; surveillant m; agent m (fonctionnaire m) de contröle. —dienst m | control (supervising) service; control || service m de contröle; contröle m. Kontrolle f | control; supervision || contröle m; surveillance f | Absatz— | marketing control || contröle de la vente | Aufenthalts— | supervision of aliens || contröle de sejour | Aufhebung der — | decontrol || suppression du contröle | Buch- | control (verification) of the books || audit (audit- ing) of the books | Devisen— | exchange (cur- rency) control || contröle des changes (des mon- naies) | Finanz— | financial control || contröle- ment des finances | Gesundheits— | control by the health authorities !| contröle sanitaire ! Grenz-— | frontier (border) control || garde de la frontiere (des frontieres); garde-frontiere | Kas- sen— | verification of the cash || contröle de la caisse | Paß-— | examination of passports |! con- tröle des passeports | Preis— | price control (ad- ministration) || surveillance (contröle) des prix |  Rüstungs— | control and inspection of arma- ments || contröle des armements | See— | naval control || contröle naval | Staats— | state (gov- ernment) control || surveillance (contröle) de l’Etat | Währungs-— | currency (exchange) control || contröle des monnaies (des changes) | Zoll= | customs supervision; supervision of (by) the cus- toms authorities || contröle douanier; surveillance douanitre. %r strenge — | strict control (supervision) || con- tröle serieux (severe) | eine — ausüben | to exercise control || exercer le contröle | sich der — entziehen | to defy control; to be uncontrollable || defier tout contröle | einer — unterworfen sein | to be subject to a control || &tre soumis a un con- tröle | die — verschärfen | to tighten the control || renforcer le contröle. Kontrolleur z | supervisor; superintendent || con- tröleur m; surveillant m | Fahrkarten— | ticket collector || contröleur de billets. Kontrollfonds m | control fund || fonds m de contröle. Kontrollgebiet » | control (controlled) area || terri- toire m de (sous) contröle. kontrollieren v A) [überwachen] | to supervise || surveiller. kontrollieren v B) [nachprüfen] | to control to examine; to inspect || contröler; examiner; ins- pecter. Kontroll..kasse f | cash register || caisse f enregis- treuse (contröleuse). —kommission f | control commission || commis- sion de contröle. —konto n | control account || compte m de con- tröle. —marke f | check || coupon m (jeton m) de con- tröle. —Mmuster » | counter sample || contre-type m. —hnummer f; —zahl f | control (reference) number || num&ro m de contröle. — organ » | control organ || organe m de contröle. —recht n | right of control (of supervision) || droit m de contröle. —stelle f | control office || office m de surveillance | Absatz— | marketing board || comite (office) de contröle de vente. —stempel m | inspection stamp || cachet m de veri- fication (de contröle). —system n | system of control(s); control system || systeme m de contröle. —vermerk m | note of inspection || mention f de contröle. Kontroverse f A) [Streitpunkt] | point in contro- versy; controversial point (question) || point m de controverse; question f controverse. Kontroverse f ®) [Meinungsstreit] | controversy || controverse f | etw. zum Gegenstand einer — machen | to contest (to dispute) sth. || mettre ach. en controverse | Gegenstand einer — sein | to be controversial (in controversy) (a controversial subject) || &tre de (en) controverse; &tre contro- verse | Gegenstand einer heftigen — sein | to be 
Kontroverse—konzessioniert  492  Kontroverse f ®) Forts. much in controversy; to be highly controversial || &tre fort controverse. Konvention f | convention; treaty || convention f; traite& m; accord m gouvernemental | Beitritt zu einer — | accession to a convention || adhesion a une convention | Münz-— | monetary conven- tion || convention monetaire | einer — beitreten | to accede to a convention || adherer ä une con- vention. Konventionalstrafe f | forfeit; penalty clause || clause f penale; forfait m d’indemnite. konventionell adj | conventional || conventionnel. Konventionen fpl | conventions || convenances fpl; bienseances fpl | die gesellschaftlichen — | con- ventionalism || les conventions sociales | den — trotzen | to defy conventions || braver les con- ventions. Konversion f | conversion || conversion f | Zwangs-— | compulsory conversion || conversion forcee. Konversions..anleihe f | conversion loan || emprunt de conversion. — gebühr f | conversion fee || droit m de con- version. —papiere npl | conversion stock(s) || emprunts mpl (rentes fpl) de conversion. konvertierbar adj | convertible || convertible; con- vertissable. Konvertierbarkeit f; Konvertibilität f | convertibility || convertibilite f. konvertieren v | Anleihen — | to convert stock || convertir des rentes. Konvertierung f | conversion || conversion f. Konvertierungs..kurs ; —satz m | rate of con- version; conversion rate || cours m (taux m) de conversion. konzedieren v | to concede || conceder. Konzentration f | concentration || concentration f | Kräfte— | concentration of power || concentra- tion de forces. Konzentrationslager » | concentration (detention) camp || camp m de concentration. konzentrieren v | seine Aufmerksamkeit auf etw. — | to concentrate on sth. (on doing sth.) || concen- trer son attention sur gch. | Fähigkeit, sich zu — | power of concentration || faculte de concen- tration. Konzern m | concern || groupe m; groupement m; Industrie— | industrial concern || groupement industriel. Konzerngesellschaft f | member company of an in- dustrial concern || societe f affiliee d’un groupe industriel, Konzession f @A [Zugeständnis] | concession || concession f | Preis—en | concessions in price; price concessions || concessions de prix | Tarif—en | tariff concessions || concessions de turif | —en machen | to make concessions || faire des con- cessions. Konzession f ® [behördliche Genehmigung] | con- cession; license || concession f; licence f | Bau— | concession to build; building permit || conces-  sion de bätir; permis de construire | Bergbau-—; Bergwerks— ; Berg-— | mining concession (license) II concession de mines (de minerais) (miniere); acte de concession de mines | — zum Betrieb einer Druckerei | printer’s license || brevet d’imprimeur | — zum Betrieb einer Eisenbahn ; Eisenbahn — | railway concession || concession de chemin de fer | — zum Betrieb einer Luftverkehrslinie | air transport license || concession de transports aeriens | Bewilligung (Erteilung) der — | grant (granting) of the concession || acte de concession | Ausschuß zur Erteilung von —en | licensing com- mittee || comite pour la concession des licences | Entziehung der — | revocation (withdrawal) of the concession (of the license) || revocation (retrait) de la concession (de la license) | Erdöl— | oil con- cession || concession petroliere (petrolifere) | Gewerbe— ; Handels— | trade (trading) license || patente | Inhaber der (einer) — | concessionnaire; concessionary || concessionnaire | Land— | con- cession (grant) of land || concession de terrain | Schank-= | liquor license || licence de debitant; patente de debit de boissons | Staats— | state (government) concession (grant) || concession d’Etat (de l’Etat) | Unter— | sub-license || sous- licence | die — zum Verkauf von etw. haben | to be licensed to sell sth. || avoir la concession (l’autorisation) de vendre qch. % jdm. eine — bewilligen (erteilen) (geben) (ge- währen) | to grant sb. a concession (a license); to give (to grant) a license to sb.; to license sb. || accorder (donner) une concession (une licence) (un privilege) ä q. | jdm. die — entziehen | to with- draw sb.’s concession; to withdraw (to cancel) sb.’s license || retirer ä q. sa concession | mit voller — (Schank->) | fully licensed || pourvu de toutes les licences pour la vente et le debit des liqueurs spiritueuses. Konzession f © [Niederlassung] | concession; set- tlement || concession f | internationale — | inter- national settlement (concession) || concession internationale (etrangere). Konzessionär m @%A) | concessionnaire; concession- ary || concessionnaire m. Konzessionär m ® [Lizenznehmer] || license holder || licencie m. konzessionieren v | jdn. — | to grant sb. a conces- sion (a license); to give (to grant) a license to sb.; | tolicense sb. || donner (accorder) une concession (une licence) (un privilege) ä q. Konzessionierung f | grant (granting) of the con- cession || acte m de concession. konzessioniert adj | licensed || patente | —e Ge- sellschaft | concessionary company || societe concessionnaire | die —en Gewerbe | the licensed trades || les professions patentees | —e Schank- stätte | licensed house || debit de boissons | der —e Spirituosenhandel | the licensed victuallers || le commerce des boissons et des spiritueux | —er Verkaufsvertreter | licensed dealer || concession- naire | voll — | fully licensed || pourvu de toutes les licences pour la vente et le debit des liqueurs  licensee; 
493  konzessioniert—Körperschaftssteuergesetz  spiritueuses | ordnungsgemäß — sein | to be duly licensed || payer patente | — sein, etw. zu tun | to be authorized (to be empowered) (to be li- censed) (to have power) (to have authority) to do sth. || avoir autorisation (capacite) de faire qch.; eEtre autorise de faire ach. Konzessions..bedingungen fp/ | terms of the license |! conditions fp/ de la licence. —entziehung f | revocation (withdrawal) of the concession (of the license) || revocation f (re- trait m) de la concession. —erteilung f | grant (granting) of the concession || acte m de concession. —gebühren fpl/ | license fees; royalties || droits mpl de licence; redevances fpl. —gesuch » | application for a concession || de- mande f de concession. —inhaber » %&) | concessionnaire; concessionary ; holder of a trading license || concessionnaire m; patente m | Schank- | licensed victualler || debi- tant de boissons (de spiritueux). —inhaber » ® | licensee || licencie m. —inhaberin f | concessionary company || con- cessionnaire m; societe f concessionnaire. konzessionspflichtig adj | requiring (subject to) a license || patentable | Gewerbesteuer —er Be- triebe | trade tax payable on licensed premises || patente f. Koordination f; Koordinierung f | co-ordination || coordination f. Koordinationsausschuß m; — KoordinierungsausS- schuß m | co-ordinating committee || comite m de coordination. koordinieren v | to co-ordinate || coordonner. koordiniert adj | co-ordinate || coordonne. Kopf m %X [Person] | auf den —; pro — | per head; per capita || par t&te | Verbrauch pro — | consumption per head; per capita consumption || consommation par tete (par personne) | soundso- viel pro — zahlen | to pay so much per head || payer tant par tete. Kopf m ® | — des (eines) Briefes ; Brief— | head (heading) of a letter; letter head (heading) || en- tete de (d’une) lettre | Briefbogen mit — | headed notepaper || papier ä en-tete | — der (einer) Rechnung ; — eines Rechnungsvordrucks | heading of a bill; bill head (heading) || en-t&te de facture. Köpfe mpl | Abstimmung nach —n | poll || vota- tion f par t&te. Kopf..arbeit f | brain (head) work || travail m de tete (intellectuel). — arbeiter m | brain (head) (intellectual) worker || travailleur m de t&te (intellectuel). —betrag m | amount per head || montant m par tete. —bogen m | headed notepaper || papier m ä en- tete. — geld n | allowance per head || allocation f par tete. —rechnen » | mental arithmetics p/ || calcul m de tete (mental).  Kopfsteuer f | poll (capitation) tax || impöt m de capitation; taille f capitale. Kopfteil m | nach —en | per capita || par töete. Kopie f& [Abschrift] | copy; duplicata || copie f; double m | Brief—- | copy of a letter; letter copy || copie d’une lettre | Photo— | photostatic copy || copie photographique | von etw. eine — anfertigen | to copy (to duplicate) sth.; to take (to make) a copy of sth. || prendre copie de qach.; copier ach. Kopie f ®B) [Nachahmung] | imitation || imita- tion f. Kopierbuch » | copying book || carnet m de copies | Brief— | letter book; copy letter book || livre de copie de lettres | Rechnungs— | invoice book || livre de copie de factures. kopieren v | etw. — | to copy sth.; to take (to make) a copy of sth. || copier ach.; prendre copie de qch. Kopiermaschine f | copying machine || machine fä copier. Kopist m | copyist || copiste m. Korn x [Feinheit] | fineness; alloy || titre m; aloi m. Korn..börse f | corn exchange || bourse f aux bles. —makler » | corn (grain) broker || courtier m en bles. —markt m | grain market || marche m aux bles. —wucher m | cornering the grain market || acca- parement m des bles. —70ll m | corn duty || droit m sur le ble. Körper m | Selbstverwaltungs— | self-governing body || corps m autonome | Verwaltungs— | ad- ministrative body || corps administratif. körperlich adj | bodily; corporal || corporel | —e Strafe | corporal punishment || peine (punition) corporelle (afflictive). körperlich adv | jdn. — verletzen | to inflict (to cause) bodily harm to sb. || blesser q. Körperschaft f@A) | corporation; body; corporate body; body corporate || corporation f; corps m; corps constitue | — des öffentlichen Rechts | public corporation; corporation under public law || corporation de (du) droit public | beratende — | deliberative body || corps deliberatif | gemein- nützige — | public utility corporation || insti- tution d’utilit& publique | gesetzgebende — | legislative body; legislature || corps legislatif; legislature | die leitende — | the governing body || le corps directeur. Körperschaft f ® [Juristische Person] | Juridical personality || personne f (personnalite f) juri- dique (morale). körperschaftlich adj | corporate; corporative || corporatif | — organisiert | incorporated || cons- titue en corps. Körperschaftssteuer f | corporation tax; tax on corporation profits || impöt m sur les societes (sur les revenus des societ6es). —erklärung f | corporation tax return || declara- tion f des revenus des societes. —gesetz n | corporation tax law || loi f sur les im- pöts (sur les revenus des societes). 
Körperstrafe—Kosten  494  Körperstrafe f | corporal punishment || peine fcor- porelle (afflictive). Körperverletzung f | bodily harm (injury) || lesion f corporelle | schwere — | grievous bodily harm; causing (inflicting) grievous bodily harm || le&sion corporelle grave | jdm. eine — zufügen | to cause (to inflict) bodily harm to sb. || blesser q. Korporation f | corporation ; corporate body; body corporate || corporation f. korporativ adj | corporate || corporatif | —es System; —e Verfassung | corporate system || regime corporatif (du corporatisme). Korps n | das diplomatische — | the diplomatic corps || le corps diplomatique. korrekt adj | correct; accurate || correct; exact. Korrektheit f | correctness; accuracy || Correc- tion f; exactitude f | — des Verhaltens | correcti- tude of conduct || correction de tenue. Korrektur f@A) | correction || correction f | Grenz— | rectification of the frontier; frontier revision (rectification) || rectification de la fron- tiere (des frontieres). Korrektur £® [von Druckbogen] | proof reading (correcting) || correction fsur epreuves | — lesen; die — machen | to read (to correct) proofs || cor- riger des epreuves; corriger | bei der — | under correction || en train d’&tre corrige. Korrektur..bogen » %A) | proofsheet; reader’sproof || e&preuve f; feuille f d’epreuve | druckfertiger — | press proof (revise) || e€preuve en bon ä tirer; tierce. —bogen m ®) [Druckfahne] | galley proof || epreuve f en placard (en premiere). — ]esen n | proof reading (correcting) (correction) || correction f sur epreuves. — leser m; —leserin f | proof (publisher’s) reader || correcteur m (correctrice f) d’epreuves. —Zeichen n | reader’s (press reader’s) (proof-cor- rection) mark || marque f du correcteur; signe m de correction. Korrespondent m %) [Berichterstatter] | corre- spondent || correspondant m | Sonder— | special correspondent || correspondant particulier (spe- cial) | Zeitungs— | press (news) correspondent (reporter) || journaliste. Korrespondent z ®) [eines Handelshauses] | cor- respondence (corresponding) clerk || correspon- dancier m. Korrespondenz f @%) [Briefwechsel] | correspond- ence || correspondance f | mit jdm. in — stehen | to correspond with sb.; to exchange letters with sb. || &tre en correspondance (en commerce de lettres) avec q.; &changer des lettres avec q. | mit jdm. in — treten | to enter into correspondence with sb. || entrer en correspondance avec q. | mit jdm. eine — unterhalten | to carry on (to keep up) a correspondence with sb. || entretenir une correspondance avec q. Korrespondenz f ® [Post; Briefe] | letters p/; mail Il correspondance f; courrier m; lettres fpl | die — erledigen | to attend the correspondence; to do the mail || faire la correspondance.  Korrespondenz f © [Papiere] | die — | the papers pl! || les papiers mpl | die Vor— | the previous files (papers) || les correspondances an- terieures. Korrespondenz f © [Übereinstimmung] | conform- ity || conformite f; rapport m de conformite. Korrespondenzkarte f | postcard || carte f postale. Korrespondentreeder , Korrespondenzreeder m | managing owner [of a ship]; ship’s husband (manager); manager-freighter || armateur-ge- rant m; armateur m titulaire; capitaine m d’ar- mement. Korrespondieren ” | durch — | by an exchange of letters; by letters; by corresponding || par cor- respondance. korrespondieren v X | to correspond; to be in correspondence || correspondre; &tre en corres- pondance (en commerce de lettres); &changer des lettres | mit jdm. insgeheim — | to keep up a secret correspondence with sb. || avoir (entre- tenir) des intelligences avec q. korrespondieren v ®) [übereinstimmen] | mit etw. — | to correspond with sth. ; to be correspondent to (with) sth. || correspondre (s’accorder) (&tre conforme) ä ach. korrespondierend adj | —es Mitglied | associate (corresponding) member; associate || membre correspondant. korrigieren v A) [verbessern] | to correct || cor- riger. korrigieren v ®) [berichtigen] | to rectify || rectifier. korrumpieren v | to corrupt || corrompre. korrupt adj | corrupt; corrupted || corrompu. Korruption f | corruption || corruption f. Kost f | board; boarding | nourriture f; table f; pension f | — und Logis | board and lodging (and residence) || le logement et la nourriture; pension et chambre (chambres); la table et le logement; le vivre et le couvert | jdm. — und Wohnung geben | to board and lodge sb. || nourrir et loger q. kostbar adj | precious; valuable || precieux; de valeur. Kostbarkeiten fp/ | valuables; valuable articles || objets mpl precieux (de valeur) (de prix). Kosten fp/ | cost; costs; expenses; charges || frais mpl; depens mpl | Ablade— | charges for unloading || frais de dechargement | Absatz-— | cost of distribution; distribution cost || coüt de la (frais de) distribution | nach Abzug der — |after deduction of expenses (of charges) ; charges deduc- ted || deduction faite des frais | nach Abzug aller — | all charges deducted || deduction faite de tous les frais; tous frais faits | Anlage— | first (prime) (original) cost; investment || frais de premier etablissement | Anschaffungs— | purchase (cost) price; original (actual) cost || prix (frais) d’achat; frais d’installation | Anwalts— | lawyer’s (attor- ney’s).fees || honoraires d’avocat | Aufenthalts-— | cost of staying || frais de sejour | unter Auf- erlegung der — | awarding the costs [against sb.] || mettant les frais ä charge [de q.] | Auseisungs-— | icebreaking costs || frais de percement de glace 
495  Kosten  Kosten fpl, Forts. | Bau-— | cost of construction || frais (depense) de construction | Beerdigungs— ; Bestattungs-—; Begräbnis-— | funeral expenses || frais funeraires (des obs&ques) | Beförderungs— | cost of trans- portation; transportation cost; carriage || frais de transport | Beitreibungs— | law costs of col- lection || frais de poursuites | Bergungs-— | salvage charges || frais de sauvetage | Bestreitung der — | payment of the cost (of the expenses) || paie- ment des frais | Betriebs— | working (running) (operating) expenses (costs) || frais (depenses) d’exploitation | zur Deckung der — | for covering (in order to cover) the cost (the expenses) || pour couvrir les de&penses | Druck— ; Drucklegungs— | printing cost (expenses); cost of printing || frais d’impression (de tirage) | Durchgangs— | trans- shipment expenses || frais de transit | Ein- hebungs—; Erhebungs— | collecting expenses; charges for collecting || frais de perception | Ein- rückungs— | cost of publication || frais d’inser- tion | Eintragungs— | cost of registration; registration cost || frais d’enregistrement | Ent- bindungs— | expenses of confinement || frais d’accouchement | Ersatz der — | refund (repay- ment) of the cost || restitution (remboursement) des frais | Erziehungs— | cost of education || frais d’education | Fracht— | shipping charges (ex- penses) || frais d’expedition (de chargement) | —, Fracht und Versicherung | cost, insurance and freight || coüt, assurance, fret | auf — und Gefahr von | at the cost and risk of || aux frais et aux risques et perils de | Gemein— | general expense; overhead (indirect) expenses (cost); overhead || frais generaux | Gerichts— | law costs (charges); court costs (fees); legal costs (expenses) || frais judiciaires (de justice) | Gesamt— | total cost (expense) || coüt total | Gesamtherstellungs — | total cost price; total production cost || prix de revient total | Gestehungs— | cost (original cost) price; prime (first) (original) (self) cost; cost || prix coütant (de revient) | Gründungs— | forma- tion (preliminary) expenses || frais de constitu- tion | Herstellungs— | cost of production (of manufacture); production cost; cost price; cost || coüt de la production; prix (coüt) de revient | Hinterlegungs-— | cost of deposit || frais de con- signation | Kriegs— | war costs || depenses de guerre | Lager— | charges for storage; ware- housing cost; storage || frais d’entrepöt (de maga- sinage) (de consigne) | Lande— | landing charges [| frais de debarquement | Lebenshaltungs-— | cost of living; living costs || coüt (prix) de la vie; prix de l’existence | Liquidations— | cost of liqui- dation; liquidation charges || frais de liquidation | Lösch-— | charges for unloading || frais de de- chargement | Luftbeförderungs — ; Lufttransport — | charges for carriage by air; air carriage || frais de transport aerien | Mehr-— | additional (extra) cost || frais supplementaires; excedent des frais | unter Nachnahme der — | charges (expenses) to be collected; expenses charged forward || avec  remboursement des frais | Neben— | incidental (extra) (additional) cost || frais accessoires (supplementaires) (accidentels); faux frais | Pau- schal— | lump sum charge || droits (frais) globaux | Porto— | postage; charges for postage || port; frais de port | Produktions— | cost of production (of manufacture); production cost; cost price; cost || coüt de la production; prix (coüt) de revient | Prozeß—; — des Rechtsstreits; — der Rechtsverfolgung | cost of the proceedings; legal (court) cost || frais de proces (de procedure); depens de l’instance | — der Rechtsverteidigung | costs of the defense || frais de la defense | Reise-— | travelling expenses (charges) || frais de voyage (de transport) (de tournee) (de course) (de route) | Reparatur — | cost of repair || frais de reparation | Repräsentations— | cost of representation; en- tertainment allowance || frais de representation | Rückerstattung der — | refund (repayment) of the costs || restitution (remboursement) des frais | Schiedsgerichts —; Schieds— | cost (costs) of arbitration || frais d’arbitrage | Selbst— | cost:; self cost || prix coütant (de revient) ! auf Staats— | at the public expense || aux frais de l’Etat | Stu- dien— | costs of studying || frais d’etudes | Tra- gung der — | payment of the expenses || paiement des frais | jdn. zur Tragung der — verurteilen | to sentence sb. to pay the costs; to award the costs against sb. || condamner g. aux frais | Transport— | cost of transportation; carriage || frais de trans- port | Überwachungs— | cost of supervision || frais de surveillance | Umlade— ; Umladungs - | transshipment expenses || frais de transbordement | Umzugs — | removal expenses || frais de deplace- ment (de de&menagement) | Un— | expenses; costs || frais; depens | Unterhalts—; Verpfle- gungs— | cost of maintenance; maintenance; board || frais de nourriture | Unterhaltungs — | cost of maintenance (of upkeep); maintenance || frais d’entretien; entretien | Verfahrens —; — des Verfahrens | cost of the proceedings || frais (depens) de la procedure (du proces) | Veröffent- lichungs— | cost of publication || frais d’insertion | Verpackungs— | cost of packing; packing cost (Charges) || frais d’emballage | Versand—; Ver- schiffungs— | forwarding (shipping) charges (ex- penses) || frais d’expedition (de chargement) | Versicherungs— | insurance charges || frais d’as- surance | Versteigerungs— | auction expenses || frais de la vente aux encheres | Verteidigungs-— | costs of the defense || frais de la defense | Ver- trags— | costs (expense) of the contract || frais d’acte (de contrat) | Vertretungs— | cost of representation || frais de representation | Ver- triebs— | cost of distribution; distribution cost || coüt de la distribution | Verwaltungs— | admini- stration (managing) expenses || frais d’admini- stration (de gerance) | Wiederbeschaffungs — | replacement cost || frais de remplacement | Wiege— | weighing charges || frais de pesage | Zubilligung von — (der —) | award (awarding) of costs || adjudication de (des) frais. 
Kosten—Kostenpreis  496  Kosten fpl, Forts. % beitreibbare — | recoverable expenses (costs) || frais exigibles | fällige — | expenses due || frais dus | auf gemeinsame —; auf gemeinschaftliche — | at Joint cost (expense) || ä frais communs | große —; hohe — | heavy expenses || grands frais | auf öffentliche — | at the public expense || aux frais de l’Etat | die damit verbundenen — | the cost (expense) connected therewith; the expense involved || les frais y affe&rents | zusätzliche — | additional (extra) cost || frais supplementaires; excedent des frais. %r jdm. die — (die — des Verfahrens) auferlegen ; die — auf jdn. überbürden | to award the costs against sb. || mettre les frais a charge de q. | die — gegeneinander aufheben | to compensate the costs || compenser les frais | für die — aufkommen | to meet the cost (the expense) || supporter (faire) les frais | die — bestreiten (tragen) | to defray (to bear) the expenses || supporter les frais | die — ersetzen | to refund (to repay) the expenses || rem- bourser les frais | auf seine — kommen | to make (to cover) one’s expenses; to get back one’s expenses || faire (couvrir) ses frais (ses depenses) | sich — machen | to incur expenses; to go to expense || se mettre en frais; faire des frais | die — niederschlagen | to cancel the charges || supprimer les droits | mit — verbunden sein; — verursachen | to involve expense || entrainer des frais | zu den — verurteilt sein | to be sentenced to pay the costs; to have the costs awarded against os. || &tre condamne aux depens | jdm. die — zubilligen (zusprechen) | to award the costs to sb. ; to give sb. the costs || adjuger les depens ä q. % abzüglich der — | after deduction of the.char- ges; less costs; less charges || sous deduction des frais; les frais deduits | einschließlich der — | charges included; inclusive of cost(s) || compte tenu des frais | zuzüglich der — | charges to be added || plus les frais | auf — von D | at the ex- pense of; at the cost of || aux frais de; au depens de | auf — von @ | to the detriment of |! au detri- ment de | ohne — | no expenses (no charges) to be incurred || sans frais; net de tous frais. kosten v | to cost || coüter. Kosten..abzug m | deduction of charges || deduc- tion f des frais. — ansatz m | cost item || article m de depense. — anschlag m | estimate of cost (of costs); valua- tion of charges (of expenses); estimates || devis m (&valuation f) des frais (des travaux); cahier m des frais; devis | einen — aufstellen | to make an estimate of the costs || etablir un devis. — aufwand m | expenditure || depense(s) fpl | unter großem — | at large expenditure (cost) || ä de fortes depenses. —berechnung f XA) [Kostenerrechnung] | calcula- tion of cost; cost calculation; costing || etablis- sement m du prix de revient. —berechnung f ® [Kostenbuchführung] | cost ac- counting || comptabilite f de prix de revient (de prix coütants).  Kosten..berechnung f © [Kostenrechnung] | ac- count (note) (statement) of charges (of costs) (of expenses) || liquidation f (e&tat m) des depens (de frais); compte m (note f) des frais. —betrag m | amount of the cost || montant m des frais. —deckung f | payment of costs (of expenses) || paiement m des depens (des frais). — entscheidung f | judgment on the costs || deci- sion f sur les depens. —erhöhung f | increase of charges || augmenta- tion f de (des) frais. —ersatz m; —erstattung f | refund of expenses (of cost) || restitution f (remboursement m) des frais (des depens). —fer_spamis f | saving of expenses || &conomie f de rais. kostenfällig adv | — verurteilt werden | to be sen- }enced with costs || &tre condamne au fond et aux rals. Kostenfestsetzung f | taxing (assessment) of costs || taxation f (&valuation f) des frais, Kostenfestsetzungs..antrag m; —gesuch n | request to tax the costs || requete f (demande f) en liqui- dation des depens; etat m liquidatif des frais. —beschluß m | taxed bill of costs || &tat m de frais taxe. kostenfrei adj @& | free of (clear of) (exempt from) <f:hqrges (expenses) || sans frais; franc (exempt) de rais. , kostenfrei adj ®) | charges (all charges) paid || tous frais payes; franco. Kosten..freiheit f | exemption from charges (from costs) || decharge f des frais. -;hähe f | amount of the costs || montant m des rais. —kalkulation f | calculation of cost; cost calcu- lation; costing || etablissement m du prix de re- vient. —Jlast f | burden of the costs || charge f de frais; fardeau m des frais. — iquidation f | account (bill) (note) (statement) of charges (of expenses) (of costs) || liquidation f (etat m) des frais (des depens); compte m (note f) des frais. kostenlos adj | gratuitous; free of charge || sans frais; exempt de frais. kostenlos adv | gratuitously; gratis || gratuitement; ä titre gratuit. Kostenpflicht f | liability to pay the costs || charge f des frais. kostenpflichtig adj | liable to pay the costs (the charges) || tenu de payer les frais. kostenpflichtig adv | — verurteilt werden | to be sentenced with costs || &tre condamne au fond et aux frais. Kostenpreis m | cost (original cost) price; prime (first) (original) (self) cost; cost || prix m coütant (de revient) (de production) | unter dem — ver- kaufen | to sell under cost (under cost price) (at a loss) || vendre a perte | zum — | at cost || au prix coütant. 
497  Kostenpunkt—Kraftfahrzeug  Kosten..punkt »” | Entscheidung über den — | judgment on the costs || decision f sur les frais. —rechnung f | account (bill) (note) (statement) of charges (of expenses) (of costs) || liquidation f (etat m) des frais (des depens); compte m (note f) (memoire m) des frais | eine — festsetzen | to tax a bill of costs || arreter une liste de frais. —schuldner m | debtor of the cost || debiteur m des frais. —teilung f | compensation of costs || compensa- tion f des frais. — überschlag m | estimate of expenditures (of costs); estimates p/ || &valuation f des frais; apercu m de depenses. —verringerung f | reduction (retrenching) of ex- penses || reduction f (diminution f) des depenses. —verteilung f | allocation of costs || repartition f des frais, — verzeichnis » | account (statement) of charges (of expenses) (of costs) || etat m des frais (des de- pens); compte m (note f‘) des frais. —voranschlag m | estimate of cost (of costs) (of charges) (of expenses); estimates p/ || devis m de frais; evaluation f des frais. —vorauszahlung f | payment of costs (of expenses) in advance || paiement m des frais ä l’avance. —Vvorschuß m | advance on costs (on expenses); expenses advanced || avance f des frais. —zahlung f | payment of costs (of expenses) || paiement m des depens (des frais). Kostgänger m | boarder || pensionnaire m. Kostgeld » | board; board (boarding) money || pension f; indemnite f de nourriture. kostspielig adj | expensive; costly || coüteux; cher. Kostspieligkeit f | expensiveness; costliness || cherte f. Krach m [Zusammenbruch] | Bank- | failure of a bank; bank crash || chute f (krach m) d’une banque; krach | Börsen-— | collapse of the market I! krach en bourse | Finanz— | financial crash || debäcle f financiere. Kraft f | force; power || force f; vigueur f; puissance f | Beweis— | probatory force; prob- ative weight || force probante | Gesetzes-—; Rechts— D [Wirksamkeit] | legal power (force); statutory effect; force of law || force de loi; effet (effet valable) en droit | Rechts— © [Rechts- gültigkeit] | validity in law; legal validity || vali- dit& en droit | Rechts— © [Unanfechtbarkeit] | force of a final judgment || force de chose Jugee. %r bindende — | binding force || force obligatoire | mit bindender — | binding || obligatoirement | gesetzliche — | statutory effect; legal power (force); force of law || force de loi | rückwirkende — | retroactive effect || effet retroactif; retro- activite& | rückwirkende — haben | to be retro- active || retroagir | mit rückwirkender — | retroactively || retroactivement | ohne rückwir- kende — | without retroactive effect || non retro- actif, yr in — bleiben | to remain (to continue to be) in  force || rester en vigueur | in — sein | to be in force || Etre en vigueur | etw. in — setzen | to put sth. into effect || mettre qch. en vigueur | ein Gesetz in — setzen | to put a law into force; to give effect to a law || mettre une loi en vigueur | etw. wieder in — setzen | to put sth. into effect again || retablir qch. | etw. außer — setzen D | to invalidate sth. || invalider qach. | etw. außer — setzen ©@) | to declare sth. invalid || de&clarer ach. sans effet | ein Gesetz außer — setzen | to repeal a law || abroger une loi | in — treten am ... | to come into force (into effect) on ...; to take effect on ...; to begin to take effect on ...; to become effective from ... || entrer en vigueur le ... | außer — treten (gesetzt werden) | to cease to have effect (force); to lose force; to become invalid || cesser d’etre en vigueur (d’avoir force legale) | außer — gesetzt | repealed || abroge | nicht außer — gesetzt | unrepealed || inabroge; irrevoque. %r in — | in force; valid; effectual || en vigueur; valide; valable | gegenwärtig (zur Zeit) in — | in force at present || actuellement en vigueur. Kraft £®) | strength || vigueur f | Geistes—; Ver- standes— | strength of intellect || vigueur intel- lectuelle. Kraft © [Kapazität] | capacity; power || capa- cite f; pouvoir m | Arbeits— | working capacity || capacite de travail | Erzeugungs — ; Produktions-— | productive capacity (power) || puissance (capa- cite) productive (de production) | Kauf— | pur- chasing (buying) power || pouvoir (capacite) d’achat | Konsum-— | consuming power || pou- voir de consommation | Steuer— | taxable capacity || capacite contributive | Wirtschafts-— economic power (strength) || capacite& econo- mique | produktive — | productive power (capacity) || puissance (capacite) productive | treibende — | driving force || force motrice. kraft adv | by (in) virtue [of] || en vertu [de] | — seines Amtes | by virtue of his office || en vertu de sa fonction | — Gesetzes | by law; by operation of law || par la loi; par l’effet de la lo1. Kräfte fp/ | Natur— | natural forces || forces fpl naturelles | die Streit— | the fighting forces || les forces armees | seine — vereinigen | to combine forces || jJoindre ses forces | seine — zersplittern | to scatter (to diffuse) one’s efforts || eparpiller ses efforts. Kräfte..konzentration f | concentration of power || concentration f de forces. — verhältnis » | Verschiebung der —se | shift of power || deplacement m des puissances. —zersplitterung f | scattering (diffusion) of effort || eparpillement m des efforts. Kraftentfaltung f | display of power || deploie- ment m de puissance. Kraftfahrer m | motorist || automobiliste m. Kraftfahrzeug » | motor vehicle || vehicule m ä traction automotrice | ein — lenken | to drive a motor vehicle || conduire une auto | ein — in an- getrunkenem (betrunkenem) Zustand lenken | to drive a motor vehicle while intoxicated (while 
Kraftfahrzeug—Kredit  498  Kraftfahrzeug », Forts. under the influence of drink) || conduire une auto en etat d’ebriete. Kraftfahrzeug..halter m | owner of a motor vehicle II detenteur m d’un vehicule. —steuer f | automobile (motor) tax; tax on motor vehicles || taxe f'sur les automobiles (sur les vehi- cules automobiles). —zulassungsbescheinigung f | car license || per- mis m de circulation | internationale — | inter- national travelling pass || permis international de circulation. kraftlos adj | void; null and void || invalide; frappe de decheance | etw. für — erklären | to declare sth. null and void; to invalidate (to annul) sth. || declarer qch. frappe de decheance; invalider (an- nuler) ach. | für — erklärt werden | to be declared invalid; to be invalidated || &tre declare nul (invalide) | — werden | to become invalid; to cease to be valid || perdre ses effets; cesser de valoir. Kraftloserklärung f | declaration of invalidity; invalidation; annulment || declaration f d’inva- lidation; invalidation f; annulation f | — eines Wertpapieres | legal annulment of a bond || annulation judiciaire d’un titre. Kraft..reserve f | reserve of power; power reserve |] re&serve f de puissance. —station f | generating (power) plant (station) || station f (usine f) generatrice. —vergeudung f; —verschwendung f | waste of force || gaspillage m de force. —verkehr m | motor (road) traffic || circulation f automotrice (routiere) | Personen— | road passenger transport || service routier de voya- geurs. —verkehrs..unternehmen ; — —unternehmer » | road transport undertaking; road haulage con- tractor || entreprise f routiere (de transports rou- tiers); transporteur m routier. kraftvoll adj | forceful || plein de pouvoir; ener- gique. Kraftwerk » | generating (power) station (plant) || station f (usine f) generatrice | Groß— | main power station || centrale electrique; station cen- trale. Krämer m | grocer || €picier m. Krämerei f | grocery || £picerie f. Kram..handel » | small-ware business; haberdash- ery || mercerie f. —händler m | small-ware dealer; haberdasher || mercier m. —]aden m % | haberdashery || mercerie f. —]aden m ® | grocery || epicerie f. Kranken..geld » | sickness (sick) benefit; sick pay || indemnite f (indemnite journaliere) de maladie; prestations fp/ de maladie. —haus » | hospital || höpital m | Aufnahme in ein — | admission to a hospital || admission ä un höpital | Einlieferung (Verbringung) ins (in ein) — i hospitalization || hospitalisation | Überweisung an ein — | ordering to a hospital || ordre de trans-  fert dans un höpital | jdn. in ein — aufnehmen | to admit sb. into a hospital || admettre q. ä un höpital | jdn. ins (in ein) — einliefern (verbringen) | to hospitalize sb. || hospitaliser q. | jdn. in ein — einweisen —; jdn. einem — überweisen | to send sb. (to order sb. sent) to a hospital || envoyer q. a l’höpital. —haus..behandlung f | hospital treatment || traite- ment m dans un höpital. — —insasse m | hospital inmate || hospitalise m. — —kosten pl | cost of hospital treatment || frais mpl d’höpital. — —patient m | in-patient || patient m (malade m) hospitalise. —hilfe f | sickness benefit || secours m de maladie; assistance f en cas de maladie. —kasse f | sickness (health) insurance fund || caisse f d’assurance contre la maladie | Betriebs— | works (factory) sickness insurance fund || caisse d’entreprise d’assurance-maladie | Innungs— | health insurance fund of the corporation || caisse d’assurance-maladie de la corporation | Orts-— | public health insurance fund || caisse publique d’assurance contre la maladie | Privat— | private health insurance || caisse privee d’assurance- maladie, — kassenbeitrag m | contribution to the health insurance fund || cotisation f ä la caisse d’assu- rance-maladie., —schein m | certificate || certificat m de maladie. —wversicherung f | sickness (health) (sick) insurance || assurance-maladie f; assurance f contre la (en cas de) maladie. krankhaft adj | —e Störung der Geistestätigkeit | state of unsound mind || trouble mental morbide. Krankheit f | sickness; illness; disease || maladie f | Berufs— | professional (occupational) (in- dustrial) disease || maladie professionnelle (in- dustrielle) | Geistes— | insanity ; mental alienation || maladie mentale | ansteckende — | contagious disease || maladie contagieuse. krankheitshalber adv | because (on account) of ill- ness (of ill-health) || pour cause de sante. Krankheitsurlaub » | sick leave || conge m de maladie. kraß adj | —sses Mißverhältnis | gross dispropor- tion || inegalite flagrante | —sses Unrecht | blatant (crying) (gross) injustice; flagrant piece of injustice || injustice criante (flagrante) | im ssen (in —ssem) Widerspruch | ın flagrant con- tradiction || en contradiction flagrante. Kredit ” %X [Glauben] | belief; croyance f; foi f. Kredit ” ® [Ruf] | repute; reputation; renown || credit m; reputation f. Kredit m © [Haben; Guthaben] | credit; credit side || avoir m; credit m | Debit und — | debit and credit || debit et credit; doit et avoir. Kredit = D | credit || credit m | Abdeckung (Ab- lösung) eines —s | repayment of a credit || rem- boursement d’un credit | Akzept— | paper (ac- ceptance) credit || credit par acceptation | Ankur-  credence || 
499  Kredit—Kreditbürgschaft  Kredit m D Forts. belungs— | starting credit !| credit de demarrage | Ausfuhr —; Export— | export credit || credit ä l’exportation | Bank-— | bank (banking) (bank- er’s) credit; credit with the bank |!| credit en (ä la) (de) banque; credit bancaire | Bar— ; Blanko- | cash (open) (blank) (personal) credit; credit on overdraft || credit en blanc (ä decouvert) (par caisse) (sur notoriete); credit libre | Bau— | build- ing credit || credit pour construire | Betriebsmit- tel— | operating credit || credit d’exploitation | Boden-— ; Grund— ; Immobiliar— ; Real- | credit on landed property (on real estate property) || credit foncier (immobilier) (reel) | Bodmerei— | loan on bottomry || credit maritime | Diskont— | discount credit || credit d’escompte | Drei- monats-— | three month’s credit || trois mois de credit | Erlangung von — durch Betrug | obtaining credit by fraud (by false pretenses) ; credit fraud || obtention frauduleuse de credit | Export— | export credit || credit ä l’exportation | Handels— | commercial credit || credit commercial | Hypo- theken— | credit on mortgage || credit hypothe- caire | Inanspruchnahme von — (eines —s) | taking up a credit || prise de credit | Industrie— | in- dustrial credit || credit industriel | Kauf auf — | purchase on credit (on term) || achat ä credit | Konsortial— | syndicate credit || credit syndical | Kontokorrent —; Personal— | cash (open) (blank) (personal) credit; credit in current account (on overdraft) || credit en blanc (ä decouvert) (par caisse) (sur notoriete); credit libre | Lombard - | credit on security; documentary (secured) credit || credit documentaire (sur titres) | Meliorations-— | agricultural improvement credit || credit pour ameliorations | Mobiliar— | credit on personal property || credit mobilier | Rembours— | documentary (shipping) credit || credit documen- taire | — gegen Sicherheit | credit on security; secured (documentary) credit || credit documen- taire (sur titres) | Siedlungs— | land settlement credit || credit de colonisation | Staats— | national (public) credit || credit national | Still- halte— | standstill credit || credit moratoire | Stützungs— | emergency credit || credit de soutien | Überbrückungs— | interim credit || credit interimaire | Überschreitung eines —s | overdrawing of a credit; overdraft || mise ä decouvert d’un credit | Verkauf auf — | credit sale; sale on deferred terms || vente ä credit (a terme) | Verlängerung eines —s | extension of a credit || prolongation d’un credit | Währungs-— | credit ın foreign exchange || credit en monnaie etrangere | Währungsstabilisierungs— | exchange stabilization credit || credit pour la stabilisation de la monnaie | Waren— | commercial credit || credit commercial | Wechsel= | paper (accept- ance) credit || credit par acceptation | Zusatz— | additional (further) credit || credit supplemen- taıre. %r eingefrorene —e | frozen (blocked) credits || credits geles (bloques) | gedeckter —; gesicherter  — | secured credit; credit on security (on col- lateral) || credit documentaire (garanti) (sur titres) | gegenseitiger — | mutual credit || credit mutuel | gewerblicher — | industrial (trade) credit '| credit industriel | hypothekarischer — ! credit on mortgage || credit hypothecaire | kurzfristiger — | short (short-term) credit || credit ä court terme | landwirtschaftlicher — | farming credit || credit agricole | langfristiger — | long (long-term) credit || credit ä long terme | mittelfristiger — | medium-term credit || credit ä moyen terme | laufender —; offener —; ungedeckter — | open (blank) (cash) credit; credit on overdraft || credit libre (par caisse) (en blanc) (sans garanties) | zu- sätzlicher — | additional (further) credit !| credit supplementaire. % einen — abdecken | to repay a credit || rem- bourser un credit | einen — aufnehmen (in An- spruch nehmen) | to take up (to make use of) a credit || avoir recours ä un credit ! einen — bewilligen | to grant (to vote) a credit !| voter (allouer) (consentir) un credit | jdm. einen — ein- räumen (eröffnen) (geben) (gewähren) | to allow (to grant) (to give) (to open) sb. a credit || accor- der (ouvrir) (allouer) un credit a q. | etw. auf — geben | to give sth. on credit || donner qach. ä credit | — genießen (haben) | to enjoy (to have) a credit || avoir du credit | auf — kaufen | to buy on credit || acheter ä credit (a terme) | einen — kündigen | to give notice of withdrawal of a credit || donner avis de retrait d’un credit | einen — üÜberschreiten (überziehen) | to overdraw a credit; to make an overdraft || depasser un credit. auf — | on (upon) credit || ä credit; ä terme. Kredit..abkommen » | loan agreement || contrat m d’emprunt. — aktien fpl | credit shares; financial stock || actions fpl financieres. — anstalt f | credit ıinstitution || etablissement m (institution f) de credit | Boden— | mortgage bank || societe de credit immobilier. — aufnahme f | borrowing || emprunt m. — auftrag m | credit order || ordre m de credit. — ausdehnung f; —ausweitung f | credit expansion |! expansion f de credit. — auskunft f | credit report || renseignement m de credit. —bank f | credit (loan) bank || banque f de credit (de prets) (d’avances). —bedürfnis » | need of credit || besoin m de credit. —bereitstellung f | allocation of credit funds !! allo- cation f de credits. —betrug m | obtaining credit by false pretenses (by fraud); credit fraud || obtention f frauduleuse de credit. —bewilligung f; —einräumung f; —eröffnung f | opening of a credit; granting of credit !! ouver- ture f d’un credit (de credit). —brief m | letter of credit || lettre f de credit; accreditif m. —bürgschaft f | credit guarantee || caution f pour un credit. 
Kreditdrosselung—Kreditwürdigkeit  500  Kreditdrosselung f | credit restriction(s) || limi- tation f du credit (des credits). kreditfähig adj @) | worthy of credit || digne de credit. kreditfähig adj ®) [vertrauenswürdig] | trustwor- thy; reliable; sound || honnöte; serieux. Kreditfähigkeit £@%) | borrowing power || capa- cite f de credit. Kreditfähigkeit f ®) | trustworthiness; reliability || honnetete f. Kredit..geber m | grantor of a credit; creditor || preteur m; crediteur m. — genossenschaft f | mutual loan society; credit association (society); loan society || societe f de credit mutuel; societe (societe cooperative) de credit. —geschäft n | transaction upon (operation on) credit; credit transaction || operation f(marche m) a terme (ä credit); operation (affaire f) de credit. —gewährung f | opening of a credit; granting of credits; lending(s) || ouverture f d’un credit (de credit); credits mpl accordes, —gewerbe » | banking business || affaires fpl/ de banque. —grenze f | limit of credit(s) granted || limite f de credit (des credits). kreditieren v @ [gutschreiben] | to credit || cre- diter | jdm, einen Betrag — | to put (to place) (to enter) (to book) an amount to sb.’s credit || crediter une somme ä qg. ; crediter q. d’une somme. kreditieren v ®) [Kredit gewähren] | jdm. — | to give sb. credit || accorder un credit ä q. kreditiert adj | —e Beträge | credited amounts; amounts on credit || sommes creditees; credits accordes. Kreditierung f | granting of credit(s); lending(s) || ouverture f de credit(s). Kredit..inflation f | credit inflation || inflation f de credits. —institut » | credit institution || institution f (etablissement m) de credit. —kasse f | credit (loan) bank || caisse f de credit | Bezirks— | regional (district) loan bank || caisse regionale de credit. —kauf m | purchase on credit (on deferred terms) I! achat m ä credit (a terme). —knappheit f | tight money (credits) || penurie f de credits. —konto n | credit account (balance); credit || compte m crediteur; credit m; avoir m. —kosten p/ | credit charges || frais mpl de credit. — kündigung f | notice of withdrawal (of termina- tion) of a credit || avis m de retraite d’un credit. — Jage f | credit (financial) situation || situation f financiere (du marche financier). —markt m | financial (money) market || marche m financier. —nachfrage f | demand(s) for credit || demande(s) fpl de credit, —nahme f | borrowing || emprunt m. — nehmer m | party receiving credit; borrower || emprunteur m.  Kreditnote f | credit note || note f (facture f) de credit (d’avoir). Kreditor m | creditor || creancier m. Kreditoren mpl | accounts payable || dettes fp/ passives | — und Debitoren | assets and liabilities I! actif et passif. Kreditorenkonto » | creditors’ account || compte m de creanciers. Kredit..politik f | credit policy || politique f du credit (de credits). —posten m | credit item (entry) || article m de credit. —rechnung f | credit account || compte m crediteur. —risiko » | credit risk; risk of credit || risque m de credit. —saldo m | credit balance || solde m crediteur; balance f creditrice. —schädigung f | reflecting (adverse effect) on [sb.’s] credit || prejudice m atteint au credit. —schrumpfung f | shrinkage (shortening) of credit || diminution f de credit. —schutzverband m; —schutzverein m | trade pro- tection society || societe f pour la protection du credit (du commerce). —schwindel m | obtaining credit by fraud (by false pretenses); credit fraud || obtention f frau- duleuse de credit. —seite f | creditor (credit) side || credit m; avoir m. —überschrentung f; —überziehung f | overdrawmg of one’s credit; overdraft || de&passement m de credit. kreditunwürdig adj @& | not worthy of credit || pas digne de credit. kreditunwürdig adj ®) [unzuverlässig] | unreliable; unsound || peu solide; vereux. Kredit..verein m | loan (credit) society (associa- tion); mutual loan society || societe f de credit (de credit mutuel); societe& cooperative de credit | landwirtschaftlicher — | farmers’ loan association || societe de credit agricole. —verfall m | loss (shrinkage) of credit || amoin- drissement m de credit. —verkauf m | sale on credit (on deferred terms) || vente fa credit. —vermittler m | financial agent || courtier m de finances. —versicherung f | credit insurance; insurance of credits || assurance f de credit; assurance-credit f | Kautions- und — | fidelity (guarantee) and credit insurance || assurance de cautionnement et de credit. —weg m | auf dem — | by borrowing || par la voie du credit. —wesen » | financing; credit and finance || regime m des credits. —wucher m | usurious credit || credit m usu- raire. kreditwürdig adj A) | worthy of credit; worthy || digne de credit. kreditwürdig adj ® [zuverlässig] | reliable; sound || serieux; solide. Kreditwürdigkeit f |  credit-  trustworthiness; renown; 
501  Kreditwürdigkeit—Kriegführendenrechte  soundness || solidite f; solvabilite f; reputation f solide. Kreis m @%) [Bezirk] | district; borough || dis- trict m; arrondissement m; canton m | Land- | rural district || arrondissement rural | Stadt— | city borough; municipal district (borough) || arrondissement municipal | Wahl— | consti- tuency; polling (electoral) district (section); elec- tion district || circonscription electorale; section de vote., Kreis m ® | circle; quarter || cercle m; milieu m | in Fach—en; in fachkundigen —en | amongst experts || dans les milieux de specialistes | in Regierungs-—en | in government circles || dans les milieux gouvernementaux | in diplomatischen —en | in diplomatic circles || dans les milieux diploma- tiques | in maßgebenden —en | in competent quarters || dans les cercles competents; dans les milieux autorises | in wohlunterrichteten —en | in well-informed circles (quarters) || dans les mi- lieux bien informes. Kreis m © [Bereich] | Geschäfts— | line (scope) (sphere) of business || rayon m d’affaires | Wir- kungs— | field of activity || champ m d’action; rayon m (champ m) (sphere f) d’activite. — ausschuß m | departmental committee || co- mite m departemental (regional).  dels— © | economic warfare || guerre &cono- mique | Interventions— | war of intervention || guerre d’intervention | — ohne vorherige Kriegs- erklärung | undeclared war || guerre non declaree | Luft— | war in the air || guerre aerienne | — bis aufs Messer | war to the knife || guerre ä mort (a outrance) (a couteaux tires) | Nerven—- | psychological warfare || guerre psychologique | Papier— | paper war (warfare) || guerre de plume | Präventiv—- | preventive war || guerre preventive | Religions— | religious war || guerre de religion | See-— | war at sea; naval war (warfare) || guerre maritime (navale) | Unabhängigkeits— | war of independence || guerre d’independance | Vertei- digungs— | defensive war || guerre defensive | Vorbereitung auf den — | preparing for war || preparation ä la guerre | Welt— | world war || guerre mondiale | Wirtschafts— | economic war (warfare) || guerre &conomique | Zermürbungs — | war of attrition || guerre d’usure | Zoll= | tariff war || guerre de tarıfs. $ heiliger — | holy war || guerre sainte | vom — mitgenommen (verwüstet) | war-worn || devaste (use) par la guerre. %r den — erklären | to declare war || declarer la guerre | — führen gegen | to wage (to make) (to carry on) war against || faire la guerre ä (contre) | zum — hetzen (treiben) | to agitate for war ||  —blatt n | county gazette || journal m cantonal. —direktor m | district prefect || prefet m departe- mental (regional); sous-prefet m. — gericht n | district (county) court || tribunal m d’arrondissement. — hauptstadt f; —stadt f | county town || chef- lieu m du canton. —tag m | county (district) council || conseil m departemental (de prefecture). Kreuzband m | unter — | under open cover || sous bande. Kreuzverhör » | cross-examination || interroga- toire m contradictoire | jdn. ins — nehmen | to cross-examine sb, || interroger q. contradictoire- ment; faire subir un interrogatoire ä g. Krieg m | war || guerre f | Abnützungs— | war of attrition || guerre d’usure | Angriffs— | war of  pousser äa la guerre | in den — hineintreiben (hineingezogen werden) | to drift into the war || etre pousse dans la guerre | im — liegen (sein) mit | to be at war with || &tre en guerre avec (contre) | in den — ziehen gegen | to go to war against || se mettre en guerre contre. %r im —e | in time(s) of war; in war time(s) || au (en) temps de guerre | mitten im —e | in the midst of war || en pleine guerre | nach dem —e | post- war || d’apres-guerre | vor dem —e | pre-war || d’avant-guerre | während des —es | during the war; in the war || pendant la guerre. Kriegerbund m | association of ex-soldiers; vete- rans’ association || association f d’anciens com- battants. kriegerisch adj | warlike || belliqueux; de guerre |  aggression; offensive war || guerre Offensive (d’agression) | Befreiungs— ; Freiheits— | war of liberation (of independence) || guerre d’inde- pendance | Bruder— ; Bürger— | civil strife (war) [1 lutte fratricide; guerre civile | Defensiv— | defensive war || guerre defensive | Eintritt in den — | entering the war || entree en guerre | Erb- folge— | war of succession || guerre de succession | Eroberungs— | war of conquest || guerre de conquete | den — in Feindesland tragen | to carry the war into the enemy’s country || porter la guerre chez l’ennemi | im Frieden wie im —e | in peace and war || en temps de paix et de guerre | Glaubens— | religious war || guerre de religion | Guerilla— ; Klein— ; Partisanen— | guerilla war- fare (war); partisan (desultory) warfare || guerre de guerillas (de partisans); petite guerre | Han- dels— D | trade war || guerre de course | Han-  —e Haltung | hostile attitude; hostility || hostilite —e Handlung | act of war (of hostility); warlike operation || fait (acte) de guerre; operation belli- queuse | —er Konflikt | armed conflict || conflit arme | —e Maßnahmen | acts of war || mesures (actes) de guerre | —e Nation | warfaring nation || nation militante (guerriere) | —e Verwicklung | warlike entanglement || complications bellicistes.  Kriegerwaise f | war orphan || orphelin m de  guerre; pupille (m ou f) de la nation.  Kriegerwitwe f | war widow || veuve f de guerre. kriegführen v | — gegen | to make (to wage) (to  carry on) war against || faire la guerre ä (contre).  kriegführend adj | die —en Mächte | the belligerent  powers; the belligerents || les puissances bellige- rantes; les belligerantes.  Kriegführendenrechte „p/ | belligerent (belliger-  ency) rights || droits mpl de belligerance, 
Kriegführender—Kriegsministerium  502  Kriegführender m | belligerent || belligerant m. Kriegsführung £f@%) | conduct of war; warfare || conduite f de la guerre | Regeln der — | rules of war || regles de guerre | Wirtschafts— | economic war (warfare) || guerre &conomique. Kriegsführung f ®) [Status] | belligerency; belliger- ence || belligerance f. Kriegs..abgabe f | war tax (levy) || impöt m (con- tribution f) de guerre. — ächtung f | outlawry of war || banissement m de la guerre. — akademie f | staff college; military academy || ecole f superieure de guerre. — anleihe f | war loan (bond); liberty bond || em- prunt m de guerre; bon m de la defense nationale. — anstrengung f | war effort || effort m de guerre. — ausbruch m; —beginn m | outbreak of war || ouverture f de la guerre. — ausgaben fp/ | war expenses || depenses fpl de guerre. —bedarf m | war material || approvisionnement mpl (materiel m) de guerre. —bereitschaft f | readiness (preparedness) for war; war preparedness || etat m de preparation pour la guerre. —berichterstatter m | war correspondent || cor- respondant m de guerre. — berichterstattung f | war correspondence || repor- tage m de guerre. —beschädigter m | war disabled; disabled service- man || invalide m (mutile m) de guerre. — beschädigten..fürsorge f | relief for the war dis- abled || assistance f aux mutiles de guerre., — —rente f | war pension || pension f militaire pour invalidite de guerre; pension de guerre. —beute f | war booty || butin m de guerre. —dienst m | military service || service m militaire. — —Ppflicht f | compulsory service (military ser- vice); conscription || obligation f de service militaire. —eintritt m | entering the war || entree fen guerre. — einwirkung f | enemy action || acte m de guerre. — entschädigung f | war indemnity (reparation) || indemnite f pour les dommages de guerre; repa- ration f de guerre. —erklärung f | declaration of war || declaration f de guerre. —fall m | im — | in case (in the event) of war || en cas de guerre. —flagge f | war flag || pavillon m de guerre. —flotte f | navy; naval forces p/ || marine f mili- taire; flotte f(marine) de guerre; forces fp/navales. —folgen fpl | effects pl (after effects) of the war || consequences fpl/ de la guerre. — —fürsorge f; — -—hilfe f | assistance (relief) to persons who suffered damage by the war || assis- tance f (aide f) aux sinistres de guerre. —fuß m | war footing || pied m de guerre | auf dem — stehen | to be at war (in a state of war) || etre en guerre. —gebiet » | zone of operations; combat area; war zone || zone f de guerre.  Kriegs..gebrauch m | usage of war || usages mpl de la guerre. —gefahr f | danger (menace) of war; war risk (danger) (peril) || menace f (risques mpl) de guerre | Versicherung gegen — | war (war risks) insurance || assurance des (contre les) risques de guerre | drohende — | imminent danger (menace) of war || menace de guerre imminent. —gefangenenaustausch m | exchange of war prisoners || €&change m de prisonniers de guerre. —gefangener m | prisoner of war; war prisoner || prisonnier m de guerre. Kriegsgericht » | court-martial || conseil m de guerre; cour f martiale | jdn. vor ein — stellen | to court-martial sb. || faire passer q. en conseil de guerre | vor ein — gestellt und erschossen wer- den | to be brought before a court-martial and shot; to be court-martialled and shot || passer par les armes. Kriegs..gerüchte np/ | war talk || rumeurs fpl/ de guerre. —gewinne mpl | war profits || benefices mpl (pro- fits mpl) de guerre. — gewinnler m | war profiteer || profiteur m de guerre. —gewinnsteuer f | war profits tax || contribution f sur les benefices de guerre. —hafen m | naval port (station) (base) || port m militaire (de guerre); station f navale. —handlung f | act of war || acte m de guerre. — handwerk n; —kunst f | warcraft || art m militaire (de la guerre). —herr m | war lord || generalissime m. —invalide m | war disabled || invalide m (mutile m) de guerre. —jahre npl/ | war years || annees fpl de guerre. —kasse f | war chest || caisse f de guerre. —klausel f | war clause || clause f de guerre. —konterbande f | contraband of war || contre- bande f de guerre. —kontribution f | contribution of war || contribu- tion f de guerre. —kosten pl | cost of war; war expenses || depen- ses fpl de guerre. —]asten fpl | war burdens || charges fpl de la guerre. —lieferungen fp/ | war supplies || livraisons fpl de guerre. —list f | artifice of war || artifice m (ruse f) de guerre. —lust f | bellicosity || bellicosite f. —marine f | navy; naval forces || marine f (flotte f) de guerre; marine militaire; forces fp/ navales. — —werft f | naval dockyard; navy yard || arse- nal m maritime. —maßnahmen fp/ | acts of war || mesures fpl (actes mpl) de guerre. —material » | war material || materiel m de guerre. —pminister m | Minister (Secretary) of War; Secretary of State for war || Ministre m de Guerre (de la Guerre). — Mministerium » | Ministry of War; War Office (Department) || Ministere m de la Guerre. 
503  kriegsmüde—Kriminalpolizei  kriegsmüde adj | war-weary || fatigue de la guerre, Kriegs..opfer n | victim of the war; war victim || victime f de guerre. — — versorgung f | pension to war victims || pen- sion faux victimes de guerre. —produktion f | war (armaments p/) production || fabrication f de materiel de guerre. —propaganda f | war propaganda || propagande f de guerre. —rat m | council of war || conseil m de guerre | oberster — | supreme war council || conseil superieur de guerre. —recht n | articles p/ of war || code m de justice militaire (maritime); droit m (les lois fpl) de guerre | nach — | according to the laws of war || de bonne guerre. —rente f | war pension || pension f de guerre. —risiko n | war risk (peril) || risque m de guerre. —rüstungen fpl | armaments pl || armements mpl. —schaden m; —schäden mpl | war damage || dom- mage(s) mpl de guerre. — schadensregelung f; —schädenregelung f | settle- ment of war damages || reglement m des dom- mages de guerre. — schadensrente f | war damage pension || pen- sion f (rente f) aux sinistres de guerre. — schadensversicherung f | war damage insurance || assurance f contre les dommages de guerre. —schauplatz m | theatre of war (of operations) || theätre m de la guerre. —schiff n | warship; man-of-war || navire m (vaisseau m) de guerre. Kriegsschuld £f@%) | war debt || dette f de guerre. Kriegsschuld f ®) [Schuld am Krieg] | war guilt || culpabilite f dans la guerre. Kriegsschulden,.erlaß ; —streichung f | cancella- tion of war debts || remise f des dettes de guerre. —regelung f | settlement of war debts || regle- ment m des dettes de guerre. Kriegs..stärke f | war establishment (strength) || effectifs mpl de guerre | eine Einheit auf — bringen | to bring a unit up to war establishment || porter une unite ä leffectif de guerre | in — | | on a war establishment || sur le pied de guerre. —steuer f | war tax || impöt m de guerre. —teilnehmer m | war veteran || ancien combat- tant m. —testament » | war testament || testament m de guerre. —treiber m | war-monger || belliciste m. — treiberpolitik f | war-mongering policy || poli- tique f belliciste. — verbrecher m | war criminal || criminel m de guerre. — —prozeß m | war crimes trial || proces m contre les criminels de guerre. — verletzter m; —versehrter m | war disabled || mutile m de guerre. — versicherung f | war risks insurance || assurance f contre les risques de guerre. —verwicklung f | warlike entanglement; armed conflagration || complications fpl/ bellicistes.  Kriegs..vorbereitungen fp/ | preparations for war; war preparations || preparatifs mpl de guerre. —vorräte mpl | war supplies (material); military stores || approvisionnements mpl de guerre. —waise f | war orphan || orphelin m de guerre. kriegswichtig adj | essential for war || necessaire pour la conduite de la guerre; indispensable en temps de guerre | —e Güter | strategic goods || marchandises necessaires pour la conduite de la guerre | —es Material | strategic material || mate- riel ne&cessaire en temps de guerre | —e Rohstoffe | strategic raw material || matieres premieres necessaires pour la conduite de la guerre. Kriegs..wirtschaft f | war economy || economie f de guerre. —witwe f | war widow || veuve f de guerre. —zeit f | in —en | in time(s) of war; in war time(s); during the war || en temps de guerre; pendant la guerre | in Friedens- und —en | in peace and war Il en temps de paix et de guerre. —zone f | war zone || zone f de guerre. —zulage f | war bonus || allocation f de guerre. —zustand m | state of war || etat m de guerre | sich mit einem Lande im — betrachten | to consider os. in a state of war with a country || se considerer en etat de guerre avec un pays | mit einem Lande im — sein | to be at war (in a state of war) with a country || &tre en etat de guerre avec un pays | den — erklären | to declare a state of war || pro- clamer l’etat de guerre. Kriminal..abteilung f | criminal investigation de- partment || la Sürete. —beamter m; —kommissar m | officer of the criminal investigation department || agent m de la Sürete. —gericht n | criminal court; court of criminal Jurisdiction || tribunal m criminel (correc- tionnel). —gerichtsbarkeit f | criminal (penal) Jurisdiction; jurisdiction in criminal cases || Juridiction f cri- minelle. Kriminalist m [Strafrechtslehrer] | criminalist; specialist on criminal law || criminaliste m. Kriminalistik f | knowledge of criminal law || cri- minalistique f. kriminalistisch adj | criminal || criminel. Kriminalität f | criminality; crime rate || crimi- nalite f | — bei (der) Jugendlichen; Jugend- | juvenile deliquency || l’enfance delinquante. Kriminal..prozeß m; —verfahren n | criminal pro- cedure (proceedings) || procedure f (instruction f) criminelle. —recht » | criminal (penal) law || droit m penal. —sache f | criminal case || affaire f criminelle. — statistik f | crime statistics p/ || statistique f de la criminalite. ' —polizei f& | criminal police || police f judiciaire (correctionnelle). —polizei f ® | die — | the Criminal Investigation Department || la police de sürete; la Sürete | Beamter der — | officer of the criminal investiga- tion department || agent de la Sürete. 
kriminell—Kuhhandel  504  kriminell adv | criminally || criminellement; au criminel. Kriminologe m | criminologist || criminologiste m. Kriminologie f | criminology; criminal sociology || criminologie f; sociologie f criminelle. kriminologisch adj | —es Institut (Laboratorium) | criminological (forensic science) institute (labora- tory) || institut criminologique. Krise f [Krisis] | crisis || crise f | Absatz-— | slump in sales || crise de de£bouche | Bank-— | banking crisis || crise bancaire | Börsen— | crisis on the Stock Exchange || crise boursiere | Finanz->; Geld— | financial crisis || crise financiere | Kabi- netts—; Regierungs— | cabinet (ministerial) crisis || crise ministerielle (gouvernementale) | Verfassungs — | constitutional crisis || crise cons- titutionnelle | Währungs— | monetary crisis || crise monetaire | Welt— | world crisis || crise mondiale (universelle) | Wirtschafts— | economic crisis; depression || crise (depression) &€conomique | Weltwirtschafts— | world economic crisis; world depression || crise (depression) econo- mique universelle; crise mondiale | eine — durch- machen (durchlaufen) | to pass through a crisis || subir (traverser) (passer par) une crise | einer — Einhalt gebieten | to check a crisis || enrayer une crise | eine — überwinden | to overcome a crisis || surmonter une crise. krisenanfällig adjj krisenempfindlich adj | easily affected by crisis conditions || sensible aux crises; peu resistant äa la crise. krisenfest adj | unaffected by crisis conditions || a l’abri de la crise (des crises). Krisen..jahr » | year of crisis || annee f de crise. —steuer f | crisis tax || impöt m de crise. —zeit f | time (period) of crisis || temps m (pe- riode f) de crise. Kriterium » [Unterscheidungsmerkmal] | criterion Il crit&rium m; critere m. Kritik f& | criticism || critique f | Quellen— | historical criticism || critique des sources | Text— | textual criticism || critique des textes | abfällige — | adverse criticism || critique adverse (defavo- rable) | beißende — | blistering criticism || critique mordante | zur — neigend | criticizing || critiquant | unfruchtbare — | negative criticism || critique sterile | der — unterliegend (unterworfen) | open to criticism || critiquable | verantwortungsbewußte — | criticism which is mindful of its responsibilities I_ critique consciente de ses responsabilites | sich der — aussetzen | to lay os. open to criticism Il S’exposer 3 la critique. Kritik £®) [Tadel] | censure || censure f; bläme m | öffentliche — | public censure || reprobation publique | sich der — aussetzen | to incur censure || s’attirer un bläme. Kritik f © [kritische Beurteilung] || critical article I! critique f | eine — über ein Stück schreiben | to write a critique of a play || faire la critique d’une piece. Kritik £D [Gesamtheit der Kritiker] | die — | the critics p/ || la critique; les gens de la critique.  Kritikaster m; Kritisierer m | criticizer ; fault-finder [[ critiqueur m, Kritiker m | critic || critique m | Kunst— | art critic || critique d’art | Theater— | theater critic || critique theätrale | strenger — | severe critic || cri- tique acerbe. Kritiksucht f | censoriousness || disposition f ä critiquer; penchant m ä la censure. kritisch adj &% | critical || critique | —e Abhand- lung | critical treatise || dissertation critique | —e Anmerkungen | critical notes || remarques cri- tiques | —e Betrachtung (Stellungnahme) | critical comment || observations critiques | —e Zuhörerschaft | critical audience || des auditeurs critiques (exigeants). kritisch adj ®) [entscheidend] | decisive; crucial || decisif; crucial | zum —en Zeitpunkt | on the critical (crucial) day (date) || ä la date critique. kritisch adj © [gefährlich] | dangerous || dange- reux | —e Lage | critical (dangerous) situation || situation dangereuse. kritisch adv | critically || critiquement | einer Sache — gegenüberstehen | to be critical of sth. || con- siderer une chose d’un ceil critique | zu etw. — Stellung nehmen; sich zu etw. — äußern | to criticize sth. || faire la critique de qch.; critiquer ach. kritisieren v A | etw. — | to criticize sth. || criti- quer qch.; faire la critique de gach. kritisieren v ®) [bemängeln] | to blame; to sencure |] blämer; censurer | zu — | deserving of sencure; censurable || digne de censure; censurable. kritisiert adj | allgemein — werden | to incur general censure || &tre unanimement critique. Krone f | crown || couronne f | Kaiser— | imperial crown || couronne imperiale | Königs— | royal crown || couronne royale | Vorrecht der — | royal prerogative || prerogative royale; privilege de la couronne; droit regalien; regale | der — ent- sagen; die — niederlegen | to abdicate the throne I! abdiquer la couronne. Kron..anteil m | seigniorage || seigneuriage m. — anwalt m | crown lawyer || avocat m du gou- vernement. —gut n; —]land n | crown property (land) (lands) (estates) || domaine m de la couronne; terres fp/ domaniales (relevant) ä la couronne. — juwelen npl/ | crown jewels || joyaux mpl de la couronne. —kolonie f | crown colony || colonie f de la cou- ronne. —Pprinz m | crown prince || prince m royal (heritier). —Pprinzessin f | crown princess || princesse f royale. —rat m | Privy Counecil || conseil m prive du roi. —recht »; —regal n | royal prerogative || preroga- tive froyale; privilege m de la couronne; droit m regalien; regale f. —zeuge m [Hauptzeuge] | principal witness || te- moin m principal. Krönung f | coronation || couronnement m. Kuhhandel m | horse trade; shady bargain (bar- gaining) || maquignonnage m. 
505  kulant—Kündigung  kulant adj | obliging || prevenant; accommodant | —e Bedingungen | fair (accommodating) terms || conditions satisfaisantes. Kulanz f | obliging way of dealing || prevenance f. Kult ; Kultus » | worship || culte m. Kultus..angelegenheiten fp/ | ecclestiastical matters I! les Cultes mpl. —gemeinde f | church community (society) || cul- tuelle f; association f cultuelle. —minister zn @A | minister of public education || ministre m de ]l’instruction publique. —Mminister m ® | minister for ecclesiastical mat- ters || ministre m des cultes. —ministerium » %) | ministry of public education |! ministere m de l’instruction publique. — ministerium » ®) | ministry for ecclesiastical matters || ministere m des cultes. —stätte f [Kultstätte] | place of worship || bäti- ment m du culte; edifice m cultuel. Kultur f | civilization || civilisation f. Kulturfilm m | documentary film; documentary || film m documentaire. Kulturstaat m | civilized country || pays m Ccivi- lise. kumulativ adj | cumulative || cumulatif. kumulativ adv | cumulatively || cumulativement. Kunde m | customer; client || client m | Ab- fangen (Abspenstigmachen) eines —n | enticing awav a customer || entrainement d’un client | Bank- | client of a bank; depositor || ayant- compte; deposant | Postscheck— | holder of a postal cheque account || titulaire de compte pos- tal | Privat— | private customer || client prive | Stamm-—; fester —; regelmäßiger — | regular customer (client) || bon client; habitue | gelegent- licher — | stray customer || client occasionnel | jds. —n abfangen; jdm. einen —n abspenstig machen | to entice away sb.’s customer || entrai- ner le client de q. Kunden mpl | die — | the customers pl/; the custom; the goodwill; the patronage || les clients mpl; Ja clientele f; l’achalandage m | Abwanderung von — | loss (falling off) of custom; disaffection of customers |]| perte f de chalands mpl (de clients); desachalandage m. Kunden..auftrag m | customer’s order || com- mande f de client. —buch » | clients’ (customers’) ledger (book) || grand-livre m des clients. — dienst m | service to customers || service m de (ä) la clientele. —fang m | canvassing || achalandage m. —konto n | clients’ account || compte m des clients. —kreis m | clientele; goodwill || clientele f; acha- landage m. — liste f; —verzeichnis n | list of customers || liste f des clients. — wechsel m | customer’s acceptance; third-party bill; bill on customers || traite f. — werber m | canvasser || placier m; de&marcheur m. — werbung f %) | getting of customers (of orders);  canvassing || achalandage m; sollicitation f de commandes. —werbung f ® [Reklame] | publicity || publicite f; reclame f. Kundgebung f@%) [Kundmachung; Bekanntma- chung] | proclamation; public notice || proclama- tion f; avis m au public. Kundgebung f ® [Demonstration] | demonstra- tion || manifestation f | Massen— | mass (col- lective) demonstration || manifestation collective. Kundin f | client; customer || cliente f | feste —; regelmäßige — | regular customer (client) || bonne cliente; habituee. Kundschaft f | die — | the customers; the goodwill; the custom; the patronage || la clientele; les clients mpl; Vachalandage m | Lauf— | chance customers pl || clientele occasionnelle (flottante) | Privat— | private customers {#| clientele privee | Stamm-—; feste — | [sb.’s] regular customers || achalandage | Verlust (Abwanderung) von | loss (falling off) of custom; disaffection of customers || desachalandage; perte de chalands (de clients) | eine — erwerben ; sich eine — machen | to build up a goodwill || s’achalander. kündbar adj & | —er Vertrag | terminable con- tract || contrat resoluble. kündbar adj ®) | subject to notice of withdrawal || remboursable sous reserve d’avis de retrait | —e Anleihe | redeemable loan || emprunt rembour- sable | —es Darlehen | loan at notice || pret ä terme | täglich —es Darlehen | call loan || pret (emprunt) au jour le jour (remboursable sur de- mande) | täglich —es Geld | call money || argent payable (remboursable) sur demande (ä vue); ar- gent (pret) au jour le jour | —e Schuldverschrei- bungen (Obligationen) | redeemable bonds (deben- tures) || obligations remboursables (rachetables) | un— | irredeemable || irremboursable | jdm. — | to give sb. notice || donner conge a q. | jdm. mit einmonatiger Frist — | to give sb. a (one) month’s notice || prevenir q. (donner conge äa gq.) un mois d’avance | einem Mieter — | to give a tenant notice to quit || donner conge ä un locataire | seinem Vermieter — | to give one’s landlord notice (notice of leaving) || donner conge ä son proprietaire. kündigen v A) [auf—] | ein Abkommen —; einen Vertrag — | to give notice of an agreement; to denounce a treaty || de&noncer un traite (un con- trat) | einen Vertrag mit einmonatiger Frist — | to denounce a contract at one month’s notice || denoncer un contrat un mois ä l’avance. kündigen v ®) | eine Anleihe — | to call in a loan || retirer un emprunt | einen Betrag zur Rückzah- lung — | to give notice of withdrawal of an amount || donner avis de retrait d’une somme d’argent | eine Einlage — | to withdraw a deposit || retirer un depöt | eine Hypothek — | to call in a mortgage loan || donner avis de retrait d’une somme pretee sur hypotheque. Kündigung %A | notice to quit (to leave); notice || conge m | Grund zur — | ground (reason) for 
Kündigung—Kupon  S06  Kündigung f &X Forts. giving notice || motif de donner conge | einmona- tige (monatliche) — | a (one) month’s notice || conge (delai) d’un mois | rechtzeitige — | due notice || conge en temps utile | rechtzeitige und ordnungsgemäße — | due and proper notice || conge en temps utile et dans les regles | auf täg- liche — | on (at) call || ä vue; au jour le jour | vierteljährliche — | three months’ notice || conge (delai) de trois mois | gegen wöchentliche — | at seven day’s notice || ä la huitaine | seine — erhal- ten | to receive notice || recevoir (prendre) conge. Kündigung f ® [Auf=] | notice of termination || denonciation f | — eines Abkommens (Vertrags) | notice of termination of a treaty (of a contract) IL denonciation d’un trait& (d’un contrat). Kündigung f © | — einer Anleihe | calling in a loan (of a loan) || retrait d’un emprunt | gegen — rückzahlbare Einlage | deposit at notice || depöt a (avec) (a delai de) preavis | Einlage gegen täg- liche — | deposit at call; daily money || depöt remboursable sur demande | Hypotheken— | calling in a mortgage loan || avis de retraite d’une hypotheque | — zur Rückzahlung | notice of withdrawal; withdrawal notice || avis de retraite de fonds; lettre de retrait | gegen — rückzahlbar | repayable subject to notice of withdrawal || remboursable sous reserve d’avis de retrait. Kündigungsfrist £@%) | notice; period (term) of notice; period for giving notice || terme m (delai m) de conge; delai-conge m; delai | nach Ablauf der — | upon expiration of the term of notice || a l’expiration du delai | ohne Einhaltung einer — | without observing any term of notice | sans observer un delai | unter Einhaltung einer — von ... | observing a term of notice of ... || en ob- servant un delai de conge de ... | — von einer Woche; einwöchige — | a (one) week’s notice || conge de huit jours. % angemessene — | reasonable notice || delai raisonnable | mit dreimonatiger — | at (subject to) three months’ notice || a trois mois de conge | gesetzliche — | statutory term of notice || delai legal de conge | tarifliche —; tarifvertragsmäßige — | term of notice as fixed in (by) the tarıff || delai prevu au tarıf | vertragliche —; vertrags- mäßige | — term of notice as stipulated by con- tract || delai prevu par le contrat | die — ein- halten | to observe a term of notice || observer le delai de conge. Kündigungsfrist £®) [zur Beendigung eines Ver- trages] | period for giving notice of termination || terme m (delai m) de denonciation (de resiliation). Kündigungs..grund m | ground (reason) for giving notice || motif m de donner conge. —klausel f | termination clause || clause f de denonciation. —recht x %) | right to give notice (of giving notice) || droit m de donner conge. —recht » ® | right to terminate (to give notice of termination) || droit m de denonciation (de resi- liation).  Kündigungs..schreiben » | written notice || lettre f de conge. —termin m | term of notice || terme m de conge (de preavis). künftig adj | future; prospective || futur. künftig adv | — lieferbar | for future delivery || livrable ä terme. künftighin adv | in the future; at some future date |! a (dans) l’avenir. Kunst f| — und Gewerbe | arts p/ and craft || arts mpl et metiers mpl. — akademie f | art school || academie f (&cole f) des beaux-arts. — ausstellung f | art exhibition || exposition f des beaux-arts. —betrachter m | art critic || critique m de l’art. —fehler m | treatment contrary to accepted rules; malpractice || pratique f contraire aux regles de l’art. —galerie f; —museum » | art gallery || galerie f; mus6&e m d’art. —gegenstand m | object of art || objet m d’art. —gewerbe n | art handicraft || art m applique (industriel). —griff m | artifice || artifice m; ruse f. —handel m | der — | the art trade || les mar- chands mpl de tableaux. — händler m | art dealer || marchand m de tableaux. —handlung f | art shop || magasin m de tableaux —kritik f | art critique || critique f d’art. —kritiker m | art critic || critique m d’art. —sammlung f | art collection || collection f d’ob- jets d’art. —schätze mpl! | art treasures || des tresors mpl ar- tistiques. —-schule f | art school || &cole f (academie f) des beaux-arts. —werk n | work (piece) (object) of art || ouvrage m (cuvre f) (objet m) d’art; c@@uvre artistique. Künste fp/! | die angewandten — | the useful arts || les arts mpl mecaniques | die freien — | the liberal arts || les arts liberaux. künstlerisch adj | —es Urheberrecht | artistic copy- right || propriete artistique | Verletzung des —en Urheberrechts | infringement of artistic copyright || fraude en matiere artistique. Künstlername m | stage name || nom m de theätre. Kupfer..geld »; —münzen fp/ | copper coin; cop- pers || monnaie f de cuivre (de bronze). Kupon m % [Abschnitt] | counterfoil || souche f; talon m | Erneuerungs— | renewal coupon || talon de renouvellement | bereits fällige —s | coupons in arrears || coupons arrieres (d’ar- rerages). Kupon » ® [Zinsschein] | interest coupon (war- rant) || coupon m d’interet | Dividenden— | dividend warrant (coupon) || coupon de divi- dende | Halbjahres— | half-yearly coupon || cou- pon semestriel | —s abschneiden (abtrennen) | to cut (to detach) coupons || detacher des coupons | ohne — | ex-dividend || ex-coupon. 
507  Kuponaufstellung—Kurs  Kupon..aufstellung f | list of investments (of secu- rities) || bordereau m de coupons. —bogen m | coupon sheet || feuille f de coupons. —rechnung f | coupon account || note f d’interets de coupons. —steuer f %A) [auf Dividenden] | coupon (dividend) tax || impöt m sur les dividendes. —steuer £® [auf Zinsen] | tax on interest from bonds || impöt m sur les rentes. — zinsen mpl | interest on coupons |! interets- coupons mpl. Kuppelei f | procuring; pandering || maquellage m; maquerellerie f. kuppeln v | to procure; to pander || maquereller; faire le maquerau. Kuppelpelz m | commission for bringing about a match || commission f (provision f) pour arran- ger un mariage. Kuppler m | procurer; pander || maquereau m. Kupplerin f | procuress; panderess || maquerelle f. Kuratel f | guardianship; trusteeship || curatelle f | unter — stehen | to be under trusteeship || &tre en curatelle | jdn. unter — stellen (stellen lassen) | to put (to place) sb. under guardianship || mettre q. en curatelle. Kurator m | curator; trustee; guardian || curateur m; syndic m. Kuratorium » | board of trustees; the curators p/; the trustees p/ || conseil m des administrateurs (d’administration). Kurort » | health resort || station f climatique. Kurier m | bearer of dispatches || courrier m. Kurpfuscher m | quack; quack doctor; charlatan || charlatan m. Kurpfuscherei f| quackery; charlatanery || charla- tanerie f; charlatanisme m. Kurs m ©& | rate; current rate (price) || cours m; taux m | Abbröckeln der —e | crumbling of prices II efrittement des prix | Ablösungs— | rate of redemption || cours de remboursement | Ab- rechnungs— | settlement (clearing) rate || cours de clearing | Aktien—e ; Effekten—e | share (stock) prices (quotations); stock exchange rates || cours mpl des actions (de bourse) (de la bourse) | Anfangs-—; Eröffnungs— | opening rate (price) (quotation) || cours du debut (d’introduction) (d’ouverture); premier cours | Ausgabe-—; Emis- sions-— | rate of issue; issue price || taux (prix) de l’emission (d’e&mission) |Bar-— | cash rate (price) price for cash || cours au (du) comptant | Bör- sen— | market price || cours de (du) change (de place) | Brief— | selling rate; price (rate) asked || cours vendeur (offert) | Clearing — | clearing rate I! cours de clearing | Deport— | contango (con- tinuation) (backwardation) rate; rate of con- tinuation; contango || cours (taux) (prix) de deport (de report) (des reports) | Devisen— I | quotation of exchange rates || cote des changes | Devisen— © Devisenumrechnungs-— | exchange (foreign exchange) rate; rate of exchange; foreign exchange; exchange || cours etranger (sur l’etranger); cours de devise; devise | Devisen-—e  | money (exchange) rates; rates of exchange || taux monetaires | Durchschnitts— | average rate of exchange; medium rate || cours (taux) moyen | Einlösungs— | rate of redemption || cours du remboursement | Festigkeit der —e | firmness of the market (of stocks) || fermete du marche (des valeurs) | Festigung der —e | steadying of the market || raffermissement du marche | Freiver- kehrs— | free market quotation; rate in the out- side market; inofficial rate || cours (prix) du marche libre (hors cote); cours hors bourse; taux du cours libre; taux hors banque | Geld— D |  ‚rate of exchange for money; buying (banker’s  buying) rate || cours acheteur (demande) (d’achat); cours d’argent (des especes) ! Geld— @ Kauf-— | cash rate (price); price for cash || cours au (du) comptant | Gold — | rate for gold || agio sur l’or; prix-or | Jahresmittel— | annual mean rate || cours moyen de l’annee | — bei sofortiger Lieferung | spot rate (price) || cours du dispo- nible | Mittel— | average rate of exchange; medium rate || cours (taux) moyen | Options-— | option rate; rate of option || cours de l’option (de prime); taux de la prime | Paritäts—; — der Parität; al pari — | exchange at par (at parity); parity rate || change au pair; change ä (ä la) parit& | Report— | contango (continuation) (backwardation) rate; rate of continuation; con- tango || cours (taux) (prix) de deport (de report) (des reports) | Rückzahlungs— | rate of redemp- tion || cours du remboursement | Scheck-— | cheque rate || cours du ch&que | Schluß — | clos- ing (last) rate (price) || cours de (en) clöture; prix de clöture; dernier cours | Silber— | rate of silver || prix d’argent | Stand der —e | level of the dates || niveau des cours | Tages-— | current rate; quotation of the day; market price (quotation) || cote (cours) du jour; prix du marche | Termins-— | forward price (rate) || cours du livrable | Um- rechnungs— D | rate of exchange; exchange rate; exchange || cours du change (de devise); taux de (du) change | Umrechnungs— © Umtausch- | rate of conversion ; conversion rate || cours (taux) de conversion | Verkaufs— | selling rate; price (rate) asked || cours vendeur (offert) | Verrech- nungs— | making-up price || cours de compensa- tion | Wechsel— | exchange rate; rate of ex- change || taux de (du) change; cours du change; Zeichnungs— | rate of subscription || prix de souscription | Zwangs— | forced (compulsory) rate (rate of exchange) || taux de change (force; cours forc&. r amtlicher — | official (legal) rate || cours (taux) officiel; cours legal | außerbörslicher —; inoffi- zieller — | inofficial rate (price); rate in the out- side market || taux hors bourse; taux du cours libre; prix hors cote; cours hors bourse | fester —; festgesetzter — | fixed exchange || change fixe | nicht fester — | fluctuating rate || cours flottant | zum gegenwärtigen — | at the current rate of ex- change; at the present quotation || au taux de change; au change du jour | tatsächlich gehan- 
Kurs—Kursschwankung  508  Kurs m &) Forts. delte —e | actual quotations || cours effectifs (pratiques) (faits) | gesetzlicher — | legal (official) rate || cours legal (officiel) | günstiger — | favor- able exchange || change favorable | höchster — | highest (maximum) rate (price) || cours le plus haut | zum laufenden — | at the current rate || au prix courant | letzter — | last (closing) rate (price) || dernier cours; cours (prix) de clöture | die letzten —e | the latest quotations || les derniers cours faits | limitierter — | limited price || cours limite | zum mittleren — | at the average rate || au cours moyen | nachbörslicher — | price after hours || cours d’apres-bourse | nachgebende —e | crumbling rates (prices) || cours flechissants (en regression) | niedrigster — | lowest rate price || cours le plus bas | offizieller — | official (legal) rate || cours (taux) officiel; cours legal | schwan- kender — | fluctuating rate || cours flottant | un- günstiger — | unfavorable exchange || change defavorable (contraire). % den — behaupten | to maintain the exchange (the market) || maintenir (stabiliser) le cours du change | auf die —e drücken | to force down prices || faire baisser (tomber) les cours (les prix) | einen — festsetzen | to make a price || fixer (specifier) un cours | einen — notieren | to quote; to make a quotation || coter un cours | im —e stehen | to be quoted || Etre cote ä la bourse; se coter | den — stützen | to peg the exchange (the market) || maintenir (stabiliser) le cours du change. % über dem — | above the quotation || au-dessus du cours | unter dem —e | below the quotation; below the rate of exchange || au-dessous du change | zum — von ... | at the rate of ... || au cours de ... Kurs m” ® [Umlauf] | circulation || cours m; circulation f | Zwangs— | forced circulation (currency) || circulation force&e; cours force | gesetzlichen — haben | to have lawful currency; to be legal tender || avoir cours legal | etw. außer — setzen | to withdraw sth. from (to put sth. out of) circulation; to call sth. in || retirer qch. de Ja circulation; mettre qch. hors (hors de) circu- lation. Kurs m © [Schiffs—] | course || route f. Kurs zı © | politischer — | orientation of policy || orientation fde la politique | Anderung des poli- tischen —es | new alignment of policy || nouvelle orientation de la politique. Kurs..abschlag m | discount || deport m. — abweichung f | difference in the rates || &cart m de (des) cours. — änderung f &A | alteration of course; change of route || changement m de route, — änderung f ® [Neuorientierung] tion || nouvelle orientation f. — angabe f %) | indication of the rates || indica- tion f des cours. — angabe f ® [Quotierung] | quotation || cote f; cotation f.  escompte m;  | re-orienta-  Kurs..angleichung f | adjustment of the exchange rates || ajustement m des cours. —bericht » [Kursblatt] | money market report (intelligence); stock list; list of quotations || bulletin m (journal m) de la Bourse; bulletin financier | amtlicher — | daily official list; official (quoted) list; stock exchange official list || cote officielle (officielle de la Bourse); cours authentique et officiel. —buch „ '| railway guide; time table || horaite m des chemins de fer ; guide m; indicateur m; livret m guide. —depesche f | exchange telegram || telegramme m des cours (du march6). -—differenz f | difference of exchange; exchange difference || difference f de change; &cart m des changes. —druck m | forcing down the prices || pression f sur les prix. — einbruch m | fall (heavy drop) in the rates (in the prices) || chute f des cours. — entwicklung f | movement (tendency) of the market || mouvement m des cours. kursfähig adj | quotable; quoted || cotable; cote. Kurs..festsetzung f [durch behördliche Maßnahme] | fixation of the rate(s) || fixation f de (des) cours. —feststellung f [an der Börse] | quotation || cote f; cotation f. —gewinn m | profit on exchange (on the rate of exchange); market profit || benefice m au change (sur le change) (sur le cours). kursieren v | to circulate; to be current || circuler; avoir cours; to be in circulation. kursierend adj | in circulation || en circulation; ayant cours | —es Geld | money in circulation; currency || monnaie courante (en circulation). Kurs..limit » | limited price || cours m limite. — liste f | list of quotations (of exchange); stock list || bulletin m financier (des cours) (de la Bourse). —makler m | exchange broker || agent m (cour- tier m) de change. —notierung f @A) | quotation; quoting || cota- tion f; cote f | Fracht— | freight quotation; quotation of freight rates || cotation (cote) de fret | zur — zugelassene Werte (Wertpapiere) | securities quoted in the official list; listed securi- ties; shares (stocks) admitted to quotation (to official quotation) || valeurs inscrites (admises) ä la cote officielle | amtliche — | official quotation (quotation of stocks) || cote officielle. —notierung f ® —notiz f | price (market) quota- tion; quotation of prices || cote f; cote des cours. —parität f | parity of exchange rates; exchange parity || parite f des cours; pair m du cours. —risiko n | exchange risk; risk of loss on the market || risque m de perte sur les cours. —rückgang m | decline (fall) of the rates of exchange || depreciation f (recul m) des cours. —rückschlag m | setback at the stock exchange || tassement m de (des) cours. —schwankung f | fluctuation in the rates of ex- 
509  Kursschwankung—Kürzung  change; exchange fluctuation; fluctuation of prices (of the market) || fluctuation f (mouve- ment m) des cours (des prix). —spanne f | exchange difference || &cart m des changes; difference f de change. —spekulation f | speculation on exchanges; ex- change speculation || speculation f ä la bourse (sur les valeurs de bourse). —stand m | level of the prices || niveau m des cours. —steigerung f | rise (climb) of the prices || hausse f des cours (des prix). —sturz m | fall (sudden fall) (collapse) of the prices I! chute f (effondrement m) des cours. —tabelle f | list of exchange(s) || table f des changes (des cours de change). —telegramm x | exchange telegram || telegramme m des cours (du march6). —treiberei f | forcing up the prices; market rigging |! hausse f illicite des cours (des prix). — unterschied » | difference in (of) quotations || diffe&rence f de change. Kursus m | class; course of lectures || cours m; serie f de conferences | Abend-— | evening class || cours (classe) du soir | Ferien— | summer school || cours de vacances | Fortbildungs— | continua- tion school || cours supple&mentaire | einen — abhalten | to hold (to give) a course of lectures || professer un cours. Kurs..verlust » | loss on exchange || perte f au (sur le) change (au cours). — —versicherung f | insurance against loss on exchange || assurance f contre les pertes au change. —wechsel m | change of (in) policy || nouvelle orientation f | außenpolitischer — | re-orientation of foreign policy || nouvelle orientation de la politique etrangere | politischer — | new align- ment of policy || nouvelle orientation de la poli- tique. —wert m | market value || valeur f marchande (negociable) (de cours) (en bourse) | einen — haben | to have a market value; to be quoted || Etre cote; avoir un cours cote. —zettel m | list of quotations; exchange list; money market report || bulletin m des cours (de la Bourse); bulletin financier | Börsen—; amt- licher — | stock exchange official list; official (quoted) list || bulletin de la cote; note des changes; cote officielle (officielle de 1la Bourse); cours authentique et officiel. Kurtaxe f | visitor’s tax || taxe f de sejour. kurz adj | mit jdm. —en Prozeß machen | to make short work of sb. || faire prompte justice de q. Kurz..anschrift f | telegraphic (cable) address || adresse f telegraphique. — arbeit f | short-time || chömage m partiel; tra- vail m ä temps reduit. — arbeiten v | to work (to be on) short-time || &tre en chömage partiel. — arbeiter m | short-time worker; part timer || chömeur m partiel; demi-chömeur m.  Kurzbericht m | summary report; summary || resume m. kurzerhand adv | summarily; simply || sommaire- ment; tout court. kurzfristig adj % | at short notice || ä court (bref) delal. kurzfristig adj ®) | short-date(d); short-term || ä court terme; äa courte echeance | —e Anlage; — es Depot ; —e Einlage | short-term investment; deposit at short notice || placement (depöt) ä court terme | —e Anleihe; —es Darlehen | loan at short notice; short loan || emprunt (prö&t) ä court terme | —e Forderung | short-term debt || creance ä courte echeance | —e Gelder | short- term loans || argent ä court terme | —er Kredit | short (short-term) credit || credit a court terme; court credit | —er Schatzwechsel | treasury bill || billet du Tresor | —e Schuld | short-term debt || dette ä court terme | —e Verpflichtungen | short- term obligations || engagements ä court terme | er Wechsel | short bill; bill at short date || billet (effet) (traite) ä courte echeance; papier court (ä courts jours). kurzfristig adv | — lieferbar | for short delivery || livrable ä court delai (terme). kurzgefaßt adj | concise; brief; succint || concis; abrege; succinct. kurzgefaßt adv | concisely; briefly; succintly || brievement; en abrege; succinctement. Kurz..geschichte f | short story || nouvelle f. —nachrichten fpl | news in brief || divers mpl; nouvelles fpl breves. —schrift f | shorthand || stenographie f | Maschinen— | typed shorthand || stenotypie f; steno m mecanique | Schreiben in — | shorthand writing || &criture ste&nographique | in — | in shorthand || st&nographique | etw. in — auf- nehmen | to take sth. down in shorthand || stenographier qach. kurzschriftlich adj | in shorthand || stenographique | —e Notizen | shorthand notes || notes steno- graphiques. Kürze f | brevity; briefness || concision f; brievete f | Nachrichten in — | news in brief || faits-di- vers mpl; nouvelles breves | der — halber | for brevity’s sake || pour plus de brievete; pour abreger | in — | in brief; in short || en resume; en raccourci. kürzen v | etw. — | to reduce (to cut down) sth. || reduire qch. | jdm. das Gehalt — | to reduce (to cut down) sb.’s salary || reduire la paye ä q. (le traitement de q.) | jdm. einen Betrag am Gehalt — | to deduct an amount from sb.’s salary || deduire une somme du traitement de q. | jds. Pension — | to retrench sb.’s pension || reduire la pension ä q. Kürzung f | reduction || reduction f | Gehalts— | salary cut (reduction); reduction of salaries || reduction de salaire | Lohn— | wage cut (reduc- tion); cut in wages; reduction of wages || reduc- tion sur les traitements | — der Vermächtnisse | abatement of legacies (of gifts and legacies) || reduction de dons et legs | anteilsmäßige —;  faits- 
Kürzung—Ladenangestellter  510  Kürzung f, Forts. proportionelle —; verhältnismäßige — | abate- ment || reduction proportionnelle. Küsten..dampfer f; —fahrer m | coasting vessel (trader); coaster || navire m cabotier (caboteur); caboteur m; cabotier m. —fahrt £@A) | coasting voyage || voyage m au cabotage. —fahrt f ®) | coasting navigation || navigation f cötiere (au cabotage). —fischerei f | longshore fishery || peche f cötiere. —gebiet » | coastal region || region f (zone f) cötiere, —gewässer npl | territorial waters || eaux fpl/ terri- toriales; mer f juridictionnelle (littorale) (terri- toriale). —handel m | coasting (coastwise) (coastal) trade; coasting || commerce m caboteur (de cabotage); cabotage m; navigation f au (de) cabotage | — treiben | to be in the coasting trade; to coast || faire le cabotage; naviguer au cabotage; caboter. —Ppolizei f | coast guard || garde-cöte f. —schiffahrt f | coasting (coastwise) navigation; coasting || navigation f cötie&re (de cabotage); cabotage m. —verteidigung f | coast defense || defense f cötiere (des cötes). —Wwachdienst m; —wache f | coast guard || garde- cöte f; garde f des cötes; police f des cötes ä terre. —wachschiff » | coast-guard vessel || navire m garde-cöte. —2zollschutz m | preventive service || service m de gardes-cötes douaniers. —zone f | coastal region || zone f (region f) cötiere. Kux m [börsenmäßig gehandelter Bergwerksanteil] | mining share (stock); share in a mining com- pany || action f (part f) de mine (d’une societe miniere); action miniere. —inhaber m | shareholder in a mine || societaire m d’une societe miniere. —schein m | share certificate of a mining company |! certificat m de part de mine. —werte mpl | mining shares (stock) (stocks); mines pl || valeurs fpl (actions fpl) minieres.  ladebereit adj | ready to take cargo || pret ä &tre charge. Lade..brief m | bill of lading; shipping (lading) (loading) (freight) bill (note); consignment note || connaissement m; bulletin m (feuille f) de char- gement (de route); certificat m de prise de charge. —brücke f | loading bridge || pont m de charge- ment.  Lade..buch » | freight (cargo) book || carnet m de charge. —fähigkeit f | carrying (cargo) capacity; capacity; tonnage || capacite f de charge (de chargement); tonnage m; chargement m. —fläche f |loading space || surface fdechargement. —frist f | time for (of) (allowed for) loading; load- ing days p/ || delai m (jours mpl) de chargement. —gebühren fpl; —geld n; —kosten p/ | loading charges || droits mpl (frais mpl) de chargement. —gewicht » | pay load || charge f normale (utile). —hafen m | shipping (loading) (lading) port; port of loading (of shipping) (of shipment) || port m d’embarquement (de charge) (de chargement). — linie f | load line || ligne f de charge (de flottai- son) (de flottaison en charge). —]iste f | list of freight; freight list; report and manifest; ship’s (captain’s) (freight) manifest || bordereau m de chargement; manifeste m de fret. Laden m %X [Kauf-—; Verkaufs—] | shop; store || boutique f; magasin m | Einheitspreis— | one- price store || magasin ä prix unique | Ketten-— | chain (multiple) store || magasin ä commerces (succursales) multiples | einen — aufmachen | to open a shop; to open up; to set up shop || ouvrir une (se mettre en) boutique | seinen — aufgeben ; den — schließen | to shut up shop; to give up one’s shop || fermer boutique. Laden ” ® [Beladen] | loading || chargement m; charge f. Laden n © [Vor—] | summoning || citation f; assignation f | — unter Strafandrohung | subpoena || assignation sous peine d’amende. laden v %X | to load || charger | eine Schuld auf sich — | to become guilty || se rendre coupable | Verantwortung auf sich — | to incur responsibility |! encourir responsabilite. laden v ® [Ladung nehmen] | to take in freight (cargo); to embark cargo; to load || prendre charge (chargement) (du fret); charger. laden v © [vor—] | to summon || citer; assigner | jdn. — | to summon (to call) (to call in) sb.; to summon sb. to attend || appeler (faire venir) q. | die Beteiligten —; die Parteien — | to summon the parties || citer (assıgner) les parties | jdn. vor Gericht — | to cite (to summon) sb. before the court || citer (appeler) q. en justice; mander q. ä la barre | jdn. unter Strafandrohung — | to sub- poena sb. || citer (assigner) q. ä comparaitre Sous peine d’amende | einen Zeugen — | to subpoena a witness || citer un temoin; envoyer une assigna- tion ä un temoin | jdn. als Zeugen — | to call sb. as witness || assigner (appeler) q. comme temoin (en qualite de t&moin) | jdn. erneut — | to sum- mon sb. again; to resummon sb. || reassigner q. | jdn. — zu erscheinen | to summon sb. to appear || sommer q. de comparaitre. Laden..angestellte f | shop assistant (girl) || de- moiselle f (employee f) de magasin; vendeuse f. — angestellter ” | shop assistant || commis m (employe m) (garcon m) de magasin; commis marchand; vendeur m. 
511  Ladenbesitzer—Ladung  Laden..besitzer m | shopkeeper; owner ofthe (of a) shop || boutiquier m; proprietaire m de magasin; petit commercant m. —besucher m | shopper '| acheteur m. —dieb m ! shoplifter ‘; voleur m ä l’etalage (a la detourne). —diebstahl m | shoplifting ' vol m ä l’etalage (a la detourne). —einbruch m | shopbreaking !! effraction f de magasın. —front f | shop front : devanture f de magasin. Ladengeschäft n ; shop; store || boutique f; magasin m | Betrieb eines —es | shopkeeping || tenue d’une boutique Verkäufer in einem - | shop assistant || commis (employe) (garcon) de magasin; commis marchand; vendeur ! Ver- käuferin in einem — ! shop assistant (girl) |! de- moiselle (employee) de magasin; vendeuse | offenes — | open shop :| boutique ouverte ! ein — betreiben | to keep (to run) a shop || avoir (tenir) boutique | ein — eröffnen | to set up shop; to open up !| se mettre en (ouvrir une) boutique. —hüter m | unsaleable article !| garde-boutique m. —inhaber m | shopkeeper; owner of the (of a) shop !! boutiquier m; proprietaire m de magasin; petit commercant m. —kasse f | till; petty cash !! tiroir-caisse m; petite caisse f. —miete f | shop rent |! loyer m de magasin (de boutique). —Ppreis m | retail (retail selling) price || prix m de detail. —schild » | shop sign || enseigne f; ecriteau m. —Schluß m &A | closing of the shops || clöture f (fermeture f‘) des magasins. —schluß m ® | closing time (hour); closing || heure f de fermeture. —straße f | shopping street || rue f commercante. —tisch m | counter || comptoir m. —verkauf m | retail sale || vente f au detail. —verkaufspreis m | retail (retail selling) price || prix m de detail. Lade..papiere np/ | shipping documents (papers) || pieces fpl (documents mpl) d’embarquement; documents d’expedition. —Pplatz m | place of loading !| place f d’embarque- ment. —raum m ©& | hold !! cale f. —raum m ® [Schiffsraum; Güterfrachtraum] | tonnage; freight tonnage !! tonnage m. — —vorausbestellungen /p/ ! freight bookings || engagements mpl de fret. —schein m | bill of lading; shipping bill (note); consignment note; freight bill || connaissement m; bulletin n (feuille f) de chargement (de route); certificat m de prise de charge. —spesen p! | loading charges || frais mpl de char- gement. —station f; —stelle f ' place of loading; loading place || place f (point m) (lieu m) de chargement. —tage mpl | loading days !| Jours mpl de charge- ment.  hour of  Lade..tonnage f | load displacement ; displacement loaded || deplacement m en charge. —vermögen » ! carrying (cargo) capacity; capacity; tonnage ‘; capacite f de charge (de chargement); tonnage m; capacite. —verzeichnis » | manifest ; manifeste m. —zeit f! time (days) for (of) loading; loading days (hour) || temps m (delai m) de chargement. —gzettel m | receiving (shipping) note !! bon m ä embarquer. Ladnerin f | shop assistant (girl) || demoiselle f (employee f) de magasin; vendeuse f. lädieren v ! to damage || leser. Ladung f A) [Fracht] | freight; cargo; load; ship- ment || charge f; chargement m ‘ Deck-= ! deck cargo (load) || chargement du pont (sur le pont) (sur le tillac) (en pontee) | als Deck- schicken | to ship on deck || charger en pontee | Gewicht der — | freight weight || poids de la charge | Reise mit — | cargo passage !| trajet (voyage) avec charge- ment | Rück— ! home (homeward) (return) freight || fret de retour | Sammel= ; Stückgut — ! general (mixed) cargo !| cargaison mixte; chargement (charge) en cueillette ‘ Schiffs— | shipload, ship-load; ship’s load (cargo) (freight) |! chargement; cargaison; fret | Versicherung von Schiff und — | insurance of hull and cargo |! assu- rance sur corps et facultes. % gemischte — | mixed (general) cargo || car- gaison mixte | schwimmende — | cargo afloat || cargaison flottante | — einnehmen (nehmen) | to take in cargo (freight) !| prendre chargement (charge) (du fret). Ladung f ® [Vor—=] | summons; citation |! cita- tion f; assignation f| — durch den Gerichtsvoll- zieher | summons by the bailiff !! assignation d’huissier | Ausbleiben auf eine —; Nichtbefol- gung einer — | non-compliance with a summons || desobeissance ä une assignation : — zum Sühne- termin | summons to appear in conciliation pro- ceedings || citation en grande conciliation | Zeugen—; — der (von) Zeugen | subpoena of witnesses || citation des t&moins | einem Zeugen eine — zustellen | to subpoena a witness ‘: citer un temoin | Zustellung einer — ! serving of a summons (of a writ); writ of summons || assigna- tıon. %* förmliche — | subpoena || citation libellee | gerichtliche — | court summons; citation ‘| cita- tion en justice. % an jdn. eine — ergehen lassen ; jdm. eine — zu- stellen (zugehen lassen) | to serve (to issue) a summons on sb.; to take out a summons against sb.; to subpoena sb. !| notifier la citation ä q.; signifier une assignation (une citation) ä q.; en- voyer (faire) (lancer) une assignation äa q.; as- signer (faire assigner) q. | einer — nachkommen (Folge leisten) | to answer (to comply with) a summons |! obeir (repondre) ä une assignation | auf eine — hin ausbleiben; einer — nicht nach- kommen | to fail to comply with a summons || desobeir a une assignation. 
Ladungsempfänger—Lagerbestand  512  Ladungs..empfänger m | consignee; consignee of the cargo || destinataire m; consignataire m de la cargaison. —frist f | notice given in the summons || delai m de la citation. —gewicht » A [Gewicht der Ladung] | freight weight || poids m de la charge. —gewicht » ®) [Gewicht laut Frachtbrief ] | weight as per bill of lading || poids m de connaissement. —hafen m | shipping (loading) (lading) port; port of loading (of shipping) (of shipment) || port m d’embarquement (de chargement) (de charge). —kosten p/ @A [Kosten der Verladung] | shipping (loading) charges || frais mpl (coüt m) d’embar- quement. —kosten p/ ® [Kosten der Vorladung] | cost of service || frais mpl d’assignation. — manifest ” ; —verzeichnis x | list of freight; freight list; ship’s (captain’s) (freight) manifest || bor- dereau m de chargement ; manifeste m de fret. —wert m | value of the cargo || valeur f de la car- gaison. Lage f | situation; position || situation f; position f nach — der Akten entscheiden | to decide on the record || statuer sur le vu du dossier; jJuger sur pieces | nach — der Dinge | according to cir- cumstances || suivant (selon) les circonstances; approprie aux circonstances | der Ernst der — | the seriousness of the situation || la gravite de la situation | Finanz-— | financial situation (position) (status) || situation financiere; Etat des biens; etat | Entspannung der — | relief of tension || reläche- ment; diminution de tension | Kassen-— | cash position || situation (etat) de (de la) caisse | Markt-— | condition (situation) of the market; market situation || situation (etat) du marche | Rechts— | legal situation (position) (status) || situation juridique | Sach— | state of affairs (of things) || etat des affaires (des choses) | Ver- mögens-— | financial situation (position) (status) || etat des biens; situation financiere | Vorrats— | stock position || situation des approvisionne- ments | Wirtschafts— | economic situation (con- ditions) || situation &conomique. % allgemeine — | general situation || situation generale | außenpolitische — | foreign situation || situation exterieure | bedrängte — | difficult situation || situation difficile | finanzielle — | financial situation (position) || situation finan- ciere | geographische — | geographical position || situation geographique | gespannte — | tense situation || situation tendue | heikle — | em- barrassing situation || situation embarrassante | die gegenwärtig im Lande herrschende — | the conditions now prevailing in the country || l’etat actuel du pays | mißliche —; schwierige — ; unan- genehme — | predicament; difficult situation || situation difficile ! wirtschaftliche — | economic situation (conditions) || situation &conomique. % die — auseinandersetzen (erklären) | to explain the situation || exposer la situation | in der — sein, etw. zu tun | to be able to do sth. ; to be in a con-  dition (position) to do sth. || &tre en etat (en condition) (en position) (en mesure) de faire ach. | die — entspannen | to relieve the tension || dimi- nuer la tension | jdn. in die — versetzen, etw. zu tun | to enable sb. to do sth. || mettre q. en etat de faire qch. Lageplan m | site plan || leve m; plan m de situation. Lager n %) [Depot] | store; storehouse; warehouse I! depöt m; magasin m; entrepöt m | Ausliefe- rungs-—— | distributing depot; depository; promp- tuary || depöt de distribution | Durchgangs-—; Transit— | transit store || entrepöt de transit | Ersatzteil- | stock of replacements (of replace- ment parts); parts stock || stock de pieces de rechange | Betriebsstoff— ; Brennstoff—; Treib- stoff— | fuel yard || parc aux combustibles | Kommissions— ; Konsignations— | stock on com- mission || de&pöt permanent | seine Möbel auf — stellen | to warehouse one’s furniture || mettre son mobilier au garde-meuble | Wander— | travelling (flying) (itinerant) store || magasin ambulant | Waren— | stock of merchandise (of goods); goods depot || depöt des marchandises | Zoll—; Zollfrei— | customs (bonded) warehouse (store) || entrepöt douanier (en douane); depöt de douane | ab Zollfrei— | ex bond |!| pris ä l’entrepöt. wr etw. auf — haben (halten) | to keep sth. in store; to carry sth. in stock || avoir (tenir) qch. en magasin | auf — nehmen | to store; to stock; to warehouse || prendre en magasin (en depöt); entreposer | etw. auf — nehmen; von etw. ein — anlegen | to lay sth. in stock; to lay in a stock of sth. || faire provision (une provision) de ach.; s’approvisionner de qch. | das — räumen | to clear the stock || vider le magasin | nicht auf — sein | to be out of stock || manquer en magasın. % ab — | ex store; ex warehouse || ex magasin; du depöt | auf — | in store; in (on) stock || en magasin; en depöt; en rayon. Lager n ® |camp || camp m | Anhalte— | detention camp || camp de concentration | Flüchtlings— | refugee camp || camp de refugies | Gefangenen-— | war prisoners’ camp || camp de prisonniers de guerre | Internierungs— | intern- ment camp || camp d’internement | Konzentra- tions— | concentration (detention) camp || camp de concentration. Lager..abbau m | reduction of stock(s) || reduc- tion f des stocks. — abschreibung f | overhauling of stock || amor- tissements mpl sur l'inventaire. — arbeiter m | warehouseman || magasinier m. — auffüllung f | replenishing (replenishment) of stocks || remontage m des stocks. — aufnahme f | stock taking; taking stock || inven- taire m; recension f (inventaire) des marchan- dises; levge f (€tablissement m) d’inventaire. — aufseher m | storekeeper; warehouse keeper; warehouseman || garde-magasin m; commis m (garcon m) de magasin; magasinier m. —bestand m | stock; inventory || inventaire m des 
513  Lagerbestand—Land  marchandises; inventaire | den — aufnehmen | to take stock; to make up an inventory || faire (dresser) l’inventaire. —bestände mpl | Abschreibung von —n | Over- hauling of stock || amortissements mpl sur l’'in- ventaire | Hortung von —n | inventory hoarding I! accaparement de marchandises | alte — | old stock || fonds mpl de magasin (de boutique). — bestandsaufnahme f | stock taking; takıng stock; making up an inventory || recension f (inven- taire m) des marchandises; levee f (etablisse- ment m) d’inventaire. —buch » | stock (warehouse) (store) book |! livre m de (du) magasin (des inventaires); magasinier m. —buchführung f; —buchhaltung f | stock book- keeping (accounting) || comptabilite-matiere (-matieres) f. — einbruch m | warehouse breaking || effraction f dans un entrepöt (dans un magasın). —fläche f | storage space || surface f de magasin. —frist f | time (period) of storage || duree f du magasinage. —gebühren /pl; —geld n | storage fees; storage; warehouse charges (rent); store rent || droits mpl de magasinage (d’emmagasinage); frais mpl d’entrepöt; taxe f d’entreposage; magasinage m. —geschäft n | storage (storing) (warehousing) business || commerce m de magasinage (de maga- sin) (d’entrepöt). —halter m A | warehouse keeper; storekeeper || entreposeur m. —halter m ®) [Lagerverwalter; Lagerist] | ware- house (store) clerk; warehouseman || commis m de magasin; garde-magasin m; magasinier m. —Hhaltung f | stock-keeping || stockage m. —haus » | warehouse; storehouse; store; deposi- tory || magasin m; depöt m; entrepöt m | Ein- bruch in einem — | warehouse breaking || effraction dans un entrepöt (dans un magasin) | Zoll= | customs (bonded) warehouse (store) || entrepöt douanier (de la douane); entrepöt. —konto n | store (warehouse) (inventory) account || compte-magasin m. —kosten p/ | storing (warehouse) charges; storage I! frais mpl (droits mpl) de magasinage (d’em- magasinage (d’entrepöt); magasinage m. —liste f | inventory; stock sheet || inventaire m; etat m de marchandises. —marke f | store mark !| re&cepisse m. —miete f | warehouse (store) rent; storage || droits mpl de magasinage; magasinage m. Lagern n | storing; warehousing; storage || em- magasinage m; mise f en entrepöt. lagern v %A) [auf Lager liegen] | to lie in storehouse (in warehouse) || &tre en magasin. lagern v ® [einlagern] | to store; to warehouse; to put in store || emmagasiner; mettre en entrepöt | unter Zollverschluß — | to put (to place) into bonded warehouse; to bond || mettre en entre- pöt; entreposer. lagernd adj | bahn— | to be kept till called for || en gare | post— | to be called for || poste restante.  Lager..pfandschein m | warehouse warrant (certi- ficate) (receipt) || bulletin m de gage; warrant m; recepisse m. —platz m | yard || parc m ä materiaux. —raum m | store (storage) room || magasin m. —rechnung f | store (warehouse) account |: compte m magasin. —schein m | warehouse warrant (certificate) (receipt) || certificat m de depöt (d’entrepöt); bulletin m de consigne (de depöt). —spesen pl | storage fees; warehouse (storage) charges || frais mpl de magasiınage (de magasin) (d’emmagasinage). — umsatz m; —umschlag m | stock turnover; turn- over ın stocks !| rotatiıon f du stock (des stocks). Lagerung f | storing; warehousing; storage || em- magasinage m; entreposage m. Lager..vermögen n | storage capacity || capacite f d’emmagasinage. —verwalter m | storekeeper; warehouse keeper; warehouseman || garde-magasin m; magasi- nier m; commis m (chef m) de magasıin. — verzeichnis » | inventory; stock sheet || inven- talre m; etat m des marchandises. —zeit f ! time (period) of storage || duree f de magasinage. —zins m | warehouse rent; storage || droit m de magasinage; magasinage m. Laie m %) | lay; layman || laique m. Laie n ®) | non-expert |! non-professionnel m. Laien..beisitzer m | lay assessor || assesseur m non- Juriste. —gerichtsbarkeit f | lay judiciary || jJuridiction f laique. —richter m | lay judge || juge m non profession- nel. Laienschaft f | the laity || laiques mpl. Laiin f | laywoman || laique f. Jancieren v | to launch; to float || lancer. Land » &X | land; country; territory || pays m; territoire m | Abnehmer— | customer country || pays client (acheteur) | Ausbeute— | country for exploitation || colonie d’exploitation | Ausfuhr— | exporting country || pays exportateur | Bestim- mungs-— | country of destination || pays de desti- nation | Durchfuhr —; Durchgangs— | transit country || pays intermediaire (de transit) | Ein- fuhr— | importing country || pays importateur | Erzeuger —; Erzeugungs —; Herstellungs— ; Pro- duktions— | producer (producing) country || pays producteur | Export— | exporting country || pays exportateur | Geburts—; Heimat-— | native land (country); home country || pays natal; terre natale | Gläubiger— | debtor country || pays creancier | Herkunfts— | country of origin || pays d’origine (de provenance) | Industrie— | industrial country || pays industriel | Mandats-— | mandated territory; mandate || pays sous (de) mandat | Mitglieds— | member country || pays adherent (de l’Union) | Mutter— | mother (home) country || mere-patrie; patrie; territoire metro- politain | Protektorats— | protectorate; country 
Land—Landgefahr  514  Land n &) Forts., under protectorate || pays de protectorat | Schuldner— | debtor country || pays debiteur | Unions— | country of the Union; member country || pays unioniste (de 1l’Union) | Ur- sprungs— | country of origin || pays d’origine (de provenance); pays originel | Vater— | home country; fatherland || patrie | Verbands->; Vereins— | country of the Union ; member (union) country || pays unioniste (adherent) (de l’Union) | Versand-— | shipping country || pays expediteur | Vertrags— D | agreement country || Etat con- tractant | Vertrags— © | member country || pays adherent | — ohne Zugang zum Meer | land- locked country || pays sans acces a la mer. r außer —es | abroad || ä ’etranger | außer —es gehen | to go abroad; to leave the country || quitter le pays. Land » ® | zu — und zur See (zu Wasser); zu Wasser und zu — | by land and sea; on land and at sea || sur terre et sur mer; par eau et par terre | etw. an — bringen | to land sth.; to put sth. ashore || mettre qch. ä terre | vom — einge- schlossen | land-locked || entoure de terre | an — gehen | to disembark; to land || descendre ä terre; prendre terre; debarquer | Erlaubnis, an — zu gehen | landing permit || permis de debarquer | über — | by land; overland || par voie terrestre; par la voie de terre; par terre. Land..adel » %) | country gentry || noblesse f de province. — adel m ®) | landed aristocracy || aristocratie f terrienne. — anwachs m | alluvial deposit; alluvium || atter- rissement m. — arbeit f | farm work; agricultural work (labor) || travail m agricole. — arbeiter m | farm (land) (agricultural) worker; farm hand || travailleur m (ouvrier m) agricole; laboureur m. — aufkäufer m | land grabber || accapareur m de terres. —bank f& [Provinzbank] | provincial (county) bank || banque f provinciale (de province). —bank f ® [Bauernbank] | farmers’ (country) (rural) bank || banque f agraire (agricole). —befreiung f | land release || affranchissement m de terre. — besiedlung f | land settlement || colonisation f (peuplement m) du pays. —besitz m %) [Landeigentum] | landowning || propriete f fonciere; possession f en terre. —besitz m ® | real (real estate) (landed) pro- perty; realty || propriete f immobiliere (fonciere); biens-fonds mpl; biens mpl immobiliers (im- meubles) | großer — | vast extent of ground (of property); vast estate || grande etendue (super- ficie) de terrain | kleiner — | small property || petite piece de terre. — besitzer m; —eigentümer m | landowner; landed proprietor; real estate owner || proprietaire m foncier (terrien).  Land..bestellbezirk m | rural delivery district || secteur m rural de distribution. —bevölkerung f | rural population || population f rurale. —bezirk m | rural district || district m rural. —briefträger m | rural postman || facteur m rural. Landeerlaubnis f | landing permit || permis m de debarquer. Landen » | beim — | on landing; on (upon) arrival || au debarque. Janden v A) [an Land gehen] | to disembark; to and || debarquer. Jlanden v ® [an Land bringen] | to discharge; to land; to put on shore || decharger; mettre ä terre. Länder np/! | fremde — | foreign countries || terres fpl etrangeres. Landes..arbeitsamt » | regional labor office || office m regional de travail. — aufnahme f | land survey (surveying) (measuring) || arpentage m. —bank f | national bank || banque f nationale. —bedarf m | home consumption || consommation f interieure. —erzeugnisse npl | home (home-grown) (domestic) produce || denrees fpl (produits mpl) du pays. —fürst m; —herr m | sovereign || souverain m. —gebiet » | state territory; territory || territoire m national; territoire. —gesetz n | state (national) law || loi f nationale. —grenze f | state border; frontier || frontiere f. —hauptstadt f | capital || capitale f. —münze f | national (legal) currency || monnaie f nationale; unite f monetaire d’un pays. —produkte npl | agricultural produce || pro- duits mpl agricoles; denrees fpl. —regierung f | state government || gouvernement m du pays. —sprache f | national language || langue f natio- nale. landesüblich adj | customary; usual || de coutume; d’usage. Landes..versicherungsamt » | regional insurance office || institut m regional des assurances. —verrat m | high treason; treason-felony || haute trahison f; complot m contre la sürete de l’Etat. —verräter m | traitor || traitre m ä son pays. —verteidigung f | national defense || defense f nationale. —verweisung f | deportation; banishment || deportation f; bannissement m. —währung f | national (legal) currency || monnaie f nationale; unite f monetaire d’un pays. Land..flucht f | migration of the country people into the towns || depeuplement m (exode m) rural; de&sertion f des campagnes. —fracht f | land carriage (freight) (transport) || transport m terrestre (par terre). —frieden m | public peace || paix f publique. —friedensbruch m | breaking (violation) of the public peace || rupture f (violation f) de la paix publique. —gefahr f; —risiko n | land (land transport) risk || 
515  Landgefahr—landwirtschaftlich  risques mpl des transports par terre; risque m terrestre (de terre). —gemeinde f | rural borough || commune f rurale (champetre). —gericht » | provincial court || tribunal m regional. —gerichtsprozeß m | suit (case) before the provin- cial court || proces m devant le tribunal regional. —grenze f | land frontier || frontiere f de (par) terre. —gut n | farm (country) estate (property) || bien m rural; propriete f paysanne. —haus n | country house (residence) (seat); rural mansion || maison f de campagne. —jäger m | rural constable (policeman) || gen- darme m. —jägerei f | rural police; county constabulary || gendarmerie f. —krieg m | land warfare || guerre f sur terre. landläufig adj | customary; current; usual; generally accepted || de coutume; d’usage cou- rant; generalement recu | im —en Sinne | in the ordinary sense || au sens ordinaire. ländlich adj | rural || rural. Land..macht f | land power || puissance f terrestre. —messer m | land surveyor; surveyor || arpen- teur m; agent m d’arpentage. —Ppacht f | lease; lease contract (agreement) || con- trat m d’amodiation. —Ppost f | rural post || poste f rurale. —rat m | district prefect || prefet m. —recht » | common law || droit m commun (cou- tumier). —richter m | judge of a provincial court || Juge m au tribunal regional. Landschaft f | rural borough (district) || district m rural, Landsgemeinde f [S] | regional (cantonal) diet || diete f. Landsiedlung f | land settlement || colonisation f (peuplement m) du pays. Landsiedlungsgesellschaft f | land settlement asso- ciation || association f pour le peuplement d’un  pays. Landsitz m | country seat (residence) || maison f de campagne.  Landsmann m | fellow-countryman; compatriot || compatriote m. Land..stadt f | country (provincial) town || ville f de province. —steuer f | land tax || impöt m foncier; contribu- tion f fonciere, —streicher m | vagabond; vagrant; tramp || vaga- bond m; chemineau m. —streicherei f | vagrancy || vagabondage m. —tag m | diet; chamber of deputies || diete f; chambre f des deputes. Landtags..abgeordneter m | deputy || depute m. —sitzung f | session of the diet || session f de la chambre des deputes. Landtransport m | land carriage (transport) (con- veyance) (freight); conveyance by land; overland conveyance || transport » terrestre (par terre) (par  voie de terre) | Beschädigung auf dem — | land damage; damage in transit overland || avaries fpl de route. —risiko n | land risk || risque m de terre. —wversicherung f | insurance overland |! assu- rance f des transports par terre. Landung f | landing; disembarkation; disembark- ing; discharging || debarquement m; decharge- ment m; mise f ä terre. Landungs..attest »; —schein m | landing certificate (account) |! certificat m de debarquement (de mise ä terre). —gebühren /p/ | landing charges || frais mpl de debarquement (de mise ä terre). —karte f | landing card (ticket) || carte f de debar- quement. —nummer f | landing number || numero m de debarquement. Land..vermessung f | land survey (surveying) (measuring) || arpentage m. —versicherung f | insurance overland || assurance f terrestre. —verteilung f ] distribution of land || distribution f du sol. Landweg m | land route || voie f (route f) de terre (terrestre) | auf dem — | by land; overland || par la voie de terre; par voie terrestre | Reise auf dem —e | overland journey (travel) || voyage par terre | Beförderung (Transport) auf dem — | land car- riage (transport) (conveyance); conveyance by land; overland conveyance || transport terrestre (par terre). Landwirt m | farmer || fermier m; cultivateur m; agriculteur m | Diplom-— ; wissenschaftlich gebil- deter — | scientific agriculturist; agronomist || agronome. Landwirtschaft f @%) | agriculture; farming; hus- bandry || agriculture f; exploitation f agricole (rurale); &conomie f rurale. Landwirtschaft £®) [Bauernhof] | farm || ferme f. landwirtschaftlich adj | agricultural || agricole; d’agriculture | —er Arbeiter | agricultural labourer; farm worker (hand) || ouvrier agricole | —e Ausstellung | agricultural show || concours (comice) agricole | —er Betrieb | farm; farming; husbandry || exploitation agricole; &conomie rurale | —e Erzeugnisse (Produkte) | farm (agri- cultural) produce || produits agricoles; denrees | —e Erzeugung (Produktion) | agricultural pro- duction || production agricole | —e Gebäude | farm buildings || bätiments de la ferme | —e Genossenschaft | farmers’ association (co-oper- ative society) || cooperative (syndicat) agricole | —e Geräte (Maschinen) | farming (farm) equip- ment (implements) || outillage (materiel) agricole | —er Großbetrieb | large scale farming || grande exploitation agricole | —er Musterbetrieb | model farm (economy) || ferme modele | —e Schule | agricultural college; farm school || &cole d’agri- culture; ferme ecole; institut agronomique | —e Versicherung | agricultural insurance || assurance agricole. 
Landwirtschaftsbank—lästig  516  Landwirtschafts,.bank f | country (farmers’) (rural) bank || banque f agraire (agricole). —kammer f | chamber of agriculture || chambre f d’agriculture. — minister m | Minister of Agriculture || Ministre m de l’agriculture. — ministerium » | Ministry (Board) of Agriculture || Ministere m de ]l’Agriculture. —schule f | agricultural college; farm school || ecole f d’agriculture; ferme f &cole; institut m agronomique. Landzwang m | terror || terreur f. längerfristig adj | at medium and long term; medium- and long-term || ä moyen et ä long terme. langfristig adj | long-term; long-termed; long- dated || ä long terme; ä longue date (echeance) | — es Abkommen | long-term agreement || accord ä long terme | —e Anlage (Kapitalsanlage) (Ein- lage) | long-term investment (deposit) || place- ment (depöt) ä long terme (de longue haleine) | er Kredit | long-term credit || credit ä long terme | —es Lieferabkommen ; —er Liefervertrag | long-term supply arrangement (contract) || con- trat de livraison äa long terme | —er Mietsvertrag | long lease || bail ä long terme (a longue echeance) (a longues annees) | —e Schuld | long- term debt || dette ä long terme | —e Verbindlich- keiten (Verpflichtungen) ! long-term engagements || engagements ä long terme | —er Vertrag | long- term contract || contrat ä long terme. angfristig adv | — angelegte Gelder (Kapitalien) | long-term funded capital || capitaux consolides ä long terme | Kapital — anlegen | to make a long-  term investment || placer de l’argent (des fonds) ä long terme. Jlangjährig adj | —e Beziehungen | relations (con- nections) of long standing || relations de longues annees | —er Mietsvertrag | long lease || bail ä longue echeance (a longues annees). längsseits adv | alongside || le long de. Läpperschulden fp/ | paltry (small) debts || des petites dettes fplJ. Lärm ı | nächtlicher —; ruhestörender — | disturb- ance; disorder by night || tapages mpl (bruit et tapage) nocturnes. Last f | burden; charge; onus || charge f; far- deau m | Arbeits— | load of work || charge de travail | Beweis— | burden (onus) of (of the) proof; onus of proving || charge (fardeau) de la preuve; obligation de faire la preuve | zu —en der öffentlichen Fürsorge | chargeable to the public funds || ä la charge de la paroisse | Gemein- | common charge || charge commune | Grund-; Real— | ground rent || redevance fonciere | Hy- potheken— | mortgage charge (debt); debt on mortgage || charge hypothecaire | Kirchenbau— | charge of constructing (of maintaining) a church; fabric || charge (servitude) de construire (de maintenir) une eglise; fabrique | Kosten- | burden of the cost (expenses) || fardeau des frais | Kosten zu —en von ... | costs taxable to ... || frais  ä la charge de ... | Kriegs——en | war burdens || charges de la guerre | Nutz— | pay load || charge marchande (utile) | Schulden— | burden of debts; indebtedness || dettes | die Steuer— | the tax burden; the burden of taxation || le poids des impöts | die Steuer—en; die fiskalischen —en | the fiscal charges || les charges fiscales | Zinsen-—; Zins-— | interest charge || charge d’ (des) interö&ts. r öffentliche —en | public charges; rates and taxes || charges publiques; taxes et impöts; im- pöts et contributions | soziale —en | social con- tributions || charges sociales. % jdm. zur — fallen D [jdm. obliegen] | to be incumbent on sb. to fall on (upon) sb. || tomber (&tre) ä la charge de q.; incomber ä qg. | jdm. zur — fallen © [von jdm. zu verantworten sein] | to be imputed to (blamed on) sb. || &tre imputable (attribuable) ä q. | jdm. zur — fallen ® [lästig werden] | to be (to become) a burden on sb. || eEtre (devenir) une charge ä q. | jdm. etw. zur — le- gen | to charge sb. with sth. ; to impute sth. tosb. ; to lay the blame for sth. at sb.’s door; to lay sth. to sb.’s charge || imputer (attribuer) qch. ä qg.; charger (inculper) q. de ach. | jdm. etw. zur — schreiben | to enter sth. to sb.’s debit; to debit sth. to sb. || porter (inscrire) aqch. au debit de q.; debiter q. de qch. (ach. ä q.) | zu —en von ... | at the cost (at the expense) of ... || ä charge de ... Jlasten v | auf dem Grundstück — Hypotheken | the estate is mortgaged (encumbered with mortgages) I! la propriete est grevee d’hypotheques. Lastenausgleich m A | compensation (equaliza- tion) (repartition) of charges || compensation f (perequation f) (repartition f) des charges. Lastenausgleich m ®) [Kriegs—] | equalization of war burdens || perequation f des charges de la guerre. Jlastenfrei adj &) | free :of (exempt from) charges (encumbrances) || exempt de(s) charges. lastenfrei adj ® [hypothekenfrei] | free of mort- gages || franc (libre) d’hypotheques. Laster n | vice || vice m | dem — verfallen | to sink into vice || tomber dans le vice (dans la de- bauche). lasterhaft adj | vicious; depraved || vicieux; deprave | ein —es Leben führen | to live in vice || vivre dans le vice. Lasterhaftigkeit f | viciousness || vice m; deprava- tion f. Jlästern v || jdn. — | to slander sb.; to defame sb. || diffamer q.; medire de q. | Gott — | to blaspheme 11 blasphemer. Lästerung f | slander; defamation || diffamation f; medisance f | Gottes— | blasphemy || blas- pheme m. lästig adj X | onerous; cumbersome || onereux; genant | unter einer —en Bedingung D | subject to certain obligations || ä condition onereuse; ä titre onereux | unter einer —en Bedingung © | for valuable consideration || moyennant paie- ment | —er Vertrag | burdensome contract || contrat onereux (a titre onereuXx). 
517  lästig—lauten  lästig adj B) [unerwünscht] | —er Ausländer | un- desirable alien || etranger indesirable. Lastschrift £(A) [Belastung] | debit; debiting || inscription f au debit. Lastschrift £®) [Eintrag] | debit entry (item) || article m au debit; poste m debiteur. Lastschrift £© [Lastschriftzettel] | debit note || note f (facture f‘) de debit. Lastverkehr m | Fern= | long-distance road haul- age || transport m routier de grand parcours. latent adj | latent; hidden || latent; cache; occulte | —er Fehler (Mangel) | hidden (latent) (secret) fault (defect) deficiency) || vice cache (defaut) | —e Hilfsquellen | potential resources || ressources possibles (latentes) | —e Leistungsfähigkeit | potential capacity || capacite latente. Lauf m | course; run; running || cours m; COou- rant m | der Gerechtigkeit ihren — lassen (nehmen lassen) | to let justice take its course || laisser libre cours ä la jJustice | im —e des (dieses) Jahres | during the course of this year || pendant (dans le cours de) cette annee | —der Verjährung | run- ning of the statute || cours de la prescription | im —e von | in the course of || au (dans le) cours de. Laufbahn f | career || carriere f | eine — einschlagen | to enter upon (to take up) a career || embrasser une carriere. Laufbursche m; Laufjunge » | errand (office) boy || garcon m de course; petit commissionnaire m. Laufen » | running; functioning || marche f; fonc- tionnement m. laufen v A) [funktionieren] | to run; to function || marcher; fonctionner, laufen v ®) | die Zinsen — vom ... | the interest runs from ... || ’interet part (court) du ... | von ... zu — beginnen | to begin to run from ... || commencer ä courir (courir äa partir) de ... laufen v © | Gefahr —; ein Risiko —; Risiken — | to run a risk (risks); to be exposed to a risk (a danger); to risk || courir un danger (un risque) (des risques); Etre expose ä un risque; risquer. laufend adj | current || courant | —e Arbeiten | work in progress || travaux en cours | —e Aus- gaben | current expenses || depenses courantes | —e Einkünfte | regular income || revenus perio- diques | —e Fälligkeiten | current liabilities || exigibilites; passıf exigible | —e Geschäfte | cur- rent business (matters) || affaires en cours; des affaires courantes | —es Guthaben mit Zinsen | current account with interest || compte courant et d’interets | —es Jahr | current (present) year || annege courante | —er Kredit | open credit || credit ouvert | —es Konto | current account || compte courant | —e Kosten | current expense(s) |! depenses courantes | —er Kurs | current rate (price) || prix courant (du marche) | —e Mittel | operating funds p/ || capitaux roulants; fonds mpl de roulement | —er Monat | current month || mois courant (en cours) | —e (fort—e) Nummer | serial number || numero d’ordre (de serie) | —e Nummer einer Zeitschrift | current number of a periodical || dernier numero d’une publication;  numero du jour | —e Rechnung | current account; account current || compte courant (de depöt) (de depöts) (d’especes) (de depöt ä vue) | —e Risiken | running (pending) risks || risques en cours | —e Schuld | running (pending) (floating) debt || dette flottante | —e Unkosten | current expenses || de- penses courantes | —e Verbindlichkeiten | current liabilities || exigibilites; passıf exigible | —e Ver- handlungen | negotiations in progress || negotia- tions en cours | —e Versicherungen | current (pending) insurance risks || des assurances en cours | —er Vertrag | pending (running) contract || contrat en cours (en vigueur) | —er Wechsel | current bill of exchange || effet en circulation | —e Zinsen | running (current) interest {! interets courants (en cours). laufend adv | currently || couramment | — fällig werden | to fall currently due || venir couramment ä echeance | — fällig werdend | currently due || venant couramment ä echeance | — fällig wer- dende Gebühren | fees currently falling due !| des droits venant couramment ä echeance. Laufende » | auf dem —n | up-to-date || ä Jour; au courant | sich auf dem —n halten | to keep os. in- formed (up-to-date) ||! se tenir au courant | jdn, über etw. auf dem —n halten | to keep sb. ın- formed about sth. || tenir q. au courant de ach. Laufkundschaft f | chance customers p/ |i clien- tele f occasionnelle (flottante). Laufzeit f (A) | term; duration; validity || terme m; duree f; duree de validite@ | Durchschnitts—; durchschnittliche — | average duration (life) || terme moyen | — eines Mietsvertrages (Pachtver- trages) | duration (term) of a lease |! temps (terme) (duree) d’un bail | — eines Patentes | life ofa patent || duree (duree de validite) d’un brevet | — eines Vertrages | duration (term) (currency) (life) of a contract || terme (duree) (duree de validite) d’un contrat | die volle — |the full end of the term || le terme integral. Laufzeit / ®) [Fälligkeit] ! due date; maturity || echeance f; maturite f | Durchschnitts— ; durch- schnittliche — | average (mean) due date; average maturity || &cheance moyenne (commune) | — eines Wechsels | currency (maturity) of a bill of exchange || echeance d’une lettre de change. Laufzettel m | circular letter; circular !‘ lettre f (avis m) circulaire. laut prep | as per; according to; in accordance with || sulvant; conformement ä | — Anweisung; — Instruktion | according to instruction(s) !| con- formement ä l'instruction | — Aufstellung; — Rechnung | as per account (invoice) :| sulvant compte (compte remis) (la facture) | — Auftrag | according to order || suivant (conformement ä) l’ordre | — Bericht | as per advice; as advised || suivant avis | — Inventar | according to inventory; as per stock list || suivant inventaire. Jauten v | auf den Betrag von ... — | to be made out in the amount of ... [| &tre emis au montant de ... | auf den Inhaber — | to be issued (to be made out) to bearer || &tre emis au porteur | auf den Namen 
lauten—Lebensjahr  518  lauten v, Forts. von ... — | to be made out in the name of ... || etre dresse (etabli) au nom de ... | dahin —, daß | to be to the effect that || porter que. Jlautend adj | auf den Inhaber — | made out to bearer || redige au porteur | auf den Namen — | inscribed; registered || nominatif | auf den Namen von ... — | made out in the name of ... || fait au nom de ... | — wie folgt | reading (worded) as follows || fait (redige) comme suit | dahin —, daß | to the effect that || portant que. lautend adv | gleich— | in conformity; in accord- ance || conformement; de conformite. Lauterkeit £@%) [Wahrheitsliebe] | veracity || ve- racite f. Lauterkeit £®) [Ehrlichkeit] | uprightness; right- eousness || droiture f; rectitude f | die — seiner Absichten | the honesty of his intentions || l’honnetete f de ses intentions. leben v | to live || vivre | getrennt — | to live apart IL vivre separement | von seinem Kapital (Ver- mögen) — | to live on one’s means (capital) || vivre sur ses fonds | von den Zinsen — | to live on ones’ interest income || vivre de ses rentes. Leben » | life || vie f | Berufs— | professional life || vie professionnel | Ehe— | conjugal (married) life || vie conjugale | Familien— | family life || vie en famille | Gemeinschafts— | social (community) life || vie en societe | das zum — Notwendige | the necessities (the necessaries) of life || les besoins (les necessites) de la vie; la vie materielle; l’indis- pensable | Recht über — und Tod | right of life and death || droit de vie et de mort | das Vor-— | the past || le passe | Wirtschafts— | economic life I_ vie (activite&) &conomique | eheliches — (Zu- sammen —) | conjugal (married) life || vie conju- gale; vie commune conjugale | ums — kommen | to loose one’s life; to perish || perdre la vie; perir | sich das — nehmen | to commit suicide II se suicider | ins — rufen | to create; to origi- nate; to bring into existence || faire naitre; creer; etablir; constituer | am — sein | to be alive; to exist || &tre en vie; exister | jdm. nach dem — trachten | to make an attempt at sb.’s life || atten- ter ä la vie de q.; attenter sur q. | ins — treten | to come into being; to enter into existence || en- trer en vigueur; commencer ä fonctionner | sein — versichern | to insure one’s life || s’assurer sur la vie | am — | alive; living || en vie. lebend adj | alive; living || en vie | —es Inventar | life stock || animaux sur pied; bestiaux; betail. Lebende p/ | living persons || vifs mpl | Erwerb unter —n | acquisition inter vivos || acquisition entre vifs | durch Rechtsgeschäft unter —n | by contract inter vivos || par acte entre vifs | Schen- kung unter —n | donation inter vivos || donation entre vifs | Verfügung unter —n | disposition inter vivos || disposition entre vifs. Lebendgewicht » | live weight || poids m vivant (vif). Lebensabschnitt ” | period of [one’s] life || epoque f (terme m) de vie.  Lebens..alter » | age; life; time of life || äge m | durchschnittliches — | average life; mean duration of life || vie f moyenne. — anschauung f; —auffassung f | view (concept) of life || opinions fpl sur (conception de) la vie. — art f | manner of life; way of living || maniere f de vivre; train m (genre m) de vie | mangelnde — | lack of breeding || manque m de savoir-vivre. — aussichten fp/ | life expectation; expectation of life || chances fp/ de vie; probabilites fp/ de la vie; vie f probable. — bedingungen p/ | living conditions; conditions of existence (of life) || conditions fpl de vie (d’exis- tence). — bedürfnisse p/ | necessities of life || besoins mpl (necessite&s mpl) de la vie; choses fp/ necessaires äa V’existence. —beruf m | profession || vocation f. —dauer f | duration of life; lifetime; life span || duree f de la vie; vie f | mittlere —; normale — | normal (average) span of life || durege normale de la vie; vie moyenne | mutmaßliche — | expectation of life; life expectation || durege presomptive de la vie; probabilites de la vie; vie probable. — ende „ | bis ans — | until death || jusqu’ä la mort. — erfahrung f | experience in life || experience f de la vie. Jlebensfähig adj | viable || viable. Lebens..fähigkeit f | vitality || viabilite f. —frage f | vital question (interest); matter of life and death || question f vitale (de vie et de mort). —gefahr f | danger to life || danger m de mort | in — | in danger (in peril) of one’s life (of losing one’s life) || en danger de mort | mit eigener —; unter — | at the risk (at the peril) (at the hazard) of his’‘life || au risque (au peril) de sa vie; Sous danger de mort. lebensgefährlich adj | endangering life; perilous || mettant sa vie en danger; perilleux. Lebensgemeinschaft f | community of life || com- munaute f de vie | eheliche — | conjugal (matri- monial) community; conjugal (married) life || communaute de vie conjugale; vie conjugale (con- jugale commune) | häusliche — | family life || communaute de vie domestique. Lebens..haltung f standard of life (of living); living standard || niveau m de vie (d’existence); standard m d’existence; train m de vie. — haltungs..index m | cost of living index || indice m du coüt de la vie. — —kosten pl | cost of living || coüt m (prix m) de la vie | Verteuerung der —| rise in the cost of living || cherte f de la vie. — — standard m | standard of life (of living); living standard || niveau m de vie (d’existence); stan- dard m d’existence. Lebensjahr » | year || annee f | Vollendung des einundzwanzigsten —es | completion of the twenty-first year || accomplissement de la vingt et unieme annee | bis zum vollendeten einund- zwanzigsten —e | until the twenty-first year has 
519  Lebensjahr—Lebenszeit  been completed || jusqu’a la vingt et unieme annee accomplie. lebenslänglich adj | for life; during life; life tenure; lifelong || a vie; perpetuel; a perpetuite; pour la vie; viager | —es Einkommen | life income; income for life || revenu ä vie (viager); viager | —es Gefängnis; —e Gefängnisstrafe | imprisonment for life; life imprisonment || emprisonnement ä vie (perpetuel) | —er Nießbrauch | life interest (estate) (tenancy); tenancy for life; liferent || usu- fruit ä vie (viager) | jdm. etw. zum —en Nieß- brauch überlassen | to liferent sth. to sb. || donner ach. ä q. en usufruit viager | —er Nießbraucher | tenant for life; liferenter || usufruitier viager | —e Rente | life annuity (pension); liferent || rente (pension) viagere; annuite (pension) ä vie; pen- sion la vie durant | —es Zuchthaus; —e Zucht- hausstrafe | penal servitude for life || reclusion ä vie; travaux forces (peine des travaux forces) ä perpetuite. Lebenslänglichkeit f | duration for life || viagerete f; perpetuite f. Lebenslauf m | curriculum vitae || curriculum m vite. Lebenslinie f | life line || ligne f vitale. Lebensmittel »p/ | provisions; victuals; foodstuffs || vivres mpl; denrees fpl; denrees alimentaires | die — rationieren | to ration food || rationner les vivres (les denrees) | jdn. mit —n versehen | to provision sb. || approvisionner q. | — verfäl- schen | to adulterate foodstuffs || alterer des denrees, Lebensmittel.,einfuhr(en) fp/ | importation(s) of foodstuffs || importation(s) fpl alimentaire(s). —fälschung f | adulteration of food || falsification f de denrees (des produits) alimentaires. —händler m | provisions dealer || commercant m de vivres, —karte f | ration book (card) || carte f d’alimen- tatıon. —knappheit f | shortage of foodstuffs || penurie f de vivres. —polizei f | inspection of foodstuffs || police f des ‚ denrees alimentaires. —wversorgung f | supply of food (of foodstuffs); victualling || ravitaillement m. —vorräte mpl | reserve(s) (stocks) of food || provi- sions fp/ de vivres. Lebens..nachstellung f | attempt at [sb.’s] life || attentat m ä (contre) la vie, —nachweis m | life certificate || certificat m de vie. —niveau » | standard of life (of living) || niveau m (train m) de vie. lebensnotwendig adj | vital || vital. Lebensnotwendige n | das — | the necessities pl of life || les besoins mpl (les ne&cessites fpl) de la vie. Lebens..notwendigkeit f | vital necessity || neces- site f vitale. —raum m | living space || espace m vital. —recht n | right of existence (to exist) || raison f d’&tre.  Lebens..rente f | life annuity; annuity for life || rente f viagere; pension f (annuite f) a vie. —standard m | standard of life (of living); living standard || niveau m de vie (d’existence); stan- dard m d’existence. —stellung f %X | situation for lifej; permanent situation || situation f (position f) permanente. —stellung f ® [gesellschaftliche Stellung] | social position || situation f (position f) sociale. — unterhalt m | livelihood; living; maintenance || entretien m; subsistance f | Kosten des —s | cost of living || coüt (prix) de la vie | seinen — ver- dienen | to make (to earn) one’s living; to gain one’s livelihood || gagner sa vie. —vermutung f | presumption of life || presomp- tion f de vie. —versicherung f | life insurance (assurance) || assurance f sur la vie; assurance-vie f | — auf den Erlebensfall | endowment insurance || assurance en cas de vie | — mit Gewinnbeteiligung | partici- pating life contract || assurance-vie avec participa- tion aux benefices | — auf den Todesfall | life insurance payable upon death || assurance en cas de deces (de mort). —versicherungs..agent m | life insurance agent || agent m d’assurances sur la vie. — — anstalt f | life insurance office; life office || bureau m d’assurances sur la vie. — —gesellschaft f | life insurance company; life company || compagnie f d’assurances sur la vie. — —police f | life insurance policy; life policy || police f d’assurance sur la vie. — —Pprämie f | life insurance premium || prime f d’assurance sur la vie. — —summe f | life insurance sum || indemnite f d’assurances sur la vie; somme f assurege. — —vertrag m | life insurance contract; life con- tract || contrat m d’assurarnce sur la vie. Lebens..wandel m | life; conduct of life || vie f; conduite f | schlechter — | misconduct || incon- duite | unsittlicher — | immoral life || vie immo- rale | einen unordentlichen — führen | to lead a disorderly life || mener une vie de&sordonnee; avoir une conduite desordonnee. —weise f | manner (mode) (course) (way) of living |! manigre f de vivre; train m de vie. —werk »n | life work || travail m de toute la vie. lebenswichtig adj | vital; of vital importance; essential || vital; de premiere necessite& | —e Arbeiten | essential work || travaux de premiere necessite | —er Betrieb | essential service || entre- prise d’importance vitale | —e Güter | essential goods || biens vitaux | —es Interesse | vital inter- est || interet vital | nicht — | non-essential || qui n’est pas de premiere necessite. Lebenswichtigkeit f | vital importance || impor- tance f vitale. Lebenszeit f | lifetime; time of life || vie f; äge m | Einkommen auf — | life income; income for life || revenu viager (a vie); viager | Rente auf — | pen- sion for life; life pension || pension (rente) viagere (a vie); pension la vie durant | auf — | for (during) 
Lebenszeit—legitimiert  520  Lebenszeit f, Forts. life; lifelong || ä vie; perpetuel ; ä perpetuite; pour la vie | auf — ernannt werden | to be appointed for life || &tre nomme ä vie. lebhaft adj | active; lively || actif; agile; vif | —er Absatz | brisk sale || vente facile | —e Befriedi- gung | lively satisfaction || vive satisfaction | —er Betrieb | brisk business || grande activite | —e Börse | active (brisk) market || marche actif (anime) | —e Debatte | lively debate || discussion vive | —er Handel | brisk trade || commerce active | —e Nachfrage | brisk demand || demande vive (active) (animee) | —er Protest | loud protest || vives protestations | —er Umsatz | active deal- ings || transactions actives | —er Verkehr | heavy traffic || trafic anime. lebhaft adv | sich für etw. — interessieren | to take a keen interest in sth. || s’interesser vivement ä ach. Lebzeiten fp/ | zu — einer Person; zu jds. — | ın (during) the lifetime of sb.; during sb.’s life (life- time) || du vivant (la vie durant) deq. ; deson vivant. Leckage f %A | leakage; leaking || coulage m. Leckage f ® [Verlust durch Auslaufen] | loss by leakage || manquant m (perte f) par coulage. ledig adj &X [frei] | free; exempt || libre; exempt. ledig adj ®) [unverheiratet] | single; unmarried || non-marie; celibataire | der —e Stand | the single state || le celibat. Ledigensteuer f | bachelor tax || impöt m sur les celibataires. leer adj &) | empty || vide. leer adj ®) leerstehend adj | tenantless; unoccu- pied; uninhabited || inhabite; sans locataire. leer adv | — zurück | returned empty || vide en retour. Leer..fracht f | dead-weight charter; dead freight |] affretement m en lourd; faux fret m; fret mort. —gut » | empties pl || caisses fpl vides | — zurück | returned empties || retournes (emballages re- tournes) vides, — ]Jauf m | waste; wastage || deperdition f. legal adj | legal; lawful; rightful || legal; legitime; Juste | mit —en Mitteln | by lawful means || par des moyens licites. Legalisation f | legalization; authentication; certi- fication || legalisation f; certification f; homolo- gation f. _ legalisierbar adj | to be legalized || legalisable. legalisieren v | to legalize || legaliser; certifier authentiquement | ein Schriftstück —; eine Ur- kunde — | to legalize (to authenticate) a deed || legaliser (authentiquer) un acte. legalisiert adj | authenticated; legalized || legalise | —e Erklärung | duly attested (certified) (legal- ized) declaration || declaration legalisee. Legalisierung f | legalization; authentication || legalisation f. Legalisierungsprotokoll » | record of legalization || proces-verbal m de legalisation. Legalität f | legality; lawfulness || legalite f; legi- timite f.  Legalservitut ” | statutory easement || servitude f legale (etablie par la loi). Legat n | legacy; bequest || legs m. Legatar m | legatee || legataire m. Legation f | legation || legation f. Legations..rat m | counsellor of legation || con- seiller m de legation. —sekretär m | secretary of legation || secretaire nı de legation. Legierung f | alloy; alloying; alloyage || alliage m. Legion f | Ehren— | legion of honor || legion f d’honneur | Fremden- | foreign legion || legion etrangere. Legislative f A) [gesetzgebende Gewalt] | legis- latif power || pouvoir m legislatif. Legislative f ®) [gesetzgebende Versammlung] | legislatif assembly || assemblee f legislative. Legislaturperiode f | parliamentary session; legis- lature || legislature f. legitim adj | legitime || legitime. Legitimation f @A) | legitimation || legitimation f | — durch Ehelichkeitserklärung | legitimation by declaration of legitimity || legitimation par decla- ration de legitimite | — durch nachfolgende Ehe- schließung (Ehe) | legitimation by subsequent marriage || legitimation par mariage subsequent | — eines unehelichen Kindes | legitimation of an illegitimate child || legitimation d’un enfant naturel. Legitimation f ® | proof of identity; identification || preuve f d’identite | — des Inhabers | proof of the holder’s identity || qualification f du por- teur. Legitimation f © | Aktiv- I) | power to act || qualite f pour agir | Aktiv- © | right (power) to sue || capacite f d’actionner | Passiv— | capacity to be sued || capacite d’&tre actionne | Aktiv- und Passiv—- | power to sue and to be sued || capacıte d’actionner et d’&tre actionne. Legitimations..karte f | identity (identification) (personal identification) card; certificate of identi- fication || carte f (piece f) d’identite; carte de legitimation; legitimation f | Gewerbe— | trade card || carte de legitimation industrielle. —Ppapiere npl | papers of identification; identity (identification) papers || pi&ces fp/ (titres mpl) d’identite; titres de legitimation. legitimieren v A) | ein Kind — | to legitimate a child || legitimer un enfant. legitimieren v ®) [sich ausweisen] | sich — | to prove (to establish) one’s identity; to show one’s identity papers || etablir son identite. legitimiert adj A) | —es Kind | legitimated child || enfant legitime (legalement reconnu). Jegitimiert adj B) | —er Vertreter | authorized representative (agent) || representant autorise | aktiv — | entitled to act || ayant qualite d’agir | aktiv — sein | to have power (to have the right) to sue || avoir capacite d’actionner | aktiv nicht “ sein | to have no power to sue || manquer de capacite d’actionner | ordnungsgemäß — | properly authorized || regulierement autorise. 
521  Legitimierung—Lehrverhältnis  Legitimierung f %) | — eines Kindes | legitimation of a child || legitimation f d’un enfant. Legitimierung f ® [Ausweis über die Person] | proof of one’s identity !| justification f de son identite. Legitimist m | legitimist || legitimiste m. Legitimistenpartei f | the legitimists p/ || parti m legitimiste. legitimistisch adj | legitimist || legitimiste. Legitimität f | legitimacy; legitimate birth || legi- timite f; filiation f legitime. Lehen ; Lehns..gut » | fee || fief m; domaine m fieffe. —besitz m | feudal tenure || terre f tenue en fief. —eid m | oath of fealty || serment m hommagial. —recht » | feudal law || droit m (regime m) feodal. lehnsrechtlich adv | under feudal law || fe&odalement. lehnszinsfrei adj | allodial || allodial. Lehr..amt » A) | post of teacher || emploi m d’instituteur. — amt » ® | professorship || professorat m. — anstalt f | educational (tutorial) establishment; school || etablissement m d’enseignement (d’ins- truction) (d’education); e&cole f | höhere — | high school || e&cole (etablissement d’enseignement) secondaire | öffentliche — | public school || ecole publique. —beruf m | teaching profession; teaching || en- seignement m; emploi m (fonctions fpl) d’insti- tuteur | den — ergreifen | to take up (to adopt) the profession of teacher; to become a teacher || entrer dans l’enseignement. —brief m &A | contract (articles pl) (deed) of apprenticeship || contrat m (lettre f) d’appren- tissage. —brief m ® [Lehrzeugnis] | certificate (letter) of apprenticeship || certificat m (brevet m) d’appren- tissage. —buch » | school (text) book || livre m scolaire (de cours) (de classe). —hbursche m | apprentice || apprenti m. Lehre f &A [Doktrin] | doctrine; body of doctrine || doctrine f | Ableitung einer — | derivation of a theory || emprunt d’une doctrine | nach der herr- schenden — | according to the ruling doctrine || d’apres la doctrine dominante | eine — aus etw. ziehen | to draw a lesson from sth. || tirer un en- seignement de qach. Lehre f ® [Ausbildung] | apprenticeship || ap- prentissage m | jdn. zu jdm. in die — geben | to apprentice sb. to sb. || placer (mettre) q. en apprentissage chez q. | jdn. in die — nehmen | to take sb. as apprentice || prendre q. en apprentis- sage | in der — sein | to serve one’s apprenticeship !] &tre en apprentissage; faire son apprentissage | in der — | apprenticed || en apprentissage. lehren v | to teach; to give lessons || enseigner. Lehrer m | teacher; instructor || maitre m; instruc- teur m; instituteur m | Fahr— | driving instructor [| instructeur de conduite | Haus—3; Privat— | tutor; family (private) tutor || precepteur | Hoch- schul— | university professor || professeur ä  l’universite (d’universite) | Schul—- | school teacher; teacher || maitre; maitre d’&cole | — sein | to be a teacher; to teach school; to teach || &tre dans l’enseignement; etre instituteur | — werden | to take up (to adopt) the profession of teacher; to become a teacher || entrer dans l’enseigne- ment. Lehrer..beruf » | post as teacher || poste m d’insti- tuteur. —bildungsanstalt f; —seminar n | college (training college) for teachers || ecole f preparatoire d’ins- tituteurs; institut m pedagogique. Lehrerin f | lady teacher; school mistress || insti- tutrice f; maitresse f | Haus— | governess; tutoress || preceptrice. Lehrerinnenseminar » | college (training school) for teachers || ecole f preparatoire d’institutrices. Lehrerrat m | council of teachers || conseil m des professeurs. Lehrerschaft f | staff (body) of teachers; teaching staff || corps m enseignant. Lehr..film m | educational (instructional) film || film m educatif (d’enseignement). —freiheit f | free teaching || liberte f d’enseigne- ment. —geld » | apprentice fee || prix m d’apprentissage; apprentissage m | — zahlen | to pay for one’s apprenticeship || payer son apprentissage. —herr m ! master; principal || maitre m; patron m. —institut z | educational establishment || etablis- sement m d’enseignement (d’instruction) (d’edu- cation). —jahre npl | years of apprenticeship || annees fpl/ d’apprentissage. —junge m | apprentice || apprenti m. —kontrakt m | articles pl of apprenticeship || con- trat m d’apprentissage. —körper m | teaching staff; body (staff) of teachers || corps m enseignant. Lehrling » | apprentice || apprenti m | Gewerbe— | trade apprentice || apprenti industriel | Handels —; Kaufmanns— | commercial (merchant’s) appren- tice || apprenti de commerce | Handwerks-— | artisan’s apprentice || apprenti d’artisan | jdn. als — nehmen | to take sb. as apprentice || pren- dre q. en apprentissage | — sein | to serve one’s apprenticeship || &tre en apprentissage. Lehrlings..ausbildung f | training of apprentices || perfectionnement m des apprentis. —vermittlung f | placing of apprentices i| place- ment m des apprentis. Lehr..meister m | master; principal || maitre m; patron m. —Mmittel »p/ | appliances for teaching; teaching material || fournitures fp/ scolaires. — — freiheit f | teaching material supplied free (free of charge) || gratuite f des fournitures Sco- laires. —plan m | course of teaching || plan m (pro- gramme m) d’etudes. —stuhl m | chair || chaire f professorale. — verhältnis » | apprenticeship || apprentissage m. 
Lehrvertrag—Leiher  522  Lehr..vertrag m | articles pl (contract) of appren- ticeship || contrat m d’apprentissage. —Zzeit f | time of apprenticeship || temps m d’ap- prentissage | seine — durchmachen | to be in training || faire son apprentissage. — zeugnis »n | certificate of apprenticeship || certifi- cat m d’apprentissage. Leib m | Gefahr für — und Leben | danger to life and health || danger m corporel. Leibeigene f | serf || serve f. Leibeigener m | serf || serf m. Leibeigenschaft f | serfdom; bondage || servage m. Leibesfrucht f | child unborn (in womb) || enfant m concu | Abtreibung der — | abortion; procured abortion || avortement | Pflegschaft für die — | administrator for a child unborn || curatelle au ventre (de l’enfant concu). Leibesstrafe f | corporal (corporeal) punishment || peine f corporelle (afflictive); punition f cor- porelle. Leibesvisitation f | bodily search || inspection f cor- porelle. Leib..gedinge » | life annuity; apanage; dower || pensionf(rente f) (annuitef ) viagere; annuite ä vie. —gedingsvertrag m (A) | annuity agreement || con- trat m de rente viagere. —gedingsvertrag m ®) —zuchtsvertrag m; —zucht f | contract providing for a life annuity stipulated in consideration of or in connection with the transfer of a farm or sale of a piece of land || contrat m de rente viagere fait en connexion avec l’alienation d’une ferme ou d’un immeuble. leiblich adj A [körperlich] | corporal; bodily || corporel | jds. —e Bedürfnisse befriedigen | to supply sb.’s bodily wants || pourvoir aux besoins materiels de q. leiblich adj ® [vollbürtig] | of full blood || ger- main | —er Bruder | full brother || frere germain | —e Schwester | full (blood) sister || sceur ger- maine. Leibrente f | life annuity || rente f viagere | jdm. eine — aussetzen | to settle a life annuity on sb. || constituer une rente viagere sur la tete de q. Leibrenten..empfänger m | annuitant || rentier m viager (en viager). —vertrag m | annuity agreement || contrat m (contrat de constitution) de rente viagere. Leiche f %A | corpse; body; dead body || corps m; cadavre m. Leiche f ® Leichen..begängnis » | funeral; burial || funerailles fpl; obs&eques fpl. — ausgrabung f | exhumation || exhumation f. — beschauer m | public health officer for attesting deaths || medecin m des morts. — besorger m; —bestatter m | undertaker || entre- preneur m des pompes funebres. —bestattungsverein m | burial club (society) || societe f des pompes funebres. —haus »; —halle f | mortuary || depöt m mor- tuaire. —kasse f | burial fund || caisse f d’assurance en cas de dec6es.  Leichen..öffnung f [gerichtliche —] | autopsy || autopsie f cadaverique; autopsie. —schändung f | desecration of a dead body || pro- fanation f de cadavre. —schau f [gerichtliche —] | post-mortem examina- tion; coroner’s inquest || visite f de (d’un) ca- davre. —schauhaus » | morgue || morgue f. —verbrennung f | cremation || cremation f; incin- eration f. Leichter m | lighter; barge || allege f; gabare f | Transport durch — | lighterage || chalandage; transport par chaland; gabarage | etw. mit — (mit —n) befördern (transportieren) | to lighter sth. || transporter qch. par chalands | „frei — | “free over side” || «franco allege ». Leichter..gebühr f; —geld x ; —kosten pl; —lohn m | cost of lighterage || frais mpl d’allege; droits mpl (frais) de chalands; chalandage m; gabarage m. —gefahr f; —risiko n | lighter risk || risque m d’allege. leichtfertig adj | reckless || leger; frivole. Leichtsinn m | recklessness || legerete f. leichtsinnig adj | reckless || leger; imprudent | —er Bankerott | reckless bankruptcy || banqueroute par imprudence | —er Lebenswandel | flighty conduct || legerete de conduite. Leihamt » [städtisches —] | municipal pawnshop I! maison f (caisse) de prets; caisse f de credit municipal; mont-de-piete m. Leihbank f | loan bank (office) || banque f de credit (de prets). Leihbibliothek f | lending (circulating) (subscrip- tion) library || location f de livres; cabinet m de lecture | Abonnement bei einer — | subscription to a lending (circulating) library || abonnement de lecture. Leihe f | loan; loan for use || pret m; pret a usage | Pacht-— | lend-lease || pret-bail m. Leihen » %X [Ausleihen] | lending || pret m. Leihen » ® [Entleihen] | borrowing || emprunt m. leihen v X [verleihen; ausleihen] | jdm. etw. — | to lend sb. sth.; to lend sth. to sb. || preter qch. ä q. | Geld auf (gegen) Pfand — | to lend (to advance) money upon pawn || preter de l’argent sur gages (sur nantissement) | auf Hypothek — | to lend on mortgage || preter sur hypotheque | gegen Sicherheit — | to lend on (against) security || preter sur nantissement | auf Ware — | to lend (to advance) on merchandise || preter sur mar- chandises | auf Wucher —; gegen Wucherzinsen — | to lend at usurious interest || preter ä usure | Geld auf Zinsen — | to lend money at interest || preter de l’argent ä interets. leihen v ® [entleihen] | etw. von jdm. — | to borrow sth. from sb. || emprunter qch. ä q. | auf Hypothek — | to borrow on mortgage || emprun- ter sur hypothe&que. Leiher m %) [Ausleiher] | lender || preteur m | Pfand— | pawnbroker || preteur sur gages. Leiher m ® [Entleiher] | borrower || emprun- teur m. 
523  Leihgabe—Leistung  Leih..gabe f | Ausstellung von —n | loan collection || exposition f d’objets pretes | als — | as a loan; on loan || comme pret. —gebühr f | rental || loyer m; location f. —haus n | loan office; pawnhouse; pawnshop || maison f de prets sur gages; mont-de-piete m. —kapital » | borrowed capital (money) || capital m emprunte. —Vversprechen » | promise to make (to give) a loan || promesse f de pröt. — vertrag m | loan contract; contract of loan for use || contrat m de pret (de pret ä usage). leihweise adv | as a loan; by way of a loan; on credit || ä titre de pret; ä credit. Leinpfad » | towing path || chemin m de halage (de tirage); marchepied m. leisten v %) | jdm. Abbitte — | to apologize to sb.; to ask sb.’s pardon || demander pardon ä q. | eine Anzahlung — | to make a payment on ac- count; to make a deposit || donner un acompte; payer en acompte (a compte) (a bon compte) (ä valoir) | nützliche Arbeit — | to perform useful work || faire guvre utile | Beistand — | to render assistance || preter son concours | Beitrag — | to make a contribution; to contribute || donner sa quote-part | Bürgschaft — | to stand bail (security) || se porter garant | einen Dienst — | to render a service || rendre un service | einen Eid — | to take an oath || preter serment | eine Ein- zahlung — | to make (to effect) a payment || operer un versement | Ersatz — | to give com- pensation || donner une compensation | Folge — | to comply || obtemperer | Garantie — | to give security || donner garantie | Hilfe — | to render assistance; to assist; to help || preter secours; preter aide (appui) (assistance) | Kaution —; Sicherheit — | to give security; to find bail || donner caution; fournir (verser) caution (cau- tionnement) | Schadensersatz — | to pay damages || payer des dommages-interets | auf etw. Verzicht — | to renounce sth.; to resign sth. || renoncer ä ach.; faire abandon de qach. | Vorschuß — | to make an advance || verser une avance | einer Vor- ladung Folge — | to answer (to comply with) a summons || obeir (repondre) ä une assignation | | Widerstand — | to offer resistance; to resist || opposer de la resistance; resister | eine Zahlung — | to effect (to make) a payment; to pay || effectuer un paiement; operer un versement; payer | nach— | to pay afterwards || payer posterieurement | vor— (1) | to perform first || fournir (executer) le premier | vor— @ | to pay in advance || payer d’avance. leisten v ®) | sich etw. — | to afford os. sth. || se regaler de ach. Leistung f @ | performance || prestation f | Ab- geltung von —en | payment for services rendered || acquittement de prestations en argent | — einer Anzahlung | payment of a deposit (of a sum as deposit) || versement d’une somme ä valoir | Arbeits— | working performance || fonctionne- ment | Bar— | payment in cash; cash payment ||  prestation en argent (en deniers) (en especes) | Beistands— | assistance; help || secours; assis- tance | Beitrags— D | payment of dues || paie- ment de quote-parts | Beitrags— © | contribu- tion; subscription || cotisation | Bürgschafts — | giving security (bail); surety; guarantee || pres- tation de (d’une) sürete; cautionnement | Dienst—; — eines Dienstes | rendering of service (of services); service rendered || accomplissement d’un service; prestation de service | Durch- schnitts— | mediocre performance || prestation mediocre | Eides— | taking an (the) (of the) oath || prestation de serment | — an Erfüllungsstatt | payment in lieu of performance || dation en paiement | Ersatz— | compensation; indemnifi- cation; indemnity || compensation; indemnisa- tion; indemnite | Gegen— D | counter-perform- ance || contre-prestation | Gegen— @) | considera- tion; equivalent; compensation || remuneration; representation; compensation | Gegen—- ©& | equivalent || equivalent | — in Geld; Geld— ! payment in cash; cash payment || prestation pecuniaire (en argent) (en deniers) | Gewähr — | warranty; guaranty || prestation de garantie; garantie | Hilfe— | assistance; help; aid; aiding || assistance; secours; aide | Jahres— | annual payment || prestation annuelle | Klage auf — | action for performance (for performance of con- tract) || action en execution (en execution de con- trat) | Nach— | subsequent performance || pres- tation posterieure (ulterieure) | — in Natur; Natural— | specific performance; payment in kind || prestation en nature | Neben— | accessory (additional) consideration || prestation accessoire | Ort der — | place of performance || lieu de (de la) prestation | Sach— | specific performance; payment in kind || prestation en nature | Scha- densersatz— | payment of damages; indemnifica- tion || dedommagement | Sicherheits— | giving security (bail); surety; guarantee || prestation de (d’une) sürete; cautionnement | Teil>= | part performance || prestation (execution) partielle | Versicherungs— | insurance benefit; benefit || in- demnite | Versprechen der — an einen Dritten | promise of performance to (in favor of) a third party || promesse de prestation ä un tiers | Ver- zicht— | renunciation; resignation; waiver || re- nonciation; desistement; abandon | Vor— D Voraus— | performance in anticipation || pres- tation anticipee (faite d’avance) | Vor— © | pay- ment in advance || paiement d’avance (anticipe) (par anticipation) | Vorschuß— | advance || avance | — einer Zahlung | effectuation of a pay- ment || effectuation d’un paiement | Zahlungs-— | payment || paiement | — Zug um Zug | per- formance for performance || execution trait pour trait (de la main ä la main) | Zwangs-—en | com- pulsory services || prestations obligatoires. %r mittelmäßige — | mediocre performance || ren- dement mediocre | rückständige — | payment overdue || prestation arrieree | teilbare — | per- formance which may be divided || prestation 
Leistung—Leitung  524  Leistung f X Forts. divisible | unteilbare — | performance which may (must) not be divided || prestation indivisible | vertragsmäßige — | performance agreed upon; contractual performance || prestation convenue | wiederkehrende —en | recurring payments || pres- tations periodiques (courantes). % —en abgelten | to pay for services rendered || acquitter des prestations en argent | eine — ab- lehnen | to decline to perform sth. || refuser de faire ach. | die — anbieten | to offer performance || offrir la prestation | eine — bewirken | to make a performance || effectuer (operer) (realiser) une prestation | auf — klagen | to sue for performance || demander execution | die — verweigern | to decline to perform || refuser la prestation | die Annahme der — verweigern | to refuse to accept performance || refuser d’accepter la prestation. Leistung f ®) | Arbeits— | output; production || rendement m; production f | Durchschnitts— (I) | mean efficiency || rendement moyen | Durch- schnitts— © | average output || production moyenne | Durchschnitts— © | normal output || rendement normal | Jahres— | annual output || rendement annuel | Jahresdurchschnitts — | annual average output || moyenne annuelle de rende- ment | Maximal— | best performance || rende- ment maximum; maximum de rendement | Nutz-— | efficiency || rendement (effet) utile; ren- dement | Tages— | production (output) per day; daily output || production journaliere; rende- ment journalier (quotidien) | wirtschaftliche — | commercial efficiency || rendement - &conomi- que. Leistung f © [Kapazität] | capacity; production (productive) capacity || capacite f de production (de fabrication); capaciıte | Jahres— | annual capacity || capacite annuelle | Tages— | daily (a day’s) capacity || capacite quotidienne. Leistung f © | erfinderische —; schöpferische — | creative act || acte ;n createur; cguvre f inventive. Leistungs..angebot » | offer || offre f. —berechtigte m | der — | party (person) entitled to receive performance || l’ayant-droit m des prestations. leistungsfähig adj A) | capable || capable. leistungsfähig adj ®B) | productive; efficient || pro- ductif; de bon rendement. Leistungsfähigkeit £@A) | efficiency; capacity || ca- pacite f. Leistungsfähigkeit / ® | productive capacity; ca- pacity (power) to produce; producting power || capacite f productive (de production). Leistungsfähigkeit £© | output; capacity of out- put || rendement m. Leistungs..faktor m | rate of efficiency i| coeffi- cient m de rendement. —frist f | period within which performance must be made || delai m d’execution. —klage f | action for performance (for perform- ance of contract) !| action f en execution (en execution de contrat).  Leistungs..ort m | place of performance || lieu m de (de la) prestation (d’execution). —prämie f | production bonus || prime f de ren- dement. —prüfung f | performance control || contröle m du rendement. —schau f | trade exhibiticn || exposition f; salon m. —schuldner m | debtor of the performance || debi- teur m de la prestation. —reserve f | reserve power || reserve f de puissance. —steigerung f | increased performance (output) || augmentation f de (du) rendement. —vermögen » A | capacity || capacite f. —vermögen n [Produktionskraft] | productive (production) capacity (power); producing power; capacity to produce (of output) || capacite f (puissance f) productive (de production); capa- cite de produire. —verpflichtung f | obligation to perform || obliga- tion f de faire prestation. —verzeichnis n | articles p/ and conditions pl || cahier m des charges. —zeit f | time of performance || date f d’execution. —zulage f | production bonus || prime f de rende- ment. Leitartikel m | leading article; leader; editorial || article m de tete (de fond); editorial m | über etw. im — schreiben; zu etw. im — Stellung nehmen | to comment on sth. editorially || traiter un sujet dans l’article de fond. Leitartikelschreiber m; Leitartikler m | editorial writer || editorialiste m. leiten v | to direct; to manage; to conduct || gerer; diriger; conduire | eine Firma — | to manage a firm || conduire une maison | die Geschäfte — | to conduct (to direct) the business || gerer (mener) (conduire) les affaires | eine Schule — | to direct a school || tenir une ecole | ein Unternehmen - | to direct an enterprise || conduire une entreprise | eine Versammlung — | to preside at (over) a meeting || presider (presider ä) une reunion (une assemblee). leitend adj | managing; directing; executive || gerant; dirigeant | —er Angestellter | managing Clerk || dirigeant m | —er Direktor | managing director || directeur gerant | —er Grundsatz | lead- ing (guiding) principle || principe directeur | die —e Körperschaft | the governing body || le corps directeur | —e Stellung | leading position; execu- tive office || position dirigeante. Leiter m | manager; director || dirigeant m; chef m; directeur m | stellvertretender — | assistant (de- puty) manager; sub-manager || sous-directeur; sous-Chef; sous-gerant | verantwortlicher — | responsible manager || directeur responsable. Leitfaden m | manual; handbook; guide || ma- nuel m; guide m; livre-guide m. Leitgedanke m | leading (directive) idea || idee f directrice (dominante). Leitstelle f | head office || direction f. Leitung f | management; direction || gestion f; direction f | Betriebs— | superintendence of 
525  Leitung—letztinstanziell  works || conduite des travaux | Fabrik-; Werks-— | factory management || direction de l’entreprise | — der Geschäfte | conduct of affairs I! conduite des affaires | Ober— | general management |! direction generale | Streik— | strike committee || comite de greve | — eines Unternehmens | direction (management) (con- ducting) of an enterprise || conduite (gestion) d’une entreprise | behördliche —; staatliche — | government (state) control || direction (adminis- tration) de l’Etat | “unter neuer —” | “under new management” || «nouvelle direction » | oberste — | supreme control || contröle supreme ! die — übernehmen | to assume the management || prendre la direction | unter der — von ! under the management (the conduct) of; directed by || sous l’administration (sous la direction) de. Leitvermerk m; Leitwegangabe f | routing; direc- tion for routing; route instructious p/ :| achemi- nement m; indication f d’acheminement (de voie d’acheminement); mention f de voie. Leitweg m | route to be followed || achemine- ment m; voie f ä suivre. Lektion f | lesson; lecture !| lecon f. Lektor m | lecturer || lecteur m. lenken v | to direct |! diriger; conduire | die Pro- duktion — | to guide production || diriger (orien- ter) la production. Lenkung f | steering; direction; control |! direc- tion f; conduite f | Absatz—; Markt— | con- trolled distribution || distribution dirigee | Export— | controlled exports || exportation di- rigee | Wirtschafts— ! controlled economy || economie dirigee | staatliche Wirtschafts— | state-controlled economy || dirigisme | staatliche — | government management (control); control by the authorities |! contröle de l’Etat | zentrale — | central control !! contröle central. Lenkungs..ausschuß » ; steering committee |; comite m directeur (de direction). —maßnahme f | control measure !! mesure f de contröle (de reglementation). —stelle f | control office |! office m (service m) de direction. leoninisch adj | —e Gesellschaft | leonine partner- ship || societe leonine ; —er Vertrag | leonine contract (convention) !! contrat leonin. Lesart f A) [Fassung] | version ; reading !| version f. Lesart f ®) [Auslegung] | interpretation || inter- pretation f | — eines Textes ! reading (inter- pretation) of a text :} interpretation (variante) d’un texte. lesbar adj | readable; legible || lisible. lesbar adv | — schreiben | to write legibly || ecrire lisiblement. Lesbarkeit f | readibility ; readableness; legibility || lisibilite f. Lesebuch » | reader |! premier livre m de lecture. lesen v | Korrektur — | to read proofs (the proofs) |! corriger les (des) epreuves | zwischen den Zeilen — | to read between the lines || lire entre les lignes | etw. nochmals — | to read sth. over |! relire qch.  | etw. immer und immer wieder — | to read sth. over and over || lire et relire ach. lesenswert adj | readable; worth reading || digne d’&tre Iu. Leser m | reader || lecteur m | Korrektur— | proof (publisher’s) reader || correcteur d’&preuves; lecteur de manuscrits | Zeitungs— | newspaper reader || lecteur de journal | der geneigte — | the gentle reader || l’aimable lecteur. Leserin f | woman reader |i| lectrice f | Korrektur— | proof (publisher’s) reader || correctrice d’epreu- ves; lectrice de manusecrits. Leserkreis m | einen großen — haben | to have a large number of readers || avoir un grand nombre de lecteurs. leserlich adj | readable; legible || lisible ! —e (gut ——e) Handschrift (Schrift) | legible handwriting (hand) || &criture (main) lisible. leserlich adv | — schreiben | to write legibly || ecrire lisıblement. Leserlichkeit f | readability ; readableness; legibility |! lisibilite f. Leserschaft f | the readers p/ || les lecteurs mpl. Leserwelt f | the reading public || le public des lec- teurs. Lesestoff m | reading matter || choses fpl/ ä lire. Lesezimmer » | reading room ||cabinet mde lecture. Lesung f | reading; lecture || lecture f | in erster — | at the first reading || en premiere lecture | der Gesetzentwurf erhielt seine erste — | the bill was given its first reading || la lecture du projet a ete faite pour la premiere fois. letzt adj | last || dernier | —es Angebot | final proposal || derniere offre | als —er Ausweg ! as a last resort (resource) || en derniere ressource | — es Gebot | last (highest) bid || derniere offre (mise) | in —er Instanz | in the last instance (resort) || en derniere instance | in —er Instanz entscheiden | to decide in the last instance || juger (statuer) sans appel | in den —en Jahren | of recent (of late) years || des dernieres annees | —e Nachrichten | latest news || informations de la derniere heure | —e Neuheiten | latest novelties !| dernieres nouveautes | der —e Preis | the latest (lowest) price || le dernier prix | —e Rate D | last (final) instalment || dernier versement (paiement) | —e Rate © | payment in full settlement !|| verse- ment de liberation; paiement pour solde | —er Termin | final term || dernier terme | die —en Vorbereitungen | the final preparations || les der- niers preparatifs. Letzte » | der — | the last || le dernier | der Dritt— | the last but two || le troisieme avant le dernier | der Vor— | the last but one; the second last |! l’avant-dernier. Letztere m oder f | der —; die — | the latter || le (ce) dernier; la (cette) derniere | die —n | the latter |! les (ces) derniers (dernieres). letztinstanziell adv; letztinstanzlich adv | in the last instance || en derniere instance; en dernier ressort | — entscheiden ; — urteilen | to decide in the last instance || juger (statuer) sans appel. 
letztwillig—Lieferant  526  letztwillig adj | by will; by testament; testamentary II de derniere volonte; par testament; testamen- taire | —e Verfügung | disposition by will (by testament) || disposition testamentaire (par testa- ment) (de derniere volonte) (a cause de mort) | durch —e Verfügung | by will; by last will; by testament || par acte testamentaire (de derniere volonte) | eine —e Verfügung aufheben | to revoke (to invalidate) a will || annuler (revoquer) (invalider) un testament | —e Verfügungen treffen | to dispose by will || disposer par testament; tester | —e Zuwendung | bequest; legacy || dis- position par acte de derniere volonte; donation testamentaire. letztwillig adv | jdn. — bedenken | to mention sb. in one’s will || tester en faveur de q.; mettre q. sur son testament | — verfügen | to dispose by will || disposer par testament; tester | jdm. etw. — ver- machen (zuwenden) | to bequeath sth. to sb.; to leave sth. to sb. by will || leguer (laisser) ach. ä q. par testament. Leuchtfeuergeld » | light dues p/ || taxe f de phare. Leuchtmittelsteuer f |tax on matches || taxe f sur les allumettes. Leugnen »n | denial; abnegation; disavowal || de- negation f; dementi m; desaveu m | sich aufs — verlegen | to resort to denials || recourir ä des denegations. leugnen v @%) | to deny; to abnegate; to disavow || nier; denier; desavouer | etw. kategorisch — | to deny sth. categorically (flatly) || nier (dementir) categoriquement ach. | —, etw. getan zu haben | to deny (to abnegate) having done sth. || nier d’avoir fait qch. leugnen v ® [seine Schuld —] | to deny the charge(s); to plead not guilty || nier sa culpabi- lit&; s’avouer non coupable. Leumund m | reputation; repute; standing; re- nown || reputation f; renomm6ee f; renom m | guter — | good reputation (record) || bonne reputation; bon renom | einen guten — haben | to have a good reputation (character) || &tre en bon renom; avoir une bonne reputation; avoir bon caractere | schlechter —; übler — | bad reputation; discreditable record || mauvaise reputation; mauvais renom | einen schlechten — haben | to have a bad reputation; to be in bad repute || avoir une mauvaise reputation; Etre mal fame | jdn. in schlechten — bringen | to bring sb. into disrepute; to ruin sb.’s reputation (sb.’s char- acter) || faire une mauvaise reputation a q.; per- dre q. de reputation. Leumundszeugnis » | certificate of good character (conduct) (behaviour) ; good-conduct certificate || certificat m de bonne vie et meurs (de bonne conduite); bulletin m de conduite. Leute p/ &X | people pl; persons pl || gens mopl; personnes fpl | Geschäfts— | business people (men) || gens d’affaires | — aus der Gesellschaft | society people || gens du monde | See= | sailors || gens de mer | ehrliche — | honest (decent) people || gens de bien | kleine — | small people;  people of small means || petites gens; gens de peu (de rien). Leute p/ ®) [Dienst—] | servants; domestic ser- vants; attendants || gens mpl; gens de maison; domestiques mpl. Lexikograph m | lexicographer; dictionary-maker I] lexicographe m; auteur m d’un lexique. Lexikographie f | lexicography; dictionary-making II lexicographie f; art m de composer des dic- tionnaires, lexikographisch adj | lexicographical || lexicolo-  gique. Lexikon »n | lexicon || lexique m.  liberal adj &A | liberal || liberal. liberal adj ®) | Mitglied der —en Partei ; Liberaler | member of the liberal party; Liberal || membre du parti liberal; liberal | die —e Partei ; die Libe- ralen | the liberal party; the Liberals || le parti liberal; les Liberaux. Liberalismus m | liberalism || liberalisme m | — in der Wirtschaft; Wirtschafts— | economic liberalism || liberalisme e&conomique. Librettist m | librettist; libretto writer |! libret- tiste m. Libretto » | libretto || livret m. Lichtpause f | blueprint || reproduction f helio- graphique; photo-copie f bleue. Lichtrecht » | ancient (free) lights p/ || droit m de vues (de jours) (de regards). Lichtspiel..haus »; —theater n | picture (film) theatre; picture house (show) ; cinema || cine&ma m; salle f de cin&ma; grand cinema. Liebes..affaire f; —verhältnis n | love affair || affaire f d’amour (de ceur). —heirat f | love match || mariage m d’amour (d’inclination). —brief m | love letter || lettre f d’amour. Liebhaberpreis m | fancy price || prix m de fantaisie. —wert m | fancy value || valeur f d’affection. Lieferabkommen » | contract for delivery; supply (delivery) contract || contrat m de livraison | langfristiges — | long-term supply arrangement (contract) || contrat de livraison ä long terme. Lieferangebot » %A) | offer to deliver || offre f ä livrer, Lieferangebot » ®) [im Submissionsweg] | tender || soumission f. Lieferannahme f | accepting (taking) delivery || prise f de livraison. Lieferant m | supplier; purveyor; furnisher || fournisseur m; POUrvoyeur m; approvisionneur m | die —en | the tradesmen; the tradespeople || les fournisseurs | Haupt— | main supplier || four- nisseur principal | Heeres— | army contractor || fournisseur de l’armee | Hof— | purveyor of the Court || fournisseur de la Cour | Hof— Ihrer Majestät | by appointment (by special appoint- ment) of Her Majesty || fournisseur attitre (bre- vete) de Sa Majeste | — von Schiffsbedarf | ship (ship’s) chandler; marine-store dealer || appro- visionneur de navire; fournisseur maritime (de navires). 
527  Lieferanteneingang—Lieferzeit  Lieferanten..eingang m | tradesmen’s entrance || entree f des fournisseurs. —liste f | list of suppliers || liste f des fournisseurs. Lieferauftrag m | supply (purchase) order; order to supply || ordre m de livraison; commande f. lieferbar adj %) | deliverable; available |]| livrable; äa livrer | — bei Eingang (bei Empfang) der Bestel- Jung | delivery upon receipt of order || livrable ä reception de la commande | kurzfristig — | for short delivery || livrable ä court delai (terme) | sofort — | for immediate delivery || ä livrer de suite | nicht mehr — | no longer on sale || hors de vente | — am | deliverable (to be delivered) on ... || livrable a (le) ... lieferbar adj ®) | negotiable || negociable. Lieferbarkeit £%) | deliverability || disponibilite f. Lieferbarkeit ® | negotiability || negociabilite f. Lieferbarkeitsbescheinigung f | certificate of negotiability || certificat m de negociabilite. Lieferbedingungen /fp! | terms (conditions) of delivery || conditions fpl de livraison. lieferbereit adj | ready for delivery (for being delivered) || pret m ä livrer (ä etre livre). Lieferbuch » | delivery book (docket) || cahier m (registre m) (carnet m) des livraisons. Lieferer m | supplier; purveyor; furnisher || pourvoyeur m; fournisseur m; approvision- neur m. lieferfähig adj | deliverable; available || livrable. Lieferfirma f | firm of suppliers || maison f four- nissante, Lieferfrist f‘| term (time) of (for) delivery || delai m de livraison | Einhaltung der — | keeping the term of delivery || observation du delai de livraison | Nichteinhaltung (Überschreitung) der — | exceed- ing the term of delivery || depassement du delai de livraison | die — einhalten | to keep the term of delivery || respecter (observer) le delai de livraison | die — nicht einhalten; die — über- schreiten (versäumen) | to exceed the term of delivery || depasser (laisser passer) le delai de livraison. Liefergeschäft » | contract for delivery || contrat m de livraison. Lieferland » | supplier country || pays m four- nisseur, liefern v @ | to furnish; to supply; to deliver || fournir; livrer; faire livraison. liefern v ®) [beibringen] | den Beweis — | to pro- duce evidence || faire la preuve. Liefer..preis m | purchase (contract) (contracting) price; price of delivery || prix m convenu (de livraison). —quelle f | source of supply || ressource f; source f d’approvisionnement. — schein m | delivery note (order); certificate (bill) of delivery || bon m (bulletin m) (bordereau m) (certificat m) de livraison. —spesen fpl || delivery charges || frais mpl de livraison. —tag m; —termin m | day (term) (date) of delivery || jour m (terme m) (date f‘) de livraison.  Lieferung f @A | delivery; supplying || livraison f; fourniture f | einen Abschluß für die — von etw. betätigen | to contract (to sign a contract) for the supply of sth. || passer un marche pour la four- niture de qgch. | Annahme der — | accepting (tak- ing) delivery || prise de livraison | — frei (franko) Bahnhof | delivered free at the station |! rendu ä gare | — an Bord | delivered on board || rendu ä bord | Falsch— | misdelivery || livraison par erreur | — ins Haus | delivery at residence || livraison ä domicile | — frei Haus | delivered free at residence I! rendu ä domicile (4 demeure) | Kriegs-—en | war supplies || livraisons de guerre | Kauf auf feste — | firm delivery purchase (bargain) || mar- che ä terme ferme | im Falle der Nicht-—; falls die — unterbleibt | in case of non-delivery || en cas de non-livraison | Teil>= | partial delivery || livraison partielle | — von Waren; Waren-— | delivery of goods || livraison de marchandises. * freie (kostenlose) (unentgeltliche) — | delivered free of charges || livraison franco | irrtümliche — | misdelivery || livraison par erreur | verspätete — | Jate delivery || livraison tardive | zukünftige — | forward delivery || livraison par terme. %r die — abnehmen (annehmen) (entgegennehmen) | to accept (to take) delivery || prendre livraison. * auf — | for delivery || ä livraison; ä livrer | zahlbar bei — | payable (cash) on delivery || payable äa livraison. Lieferung f ® [einer Veröffentlichung] | instal- ment of a publication || fascicule m (livraison f) d’un ouvrage | in —en erscheinen (veröffent- licht werden) | to appear (to be issued) (to be published) in instalments || paraitre (etre publie) par livraisons (en fascicules). Lieferungs..angebot » %) | offer to deliver || offre f ä livrer. — angebot » ® [im Submissionsweg] | tender || soumission f, — annahme f | accepting (taking) delivery || prise f de livraison. —bedingungen fpl | terms (conditions) of delivery || conditions fp/ de livraison. —kurs m | settling price || cours m de livraison. —ort m | place of delivery || lieu m de livrai- son. —verkauf m | sale for future delivery || vente fä terme. —vertrag m; Liefervertrag m | contract of (for) delivery; delivery contract || contrat m de livrai- son | langfristiger — | long-term supply contract || contrat de livraison ä long terme. Liefer..verpflichtung f | obligation to deliver || obligation f de livrer. —verzögerung f | delay(ing) of the delivery !| re- tard m de (de la) livraison. — verzug m | default of delivery || demeure f de livrer | im — sein | to be in default of delivery || etre en demeure de livrer. — zeit f @A | time (term) of (for) delivery || delai m de livraison. —gzeit f B | date of delivery ;: jour m de livraison. 
Lieferzettel—Liquidation  528  Lieferzettel m | delivery order (note); certificate (bill) of delivery || bon m (bulletin m) (borde- reau m) (certificat m) de livraison. Liegegeld » A [Liegegebühr; Lagergebühr] | stor- age fee; storage || droit m de magasinage. Liegegeld » B) [Quaigebühr] | demurrage || sta- ries fpl. Liegenschaften fp/ | real (real estate) property || immeubles mpl; biens mpl fonds; terres fpl. Liegenschafts..agentur f ! estate (real estate) agency || agence f immobiliere (fonciere) (de location) (de vente d’immeubles). —konto » | premises (property) account || compte m immobilier (d’immeubles). —masse f | real estate property; landed estate (property) || masse f immobiliere. . —recht n | laws (legislation) on real property || droit m des immeubles (des biens immeubles). Liegetage mpl; Liegezeit f | lay days; laytime || jours mpl de starie (d’estarie); staries fpl | Über— | extra lay days; days of demurrage; demurrage || jours de surestarie; surestaries | die — überschritten haben | to be on demurrage || etre en surestarie. Liga f | league || ligue f | Gegen— | opposition league || contre-coalition | Welt— | world league I! ligue universelle. Ligamitglied » | league member || membre m de Jla ligue. liieren v | sich mit jdm. — | to associate with sb. || s’associer ä (avec) q. Limit » | limit || limite f | Preis— | price limit; limit || limite de prix; prix limite | ein Preis— setzen | to limit a price || fixer une limite de prix | das — ausdehnen ; to extend the limit || etendre la limite | ein — einhalten | to keep to (within) a limit || observer (se conformer ä) une limite | ein — setzen | to fix (to set) a limit; to limit || fixer une limite; limiter | das — überschreiten | to exceed (to overstep) the limit || passer la limite (les bornes). limitieren v | to fix (to set) a limit; to limit || fixer (mettre) une limite; limiter | einen Preis — | to limit a price || fixer une limite de prix. Limitierung f | limitation || limitation f. Linie f %A) | line; descent; branch || ligne f; descen- dance f; branche f | Abstammungs-— | line of descent; genealogical line; lineage || ligne genea- logique; lignee; lignage | — der Familie | branch of the family || branche de la famille | Seiten— | collateral line || ligne collaterale | in der Seiten— verwandt | related collaterally (in the collateral line) || parent en ligne collaterale. %r absteigende — | descending line || ligne descen- dante | aufsteigende — | ascending line || ligne ascendante | Verwandte aufsteigender — | ascend- ants || ascendants | Verschwägerte in aufsteigen- der — | ascendants of the in-laws || ascendants d’alliance. %r in gerader — verwandt | related in the direct line || parent en ligne directe | Abstammung in gerader — | descent in the direct line || descen-  dance en ligne directe | Verwandtschaft in gerader — | relationship in the direct line || parente en ligne directe | in gerader — abstammend | descend- ing in the direct line; lineally descended || descen- dant en ligne directe | absteigende gerade — | descending direct line || ligne directe descendante | aufsteigende gerade — | ascending direct line || ligne directe ascendante. % in der männlichen — | in the male line || en ligne masculine | mütterliche — | maternal line || ligne (branche) maternelle | väterliche — | pater- nal line || ligne (branche) paternelle | in der weib- lichen — | in the female line || en ligne feminine. Linie f ®) | Anschluß — | line of communication || voie f de communication | Autobus— | bus line (service) || ligne d’autobus ! Bahn — ; Eisenbahn — | railway line || ligne ferree (de chemin de fer) | Dampfer —; Dampfschiffahrts— | steamship line I! ligne de vapeur (de paquebots) | Fernbahn —; Hauptverkehrs— | main (trunk) line || grande ligne; ligne principale | Flug—; Flugverkehrs— ; Luftverkehrs— | air line || ligne aerienne | Lebens= | vital supply line; life line || ligne vitale | Lokalbahn— | branch (local) line || ligne (che- min de fer) d’interet local | Lufttransport— | air transport line || route (ligne) aerienne | Schiff- fahrts— | shipping line || ligne de navigation | Straßenbahn — | tramway (tram) line || ligne de tramway | Telegraphen— | telegraph line || ligne telegraphique | Telephon— | telephone line || ligne telephonique | Verbindungs—; Verkehrs— | line of communication; communication || voie de communication | — mit regelmäßigem Verkehr | regular service line || ligne ä service regulier | Zubringer— | feeder line; feeder || embranche- ment | Zweig—; Zweigbahn— | branch line || ligne d’embranchement. Linie f © | Abgrenzungs—; Demarkations— | line of demarcation || ligne de&marcative (de demarca- tion) | Bauflucht— | building line || alignement | Datums-— | date line || ligne de changement de date | Grenz— | boundary (border) line; border- line; frontier || ligne; frontiere | Lade— | load (water) line || ligne de charge (de flottaison) | Trenn— | separation (border) line || ligne de separation; limites fpl; bornes fpl | Verteidi- gungs— | line of defense || ligne de defense. Linke f | die — | the left wing || la gauche | die äußerste — | the extreme left || l’extreöme gauche. linksgerichtet adj | leftist || de gauche. Linkskoalition f | leftist coalition || coalition f de gauche. Linkspresse f | leftist press || presse f de gauche. linksradikal adj | of the extreme left || de l’extreöme gauche. liquid adj | liquid || liquide; disponible | —e Mittel | available (ready) funds || disponibilites fp/ | —e Reserven | liquid reserves (resources) |! reserves fpl en disponibilites. Liquidation f | liquidation; winding up || liquida- tion | Gesellschaft in — | company in liquidation || societe en liquidation | — einer Gesellschaft | 
529  Liquidation—Liste  liquidation (winding up) of a company || liquida- tion d’une societe (d’une compagnie) | Klage auf — des Gesellschaftsvermögens | action to wind up the company assets || action en liquidation de l’actif social | Verfügung der — | opening of the liquidation || mise en liquidation. %* freiwillige — | voluntary liquidation (winding up) || liquidation volontaire | gerichtliche — | compulsory liquidation (winding up); liquidation by order of the court || liquidation judiciaire | Beschluß auf Anordnung der gerichtlichen — | winding-up order || jugement declaratif d’ouver- ture de la liquidation judiciaire | zwangsweise — | compulsory liquidation (winding up) || liquida- tion forcee. % in — gehen | to go into liquidation; to liqui- date; to wind up || entrer en liquidation; liquider | in — | in liquidation || en liquidation. Liquidations..antrag » | winding-up petition || demande f de liquidation. — ausverkauf » | clearing off (out); clearance sale !! soldes mopl. —beschluß m | liquidation order || jugement m declaratif d’ouverture de la liquidation judiciaire | gerichtlicher — | order to wind up; winding-up order || jugement d’ouverture (declaratif d’ouver- ture) de la liquidation Judiciaire. —erlös » | proceeds of the liquidation || produit m de la liquidation. —firma f; —gesellschaft f | company in liquidation || societe f en liquidation. —kasse f | clearing office || office m de compensa- tion; caisse f de liquidation. —konto „n‘*| realization (settlement) account || compte » de liquidation. —kosten pl | cost of liquidation || frais mpl de liquidation. —kurs m | settling rate || cours » de compensation (de liquidation). —Ppfandbrief » | redemption bond || obligation f d’amortissement. —plan m | redemption table || plan m d’amortisse- ment (de liquidation). —tag m | account day || jour m de liquidation (de reglement). —-termin 7n | date fixed for liquidation || terme n fixe pour la liquidation. —verfahren n ! liquidation; winding-up proceed- ings !| procedure f de liquidation. —verkauf /n | clearing off (out); clearance sale || soldes mpl. —wert m | redemption value || valeur f de liqui- dation. Liquidator »n | liquidator || liquidateur m | Gene- ral— | general liquidator || liquidateur general | gerichtlich bestellter — | liquidator who is ap- pointed by the court || liquidateur judiciaire. liquidieren v A [auflösen] | eine Gesellschaft — | to liquidate (to wind up) a company || liquider une compagnie (une societe). liquidieren v ®) [flüssig machen] | to realize || ren- dre liquide.  liquidieren v © [ausgleichen] | to settle || solder; regler. liquidieren v &) [beseitigen] | einen Gegner — | to liquidate (to finish off) an opponent || donner son reste ä un adversaire. Liquidierung f %) [Auflösung] | liquidation; wind- ing up || liquidation f | Akt der — | act of liqui- dating (of winding up) || acte liquidatif | Aus- einandersetzungs— | liquidation and partition; winding up for the purpose of distribution || liquidation et partage | Zwangs— | compulsory liquidation (winding up); liquidation by order of the court || liquidation judiciaire. Liquidierung ® [Kosten—=; Rechnungsstellung] | statement of accounts || releve m de compte. Liquidierung £ © [Ausgleichung] | settlement || reglement m. Liquidität f | liquidity || liquidite f. List f | artifice || ruse f | Kriegs— | artifice of war || ruse (artifice) de guerre. Liste f | list; schedule; register; roll || liste f; releve m; röle m; tableau m; etat m | — der Ab- fahrtsdaten (Abgangsdaten) | sailing list || liste des departs; tableau de marche | Abnehmer - | list of customers || liste des clients | Abonnenten-—; Besteller— ; Bezieher — | list of subscribers || liste des abonnes | — der Aktionäre | list of names of shareholders; share register (ledger) || liste nominative des actionnaires; registre (livre) (grand-livre) des actionnaires | Anwalts— | roll of Jawyers || tableau des avocats | einen Anwalt (einen Rechtsanwalt) von der — streichen | to dis- bar a lawyer (a bärrister) (an attorney) || rayer un avocat du tableau | Anwesenheits—; — der An- wesenden | list of those present; attendance sheet (list); record of attendance || liste (feuille) (re- gistre) de presence | — der Arzte | panel of doctors; medical list || tableau (liste) des mede- cins | Bestands— | inventory || inventaire; releve d’etat; etat descriptif | Bewerber— | list of appli- cants || liste de souscripteurs | Dienst— | roster || feuille de service | — der zur Disposition Gestellten | retired list || cadre de retraite | Einwohner —; Einwohnermelde — | national register || liste offi- cielle des habitants | Fracht—; Frachtgüter-— | ship’s (fıeight) manifest ; manifest (memorandum) of the cargo; freight list || bordereau de charge- ment (d’expedition); manifeste de fret | Frei— | free list || liste d’exemptions (des marchandises importees en franchise) | Gefangenen— | prison list || registre d’&crou | Gehalts—; Lohn-= | list of salaries; salaries list; pay roll (sheet) || feuille (röle) d’appointements; feuille de paye (des sa- Jaires); liste des salaires | Geschworenen-; Schöffen— | panel of jurors (of the jury); array of the panel || liste (tableau) des jureurs (du jury); tableau des jures | die Geschworenen-— (Schöf- fen—) aufstellen | to array the panel; to empanel the jury || dresser le tableau des jJures | Gläubi- ger— | list of creditors || liste des creanciers ! Hebe-— | assessment roll || röle de perception ! Jahres— | annual register || liste annuelle | 
Liste—Lizenz  530  Liste f, Forts. Kranken-— | sick list (report) || röle (etat) des malades | Kunden- | list of customers || liste des clients | Lieferanten — | list of suppliers || liste des fournisseurs | Mannschafts—; — der Schiffs- besatzung | list of the crew; crew list; muster roll I! röle de l’Equipage (d’armement) | Nachtrags — | | supplementary list || röle supplementaire | Namens- | roster || feuille de service | Passa- gier— | list of passengers; passenger list || liste des voyageurs; liste (feuille) de passagers | Patentanwalts— | register of patent attorneys || liste des agents de brevets | Post— | mailing list || fichier | Präsenz-— | list of those present; attend- ance sheet (list); record of attendance || liste (feuille) (registre) de presence | Preis— | list of prices; price list || liste (bordereau) des prix; prix courant | Rang-—; Dienstrang— | list of precedency; seniority list || liste ä l’anciennete | Schulabgangs— | passing-out list || classement de sortie | — der Schuldverschreibungsinhaber | list of debenture holders || grand livre des obliga- taires | — der Schwerkranken | danger list || liste des grands malades | Sold— | pay sheet || etat de solde | Steuer— | assessment roll; tax list || röle des contributions (de cotisation) | Straf— | police (criminal) record || casier judiciaire | Teilneh- mer | list of participants (of subscribers) || liste des abonnes | Termins— | cause list; roll of the court || feuille (liste) d’audiences | Ver- lags—; — der Veröffentlichungen | list of pub- lications || catalogue des publications | Wahl— D Wähler— | electors’ (voters’) list; list (register) of voters; poll book; panel || liste des electeurs (des votants) (de vote); liste electorale | Wahl— @ Wahlkandidaten — | ticket; parliamentary register |! liste des candidats | Wahl nach —n | list voting; voting fora list (for members out of a list) || scrutin de liste | Nachprüfung der Wahl—=n | scrutiny of the electoral lists || pointage des listes electorales | — der Schlechten Zahler | black list || liste des mauvais payeurs | — der Zahlungsunfähigen | black list || liste des insolvables | Zeichner— | list of subscribers || liste des souscripteurs | Zeichnungs-— | subscription list || liste des sous- criptions | Zivil> | civil list || liste civile | Zoll- frei— | free list || liste d’exemptions (des mar- chandises importees en franchise) | Zubehör-— | inventory of fixtures || etat des lieux. y amtliche —; amtlich bekanntgemachte — | official list || liste officielle | schwarze — | black (stop) list || liste noire; index | jdn. auf die schwarze — setzen | to black-list sb. || inscrire q. sur la liste noire. %r in eine — aufnehmen (eintragen) ; auf eine — setzen | to enter into a list || inscrire sur une liste | jdn. auf die — setzen | to put sb. on the list || mettre q. au röle | sich auf einer — befinden; auf einer — stehen | to be on a list || &tre (se trouver) (figurer) sur une liste | jdn., von einer — streichen | to strike sb. off a list || rayer (biffer) (radier) (re- trancher) q. d’une liste.  Listen..preis m | list (schedule) price || prix m marque (de catalogue) (selon le tarif). —schluß m | closing of the lists (of the subscrip- tion) || clöture f des listes. —wahl f | list voting; voting for a list (for members out of a list) || scrutin m de liste. literarisch adj | —es Eigentum (Schutzrecht) (Ur- heberrecht) | literary property (copyright); copy- right || propriete (droit de propriete) litteraire; droit d’auteur | —es Erzeugnis (Werk) | literary work || @uvre (ouvrage) litteraire | —e Gesell- schaft | literary society || societe lıtteraire | —e Zeitschrift | literary periodical || journal litteraire. Literat m | literary man || homme m de lettres. Literatur f | literature; the works p/ of literature || litterature f; les guvres fp/litteraires | Schmutz —; unsittliche —; unzüchtige — | obscene (indecent) literature || litt&rature pornographique | Handel mit unzüchtiger — | traffic in obscene literature || trafic de publications obscenes | Schund-— | base literature || litte&rature basse | Werk der — | literary work || cuvre (ouvrage) litteraire. Literaturverzeichnis » | bibliography || liste f bibliographique; bibliographie f. lizensiert adj | —e Gesellschaft | licensed company; licensee || societe concessionnaire. Lizenz f& | license || licence f | Ausfuhr— | export license || licence (permission) d’exporta- tion | — zum Betrieb einer Druckerei | printer’s license || brevet d’imprimeur | — zum Betrieb einer Luftverkehrslinie | air transport license || licence pour une ligne de transport aerien | Dauer der — | duration of the license || duree de la licence | Erteilung einer — | grant (granting) of a license || concession d’une licence | Fabrika- tions— ; Hersteller— ; Herstellungs-— | license to manufacture (to make); manufacturing license I! licence de fabrication (d’exploitation) | Ge- brauchs— | license to use || licence d’usage | General— | general license || licence generale | Gewerbe— ; Handels-— | trading license || patente | Patent— | patent license || licence d’exploita- tion d’un brevet | Unter— | sublicense || sous- licence | Verkaufs— | selling license; license to sell || licence de vente (pour vendre) | Zurück- ziehung einer — | revocation (cancellation) of a license || revocation d’une licence | Zwangs-— | compulsory (forced) license || licence obligatoire. %r abgabenfreie —; gebührenfreie — | royalty- free license || licence franche de redevances | aus- schließliche — | exclusive license || licence exclu- sive | nicht ausschließliche —; einfache — | non- exclusive license || licence non exclusive | still- schweigende — | implied license || licence impli- quee (par implication) | jdm. eine — bewilligen (erteilen) (gewähren) | to grant (to give) sb. a license (a concession); to license sb. || conceder une licence ä q.; accorder une patente (un per- mis) ä q.; patenter q. | eine — einziehen | to revoke a license || retirer une licence | sich eine — geben lassen | to take out a license || se faire inscrire a la patente | eine — zeitweilig außer 
531  Lizenz—Lohnarbeit  Kraft setzen | to suspend a license || suspendre un permis | eine — zurückziehen | to revoke a license || retirer une license. Lizenz f ® [Erlaubnisschein] | permit; license || permis m; licence f | Heirats— | marriage license |! rachat des bans. Lizenz f © [Gebühr] !| license fee; royalty || droit m (redevance f) de licence; droit de poincon | Mindest— | minimum royalty || redevances minima | Prozent— | percentage royalty || redevance (droit) de pourcentage | Stück— | piece royalty || licence ä la piece. Lizenz..abgabe f | license fee; royalty || droit m (redevance f) de licence; licence f | frei von —n | free of royalties; royalty-free || franc (exempt) de redevances. — 3abkommen n | license agreement (contract) || accord m (contrat m) de licence. — abrechnung f | royalty statement || compte m de redevances. —bedingungen fpl | terms of the license || condi- tions fp/ de la licence. —bereitschaft f | readiness to grant licenses || dis- position de conceder des licences. —dauer f | duration (period) (term) of the license || duree f de la licence. —erteilung f | grant (granting) (issuance) of a license || concession f de licence. lizenzfrei adj | free of royalties ; royalty-free || franc (exempt) de redevances. Lizenz..geber m | licensor || celui qui donne une licence. —gebühr f | license fee; royalty || droit m de licence; redevance f. —inhaber m | licensee; license holder; holder of the license || licencie m; titulaire m de la licence; patente m. Lizenziat m | licentiate || licencie m. Lizenz..nehmer m | licensee || licencie& m; conces- sionnaire m de la licence | General— | general licensee || licencie general | Unter— | sub-licensee || sous-licencie. —nehmerin f | licensed company; licensee || so- ciete f concessionnaire. —vereinbarung f; —vertrag m | license agreement (contract) || contrat ın (accord m) de licence. lizenzpflichtig adj | subject to the payment of royalties || passible de redevances de licence. lockern v | die Bestimmungen —; die Vorschriften — | to relax the regulations || adoucir les regle- ments | die Disziplin — | to relax discipline || re- lächer la discipline | die Kontrollen — | to relax the controls || rendre les contröles moins rigou- reuxX (moins stricts). Lockerung f | — der Bestimmungen; — der Vor- schriften | relaxing of regulations || relächement m des reglements | — der Disziplin | relaxation of discipline || relächement de la discipline | — der Kontrollen | relaxation of controls || diminution f de la rigueur des contröles. Lockspitzel m | agent provocateur || agent m provocateur.  Logbuch » | log book; sea journal (log); ship’s journal || journal m de bord (de route) (de voyage); livre m de bord. Loge f | lodge || loge f | Freimaurer— | masonic lodge || loge magonnique | Groß — | grand lodge || grande loge. Logen..bruder zn ; —mitglied » | member of a lodge || compere m en maconnerie. —Mmitgliedschaft f; —zugehörigkeit f |lodge mem- bership || qualite& f de membre d’une loge. logieren v | to lodge || loger | bei jdm. — | to lodge with sb. || demeurer chez q. Logis n | lodging; accommodation || logement m | Kost und — | board and lodging || la table et le logement; le vivre et le couvert. logisch adj | logical; consistent || logique | nicht — sein | to be inconsistent [with] || manquer de suite. Lohn ı ©& [Arbeitslohn] | wages pl; pay || sa- laire m; gages mpl | Akkord-; Stück— | piece (piece-work) wages || salaire ä la täche (ä la piece) (aux pieces) | Bar— | cash wages || salaire en ar- gent | Durchschnitts— | average wages || salaire moyen | Grund- | basic wages || salaire de base | Mäher — | pay for mowing || fauchage | Mahl— | multure || mouture | Natural— | wages in kind || salaire en nature | Orts— | local wages || salaire local | Real— | real wages || salaire reel | Stun- den— | hourly wages; pay by the hour || salaire horaire | Tag—; Tages— | day’s (daily) wages || salaire journalier (quotidien) ; journee | Wochen — | weekly (week’s) pay || salaire hebdomadaire | Zeit— | time-rate wages || paye a l’heure. r fester — | fixed wages |!| salaire fixe | ortsübli- cher — | local wages || salaire local. % gegen — arbeiten | to work for money (for pay) !! travailler pour de l’argent | seinen — beziehen | to receive one’s wage(s) || toucher ses salaires | so und so viel vom — einbehalten | to deduct so and so much from the wages || faire une retenue de tant et tant sur le salaire | bei jdm. im — stehen | to be in sb.’s services (in sb.’s pay) || Etre aux gages de qg. | für einen — von ... |ata wage of ... || pour un salaire de ... Lohn m ® [Belohnung] | reward || r&compense f | Finder — | finder’s reward || droit de trouvaille | als — für etw. | as a reward for sth. || en recom- pense de qach. Lohn m © [Gebühr] | Makler— | brokerage; broker’s fee (commission) || courtage m. Lohn..abbau » | reduction of (cuts in) wages; wage reductions pl (cuts p/) || reduction f de (des) sa- laires; diminution f des salaires. — abkommen » | wages agreement || convention f collective de salaires. — abzüge mpl | payroll deductions || deductions fp/ (prele&evements mpl/) sur les salaires. — angleichung f | wage adjustment || alignement m (rajustement m) des salaires. — ansprüche mp/ | wage claims || revendications fpl de salaires. — arbeit f | paid (hired) labor || travail m salarie | Zeit— | time work || travail äa l’heure. 
Lohnarbeiter—Lohnüberweisung  532  Lohn..arbeiter m | paid worker; wage earner || ouvrier m salarie. — aufbesserung f | wage increase; increase of wages || augmentation f de salaire. — aufwand m; —ausgaben fpl/ | wages pl; labor; cost of labor || depenses fpl/ de salaires; frais mpl de (de la) main-d’euvre. — ausfall m | lost pay; loss of pay (of wages) || perte f de salaires (de gain). — ausgleich m | wage adjustment || e&galisation f des salaires. — auszahlung f | payment of wages || paiement m des salaires. Löhne mp! | Absinken der — | wage deflation || abaissement des salaires | Abbau (Herabsetzung) (Reduzierung) (Senkung) der — | reduction of (cuts in) wages; wage reductions (cuts) || reduc- tion de (des) salaires | Auszahlung der — | pay- ment of wages || paiement des salaires | Höchst —; Maximal— | maximum wages || salaires maxi- mums (maxima) | amtliche (gesetzliche) Höchst- grenze der — | wage ceiling || limite maximum contrölee des salaires | Hunger— | starvation wages || salaires de famine (de meurt-de-faim) | Leistungs— | efficiency wages || salaires propor- tionnees a la production | Mindest— ; Minimal-— | minimum wages || salaires minimums (minima) | die — auszahlen | to pay out the wages || faire (distribuer) la paye. Lohn..beutel » | pay envelope || enveloppe f de paye; sac m de salaire. — bediensteter m | salaried man; wage earner || salarie m. —bewegung f | movement (trend) of the wages || mouvement m des salaires. —buch » |pay booklet ||livret m de salaire (de paie). —büro n | payroll department || bureau m de paye. — drückerei f | squeezing || compression f des salaires, —durchschnitt »} | average wage(s) || moyenne f des salaires. —einbehaltung f | deduction from the salary || retenue f sur le salaire. —einkommen » | revenue (income) from wages; salaried income || revenus m de salaires. —empfänger m | wage (salary) earner || salarıe m. lohnen v | jdm. etw. — | to reward sb. for sth. || recompenser qg. de qch. lohnend adj | profitable; remunerative; lucrative; advantageous; paying || profitable; re&munera- teur; lucratif; avantageux | —e Arbeit | remuner- ative work || travail remunerateur | —e Beschäf- tigung | profitable (gainful) employment || acti- vite remuneratrice; emploi lucratif | —er Ertrag | profitable results || rendement remunerateur | — es Geschäft | paying (profitable) business || affaire lucrative | —e Kapitalsanlage | profitable investment || placement de fonds remunerateur (avantageux) | —er Preis | profitable price || prix remunerateur. Lohnerhöhung f | wage increase; increase of wages || augmentation f de salaire (des salaires).  Lohn.,‚etat m | payroll estimates p/ || previ- sions fpl/ de salaires. —festsetzung f | fixing of salaries || fixation f des salaires. —forderung f | wage(s) claim || creance f de salaire. —fuhrwerksbetrieb m | carrier’s (carter’s) business I! entreprise f de voitures. —gesetz n | das eherne (eiserne) — | the iron (brazen) law of wages || la loi d’airain. —herabsetzung f; —kürzung f | reduction of wages; wage (pay) cut || reduction f du salaire. —index m | salary index || indice m des salaires. —kasse f | wage fund || caisse f des salaires. —klasse f | schedule of wages || classe f de salaire (des salaires). —kosten pl | cost of labor; labor; wages pl || frais de (de la) main-d’ceuvre. — liste f | payroll; pay sheet || feuille f (liste f) (bordereau m) (etat m) des salaires. —minimum » | minimum wage(s) || salaire m minimum. —niveau n | wage level || niveau m des salaires. —DPolitik f | wages policy || politique f des salai- res. —rückstände mpl | arrears of wages; wage arrears || arrerages mpl de salaire. —satz m | rate of wages (of pay) || tarıf m des sa- laires; taux m de salaire. —senkung f | reduction of wages; wage reduction; cut (cuts) in wages || reduction f de (des) sa- laires; abaissement m du salaire. —skala f | wage scale; wages schedule || &chelle f (bareme m) des salaires | gleitende —; bewegliche — | sliding scale of wages || echelle mobile des salaires. . — stabilität f | stability of wages || stabilite f des salaires. —steuer f | income tax on wages || impöt m sur les salaires. — — abzug m | tax withheld from the salary (from the wages) || retenue f pour l'impöt sur le(s) salaire(s). — —tabelle f; — —tarif m | schedule of withhold- ing taxes || bare&me m de l’impöt (tarıf m des im- pöts) sur les salaires. Lohn..stop m | wage freeze || blocage m des salaires. —streitigkeit f | schedule of wages || conflit m des salaires; diffe&rence f concernant les salaires. —stufe f | schedule of wages || classe f de salaire. —summensteuer f | tax on the total of salaries paid; payroll tax || impöt m sur le montant (taxe sur le total) des salaires payes. —tarif m A) [kollektiver Lohnvertrag] | wages agreement || convention f collective de salaires. —tarif m ®B) —tabelle f | scale of wages; wages schedule || bareme m (6echelle f) des salaires. —tüte f | pay envelope || enveloppe f de paye; sachet m ä paye. — überweisung f | transfer of salaries (of wages) || transfert m du (de) (des) salaire(s). 
533  Löhnung—Los  Löhnung f | salary; pay; wage(s) || paie f, paye f; salaire m; gages mbpl. Löhnungstag m; Lohnzahlungstag m | pay day || jour m de paye (du paiement des salaires). Lohn..veredelung f | processing upon contract || travaux mpl ä facon sur commande. —welle f | wave of wage (salary) increase || mou- vement m de rele&vement de salaires. —zahlung f | payment of wages; wage payment || paiement m du (de) (des) salaire(s). —zettel m | wage slip || fiche f de salaire; feuille f de paie. —zulage f | wage increase || augmentation f de salaire, Lokal » | premises pl; place || local m | Abstim- mungs—; Wahl— | polling station || salle de vote; bureau de scrutin | Geschäfts— | business premises pl/; office(s) || local commercial ; locaux commerciaux; bureaux | Vereins— | club pre- mises p/ || locaux de l’association | Vergnügungs-— | place of amusement || lieu de divertissement | Verkaufs— | sales room; shop || magasin de vente; magasin. lokal adj | —er Bedarf | local requirements (wants) (needs) || besoins locaux; exigences locales | von —— em Interesse | of local interest || d’interet local | —e Nachrichten | local news || nouvelles locales. Lokal..ausdruck m | local term; localism || expres- sion f locale; terme m local. —bahn f; — —linie f | local railway (line) || che- min m de fer departemental (d’interet local). —bedarf m | local requirements p/ (wants pl/) (needs pl) || exigences fpl/ locales; besoins mpl locaux. —behörden /fp/ | local authorities || autorites fpl locales. —blatt n | local paper || journal m local; feuille f locale. —interessen npl/ | local interests || interets mpl locaux. lokalisieren v | to localize || localiser. lokalisiert part | — werden | to be (to become) localized || se localiser. Lokalisierung f | localization || localisation f. Lokalität f | locality || localite f. Lokalitäten fp/ | premises pl || locaux mopl. Lokal..kenntnisse fp/ | local knowledge (informa- tion) || connaissances fpl locales. —nachrichten fp/ | local news || nouvelles fpl locales. —patriotismus m | localism || esprit m de clocher. —presse f | local press || presse f locale. — streitigkeiten fp/ ! local quarrels || querelles fp/ d’interet local. —tarif m | local rate || tarıf m local. —-termin m | visit to the scene || descente f sur les lieux; visite f (vue) des lieux. —verbrauch m | local (home) consumption || con- sommation f locale. — verkehr m | local traffic !! tarıf m local. — vertreter m | local (resident) agent || agent m fixe.  Loko..geschäft n; —handel m | local trade (busi- ness) || commerce m local. —markt m | local market || marche m local. —preis m | local (local market) price || prix m local (sur place). —ware f | available goods p/ || marchandise(s) fpl/ disponible(s) Lombard m | lending on (upon) securities || pret m sur titres. — anleihe f | loan on security (on securities) || em- prunt m sur titres (sur nantissement). —bank f | loan bank (office) || banque f de prets (de prets sur gages). —-darlehen x | loan against (on) securities (on col- lateral) (on stock) || pret m (avance) sur titres (sur valeurs) (sur nantissement). lombardfähig adj | capable of being pledged as security; eligible as collateral || susceptible de lombard (d’&tre gag6). Lombardgeschäft » | loan (lending) on security || pret m sur gages. lombardieren v | to lend (to advance) on security (on securities); to grant loans on security (on deposit of security) || faire des avances sur titres; preter sur gages. lombardiert adj | —e Effekten (Wertpapiere) | pawned securities; securities in pawn || titres nan- tis (remis en nantissement) | —er Wechsel | pawned bill of exchange || effet nanti (gag6®). Lombardierung f | lending on security (against collateral) || pret m sur gages. Lombard..kredit m» | credit on security; secured credit || credit m sur titres (sur gage). —verkehr m | lending on security || operations fpl de credit sur titres. —wechsel m | pawned bill of exchange || effet m remis en nantissement, —zins m | interest on loans || inter&t(s) mpl sur prets. —zinsfuß m; —zinssatz m | rate (bank rate) for loans on security (for secured advances) || taux m des avances (des avances sur nantissement) (du pret sur gage). Los n % | lot || sort m | Entscheidung durch das — | decision by drawing lots || decision par tirage au sort | durch Ziehung des —es | by lot || par voie de tirage | durch das — entscheiden | to decide by lot (by drawing lots) || tirer au sort | für etw. das — ziehen | to draw the lots for sth.; to draw sth. by lot || tirer gch. au sort; tirer au sort pour qch. | aus ... durch das — gezogen (bestimmt) | drawn by lot from amongst ... || tire au sort parmıi ... | durch das — bestimmt werden | to be determined by lot || &tre determine par un tirage au sort. Los n ® | Anleihe=- D | lottery bond || bon m (obligation f) (titre m) (emprunt ı) (valeur f) ä lot | Anleihe— © | loan ticket || billet m | Lotterie— | lottery ticket || billet de loterie | Ziehung der —e | lottery (prize) drawing || tirage des lots | das große — | the great (highest) prize || le gros lot | das große — gewinnen | to win the highest prize || gagner le gros lot. 
lösbar—Lospreis  534  lösbar adj | —es Problem | soluble (solvable) problem || probleme m soluble (resoluble). Löscharbeiten fp/ | unloading operations || tra- vauxX mpl de dechargement. Löschen » %) [Streichung] | striking out; expung- ing || radiation f. Löschen » ® [Austilgung] | cancellation || extinc- tion f. Löschen » © [Ausladen] | discharging; discharge; unloading || de&chargement m; decharge f. löschen v %) [streichen] | to expunge; to strike out; to delete; to efface || radier; rayer; biffer; effacer | einen Eintrag —; eine Eintragung — | to cancel an entry || radier une inscription (un article) | eine Firma — | to strike a firm off the register (off the rolls) || radier une entreprise | eine Hypothek — |to make an entry of satisfaction of mortgage II radier une hypotheque (une inscription hypo- thecaire). löschen v B) [austilgen] | to cancel || eteindre | eine Schuld — | to cancel a debt || eteindre une dette. löschen v © [ausladen] | to discharge; to unload || decharger. Lösch..erlaubnis f; —schein m | landing order (certificate) || certificat m de debarquement (de mise ä terre). — gebühren fp/ | discharging fees || droits mpl de dechargement. —platz m | place of discharge || lieu m de decharge. —spesen fp/ | unloading (landing) charges; dis- charging expenses || frais mpl de decharge (de debarquement) (de mise ä terre). —-tage mpl | lay days || staries fpl; estaries fpl. Löschung f @ [Streichung] | striking out; ex- punging; cancellation || radiation f | — von Amts wegen | cancellation ex officio || radiation d’office | Antrag auf — | motion to expunge || requete en radiation | — eines Eintrages ; — einer Eintragung | cancellation of an entry || radiation d’une inscription | — einer (der) Firma ; Firmen— | cancellation of a (of the) firm || radiation d’une (de ]’) entreprise | — der Hypothek; Hypothe- ken- | entry of satisfaction of mortgage || radia- tion de l’hypotheque (de l’inscription d’une hypo- theque) | Klage auf — | motion to expunge || action en (demande de) radiation | Zwangs-—; zwangsweise — | cancellation by order of the court || radiation forcee. %& die — beantragen | to request cancellation || demander la radiation | die — eines Eintrages bewilligen | to consent to an entry being expunged || autoriser la radiation d’une inscription | etw. zur — bringen | to expunge sth. || faire operer la radiation de qch. Löschung f ® [Ausladen] | discharge; discharg- ing; unloading || decharge f; dechargement m; debarquement m. Löschungs..antrag m | motion to expunge || re- quöte f en radiation. —bescheinigung f | certificate of cancellation || certificat m de radiation.  Löschungs..bewilligung f | authorization for can- cellation || autorisation f (permis m) de radiation. —gebühren fp/ | cancellation charges || frais mpl de radiation. —klage f | motion to expunge || action f en (de- mande f de) radiation | Marken- | nullity action for the cancellation of a trade-mark || action en radiation de marque | Patent— | nullity action on a patent || action en decheance de brevet. —spesen p/ | discharging (unloading) expenses; unloading charges || frais mpl de decharge. — urkunde f | certificate of cancellation || certifi- cat m de radiation. _ —verfahren » | cancellation proceedings pl || pro- cedure f de radiation. —vermerk m | notice of cancellation || mention f de radiation. Löschzeit £@A) | period (time) for unloading || temps m de decharge. Löschzeit £®) [Liegezeit] | laytime; lay days || jours mpl de planche (d’estaries) (de staries); staries fpl. lose adj [unverpackt] | unpacked; not packed || sans emballage. Loseblattbuchführung f | accounting with loose- leaf ledgers || comptabilite f ä feuilles (a feuillets) mobiles. Lösegeld n | ransom || rancon f | jdn. gegen — gefangen halten | to hold sb. to ransom || mettre q. ä rangcon; ranconner g. | für jdn. — zahlen | to ransom sb. || payer rancon pour q.; payer la rancon de qg. losen v | um etw. — | to ballot for sth.; to draw lots (the lot) for sth. || tirer au sort pour qch.; tirer gch. au sort. lösen v @ [auflösen] | Verbindungen — | to break off relations || rompre les relations | einen Ver- trag — | to terminate (to annul) (to cancel) a contract || re&soudre (annuler) un contrat. lösen v ® [klären] | eine Frage —; ein Problem — | to solve a question (a problem) || trancher une question; resoudre un probleme. lösen v © [kaufen] | eine Fahrkarte — | to buy a ticket || prendre un billet. Loskauf m | redemption || rachat m | — eines Gefangenen | ransom (redemption) of a prisoner II rachat (delivrance) d’un prisonnier (d’un cap- tif). loskaufen v %) | jdn. — | to ransom sb. || payer rancon pour q.; payer la rancon de q. | einen Gefangenen — | to redeem (to ransom) a prisoner || racheter un prisonnier (un captif). loskaufen v ® | sich — | to redeem os. || se redi- mer; s’acquitter, loslösen v; lostrennen v | sich — von | to disaffiliate from || se desaffilier de. Loslösung f; Lostrennung f | disaffiliation || desaffiliation f. Losnummer f | number of a lottery ticket; lottery (ticket) number || numero m du billet. Lospreis m | price of a lottery ticket || prix m du billet. 
535  losschlagen—Luftpost  losschlagen v [um jeden Preis verkaufen] | Waren —; Warenbestände — | to sell goods (stocks) off at any price || vendre des marchandises ä tout prix. lossprechen v | to absolve; to acquit || acquitter. Lossprechung f | absolution; acquittal || acquitte- ment m. Losung f @%) [Einnahme] | proceeds pl; receipts pl; takings pl || recette(s) fpl; produit m | Tages-— | day’s takings (receipts); daily receipts || recette (produit) de la journge; rentrees fpl/ journa- lieres. Losung f ® [Losungswort] | watchword; pass- word || mot m d’ordre (de passe). Lösung f @A [Auflösung] | — von Verbindungen | breaking off (discontinuance) of relations || rup- ture f des relations | — eines Vertrages | rescission (annulment) of a contract || resolution f d’un contrat. Lösung f B) [Klärung] | — einer Aufgabe | solu- tion of a task || solution f d’une täche | — einer Frage; — eines Problems | solution of a question (of a problem) || solution d’une question (d’un probleme) | Zwischen— | temporary solution || solution intermediaire. Lösung f © [Kauf] | — einer Fahrkarte | taking (buying) a ticket || prise f d’un billet. loswerden v | Waren — | to dispose of (to get rid of) goods || se debarrasser de marchandises. Losziehung f | drawing || tirage m. Lotse m | pilot || pilote m | Hafen— | dock pilot || pilote de port | Hochsee— | deep-sea pilot || pilote hauturier | Küsten— | coast pilot || pilote cötier | den —n absetzen | to drop the pilot || debarquer le pilote | den —n an Bord nehmen | to take the pilot || prendre le pilote. Lotsen » | piloting; pilotage || pilotage m | Aus— | pilotage outwards || pilotage de sortie | Ein— | pilotage inwards || pilotage d’entree. lotsen v | to pilot || piloter | ein Schiff aus— | to pilot a ship out (out of port) || piloter un bateau hors du. port | ein Schiff ein— (in den Hafen —) | to pilot a ship in (into port) || piloter un bateau dans le port. Lotsen..amt » | pilot office || bureau m de pilotage. —beruf m | common piloting || lamanage m. —dienst m | pilotage duty || service m de pilotage. —gebühr f; —geld » | pilot’s fee; pilotage dues p/; pilotage || droit m (taxe f‘) (frais mp[) de pilotage; pilotage m. —patent » | pilot’s license || brevet m de pilote. —zwang m | compulsory pilotage || pilotage m obligatoire. Lotterie f [Geld —] | lottery || loterie f | Klassen— | class (serial) lottery || loterie en plusieurs tirages | Staats— | state lottery || loterie de l’Etat | eine — ziehen | to draw a lottery || tirer une loterie (des billets de loterie) | eine — erneut ziehen | to hold another draw of a lottery || retirer une loterie. Lotterieanleihe f | lottery loan || emprunt m ä lots,  Lotterie..anleihen /p/ | lottery (prize) (premium) bonds || titres mpl (valeurs fpl) (obligations fp/) ä lot. — einnehmer m | lottery agent || encaisseur m de loterie. —gewinn m; —gewinst m | prize in the lottery; lottery prize; winning ticket || gain m; billet m gagnant. —klasse f | lottery class || tranche f de la loterie. —los n | ticket in a lottery; lottery ticket || billet m de loterie; billet. —steuer f | lottery tax || impöt m sur les loteries. —Vvertrag m | lottery contract || contrat m de loterie. —gziehung f | drawing of a lottery; lottery (prize) drawing || tirage m des lots (d’une loterie). Löwenanteil m | lion’s share || part m du lion. loyal adj &% [treuergeben] | loyal; faithful || loyal; fidele. loyal adj ® [anständig; ehrlich] | fair; honest || juste; honnete. Loyalität £@A) [Pflichttreue] | loyalty || loyaute f. Loyalität £®) [Anständigkeit; Ehrlichkeit] | hon- esty; fairness || honnetete f. Loyalitätserklärung f | declaration of loyalty || declaration f de loyaute. Lücke f | gap || lacune f; vide m | — im Gesetz; Gesetzes-— | gap in the law || lacune dans la loi. lückenlos adj | without gaps || sans lacune(s). Luft..abkommen » | air pact || pacte m aerien. — abwehr f | aerial defense || defense f aegrienne. — aufnahme f; —bild » | aerial view || vue f(prise f de vue) aerienne. —beförderung f | transport by air; air transporta- tion (transport) || transport m aerien (par air). —beförderungskosten p/ | cost of air transportation I! frais mpl de transport aerien. —fahrkarte f | aeroplane (air) ticket || billet m aerien (d’avion). —fahrt f | aerial (air) navigation; aviation || navi- gation f aerienne; aeronavigation f; aviation f | Verkehrs— | commercial aviation || aviation commerciale | Zivil— | civil aviation (flying) || avlation civile. — —abkommen » | air navigation agreement; treaty on aerial navigation || accord m aerien (d’aeronavigation). —flotte f | air fleet || flotte f aerienne. —gütertarif m | air-freight rates p/ || tarif-mar- chandises m par avion. —fracht f | air freight || fret m aerien (par air). — —brief m | air-freight consignment note || con- naissement m aerien. —krieg m | war in the air || guerre f aerienne. —Mmacht f | air vower || puissance f aerienne. —Ppakt m | air pact || pacte m aerien. —pPpolizei f | air police || police f aerienne. —Ppost f | air mail, airmail || poste f aegrienne; poste-avion f | Paketbeförderung durch — | air parcel service || service aerien de messageries | durch — | by air mail; by air || par poste a£rienne; par avion. 
Luftpostbrief—machen  536  Luft..post..brief m | air mail (air) letter || lettre f par avion; lettre-avion f. — —briefsendung f | air mail correspondence || correspondance-avion f. — — dienst m | air mail service; air mail(s) || service m postal aerien. — —gebühr f | air mail fee || surtaxe f aerienne. — — gesellschaft f | air mail company || com- pagnie f aeropostale. — —paket » | air parcel; air mail package || colis-avion m. — — verbindung f | air mail connection || ligne f postale de communications aeriennes. — —verkehr m | air mail service || service m postal aerien. — —zuschlag m | air mail fee || surtaxe f aerienne. Luft..raum m | air space || espace m aerien. —recht x | air law; air traffic law || droit m aerien. —reise f | air trip; trip (journey) by air || voyage m aerien (par air). —reklame f | air advertisement; sky writing || publicite f aerienne. —rennen » | air race || course f d’avion. —schutz m | air raid protection || defense f aerienne. —-taxi n | air taxi || avion-taxi m. —transport m | carriage (transport) by air; air transportation (transport) || transport m aerien (par air). — — gesellschaft f | air transport company || com- pagnie f de transport aerien. — —kosten pl/ | cost of air transportation || frais mpl de transport aerien. — — linie f | air transport line; air line; airways pl/ || route f (ligne f) aerienne. — —recht n | law of carriage by air; air carriage law || droit m des transports aeriens. — — unternehmer m | air carrier || transporteur m aerien (par air). — —versicherung f | insurance of air carriage || assurance f de transport aerien. lufttüchtig adj | airworthy || navigable; en bon etat de navigabilite. Luft..tüchtigkeit f | airworthiness || tenue f en air. —verkehr m %) [Luftfahrt] | aerial navigation; aeronautics p/ || navigation f aerienne; aeronau- tique f. —verkehr » ®) [Flugverkehr] | air traffic || tra- fic m (service m) aerien; circulation f aerienne. —verkehrs..abkommen » | treaty on aerial naviga- tion; air navigation agreement || accord m aerien (d’aeronavigation). — —gesellschaft f | air (air transport) company; air line || compagnie f de navigation aegrienne. — —linie f | air line (route); airways pl || ligne f (route f) (voie f) aerienne; ligne d’avion. — —netz n | air traffic system || re&seau m aerien. — —recht n | air (air traffic) law || droit m aerien. —verteidigung f | aerial defense || defense f aerienne. Luftweg m | Beförderung (Transport) auf dem — | transport (carriage) by air; air transport (trans-  portation) || transport m aerien (par air) | Reise auf dem — | air journey; journey by air || par- cours m aerien (en avion) | Versorgung auf dem — | supply(ing) by air || approvisionnement par air | Güter auf dem — befördern | to carry goods by air || transporter des marchandises par la voie des airs | auf dem — | by air || par la voie des airs (de l’air); par voie aerienne. Lüge f | lie || mensonge m | eine ausgesprochene — | a downright lie || un mensonge eclatant. lügen v | to tell lies || mentir. lukrativ adj | lucrative; remunerative; profitable || lucratif; profitable | —er Vertrag | contract for gain || contrat ä titre lucratif. Lustbarkeits..abgabe f; —steuer f | entertainment tax || impöt m sur les spectacles (sur les diver- tissements publics). lustlos adj | dull; stagnant || calme; inanime; in- actif | —e Börse | dull (quiet) (flat) market || mar- che calme (terne) (sans activite). Lustmord m | murder committed without motive || meurtre m commis sans motif. luxuriös adj | luxurious || luxueux. Luxus m | luxury || luxe m. — artikel m; —gegenstand m | article of luxury; luxury article (item) || objet m (article m) de luxe. — artikel mpl; —waren fpl | articles of luxury; luxuries || articles mpl (marchandises fp/) de luxe. — ausgabe f | de luxe edition || edition f de luxe. —dasein n | luxurious life || vie f de luxe. —steuer f | luxury tax; tax on luxury articles (items) || taxe f de luxe; impöt m sur les articles de luxe. —wohnung f | luxury flat || appartement m de luxe. —zug m | train with first-class and Pullman only || train m de luxe. Lynchjustiz f | Lynch law || loi f de Lynch.  M  Maat m | leading seaman || matelot m (matelot brevete) de premiere classe. machen v %A | Fortschritte — | to make progress || faire des progres | von etw. Gebrauch — | to make use of sth. || mettre qch. en usage; faire usage de qach.; employer (utiliser) qch. | jdm. ein Geschenk — | to make sb. a present; to make a present to sb. || faire un present ä q. | Gewinne — | to make profits || realiser des benefices | eine Kontoauf- stellung — | to make out an account (a statement of account) || etablir un compte | eine Konzession — | to make a concession || faire une concession | Unannehmlichkeiten — | to make trouble || causer des desagrements | eine Unterscheidung — | to make a distinction || faire une distinction | ein (sein) Vermögen — | to make a fortune (one’s fortune) || faire fortune (sa fortune); gagner une 
537  machen—Magazinverwalter  fortune | einen Vorschlag — | to make a proposal || faire une proposition. machen v ®) [herstellen] | to manufacture; to make; to produce || fabriquer; faire; produire. machen v © | etw. bekannt— | to announce sth.; to make sth. known || annoncer qach. | jdn. für etw. haftbar — (verantwortlich —) | to hold (to make) sb. liable (responsible) for sth. || tenir (faire) (rendre) q. responsable de qch. (pour ach.) | etw. offenbar — | to make sth. evident || rendre qch. evident | etw. verständlich — | to make sth. understood || faire comprendre qch. | sich verständlich — | to make os. understood || se faire comprendre. Machenschaften fp/ | machinations || agisse- ments mpl; manceuvres fpl; menees fpl | geheime m | secret practices; underhand manoeuvres || manigances fpl; menees secretes. Macherlohn » | charge for making [sth.] || main- d’euvre f | Material und — | the material and the making || le materiel et la main-d’ceuvre. Macht f @% [Staat] | power; state || puissance f; Etat m | Besatzungs— ; Besetzungs— [S] | occu- pational power || puissance d’occupation | Festlands— ; Kontinental— | continental power || puissance continentale | Groß— | great (major) power || grande puissance | Kolonial— | colonial power || puissance (nation) coloniale | Land- | land power || puissance terrestre | Luft— ! air power || puissance aerienne | Mandats— | mandatory power || puissance mandataire | Militär— | military power || puissance militaire | Schutz— | protecting power || puissance pro- tectrice | See— | sea (naval) power || puissance maritime (navale); nation maritime. %r bewaffnete — | armed force || force armee | kriegführende — | belligerent power; belligerent || puissance belligerante; belligerant | souveräne — | sovereign power (state) || puissance souve- raine. Macht f ® [Gewalt] | power; force || pouvoir m; force f | Finanz—; Geld— | financial power (capacity) || puissance financiere | die Partei an der — | the party in power || le parti au pouvoir | diktatorische — | dictatorial power || pouvoir dictatorial | politische — | political power || pouvoir politique. die — ausüben | to exercise power; to hold sway || exercer le pouvoir | die — ergreifen | to assume (to seize) power || prendre le pouvoir | seine — erweitern | to extend one’s power || agrandir (augmenter) son pouvoir | zur — ge- langen | to come in (into) power || arriver (venir) (parvenir) au pouvoir | die — an sich reißen | to usurp power || usurper le pouvoir | an der — sein | to be in power || detenir le pouvoir | die — übernehmen | to assume (to seize) power || pren- dre le pouvoir. Machtbefugnis f | power(s); authority || pouvoir m; autorite f | Übertragung von —sen | delegation of powers || delegation de pouvoirs. Machtbereich m | sphere of power (of control);  v“  competence; competency; sway || empire m; pouvoir m; competence f; ressort m. Mächte /p! | die Signatar— | the signatory powers (states) || les pays mpl (puissances fpl) (gouver- nements mpl/) signataires | die Vertrags—; die vertragschließenden — | the contracting powers || les puissances contractantes | die alliierten und assoziierten — | the allied and associated powers I! les puissances alliees et associees | die hohen vertragschließenden — | the high contracting parties || les hautes parties contractantes. Mächte..gruppe f | group of powers || groupe m de puissances. — gruppierung f | combination of powers || grou- pement m de puissances. mächtig adj | powerful || puissant. Macht..ergreifung f | seizure of power || prise f du (de) pouvoir. —faktor m | power factor || element m de pou- voir. —gebot » | authoritative order; high-handed act || acte m d’autorite. —haber m | man in power; ruler || homme m du pouvoir; puissant m. — kampf m | struggle for power || lutte fde pou- voir. machtlos adj | — sein, etw. zu tun | to be powerless to do sth. || se trouver impuissant ä faire qch.; etre sans pouvoir pour faire ach. Macht..losigkeit f | powerlessness || impuissance f. —Ppolitik f | power politics pl || politique f de pouvoir. —spruch m | authoritative decision !| acte mı d’autorite. —stellung f | power ; powerful position || position f; puissance f. — übernahme f | seizure (assumption) of power; accession to power; rise to power || prise f de pouvoir; avenement m (arrivee f) (accession f) au pouvoir. —verschiebung f | shift of power || deplacement ın du pouvoir. —verteilung f | distribution of power || repartition f du pouvoir. —Vvollkommenheit f | absolute power || plenitude f de (du) pouvoir; pouvoir m absolu | aus eigener — | of one’s own authority || en vertu de son pouvoir propre (de la plenitude de son pouvoir). —wille m | will to power |[|| volonte f de puissance. Mädchen..handel »: | white slave trade (traffic) || traite f des blanches (des femmes). —händler m | white slave trader || marchand m de blanches; trafiquant »n de la debauche. —hname m | maiden name || nom m de jeune fille (de demoiselle). Magazin n A) [Lager] | store; storehouse; ware- house; depot || magasin m; depöt m; entrepöt m. Magazin » B) [Zeitschrift] | periodical; revue || periodique m; revue f. Magazinverwalter m | storekeeper; warehouseman; warehouse keeper || commis m de magasin; garde-magasin m. 
Magistrat—Makler  538  Magistrat m | municipal council (corporation) || conseil m municipal; municipalite f. Magistratsrat m | town (city) councillor || con- seiller m municipal. Magnat m | Finanz— | magnate of finance; financial magnate || magnat m de la finance | Industrie— | magnate of industry; industrial magnate || magnat de l’industrie. Mäherlohn m | pay for mowing || fauchage m. Mahl..gebühr f; —geld n; —lohn m | milling dues pl; || mouture f; droit m de mouture. —steuer f | duty on milling || taxe f ä la mouture du ble. Mahn..brief m; —schreiben » %A [Erinnerungs- schreiben] | letter of reminder; follow-up letter || lettre f de rappel (de poursuite). —brief m; —schreiben » ®) | urgent request to pay; letter demanding (urging) payment; dunning letter || avertissement m (sommation f) de payer. — brief m; —schreiben » © [Inverzugsetzung] | letter giving formal notice || lettre f de mise en demeure. mahnen v %X | jdn. — | to remind sb. || avertir q. | einen Schuldner — | to press (to dun) a debtor || presser (importuner) (talonner) (harceler) (pour- chasser) un debiteur | jdn. zur Zahlung —; jdn. —, zu zahlen | to press (to request) sb. to pay; to demand payment from sb. || sommer (requerir) q. de payer; demander ä q. le paiement. mahnen v ® [in Verzug setzen] | jdn. — | to serve formal notice on sb, || mettre q. en demeure de payer. Mahnung f &@ | reminder || avertissement m | dringende — | urgent request (notice) || avertis- sement urgent (pressant) | dringende — zur Zah- Jung (zu zahlen) | urgent (pressing) request for payment (to pay) || avertissement pressant de payer; demande pressante de paiement | gericht- liche — | summons || sommation f. Mahnung f ® [Inverzugsetzung] | formal notice || mise f en demeure. Mahn..verfahren » | collection proceedings pl || procedure f de sommation (d’avertissement) (par voie de sommation). —zettel m | reminder; chaser || avertissement m. Majestäts..beleidigung f | lese (leze) majesty || lese-majeste f. — verbrechen » | crime of lese majesty ; crime com- mitted against the sovereign power || crime m de lese-majest&; crime commis contre l’autorite Sou- veraine. Majorat » ; Majorats..gut x | entail; entailed estate (property); estate in tail || majorat m; immeuble m inalienable. —erbe m | heir of an entail || heritier m du majorat. majorenn adj | of age; of full age || majeur | — werden | to come of age; to attain one’s majority || devenir majeur. Majorennität f | full age; majority || majorite f; äge m legal; etat m de majorite.  majorisieren v | to outvote; to vote down || obtenir une majorit& sur; l’emporter sur. majorisiert parft | — werden | to be (to find os.) outvoted || &tre mis en minorite. Majorität £@A) [Mehrheit] | majority || majorite f | Dreiviertel— | majority of three fourths; three- fourths majority || majorite€ des trois quarts | Regierungs— | government majority || majorite gouvernementale | Stimmen-— | majority of votes || majorite des voix (des suffrages) | Zweidrittel — | majority of two thirds; two-thirds majority || majorite des deux tiers. %r absolute — | absolute majority || majorite ab- solue | einfache — | simple majority || majorite simple | qualifizierte — | qualified majority || majorit& qualifiee (speciale) | relative — | relative majority || majorite relative. Majorität £® [Volljährigkeit] | full age; majority || majorite f; äge m legal; etat m de majorite. Majoritätsbeschluß m | decision (resolution) of the majority; resolution taken by the majority; majority vote || decision f (re&solution f) (vote m) de la majorit&; decision (resolution) prise a la majorite des voix. Makel m | fault; blame; blemish; stain || faute f; tache f; souillure f. makellos adj | without blemish; blameless; stain- less || sans tache; sans defaut; immacule | —er Ruf | unblemished reputation (character) || repu- tation sans tache. Makellosigkeit f.| purity || absence f de defaut; purete f. Makler m; Mäkler m | broker; agent || courtier m; agent m | Aktien—; Börsen—; Effekten—; Fonds— ; Kurs- | stock (share) (bill) (exchange) (stock exchange) broker; broker || courtier (agent) de change; courtier de bourse (d’es- compte) | Ehe— | matrimonial agent; marriage agent (broker) || agent matrimomial; courtier de mariages | Finanz-— | financial agent || courtier de finances | Geld— | money (exchange) broker || courtier de change | Frachten— | ship’s (ship) broker; shipping agent (broker); forwarding agent || commissionnaire chargeur (expediteur); agent (courtier) maritime; courtier de navires (de vaisseaux); metteur ä bord | Grundstücks-—; Häuser-—; Immobilien— | land (estate) (real estate) (landed property) agent || commission- naire (courtier) en immeubles; agent de location | Handels— | broker; mercantile (commercial) broker (agent) || courtier ; courtier de commerce; commissionnaire en marchandises; negociant- commissionnaire | Produkten— | produce (com- mercial) broker || commissionnaire (courtier) en marchandises; courtier en denrees | Schiffs— | ship broker; shipping broker (agent) || courtier de navires (de vaisseaux); courtier (agent) maritime | Schlußnotenbuch des —s | broker’s contract book (day book); brokerage book || livre journal du courtier (de l’agent de change) | Speditions— ; Transport— | forwarding (shipping) agent; carting (cartage) (haulage) contractor || 
539  Makler—Mangel  courtier de transports; commissionnaire de trans- port (de roulage) | Verkaufs— | selling broker || ‚.courtier de vente | Versicherungs— | insurance broker (agent) || courtier (agent) d’assurance(s) | Wechsel— | bill (exchange) broker; broker || agent (courtier) de change (d’escompte); courtier de bourse | Winkel— | unlicensed broker || cour- tier marron; agent vereux | Zwischen— | inter- mediate broker || remisier. %r amtlich zugelassener — | certified broker (agent); officıal broker !| courtier brevete (at- titre) | beeidigter —; vereidigter — | sworn broker || courtier assermente (inscrit) (jure) | freier —; amtlich nicht zugelassener — | outside (unlicensed) broker || courtier libre; commissionnaire en banque; coulissier. Makler..büro » | broker’s office || agence f de courtier ; agence. —firma f | firm of brokers; brokerage firm (house) I! firme f de courtiers; maison f de courtage. —gebühr f> —lohn m | brokerage; broker’s (brok- erage) fee (commission); commission || courtage m; droit m de courtage; commission f. —gebührenrechnung f | brokerage account || compte m de courtage. —geschäft » | broker’s business (trade); brokerage || courtage m | Effekten— | share (exchange) broking || courtage de bourse | Frachten— | freight brokerage (broking) || courtage des affretements | Schiffs— | ship brokerage || courtage maritime | —e betreiben | to do brok- ing (broking business); to be a broker || faire le courtage. —gutachten x | broker’s report (award) (valuation) |F avis m (rapport m) de courtier. —journal » | broker’s book (day book) (contract book); brokerage book |i livre-journal m du courtier (de l’agent de change). —vertrag m | brokerage; broker’s contract; brokerage agreement (contract) || contrat m de courtage (de commission). Makulatur f | surplus sheets p/ || maculature f. Mandant m [Auftraggeber] | client || mandant m; client m. Mandantengelder „p/ | clients’ money || fonds mpl (deniers mpl) de clients. Mandat » A) [Auftrag mit Bevollmächtigung] | instruction and authorization || mandat m et pouvoir; mandat | Prozeß-—; Prozeßführungs-— | brief; trial brief || procuration; mandat de re- presenter | Straf— | summons sing || ordonnance penale | Vertretungs— | authorization (power) to represent || pouvoir | Zahlungs— | order to pay || mandat (ordre) (commandement) de payer. Mandat » ® [politisches —; Abgeordneten-—; Wahl=] | electoral mandate || mandat m electo- ral (legislatiıf) (de depute) | Ablauf des —s | ex- piration of the mandate || expiration des pou- voirs | sein — niederlegen | to vacate one’s seat || abandonner (renoncer ä) son mandat. Mandat » © [völkerrechtliches —] | Völkerbunds — | mandate of the League of Nations || mandat m  de la Societ& des Nations | Kolonial— | colonial mandate || mandat colonial. Mandatar m [beauftragter Bevollmächtigter] | mandatary; authorized agent (representative); proxy || mandataire m; commissionnaire m | Inkasso— | debt collector || agent de recouvre- ments. Mandatar..macht f; —staat m | mandate (man- datory) power || puissance f mandataire; Etat m mandataire. Mandats..gebiet »; —land » | mandated territory; territory (country) under mandate || territoire m (pays m) sous mandat (de mandat). —macht f | mandate (mandatory) power || puis- sance f mandataire. —kommission f | mandate commission || com- mission f des mandats. —regierung f | mandate (mandatory) government || regime m de mandat. —verwaltung f | mandate || administration f du mandat; mandat m | unter — | under mandate || sous mandat. Mangel m %X [Fehler] | fault; defect; default; deficiency || vice m; defaut m; deficience f; defec- tuosite f | Form-— | defect in form; irregularity || vice (defaut) (manque) (erreur) de forme | Haupt-— | principal defect || vice (defaut) redhi- bitoire | Rechts—; — im Recht | defect of (de- ficiency in) title; defective title || defaut (vice) de droit; defaut dans le droit | Sach—; — der Sache | material defect (deficiency) || defaut (vice) de la chose; defaut materiel | Verfahrens— | faulty proceedings; mistrial || procedure vicieuse | Willens— | absence of assent || vice du (de) con- sentement. % augenscheinlicher — | apparent defect || vice apparent | geheimer —; verborgener —; ver- steckter — | latent (hidden) (invisible) defect; hidden fault; latent deficiency || vice (defaut) cache | innerer —; innerlicher — | inherent (in- trinsic) defect (fault) || vice propre (inherent) (in- trinseque) | wesentlicher — | principal defect || vice essentiel (redhibitoire). %r einem — abhelfen; einen — heilen (beheben) (beseitigen) | to remedy (to correct) a fault || reparer (remedier ä) un vice (une faute) | einen — anzeigen (rügen) | to notify a defect || notifier un defaut. Mangel » ®) [Fehlen] | lack; absence; want || manque m; absence f; defaut m | Arbeiter—; — an Arbeitskräften | shortage of labor; labor shortage || crise de la main-d’@uvre | — an Beweisen | lack of evidence || defaut de preuves | wegen —s an Beweisen; aus — an Beweisen | because of insufficient evidence || faute de preuves | Geld=- D | lack (want) of money || manque d’argent | Geld—- © | scarcity (shortness) of money (of funds); pressure for money || disette (penurie) d’argent | Geld— (— an Geld) haben | to be short of money (of funds) || &tre ä court d’argent | Kapital— | scarcity of funds (of capital) || manque d’argent (de capitaux) | — der Partei- 
Mangel—Mann  540  Mangel m ® Forts. fähigkeit | incapacity to be a party in a lawsuit || defaut de qualite (de capacite d’&tre partie en justice) | Rohstoff— | scarcity of raw materials || penurie de matieres premieres | — an Vertrauen | lack of confidence; mistrust || manque (defaut) de confiance; mefiance; defiance | — der Vertre- tungsbefugnis; — der Vollmacht | absence of authority || defaut de procuration (de pouvoir de representation) | — an Voraussicht | lack of fore- sight || imprevision. % an etw. — haben | to lack sth. || manquer de ach. | aus — (wegen —) an ... | for lack of... || par manque de ... Mängel mpl | defects; faults || vices mpl/ | Haftung für — | warranty for defects; warranty || garantie des vices; responsabilite pour les vices | für — haften | to be responsible (to answer) for defects (for faults) || repondre des vices. Mängelanzeige f | notification of a defect || avis m des defauts. mangelfrei adj | free from faults (defects); without fault(s); faultless || exempt de vice (de vices) (de defauts); sans defaut. Mängelfreiheit f | faultlessness || absence f de vices. mangelhaft adj | faulty; defective; deficient || defectueux; vicieux; defectible; defectif | —e Sache | defective thing || chose atteinte d’un vice (entachee de defaut); chose viciee | —er Zustand | defectiveness || etat defectueux | in etw. — sein | to be defective in sth. || &tre atteint d’un vice; Etre entache d’un defaut; manquer de qch. Mangelhaftigkeit f | defectiveness; faultiness || defectuosite f; etat m defectueux; defectivite f. Mängelhaftung f | warranty for defects; warranty |! garantie f des vices; responsabilite f pour les vices (des defauts) | Vieh— | warranty for deficiencies of cattle sold and delivered || garan- tie des vices des animaux. Mangellage f | shortage || penurie f. mangeln v | to lack; to be wanting (lacking) || manquer. mangelnd adj | missing; absent; wanting; lacking || manquant; absent | —e Aktivlegitimation | in- competence to sue || manque de capacite d’ac- tionner | —e Erfindungshöhe | insufficient sub- ject-matter || absence de brevetabilite | —e Er- ziehung | lack of breeding; ill-breeding || manque d’education | —e Lebensart | lack of good manners || manque de savoir-vivre | —e Prozeß- fähigkeit | incapacity to appear in court || defaut de capacite d’ester en justice | —e Urteilskraft | lack (want) of judgment || defaut (manque) de jJugement | —e Verfügungsmacht | incapacity to dispose || incapacite de disposer | —e Vertre- tungsmacht | absence of authority || defaut de pouvoir de representation | —e Willenseinigung | absence of assent || vice de consentement. mangels prep | for want of; in default of; in the ab- sence of; failing || ä defaut de; faute de; par (pour) manque de | — Akzeptes X) — Annahme Q) | by non-acceptance; for want of acceptance || faute  (a defaut) d’acceptation | — Akzeptes @ — An- nahme © | in case of non-acceptance; failing acceptance || en cas de non-acceptation | — Anzeige; — Benachrichtigung; — Bericht | for want of advice || pour defaut d’avis | — Beweises | because of insufficient evidence || faute de preuves; ä defaut de preuve | — Deckung | ‘‘no funds’”; absence of consideration || pas d’en- caisse; manque de fonds; faute de (defaut de) provision | — Gegenleistung | without considera- tion; without valuable consideration || defaut de remuneration | — Masse | “no assets” || pas d’actif | — Sicherheit | in the absence of securities |! en l’absence de süretes | — Übereinstimmung | in case of disagreement || en cas de defaut de concordance | — Zahlung D | in default of pay- ment; for non-payment; for want of payment || faute (a defaut) de paiement | — Zahlung ©@ | in case of non-payment || en cas de non-paiement. Mängelrüge f | notification of a defect (of defects) II avis m des defauts. Mangelware(n) fp/ | goods p/ in short supply || marchandise(s) fp/ rare(s). Manifest » A) [Ladungs—; Schiffs—] | freight (ship’s) (captain’s) manifest; list of freight; freight list; manifest of the cargo || bordereau m de chargement; manifeste m de fret; manifeste. Manifest » B) | Wahl— | election (electioneering) manifesto || manifeste m electoral. Manifestant m | demonstrator || manifestant m. Manifestation f | manifestation || manifestation f. manifestieren v | to manifest || manifester; rendre [ach.] manifeste. Manipulation f A) [Behandlung] | manipulation f; manceuvre f. Manipulation f ® [Schiebung] | manipulation || manipulation f | Börsen—; Kurs— | manipula- tion of the market || tripotage m en Bourse | Währungs— | manipulation of the currency; currency manipulation || manipulation de la monnaie. Manipulations..fonds m | manipulating fund || fonds m de manipulation. —gebühr f | handling fee (charge) || frais mpl de manipulation. Manko n | deficiency; deficıt || manque m; deficit m | Gewichts— | deficiency in (shortness of) weight; shortweight || manque de poids | Kassen— | cash deficiency || deficit m (tare f‘) de calsse. Mankogeld n | cashier’s allowance for errors || indemnite f de caisse. Mann m %) | Ehren— | man of honor || homme d’honneur | — vom Fach; Fach— | expert; specialist || homme du metier (de l’art) | Finanz-— | financier || homme de finance | Geschäfts— | business man || homme d’affaires | Mittels— | intermediary; middleman || intermediaire | Par- tei— D | party man || homme de parti | Par- tei— © | party member || membre du parti | — in einer Schlüsselstellung | key man || homme dans une position cle | See— | seaman; sailor;  handling || 
541  Mann—Markenbezeichnung  mariner || marin; matelot | Staats— | statesman Il homme d’Etat | Schutz— | policeman || agent de police; agent | Stroh— | dummy || homme de paille | Vertrauens— | man of confidence || homme de confiance | Worts— | man of word I! homme de parole | vermögender —; wohl- habender — | man of money (of means); wealthy man || homme opulent. Mann m ® [Ehe-=] | husband || mari m; &poux m. Manneskraft f | in voller — | in the full vigor of manhood || dans la force de l’äge. Mannesstamm m | im — ! on the male line |! en ligne fmasculine | Seitenverwandter im — | relation on the father’s side || agnat m | Seitenverwandt- schaft im — | agnation || agnation f | im —e ver- erblich | hereditary in the male line !| hereditaire en ligne masculine. männlich adj | —er Erbe | male heir || heritier mäle | Kind —en Geschlechts | male child || enfant mäle (du sexe masculin) | in der —en Linie | on the male line || en ligne masculine, Mannschaft f @ [Schiffsbesatzung] | crew || equi- page m; hommes (gens m) d’&equipage; les hommes mpl | Ersatz— | substitute crew || equi- page complementaire | — und Schiff | crew and cargo || corps et biens | die — abmustern | to muster out (to pay off) the crew || debarquer (liberer) (mettre en conge) 1l’&quipage (les hommes). Mannschaft f ®) [Personal] | complement; per- sonnel || personnel m. Mannschaftsliste f | list of the crew; crew list || röle m d’ (de l’) equipage. Manöver » | manoeuvre !| manceuvre f | Ablen- kungs-— | diverting manoeuvre || mancuvre de diversion | Börsen— | stock-exchange manoeuvre || manceuvre de Bourse. Manöver np! | Wahl= ! election disturbances || mancuvres fpl (menees fpl) electorales. Manövrieren » | manoeuvering || manceuvres fpl. manövrierfähig adj | manoeuvrable || manceuvra- ble. manövrierunfähig adj | incapable of manoeuvering I! incapable de maneuvrer. Manteltarif m; Manteltarifvertrag m | wage(s) agreement || contrat-type m. Manufaktur f | manufacture; manufacturing || manufacture f. —industrie f | manufacturing industry !| industrie f manufacturiere. —waren pl | manufactured goods ; manufactures p/; articles of manufacture || articles mp/ manufac- tures. Manuskript » | manuscript || manuscrit m | Film-— | scenario || scenario m | als — gedruckt | printed as manuscript || imprime comme manuserit. Marine f | Handels— | commercial (merchant) (mercantile) marine (fleet) (shipping) || marine f marchande (de commerce) | Kriegs— | navy; naval forces pl || marine de guerre (de l’Etat) (militaire); forces fpl navales.  basic  Marine..amt n | navy office || bureau m de la marine. — angelegenheiten fp/ | naval affairs || affaires fpl maritimes (navales). — attach@ m | naval attache || attache m naval. —etat m | navy estimates p/ || budget m de la marine. —schule f | naval college (school) (academy) || ecole f navale (de marine). —werft f | navy yard || chantier m naval. Marionettenregierung f | puppet government ; gouvernement m de marionnettes (de pantins). Marke f A [Zeichen] | mark; sign || marque f; signe m | Anwesenheits— ; Präsenz — | attendance check |! jeton m de presence | Erkennungs— DD ; identification (identity) mark || marque (signe) d’identite | Erkennungs— © | distinctive mark |; marque distinctive | Garderoben— | cloak-r0oom ticket || numero de vestiaire | KontrollL— | check | jeton (coupon) de contröle | Rabatt— | trading stamp || timbre de rabais | Siegel—; Verschluß — | paper seal || cachet en papier | Wert— | money token || jeton-monnaie m. Marke f ® | stamp || timbre m | Brief=- ; Frei—; Porto—; Post— | postage stamp || timbre-poste | Entwertung der —n | cancellation of stamps || obliteration des timbres | Klebe— | adhesive stamp || timbre ä coller; timbre gomme (mobile) | Spar— | savings stamp || timbre d’epargne | Stempel—; Steuer— | revenue stamp || timbre mobile (fiscal) | Versicherungs — | insurance stamp |! timbre d’assurance | —n abstempeln (entwerten) | to cancel (to obliterate) stamps || obliterer des timbres. Marke f © [Warenzeichen] | Fabrik—; Han- dels—; Industrie—; Schutz— | trade-mark || marque f deposee (de fabrique) (de commerce) | Kollektiv— | collective mark (trade-mark) || marque collective | Qualitäts— | sign (mark) of quality || marque de qualite€ | eingetragene Schutz— | registered trade-mark || marque deposee | Welt— | world mark || marque mon- diale. Marke f ©& [Herkunftsbezeichnung] | brand || marque f | ausländische — | foreign brand || marque etrangere | beste — | of the best make; best brand || de premiere marque | inländische — | inland (home) brand || marque indigene | einer wohlbekannten — | of a well-known brand I! de marque. Marke f ®© [Erzeugnis; Fabrikat] | manufacture; make || produit m | ausländische — | foreign make (design) || fabrication (construction) etran- gere | inländische — | home (inland) manufacture |! produit indigene. Marke f ®© [Abzeichen] | badge || insigne m; plaque f. Marken..artikel mp/ | branded articles (goods) || articles mpl deposes; articles (produits mpl) de marque. —bezeichnung f | description of the trade-mark || description f de la marque. 
Markengeber—Marktbelieferung  542  Marken..geber m | automatic machine delivering stamps || distributeur m (distributeur automa- tique) de timbres-poste. —heft n | book of stamps; stamp booklet || car- net m de timbres. — inhaber m | trade-mark owner; owner of the trade-mark || titulaire m (proprietaire m) de la marque. — löschungsklage f | nullity action for the cancella- tion of a trade-mark || action f en radiation de marque. —recht n | law of trade-marks; trade-mark law || droit m des marques de fabrique (de commerce). —register n | register of trade-marks || röle m (registre m) des marques de fabrique; registre des marques (des marques de commerce). —sammler m | stamp collector || collectionneur m de timbres-poste. —sammlung f | stamp collection || collection f de timbres-poste. , —schutz m | protection of trade-marks; trade-mark protection || protection f le&gale des marques de fabrique. —schutzgesetz n | trade-mark act || loi fsur la pro- tection des marques de fabrique (de commerce). —ware f | branded articles (goods) || articles mpl deposes; articles (produits mpl) de marque | beste — | best brand; of the best make || de pre- miere marque. —zwang m | obligation to use a trade-mark || obligation f de la marque; marque f obligatoire. Markieren n | marking || marquage m. markieren v A) [kennzeichnen] | etw. — | to mark sth.; to put a mark on sth. || marquer qch. d’un signe; mettre une marque äa qch. markieren v ® | to signalize || signaliser. Markierung f @ [Kennzeichnung] | marking || marquage m. Markierung f ® [Straßen—; Wege-—] | system of  road signs || signalisation f routiere (des routes).  (des rues). _ Markscheider m | surveyor of mines || arpenteur m des mines. Markstein m | boundary stone (mark); abuttal stone; abuttal || pierre f de bornage; borne f. Markt m ©& | market || marche m; bourse f | Absatz-— | outlet || de£bouche | Aktien—;3; Effek- ten— | stock (share) (bond) market || marche des actions (des valeurs) (des titres); marche financier | Anlage— | investment market || marche aux valeurs | Arbeits— | labor (employment) market || marche du travail | Auslands — | foreign market || marche exterieur (etranger) | Binnen— | home (domestic) (internal) market || marche interieur | Devisen— | foreign exchange market || marche des devises (des changes) | Frachten— | freight market || marche des affretements (des frets) | Freiverkehrs— | unofficial (street) (over-the- counter) (free) market || marche apres Bourse (hors cote) (libre) | Geld —; Kapital—; Kredit— | money (capital) (credit) market || marche finan- cier (monetaire); marche de l’argent (des mon-  naies) (du capital) (des capitaux) (du credit) | Getreide— | corn exchange || marche aux grains | Grundstücks —; Immobilien— | real estate mar- ket || marche immobilier (des immeubles) | In- lands— | domestic (internal) (home) market || marche interieur | Montan—; — der Montan- werte | mining market || marche des valeurs minieres | Produkten— | commodity (produce) market || marche des produits | Rohstoff— ; Roh- produkten— | raw material market || marche des matieres premieres | Stellen— | employment (labor) market || marche du travail | Über- schwemmung des —es | glut of the market || plethore sur le marche | Vieh— | cattle market || marche aux bestiaux | Waren— | commodity (produce) market || marche des marchandises (des produits) (des denrees) | Welt— | world market || marche mondial | — der festverzins- lichen Werte; Obligationen— | bond market || marche des obligations (des rentes) | — der mün- delsicheren Werte | gilt-edged market || marche des valeurs dorees | Wertpapier— | stock market || marche des valeurs (des titres). % aufnahmefähiger — | ready market || marche facile | nicht aufnahmefähiger —; überschwemm- ter — | glutted market || marche encombre (sur- charge) (inonde) | ausländischer — | foreign market || marche exterieur (etranger) | einheimi- scher — | home (domestic) (internal) market || marche interieur | lebhafter — | brisk (lively) market || marche anime | öffentlicher — | market overt || marche public | überseeischer — | over- seas market || marche d’outre-mer. %r einen — beschicken | to send goods to a market I! fournir un marche | auf den — bringen | to market || vendre au marche | etw. auf den — bringen | to put sth. on the market; to bring out sth. || introduire (lancer) qch. sur le marche | | auf den — kommen | to come on the market || etre mis en vente | auf dem — sein | to be on the market || &tre ä vendre | den — überschwemmen | to glut (to cause a glut of) the market || inonder (encombrer) (surcharger) le marche | der — ist überschwemmt | the market is glutted; there is a glut of the market || il y a plethore sur le marche. Markt m ® [Jahr—; Messe] | fair || foire f. Märkte mpl | Rohstoff — | raw material markets || marches mpl des matieres premieres | Weltroh- stoff— | world markets in raw materials || mar- ches mondiaux des matieres premieres | Welt- waren— | world commodity markets || marches mondiaux des produits. Markt..analyse f | market analysis (study) || ana- lyse f (e&tude f) du marche. —belebung f | stimulation of the market || anima- tion f du marche. —belieferung f; —beschickung f %X | supply (sup- plying) of the market || approvisionnement m du marche. — belieferung f; —beschickung ® | _ Ssupplies reaching (which have reached) the market || arri- vages mpl au marche. 
543  Marktbericht—Masse  Marktbericht m | market report (news) (review); report (review) (statement) of the market || mer- curiale f; revue f du marche; rapport m sur la situation du marche. marktfähig adj; marktgängig adj | marketable; negotiable; salable || vendable; marchand; nego- ciable | nicht — | unsalable; unmerchantable || invendable; pas marchand. Markt..fähigkeit f; —gängigkeit f | marketability I! facilite& f d’&coulement. —forschung f | market study (survey) || etude f du marche (des marches). —freiheit f | free market || marche m libre. —gebühren /pl | market dues || taxes fpl de marche. —geld n | market toll || octroi m; hallage m. —kurs m | market price (rate) || cours m (prix m) du marche., — lage f | situation (position) (state) of the market |! situation f (position f) (etat m) du marche | angespannte — | tight market || marche serre. —notierung f; —notiz f | market quotation || cote f. —ordnung f | market regulations p/ || reglement m du marche. — organisation f | marketing organisation (system) |! organisation f de distribution. — ort m | market town || place f marchande. —Pplatz m | market place !| place f du marche. —Ppolitik f | market(ing) policy || politique f des marches | Offen— | free-market policy || politique du marche libre. —polizei f | market police || police f des halles et marches. —preis m | market price (quotation); current «price || cours m (prix m) (courant m) du marche; prix courant | einen — haben | to have a market price; to be quoted || &tre cote au (sur le) marche. —produktion f | production for the market || pro- duction f pour le marche. —regelung f | marketing co-ordination (control) || coordination f (contröle m) des marches. —risiko n | risk(s) of the market ; market risk(s) || risque(s) mpl du marche. —schreierei f | undue advertising; puffing || publi- cite f tapageuse. marktschreierisch adj | puffing !| tapageur | —e Anpreisung | undue advertising || publicite tapa- geuse. Markt..schutzabkommen »n | marketing (market protection) agreement || accord m de protection des marches. —schwankungen fp! | fluctuations of the market; market fluctuations || fluctuations fpl/ du marche. —studie f; —untersuchung f | market study (survey) i! etude f (analyse f) du marche. —sturz m | collapse (slump) of the market || effondrement m des prix (des cours). —tag m | market day !! jour m de marche (de place) (de bourse). — übersicht f | review of the market; market review || revue fdu marche; mercuriale f. —vereinbarung f | marketing agreement || conven- tion f de distribution.  Markt..verkehr m | trading on the market || achats mpl et ventes au marche. —wechsel m | bill of exchange payable at a fair || traite f en foire. —wert m | market (marketable) value || valeur f marchande (negociable); cours m. — —schwankungen fpl! | fluctuations in the market value || fluctuations fpl de la valeur marchande. —wirtschaft f | free-market economy || &conomie f libre des marches. —zeit f | market time || heures fpl de marche. —27oll m | market toll (dues p/) || octroi m. Maschine f A | Abstimmungs— | balloting ma- chine || machine f ä compter les votes d’un scrutin | Höllen— | time bomb || machine infernale | Kopier— | copying machine || machine ä copier | Kurzschrift — | shorthand typewriter || steno- type f. Maschine f ®) [Schreib—] | mit der — geschrieben | typewritten; typed || ecrit ä la machine; dactylographie; dactylographique | mit der — schreiben | to typewrite; to type || &crire (taper) ä la machine; dactylographier. maschinengeschrieben adj | typewritten; typed || ecrit a la machine; dactylographie; dactylo- graphique | —es Schriftstück | typescript || ma- nuscript dactylographie. Maschinen..kurzschrift f; —stenographie f | typed shorthand || ste&notypie; stenographie mecani- que. —schreiben » | typewriting; typing || dactylo- graphie. maschinenschreiben v | to typewrite; to type || ecrire (taper) äa la machine; dactylographier. Maschinen..schreiber m | typist || dactylographe m. —echrift f | typewriting; typing || dactylographie f | in — | typewritten; typed || e&crit (tape) ä la machine; dactylographie; dactylographique. Maß n | measure; measurement || mesure f | Aus— | measure; extent; degree || mesure | Flächen— | Square measure || mesure carree | —e und Gewichte | weights and measures || poids et me- sures | Hohl— | cubic measure; measure of capacity || mesure de capacit& | Längen- | measure of length || mesure de longueur | mit — | with moderation ; with due measure; moderately || mesurement | nach — | according to measure || sur mesure. Maß..anfertigung f; —arbeit f | manufacture (work) according to measure || fabrication f (tra- vail m) sur mesure. —einheit f | unit (standard) of measure; standard measure; unit of measurement; gauge || mesure- etalon f; jauge f. Masse f A) | die Arbeiter —n ; die arbeitenden (werk- tätigen) —n | the working people (masses) || les masses ouvrieres | die — der Gläubiger | the general body of (of the) creditors || la masse creanciere (des creanciers) | die Volks— | the masses; the populace || la foule; les masses | die — des Volkes | the mass of the people || le peuple, 
Masse—Maßnahme  544  Masse f ®B) | mass || masse f | die Aktiv=- | the assets || la masse active; l’actif | Erb— | estate || masse hereditaire (de la succession) | Güter— | estate; property || masse de (des) biens | Kon- kurs— | bankrupt’s estate || masse de la faillite (des biens de faillite) | die Passiv-—> ; die Schulden — Q | the liabilities || 1la masse passive (debitrice); le passıf | die Schulden — @) |the total indebtedness I] le total du passif | Sonder— | separate estate || masse speciale | Teilungs— | property divisible; assets for distribution || masse ä partager (venant en repartition); actif distribuable | Vermögens-— | estate; property || masse de (des) biens | man- gels — | no assets || absence d’actif. Masse..forderung f | claim against the [bankrupt’s] estate || creance f de la masse. —gläubiger m | creditor of the [bankrupt’s] estate || creancier m de la masse. —kosten pl | cost of the administration of the [bankrupt’s] estate || frais mpl de la masse. Massen..absatz m | heavy sales p/ || ventes fpl massives. — abwanderung f | mass exodus || sortie fen masse. — artikel mpl | articles of (manufactured in) mass production' || articles mpl de serie (de grande serie). — auswanderung f | mass emigration || &migration f en masse. —einkauf m | wholesale purchase; purchase in bulk || achat m en gros (en masse) (en grosses quantit&s). —einwanderung f | mass immigration || immigra- tion fen masse. —entlassung f | mass dismissal || d£&bauchage m collectif. —erzeugung f; —fabrikation f; —herstellung f; —produktion f | mass (quantity) production; wholesale production (manufacturing) || fabri- cation f en serie (en grande serie); production f en masse. —flucht f | mass flight || fuite Ffen masse. —güter npl | bulk articles (commodities) (goods) |! marchandise f en masse (en vrac). massenhaft adv | in great quantities; in bulk || en masse; en grande masse; par grosses quantit6s. Massen..hinrichtung f | mass execution || execu- tion f collective (en masse). —kaufkraft f | purchasing power of the population (of the masses) || pouvoir m d’achat de la popula- tion (des masses). —konsum m | mass consumption || consomma- tion f en masse. —Mmord m | mass murder || massacre m. —Mmörder » | mass murderer || massacreur m. —verhaftungen fpl/ | wholesale (mass) arrests || arrestations fpl massives (en masse). —versammlung f | mass meeting || re&union f (assemblee f) de masse ; rassemblement m monstre. —ware f | bulk articles (commodities) (goods) || marchandise fen masse (en vrac). massenweise adv | in great quantities; in bulk || en masse; en grande masse; par grosses quantites.  Masseschuld f | claim against the [bankrupt’s] estate || dette f de la masse. Masseschuldner m | debtor of the [bankrupt’s] estate || debiteur m de la masse. Masse(n)verwalter m | trustee in bankruptcy (of a bankrupt’s estate); receiver || administrateur m de la masse; syndic m. Maßgabe f | mit der —, daß | provided that; on the understanding (on the condition) (it being understood) that || avec (sous) la reserve que; sous la condition que; etant entendu que | nach “ von | in proportion to; according to || dans la mesure de; conformement ä. maßgebend adj; maßgeblich adj | decisive; deciding; competent || determinant; decisif; competent | die —en Bestimmungen | the governing rules (regulations) || les dispositions essentielles | aus en Kreisen ; aus —er Quelle | from authoritative (authorized) source || de source autorisee | in en Kreisen | in competent (influential) quarters |! dans les cercles competents; dans les milieux autorises | der —e Wortlaut | the authoritative text || le texte essentiel (decisif). mäßig adj | moderate || mesure; modere | —es Ein- kommen | moderate income || revenues modiques | —er Preis | moderate price || prix modere | zu einem —en Preis | at a reasonable (low) price || ä un prix raisonnable | mittel— | moderate || mediocre; moyen; modique | über—; un- | beyond (without) measure || outre mesure. mäßigen v | to moderate; to mitigate || moderer ! seine Ansprüche — | to moderate one’s pretensions || rabattre de ses pretentions | sich — | to control Os. || se moderer. Mäßigkeit f | moderateness || modicite f | — eines Preises | moderateness of a price || modicite d’un prix. Mäßigung f | moderation; moderateness; re- straint || moderation f| — in seinen Ansichten | moderateness in one’s opinion || moderation dans ses opinions | mit — | with moderation; moderately || avec moderation; mesurement. maßlos adv | without (beyond) measure; excessively || outre mesure; excessivement ; ä l’exces. Maßnahme f | measure; step || mesure f; de- marche f | Abhilfs— | remedial measure; remedy || remede | Bewirtschaftungs— | measure of con- trol || mesure de contröle | Dringlichkeits— | emergency measure || mesure d’urgence | Ein- spar-— | measure ofeconomy || mesure d’&conomie | Gegen— | countermeasure, counter measure; reprisal || mesure de represailles; represaille | — der Gesetzgebung | legal measure; legislative enactment || mesure legale | Gewalt— | acte of force || acte de force | Hilfs— | measure of assist- ance; secondary measure || mesure d’assistance | Neben— | secondary measure || mesure acces- soire | Ordnungs— | regulating measure || me- sure d’ordre | — der Polizei | police measure |! mesure de la police | Schutz— | protective measure || mesure de sauvegarde (de protection) | Sicherheits— | safety (precautionary) measure; 
545  Maßnahme—Mmateriell  precaution || mesure de precaution (de sürete) (de securite) (de garantie) | Sofort— | emergency measure || mesure d’urgence | Spar— | measure of economy || mesure d’&conomie | Straf— | punitive measure || mesure repressive | Sühne —; Vergeltungs— | retaliatory measure; measure of retaliation; reprisal || mesure de retorsion (de represailles) | Übergangs— | transitory measure || mesure transitoire | Verwaltungs— | adminis- trative measure || acte de gestion; mesure ad- ministrative (d’administration) | Vorsichts— | precautionary measure; precaution || mesure de precaution | Vorsichts—n ergreifen | to take precautions || prendre des mesures de precaution | Zwangs— | compulsory (coercive) measure || mesure coercitive. %r behördliche — | administrative measure || me- sure administrative (d’administration) | diszi- plinäre — | disciplinary measure || mesure disci- plinaire (de discipline) | drastische —; durch- greifende — | drastic (thorough) measure || me- sure radicale | einschränkende — | restrictive measure; restriction || mesure restrictive | gesetz- liche — | legal measure; legislative enactment || mesure legale | halbe —n; nicht durchgreifende —n | half-measures || demi-mesures | polizei- liche — | police measure || mesure de la police | scharfe — | drastic measure || mesure draco- nienne | unwirksame —; unzureichende — | inefficient measure || mesure inefficace (ıneffec- tive) | vorbeugende — | preventive steps (measure) | mesure preventive | vorläufige — | temporary (transitory) measure || mesure provisoire (tran- sitoire) (d’attente). %*& —n ergreifen (treffen) | to take measures (steps); to adopt measures || prendre des mesures | die äußersten —n ergreifen | to take extreme measures; to go (to proceed) to extremes || pren- dre les mesures les plus rigoureuses | alle seine —n ergreifen | to take all due measures || bien pren- dre ses mesures | als eine — der (des) | as a measure of || par mesure de. Maßregel f | measure || mesure f | Sicherheits—; Vorsichts— | safety (precautionary) measure; precaution || mesure de sürete (de securite) (de precaution) | Vergeltungs— | retaliatory measure; measure of retaliation; reprisal || mesure de retorsion (de represailles) | Vorbeugungs— | pre- ventive measure; precaution || mesure preventive | Zwangs-— ; zwingende — | compulsory (coercive) measure || mesure coercitive | gesetzliche — | Jegal measure || mesure legale | —n treffen | to take (to adopt) measures || prendre des mesures. maßregeln v | jdn. — | to discipline sb.; to take steps against sb. || discipliner q.; prendre des mesures contre q. Maßregelung f | disciplining || disciplinement m. Maßstab m A [Bemessungsgrundlage] | measure; standard || mesure f; etendard m | Bewertungs-— | measure (standard) of valuation || mesure (Echelle) d’&valuation | strenger — | strict measure || Schelle severe.  Maßstab m ® [eines Planes; einer Karte] | scale [ofa plan; of a map] || &chelle f [d’un plan; d’une carte] | Karte nach (in) einem großen — | large- scale map || carte ä grande &chelle | in großem — | on a large scale; to a large extent || sur une grande (vaste) echelle; en grand | etw. nach — zeichnen | to draw sth. to scale || dessiner (tracer) ach. ä l’echelle | im — von ... | on the scale of ... II äa V’echelle de ... maßstabgerecht adj | —es Modell | scale model || modele ä l’echelle | —e Zeichnung | scaling; drawing according to scale || dessin (trace) ä l’echelle. maßvoll adj | moderate || mesure; modere. maßvoll adv | moderately; with moderation || mesurement; avec moderation. Material » &A | material || materiel m | Arbeitslohn und — | labor and material || main-d’ceuvre et materiel | Bau—; Bau-ien | building materials || materiaux de construction | Ersatz— | substitute material; substitute || succedane | Kriegs— | war material || materiel de guerre | Roh—; Roh-—ien | raw materials || matieres premieres. % kriegswichtiges — | strategic material(s) || materiel necessaire (materiaux necessaires) en temps de guerre | rollendes — | rolling stock || materiel roulant | fehlerhaftes —; schadhaftes — | defective (faulty) material || vice de materiel. Material » ®) [Stoff] | matter || matiere f | Pro- zeß— | subject-matter of (for) a lawsuit || ma- tieres ä proces (a poursuites). Material » © [urkundliches —] | documents pl; vouchers p/ || documents mpl; pieces fpl. Material » &D [Beweis—] | evidence || preuves fpl | Belastungs— ; belastendes — | evidence for the prosecution; state’s (Crown) (King’s) evidence || piece(s) fpl de (ä) conviction | Entlastungs—; entlastendes — | evidence for the defense || piece(s) ä decharge | Sammlung von — | gathering of evidence || action de recueillir des preuves | neues — | fresh evidence || nouvelles preuves | unterstützendes — | corroborative evidence || preuve(s) corroborante(s) | — sammeln | to gather evidence || recueillir des preuves | neues — vorbringen | to offer (to tender) fresh evidence || presenter de nouvelles preuves. Material..beschaffung f | supply of material || four- niture f de materiaux. —fehler m | faulty (defective) material || vice m de materiel. —knappheit f | shortage of material || rarete f des materiauX. —sammlung f | gathering of material || rassemble- ment m de materiel. —schaden m | material damage || dommage m materiel; degäts mpl materiels. —verlust m | waste || dechet(s) mpl. Materie f | subject matter || matiere f | mit einer — vertraut sein | to be familiar (conversant) with a matter || &tre verse dans une affaire; &tre compe- tent en matiere [de qgch.]. materiell adj X | material || materiel | die —en 
materiell—mehrbietend  546  materiell adj &X Forts. Bedürfnisse | the necessities of life || la vie mate- rielle | —e Hilfe | material (pecuniary) assistance || secours materiel (pecuniaire) | —er Schaden | material damage || dommage materiel; degäts materiels | —e Unmöglichkeit | physical im- possibility || impossibilit€ materielle | —e Vor- teile | pecuniary advantages || avantages mat6e- riels. materiell adj ® | das —e Recht | substantive law I! le droit materiel | aus —en Gründen | on substantive grounds || pour des raisons de fond. Matrikel f | register; roll || registre m; röle m; matricule f | in die — eintragen | to register || enregistrer; immatriculer. Matrose m | seaman; sailor; mariner || marin m; matelot m. Matrosenheuer f | seaman’s wages pl || salaires mpl (loyer m) (gages mpl) des gens de mer. Mauer f& | Brand— D feuerfeste — | fire-proof wall || mur m refractaire | Brand— © feuerfeste Trenn— | fire-proof partition wall [between separate buildings] || mur refractaire [entre mai- sons separees] | Grund— | foundation wall || substruction | Scheide—; Trenn— | partition wall || mur de separation | Umfassungs— | en- closing wall || mur de clöture | gemeinschaftliche — (Grenz->) | party wall || mur mitoyen. Mauer f ® [Schutz-—; Schranke] | defensive (pro- tective) wall; barrier || muraille f; barriere f | Zoll—n | tariff walls || murailles (barrieres) doua- nieres. Maut f | duty; customs (excise) duty; excise || douane f; droit m de douane. Mauteinnahmen /»p! | toll receipts pl || recettes fpl des douanes. maximal adj | maximum || maximum. Maximal..betrag m | maximum (highest) amount; maximum || montant m maximum; maximum m. —gewicht » | maximum weight || poids m maxi- mum; maximum m de poids. —hypothek f | maximum mortgage; floating charge || hypotheque f inscrite au maximum. —]last f | maximum load || charge f limite; limite f de charge. — eistung f | maximum output || rendement m maximum. —]ohn m | maximum wagef(s) || salaire m maximum. —preis m | maximum (highest) (top) price || prix m maximum. —satz m; —tarif m | maximum rate (tarıff) || taux m (tarif m) maximum. —summe f | maximum amount || montant m maximum. Maxime f | maxim; principle || maxime f; prin- cipe m. Maximum » | maximum || maximum m. Medio m | am — | in the middle of the calendar quarter || au milieu du trimestre. Mediowechsel m | bill of exchange which falls due in the middle of the quarter || traite f payable au milieu du trimestre.  Medizin f @A [Heilkunde] | medicine || medecine f | Doktor der — | doctor of medicine || docteur en medecine | Student der — | medical student || etudiant en medecine | gerichtliche — | forensic (legal) medicine; medical jurisprudence || mede- cine legale | Institut für gerichtliche — | medico- legal institute || institut medico-legal. Medizin f ®) [Heilmittel] | remedy || remede m. Medizinalbeamter m | medical (health) officer || fonctionnaire m du service de sante. medizinisch adj | medical || medical | —er Beirat | medical adviser || conseiller medical | —e Bücher | medical books || livres de medecine | —e Fakul- tät | medical faculty || facult& de medecine | —es Gutachten | medical opinion || avis medical | —es Institut | medical school || &cole de medecine | —e Praxis | practice of medicine || exercice de la medecine | —er Sachverständiger | medical expert || medecin-expert | gerichts— | medico-legal; concerning forensic (legal) medicine || medicolegal. Meer n | sea || mer f | das offene — | the open (high) sea || la haute (grande) (pleine) mer; la mer libre | auf offenem — | on the high sea(s) || en haute (pleine) mer. Meerengen..abkommen » | straits p/ convention || convention f des detroits. —konferenz f | straits p/ conference || conference f des detroits. Meeresgrenze f | sea frontier || frontiere f de mer. Mehr » @X [Überschuß] | surplus; exceeding amount || excedent m; surcroit m; surplus m; supplement m | ein — an Kosten | additional cost (expenses) (expenditure) || surcroit de depenses; depenses supplementaires. Mehr » ® [Zuwachs] | increase; addition || ac- croissement m; augmentation f. Mehr » © [S] [Majorität] | majority || majorite f | das absolute — | the absolute majority || 1a majo- rite absolue. Mehr..aufwand m; —ausgabe f@A) | additional (ex- tra) expenses pl (expenditure) || depenses fpl supplementaires. — ausgabe f ®) [Ausgabenerhöhung] | increase in expenditure || surcroit nm de depenses. — ausgabe f © [Ausgabenüberschuß] | excess of expenditure || excedent m de depenses. — ausgabe f ® [Überemission] | overissue || sur- emission f. —bedarf m | additional requirements pl/ || be- soins mpl supplementaires. —belastung f | additional charge || charge fsupple- mentaire, —beschäftigung f | more (increased) employment |! augmentation f de l’emploi. —betrag m %) [überschießender Betrag] | excess (exceeding) amount; sum in excess || excedent m; somme f en excedent. —betrag m ® [Überschuß] | surplus || surplus m. —bezug m | salary increase || supplement m de traitement. mehrbietend adj | higher bidding; outbidding || encherissant, 
547  Mehrbietender— Mehrverbrauch  Mehr..bietender ; —bieter m | higher bidder; out- bidder || encherisseur m; surencherisseur m. mehrdeutig adj | €quivocal; ambiguous; of double meaning || €quivoque; ambigu. Mehr..deutigkeit f | equivocation; ambiguity || equivocation f; ambiguite f. —einkommen » @& [erhöhtes Einkommen] | higher income; increased revenue || revenu m augmente (plus haut). —einkommen » ®) [überschüssiges Einkommen] | surplus (excess) revenue || excedent m (surplus m) de revenu. — — steuer f | excess income tax || impöt m sur l’excedent de revenu. —einnahme f | surplus receipts pl (takings pl) || excedent m de recettes. —erlös m; —ertrag m | surplus profits p/ || rende- ment m supplementaire; excedent m de benefices. mehrfach adj | multiple || multiple. mehrfach adv | several times || plusieurs fois. Mehrfache » | das — | the multiple || le multiple. Mehrfach..besteuerung f | double (cumulative) taxation || cumul m de contributions. —versicherung f | multiple (cumulative) insurance || assurances fp/ multiples; assurance cumulative. Mehr..forderung f @%) [höhere Forderung] | higher claim || demande f plus haute. —forderung f ® [Betrag der —] | excess (exceed- ing) amount || excedent m. —förderung f | extra output || rendement m suppl&- mentaire. —fracht f | extra (additional) freight || fret m supplementaire; supplement m de fret; surfret m. —gebot n | higher bid || enchere f; surenchere f. —gehalt » | salary increase; increased salary || supplement m de traitement. —gewicht » | excess weight; overweight || sur- polds m. —gewinn m | excess (surplus) profit || excedent m de benefice. — —steuer f | excess profits tax || impöt m sur les excedents de benefices. Mehrheit f | majority || majorite f | nach — gefaßter Beschluß | decision (resolution) of the majority (taken by a majority) || decision (resolution) de la majorite (prise ä la majorite) (a la majorite des voix) | — der erschienenen Mitglieder | majority of the members present || majorite des membres presents | Dreiviertel— | majority of three fourths || majorite des trois quarts | mit Dreiviertel— | by a three-fourths majority || ä la majorite des trois quarts | Parlaments—; — im Parlament | parliamentary majority || majorite parlementaire | Stimmen-— | majority of votes || majorite des voix (des suffrages) | mit einer — von einer Stimme | with a majority of one vote || ä une voix de majorite€ | mit einer — von ... Stimmen | by a majority of ... votes || avec une (ä la) majorite de ... VOIX; A ... vOiX de majorite | Wahl nach Stim- men | election by an absolute majority || scrutin majoritaire | mit Stimmen-— gewählt | elected by a majority || elu ä la pluralite des voix | Zweidrit-  tel— | majority of two thirds; two-thirds majority || majorite des deux tiers. %r absolute — | absolute majority || majorite ab- solue | einfache — | simple majority || majorite simple | erforderliche — | required majority || majorite exigee | die große — | the great majority || 1a majeure partie; la plupart | mit großer — | with a strong majority || ä une forte majorite | qualifizierte — | qualified majority || majorite qualifiee (speciale) | relative — | relative majority || majorite relative | schwache — | narrow major- ity || faible majorite | überwältigende — | crushing majority || majorite ecrasante. %r sich der — anschließen | to side with the major- ity || se ranger avec la majorite | eine — auf- bringen (erzielen) | to secure (to obtain) a major- ity; to be carried by a majority || obtenir (acque- rir) une majorite&; emporter (remporter) la ma- jorite | die — haben; in der — sein | to be in the (in a) majority || avoir la majorite; &tre en ma- Jorite. Mehrheits..beschluß m | decision (resolution) of (taken by) the majority; majority vote || decision f (resolution f) de la majorite (prise ä la majorite des voix). —beteiligung f | participation of the majority || participation f majoritaire. —führer m | majority leader || leader m (chef m) de la majorite. —S0zialist m | die —en | the majority socialists |! le parti socialiste majoritaire. Mehr..kosten p/ | additional (extra) cost (cCharges) || excedent m de(s) frais; frais mpl supplemen- taires. ; — leistung f A) [Steigerung der Leistung] !| in- crease of output || augmentation f de rende- ment. — leistung f ®B) —produktion f | additional (in- creased) output || rendement m supplementaire (eleve). —preis m | higher price; increase in price |! prix m plus eleve; augmentation f de prix. mehrseitig adj | multilateral || multilatere ! —es Handelsabkommen | multilateral trade agreement || trait& de commerce multilateral. Mehrseitigkeitsvertrag m [mehrseitiges Abkom-  men] | multilateral agreement (treaty) || pacte m multilateral.  mehrsprachig adj | in several languages || en plu- sieurs langues. Mehrstimmrechtsaktie f; Mehrstimmaktie f | mul- tiple share || action f ä droit de vote privilegie; action multiple (a vote plural). Mehrstimmenwahlrecht » | plural vote || suffrage ın (vote m) plural. Mehrung f | increase || augmentation f. Mehr..umsatz m (A) | increased turnover || chiffre m d’affaires elevee. — umsatz m ®) | increased sales p/ || excedent m de ventes. —verbrauch m &A | increased consumption || con- sommation f additionnelle. 
Mehrverbrauch—Meistbegünstigung  548  Mehr.,.verbrauch m ® | excess consumption || consommation f excedentaire. —wert m | surplus (excess) value; increase in value |! plus-value f; survaleur f. —zahl f | majority; the greater part || majorite f; la majeure partie. —zahlung f | additional (extra) payment || paie- ment m additionnel (supplementaire). Meilengebühr f; Meilengeld » | mileage fee (Charge) || indemnite f de route; kilometrage m. Meineid m | perjury; false oath; forswearing || parjure m; faux serment m; violation f du ser- ment | Verleitung zum — | subornation of perjury I! subornation f | einen — leisten (schwören) | to commit perjury; to perjure os.; to swear falsely; to forswear Os. || commettre un parjure; se par- jurer; violer son serment; parjurer sa foi | jdn. zum —— verleiten | to suborn sb.; to suborn sb. to commit perjury || suborner q. meineidig adj | perjured; forsworn || parjure | — werden | to perjure (to forswear) 0s.; to com- mit perjury || se parjurer; commettre un parjure | als Zeuge — werden | to give perjured evidence || porter faux t&moignage. Meineidiger m | perjurer; forswearer || parjure m. Meineids.,verleiter »n | suborner of perjury || sub- orneur m. —verleitung f | subornation of perjury || suborna- tion f. Meinung f | opinion; view; point of view || opi- nion f; avis m; maniere f (facon f) de voir | Bil- dung einer — | formation of an opinion || forma- tion d’une opinion | Streit der —en | controversy [[ lutte des conceptions; controverse | Widerstreit der —en | clash (clashing) (conflict) of opinions || conflit des opinions. Ar abweichender (anderer) (verschiedener) — sein | to be of different opinion; to differ in opinion || etre d’un avis different; &tre d’opinion differente | eigene — | personal opinion || avis individuel | sich eine eigene — zutrauen | to have the courage of one’s opinions || avoir le courage de ses opi- nions | von jdm. eine geringe — haben | to have (to hold) a low opinion of sb.; to think ill of sb. || avoir mauvaise (une mauvaise) opinion de qg.; tenir q. en basse estime | gleicher — sein | to share (to endorse) (to agree with) an opinion || partager un avis (une opinion) | von jdm. eine günstige — haben | to have a favorable opinion of sb. || avoir une opinion favorable de q. | die herrschende — | the prevailing opinion || l’opinion dominante (regnante) (courante) | von jdm. eine hohe — haben | to have (to hold) a high opinion of sb.; to think highly (well) of sb. || avoir bonne (une bonne) opinion de q.; tenir q. en haute estime | öffentliche — | public opinion || opinion publique | die öffentliche — für etw. einnehmen | to excite (to rouse) public opinion for sth. || cre&er un mouvement d’opinion (d’opinion publique) pour ach. (en faveur de qch.) | nach sachverständiger — | in the opinion of experts || selon (suivant) l’opinion des experts; au jugement (au dire) (de  l’avis) des experts | die überwiegende —; die vor- herrschende — |the prevailing opinion || l’opinion predominante | umstrittene — | controversial opinion || opinion contraversable | übereinstim- mende — | consensus of opinion || consensus | vorgefaßte — D | preconceived notion; biased opinion || opinion preconcue | vorgefaßte — @ | prejudice; bias || prejuge | eine weitverbreitete — | a widely held opinion || une opinion tres repandue | widerstreitende —en | clashing opinions || opi- nions oppose&es. % jdn. von seiner — abbringen | to make sb. change his opinion || faire changer d’avis A q. | seine — ändern | to change one’s opinion || chan- ger d’avis | sich einer — anschließen ; einer — bei- treten (beipflichten) | to agree with (to assent to) an opinion; to adopt a view; to endorse (to share) a view (an opinion) || adopter une opinion; ap- prouver (partager) un avis (une opinion) | die — äußern (vertreten), daß | to express (to hold) the opinion that; to put forward that; to opine that || emettre l’avis que; opiner que | jdn. um seine — befragen (bitten) | to ask sb.’s opinion; to consult sb. || demander l’avis de q.; consulter q. | sich eine — bilden | to form an opinion [| se faire (se former) une opinion | hartnäckig an einer — fest- halten | to cling to an opinion || s’opinilätrer ä une opinion | jdm. seine — (die —) sagen | to give sb. a piece of one’s mind || dire son fait (ses verites) a q.; parler carr&ment ä q. | der — sein, daß | to be of (of the) opinion that; to opine that || Etre d’avis que; opiner que | eine — teilen; einer — zustimmen | to share (to endorse) a view (an opinion); to agree with an opinion || partager (adopter) une opinion (un avis); approuver un avis | nach meiner —; meiner — nach | in my opinion (view) || ä (selon) mon avis. Meinungs..äußerung f | expression of one’s opinion I! expression f de l’opinion | Freiheit der —; freie — | liberty (freedom) of opinion (to express one’s opinion) || liberte fd’expresser (d’expression de) l’opinion; liberte d’opinion | Unterdrückung der — | suppression of opinion || suppression f de la liberte d’opinion. — austausch m | exchange of views (of ideas) || echange m d’idees (de vues). —bildung f | forming of an opinion || formation f d’une opinion. —freiheit f | liberty of opinion || liberte fd’opinion. —streit m | controversy || controverse f; lutte f des conceptions. —verschiedenheit f | difference (divergence) of opinion (of view); dissent; dissension; disagree- ment || divergence f d’opinions (de vues); opinion f divergente; dissentiment m; desac- cord m | im Falle von —; bei — | in case of dis- pute (of disagreement) || en cas de dissentiment (de desaccord). meistbegünstigt adj | most favored || le plus favo- rise€ | —es Land; —e Nation | most-favored nation || nation la plus favorisee. Meistbegünstigung f | most-favored nation treat- 
549  Meistbegünstigung—menschlich  ment || traitement m de la nation la plus favori- s6e. —begünstigungsklausel £ | most-favored nation clause || clause f de la nation la plus favorisee. —betrag m | maximum amount || montant m maximum. meistbietend adv | — verkaufen | to sell by auction (to the highest bidder) || vendre aux encheres (au plus offrant et au dernier encherisseur). Meistbietende m | der — | the highest (last) bidder I! le plus offrant; le dernier encherisseur | Ver- gebung an den —n | adjudication to the highest bidder || adjudication au plus offrant | etw. an den —n verkaufen (losschlagen) | to sell sth. (to knock sth. down) to the highest bidder || vendre ach. au plus offrant | etw. dem —n zuschlagen | to allot sth. to the highest bidder || attribuer ach. au plus offrant. Meister m A) [Handwerks-—] | master [who fol- lows a trade on his own account] || maitre m; maitre artisan | Innungs— | member of the (of a) guild || maitre-artisan; membre de la (d’une) corporation. Meister m ® [Chef] | chief || chef m | Groß-— | grand master || grand maitre | Hafen— | harbor master; port commissioner || capitaine (officier) de port. Meisterbrief m | master’s diploma (certificate) || diplöme m de maitre. Meisterin f | mistress || maitresse f. meistern v | to master || maitriser | eine Schwierig- keit — | to master a difficulty || surmonter (triompher d’) une difficulte. Meister..prüfung f | mastership examination || epreuve f (examen m) de maitrise. —stück n ;—werk »n | masterpiece || chef-d’couvre m. —titel m | master’s title || titre m de maitre. Meisterschaft f A) | mastery; mastership || mai- trise f. Meisterschaft £®) | championship nat m. Meistgebot » | highest bid (bidding) (offer) || la plus haute enchere; derniere enchere. Melde..amt » [Einwohner —] | registration office || bureau mı de declaration de s&jour (de presence) | — für Ausländer; Ausländer-— | aliens’ registra- tion office || bureau d’immatriculation des etran- gers. —frist £@A) | period in which notice must be given || delai m de notification. —frist £®) | period for making registration || delai m d’inscription. —kartei f | personal card index || fichier m des declarations de presence. melden v %) | jdm. etw. — | to notify sth. to sb.; to advise (to inform) sb. of sth. || annoncer (noti- fier) aqch. ä q.; informer q. de qch. | jdn. der Poli- zei — | to report sb. to the police || de&noncer q. ä la police | etw. der Polizei — | to notify the police of sth. || signaliser qch. ä la police. melden v ® [an-—] | sich — | to present os.; to have os. entered (registered) || se presenter;  || champion-  s’inscrire | sich polizeilich (bei der Polizei) — | to register (to register os.) with the police || faire sa declaration de presence ä la police; se faire inscrire a la police. Melde..pflicht £% | obligation to notify (to give notice) || obligation f de notifier. —KPpflicht ® [Einwohner—] | obligation to re- gister (to get registered); compulsory registration || obligation f de se faire inscrire. meldepflichtig adj | subject to registration || soumis äa l’obligation de se faire inscrire. Melde..schein m; —zettel m | registration form || fiche f policiere; feuille f (fiche) de police. —wesen n | Ausländer-— |. registration of aliens; aliens’ registration || police f des etrangers | Ein- wohner—; polizeiliches — | police (national) register || liste officielle des habitants. Meldung f % | notification; notice || notifica- tion f; avertissement m; avis m | — bei der Polizei | notification to (of) the police || avis (notifica- tion) de la police. Meldung f ® [An-] | — bei der Polizei; polizei- liche — | registration with the police |! declara- tion f de presence. Meliorationen /p/ [Boden-—] | ameliorations of the soil || ameliorations fpl/ foncieres (du sol). Meliorationskredit m | agricultural improvement credit || credit m pour ameliorations. Memoiren pl | memoires pl || memoires mpl. Memorandum » | memorandum; memo || memo- randum m. Memorial » [Memorandenbuch] | memorandum book || memorial m; journal m; main-courante f. Menge f& [Quantität] | quantity || quantite f. Menge f ® [Volksmenge] | crowd || foule f. Mengen..abschlag m; —nachlaß m; —rabatt m | discount for quantities; quantity rebate (dis- count) || reduction f sur la quantite. —kontrolle f | quantitative control || contröle m quantitatif, —]eistung f | productive capacity || capacit& f productive. mengenmäßig adj | by quantities || quantitatif. Menschen..freundlichkeit £| Maßnahmen der — | humanitarian (humane) measures || mesures fpl humanitaires, —gedenken n | seit — | within living memory || de memoire d’homme. —handel » | slave trade || traite f des esclaves. —händler m | slave trader || marchand m d’es- claves. —Mmögliche » | das — | the humanly possible || ce qui est humainement possible, —raub m | kidnapping || rapt m. —recht » | die —e | the rights of man || les droits mpl humains (de 1l’homme). Menschheit f | die — | mankind; man; humanity || le genre humain; l’espece (la race) humaine; l’homme; l’humanite. menschlich adj | —e Behandlung | treatment as a human being || traitement humain | die —e Seite | the human factor || l’element humain. 
menschlich—Meuterer  550  menschlich adv | jdn. — behandeln | to treat sb. with humanity || traiter q. avec humanıite. Menschlichkeit f | nach den Gesetzen der — | ac- cording to the laws of humanity || d’apres les lois de l’humanite | Verbrechen gegen die — | crime against humanity || crime contre l’humanite. Mentalreservation f | mental reservation || restric- tion f (reservation f) mentale; reserve f tacite. meritorisch adj | according to one’s merits; merito- rious || selon ses merites; meritoire. Merkantilismus »ı ; Merkantilsystem » | mercantile system || systeme m mercantiliste. Merkantilist m | mercantilist || mercantiliste m. merkantilistisch adj | mercantilistic || mercan- tiliste. Merkblatt » | ‘““Notice””; “Instructions’’; “Direc- tions” || «Indications »; «Instructions »; «Direc- tives». Merkbuch » | note (memorandum) book || carnet m. Merkmal » %) [Kennzeichen] | mark || marque f. Merkmal » ® [Besonderheit] | particularity; pe- culiarity || particularite f. Merkmal » © [Charakteristikum] | feature; char- acteristic || caracteristique f | Neuheits— | novel feature || element (caracteristique) de nouveaute | Tatbestands— | factual characteristic; ingre- dient fact || partie essentielle des faits | Unter- scheidungs— ; unterscheidendes — | criterion || criterium; critere | wesentliches — | principal feature || element essentiel. Merkzeichen » %) | mark || marque f | etw. mit — npl versehen | to mark sth.; to tick sth. off || marquer qch. Merkzeichen » ® [Unterscheidungszeichen] | dis- tinctive mark || marque f distinctive (caracteris- tique). Meßamt n | office of weights and measures; gauger’s (gauging) office || bureau m de mesu- rage; la Jauge publique. meßbar adj | measurable || mesurable. Messe f | fair; exposition; exhibition || foire f; exposition f; foire-exposition f | Frühjahrs— | spring fair || foire de printemps | Herbst— | autumn fair || foire d’automne | Muster— | samples fair || foire d’echantillons | auf der — ausstellen; die — beschicken (beziehen) | to exhibit at the fair || exposer ä la foire | die — besuchen | to attend (to visit) the fair || visiter la foire. Messe..amt x | office of the fair || office m de la foire. —bericht m | report of the fair || revue f de mar- che; mercuriale f. —besucher m | visitor of a fair |! visiteur m d’une foire. —freiheit f | privilege of holding a fair || privi- lege m de tenir une foire. —kosten pl | cost(s) (expenses) of the fair || frais mpl de la foire. — ]okal n; —stand m | stand at the fair || stand m a la foire; stand. — ordnung f | regulations p/ of the fair || reglement m de la foire.  Messe..recht » | law(s) concerning fairs and ex- hibitions || droit m des foires et marches. — — und Marktsachen /pl | business at fairs and public markets || affaires fp/ de foires et marches. —wechsel » | bill of exchange payable at the fair || effet m (lettre f de change) payable a une foire. —Zzeit f | time ofthe fair || temps m de (de la) foire. Meßfierant m | exhibitor at a fair || exposant m ä une foire. Meßgebühr f | gauging (measuring) fee; metage || frais mpl d’arpentage. Meßkosten p/; Meßlohn m [Messerlohn] | gauging (measuring) charges || frais mpl d’arpentage (de mesurage) (de jaugeage). Meßzahl f | index || indice m. Meta..geschäft » | joint venture (adventure) || ope- ration fen participation. —konto » ; —rechnung f | joint (joint venture) (par- ticipation) account || compte m joint (conjoint) (a demi). Metall » | Edel— | precious metal || metal m precieux | Währungs-— | standard metal || metal- etalon m. Metall..bestand 71 ; —reserve f; —vorrat m | metal (bullion) reserve; stock of bullion; cash and bullion in hand || re&serves fpl metalliques (en möetal); encaisse f metallique. —geld n | coined money; coin; hard cash || monnaie f metallique; monnaie(s) de metal; ar- gent m monnaye; especes fpl monnayGees. — geldumlauf z | metallic currency || circulation f metallique. — industrie f | metallurgy || metallurgie f. — warenindustrie f | hardware industry || petite metallurgie. —währung f | metallic standard || etalon m metallique. — wert m | metal value || valeur f du metal. Methode f %A) [System] | method; system || me- thode f; systeme m | Lehr—; Unterrichts— | method of teaching || methode d’enseignement. Methode f ®) [Verfahren] | manner (way) of proceeding || procede m. methodisch adj | methodical; systematic || metho- dique; syst&matique. methodisch adv | methodically; systematically || methodiquement; avec methode | etw. — ordnen | to bring a system into sth.; to methodize sth. || mettre de la methode dans ach.; ranger qch. methodiquement. metrisch adj | das —e System | the metric system || le systeme metrique. Meuchelmord m | assassination; murder || assas- sinat m. Meuchelmörder m | assassin; assassinator; mur- derer || assassin m; meurtrier m. meuchelmörderisch adj | murderous || assassin. meuchlings adv | — ermorden || to assassinate; to murder || assassiner. Meuterei £@% | mutiny || mutinerie f. Meuterei f ® [Aufstand] | rebellion || r&volte f. Meuterer m | mutineer || mutin m; mutine m. 
551  meuterisch—Mietsvertrag  meuterisch adj; meuternd adj | mutinous || mutin. meutern v | to mutiny || se mutiner. mietbar adj | rentable; hireable; for hire || ä louer; louable; qui peut &tre pris a loyer. Mietbesitz m | tenancy || location f. Miete f @A) [Mietsverhältnis] | lease; hire || bail m a loyer; bail; location f ä bail | Dienst— | hiring (hire) of services; service (employment) contract I! louage de services (d’ouvrages) (de travail) | Platz— | subscription || abonnement | Sach-— | hire (hiring) of things || louage des choses | Schrankfach-— ; Tresor— ; Tresorfach— | renting of safes || location de coffres-forts | Unter— | sublease; underlease || sous-location; Ssous- louage | etw. in — nehmen | to hire sth.; to take sth. on lease |! louer ach.; prendre qach. ä louage (a loyer) (en location) | in — | on lease; on hire; by way of lease; rented || ä bail; en location; ä louage; ä loyer. Miete f ® [Mietzins] | rent; rental; amount of rent || loyer m; prix m locatif (de location) | Büro-— | office rent || loyer de bureau | Einhebung der —n | rent collection || recette de(s) loyers | Einheits— | standard rent || loyer standard | Jahres— | annual (yearly) rent || loyer annuel | Dreimonats-—; Vierteljahrs— | quarter’s rent || terme | Senkung der —n | rent reduction || reduc- tion de loyers. r hohe — | heavy (high) rent || fort (gros) loyer; loyer eleve | geringe —; niedrige — | low rent || faible loyer | rückständige — | rent in arrear; arrears of rent || loyer en retard (en arriere); loyer arriere. mietefrei adv | rent-free; free of rent || exempt (sans payer) de loyer. Mieteinigungsamt » | arbitration court (arbitration board) for matters concerning lease agreements || office m arbitral des loyers. mieten v | etw. — | to hire (to rent) sth.; to take sth. on lease; to take a lease on sth. || louer qch.; prendre ach. en location (a loyer) (a louage) | Frachtraum — | to book freight || louer (reserver) de tonnage; engager de fret | ein Schiff — | to charter a vessel || fre&ter un navire; prendre un navire a fret | etw. unter— | to sublease sth.; to take a sublease on sth. || sous-louer ach. ; prendre ach. en sous-location | zu — | for hire || ä louer. Mieter m | lessee; tenant || locataire m; locataire ä bail; preneur m | Haupt— | principal lessee || principal locataire | dem — obliegende Reparatu- ren; vom — auszuführende (zu tragende) Repara- turen | tenant’s (tenantable) repairs || reparations locatives | — eines Schiffes ; Schiffs— | charterer I! affreteur; freteur | Schrankfach—; Tresor-—; Tresorfach— | hirer of a safe || locataire d’un coffre-fort | Unter— | sublessee; underlessee; subtenant || sous-locataire; sous-preneur | Ver- mieter und — | landlord and tenant || bailleur et locataire. Mieterschutz m” %) | protection for tenants || protection f des locataires.  Mieter..schutz m ®) | rent restrictions pl || res- trictions fpl/ (limitation f) des loyers. — —verband m; — —Vverein m | tenants’ protective society || societe f protectrice des locataires. Mietpreis m | rent; rental; amount of rent || loyer m; prix m locatif (de location). Miets..ablauf m | date of expiration of tenancy || date f d’ECheance de location. — aufkommen n; —ertrag m | rent roll; revenue from rentals || montant m (etat m) (revenu m provenant) des loyers | Jahres— | yearly rental (rent roll) || redevance annuelle. — ausfall m | loss of rent || perte f de loyer. — —versicherung f | insurance of rents || assu- rance f des loyers. —beschränkungen /p! | rent restrictions || limita- tion f (restrictions fp/) de loyers. —betrag m | amount of the rent; rental; rent || prix m locatif (de location); loyer m. —bibliothek f; —bücherei f | lending (subscription) library || location f de livres | Abonnement bei einer — | subscription to a lending (circulating) library || abonnement de lecture. —dauer f | duration (term) of a lease || duree (temps m) du bail. —einkommen n; —einnahmen /p! | rent roll; rentals pl; revenue from rents (from rentals) || revenu m locatif; montant m (revenu provenant) des loyers. — einnehmer » | rent collector || receveur m de Jloyers. — entschädigung f | allowance for rent || indemnite f de logement. —erhebung f | rent collection || recette f de loyers. —forderung f | claim for rent || creance f du loyer. —geld n | rent || loyer m. —haus » | rented house (dwellings); dwelling house || maison f de rapport. —herabsetzung f; —senkung f | reduction of rent(s); rent reduction || reduction f de loyers. —kaserne f | tenement house(s) || logements mpl ouvriers. —konto n | rent account || compte m de loyers. —kontrakt m | lease; lease contract (agreement); agreement and lease || bail m ä loyer; contrat m de louage; bail. —preis m | rent; rental; amount of rent || loyer m; prix m locatif (de location). —quittung f | receipt for rent || quittance f de loyer. —rechnung f | rent account || compte m de loyers. —rückstand m; —Sschuld f | rent in arrear; ar- rears pl of rent || loyer m en arriere (en retard) (arrıere). —steigerung f | increase of rent || majoration f de loyer. —verhältnis » | lease; lease for rent; tenancy || bail m; bail ä loyer | Tag des Ablaufs des —ses | date of expiration of tenancy || date d’&cheance de location. Mietsvertrag, Mietvertrag m | lease; lease contract (agreement); agreement and lease || bail m; con- trat m de louage; bail ä loyer | Laufzeit eines —es 
Mietsvertrag—Militärgerichtsbarkeit  552  Mietsvertrag m Forts., | duration (term) of a lease || duree (terme) d’un bail | Sach— | hire (hiring) of things || contrat de louage de choses | Schiffs— | charter-party; con- tract of affreightment || contrat d’affretement | Unter — | sublease; sub-lease contract || sous-bail | langfristiger — | long (long-term) lease || bail ä long terme (a longue echeance) (a longues annees) | einen — aufsetzen (unterzeichnen) | to draw (to sign) a lease (an agreement and lease) || passer un bail | einen — erneuern | to renew a lease || renou- veler un bail. mietsweise, mietweise adv | on lease; on hire; by way of lease || ä louage; a bail; en location; ä loyer; a titre de bail | etw. — überlassen | to let sth.; to let sth. out (on lease) || donner (louer) ach. a bail; donner qch. a louage; louer qch. Miets..wert m | renting (letting) (rental) value || valeur f locative | Jahres— | annual (yearly) rental || valeur locative annuelle. —zahlung f | rent payment || paiement m de loyer. —gzahlungstermin mı | rent day || Jour m du terme; terme m. —zeit f | term (duration) of a lease || duree f (terme m) du bail. Mietung f | hiring; renting || location f. Mietversicherung f | insurance of rents || assurance f des loyers. Mietwohngrundstück » | rented-house property || immeuble m de rapport. Miet..zins m | rent; rental || prix m locatif (de loca- tion); loyer m. — —forderung f | claim for rent || creance f du loyer. mietzinsfrei adv | rent-free; free of rent || exempt (sans payer) de loyer. Mietszins..quittung f | receipt for rent || quittance f de loyer. —steigerung f | increase of rent(s) || majora- tion f de loyer (des loyers). —steuer f |tax on rents; rent tax || impöt m sur les loyers. Milchgeschäft » | dairy || laiterie f. Milchwirtschaft f | dairy farming; dairying || in- dustrie f laitiere | Erzeugnisse der — | dairy produce || produits mpl laitiers (de laiterie). mild adj % | —e Beurteilung | mild (lenient) judg- ment || critique indulgente | —e Maßnahmen | lenient measures || des mesures de douceur | —e Strafe | lenient (mild) punishment || punition legere | —es Urteil | mild (lenient) judgment (sen- tence) || jugement leger. mild adj ® [wohltätig] | charitable || charitable | —e Gabe(n) | charity; alms p/ || aumönes | —e Stiftung | charitable endowment (foundation) (trust) || fondation pieuse. mild adv | leniently || avec clemence; avec indul- gence | einen Fall — beurteilen | to judge a matter leniently (with leniency) || juger une affaire avec indulgence. Milde f | mit — | with leniency; leniently || avec clemence; avec indulgence.  mildern v | to attenuate; to extenuate; to mitigate |! att&nuer; mitiger | jds. Schuld — | to extenuate sb.’s guilt || atte&nuer la culpabilite& de q. | eine Strafe — | to mitigate a punishment || attenuer une peine. mildernd adj | —er Einfluß | moderating influence || influence moderante (moderatrice) | —e Um- stände | extenuating (mitigating) circumstances || circonstances attenuantes | straf— | extenuatory || atte&nuant. Milderung f | attenuation; extenuation; mitigation || attenuation f; mitigation f | — einer Strafe; Straf— | mitigation of punishment; reduction (mitigation) of the penalty || att&nuation d’une (moderation de) peine; reduction (relaxation) de la peine | etw. zur — einer Strafe vortragen | to plead sth. in extenuation of a punishment || alle- guer ach. pour attenuer une peine. Milderungs..antrag m [Straf-—] | plea in mitigation || demande f en reduction. —grund » [Straf —] | reason for mitigation ||cause f d’atte&nuation. mildtätig adj | — gegen jdn. | charitable to (to- wards) sb. || charitable envers q. | zu —en Zwecken | for (out of) charity || par charite. Mildtätigkeit f | charity || charite f; bienfaisance f | Akt (Werk) der — | act of charity (of bene- volence); charity || acte (ceuvre) de charite (de bienfaisance); charit&e | von der — leben | to live on charity || vivre de charites (d’aumönes); etre a la charite | aus — | out of charity || par charite, Militär » | military; soldiery; armed force || mili- taire m; force f armee | — einsetzen | to call out the military || faire appel a la troupe. Militär..attache m | military attache || attache m militaire. —behörde f | military authority || autorite f mili- taire. —bündnis x | military alliance || alliance f militaire. —dienst m | military service || service m militaire | vom —— befreit | exempt (free) from military ser- vice || exempt du service militaire. — — entlassung f | discharge from military service I! conge m definitif (absolu). — —Ppflicht f | compulsory service (military ser- vice); conscription || obligation f de service mili- taire; conscription f. militärdienstpflichtig adj | subject to compulsory service; liable to military service || soumis au service militaire. Militärdienstzeit f | term of military service; draft term || temps m de service militaire. militärfrei adj | free (exempt) from military service [| exempt du service militaire. Militär..gericht » %) | military court (tribunal) || tribunal m militaire. —gericht n ®) [Kriegsgericht] | court martial || conseil de m guerre. —gerichtsbarkeit f | military justice; jurisdiction of the military courts || juridiction f (justice f) militaire. 
553  Militärgerichtsverfahren—minderwertig  Militär..gerichtsverfahren » | military justice pro- cedure || procedure f devant les tribunaux mili- taires. —gesetz n | military law || loi fmilitaire | den —en unterstehend | subject to military law || soumis ä la loi militaire. —gesetzbuch » | military code || code m (code de justice) militaire, militärisch adj | military || militaire | —e Auszeich- nungen (Ehrungen) | military decorations (hon- ors) || honneurs militaires | —er Beistandpakt | pact of military assistance || accord (pacte) d’as- sistance militaire. militärisch adv | ein Land — besetzen | to occupy a country militarily || occuper un pays militaire- ment. militarisieren v | to militarize || militariser. Militarisierung f | militarization || militarisation f. Militarismus m | militarism || militarisme m. Militarist z | militarist || militariste m. Militär..macht f | military power || puissance f militaire. —Mmission f | military mission || mission f militaire. —paß m | soldier’s small book || livret m individuel (militaire). —person f | person in military service; soldier || militaire m; soldat m. —Ppolizei f | military police || police f militaire. —Ppflicht f; —pflichtigkeit £ | compulsory service (military service); conscription || obligation f de service militaire; conscription f. militärpflichtig adj | subject to compulsory service (to military service) || soumis au service militaire | in —em Alter | of military age || en äge de servir. Militär..strafgesetzbuch » | code of military justice || code m penal militaire; code de juridiction militaire. —_testament „ | military testament (will) || testa- ment m militaire. —verwaltung f | army administration || adminis- tration f militaire. Miliz f | militia; national guard || milice f; garde f nationale | Soldat der — | militiaman; national guard || soldat de la milice; milicien; garde national. Milliardär m | billionaire || milliardaire m. Milliarde f | billion || milliard m. Millionär m | millionnaire || millionnaire m | Multi—; vielfacher — | multimillionnaire || multi-millionnaire. Minder..betrag m | deficit; difference; shortage || deficit m; decouvert m; insuffisance f. —einnahme f A) [Einnahmenrückgang] | falling off in receipts (in takings) ; decrease in the receipts !! diminution f (amoindrissement m) des recettes. —einnahme f ®) [verminderte Einnahme] || re- duced receipts pl (takings pl) || recette f en moins; recettes fp/ diminuees; moins-percu m. —erlös m A) [Verminderung des Erlöses] | falling off in proceeds p! || diminution f du rendement. —erlös m ®) [verminderter Erlös] | diminished proceeds pl || produit m diminue.  Minder..erlös m © [Verkaufsdefizit] | deficiency in sales proceeds pl || insuffisance f de vente. —ertrag m %X [Ertragsrückgang] | falling off in returns p/ || diminution f du rendement. —ertrag m ® [verminderter Ertrag] | diminished returns p/ || rendement m diminu€e ; moins-percu m. —gebot » | lower bid (offer) || offre f plus bas. —gewicht » | shortweight; underweight; deficiency in weight || de&chet m (manque m) en poids, Minderheit f | minority || minorite f | in der — sein | to be in the (in a) minority || &tre en minorite. Minderheiten fp/ | die — | the minorities || les minorites fpl | Rasse— | racial minorities || minorites de raee | Sprach— | linguistic minorities || minorites de langue. Minderheitenstatut » | statute of minorities || sta- tut m des minorites. Minderheitsbeteiligung f | minority participation (holding) || participation f minoritaire. minderjährig adj | under age || mineur | — sein | to be under age || &tre en bas äge. Minderjährige m | minor; person under age || mi- neur m | Vormundschaft über — mpl | tutelage || tutelle f des mineurs. Minderjährige f | female person under age || mineure f Entführung einer —n | abduction of a minor || enle&evement de mineure | eine — ent- führen | to abduct a minor || enlever une mineure. Minderjährigkeit f | minority; minor age || mino- rite f. Minderkaufmann m | small (petty) trader || petit negociant m. mindern v | to lessen || diminuer; amoindrir | den Preis — | to reduce the price || reduire (baisser) le prix. Minderumsatz m | reduced turnover || diminution f du chiffre d’affaires, Minderung f % | diminuation || diminution f | Klage auf — | action for reduction || action (de- mande) en reduction (en diminution) | Preis— | reduction of price; price reduction || reduction du prix; rabaissement | Schulden— | reduction of debts || reduction des dettes | Vermögens-— | loss of property; property loss || dommages mpl materiels. Minderung f ® [Wert—] | depreciation; decrease in value || diminution f de valeur; depreciation f; moins-value f. Minderung f © [Verschlechterung] | deteriora- tion; degradation || deterioration f; avilisse- ment m. Minderungsklage f | action for reduction || action f (demande f) en reduction (en diminution). Minderwert m | depreciation; decrease (decline) in value || moins-value f; depreciation f. minderwertig adj X | of little value || de peu de valeur; de valeur inferieure. minderwertig adj ® | of inferior quality; low- grade || de qualite inferieure; de basse qualite | —e Waren | inferior goods || marchandises infe- rieures | —e Arbeit | work of inferior quality || travail de qualite inferieure. 
Minderwertigkeit—Ministerium  554  Minderwertigkeit f | inferiority || inferiorite f. Minderwertigkeitskomplex m | inferiority complex || complexe m d’inferiorite. Minderwertklausel f | depreciation clause || clause f de moins-value. Mindest..auflage f | minimum number of copies || tirage m minimum. —besteuerung f | minimum tax || imposition f minimum. —betrag m | minimum amount (sum) || somme f minimum. —einkommen » | minimum income || revenu m minimum. —ertrag m | minimum return || rendement m minimum. —festpreis m | fixed minimum price || prix m minimum fixe. —fracht f; —frachtsatz m | minimum (lowest) freight (freight rate) || minimum m de fret; taux m de fret minimum. —gebot » %A) | put-up price || prix m de depart. —gebot » ®) | lowest (smallest) bid || enchere f minimum. —gebühr f | minimum charge || taxe f minimum. —gehalt n | minimum (lowest) salary || traite- ment m minimum; appointements mpl minima.  —kapital » , minimum capital || capital m mini- |  mum. —kurs m | minimum (lowest) price || cours m minimum. ; — ]izenz f | minimum royalty || redevances fpl minima, —]öhne mpl | minimum wages pl || salaires mpl minimums (minima). —preis m | minimum price || prix m minimum. —reserve f; —rücklage f | minimum reserve || reserve f minimum. —satz m; —tarif m | minimum rate || taux m (tarıf m) minimum. —steuer f | minimum tax || minimum m imposable. —wert m | minimum value || valeur f minimum. —gzahl f |minimum number || nombre m minimum. Mineral..gewinnungsrecht » | mining (mineral) right || droit m minier. —schätze mpl; —vorkommen npl! | die — eines Landes | the mineral resources of a country || les ressources pl minieres d’un pays. Minimal..betrag m | minimum amount (sum) || somme f (montant m) minimum. —löhne mpl | minimum wages pl || salaires mpl minimums (minima). —satz m; —tarif m | minimum rate || taux m (tarıf m) minimum. Minimum » | minimum || minimum m | Existenz— | minimum of existence; subsistence level || minimum d’existence.  Minister m | Minister || Ministre m | — für aus- |  wärtige Angelegenheiten; Außen— | Minister of Foreign Affairs; Secretary of State [USA];  Foreign Secretary [GB] || Ministre des Affaires |  Etrangeres | — für innere Angelegenheiten; Innen— | Minister of the Interior (for Home  Affairs); Home Secretary [GB] || Ministre de l’Interieur | Arbeits— | Minister of Labor || Ministre de Travail | Finanz— | Minister of Finance; Secretary of the Treasury [USA]; Chancellor of the Exchequer [GB] || Ministre des Finances | — ohne Geschäftsbereich; — ohne Portefeuille | Minister (Cabinet Minister) without portfolio || Ministre sans portefeuille | Handels— | Minister of Commerce; President of the Board of Trade [GB] || Ministre du Commerce | Kriegs— | Secretary of State for War; Minister of (for) War || Ministre de la Guerre | Land- wirtschafts— | Minister of Agriculture || Ministre de l’agriculture | Luftfahrt— | Air Minister || Ministre de l’Air | Marine— | Minister for the Navy; Secretary for the Navy [USA]; First Lord of the Admiralty [GB] || Ministre de la Marine | Premier— | Prime Minister; Premier || Premier Ministre; President du Conseil des Ministres; Chef du Cabinet | Staats— | Minister (Secretary) of State || Ministre d’Etat | Versorgungs— | Minister of Supplies || Ministre du Ravitaille- ment | Verteidigungs— | Minister of Defense || Ministre de la Defense nationale | Vize— | vice minister || vice-ministre | bevollmächtigter — | Minister Plenipotentiary || Ministre plenipoten- tiaire. Ministerbevollmächtigter m” | Minister Plenipoten- tiary || Ministre m plenipotentiaire. Ministerial.,erlaß ; —entscheid m; —verfügung f | ministerial order (decree); order in council || arre&te€ m ministeriel (du ministre); ordonnance ministerielle. —rat m | ministerial counsellor || conseiller m ministeriel. ministeriell adj | —e Gegenzeichnung | counter- signature by one of the ministers || contreseing m ministeriel. Ministerium » X [Regierung] | cabinet; govern- ment || cabinet m | Koalitions— | coalition govern- ment (cabinet) || ministere de coalition. Ministerium ” ® | Ministry; Department [USA]; Board [GB] || Ministere m; Departement m [S] | — für auswärtige Angelegenheiten; Außen-— | Ministry of Foreign Affairs; State Department [USA]; Foreign Office [GB] || Ministere des Affaires Etrangeres | — für öffentliche Arbeiten | Ministry of Public Works; Board of Works [GB] IL Ministere des Travaux Publics | Arbeits— | Ministry of Labor || Ministere de Travail | Bun- des— | Federal Ministry || Ministere federal | Finanz— | Ministry (Department) of Finance; Exchequer [GB] || Ministere (Departement) des Finances | Gesundheits— | Ministry (Department) of Health; Board of Health [GB] || Ministere de l’Hygiene (de la Sante publique) | Handels- | Ministry (Department) of Commerce; Board of Trade [GB] || Ministe&re du Commerce | Informa- tions— | Ministry of Information || Ministere de l’Information | Innen—; — des Innern | Ministry of Home Affairs (of the Interior); Home Office [GB] || Ministere de I’Interieur (des Affaires 
555  Ministerium— mißdeuten  interieures); Departement de l’Interieur | Justiz-— | Ministry (Department) of Justice || Ministere de la Justice | Kolonial— | Ministry of Colonial Affairs; Colonial Office [GB] || Ministe&re des Colonies | Kriegs— | Ministry of War; War De- partment [USA]; War Office [GB] || Ministere (Departement) de la Guerre | Kultus—; Unter- richts— | Ministry (Board) of Education || Minis- tere de l’Education nationale (de l’Instruction publique) | Landwirtschafts— | Ministry (Depart- ment) (Board) of Agriculture || Ministere de l’Agriculture | Luftfahrt— | Air Ministry || Ministere de l’Air | Marine— | Ministry of the Navy; Navy Department [USA]; Board of Admiralty [GB]; Naval [Navy] Office [GB] || Ministere de la Marine | Staats— | Ministry (Department) of State; State Ministry (Depart- ment) || Ministere (Departement) d’Etat (de l’Etat) | Versorgungs— | Pension Office || Ministere des Retraites. Minister..konferenz f | Conference of Ministers || Conference f des Ministres. —krise f | ministerial (cabinet) (government) crisis || crise f ministerielle (gouvernementale). —präsident m | Prime Minister || President m du Conseil des Ministres; Chef m du Cabinet. —rat m | Council of Ministers; Cabinet Council (in Counecil) || Conseil m des Ministres | Außen-— | Council of Foreign Ministers || Conseil des Ministres des Affaires etrangeres. —resident m | minister resident || ministre m resident. —verantwortlichkeit f | ministerial responsibility || responsabilite f politique des ministres. —wechsel m | change in the cabinet || remanie- ment m de cabinet (du gouvernement) (minis- teriel). Minorität f | minority || minorite f. Minoritätenstatut » | statute of minorities || statut m des minorites. Minus n [Fehlbetrag] | deficit; deficiency; short- age || deficit m; decouvert m; insuffisance f | Kassen— | cash deficit; shortage in the cash || deficıt de caisse (dans l’encaisse); manquant (manque) en caisse. Minute f | in letzter — | at the last moment; in the eleventh hour || au dernier moment; ä la derniere minute. Mischehe f | mixed marriage || mariage m mikxte. Mischling m | half caste || metis m. Mischrasse f | mixed race || race f de sang mäöle. mißachten v | to disdain; to disregard || dedaigner. Mißachtung f | disdain; disregard; contempt || dedain m; mepris m | — einer Vorschrift | dis- regard of a rule || de&sobeissance ä une regle | unter — eines polizeilichen Verbots | in defiance of a police ban || au mepris d’ (en desobeissance ä) une interdiction de police. mißbilligen v | etw. — | to disapprove of sth.; to reprobate (to censure) sth. || de&sapprouver (re- prouver) (censurer) qch. | zu — | reprochable || reprochable.  mißbilligend adj | disapproving; reprobatory || re- probateur | —e Außerungen (Bemerkungen) | ex- pressions of disapproval || remarques reproba- trices | zu —e Handlung | censurable act || action reprochable (digne de censure) | —er Ton | reproachful (reproving) tone || ton de reproche | in —er Weise | disapprovingly || avec desappro- bation. Mißbilligung f | disapproval; deprecation; re- probation; censure || desapprobation f; repro- bation f; desaveu m; censure f | allgemeine —; öffentliche — | public reprobation || reprobation publique. Mißbrauch m | abuse; misuse; ill use; misapplica- tion || abus m; usage m abusif; mesusage m; mesemploi m | Abstellung eines —s | redress of an abuse || remede m ä un abus | Amts—; — der Amtsgewalt | abuse (misuse) of authority (of power); misfeasance || abus d’autorite (de pou- voir); forfaiture | Blankett— | fraudulent misuse of a blank signature || abus de blanc-seing | — des Ermessens | abuse of discretion || abus de discre- tion | Namens-— | misuse (unauthorized use) of a name || usage abusif du nom | — des jugend- lichen Alters einer Person | undue influence upon a minor || abus de mineur | — eines Rechtes; Rechts— | misuse (unlawful use) of a right || abus d’un droit (de jouissance) | — der Unerfahrenheit eines andern | taking undue advantage of sb.’s inexperience || abus de l’inexperience d’autrui | Vertrauens— | abuse (breach) of confidence (of trust || abus de confiance. w grober —; schwerer — | gross abuse || abus grossier | einen — abstellen | to remedy an abuse || redresser un abus | mit etw. — treiben | to mis- use (to abuse) sth.; to make ill use of sth. || abuser (mesuser) (faire abus) de ach. ; faire mau- vais usage (emploi) de qch. mißbrauchen v | etw. — | to misuse (to abuse) sth. ; to make ill use of sth. ; to misapply sth. || mesuser (abuser) (faire abus) de ach. ; mal appliquer qch. ; appliquer qgch. mal ä propos; faire un mauvais usage (emploi) de qch. | sein Ermessen — | to abuse one’s discretion || abuser de sa discretion | eine Frau — | to abuse a woman || violer (abuser) une femme | jds. Vertrauen — | to take advantage of sb. || abuser de q. mißbräuchlich adj | abusive | abusif | —e Anwen- dung (Benutzung) (Verwendung) | abuse; misuse; misapplication || abus; mesusage; mauvais usage (emploi); emploi (usage) abusif | —e Rechtsaus- übung | unlawful use of a right; misuser || abus de droit | —e Verwendung von Geldern | mis- application (misappropriation) of funds || de- tournement (divertissement) de fonds. mißbräuchlich adv | abusively || abusivement; par abus | etw. — benutzen (verwenden) | to misuse (to abuse) sth.; to make ill use of sth.; to misapply sth. || abuser (mesuser) (faire abus) de qach. ; em- ployer qch. par abus. mißdeuten v | to misinterpret; to misconstrue || mal interpreter; mesinterpreter. 
Mißdeutung—Mitarbeiterschaft  556  Miß..deutung f | misinterpretation; misconception; misconstruction || fausse interpretation f; mes- interpretation f. —erfolg m | ill-success; failure; unsuccess || in- SUCC&S m; NON-SUCCES m; Echec m; non-reussite f | — eines Planes | failure (miscarriage) of a plan || insucces d’un plan. —ernte f | crop failure || mauvaise recolte f. —griff m | mistake || meprise f; faux pas m. —gunst f | disfavor || defaveur f. mißhandeln v | to ill-treat; to treat badly || mal- traiter | jdn. grob — | to maltreat sb. grossly || exercer des sevices graves Sur q. Miß..handlung f | ill-treatment || mauvais traite- ment m | geistige — | mental cruelty || s&vices mpl | grobe —; schwere — | gross maltreatment; severe cruelty || des sevices graves (serieux). —helligkeit f | disagreement; difference; diffi- culty || de&saccord m; dissension f; difficulte f. Mission F @%) [Auftrag] | mission || mission f | in einer Sonder-— | on a special mission || en mission speciale | zu jdm. mit einer Sonder-— entsandt wer- den | to be sent on a mission to sb. || &tre envoye en mission aupres de g. | in diplomatischer — | on an embassy; on a diplomatic mission || en mission diplomatique | in geheimer — | on a secret mission || en mission secrete | seine — er- füllen | to fulfill (to accomplish) one’s mission || remplir (accomplir) sa mission. Mission f ® [Vertretung] | mission; delegation || mission f; delegation f | Militär— | military mis- sion || mission militaire | die auswärtigen —en | the foreign missions || les missions etrangeres. Mißkredit m | discredit; disrepute || discredit m; mauvaise reputation f | jdn. in — bringen | to discredit sb.; to bring sb. into disrepute; to reflect discredit upon sb. || discrediter q.; faire tomber q. dans le discredit; ruiner la reputation de q. | in — kommen | to fall into disrepute (into dis- credit) || tomber dans le mepris (dans le de&cri); se discrediter. Migßlingen »n | failure; ill success || &chec m; non- reussite f; insucces m; mauvais succes m | im Falle des —s | in case (in the event) of failure || en cas d’Echec. mißlingen v | to fail; to prove a failure || echouer. Mißstand m | abuse; grievance; injustice || abus m; tort m; injustice f | einem — abhelfen | to redress a grievance; to remedy an abuse || reparer (reme- dier ä) un tort; redresser un abus; parer (porter remede) ä un inconvenient. Mißtrauen » &A) | distrust; mistrust; lack of con- fidence || mefiance f; defiance f; manque m de confiance | voll — | mistrustfully || avec mefiance; avec defiance | jdm. das — aussprechen | to pass a vote of no confidence against sb. || adopter un vote de mefiance contre q. | jdm. mit — begegnen | to mistrust (to distrust) sb.; to show distrust to- wards sb. || se mefier (se defier) de q.; ne pas avoir confiance en q. Mißtrauen » ® [Verdacht] | suspicion || soup- cons mpl.  mißtrauen v | jdm. — | to mistrust (to distrust) sb. I! se mefier (se defier) de q.; ne pas avoir con- fiance en q. Mißtrauens..antrag | motion for a vote of no con- fidence || motion f de mefiance | einen — stellen | to ask for a vote of no confidence || deposer une motion de mefiance. —votum n | vote of no confidence || vote m de mefiance. mißtrauisch adj | distrustful || mefiant; defiant. mißtrauisch adv | distrustfully; with distrust || avec mefiance. Migßverhalten » | misconduct; misbehavior || mau- vaise conduite f; inconduite f. Mißverhältnis » | disproportion || disproportion f; defaut z de proportion | auffälliges — | obvious disproportion || disproportion e&vidente (fla- grante) | krasses —; schreiendes — | gross dis- proportion || inegalite flagrante | in einem — | misproportioned; disproportionate; out of pro- portion || mal proportionne; disproportionne; hors de proportion. mißverständlich adj | ambiguous; equivocal; liable to be misunderstood || ambigu; &quivoque. Mißverständnis n | misunderstanding; misinter- pretation; misconception; mistake || malen- tendu m; fausse interpretation f; mesinterpreta- tion f; meprise f | in einem — | under a mis- apprehension || par meprise; dans l'lerreur | in- folge eines —ses | through a misunderstanding || par malentendu. Migßverstehen » | mistaking || meprise f. mißverstehen v | to misunderstand ; to misconceive; to misapprehend; to miscomprehend || mal en- tendre; mal comprendre; mal concevoir. Mißwirtschaft f£@) [schlechte Geschäftsführung] | maladministration; mismanagement || mauvaise administration f (gestion f) (gerance f). Mißwirtschaft £®) [schlechte Regierung] | mis- government; misrule || mauvais gouverne- ment m. mißwirtschaften v @A | to mismanage || mal ad- ministrer (gerer). mißwirtschaften v ® [schlecht regieren] | to mis- govern; to misrule || mal gouverner. Mitangeklagte » oder f; Mitangeschuldigte m oder f | der —; die — | the co-accused; the co- defendant || le coaccuse; la coaccusee. Mitanmelder » | joint applicant || codemandeur m; codeposant m. Mitarbeit f | collaboration ; collaboratorship || col- laboration f. mitarbeiten v | to collaborate || collaborer. Mitarbeiter » %) | collaborator || collaborateur m. Mitarbeiter ” ®) [Korrespondent] | correspond- ent || correspondant m. Mitarbeiter ” © [Mitautor] | joint author || co- auteur m. Mitarbeiter ” © [Arbeitskamerad] | fellow work- er || compagnon m. Mitar?eiterschaft f | collaboratorship || collabora- tion f. 
557  Mitarbeiterstab—Mitglied  Mitarbeiterstab » | staff of collaborators || les collaborateurs mpl. Mitautor m | co-author || collaborateur m. Mitautorin f | co-authoress || collaboratrice f. Mitbeauftragte z oder f | der —; die — | the joint proxy || le commanditaire; la commanditrice. Mitbegründer m | joint founder; co-founder || co- fondateur m. Mitbegründerin f | co-foundress || cofondatrice f. Mitbeklagte m oder f | der —; die — | the co- defendant; the joint defendant || le codefendeur; Ja codefenderesse | der (die) Berufungs— | the co-respondent; the joint respondent || le coin- time; la cointimee | der (die) — im Scheidungs- prozeß | the co-respondent || le codefendeur (la codefenderesse) en adultere. mitbenützen v | etw. — | to use sth. jointly (in common) || user (jouir) de ach. conjointement. Mitbenützung f | joint use || cojouissance f. Mitbenützungsrecht » | right of common; com- monage; common || communaute f de jouissance. Mitberechtigte m oder f | der —; die — | the cointerested party || le cointeresse; la cointe- ressee. Mitbesitz m %) | joint possession (tenancy) || co- possession f; codetention f; possession f com- mune. Mitbesitz m ® | joint ownership (proprietorship); co-ownership || copropriete f. mitbesitzen v | to possess in common || posseder en commun. Mitbesitzer m %A) | joint possessor (holder) || co- possesseur m; codetenteur m. Mitbesitzer m ®) | jJoint owner (proprietor); co- proprietor || coproprietaire m; proprietaire m indivis. Mitbesitzerin f | joint holder || codetentrice f. mitbeteiligt adj | participating || participant. Mitbeteiligter m A) | partner || associe m. Mitbeteiligter » ®) | cointerested party || co- interesse m. Mitbeteiligter m © [an einem Verbrechen] | ac- complice in a (accessory in) crime || complice m d’un crime. Mitbevollmächtigter m | joint proxy || commandıi- taire m. Mitbewerb m | competition || concurrence f; con- Cours m. mitbewerben v | sich mit jdm. um etw. bewerben | to compete with sb. for sth. || concourir avec qg. pour ach. Mitbewerber » | competitor; rival || concurrent m; rival m. Mitbewohner m | co-inhabitant || cohabitant m. Mitbürge m | joint guarantor (surety); co-guar- antor; co-surety || cocaution f; garant m Soli- daire, Mitbürger m | fellow citizen || concitoyen m. Mitbürgschaft f | joint guarantee (security) (surety) co-suretyship || garantie f (caution f) solidaire. Mitdirektor m | joint director (manager); CcOo- director || codirecteur m; cogerant m.  Mitdirektrice f | joint directress (manageress) || co- directrice f; cogerante f. Mitdirektion f | joint directorship (management); co-directorship || codirection f; cogerance f. Miteigentum x | co-ownership || copropriete f | — zur Gesamthand (zur gesamten Hand) | joint (un- divided) ownership || copropriete indivise; pro- priete& en main commune. Miteigentümer m; Miteigner m | joint owner; co- owner || coproprietaire m. Miteigentumsrecht » | joint ownership || droit m de copropriete. Miterbe m | joint heir; coheir || coheritier m; co- partageant m. miterben v | to inherit jointly || coheriter. Miterbengemeinschaft f | joint inheritance || com- munaute f entre coheritiers. Miterbin f | joint heiress; coheiress || coheritiere f; copartageante f. Miterbschaft f | coheritage; coinheritance || qualite f de coheritier. Miterfinder m | joint inventor || co-inventeur m. Miterwerb m | joint acquisition || coacquisition f. Miterwerber m | joint purchaser || coacquereur m. Mitgarant m | Jjoint guarantor (surety); CO- guarantor; co-surety || cocaution f; garant m solidaire. Mitgebrauch m | joint use || cojouissance f. mitgerechnet parf | included; inclusive || compris; y compris. Mitgesellschafter » | partner || coassocie m; co- societaire m. Mitgift f | marriage portion; dowry || dot f; ap- port m (fonds m) dotal. —jäger m | fortune hunter || coureur m de dots. —versicherung f | children’s endowment insurance || assurance f dotale (de dots) (de dot). Mitgläubiger m | joint creditor; co-creditor || co- creancier m; creancier m solidaire. Mitglied » | member || membre m; adherent m | Aufnahme von —ern | admission of members || admission de membres | Aufsichtsrats— | mem- ber of the board of supervisors || membre du conseil de surveillance | Ausschuß— | member of a (of the) committee; committee member || mem- bre d’un (du) comite | Austritt eines —es | with- drawal of a member || sortie (retrait) d’un mem- bre | Börsen— | member of the exchange || boursier | Direktions—; — des Direktoriums | member of the board (of the board of directors); board member || membre de la direction (du comite directeur) (du conseil d’administration) | Ehren-— | honorary member || membre honoraire | Familien— | member of the family || membre de la famille | Gründungs— | foundation (founder) member; co-founder || membre fondateur | Kabi- netts— | member of the cabinet; cabinet member || membre du gouvernement (du cabinet) | Logen— | member of a lodge || membre d’une loge | Ligar—s | league member || membre de la ligue | Oberhaus— | member of the Upper House I! membre de la Chambre Haute | Parlaments-— | 
Mitglied—Mitpächter  558  Mitglied », Forts. member of Parliament || membre du parlement |  Partei— | party member || adherent | Pflicht— |  compulsory member || membre obligatoire | Rats— | member of the council; council member || membre du conseil | Regierungs— | member of the government || membre du gouvernement | Senats— | senate member || membre du senat | — des Staatsrats | member of the privy council || conseiller d’Etat | — eines Syndikats | member of a syndicate || membre adherent (d’un syndicat); syndicataire | Unions— | union member || mem- bre de l’Union | Unterhaus— ; — des Unterhauses | Member of the House of Commons || membre des Communes (de la Chambre des Communes) | Vereins— | club member; member of a club (of an :‚association) || membre d’une societe | Ver- waltungsrats—; — des Verwaltungsrates; Vor- stands—; — des Vorstandes | member of the board (of the board of directors); board member || membre de la direction (du comite directeur) (du conseil d’administration) | Völkerbunds— | member of the League of Nations || membre de la Societe des Nations | Voll= | full member || membre de plein droit | Zahl der —er | number of members; membership || nombre des mem- bres (des adherents) | Zulassung von —ern | ad- mission of members || admission de membres. r ältestes — | oldest member || doyen | auswärti- ges —;} korrespondierendes — | associate (cor- responding) member; associate || membre cor- respondant | früheres — | ex-member || ancien membre | ordentliches — | regular (full) member || membre regulier | passives — | passive member I!I membre passif | ständiges — | permanent member || membre permanent | stimmberechtig- tes —; wahlberechtigtes — | voting member || membre electeur (ayant droit de vote) | weibliches — |woman member || membre feminin | zahlen- des — | paying member || cotisant. % — sein von (bei) | to be a member of || faire partie de | — werden | to become a member || devenir membre; acquerir la qualite de membre. Mitgliederversammlung f | meeting of the members ‚]! assembl&e f des membres (des associ6es). Mitglieds..ausweis m; —karte f | membership card || carte f de membre. —hbank f | member bank |! banque f affilice. — beitrag m | membership dues p/; subscription; dues p/ || cotisation f.  qualite& de membre de l’association; qualite d’associe | Voll= | full membership || affiliation complete | Voraussetzungen für den Erwerb der — | qualification for membership; membership qualifications || titres d’eligibilite. % beitragsfreie —; kostenlose — | free member- ship || affiliation gratuite | jdn. von der — aus- schließen D | to exclude sb. from membership || exclure g. | jdn. von der — ausschließen © | to deny sb. admission || refuser d’admettre q. | die — erwerben | to acquire membership; to become affiliated (a member) || acquerir la qualite de membre; devenir membre. Mitgliedschaft £®) [bei einer wissenschaftlichen Gesellschaft] | fellowship [of a learned society] || titre m de membre (d’associe) [d’une societe savante]. Mitgliedschaft £© [Zahl der Mitglieder] | mem- bership; number of members || nombre m de membres (des adherents). Mitgründer m | joint founder; co-founder || co- fondateur m. mithaften v | to be jointly liable || &tre solidairement responsable. Mithaftung f | joint liability || obligation f con- jointe; coobligation f. Mitherausgeber » | joint editor; co-editor || co- editeur m; coredacteur m. Mitherausgeberin f | joint editress || coredactrice f. Mithilfe f | co-operation || cooperation f. Mitinhaber » @& | joint holder || codetenteur m; coporteur m. Mitinhaber » ® | co-owner; joint owner || co- proprietaire m. Mitinhaber ” © | joint partner; co-partner || Coassocie m; cosocletaire m. Mitinhaberin £@%) | joint holder || codetentrice f. Mitinhaberin f ®) | joint owneress || coproprie- taire f. Mitinhaberin £ © | joint partner; co-partner || coassociee f. Mitinhaberschaft f | joint partnership; co-partner- ship || coassociation f. Mitinteressent m | co-interested party || co- interesse m. Mitkläger m | joint plaintiff; co-complainant || codemandeur m; co-plaignant m. Mitklägerin f | co-plaintiff || codemanderesse f. Mitläufer m | fellow traveler || apparente m. Mitleidenschaft f | etw. in — ziehen | to affect sth, ;  —betrieb m | member firm || entreprise-membre f. — ]and n | member country || pays m adherent. —staat m | member state || Etat m membre Nicht— | non-member state || Etat non-membre. Mitgliedschaft £@A) | membership; affiliation ||  to interfere with sth. || porter atteinte ä qch.; affecter qgch. | jds. Interessen in — ziehen | to affect sb.’s interests || porter atteinte aux interets de q. | durch etw. in — gezogen werden | to be adversely affected by sth. || Etre touche par qch. d’une facon  qualite f de membre; affiliation f; associa- tion f | Doppel— | dual membership || double affiliation | Ehren— | honorary membership || honorariat | Partei— | party membership || qualit& de membre de parti | Pflicht—; Zwangs-— | compulsory membership || affiliation obligatoire | Vereins— | club membership ||  defavorable; Etre atteint par ach. Mitleitung f | joint directorship (management); co-directorship || codirection f; cogerance f. Mitmieter m | joint tenant || colocataire m. Mitpacht f | joint tenancy || affermage m en com- mun. Mitpächter m | co-lessee || copreneur m. 
559  Mitpatenschaft—Mittelaufbringung  Mitpatenschaft f | joint sponsorship || copaternite f. Mitreeder ” %X | ship’s husband (manager) || ar- mateur-gerant m; armateur-titulaire m. Mitreeder » ®) | joint owner of ship || coarma- teur m. Mitregent m | joint regent || coregent m. Mitregentschaft f | joint regency || coregence f. Mitreisender m | fellow traveler ; travel compagnon || compagnon m de voyage (de route). Mitschuld f @X [gemeinsame Verbindlichkeit] | joint debt (obligation) (liability) || coobligation f; obligation f conjointe. Mitschuld f ®) | complicity; participation in guilt |! complicite f. mitschuldig adj | an einem Verbrechen — sein | to be an accomplice in a crime; to be guilty of having aided and abetted in a crime || &tre com- plice d’un crime; &tre coupable de complicite. Mitschuldiger m | accessory; accomplice; associate in guilt || complice m. Mitschuldner m | joint debtor; codebtor || co- debiteur m. Mitschuldnerin f | joint debtor || codebitrice f. Mittäter m | accessory; accomplice; accessory in the fact || complice m; coauteur m | Haupt- und — | the principal and his accomplices || l’auteur principal et ses complices | die — eines Verbre- chens | the accomplices (the accessories) in a crime I! les complices d’un crime. Mittäterschaft f | complicity || complicite f. Mitte f | middle; center; centre || centre m. mitteilen v | jdm. etw. — | to advise (to inform) (to notify) sb. of sth.; to communicate sth. to sb. || informer q. de qach.; faire savoir qch. ä q.; faire part de ach. ä qg. Mitteilhaber m | joint partner || coassocie f; co- societaire f. Mitteilung f | communication; notification; in- formation; report || communication f; significa- tion f; notification f; rapport m | Presse-—en | press news || informations de presse | amtliche — | official notice || communique m officiel; com- munique | durch besondere — | by special notice (communication) || par notification individuelle; par communication particuliere | schriftliche — | notification in writing; written communication || communication ecrite; avis par ecrit | vertrau- liche — | confidential message (communication) || confidence | vertrauliche —en | private (confi- dential) information || renseignements priv6s | wichtige — | important notice || avis important | jdm. von etw. — machen | to communicate sth. to sb.; to give information; to advise (to notify) (to inform) sb. of sth. || faire (donner) communica- tion de ach. ä q.; donner avis ä q. de qch. Mitteilungspflicht f | duty to notify || obligation f de donner avis. Mittel » oder np! &X | means sing or pl || moyen(s) m ou mpl | Angriffs— | means of attacking || moyens d’attaque | Beförderungs— ; Transport— | means of transportation (of transport) || moyens de transport | Beweis— | means of proving;  evidence || moyens de preuve | Gegen-— | remedy || remede | Kampf — | means of fighting || moyens de lutte | Lebens— | foodstuffs || denrees | Pro- duktions— | means’of production || moyens de production | Rechts— | means of redress || re- cours; voie de recours | Tausch— | medium of exchange || objet d’echange | Verkehrs— | means of communication || moyens de commu- nication | Verteidigungs— | means of defense || moyens de defense | — und Wege | ways and means || voies et moyens | Zahlungs— | means of payment (of paying) || moyen de paiement | Zucht— | means of discipline || moyens de cor- rection | Zwangs-— | coercive means || moyen de contrainte. %r mit bedenklichen (zweifelhaften) —n | with doubtful (dubious) means || par des moyens dou- teux | mit erlaubten (legalen) —n | by lawful (fair) means || par des moyens licites; par des voies honnetes | mit friedlichen —n | peacefully; by peaceful means || paisiblement; pacifiquement | mit unerlaubten —n; durch (unter) Anwendung unerlaubter — | by (by using) unlawful means || par (en employant) des moyens illicites | mit un- lauteren —n ; durch (unter) Anwendung unlauterer — | by employing unfair means || par des moyens deloyaux. % die — haben, zu | to have the means to || avoir le moyen de | — (— und Wege) finden, um etw. zu tun | to find a means (a way) of doing sth. !| trouver le moyen de faire qch. Mittel » ® [Durchschnitt] | average || moyenne f | Jahres— | annual average || moyenne annuelle | Monats— | monthly average || moyenne men- suelle | das arithmetische — | the arithmetical mean |[|| la moyenne arithmetique | das — ziehen | to take the average || faire (prendre) la moyenne. Mittel npl [Geldmittel] | funds p/; means pl; financial means; capital; resources p/ || moyens mpl; fonds mpl; ressources fpl pecuniaires; capi- taux mpl | Ansammlung von —n | accumulation of funds || accumulation de fonds | Betriebs— | working (operating) funds || fonds de roulement (d’exploitation) | Erschöpfung der — | drain on the resources || e€puisement des ressources | Exi- stenz—; — für den Lebensunterhalt | means of subsistence (of existence) || moyens de subsistance (d’existence) | fremde — | borrowed funds || fonds empruntes | öffentliche —; staatliche — | public funds (money) || deniers (fonds) publics (de l’Etat) | überschüssige — | surplus funds || fonds (moyens) excedentaires | ohne — | without means; without (destitute of) money; possessed of no means; penniless || sans argent; sans moyens; sans ressources; panne. mittelbar adj | indirect || indirect | —er Besitz | in- direct possession || possession indirecte (me- diate) | —er Besitzer | intermediate holder || pos- sesseur mediat. Mittelaufbringung f; Mittelbeschaffung f | raising of funds || mobilisation f (procuration f) de fonds. 
Mittelbetrieb —Mobiliarvermögen  560  Mittelbetrieb » | medium-size(d) business (enter- prise) || moyenne entreprise f (exploitation f). Mitteleinsatz m | employment (utilization) of funds || emploi m (utilisation f) de fonds. mittelfristig adj | medium-term || &4 moyen terme | —e Einlagen | medium-term deposits || depöts mpl ä moyen terme | —e Verpflichtungen | medium- term engagements || engagements mpl ä moyen terme. Mittelklasse f | middle classe ||. classe f moyenne. Mittelkurs m %) | medium (average) rate (rate of exchange || taux m (cours m) moyen. Mittelkurs ” ® Mittelpreis m | average (middle) price || prix m moyen. mittellos adj | without means; possessed of no means; destitute of money; destitute; penniless || sans moyens; Sans ressources. Mittellosigkeit f | destitution; deprivation || indi- gence f; manque m de moyens pecuniaires. mittelmäßig adj | mediocre; moderate || mediocre; modique | —e Fähigkeiten | moderate capacities I! talents ordinaires (moyens) | —e Leistung | mediocre performance || prestation mediocre, Mittelmäßigkeit f | mediocrity; moderateness || mediocrite f. Mittelpunkt » | central point; centre || centre m. mittels | by means of; by way of || au moyen de; par voie de; moyennant. Mittelschulbildung f | middle school education || instruction f du second degre. Mittelschule f | secondary school || &cole f du se- cond degre. Mittelsmann m; Mittelsperson f | intermediary; middleman; go-between || intermediaire m. Mittelstand m | der — | the middle class; the middle-class society || la classe moyenne; la societe bourgeoise. Mittelweg »ı | middle course || voie f moyenne | Politik des —es | middle-of-the-road policy || politique du juste milieu | der goldene — | the golden mean || le Juste milieu | den — einhalten | to take the middle course || prendre un moyen terme (un parti moyen). Mittestamentsvollstrecker m | joint executor; COo- executor || coexecuteur m. Mittestamentsvollstreckerin f | joint executrix; co- executrix || coexecutrice f. mittler adj | —es Alter | middle age || äge moyen | en Alters | middle-aged || d’äge (d’un äge) moyen | von —er Art und Güte (Beschaffenheit) | of average kind and quality || d’espece et de qua- lite moyenne | —er Fälligkeitstag (Verfalltag) | (Zahlungstermin) | average (mean) due date; average maturity || &cheance moyenne (com- mune) | —er Größe | medium-sized; middle-sized I! de grandeur moyenne | -—es Lebensalter; —e Lebensdauer | average life || vie moyenne | —er Preis | average price || prix moyen | —e Qualität | average (medium) quality || qualite courante. Mitunternehmer m | joint contractor || co-entre- preneur m.  mitunterschreiben v ; mitunterzeichnen v | to counter- sign || contresigner; signer en second (en com- mun). Mitunterschrift f; Mitunterzeichnung f | counter- signature || contreseing m. Mitunterzeichner m; Mitunterzeichneter m | Cco- signatory || contresignataire m. Miturheber m | co-author || coauteur m. Miturheberschaft f | co-authorship || collabora- tion f. Mitverantwortung f | joint responsibility || res- ponsabilite f conjointe. Mitverfasser m | co-author || collaborateur m. Mitverfasserin f | co-authoress || collaboratrice f. Mitverkäufer m | joint seller || covendeur m. Mitverkäuferin f | joint seller || covendeuse f. mitverklagt adv | as joint defendant; as co-defend- ant || comme codefendeur. Mitverklagter » | joint defendant; co-defendant || codefendeur m. Mitvermächtnisnehmer » | joint legatee; co-legatee II colegataire m; legataire m conjointe. Mitverpflichteter z | joint debtor; codebtor || co- oblige m; codebiteur m. Mitverschulden » | contributory negligence (fault) || faute fconcurrente; compensation f des fautes. Mitversicherung f | collateral insurance || assu- rance f additionnelle. mitvertragschließend adj | cocontracting || cocon- tractant. Mitvertragschließender m | cocontractant || co- contractant m. Mitverwaltung f | joint administration ; co-admin- istration || coadministration f; cogestion f. Mitverwaltungsrecht » | right to take part in the administration || droit m de cogestion. Mitvollstrecker m | joint executor; co-executor || coexecuteur m. Mitvorhandensein n | coexistence || coexistence f. Mitvormund » | joint guardian; co-guardian || cotuteur m. Mitvormundschaft f | joint guardianship; Cco- guardianship || cotutelle f. mitwirken v | to co-operate; to collaborate || co- operer; collaborer. Mitwirkender m | co-operator || cooperateur m. Mitwirkung f | <co-operation; collaboration; collaboratorship || cooperation f; concours m; collaboration f. Mitwissender m; Mitwisser m | confidant || con- fidant m; affıde m. Mobiliar n | furniture; movable goods pl; mov- ables p/ || mobilier m; meubles mpl, Mobiliar..kredit » | credit on personal property || credit m mobilier. —pfändung f | distraint on chattels (on furniture) I! saisie f mobiliere; saisie-gagerie f. — steuer f | tax on personal property || cote f (con- tribution f) mobiliere. —vermögen n | personal estate (property); net personalty; movables p/ || biens mpl mobiliers; biens-meubles mpl; fortune f mobiligre. 
561  Mobiliarversicherung —Monatsfrist  Mobiliarversicherung | insurance of personal pro- perty || assurance f mobiliere. Mobilien np/ | movables pl; goods pl and chattels p/ I! meubles mpl; biens mpl meubles; effets mpl mobiliers. Mobilienkonto » | account of movables; furniture account || compte m des biens mobiliers. mobilisieren v; mobilmachen v | to mobilize || mo- biliser., Mobilisierung f; Mobilmachung f | mobilization || mobilisation f. möbliert adv | — wohnen | to live in a furnished room (appartment) (in furnished rooms) || de- meurer en garni. Modalität f | modality || modalite f | Zahlungs-—en | terms of payment || modalites de paiement. Modeartikel »” oder mpl; Modewaren fpl | ar- ticle(s) of fashion; fashion item(s) || article(s) mpl de mode. Modell » %) | model || modele m | betriebsfähiges — | working model || modele qui peut fonc- tionner. Modell » ® [Bau—] | design || construction f | neuestes —; letztes — | latest design || derniere construction; dernier modele. —werkstätte f | pattern shop || atelier m de modelage. —zeichner m | pattern designer || dessinateur m de modeles, modernisieren v | to modernize || moderniser. Modernisierung f | modernization || modernisa- tion f. Modejournal »; Modezeitung f | fashion journal || Journal m des modes. Modifikation f; Modifizierung f | modification || modification f. modifizieren v | to modify || modifier. Modus m | mode; way || mode f; maniere f | Wahl— | mode (method) of election; method (manner) of voting || mode d’Election (de scrutin) (de votation); procedure Electorale; maniere d’&lire. möglich adj | —er Feind | potential enemy || ennemi possible | —e Gefahr | potential danger || danger possible | —e Hilfsquellen | potential resources || ressources possibles (latentes) | —er Kunde | potential customer || acheteur eventuel. Möglichkeit f | possibility ||! potentialit& f; possi- bilite f. Molkerei @ [Milchwirtschaft] | dairy farming; dairying || l’industrie f laitiere. Molkerei f ® [Milchgeschäft] | dairy || laiterie f; cremerie f. Molkerei f © [Meierei] | dairy farm || vacherie f. —erzeugnisse npl; —produkte np! | dairy produce || produits mpl laitiers. —genossenschaft f | co-operative dairy (dairies) || cooperative f laitiere; laiterie-cooperative f. Monarch m | monarch || monarque m. Monarchie f | monarchy || monarchie f | Doppel — | dual monarchy || double monarchie | Erb-; erbliche — | hereditary monarchy || monarchie  hereditaire | absolute —; unumschränkte — | absolute monarchy || monarchie absolue | be- schränkte — | limited monarchy || monarchie temperee | konstitutionelle — | constitutional monarchy || monarchie constitutionnelle. monarchisch adj | monarchical || monarchique. Monarchist m | monarchist || monarchiste m. monarchistisch adj | monarchist || monarchique. Monat » | month || mois m | mit (mit dem) Ablauf eines —s | upon the expiration of one menth || ä l’expiration (passe un delai) d’un mois | Abrech- nungs— | accounting month || mois de de&compte | Beitrags— | contribution month || mois de con- tribution (de cotisation) | Berichts— | month under report (under review) || mois de rapport | Kalender— | calendar month || mois du calen- drier; mois civil (commun) | der laufende — | the current month || le mois courant (en cours) (qui court) | vorigen —S ; vom vergangenen — | ultimo I! du mois dernier | alle —e; jeden — | monthly; every (each) month || tous les mois; mensuelle- ment | alle drei —e | every three months; three monthly; quarterly; every quarter || tous les trois mois; trimestriel; par trimestre | alle zwei —e | bimonthly || bimensuel; tous les deux mois | drei —e dato | three months after date || ä trois mois de date | dieses —s | instant || de ce mois. monatlich adj | monthly || mensuel | —e Kündi- gung | a (one) month’s notice || conge (delai) d’un mois | Geld auf (gegen) —e Kündigung | monthly money (loans) || argent au mois | in —en Raten (Teilzahlungen) | in (by) monthly instal- ments || par mensualites. monatlich adv | monthly ; by the month || mensuelle- ment; par (au) mois | all=- | every month; monthly || tous les mois; mensuellement | drei— | every three months; three monthly; quarterly; every quarter || tous les trois mois; trimestrielle- ment; par trimestre | halb—; zweimal — | every fortnight; fortnightly; half-monthly; twice a month || tous les quinze jours; semi-mensuel; deux fois par mois; bimensuellement | zwei-— | every two months; bimonthly || tous les deux mois; bimestriellement. Monats..abonnement » | monthly ticket || carte f d’abonnement pour un mois. — abschluß m; —ausweis m; —bericht m; —bi- lanz f | monthly return (balance) (statement) || rapport m (releve m) mensuel; balance f (situa- tion f) mensuelle; releve (situation) de fins de mois. —betrag m | monthly amount || mensualite f. —durchschnitt » | monthly average || moyenne f mensuelle. — ende n | end of the month || fin f de mois | am — | at the end of the month (of the present month) || fin courant. —frist f | period of one month || delai m d’un mois | Drei— | period of three months || delai de trois mois | binnen — | within a month || dans le mois. 
Monatsgehalt—moralisch  562  Monatsgehalt » | monthly salary; month’s salary (pay) || appointements mpl mensuels | sein — abheben |to draw (to receive) one’s month’s pay (salary) || toucher son mois. Monatsgeld » A) [Darlehen] | monthly money (loans); loans for one month || argent m (prets mpl) ä un mois; argent au mois. Monatsgeld » ®) [Zahlung] | monthly payment (instalment) (allowance) (remittance) || men- sualite f. —heft n | monthly magazine (review) || revue f mensuelle. —karte f | monthly ticket (season-ticket) || carte f d’abonnement pour un mois. —]ohn m | month’s pay (wages pl) || salaire m mensuel | seinen — einstecken (in Empfang neh- men) | to draw (to receive) one’s month’s pay (wages) || toucher son mois. —Mmiete f | one month’s rent || un mois de loyer. —nachweisung f | monthly return (report) || re- leve m (rapport m) (e€tat m) mensuel. —produktion f | monthly output || production f mensuelle; rendement m mensuel. —rate f | monthly instalment || mensualite f | in —n | in (by) monthly instalments || par men- sualites. —rechnung f | monthly account || compte m mensuel, —schluß m | end of the month || fin f de mois. — schrift f | monthly review; monthly || publica- tion f (revue f) mensuelle. — übersicht f | monthly statement || situation f mensuelle; releve€ m mensuel. — verdienst m | monthly earnings pl (wages pl) || salaire m (gain m) mensuel. —wechsel m @& | one month’s bill ; bill ofexchange at one month’s date || effet m (lettre f de change) (papier m) ä un mois d’&cheance | Drei— | bill at three months; three months’ bill || papier ä trois mois (a trois mois d’&cheance). —wechsel m ® | monthly allowance || allocation f mensuelle; mensualite f. monatsweise adv | monthly; by the month || men- suellement; par (au) mois. Monats..zahlung f | monthly payment (instalment) IL somme f payee mensuellement; paiement m mensuel; mensualite f. — zeitschrift f | monthly review; monthly || publi- cation f (revue f) mensuelle. monieren v | jdn. — | to urge sb. || avertir q.  Monopol x | monopoly || monopole m | Alkohol— ;  Branntwein-— | state monopoly on liquor || regie f de l’alcool | Finanz— | financial monopoly || monopole financier | Handels— | trade monopoly I! monopole commercial | Inhaber eines —s | monopolist || monopolisateur | Patent— | patent monopoly || monopole de brevets | Post— | postal privilege || privilege des postes | Regierungs-—; Staats— | state (government) monopoly || mono- pole d’Etat; regie | Rohstoff— | monopoly of (on) raw materials || monopole des matieres premieres | Tabak— | tobacco monopoly || monopole  (regie) du tabac (des tabacs) | Verkaufs— | ex- clusive right to sell; sales monopoly || droit exclu- sif de vendre; monopole de ventes | Zündwaren — | match monopoly || monopole des allumettes. %r das — für etw. haben | to have the monopoly of (on) sth. || avoir le monopole de ach. | etw. zum —— machen | to monopolize sth. || monopoli- ser qch. monopolartig adj | monopolistic || monopolistique. Monopol..abgabe f; —gebühr f | monopoly (excise) duty || taxe f de monopole; droit m de regie | etw. mit einer — belegen | to excise sth. || frapper ach. d’un droit de regie. — dauer f | term of a monopoly || duree fdu mono- pole. —gesellschaft £| monopoly company || societe f de monopole. —gewinn m | monopoly (excise) revenue || bene- fice(s) mpl de monopole. monopolisieren v | etw. — | to monopolize sth.; to have the monopoly of sth. || monopoliser qch. Monopolisierung f | monopolization ; monopolizing || monopolisation f,. Monopolist m | monopolist; monopolizer || mono- polisateur m. monopolistisch adj | monopolistic || monopolisa- teur; monopolisant. Monopol..politik f | monopoly policy || politique f de monopole. —stellung f | monopolistic position || position f de monopole. —steuer f | monopoly duty || taxe f de monopole. —verwaltung f | excise department || regie f. Montage f | installation; assembly || montage m; assemblage m. —kosten p/ | cost of installation || frais mpl de montage. — werk n | assembly plant || atelier m d’assem- blage. Montan..aktien /fp/ | mining shares (stock) !| actions fp/ minieres (de mines). —industrie f | mining industry; mining || indus- trie miniere. —markt m | mining market || marche m des va- leurs minieres. — unternehmungen fp! | mining concern || societe f miniere (de mines). —werte mpl | mining shares (stock) || valeurs fpl/ minieres (de mines). Moral f | morality; morals; moral sense || mora- lite& f; meeurs fpl; bonnes meurs; sens m moral | Geschäfts— | trade (business) ethics (morals) || probite& commerciale | Un— | immorality || im- moralite€ | von zweifelhafter — | of doubtful honesty || d’une moralite douteuse. moralisch adj | moral || moral | —e Pflicht | moral duty || devoir moral | —er Schwachsinn | moral insanity || alienation (maladie) morale | —er Sieg | moral victory || victoire morale | —e Verant- wortung | moral responsibility || responsabilite morale | un— | immoral || immoral; contraire ä Ja morale. 
563  moralisch—mündlich  moralisch adv | — verantwortlich | morally re- sponsible || moralement responsable | — ver- pflichtet sein, etw. zu tun | to be morally bound (in honor bound) to do sth. || &tre moralement oblige de faire ach.; &tre engage d’honneur (&tre oblige par l’honneur) äa faire ach. Moratorium » | moratorium || moratoire m | Transfer— | moratorium for transfers of foreign exchange || moratoire des transferts. Moratoriumsanleihe f | moratory loan || emprunt m moratoire. Mord m % [mit Überlegung ausgeführter —] | murder in the first degree; premeditated murder || assassinat m; meurtre m avec premeditation. Mord m ® [vorsätzliche Tötung] | murder || meurtre | unter Anklage wegen —es | accused of (cCharged with) murder; on a charge of murder || accuse de meurtre | unter der Anklage wegen —es vor Gericht gestellt werden | to be tried for murder || &tre juge pour meurtre | Bruder— | fratricide || fratricide m | — durch Erdrosselung | strangulation murder || e&tranglement | Gift— | poisoning || empoisonnement | Kinds— | in- fanticide || infanticide | Königs— | regicide || regicide | Lust— | murder committed without motive || meurtre commis sans motif | Meuchel— | assassınation || assassinat | Mutter— | matricide || matricide | Raub— | murder with robbery || meurtre aux fins de voler | Ritual— | ritualistic murder || meurtre ritualiste | Selbst— | suicide || suicide | Vater— | parricide || parricide | einen — begehen | to commit murder (a murder) || commettre un meurtre. Mordanklage f | unter — | accused of (charged with) murder; on a charge of murder || accuse de meurtre | unter — vor Gericht gestellt werden | to be tried for murder || &tre jug& pour meurtre | unter — stehen | to be (to stand) indicted for murder || &tre accuse de meurtre. Mordanschlag m | attempt at [sb.’s] life; attempted assassination || attentat m ä la vie [de q.]. morden v | to murder || assassiner. Mörder m | murderer || meurtrier m; assassin m | Bruder-— | fratricide || fratricide | Meuchel-— | assassiın; assassinator |!| assassin | Mutter— | matricide || matricide | Raub— | murderer and robber || meurtrier | Selbst— | suicide || suicide | Vater— | parricide || parricide | einen — dingen | to hire a murderer || soudoyer un assassin. Mörderin f | murderess || meurtriere f. Mord..plan m | assassination plot || complot m d’assassiner [q.]. —prozeß m | murder trial || proces m capital. —verdacht m | unter — stehen | to be suspect (suspected) of having committed murder (a mur- der) || &tre soupconne d’avoir commis un meurtre. —Vversuch m | attempted (attempt at) murder || tentative f d’assassinat (de meurtre). morganatisch adj | —e Ehe | morganatic marriage || mariage morganatique. Morgenausgabe f | morning edition || edition f du matin.  Morgen..blatt »; —zeitung f | morning paper || journal m du matin. —Dpost f | morning post (mail); first mail |! cour- rier m du matin. —veranstaltung f | matinee f. Motiv n | motive; ground || motif m. motivieren v | to give (to state) reasons; to motivate || motiver. Mühewaltung f | trouble(s) || soin(s) mpl. Müllabfuhr f; Müllbeseitigung f | garbage disposal; disposal of refuse || enle&vement m des ordures. Multimillionär m | multimillionnaire |! multi- millionnaire m. Multiplikation f | multiplication || multiplication f. multiplizieren v | to multiply || multiplier. Mündel m | ward || pupille f | — unter Amtsvor- mundschaft | ward in chancery; ward of court || pupille sous tutelle judiciaire. Mündelgeld »; Mündelgelder „p/ | orphan (trust) (ward) money || biens mpl de (patrimoine du) pupille; biens (deniers mpl) (fonds mpl) pupil- laires (des mineurs) | Anlegung von — (von —ern) | trusteeship investment || placement des deniers pupillaires. mündelsicher adj | —e Anlage (Kapitalanlage) | (trustee-act) (gilt-edged) investment || placement de pere de famille | —e Papiere (Wertpapiere) (Werte) | chancery (trustee) (gilt-edged) securities (stocks) || valeurs (titres) de pere de famille (de tout repos) | —e Sparkasse | trustee savings-bank || caisse d’epargne pour deniers pupillaires. mündelsicher adv | Geld — anlegen | to invest money in gilt-edged securities (stocks) || placer de l’argent dans des valeurs de pere de famille. Mündelvermögen n | orphan (ward) money; trust property || biens mpl (deniers mpl) pupillaires (de pupille); patrimoine m pupillaire (de pupille). mündig adj | of age; of full age || majeur | — wer- den | to attain one’s majority; to come of age || devenir majeur. Mündigkeit f | majority || majorite f. Mündigkeitsalter » | age of consent || äge m de raison. mündlich adj | oral; verbal || oral; verbal | —es Abkommen ; —e Abmachung | verbal arrangement (agreement); oral contract || arrangement verbal; convention verbale | —e Anweisung (Instruktion) | verbal order (instruction) || instruction orale | —e Anzeige; —er Bescheid | verbal notice || communication verbale | —e Erklärung 1) | verbal statement || declaration verbale | —e Erklärung ©® | deposition || deposition | in —er Form | by word of mouth; verbally; orally || verbalement; oralement | in —er oder schriftlicher Form | verbally or in writing; in oral or written form || verbalement ou par &cit | —e Prüfung | oral examination || examen oral; epreuve orale | —e rsetzung | oral (verbal) translation || traduc- tion verbale | —es Verfahren | oral proceedings || procedure verbale | —e Verhandlung ! oral arguments p/ || debats mpl | —er Vertrag | verbal  morning performance || 
mündlich—Münzwardein  564  mündlich adj, Forts. agreement (contract); oral (parol) contract || convention verbale; contrat verbal | in —em Vortrag | viva voce || de vive voix. mündlich adv | orally; by word of mouth || orale- ment; verbalement; de vive voix | — getroffene Abmachung | verbal arrangement (agreement); oral contract || arrangement verbal; convention verbale | — aufgegebene Bestellung | verbal order || commande verbale | — abgeschlossener Vertrag | verbal agreement (contract); oral contract || convention verbale. ; w etw. — abmachen (vereinbaren) | to make a verbal agreement on sth. || stipuler verbalement ach. | — oder schriftlich | in oral or written form; verbally or in writing || verbalement ou par G&crit | etw. — vorbringen | to make an oral proposal of sth. || proposer ach. verbalement | — vorgetragen | viva voce || de vive voix. Mündliche » [mündliche Prüfung] | das — | the oral examination; the oral(s) || l’examen m oral; l’oral m. Mundraub m | theft of comestibles [for immediate consumption] || vol m de comestibles [pour Etre consommes immediatement]. münzbar adj | coinable || monnayable. Münze f &X [Geldstück] | coin; piece of money || piece f; piece de monnaie | Gold— | gold coin (piece) || piece d’or | Scheide— | small coin (money); token coin (coinage); fractional (di- visional) coin (currency) || monnaie de billion (d’appoint); monnaie divisionnaire; petite (me- nue) monnaie | Silber— | silver coin (money) (coinage) (currency); coined money (silver) || piece en argent; monnaie (numeraire) (piece) d’argent; monnaie-argent; argent monnaye (blanc); monnaie blanche. r falsche —; gefälschte — | counterfeit (base) (false) coin || fausse pie&ce (monnaie); piece (mon- naie) fausse | klingende — | hard cash; specie || numeraire; espece | in klingender — zahlen | to pay in hard cash || payer en argent sec | etw. für bare — nehmen | to take sth. on its face value || prendre q. pour bon argent (pour argent comp- tant) | —n prägen (schlagen) | to coin (to mint) (to stamp) money; to coin; to mint || battre mon- naie; frapper de la monnaie; monnayer. Münze f ® Münz..amt » ; —anstalt f | mint office; mint || hötel m de la monnaie (des monnaies). —einheit f | monetary unit (standard); money standard || unite f (e&talon m) monetaire; mon- naie-etalon f; etalon. münzen v | to mint; to coin; to mint (to coin) (to stamp) money || monnayer; battre monnaie; frapper de la monnaie | Gold aus— | to coin gold into money; to monetize gold || monetiser de l’or. Münzer m | coiner || monnayeur m | Falsch-— | money forger; false coiner || faux-monnayeur. Münz..fälscher m | false coiner || falsificateur m de monnaie; faux-monnayeur m. —fälschung f | false coining || contrefacon f (falsi- fication f) de monnaie; faux-monnayage.  Münzfernsprecher m | public telephone box || taxiphone m. Münzfuß m %) [Feinheit] | fineness of coinage || titre m des monnaies. Münzfuß » ® [Währungsstandard] | monetary standard (unit); standard money; money stand- ard; currency; mint par || unite f (etalon m) monetaire; monnaie-etalon f; etalon; pair m intrinse&que (metallique). Münz..gebühr f | mintage; seigniorage || droit m de monnayage (de frappe). —gehalt m | fineness of coinage || pair m intrin- seque; titre m de la monnaie. —geld n | coined monnaie; coin; hard cash || pi&ce(s) fpl de monnaie; numeraire m; especes fpl. —gesetz n | monetary (currency) law || loi f mone- taire. —gewinn m [Schlagschatz] | gain of the mint; mintage; seignorage || benefice m de monnayage (de la frappe de monnaies); droit m de frappe (de monnayage). —gold n | monetary (coinage) gold || or m mone- taire. —kontrolle f | monetary control || contröle m des monnaies, —konvention f | monetary convention || conven- tion f monetaire. —kosten p/ | mintage; mint (coinage) charges; coinage expenses || frais mpl de monnayage; droits mpl de monnayage (de frappe). —monopol » | exclusive right to coin money || monopole m (droit m exclusif) de battre mon- naie. —ordnung f | monetary law || loi f monetaire. —prägung f | minting; coining || frappe f de monnaie. —recht n | right of coining money || droit m de monnayage (de frappe) (de battre monnaie). —regal n | right (prerogative) of coining money || droit m regalien de frappe (de battre monnaie). —sorte f | specie of money; specie || espece f de monnaie; espece. —stätte f | mint; mint office || hötel m de la mon- naie (des monnaies). —stempel m | stamp (die) for coining || poincon m. —system n; —wesen n | monetary system; cur- rency; coinage || systeme m monetaire; mon- nayage m. — umlauf m | circulation of coin; currency || cir- culation f monetaire (des pieces de monnaie). — union f | monetary union || union f monetaire. —verbrechen »; —vergehen » | coinage offense; false coining; money forging; counterfeiting; making counterfeit money || crime m de faux monnayage (de fausse monnaie); faux-mon- nayage m; contrefacon f (fabrication f) de monnaies. — verschlechterung f | depreciation of coin; debasement of the coinage || adulteration f des monnaies. — wardein m | mint-master; warden of the mint || directeur m de la Monnaie. 
565  Münzzeichen—Mutmaßung  Münzzeichen » | mint-mark; coiner’s mark || mar- que f de l’atelier monetaire; poincon m. Musikverlag m; Musikverleger m | music (musical) publisher (publishers) || maison f d’edition (€di- teur) d’ceuvres musicales. Muster »n %X [Beispiel] | example || exemple m. Muster » ®) [Modell] | model || modiele m | etw. nach dem — von etw. machen | to model sth. after (on) sth. || modeler qch. sur qch.; former (faire) qach. d’apres le modele de qch. Muster n © [Probe] | specimen || specimen m | Brief— | specimen letter || modele (specimen) de lettre. Muster »n © [Gebrauchs—] | pattern; design || dessein m | Geschmacks-— | design patent || mo- dele de fabrique | eingetragenes — | registered design || modele enregistre. Muster n ©& [Warenprobe] | model; sample || modele m; Echantillon m | Reise— | traveller’s samples; assortment of patterns; pattern (sample) assortment || &chantillons de voyageurs (de voya- geur de commerce) | Vergleichs— | reference sample || contre-&chantillon | — ohne Wert | sample without value (of no value) || echantillon sans valeur | etw. als — ohne Wert senden | to send sth. by sample post || envoyer qch. comme echantillon sans valeur. Muster..auftrag m | sample (trial) order || com- mande f d’essa|i. — ausstellung f | sample exhibition (fair) || exposi- tion f d’&chantillons. —bedingungen fpl | standard terms || conditions- type /pl. —betrieb m | gewerblicher —; industrieller — | model factory || usine f (exploitation f) modele | landwirtschaftlicher — | model farm (economy) || ferme f modele. —bilanz f | standard balance sheet || bilan- type m. — brief m | specimen letter || modele m (speci- men m) de lettre. —buch n | book of patterns; pattern book |! livre m d’Echantillons; collection f de dessins. — entnahme f | sampling || prel&vement m (prise f) d’&chantillons; Echantillonnage m. —exemplar » | specimen copy (number); specimen || spe&cimen m; numero m specimen. —fall m | typical case || cas m typique. mustergemäß adj | according to (as per) (up to) sample || conforme (pareil) ä l’Echantillon. mustergültig adj; musterhaft adj | exemplary || exemplaire | —es Verhalten | exemplary conduct || conduite exemplaire. Muster..gut » | model farm || ferme f modöle. —haushalt m | standard budget || budget-type m. —karte f | pattern (sample) card || carte f d’&chan- tillons. —katalog m | pattern (sample) book || livre m d’&chantillons. —kollektion f& | assortment of patterns; pattern (sample) assortment || assortiment m (collec- tion f) d’Echantillons.  Muster..kollektion f ®) [eines Reisenden] | travel- ler’s samples p/ || echantillons mpl de voyageur. — Jager n | ein — unterhalten | to keep a stock of samples || tenir un depöt d’Echantillons. —messe f | sample fair (exhibition) || foire f d’ (aux) echantillons. mustern v | to muster || recruter; enröler | die Besatzung ab-—— | to muster out (to pay off) the crew || debarquer (liberer) (mettre en conge) l’equipage (les hommes). Musterung f %A [ärztliche Untersuchung vor Aus- hebung] | medical examination [before draft] || revision f. Musterung f ®) | muster || recrutement m; en- rölement m | Ab— | mustering out; paying off || licenciement. Musterungsausschuß m | draft (recruiting) board || conseil m de revision. Muster..register »; —rolle £ X [Gebrauchs>] | register of designs || registre m des dessins indus- triels (des moditles). —rolle f ® [Stamm —] | muster roll || tableau m du recensement., —rolle f © [Schiffs—] | muster roll of a ship’s crew; list of the crew || röle m d’ (de 1’) &quipage (armement). —sammlung f; —zusammenstellung f | collection (assortment) of samples || collection f (assorti- ment m) d’Echantillons. —schutz m X [Gebrauchs—] | protection of (copyright in) designs; protection of patterns and designs || protection f des modeles et dessins. —schutz m ®B) [Geschmacks—] | protection of design patents || protection f des modeles de fabrique. —sendung f %A) [Sendung von Mustern] | ship- ment of samples || envoi m d’echantillons. —sendung f ® [Versendung als Muster ohne Wert] | shipment by sample post || envoi m comme cechantillon sans valeur | Tarif für —en | sample rate || tarif des echantillons. —vereinbarung f; —vertrag m | model (standard) contract || contrat-type m; accord-type m. —verordnung f | model regulation || reglement- type m. —wirtschaft f | model economy (farm) || ferme f modidle. Mutationsgebühr f | transfer fee (charge) || droit m de mutation. Muten »n | claiming of a mining concession || de- mande f d’une concession de mine. muten v | to claim a mining concession || demander une concession de mine. mutmaßen v [vermuten] | to presume; to assume; to conjecture || presumer; assumer; conjecturer, mutmaßlich adj [vermutlich] | presumptive; as- sumable; presumable || presomptif; presumable. mutmaßlich adv | presumptively; presumably || presomptivement; par presomption. Mutmaßung f [Vermutung] | presumption; suppo- sition; conjecture || presomption f; supposi- tion f; conjecture f | —en anstellen | to make con- 
Mutmaßung—nachbilden  566  Mutmaßung f, Forts. jectures; to conjecture || faire des conjectures; conjecturer. Mutter f | mother || mere f | Adoptiv— | foster- mother || mere adoptive | Groß — | grandmother || grand-mere; aieule | Kinds—; uneheliche —; unverheiratete — | unmarried mother || fille-mere | Königin— | queen mother || reine mere | Pflege— | foster-mother || mere nourrice (nourriciere) | Schwieger— | mother-in-law || belle-mere | Stief— | stepmother || belle-mere | Urgroß-— | great-grandmother || mere de la grand-mere. Muttergesellschaft f | parent society (company) || societe-mere f; compagnie-mere f. Mutterland » | mother (home) country || mere- patrie f | Gebiet des —es | territory of the home country || territoire metropolitain. mütterlich adj | maternal || maternel | —es Erbe; —er Erbteil | portion inherited from the mother’s side || portion maternelle | in der —en Linie | in the maternal line; on the mother’s side || dans la ligne maternelle. mütterlicherseits adv | on the mother’s (maternal) side; in the maternal line || du cöt&€ maternel; dans la ligne maternelle; de mere | Großvater — | maternal grandfather || aieul maternel | Halb- bruder — | half brother on the mother’s side || frere uterin (de mere) | Vorfahren mpl — | ascend- ants pl on the mother’s side || ascendance f maternelle, Muttermord m | matricide || matricide m. Mutterrolle f | roll; register; list || matricule f; röle m; liste f. Mutterschaft f | motherhood; maternity || ma- ternite f. Mutterschaftsversicherung f | maternity insurance || assurance f maladie-maternite. Muttersprache f | mother language (tongue); native language || langue f maternelle (mere). Mutung f %® | claiming of a mining concession || demande f de concession d’une mine. Mutung f ®) [Schürfrecht] | prospecting license || licence f de prospection. mutwillig adj | —er Angriff | wanton aggression || agression deliberee | —e Sachbeschädigung | wil- ful damage || dommages volontaires | —e Zer- störung | wanton destruction || destruction deli- beree. mutwillig adv | wilfully || sans motif. mystisch adj | —es Testament | mystic will || testa- ment mystique.  N  nachahmbar adj | imitable; to be imitated || imi- table. nachahmen v X [kopieren] | etw. — | to copy; to be imitative of sth. || copier ach.; prendre qch. pour modiele.  nachahmen v ® [fälschen] | to imitate; to counter- feit; to forge || imiter; contrefaire. Nachahmer z ©& | imitator || imitateur m. Nachahmer z ®) [Fälscher] | forger; counterfeiter || contrefacteur m. nachahmenswert adj | imitable || imitable. Nachahmung f @ [Fälschung] | counterfeiting; forgery || imitation f; contrefacon f | schlechte — | weak imitation || mauvaise imitation | skla- vische — | slavish imitation || reproduction (imitation) servile | sich der — entziehen | to defy imitation || defier toute imitation | als — von etw. | in imitation (on the model) of sth. || a l’imita- tion de qch. Nachahmung / ® [Falsifikat] | imitation; copy || imitation f; copie f | vor —en wird gewarnt | beware of imitations (of counterfeits) || mefiez- vous des imitations; &vitez la contrefacon | —en werden verfolgt | imitations will be prosecuted || on poursuivra la contrefacon. Nacharbeit f | extra (late) work || ‘travail m supple- mentaire., Nachbar m | neighbor || voisin m. Nachbar..eigentum »; —grundstück » | adjoining property (estate) || propriete f voisine; fonds m voisin, — eigentümer m | neighboring owner || proprie- taire m voisin (du fonds voisin). —grenzbezirk m | neighboring border district || zone f frontaliere voisine. — land n | neighboring country || pays m voisin. nachbarlich adj | neighborly || voisin | —e (gut—e) Beziehungen | neighborly intercourse; good- neighborly relations || rapports mpl de voisinage; relations pl de bon voisinage. Nachbarschaft f | neighborhood || voisinage m | Politik der guten — | policy of good neighbor- hood || politique de bon voisinage. Nachbarschaft £®) [Nähe] | vicinity || proximite f. Nachbarrecht » | law of neighbors || droit m de voisinage. —staat m %) [Anliegerstaat] | riparian state (na- tion) || Etat m riverain. —staat m ® [Grenzstaat] | neighboring (border- ing) state; border state || Etat m limitrophe (de bordure). —volk n | neighboring people (nation) || peuple m voisin. nachbestellen v | to repeat (to renew) an order || faire une seconde commande. Nachbestellung f %A | renewal (completive) order || seconde commande f. Nachbestellung f ®) | supplementary (additional) (subsequent) order || nouvelle commande f; ordre m supplementaire. nachbilden v A [nachmachen] | to copy || copier. nachbilden v ®) [genau nachmachen] | to make a replica || faire une replique. nachbilden v © [nachahmen] | to imitate || imiter. nachbilden v ®© [plagiieren] | to plagiarize || plagier. nachbilden v ©& [fälschen] | to counterfeit ; to forge I! contrefaire; fausser. 
567  Nachbildung—Nachfolgerschaft  Nachbildung f X [Nachmachen] | copy; copying |! copie f. Nachbildung f ® [genaue Kopie] | replica || re- plique f; double piece f similaire. Nachbildung f © [Nachahmung] | imitation; imi- tating || imitation f | sklavische — | slavish imitation || imitation (reproduction) servile | sich der — entziehen | to defy imitation || defier toute imitation | als — von etw. | in imitation (on the model) of sth. || ä l’imitation de ach. Nachbildung f © [Plagiat] | plagiarism; plagiary || plagiarisme m; plagiat m. Nachbildung f®© [Fälschung] | forgery || contrefacon f. Nachbörse f &A | after-hours p/ || apres-bourse f. Nachbörse f ® [Freiverkehrsmarkt] | open market || marche m libre. nachbörslich adj | after the closing of the Exchange |! apres clöture | der —e Kurs (Preis) | the price after hours (in the open market) || le cours d’apres-bourse (du marche apres bourse) (du marche libre). Nachbuchung f ! supplementary (additional) entry [] &criture f supplementaire. Nachbürge m | second bail || arriere-caution f; arriere-garant m. nachdatieren v [ein späteres Datum einsetzen] | to postdate; to insert a later date || postdater; mettre une date posterieure. Nachdruck m &A | emphasis; stress || empresse- ment m | einem Argument — verleihen | to re- inforce an argument || appuyer (insister sur) (faire valoir) un argument | einem Punkt — geben | to stress a point || s’attacher ä (sur) un point | — legen auf etw. | to lay stress upon sth. || attacher de l’importance ä ach. | mit — | in- sistently; vigorously; energetically || avec insis- tance; vigoureusement; eEnergiquement; avec energie. Nachdruck » ® | reprint; reproduction || repro- duction f | nicht autorisierter —; unberechtigter — | unauthorized (counterfeit) reprint || tirage inautorise€ | heimlicher — eines Buches | sur- reptitious edition (reprint) of a book || re&dition (reimpression) clandestine d’un livre | — ver- boten | copyright reserved || droit d’impression reserve. Nachdruck m © [unerlaubter —] | piracy || con- trefacon f| — wird verfolgt | counterfeits will be prosecuted || la loi punit les contrefacteurs. nachdrucken v A) | to reprint; to reproduce || re- produire. nachdrucken v ®) [unerlaubterweise] | to pirate || contrefaire. nachdrücklich adj | —e Hinweise | insistencies pl, || instances pressantes. nachdrücklich adv | insistently; vigorously; ener- getically || avec insistance; vigoureusement; energiquement; avec &nergie | einen Punkt — betonen | to urge a point || faire valoir un point | jdm. gegenüber — darauf bestehen, daß etw. ge- macht wird | to urge on sb. the necessity of doing  counterfeiting;  sth. || insister aupres de q. sur la necessite de faire qch. | etw. — versichern | to insist on (upon) sth. || affirmer qch. avec insistance. Nachdrucksrecht » | copyright || droit m d’im- pression. nacheinander adv | in succession || successivement; consecutivement; de suite | kurz —; rasch — | in rapid succession || coup par coup. Nach..erbe m | reversionary heir || arriere-heri- tier m; heritier m substitue | Einsetzung als — | appointment as reversionary heir || arriere-insti- tution | Einsetzung eines —n | appointment of a reversionary heir || institution d’unarriegre-heritier. —erbeinsetzung f | appointment as (of a) rever- sionary heir || arriere-institution f. —erbfolge f | reversionary succession || arriere- succession f. —erbschaft f | remainder || reversion f. — erfinder m | later (subsequent) inventor || in- venteur m posterieur. nacherheben v %X) | eine Steuer — | to levy (to collect) a tax by subsequent assessment || per- cevoir un impöt par cotisation subs&quente. nacherheben v ®) | eine Steuer — | to collect a tax afterwards || percevoir un impöt posterieurement. Nachfahre m | descendant || descendant m | die —n | the descendants; the offspring; the issue || les descendants; la descendance. Nachfinanzierung f | additional (supplementary) financial assistance || financement m supplemen- taire. Nachfolge f | succession || succession f | Gesamt— | succession in law || succession universelle | — in der Präsidentschaft | succession to the presidency || succession ä la presidence | Rechts— | succes- sion in law || succession juridique (au droit) | durch Rechts— | by succession || par succession juridique | Recht der — | right to succeed (of succession) || droit de succession | — auf dem Throne | succession to the Crown (to the throne) |! succession a la couronne. nachfolgen v | jdm. im Amte —; jdm. — | to succeed to sb.’s office; to succeed sb. || succeder ä q.; prendre la succession de q.; remplacer q. nachfolgend adj | succeeding || suivant | der —e Indossant (Girant) | the subsequent (the follow- ing) endorser || l’endosseur subsequent (suivant). | —es Indossament | subsequent endorsement || endossement subs&quent. Nachfolger m | successor || successeur m | Besitz-—; Rechts— DD | successor in law; legal successor || successeur au droit; ayant droit | Besitz-; Rechts— ©) | subsequent owner; successor in title || proprietaire subse&quent; ayant cause | Sonder— | successor by special arrangement || successeur ä titre particulier | rechtmäßiger — | rightful (legitimate) successor || successeur legi- time | als — von jdm.; als jds. — | in succession to sb. || en remplacement de q. Nachfolgerschaft £A) | succession || succession f. Nachfolgerschaft £®) [Recht der Nachfolge] | right to succeed || droit m de succession. 
Nachfolgestaat—Nachlaß  568  Nachfolgestaat m | succession state || Etat m suc- Cesseur. nachfordern v | etw. — | to claim sth. additionally || demander ach. en sus. Nachforderung f | additional (supplementary) claim || demande f en sus (ulterieure). nachforschen v | to inquire; to investigate || re- chercher. Nachforschung f | search; inquiry; investigation || recherche f; enquete f | —en anstellen | to make inquiries; to inquire; to investigate; to search || rechercher; prendre des renseignements; se ren- seigner. Nachfrage f& | inquiry || recherche f | — halten nach etw. | to inquire (to make inquiries) after (into) sth. || prendre (recueillir) des renseigne- ments (des informations) sur qch. Nachfrage f ®) [Bedarf ] | demand || demande f | Angebot und — | supply (offer) and demand || l’offre et! a demande | das Gesetz von Angebot und — | the law of supply and demand || la loi de l’offre et de la demande | anhaltende (ständige) — nach etw. | persistent (steady) demand for sth. || demande suivie pour ach. | eine — befriedigen | to meet a demand || faire face ä une demande | — finden | to come into demand || &tre demande. nachfragen v | nach etw. — | to inquire (to make inquiries) after (into) sth. || prendre des renseigne- ments (des informations) sur qch. Nachfrist £@) [zusätzliche Frist] | additional period of time || delai m supplementaire. Nachfrist £®) [Gnadenfrist] | respite || delai m de gräce. nachgeahmt part A) [kopiert] | copied || copie. nachgeahmt part ®) [gefälscht] | imitated || imite. nachgeben v XA) [Konzessionen machen] | to make concessions || faire des concessions. nachgeben v ®) [zurückgehen] | to decline; to recede || flechir; abandonner. Nachgeben » %) | im Wege gegenseitigen —s | by way of mutual concessions || moyennant des CONncessions reciproques. Nachgeben » ® [Zurückgehen] | — der Preise (Kurse) | decline (falling off) of the prices || flechissement m des prix (des cours). nachgeboren adj & [später geboren] | later born || ne plus tard. nachgeboren adj B®) [nach dem Tode des Vaters geboren] | posthumous || posthume; ne apres la mort du pere. nachgedruckt adj | reprinted || reproduit | heimlich —e Ausgabe eines Buches | surreptitious reprint (edition) of a book || tirage clandestin. nachgehen v | seinen Geschäften — | to attend to one’s business |! vaquer ä ses affaires | einer Sache — | to follow up a matter || suivre une affaire. nachgemacht adj &% [imitiert] | imitated; copied || imite; copie. nachgemacht adj ® [gefälscht] | counterfeit; forg- ed; false || contrefait; faux. nachgeordnet adj % [untergeordnet] | subordinate  II subordonne | —e Dienststelle | subordinate office || service subordonne (inferieur). nachgeordnet adj ®) [sekundär] | secondary || se- condaire; de second ordre. nachgiebig adj | conciliatory; conciliating; in- dulgent || conciliant; indulgent. Nachgiebigkeit f | indulgence || indulgence f. Nachgiro » | later (subsequent) endorsement || en- dossement m subse&quent (suivant). nachholen v | etw. — | to make up for sth. || repa- rer qch. Nachkomme m | descendant || descendant m | ehelicher — | legitimate descendant || descendant legitime | —n in gerader (direkter) Linie | lineal descendants || descendants en ligne directe | — in der Seitenlinie | collateral descendant || descendant en ligne collaterale | ein — von ... sein | to descend from; to be descended (a descendant) from || descendre de; tirer son origine de. Nachkommen mpl | descendants p/; descent; issue; offspring || descendants mpl; descendance f; posterite f | erbberechtigte — | issue in tail || descendants au degre successible | — hinterlassen | to leave issue || laisser posterite& | keine — hinterlassen; ohne — sterben | to leave no descendants; to die without issue || ne point laisser de descendants; mourir sans posterite (sans laisser posterite). nachkommen v | einer Aufforderung — | to comply with a summons (with a request) || obtemperer (se conformer) ä une sommation; repondre ä une demande | einem Befehl — | to obey an order || obeir a un ordre | einer Ladung — | to obey (to comply with) a summons || obtemperer ä une sommation | seinen Verpflichtungen —; seinen Verbindlichkeiten — | to meet (to fulfill) (to satisfy) one’s obligations (one’s engagements) || remplir (s’acquitter de) (faire honneur ä) ses obligations; satisfaire (faire face) ä ses engage- ments. Nachkommenschaft f | descent; descendants pl; issue; offspring || descendance f; descendants mpl; posterite f | erbberechtigte — | issue in tail || descendance au degre successible | männliche —; — im Mannesstamm; —— in der männlichen Linie | issue in tail male || descendance en ligne mascu- line | eine große (zahlreiche) — hinterlassen | to leave a large offspring || avoir une nombreuse descendance | keine — hinterlassen; ohne — sterben | to leave no descendants; to die without issue || ne point laisser de descendants. Nachkriegszeit f | die — | the post-war time (period) || Papres-guerre m; le temps d’apres- guerre. Nachlaß m %A) [Hinterlassenschaft] | inheritance; estate; property left || succession f; heritage m; patrimoine m | Klage auf Herausgabe des —sses | action for recovery of the inheritance || action en petition d’heredite. Nachlaß z ®) [Abzug] | reduction; deduction || reduction f | Steuer— | tax reduction; abatment of taxes || degrevement (reduction) d’impöts; 
569  Nachlaß—Nachprüfung  degrevement | Zins— | reduction of interest || remise d’interets | einen — gewähren | to grant a reduction || accorder une reduction. Nachlaß m © [Preis—; Rabatt; Diskont] | abate- ment; rebate; remission; discount || remise f; rabais m; escompte m | Fracht— | freight rebate; rebate of freight || rabais de fret | etw. unter Ge- währung eines Nachlasses verkaufen | to sell sth. at a discount (at a reduced price) || vendre qach. au rabais | Mengen - | quantity discount (rebate); discount for quantities || reductions sur la quan- tite& | ein — von ... Prozent | a rebate of ... per cent; a ... per cent rebate || un rabais de ... pour cent | auf eine Rechnung einen — gewähren | to allow a rebate on an account (on an invoice) || faire une diminution sur un compte (sur une fac- ture). % auf etw. einen — gewähren | to make a reduc- tion on sth. || faire une remise (un rabais) sur ach. | einen — von ... gewähren | to grant a rebate of...; to allow a discount of ... ; to allow (to make) an abatement || faire un escompte de ...; accor- der un rabais de ... | einen starken — gewähren | to allow a heavy discount || accorder une forte remise | mit einem — von ... | at a discount (re- duction) of ... || au rabais de ... Nachlassen » | — der Spannung | relief of tension I! relächement m; diminution f de tension. nachlassen v | to grant a reduction (a deduction) || faire une remise; accorder un rabais | etw. im Preis — | to make a reduction in price || accorder une reduction de prix | etw. vom Preis — | to deduct sth. from the price || rabattre qch. sur le prix | so und so viel am Preis — | to make a reduction of so much on the price || rabattre tant du prix. Nachlaß..gegenstand m | object forming part of the estate || objet m faisant partie de la succes- sion, —gericht » | probate (surrogate) court; wills and probate department; wills and probate || l’En- registrement m. —gläubiger m | creditor of the estate || creancier m de la succession. —inventar » | inventory of the estate || inventaire m de la succession. —konkurs m | bankruptcy of an estate (of the estate of a deceased person) |! faillite f de la suc- cession (declaree sur la succession). —Ppfleger m | curator (administrator) of the estate |! curateur m a la succession. —Ppflegschaft f | curatorship of an estate || cura- telle fä la succession. —-schulden /p/ | debts of the estate || charges fpl (dettes fp/) de la succession. —steuer f | estate (succession) (legacy) (probate) (death) duty; estate tax || droit m de succession (de mutation par deces). —verbindlichkeit f | liability of the estate || pas- sif m (obligation f) (dette f‘) de la succession. —verwalter m | administrator of the estate || ad- ministrateur m de la succession.  Nachlaß..verwaltung f | administration of the estate || administration f de la succession. —verzeichnis » | inventory of the estate || inven- taire m de la succession. nachlässig adj | negligent; neglectful || negligent. Nachlässigkeit £ | negligence; neglect || negli- gence f. Nachleistung f | subsequent performance || pres- tation f posterieure (ulterieure). nachlesen v | etw. — | to read up a subject || etu- dier un sujet | im Gesetz —; eine Gesetzesstelle — | to read up the law || se documenter sur la loi. nachliefern v | to deliver (to furnish) sth. after- wards || fournir plus tard. Nachlieferung f | supplementary delivery; supple- ment || complement m de fourniture. nachmachen v &X [imitieren] | to imitate; to copy || imiter; copier. nachmachen v ® [fälschen] | to counterfeit; to forge || contrefaire; fausser, Nachmann m | subsequent (following) endorser |!| endosseur m subse&quent (posterieur). Nachmittagsveranstaltung f | afternoon perfor- mance || matinee f. Nachnahme f [Erhebung durch —] | collection on delivery || remboursement m | Fracht— | freight following; carriage forward || port dü (a rece- voir) | unter — der Kosten (der Spesen); unter Kosten—; unter Spesen— | charges following (collected on delivery) || sous remboursement des frais | unter Porto— | postage (carriage) to be collected || en port dü | Versand gegen —; Zusendung gegen (unter) — | shipment against collection on delivery (c.o.d.) || envoi contre remboursement. Nachnahme..betrag m | amount charged forward (to be collected on delivery) || montant m du remboursement. —gebühr f | cash-on-delivery fee || droit m (taxe f) de remboursement. —Ppaket n; —sendung f | cash-on-delivery package || colis m (envoi m) de (contre) remboursement. nachnehmen v | to make follow; to collect on delivery || faire suivre en remboursement | die Fracht — | to collect the freight upon delivery || faire rembourser le fret. Nachporto » | additional postage; surcharge |! surtaxe f. nachprüfbar adj | verifiable || verifiable. / nachprüfen v %) | to verify; to re-examine || veri- fier; examiner [qch.] une seconde fois | eine Be- hauptung — | to verify a statement || verifier une assertion. nachprüfen v ®) [vergleichend —; kollationieren] | to check; to collate; to tick off || collationner | die Stimmen — | to scrutinize the votes || pointer les votes | die Wahllisten — | to scrutinize the electoral lists (rolls) || pointer les listes electo- rales. Nachprüfung f | re-examination; second examina- tion (verification) || re&vision f; examen m supple- mentaire; verification f ulterieure | — durch das 
Nachprüfung—Nachschlüssel  570  Nachprüfung f, Forts. Gericht ; gerichtliche — | court review || revision judiciaire | — des Wahlergebnisses | scrutiny; offi- cial examination of the votes || verification des bulletins de vote (du scrutin) (des elections) | — der Wahllisten | scrutiny of the electoral lists || poin- tage des listes Electorales | der — unterliegend | subject to examination || soumis a verification | jds. — unterliegen | to be subject to sb.’s control || etre soumis au contröle de q. Nachprüfungs..antrag m | petition for review || de- mande f (requete f) de (en) revision. —stelle f | control office || office m de contröle. nachrechnen v | to verify; to check; to revise || re- calculer; verifier ; reviser. Nachrechnung f | verification; checking; revision || verification f; revision f d’un compte. Nachrede f | üble — | defamation of character; slander‘ || diffamation f. Nachreichung f | subsequent filing || de&pöt m sub- sequent. Nachricht f | news; advice; information || nou- velle f; avis m | Presse— | news item || note de (dans la) presse | jdm. — geben | to inform sb.; to advise sb.; to give sb. advice (information) || avertir q.; prevenir q. | eine — durch Funkspruch geben | to telephone a message by wireless || radiotelephoner un message | jdm. eine — über- mitteln (überbringen) | to deliver a message to sb. || transmettre un message a q. | eine — durch Boten übermitteln | to send:a message by mes- senger || envoyer (transmettre) une communica- tion par courrier (par messager) | eine — durch Funkspruch übermitteln | to telephone a message by wireless || radiotelephoner un message | eine — telegraphisch übermitteln | to wire (to tele- graph) a message || transmettre un message par telegramme | jdm. — zurücklassen | to leave a message for sb. || laisser un mot pour q. | be- züglich ... ohne — sein | to have no information regarding ... || &tre sans avis de ... Nachrichten fp/ | news pl || nouvelles fp/ | Aus- lands —; — aus dem Auslande | foreign intelli- gence (news); news from abroad || nouvelles de l’etranger | Austausch von — | exchange (inter- change) of information || e€change de renseigne- ments | Börsen— | financial news; stock ex- change (money market) intelligence || informa- tions financieres | Draht— | wired (telegraphic) news || informations t£&legraphiques | Handels-— | business (trade) (commercial) news (intelli- gence) || informations de commerce | Hof-—; — vom Hofe | court circular || circulaire de la cour; la cour au jour le jour | Kurz—; — in Kürze | news in brief || faits-divers; nouvelles breves | durch Rundfunk verbreitete —; Rund- funk— | broadcast news || informations radio- diffuseges | Schiffahrts— | shipping intelligence (news) (report); movement of shipping || nou- velles (mouvements) maritimes; &venements de mer. %r geschäftliche — | business (trade) news || in-  formations de commerce | letzte —; allerneueste — | stop-press news || informations de derniere heure | neueste — | latest news (intelligence) ; the latest information || dernieres nouvelles | tele- graphische — | telegraphic (wired) news || infor- mations tElegraphiques. Nachrichten..agent z | news (press) agent || agent m de renseignements (d’informations). — agentur f; —büro n A) | news (press) agency; press bureau || agence f (bureau m) d’informa- tions. — agentur f; —büro » ®) | telegraph office || agence f (bureau m) telegraphique. — austausch z | exchange of information || echan- ge m de renseignements. —blatt » | newspaper; news sheet || feuille f (jour- nal m) d’information. —dienst m A) [Pressedienst] | news service (agen- cy) || service m (agence f) d’information. —dienst m ® [Fernverbindungen] | the com- munications p/ || les t&lecommunications fpl. —dienst ” © [Spionagedienst] | intelligence ser- vice (department) || service m de renseignements. —geheimnis » | secrecy of telecommunications || secret m des te€l&communications. —freiheit f | free communications pl || liberte f de l’information. —netz n | communications network || reseau m de communications. — organ » | news organ || organe m d’information. —quelle f | source of information || source f d’in- formation. —sendung f | news broadcast || diffusion f des in- formations. —stelle f | intelligence office (bureau) || bureau m de renseignements. —verkehr m | der — | the communications pl; the lines p/ of communication || les t&lecommu- nications fpl. —wesen n | das — | communications pl; the in- formation services pl || les communications fpl; les services mpl d’information | Freiheit des —s | free communications || liberte de l’information. — zentrale f | information center; intelligence office (bureau) || centre m d’informations; bu- reau m de renseignements. Nachrichter m | executioner || executeur m des hautes ceuvres. nachrichtlich adv | for information || ä titre d’in- formation. Nachruf m | obituary notice; obituary || obi- tuaire m; necrologie f; notice f ne&crologique. Nachschätzung f | counter-appraisal || contre- evaluation f; seconde evaluation f. nachschießen v |Geld — | to pay in an additional amount; to make a supplementary payment || verser une nouvelle somme; faire un versement supplementaire. Nachschlage..buch ; —werk n | reference book; book (work) of reference; handbook || aide- memoire m; ouvrage m ä consulter. Nachschlüssel m | false key || fausse clef f | An- 
571  Nachschlüssel—nachträglich  fertigung von —n | making false keys || contre- facon f de cles. Nachschrift f | postscript || post-scriptum m. Nachschub m | supplies p/ || approvisionnements mpl. Nachschuß » %A [zusätzliche Zahlung] ! addi- tional (supplementary) payment || versement m supplementaire; nouveau versement; nouvelle mise f. Nachschuß z ®) [zusätzliche Deckung] | addi- tional cover || supplement m de couverture. Nachschuß..pflicht f; —verpflichtung f | liability to pay an additional amount (to make addi- tional payments) || obligation f de completer par de nouveaux versements (de faire un versement supplementaire). nachschußpflichtig adj | liable to pay an additional amount (to make additional payments) || tenu de faire un nouveau versement (de completer par de nouveaux versements). Nachschußprämie f | additional premium || prime f supplementaire. Nachsendeadresse f | forwarding address || adresse f de reexpedition. nachsenden v A) [umadressieren] | to re-address; to re-direct || reexpedier. nachsenden v ®) [nachschicken] | to send oNn; to forward || faire suivre. Nachsendung f | re-direction; forwarding || re- expedition f. Nachsicht f | indulgence; forbearance; leniency || indulgence f | einen Fall mit — beurteilen | to judge a matter leniently (with leniency) || juger une affaire avec indulgence (bienveillance) | —— haben mit jdm. | to be indulgent towards sb. || user (faire preuve) d’indulgence envers q.; Etre indulgent envers q. nachsichtig adj | indulgent; forbearing; lenient || indulgent | — gegen jdn. sein | to be indulgent (lenient) towards sb. || &tre indulgent envers q. | —e Beurteilung | mild judgment !| critique in- dulgente. Nachspiel „ | aftermath; sequel || suites fpl | ein gerichtliches — haben ; ein — vor Gericht haben | to have a judicial sequel (a sequel in court) || Etre suivi par un epilogue judiciaire. nachstehend adj | hereinafter mentioned || ci- dessous mentionne (designe). nachstellig adj | —e Hypothek | mortgage with a later rang || hypotheque inscrite au rang pos- terieur. Nachsteuer f | additional' (supplementary) tax || surtaxe f; impöt m supplementaire. nächstfolgend adj | following immediately || sui- vant immediatement. Nachsuchen » ; Nachsuchung f A [Nachforschung] | search || recherche f. Nachsuchen » ; Nachsuchung f ® [Ansuchen] | soli- citation; request || sollicitation f; demande f. nachsuchen v %) [nachforschen] | to search; to inquire || rechercher. nachsuchen v ®) [ansuchen] | um etw. — | to ask  (to apply) for sth. ; to solicit (to request) sth. || de- mander qch.; faire la demande de ach. Nacht f | Tag und — arbeiten | to work day and night || travailler nuit et jour | Unterkunft für die — | night’s lodging || logement pour la nuit | bei — | at (in the) night; at (in the) night-time || de nuit; pendant la nuit. Nacht..arbeit f | night work || travail m de nuit. — asyl n | night shelter || asile m de nuit. —dienst m | night service (duty) || service m de nuit. Nachteil m | disadvantage; detriment; prejudice; damage || desavantage m; detriment m; preju- dice m; dommage m | zu jds. — ausgehen | to turn to sb.’s disadvantage || tourner ä son des- avantage | —e erleiden | to suffer prejudice (damage) || subir des desavantages | zum — ge- reichen | to cause prejudice; to prejudice || porter (causer) prejudice; prejudicier | im — sein | to be at a disadvantage || &tre desavantage | zu jds. —; zum — von jdm. | to the disadvantage (pre- judice) (detriment) of sb.; to sb.’s detriment ] au prejudice (au detriment) de q. nachteilig adj | prejudicial; detrimental; adverse; unfavorable || desavantageux; prejudiciable; nuisible | — erscheinen | to show os. to a dis- advantage || se montrer ä son desavantage | für etw. — sein | to be detrimental to sth. || porter atteinte (prejudice) ä ach.; &tre prejudiciable a qch. | für jdn. (für jds. Interessen) — sein | to be prejudicial to sb.’s interests || porter prejudice ä q. (aux interets de q.) | —e Folgen (Wirkungen) | detrimental effects (results) || des suites fä- cheuses; effets prejudiciables | auf etw. —e Wir- kungen haben | to affect sth. prejudicially || porter prejudice ä ach. nachteilig adv | etw. — beeinflussen; auf etw. — wirken | to affect sth. prejudicially || porter pre- judice ä qch. | — sein; — wirken | to be pre- judicial || prejudicier. nächtlich adj | —e Ruhestörung | disorder by night |! tapages mp/nocturnes; bruit et tapage nocturne. Nachtquartier n | night’s lodging. || logement m pour la nuit. Nachtrag m | supplement; annex; postscript || supplement m; annexe f; post-scriptum m | Testaments— | codicil || codicille | Vertrags- | supplement; supplementary clause || avenant; clause additionnelle. nachtragen v | to supplement; to make an addition || ajouter; suppleer. nachträglich adj %) [nachfolgend] | subsequent || ulterieur; posterieur | —e Leistung | subsequent performance || prestation posterieure (ult&rieure) | —e Lieferung | subsequent delivery || livraison ulterieure (posterieure) | —e Zahlung | sub- Sequent payment || paiement subse&quent | —e Zustimmung | subsequent assent; ratification || assentiment posterieur; ratification. nachträglich adj ®) [zusätzlich] | supplementary; by way of addition || supplementaire; en supple- ment | —e Zahlung | additional (extra) payment [ supplement. 
nachträglich—Nachweis  572  nachträglich adj © [nach dem Tode] | post- humous || posthume | —e Verleihung | post- humous award || collation posthume. nachträglich adv | — fabrizierte Beweismittel | fabricated evidence || pie&ces fabriquees poste- rieurement | — eingefügte Klausel | clause which has been inserted afterwards || clause inseree posterieurement | — entstehende (entstandene) Kosten | subsequent charges (costs) || frais sub- sequents | — zahlen | to pay subsequently (after- wards) || payer posterieurement | — zustimmen | to ratify || ratifier. Nachtrags..abkommen »” | supplementary agree- ment || convention f supplementaire; arrange- ment m additionnel. — anschlag m; —etat m; —haushalt m | supple- mentary estimates p/ (budget) || budget m supple- mentaire. —bestimmung f | supplementary (additional) clause || prescription f (clause f‘) additionnelle. —erklärung f | supplementary return || declara- tion f additionnelle. — gesetz n | amending law; amendment || amende- ment mı ä la loi (a une loi). —klausel f | supplementary clause || clause f additionnelle; avenant m. — liste f | supplementary list (statement) || liste f additionnelle. —police f | endorsement; supplemental (supple- mentary) policy || avenant m. —veranlagung f | supplementary assessment || im- position f supplementaire. — verteilung f | supplementary distribution || dis- tribution f supplementaire. —vertrag m | supplementary agreement || con- vention f supplementaire; arrangement m addi- tionnel. — verzeichnis n | supplementary list || supple- ment m. Nachtruhe f | Störung der — | disorder by night || tapages mpl nocturnes; bruit et tapage nocturne. nachts adv | at (in the) night (night-time) || de nuit. Nacht..schicht f | night shift || €quipe m de nuit | — haben | to be on night shift || &tre de nuit. — sitzung f | night session || seance f de nuit. — vorstellung f | night performance || representa- tion f de nuit. — wache f | night watch || garde f de nuit. — wächter m | night watchman || garde m (gar- dien m) de nuit. —zeit f | zur — | at night; at night-time || pendant le temps de nuit. —zug m | night train || train m de nuit. Nachuntersuchung f [ärztliche —] | second medical examination || contre-visite f medicale. Nachurlaub » | prolongation of leave of absence; extension of leave || prolongation f de conge. nachveranlagen v A) [nachträglich veranlagen] | eine Steuer — | to levy (to collect) a tax by sub- sequent assessment || percevoir un impöt par cotisation subse&quente. nachveranlagen v ®) [zusätzlich veranlagen] | to  assess [sb.] for an additional tax payment || faire une imposition supplementaire. Nachveranlagung f @%) [nachträgliche Veranlagung] | subsequent assessment || imposition f subse- quente. Nachveranlagung f ® [zusätzliche Veranlagung] | additional assessment || imposition f supple- mentaire. nachverlangen v | etw. — | to demand sth. in addition || demander qach. en sus. Nachvermächtnis » | residuary legacy || arriere- legs m. Nachvermächtnisnehmer » | reversionary (resid- uary) legatee || arriere-legataire m. nachversichern v | to increase the sum insured || completer l’assurance. Nachversicherung f | additional insurance || assu- rance f supplementaire. Nachversteuerung f | payment of additional tax(es) || paiement m d’impöt(s) supplementaire(s). nachverzollen v @A [nachträglich verzollen] | Wa- ren — | to clear goods subsequently through customs || de&douaner subsequemment des mar- chandises. nachverzollen v ® [zusätzliche Zollgebühren be- zahlen] | to pay additional duties (customs du- ties) || payer des droits supplementaires de douane. Nachverzollung £@A) [nachträgliche Verzollung] | subsequent clearance through customs || de- douanement m subsequent. Nachverzollung f ®) [nachträgliche Bezahlung von Zollgebühren] | subsequent payment of customs duties || paiement m subs&quent de droits de douane. Nachverzollung f © [Bezahlung von zusätzlichen Zollgebühren] | payment of additional duties (customs duties) || paiement m supplementaire de droits de douane. Nachwahl f @% [Ersatzwahl] | by-election || elec- tion f (scrutin m) complementaire, Nachwahl f ® [zweiter Wahlgang] | second ballot || deuxieme tour f de scrutin; seconde E&lection f. Nachweis m ©& | proof; evidence || preuve f; Justi- fication f | Befähigungs— | certificate of qualifi- cation (of competency); proof of ability (of qualification); qualifying certificate || brevet (di- plöme) (certificat) de capacite; brevet d’aptitude | — der Echtheit | proof of authenticity || preuve de l’authentite& | Herkunfts—; Ursprungs— | proof (certificate) of origin || justification (acte) (certifi- cat) d’origine; preuve de l’origine | — der Identi- tät; Identitäts— | proof of identity || preuve d’identite€ | — des Todes; — des Ablebens; To- des— | proof of death || constatation de dec6®s | — der Verladung | evidence of shipment || preuve de chargement | — über den Verlust | proof of loss || piece Justificative de perte | — der Vertre- tungsbefugnis; — der Vertretungsmacht | proof of authority || acte (preuve) d’autorisation | — der Zustellung; — der erfolgten Zustellung; Zu- stellungs— | proof of service || acte de significa- tion. 
573  Nachweis—Name  %r den — erbringen (führen) | to give (to produce) evidence; to furnish (to give) proof; to prove || fournir (donner) la preuve; justifier; prouver | als —; zum — | as a proof; as evidence || comme preuve; pour prouver; ä l’appul. Nachweis n B) [Namhaftmachung] | indication; indicating || indication f; signalisation f | Hotel—; Hotelzimmer-— | hotel (tourist) agency I! bureau de logement. nachweisbar adj | to be proved; verifiable; capable of being proved || de&montrable; verifiable; sus- ceptible de preuve | nicht — | not capable of proof || ne pas susceptible de preuve. Nachweisbarkeit f | demonstrability || demontra- bilite f. nachweisen v A) [beweisen] | to prove; to demon- strate || prouver; d&montrer | jdm. ein Verbrechen — | to convict sb. of a crime || convaincre q. d’un crime. nachweisen v ®B) [unter Beweis stellen] | etw. — | to give (to produce) evidence of sth. ; to establish sth. || mettre ach. en evidence; etablir ach. | sein Alibi — | to establish (to prove) one’s alibi || etablir (prouver) son alibi | seine Befähigung (Eignung) — | to prove one’s qualification; to qualify [| etablir (justifier) son aptitude | die Zu- stellung — | to give (to present) proof of service || prouver la signification. nachweisen v © [namhaft machen] | to indicate || indiquer | jdm. Adressen — | to indicate names and addresses to sb. || signaler des adresses ä q. Nachweiser »n | index || index m. Nachweisung f | report; return || rapport mı; releve m | Monats— | monthly report (return) || rapport mensuel. Nachweisungen fp/ | statistics p/ || indications fpl. Nachweisungsbüro n | information bureau; inquiry office || bureau m de renseignements. Nachwelt f | die — | the next (coming) generations; the posterity || la posterite. Nachwirkung f | die —en | the after-effects p/ || les suites fpl. nachzahlen v A) [postnumerando zahlen] | to pay subsequently (afterwards) || payer posterieure- ment (apr6s). nachzahlen v ®) [zuzahlen] | jdm. einen Betrag — | to make sb. an additional payment; to pay sb. an additional amount || payer en supplement une somme ä q. Nachzahlung f @ [nachträgliche Zahlung] | sub- sequent payment || paiement m subs&quent (ul- terieur) (posterieur) | Gehalts— | payment of salary arrears || paiement des traitements arrieres. Nachzahlung f ®) [zusätzliche Zahlung] | addi- tional (supplementary) (extra) payment || supple- ment m; paiement m (versement m) supplemen- taire (complementaire). nachzählen v | to recount ; to make a second count || recompter; compter de nouveau. Nachzählung f | second counting; recount || re- comptage m. Nachzügler » | latecomer || retardataire m.  Nadelgeld » | pin-money; personal allowance for a wife || argent m donne (somme prevue) pour les depenses personnelles d’une femme. nahe adj | — Verwandtschaft | near relationship; proximity of blood || proche parent&€; proximite du sang; proximite. Nähe f | proximity || proximite f | — des Ver- wandtschaftsgrades; Verwandtschafts— | prox- imity of relationship (of consanguinity) || degre de proximite; proximite de parente | in der — von ... | in the proximity of ...; in proximity to ... || ä proximite de ... nahelegen v | jdm. etw. — | to give sb. sth. to under- stand; to suggest sth. to sb. || donner ä entendre ach. ä q. | eindringlich —, etw. zu tun | to advise strongly to do sth.; to urge that sth. should be done || conseiller fortement que qach. se fasse. Nähere » | das — | the particulars p/; the details p/ || les details mpl. Nahrungsmittel np/ | foodstuffs pl; food || den- rees fpl alimentaires | Verfälscher von —n | adul- terator of food || adulterateur | Verfälschung von —n | adulteration of food || falsification des den- rees alimentaires; alteration | — verfälschen | to adulterate food || alt&rer de la nourriture. —fälschung f | adulteration of food || falsifica- tion f des denrees alimentaires; adulteration f. —gesetz n | pure food act || loi f sur les denrees alimentaires. Nahverkehr m | local traffic || service m local. Name m %A | name || nom m | Annahme eines —ns | assumption of a name || attribution d’un nom | Annahme eines anderen —ns ; Anderung des —ns | changing of one’s name; change of name || changement de nom | Bei— | surname || surnom | Eigen—; Familien— | family name || nom pa- tronymique (de famille) | Geburts— | name at birth || nom de naissance | im —n des Ge- setzes | in the name of the law || au nom de la loi | Handels— | commercial (trade) (business) name || nom commercial (marchand); raison | — des Inhabers | name of bearer || nom du por- teur | Künstler— D) Deck- | pseudonym || nom litteraire (de plume) ; pseudonyme | Künstler— © Bühnen— | stage name || nom de theätre (de guerre) | Mädchen— | maiden name || nom de jeune fille (de demoiselle) | Orts— | place name || nom du lieu | Phantasie— | fancy name || de- nomination de fantaisie | Tauf—; Vor- | Christian (given) (first) name || nom de bapte&me; prenom; petit nom | Vaters—; Zu— | family name; surname || nom patronymique (de famille) | Vor- und Zu-— | full name(s) || nom et prenom(s). r angenommener — | assumed name || nom suppose (emprunte) (d’emprunt) | im eigenen —n | in (under) one’s own name || en son propre nom | falscher — | false (assumed) name || nom Ssuppose (faux); faux nom | auf den —n lautend | inscribed; registered; personal || nominatif. %r einen —n annehmen; sich einen —n beilegen | to assume a name || adopter (emprunter) un nom | seinen —n ändern ; einen anderen —n annehmen | 
Name-—Nationalökonomie  574  Name m &) Forts. to change one’s name || changer de nom | einen —n führen | to bear a name || porter un nom | in jds, —n handeln | to act in sb.’s name (in sb.’s behalf) || agir au nom de qg. | seinen —n unter ein Schriftstück setzen | to put one’s name to a deed || mettre sa signature au bas d’un acte; signer un acte | seinen —n aus der Liste (aus den Listen) streichen lassen | to take one’s name off the books (off the register) || se faire rayer du registre (des registres) | den —n tragen von | to bear the name of || porter le nom de. r nur dem —n nach | only (merely) by name || de nom | in jds. —n | in the name of; on behalf of |! au nom de. Name m ® [Bezeichnung] | name; style || deno- mination f | Firmen— | name of a firm || raison. Name m” © [Ruf] | renown; reputation || re- nomme m; reputation f | einen guten —n haben | to have a good reputation; to be held in reputa- tion || &tre en reputation | sich einen —n machen | to make a name for os. || se faire un grand nom (une reputation). namens %A) [im Namen von] | in the name of; on behalf of || au nom de. namens ®) [mit dem Namen] | by the name of; having (known by) the name || du nom de; sous le nom de. Namens..aktie f | registered (inscribed) share || action f nominative. — aktien fpl | registered (inscribed) stock || effets mpl (titres mpl) nominatifs; valeurs fpl/ no- minatives. — änderung f | change of name; changing of one’s name || changement m de nom. — angabe f | indication of name || indication f du nom | ohne — | without giving one’s name; anonymously || sans donner son nom; anonyme- ment | unter — | giving the (one’s) name || en indiquant (donnant) son nom. — aufruf m | call; roll call || appel m nominal | Abstimmung durch — | division; poll || votation ä l’appel nominal | durch — abstimmen | to take a vote by calling over the names || voter par appel nominal. —bezeichnung f | name; denomination || nom m; denomination f. — liste f; —verzeichnis n | list of names; roster || liste f nominative (de noms). —papiere np/ %X | registered (inscribed) securities (stock) || titres mpl nominatifs; valeurs fp/ nomi- natives. —papiere npl ®) [Aktien] | registered shares || actions fpl inscrites. — pfandbriefe mpl | registered debentures (bonds) I] obligations fpl/ nominatives. —recht n | right of (to) the use of a name || droit m au nom (a usage d’un nom). —schild » | name plate || plaque f | — der Herstel- lersfirma | manufacturer’s name plate || plaque du constructeur. — stempel m | facsimile stamp || griffe f.  Namens..tag m | name day || jour m de la fete. — unterschrift £ | subscription of one’s name; signature || signature f nominale; signature. —verwechselung f | confusion of names || confu- sion f de nom. —zug m | initials p/ || paraphe m, parafe m; ini- tiales fp/ | etw. mit seinem — versehen | to initial sth.; to put one’s initials to sth. || parapher qach. namentlich adj | by name; nominal; individual || nominal; nominatif | —e Abstimmung | division; poll || votation ä l’appel nominal. namentlich adv | — abstimmen | to take a vote by calling over the names || voter par appel nominal. namhaft adj [von Ruf] | well known; renowned || renomme. namhaft adv | jdm. etw. — machen | to name (to mention) (to nominate) sth. to sb. || nommer (de&nommer) (designer) qch. ä q. Nämlichkeits..nachweis m; —zeugnis n | proof (certificate) of identity || preuve f d’identite. Nation f | nation; people || nation f; peuple m | Gläubiger — | creditor nation || nation creditrice; puissance creanciere | meistbegünstigte — | most favored nation ' || nation la plus favorisee | see- fahrende — | seafaring nation || nation de marins. national adj | national || national | —e Erneuerung | national renovation (restoration) || renovation nationale | —er Notstand | national emergency || etat de detresse nationale. National..bank f | national (State) Bank || banque f nationale (d’Etat). —flagge f | national flag || pavillon m de nation. —garde f | national guard || garde f nationale. —hymne f | national anthem || hymne m national. nationalisieren v | to nationalize || nationaliser; etatiser. Nationalisierung f | nationalization; socialization || nationalisation f; etatisation f, Nationalismus m | nationalism || nationalisme m | Wirtschafts— | economic nationalism || natio- nalisme &conomique. nationalistisch adj | nationalist || nationaliste. Nationalität f | nationality || nationalite f | dop- pelte —; mehrfache — | double (dual) nationality I! double nationalite | jdm. die — entziehen | to expatriate sb. || priver q. de sa nationalite. Nationalitätenstaat m | state with a population of different nationalities || Etat m compose de natio- nalites differentes. Nationalitätenstatut » | statute of nationalities || statut m des nationalites. Nationalitätsprinzip » | principle of nationality || principe m des nationalites. National..konvent » | national assembly || assem-  blee f nationale. —kredit m | national (public) credit || credit m public.  —ökonom m | political economist || &conomiste m. — 6ökonomie f @X [Volkswirtschaftslehre] | political economy (science); economics pl || &conomie f (science f) politique.  — ökonomie f ® [Staatswirtschaft] | _national 
575  Nationalökonomie—Nebenbürgschaft  (state) economy || (publique). —rat m | national council || conseil m national. —regierung f | national government || gouverne- ment m national. —vermögen n | national property (wealth) || patri- moine m national; biens mp/ nationaux., —versammlung f | national assembly || assemblee f nationale | verfassunggebende (konstituierende) — | constituent national assembly || assemblee na- tionale constituante; Constituante. —verteidigung f | national defense || defense f nationale. —währung f | national currency || monnaie f nationale. Natur f | in — | in kind || en nature | in — zahlen | to pay ın kind || payer en nature | etw. in — zurückgeben | to return sth. in kind || remettre ach, en nature. Natural..ausgleich m | settlement in kind || regle- ment m en nature. —bezüge mpl | remuneration in kind || remunera- tions fpl (€@moluments mpl) en nature. —einbringen n | investment in kind || apports mpl en nature. —entschädigung f | indemnity in kind || indemnite f en nature, —erfüllung f; —leistung f | payment in kind; specific performance || prestation f (paiement m) (livraison f) en nature. —ersatz m | reparations p/ in kind || reparations fpl en nature. Naturalisation f; Naturalisierung f | naturalization || naturalisation f. Naturalisationsurkunde f | certificate (letters p/) of naturalization; naturalization certificate || lettre f de grande naturalisation; declaration f de natu- ralisation. naturalisieren v | to naturalize || naturaliser | sich — lassen | to apply for naturalization ; to become naturalized || se (se faire) naturaliser. naturalisiert adj | —er Ausländer | naturalized alien |! etranger naturalise; naturalise. Naturalisierungsgesuch » | application for natura- lization || demande f de naturalisation. Naturalien fpl/ | foodstuffs p/ || denrees fpl | in — zahlen (bezahlen) | to pay in kind || payer en nature. Natural..obligation £ | moral (imperfect) obliga- tion || obligation f naturelle (morale). —Ppacht f | farming (farm system) by which rent is paid in kind || fermage m en nature; metayage m. —vergütung f | remuneration in kind || re&munera- tions fpl (e@moluments mpl) en nature. Natur..ereignis » | act of God; unforeseen cir- cumstances || force f (cas de force) majeure; cas m fortuit. —erzeugnisse npl; —produkte »p/ | produce sing || produits mpl naturels. —gesetz n | natural law; law of nature || loi fna- turelle (de la nature). natürlich adj | —e Gabe | natural gift || don naturel | in —er Größe | life-size; natural size || de gran-  economie f nationale  deur naturelle (normale) | —e Person | natural person || personne physique | —e Tendenz | natural tendency || tendance naturelle | —er Tod; Tod aus —en Ursachen | natural death; death from natural causes || mort naturelle | eines —en Todes sterben | to die a natural death || mourir de sa belle mort | wider— | unnatural || contre nature. nautisch adj | nautical || nautique; naval | —es Jahrbuch | nautical almanac || almanach nau- tique | —e Karte | nautical chart || carte nautique. Navigation f | navigation; shipping || navigation f; marine f. Navigationsakte f | navigation act; maritime law || acte m de navigation; loi f (droit m) maritime. navigationsunfähig adj | incapable of navigating || inapte äa naviguer; incapable de naviguer. Navigieren n | navigating; manoeuvering || navi- gation f; manceuvre f. Neben..abgabe f | supplementary tax; subsıdiary (secondary) charge || taxe f accessoire. — abrede f | sub-agreement || clause f (stipulation f) accessoire. — absicht f | subsidiary (incidental) intention; secondary object (motive); by-end || intention f (but m) (mobile m) secondaire. — adresse f %) | subsidiary (supplementary) (se- cond) address; by-address || adresse f accessoire. — adresse f B) [Notadresse] | address (reference) in case of need || adresse f au besoin. — amt n | by-office || fonction f accessoire. nebenamtlich adv [im Nebenamt] | as a by-office || ä titre de fonctions accessoires. Neben..anschluß m | extension line; extension || ligne f supplementaire. — anspruch m | secondary (subsıdiary) claım || creance f accessoire. — arbeit f | extra (sparetime) work || occupatıon | accessoire. — ausgaben fpl | extra (additional) (incıdental) ex- penses (charges); extras pl || depenses fpl (frais mpl) accessoires. —bahn f | secondary line || ligne / secondaıre. —bedingung f |secondary condition || condition casuelle. —beklagter m | co-defendant || codefendeur m. —beschäftigung f; —betätigung f | by-occupation; by-work || fonctions fpl (occupations fpl) acces- soires; activite f complementaire. —betrieb m | subsidiary establishment || exploita- tion f accessoire; dependance f. —bezüge mpl | additional (secondary) (casual) in- come; perquisites p/ || e&moluments mpl (reve- nus mpl) accessoires. —buch » | auxiliary ledger || livre m auxiliaire. —buhler m | rival; competitor || rival m; concur- rent m. —buhlerschaft f | rivalry; competition || rivalite f. —bürge m | additional (second) bail || cocaution f; arriere-caution f. —bürgschaft f | collateral security; co-surety || cocaution f. 
Nebeneinanderstellung—nehmen  576  Nebeneinanderstellung f | comparison || compa- raison f, Neben..einkommen „”; —einkünfte /p/; —einnah- men fpl | secondary (additional) (casual) (extra) income; perquisites p/ || revenus mpl (emolu- ments mpl) accessoires. —einnahmequelle f | subsidiary source of income || source f de revenus accessoires. —erwerb m | subsidiary income || revenu m acces- soire. —erzeugnis » | by-product || produit m secondaire; sous-produit m. —forderung f | secondary claim || creance f acces- soire. —frage f | secondary question; side (sideline) issue; by-issue || question f accessoire (d’int&ret secon- daire). —gebäude » | annex || dependance f; annexe f. —gebühren fpl | extra (secondary) charges; addi- tional fees || droits mpl (taxes fpl) (frais mpl) ac- cessoires. —geschäft » X | supplementary operation f (affaire f) accessoire. —geschäft » ®B) | branch office (establishment) || succursale f. —geschäft » © | by-business || commerce m auxi- liaire. —gewinn m | casual profit; by-gain || profits mpl accessoires; produit m casuel. —interesse n | subsidiary (secondary) interest; by- interest || interet m secondaire. —intervenient m | intervening third party || deman- deur m intervenant. — intervention f | joinder of parties || intervention f accessoire (volontaire). —klage f | incidental action || demande fincidente. —kläger m &%) | intervening party || demandeur m intervenant. —kläger m ®) | plaintiff (party) claiming damages {in a criminal case] || partie fcivile [ als — auftre- ten | to join as plaintiff (as third party) [in a criminal case] || se porter partie civile. nebenklägerisch adv | as joint plaintiff || en partie civile. Neben..konto » | auxiliary account || compte m auxiliaire (accessoire). —kosten p/ | additional (extra) (incidental) char- ges; extras pl || frais mpl accessoires (supplemen- taires); faux frals. — Jeistung f | accessory consideration || presta- tion f accessoire. — maßnahme f | secondary measure || mesure f secondaire. —produkt » | by-product; residual product || sous-produit m; produit m secondaire. — punkt m | secondary point || point m secondaire. —sache f @A | subordinate (secondary) matter || accessoire m | Haupt- und — | principal and costs I] le principale et l’accessoire. —sache f ® | matter of secondary (minor) im- portance || chose f (affaire f) d’interet secon- daire.  transaction ||  nebensächlich adj % | secondary; incidental || ac- cessoire; accidental. nebensächlich adj ® | subordinate; of minor im- portance; immaterial || d’interet secondaire | die en Einzelheiten | the minor details || les acces- soires | —er Punkt | secondary point || point d’importance secondaire. Nebensächlichkeit f | matter of minor importance; subordinate (secondary) matter; trifle || chose f sans importance; accessoire m. Neben..schuldner » | co-debtor || codebiteur m. —sicherheit f | collateral (secondary) (additional) segurity || s&curite f subsidiaire; garantie f acces- soire. —spesen pl | additional (extra) charges (costs); extras pl || frais mpl (depenses fpl) accessoires (supplementaires). nebenstehend adj %A) | opposite || ci-contre. nebenstehend adj ®) | in the margin || en marge. Neben..stelle f | branch office; sub-office || succur- sale f. —strafe f | additional penalty || peine f accessoire. —straße f | secondary road || chemin m auxiliaire., —umstand m | accessory circumstance || circons- tance f accessoire. —unkosten p/ | additional (extra) charges (ex- penses); extras p/ || frais mpl accessoires (supple- mentaires); faux frais. —verdienst m | additional (casual) income; extra gain || revenu(s) mpl accessoire(s). —vereinbarung f | sub-agreement || clause f (sti- pulation f) accessoire. —vergütung f | accessory consideration || presta- tion f accessoire. —verpflichtung f | additional obligation || obliga- tion f accessoire. —vertrag m | supplementary agreement || con- trat m accessoire. —vormund m | co-guardian || subroge-tuteur m. —vorteil m | incidental (additional) advantage; by-gain; casual (incidental) profit || avantage m (produit m) casuel. —wirkungen fpl! | incidental consequences || ef- fets mpl secondaires. —zweck m | secondary object (intention); by-end || but m accessoire (secondaire). Neffe m | nephew || neveu m. negativ adj | —er Beweis | proof in the negative || preuve negative | —e Feststellungsklage | declar- atory action to establish the non-existence of a right || action negatoire de droit | —es Interesse ; — es Vertragsinteresse | reliance interest || inte- ret dit negatif ä l’execution du contrat. negatorisch adj | — Einrede | denial || exception denegatoire | —e Klage | action to restrain inter- ference || action negatoire. negieren v | etw. — | to deny sth. ; to enter a denial to sth. || nier qch. | einen Anspruch — | to reject a claim || nier un droit | seine Schuld — | to plead not guilty || nier sa culpabilite. Nehmen » | taking || prise f. nehmen v | seinen Abschied — | to take one’s leave 
577  nehmen—Neuausfertigung  II! prendre conge | von etw. Abstand — | to desist from sth. || se desister de qch. | Geld auf Bodme- rei — | to borrow money on bottomry || emprun- ter de l’argent ä la grosse | von seinen Forderungen Abstand — | to withdraw one’s claims || se desis- ter (se deporter) de ses pretentions | an etw. Arger- nis (Anstoß) — | to take offense at sth.; to take exception to sth. || se formaliser (s’offenser) de ach. | etw. in Empfang — | to receive sth. || recevoir qch. | sich die Freiheit —, etw. zu tun | | to take leave to do sth. ; to take the liberty to do (of doing) sth. || prendre la liberte de faire qch.; se permettre de faire qch. | etw. in Gewahrsam —; etw. in seine Obhut — | to take charge (custody) of sth. || prendre qch. en garde; prendre soin de ach. | jdn. in Haft — | to place (to put) sb. under arrest || mettre q. aux arrets (en etat d’ar- restation) | an etw. Interesse — | to take an inter- est in sth. || porter interet ä qch.; prendre de l’in- teret dans ach.; s’interesser ä ach. | von etw. (etw. zur) Kenntnis — | to take notice of sth. || prendre connaissance de qch.; tenir compte de ach. | etw. auf Kredit — | to take sth. on credit || prendre ach. ä credit | etw. in Pacht — | to take sth. on lease; to lease sth. || prendre qch. ä bail (a ferme); affermer qch. | jdn. beim Wort — | to take sb. at his word || prendre q. au mot | etw. in Zahlung — | to accept sth. as (in lieu of) pay- ment || accepter (recevoir) qch. en paiement | Waren aus dem Zollverschluß — | to take goods out of bond || retirer des marchandises de l’en- trepöt | Zuflucht — | to take refuge || se refugier. Nehmer m X [Ab—; Käufer] | taker; buyer || preneur ; acheteur m. Nehmer »: ®) [Empfänger] | payee || beneficiaire m | Versicherungs— | insured person; insured || preneur d’assurance | Wechsel— | taker (payee) of a bill || preneur d’une lettre de change. Nennbetrag m | nominal amount || montant m nominal. nennen v A) | to name; to call; to nominate; to denominate || nommer; appeler; d&nommer. nennen v ® [zitieren] | to quote || citer. nennenswert adj | notable; considerable || notable; considerable. Nenner m | denominator || d&nominateur m | General— ; gemeinsamer — | common denomin- ator || denominateur commun.  Nennwert m | nominal (par) value || valeur f  nominale | Einlösung zum — | redemption at par |! remboursement au pair | über (unter) dem — stehen | to be above (below) pari || &tre au-dessus (au-dessous) du pari. Nennung f %) | denomination; designation; nam- ing || d&nominätion f, Nennung f ®) [Zitat] | quotation || citation f. Nerven..arzt m; —spezialist m | mental specialist I! alieniste m; medecin m alieniste.  —heilanstalt f | lunatic (insane) asylum || maison f  (asile m) d’alienes (des alienes).  —klinik f | mental hospital (home) || hospice m d’alienes.  Nervenkrieg m | psychological warfare; war of nerves || guerre f psychologique. netto adj | net || net | — Kasse | net cash || comp- tant net; comptant-compte | — verdienen | to net || toucher (gagner) net., Netto..beanspruchung f [eines Kredits] | net (actual) borrowing || montant m net d’un emprunt. —betrag m | net amount; net || montant m net; somme f nette; net m. —einkommen »n | net (cClear) revenue (income) || revenu m net, — einnahme f | net receipts p/ (takings pl) || re- cette fnette; produit m net. —ertrag m | net proceeds pl (result) (gain) (avails p/) || produit m (rendement m) (resultat m) (benefice m) net. —fracht f | net freight || fret m net. —gewicht » | net weight || poids m net. —gewinn m | net profit (gain); clear profit || be- nefice m (profit m) net; benefice reel (clair et net). —preis m | net price || prix m net. —tonnage f | net tonnage || tonnage m net. —verkaufspreis m | net sales price || prix m net de vente. —verlust » | net (clear) loss || perte f nette (seche). —vermögen »n | actual (net) assets p/; net property || actif m net. —wverzinsung f | net interest return || bonification f nette. —wert m | net value || valeur f nette. Netz n | Bahn-—; Eisenbahn-— | system (network) of railways || reseau m ferre (de chemin de fer) (de voies ferrees) | Fernsprech—; Telephon-— | telephone system (network) || reseau telepho- nique | Filial—; Niederlassungs— | system of branch offices || reseau de succursales | Kanal— | system of canals || re&seau de canaux | Luft- post— | air mail system (service) || re&seau postal aerien | Luftverkehrs— | air traffic system || reseau aerien | Sender—; — von Sendern; — von Sendestationen | radio network; network of transmitters (of transmitting stations) || systeme de postes &metteurs (de stations &mettrices) | Straßen— | system (network) of roads; road system || reseau routier | Strom— | current (power) supply system || reseau de distribution de courant | Telegraphen— | telegraph system (network) || reseau telegraphique. Neu..abschlüsse mp/ | new (fresh) contracts (orders) (business) || nouvelles affaires fpl (transac- tions fpl). — anmeldung f | new (fresh) application || nouvelle demande f. — anschaffung f | new acquisition || nouvelle ac- qusition f. — auflage f | new (reprint) edition; reprint || nouvelle £dition f; nouveau tirage m; reimpres- sion f | eine — herausgeben | to bring out a new edition; to reprint || faire un nouveau tirage.  — ausfertigung f | fresh copy (duplicate) || nouvelle expedition f. 
Neuausgabe—Nichtanerkennung  578  Neu..ausgabe f @A) [Neubegebung] | new (fresh) issue || nouvelle e&mission f. — ausgabe f® [Nuauflage] | new (reprint) edi- tion; reprint || nouvelle &dition f; nouveau tirage m; reimpression f. — ausrüstung f; —ausstattung f | re-equipment || re- Equipement m. —besicht m; —besichtigung f | re-examination; re-inspection || nouvel examen m; nouvelle inspection f. —bewertung f | re-valuation || reevaluation f. —bildung f | new formation; reconstruction || nouvelle formation f; reorganisation f | in der — begriffen | in the course of reconstruction || en reorganisation. —druck m | reimpression ; reprint || reimpression f. —eintragung f | re-registration || nouvel enregistre- ment m. —erscheinung f [neu erschienenes Werk] | new publication || nouveaute m. Neuerung f | innovation || innovation f | —en ein- führen | to make (to introduce) innovations || introduire des innovations | an etw. —en vor- nehmen | to make innovations in sth. || apporter des changements ä ach. —erwerb m | new acquisition || nouvelle acquisi- tion f. —feststellung f | fresh evaluation || &valuation f nouvelle, —gestaltung f | reorganization; reconstruction || reorganisation f. Neuheit £@) | newness; novelty || nouveaute m | patentrechtliche — | patentable novelty || nou- veaute brevetable. Neuheit f ® [neuer Artikel] | novelty || article m de nouveaute | die letzten —en | the latest novel- ties || les dernieres nouveautes. Neuheitsmerkmal » | novel feature || €lement m (caracteristique f) de nouveaute. neuheits..schädlich adj; —zerstörend adj | —e Tat- sache | fact which may negative novelty || fait m nuisible a la nouveaute; fait destructeur de nou- veaute. Neuigkeit f | news; piece of news || nouvelle f. Neujahrstag m | new year’s day || jour m de l’an. Neu..investitionen /p/ | fresh capital investments pl/ (expenditure) || nouveaux investissements mpl (capitaux mpl investis). —klassifizierung f | reclassification || reclasse- ment m. —]adung f | new (fresh) summons sing || reassigna- tion f. Neuling m | novice; beginner || novice m. Neu..ordnung f | reform || reforme f. — organisation f | reorganization; reconstruction || re&organisation f. — organisieren v | to reorganize; to reconstruct || reorganiser. —organisierung f | reorganizing || nouvelle orga- nisation f. — orientierung f | re-orientation; change of policy I! nouvelle orientation f — der Außenpolitik |  re-orientation of foreign policy || nouvelle orien- tation de la politique etrangere | — der Politik | new alignment of policy || nouvelle orientation de la politique. —regelung f | rearrangement; reorganization || reorganisation f; nouveau reglement m. neutral adj | neutral || neutre | unter —er Flagge | under a neutral flag || sous pavillon neutre | —er Hafen | neutral port || port neutre | —es Schiff | neutral ship || navire neutre | —e Zone | neutral zone || zone neutre. neutral adv | — bleiben | to remain neutral || garder la neutralite. Neutraler zn @& [neutraler Staat] | neutral state (country); neutral || neutre m; Etat m (pays m) neutre. Neutraler »” ® [Angehöriger eines neutralen Staa- tes] | national of a neutral state (country) || sujet m d’un Etat neutre., neutralisieren v | to neutralize || neutraliser. Neutralisierung f | neutralization || neutralisation f. Neutralität f | neutrality || neutralite f | bewaffnete — | armed neutrality || neutralite€ armee | wohl- wollende — | friendly neutrality || neutralite bien- veillante | — beobachten; die — wahren | to remain neutral || garder la neutralite. Neutralitäts..abkommen » | treaty of neutrality || traite m de neutralite. —bruch m; —verletzung f | violation of neutrality |! violation f de la neutralite. —erklärung f | declaration of neutrality || decla- ration f de neutralite. —gesetz » | neutrality act || loi f de neutralite. —Ppolitik f | policy of neutrality; neutrality policy || politique f de neutralite. Neu..überprüfung f | re-examination; fresh exami- nation || nouvel examen m. —veranlagung f | reassessment; revised assessment || nouvelle cotisation f; assiette f nouvelle. —verteilung f | redistribution || redistribution f. —wahlen fpl | new elections || nouvelles eElec- tions fpl. —wert m | original value || valeur f d’origine (a l’etat neuf). —wertig adj | as new || ä l’etat de neuf. neuzeitlich adj | modern || moderne. neuzeitlich adv | etw. — gestalten (herrichten) | to modernize sth. || moderniser ach. Neuzuteilung f | fresh allocation; reallocation || nouvelle distribution f; redistribution f. Nicht..abgabe f | — einer Erklärung | failure to make a declaration (a return); non-declaration || defaut m de declaration. — ablieferung f | failure to surrender || non- delivrance f. — achtung f | disregard || inobservation f. nichtamtlich adj | unofficial; non-official || non official | —e Außerungen | unofficial comment || renseignements officieux. Nichtanerkennung f | non-recognition; disavowal; repudiation || non-reconnaissance f; desaveu m; repudiation f. 
579  Nichtangriffspakt—Nichterscheinen  Nicht..angriffspakt m | pact (treaty) of non-aggres- sion || pacte m (trait& m) de non-agression. — anliegerstaat m | non-riparian state (nation) || Etat m non riverain., — annahme f | non-acceptance; refusal of accept- ance || non-acceptation f; defaut m (refus m) d’acceptation | Protest wegen — | protest for nONn-acceptance || protet faute d’acceptation. — anwendung f | non-application || non-applica- tion f. — anwesenheit f | absence; non-attendance || ab- sence f; defaut m de presence. — ausführung f | non-execution ; non-performance; non-fulfilment || non-execution f; inexecution f. — anzeige f | failure to give notice || defaut m de declaration; non-declaration f | pflichtwidrige — eines Verbrechens | misprision of felony || non- revelation f culpable d’un crime. — ausübung f | non-exercise; non-use; non-usage || non-exercice m; non-usage m | Verfall (Verfal- len) infolge von — | termination through failure to exercise; lapse || de&cheance par suite de non- exercice. —beachtung f | disregard; non-observance || inobservation f | — des Gesetzes | non-compliance with the law || inobservation de la loi. —beantwortung f | failure to give a reply || manque m de reponse. —befolgung f | non-compliance; non-observance || inobservation f; refus m d’obeissance | — einer Bestimmung | non-compliance (default in com- plying) with a rule; failure to keep a regulation || inobservation d’un reglement | im Falle der — | in case of non-compliance || en cas d’inobserva- tion | — einer Ladung | non-compliance with a summons || desobeissance ä une assignation. —beitreibbarkeit f | im Falle der — | in case of insolvency; in case of failure to collect || en cas d’insolvabilite, —beiwohnung f | Vermutung der — | presumption of non-access || presomption f de l’impossibilite de cohabitation. —benutzung f | non-usage || non-usage m. —beobachtung f | disregard || inobservation f | — der Formalitäten | non-observance of (non-com- pliance with) the formalities ]| inobservation des formalites. nichtberechtigt adj | unqualified; unauthorized || non qualifie. Nicht..berechtigter » | unauthorized person || per- sonne f non-qualifiee. —bestehen » | non-existence || non-existence f | das Bestehen oder — eines Rechts | the existence or non-existence of a right || l’existence ou non- existence d’un droit. —bestreiten n | — einer Tatsache | admission of a fact || admission f d’un fait. —beteiligung f | non-participation || non-partici- pation f. —bezahlung f | non-payment || non-paiement m | im Falle der — | in case of non-payment (of default) || en cas de non-paiement | wegen — |  for (because of) non-payment || pour non-paie- ment; faute de paiement. Nichte f | niece || niece f, Nichteigentümer m | person who is not the owner || non-proprietaire m. Nichteinhaltung f | non-compliance; non-ob- servance || inobservation f | — der Bedingungen | failure to comply with conditions || inobserva- tion des conditions | — einer Bestimmung | non- compliance (default in complying) with a rule; failure to keep a regulation || inobservation d’un reglement | — der Formalitäten | non-observance of (non-compliance with) the formalities || inob- servation des formalite&s | — einer Frist | non- compliance with a period of time || inobservation d’un delai | — seiner Verpflichtungen | failure to meet one’s obligations; defaulting || manque- ment ä ses engagements | — seines Versprechens | failure to keep one’s promise || manquement ä sa promesse. Nicht..einlösbarkeit f | non-convertibility || incon- vertibilite f. —einlösung f A) [durch Nichtannahme] | dis- honor by non-acceptance || non-acceptation f; defaut m (refus m) d’acceptation. —einlösung f ® [durch Nichtzahlung] | dishonor by non-payment || non-paiement m; defaut m (refus m) de paiement. Nichteinmischung f | non-intervention || non- intervention f. Nichteinmischungs..abkommen » ; —pakt m ! non- intervention agreement (pact) ‚|| pacte m de non- intervention. — ausschuß m | non-intervention committee || comite m de non-intervention. —Ppolitik f | non-intervention policy || politique f de non-intervention. Nichteintritt n | — einer Bedingung | non-fulfil- ment of a condition || non-realisation f d’une condition. Nichterfüllung f | non-fulfilment; non-perform- ance; non-execution || inexecution f; non-accom- plissement m; non-execution f | — der Bedin- gungen | failure to comply with conditions || in- observation des conditions | Schadensersatz wegen — | damages for non-performance (for non-fulfilment) || dommages-inte&r&ts compensa- toires; indemnite (reparation de dommage) pour inexe&cution (pour non-execution) | — eines Ver- trages | non-fulfilment of a contract || inexecu- tion d’un contrat | — der Zahlungsverpflichtungen | failure to meet one’s obligations || manquement a ses engagements. Nichterneuerung f | non-renewal || non-renouvelle- ment f. Nichterscheinen » | non-appearance; default of appearance; failure to appear || non-comparu- tion f; defaut m de comparution | im Fall des —s | in case of default (of non-appearance) (of ab- sence) || en cas de non-comparution | Folgen des S | consequences of non-appearance (of default) || consequence de non-comparution. 
nichterschienen—Nichtvertragsstaat  580  nichterschienen parft | defaulting; absent || pas comparu; manquant, Nichterschienene m | der — | the defaulter || le defaillant; le manquant | die —n | the defaulting parties || les non-comparants. Nichtfachmann » | non-expert || non-specialiste m. Nichtgebrauch » | non-usage; non-use; disuse || non-usage m. nichtgeschuldet adj | not owed || indu. nichtig adj % | null; void; invalid || nul; nulle; atteint (frappe) de nullit& | wegen Formmangels —; form— | | invalid because of defective form !] nul par defaut de forme | —es Rechtsgeschäft | void transaction || acte (acte juridique) nul (en- tache de nullite) | null und — | null and void || nul et non avenu; nul et sans effet | etw. für — {für null und —) erklären | to declare (to render) sth. null and void; to annul (to invalidate) sth. || declarer aqch. nul (nul et non avenu); nulli- fier (rendre nul) ach.; frapper ach. de nullite | einen Vertrag für — erklären | to nullify a con- tract || resilier un contrat | für — erklärt | in- valid; void || atteint (frappe) de nullite | — sein | to be null (null and void) || E&tre entache de nullite, nichtig adj ®) [fadenscheinig] | —er Vorwand | flimsy pretext; poor excuse || pauvre (mauvaise) (faible) excuse. Nichtigerklärung f | decree of nullity; nullification; invalidation || declaration f de nullite&; annula- tion f; nullification f; invalidation f | Klage auf — | action for annulment; nullity suit || demande (action) en nullite | Widerklage auf — | counter- action for annulment || demande reconvention- nelle en nullite. Nichtigkeit f | nullity || nullite& f; invalidite f | Ehe-—; — der Ehe | nullity of a marriage || nul- lit& de mariage | Einrede (Einwand) der — | plea of abatement (of nullity) || replique de (demande en) nullite | Klage auf — | action for annulment; nullity suit || demande (action) en nullite | bei Strafe der — | under penalty of nullity || ä (sous) peine de nullite€ | Widerklage auf — | counter- action for annulment || demande reconvention- nelle en nullite. i absolute — | complete (absolute) nullity || nullite absolue | bedingte —; relative — | relative nullity; voidability || nullite relative; annullabilit& | teilweise — | partial nullity || nullit& partielle | unbedingte — | complete nullity || nullit& absolue | wegen — angefochten werden | to be voided || &tre argue de nullite. Nichtigkeits..abteilung f | department for nullity proceedings || section f de cassation. — beklagter m | defendant in an action for nullity || defendeur m dans une action en nullite. — beschwerde f | appeal to the supreme court || pourvoi m en cassation | Einreichung der — | appealing (filing of an appeal) to the supreme court || pourvoi (recours m) en cassation | die — einreichen | to appeal to the supreme court || se pourvoir en cassation.  Nichtigkeits..einrede f; —einwand m | plea of abatement (of nullity) || replique f de (demande f en) nullite, —entscheid m | decree of nullity; nullity decree || declaration f de nullite. —erklärung f | declaration of nullity; nullification; invalidation || declaration f de nullite&; annula- tion f; nullification f; invalidation f | Klage auf — | action for annulment; nullity suit || demande (action) en nullite | Klage auf — oder Löschung | action to nullify or to expunge || assignation en nullit& ou en decheance. —grund m | ground for annulment || cause f (moyens m) de nullite. —klage f | action for annulment; nullity suit || action f (demande f) en nullite& | im Wege der — | by means of an action for nullity; through an action for annulment; by nullity proceedings || par voie de demande en nullit&; par la voie d’une action en nullite. —kläger m | plaintiff in a nullity suit || deman- deur ı en nullite. —mangel m | mit einem — behaftetes Rechts- geschäft | transaction which may be vitiated || acte m entache de nullite. —Pprozeß m | nullity proceedings p/ (suit) || proces m de (action f en) nullite. —senat m | nullity section of the Supreme Court |] section f de cassation de la Cour Supreme. — urteil » | decree of nullity; nullity decree || decla- ration f de nullite. —verfahren » | nullity proceedings pl || proces m de nullite. —widerklage f | counter-action for annulment || demande f reconventionnelle en nullite. Nicht..leistung f | non-performance || non-execu- tion f; non-accomplissement m. — lieferung f | im Falle der — | in case of non- delivery || en cas de non-livraison. — mitglied n | non-member || non-adherent m. — — staat m | non-member state || Etat m non: membre. nichtöffentlich ad/j | in —er Sitzung | in chambers || en conseil. Nicht..rückwirkung f | absence of retroactive effect || non-retroactivite f; absence f d’effet retroactif. —schuld f | debt not owed || indu m. nichtssagend adj | insignificant || insignifiant. nichtstreitig adj | non-contentious; non-litigious || non contentieux | —e Gerichtsbarkeit | non- contentious jurisdiction || juridiction gracieuse (non contentieuse). Nicht..verteilung f | non-distribution || non- partage m. — übereinstimmung f A) [Abweichung] | discrep- ancy; variance || non-conformite f; &cart m. — übereinstimmung f ® [Nichteinigung] | non- agreement || difference f | bei —; im Falle der — | in case of disagreement || en cas de divergence (de defaut de concordance). — vertragsstaat m | non-agreement country || Etat » non contractant. 
581  Nichtvollziehung—niederschlagen  Nicht..vollziehung f; —vollzug m | non-execution; non-fulfilment; non-performance || non-execu- tion f; inexecution f. — vorhandensein n | non-existence; absence || non- existence f; inexistence f; defaut m d’existence; absence f. —vorlegung f; —vorzeigung f | non-production || defaut m de production (de presentation). — wählbarkeit f | ineligibility || ineligibilite f. — wissen n | absence of knowledge; ignorance || manque m de connaissance; ignorance f | schuld- haftes — | guilty ignorance || ignorance fautive | sich mit — entschuldigen | to plead ignorance || alleguer ignorance; pretendre cause d’ignorance. —zahlung f | non-payment; default of payment || non-paiement m; defaut m de paiement | im Falle der — | in case of non-payment (of default) I! en cas de non-paiement | wegen — | for (be- cause of) non-payment || pour non-paiement; faute de paiement. — zulassung f | non-admission || non-admission f. —gzutreffendes n | — streichen; — zu streichen | delete parts which do not apply || rayer les men- tions inutiles. nieder adj [gemein] | mean; base || bas | von —er Abkunft | of low (mean) birth; of low (lowly) extraction; low-born; base-born || de basse extraction (naissance); de naissance basse; sans naissance | —e Handlungsweise | low (mean) (contemptible) action; meanness || action ignoble (indigne); bassesse. Niedergang m | decline || dech&ance f. Niederkunft f | confinement; lying-in || accouche- ment m; couches fpl. Niederlage f %A [Unterliegen] | defeat || defaite f | eine — erleiden | to suffer (to sustain) defeat (a defeat); to be defeated || essuyer une defaite | Wahl- | defeat at the polls || defaite electorale. Niederlage f ® [Mißerfolg] | failure || insucces m; echec m | eine — erleiden | to meet with ill success || eprouver un echec; essuyer un revers. Niederlage f © [Depot] | warehouse; storehouse; depot || de&pöt m; entrepöt m; magasın m | Waren-— | warehouse; goods depot || depöt de marchandises | Zoll= | customs (bonded) ware- house || entrepöt douanier (en douane); depöt de douane. niederlassen v A) | sich — | to establish os.; to settle down || s’etablir. niederlassen v B) [Wohnsitz nehmen] | sich — | to take up one’s domicile || fonder son domicile. Niederlassung f A) | establishment |}| Eetablisse- ment m | Handels— | commercial (trade) esta- blishment || etablissement de commerce | Haupt — | head office; principal establishment || etablis- sement principal | Zweig— | branch office; branch || succursale | gewerbliche — | trade (in- dustrial) establishment || etablissement industriel. Niederlassung f ®) [Wohnsitz] | domicile || do- micile m. Niederlassung f © [Kolonie] | settlement; colony |! colonie f| Handels— ; ausländische —; über-  seeische — | foreign (over-seas) trading station (agency) || factorerie f | internationale — | inter- national settlement || concession f etrangere (internationale). Niederlassung D [S] Niederlassungsbewilligung f | permission to establish one’s residence || per- mis m d’etablissement (de s’etablir). Niederlassungs..freiheit £ | freedom to settle (to establish a residence) || liberte f d’etablissement. —netz | system of branch offices || reseau m de succursales. —recht » X& | right to settle (of settlement) || droit m de s’etablir. —recht » ®) [Recht, Wohnsitz zu nehmen] | right to take up one’s residence (to establish one’s domicile) || droit m d’etablir son domicile. niederlegen v %X | to resign || demissionner; re- signer | sein Amt — | to resign one’s office (one’s post); to resign; to give (to tender) one’s resigna- tion || se demettre de sa charge; resigner ses fonctions; donner (remettre) sa demission; de- missionner | sein Mandat [im Parlament] — | to vacate one’s seat [in Parliament] || abandonner (renoncer ä) son mandat | die Verteidigung — | to abandon the defense || se demettre de la de- fense. niederlegen v ®) [einstellen] | die Arbeit — D | to stop (to cease) (to suspend) work || cesser le travail | die Arbeit — © | to go on strike; to strike || se mettre en greve; chömer. niederlegen v © [deponieren] | etw. bei Gericht — | to deposit sth. in court || deposer (consigner) ach. au tribunal. niederlegen v D) [festlegen] | etw. schriftlich — | to fix sth. (to set sth. down) (to lay sth. down) in writing; to commit sth. to writing || coucher (consigner) (noter) qch. par Gcrit. niederlegen v ©) [abdanken] | die Krone — | to abdicate the crown || abdiquer la couronne. Niederlegung f%A) | Amts— | resignation !! de- mission f | — des Mandats ; Mandats— | vacating of one’s seat [in Parliament] || renonciation fä son mandat. Niederlegung f ® [Einstellung] | stoppage !! ar- ret m | — der Arbeit; Arbeits— (1) | stoppage (suspension) (cessation) of work; work stoppage |! arret de (du) travail; suspension f (interrup- tion f‘) du travail (de l’exploitation) | Arbeits— 3 | strike || greve f. Niederlegung £ © [Deponierung] | deposit; de- positing || consignation f | durch — bei Gericht | by depositing [sth.] in court || par depöt judi- ciaire. Niederlegung f D) [Festlegung] | durch Schrift- liche — | by writing [sth.] down; by committing [sth.] to writing || en couchant ach. par ecrit. Niederlegung f ®© [Abdankung] | — der Krone | abdication of the crown || abdication de la cou- ronne. niederschlagen v A) | eine Geldstrafe — | to remit a fine || remettre une peine | die Gebühren —; die Kosten — | to cancel the charges || supprimer 
niederschlagen—Normalzeit  582  niederschlagen » A) Forts. les droits | das Verfahren — | to quash proceed-  ings || arreter les poursuites. niederschlagen v ® [unterdrücken] | einen Auf- stand — | to crush (to quell) a revolt (a rebellion) || &craser une e&meute (une revolte). Niederschlagung f @A | — der Kosten; Kosten-— | cancelling (cancellation) of the charges || remise f des droits | — des Verfahrens | quashing of the proceedings || arret m des poursuites. Niederschlagung f ® [Unterdrückung] | — eines Aufstandes | quashing of a rebellion || &crase- ment m d’une revolte. niederschreiben v | etw. — | to make a minute of sth.; to take note of sth. || prendre acte (note) de ach. Niederschrift f | minutes p/; official report; record || proces-verbal m | Führung der — | drawing up of the minutes || prise en proces-verbal | Sitzungs- — | minutes of the meeting || proces-verbal de la seance | Verhandlungs— | minutes of the hearing; trial record || proces-verbal de l’audience | eine — aufnehmen | to draw up the minutes || dresser un proces-verbal. niederstimmen v | etw. — | to vote sth. down || re- pousser ach. niederträchtig adj | low-down; mean || vil. niedrig adj X) | —e Geburtenziffer | low birthrate I! faible natalit& | —er Lebensstandard | low standard of living || niveau bas de vie | —er Preis | low price || bas prix; prix faible | auf — Stufe | on (at) a low level || de bas niveau | —e Ziffer | low figure || chiffre bas. niedrig adj ®) [gemein] | mean; base || bas; vil; ignoble | von —er Abkunft | of low (mean) birth; of low (lowly) extraction; low-born; base-born || de basse extraction (naissance); de naissance basse; sans naissance | —e Handlungsweise | low (mean) (contemptible) action; meanness || action ignoble (indigne); bassesse. Niedrigkeit f | — der Abkunft | lowness of birth || bassesse f de naissance. niedriggesinnt adj | low-minded || ä l’ame basse. niedrigst adj | —es Gebot | lowest bid || prix de depart | —er Kurs | lowest rate || cours le plus bas | der —e Preis | the lowest (rock-bottom) price || le prix le plus bas | —es Preisniveau | lowest price level ‘| etiage des prix. Nießbrauch m | enjoyment || usufruit m | lebens- länglicher — | life interest (estate) (tenancy); tenancy for life; liferent || usufruit a vie (viager). Nießbraucher ” [Nießbrauchsberechtigter] | usu- fructuary || usufruitier m | lebenslänglicher — | tenant for life; liferenter || usufruitier viager. Nießbrauchsrecht » | usufructuary right; right of user (of enjoyment) || droit m d’usufruit (de jouissance). Niete f | blank || billet n blanc. Niveau » %A) | level; standard || niveau m | auf hohem Geistes— (geistigem —) | on a high level of intelligence || sur un niveau eleve de capacite intellectuelle | Industrie— | level of industry ||  niveau industriel | Lohn— | standard of wages; wage level || niveau (taux) des salaires | Preis-— | price level || niveau (etiage) des prix | mit etw. auf gleichem — | on a level with sth. || de niveau avec qch.; au niveau de ach. Niveau » ® [Bildungsstand ; Bildungsstufe] | stand- ard of knowledge (of learning) || degr& m de connaissance. nominal adj | nominal || nominal. Nominal..betrag m | nominal amount || montant m nominal. —Kkapital » | nominal (registered) capital || capi- tal m nominal (declare). —preis m | nominal price || prix m nominal. —wert m | nominal (face) value || valeur fnominale. nominell adj [(dem Namen nach] | nominal; by name || nominal; de nom. Norm f& [Regel] | rule || norme f; regle f | Kol- lisions-—en | conflicting rules || regles oppos6es | Rechts— | rule of law || regle de droit. Norm f ® [Formel] | formula || formule f | Eides— | form (wording) of the oath || formule (teneur f) du serment. Norm f © [Standard] | standard || etalon m. normal adj | normal; regular; standard; ordinary || normal; regulier; ordinaire; de regime | von en Abmessungen | of standard dimensions || de dimensions normales | in —er Ausführung | of standard design (make) || de marque cou- rante. normalerweise adv | normally; in the ordinary course || normalement. Normal..ausführung f |in — | of standard model (design) || de serie. — ausstattung f | standard equipment || &quipe- ment m regulier. — bedingungen fp!/ | standard terms || conditions- type /pl. —format » | standard (regular) size || format m standard. —frachtsatz m | standard (regular) freight rate | taux m de fret normal. — gewicht » | standard weight || poids m normal. —größe f | standard size || taille f normale. Normalisierung f | standardization; normalization || standardisation f; normalisation f. normalisieren v | to normalize; to standardize || normaliser ; standardiser. Normal..kurs m | standard rate || taux m normal. —maß n | standard measure || mesure-etalon f. —Ppreis m | standard (regular) price || prix m nor- mal (standard). —satz m | standard (regular) rate || taux m normal. —spur f; —spurweite f | standard gauge || &carte- ment m normal. —verbraucher m | ordinary consumer || consom- mateur m ordinaire (normal). —wert m &A [normaler Wert] | standard (normal) value || valeur f normale. — wert m ® [Wertmaß] | standard of value !| etalon m de valeur; unite-etalon f. —zeit f | standard (mean) time || heure f legale. 
583  Normalzuteilung—notariell  Normalzuteilung f | ordinary (normal) ration |!| ra- tion f standard. normativ adj | normative || normatif. Normativbestimmung f | regulation || reglemen- tation f. normen v; normieren v | to standardize; to nor- malize || standardiser; normaliser; uniformiser. Normierung f; Normung f | standardization; nor- malization || standardisation f; normalisation f. Not f @A | necessity; destitution || necessite f; besoin m | im Falle der — | in case of need (of emergency) || en cas de besoin (de necessite€); au besoin | in — geraten | to become needy (destitute) I! tomber dans le besoin (dans un etat de besoin) | in — sein | to be destitute || se trouver dans le besoin | in — | in needy circumstances; ın need || dans l’indigence. Not f ®) [drückender Mangel] | shortage || penu- rie f | Wohnungs— | house (housing) shortage || crise de logement; penurie de logements. Not F© [große Gefahr] | distress || detresse f | Schiff in See— | ship in distress || navire en de- tresse. Notf®D | — leiden | to remain in sufferance; to be overdue || &tre (rester) en souffrance. Nota f [Rechnung] | invoice; bill; account || note f; compte m | Fracht— | freight note (account) (bill); account (note) of freight || note (compte) de fret | Kosten— | expense account (note) || note (etat m) de frais. Not..abgabe f | emergency levy || taxe f de crise. — adressat m | case of need || recommandataire m; besoin m. — adresse f | address (reference) in case of need || adresse fau besoin | eine — beifügen | to add an address in case of need || apposer un besoin | auf einen Wechsel eine — setzen; einen Wechsel mit einer — versehen | to enface a bill with an address in case of need || inscrire une adresse au besoin au recto d’un effet. — akzept n | acceptance in case of need; collateral acceptance || acceptation f par intervention. Notar m | notary || notaire m | Dienstsiegel des — | notarial (notary’s) seal || sceau du notaire | vor einem — aufgenommene Urkunde | deed authenticated by (executed before) a notary; notarial deed (document) || acte notarie (devant notaire) (passe par devant notaire) | öffentlicher — | notary public || notaire public | vor einem — errichtet werden | to be concluded before a notary || &tre passe devant notaire | durch einen — | by a notary; in notarial (notarized) form; notarially || par-devant notaire; notarial; no- tarie. Notariat „ (A) [Amt des Notars] | office (profes- sion) of a notary |! notariat m; charge f de no- taire. Notariat » ®) [Büro] | notary’s office || etude f de notaire; office m notarial. Notariat n © [Gesamtheit der Notare] | the body of notaries || notariat m; V'ensemble m des no- taires.  Notariats..akt m | notarial deed (document); deed authenticated by (executed before) a notary || acte m notarie; acte devant notaire (passe par devant notaire) | durch — | notarially; by a notary; in notarial form || par acte notarie; par devant notaire.  — akten mpl | notarial records (files) || dossiers mpl  (papiers mpl) notariaux. —beamter z ; —gehilfe m | notary’s clerk || clerc m de notaire.  —büro n | notary’s office || etude f de notaire;  office m notarial.  —gebühren /pl; —kosten p/ | notary’s (notarial)  fees (charges) || droits mpl notarıaux; frais mpl (honoraires mpl) de notaire.  —kanzlei f | notary’s office || etude f de notaire;  office m notarial.  —praxis f | practice as a notary || notariat m. —siegel n | notary’s (notarial) seal || sceau m du  notaire.  — urkunde f | notarial document (deed) || titre m  (acte m) notarıe. — verweser m | substitute of a notary || adminis- trateur m (gerant m) d’une etude de notaire.  notariell adj | notarial || notarial; notarie | —er  Akt; —e Urkunde | notarial deed (document); deed authenticated by (executed before) a notary || acte notarie; acte devant notaire (passe par devant notaire) | —e Beglaubigung | legalization by a notary || legalisation par-devant notaire | —e Beurkundung | notarial verification; notariza- tion || constatation par notaire (par acte notarıl6) | in —er Form | by (before) a notary; in notarial (notarized) form; notarially || par-devant notaire; notarie ! —er Form bedürfen ; in —er Form ab- geschlossen werden | to be taken before a notary; to be notarized || se notarier | in —er Form ab- schließen | to draw up (to conclude) before a notary || notarier; passer devant notaire | in —er Form errichtet werden | to be concluded before a notary || &tre passe devant notaire | —e Gebühren | notary (notarial) fees (Charges) || droits nota- riaux; frais (honoraires) de notaire | Erklärung zu —em Protokoll | declaration before a notary public || declaration par-devant notaire | —e Vollmacht | power of attorney drawn up before a notary || procuration redigee par-devant no- taire. notariell adv | notarially; by (before) a notary public || notarialement; de (par-devant) notaire | — abgefaßte Urkunde | notarial document (act) (deed) || acte devant notaire | — beglaubigt | legalized by a notary public; notarized || legalise par notaire; notarie | — beglaubigte Abschrift | copy legalized by a notary || copie legalisee par notaire | — beglaubigte Vollmacht | power of attorney legalized by a notary; notarized power of attorney || procuration legalisee par notaire | — abschließen | to draw up (to conclude) before a notary; to notarize || passer devant notaire; notarier | etw. — beglaubigen | to legalize sth. by a notary || legaliser qch. par-devant notaire ! 
notariell—Notierung  584  notariell adv, Forts. etw. — beurkunden | to notarize sth. || constater ach. par acte notarie. Notarkammer f | notaries’ association || chambre f des notaires. Not..ausgang m | emergency exit || porte f de re- serve. —behelf m | makeshift; expedient || expedient m; dispositif m de circonstance. — auswurf m | jettison(ing) || jet m a la mer; jet. —dienst m | emergency service || service m de se- cours. notdürftig adj | der —e Unterhalt | the absolutely necessary || l’entretien m indispensable. Note f& [Anzeige] | note; bill; account || note f; facture f; bulletin m | Debit— | debit note || note de debit | Kredit— | credit note || note de credit; note (facture) d’avoir | Schluß — | broker’s contract note || bordereau d’agent de change. Note f ®B) [Anmerkung] | note; remark || note f; remarque f | Fuß — | footnote || note (renvoi) au bas de la page | Rand-— | marginal note || note marginale; annotation en marge. Note f © [diplomatische —] | diplomatic note || note f diplomatique | Protest— | note of protest || note de protestation | Verbal— | memorandum || aide-memoire; memorandum | eine — über- reichen | to hand over (to present) a note || en- voyer une note | —n wechseln | to exchange notes || echanger des notes. Note f O [Bank-—] | banknote; bank bill || bil- let m de banque | —n ausgeben | to issue notes || emettre des billets. Noten..aufruf ” | withdrawal (calling in) of bank- notes || retrait m de billets de banque. — ausgabe f | issue of notes (of banknotes); note issue || emission f de billets (de billets de banque) | fiduziäre — | fiduciary note issue || circulation f fiduciaire. — —recht » | note-issuing privilege || droit m (privilege m) d’&mission de billets de banque. —bank @A | bank of issue; issuing bank || banque f d’emission (de circulation). —bank ® [Zentralbank] | Central Banque f Centrale. —deckung f | note coverage; cover of the note cir- culation (of the notes ın circulation) || couver- ture f de la circulation (des billets de banque en circulation). —einlösung f | payment (redemption) of issued notes || remboursement m def(s) billets. — emission f | note issue; issuing of notes (of bank- notes) || emission f de billets (de billets de banque). —inhaber m | noteholder || porteur m d’un billet (de billets). —privileg n | right of issuing notes; note-issuing privilege || droit m (privilege m) d’emission de billets. — umlauf m | circulation of bank notes; note (ac- tive) circulation || circulation f monetaire (de bil- lets de banque) (de billets) | Deckung des —s  Bank ||  | cover of the note circulation; note coverage || couverture de la circulation | ungedeckter — | uncovered (credit) (paper) circulation || circula- tion fiduciaire (a decouvert). —wechsel m | exchange of notes || &change m de notes. Notfall m | case of need (of necessity) (of emer- gency); emergency || cas m de necessite (de be- soin) | bei Eintritt dieses —s | in this emergency || en cette occurrence (conjoncture) | bereit für jeden — | ready for every emergency || pret ä toute &ventualite | im —e | in case of need (of emergency) || en cas de besoin (de necessite@); au besoin. Notfälle mp/ | gegen — Vorsorge treffen | to provide for (against) emergencies || parer aux eventualites (a ’imprevu) | auf alle — vorbereitet | ready for every emergency || pret a toute eventualite. notfalls adv | in case of need (of emergency) || en cas de besoin (de necessite); au besoin. Not..flagge f | flag of distress || pavillon m de detresse. —frist f | latest (final) term (date) |! delai m (terme m) de rigueur; delai peremptoire (fatal). —geld n | emergency money || monnaie f auxi- liaire. —gesetzgebung f | emergency legislation [|| legisla- tion f d’urgence. —hafen m | port of refuge (of distress) (of neces- sity); harbor of refuge || port m de refuge (de sa- lut) (de reläche forcee) ; reläche f forcee | einen — anlaufen | to put into a port of refuge || faire reläche forcee. —hilfe f | aid; help in need || aide f. — —programm » | emergency aid program || pro- gramme m d’aide d’urgence. notierbar adj | quotable || cotable. notieren v A) [Notiz nehmen] | etw. — | to note sth.; to take note of sth. || noter qch.; prendre note de qch. notieren v ®) [buchen] | einen Posten — ! to enter an item in the books || porter un article en compte | etw. gleichlautend — | to pass (to enter) sth. in conformity || passer e&criture conforme de ach. notieren v © | Aktien, die mit ... — | shares quoted at ... || actions qui se cotent ä ... | an der Börse — | to quote on the Stock Exchange || coter ä la Bourse | einen Kurs — | to make a quotation || coter un cours | amtlich — | to be quoted officially I! Etre cote äa la Bourse. notiert adj | —e (amtlich —e) Aktien | quoted (officially quoted) shares (stocks) || actions co- tees | —e Werte | listed (quoted) securities; secur- ities on (included in) the official list !| valeurs inscrites (cotees en Bourse) (admises ä la cote of- ficielle); valeurs de parquet. notiert parf | an der Börse — sein | to be quoted on the Stock Exchange || &tre cote en (3 la) Bourse | amtlich — | officially quoted; on the official list || cote ä la Bourse. Notierung f | quotation; quoting || cote f; cota- tion f | Aktien— | share (official) quotation | cote 
585  Notierung—Notwendige  officielle | Börsen— | official list || cote de la Bourse | — der Devisen | quotation of exchange rates || cote des changes | Frachtkurs— | freight quotation; quotation of freight rates || cotation de fret | Kurs—; Preis— | quotation; quoting || cote; cotation; cours mpl | Markt— | market report || mercuriale | Schluß — | closing quotation || cote de clöture | Tages— | quotation of the day || cote du jour | Valuta— | quotation of exchange rates || cote du change (des changes). % amtliche — | official quoting (quotation) || cote officielle | Zulassung zur amtlichen — | ad- mission to quotation || admission ä la cote | zur amtlichen — zugelassene Werte (Wertpapiere) | securities quoted in the official list; listed secur- ities || valeurs inscrites ä la cote officielle. Notierungsausschuß mm | quoting committee || commission f de la Bourse. Notifikation f; Notifizierung f | notification ; notice I! notification f; avis m. notifizieren v | to notify || notifier. nötig adj | essential; necessary || necessaire. nötigen v | to compel; to force || contraindre; astreindre; forcer. nötigenfalls adv | ın case of need (of necessity); ıf need be || si besoin est; en cas de necessite (de besoin). Nötigung f& | compulsion; duress; undue in- fluence || contrainte f; coercition f | Einwand der — | plea of duress || defense d’avoir agi par con- trainte. Nötigung f ®) | constraint; physical coercion || contrainte f par corps. Notiz f& | note || note f | Presse— | press (news) item || note de presse | Rand-— | marginal note || note (glose) marginale | —en machen | to take notes || prendre des notes | von etw. — nehmen | to take note (due note) (cognisance) of sth.; to note sth. || prendre acte (note) (connaissance) de ach.; noter ach. Notiz f ® | Börsen— | quotation || cote f | Fracht— | freight quotation || cotation f de fret | Freiverkehrs— | inofficial rates || cote en banque (des valeurs en banque) | Kurs— | quotation of prices; price quotation || cotation des cours; cote | Preis— | price quotation || cote des prix; cote; cotation | Tages— | quotation of the day || cote du Jjour. Notizbuch » | note-book || carnet m. Notklausel f | emergency (escape) clause || clause f d’urgence (echappatoire). Notlage f A | distress; difficulty !| detresse f; embarras m | Ausbeutung der — eines andern | taking undue advantage of sb.’s difficulty (dif- ficulties) || exploitation de l’embarras de q. | jds. — ausbeuten | to take undue advantage of sb.’s difficulty (difficulties) || exploiter l’embarras de q. | in einer — sein; sich in einer — befinden | to be in difficulty || se trouver dans l’embarras | sich aus einer — befreien | to get out of a difficulty || se tirer d’embarras. Notlage f ®) | need; indigence || besoin m; indi-  gence f|in — geraten | to become needy || tom- ber dans le besoin (dans un etat de besoin). notleidend adj A) [bedürftig] | needy; in need || indigent; necessite1xX. notleidend adj ®) | ın abeyance; in suspense || en souffrance | —er Wechsel | unpaid bill; bill over- due || effet en souffrance. notorisch adj | notorious; well-Known; generally (commonly) known || notoire; reconnu. Not..maßnahme f | urgency (emergency) measure || mesure f d’urgence. —opfer n | emergency levy || taxe f de crise. —pfennig m | penny for a rainy day || denier m de reserve. —reparatur f | emergency repairs pl || reparation f d’urgence. —reserve f; —rücklage f | contingency reserve (fund); emergency fund; reserve for contingencies || re&serve f de prevoyance (pour eventualites). —signal » | distress signal || signal m de detresse. Notstand m | state of distress (of need); distress || etat m de necessite; indigence f | nationaler — | national emergency || detresse nationale | einem — abhelfen | to meet an emergency || faire face ä une situation critique. Notstands..arbeit f; —arbeiten /pl/ | relief work(s) || travaux mpl de crise. —gebiet n | distressed area || region f frappee (en detresse). Not..steuer f | emergency tax || impöt m extra- ordinaire (de crise). —trauung f | marriage of necessity || mariage m d’urgence. —verordnung f | emergency decree (edict) (regula- tion) || decret m d’urgence. —weg m; — —recht n | right of way (of passage) || chemin m (passage m) de necessite; servitude f (droit m) de passage. Notwehr f | self-defense || defense f legitime; legi- time defense | Putativ— | putative self-defense || defense legitime putative | Überschreitung der — | excess of justifiable defense || exces de defense legitime | in — | in legitimate self-defense |! ä son corps defendant. notwendig adj | necessary; essential || necessaire; essentiel | unbedingt —e Reparaturen | emergency repairs || reparations d’urgence | absolut —; un- bedingt — | of prime necessity || de premiere necessite | — machen | to necessitate || necessiter | — sein | to be required || &tre necessaire | — werden | to become a necessity || devenir neces- saire | —, um etw. zu tun | necessary (required) for doing sth. || necessaire pour faire qch. | falls — | when (if) necessary (required); in case of need (of necessity) || au besoin; en cas de besoin (de necessite). Notwendige x | das — | the necessary || le necessaire | das unbedingt — | the bare necessities || le strict necessaire | das — tun | to do what is necessary || faire le necessaire | das — veranlassen | to make all necessary arrangements; to take all necessary steps || prendre toutes dispositions utiles. 
notwendigerweise—Nutznießung  586  notwendigerweise adv | necessarily; of necessity || necessairement; de toute necessite. Notwendigkeit f | necessity; needfulness; requisite- ness || necessite f | bei Eintritt dieser — | in this emergency || en cette occurrence (conjoncture); dans ces circonstances | die Lebens—en | the necessaries of life || les ne&cessite&s de la vie | die harte — | dire necessity || la dure necessite | eine — sein | to be a matter of necessity || &tre une nE&cessite; Etre essentiel. Notzeit f | in —; in —en pl | in time(s) of distress I! en temps m de crise. Notzucht f; Notzuchtsverbrechen » | rape; criminal assault || viol m. notzüchtigen v | to violate; to commit rape; to outrage || violer; outrager. Notzuchtsversuch m | attempted rape || tentative f de viol. Novation f [Schuldumwandlung] | novation; substitution of debt || novation f de creance. Novelle f [Gesetzes —] | amending law; amendment || amendement m ä la loi (a une loi). Novität f [Neuheit] | newness; novelty || nou- veaute f. Novität f ® [Neuerscheinung] | new publication || livre m nouvellement publie. Novum n [neue Tatsache] | new fact (feature) || fait m nouveau. null adj | — und nichtig | null and void || nul et non avenu; nul et sans effet | etw. für — und nich- tig erklären | to declare (to render) sth. null and void; to annul (to invalidate) sth. || d&clarer ach. nul (nul et non avenu); nullifier (annuler) ach.; frapper qgch. de nullite. numerieren v | to number || numeroter. Numerierung f | numbering || numerotage m | Seiten— | paging || pagination. numerisch adj | numerical || numerique. numerisch adv | numerically || numeriquement. Nummer f X | number || numero m | Auftrags-— | order number || numero de commande | Beleg— | voucher number || numero des pi&ces justificatives | Eintragungs— | registration number; number of registration || numero d’im- matriculation (d’enregistrement) | Geschäfts— | reference (file) number || numero de reference (de renvoi) (de dossier) | Haus— | house number || numero d’habitation | Los— | lot (ticket) number || numero de lot (de billet) | Ordnungs— | serial (running) (reference) number || numero d’ordre | Register— | number of registration ; registration number || numero d’enregistrement | Ruf-; Telephon-— | call (telephone) number || numero d’appel (de telephone) | laufende — | serial (run- ning) (reference) number || numero d’ordre. Nummer f ® [Ausgabe] | copy |!| numero m | Einzel— | single copy (number) || numero isole | frühere (früher erschienene) — | back number || vieux numsero | vereinzelte —n | odd numbers || numeros depareilles. Nuntiatur, Nunziatur f | nunciature || nonciature f. Nuntius, Nunzius m | nuncio || nonce m | aposto-  lischer —; päpstlicher — | Papal nuncio || nonce apostolique (du Pape). Nutzanwendung f | practical application || mise f en pratique. nutzbar adj | profitable; lucrative || profitable; lucratif, nutzbar adv | Kapital — anlegen | to invest capital profitably || faire valoir des fonds. Nutzbarmachung f | utilization; turning [of sth.] to account || utilisation f; mise f en valeur. nutzbringend adj | profitable; remunerative; ad- vantageous; productive || profitable; remunera- teur; avantageux; lucratif | —e Anlage (Kapitals- anlage) | profitable investment || placement fruc- tueux | — sein | to be profitable || faire du profit. Nutzeffekt m | useful (practical) effect; effective power || effet m (travail m) utile. Nutzen ı % [Vorteil] | advantage; profit || avan- tage m; profit m; benefice m | — für die Allge- meinheit ; öffentlicher — | public utility || utilit& f publique | einen — abwerfen | to yield a profit (a return) || faire du profit; donner des profits (des benefices) | jdm. — bringen | to profit sb. || pro- fiter a q.; Etre avantageux ä q.; tourner a l’avan- tage de q. | aus etw. — ziehen | to turn sth. to account (to profit) (to advantage); to benefit (to profit) by sth. || beneficier (profiter) (tirer profit) de ach.; mettre ach. ä profit; faire valoir ach. | zum —— von | in favor (on behalf) of; for the benefit (advantage) of || en faveur (au profit) (au benefice) (a l’avantage) de. Nutzen m ® [Gewinnspanne] | margin of profit; profit margin || marge f beneficiaire (de benefice) | mit einem — von | leaving a margin of || laissant une marge de. nutzen, nützen v | jdm. — | to profit sb.; to be to sb.’s profit || profiter ä q.; &tre avantageux ä q.; tourner a l’avantage de q. Nutzlast f | pay load || charge f marchande (utile). Nutzleistung f | effective power || effet m (travail m) (rendement m) utile. nützlich adj | useful; profitable; advantageous || utile; profitable; avantageux | etw. für — halten | to consider sth. useful || juger utile ach. Nützlichkeit f | usefulness; utility || utilite f. Nützlichkeitsrücksichten fp/ | aus — | for reasons of expediency || pour des raisons de convenance. nutzlos adj | useless; futile || inutile; vain. Nutzlosigkeit f | uselessness || inutilite f. Nutznießer m %) | beneficiary || beneficiaire m. Nutznießer m ®) [Nießbraucher] | usufructuary || usufruitier m. Nutznießung £ @ [Genuß] | enjoyment || jouis- sance f | Entbehrung der — | non-enjoyment || non-jouissance | Verwaltung und — | manage- ment and enjoyment || administration et jouis- sance | gemeinsame — | joint use and enjoyment || cojouissance | lebenslängliche — | enjoyment for life; life enjoyment || jouissance viagere | die — von etw. haben | to have the enjoyment of sth. || jouir de qach. 
587  Nutznießung— Oberkommissar  Nutznießung ® [Nießbrauch] | right of user; life interest || usufruit m. Nutznießungsrecht » | right to enjoy (of enjoyment) [| droit m de jouissance. Nutzpfand » | antichresis || antichrese f. Nutzung f | enjoyment || jouissance f; mise f ä profit | gewerbliche — | industrial (commercial) exploitation || exploitation industrielle. Nutzungen fp/ | benefits p/ || produits mpl;. pro- fits mp/ | wiederkehrende — | recurring benefits || jouissances periodiques | die — aus etw. ziehen | to draw the benefits from sth. || tirer (retirer) les benefices de qch. Nutzungs..berechtigter m %A) | usufructuary || usu- fruitier m. —berechtigter » ®) [einer Dienstbarkeit] | com- moner || usager m d’une servitude. — entgang m | loss of enjoyment || non-jouissance f | Ersatz des —s | consequential (indirect) (special) damages || dommages indirects. —pfandrecht » | antichresis || antichrese f. —recht » X) [Genußrecht] | right of enjoyment (to enjoy) || droit m de jouissance. —recht » ® [Benutzungsrecht] | right of use (to use) || droit m d’usage. —wert m %A | value in use || valeur f d’usage (de rapport) (d’utilisation). — wert m ®) [Mietswert] | rental value || valeur f locative. —schaden m; —verlust m | loss of use (of enjoy- ment) || perte f de jouissance; non-jouissance f.  O  Obdach » | shelter; cover || abri m | jdm. — gewäh- ren | to give cover to sb. ; to put sb. under shelter || mettre q. a l’abri; abriter q. obdachlos adj | without shelter; homeless || sans abri. Obdachloser m | homeless person || homme m sans abri. Obdachlosigkeit £ | homelessness || manque m d’abri. Obdachlosenasyl » | night shelter; casual ward || asile m de nuit. Obduktion f [gerichtliche —] | post-mortem exami- nation || autopsie f. obduzieren v | eine Leiche — | to hold a post- mortem examination on a dead body || faire l’autopsie d’un cadavre. obenerwähnt adj; obengenannt adj | above-men- tioned; above-named; above-quoted; above- cited; aforesaid || mentionne ci-dessus; sus-men- tionne; susindique; susnomme; sus-denomm6e; susdit. Oberappellationsgericht » | high (supreme) court of appeal || cour f de cassation; haute cour  d’appel.  Ober..aufseher m | superintendent; chief inspector (supervisor) || inspecteur m general. — aufsicht f | superintendence; supervision || ins- pection f generale; surveillance f | die — führen | to superintend || surveiller., — aufsichtsbehörde f | superior authority || auto- rite f superieure. — beamter m | superior officer || fonctionnaire m superieur. —hbehörde f | higher (superior) authority || auto- rite f superieure. —bergamt »; —bergbehörde f | board of mines || administration f superieure des mines. —bürgermeister m | chief burgomaster || premier maire m. obere adj | — Instanz | higher instance (court) || instance superieure | die —n Klassen (Schichten) | the higher (upper) classes || les hautes classes; les classes superieures | die —n Schulklassen | the upper forms || les grandes classes; les classes superieures | die —n Zehntausend | the upper ten (ten thousand) || la bonne (haute) societe. Oberfinanzgericht » | board of tax appeals || cour f superieure des comptes. Oberfinanzkasse f | chief revenue office || caisse f centrale des contributions. oberflächlich adj | —e Bekanntschaft | casual acquaintance || connaissance faite par hasard | —e Betrachtung | surface inspection || inspection superficielle | —e Kenntnisse | superficial (hazy) knowledge || des connaissances superficielles (vagues) | —es Wissen | superficial learning || science d’emprunt. Oberflächlichkeit f | superficiality; cursoriness || superficialite f; caractere m superficiel. Ober..gericht » | higher (superior) court || tribu- nal m superieur; instance f (cour f) superieure. —gutachten » | umpire’s award || tierce expertise f; contre-expertise f. —gutachter m | umpire; referee || tiers-arbitre m. —hand f | über jdn. die — gewinnen | to get the upper hand of sb. || gagner (prendre) (reprendre) le dessus de q.; avoir raison de q. —haupt » | head; chief || chef m; directeur m | Familien— | head of a family || chef de famille | Staats— | head of a state || chef d’Etat. —haus » | Upper House; House of Lords || Cham- bre f Haute (des Lords) (des Seigneurs). — —Mmitglied n | Member of the Upper House || membre m de la Chambre Haute. —herrschaft f | suzerainty; supremacy || suzerai- nete f; suprematie f. —hoheit f | sovereignty || souverainete. Oberin f | Mother (Lady) Superior; superioress || Superieure f; Mere f Superieure. Ober..klasse f@A) | die —n |the upper (higher) classes || les hautes classes fpl; les classes superieures. —klasse f ® [einer Schule] | die —n | the upper forms || les grandes classes fpl; les classes supe- rieures. —kommissar m | High Commissioner || haut com- missaire m. 
Oberkommission— Obligationenanleihe  588  Ober..kommission f | High Commission || haute commission f. — konsistorium n | high consistory || consistoire m superieur, — Jandes..gericht » | provincial court of appeal || tribunal m regional superieur. — — gerichtspräsident m | president of the pro- vincial court of appeal || premier president m de la cour regionale d’appel. — Jeitung f @A | general management || direction f generale. — Jeitung £® [Oberaufsicht] | superintendence || surveillance f. — meister m | foreman || contre-maitre m. — postdirektion f | general post office || direction f generale (bureau m central) des postes. — postmeister m | postmaster general || directeur m general des postes. —präsident m | governor || gouverneur m. —rechnungs..hof ; — —kammer f | audit office || cour f des comptes. —schicht f | die — | the upper (higher) classes || les hautes classes fpl | die bürgerliche — | the upper middle class || la haute bourgeoisie. —schiedsrichter m | umpire || tiers-arbitre m; sur-arbitre m; surarbitre m. oberst adj | —e Aufsichtsbehörde | highest ad- ministrative authority || autorit€ administrative superieure | —es Berufungsgericht | High Court of Appeal || haute cour d’appel | —e Gehalts- grenze | maximum salary || traitement maximum | —es Gericht ; —er Gerichtshof | High (Supreme) Court (Court of Justice) || cour supreme; cour supreme de justice | —e Gewalt | supreme (ab- solute) power || pouvoir absolu (supreöme) | —e Grenze; —es Limit | maximum (highest) limit || limite maximum | —er Grundsatz | guiding principle || principe directeur | —e Justizbehörde | highest judicial administrative body || adminis- tration centrale de la justice | —er Rat | supreme council || conseil supreme | —es Revisionsgericht | High Court of Appeal || haute cour d’appel | die —e Verantwortung | the overall responsibility [| 1a supreme responsabilite. oberstrichterlich adj | maßgebende, —e Entschei- dung | judicial authority || decision judiciaire fal- sant jurisprudence | nach —er Rechtsprechung | according to the judicial authorities || d’apres la Jurisprudence de la Cour Supreme. Ober..staatsanwalt » | attorney general; director of public prosecutions || procureur m general, —staatsanwaltschaft f | office of the director of public prosecutions || bureau m du procureur general. —zollamt » ; —zollbehörde f | chief (general) cus- toms office; board of customs (of excise) || con- seil m d’administration des douanes. Obhut f | charge; care; protection || garde f; soin(s) mpl; protection f | in sicherer — | in safe custody; in good care || sous bonne garde; en garde | für jds. — verantwortlich sein | to be responsible for the care of sb. || &tre responsable  des soins ä donner ä g. | jdn. jds. — anvertrauen; jdn. bei jdm. in — geben | to commit sb. to the care of sb.; to place (to put) sb. in (under) the care of sb. || confier q. aux soins de q. | jdn. in (unter) seiner — haben | to have the care of sb. |} avoir la charge de q. | unter jds, — stehen | to be in (under) sb.’s care || &tre ä la charge (sous la garde) de q.; Etre confie aux soins de q. Obijekt » | object || objet m. objektiv adj | objective; impartial; unbiassed || objectif; impartial | der —e Tatbestand | the material facts p/ || les faits materiels. Objektivität f | objectivity; objectiveness; im- partiality || objectivite f; impartialite f. obliegen v | jdm. — | to be incumbent on sb.; to be sb.’s duty || incomber (appartenir) ä q.; Etre du devoir de g. | ihm obliegt die Pflicht | the duty falls on him || le devoir lui incombe. Obliegenheit f | duty; obligation; function; in- cumbency || devoir m; obligation f; fonction f; attribution f. obligat adj | obligatory ; compulsory ; indispensable || obligatoire; de rigueur; indispensable. Obligation £ @A [Verpflichtung] | obligation; duty I! obligation f; engagement m; devoir m | Alter- nativ=— | alternative obligation || obligation alter- native | Natural— | moral (imperfect) obligation || obligation naturelle (morale). Obligation ® [Wertpapier] | bond; debenture bond (certificate) || obligation f; certificat m (titre m) d’obligation | Eisenbahn-—en | railway debentures (bonds) || obligations de chemin de fer | Gold— | gold bond || obligation-or | Hypo- theken— | mortgage debenture (bond) || obliga- tion _ hypothecaire | Industrie—en | industrial bonds (securities) |} obligations (valeurs) indus- trielles | Lotterie—en | prize (lottery) (premium) bonds || obligations ä lots | auf den Namen lau- tende (ausgestellte) — | registered bond (deben- ture); non-negotiable bond || obligation nomina- tive | Prämien—en | premium bonds || obliga- tions ä primes | Wandel—en | convertible bonds || obligations convertibles (de conversion). % noch nicht ausgegebene —en | unissued debentures || obligations ä la souche | kündbare en | redeemable bonds (debentures) || obliga- tions remboursables (rachetables) | nicht über- tragbare — | registered bond (debenture); non- negotiable bond || obligation nominative | un- kündbare —en | irredeemable bonds (debentures) || obligations irremboursables | —en zeichnen | to subscribe bonds || souscrire des obliga- tions. ; Obligationär m | bondholder; debenture holder; bond creditor; holder of a debenture || obliga- tionnaire m; titulaire m (porteur m) (detenteur m) d’obligations; obligataire m | Hypotheken-— | mortgage debenture holder || porteur (detenteur) d’obligations hypothecaires. Obligationenanleihe f | debenture loan; loan on debentures || emprunt-obligations m; emprunt m d’ (par) obligations. 
589  Obligationenausgabe—Offenbarung  Obligationen..ausgabe f | issue of bonds; bond issue || emission f d’obligations. —dienst m | interest payment on debenture capital || service m des obligations, —gläubiger m; —inhaber m | bondholder; bond creditor; debenture holder; holder of a debenture I! obligationnaire m; porteur m (titulaire m) d’obligations; obligataire m | Vereinigung der — | debenture holders’ association || association obligationnaire. —kapital » | debenture capital || capital-obliga- tions m. —recht » X | law of contract || droit m des obli- gations. —recht » ® [S] [Handelsgesetzbuch] | commercial code || code m de commerce. -—Schuld f | bond (debenture) debt || dette f obli- gataire. —schuldner m | bond debtor || debiteur m obli- gataire. —steuer f | tax on bonds (on bond issues) || im- pöt m sur les obligations (sur les emissions d’obli- gations). —zinsen mpl | debenture interest; interest on bonds (on debentures) || interets mpl d’obliga- tions. —zinsendienst m | interest payment on debenture capital || service m des obligations. obligatorisch adj A) | [im Gegensatz zu dinglich] | —er Vertrag | consensual contract || contrat consensuel, obligatorisch adj ®) [zwangsweise] | compulsory; obligatory; binding || obligatoire; force; de force | —e Versicherung | compulsory insurance || assu- rance obligatoire. obligatorisch adj © [gesetzlich vorgeschrieben] | prescribed (imposed) by law || prescrite (im- posee) par la loi. Obligo » | ohne — | without prejudice (engagement) (liability) (responsibility) || sans prejudice (en- gagement) (responsabilite) (garantie) (recours). Obmann m @& | foreman || chef m | — der Ge- schworenen ; Geschworenen — | foreman of the jury |! president (chef) du jury. Obmann m ® [Schieds—] | umpire; referee || tiers arbitre m; sur-arbitre m. Obrigkeit f | public power (authority) || pouvoir m public; autorite f | die — | the authorities || les autorites, obrigkeitlich adj | —er Akt | act of high (public) authority || acte de puissance (d’autorite) publique | —e Gewalt | public power || pouvoir public, Obsiegen n | winning || gain m de cause; gain. obsiegen v | to gain (to win) (to carry) the day || remporter la victoire; reussir | in einer Sache —; in einem Prozeß — | to win a case (a lawsuit) || avoir (obtenir) gain de cause; gagner un proc6es | teilweise — | to win partly; to be partly success- ful || reussir en partie. ‚obsiegend adj | —es Erkenntnis (Urteil) | favorable judgment (decision) || jugement favorable [au  demandeur ou au defendeur] | die —e Partei ; der —e Teil | the successful party || la partie gagnante. Obstruktion f | — treiben | to practice obstruction; to obstruct || faire de l’obstruction | um — zu treiben; zwecks — | obstructively || dans un but d’obstruction; pour faire de l’obstruction. Obstruktions..politik f | policy of obstruction; obstructive policy; obstructionism; filibustering || politique f d’obstruction; obstructionnisme m. —Ppolitiker m | Oobstructionist; filibusterer || obstructionniste m. —taktik f | obstructive tactics || tactique f obs- tructionniste (d’obstruction). —-treiberei f | obstructiveness || procedes mpl d’obstruction. obwalten v | to exist; to prevail; to rule || exister; regner. obwaltend adj | unter den —en Umständen | under the present (existing) circumstances || dans les circonstances actuelles; dans cet etat de choses | unter den seinerzeit (damals) —en Umständen | under the circumstances then obtaining || dans les circonstances ä cette epoque. offen adj | —er Arrest | receiving order || saisie generale; sequestre judiciaire | -—es Depot (Konto) | open (current) account || compte ouvert (courant) | —er Feind | open enemy || ennemi de- clare | —e Feindseligkeiten | open hostilities (war) (warfare) || guerre ouverte | —e Frage | open (doubtful) (disputed) (pending) (undecided) question || question discutee (discutable) (pen- dante) (indecise) | —es Giro | blank endorse- ment; endorsement in blank || endossement (endos) en blanc | —e Handelsgesellschaft | trading partnership || socie&t& en nom collectif | —er Krieg | open war (warfare) (hostilities) || guerre ouverte | —er Kredit | open (unse- cured) (personal) credit; credit on overdraft || credit a decouvert (en blanc) (par caisse) (sur notoriete); credit libre | das —e Meer | the open (high) sea (seas) || la haute (grande) (pleine) mer; Ja mer libre | —e Police | open (floating) policy || police d’abonnement (flottante) (ouverte) | —e Praxis | free (open) practice [of a profession] || libre pratique [d’une profession] | —e Rechnung | open (current) account || compte ouvert | —e Reserven | open (declared) reserves || reserves visibles (declarees) | —er Scheck | open cheque || cheque ouvert | —e Stelle | vacant situation (position) (post); vacancy || place vacante; poste vacant; vacance | auf —er Tat | in the act || en flagrant delit | Grundsatz der Politik der —en Tür | principle (policy) of the open door; open-door principle (policy) || principe (regime) (politique) de la porte ouverte | —e Ziele | open due-dates || termes courants. offenbar adj | evident; obvious; manifest || &vi- dent; manifeste. offenbaren v | to reveal; to disclose || reveler; di- vulguer. Offenbarung f | revelation; disclosure || revela- tion f; divulgation f. 
Offenbarungseid—öffentlich  590  Offenbarungseid z | oath of disclosure (of mani- festation) || serment m declaratoire (de manifes- tation). offenkundig adj &) [offenbar] | evident; manifest || &vident; manifeste. offenkundig adj ®) [notorisch] | notorious || no- toire; de notoriete | —e Tatsache | evident fact || fait patent (notoire). Offenkundigkeit f | notoriousness || notoriete f. offenlegen v | etw. — | to lay sth. open || mettre ach. ä decouvert. Offenlegung f | communication || communica- tion f| mangelnde — | non-disclosure || manque de communication | ungenügende — | insufficient disclosure || communication incomplete. Offenmarktpolitik f | free-market policy || poli- tique f du marche libre. offensichtlich adj | evident; obvious || &vident | er Mangel | apparent defect || vice apparent. offensichtlich adv | evidently; obviously || &videm- ment; de toute Evidence. Offensichtlichkeit f | evidence; obviousness || &vi- dence f. offensiv adj | offensive || offensif. offensiv adv | offensively || dans l’offensive; offen- sivement. Offensivbündnis » | offensive alliance || alliance f offensive. Offensive f | offensive || offensive f | die — ergreifen | to assume (to take) the offensive || prendre (pas- ser ä) l’offensive. offenstehend adj | —e Rechnung | open (unpaid) bill (account) (invoice) || facture non payee (non reglee); compte impaye. öffentlich adj | public || public | —e Abbitte | apol- Ogy; amends pl || amende honorable | —e Ab- gabe | government (state) tax || contribution publique; impöt (droit) public | —e Abgaben | rates and taxes; taxes and dues || impöts et con- tributions; taxes et impöts; charges publiques | —es Amt | public (government) office || fonction publique; service public | ein —es Amt bekleiden | to hold a public office || &tre en fonction pu- blique | —e Angelegenheiten | affairs of state; state affairs || affaires publiques (d’Etat) (de l’Etat) | der —e Ankläger | the public prosecutor; the prosecuting attorney; the Prosecution; the Crown || Paccusateur public; le ministere public; la par- tie publique; le procureur de la Republique | —e Ankündigung | public announcement || notifica- tion publique | —e Anleihe | public loan; govern- ment loan || emprunt public | —e Anleihen | government loans (securities) (bonds) (stock) (stocks); public bonds || fonds (effets) publics | —e Arbeiten | public works || travaux publics | —es Argemns | public 1ndecency public (com- mon) nuisance || outrage public ä la pudeur; at- teinte portee ä la moralite publique | —e Armen- hilfe | public assistance (relief); state relief {| secours public; assistance publique (officielle) | — es Armenhaus (Armenasyl) | poorhouse || depöt de mendicite | —e Aufforderung | public summons  II sommation publique | —er Aufruf | public proclamation || proclamation publique | —e- Auktion | public auction (sale); sale by public auction || vente publique (aux encheres) (a l’en- can) | —er Beamter | government (state) official; official; civil (public) servant || fonctionnaire public (d’Etat) | —e Bedürfnisanstalt | public convenience || chalet de necessite; cabinet d’ai- sance | —e Beglaubigung | official confirmation; legalization || certification publique; legalisation | —e Bekanntmachung | public notice || notifica- tion publique | —e Beleidigung | public insult || affront public | —e Bibliothek (Bücherei) | public library || bibliothe&que municipale (communale) (de la ville) | der —e Bereich | the public sector || le domaine public | —er Dienst | public (civil) service || service publique | Angestellter (Beam- ter) im —en Dienst | government (state) official; civil (public) servant || fonctionnaire public (d’Etat) | —e Dienststelle | public office || service public; fonction publique | —e Dirne | prostitute; common prostitute || femme (fille) publique; prostituee | —e Druckschrift | printed publication || imprime public | im —en Eigentum stehen | to be publicly owned || &tre propriete publique | —e Fernsprechstelle | public call office || poste public | —e Fürsorge | public assistance (relief); state relief || secours public; assistance publique (officielle) | —er Fürsorgeausschuß | public assist- ance committee || bureau de l’assistance publique | —e Gelder | public funds (money) || deniers (fonds) publics (de l’Etat) | in —er Gerichtsver- handlung ; in —er Sitzung vor Gericht | in (in the) open court || en plein tribunal; ä huis ouvert | —e Gewalt | public power (authority) || pouvoir public; puissance (autorite) publique | die —e Hand D | the public authorities; the authorities I! les autorites publiques; les autorites | die —e Hand © | the State || l’Etat | die —e Hand ® | the Fisc || le Fisc; la fiscalite& | —es Interesse | public (national) interest || interet social (com- mun) (public) | —e Körperschaft | public body || corporation | —er Kredit | public credit || credit public (national) | —e Ladung | public summons || sommation publique. % das —e Leben | public life || vie publique | im Brennpunkt des —en Lebens stehen | to be in the public eye || occuper une position tres en vue | die im —en Leben stehenden Persönlichkeiten | men in public life || les hommes publics. %* —e Lehranstalt | public school || &cole publique | —es Leihamt | public pawn-house || mont-de- piete | —e Meinung | public opinion !| opinion publique | —e Mittel | public funds (money) || deniers (fonds) publics (de 1l’Etat) | —er Notar | notary public || notaire | —e Ordnung | public (common) interest; public policy || ordre (inte- ret) public | Verstoß gegen die —e Ordnung | public nuisance || atteinte portee aux droits du public. % —es Recht | public law || droit public | Anstalt (Körperschaft) (juristische Person) des -—en Rechts | corporate (public) body; body corpo- 
591  öffentlich—öffentlichrechtlich  rate; public corporation || institution (corpora- tion) (&tablissement) (personne juridique) de droit public; personne morale publique | internationa- les —es Recht | public international law || droit international public. % -—es Register | public (official) register || registre public | —e Schule | public school || &cole publique | —e Sicherheit | public security || secu- rite publique (de l’Etat) | —e Sitzung | sitting in public || seance publique | Verhandlung in —er Sitzung | trial in open court; public hearing || debats publics | —er Skandal | public scandal || scandale public | —er Transportunternehmer | common (public) carrier || transporteur public | —e Urkunde | official document; public record || acte public (authentique); document officiel | —es Verfahren | proceedings in public || proce- dure publique | —e Verhandlung | public hearing; trial in open court; open trial || debats publics; Jugement public | —er Verkauf; Verkauf durch —e Versteigerung | public sale (auction); sale by public auction || vente publique (aux encheres) (a Vencan) | —er Verkehr | traffic || circulation publique | für den —en Verkehr freigegebene Straße | road open to traffic || route ouverte ä la circulation publique | —e Verkündung | promul- gation || promulgation | —e Versammlung | public (open) meeting || assemblee (seance) publique | —er Versorgungsbetrieb | public util- ity; public utility undertaking (company) (cor- poration) (concern) || compagnie (corporation) (etablissement) (societe) (entreprise) d’utilite publique; entreprise de service public | Werte von en Versorgungsbetrieben | public utility stocks || valeurs (titres) de service public | —e Verstei- gerung | public auction (sale); sale by public auction || vente aux encheres (ä l’'encan) (ä la criee) | —e Verwaltung | public administration || administration publique | —er Vortrag | public lecture || conference publique | das —e Wohl | the common (public) weal (interest) || le bien (Vinteret) public (commun); la chose publique | die —e Wohlfahrt | public welfare || le salut public | —e Wohlfahrtseinrichtung | public wel- fare organization || service de l’assistance so- ciale | —e Zustellung | public service; service by public notice || signification par voie de notification publique; notification (signification) publique. öffentlich adv | — anschlagen | to post; to post up; to placard || afficher; annoncer par voie d’affiches | — auftreten | to make a public appearance || paraitre en public | — beglaubigen | to certify; to legalize || certifier authentiquement; legaliser | — beglaubigte Urkunde | legalized document || acte certifie authentiquement. % jdm. — Abbitte leisten | to make honorable amends (a full apology) to sb. || faire amende honorable a q. | etw. — bekanntmachen (bekannt- geben) | to make sth. public; to publish sth.; to give public notice of sth. || rendre public qch.; publier ach. | ein Gesetz — bekanntmachen | to  promulgate a law || promulguer une loi | — bekannt sein | to be a matter of common knowl- edge || &tre de notoriete publique | — bekannt werden | to become public || devenir public | — protestieren | to make a public protest || pro- tester publiquement | — verhandeln | to hold the trial in open court || entendre la cause en public | etw. — verkaufen (versteigern) | to sell sth. by public auction; to put sth. up for public sale; to put sth. up to auction (for public auction) || vendre (mettre) qch. aux encheres; vendre ach. a l’encan. - Öffentlichkeit £ @X | die — | the public; the general public; the public at large || le public; le grand public | Mann der — | man in the public eye || homme public (dans une position tres en vue) | Sprechen in der — | speaking in public; public speaking || parler en public | in der — | in public; publicly || en public; publiquement | in die — kommen | to become public || devenir public. Öffentlichkeit £® [— der Verhandlung] | publici- ty of the proceedings (of the trial); proceedings in public || publicit& f des debats (de l’audience) | unter Ausschluß der — | in camera; in private || a huis clos | für die Beweisaufnahme die — aus- schließen (den Ausschluß der — anordnen) | to order evidence to be heard (to be taken) in camera || ordonner le huis clos pour l’adminis- tration des preuves | die Beweisaufnahme unter Ausschluß der — durchführen | to take (to hear) evidence in camera || administrer les preuves ä huis clos | Sitzung unter Ausschluß der — | meet- ing (session) in private || reunion ä huis clos | Verhandlung unter Ausschluß der — | trial in camera || debats ä huis clos | den Ausschluß der — anordnen ()) die — ausschließen 1) | to clear the hall (the court room) (the court); to have the hall (the court room) cleared || faire evacuer la salle (la salle d’audience) | den Ausschluß der — anordnen © die — ausschließen @; anordnen, daß eine Sache unter Ausschluß der — verhandelt wird | to order the proceedings (the trial) (the meeting) to be held in camera; to order a case to be heard in camera || ordonner le huis clos | Wiederher- stellung der — | resumption of the trial in public I! retablissement de la publicite de l’audience. % den Ausschluß der — beantragen | to request the case to be heard (to be tried) in camera || demander le huis clos | eine Sache unter Ausschluß der — verhandeln | to hold a trial in camera; to hear a case in camera || entendre une cause äa huis clos | die — wiederherstellen | to resume the trial in public || retablir la publicite& de l’audience. Öffentlichkeitsprinzip » | principle of publicness |! principe m de publicite. öffentlichrechtlich, öffentlich-rechtlich adj | under public law || de droit public | —e Anstalt (Kör- perschaft) | institution (corporation) incor- porated under public law; corporate (public) body; body corporate; public corporation || institution (corporation) (etablissement) de droit public; institut reconnu d’utilit& publique. 
offerieren—Optionsfrist  592  offerieren v | to offer; to make an offer || offrir; faire une offre. Offertbrief m | letter containing a formal offer || lettre f contenant une offre commerciale. Offerte f | offer || offre f | Abgabe einer — | making (filing) of an offer || &mission (depöt) d’une offre | Blanko— | offer in blank || offre en blanc | Draht — | offer by telegraph || offre telegraphique Fest—; feste — | firm offer || offre ferme | Real— | tender || offre reelle | Submissions— | tender || soumission | freibleibende — | offer without en- gagement || offre sans engagement | —en ein- holen | to invite tenders || inviter (solliciter) des soumissions | eine — abgeben (machen) | to make (to lay) an offer; to offer [sth.] || faire une offre; offrir [qch.]. Offertpreis m | asking price || prix m offert. Offizial..klage f | public prosecution || action f publique. —verteidiger m | counsel assigned by the court || defenseur m d’office. offiziell adj | official; authentic || officiel; authen- tique | —e Bezeichnung | official nomenclature || nomenclature officielle | —e Erklärung | official statement || communique | —er Kurs | official quotation (rate) || cours (taux) officiel | —e Nachrichten | official news || nouvelles officielles (authentiques) | —es Organ | official newspaper (paper) (gazette) || feuille officielle | aus —er Quelle | from an official source || de source officielle | —e Verlautbarung | official statement || communique | in— | inofficial; informal || non officiel. offiziell adv | etw. — ankündigen | to announce sth. officially (in an official manner) || annoncer officiellement qch. Offizin f [Druckerei] | printing plant || impri- merie f. Oheim m | uncle || oncle m. Okkupation f | occupation || occupation f. Okkupationsheer » | army of occupation || armee f d’occupation. Ökonom m | economist || &conome m. Ökonomie f | economy || &conomie f | National- | political economy; economics p/ || €conomie po- litique. / ökonomisch adj | economic(al) || &conomique. Oktroi n | toll; duty || octroi m; droits mpl d’entree. Oligarchie f | oligarchy || oligarchie f. oligarchisch adj | oligarchic(al) || oligarchique. Ölfeld » | oil field || champ m (region f) petroli- fere. Ölindustrie f | oil industry || industrie f du petrole. Ölkonzession f | oil concession || concession f troliere. Neitung f | pipeline || pipe-line m. Ölmühle f | oil mill (works p/) || fabrique f d’huile; huilerie f. Ölwerte mpl | oil shares; oils p/ || petrolieres fpl. Onkel m | uncle || oncle m | Erb— | uncle from whom to inherit || oncle ä heritage | Groß-— | great-uncle || grand-oncle.  Operation f | operation || operation f | Börsen- | stock exchange transaction || operation de bourse. Operations..basis f | basıs for operations || base d’operations. —plan m | plan of operation(s) || plan m d’opera- tions. operieren v |to operate; to transact || operer. Opfer n @& | sacrifice || sacrifice f. Opfer » ® | victim || victime f. opfern v | to sacrifice || sacrifier. Opponent m | opponent; adversary || adversaire m; antagoniste m; opposant m. opponieren v | gegen etw. — | to make opposition to sth.; to oppose sth. || s’opposer (faire oppo- sition) ä qch. opportun adj | opportune; convenient || opportun; convenable | etw. — finden | to think sth. proper || juger qch. convenable. Opportunismus » | opportunism || opportunisme m. Opportunist z | opportunist || opportuniste m. opportunistisch adj | opportunist || opportuniste. Opportunität f | opportuneness || opportunite f. Opposition f A) [Gegnerschaft] | opposition; an- tagonism || opposition f; antagonisme m | zu etw. in — stehen | to oppose sth. || opposer (s’opposer ä) qch. Opposition f ® [Gegenpartei] | opposition; oppo- sition party || opposition f; parti m de l’opposi- tion | der — angehören | to be in the opposition || etre dans l’opposition. oppositionell adj | in the opposition || dans l’oppo- sition. Oppositions..führer z | opposition leader || leader m de l’opposition. — kandidat m | opposition (rival) candidate || can- didat m de l’opposition. —partei f | opposition party; opposition || parti m de l’opposition; opposition f. Optant m | optant || optant m. optieren v | für etw. — | to vote in favor of sth. || opter pour qch. optimal adj | —e Bedingungen; —e Voraussetzun- gen | best possible terms (conditions) || condi- tions les plus favorables | —er Beschäftigungs- grad | highest possible degree of employment || degre optimum d’occupation | —er Ertrag; —e Ertragsfähigkeit | maximum output (efficiency) || maximum rendement (d’efficience). Option f | option || option f | Kauf—= | option to purchase || option d’achat | Verkaufs— | option to sell; selling option || option de vente | Zahl- stellen— | choice of domicile of a bill || option de place | eine — ausüben | to state (to exercise) one’s option; to exercise one’s right of option || exercer son droit d’option | seine — verfallen lassen | to abandon one’s option || abandonner son option. optionell adj | optional || facultatif. Options..erklärung f | declaration (exercise) of the option || exercice m de la faculte. —frist f | period for stating (for exercising) one’s option || delai m d’option. 
593  Optionsrecht—Ordnung  Options..recht » | right of option; option || droit m d’option; faculte f | sein — ausüben | to state (to declare) one’s option || exercer son droit d’option. —vertrag m | option agreement || traite m d’option. Orden m | order || ordre m | Mönchs— | monastic order || ordre monastique | Ritter— | order of knighthood || ordre de chevalerie | geistlicher —; religiöser — | religious order || ordre religieux. Ordensregel f | rule of the order || regle f de l’ordre, ordentlich adj | ordinary || ordinaire || —e Gene- ralversammlung | ordinary general meeting || assemblee generale ordinaire | —es Gericht | law (ordinary) court || tribunal ordinaire (judiciaire) | durch ein Verfahren vor den -—en Gerichten; durch ein —es Gerichtsverfahren | by due process (course) of law || par procedure judiciaire (de- vant les tribunaux) | —er Gesandter | ordinary ambassador || ambassadeur ordinaire | —er Pro- fessor | titular professor || professeur titulaire | es Verfahren | due process || procedure ordi- naire | —er Vertreter | ordinary agent || agent attitre | in —er Weise | in an orderly way || ordon- nement. Order f& | order || ordre m | Anweisung an — | bill made out to order |! billet (mandat) ä ordre | Wechsel an eigene — (an die eigene —) | bill of exchange made out to the order of the drawee || lettre de charge ä son propre ordre (ä l’ordre du tireur) | einen Wechsel an jds. — stellen (aus- stellen) (zahlbar machen) | to make a bill payable (to make out a bill) to sb. (to sb.’s order) || faire une lettre de change (un billet) ä l’ordre de q.; souscrire un effet ä q. | an — lautend (gestellt) | made out to order || libelle ä ordre | an unsere —; an unsere eigene — | to our proper order || ä l’ordre de nous-memes | nicht an — gestellt | not to order (to anybody’s order ) || non ä ordre | zahlbar an die — von ... | pay to the order of ... || payez ä l’ordre de ... | zahlbar an ... oder dessen — | pay ... or order || payez äa ... ou a son ordre., Order f ® [Bestellung; Anweisung] | order || commande f; ordre m | Kauf— | buying (purchas- ing) order; order to buy || ordre d’achat | Ver- kaufs— | selling order; order to sell || ordre de vente | Versand— | despatch order || ordre d’ex- pedition | bedingte — | contingent order || ordre lie | freibleibende — | conditional order || com- mande conditionnelle | laut — | as ordered; as per (according to) order || comme commande. Order f © [Befehl] | Kabinetts— | order in council || ordre m de cabinet | versiegelte — | sealed orders pl || ordres mpl/ cachetes. Order..buch » | order book || livre m de commandes (d’ordres); carnet m de commandes. —klausel f } clause ‘pay to order’ || clause f ä ordre | negative — | cClause ‘not to order” || clause nominative. — konnossement n | bill of lading made out to order || connaissement m ä ordre. — papier n | negotiable instrument || papier m (titre m) ä ordre; effet m endossable (ä ordre).  Order..police f | policy made out to order || police fä ordre. —scheck m | order cheque; cheque to order || ch&que m ä ordre. —stellung f | drawing to order || tirage m ä ordre. ordnen v | to order; to arrange || ordonner; ar- ranger; regler | etw. — | to arrange sth.; to set sth. to right || ordonner ach. Ordnung f& | order || ordre m | Aufrechterhal- tung der — | maintenance of order (of law and order) || maintien de l’ordre | die Gesellschafts — | social order || l’ordre social | Mangel an — | lack of order || manque d’ordre | Ruhe (öffentliche Ruhe) und — | law and order || ordre public | Un | disorder || de&sordre. r in guter — | ın order; in an orderly way || en bon ordre | öffentliche — | public order (peace) (interest) || ordre (interet) public | Störung der öffentlichen — | breach of the peace || delit contre V’ordre public | der öffentlichen — entsprechen | to be public policy || &tre d’ordre public | die öffentliche — stören | to disturb the peace || troubler l’ordre public. % in einem Lande die — aufrechterhalten | to maintain (to keep) order (discipline) (order and discipline) in a country; to police a country || maintenir (assurer) l’ordre (la discipline) dans un pays; faire la police dans un pays | etw. in — bringen | to put (to set) sth. in order; to order sth. || mettre qch. en ordre; mettre (donner) de l’ordre dans (a) qgch.; ordonner ach. | seine An- gelegenheiten (seinen Nachlaß) in — bringen | to set (to put) one’s affairs in order; to settle (to order) one’s affairs; to set one’s house in order || regler ses affaires; mettre ordre ä ses affaires; mettre ses affaires en ordre | in — gehen | to be in order || &tre en regle | jdn. zur — rufen |to call sb. to order || rappeler q. ä l’ordre | die — wieder- herstellen | to restore order || retablir l’ordre | dies ist nicht in — | this is out of order (against the rules) (not according to the rules) || cela n’est pas reglementaire | der — (der guten —) halber (wegen) | for the sake of regularity (of good order); for order’s sake || pour regularit&; pour la bonne regle Ordnung f ® [Reihenfolge] | order; succession | ordre m; succession f; suite f | Erbfolge— | order of succession || ordre successoral (de suc- cession) | gesetzliche Erbfolge— | legal order of succession || ordre legal des successions | Rang-— | order of rank || rang | Tages— | order (busi- ness) of the day; agenda || ordre du jour | Ver- teilungs— | order of distribution || ordre de distribution. Ordnung f © [Vorschrift] | regulation; statute; law; code || reglement m; ordonnance f; loi f; code m | Absatz— | marketing regulations || reglement d’&coulement | Arbeits— | labor code (Charter); working (shop) regulations || regle- ment de travail (d’atelier); statut du travail | Besoldungs— | regulations covering salary pay- ments || reglement des traitements | Betriebs— D 
Ordnung—orientieren  594  Ordnung f © Forts. | shop (factory) regulations || reglement d’ate- lier | Betriebs— @ | working regulations (instruc- tions) || reglement relatifs a l’exploitation | Bör- sen— | rules of the exchange || reglement de la bourse | Dienst— | service regulations (instruc- tions) || reglement (instruction) de service | Ge- bühren— | scale of charges (of fees) || tarıf des droits | Gemeinde — | local government act || loi sur l’organisation communale | Gerichts— | rules of the court || reglement judiciaire | Geschäfts-— | rules of procedure || reglement des travaux | Gewerbe— | trade law (charter) (regulations); statutory trade regulations; industrial code || loi sur les professions; statut professionnel; code industriel | Grundbuch- | land registry (registra- tion) act || loi sur les livres fonciers | Hafen-— | port regulations || reglements de port | Konkurs-— | bankruptcy act || loi sur la (sur les) faillite(s) | Polizei— | police regulation (ordinance); by- laws p/ || reglement (ordonnance) de police | Prozeß —; Verfahrens— | judicial code; rules of procedure (of the court) || code de procedure | reglement judiciaire | Seestraßen—; Seever- kehrs— | the rules of the road at sea || les regles de route par mer | Strafprozeß — | code of cri- minal procedure || code d’instruction criminelle | Straßenverkehrs— | the rules of the road || les reglements sur la circulation; les regles de route | Tarif— | collective agreement (contract) || contrat collectif | Vergleichs— | rules of conciliation || reglement de conciliation | Verwaltungs— | ad- ministrative regulations || reglement administra- tif | Vollzugs— | executive order || reglement d’execution | Wahl— | code of election || regle- ment electoral | Zivilprozeß — | code of civil procedure; rules of civil practice || code de pro- cedure civile. Ordnungsdienst m | security service || service m d’ordre. ordnungshalber adv | for the sake of good order || pour la bonne forme. ordnungsgemäß adj ; ordnungsmäßig adj A | proper; regular || propre; conforme a l’ordre; regulier. ordnungsgemäß adj ; ordnungsmäßig adj ®) | in the prescribed form || dans les formes prescrites | —e Quittung | formal receipt || recu en regle | —— es Verfahren | due process || proces en regle. ordnungsgemäß adv ; ordnungsmäßig adv | — ausge- wiesen (befugt) | properly authorized || düment habilete. Ordnungs..mäßigkeit f | regularity || regularite f. —hnummer f | serial (reference) number |! numero m d’ordre; nombre m contröleur. — polizei f | security police || police f generale (ad- ministrative). —ruf m | call to order || rappel m ä V’ordre. —strafe £ %A | fine; penalty || amende f; peine f d’ordre (reglementaire) | jdn. mit einer — belegen | to fine sb. || infliger une amende ä q. —strafe f ® [Disziplinarstrafe] | disciplinary pen- alty || peine f disciplinaire (de discipline).  Ordnungsstrafe £ © [Erzwingungsstrafe] | exact- ing penalty || amende f coercitive. ordnungswidrig adj | contrary to the order; against the rules (regulations); irregular || contraire ä l’ordre; irregulier; contre les regles. Ordnungswidrigkeit s | breach of the rules (of the regulations); irregularity || infraction f au regle- ment; irregularite f. Organ n @& [Instrument] | organ; instrument || organe m | — des Staates; Staats— | agency of the State || organe de 1’Etat. Organ n ® [Nachrichten —] | organ; news organ || organe m; journal m | Partei— | party organ || organe du parti | Regierungs— | government organ || organe ministeriel | offizielles — | official organ || organe officiel. Organe npl | die — einer Gesellschaft ] the execu- tives (the executive organs) of a company || les organes mpl executifs d’une societe | die — der Rechtspflege (der Justiz); die Rechtspflege-—; die Justiz— |the organs (the agents) of the law || les organes de la Justice. Organisation f A) [Organisierung] | organizing; organization || organisation f | — des Absatzes | organization of the distribution || organisation de la distribution | ungenügende —; unzurei- chende — | inadequate planning (arrangements) |! defaut d’organisation. Organisation f ®) [Organismus] | organization; organized body || organisation f; organisme m | Absatz— | marketing organization || organisa- tion de la distribution | Arbeiter— | labor organi- zation; labor (trade) union || Oorganisation ouvriere (syndicale); syndicat | Arbeitgeber— | employers’ (trade) association (federation); or- ganization of employers || organisation patro- nale; syndicat patronal | Dach— | holding organization || syndicat holding | Händler— | dealer organization || organisation de distribu- tion| rwachungs— | control organization (association) || syndicat de contröle. Organisations..ausschuß » ; —komitee n | organiz- ing committee || comite m d’organisation. —fonds m | organizing fund || fonds m d’organisa- tion. —kosten pl | organizing expenses || frais mpl de l’organisation. —plan m | organization chart || organisation f schematique. —programm » | organization program || pro- gramme m d’organisation. Organisator m | organizer || organisateur m. organisatorisch adj | organizing || organisateur. organisieren v | to organize; to arrange; to set up || organiser. Organisierung f | organizing; organization || orga- nisation f. organisiert adj A | organized || organise. organisiert adj ®) [gewerkschaftlich —] | unionized; organized in trade unions || organise en syndicats. orientieren v | sich — | to gather information || s’orienter, 
595  Orientierung—0ortsanwesend  Orientierung f | orientation || orientation f | die — der Außenpolitik | the orientation of the foreign policy || l’orientation de la politique etrangere | Neu-— | re-orientation || nouvelle crientation. Original » | original || original f | — einer Rech- nung | original of an invoice || original d’une facture | — einer Urkunde | original of a deed || original d’un acte; minute | vom — abweichen | to depart (to deviate) from the original || s’&carter de l’original | im — | in the original || en original. Originalität f | mangelnde — | lack (absence) of originality || defaut m d’originalite. Original..ausgabe f | first (original) edition || &di- tion f originale. —fassung f | original version || version f originale. — handschrift f | original manuscript || manuscrit m original. — preis m; —verkaufspreis m | manufacturer’s (producer) price; price at which the producer sells || prix m de fabrique. —quittung f | original receipt || primata m de quittance. —rechnung f | original invoice || facture f originale. —sprache f | original language || langage m ori- ginal. —text m | original text || texte m original. — urkunde f | original document || minute f. — verpackung f | original packing || emballage m d’origine. — wechsel m | original bill || primata m d’une traite. Ort m | place || lieu m | Abgangs— | place of sailing (of departure); sailing place || lieu de depart | Ablieferungs— | place of delivery || lieu de livrai- son | — der Ankunft | place of arrival || point d’arrivee | Aufenthalts— | place of abode (of residence); abode; sojourn || lieu de residence (de sejour); residence | Aufgabe-— ; Auflieferungs-— | place of origin || lieu de depart (d’expedition) | Auslade— | place of unloading (of discharge) || place de dechargement | Ausstellungs— | place of issue; issuing place || lieu d’&mission | Bade— | watering place || station balneaire; ville d’eaux | Beschäftigungs— | place of work || lieu du travail | Bestimmungs- | place of destination || lieu de destination | — und Datum | place and date || lieu et date | Erfüllungs— | place of performance (of discharge) || lieu de (de la) prestation (d’exe- cution) | Erzeugungs—; Fabrikations—; Her- stellungs— | place of manufacture (of produc- tion) || lieu de fabrication (de production) | Fund - | place of finding |!| lieu de la trouvaille | Garnisons-— | place of garrison || lieu de garnison | Geburts— | place of birth (of origin); birth place I! lieu de naissance (d’origine) (natal) | Hei- mats—; Herkunfts— ! place of origin || lieu d’origine | Kur— | watering place; spa |! station climatique (balneaire) | Leistungs— | place of performance (of discharge) || lieu de (de la) pres- tation (d’execution) | — der Lieferung; Liefer— | place of delivery || lieu de livraison | an — und Stelle | on the spot; on the premises || sur place;  sur les lieux | Tat— | scene of the crime || lieu du delit | — der Übergabe | place of transmission || lieu de transmission | Umladungs— ; Umschlags — | place of transshipment || lieu de transborde- ment | Ursprungs— | place of origin || lieu d’ori- gine | Verhaftungs— | place of arrestation || lieu d’arrestation | Verhandlungs— | place of the hear- ing (of the trial) || lieu des debats | Verladungs —; Versand-—; Versendungs— | place of shipment (of loading); shipping (loading) place || point (lieu) de chargement; place d’embarquement | Versteigerungs-— | place of auction || lieu d’adju- dication | Wahl— | place of election || lieu du vote | Wohn - | residence; domicile || residence; domicile | einen — als Wohnsitz wählen ! to elect domicile at a place || elire domicile dans un en- droit | an einem bestimmten — seinen Wohnsitz haben (wohnen) | to reside (to be in residence) in a specified place || resider; observer la residence | Zahlungs— | place of payment || place de paie- ment | zu passender Zeit und an einem geeigneten — | at a convenient time and place || en temps et lieu | Zufluchts— | place of refuge (of distress) || lieu de refuge (de reläche) (de salut) | — des Zu- sammentreffens | place of meeting || rendez-vous | Zustellungs— | place of service || lieu de la signi- fication. %r sicherer — | place of safety || lieu sür (de sürete) | sich an einem — befinden; an einem — liegen | to be located in a place || &tre situe dans un endroit | einen — bereisen | to canvass a place (a town) || faire une place. örtlich adj | local || local | —e Abgabe | local tax (rate) || impöt local | —e Begrenzung (Beschrän- kung) | localization || localisation | —e Eigen- tümlichkeit | localism || caracteristique locale | —e Interessen | local interests || interets locaux | von —em Interesse | of local interest || d’interet local | —er Verbrauch | local consumption || con- sommation locale | —e Zuständigkeit | local competence (jurisdiction) || competence locale (territoriale). örtlich adv | locally || localement | — begrenzen (beschränken) | to localize || localiser ! — be- grenzt (beschränkt) werden | to be (to become) ‚localized || se localiser. Ortlichkeit f | locality || localite f | Information über die — | local information || information sur les lieux. Orts..abgabe f | local tax (rate) || droit m» d’octroi. — angabe f | indication of a place; address ‘| indi- cation f du lieu. ortsansässig adj | resident; local || residant | —e Bank | local bank || banque locale | die —e Bevölkerung | the resident population || la popula- tion fixe | —er Leiter | resident manager .. direc- teur resident | —er Vertreter | local agent || agent local (fixe) | nicht — | non-resident |! non residant. Ortsansässiger m | resident citizen; local man || habitant m. ortsanwesend adj | present || present. 
Ortsbedarf—Pachtvertrag  596  Orts..bedarf m | local requirements pl (wants p/) (needs pl) || exigences fpl locales; besoins mpl locaux. — befund m | status of matters; local status || etat m des lieux. — behörde f | local authority || autorite f locale. — besichtigung f | visit to the scene || visite f(vue f) des lieux; descente f sur les lieux. —bezeichnung f | name of the place; place name || nom m du (de) lieu. —brief m | local letter || lettre f de ville. Ortschaft f | place || lieu m; endroit m. Orts..gebrauch m | local custom (use); localism || usage m local (des lieux); coutume f locale; usage (coutume) de place. —gebühr f | local fee (charge) || taxe f locale. — gespräch n | local call || communication f ur- baine locale. — gruppe f | local section (branch) (chapter); local |! section f locale. —kenntnis f | knowledge of a place || connais- sance f de la localite. —krankenkasse f | local sickness insurance fund || caisse-maladie f locale. — nachrichten fpl/ | local news || nouvelles fpl locales. — name »n | name of the place; place name || nom m du (de) lieu. — polizei f; — —behörde f | local (borough) police; local police authority || autorite f de police locale; police f locale. —recht n | local law || droit m local. — statut » | local by-laws (regulations) || regle- ment m local. —l-1elegramm n | local telegram || t&l&gramme m ocal. ortsüblich adj | according to local usage || d’apres (conforme ä) l’usage local | —er Ausdruck | local term; localism || expression locale; terme local. Orts..üblichkeit f local custom || usage m des lieux. — verbrauch m | local consumption || consomma- tion locale. — verkehr m | local traffic || trafic m local. — vermittlungsstelle f | local exchange || bureau m local. — vertreter m | local (resident) agent; local dealer || representant m en residence; distributeur m local. — verwaltung f | local administration || adminis- tration f locale. — verwaltungsbehörde f | local government (ad- ministrative authority) || autorite f administra- tive locale. —verweis m; —verweisung f | local banishment || interdiction f de sejour. —vorsteher m | mayor || maire m. —zeit f | local time || l’heure f locale; heure (heure vraie) du lieu | mittlere — | local mean time || heure locale moyenne. —zulage f | residential allowance || allocation f de residence.  P  Pacht @ | farming (farm) lease || bail m ä ferme; bail | Erb— | hereditary lease || bail emphyt6o- tique (hereditaire); emphyte&ose | Jagd— | ten- ancy of a hunting ground; shooting lease || bail de chasse; location de (d’une) chasse | Mit-— | joint tenancy || affermage en commun | Vieh-— | lease of livestock (of cattle) || cheptel; bail ä cheptel | etw. in — geben | to let out (to give) sth. on lease; to lease (to rent) sth. || bailler (donner) ach. ä ferme; affermer aqch. | etw. in — nehmen | totakesth.on lease || prendreqch. ä ferme | auf —; in — | by way of lease; leased || ä ferme; fermier. Pacht f ® [Pachtgeld] | farm rent (rental) || fer- mage m; affermage m | Natural— | rent (rent payment) in kind || fermage en nature | Viertel- jahrs— | quarter’s rent || terme. Pacht..besitz m | tenancy || possession f en bail. — brief m | lease; farming lease || contrat m de (bail a) ferme; bail m. — dauer f | duration (term) of the lease (of the tenancy); tenancy || duree f (terme m) du bail. pachten v | to take on lease; to lease; to rent || prendre ä ferme (a bail); affermer | ein Grund- stück — | to take land on lease || prendre une terre ä ferme; louer une terre ä bail. Pächter m | tenant; lessee || tenancier m; loca- taire m ä bail; preneur m; fermier m | Erb- | leaseholder || locataire ä bail emphyt&otique | Fischerei— | lessee of a fishery || fermier d’une peche; amodiataire | Guts—; Land-—; landwirt- schaftlicher — | tenant farmer; farm tenant || tenancier; fermier (cultivateur) ä bail | Jagd-— | shooting tenant || locataire d’une chasse | Mit — | joint tenant || copreneur | Unter— | sub-tenant; sublessee || sous-locataire; sous-preneur. Pachtertrag m | rental; farm rent || fermage m; affermage m | Jagd-— | shooting rent || produit de la location de la chasse. pachtfrei adj | rent free || sans payer de fermage. Pacht..geld » | farm rent; rent of a farm; rental || fermage m; affermage m. — grundstück „ | leasehold property || terre fa bail. —gut n; —hof m | tenant farm || ferme fä bail. —herr m | landlord; lessor || bailleur m. — jahr n | tenancy year || annee f de bail. —-Leihe f | lend-lease || pret-bail m. —recht n | legislation on farm leases || lois fpl/ sur les bails ä ferme. —schilling m; —summe f | rental; farm rent || fermage m; affermage m. Pachtung f; Pacht..verhältnis z | leasing; lease; tenure by lease; tenancy || affermage m; fermage m; bail m a ferme. — vertrag m | lease; lease contract (agreement) || bail m; bail & ferme; contrat m de ferme (de bail a ferme) | Unter— | farm (farming) sublease || sous-bail; contrat de sous-bail. 
597  pachtweise—Papiere  pachtweise adv | by way of lease || ä ferme. Pacht..wert m | rental value || valeur f locative. —Zzeit f | term (duration) of a lease (of a tenancy); tenancy || temps m (dur&e f) du bail. —Zins m | rent; farm rent; rent of a farm; rental || affermage m; fermage m; prix m du bail. — —forderung f | claim for rent || creance f de fermage. pachtzinsfrei adv | rent free || sans payer de fermage. packen v | to pack || emballer; mettre en paquets. Packerlohn » | charges for (cost of) packing || frais mpl d’emballage. Päckchen » | package || petit colis m. Packpapier » | wrapping paper || papier m d’em- ballage. Packung f| wrapping || habillage m. Pagina f | page || page f. paginieren v | to page; to paginate; to number the pages || paginer; numeroter les pages. Paginierung f | pagination; paging || pagination f; numerotage m. Paket n | parcel; package; packet || paquet m; colis m | Aufgabe eines —s | dispatch of a parcel || remise d’un paquet | Eil=; Expreß — | express parcel || colis expres (ä livrer par expres) | Luft- post— | air parcel || colis-avion | Nachnahme — | cash on delivery parcel || colis contre rembourse- ment | Post— | postal parcel (package) || colis postal | als Post— | by parcel post || par colis postal | Wert— | insured parcel || colis avec (de) valeur declaree, % gewöhnliches —; unversichertes — | uninsured parcel || colis sans valeur declaree (non charg6®) | postlagerndes — | parcel to be called for || colis restant | ein — aufgeben | to send off a parcel || remettre un paquet. Paket..beförderung f; —dienst m | parcel(s) de- livery; parcel service || transport m des colis postaux; service des colis (de messageries). — empfangsschein m | parcel receipt || r&cepisse m pour un paquet. —gebühr f; —porto n | parcel postage || port m pour un paquet. —karte f | dispatch note || bulletin m d’envoi. —Ppost f | parcel post (mail) || poste faux paquets | mit der — | by parcel post || par colis postal. — — annahme f| parcels office || service m des colis. — —dienst m | parcel service || service m des colis postaux (de messageries). paketpostlagernd adj | parcel to be called for || colis m restant. Pakettarif m | parcel(s) rate || tariıf m de la messa- gerie. Pakt m | pact; agreement; treaty || pacte m; accord m; traite m | Beistands— | pact of mutual assistance || accord (pacte) d’assistance | militä- rischer Beistands— | pact of military assistance || accord (pacte) d’assistance militaire | Defensiv-— | defensive pact || pacte defensif | Freundschafts-— | treaty of friendship || pacte d’amitie | Friedens— | peace pact || trait& de paix | Garantie— | guaranty pact || pacte de garantie | Geheim— | secret  treaty (pact) ; clandestine pact (agreement) || traite (pacte) secret | Luft— | air pact || pacte aerien | Nichtangriffs— | pact (treaty) of non-aggression || pacte (traite) de non-agression | Nichtein- mischungs— | non-intervention pact || pacte de non-intervention | Regional— | regional pact || pacte regional | Sicherheits— | security pact || pacte de securite. %r einem — beitreten | to accede toa treaty || adherer ä un pacte | einen — schließen | to make (to sign) a.pact; to covenant || pactiser; faire un pacte [avec q.]. paktieren v | to make (to sign) a pact || pactiser; faire un pacte. Panik f | panic || panique f | Börsen— | panic on the stock exchange || panique en bourse | von — diktierte Maßnahmen | panicky measures || me- sures dicte&es par la panique. Panikmacher » | panic monger || semeur m de panique. Panikpresse f | panic press || presse f alarmiste, Panne f | breakdown || panne f | eine — haben to have a breakdown || rester en panne. Panzergewölbe » | bank (safety) vault || chambre f forte (blindee). Papier » %A [Schreib-—] | writing paper || papier m a (pour) ecrire | Akten— | official paper || papier ministre | Alt— | waste paper || vieux papiers | Brief— | letter (note) paper || papier ä lettre(s) | Druck- | printing paper || papier d’impression | Durchschlag —; Kohle— | carbon paper || papier carbon (carbone) | Lösch— | blotting paper. || papier brouillard; buvard | Paus— | copying paper || papier ä copier | Schreibmaschinen — | typewriting paper || papier machine | Stempel- | stamped paper || papier timbre | Trauerrand — | black-edged letter paper || papier a lettre deuil | Zeitungs— | news-print || papier de journal. w gestempeltes — | stamped paper || papier timbre | nicht gestempeltes —; stempelfreies —; ungestem- peltes — | unstamped paper || papier libre (mort) | etw. zu — bringen | to put sth. down on paper; to commit sth. to paper || passer &criture de ach. ; mettre qch. sur papier | auf dem — © | on paper || sur papier | auf dem — © | theoretically; only in theory || en theorie seulement. Papier n ® [Urkunde] | document || titre m; acte m | Beweis— | voucher; proof || piece justi- ficative (a Pappui) | Verkehrs— | negotiable in- strument || papier negociable. Papier n © [Wechsel] | bill; bill of exchange; paper; draft || papier m; lettre f de change; traite f| bankfähiges — | bank paper (bill) || pa- pier (billet) de banque; papier bancable | kurzfri- stiges — ! short (short dated) (short termed) bill [| papier court (a courte echeance); effet ä courts- jours | langfristiges — | long (long dated) (long termed) bill || papier long (a longue echeance). Papier » ©& [Wertpapier] |share; security || effet m; valeur f; titre m | mündelsicheres Wert— |]gilt- edged security || valeurs de pere de famille. Papiere npl @A) [Schriftstücke] | papers; documents. 
Papiere—Parlament  598  Papiere npl &) Forts. II pieces fpl; papiers mpl; documents mpl | Bord-—; Schiffs— | ship’s (clearance) papers; sea letter || papiers (pie&ces) de bord (du navire); lettre de mer | Einbürgerungs — | letters of natu- ralization; naturalization papers || lettres de naturalisation | Familien— | family papers || papiers domestiques (de famille) | Geschäfts— | business (commercial) papers || papiers d’affaires (de commerce); &critures | Gesundheits— | health certificates || documents sanitaires | Zoll- | customs papers || expeditions de douane. Papiere np/® [Ausweis—; Legitimations—] | identity (identification) papers; papers of identity Il pi&ces fpI (titres mp/) d’identit&; papiers mpl. Papiere npl © [Lade —; Verladungs-—; Versand —; Verschiffungs-—] | shipping papers (documents) || pi&ces fpl (documents mpl) d’embarquement; do- cuments d’expeditions. Papiere np/ © [Wert—; Effekten] | Securities; stocks; shares || valeurs fpl; titres mpl; effets mpl; fonds mpl | Börsen— | stock exchange securities; stecks and bonds || valeurs de bourse (cot&es) | Industrie— | industrial stock (shares) (securities) || valeurs industrielles | Inhaber—; Order— | bear- er securities (stocks) (shares) (bonds) || valeurs (titres) (papiers) au porteur (a ordre) | Namen-— | registered (inscribed) stock || valeurs nomina- tives; titres nominatifs | Spekulations— | spe- culative securities (stocks) || valeurs speculatives (de speculation) | Staats— | government stock (se- curities) (bonds); bonds || effets publics; fonds d’Etat; rentes sur l’Etat; titres de rentes. Papier..fabrik f | paper factory (mill) [| fabrique f (moulin m äa) papier; papeterie f. —fabrikant ; —hersteller m | paper maker (manu- facturer) || fabricant m de papier. —geld n | paper (fiduciary) money (currency) || papier-monnaie m; monnaie f fictive (fiduciaire) | Ausgabe von — | fiduciary note issue || emission de papier-monnaie; emission fiduciaire. — — umlauf m | fiduciary circulation; paper cur- rency || circulation f fiduciaire. —großhändler m | paper merchant || marchand m de papier. —herstellung f> —industrie f| paper trade (indus- try) (making) (manufacturing) || industrie f pa- petiere; papeterie f. —krieg m | paper war (warfare) || guerre f de plume. —währung f | paper currency (standard) || etalon- papier m. —wert m | paper (book) value; value on paper || valeur f fictive. —werte mpl | paper securities (holdings) || papiers- valeurs mpl; valeurs-papiers fpl; valeurs fpl (titres mpl) fiduciaires. Papst m | Pope || Pape m. päpstlich adj | papal || papal | —e Enzyklika | encyclic(al); encyclic (encyclical) letter || ency- clique papale; encyclique | —er Gesandter (Legat) | Papal legate || l&gat du Pape | —er Nuntius |  Papal nuncio || nonce du Pape | —e Würde | papacy; pontificate || papaute. Papsttum » | papacy; pontificate || papaute f. Papstwahl f | Papal election || Election f du Pape. Paragraph m %) [Abschnitt] | paragraph; section || paragraphe m; alinea m | etw. in —en einteilen | to divide sth. in sections; to arrange sth. in paragraphs || diviser qch. en sections. Paragraph » ®) [Artikel] | Gesetzes— | article (clause) (section) of the law || article m de la lol. Parallele f | zwischen etw. und etw. eine — ziehen | to draw a parallel (a comparison) between sth. and sth. || etablir un parallele (une comparaison) entre ach. et ach. Parallelwährung f | parallel standards p/ || double etalon m. Paraphernalgüter p/ | paraphernalia || biens mpl paraphernaux. paraphieren v | to initial || parafer. Paraphierung f | initialling || apposition f des pa- rafes. pari‘| al — | at par; at parity || au pair; ä la parite | Wert al — | par value || valeur du (au) pair | al — rückzahlbar | repayable at par || rembour- sable au pair | al — stehen | to be at par || &tre au pair | über — stehen | to be above par; to be at a premium |[| &tre au-dessus du pair | unter— stehen | to be below par; to be at a discount |! etre au-dessous du pair | unter — sinken | to fall below par || tomber au-dessous du pair. Parikurs m | par of exchange || pair m du change. Parität f | parity; par of exchange || parite f; pair m intrinseque (du change) | Effekten— | parity (par) of stocks || pair des effets | Gold— | gold parity || parit&-or | Münz-— | mint par || pair metallique | Währungs — | par of exchange; com- mercial par || pair commercial (du change) | zur — von | at the parity of || au pair de. paritätisch adj | at par; at parity; on a basis of equality || au pair; paritaire. Paritäts..kurs m | exchange at par || change m au pair. —punkt m | parity point || parite f. —tabelle f| parity table; table of parities || table f des parites. Pariwert m | value at par; par value || valeur f au pair. Parlament » | parliament || parlement m | Auf- lösung des —s | dissolution of parliament || dis- solution du parlement (de la Chambre) | Bundes-— | federal diet || diete federale | Einberufung des —s | convening of parliament || convocation du parlement | Eröffnung des —s | opening of parliament || ouverture du parlement | Jugend — | youth parliament || parlement de la jeunesse | Mitglied des —s | member of parliament || membre du parlement | Sitzung des —s | sitting of parliament || seance du parlement | Tagung des —s | session of parliament; parliamentary session || session parlementaire | Vertagung des — | prorogation of parliament || prorogation du 
599  Parlament—Partei  parlement | Zusammentritt des —s | meeting of parliament || r&union du parlement. % das — auflösen | to dissolve parliament || dis- soudre le parlement | das — einberufen | to con- vene (to summon) parliament || convoquer le parlement | das — vertagen | to prorogue parlia- ment || proroger le parlement. Parlamentarier m | parliamentarian; member of parliament !| parlementaire m; membre m du parlement. Parlamentarismus m | parliamentarism; parlia- mentary system || parlementarisme m; regime m parlementaire. parlamentarisch adj | parliamentary || parlemen- taire | —e Anfrage | interpellation; private notice question || interpellation | —er Ausschuß | parlia- mentary committee; committee of parliament || comite parlementaire | —e Beredsamkeit | parlia- mentary eloquence || €loquence de la tribune | —e Immunität (Unverletzlichkeit) | parliamentary immunity; privilege || immunite (inviolabilite) parlementaire | —e Regierungsform (Verfassung); —es System | parliamentary government (system); parliamentarism || constitution parlementaire; regime parlementaire | —e Sprache | parliamen- tary language || langage parlementaire. Parlaments..akte f | act of parliament || acte m (loi f) du parlement. — auflösung f | dissolution of parliament || dis- solution f du parlement (de la Chambre). — ausschuß z | parliamentary committee || comite m parlementaire. —beschluß » | vote of parliament || vote m du parlement. —einberufung f | convening of parliament || con- vocation f du parlement. —ferien p/ | recess || vacances fpl parlementaires. —mehrheit f | majority in parliament ; parliamen- tary majority || majorite f parlementaire. —mitglied » | member of parliament; parlia- mentarian || membre m du parlement; parle- mentaire m. —sitzung f | sitting of parliament || seance f du parlement. —tagung f | session of parliament; parliamentary session || session f parlementaire. —wahlen fp! | parliamentary (general) elections |! elections fpl legislatives (generales) | Kandidat für die — | parliamentary candidate || candidat m ä la Chambre. Partei f A | party || partie f | die Absichten der en | the intentions of the parties || les intentions des parties | Gegen— | opposing party; party opposed; opponent || partie adverse; contre- partie | die Klage— | the plaintiff || la partie demanderesse | Prozeß—; — in einem Zivil- prozeß | party to (in) a lawsuit (in a civil action) || partie dans un proces (au proces) | Vertrags— | party to a contract; contracting party || partie contractante. %r die ausgebliebene — | the defaulting party; the party in default || la partie defaillante | die be-  klagte — | the defending party; the defendant || la partie defenderesse | die beteiligten —en | the parties concerned (to the case); the interested parties those concerned || les parties en cause (interessees); les interessees | die klägerische — | the plaintiff || la partie demanderesse | die ob- siegende — | the successful party || la partie gagnante | die säumige — | the defaulting party; the party in default || la partie defaillante (qui fait defaut) | die streitenden —en | the litigants || les parties plaidantes | die vertragschließenden —en | the contracting parties. || les parties contractantes. r — ergreifen für | to takethe partof; toside with || prendre fait et cause pour | für jdn. — ergreifen | to take sb.’s part; to take part with sb. || prendre le parti de q.; prendre parti pour q. | — ergreifen gegen | to take part against || prendre partie contre | — sein bei | to be a party to || &tre partie a. Partei f ® [politische —] | political party || parti m politique | die Arbeiter— | the labor party || le parti travailliste | die Bauern— | the peasant (farmers’) party || le parti agrarien (agraire) | die Fortschritts— | the progressive party || le parti progressiste | die Kleinbauern— | the small holders party || le parti des petits fermiers | die Koali- tions— | the coalition party || le parti de la coalition | die Königs— | the royalist party; the Royalists || le parti royaliste; les royalistes | die Links-—en | the leftist parties; the Leftists || les Gauches; la Gauche | die Mehrheits— | the majo- rity party || le parti de la majorite | die Minder- heits—en | the minority parties || les partis de la minorite | die Oppositions—en | the opposition parties; the opposition || les partis de l’opposition; lPopposition | die Rechts—en | the rightist parties; the Rightists || les conservateurs; la Droite | die Regierungs— | the government party || le parti gouvernemental (du cabinet) | Splitter— | splinter (fractional) party || parti fractionnaire | die Staats— | the state party || le parti de l’Etat | die Volks— | the people’s party || le parti populaire | die demokratische Volks— | the democratic peo- ple’s party || le parti de&mocrate populaire | die Zentrums-— | the center (catholic) party [| le parti catholique. %r die demokratische — | the democratic party; the Democrats || le parti de&mocratique; les Demo- crates | die gemäßigten —en | the moderate parties || les partis moderes | die klerikale — | the clerical party; the Clericals || le parti clerical (du clerge); les Clericaux | die kommunistische — | the communist party; the Communists || le parti communiste; les Communistes | die konservative — | the conservative party; the Conservatives || le parti conservatif; les Conservatives | die libe- rale — | the liberal party; the Liberals || le parti liberal; les Liberaux | die nationale — | the nation- alist party; the Nationalists || le parti national; les Nationalist | die national-liberale — | the na- tional-liberal party || le parti national-liberal | die national-sozialistische — | the national-socialist party; the National-Socialists || le parti national- 
Partei—Partnerschaft  600  Partei £ ® Forts. socialiste ; les National-socialistes | die radikale —| the radical party; the Radicals || le parti radical; les Radicaux | die radikalsozialistische — | the radical-socialist party; the Radical-Socialists || le parti radical-socialiste | die republikanische — | the republican party; the Republicans || le parti republicain; les Republicains | die sozialdemokra- tische — | the social-democratic party || le parti social-de&mocratique | die sozialistische — | the socialist party; the Socialists || le parti socialiste; les Socialistes. Partei..abzeichen » | party badge || insigne m de partı. — anhänger m | partisan || partisan m. —buch » | membership card || carte f de membre. —büro n | party office || bureau m de parti. —disziplin f | party discipline || discipline f du parti. —eid m%X | oath given to either of the parties || serment m impose äa l’une des parties. —eid m ®) [Schiedseid] | decisive oath || serment m decisoire. parteifähig adj | capable of being a party in court || capable d’&tre partie (d’ester en justice). Parteifähigkeit f | capacity to be a party [in court] || capacite f d’&tre partie [en justice] | Mangel der —; mangelnde — | incapacity to be a party in a law- suit || defaut de qualit& (de capacite d’&tre partie en justice) | Einrede der mangelnden — | plea of incapacity to be a party [in a lawsuit] || exception d’incapacite d’Etre partie [en justice]. Partei..führer m | party leader || chef m de parti; leader m. —gänger m | partisan; follower || partisan m. —geist m | party (partisan) spirit || esprit m de parti. —genosse m | party member || membre m du parti. —gericht x | party court (tribunal) || tribunal m du parti. —gerichtsbarkeit f | party jurisdiction || juridic- tion f du parti. —hader m | party quarrel (warfare) || guerre f de partis. parteiisch adj @& | partial; biassed; interested || partial | — zu jds. Gunsten | partial to sb.; biassed in favor of sb. || partial envers q. | — werden | to become partial (biassed) || se partialiser. parteiisch adj ® [voreingenommen] | prepossessed; prejudiced || predispose; prevenu. parteiisch adv | with partiality; one-sided || avec partialite. Parteilichkeit f | partiality; bias || partialite f; pre- vention f. parteilos adj | independant || independant; non inscrit. Parteilosigkeit f | independance || independance f. Partei..konferenz f; —kongreß m; —tag m; —ver- sammlung f | party conference (congress) (rally) || reunion f du parti. —Mmann m | party man || homme m de parti. —mitglied » | party member || membre m du parti.,  Partei..organ » | party organ; official party paper || organe m (organe officiel) du parti. —Ppolitik f | party politics p/ || politique f de parti. —Politisch adj | —e Streitigkeiten | political strife; party warfare (quarrels) || guerre de partis. —presse f | the party newspapers pl || les jour- nauxX mpl du parti. —programm » | party platform (program); ticket || doctrine f (programme m) du parti. —streitigkeiten fpl; —zwist m | party quarrels (war- fare); political strife || guerre f de partis. —sucht f | party (partisan) spirit || esprit m de parti. —vertreter z | representative of one of the parties || representant m d’une partie (d’une des parties). —wille m | der — | the intention(s) of the parties || l’ (les) intention(s) fp/ des parties. —gzeitung f | party paper; official party paper || organe m (organe officiel) du parti. —zentralorgan » | central party organ || organe m central du parti. Partie £@ [Menge] | lot; quantity || partie f; lot m; quantite f | in —n | in lots; by the bulk || par parties | etw. in —n verkaufen | to sell sth. in lots || vendre qch. par parties. Partie f ® [Heirats—] | match; marriage || ma- riage m; alliance f | eine gute — | a good match || un bon parti. partiell adj | partial; in part || partiel. Partie..preis m | price of the lot; wholesale price || prix m de gros. —verkauf m | sale in lots (by the bulk) || solde m; soldes mpl. —ware f | job lot (goods p/) || marchandises fpl (articles mpl) d’occasion; articles depareilles. partieweise adj | by lots || par parties. Partikularismus » | particularism || particula- risme m. Partikularist z | particularist || particulariste m. partikularistisch adj | particularistic || particula- riste. Partisane m | guerrilla soldier ; partisan || partisan m. Partisanenkrieg m | guerrilla warfare || guerre f de partisan. Partitur f | score || partition f. partizipieren v | an etw. — | to participate in sth.; to have an interest in sth. || participer ä ach. Partner » A) [Teilhaber] | partner; associate || associe m; societaire m | Ausscheiden eines —s | retiring (retirement) of a partner || retraite d’un associe | Geschäfts — | business (trading) partner || associe en nom collectif | Junior — | junior partner || second associe; associe interesse en second | Senior—— | senior partner || associe principal. Partner » ® [Vertrags—] | contracting partner || cocontractant m | Handels-—; Handelsvertrags — | trade partner || cocontractant d’un traite de com- merce, Partnerschaft £ | partnership; copartnership || association f; participation f| Handels— | trading partnership || association commerciale en parti- cipation. 
601  Parzelle—Passus  Parzelle f [Grundstücks —; Parzellengrundstück] | plot of land; lot; parcel || lot m de terrain; lot; parcelle f | Aufteilung in —n | parcelling || lotisse- ment; morcellement. parzellieren v | to divide into lots; to parcel || lotir; morceler. Parzellierung f ! parcelling || lotissement m; mor- cellement m. Parzellierungsplan m | parcelling plan || plan m de morcellement. Paß m %X [Reise—] | passport; travelling pass; traveller’s passport || passeport m | Militär-—; Wehr-— | soldier’s small book || livret militaire (individuel) | Sammel— | collective passport || passeport collectif | jdm. einen — ausstellen | to issue a passport to sb. || &mettre un passeport a q. Paß m ® [Bescheinigung] | Gesundheits— | bill (certificate) of health || patente f (certificat m) de sante | Konsulatsgezsundheits— | consular bill of health || patente de sante consulaire | Schiffs-—; See— | sea letter (pass); ship’s patent; permit of navigation || lettre de mer; permis de navigation. Passage f @ [Überfahrt] | passage; crossing || passage m; traversee f; trajet m. Passage f ® [Überfahrtspreis] | passage money; rate of passage; fare || prix m de passage (de voyage). Passagier m | passenger || vayageur m; passager m | — der I. Klasse; — der Kabinenklasse | first-class passenger || passager de premiere classe (de salon) | — der Touristenklasse | tourist passenger || passager de deuxieme classe | — der III. Klasse; Zwischendecks— | steerage passenger || passager de l’avant (d’entrepont) (de troisieme classe) | blinder — | stowaway || passager clandestin | zahlender — | revenue passenger || passager payant. Passagier..dampfer m; -—Sschiff m | passenger steamer (ship) || paquebot m. —gepäck m | passenger’s (passengers’) luggage || bagages mpl personnels. — liste f | list of passengers; passenger list || liste f des voyageurs; feuille f (liste) des passagers. Paßamt m; Paßbüro » | passport office || bureau m des passeports. passend adj | suitable; proper; fit; appropriate || convenable; propre; approprie. Paßfälschung f | passport falsification || falsifica- tion f de passeport. Paßförmlichkeiten p/ | passport formalities || for- malites fpl de passeport. passieren v | to occur; to happen || avoir lieu; arriver; survenir; se produire. Passier..gewicht » | remedy; remedy of the mint || remede m; tolerance f. —schein m % | permit; permit to pass || laissez- passer m; passavant m. —schein m ®) [Durchlaßschein] | pass bill || permis m de transit ; acquit-ä-caution m. passiv adj &% [nicht tätig] | passive || passif | —es Mitglied | associate (paying) member || membre passif | —e Parteifähigkeit | capacity to be sued ||  capacite d’&tre actionne | —er Teilhaber | sleeping (silent) (dormant) (secret) (general) partner || associe€ commanditaire; bailleur de fonds; com- manditaire | —es Wahlrecht | eligibility || droit d’eligibilite; Eligibilite | —er Widerstand | passive resistance || re&sistance passive. passiv adj ®) [Gegensatz zu aktiv] | —e Handels- bilanz | adverse (unfavorable) balance of trade (trade balance) || balance commerciale defavo- rable. passiv adv A | — legitimiert sein | to be capable of being sued || avoir capacite d’&tre actionne. passiv adv ® | — abschließen | to show a debit (a debit balance) || faire ressortir un solde debi- teur (une balance debitrice). Passiva npl; Passiven pl | liabilities pl; accounts pl/ payable || passif m; dettes passives fpl | Aktiva und —; Aktiven und — | assets and liabilities || actif et passif. Passiv..bilanz f | adverse balance || bilan m passif (deficitaire). ——?andel m@® | passive trade || commerce m pas- sif. —handel m ® [Einfuhr] | import trade; imports p/ || commerce m d’importation; importations fpl. passivieren v | einen Betrag — | to enter an amount on the passive side ofıthe balance sheet || porter une somme au passif du bilan. Passivierung f | entry on the passive side || inscrip- tion f au passif. Passivität f| passiveness; passivity || passivite f. Passivlegitimation f | capacity to be sued || capa- cite f d’Etre actionne | Aktiv- und — | power to sue and be sued || capacite d’actionner et d’&tre actionne | Einrede der mangelnden — | plea of incapacity to be sued || exception d’incapacite d’&tre actionne. Passiv..masse f | the liabilities p/ || masse f passive (debitrice); le passif. —Pposten m | debit item (entry) || element m de passif; article m au passif, —saldo m | debit balance; balance due (payable) || solde m debiteur; balance f debitrice. —schulden »/ | liabilities ; accounts (debts) payable; passive debts || dettes fp/ passives. —seite f | debit side; debit || debit m; Doit m. —wechsel » | bill payable || effet m ä payer. —zinsen mpl | interest payable || intere&ts mpl debi- teurs (a payer). Passivum » | debit item || article m au debit. Paß..karte f @A) [Kennkarte] | identity (identifi- cation) (personal identification) card; certificate (card) of identity || carte f de legitimation. —karte f ®) [Passierschein] | pass; permit to pass; permit || passavant m; laissez-passer m. —kontrolle f; —revision f | examination of pass- ports || contröle m des passeports. —vermerk m; —visum » | visa || visa m. —zwang m | compulsory passport system || passe- port m obligatoire. Passus m | clause || clause f | — in einem Vertrag | contract clause || clause d’un contrat. 
Pate—Patentgesetzgebung  602  Pate m &% [Taufzeuge] | godfather || parrain m | jdm. — stehen | to stand godfather to sb. || &tre parrain de q. Pate m ® [Förderer] | sponsor; promoter || parrain m; promoteur m. Paten..geschenk n | christening present || cadeau de bapte&me. —kind x | godchild || filleul m; filleule f. —schaft f; —stelle f | sponsorship || parrainage m. Patent » &A) [Erfindungspatent] | patent; letters p/ patent || brevet m; brevet d’invention | Ablauf (Erlöschen) eines —es | lapse of a patent || ex- piration d’un brevet | Auslands— | foreign patent || brevet Etranger | Auswertung eines —es | ex- ploitation of a patent || exploitation d’un brevet | Eintragung (Erteilung) eines —es | grant (issue) (issuance) of a patent || delivrance du brevet | Erfindungs— | patent; letters patent || brevet d’invention; brevet | Geheim— | secret patent || brevet secret | Haupt— | principal (main) (basic) patent || brevet principal | Inhaber eines —es | owner of a patent; patentee; patent holder || possesseur (titulaire) du brevet; brevet@; breve- taire | Klage auf Löschung eines —es | nullity action || action en dech&ance (en radiation) du brevet | Kombinations — | combination patent || brevet de combinaison | Nachtrags— | patent of addition (of amendment) || brevet de perfection- nement | Stamm- | basic patent || brevet d’ori- gine | Übertragung eines —es | assignment of a patent || cession d’un brevet | Verbesserungs-— | patent of addition (of amendment) || brevet de perfectionnement | Verwertung eines —es | exploi- tation of a patent || exploitation d’un brevet | Zusatz-— | patent of addition (of amendment) || brevet de perfectionnement. % abgelaufenes —; erloschenes — | expired (lapsed) patent || brevet expire | — angemeldet | patent applied for (pending) || demande de brevet a ete deposee | etw. zum — anmelden | to take out (to apply for) a patent for sth. || prendre un brevet pour ach. | ein — auswerten (verwerten) | to exploit a patent || exploiter un brevet | ein — erteilen | to grant (to issue) a patent; to grant letters patent || delivrer un brevet; breveter | etw. durch — schützen | to protect sth. by a patent; to patent sth. || proteger ach. par un brevet; bre- veter ach. | auf jdn. ein — übertragen | to assign a patent to sb. || transmettre un brevet a q. | ein — verfallen lassen | to permit a patent to lapse (to expire); to abandon (to drop) a patent || laisser perimer un brevet. Patent z ® [Erlaubnis] | permit; license; certificate || brevet m | Einfuhr — | import permit (certificate) II brevet d’importation. Patent z © [Urkunde] | warrant || brevet m | Adels— | patent (letters p/) of nobility || lettres fp/ de noblesse (d’anoblissement) | Offziers— offi- cer’s commission ; commission || brevet d’officier | Kapitäns-—; Schiffer— | master’s certificate || brevet de capitaine | Steuermanns-— | mate’s cer- tificate || brevet de pilote.  Patent..abgabe f | license fee; royalty || redevance f. — ablauf m | expiration (lapse) of a patent || expiration f d’un brevet. — abteilung f | patent department || service m des brevets. — amt » | patent office || bureau m de (des) brevets. — anmeldung f | application for letters patent (for a patent); patent application || demande f de brevet | fallengelassene — | abandoned patent application || demande de brevet abandonne&e | eine — betreiben | to prosecute a patent || pour- suivre une demande de brevet. — anspruch m | claim; patent claim || revendica- tion f. — anwalt m | patent attorney (lawyer) (agent) || agent m en (de) brevets (de brevets d’invention); ingenieur-conseil m en matiere de brevets. — anwalts..büro ” | patent agent’s office; patent agency || agence f de brevets (de brevets d’in- vention). — —kammer f | patent bar || chambre f d’agents de brevets. — —liste f | register of patent attorneys || liste f des agents de brevets. —- —bvereinigung f| patent law association || asso- ciation f d’agents de brevets. —berühmung f | arrogation of a patent || action f de s’arroger un brevet. —beschreibung f | patent specification (description) || memoire m descriptif d’une invention; descrip- tion f de brevet. —büro » | patent agency || agence f de brevets. —dauer f | duration (life) of a patent; term of the Jetters patent || durge f du brevet | Verlängerung der — | extension of a patent || prolongation f du brevet. —erneuerungsgebühr f | patent annuity (renewal fee) || annuite f de brevet; annuite. —erteilung f | grant (issuance) of a patent || delivrance f de (du) (d’un) brevet. — erteilungsanspruch m | right to the grant of the patent || droit m ä la delivrance du brevet. — erteilungsverfahren » | procedure on the granting of letters patent || procedure f de la delivrance des brevets (de delivrance de brevets). patentfähig adj | patentable || brevetable | —e Erfindung | patentable invention || invention brevetable | —e Neuheit | patentable novelty || nouveaute brevetable. Patent..fähigkeit f | patentability || brevetabilite f | mangelnde — | insufficient subject matter || non- brevetabilite. —gebühr f @ [Anmeldungsgebühr] | filing fee {| droit m de depöt. —gebühr f ® [Jahresgebühr] | patent annuity (renewal fee) || annuite f de brevets; taxe f. —gerichtshof m | patent court || tribunal m des brevets. —gesetz n | patent law (act) || loi f sur les brevets d’invention. —gesetzgebung f | patent legislation || legislation f sur les brevets d’invention. 
603  patentierbar—Pauschalsumme  patentierbar adj | patentable || brevetable. patentieren v | to patent; to grant (to issue) a patent || breveter; proteger par un brevet | sich etw. — lassen | to take out a patent for sth. |! prendre un brevet, patentiert adj | protected (secured) by letters patent; patented || brevete | nicht —; un— | not patented; unpatented; not protected by letters patent || non brevete | — oder nicht — | patented or unpatented || brevet& ou non | vor— | pro- tected by prior patent || brevet& anterieurement. Patentierung f | grant (issuance) of a patent; patenting || delivrance f d’un brevet ; brevetagem. Patentierungsverfahren » | procedure on the grant- ing of letters patent || procedure f de la delivrance des brevets (de delivrance de brevets). Patent..inhaber » | owner of the patent; patentee; patent holder || brevete m; titulaire m (posses- seur m) de (du) brevet; brevetaire m. — jahresgebühr f | patent annuity (renewal fee) || annuite f de brevets; taxe f. —klage f | patent (patent infringement) action (suit) || action f en contrefacon de brevet. —klasseneinteilung f| patent classification || classi- fication f des brevets. — kommission f | patent committee || commission f de brevets. — Jöschungsklage f | nullity action against a patent Il action f en decheance (en radiation) de brevet. — monopol » | patent monopoly || monopole m de brevets. —prozeß m | patent suit; patent infringement pro- ceedings || poursuite f en contrefacon. . —recht » | patent law (act) |! les lois fpl sur les brevets; droit des brevets. —rechte npl | patent rights || droits mpl de brevet (sur brevets). patentrechtlich adj | —e Neuheit | patentable novel- ty || nouveaute f brevetable. Patent..rechtsspezialist 7 | patent counsel || inge- nieur-conseil men matiegre de propriete industrielle. —register n; —rolle f| patent roll (register) || röle m (registre m) des brevets. —sachen fpl | patent matters || affaires fpl de brevets | in — | in matters concerning patents || en matiere de brevets. —schrift f | patent specification (description) || memoire m descriptif d’une invention; descrip- tion f de brevet. —schutz m | protection by letters patent (by patents) || protection f par des brevets | Erlangung des —es | patenting || brevetage. — verlängerung f | extension of the life of a patent || prolongation f de la duree du brevet. — verletzung f | patent infringement; infringement of a patent (of patents) || contrefacon f; infrac- tion f de brevets. — verletzungs..prozeß m; — —streit m | patent infringement suit (proceedings) || poursuite(s) fpl en contrefacon de brevet. —versagung f | rejection of the patent application || refus m de delivrer le brevet.  Patent..vertreter m | patent agent || agent m de brevets (de brevets d’invention). —verwertung f | exploitation of a patent (of pat- ents) || exploitation f d’un brevet (de brevets). patentwürdig adj | worthy of being patented || digne d’&tre brevete. Patrimonialgüter »p/ | patrımonial estate || biens mpl patrimoniaux. Patriot m | patriot || patriote m. patriotisch adj | patriotic || patriotique. Patriotismus w | patriotism || patriotisme m. pauschal adv | in the lump; in (by the) bukk || globalement; forfaitairement; a forfait. Pauschal..abfindung f | lump-sum settlement || in- demnite f forfaitaire. — abkommen » ; —abschluß 7 | bulk bargain (deal) || marche m forfaitaire (a forfait). —besteuerung f | taxation in bulk || taxation f a forfait. —betrag m | lump sum || somme f globale (grosse) (forfaitaire) (& forfait); montant m global | Zah- lung eines —es | lump-sum payment || paiement forfaitaire (global) | Regulierung durch Zahlung eines —es | lump-sum settlement || reglement forfaitaire, —bewertung f | evaluation in bulk || evaluation f forfaitaire. Pauschale f | lump sum || somme f globale (for- faitaire) (a forfait) | gegen Zahlung einer — | against a lump-sum payment || moyennant paie- ment d’un forfait. Pauschal..entschädigung f | lump-sum settlement || indemnite f forfaitaire. —fracht £@) | freighting by contract || affrete- ment m ä forfait. —fracht £® | lump-sum freight || fret m ä for- fait. —gebühr f | lump-sum charge || droit m global. —honorar » X | lump-sum fee || somme f globale pay&e comme honoraires. —honorar » ®) | retainer (retaining) fee; retainer |!| honoraires mpl payes (verses) ä un avocat. pauschaliert adj | in a lump sum; in round amounts || globalise. Pauschalierung f| — von Abgaben | composition for duties || abonnement m | — von absetzbaren Ausgaben | deduction of a lump sum for expenses || de&duction f globale de charges. Pauschal..police f | open (floating) policy || police f flottante (d’abonnement). —Ppreis m | price in the lump; lump-sum price || prix m global (a forfait). —regelung f; —regulierung f | lump-sum settle- ment || reglement m forfaitaire. —reise f | organized tour || voyage m ä forfait. —satz m | flat rate || taux m global; base f for- faitaire. —steuer f | lump-sum tax || impöt m global. —summe f | lump sum || somme f globale (for- faitaire) (& forfait); montant m global | Zahlung einer — | lump-sum payment || paiement for- faitaire. 
Pauschalvereinbarung—Pensionsfonds  604  Pauschal..vereinbarung f | bulk deal || marche m forfaitaire (a forfait). —verfrachtung f | freighting by contract || affrete- ment m ä forfait. —vergütung f | fixed (lump-sum) allowance || paie- ment m (reglement m) forfaitaire. —wert m | overall value || valeur f forfaitaire. —zahlung f | lump-sum payment || paiement m forfaitaire. Pausch..besteuerung f | taxation in bulk || impo- sition f forfaitaire; taxation f a forfait. —betrag m | lump sum || montant m global (for- ’faitaire) (a forfait). —satz m | flat rate || taux m global (forfaitaire). Pazifismus m | pacifism || pacifisme m. Pazifist m | pacifist || pacifiste m. Pazifistenkongreß m | pacifist meeting || congres m pacifiste. pazifistisch adj | pacifist || pacifiste. peinlich adj | —e Gerichtsbarkeit | criminal juris- diction || justice criminelle; haute justice. pekuniär adj | pecuniary; financial; monetary || pecuniaire; financier; financiel; de finances | in —er Hinsicht | financially; pecuniarily || d’ordre pecuniaire; sous le rapport financier (pecuniaire); pecuniairement. Pension f %) [Ruhestand] | retirement || retraite f | in — gehen | to retire on a pension; to go into retirement; to retire || prendre la retraite. Pension ® [Ruhegehalt] | pension; pension al- lowance || pension f; pension de retraite | Alters— | old-age pension || retraite (pension) de (pour la) vieillesse | Beamten— | civil service pension || retraite de fonctionnaire | einen Beamten mit — verabschieden | to pension off (to retire) an offi- cial; to put an official on the retired list || pen- sionner (mettre ä la retraite) un fonctionnaire | Invaliden— | disability (invalidity) pension || pension d’invalidite | — auf Lebenszeit; lebens- längliche — | pension for life; life pension (an- nuity) || pension (rente) viagere (a vie) | Militär— | war pension || pension de guerre (militaire pour invalidite de guerre) | Witwen— | widow’s pen- sion; pension for widows || pension de veuves | staatliche — | government pension || pension sur l’Etat. % jdm. eine — aussetzen | to settle a pension on sb. || constituer une rente ä q. | zu einer — berechtigen | to carry a pension (pension allow- ances) || donner un droit a une pension | eine — beziehen | to draw a pension || toucher une pen- sion | jdm. die — (seine —) entziehen | to suspend (to cancel) sb.’s pension || supprimer la pension de qg. | jdm. eine — gewähren | to grant sb. a pension || fournir une pension (une rente) a q.; pensionner q. Pension f© [Unterkunft und Verpflegung] | board and lodging (residence) || pension fet chambre f volle — | full board || pension entiere | bei jdm. in — sein | to board with sb. || &tre (prendre) pension chez q. Pension f ®© [Hotel] | boarding house || pension f|  Familien-—; Privat— | residential hotel || pension de famille. Pensionär m @%) [Ruhegehaltsempfänger] | pen- sioner; pensionary || pensionnaire m; retrait& m. Pensionär m ® [Kostgänger] | boarder || pen- sionnaire m. Pensionat » | private boarding school || pension- nat m |. ein Kind in ein — schicken (geben) | to send a child to a boarding school || mettre un enfant en pension. pensionieren v | einen Beamten — | to pension off an official; to put an official on the retired list || pensionner un fonctionnaire; mettre un fonction- naire ä la retraite | einen Beamten wegen Er- reichung der Altersgrenze — | to superannuate an official || mettre un fonctionnaire ä retraite pour Jla limite d’äge | sich — lassen | to retire on a pension || prendre la retraite. pensioniert adj | retired; pensioned off; on the retired list || retrait&; de (en) retraite | — werden | to retire on a pension; to go into retirement; to retire || prendre sa retraite. Pensionierung f | retirement; pensioning; pension- ing off || mise f ä la retraite; retraite f | — wegen Erreichung der Altersgrenze | retirement on ac- count of age; superannuation || retraite par limite d’äge | — auf Verlangen | optional retirement || retraite sur demande | Zwangs— | compulsory retirement || mise äa la retraite obligatoire. Pensions..alter ; —dienstalter » | retirement (pen- sionable) (retiring) age; age of retirement || äge m de la retraite (de la mise ä la retraite) | das — erreichen | to superannuate; to reach the age limit || arriver a l’äge de la retraite. —beitrag m | contribution to the pension fund || retenue f sur la retraite. pensionsberechtigt adj | entitled to an pension || ayant droit äa une pension. Pensions..berechtigter z | pensioner ; person entitled to a pension || titulaire m d’une pension; ayant- droit m a une pension. — berechtigung f [Pensionsanspruch] | pensionary right; expectation of a pension || droit m ä une pension (a la retraite) | — geben (gewähren) | to carry pension allowances || donner un droit ä une pension. — empfänger m | pensioner; pensionary || pension- naire m; pensionne m; retraite m. pensionsfähig adj | —es Alter | retirement age; age of retirement || äge de la retraite (de la mise a la retraite) | in —em Alter | eligible by age to retire (to be retired) on a pension || en äge d’&tre mis a la retraite. Pensions..fonds m; —kasse f | pension (retiring) fund Il caisse f (fonds m) de pension de retraite (des retraites) | Alters— | old-age pension fund || caisse des retraites pour la vieillesse | Angestell- ten— | employees’ pension fund || caisse de re- traite pour les employes | Arbeiter— | workmen’s pension fund || caisse de retraite ouvriere | Kriegs— | war pension fund || caisse des pensions de guerre, 
605  Pensionsplan—Personenbeförderung  Pensions..plan z | pension scheme (plan) | plan m de retraite. —Ppreis m | cost of board and lodging || pension f.  —versicherung f | old-age pension insurance ||  assurance f vieillesse. peremtorisch adj | peremptory || peremptoire | —e Einrede; —er Einwand | peremptory plea || exception peremptoire. perfektionieren v X) [vervollkommnen] | to render perfect; to bring [sth.] to perfection || perfec- tionner; rendre parfait. perfektionieren v ®) [abschließen] | ein Geschäft —; einen Handel — | to consummate a deal (a trans- action) || conclure (faire) un marche. Perfektionierung £@%A) [Vervollkommnung] | per- fectionnement || perfection f. Perfektionierung f ® [Abschluß] | consummation || conclusion f. Pergament » | document; parchment || parche- min m. Pergamentschrift £ | parchment manuscript || manuscrit m sur parchemin. Periode f | period || periode f | Amts— | term (tenure) of office; term || periode d’occupation d’un office; occupation | Anpassungs— | period for adaptation || periode d’accommodation (d’adaptation) | Beitrags— | contribution period I! periode de cotisation | Dreimonats— | three months’ period || periode de trois mois | Ge- richts—; Gerichtssitzungs— | trial term; term || session | Legislatur— | legislative session || session legislative | Sitzungs— | session || session | Steuer—; Veranlagungs-— | tax (taxation) (assess- ment) period; period of assessment || periode de l’imposition | Wirtschafts— | accounting period || exercice. periodisch adj | periodical || periodique. Periodizität f| periodicity || periodicite f. Person f| person || personne f | ohne Ansehen der — | without exception (distinction) of persons || sans exception de personnes | Auskunfts— | in- formant || personne entendue | Militär— | mili- tary man; soldier || militaire; soldat | Mittels-—; Zwischen— | intermediary; go-between || inter- möediaire | Privat— | private person (individual) || simple particulier | Sorge für die — | care of the person || soins (soin) (garde) de la personne | Urkunds— | official duly qualified to execute certified public documents || personne qualifiee pour instrumenter | Vertrauens— | man of con- fidence; trustee || personne (homme) de con- fiance | Zivil— | civilian || civil. % eine dritte — | a third person (party) || une tierce personne | juristische — | juristic (artificial) (conventional) person || personne civile (juri- dique) (morale) | juristische — des öffentlichen Rechts | corporate body; body corporate || per- sonne juridique de (du) droit public; personne morale publique | natürliche — | natural person || personne naturelle (physique) | unbefugte — | unauthorized person || personne non autorisee | eine unbekannte — | some person unknown || un  inconnu | in —; in eigener —; in höchsteigener — | in person; in one’s own person; personally || en personne; personnellement. Personal » | das — | the staff; the employees p/ || le personnel; les employes mpl | das Betriebs— | the shop staff || le personnel de Vleexploitation; l’atelier | das Büro-— | the office (indoor) (clerical) staff || le personnel (le service) sedentaire (de bureau) | das Haus— | the domestic staff || les domestiques | das Hotel— | the hotel staff || le personnel de l’hötel | das Lehr— | the teaching staff || le personnel enseignant. %r das — abbauen (vermindern) | to reduce the staff || reduire le personnel | das — entlassen | to dismiss the staff || congedier le personnel | zum — gehören | to be on the staff || faire partie du per- sonnel | ein Büro mit — versehen | to staff an office || fournir un bureau d’un personnel | mit — versehen (besetzt) | staffed || pourvu de per- sonnel | mit — wohlausgestattet sein | to be well- staffed || &tre bien pourvu (mont€) de personnel | mit — übersetzt sein; zuviel — haben | to be over-staffed || &tre surcharge de personnel. Personal..abbau z | reduction of staff || reduction f du personnel; diminution f de personnel. — abteilung f | personnel department || service m du personnel. — akten mpl | personal files p/ || dossier m per- sonnel. — angelegenheiten fp/ | staff matters || affaires fpl personnelles. — arrest m; —haft f | personal arrest || contrainte / par corps. — aufwendungen fpl; —ausgaben fpl | expenses on personnel || depenses fpl de personnel. — ausweis m | certificate of identification; identity card || certificat m (cartef) d’identit&; carte de legitimation. —beschreibung f | description || signalement m; fiche f (feuille f) signaletique | mit der — über- einstimmen | to answer to the description || repondre au signalement. —bogen m; —fragebogen m | personal question- naire || fiche f individuelle. —chef m | head of the personnel department || chef m du personnel. —gesellschaft f | private company (partnership); partnership || societe f privee (particuliere) (civile). Personalien p/ | description || signalement m. Personal..kredit » | blank (cash) (open) credit || credit m sur notoriete (a decouvert) (par caisse) (en blanc) (libre). —-statut » | personal statute || statut m personnel. —steuer f | personal (poll) tax || impöt m per- sonnel; contribution f (cote f) personnelle. — union f | personal union || union f personnelle. —verminderung f | reduction of staff || reduction f du personnel. Personenbeförderung f | conveyance of passen- gers; passenger transport (service) || transport m (service m) de voyageurs | Zulassungsschein für — | passenger certificate || certificat ä passagers. 
Personenbeförderungsvertrag—pfändbar  606  Personen..beförderungsvertrag m | passenger con- tract || contrat z de passage (de transport des voyageurs). — fahrkarte f | passenger (travel) ticket || billet m de voyage (de passage). — gesamtheit f | body corporate; corporate body; collectivity || personne f morale; collectivite f. —kraftverkehr » | road passenger transport || ser- vice m routier de voyageurs. Personenstand mı | status; civil (personal) status; family status || etat m civil; Etat; statut m per- sonnel | Klage auf Anerkennung des —es | action of an illegitimate child to claim his status || action en reclamation (en reconnaissance) d’etat | Klage auf Anfechtung des —es | bastardy proceedings || action de contestation d’Etat | Beurkundung des —es | registration of births, deaths and marriages || constatation de l’etat civil | Unterdrückung des —es | concealment of [sb.’s] civil status || sup- pression d’etat (de l’etat civil). Personenstands..gesetz n | law on registration of births, deaths and marriages || loi fsur la consta- tation de l’etat civil. —klage f | action of an illegitimate child to claim his status || action fen reclamation (en reconnais- sance) d’etat. —register n | register of births, deaths, and mar- riages || registre m d’etat civil. — urkunde f | record of civil status || acte m de Petat civil. Personen..steuer f | personal (poll) tax || contri- bution f (cote f) personnelle; impöt m person- nel. — tarif m | passenger rates pl || tarif m de voya- geurs. — vereinigung f | association; society || associa- tion f; societe f. — verkehr m | passenger traffic || mouvement m (trafic m) des voyageurs. personifizieren v | to personify; to impersonate || personnifier. Personifizierung f | personification; impersonation || personnification f. persönlich adj | personal || personnel | —er Adel | life peerage || pairie personnelle | —e Effekten | articles for personal use; personal belongings || effets (objets) (biens) personnels | —es Erscheinen | appearance in person || comparution personnelle | —e Freiheit | personal liberty (freedom) || liberte individuelle | —es Konto | personal (private) account || compte individuel (personnel) | —er Kredit | open (blank) (cash) (personal) credit || credit sur notoriete (A decouvert) (par caisse) (en blanc) (libre) | —e Steuern | direct taxes || impöts directs. persönlich adv | personally; in person || personnelle- ment; en personne | — haftender Gesellschafter | general (fully liable) partner || associe personnelle- ment responsable | sich — bewerben | to make a personal application || se presenter en personne | — erscheinen | to attend (to appear) personally (in person); to enter (to put in) an appearance ||  comparaitre en personne; faire acte de presence | — haften; — haftbar sein | to be personally liable (responsible) || &tre tenu personnellement; &tre seul (personnellement) responsable. Persönlichkeit f | personality; personage; person II personnalit& f; personnage m; personne f | Rechts—; juristische — | juridical personality || personnalite civile juridique | eine hochstehende — | a person of high consequence (of high rank) (of distinction) || un haut personnage; une per- sonne de distinction. Persönlichkeitsrecht » | individual (personal) right II droit m individuel (de personnalite). Petent m | petitioner; person filing a petition || petitionnaire m. Petition f | petition || petition f. petitionieren v | to petition; to file a petition || petitionner. Petitionsrecht » | right to file (to present) petitions || droit m de presenter des petitions. Petroleumvorkommen » oder npl | oil deposit(s) || gisement(s) mpl petrolifere(s). Petschaft f | signet; seal || cachet m; sceau m. Pfand » %® [Faust—] | pledge; pawn || gage m; nantissement m | Ersatz— | collateral || nantisse- ment subsidiaire | Grund— | mortgage || hypo- theque | Hypotheken— | mortgage || gage hypo- thecaire | Nutz—; Nutzungs— | antichresis || anti- chrese | durch — gesicherte Schuld | debt secured by a pledge (by a lien) || dette gagee | Sicherheits-— | security; collateral || süret&; garantie; caution | Wertpapiere als — geben | to pawn securities || mettre des titres en gage (en pension); gager des valeurs. &r etw. als — auslösen; ein — auslösen (einlösen) | to take sth. out of pawn (out of pledge); to re- deem a pledge || degager (desengager) qach. | etw. als — behalten | to hold sth. in pawn || garder (retenir) ach. en nantissement | als — behalten (zurückbehalten) werden | to be held in pawn (in pledge) || &tre detenu en gage | an etw. ein — bestellen | to pawn sth. || nantir qch. | etw. als (zum) — geben (setzen) (einsetzen) | to pawn (to pledge) sth.; to give sth. in pledge; to put sth. in pawn; to mortgage sth. || donner (mettre) qch. en gage; gager ach.; hypothequer qch. | auf — (gegen —) leihen | to lend on collateral || pröter sur nantissement | etw. in (als) — nehmen | to take sth. in pledge || prendre qch. en gage | jdn. durch ein — sicherstellen | to secure sb.; to give security to sb. || nantir q. | ein — zurücknehmen (zurückziehen) | to withdraw a pledge || retirer une gage | als —; auf —; zum — | in pledge; in pawn; as (on) (by way of) security; on (as) col- Jateral || en gage; sur nantissement; ä titre de nantissement. Pfand » ®) [Handgeld] | deposit; earnest money; earnest || arrhes fpl; depöt m de garantie | Unter — | token; sign || gage. pfändbar adj | distrainable; attachable || saisissable | ohne —es Vermögen sein | to be void of attach- able property; to be judgment proof || Etre sans 
607  pfändbar—Pfändung  biens saisissables | un—; nicht — | not distrain- able; not attachable || insaisissable. Pfändbarkeit f | liability to distraint (to attach- ment) || saisissabilite f. pfänden v | to seize; to attach; to distrain || saisir; saisir-arreter | ein Bankkonto — | to garnish a bank account || saisir-arreter un compte (un depöt) de banque | Früchte auf dem Halm — | to levy distraint by seizure of crops || saisir- brandonner | jdn. —; jdn. — lassen | to distrain upon sb.; to have sb.’s property seized (attached) [| contraindre q. par saisie de biens; operer la saisie des biens de q.; saisir les biens de qg.; exercer la contrainte par saisie de biens. Pfänder npl | durch — gesichert sein | to be secured by pledges || &tre nanti de gages | auf — leihen | to lend on pawn || preter sur gages. Pfand..besitzer z %X | holder of a pledge || deten- teur m du gage. —besitzer m ®) | pawnee; pledgee || creancier m gagiste (sur gage); gagiste m. —bestellung f | pledging; pawning || mise f en gage. —bestellungsvertrag m | bond of security || acte m de nantissement (de mise en gage). Pfandbrief z | debenture bond (deed) ; debenture || certificat m (titre m) d’obligation; obligation f | Ablösungs —; Liquidations— | redemption bond || obligation d’amortissement | Gold— | gold bond || obligation-or | Hypotheken— | mortgage de- benture (bond) (debenture bond) || obligation hypothecaire. — anstalt f; —institut » | mortgage (land) bank || credit m foncier; banque f de credit hypothe&caire. —inhaber z | bond creditor; bondholder; deben- ture stockholder || titulaire m (porteur m) (de- tenteur m) d’obligations; obligationnaire m | Hypotheken — | mortgage debenture holder (stock- holder) || porteur (detenteur) d’obligations hypo- the6caires. -—markt m | bond market || marche m des va- leurs (des titres) (des actions). — umlauf ” | bond circulation || circulation f d’obligations. —zinsen mpl | interest on debentures (on deben- ture loans) ; debenture interest || interets mpl d’obligations. Pfand..bruch »” _ | tampering with goods under attachment; rescue of goods distrained || distrac- tion f d’objets saisis. —darlehen » | loan upon (on) pawn (against security) || pret m (emprunt m) sur gage (sur gages) (sur titres); pret gage (sur nantissement). —forderung f | secured debt || creance f garantie. —freigabe f | replevin || mainlevee f de saisie. —geber m | pawner; pledger || donneur m de gage; constituant m du gage; debiteur m (emprun- teur m) sur gage(s); gageur m. —gläubiger m; —halter »7; —inhaber m; -—Mneh- mer m | pawnee; pledgee; holder of a pledge || creancier m gagiste (sur gage); detenteur m du gage; gagiste m.  Pfand..haus »; —leihanstalt f| pawnshop; public pawnshop || mont-de-piet& m; maison f (etablisse- ment m) de pret (de pret sur gage); credit m municipal. —leihe f @ | lending money on the security of pledged chattels; pawnbroking || pret m sur gage(s). — leihe f ® [Pfandleihgewerbe] | pawnbroker’s business || metier m de preteur sur gage. —leiher m | pawnbroker || preteur m sur gage; com- missionnaire au mont-de-piete. — objekt x | pledge; pawn || gage m. Pfandrecht » | lien; mortgage || droit m de gage; gage m | Faust— | lien || privilege | Frachtführer — | carrier’s lien || privilege du voiturier | General— | general lien || privilege general ! Grund—; Immobilien—; Immobiliar—; — an unbeweglichen Sachen | mortgage || gage (droit de gage) sur immeubles | Hypotheken— | mortgage charge; mortgage || privilege d’hypotheque; hypotheque | einem — unterliegende Möbel | furniture under a lien (under distraint) || meubles gage&s | — an beweglichen Sachen | lien; mortgage on chattel || gage sur des meubles | Schiffs— | maritime lien || droit de gage sur un navire; privilege (hypo- the&que) maritime | durch Urteil festgestelltes — | judgment lien || privilege judiciaire | Verkäufer — | vendor’s lien || privilege du vendeur | Vermieter— | lessor’s lien || privilege du locataire | Waren— | lien on goods || droit de retention de marchan- dises | — aus Werklieferungsvertrag | material- man’s lien || privile&ge d’entrepreneur. * gesetzliches — | statutory (common-law) lien || droit legal de gage (de retention) | vertrags- mäßiges — | contract (contractual) lien || droit de gage conventionnel. % ein — bestellen | to create a pledge || constituer un droit de gage (un gage) | durch — gesichert sein | to be secured by a lien || &tre garanti par un privilege; Etre privilegie | ein — haben | to have the rights of a pledgee || avoir les droits d’un creancier gagiste | an etw. ein — haben | to have a lien on (upon) sth. ; to have a mortgage on sth. || avoir un privilege (un recours) sur qach.; &tre privilegie sur ach. Pfand..schein »” _ | pawn ticket (note) || recu m (quittance f) de nantissement; lettre f de gage. —schuld f | debt on pawn; debt secured by a pledge (by a lien) |[ dette f gagee. —schuldner m | pledger; pawner; distrainee || donneur m de gage; constituant m du gage; de- bit_e_ur m (emprunteur m) sur gage(s); gageur m; saisi m. —sicherheit f | security; guaranty; guarantee || sürete f; garantie f. Pfändung f | seizure; distraint; attachment || saisie f; saisie-gagerie f | Anschluß — | distraint by another creditor || saisie ä la requete d’un autre creancier | Aufhebung der — | replevin || mainlevee de la saisie | — bei einem Dritten; — beim Drittschuldner | garnishment || saisie d’arret | Forderungs— | garnishee (distraint) 
Pfändung—Pflegschaft  608  Pfändung f, Forts. order; distress warrant; warrant of distress || saisie-arre&t; ordonnance de saisie | — der Früchte auf dem Halm | distraint by seizure of crops || saisie-brandon | Gehalts— | attachment of salary (of pay) || saisie des traitements | Immobiliar —; — von unbeweglichen Sachen | distraint on real property || saisie immobiliere | Mobiliar —; — von beweglichen Sachen; Fahrnis— | distraint on chattels (on furniture) || saisie mobiligre; saisie- gagerie | Lohn— | attachment of wages || saisie des salaires | — und Überweisung | distraint and vesting order || saisie et adjudication | Vor— D; vorausgehende — | previous attachment || saisie precedente | Vor— @)); vorläufige — | preliminary seizure || avant-saisie; saisie provisoire | erfolg- lose —; fruchtlose — | futile (unsuccessful) dis- traint || ex&cution inutile. % gegen jdn. die — betreiben | to distrain upon sb.; to have sb.’s property seized (attached) || contraindre q. par saisie de biens; operer la saisie des biens de q.; saisir les biens de q.; exercer la contrainte par saisie de biens | der — unterworfen sein | to be subject to attachment (to distraint) || Etre susceptible de saisie; Etre saisissable | der — nicht unterworfen | not subject to attachment || insaisissable; non soumis a lı saisie | — fruchtlos verlaufen | no leviable goods found || sans biens saisissables | — vornehmen | to distrain; to levy distress || saisir-arreter. Pfändungs..befehl » | distress warrant; warrant of distress || ordre m (mandat m) de saisie; saislie- arret f. —beschluß z | distraint order || ordonnance f de saisie; saisie-arret £ | Forderungs— | garnishee order || ordonnance de saisie. —gläubiger m | distrainer; distrainor || saisissant m. —pfandrecht » | lien acquired by seizure || gage m acquis par execution. —recht » | right to attach (to seize) || droit m de salisie. —verfahren » | attachment (garnishee) proceed- ings pl || procedure f d’execution. —bverfügung f | distress warrant; warrant of dis- tress; distraint (garnishee) order || ordonnance f (ordre m) (mandat m) de saisie; saisie-arr@t f. Pfand..verkauf z | sale of the pledge || vente f du gage. —bvertrag m | deed of security || contrat m de nantissement. —verwahrung f | keeping of the pledge || garde f du gage. pfandweise adv | by way of security; by (on) pawn; as collateral || ä titre de nantissement. Pfarramt » | vicariate; parish office || vicarıat m. Pfarrbezirk » | parish || paroisse f. Pfarrei £@A) [Gemeinde] | parish || paroisse f. Pfarrei £ ® [Pfarrstelle] | benefice; living || ben6e- fice m | Inhaber einer — | incumbent || bene- ficier m | eine — innehaben | to hold a benefice (a living) || &tre beneficier, Pfarrer m | minister; clergyman || ministre m;  clerical m | katholischer — | priest; parish priest || pretre; cure | protestantischer — | pastor || pas- teur. Pfarrgemeinde f; Pfarrkinder np/ | die — | the parishioners pl; the parish [|| la paroisse. Pfarrkirche f | parish church || paroisse f; &glise f paroissiale. Pflege f| care || soin(s) mp/ | Kranken — | nursing || soin aux malades | mangelnde — | want of care || negligence | etw. bei jdm. in — geben | to place sth. under (to commit sth. to) the care of sb. || confier qch. aux soins de q. | etw. in — nehmen | to take care of sth. || avoir (prendre) soin de ach. | in jds. — sein | to be in (under) sb.’s care || &tre confie aux soins de q. Pflegebefohlener z | ward; charge || pupille f. —eltern p/ | foster parents || parents mpl nourri- ciers. —kind » % | foster (nurse) child || nourrisson m. —kind » ® | adopted (adoptive) child || enfant m adopte. —mutter f %X | foster mother || mere f nourriciere (nourrice). —mutter f ® | foster mother || mere f adoptive. pflegen v | to cultivate || cultiver | jds. Bekannt- schaft — | to cultivate sb.’s acquaintance || cul- tiver la connaissance de q. | eine Beziehung — | to cultivate a connection || cultiver une relation | jds. Freundschaft — | to cultivate sb.’s friendship || cultiver Pamitie de q. | mit jdam. Umgang — | to have (to entertain) relations with sb. || avoir des rapports avec q.; entretenir des relations a q. | Unterhandlungen — | to conduct negociations || poursuivre des negociations | die Wissenschaften — | to cultivate science || cultiver les sciences. Pfleger m | guardian; curator; trustee; warden || curateur m; tuteur m | Abwesenheits—; Ver- schollenheits— | curator absentis || curateur ä lP’absence (d’absence) (d’absent) (aux biens de P’absent) | Armen—; Fürsorge-—; Wohlfahrts— | social worker || fonctionnaire du service de la prevoyance sociale | Erbschafts —; Nachlaß — | curator (administrator) of an estate || curateur ä Jla succession (a une succession vacante) | — für die Leibesfrucht | administrator to an unborn child || curateur au ventre | vorläufiger — | interim curator || curateur provisoire. Pflegerin f | curator; trustee; guardian || tutrice f; curatrice f | Nachlaß — | administratrix || cura- trice | Wohlfahrts — | social worker || employee de la prevoyance sociale. Pflege..sohn z | foster son || fils m adoptif. —tochter f | foster daughter || fille f adoptive. —vater m %A | foster father || pere m nourricier. —vater m ®) | foster father || pere m adoptif. Pflegschaft f | trusteeship; guardianship || cura- telle f; tutelle f; gestion f tutelaire | Abwesen- heits—; Verschollenheits— | guardianship for managing the affairs of an absent person || cura- telle d’absence (aux biens de l’absent) | — der Leibesfrucht | administrator for a child unborn || curatelle de ventre | Nachlaß — | administration || 
609  Pflegschaft—Ppflichtig  curatelle ä la succession | jdn. unter — stellen | to place (to put) sb. under guardianship || mettre q. en curatelle; mettre (placer) q. sous tutelle. Pflicht f | duty; obligation || devoir m; charge f; obligation f | Amts— | official duty (function) || charge; devoir officiel; fonction | Arbeitsdienst — | compulsory labor service; labor (industrial) con- scription || service du travail obligatoire | Aus- gleichs— D); Ausgleichungs— © | obligation to make compensation; liability to compensate || obligation de compenser | Ausgleichs— D; Ausgleichungs— @ [unter Miterben] | obligation (liability) to bring [sth.] into hotchpot || obli- gation de rapporter (du rapport) | Berufs- | professional duty || devoir professionnel | Ver- letzung der Berufs— | professional miscon- duct || faute professionnelle | —en als Bürger; Bürger-—en | duties as citizen || devoirs de citoyen | Dienst — | compulsory service (military service); liability to service || service obligatoire | in Er- füllung seiner Dienst—en | in the performance of one’s duties || dans l’accomplissement de ses devoirs | Ehren— | debt of honor !| obligation d’honneur | Eides— | sanctity of the oath || foi du serment | Einwohnermelde— | compulsory register (registration) || obligation de se faire inscrire | Entschädigungs —; Ersatz— | liability (obligation) to indemnify (to pay damages) (to pay compensation) (to compensate) || obligation de reparation (d’indemniser) (de reparer) | Ga- rantie—; Gewährleistungs— | obligation of war- ranty; warranty || obligation de garantie (relative ä la prestation de garantie) | Genehmigungs — | obligation to obtain approval || obligation d’ob- tenir l’approbation | auf — und Gewissen | solemnly and sincerely || en äme et conscience | Erstattungs— D; Rückgabe— | obligation to return (to make restitution) || obligation de restituer | Erstattungs— @; Rückerstattungs —>; Rückzahlungs— | obligation to reimburse (to refund) (to repay) || obligation de rembourser | Haft— | liability || responsabilite | beschränkte Haft — | limited liability || responsabilite limitee | Herausgabe — | obligation to return || obligation de restituer | Kollations— | obligation to bring [sth.] into hotchpot || obligation de rapporter | Militär —; Militärdienst— | compulsory service (military service) || service militaire obligatoire; obligation du service militaire | Regreß — | lia- bility to indemnify upon recourse || obligation d’indemniser sur recours | Schadenersatz — | obli- gation to pay damages (to repair the damage) (to pay compensation) (to compensate) || obliga- tion de reparer le dommage (d’indemniser); obli- gation de reparation | Schul—- | compulsory education (schooling) (school attendance) || obli- gation scolaire; enseignement (instruction) (Sco- larite) obligatoire | jds. — und Schuldigkeit | one’s bounden duty || son devoir imperieux | Standes— | professional duty || devoir professionnel (de confraternite) | Steuer—; Umlagen- | liability to pay taxes (rates); tax liability; ratability || obliga-  tion contributive | Unterhalts — | obligation (duty) (to give maintenance) (to support) (to maintain); maintenance || obligation (devoir) alimentaire (d’entretien) | Versicherungs— | compulsory in- surance || assujettissement ä l’assurance | Ver- wertungs— | compulsory exploitation || exploi- tation obligatoire | Wahl — | duty (obligation) to vote || vote obligatoire; devoir Electoral | Wehr —; allgemeine Wehr— | compulsory military service || service militaire obligatoire | Zahlungs-— | obligation to pay || devoir de payer, %r eheliche — | matrimonial duty || devoir con- jugal | moralische —; sittliche— | moral duty || obligation morale; devoir moral. % von seiner — abweichen | to deviate from one’s duty || s’Eloigner de son devoir | eine — erfüllen | to fulfill one’s duty || remplir un devoir | seine — nicht erfüllen; seiner — nicht nachkommen; seine en vernachlässigen (versäumen) | to fail in (to be failing in) (to neglect) one’s duty || manquer (faillir) 4 son devoir | sich etw. zur — machen | to make it one’s duty; to make it a point of duty || se faire un devoir de qch. | — sein | to be obli- gatory || Etre de rigueur | seine — tun | to do one’s duty || accomplir (faire) son devoir | — zu wählen | duty (obligation) to vote || vote obliga- toire; devoir electoral, Pflicht..besuch » | duty (courtesy) call; courtesy visit || visite fobligee (de politesse) (de courtoisie). pflichtbewußt adj | as in duty bound; from a sense of duty || par devoir. Pflicht..bewußtsein » | sense of duty || sens m du devoir. —erfüllung £ | performance of [one’s] duty || accomplissement m du devoir. —exemplar » | duty copy || exemplaire m d’office (remis ä la regie du depöt legal). —fach n | compulsory subject || sujet m obligatoire. —feiertag m | legal holiday || fete f legale. —gefühl » | sense of duty || sens m du devoir. pflichtgetreu adj | as in duty bound || par devoir. pflichtig adj | abgaben— | taxable; liable to pay taxes; subject to taxation || imposable | aus- gleichs— D; ausgleichungs— D | liable to make compensation (to compensate) || tenu de donner une compensation | ausgleichs— @ ausglei- chungs— @; kollations— | liable to bring [sth.] into hotchpot || tenu de faire rapport | dienst —; militärdienst —; wehr— | subject to compulsory service (military service); liable to military ser- vice || soumis (astreint) au service militaire | ein- fuhrzoll — | subject to (liable to pay) import duty || sujet ä (passible) des droits d’entree | ein- kommensteuer — | liable to (to pay) income tax || soumis ä l’impöt sur le revenu | erstattungs— D; rückgabe— | liable to return (to make return) (to make restitution) || tenu de faire restitution | erstattungs— @ ; rückerstattungs —; rückzahlungs- — | liable to reimburse (to refund) (to repay) || tenu de faire remboursement | gebühren— D | subject to the payment of a fee (of fees); liable to pay duty || soumis aux (passible de) droits; sous 
pflichtig—Pfründenrecht  610  pflichtig adj, Forts. suite de frais | gebühren— © | subject to a commission || passible d’un courtage | geneh- migungs-— | subject to approval || soumis ä l’ap- probation; sous reserve de ratification | kosten-— | liable to pay the costs (the charges) || tenu de payer les frais | nachschuß —; nachzahlungs— | liable to pay an additional amount (to make additional payments) || tenu de faire un nouveau versement (de completer par de nouveaux verse- ments) | lizenz — | liable to pay royalties || passible de redevance | regreß— | liable to indemnify upon recourse || tenu de dommages-interets sur recours | schadenersatz— | to be liable for damages (to pay damages) || tenu des (passible de) dommages-interets | stempel— | liable (sub- ject) to stamp duty || soumis (assujetti) au timbre; soumis au (passible du) droit de timbre | steuer — | liable to pay a tax (to pay taxes); subject to taxation; taxable || assujetti &a un impöt; rede- vable (passible) d’un impöt; sujet a des impöts; imposable | steuer —e Person | person liable to pay tax; taxpayer || personne passible de (redevable de) (assujettie ä) l’impöt; contribuable | unter- halts— | liable to give maintenance || tenu de payer pour P’entretien | versicherungs— | subject to compulsory insurance || assujetti ä l’assurance | wechselregreß — | liable as endorser of a bill || tenu de faire paiement sur recours en matiere de Jlettres de change | zoll= | subject to duty; liable to pay duty; dutiable || passible de droits; sujet a des droits | zoll—-e Waren | dutiable goods || marchandises assujetties aux droits. Pflichtiger m | Steuer— D | person liable for tax (to pay tax) || personne f passible de (redevable de) (assujettie a) l’impöt | Steuer— © | taxpayer; ratepayer || contribuable z | Unterhalts— | person liable to give maintenance || debiteur m alimen- taire | Versicherungs— | person subject to com- pulsory insurance || oblige m d’assurance, Pflichtigkeit £ | Abgaben—; Steuer— | liability to pay tax (taxes) (duty) (duties) || obligation f con- tributive. pflichtmäßig adv | in accordance with one’s duties || conformement aux devoirs. Pflicht..mitglied » | compulsory member || membre m obligatoire. — mitgliedschaft f | compulsory membership || affi- liation f obligatoire. —reserve f; —rücklage f | minimum (legal mini- mum) reserve || reserve f obligatoire (minimum legale). pflichtschuldigst adv | as in duty bound || comme il est de son devoir. Pflichtteil m | a child’s legal portion in the estate of its parents; compulsory portion || reserve f; part f legitime (de reserve); droit m ä la reserve; portion f competente | Entziehung des —s | with- drawal of the compulsory portion || soustraction (retrait) de la reserve | jdm. den — entziehen | to withdraw the compulsory portion || retirer la reserve a q. | jdn. auf den — setzen | to limit sb.  to his compulsory portion || re&duire q. ä la reserve. Pflichtteils..anspruch » | right to a compulsory portion || droit m ä la reserve; reserve f| seinen — geltend machen | to stand on the reserve || se tenir sur la reserve. —berechnung f | calculation of the compulsory portion || calcul m de la reserve. pflichtteilsberechtigt adj | having a right to receive a compulsory portion || ayant droit ä la reserve | —er Erbe | heir entitled to a compulsory portion II heritier reservataire (legitimaire); reservataire. Pflichtteils..berechtigter » | heir entitled to a compulsory portion || ayant droit m äa la reserve. — entziehung f| withdrawal of the compulsory por- tion || retrait m de la reserve. —recht » | right to a compulsory portion || droit m de (äA la) reserve. Pflicht..treue f| loyalty to one’s duty; faithfulness || loyaute f; fidelite f. — untersuchung f [ärztliche —] | compulsory medi- cal examination || examen m medical obliga- toire. — verband m | association with compulsory mem- bership || association f obligatoire. — vergessenheit f | dereliction of duty || manque- ment m au devoir. — verletzung f | breach (violation) (infringement) of duty || infraction f au devoir; transgression f (violation f) du devoir | — im Amt; Amts- | malfeasance in office; malpractice || prevarica- tion | grobe —; schwere — | gross breach of duty || infraction (manque) (manquement) grave au de- voir; violation grave des devoirs. — vernachlässigung f | neglect (dereliction) of duty II manque m (manquement m) au devoir. — versicherter m | person employed under the com- pulsory insurance regulations || assure m obliga- toire. — versicherung f | compulsory insurance || assu- rance f obligatoire. — verteidigung f | official defense || defense f obli- gatoire. pflichtwidrig adj | culpable || contraire au devoir. pflichtwidrig adv | — handeln | to deviate from one’s duty || s’£loigner (sortir) de son devoir. Pflicht..widrigkeit £A) | breach (violation) of duty || infraction f au devoir; violation f du devoir. — widrigkeit f ® | prevarication; deviation from duty || transgression f du devoir. Pfründe @X [Einkommen aus einem Kirchenamt] | prebend; benefice || prebende f; benefice m | In- haber einer — | prebendiary; beneficiary || pre- bende m; beneficier m. Pfründe f®) [Platz in einem Versorgungsheim] | place in a home for the aged || place dans un hospice de vieillards. Pfründenbesetzungsrecht » | advowson || droit m de presentation a un benefice; droit de collation d’un benefice; patronage m. Pfründenrecht z | prebendary right; right of sti- pend || droit m de prebende. 
611  Pfründner—Plan  Pfründner m %) [Pfründeninhaber] | prebendiary; beneficiary || prebende m; beneficier m. Pfründner m ® [Insasse eines Versorgungsheims] | inmate in a home for the aged || pensionnaire m dans un asile de vieillards. Phantasiebezeichnung f | fancy name || de&nomina- tion f de fantaisie. Phantasiepreis m | fancy price || prix m de fantaisie. Photokopie f | photocopy; photostatic copy || pho- tocopie f; copie f photographique. photokopieren v | to photocopy; to make a photo- copy || photocopier. Pioniererfindung f | pioneer invention || invention f pionniere. Pirat m % [Seeräuber] | pirate || pirate m. Pirat m ® [literarischer —; Plagiator] | plagiarist; literary thief || plagiaire m; auteur m plagiaire. Piraterie f A) [Seeräuberei] | piracy || piraterie f | von — leben | to live on piracy || vivre de pira- terie | — treiben | to pirate || faire de la piraterie; pirater. Piraterie f ®) [Plagiat] | literary piracy; plagiarism || larcin m litteraire; plagiarisme m; plagiat m. placieren v [plazieren] | eine Anleihe — | to place (to negotiate) a loan || contracter (negocier) un emprunt. Plädieren » | pleading || plaidoyer m. plädieren v | to plead; to argue || plaider; arguer. Plädoyer p! | pleadings pl || plaidoyer m; plai- doirie f. Plagiat z | plagiarism; literary theft (piracy) || pla- glat m; plagiarisme m | offenes — | blatant plagi- arism || plagiat flagrant | ein — begehen | to commit a plagiat || commettre un plagiat | — treiben | to commit plagiarism; to plagiarize || se livrer a des plagiats; plagier. Plagiator m | plagiarist ; literary thief || plagiairem; auteur m plagiaire. plagiieren v | jds. Werke — | to plagiarize sb.’s works || plagier (contrefaire) les ceuvres de q.; plagier un auteur. Plakat » | poster; bill || affiche f; placard m | Reklame-— | advertising poster; advertisement || affiche-reclame f| Wahl— | election poster (sign) || affiche electorale (de vote) | ein — anschlagen | to poster || apposer une affiche. Plakatanschlag m | durch — | by public posters || par voie d’affiche. Plakatwerbung f| outdoor advertising || affichage m | Büro für — | outdoor advertising agency || agence d’affichage. Plan m &% | plan; project; design || plan m; pro- jet m; dessein m | Abänderungs— | plan of alter- ation || projet de changement | Absatz — | market- ing scheme; distribution plan || plan d’&coule- ment | Abzahlungs—(J) ; Amortisations— | redemp- tion plan (table) || projet de reglement; tableau (plan) d’amortissement | Abzahlungs— @ | hire- purchase plan || tableau (plan) de paiement ä temperament | Angriffs— | plan of attack || plan d’attaque | Arbeits— | working program || pro- gramme d’action (de travail) | Attentats— gegen  jdn. | assassination plot against sb. || attentat contre la vie de q. | Aufrüstungs— | rearmament program || plan (programme) de rearmement | Aufteilungs— | partition (division) plan || projet (etat) de partition | Auseinandersetzungs — | liqui- dation plan || plan de liquidation | Ausfuhr— | export plan || plan d’exportations | Ausführung (Durchführung) eines —es | accomplishment (car- rying out) (carrying into effect) of a plan || realisation d’un projet (d’un plan) | Autarkie— | self-sufficiency plan || plan pour realiser l’autar- cie | Beteiligungs—; Gewinnbeteiligungs— | in- come-sharing (profit-sharing) plan || systeme de participation | Einigungs— | plan of conciliation || plan de conciliation | Einschlags— | felling plan || assiette des coupes | Export — | export plan || plan d’exportations | Fahr— | time-table || horaire | Feldzugs— | plan of campaign || plan de cam- pagne | Finanz —; Finanzierungs— | financial pro- gram (scheme) || plan (programme) financier | Flucht— | plan of escape || plan de fuite | Fünf- jahres— | five-year plan || plan quinquennal | Gesamt— | general plan || plan d’ensemble | Haushalts— | budget; money bill || budget | Mord-— | assassination plot || attentat | Organisa- tions— | organizing (organization) program || programme d’organisation | Pensions— | pension scheme (plan) || plan de retraite | Produktions— | production plan (program) || plan (programme) de production | Ratenzahlungs— | hire-purchase plan || tableau (plan) de paiement a temperament | Sanierungs— | scheme of reconstruction; capital reconstruction scheme || plan de redressement; projet d’assainissement | Studien— | plan (pro- gram) of studies || plan d’etudes | Stunden- | time-table || tableau des lecons | Teilungs— | partition plan; plan for the distribution || projet (plan) (etat) de partage; projet de distribution | Tilgungs— | redemption plan || tableau (plan) d’amortissement; projet de reglement | Ver- gleichs—; — eines Vergleichs mit den Gläubigern | scheme of arrangement (of composition) || projet d’un concordat; concordat preventif ä la faillite | Versicherungs— | insurance plan (scheme) || plan d’assurance | Verteilungs— | distribution plan || tableau de repartition | Verwirklichung eines —es | accomplishment (carrying out) (carrying into effect) of a plan || realisation d’un projet (d’un plan) | Vierjahres— | four-year plan || plan de quatre ans | — für den Wiederaufbau | plan of reconstruction || programme de reconstruction | Wirtschafts — | economic plan || plan d’amenage- ment | Zuteilungs— | distribution plan; allocation scheme || plan de distribution. %* ausführbarer —; durchführbarer — | workable plan || projet realisable | vorgefaßter — | pre- conceived plan || plan arr&te. * einen — abändern | to amend (to modify) a plan || apporter une (des) modification(s) ä un projet | von einem — abweichen | to deviate from a plan || devier d’un dessein | einen — aufgeben; von einem — abstehen | to abandon (to give up) 
Plan—Plenarentscheidung  612  Plan m %X Forts. a project (a plan) || abandonner (renoncer ä) un projet | den — für etw. ausarbeiten | to work out the plan of sth.; to plan sth. || etablir (dresser) (arreter) (tracer) le plan de qch. | einen — aus- denken | to conceive a plan; to form a project || concevoir (dessiner) (former) un plan | einen — ausführen (durchführen) (verwirklichen) | to carry out a project; to realize a plan; to carry a plan into effect || accomplir un projet ; realiser un plan | den — für etw. entwerfen | to work out (to draw up) the plan of sth. ; to plan sth. || etablir (dresser) (arreter) (tracer) le plan de qch. | einen — ent- wickeln | to evolve a plan || produire (€laborer) un plan | einen — fassen | to conceive a plan; to form a project || former un plan (un dessein) (un projet); projeter un plan | einen — umstoßen (um- werfen) | to upset a project || renverser un projet. Plan m ® [Absicht] | intention || dessein m. Plan m © [Zeichnung] | Bau— | constructional drawing(s) || plan m de construction | Kataster — | cadastral (survey) map || plan cadastral | Stadt- bebauungs— | town planning (urban planning) scheme || plan d’alignement (d’amenagement) de ville. Plan m © [Lageplan] | site plan || leve m. Pläne mpl | — auf lange Sicht | long-range planning || projets mpl a longue date | seine — ändern | to change one’s plans; to make other plans || prendre d’autres dispositions. planen v %) | to devise; to plan || projeter | auf lange Sicht — | to make long-range plans || faire des projets a longue date | etw. — | to draw up (to work out) the plan of sth. || faire (tracer) (etablir) (dessiner) le plan de ach. planen v ® [beabsichtigen] | to contemplate; to intend || intender. planmäßig adj &% | according to plan || confor- mement au plan; selon les previsions. planmäßig adj ® | methodical; systematic || methodique; syste&matique | —e Absatzförderung (Absatzsteigerung) (Verkaufssteigerung) | Ssales drive (promotion) || promotion systematique de vente | —e Exportsteigerung | export drive (pro- motion) || campagne d’exportation. planlos adj | without a fixed (preconceived) plan; at random; aimless || sans plan; sans methode; sans dessein; au hazard. Planlosigkeit f | aimlessness || manque m de plan (de methode). Planung f| planning || trace m d’un plan (de plans) | Stadt—; Städte— | town planning || amenage- ment m de la ville (des villes) | — auf lange Sicht | long-range planning || projets mpl ä longue date. Planwirtschaft f| planned economy || &conomie f dirigee. Platz m @& [Ort; Stadt] | place; town; locality || place f; lieu m; endroit m; localite f | Bank— | bank (banking) place || place bancable (ban- quable) | Börsen—; Handels— | business (market) place (town); market || place de commerce (com- mercante) (marchande) | Lade— | place of loading  (of shipping); loading (shipping) place || place d’embarquement; point (lieu) de chargement. Platz m ® | fehl (nicht) am — | out of place; misplaced || deplace; mal place | — greifen | to take place || avoir lieu; se passer; se produire; se faire. Platz m © | seat || place f | Bett— | berth; bunk || couchetie | belegter — | reserved seat || place reservee | einen — belegen (vorausbestellen) | to reserve (to book) a seat || arreter une place. Platz m © [Grundstück] | site || fond m; fond de terre; tenain m | Bau— | building site || terrain ä bätir | Lager— | yard || parc m ä materiaux | Zimmer— | lumber (timber) yard || chantier de bois de construction. Platz m © | Markt— | market place || place du marche | öffentlicher — | public square || place publique; lieu public. Platz..agent m | local agent || agent m local (de place). —bedarf m | local requirements p/ (wants p/) (needs pl) || exigences fpl locales; besoins mpl locaux. ; —bedingungen fp! | local terms (conditions) || con- ditions fpl sur place. —bericht m | market report || mercuriale f; revue f du marche. —gebrauch m | local use (custom) || usage m (cou- tume f) de place; usage local (des lieux); coutume (habitude f) locale. —gebühr f>; —geld n | stall money || droit m de place. —geschäft » | local trade || commerce m local (de la place). —geschäfte np/ | local business (transactions) || affaires fpl (transactions fp/) locales. —karte f | reserved seat ticket || billet m de place (de location de place); billet garde-place. — käufe mpl | local purchases || achats mpl sur place. —kurs m | local rate (price) || prix m (taux m) de place. —miete f | subscription || abonnement m. —reisender m | town canvasser || voyageur m de place. —scheck m | town cheque || che&que m sur place. —verkehr m | local business (trade) || commerce m local (de la place). —vertreter m | local (resident) agent ; local dealer || agent m fixe; distributeur m local. —wechsel m A) [Arbeits—] | change of employ- ment || changement m de place. —wechsel » ®) | local bill (bill of exchange); town bill || traite f (effet m) sur place. plausibel adj | apparently right; plausible || vrai- semblable; plausible | plausible Gründe | plausible reasons || des raisons vraisemblables. Plenar..ausschuß » | plenary committee || com- mission f pleniere. — debatte f | debate before the plenary assembly || debats mpl dans l’assemblee pleniere. — entscheidung f | plenary decision taken in Joint 
613  Plenarentscheidung—Politik  session by all chambers [| decision f prise toutes chambres reunis. —sitzung f | full (plenary) session || s&ance f ple- niere. —versammlung f | plenary meeting || assembl&e f (re&union f) pleniere. Plombe f| lead seal || plomb m | die —n abnehmen | to remove the seals || enlever les plombs. Plombenabnahme f | removal of the seals || enleve- ment m des plombs. Plombenverschluß z | closing with lead || ferme- ture f plombee. plombieren v | etw. — | to put sth. under leads; to seal sth. with lead || plomber ach. Plünderer » | looter || pillard m. plündern v | to pillage; to plunder; to loot || piller. Plünderung f | pillage; plundering; looting || pil- lage m. Plutokrat z | plutocrat || ploutocrate m. Plutokratie f | plutocracy || ploutocratie f. plutokratisch adj | plutocratic || ploutocratique. Police f; Polizze f | policy || police f | Ausstellung einer — | making out of a policy || &tablissement d’une police | Einheits— | standard policy || police-type | Erneuerung einer — | renewal of a policy || renouvellement d’une police | Erneue- rungs— | renewal policy || police de renouvelle- ment | Feuerversicherungs —} fire (fire insurance) policy || police d’assurance contre l’incendie; police-incendie | Frachtversicherungs— | cargo policy || police sur facult&s | General — | compre- hensive (blank) (all-risks) policy || police globale (a tous risques) | Inhaber —; auf den Inhaber aus- gestellte (lautende) — | policy to bearer (made out to bearer); bearer policy || police au porteyr | Lebensversicherungs — | life (life insurance) policy || police d’assurance sur la vie | Nachtrag zu einer — | endorsement || avenant m | auf den Namen lautende — | policy made out to a named person || police nominative | Order—; an Order ausgestellte — | policy to order (made out to order) || police ä ordre | Reiseversicherungs —; Reise— | voyage policy || police au voyage | Rückkauf einer — | surrender of a policy || rachat d’une police | Rückkaufswert einer — | surrender value of a policy || valeur de rachat d’une police | Seeversicherungs— | marine (marine insurance) policy || police maritime (d’assurance maritime) | Verlängerungs— | extension policy || police de prolongation | Versicherungs — | insurance policy (certificate); policy of insurance || police d’assu- rance | Zeit— | time policy || police a temps (a terme). % beitragsfreie —; prämienfreie — | premium- free policy || police liberee | erloschene — | ex- pired policy || police d&chue | offene — | open (floating) (adjustable) (unvalued) (declaration) policy || police ouverte (flottante) (ajustable) (non-evaluee); police d’abonnement | Versiche- rung unter einer offenen — | insurance under a floating policy || assurance d’abonnen:ent | taxierte — | valued policy || police evaluge.  % eine — ausstellen | to make out a policy || etablir une police | eine — erneuern | to renew a policy || renouveler une police | eine — zurück- kaufen | to redeem a policy || racheter une police. Policen..erneuerung f | renewal of the policy || re- nouvellement m de la police. —formular » | policy form || formule f de police. —inhaber m | policy holder; insured || porteur m (titulaire m) d’une police d’assurance; assure m. —nachtrag m | endorsement || avenant m. Politik f | policy; politics p/ [| politique f | — des Abwartens | policy of wait and see || politique « d’attendre et voir venir»; politique attentiste (d’attente) | Agrar— | agricultural policy || poli- tique agraire | Außen— | foreign policy || poli- tique exterieure (etrangere) | Befriedungs—; — der Befriedung; Beschwichtigungs— | policy of appeasement (of appeasing); appeasement policy |! politique de pacification | Bevölkerungs — | popu- lation policy || politique de peuplement | Bünd- nis— | policy of alliances [| politique d’alliances | Deflations— | policy of deflation || politique de- flationniste (de deflation) | Einkreisungs — | policy of encirclement || politique d’encerclement | Ein- mischungs-— | policy of intervention ; intervention (interventionist) policy || politique intervention- niste (d’intervention) | Festpreis— | policy of stable prices || politique de stabilit& des prix | Finanz-— | financial (finance) policy || politique financiere | Freihandels— | free trade policy; free trade || politique de libre-&change; politique libre-Echangiste | Friedens— | peace policy || poli- tique de paix | Geo— | geopolitics pl || geopolitique | Handels— | trade (commercial) (mercantile) poli- cy || politique commerciale | Handelsvertrags — | trade treaty policy || politique des trait&s de com- merce | Innen— | internal (home) policy; internal politics || politique interieure | Interessen— | policy of pursuing one’s interests || politique interessee | Interventions— | policy of interven- tion; interventionist policy || politique inter- ventionniste (d’intervention) | Katastrophen— | disastrous policy; policy which leads to disaster || politique catastrophique | Kirchturm— | parish- pump politics p/ || politique de clocher | Kriegs- treiber— | war-mongering policy || politique belli- ciste | Lohn— | wage (wages) policy || politique des salaires | Macht — | power politics p/ || poli- tique de pouvoir | Monopol— | monopoly policy || politique de monopole | — der guten Nachbar- schaft | good-neighbor policy || politique de bon voisinage | Neuorientierung der — | realignment (new alignment) of policy || realignement de politique | Neutralitäts— | policy of neutrality; neutrality policy || politique de neutralite | Nicht- einmischungs— | policy of non-intervention; non- intervention policy || politique de non-interven- tion | Partei— | party politics p/ || politique de parti | Preis— | price policy || politique des prix | Preissenkungs— | policy of lowering prices || politique de baisse des prix | Pressions— | policy of bringing pressure to bear || politique de pres- 
Politik—Polizeibehorde  614  Politik f Forts. sions | Rassen— | racial policy || politique de racisme | Sanktions— | policy of sanctions || politique sanctionniste | Sozial— | social policy || politique sociale | Stabilisierungs— | stabilizing policy || politique de stabilisation | Steuer— | fiscal policy || politique fiscale | Tarif— | tariff policy [} politique tarifaire. | — der offenen Tür | policy of the open door || politique de la porte ouverte | Unterdrückungs — | policy of oppression || politique d’oppression | Währungs-— | monetary (currency) policy || politique monetaire | Welt — | world politics p/ || politique mondiale | Wirt- schafts— | economic policy || politique &cono- mique | Zoll= | customs policy || politique doua- niere | — der Zusammenarbeit | policy of collabo- ration || politique de collaboration. % abwartende — | policy of wait and see || poli- tique attentiste (d’attente) (« d’attendre et voir venir ») | auswärtige — | foreign policy || politique exterieure (etrangere) | zielbewußte — | steadfast policy || politique suivie, Politiker m | politician || homme m politique. politisch adj | political || politique | —e Betätigung | political activities p/ || occupation d’ordre poli- tique | —e Einstellung (Meinung) | political opinion || opinion politique | —er Gefangener (Häftling) | political prisoner || prisonnier poli- tique | —e Gleichberechtigung | equality of status || egalit& des droits politiques | aus —en Gründen | for political reasons || pour des raisons politiques | —e Polizei | political (state) police || police politique (d’Etat) | —es Programm | political platform (program) (doctrine) || doctrine (pro- gramme) du parti | —e Rechte | political rights (liberties) || droits politiques | —e Unbeständig- keit (Unsicherheit) | political instability || insecu- rite politique | —es Verbrechen | political crime; crime against the state || crime politique (contre l’Etat) | —es Vergehen | political offense || delit politique. % außen— | in the field of foreign politics pl || dans le domaine exterieur | inner— | in home politics pl || dans le domaine interieur | partei— | party (partisan) political || parti-politique | so- zial— | social-political || social-politique; poli- tico-social. politisieren v | to talk politics || parler politique. Polizei f | police || police f| Anmeldung bei der — | registration with the police || inscription äa la police [ Anzeige bei der — | notification to (of) the police || avis (notification) a la police | Bahn — | railway police || police des voies ferrees (des chemins de fer) | Bundes— | federal police || police federale | Einschreiten der — | police inter- vention || intervention de la police | Feld— | rural police || police rurale | Feuer— | fire police || police des incendies | Geheim— | secret police || police secrete | Gerichts— | judicial police || police d’audience (des audiences) | Gesundheits-— | sanitary police || police sanitaire | Gewerbe— | factory police || police industrielle | Grenz— |  frontier (border) police || police frontaliere | Hafen — | harbor police || police du port | Hilfs — | auxiliary police || police auxiliaire | Kriminal — | criminal police || police judiciaire (correction- nelle) | die Kriminal — | the Criminal Investigation Department || la police de süret&; la Sürete | Küsten— | coast guard(s) || police des cötes | Lebensmittel —; Nahrungsmittel — | inspection of foodstuffs; food control || police des denrees alimentaires; contröle alimentaire | Maßnahme der — | police measure || mesure de police | Meldung bei der — D | notification to (of) the police || avertissement de la police | Meldung bei der — @ | registration with the police || decla- ration de presence | Militär— | military police || police militaire | Orts— | local (borough) police || police locale | Sicherheits— | security (state) police || police generale (de sürete) (d’Etat) | Sitten— | police supervision of public morality || police des meurs | Sitzungs— | judicial police || police d’audience (des audiences) | Staats— | state (political) police || police d’Etat (generale) | geheime Staats— | secret political police || police secrete d’Etat | Straßen— | road police || police de la voirie | Strom—; Wasser— | water (river) police || police des eaux | Verkehrs— | traffic police || police de la circulation | Veterinär— | veterinary police || police sanitaire veterinaire | Widerstand gegen die — | resisting the police (the agents of the law) || re&sistance a la police; rebel- lion aux agents | berittene — | mounted police || agents montes (a cheval). % jdn. bei der — anzeigen; jdn. der — melden | to report sb. to the police || de&noncer q. ä la police | sich der — stellen | to give os. up to the police || se constituer prisonnier entre les mains de la police | der — Wäiderstand leisten; sich der — widersetzen | to resist the police || resister a la police. l’l(_)lizei..agent m | police agent || agent m de po- ice. — aktion f | police action || action f de la police. — amt n | police station (office) || commissariat m (bureau m) (poste m) de police. — arzt m | police surgeon || medecin m legiste. — aufgebot » | police detachment; detachment of police; posse || detachement m de police (d’agents de police). — aufsicht f | police supervision || surveillance f de (de la) police; surveillance | Stellung unter — | placing under police supervision || renvoi sous la surveillance de la police | unter — stehen | to be under police supervision || se trouver sous la sur- veillance de la police | jdn. unter — stellen | to- place sb. under police supervision || renvoyer q. sous la surveillance de la police. — ausweis m | police pass || coupe-file m. —beamter m | police officer (constable); police- man || agent m de police; agent. —beamtin f | policewoman || femme-agent f. —behörde f | police authority; police || autorite f de police; police f. 
615  Polizeibericht—Porto  Polizei..bericht m | official police report || rap- port m de police. —diener m | bailiff || sergent m de ville. —gefängnis » | police prison || prison f de police. — gericht x | police (magistrate’s) court || trıbunalm de police (de simple police). — gesetz n | police regulations pl! || loif (regle- ment m) de police. —gewalt f | police power || pouvoir m de police. —hund » | police dog || chien m policier. — inspektor m | police inspector || inspecteur m de police. —kommissar m | police superintendent; super- intendent of police || commissaire m de police. polizeilich adj | —e Aufsicht | police supervision || surveillance de (de la) police; surveillance | —er Ausweis | police pass || coupe-file | —e Bedeckung | police escort || escorte de police | —es Ein- schreiten | police intervention || intervention de la police | —es Erkennungszeichen (Kennzeichen) | number (registration) (police registration) plate || plaque de police (de contröle) (d’identite) | —er Lockspitzel | police decoy || agent provocateur | —e Maßnahme | police measure || mesure de police (policiere) | —es Meldeblatt; —er Melde- schein | police (registration) form || feuille (fiche) de police | —e Meldung D); —e Anzeige | notifi- cation to (of) the police || avis (notification) ä la police | —e Meldung @; —e Anmeldung | registra- tion with the police || de&claration de presence | —e Strafverfügung | police order inflicting punish- ment || arr&te penal de police | —e Übertretung | police offense || contravention de simple police | e Untersuchung | police investigation (inquiry) || enquete policiere | —es Verbot | police ban || interdiction de police | trotz —em Verbot; unter Mißachtung eines —en Verbots | in defiance of a police ban || au mepris d’ (en desobeissance ä) une interdiction de police | —e Verordnung | police regulation || reglement (ordonnance) de police. polizeilich adv | sich — abmelden | to notify the police of one’s departure || faire sa declaration de depart a la police | sich — anmelden (melden) | to register (to register os.) with the police || faire sa declaration de presence ä la police; se faire inscrire a la police | — einschreiten (vorgehen) | to take police measures || intervenir par des mesures de police. Polizei..macht f | police force (power) || pouvoir m de police. —maßnahme f; —maßregel f | police measure || mesure f de police. — ordnung f | police regulations p/ || reglement m de police. —posten m | police picket || patrouille f de police. —präfekt m; —präsident m | chief commissioner of the police; chief constable || prefet m (inten- dant m) (commissaire m central) de police. —Ppräfektur f; —präsidium » | police headquar- ters pl || prefecture f de police. —razzia f | police raid || descente f de police.  Polizei..register » | police register || registre m de police. —revier n | police station || commissariat m (bu- reau m) (poste m) de police. —richter m | magistrate || juge m de police (de tribunal de police). —sache f | police matter || affaire f de (de la) police. —spitzel m | police spy (informer) || indicateur m de police., —staat m | police state || Etat m policier. —station f | police station || poste m (bureau m) (commissariat m) de police. —strafe f | police penalty || peine f de simple police. . —strafgericht » | police court || tribunal m de simple police. —streife f | police picket || patrouille f de police. —stunde f | closing time (hour) || heure f de ferme- ture (de clöture). — übertretung f; —vergehen » | police offense || contravention f de simple police. —verbot n | police ban || interdiction f de police. —verordnung f; —vorschrift f| police regulations p/ || reglement m (ordonnance f) de police. —wache f | police station || bureau m (poste m) de police. — wachtmeister m | police sergeant || agent m de police. Polizist m | policeman; police constable || agent m de police; agent | Verkehrs— | traffic policeman; policeman on point duty || agent ä la circulation | — in Zivil | plain-clothes policeman || agent en civil. Polizistin f | policewoman; woman police officer || femme-agent f. Pool m | pool || syndicat m. Poolvertrag m | pooling agreement || contrat m (traite& m) de pool. Polygamie f | polygamy || polygamie f. popaulär adj | popular || populaire | — sein | to be popular || jouir d’une grande popularite. Popularität f | popularity || popularite f | große — genießen | to be very popular; to enjoy great popularity || jouir d’une grande popularite. popularisieren v [populär machen] | etw. — | to popularize sth.; to make sth. popular || popula- riser ach.; rendre qch. populaire. Popularisierung f | popularization || popularisa- tion f. Portefeuille » A) [Geschäftsbereich] | Minister ohne — | minister without portfolio || ministre sans portefeuille. Portefeuille » ®) | portfolio || portefeuille m | Wechsel-= | bills p/ in hand (in portfolio); port- folio of bills || portefeuille d’effets; portefeuille- effets m; effets en portefeuille. Portion f | portion; share || portion f | Erb— | hereditary portion; portion in an inheritance || portion (part f) hereditaire; part d’heritage. Porto » | postage; mail charges || port m; affran- chissement m | Brief— | letter postage (rate); 
Porto—Post  616  Porto n, Forts. postage on a letter || tarıf des lettres; port de (d’une) lettre | Drucksachen— | printed paper rate || tarıf des imprimes | Inlands— | inland postage (rate) || tarif du (affranchissement en) regime interieur | Nach-—; Straf— | additional (extra) postage; postage due || surtaxe postale; port supplementaire | Paket— | parcel rate || tarif de la messagerie | Rück— | return postage || port de retour | Zeitschriften— | newspaper rate || tarif des periodiques (des imprimes periodiques) (des publications periodiques) | Zuschlags— | additional (extra) postage || port supplementaire; surtaxe postale. % einfaches —; gewöhnliches — | ordinary post- age || port ordinaire | zuzüglich — | postage extra || port au sus. Porto..auslagen fp/ | disbursemenis (expenses) for postage || frais mp/ de port. —buch » | postage account-book || livre m des timbres-poste. -—ermäßigung f | reduction of postage || reduction f du port. — ersatz m | reimbursement of postage || rem- boursement » des frais de port. portofrei adj | free of (exempt from) postage; post (carriage) free; postage paid; prepaid || franc de port; port paye (percu); affranchi | —e Sendung | postpaid shipment || envoi en franchise de port. Porto..freiheit f | exemption from postage || fran- chise f postale (de port). —gebühr f | postage || taxe f postale (d’affran- chissement); port m. —hinterziehung f | evasion (defraudation) of post- age || evasion f postale | zwecks — | to (in order to) evade payment of postage || pour frauder le port.  —kasse f | stamp box || caisse f des timbres-poste (de port). —kosten pl | expenses for postage || frais mpl de port.  —nachnahme f | unter — | postage to be collected; carriage forward || en port dü. portopflichtig adj | liable to postage || soumis au port (a la taxe). Porto..rückvergütung f| reimbursement (refunding) of postage || remboursement m des frais de port. —satz m [Portogebührensatz] | rate of postage; postal rate || port m; tarif m; taxe fpostale | — für Mustersendungen | sample rates || tarıf des echan- tillons. —spesen p/ | expenses for postage || frais mpl de port. —tarif m | postage rates pl; postal rates (tariff) || tariıf m postal (de l’affranchissement) (des ports). —zuschlag » | additional (extra) postage || supple- ment m de port. Position f %© [Stellung] | place; position; post; situation || place f; emploi m; poste m; situationf || in einflußreicher — | in an influential position || en haut lieu | erstklassige —; vorzügliche — | first-rate position || belle situation | gesellschaft-  liche —; soziale — | social position (standing) || situation sociale | hohe — | high position || hautes fonctions | in einer hohen — | in a high place || haut plac€; en haut lieu | in untergeordneter — | in a subordinate position || dans une position subalterne. Position f ® [Lage] | Rechts— | legal position (situation) (status) || situation f juridique | un- haltbare — | untenable position || situation in- soutenable. Position f © [Artikel] | Tarif— | tariff schedule || article m du tarif. Post f @& [der Postdienst] | die — | the post; the postal service || la poste; les postes; le service postal (des postes) | Aufgabe zur — | posting; mailing || remise a la poste | Beförderung durch die — | dispatch by post (by mail) (by the mail) || envoi par la poste | Brief— | letter post ; first-class mail || poste aux lettres | einen Brief zur — geben | to post (to mail) a letter || mettre une lettre ä la poste | Brieftauben— | pigeon-post || transport de depeches par pigeons voyageurs | die Bundes-— | the Federal Postal Administration || l’Adminis- tration de la Poste Federale (des Postes Fede- rales) | Drucksachen— | book post; printed- matter mail || service postal des imprimes | Eil— | express mail || service expres | Einschreib— | reg- istered mail (post) || poste recommandee | Feld — | army post || poste militaire (aux armees) | Luft — | air mail || poste aerienne; poste-avion | Paket — | parcel post || poste aux paquets | Rohr— | express mail transmitted by pneumatic tube || poste pneu- matique (tubulaire) | Zustellung durch die — T) | delivery by the post (by the mail) || remise par la poste | Zustellung durch die — © | service by mail || signification par la poste. % etw. bei der — aufgeben; etw. zur — geben | to mail (to post) sth.; to send sth. by post (by the mail) || expedier (poster) aqch.; mettre qch. ä la poste; envoyer ach. par la poste | durch die — befördern | to forward (to transmit) sth. by post || envoyer ach. par la poste | etw. durch die — zu- stellen D | to deliver (to forward) sth. by mail || remettre ach. par la poste | etw. durch die — zu- stellen @ | to servesth.by post || signifier aqch. par la poste | durch die — | by (by the) mail; by post || par la voie postale. Post f ® [die Postsachen] | die — | the mail || le courrier; le courrier postal | Abend— | evening mail || courrier du soir | Abfertigung der — | dis- patch of the mail || expedition du courrier | die Brief— | the letter mail || la correspondance | Morgen— | morning (first) mail || courrier du matin | Zustellung der — | delivery (distribution) of the mail; mail delivery || remise de la poste; factage. % mit gleicher — | by the same mail (post) || par le meme courrier | mit nächster — | by next mail || par le prochain courrier | mit umgehender — | by return of post (of mail); by return mail || par retour (par le retour) du courrier. % die — abfertigen | to dispatch the mail || 
617  Post—Posten  expedier le courrier | die — aufmachen (öffnen) | to open the mail || de&pouiller le courrier | seine — erledigen | to do one’s mail || faire son courrier. Post f © [das Postamt] | die — | the post office || la poste; l’hötel m des postes; bureau m de poste (des postes) | einen Brief bei der — aufgeben [am Postschalter] | to mail a letter at the post office || deposer une lettre ä la poste [au guichet]. Post..abfertigung f | dispatch of the mail || expe- dition f du courrier. — abholung f | collection of mail || lev&e f. — abschnitt » | postal receipt || talon m de mandat- poste. — abteilung f | mailing department || section f du courrier. — adresse f; —anschrift f | mailing (postal) address || adresse f postale. — agentur f | sub-post (branch post) office || agence f postale. postalisch adj | postal || postal. Postamt » | post office || bureau m de poste (des postes) | Abgangs— | dispatching office || bureau de depart | Aufgabe— | office of posting (of origin) || bureau de depöt (d’origine) | Bestim- mungs-— | office of destination || bureau destina- taire (de destination) | Bezirks— | district post office || bureau (bureau postal) de quartier | Haupt— | general post office || grande poste | Hilfs— | branch (district) post office; sub-post office || bureau auxiliaire des postes; petite poste | Paket — | parcels office || bureau de messageries | Zustell— | receiving office || bureau recepteur (r&ceptionnaire) (de reception) | fliegendes — | travelling post office || bureau de poste ambu- lant. Post..angelegenheit f | postal matter || affaire f de poste, — angestellter ” | postal employee || employe m des postes. — anschluß m | postal connection || correspon- dance f postale. — anstalt f | post office || bureau m de poste (des postes) | Aufgabe— | office of posting (of origin) || bureau de depöt (d’origine). — anweisung ‚f | postal (post-office) money order || mandat-poste m; mandat m postal (de poste) | telegraphische — | telegraphic money order (transfer); cable transfer || mandat telegraphique; telegramme-mandat. — anweisungsformular » | printed form for a postal money order || carte-mandat f; mandat-carte m. — aufgabe f; —auflieferung f | mailing; posting || remise f a la poste. — aufgabeschluß m | latest time of posting || heuref limite (derniere limite d’heure) de depöt. — auftrag m | collection by (through) the post || mandat m d’encaissement (de remboursement); mandat (ordre m) de recouvrement. — beamter m | post official; postal officer || agent m des postes; postier m. —beförderung f X | carriage of the mail || trans- port m postal.  Post..beförderung f ® | carriage (conveyance) by mail || expedition f (envoi m) par la poste. —beförderungsvertrag » | mail contract || con- vention f postale. —begleitadresse f | postal despatch note || bulle- tin m d’expedition; fiche f postale. —behörden /p/ | postal (post-office) authorities || autorites fpl postales; administration f des postes. —betrieb m | postal service || service m postal (des postes). —bezirk m | postal district || circonscription f postale; secteur m (arrondissement m) postal. —bote m | postman; letter carrier || facteur m de la poste; facteur. —dampfer m | mail steamer (boat) || navire m courrier postal; paquebot-poste m; paquebot m (vapeur m) postal. ; —diebstahl m | post office robbery; mail depreda- tion || depredation f du courrier. —dienst m | postal (mail) service || service m postal (des postes) | Luft— | airmail service || service postal aerien | Paket— | parcel service [| service des colis postaux (des messageries). —direktion f | General—; Ober— | General Post office || Direction f (Administration f) Generale des Postes. —direktor m | postmaster || directeur m des postes | General— | Postmaster General || directeur general des postes. —einlieferungsschein ı | post-office receipt; certifi- cate of posting || r&cepisse m postal; recepisse. —einzahlung f | payment (paying in) at the post office || virement m postal (a la poste). Posten m &% [Stellung] | position; post; situation; place || poste m; charge f; emploi m; place f | Besetzung eines —s | filling of a post (of a posi- tion) (of a vacancy) || action de pourvoir un poste vacant | — als Buchhalter; Buchhalter — | account- ship; position as (as an) accountant || poste (place) de comptable | Vertrauens— | confidential post; position of trust || poste (place) de confiance | freier —; unbesetzter — | vacant post (position); vacancy || place vacante; poste vacant; vacance. % jdn. von seinem — abberufen | to recall sb. from his post || rappeler q. de son poste | von einem — abtreten; einen — aufgeben | to withdraw from a post; to give up an appointment || re&signer ses fonctions | einen — besetzen (neu besetzen) | to fill (to fill up) a post (a situation) (a vacant post) (a vacancy) || combler (remplir) (suppleer a) une vacance | jdn. seines —s entheben | to relieve sb. from his post (from his office) || relever q. de son poste (de ses fonctions) | einen — wieder über- nehmen (wieder antreten) | to resume a (one’s) post || rentrer en fonctions; reprendre ses fonc- tions. Posten m ® [Buch-] | entry; item || article m de compte; ecriture f; article | Ausgabe-— | expense item; item of expenditure || article (chef) de de- pense | Ausgleichs— | balancing entry || contre- passation ; contre-passement | Gutschrift — | credit item || article au credit | — im Hauptbuch; Haupt- 
Posten—Postschein  618  Posten m ® Forts. buch— | ledger item (entry) || &criture au grand livre | — im Journal | journal entry || article de journal | Kassa— | cash item (entry) || article de caisse | Lastschrift — | debit item || article au debit | Rechnungs— | item in the account || article de compte | rtragungs— | transfer entry; transfer || article de virement. r einen — eintragen | to post an item (an entry); to make an entry || porter (rapporter) (reporter) (passer) (inscrire) un article; passer &criture d’un article | einen — auswerfen | to write an item on the margin || &marger un article | einen — strei- chen (stornieren) | to cancel (to reverse) an entry (an item) || contre-passer un article (une &criture). Posten m © [Waren—] | lot; quantity (lot) of goods || lot m; partie f; lot (partie) de marchan- dises | Rest— | remnants pl || soldes mpl. Posten m © [Betrag] | sum; amount || somme f; montant m | absetzbarer — | deductible ıtem (amount) || montant deduisible. Posten m ©& | Polizei— | police picket || patrouille f de police | Streik— | strike picket || piquet m de greve (de surveillance); greviste m en faction. Postfach x | post office box || boite f(case f) postale. postfähig adj | mailable || transmissable par la poste. Postflagge f | mail flag || pavillon m postal. postfrei adj X | post free; postage pald; post- paid; prepaid ||. franc de port; affranchi; port paye; franco. postfrei adj ®) | exempt from (free of) postage [! en franchise. Post..freiheit f | exemption from postage || fran-  chise postale. —gebäude » | post office building || hötel m des postes. —gebiet » | postal district (territory) || territoire m postal. ; —gebühren fp/ | postal charges || droits mpl (frais mpl) de poste; taxes fpl postales. — —freiheit £ | exemption from postage || fran- chise f postale. — —satz m; — —tarif m | rate of postage; postage rates pl || taxe f postale; tarif m postal; tarif d’ (de I’) affranchissement. Post..geheimnis » | secrecy of letters || secret m de la poste. —gesetz n | postal law || loi f des postes. —Hhalter m | mail (postal transport) contractor || courrier m d’entreprise. —handbuch » | post office guide || annuaire m (in- dicateur m) des postes. —hilfsstelle f | auxiliary post office; postal agency !| bureau mı de poste auxiliaire; bureau auxiliaire des postes; petite poste f. —karte f | postcard; postal card || carte f postale | Ansichts— | picture post-card || carte postale illustree | Antwort —; — mit Rückantwort; — mit Antwortkarte | double post card; reply-paild post- card || carte-reponse ; carte postale-reponse; carte postale avec reponse pay6e.  Post..kasse f | postage (postal) account || caisse f postale. —konvention f | mail convention || convention f postale. —kreditbrief / | post office travellers’ cheque || bon m postal de voyage. —]lagergebühr f | poste restante fee || taxe f de poste restante. postlagernd adj | to be called for || poste restante | paket— | parcel to be called for || colis restant. Post..liste f | mailing list || fichier m. —marke f | postage stamp; stamp || timbre- poste m; figurine f postale. — meister m | postmaster || directeur m des postes; receveur m des Postes et Telegraphes. —minister m | Postmaster General || Ministre ın des Postes et Telegraphes. —monopol » | postal privilege || privilege m des postes. —nachnahme f | post office collection || rembourse- ment m postal. postnumerando adv | — zahlen | — to pay afterwards (subsequently) || payer posterieurement. Post..ordnung f | postal regulations p/ || regle- ment m de la poste. —paket x | postal (mail) package (parcel) || colis m postal | Luft — | air parcel || colis-avion m. —Pprivileg ; —regal n | postal privilege || privi- lege m des postes. —quittung f|.post-office receipt ; certificate of post- ing || r&cepiss& m postal; recepisse. —raub m | depredation of the mails; post office (mail-van) robbery; mail depredation || depreda- tion f du courrier. _ —recht » | postal law || droit m postal. —reisescheck m | post office travellers’ cheque || bon m postal de voyage. —sachen fp/ A) [Angelegenheiten] | postal matters || affaires fp/ de poste. —sachen fp/ ® [Sendungen] | objets mpl postaux. —schalter m | mail window || guichet m de la poste. Postscheck m; Postcheck m [S] | postal cheque || ch&que m postal. — amt n | office of postal cheque accounts || bu- reau m de (office m des) ch&ques postaux. —brief m | lettre to the office of postal cheque accounts || lettre fau bureau de che&ques postaux. —guthaben » | balance on postal cheque account || avoir m au compte de cheques postaux. —konto n | postal (post office) cheque account || compte m cheque postal (de ch&ques postaux). —kontoinhaber ; —kunde m | holder of a postal cheque account || titulaire m de compte postal. —überweisung f | post office crossed warrant; transfer from postal cheque account || che&que m de virement postal. —verkehr m | transfers pl from (payments pl on) postal cheque accounts || service m de (des) cheques postaux. Post..schein » | post-office receipt || recepisse m; certificat m de remise a la poste.  mail goods || 
619  Postschiff—Prägestempel  Post..schiff » | mail steamer (boat) || navire m courrier postal; paquebot-poste m; paquebot m (vapeur m) postal. —schließfach » | post-office box || case f (boite f) postale. —schluß m | latest time of posting || heure f limite (derniere limite d’heure) de depöt. —sendung f X [Sendung durch die Post] | dispatch by post; consignment by mail || envoi m postal (par la poste). —sendung f ®) [Postgut] | postal matters p/ || objet m (envoi m) postal | unzustellbare —en | undeliverable mail || lettres (paquets) tombes au rebut | noch nicht zugestellte —en | undelivered mail || lettres (paquets) pas encore delivres | un- zustellbare — | undeliverable letter (package) || envoi postal tombe au rebut. —sparkasse f | post-office (postal) savings bank I! caisse f d’epargne postale; caisse nationale d’epargne (d’epargne postale). —sparkassenkonto » | post-office savings account |! compte m de caisse nationale d’epargne; compte d’epargne postale. —spesen p/ | expenses for (on) postage || frais mpl postauXx. —stempel m | postmark; post mark (stamp); post- office (mail) stamp || cachet m de la poste | Datum des —s | date of the postmark |! date f de la poste. —stunden fpl | post office hours |! heures fpl de la poste. —tag m | mail (mailing) day || jour m du courrier. —tarif m | postal tarıff (rates p/); rates of postage || tarif m postal; tarıf d’ (de I’) affranchissement | Inlands — | inland postage rates || tarıf d’affran- chissement en regime interieur. — überweisung f| postal money order || virement m postal. —verbindung f | postal connection (communica- tion) || communication f (correspondance f) pos- tale | Luft — | air-mail connection || ligne f postale de communications aeriennes. —verkehr » | postal (mail) service || service m postal | Luft — | air-mail service || service postal aerien. —wvertrag m | postal convention || convention f postale | Welt— | world post convention || con- vention postale universelle. —bverwaltung f& | postal (post office) administra- tion || administration f de la poste (des postes). —verwaltung f ®) [die Postbehörden] | the postal (post office) authorities p/ || les autorites fp/ pos- tales. postwendend adv | by return of mail; by the return- ing of mail || par retour du courrier. Post..wertzeichen z | postage stamp || timbre- poste m; figurine f postale. —wesen x | postal matters p/ || les postes fpl. —gzeitungsdienst m; —zeitungsverkehr » | delivery of newspapers by the mail || service »n postal des abonnements aux journaux. —zensur f | postal censorship || censure f postale.  Post..zug m | mail train || train-poste m. —zustelladresse £ | mailing (postal) address || adresse f postale. —zustelldienst ı | mail (mail delivery) service || factage m; service m de factage. —zustellung f @ | delivery (distribution) of the mail; mail delivery || remise f de la poste; fac- tage m. —gzustellung f ®) | delivery by post (by mail) || remise f par la poste. —zustellung f © | service by mail (by the post) || signification f postale (par la poste). —zustellungsurkunde f | proof of service by mail || acte m de signification postale. —zwang m | postal privilege || privilege m des postes. Potential z | potential || potentiel m | Arbeits— | potential labor forces || capacite f (puissance f) de travail | Erzeugungs-—; Produktions— | pro- ductive (production) capacity (power); producing power [|| capacite (puissance) productive (de pro- duction); capacite& de produire | Export— | ex- porting capacity || capacite exportatrice | Indu- strie—; industrielles — | industrial capacity || capacite industrielle | Kriegs-—; Rüstungs-— | war potential || potentiel de guerre. Präambel f [Einleitung; Vorwort] | preamble; in- troduction; preface || preambule m; introduc- tion f; preface f. Prädialservitut z [Grunddienstbarkeit] | easement; servitude || servitude f fonciere; service m foncier. Präfekt m | prefect || prefet m | Bezirks— | district prefect || prefet departemental (regional) | Poli- zei— | prefect of police || prefet de police. Präfektur f | prefecture || prefecture f | Hafen-— | port admiral’s office || prefecture maritime | Polizei— | police headquarters p/ || prefecture de police. Präfektur..erlaß » | order of the prefect || arre&te m prefectoral. —rat m@A | council of the prefecture || conseilm de prefecture. —rat m ® | councillor of the prefecture || con- seiller m de prefecture. Präge..anstalt f | mint || Hötel m de la Monnaie (des Monnaies). —kosten pl | mint (coinage) charges; mintage !| frais mpl de monnayage. — ]John m; —schatz m | gain of the mint; seignior- age; mintage || droit m (droits mpl) de mon- nayage (de frappe). Prägenn | coining; minting || monnayage ın; frappe f de la monnaie; frappe. prägen v &A) | Geld — | to mint (to stamp) (to coin) money || monnayer; battre monnaie; frapper de Ja monnaie | Geld neu — (um-—) | recoinage (recoining) (reminting) of money(s) || refondre (refrapper) la monnaie (les monnaies). prägen v ®) | to emboss || estamper; repousser. Prägestempel m &X [Prägestock] | die || poincon m | Münz- | die (stamp) for striking coins || poincon etalon. 
Prägestempel—Prämienrückerstattung  620  Prägestempel » ® [Trockenstempel] | embossing (embossed) stamp || timbre m imprime (a em- preinte); timbre sec. Prägung f % | coining; minting || monnayage m; frappe f de la monnaie; frappe | Neu—- (Um-—) des Geldes (von Geld) | recoinage (recoining) (re- minting) of money(s) || refonte (refrappage) (re- frappement) de la monnaie (des monnaies). Prägung f ® [Trocken—] | embossing || estam- page m. Präjudiz f | prejudice || prejuge m. präjudizieren v | to prejudge || prejuger | einen Anspruch — | to preclude a claim || exclure une demande. _ präkludieren v | to preclude; to foreclose || exclure; prevenir; empecher | jdn. mit einer Einrede — | to estop sb. || foreclore q. Präklusion f | estoppage || exclusion f; empe&che- ment m. Präklusivfrist f | latest (final) term (date); strict time limit || delai m de forclusion (de rigueur) (de peremption) (peremptoire); termem de rigueur, Praktikant » | sb. who serves his period of instruc- tion || stagiaire m | Rechts— | law clerk || avocat stagiaire. Praktiken p/ | practices pl; machinations p/ || pra- tique f; machinations fpl. Praktiker m | practical man; practitioner || prati- cien m. praktisch adj | practical || pratique; d’ordre pra- tique | —e Anwendung | practical application; reduction to practice || mise en pratique | —er Arzt | practising doctor; practitioner; medical practitioner || medecin praticien (exercant); pra- ticien | —e Durchführbarkeit | practicability; feasibility; practicableness || praticabilite | —e Erfahrung | practice; experience || experience | Mann der —en Erfahrung | man of practical ex- perience || praticien | —e Erfahrung in etw. haben | to have practical experience in sth. || avoir de la pratique de qach. | —e Kenntnis | practical know- ledge || connaissance pratique | —er Sinn | prac- tical sense; practicability || sens pratique | auf —e Weise | practically; in a practical manner || pratiquement; d’une facon praticable | ohne —en Wert | of no practical value || inutilisable dans la pratique | un— | impractical || peu pra- tique. praktisch adv | practically; in practice; in practical use || pratiquement ; dans la (en) pratique | — die Gesamtheit von ... | practically the whole of ... || la quasi-totalite de ... | — anwendbares Mittel | practical (practicable) means || moyen praticable | jds. Ratschläge — anwenden | to put sb.’s advice into practice || pratiquer les conseils de q. | — durchführbar | practicable; feasible; workable || praticable | — wertlos | practically worthless || sans valeur pour ainsi dire | — anwenden; — aus- üben; — verwerten | to practice; to reduce to (to put into) practice; to make practicable || pra- tiquer; mettre (reduire) en pratique | — nicht ver-  wertbar (zu verwerten) | of no practical value || inutilisable dans la pratique. praktizieren v | to practice; to practise; to be in practice (practise) || pratiquer; exercer | als An- walt —; als Rechtsanwalt — | to practice law || exercer le droit | als Arzt — | to practice medicine || exercer (pratiquer) la medecine | nicht mehr — | to be no longer in practice || ne pratiquer plus. praktizierend adj | practising || praticant | —er Anwalt | legal practitioner; barrister in practice; practising barrister || praticien; avocat en exer- cice | —er Arzt | medical practitioner || praticien; medecin praticien. Präliminarien p/ | preliminaries || preliminaires mpl | Friedens— | preliminaries of peace; peace pre- liminaries || preliminaires de (de la) paix. Prämie f @ [Bonus] | bonus; bounty || prime f | Ausfuhr —; Export— | export bonus; bounty on exports (on exportation) || prime ä 1’ (d’) expor- tation | Einfuhr— | bounty on importation || prime d’importation | Ersparnis— | economy bonus || prime d’&conomie | Leistungs— | output bonus || prime de rendement | Produktions— | production bonus; bounty on production || prime a la production. Prämie f ® [Vergütung] | remuneration || remune- ration f; indemnite f | Einlösungs— | redemption premium |[| prime de remboursement. Prämie f© [Versicherungs-—] | insurance premium || prime f d’assurance | Erneuerungs— | renewal premium || prime de renouvellement | Feuer- versicherungs— | fire insurance (fire) premium || prime d’assurance contre l’incendie | Jahres-— | annual premium || prime annuelle | Lebensver- sicherungs— | life insurance premium || prime d’assurance sur la vie | Rückversicherungs — | reinsurance premium || prime de r&assurance | Zeit— | time premium || prime au temps. Prämienanleihe f | premium (lottery) loan || em- prunt m ä primes ( lots). prämienfrei adj | —e Police | free (premium-free) policy || police liberee | —e Versicherung | free insurance || assurance exempte de primes. Prämien..geschäft ; —handel m | option bargain (business) || marche m ä prime (a terme). —kauf m | option bargain || achat m ä prime; marche m ä option. —kurs m | option rate (price) || cours m def(s) prime(s); prix m de la prime. —]os n | lottery bond || bon m (titre m) a lot. — lotterie f | lottery (premium) loan || emprunt mä primes (ä lots). — markt m | option market || marche m ä primes. — pfandbrief m; —schuldverschreibung f | lottery bond || obligation f ä prime. — quittung f| receipt for premium paid || quittance f de prime. — reserve f | reserve of premiums paid in advance; premium reserve || reserve de(s) primes. —rückerstattung f; —rückgewähr f | reimburse- ment of premium(s) paid || remboursement m de primes. 
621  Prämiensatz—Praxis  Prämien..satz m | rate of premium || taux m de la prime | — der Seetransportversicherung | marine rate || prime f de l’assurance maritime | Versiche- rungs-— | insurance rate || prime de l’assurance. —schatzanweisung f | premium Treasury Bond || bon m du Tresor a prime. —schein m % | lot || bon m ä lot; lot m. —schein m B) [Quittung] | receipt for premium paid || quittance f de prime. —vergütung f | bonus on premium payments || bonification f sur les primes. —verkauf » | option sale || vente f ä prime. —versicherung f | insurance against premium || assurance fa prime(s). —zahlung f | premium payment || paiement m de primes. —ziehung f | drawing of premiums (of lots) || tirage m ä (des) lots. —zuschlag m | additional premium || surprime f. prämiieren v | etw. — | to award a prize to sth. || primer qach. Prämiierung f | award(ing) || adjudication f. pränumerando adv | in advance; beforehand || ä P (d’) (en) (par) avance | — zahlen | to pay in advance (beforehand) ; to prepay || payer d’avance (par avance); verser par avance. Präsentation f; Präsentierung f| presentation; sight I! presentation f; vue f| — zur Annahme; — zum Akzept | presentation for acceptance || presenta- tion ä l’acceptation | — zur Zahlung | nresentation for payment || presentation au (pour) paiement | bei — | on presentation; at sight || ä presentation; a vue. Präsentationsfrist f | period for presentation || de- lai m de presentation. präsentieren v [vorzeigen] | to present ; to produce || presenter; exhiber | einen Scheck zur Zahlung (zur Einlösung) — | to present a cheque for payment || presenter un cheque au paiement (ä l’encaisse- ment) | einen Wechsel zur Annahme (zum Akzept) — | to present a bill for acceptance || presenter un effet (une traite) a l’acceptation | einen Wechsel zur Zahlung (zur Einlösung) — | to present a bill for payment || presenter un billet ä l’encaissement. Präsenz..gelder p/ | attendance fees || jetons mpl (droits mp[) de presence. —liste f | list of persons present; attendance list (register) (sheet) || registre m (liste f‘) (feuille f) de presence. —marke f | attendance check !|| jeton m de pre- sence. Präsident m | president; chairman || president m | Alters— | president by age || president (doyen) d’äge | Amt des —en | presidency; chairmanship || presidence | Ansprache des —en | presidential address || discours presidentiel | Bank— | bank governor || president de la banque | Bundes- | federal president || president federal | Ehren— | honorary president || president d’honneur | Ge- richts— | president of the court || president de la cour | Kammer-— | president of the chamber || president de la chambre | Minister— | Prime  Minister; Premier || President du conseil des Ministres | Polizei— | chief commissioner of the police || intendant de police | Senats— | president of the senate || president du senat | Staats— | president of state; state president || president de P’Etat | — des Verwaltungsrates | chairman (pre- sident) of the board || president du conseil d’ad- ministration | Vize— | vice-president || vice-pre- sident | zum —en gewählt werden | to be elected president; to be voted into the chair || &tre €lu president. Präsidentenwahl f | presidential elections p/ || elec- tions fpl! presidentielles. Präsidentschaft £ A) [Präsidentenwürde] | presi- dency; chairmanship || presidence f | Ehren-— | honorary presidency || presidence d’honneur. Präsidentschaft £ ®) [Amtsdauer] | term of office of the (of a) president; presidency || dure&e f (periode f) de la presidence; presidence f. Präsidentschaftskandidat » | presidential candidate || candidat m a la presidence. Präsidialerlaß m | order of the president || ordon- nance f presidentielle. Präsidialkanzlei f | presidential bureau || chancel- lerie f presidentielle. präsidieren v | to preside; to fill (to occupy) (to be in) the chair || presider; exercer les fonctions de president; occuper le fauteuil presidentiel. Präsidium „ (A) [Präsidentschaft] | presidency; chair- manship || presidence f | das — übernehmen | to take the chair || se charger de la presidence. Präsidium » ®) [Direktorium] | board of directors; board || conseil m d’administration (de gerants). Praxis f @A) [Ausübung; Übung] | practice; appli- cation || pratique f; exercice m | Anwendung in der — | reduction to practice; practical appli- cation || mise en pratique | Gerichts—; Spruch-— | court practice; practice of the courts || pratique judiciaire | Rechts— | practice of the law; legal practice || pratique; Pratique du Palais | Straf- rechts— | criminal practice || pratique au cri- minel | Verwaltungs —; — der Verwaltungsbehörden | administrative practice || pratique administra- tıve. %* freie —; offene — | free (open) practice [of a profession] || libre pratique [d’une profession] ! ständige — sein | to be the usual (the usual prac- tice); to be quite usual || &tre de pratique courante | etw. in die — umsetzen | to reduce sth. to prac- tice; to put sth. into practice; to make sth. prac- ticable !| mettre qgch. (reduire qch.) en pratique; rendre qch. pratique; pratiquer | in der — | in practical use; in practice; practically || en pra- tique; dans la pratique; pratiquement. Praxis f ® [Erfahrung] | practice; experience || pratique f; experience f. Praxis f © [Berufstätigkeit] | practice ll pratique f | Anwalt in offener — | barrister in practice; practising barrister; legal practitioner || avocat en exercice; praticien; homme de loi | Anwalts-—; anwaltschaftliche — | law (legal) practice ; practice of the law || profession d’avocat | ärztliche — | 
Praxis—Preis  622  Praxis f © Forts. doctor’s practice ; practice of medicine || profession de medecin | beratende — | chamber (office) prac- tice || pratique de conseiller | die — ausüben | to be in practice; to practice || exercer; pratiquer. Praxis £ © [Kundschaft] | goodwill; clients pl || clientele f | eine ausgedehnte — | a large (a fine) practice || une belle clientele | eine einträgliche — | a lucrative practice || une pratique remuneratrice | eine — erwerben (kaufen) | to buy a practice || acheter une clientele. Praxis f ©& [Regel] | ständige — sein | to be the usual practice || &tre de pratique courante. Präzedenzfall m %A) | precedent || precedent m | einen — bilden | to become a precedent || consti- tuer un precedent | einen — schaffen | to create (to set) a precedent || creer un precedent. Präzedenzfall m ®); Präzedenzurteil » | authority; leading case || de&cision f judiciaire faisant }uris- prudence. präzisieren v | to state accurately (precisely); to specify || preciser | seinen Standpunkt — | to define one’s attitude || preciser (definir) son point de vue. Präzision f | precision; exactitude || precision f; exactitude f. Präzisions..arbeit f | precision (accurate) work || travail m de precision. —instrument » | precision instrument || instru- ment m de precision. Preis m A) [Kaufpreis] | price; cost || prix m | Abbau der —e | reduction of prices || reduction des prix | Abbröckeln der —e | crumbling of prices || effritement des prix | Abgabe-— | selling (sales) price || prix marchand (de vente) | Abonne- ments— | subscription price (rate) (fee) || prix (taxe) d’ (de I’) abonnement | Abtretungs— | as- signment price || prix de cession | Abzahlungs— | hire-purchase price || prix a temperament | An- schaffungs — | purchase (purchasing) price || prix d’achat (d’acquisition) | Ansteigen (Anstieg) (An- ziehen) der —e | rise (rising) (stiffening) of prices || haussement des prix | Anzeigen— | advertising rate || prix d’insertion | Ausgabe— | issue price; rate of issue || prix d’ (de l’) emission | Aus- nahme— | exceptional (special) (extra) price || prix exceptionnel | Ausverkaufs— | bargain price || prix de solde | Bar—; Barzahlungs— | cash price; price for cash || prix au comptant | Beför- derungs— | price of conveyance; cost of trans- portation (of carriage); transportation cost; shipping (forwarding) (transport) charges; carri- age || prix (frais mpl) de transport (d’expedition) | Bezugs— I | subsceription price (rate) || prix(taxe) d’ (de I’) abonnement | Bezugs— ®@) | price of deliv- ery || prix de livraison | Detail —; Detailhandels —; Detailverkaufs— | retail (retail selling) price || prix de detail | Durchschnitts — | average price || cours moyen | Einheits— | uniform price || uniprix; prix unique | Einkaufs—; Erwerbs— | purchase (pur- chasing) price; business rate || prix d’achat (d’acquisition) ; cours d’achat | Einstands— | cost (original cost) price; prime (first) (actual) cost ||  prix de revient; prix coütant | Emissions— | issue price; rate of issue || prix d’ (de I’) emission | Engros— | wholesale price [[ prix de (en) gros (de demi-gros) | Ersteigerungs— | auction price || prix d’adjudication (de la vente aux encheres) | Erwerbs— | purchase (purchasing) price || prix d’acquisition (d’achat) | Fabrikations — D | manu- facturing price; cost of production; production cost || prix (coüt) de la production; frais de fabrication | Fabrikations— © | cost (original cost) price; self-cost; prime (first) cost || prix coütant (de revient) | Fabrikations — @; Fabrik —; Erzeuger —; — ab Erzeuger | producer (factory) (manufacturer’s) price; price at which the pro- ducer sells |} prix du producteur (de fabrique) | Extra— | special (exceptional) (extra) price; bar- gain price || prix exceptionnel | Fahr— | fare; passage money || tarif; prix de passage | Faktu- ren— | invoice price (amount) || prix (montant) de facture | Fallen der —e | decline in prices; fall of the prices || baisse de(s) prix | Fest— | fixed price || prix fait (fixe) | Festigkeit der —e | sta- bility (steadiness) of (of the) prices || stabilite (tenue) des prix | Festigung der —e | firming-up (steadying) of prices || raffermissement des prix | Gesamt-— | total (inclusive) price || prix d’en- semble | Gestehungs— &D | cost (original cost) price; prime (first) cost || prix coütant (de revient) | Gestehungs— © | cost of production || prix (coüt) de la production | Gold— | gold price || prix-or | Großhandels —; Großverkaufs— | whole- sale price || prix de (en) gros (de demi-gros) | Grund-— | base rate (price) || prix de base | — zweiter Hand | second-hand price || prix de revente | Handels— | trade (current) price; market price (quotation) || prix courant (marchand) (du march6); prix sur la place.| Händler— | dealer (trade) price || prix de gros | Hersteller— | manu- facturer’s (producer) price; price at which the producer sells || prix de producteur (de fabrique) | Herstellungs— ©D | cost (original cost) price; prime (first) cost || prix coütant (de revient) | Herstellungs — @) | cost of production || prix (coüt) de la production | Höchst— ©D | maximum (highest) (top) price || prix maximum | Höchst— © | fixed (officially fixed) (controlled) maximum price; ceiling price || prix maximum contröle | Inlands — | home (home-market) price || prix sur le marche interieur | Insertions— | advertising rate || prix d’insertion | Katalog — | list (catalogue) price || prix marque (de catalogue) | Kauf— | purchase (purchasing) price ; business rate || prix d’achat (d’acquisition); cours d’achat | Klein- handels—; Kleinverkaufs— | retail (retail selling) price || prix de detail | Kosten— D | cost (original cost) price; prime (first) cost; cost || prix coütant (de revient) | Kosten— © | cost of production || prix (coüt) de la production | Liebhaber — | fancy price || prix de fantaisie | Liefer— | price of delivery || prix de livraison | Lieferungs— | con- tract price || prix äa forfait (forfaitaire) (du con- trat) | Liquidations— | settlement (settling) price || 
623  Preis  Preis m A Forts. prix de liquidation | Listen— | list (catalogue) price || prix marque (de bareme) (de catalogue) | Markt-— | trade (current) price; market price (quotation) || prix courant (marchand) (du mar- che) (sur la place) | Mehr— Q | higher price || prix plus eleve | Mehr— © | increase (advance) (rise) in price || augmentation (majoration) de prix | Miets— | rent; rental || prix locatif (de location) | Mindest— | minimum (lowest) price || prix minimum | Mittel— | average price || prix moyen | Netto— | net price || prix net | Netto- verkaufs— | net sales price || prix net de vente | Normal— | ordinary price || prix normal | Options— | option price (rate); rate of option || prix de la prime | Original —; Originalverkaufs-— | manufacturer’s (producer) price; price at which the producer sells || prix de fabrique (de pro- ducteur) | Pauschal— | price in the lump; lump- sum price || prix forfaitaire (a forfait) | Phantasie- — | fancy price || prix de fantaisie | Ratenzah- Jungs— | hire-purchase price || prix ä tempera- ment | Rechnungs— | invoice price (amount) || prix (montant) de facture | Regulierungs— | set- tlement (settling) price || prix de liquidation | Reklame-— | knock-down price || prix de reclame | Schleuder—; Schund— | ruinous (under-cost) (underselling) price || vil prix; prix de mevente | Rückgang (Sinken) der —e | decline in prices; fall (falling) of the prices || baisse de(s) prix | Selbst- herstellungs—; Selbstkosten— | cost (original cost) price; prime (first) cost; cost || prix de reviengt (de la production); prix coütant | Silber — | rate of silver || prix d’argent | Sonder— i exceptional (special) (extra) price || prix excep- tionnel | Spitzen— | top price || prix summum | Spott— | knock-out price || vil prix | Stabilisierung der —e | price stabilization || stabilisation des prix | Stabilität der —e | stability (steadiness) of (of the) prices || stabilit& (tenue) des prix | Stopp— | controlled price || prix contröle | Sub- missions— (1) | contract price || prix forfaitaire (a forfait) (du contrat) | Submissions— © [bei öffentlichen Arbeiten] | contract price [of public works] || prix de serie | Tarif—; —e nach dem Tarif | scale charges; tariff rates || prix de bareme (des tarifs) | Tax— D | estimated price || prix de taxation | Tax— © | upset (put-up) price || mise äa prix | Überfahrts— | passage money || prix de passage (de voyage) | r— D | exaggerated (ex- orbitant) price || prix exagere (exorbitant) | Über— © | excess price || surprix; excedent de prix | Veräußerungs—; Verkaufs-— | sales (selling) price || prix marchand (de vente) | Verbraucher — | consumer (consumers’) price || prix de consom- mateur | Verbraucherhöchst— | maximum price of the consumer || prix maximum de consomma- teur | Verlust— | losing (under-cost) price || prix deficitaire | Versteifung der —e | firming-up (steadying) of prices || raffermissement des prix | Versteigerungs— | auction price || prix d’adjudi- cation (de la vente aux encheres) | Vertrags— |  contract price || prix forfaitaire (du contrat) (a forfait) | Vorbestell— | subscription price || prix de souscription | Vorzugs— | exceptional (special) (extra) (bargain) price || prix exceptionnel | Waren-—e | commodity prices || cours commer- ciaux | Weltmarkt— | world price || prix mondial | — ab Werk | manufacturer’s (producer) price || prix de fabrique (de producteur) | Wiederanstei- gen (Wiederanstieg) der —e | recovery of prices; price recovery || reprise des prix | Wiederver- kaufs— | reselling (resale) (retail) price || prix de revente | — für Wiederverkäufer | discount (trade) price || prix de revente | Wucher — | usurious (ex- orbitant) price || prix exorbitant | Zeichnungs — | subsceription price || prix de souscription | Zu- schlags— | price of adjudication || prix d’adju- dication. % abgemachter —; ausgemachter —; bedunge- ner —; ausbedungener — | agreed price || prix convenu | amtlich kontrollierter — | controlled price || prix contröle | angemessener — | fair (reasonable) (honest) price || prix convenable (raisonnable) (honnöete) (juste) | annehmbarer — | acceptable price || prix acceptable | zu billigem — | low-priced || de (ä) bas prix; bon marche | durchschnittlicher — | average price || prix moyen | enormer — | huge price || prix d’or | erhöhter — | increased (higher) price || prix augmente (plus eleve) | feste —e | steady prices || prix fermes | zu festen —en | at fixed prices (terms) || ä prix fixes | fester —; festgesetzter — | fixed (set) price || prix fait (fixe) | zum amtlich festgesetzten — ! at the established (official) price || au prix taxe | durch ... festgesetzter — | price fixed (laid down) by ... || prix impose par... | zu einem fest- gesetzten — | at an arranged (agreed) price || ä un prix convenu; a prix debattu | gebundene —e | controlled prices || prix lies (contröles) | gestaffelte —e | scaled (scheduled) prices || prix &chelonn6es | gestoppter — | controlled maximum price || prix bloque | gestützter — | supported price || prix soutenu | zum halben — D | at half price || ä moitie prix | zum halben — © [Fahrpreis] | half- fare || ä demi-tarif | Fahrkarte zum halben — | half-fare ticket || billet de demi-place (de demi- tarıf) | herabgesetzter — | reduced price (rate) || prix reduit | hoher — | high price || prix eleve (fort) (haut) | für (gegen) einen hohen — | for a high price; for gold || ä prix d’or | höherer — | higher price || prix plus &leve | höchster — | highest (top) price || prix summum | lohnender — | paying (profitable) price || prix r&munerateur | mäßige —e | moderate (reasonable) prices || prix moderes | mittlerer — | average price || prix moyen | niedriger — | low price || prix bas | niedrigster — | lowest (knock-down) (rock-bot- tom) price || prix le plus bas | reduzierter — | reduced price || prix reduit | stabile —e | steady prices || prix fermes | steigender — | increasing price || prix augmentant (croissant) | zu teurem — | high-priced || de haut prix | überhöhter —; über- mäßiger — | exaggerated (exorbitant) price || 
Preis—Preisdrückerei  624  Preis m &X Forts. prix exagere (exorbitant) | verbilligter — | reduced price (rate) || prix r&duit | zu einem vereinbarten — | at an arranged (agreed) price || & un prix con- venu; a prix debattu | voller — Q | full price || prix complet | voller — © [Fahrpreis] | full rate (fare) (tariff) || plein tarif | zivile —e | moderate (reasonable) prices || prix moderes. r die —e abbauen | to reduce (to cut) the prices || reduire les prix | etw. vom — abhandeln | to obtain a reduction in (of) price || obtenir une diminution du prix | jdm. einen — angeben | to quote a price to sb. || faire (coter) un prix ä q. | einen — aus- handeln | to negotiate a price || n&gocier un prix | einen — berechnen (ermitteln) | to arrive at a price || calculer un prix | die —e bröckeln ab | the prices crumble (crumble off) || les prix s’effritent | einen guten (hohen) — erzielen | to realize a good (high) price || rapporter un bon (haut) prix | den — für (von) etw. festsetzen | to fix (to set) a price on sth.; to price sth. || mettre (fixer) le prix de ach. | die —e von Waren festsetzen | to price goods; to fix the prices of goods || tarifer des marchandises | mit dem — heruntergehen | to go down with the price || rabattre du prix | die —e hinauftreiben | to force up the prices || hausser les prix | einen — kalkulieren | to calculate (to make out) a price || calculer un prix | jdm. einen — machen (nennen) | to quote a price to sb. || faire (coter) un prix A q. | den — von etw. regeln | to fix (to regulate) the price of sth. || taxer qch. | die —e senken (reduzieren) | to lower the prices || baisser (rabaisser) les prix | die —e stabilisieren | to steady prices || raffermir les prix | im —e steigen | to advance (to rise) in price; to become dearer || rencherir | den — steigern | to increase (to ad- vance) the price || majorer le prix | jdn. im — unterbieten | to underbid (to undersell) (to under- cut) sb. || vendre moins cher (& meilleur march€e) que q. | die —e unterbieten | to undercut (to underquote) prices || offrir [qch.] ä des prix plus bas | zu jedem — (um jeden —) verkaufen | to sell at any price || vendre ä tout prix | unter dem — verkaufen | to sell under price (under cost) || vendre au-dessous du prix (4 vil prix) | zum —e von ... verkauft werden | to be priced at ... || se vendre au prix de ... Ar für (um) keinen — | not at any price; not on any terms || a aucun prix | für (um) jeden — | at any price (cost); at all cost || a tout prix | unter — | under price; underpriced || ä vil prix; au- dessous du prix. Preis m ®) [Gewinst] | prize; reward || prix m | Geld— | money prize || prix d’argent (en argent) | Trost— | consolation prize || prix (lot) de con- solation. Preis..abbau z | reduction of prices || reduction f des prix. —— abkommen » | price agreement || accord m de (sur les) prix. — abmachungen fp/ | price-fixing arrangements (agreements) || accords mp! sur les prix.  Preis..abschlag m; —abzug m | discount; deduc- tion; allowance; deduction from the price || rabais m; remise f; deduction f du prix. — abstriche mpl | price cuts pl || reduction f des prix. — abweichungen fp! | discrepancies in the prices || &carts mpl de prix. — änderung f | change in the price(s) || change- ment m de prix. — anfrage f | inquiry for price || demande f de prix. — angabe f | price quotation; quotation of prices || indication f de prix; cote f des prix | Katalog mit — | priced catalogue; price list || catalogue m avec prix. — angebot m | offer || offre f. — angleichung f>; —anpassung f | adjustment of prices || rajustement m des prix. — ansatz m | fixing of a (of the) price || mise f ä prix. — anstieg m | recovery of prices; price recovery || reprise f des prix. — aufschlag m @ | rise (advance) (increase) in prices || augmentation f (majoration f) de prix. — aufschlag m ® | extra (additional) charge || supplement m de prix. — aufsicht f | price control || contröle m des prix. — aufsichtsstelle f | price control office (board) || office m de surveillance des prix. — ausgleich m | equalization of prices || &galisation f (perequation f) des prix. — ausschreiben x | prize competition || concours m; mise fen concours. — auszeichnung f @ | indication of the price; la- belling || indication f de (du) prix; Etiquetage m. — auszeichnung f ® [Preiszettel] | price label || marque f. — bedingungen fp/ | terms || conditions fpl. ——behörde f | price control authority || service m des prix; office m de surveillance des prix. — bericht m | market report || bulletin m (revue f) du marche. — beschränkung f @ | price limit || limite f de prix. — beschränkung /®) | limitation of (of the) prices || limitation f des prix. — bestimmung f | price fixing || fixation f des prix. — bestimmungen pl | price regulations p/ || regle- ments mpl sur les prix. — bewegung f| movement of prices || mouvement m des prix. — bewerber m | competitor || concurrent m. — bewerbung f | prize competition || concours m. — bildung f| calculation of prices; price calculation (fixing); pricing || calculation f (formation f) (fixation f) des prix. — bindungen fp/ | price-fixing clauses (agreements) |! clauses fpl (contrats mp/) de fixation de prix. — differenz f | price difference; difference in prices || &cart m des prix; diff&rence f de prix. — druck m | pressure on prices; forcing down the prices || pression f sur les prix. — drücker m | haggler || marchandeur m. — drückerei / @ | price cutting || vente fa vil prix. 
625  Preisdrückerei—Preisstopp  Preis..drückerei £® | haggling || marchandage m. — entwicklung f | price movement || mouvement m des prix. —erhöhung f | rise (increase) (advance) in prices; price increase || augmentation f du (majoration f de) prix. —ermäßigung f | reduction of (in) price; discount I! r&duction f (diminution f) de prix; rabais m. —ermittlung f | calculation of prices; price calcu- lation; pricing || calculation f des prix. — festsetzung f | price fixing; pricing || fixation f des prix | amtliche —; offizielle — | official fixing of prices || fixation officielle de prix; taxation. —feststellung f | calculation of prices; price calcu- lation; costing || calculation f des prix. —frage f %A [Frage des Preises] | matter of price || question f de prix (de bon march6). —frage f ® | prize question || question f de prix. Preisgabe f A) [Abandonnierung] | abandonment || abandon m; delaissement m | — eines Schiffes; — eines Wracks | abandonment of a ship (of a shipwreck) || abandon de navire (de naufrage) | — von Zollgut an die Zollbehörden | abandonment of goods in customs || abandon des marchandises en douane. Preisgabe f ® [Enthüllung] | disclosure || divulga- tion f; revelation f. preisgeben v X [abandonnieren] | etw. — | to abandon sth.; to make abandonment of sth. || abandonner ach.; faire abandon (l’abandon) (le delaissement) de ach. preisgeben v ®) [enthüllen] | etw. — | to disclose sth. || divulger (re&veler) qch. Preis..gefüge » | price structure || structure f des prix. —gericht » | Jury || Jury m. —gestaltung f | calculation of prices; price calcu- lation (fixing); pricing || calculation f (fixation f) des prix. —grenze f> —limit » | price limit [| limite f de prix; prix m limite. —herabsetzung f | reduction of (in) price; cut in prices || re&duction f de (des) prix; rabaissement m. —index m | price index || indice m des prix | Großhandels— | wholesale price index || indice des prix de gros. — kalkulation f | calculation of prices; price calcu- lation; pricing || calculation f des prix. —klasse f | schedule (class) of prices || &chelle f de prix. — kommissar m | price commissioner (administra- tor) || commissaire m auUx prix. —kontrolle f | price control (administration) ; con- trol of prices || contröle m (surveillance f) des prix. —konzessionen fp/ _ | concessions in price; price concessions || concessions fpl/ de prix. — lage f | range of prices || rang ın (Echelle f) de prix | in dieser — | in this range of prices || dans ces prix. — ]enkung f | regulation (regulating) of prices || direction f des prix.  Preisliste f | price current (list) (catalogue); priced catalogue; list (catalogue) of prices || prix-cou- rant m; catalogue m avec prix; cote f des prix; tarif m | Anzeigen— | advertising rate; rate card || tarif de publicite& (d’insertion) | amtliche —; offizielle — | official table of prices || cours officiel | ilustrierte — | illustrated price list; trade (illustrated) catalogue || tarif-album; album- tarif; catalogue illustre. Preis..minderung f | reduction of (in) price || dimi- nution f (reduction f) de prix. —minderungsklage f | action for reduction of price || demande f en reduction; action f en reduction du prix. —nachlaß m | discount; rebate; reduction in (of) price || remise f de prix; rabais m | Mengen-— | discount for quantities; quantity rebate || reduc- tion sur la quantite | mit einem — | at a reduced price || au rabais. —niveau» | price level; standard of prices || niveau m des prix | niedrigstes — | lowest price level || etiage m des prix. —notierung f A; —notiz fA) | quotation of prices; price quotation || cote f (cotation f) des prix. —notierung f ®; —notiz f ®) | quoted price || prix m effectif cote. —Ppolitik f | price policy || politique f des prix. —prüfung f | price control || contröle m des prix. —prüfungsstelle f | price control office (board) || office m du contröle des prix. —recht » | regulations on prices; price regula- tions pl || reglements mpl sur les prix. —regelung f | regulation of the prices || reglemen- tation f (reglement m) des prix. —rückgang m | decline (fall) in prices || baisse f (abaissement m) des prix. —rückschlag m | drop in prices || recul m des prix. —schleuderei f; —schleudern » | price cutting || vente f3 vil prix; avilissement m des prix. —schwankungen fp/ | fluctuations in prices (of the market); price fluctuations || fluctuations fpl des prix (des cours). —senkung f | reduction of (cut in) prices || reduc- tion f (abaissement m) des prix. —senkungspolitik f | policy of lowering prices || politique f de baisse des prix. —spanne f | price margin || marge f de prix. —spiegel m | lowest price level || etiage m des prix. —stabilisierung f | stabilization of prices; price stabilization || stabilisation f des prix. —stabilität f| stability of (of the) prices || stabilite f des prix. —stand m | price level; standard of prices || niveau m des prix. —steigerung f | rise (increase) (advance) in prices; price increase (raising) || augmentation f (haussef) des prix; majoration f de prix | unerlaubte — | unlawful increase in price || hausse illicite des prix. —stellung f | quotation || mise f en prix. —stopp m | freeze of prices; price freeze || blo- cage m des prix. 
Preisstruktur—Primgeld  626  Preis..struktur f | price structure || structure f des prix. —sturz m | heavy (sharp) fall in prices; collapse of the prices || chute f des prix; forte baisse f; baisse soudaine. —stützung f | price support(ing) || soutien m des prix. —tabelle f | price table (schedule) || bar&me m des prix. —tarif m | price list (current); list (statement) of prices || tarif m; prix-courant m; cote f des prix | Bezugs— | rates of subscription; subscription rates p/ || tarıf d’abonnement. —träger m | prize winner || gagnant m du prix. —treiberei f | forcing up the prices (the market) || hausse f illicite des prix. — überschreitung f | excess price || excedent m de prix. — überwachung f | price control (fixing) (adminis- tration); control of prices || contröle m (sur- veillance f) des prix. — überwachungs..ausschuß »”; — —stelle f | price control board (committee) || comite m (service m) de surveillance des prix; comite des prix. — unterbietung f | price cutting; underselling; un- dercutting || vente fä vil prix. — unterschied » | difference in prices; price differ- ence || &cart m des prix; diff&rence f de prix. —veränderung f | change in the price price(s) || changement m des prix. —vereinbarung f | price agreement || accord m (convention f) de prix. — verhältnisse npl/ | price situation || situation f des prix. — verständigung £ | understanding about prices (about the prices) || entente f sur les prix. —verteilung f | distribution of prices || distribution f des prix. . —verzeichnis » | list (statement) of prices; price current (list) || prix-courant m; tarif m; liste f des prix. —zettel m | label || etiquette f. —zuschlag m | additional (extra) charge || supple- ment m de prix. preiswert adj; preiswürdig adj | reasonably-priced || bon marche. prekär adj XA) [widerruflich] | precarious; revo- cable || precaire; revocable. prekär adj ® [unsicher] | uncertain; insecure || in- certain. Premierminister » _ | prime minister || premier ministre m. Presse f %) [Drucker —] | printing press || presse f äa imprimer (d’imprimerie) | Falschgeld — | bogus press || presse pour imprimer de faux billets | Kopier— | copying press || presse ä polycopier. Presse f ® [die Zeitungen] | die — | the press; the newspapers pl || la presse; les journaux mpl | die Asphalt —; die Skandal— | the gutter press (pa- pers) || la presse de bas etage; les feuilles de chou | die Fach— | the trade papers || les jJournaux pro- fessionnels | Links— | leftist press || presse de gauche | Lokal— | local press || presse locale |  die Tages— | the daily papers || les journaux quotidiens | durch die — | through the news- papers || par la voie de la presse. Presse f © [Kritik] | eine gute — haben | to have a good press || avoir une bonne presse. Presse..agentur f | press (news) agency || agence f de presse (d’informations de presse). — attache m | press attache || attache m de presse. — berichterstatter m | press (news) correspondent (reporter) || journaliste m. —delikt » | violation of the press laws || delit m de presse. —dienst m | news (press) service || service m de presse. —exemplar » | press copy || exemplaire m de ser- vice de presse (de publicite). —feldzug m | press campaign || campagne f de presse. —freiheit £ | freedom (liberty) of the press || liberte f de la presse | Behinderung (Einschrän- kung) der — | restriction of the freedom of the press || entrave fa la libert& de la presse. —gesetz n | press laws pl || loi f sur la presse. —informationsbüro » | news (press) agency || agence f de presse (d’informations de presse). —kommentar m | press commentary (commentSs) || commentaire m de la presse. —konferenz f | press (news) conference || con- ference f de presse. —mitteilungen fpl | press news || informations fpl de presse. pressen v | to urge; to press || presser. Presse..notiz f | press item (notice) || note f de presse. — photograph » | press photographer || photo- graphe m de la presse. —sekretär m | press secretary || secretaire m de presse. —telegramm x | press message || t&legramme m de presse. —tribüne f | press gallery || tribune f de la presse (des journalistes). — verband m; —verein m | press association || asso- ciation f de la presse. — vergehen x | violation of the press laws || delit mı de presse. — verlautbarung f | press release || information f de la presse. — vertreter m | news (press) agent || agent m de renseignements. — vertrieb m | distribution of publications || col- portage m. —zensur f | censorship of the press; press censor- ship || censure f de la presse. Prestige » | reputation; prestige || reputation f; prestige m. —wverlust m | loss of prestige || perte f de prestige. Prima f [Wechsel—]; Primawechsel m» | first of exchange; first bill || premie&re f (primata f) de change. Primgeld » | primage; primage and average || primage m; chapeau m; avaries fpl et chapeau. 
627  Primogenitur—Privatbankier  Primogenitur f | primogeniture; right of primo- geniture; priority of birth || primogeniture f; droit m de primogeniture (d’ainesse). Prinzip » | principle; rule || principe m | Anklage— | accusatory principle || syste&me accusatoire | Gegenseitigkeits— | principle of mutuality || prin- cipe de reciprocite | Geschäfts— | business prin- ciple (policy) || principe d’affaires | Grund-— | fundamental (basic) principle || principe fonda- mental (premier); principe mere | Kausalitäts-— | law of causality (of causation) || principe de causalite | Legalitäts— | principle of legality || principe de la legalite | Nationalitäts— | principle of nationality || principe des nationalites | im — | principally; in (on) (as a matter of) principle || en principe. Prinzipal m | principal; employer || patron m. prinzipiell adj | —e Entscheidung | principal deci- sion || decision en principe | —e Frage | question of principle || question de principe. prinzipiell adv | on (in) (as a matter of) principle; principally || en principe. Prinzipien..frage f | question of principle || ques- tion f de principe. —streit m | dispute about principles || querelle f sur les principes. Priorität £A) [Vorrang] | priority; right of priority || priorite f; droit m de priorite | — genießen | to enjoy priority (priority rights) || Jouir des droits de priorite | die — beanspruchen | to claim priority (priority of rank) || re&clamer la priorite. Priorität £®) [Vorzug] | preference || pref&rence f| — genießen | to enjoy preference || jouir de pre- ference. Prioritäten fp/ | priority (preference) stock (shares) || actions fpl de priorit& (de preference); actions privilegiees | Eisenbahn— | railway preference shares (stock) || actions de chemins de fer privi- legiees. Prioritäts..aktie £ | preference (preferred) (pref- erential) share || action f privilegiee (de priorite) (de preference). — anleihe f | preference (preferential) loan || em- prunt m de priorite. — anspruch m | priority right; right of priority || droit m de (de la) priorite; priorite f. — beanspruchung f| claiming priority (of priority) || reclamation f de la priorite. —erklärung f | declaration of priority || declara- tion f de priorite. —frist £ | priority period; period of priority || delai m de priorite. —gläubiger m | preferential (privileged) creditor || creancier m privilegie. —jahr » | priority year || anne&e f de priorite. — obligationen fpl | preference bonds pl || obliga- tions fpl (valeurs fpl) de priorite (de preference). — ordnung f| priority; ranking || priorite f; rang m. —papiere npl | priority (preference) (preferred) (preferential) stock (shares) || valeurs fpl (ac- tions fpl) de priorit& (de preference); actions privilegiees.  Prioritäts..recht » | right of priority (of prefer- ence); priority right; preference || droit m de priorite (de preference); preference f. —streit m; —verfahren » | priority proceedings pl || conflit m (procedure f) de priorite. —tag m | date of priority; priority date || date f de priorite., Prise f | prize; capture || prise f; capture f | ein Schiff als gute — erklären | to declare (to con- demn) a ship as a lawful prize || declarer un navire bonne prise | ein Schiff als — wegnehmen | to make prize of a ship || capturer un navire. Prisen..anteil ; —geld n | prize money |! part f de prise. —gericht »; —gerichtshof m; —hof m; —ratm | prize court || cour f de prise; conseil m de prises; tribunal m des prises. —güter npl | prize goods p/ || marchandises fpl de prise. —kommandant »: | prize master || officier m qui commande la prise. —kommando n | prize crew || equipage m mis a bord d’un vaisseau capture. — ordnung f | prize code || reglement m des prises. privat adj | private || prive; particulier | —e Bar- schaft | private cash || encaisse privee; fonds prives | in —en Besitz übergehen | to pass into private hands || passer en mains privees | —e Ein- fuhr | imports on private account || importation(s) ä titre prive | —e Firma (Handelsfirma) (Handels- gesellschaft) | private firm (partnership) || societe en nom collectif | —e Gesellschaft | private com- pany || societ& ä& responsabilite limitee; societe civile | —e Guthaben | private accounts || avoirs des particuliers | in —en Händen | privately- owned || en mains priv6es | —e Initiative | private initiative || initiative privee | —e Mildtätigkeit | private charity || charite privee | —e Mitteilungen | private (confidential) information || renseigne- ments prives | —e Mittel | private means || ressources personnelles | —e Vereinbarung | pri- vate agreement (arrangement) || acte sous seing prive; accord äa l’amiable. Privat..abkommen »; —abmachung f | private agree- ment (contract) || contrat m (acte m) sous seing prive. — angelegenheit f | private affair (matter) ;} affaire f privee. — angestellter m | employee in a private business || employe m prive. — anleihe f | private loan || emprunt m prive. — audienz f | private audience || audience f parti- culiere | in — empfangen werden | to be received in private audience || &tre recu en audience parti- culigre. — auskunft f | private information || renseigne- ments mpl particuliers (prives). —bahn f; —eisenbahn f | private railway company || chemin m de fer prive. —bank f | private bank || banque f privee (parti- culiere). —bankier m | private banker || banquier m prive. 
Privatbesitz—Privatschuldschein  628  Privat..besitz m | private property (ownership) || propriete f privee | in — | privately-owned || en mains privees | in — übergehen | to pass into private hands || passer en mains privees. —betrieb m | private establishment (enterprise) (undertaking) (concern) || etablissement m prive; entreprise f privee | in — | privately-operated || exploit& en entreprise privee. —brief m | private letter || lettre f personnelle. —büro n | private office || cabinet m particulier; bureau m personnel. —detektiv m | confidential enquiry agent || detec- tive m. —diskont m; —diskontsatz m | private discount (discount rate) || taux m d’escompte prive (hors  banque). . —eigentum z | private property (ownership) || propriete f privee. —einkommen » | private income || revenu m prive (personnel). — entnahme f | private withdrawal || prel&vement m prive. — erzieher m | tutor; family (private) tutor || pre- cepteur m.  — erzieherin f | tutoress; governess || preceptrice f. — erziehung f| private education || enseignement m prive. —gebrauch » | private (personal) use || usage m personnel | nur für den — | for private use only || seulement pour l’usage personnel. —geschäfte npl | private transactions (deals); op- erations for private (personal) account || opera- tions fpl effectuges a titre prive. —gesellschaft £ A [private Handelsgesellschaft] | private partnership (firm) (company) [|| societe f en nom collectif. —gesellschaft £®) [Gesellschaft des bürgerlichen Rechts] | private company || societe fcivile (parti- culiere) (privee). —gesellschaft £© [geschlossene Gesellschaft] | private party || re&union f privee. —gründung f | private establishment || etablisse- ment m prive. —guthaben »pl | private accounts pl (credit bal- ances pl) || avoirs mpl des particuliers. —hand f | in — übergehen | to pass into private hands (ownership) || passer en mains priv6es. —haus » | private house (home) || maison f parti- culiere. —hotel » | private hotel || hötel m de famille. Privatier m | private capitalist || rentier m. Privatiere f | private lady; independant woman || particuliere f. privatim adyv | privately || en particulier. Privat..industrie f | private industry || industrie f privee., / — information f | private information || rensei- gnements mpl particuliers (prives). —initiative f | private initiative || initiative f pri- vee. — interessen npl | private (particular) interests ||  interets mpl particuliers (prives).  privatisieren v | to live on one’s private income || vivre de ses rentes. Privat..kapital » | private capital (funds p/) || capi- tal m prive; capitaux mpl (fonds mpl) prives. —kasse f | private cash || encaisse f privee. —klage f | private prosecution || action f de la partie civile. — —verfahren n | proceedings pl (action) for libel (for slander); libel suit (action); slander action || proc®s m en diffamation. —kläger m | complainant || accusateur m prive, —konto n | private account || compte m parti- culier. —kontobuch » | private account book || livre m de compte particulier. —kontenbuch » | private ledger || grand livre m des comptes prives. —kontor » | private office || cabinet m particulier; bureau m personnel. —Kkredit m | personal credit || credit m personnel. —kunde m | private customer || client m prive. — kundschaft f | private customers pl || clientele f priv6e. — ]leben » | im — | in private life || dans le parti- culier; dans la vie priv6e. — lehrer m | private tutor || precepteur m. —mann m | private person (citizen) || particulier m; simple particulier. —Dpension f | private boarding house || pension f bourgeoise. —person f | private individual (person) || parti- culier m; simple particulier | als — | as a private individual; privately || privement; en particulier | nur (lediglich) als — handeln | to act only as (merely as) a private individual || agir en simple (en qualit& de simple) (en tant que) particulier. —post f | private mail || courrier m prive. _ —recht » | private law || droit m prive | inter- nationales — | private international law || droit international prive. privatrechtlich adj | according to private law || d’apres le droit prive | —e Verhältnisse | relations under private law || rapports de droit prive. Privat..sache f | private (personal) affair (matter) || affaire f privee (particuliere). —schatulle f | privy purse || cassette f privee. privatschriftlich adj | private || prive | —e Urkunde | private document (instrument); deed under pri- vate seal || acte prive (sous seing prive); &criture privee | —er Vergleich | private arrangement || arrangement sous seing prive | —es Versprechen | promise by private instrument || promesse sous seing prive | —er Vertrag | private agreement || acte sous seing prive | —e Vollmacht | power of attorney by private instrument || procuration sous seing prive. privatschriftlich adv | by private treaty || sous seing prive. Privat..schulden /p/ _ | private (personal) debts || dettes fpl personnelles. —schuldschein m | note of hand; hand bill; pro- missory note || billet m. 
629  Privatschuldverschreibung—Probeabschluß  Privat..schuldverschreibung f | private bond || obligation f priv6e. —schule f | private school || &cole f privee. —sekretär m | personal (private) secretary || secre- taire m particulier (prive). —strafkläger m | complainant || accusateur m prive. —studien »pl | private studies || etudes fp/ parti- culi&gres. —stunden /pl | private lessons || lecons fpl parti- culi&res. —telegramm » | private telegram || te£legramme m prive. — unternehmen »; —unternehmung f | private (per- sonal) enterprise; private undertaking (concern) (establishment) || Etablissement m prive; entre- prise f privee. — unternehmer »” | private contractor || entre- preneur m prive. — unterricht m | private lessons p/ || lecons fpl par- ticulieres. —urkunde f | private document (instrument) || acte m prive (sous seing prive). —vergleich m | private arrangement || arrange- ment m sous seing prive; transaction f. —wverhältnisse np! | private situation || affaires fpl privees; situation f privee. —verkauf m | private sale || vente f ä l’amiable (de gre 3a gr6). —vermögen n | private (personal) property (for- tune) (means) || fortune f privee (personnelle). —versicherung f | the private insurance compa- nies pl || les assurances fpl privees. —vertrag m | private contract (agreement) !| con- vention f particuliere | durch — | by private treaty || par contrat prive; de gre ä gre. —weg m | private road || chemin m prive (parti- culier). —wirtschaft £ | private economy (industry) || Economie f (industrie f‘) priv6ee. —wohnung f | private apartment (home) || apparte- ment m prive. Privileg » X; Privilegium » | privilege ; prerogative ; chartered right || privilege m; prerogative f | die Adels-—ien | the privileges of the nobility || les privileges de la noblesse | Handeis— | trade privilege || privilege de commerce | Banknoten —; Notenbank — | note issuing privilege (right) ; right of issuing (right to issue) bank notes || droit (facult&€) (privilege) d’e&mission de billets de ban- que | Post— | postal privilege || privilege des postes. r mit einem — ausstatten | to privilege || privi- Jlegier | in jds. —ien eingreifen | to invade sb.’s privileges || violer les privileges de q. | jdm. ein — einräumen | to license sb. || accorder un privilege aq. | das — genießen, etw. zu tun | to enjoy (to have) the privilege of doing sth. ; to be privileged to do sth. || avoir le privilege (jouir du privilege) de faire qch. Privileg n ® | charter || charte f | Bank-— | bank charter || charte de la banque | Zunft— | charter  of the (of a) corporation || status du (d’un) corps de möetier | mit einem — ausstatten | to charter || accorder une charte. Privilegienausschuß m | committee of privileges || comite m des privileges. privilegieren v | to privilege; to grant a privilege || privilegier; accorder un privilege. privilegiert adj | privileged; preferential; chartered |! privilegie | —e Bank | chartered bank || banque privilegiee | —e Forderung | preferential (privi- leged) (preferred) claim (debt) || cre&ance (dette) privilegiee | —e Gesellschaft | chartered company || compagnie privilegiee (a charte) | —er Gläu- biger | preferential (privileged) (preferred) credi- tor || creancier privilegie | die —en Klassen | the privileged classes || les classes privilegiees | — sein, etw. zu tun | to be privileged to do sth.; to enjoy (to have) the privilege of doing sth. || avoir le (Jjouir du) privilege de faire qch. Probe £@% [Versuch] | trial; test || essai m; &preuve f | An | trying on; fitting || essayage | Blut— | blood test || examen du sang | Gegen— | control test || contre-e&preuve; contre-essai | Kauf auf — | purchase (sale) on approval || vente ä Vessai | Stich— | random examination || epreuve faite au hasard | Stich—n machen | to make examinations at random || faire des €preuves au hasard [VIDE: Probe f ®] | Zerreiß— | endurance (punishment) test || &preuve d’endurance (a ou- trance). % die — bestehen | to pass (to stand) the test || soutenir (supporter) l’epreuve ! etw. auf — kaufen | to buy sth. on trial (on approval) || acheter ach. äa Pepreuve | etw. einer — unterwerfen | to test (to try) sth.; to put sth. to (through) the test || faire l’experience de gch.; mettre ach. ä l’eEpreuve (a l’essai); A titre d’essai. Probe f ® [Warenprobe] | sample || &chantillon m | Entnahme von —n | sampling || prel&vement m (prise f) d’&chantillons; &chantillonnage m | Kauf nach — | purchase (sale) according to sample || vente sur Echantillon | Stich— | sample taken at random || Echantillon pris au hasard | E£ntnahme von Stich—n | random sampling || prele&evement d’Echantillons au hasard | Stich—n entnehmen (machen) | to take samples at random || prendre des Echantillons au hasard | eine — entnehmen | to take a sample || prendre un Echantillon | —n entnehmen | to sample || prendre des echantillons | —n versenden | to send out samples || expedier des Echantillons | der — entsprechend; laut — | according to (as per) (up to) sample || conforme: a (pareil a) l’echantillon | zur — | as a sample || comme Echantillon. Probe f © [Muster] | specimen || specimen m | Unterschrifts— | specimen signature; specimen of one’s (sb.’s) signature || specimen de sa signa- ture. — abdruck m; — abzug m; —druck m | proof sheet; proof; printer’s proof || &preuve f; epreuve typo- graphique (d’imprimerie). — abschluß m | trial order || commande f d’essai, 
Probeabstimmung—Produktionsgebiet  630  Probe..abstimmung f | test ballot ; test (straw) vote || vote m d’essal. — arbeit £ | paper work; written examination || Epreuves fpl/ ecrites. — auftrag m | trial order || commande f d’essai. —band m | specimen copy || specimen m. —bestellung f | trial order || commande f d’essai. —bilanz f | trial balance || balance f d’ordre (de verification). —dienst m | trial service || service m ä Vlessal. — engagement » | trial engagement || engagement m a V’essal. — exemplar »; —heft ; —nummer f |specimen copy (number) || specimen m; numero m specimen. probegemäß adj; probemaßng adj | according to (as per) (up to) sample || conforme (pareil) ä l’echantillon. Probe..jahr » | year of trial; trial year || annee f d’Epreuve (d’essai). —kauf m | purchase (sale) on trial; sale on ap- proval || vente f ä Vl’essal. —sendung f | trial shipment (lot); sample parcel || envoi m ä titre d’essal. —stück n | specimen; sample || specimen m. probeweise adv | by way of trial (of experiment); on trial; as an experiment; experimentally || ä titre d’essai (d’experience); a l’essai; ä l’epreuve. Probe..zeit £%) | trial period || temps m (delai m) (periode f) d’epreuve; periode d’essal. —zeit £ ® [Vorbereitungszeit] | period of instruc- tion || periode fstagiaire; stage m | in der — sein; seine — machen | to make one’s period of instruc- tion (one’s articles) || &tre ä l’epreuve; &tre en (faire son) stage. —zeit f © [Bewährungsfrist] | probationary time (period); probation || periode f d’epreuve. probieren v | etw. — |totry(totest)sth. || essayer ach. Probier..gewicht » | assay (assaying) weight || essal m. —schein m | certificate of assay || certificat m d’essal. Problem » | problem || probleme m | das Woh- nungs— | the housing problem || le probleme du logement. problematisch adj | problematic; problematical || problematique. Produkt » | product; produce || produit m | Ab- fall— | waste product || produit de rejet | Ge- werbe —; Industrie —; gewerbliches —; industriel- les — | industrial (manufactured) product || pro- duit fabrique (manufactur&) (industriel) | Kolo- nial— | colonial produce || produit colonial | Natur— | natural produce || produit naturel | Neben— | by-product; residual (secondary) prod- uct || sous-produit ; produit secondaire | Roh-—e | primary products || produits bruts (de base) |  landwirtschaftliches — | agricultural (farm) pro- duce || produit agricole (du sol).  Produkten..börse f | produce exchange || bourse f des produits naturels (des marchandises). —handel ” | produce trade || commerce m de denrees (de produits naturels).  Produkten..händler m | produce merchant (dealer) I! distributeur m de denrees; commercant m de produits naturels. —makler m | produce broker || courtier m en den- rees; courtier de (en) marchandises. —Mmarkt m | produce market (exchange) || mar- che m de denrees. Produktion f @& [Erzeugung] | production; manu- facture || production f; fabrication f | Engpaß in der — | bottle-neck of production || impasse de la production | Kriegs—; Rüstungs— | war (arma- ments) production || fabrication de materiel de guerre | Massen-— | quantity (mass) production || production (fabrication) en serie (en grande serie) (en masse) | Über—; überschüssige — | excess (excessive) (surplus) product10n overproduction || surproduction | einheimische —; inländische — | home production || production nationale | indus- trielle — | industrial (secondary) production || production industrielle | die — aufnehmen | to go into production || commencer la production | die — beschränken (einschränken) (drosseln) | to curtail (to reduce) production; to put a check on production || ralentir (freiner) la production | die — steigern | to increase (to step up) production || augmenter la production. Produktion f ® [Leistung] | output || rendement m | Durchschnitts— | average production (output) || production moyenne | Jahres— | yearly (annual) output || production annuelle | Mehr— | in- creased output; production increase || rendement eEleve | Minder— | reduced output; production decrease || rendement reduit | Welt— | world production (output) || production mondiale. Produktions..anlage f | production plant || ate- lier m. — apparat m | productive machinery || &quipe- ment m productif. — ausfall m | loss of production; production loss || perte f de production. —bedingungen fp/! | conditions for production || conditions fpl de production. —beschränkung f | curtailing (curtailment) of pro- duction || ralentissement m (restriction f) de la production. —betrieb m | producing firm (company) || entre- prise f productrice (de production). — einrichtungen /pl | productive equipment || ins- tallations fpl/ de production. — entwicklung f | growth of production || deve- loppement m de la production. —erhöhung f%) | production increase; increased (stepped up) production || augmentation f de la production; production f augmentee. —erhöhung f ® | increased output || rendement m augmente. —fähigkeit f; —kapazität f; —kraft f | product1ve  capacity (power); producing power; capacity to produce (of output) || capacite f (puissance f) productive (de production) ; capacite de produire. —gebiet m | production area; area of production || region f productrice (de production). 
631  Produktionsgenossenschaft—Professor  Produktions..genossenschaft f | productive (pro- ducers’) cooperative society || soci6t& f coopera- tive de production. —güter npl | means of production; capital goods || biens mpl (moyens mpl) de production. —güterindustrie f | industries manufacturing pro- ducers’ goods (capital goods) || industrie f des biens de production. —index m | production index || indice m de la production. —kartell » | production cartel || cartel m de pro- duction. — kontrolle f | production control || contröle m de production. —kosten p/ X) | cost of production; production cost || coüt m de la production; prix m de fabrique. —kosten p! ®) [Selbstkosten] | cost (original cost) (first) (actual) price; self cost || prix m coütant (de revient). — kostensteigerung f | increased (increase of) pro- duction cost || rencherissement m de la produc- tion. — ]Jand » | producing (producer) country; country of production || pays m producteur. — eistung f | production output || rendement m de production. —eiter m | production manager || chef m de pro- duction. — ]Jenkung f| controlled production || production f dirigee. —methode f | method of production || methode f de production. — mittel »p! | means pl of production; capital goods || moyens mpl de production. —monopol » | production monopoly || monopole m de production. — ort m | place of production (of manufacture) || lieu m de production (de fabrication). —plan m; —programm » | production plan (pro- gram) || plan m (programme m) de production.  —Pplanung f | production planning || planification f de la production.  —prämie f | production bonus || prime f de rende- ment (a la production). —prozeß m | production process || proce&de m de production. —quote f | production quota || taux m de pro- duction. —reserven fpl | reserves of productive capacity || reserves fpl de la productivite. —rückgang m | production decrease; falling off of production [| ralentissement m (diminution f) de la production. —stand m %) | volume of production || volume m de la production. ——stand m ® | level of production (of output); production level || niveau m de la production. —stätte £ @X [Ort] | place of production || lieu m de production. —stätte f ®) [Betrieb] | production (manufactur- ing) plant || usine f.  Produktions..steigerung f (A) | production increase || augmentation f (accroissement) de la production. —steigerung f ® | increased output || rendement m augmente. —steuer f | tax on production || taxe fa (impöt m sur) la production. —steuerung f | control of production || direction f de la production. —stillstand m | stoppage of production || arret m de (de la) production. —störung f@) | interference with production || troubles mpl (perturbation f) de la production. —störung f ® [Unterbrechung] | interruption of production || interruption f de la production. — überschuß z | surplus of production; production surplus || exce&dent m de production. — umfang m; —volumen » | volume of production; _ production volume || volume m de la production. —verfahren »; —vorgang m | production process || proc6de m de production. —verlust m | loss of production; production loss || deficit m de la production. —wert m | value of the production; production value || valeur f de la production. —zeit f | production period || periode f de pro- duction. —zentrum » | production center || centre m pro- ducteur. —ziffer f | rate of production; production rate || chiffre m de production. —zweig m | line of production || branche f de la production. produktiv adj | productive || productif | —e Anlage | productive (paying) (profitable) investment || in- vestissement remunerateur | —e Kraft | produc- tive (producing) power (capacity) || puissance (capacit€) productive. Produktiv..genossenschaft £ | productive (produ- cer’s) co-operative society || societe f cooperative de production. —wert m | productive value || valeur f productive. Produktivität f | productivity; productive capacity || productivite f; capacite f productive. Produktivitätsgrenze f | limit of productivity || limite f de productivite. Produzent ” %X [Erzeuger] | producer || produc- teur m | — und Konsument | producer and con- sumer || producteur et consommateur. Produzent » ® [Hersteller] | manufacturer; maker Il fabricant m; manufacturier m. produzieren v | to produce; to manufacture; to make || produire; fabriquer; manufacturer. Profession f | profession || profession f; metier m. professionell adj | professional || professionnel. professionell adv | professionally; by profession || professionnellement ; de profession. Professor m | Austausch— | exchange professor || professeur m d’Echange | Hochschul-—; Universi- täts— | university (high school) professor || pro- fesseur d’ (a 1’) universit& ; professeur de Faculte | Honorar— | honorary professor || professeur honoraire | — der Rechtswissenschaft | professor 
Professor—Prolongationsakzept  632  Professor m, Forts. of law || professeur de droit | emeritierter — | emeritus professor || professeur e&merite | ordent- licher — | titular professor || professeur titulaire. Professur f | professorship || professorat m. Profit m | profit; advantage || profit m. Profitgier f | lucre || lucre m. profitieren v | to profit || profiter | an einem Ge- schäft — | to make a profit on (out of) a trans- action || faire un benefice (un profit) sur une affaire; retirer un profit d’une affaire. pro forma &A) [der Form wegen] | pro forma; pro- forma; as a matter of form || pour la forme. pro forma ® [zum Schein] | simulated; sham || simul6; fictif. Proforma..faktur f; —rechnung f | pro forma ac- count (invoice) || facture f simulee (fictive). —verkauf m | fictitious sale || vente f fictive. —wechsel ” @X | pro forma bill of exchange || papier m (billet m) de complaisance. —wechsel » ®) | fetitious bill || effet m fictif. Programm » | program; plan || programme m; plan m | Arbeits— | labor (working) program || programme de travail | Arbeitsbeschaffungs-— | work-providing program || programme de pro- curer du travail | Aufbau— | plan (scheme) of reconstruction || programme de reconstruction | Aufrüstungs— | rearmament program || pro- gramme (plan) de rearmement | Bau— | con- struction (building) program || programme de construction | Erzeugungs-—; Fertigungs— | pro- duction program (plan) || programme (plan) de production | Finanz— | financial program (scheme) || plan (programme) financier | Gesetz- gebungs— | program of legislation; legislative program || programme legislatif | Hiülfs— | aid program || programme d’aide | Industrie— | industrial program || plan industriel | Not— | emergency program || programme d’urgence | Nothilfe— | emergency ald program || programme d’aide d’urgence | Partei— | party ticket (plat- form) || doctrine (programme) du parti | Pro- duktions— | production program (plan) || pro- gramme (plan) de production | Reform-— | reform program || programme de reforme | Rüstungs— | armament program || programme d’armement | Soforthilfe— | emergency aid program || pro- gramme d’aide d’urgence | Wahl— | electioneer- ing program || plate-forme electorale | Wieder- aufbau— | plan (scheme) of reconstruction || pro- gramme de reconstruction | Wiederaufrüstungs-— | rearmament program || programme (plan) de rearmement | Wirtschafts— | economic program (plan) || programme &conomique | Wohnungs- bau— | housing (home construction) program || programme de construction d’habitations. r politisches — | platform; party platform (pro- gram) (doctrine) || plate-forme; doctrine (pro- gramme) du parti | ein — aufstellen | to draw up a program || arre&ter un programme | ein — ent- wickeln | to evolve a program || €laborer un pro- gramme.  Programmänderung f | change of (in the) program I| changement m de programme. programmgemäß adv | according to program (to plan) || suivant le programme; conformement au plan. Programmrede f | address || discours-programme m. Progression f | progression || progression f. progressiv adj | progressive || progressif. Progressivsteuer f | progressive tax || impöt m pro- gressif. prohibitiv adj | prohibitive || prohibitif. Prohibitiv..maßregel f | prohibitive measure || mesure f prohibitive. —system n [Schutzzollsystem] | prohibitive (pro- tectionist) system || prohibitionnisme m; SyS- teme m prohibitif. —27oll m | prohibitive duty || droit m prohibitif. Projekt » | project; plan || projet m. projektieren v | to project; to plan || projeter. Proklamation f | proclamation || proclamation f | — der Unabhängigkeit | declaration (proclama- tion) of independence || proclamation de l’in- dependance | eine — erlassen (ergehen lassen) | to issue (to make) a proclamation || faire une proclamation. proklamieren v | etw. — | to proclaim sth.; to announce (to declare) sth. publicly || proclamer ach.; annoncer (declarer) qch. publiquement. Prokura f | procuration; power of procuration || procuration f | Allein—; Einzel— | single signa- ture || procuration unique | Erteilung der — | granting of procuration (of power to sign) || pro- curation | Gesamt—; Kollektiv—; gemeinschaft- liche — | joint signature || procuration collective | Zurücknahme der — | withdrawal of the power to sign || retrait de la procuration | jdam. — erteilen | to give sb. procuration (signing power); to give sb. the signature || donner procuration ä q. | — haben; per — zeichnen | to have procuration (power to sign) ; to sign the firm per procuration || avoir procuration (la signature sociale); agir par procuration | die — zurückziehen | to withdraw the power to sign || retirer la procuration | per — | by procuration; by proxy || par procuration. Prokurator m | procurator || procureur m. Prokurist z | signing (confidential) clerk || fonde m de procuration (de pouvoirs). Proletariat z | proletariat || proletariat m. Proletarier m | proletarian || proletaire m. proletarisch adj | proletarian || proletarien. proletarisieren v | to proletarianize || proletariser. Proletarisierung f | proletarianization || proletari- sation f. Prolongation f; Prolongierung f | prolongation; renewal || prolongation f; renouvellement m | — eines Wechsels; Wechsel— | renewal (prolon-  gation) of a bill of exchange || prolongation (atermoiement) d’une lettre de change; proroga-  tion d’une &cheance (de l’echeance d’un effet). Prolongations..akzept ; —wechsel m | renewal bill; bill of renewal || retraite f; effet m (lettre f de change) renouvel&(e). 
633  Prolongationsgebühr—protestantisch  Prolongationsgebühr f| renewal (continuation) rate I| report m; prix m du report. prolongieren v | einen Wechsel — | to prolongate (to renew) a bill of exchange || diff&rer (proroger) l’echeance d’un effet; renouveler un effet. Promotion f | graduation || promotion f. promovieren v | zum Doktor — | to take one’s doctor’s degree || faire son doctorat ; passer doc- teur. prompt adj %) [schnell] | prompt || prompt | —e Antwort | prompt reply || prompte reponse. prompt adj ® [pünktlich] | punctual || ponctuel | —er Zahler | good (prompt) payer || bon payeur. prompt adv A) | promptly; immediately; with dis- patch || promptement; immediatement; sur-le- champ. prompt adv ® | punctually || ponctuellement. Promptheit f @A) [Schnelligkeit] | promptitude; promptness; dispatch || promptitude f. Promptheit £ ® [Pünktlichkeit] | punctuality || ponctualite f. Propaganda f| publicity || propagande f | Flüster — | whispering campaign || chuchoterie | Greuel— | atrocities propaganda || propagande d’atrocites | Kriegs— | war propaganda; warmongering || pro- pagande belliciste (de guerre) | Wahl— | election propaganda || campagne electorale | für etw. — machen | to make propaganda (publicity) for sth. ; to propagate sth. || faire de la propagande (de la publicite) en faveur de ach. Propaganda..abteilung f | publicity department || la publicite. —feldzug m | publicity campaign || campagne f de publicite. —fonds m | publicity fund || fonds m de pro- pagande. Proportion f | proportion; ratio || proportion f. proportionell adj | proportional; pro rata || pro- portionnel. proportionell adv | etw. — herabsetzen | to reduce sth. proportionately; to abate sth. || reduire qch. proportionnellement (au prorata). Prospekt m @& | prospectus || prospectus m. Prospekt ı ® | handbill || programme m. Protege m | protege; favorite || protege m. protegieren v | jdn. — | to protect (to patronize) sb. || patronner q. Protektion. f | protection; patronage || protection f; patronage m | — genießen (haben) | to have influence (influential friends) || avoir de la pro- tection (des protections). Protektionismus m | system of protection (of pro- tective duties); protective system; protectionism || syste&me m protecteur (de protection); protec- tionnisme m douanier; protectionnisme. Protektionist m | protectionist || protectionniste m. protektionistisch adj | protectionist || protection- niste. Protektor m | protector; patron || protecteur m; patron m. Protektorat » A) [Schirmherrschaft; Schutzherr- schaft] | protectorate || protectorat m.  Protektorat „ ®) [Protektoratsland] | protectorate; country under protectorate || protectorat m; pays m de protectorat. Protektorat z © [Amt des Protektors] | protector- ate; protectorship || protectorat m; fonction f de protecteur. Protest m | protest; protestation || prot&t m; pro- testation f | — wegen Abwesenheit; Abwesenheits-— | protest for absence || prot&t pour absence | — mangels Annahme; — wegen Akzeptverweige- rung; — wegen Nichtannahme | protest for non- acceptance (for want of acceptance) || prot&t faute d’acceptation | Erlaß des —es | dispensation with protest || dispense du prot@t | Gegen-— | counter- protest || contre-protestation | Interventions-— | protest of intervention || prot&t par intervention | Scheck— | cheque protest || prote&t du cheque | See— | sea (ship’s) (captain’s) protest || rapport de mer; declaration (proces-verbal) des avaries | — mangels Sicherheit | protest for want of secu- rity || prote&t faute de garantie | — mangels genügender (wegen ungenügender) Sicherheit | protest for better (insufficient) security || protet pour plus de garantie | Wahl — | election petition |! protestation (reclamation) contre l’Election; reclamation Electorale | Wechsel— | bill protest || protestation de traite | einen Wechsel zum — gehen lassen D) | to protest a bill of exchange || protester une traite; faire le prot&t d’une lettre de change; lever protet d’un effet | einen Wech- sel zu — gehen lassen © | to have a bill of exchange protested; to allow a bill (to cause a draft) to be protested || faire protester une lettre de change | Weitergabe zum — | handing over for protestation || remise au prot&t | Zahlung unter — | payment under protest || paiement sous protet | — mangels Zahlung | protest for non- payment (for want of payment) || protet faute de palement; prote&t pour non-paiement | zum Zei- chen des —es | as a protest || en signe de protes- tation. % energischer — | strong protest || protestation energique | rechtzeitiger — | rechtzeitig erhobener — | protest in due course || prot&t en temps utile. % den — anzeigen | to give notice of protest || signifier le protet | — aufnehmen | to make formal (to draw up a) protest || lever (dresser) protet | — einlegen; — erheben | to make (to enter) (to lodge) a protest; to protest || faire le protet (des protestations); lever prot&t; protester | — ein- legen gegen | to protest against || protester contre | etw. ohne — hinnehmen | to accept sth. (to leave sth.) unprotested || accepter qch. sans protester. % mangels —es | in the absence of a protest || ä defaut de protet | ohne — | without protest; no protest ; protest waived in case of dishonor || sans prot&t; sans protestation; sans frais; sans compte de retour; retour sans frais | unter — | under protest; under reserve || sous prot&t; sous reserve | zum — | as a protest || en signe de protestation. Protestant z | protestant || Protestant m. protestantisch adj | protestant || protestant. 
Protestantismus—Provinzialregierung  634  Protestantismus » | protestantism || protestan- tisme m. Protest..anzeige f | notice of protest || avis m de protestation; notification f de protet. — aufnahme f | drawing up of a protest (of a deed of protest) || dressement m d’un acte de protet; protestation f. — erhebender » | protester || protestataire m. —erhebung f X | protestation || protestation f | Antrag auf — | motion of protest (to protest) || motion f de protestation. — erhebung f ® [formelle Protestaufnahme] | draw- ing up of a deed of protest || dressement m d’un acte de prot&t | Tag der — | day of protes- tation (of protest) || jour de protöt. —erlaß m | dispensation with protest || dispense f du protöet. —frist f | period of protestation || delaim de protöt. —gebühren /p! | protest fees (charges) || frais mpl du protöet. protestieren v X) | gegen etw. — | to protest (to enter a protest) against sth. || protester contre ach. protestieren v ®) | einen Wechsel — | to protest a bill of exchange || protester une traite; faire le protet d’une lettre de change; lever protet d’un effet | einen Wechsel — lassen | to have a bill protested; to allow a bill (to cause a draft) to be protested || faire protester une lettre de change. Protestierender m | protester || protesteur m; pro- testateur m. protestiert adj | —er Wechsel | protested (dishonor- ed) (returned) bill || lettre de change protestee; effet proteste | nicht — | unprotested || non- proteste. Protestierung f | protestation || protestation f. Protest..kosten pl; —spesen pl | protest charges (expenses) || frais mpl du protet. —note f | note of protest || note f de protestation. —streik m | protest strike || gre&ve fde protestation. —tag m | day of protest (of protestation) || jour m du protöt. — urkunde f | deed (bill) of protest; certificate (deed) of protestation || acte m de protet. —versammlung f | protest (indignation) meeting || reunion f de protestation. —wechsel m | protested (dishonored) (returned) bill || lettre F de change protestee; effet m pro- teste. —zahlung f | payment under protest || paiement m Ssous protet. Protokoll » X [Niederschrift] | minutes pl; record; report || proces-verbal m; compte m rendu; pro- tocole m | Abfassung (Aufnahme) eines —s | draw- ing up of the minutes || redaction (dressement) d’un proc6®s-verbal | Eröffnungs— | opening pro- tocol || protocole d’ouverture | Feststellungs — | verification || proces-verbal de constatation | Gedenk— | memorandum || aide-memoire | Ge- heim — | secret protocol (memorandum) || proc6&s-  verbal secret | Pfändungsabstands — | report veri- fying absence of assets || proces-verbal de ca- rence | Revisions— | auditor’s report || proces verbal de verification | Schluß — | final protocol || protocole final (de clöture) | Sitzungs— ! minutes of the meeting || proces-verbal de la s&ance | Vergleichs— | record of the conciliation proceed- ings || proces-verbal de conciliation | Vermes- sungs— | verification of survey || proces-verbal d’arpentage | Versammlungs— | minutes of the meeting || proces-verbal de l’assemblee | über die Verhandlungen einer Versammlung — führen | to draw up the minutes of the proceedings of a meeting || dresser proces-verbal des deliberations d’une assembl&e | Versteigerungs— | record of the auction || proces-verbal d’adjudication | Zeich- nungs— | signing protocol || proces-verbal (pro- tocole) de signature | Zusatz— | supplementary protocol || protocole supplementaire. w& ein — aufnehmen (abfassen) | to draw up the minutes || dresser proces-verbal; prendre acte | etw. zu — erklären (geben) | to minute sth. down; to place sth. on record || consigner une declara- tion dans un proc6®s-verbal | das — führen | to keep the minutes (the register) (the rolls) || tenir le proces-verbal | etw. zu — nehmen | to take note of sth.; to put sth. on record || dresser (prendre) acte de ach.; constater ach. par proces-verbal. Protokoll » ® [Staatszeremoniell] | protocol; state etiquette || protocole m | Chef des —s | Chief of the Protocol || chef du protocole. protokollarisch adv | etw. — feststellen | to minute sth. down || prendre acte (note) de ach.; noter ach. Protokoll..buch z | minute book || registre m des deliberations (des proces-verbaux). —führer m A) | secretary || secretaire m. —führer m ® [des Gerichts] | clerk || greffier m. —führung f | keeping the minutes; drawing up of the minutes || prise f en proces-verbal. protokollieren v | to minute; to record || dresser le proc6®s-verbal | eine Versammlung — | to minute a meeting || dresser le proces-verbal d’une seance (d’une assembl&e) ; verbaliser une seance. Protokollierung f | drawing up of the minutes || prise f en proces-verbal. Provenienz f | origin || provenance f. Proviant » | provision; supply || approvisionne- ment m; provision f. Proviantamt » | victualling office || administrationf des vivres. Proviantmagazin » | stores p/ || magasin m d’appro- visionnement. Provinz f | in der — | in the provinces; in the country || en province. Provinzbank f; Provinzialbank f| provincial (coun- try) (county) bank || banque f provinciale (de province). Provinzbehörden /p/ | provincial authorities || auto- rites fpl provinciales. Provinzialregierung f | provincial government || gouvernement m provincial. 
635  Provinzler—Prozeß  Provinzler m | provincial || provincial m | zum — werden | to become provincialized (countrified) || se provinclaliser, Provinzstadt f | provincial town || ville f de pro- vince. Provision f [Provisionsgebühr] | commission fee; commission || commission f; droit m de com- mission | Abschluß— | signing commission; brokerage || courtage m | Agenten—; Agentur— | agent’s commission || droit de commission | Akzept— | commission for acceptance ||(com- mission d’acceptation | Auslieferungs— | com- mission on delivery || commission ä livraison | Aussteller— | commission for drawing || com- mission de tirage | Aval— | bill guarantee com- mission || commission d’aval | Bank— | bank (banking) (banker’s) commission; bank broker- age || commission de banque (bancaire) | Delkre- dere— | delcredere (guarantee) commission || commission de ducroire; ducroire m | Diskont — | discounting commission || commission d’es- compte || Domizil — | commission of domiciliat- ing || commission de domiciliation | Einkaufs-— | buying (purchasing) commission; buying broker- age || commission (courtage) d’achat | Einzie- hungs—; Einzugs—; Inkasso—; Nachnahme — | cashing (collecting) commission ; commission for collection || commission d’encaissement; pro- vision de remboursement | Garantie— | under- writing commission || commission de garantie (syndicale) | Interventions— | commission for intervention || commission pour intervention ä protet | Kontoführungs — | commission for keep- ing an account || commission de compte | Liefer — | commission on delivery || commission ä livrai- son | Makler— | brokerage || courtage | Reise — | travellers’ commission || commission des voya- geurs | Report— | commission on contangoes || courtage des reports | Retour— | return com- mission || commission alloue en retour | Um- satz— | commission on turnover || commission sur le chiffre d’affaires | Verkaufs— | selling brokerage (commission) ; commission on sales || commission de (sur) ventes; courtage de vente | Verkauf gegen — | sale on commission || vente ä commission | Vermittler—; Vermittlungs— | agent’s commission; brokerage || commission de placement; courtage | Versand— | forwarding commission || commission d’expedition | Ver- treter— | agent’s commission || droit de com- mission | Wechsel— | exchange brokerage || cour- tage de change | ohne — | free of commission; no commission || franc de commission. Provisions..agent » | commission merchant (agent) || commissionnaire m; n€gociant-commission- naire m. — anspruch m | claim of commission [|| droit m ä une commission. — aufstellung f | statement (bill) of commission; commission account || compte m de commission. —basis f | auf — | on commission; on a commis- sion basis || sur commission.  Provisions..berechnung f | statement (bill) of com- mission; commission account || compte m (bor- dereau m) de commission. —buch » | commission book || livre m de com- mission (de consignations). provisionsfrei adj | free of commission; no com- mission || franc (franco) de commission. Provisions..konto n; —rechnung f | commission ac- count; account (statement) of commission || compte m de commission. —reisender m | traveller on commission; commis- sion traveller || voyageur m sur ( la) commmsnom commissionnaire m voyageur. —satz m | rate (rates) of commission ; commission rates p/ || taux m de commission; tarif m des courtages. —vertreter m | commission agent || representant m a la commission; commissionnaire m; negociant- commissionnaire m. —gzahlung f| payment of commission || paiement m de commission. provisionsweise adyv | in (on) (by way of) commis- sion; on a commission basis || a (a la) (sur) (a titre de) commission; comme commissionnaire. provisorisch adj | provisional; temporary || pro- visoire; provisionnel | —es Konto | provisional account || compte provisoire | —e Maßnahme | temporary (provisional) measure || mesure pro- visoire | —e Regierung | provisional government || gouvernement provisoire. Provisorium » _ | provisional arrangement || pro- visoire m. Provokation f | provocation || provocation f. provozieren v | to provoke || provoquer. provozierend adj | provocative || provocant; pro- vocateur. Prozent m | per cent || pour-cent m | —e abwerfen | to bring (to produce) interest || rapporter des interets | in —en | percentaged || pourcente. Prozent..betrag »” | amount per cent || pourcen- tage m. —satz m %) | percentage; rate per cent || pour- centage m; pour-cent m; tant m pour cent | auf etw. einen — gewähren | to allow a percentage on sth. || allouer un tant pour cent sur gch. | zum —e von... | at the rate of ... per cent || au taux de ... pour cent. —satz m® | rate || taux m | — der Invalidität | degree of invalidity || taux d’invalidite | hoher — | high percentage (rate) || taux eleve; forte pro- portion. prozentual adj | percentaged || pourcente. Prozeß m %) [Verfahren] | process || procede m; proc®s m | Arbeits— | operating (working) proc- ess || procede de travail | Entwicklungs— | evo- lutionary process || processus m de l’'evolution | Herstellungs—; Produktions— | manufacturing (production) process || procede de fabrication. Prozeß m ® [Rechtsstreit] | lawsuit; law case; sult; proceedings pl; legal proceedings pl || pro- cedure f; proces m; poursuite(s) fpl; cause f | An- fechtungs — | annulment proceedings || proce&dure 
Prozeß—Prozeßgegenstand  636  Prozeß m ® Forts. en annulation | durch Anstrengung (mittels Durch- führung) (durch Führung) eines —sses |by litigating; by litigation; by resorting to litigation; by going to law; by legal process; by due course of law || par les voies de droit | Anwalts— | proceedings in which the parties must be represented by counsel || proce&dure par ministere d’avocat | Attentats— | assassination (conspiracy) trial || proce@s pour assassinat | Beleidigungs— | libel suit (action); action for libel; slander action || proc&s en diffa- mation | Berufungs— | appeal proceedings || pro- cedure de recours (de pourvoi) | Ehescheidungs — | divorce proceedings || procedure du (instance de) divorce | Einleitung eines— sses | institution of legal proceedings || commencement d’un proc®s | Erb- schafts— ) [auf Herausgabe der Erbschaft] | action for recovery of the inheritance || action en petition d’heredite | Erbschafts— @ [auf An- erkennung eines Testaments] | action for vali- dation of a will || proces en constatation de la validite€ d’un testament | Erbschafts— © [auf Anfechtung eines Testaments] | action (suit) to set aside (to annul) a will || proces en nullite d’un testament | Feststellungs— | declaratory judgment proceedings; declaratory suit (action) || action en constatation (en constatation de droit) | Haupt-— | main case || instance au principal | Hexen— | witch trial || proces de sorcellerie | Hochverrats-— | treason (conspiracy) trial || proces en haute trahison | Monster—; Riesen— | monster trial || proces monstre | Mord-— | murder trial || proces capital | Nichtigkeits— | nullity proceedings || proces en nullite | Patent —; Patentverletzungs — | patent infringement proceedings (suit) || pour- suite (poursuites) (proces) en contrefacon | Schei- dungs— | divorce proceedings || procedure du (instance de) divorce | Schweben eines —es | pendency of an action || litispendance | Spio- nage-— | official secrets trial || proces pour espion- nage | Straf— | criminal proceedings || proces criminel; procedure criminelle | Urkunden= | trial by record || procedure sur titres | Vater- schafts— | affıliation (paternity) case (proceed- ings) || action en recherche (en reconnaissance) de paternite | Verletzungs— | infringement suit (proceedings) || proces de (en) contrefacon | Ver- schleppung eines Prozesses | protraction of the proceedings || prolongation de la procedure | Wechsel— | summary proceedings for non-pay- ment of a bill of exchange || procedure sur lettres de change (sur lettres de change et billets ä ordre) | Zivil> | civil proceedings (suit) (action) || action civile; proc6®s civil. % anhängiger —; schwebender — | pending law- suit || proces pendant (lie) (intente) (engage) | fetter —; teurer — | costly lawsuit || proces coüteux. %r jdm. einen — androhen | to threaten sb. with legal proceedings; to threaten sb. to sue him || menacer q. de poursuites judiciaires | gegen jdn. einen — anfangen (anstrengen) (anhängig machen)  (einleiten) | to bring an action (a lawsuit) against sb.; to institute (to commence) legal proceedings against sb.; to go to law with sb.; to sue sb. || faire (intenter) un proc®s ä q.; commencer (faire commencer) des poursuites contre q.; poursuivre q. en justice | es auf einen — ankommen lassen | to venture (to risk) a lawsuit || risquer un proces | einen — gütlich beilegen (erledigen) | to settle a case (a lawsuit) amicably || appointer un proces | einem — beitreten | to join a lawsuit || intervenir dans un proces | einen — durchführen | to carry through a lawsuit || poursuivre un proces | einen — führen | to plead a case || plaider une cause | seinen — gewinnen | to win one’s lawsuit (one’s case) || gagner son proces | einen — instruieren (für die Verhandlung vorbereiten) | to prepare a case for trial || preparer une cause pour Etre mis en jugement | mit jdm. im — liegen | to be at law with sb. || &tre en proces avec q. | jdm. den — machen | to prosecute sb. || faire le proc&s ä q. | mit jdm. kurzen — machen | to make short work of sb. || faire prompte Justice de q. | seinen — verlieren | to lose one’s case (one’s lawsuit) || per- dre son proc®s | den — verschleppen | to delay the proceedings || entraver la procedure (le proces) | in einen — verwickelt sein | to be involved (en- tangled) in a lawsuit || &tre engage (implique) dans un proc®s.  Prozeß..abkommen n | agreement on procedure ||  convention f de procedure.  — akten mpl | pleadings pl; case files p/ || dossier m  du proces; procedures fpl.  —beitritt z | joinder || intervention f de tiers. —bevollmächtigter m | counsel; attorney of record  || avocat m; fonde m de pouvoir pour l’instance | — des Beklagten; — der beklagten Partei | counsel for the defendant(s) (for the defense) || avocat de Ja defence (du defendeur); defenseur | — des Klägers; — der Klagspartei; klägerischer — | counsel for the plaintiff; plaintiff’s counsel || avocat du demandeur (de la partie plaignante) | als —für den Kläger auftreten | to appear for the plaintiff || plaider pour le demandeur.  prozeßfähig adj | capable of appearing in court ||  capable d’ester en justice | nicht — | incapable of appearing in court || incapable d’ester en justice.  Prozeßfähigkeit f | right (capacity) to appear in  court; capability of appearing in court; capacity to sue || capacite f (droit m) d’ester en justice | Mangel der —; mangelnde — | incapacity to appear in court || defaut de capacite d’ester en justice | Einrede der mangelnden — | plea of incapacity to appear in court || exception d’in- capacite d’ester en justice.  prozeßführend adj | die —en Parteien | the litigant  parties; the litigants || les parties litigantes (plai- dantes); les litigants.  Prozeß..führung f|conduct of the case || conduite f  du proc®s.  —gebühr f | trial fee || droit m de procedure. — gegenstand » | matter at issue (in dispute) ||  objet m du (affaire f en) litige. 
637  Prozeßgegner—Prüfung  Prozeß..gegner m %A) [Gegenanwalt] | opposing counsel || avocat m adverse, —gegner m ® [Gegenpartei] | opposing party; adversary; opponent || partie fadverse (oppos6ee); adversaire. —gericht » | trial judge || juge m de fait (de fond). —handlung f | pleadings pl || acte m de procedure. prozeßhindernd adj | —e Einrede | plea in bar; demurrer; bar || exception f peremptoire; fin f de non-recevoir | eine —e Einrede erheben | to enter (to put in) a plea in bar (in bar of trial) || invoquer (faire valoir) une exeption peremptoire; opposer une fin de non-recevoir. Prozessieren » | durch — | by litigating; by litiga- tion; by legal process || par des poursuites (voies) legales. prozessieren v A) [einen Prozess einleiten] | to go to law; to litigate; to institute (to commence) legal proceedings || intenter (faire) un proc6@s; commencer (faire commencer) des poursuites. prozessieren v B) [einen Prozess führen] | to be involved (entangled) in a lawsuit || &tre engage (implique) dans un proc6®s; plaider. Prozeßkosten pl | costs of the proceedings; legal (law) costs || frais mpl (depens mpl) de la proce- dure (du proc6es) (de l’instance) | — erster Instanz | cost of the first instance || depens de premiere instance | — zweiter Instanz | appeal cost || depens d’appel | Sicherheit für die — | security for costs (for legal costs) || caution Jjudiciaire; caution judicatum solvi | Verurteilung zu den — | sen- tence (order) to pay the cost || condamnation aux frais (aux depens) | die — tragen | to pay the cost!| faire (supporter) les frais | jdn. zu den — ver- urteilen | to condemn sb. to the cost (to pay the cost); to order sb. to pay the cost || condamner q. aux frais (aux frais de la procedure) | zu den — (zur Tragung der —) verurteilt werden (sein) | to be condemned to the cost (to pay the cost); to be ordered to pay the cost || &tre condamne aux frais de la procedure. Prozeßkostensicherheit f | security for costs (for legal costs) || caution f Judiciaire; caution judica- tum solvi | Einrede der mangelnden — | plea of absence ’of security for legal costs || exception de mangque de sürete pour les frais de la procedure. Prozeß..mandat ; —führungsmandat » | brief; trial brief || procuration f>; mandat m de repre- senter. — ordnung f | rules p/ of procedure (of the court) || code m de proce&dure | Straf— | code of criminal procedure || code d’instruction criminelle | Zivil— | code of civil procedure || code de procedure civile. —partei f | die —en | the litigant parties; the liti- gants pl/ || les parties litigantes (plaidantes); les litigants mpl. —register n | docket; cause list || röle m (liste f) des causes. —sache f | law case; lawsuit; case; cause; suit || proces m; cause f. —sucht f | litigiousness || esprit m de chicane.  prozeßsüchtig adj | litigious; quarrelsome || liti- gieuxX; processif, prozessual adj | —er Mangel | mistrial || procedure vicieuse. Prozeß..verfahren » | proceedings pl; legal pro- ceedings pl || procedure f; proces m. —vergleich m | compromise in court; settlement in (before the) court || transaction f judiciaire. —wverschleppung f | protraction of the proceedings || prolongation f de la procedure. —Vvollmacht f | power of attorney for a lawsuit || mandat m au (procuration de) proc6®s. —weg m | auf dem — | under process of law; by legal process || par voie de droit; par voies legales. prüfen v | to examine; to check || examiner; verifier | etw. gründlich (sorgfältig) (eingehend) — | to examine sth. thoroughly (closely); to scrutinize sth. || examiner qch. minutieusement; scruter ach. | etw. näher (eingehender) — | to examine (to consider) sth. more closely; to go thoroughly into sth. || examiner ach. de pres | etw. sachlich — | to examine sth. materially || examiner ä fond ach. Prüfer m | examiner || examinateur m | Wahl- | scrutinizer || scrutateur des votes (du scrutin); scrutateur. Prüfling m | candidate; examinee || candidat m. Prüfung f @® [Über—] | examination; verification; inspection; checking || examen m; verification f; inspection f | Betriebs—; Steuer— | fiscal audit || examen fiscal de l’entreprise (des entreprises) | Buch-— | audit(ing) of the books || examen comp- table | Nach— | re-examination; second exami- nation (verification) || verification ulterieure; examen supplementaire; revision | Rechnungs > | audit(ing) of the accounts || apurement (audition) des comptes; examen comptable | nach — der Sachlage | after ascertaining the facts || en con- naissance de cause | Vor— | preliminary exami- nation || examen prealable (preliminaire) | Wahl — | scrutiny; official examination of the votes || recensement du vote; verification des elections (des suffrages) | Zoll— | customs inspection || contröle douanier. %* genaue —; sorgfältige — | close examination (verification); scrutiny || examen minutieux (ri- goureux) | nochmalige —; erneute — | re-exami- nation; second examination (verification) || nou- vel examen; examen supplementaire | sachliche — | verification of the facts || examen materiel (de fond) | steuerliche — | fiscal examination || examen fiscal | nach — | on (upon) examination || verification faite; apres verification. Prüfung f ®) [Examen] | examination; test || exa- men m; epreuve f | Abgangs— | leaving exami- nation || examen de sortie | Abschluß — | final examination || examen final | Aufnahme— | en- trance examination ; examination for admission || examen d’admission (d’entree) | nach Bestehen einer — | after having passed an examination || apres avoir pass€ un examen | Eignungs— | 
Prüfung—pünktlich  638  Prüfung f ® Forts. aptitude test || examen d’aptitude | Intelligenz — | intelligence test || &preuve d’intelligence | Reife-— | school certificate examination || examen de maturite | Schluß — | final examination || examen final | Staats— | state examination || examen d’Etat | Vor— | preliminary examination || exa- men preliminaire | Zulassung zur — | admission to the examination || admission a l’examen | Zulassungs— | entrance examination; examina- tion for admission || examen d’entree (d’admis- sion) | Zwischen— | intermediate examination || examen intermediaire. %r mündliche — | oral examination || examen oral; epreuves orales | schriftliche — | written examination || examen ecrit; Epreuves Ecrites. r eine — ablegen (machen) | to take (to undergo) an examination || passer (subir) un examen | eine — bestehen (mit Erfolg ablegen) | to pass (to be successful in) an examination || passer (reussir a) (se faire recevoir ä) (&tre recu a) un examen | eine — nicht bestehen; in der — durchfallen | to fail in an examination || Etre refus& (&chouer) ä un examen | sich zur Teilnahme an einer — melden | to enter for an examination || se pre- senter ä un examen | sich auf eine — vorbereiten; auf eine — hinarbeiten | to prepare (to go in) for an examination || preparer un examen; travailler en vue d’un examen | sich einer — unterziehen | to enter (to sit) for an examination || subir un examen | jdn. zur — zulassen | to admit sb. to the examination || admettre q. ä P’examen | zur — zugelassen werden | to be admitted to the exami- nation || &tre admis ä l’examen. „‚amt z [Prüfstelle] | inspection (control) office || office m (service m) de contröle. — aufgabe f | test || epreuve f. — ausschuß m; —kommission f | board of exami- nation (of examiners); examining body || com- mission f de verification. — bericht m %X [Inspektions— | inspection(al) re- port || rapport m d’inspection. —bericht m” ® [Buch-—] | report of examination (of the auditors) || rapport m de verification (des commissaires). —bescheinigung f | inspection certificate || certifi- cat m d’inspection. — gebühr f %A | control fee || droit m d’epreuve (de verification). — gebühr £®) | examination fee | | droit m d’exami- nation. —gebühr £© | inspection fee || droit m de visite. —recht » | right of control (of supervision) || droit m d’inspection (de contröle). , —stelle f | inspection (control) office || office m de contröle. — termin m | day of examination || jour m de veri- fication. — verfahren n | examination proceedings pl || pro- cedure f de l’examen. — vermerk m | note of inspection || mention f de contröle.  Prüfungs..zeugnis » A) | diploma || diplöme m; brevet m. —zeugnis n ®) | certificate of examination (of in- spection) || certificat m d’inspection. Prügelei f | brawl; scuffle; row || rixe f; batterie f | — auf der Strasse | street row || dispute f de rue. Prügelstrafe f | flogging || fustigation f. Pseudonym » %) [Deckname] | assumed name; pseudonym || nom m suppose; pseudonyme m. Pseudonym x ®) [Künstlername] | pen name || nom m de plume (de guerre). Publikum » | das — | the public; the people || le public | ein großes — | a large public || un public tres etendu. publizieren v | to publish || publier. Publizist m | publicist ; writer on matters of politi- cal interest || publiciste m. Publizistik f | political writing || publicisme m. Pufferstaat m | buffer state || Etat m tampon. Punkt » A) [festbestimmter Ort] | determined place || lieu m determine | Ausgangs— | point of departure; starting point || point m d’origine (de sortie) (de depart) | Gesichts —; Stand— | point of view; viewpoint || point de vue | Höhe— | cul- minating point || point culminant | Sättigungs— | point of saturation || point de saturation | Stütz-— | base || point d’appui | Flottenstütz— | naval base (station) (port) || point d’appui maritime. Punkt » ® | auf dem toten — angelangen | to come to a deadlock || aboutir ä une impasse | auf dem toten — angelangt sein | to be at a deadlock || etre au point mort. Punkt 7 © [Gegenstand] einem — MNachdruck geben; auf einen — Nachdruck legen | to stress (to lay stress upon) a point || s’arreter a (sur) un point; attacher de l’importance ä un point; sou- ligner un point | die wesentlichen —e | the essen- tial (main) points; the essentials; the merits || Pessentiel; le bien-fonde | auf einem — beharren (bestehen bleiben) | to insist on (upon) a point || insister sur un point | der —, um den es sich handelt | the subject matter in question || le sujet (la question) dont il s’agit | einen — hervorheben | to make a point || faire ressortir un argument. Punkt ” D [Frage] | Anklage— | point of the charge; count || chef m d’accusation | Streit—; strittiger — D | disputed (contended) point; point in dispute || point contentieux (litigieux) | strittiger — © | point at issue || objet de litige. Punkt z ®© [an der Börse] | um zwei —e steigen | to rise two points || hausser de deux points | Gold-—; Goldausfuhr — | gold point; gold export point || point d’or (de sortie de l’or) | Süber-—; Silberausfuhr — | silver (silver export) point || point d’argent (de sortie de l’argent) | Gold- und Silberausfuhr — | bullion point || point d’or ou d’argent. pünktlich adj | punctual; prompt || ponctuel; exact | in seinen Zahlungen — sein | to be punctual in one’s payments || &tre exact dans ses paiementsS; payer ponctuellement. pünktlich adv | punctually; promptly || ponctuelle- 
639  pünktlich—quartaliter  ment; exactement | etw. — tun | to be punctual (to be prompt) in doing sth. || faire aqch. ponc- tuellement | — zahlend | punctual in paying || exact a payer. Pünktlichkeit £| punctuality; promptness; promp- titude; exactitude || ponctualite f; exactitude f. Putativehe f| putative marriage || mariage m puta- tatif. Putativnotwehr f| putative self-defense || defence f legitime putative. Putsch m | attempted insurrection (rebellion) || tentative f revolutionnaire.  Q  Quacksalber » | quack doctor; charlatan || charla- tan m. Quacksalberei f | quackery; charlatanry || charla- tanerie f; charlatanisme m. Quadruplik f | rebutter || replique f. Qualifikation £@A) [Befähigung] | qualification; ca- pacity || qualification f; capacite f. Qualifikation £®) [Befähigungsnachweis] | certifi- cate (proof) of qualification ; qualifying certificate | certificat m (justification f) de capacite. qualifizierbar adj | qualifiable || qualifiable. qualifizieren v | sich für eine Stelle (für einen Posten) — | to qualify (to qualify os.) for a job (for a post) ||acquerir les capacit&s ne&cessaires pour remplir un emploi. qualifiziert adj A) [befähigt] | — sein, etw. zu tun | to be qualified to do sth.; to have the necessary qualifications for doing sth. || &tre qualifie (avoir capacite) (avoir les capacites) pour faire ach. qualifiziert adj ® —e Annahme | qualified accept- ance; acceptance under reserve || acceptation con- ditionnelle (sous reserve) (sous condition). qualifiziert ad/ © | —e Mehrheit; —es Mehr [S] | qualified majority || majorite qualifiee (speciale). qualifiziert adj D [unter erschwerenden Umstän- den] | —er Diebstahl | qualified (aggravated) theft || vol qualifie. Qualität f | quality || qualite f | — laut Besicht | quality subject to approval || qualite vue et agreee | Durchschnitts —; Mittel— | average quality || qualite& courante | gute Durchschnitts—; gute Mittel— | good (fair) average quality || bonne qualite& courante; qualite& commerciale (loyale et marchande) | — laut Muster | quality as per samples (according to samples) || qualit& con- forme aux Echantillons; qualit& sur echantillon de reference. r bessere — | higher (superior) quality || meil- leure qualit& | von bester (erster) — | of first (of the best) quality || de premiere qualite (choix) | durchschnittliche —; mittlere — | medium (aver- age) quality || qualit& moyenne | gangbare — |  average (fair) quality || qualit& courante | hervor- ragende — | high quality || qualit& superieure | minderwertige — | poor (inferior) quality || qua- lite inferieure | zugesicherte — | warranted quality [| qualite garantie. Qualitäts..abweichung f; —differenz f | deviation of (difference in) quality || changement m (diffe- rence f) de qualite. — arbeit f | precision (high-quality) work || tra- vail m soigne; main-d’x@uvre f de qualite. — artikel » | branded article || article m de qualite. — erzeugnis »” | high-quality product || produit m de qualite (de haute qualite). -—förderung f | means of improving the quality || moyens m d’ameliorer la qualite. —kontrolle f; —prüfung f| quality inspection (con- trol) || contröle m (examen m) de qualite. —Mmarke f | mark of quality; brand || marque f de qualite. —Pprobe f | sample of the quality || &chantillon m de qualite. —unterschied m | difference in quality || difference f qualitative. — unterschiede mpl | fluctuations in quality || fluc- tuations fpl de qualite. —waren fpl@&) | quality (branded) goodspl || marchandises fpl de qualite (de premiere qualite). —waren fpl ® | choice goods pl || marchandises fpl de choix. —zusicherung f | warranted quality || qualite f garantie. qualitativ adj | qualitative || qualitatif | in —er Beziehung | as to (in point of) quality || qualita- tivement; au point de vue de la qualite. Quantität f | quantity || quantite f. quantitativ adj | quantitative || quantitatif. quantitativ adv | as to quantity || quantitativement; du point de vue de (par rapport äa) la quantite. Quantum » [Menge] | quantity || quantite f. Quarantäne f | quarantine || quarantaine f | in — gehen | to go into quarantine; to quarantine || se mettre en quarantaine | jdn. in — legen | to quarantine sb. || mettre q. en quarantaine | — machen; in — sein (liegen) | to do (to pass) (t(_) be in) quarantine || faire (purger) la quaran- taine. Quarantäne..anstalt f | quarantine station || qua- rantaine f; bureau m de la sante. —beamter m | quarantine officer || agent m de la sante. —flagge f| quarantine flag || pavillon m de quaran- taine. —gebühren fpl; —gelder npl | quarantine dues p/ || droits mpl (frais mpl) de quarantaine. —hafen »ı | port of quarantine || port m de quaran- taine. —schein ‚n; —zeugnis „ | quarantine certificate || billet m de sante. Qua;tal n_l quarter; three months || trimestre m; trois mois. quartaliter adv; quartalsmäßig adv; quartalsweise adv | quarterly; every quarter; by the quarter; 
quartaliter—Quotierung  640  quartaliter adv, Forts. three monthly; every three months || trimestrielle- ment; trimestre; par trimestre; tous les trois mois. Quartals..abonnement » | quarterly subscription || abonnement m trimestriel. — abrechnung f; —rechnung f | quarterly account (statement) || compte m (decompte m) trimestriel. — dividende f | quarterly dividend || dividende m trimestriel. —tag m | quarter day || terme m; jour m du terme; terme trimestriel. —zahlung f | quarterly payment (instalment) || paiement m trimestriel. Quartier » [Absteige—] | lodging || logement m. Quartier..geber m | landlord || logeur m. — geld n | billet money || indemnite f de logement. —schein m; —zettel m | billeting order; billet || billet m de logement. Quasi..delikt z | technical offense || quasi-delit m. —kontrakt m; —vertrag m | quasi-contract; im- plied contract || quasi-contrat m. Quelle f| source; origin || source f | Einkommens--; Einnahme-—; Erwerbs— | source of income (of revenue) || source de revenu(s) | Erfassung (Er- hebung) (Steuerabzug) an der — | taxation (de- duction of the tax) at the source || stoppage (perception) a la source | Geld—n; Finanz-—n; Kapital —n | financial (capital) resources || res- sources pecuniaires | Bezugs-—; Liefer—; Ver- sorgungs-— | source of supply || ressource; source d’approvisionnement | Nachrichten— | source of information || source d’information | Steuer— | source of taxation; tax source (resource) || source (ressource) d’impöt; ressource fiscale. A aus amtlicher (offizieller) — | from an official source || de source officielle | aus maßgebender — | from authorized (competent) source || de source autorisee | aus sicherer (zuverlässiger) — | from a reliable source || de source süre | aus wohl- unterrichteter — | on good authority || de bonne source. &r die —n (seine —n) angeben | to quote one’s authorities || citer ses sources (les autorites) (ses autorite&s) | Einkommen an der — besteuern (steuerlich erfassen) | to tax revenue (income) at the source || imposer les revenus ä la source | eine Steuer an der — erheben | to levy a tax at the source || deduire (percevoir) un impöt äa la source. Quellenangabe f | acknowledgment of the origin || indication f des sources. Quellensteuer f| tax levied (collected) at the source || impöt m preleve ä la source. | Querschnitt m | cross-section || coupe f en travers (transversale) ; profil m transversal. Quertreiber » | machinator; plotter || machina-  teur m; intrigant ın. Quertreibereien p/ | machinations; underhand ma-  nceeuvres (practices) (dealings) || manigances fpl; agissements mpl; intrigues fpl; menees fpl. Querulant » | litigious person || homme m litigieux (a proces); procedurier m; plaidailleur m.  Quintuplik f | surrebutter || replique f du deman- deur apres la quadruplique.  quitt adj | even || quitte | — sein mit | to be even  (all-square) with || &tre quitte avec q.  quittieren v %) [verlassen] | den Dienst — | to quit  office (the service) || se de&mettre de ses fonctions.  quittieren v ® | etw. —; für etw. — | to receipt sth.;  to give a receipt for sth. || quittancer qch. ; donner acquit (recu) de ach. | eine Rechnung — | to receipt an invoice (a bill) || acquitter (quittancer) une note (une facture) | per Saldo — | to give a receipt in full payment (in full discharge) || donner quittance pour solde (pour balance) de compte. Quittung f | receipt; acknowledgment of receipt || quittance f; acquit m; recu m; recepisse m | Aus- gleichs—; General-—; Gesam — | receipt in full (in full discharge); final (general) (full) receipt || quittance finale | Bank-— | bank receipt || quit- tance de banque | Gegen— | counter receipt || contre-quittance | Transit— | transit bill (bond) || acquit de transit | Zoll= | customs receipt || acquit de douane | doppelte — | duplicate receipt; receipt in duplicate || double regu; quittance double; recu en duplicata | eine — ausstellen; — erteilen | to give a receipt; to receipt || donner quittance | gegen — | against receipt || contre recu. Quittungs..abschnitt 77 | counterfoil of receipt || talon m de recepisse.  —buch n | receipt book || livre m des quittances. —duplikat ” | duplicate receipt || double m d’une  quittance.  — formular » | receipt form || formulaire m (mo-  dele m) de quittance.  —karte f | receipt card || carte-quittance f. — marke f; —stempel m | receipt stamp || timbre m  de quittance; timbre-quittance m. Quote f& [Anteil] [ share; quota || cote f; quote- part f | Vergleichs— | rate of composition || taux de composition | nach —n | according to quotas; proportionally || par quote-parts. Quote f® [Kontingent] | quota; contingent || con- tingent m | Ausfuhr — | export quota || contingent d’exportation | Einfuhr— | import quota || con- tingent d’importation | Einwanderungs— | immi- gration quota || contingent d’immigration | Fest- setzung von —n | fixing of quotas (of a quota system) || contingentement | Gesamt— | total quota || contingent global | —n festsetzen | to fix (to establish) quotas || determiner des contin- gents. Quotensystem »ı | system of quotas; quota system || systeme m du (de) contingentement. quotieren v | einen Preis — | to quote (to make) a price || coter (faire) un prix. Quotierung f| Fracht— | quotation of freight rates; freight quotation || cotation de fret | — eines Preises; Preis— | quotation (quoting) of a price; price quotation || cotation f d’un prix. 
641  Rabatt—Randglosse  R  Rabatt » | discount; rebate || rabais m; remise f; escompte m | auf einen Artikel einen — gewähren | to allow a discount on an article || faire une remise ä un article | Barzahlungs— | cash dis- count; discount for cash || escompte de caisse (au comptant); escompte-interet; rabais en cas de paiement comptant | Einkaufs— | discounts pl on purchases || escomptes sur achats | Fracht— | rebate of freight; freight rebate || rabais de fret | Großhandels—; Händler—; — für Wiederver- käufer | trade (dealer) (wholesale) discount || rabais de gros | Kleinhandels— | retail discount || remise | Mengen-— | quantity discount (rebate); discount for quantities || reductions sur la quan- tite | auf die Preise einen — gewähren | to allow a discount off the prices || accorder un escompte sur les prix | auf eine Rechnung einen — gewähren | to allow a rebate on an account (on an invoice) || faire une diminution sur un compte (sur une facture) | Sonder — | special (additional) discount || surremise | Verkaufs— | discounts on sales || escomptes sur les ventes. A einen — von ... gewähren (bewilligen) | to grant a rebate of ...; to allow a discount (a de- duction) of... || faire (accorder) un escompte (une remise) de ... | etw. mit — verkaufen | to sell sth. at a discount (at a reduced price) || vendre ach. au rabais | ein — von ... Prozent | a rebate of ... per cent; a ... per cent rebate || un rabais de ... pour cent | gegen — | at a dis- count || ä escompte. Rabatt..marke f | trading stamp || timbre m de rabais; timbre-escompte m.  —-satz m | rate of discount; discount rate || taux m de remise.  —sätze mpl | gewährte — | discounts pl allowed || escomptes mpl accordes. Racheakt » | act of revenge || acte m de vengeance.  Rädelsführer m | ringleader || meneur m (chef m) de complot.  radieren v | to erase || gratter; effacer. Radierung f& [das Radieren] | erasing; erasure || rature f; effacure f. Radierung f®) [Radierstelle] | erasure || grattage m. Radierung f © [Kunstwerk] | etching; engraving || gravure f. radical adj | radical || radical | die —e Partei | the radical party; the Radicals || le parti radical; les radicaux. Radikalismus » | radicalism || radicalisme m. Radikal-Sozialist m | die —en | the Radical-So- cialists || les radicaux-socialistes mpl. radikal-sozialistisch adj | die —e Partei | the radical- soclalist party || le parti radical-socialiste. Radio » | broadcasting || radio f; radio-diffusion f| Ankündigung im — | broadcast announcement || communication radiotelephonique; annonce par  radio | eine Nachricht durch — senden | to wireless (to radio) a message || envoyer un message par la radio; radiotele&graphier un message. Radio..apparat ; —empfangsgerät » | wireless set (receiving set) || appareil m (installation f) de radio; radio f. —empfang m | wireless (radio) reception || re- ception f de radio. —gesellschaft f | broadcasting (radio) company || compagnie f de radio-diffusion. —gramm ; —telegramm n | radiogram; radio- telegram; telegram via wireless || radiogramme m; radiotelegramme m; telegramme m via T.S.F. —Pphonie f | Gesellschaft für — | wireless associa- tion || societe f radiophonique. —reklame f | wireless (radio) advertising; broad- cast advertisement || publicit& f par radio. —station f | wireless (radio) (broadcasting) station (transmitter station) || station f radio; station (poste m) de radio-diffusion; poste d’&mission radiophonique; poste emetteur. — übertragung f | wireless (radio) transmission; wireless broadcasting || &mission fradiophonique. —telegraphie f | wireless telegraphy; radiotelegra- phy [[ radiotelegraphie f. —telephonie f | wireless telephony; radiotelephony || radiotelephonie f. Rahmen m [Bereich] | frame; scope || portee f; etendue f| im — des Möglichen | as far as possible [[ dans la mesure du possible | in den — eines Werkes fallen | to fall within the scope of a work || rentrer dans le plan d’un ouvrage. Rahmen..abkommen » @X —vertrag m %X | basic agreement || accord m (contrat m) de base. — abkommen » B) —vertrag m ®) | model contract I! convention-type f; contrat-type m. —gebühren fp! | basic charges || droits mp/ de base. Ramsch..geschäft z; —handel m | job-goods trade || commerce m de pacotille. —händler m | dealer in job goods || pacotilleur m. —ware f | waste (shoddy) (job) goods pl; goods of inferior quality || marchandises fp/ de rebut (de pacotille); pacotille f; articles mpl depareilles; soldes mopl. Rand m | margin || marge f | Vermerk am —e | marginal note || note marginale (en marge) | etw. auf den — schreiben | to write sth. in (on) the margin || &crire aqch. en marge | etw. am —e ver- merken | to make a note of sth. in the margin; to margin sth. || noter (transcrire) (mentionner) ach. en marge; emarger gch. | wie am —e ver- merkt | as per margin || comme ci-contre. Rand..bemerkung f | marginal note || note f margi- nale (en marge) | —en in ein Buch machen; ein Buch mit —en versehen | to make marginal notes in a book; to margin a book || &marger (marginer) (annoter en marge) un livre | mit —en versehen | with notes in the margin; with marginal notes || marge d’annotations. —glosse f; —notiz f; —vermerk m | marginal note; annotation (note) in the margin || glose f (note f) marginale; annotation f (note) en marge. 
Randstaat—Rat  642  Randstaat m | border (bordering) (neighboring) state || etat m limitrophe (de bordure). Rang m @& [Reihenfolge] | rank; order || rang m; ordre m | Abtretung (Abänderung) des —es | cession (change) of rank; alteration of preced- ence (of the order of priority) || cession de (cChangement de) (modification du) rang | Klage auf Abänderung (Abtretung) des —es | action for cession of rank || action en modification de rang | Beanspruchung des —es | claiming of the rank || reclamation du rang | Gläubiger— | ranking of a creditor (of creditors) || collocation utile | Hypo- theken— | ranking of mortgages || rang des hypo- theques | Vor— | prior rank; priority of rank; preference; priority; precedence || rang anterieur; priorite&; preference | den Vor— haben | to rark before (in priority) || prendre (avoir) rang avant; passer avant; primer | Zurücktreten im —e | cession of rank || cession de rang. %r älterer —; früherer — | prior rank; priority of rank || rang anterieur; anteriorite | ersten —es | first-rate; first-class; of first order || de premier ordre (rang); de premiegre classe | gleichen — haben; in gleichem — stehen; im — gleich stehen; Gleich— haben | to rank concurrently (equally) (pari passu) || prendre le m&me rang; prendre rang concurremment; concourir; venir en con- currence | im —e gleich (gleichstehend) | of equal rank || &gal en rang; au meme rang. % den — abtreten | to pass the rank || ceder rang | einen — beanspruchen | to claim a rank || r&clamer un rang | einen — einnehmen | to rank || prendre rang | den ersten — einnehmen | to rank first || venir au premier rang | im —e nachstehen (nach- gehen) | to rank after (next to) || prendre (avoir) rang apres; passer apres | im —e nachstehend | of subsequent rank || inferieur en rang; ä un rang posterieur | vor etw. — nehmen | to rank in prior- ity to sth. || prendre rang avant qch. ; passer avant ach. | im —e vorgehen | to rank before (in prior- ity) || avoir rang avant; passer avant; primer | im —e vorgehend | of prior rank; ranking in priority [| prenant (ayant) rang avant; passant avant | im —e zurücktreten | to rank later || prendre rang apres. Rang m ® [Stand] | rank; station in life; social status (standing) || rang m social; rang | nach seinem — und Stand | according to one’s rank (station) || selon son rang | hoher — | high rank (station); exalted rank || rang eleve | von hohem — | of high rank; of rank || de haut rang; de con- dition; de qualite | jdm. gegenüber einen höheren — ainnehmen | to rank above sb. || occuper un rang superieur ä qg.; &Etre superieur ä q. | jdm. gegenüber einen untergeordneten — einnehmen | to rank below sb. || occuper un rang inferieur ä q.; Etre inferieur ä q. Rang m © [Dienst—] | official rank; character || rang m de service | — nach dem Dienstalter | seniority in rank; seniority || rang d’anciennet6e; anciennete de service (de grade). Rang..abtretung f; -—änderung f | cession (change)  of rank; alteration of precedence (of the order of priority) || cession f de (changement m de) (modi- fication f du) rang | Klage auf — | action for cession of rank || action en modification de rang. —gleichheit f | equality of rank; equal rank || Egalite f de rang; concours m. rangieren v | to rank; to range || ranger | in zeit- licher Reihenfolge — | to rank according to the date || prendre rang suivant la date. Rangierbahnhof » | marshalling yard || gare f de triage (de manc@uvre). Rang..liste f | list of precedency (of priorities) || liste f des priorites. —ordnung f@% | rank; ranking; order of rank || rang m | — der Gläubiger | ranking of creditors || collocation f | — der Hypotheken | ranking of mortgages || rang des hypothe&ques. —ordnung ® | System der strengen — | hier- archical system || ordre m (systeme m) hie- rarchique | soziale ! — social scale || &chelle f sociale. —stufe f | gesellschaftliche —; soziale — | social status (rank); station in life || rang m social (dans la societe). —verhältnis » @X | rank; order of rank || rang m. —verhältnis » ® | order of priority (of precedence); precedence; priority || priorite f. —vorbehalt » | reserved rank || reserve f de rang. —vortritt m | cession of rank || cession f de rang. Rarität f | rare piece; curiosity || rarete f; object m de curiosite. Raritätenhändler x | curiosity dealer || marchand m de curiosites (d’antiquailles). Rasse f | race; breeding || race f. rassebewußt adj | race-conscious || conscient de sa race. Rasse..bewußtsein » | race consciousness (feeling) || conscience f de race. —kunde f | racialism || racisme m. —minderheiten /pl| racial minorities || minorites fpl de race. Rassen..haß m | race hatred || haine f de race | Aufhetzung zum — | racial incitement || incitation a la haine de race. —kampf m | race conflict || guerre f de races. —mischung f | racial intermixture || melange m de races. —Ppolitik f | racial policy || politique f de racisme. —verhetzung f | racial incitement || incitation f ä Jla haine de race. —verwandtschaft f | racial affinity || affinite f de race. Rassereinheit f | purity of race || purete f de race. Rassezugehörigkeit f | racial origin (stock) || ap- partenance f (origine f‘) raciale. Rat z %X [Ratschlag] | advice || conseil m; avis m | juristischer — | legal advice || conseil juridique | juristischen — einholen | to take legal advice (counsel’s opinion) || consulter un homme de loi | jds. — annehmen (befolgen) | to follow (to take) sb.’s advice || suivre le conseil de q. | jdn. um — bitten (angehen) (fragen); bei jdm. — einholen; 
643  Rat—Ratenkauf  sich bei jdm. — holen | to ask sb. for advice; to consult sb.; to seek sb.’s advice || demander conseil ä q.; prendre conseil de q. | jdn. einen — erteilen (geben) | to give sb. an advice; to advise (to counsel) sb. || donner un conseil ä q.; con- seiller q. | jdm. den — geben, etw. zu tun | to advise (to recommend) sb. to do sth. || conseiller äa q. de faire gch. | — halten | to deliberate; to confer || tenir conseil; deliberer | nach jds. — handeln | to act on sb.’s advice || agir selon (sur) le conseil de q. | nach jds. — | at (on) (upon) (under) sb.’s advice || sur le conseil (sur l’avis) de q.; suivant le conseil de q. Rat m ® [Ratsversammlung] | council; board || conseil m | Altesten— | Council of Elders || Con- seil des Anciens | Aufsichts— | board of super- visors (of trustees) || conseil de surveillance | — der Außenminister; Außenminister— | Council of Foreign Ministers; Foreign Ministers’ Council |! Conseil des Ministres des Affaires Etrangeres | Bei— |advisory board (counci!) || conseil consulta- tif | Betriebs— | shop (works) (factory) committee (council); worker’s council || comite (conseil) d’entreprise | Bezirks— | county council || conseil general | Bundes— | federal council || conseil federal | Familien— | family council; board of guardians || conseil de famille | Gemeinde- | town (city) (borough) (municipal) council || con- seil municipal (communal) | Groß— | grand council || grand conseil | Kabinetts— | cabinet council (in council); Council of Ministers || Con- seil de Cabinet (des Ministres) | Kirchen—- D | church council || conseil de fabrique | Kirchen-@ | consistory || consistoire | Kreis— | county council || conseil general | Kriegs— | council of war || conseil de guerre | Minister— | Council of Ministers || Conseil des Ministres | National— | national council || conseil national | Präfektur — ' county council || conseil de prefecture | Regent- schafts— | regency council || conseil de regence | Schul— | school board || conseil d’Education (d’enseignement primaire) | Sicherheits— | secu- rity council || conseil de s&curite | Staats— | Council of State || Conseil d’Etat | Stadt— | town (city) (municipal) council || conseil muni- cipal | Treuhänder— | trusteeship council || con- seil des administrateurs | Verteidigungs— | coun- cil of defense || conseil de la defense nationale | Verwaltungs— | board of management (of man- agers) (of directors) || conseil d’administration (de gerance) (de gerants); conseil administratif | Vierer— | Council of Four || Conseil des Quatre | Vormundschafts— | board of guardians || conseil judiciaire | Vorsitz des —es | presidency of the council || presidence du conseil | Wirtschafts— | economic council || conseil &conomique. % geheimer — | privy council |[ conseil prive | gesetzgebender — | legislative council || conseil legislatif. Rat m © [Ratsmitglied] | councillor || conseiller m | Bei— | deputy councillor || conseiller adjoint | Gemeinde- | parish (municipal) counecillor || con-  seiller municipal | Präfektur— | member of the district (county) council || conseiller de prefec- ture | Staats— | privy councillor; member of the privy council || conseiller d’Etat | Stadt— | municipal (town) councillor; member of the town council || conseiller municipal. Rat ” © [Titel] | counsellor; councillor || con- seiller m | Botschafts — | councillor of embassy || conseiller de l’ambassade | Geheim —; Geheimer — | privy councillor || conseiller prive | Han- dels—; Kommerzien—; Kommerzial— | commer- cial counsellor || conseiller de commerce | Justiz— | King’s (Queen’s) Counsel || conseiller de justice | Konsistorial— | consistorial councillor |! con- seiller de consistoire | Land= | district prefect || prefet | Legations— | councillor of legation || conseiller de legation | Ministerial— | ministerial councillor || directeur au ministere | Regierungs-— | state counecillor || conseiller d’Etat. Ratef | installment; instalment; part-payment; partial payment || terme m; acompte m | Ab- zahlung (Tilgung) (Zahlung) in —n | payment by (in) installments || paiement par termes; regle- ment par versements e&chelonnes | mit mehr als einer — im Rückstand bleiben | to fall behind with more than one installment || se mettre en retard de plus d’un versement | Schluß —; Til- gungs— | final installment !| dernier versement; paiement pour solde | Wochen — | weekly install- ment || versement hebdomadaire. % erste — D | first installment || premier verse- ment (terme) | erste — @ [Anzahlung] | deposit; initial (down) payment || acompte | letzte — D | last (final) installment || dernier versement | letzte — @© | [Abschlußzahlung] | payment in full settlement (in full discharge) || paiement pour solde; versement de liberation | rückständige —n | installments in arrear || versements en retard | in — rückzahlbar (tügbar) (zu tilgen) | repayable (redeemabile) by (in) installments || remboursable par acomptes (en plusieurs versements) | in —n zahlbar | payable by (in) installments || payable par termes (par versements echelonn6es). * in —n zahlen | to pay by (in) installments |} payer par termes (par acomptes) ! eine — zahlen | to pay an installment || verser (payer) un acompte; faire un versement | in kleinen —n zahlen (ab- bezahlen) | to pay in small installments || payer par petites sommes; payer sou ä sou | auf —n | on (by) installments; on deferred terms; on hire- purchase || par termes; par abonnement; ä tem- perament. raten v | jdm. etw. (zu etw.) — | to advise (to coun- sel) sb. to do sth.; to recommend sth. to sb. || conseiller (recommander) qach. ä q. | dringend —, etw. zu tun | to advise strongly to do sth. ; to urge that sth. should be done || conseiller fortement que qch. se fasse. Raten..geschäft » | installment (hire-purchase) busi- ness (transaction); sale on deferred terms || vente f par acomptes (ä temperament) (par abonnement). —kauf m | hire-purchase; purchase on deferred 
Ratenkauf—Raum  644  terms (on installments) || achat m par escompte (a temperament) (par abonnement). ratenweise adv | by (on) installments; on de- ferred terms; on hire-purchase || par termes; par abonnement; ä temperament. Raten..zahlung f @%) [Zahlung in Raten] | payment by (in) installments || paiement m par termes (par acomptes) | Preis bei — | hire-purchase price || prix ä& temperament. —zahlung f® [Rate] | installment ; part payment || acompte m; paiement m partiel (a compte) | eine — leisten | to pay (to make) an installment || payer (verser) un acompte. —zahlungen fpl | payments on the installment sys- tem || paiements mpl Echelonnes | in — | on (by) installments ; on deferred terms; on hire-purchase ; on the installment plan || contre (par) acomptes; par termes; par abonnement; ä temperament. —zahlungs..geschäft » | installment (hire-purchase) business; sale on deferred terms || vente f par acomptes (par annuites) (a temperament). — —plan m | hire-purchase plan || tableau m (plan m) de paiement ä temperament. — —Ppreis m | hire-purchase price || prix m ä tem- perament. — —system n | installment (hire-purchase) system || systeme m de pailement äa temperament. — —vertrag m | hire-purchase agreement || con- trat m d’achat (de vente) ä temperament. Räte..regierung f | soviet government || gouverne- ment m sovietique (des soviets). —republik f | soviet republic || republique f des soviets. —system n | soviet system of government || regime m des soviets. Ratgeber m | counsellor; advisor || conseiller m. Rathaus » | town (city) hall || maison f de ville. Ratifikation f; Ratifizierung f | ratification || rati- fication f. Ratifikationsurkunde f | ratification || acte m (ins- trument m) de ratification; ratification f | Aus- tausch der —en | exchange of ratifications || echange de ratifications. ratifizieren v | to ratify || ratifier. Ration f | ration; portion || ration f. Rationalisierung f | rationalization || rationalisa- tion f. rationell adj | rational || rationnel. rationieren v | to ration || rationner. Rationierung f | rationing || rationnement m; con- tingentement m. Ratlosigkeit f | embarrassment || embarras m. ratlos adv | without advice || sans conseil. rätlich adj; ratsam adj | advisable; to be advised || conseillable; ä conseiller. Ratsältester m | senior member of the council || conseiller-doyen m. Ratsausschuß m | council committee || comite m du conseil. Ratschlag m | counsel; advice || conseil m; avis m. ratschlagen v | to deliberate; to confer || tenir con- seil; deliberer.  Rats..herr m | councilman || conseiller m municipal. —sitz m | seat in the Council || siege m au Conseil | freier —; freigewordener — | councilvacancy || siege vacant | einen — haben | to have a seat in the Council; to be a member of the Couneil || sieger au Conseil; &tre membre du Conseil. —sitzung f | meeting of the council; council meet- ing || seance f du conseil. —kammer f | council room || chambre f du conseil. —mitglied n | member of the council; councillor || membre » du conseil; conseiller m | ständiges — | permanent member of the council || membre permanent du conseil. —versammlung f | assembly (meeting) of the coun- cil || assemblee f du conseil | eine — abhalten | to hold a council || tenir conseil | zur — zusammen- treten | to meet in council || se r&unir en conseil. —wahlen fpl | council elections || Elections fpl au conseil. Raub ” @& | robbery; robbing || vol m; brigan- dage m | Banden — | gang robbery || brigandage | Bank-— | bank robbery (hold-up) || coup ä main armee contre une banque | Eisenbahn-— | train robbery || vol dans un train | Kinds — | kidnapping | vol d’enfant | — unter Mitführung von Waffen | armed robbery; robbery under arms || vol ä main armee | Menschen — | kidnapping || enl&vement; rapt | Mund-— | theft of comestibles [for imme- diate consumption] || vol de comestibles [pour etre consommes immediatement] | Post— | de- predation of the mails; mail depredation; post- office (mail-van) robbery || depredation du cour- rier | Straßen— | highway robbery || vol de grand chemin. Raub z ® [geraubtes Gut] | stolen goods; booty || vol m; butin m. Raubbau ” | predatory exploitation || exploita- tion f depredatrice (abusive) (outree) | an etw. — treiben | to exploit sth. in a predatory manner || exploiter gch. dans une maniere depredatrice. Rauben » | robbing || vol m. rauben v | to rob || voler | ein Kind — | to kidnap a child || voler un enfant. Räuber m ' robber || voleur m | Straßen— | high- way robber; highwayman; bandit || voleur de grand chemin; brigand; bandit. Räuberbande f | gang of robbers (of thieves) || bande f de voleurs. räuberisch adj | —er Überfall | armed robbery; robbery under arms (by force) || vol (coup) ä main armee; brigandage. Raubmord m | murder with robbery || meurtre m aux fins de voler. — mörder m | murderer and robber || meurtrier m. — überfall z | hold-up; armed robbery || attaque f (coup m) (vol m) ä main armee. —zug m | raid || descente f; raid m. Rauferei f; Raufhandel z | brawl; scuffle; fight; row || rixe f; querelle f; bagarre f. Raum z @& | Ausstellungs— | show room || maga- sin m d’exposition | Büro— | office || local m commercial | Empfangs— | reception room || 
645  Raum—Realkreditinstitut  salle f de re&ception | Lade— | hold || cale f | Lager— | store room || halle f de depöt | Ver- kaufs— | sales room || magasin de vente | Vor- rats— | store room || soute ä provisions, Raum z ® [als Gesamtbegriff] | Fracht—; Güter- fracht—; Lade-—; Schiffs— | tonnage; freight tonnage || tonnage m. Raum zı © | space || espace m | Lebens— | living space || espace vital | Luft— | air space || espace aerien | beschränkter — | limited space || espace born6e. Räume mpl [Lokalitäten] | premises pl || locaux mpl | Ausstellungs— | show rooms pl || magasin d’ex- position | Büro-—; Geschäfts— | business premises II l1ocaux commerciaux | Dienst— | offices pl/ || bureaux mpl | gewerbliche — | commercial prem- ises || locaux &ä usage professionnel | leere-—; leerstehende — | vacant premises || locaux va- cants | die — frei machen | to vacate the premises [ vider les lieux, Raumeinteilung f | spacing || espacement m. räumen v %) [ausziehen] | eine Wohnung — | to vacate an apartment || &vacuer un appartement. räumen v ®) [evakuieren] | eine Zone — | to evacu- ate an area || &vacuer une zone. räumen v © [durch Verkauf] | sein Lager — | to clear off one’s stock || vider son magasin; realiser son stock. raumfremd adj | —e Interessen | interests from outside || inte&rets mpl eEtrangers. Räumlichkeit f | locality; premises p/ || localite f. Räumung f @ [Ausziehen] | — einer Wohnung | vacating an (of an) apartment || &vacuation f d’un appartement. Räumung ® [Zwangs-—; zwangsweise —] | evic- tion || expulsion f | Klage auf — | action for eviction || action d’expulsion | auf — klagen | to sue for eviction; to bring action for eviction || demander l’expulsion. Räumung f © [Evakuierung] | evacuation || Eva- cuation f. Räumung f © | — des Lagers | clearance (clearing) of the stocks || realisation f du stock. Räumungs..ausverkauf ; —verkauf m | clearance sale || vente f de soldes (a grands rabais). —befehl m @A | eviction order; order to quit || jugement m d’expulsion. —befehl ” ® [Evakuierungsbefehl] | order to evacuate || ordre m d’&vacuation. —klage f | action for eviction || action f d’expul- sion | — erheben | to bring an action for eviction; to sue for eviction || demander l’expulsion. —termin m | day (date) fixed for vacating the premises || terme m fixe ä l’Evacuation des lieux. — urteil » | eviction order; order to quit || Juge- ment m d’expulsion. Rauschgift » | drug; narcotics p/ || stupefiants mpl. —handel m | drug traffic || trafic m (commerce m) de stupefiants. —händler m | Bande von —n | narcotics (dope) ring || bande f de trafiquants de stupefiants. Razzia f | raid || razzia f | Polizei— | police raid ||  descente f de police; rafle m | eine — machen | to raid || faire une descente (un rafle). reagieren v | to react || reagir | auf eine Aufforde- rung nicht — | to pay no attention to a request || ne pas faire attention ä une demande (a une sommation) | ohne zu — | without reaction || sans reagir. Reaktion @ [Gegenwirkung] | reaction; counter- action [| re&action f. Reaktion f ®) [reaktionäre Partei] | the reactionary party || le parti reactionnaire. Reaktion f© [die Gegenkräfte] | die — | the forces pl of reaction || les forces fpl reactionnaires; la reaction. Reaktionär m | reactionary || reactionnaire m. reaktionär adj | reactionary || reactionnaire. reaktivieren v | to reactivate; to revive || reacti- ver. Real..angebot » | real offer; tender || offre(s) fpl reelle(s). —gewerbeberechtigung f | real right to the conduct of an industry || droit m reel quant ä l’exercice d’une industrie. — einkommen » | real revenue || revenu m re&al. —iniurie f | assault and battery || voies fpl de fait; injure f. —injurienklage f | action for assault and battery || plainte f en justice pour injure. Realisation f | realization || realisation f. realisierbar adj | realizable || realisable; ä convertir en especes | nicht —e Werte | unmarketable (frozen) assets || actif illiquide. realisieren v A) [verwirklichen] | to realize || reali- ser | einen Plan — | to realize a plan; to carry a plan into effect || realiser un plan; accomplir un projet. realisieren v ® [zu Geld machen] | to convert [sth.] into money || convertir [ach.] en especes | Aktien — | to sell out shares || realiser des actions | eine Beteiligung (Kapitalbeteiligung) — | to realize an investment || realiser un placement. Realisierung f @X [Verwirklichung] | realization; carrying into effect || realisation f. Realisierung f ® [Verwertung] | realization || reali- sation f; conversion f en especes | — von Aktien | selling out of shares || realisation des actions. Realisierungsauftrag m | realization order || ordre m de realisation. Realität f | reality || realite f | sich an —en halten | to stick to realities (to facts) || s’en tenir aux realites. Realitäten fp/ [Realvermögen] | real assets pl (es- tate) (property) (estate property) || biens mpl immeubles (immobiliers) (en immeubles); im- meubles mpl; effets mpl immobiliers; biens- fonds mpl. Real..kontrakt m | real contract || acte 71 (con- trat m) (pacte m) reel. —kredit m | credit on real property (on landed property) || credit m foncier (immobilier). — —institut » | mortgage (land) bank || institut m de credit foncier; etablissement m (societe f) de 
Realkreditinstitut—Rechnung  646  Real..kreditinstitut », Fortfs. credit immobilier; banque fhypothecaire | die —e | the mortgage banks p/ || le credit foncier. —last f | perpetual charge || redevance f fonciere. —]lohn m | real wages pl || salaire m reel. —offerte f| real offer; tender || offre(s) fp/ reelle(s). —servitut f | real (praedial) servitude || servitude f reelle. —sicherheit f | real security; security on mortgage || gage m hypothecaire. —steuer f | tax on land (on buildings) || impöt m foncier; contribution f fonciere des proprietes bäties (non bäties). —steuern fpl | taxation on real estate (on real estate property) (on landed property) !| contri- butions fpl foncieres. —wert m X) [Sachwert] | real value || valeur f reelle. —wert m B [tatsächlicher Wert] | actual (true) value || valeur f effective. —wert m © [innerer Wert] | intrinsic value || va- leur f intrinseque. Rebell m | rebel; insurgent || rebelle m; insurge m. rebellieren v | to rebel; to revolt; to rise in revolt (in rebellion); to rise || se rebeller; se revolter; se soulever ; s’insurger. Rebellion f | rebellion; revolt || rebellion f | in offener — | in open rebellion || en revolte ouverte; en pleine insurrection. rebellisch adj | rebellious ; insurrectional; seditious || rebelle; insurrectionnel; seditieux. Rechen..fehler m | error (mistake) in calculation; miscalculation || erreur f (faute f) de calcul; m&- compte m. — maschine f | calculating machine; reckoner; cal- culator || machine f ä calculer; calculateur m. —tabelle f | ready reckoner || table f ä calculer. Rechenschaft f | über etw. — ablegen | to give (to render) an account of sth. || rendre compte de ach. | von jdm. wegen etw. — fordern; jdn. wegen etw. zur — ziehen | to call sb. to account for sth.; to bring sb. to book || demander des comptes ä q. de aqch. Rechenschafts..bericht / | report; account ren- dered; report and account || compte-rendu m; rapport m de gestion. — legung f | rendering of account || reddition f de compte. — pflicht f | accountability || responsabilite f. rechenschaftspflichtig adj | jdm. für etw. — sein | to be accountable (responsible) to sb. for sth. || Etre comptable (responsable) (redevable) ä q. de ach.; avoir ä rendre compte ä q. de qch. Recherche f | investigation; inquiry || recherche f; enquete f | —n anstellen | to make inquiries (in- vestigations) || faire des enquetes (des recher- ches). recherchieren v | to investigate; to inquire; to make inquiries || rechercher; faire des enquetes. Rechnen » | reckoning; calculating || compte m; comptage m. rechnen v | to reckon; to Calculate || compter; cal-  culer | etw. ab— | to deduct sth. || d&compter ach. | etw. ein— | to include sth. || comprendre qch.; faire entrer qch. en ligne de compte | mit jdm. — müssen (zu — haben) | to have to reckon with sb. || avoir ä compter avec q. Rechner m | calculator; reckoner || calculateur m; compteur m | ein guter — sein | to be a good (an accurate) reckoner || calculer bien. rechnerisch adj | —er Wert | book value || valeur comptable. rechnerisch adv | etw. — ermitteln (feststellen) | to arrive at sth. by calculating (by calculation) || arriver ä un resultat par le calcul. Rechnung f @&) [Berechnung] | calculation; calculat- ing; computation || calculation f; calcul m | etw. mit in — ziehen | to take sth. into consideration (into account); to consider sth. || faire entrer ach. en ligne de compte; tenir compte (prendre note) de ach.; avoir egard ä qch. Rechnung f®) | account || compte m | für — Dritter; auf Kunden — | for the account of a third party; on (for) third-party account; on clients’ account || pour le compte d’autrui | auf (für) — und Gefahr von | for the account and at the risk of || pour le compte et aux risques (aux risques et perils) de | Gewinn- und Verlust— | profit and loss statement || compte de profits et pertes | Versicherung für fremde — (für — Dritter) | in- surance for third party account || assurance pour compte d’autrui | Vortrag auf neue — | balance carried (carried forward) to new account || solde report& ä nouveau | Vortrag aus letzter — | balance brought forward from last account || solde reporte de l’exercice precedent. r auf meine alleinige — | for my own (sole) account || pour mon propre et unique compte | ausgeglichene — | balanced account || compte salde | auf (für) seine eigene — | for (on) his own account || pour son propre compte | auf feste — D | on firm account || &4 marche ferme | auf feste —@ | at an agreed (at a fixed) price || ä forfait | auf feste — kaufen | to buy firm (on firm account) || acheter ferme | auf (für) fremde — | for third party account || pour le compte d’autrui | ge- meinschaftliche — | joint account || compte con- joint; compte-joint | auf (für) gemeinschaftliche —s auf halbe — | on (for) joint account || au compte ä demi; ä demi | laufende — | current account; account current || compte courant | offene —; offenstehende — | open (unsettled) account || compte ouvert. % — ablegen (legen) | to give (to render) an ac- count || rendre compte (ses comptes) | eine — abschließen | to close (to balance) an account || arreter (clore) un compte | — führen | to keep accounts || tenir compte | jdm. über etw. — legen | to account to sb. for sth. || rendre compte ä q. de ach. | eine — prüfen | to verify an account || verifier (examiner) un compte | etw. in — stellen | to charge sth.; to put sth. into account; to place sth. to account; to bill (to invoice) sth. || passer (mettre) ach. en compte; mettre (faire entrer) qch. 
647  Rechnung—Rechnungsprüfungskommissar  en ligne de compte | auf neue — übertragen (vortragen) | to carry forward to the new account |I| reporter ä& nouveau (& compte nouveau) (sur le nouvel exercice) | auf neue — vorgetragen | carried (brought) forward || report& a nouveau (a compte nouveau) | auf (für) — von | for (on) account of || ä valoir sur; pour le compte de; ä lPacquit de. Rechnung © [Faktura; Nota] | account; bill; note; invoice || compte m; facture f; note f | Apotheker— | grossly overcharged account || memoire m d’apothicaire; facture d&mesurement grossie | Aufmachung (Ausstellung) (Erteilung) einer — | drawing up (making out) of an account || dressement d’une facture | Auslagen — | expense account || compte de frais | Barauslagen— | account of cash expenses || compte des debours | Begleichung (Bezahlung) einer — | settlement (payment) of an account || reglement d’un compte | Diskont— | account of discount || compte d’escompte | Einkaufs— | account of goods purchased || compte (facture) d’achat | Fracht — | note (account) of freight; freight note (account) (bill) || note (compte) de fret | Ge- bühren— | account of charges || compte des frais | Gegen— | counter-invoice || contre-facture | Halbjahres — | half-yearly (semi-annual) account |! compte semestriel | Konsulats— | consular in- voice || facture consulaire | Kosten— | account of charges || €tat de(s) frais; liquidation des depens | Kupon— | coupon account || note d’in- terets de coupons | Miets— | rent account || compte des loyers | Proforma — | proforma invoice |! facture fictive (simulee) | Quartals-—; Viertel- jahrs— | quarterly account || compte trimestriel | Retour—; Rück-— | account of goods returned || compte de retour | Schluß — | account of settle- ment; final invoice (statement) || compte final (definitif) | Spesen— | account of charges; ex- pense account || compte des frais | Ursprungs — | invoice of origin || facture d’origine | Verkaufs — | account sales; sales invoice; bill of sale || compte (facture) de vente | Versand — | shipping invoice || facture d’expedition; compte d’envoi | Waren - | invoice || facture | Zoll= | customs account (in- voice) || facture de douane. * detaillierte —; spezifizierte — | detailed (item- ized) account || compte specifie | eine — aus- stellen (ausschreiben) (aufmachen) (erteilen) | to render an account; to send (to make out) an invoice; to invoice; to bill || dresser (etablir) une facture; facturer | eine — bezahlen (begleichen) | to settle an account; to pay a bill || regler (payer) une note (un compte) | eine — quittieren | to give a receipt on an invoice || acquitter une facture | laut — | as per account (invoice); as invoiced || suivant compte (compte remis) (la facture). Rechnungs..abgleichung f | balancing of accounts || solde m (apurement nı) des comptes. — abnahme f | audit of accounts; audit || audition f de compte. — abschluß m | closing (balancing) (balance) of  accounts || arret& m (reglement m) de compte; clöture f des comptes. — art f | method (way) of calculating || methode f de calcul. — aufstellung f | statement of accounts || releve m (etablissement m) de compte. — auszug m | statement (abstract) of account; ac- count current || extrait m (bordereau m) de compte. —beleg m | accounting voucher; accountable (for- mal) receipt || pi&ce f justificative; quittance f (piece) comptable; recu m certifie. —betrag m A) | amount of the invoice; invoice (invoiced) amount || montant m (somme f) de la facture. —betrag m ® | invoice price || prix m de la facture. —buch » %A | invoice book || livre m (journal m) d’achats (des achats) (des factures). —buch » ® | accounting book; ledger || livre m de comptes (de comptabilite). —büro n | accounts (accounting) department || bureau m (service m) de la comptabilite. —einheit f | accounting unit || unite f de compte (de calcul). —erteilung f | rendering of accounts || reddition f de compte. —führer m | accountant; bookkeeper || compta- ble m; teneur m des livres; agent m comptable. —führung f | keeping of accounts; accountancy; accounting || comptabilit& f; tenue f des livres; gestion f comptable. —geld n; —münze f | money of account || mon- nale f de compte. —halbjahr » | half of the financial year || semes- tre m comptable. —hof m; —kammer f | audit office; chamber of accounts || cour f (chambre f) des comptes. —jahr n | business (accounting) (financial) (fiscal) year || annee fcomptable (financiere) ; exercice m; exercice comptable. — legung f | rendering of accounts (of an account) |! reddition f de(s) compte(s) | Klage auf — | action for a statement of accounts || action (demande) en reddition de compte | zur — verpflichtet sein | to be accountable; to have to account || &tre comptable. —periode f | period of computation || periode f de calcul. —Pposten m | item of the (of an) account || article m de compte (de facture). —Ppreis m | invoice price (amount) || prix m (mon- tant m) de facture. — Pprüfer m; —revisor m | auditor || commissaire nı des (aux) comptes; commissaire-censeur m. —Pprüfung f | audit (auditing) (examination) of accounts; audit; audits p/ || verification f (apure- ment m) des comptes; verification (examen m) comptable. —Pprüfungsamt » | audit office || chambre f de comptes. —prüfungskommissar m | official auditor || com- missaire-verificateur m des comptes. 
Rechnungssachverständiger—Recht  648  Rechnungs..sachverständiger m | accounting expert || expert m comptable. —saldo m | balance of account; balance || solde m de compte. —stelle f | accounting (accounts) department || service m de comptabilite. —stempel ” | stamp duty on invoices || taxe f de facture. —tag m | date of the invoice || date f de la facture. —überschuß m | balance of account || solde m de compte. —Üübersicht f | statement of account || e&tat m de compte. —währung f | money of account || monnaie f de compte. —wert m | invoice value || valeur f de facture. —wesen n | accounting; accounts pl; account- ing matters pl || comptabilite f; affaires fpl de comptes. Recht z @X [subjektiv; Berechtigung] | right ; claim; title || droit m; faculte& f | Abbau—e | mineral (mining) rights || droits miniers | Ablehnungs — D | right of rejection (of refusal) (to refuse) || droit de refus (d’excuse) (de decliner) | Ablehnungs— © | right of challenge || droit de re&cusation | Ab- lösungs— | right of redemption; right (option) of repurchase || faculte (droit) de rachat; facult& de remere | Absonderungs— | right to a separate (preferential) settlement || droit de preference | Abtretung eines —s | assignment of a right || cession d’un droit | Allein— | exclusive (sole) right || droit exclusif | Alleinverwertungs-— | ex- clusive right of exploitation || exploitation exclu- sive | Aneignungs— | right of appropriation (to appropriate) || droit d’appropriation | Anfech- tungs— | right of avoidance || droit de demander Pannulation | Anhaltungs— | right of pursuit (of stoppage in transit) (of search) (of visitation) (of visit and search) || droit de poursuite (de suite) (de stoppage) (de recherche) (de visite) (de visite en mer) | Anklage-— | right to prosecute || droit de mise en accusation | Anmaßung eines —s | usurpation of a right || usurpation d’un droit | Anwachs-— | right of accession || droit d’accession | Anwachsungs— | right of accrual (accretion) || droit d’accroissement | Asyl— | right of sanctuary II droit d’asile | Aufführungs— | right of per- formance || droit de representation | die Auf- führungs—e | the dramatic rights || les droits de representation | Aufgabe eines —es | renun- ciation (relinquishment) of a right || abandon d’un droit | Auflösungs— | right to dissolve || droit de dissolution | Aufsichts— | right of control (of supervision) || droit de contröle | Ausbeu- tungs— | right of exploitation (to exploit) || droit d’exploitation (d’exploiter) | Ausführungs-— | right to perform || droit d’execution | Auslosungs- — | redemption right || droit au tirage | Aus- schluß — | exclusive (sole) right [| droit exclusif | Ausübung eines —s | exercise (use) of a right || exercice d’un droit | Auswahl— | right of choice (to choose); option || droit d’Election (d’option);  option | Ausweisungs-— | right to expulse || droin d’expulsion | Auswertungs — | right of exploitatiot (to exploit) || droit d’exploitation (d’exploiter) | Bann- | territorial monopoly || droit de banalite | Bebauungs-— | privilege of building || droit de bätir | — auf abgesonderte Befriedigung | right to a preferential settlement || droit de preference | Begnadigungs— | power of pardon || droit de gräce | Benennungs— | right to nominate || pou- voir de nomination || Benutzungs-—, Benützungs — | right of use (to use) || droit d’usage (d’user) | Bergungs-— | right of flotsam, jetsam and lagan; right of salvage || droit de naufrage | Berufungs-— | right of appeal (to appeal) || droit d’appel | Beschlagnahme — | right to seize (to attach) || droit de saisie | Beschwerde— | right to appeal (to make complaints) || droit de porter plainte | Besitz— | right of possession; possession || droit de possession; possession | das Bestehen oder Nichtbestehen eines — | the existence or non- existence of a right || l’existence ou non-existence d’un droit | Besteuerungs— | right (power) to levy taxes; taxing power || pouvoir fiscal (d’imposer) | Büdner— | right of small peasant proprietors || droit des petits proprietaires | Bürger— | citizen- ship || droit de cit& (de citoyennete) (de citoyen) | —e Dritter | third party rights || droits des tiers | unbeschadet der —e Dritter | without prejudice to the rights of third parties || sans prejudices des droits des tiers | Durchfahrts—; Durchgangs-— | right of way (of passage) || droit de passage | Durchsuchungs— D | right of visit (of inspection) | droit de visite | Durchsuchungs— © | right of search (of visit and search) || droit de recherche (de visite en mer) | Ehren— | honorary right || droit d’honneur | die bürgerlichen Ehren-—e | the civic rights || les droits civiques | Ehrenbürger — | honorary freedom; freedom of the city || droit de cite (de bourgeoisie) | Eigentums— | title; right of property; property right || droit patrimonial (de propriete) | — der Einsicht(nahme) | right of inspection || droit a l’examen (a Vinspection) | Einspruchs-— | right to veto (to object) (to appeal); power of veto || droit de veto (de former oppo- sition) | Eintritts— | right of admission || droit d’entree | Einziehungs— | right of collection (to collect) || droit de recouvrement (de percevoir) (de recouvrer) | Erb—; Erbfolge— | right of in- heritance (of succession) || droit de succession (de successibilite) (d’heritage) (hereditaire) (successo- ral) (successif) | Erbbau— | hereditary right to have a structure upon or under the surface of a piece of land || droit de superficie (de superficie hereditaire) (de superficie ä titre de succession); droit perpetuel de superficie | mit dem — des Er- oberers | by right of conquest || par droit de con- quöte | Erbpacht — | heritable right of tenant farm- ers || droit emphyt&ose | Ernennungs— | power (right) of appointment || pouvoir (droit) de nomi- nation | — der Erstgeburt | primogeniture; right of primogeniture; priority of birth || primogeniture; droit de primogeniture (d’ainesse) | Erziehungs — | 
649  Recht  Recht » &X Forts. right to educate || droit d’Education (d’Elever) | Fa- brikations— | right to manufacture (to produce) (to make) || droit de fabriquer (de production) | Faustpfand — | lien; pledge || droit de gage | die Film—e | the film (picture) (cinema) rights || les droits d’adaptation cine&matographique | Fische- rei— | right of fishing (to fish); right (common) of piscary || droit de peche | Floß — | right of rafting (to float rafts) || droit de flottage | Folge-— | right of pursuit (of stoppage in transit) (of search) (of visit) || droit de poursuite (de suite) (de stoppage) (de recherche) | Forderungs— | right to claim; claim || droit de creance; creance | Frauenstimm —; Frauenwahl — | women’s suffrage || droit de vote des femmes | mit Fug und — | in all reason; with good reason; justly || ä (de) bon droit; ä juste titre | Gebrauchs— | right of use (to use); use || droit d’usage; usage | Geburts— | birthright || droit de naissance | Gemeindebür- ger— | citizenship || droit de cit& (de citoyennete) (de citoyen) | Gemeinheits— | right of common || droit d’usage | Genuß— |, right of enjoyment || droit de jJouissance | Genuß eines —es | enjoyment ofa right || jouissance d’un droit | —, vor Gericht als Partei aufzutreten | right (capacity) to appear in court || droit (capacite) d’ester en justice | Gesetzgebungs— | legislative power (authority) || droit de legiferer | Gnaden — | power of pardon || droit de gräce | Häusler— | right of small tenant farmers || droit des paysans sans terres propres | Heimfall — | right of escheat (of reversion) || droit d’aubaine (de retour) | Herstellungs— | right to manufacture (to produce) (to make) || droit de production (de fabriquer) | Hoheits— | sovereign right || pouvoir souverain | Interpellations— | right to interpellate || droit (pouvoir) d’interpeller | Interventions— | right to intervene || droit d’in- tervention | Klage—; —, Klage zu erheben | right to sue (to bring action) || droit d’action | Kon- troll— | right of control (of supervision) || droit de contröle | Kriegsführenden—e | belligerent (belligerency) rights || droits de belligerence | Kündigungs— © | right to terminate (to give notice of termination) || droit de donner conge | Kündigungs— © | right to give (of giving) notice || droit de denonciation | Lebens— | right of existence (to exist) || raison d’&tre | das — über Leben und Tod | the right (power) of life and death || le droit de vie et de mort | — auf Lebens- zeit | life (life-time) interest || droit viager | Macht geht vor — | might is right || force passe droit | Mangel im —e | defect of title || defaut (vice) de droit; defaut dans le droit | Menschen —e | rights of man || droits humains (de l’homme) | Miteigentums— | joint property || droit de co- propriete | Münz-— | right of coining money || droit de monnayage | Namens - | right to the use of a name || droit au nom (ä l’usage d’un nom) | Nichtausübung eines —s | non-use of a right ; non- user || non-exercise d’un droit | Niederlassungs —; —, eine Niederlassung zu gründen | right of settle-  ment || droit de s’etablir | Notenausgabe — | right of issuing (to issue) bank notes || droit (faculte) (privilege) d’emission de billets de banque | Not- weg-— | right of way (of passage) || droit de passage | Nutzungs— | right of enjoyment || droit de jouissance | Persönlichkeits— | personal right (claim) || droit personnel (de personnalite) | Pfand— | lien; pledge; right of attachment || droit de gage (de retention) ; gage | Pflichtteils-— | right to a compulsory portion || droit de (de la) reserve | Pfründen — | right of stipend; prebendal (prebendary) right || droit de prebende | Priori- täts— | right of priority; priority right || droit de priorite | Prüfungs— | right of control (of super- vision) || droit de contröle | Rückfalls— | right of escheat (of reversion) || droit de retour | Rück- griffs— | right to take recourse || recours en garantie | Rückkaufs— | right of redemption (to redeem); option (right) of repurchase || droit (faculte) de rachat ; faculte de remere | Rücktritts- — | right of withdrawal (of rescission) || droit de resolution (de resiliation) | Schiffspfand-— | mari- time lien || droit de gage sur un navire | Schürf — | prospecting license || licence de prospection | Selbstbestimmungs — | right of self-determination || droit de disposer de soi-me&me (d’eux-memes) | Selbsthilfe — | right to self-redress || droit de se faire justice ä soi-meme | Selbstverwaltungs— | autonomy || autonomie administrative | Sonder — | privilege || droit particulier; privilege | —e als Staatsbürger | political rights || droits politiques | Stadt—e | privileges of a town || droits de cite | Stimm-— | right to vote (of voting); elective (voting) right; suffrage || droit de vote (de voter) (d’Election); droit electoral | Straf— | right (power) to punish || droit de punir | Streik-— | right to strike || droit de greve | Tränke — | right of watering || droit d’abreuvage | Trift— | right to commonage (to pasturage) || droit au parcours (au vaine päture) | Übergriff in jds. —e | en- croachment upon sb.’s rights [| usurpation des (empietement sur les) droits de q. | Übersetzungs- — | right of translation || droit de traduction | Un | wrong; injustice; tort || tort; injustice | — und Un | right and wrong || le juste et l’in- juste | zu — oder Un | right or wrong || a tort ou 4 droit (ou a raison) | Urheber— | copyright || droit d’auteur | Untersagungs—; Verbietungs —; Verbots— | right to forbid || droit d’ (a l’) inter- diction (d’interdire) | Untersuchungs— | right of search (of visit) || droit de visite (de recherche) | Veräußerungs—; Verfügungs-— | right to alienate (to dispose) || droit de disposition (d’aliener) (de disposer) | Vereinigungs— | right to form societies || droit d’association | Verfilmungs—e | film (pic- ture) (cinema) rights || droits d’adaptation cinema- tographique | Verfolgungs— | right of pursuit (of stoppage in transit) || droit de poursuite (de suite) (de stoppage) | Verkaufs— | right to sell || droit de vente | Verlags—; Veröffentlichungs— | right to publish; copyright || droit d’&dition (d’im- pression) (d’auteur) | Vermögens— | property 
Recht  650  Recht » & Forts. right; right of property; title || droit patrimonial (de propriete) | Verordnungs— | power to decree || pouvoir reglementaire | Versammlungs— | right of meeting || droit de re&union | Vertrags— | contractual right || droit conventionnel | Ver- tretungs— | right to represent || droit de repre- sentation | Verwaltungs— | right of management (to manage) || droit administratif (d’administra- tion) | Verwertungs— | right of exploitation (to exploit) || droit d’exploitation (d’exploiter) | Veto— | right to veto; power of veto || droit de veto | Vorbenutzungs— | right of prior user || droit d’usage anterieur | Vorfahrts— | right of way || priorit& de passage (de circulation) | Vor- kaufs— | right of preemption (of pre-emption); buyer’s option || droit de preemption | Vor- schlags— | right to nominate || pouvoir de nomi- nation | Vor—; Vorzugs— | privilege; right of preference; preferential right || privilege; droit preferentiel (de preference) | Wahl— D | right of choice (to choose); option || droit d’option; option | Wahl — © | right to vote (of voting) (of election); electoral suffrage (franchise) ; suffrage; vote || droit d’Election (de vote) (d’Elire) (de suffrage); droit electoral; pouvoir de voter | passives Wahl- | eligibility || droit d’&ligibilite | Wege-— | right of way (of passage) || droit de passage | Weide— | right of pasture (of pastur- age) || droit de pacage (au vaine päture) (de päturage) | Widerrufs— | right of revocation (to revoke) || droit de revocation (de revoquer) | Widerspruchs— | right of objection (to object) || droit d’opposition (de former opposition) | das — der Wiedergabe (des Nachdrucks) in Zeitschriften | the magazine rights || les droits de reproduction dans des periodiques | Wiederkaufs—; — des Wiederkaufs | right of repurchase || droit (faculte) de remere | Wohn —; Wohnungs — | right of occu- pancy (of residence) || droit d’habitation | Zeich- nungs-— | right of application; subscription right I! droit (privilege) de souscription | Zeugnisver- weigerungs— | right to refuse to give testimony (to testify) || droit de refuser de temoigner | Züchtigungs— | right to inflict corporal punish- ment || droit de correction | Zugangs—; — des Zutritts | right of access || droit d’acces | Zurück- behaltungs — | right of lien (of retention); lien || droit de retention (de retenir) | Zuwachs — | right of accession || droit d’accession. %r absolutes — | absolute (peremptory) right || droit absolu | abtretbares — | transferable right || droit transmissible | älteres —; früheres — | prior right || droit anterieur | ausschließliches — | ex- clusive (sole) right || droit exclusif | die bürgerli- chen —e |the civil (civic) rights || les droits civiques | dingliches — | real right; right in rem || droit reel | eingetragenes — | registered claim || droit inscrit | gemeinsames — | Joint right || droit commun | göttliches —; höheres — | divine right || droit divin | lebenslängliches — | life (life-time) interest I! droit viager | persönliches — | personal right  (claiım) || droit personnel (de personnalite) | private —e | civil rights || droits civils | staats- politische —e | political rights || droits politiques | strittiges — | litigious claim || droit litigieux | übertragbares — | transferable right || droit trans- missible | unabdingbares — | peremptory right || droit absolu| unkörperliches — | incorporal right I droit incorporel | unpfändbares — | non-attach- able right || droit insaisissable | unübertragbares — | non-transferable right || droit non transmissible | veräußerliches — | alienable right || droit alie- nable (cessible) | verbriefte —e | chartered (vested) rights || droits acquis | vertragliche —e | treaty rights || droits conventionnels | unbeschränkt wirksames — | absolute right || droit absolu | wohlerworbene —e | well-established rights; vested interests || droits acquis. %& jdm. ein — aberkennen | to deprive sb. of a right || declarer q. dechu d’un droit | jdm. das — abstreiten, etw. zu tun | to contest (to dispute) sb.’s right to do sth. || contester ä q. le droit de faire qch. | jdm. ein — abtreten | to assign (to cede) a right to sb. || ceder (faire cession d’) un droit ä q. | ein — ändern | to modify a right || modifier un droit | sich ein — anmaßen | to usurp a right || usurper (s’approprier) (s’attribuer) un droit | sich jds. —e anmaßen | to encroach (to usurp) on (upon) sb.’s rights || anticiper (usurper) (em- pieter) sur les droits de q. | ein — aufgeben | to abandon (to relinquish) a right || delaisser un droit | ein — aufheben | to cancel a right || annuler un droit | ein — ausüben | to exercise a right || exercer un droit | ein — begründen | to establish a right || creer un droit | auf seinem — beharren (bestehen bleiben) | to assert (to stand on) one’s rights || soutenir ses droits | in jds. —e eingreifen | to encroach on (upon) sb.’s rights || empieter sur les droits de q. | sein — behaupten | to vindicate one’s rights || faire valoir son bon droit | — bekommen | to win; to gain (to carry) the day || avoir (obtenir) gain de cause; remporter la victoire | jdm. ein — einräumen (gewähren) | to grant sb. a right || octroyer un droit ä q. | mit — einwenden | to argue rightfully || raisonner avec justesse | jdm. — geben | to decide (to give a decision) in favor of sb. || donner droit ä q. | von einem — Gebrauch machen | to exercise a right || exercer (user d’) un droit | seine —e geltend machen | to establish one’s rights || faire valoir ses droits | ein — auf etw. gründen | to base a claim on sth. || fonder (appuyer) un droit sur qch. | — haben | to be right || avoir raison; e&tre en (dans) son droit | ein — haben auf etw.; das — haben zu etw. | to have a right (a title) to sth. ; to be entitled to sth. || avoir droit ä qch.; Etre en droit de | das — haben, etw. zu tun | to be justified in doing sth. || avoir le droit (&tre en droit) de faire qch. | mit vollem — handeln | to act with good reason; to act by right || agir de droit (de plein droit) | ein — herleiten von | to derive a right from || deriver un droit de ! — zu klagen | right to sue (to bring action) || droit d’action | — zu kündigen | right to give (of giving) 
651  Recht  Recht » &X Forts. notice || droit de denonciation (de donner conge) | im — sein | to be in the right (within one’s rights) |! &tre en (dans) son droit | nicht im — sein | to be in the wrong || &tre dans son tort; avoir tort | — sprechen | to administer justice || dire droit | jdm. ein — streitig machen | to dispute sb.’s right || disputer un droit ä q. | in jds. —e übergreifen | to encroach (to usurp) on (upon) sb.’s rights || usurper (empieter) sur les droits de q. | ein — übertragen | to assign (to transfer) a right || faire cession d’un droit | ein — verleihen | to grant (to bestow) a right || conceder (octroyer) un droit | jds. —e verletzen | to infringe sb.’s rights || le&ser les droits de q. | — zu veröffentlichen | right to publish; copyright !| droit d’&dition (d’auteur) | sich selbst (eigenmächtig) — verschaffen | to take the law into one’s own hands || se faire Justice ä soi-meme | auf seine —e verzichten | to waive one’s rights || renoncer ä ses droits | alle —e vor- behalten | all rights reserved || tous droits reserves | sich das — vorbehalten, etw. zu tun | to reserve the right to do sth. (of doing sth.) || se reserver de faire ach. | jdm. — widerfahren lassen | to do Justice to sb.; to do sb. justice || rendre (faire) justice ä q.; faire droit ä qg. %r mein volles — | my Just right || mon droit legitime | mit —; mit gutem (vollem) — | rightly; righteously; rightfully; by rights; in all justice; with good reason || ä (de) bon droit; ä Juste titre; en toute (en bonne) justice; avec droiture | mit welchem —? | by what right? || de quel droit? | von —s wegen | by right; rightfully || de plein droit | jdm. von —s wegen gehören | to belong to sb. by right || appartenir ä q. de droit. Recht » ®) [objektiv; Gesamtheit der Rechtsnor- men] | law [[ droit m; ensemble m des lois | An- lieger— | law of neighbors !| droit de voisinage | Arbeits— | labor law(s) || droit du travail | Armen-—=; Armenfürsorge— | poor law || droit des pauvres; loi sur l’assistance publique | Bank- | banking law; bank legislation || droit bancaire; legislation sur les banques | Billigkeits— | equity law; law of equity; equity || droit &cuitable | nach — und Billigkeit | according to right and justice || Justement et 6quitablement | Budget — | budgetary law || droit budgetaire | Devisen— | foreign exchange laws; laws (legislation) on for- eign exchange || legislation (lois) sur les devises | Ehe— | law of marriage (of husband and wife) (of matrimony); matrimonial law || droit matri- monial | Ehescheidungs— | divorce law || droit du divorce | Erb-—; Erbfolge— | law of inheritance (of succession) || droits des successions (de suc- cessibilite) | Familien— | family law |[ droit de famille | Faust— | fist law |[ loi du plus fort | Feudal— | feudal law || re&gime (droit) feodal | Flaggen— | law of the ship’s flag || loi du pavillon | Gesellschafts — | companies Act; company law || loi sur les societe&s | Gesetzes— ! statutory (writ- ten) (statute) law || droit e&crit | Gewohnheits— | common (customary) law || droit coutumier; loi  coutumiere | Grundstücks—; Immobilien-—; Lie- genschafts — | law (legislation) on real property || droit des immeubles (des biens immeubles) | Handels— | commercial (mercantile) law || droit commercial | Jagd— | game laws pl || droit de chasse | Konkurs— | law of bankruptcy; bank- ruptcy law; legislation (regulations) on bank- ruptcy || droit de faillite; loi (legislation) sur les faillites | Kriegs— | martial law; law; p/ of war || droit de guerre; loi martiale; loi de la guerre | Land — | common law || droit commun | Landes— | state law || droit du pays | Lehns — | feudal law || regime (droit) feodal | Luft— | air law || droit aerien | Luftfracht—; Lufttransport— | law of carriage by air; air carriage law !| droit des trans- ports aeriens | Menschen— | right of man || droit humain | Nachbar — | law of neighbors || droit de voisinage | Natur— | natural law || droit naturel; loi naturelle | Obligationen— D | law of contract || droit des obligations | Obligationen — ©@ [S] | commercial code || code de commerce | Pacht — | legislation on farm leases [|| lois sur les bails ä ferme | Preis— | regulations on prices; price regulations || reglements sur les prix | Privat— | civil (private) law || droit civil (prive) | internationales Privat— | private international (international private) law || droit international prive | Prozeß — | laws on procedure || droit de procedure | Sachen— | law of property || droit reel (des choses) | Scheidungs— | divorce law || droit du divorce | — der Schuldverhältnisse | law of contract (of obligations) || droit des obli- gations (des rapports d’obligation) | See=- D Seestraßen— | maritime law; the navigation laws; right of way at sea || droit (code) maritime | See— © Seekriegs— | naval law || droit naval | Seefracht —; Seetransport— | shipping law; law of carriage by sea || droit des transports mari- times | Staats— | state (public) (national) law || droit national (de l’Etat) | Staatsangehörigkeits — | nationality law || loi sur la nationalite | Stam- mes- | tribal law || droit tribal | Stand— | martial Jaw || loi martiale (de guerre) | das Stand— ver- hängen | to proclaim martial law || proclamer la loi martiale | — des Stärkeren | fist law || loi du plus fort | Straf— | criminal (penal) law || droit criminel (penal); loi criminelle (penale) | Straf- prozeß — | laws on criminal procedure || proc&- dure criminelle | Strand—= | right of jetsam, flot- sam, and lagan; law of wreckage || droit d’&pave (d’eEpaves maritimes) (de naufrage) (de bris et de naufrage) | Transport— | law of carriage || droit des transports | Urheber — | copyright law || droit d’auteur | Vereins— | public law concerning societies || droit d’association; droit publique en matiere d’association | Verfahrens— | procedural law || droit de procedure | Verfassungs— | con- stitutional law || droit constitutionnel | Ver- geltungs— | law of retaliation || loi du talion | Verjährungs— | statute of limitation || prescrip- tion | Verlags— | copyright law || droit d’auteur | Versicherungs— | insurance laws || droit d’assu- 
Recht—rechtlich  652  Recht » ® Forts. rance | Vertrags— | law of contract (of obliga- tions) || droit des obligations (des contrats) | Ver- waltungs— | right of management (to manage); administrative law || droit administratif (d’ad- ministration) | Völker— | law of nations || droit des gens | Wahl— | electoral law || droit Electoral; loi electorale | Wechsel— | law on bills of ex- change || droit de change | Zivil- | civil (com- mon) law || droit civil; loi civile | Zivilprozeß-— | laws pl on procedure in civil cases || procedure civile. % das anzuwendende — | the law which applies || le droit applicable | ausländisches — | foreign law || droit etranger | bürgerliches — | civil (common) law || droit civil; loi civile | nach bürgerlichem — | at common law || de droit civil; au civil | nach deutschem — | under German law || sous le droit allemand | einheimisches — | national law || droit interne (national) | formelles — | procedural law || droit de procedure | das gel- tende — | the law (the laws) in force; the estab- lished law || le droit (la loi) (les lois) en vigueur | gemeines — | common law || droit commun | nach gemeinem — | at common law || de droit commun | geschriebenes — | statutory (written) Jaw; statute law || droit &crit; jurisprudence | internationales — | international law || droit international | kanonisches — | canon (church) (ecclesiastical) (canonical) law || droit canon | materielles — | substantive law || droit materiel | nationales — | national (municipal) law || droit national (interne) | öffentliches — | public law || droit public | Anstalt (Körperschaft) (juristische Person) des öffentlichen —s | institution (corpo- ration) under public law; corporate (public) body; body corporate || etablissement (institu- tion) (personne juridique) de droit public; per- sonne morale publique | römisches — | Roman law || droit romain | ungeschriebenes — | un- written law || droit coutumier. % von —s wegen gelten | to be the law || &tre de droit | von —s wegen | by law; of right || de plein droit; de droit. Recht » © [Gerechtigkeit] | justice || justice f | nach — und Billigkeit | according to right and justice || Justement et Equitablement | Gewalt und — | might and right || la force et le droit | ohne einen (ohne jeden) Schein des —s | without a semblance (without any color) of right || sans les moindres apparences de justice | mit vollem — | in all justice || en toute justice | das — beugen (verdrehen) | to pervert justice; to pervert the course (the true course) of justice || &garer la justice | für — erkennen | to hold || de&cider | — sprechen | to administer jJustice (the law); to dispense justice || exercer (rendre) (administrer) Ja Justice. recht adj | just; right || juste | — und billig | fair and just; just and equitable; right and proper || juste et propre | es ist nicht mehr als — und billig | it is only right || ce n’est que Justice | wie  es nur — und billig ist | as it is only jJust || comme ce n’est que justice | un— | unjust ; wrong; wrong- ful || injuste; faux. Rechte f | die — | the conservatives; the rightists || la droite; les droites | Angehöriger der —n | member of the Right || droitier; conservateur | die äußerste — | the extreme rightists || l’extre&me- droite. Rechte np/ | Doktor der — | doctor of law || docteur m en droit | Student der — | law student; student of law || etudiant m en droit (de capacite en droit) | Studium der — | study of law; law studies p/ | €&tude f du droit (de capacite en droit) | die — studieren | to study (to read) law; to read for the law || etudier en droit; faire son droit. rechten v | mit jdm. — | to reason (to argue) with sb. || raisonner avec q.; faire entendre raison a q. Rechtens | es ist — | it is the law || il est de droit. rechtfertigen v % | to justify || justifier ; legitimer | eine Erklärung — | to justify a statement || Justifier (motiver) une declaration; prouver le bien-fonde d’une declaration | vor dem Gesetz zu —; juri- stisch zu — | legally justifiable || legitime en droit | sich vor jdm. — | to justify os. before sb. || se justifier devant q. | kaum zu — | hardly Justifiable || peu Justifie. rechtfertigen v ®) [verteidigen] | to defend || de- fendre. rechtfertigend adj | justifying; justificatory || Justi- ficatif; justificateur | in einer zu —en Weise | in a justifiable manner || justifiablement. Rechtfertigung f& | justification || Justification f. Rechtfertigung £®) [Verteidigung] | defense || de- fense f. Rechtfertigung © [Entschuldigung] | excuse || excuse f. Rechtfertigungs..grund » | justification || raison f Justificative. —schrift £@) | vindication; particulars p/ of Justi- fication || justification f; memoire m justificatif, —schrift £®) | apology || &crit m apologetique; apologie f. Rechthaberei f | disputatiousness; quarrelsome dis- position || humeur f querelleuse. rechthaberisch adj | disputatious; quarrelsome || disputeur; querelleur. rechtlich adj | legal; judicial || l&gal; juridique | tatsächliche und —e Ausführungen | statements of fact and legal arguments || articulations de fait et de droit | ohne —e Bedeutung | irrelevant in law (in point of law) || sans effet Juridique | —e Bindungen | legal ties || liens juridiques | —es Gehör | right to a day in court || droit ä Paudition | ohne —en Grund | unlawful || sans motif legal | aus —en Gründen | for legal reasons; at law || en droit | —es Interesse | legitimate (law- ful) interest || interet legitime (fonde) | —er Status; —e Stellung | legal status (position) (situ- ation) || situation jJuridique | tatsächliches und —es Vorbringen zur Sache | relevant statements of fact and legal points || faits et articles pertinents | —e Wirkung | legal effect || effet juridique. 
653  rechtlich—Rechtsbeugung  w& bürger— adj | at common law || de droit civil; au civil | gemein— | at common law || de droit commun | völker— | under international law || de droit des gens | wider— | unlawful || sans motif legal | zivil—- | under civil law || de droit civil; au civil. rechtlich adv | lawfully; legally || legalement | — begründet | legitimate; lawful; rightful || legi- time. Rechtlichkeit £@) | legality; legitimacy; lawfulness |[ l16egalite f; legitimite f. Rechtlichkeit ® [Ehrlichkeit] | integrity; honesty; uprightness; loyalty || integrite f; honnötete f; rectitude f; droiture f; loyaute f. rechtlos adj | without right; outlawed || sans droits. Rechtlosigkeit f | outlawry || mise f hors la loi. rechtmäßig adj | legal; legitimate; lawful; right- ful; just; proper || legal; legitime; vrai; Juste | —er Anspruch | legal claim (title); just title || creance (pretention) legitime; Juste titre; | —er Anteil | lawful (rightful) share || portion virile | —er Besitzer | lawful (legitimate) holder || possesseur legitime | —er Eigentümer | legal (rightful) owner || proprietaire legitime (legal) | —er Erbe | rightful heir || heritier legal | —er Erwerb | lawful (rightful) purchase || acquisition legitime | —er Inhaber | rightful owner (holder) || porteur legitime; ayant droit | un— | illegitimate; unlawful || illegal; illegitime. rechtmäßig adv | rightly; rightfully; properly || de (a) bon droit; ä juste titre; en droit | für — erklären | to justify || legitimer | — erworben | rightfully (legally) obtained || acquis de bon droit | — handeln | to act by right (with good reason) || agir de droit (de plein droit). Rechtmäßigkeit f | legality; legitimacy; legitimate- ness; lawfulness; rightfulness || legalite f; legiti- mite f | Un | illegality; unlawfulness || illega- lite; illegitimite. Rechts..abteilung f | legal (law) department || bu- reau m (service m) du contentieux; contentieuX m. — abtretung f | assignment (cession) (transfer) of rights || cession f (transfert m) de droits. — änderung f | change of title || modification f du droit. — angelegenheit f | legal matter; law affair (matter) || affaire f Juridique | Besorgung (Erledigung) fremder —en | attending (handling) the legal matters of other persons (of others) || gestion des affaires jJuridiques d’autres personnes | fremde en besorgen (erledigen) | to attend (to handle) the legal matters of other people || se charger des affaires juridiques d’autres personnes. — anmaßung f | usurpation of a right || usurpationf d’un droit. — anspruch ” %X | right to claim; legal claim; claim; right || droit m de creance; creance f; droit | einen — auf etw. haben | to be entitled (legally entitled) to sth. || avoir droit a qch. — anspruch ” ®) [rechtmäßiger Anspruch] | legiti- mate claim; just title || cre&ance f legitime; juste titre m.  Rechtsanwalt » | attorney; barrister; counsellor; attorney-at-law; barrister-at-law; counsellor-at- law [|| avocat m; avoue m; avocat-avoue m; maitre m | durch einen bei Gericht zugelassenen — | by way of representation through a lawyer || par ministere d’avocat | — mit Strafrechtspraxis | criminal lawyer || avocat au criminel | — mit Zivilrechtspraxis | civil practice lawyer || avocat au civil [ — sein; als — tätig sein | to practise at the bar; to be in the law || avoir une €tude | als — zugelassen werden | to be admitted to the bar || Etre recu avocat; Etre recu au barreau; se faire inscrire au barreau (au tableau). Rechtsanwältin / | woman barrister || femme f avocat. Rechtsanwaltschaft f | bar; legal profession || bar- reau m | Zulassung zur — | call to the bar || entree au barreau | jdn. von der — ausschließen | to disbar sb. [|| rayer q. du barreau | zur — zu- gelassen werden | to be called to the bar || &tre admis (recu) au barreau; se faire inscrire au barreau. Rechtsanwalts..büro »; —kanzlei f | law (lawyer’s) office || etude f; cabinet m de consultation. —gebühren fpl/ | counsel’s (lawyer’s) fees pl; legal charges p/ _ || honoraires mpl d’avocat; hono- raires. — kammer f | bar; bar council || barreau m | Prä- sident der — | president of the bar council || bätonnier m. Rechts..anwendung f | application of the law || application f de la loi (des lois). — auffassung f | legal concept (interpretation) || interpretation f Juridique. — ausführungen fp/ | legal arguments p/ || plai- doyer m. — auslegung f | legal interpretation (concept) || interpretation f jJuridique. — ausübung f | exercise of a right (of rights); use of a right || exercice m d’un droit (des droits) | mißbräuchliche — | misuse of [one’s] rights || abus m de droit. rechtsbegründend adj | —e Handlung | transac- tion which constitutes (confers) rights || acte m constitutif de droits. Rechts..behelf m | plea || recours m; exception f. —beistand m X —beratung f | legal advice || con- seil m juridique | unentgeltliche(r) — | legal aid || assistance f Judiciaire. —beistand m ®) —berater m | legal adviser; coun- sel; counsellor-at-law || conseiller m juridique; jurisconsulte m; avocat m conseil. —belehrung f | warning of [sb.’s] rights || instruc- tion f Judiclaire. —bestand m; —beständigkeit f | legal validity (standing); validity (sufficiency) in law || exis- tence fen vigueur; validite fen droit, rechtsbeständig adj | valid in law; legally valid; Jegal; lawful || valide en droit; valide. Rechts..beugung f %) [Verletzung] | departure from the law || infraction fa la loi. —beugung f®) | miscarriage of justice || erreur f 
Rechtsbeugung—Rechtshandel  654  Rechtsbeugung f ® Forts. judiciaire; mal-juge m | zum Zwecke der Herbei- führung einer — | in order to defeat the ends of justice (to pervert the course of Justice) || pour contrarier la Justice. —beugung f © | mal-administration of justice || prevarication. —beziehung f | legal relation || relation f (rapport m) jJuridique; rapport de droit. rechtschaffen adj | honest; upright; righteous; right-minded; right-thinking || honnöte; loyal; integre; probe. rechtschaffen adv | honestly; uprightly; righteously || droitement ; honnetement; loyalement. Rechtschaffenheit f | honesty; uprightness; integ- rity; probity || honnöetete f; droiture f; integrite f; rectitude f; probite f. rechtschöpferisch adj | —e Entscheidung | decision which makes law || decision jJudiciaire faisant droit. Rechtschreibungsfehler » | orthographical error || faute f d’orthographe. Rechts..einheit f | uniformity of law || droit m uni- forme. — einwand m | plea; legal plea || exception f; fin f de non-recevoir | einen — erheben | to enter (to put in) (to put forward) a plea || opposer (faire valoir) une exception. — erwerb m | acquisition of a right (of rights) || acquisition f d’un droit (de droits). rechtserheblich adj | relevant in law || pertinent au point de vue de droit | —es Vorbringen | relevant statements || moyens partinents. Rechtserheblichkeit f | relevance in law || perti- nence f en droit. rechtsfähig adj | having legal status (personality) || ayant la capacite juridique | —er Verein | asso- ciation having (with) legal status || association ayant la personnalite juridique (ayant la capacite de jouissance des droits) | — sein | to have legal status || jouir de la personnalite juridique | — werden | to acquire legal status || acquerir la personnalite juridique (civile). Rechts..fähigkeit f | legal capacity (status) || capa- cite f juridique (de Jouissance des droits) | Mangel der —; mangelnde — | legal incapacity || in- capacite legale | — besitzen | to have legal status || jouir de la personnalite jJuridique. — fakultät f | faculty of law; law faculty || faculte f de droit. —fall m | case; legal (law) case; cause; case in law || cas m litigieux; cause f civile; affaire f conten- tieuse; proces m. —fiktion f | legal fiction; fiction of law || fiction f de la lo1. —folge f | legal consequence || suite f legale. —form f | legal form || forme f judiciaire. —gang m %A | legal proceedings pl; proceedings at law || procedure f; procedure judiciaire (juridic- tionnelle). —gang m ® | instance || instance f. —frage f | legal question; question (issue) (matter)  of law || question f juridique (de droit) | Streit über —n | dispute at law; legal dispute || litige m | über eine — streiten | to argue a point of law || discuter une question de droit. —gefühl » | sense of justice || sens m de la justice. —gelehrsamkeit f| jurisprudence || Jurisprudence. —gelehrter m | lawyer; jurist || legiste m. —gemeinschaft f | community of rights || commu- naute f de droits. —genuß m | enjoyment of a right || jouissance f d’un droit. Rechtsgeschäft » | legal act (transaction) || acte m juridique | durch — unter Lebenden | by contract inter vivos || par acte entre vifs | mit einem Nich- tigkeitsmangel behaftetes — | transaction which may be vitiated || acte entache de nullite. % anfechtbares — | voidable transaction || acte (acte jJuridique) annulable | auflösend bedingtes — | act which is subject to a resolutive condition || acte soumis ä une force resolutoire | betrüge- risches — | fraudulent transaction || transaction entachee de fraude | einseitiges — | unilateral transaction || acte (acte jJuridique) unilateral | entgeltliches — | onerous transaction || acte ä titre onereux | nichtiges — | void transaction || acte (acte juridique) nul | unentgeltliches — | naked transaction || acte ä titre gratuit (gracieux) | unerlaubtes —; unzulässiges — | illegal (unlaw- ful) transaction || acte illegal; transaction illicite | zweiseitiges — | bilateral transaction || acte (acte Juridique) bilateral. rechtsgeschäftlich adj | —e Verfügung | disposal by contract || disposition faite (acte de disposition) par acte jJuridique; disposition par instrument juridique. rechtsgeschäftlich adv | by legal transaction || par acte jJuridique. Rechts..geschichte f | historical jurisprudence || histoire f du droit. —gleichheit f| equal rights p/ || egalit& f des droits. —grund » | title; argument || titre m; cause f (fon- dement m) juridique. —grundlage f | legal basis || base f legale (juri- dique). —grundsatz m | principle (maxim) (rule) of law; legal maxim || principe m du droit; maxime f legale | fundamentaler — | fundamental principle of law || principe fondamental du droit. rechtsgültig adj | valid (sufficient) in law; valid; legal; lawful || valide (valable) en droit; valable; valide | in —er Form | in lawful (legally valid) form || en forme probante | —er Vertrag | valid deed (instrument) (contract) || acte valable. Rechts..gültigkeit f | validity (sufficiency) in law; validity; legal validity; lawfulness || validite f en droit; validite; legalite f. —gutachten n | legal (counsel’s) opinion || avis m motive | ein — einholen | to take counsel’s opinion || consulter un avocat. —handel m | legal (law) case; cause; case in law; Jawsuit || proces m; cause f; casm litigieux; action f judiciaire | in einen — verwickelt sein | 
655  Rechtshandel—Rechtsmittel  to be involved in a case (in litigation) || Etre implique (engage) dans un proc®s. — handlung f | legal act || acte m juridique | eine — vornehmen | to perform a legal act || accomplir un acte juridique. rechtshängig adj | pending at law (in court) (before the court) || litispendant. Rechtshängigkeit f | pendency || litispendance f | — des Eigentumsanspruchs | pendency of an action for recovery of title || litispendance en matiere de revendication; introduction de l’ins-  tance en revendication | Einrede der — | plea of  pendency || exception de la litispendance | Ein- tritt der — | date of filing the action || introduc- tion de l’instance. Rechts..hilfe £ | legal aid; Judicial assistance || assistance f judiciaire | Ersuchen um — | letters rogatory || commission rogatoire.  — —ersuchen z | letters p/ rogatory || commission f  rogatoire. — —verfahren » | proceedings pl under letters ro- gatory || voie f de commission rogatoire. —inhaber m | holder of a right || titulaire m d’un droit. —irrtum m @ [irrtümliche Rechtsauffassung] | error in point of law || erreur f de droit.  —irrtum m ® [Verfahrensirrtum] | miscarriage of  Justice || erreur f Judiciaire (de justice). rechtsirrtümlich adj | erroneous in point of law || errone au point de vue de droit.  Rechts..kenntnis f; —kenntnisse /p/ | legal know-  ledge || connaissance f en droit. — konsulent m | solicitor || avoue m. Rechtskraft A [Wirksamkeit] | force of law; legal force (effect) || force f de loi; effet m (effet  valable) en droit | — erlangen | to obtain legal  force; to become law || acquerir force de loi. Rechtskraft /®) [Gültigkeit] | validity in law; legal validity || validite f en droit. Rechtskraft £© [Unanfechtbarkeit eines Urteils] | force of a final judgment || force f de chose jugee |  Einrede der — | plea of autrefois convict || excep- tion f de chose jugee | mit — (mit Erlangung der —) des Urteils | as and when the judgment be- comes final (absolute) || lorsque le jugement a  acquis force de chose jugee; ä partir du moment ol le jugement a force de chose jugee | Urteil,  welches — erlangt hat | final (absolute) judgment || Jugement qui a acquis force (l’autorite) de la chose jugee | — erlangen; in — erwachsen | to  become absolute (final) || acquerir (passer en) force de chose jugee. Rechtskraftzeugnis » | certificate according to which a judgment is final (a decree is absolute) || certificat m de chose jugee. rechtskräftig adj A) [wirksam] | (effert); effective in law; legally effective || valide; avec effet legal. rechtskräftig adj ®) [gültig] | valid in law; legally valid || valable en droit. rechtskräftig adj © [endgültig; nicht mehr an- fechtbar] | —es Endurteil; —e Entscheidung; —es  of legal force  Erkenntnis; —es Urteil | final decision; absolute (final) judgment; decision (judgment) which has become absolute (final) (which is not subject to appeal) || jugement definitif (sans appel) ; decision ayant (ayant acquis) force de chose jugee; juge- ment passe en force de chose jugee; jugement qui a acquis l’autorite& de la chose jugee; chose jugee | —es Scheidungsurteil | decree absolute || jugement de divorce definitif | —e Verurteilung | final sentence (conviction) || condamnation passee en force de chose jugee | Einrede der —en Ver- urteilung | plea of autrefois convict || exception de chose jugee | — sein | to be final (absolute) || avoir passe en force de chose jugee | — werden | to become absolute (final) || acquerir (passer en) force de chose jugee. rechtskräftig adv | — abgeurteilt; — verurteilt | under final sentence || condamne definitivement | — entschieden | final || definitivement juge | Ein- rede der — entschiedenen Sache | plea of autrefois convict || exception de chose jugee. Rechtskunde f | jurisprudence || jurisprudence f. rechtskundig adj | with a legal training || verse dans le droit (dans la jurisprudence). Rechts..kundiger m | lawyer || jurisconsulte m; homme m de loi. —lage f | legal situation (position) (status) || situa- tion f juridique (legale). —lehrer /n | teacher (professor) of law || profes- seur m de droit. —literatur f | legal literature || litt&rature f juri- dique. —Mmangel m | defect of (deficiency in) title; defec- tive title || vice m de (du) droit; defaut m dans le droit. —Mmaxime f |legal maxime; principle (maxim) (rule) of law || maxime f legale; principe m du droit. —Mmißbrauch m | misuse of [one’s] rights || abus m de droit. Rechtsmittel » | redress; means of redress; appeal at law; appeal || voie f de recours; recours m Juridictionnel (de droit); recours | — der Be- rufung | right of appeal (to appeal) || droit d’appel | — der Beschwerde | appeal || recours | Einlegung eines —s | filing (lodging) (entering) of an appeal || acte (avis) d’appel | — der Revision | appeal on a question (point) of law || recours en revision (en cassation) | gegen ein Urteil ein — einlegen | to attack a Judgment || se pourvoir contre un jJugement | Zulässigkeit von —n | admissibility of appeals || recevabilite des recours juridictionnels | Zulassung eines —s | granting of an appeal || admission d’un recours. % durch — (mit —n) anfechtbar | appealable; subject to appeal || susceptible d’appel (de re- cours) | durch — (mit —n) nicht anfechtbar | not appealable; not subject to appeal || insusceptible d’appel (de recours) (de pourvoi) (d’&tre attaque au moyen de pourvoi) | ein — einlegen | to appeal; to file (to lodge) (to enter) (to institute) an appeal || former un pourvoi; faire (interjeter) appel; porter (se pourvoir) en appel, 
Rechtsmittelbegründung—Rechtstitel  656  Rechtsmittel..begründung f| reasons pl of appeal || motifs mpl de l’appel. —beklagter m | respondent || intime m. —belehrung f | warning to sb. of his rights to appeal; caution || avis m sur les droits et for- malites d’appel. — entscheidung f | appeal decision; decision upon appeal || arr&t m. —instanz f | als — entscheiden | to decide as court of appeal || statuer comme cour de renvol. —kläger m | appellant || appelant m. —schrift f | petition (notice) of appeal || intima- tion f; acte m d’appel. —verfahren x | appeal proceedings pl (procedure) || procedure f sur le recours. —verzicht m | acceptance of a Judgment || ac- quiescement m. Rechts..nachfolge f | durch — | by succession || par succession jJuridique; par voie de succession. — nachfolger m | assign; assignee; successor in title; legal successor || ayant cause m; ayant droit m; successeur m au droit. —nachteil » | prejudice || pre&judice m; decheance f. —norm f | legal rule; rule of law; law || regle f de droit; disposition f (prescription f) legale. — ordnung f |legal order; law and order || l’ordre m public | für die — eintreten | to support law and order || maintenir (assurer) l’ordre public. — persönlichkeit £ | juridical (legal) personality; legal status || personnalit& f(personne f) juridique (morale); &tre m moral | — haben | to have legal status (personality) || jouir de la personnalite juridique | eigene — haben | to be a separate (a separate and distinct) entity || avoir la personna- lit& propre; avoir une existence juridique propre. Rechtspflege f [Ausübung der —] | administration of justice; justice || administration f (fonctionne- ment m) de la justice; justice f | Beamter der — | law (law enforcement) officer || officier de justice | Stillstand der — | suspension of the administra- tion of law; cessation of the administration of justice || suspension du fonctionnement de la justice (du fonctionnement judiciaire); arret du cours de la justice | Straf— | criminal (penal) jurisdiction || juridiction penale (criminelle) | Verwaltungs— | administrative jurisdiction || juridiction administrative | die — ausüben | to administer (to dispense) Justice; to administer the Jaw || rendre (exercer) (administrer) la justice. Rechts..philosophie f | philosophy of law || philo- sophie f de droit. —position f | legal position (situation) (status); juridical position || situation f juridique (legale). —praxis f | law practice; practice of law; law || pratique f; pratique judiciaire | die — ausüben | to practise law || exercer le droit. Rechtsprechung f %) | jurisdiction || Juridiction f | — der Berufungsinstanz | appellate jurisdiction || juridiction d’appel | — nach Billigkeitsrecht | equitable jurisdiction || juridiction du droit &qui- table (d’&quite&) | — nach gemeinem Recht | common-]aw jurisdiction || Juridiction du droit  commun | — nach Zivilrecht | civil jurisdiction || juridiction du droit civil | streitige — | contentious jurisdiction || juridiction contentieuse. Rechtsprechung £®) [Gesamtheit der richterlichen Entscheidungen] | the precedents p/ || jurispru- dence f | nach oberstrichterlicher — | according to the judicial authorities || d’apres la jurispru- dence de la Cour Supreme | ständige — sein | to be consistent practice || &tre de jurisprudence constante | nach der — | according to the pre- cedents || d’apres la jurisprudence. Rechtsprechung f © [Gesamtheit der Richter] | the judiciary || la magistrature. Rechts..sache f %) [juristische Angelegenheit] | legal matter; law affair (matter) || affaire f (cause f) juridique. —sache f®) [streitige Sache] | case; legal (law) case; cause; case in law || cas m litigieux; cause f civile; affaire f contentieuse; proc&s m. —schutz ” X | gewerblicher — | protection of industrial property (property rights) || protec- tion f de la propriete industrielle. —schutz z ® [Rechtshilfe] | — gewähren | to give (to grant a certificate for) legal aid || accorder l’assistance judiciaire. —sprache f | legal terminology (language); law language || phraseologie f juridique; langue f Judiciaire. —sprichwort » | legal proverb || aphorisme m de Jurisprudence. —staat m | state which is governed by law and order || Etat m de droit. —standpunkt » | legal point of view || point m de vue juridique | vom — aus | legally speaking; in legal contemplation || juridiquement; du point de vue juridique. —stellung f | legal position (situation) (status) || situation f juridique; statut m legal. Rechtsstreit m [Rechtsstreitigkeit] | law case; law- suit; suit || proces m; cas m litigieux; cause f | Kosten des —s | law costs; legal costs (charges) || frais de procedure (de justice); frais Judiciaires | zu den Kosten des —s verurteilt werden | to be sentenced with costs (to pay the costs of the pro- ceedings) || &tre condamne aux frais de la pro- cedure | in jeder Lage des —s | at any time during the course of the proceedings || en tout etat de cause | Verwaltungs— | litigation in an adminis- trative matter || proces administratif | sich auf den — einlassen | to join issue || repondre au fond. Rechts..student »; —studierender m | law student; student of law || etudiant m en droit (decapa- cite en droit). —studium » | study of law; law studies p/ || &tude f du droit (de capacite en droit). —system n | jJuridical (court) system || systeme m juridique. —titel m @& [Rechtsanspruch] | title; just title; legitimate claim || titre m; titre juste; cre&ance f legitime. —titel m ® [Erwerbstitel] | transfer deed || acte m d’acquisition; titre m constitutif de propriete. 
657  Rechtstitel—Rechtswohltat  Rechts..titel 7 © [Eigentumstitel] | document (in- strument) of title; title (deed) of property; title deed || acte m (titre m) de propriete. — übertragung f | transfer (cession) of rights || cession f (transfert m) de droits. rechtsungültig adj | insufficient (invalid) at law || non valide; non valable; invalide. Rechts..ungültigkeit f | legal invalidity || invali- dite f en droit. — unsicherheit f | juridical insecurity || ins&curite f juridique. rechtsunwirksam adj % | without legal force; inva- lid (insufficient) at law; legally ineffective || non valable en droit; non valable; non valide; invalide. rechtsunwirksam adj ®) [nichtig] | void; null and void || nul; non avenu; nul et non avenu. Rechts..unwirksamkeit £A) | insufficiency at law; legal invalidity || invalidite f en droit. — unwirksamkeit ® [Nichtigkeit] | nullity || nul- lite f. rechtsverbindlich adj | legally binding; binding in law || obligatoire. Rechts..verdreher m | law monger; pettifogger; hedge (pettifogging) (snitch) lawyer; shyster || avocassier m; homme m de loi de bas etage. —verdrehung f@) | pettifogging; pettifoggery || avocasserie f. — verdrehung f ®) | perverting the course (the true course) of justice || action f pour contrarier la justice. — verfahren » | legal procedure; judicial proceed- ings; court proceedings (procedure) ; proceedings at law || procedure f judiciaire (juridictionnelle) | im ordentlichen — | by due process of law || par procedure judiciaire (devant les tribunaux). — verfassung f | judicial system; judiciary || orga- nisation f (systeme m) judiciaire. — verfolgung f | prosecution || poursuite f Judici- aire (en justice); poursuites /p/ | kostspielige —; teure — | dear law || justice f onereuse. — vergleichung f | comparative law (jurisprudence) I! droit m comparatif. — verhältnis n | legal relation || condition f (rela- tion f) (rapport m) juridique; rapport de droit. — verletzung f& | infringement of a right (of sb.’s rights) || violation f d’un droit (de droits). — verletzung ® [Gesetzesverletzung] | infringe- ment (breaking) (violation) of the law; law break- ing || violation f de (infraction f ä) la loi. — verlust m | loss of rights || perte f de droit (des droits). —vermutung f | presumption of law; statutory presumption || presomption f legale (de la loi). — verordnung f | statutory order || decret m regle- mentaire. — verteidigung f | defense || defence f. — vertreter m | legal representative; proxy; statu- tory agent || agent m de droit; mandataire m (re- presentant m) legal. , — verweigerung f | denial of justice || deni m de justice.  Rechts..verwirkung f | forfeiture || de&cheance f. —vorbehalt z | reservation of a right || reserva- tion f d’un droit. —vorgänger m | predecessor in title || auteur m; predecesseur m. —vorschrift f | legal regulation; rule of law || dis- position f (prescription f) legale; regle f de droit. Rechtsweg m | course of law || voie f Judiciaire (legale) (de la procedure) | unter Ausschluß des — es | excluding the right to take legal proceed- ings || sans la possibilit& d’un recours aux tribu- naux | Unzulässigkeit des —es | bar of trial || in- admissibilit& de la voie judiciaire | Zulässigkeit des —es | leave to institute legal proceedings || admissibilit& de la voie judiciaire (de l’instance). r den — ausschließen | to bar legal proceedings; to oust jurisdiction || exclure les poursuites l&gales | den — beschreiten | to go to law; to proceed by Jaw; to take legal proceedings (steps) (measures); to initiate legal proceedings || prendre les voies de droit (la voie des tribunaux); faire des pour- suites legales; avoir recours aux tribunaux; re- courir &a la justice | etw. auf dem — geltend machen | to assert (to enforce) sth. in court || faire valoir qch. en justice | auf dem —e | by legal course (process) (means); by process of law || par voies legales (de droit) | auf dem ordentlichen — | by due process (course) of law || par procedure judiciaire (devant les tribunaux). rechtswidrig adj | illegal; unlawful; wrongful; con- trary to (to the) law; against the law || illegal; contraire a la loi (aux loıs) (au droit). Rechtswidrigkeit f | illegality || illegalite f. rechtswirksam adj %) | of legal force (effect); effec- tive in law; legally effective || valide; avec effet legal. rechtswirksam adj ® [rechtsgültig] | valid in law; legally valid || valable en droit. Rechtswirksamkeit £@A) | force of law; legal force gefl'qct) || force f de loi; effet m (effet valable) en rolt. Rechtswirksamkeit £f®) [Rechtsgültigkeit] | valid- ity in law; legal validity || validite f en droit. Rechtswirkung f | legal effect || effet m legal (juri- dique) | ohne — | legally ineffective; invalid (in- sufficient) at law || non valable en droit; non valable. Rechtswissenschaft f | jurisprudence; law || Juris- prudence f; science f du droit | Doktor der — | Doctor of law || docteur en droit | Student der — | Jlaw student; student of law || etudiant en droit (de capacit& en droit) | vergleichende — | com- parative law (jurisprudence) || droit comparatif | — studieren | to study (to read) law; to read for the law || etudier en droit; faire son droit. rechtswissenschaftlich adj | jurisprudential || juris- prudentiel | —e Fakultät | faculty of law || faculte de droit. Rechtswohltat f | benefit of the law || benefice m; benefice de la loi | — des Inventars | benefit of the inventory || benefice d’inventaire | — der Teilung | benefit of partition || benefice de division | — der 
Rechtswohltat—Referent  658  Rechtswohltat f, Forts. Vorausklage | benefit of the plea of preliminary proceedings against the main debtor || benefice de la discussion | — der Vermögensabtretung; — der Abtretung des Vermögens an die Gläubiger | benefit of the assignment of the assets to the creditors || benefice de cession | — des Zweifels | benefit of the doubt || benefice du doute. Rechtszug mı | instance || instance f. Rechtszustand m | legal status (position) || etat m juridique (de droit). rechtzeitig adj | in due course || en temps utile | —e Benachrichtigung | timely notice || avertisse- ment (avis) en temps utile | —e Kündigung | due notice || conge en temps utile | —e und ordnungs- gemäße Kündigung | due and proper notice || conge en temps utile et dans les regles. rechtzeitig adv | jdn. — benachrichtigen | to give sb. due and proper notice; to give sb. fair warning || avertir q. a temps (& bon temps). Redakteur , Redaktor m [S] | editor || redac- teur m | Chef— | editor-in-chief ; chief (managing) editor; editor-manager || r&dacteur en chef; re- dacteur-gerant; directeur | Hilfs— | sub-editor || secretaire de la redaction | Sport— | sports editor || re&dacteur sportif | verantwortlicher — | responsible editor || &diteur responsable. Redaktion f@) [Herausgabe einer Zeitung] | edi- tion [of a newspaper] || redaction f [d’un journal]. Redaktion £®) [Stellung als Schriftleiter] | editor- shipf|_| fonctions fpl de redacteur en chef; direc- tion f. Redaktion f© Redaktions..büro z | the editorial (the editor’s) office || la re&daction. — ausschuß m | drafting committee || comite m de redaction. redaktionell adj | editorial || €ditorial | der —e Teil | the editorial part || la partie editoriale, Rede f| speech; address || discours m; allocution f | Antritts— M | inaugural speech (address) || dis- cours inaugural (d’inauguration); allocution in- augurale | Antritts—@ Thron-—— | accession decla- ration; speech from the throne || discours du thröne (de la couronne) | Eröffnungs— | opening speech || discours d’ouverture | Jungfern— | maiden speech || discours de de£but; premier dis- cours | Programm-— | program speech || discours- programme | Rundfunk-— | radio speech (address) I! allocation radiodiffusee | Schluß — | closing speech || discours de clöture | Wahl— | campaign (election) speech || discours electoral. % aufreizende —n | inflammatory speeches || allocutions provocantes | in freier — | in free speech; viva voce [|| de vive voix | eine — halten | to make (to deliver) a speech || faire (prononcer) un discours | jdn. wegen etw. zur — stellen | to call sb. to account for sth. || prendre q. ä partie de ach. Rede..freiheit f | freedom of speech; free speech || libert& f d’expression de l’'opinion (d’expresser l’opinion); libre parole f. —zeit f | time for speaking; time limit for a  speaker || limite f de temps imposee a un ora- teur. redigieren v | to draw up; to write out || rediger. Redigierung f | drawing up; drafting || re&daction f. Rediskont m | rediscount || r&escompte m. rediskontieren v | to rediscount || r&escompter. redlich adj @& [ehrlich] | honest || honnete. redlich adj ® [gutgläubig] | —er Erwerber | pur- chaser in good faith || acquereur (acheteur) en bonne foi. Redlichkeit f | honesty; probity || honnetete f. Redner m | speaker; orator || orateur m | der Vor— | the previous speaker || le preopinant. Rednerin f | woman orator || femme f orateur; oratrice f. Reduktion f | reduction || reduction f. reduzierbar adj | reducible || reductible. reduzieren v | einen Anspruch — | to reduce a claim || re&duire une revendication. Reduzierung f | reduction || reduction f. Reede f | roads pl; roadstead || rade f. Reeder m [Schiffs—] | shipowner; shipper || pro- prietaire m de navire; armateur m | — und Be- frachter | owner and charterer || armateur-affre- teur | Korrespondent—; Korrespondenz-—; Mit-— D managing owner of a ship; ship’s husband (manager); manager-freighter || armateur-gerant ; armateur-titulaire; capitaine d’armement | Mit-— @ | joint owner of a ship || coarmateur | Tramp-— | tramp shipowner || armateur de navires de tramping. Reederbrief m | ship’s register (certificate of regis- try) || certificat m d’immatriculation (d’attache). Reederei (@%) [Hochsee-—] | shipping (shipowning) business (trade) (industry); shipowning || arme- ment m maritime. Reederei ® | shipping firm (house) || bureau m (maison f) de l’armement. Reederei..betrieb m; —geschäft » | shipping busi- ness (trade) (industry) (office); shipowning || affaires fpl maritimes; industrie f de l’armement (des transports maritimes). —firma f | shipping firm (house) (trade) || maison f d’armement; armement m. —flagge f | house flag || pavillon m de compagnie. —gesellschaft f | shipping company (line) || com- pagnie f (societe f) de navigation (d’armement) (de transports maritimes). reell adj | respectable; honest || loyal; respectable; honnöäte | —e Bedienung | reliable service || service soigneux | —e Firma; —es Geschäft | respectable (reliable) firm || maison f respectable (de con- fiance). Referat » | report || rapport m | ein — erstatten (halten) | to make (to give) a report || faire un rapport. Referendar m | junior lawyer || stagiaire m. Referendum » | referendum; popular referendum; plebiscite || referendum m; vote m populaire; ple- biscite m. Referent m | reporter || rapporteur m | General-— | general reporter || rapporteur general. 
659  Referenz—regelwidrig  Referenz f | reference || reference f | Angabe von en | giving references (of references) || indica- tion de refe&rences | gute —en haben | to have good references || avoir de bonnes recommandations; etre bien recommande | —en angeben (aufgeben) | to give (to furnish) references || fournir des ren- seignements | jdn. als — aufgeben | to use sb.’s name as reference || se reclamer de q. | bei jdm. en einholen | to go for a reference (for refer- ences) to sb. || aller se renseigner aupres de q. | über jdn. —en einholen | to take up sb.’s refer- ences || prendre des renseignements Ssur q. Referenzangabe f | unter — | giving references || en donnant des renseignements. Referenzjahr » | year which serves as basis || annee f de base. referieren v | über etw. — | to report on sth.; to make (to give) a report on sth. || rapporter (faire un rapport) sur qch. refinanzieren v | to refinance || refinancer. Refinanzierung f | refinancing || refinancement m. Reflektant zı @) | interested party || partie f inte- ressee; interesse m | ernsthafter — | serious appli- cant || partie avec intentions serieuses. Reflektant z ® [Kauf—] | intending (presump- tive) (prospective) buyer (purchaser) || acheteur m eEventuel (en prospective). reflektieren v | ernsthaft — | to have serious inten- tions; to mean business || avoir des intentions serieuses; Etre serieux. Reform f | reform || reforme f | Agrar—; Boden-— | land reform || reforme agraire | Sozial-— | social reform || r&forme sociale | Strafrechts-— | penal reform || reforme de la loi penale | Verfassungs-— | constitutional reform || reforme constitution- nelle | Wahl— | electoral reform || reforme elec- torale (de la loi Electorale) | Währungs— | mone- tary reorganization || reforme monetaire. Reformbestrebungen fp/ | reform movement || ten-  dances fpl reformatrices. reformieren v | to reform || reformer. Reformprogramm » | reform program || pro-  gramme m de reforme.  Regal » [Kron —] | royal prerogative; prerogative of  the crown; royalty || regale f; prerogative f royale; droit m regalien; privilege m de la couronne. Regalien np! | regalia p/ || droits mpl regaliens. Regel f| rule; principle || regle f; principe m | Aus- legungs— | rule (canon) of interpretation (of con- struction) || regle d’interpretation | eine Aus- nahme von einer — bilden (machen) | to be (to make) an exception to a rule || faire exception ä une regle | Beweis— | rule of evidence || regle de preuve | Ordens— | rule of the order || regle de Pordre | Prozeß —; Verfahrens— | rules of the court; judicial (procedural) code || reglement judiciaire; code de procedure | die Spiel—n | the rules of the (of a) game || les regles (les lois) du (d’un) jeu | die Spiel—n einhalten | to observe the rules of the game || jouer selon les regles | in Übereinstimmung mit den —n handeln | to act according to rule || agir dans (selon) les regles.  % als allgemeine — | as a general rule || en regle generale | nach der allgemeinen — | according to general rules p/ || suivant les regles generales | goldene — | golden rule || regle precieuse | stehende —; unabänderliche — | standing rule || regle fixe (invariable). %r eine — festlegen | to lay down a rule || imposer une regle | es sich zur — machen, etw. zu tun | to make it a rule to do sth. || se faire une regle (une loi) de faire ach. | als —; in der — | as a rule; as a general rule; generally; ordinarily || dans la regle; en principe; d’ (a I’) ordinaire; en regle generale; ordinairement. Regelfall » | normal (ordinary) case || cas m nor- mal. regellos adj | irregular || sans regles; irregulier. Regellosigkeit f | irregularity || irregularite f. regelmäßig adj | regular || regulier | —er Besucher | regular visitor || visiteur assıdu | —er Dienst | regular service || service regulier | —es Einkom- men | regular income || revenu regulier | —er Kunde | regular client (customer) || bon client; habitue | —e Kundin | regular client (customer) || bonne cliente; habituee. regelmäßig adv | regularly || regulierement | — wiederkehrend | recurring at regular intervals || se repetant periodiquement (& des intervalles reguliers). Regelmäßigkeit f | regularity || regularite f. regeln v | to regulate; to order || regler; reglemen- ter | eine Sache außergerichtlich — | to settle a case (a matter) out of court || transiger une affaire | den Verkehr — | to direct the traffic || regler la circulation | etw. einheitlich — | to regulate sth. uniformly || reglementer aqch. d’une facon uniforme | etw. gütlich (in Güte) — | to settle sth. amicably || regler ach. (s’arranger) ä l’amiable. regelrecht adv | according to the rules; regular || conforme aux regles; dans les regles; en regle. Regelung @ | regulation || reglement m; regle- mentation f | Absatz— | marketing control; mar- ket regulations p/ || contröle des marches (de la vente) | Sonder— | special regulation || reglemen- tation speciale | Verkehrs— | traffic control (regu- lation) || contröle de la circulation | einheitliche — | uniform regulation || reglement uniforme | ge- setzliche — | regulation by statutes || reglement legislatif. Regelung ® | settlement; arrangement; adjust- ment || reglement m; ajustement m | Pauschal — | lump settlement || reglement forfaitaire | Schadens— | adjustment of losses || reglement d’avaries | Sonder— | special arrangement || accord special | vergleichsweise — | settlement by a compromise || accord transactionnel | vor- läufige — | provisional settlement || reglement provisoire. Regelverletzung f | violation of a rule (of the rules) || manquement m (infraction f) ä une regle (aux regles). regelwidrig adj | against (contrary to) the rules (the 
regelwidrig—Regierungsgebäude  660  regelwidrig adj, Forts. regulations); contrary to order; irregular || contre les regles; contraire aux regles; irregulier; pas reglementaire | etw. für — erklären | to rule sth. out of order || de&clarer que ach. n’est pas en regle. Regelwidrigkeit f | irregularity || irregularite f. Regent m | regent || regent m | Prinz— | prince regent || prince m regent. Regentschaft £A) | regency || regence f. Regentschaft £®) |[Herrschaft] | reign || regne m | unter der — von ... | under the reign of... || sous le regne de ... Regentschaftsrat m | regency council || conseil m de regence. Regie f& [staatliche Verwaltung] | state (govern- ment) control || regie f; surveillance f de l’Etat. Regie f®) [Staatsmonopol; staatliche Monopol- verwaltung] | state (government) monopoly || regie f>; monopole m d’Etat | Tabak— | state tabacco monopoly || monopole du tabac (des tabacs); les Tabacs mpl. Regie..arbeiten /p/ | public works pl under contract Il travaux mpl (travaux publics) en regie (mis en regie). —betrieb z | public utility || entreprise f (etablisse- ment m) d’utilite publique. —kosten p/ | administration expenses || frais mpl d’administration (de regie). regieren v @X | to govern; to rule || gouverner | im Verordnungsweg — | to govern by decree || gou- verner par decret. regieren v ®) [herrschen] | to reign || regner. regierend adj | reigning || re&gnant | ein —es Haus | a reigning house (dynasty) || une dynastie re€- gnante. Regierung £@) [Obrigkeit] | government || gou- vernement m | Akt der — | act of high (public) authority || acte de gouvernement (de puissance publique) | Ausnahme— | emergency gouvern- ment || regime m (gouvernement) d’exception | Bundes-— | federal government || gouvernement federal | Exil— | government-in-exile || gouverne- ment en exil | Kirchen— | church government || autorite ecclesiastique | Mandats— | mandate government || regime de mandat | Marionetten— | puppet government || gouvernement de marion- nettes | National— | national government || gou- vernement national | Provinzial— | provincial government || gouvernement provincial | Schat- ten— | shadow government || gouvernement fan- töme | Sprecher der — | government spokesman || porte-parole du gouvernement | Staats— | state government || gouvernement de l’Etat | Ver- trags— | signatory government || gouvernement contractant | Zentral— | central government || gouvernement central | vorläufige — | provisional government || gouvernement interimaire (pro- visoire) | die — übernehmen | to take over the government || prendre la direction du gouverne- ment. Regierung £®) [Kabinett] | government; cabinet ||  ministere m; cabinet m | Arbeiter— | labor gov- ernment || gouvernement travailliste | Bildung einer — | forming of a government || formation d’un ministere | Koalitions— | coalition cabinet (government) (ministry) || ministere de coalition | Rücktritt der — | resignation of the cabinet || demission du cabinet | Sturz der — | fall of the government || chute du gouvernement | Stürzung der — | overthrowing the (of the) government || renversement du gouvernement | Umbildung der — | change in the cabinet || remaniement du gouvernement (du cabinet ministeriel). % aus der — austreten | to resign from the gov- ernment || de&missionner du gouvernement | eine — bilden | to form a cabinet || former un gou- vernement (un cabinet) (un ministere) | die — stürzen | to overthrow the government || ren- verser le ministere | die — umbilden | to make changes in the cabinet || remanier le ministere | die — ist zurückgetreten | the government (the cabinet) has resigned || le cabinet a de&missionne (a donne sa demission). Regierung f© [Regierungsform] | system (form) of government || forme f de gouvernement; sys- te&me m gouvernemental; regime m. Regierung ©O [Regentschaft] | unter der — von ... | under the reign of... || sous le regne de... Regierungs..amt z | government office || bureau m (service m) du gouvernement. — antritt m | accession to the throne; accession || avenement m (accession f) au tröne. — ausschuß m | government commission || com- mission f gouvernementale. —beamter m | government (state) official (em- ployee) || fonctionnaire m public (d’Etat). —bezirk m | administrative district || district m administratif, —bildung f | forming of a government || forma- tion f d’un ministere. —chef m | head of the government || chef m du gouvernement (du cabinet). —erklärung f | government (cabinet) communique [| d&claration f ministerielle; communique m du gouvernement. regierungsfeindlich adj | against the government || antigouvernemental, Regierungsform f | system (form) of government || forme f de gouvernement; systeme m gouverne- mental; regime m | absolute —; unumschränkte — | absolute government; absolutism || gouverne- ment absolu; absolutisme | demokratische — | democratic government; democracy || gouverne- ment d&mocratique; de&mocratie | monarchische — | monarchic (monarchical) government; mon- archy .|| gouvernement (regime) (Etat) monar- chique; monarchie | parlamentarische — | parlia- mentary system; representative government || regime parlementaire; gouvernement represen- tatif | totalitäre — | totalitarian government || regime totalitaire. Regierungsgebäude » | government (public) build- ing || bätiment m administratif, 
661  Regierungsgegner—Registerführer  Regierungs..gegner m | member of the opposition (of the opposition party); opposition member I| membre m de l’'opposition (du parti de l’op- position). —koalition f | government coalition || coalition f du gouvernement. —kommissar m | government commissioner || commissaire m du gouvernement. —kommission f | government commission || com- mission f gouvernementale. —konferenz f | diplomatic conference || confe- rence f diplomatique. —kreise mpl | in —n | in government circles || dans les milieux gouvernementaux. —krise f | cabinet (ministerial) crisis || crise f ministerielle (gouvernementale). —Mmajorität f | government majority || majorite f gouvernementale. —mitglied » | member of the government (of the cabinet); cabinet member || membre m du gou- vernement. —monopol »n | state (government) monopoly || monopole m d’Etat; regie f. — organ n | government (official) organ || organe m officiel (ministeriel) (de l’Etat). —Dpartei f | government party || parti m gouverne- mental (du cabinet). —präsident z | head of the provincial government || chef m du gouvernement provincial. —rücktritt ; | resignation of the cabinet || de- mission f du cabinet. —schutz m | protection by the government; gov- ernment protection || protection f gouvernemen- tale (par le gouvernement). —sitz m | seat of the government || siege m du gouvernement. —sprecher m | government spokesman || porte- parole m du gouvernement. —stelle f | government department (office) || bu- reau m (service m) du gouvernement. —sturz m @& | overthrowing of the government || renversement m du gouvernement. —sturz m ®) | fall of the government || chute f du gouvernement. —system n | system (form) of government || sys- teme m gouvernemental; regime m. — umbildung f | change in the cabinet || remanie- ment m du gouvernement (de cabinet) (ministe&- rie]). —verlautbarung f | government (cabinet) com- munique || communique m du gouvernement; declaration f ministerielle. —vertreter m | government representative || repre- sentant m gouvernemental (du gouvernement). —vorlage f | government bill || projet m de loi. —wechsel » | change of government (of cabinet) || changement m du gouvernement. —zeit f | reign || regne m. —zuschuß m | government (state) subsidy || sub- vention f gouvernementale (d’Etat). Regiespesen pl/ [Generalunkosten] | general ex- pense; overhead (indirect) expenses (charges)  (cost); overhead || frais mpl generaux (fixes) (in- directs). Regiment » | das geistliche — | the church govern- ment || les autorit&s fpl ecclesiastiques | das welt- liche — | the secular powers pl || les autorites seculieres | das — führen | to rule; to govern || gouverner. Regionalbank f| district (regional) bank || banque f regionale. Register » | register; list; record; roll || registre m; liste f; röle m | Aktien— | share register (ledger); register (list) of shareholders || grand livre des titres; livre (registre) des actionnaires | Geburten- — | register of births || registre de naissances! Genossenschafts— | public register of cooperative societies || registre des associations cooperatives | Güterrechts— | marriage property register || registre du regime des biens | Handels— | trade register || registre de commerce | Heirats— | register of marriages || registre des mariages | Hypotheken— | mortgage register; register of mortgages || registre hypothecaire (des hypo- theques) | Muster— | register of designs || registre des desseins industriels (des modeles) | Patent — | patent register (roll); register of patents || röle (registre) des brevets | Personenstands —; Stan- des—; Standesamts— | register of births, deaths, and marriages || registre d’etat civil | Prozeß — | cause list; roll of the court || feuille (röle) (liste) (tableau) d’audiences | Schiffs— | shipping (naval) register || registre des navires | Eintragung ins Schiffs— | marine registry || inscription maritime | Sterbe— | register of deaths || registre mortuaire (des deces) | Straf— | record of convictions; criminal (police) record || casier judiciaire | Ver- eins— | register of societies (of clubs) || registre des associations | Wahl— | electors’ (voters’) list; list (register) of voters; poll book || liste des  Electeurs (des votants) (de vote); liste Electo- rale.  w amtliches — | public register || registre public | etw. in ein — eintragen | to register sth. || enregis- trer qch. | ein — fälschen | to tamper with a register || falsifier (maquiller) un registre | ein — führen | to keep the register || tenir le registre. Register..amt » | registry (registration) (public re- cords) office || bureau m d’enregistrement | Hypo- theken— | mortgage registry office || bureau hypo- thecaire (des hypotheques) (de conservation des hypoth&ques) | Schiffs— | marine registry office || bureau de ]l’inscription maritime. — auszug m | extract from a public register || ex- trait m d’un registre (de l'inscription) | Straf— | extract from [sb.’s] police record || extrait du casier judicier. —behörde f | registry office || bureau m d’en- registrement. —brief m [Schiffs—] | certificate (ship’s certificate) of registry || lettre fde mer; acte m de nationalite. —führer » | registrar; keeper of the records || teneur m du registre (des registres); garde m des. röles; enregistreur m. 
Registerführung—rein  662  Register..führung £ | keeping of the register(s) (of )the records) || tenue f du registre (des regis- tres). —gericht » | registry office || bureau m d’enregistre- ment. —hafen m | port of registry (of registration) || port m d’attache (d’armement) (d’immatricula- tion) (d’immatricule). —richter m | the companies’ registrar || le directeur de l’enregistrement des societes. —tonne f | register ton || tonneau m (tonne f) de jauge (de registre); tonneau-registre m; tonne- registre f. Registrator m | registrar ; recorder || enregistreur m; garde m des röles. Registratur £@A) [die Akten] | the records pl; the files pl || les dossiers mpl. Registratur £® [Aktenschrank] | filing cabinet || fichier m. registrieren v | etw. — | to register (to record) sth. || enregistrer qch. | jdn. — | to put sb. on the list || mettre q. au röle. Registrierkasse f | cash register || caisse f enregis- treuse (contröleuse). Registrierung f | registering; registration || en- registrement m; inscription f; immatriculation f. Reglement » | regulations p/; by-laws pl; rules p/ and by-laws pl || reglement m. Reglementierung f | regulating || r&glementation f. Regreß m | recourse; redress || recours m | — auf Sicherstellung | recourse for want of security || recours en sürete | Sprung— | recourse against one of the previous endorsers || recours contre un des endosseurs anterieurs | — mangels Zahlung | recourse for want of payment || recours faute de paiement | Wechsel— mangels Zahlung | recourse for non-payment of a bill of exchange || recours faute de paiement d’une lettre de change | — nehmen | to have recourse || avoir recours | an jdm. — nehmen | to have recourse to sb.; to fall back upon sb.; to have one’s redress against sb.; to recur to sb. || avoir recours contre q.; recourir aq.| — an jdm. | falling back upon sb. || recours contre q. | ohne — | without recourse || a forfait. Regreß..anspruch zn | right of recourse; redress || droit m de recours; recours m en garantie. —klage f | action for recourse || action f re&cour- soire (en recours) | Wechsel — | action for recourse on a bill of exchange || action en couverture de l’accepteur d’une lettre de change. —nehmer m | party (person) seeking recourse || personne f ayant recours. regreßpflichtig adj | liable to recourse || passible de (soumis au) recours. Regreß..pflichtiger m; —schuldner m | party (per- son) liable to recourse || personne f passible de recours. —recht » | right of recourse || droit m de recours. —weg m | im — | by having recourse || par voie de recours. regulär adj | regular || regulier. Regulation f regularization || regularisation.  Regulativ » | regulation(s); by-laws p/ || r&gle- ment m; statut m. regulierbar adj | adjustable || reglable. regulieren v | to regulate; to adjust || regler. Regulierung £@%) | regulation; regulating || regle- ment m. Regulierung ® | settlement; adjustment || regle- ment m; apurement m | Pauschal— | settlement on a lump sum basis || reglement forfaitaire | Schadens— | adjustment of losses || reglement d’avaries, Regulierungspreis m | settlement (settling) price || prix m de liquidation. rehabilitieren v | to rehabilitate || rehabiliter. Rehabilitierung f | rehabilitation || rehabilitation f. Reich » | empire; realm || empire m | Kaiser— | empire || empire | Kolonial— | colonial empire || empire colonial | König — | kingdom || royaume | Welt— | world empire || empire mondial. Reiche m | die —n | the rich pl; the wealthy p/ || les riches mpl | die Neu—n | the new (newly) rich p/ || les nouveaux riches; les parvenus mpl. Reichtum z | wealth || richesse f | zu — kommen | to achieve (to come to) wealth || arriver a la richesse. Reichweite f| reach || portee f; atteinte f | außer — | beyond (out of) reach || hors de porte&e. Reife f | maturity || maturite f. reifen v | eine Sache — lassen | to permit a matter to mature || laisser mürir une affaire. Reifeprüfung f | maturity (school leaving) exami- nation || examen m de maturite (de sortie). Reifezeugnis ” | school leaving certificate || certifi- cat m de maturite (d’&tudes). reiflich adj | nach —er Überlegung | after mature consideration || apres müre reflexion; reflexion (toute reflexion) faite. reiflich adv | etw. — überlegen | to give sth. mature deliberation || etudier mürement qch. Reihe f | series sing; succession; rank || serie f; suite f | Ahnen— | line of ancestors || suite d’an- cetres | — von Jahren | series of years || suite (periode) d’annees | außer der — | out of turn || hors serie | der — nach | in succession || de suite | Anordnung der — nach | seriation || seriation. Reihenfertigung f | serial (mass) production || fabrication f en serie (en grande serie). Reihenfolge f | order; succession; rank; ranking || suite f; ordre m | in der — der Daten | in the order of the dates; in their order of time || par (dans [’) ordre de dates | in der — des Einganges (des Ein- laufes) | in the order of receipt || dans l’ordre des presentations | in der — der Eintragung | in the order of registration || dans l’ordre de Vl’inscrip- tion | in der — der Tagesordnung | in (according to) the order of the day || dans la priorite de l’ordre du jour | alphabetische — | alphabetical order || ordre alphabetique | in chronologischer —; in zeitlicher — | in chronological order || par ordre chronologique. rein adj | —e Aktiva (Aktiven) | net assets pl || actif m net | —er Wert | net value || valeur f nette. 
663  Reinausgaben—Reisepaß  Rein..ausgaben fp/ | net expenses (expenditure) || depenses fpl nettes. —einnahmen fp! | net receipts pl (takings pl) || pro- duit m net. — einkommen » | net (clear) income || revenu m net. —erlös m | net proceeds p/ || produit m net. —ertrag m | net proceeds pl/ (result) (gain) || pro- duit m (rendement m) (resultat m) net | als — bringen (erbringen) | to produce; to net || pro- duire (rapporter) net. —gewicht » | net weight || poids m net. —gewinn m | net profit (gain) (proceeds p/) (earn- ings pl) || benefice m net (reel); profit m net. reinigen v | sich von einer Anschuldigung — | to clear os. of a charge || se purger d’une accusation. Reinigungseid m | oath of purgation; compurga- torial oath || serment m de purgation. Reinschrift f | fair (clean) copy || copie f au net; grosse f | Anfertigung (Herstellung) der — (einer —) | making out a clean copy || redaction de la (d’une) grosse | von einem Brief eine — anfertigen | to make a fair copy of a letter || mettre (transcrire) une lettre au net. Rein..überschuß m | net surplus || excedent m net. —verdienst m | net profit (gain) || benefice m (pro- fit m) net. —verlust m | net loss || perte f nette. —vermögen x | actual (net) assets pl; net property (capital) || actif m (avoir m) net. Reise f | Journey; voyage; trip || voyage m; tour- nee f; course f | Aus— | outbound (outward) (outward bound) voyage (passage) (journey) || voyage (trajet m) d’aller | Bahn—; — per Bahn; Eisenbahn— | railway journey || voyage (par- cours) par (en) chemin de fer | Dienst— | official trip (Journey) || voyage en service | Durch-— | transit || passage en transit; parcours | Ferien-— | holiday trip || voyage de vacances | Geschäfts — | business trip; journey on business || voyage (tour- nee) d’affaires | Gesellschafts— | conducted (or- ganized) tour (trip) || voyage collectif; circuit touristique; excursion accompagnee | Heim- | homeward (inward bound) journey; return jour- ney (trip) (voyage) (passage) || voyage de (au) retour; retour | Hin— | outward (outbound) (out- ward bound) voyage (passage) (journey) || voyage (trajet) d’aller | Hin- und Rück-— | round voyage; trip there and back || trajet d’aller et de retour | Hochzeits— | honeymoon trip; wedding tour || voyage de noces | Informations— | information trip || voyage d’information | Inspektions— | inspection trip (tour); tour of inspection || tour- nee (voyage) d’inspection (de visite) | — auf dem Landwege | overland journey (travel) || voyage par terre | — auf dem Luftwege | air journey || parcours aerien | Pauschal— | all-expense tour || voyage ä forfait | Rück— | return journey (trip) (voyage) (passage) || voyage de (au) retour; retour | Rund- | round trip; circular voyage; tour || ‘voyage circulaire; tournee | See— | sea voyage (journey) (passage) ; voyage || voyage sur mer (de mer); trajet (parcours) (traversee) maritime |  Studien— | trip (tour) for studying [sth.] | voyage d’etudes | Vergnügungs— | pleasure trip || voyage d’agrement | Welt— | tour round the world || voyage autour du monde. % eine — antreten; auf eine — gehen | to go on a journey || aller (partir) (se mettre) en voyage | auf einer — sein | to be traveling (on tour) || &tre en voyage. Reise..abkommen » | travel agreement || accord m touristique. — agent m | travel(ing) agent || commis m voya- geur; voyageur m de commerce. — auslagen fpl | travel(ing) expenses || frais mpl de voyage (de tournee) (de route). —begleiter m | travel(ing) companion; fellow trav- eler || compagnon m de voyage (de route). —büro n | travel (tourist) agency; tourist office || agence f de voyages; bureau m de tourisme. —entschädigung f | allowance for travel(ing) ex- penses || indemnite f de route (de deplacement). —geld n | passage money; fare || prix m de passage (du voyage). —führer m @X —leiter m | guide || guide m. —führer ” ® —handbuch » | travel guide (book); guide book || guide m (indicateur m) (livre m) de voyage. —gepäck n | passenger’s luggage || bagages mpl des voyageurs. — —versicherung f | baggage (luggage) insurance || assurance f des bagages. —kasse f | travel(ing) chest || caisse f de voyage. —kosten p! _ | travel(ing) expenses (charges) || frais mpl de voyage (de deplacement) (de route) (de tournee) (de course). — —vergütung fXA) | payment of travel(ing) ex- penses || remboursement » des frais de voyage. — —vergütung f®) | travel(ing) allowance (ex- penses) || indemnite f de deplacement. —kreditbrief m | traveler’s (circular) letter of credit || lettre f de credit circulaire. —muster np/ A) | traveler’s samples pl || Echantil- lons mpl de voyageurs. —muster pl ® [Musterkollektion] | assortment of patterns; pattern (sample) assortment || assorti- ment m (collection f) d’&chantillons. Reisen » | travel(ing); touring; journeying || voyage(s) mpl; tourisme m. reisen v | to trave! || voyager. Reisender m (A) | traveler; passenger || voyageur m; passager m | Durch— | transit passenger || voya- geur de passage | Mit— | fellow traveler || com- pagnon de voyage (de route) | See— | sea passen- ger || voyageur par mer. Reisender m ®) [Geschäfts —; Handlungs—] | trav- eling agent; commercial traveler || commis m voyageur; voyageur m de commerce | Kommis- sions—; Provisions— | traveler on commission; commission traveler || voyageur sur (a la) com- mission | Stadt— | town traveler (canvasser) || placier m; commis placier, Reisepaß n | passport; traveling pass || passe- port m. 
Reisepolice—Rekurs  664  Reise..police f | voyage (tourist) policy || police f au voyage. —Pprovision f | traveler’s commission || commission f des voyageurs. —scheck m | traveler’s cheque || mandat m (ch&que m) de voyage | Post— | post office traveler’s cheque || bon (cheque) postal de voyage. —spesen pl | travel(ing) expenses (charges) || frais mpl de voyage (de tournee) (de route) (de course). —tagebuch » | travel(ing) diary || carnet m de route, — unfall m | accident on a trip || accident m au voyage. — —wversicherung f | insurance against accidents on travels || assurance f au voyage. — unkosten p/ | travel(ing) expenses (charges) || frais mpl de voyage (de tournee) (de route) (de course). — unterbrechung f | interruption of [one’s] trip (journey) || interruption f du voyage. — utensilien p/ | travel(ing) requisites || articles mpl de voyage. —vergütung f | payment of travel(ing) expenses || remboursement nı des frais; indemnite f de de- placement; deplacement m. —verkehr m | passenger (tourist) traffic || trafic m voyageur (de voyageurs) (tounst1que) —verkehrs..abkommen » _ | tourist agreement Il accord m tour1st1que — —zentrum » | tourist centre || centre m de tou- risme. —versicherung f | travel(ing) (voyage) insurance || assurance f au voyage. — versicherungspolice f | voyage (tourist) policy || police f au voyage. —weg m ©& | itinerary || Itineraire m. —weg m ® | passage way || passage m. —zahlungsmittel np/ | travelers’ chequesp/ || cheques mpl touristiques. —zug m | passenger train || train-voyageur m. Reitwechsel m %) | fctitious bill (paper); kite || traite f (papier m) en l’air | Ausstellung eines —s | fiying a kite; kite flying; kiting || tirage en l’air (a decouvert) | einen — ausstellen | to fiy a kite; to kite || tirer en l’air (a d&couvert). Reitwechsel m ®) [Gefälligkeitswechsel] | accom- modation bill || billet m de complaisance. Rekapitulation £ | recapitulation; summing up; summary || recapitulation f; resume m. rekapitulieren v | to recapitulate; to sum up || re- capituler; re&sumer. Reklamation f | complaint || re&clamation f | eine — erheben | to make a complaint; to complain || faire une reclamation. Reklamationsrecht z | right to complain || droit m de re&clamation. Reklame f @& | publicity; advertising || publicite f | — durch Himmelsschreiber; Luft— | air adver- tisement || publicit& aerienne | — durch den Rund- funk; Rundfunk — | radio advertising || publicite  par radio | Zeitungs— | newspaper advertising; publicity in newspapers || publicit& dans les jour- naux | — machen | to make publicity; to advertise || faire de la publicite | für jdn. — machen | to give sb. a boost || faire de la r&clame pour q. | marktschreierische — | puffing; puffery || r&clame tapageuse. Reklame f®) [Reklameschild] | publicity (adver- tisement) sign || affiche-r&clame f | Leucht— | illuminated sign || r&clame f lumineuse. — abteilung f | publicity department || la publi- cite. —büro n | advertising (publicity) agency (office) || bureau m (agence f) (office m) de publicite. —chef m | publicity (advertising) manager || chef m de (de la) publicite. —fachmann » | publicity expert (man) || expert m en publicite&; conseil m (organisateur-conseil m) de publicite. —feldzug m | publicity (advertising) campaign || campagne f de publicite. reklamehaft adj | puffing || tapageux | —e Anzeige | puffing advertisement; puff || re&clame tapageuse. Reklame..kostenp/| advertising (publicity) expenses Il frais mpl (depenses fpl) de la publicite. —macherei f | puffing; puffery || reclame f tapa- geuse. —Pplakat » | publicity sign || affiche-reclame f; panneau m publicitaire. —säule f | advertising pillar || poteau-affiches m. —vertreter m | advertising (publicity) agent || cour- tier m en (agent m de) publicite. —wort x | slogan || devise f. reklamieren v %) [fordern] | etw. — | to claim (to demand) sth. || r&clamer (demander) ach. reklamieren v ®) [sich beklagen] | etw. —; wegen etw. — | to complain (to make complaints) about sth. || se plaindre de ach.; faire une reclamation pour ach. Rekordziffer f | record figure || chiffre m record. rekrutieren v | to recruit || recruter. Rekrutierung f | recruiting || recrutement m. Rekrutierungsbüro » | recruiting office || bureau m de recrutement. Rekta..indossament » | endorsement marked “Not negotiable”” || endossement m restreint. —klausel f [negative Orderklausel] | clause “not to order”” || clause f nominative., —papier » [Namenspapier] | bond made out in the name of the bearer || titre m nominatif, —wechsel » | bill (promissory note) made out in the name of a person (of the bearer) || effet m (billet m) nominatif (non a ordre). Rektifikation f; Rektifizierung f| rectification; cor- rection || rectification f. rektifizieren v | to rectify; to correct || rectifier. Rektor m | rector || recteur m. Rektoratswahl / | rectorial election || election f du recteur. Rekurs m | appeal || recours m | im Wege des —es | by appeal; by appealing || par voie d’appel | — einlegen (nehmen) | to appeal || recourir. 
665  Rekursverfahren—Rente  Rekurs..verfahren x | appeal proceedings p/ || proce- dure f de recours. — bescheid m | appeal decision; decision upon appeal || decision f sur le recours. relativ adj | —er Wert | relative value || valeur relative. relativ adv | relatively || relativement. Religion f | religion; denomination || religion f; confession f | Staats— | the Established Church; state religion || la religion d’Etat. Religions..ausübung f | worship || culte m | Freiheit der —; freie — | free exercise of religion ; freedom of worship || liberte religieuse du culte (des cultes); libre pratique | Behinderung der freien — | impedi- ment to the free exercise of religion || entrave(s) fpl au libre exercice des cultes. —diener m | churchman; ecclesiastic || ecclesias- tique m; homme m d’eglise. —freiheit £ | freedom of religion (of faith) || liberte f religieuse (de croyance). —friede m | confessional peace || paix fconfession- nelle. —gesellschaft f | clerical (ecclesiastical) associa- tion; church society || association f religieuse (culturelle). —gemeinschaft £ | religious community (sect); church community || communaute f (secte f‘) reli- gieuse. — unterricht m | religious instruction (education) || enseignement m religieux ; instruction freligieuse. —wechsel » | change of faith (of religion) || con- version f. religiös adj | —e Minderheit | religious minority || minorite de religion | —er Orden | religious order || ordre religieux. Rembours m | reimbursement || remboursement m. —kredit m | documentary credit || credit m docu- mentaire (sur titres). Remittent m | remitter; sender || remetteur m; re- mettant m; envoyeur m. remittieren v | to remit; to send || remettre; en- voyer. Rendite f | yield || rendement m; taux m de rende- ment; rapport m. Rennwettsteuer f | race betting tax || impöt m sur les paris | Rennwett- und Lotteriesteuer | tax on race betting and lotteries || impöt sur les paris mutuels et loteries. Renommee » | reputation; renown || reputation f; renommee f. renovieren v | to recondition || remettre en etat (a neuf). rentabel adj | profitable; remunerative; lucrative; profit-earning; profit-making; paying || profi- table; remunerateur; lucratif; d’un bon rapport | rentables Geschäft | paying business (proposition); profitable business || affaire profitable (lucrative) (avantageuse) | un— | unprofitable; not paying || sans profit. rentabel adyv | Kapital — anlegen | to invest capital profitably || faire valoir des fonds. Rentabilität £ | profitableness; profit-earning ca-  pacity; earning power || productivite f financiere; rentabilit& f; rapport m; rendement m. Rentabilitäts..berechnung f | calculation of profits (of proceeds) || calcul m de benefices (des rap- ports) (de rentabilite). —grenze f | limit of profitability || limite f de ren- tabilite. —rechnung f | cost accounting; costing || etablisse- ment m du prix de revient. Rentamt z X | revenue office || bureau m de re- cette; la recette. Rentamt x ® [einer Universität] | purser’s office || commissarlat m. Rente f | annuity; pension || rente f; pension f | Ablösung einer — | redemption (commutation) of an annuity || rachat m (redemption) d’une rente | Ablösungs— | redemption annuity || rente d’amor- tissement | Alters— | old-age pension || retraite (pension) de (pour la) vieillesse | Bestellung einer — | settlement of an annuity || constitution d’une rente | Dauer— | perpetual annuity || rente per- petuelle (en perpetuel) | Entrichtung einer — | payment of a pension || paiement (service) d’une rente | Erlöschen einer — | extinction of a pension || decheance d’une rente | Geld— | pension in cash; money annuity || rente en argent | Heim- fall— | reversionary annuity; annuity in reversion || annuite reversible; rente viagere avec reversion | Hinterbliebenen— | pension for widows and orphans || rente des survivants | Invaliden— | invalidity pension || pension d’invalidite | Jahres- — | annual pension; annuity || annuite | Kapi- tal—- D | cash annuity || annuite en argent | Kapital— © | income (revenue) from capital (from capital investments) || revenu de rentes; rentes mpl | Lebens— | life annuity; pension for life || rente viagere; pension ä vie | Militär— Q | pension for long military service || pension ä titre militaire | Militär—- @ | war pension || pension de guerre (militaire pour invalidite de guerre) | Überlebens— | reversionary annuity; annuity in reversion || annuite reversible | Unfall— | accident benefit || rente-accident | Unterhalts— | allowance || pension (rente) alimentaire | Voll-> | full pen- sion || rente entiere (integrale) | Vorzugs— | pre- ferential annuity || rente privilegiee | Waisen— | pension for orphans || pension des (aux) (d’) orphelins | Witwen— | widow’s pension; pension for widows || pension de veuve (des veuves) | Wohlfahrts— | charitable allowance || secours (aide) en argent du bureau de bienfaisance | — auf Zeit; Zeit— | terminable annuity || rente ä terme. % ewige —; immerwährende —; nicht ablösbare — | perpetual annuity || rente perpetuelle | lebens- längliche — | life annuity (pension); pension for life || rente (pension) viagere; pension ä vie. % eine — ablösen | to redeem an annuity || racheter une rente | jdm. eine — aussetzen | to settle a pension (an annuity) on sb. || constituer une rente ä q. | eine — auszahlen | to pay a pension || servir une rente | eine — beziehen | to draw a 
Rente—repatriieren  666  Rente f, Forts. pension || toucher une pension | jdm. eine — gewähren | to grant sb. a pension; to pension sb. || fournir une pension (une rente) ä q.; pensionner q. | von einer — leben | to live on a pension || vivre d’une pension. Renten fp/ [Pfandbriefe] | bonds pl || rentes fpl | Aktien und — | stocks (shares) and bonds || rentes, actions et obligations | Staats— | govern- ment bonds (stocks) (securities) || rentes sur l’Etat; fonds mpl | konsolidierte (fundierte) Staats— | consolidated annuities (funds); funded govern- ment securities ; consols || fonds consolides ; rentes consolidees. Renten..abfindung f %) | settlement by way of grant- ing a pension || indemnite f sous forme de rente. — abfindung £®) —ablösung f | redemption of an annuity || rachat m (redemption f) (amortisse- ment m) d’une rente. — anspruch m | right to a pension || droit m ä une rente. ' — anstalt f; —bank f | annuity office (bank) || banque f des rentes. rentenberechtigt adj | entitled to a pension || ayant- droit m ä une pension. Renten..berechtigter » | person entitled to a pen- sion || ayant-droit m ä une pension; titulaire m d’une rente. —bestellung f | settlement of an annuity || consti- tution f de (d’une) rente. —bezieher m | pensioner; annuitant || beneficiaire m d’une rente; rentier m; pensionnaire m. —brief m | annuity bond (certificate) || lettre f (titre m) de rente. — einkommen » | income (revenue) from annuities || revenu m de rente(s). — empfänger m; —inhaber m | annuitant || titu- laire m de la (d’une) rente. —Mmarkt m | bond market || marche m des rentes (d’effets publics). —papiere p/ | bonds p/ || rentes fpl; fonds mpl. —schein m %X | annuity bond (certificate) || titre m de rente. —schein m B) [Kupon] | annuity coupon || cou- pon m de rente. —schuld f | annuity charge || rente f fonciere | Gesamt — | annuity charge on several estates || rente fonciere portant sur plusieurs immeubles. — —brief m | annuity bond || lettre f(ce&dule f) de rente fonciere. —wversicherung f | annuity insurance || assurance f sur rentes; assurance-rentes f. —zahlung f | payment of a pension; annuity pay- ment || paiement m d’une rente. Rentier m A) Rentner m | annuitant; pensioner || rentier m. Rentier m ® [Privatier] | man of private means || homme m qui vit de ses rentes. rentieren v | sich — to be profitable; to yield a profit; to give good returns; to pay || faire du profit; donner un benefice (du benefice) (des bene- fices); rapporter; Etre d’un bon rapport.  Rentnerin f | lady of private means || rentiere f. Reorganisation f; Reorganisierung f | reorganiza- tion; reorganizing; reconstruction || re&organisa- tion f. Reorganisationsplan m | scheme of reorganization (of reconstruction) || projet m (plan m) de re- organisation. Reorganisator m | reorganizer || r&organisateur m. reorganisieren v | to reorganize; to reconstruct || reorganiser. Reparationen fp! | reparations || reparations fpl | Kriegs— | war reparations || reparations de guerre — leisten | to make reparations || faire (fournir) des reparations. Reparations..anleihe £ | reparation loan || em- prunt m de reparation. — kommission f | reparations commission || com- mission f de(s) reparations. —gzahlung f | reparation payment || paiement m en (a titre de) reparation. Reparateur » | repairer || reparateur m. Reparatur f | repair(ing); reparation || reparation ; retablissement m | —en auf der Reise | road repairs || reparations de fortune | Schönheits-—en | tenant’s repairs || reparations locatives | Unter- halts—en; —en zwecks Unterhalt | keeping in repair || reparations d’entretien | kleine (leichte) en | slight repairs || legeres reparations | große (umfangreiche) —en | gross repairs || grosses re- parations | in — (zur —) gehen | to undergo repairs || subir des reparations | —en machen (vornehmen) | to make (to carry out) repairs || faire des reparations | in — | under repair || en reparation. Reparatur..anstalt f; —werkstatt f; —werkstätte f | repair shop (works pl) || atelier m de repara- tion(s). reparaturbedürftig adj | in want of (out of) repair [| ayant besoin d’&tre repare (de reparation). Reparaturkosten p/ | cost of repair; repair costs || frais mpl de reparation (des reparations) | die — bezahlen | to pay the damage || payer les degäts. reparierbar adj | repairable || reparable. reparieren v | etw. — | to repair sth.; to have sth. repaired; to put sth. in repair || reparer (faire reparer) ach. | nicht mehr zu — | beyond repair || hors d’etat d’&tre repare. repartieren v | to apportion; to allot || repartir. Repartierung f | allotment; apportionment; repar- tition || repartition f. Repartierungsverfahren x | system of repartition (of allotment) || systeme m (mode m) de repartition. repatriieren v A) [heimführen; nach dem Inland zurückbringen] | to send (to bring) home || ra- patrier | Auslandsguthaben — | to repatriate for- eign credit balances || rapatrier des avoirs ä Petranger | Auslandskapital — | to repatriate capital || rapatrier un capital (des capitaux) (des fonds) | Gefangene — | to repatriate prisoners || rapatrier des prisonniers. repatriieren v ®) [wiedereinbürgern] | to repatriate || rapatrier. 
667  Repatriierter—Reservefonds  Repatrüierter m | repatriate || personne f rapatriee; rapatrie m. Repatriierung £A) [Heimführung] | repatriation || rapatriement m | — von Auslandsguthaben | re- patriation of foreign credit balances || rapatrie- ment des avoirs äa l’etranger | — von Auslands- kapitalien | repatriation of capital || rapatriement de capitaux (de capital) (de fonds) | — von Ge- fangenen | repatriation of prisoners || rapatrie- ment de(s) prisonniers. Repatriierung /®) [Wiedereinbürgerung] | repatria- tion || rapatriement m. Repatriierungsabkommen » _ | repatriation agree- ment || tralt& m de rapatriement. Repertoire x [Verzeichnis] | list; index || registre m. Repertorium z [Sammelwerk] | repertory || reper- toire m; recueil m. repetieren v | to repeat || repeter. Repetition f | repetition || repetition f. Replik f | replication || replique f. replizieren v | to make a replication || repliquer. Report m &% [Bericht] | report || rapport m. Report m ® [Übertrag] | carry-over || transport m ä nouveau, Report m © [Prolongationsgeschäft] | continua- tion; continuation business || report m; opera- tion f (affaire f) de report. Reportage f [Berichterstattung] | reporting || repor- tage m. Reporter m | press (news) reporter || journaliste m. reportieren v | to do continuation business || re- porter; prendre en report. Report..geschäft » | continuation business || re- port m; operation f (transaction f) de report. —kurs m; —satz m | continuation rate || cours m (taux ) de report. —prämie f | contango; continuation price || prime f (prix m) (interet m) de report (du report). —tag m | contango day || jour m des reports. Repräsentant » | representative; agent || represen- tant m. Repräsentantenhaus » | chamber (house) of repre- sentatives || chambre f des representants. Repräsentation £ | representation || representa- tion f. Repräsentations..gelder npl; —kosten pl | extra pay to cover expenses for entertainment || frais mpl de representation. repräsentativ adj | representative || representatif. repräsentieren v | to represent || representer. Repressalie f | reprisal || represaille f| —n ergreifen | to make reprisals; to retaliate || user de repre- sailles. reprivatisieren v | denationalize || denationaliser. reprivatisiert par! | — werden | to become dena- tionalized || se denationaliser. Reprivatisierung f | denationalization || denationa- lisation f. Reproduktion f A) [Wiedergabe] | reproduction || reproduction f. Reproduktion f ®) [Vervielfältigung] | multiplica- tion || multiplication f.  reproduzieren v %) [bildnerisch wiedergeben] | to portray; to reproduce || reproduire. reproduzieren v ®) [vervielfältigen] | to multiply || || multiplier. Republik f | republicj commonwealth || repu- blique f. Republikaner m | republican || republicain m. republikanisch adj | republican || republicain. requirieren v | to requisition || requisitionner. Requisition f | requisition(ing) || requisition f. Requisitions..amt » | requisition office || bureau m des requisitions. —recht » | right to requisition (to make requisi- tions) || droit m de requisition. —schein m | requisition receipt || bon m de requi- sition. —verfahren » | requisitioning procedure || pro- cedure f de requisition. Reservat » %A) [Reservatrecht]| reserved right ; reser- vation || droit m reserve (de reservation). Reservat » ® [Reservation; Reservatgebiet] | pre- serve; reservation || territoire m (terrain m) re- serve. Reserve f @A) | reserve || re&serve f | Abschreibungs-— | reserve for depreciation; depreciation reserve || provision (prevision) pour depreciation | Bank-— | bank (banking) reserve || reserve de la banque | Bar— | cash reserve(s) || reserve(s) de caisse | Devisen— | foreign exchange reserve || stock (reserve) de devises | — für zweifelhafte For- derungen | reserve for doubtful debts; bad-debt reserve || provision (prevision) pour creances douteuses | Geld— | cash reserve; financial re- serves || reserves monetaires | Gold— | gold (bullion) reserve || reserve d’or; encaisse or | Kapital— | capital reserve || fonds de reserve | Kraft —; Leistungs— | reserve of power; power reserve || re&serve de puissance | Metall— | cash and bullion in hand || encaisse (re&serve) metal- lique; encaisse or et argent | Not— | contingency (reserve) fund; reserve for contingencies || reserve de prevoyance (pour Eventualites) | Prämien-— | reserve for premiums (for premiums paid in ad- vance) || reserve des primes | Schadens— | loss reserve || re&serve pour risques en cours. % offene — | declared (open) reserve || reserve declaree | stille —; versteckte — | inner (hidden) (secret) reserve || re&serve cachee (occulte) (latente) | gesetzmäßige —; gesetzlich vorgeschriebene — | statutory reserve || reserve prescrite (prevue) par la loi | satzungsmäßige —; auf Grund der Satzun- gen vorgeschriebene — | reserve provided by the articles || reserve statutaire. w etw. in — halten | to keep (to have) sth. in reserve || tenir qch. en reserve | einen Betrag in (zur) — stellen | to allocate an amount to the reserve || porter une somme ä la reserve. Reserve f ®) [Ersatzreserve] | reserve; reserve list || reserve f; cadre m de reserve | zur — gehören | to be on the reserve list || &tre dans la reserve. Reservefonds m | reserve fund; reserve || fonds m de reserve (de prevision); reserve f | einen Betrag 
Reservefonds—Restforderung  668  Reservefonds m, Forts. an den — (dem —) überweisen | to transfer (to place) an amount to reserve (to the reserve fund) || mettre une somme en reserve; affecter une somme au fonds de reserve | Dotierung des — | appropnatmn (allocation) to the reserve || dota- tion A la reserve | Überweisung (Zuweisung) eines Betrages an den — | transfer of an amount to reserve (to the reserve fund) || affectation d’une somme au fonds de reserve | Wiederauffüllung des — | building up the reserve fund again || re- constitution du fonds de reserve | gesetzlicher — | legal reserve || fonds de reserve legal; reserve legale | den — mit einem Betrag dotieren | to allocate (to appropriate) an amount to the re- serve (to the reserve fund) || mettre une somme en reserve; affecter une somme au fonds de reserve | den — wiederauffüllen | to build up the reserve fund again || reconstituer le fonds de reserve. Reserve..kapital » | capital reserve || fonds m de reserve. —konto » | reserve account || compte m de reserve (de prevision). —Mmaschine f | spare engine || machine f de re- serve. —teil » | spare part || pie&ce f de rechange. Reserven fpl | reserves pl; sums pl reserved || re- serves fpl | Bildung von — | building up of reserves [| constitution de reserves | Einsatz der — | draw- ing on the reserves || engagement des (preleve- ment sur les) re&serves | Rohstoff — | reserves of raw materials || reserves de matieres premieres | — aufbauen | to accumulate (to build up) reserves [! accumuler des reserves | — halten | to keep (to hold) reserves || garder (conserver) des reserves | die — in Anspruch nehmen; von den — zehren | to draw on the reserves || mettre a contribution les reserves. Reserven..bildung f | accumulation (building up) of reserves || accumulation f (creationf) de r6- serves. — erhöhung f@%) | increase of the reserves || aug- mentation f des reserves. — erhöhung f ® [Erhöhung der Mindestreserven] | increase of the required minimum reserves || aug- mentation f des re&serves minima obligatoires. —soll » | minimum reserve requirement(s) || re- serves fpl minima obligatoires. reservieren v | etw. — | to reserve sth. || reserver ach.; mettre gch. en reserve (de cöt€) | jdm. einen Platz — | to reserve a seat for sb. || reserver (retenir) une place ä q. reserviert adj XA) | —er Platz | reserved seat || place reservee (retenue). reserviert adj ®) [zuruckhaltend] | —e Haltung | reserved attitude || reserve; retenue. Reservierung f | reservat10n II reservation f | Platz— | reserving of seats || reservation (loca- tion) des places. Reservist m | reserve man; man on the reserve || reserviste m. Resident m | resident || resident m | General- |  resident-general || resident general | Minister — | resident minister || ministre resident. Residentschaft f | residentship || residence f. Residenz f [eines Fürsten] | residency || residence f. residieren v | to reside || resider. Resolution f | resolution || resolution f | eine — einbringen | to put a resolution to the meeting || soumettre (proposer) une resolution | eine — fassen | to adopt (to carry) (to pass) a resolution || adopter (prendre) une resolution. Resolutionsausschuß » | resolutions committee || commission f des resolutions. Resolutivbedingung f | condition subsequent; reso- lutive (resolutory) condition || condition f resolu- toire. Respekt m | respect || respect m | — für andere | respect for others || le respect d’autrui (des autres) | Selbst— | self-respect || respect de soi | jdm. — entgegenbringen | to hold sb. in respect; to have respect for sb. || avoir du respect pour q.; porter du respect ä q. | dem Gesetz — verschaffen | to enforce the law || faire respecter la loi | sich — verschaffen | to command (to enforce) respect II se faire respecter (porter respect). respektabel adj | respectable; worthy of respect || respectable; digne d’estime (du respect) | respek- table Gesellschaft | respectable society || milieu de gens respectables (d’honnetes gens). respektieren v | etw. — | to respect sth.; to be respectful to sth. || respecter ach. | jdn. — | to hold sb. in respect; to have respect for sb. || avoir du respect pour q.; porter du respect a q. | jds. Ansicht (Meinung) — | to respect sb.’s opinion || respecter l’opinion de q. respektiv ady | respectively || respectivement. respektlos adj | disrespectful; irreverent || irrespec- tueux; irre&verencieux | gegen jdn. — sein | to be disrespectful to sb. || manquer de respect envers q. Respektlosigkeit f | disrespect; irreverence || irres- pect m; manque m de respect; irreverence f. Respekttage mpl | days pl of grace (of respite) || jours mpl de gräce (de repit) (de faveur). respektvoll adj | respectful || respectueux. respektwidrig adj | disrespectful || irrespectueux. Respektwidrigkeit f | disrespect || irrespect m. Ressort » | department || ressort m. Rest m | rest; remainder || reste m; restant m | Schuld— | balance due (owing); remainder of a debt || re&sidu de compte. Rest..bestand m | remainder of stock || reste m du stock. —betrag m X | balance || restant m; solde m | geschuldeter — | balance due (owing) || residu de compte | den — bezahlen | to pay the balance || payer le reste.  —betrag m ® [rückständiger Betrag] | sum (amount) in arrears; arrearage || somme farrieree; arrerage m.  Resteverkauf ; Restenverkauf m [S] | remnant sale || soldes mpl. Restforderung f | remainder of the (of a) debt || residu m de compte. 
669  Restguthaben—Revier  Restguthaben z | balance of account; remaining credit balance || restant m de compte (d’un avoir). restituieren v [zurückerstatten] | to restitute; to make restitution || restituer; rendre. Restitution £ [Rückerstattung] | restitution |! re- mise f; restitution f. Restitutions..anspruch » | claim for restitution || creance f de restitution. —klage f [ Klage auf Rückerstattung] | action for restitution || action f (demande f) en restitution. Restkaufgeld ; Restkaufsumme f | balance of the purchase price [for real estate property] || reste m a payer [pour l’achat d’un bien immeuble]. restlich adj | remaining || restant; qui reste | der —e Betrag | the remaining amount; the remainder I! le solde | das —e Guthaben | the remaining credit balance; the balance of account || le restant de compte. restlos adv | without leaving anything || sans laisser un reste. Rest..posten m | residual item || reliquat m. —posten mpl | remnants pl || soldes mpl. —schuld f | balance (remainder) of the (of a) debt; amount which remains unpaid || residu m de compte. —summe f | remainder; balance || somme f res- tante; restant m; solde m. —zahlung f| payment of the balance || paiement m de solde. Resultat » | result; issue; outcome || resultat m | Wahl-— | election result (return) || resultat des elections (de scrutin) | ohne — | without result; resultless || sans resultat. resultatlos adj | without result; resultless || sans resultat. Resultatlosigkeit f | fruitlessness || inutilite f. resultieren v | to result || resulter. Resümee » A) [Zusammenfassung] | summing up; summary || re&sume m. Resümee » B) [zusammenfassende Wiederholung] | recapitulation; summary account (statement) || recit m recapitulatif. resümieren v @A) [zusammenfassen] | to sum up; to summarize || resumer. resümieren v ®) [rekapitulieren] | to recapitulate || recapituler. Retention f [Zurückbehaltung] | retention || reten- tion f. Retentionsrecht » | right of retention; lien || droit m de retention (de retenir). Retorsion f | retortion || retorsion f. Retorsions..maßnahme ; —maßregel f | retalia- tory measure; reprisal; retortion || mesure f de retorsion (de represaille); represaille f. —recht » | law of retaliation || loi f du talion. —2zoll m | retaliatory duty || droit m de retorsion. retournieren v [zurücksenden] | to return; to send back || renvoyer. Retournierung f| return || renvoi m; reexpedition f. Retouren fp/ [retournierte Waren] | goods pl re- turned || marchandises fpl retournees. Retour..fracht £@A) | home (homeward) freight;  cargo home; return freight (cargo) || fret m (car- gaison f) de retour. —fracht £®) [Kosten des Rücktransportes] | car- riage (freight) back || taxe f (fret m) de retour. —Pprovision f | return commission || commission f allouee en retour. —rechnung f | account of return; return account || compte m de retour. —spesen pl | back (return) charges || frais mpl de retour. —ware f; —waren fpl | returned goods pl; goods returned; returns p/ || marchandises fp/ de retour (laissges pour compte); rendus mpl. —wechsel m” %X | unpaid (dishonored) bill; bill re- turned unpaid || effet m retourne (retourne im- pay6®); retour m. —wechsel m ®) | return draft; redraft || retraite f. retten v | to rescue; to salvage; to save || sauver. Rettung f | salvage; rescue || sauvetage m | Le- bens— | life-saving || sauvetage. Rettungs..gebühren pl; —geld n; —lohn m | salvage charges (money); salvage || frais mpl (prime f) (prix m) (indemnite f) de sauvetage. —Mmannschaft f | rescue party || &quipe m de sauve- tage. —station f | salvage station || poste m de secours. Reugeld »; Reukauf m | forfeit; forfeit money; penalty || dedit m; penalite f. Revalierung f [Deckung] | providing additional (fresh) cover || couverture f. Revalierungs..anspruch m | request to provide addi- tional (fresh) cover || demande f en couverture. —klage f| action for recourse on a bill of exchange || action f en couverture de l’accepteur d’une lettre de change. Revanche f | revenge || revanche f. revanchieren v | sich — | to take one’s revenge || prendre sa revanche. Revers m [schriftliche Garantieerklärung] | written undertaking || lettre f de garantie | einen — aus- stellen (unterschreiben) | to give an undertaking in writing || donner une lettre de garantie. revidieren v A) [nachprüfen; überprüfen] | to re- examine || revoir; examiner [aqch.] de nouveau | die Bücher — | to examine (to audit) the books (the accounts) || verifier les livres (les comptes) (la comptabilite) | die Kasse — | to revise the cash || faire la revision de la caisse. revidieren v ®) [nach erfolgter Durchsicht abändern oder verbessern] | to revise; to correct (to amend) on re-examination || reviser; modifier et (ou) corriger apres nouveau examen. revidieren v © [inspizieren] | to inspect; to make an inspection || faire une inspection | das Gepäck — | to inspect the luggage || faire une inspection des bagages. Revier » A) | Industrie— | industrial (manufactur- ing) district || region f industrielle | Jagd-— | hunting (shooting) ground; hunt || terrain m de chasse; chasse f | Kohlen— | coal (coal-mining) district; coal field || district m houiller (carboni- fere) (de mines de houille) | Polizei— | police 
Revier—Revolutionsgericht  670  Revier n &X Forts. station || commissariat m (bureau m) (poste m) de police. Revier » ® [Stadtviertel] | district; quarter || dis- trict m; quartier m | Wohn-— | residential quarter (section) || quartier d’habitation. revisibel adj [der Revision unterliegend] | subject to appeal on questions of law || susceptible d’un recours en cassation | revisibles Urteil | appealable judgment || jugement revisable. Revision f@) [Überprüfung; Nachprüfung] | re- examination || revision f; revision f; action f de revoir (d’examiner [qch.] de nouveau) | Bücher— | audit of accounts; auditing || verification comp- table (des comptes); apurement des comptes | Kassen-— | audit (auditing) of the cash || verifica- tion de caisse | etw. einer — unterziehen | to sub- ject sth. to a re-examination; to re-examine sth. || soumettre qch. äa un nouvel examen (a une re- vision); examiner qch. de nouveau. Revision f®) [Abänderung nach erfolgter Über- prüfung] | correction (amendment) upon re-ex- amination || modification fapres nouvel examen | Tarif— | rate revision || revision des tarifs | Ver- trags— | treaty revision || revision d’un traite. Revision f © [Rechtsmittel] | appeal on a question (point) of law || cassation f; recours m en revision (en cassation) | Anschluß— | cross appeal on a point of law || revision incidente; incident en revision | Aufhebung und Zurückverweisung auf Grund — | writ of error || renvoi en revision | Einlegung der — | lodging (filing) (institution) of the appeal || pourvoi (recours) en cassation | Verwerfung der — | dismissal of appeal || rejet du recours en cassation. %* sich der — anschließen | to file a cross appeal on a point of law || se pourvoir incidemment en cassation | — einlegen; in die — gehen | to appeal (to lodge an appeal) (to institute an appeal) on a question of law || recourir (se pourvoir) en cassa- tion | der — stattgeben | to allow (to grant) the appeal || admettre le recours | der — unterliegen; mit — anfechtbar sein | to be subject to an appeal on questions of law || &tre susceptible d’un recours en cassation | die — verwerfen | to dismiss the appeal || rejeter le recours. Revision ® [Inspektion] | inspection || inspec- tion f | Gepäck-— | luggage inspection || passage en douane des bagages; visite des bagages | Zoll —| customs inspection (examination) || visite doua- niere (de douane); contröle douanier. Revisionismus m | revisionism || revisionnisme m | Anhänger des — | revisionist ; partisan of revision || revisionniste. Revisions..abteilung f | audit(s) department || ser- vice m de revision. — amt n | audit office || cour f des comptes. — anschlußschrift f | notice of cross appeal || acte m de pourvoi incident en revision. — antrag m | writ of error || demande f de revision. — anträge mpl | points pl of appeal || conclusions fpl en cassation (en revision).  Revisions..ausschuß » | board of auditors || col- lege m des commissaires. —begründung f | reasons p/ of appeal || motifs mp/ de (de la) revision. —beklagter m | respondent || defendeur m en revi- sion (en cassation). —bericht z | report of examination (of the audi- tors); auditors’ report || rapport m de verification (des commissaires). —büro n | auditing office || bureau m des comptes. —einlegung f | appealing (filing of an appeal) to the supreme court || pourvoi m (recours m) en cassation. —entscheid m | decision upon appeal; appeal de- cision || arret m de cassation. —frist f | time (period) for appeal || delai m de cassation (de revision). —gebühr £@%) | auditing fee || droit m de verifica- tion, —gebühr f®) | inspection fee || droit m de visite. —gericht z | supreme court of appeals || tribunal m de revision; cour f de cassation. —gesellschaft » | auditors pl || societe f fiduciaire de revision | Treuhand- und — | trustees p/ and auditors pl || societe fiduciaire de controle et de revision. —grund ı | reason for appeal on a point of law || motif m en revision. —instanz f | appeal instance || instance f de (en) revision; cassation f | Entscheidung der — | deci- sion of the court of appeals || arre&t m de cassa- tion | in die — gehen | to appeal (to lodge an appeal) (to institute an appeal) on a point of law || recourir (se pourvoir) en cassation. —kläger m | appellant || demandeur m en cassation (en revision); requerant en revision. —Dprotokoll » | auditor’s (auditors’) report || pro- ces-verbal m de verification. —schrift f; —schriftsatz » _ | notice of appeal || memoire m de cassation. — urteil ” | decision of the supreme court || arret m de cassation. —verfahren n | appeal proceedings pl || procedure f de revision. Revisor m %) [Prüfer; Nachprüfer] | examiner || reviseur m; contröleur m. Revisor m ® [Bücher—; Rechnungs-—>] | auditor; person appointed (authorized) to audit accounts || reviseur m des comptes; commissaire m des (aux) comptes; commissaire-verificateur m. Revisor m © [Inspektor] | inspector || inspecteur m. Revolte f | revolt; rebellion || r&volte f | Gefängnis- — | gaol (prison) riot || revolte de prison | Hunger —n | food riots || troubles mp/ de famine. revoltieren v | to revolt; to rise in revolt (in rebel- lion) || se revolter; se soulever; s’insurger. Revolution z | revolution || re&volution f | Welt— | world revolution || r&volution mondiale. Revolutionär m | revolutionary || r&volutionnaire m. revolutionär adj | revolutionary || revolutionnaire. Revolutionsgericht » | revolutionary tribunal || tribunal m de la revolution. 
671  reziprok—richtig  reziprok adj | reciprocal || re&ciproque. Reziprozität f | reciprocity || reciprocite f. richten v X) [zu Gericht sitzen] | über jdn. — | to pass sentence upon sb.; to sit in jJudgment on sb. || juger q. richten v ® | sich nach etw. — | to take sth. as a lead || s’apprecier a qch. | seine Aufmerksamkeit auf etw. — | to fix (to turn) one’s .attention to sth. || fixer (arreter) (porter) son attention sur ach. Richter m | judge || juge m; magistrat m | Ab- Jehnung eines —s | challenge (challenging) of a judge || r&cusation d’un juge | Amts— | judge at the court of first instance || juge cantonal (de bailliage) | Berufs— | judge by profession; pro- fessional judge || juge de carriere (de profession) | Berufungs— | judge of appeal; appeal judge || juge d’appel | Bundes— | federal judge || juge federal | Einzel— in Strafsachen | magistrate || juge criminel; magistrat | Erst— | judge at the court of first instance || premier juge | Ferien— | vacation judge || juge de vacation | Friedens— | Justice of the peace || Juge (justice) de paix | Handels— | member of the trade court || con- seiller prud’homme; juge commercial (de com- merce) (au tribunal de commerce) | Hilfs— | assistant judge || Juge suppleant (auxiliaire) | Konkurs-— | magistrate in bankruptcy || juge de faillite | Laien— | lay judge || juge non-pro- fessionnel | Ober— | chief justice || juge-president | Polizei—; Schnell= | police-court judge (magis- trate) || juge de paix | Preis— | judge || juge | Prozeß — | trial judge || juge de fait (de fond) | Schieds-— | arbitrator || arbitre | Selbstablehnung eines —s | abstention of a judge || abstentation de juge | Straf— | criminal judge; magistrate || juge criminel; magistrat | Tat— | trial judge || juge de fait (de fond) | Untersuchungs— | examining (in- vestigating) magistrate || juge d’instruction | Vor- der— | judge of the court of first instance || premier juge | Vormundschafts— | judge of the guardianship court || juge tutelaire (du tribunal de tutelles) (des tutelles) | Zivil— | civil court || tribunal civil. % abgelehnter — | challenged judge || juge recuse | beauftragter — | commissioned judge || juge commis | beisitzender — | associate (assessor) judge || juge assesseur | dienstältester — | senior judge || juge doyen | gerechter — | upright judge || magistrat juste. % einen — ablehnen | to challenge a judge || recuser un juge | den — anrufen | to go to court (to law) || faire appel au juge | zum — ernannt werden | to be appointed judge || &tre nomme juge; entrer dans la magistrature | als — | magisterially I! en qualit& de juge (de magistrat). Richteramt » | justiceship; magistrateship; mag- istrature || magistrature f; judicature f; fonction f de juge | die Befähigung zum — haben | to be qualified for appointment as judge || qualifie pour etre nomme juge | in einem hohen — | in a high judicial office || dans la haute judicature.  Richter..bank £ A) | bench of justices; Judicial bench || siege m du juge (des Juges). —bank f®) [die Richter als Gesamtheit] | the Bench; the Judges pl; the Magistrates pl || les juges mpl; la magistrature; la Cour. —gehalt » | judicial salary || traitement m de juge. —kollegium » | judicature || magistrature f; judica- ture f. richterlich adj | judicial || judiciaire | —e Aus- legung | judicial interpretation || interpretation judiciaire | —er Beamter | judicial officer || ma- gistrat d’ordre judiciaire | —er Entscheid; —e Entscheidung; —es Erkenntnis | legal (judicial) decision; court decision (jJudgment) (sentence); judgment || decision judiciaire; jugement | —es Ermessen | discretion of the judge (court) || arbitrage du juge | dem —en Ermessen überlassen sein | to be left to the discretion of the court || etre laisse a l’arbitrage du juge | —e Funktionen ausüben| to exercise judicial functions || exercer les fonctions de juge | —e Gewalt | judicial (judi- ciary) power || pouvoir judiciaire | —e Inter- pretation | judicial interpretation || interpretation judiciaire | —e Unabhängigkeit | independence of the judges || inde&pendance des juges | —e Unter- suchung | judicial enquiry || enquete judiciaire | —e Untersuchungshandlung | judicial act of in- vestigating || acte d’instruction judiciaire | —es Veräußerungsverbot | judicial restraint on aliena- tion || prohibition d’aliener prononcee par justice | —e Vollmachten | judicial powers || pou- voirs judiciaires. Richter..stand » [Richterschaft] | bench; judge- ship; Justiceship; Judicature; the judges p/ || judi- cature f; magistrature f; oıdre m judiciaire; la magistrature assise | Beamter des —es | judicial officer; judge; magistrate || magistrat de l’ordre judiciaire. —spruch » | court decision (judgment) (sentence); legal (Judicial) decision || decision f judiciaire (de justice) (du tribunal). —unabhängigkeit f | independence of the Judiciary I! independance f des juges. richtig adj | correct; accurate; exact; right || exact; correct; juste | —e Antwort | correct (right) answer || reponse juste | —e Argumentation (Be- weisführung) | sound reasoning || raisonnement juste | —e Beschreibung | correct description || description correcte (exacte) (conforme ä la verite) | —e Beurteilung | correctness of judgment || rectitude de jugement | —er Grundsatz | right principle || principe juste | der —e Mann auf dem en Posten | the right man at the right place || l’homme de la situation | —es Maß | full measure || mesure juste | —es Verhalten | correct attitude || tenue correcte. richtig adv | correctly; exactly ; properly || correcte- ment; exactement; justement | — antworten | to answer correctly || repondre correctement | — ar- gumentieren | to argue soundly (rightly) || raison- ner avec justesse | — zu stellen | to be corrected; to be rectified; rectifiable || a corriger; rectifiable. 
Richtigbefund—Risiko  672  Richtigbefund z | nach — | after verification || apres verification. Richtigkeit £ | correctness; correctitude; exacti- tude; conformity || exactitude f; precision f; Jus- tesse f; conformite f | für die — der Abschrift | certified to be a true copy || pour copie con- forme | — einer Entscheidung | rightness of a decision || justesse d’une de&cision | — einer Meinung | correctness of an opinion || justesse d’une opinion. , Richtigkeitsvermutung f | presumption of accuracy presomption f d’exactitude. richtigstellen v | etw. — | to correct (to rectify) sth. ; to put sth. right || corriger (rectifier) ach.; mettre ach. au point. Richtigstellung f| rectification; correction || rectifi- cation f; mise f au point | — eines Fehlers | cor- rection of an error || rectification d’une erreur | unter Irrtums— | under correction || sauf erreur | vorbehaltlich (unter Vorbehalt) der — | subject to correction || sauf correction. Richtlinie f | rule; directive || regle f; directive f | etw. als — nehmen | to take sth. as a guide || prendre qch. pour regle. Richtpreis m %) [Grundpreis] | basic price || prixm de base. Richtpreis m ® [Normalpreis] | normal price || prix m normal. Richtpreis m” © [Listenpreis] | list price || prix m de bareme. Richtpreis m” D [amtlich festgesetzter Grundpreis] | officially fixed base price || prix m de base fixe officiellement. Richtsatz m @ | basic rate || taux m de base. Richtsatz m ®) | officially quoted (fixed) rate || taux m de base officiellement. Richtschnur f | guidance; guiding principle || gou- verne f; regle fde conduite | als — | for sb.’s guidance || a titre d’indication | als (zur) — dienen | to serve as guiding principle || pour servir de gouverne. Richtung £@% | direction || direction f. Richtung f ® [Tendenz] | tendency; trend; move- ment in a certain direction || tendance(s) fpl; mouvement m dans une certaine direction. richtunggebend adj; richtungweisend adj | indicative || indicateur. Richtwert »” | standard (basic) value || valeur f standard (de base). Richtzahl f | index figure || chiffre-mesure m; chiffre-indice m. Riesenprozeß » | monster process (trial) || proces m monstre. Rimesse f | remittance || remise f; envoi m; envoi de fonds; versement m | Gegen— | return remit- tance; counter-remittance || renvoi | Saldo-— | balancing remittance || versement pour solde. Rimessenbuch » | book of remittances || livre m de remises. Ring m % | ring; syndicate; pool || syndicat m; cartel m. Ring m® | Ehe— | wedding ring || anneau m  nuptial (de mariage) | Siegel— | signet ring || anneau ä cachet | Verlobungs-— | engagement ring || anneau de fiancailles. Ringbildung f| syndication || r&union f en syndicat. ringfrei adj [nicht kartelliert] | not syndicated || non syndique. Risiken np/ | Häufung von — | accumulation of risks || agglomeration de(s) risques | die — des Krieges | the hazards of war || les risques (les perils) (les hasards) de la guerre | See— | marine risks (adventure); dangers of the sea || risques maritimes | gemischte See- und Land-— | mixed sea and land risks || risques mixtes maritimes et terrestres | die — eines Unternehmens | the risks (the riskiness) of an undertaking; the chances of a venture || les al&as (les risques et perils) (le caractere perilleux) d’une entreprise | laufende — (Versicherungs-—) | current risks || risques en cours | viele — mit sich bringen | to be full of risks || comporter beaucoup de risques | — laufen | to take risks || courir des risques | gegen alle — | against all risks || contre tous perils et risques. Risiko z A | risk; peril; danger; venture || risque m; peril m; danger m | Brand— | fire risk; risk of fire || risque d’incendie (de feu) | Bruch — | risk of breakage; breakage risk || risque de casse | Deckladungs-— | deck cargo risk || risque de pontee | Diebstahls — | theft risk || risque de vol | Eis— | ice risk || risque de glace | Entlade-— | unloading risk || risque de d&chargement | Erd- beben— | earthquake risk || risque de tremblement de terre | auf jds. — und Gefahr | at sb.’s risks; at sb.’s risks and perils || A ses risques et perils | Hafen— D | port risk; risk of port || risque de port | Hafen— © | hull port risk || risque de port sur corps | Haftpflicht— | third-party risk || risque du recours de tiers | Höchstbetrag des —s | maximum risk || risque maximum | Kredit— | credit risk || risque de credit | Lade— | loading risk || risque de chargement | Land — | land risk || risque terrestre | Quarantäne — | quarantine risk || risque de quarantaine | See— | maritime (marine) (sea) peril; dangers of the sea || risque (peril) de mer (de la mer); peril maritime | Transit— | transshipment risk || risque de transbordement | Transport — | risk of conveyance (of transport) || risques de transport | Tumultschäden— | civil commotions risk || risque de dommages causes pendant des tumultes | Unfall— | accident risk || risques d’accidents | — des zufälligen Unter- ganges | risk of accidental loss (destruction) || risque de la perte fortuite | Verlust— | risk of loss I| risque de perte. : %r äußerstes — | maximum risk || risque maxi- mum | auf eigenes — | at one’s own risk(s) (risks and perils) || a ses propres risques et perils | wohlerwogenes — | calculated risk || risque bien calcule | zweifelhaftes — | bad risk || risque douteux. % ein — eingehen (übernehmen) | to incur (to assume) (to undertake) a risk || encourir (assumer) un risque | ein — laufen | to run a risk; to be 
673  Risiko—Rolle  exposed to a risk (to a danger) || courir un risque; etre expose ä un risque | ein großes — laufen | to run (to be running) a great risk (great risks) || risquer beaucoup | ein — auf sich nehmen | to expose 0os. to a risk || s’aventurer | ein — tragen | to entertain a risk || supporter un risque | ohne — | without risk || sans risques. Risiko » ®) [Versicherungsobjekt] | risk; interest; insurance risk || risque m; objet m d’assurance | für ein — die Versicherung übernehmen | to cover a risk || souscrire un risque | für ein — die Ver- sicherung anteilsmäßig übernehmen | to under- write a risk || partager un risque | Verteilung des —s | diversification (distribution) of risks || re- partition des risques | übernehmbares — | accept- able risk || risque acceptable | versicherbares — | coverable risk; risk which can be covered by insurance || risque assurable | vorher nicht be- stimmbares — | unknowrn risk || risque inconnu | ein — decken (unterbringen) | to cover a risk; to insure against a risk || couvrir un risque. Risiko..ausgleich » | compensation of risks || com- pensation f des risques. — erhöhung f | aggravation of risk || aggravation f des risques. —prämie f | premium payable (paid) for special risk || prime f pay&e 3 titre de risque. — rückstellung f| contingency reserve || provision f pour risques. — verteilung f| diversification (distribution) of risks || repartition f des risques. risikolos adj | without risk || sans risque(s). riskant adj | risky; aleatory; adventurous; hazard- ous || risque; aleatoire; hasardeux; hasarde; chanceux | —es Unternehmen | hazardous (risky) undertaking; venture || projet aventureux. Riskante » | das — eines Unternehmens | the risks (the riskiness) of an undertaking; the chances of a venture || les aleas mpl (les risques et perils) (le caractere perilleux) d’une entreprise. riskieren v | to risk; to run (to take) a risk; to hazard; to venture || risquer; hasarder ; aventurer | sein Geld in einem Unternehmen — | to venture one’s money in an enterprise || aventurer son argent dans une entreprise | viel — | to run (to be running) a great risk (great risks) || risquer beaucoup | — zu unterliegen | to risk defeat || courir les chances d’une defaite | —, alles zu ver- lieren | to risk (to run the risk of) losing every- thing || risquer de tout perdre. Riß m [roher Entwurf] | sketch; draft || trace m; CrOquis m. ristornieren v | to cancel || ristorner; ristourner. Rittergut » | manor; seignorial estate || domaine m de seigneur. rituell adj | ritual; according to the rite(s) || rituel; selon le(s) rite(s). Ritus mı | rite || rite m. Rivale m | rival; competitor || rival m; competi- teur m; concurrent m. _ rivalisieren v | mit jdm. — | to rival (to compete) with sb. || rivaliser avec q.  Rivalität f | rivalry || rivalite f. Robe f [Amts—] | robe || robe f. roh adj | —er Entwurf D) | rough draft || avant- projet; brouillon | —er Entwurf @; —e Skizze | rough sketch || plan en croquis; croquis de projet | —e Schätzung | rough estimate || estimation approximative (globale); &valuation en gros; ap- proximation grossiere | —er Überschlag (Kosten- überschlag) | rough estimate of costs || devis (apercu) approximatif (approche); apercu des frais | —e Übersetzung | rough translation || tra- duction ä peu pres. roh adv | — geschätzt; — überschlagen | on (at) a rough estimate || &value en gros (grosso modo). Roh..betrag m | gross amount || montant m brut. —bilanz f | rough (trial) balance || bilan m ap- proximatif (preparatoire) (estimatif); balance f de verification. — einnahme f; —ertrag m | gross receipts pl (pro- ceeds pl) (takings pl) (income) (revenue) || re- cette f brute; produit m (revenu m) brut. Rohmaterial(ien) zp/; Rohstoff(e) mpl | raw mate- rial(s) || matiere(s) fpl premiere(s); materiaux mpl bruts. Roh..produkte »p/ | raw produce || produits mpl de base. —Pproduktenmarkt z | raw material market || marche m des matieres premieres. Rohrpost f | pneumatic delivery || poste f pneu- matique (tubulaire). Rohrpostnetz » | installation for pneumatic deliv- ery || reseau m pneumatique. Rohstoff..ausfuhr f | export (exportation) of raw materials || exportation f de matieres premieres. —bedarf m | requirements p/ of raw materials |! besoins mpl en matieres premieres. —einfuhr f | import(s) of raw materials || importa- tion(s) fpl de matieres premieres. —knappheit f; —mangel m | scarcity of raw mate- rials || disette f (penurie f) de matieres premieres. —Mmärkte mpl | raw material markets || marches mpl des matieres premieres | Welt— | world markets in raw materials || marches mondiaux des ma- tieres premieres. —monopol » | monopoly of (on) raw materials || monopole m des matieres premieres. —reserven fpl | reserves of raw materials || re- serves fpl de matieres premieres. —verarbeitung f | using (use of) raw materials for manufacture (for production) || emploim de matieres premieres. —versorgung f; —zufuhr f | supply of (with) raw materials || approvisionnement m en matieres premiceres. Rollef @ | roll; list; register || röle m; liste f | Gebrauchsmuster — | register of designs || registre des desseins industriels (des modeles) | Hebe— | assessment roll || röle de perception | Grund- steuer— | land tax register || matrice cadastrale | Muster — | muster roll || tableau de recensement | Nachtrags— | supplementary list || röle supple- mentaire | Patent— | patent roll (register); re- 
Rolle—Rückerwerb  674  Rolle f& Forts. gister of patents || röle (registre) des brevets | Schiffsmuster— | muster roll of a ship’s crew; list of the crew; ship’s articles || röle de l’equipage (d’armement) | Stamm-— | muster roll || tableau de recensement | Steuer— | assessment roll || röle des contributions (de cotisation) | jdn. in eine — eintragen | to put sb. on the list || mettre q. au röle. Rolle f® | part || röle m | Geld spielt keine — | money does not count || l’argent ne compte pas | Haupt — | leading part || premier röle | Neben — | supporting part || röle de figurant(e) (de figu- rante) | Titel— | name part || röle qui donne le titre ä une pi&ce. r führende — | leading part || premier röle | jdm. eine — geben | to cast sb. for a part || assigner un röle ä q. | seine — spielen | to play one’s part || remplir son röle | die — des (der) ... spielen | to play (to take) the part of ...; to impersonate ... || jouer le röle de ... | die —n vertauschen | to turn the tables || renverser les röles. rollend adj | —es Material | rolling stock || materiel roulant. Rollenverteilung f | casting || distribution f des röles. Rollfuhr £@%) [Rollgeschäft] | carting; cartage; town carriage || camionnage m. Rollfuhr £® [Roilgebühr; Rollgeld] | cartage || frais mpl de camionnage; factage m. —geschäft »; —unternehmen x | carter’s business || entreprise f de roulage (de voitures) (de camion- nage) | bahnamtliches — | official cartage con- tractors (town carriers) || camionnage officiel. — unternehmer m | cartage (haulage) contractor || entrepreneur m de roulage; camionneur m; rou- lier m | bahnamtlicher — | official cartage con- tractor || camionneur officiel. Roman m | novel; work of fiction || roman m | Detektiv— | detective novel || roman policier | — in Fortsetzungen; Fortsetzungs— | serialized novel || roman feuilleton | Tendenz— | novel with a tendency || roman ä these | einen — in Fort- setzungen erscheinen lassen (veröffentlichen) | to serialize a novel || publier un roman en feuilleton. Roman..autor ; —schriftsteller z | writer of fic- tion; fiction writer; novelist || romancier m. —bibliothek f | fictional library || biblioth&que f de romans. — literatur f | fiction || le roman | leichte — | light fiction || romans mpl de lecture facile. Rotte f | gang || €quipe m. Routine f| routine; practice || routine f; pratique f. routiniert adj | experienced; skilled; versed || rou- tin&; vers&; experimente | im Geschäft — | ex- perienced in business || rompu aux (verse dans les) affaires. Rubrik f& [Titel; Überschrift] | title; heading || rubrique f; titre m; intitule m | in der gleichen — | under the same heading (head) (title) || sous la möeme rubrique; sous le meme titre. Rubrik ® [Spalte] | column || colonne f.  rubrizieren v @A) [überschreiben] | to head || rubri- quer. rubrizieren v ® [einordnen; einstufen] | to classify II classifier; classer ; coter. Rubrum » [eines Urteils] | heading; title || titre m. Rück..abtretung f | reassignment || retrocession f. — anspruch z | counterclaim; claim in return || contre-creance f; dette freconventionnelle. — antwort f | reply || reponse f | Postkarte mit — | reply postcard || carte-reponse | — bezahlt | reply paid || reponse pay&e. — —karte f | reply card (postcard) || carte f de re- ponse; carte-reponse f. — —telegramm » | reply telegram (cable) || t&1&- gramme m reponse (de reponse). — äußerung f | reply; answer || reponse f. —behaltungsrecht » | right to retain; lien || droit m de retention. —berufung f | recall; calling home || rappel m | — eines Gesandten | recall of an ambassador || rap- pel d’un ambassadeur. —bürge m | counter surety || arriere-caution f; arriere-garant m. —bürgschaft f | counter security (bail) (bond) || arriere-caution f. rückdatieren v | to antedate || antidater. Rückempfang m | receiving back || retour m. Rückendeckung f | cover || couverture f | finan- zielle — ©D | financial background || soutien m financier | finanzielle — © | financial backing (support); pecuniary aid (assistance) || appui m financier; secours m en especes. Rückerlangung f | — des Besitzes | regaining pos- session; repossessing || rentree f en possession | — des Eigentums | recovery of title; recovery || recuperation f de la propriete. rückerstatten v X) [zurückgeben] | to return; to restore || restituer; remettre. rückerstatten v ®) [zurückzahlen] | to repay; to pay back; to reimburse || rembourser. Rückerstattung £@) [Rückgabe] | restitution; re- storation; returning || restitution f; remise f | Klage auf — | action for restitution || action en restitution. Rückerstattung /® [Rückzahlung] | repayment; reimbursement || remboursement m | Steuer— | refund of the tax; tax refund || remboursement (restitution) de l’impöt. Rückerstattungs..anspruch » %) | claim for restitu- tion || demande f en restitution. — anspruch 7 ®) | claim for repayment || de- mande f de remboursement. —Ppflicht f | obligation to repay || obligation f de rembourser. rückerstattungsfähig adj | repayable; refundable || remboursable. Rückerwerb z %X [Rückkauf] | repurchase || rachat m; remere m. Rückerwerb ” ® [Rückerlangung des Besitzes] | regaining possession; repossessing || rentree f en possession. Rückerwerb ” © [Rückerlangung des Eigentums] 
675  Rückerwerb—Rückkauf  | recovery; recovery of title || r&cuperation f de la propriete, Rückfahrkarte f | return ticket || billet m d’aller et retour (aller-retour) (aller et retour) (de retour). Rückfahrt f | return passage (journey) (trip) (voy- age) || trajet m (voyage m) de retour; retour m. Rückfall ” @ [Rückschlag] | relapse; setback || recul m. Rückfall m” ®) [Wiederholungsfall] | relapse into crime | recidive f | im —e | in case of recidivism || au (en) cas de recidive. Rückfall z © [Heimfall] | reversion || retour m. rückfällig adj | —er Verbrecher | recidivist || recidi- viste m | — werden | to relapse; to become reci- divous || recidiver. Rückfälligkeit f | relapse || recidivisme m. Rückfalls..recht » | right of reversion || droit m de retour. —strafe f | penalty in case of repetition || peine f de recidive. —verbrecher m | recidivist || re&cidiviste m. —vergehen n | second offense || recidive f. Rückforderung f | claiming back; reclaiming || re- clamation f | — von Geld | demanding money back || demande de remboursement. Rückforderungs..anspruch ” %) [Anspruch auf Rückgabe] | claim for restitution || demande f en restitution. — anspruch ” ® [Anspruch auf Rückzahlung] | claim for repayment || demande f de rembourse- ment. —recht » | right to take back || droit m de reprise. Rückfracht £@) [Ladung] | return freight (cargo); home (homeward) freight || fret m (cargaison f) de retour. Rückfracht (® [Kosten] | carriage (freight) back || taxe f (fret m) de retour. Rückfrage f | inquiry || renseignement m | — hal- ten | to inquire || prendre des renseignements. Rückführung f ] repatriation || rapatriement m. Rückgabe f | restitution; restoration; returning || restitution f; remise f | — von Fundsachen; — ge- fundener Gegenstände | restoration of lost pro- perty || remise d’objets trouves | Klage auf — | action for restitution || action en restitution | gegen — | to be returned || ä retourner. Rückgabepflicht f | obligation to return (to make return) || obligation f de rendre. Rückgang m | decrease; decline; falling off || dimi- nution f; amoindrissement m; regression f | — der Aufträge; Auftrags— | falling off of orders || ra- lentissement des commandes | — der Einnahmen; Einnahmen — | falling off in receipts (in takings); decrease in the receipts || diminution (amoindris- sement) des recettes | Ertrags— | falling off in re- turns; diminished returns || diminution du rende- ment | Geburten— | falling of the birthrate || diminution des naissances (du chiffre des nais- sances); baisse de la natalite; denatalite | — der Geschäfte; Geschäfts— | decline (falling off) of business || ralentissement des affaires | vorüber- gehender Geschäfts — | business recession || ralen-  tissement temporaire des affaires | Preis— | fall (decline) in prices || baisse (abaissement) des prix | Produktions— | falling off of production || ralen- tissement (diminution) de la production. rückgängig machen v | to cancel; to annul; to countermand || re&voquer; annuler; contre- mander | einen Auftrag — | to cancel (to revoke) an order || revoquer un ordre | einen Handel — | to cancel (to call off) a bargain || annuler (defaire) un marche | einen Kauf (Verkauf) — | to cancel a sale || r&soudre une vente | einen Vertrag — | to cancel (to annul) (to rescind) a contract || annuler (rescinder) (resilier) un contrat. Rückgängigmachung f | cancellation; annulment || revocation f; annulation f | — eines Auftrages | cancellation of an order || r&vocation d’un ordre | — des Kaufes (Verkaufes) | cancellation of the sale || r&solution de la vente | — des Vertrages | cancellation (annulment) (rescission) of the con- tract || resiliation (resolution) du contrat. Rückgewähr(ung) f | restitution; return || restitu- tion f. rückgewähren v | to return || restituer. Rückgriff m %) | recourse | recours m | an jdm. — nehmen | to fall back upon sb. | avoir son recours contre q. | im Wege des —s | by having recourse || par voie de recours. Rückgriff m” ®) | — auf Reserven | drawing on (on the) reserves || recours m aux reserves. Rückgriffs..klage f | action for recourse || action f recursoire (en recours). —recht » | right of recourse || droit m de recours; recours m en garantie. Rückhalt ” @& [Stütze] | support | appui m | finan- zieller — D | financial backing (support) || appui financier | finanzieller —© | financial back- ground || soutien m financier | moralischer — | moral support || appui (soutien) moral. Rückhalt » ® [Zurückhaltung] | ohne — | without restraint || sans contrainte | ohne — sprechen | to speak without restraint | parler franchement (avec libert€) (en toute liberte®). rückhaltlos adj | unreserved; unrestricted; un- qualified; unconditional || sans reserve; sans res- triction; sans contrainte. rückhaltlos adv | unreservedly; unconditionally; without reserve; without restraint || franche- ment; avec libert&; sans reserve | — sprechen | to speak without restraint || parler franchement (avec liberte) (en toute libert®). Rückkauf m | repurchase; buying back; redemp- tion || rachat m; re&merem | — von Aktien; Aktien— | redemption of stock; stock redemption || rachat d’actions; amortissement des actions | Amortisation (Tilgung) durch — | redemption by repurchase || amortissement par rachats | Klage auf — | action which is based on a right of re- purchase || action en (de) remere | Verkauf mit dem Recht des —es | sale with option of repur- chase (of redemption) || vente ä remere (avec facult& de rachat) | etw. mit dem Recht des — es verkaufen | to sell sth. with the right (with 
Rückkauf—Rückspesen  676  Rückkauf m, Forts. option) of repurchase || vendre qch. avec faculte de rachat. rückkaufbar | redeemabile || rachetable. Rückkäufer m | repurchaser || racheteur m; ache- teur m a remere. Rückkaufs..angebot » | offer to buy back || offre f de rachat. —prämie f | redemption premium | prime f de rem- boursement. —Ppreis m | redemption price || prix m de rachat (du remer6®). —recht z | right (option) of repurchase || droit m (faculte f) de rachat (de remere) | Verkauf unter Vorbehalt des —es | sale with option of repur- chase || vente ä re&mere (avec facult& de rachat). —vertrag ın | covenant of redemption || pacte m de rachat. —wert ın | surrender value || valeur fde rachat. Rückkehr f | return(ing) || retour m. Rückladung f | return (homeward) freight (cargo) || chargement m (cargaison f) au retour; fret m de retour. Rücklage f X [Rücklagefonds] | reserve(s); re- serve (contingency) fund || re&serve(s) fpl; fonds m de reserve (de prevision) | Bank — | bank(ing) re- serve || reserve de la banque | Bildung von —n | building up of reserves || constitution de re- serves | Entwertungs— | provision for deprecia- tion || prevision pour moins-value | — für zweifelhafte Forderungen | reserve for doubt- ful debts (receivables); bad-debt reserve || pro- vision (prevision) (reserve) pour creances dou- teuses | Gold— | gold (metal) reserve; bullion- reserve || r&&serve d’or; encaisse-or | Not—; Si- cherheits— | contingency reserve; reserve for con- tingencies || reserve de prevoyance (pour even- tualites) | — für laufende Risiken | loss reserve; reserve for current risks || r&serve pour risques en cours | Steuer— | reserve for taxes; tax reserve || provision pour impöts | satzungsgemäße — | sta- tutory reserve; reserve provided by the articles || reserve statutaire. Rücklage f B) [Betrag der Rücklage] | sum re- served || montant m de la reserve. Rücklagen..bildung f | building up of reserves || constitution f des reserves. —konto n | reserve account || compte ın de previ- sion (de reserve). Rücklauf ı” | retrogression || regression f. rückläufig adj | retrogressive || regressif | —e Preise | falling prices || prix mpl en baisse | —e Tendenz | retrograde tendency || tendance retro- grade. Rück..lieferung f | return; restitution || restitution f; remise f. —nahme f | taking back || reprise f; retrait m. —porto x | return postage || port m de retour. —rechnung f | account of return (of goods re- turned) || compte m de retour. —reise f | return journey (voyage) (passage) || voyage ın de retour ! Hin- und — |trip there and  back; round (circular) voyage || trajet (voyage) d’aller et de retour. —schein m %X [Empfangserklärung] | advice (no- tice) of delivery || avis m (accus@ m) de r&eption. —schein m ® [Quittung] | return receipt || re- Ccepisse m | gegen — | return receipt requested || contre recepisse. —schlag m | setback || recul m | — an der Börse; Kurs— | setback at the stock exchange || tasse- ment | Preis— | drop in prices || recul des prix | einen — erleiden | to suffer a reverse; to have a setback || essuyer un revers. —schluß m | conclusion; deduction || conclusion f. —schritt m | retrogression; retrograde step || re- trogression f. rückschrittlich adj | retrogressive || retrogressif | —e Politik | retrograde policy || politique retro- grade | —e Tendenz | retrograde tendency || ten- dance retrograde. Rückseite f| die — | the reverse; the reverse side || le revers; ’envers m; l'endos m. rückseitig adj [auf der Rückseite] | on the reverse; verso || au dos. Rücksendung f | sending back; return || re&expedi- tion; renvoi m. Rücksendungs..kosten pl; —spesen pl | return char- ges || frais mpl de retour. Rücksicht £ | consideration || consideration f; egard(s) mpl | Ehren—en | considerations (rea- sons) (motives) of honor || considerations d’hon- neur | ohne — auf die Folgen | regardless of the consequences || sans faire aucun cas des conse- quences | mit — auf die Kosten | in view (in con- sideration) of the cost(s) (of the expenses) || eu egard aux frais; en consideration des frais | ohne — auf die Kosten | regardless of cost (of expense) || sans regarder ä la depense | auf etw. — nehmen | to pay attention to sth.; to take sth. into consi- deration (into account); to have (to pay) regard to sth.; to consider (to respect) sth. || avoir (prendre) egard ä qach.; tenir compte de qach.; prendre qch. en consideration; considerer (res- pecter) ach. | aus — für | out of consideration (re- spect) for || par consideration (egard) (respect) pour | mit — auf | in consideration of; in view of; considering that || en consideration de; eu &gard ä; attendu que | ohne — auf | regardless of; without regard to; regardless (irrespective) of |! sans egard ä; sans regarder. Rücksichtnahme f | consideration ; considerateness || consideration f; egards mpl; attentions fpl | voll — | considerate || plein d’egards | aus — auf | out of consideration for || par consideration (egard) pour. rücksichtslos adj | inconsiderate; reckless || sans consideration. Rücksichtslosigkeit f | inconsiderateness; reckless- ness || manque m d’&gards. rücksichtsvoll adj | considerate || avec considera- tion. Rückspesen pl | back (return) charges || frais mpl de retour. 
677  Rücksprache—Rücktrittsgesuch  Rücksprache f | consultation; conference || pour- parler m; conference f | nach — mit | having com- municated with || apres entente avec | mit jdm. — nehmen | to confer (to communicate) (to consult) with sb. || conferer avec q. Rückstand m % [Verzug] | arrear || retard m | Ge- halt im — | salary arrears (in arrear) | traite- ment(s) arriere(s) | mit drei Monaten im — sein | to be three months in arrear || &tre en retard de trois mois | mit mehr als einer Rate im — bleiben | to fall behind with more than one instalment || se mettre en retard de plus d’un versement | im — sein | to be in arrear || &tre en retard | in — ge- raten (kommen) | to get (to fall) into arrears; to fall behind || se mettre en retard; s’arrierer; ar- rerager. Rückstand m ® [Zahlungs—] | arrears pl/ || arre- rages mpl | Miets— | rent in arrear; back rent; arrears of rent || loyer arriere (en arriegre). Rückstand m © [Rest] | rest; remainder || reste m; restant m. Rückstände mp! X | arrears pl || arriere m | Ar- beits— | arrears (backlog) of work || arriere de tra- vail | — aufarbeiten | to make up (to work off) arrears || se remettre au courant | — haben | to be in arrears || avoir de Parriere. Rückstände mp! ® [rückständige Zahlungen] | ar- rears pl || arrerages mpl | Beitrags— | contribu- tions (dues) in arrear || contributions arrierees | Dividenden— | dividends in arrears; accumulated dividend(s) || arriıe&res mpl de dividendes; divi- dendes accumules | Lohn— | arrears of wages || arrerages de salaires | Miets— | arrears of rent; rent in arrear; back rent || arriere de loyer; loyer en arriere | Raten— | instalments in arrear || ver- sements arrieres | Steuer— | arrears of taxes; tax arrears || impöts arrieres | Umlagen — | arrears of rates || contributions arrierees | Unterhalts— | arrears of maintenance; maintenance arrears || arrieres (arrerages) d’entretien | Zins— | interest in arrear; arrears of interest; back interest || in- terets en retard; arrerages d’interet; arrerages | Zins— auflaufen lassen | to allow the back in- terest to accumulate || laisser courir les arrerages | — begleichen | to pay up arrears || regler des ar- rieres. rückständig adj X | in arrear || arriere | —e Bei- träge | contributions (dues) in arrear || contri- butions arrierees | —e Beträge | sums (amounts) in arrears; arrears || sommes arrierees; arrerages | —e Dividende | dividend in arrear || dividende ar- riere | —es Gehalt | salary arrears (in arrear) || traitement(s) arriere(s) | —e Lieferung | delivery in arrear || livraison en retard | —e Miete | rent in arrear; arrears of rent; back rent || loyer en ar- riere; arriere de loyer | —e Raten | instalments in arrear || versements arrieres | —er Sold | arrears of pay; back pay || arriere de solde | —e Steuern | arrears of taxes; tax arrears || impöts arrieres | —e Zahlung | payment in arrear; back payment || paiement arriere | —e Zinsen | interest in arrear; arrears of interest; back interest || interets en re-  tard; arrerages d’interet; arrerages | Kapital und —e Zinsen | capital and back interest || le prin- cipal et les arrerages. rückständig adj ®) [überfällig] | overdue || en souf- france | —e Zahlung | overdue payment || paie- ment Echu. rückständig adj © [zurückgeblieben] | backward; behind the times || arriere; retardataire | —e An- sichten | backward ideas || idees arrierees | —es Land | backward (underdeveloped) country || pays arriere. rückständig adj %) [im Rückstand] | — sein | to be in arrear || &tre en retard | — werden | to get (to fall) into arrears; to fall behind || se mettre en re- tard; s’arrierer; arrerager. rückständig adj ®) [in der Entwicklung zurück- geblieben] | — sein | to be behind (behindhand) || etre arriere. Rückstellung f@% | reserve; transfer to reserve || provision f; mise f en réserve reserve f | — für Abschreibungen | depreciation reserve || provision pour amortissements | — für zweifelhafte Forde- rungen | reserve for doubtful debts (receivables); bad-debt reserve || provision (re&serve) pour creances douteuses | Sonder— | special (contin- gency) reserve || r&serve de prevoyance | — für Steuern | tax reserve || provision pour impöts | — für Währungsschwankungen | provision for ex- change fluctuations || prevision pour fluctuations du change | — für Wertberichtigung | reserve for revaluation || provision pour reevaluation | — für Wertminderung | provision (reserve) for depre- ciation || prevision pour moins-value (pour depre- clation); amortissement | —en machen | to make provisions || faire des provisions. Rückstellung f®); Rückstellungsbetrag » | sum re- served; amount placed to reserve (transferred to reserve fund) || montant m de la reserve. Rückstellungsfonds m | reserve fund || fonds m de prevoyance. Rücktransport z | return transport(ation) || re- expedition f. rücktrassieren v | auf jdn. — | to redraw on sb. || faire retraite sur q. Rücktratte f | redraft || retraite f; retour m. Rücktritt m @& | rescission || resiliation f | — vom Vertrag; Vertrags— | rescission of a contract || resiliation du contrat | seinen — vom Vertrag er- klären | to rescind a contract || resilier un contrat. Rücktritt » ®) [Amtsniederlegung] | resignation || resignation f; demission f | Gesamt — | demise as a body || de&mission collective | — der Regierung; Regierungs— | resignation of the cabinet || demis- sion du cabinet | seinen — erklären | to tender (to hand in) (to send in) one’s resignation; to resign | donner (remettre) sa demission. Rücktritts.,erklärung £f@) | declaration of with- drawal || declaration f de resiliation. —erklärung f ®) | resignation; letter of resignation |] demission f; resignation f. —gesuch » | resignation; letter (tender) of re- signation || de&mission f | sein — einreichen | to 
Rücktrittsgesuch—Ruf  678  Rücktritts..gesuch 7, Forts. tender (to hand in) (to send in) one’s resignation || remettre (donner) sa demission. —klausel f | cancellation clause || clause f de resi- liation (de resolution). —recht z | right of cancellation || droit m de resi- liation. Rückübereignung f | reconveyance || retransmis- sion f. rückübertragen v | to re-assıgn || retroceder. Rückübertragung f | reassignment; retransfer || re- trocession f. Rücküberweisung f | retransfer || retransfert m. rückvergüten v | to reimburse; to refund || rem- bourser. Rückvergütung f | reimbursement; repayment || remboursement m. Rückversicherer m | reinsurer || reassureur m. rückversichern v | to reinsure || reassurer. Rückversicherung f | reinsurance || r&assurance f | sich durch — decken | to cover os. by reinsurance; to reinsure || se couvrir par reassurance; se reas- surer, Rückversicherungs. gwellschaft f| reinsurance com- pany |] compagnie f de reassurance. —prämie | reinsurance premium || prime f de re- assurance. Ruckverwensumg f& | cross-reference || reference f crois&ee. Rückverweisung £®) | remitting [the case] to the lower court || renvoi m au tribunal inferieur. Rückwanderung f | repatriation || rapatriement m | Kapital— | reflow (repatriation) of capital || ra- patriement de capital (de fonds). Rückwaren fpl | returned goods pl || marchandises fpl de retour. Rückwechsel » X [unbezahlt gebliebener Wech- sel] | unpaid (unaccepted) (dishonored) bill || effet m retourne (renvoy@); retour m. Rückwechsel ” B) [zurücktrassierter Wechsel] | re- draft; return draft || retraite f. rückwirken v X [Gegenwirkung haben] | to react || reagir. rückwirken v B) [zurückwirkend sein] | to be re- troactif || retroagir. rückwirkend adj | retroactive || retroactif | —e Kraft | retroactive effect (force); retroaction; re- troactivity || effet retroactif; retroactivite | ohne —e Kraft | without retroactive effect || non retro- actif | —e Kraft haben | to be retroactif || retro- agir | keine —e Kraft haben | to have no (to be without) retroactive effect || Etre sans effet retro- actif. rückwirkend adrv | retroactively || retroactivement | — sein | to be retroactive; to retroact; to have retroactive effect || retroagir | nicht — sein | to have no (to be without) retroactive effect || &tre sans effet retroactif. Rückwirkung f [rückwirkende Kraft] | retroactive effect; retroaction || effet m retroactif; retroacti- vite | Gehalt mit — vom ... | salary with arrears as from ... || traitement avec retroactivite au ...  Rückwirkungen fp/ | repercussions pl/ || repercus- sions fpl. rückzahlbar adj | repayable; redeemable || rem- boursable | in Gold — | redeemable (to be re- deemed) in gold || remboursable (a rembourser) en or | in Jahresraten — | repayable by annual in- stalments || annuitaire | gegen Kündigung — | sub- ject to notice of withdrawal || remboursable sous reserve d’avis de retrait | al pari — | repayabile at par || remboursable au pair | —e Obligationen (Schuldverschreibungen) | redeemable bonds (de- bentures) || obligations amortissables (rembour- sables) (rachetables) | nicht —e Schuldverschrei- bung | irredeemable bond (debenture) || obliga- tion non amortissable (irremboursable) | — auf Verlangen | repayable on demand || rembour- sable sur demande | nicht — | not repayable; not redeemable; irredeemable || irremboursable | — sein; — werden | to be (to become) due for repay- ment || &tre (devenir) remboursable. Rückzahlbarkeit f | repayability; redeemability !! remboursabilite f. Rückzahlung f| repayment; reimbursement || rem- boursement m | — vor Fälligkeit | redemption (re- payment) before due date || remboursement anti- cipe (par anticipation) | — in Gold | redemption in gold || remboursement en or | — des Kapitals; Kapital — | repayment (return) of capital; capital repayment || remboursement de capital | — eines Kapitalbetrages | repayment of a capital sum !| remboursement de (d’un) capital | Klage auf — | action for repayment || action en remboursement | zur — fällig sein (fällig werden) | to be (to be- come) due for repayment || &tre (devenir) rem- boursable | zur — kommen | to be repaid; to be redeemed || &tre rembourse. Rückzahlungs..bedingungen {pl | terms of repay- ment (of redemption) || conditions fpl de rem- boursement. —kurs m | rate of redemption; redemption rate || cours m du remboursement. —Pplan m | redemption plan || plan m de rembour- sement. —wert m | redemption value || valeur f de rem- boursement. Rückzession f | reassignment || retransmission f; retrocession f. Rückzinsen mpl/ | rediscount || reescompte m. Rückzoll ” %X [Zollrückerstattung] | drawback; customs drawback || ristourne f de droits de douane. Rückzoll m ®) [Wiederausfuhrprämie] bounty on reexportation || prime f de re&exportation. Rückzug m | retreat || retraite f. Ruder x | das Staats— | the helm of the state || le gouvernail de l’Etat | am — sein; das — führen | to be at the helm || tenir le gouvernail | das — über- nehmen | to take the helm || prendre le gouvernail. Ruf m %X [Ansehen] | reputation; repute; renown; standing || reputation f; renommee f; renom m | Welt — | world-wide reputation || r&putation mon- diale; renommee universelle | guter — | good re- 
679  Ruf—Ruin  putation || bonne reputation; bon renom | von gutem — | of good reputation || du (en) bon re- nom | jdn. um seinen guten — bringen | to ruin sb.’s reputation; to bring sb. in disrepute || perdre q. de reputation; ruiner la reputation de q. | einen guten — haben | to have a good charac- ter || avoir bon caractere | in gutem — stehen | to be held in good repute || &tre en reputation | seinen guten — verlieren | to loose one’s good re- putation; to fall into discredit || perdre sa (se perdre de) reputation | von hohem — | in great re- pute || en grand renom | in hohem — stehen | to be held in high repute || avoir une belle (haute) re- putation; &tre bien note | schlechter —; übler — | bad reputation || mauvais renom; mauvaise re- putation | von schlechtem — | of ill (bad) re- putation; of bad renown (character); ill-reputed || du mauvais renom; de mauvaise reputation; mal fame | jdn. in schlechten — bringen | to ruin sb.’s reputation (sb.’s character); to bring sb. in dis- repute || perdre q. de reputation; ruiner la repu- tation de q.; faire une mauvaise reputation a q. | in schlechtem — stehen | to have a bad reputa- tion (Character) ; to be in bad repute || avoir une mauvaise reputation | seinen — behaupten (wah- ren) | to maintain one’s reputation || soutenir (maintenir) sa reputation | sich einen — erwerben | to make a name for os. || se faire une reputation | in dem — stehen, ... zu sein | to be reputed ... || avoir la reputation d’&tre ... | von — | renowned; famed; well-known || en renom. Ruf ” ®) | call || appel m | Hilfe— | call for help (for assistance) || appel de secours | Ordnungs — | call to order || rappel ä l’ordre | Telephon —> | telephone (telephonic) call; call || appel telepho- nique (au telephone). , rufen v | to call || appeler | die Feuerwehr — | to call out the firemen || appeler les pompiers | um Hilfe — | to call for help || appeler au secours | etw. ins Leben — | to call sth. into being (into existence) || faire naitre ach. | jdn. zur Ordnung — | to call sb. to order || rappeler q. ä l’ordre | jdn. —; jdn. her- bei— | to call in sb.; to send for sb.; to summon sb.; to summon sb. to attend || appeler q.; faire venir q. Rufname m. | christian (first) name || prenom m; nom m de bapt&me. Rufnummer f | call number || numero m d’appel. Rüge f @%) [Tadel] | reprimand; censure || repri- mande f; bläme m | jdm. eine — erteilen | to re- primand sb. || faire une reprimande ä q. | sich eine — zuziehen | to incur a blame || s’attirer un bläme. Rüge f ® [Anzeige] | Mängel— | notification of a defect (of defects) || avis m des defauts. rügen v &A) [tadeln] | to reprimand || reprimander. rügen v ®) [einen Mangel anzeigen] | to notify a defect || notifier un defaut. Ruhe f@) | Arbeits— | stoppage of work || chö- mage m | die öffentliche — und Ordnung | public order; law (peace) and order || l’ordre public | für — und Ordnung sorgen | to maintain (to support) law and order || maintenir (assurer) l’ordre pu-  blic | Sonntags— | Sunday (Lord’s Day) observ- ance || repos dominical.  Ruhe f ® [Ruhestand] | retirement || retraite f | sich  zur — setzen | to retire from business; to retire || se retirer des affaires; se retirer.  Ruhegehalt 7 | retired pay; pension; retiring pen-  sion (allowance) || pension f de retraite; pension | — beziehen | to draw a pension || toucher une pension.  Ruhegehaltsempfänger m | pensioner; pensionary ||  retrait& m; pensionne m; pensionnaire m. Ruhen » | suspension || suspension f | das — der Pension (der Rente) | suspension of pension pay- ments || suspension de la rente | — des Verfahrens | stay (suspension) of proceedings || suspension (cessation) de la procedure | das — des Verfah- rens anordnen | to order a stay of the proceedings; to stay (to suspend) the proceedings || ordonner la suspension (la remise) de la procedure. ruhen v %X | im Depot — | to be deposited (on de- posit) || &tre en depöt. ruhen v ®) | to be suspended (in suspense) || &tre en suspens. Ruhestand m | retirement || retraite f | einen Beam- ten in den — versetzen | to retire (to pension off) an official; to put an official on the retired list || mettre un fonctionnaire a la retraite; pensionner (retraiter) un fonctionnaire | Versetzung in den — | retirement; pensioning; pensioning off || mise a la retraite; retraite | zeitweiliger — | temporary (provisional) retirement || disponibilit&; etat de disponibilite | Versetzung in den zeitweiligen — | retirement on half-pay || mise en disponibilite | jdn. in den zeitweiligen — versetzen | to put sb. on half-pay || mettre q. en disponibilite. %r im — leben | to live in retirement; to be on the retired list || vivre (&tre) dans la retraite | im — sein | to be retired; to have retired from business || Etre retire des affaires | in den — treten | to retire; to go into retirement || prendre sa retraite | in den — versetzt werden | to be put on the retired list || Etre mis ä la retraite. Ruhestörer m | disturber of the peace || trouble- paix m; perturbateur m du repos public (de la paix). Ruhestörung f | disturbance of the peace || trouble m (perturbation f‘) de la paix | nächtliche — | dis- order by night || tapages mpl (bruit et tapage) noc- turnes. Ruhetag ı | day of rest; rest day; holiday || jour m de repos | öffentlicher — | public (official) holiday || jour de repos public. Ruhezeit f | time of (for) rest || temps m de repos. ruhig adj | —e Börse | featureless (dull) market || marche calme (terne) (sans activite) | —er Wahl- verlauf | quiet (undisturbed) elections || Elections calmes (tranquilles). Ruin ı | ruin || ruine f | jds. — herbeiführen | to bring about the ruin of sb. || achever la ruine de q.; ruiner q. | jds. — sein (werden) | to prove ruin- ous to sb. || Etre la ruine de q. | vor dem — stehen | to be on the brink (on the verge) of ruin || pencher 
Ruin—Sachbeschädigung  680  vers la ruine; &tre sur le penchant de la ruine; etre sur le bord de l’abime. ruinieren v | to ruin || ruiner | sich beim Spiel (durch Spielen) — | to ruin os. gambling || se muiner au jeu (a jouer) | jdn. — | to drive sb. into bank- ruptcy || ruiner q. Ruinierung f | ruination || ruine f | durch die — an- derer reich werden | to grow rich through the ruination of others || s’enrichir par la ruine d’autrul. ruinös adj | ruinous || ruineux. rund adj | —e Summe | round sum || somme f ronde; compte m rond. Runde f | round || tournee f | Abhol— | collection round || tournee de collecte | Inspektions— | in- spection round [| tourn&e d’inspection | Liefer— | delivery round || tournee de livraison. Runderlaß : | circular letter || circulaire f. Rundfrage f| inquiry by a circular letter || enquete f. Rundfunk m | broadcasting || radio-diffusion f; radio f | Ankündigung im — | broadcast an- nouncement || annonce par radio | durch — ver- breitete Nachricht | broadcast message || message radiodiffuse | Verbreitung durch — | broadcasting by wireless || radio-diffusion; &mission radio- phonique; radio-&mission | Werbung durch — | wireless (radio) advertising; broadcast advertise- ment || publicit& par radio; radio-publicite | etw. durch — verbreiten | to broadcast sth. by wireless I diffuser qch. par radio; radiodiffuser ach. | durch — | by wireless broadcasting !| par voie de radio (de radiodiffusion). Rundfunk..ansprache f | speech over the radio; radio speech || discours m radiodiffuse. — apparat m; —empfangsgerät n; —gerät n | wire- less (radio) set (receiving set) || appareil m (instal- lation f) de radio; radio m. —dienst m | wireless broadcasting service || ser- vice m de radio-diffusion. — empfang m | wireless (radio) reception || recep- tion f de radio. —gesellschaft f>; —unternehmen » | broadcasting (radio) company || entreprise f de radiodiffusion. —hörer m | wireless (radio) listener || auditeur m. —reklame f>; —werbung f | wireless (radio) ad- vertising; broadcast advertisement || publicite f par radio; radio-publicite f. —sender m; —Ssendestation f | broadcasting (wire- less) station || station f (poste m) de radio-diffu- sion; poste emetteur. —-sendung f; —übertragung f | broadcasting || radio-e&mission f; emission f radiophonique. —vertrag n | treaty on radio-communications || convention f de radiodiffusion. Rundgang m | round || tournee f | Inspektions— | inspection round || tournee d’inspection. Rundreise f | circular (round trip) voyage || voyage m circulaire; tournee f. —billet n; —fahrkarte f; —karte f | circular (round trip) ticket || billet m (carnet m) de voyage circu- laire; billet circulaire. Rundschreiben » | circular; circular letter || circu-  laire f; lettre f circulaire | Versand von — | cir- cularizing || envoi de circulaires | päpstliches — | encyclic(al); encyclic (encyclical) letter || encycli- que papale; encyclique. Rundverkehr z | roundabout traffic || circulation f giratoire. Rüsten „; Rüstung f | arming; armament || arme- ment m | Auf— | rearmament || rearmement | — zur See | naval armaments || armements navals (sur mer). rüsten v | to arm || armer. Rüstungen fp/ [Kriegs—] | armaments pl of war || munitions fpl de guerre. Rüstungs..arbeiter z | war (munition) worker || ouvrier m travaillant dans une usine d’arme- ments. — beschränkung f| limitation of armaments; arma- ment limitation || limitation f des armements. —betrieb m | armament factory || usine f de guerre (d’armement). —gleichheit f> —parität f | parity in armaments || parite f des armements. —industrie f | armament (war) industry || indus- trie f d’armements. —kontrolle f | control and inspection of arma- ments || contröle m et surveillance des armements. —Mministerium »” | ministry of munitions || Minis- tere m de l’armement. —produktion f | armaments (war) production || fabrication f de materiel de guerre.  —programm z | armament program || gramme m d’armement.  pro-  Saal ” | Empfangs— | reception room {| salle fde reception | Hör— | lecture room || salle de con- ferences | Sitzungs—; Verhandlungs— | court room || salle d’audience | Warte— | waiting room || salle d’attente | Zeichen— | drawing room || salle de dessin. Sabotage f| sabotage || sabotage m | Wirtschafts — | economic sabotage || sabotage &conomique. — akt m | act of sabotage; sabotage |! acte » de sabotage; sabotage m. —prozeß m | sabotage trial || proces ın pour acte de sabotage. sabotieren v | to sabotage || saboter | einen Plan — | to sabotage (to frustrate) a plan || faire avorter un plan. Sach..aufruf z | call of the case || appel m de la cause. ; — aufwendungen fp! | expenditure on material || depenses fpl de materiel. —beschädigung f | damage || dommages mpl | mut- willige —; vorsätzliche — | wilful damage ;| dommages volontaires. 
681  Sachbezüge—sachgemäß  Sach..bezüge mpl | remuneration in kind || remu- nerations fpl (@moluments mpl) en nature. —darstellung f | recital (account) of the facts || recit m (expose m) des faits | genaue —; voll- ständige — | full statement (recital) of the facts || expose exact (complet) des faits | eine — geben | to give an account of the facts; to give (to recite) the facts || exposer les faits; faire la relation (donner un expos6) des faits. sachdienlich adj | pertinent; appropriate; relevant; to the purpose || pertinent; approprie; ä propos | —e Angaben | relevant information || des ren- seignements utiles. Sachdienlichkeit f | relevance; relevancy || perti- nence f; a-propos m. Sache f@% [Ding; Gegenstand] | thing || chose f | Haupt— | principal (essential) thing || chose principale | Mangel der — | material defect (deficiency) || vice (defaut) de la chose; defaut materiel | Miet— | hired article || chose louee. %r bewegliche —n | movable things; things per- sonal; chattel; loose chattels || choses mobilieres; biens mobiliers (meubles) | fremde —; fremde bewegliche — | another’s (somebody else’s) pro- perty || bien (chose) d’autrui | gestohlene — | stolen object || chose volee | herrenlose — | derelict (ownerless) thing || chose sans maitre; objet abandonne | mangelhafte — | defective (faulty) thing || chose atteinte d’un vice (entachee de defaut) | unbewegliche —n | immovables || choses immobilieres | unpfändbare — | property which cannot be attached || chose insaisissable | verbrauchbare —n | consumable goods (things) || choses consomptibles (de consommation) (se consommant par l’usage) | verlorengegangene — | lost article || chose perdue | vertretbare (ersetz- bare) —n | fungibles; replaceable things || choses fongibles. Sache f® [Rechtssache] | case; cause || cause f; affaire f Juridique | Aufruf der — | call of the case [| appel de la cause | Bagatell— | petty cause; summary proceedings || cause sommaire | Ehe-— | matrimonial cause || cause matrimoniale | vor Gericht anstehende — | case before the court || affaire en cause | Handels— | commercial (mer- cantile) case (affair) || affaire commerciale | Haupt- und Neben— | principal and costs || le principal et l’accessoire | Meß- und Markt —n | business at fairs and public markets || affaires de foires et march6s | Prozeß —; Streit— | matter in dispute (at issue); litigious matter || affaire (chose) litigieuse; affaire en litige; objet d’un differend | Straf— | criminal affair || affaire penale (erimi- nelle) (correctionnelle) | Verwaltungs— | admin- istrative matter || affaire administrative | Zivil-; Zivilklage— | civil action (suit) || affaire (cause) civile. ' w nicht zur — gehörig | irrelevant || hors de cause | rechtskräftig entschiedene — | case, on which final judgment has been passed || chose jJugee. *& eine — aufrufen | to call a case || faire appel  d’une cause | eine — verfolgen | to procede with a matter || poursuivre une affaire | eine — ver- handeln | to try a case || juger une cause. %r in —n | in the maiter of; regarding; concern- ing; in re; re || concernant; en ce qui concerne; quant ä; ä l’egard de | in —n X. gegen Y. | in the matter of (in re) X. versus (vs.) Y. || dans l’affaire de X. contre (c.) Y. | in —n gegen X. und andere; in —n gegen X. und Consorten | in the matter of X. and others || dans l’affaire contre X. et ses consorts. Sache F© [Angelegenheit] | matter; affair; busi- ness || affaire f | — der Allgemeinheit | the public welfare; the common weal || la chose publique | Ansichts— | matter of opinion || affaire d’opinion | eine — jdm. zur Beurteilung überlassen (über- geben) | to refer a matter to sb.’s judgment || remettre une affaire au jugement de q. | Ehren— | matter of honor || affaire d’honneur | Eil— | urgent matter (business) || cas pressant (urgent); affaire urgente | Erledigung einer — | fixing up of a matter || arrangement d’une affaire | Form-— | matter of form || formalite | Geld— | money matter; matter of money; monetary (financial) (pecuniary) affair (matter) || affaire d’argent (financiere) | eine — des Geschäfts | a matter of business || une question d’affaire | Geschmacks— | matter of taste || affaire de goüt | eine — in jds. Hände legen | to place a matter in (into) sb.’s hands || remettre une affaire entre les mains de q. | Neben— | matter of secondary (minor) importance || chose (affaire) d’interet secondaire | Privat— | private affair (matter) (business) || affaire privee | Verwaltungs— | administrative matter || affaire administrative. % die fragliche —; die —, um die es sich handelt | the matter in question || la chose dont il s’agit; la chose en question | mit jdm. gemeinsame (ge- meinschaftliche) — machen | to make common cause with sb. || faire cause commune avec q. | gewinnbringende —; gewinnreiche — | lucrative transaction; capital (splendid) bargain; gold mine || affaire d’or | unerledigte —n | arrears of work || affaires arrierees | in der vorliegenden — | in this matter || ä cet &gard | zusammenhängende —n | related matters || affaires connexes. % mit jdm. eine — abmachen | to transact business with sb. || traiter une affaire avec q. | einer — nachgehen; eine — verfolgen | to follow up a matter || poursuivre une affaire | eine — über- nehmen | to take charge of a matter || faire son affaire de qch. | eine — verschieben | to defer (to put off) a matter || remettre une affaire. Sach..einbringen »; —einlagef | investment in kind || apport m en nature (de biens). Sachenrecht » %X [dingliches Recht] | real right; title || droit m reel. Sachenrecht » ® | law of property || droit m des choses. Sachgegenstand m | subject-matter || sujet m. sachgemäß adj | appropriate || approprie; pratique. sachgemäß adv | to the purpose || ä propos. 
Sachgesamtheit—Sachwerte  682  Sach..gesamtheit f; —inbegriff m | aggregate (en- tirety) of things || ensemble m d’objets (de choses); universalite f de choses. —investition f | investment in material assets || investissement m en biens. —kenner m | expert || connaisseur m; expert m. —kenntnis £@%) [Kenntnis der Tatsachen] | knowledge of the facts; factual knowledge || con- naissance f de la cause (des faits). —kenntnis f ® [sachverständige Kenntnisse] | expert knowledge || connaissance(s) fpl d’expert. —konto x | inventory account || compte m matiere; compte de (des) choses. sachkundig adj A) | acquainted with the matter || en connaissance de cause (des faits). sachkundig adj ®) [sachverständig] | expert; com- petent || expert; competent | in —er Weise | expertly || expertement; habilement. Sachkundiger m | expert; specialist || expert m; specialiste m. Sachlage f | state of affairs; circumstances pl; situation || &tat m des choses; circonstances fpl; situation f | Jdn. über die — unterrichten | to make sb. acquainted with the position (with the facts) || mettre q. au fait | bei dieser — | under these circumstances || dans cet Etat de choses. Sachleihe f | commodatum || pret m ä usage.  Sachleistung f | payment in kind || prestation f  (paiement m) (livraison f) en nature. sachlich adj | objective; substantial; material || ob- jectif; positif; mat&riel | aus —en Gründen | on substantive grounds || pour des raisons de fond | —e Prüfung | verification of the facts || examen materiel (de fond) | —er Unterschied | factual difference || diff&rence de fait | —e Zuständigkeit | material jurisdiction || competence a raison de la matiere | —er Zusammenhang | actual (factual) relation || rapport de cause. sachlich adv | etw. — prüfen | to examine sth. materially || examiner qch. de fond. Sachlichkeit f| objectiveness; objectivity || objecti- vite f.  Sach..lieferung f | payment in kind || fourniture f  (prestation f) en nature. —mangel m | material defect (deficiency) || d6e- faut m materiel; vice m (defaut) de la chose. —Mmiete f | hire (hiring) of things || louage m de choses.  —register n | table of contents ; contents p/ || table f  de matigres. —schaden m | material damage || d&gäts mpl mat&- riels; dommage m materiel. . Sachverhalt 2 | der — | the facts pl; the real facts pl; the actual (factual) circumstances pl || P’etat ın des choses; les faits mpl; les circons- tances fpl de fait | Darstellung des —s | recital (account) of the facts || expose (recit) des faits |  genaue (vollständige) Darstellung des —s | full statement (recital) of the facts || expose exact (complet) des faits | unter eingehender Darstellung des —s | giving a detailed account of the facts || donnant un expose detaille des faits | eine Dar-  stellung des —s geben | to recite (to give) the facts; to give an account of the facts || exposer les faits; faire la relation (donner un expos€) des faits | Kenntnis des ——es | knowledge of the facts; factual knowledge || connaissance des faits | der wahre — | the true facts || le veritable etat des choses | den — darlegen | to give the facts || exposer les faits. sachverständig adj | expert; competent || expert; competent | nach —em Rat | according to expert advice || A dire d’experts | —er Zeuge | expert (skilled) witness || t&moin expert | sich als — aus- geben | to pose as an expert || se donner pour expert | in etw. — sein | to be an expert on (in) sth. || connaitre a fond qach. Sachverständige mpl | Abschätzung durch — | ex- pert appraisal; official appraisement || &valu- ation f par experts; expertise f | nach Ansicht der —n | according to the experts (to expert opinion) || a dire d’experts | Begutachtung durch — | ap- praisal (examination) by experts || expertise | Beweis durch — | expert evidence || preuve par experts | Schätzung durch — | expert valuation || expertise. Sachverständigen..ausschuß ; —kommission f | committee of experts || comit& m (commission) d’experts. —bericht m; —gutachten » | expert opinion; ex- perts’ opinion (findings pl) (award) || avis m (rapport m) d’expert (des experts); expertise f. —beweis m | expert evidence || preuve f par experts. —eid m | expert’s oath || serment m d’expert. —gebühr f | expert’s fee || taxe (honoraire m) d’ex- pert. —gremium » | group (panel) of experts || groupe m d’experts. —Kkosten p/ | cost of experts || frais mpl d’expertise. Sachverständiger m | expert || expert m | Bank-— | banking expert || banquier | Buch-——; Rechnungs — | qualified accountant || expert-comptable | ge- prüfter Buch-— | chartered accountant || expert- comptable diplöme | Finanz-— | financial expert || expert de finances | Schrift— | handwriting expert [| expert en &criture. %r ärztlicher —; medizinischer — | medical expert I| medecin-expert | beeidigter —; vereidigter — | sworn expert || expert assermente | gerichts- medizinischer — | medico-legal expert || medecin legiste | Juristischer — | legal expert || expert judiciaire; jurisconsulte; avocat conseil | land- wirtschaftlicher — | agricultural expert || inge- nieur agricole (agronome). Sachverzeichnis » A) [Inhaltsverzeichnis] | table of contents pl || table f de matieres. Sachverzeichnis » ® [Inventar] | inventory || in- ventaire m. Sachwalter m | trustee; agent || homme m (agent m) d’affaires, Sachwert m %X [materieller Wert] | real value || valeur f reelle (materielle). Sachwert m ® [innerer Wert] | intrinsic value || valeur f intrinseque. Sachwerte mpl | material assets p/ || biens mpl reels, 
683  Sachzusammenhang—Sammelladung  Sachzusammenhang » | actual (factual) relation || rapport m de cause. saisonabhängig adj | subject to seasonal influences (fluctuations) || sujet aux influences (aux fluctua- tions) saisonnieres. Saison..abschlag m | seasonal reduction in price || reduction f saisonniere de prix. — arbeit f | seasonal work || travail m saisonnier (de saison). — arbeiter m | seasonal worker || ouvrier m (tra- vailleur m) saisonnier. — ausverkauf m ; —schlußverkauf m | seasonal clear- ancesale || solde saisonnier (de saison) ; soldes mpl, —betrieb m; —industrie f | seasonal industry || entreprise f (industrie f) saisonniere. —geschäft »; —gewerbe ıx | season (seasonal) busi- ness (trade) || commerce m de saison. —index m | index of seasonal fluctuations || in- dice m des fluctuations saisonnieres. —schwankungen pl | seasonal variations (fluctua- tions) || variations fp/ (fluctuations fp/) saison- nieres. Säkularisation f | laicization; secularization || lai- cisation f; secularisation f. säkularisieren v | to secularize; to laicize || s&cula- riser; laiciser. Säkularisierung f | conversion of church property to secular use; secularization || secularisation f. Salden mpl | die — ausgleichen | to pay (to settle) the balances || balancer les soldes. saldieren v | to balance; to square || solder; balan- cer | ein Konto —; eine Rechnung — | to balance an account || solder (balancer) un compte. saldiert parft | balanced || solde. Saldo m | balance of account || balance f; solde m de compte | Abdeckung (Ausgleich) eines —s | payment of a balance || paiement pour solde | Aktiv— | credit balance || solde crediteur; balance creditrice | Bank-— | bank balance; balance in (at the) bank || solde (avoir) en banque | Debitoren —; Debet— | debit balance; balance due (payable) (owing) || solde debiteur; balance debitrice | Fak- turen— | balance of an invoice || solde d’une facture | Fracht— | balance of freight || solde de fret | Gegen— | counter-balance || solde en contre- partie | Gewinn— | profit balance || solde en benefice (des benefices) | — laut Gewinn- und Ver- lustrechnung | balance as per profit and loss account || balance du compte de profits et pertes | — zu unseren Gunsten | balance in our favor || solde en notre faveur | Haben-—; Kredit—; Kre- ditoren— | credit balance || solde crediteur; ba- lance creditrice | — zu unseren Lasten | balance at our debit || solde en notre debit | Rechnungs — | balance of account || solde de compte | einen — auf neue Rechnung vortragen | to carry (to bring) forward a balance to new (next) account || trans- porter (reporter) un solde ä nouveau | Soll= | debit balance; overdraft || solde debiteur; ba- lance debitrice | Verlust— | balance deficit || solde deficitaire (en perte) | Zins—; Zinsen— | balance of interest || solde d’interets.  % vorgetragener — | balance carried (brought) forward || solde reporte | einen — abdecken (aus- gleichen) | to pay (to pay up) a balance || payer pour solde; faire la couverture (la provision) | einen — aufweisen | to show a balance || presenter un solde | den — vortragen | to carry forward the balance || reporter le solde | einen — ziehen | to draw a balance [|| arreter un solde. Saldo..anschaffung f; —rimessef | balancing remit- tance || versement m pour solde. — abdeckung f; —ausgleich m | payment of the balance || paiement m pour solde. — auszug m | statement of account || balance f. —barabdeckung f | cash to balance || especes fpl pour solde, —betrag m | amount of balance; balancing amount || montant m du solde; solde m. —guthaben x | credit balance || solde m crediteur. —übertrag m | balance carried (brought) forward || solde m reporte (ä reporter). —vortrag m | balance brought (carried) forward || solde m äa nouveau (ä reporter) (reporte); balance f(report m) ä nouveau | — aus letzter Rechnung | balance carried (brought) forward from last ac- count || solde reporte de l’exercice precedent | — auf neue Rechnung | balance carried (brought) forward to next (new) account || solde a nouveau. —wechsel m | balance bill; appoint || traite f (effet m) pour solde (pour solde de compte); bil- let m par appoint. —gzahlung f| payment (settlement) of the balance || paiement m pour solde. Salz..monopol »; —regal » | salt monopoly || mo- nopole m du sel. —steuer f | salt duty || impöt m sur le sel. Sammel..begriff m | comprehensive term || terme m comprehensif. —bestand m | — an Wertpapieren (an Effekten); Effekten— | securities pl held (security holdings pl) on collective deposit || effets mpl (titres mpl) en depöt collectif. —depot » | collective deposit || depöt m collectif | Effekten— | collective account of stocks (of stocks and bonds) || depöt collectif d’effets (de titres). —fonds m | pooled fund; pool || fonds m central. —fahrschein m | party ticket || billet m collectif. —frachtbrief m | collective consignment note || lettre f de voiture collective. —gut » | general (mixed) cargo || marchandise(s) fpl de groupage. —klausel f | general (dragnet) clause || clause f generale. —konnossement » | collective bill of lading || con- naissement m collectif. —konto n | collective (joint) account || compte m collectif. —]ladung f @X [Verladung per Sammeltransport] | collective consignment || chargement m en cueil- lette (de groupage). — ]adung f ® [Stückgutladung] | general (mixed) cargo || cargaison f mixte. 
Sammeln—Satz  684  Sammeln » | collecting; collection; gathering || collecte f. sammeln v | to collect; to gather || recueillir | Be- weismaterial — | to gather evidence || recueillir des preuves. —name m | collective name || nom m collectif, —paß m | collective passport || passeport m collectif. —posten m | collective item || article m collectif. —stelle f | central depot || depöt m central. —tarif m | group tariff || tarıf m de groupage. —transport m | general (group) transport || trans- port m collectif (commun). — überweisung f | general transfer || virement m collectif. —verwahrung f | general deposit || d&pöt m col- lectif. —werk n | compilation || compilation f; recueil m. Sammler m &%) | collector || collectionneur m. Sammler m ®) [Einsammler] | gatherer || queteur m. Sammlung f % [Sammeln] | — von Beweismaterial| gathering of evidence || action f de recueillir des preuves. Sammlung f ® | compilation || recueil m | Doku- menten-—; Urkunden - | collection of documents || recueil de documents | Entscheidungs— | law re- ports p/ || recueil juridique (d’arr&ts) (de Jurispru- dence); recueil | Gesetz— | compendium of laws || recueil de (des) lois. Sammlung f © [Kollekte] | collection || collecte f | öffentliche — | public subscription || collecte pu- blique | wohltätige —; — zu einem wohltätigen Zweck | charity collection || collecte charitable. samtverbindlich adv | joint and severally; as Joint debtors || solidairement; conjointement et soli- dairement; comme debiteurs solidaires | — haf- ten | to be jointly (jointly and severally) liable (responsible); to be liable as joint debtors || re- pondre (&tre tenu) solidairement | —haftende Mitschuldner | joint and several codebtors || cod6e- biteurs solidaires | jdn. — haftbar machen | to make sb. jointly and severally liable || solidariser q.; rendre q. solidaire. sanieren v | to reconstruct; to reorganize || assai- nir; re&organiser | die Finanzlage — | to reorga- nize the finances || assainir les finances | ein Un- ternehmen — | to reconstruct a company || re- organiser une entreprise. Sanierung f [der Finanzen] | financial reconstruc- tion (reorganization) (rehabilitation) || redresse- ment m financier; assainissement m; reorganisa- tion ffinanciere | Wirtschafts —; wirtschaftliche — | economic reconstruction || redressement &cono- mique. Sanierungs..maßnahme f | measure of reorgani- zation || mesure f d’assainissement. —kredit m | reconstruction credit || credit m de re- dressement. —Pplan m; —programm n | scheme of reconstruc- tion (of reorganization); capital reconstruction scheme (plan) || plan m de redressement; projet m (programme m) d’assainissement; programme de reorganisation financiere.  Sanitätsbeamter m | health officer || agent m de service sanitaire; officier m de sante. Sanktion f | sanction || sanction f | wirtschaftliche en | economic sanctions || sanctions &cono- miques. sanktionieren v | to sanction || sanctionner. sanktioniert part | durch Herkommen — | sanc- tioned by usage || sanctionne par l’usage. Sanktions..land » | sanctionist country || pays m sanctionniste. —Ppolitik f | policy of sanctions || politique f sanc- tionniste. Satellitenstaat m | satellite state || Etat m satellite. Sättigung f | saturation || saturation f. Sättigungspunkt » | saturation point || point m de saturation. Satz m& | rate || taux m | Abgaben-— | rate of assessment (of duty); tax rate || taux de l’impöt | Abschreibungs— | rate of depreciation || taux d’amortissement | Abwertungs-— | rate of deval- uation || taux de devaluation | Beitrags— | con- tribution rate || taux de contribution; cotisation | Deckungs-— | reserve ratio || taux de reserve | Dis- kont— | discount (bank) (bill) rate; rate of dis- count || taux d’ (de I’) escompte | Einheits— | standard (uniform) rate || taux uniforme | Ein- heitsgewichts— | standard weight unit || &chelon de poids unitaire | Entwertungs— | rate of depre- ciation || taux de d&preciation | Fracht— | freight rate; rate of freight || taux de fret; cours de (du) fret; prix d’affretement (du fret) | Gebühren-— | rate of the charge || taux du droit | Gehalts— | rate of salary || taux du traitement | Höchst— | highest (maximum) rate || taux maximum | Hun- dert— D | rate per cent; percentage || taux pour cent; pourcentage; pour-cent | Hundert— © | rate || taux | Kapitalisierungs— | rate of capi- talization || taux de capitalisation | Kilometer— | mileage rate || tarif kilometrique | Konversions— | rate of conversion ; conversion rate || taux (cours) de conversion | Lohn— | wage rate || taux de salaire | Lombard— | rate (bank rate) for bank loans on security || taux des avances (des avan- ces sur nantissement) | Maximal — | highest (maxi- mum) rate || taux maximum | Mindest— | mini- mum rate || taux (tarif) minimum | Normal- | standard rate || taux normal | Options— | rate of option; option rate || taux de la prime | Pausch—; Pauschal— | flat rate || taux forfai- taire (global) (a forfait) | Pensions— | scale of pension || taux de pension | Prämien— | rate of premium || taux (tarif) de prime | Provisions-— | rate of commission; commission rate | tarıf des courtages; taux de commission | Prozent— © | rate per cent; percentage; per cent || taux pour cent; pourcentage; pour-cent | Prozent— @ | rate || taux | Stabilisierungs— | rate of stabilization || taux de stabilisation | Steuer— | tax rate; rate of assessment || taux de l’impöt | Tages— | rate of the day; current rate || cours du jour | Tarif— | tariff rate || taxe; prix des tarifs | Umrech- nungs— D | rate of exchange; exchange rate; 
685  Satz—Schaden  exchange || cours du change (de devise); taux de (du) change | Umrechnungs— © | rate of con- version; conversion rate || cours (taux) de con- version | Veranlagungs-— | rate of assessment; tax rate || taux de l’impöt | Vorzugs— | preferential (special) rate (tariff) || taux special (preferentiel) (exceptionnel); tarif de preference (de faveur) | Zins— | rate of interest; interest rate ||.taux d’in- teret; taux (cours) de l’interet | Zoll— | rate of duty; tarıff (custom) rate || taux du droit | Zu- schlags— | supplementary (surcharge) rate || taux supplementaire. r amtlicher — | official (officially fixed) rate || taux officiel | zum (zu einem) ermäßigten — | at a re- duced rate || ä tarıf reduit | hoher — | high rate (percentage) || taux Eleve; forte proportion | zu einem überhöhten — | at a too high rate || a un taux trop Eleve. r den — von etw. festsetzen | to fix (to regulate) the rate of sth. || taxer ach. | zum — von... | at the rate of... || au taux de ... Satz m ® [Garnitur] | set || jeu m | vollständiger — | full set || jeu complet. Sätze mpl | Zoll—- | customs rates pl || tarif m douanier (de douane) (des douanes) | die gel- tenden — | the rates p/ in force || le tarif en vi- gueur. Satzung f& | rules p/; regulations pl; by-laws pl; bye-laws pl || statut(s) mpl; reglement m | Ande- rung der —en | amendment of the by-laws || mo- dification des (aux) statuts; modification statu- taire | Innungs— | by-laws of the corporation || statuts de la corporation | Vereins— | by-laws of the association || statuts de l’association | Völker- bunds— | Covenant of the League of Nations; League Covenant || Pacte de la Societe des Na- tions. Satzung f ® [Gesellschaftsvertrag] | articles pl (memorandum) of association || contrat m de societe (d’association) | Anderung der — | modi- fication of the articles of association || modifica- tion au contrat de societe (d’association) | nach den —en | under (in accordance with) (provided by) the articles || statutairement. Satzungs..änderung £@%) | amendment of the by- laws || modification f statutaire (aux status). — änderung f ®) | modification of the articles of association || modification f au contrat de societe (d’association). — bestimmung f>; —vorschrift £ | provision in the articles || disposition f statutaire. satzungsgemäß adj; satzungsmäßig adj | statutory || statutaire | —e Reserve (Rücklage) | statutory re- serve; reserve provided by the articles || re&serve statutaire. satzungsgemäß adv; satzungsmäßig adv | in accord- ance with the statutes || statutairement; confor- mement aux statuts | — vorgeschriebener Zins | statutory interest || int&ret statutaire. satzungswidrig adv % | against the rules (the re- gulations) (the by-laws) || contraire aux regle- ments,  satzungswidrig adv ®) | against the articles || con- traire aux dispositions statutaires. sauber adj | mit —en Absichten | with clean in- tentions || pour le bon motif. säumig adj | defaulting || defaillant | die —e Partei | the defaulting party; the party in default || la partie defaillante (qui fait defaut) | —er Schuld- ner | tardy (defaulting) debtor || debiteur defail- lant (en retard) | —er Zahler | tardy (slow) payer|| payeur defaillant (en defaut); mauvais payeur. Säumnis f | default || d&faut m. Säumniszuschlag m | extra charge for late (belated) payment || majoration f pour cause de retard; surtaxe f de retard; taxe f supple&mentaire pour retard. Schachtelgesellschaft £f@) | company which con- trols subsidiary companies || soci6te f qui con- tröle des societes subsidiaires. Schachtelgesellschaft £®) | group of companies with participation in other companies || groupe- ment m de societes qui participent ä d’autres so- cietes. Schaden m %A) | damage || dommage m | Abwen- dung eines —s | avoidance of damage || preven- tion des dommages | Brand —; Feuer— | damage caused by fire; damage and loss by fire; fire dam- age || dommages materiels d’incendie; dommage cause par le feu | Eis— | damage caused by ice I! dommage cause par la glace | Feld—; Flur-—> | damage to the fields || dommage aux champs | Ge- samt— | total damage (loss) || prejudice total | Hagel— | damage caused by hail (by hailstorms) Il dommage cause par la grele | Kriegs— | war damage || dommage de guerre | Material-—; Sach-— | material damage || d&gät (dommage) ma- teriel | Schiffs— | ship damage || avarie | See— | sea damage; damage by sea || avarie de mer | Tumult — | damage done during riots (during rioting) || dommage cause pendant des tumultes | Verhü- tung eines —s | avoidance of damage || action de prevenir un dommage | Vermögens-— | financıial (property) damage || dommage patrimonial (pe- cuniaire) | — verursachendes Verschulden | fault which causes (which is the cause of) damage || faute generatrice de dommage | Verzugs— | damage caused by default (resulting from late delivery) | dommage cause par le retard (re- sultant de la demeure) | Wasser— | damage caus- ed by water || dommage cause€ par l’cau | Wild— | damage done (caused) by game || degät (dom- mage) (degäts) caus&(s) par le gibier. % ernstlicher —; schwerer — | serious damage || avaries serieuses (majeures) ; degäts importants | geringfügiger —; unerheblicher — | small dam- age || dommages insignificants | immaterieller « | nominal damage || dommage moral (non pa- trimonial) | indirekter — | indirect damage || dommages indirects | materieller — | material damage || dommage (degät) materiel. %r jdn. für einen — abfinden | to indemnify (to compensate) sb. for a damage || indemniser (de- dommager) q. | einen — abwenden | to avert (to 
Schaden—Schadensfestsetzung  686  Schaden m &%) Forts. avoid) (to prevent) damage || parer (prevenir) au dommage | — anrichten | to cause damage; to damage || causer du dommage | jdn. vor — be- wahren | to protect sb. (to keep sb. protected) from damage || garder (preserver) q. de dommage | für den — einstehen (verantwortlich sein); den — vertreten müssen (zu vertreten haben) | to be an- swerable (responsible) for the damage || &tre res- ponsable du dommage | einen — erleiden | to suffer damage; to become damaged || &prouver (subir) un dommage; recevoir une atteinte | den — ermitteln (feststellen) | to estimate the damage || €valuer les degäts | einen — ersetzen | to repair the damage; to pay damages || reparer un dom- mage; payer des dommages-interets | für den — haften (haftbar sein) | to be liable for the damage (to pay damages) || &tre tenu aux dommages- inte&r&ts | zu — kommen; — nehmen | to suffer dam- age; to come to grief; to become damaged || Eprouver un dommage; souffrir des degäts | den — tragen | to shoulder the damage || supporter Jes degäts | einen — verhüten | to avoid (to pre- vent) damage || parer au dommage | gegen — ver- sichern | to insure against damage || assurer contre les (des) dommages | — verursachen (zufügen) | to cause damage; to damage || causer du dom- mage; endommager | einen — wiedergutmachen | to repair a damage || reparer un dommage. Schaden ” ® [Beeinträchtigung] | detriment; pre- judice || d&triment m; prejudice m; atteinte f | — bringen | to be to the detriment of; to be detri- mental to || &tre pre&judiciable a; causer dom- mage | zum — von | to the detriment of || au detri- ment de; au prejudice de. Schaden m © [Verlust] | loss || perte f | mit — ver- kaufen | to sell at a loss; to sell under cost || vendre a perte; mevendre. Schäden mpl | damage sing || dommages mpl | Brand-— | damage caused by fire; damage and loss by fire; fire damage || dommages materiels d’in- cendie; dommage cause par le feu | Sach— | ma- terial damage || dommages materiels; degäts | geringfügige — | small damage || dommages peu importants. schadenbringend adj | damaging || dommageable | « es Ereignis | accident || sinistre. Schadenfall » | case of damage (of damage or loss) II sinistre m. Schadenfeuer » | fire which causes material dam- age || sinistre m; incendie m. Schadens..abfindung £ | indemnification; indem- nity; compensation || indemnisation f; d&dom- magement m. — anzeige f | notice of damage || avis m de sinistre. —qausmaß » | extent of the damage || &tendue f du dommage. —berechnung f | estimate (assessment) of damages I! &valuation f du dommage. —bericht m | damage report; statement of damage || certificat m d’avarie(s). Schadensersatz m | payment (recovery) of damages;  indemnity; damages pl; indemnification; com- pensation || dommages-intEr&ts mpl; reparation f de dommage; indemnite f; r£paration f | — In Geld | cash indemnity; indemnification in cash || indemnite (reparation d’un dommage) en argent | — aus unerlaubter Handlung | damages arising from an unlawful act || dommages-inteErets delictuels | Klage auf — | action (suit) for dam- ages; damage suit || action en dommages-inter&ts (en reparation de dommage) | — in Natur | com- pensation for damage in kind || restitution en na- ture | — wegen Nichterfüllung | damages for non- performance (for non-fulfilment) || dommages- intere&ts compensatoires; indemnit& (reparation de dommage) pour inexecution (pour non-ex&cu- tion) | — wegen Verzuges | damages for delay || dommages-int&re&ts moratoires | Verurteilung zu — | judgment for damages; sentence (order) to pay damages || condamnation aux dommages- intere&ts | Zubilligung (Zuerkennung) von — | award of damages || adjudication des dommages- interets, % zum — berechtigt | entitled to indemnity (to compensation) || indemnisable | auf — erkennen | to award damages || adjuger des dommages- int&rets | — beanspruchen (fordern) | to claim (to demand) damages || demander (r&clamer) des dommages-inter&ts | auf — klagen | to sue for damages | introduire (intenter) une action en dommages-int&rets | — leisten | to pay damages | payer des dommages-intere&ts; indemniser | jdn. auf — verklagen | to sue sb. for damages; to bring a damage suit (an action for damages) against sb. I! poursuivre (actionner) q. en dommages-int&- rets | zum — verpflichtet sein | to be liable for dam- ages; to be responsible for a damage || &tre oblige a reparation de dommage; &tre tenu de dom- mages-inter&ts | zum — verurteilt werden | to be ordered to pay damages || &tre condamne a des dommages-intere&ts. Schadensersatz..anspruch » | claim for damages (of indemnification) (for compensation) (for indem- nity) || droit m aux dommages-interets; de- mande f d’indemnite, —klage f | action (suit) for damages; damage suit || action f en dommages-inter&ts (en reparation de dommage). —pPflicht f | obligation (liability) to pay damages; obligation to indemnify || obligation f d’indem- niser (de reparer le dommage). schadensersatzpflichtig adj | liable (responsible) to pay damages || responsable du dommage | — sein | to be responsible (to be answerable) for the damage || &tre tenu des (&tre passible de) dom- mages-interets | jdn. — machen | to make (to hold) sb. liable for damages || rendre (faire) (tenir) q. responsable de dommages-interets. Schadensersatzprozeß m | damage suit; action (suit) for damages || proces m en reparation de dom- mage; action £f en dommages-inter&s (en in- demnit6®). Schadens..festsetzung f; —feststellung f | appraisal 
687  Schadensfestsetzung—Sschätzen  of the damage; assessment of damages || Evalua- tion fdu dommage; constatation fdes dommages. —feststellungsverfahren » | method of assessing damages || procedure f de fixation des degäts. —regelung f; —regulierung f | adjustment of dam- ages (of losses); settlement of a claim for dam- ages || reglement m de l’indemnite. —reserve f | reserve against current risks; out- standing loss reserve || re&serve f pour risques en cours, — umfang m | extent of the damage || etendue f de (du) dommage. —verhütung f | avoidance of damage; loss preven- tion || prevention f des dommages (des pertes). —wversicherung f | insurance against loss (losses) (damage) (damages) || assurance f contre les dommages; assurance-casco f. —verteilung f | repartition of loss; loss repartition || repartition f des dommages. schadhaft adj | damaged || endommage; avarie | in —em Zustand | in damaged condition || en etat avarıe. Schadhaftigkeit £ | damaged conditiorn || etat m avarie. schädigen v | to damage; to injure; to prejudice; to cause damage || nuire; causer un dommage; porter prejudice (atteinte) ; l&ser | in der Absicht, zu — | with intent to harm (to injure) || dans l’inten- tion de nuire | jds. Interessen — | to prejudice sb.’s interests || nuire aux interets de q. schädigend adj | damaging || dommageable | —es Ereignis | act which causes damage || fait dom- mageable. Schädigung f | causing damage (detriment) (pre- judice) || prejudice m; lesion f | Kredit— | re- flecting (adverse effect) on [sb.’s] credit || atteinte au credit. Schädigungsabsicht £ | intention to damage (to cause damage); intent to harm || intention f de nuire. schädlich adj | detrimental; prejudicial ; injurious || nuisible; prejudiciable; dommageable | gesund- heits— | detrimental to health || nuisible ä la sante. Schädlichkeit f | injurious caracter || caractere m nuisible; nuisibilite f. Schädling » | parasit || parasite m. schadlos adv | without loss; without (free from) damage || indemne | jdn. für etw. — halten | to in- demnify (to compensate) sb. for sth.; to hold sb. harmless from sth. || d&dommager (indemniser) q. de qch. | sich an jdm. für etw. — halten | to in- demnify (to repay) (to reimburse) os.; to recover one’s loss from sb. || se dedommager (se recu- perer) (se faire indemniser) sur q. de qch. Schadloshaltung £ | indemnification; indemnity; compensation || dedommagement m; indemnisa- tion f; indemnite f. schaffend adj | die —e Bevölkerung | the working people (population) || la population ouvriere. Schaffung f | creation; formation || creation f; for- mation f.  Schalter m | counter || guichet m | Bank-— | bank counter || guichet de la banque | Kassen —; Zahl— | cash (paying) counter; pay (cashier’s) desk || caisse (guichet) des paiements. Schalter..beamter 7 A) | clerk at the counter; counter clerk || employe m du guichet; guiche- tier m. —beamter ı ®) [an der Kasse] | teller; cashier || caissier m; payeur m. —dienst m | service at the counter(s) || service m de guichet (des guichets). —schluß » | closing of the counters || fermeture f des guichets. —stunden fp/ | business hours for the counters; time when counters are open || heures fpl (ouver- ture f) des guichets. Schaltjahr » | intercalary (leap) year || annee f in- tercalaire (bissextile). Schalttag m | intercalary (leap) day || jour m inter- calaire; bissexte m. Schande f | dishonor; infamy || de&shonneur m; infamie f | Kultur— | shame to civilization || acte de barbarie. schänden v | to dishonor; to violate || de&shonorer; violer | ein Grab — | to rifle (to despoil) a tomb || violer une sepulture. Schänder m | violater; despoiler || violateur m; spoliateur m. schändlich adj | infamous || infamant | —es Ver- brechen | outrageous (heinous) crime || crime odieux (abominable). Schändung f | violation || violation f | Grab— | desecration of a grave || violation de sepulture | Leichen— | desecration of a dead body || pro- fanation de cadavre. Schank..erlaubnis f; —konzession f | publican’s (liquor) license || licence f de debitant; patente f de debit de boissons. —steuer f | tax on beverages || impöt m sur les debits de boissons. Scharfrichter »” | executioner; hangman || bour- reau m; executeur m (maitre) des hautes ceuvres. Schatz m | treasure || tre&sor m | Staats— | Treasury I! Tresor public. Schatzamt » | Treasury; public Treasury; Ex- chequer; Treasury Department; Board of Treas- ury (of Exchequer) || Tresor m; Tresor public; Tresorerie f; caisse f centrale (de l’Etat). Schatzanweisung f| treasury bond (certificate) ; ex- chequer bond || bon m du Tresor. schätzbar adj | appreciable || &valuable; appre- ciable. Schatzbildung f | creation (accumulation) of ca- pital || thesaurisation f. Schätze mpl | Boden —; Natur-— | natural wealth || richesses fpl du sol | Kunst— | art treasures || des tresors mpl artistiques | — ansammeln | to accu- mulate riches; to treasure up wealth || amasser (accumuler) des richesses; entasser des tresors. schätzen v %) | to esteem; to respect || estimer ; res- pecter; apprecier | jdn. gering— | to hold sb. in low esteem || mesestimer q.; estimer peu q. | jdn. 
schätzen—Sscheiden  688  schätzen v X Forts. —s jdn. hoch-— | to have a great regard for sb.; to hold sb. in high esteem || avoir une grande consideration pour q.; tenir q. en grande estime. schätzen v ® [ab-—] | to value; to appraise; to estimate || &valuer; apprecier | den Wert von etw. — | to appraise sth. ; to make a valuation of sth. || faire l’appreciation (apprecier la valeur) de qch. | zu hoch — | to overvalue; to overestimate; to overrate || sur&valuer; surestimer | zu niedrig — | to undervalue; to underestimate; to underrate || sous-&valuer; sous-estimer. Schätzer m | appraiser; valuer || appreciateur m; estimateur m; priseur m | amtlicher —; vereidig- ter — | official appraiser (valuer) || commissaire- priseur m. Schatz..fund 77 | treasure trove || tr&sor m trouve par hasard. —kammer f | vault || tr&sor m. —kanzler m | Chancellor of the Exchequer [GB]; Minister of Finance || Chancelier m de l’Echi- quier [GB]; Ministre m des Finances. —meister m | treasurer || tr&sorier m. — meisteramt » | treasurership || tresorerie f; fonc- tions fpl de tresorier. — meisterei f | treasurer’s office || tresorerie f. Schätzung f%A) [Hoch-—; Wert—] | esteem; re- gard; respect || estime f; consideration f; appre- ciation f; def&rence f. Schätzung ® [Ab-—] | valuation; appreciation; appraisal; estimate || &valuation f; appreciation f; estimation f | Nach— | counter appraisal || contre-evaluation; seconde evaluation | zu hohe — | over-estimate || surestimation | rohe —; ungefähre — | rough estimate || Evaluation en gros; estimation globale; approximation gros- sie&re | vorsichtige — | conservative. estimate || evaluation prudente; appreciation reserv6e. Schätzungskommission f | appraisal committee || conseil m de taxateurs. schätzungsweise adv | approximately; by approxi- mation || approximativement; ä peu pres; par approximation. Schätzungswert m | appraised (estimated) value; valuation || valeur f estimative; valeur (prix m) d’estimation | Gesamt— | total appraised value || estimation totale; valeur totale d’estimation. Schatzwechsel m % [Anweisung] | treasury (ex- chequer) bond || bon m du Tresor. Schatzwechsel ” ® [kurzfristiger —] | (exchequer) bill || billet m du Tresor. Schau f%) | seine Waren zwecks Verkaufs zur — stellen | to expose one’s goods for sale || mettre ses marchandises en vente; exposer (etaler) ses marchandises | zur — gestellte Waren | exposed goods; goods on view || marchandises Etal6es. Schau ® [Ausstellung; Messe] | show; exhibi- tion; exposition || exposition f | Gewerbe— | in- dustrial exhibition || exposition industrielle (de l’industrie). Schaumweinsteuer f | tax on sparkling wines || im- pöt m sur les vins MoOusseux.  treasury  Scheck m | cheque || che&que m | Auslands— | foreign cheque || ch&que sur l’e&tranger | Bank-— | bank draft (cheque); banker’s draft || ch&que ban- caire (de banque) | Bar— | cash (open) cheque || ch&que non barre | Blanko— | blank cheque || ch&que tir& en blanc | — ohne Deckung | un- covered cheque || ch&que sans provision | Divi- denden— | dividend cheque || ch&que-dividende | Gehalts— | pay cheque || ch&que pour paiement de traitement | Inhaber — | bearer cheque; cheque to bearer || che&que au porteur | Order— | order cheque; cheque to order || che&que ä ordre | Platz— | town cheque || ch&que sur place | Post— | postal cheque || ch&que postal | Postreise— | post office traveller’s cheque || bon (ch&que) pos- tal de voyage | Reise— | traveller’s cheque || che- que (mandat) de voyage; billet de credit circu- laire | — für Steuerzahlungen | special cheque for the payment of taxes || che&que-contribution | Verrechnungs —; „Nur zur Verrechnung“ | crossed cheque || ch&que barre (a barrement) | Vorlegung eines —s | presentation of a cheque || presen- tation d’un ch&que. %r beglaubigter — | guaranteed cheque || ch&que garanti | gesperrter — | blocked cheque || ch&que bloque | offener — | open (cash) cheque || che&que non barre | uneingelöster — | unpaid (dishonored) cheque || ch&que impay€&€ (non pay€) | ungedeckter — | uncovered cheque || ch&que sans provision. % einen — ausstellen | to make out a cheque || creer (tirer) (dresser) (tracer) un ch&que | einen — einlösen | to cash a cheque || toucher (encaisser) un ch&que. Scheck..bestand m | cheques p/ on hand || porte- feuille-Ch&ques m. —betrag m | amount of the cheque | montant m du cheque. —betrug m | cheque fraud || escroquerie f au che- que. —blankett »; —formular »; —vordruck m | cheque form (blank) || formule f de ch&que. —buch »; —heft » | cheque book || carnet m (livret m) de ch&ques; ch&quier m. —inhaber m | holder of a cheque || porteur m d’un ch&que. —konto »; —rechnung f | cheque (drawing) ac- count || compte m de ch&ques. —steuer f>; —stempel m | cheque stamp || droit m sur les ch&ques; timbre m de cheque; timbre- ch&que m. —wverkehr m | transactions p/ by cheque || trans- actions fpl (operations fpl) par cheque. —gzahlung f | payment by cheque || paiement m (reglement m) (virement m) par ch&que. Scheidemauer f | partition wall || mur m mitoyen. Scheidemünze f | fractional (divisional) (subsidiary) coin (currency); token coin (coinage) ; small coin (money) (change) || monnaie f d’appoint (de bil- lion) (c!e change) (divisionnaire); petite (menue) monnaie. scheiden v @& [trennen] | to separate || separer. scheiden v ® [die Scheidung aussprechen] | jdn. — 
689  scheiden—Schein  | to divorce sb. ; to grant sb. a divorce || prononcer le divorce de q. scheiden v © | sich — lassen | to apply (to petition) (to sue) for a divorce || demander le divorce | sich von seinem Ehemann (von seiner Ehefrau) — las- sen | to divorce one’s husband (one’s wife) || divor- cer avec (d’avec) son mari (sa femme). Scheidung £ %A [Trennung] | separation || sepa- ration f. Scheidung f ®) [Ehescheidung] | divorce || di- vorce m | Beweismaterial für die — | divorce evi- dence || preuves fp/ ä Vl’appui de la (d’une) de- mande en divorce | — auf Grund gegenseitiger Einwilligung | divorce by mutual agreement || di- vorce par consentement mutuel | Klage auf — | petition for divorce; divorce action (petition) || demande (action) (requete) en divorce | Wider- klage auf — | cross-petition for divorce || de- mande reconventionnelle en divorce. % die — aussprechen; auf — erkennen | to grant a divorce || prononcer le divorce | die — beantra- gen; auf — klagen | to petition (to sue) for a di- vorce; to file a petition for divorce || demander le divorce | miteinander in — liegen | to be in the divorce courts || &tre en instance de divorce. Scheidungs..grund m | ground for divorce; cause of divorce || cause f (motif m) (grief m) de divorce. —klage f | petition for divorce; divorce action (petition) || demande f (action f) (requete f) en divorce. —kläger m | divorce petitioner || demandeur m en divorce. —klägerin f | divorce petitioner || demanderesse f en divorce. —Mmaterial » | divorce evidence || preuves fpl ä l’appui de la (d’une) demande en divorce. —prozeß m | divorce proceedings pl || procedure f du (instance en) divorce. —recht n | law of divorce; divorce law || droit m du divorce. — urteil » | decree of divorce; divorce decree || jugement m de divorce. —widerklage f | cross-petition for divorce || de- mande f reconventionnelle en divorce. Schein m A) [Anschein] | appearance || apparence f | ohne einen — (ohne jeden —) des Rechts | with- out a semblance (without any color) of right || sans les moindres apparences de justice | nach dem — (nach dem äußeren —) urteilen | to judge by appearances || juger sur (d’apres) les appa- rences | den — wahren | to keep up the appear- ances || garder (sauver) les apparences | der — ist gegen ihn | the appearance is (the appearances are) against him || les apparences sont contre lui| dem —e nach; zum — | for semblance; pretended I! en (pour) l’apparence; pour la forme; fictive; simule. Schein m ® [Bescheinigung] | certificate; attesta- tion || certificat m; attestation f | Abfertigungs — | dispatch note || bulletin (note) d’expedition | Aktien— | share certificate || certificat (titre) d’ac- tion | Ablieferungs— | receipt || recepisse | An-  melde— | application form || bulletin d’applica- tion | polizeilicher Anmelde-— | registration form || bulletin individuel d’arrivee; fiche policiere | Antwort— | reply coupon || coupon-reponse | Aufbewahrungs-—; Gepäckaufbewahrungs — |cloak room (left-luggage) ticket || bulletin (billet) de consigne | Auftrags— | commission order || note de commission | Ausfuhr-—; Ausfuhrerlaubnis-— | export permit; permit to export || certificat (per- mis) d’exportation (de sortie) | Auslosungs-— | lottery bond || bon (titre) ä lot | Auszahlungs— | order to pay || avis de paiement | Begleit— | covering note; delivery sheet (note) || feuille d’accompagnement | internationaler Begleit— | international way bill || certificat international de route | Bestell—- D | order form (sheet); purchas- ing order || bon (bulletin) de commande; bor- dereau de commission | Bestell— @ | application (subscription) form || bulletin de souscription | Bezugs— | coupon || carte d’acheteur | Bürg- schafts— D | deed of suretyship || acte de caution (de cautionnement) | Bürgschafts— ©) | Garan- tie— | letter of guarantee (of indemnity); bond of indemnity; indemnity bond || obligation (lettre) de garantie; lettre d’indemnite | Depositen-; Depot— ©D | certificate (receipt) of deposit: deposit (safe-custody) receipt || recepisse (bulle- tin) (certificat) de de&pöt | Depot— © | warehouse warrant; warrant || certificat d’entrepöt | Divi- denden— | dividend coupon (warrant) || certificat de dividendes | Durchfuhr— | permit of transit; transshipment permit || passe-debout; acquit de transit; passavant | Einfuhr—; Einfuhrberechti- gungs—; Einfuhrerlaubnis— | import permit (license); clearance inward || certificat (licence) d’importation; permis d’entree | Einlieferungs-— | receipt || r&cepisse | Einquartierungs-— | billeting order; billet || billet de logement | Eintragungs — | certificate of registration (of registry) || certificat d’inscription | Einzahlungs —; Erlags— | paying- in-slip; credit slip || bulletin (bordereau) (feuille) de versement | Empfangs— | receipt || recu; recepisse; quittance | Erb— | letters of adminis- tration || certificat d’heritier | Erlaubnis— | per- mit; certificate || permis; permission &crite; certi- ficat | Erneuerungs— | talon; renewal coupon (warrant) || talon (titre) de renouvellement; talon | Fahr — | ticket || billet | Flug— | aeroplane (air- plane) ticket || billet d’avion | Führer— | driver’s (driving) license || permis de conduire | Geburts— | birth certificate; certificate of birth || certi- ficat (acte) (bulletin) de naissance | Geld— | cur- rency note; bill || billet | Genuß — | bonus certi- ficate || action de jouissance | Gepäck —; Gepäck- aufgabe— | baggage ticket; luggage check (voucher) || bulletin de bagages (d’enregistre- ment de bagages) | Gewerbe— | trading (trade) license || carte de commerce; patente | Gewinn- anteil— | dividend warrant (coupon); coupon || coupon de dividende(s) | Hausier—; Hausierhan- dels—; Wandergewerbe— | pedlar’s license || autorisation de colportage | Heirats— | certificate 
Schein—scheitern  690  Schein m ® Forts. of marriage; marriage certificate (license) || certi- ficat de mariage | Hinterlegungs— | certificate (re- ceipt) of deposit; deposit (safe-custody) receipt || recepissee (bulletin) (certificat) de depöt | Hypo- theken— | mortgage deed (instrument) (bond) || lettre (cedule) (obligation) hypothecaire | Inte- rims-— | provisional (interim) (ad interim) certi- ficate; scrip || certificat provisoire | Jagd-—; Jagd- erlaubnis — | shooting license || permis de chasse | Kontingent— | quota permit || certificat de con- tingentement | Kranken— | sick voucher; doctor’s certificate || certificat de maladie | Lade— D | waybill, way bill || feuille de route | Lade—- @ Schiffslade — | bill of lading; shipping (consign- ment) bill (note); certificate of shipping || con- naissement; bulletin (note) de chargement (d’ex- pedition) (d’envoi) (de remise) ; permis (certificat) d’embarquement; certificat de prise de charge | Lager— | warehouse warrant; warrant || certifi- cat d’entrepöt | Liefer— | certificate of delivery || bon de livraison | Passier— | permit to pass; pass II laisser-passer; passavant | Pfand— | pawn ticket (note) || recu (quittance) de nantissement | Postbegleit— | dispatch note || bulletin postal | Posteinlieferungs— | receipt; certificate of post- ing || recepisse | Quartier — | billeting order; billet || billet de logement | Registrierungs— | registra- tion form || fiche policiere | Renten— | annuity coupon || coupon (titre) de rente(s) | Rück- | return receipt || avis de reception | Schatz— | Treasury note || billet du Tresor | Schluß — | contract (broker’s contract) (sales) (bought and sold) note; note of purchase || bordereau; bor- dereau d’achat (de courtage) (de vente) (de bourse) (d’agent de change) | Schuld — | acknowl- edgment of debt (of indebtedness) || reconnais- sance de dette | Steuergut— | tax (tax reserve) certificate || bon fiscal | Tauf— | baptismal certi- ficate; certificate of baptism || acte (certificat) de bapt&me; extrait (certificat) baptistaire | Til- gungs-— | certificate of redemption || certificat d’amortissement | Toten— | certificate of death; death certificate || certificat (acte) de deces ; extrait mortuaire | Trau— | certificate of marriage; mar- riage certificate (license) || certificat de mariage | Übernahme- | certificate of receipt || certificat de chargement | Verkaufs— | sale sheet; note of sale ıI bordereau de vente | Verlade—; Versand-— | consignment (despatch) (dispatch) (shipping) note; bill of lading; shipping bill; certificate of shipping |!| bulletin (feuille) (note) de chargement (d’expedition) (d’envoi) (de remise); permis d’em- barquement (d’embarquer); certificat de prise de charge; bordereau d’expedition; connaissement | Versicherungs— | certificate of insurance; in- surance certificate (policy) || certificat d’assu- rance | Waffen— | gun (armorial bearings) license || permis de port d’armes | Wahl-— | voting (ballot) (balloting) paper || billet de vote | Wiege-— | weight note (slip) || fiche (bulletin) de pesage | Zeichnungs— | subscription (appli-  cation) form, form (letter) of application || certi- ficat (bulletin) de souscription | Zins— | interest coupon (warrant) || coupon d’interets | Zollver- schluß — | warehouse bond || certificat d’entre- posage | Zollabfertigungs—; Zollerlaubnis— | clearing certificate; customs permit (clearance); bill of clearance || permis de douane | Zollvor- merk- | bond note || acquit-a-caution | Zulas- sungs— | certificate of admission || permis d’en- tree | Zwischen— | provisional (interim) (ad in- terim) certificate; scrip || certificat provisoire | einen — ausstellen | to grant (to make out) a cer- tificate || delivrer un certificat. Schein..aktiven mpl | fictitious assets pl/ || actif m fictif. — angebot » | sham offer || offre f fictive. — auktion f | mock auction || vente f ä l’enchere simulee. scheinbar adj | apparent || apparent. scheinbar adv | seemingly || en apparence; selon les apparences. Schein..bieter m | sham bidder || encherisseur m fictif. —ehe f | fictitious marriage || mariage m fictif. —forderung f | simulated debt || dette f simulee. —gebot » | sham bid || offre f (mise f) fictive. —geschäft » | sham (fictitious) (simulated) (bogus) transaction || acte m simule (fictif). —kauf m | sham (pro forma) purchase || achat m simule; vente f simulee. —konto n | fictitious account || compte m fictif. —quittung f | sham (pro forma) receipt || quit- tance f fictive. —republik f | sham republic || simulacre n de re- publique. —-tod m | semblance of death || mort f apparente. —verkauf m | fictitious (pro forma) sale || vente f simulee. —vertrag m | sham (simulated) contract; fictitious contract; bogus agreement || contrat m fictif; act m simule. —wechsel m X [Proformawechsel] | pro forma bill of exchange || papier m (billet m) de complai- sance. —wechsel m ® | fictitious bill || effet m fictif. — wissen n | sham learning || science f d’emprunt. Scheitern » X [Fehlschlagen] | failure; ill success || echec m; non-reussite f; insucces m | — der Ver- handlungen | failure (breakdown) of the negotia- tions || echec des negociations | einen Plan zum — bringen | to bring about the failure of a plan; to frustrate (to defeat) a plan || faire echec ä (faire echouer) un projet | einen Versuch zum — bringen | to foil an attempt || faire manquer (faire echouer) une tentative | zum — verurteilt sein | to be con- demned (to be doomed) to failure || &tre con- damne a l’echec. Scheitern » B [Strandung] | stranding; grounding |! echouage m; echouement m. scheitern v X [fehlschlagen] | to failz; to fall through || faillir) echouer; manquer; ne pas reussir. 
691  scheitern—schiedsgerichrtlich  scheitern v ®) [stranden] | to strand; to ground; to run aground || echouer. Schema » | model; pattern || modele m. schematisch adj | schematic || schematique. schematisieren v | to schematize || schematiser. schenken v X) | jdm. etw. — | to present sb. with sth.; to make a present of sth. to sb. || faire don ä q. de qch. schenken v ® [erlassen] | jdm. eine Strafe — | to remit sb.’s sentence || remettre une peine a q. Schenker m | donor || donateur m. Schenknehmer m | donee || donataire m. Schenkung f | donation; bestowment; gift || dona- tion f; don m | Annahme einer — | acceptance of a donation (of a gift) || acceptation d’une dona- tion | — unter Auflage | donation which is en- cumbered with a charge || donation onereuse (avec charges) (grevee d’une charge) | — unter Le- benden | donation inter vivos || donation entre vifs [ eine — widerrufen | to revoke a donation || revoquer une donation | durch — | by way of donation; by free gift || ä titre de donation. Schenkungs..annahme f | acceptance of a donation (of a gift) || acceptation f de (d’une) donation. —brief m; —urkunde f | deed (instrument) of donation || acte m de donation. — empfänger m | donee || donataire m. —steuer f | tax (duty) on donations inter vivos || impöt m sur les donations entre vifs. —versprechen » | promise to make a gift || pro- messe f de donation. —widerruf m | revocation of a donation || re&voca- tion f de (d’une) donation. schenkungsweise adv; schenkweise adv | by way of donation; as (as a) donation (gift) || ä titre de donation. Scherbengericht » | ostracism || ostracisme m | jdn. durch ein — verurteilen | to ostracize sb. || frapper q. d’ostracisme. Schicht @ [Arbeits—; Belegschaft] | shift; gang || equipe m | Arbeit in —en | work in shifts || travail par equipes | Nacht — | night shift || &quipe de nuit | Tag-—; Tages— | day shift || &quipe de jour | in drei —en | in three shifts || ä trois &quipes | in —en arbeiten | to work in shifts || travailler par equipes. Schicht f ® [Tagewerk] | shift; working day; day’s work || journee f; journee de travail | Feier— | shift not worked || jJournee chömee. Schicht f© [Klasse] | aus allen —en | of all ranks || de tous les rangs | die bürgerliche — | the middle class || la bourgeoisie; la classe moyenne (bour- geoise) | die bürgerliche Ober— | the upper (higher) middle class || la haute bourgeoisie | die oberen —en; die Ober— | the upper (higher) classes || les hautes classes. Schicht..ausfall » | shift(s) not worked || journee(s) fpl chömee(s). — eistung f | output per shift || rendement m par journee | — pro Mann | output per man-shift || rendement par homme. —wechsel m | change of (of the) shifts; change- over || alternance f de deux e&quipes; releve f.  schicken v | to send; to forward || envoyer; expe- dier | jdn. nach etw. —; jdn. auf die Suche nach etw. — | to send sb. after sth. (for sth.) || envoyer q. chercher qch. (a la recherche de qch.). schieben v | to traffic; to engage in illegal trans- actions || trafiquer; se livrer ä un commerce illi- cıte. Schieber m | trafficker || trafiquant m; trafiqueur m | Devisen— | currency trafficker || trafiquant en devises. Schiebergeschäft » | illegal transaction (deal) || transaction f (operation f) illicite. Schieberunwesen ” | trafficking || trafic m; com- merce m illicite. Schiebung f @X | traffick(ing) || commerce m (tra- fic m) illicite | Devisen— | currency traffick(ing) || trafic (commerce illicite) de devises. Schiebung ® [unsauberes Manöver] | underhand dealings p/; manipulation || manipulation f; mancuvre f frauduleuse | Wahl— D | gerryman- der(ing) || truquage Electoral | Wahl — © | vote fraud; electoral corruption; trafficking in votes || fraude (corruption) (manipulation) &Electorale. Schiebung f© [Falschspiel] | underhand trick ; foul play [[ surnoiserie f. Schieds..abkommen » A) [Vereinbarung eines Schiedsgerichts] | arbitration agreement (bond) (treaty); agreement (contract) of arbitration || convention f (contrat m) (traite& m) d’arbitrage. — abkommen x ® [Vergleich] | deed of arrange- ment; corppromise || contrat m d’arrangement; compromis m. — amt n | board of arbitration (of arbitrators); arbitration board (court) || conseil m (cour f) d’arbitrage; bureau m de conciliation; tribunal m arbitral. — ausschuß m | arbitration committee (commis- sion); board of arbitration (of arbitrators) || com- mission f arbitrale; commission (conseil m) d’ar- bitrage. Schiedsgericht » | court of arbitration (of arbitra- tors); court of referees (of arbitral justice); arbi- tral tribunal || tribunal m arbitral; tribunal (cour f) (commission) (conseil m) d’arbitrage | Obmann des —s | umpire; referee || arbitre presi- dent; tiers-arbitre; sur-arbitre; surarbitre | durch ein — entschieden werden | to be settled by arbi- trators || Etre tranche par arbitres (par arbitrage); s’arbitrer | einen Streit(fall) einem — überweisen | to refer (to submit) a dispute to arbitration || sou- mettre qgch. ä l’arbitrage. schiedsgerichtlich adj | arbitral || arbitral | —es Ur- teil | arbitrators’ award (finding); arbitration (arbitral) (umpire’s) award; award || sentence (de- cision) arbitrale; jugement (prononce) arbitral; sentence d’arbitrage | —es Verfahren | arbitration procedure (proceedings); arbitration || procedure d’arbitrage; arbitrage. schiedsgerichtlich adv | by arbitration || par arbi- trage; arbitralement | — entschieden werden | to be settled by arbitrators || &tre tranche par ar- bitres (par arbitrage); s’arbitrer. 
Schiedsgerichtsbarkeit—Schiff  692  Schiedsgerichts..barkeit £ | arbitral justice (juris- diction); arbitration || Jjuridiction f arbitrale; arbitrage m | Gesetz über die — | arbitration law || loi sur la juridiction arbitrale | Handels— | com- mercial arbitration || arbitrage commercial | ge- werbliche — | industrial arbitration || juridiction prud’homal. —hof m | court of arbitral justice (of arbitration) (of arbitrators); arbitral tribunal || cour f (tribu- nal m) d’arbitrage; tribunal arbitral | gemischter — | mixed arbitral tribunal || cour d’arbitrage mixte. —klausel f | arbitration clause (agreement) (bond); agreement (contract) of arbitration || clause f compromissoire (arbitrale) (d’arbitrage); contrat (traite) d’arbitrage. —kosten p/ | arbitration (arbitrator’s) (arbitrating) fees; cost of arbitration || frais mpl (droits mpl) d’arbitrage, —verfahren » | arbitration procedure (proceedings pD); arbitration || procedure f d’arbitrage; arbi- trage m | Gebühren (Kosten) des —s | cost of arbi- tration; arbitration (arbitrating) fees || frais (droits) d’arbitrage. Schieds..klausel f | arbitration clause (agreement) (bond) || clause f compromissoire (arbitrale) (d’arbitrage), —kommission f | arbitration committee (commis- sion) || commission f (conseil m) arbitral(e). —mann m | arbitrator; referee || arbitre m. —obmann m | umpire || surarbitre m, sur-arbitre m; tiers-arbitre m; arbitre m president. Schiedsrichter » @& | arbitrator; arbiter; referee || arbitre m; juge m arbitral; arbitre-juge m | Ober- — | umpire; referee || surarbitre; sur-arbitre; tiers-arbitre | als — amtieren (entscheiden) | to arbitrate || juger (decider) en qualite d’arbitre; arbitrer | durch — entschieden werden | to be settled by arbitrators (by arbitration) || Etre tranche par des arbitres (par arbitrage) ; s’arbitrer. Schiedsrichter 7 ® [in Handelsstreitigkeiten] | re- feree || arbitre m rapporteur. Schiedsrichterin f | arbitress || arbitre m. schiedsrichterlich ad/ | arbitral || arbitral | —e Ent- scheidung; —es Urteil | arbitrator’s award (find- ing); arbitration (umpire’s) (arbitral) award; award || decision (sentence) arbitrale; jugement (prononce®) arbitral; sentence d’arbitrage; arbi- trage | einen Streitfall einer —en Entscheidung un- terwerfen | to refer (to submit) a dispute to arbi- tration || soumettre un conflit a l’arbitrage | —e Vereinbarung | arbitration agreement (bond) || compromis arbitral (d’arbitrage) | —es Verfahren | arbitration procedure (proceedings pl); arbitra- tion || procedure arbitrale; arbitrage. schiedsrichterlich adv | by arbitration; by arbitra- tors || par arbitrage; par arbitres; arbitralement | — entscheiden | to arbitrate || JjJuger (decider) en qualite d’arbitre; arbitrer | — entschieden werden| to be settled by arbitrators (by arbitration) || Etre tranche par des arbitres (par arbitrage); s’arbitrer.  Schiedsspruch ; Schiedsurteil » | arbitrator’s award (finding); arbitration (arbitral) (umpire’s) award; award || sentence f (decision f) arbitrale; jugement m (prononce m) arbitral; sentence d’ar- bitrage; arbitrage m | Beilegung (Erledigung) durch — | settlement by arbitration || solution ar- bitrale; reglement arbitral (par arbitrage) | durch — zugesprochener Betrag | amount awarded by arbitration || somme adjug&e par arbitrage | eine Streitsache durch — erledigen (entscheiden) | to settle a dispute by arbitration || arbitrer un con- flit (un differend); trancher un conflit par des arbitres | durch — entschieden werden | to be set- tled by arbitration (by arbitrators) || &tre tranche par des arbitres (par arbitrage); s’arbitrer | einen — fällen | to make an award || rendre un jugement arbitral | sich jds. — unterwerfen | to abide by sb.’s arbitration || s’en tenir ä l’arbitrage de q. | durch — | by arbitration || par arbitrage; arbitralement, Schieds..verfahren » | arbitration procedure (pro- ceedings p/); arbitration || procedure f arbitrale (d’arbitrage) | Beilegung (Erledigung) im — | set- tlement by arbitration || reglement arbitral (par arbitrage) | durch — | by arbitration || par arbi- trage. —vertrag m %) [Vereinbarung eines Schiedsge- richts] | arbitration agreement (bond); agreement (contract) of arbitration || convention f (contrat m) (traite m) d’arbitrage. —vertrag m ®) [Vergleich] | deed of arrangement; compromise || contrat m d’arrangement; com- promis m. Schienennetz » | railway (railroad) (rail) system || reseau m ferroviaire (de chemins de fer). Schienenweg m | railway; railroad || chemin m de fer; voie f ferree | auf dem — | by rail || par rail; par voie ferree. Schiff z | ship; vessel || navire m; vaisseau m; bätiment m; bäteau m | Bergungs— | salvage ves- sel || navire sauveteur | Charterung eines —es | charter(ing) of a ship (vessel) || louage d’un navire | Fracht— | cargo boat; freighter; freight (cargo) steamer || navire (cargo) (vapeur) de charge; vais- seau de transport; cargo | Handels—; Kauf- fahrtei— | trading (merchant) vessel (ship); mer- chantman || navire marchand (de commerce) | Kriegs— | man of war; war-ship || navire de guerre | Lazarett— | hospital ship || navire höpi- tal | Passagier— | passenger ship (boat) || navire a passagers (a voyageurs) | Passagier- und Fracht- — | cargo and passenger ship || navire ä passagers et ä marchandises | Post— | mail steamer (boat) || navire courrier postal; paquebot-postal; paque- bot (vapeur) postal | Schul— | training ship || navire &cole | — auf hoher See | ship at sea || na- vire en mer | — in Seenot | ship in distress || navire en detresse | Tramp— | ocean tramp; tramp; steamer || navire tramp (de tramping) (vagabond) (irregulier) | feindliches — | enemy ship || navire ennemi | neutrales — | neutral ship || navire neutre | ein — chartern | to charter a ship (a vessel) || affreter un navire | zu — ! by boat || par eau. 
693  Schiffahrt—Schiffsmakler  Schiffahrt £@) | shipping; shipping concerns pl || marine f; industrie f maritime. Schiffahrt £f®) | navigation || navigation f | Bin- nen-— | inland (home) navigation || navigation in- terieure | Dampf— | steam (steamship) navi- gation || navigation a vapeur | Fluß — | river navi- gation || navigation fluviale | Handels—; Kauf- fahrtei— | merchant (mercantile) (commercial) fleet (marine) (shipping) || marine marchande (de commerce) | Hochsee — | high-seas (foreign) navi- gation || navigation hauturiere (maritime) (au long cours); grande navigation | Küsten— | coast- ing (coastwise) navigation; coasting || navigation au cabotage (de cöte); cabotage | Luft— | air (aerial) navigation || navigation aerienne; avila- tion | See— | maritime (foreign) navigation || na- vigation maritime (exterieure) | Segel— | sailing navigation || navigation ä voiles | Strom— | river navigation || navigation fluviale | Tramp-— | tramp navigation (shipping) || navigation au tramping (d’escale) | Vergnügungs— | pleasure navigation || navigation de plaisance. Schiffahrts..abgaben /p/ | navigation (shipping) dues pl || droits mpl de navigation. — abkommen » | navigation agreement || conven- tion f (trait& m) de navigation. — akte f | navigation act (law) || acte m de naviga- tion; loi f (droit m) maritime. — aktien /pl | shipping shares || valeurs fpl/ de navi- gation; actions fp/ de compagnie de navigation. — angelegenheiten /pl; —interessen npl | shipping interests pl (concerns p/l); marine (maritime) af- fairs pl || interets mpl (affaires fpl) maritimes. —dienste mpl | shipping services pl (connections pl) || services mpl (lignes fpl) maritimes. —gebühren /pl | tonnage (shipping) (navigation) dues pl || droits mpl de navigation. —geschäft z | shipping line (trade) (business) || entreprise f de navigation. —gesellschaft f | shipping company (line) || com- pagnie f (societe f) de navigation | Dampf— | steam navigation (steamship) company || com- pagnie de navigation ä vapeur | Strom— | river navigation company || compagnie de navigation fluviale. —konferenz f | shipping conference || conference f maritime. —kontor » | shipping office (agency) || agence f d’affretement. —]inie f>; —unternehmen ” | shipping line (con- cern) || ligne f (entreprise f) de navigation. —nachrichten fpl | shipping intelligence (news) (re- ports); movement of shipping || nouvelles (mou- vements mpl) (&venements mpl) maritimes; Evene- ments mpl de mer. ; —straße f; —wegm | shipping (sea) route || route f de navigation. —vertrag m | navigation agreement || convention f (traite m) de navigation. —wesen » | marine (maritime) affairs pl || affaires fpl maritimes. —zeichen » | navigation mark || balise f.  schiffbar adj | —er Fluß (Strom) | navigable river || riviere navigable (marchande). Schiffbarkeit f | navigability; navigableness || na- vigabilite f. Schiffbau z | shipbuilding industry; shipbuilding || construction f navale (maritime) (de navires). Schiffbauer z | shipbuilder || constructeur m de navires. Schiffbruch z | shipwreck || naufrage m | — leiden (erleiden) | to suffer shipwreck ; to be shipwrecked; to shipwreck || faire naufrage; naufrager. schiffbrüchig adj | shipwrecked || naufrage. Schiffbrüchiger z | shipwrecked person || per- sonne f naufragee; naufrage m. Schiffbruchsgüter npl/ | shipwrecked goods || mar- chandises fp/ naufragees. Schifferpatent z | master’s certificate || brevet m de capitaine. Schifferzeugnis x | sea pass (letter); navigation per- mit || permis m de navigation. Schiffs..anteil » | share in a ship || part f de navire; quirat m. —bedarf m | ship (marine) stores pl || approvision- nements mpl de navires | Lieferant von — | ship chandler (store dealer) || fournisseur maritime (de navires). — bedarfsmagazin » | ship chandlery || fournitures fpl de (pour) navires. —befrachter m | charterer; freighter; affreighter; shipper || affreteur m; freteur m. —befrachtung f | freighting; affreightment; char- tering || affretement m; fretement m. —besatzung f| ship’s company; crew || &quipage m. —brief m | ship’s letter (pass) || lettre fde bätiment; certificat m du navire. —bücher np! | ship’s papers (books) || pieces fpl (papiers mpl) de bord. —eigentümer m; —eigner m | shipowner; ship’s owner; shipper || proprietaire m de navire; arma- teur m. —fracht f | cargo; ship’s load (cargo); freight || chargement m; fret m; cargaison f. — —brief m | shipping bill (note); bill of lading (of loading); consignment bill || connaissement m. — —vertrag m | contract of affreightment ; charter party || contrat m d’affretement (de nolissement); charte-partie f. —gläubiger m | bottomry bondholder || creancier m du navire. —journal » | sea (ship’s) journal; log ||.journal m de route (de bord) (de voyage); livre m de bord. —karte f | passage ticket || billet m de passage (de voyage). —kasse f | sea chest || coffre m de bord. —klasse f | ship’s class || classe f. —kontor n _ | shipping agency (office) || agence f maritime. —]adung f | cargo; ship’s load (cargo); freight || chargement m; fret m; cargaison f. —Mmakler m | ship (shipping) agent (broker); ship’s agent || courtier m (agent m) maritime; courtier de vaisseaux (de navires). 
Schiffsmaklerei—schlecht  694  Schiffs..maklerei f>; —maklergeschäft » | shipping office; ship brokerage || courtage m (agence f) maritime. —Mmanifest » | ship’s manifest; manifest of the cargo || bordereau m de chargement. —mannschaft f | ship’s company; crew || &qui- page ım. —mietsvertrag m | contract of affreightment; char- ter party ||.charte-partie f; contrat m d’affrete- ment (de nolissement). —musterrolle f | ship’s articles p/ || röle m d’ (de I’) equipage (d’armement). —nachrichten fp/ _ | shipping intelligence (news) (reports); movement of shipping || nouvelles (mouvements) (&venements) maritimes; Evene- ments de mer. —Ppapiere npl | ship’s papers (books) || pieces fpl (papiers mpl) de bord. —Ppart m | share in a ship || part f de navire; quirat ım. —Ppaß m | ship’s passport; sea letter || lettre f de mer; permis m de navigation. —Ppfandbrief m | bottomry bond; bill of bottomry || contrat m ä la grosse sur corps (a la grosse aventure). —Ppfandrecht » X [auf Seeschiffe] | maritime lien || droit m de gage (hypotheque f) sur un navire; privilege m (hypotheque) maritime. —Ppfandrecht » ®) [auf Schiffe in Binnengewässern] | mortgage on inland vessels || hypotheque f flu- viale. —Pproviant m | ship’s stores pl || 'approvisionne- ments mpl de navires. —raum m | tonnage || tonnage m. —reeder m | shipowner; owner of a ship (of ships); shipper || proprietaire m de navire; armateur m. —reederei @ | shipowner’s (shipping) office || bureau m de l’armement. —reederei £®) | shipowning business; shipping || industrie f de l’armement. —register » A) | naval (shipping) register || re- gistre m des navires. —register n ® -—registeramt z | marine registry office || bureau m de l’inscription maritime. —register » © —registerbrief m | ship’s certificate of registry || certificat m d’immatriculation (d’at- tache). —schaden m | ship damage || avarie f. —tagebuch » | sea (ship’s) journal; log || journal m de route (de bord) (de voyage); livre m de bord, — unfall » | shipping casuality; accident of navi- gation || accident m maritime (de navigation). —verbindung f | shipping connection || ligne f de navigation. —verkehr 7n | navigation; shipping || navigation f. —bversicherer m | hull insurer (underwriter) || assu- reur m sur COorps. —versicherung f | hull insurance || assurance f sur corps. —versicherungspolice f| hull policy || police f sur  Corps.  Schiffs..werft f | shipbuilding yard; dockyard; ship- yard || chantier m de navires (naval); chantier (atelier m) de construction navale. —zertifikat » | ship’s certificate of registry || certi- ficat m de nationalite du navire; certificat d’at- tache. Schikane f | chicanery || chicane f; chicanerie f | mit —n arbeiten | to use chicanery; to chicane || chicaner. Schikaneur m” | one who uses chicanery || chica- neur m; chicanier m. Schikanieren » | chicanery || chicanerie f. schikanieren v | to chicane || chicaner. schikanös adj | using chicanery || chicaneur; chica- nier | —er Anspruch | vexatious claim || demande vexatoire | —e Einwendungen | pettifogging ob- jections || objections de pure chicane. Schild » | sign; signboard || panneau m; &criteau m. Schilderung f | recital; account || narration f; re- lation f | eine — des Sachverhalts (des Tatbestan- des) geben | to give an account of the facts; to recite the facts || faire la relation (donner un €x- pose) des faits | ausführliche — | detailed account (report) || rapport m detaille. Schirmherr » | protector || protecteur m. Schirmherrschaft f | protectorate || protectorat m. Schlacht..geld » | charge for slaughtering || tuage m. —haus »; —hof m | slaughter house || abattoir m. —steuer f |slaughtering tax || droit m d’abattage; taxe fä l’abattage. Schlafwagen m | sleeping car; sleeper || wagon- lit m. Schlägerei f | brawl; scuffle; fight; row || rixe f; querelle f; bagarre f | Wirtshaus— | public-house brawl || rixe de cabaret. Schlagschatz » | mintage; seigniorage; gain of the mint || droit m de frappe (de monnayage). schlank adj | —er Absatz [S] | ready sale || &coule- ment m facile. schlecht adj | —e Arbeit | bad work; poor work- manship || mauvais travail; ouvrage mal fait | —e Behandlung | bad (ill) treatment || mauvais traitements mpl | —e Beratung | misguidance || mauvais conseils mpl | —e Forderung | bad (doubtful) debt || mauvaise creance; creance vereuse (douteuse) | —er Leumund; —er Ruf | bad repute (reputation) || mauvaise reputation | von —em Ruf | of bad (ill) reputation; in bad re- pute; ill-reputed || de mauvais renom; mal note (fame) | —e Regierung | misgovernment ; misrule || mauvais gouvernement | —e Übersetzung | bad (incorrect) (poor) translation || traduction incor- recte | —e Verteilung | maldistribution || mau- vaise distribution | —e Verwaltung | maladminis- tration; mismanagement || mauvaise administra- tion (gestion) | —er Zustand | bad state; badness || mauvais etat. schlecht adv | — behandeln © | to maltreat; to ill- treat || maltraiter | — behandeln © — handhaben | to mishandle || malmener| — beleumdet | of ill re- pute; in bad repute || mal fame | — beraten | ill- advised || malvalise. 
695  schlechtgläubig—Schluß  schlechtgläubig adj | —er Erwerber | purchaser in bad faith; mala fide purchaser || acquereur de mauvaise fol. Schleichhandel » &X [Schmuggel] | smuggling trade [| contrebande f| — treiben | to smuggle || faire la contrebande. Schleichhandel » ® | illicit trade (trading) || com- merce ın clandestin; trafic m frauduleux (illicite). Schleichhändler » | smuggler; contrabandist || con- trebandier m. Schleichweg m | auf —en | clandestinely || clandes- tinement. Schleppen » | towing; towage || remorquage m. schleppen v | to tow || remorquer | sich — lassen | to be towed || se faire remorquer. schleppend adj | —er Geschäftsgang | slack business I_ affaires languissantes. schleppend adv | — eingehen | to come in slowly || rentrer mal. Schlepp..gebühr f; —lohn m [Schlepperlohn] | tow- ing dues pl; towage || droit m (droits mpl) (frais mpl) de remorquage. —echiffahrt £ | towage || entreprise f de remor- quage. —schiffer m; —schiffahrtsunternehmer m | towage contractor || entrepreneur m de remorquage. schleudern v | to sell at ruinous prices || vendre 3 vil prix. Schleuderpreis 72 | ruinous (under-cost) (under- selling) price || vil prix m; prix de mevente. Schleuderware f | waste (shoddy) (job) goods pl; goods of inferior quality || marchandises fpl de re- but (de pacotille); pacotille f; soldes mpl. Schleusengeld » | lock dues p/ (charges pl); lockage || droit z7 (peage m) d’Ecluse. schlicht adj | —er Abschied | unceremonious dis- charge || conge sans ceremonie. schlichten v | to arbitrate; to settle; to accommo- date || arbitrer; concilier | eine Meinungsver- schiedenheit — | to adjust a difference || concilier (rajuster) (regler) un differend | einen Streit — | to reconcile (to adjust) (to settle) a dispute || ra- juster (vider) (arranger) une querelle. Schlichter » | conciliation officer; conciliator; mediator; arbitrator || amiable compositeur m; juge m de paix conciliateur; arbitrateur m. Schlichtung f | conciliation; composition; arbitra- tion || conciliation f; accommodation f; arbi- trage »n | — eines Streites | settlement (settling) ofa dispute || arrangement d’un litige (d’une con- testation). Schlichtungs..amt »; —ausschuß ; —kommissionf | mediation board; arbitration board (commis- sion); conciliation board (court) || conseil m (commission f) (cour f) d’arbitrage; bureau m de conciliation (de paix). —verfahren » | arbitration procedure (proceedings pD); arbitration || procedure f arbitrale (d’arbi- trage); arbitrage m. —versuch m | attempt at reconciliation || tenta- tive f de conciliation. Schließen ; Schließung f@A) | — eines Abkommens  (eines Vertrages) | conclusion (consummation) of an agreement (of a contract) || conclusion f d’un accord (d’un contrat). Schließen »; Schließung £®B) | — eines Geschäfts | closing (closing up) of a business || fermeture f d’ (d’un) etablissement | — der Grenzen | closing of the borders || fermeture des frontieres. schließen v XA) [abschließen] | eine Ehe — | to con- tract a marriage || conclure un mariage | Frieden — | to make (to conclude) peace || signer (faire) (conclure) la paix | einen Vergleich — | to come to (to arrive at) an understanding; to make (to effect) a compromise; to compromise || passer un compromis; s’accorder; s’arranger; transiger | einen Vertrag — | to make (to conclude) (to sign) (to consummate) a contract (an agreement) || conclure (passer) un contrat; passer une conven- tion; conclure un accord. schließen v ® [absperren] | to close || fermer | ein Geschäft — | to close (to close down) a business || fermer boutique. schließen v © [beendigen] | die Aussprache (De- batte) — | to close the debate || terminer la dis- cussion | die Sitzung (Versammlung) — | to close the meeting || clore (clöturer) la seance | die Ver- handlung — | to close the hearing || clore les de- bats. schließen v © [folgern] | von etw. auf etw. —; etw. aus etw. — | to infer (to conclude) from sth. to sth. (sth. from sth.) || conclure (inferer) (deduire) ach. de ach. | aus dem Gegenteil — | to argue from the contrary || argumenter du contraire. Schließfach » | Bank-—; Tresor— | safe-deposit box; safe || compartiment m de coffre-fort | Post— | post office box || boite f (case f) postale. Schließfach..depot » | keeping in safe deposit || depöt m en coffre-fort. —miete f | hire (hiring) of a safe-deposit box || location f d’un coffre-fort. —Mmieter m | hirer of a safe-deposit box || locataire m d’un coffre-fort. —vermietung f | renting of safes || location f de coffres-forts. Schluß ı & [Ende] | end || finf | — einer An- sprache (Rede) | close of a speech || conclusion d’un discours | — der Debatte | end (closing) of the debate || clöture de la discussion | — der Verhandlung | closing of the trial || clöture des debats. Schluß » ® [Abschluß] | Friedens— | conclusion of peace || conclusion f de la paix. Schluß » © [Schließung] | closing || fermeture f | Geschäfts—; Laden— D | closing of the shops || clöture (fermeture) des magasins | Geschäfts —; Laden— © | hour of closing; closing hour || heure de fermeture. Schluß z ©& [Schlußfolgerung] | conclusion; in- ference || conclusion f; inference f; deduction f | Analogie— | argument (reasoning) by (from) analogy || analogisme | Fehl—; Trug —; falscher — | false conclusion; false (unsound) reasoning; fallacy |[ fausse conclusion; deduction erronee; 
Schluß—Schmiergelderfonds  696  Schluß zn ©& Forts. raisonnement faux | aus etw. einen — ziehen | to draw an inference from sth. || tirer une cons€- quence (une conclusion) de qch. | von etw. auf etw. einen — ziehen | to conclude (to infer) from sth. to sth. (sth. from sth.) || conclure (inferer) (deduire) ach. de ach. | Schlüsse ziehen | to draw conclusions || tirer des conse&quences. Schluß..abrechnung f | final account (statement) || compte m final (definitif). — abstimmung f | final vote || vote m final. — ansprache f | closing speech || discours m de clö- ture. — antrag m | final plea || conclusion f. —bemerkung f | final (concluding) remark || re- marque f (note f) finale. —berechnung f | final account (statement) || compte m final (definitif). —bestimmung f | final clause || disposition f (clause f‘) finale. —bilanz f | final (general) balance sheet || bilan m definitif (general). —dividende f | final dividend || dividende m final; solde m de dividende. Schlüssel m” @A | key || clef f; cle f | Code—; De- peschen— | key to a cipher; cipher key || clef d’un chiffre | Haus— | latch (front door) key || clef de la maison (de la porte d’entree) | Nach-—; falscher — | duplicate (skeleton) key || clef derobee; fausse clef | Sicherheits— | safety key || clef de sürete | Signal— | signalling key || manipulateur; manette. Schlüssel » ® [Verhältniszahl] | index || indice m | Verteilungs— | distribution quotas p/ || indice de repartition. Schlüssel..gewalt f | the wife’s power to represent the husband in matters concerning the con- jugal household || mandat m domestique de la femme mari&e. —industrie f | key (basic) industry || industrie-clef f; industrie f de base. —stellung f | key position || position f clef | Mann in einer — | key man || homme m dans une posi- tion clef. —wort n | key word; cipher key || mot m cl& (con- venu) (d’explication). —gzahlen fpl | quota figures || chiffres-cles mpl; coefficients mpl de repartition. Schlußergebnis » | final (ultimate) result || resultat m final. Schlußfolgerung f | conclusion; inference || con- clusion f; inference f; deduction f | falsche — | false conclusion ; false (unsound) reasoning; fal- lacy || de&duction (conclusion) erronee; fausse conclusion ; raisonnement faux | aus etw. eine — ziehen | to draw an inference from sth. || tirer une consequence (une conclusion) de qch. | von etw. auf etw. eine — ziehen | to conclude (to infer) from sth. to sth. (sth. from sth.) || conclure (inferer) (deduire) qgch. de qch | durch — | by (by way of) inference || par deduction. schlüssig adj | conclusive; convincing || concluant;  decisif; probant | —es Argument | conclusive ar- gument || argument concluant (demonstratif) | —er Beweis | conclusive evidence || preuve peremptoire | —e Handlung | conclusive act || fait concluant; attitude concluante. schlüssig adv | ein Argument — vortragen | to argue conclusively || raisonner d’une maniere con- cluante. Schlüssigkeit f | — einer Beweisführung; — einer Argumentation; — eines Arguments | conclusive- ness of an argument || force f probante d’un ar- gument (d’une argumentation). Schluß..inventur f | final inventory || inventaire m final. —kurs m | closing price (quotation) || cours m de clöture. —note f; —schein m | contract (broker’s contract) (sales) (bought and sold) note; note of purchase || bordereau m; bordereau d’achat (de negociation) (de courtage) (de vente) (de bourse) (d’agent de change). —notenstempel ; —scheinstempel » | stamp duty on contract notes (on sales notes) || timbre m de bordereau. —notierung f> —notiz f | closing quotation (price) (rate) | cote f de clöture; dernier cours m. —Ppreis m | closing price || cours m de clöture. —protokoll » | final protocol || protocole m final (de clöture). —rechnung f | final account (statement); account of settlement || compte m final (definitif). —rede f | closing speech || discours m de clöture. —satz m | finishing sentence || clause f finale. —sitzung f | closing session || seance f de clöture. —tag m [letzter Tag] | last day || dernier jour m. —termin ı @ [Endtermin] | final term; latest (final) date || terme m final (fatal). —termin ,nı ®) —verhandlung f | final hearing || audience f finale. —verteilung f | final distribution || repartition f finale. —verzeichnis x | final list || tableau m final. —vorschriften fp/ | concluding clauses || prescrip- tions fpl finales. —wvortrag m | final address (pleadings p/) || plai- doyer m final. . —wahl f | final election || election f finale. Schmähbrief » | defamatory (insulting) letter || lettre f injurieuse. Schmähschrift f | libellous pamphlet || &crit m in- jurieux; libelle f diffamatoire; libelle. Schmähung f | defamation; abuse || Iinvective f. schmälern v | jds. Rechte — | to encroach upon sb.’s rights || porter atteinte aux droits de q. Schmerzensgeld » | smart money; sum of money allowed for injuries received || gratification f pour blessures. Schmieren » | handing out of bribes || graissage m. schmieren v [bestechen] | to bribe || corrompre. Schmiergelder „p/ | bribes pl; secret (illicit) com- missions pl || pots-de-vin mpl. —fonds m | bribery fund || caisse f noire. 
697  Schmiergelderunwesen—Schreiber  Schmiergelderunwesen » | corruption ; nuisance of secret commissions || corruption f. Schmucksachen p/ | jewelry || bijoux mpl. Schmuggel » | smuggling || contrebande f | Alko- hol—; Branntwein— | liquor smuggling (traffic); bootlegging || contrebande de l’alcool | Devisen— | currency traffick(ing) || trafic m de devises | Waffen— | arms traffic; smuggling of arms || tra- fic des armes (d’armes) | — treiben | to smuggle || faire la contrebande. Schmuggeln » | durch — | by smuggling || en fai- sant la contrebande. schmuggeln v | to smuggle || faire la contrebande | Alkohol —; Branntwein — | to smuggle liquor (alcool); to bootleg || faire la contrebande de P’alcool (des boissons alcooliques) | Waren — | to smuggle goods || passer (faire passer) des mar- chandises en contrebande (en fraude). Schmuggelware f | smuggled (contraband) goods pl; contraband || marchandises fp/ de contre- bande; contrebande f. Schmuggler m | smuggler || contrebandier m; frau- deur m | Alkohol— | liquor smuggler; bootlegger || contrebandier de boissons alcooliques. —bande f | gang of smugglers || bande f de frau- deurs. —schiff » | contraband vessel || vaisseau m contre- bandier. Schmutzliteratur f | obscene literature || litte&rature f pornographique. Schnelldienst z | express service || service m rapide. Schnitt z | section || coupe f; profil m | Längs-— | longitudinal section || profil en long | Quer-— | cross-section || coupe en travers (transversale); profil en travers. Schöffe m | juryman; juror || jure m | die —en | the jury; the trial jury; the jurymen || les jures; le jury; le corps des jures | Ablehnung eines —n | Challenging of a juror (of a juryman) || recusa- tion d’un jure | einen —n ablehnen | to challenge a juror (a Juryman) || r&cuser un jure | einen —n in die Jury aufnehmen | to empanel a juror || ins- crire un jure sur la liste du jury | die —n aufrufen | to array the panel; to empanel the jury || faire Pappel nominal des jures | — sein | to be (to serve) on the jury || &tre du jury. Schöffen..amt » | function of a juryman || fonc- tion f de jure. —bank f @ | jury box || banc m du jury. —bank f® | die — | the jury; the jurors pl || le Jury; les jures mpl; le corps de jures | die — bilden| to array the panel; to empanel the jury || faire l’appel nominal des jures; constituer le jury | zur — gehören | to be (to serve) on the jury || Etre du Jjury. —gericht » | jury || jury m | vor einem — verhandelt werden | to be tried by a jury || passer en jugement devant les Jures. — liste f| panel of the jury; jury panel (list) || liste f des jures. Schonfrist £@%) [Gnadenfrist] | days pl of grace || delai m (terme m) de gräce.  Schonfrist £® Schonzeit f| close time (season) || temps m prohibe. Schonung f A [Nachsicht] | forbearance; indul- gence || indulgence f | ohne — | without indul- gence || sans menagement. Schonung ® [Einfriedigung] | fenced-in part ; pre- serve || bois m en defens; reserve f. schonungslos adj | relentless; unsparing || sans me- nagements. schöpfen v %) [schaffen] | to create || creer. schöpfen v ®) | Verdacht — | to form suspicion; to become suspicious || concevoir des soupcons. Schöpfer m | creator; author; originator || crea- teur m; auteur m. schöpferisch adj | creative || cre&ateur | —er Ge- danke | creative idea || idee creatrice || —e Kraft | creative (productive) power || puissance cr&atrice | —e Leistung | creative effort || acte createur | —e Tätigkeit | creative activity || activit& crea- trice. schöpferisch adv | sich — betätigen | to do creative work || faire un travail createur. Schöpfertätigkeit £ | creative activity || activite f creatrice. Schöpfung f | creation || creation f. Schranke f | barrier || barriere f | Aufrichtung (Er- richtung) von —n | erection of barriers || &rection de barrieres | Handels—n | trade barriers || en- traves au commerce | Zoll— | customs (tariff) bar- riers; tariff walls || barrieres douanieres (de douanes) | in den gesetzlichen —n | within the limits of the law || dans les limites legitimes | sich —n auferlegen | to restrain os. || s’imposer des bornes | —n aufrichten (errichten) | to erect barriers || Eriger des barrieres | etw. in —n halten | to set (to put) bounds to sth. || mettre des bornes ä ach. | sich über alle —n hinwegsetzen | to go beyond (to pass) all bounds ; to know (to have) no bounds || depasser toutes les bornes; ne pas sa- voir (avoir) de bornes. nghrankfach n | safe || compartiment m de coffre- ort. —fmiete f| renting of safes || location f de coffres- orts. Schreibblock » | writing pad (block) || bloc-notes m; bloc-correspondance m. Schreiben » | letter; writing || lettre f; &crit m | Ab- berufungs— | letter(s) of recall ; recall || lettre(s) de rappel | Beglaubigungs— | letter(s) of credence; credentials p/ || lettre(s) de creance | Benachrichti- gungs— | letter of advice; advice || lettre d’avis | Ermächtigungs— | letter of authority || lettre d’au- torisation | Rund— | circular letter; circular || lettre circulaire; circulaire f. schreiben v | etw. mit der Hand — | to write sth. in long-hand || &crire qch. a la main | mit der Ma- schine —; maschinen— | to typewrite; to type || ecrire ä ]a machine | lesbar —; leserlich — | to write legibly || ecrire lisiblement | zurück— | to write back; to answer in writing || repondre par ecrit. Schreiber m A) [Autor] | writer || &crivain m | der — 
Schreiber—Schriftsatz  698  Schreiber m X Forts. dieses Briefes | the writer ofthis letter || l’auteur de cette lettre | Drehbuch— | scenario writer || scena- riste; auteur du scenario. Schreiber » ® [Kanzlist] | clerk || clerc m | Ab- | copist || copiste m. Schreib..fehler ı @& | lapse of the pen || erreur f de plume (d’&criture). —fehler m ®) | clerical error || vice m de clerc. —fehler m © [Tippfehler] | typing error || faute f de frappe. —gebühr f>; —gebühren fp/ | copying fees || frais mpl d’&criture. —heft » | writing book || cahier m d’ecriture. —Mmaschine f | typewriting machine; typewriter || machine f ä &crire; dactylotype | Reise— | porta- ble typewriter || machine ä &crire de voyage. —maschinenbüro » | typewriting office || bureau m de dactylographie. —Ppapier n | writing paper || papier m ä &crire (a lettres). —Ppult »; —tisch m | writing table (desk) || table f äa ecrire; bureau m. —waren fpl | stationery || fournitures fp/ de bu- reau. — —geschäft n; — —handlung f | stationer’s shop || papeterie f. schreiend adj | —e Ungerechtigkeit; —es Unrecht | crying (blatant) (gross) injustice; flagrant piece of injustice || injustice criante (flagrante). Schrift £%) | writing || &criture f | Hand — | hand- writing; hand || ecriture; main | Kurz— | short- hand; stenography || &criture stenographique; stenographie | Maschinen— | typewriting || &cri- ture ä la machine | Unter— | signature || signa- ture | flüssige — | current handwriting || &criture courante | leserliche — | legible handwriting (hand) || &criture lisible. Schrift ® [Schriftzeichen] | characters pl; let- ters pl || caracteres mpl; lettres fpl. Schrift £© [Schriftstück] | writing; written work (document) || &crit m; pie&ce fecrite; &critures fpl | Ab-— | copy || copie; double | Anklage— | indict- ment; bill of indictment || acte d’accusation | Berufungs— | notice of appeal || acte d’appel | Beschwerde— | complaint || acte de pourvoi | Denk— | memorandum || memorandum | Druck-— | printed paper || imprime | Durch- | carbon copy || copie (double) au carbon | Ein- spruchs— | notice of appeal || acte &crit d’opposi- tion | Flug— | leaflet || feuille volante (mobile); imprime | Hand-— | manuscript || manusecrit | Klage— | statement of claim || requete; demande par &crit; acte introductif d’instance | Patent— | patent specification || me&moire specificatif; des- cription de brevet | Rechtfertigungs— D | state- ment of defence || justification; memoire justifi- catif | Rechtfertigungs— @ | apology [| &crit apo- logetique; apologie | Rechtsmittel— | notice of appeal || acte d’appel | Revisions— | statement (notice) of appeal || acte de r&vision | Schmäh-— | pamphlet || pamphlet | Schutz—; Verteidigungs-—  | written defense; statement of defense || de- fense Ecrite | Zweit— | duplicate || double; du- plicata. Schrift £ D [literarisches Werk] | work; writing || ceuvre f | die —en eines Autors | the writings pl/ (works pl) of an author || les &crits mpl (les cuvres) d’un auteur., Schriftform f | written form || forme fecrite | in — | in writing || par &crit. Schriftführer m | secretary || secretaire m. Schriftleiter m | editor || redacteur m | Haupt-— | chief (managing) editor; editor-in-chief || redac- teur gerant (en chef); directeur. Schriftleitung £@X) [Stellung des Schriftleiters] | editorship || fonction(s) fpl de redacteur en chef | die Haupt— | the editorial board || la direction. Schriftleitung £®) [Redaktionsbüro] | editor’s of- fice || redaction f | die Haupt— | the chief editor’s office || le bureau du redacteur en chef. schriftlich adj | written; in writing || &crit; par (en) (a l’) &crit | —e Abmachung | agreement in writ- ing; written agreement || convention &crite (par ecrit) (en Ecrit) | —e Anzeige (Benachrichtigung) (Mitteilung) | notice in writing; written notice || avis par &crit; communication &crite | —er Be- weis | evidence in writing; documentary evidence || preuve par &crit | —e Einwilligung | written consent || consentement par &crit | —e Form | written form || forme &crite | in —er Form | in writing || en (par) &crit | durch —e Niederlegung | by writing [sth.] down; by committing [sth.] to writing || en couchant [ach.] par &crit | —e Prü- fung | written examination || &preuves fpl/ &crites | —es Übereinkommen; —e Vereinbarung; —er Vertrag | agreement in writing; written agreement || convention E&crite (par ecrit) (en &crit); contrat Ecrit | —e Unterlage | voucher (document) in support (in proof); voucher || pie&ce justificative; pie&ce | —e Zustimmung | written consent || con- sentement par ecrit | vorherige —e Zustimmung | consent in writing previously obtained || assenti- ment prealable par Gcrit. schriftlich adv | etw. — abfassen | to draw sth. up (to set sth. down) in writing || passer qch. par e&crit | — abgefaßt sein | to be in writing || &tre redige par &crit | etw. — abmachen (vereinbaren) | to agree on (upon) sth. in writing || stipuler qch. par Ecrit | — antworten D | to answer in writing || repondre par ecrit | — antworten @ [brieflich] | to answer by letter || repondre par lettre | etw. — festhalten (niederlegen) | to fix (to set sth. down) in writing; to commit sth. to writing || coucher (consigner) (noter) ach. par &crit | hand— | hand- written || &crit ä la main; manusecrit. Schriftprobe f | specimen of handwriting || spe- cimen m d’ (de ]’) &criture., Schriftsachverständiger ” | handwriting expert || expert m en eEcritures. Schriftsatz m | pleadings pl; writ || memoire m; exploit m; e&critures fpl | Erwiderungs-— | answer- ing brief, answer || memoire responsif | Klage— | statement of claim || requete; demande par &crit; 
699  Schriftsatz—Schuld  acte introductif d’instance | Revisions— | notice of appeal || memoire de revision | ergänzender — | amended pleadings || memoire ampliatif | vor- bereitender — | brief || &critures preparatoires | einen — abfassen (vorbereiten) | to draw up a writ || dresser un exploit | einen — einreichen | to file (to submit) a brief || de&poser un memoire | jdm. einen — zustellen | to serve a writ on sb. || signifier un exploit ä q. Schriftsteller z A) [Autor] | writer; author || au- teur m; &crivain m | Bühnen — | playwright || au- teur dramatique | Film— | film author; scenario writer || scenariste; cinegraphiste; auteur du scenario | Roman-— | novel writer; novelist || ro- mancier. Schriftsteller » ® [Journalist] | publicist; jour- nalist; newspaper man || publiciste m; journa- liste m. Schriftstellerberuf » | der — | the writing profes- sion || le metier d’&crivain. Schriftstellerin £ | woman writer; authoress || femme f ecrivain. schriftstellerisch adj | —e Tätigkeit | writing || ecrire. schriftstellern v | to write; to compose; || &crire. Schriftstück » | writing; document || ecrit m; plece f ecrite; document m. Schriftstücke np/ | papers; documents; records || ecritures fpl; papiers mpl; documents mpl. Schrifttum » | das — | the literature; the works of literature || la litte&rature; les ceuvres fpl/ litte- raires. Schriftvergleichung f | comparison of handwrit- ings || comparaison f d’&critures. Schriftwechsel »: | correspondence; exchange of letters || correspondance f; echange m de lettres | den — führen | to keep the correspondence || faire (se charger de) la correspondance. Schriftzeichen » | character; letter || caractere m; lettre f | in lateinischen — | in latin characters || en caracteres latins. Schritt » | step; measure || de&marche f; mesure f | diplomatischer — | diplomatic steps pl || de- marche diplomatique | einleitende —e | preliminary steps (measures) || mesures preliminaires | —e unternehmen | to take steps || effectuer des de- marches | die notwendigen —e tun (unternehmen) | to do the necessary || faire le necessaire. Schrott » | scrap || ferrailles fpl. Schrottwert m | scrap value || valeur f de vieux fer. Schrumpfung f | shrinkage; diminishing; dimi- nution || diminution f; amoindrissement m | Ex- port— | shrinkage of exports || diminution d’ex- portation | Kredit— | shrinkage of credit || dimi- nution de credit. Schul..abgang m | school leaving || sortie f d’&cole. — abgangs..alter » | school-leaving age || äge m de fin de scolarite. — —prüfung f | school certificate examination || examen m de sortie (de maturite). — —zeugnis n | school-leaving certificate || certi- ficat m d’etudes (de maturit®).  Schul..anstalt £ | school; place of learning (of education) || &cole f; college m. — aufsichtsbehörde f | school board (committee) || conseil m d’education (d’enseignement primaire); autorite f scolaire. — ausgabe f| school edition || edition fscolaire. —bedarf m | school requisites p/ || material m sco- laire. —behörde f | school board || autorite f scolaire. —besuch m | school attendance || frequentation f de l’&cole. —buch » | school (text) book || livre m scolaire (de classe). Schulbildung £ | education || enseignement m | Elementar —; Grund-—; Volks— | primary (ele- mentary) (common-school) education || enseigne- ment (instruction) primaire | Handels — | com- mercial education || etudes mpl commerciales | Hoch- | college (university) education || enseigne- ment superieur | Mittel—; höhere — | secondary (high-school) education (training) || enseignement (instruction) secondaire | freie —; nichtstaatliche — | private education || enseignement libre. Schuld f % [Verbindlichkeit] | debt || dette f | Ab- deckung (Ablösung) einer —; Abzahlung einer — D | settlement (clearing off) (payıng off)of a debt || acquittement d’une dette | Abzahlung einer — @ [in Raten] | paying off of a debt by instalments || acquittement d’une dette par acomptes; amor- tissement d’une dette | Anleiheablösungs— | loan liquidation (loan redemption) debt || dette pour l’amortissement d’un emprunt | Auslands— | foreign debt || dette etrangere | Außenstände (Forderungen) und —en | assets and liabilities || creances et dettes; dettes et creances | Aval- | contingent liability in respect of an acceptance || debiteur par aval | Bagatell — | paltry (petty) debt || petite dette | Bar— | money debt || dette d’ar- gent | Begleichung (Bezahlung) einer — | payment (discharge) (liquidation) of a debt || paiement (amortissement) (liquidation) d’une dette | Bod- merei— | bottomry debt || dette ä la grosse aven- ture | Bring— | debt payable at the address of the payee || dette portable | Buch— | book debt || dette comptable | Dankes— | debt of gratitude || dette de reconnaissance | Ehren—| debt of honor || |!| dette (obligation) d’honneur | Erlaß der — | re- mission of a (of the) debt || remise de (de la) dette | Fremdwährungs— | debt in foreign currency || dette en monnaie etrangere | Gattungs— | debt which is determined by description || obligation (dette) de genre | Gegen— | counter-obligation || obligation reciproque | Geld— | money debt || dette d’argent | Gesamt— | joint (joint and sev- eral) liability || dette (obligation) solidaire; obli- gation contractee solidairement | Gesellschafts — | debt of the company; partnership debt || dette de societe | Grund-— | rent (land) charge; charge on the land || dette fonciere | Haupt— | principal debt |! dette (obligation) principale | Hol— | debt which must be collected at the debtor’s address || dette querable | Hypotheken — D | mortgage debt 
Schuld—Schuldanerkenntnis  700  Schuld f X Forts. (Charge); debt on mortgage (secured by mort- gage) || dette hypothecaire | Hypotheken— @ [Belastung] | encumbrance by mortgages || affec- tation hypothecaire | Kriegs— | war debt || dette de guerre | Leibrenten— | life annuity charge || dette viagere | Miets— | rent owing || loyer ar- riere | Mit-— | joint debt (obligation) || coobliga- tion | Nachlaß — | liability of the estate || dette (obligation) de la succession | Obligationen-— | debenture (bond) debt || dette obligataire | Per- sonal— | personal debt || dette personnelle | Pfand-—; durch Pfand gesicherte — | secured debt; debt on pawn || dette gagee | Renten— | annuity charge || rente fonciere | Rest— | balance of a debt; balance due || solde debiteur | Rück- zahlungs — | liability to return (to refund) || dette de restitution | Spezies— | debt which is deter- mined by description || obligation (dette) de genre | Spiel— | gambling debt || dette de jeu | Staats— | national debt || dette publique (na- tionale) | die konsolidierte Staats— | the consoli- dated national debt || la dette publique perpe- tuelle | die schwebende Staats— | the floating na- tional debt || la dette publique flottante | Tiülgung einer — | payment (discharge) (liquidation) of a debt || amortissement (liquidation) d’une dette | Übernahme einer — | assumption of a debt || re- prise d’une dette | rnehmer einer — | trans- feree of a debt || cessionnaire d’une dette | Unter- halts— | debt for maintenance || dette alimen- taire | Wechsel— | bill debt || obligation de change. %r ausstehende — | outstanding debt || dette ac- tive; creance | bevorrechtigte — | preferred (pre- ferential) (privileged) debt (claim) || dette (creance) privilegiee | nicht bevorrechtigte — | un- secured debt || dette chirographaire | beitreibbare —; fällige — | due (liquid) debt; sum (amount) due || dette claire (exigible) (recuperable) | noch nicht fällige — | debt not due (not yet due) || dette inexigible | fundierte — | consolidated (funded) debt || dette consolidee (fondee) (unifiee) | hypothekarische — | mortgage debt; debt on mortgage || dette hypothecaire | kommerzielle — | commercial debt || dette com- merciale (consulaire) | konsolidierte — | consoli- dated (funded) debt || dette consolidee (fondee) (inscrite) (perpetuelle) | kurzfristige — | short- term debt || dette ä (exigible äa) court terme | langfristige — | long-term debt || dette ä long terme | persönliche — | personal debt || dette per- sonnelle | privilegierte — | preferential (pre- ferred) (privileged) debt (claim) || dette (cre&ance) privilegiee | schlechte —; zweifelhafte — | doubt- ful (bad) debt ; dubious claim || mauvaise creance; creance douteuse | schwebende — | floating debt || dette flottante (non consolidee) | ungesicherte — | unsecured debt || dette chirographaire | unver- zinsliche — | debt which bears no interest || dette ne produisant pas d’interets | verjährte — | debt barred by limitation; statute-barred claim ||  dette prescrite (caduque) | verzinsliche — | interest-bearing debt || dette productive d’inte- rets. %r eine — abarbeiten (abdienen) | to work off a debt || s’acquitter d’une dette par son travail (par ses services) | seine —en abbezahlen (bezahlen) | to pay (to pay off) one’s debts || payer (s’acquitter de) ses dettes | eine — abdecken; eine — abtra- gen D | to pay off (to discharge) a debt || payer (acquitter) (s’acquitter d’) une dette | eine — ab- tragen @© eine — in Raten abzahlen (abbezahlen) | to pay off a debt in (by) instalments || acquitter une dette par acomptes | eine — abtreten | to make over a debt || transporter une creance | eine — anerkennen | to acknowledge a debt || reconnaitre une dette | eine — bezahlen (begleichen) | to pay (to discharge) (to pay off) a debt || acquitter (payer) une dette | eine — beitreiben | to collect (to recover) (to call in) a debt || recouvrer (re- cuperer) (faire rentrer) une dette (une creance) | mit —en belastet | burdened (encumbered) with debt || greve de dettes | —en eintreiben (einziehen) | to collect (to recover) (to call in) debts || recou- vrer (recuperer) (faire rentrer) des dettes | jdm. eine — erlassen | to release sb. from a debt; to re- mit a debt to sb. || remettre une dette ä q. | in —en geraten | to run into debt; to become indebted || s’endetter; faire des dettes | —en haben | to be in debt || avoir des dettes; &tre endette | —en machen | to contract (to incur) (to make) debts; to run into debt || contracter (faire) des dettes | keine en machen | to keep out of debt || ne pas faire des dettes; ne pas s’endetter | bis über die Ohren in —en stecken | to be head over ears in debt || etre accable de dettes | —en tilgen | to redeem (to pay off) debts || amortir des dettes | eine — über- nehmen | to assume (to take over) a debt || prendre (reprendre) une dette. [VIDE: Schulden I® ®.] Schuld f®) [Verschulden] | guilt; responsibility; fault || culpabilite f; responsabilite f; faute f | Kollektiv— | collective guilt || culpabilit& collec- tive | — am Kriege; Kriegs— | war guilt [| culpa- bilit& dans la guerre | Mit— | complicity; parti- cipation in guilt || complicite. % seine — abstreiten (bestreiten) | to deny the charge(s); to plead not guilty || nier sa culpabi- lite&; s’avouer non coupable | jdm. die — an etw. beimessen (zumessen) (zuschreiben) | to attribute the blame for sth. to sb. || attribuer (imputer) la faute de qgch. ä q. | die — auf sich nehmen | to bear the blame || prendre la faute sur soi | die — auf jdn. schieben | to shift the blame on to sb. else || s’excuser sur q. | eine — sühnen | to expiate a guilt || expier une faute | an etw. — (die —) tragen | to be guilty of sth. || &tre coupable de qch. Schuld..ablösung f | liquidation (discharge) of a debt || amortissement m d’une dette.  — abtretung f | transfer of a debt || cession f (trans-  mission f) de dette.  — anerkenntnis » | acknowledgment of debt (of in-  debtedness) || reconnaissance f de dette | abstrak- 
701  Schuldanerkenntnis-—schuldig  tes — | naked acknowledgment of debt || recon- naissance de dette abstraite. —bekenntnis » | plea of guilty || aveu m. —betrag m X | sum (amount) of a debt || mon- tant m de la (d’une) dette. —betrag m ®) | amount (sum) due (owing) || mon- tant m payable; somme f exigible. —beweis m | proof (evidence) of one’s guilt || preuve f de culpabilite. —bewußtsein » | guilty knowledge (conscience) || conscience f coupable (chargee). —buch » &X | accounts-receivable ledger || livre m de dettes (des comptes). —buch » ® [Haupt —] | debit ledger || grand- livre m de la dette | das Staats— | the national debt register || le grand-livre de la Dette (de la Dette publique). — —forderung f %A |ledger debt || cre&ance finscrite dans le livre de dettes. — —forderung f ®) | debt inscribed in the national debt register || dette finscrite sur le grand-livre de Jla Dette. Schulden fp! X [Aktiv—-] | accounts receivable; outstanding debts; outstandings; assets | dettes fpl actives; creances fpl. Schulden /p! ® [Passiv—] | debts; liabilities; ac- counts payable || dettes fpl; dettes passives; masse f passive; ensemble m des dettes. schulden v | jdm. etw. — | to owe sb. sth. || devoir q. ach. ; &tre redevable ä q. de qch. Schulden..abdeckung f; —begleichung f | settlement of debts; debt settlement || acquittement m (re- glement m) des dettes. schuldenfrei adj X | free from (of) debt; clear of debts || exempt (franc) de dettes; sans dettes | sich — machen | to clear (to free) os. of debt ; to pay off one’s debts; to get out of debt || s’acquitter de ses dettes; se liquider | — sein | to be out of debt || n’avoir plus de dettes. schuldenfrei adj ®) [unbelastet] | unencumbered || non hypotheque. Schulden..haftung f | liability for debts || responsa- bilite f quant aux dettes. — herabsetzung f | debt reduction || reduction f des dettes. —konferenz f | debts conference || conference f des dettes. —]last f | burden of debts; encumbrance || poids m des dettes. — machen » | running into debts || endettement m. — masse f %A | die — | the liabilities p/ || la masse debitrice (passive); le passif. — masse f®) | die — | the total indebtedness || le total du passif. — minderung f; —senkung f | reduction of debts || reduction f des dettes. —regelung f | settlement of debts; debt settlement || reglement m (paiement m) de (des) dettes. —rückzahlung f>; —zahlung f | debt repayment; payment (discharge) of debts || paiement m (liqui- dation f) des dettes. —tilgung f| payment (discharge).of debts; debt re-  tirement || amortissement m (liquidation f) des dettes. —tilgungs..fonds m; — —kasse f | sinking fund || fonds m (caisse f) d’amortissement. — —plan m | sinking plan || plan m d’amortisse- ment. —trennung f | separation of debts || separation f de dettes. —verwaltung f | administration of debts || admi- nistration f (service m) des dettes | Staats— | ad- ministration of the national debt || administra- tion de la dette nationale. Schuld..erlaß m | remission of the (of a) debt || re- mise f de (d’une) dette. —erleichterung f | reduction of the debt || allege- ment m de la dette. —frage f | question of guilt || question f de culpa- bilite | Bejahung der — | verdict of guilty || decla- ration de culpabilite. —gefängnis » | debtor’s prison || prison f pour dettes. —haft f | detention (imprisonment) for debt || em- prisonnement m (contrainte f par corps) pour dette. schuldhaft adj | culpable || coupable | auf —e Art und Weise | in a guilty manner; negligently || cou- pablement; negligemment | —e Beteiligung | cri- minal participation; complicity || participation coupable; complicite | —e Versäumnis | cul- pable negligence || negligence coupable | —e Ver- zögerung | culpable delay || delai coupable. schuldhaft adv A schuldhafterweise adv A | cul- pably; in a guilty manner || coupablement; fauti- vement; d’une maniere coupable. schuldhaft adv ®) | schuldhafterweise adv ®) | negli- gently; through negligence || negligemment. schuldig adj %) [verantwortlich] | guilty; respon- sible || coupable; responsable | der —e Teil | the guilty (responsible) party || la partie coupable; le coupable | des Todes — | guilty of death || digne de mort. r — oder un | guilty or innocent (or not guilty) I! coupable ou non | sich — bekennen | to plead guilty; to enter a plea of guilty || plaider (s’avouer) coupable; avouer sa culpabilite | sich nicht — be- kennen | to plead not guilty; to enter a plea of not guilty || s’avouer non coupable; nier sa culpa- bilite | für — befunden werden | to be found guilty || &tre reconnu coupabile | jdn. für — erklären; jdn. — sprechen | to find (to pronounce) sb. guilty || declarer (prononcer) q. coupable | für — erklärt werden | to be found (to be pronounced) guilty || etre declare (prononce) coupable | für allein — erklärt werden | to be declared to be the exclu- sively guilty party || &tre declare seul coupable | jdn. für — halten | to account sb. to be guilty || tenir q. pour coupable; regarder (considerer) q. comme coupable. schuldig adj ® [geschuldet] | due; owing; payable || dü; exigible; payable | —er Betrag | amount (sum) due (owing); indebtedness || montant payable (exigible) | — bleiben | to remain due || 
schuldig—Schuldverschreibung  702  schuldig adj ® Forts. rester exigible | jdm. etw. — bleiben | to remain sb.’s debtor for sth. || rester debiteur de q. | jdm. etw. — sein | to owe sb. a debt; to be indebted to sb. for sth. || devoir qch. ä q.; avoir une dette en- vers q. Schuldige m | der — | the guilty party; the guilty || le coupable | der Mit— | the accomplice; the asso- ciate in guilt || le complice | der — eines Unfalls | the party at fault in an accident || l’auteur d’un accident. Schuldigerklärung f | verdict of guilty || verdict m (declaration f) de culpabilite. Schuldigkeit f | debt; obligation || devoir m; obli- gation f| jds. Pflicht und — | sb.’s bounden duty || son devoir imperieux | seine — tun | to do one’s duty || accomplir (faire) son devoir. Schul..direktor m | head master || maitre m d’&cole; directeur m de 1’&cole. —direktorin f; —direktrice f | head mistress || mai- tresse f d’ecole; directrice f. Schuldklage f @%) | action (suit) for debt || action f pour dette. Schuldklage f ® [obligatorische Klage] | action based on contract || action f contractuelle. schuldlos adj | innocent; guiltless ; not guilty || inno- cent; non coupable | jdn. für — halten | to hold sb. guiltless (free of guilt) || tenir q. pour innocent. Schuldlosigkeit f | innocence || innocence f | bei er- wiesener — | when (if) innocence is proved || au cas 0U l’innocence est prouvee. Schuldner ” | debtor || debiteur m; oblig& m | Bodmerei— | borrower on bottomry || emprun- teur (preneur) ä la grosse (a la grosse aventure) | Dritt— | garnishee || tiers debiteur; tiers-saisi | Gemein-— | bankrupt; insolvent debtor || failli; banqueroutier | Gesamt— | joint debtor; co- debtor || debiteur solidaire | als Gesamt-— haften | to be jointly and severally liable || &tre tenu comme debiteur solidaire | Giro— | debtor by endorsement || debiteur endossataire | Haupt — | principal (original) debtor || d&biteur principal; principal oblige | Hypotheken — | mortgage debt- or; debtor on mortgage; mortgagor || debiteur hypothecaire | Mit— | co-debtor; joint debtor || codebiteur; debiteur solidaire | Obligations-—; Pfandbrief— | bond debtor || debiteur obliga- taire | Selbst— | original debtor || principal oblige | Wechsel— | debtor of a bill of exchange; bill debtor || debiteur par lettre de change; oblige en vertue de l’effet | säumiger — | debtor. in default; defaulting debtor || debiteur defaillant (en de- faut) | zahlungsunfähiger — | insolvent debtor; bankrupt || debiteur insolvable; failli. Schuldnerin f %) | woman debtor || debitrice f. Schuldnerin f ®) [die schuldnerische Gesellschaft] | the debtor company || la societe f debitrice. schuldnerisch adj | gesamt—e Haftung | joint lia- bility || obligation solidaire (contractee solidai- rement). schuldnerisch adv | gesamt— haften | to be jointly and severally liable || &tre tenu comme debiteur  solidaire; &tre solidairement responsable; &tre tenu solidairement. Schuldner..land » | debtor country || pays m debi- teur. —staat m | debtor state (nation) || Etat m debiteur. —verzug m | default of the debtor; debtor’s de- fault || demeure f du debiteur. Schuldposten m @& [geschuldeter Betrag] | sum due (owing) || somme f due. Schuldposten m ®) [Debetposten] | debit item || article m au debit; poste m debiteur. Schuldrecht » | law of contract || droit m des obli- gations. schuldrechtlich adj | contractual || contractuel | —er Anspruch | personal claim || droit personnel; creance; obligation | —e Klage | action based on contract || action contractuelle. Schuld..rest m; —saldo m | balance due (owing) || residu m de compte; solde m passif. —schein m | acknowledgment of debt (of in- debtedness) || reconnaissance f de dette; titre m de (de la) creance | Hand-— | handbill; note of hand; I.O.U. || billet de dette; billet. — —darlehen » | loan against I.O.U. || emprunt m sur billet. — —forderung f | claim based on an I.O.U. || creance f en vertu d’un billet. Schuld..spruch m” | verdict of guilty || verdict m (declaration f) de culpabilite. —summe f | sum (amount) due (owed) (owing); amount (sum) of a debt || montant m de la (d’une) dette. —titel m | proof of indebtedness || titre m de creance | vollstreckbarer — | enforceable proof of indebtedness || titre (titre de cre&ance) executoire. —übernahme f @) [Übernahme einer Schuld] | as- sumption of a debt (of an obligation) || reprise f d’une dette. —übernahme f ®) [kumulative —] | assumption of debts; promise to answer for debts || reprise f de dettes. —übernahmevertrag m | contract of indemnity || contrat m d’indemnite. — übernehmer m | transferee of a debt || cession- naire m d’une dette. —übertragung f | transfer of a debt || cession f (transmission f) de dette. —umwandlung f | novation; substitution of one obligation for another one || novation f; novation de creance. — urkunde f | proof of indebtedness || titre m de creance. —wverhältnis » | obligation; contractual obligation |! obligation f; obligation contractuelle | Recht der —se | law of contract || droit des obligations. —verpflichtung f | obligation || obligation f. Schuldverschreibung f | debenture bond (certifi- cate); bond; debenture || obligation f; certificat m (titre m) d’obligation | Ablösungs— | redemption bond || obligation d’amortissement | Ausgabe von —en | issue of bonds; bond issue || &mission d’obligations | Fremdwährungs-—en | bonds (de- 
703  Schuldverschreibung—Schulinspektor  bentures) in foreign currency || obligations en monnaie etrangere | Hypotheken— | mortgage debenture (bond) (certificate) || obligation hypo- thecaire | — auf den Inhaber | bearer bond (de- benture) || obligation au porteur | auf den Namen Jautende (ausgestellte) — | registered bond (de- benture); non-negotiable bond || obligation nomi- native | Teil= | partial debenture || obligation partielle | eine — in Verkehr bringen | to issue a debenture || mettre une obligation en circulation | Wandel—en | convertible bonds || obligations convertibles. %r noch nicht ausgegebene —en | unissued deben- tures || obligations ä la souche | festverzinsliche en | coupon bonds || valeurs ä revenu fixe; obli- gations | ablösbare —; einlösbare —; rückzahl- bare —; kündbare — | redeemable bond (deben- ture) || obligation amortissable (rachetable) (rem- boursable) | nicht ablösbare —; nicht einlösbare s nicht rückzahlbare —; unkündbare — | irre- deemable bond (debenture) || obligation non amortissable (irrachetable) (irremboursable) | nicht übertragbare — | registered bond (deben- ture) || obligation nominative | ungesicherte — | simple (naked) debenture || obligation chiro- graphaire. % —en ausgeben (ausstellen) | to issue bonds; to float a bond issue || &mettre des obligations | —en zeichnen | to subscribe bonds || souscrire des obligations. Schuldverschreibungsinhaber » | bondholder; de- benture holder || obligataire m; detenteur m d’obligation; titulaire m (porteur m) d’obliga- tions. Schuld..versprechen » | acknowledgment of debt (of indebtedness) || reconnaissance f de dette. —wechsel m | bill payable || effet m a payer. —wechselbuch » | bills-payable book (ledger) || livre m d’effets a payer. —zinsen mpl | interest on debts || inter&ts mpl de dette. Schule f@%) | school || &cole f | Abend — | evening (night) (continuation) school || &cole du soir | Ackerbau—; Landwirtschafts— | agricultural school || &cole d’agriculture | Bergbau— | mining school; school of mines || &cole des mines | Be- rufs—; Fach—; Gewerbe-— | vocational (profes- sional) school || &cole industrielle (profession- nelle) | Bürger—; Elementar—; Gemeinde-; Grund- | primary (elementary) (board) (council) (parish) school || &cole primaire (communale) (municipale) | Einheits— | normal school || &cole normale | Fahr — | driving lessons || legons de con- duite | Flieger—; Flug— | aviation school || cen- tre-ecole d’aviation | Fortbildungs— | continua- tion (adult) school || &cole de perfectionnement (d’adultes) | Freilicht— | open-air school || &cole de plein air | Handels — |commercialschool || &cole commerciale (de commerce) | Handelshoch- | commercial high school || &cole superieure de commerce; &cole des hautes e&tudes commerciales | Handwerkerfach— | school for artisans || e&cole  des arts et metiers; ecole industrielle (profession- nelle) | Haushaltungs — | school of domestic eco- nomy || &cole menagere | Hilfs— | auxiliary school [[ &cole auxiliaire | Hoch— | university || universite | Knaben— | school for boys; boys’ school || &cole de garcons | Kolonial— | colonial school || &cole coloniale | Kriegs— | military school (high school) I! &cole militaire; &ole superieure de guerre | Kunst— | school of art; art school || &cole des beaux-arts | Latein— | grammar school [[ &cole secondaire | Mädchen — | school for girls; girls’ school || &cole de filles (de jeunes filles) | Marine— | naval school (college) (academy) || &cole navale (de marine) | Mittel — | secondary school; college; high school [USA] || &cole secondaire (primaire superieure) | Musik— | school of music; music school || academie de musique; conservatoire | Mütter— | nursery (infant) school || &cole mater- nelle (enfantine) | Normal— | normal school || ecole normale | Piloten— | aviation school || centre-ecole d’aviation | Privat— | private school I! &cole privee (libre) | Rechts— | law school || ecole de droit | Reit— | riding school || e&cole (academie) d’&quitation | Seemanns— | school of navigation || &cole navale (de navigation) | Sonn- tags— | sunday school || &cole du dimanche | Sprach-— | school of languages ; language school || ecole de langues | Tanz— | school of dancing; dancing school || academie de danse | Volks- | primary (elementary) (public elementary) school I! e&cole populaire (communale) | Volkshoch - | popular high school || &cole populaire superieure | Vor-—; Vorbereitungs— | preparatory school || ecole preparatoire (annexe) | Wald—- | open-air school || &cole de plein air. % gemischte — | coeducational school || &cole mixte | höhere — | college; middle school || &cole secondaire (superieure) (primaire superieure) | öffentliche —; staatliche — | public school || &cole publique. %r die — besuchen; zur — gehen | to go to school || aller ä l’&cole [primaire] | die — besuchen; in der — sein | to be at school || &tre ä Vl’&cole [pri- maire]. Schule £®) [Schulhaus; Schulgebäude] | school; schoolhouse || &cole f; maison f d’&cole. Schuleinrichtung f | school furniture || materiel m scolaire. Schüler m | schoolboy; pupil || &colier m; eleve m | Mit— | schoolmate; schoolfellow || camarade d’&cole (de classe); compagne | einen — aus der Schule nehmen | to remove a pupil from school || retirer un eleve de l’&cole. Schülerin f | schoolgirl; pupil || &coliere f; eleve f. Schul..ferien p/ | vacation(s) || vacances fpl.  —freund »ı; —kamerad m | schoolmate; school-  fellow || camarade m d’&cole (de classe); com- pagne m.  —geld n | school money (fees p/); schooling || &co-  lage m; frais mpl scolaires.  —inspektor » | school inspector || inspecteur m  des &coles. 
Schuljahr—Schutzbrief  704  Schul..jahr » | school year || annee f scolaire | die —e | school time; the school-days || les annees de classe (d’&cole). —kinder npl/ | school children || &coliers mpl. —klasse f | grade || classe f | die oberen —n | the upper (the senior) school || les hautes (grandes) classes | die unteren —n | the lower school || les petites classes. —]ehrer m | school teacher; teacher || maitre m; instituteur m. —lehrerin f | lady teacher || maitresse f; institu- trice f. — leiter m | head (school) master || chef m d’insti- tution; maitre m d’&cole. ' — leiterin f | head (school) mistress || maitresse f d’&cole. — ordnung f | school regulations pl || reglement m scolaire. —Ppflicht f | compulsory schooling (education) || enseignement m obligatoire; obligation f scolaire. schulpflichtig adj | schoolable || soumis ä l’ensei- gnement obligatoire; sous l’obligation scolaire | — es Alter | schoolable age || äge scolaire (de sco- larite) | Kinder in —em Alter | children of school- able age || enfants d’äge scolaire. Schul..reformen fpl | school reforms pl || refor- mes fpl scolaires. —schiff » | school ship; training ship (vessel) || vaisseau-&cole m; navire &ole m. —stiftung f| foundation (endowed) school || &ole f dotee. —streik m | school strike || greve f scolaire. —stunden fp/ | school hours [| heures fp/ de classe. —tag m | school day || jour m de classe. Schulung f| schooling; training || enseignement m; instruction f; e&colage m | Um-— | re-training || re- Education. Schul..unterricht » | school teaching || enseigne- ment m; instruction f. —wesen n | schooling; public education (schooling) [| instruction f publique; enseignement m (orga- nisation f) scolaire; enseignement. —zeit f | school time; the school days p/ || annees fpl de classe (d’&cole) | Verlängerung der — | rais- ing of the school-leaving age || prolongation de la scolarite. —zimmer » | schoolroom; class room || salle f de classe. —zwang m | compulsory education (schooling) || instruction f (enseignement m) obligatoire; obli- gation f scolaire. Schund..literatur f | base literature || litterature f basse. —Ppreis m | ruinous (under-cost) price || vil prix m; prix de mevente. —ware f | waste (shoddy) (job) goods pl; goods of inferior quality || marchandises fpl de rebut (de pacotille) ; pacotille f. Schürfen » | prospecting; digging || prospection f. schürfen v | to prospect; to dig || prospecter. Schürfrecht » | prospecting license || licence f de prospection.  Schurke m | rogue; scoundrel; crook || coquin m; fourbe m; escroc m. Schutz m | protection || protection f | Ausstel- lungs— | temporary protection at exhibitions || protection temporaire aux expositions | Brand —; Feuer— | protection against fire; fire protection || protection contre l’incendie | Erfinder— | protec- tion of (for) inventors || protection des inventeurs | Erfindungs— | protection of inventions || protec- tion des inventions | im — (unter dem —) der Ex- territorialität | under the privilege of exterritoria- lity || sous le couvert de l’exterritorialit& | — durch die Gesetze | legal protection || protection legale | unter dem — der Gesetze | under the protection of the law || sous la tutelle des lois | Grenz— | frontier (border) control || garde de la frontiere (des frontieres); garde-frontiere | Handelsmar- ken—; Marken— | protection of trade-marks; trade-mark protection || protection legale des marques de fabrique | im — (unter dem —) der Immunität | under the shield (privilege) of im- munity || sous le couvert de l’immunite | Luft— | air raid protection || defense aerienne | Muster — | protection of registered designs || protection des dessins | — durch Patente; Patent— | protection by patents (by letters patent); patent protection || protection par des brevets | Rechts— | legal aid (protection) || protection jJudiciaire | gewerblicher Rechts— | protection of industrial property (pro- perty rights) || protection de la propriete indus- trielle | Regierungs— | protection by the govern- ment || protection gouvernementale | Selbst— | self-protection || protection de soi-meme | Staats— | protection by the state || protection par l’Etat | Urheberrechts— | protection by copy- right || protection de la propriete litteraire | Voll- streckungs— | stay of execution || sursis (sur- seance) a l’execution d’un jugement | Werk-— | plant protection || protection des etablissements | Zoll-; — durch Zölle | protection by tariffs ; ta- riff protection || protection douaniere. % diplomatischer — | diplomatic protection || protection diplomatique | gesetzlicher — | legal protection || protection legale | staatlicher — | protection by the state; government protection || protection par l’Etat | strafrechtlicher — | pro- tection by penal sanctions || protection penale | wirksamer — | effective protection || protection efficace. %r jds. — anrufen; jdn. um — bitten (angehen) | to ask (to call upon) sb. for protection || demander de la protection a q. | jdm. gegen etw. — gewähren | to protect sb. from (against) sth. || proteger q. contre qch. | jdn. unter seinen — nehmen | to take sb. under one’s protection || prendre q. Sous sa protection; accorder sa protection ä q.  Schutz..ablauf » | expiraiion of the protection || expiration f de la duree de protection.  —brief m %X | letter(s) of denization || lettres fp/ de protection; petites lettres de naturalisation. —brief m ® [Geleitsbrief] | safe conduct; letter of safe conduct || sauf-conduit m. 
705  Schutzbrief—Schwangerschaftsunterbrechung  Schutz..brief m © | charter || charte f; privilege m. — —gesellschaft £ | chartered company || com- pagnie f ä charte. —bund m” X [Schutzverband] | defense associa- tion; protective society || societe f protectrice. —bund m ® [Schutzbündnis] | defensive alliance I alliance f defensive. —dauer f; —frist f| period of protection || duree f de (de la) protection | Ablauf der — | expiration of the protection || expiration de la duree de pro- tection. schützen v | to protect; to guard; to safeguard | proteger; defendre; garder; sauvegarder | etw. durch Patent — | to protect sth. by letters patent; to patent sth. || prot&ger aqch. par un brevet; bre- veter ach. | jdn. gegen (vor) etw. — | to protect sb. from (against) sth. || prot&ger q. contre ach. | sich gegen (vor) etw. — | to protect os. from sth.; to guard against sth. || se proteger de ach. schutzfähig adj @& | capable of being protected || susceptible de protection | —es Interesse | legi- timate interest || interet legitime. schutzfähig adj ®) [patentrechtlich —; patentfähig] | patentable || brevetable | —e Erfindung | pat- entable invention || invention brevetable. Schutz..fähigkeit £ | patentrechtliche — | patent- ability || brevetabilite f. —gebiet » A) [Protektorat] | protectorate; country under protectorate || protectorat m; pays m de protectorat. —gebiet » ®) [Kolonie] | colony || colonie f. —geleit n | safe conduct || sauf-conduit m. —genesse m | denizen || titulaire m de petites lettres de naturalisation. —gesetz n | law for the protection [of] || loi f pour la protection [de]. —haft f| protective custody || detention f preventive. —herr m | protector || protecteur m. —herrschaft f | protectorate || protectorat m. Schützling /ı | protege; favorite || protege m. schutzlos adj | unprotected || sans protection. Schutz..macht f | protecting power || puissance f protectrice. —Mmann m | police constable; policeman [| agent m de police; agent. —marke f | trade-mark || marque f de fabrique (de commerce) | eingetragene — | registered trade- mark || marque deposee. —Dpolizei f | security police || la sürete. —Mmaßnahme f; —maßregel f | protective (preven- tive) measure; precaution || mesure f de sauve- garde (de protection). —recht » | gewerbliche —e | industrial rights || droits mpl industriels; propriete f industrielle | literarisches — | literary copyright; copyright || propriete f litteraire; droit m de propriete litte- raire; droit d’auteur. —staat m | protectorate; country under protec- torate || protectorat m; pays m de protectorat. —truppe f | colonial force || troupe f coloniale. —umfang m | extent of the protection || portee f de la protection,  Schutz- und Trutzbündnis » | offensive and defen- sive alliance || alliance f offensive et defensive. Schutz..verband m | defense association ; protective union || ligue f defensive; societe f protectrice | Gläubiger— | creditors’ protective union || asso- ciation protectrice des creanciers. —verein m | protective society || societe f protec- trice | Jugend— | society for the protection of children || societ&e protectrice de l’enfance | Tier— | society for the prevention of cruelty to animals || societ& protectrice des animaux. —Vvorrichtung f | safety (protective) device || dispo- sitif m protecteur (de protection). schutzwürdig adj | worthy of protection || digne de protection | —es Interesse | legitimate (lawful) interest || interet legitime. Schutz..zeit f | gesetzliche — | legal term of pro- tection || delai m de la protection legale. —2zoll m | protective (protecting) duty || droit m protecteur. —zöllner m | protectionist || protectionniste m. schutzzöllnerisch adj | protectionist || protection- niste. Schutzzoll..politik f | policy of customs protection- ism; protectionist policy || politique f de pro- tection douaniere; politique protectionniste. —system n | system of protection (of protective duties); protective system; customs protec- tionism || syste&me m protecteur (de protection); protectionnisme m douanier | Anhänger des —s | protectionist || protectionniste. —tarif m | protective (protecting) tariff || tarif m protecteur (de protection). schwach adj | —es Argument | weak argument || argument peu solide | —e Majorität | bare ma- jority || faible majorit& | —e Nachfrage | slack demand || faible demande | geistes— | weak- minded; feeble-minded; imbecile |[ d’esprit faible; faible d’esprit. Schwäche f| Charakter— | weakness of character || faiblesse f de caractere | Geistes— | weakness of mind; weak-mindedness; feeble-mindedness || faiblesse d’esprit. schwächen v | weaken || affaiblir. schwachsinnig adj | imbecile; weak-minded; feeble- minded || imbecile; faible d’esprit; d’esprit faible. Schwachsinn m; Schwachsinnigkeit f | imbecility; weak-mindedness; feeble-mindedness || imbecil- lite f; faiblesse f intellectuelle (d’esprit). Schwächung f| weakening || affaiblissement m. Schwager m | brother-in-law || beau-frere m. Schwägerin f | sister-in-law || belle-sceur f. Schwägerschaft f | affinity; relationship by mar- riage || affinite f; parente f par alliance. Schwägerschaftsgrad m | degree of affinity || degre m d’alliance. schwanger adj | pregnant || enceinte; grosse. Schwangere f | expectant mother || femme fen- ceinte. Schwangerschaft f | pregnancy || grossesse f. Schwangerschaftsunterbrechung £ | abortion || avortement m. 
Schwängerung—Schwierigkeiten  706  Schwängerung f | impregnation || impregnation f. schwanken v | to fluctuate || fluctuer | die Preise — zwischen | prices fluctuate between || les prix flottent entre. schwankend adj | fluctuating || fluctuant; oscillant | —e Haltung | undecided attitude || attitude in- decise | —er Kurs | fluctuating rate || prix (cours) fluctuant (variable) | —er Markt | fluctuating market || marche oscillant. Schwankung f | fluctuation || fluctuation f | Kurs- —en D [der Börsenkurse] | exchange fluctuations Il fluctuations des cours | Kurs—en @ [der Devi- senkurse] | fluctuations in the rates of exchange || fluctuations des changes | Markt—en | market fluctuations || fluctuations du marche | Marktwert- en | fluctuations in the market value || fluctua- tions de la valeur marchande | Preis—en | fluc- tuation of prices; price fluctuations || fluctuations des prix | Saison—en | seasonal variations || varia- tions saisonnieres | Währungs—en D | currency fluctuations || fluctuations de la monnaie | Wäh- rungs—en © | monetary instability || instabilite monetaire. schwarz adj | —e Börse; —er Markt | black market || marche noir | —es Brett | blackboard || tableau noir | —e Liste | black list || liste noire; index. Schwarz..arbeit £| work done but not reported to the authorities || travail m noir (illicite). — arbeiter m | person who works secretly || chö- meur m travaillant clandestinement. —handel m; —markt m | black market || marche m noir. —handelsgeschäft n | black market operation || transaction f du marche noir. — handelskurs m» | black market rate || cours m noir (du marche noir). — händler m | black market operator || trafiquant m du marche noir, —sender m | secret transmitter || &metteur m clan- destin. Schwebe f | in der — bleiben | to remain pending (in suspense) || rester pendant | etw. in der — halten | to hold (to keep) sth. in suspense || garder (tenir) ach. en suspens | in der — sein | to be pending (in suspense); to be abeyant (in abeyance) || &tre pendant (en suspens). Schweben » | — eines Prozesses | pendency of an action || litispendance f. schweben v | to be pending (in suspense) || Etre pendant (en suspens). schwebend adj @%) [anhängig] | ein —er Prozeß | a pending lawsuit || un proces pendant. schwebend adj ® | —e Schuld | floating debt || dette flottante. Schwebezeit £ | period of suspense; suspension period || periode f d’indecision. Schwebezustand m | suspense; abeyance || sus- pens m. Schweigegeld » | hush money || prix m du (prime m au) silence | Erpressung von — | extortion of hush money; blackmail || chantage m. Schweigen » | silence || silence m | — bedeutet Zu-  stimmung | silence gives consent || qui se tait con- sent; qui ne dit mot, consent | jdn. zum — bringen | to silence sb. || reduire q. au silence; imposer silence ä q. | jds. — erkaufen | to bribe sb. to silence [| acheter le silence de q. Schweigepflicht f | professional secret || secret m professionnel. schwer adj | —e Bestrafung (Strafe) | Ssevere punishment; heavy (severe) penalty || forte peine | —e Fahrlässigkeit | gross negligence || faute lourde | —e Verantwortung | heavy (oner- ous) responsibility || lourde responsabilite | —er Verlust | heavy loss || lourde (forte) (grosse) perte | mit —en Verlusten | with heavy losses || au prix de pertes severes. Schwere f | gravity || gravite f. Schwer..arbeiter » A) | hard worker || homme m de grand travail. — arbeiter m ®) | heavy worker || travailleur m de force. —industrie f | heavy industry (industries) || in- dustrie flourde; grosse metallurgie f. —kriegsbeschädigter /n | war invalid || grand mu- tile& m de guerre. —verbrecher m | big criminal || grand criminel m. —wverletzter m | severely wounded !| grand bles- se m. Schwester f | sister || sceur f | Halb—- D | half sister || demi-seur | Halb— © [mütterlicher- seits] | half sister on the mother’s side || sceur uterine (de mere) | Halb— 3 [väterlicherseits] | half-sister on the father’s side || soeur consanguine (de pere) | Zwillings— | twin sister || sceeur jumelle | leibliche — | full (own) (blood) sister || sceeur ger- maine (de pere et de mere). Schwester..firma f | affiliated (associated) firm || maison f affilice. —gesellschaft f| sister (affiliated) (associated) com- pany || societe f seur (affiliee). —schiff » | sister ship || navire m jumeau (frere); bätiment m de m&me serie. Schwesternschaft f | sisterhood || communaute f religieuse. Schwieger..eltern p/ | parents-in-law p/ || beaux- parents mpl; beau-pere m et belle-mere f. —Mmutter f | mother-in-law || belle-mere f. —sohn m | son-in-law || beau-fils m; gendre m. —tochter f | daughter-in-law || belle-fille f. —vater m | father-in-law || beau-pere m. schwierig adj | difficult || difficile | —e Lage | criti- cal situation; exigency || situation urgente (cri- tique). schwierig adv | — auszuführen | difficult of accom- plishment || difficile ä realiser; d’un accomplisse- ment difficile. Schwierigkeiten fp/ | difficulties || difficultes fpl | Geld —; Zahlungs—; finanzielle — | financial (pecuniary) difficulties || embarras mpl financiers (pecuniaires) (d’argent) | Transport— | transport difficulties || difficultes de transport | Versor- gungs— | difficulties of supply || difficultes d’ap- provisionnement | unüberwindliche — | insur 
707  Schwierigkeiten—Seegefahr  mountable difficulties || difficult&s insurmon- tables | — beheben (beseitigen) | to remove diffi- culties || aplanir (lever) des difficult&s | sich in — bringen | to get os. into difficulties (into troubles) || se mettre dans l’embarras | — machen (berei- ten) | to make (to raise) difficulties || Elever (faire) des difficulte&s | von — strotzen | to bristle with difficulties || &tre herisse de difficultes | — über- winden | to surmount (to bridge) (to overcome) difficulties [|| surmonter des difficultes. schwimmend adj | —e Ladung | cargo afloat || car- gaison flottante | —e Waren | goods afloat; floating goods || marchandises flottantes (sous voile) (sous vapeur). Schwindel m | fraud; swindle; deception; deceit; cheating || escroquerie f; duperie f; tromperie f; fourberie f | Aktien— | share (share-pushing) (bucket-shop) fraud || marronnage | Kautions-—; Kredit— | obtaining credit by fraud (by false pretenses); credit fraud || obtention frauduleuse de credit | Versicherungs— | insurance fraud || escroquerie a l’assurance | Wahl— | vote fraud || fraude (corruption) eElectorale. Schwindel..affaire f [Schwindelei] | bogus affair; bubble scheme || affaire f vereuse. — auktion f | mock auction || vente f ä l’enchere simulee. —firma; —gesellschaft f>; —gründung f> —unter- nehmen » | bogus firm (company); bubble com- pany || societe f vereuse (fantöme) (d’escrocs) (de filous). schwindelhaft adj | fraudulent; deceitful; deceptive || frauduleux; trompeur. schwindeln v | to swindle; to cheat || tromper; escroquer. Schwindelmakler » | shady broker || courtier m marron (vereux). Schwindler » | swindler; cheat ; imposter; trickster || trompeur m; escroc m; imposteur m; dupeur m] Finanz — | shady financier || financier m vereux | Heirats— | wedding hoaxer || e&pouseur m ä toutes mains. Schwindlerbande f| gang of swindlers (of sharpers); ring || bande f d’escrocs; bande noire. schwören v | to swear || jurer | — bei allem, was einem heilig ist | to swear by all that one holds sacred || jurer ses grands dieux | auf die Bibel — | to swear on the Bible (on the Book) || jurer sur la Bible | Rache — | to swear revenge || jurer de se venger | jdm. die Treue — | to swear fidelity to sb. I! jurer la fidelite a q. | —, die reine Wahrheit zu sagen, nichts zu verschweigen und nichts hinzu- zufügen | to swear to speak (to tell) the truth, the whole truth, and nothing but the truth || jurer de dire la verite, toute la verite, et rien que la verite | falsch — D | to swear falsely || fausser son ser- ment | falsch — © | to perjure os.; to commit per- jury || commettre un parjure; se parjurer; par- jurer sa fol. Schwund z | diminuation; shrinkage || diminu- tion f; amoindrissement m | Geburten — | decline (falling) of the birth rate |! denatalite | Kapital —;  Vermögens- | dwindling of assets || deperissement de capital. Schwur » | oath || serment m | einen — ablegen (leisten) | to take (to swear) an oath || faire un ser- ment. Schwurgericht » | court of assizes; assizes pl || cour f d’assises; assises fpl. Schwurgerichtsverhandlung f | trial by the assizes || debats mpl devant les assises. See f | sea || mer f | zu Land und zur — | on (by) land and sea || sur terre et sur mer | Beförderung zu Land und zur —; —- und Landtransport | sea and land carriage || transport mixte (par mer et par terre) | Schiff auf hoher — | ship at sea || navire en mer | Über— | oversea(s) || outre-mer | von Über— | from beyond the seas || d’outre-mer | Vergnügungsreise auf — | sea trip; cruise ; pleasure cruise || excursion en mer; croisiere d’agrement; croisiere | Vorherrschaft zur — | naval supremacy |! suprematie maritime. % die hohe (offene) — | the open (high) sea || la haute (grande) (pleine) mer; la mer libre | auf hoher — | on the high seas || en haute (pleine) mer | zur — | at sea || sur mer. See..amt » | maritime (naval) court; shipping board || bureau m de la marine. —beförderung f | carriage by sea; maritime trans- port || transport m maritime (par mer). seebeschädigt adj | averaged; sea-damaged || avarie | —e Waren | sea-damaged goods; goods damaged by sea water || marchandises avariees (avariees d’eau de mer). See..beschädigung f | average; sea damage || avarie f. —dienst m | shipping service || service m mari- time. seefahrend adj | —e Nation | seafaring nation || nation f de marins. Seefahrt f | navigation || navigation f. seefest adj | seaworthy || en etat (en bon etat) de navigabilit&; en etat de tenir (de prendre) la mer. Seefischerei f [Hoch-—] | deep-sea fishing (fishery); high-sea(s) fishery || peche f maritime (hautu- riere); grande peche. See..fracht f | cargo; ocean freight || cargaison f; fret m au long cours; fret de mer. — —brief m | bill of lading; shipping (consign- ment) bill (note) || connaissement m. — —recht n | shipping law; law of carriage by sea || droit m des transports maritimes. — —satz m | ocean freight rate || taux m de fret maritime. — —vertrag m | ocean freight contract || contrat m de transport maritime. See..gebrauch m | maritime custom || coutume f maritime. —gefahr f | maritime (marine) risk (peril) (adven- ture); risk (hazard) at sea; perils p/ (dangers p/) of the sea; sea peril || peril m (risque m) maritime (de mer); fortune f (danger m) de mer | Versicherung gegen — | marine (maritime) assurance; marine insurance || assurance maritime. 
Seegeleitschein—Seeversicherungsbedingungen  708  See..geleitschein m | navy certificate || certificat m de sauf-conduit. —gericht z | maritime (naval) court || bureau m de la marine. —gesetz n | maritime (naval) (sea) law || droit m (loi f) maritime. —hafen m | sea port || port m maritime (de mer). —handel ” | ocean (maritime) (sea-borne) (sea- going) trade (commerce) || commerce m mari- time (de mer). —handelsrecht z | merchant shipping act (law) || loi f sur la marine marchande; loi (droit m) mari- tıme. — herrschaft f | naval supremacy || suprematie f maritime. —journal » | sea log (journal); ship’s journal; log || journal m de bord (de route) (de voyage); livre m de bord. —karte f | sea chart; nautical (maritime) chart || carte f maritime (nautique). —konnossement » | ocean bill of lading; shipping (consignment) bill (note) || connaissement m. —kontrolle f | naval control || contröle m naval. —krieg m | naval warfare; war at sea || guerre f navale. —Kkriegsrecht z %X | naval law || droit m maritime. —kriegsrecht » ® | articles pl of war at sea || code m de justice maritime. —macht f | sea (naval) power || puissance f naval (maritime). Seemann m | sailor; seaman; mariner || marin m; matelot m. seemännisch adj | maritime; seamanlike || de ma- rin; d’un (en) bon marin | —er Ausdruck (Fach- ausdruck) | nautical (sea) term || expression (terme) nautique (de navigation). Seemanns..amt » | shipping board || bureau m de l’inscription maritime. —brauch m | seamen’s custom || coutume f mari- time. . —kunst f | seamanship || manceuvre f et matelo- tage. — ordnung f | regulations pl for seamen || loi f sur les gens de mer. —schule f | naval (navigation) school; school of navigation || &cole f navale. seemäßig adj | —e Verpackung | packing for ship- ment overseas || emballage maritime (pour trans- port outre-mer). seemäßig adv | — verpackt | packed for shipment overseas || emballe pour transport outre-mer. See..not f| Schiff in — | ship in distress || navire m en detresse. —Ppaß m | shipping permit; sea letter (pass) || cer- tificat m de navigation. —protest m | ship’s (sea) (captain’s) protest || rap- port m de mer; de&claration f (proc@s-verbal m) des avaries. Seeräuber m | pirate || pirate m. Seeräuberei f | piracy; pirating || piraterie f | von — Jleben | to live on piracy || vivre de piraterie | — treiben | to pirate || faire de la piraterie; pirater.  See..recht » | maritime (naval) (sea) (shipping) law || droit m (code m) (legislation f) maritime. —reise f| sea voyage (passage) (journey); voyage || voyage m de (trajet m par) mer; traversee f (par- cours m) (trajet) maritime | eine — machen | to travel by sea || voyager sur (par) mer. —reisender m | sea passenger || voyageur m par mer. —risiko n | maritime (marine) risk (peril) (adven- ture); risk (hazard) at sea; perils p/ (dangers p/) of the sea || peril m (risque m) maritime (de mer); fortune f de mer. —rüstung f | naval armament || armement m naval (sur mer). —schaden m | sea damage; average || avarie f de mer; avarle. —schiffahrt £ [Hoch—] | sea (ocean) (maritime) navigation; maritime shipping || navigation f maritime (au long cours). —sieg m | naval victory || victoire f navale. —stadt f | sea-side town || ville f maritime. —straße f | maritime (sea) route; ocean course (lane) || route f par mer ; voie f maritime. —straßenordnung f; —verkehrsordnung f; —stra- ßenrecht » | the rules pl of the road at sea; the right of way at sea || les regles fpl de route par mer. —streitkräfte /p/ | naval forces || forces fpl na- vales. —transport m | carriage (shipment) by sea ; sea car- riage (conveyance); marine (maritime) (ocean) (sea) transport || transport m maritime (par mer) | auf dem — | sea-borne || transporte (port€) par mer. — —geschäft » | shipping business (concerns pJl); shipping || affaires fp/ (transports mpl) mari- times. — —recht n | law of carriage by sea; shipping law || droit m des transports maritimes. — —bversicherung f | marine (maritime) insurance || assurance f maritime (des transports maritimes). Seetrift £ | flotsam || Epave(s) fp/ maritime(s) (flottante(s)). seetüchtig adj | in —em Zustande | in seaworthy (navigable) condition || en etat (en bon &tat) de navigabilit&; en etat de tenir (de prendre) la mer. Seetüchtigkeit f | seaworthiness; navigability || na- vigabilit& f; bon etat m de navigabilite. seeuntüchtig adj | unseaworthy; not seaworthy || en mauvais etat de navigabilite. See..unfall » | sea accident; accident at sea || acci- dent m maritime (de mer) (de navigation). — —versicherung f | insurance against accidents at sea || assurance f des gens de mer contre les acci- dents.  —verkehr m | maritime (ocean) traffic || trafic m maritime; mouvements mpl maritimes.  —versicherung f | marine (maritime) (ocean) in- surance || assurance f maritime. —versicherungsbedingungen fpl | marine insur- ance clauses || clauses fpl d’assurances maritimes. 
709  Seeversicherungsgesellschaft—Selbstbestimmungsrecht  See..versicherungs..gesellschaft f| marine insurance company || compagnie f d’assurances maritimes. — —makler m | marine insurance broker || cour- tier m d’assurances maritimes. — —police f | marine policy (insurance policy) || police f maritime (d’assurance maritime). Seewechsel m | respondentia bond; sea bill || hypo- theque f sur la cargaison; emprunt m sur le Chargement. Seeweg m | sea (maritime) route; ocean course (lane) || route f par mer; voie f maritime | Aus- fuhr auf dem — | sea-borne exports pl || expor- tation maritime | Beförderung (Transport) (Ver- sendung) auf dem —e | sea (ocean) transport ; car- riage (shipment) by sea; marine (maritime) transport(ation) || transport maritime (par mer) | den — nehmen | to travel by sea || voyager sur (par) mer | auf dem —e | by sea; sea-borne || par mer; par voie de mer. Seewesen n | naval (maritime) (marine) affairs pl; shipping concerns pl || affaires fpl (interets mpl) maritimes. Seewurf m X [auf Strand geworfene Güter; Strandgut] | jetsam and flotsam; jetsam || epave(s) fpl flottante(s) (rejete&es) (jetees ä la cöte); choses fpl de flot et de mer. Seewurf m ®) [Überbordwerfen] | jettisoning || jet m (jet de marchandises) ä la mer. Seewurf ” © [auf See ausgeworfene Güter] | jettisoned goods pl (cargo) || marchandise f jetee äa la mer. Seezeichen x | navigation (sea) mark || balise f. Seezoll m | navigation (shipping) dues p/ || droits mpl maritimes (de navigation). seinerzeitig adj | unter den —en Umständen (Ver- hältnissen) | in the circumstances then obtaining || dans les circonstances ä cette €poque. Seite @ | side || cöt& m | von berufener (maß- gebender) (zuständiger) — | from (on) competent authority || de source competente | von gut unter- richteter — | on good authority || de bonne source. Seite £®) [Partei] | party || partie f | die Gegen-— | the other side; the adverse party || la contre- partie; la partie adverse | sich auf jds. — stellen | to take the side of sb. ; to take sides with sb. || se ranger avec q. (du cöte de q.). Seite f© [Pagina] | page || page f | auf der gegen- überliegenden — | on the opposite page || ci- contre, Seitenbezeichnung f| paging | pagination f. Seitenlinie f | collateral line || ligne f collaterale | Nachkomme in der — | collateral descendant || descendant en ligne collaterale | in der — ver- wandt | related collaterally (in the collateral line) || parent en ligne collaterale. seitens prep | on the part of || du cöte de; de la part de. Seitenverwandter m» | collateral relative || colla- teral m. Seitenverwandte mp/ | die —n | the collateral re- latives || les parents mpl collateraux.  Seitenzahl £ | page number || numero m de la page | mit —en versehen | to page || paginer. Sekretär m | secretary; clerk || secretaire m | Ge- neral— | secretary general || secretaire general | Gewerkschafts— | union (trade union) secretary || secretaire syndical | Legations— | secretary of legation || secretaire de legation | Presse— | press secretary || secretaire de presse | Privat— | pri- vate secretary || secretaire particulier (prive) | Staats— | secretary of State || secretaire d’Etat | Unterstaats— | under-secretary of State || sous- secretaire d’Etat | Stadt— | town clerk || secre- taire (Chef du secretariat) de la mairie | Unter— | under-secretary; sub-secretary || sous-secretaire; secretaire adjoint. Sekretariat n | secretary’s office || secretariat m | General— | office of the secretary general || secre- tariat general. Sekretärin f | secretary || secretaire f | Privat— | private secretary || secretaire particuliere. Sektion f& [Abschnitt] | section; paragraph || sec- tion f; paragraphe m; alinea m. Sektion f ® [Zweigverein] | branch [of an asso- ciation] || section f [d’une association]. Sektion f © [Leichenöffnung] | autopsy || au- topsie f. Sektionschef m | department(al) chief (head) || chef m de division. Sektsteuer f| tax on sparkling wines || impöt m sur les vins mousseuXx. Sekundant » | second || temoin m. Sekundärbahn f | local railway (line) || chemin m de fer departemental (d’interet local). Sekundawechsel m | second of exchange (bill of exchange) || seconde f (deuxieme f) de change. Selbstablehnung f| — eines Richters | abstention of a judge || abstention f de juge. Selbstachtung f | self-respect || respect m de soi- meme | mit — | self-respecting || qui se respecte., selbständig adj %A [unabhängig] | independent || independant. selbständig adj ®) [autonom] | autonomous || auto- nome. selbständig adv | — handeln (vorgehen) | to act (to proceed) independently || agir ind&pendamment. Selbständigkeit £%) [Unabhängigkeit] | independ- ence || independance f. Selbständigkeit £®) [Autonomie] | autonomy || autonomie f. Selbst..anklage f | self-accusation || accusation f volontaire de soi-meme., —bedarf m | one’s own requirements p/ || propres besoins mpl. —beherrschung f | self-control; self-command; self-possession || maitrise f de soi; empire m sur soil-meme., —beschuldigung f; —bezichtigung f | self-incrimi- nation || incrimination f de soi-meme. —bestimmung f | self-determination || liberte f per- sonnelle; libre disposition f de soi-meme. —bestimmungsrecht » | right of self-determination [ droit m de libre disposition (de disposer de soi- 
Selbstbestimmungsrecht—Selbstverwaltung  710  Selbst..bestimmungsrecht », Forts. möeme) | das — der Völker | the self-determination (the right of self-determination) of nations || le droit des peuples ä disposer d’eux-memes; le droit des nations ä disposer d’elles-memes. —biographie f| autobiography || autobiographie f. —disziplin f | self-discipline || discipline f de soi- meme. —einschätzung f | self-assessment || taxation f per- sonnelle (individuelle). —erhaltung f| self-preservation || conservation f de soil-meme. —erhaltungstrieb » | instinct of self-preservation || instinct m de conservation. —erziehung f| self-instruction; self-umprovement || education f personnelle. —finanzierung f| financing [of sth.] with one’s own means (out of one’s own resources) || finance- ment m [de qch.] par ses propres moyens; auto- financement m. selbstgemacht adj | home-made || fait a la mai- son. selbstgerecht adj | self-righteous || qui estime avoir toujours raison. Selbst..gerechtigkeit f | self-righteousness || qua- lit& f de celui qui estime avoir toujours raison. —herabsetzung f | self-abasement || humiliation f de soi-meme. —herstellungspreis m | cost price; self-cost || prixm coütant (de revient). —hilfe f | self-redress; self-help || acte de justice personnelle; justice f ä soi-meme | erlaubte — | right to self-redress || droit de se faire justice ä Sol- meme., —interesse n | self-interest || interet m personnel. —kontrahent m | als — auftreten | to act as con- tracting party || se porter contractant (partie con- tractante). —korrektur f | automatic correction (corrective effect) (adjustment); self-adjustment || correc- tion f (ajustement m) automatique. —kosten p/ | prime cost; self-cost || prix m coütant (de revient) | zur Deckung der — | to cover one’s cost || pour couvrir ses frais. — — berechnung f %) | calculation of cost; costing ! calcul m (etablissement m) du prix de revient. — —berechnung f ® | cost accounting || compta- bilite& f de prix de revient. — —Ppreis m | cost (original cost) (first) (actual) price; cost || prix m de revient (a la production); prix coütant | unter dem — | under cost price || ä perte | zum — | at cost price; at cost || au prix coütant (de revient). Selbstmord m | suicide || suicide m | — begehen | to commit suicide; to take one’s life || se suicider; se donner la mort | — versuchen | to attempt Sui- cide || attenter ä ses jours. Selbstmörder / | suicide; felo de se [| suicide m; suicide m. selbstmörderisch adj | suicidal || suicide | in —er Absicht | with intent to commit suicide || avec l’intention de se suicider,  Selbstmordversuch m | attempted suicide || faux m suicide; tentative f de suicide. Selbst..rechtfertigung f | self-justification [| justifi- cation f de sa propre conduite. —regierung f | self-government; self-administra- tion; autonomy || administration £ autonome; autonomie f administrative; autonomie. —schuldner m” | original debtor || principal obli- ge m | als — haften (haftbar sein) | to be prima- rily (originally) liable || re&pondre comme prin- cipal oblige. selbstschuldnerisch adj | —e Bürgschaft | absolute suretyship || garantie donnee en tant que princi- pal oblige. selbstschuldnerisch adv | — haften | to be primarily (originally) liable || repondre comme principal oblige. Selbst..schutz ” | self-protection || protection f personnelle (de soi-meme). —sicherheit f | self-assertion || affirmation f de sol-meme. —täuschung f | self-deception || deception f de soi- meme. — unterricht z | self-instruction; self-tuition || ins- truction f autodidactique | Handbuch zum — | self-instructor || manuel pour etudier sans maitre (pour autodidactes) | im — (durch —) erlernt | self-instructed; self-taught || autodidacte. — unterrichtsbriefe mp/ | letters for self-tuition || lettres fp/ didactiques. — veranlagung f | self-assessment || taxation f per- sonnelle (individuelle). —verbrauch m | use for one’s own requirements || consommation f pour des propres besoins. —verlag m | im — des Verfassers | published by the author || edite par l’auteur. —vernichtung f | self-destruction || destruction f de soi-meme. —verschulden » | one’s own fault || sa propre faute f. —versicherung f | self-insurance || assurance f in- dividuelle. —versorger m | self-supporter || celui qui produit ce qui est necessaire ä sa nourriture ou ä son entretien, — versorgung f | self-sufficiency || autarcie f. selbstverständlich adj | self-evident || evident; qui va de sol. Selbst..verstümmelung f | self-mutilation; self-in- flicted wound || mutilation f volontaire (de soi- meme). —verteidigung f | self-defense || defense f person- nelle | Recht der —; berechtigte — | legitimate (lawful) self-defense || legitime defense; defense legitime | in berechtigter — | ın self-defense || en cas de legitime defense; ä son corps defendant. —vertrauen x | self-assurance; self-reliance || con- fiance f en soi; sürete f de soi-meme. —verwaltung f | self-administration; self-govern- ment; administrative autonomy || administra- tion £ autonome; autonomie f administrative; autonomie. 
711  Selbstverwaltungskörper—separatistisch  Selbst..verwaltungs..körper m | self-governing body |! corps m autonome. — —system ” | autonomous system |! systeme m d’autonomie administrative. Seltenheitswert m | scarcity value || valeur f de rarete. Senat m @A | senate || senat m | Wahlen zum — | se- natorial elections || elections senatoriales; elec- tion des senateurs. Senat m ® [Revisionsinstanz] | Supreme Court || Cour f de Cassation | Beschwerde— | senate of appeals of the Supreme Court || chambre des re- quöetes | Straf— | senate of criminal appeals of the Supreme Court || chambre criminelle de la Cour de Cassation. Senator m | senator || senateur m | — auf Lebens- zeit | life senator || senateur inamovible. Senats..ausschuß zn; —kommission f | senate com- mittee ; senatorial commission || commission f se- natoriale. —beschluß m | senatorial degree || decret m se- natorial. —Mmitglied » | senate member || membre m du s6e- nat. —Ppräsident m | president of the senate || presi- dent m du senat. —sitz m | senatorial seat || siege m au senat. —wahlen p/ | senatorial elections || elections fpl senatoriales; election des senateurs. Sendedienst m | broadcasting (wireless broad- casting) service || service m de radiodiffusion. senden v &A [schicken] | to send; to forward; to consign || envoyer; expedier | etw. als Eilgut — | to send sth. per express (by special delivery). || expedier qgch. en grande vitesse | etw. als Fracht- gut — | to send sth. (to dispatch sth.) by ordinary train (by goods train) || expedier qch. par petite vitesse | etw. unter Umschlag — | to send sth. in an envelope || envoyer qach. sous pli. senden v B) [durch Rundfunk verbreiten] | to broadcast || radiodiffuser; transmettre (diffuser) par radio. Sender m [Rundfunk —] | broadcasting (trans- mitting) (radio) station; wireless transmitter || station £ (poste m) de radio-diffusion; poste emetteur (d’emission radiophonique) | Geheim —; Schwarz-— | secret transmitter || poste emetteur clandestin. Sendung f %A | sending; forwarding; consignment || envoi m; expedition f | Bar— | cash remittance; remittance in cash || envoi d’especes (de nume- raire) | Brief— | correspondence; mail || corres- pondance; courrier | EilL — | parcel sent by express train; express package || envoi expres | Ein- schreib—; eingeschriebene — | registered letter (package) (parcel) || envoi (lettre) recomman- de(e); | — als Frachtgut; Fracht— | consignment by goods train || expedition par petite vitesse | Luftpostbrief — | airmail correspondence || cor- respondance-avion | Muster— | sample package || envoi d’Echantillons | Nachnahme— | cash-on- delivery package || envoi contre remboursement |  Waren- | consignment of goods || envoi de mar- chandises | Wert—; — unter Wertangabe | con- signment with declared (insured) value || envoi de valeur (avec valeur declaree). Sendung f ® [Rundfunk —] | broadcasting; wire- Jess (radio) broadcasting || radio-e&mission f; radio-diffusion f; &mission f radiophonique | Nachrichten— | news broadcast; the news pl || journal m parle; les nouvelles fpl. Senior m | senior || aine m. —chef m | managing senior partner || associe m directeur en chef; chef m senior. —partner m | senior (chief) partner || associe m principal; principal m. senken v | to reduce || reduire | den Bankdiskont — | to lower the bank rate || abaisser le taux de l’es- compte | die Mieten — | to lower (to reduce) the rents || baisser (diminuer) les loyers | den Preis von etw. — | to lower (to reduce) the price of sth. || baisser (rabaisser) le prix de qch. | die Preise — | to reduce (to bring down) (to mark down) prices || reduire (diminuer) les prix | die Steuern — | to re- duce the taxes || diminuer les impöts. Senkung f ! reduction || reduction f | — der Aus- gaben; Ausgaben— | reduction of expenses; cut- ting expenses || diminution (reduction) des de- penses | — des Bankdiskonts ; Diskont— | low- ering of the bank rate || abaissement du taux offi- ciel d’escompte | — der Kosten; Kosten— | reduc- tion of costs || re&duction des frais | — der Mieten | reduction of rents; rent reduction || reduction des loyers | — des Preises | reduction in price; price reduction (cut) || reduction de (du) prix | — der Preise; Preis— | cutting (lowering) of prices; cut in prices || reduction des prix | — der Steuern; Steuer— | reduction in taxation; lowering of the taxes || allegement (diminution) des impöts | — der Zinslasten | lowering of interest charges | abaissement des taux d’interet | — des Zinssatzes; — der Zinssätze; Zins— | reduction of the rate of interest || reduction du taux d’interet | — der Zoll- schranken | lowering of customs barriers || abais- sement des barrieres douanieres. Sensation f | eine — bilden | to make (to cteate) a sensation || faire sensation. sensationell adj | sensational || sensationnel | —e Nachricht | sensational piece of news || nouvelle sensationnelle. Sensations..nachrichten fp/ | sensational news; sen- sations || nouvelles fpl ä sensation | Verbreiter von — | sensationmonger || colporteur de nou- velles ä sensation. —roman » | thriller || roman m ä sensation. separat adj | separate; particular || separe; partı- culier. Separat..abkommen » _ | special (separate) treaty (contract) || convention f speciale (particuliere). —frieden m | separate peace || paix f particu- liere. Separatismus m | separatism || separatisme m. Separatist m | separatist || separatiste m. separatistisch adj | separatist || separatiste., 
Separatkonto—Sicherheit  712  Separat..konto » _ | separate account || compte m special (a part). —vertrag m | separate (special) agreement || con- trat m particulier; convention f speciale (parti- culigre). Sequester m A) [Beschlagnahme] | sequestration || sequestre m | etw. mit — belegen | to sequestrate (to attach) sth. || mettre le s&questre sur ach.; mettre ach. en (sous) se&questre ; sequestrer (saisir) ach. Sequester m ® [Sequestrator] | sequestrator; re- ceiver || s&questre m; gardien m judiciaire. Sequestration f | sequestration; seizure || s&ques- tration f. sequestrierbar adj | attachable; seizable || saisis- sable. sequestrieren v | etw. — | to seize (to attach) (to sequestrate) sth. || sequestrer (saisir) qach.; mettre ach. en (sous) s&questre. sequestriert adj | under attachment || en (sous) se- questre. Sequestrierung f | attachment; sequestration || se- questration f; mise fen (sous) sequestre. Serie f | series sing || serie f | in —n | in series pl || en (par) serie; en succession. Serien..artikel 7 | mass-produced article || article m de serie. — erzeugung f; —fabrikation f>; —herstellung f | mass production || fabrication f(production f) en serie (en grande serie). — ]los n | ticket of a serial lottery || lot m d’une serie. — lotterie f | serial lottery || loterie fen series. —modell » | standard model || modele m de serie. —nummer f | serial number || numero m matricule. —Ppreis m | standard price || prix m de serie. serienweise adyv | in series; serially || en (par) serie | — anordnen | to arrange in series; to seriate || serier | — angeordnet | seriate; seriated || dispose en serie; seErie. Serienziehung f | drawing by series; serial drawing II tirage m d’une serie de lots. seriös adj | —e Firma; —es Geschäft | sound (re- spectable) firm (business) || maison f reelle. Servitut f [Prädial—; Grunddienstbarkeit] | ease- ment; servitude || service m foncier; servitude f fonciere | Ablösung einer — | commutation of an easement || rachat d’une servitude | Legal-— | statutory easement || servitude legale | Rustikal— | rural servitude || servitude rurale | Urbanal — | urban servitude || servitude urbaine | eine — ab- lösen | to commute an easement || racheter une servitude. Servitutenablösung f | commutation of easements |! rachat m de servitudes. seßhaft adj % | sedentary || sedentaire. seßhaft adj ® [ansässig] | domiciled; established || domicilie; etabli. Session f @%) [Tagung] | session || session f. Session ® [Sitzung] | sitting || s&ance f. Seuchen..bekämpfung f; —verhütung f| prevention of epidemics || prevention f des epidemies.  Seuchengefahr f | danger of the outbreak of epide- mics || danger m d’&pidemie. Sezession f | secession || se&cession f. Segessipnskrieg m | war of secession || guerre f de sEcession. sicher adj % | safe; secure; in security || sauf; sür; en sürete | —e Anlage | safe (sound) (secure) investment || placement sür; placement (valeur) de tout repos | —er Ort (Aufbewahrungsort) | place of safety || lieu de sürete | —es Geleit | safe- conduct || sauf-conduit | in —em Gewahrsam; in —en Händen | in safe hands; in safe custody; in safe-keeping || en mains süres; sous bonne garde; en sürete | in —em Gewahrsam sein | to be in a safe place; to be safe || &tre en sürete | ——es Urteil | security of judgment || certitude de Jugement. sicher adj ® | certain; sure || certain | mit —en Absatzmöglichkeiten | certain to sell || de debit assure | ein —er Erfolg | a certain (a sure) (an assured) success || un succes assure (infaillible) | —er Gewinn | secured profit || benefices mpl ga- rantis | einer Sache — sein | to feel sure of sth. || Etre certain (assure) de ach. | selbst — | sure of os. || assure de soi-meme. sicher adv | — angelegt | well invested || bien place | — angelegtes Geld | safely invested money || argent sürement place. sichergestellt adj [gesichert] | durch eine Hypothek — | secured by mortgage || garanti hypothecaire- ment; hypoth&que | —e Schuldverschreibung | guaranteed bond || obligation garantie | —e Werte guaranteed stock (securities) || fonds (titres) ga- rantis; valeurs garanties | eine —e Zukunft | a secure future || un avenir assure. Sicherheit f@X) | security; guaranty; guarantee; caution || sürete f; garantie f; caution f; caution- nement m | eine — in Anspruch nehmen | to call on a guarantee || faire appel ä une garantie | Bank — | bank security (guarantee) || caution (garantie) de banque | einen Betrag als — zahlen (einzahlen) | to pay (to pay in) a sum as security || verser une provision (une somme par provision) | Empfänger einer — | guarantee; person guar- anteed || cautionne€ m | — für eine Forderung (Schuld) | security (surety) for a debt || sürete (garantie) d’une creance | Geld gegen — aus- leihen | to lend money on securities || preter de Pargent sur nantissement (sur gage) | Hinter- legung einer — | deposit of a security || consigna- tion d’un cautionnement | Hinterlegung zur — | deposit as (by way of) a security || consignation pour sürete | Protest mangels — | protest for want of security || prote&t faute de sürete | Prozeß- kosten—; — für die Prozeßkosten | security for costs (for legal costs) | caution judiciaire (judi- catum solvi) | durch Stellung von — | by offering security; by giving bail || en fournissant caution- nement | Vorschuß gegen — | advance against security || avance garantie (contre garantie) | Wertpapiere als — hinterlegen | to lodge stock as security || de&poser des titres en nantissement | 
713  Sicherheit—Sicherheitsvorschrift  zur — hinterlegte Wertpapiere | securities lodged as collateral || titres deposes en nantissement. r ausreichende — | suffßcient security || garantie suffisante; caution bonne et solvable | dingliche ; hypothekarische — | real security; security on mortgage || gage (garantie) hypothecaire | zusätz- liche — | additional security || garantie supple- mentaire. %r — bieten für | to give security for || donner (fournir) (verser) caution (cautionnement) pour | etw. als — deponieren (hinterlegen); etw. zur — geben | to leave sth. as guarantee; to give sth. as (as a) security || donner ach. pour caution (en gage) (en cautionnement) | als — dienen | to serve as security (as a collateral) || servir de garantie | — geben (leisten) (stellen) | to give security; to offer a guaranty; to guarantee || donner des süre- tes; fournir (donner) caution (cautionnement); fournir des garanties. w als (zur) — für | as (in) security for || pour (en) sürete de; en gage | als weitere —; zur weiteren — | for better security || pour plus de garantie | ohne — | without guarantee (security) (engagement); unsecured || sans garantie; sans engagement. Sicherheit £® [Gewißheit] | certainty; certitude || certitude f. Sicherheit f© | security; safety || s&urite f | Be- triebs— D | safety of work || s&curite de travail | Betriebs— ©@) | dependability || s&curite de fonc- tionnement | Staats— | security of the state; public safety || sürete d’ (de 1’) Etat | Verkehrs—> | safety of traffic; road safety || s&curite€ de la route (du trafic) | kollektive — | collective security || securit& collective | System der kollektiven — | system of collective security || syst&me de se&curite collective | die öffentliche — | public security || la s&curite (la süret€) publique | etw. in — bringen | to secure sth. || mettre qch. en sürete (a l’abris) | in — leben | to live in security || vivre en securite | in — | secure; in security; in safety || en sürete; äa l’abris. Sicherheits..beamter » | police officer || agent m de la sürete; gardien m de la paix. —dienst m | police; security police || police f de sürete; la Sürete. —faktor m | safety factor || coefficient m de se&cu- rite. —fonds m | provident reserve fund; safety (guaran- tee) fund || fonds m de garantie. —garantie f | security guarantee || garantie f de securite. —gründe mpl | aus —n | for security reasons || pour des raisons de securite publique. sicherheitshalber adv | for safety’s sake || pour plus de sürete. Sicherheits..hinterlegung f | deposit as (by way of) security || consignation f pour sürete. —klausel f | safety (escape) clause || clause f &chap- patoire. Sicherheitsleistung f | security; bond of security; bail; guarantee || caution f; cautionnement m; garantie f | als — gestellter (hinterlegter) Betrag |  bail || somme fournie ä titre de cautionnement | — durch einen tauglichen Bürgen | sufficient (proper) surety || caution bourgeoise | Einrede der mangelnden — | plea for failure to give se- curity (for the absence of security) || exception de prestation de sürete (de manque de sürete due)| Entlassung (Freilassung) gegen — | bail; bailment; release on bail || libert& provisoire sous caution; mise en libert& provisoire sous (moyennant) caution | den Antrag auf Freilassung gegen — ab- Jlehnen | to refuse bail || rejeter la demande de mise en liberte sous caution | jds. Freilassung ge- gen — erreichen (veranlassen) | to bail sb. out; to have sb. released on bail || fournir caution pour obtenir la mise en libert& provisoire de q.; cau- tionner q. | jdn. gegen — auf freien Fuß setzen; jdn. gegen — freilassen | to admit sb. to bail; to release sb. on bail || mettre q. en liberte (en liberte provi- soire) sous caution; accorder la libert& provisoire a q. sous caution | gegen — auf freien Fuß gesetzt (freigelassen) werden | to be remanded (to be re- leased) on bail || &tre mis en liberte provisoire sous caution | sich gegen — auf freiem Fuße befinden | to be out on bail || &tre en liberte pro- visoire sous caution | Hinterlegung zwecks — | deposit of a security || consignation d’un cau- tionnement. w% gerichtlich angeordnete — | bail || cautionne- ment (caution) judiciaire | gesetzlich vorgeschrie- bene — | statutory guarantee || caution legale; cautionnement legal | vertraglich vereinbarte — | security stipulated by contract || cautionnement conventionnel | gegen — | against (on) security || sous caution. Sicherheits..maßnahme f; —maßregelf | Ssafety (precautionary) measure; precaution || mesure f de sürete (de s&curite) (de precaution) (de ga- rantie). —pakt m | security pact || pacte m de securite. —Ppfand n | security; guarantee; deposit; pledge of security || cautionnement m; caution f; garantie f; sürete f. —Ppolizei f | state (security) police || police f d’Etat (de sürete) | Beamter der — | police officer || agent m de la sürete; gardien m de la paix. —protest m | protest for want of security || protet m faute de garantie. —rang m | gleichen — haben | to rank parı passu in point of security || avoir le m&me rang de secu- rite. —rat m | Security Counecil || Conseil m de secu- rite. —rücklage f| contingency reserve; reserve for con- tingencies || re&serve f de prevoyance (pour &ven- tualites). —vorkehrung f | precaution; safety measure || me- sure f de precaution (de sürete). —vorrichtung f | safety appliance (device) || disposi- tif m de seEcurite (de protection). —vorschrift £ | safety (precautionary) measure; precaution || mesure f de s&curite (de precau- tion) (de sürete) (de garantie). 
Sicherheitszone—Siegelbruch  714  Sicherheitszone f | safety zone || zone f de securite. sichern v; sicherstellen v | to secure; to protect; to safeguard || sauvegarder; proteger | eine Forde- rung hypothekarisch — | to secure a debt by mort- gage || hypoth&quer une creance | jdn. hypotheka- risch — | to secure sb. by a mortgage || nantir q. par hypotheque | etw. hypothekarisch — | to se- cure sth. by mortgage || garantir qch. par hypo- theque; hypothe&quer qch. %r jdn. — | to cover sb. || mettre q. ä couvert (en suret€) | jdn. gegen etw. — | to secure sb. against sth. || premunir q. contre qch. | etw. — | to secure sth. || mettre qch. en sürete (a l’abri) | sich — | to secure os. || se garantir; se nantir. Sicherstellung f> Sicherung f | security; guarantee; safeguard; securing || sürete f; garantie f; garan- tissement m; nantissement mı | hypothekarische — | security on (by) mortgage || garantie hypoth6- caire. Sicherungs..beschlagnahme f | seizure by court order [of goods in dispute] || saisie f conserva- toire. —fonds m | contingency fund (reserve) || fonds m de garantie. —hypothek f|cautionary mortgage || hypotheque f de garantie (de sürete). —klausel f | safeguard || garantie f. — übereignung f | transfer of title for the purpose of securing a debt || dation f en sequestre. —verwahrung f | preventive detention || interne- ment m preventif | dauernde — von Rückfallsver- brechern | life internment for habitual criminals || internement perpetuel des recidivistes. Sicht f | sight || vue f | bei — | on demand; on re- quest; at (on) call || sur demande; sur r&quisition; ä la requete | bei — zahlbar | payable at sight (on presentation) || payable ä vue (a presentation) | bei — zahlbarer Wechsel | draft at sight (payable at sight) (on presentation); sight draft (bill) || effet (papier) (traite) (lettre de change) ä vue (payable ä vue); traite de vue | bei — zahlbarer eigener Wechsel | promissory note payable at sight (on presentation) || billet a vue | auf kurze — |ata short date; short-dated || ä courte &cheance | auf lange — | at long date; long-dated; long-term; long-termed || ä& longue date (&ch&ance); äa long terme | Pläne (Planung) auf lange — | long-range plans (pianning) || projets a longue date | drei Tage nach — | three days after sight; at three days’ sight || trois jours (a trois Jours) de vue. sichtbar adj | —e Reserven | open (declared) re- serves || reserves fpl! visibles (inscrites). sichtbar adv | für jedermann — | upon sight of all; openly || au vu de tous. Sicht..anweisung f | sight bill || billet m (papier m) a vue. —depositen p!/ | deposits p/ on demand || depöts mpl ä vue. —scheck m | cheque payable upon presentation || cheque m äa vue. —tratte f; —wechsel m | draft at sight; sight draft (bill); draft (bill) payable at sight (on presen-  tation) || effet m (papier m) (traite f) (lettre f de change) a vue (payable a vue); traite de vue. Sichtvermerk m | visa || visa m | Durchreise — | transit visa || visa de transit | Einreise— | immi- gration visa || visa d’immigration | Konsulats— | consular visa || visa consulaire. Siedler » | settler !| colon m. Siedlung £% [Besiedlung] | settlement; settling || colonisation f | Land— | land settlement || coloni- sation (peuplement) du pays (d’un pays) | Stadt- rand— | ribbon development || peuplement en bordure de ville. Siedlung ® [Kolonie] | colony || colonie f | Ar- beiter— | labor colony (settlement) || colonie ouvriere. Siedlungs..gebiet z | settling district (area) || re- gion f de colonisation. —genossenschaft f; —verband m | land settlement association || societe fcooperative de colonisation. —gesellschaft £ [Land-—] | land settlement com- pany || societe f de colonisation. —kredit m | land settlement credit || credit m de colonisation. —recht » [bezüglich eines Grundstücks] | settler’s claim || concession f de colonisation; droit mı de coloniser une terre. Sieg m | Wahl— | electoral victory; victory at the polls || victoire felectorale | moralischer — | moral victory || victoire morale | den — davontragen (er- ringen) | to gain (to achieve) the victory; to win (to carry) (to gain) the day || remporter la vic- toire; Etre victorieuXx. Siegel » A) [Amts—; Dienst—] | seal; official seal I! sceau m; scelle m; cachet m officiel | Abnahme der — | removal of the seals || levee des scelles | Anlegung von —n | affixing of the seals || apposi- tion des scelles | Erbrechen des —s (der —) | breaking of the seal (of seals) || bris de scell&(s) | Zoll-— | customs (custom-house) seal || cachet de douane; sceau (plomb) de la douane | unverletz- tes — | unbroken seal || sceau intact. %r ein — abdrücken | to impress a seal || em- preindre un sceau | von etw. die — abnehmen (ent- fernen) | to remove the seals from sth. || lever les scell&s de qch. | an etw. — anbringen (anlegen) | to affix seals to sth. || apposer des scelles a ach. | sein — beidrücken | to affix one’s seal || apposer (mettre) son cachet | ein — erbrechen | to break a seal || briser un cachet. Siegel » ®) [Privat —] | seal; mark || cachet m | Ge- sellschafts— | corporate (common) seal || cachet social | unter dem — der Verschwiegenheit | under the seal of secrecy (of silence) || sous le sceau du secret (du silence) | Wachs— | wax seal || cachet de cire | Waffel— | wafer seal; signet wafer || pain ä cacheter, Siegel..abnahme f | removal of the seals || levee f des scelles. — anlegung f | affixing of (of the) seals || apposi- tion f des scell&s. —bruch m | breaking of (of the) seals || bris m de scell&(s). 
715  Siegellack—sinnwidrig  Siegel..lack m; —wachs n | sealing wax || cire f ä cacheter. —marke f | paper seal || cachet m en papier. siegeln v | eine Urkunde — | to seal a deed || sceller un acte. Siegelung f| sealing; affixing of the seal(s) || appo- sition f du sceau (des scelles). Sieger m | das Recht des —s | the right of victory || le droit de vainqueur. siegreich adj | victorious || victorieux; vainqueur | — sein | to gain (to achieve) the victory; to win (to carry) (to gain) the day || remporter la vic- toire. Signal „ | signal || signal m | Alarm-— | alarm signal || signal d’alarme | Not— | distress signal || signal de detresse | Übermittlung von —en | signalling || transmission de signaux; signalisation | Warn— D | warning; alert || alerte f| Warn— © | road warning || signal de route | ein — geben | to give a signal; to signal || donner un signal; signaler. Signalbuch » ; Signalcode m | signal book (code) || code m de (ä) signaux. Signalement » | description | signalement m. Signalisieren » | signalling; giving (transmitting) signals || signalisation f> transmission f de SIigNauX. signalisieren v | to signal; to give a signal (signals) || signaler; donner un signal (des signaux). Signatar m | signatory; signer || signataire m. —Mmächte /pl; —staaten mpl | signatory powers (states); signatories p/ || puissances fpl (pays mpl) signataires; signataires mpl. signieren v | to mark; to sign !| marquer; signer. Signierung f | mark || marque m. Silber..agio n | silver agio (premium) || agiö m sur l’argent. — ausfuhrpunkt »” ; —punkt z | silver (bullion) (silver export) point || point m d’argent (de sortie de l’argent). Silber » | silver || argent m | Barren-— | silver in in- gots (in bars) || argent en lingot | Fein— | fine (re- fined) silver || argent fin | gemünztes — | coined silver; silver coin (money) (coinage) (currency) || argent monnaye (blanc); monnaie (piece) (nume- raire) d’argent; piece en argent; monnaie-argent; monnaie blanche | ungemünztes — | silver bullion |! argent-metal. —barren m | silver bar (ingot) || barre f (lingot m) d’argent. —bestand m | silver and bullion || encaisse-argent f. —geld n | silver money (coinage) (currency) || mon- naile-argent f; monnaie (numeraire m) (piece f) d’argent; monnaie blanche. — hochzeit f | silver wedding || noces fpl d’argent. —kurs m; —pPpreis m | rate of silver || prix-argent m. —Mmünze f | silver coin || piece f en argent; piece (monnaie f) (numeraire m) d’argent. —prämie f | silver premium (agio) || agio m sur l’argent. —währung f | silver standard (coinage) (currency) || etalon m (monnaie f) d’argent; etalon-argent m | Land mit — | country with silver currency; silver  standard country || pays ä etalon d’argent; pays monometalliste-argent. Simulant z %X | simulator || simulateur m. Simulant 7 ®) | malingerer || faux-malade m. Simulieren » | malingering || simulation f de ma- ladie. simulieren v %) | to simulate || simuler. simulieren v ®) | to feign illness; to malinger || simuler une maladie. simultan adj | simultaneous || simultane. Simultanschule £ | undenominational school || ecole f mixte (non confessionnelle). Sinken » | fall; decrease || diminution f; baisse f | — der Preise | decline in prices; fall (falling) of the prices || baisse de (des) prix. sinken v | to fall; to fall off || diminuer | im Preis — | to fall (to go down) in price; to become cheaper || baisser., Sinn m %X [Verstand] | sense; judgment || sens m; raisonf | Gemein— | public spirit; public- spiritedness || sens commun; esprit public | mit Gemein— | public-spirited || de&voue au bien public | Gerechtigkeits— | sense of jJustice || sens de la justice | Orts— | sense of direction || sens de l’orientation. Sinn m ®) [Bedeutung] | meaning; purport || sens m; signification f | im —e des Artikels... | within the meaning of article... || dans le sens de Vl'ar- ticle... | Doppel— | double meaning; ambiguity || double sens | im —e des Gesetzes | within the meaning of the law || dans le sens (dans la portee) de la loi. %r im eigentlichen —e | in the proper meaning || au sens propre | im engsten (strengsten) —e | in the narrowest (strictest) sense || dans le sens le plus etroit (le plus strict) | in einem gewissen —e | in a sense; in a certain manner || dans un certain sens; dans une certaine facon | im übertragenen —e | in the figurative sense; figuratively || au sens figure; pris au figure | unterstellter — | im- plied meaning; implication || signification impli- quee; implication; sous-entendu m | im weitesten —e | in the broadest sense || au sens le plus large. % den — eines Textes entstellen | to distort the meaning of a text || denaturer un texte | ohne — | without meaning; meaningless || de&nue de sens. sinngemäß adj | —e Anwendung | analogical appli- cation || application analogique | —e Anwendung finden | to apply analogically || &tre applicable par analogie | —e Auslegung | interpretation by analogy || interpretation par analogie. sinngemäß adv | — anwendbar sein | to apply analo- gically || &tre applicable par analogie | etw. — an- wenden | to apply sth. analogically || appliquer analogiquement qch. | etw. — auslegen | to inter- pret sth. by analogy || interpreter analogiquement ach. sinnlos adj | without meaning; meaningless || denue (vide) de sens. sinnwidrig adj | —e Auslegung | misinterpretation || interpretation ä contresens. sinnwidrig adv | etw. — auslegen | to put the wrong 
sinnwidrig—Sitzung  716  sinnwidrig adv, Forts. meaning on sth.; to misinterpret sth. || inter- preter qch. a contresens. Sinnwidrigkeit f | paradox || contresens m; para- doxe m. Sippe f; Sippschaft f | kinship; relations pl || pa- rente f. sistieren v @X) [festnehmen] | jdn. — | to arrest (to apprehend) sb. || apprehender (saisir) q. au corps. sistieren v ®) | to stop; to suspend || arreter. Sistierung f A) [Festnahme] | apprehension; arrest- ation || arrestation f; apprehension f au corps. Sistierung f ® | stoppage; suspension || arret m, Sitte f | custom; usage || coutume f; usage m | die —n und Gebräuche | the established customs || les us et coutumes | die —n und Gebräuche eines Lan- des | the manners and customs of a country || les us et coutumes d’un pays | Handeln wider die guten —n | act against (contrary to) public policy || acte contraire aux bonnes me&urs | alte — | time- honored custom || coutume consacree par l’usage | gegen die guten —n; den guten —n zuwider | against (contrary to) public policy || contraire aux bonnes mceurs | gegen die guten —n ver- stoßen | to be against (opposed to) public policy || etre contraire aux bonnes meurs; porter atteinte aux bonnes meurs. Sittenpolizei £ | police supervision of public de- cency || police f (brigade f) des meurs. sittenpolizeilich adj | —e Übertretung | offense against public decency || infraction f ä la police des meurs. sittenwidrig adj | against (contrary to) (opposed to) public policy || contraire aux bonnes meÄurs | —e Handlung | act against public policy; public in- decency || acte immoral; acte reprouve par la mo- rale. Sittenzeugnis x | certificate of good character (con-  duct) (behavior); good-conduct certificate ||.  certificat m de bonne vie et meurs (de bonne conduite). sittlich adj | moral || moral | —e Pflicht | moral duty || devoir moral | un— © | against (contrary to) public policy || contraire aux bonnes meurs | un— © | immoral; indecent || immoral. sittlich adv | — einwandfrei | of good morals || de bonnes me&urs. Sittlichkeit £ | morality || moralite f; bonnes fpl mceurs | Gefährdung der — | prejudice to public decency || danger pour les meurs. Sittlichkeits..delikt »; —verbrechen »; —vergehen n | indecent assault || attentat m aux meurs; crime m contre les meurs; outrage m aux bonnes meurs. —verbrecher z | criminal who has committed an indecent assault || homme m qui a commis un attentat aux meurs. Situationsplan » | site plan || leve m. Sitz m ©& | see || siege m | Bischofs— | bishopric see || siege €piscopal; &v&che m | Erzbischofs — | arch- bishopric see || archeveche m. Sitz m ® [Mitgliedsr ‘aft] | Abgeordneten— | seat  in Parliament (in the Chamber) || sie&ge m de de- pute | einen — in einem (im) Ausschuß haben | to have a seat on a committee || avoir siege ä un comite | — im Parlament; Parlaments— | seat in Parliament (in the House) || siege au Parlement | einen — im Parlament haben | to sit in Parliament; to be a member of Parliament || sieger au Parle- ment | — im Rat; Rats— | seat in the Counecil || siege au Conseil | — in der Regierung; Regie- rungs— | seat in the cabinet || siege au cabinet | — im Senat; Senats— | senatorial seat || siege au Senat | ständiger — | permanent seat || siege per- manent. Sitz m © [Domizil] | seat; residence || siege m; domicile m | Amts— | official residence || siege officiel | Betriebs— | business place || siege d’ex- ploitation | Gerichts— | seat of the court || siege du tribunal | Geschäfts— | registered place of business || si&ge commercial | Gesellschafts—; — einer Gesellschaft | residence (registered office) of a company || siege (domicile) social | Haupt—> | head office; principal place of business || siege principal (central) | Regierungs—; — der Regie- rung | seat of government || siege du gouverne- ment | — des Unternehmens | registered business place || siege d’exploitation | —— der Verwaltung | seat of the administration || siege de l’administra- tion | Wohn— | domicile; residence || domicile | seinen — in ... haben | to have its domicile in (at) ...; to be domiciled in (at) ... || avoir son siege a ...; sieger A ... Sitz m © | Land- | country seat; place; manor || propriet& f a la (maison de) campagne; ma- noir m. sitzen v X | im Ausschuß — | to sit on the com- mittee || &tre membre du comite | im Gefängnis — | to sit in jail || &tre emprisonne (en prison) | über jdn. zu Gericht — | to sit in judgment on sb. || juger q. sitzen v ®) [eine Strafe ab—] | to serve a (one’s) sentence || purger une (sa) peine. Sitzstreik m | sit-down strike || gre&ve f avec occu- pation d’usine (des lieux de travail). Sitzstreiker m | sit-down striker || greviste m en occupation d’usine. Sitzung f | session; sitting; meeting || session f; seance f| Arbeits— | working meeting || seance de travail | Aufsichtsrats— | meeting of the board of supervisors || seance du conseil de surveillance | Ausschuß — | session (sitting) of a commission (of a committee) ; committee meeting || r&union d’une commission | Dauer— | sitting in permanence || seance en permanence | Eröffnungs— | opening (inaugural) session || seance inaugurale (d’ouver- ture) | Eröffnung der — | opening of the session || ouverture de la seance | Fraktions— | meeting of the party fraction || re&union de la fraction | Ge- heim-— | secret (closed) session || comite secret | Gerichts— | hearing || audience | in öffentlicher Gerichts— | in open court || en seance publique | — im engeren Kreis | close session || seance res- treinte | Nacht— | night session || s&ance de nuit | 
717  Sitzung—solid  — des Parlaments; Parlaments— | sitting of parlia- ment || seance du parlement | Plenar—; Voll= | plenary (full) session || seance pleniere | Schluß — | closing session || seance (re&union) de clöture | Verwaltungsrats —; — des Verwaltungsrats | meet- ing of the board (of the board of directors); board meeting || reunion du conseil d’adminstra- tion (des administrateurs) | Wiedereröffnungs-— | reopening session || seance de rentree | gehei- me — | secret session || comite secret | öffentli- che — | open (public) meeting || seance (reunion) (audience) publique | in öffentlicher — | in open meeting || en seance publique. %r eine — abhalten (halten) | to hold a session (a meeting) || tenir une seance (une audience) | eine — aufheben | to dissolve a meeting || lever une seance | eine — eröffnen | to open a meeting || ouvrir une seance | eine — für eröffnet erklären | to declare a meeting open || declarer une seance ouverte | eine — schließen | to close a meeting || clöturer une seance | zu einer — zusammentreten | to meet; to meet in session || se reunir en session | in (während) der — | during the sitting || seance tenante. Sitzungs..beginn z | bei — | at the opening of the meeting; when the meeting was opened || ä au- dience ouvrante. —bericht m; —niederschrift f>; —protokoll » | min- utes of the meeting || proces-verbal m (compte m rendu) de la seance. —dienst m | court-r00om service || service m de l’au- dience. —periode f | parliamentary session || session f par- lementaire, —polizei f | judicial police || police f des audiences (d’audience). —saal m | meeting (board) room; court room || salle f de (des) seance(s) (d’audience). Sitzverlegung f | change of offices || transport m (transfert m) (changement m) du si&ge. Skala f | gleitende — | sliding scale || &chelle f mo- bile | gleitende Lohn— | sliding wage scale || Echelle mobile des traitements | nach einer gleiten- den — | on a sliding-scale basis || sur une Echelle mobile, Skandal m | scandal || scandale m | einen — ver- tuschen | to hush up a scandal || etouffer un scan- dale. skandalös adj | scandalous || scandaleux. Skizze f | rough draft || esquisse f. Sklave m | slave || esclave m | als — geboren | slave- born || n& dans l’esclavage; ne d’esclaves | wie ein — arbeiten | to slave || travailler comme un negre; peiner. Sklaven..handel » | slave trade (traffic) (trading) || commerce m (traite f) d’esclaves. —händler m | slave trader (dealer) || marchand m .d’esclaves. —markt m | slave market || marche m aux esclaves. Sklaverei f | slavery || esclavage m | Anhänger der — | partisan of slavery || esclavagiste m | Staat mit — | slave state || Etat esclavagiste.  Sklavin f | slave || esclave f. sklavisch adj | —e Nachahmung (Wiedergabe) | servile (slavish) imitation || copie (imitation) (re- production) servile. sklavisch adv | — gehorchen | to obey slavishly || obeir en esclave | etw. — nachahmen | to imitate sth. slavishly || imiter qch. servilement. Skonto m und n | discount; trade discount || es- compte m; escompte sur facture | Kassa— | cash discount; discount for cash || escompte de caisse (au comptant); escompte-interät m, Skontoabzug m | discount || escompte m; rabais m. sofort adv | immediately; forthwith ; without delay || immediatement; tout de suite; sans delai | — lieferbar | for immediate delivery || a livrer imme- diatement | — zahlbar | to be paid immediately || payable (a payer) immediatement. Sofort..bedarf m | immediate needs p/ (require- ments p/) || besoins mpl immediats (urgents). —hilfe f | emergency aid || secours m immediat; aide f immediate (d’urgence). — —programm »ı | emergency aid program || pro- gramme m d’aide d’urgence. sofortig adj | immediate; prompt || immediat; prompt | —e Entlassung | immediate (instant) dis- missal || renvoi abrupt | Grund zur —en Ent- lassung | ground for instant dismissal || motif de congediement immediat | —e Zahlung | prompt payment || paiement immediat. Sofort..kredit m | emergency credit || credit m im- mediat. —maßnahme f | emergency measure || mesure f d’urgence. —programm » | emergency program || programme m immediat. sogenannt adj | so-called || dit. Sohn » | son || fils m | Schwieger — | son-in-law || gendre; beau-fils | Stief— | stepson || beau-fils | vom Vater auf den — | from father to son; from generations to generations || de pere en fils. Solawechsel » | single bill of exchange [| seule f de change. Sold m | pay || solde f; paye f | seinen — beziehen | to draw one’s pay || toucher sa solde. Soldatenstand m % [Status als Militärperson] | mi- litary status || etat m militaire. Soldatenstand ı ®) [Waffenhandwerk] | soldier- ing || metier m de soldat (des armes). Soldbuch » | soldier’s small book || carnet m (cahier m) de solde. Söldner m %A) | mercenary || mercenaire m. Söldner m ® [Berufssoldat] | professional soldier || soldat m de profession. Söldnerheer » | professional army || armee f de metier, Solennitätszeuge m [S] | attesting witness || t&moin m instrumentaire (certificateur). solid adj | sound; solvent || sür; solvable | —e Finanzgebarung | sound finance || finance serieuse; bonne finance | —e Firma; —es Geschäft | sound business; firm of sound standing || maison solide (serieuse), 
Solidarbürge—Sondereinkommen  718  Solidar..bürge m | joint surety (guarantor) || cau- tion f (garant m) solidaire. —bürgschaft f | joint security (guaranty) || ga- rantie f (cautionnement m) solidaire. —haftung f | joint (joint and several) liability || obligation f solidaire (contractee solidairement). solidarisch adj | —e Haftung (Verbindlichkeit) | joint (joint and several) liability; joint respon- sibility || obligation f solidaire (contractee soli- dairement); responsabilite f solidaire (conjointe et solidaire). solidarisch adv | — haften | to be jointly and sever- ally liable; to be liable as joint debtors || r&- pondre solidairement (comme debiteurs Ssoli- daires); Etre tenu solidairement (comme debiteur solidaire) | jdn. — haftbar machen | to make sb. jointly and severally liable || solidariser q.; rendre q. solidaire. Solidarität f | solidarity || solidarite f. Solidaritätserklärung f | declaration of solidarity || declaration f de solidarite. Solidarschuldner z | joint debtor || debiteur m soli- daire. Solidarschuldner mp/ | joint and several debtors pl || codebiteurs mpl solidaires. Solidität £ | soundness || solidite f; solvabilite f. Soll » %® | debit; debtor (debit) side || debit m | — und Haben | debtor and creditor || doit m et avoir m | einen Betrag ins — eintragen (zu — stellen) | to debit an amount; to enter an amount on the debit side || debiter une somme. Soll » ® [geschuldeter Betrag] | Miets— | rent owing || loyer m arriere | Steuer— | tax(es) due || impöts mpl dus. Soll » © [geschätzter Betrag] | Ablieferungs— | deliveries pl required by regulation(s) || contin- gents mpl a livrer | Einnahme(n)— | estimated (budgeted) receipts pl | recette f estimative (bud- getaire) | Förder— | planned output || r&sultat m prevu de l’extraction | Produktions— | production target || rendement m prevu | Reserve— | re- quired minimum reserve(s) || reserves fpl/ minima. Soll..aufkommen » | estimated (expected) yield || rendement m attendu (calcul®). —betrag m @) | amount owing (payable) || somme f due; montant m payable. —betrag m ®) [Debet] | debit amount || montant m debiteur. — einnahme f | estimated receipts pl || recette f estimative (prevue). —posten m | debit item || poste m debiteur; article m au debit. —saldo m | debit balance; balance payable (due) (owing) || solde m debiteur; balance f debitrice | einen — abdecken | to cover a short account (an overdraft); to supply cover for an overdraft || couvrir un decouvert. —seeite f | debtor (debit) side || debit m. —spalte f| debit column || colonne f debitrice. —zinsen mpl | interest on debit balances; debit in- terest || interet m debiteur (du solde debiteur). solvent adj | solvent ; able to pay || solvable.  Solvenz f | solvency || solvabilite f. Sommerzeit f | summer (daylight-saving) time || heure f d’ete. Sonder..abdruck m ! separate print || copie fspe- ciale. — abgabe f | special tax (levy) (charge) || taxef extraordinaire. ' — abteilung f | special department || section f spe- ciale. — abkommen »; —abmachung f | special (separate) arrangement (contract) (treaty) || arrangement m (contrat m) particulier; convention f speciale (particuliere). — aktion f | special scheme || action f speciale. — anfertigung f | special make || creation f parti- culigre. — angebot » %) | preferential (special) offer || offre f speciale. — angebot » ®) [Gelegenheitskauf] | special bar- gain || occasion f. — aufgaben fp/ | special duties || fonctions fpl parti- culieres. — auftrag m @& | special order || mandat m special, — auftrag m ®) [Sondermission] | special mission || mission f speciale. — ausgabe f [einer Zeitschrift] | special issue (edi- tion) || numero m special. — ausgaben fpl | extra (special) charges; additional expenses; extras pl || frais mpl (depenses fpl) supplementaires; depenses particulieres. — ausschuß m | special commission ; special (select) committee || commission f speciale. —beauftragter m” A) | special envoy || envoye m extraordinaire. —beauftragter m ®) | special proxy || mandataire m special. —beitrag m | extra contribution || contribution f supplementaire. —bericht m | special report || rapport m parti- culier. —berichterstatter m | special correspondent || cor- respondant m particulier. —bestimmung f& [im Gesetz] | special regu- lation || disposition fspeciale (particuliere). —bestimmung f ® [in einem Vertrage] | special clause (provision) || clause f speciale. —bestrebungen fp/ | particularist tendencies || ten- dances fpl particularistes. — bevollmächtigter m | special attorney || fonde m de pouvoir particulier. — bevollmächtigung f | special (proxy) || procuration f speciale. —botschaft f|special message || message m special. —dienst m | special service || service m special | Nachrichten— | special news service || service special d’informations. —-drluck m | separate print; off-print || copie f spe- ciale. —eigentum » _ | separate estate (property) || pro- priete f distincte (speciale); fonds m particulier. —einkommen n | special (separate) income || re- venu m special (separe).  authorization 
719  Sondereinkünfte—Sorgfalt  Sonder..einkünfte fp/ | incidental revenue || reve- nus mpl accidentels. — einnahmen fpl | separate receipts || recettes fpl extraordinaires. — ermäßigung f | special deduction (allowance) || reduction f speciale. —fall m | special (exceptional) case || cas m parti- culier (exceptionnel). —friede m | separate peace || paix f particuliere. —gebühr f | extra (special) fee (charge) || taxe f supplementaire; surtaxe f. —genehmigung f | special permission (permit) || autorisation f speciale (exceptionnelle). — gericht n | special court || tribunal m d’excep- tion. —gesandter m | special envoy; envoy extraordi- nary || envoye m extraordinaire. —gut n (A) | separate estate (property) || propriete f distincte (speciale) | privates — | private property; paraphernalia p/ || biens mpl propres (parapher- naux). —gut » ®) [Vorbehaltsgut] | separate estate [of a married woman] || biens mpl reserves [de la femme mari6e]. — guthaben » | separate account (credit balance) || avoir m (compte m) special. — information f | special (private) information || information f speciale (privee). — interesse » | special (private) (particular) in- terest; by-interest || interet m particulier. —klasse f | special class (category) || classe f (cate- gorie f‘) speciale. — kommission f | special commission; special (select) committee || commission f speciale. —kontingent » | special quota || contingent m extraordinaire. —konto n; —rechnung f | separate account || compte m special. — korrespondent m | special correspondent || cor- respondant m particulier. —kosten pl | extra charges || frais mpl speciaux (supplementaires). —kredit m | special credit || credit m special. — masse f | separate estate || masse f speciale. — mission f | in einer — | on a special mission || en mission speciale | zu jdm. mit einer — ent- sandt werden | to be sent on a mission to sb. || Etre envoye en mission aupres de q. — nachfolger m | successor by special arrangement || successeur m ä titre particulier. — nummer f | special issue (edition) || numero m special, —preis m | special (exceptional) (extra) price || prix m exceptionnel. —rabatt z | special (exceptional) discount || rabais m (escompte m) special; remise f speciale. —recht n | special (preferential) right; privilege || droit m particulier; privilege m. —regelung f %) | special regulation || reglementa- tion f speciale. —regelung f®) | special arrangement || accord m special.  Sonder..reserve f; —rücklage f; —rückstellung f | special (provident) (contingency) reserve || reserve f (provision f) speciale; re&serve de prevoyance. —reservefonds m | provident (contingency) reserve fund || fonds m de prevision (de prevoyance). —schicht f | extra shift || täche f supplementaire. —stellung f| exceptional (special) (privileged) posi- tion || position f exceptionnelle (privilegiee). —steuer £@A) | special tax || taxe f exceptionnelle. —steuer £®) | super-tax || impöt m supplemen- taire; surtaxe f. —tarif m | special (preferential) tarıff || tarıf m exceptionnel. — übereinkommen »; —vereinbarung f | separate agreement; special treaty (agreement) (contract) || convention f speciale (particuliere); accord m special (particulier). —vergütung f | special (extra) allowance; bonus || sursalaire m; surpaye f. —vermögen n | separate estate (property) || fonds m particulier; masse f speciale. —vertrag m | separate (special) agreement (con- tract) (treaty) || convention f speciale (particu- liere); contrat m particulier. —Vvollmacht f | special authorization (power of attorney) || procuration f speciale. —vorschrift f | special regulation || prescription f speciale. —vorzugspreis m | extra special price || prix m de faveur special. —vorzugsrecht » | special privilege || privilege m particuliere. —gzulage f | special (extra) allowance || indemnite f (allocation f) speciale. —gzustelldienst m; —zustellung f | special delivery service || factage m special. —gzuteilung f | special (extra) ration || ration f (dis- tribution f) speciale. —zuweisung f | special allocation || affectation f (dotation f) speciale. Sonntags..arbeit £ | sunday work || travail m de dimanche. — ausgabe f| sunday edition || edition fdominicale. —ruhe f [Einhaltung der —] | Sunday (Lord’s Day) observance (observancy) || repos m dominical (du dimanche); observance f du repos dominical. —verkehr » | sunday traffic || trafic m de di- manche. Sonstiges n [sonstige Ausgaben] | Ssundries pl; sundry expenses || sommes fpl (depenses fpl) di- verses; frais mpl divers. Sorge f | care || soin m | — für die Person | care of the person || soin(s) (garde) de la personne | jdm. die — für etw. anvertrauen | to entrust sb. with the care of sth. || commettre qch. ä la garde de q.; confier ä q. le soin de qch. Sorgfalt f | care; carefulness; attention || soin m; attention f | — wie in eigenen Angelegenheiten; die —, welche jd. in eigenen Angelegenheiten an- zuwenden pflegt | care as applied in one’s proper affairs; such care as one is accustomed to exercise (to use) in one’s own affairs || soins qu’on apporte 
Sorgfalt—Sozialwissenschaftler  720  Sorgfalt f, Forts. a ses propres affaires; le soin qu’on a coutüme d’apporter a ses propres affaires | die im Verkehr erforderliche — | ordinary care || les soins qu’on apporte ordinairement; le soin ordinairement exige en affaires | die erforderliche — anwenden | to take all necessary care || apporter tous les soins; prendre (observer) les soins ne&cessaires | mit der gehörigen —; mit aller erforderlichen — | with due care (diligence) ; with due care and atten- tion || avec tout le(s) soin(s) requis. sorgfältig adj | careful; care-taking || soigneux; attentif. sorgfältig adv | carefully; with care || soigneuse- ment; attentivement; avec soin; avec minutie. Sorte f | kind; species sing || genre m; espece f. Sorten fpl [Geld —; Münz-—] | foreign currency (notes and coin) || especes fpl; especes monnay6ees; monnaies fpl etrangeres. Sortenabteilung f | foreign currency (foreign ex- change) department || service m des changes (des monnaies etrangeres). Sortenzettel » | bill (statement) of specie || bor- dereau m d’especes. sortieren v | to sort; to assort || assortir. Sortieren » ; Sortierung f | sorting; assorting || as- sortiment m. Sortierungsbüro » | sorting office || bureau mı de tri. Sortiment » A) | assortment || assortiment m | Waren-— | assortment of goods || assortiment de marchandises | einen Laden mit einem Waren— ausstatten | to assort a shop; to stock a shop with assorted goods || assortir un magasin. Sortiment » ®) | Sortiments..buchhandel » | general bookseller’s business || librairie £ d’assortiment (par commission). — buchhandlung f; —buchhändler » | general book- seller’s (bookseller) || libraire m commissionnaire (d’assortiment). Souverän m | sovereign || souverain m. souverän adj | sovereign; supreme || souverain; supreme | —e Gewalt | sovereign power; sover- eignty || pouvoir souverain; souverainete. Souveränität f | sovereignty; supreme (absolute) (sovereign) power || souverainete f; pouvoir m supreme (souverain). sozial adj A [gesellschaftlich] | die —e Ordnung | the social order (system) || l’ordre social | —e Rangordnung | social scale || &chelle sociale | —e Rangstufe | social status (rank); station in life || rang social (dans la societe) | —e Stellung | social position || position sociale | die —e Struktur | the social structure || l’edifice social | —e Unter- schiede | social inequalities || inegalites sociales | —e Unzufriedenheit | social unrest || malaise m soclal. sozial adj ®) | social || social | —e Abgaben (La- sten) | social contributions || charges fpl sociales | —e Einrichtung; —es Hilfswerk | social (welfare) institution || institution sociale; ceuvre de l’assis- tance sociale | —e Fürsorge | social welfare || assistance (prevoyance) sociale.  Sozialdemokrat » | social-democrat || social-demo- crate m. Sozialdemokratie £ | social-democracy || social- democratie f, sozialdemokratisch adj | —e Partei | social-demo- cratic party || parti social-democrate. Sozial..abgaben /p/ | social contributions || charges fpl sociales. —beiträge mpl | contributions to the social in- surance funds || versements mpl aux caisses d’as- surance sociale. —fürsorge f | social welfare || assistance f (pre- ' voyance f‘) sociale. —gesetzgebung f | social legislation [| legislation f sociale. —kredit m | social credit || credit m social. sozialisieren v [verstaatlichen] | to socialize; to na- tionalize || socialiser; etatiser; nationaliser. Sozialisierung f [Verstaatlichung] | socialization; nationalization || socialisation f; etatisation f; nationalisation f. Sozialismus » | socialism || socialisme m | Staats-— | state socialism || etatisme | Wirtschafts— | eco- nomic socialism || socialisme &conomique. Sozialist m | socialist || socialiste m. Sozialisten mp! | die — | the socialist party || le parti socialiste | die Mehrheits— | the majority socialists || le parti socialiste majoritaire | die Radikal— | the radical-socialist party; the Radi- cal-Socialists || le parti radical-socialiste; les radicaux-socialistes. Sozialistenführer » | socialist (labor) leader || leader m socialiste (travailliste). sozialistisch adj | socialist(ic) || socialiste. Sozial..lasten fpl | social charges (contributions) || charges fpl sociales. — ordnung f | social order || ordre m social. — politik f| social policy [| politique f sociale. sozialpolitisch adj | social-political || social-poli- tique; politico-social. Sozial..produkt » | national product || produit m du travail de la nation. —reform f | social reform || reforme f sociale. —reformer m | social reformer || reformateur m de la societe. —rentner » | old-age pensioner || rentier m de l’as- surance sociale. Sozialversicherung f | die — | the social insurance institutions p/ || les assurances fpl sociales. Sozialversicherungs..abgabe f || contribution to the social insurance fund(s) || cotisation f aux assu- rances sociales. —fonds m | social insurance fund || fonds m de l’assurance sociale. —rente f | social insurance pension || rente f de l’assurance sociale. —träger m | social insurance institution || service m (institution f) d’assurance sociale. Sozial..wissenschaft f; Soziologie f | social science; sociology || science f sociale; sociologie f. —wissenschaftler 7; Soziologe m | sociologist || sociologue m; sociologiste m. 
721  sozialwissenschaftlich—Spediteur  sozialwissenschaftlich adj; soziologisch adj | socio- logical || sociologique. Sozietät f [Teilhaberschaft zwischen Berufsange- hörigen] | partnership || association f. Sozius m | partner; associate || associe m. Spalte f | column |[|| colonne f | die —n einer Zei- tung | the columns of a newspaper || les colonnes d’un journal | in —n | columnar || en colonnes. spalten v | sich — | to split up || se diviser. Spaltung f | split; splitting || scission f | — einer Partei | splitting up of a party || division d’un partı. Spanne f %A [Unterschied] | difference || diffe- rence f| Währungs — | difference of exchange; ex- change difference || &cart m des changes; diffe- rence de change. Spanne f ® | margin || marge f | Gewinn-—; Pro- fit—; Verdienst— | margin of profit; profit mar- gin || marge beneficiaire (de benefice) | Handels — | trade margin || marge commerciale; marge de benefice commercial | Sicherheits— | margin for safety; safety margin || marge de se&curite | ge- ringe — | narrow margin || marge etroite. Spannung f | tension; strain || tension f | Nachlas- sen der — | relief of tension || relächement; dimi- nution de tension. Spar..bank f | savings bank || caisse f d’&pargne. —buch » | savings bank book || carnet m (livret m) (livret de caisse) d’epargne. —einlage f% | deposit on savings bank account; savings bank deposit || depöt m d’epargne | —n machen | to make deposits on savings bank ac- count || faire des depöts d’epargne. —einlage ® —guthaben » | credit (credit bal- ance) with a savings bank || avoir m ä la caisse d’epargne. —einlagen..bestand m | total (total credit balances) on savings bank accounts (deposits) || effectif m des depöts d’epargne. — —zugang ; — —zuwachs m | increase in (ac- cruals p/ of) savings bank deposits || accroisse- ment m des depöts d’epargne. Spareinleger m | savings bank depositor || epar- gnant m. Sparen » (A) [Spartätigkeit] | saving || &pargne f. Sparen » ®) [Sparsamkeit] | economy; economiz- ing || &conomie f. sparen v &X [Ersparnisse machen] | to save || epar- gner | Geld — | to save (to put aside) money || epargner de ]l’argent; mettre de l’argent de cöte. sparen v ®) [Einsparungen machen] | to econo- mize; to make economies || &conomiser; faire des e&conomies. Sparer m | savings bank depositor || &pargnant m; deposant m | die kleinen — | the small depositors (investors) |! la petite epargne; les petits capi- talistes. Sparerschaft f | die — | the savings bank depo- sitors pl || V’epargne f. Sparguthaben » | credit (credit balance) with the (with a) savings bank || avoir m ä la (dans une) caisse d’epargne.  Spar..kapital n A) [erspartes Kapital; Spargelder] | savings pl || &pargnes fpl; &conomies fpl. —Kkapital » B) [Gesamtheit der Sparer] | das — | the savings bank deposits pl (depositors pl) || les depöts mpl d’epargne; l’epargne f. —kapitalbildung f | formation (accumulation) of savings capital || formation f (constitution f) de capitaux d’epargne. Sparkasse f | savings bank || caisse f d’epargne | Bau- | savings fund for building || caisse d’epar- gne de construction | Betriebs—; Werk-— | works savings bank || caisse d’&pargne d’entreprise | Post — | postal (post office) savings bank || caisse (caisse nationale) d’epargne postale. Sparkassen..buch » | savings bank book (deposit book); deposit (depositor’s) book || livret m de caisse d’&pargne. —einlage f; —guthaben x | deposit on savings bank account; savings bank deposit; credit (credit balance) with a savings bank || depöt m d’epar- gne; avoir m ä la caisse d’epargne. —verband m | association of savings banks [|| asso- ciation f de caisses d’epargne. Spar..konteninhaber » | savings bank depositor || epargnant m. —konto » | savings account || compte m d’&pargne. —marke f& | savings (savings bank) stamp || timbre m d’&pargne. —marke f ® [Rabattmarke] | trading stamp || timbre-rabais m; timbre-escompte m. —maßnahme f | economy; measure of economy || mesure f d’&conomie. —Ppfennige mpl [Spargroschen] | savings pl || epar- gnes fpl. sparsam adj (& [haushälterisch] | saving; sparing; parsimonious || &pargnant; parcimonieux. sparsam adj ®) [wirtschaftlich] | economical || &co- nomique. Sparsamkeit f| saving; economy || &conomie f. Spartätigkeit f | die — ermutigen | to encourage saving || encourager l’epargne. Sparvertrag m | savings agreement || contrat m d’epargne. Sparte f | branche; line || branche f. spartenweise adj | — Aufteilung; — Aufgliederung | division by (in) branches || repartition f par branches. spät adj [verspätet] | late; belated; delayed |!| tar- dif; en retard. Spät..gebühr f; —einlieferungsgebühr f | late fee || surtaxe f (taxe f supplementaire) de levee ex- ceptionnelle. —lieferung f | late delivery || livraison f tardive; retard m äa (dans) la livraison. Speciesschuld f | debt which is determined by des- cription || dette f (obligation f) de genre. spedieren v | to forward; to send || expedier; en- voyer, Spediteur m % | forwarding (shipping) agent; car- rier; forwarder || agent m (commissionnaire m) de transport; commissionnaire-expediteur (char- geur). 
Spediteur—Sperre  722  Spediteur ” ®) [Rollfuhrunternehmer] | carting (cartage) (haulage) contractor || commission- naire m (entrepreneur m) de roulage; camion- neur m. Spedition f | forwarding; shipping [| l’expeditionf; les transports mpl. Speditions..agentur f; —büron | forwarding (freight) (shipping) office (agency) || bureau m de fret (d’expedition); agence f d’affretement. —gebühren fpl; —kosten pl | forwarding charges (expenses) || droits mpl d’expedition; frais mpl de commission. —geschäft » A) —gewerbe »; —handel m | for- warding (shipping) business (trade) || commerce m d’expedition (de transport); industrie f des transports. —geschäft » ®) —haus »; —unternehmen n | for- warding (shipping) agency (office) !| maison f d’expedition (de transports); entreprise f de transports. —geschäft » © [Rollfuhrunternehmen] | firm of cartage (haulage) contractors || maison f de rou- lage (de camionnage). —gesellschaft f | forwarding (shipping) company || societe f d’expedition; compagnie f de transports. —rechnung f | bill of conveyance || compte m de commission, — vertrag m | forwarding (shipping) contract || con- trat m d’expedition. Speicher m | warehouse || magasin m; entrepöt m. —geld n | warehousing fees (charges) || droit m d’emmagasinage; frais mpl de magasinage. —pmiete f | store (warehouse) rent; storage || loyer m de magasin; magasinage m. speichern v | to warehouse; to stock || emmaga- siner; stocker. Speise(n)karte f | bill of fare || carte f; menu m. Spekulant » | speculator; gambler || speculateur m; joueur m | Baisse— | speculator on a fall in prices; bear || joueur (speculateur) a la baisse | Aktien—; Börsen-— | speculator (gambler) on the stock exchange; stock jobber || joueur (specula- teur) A la bourse; agioteur | Grundstücks— | land jobber || speculateur sur les biens fonds | Hausse— | speculator on a rise in prices; bull || joueur (speculateur) ä la hausse | Wechsel- | jobber in bills; bill jobber || speculateur de changes. Spekulation f | speculation; gambling || specu- lation f| Aktien—; Börsen-—; Effekten—; Kurs—| gambling in stocks (on the stock exchange); stock (stock exchange) speculation || agiotage; speculation ä la bourse; tripotage de bourse | Baisse— | bear speculation (operation); specu- lation on a fall || speculation ä la baisse | Boden ; Grundstücks— | speculation in landed property; land speculation (jobbing) || speculation en (sur les) biens fonds | Devisen— | exchange specu- lation || speculation des devises | Hausse— | speculation on a rise; bull speculation (operation) I! speculation ä la hausse | Wechsel— | jobbing in bills; bill jobbing || agiotage | blanke — | pure  gamble || pure speculation | sich auf —en einlas- sen | to embark on speculations || s’embarquer dans des speculations | etw. als — kaufen | to buy sth. on (as a) speculation || acheter ach. a titre de speculation (a titre speculatif) | aus — | specu- latively || par speculation; speculativement. Spekulations..geschäfte np/ | speculative operations (transactions) (dealings); speculations pl; gambl- ing operations || operations fpl speculatives. —gewinne mpl | profits from speculations || gains mpl speculatifs; profits mpl de speculation | De- visen— | profits on exchange speculations || gains sur la speculation des devises. —kauf m | purchase on speculation || achat m spe- culatif. —käufer m | speculative buyer (purchaser) || ache- teur m en speculation. —papiere npl! | speculative (fancy) (gambling) stocks || valeurs fp/ speculatives (de speculation); papiers mpl speculatifs. —steuer f | tax on speculative gains (on profits from speculations) || taxe f sur les profits de spe- culation. —verluste mpl | gambling losses || pertes fpl de speculation. spekulativ adj | speculative || speculatif; de (en) (par) speculation | —es Unternehmen | specu- lation; venture || entreprise speculative. Spekulieren » | speculating || speculation f. spekulieren v X | to speculate; to gamble || spe- culer; faire (se livrer ä) des speculations | auf Baisse — | to speculate (to gamble) for a fall; to go a bear || jouer (speculer) ä la baisse | an der Börse — | to speculate (to gamble) on the stock exchange || jouer A la bourse; agioter | in Devisen- kursen — | to speculate in exchanges || speculer sur les changes | auf Hausse — | to speculate for a rise; to go a bull || jouer (speculer) A la hausse. spekulieren v ® | auf etw. — | to speculate on (upon) sth. || speculer sur ach. Spende f | donation || don m; donation f. spenden v | etw. — | to donate sth. || faire don de ach. Spender m | donor || donateur m. Sperrbetrag m | blocked amount || montant m bloque. Sperrdepot » | blocked deposit (account) || depöt m (compte m) bloque. Sperre £@% [Blockierung] | blocking || blocage m. Sperre f®) | embargo; ban || embargo m | Auf- hebung der — | lifting of the ban || levee de l’em- bargo | Ausfuhr— | embargo on exportation (on exports); export embargo || embargo sur l’expor- tation (sur la sortie) | Ausgeh— | curfew || couvre- feu | Brief-—; Post— | embargo on the mail || em- bargo sur les correspondances | Einfuhr— | em- bargo on importation (on imports) || interdiction äa l’importation | Einwanderungs — | stoppage of (ban on) immigration || interdiction d’immigra- tion | Emissions— | ban on new issues || embargo sur les &missions nouvelles | Handels— | trade embargo; stoppage of trade || embargo commer- 
723  Sperre—Spezialwissen  cial | Verhängung der — | imposition of the ban || imposition de l’'embargo. % die — aufheben | to lift the ban || lever l’em- bargo | eine — verhängen | to impose a ban (an embargo) || imposer l’embargo. Sperren » | blocking || blocage m. sperren v A) | ein Guthaben — | to block a credit balance || bloquer un avoir | ein Konto — | to block an account || bloquer un compte. sperren v ®B) | ein Bankkonto — lassen | to garnish a bank account || saisir-arre&ter un compte (un depöt) de banque. sperren v © | einen Hafen — | to blockade a port || bloquer un port; faire le blocus d’un port. Sperr..gut ; —güter npl | bulky goods (articles) || colis m encombrant; marchandises fpl encom- brantes. —guthaben » | blocked credit balance || avoir m bloque. —frist f | waiting period || delai m d’attente. sperrig adj | —e Güter | bulky articles (goods) || colis encombrants; marchandises encombrantes. Sperr..jahr » | waiting period of one year || delai m d’attente d’une annee. —konto x | blocked account || compte m bloque. —Mmark f | blocked mark || mark m bloque. —stunde f | closing hour (time) || heure f de ferme- ture. Sperrung f X | — eines Kontos | blocking of an ac- count || blocage m d’un compte | die — eines Kon- tos anordnen (verfügen) | to order an account to be blocked || ordonner de bloquer un compte. Sperrung ® | — eines Hafens | blockade of a port || blocus m d’un port. Sperr..vermerk » | note (notice) ‘““Blocked” || men- tion f de blocage. —zeit f | curfew || couvre-feu m. —27oll m | prohibitive duty || droit m prohibitif. —zone f | forbidden area || zone f interdite. Spesen pl | expense(s) || frais mpl; depense(s) fpI | abzüglich (nach Abzug) aller — | clear of all ex- pense;’after deduction of all expenses || tous frais faits; deduction faite de tous frais | Bank — | bank charges || frais de banque | Betriebs— D | oper- ating (running) costs (expenses); working ex- penses || frais (depenses) (charges) d’exploitation | Betriebs— © | general expense; overhead cost (expenses); overhead || frais generaux (fixes) (in- directs) | Gründungs— | preliminary expenses; establishment charges || frais de constitution | In- kasso— | collecting expense || frais de perception | Kabel —; Telegramm- | cable (cabling) expense || frais de telegramme | gegen (unter) Nachnahme der — | expenses charged forward; expenses to be collected || avec remboursement des frais | Reise— | travelling expenses || frais de voyage (de tournee) (de route) | Retour—-; Rück— | back (return) charges || frais de retour | Transport— | cost of transportation (of carriage); transportation cost(s); shipping charges; carriage || frais de transport | Verkaufs— | expense of selling || frais de vente | Versand —; Verschiffungs — | forwarding  (shipping) charges (expenses) || frais d’expedition (de chargement) | Verwaltungs— | administration (management) expense || frais d’administration (de gerance) | Verzollungs— | customs charges; charges for clearance through customs (for cus- toms clearance) || frais de douane (de d&douane- ment) (de formalite&s en douane) | Wechsel= | bill charges || frais de lettre de change. * seine — decken | to cover (to get back) one’s expenses || couvrir ses frais (ses depenses); faire ses frais | jdm. seine — ersetzen | to allow sb. his expenses || rembourser les debours de q. | die — verringern | to cut down expenses || reduire les frais; restreindre les d&penses | ohne — | no ex- pense || sans frais. Spesen..anschlag m | estimate of expenses || etat ın de frais. —fbe}rag m | amount of expenses || montant »7 des rais. spesenfrei adj | free (exempt) of charges; charges (expenses) paid; free from expenses || sans frais; tous frails payes; net de tous frais. Spesen..konto » _ | expense(s) account || compte m des frais. —Nnachnahme f | gegen—; unter— | expenses (charges) to be collected; expenses charged for- ward || avec remboursement m des frais. —nota f; —note f; —rechnung f | account (note) of expenses (of charges) || compte m (etat m) de (des) frais. —fta_rif m | scale (schedule) of charges || tarif m de rals. —Vorschuß » | advance on cost (on expenses); ex- penses advanced || avance f des frais (de fonds). —zettel m | expense voucher || note f des frais. Spezial..anwalt » | specialist || specialiste m. — arbeiter m | expert; specialist || ouvrier m spe- cialiste. — auftrag m | special order || mandat n special. —bericht m | special report || rapport m special (particulier). —fall m | special case || cas m particulier. —firma f; —geschäft » | firm of specialists || mai- son f speciale. spezialisieren v | sich auf etw. — | to specialize in sth.; to become (to be) a specialist in sth. || se spe- cialiser dans ach. Spezialisierung f | specialization; specializing || specialisation f. Spezialismus m | specialism || specialisme m. Spezialist » | specialist || specialiste »; homme m special. Spezialität f | speciality, specialty || specialite f | aus etw. eine — machen | to make a speciality of sth. || se faire une specialit& de ach. Spezial..verfahren » | special process || procede nı special. —Vollmacht f | special (qualified) power of attor- ney; special power || procuration fspeciale; pou- voir m special, —wissen n | specialized (expert) (technical) knowl- edge || connaissance(s) fpl d’expert. 
speziell—spionieren  724  speziell adv | specially || specialement; particuliere- ment. Spezies f | species sing; kind || espece f. —kauf m | purchase [of goods] by description || achat m d’une chose determinee par son genre. —schuld f | debt which is determined by descrip- tion || obligation f (dette f) de genre; obligation determinee par son genre. Spezifikation £A) Spezifizierung f | specification; itemization || specification f; description f. Spezifikation £®) [spezifizierte Aufstellung] | de- tailed (specified) (itemized) account; detailed statement || compte m Sspecifie€; devis m des- criptif. spezifizieren v | to specify; to itemize || specifier; detailler; preciser. spezifiziert adj | specified; itemized; detailed || spe- cifie; detaille | —e Rechnung | detailed (specified) (itemized) account || compte specifie; facture specifiee (detaillee) | nicht —; un— | unspecified || non specifie. Sphäre f | Einfluß — | sphere (zone) of influence || sphere f(zone f) d’influence | Interessen— | sphere of interest || sphere d’interöets. Spiel » | game || jeu m | Börsen— | gambling on the stock exchange; stock exchange speculation || jeu de bourse; agiotage | ein Doppel— treiben | to play a double game || jouer double jeu | Falsch-— | cheating || triche au jeu | Geschicklichkeits-—e | games of skill || jeux d’adresse | Glücks—; Ha- sard— | game of chance; gamble || jeu de hasard | die auf dem —e stehenden Interessen | the inter- ests at stake || les intere&ts en jeu | Pfänder-—e | forfeit (parlour) games || jeux de societe | — und Wette | gaming and wagering || jeu-pari; jeu et pari | Wort— | play on words; game of words || jeu de mots. %r doppeltes — treiben | to play a double game; to double-cross || jouer double jeu | ehrliches — | fair play || bon jeu | falsches — D | cheating || triche au jeu | falsches — @ | foul play || intrigue deloyale; malveillance; perfidie. %r ein unsauberes — treiben | to play an under- hand game || agir sournoisement (sourdement); cacher son jeu | ein verlorenes — spielen | to play a losing game || jouer un jeu a perdre | von vorn- herein verlorenes — | lost game || partie perdue d’avance | etw. aufs — setzen | to stake sth. ; to ex- pose sth. to a danger (to a risk); to imperil (to jeopardize) sth. || mettre ach. en (au) jeu (en peril) (en danger); hasarder (risquer) ach. | seine Ehre aufs — setzen | to jeopardize one’s honor || compromettre son honneur | sein Leben aufs — setzen | to risk (to venture) one’s life || risquer sa vie | auf dem —e stehen | to be at stake (in hazard) || &tre en jeu (en peril) | beim — verlieren | to lose at play; to have gambling losses || perdre au jeu. Spielbank f| gaming house || maison f de jeu. Spieleinwand m | plea of the gaming act; gaming act plea || exception f de jeu | den — bringen (er- heben) | to plead the gaming act || invoquer l’ex- ception de jeu,  spielen v %X | to gamble || jouer | an der Börse — | to speculate (to gamble) on the stock exchange || jouer a la bourse; agioter | um hohe Einsätze — | to play (to gamble) for high stakes; to play high || jouer gros (gros jeu) | mit offenen Karten — | to play above-board || montrer son jeu | nach den Spielregeln —; ehrlich — | to play fair; to play the game; to play a faire (straight) game || jouer franc (beau) jeu; jouer loyalement (selon les regles) (bon jeu bon argent) | falsch — | to cheat || tricher. spielen v ®) | to play; to perform || jouer | in einem Film — | to play in a film || jouer dans un film | eine Rolle — | to play a role (a part) || jouer (in- terpreter) un röle | ein Stück — | to perform (to act) (to give) a play || jouer (representer) (donner) une piece. Spieler m A)| gambler || joueur m | Börsen — | specu- lator in stocks (in shares) || joueur ä la bourse | Falsch— | cheat || tricheur | gewerbsmäßiger — | professional gambler || joueur de profession. Spieler / ®) | Berufs— | professional player; pro- fessional || professionnel m | Schau— | actor || acteur m. Spiel..hölle f | gambling den || maison f de jeu. —kartensteuer f | tax on playing cards || impöt m sur les cartes ä jouer. —klub m | gambling club (house) || maison fde jeu. —marke f | counter || jeton m. —Ppolice f | wager policy || police-pari f; police f gageuse. Spielraum z | scope; margin; allowance || portee f; etendue f; marge f | freien — haben | to have free (full) scope || avoir toute liberte (toute latitude) | genügend — haben | to have enough margin || avoir de la marge | geringer — | narrow margin || marge Eetroite | für etw. einen guten (ausreichen- den) — lassen | to make a generous allowance for sth. || laisser une bonne marge pour ach. | jdm. einigen — geben | to allow (to give) sb. some lati- tude (some margin) || accorder de la marge (quel- que marge) a q. | einen — lassen | to reserve a mar- gin || re&server une marge. Spiel..regel f| rule of a game || regle f de jeu | nach den —n spielen | to play the game; to play a fair (straight) game || jouer selon les regles. —schuld f | gambling debt || dette f de jeu. —wverbot » | disqualification || disqualification f. —verlust m | gambling losses pl | perte f au jeu | —e haben | to have gambling losses; to lose at game || perdre au jeu. Spion m | spy || espion m. Spionage f | espionage; spying || espionnage m | Betriebs—; Industrie—; Werk— | industrial espionage || espionnage industriel. — abwehr f [Gegenspionage] | counter-espionage || contre-espionnage m. —Pprozeß m | official secrets trial || proces m pour espionnage. — organisation f | spy ring || bande f d’espions; organisation f d’espionnage. spionieren v | to spy || espionner. 
725  Spionin—spruchreif  Spionin f | spy; woman spy || espionne f. Spitze £@) [überschießender Betrag] | remaining margin || excedent m | freie —; frei verfügbare — | free balance; balance for free disposal || excedent disponible (librement disponible). Spitze ® [Maximum] | peak || maximum m | Einnahme(n) — | maximum (peak in) receipts || maximum des recettes | Ertrags— | maximum (peak) yield || rendement maximum. Spitzen..bedarf z | urgent (immediate) require- ment(s) || besoin(s) mpl urgent(s) (immediat(s)). —belastung f| peak load || charge £fmaximum. —betrag m | balance || solde m. — einkommen » | income(s) in the top brackets || revenus mpl maxima. —erzeugnis x | top-grade product || produit m hors classe. —institut » | central institute || institution f cen- trale. — leistung f | maximum output || rendement m maximum. —]lohn m | maximum wage || salaire m maximum. —organisation f | central (top) organization || or- ganisation f centrale. —Ppapiere npl | leading stock(s) (securities) || pa- piers mpl (valeurs fpl) de premier ordre. —verband m | central association || f&deration f; organisation f principale. —vertretung f | central (top) representation || re- presentation f principale. Spitzel m @ [Lockspitzel] | informer || agent m provocateur. Spitzel m ® [Spion] | spy || espion m | Polizei— | police spy (informer) || agent (affide m) de la police. spitzfindig adj | quibbling || argutieux | —e Unter- schiede machen | to quibble || sophistiquer | —e Unterscheidung | subtle (delicate) distinction || distinction subtile; subtilite. Spitzfindigkeit £@%) [Finesse] | nicety || finesse f | juristische — | legal nicety (subtlety) || subtilite f juridique. Spitzfindigkeit £®) [Wortklauberei] | quibbling || avocasserie f, Splitterpartei f| splinter (fractional) party || partim fractionnaire. Sporteln /p/ [Nebenbezüge] | emoluments pl; per- quisites pl _ || emoluments mpl; revenants-bons mpl. Spottpreis m | ruinous price || vil prix m. Sprache f | language || langue f; langage m | Amts- — | official language || langage administratif | Fach- | technical language || termes mpl techni- ques | Fremd-—; fremde — | foreign language || langue etrangere | Geheim— | code language; coded (secret) language || langage secret (con- venu) | Gerichts— | court (legal) (law) language || langue judiciaire | Geschäfts—; Handels— | business (commercial) language || langue commer- ciale | in der — der Juristen; in der Juristen—>; in der juristischen Fach— | in legal parlance; in legal (forensic) terms; in the legal language || en  langue (en termes) de pratique; en termes de Palais | Mutter— | mother tongue; native lan- guage || langue maternelle (mere) | Original-; Ur- | original language || langage original | in der Umgangs— | in common parlance || en lan- gage ordinaire (courant) | Welt— | world lan- guage || langue universelle | Zeichen— | sign lan- guage || langage mimique (par signes). %* klare — | clear language || clarte de langage | in offener — | in plain language; not coded; not in code || en langage clair | Übertragung in offene — | transcription into plain language || transcription en clair | in verabredeter — | in code; coded; in code language || en langage convenu | in energi- scher — | in strong language || en langage ener- gique. % mehrere — kennen (beherrschen) | to have a knowledge of several languages || avoir 1l’intelli- gence de plusieurs langues | einige Kenntnis(se) in einer — haben | to have a working knowledge of a language || avoir quelque(s) connaissance(s) en une langue. Sprach..gebiet » | language area || aire f linguis- tique. —gebrauch z | parlance || langage m. —grenze f | language border || frontiere f linguis- tique. —Mminderheit f | linguistic minority || minorite f de langue. Sprecher m | spokesman; speaker || porte-parole m | — der Regierung; Regierungs— | government spokesman || porte-parole du gouvernement. Sprecherin f | spokeswoman || porte-parole f. Sprechstelle f [Telephon —] | telephone box (booth); call box || cabine f (cabinet m) telephonique. Sprechstunden /pl; Sprechzeit f | consulting (con- sultation) hour(s) || heures fp/l de consultation. Sprengel m [Kirch-—] | parish || paroisse f. sprengen v | die Bank — | to break the bank || faire sauter la banque. Sprengstoff z | explosive || matiere fexplosive. Spruch m % [Wahr-=] | verdict || verdict m | — der Geschworenen | verdict of the jury; jury’s find- ings pl || verdict des jures (du jury) | Frei— | ver- dict of not guilty || verdict d’acquittement | Schuld— | verdict of guilty || verdict (declaration) de culpabilite | einen — fällen | to return (to bring in) a verdict || rendre (prononcer) un verdict | einen — zu jds. Gunsten fällen | to find for sb. (in favor of sb.); to decide in sb.’s favor || rendre un verdict en faveur de q. | einen — zu jds. Ungunsten fällen | to find against sb. || rendre un verdict contre q. | zu einem — kommen | to arrive at (to come to) a verdict || arriver (en venir) ä un ver- dict. Spruch ı ® | judgment; sentence || jugement m; sentence f | Richter— | court decision (sentence) (judgment) || d&cision judiciaire | Schieds— | arbitration award; award || sentence (decision) arbitrale. spruchreif adj | — sein | to be ready for judgment || Etre en Etat d’&tre juge. 
Sprungregreß—Staatsangehörigkeit  726  Sprungregreß m | recourse against one of the pre- vious endorsers || recours m contre un des endos- seurs anterieurs. Spur f | trace || trace f | die —en beseitigen | to re- move the traces || enlever les traces | keine —en hinterlassen | to leave no trace || ne laisser aucune trace. Staat : X | state; nation; country || Etat m; na- tion f; pays m | Agrar— | agrarian state || pays agricole; nation agricole | Angreifer— | agressor state || Etat agresseur | Anlieger— | neighboring (riparian) (bordering) (border) state (country) || Etat limitrophe (de bordure) | Bundes —; Glied — | federal state || Etat federal (f&dere) (federatif) (confedere) | Frei— D | free state || Etat libre | Frei— © | republic || republique | Gläubiger — | creditor nation (state) | Etat crediteur | Heimat —| country of origine; home country || pays (Etat) d’origine | Kultur— | civilized country || pays civilise | Marionetten— | puppet state || Etat de nom seulement | Mitglied— | member state || Etat membre | Nachbar— | neighboring state (country) || Etat limitrophe | Nachfolge— | suc- cessor state || Etat successeur | Nationalitäten-— | state with a population of different nationalities || Etat compose de nationalites differentes | Nicht- anlieger— | non-riparian state (nation) || Etat non riverain | Nichtmitglied— | non-member state || Etat non-membre | Nichtvertrags— | non- signatory state || Etat non contractant | Polizei—| police state || Etat de police | Puffer— | buffer state || Etat tampon | Rand — | border (bordering) (riparian) state (country) || Etat de bordure (limi- trophe) (riverain) | Rechts— | state which is governed by law and order || Etat de droit | Satelliten— | satellite state || Etat satellite | Schuldner— | debtor state (nation) || Etat debi- teur | Signatar— | signatory state (power) || Etat contractant (signataire) | Stadt— | city state || Etat-ville | Trennung von Kirche und — | sepa- ration of church and state || s&paration des eglises et de l’Etat | Vasallen — | vassal state || Etat vassal | Volks— | people’s state || Etat populaire. % autoritärer — | authoritarian state || Etat autoritaire | totalitärer — | totalitarian state || Etat totalitaire | die vertragschließenden —en | the contracting powers || les Etats contractants | dem — dienen | to serve the state (the nation) || servir ]’Etat, Staat m ® [Regierung] | der — | the government || le gouvernement | im Eigentum des —es sein (ste- hen); dem — gehören | to be government-owned (state-owned) || &tre la propriete de l’Etat | vom —g unterstützt | government-aided; state-aided || subventionne par [l’Etat. Staat m © [Allgemeinheit] | der — | the public || le public | vom — unterhalten werden | to live at the common (public) expense [| vivre sur le com- mun. Staat m D [Fiskus] | der — | the fisc |[| le fisc. Staatenbund m | confederation of states || con- federation f d’Etats.  Staatenkonferenz f | conference of states || confe- rence f d’Etats. staatenlos adj | stateless || sans patrie. Staatenlose f; Staatenloser m | stateless person || sans-patrie m. Staatenlosigkeit f | statelessness || apatridie f. staatlich adj | state; public || d’ (de l’) Etat; public | —es Amt | public office || fonction publique | —e Anstellung | government situation (employ- ment) || position (emploi) d’Etat | —e Aufsicht | state (government) control || surveillance de V’Etat | unter —er Aufsicht | controlled by the government; government-controlled; state-con- trolled || sous la surveillance (contröle) de l’Etat | —e Gelder | public funds (money) || deniers (fonds) publics; deniers de l’Etat | —es Gemein- wesen | body politic || la chose publique | —e Grube | state mine || mine domaniale | —e Hilfe | government aid || subvention d’Etat | —e Schule | public school || &cole publique | —e Unterstüt- zung | government (state) subsidy (aid) (assist- ance) || subvention d’Etat | —e Verleihung | state grant || concession d’Etat | —e Wirtschaftslen- kung | government management || dirigisme. staatlich adv | — betrieben | state-operated || ex- ploit& par l’Etat | — garantiert; — gesichert | state-guaranteed; government-secured || garanti par l’Etat | — subventioniert | subsidized by the state (by the government); state-aided; state- subsidized; government-subsidized || subven- tionne par l’Etat. staatlicherseits adv | on the part of the state || de la part de l’Etat. Staats..abgaben fp/ | state taxes; fiscal dues || im- pöts mpl d’Etat; droits mpl fiscaux. — akt m | act of high (public) authority || acte m de puissance publique (de gouvernement) | einsei- tiger — | one-sided act of public authority || acte unilateral de l’Etat. — amt n | public office || charge f (fonction f) pu- blique | das höchste — | the highest office of the state || la plus haute magistrature de ]’Etat. —ämter npl | hohe — | high public offces || hautes charges fpl publiques. Staatsangehöriger m % | national || ressortissant m | — eines neutralen Staates | neutral || neutre m. Staatsangehöriger m ® [Staatsbürger] | citizen || citoyen m. Staatsangehöriger m © [Untertan] | subject || su- jet m. Staatsangehörigkeit f | nationality; citizenship || nationalite f; citoyennete f | Aberkennung (Ent- ziehung) der — | expatriation || expatriation | Wie- deraberkennung (Wiederentziehung) der — | dis- naturalization || denaturalisation | ohne Unter- schied der — | without distinction of nationality || sans distinction de nationalite | jdm. die — ab- erkennen (entziehen) | to deprive sb. of his nation- ality; to expatriate sb. || de&clarer q. de&chu de sa nationalit&; expatrier q. | jdm. die — wieder ab- erkennen (wieder entziehen) | to disnaturalize sb. || denaturaliser q. | die — erlangen | to become a 
727  Staatsangehörigkeit—Staatsgebiet  citizen (a subject) || obtenir la nationalite || aus einer — entlassen werden | to become divested of a nationality || &tre degage d’une nationalite | ohne — | stateless || sans patrie; apatride. Staatsangehörigkeits..ausweis zn | certificate of nationality || certificat m de nationalite. —gesetz n | nationality law || loi f sur la nationa- lite. Staats..angelegenheiten fp/ | state affairs (business); affairs of state; public (national) affairs || affaires fpl publiques (d’Etat) (de l’Etat). — anleihe f | government (public) loan || emprunt m public (d’Etat) (de l’Etat). — anleihen fpl | government (public) stocks (bonds) (securities) || fonds mpl (effets mpl) d’Etat; rentes fpl (titres mpl de rentes) sur l’Etat. — anwalt m | public prosecutor; prosecuting at- torney || procureur m; accusateur m public | General— | director of public prosecutions || procureur general. — anwaltschaft f | public prosecutor’s office || mi- nistere m publique. — anzeiger m | official gazette; state advertiser || journal m officiel; moniteur m. — archiv » | public records p/ | archives fpl natio- nales (de l’Etat). — aufgaben fp! | state functions || attributions fpl de l’Etat. — aufsicht f | state (government) control || surveil- lance f (contröle m) de l’Etat | unter — | con- trolled by the government; government-con- trolled; state-controlled || sous la surveillance (le contröle) de l’Etat. — ausgaben fpl | public (government) expenditure || frais mpl de l’Etat; depenses fpl gouvernemen- tales. — autorität £ | public authority (power); state authority; authority of the state || autorite f(puis- sance f) publique; pouvoir m public; autorite de l’Etat. —bahn f | government (state) railway || chemin m de fer d’Etat. —bank f | Government (State) (National) Bank || Banque f Nationale (d’Etat). —bankerott ” | national bankruptcy || banque- route f nationale (d’Etat). —beamter m | government (state) official (em- ployee); civil servant || fonctionnaire m public (d’Etat) | — sein | to be in the civil services; to have civil service status || &tre fonctionnaire; Etre fonctionnaire de l’Etat; &tre dans l’Administra- tion (dans l’administration d’Etat). — behörde f| public authority || autorite fpublique. —beihilfe f | government (state) subsidy || subven- tion f d’Etat. —besitz m | government property; national (public) property || domaine m national (public). — betrieb m | government enterprise || etablisse- ment m (exploitation f) de l’Etat; regie f. Staatsbürger m | citizen; subject || citoyen m | Rechte als — | political rights || droits politiques. staatsbürgerlich adj | civic || civique.  Staatsbürgerrecht » @& | citizenship || droit m de cite. Staatsbürgerrecht » ® [Nationalität] | nationalıty || nationalite f. Staatsbürgerschaft f | citizenship; nationality || citoyennete f; nationalite f | jdm. die — aberken- nen | to deprive sb. of his nationality; to expa- triate sb. || declarer q. dechu de sa nationalite; expatrier q. | jdm. die — wieder aberkennen | to disnaturalize sb. || de&naturaliser q. | die — erlan- gen | to acquire citizenship || obtenir la nationalite | seiner — für verlustig erklärt werden | to be deprived of one’s citizenship || &tre dechu de sa nationalite. Staats..chef m | head of the state || chef m d’Etat. —departement » | department of state || departe- ment m d’Etat. —dienst » | government service || service m de l’Etat | Beamter im — | government (state) offi- cial (employee) || fonctionnaire public (d’Etat) | im — sein (stehen) | to be in the civil service; to have civil service status || &tre fonctionnaire (fonctionnaire de l’Etat); &tre dans l’Administra- tion (dans l’administration d’Etat). —dokumente npl/ | state documents || papiers mpl d’Etat; documents mpl officiels. —domäne f | public domain || domaine m d’Etat. — eigentum » | state (government) (national) (pub- lic) property || domaine m national (public) ; pro- priete f publique (d’Etat) | im — stehen | to be state-owned (government-owned) || &Etre la pro- priete de l’Etat. —einkünfte p/; —einnahmen fp/ | public (state) (government) revenue || recettes fp/ publiques; revenus mpl publics (d’Etat). —eisenbahn f | state (government) railway || che- min m de fer d’Etat. —empfang m | state reception || reception f solen- nelle. —examen » | state examination || examen m d’Etat. —feind m | public enemy || ennemi m public | — Nr. 1 | public enemy number 1 || ennemi public numero 1. staatsfeindlich adj | anarchist || anarchiste | —e Umtriebe | anarchist plots || men&es anarchistes. Staats..finanzen fp/ | die — | the finances (the financial position) of the state || les finances fp/ publiques (de l’Etat). —fiskus m | der — | the fisc; the state fisc; the national treasury || le fisc; le fisc de l’Etat; la tresorerie nationale. —form f | form (system) of government || forme f de gouvernement; systeme m gouvernemental; regime m | autoritäre — | autoritarian state || Etat autoritaire | monarchische — | monarchy || Etat monarchique; monarchie | republikanische — ! republic || republique | totalitäre — | totalitaria state || Etat totalitaire. —funktion f | state function || fonction f de l’Etat. —garantie £ | guarantee by the government || garantie f gouvernementale. —gebiet n | state territory || territoire m de !’Etat. 
Staatsgefangener—staatspolitisch  728  Staats..gefangener z | state prisoner || prison- nier m d’Etat. —gefüge n | state structure || armature f de l’Etat. —geheimnis » _ | state (official) secret || secret m d’Etat. —gelder npl | public funds p/ (money) || deniers mpl (fonds mpl) publics; deniers de l’Etat. —gericht z | state court || tribunal m de l’Etat. —gerichtshof m | high court of state || haute cour f d’Etat. —geschäfte npl | state affairs (business) ; affairs of state; public affairs || affaires fp/ publiques (d’Etat) (de l’Etat). —gesetz n | state law || loi f d’Etat. Staatsgewalt f | public authority (power); state authority; authority of the state || autorite f (puissance f) publique; pouvoir m public; auto- rite de l’Etat | Akt der — | act of public authority || acte de puissance publique | durch Verfügung der — | by order of the government (of the public authority) || par ordre de la puissance publique | Widerstand gegen die — D | resisting the constituted authorities (the agents of the Jlaw) || resistance contre l’autorite publique | Wi- derstand gegen die — © | resisting the police || resistance äa la police; rebellion aux agents. Staats..gläubiger m | public (state) creditor || crean- cier m de ]’Etat. —gouverneur m | governor of state || gouverneur m d’Etat. —grundgesetz n | fundamental law of the State; constitution || 10i ffondamentale de l’Etat;consti- tution f. —grundsatz m | state maxim || maxime f politique. —gut n | public property; government (state) (crown) property || propriete f publique; do- maine m public. Staatshaushalt » %X | budget; state budget || bud- get m; budget de l’Etat | ausgeglichener — | bal- anced budget || budget en Equilibre | ordentlicher — | ordinary estimates p/ || budget ordinaire | un- ausgeglichener — | unbalanced budget || budget (etat) non solde. Staatshaushalt ” ® [eines Bundesstaats] | federal budget || budget m federal. Staats..hilfe f | state (government) subsidy (ald); government assistance || subvention f d’Etat. —interesse » &) | public (national) (common) in- terest; interest of the state (of the nation) || in- teret m public (de l’Etat). —interesse n ®) [Staatsraison] | policy || raison f d’Etat. —kapitalismus » | state capitalism || capitalisme m etatique. —kasse f | public treasury (purse); Exchequer; Treasury || caisse f publique (de l’Etat); tr&sor m public; Tresor | unter Überbürdung der Kosten auf die — | awarding the costs against the State || en portant les frais a la charge de l’Etat | die Kosten auf die — überbürden | to award the costs against the State || porter les frais a la charge de l’Etat.  public (state)  Staats..kassenschein m | treasury bond || bon m du Tresor. —kirche f |state (national) church || &glise fnatio- nale (d’Etat). —kommissar m | state commissioner || commissaire m du gouvernement. —kontrolle f | state (government) control; state management || surveillance f (contröle m) de l’Etat; etatisme m | etw. unter — stellen | to put sth. under state control || mettre qch. sous le contröle de l’Etat | unter — | controlled by the government; government-controlled; state-con- trolled || sous la surveillance (le contröle) de V’Etat. —konzession f | state grant || concession f d’Etat (de l’Etat). —kosten p/ | public expenses || frais mpl de l’Etat | auf — | at the public expense (charge) || aux frais de l’Etat. —kredit m | national (public) credit || credit m na- tional (public). —kunst f | statesmanship; statecraft || habilite f politique; diplomatie f; science f du gouverne- ment | die Grundsätze erprobter — | sound and statesmanly (statesmanlike) principles || les prin- cipes de gouvernement sürs et e&prouves. —kutsche f | state carriage || voiture f d’apparat (de ce&re&monie officielle). —leitung f | state management || regie f. — ieferant m | purveyor (supplier) of the govern- ment || fournisseur m de l’Etat. — lotterie f | state lottery || loterie f de l’Etat. —mann m | statesman; diplomat || diplomat m; homme m d’Etat. staatsmännisch adj | statesmanlike; statesmanly || diplomatique; d’homme d’Etat. Staats..minister m | State Minister; Secretary (Mi- nister) of State || ministre m d’Etat. —Mministerium » | Ministry (Department) of State || departement m d’Etat. —monopol » | government (state) monopoly || mo- nopole m d’Etat. —oberhaupt » | head of the state || chef m d’Etat. —organ n | state (government) (official) organ || organe m de ]’Etat. —organisation f | state organisation || organisa- tion f de l’Etat. Staatspapiere npl | government stock (stocks) (bonds) (securities); public funds (stock) || fonds mpl d’Etat; rentes (titres mpl de rentes) sur l’Etat; effets mpl (fonds) publics | Anlage (Investie- rung) in —n | investment in government bonds; government investment || placement dans fonds publics | Besitz an —n | funded property || biens en rentes | Geld in —n anlegen | to fund money || placer de l’argent dans des fonds publics (en fonds d’Etat) | Inhaber von —n | fund holder || titulaire de fonds (d’effets) publics | — kaufen | to buy funds || acheter de la rente (des rentes). Staatspartei f | state party || parti m de l’Etat. staatspolitisch adj | —e Rechte | political rights || droits politiques. 
729  Staatspolizei—Stadt  Staats..polizei f | state police || police f d’Etat | ge- heime — | secret political police || police secrete. —Ppräsident m | president of the country || presi- dent m du pays. ' —prozeß m | state trial || proces m politique. —Pprüfung f| state examination || examen m d’Etat. —raison f @%) | state policy || raison f d’Etat. —raison f ®) [Staatsinteresse] | interest of the state (of the nation) || int&ret m de l’Etat. —rat m %) [Gesamtheit] | Council of State; Privy Council || Conseil m d’Etat. —rat m ® [Mitglied] | Member of the Privy Council; privy councillor || conseiller m d’Etat. —recht x | public law || droit m de l’Etat. —regierung f | government; state government || gouvernement m; gouvernement de l’Etat. —religion f | state religion || religion f d’Etat. —rente f | government annuity || rente fsur l’Etat; annuite f gouvernementale. —säckel m; —schatz m | public treasury (purse); treasury; exchequer || caisse f publique (de l’Etat); tre&sor m public; Tresor. Staatsschuld f | national (public) debt || dette f publique (nationale) (de l’Etat) | die fundierte —; die konsolidierte — | the consolidated (funded) debt (national debt) || la dette publique perpe- tuelle; les fonds consolides | die schwebende — | the floating national debt || la dette publique flottante | die — fundieren (konsolidieren) | to fund the public debt || fonder (consolider) la dette publique. Staatsschuldbuch x | register of the national (public) debt || grand-livre m de la dette publique. Staatsschulden..dienst 7 ; —verwaltung f | adminis- tration of the public debt || service m de la dette publique. —tilgungsfonds m; —tilgungskasse f | public sink- ing-fund || caisse f d’amortissement. Staats..schuldverschreibung f | treasury bond || bon m du tresor de l’Etat. —sekretär m | secretary of state || secretaire m d’Etat | Unter — | under-secretary of State || sous- secretaire d’Etat. —sekretariat » | office of the secretary of state || secretariat m d’Etat. —sicherheit f | public security; safety of the state || sürete f de l’Etat | Gefahr für die —; Gefährdung der — | danger to the national security || danger pour la s&curite nationale. —siegel n | official seal || sceau m officiel (de l’Etat). —sozialismus m | state socialism || socialisme m d’Etat. —stelle f | public office (function) || fonction f publique. —stellung f| government situation (employment) || situation f (emploi m) d’Etat. —steuer f | state tax || impöt m d’Etat | die —n | the government taxes || les impöts fiscaux. —streich m | coup d’Etat || coup m d’Etat. —subvention f; —unterstützung £ | government (state) subsidy (aid) ; government assistance || sub- vention f d’Etat.  Staats..telegramm » | state (official) telegram || telegramme m officiel (d’Etat). —verbrechen x | political crime; crime against the state || crime m politique (contre l’Etat). —verfassung f | constitution of the state; state constitution || constitution f; organisation f de l’Etat. —wvermögen » | public funds (money); state (na- tional) property || biens mpl (deniers mpl) (fonds mpl) publics; biens nationaux, —vertrag m | treaty; convention || trait& m; con- vention f | einem — beitreten | to accede to a treaty || adherer ä un traite. — verwaltung f| state (public) administration || ad- ministration f publique (d’Etat). —wesen n | das — | the commonwealth; the public I! la chose publique; la communaute. —wirtschaft f | political (national) (public) econo- my || &conomie f politique (nationale) (publique). —wissenschaft f| political science; state economy || science f politique (eEtatique). —wohl » | das — | the public weal (welfare) || le salut public. —gzeche f | state mine || mine f dominiale. —zuschuß m | government (state) grant (subsidy) (allowance) || subvention f gouvernementale (de l’Etat) | einen — erhalten | to receive a state grant (state grants) || Etre subventionne par l’Etat | durch Staatszuschüsse unterstützt | grant- aided || subventionne par l’Etat. Stab m | staff || personnel m | ein — von Beamten; ein Beamten — | a staff of officials || un personnel d’agents | — von Mitarbeitern; Mitarbeiter — | staff of collaborators || les collaborateurs. stabil adj | stable; steady || stable; ferme | —e Preise | steady (stable) prices || prix fermes | —e Währung | stable currency || monnaie stable. Stabilhaltung f | — der Preise | keeping prices stable || maintien m des prix stables. stabilisieren v | to stabilize || stabiliser. Stabilisierung f | — der Preise; Preis— | price stabilization || stabilisation f des prix | Wäh- rungs-— | stabilization of the currency; currency (monetary) stabilization || stabilisation de la monnaie. Stabilisierungs..anleihe f | stabilization loan || em- prunt m de stabilisation. —fonds m | stabilization fund || fonds m de stabili- sation | Währungs— | currency stabilizing (stabili- zation) fund || fonds de stabilisation de la mon- naie (des changes). —Politik f | stabilizing policy || politique f de sta- bilisation (de stabilit®). Stabilität f | stability; firmness || stabilite f | Wäh- rungs— | currency (monetary) stability || stabilite monetaire. Stadium x | stage; phase; state || phase f; stade m | im Vor— | in the preliminary state (stage) || au stade preliminaire | Zwischen— | provisional stage || stade provisionnel | entscheidendes — | decisive stage || phase decisive. Stadt f@% | town; city || ville f | Grenz— | border 
Stadt—Staffelsätze  730  Stadt f X Forts. town || ville frontiere | Groß— | big city || grande ville | Provinz— | provincial (country) town || ville de province | See— | sea-side town || ville maritime | Universitäts— | university town || ville universitaire | freie — | free city || ville libre (franche). Stadt £®) [Stadtgemeinde] | municipality; muni- cipal corporation || municipalit& f; corps m muni- cipal. Stadt..abgaben fp!/ | rates; town rates; municipal taxes (rates) || taxes fp/l municipales (commu- nales); impöts mpl communaux. — anleihe f | municipal loan (stock); city loan || emprunt m municipal (de ville). — arzt m | officer of health; medical officer [| m6e- decin m municipal. —bahn f | metropolitan railway || chemin m de fer metropolitain. —bank f | city bank || banque f municipale. — behörde f | municipal authority || autorite f mu- nicipale. — bevölkerung f | urban population; town dwel- lers p/ || population f urbaine. —bezirk m | urban district; municipal borough || arrondissement m municipal; arrondissement. — filiale f; —geschäft » | city branch || succursale f de ville. — gebiet » | township || territoire m de la ville; banlieue f. — gemeinde f | municipality; municipal borough || municipalite f; commune f urbaine. — gemeindeverband m | municipal corporation || corps m municipal; municipalite f. — geschäft » | city branch || succursale f de ville. — gespräch x | local call || communication f (con- versation f) locale. — grenze f | city boundary || banlieue f. —hausn | town (city) hall || hötel m de ville; mairie f. städtisch adj; ®& | municipal || municipal; com- munal | —e Abgabe (Steuer) | municipal tax (rate); rate || taxe communale (municipale); im- pöt (centime) communal | —er Amtsarzt | city officer of health; medical officer || medecin mu- nicipal | —e Anleihe | municipal loan || emprunt municipal | —e Anleihen | municipal stock(s) (bonds) || emprunts de ville | —er Beamter | mu- nicipal (city) official (employee) || fonctionnaire (officier) (employe) municipal | —er Bezirk | municipal borough (district) || arrondissement municipal; arrondissement | —e Einrichtungen | municipal (city) services || services municipaux (communaux) | —e Gasversorgung | town gas || gas de ville | —e Sparkasse | municipal savings- bank || caisse municipale d’epargne | —e Verwal- tung | municipal (city) administration || adminis- tration municipale | —e Wasserversorgung | town water supply || adduction des eaux de ville. städtisch adj ®) | urban || urbain. Stadtkasse f@) [einer Bank] | city branch [of a bank] || succursale f de ville [d’une banque].  Stadt..kasse f ® | city treasury || caissef (re- cette f) municipale. —kreis m | urban (city) area (district) || district m urbain (municipal). —randsiedlung f | ribbon development || peuple- ment m en bordure de ville. —rat m A | town (municipal) (city) council || con- seil m municipal. —rat m ® [Stadtverwaltung] | municipality || mu- nicipalite f; mairie f. —rat m © [Stadtratsmitglied] | town (municipal) councillor; alderman || conseiller m municipal. —r?tin f | town counecillor || conseillere f munici- pale. —ratswahl f | municipal (local) (borough counecil) elections || &lection(s) fp/ municipale(s). —recht » | municipal (city) law || droit z municipal. —rechte npl | privileges of a town || droits mpl de cite. —reisender m | town traveller || placier m; com- mis m placier. —schreiber m | town (city) clerk || greffier m muni- cipal; chef m du secretariat de la mairie. —sparkasse f | municipal savings bank || caisse f municipale d’Epargne. —l-telegramm n | local telegram || t&l&gramme m ocal. — umlagen p/ | municipal rates (taxes) ; town rates || taxes fpl municipales (communales); impöts mpl cCommunauXx. —verordnetenversammlung f | town (municipal) (city) council || conseil z municipal. —verordneter m” X) | municipal (town) councillor; alderman || conseiller m municipal. — verordneter 7 ®) | city delegate || del&gue m mu- nicipal. —verordnung £ | municipal regulations p/ (by- laws p/) (bye-laws pl) || reglement m (statut m) administratif. —vertreter m | town traveller (canvasser) || pla- cier m; commis m placier. —verwaltung f | municipal (local) administration (government); city administration || adminis- tration f municipale. —viertel n | quarter of a town; borough || quartier m de ville; arrondissement m. —2zoll m | city dues p/ || droit m d’entree; octroi m. Staffel f | bracket || &chelon m; &chelle f. staffeln v | to graduate; to differentiate || &chelon- ner. Staffel..anleihe f | loan with decreasing (increasing) rate of interest || emprunt mı a inter&ts &chelonnes. — auszug m | interest statement || bareme m d’in- terets. —besteuerung f | progressive taxation || imposi- tion f progressive. —gebühren fp/ | differential duties || droits mp/ dif- ferentiels. —lreclznung f | equated accounts || calcul m Eche- onne. —sätze mpl | progressive rates || taxes fpl Eche- lonnees. 
731  Staffelskonto—Stand  Staffel..skonto » | progressive discount rates p/ || escompte m echelonne. —tarif m | differential (flexible) (graduated) tariff |] tarif » differentiel (mobil). Staffelung f | gradation; system of gradation; dif- ferentiation || &chelonnement m; differentiation f | — der Steuersätze | progressive system Oof taxa- tion |! progression des taux d’imposition. Staffelzinsen mpl | interest on equated accounts || interets mpl echelonnes. Stagnation f; Stagnieren n | stagnation; standstill || stagnation f; inactivite f; arret m. stagnieren v | to stagnate; to be at a standstill || &tre stagnant; &tre dans un etat de stagnation. stagnierend ad/ | stagnant; stagnating; at a stand- still !! stagnant; en (en etat de) stagnation. Stahl..erzeugung f>; —produktion f | steel produc- tion; steelmaking || production f d’acier. —industrie f ! steel industry || industrie f de lP’acier. —kammer f | strong room; safe-deposit vault || chambre f d’acier. Stamm ın A | stirps sing || souche f | im Mannes-— vererblich | hereditary in the male line || heredi- taire en ligne masculine. Stamm m ® [Volks=] | tribe || tribu f | Eingebo- renen— | native tribe; tribe of natives || tribu in- digene. Stamm..aktie f | ordinary share !| action f primitive (ordinaire). — aktien fpl | deferred (ordinary) shares (stock); shares of common stock; common stock || ac- tions fpl ordinaires (de capital). — —kapital n | deferred (ordinary) share capital || capital-actions m ordinaire. —baum m % [von Menschen] | genealogical tree (table); family tree || arbre »n (table f) (tableau m) genealogique. —baum : B) [von Tieren] | pedigree || certificat m d’origine. —buch » | album || album m. —dividende f | dividend on the deferred shares (share capital) || dividende m sur les actions ordi- naires. —einlage f& [Geschäftsanteil] | capital invested; investment || apport m; apport social. —einlage f B [Depot] | permanent deposit || depöt m fixe. Stämme mpl | Erbfolge nach —n | succession per stirpes || succession f (ordre m successoral) par souches. stammen v | to descend (to originate) from. ... || descendre (tirer son origine) de ... Stammeshäuptling m | tribal chieftain || chef m de tribu (d’une tribu indigene). Stammesrecht » | tribal law || droit m tribal. Stamm..gut » | family estate || bien m de famille. —halter m | son and heir || fils m et heritier m. —haus » &X | parent firm (company) || maison f mere (principale). —haus » ®) [Hauptniederlassung] | principal es- tablishment || etablissement m principal.  Stamm..haus » © [Zentrale] | central office !| bu- reau m (office m) central. —haus » © [Hauptsitz] | head office; headquar- ters pI || siege m central (principal). —kapital » | original (initial) capital; capital stock; capitalization || capital m originaire (ini- tial) (declare); capital d’&tablissement (d’apport); capitaux mpl sociaux. —kunde m | regular customer || habitue m. —kundschaft f | [sb.’s] regular customers pl || (les] habitu&s mpl. —Ppatent » | original patent || brevet m d’origine. —rolle f | roll; register || matricule f; registre m matricule | Eintragung in die — | inscription (entry) in the roll; registration || inscription dans la matricule | in die — eintragen | to enter upon the rolls || matriculer. —rollen..auszug m | registration certificate || ex- trait m de la matricule. — — eintrag m | inscription (entry) in the roll || ins- cription f dans la matricule. —tafel f | genealogical table (tree); family tree || table f (arbre m) genealogique. —vermögen n | original capital (assets pJ/) || capital m d’apport; capitaux mpl (biens mpl) sociaux. —verwandt adj | cognate || consanguin. —vorzugsaktie £ | original preference share || action f primitive de priorite. —wert m | original value || valeur f originale. Stand m %X [Lage] | situation; position; status || situation f; position f; etat m | Besitz—; tatsäch- licher Besitz — | actual possession; seizin in deed || etat de possession | — der Dinge; Sach= | state of affairs (of things); position; cicumstances pl || etat des affaires (des choses) | Not— | state of emergency || etat de necessite | der — der Technik | the art || le niveau (l’Etat actuel) de la technique | Vermögens— | financial position (situation) (status) (standing) || etat des biens (de fortune) || Vorkriegs— | pre-war level (status) || niveau d’avant-guerre (d’avant la guerre) | bei dem gegen- wärtigen — der Sache | as the case stands at present; in the present state of things || dans l’etat actuel des choses | Wiedereinsetzung in den vori- gen — | restitution; reinstatement || restitution en entier (en l’etat anterieur) | etw. auf den neuesten — bringen | to bring sth. up-to-date || mettre ach. a jour || etw. in den — setzen (versetzen) zu | to put sth. in a state of (in a position to) || mettre ach. en etat de. Stand m ®B) [persönlicher Status] | status || &tat m | Ehe-— | married state; matrimony; marriage ; wed- lock || etat de mariage; mariage | Familien-=; Personen-—; Zivil- | civil status || etat civil | Ruhe-— | retirement || retraite | zeitweiliger Ruhe- —; Warte— | provisional (temporary) retirement I! disponibilite; etat de disponibilite | der ledige — | the single state || le celibat | ledigen —es sein ! to be single (unmarried) || &tre celibataire. Stand m © [Beruf] | profession; trade; calling || profession f; metier m | Anwalts— | profession as a lawyer || profession d’avocat. 
Stand-—Standrecht  732  Stand m D [Berufs—] | der Anwalts — | the legal pro- fession; the lawyers pl || les hommes mpl de loi; Jla profession | der Beamten-— | the civil service || les fonctionnaires mpl | der Handwerker-— | the artisan class; the artisans pl || Partisanat m. Stand m ®© [Beschäftigung] | occupation; descrip- tion; calling || qualit&s fpl; vocation f; etat m | — oder Beruf | profession or business || qualit& ou profession. Stand m ® [soziale Stellung] | social standing (con- dition) (position) (rank) || rang m social; rang. Standard ı & [Grad; Norm] | level; standard || niveau m; degre m | Bildungs— | standard of knowledge (of learning) || degr& de connaissance | Lebens—; Lebenshaltungs— | standard of life (of living); living standard || niveau de vie (d’exis- tence) | Leistungs— | standard of efficiency || ni- veau de capacite. Standard m ®B) [Werteinheit; Wert—] | standard (unit) of value || unit&-etalon f; etalon m de va- leur. Standard m © [Münzfuß; Münzeinheit] | money (monetary) standard; currency || etalon m (unite f) monetaire; monnaie-etalon f | Gold— | gold standard || etalon-or; etalon d’or | Goldwert— | gold value standard || etalon de valeur-or. Standard ” © [Maßeinheit; Normalmaß] | stand- ard measure || mesure-etalon f. ‚ Standardausgabe f | standard edition || &dition f courante. standardisieren v | to standardize; to normalize || standardiser; normaliser. standardisiert adj | standardized || standardise | —e Produktion | standardized production || fabri- cation typifiee. Standardisierung f |standardization; normalization II standardisation f; normalisation f,. Standard..werk » | standard work || ouvrage m clas- sique (modele). —wert m | standard (unit) of value || €talon m de valeur; unite-etalon f. Standesamt » | registrar’s office || bureau m de Petat civil standesamtlich adj | —e Trauung | marriage before the registry ; civil (common-law) marriage || ma- riage m civil. standesamtlich adv | sich — trauen lassen | to marry at (before) the registry || se marier civilement. Standesbeamter m | registrar of births, deaths, and marriages; civil status officer || officier m de V’etat civil | Eheschließung vor dem —en | marriage before the registrar; civil (common-law) mar- riage || mariage m Ccivil. Standesehre f | professional honor || honneur m professionnel. standesgemäß adj | —er Unterhalt | support accord- ing to one’s social condition || maintien m con- forme au rang de q. standesgemäß adv | — leben | to live according to one’s station || vivre selon sa condition. Standesperson f | person of rank || personnage m distingue.  Standes..pflicht £| professional duty || devoir m pro- fessionnel | Verfehlung gegen die — | professional misconduct; breach of professional discipline; malpractice || infraction professionnelle (aux devoirs professionnels) | Wahrung der —en | pro- fessional discipline || discipline professionnelle. —recht » [die Standesregeln] | the ethics p/ of the profession; the canons pl of professional ethics || les devoirs mpl professionnels. standesrechtlich adj | —e Verfehlung; —es Ver- gehen | professional misconduct; malpractice || infraction f (faute f) professionnelle. Standes..register n | register of births, marriages and deaths || registre m d’etat civil. —vergehen » | professional misconduct; mal- practice; breach of professional duty (etiquette) || infraction f (faute f) professionnelle | schweres — | gross professional malpractice || infraction grave aux devoirs professionnels. —vorurteil » | class prejudice || prejuge m de caste. standeswidrig adj | against professional discipline || contraire a la discipline professionnelle | —es Verhalten | professional misconduct; breach of professional duty (etiquette) || infraction profes- sionnelle (aux devoirs professionnels). Standgebühr f; Standgeld » | stall money || droit m de place. / Standgericht » | court martial || conseil m de guerre; cour f martiale. ständig adj | permanent; fixed; regular || perma- nent; en permanence | jds. —er Anwalt sein | to be sd.’s standing counsel; to hold a general retainer for sb. || &tre retenu comme avocat par q. | —er Ausschuß | standing (permanent) committee || comite€ permanent; commission permanente | ein —er Bedarf für etw.; eine —e Nachfrage nach etw. | a steady demand for sth. || une demande suivie pour qch. | —es Einkommen | permanent (fixed) (regular) income || revenu fixe | —e Praxis sein | to be current practice || &tre de pratique cou- rante | —es Ratsmitglied | permanent member of the council || membre permanent du conseil | —e Rechtsprechung sein | to be consistent practice || Etre de jurisprudence constante | —er Vertreter | regular agent || agent fixe | —er Wohnsitz | per- manent residence || domicile permanent; resi- dence permanente | —e Zunahme | steady in- crease || augmentation soutenue. ständig adv | — zunehmend | steadily increasing || augmentant de facon soutenue. Standpunkt » | point of view || point m de vue | unter Wahrung seines —es | maintaining one’s point of view || en restant sur ses positions | unter Wahrung des gegenseitigen —es | each party maintaining its position || chacun restant sur ses positions | seinen — behaupten (wahren) | to insist on one’s point of view || rester sur son point de vue | den — vertreten, daß ... | to contend (to take the view) that ... || &mettre l’opinion que ... Standrecht » | martial law || loi f martiale | das — verhängen D | to proclaim martial law || pro- clamer la loi martiale | das — verhängen © | to 
733  Standrecht—Statut  proclaim (to declare) a state of siege || declarer l’etat de siege. standrechtlich adj | under (according to) martial Jaw || sous la loı martiale | —e Erschießung | execution under martial law || ex&ution militaire. standrechtlich adv | jdn. — erschießen | to court- martial and shoot sb. || ex&cuter q. militairement | — erschossen werden | to be court-martialled and shot || Etre fusille par decision d’un conseil de guerre. Stangengold x | gold in ingots (in bars) || or m en lingots (en barres). Stangensilber » | silver in ingots (in bars) || argent m en lingots (en barres). Stapel..güter /fpl; —ware f | staple commodities (goods); commodities !| articles mpl de premiere necessite. —handel m | staple trade || commerce m d’entre- pöt. —pPplatz m | staple |! lieu m d’entrepöt. stark adj | —er Verkehr ; heavy traffic || grande cir- culation | —e Verschuldung ! heavy indebtedness || gros endettement. Station f @ |station !| station f; poste m | Kohlen — | coaling station || depöt de charbon | Küsten- wach-— | coastguard station !| station de garde- cöte | Polizei— | police station || poste (bureau) (commissariat) de police | Radio—; Sende-— | broadcasting (radio) (wireless) station || station (poste) de radio-diffusion; poste eEmetteur | Ret- tungs— | lifeboat station || station (poste) de sauvetage. Station ® [Bahn —] | railway station; station || station f de chemin de fer; gare f | Abgangs—> | station of departure (of origin) || gare de depart | Absende— | station of dispatch || gar d’expedition | Ankunfts— | station of arrival || gare d’arrivee | End-—; Kopf— | railhead; terminus ||t&te deligne ; terminus | Grenz— | frontier station || gare fron- tiere | Güter— | goods station (depot) || gare de (aux) marchandises | Versand— | forwarding station || gare d’expedition. Station © [kurzer Aufenthalt] | short stop || arret m | — machen | to make a stopover; to break one’s journey || faire une station. Station f [Unterkunft und Verpflegung] | with board and lodging || nourri et loge | freie — | free board and lodging [| libre pension. stationär adj | stationary [| stationnaire. stationieren v | jdn. an einer Stelle — | to station sb. at a place || placer q. ä un endroit. stationiert adj | in ... — sein | to be stationed at ... |' Etre stationne (en station) 3 ... Statistik f | statistics p/ ;| statistique f | Außenhan- dels— | foreign trade statistics || statistique du commerce exterieur ! Ausfuhr — | export statistics |” statistique d’exportation | Einfuhr— | import statistics || statistique d’importation | Kriminal — | crime statistics || statistique de la criminalite. Statistiken fp/ | statistics p/; statistical data p/ (re- turns p/) (tables p/) |! statistiques fpl; rapports mpl statistiques,  Statistiker » | statistician || statisticien m. statistisch ad) | statistical || statistique | —es Amt | statistical office (bureau) || institut de la statis- tique; office (service) statistique | —e Berichte | statistical reports (returns) || rapports statistiques | —e Erhebung | statistical inquiry || enquete sta- tistique | —e Gebüähr | statistical tax (fee) || droit de statistique. statistisch adv | etw. — erfassen | to ascertain sth. by statistics (in statistical form) || determiner qch. au moyen d’une enquäete statistique | — erfaßt | shown (presented) in statistical form || presente sous forme de documentation statistique. Stätte f| Arbeits— | place of work; working place|| lieu m de travail | Münz-— | mint office; mint || Hötel m de la Monnaie (des Monnaies); Mon- naie f | Produktions— D | place of production (of manufacture) || lieu de production (de fabri- cation) | Produktions— @ | production (manu- facturing) plant || usine f. stattfinden v | to take place; to come to pass; to occur || avoir lieu; se faire; s’effectuer. stattgeben v | to allow; to admit || donner suite ä | einem Antrag (Ersuchen) (Gesuch) — | to grant a request (an application) (a petition) || accueillir (admettre) une requete; accorder (faire droit ä) une demande | einem Anspruch — | to allow (to admit) a claim || faire droit &ä une demande; ac- cueillir (faire droit ä) une re&clamation | einer Be- rufung — | to allow (to grant) an appeal || ad- mettre un recours (un appel) | einer Berufung nicht — | to disallow an appeal || rejeter un appel ! einer Forderung — | to allow a request || admettre une requete; faire droit ä une reclamation | einem Gnadengesuch — | to grant sb. a pardon; to par- don sb. || faire gräce ä q.; gracier q. | der Klage —; dem Klagsbegehren — | to find for the plaintiff as claimed || admettre une action (une demande); adjuger au demandeur ses conclusions | der Re- vision — | to allow (to grant) the appeal || ad- mettre le recours en cassation. statthaft adj | admissible; lawful; allowed; per- mitted || admissible ; recevable | nicht — | inadmis- sible; unlawful; not permitted || inadmissible. Statthaftigkeit £ | admissibility || admissibilite f. Statthalter m | governor || gouverneur m. Statthalterei f; Statthalterschaft £ | government; governorship || gouvernement m. statuieren v | ein Exempel — | to set (to make) an example || faire un exemple. Status m %X) [Stand der Dinge] | state of affairs || situation f. Status ı B) [finanzielle Situation] | financial status (position) || etat m de situation; situation f finan- ciere. Status »ı © [Rechtszustand] | status; position |! situation f; position f | Dominien— | dominion status || position de dominion | rechtlicher — | legal position (situation) (status) || situation Juri- dique. Statut » | statute; charter; set of rules || statut ın; charte f| Arbeits— | labor charter || statut du tra- 
Statut—Steigerung  734  Statut », Forts. vail | Flotten— | naval statute || statut naval | Ge- biets— | territorial statute || statut territorial | Gemeinde-—; Orts— | by-law; local (city) (muni- cipal) by-laws || arret& municipal; loi municipale; statut (reglement) administratif | Minderheiten —; Minoritäten-— | statute of minorities || statut des minorites | Muster— | model by-Jlaws || statut modiele | Nationalitäten — | statute of nationalities || statut des nationalite&s | Personal— | personal statute || statut personnel | Real— | real statute || statut reel | Welthandels— | world trade charter || charte mondiale du (de) commerce. statutarisch adj | statutory || statutaire. statutarisch adv | in accordance with the statutes || statutairement; conformement aux statuts. Statuten np/ X [Satzung] | rules; statutes; by- Jaws; bye-laws; regulations || statut m; re@gle- ment m. Statuten np/®) [Gesellschaftsvertrag] | articles (memorandum) of association (of incorporation) || contrat m de societe (d’association). Statutenänderung f | amendment of the by-laws || modification f statutaire (aux statuts). statutengemäß adj; statutenmäßig adj | statutory; in accordance with the statutes || statutaire; confor- mement aux statuts; d’apres le(s) statut(s). Statutenkollision f | conflict of laws || conflit m des lois. statutenwidrig adj | against the rules (the regula- tions) || contraire aux reglements. Stauattest » | stowing certificate || certificat m d’ar- rimage. Stauer m | stower; trimmer || arrimeur m. Stauerlohn m | stowage || frais mpl d’arrimage. Staulücken fp/ | broken stowage || vides mpl (pertes fpl) d’arrimage. Steckbrief ı A) [Personalbeschreibung] | descrip- tion || fiche f (feuille f) signaletique (anthropo- metrique); signalement m. Steckbrief 7ı ®) [Verhaftungsbefehl] | writ of at- tachment; warrant of apprehension; warrant to apprehend the body; tipstaff’s warrant || man- dat m (ordre m) d’arret (d’arrestation) | einen — erlassen (ergehen lassen) | to send out a tipstaff’s warrant || lancer un mandat d’arret. steckbrieflich adv | jdn. — verfolgen | to search for sb. by tipstaff’s warrant || lancer un mandat d’ar- ret contre q. | — verfolgt werden | to be wanted by the police || &tre recherche par la police. Stegreif m | aus dem — gehaltene Rede | extempore speech || discours m impromptu; improvisation f | aus dem — reden | to speak extempore; to make an extempore speech; to extemporize || parler ä l’impromptu (sans preparation); improviser un discours. stehend adj | —es Heer | regular (standing) army || armee permanente (reguliere) (active) | eine —e Regel | a standing rule || une r@gle fixe (in- variable). Stehlen » | stealing || vol m. stehlen v | to steal; to commit theft || voler; com-  mettre un vol | jdm. etw. — | to steal sth. from sb. I! voler ach. ä q. Stehlsucht /| thievishness; cleptomania || penchant m au vol; cleptomanie f. Steigen n | rise; rising || elevation f; augmenta- tion m; hausse f | im — befindliche Einnahmen | receipts on the increase || recettes en progression | — und Fallen | rising and falling || mouvement de hausse et de baisse | — der Preise | advance (in- crease) (rise) in prices; price increase || augmen- tation (accroissement) (€l&vation) de (des) prix; encherissement ; rencherissement | im — begriffen sein | to be on the increase (rise); to be rising || etre en augmentation (en hausse); remonter. steigen v | to rise; to increase || monter ; augmenter; hausser | im Preis — | to rise in price; to become dearer || encherir; rencherir. steigend adj | —e Kurse | rising market || marche oriente ä la hausse | —e Preise | rising prices || prix mpl croissants (en hausse) | —e Schuld | growing debt || dette grossissante | —e Tendenz | rising tendency; tendency to rise || tendence ä la hausse. Steigerer m | bidder || encherisseur m. steigern v A) | to raise; to increase; to augment; to enhance || s’augmenter; s’accroitre; croitre; aug- menter | den Absatz — | to increase sales || aug- menter les ventes | die Ausfuhr —; den Export — | to increase exports || augmenter les exportations | die Nachfrage — | to increase the demand || elargir la demande | den Preis — | to increase (to advance) the price || majorer le prix | die Produk- tion — | to increase (to step up) production || aug- menter la production. steigern v ®) [bei einer Auktion] | to bid; to make bids || encherir. Steigerung f| increase; augmentation; raise; rise || augmentation f; majoration f; accroissement m | Absatz— | increased sales p/ || augmentation des ventes | Ausfuhr —; Export— | increase of exports; increased exports pl || accroissement des exporta- tions | Einfuhr—; Import— | increase of imports pl || accroissement des importations | Einkom- mens-— | increased income || augmentation de re- venues | Ertrags— | increased returns pl || accrois- sement des benefices | Konsum — | increase of con- sumption; increased consumption || augmenta- tion de la consommation | Kurs— | rise (climb) of the prices || hausse des cours (des prix) | Lei- stungs— | increased performance || rendement re- double | Lohn-— | increase (rise) of wages; wage increase || augmentation (relevement) de paye; re- levement des salaires | Miets— D | increase of rent || majoration de loyer | Miets— @; — der Mieten | raising of rents; increased (higher) rents pl || hausse des loyers | — des Papiergeldumlaufs | increase in the circulation of paper money || ac- croissement de la circulation fiduciaire | Preis— | increase (advance) (rise) in prices; price increase || augmentation (accroissement) (el&vation) (majo- ration) de prix; encherissement ; rencherissement | Produktions— | increase of production; in- 
735  Steigerung—stellen  creased production || augmentation (accroisse- ment) de la production | Vermögens — | increment || accroissement de fortune | Wert— | increase of (rise in) value; appreciation || augmentation (croit) (hausse) de valeur; appreciation; plus- value | eine Wert— erfahren | to rise (to increase) (to advance) in value; to appreciate || augmenter (gagner) en valeur; hausser de prix; accuser une plus-value; monter. Steigerungs..fähigkeit f; —möglichkeit f | possi- bility of increasing (of intensification) || possi- bilite f (faculte f) d’intensification. Steinkohlenbecken » | coal basin || bassin m houil- ler. Stelle F@ [Posten] | place; situation; post; ap- pointment; employment || place f; emploi m; poste m; situation f; occupation f | — als Buch- halter; Buchhalter— | accountantship; post as accountant || place (poste) de comptable | freie — | vacant office (post) (position) (situation); vacancy || place vacante; poste vacant; vacance | offene —n | situations vacant || offres d’emploi | in ungekündigter — | not (without being) under notice | sans avoir recu conge. % seine — aufgeben | to give up one’s position; to throw up one’s job || se demettre de son em- ploi | eine — ausschreiben | to invite applications for a position; to advertise a post || mettre une place au concours | eine — bekommen | to obtain (to get) a post (a situation) (a position) || obtenir un emploi | eine — (eine freie —) besetzen | to fill a vacancy || suppleer ä une vacance | sich um eine — bewerben | to apply for a position (for a job); to seek employment || chercher un emploi | eine — haben | to hold a position; to have a job || etre en place (en condition); avoir une place | sich eine — suchen | to seek employment; to look for a job || &tre ä la recherche d’un emploi | seine — verlieren | to lose (to be thrown out of) one’s job || perdre son emploi (sa place) | ohne — sein | to be out of a situation (out of a job) || se trouver sans emploi; &tre sans place. Stelle f® [Dienststelle] | office; bureau || office m; bureau mı; service »n | Abgangs-—; Aufgabe— | office of origin || bureau d’origine | Abrechnungs- —3 Ausgleichs— | clearing house (office) || chambre de liquidation (de compensation); bureau de clearing; office de compensation | Ab- wicklungs— | liquidation office || bureau de liqui- dation | Amts— | government(al) department (office) (service) || bureau du gouvernement | An- melde— | registration office; filing agency || bureau (office) d’enregistrement | Ausfuhr — | ex- port office || office d’exportation | Ausgabe-— | office of issue [| bureau d’emission | Auskunfts — | information office (bureau); enquiry office || bu- reau d’information (de renseignements) | Außen- handels— | foreign trade bureau || bureau du commerce exterieur | Auszahlungs— | paying office; office of payment || bureau payeur | Bera- tungs— | advisory board !| comite consultatif | Beschwerde— | the complaints office || le service  des reclamations | Devisen— | exchange control office (board) || bureau (office) des changes ; Frachtannahme — ; Güterabfertigungs— | freight office || bureau du fret | Gepäckannahme —; Ge- päckaufbewahrungs—; Gepäckaufgabe— | lug- gage (luggage receiving) office || enregistrement (bureau) des bagages; bureau d’enregistrement des bagages | Gerichts — | record office; office of the clerk of the court || greffe f | Geschäfts — | of- fice; business place || office; bureau; bureau d’af- faires | Hebe— | collecting office || recette / | Hin- terlegungs— | public trustee office ;| caisse de(s) consignation(s) (des depöts) (des depöts et con- signations) | Kontroll —; Nachprüfungs — | control office || office de surveillance | Paketannahme — | parcels office || bureau de messageries | Prü- fungs— | inspection office || bureau d’inspection | Regierungs— | government (governmental) de- partment (office) || bureau de gouvernment | Re- gister— | registration (registry) office; registry bureau d’enregistrement | Schlichtungs — | media- tion board; conciliation court || bureau de con- ciliation (de paix) | Stempel— | stamp office || bureau du timbre | Überwachungs— | control board (office) || comite (office) de surveillance | Vermittlungs— | telephone exchange; exchange |! bureau central (te&lephonique) | Verteilungs—; Vertriebs—; Zuteilungs— | distribution office || office de repartition | Vorverkaufs— | booking office || bureau de location | Zahl— ! paying of- fice; office of payment || bureau payeur | Zeich- nungs-— | subscription office || bureau de souscrip- tion | Zentral— | head (central) office || bureau principal (central) | Zoll— | custom-house || bureau de douane (douanier) | Zollaufsichts — | board of customs || administration des douanes | Zweig— | branch (agency) office; sub-office || bureau succursale (auxiliaire) (de quartier) | zu- ständige — | competent office (departement) |! service (office) competent.  Stelle F© | passage || passage m | — im Gesetz;  Gesetzes— | passage in the law || passage de la loi | — im Text; Text — | passage in the text |! pas- sage du texte | heimlich eingefügte — | surrepti- tious passage || passage introduit subrepticement | an anderer — | in some other part !! dans un autre passage.  stellen v X | etw. in Abrede — | to deny sth.; to  disclaim sth.; to enter a denial of sth. |: denier qgch.; nier qch | einen Antrag — | to make (to pro- pose) (to put) (to table) (to bring in) (to file) a mo- tion; to move || deposer (former) (faire) une mo- tion (une demande) | jdm. Bedingungen — i to make sb. conditions; to state one’s terms to sb. || poser (faire) des conditions ä q. : etw. in jds.  Ermessen — | to leave sth. to sb.’s discretion !! laisser qgch. ä la discretion (ä l’arbitraire) de q. | jdm. (an jdn.) eine Frage — ! to put a question to sb.; to ask sb. a question || adresser (faire) (poser) une question ä qg. | etw. außer Frage — | to put sth. beyond doubt || mettre ach. ä l’abri de toute con-  testation ! etw. in Frage — | to call sth. into ques- 
stellen—Stellung  736  stellen v A Forts. tion; to question sth.; to jeopardize sth. || mettre ach. en question; compromettre qgch. | etw. in Rechnung — | to place sth. to (to put sth. into) account; to charge (to bill) (to invoice) sth. || pas- ser (mettre) aqch. en compte; mettre (faire entrer) ach. en ligne de compte | jdn. wegen etw. zur Rede — | to call sb. to account for sth. || prendre qg. ä partie de qch. | jdm. etw. zur Verfügung — | to place’sth. at sb.’s disposal || mettre qch. ä la disposition de q. | sich jdm. zur Verfügung — | to place (to put) os. at sb.’s disposal || se mettre ä Jla disposition (aux ordres) de q. | die Vertrauens- frage — | to ask for a vote of confidence || poser la question de confiance. stellen v ® | sich dem Gericht — | to give os. up to the law || se presenter en justice | sich der Polizei — | to give os. up to the police || se constituer prisonnier entre les mains de la police. stellen v © [leisten] | einen Bürgen — | to give se- curity || fournir (donner) (verser) caution | Gei- seln — | to give hostages || remettre des otages | Kaution — | to put up a guaranty || fournir ga- rantie. stellen v ©& | jdn. vor Gericht — | to bring sb. to (up for) trial || mettre (faire passer) q. en jJugement | jdn. vor ein Kriegsgericht — | to court martial sb. || faire passer q. en conseil de guerre | jdn. unter Polizeiaufsicht — | to place sb. under police supervision || renvoyer g. sous la surveillance de Ja police | jdn. unter Vormundschaft — | to place sb. under guardianship || mettre (placer) q. sous tutelle. Stellen..angebot » | offer of employment; employ- ment offered || offre f d’emploi. — bewerber m | applicant || candidat m ä un poste (a un emploi). — bewerbung f | application for a post || candida- ture fa un poste (a un emploi). — gesuch » | application for a place || demande f d’emploi (de place). stellenlos adj | out of employ; unemployed; out of work || sans emploi ; sans place; sans travail. .Stellen..markt » | employment (labor) market || marche m du travail. — nachweis m; —vermittlungsbüro » | employment agency (bureau); domestic agency; registry office II agence f (bureau m) (office m) de placement. — vermittler m; —vermittlerin f|employment agent II placeur m; placeuse f. Stellung £@ [Posten] | place; position; post; situation || place f; emploi m; poste m; Situa- tion f; occupation f | — als Buchhalter | place (situation) as accountant; accountship || place (poste) de comptable | Dauer — | permanent situa- tion || situation permanente | Lebens— | position for life || situation A vie | Vertrauens— | position of trust || poste de confiance. %r in einflußreicher — | in an influential position || en haut lieu | besoldete — | salaried position || position salariee | erstklassige —; vorzügliche — | first-rate position || belle situation | feste — |  firm (permanent) position; permanent post (situation) || situation permanente | gesellschaft- liche —; soziale — | social position (standing) || situation sociale | hohe — | high position || hautes fonctions fp/ | in einer hohen — | in a high place || haut plac&; en haut lieu | in ungekündigter — | not (without being) under notice || sans avoir recu conge | in untergeordneter — | in a subordinate position || dans une position subalterne, %r seine — befestigen | to strengthen one’s position || consolider sa situation | eine — bekleiden | to hold (to occupy) a position || remplir une fonc- tion | sich um eine — bewerben | to apply for a position (for a job) || chercher un emploi | jdn. um seine — bringen | to throw sb. out!of work || priver g. de travail | eine — haben | to hold a posi- tion; to have a job || Etre en place (en condition); avoir une place | seine — kündigen | to give notice || donner conge | seine — verlieren | to lose (to be thrown out of) one’s job || perdre son emploi (sa place) | ohne — sein | to be out of a situation (out of a job) || Etre (se trouver) sans place (sans em- ploi). Stellung ® [als Hausangestellte] | in — gehen | to take a position as a domestic servant || se placer | in — sein | to be a domestic servant (a maid) (a housemaid) || &tre place&e comme domes- tique (bonne) (servante). Stellung f © [Haltung] | zu einer Frage — nehmen | to comment (to take up a position) on a question || se prononcer (prendre position) sur une ques- tion | eine — einnehmen | to maintain (to ob- serve) an attitude || garder (observer) une atti- tude | zu etw. kritisch — nehmen | to criticize sth. || faire la critique de ach.; critiquer qch. | ohne — zu nehmen | without making any comment || sans prendre position. Stellung © | — eines Antrags; Antrag-— | formu- lation (filing) of a request || de&pöt m d’une de- mande | — von Bedingungen | posing conditions || presentation f de conditions | — einer Frage; Frage— D | posing (formulation) of a question || action f (maniere f) de poser une question | — von Fragen; Frage— © | questioning; interroga- tion; interrogating || interrogation f| — eines Ge- suches; Gesuch- | filing of a petition || presenta- tion d’une requäte. Stellung f ® [Lage] | situation; position || situa- tionf | Ausnahme—=; Sonder— | exceptional (special) (privileged) position || position excep- tionnelle (privilegiee) | Rechts—; rechtliche — | legal position (situation) (status) || situation juri- dique | Monopol — | monopolistic position; mono- poly || monopole m. Stellung £® [Leistung] | durch — eines Bürgen | by giving security || en donnant caution | — einer Kaution; Kautions— | putting up a guaranty || fourniture f de caution (de garantie). Stellung © | — unter Polizeiaufsicht | placing under police supervision || renvoi m sous la sur- veillance de la police | — unter Vormundschaft ! placing under guardianship || mise f en tutelle, 
737  Stellungnahme—Stenogramm  Stellungnahme f& | taking position || prise f de position.  Stellungnahme f ®) [Äußerung] | remark; com- ment || remarque f; observation f | kritische — | critical comment || observations critiques | sich jeder — Geglicher —) enthalten | to abstain from comment || s’abstenir de tout commentaire. Stellungnahme f © [Rückäußerung] | reaction || commentaire m. stellungslos adj | out of employ; unemployed; out of work || sans emploi; sans place; sans travail. stellvertretend adj | —er Direktor; —er Geschäfts- führer X) | assistant (deputy) manager || sous- directeur; vice-gerant | —er Direktor; —er Ge- schäftsführer @) | acting manager || directeur in- terimaire | —er Parteiführer | deputy leader (party leader) || sous-chef de parti | —er Standesbeam- ter | deputy registrar || sous-directeur (sous-chef) de l’etat civil | —er Vorsitzender | vice-chairman; vice-president ; deputy chairman || vice-president. Stellvertreter » A) | substitute; deputy || suppleant m; remplacant m | als jds. — handeln | to deputize for sb.; to act as deputy for sb. (as sb.’s deputy) || faire l’inte&rim de q.; suppleer q.; remplacer q. | jdn. zu seinem — ernennen](einsetzen) | to depu- tize sb. || d&signer q. pour suppleant. Stellvertreter » ®B) [Vertreter] | attorney in fact || representant m. Stellvertretung f | representation; substitution || representation f; suppleance f| in jds. — handeln | to act as deputy for sb. (as sb.’s deputy); to deputize for sb. || faire l’interim de g.; suppleer q.; remplacer q. Stellvertretungskosten p/ | costs of representation || frais mpl de representation. Stempel ” %A | stamp || timbre m | Amts— | official stamp (seal) || estampille officielle | Datum — | date stamp || timbre dateur (& date); dateur | Eingangs—; Einlauf— | received (date-of-re- ceipt) stamp || timbre de reception (du jour) | Entwertungs— | cancelling stamp || timbre obli- te&rateur (d’annulation) | Faksimile— | facsimile stamp || griffe | Firmen— | firm (business) stamp || timbre (griffe) (cachet) de la maison | Gummi- | rubber (pad) stamp || timbre humide; timbre de (en) caoutchouc |Kontroll— | denoting stamp || estampille de contröle | Münz—; Münz- präge— | stamp (die) for coining || poincon | Namens-— | signature stamp || griffe | Post— | postmark || cachet de la poste | Präge-—; Trocken- — | embossed (embossing) (impressed) stamp || timbre imprime (fixe) (sec) (a empreinte) | Quit- tungs— | receipt stamp || timbre d’acquit | Tages- — (D | date stamp || timbre du jour | Tages— © | date-of-receipt stamp || timbre de reception | Unterschrifts — | signature stamp || griffe | Zeit— | time stamp || timbre horaire (horo-dateur) | einen — beidrücken | to affix a stamp (a seal) || apporter un timbre. Stempel » ® [Gebühr] | stamp duty (fee) (tax) || droit m (impöt m) de ‚timbre; timbre | Börsen— | stamp duty (fee) on stock exchange dealings ||  timbre (impöt de timbre) sur les operations de bourse | Policen—; Versicherungs— | stamp duty on policies (on insurance policies) || timbre de police | Quittungs— | stamp duty on receipts | timbre de quittance; timbre-quittance | Rech- nungs— | stamp duty on invoices || taxe de facture | Scheck— | stamp duty on cheques || timbre de ch&que | Schlußnoten—; Schlußschein- — | stamp duty on sales notes (on contract notes) || timbre de bordereau | Urkunden — | stamp duty on deeds || droit d’acte | Vollmachts— | stamp duty on powers of attorney || timbre de procura- tion | Wechsel— | stamp duty on bills ofexchange |! timbre de change (d’effet de commerce) | Wert— | ad valorem stamp duty || timbre proportion- nel. Stempel..abdruck » | stamp mark || marque f ap- pos6&e. — abgabe f | stamp duty (tax) (fee) || droit m de (impöt m du) timbre. — amt »; —büro z | stamp office || bureau m de (du) timbre. —beidrückung f | stamping || apposition f d’em- preinte; timbrage m. —bogen m | stamped (stamp) paper || feuille f de papier timbre. stempelfrei adj | exempt from (free of) stamp duty; duty-free || exempt de timbre (des droits de timbre); sans timbres; dispense du timbre (du timbrage). Stempel..freiheit f | exemption from stamp duty || exemption f du (franchise f de) timbre. —gebühr f | stamp duty (fee) (tax) || droit m (im- pöt m) de timbre; timbre m | — nach dem Wert | ad valorem stamp duty || timbre proportionnel. —gesetz n | stamp act (law) || loi fsur le timbre. —hinterziehung f | evasion of stamp duty || &va- sion f de (fraude f du) timbre. —kissen » | stamp pad || tampon m äa timbrer. —kosten p/ | cost of stamping || frais mpl de timbre. —marke f | stamp || timbre m | — zum Aufkleben | adhesive stamp || timbre adhesif (mobile) | ein- geprägte — | impressed (embossed) stamp || timbre fixe (imprime). stempeln v | to stamp; to mark || timbrer; marquer. Stempel..papier » | stamped (stamp) paper || papier m timbre. —Ppflicht £ | ohne — | free (exempt) from stamp duty; duty-free || exempt de timbre (des droits de timbre); dispense du timbre; sans timbres. stempelpflichtig adj | subject to stamp duty; to be stamped || soumis (assujetti) au timbre (au droit de timbre). Stempel..steuer f | stamp-tax (duty) || impöt m du (droit m de) timbre. — —gesetz n | stamp act (law) || loi f sur le timbre (sur l’impöt du timbre). ——strafe f | fine for evasion of stamp duty || amende f en matiere de timbre. Stenogramm » | shorthand notes p/ (writing) (re- port) || stenogramme m; notes fpl ste&nographi- 
Stenogramm-—Steuer  738  Stenogramm »n, Forts, ques; Ecriture f stenographique | ein — aufneh- men | to take (to take down) shorthand (shorthand notes) || prendre un stenogramme | ein — aus- schreiben | to transcribe shorthand notes || trans- crire des notes ste&nographiques. Stenograph m | stenographer; shorthand writer (reporter) || stenographe m. Stenographie f | shorthand; stenography || steno- graphie f | Maschinen— | typed shorthand || ste&notypie; steno mecanique | — und Maschinen- schreiben | shorthand and typewriting || steno- dactylographie. stenographieren v | to write (to take down) in shorthand || ste&nographier. Stenographiermaschine f | stenotyping machine || stenotype f. stenographisch adj | in shorthand; stenographic || ste&nographique. Stenotypist m; Stenotypistin f | shorthand-typist || stenodactylographe m. Sterbe..fall » | death || d&ces m | auf den — | upon death || en cas de deces. —geld x | death benefit || indemnite f payee en cas de deces; capital-deces m. —haus » | house of the deceased || maison mor- tuaire (de deuil). —jahr x | year of [sb.’s] death || annee f de la mort [de qg.]. —kasse f | burial fund || caisse f d’assurance en cas de deces. — monat m | month of death || mois m de la mort. sterben v | to die; to decease || mourir; deceder | an Gift —; durch Vergiftung — | to die poisoned (of poison) || mourir empoisonne | Hungers — | to die of starvation || mourir de faim | —, ohne ein Testament zu hinterlassen | to die intestate (without leaving a will) || mourir (de&ceder) in- testat | eines gewaltsamen Todes — | to die a vio- lent death || mourir de mort violente | eines na- türlichen Todes — | to die a natural death (from natural causes) || mourir de mort naturelle (de sa belle mort) | früher —; vorher —; zuerst — | to die earlier (first); to predecease || predeceder | kinder- los — | to die childless || mourir sans enfants. Sterbe..register n | register of deaths || registre m mortuaire (des dec&s). —stunde f | hour of death || heure f de deces (de la mort). —tag m | day of death || jour m de deces (de la mort). — urkunde f | certificate of death; death certificate II acte m (certificat m) de deces. — versicherung f | insurance payable at (upon) death || assurance-deces f; assurance f en cas de deces. Sterblichkeit £f@) | number of deaths; mortality || nombre m des deces; mortalite f | Kinder— | in- fantile mortality || mortalite infantile. Sterblichkeit f®) Sterblichkeits..ziffer £ | death (mortality) rate || mortalit& f; proportions fpl de mortalite.  Sterblichkeits..tafel f>; —tabellen fpl | mortality  (experience) tables p/ || table(s) /p/ de mortalite. Sterlingblock » | sterling block || bloc m sterling. stetig adj | —er Fortschritt | steady progress || pro- gres mpl soutenus | —e Zunahme | steady in- crease || augmentation f soutenue. Steuer f | tax || impöt m | Abführung von —n | payment of taxes || acquittement d’ (des) impöts | —n und Abgaben | rates and taxes; taxes and dues || impöts et contributions; taxes et impöts | ohne Abzug von (für) —n D | free of tax (of taxes) (of all taxes); tax-free || net d’impöt (d’impöts) (de tous impöts); franc de tout impöt | ohne Abzug von (für) —n © | tax-exempt; exempt (free) from taxation || exempt d’impöt(s); exonere de l’im- pöt | unter (nach) Abzug der — | tax deducted; Jess tax || sous deduction d’impöt | Armen-— | poor rate || taxe des pauvres | Aufenthalts— | visitors’ (non-resident) tax || taxe de s&jour | Auf- sichtsrats—; — auf Aufsichtsratsvergütungen | tax on directors’ fees || impöt sur les tantiemes des administrateurs | Ausfuhr— | export duty; duty on exportation || taxe d’ (a 1’) exportation | Aus- gleich— | compensatory (compensation) tax || impöt de redressement; taxe compensatrice | Automobil— | tax on motor cars; automobile (motor car) tax || impöt sur les automobiles | Be- förderungs— | tax (duty) on transportation; duty on transports || impöt sur les transports | Beitreib- barkeit einer — | possibility of collecting a tax || perceptibilite d’un impöt | Beitreibung der —n; Betreibung [S] der —n | collection of taxes; tax collection || recouvrement des impöts | Benzin-— | gasoline (petrol) tax || droit sur l’essence | Berg- werks— D | mining royalty || redevance des mines | Bergwerks— © | mining tax || impöt sur Jes mines | Betrag der — | amount of the tax ||  _ montant de l’impöt | nach Bezahlung der — (der  =n) | tax-paid; after taxes || apres deduction d’impöt(s) | Bier— | beer tax (duty) || impöt sur la biere | Börsenumsatz— | stock exchange turnover tax; turnover tax on stock exchange dealings (transactions) || impöt (taxe) sur les operations de bourse | Branntwein— | duty on alcoholic bever- ages || impöt sur l’alcool | Bundes— | federal tax || impöt federal | Dividenden— | dividend (coupon) tax || impöt sur les dividendes | Einfuhr— | im- port duty (tax); duty on importation (on imports) || droit d’entree; taxe d’importation; droit de douane a l’importation | Einheits— | poll (single) tax || taxe (impöt) unique | Einkommen- | in- come tax; tax on revenue (on income) || impöt (taxe) sur (sur le) revenu; impöt cedulaire | Erb- schafts—; Erbanfall— | death (estate) duty, in- heritance (estate) tax || impöt sur les successions; droit successoral (de succession) | Erhebung einer — | levy of a tax || imposition d’un impöt (d’une contribution) | Erhebung von —n D | raising (levy) of taxes || levee des impöts (des contribu- tions) | Erhebung von —n @ | collection of taxes || perception (recouvrement) des impöts | Flucht — | emigration tax || impöt leve ä l’emigration | Fracht- 
739  Steuer  Steuer f, Forts. « | duty on transports; tax (duty) on transporta- tion || impöt sur les transports | Gebäude-—; Ge- bäudeertrags— | tax on buildings (on built-up real estates) || contribution fonciere des proprietes bäties; impöt sur les bätiments (sur le revenu des valeurs immobilieres) | Gemeinde— | local (muni- cipal) (borough) rate; rate || taxe communale (municipale) | Getränke— | beverage tax; duty on liquors || impöt sur les boissons | Gewerbe-— | tradetax || impöt professionnel (sur les professions) (sur les benefices industriels et commerciauXx); la patente | Gewinn-— | profits tax || impöt sur les benefices | Grund— | land (property) tax || impöt foncier | Grunderwerbs— | tax on transfers of real estate property || droit de mutation sur les ventes d’immeubles | Haus— | tax on buildings (on built-up property) || contribution fonciere des proprietes bäties | Hauszins — | tax on rents || taxe (impöt) sur les loyers | Hunde — | dog license (tax) (rate) || taxe sur les chiens | Hypotheken— | mort- gage duty || taxe hypothecaire | Jahres— | annual tax || taxe annuelle | Junggesellen— | bachelor tax || impöt sur les celibataires | Kapital— | ca- pital tax (levy); tax on capital || impöt sur le capi- tal (les capitaux); prelevement sur le capital | Kapitalertrag-— | tax on income derived from capital; unearned income tax || impöt sur les rentes | Kapitalflucht — | tax on’the exportation of capital || impöt sur les capitaux fugitifs | Kapital- verkehrs— | tax on transfers of stocks and bonds || droit de mutation sur les ventes de valeurs | Kirchen— | church rate (tax) || impöt eccl&siasti- que | Kohlen— | coal tax || taxe sur les charbons | Konsum-— | tax on articles of consumption; in- direct tax; excise duty; excise || impöt sur la (droit de) consommation; impöt indirect; accise | Kopf- — | poll tax; personal (single) tax || contribution (cote) (impöt) de capitation; impöt unique (per- sonnel); taxe personnelle | Körperschafts— | in- come tax payable;by corporations || impöt sur les societe&s | Kraftfahrzeug — | tax on motor cars (motor vehicles); motor car (automobile) tax || taxe sur les automobiles | Kraftfahrzeugzulas- sungs— | motor vehicle registration tax || droit d’enregistrement des voitures automobiles | Kriegs— | war tax || impöt de guerre | Kriegs- gewinn— | war profits tax || contribution sur les benefices de guerre | Krisen— | crisis tax || impöt de crise | Kupon— © | coupon (dividend) tax || impöt sur les dividendes | Kupon— © | tax on in- terest from bonds || impöt sur les rentes | Ledigen- — | bachelor tax || impöt sur les celibataires | Leuchtmittel — | tax (duty) on matches || taxe sur les allumettes | Lohn-— | income tax on wages; salary tax || impöt sur les salaires (sur les traite- ments) | Lotterie— | lottery tax || impöt sur les lots | Lustbarkeits— | entertainment tax || impöt sur les rejouissances; droit sur les divertissements publics | Luxus— | luxury tax || taxe de (impöt sur le) luxe | Mahl— | grinding duty || taxe a la mouture du ble | Mehreinkommen — | excess in-  come tax || impöt sur l’excedent de revenu | Miets-—; Mietzins— | tax on rents || impöts sur les loyers | Mindest— | minimum tax || minimum imposable | Monopol— | monopoly (excise) duty || taxe de monopole; droit de regie | Nachlaß — | death (estate) duty; inheritance (estate) tax || impöt sur les successions; droit successoral; taxe successorale | Pauschal— | lump-sum tax || impöt global | — auf Pensionszahlungen (auf Pensions- bezüge) | income tax on pensions || impöt sur les pensions | Personal— | personal (poll) tax || im- pöt personnel; contribution (cote) personnelle | Real— | tax on land (on buildings) (on real estate) (on real property) || contribution fonciere des proprietes bäties (non bäties) | Rennwett — | race betting tax || impöt sur les paris | Salz— | duty on salt; salt duty || droit sur le sel | Schaum- wein—; Sekt— | tax on sparkling wines || impöt sur les vins mousseux | Schenkungs— | gift tax || droit de donation | Schlacht— | slaughtering tax || taxe de l’ (droit d’) abatage | Sonder— | special tax; surtax; supertax || taxe exceptionnelle; im- pöt additionnel (complementaire) (supplemen- taire) | Staats— | state tax || impöt d’Etat | Staf- fel— | progressive (graduated) tax || impöt pro- gressif | Stempel— | stamp duty (tax) (fee) || droit de (impöt du) timbre | Tabak — | tax on tobacco || impöt sur le(s) tabac(s) | Talon— | talon tax || ım- pöt sur les talons | Transport— | tax (duty) on transportation; duty on transports || impöt sur Jes transports | Übergewinn—; — auf Überge- winne | excess profits tax || contribution sur les benefices extraordinaires (excessifs) | Übertra- gungs—; Verkehrs— | transfer duty; duty on trans- fer of title || droit (impöt) de mutation; taxe de transmission | —n und Umlagen | rates and taxes; taxes and dues || impöts et contributions; taxes et impöts; charges (impositions) publiques | Um- satz—; Warenumsatz— | turnover (sales) tax; tax on turnover || impöt (taxe) sur le chiffre d’affaires | Universal— | single (poll) tax || impöt (taxe) unique | Urkunden — | stamp duty on deeds (on documents) || droit d’acte | Verbrauchs— | tax on articles of consumption; excise duty; in- direct tax; excise || impöt sur la (droit de) con- sommation; impöt indirect; accise | Vereins— | tax on clubs || taxe sur les societes | Vergnügungs- — | entertainment tax || impöt (droit) sur les divertissements publics | Vermächtnis— | legacy duty || droit de succession (successoral); taxe successorale | Vermögens— | property (capital) tax || impöt sur la fortune | Vermögenszuwachs — | capital gains tax || impöt sur l’accroissement de fortune (sur la fortune acquise) | Versicherungs — | insurance tax || taxe sur les assurances | Wander- gewerbe— | tax on itinerant trades || impöt sur les professions ambulantes | Warenhaus— | special tax on profits made by department stores || impöt sur les benefices des grands magasins | Wechselstempel— | stamp duty on bills of ex- change || timbre de change (d’effet de commerce) | Wehr-— | defense tax || taxe militaire | Wein- | 
Steuer—Steuerbelastung  740  Steuer f, Forts. duty on wine || impöt sur les vins | Wert— | ad valorem tax || impöt calcule sur la valeur | Wert- zuwachs-—; Zuwachs-— | increment duty (tax) || impöt sur l’accroissement (sur l’accroissement de valeur) | Zündholz —; Zündwaren-—> | tax (duty) on matches || taxe sur les allumettes | Zuschlag— | special tax; surtax; supertax || taxe exception- nelle; impöt additionnel (supplementaire). % abzüglich der — | tax deducted; less tax || sous deduction d’impöt | direkte — | direct (assessed) tax || impöt direct; contribution directe | fällige n | taxes due for payment || impöts exigibles (echus) | frei von —n D [ohne Abzug von —n] | tax-free; free of tax (of taxes) (of all taxes) || net d’impöt (de tous impöts); franc de tout impöt | frei von —n © [von —n befreit] | tax-exempt; tax-free; exempt (free) of taxation; free of tax || exempt d’impöt(s); exonere de l’impöt | frei von allen gegenwärtigen und zukünftigen —n | free of present and future taxes || net de tous impöts pre- sents et futurs | gestaffelte —; progressive — | progressive (graduated) tax || impöt progressif | gestundete — | deferred tax || impöt differe | drückende —; hohe — | heavy tax || lourd impöt | hinterzogene — | defrauded tax || impöt Elude | indirekte — | indirect tax; excise duty; duty || im- pöt indirect; contribution indirecte; accise | in- ländische —n und Abgaben | inland duties (reve- nue) || taxes interieures | städtische —n | local (municipal) (communal) (borough) rates; rates || impöts communaux (municipaux) | nicht der — unterliegend | tax-exempt; exempt (free) from taxation; free of tax || exempt d’impöt(s); exo- nere de l’impöt | veranlagte — assessed (direct) tax || impöt direct; contribution directe. % —n abführen | to pay in taxes || acquitter des impöts | die — abwälzen (überwälzen) | to shift the burden of the tax || rejeter l’impöt.| etw. mit einer — (mit —n) belegen; eine — auf etw. legen | to impose (to lay) a tax on sth.; to tax sth.; to make sth. taxable; to subject sth. to a tax (to taxation) || asseoir (mettre) (imposer) un impöt sur ach.; imposer qgch.; frapper qch. d’un impöt (de taxes); taxer qch. | jdn. mit einer — belegen; jdn. zu einer — heranziehen | to tax sb. || imposer qg. | seine —n bezahlen | to pay one’s taxes || payer ses impöts (ses impositions) | eine — einführen | to create a tax || creer un impöt | —n einnehmen (einziehen) (erheben) | to collect taxes || percevoir des impöts | eine — erheben | to impose (to assess) (to levy) a tax || asseoir (recouvrer) un im- pöt; lever une contribution | eine — festsetzen | to assess a tax || etablir (fixer) un impöt | die — gefährden | to prejudice the tax || compromettre l’impöt | eine — herabsetzen (senken) | to reduce a tax || reduire un impöt | — hinterziehen | to de- fraud the tax || frauder l’imposition | der — unter- liegen | to be taxable || &tre imposable || —n ver- anlagen | to assess taxes || repartir des impöts | n zahlen | to pay taxes (the tax) || payer des im- pöts (l’impöt).  Steuer..abschnitt » | tax (taxation) (assessment) period; period of assessment || periode f impo- sable (d’imposition). — abzug m %X | tax deduction; deduction of the tax || deduction f d’impöt | — an der Quelle | taxation (deduction of tax) at the source; with- holding of the tax || prel&evement A la source | ohne —; frei von Steuerabzügen | free of tax (of all taxes); tax-free || net d’impöt(s) (de tous im- pöts); franc de tout impöt. — abzug m ® | tax withheld; amount withheld for tax(es) || retenue f(somme f retenue) a titre d’im- pöt (au titre des impöts). — akt m | tax file || dossier m fiscal. — amnestie f | fiscal amnesty || amnistie f fiscale. — amt n | revenue (tax) (tax collector’s) office || bureau m des contributions; la perception; la re- cette | Stadt—; städtisches — | rate collector’s office || recette municipale | — für Verbrauchs- steuern | excise office || bureau de la regie. — aufkommen » _ | taxation (tax) receipts pl; re- venue from taxation; tax revenue (yield); yield of taxes || rendement m des impöts; recettes fpl fis- cales (provenant d’impöts). — aufschlag m | supplementary tax; surtax || taxe f additionnelle (complementaire) ; surtaxe f. — ausfall z | falling off in the tax yield || moins- percu m d’impöts. — ausschuß m | tax (revenue) board || commission f fiscale. steuerbar adj | taxable; rateable; assessable || im- posable; assujetti &4 l’impöt | —es Einkommen | taxable (assessable) income (revenue) || revenu imposable | —er Umsatz | taxable turnover || chiffre d’affaires imposable | —er Wert | rateable (taxable) value || valeur imposable | — sein | to be taxed; to be taxable || &tre taxe (frappe) d’un im- pöt; se taxer. Steuerbarkeit f | taxability || nature f imposable. Steuerbeamter zn | revenue officer (agent) || em- ploye m des contributions; agent m du fisc. steuerbefreit adj | tax-exempt; exempt (free) from taxation; tax-free; free of tax || exempt d’im- pöt(s); exonere de l’impöt. Steuerbefreiung f | exemption from taxes (from taxation); tax exemption || exemption f (exo- neration f) d’impöts (de l’impöt). steuerbegünstigt adj | enjoying tax privileges || jouissant de privileges fiscaux | —e Anleihe | loan with tax privileges || emprunt avec privilege fiscal, Steuer..begünstigung f | fiscal privilege || privi- l&ge m fiscal. —behörde f | fiscal authority (administration); taxation (tax) authorities pl; revenue office; the fisc || autorite f fiscale; administration f fiscale (des contributions); le fisc | unter Aufsicht der —n | under excise supervision || sous la surveillance de la regie. —beitreibung f | collection of taxes; tax collection || recouvrement m (perception f‘) des (d’) impöts. —belastung f @ | tax burden; burden of taxation || poids m des impöts. 
741  Steuerbelastung—Steuerhoheit  Steuer..belastung f ®) | die — | the fiscal charges p/ II les charges fpl fiscales. —berater m | tax counsel; adviser on tax matters || conseiller m fiscal. — berechnungsgrundlage f | basis for the assess- ment of the tax || base fde calcul de l’impositiön; assiette f de l’impöt. —bescheid m | tax assessment (bill); notice of as- sessment || avis m d’imposition; feuille d’impöts. —betrag m | amount of the tax; tax amount || montant m de l’impöt. —betrug m | evasion of tax; tax evasion (fraud); revenue offense || &vasion f (fraude f) (d’impöt); &vasion fiscale. —bezirk m | assessment area || district m de taxa- tion. —bilanz f | fiscal balance sheet || bilan m fiscal. —druck m | tax burden || pression f fiscale. — eingang m | receipt of taxes; tax receipts || rentree f (recette f) fiscale. —einheberolle f | assessment roll || röle m des con- tributions. — einhebestelle f | tax collector’s office || bureau m de perception; la perception. —einnahmen /v! @ [Eingänge] | tax receipts (re- venue); revenue from taxes (from taxation) || recettes fpl fiscales (provenant d’impöts). — einnahmen fp/ ®) [Ertrag] | tax yield || rende- ment m des impöts. —einnehmer m | collector of taxes; tax collector || percepteur m (receveur m) des contributions di- rectes; percepteur. — einschätzung f | tax evaluation (assessment) || imposition f; assiette f. —einspruch m | tax appeal || opposition f en ma- tiere fiscale. —entrichtung f | payment of the tax (of taxes) || acquittement m de l’impöt (des impöts). — erhebung @ [Besteuerung] | imposition (levy) (raising) of taxes; taxation || imposition f de con- tributions; lev6&e f des impöts (des contributions). —erhebung f ® [Steuereinziehung] | collection of taxes || perception f d’ (des) impöts. — erhöhung f @ | increase of the tax || augmenta- tion f d’ (de ]’) impöt. — erhöhung f®) | tax increase; increase of the taxes || majoration f d’impöts; accroissement m des impöts. Steuererklärung f | tax return; return || declara- tion f d’impöt; declaration | Abgabe (Einrei- chung) einer — | filing of a tax return || depöt (remise) d’une declaration | Einkommen- | re- turn of income; income tax return (declaration) || declaration de revenu(s) (d’impöt sur le revenu) | Umsatz-— | turnover tax return || de&claration du chiffre d’affaires | Vermögens— | property re- turn; return of [one’s] property || de&claration de fortune (de biens) | eine — (seine —) abgeben | to file (to make) a tax return (one’s return) || deposer une (sa) declaration. Steuererlaß m | remission of the tax || remise f de l’impöt.  Steuer..erleichterungen fpl | tax exemptions || exo- nerations fpl d’impöt. — ermäßigung f | reduction of tax (of taxes); tax re- duction || reduction f d’impöt (des impöts); degrevement m fiscal. — erstattung f| restitution (refund) of tax (of over- paid tax) || restitution f d’impöt; remboursement m du trop percu. — ertrag m | taxation (tax) receipts pl; tax yield (re- venue); revenue from taxation || rendement m des impöts; recettes fpl fiscales (provenant d’impöts). steuerfähig adj | taxable; assessable || imposable. Steuer..fähigkeit f | taxpaying (taxable) capacity || capacit€ f contributive. —fahndung f | fiscal investigation || enquete f fiscale. —fälligkeit f | date when the tax is due || date f d’E&cheance de l’impöt. —festsetzung f | assessment of the tax(es); tax assessment || fixation f de l’impöt (des impöts). —flucht f | tax evasion || &vasion f fiscale. —forderung f | tax (fiscal) claim || cr&ance f fiscale. —frage f | fiscal question || question f fiscale. steuerfrei adj % [ohne Abzug für Steuern] | tax- free; free of tax(es) (of all taxes) || net d’impöt(s) (de tous impö6ts) ; franc de tout impöt. steuerfrei adj B) [von der Besteuerung befreit] | exempt (free) of taxation; tax-exempt || exempt d’impöt(s); exonere de l’impöt. Steuer..freigrenze £ | limit of tax exemption || limite f du minimum imposable. —Tfreiheit f| exemption from taxes (from taxation); tax exemption || exemption f de l’impöt (d’im- pöts); franchise f d’imposition (d’impöts); im- munite f fiscale. —fuß m | basis (rate) of taxation (of the tax) || base f(assiette f) (taux m) de l’impöt. — gerechtigkeit f; —gleichheit f | equality in fiscal matters || justice f (egalite f) fiscale. —gesetz n | tax (revenue) law || loi f fiscale. —gesetzgebung f | die — | the tax legislation; the legislation on taxation; the revenue laws pl || la legislation fiscale (en matiere fiscale); les lois fiscales; le regime fiscal. —grundlage f | basis of (of the) assessment; basis (rate) of taxation (of the tax) || base f de I' (d’) imposition; assiette f (base) (taux m) de l’impöt. —gruppe f | tax bracket (schedule) || categorie f d’imposition; cedule f d’impöts. —guthaben » | credit balance with the revenue of- fice || avoir m ä la recette. —gutschein m | tax (tax reserve) (tax credit) cer- tificate || bon m fiscal. — heberolle f | assessment roll || röle m de percep- tion des impöts. | — herabsetzung f | reduction of taxes; tax reduc- tion || reduction f des impöts. —hinterziehung f | evasion of tax; tax evasion (fraud); revenue offense || &vasion f (fraude f) fiscale. —hoheit f | jurisdiction in tax (fiscal) matters || souverainete f fiscale (en matiere d’impöts). 
Steuerinspektor—Steuerschuld  742  Steuer..inspektor m | inspector of taxes (of inland revenue) || comptable-receveur m; receveur-con- tröleur m; agent m des contributions directes. —jahr »” | tax (fiscal) year || exercice m fiscal; annee f fiscale. —kasse f | tax collector’s office || la perception; la recette. —klasse f | tax schedule (bracket); schedule || classe f d’ (de 1’) impöt (d’imposition); c&dule f d’impöts; cedule | höchste — | highest rate (scale) of taxation || maximum m de perception. —Kkraft f| taxable (taxpaying) capacity || capacite f (faculte f) contributive. —last f@) | tax burden; burden of taxation || poids m des impöts. —last f®) | die —; die —en | the fiscal charges || les charges fpl fiscales. — leistung f [eines Kraftfahrzeuges] | treasury rate (rating) || puissance f fiscale. steuerlich ad/ | fiscal || fiscal | —e Belastung | tax burden; burden of taxation || poids des impöts | die —en Belastungen | the fiscal charges || les charges fiscales | —e Einkünfte | revenue from taxation; tax revenue (yield); tax receipts; yield of taxes || recettes fiscales (provenant d’impöts); rendement des impöts | —e Erfassung | taxation || imposition | —e Erfassung an der Quelle | taxation (deduction of the tax) at the source || perception äa la source | —e Prüfung | fiscal examination || examen fiscal. steuerlich adv | — begünstigt | enjoying fiscal privi- leges || avec privilege fiscal | ein Anwesen — be- werten (veranlagen) | to assess a property || &va- luer une propriete | etw. — entlasten | to reduce the tax of sth. || degrever ach. | etw. — erfassen | to make sth. taxable; to subject sth. to a tax (to taxation) ; to impose (to lay) (to levy) a tax on sth. || frapper ach. d’un impöt; mettre (asseoir) un impöt sur qch.; imposer (taxer) ach. | — erfaßt werden | to be (to become) subject to taxation; to be taxable || devenir redevable; se taxer. Steuerliste f | assessment roll; tax list || röle m des contributions. Steuermannspatent » | mate’s certificate || brevet m de pilote. Steuer..marke f | revenue (tax) stamp || timbre m fiscal; vignette f fiscale. —meßbetrag m | rate of the tax; tax rate || taux m d’imposition. —MmMmittel npl | tax proceeds pl | fonds mpl fiscaux. —nachlaß m | reduction (abatement) of taxes || reduction f(remise f) de l’impöt; degrevement m | — für unterhaltsberechtigte Angehörige | allow- ance for dependant relatives || degrevement pour charges de famille. —oberaufsichtsbeamter m | Superintendent of taxes (of inland revenue) || comptable-receveur m; receveur-contröleur m. —Pperiode f | tax (taxation) (assessment) period || periode f fiscale (d’imposition). Steuerpflicht f| liability to pay taxes; tax liability || obligation f contributive | die die — begründende  Tatsache | the fact which creates the tax liability || le fait generateur de l’impöt | der — unterliegen | to be liable to pay taxes; to be subject to taxa- tion; to be taxable || &tre redevable de (assujetti a) ’impöt; &tre frappe de l’impöt; se taxer | der beschränkten — unterliegen | to be taxable under certain limitations || &tre redevable sous certaines limitations. steuerpflichtig adj | liable to pay a tax (to pay taxes); subject to taxation; taxable; assessable || assujetti &4 un impöt; contribuable; imposable; soumis ä l’impöt | —es Einkommen | taxable (assessable) income (revenue) || revenu impo- sable | —er Gewinn | taxable profit(s) || benefice(s) imposable(s) | —er Umsatz | taxable turnover || chiffre d’affaires imposable | —er Vorgang | tax- able transaction || operation imposable | —er Wert | taxable (rateable) value || valeur impo- sable | — sein | to be taxable; to be subject to taxa- tion; to be taxed || &tre frappe d’un impöt; Etre assujetti a (redevable de) l’impöt; se taxer | be- schränkt — sein | to be taxable within certain limi- tations || &tre redevable sous certaines limitations. Steuerpflichtiger m @A) | person liable for tax (to pay tax) || personne f passible de (redevable de) (assujettie ä) l’impöt. Steuerpflichtiger m ®) | taxpayer; ratepayer || con- tribuable m; impose m. Steuer..politik f | fiscal policy || politique f fiscale. —Pprüfung f | tax inspection || examen m fiscal. —quelle f’%) | tax resource || ressource f d’impöt. —quelle f® | tax source; source of the tax || source f de l’impöt. —quittung f | receipt for taxes; tax receipt || quit- tance f fiscale (d’impöts). —recht n | fiscal law || droit m (regime m) fiscal. —reform f | tax revision || reforme f fiscale. —register »n; —rolle f| assessment roll || röle m des contributions. —reserve f; —rücklage f; —rückstellung f | reserve for taxes; tax reserve || provision f(reserve f) pour impöts. —reservefonds m | reserve fund for taxes || fonds m de reserve pour impöts. —revision f | fiscal examination; tax inspection || examen m fiscal. —rückerstattung f>; —rückvergütung f | refund (re- payment) of the tax; tax refund || remboursement m (restitution f) de l’impöt. —rückstände mp!/ | arrears of taxes; tax arrears || impöts mpl arrieres; arrerages mpl d’impöt. —sache f | tax matter || affaire f fiscale (d’impöts) | Berater (Helfer) in —n | adviser in tax (fiscal) matters; tax counsel || conseiller m en matiere fiscale. —sachverständiger m | tax expert || expert m fiscal. —satz m | rate of assessment (of duty); tax rate || taux m de l’impöt (d’imposition) | Einkommen —> | rate of the income tax; income tax rate || taux de l’impöt sur le revenu. —-schuld f | tax liability; tax owed (due) || dette f fiscale; taxe f due. 
743  Steuerschuldner—still  Steuer..schuldner : | person liable to pay the tax || debiteur m de l’impöt. —senkung f | reduction in taxation (of taxes) || allegement m des impöts; reduction f d’impöts. —s0oll » | tax(es) due || impöt(s) mpl dü(s). —strafe f | fiscal penalty || amende f (penalite f) fiscale. —streit m | tax litigation || litige m fiscal. —stufe f | tax bracket || &chelon m d’imposition. —stundung f| tax respite || sursis m au paiement de l’impöt (des impöts). —gystem »n | system of taxation; tax (fiscal) system || syst&me m (regime m) fiscal; fiscalite f. —tabelle f; —tarif m | tax schedule || tarıf m d’im- pöt | Einkommen — | income tax schedule || tarif de l’impöt sur le revenu | Gewerbe— | trade tax schedule || tarif des patentes. —termin m | due date for tax payments || date f d’&ch6ance d’impöts. —überzahlung f | overpayment of the tax || exce- dent m d’impöt. — umgehung f | evasion of tax; tax evasion (fraud) II &vasion f (fraude f) fiscale (d’impöt). —veranlagung f | assessment of the tax; tax assess- ment || imposition f; assiette f de l’impöt. —vergehen » | revenue offense || delit m fiscal. —vergünstigung f | tax preference || privilege m fiscal. —verteilung f | distribution of taxation || reparti- tion f (perequation f) des impöts. — verwaltung f| administration of taxes; fiscal ad- ministration || administration f fiscale (des im- pöts) (des contributions). —wert m | taxable (rateable) value || valeur f im- posable. —wesen n | fiscal (tax) mattersp/ || regime m fiscal; fiscalite f. —wirtschaft f | tax economy || regime m d’impöts. —wohnsitz m | fiscal domicile || domicile m fiscal. —gzahler m | taxpayer; ratepayer || contribuable ; impose m | säumiger — | taxpayer (ratepayer) in arrears || contribuable retardaire (en retard). —zahlkarte f | free money order for payment of taxes || mandat m contributions. —zahlung f | payment of taxes; tax payment || paiement m d’impöts | Scheck für —en | special cheque for the payment of taxes || ch&que-contri- bution m. —zeichen n | revenue stamp || vignette f (bande- role f) fiscale. —zinsen mpl | interest on tax due || int&re&ts mpl en matiere fiscale. —zuschlag m % [zusätzliche Steuer] | additional tax (duty); surtax || impöt m (centime m) addi- tionnel (supplementaire); supplement m aux impöts. —gzuschlag m ®) [Sondersteuer] | special tax || taxe f exceptionnelle. Stichentscheid m | ballot(ing); second ballot || ballotage m; deuxieme tour m de scrutin. stichhaltig adj | —es Argument | sound (valid) argument || argument valide (irrefutable) | ohne  en Grund | without reasonable cause || sans motif plausible | —e Gründe | good (sound) (valid) reasons || raisons valables | —er Verteidigungs- grund | solid defense || defense valable. Stichhaltigkeit £ | die — einer Schlußfolgerung (eines Arguments) | the soundness (validity) of an argument || la solidit& d’un argument. Stichprobe f %) | sample taken at random || £&chan- tillon m pris au hasard | —n entnehmen (machen) | to take samples at random || prendre des &chan- tillons au hasard. Stichprobe ® | random examination (test) || Epreuve f faite au hasard | —n machen | to make examination at random || faire des €preuves au hasard. Stichtag m | critical (crucial) (decisive) date (day) || date fceritique | Abschluß — | settling (closing) day || jour (date) de clöture | Bewertungs — | valuation date || jour repere de l’&valuation. Stichwahl f | ballot(ing); second ballot || ballo- tage m; deuxieme tour m de scrutin. Stichwort » %X | key word || mot-cle m. Stichwort » ®) | catchword || mot m de ralliement. Stichwort » © | watchword || mot m d’ordre. Stief..bruder z | stepbrother; foster brother || frere m de lait. —eltern pl | stepfather and stepmother || beaux- parents mpl. , —kind.n | stepchild; stepson; stepdaughter || en- fant n6(nee) d’un mariage anterieur (d’un autre lit). —mutter f | stepmother || belle-mere f. —l—s_chwester f | stepsister; foster sister || soeur f de alt. —sohn m | stepson || beau-fils m; gendre m. —tochter f | stepdaughter || belle-fille f. —vater m | stepfather || beau-pere m. Stift m | foundation || fondation f. stiften v |to found; to endow; to establish || fonder; doter. Stifter m | founder; donor || fondateur m. Stifterin f | foundress || fondatrice f. Stiftung £A) [Stiftungsgeschäft] | act of endow- ment || acte m de fondation. Stiftung £®) [gestiftete Einrichtung] | endowed in- stitution; endowment; foundation; trust || insti- tution f dotee; fondation f | wohltätige —; mild- tätige — | charitable foundation (endowment) || fondation pieuse (charitable); @uvre f pie. Stiftung £© [gestifteter Betrag] | endowment (trust) fund || fondation f; somme f dot&e. Stiftungs..brief ; —urkunde f | charter of founda- tion || acte m de fondation. —schule f | foundation school || &cole f dotee. —vermögen n | property of the foundation; trust property || patrimoine m de fondation. Stil m | Gerichts—; Kanzlei— | law (legal) (official) style || style m du Palais. stilisieren v | to word; to frame; to formulate || libeller; formuler. Stilisierung f | wording || libell& m. still adj A) | —es Geschäft | stagnant (slack) busi- ness || affaire(s) calme(s). 
still—Stimme  744  still adj ® | —e Gesellschaft | silent partnership || societ& en commandite; commandite | —er Ge- sellschafter (Teilhaber) | silent (sleeping) partner || assocle€ commanditaire; commanditaire; bailleur de fonds | —e Gesellschafterin (Teilhaberin) | silent (sleeping) partner || bailleresse de fonds | —e Reserve | inner (hidden) reserve || reserve latente (cach&e) (invisible). Stille f | slackness || stagnation f | Geschäfts— | slackness of the market || marasme m; manque m d’affaires. stillegen v | to close up; to close (to shut) down || fermer. Stillegung f | closing up; closing down || ferme- ture f | — eines Betriebs; Betriebs— | closing of a factory || fermeture (chömage) d’une usine (d’une entreprise). Stillgeld » | nursing allowance || indemnite f d’al- laitement. Stillhalte..abkommen » | standstill agreement || ac- cord m moratoire (de prorogation). —kommission f | standstill commission || commis- sion f de moratoire. -—konsortium » | standstill syndicate || syndicat m de moratoire. —Kkredit m. | standstill credit || credit m moratoire. Stillhaltung £ | prolongation of credits; mora- torium || prorogation f des credits; moratoire m. Stillschweigen n | silence || silence m | — bedeutet Zustimmung | silence gives consent || qui se tait consent; qui ne dit mot, consent | — beobachten (bewahren) | to observe (to keep) silence || garder (observer) le silence | etw. mit — übergehen | to pass over sth. in silence || passer qch. sous silence  to enjoin silence on sb. || imposer (faire jurer) le silence a q. | durch — | tacitly || tacitement. stillschweigend ad)j | tacit; implied || tacite; impli- cite | —e Anerkennung | implicit recognition || reconnaissance tacite | —e Annahme | tacit (im- plied) acceptance || acceptation tacite | —e Be- dingung | implied condition || condition tacite (1mphc1te) | —e Folgerung | implication || impli- cation | —e Gewähr | implied guaranty (war- ranty) || garantie tacite (implicite) | —es Überein- kommen | tacit agreement; implied contract || contrat tacite | —e Vereinbarung | implicit agree- ment || entente (convention) tacite | —e Verlänge- rung | renewal by tacit agreement || reconduction tacite | unter der —en Voraussetzung, daß ... | with the implicit understanding that ... || a la condition implicite que... | —er Vorbehalt | mental reservation || re&servation (restriction) men- tale; re&serve tacite | —e Zustimmung | silent (tacit) (implied) consent || consentement tacite (implicite) | ausdrücklich oder — | express or im- plied || expres ou tacite. stillschweigend adv | tacitly; impliedly; implicitly; by implication || tacitement; implicitement | ausdrücklich oder — | expressly or tacitly (or im- pliedly) || expressement ou tacitement | — ge- währte Garantie | implied guaranty (warranty) ||  garantie tacite (implicite) | — verlängert werden | to be renewed implicitly (automatically) || se prolonger implicitement (automatiquement) | — zustimmen | to consent tacitly || consentir tacitement. Stillstand m | stoppage; stop; standstill || arret m; cessation f; stagnation f | — der Geschäfte | stoppage (cessation) of business || arret des affaires | — der Rechtspflege | suspension of the administration of law; cessation of the adminis- tration of justice || suspension du fonctionnement de la justice (du fonctionnement judiciaire); arret du cours de la justice | etw. zum — bringen | to stop sth.; to bring sth. to a standstill || arreter ach. | zum — kommen Q | to come to a standstill || s’arreter | zum — kommen ©) | to come to a deadlock || aboutir a une impasse. stillstehen v @%) | to be at a standstill || ne pas mar- cher. stillstehen v ® | to be (to stand) idle || chömer; etre en chömage. Stimmabgabe f | casting (recording) of votes; voting; vote || votation f; vote m | Freiheit der —; freie — | freedom of election; free vote || liberte de vote. stimmberechtigt adj | —es Aktienkapital | voting stock || capital-actions m avec droit de vote | — sein | to be entitled to vote || avoir le droit de vote (de prendre part au vote). Stimm..berechtigter z | voter || votant m; Electeur m. —berechtigung f | right to vote; electoral suffrage (franchise); franchise; suffrage || droit m de vote (d’Elire) (d’Election) (de suffrage) (electoral); pou- voir m de voter. —bezirk m | polling (electoral) district (section); election district (precinct); constituency || sec- tion f de vote; circonscription f electorale. Stimme f | voice; vote || voix f; vote m | Abgabe der —n | casting of votes; voting; vote || action de voter; votation | die den Ausschlag gebende — | the casting vote || la voix preponderante | Gegen — | vote against; dissentient voice || vote contre | mit einer Mehrheit von ... —n | with (by) a major- ity of... votes || par ... voix de majorite | Wahl- — | vote; suffrage || suffrage. % die abgegebenen —n | the votes cast || les suf- frages exprimes | die Zahl der abgegebenen —n | the number of votes cast || le nombre de bulletins de vote | die ausschlaggebende (entscheidende) — | the casting vote || la voix preponderante | bera- tende — | consultative voice || voix consultative | beschließende — | deliberative voice || voix deli- berative | ungültige — | vote cast but invalid || voix perdue, % seine — abgeben | to cast (to record) one’s vote; to vote || donner sa voix (son vote); voter | sich der — enthalten | to abstain from voting; to abstain || ne pas prendre part au vote | die — des Präsidenten entscheidet | the president has the casting vote || la voix du president est preponde- rante | soundsoviele —n erhalten (auf sich vereini- gen) | to get (to poll) so many votes || re&unir tant 
745  Stimme—Stoff  de voix | jdm. seine — geben | to give on’s vote to sb.; to vote for sb. || donner son suffrage (son vote) (sa voix) a q.; voter pour q. | — haben | to be entitled to vote || avoir le droit de voter (de prendre part au vote) | die —n zählen | to count (to cast up) the votes || compter les bulletins; depouiller le scrutin. %r die Ja—n; die —n „,für‘“ | the ayes; the pros || les votes pour | die Nein—n; die —n „gegen“ | the noes; the cons || les votes contre | die Ja- und Nein — | the ayes and noes; the pros and cons | les votes pour et contre | mit ... —n gegen ... —n | by ... votes to ... || par ... volx contre ... stimmen v | to vote; to cast on’s vote || voter; don- ner son vote (sa voix) | für jdn. — | to give one’s vote to sb.; to vote for sb. || donner son suffrage (son vote) (sa voix) A q.; voter pour q. | dagegen — | to vote against || voter contre | etw. nieder — | to vote sth. down || repousser qch. Stimmen..abgabe f| casting of votes; voting; vote || vote m; votation f. —quszählung f | counting of votes || depouille- ment m du scrutin. —einheit f | unanimity of votes || unanimite f des voix | mit — | unanimously || a l’unanimite des voix. —gleichheit f | equality (parity) of votes || par- tage m de votes (des voix) | bei — | if the votes are equal || en cas de partage (de partage €gal) des voix | bei — entscheidet die Stimme des Präsiden- ten | if the votes are equal, the president has the casting vote || en cas de partage, la voix du presi- dent est preponderante. —kauf m | buying of votes || achat m de voix. —mehr » [S] | majority of votes || majorite f des voix. —mehrheit f | majority (plurality) of votes || ma- jorite f (pluralite f) des voix (des suffrages) | eine Entschließung mit — annehmen; einen Beschluß mit — fassen | to pass a resolution by a majority of votes || prendre une decision ä la majorite des voix | mit —; nach — | by a majority vote (of votes) || a la majorite des voix. Stimmenthaltung f | abstention from voting; ab- stention || abstention f de vote; abstention | ohne en | without any abstentions || sans abstentions. Stimmen..werber » | canvasser; electioneerer || courtier m (agent m) electoral. —werbung f | canvassing of votes || sollicitation f de suffrages. —Zzahl f| number of votes || nombre m de suffrages | die Gesamt— | the aggregate (the total) of votes cast || le total des voix. —zähler m | scrutineer || scrutateur m. —zählung f | counting of votes || depouillement m du scrutin, Stimmkarte f | balloting (ballot) (voting) paper; voting card (ticket) || billet m (bulletin m) de vote. Stimmrecht » | right to vote; electoral suffrage (franchise); suffrage; franchise || droit m de suf- frage (d’Election) (de vote) (d’&lire) (Electoral); pouvoir m de voter | Frauen— | women’s suf-  frage || droit de suffrage des femmes | allgemei- nes — | universal suffrage || suffrage universel | ohne — | non-voting || sans droit de vote. Stimmrechts..aktie £ | share which is entitled to vote (to take part in the vote) || action f a droit (ayant droit) de vote. — aktien fp! | voting shares (stock) || actions fpl de vote, Stimmschein z | Wähler (Wahlberechtigter) mit —| out-voter || electeur m muni d’un bulletin lui permettant de voter en dehors du lieu de son domaicile. Stimmung f @% | öffentliche — | public opinion || opinion f publique; esprit m public. Stimmung f ® [Tendenz] | tendency || tendance f | Börsen-— | tendency at the stock exchange || ten- dance ä la bourse. Stimmzettel » | ballot (balloting) (voting) paper; voting card (ticket) || billet m (bulletin m) de vote| Abstimmung durch — | voting by ballot; balloting I scrutin par bulletin; ballotage; vote ä l’aide de bulletin | durch — abstimmen | to vote by ballot; to ballot; to take a ballot || voter au scrutin; scrutiner; voter a l’aide de bulletin. Stipendiat » | scholar || boursier m. Stipendium » | scholarship || bourse f | — für ein Auslandsstudium | scholarship for studying abroad || bourse de s&jour a l’etranger | — für eine Stu- dienreise | scholarship for a studying tour || bourse de voyage Stipulation f | stipulation; clause || stipulation f; clause f. stipulieren v | to stipulate || stipuler. Stock m | capital stock; fund || capital m; fonds m. Stocken n | im — | stagnating; stagnant || en (en etat de) stagnation; stagnant | Geschäft im — | stagnating business || commerce dans le marasme | ins — geraten | to stagnate; to come to a stand- still || devenir stagnant. stocken v | to become interrupted; to get stopped; to stop; to come to a standstill || s’interrompre; s’arröter, stockend adj | stagnant; stagnating || stagnant. Stockung f | stagnation; interruption; standstill || stagnation f; interruption f; arret m | Absatz-—; Verkaufs— | slump (falling off) in sales || me- vente | Geschäfts— | stagnation (standstill) (dull- ness) of business; business stagnation || stagna- tion (etat stagnant) (marasme) des affaires | Ver- kehrs— | congested traffic; block of carriages; traffic Jam || arre&t (encombrement) (embouteil- Jage) de circulation; circulation embarrassee; arret (embarras) de voitures. Stockwerkseigentum » | ownership of a particular story of a building || propriete f d’etage. Stop m | stop; stopping || blocage m | Dividenden — | freeze of dividends || blocage des dividendes | Lohn— | wage freeze || blocage des salaires | Preis— | freeze of prices; price freeze || blocage des prix. Stoppreis m | blocked price || prix m bloque. Stoff n X | material || materiel m | Betriebs—; 
Stoff—strafbar  746  Stoff m X Forts. Brenn-—; Treib— | fuel || combustible m | Er- satz— | substitute material; substitute || succe- dane m | Roh— | raw material || matiere pre- miere, Stoff m ® | matter || matiere f | Film— | film (screen) story || cin&-roman | Verfilmung eines —es | adaptation of a story to the screen; pic- turization of a story || adaptation d’un roman a Pecran | Lese— | reading matter || choses 3 lire | Prozeß— | subject-matter of (for) a lawsuit || matiegres a proces (a poursuites) | Streit— | cause of controversy || matiere ä controverse. % einen — für den Film bearbeiten | to adapt a story for the screen ; to picturize a story || adapter un roman ä l’&cran | einen — verfilmen | to put a story on the screen || mettre un roman ä l’&cran | —— sammeln | to gather material (data) || reunir du materiel. stören v | etw. — | to disturb sth. || troubler ach.; porter le trouble dans qch. | den Arbeitsfrieden — | to cause labor troubles || troubler la paix sociale | jds. Besitz —; jdn. im Besitz — | to interfere with sb.’s possession; to disturb sb.’s enjoyment || troubler la possession de q. ; troubler q. dans la jouissance (dans la possession) | jdn. im Genuß eines Rechts — | to interfere with sb.’s enjoyment of a right; to disturb sb. in the enjoy- ment of a right || troubler q. dans la jouissance d’un droit | die öffentliche Ordnung —; den Frie- den — | to create (to make) a disturbance; to break (to disturb) the peace || troubler l’ordre public (la paix). störend adj | —er Eingriff | interference; disturb- ance || perturbation. störend adyv | sich — bemerkbar machen | to prove to be a trouble || se reveler comme un trouble. Störer m | disturber || perturbateur m | Friedens-—; Ruhe-— | disturber of the peace || perturbateur de la paix (du repos public); trouble-paix m; violateur m de l’ordre public. Störung f | disturbance; interference || perturba- tion f; trouble m | Beseitigung der — | stopping interference || cessation de trouble | Klage auf Beseitigung der — | action to restrain interference ]| action en cessation de trouble | — des Besitzes; Besitz— | disturbance of possession; prevention of enjoyment; interference; trouble || trouble de possession (de jouissance) | Betriebs— | inter- ruption of work; breakdown || interruption de service; arret (troubles mpl) (perturbation) dans l’exploitation | — der Geistestätigkeit; Geistes-— | derangement of mind; mental derangement (de- ficiency) (defect) (trouble) ; unsound (unbalanced) mind || derangement (dereglement) (trouble) d’esprit; deficience mentale | krankhafte — der Geistestätigkeit | state of unsound mind || trouble mental morbide | in einem Zustande krankhafter — der Geistestätigkeit | while of unsound mind; while in a state of unsound mind; while insane || en etat de d&mence temporaire | vorübergehende — der Geistestätigkeit | temporary derangement  of mind || trouble momentane de l’'activit& de Pesprit; €tat de de&mence temporaire | — des Gleichgewichts; Gleichgewichts— | disturbing the balance; disequilibrium || dese&quilibre | — der Nachtruhe | disorder by night || tapages mpl nocturnes; bruit et tapage nocturne | Produk- tions— D | interference with production || troubles mp/! (perturbation) de la production | Produktions— © | interruption of production || interruption de la production | Ruhe— | disturb- ance of the peace || trouble (perturbation) de la paix | Verkehrs— | interruption (obstruction) of traffic; traffic hold-up || entrave a (suspension de) la circulation | die — beseitigen | to stop (to cease) (to eliminate) interference || faire cesser les troubles. stornieren v | to cancel; to annul || annuler | einen Eintrag (Posten) — | to reverse an entry (an item) || contre-passer une &criture (un article) ; faire un contre-passement. Stornierung f| cancellation || annulation f| — eines Eintrages | reversal of an entry || annulation d’une ecriture. Storno n | reversing (cross) entry; counter-entry || Ecriture f de contre-passement. Stornobuchung f| reversal; reversed entry || contre- passation f; contre-passement m; Ecriture f (ar- ticle m) inverse. Stoßwirkung f | shock effect || effet m de choc. Straf..akt m | case record || dossier m penal. — androhung f @%) | penalty clause || avis m com- minatoire, — androhung f ®) | sanction; punitive sanction || sanction f penale. — anstalt f | penitentiary; house of correction; penal establishment || maison f penitentiaire (cen- trale) (de force); penitencier m; etablissement m penitencier, — anwendung f | application of the penalties || application f des peines. — antrag m | charge || requete f penale; requisi- toire m | einen — stellen | to bring a charge || intenter une action penale. — anzeige f | charge || plainte f | gegen jdn. — erstatten | to denounce sb.; to lay (to prefer) an information against sb.; to inform against sb. || signaler (notifier) (denoncer) q. ; informer contre q. — aufschub m” | suspended (suspension of) sen- tence; reprieve || sursis m | Gesuch um — | petition for reprieve || demande de sursis | Verurteilung unter — | conviction with suspension of sentence || condamnation avec sursis | jdm. zeitweilig — gewähren | to reprieve sb. || accorder a q. un sursis. — ausschließungsgründe mpl | reasons which ex- clude punishment || circonstances fpl excluant la peine. strafbar adj | punishable; liable to punishment (to prosecution) (to penalities) || punissable; re&prime penalement; passible d’une peine (de penalites) | e Handlung | offense; criminal (penal) offense; punishable (unlawful) (wrongful) act; malfea- 
747  straf bar—Strafe  sance || fait (acte) punissable (illicite); infraction penale; delit | — mit Geldstrafe bis zu ... | punishable with (subject to) a fine not exceed- ing ... || passible d’amende ne depassant ... Strafbarkeit f | criminal nature; punishability || punissabilite f; penalite f; caractere m penal | die — erhöhen | to aggravate the guilt || aggraver la culpabilite | die — vermindern | to reduce the guilt || diminuer la culpabilite. Straf..befehl 77 ; —bescheid m | summons || ordon- nance f penale | einen — erlassen | to issue a summons || dresser une contravention. —befugnis f | power (right) to punish || pouvoir m disciplinaire (repressif). —bestimmungen fp/! | penal provisions || sanc- tions fpl (dispositions fpl) penales.  Strafe f | punishment; penalty || peine f; penalite f  | Disziplinar — | disciplinary punishment (penalty) II punition (peine) disciplinaire (de discipline) | Ehren— | dishonoring punishment || peine in- famante | Erlaß der — | remission of the penalty || remise de la peine | Erzwingungs— | exacting penalty || amende coercitive | Freiheits— | im- prisonment || peine privative (restrictive) de liberte | Gefängnis— | penalty of imprisonment; imprisonment; prison || peine d’emprisonnement (de prison); emprisonnement; prison | Geld-— | fine; penalty; pecuniary penalty || amende; peine d’amende (pecuniaire); amende penale | Ge- samt— | collective penalty || peine collective (d’ensemble) | Haft— | detention || detention | Haupt— | main penalty || peine principale | Höchst— | maximum penalty || peine maxima (maximum) | Kerker— | penalty of imprison- ment || peine de cachot | Kollektiv— | collective penalty || peine collective | Konventional — | stip- ulated penalty; penalty clause || forfait d’in- demnit&; peine (amende) conventionnelle; clause penale | Körper—; Leibes— | corporal punish- ment || peine corporelle (afflictive) | Maximal— | maximum penalty || peine maxima (maximum) | Milderung der — | mitigation of punishment || attenuation de la peine | Mindest— | minimum penalty || peine minima (minimum) | Neben- | additional penalty || peine accessoire | Ord- nungs— I) | fine; penalty || amende; peine d’ordre (reglementaire) | Ordnungs— © | disciplinary penalty || peine disciplinaire (de discipline) | Ordnungs — ® | exacting penalty || amende co- ercitive | Polizei— | police penalty || peine de simple police | Prügel— | flogging || punition (chätiment) du fouet | Rückfalls — | penalty in case of repetition || peine de re&cidive | Stempel— | fine for evasion of stamp duty || amende en matiere de timbre | Steuer— | fiscal penalty || peine (amende) (penalite) fiscale | Todes— | death penalty; penalty (punishment) of death; capital punishment || peine capitale (de mort) | bei Todes—; unter Todes— | under penalty of death; punishable with death || sous peme de mort l Übertretungs— | police penalty || peine de simple police | die — dem Vergehen anpassen | to make  the punishment fit the crime || proportionner la punition a l’offense | bei — der Verhaftung | under penalty of arrest || sous peine d’arrestation | Ver- hängung einer — | infliction of a penalty || in- fliction d’une peine | Vermögens-— | fine; pecuni- ary punishment || peine pecuniaire; amende | Verschärfung der — | aggravation of penalty || aggravation de (de la) peine | Verschickungs >; — der Verschickung | punishment of relegation [to a penal colony] || peine de relegation | Ver- trags— | penalty fixed by contract; stipulated penalty || forfait d’indemnite; peine contractuelle (conventionnelle) | bei — der Verwirkung | under penalty of forfeiture || a (sous) peine de de&cheance | Vollstreckung der — | execution of the sentence || execution de la peine | Vor— | previous con- viction || condamnation anterieure | Zoll- | customs fine || amende en matiere de douane | Zuchthaus — | penal servitude || peine des travaux forces; travaux forces | lebenslängliche Zucht- haus— | penal servitude for life || peine des travaux forces äa perpetuite | Zumessung der — | fixing of the penalty || fixation de la peine | Zusatz— | extra penalty || peine additionnelle (complementaire). %r entehrende — | dishonoring punishment || peine infamante | exemplarische — | exemplary penalty (punishment) || punition exemplaire | die mildere — | the more lenient punishment; the milder penalty || la peine plus douce | die härtere —5 die schwerere — | the heavier penalty || la peine plus forte | verwirkte — | forfeited penalty || peine encourue. % eine — abbüßen (absitzen) | to serve a sentence |! purger une peine | etw. mit — bedrohen T | to make sth. punishable || rendre ach. punissable | etw. mit — bedrohen © | to attach a penalty to sth.; to sanction sth. || attacher des sanctions ä ach.; sanctionner qch. | mit — bedrolit | punish- able; amenable to punishment || punissable; passible de peine | mit — bedroht sein | to come (to fall) under the penal sanctions of the law || tomber sous le coup de la loi penale | auf — erkennen | to pronounce punishment || prononcer Ja peine | jdm. eine — erlassen | to remit sb.’s penalty (sb.’s sentence) || remettre une peine a q. | eine — erleiden | to suffer punishment; to be punished || subir une peine; &tre puni | die — mildern | to mitigate the punishment || diminuer la peine | etw. unter — stellen | to make sth. punishable; to sanction sth. || rendre ach. punis- sable; sanctionner qch. | unter — gestellt | punishable; subject to penalty || re&prime penale- ment; passible de peine | eine — umwandeln | to commute a sentence || convertir une peine | eine — verbüßen | to serve a sentence || purger une peine | eine — verhängen | to inflict (to impose) punishment || infliger (prononcer) une peine | die — verschärfen | to aggravate the penalty [|| aggra- ver la peine | eine — vollstrecken (vollziehen) to execute a sentence || executer une sentence | die — zumessen (festsetzen) | to fix (to determine) 
Strafe—Strafporto  748  Strafe f, Forts. the penalty || fixer (decerner) la peine | — zu- messen | to mete out punishment || assigner des punitions | sich eine — zuziehen | to bring punish- ment upon os. || encourir une peine. % als — für etw. | as a punishment for sth. || en punition de ach. | bei — von | under (on) penalty of; under pain of || a (sous) peine de. strafen v | to punish; to sanction || punir; sanc- tionner. Strafenhäufung £ | concurrently running Ssen- tences p/ || cumul m de peines. Straf..erkenntnis f | sentence || sentence f penale. —erlaß m | remission of a penalty; pardon || remise f de (d’une) peine | allgemeiner — | am- nesty || amnistie f | bedingter — | suspended (sus- pension of) sentence || condamnation avec sursis. —ermäßigung f | reduction of the penalty || re&duc- tion f de peine. —erschwerungsgründe mpl | reasons for aggravat- ing the penalty || causes fpl d’aggravation des peines, —expedition f | punitive expedition || expedition f punitive (de repressailles). straffällig adj | culpable; liable to punishment || punissable; culpable; passible de peine. Straffälligkeit f | punishability; culpability || pu- nissabilite f; culpabilite f. straffrei adj | exempt from punishment; unpun- ished || exempt de peine; impuni | — ausgehen (bleiben) | to go unpunished || rester exempt de peine | sich — geführt haben | to have no previous convictions || avoir un casier judiciaire intact. Straf..freiheit f | exemption from punishment ; im- punity || impunite f. —gedinge n | penalty clause || clause f penale. —gefangener m | convict || penitencier m; con- damne m; detenu m condamne (correctionnel).  —gefängnis » | penitentiary; house of correction; .  convict prison || maison f penitentiaire (centrale) (de force); etablissement m penitencier. —geld » | fine || amende f. —gericht » | criminal court || cour f penale. strafgerichtlich adj | criminal || penal | —es Urteil | sentence; conviction || arret penal | —e Ver- folgung | prosecution; criminal prosecution || poursuite penale (criminelle) | —e Verurteilung | conviction || condamnation penale. strafgerichtlich adv _ | criminally; in (before) the criminal courts || criminellement ; au criminel. Straf..gerichtsbarkeit f | criminal (penal) jurisdic- tion || juridiction f (justice f) penale. —gerichtshof m | criminal court || cour f crimi- nelle. —gesetz n | penal (criminal) law || loi f penale (criminelle) | das härtere — | the law which pro- vides the heavier punishment || la loi penale moins douce | das mildere — | the law which provides the milder punishment || la loi penale plus douce. —gesetzbuch z | penal (criminal) code || code m penal | Militär— | code of military justice || code penal militaire; code de juridiction militaire.  Straf..gesetzgebung f | penal legislation || legisla- tion f penale (repressive). —gewalt f | power of punishment || pouvoir m repressif ; correction f judiciaire. —haft f | penal confinement; detention || deten- tion f. —herabsetzung f | reduction of a sentence || re- duction f de (de la) peine. —justiz f | penal (criminal) jurisdiction; punitive justice || justice f (juridiction f) penale; justice repressive (vindicative). —kammer f | criminal court; court of criminal ‘ Jurisdiction || chambre f criminelle (correction- nelle) (penale) (du tribunal correctionnel) | Be- rufungs— | court of criminal appeals || chambre des appels correctionnels. —klage f| penal (criminal) action || action fpenale (criminelle) | — wegen Schutzrechtsverletzung; Verletzungs— | criminal proceedings pl for in- fringement || action criminelle en contrefacon. —klausel f | penalty clause || clause f penale. —kolonie f | penal colony (settlement) || colonie f penale (penitentiaire) (correctionnelle). sträflich adj @& [straf bar] | punishable || punissable, sträflich adj ® [schuldhaft] | culpable || coupable | —er Leichtsinn | culpable negligence || negligence coupable. Sträfling m | convict || penitencier m; forcat m. Sträflingsschiff » | convict ship || bagne m flottant. Strafliste f| record of previous convictions; crim- inal record || casier m judiciaire. straflos adj | unpunished || impuni; exempt de peine | — ausgehen | to escape punishment; to come off unpunished || &chapper ä la punition | — bleiben | to go unpunished || rester impuni | jdn. für — erklären | to acquit sb. || absoudre q. | sich — geführt haben | to have no previous con- victions || avoir un casier judiciaire intact. Straflosigkeit f | impunity || impunite f. Straf..mandat x | summons sing || ordonnance f pe- nale. —maß n | measure of the punishment || mesure f de la peine. —Mmaßnahme f| punitive measure || mesure fpenale | wirtschaftliche —n | economic sanctions || sanc- tions fpl &conomiques. strafmildernd adj | mitigating || attenuant la peine. strafmildernd adv | in mitigation of punishment || de mitigation | etw. — berücksichtigen | to consider sth. in mitigation || prendre ach. en mitiga- tion. Strafmilderung f| mitigation of punishment || atte- nuation f de la peine (des peines). Strafmilderungsgrund m | circumstances p/ in miti- gation of punishment || circonstance f atte&nuant la peine; cause f d’atte&nuation (de mitigation) des peines. strafmündig adj | responsible || responsable. Strafmündigkeit f | responsible age || majorite f penale. Strafporto » | postage-due; extra postage || sur- taxe f. 
749  Strafportomarke—Strafvorschrift  Straf..portomarke f | postage-due stamp || timbre m de surtaxe. —prozeß m | criminal proceedings pl (procedure) || proc&dure f penale (criminelle). — —ordnung f | code of criminal procedure || code m d’instruction criminelle; code de pro- cedure criminelle (penale). — —recht » | law of criminal procedure || droit m de procedure criminelle. Strafrecht » | criminal law || droit m penal (cri- minel). strafrechtlich adj | criminal; penal || criminel; penal | —e Bestimmungen | penal provisions || dispositions (sanctions) penales | in —er Hinsicht | criminally; under penal law || penalement; du droit penal; au criminel | —er Schutz | protection by penal law || protection penale | —e Verant- wortlichkeit | criminal responsibility || responsa- bilit& penale | Mangel der —en Verantwortlichkeit | irresponsibility [| irresponsabilite penale | —es Verfahren | criminal proceedings || procedure (instruction) criminelle | —e Verfolgung | criminal prosecution || poursuite penale (criminelle) ; pour- suites criminelles | —e Verjährung | limitation of criminal proceedings || prescription de la peine (des peines) | —es Vergehen | criminal offense || infraction penale (a la loi penale). strafrechtlich adv | criminally || penalement | — verantwortlich | responsible under penal law || penalement responsable | — verfolgbar | crimi- nally punishable (actionable) ; indictable || ä pour- suivre au criminel; poursuivable | — verfolgbar sein | to be liable to be prosecuted || Etre passible de poursuites | jdn. — verfolgen | to prosecute sb. ; to take criminal proceedings against sb. || pour- suivre q. criminellement (au criminel) (en justice repressive); agir au criminel contre q.; traduire q. en justice | — verfolgt werden | to be pro- secuted || &tre renvoye en correctionnelle. Strafrechts..lehrer » | professor of criminal law || criminaliste m. —Ppflege f; —sprechung f | criminal (penal) juris- diction || juridiction f (justice f) penale. —Ppraxis f | criminal practice || pratique f au cri- minel. —reform f | penal reform || reforme f de la loi penale. —wissenschaft f | criminology || science f penale. Strafregister » A) [Strafliste] | record of previous convictions; criminal (police) record || casier m judiciaire | Vermerk im — | entry in the police record || inscription f au casier judiciaire. Strafregister » ®) [Strafregisterbehörde] | the crim- inal records office [|| l’identite f judiciaire. — auszug m; —blatt » | extract from [sb.’s] police record || extrait m (bulletin m) du casier Judi- ciaire. Straf..richter z | criminal judge; magistrate || juge m criminel; magistrat m. —sache f | criminal action (case) || affaire f penale (criminelle) (correctionnelle) | in —n | in criminal cases (proceedings) || en matiere penale | Berufung  in —n | appeal in criminal cases || appel correc- tionnel. —sanktion f| punitive sanction || sanction f penale. —summe f | penalty || amende f. —tatf | criminal (penal) offense; punishable (penal) act; offense || infraction f penale; fait m (acte m) punissable (illicite) (delictueux); delit m | eine — verfolgen; wegen einer — vorgehen | to take proceedings for a criminal offense || pour- sulvre criminellement un fait delictueux. —umwandlung f | commutation of penalty (of a sentence) || commutation f de peine. — untersuchung f | criminal investigation || instruc- tion f | eine — einleiten | to open a judicial in- quiry || ouvrir une instruction. — urteil » | conviction; sentence || jugement m de condamnation; sentence f (condamnation f) pe- nale; jugement criminel. —verbüßung f | während der — | whilst serving one’s term || en cours de peine. —verfahren » | criminal proceedings pl (procedure) || procedure f penale (criminelle). —verfolgung f | prosecution || poursuite f penale; instruction f| Androhung der — | warning to start criminal proceedings pl/ || avertissement de pour- suivre au criminel | gerichtliche — | criminal pro- secution (proceedings) || poursuite criminelle | die — einstellen | to stop the proceedings (the case) || arreter les poursuites. —verfügung f | gerichtliche — | court order in- flicting punishment || ordonnance f penale | poli- zeiliche — | police order inflicting punishment || arrete)m penal de police. —verjährung f | limitation of criminal proceedings || prescription f de la peine (des peines). strafverschärfend adj | in aggravation of penalty || aggravant. Straf..verschärfung f | aggravation of penalty || ag- gravation f de peine. —wverschärfungsgrund m | reason for aggravating the penalty || cause f d’aggravation de peine. strafversetzen v | jdn. — | to transfer an official for reasons of discipline || deplacer un fonctionnaire par mesure disciplinaire. Straf..versetzung f | transfer for reasons of disci- pline || deplacement m par mesure disciplinaire. —verteidigung f | defense in a criminal case (in criminal cases) || defense f. —wverwaltung f | prison administration || adminis- tration f penitentiaire. —vollstreckung f | execution of a sentence || exe- cution f de la peine. Strafvollzug m %) | execution of sentences || exe- cution f des peines | während des —es | whilst serving one’s term || en cours de peine. Strafvollzug m ®) Strafvollzugs..behörde f; —ver- waltung f | prison administration || administra- tion f (service m) penitentiaire. —system »n | penitentiary system || regime m peni- tentiaire. Strafvorschrift £@A) | penal statute || disposition f (prescription f) penale, 
Strafvorschrift—streichen  750  Strafvorschrift £®) | penalty clause || clause f pe- nale. strafwürdig adj | punishable || punissable. Straf..zeit f [einer Freiheitsstrafe] | term [in prison] || temps m | — im Gefängnis | term of imprison- ment (in prison); prison term || emprisonne- ment m | seine — absitzen | to serve one’s term || faire son temps. —zoll m | penalty duty || peine f fiscale. —zumessung f A) [Zumessung der Strafe] | fixing of the penalty || fixation f de la peine. —zumessung f ®) [Zumessung von Strafe] | meting out punishment || fixation f des peines (des puni- tions). —zweck m | purpose of punishment || but m (ob- jet m) de la peine. Stranden » | stranding || &chouement m. stranden v | to strand || Echouer. Strand..gut ; —güter npl | stranded (wrecked) goods pl; wreckage; flotsam, jetsam, and lagan || epave(s) fpl; epave(s) maritime(s). —recht z | right of jetsam, flotsam, and lagan; law of wreckage || droit m d’epave (d’epaves mari- times) (de naufrage) (de bris et de naufrage). —Vvogt m | wreck commissioner ; wreckmaster; re- ceiver of wrecks || commissaire m de naufrages; receveur m d’epaves. Strandung f | stranding || &chouement m; Echoua- ge m. Strandungsordnung f | law of wreckage || r@gle- ment m cötier. Strang m | jdn. zum Tode durch den — verurteilen | to sentence sb. to be hanged (to death by hanging) || condamner q. a Etre pendu. Strangulation f; Strangulierung f | strangulation || etranglement m. strangulieren v | to strangle || etrangler. Straße f@A) | road; highway || routef; voie f; chemin m | Bezirks—; Neben-— | local road; by- road || route cantonale; chemin vicinal | Binnen- wasser— | inland waterway || voie fluviale | Haupt-—; Hauptverbindungs-—; Hauptverkehrs— | main (national) highway || chemin de grande communication; grande route; route nationale | Schiffahrts—; See— | shipping (maritime) (sea) route; ocean lane || route de navigation (par mer); voie maritime | Seiten— | side road; by- road || chemin de traverse | Umgehungs— | by- pass road; by-pass || chemin detourne; voie de- tournee; detour | Verkehrsbeanspruchung einer — | frequency of traffic on the road || frequenta- tion d’une route | Wasser— | waterway; water route || voie navigable | Zufahrts— | way of access I! voie d’acces | befahrbare —; benutzbare — | road fit for traffic || route viable | — gesperrt | road up || rue barree | eine — unterhalten | to keep a road in good repair || entretenir une route; tenir une route en bon 6tat. Straße f ®) [in der Stadt] | street || rue f | Ein- bahn— | one-way street || rue a sens unique | Geschäfts— | shopping street || rue commercante | Haupt— | main street || rue principale | Quer — |  side street || rue transversale | Seiten— | side street; siding || rue laterale | Verkauf auf offener — | street sale (vending) || vente sur la voie publique. Straßen..anlieger » | wayside owner; owner of wayside property || riverain m; proprietaire m riverain. — atlas m | road book || guide m routier. — aufseher m | road surveyor || agent m voyer. — ausbesserungsarbeiten /p/; —bauarbeiten /p! | road repairs pl || refections fpl de routes. —bandit /n | highwayman || voleur m de grand chemin; brigand m; bandit m. —bauamt z ; —bauinspektion f | highways depart- ment || service m de la voirie; la grande voirie. —bauflucht f; —baufluchtlinie f; —flucht f| build- ing alignment (line) || alignement m. —handel m | street vending; hawking || vente f sur la voie publique. —händler m | street trader (vendor); hawker || marchand m des quatre saisons. —karte f | road map || carte f routiegre. —kreuzung f| road (street) crossing (intersection) || croisee f de routes. —netz n | system (network) of roads; road system || reseau m routier. —Ppolizei f | highway police || police f de la voirie. —raub m | highway robbery || volm de grand chemin; brigandage m | von — leben | to live on highway robbery || brigander; vivre en brigand | sich dem — zuwenden | to take to the highway (the road) || se faire voleur de grand chemin. —räuber m | highwayman; bandit || voleur m de grand chemin; brigand m; bandit m. —transport » | road transport (haulage) || trans- port(s) mpl routier(s) (par route). —verkauf m | sale in the streets; street sale (vend- ing) || vente f sur la voie publique. —Vverkäufer m | street vendor (trader) || marchand m des quatre saisons. —verkehr m | street (road) traffic || circulation f routigre. —verkehrsordnung f | road regulations pl; highway code || reglements mpl sur la circulation. —verzeichnis z [einer Stadt] | street guide || in- dicateur m des rues. —wesen » | das — | the roads pl; the highways p/ || la grande voirie; la voirie. —zollm | toll; turnpike money || droit m de passage. Stratege m | strategist || strategiste m; stratege m | Schreibtisch— | desk (closet) strategist || strate- giste en chambre. Strategie f | strategy || strategie f. strategisch adj | strategic || strategique. Strazze f | waste (rough) book || main f courante; memorial m. streichen v X [aus—; durch-—] | to strike out; to delete || rayer; radier; biffer; effacer | jdn. (jds. Namen) von der Liste — | to strike sb. (sb.’s name) off the list (off the rolls) || rayer le nom de q.; rayer q. des etats. 
751  streichen—Streit  streichen v ®) [annullieren] | einen Auftrag —; eine Order — | to cancel an order || annuler (r&voquer) une commande, streichen v © [erlassen] | eine Schuld — | to cancel a debt || remettre une dette. Streichung f %) [Ausstreichen] | striking out; del- etion; expunging || radiation f; biffage m; bif- fure f; rature f. Streichung f ®) [gestrichene Stelle] | deleted pas- sage (word) || passage m (mot m) efface | Ausgabe ohne —en | unexpurgated edition || edition inte- grale (non expurgee). Streichung f © [Annullierung] | — eines Auftrages; — einer Order | cancellation (cancelling) of an order || annulation f (re&vocation f) d’une com- mande. Streichung f © [Erlaß] | — einer Schuld; Schul- den— | cancellation of a debt || remise f d’une dette | Kriegsschulden— | cancellation of war debts ]| remise des dettes de guerre. Streik m | strike; stoppage of work || greve f | — Ohne vorherige Ankündigung; Blitz— | light- ning strike || greve de surprise (declaree sans avis prealable) | Einstellung des —s | calling off the strike (of the strike) || retrait de l’ordre de greve | einen — zur Einstellung bringen | to stop a strike || enrayer une greve | Eisenbahner — | railway (rail- road) (rail) strike || gre&ve des cheminots | Gene- ral | general strike || greve generale | Gruben —>; Kohlen— | coal (colliery) strike || greve dans les charbonnages | Hunger — | hunger strike || greve de la faim | Protest— | protest strike || greve de protestation | Schul= | school strike || greve scolaire | Sitz— | sit-down strike || greve avec occupation des lieux de travail | Sympathie — | sympathy (sympathetic) strike || greve de sympa- thie (de solidarite) | — im Turnus | rolling (rotat- ing) strike || greve tournante | Warnungs— | warn- ing strike ||greve symbolique | wilder — | wildcat strike || greve non organisee | einen — abbrechen (absagen) (einstellen) | to call off (to counter- mand) a strike || contremander une greve; re- voquer un ordre de greve | einen — ausrufen | to call a strike || commander (ordonner) une greve | in — (in den —) treten | to go (to come out) on strike; to strike (to stop) work; to strike || se mettre en greve; faire greve | einen — unterdrücken | to break a strike || faire avorter une greve | im — | on strike; striking || en greve. Streik..ausschuß m | strike committee || comite m de greve. —befehl m | strike order || ordre m de greve | Zurückziehung des —s | calling off the strike (of the strike) || retrait de l’ordre de greve | den — zurücknehmen (zurückziehen) | to call off the strike || revoquer l’ordre de greve; contremander Jla greve. —bewegung f | strike movement || mouvement m greviste (de greve). —brecher m | strike breaker; non-striker || bri- seur m de greve; antigreviste m.  Streik..drohung f| strike threat ; warning to strike || menace f de greve. —einstellung f | calling off the strike (of the strike) || retrait m de l’ordre de greve. streiken v %X [in Streik treten] | to go (to come out) on strike; to strike; to stop (to strike) work || se mettre en greve; faire greve | Recht zu — | right to strike; freedom of strike || droit de greve | aus Sympathie — | to walk out (to strike) in sympathy |[| faire la greve de sympathie. streiken v ®) [im Streik sein] | to be on strike; to strike || &tre en greve; faire greve. streikend adj | on strike; striking || en greve; greviste. Streikender m | striker || greviste m. Streiker m | striker || greviste m | Hunger— | hunger striker || greviste de la faim | Sitz— | sit- down striker || greviste en occupation d’usine. Streik..fonds m; —kasse f | strike fund || fonds m (caisse f) de greve. —führer m | strike leader || meneur m de greve. —hetzer m | strikemonger || fauteur m de greve; greviculteur m. —klausel f | strike clause || clause f de greve (pour cas de greve). —komitee »; —leitung f | strike committee || comite m de greve. —Pposten / | strike picket; striker on picket duty || piquet m de greve; greviste m en faction | — auf- stellen | to place strikers on picket duty || mettre des grevistes en faction. —recht » | right to strike; freedom of strike || droit m de greve. — unruhen /p/ | strike riots || troubles mpl/ grevistes. —unterstützung f | strike pay || allocation f de greve. — unterstützungsfonds m | strike (sustentation) fund || caisse f (fonds m) des greves. —welle f | wave of strikes; strike wave || vague f de greves. Streit m | dispute; quarrel; difference; conflict; controversy || dispute f; querelle f; differend m; contestation f | Beilegung eines —es | settlement (arrangement) of a dispute || accommodement d’un differend; apaisement d’un conflit | Grenz— | frontier dispute; boundary litigation || querelle (litige) de frontiere | Kompetenz — | conflict of authority || conflit de competence (d’attribution) | — der Meinungen | dispute (controversy) of opinions || lutte des conceptions | Patentver- letzungs— | patent infringement suit (proceed- ings) || proces en contrefacon de brevet | Priori- täts— | dispute about priority || conflit de priorite | Rechts— | law suit; litigation; dispute at law | |[| litige | einen — durch Schiedsspruch erledigen | to settle a dispute by arbitration || arbitrer un conflit | Steuer— | tax litigation || litige fiscal | Verletzungs— | infringement suit (proceedings) || proces en contrefacon | Zuständigkeits— | con- flict of authority || conflit de competence (d’attri- bution). %* im — befangen | in litigation; litigious; con- 
Streit—Streitpunkt  752  Streit m, Forts. tentious || en litige; litigieux; contentieux | einen — beilegen (gütlich beilegen) | to settle (to accom- modate) (to compromise) a dispute || accorder (accommoder) un conflit; trancher (vider) un litige; regler une querelle; ajuster un differend | sich von einem — fernhalten | to keep outside of a dispute || se tenir ä P&art d’un conflit | mit jdm. in — sein | to be in conflict (at strife) with sb. [| &tre en conflit (en lutte) avecq. | jdm. den — verkünden | to serve third-party notice on sb. || denoncer le litige (le proces) (l’instance) a q.; mettre q. en cause. streitbar adj | —e Nation | warfaring nation || nation militante (guerriere). streitbefangen adj | in litigation; litigious; conten- tious || en litige; litigieux; contentieux. streiten v | to dispute; to quarrel; to argue || disputer; se quereller; contester | sich mit jdm. über etw. — D | to argue (to dispute) with sb. about sth. || se disputer avec q. sur qch. | sich mit jdm. über etw. — © | to fight sb. over sth. || faire la guerre ä q. sur qch. streitend adj | die —en Parteien | the parties in dispute; the disputing (contending) parties; the litigants || les parties litigantes (en lutte). Streit..fall » | controversy || point m de contro- verse | einen — beilegen | to settle (to accom- modate) (to compromise) a dispute || arranger (accommoder) (accorder) un differend | im — | in case of controversy (of dispute) || en cas de contestation (de conflit). —frage f | point of issue; disputed point; conten- tious question; controversy || affaire f en ques- tion; question f litigieuse; point m de contro- verse. —gegenstand m | matter in dispute (at issue); con- tention || objet m litigieux (de litige) | Wert des —es | value in litigation; value of the object in dispute (in controversy) || valeur de l’objet du litige. —genossen mpl | joint parties || consorts mpl au proc&s; parties fpl jointes; litisconsorts mpl. —-genossenschaft f | joinder of parties || interven- tion f de tiers. streitig adj %) [kontradiktorisch] | contentious || contentieux; contradictoire | —e Gerichtsbarkeit | contentious jurisdiction || juridiction contentieuse | —e Sache | contentious matter (case); contested suit || affaire contentieuse (engagee contradic- toirement) | —es Urteil; auf Grund —er Ver- handlung ergangenes Urteil | defended judgment || arret rendu contradictoirement | —es Verfahren | contentious proceedings; procedure in defended cases || procedure contentieuse (du contentieux judiciaire) | im —en Verfahren | by litigation; by litigating || par voie contentieuse | —e Verhand- lung | trial of a defended case || debats contra- dictoires | —e Verwaltung | procedure in conten- tious administrative matters || contentieux ad- ministratif; administration contentieuse | Verwaltungssache | contentious administrative  matter || affaire contentieuse administrative | nicht— | non-contentious || non contentieux. streitig adj ® [strittig; bestritten] | contested; dis- puted; in dispute || conteste | nicht —; un | un- contested; undisputed; beyond (not in) dispute || incontest&; indisput&; hors de contestation (de dispute). streitig'adj © [streitbefangen] | litigious; in liti- gation || litigieux; en litige | —e Forderung | litigious claim || cr&ance litigieuse | nicht —; un— | non-litigious || hors de litige. streitig adj © [Gegenstand einer Kontroverse] | controversial; controvertible; in controversy || controversable; controverse; de (en) controverse | —e Ansicht (Meinung) | controversial (contro- vertible) opinion || opinion controversable | nicht —; un— | non-controversial; not in contro- versy || hors de controverse. streitig adj ©& [bestreitbar] | contastable disput- able; debatable || contestable; d13putable dis- cutable | un— | incontestable; indisputable II in- contestable; indisputable. streitig adv | — entscheiden | to decide a defended case || statuer au contentieux | — verhandeln | to hear legal arguments || plaider contradictoire- ment | jdm, etw. — machen | to contend with sb. for sth. || contester qch. ä q. | jdm. die Erbfolge — machen | to contest sb.’s succession || contester Jla succession de q. | jdm. das Recht — machen, etw. zu tun | to contest (to dispute) sb.’s right to do sth. || contester (disputer) ä q. le droit de faire ach. Streitigkeit f | dispute; quarrel; difference; contro- verse; disagreement; litigation || dispute f; diffe- rend m; querelle f; conflit m; de&saccord m; litigem | Arbeits—; Tarif— | labor (trade) (industrial) dispute; labor conflict || conflit de travail; diffe- rend du travail | Grenz— | frontier dispute; boundary litigation || querelle (litige) de frontiere | Handels— | commercial dispute || litige com- mercial | Lokal-—en | local quarrels || querelles d’inter&t local | Kompetenz— | conflict of author- ity || conflit de competence | Lohn— | wage dis- pute || conflit des salaires | Partei—en | political strife; party warfare || guerre de partis | Zivil—> | civil action (suit) || affaire civile. Streitkräfte /p/ | die — | the fighting (armed) forces || les forces armees; la force armee | Land — | land forces || effectifs terrestres | Luft— | air forces || forces aeriennes | See— | naval forces || forces navales | Land- und See— | land and sea forces || arm&es de terre et de mer | überlegene — | superior forces || des forces superieures. Streitlust f | quarrelisome disposition || humeur f querelleuse., streitlustig adj | disputatious; quarreisome || que- relleur. Streit..objekt z | matter in dispute (at issue) || objet m litigieux (de litige). —punkt ” | point at issue (in dispute); disputed (contested) (contentious) point; contention | point m contentieux (litigieux); objet m de litige. 
753  Streitsache—Stromabnehmer  Streit..sache £@A) [Streitgegenstand] | matter at issue (in dispute) || objet m d’un differend. —sache f ®) | litigious (contentious) matter; law case (suit); case under dispute; suit || affaire f litigieuse (contentieuse); affaire (cas m) en litige | eine — durch Schiedsspruch erledigen | to settle a dispute by arbitration || arbitrer un conflit. —schrift f | disputation || disputation f. Streitsteile mp/! | die — | the parties in dispute; the contending parties; the litigants pl || les parties litigantes; les litigants mpl. Streitsucht f | quarreisomeness; litigiousness; con- tentiousness; disputatiousness || humeur f que- relleuse; chicanerie f; esprit m de chicane. streitsüchtig adj | quarreilsome; litigious; conten- tious; disputatious; captious || querelleur; chica- neur; disputeur | —er Mensch | quareller ; quarrel- some person; arguer || querelleur; disputeur. Streit..verfahren z _ | contentious proceedings pl || proc&dure f du contentieux judiciaire | Verwal- tungs— | procedure in contentious administrative matters || contentieux administratif | im — ent- scheiden | to decide a defended case || statuer au contentieux.  —verkündung f | notice summoning a third party  to appear in a law suit; third-party notice; gar- nishment || appel m en justice d’un tiers; denon- ciation f du litige (d’instance); notification f du proces; mise f (appel) en cause; appel (&voca- tion f) en garantie. —verkündungsverfahren z third-party procedure; garnishee proceedings pl || procedure f de litis- denonciation. —wert m | value in litigation || objet m litigieux; valeur f de l’objet du litige. streng adj | strict ; rigid ; rigorous; stringent || strict ; severe; rigoureux | —e Anwendung | strict appli- cation || application stricte | —er Arrest | close arrest || arret de rigueur | jdn. unter —er Aufsicht halten | to keep (to hold) sb. unter strict control (under close supervision) || surveiller q. de prös | —e Auslegung | strict interpretation || interpre- tation rigoureuse | —e Bestrafung | severe punish- ment || punition se&vere | —e Disziplin | strict discipline || discipline severe | —e Form | stringent form || rigueur f de forme | —e Haft | close con- finement (imprisonment) || emprisonnement ri- goureux | —e Justiz | severe justice || justice rigoureuse | —e Logik | close reasoning || raison- nement rigoureux; logique serree | —e Maß- nahmen | severe (rigourous) measures || mesures de rigueur | —e Moral; —e Sitten | strict morals p/ || morale stricte (rigide); mours severes | —e Rationierung | strict rationing || rationnement severe (rigoureux) | —en Rechts sein | to be stringent law || &tre de rigueur | —e Regel | strict rule || regle rigoureuse | —er Richter | severe judge || juge severe | —e Untersuchung | close investigation || enquete serree | —e Verwarnung | severe reprimand || verte reprimande ! form— | in stringent form || de rigeur | übermäßig — | unduly severe (strict) || exagerement severe.  streng adv | — durchgeführte Blockade | close block- ade || blocus rigoureux | sich — an eine Klausel (an eine Vertragsbestimmung) halten | to adhere strictly to a clause || s’en tenir strictement aux dispositions d’un contrat | sich — an eine Vor- schrift halten | to comply carefully with a regu- lation || s’en tenir strictement au reglement | — vertraulich | strictly confidential || strictement confidentiel | jdn. — bestrafen | to punish sb. severely || punir q. s&verement (rigoureusement) | — genommen | strictly speaking || a& proprement parler; ä vrai dire | — verboten | strictly pro- hibited (forbidden) || absolument defendu | mit jdm. — verfahren | to deal severely with sb. || traiter q. avec severite; user de rigueur avec q. Strenge f| strictness; rigor ; stringency || severite f; rigueur f | die — der Disziplin | the strictness of discipline || la s&verit& de la discipline | Form-— | stringent (strict) form || rigueur de forme | die — des Gesetzes | the rigor of the law [|| la rigueur de la loi | die — einer Vorschrift | the strictness (the stringency) of a rule || la rigueur d’une regle (d’un reglement) | unerbittliche — | pitiless (ruthless) rigour || rigueur impitoyable. strengst adj | unter dem Siegel —er Verschwiegen- heit | in strictest confidence || sous le sceau du secret le plus strict. strikt adj | —e Anweisungen | strict orders || des ordres rigoureuxX | —e Befolgung (Einhaltung) | strict observance (adherence) || observance (ob- servation) stricte; etroite observation | —e Neu- tralität | strict neutrality || neutralite& rigoureuse. strittig adj %) [streitig] | contentious || contentieux; contradictoire | —er Punkt | contentious point || point contentieux. strittig adj ® [bestritten] | contested; disputed; in dispute || conteste& | —e Forderung | disputed claim || cr&ance contestee | —er Punkt | disputed (contended) point; point in dispute || point con- tentieux | nicht — | uncontested;’' undisputed; beyond (not in) dispute || incontest&; hors de contestation. strittig adj © [streitbefangen] | litigious; in litiga- tion || litigieux; en litige | —e Forderung | litigious claim [| creance litigieuse | —er Punkt | point at issue || point litigieux; objet de litige. strittig adj ©) [umstritten] | controversial; in con- troversy || controverse; de (en) controverse | —e Ansicht (Meinung) | controversial opinion || opinion controversee. Strittigkeit f | die — einer Sache | the contentious nature of an issue || la nature contentieuse d’une affaire. Strohmann m | stooge || homme mı de paille; prete- nom m. Strom m %X [Fluß] | schiffbarer — | navigable river || riviere f navigable (marchande). Strom m ® [Strömung] | current || courant m. Strom m © [elektrischer —] | electric current || courant m Electrique; courant. Stromabnehmer m | consumer of electricity || abonne m ä l’electricite. 
Strombauverband-—Stückeverzeichnis  754  Strom..bauverband ı | river conservancy board || syndicat m de travaux fluviaux. —bedarf m | requirements pl of electric current || besoin m en courant. — lieferung f; —versorgung f | supply of electricity (of electric current); electric supply service || service m de courant; alimentation f electrique. — lieferungsvertrag m | contract for the supply of electric current || contrat m de service courant. — polizei f | river police || police f fluviale (des eaux). —schiffahrt f | river (inland) navigation || naviga- tion f fluviale (interieure). — schiffahrtsgesellschaft f | river navigation com- pany || compagnie f de navigation fluviale. — sperre f | power cut || coupure f de courant. —tarif m | electricity (power) rate || tarıf m de courant. — unterbrechung f | interruption of the supply of electric current || interruption f dans la livraison du courant. — verbrauch m @® | consumption of electricity || consommation f de courant. —verbrauch m ® [Kraft—] | power consumption (consumed) || energie f consommee. — zähler m | electric meter || compteur m d’Electri- cite. ‘ —zölle mpl | river dues pl || droits mpl de naviga- tion fluviale. Strömung f | mouvement; trend || mouvement m; tendance f| politische —en | political trends (tend- encies) || mouvements (courants) politiques. Struktur f | structure || structure f | Preis— | price structure || structure des prix | Wirtschafts— | economic structure || systeme (regime) &cono- mique | die gesellschaftliche —; die soziale — | the social structure || l’edifice social. strukturbedingt adj; strukturell adj | structural || structurel. Strukturfehler » | faulty structure || vice m de structure. Strukturwandlung f | change in the structure || changement m de structure. Student » | student || etudiant m | — der Rechte; — der Rechtswissenschaft; Rechts— | law student || etudiant en droit (de capacit€ en droit). Studentenschaft f | the students p/ || corps m d’etu- diants. Studentenverbindung f| student association || asso- ciation f d’etudiants. Studie f | study; survey || etude f; examen m atten- tif | Markt— | market study (analysis) (survey) || etude du marche. Studien..beihilfe f | scholarship || bourse f d’Etudes. —gang m | course of studies || cours m d’etudes. — kommission f | studying committee || comite m d’etudes. —kosten p/ | costs of studying || frais mp/ d’etudes. —reise f | trip for making studies || voyage m d’etudes. studieren v | to study || e&tudier | Rechtswissenschaft (die Rechte) (Jura) — | to read (to study) law;  to study for the law || etudier le droit; faire son droit. Studierender » | student || etudiant m. Studierzimmer 7 | study || salle f d’etude. Studium » | study; studies || e&tude f| — der Rechte (der Rechtswissenschaft); Rechts— | study of law; Jlaw study || &tude de capacite en droit | Selbst— | self-study || &tude sans maitre | sein — abschließen | to finish one’s studies || achever ses etudes. Stück z @A) [Gegenstand] | piece || piece f | Be- weis— | article of evidence (of proof) || objet qui prouve ... | Gepäck-— | piece of luggage || colis; piece de bagages | Grund —; — Land | piece (plot) of land; piece of property || pie&ce (fonds) de terre; parcelle de terrain; immeuble | Inventar— ! article of (item on) the inventory || article de l’in- ventaire | Meister— | masterpiece || chef-d’e@uvre | Möbel-— | piece of furniture || meuble | Muster —; Probe— | sample || specimen | Vermögens-— | piece of property || partie du patrimoine | — Vieh | head of cattle || pi&ce de betail | — für — | piece by piece; piecemeal || piece ä pi&ce; par pieces | nach dem — | by the piece || ä la piece; aux pi&ces. Stück » ®) [Schrift —] | paper || piece f &crite; piece | Akten— | document || document | Beleg-— | voucher || pi&ce certificative (justificative) [ Be- weis— | document (voucher) in support (in proof); exhibit || piece a l’appui (de conviction) (& conviction). Stück » © [Münze] | Geld— | coin; piece of money || piece f; pi&e d’argent (de monnaie) ; Gold-— | gold coin || pie&ce d’or. Stück » © [Theater—] | play || pi&ce f de theätre; pie&ce | eine Rolle in einem — spielen; in einem — auftreten | to act in a play || remplir un röle dans une piece | Erfolgs—; Zug-—; erfolgreiches Thea- ter— | attraction; draw || pi&e ä succes | ein — aufführen (geben) (zur Aufführung bringen) (in Szene setzen) | to stage (to produce) (to give) a play; to put a play on the stage || donner (representer) (monter) une pi&ce; mettre une pie&ce au theätre | ein — schreiben | to write a play || &crire une pi&ce. Stück z © [Musik-—] | piece of music || piece f de musique; pi&ce. Stück..arbeit £| piecework; piece work; work paild by the job || travail m ä la täche (ä la piece) (aux pil&ces). — arbeiter ; —arbeiterin f | pieceworker; piece (piece-rate) (job) worker; jobber || ouvrier m (ouvriere f) a la pie&ce (a la täche) (aux pieces); tächeron m; piecard m. Stücke np/ | shares; stocks; bonds || titres mpl; valeurs fpl. Stückekonto » | share (stock) account || compte m de titres (de valeurs). Stückelung f| division into shares; denomination || coupure f | in kleiner — | in small denominations II de petites coupures. Stückeverzeichnis » A | list of securities (of in- vestments) || bordereau m d’expedition (de cou- pons); liste f nominative. 
755  Stückeverzeichnis—Sturz  Stückeverzeichnis » ®) [Sortenzettel] | bill of specie |[ Etat m des especes. Stückgüter »p/ | piece goods; mixed cargo || marchandises fpl ä la piece; cargaison f mixte | ein Schiff mit —n befrachten | to load a ship with a general cargo; to load a ship on the berth || charger un navire a la cueillette. —fracht £@A) | general mixed cargo || cargaison f mixte. —fracht f ®) | berth terms p/|| fret m ä la cueillette. —frachtgeschäft z | berth freighting; loading on the berth || affretement m ä la cueillette. Stück..gut z | Verfrachten (Verfrachtung) als — | freighting by the case (by contract); loading on the berth || affretement m ä la cueillette. —gutladung f | general (mixed) cargo || charge- ment m (charge f) en cueillette; cargaison f mixte. —gutsbefrachtung f | freighting by the case (by contract) || affretement m ä la cueillette. — lizenz f | piece royalty || licence f ä la piece. —]ohn m | piece-rate wage(s) || salaire m ä la piece (aux pieces) (a la täche) | Arbeit gegen — | piece- work; job (jobbing) work || travail ä la piece (aux pieces) | nach — bezahlen | to pay by the piece || payer ä la piece | im — | by the piece (job) || ä la piece; aux pi&ces. stückweise adv | by the piece; piecemeal; piece by piece || ä la piece; aux (par) pieces; piece a piece. Stückzahl f| nach der — | by the piece || ä la piece; aux pieces. Stückzinsen mpl %A [Pfandbriefzinsen] | interest on bonds (on debentures) (on debenture loans); debenture interest || interets mpl d’obligations. Stückzinsen mpl ® [Dividenden] | dividends on shares; share interest || dividendes mpl d’actions. Stückzinsen mpl © [aufgelaufene Zinsen] | interest accrued || inte&r&ts mpl courus (accrus). Stufe f @ | degree; grade; rank || degre m; rang m | Besoldungs—; Gehalts— | salary bracket || echelon m de traitement | Lohn— | schedule of wages; wage bracket || classe (&chelon) de salaire | Tarif— | tariff schedule || echelon du tarif | zwei Personen miteinander auf gleiche — stellen | to place two persons on the same footing || mettre deux-personnes sur le me&me rang. Stufe £®) [Klasse] | die Mittel— | the middle school (grades) || les moyennes classes | die Ober - | the upper (the senior) school (grades) || les hautes (grandes) classes | die Unter— | the lower school (grades) || les petites classes. Stufengründung f | incorporation by stages || fon- dation f successive. Stufentarif m | differential tariff || tarıf m differen- tiel. Stunde f | Geburts— | hour of birth || heure de la naissance | Sterbe—; Todes— | hour of death || heure de la mort | in letzter — | in the eleventh hour || au dernier moment | die verabredete — | the time of an appointment || l’heure d’un rendez- vous | zur vereinbarten — | at the appointed time || a P’heure dite | bis zur — | up to this hour || ä Vl’heure.  Stunden fp! | Arbeits— | working hours; hours of work || heures ouvrables (de travail) | Bank-=; Geschäfts — der Bank | banking hours || heures de la banque | Börsen— | stock exchange hours || heures de bourse | Büro—; Geschäfts — D | office hours || heures de bureau (de presence) | Ge- schäfts— © | hours of business (of attendance); business hours || heures d’ouverture et de clöture | Dienst— | office (official) hours || heures de ser- vice | Hauptgeschäfts —; Hauptverkehrs— | rush (peak) hours || heures d’affluence | Sprech-— | consulting hours || heures de consultation | Über — | overtime || heures supplementaires (hors cloche) | — mit geringem Verkehr | slack hours || heures creuses | nach — entlohnt werden | to be paid by the hour || &tre paye ä l’heure | jdn. nach — bezahlen | to pay sb. by the hour || payer q. ä l’heure. stunden v | eine Zahlung — | to grant a respite for payment; to delay (to hold over) a payment || atermoyer (arrierer) (differer) un paiement | jdm. etw. — | to grant sb. a respite (a delay) || accorder (conceder) ä q. un delai. Stunden..leistung f| output per hour || rendement m (puissance f) horaire. — ]John m | pay (wages) by the hour || salaire m horaire; paye f (paie f) ä l’heure. — — arbeit f | work paid by the hour; time work || travail m ä l’heure. —plan m | time table || tableau m des lecons; emploi m du temps. —satz m; —tarif m | rate (tariff) by the hour || taux m (tarif m) horaire. —gzettel m | time sheet || feuille f de journee. stundenweise adv | by the hour || ä ’heure | jdn. — beschäftigen | to employ sb. by the hour || engager q. a l’heure | jdn. — bezahlen (entlohnen) | to pay sb. by the hour || payer q. ä l’heure | — bezahlt (entlohnt) werden | to be paid by the hour || &tre paye ä l’heure. Stundung f | respite || delai m de paiement; ater- moiement m | Fracht— | freight respite; respite for freight || delai (atermoiement) de fret | Steuer— | tax respite || impöt differe | — bewilli- gen | to grant a respite || accorder un delai de paiement. Stundungsgesuch » | request for respite || demande f de delai. Stundungsvertrag m | letter of respite !| atermoie- ment m. Sturz m %) [starkes Fallen] | Finanz— | financial collapse || degringolade f | — der Kurse (der Preise); Kurs—; Preis— | slump in (of the) prices [! effondrement m des cours (des prix) | Markt — | collapse (slump) of the market || chute f. Sturz m ®) | der — einer Regierung (eines Mini- steriums); Regierungs— | the downfall of a gov- ernment (of a ministry) || l’effondrement m d’un ministere | der — eines Reiches | the fall (the downfall) of an empire [|| l’effondrement (l’ecrou- lement m) d’un empire. Sturz m © [Umsturz] | der — einer Regierung; 
Sturz—subventionieren  756  Sturz m © Forts. Regierungs— | the overthrow of a government || renversement m d’un ministere | gewaltsamer — der Regierung | overthrowing the government by force || renversement par la violence du gouverne- ment. Sturz m © | Kassen— | making up (closing of) (balancing) the cash || clöture f de la caisse; arrete m (reglement m) du compte de la caisse. Stürzen x | — der Preise | slump of prices [| effon- drement m (glissement m) des prix. stürzen v X | to slump || s’effondrer. stürzen v ®) [um-—] | ein Ministerium (eine Regie- rung) — | to overthrow a government || renverser un ministere. stürzen v © | die Kasse — | to make up the cash account; to balance (to balance up) the cash || faire la caisse (sa caisse) (de la caisse) (la revision de la caisse). Stütze f | support || appul m. stützen v | seine Ansicht (seine Meinung) auf etw. — | to base (to ground) one’s opinion on sth. || appuyer son opinion sur qch. | den Markt — | to support the market || soutenir le marche | die Preise — | to support the prices || soutenir les prix | ein Unternehmen — | to back an enterprise financially || soutenir une entreprise | die Währung — | to back the currency || soutenir la devise | sich auf etw. — | to take sth. as a basis; to found (to build) upon sth. || s’appuyer (se baser) (se fonder) sur qch. | sich auf jdn. — | to rely (to depend) on sb. || s’appuyer sur q. Stützpunkt m | base || base f | Flotten— | naval base (station) (port) || station navale; port mili- taire (de guerre); point d’appui maritime | Flug — | air (aviation) base; air station || base d’aviation; poste aerien. Stützung f | support || appui m | Preis— | price support(ing) || soutien m des prix | finanzielle — | financial support | appui financier. Stützungs..aktion f | supporting action || interven- tion f. —käufe mpl | buying to support the price(s) || achats mpl pour soutenir les prix (les cours). —kredit ;n | emergency credit || credit m de n6- cessite. —Ppreis m | supported (pegged) price || prix m sou- tenu. Subhastation f [gerichtliche Versteigerung] | judi- cial sale; auction by order of the court || vente f judiciaire; adjudication f. Submission f | tender || soumission f | durch — | by tender; by inviting tenders || par adjudication; par voie (par droit) d’adjudication | für etw. eine — ausschreiben; etw. in — vergeben | to invite tenders for sth.; to give sth. out by contract || mettre qch. en adjudication. Submissions..bedingungen fp/ | conditions of con- tracts for tenders; specifications p/ || conditions fp/ de soumission; cahier m de charges. —bewerber m | contractor || soumissionnaire m. — offerte f | tender !| soumission f.  Submissions..preis m | contract price || prix m a forfait (du contrat) (forfaitaire). —vergebung f | allocation by contract || adjudi- cation f par soumissions. —weg m | Vergebung im — | giving out (allocation) by tenders || vente f par adjudication | etw. im — vergeben | to give sth. out by contract || mettre qgch. en adjudication | auf dem —; im — | by tender || par voie (par droit) d’adjudication; par adjudication. Submittent z | contractor || soumissionnaire m. Subordination f | subordination || subordination f. subordinieren v | to subordinate || subordonner. subskribieren v [vorbestellen] | to subscribe || sous- crire | auf ein Buch — | to subscribe to a book || acheter un livre en souscription. Subskription £ [Vorbestellung] | subscription || souscription f. Subskriptions..preis m [Vorbestellungspreis] | sub- scription price || prix m de souscription. —schein m | subscription form || bon m de sous- cription. Substanz..erhaltung f| preservation of real assets || conservation f de la substance reelle. —schwund m; —verringerung f; -—verzehr m | dwindling of assets || €puisement m de la subs- tance. —verlust m | loss of substance (of material value); material loss || perte f de substance. —wert m | material value; value of material assets II valeur f reelle. substituieren v %) [vertreten] | jdn. — | to substitute for sb.; to act as substitute for sb. || suppleer (remplacer) q.; faire l’interim de q.; se substituer a q. substituieren v B) [ersetzen] | etw. durch etw. — | to substitute sth. for sth.; to replace sth. by sth. || substituer qch. ä aqch.; remplacer qch. par qach. Substituierung f [Ersetzung] | substitution || substi- tution f | — von etw. durch etw. | substitution of sth. for sth.; replacement of sth. by sth. || rem- placement m de qch. par qch. Substitut m A) [Ersatzmann; Stellvertreter] | sub- stitute || remplacant m; suppleant m. Substitut z ®) [Ersatzmittel] | substitute material; substitute || succedane m. Substitution £%) [Stellvertretung] | substitution || substitution f; suppleance f; fonction f de supple- ant. Substitution £®) [Erbvertretung] | substitution of an heir || substitution f d’un (d’) heritier. subsumieren v [zusammenfassen] | to sum up; to summarize || re&sumer; faire un resume. Subsumption f [Zusammenfassung] | summarizing I| r&sume m; sommaire m. Subvention f| subsidy; financial aid || subvention f; aide f pecuniaire | Staats— | state (government) subsidy (grant) || subvention de l’Etat (d’Etat). subventionieren v | to subsidize; to grant financıial aid || subventionner; donner des subventions | eine Industrie staatlich — | to subsidize an indus- try || primer une industrie. 
757  subventioniert—Syndikat  subventioniert adj | subsidized || subventionne | staatlich — | subsidized by the government (by the state); government-subsidized; state-subsi- dized; grant-aided || subventionne par Vl’Etat | staatlich —e Ausfuhr | subsidized exports pl || ex- portation prim6ee | staatlich —e Industrie | sub- sidized industry || industrie prim6ee | staatlich — sein | to be subsidized (state-subsidized) || recevoir une subvention (des subventions) de l’Etat. Subventionierung f | subsidizing || subvention f. Subventionspolitik f | policy of subsidizing || poli- tique f de subventions. Suche f | search || recherche f | die — nach neuen Absatzmärkten | the search for new markets (new outlets) || la recherche de de&bouches nouveaux | auf die — nach etw. gehen | to go searching for sth. || aller (se mettre) ä la recherche de ach. | auf der — nach etw. sein | to be in search (in quest) of sth. || &tre ä la recherche (en quete) de ach. suchen v | etw. — | to be in search of sth. ; to search after sth. || &tre A la recherche de qch. | nach jdm. — | to search for sb. || chercher (rechercher) q. suggerieren v | jdm. eine Antwort — | to prompt sb. with an answer || suggerer une reponse a qg. Suggestivfrage f | leading question || question f tendancieuse (posee de maniere ä suggerer la reponse). Sühne f | expiation; atonement || expiation f; re- paration f | als (zur) — für sein Verbrechen | in expiation of his crime || pour expier son crime. — amt n | board (court) of conciliation; concilia- tion board || bureau m de conciliation. — antrag m | request for conciliatory proceedings || demande f de conciliation. —maßnahme f | sanction || sanction f. sühnen v | eine Schuld — | to expiate a guilt || expier une faute | etw. — | to make atonement for sth. || reparer ach. Sühne..termin zn | day of the hearing for reconeili- ation || audience f de (jour fixe pour la) concili- ation | Ladung zum — | summons sing to appear in conciliation proceedings || citation fen grande conciliation | zum — vorgeladen sein | to be summoned in conciliation proceedings || &tre appele en conciliation. —verfahren » _ | conciliatory proceedings pl (pro- cedure) || proc&dure f de conciliation | Antrag auf Einleitung des —s | request for conciliatory (con- ciliation) proceedings || demande f de conciliation. —versuch m | attempt at reconciliation (at con- ciliation) || tentative f (preliminaire m) de con- ciliation; tentative conciliatrice. —vorschlag m | conciliatory proposal || offre f de conciliation. sukzessiv adj | successive || successif. Sukzessivlieferung f | successive delivery || livrai- son f successive. summarisch adj | summary || sommaire | —es Ver- fahren | summary procedure (proceedings) || pro- cedure sommaire (en matiere sommaire) | im —en Verfahren entscheiden | to decide by summary  proceedings || statuer sommairement | im —en Verfahren verhandelt (erledigt) (abgeurteilt) (ver- urteilt) werden | to be summarily tried || &tre juge sommairement | Verurteilung im —en Verfahren | summary conviction || condamnation par pro- cedure sommaire. summarisch adv | summarily || sommairement | — verhandelt werden | to be summarily tried || Etre juge sommairement. Summe f | sum; amount || somme f; montant m | Abfindungs—; Entschädigungs— | indemnity; amount (sum) paid in compensation (for indem- nification) || indemnite forfaitaire (en capital); indemnite | Ablösungs— | amount required for redemption; redemption capital || somme de (prix du) rachat; capital d’amortissement | Abrundung einer — | rounding off of a sum || arrondissement s’une somme | End—; Gesamt— | total sum (amount); sum total; total || somme totale; mon- tant total; total global | Geld —; — Geldes | sum (amount) of money || somme d’argent | Pausch —>; Pauschal— | lump sum || somme globale (forfai- taire) | Schuld— | amount (sum) of the debt; amount (sum) due; amount owing || montant de la (d’une) dette | Teil= | somme partielle || sub- total | Versicherungs— | sum insured || somme assuree (declaree) | Wechsel— | amount of a bill of exchange || montant d’un effet de commerce; capital d’une lettre de change. % geringfügige — | paltry sum || somme insigni- fiante | große — | large sum || somme forte (grosse) | eine — abrunden | to round off a sum || arrondir une somme. summieren v | to sum up || faire la somme. Summierung f | summing up || sommation f; addi- tion f. Superdividende f | bonus || superdividende m. Supernumerar m | supernumerary; auxiliary offi- cial || surnumeraire m; employ&e m auxiliaire. suspendieren v | to suspend || suspendre. Suspendierung f; Suspension f | suspension || sus- pension f. Suspensivbedingung f | condition precedent || con- dition f suspensive. Symbol x | token || symbole m. Sympathiebezeugung f | token of sympathy || te- moignage m de sympathie. Sympathiestreik /n | sympathy (sympathetic) strike || greve f de solidarit& (de sympathie) | in den — treten | to strike (to walk out) in sympathy || faire la greve de sympathie. Syndikalismus m | syndicalism || syndicalisme m. Syndikalist m | syndicalist || syndicaliste m. syndikalistisch adj | syndicalist || syndicaliste. Syndikat » | syndicate; association || syndicat m; association fsyndicale | Arbeiter— | trade (trades) union || syndicat ouvrier | Industrie —e bilden | to trustify industrial enterprises || r&unir des entreprises industrielles en syndicat | Kohlen— D | coal-owners’ association || syndicat de proprie- taires des mines de charbon | Kohlen—- © | coal- merchants’ association || syndicat de marchands 
Syndikat—Tabelle  758  Syndikat », Forts. de charbon | Mitglied eines —s | member of a syndicate || membre d’un syndicat; syndica- taire | Schwindel— | bucket shop || syndicat ani- mateur | Vereinigung zu einem — | syndication || reunion en syndicat | Versicherungs— | syndicate of underwriters; underwriting syndicate || syndi- cat de garantie | etw. zu einem — zusammen- schließen | to form (to combine) sth. into a syndicate || synd1quer ach.; organiser qch. en syndicat | sich zu einem — zusammenschließen | to syndicate; to unit (to form) a syndicate || se syndiquer. Syndikats..anteil _ | underwriting share || part f syndicale (syndicataire). — beteiligung f | participation as underwriter || participation f syndicale. —mitglied z | member of the (of a) syndicate || membre m du (d’un) syndicat; syndicataire. —vertrag m | underwriting contract || acte m (con- vention f‘) syndicale. Syndikus m | counsellor; counsel || jurisconsulte m | Chef—; General— | general attorney (counsel) || chef du contentieux. System n | system || systeme m; regime m | Ab- zahlungs — | instalment (deferred payments) (hire- purchase) system || syste&me de paiement ä tempe- rament | Akkordlohn— | piece-work system || syste&me de travail ä& forfait | Besteuerungs— | system of taxation; tax (fiscal) system || syste&me (regime) fiscal | Buchführungs — | accounting set- up (system) ! comptabilite | Bank— | banking system || regime bancaire | Einkammer — | uni- cameral system || systeme monocameriste (de la Chambre unique); monocamerisme | Feudal — | feudal system; feudalism || regime feodal; f&oda- lisme | Freihandels— | free trade || syste&me aboli- tionniste | Gerichts—; Rechts— | court (juridical) system || syst&me (regime) juridique | Kantonal — | cantonal system || syst&me cantonal | Kollektiv-— | collective system || systeme collectif | Kontin- gent(ierungs) — | system of quotas; quota system [| systeme du contingentement | Kontroll— | system of controls; control system || syste&me de contröle | Münz— | monetary system; currency || systeme monetaire; monnaie | Ratenzahlungs — | instalment (deferred payments) (hire-purchase) system || syste&me de paiement ä temperament | Regierungs— | form (system) of government || systeme gouvernemental | Selbstverwaltungs— | autonomous system; self-government || adminis- tration autonome; autonomie administrative; autonomie | Sicherheits— | security system || systeme de securite | Steuer— | tax Ssystem; system of taxation || syst&me (regime) fiscal | Straf— | penitentiary (prison) system || regime penitentiaire (des prisons) | Vorprüfungs— | sys- tem of preliminary examination || systeme de l’examen prealable | Wahl— | electoral system || systeme eElectoral (Electif) | Währungs— | mone- tary system; currency || syst&me monetaire; monnaie | Wirtschafts— | economic system  (structure) || syste&me (structure) &conomique | kontrolliertes Wirtschafts— | controlled economy I| regime d’&conomie dirigee | Zweikammer — | parliamentary system of two Houses || syste&me des deux Chambres; bicamerisme | kapitalisti- sches — | capitalist system; capitalism || systeme capitaliste; capitalisme | metrisches — | metric system || syste&me metrique | parlamentarisches — | parliamentary system || re&gime parlementaire. systematisch adj | systematic || syst&matique; m&- thodique. systematisch adv | — arbeiten | to work systemati- cally || travailler syst&matiquement (avec m6- thode). systematisieren v | etw. — | to systematize sth.; to reduce sth. to a system; to bring sth. into a system || syst&matiser qch.; reduire qch. en sys- teme. Systematisierung f | systemization || systematisa- tion f. ' systemlos adj | without system || sans methode.  Tabak..händler z | tobacconist || debitant m (mar- chand m) de tabac. —monopol » | tobacco monopoly || monopole m du tabac (des tabacs). —regie f | state tobacco monopoly || administra- tion f des tabacs; regie f. —steuer f | tax on tobacco || impöt m sur le(s) tabac(s). —trafik f; —verkaufsstelle f | tobacconist’s shop || debit m de tabac. tabellarisch adj; tabellenförmig adj | tabular || ta- bellaire. tabellarisch adv; tabellenförmig adv | in tabular form || en (sous) forme de tableau | Ziffern — anordnen | to arrange figures in tabular form (in a tabulation); to tabulate figures || disposer (arranger) des chiffres en forme de tableau(x) (en forme de table) | — angeordnet | arranged in tabular form; tabulated || arrange (dispos€) en tableau(x) (en forme de tableau). Tabelle f | scale; schedule; tabulation || table f; tableau m; bareme m | Einkommensteuer — | in- come schedule || bareömede l’impötsurle revenu | Gebühren— | table (scale) of charges (of rates) (of fees) || bare&me (tableau) des prix | Gebühr nach der amtlichen (gesetzlichen) — | legal scale charge (fee) || droit du tarif | Preis— | scale (schedule) of prices || &chelle (tarif) (bareme) des prix | Rechen— | ready reckoner || bareme | an der Spitze der — | at the top of the scale; heading the scale || en haut de l’&chelle | Sterblichkeits—n | mortality (experience) tables || tables de morta- lit& | Umrechnungs— D ; Kurs- | table of ex- changes (of exchange rates) || table des changes 
759  Tabelle—Tag  (des cours de change) | Umrechnungs— ©®%); Paritäten— | table of par values (of parities) || table de parites | Zins— | table of interests; interest table || table d’interöts. Tabellenform f| in — | in tabular form; tabulated || en (sous) form de tableau; arrange en tableau(x) | Anordnung in —; Zusammenstellung in — | tabu- lation || arrangement m (disposition f) en tables | Ziffern in — anordnen | to tabulate figures || disposer (arranger) des chiffres en forme de table(s) (de tableau). Tabellisierung f | tabulation || arrangement m (dis- position f) en tables. Tabularersitzung f | acquisitive prescription based on registration in a public record || prescription f tabulaire. Tadel m | reprimand; rebuke; blame || repri- mande f; bläme | sich — aussetzen (zuziehen) | to incur reproaches || s’attirer des reproches; en- courir le bläme | — verdienen | to deserve blame (censure) || meriter des reproches. tadelfrei adj; tadellos adj | blameless; irreproach- able [| irre&prochable; irreprehensible | nicht — | not beyond reproach || ne pas ä l’abri du re- proche. Tadellosigkeit f| blamelessness || irreprochabilite f. tadeln v | to reprimand; to blame; to censure || reprimander; blämer; censurer. tadelnswert adj | reproachable || reprochable; digne de reproche. Tadelsantrag m ; Tadelsmotion f [S] | motion of cen- sure || motion f de censure (de bläme). Tafel f %X | board || tableau m | Anschlags— | bill (poster) frame || tableau d’affiches | Gerichts— | notice board of the court || tableau du tribunal | Mitteilungs— | notice board || tableau d’annonces | Schalt — | switchboard || tableau de distribution | Schul— | blackboard || tableau noir. Tafel f ® [Schild] | signboard || &criteau m. Tafel f © [Tabelle] | table; scale; schedule; tabu- lation || table f; bareme m | Abstammungs-— | genealogical (family) tree || table genealogique | Gezeiten— | tide gauge || Echelle f de mar&es | Preis— | scale (schedule) of prices || bar&me (Echelle) (tarif) des prix | Sterblichkeits— | mor- tality (experience) tables p/ || tables fp/ de morta- lit& | Zins— | table of interest; interest table || table d’interets. Tag m &A | day || jour m; jJournee f | Abgangs— D; Abreise— | date of sailing; sailing date || date de depart | Abgangs— @; Absende— | date of dis- patch || date d’envoi (d’expedition) | Ablaufs— | date of expiration || date d’expiration | Ab- lieferungs— | day (date) of delivery || jour (date) de delivrance | Abrechnungs— | account (settle- ment) (pay) day || jour de liquidation (de rögle- ment) | Abschluß — | settling (closing) day || Jour de clöture | Achtstunden— | eight-hour day || travail de huit heures | der AL | everyday life || la vie quotidienne | Anfangs— | initial date || date initiale | Ankunfts— | day of arrival || jour de l’arrivee | Annahme-— | date of accept-  ance || jour d’acceptation | Arbeits— | working (work) day; workday || journee de travail; jour ouvrable (utile) (ouvrier) | Aufgabe— | date of filing || date de depöt | Ausgabe-— | day (date) of issue || date d’&mission | Ausgangs-— | day off || jour de sortie | Bekanntmachungs— | day of publication || Jour de la publication | Börsen-— | market (business) day || jour de bourse | Ehren—e | days of grace (of respite) || jours de gräce (de faveur) | Eingangs-—; Empfangs— | time of re- ceipt || jour de reception | Einnahme— | date of receipt || jour de recette | Einreichungs—; — der Einreichung | day (date) of filing; filing date || jour (date) du depöt | Eintragungs— | day (date) of registration || date d’inscription | Eintritts— | day (date) of entry || jour (date) d’entree | Er- findungs— | date of the invention || date de l’in- vention | Erneuerungs— | renewal date || jour (date) de renouvellement | Erscheinungs— | day (date) of publication (of issue) || jour de la publi- cation | Fälligkeits— | day (date) of maturity (of expiration); due date || date d’&cheance (de l’echeance); &cheance | einen Wechsel mit einem Fälligkeits— versehen | to due-date a bill || coter un effet | Feier—; Fest— | holiday; red-letter day; day of rest || jour ferie (de fete) (de repos) | gesetzlicher (öffentlicher) Feier— | legal (public) holiday || jour de föte legale; jour f@rie legal | Geburts— D ; — der Geburt | day (date) of birth || Jour (date) de naissance | Geburts— © | birthday; anniversary || anniversaire | Gerichts— | court day || jour de Palais (d’audience) | der — des Jüngsten Gerichts | the last day; the day of judg- ment; Judgment Day || le jour du jugement; le jugement dernier | Hochzeits— | wedding day || jour du mariage (de la noce) | der — des Inkraft- tretens | the effective date || la date (le jour) d’entree en vigueur | Kalender— | calendar day || date du (jour de) calendrier | Lade— | loading day || jour de chargement | im Laufe des —es | in the course of the day || dans (pendant) la journee | Liefer—; — der Lieferung | day (date) of delivery || jour (date) de livraison | Liquida- tions— | account (settlement) (settling) (pay) day I! jour de liquidation (de reglement) | Lohn- zahlungs— | date of wage payment; pay day || jour de paye (de banque) | Markt— | market (business) day || jour de bourse | — und Nacht arbeiten | to work day and night || travailler nuit et jour | Namens— | name day || jour de nom; fete [de q.] | Nationalfeier — | national holiday || fete nationale | Prioritäts— | date of priority; priority date || date de priorite | Quartalsabrech- nungs— | quarter day || Jour du terme | Res- pekt—e | days of grace (of respite) || jours de gräce (de faveur) | Ruhe— | holiday; day of rest || jour de repos | Schul= | school day || jour de classe | Sterbe—; Todes— | day of death || jour de (du) dece&s | Stich—| crucial date ; critical date(day) || date critique | — für — | day by day || jour par jour | — der Trauung | day of marriage; wedding day || jour du mariage (de la noce) | rliege— | 
Tag— Tageslicht  760  Tag m & Forts. day of demurrage || jour de surestarie | Verfall— | date of expiration (of expiry) (of maturity); due date; date due || date d’&cheance (de l’Ech&ance); Epoque d’exigibilite | Veröffentlichungs— | day of publication (of issue) || jour de la publication | Versöhnungs— | Day of Expiation || fete de l’ex- piation | Vor— | preceding day; day before || jour precedent | Wahl— | election day || jour du vote (du scrutin) | Werk— | working (work) (business) (lawful) day || jour ouvrable (ouvrier) (utile) (de travail) (non f&rie); journee de labeur (de travail) | Wert— | value date || date de valeur | Wochen— | weekday || jour de semaine | — der Zahlung; Zahlungs-—; Zahl— D | day of payment || jour de paiement | Zahl— @; Lohnzahlungs — | pay day; date of wage payment || jour de paye (de banque) | Zeichnungs-— | day of application || jour de demande | Ziehungs— | drawing day || jour du tirage | Zinszahlungs— | date interest is payable || jour de jouissance; jouissance. % an einem bestimmten — | on a given day || ä un jour convenu (determine) | dienstfreier — | day off || jour de conge | festgesetzter — | fixed (appointed) day || jour fixe | freier — | day out || jour de sortie | den ganzen — | all day long || tout le long du jour | den ganzen — arbeiten | to work all day (all the day) (all day long) || travailler toute la journee (tout le long du jour) | am hellen — e; mitten am —e | in broad daylight || en plein jour (midi); au grand jour | der Jüngste — | the last day; the day of judgement; Judgment Day || le jour du jugement; le jugement dernier | ... volle —e | ... clear days || ... Jours francs. A sich einen — freigeben lassen; sich einen — frei nehmen | to take a day off || prendre un jour de conge | von einem — auf den andern leben; in den — hinein leben | to live from day to day (from hand to mouth); to live a hand-to-mouth exist- ence || vivre au jour le jour | einen — festsetzen; einen — vereinbaren; eine Vereinbarung für einen — treffen | to appoint (to agree upon) a day; to make an appointment || donner (prendre) jour. alle acht —e | every eight days; once a week || tous les huit jours; par semaine; une fois par semaine; hebdomadaire | am —e; bei —e | by daytime; by daylight || de jour; le jour; ä la Jumigre du jour | bis zu diesem —e | to date || ä ce jour | am heutigen —e | this day; to-day; to date || ce jour d’hui; ä ce jour; aujourd’hui | Zinsen bis zum heutigen —e ı interest to date || interets ä ce jour | jeden — | every day; daily || chaque jour; journellement; quotidiennement | pro — | per day; daily || par jour | von — zu — | from day to day || au jour le jour | während des —es | in the daytime; in the course of the day || dans (pendant) Ja journee | ein zwischen ... und ... liegender — | some day (some date) between ... and ... || un jour (une date) intermediaire entre ... et ... Tag m ® | unter — arbeiten | to work underground Il travailler au fond (dans le sous-sol). Tag m © | Bundes— | federal diet; meeting of the  confederates || diete m federal | Land-— | diet || diete | Partei— | party congress (conference) (rally) || congres m (reunion f) du parti. Tagebau m [Förderung im —] | open mining || exploitation f (abattage m) ä ciel ouvert. Tagebuch » | diary; day book || livre m journal; journal m; memorial m; main f courante| Reise- — | travelling diary || carnet de route | Schiffs— | log book; logbook; sea journal (log) || journal de bord (de route) (de voyage); livre de bord. Tagegeld » @& | daily allowance || indemnite f jour- naliere (quotidienne); allocation f journaliere. Tagegeld » ® [Reise-—] | travel(ling) allowance || indemnite f (frais mpl) de deplacement. tagen v | to sit; to be in session || sieger; Etre en seance | in geheimer Sitzung — | to sit in camera || sieger en comite secret. Tagelohn m | a day’s pay; daily pay (wages pl) || salaire m journalier (quotidien) (& la journee). [YVIDE: Taglohn m.] Tages..arbeit f | a day’s work || travail m de la journee; journee f. — auszug m | daily statement || extrait m journa- lier. —bericht m | report of the day; daily report || feuille f de journee. —dienst m | day service || service m de jour. —einnahme f | day’s receipts pl (takings pl) || re- cette(s) fp/ du jour; recettes (produit zm) de la journ6e. —entgelt » | daily pay || salaire m quotidien (jour- nalier). —entschädigung f | daily allowance || indemnite f quotidienne; allocation f journaliere. —förderung f | production (output) per day; daily output || production f (extraction f) journaliere; rendement m journalier., —gebühr f| day charge; charge per day || taxe f du jour. —geld » | money for one day; daily (day-to-day) money || pret m journalier (au lendemain); ar- gent m au jour le jour. —kasse f @& [Schalter] | box office || bureau m de location. —kasse f® -—losung f | day’s takings pl (re- ceipts pl) || recette(s) fp/ du jour; recette (pro- duit m) de la journee. —kurs m | current rate; rate (quotation) of the day; market price (quotation) || cote f (cours m) du jour; prix m du marche | zum — | at the current rate (rate of exchange) (exchange rate) (market rate) (market rates); at the present quo- tation || au prix courant; au taux du change; au change du jour; suivant le cours du marche. —leistung f @ | production (output) per day; daily output || production f journaliere; rendement m journalier (quotidien). — leistung f ® [Kapazität] | daily (a day’s) capac- ity || capacite f quotidienne. —licht z | Ausnützung von — | daylight saving || economie f de lumiere | bei — | by daylight || a la lumiere du jour; de jour; le Jour. 
761  Tagesmeldung—Talon  Tages..meldung f | daily (day’s) report || compte- rendu m quotidien (du jour). —notierung f; —notiz f | quotation (rate) of the day || cours m du jour. Tagesordnung f | order (business) of the day; agenda || ordre m du jour | Abschrift der — | order paper || copie de l’ordre du jour | Änderung der — | rearrangement of business || modification a Pordre du jour | Aufstellung einer — | drawing up an agenda || dressement d’un ordre du jour | Eintritt in die —; Übergang zur — | proceeding to the order of the day || passage ä l’ordre du jour | Frage zur — | question of the order of the day || question ä l’ordre du jour | Punkt der — (auf der —) | item of (on) the agenda || question äa Vordre du jour | in der Reihenfolge der — | in (according to) the order of the day || dans la priorite& de l’Pordre du jour | das Wort zur — ergreifen | to speak on a point of order || prendre la parole sur lPordre du jour. % etw. von der — absetzen | to strike sth. off the agenda || rayer qch. de l’ordre du jour | über die — (zur —) abstimmen | to vote on the order of the day || voter l’ordre du jour | eine — aufstellen | to formulate an agenda || etablir un ordre du jour | an der — sein | to be the order of the day || etre a l’ordre du jour; &tre monnaie courante | etw. auf die — setzen | to put sth. down on the agenda || inscrire (mettre) (porter) ach. a l’ordre du jour | auf der — stehen | to be on the agenda || Etre inscrit a l’ordre du jour | zur — übergehen | to proceed to the order of the day || passer ä l’ordre du jour | über einen Einwand zur — über- gehen | to overrule (to brush aside) an objection || passer a l’ordre du jour sur une objection. Tages..post f | die — | the day’s mail || le courrier de ce jour. —preis m | current (actual) market price; price (rate) of the day || prix m du jour. —presse f | die — | the daily papers pl (press) || les journaux mpl. —produktion f | production (output) per day; daily output || production f journaliere; rendement m journalier, —reise f | eine — entfernt | a day’s journey distant I! a un jour de voyage. —satz m | daily (per diem) rate || taux m journalier (par Jour). —stempel » | date stamp (marker); dater || timbre m (griffe f) a date; timbre dateur ; dateur m. — umsatz m (A) | daily (a day’s) turnover || chiffre m d’affaires journalier. — umsatz m ®) [Verkäufe] | a day’s sales p/ || vente(s) fpl journaliere(s). —verbrauch » | daily consumption || consomma- tion f journaliere., —verdienst m @ [Lohn] | a day’s wages pl || sa- laire m journalier (& la journee). — verdienst m ® [Gewinn] | a day’s profit || gain nı journalier. —wert m &A | actual buying value || valeur f actu- elle (courante).  Tages..wert m ® [Kurswert] | rate of the day || cours m actuel (du jour). —gzeitung f | daily paper; daily || journal m quoti- dien; quotidien m | die führenden —en | the lead- ing dailies || les grands quotidiens. —gzinsen mpl | daily interest; interest per day || interets mpl journaliers (au jour le jour). —gzuteilung f | allocation per day || allocation f journaliegre. tageweise adv | by the day || ä la journee. Tagewerk n | day’s work; day || journee f de tra- vail; journee; travail m d’une journee | zum ge- wöhnlichen — gehören | to be in the day’s work (routine) || faire partie de la routine. Tagfahrt f | hearing || audience f. täglich adj | daily || journalier; quotidien | —e Auf- gabe | daily task || täche quotidienne | —es Geld; Geld auf —e Kündigung | daily (day-to-day) money (loans p/); call money || argent (prets mpl) au jour le jour; argent remboursable sur de- mande; argent ä vue | auf —e Kündigung | at (on) call || au jour le jour; ä vue | —er Verbrauch | daily consumption || consommation journaliere | all— | everyday || journalier. täglich adv | from day to day; per day; daily || au jour le jour; par jour | — kündbares Geld (Dar- lehen) | daily (day-to-day) money (loans plJ); call money || argent (prets mpl) au jour le jour; argent ä vue, Taglohn m | a day’s pay; daily pay (wages pl) || salaire m journalier (quotidien) (& la journee) | im —; auf — | for daily pay; by the day || ä la journee | Arbeit im — | day labor || travail m ä la journee | gegen (im) (auf) — arbeiten | to work by the day (against daily pay) || travailler ä la journee; aller en journee. Taglöhner m | day laborer || ouvrier mä la journee; homme m de journee; journalier m. Taglohnerarbent f | day labor || travailm ä la journee. Tagsatzung f& [Augenschein] | visit to thescene || descente f'sur les lieux. Tagsatzung f ® [Termin] | hearing || audience f. Tagschicht f | day shift || €quipe m du jour. Tagtonnen fp! | tons per day || tonnes fpl par jour. Tagung f | sitting; session; meeting || reunion f; session f; assembiee f | Arbeits— | working ses- sion || session de travail | — des Parlaments | session of parliament; parliamentary session || session parlementaire | eine — abhalten | to hold a meeting || tenir une re&union (une assemblee) | zu einer — zusammentreten | to meet in session || se reunir en session. Takt m | tact || tact m; savoir-faire m. Taktik f | tactics pl || tactique f. taktisch adj | tactical || tactique. taktlos ad/ | tactless || sans tact; depourvu de tact. Taktlosigkeit f | tactlessness || manque m de tact. Talar m | robe || robe f | im — | robed || revetu de la robe d’office. Talon m @ [Abschnitt] | counterfoil; stub || ta- lon m; talon de souche. 
Talon—Tariffestsetzung  762  Talon m ® [Erneuerungsschein] | renewal coupon; talon || talon m de renouvellement. —steuer f @A) | talon tax || impöt m sur les talons. —steuer f ® [Kuponsteuer] | coupon tax || im- pöt m (taxe f) sur les coupons. Tankerflotte f | tanker fieet || flotte f de navires- citernes. Tante f | aunt || tante f | Groß — | great-aunt || grand’tante | angeheiratete: — | aunt-in-law || tante par alliance. Tantieme f | percentage (share) of profits || part f de benefices; tantieme f | Aufsichtsrats— | super- visors’ percentage of profits || tantie&mes fpl des membres du conseil de surveillance | Direktoren- —n | directors’ percentage of profits || tantiemes des administrateurs. Tantiemensteuer f | tax on directors’ fees || impöt m sur les tantiemes. Tara f @A) [Gewicht der Verpackung] | weight of the container (of the packing); tare || poids m de Pemballage; tare f | die — bestimmen | to ascer- tain the tare || faire (prendre) la tare. Tara f ® [Vergütung für die —] | allowance for tare; tare allowed || deduction f (bonification f) de la tare | Pauschal — | lump tare || tare integrale | übliche —; handelsübliche — | customary tare || tare conventionnelle (d’usage) | die — vergüten (in Abzug bringen) | to allow for tare || deduire (bonifier) la tare. Tara f © [Leergewicht] | weight when empty || poids m ä vide. Taranote f; Tararechnung f | tare note (account) || compte m des tares. Tarieren » ; Tarierung f | taring || tarage m. tarieren v @A) [das Verpackungsgewicht bestimmen] | to ascertain the tare || faire la tare. tarieren v ®) [die Tara vergüten] | to allow for tare || deduire (bonifier) la tare. Tarif m | tariff || tarıf m | Abonnements—; Bezugs- preis— | rates p/ of subscription; subscription rates pl || tarıf d’abonnement | Anzeigen—; An- noncen— | advertising rate; rate card || tarif de publicit& (d’insertion) | Artikel— | scheduled tariff || tarif par articles | Ausfuhr — | export list || tarif d’exportation (de sortie) | Ausgleichs — | rate of compensation || tarıf compensateur | Aus- nahme— | special (preferential) tariff (rate) || tarif exceptionnel (preferentiel) (special) (de pre- ference) (de faveur) | Bahn-—; Eisenbahn- | rail- way tariff (rates pl); tariff of railway fares; rail tariff || tarıf(s) des chemins de fer; tarif ferroviere | Einfuhr— | import list || tarif d’importation | Einfuhrausnahme — | tariff of penetration || tarif de penetration | Einheits— | uniform tariff (rate) [| taux uniforme | Entlohnung nach dem — | remuneration according to tariff || remuneration conforme au tarif | Festsetzung von —en | rating; fixing of rates || tarification | Fracht— | freight tariff (rates); rate of freight || cours de (du) fret; taux de fret; prix d’affre&tement (du fret) | Gebüh- ren— | schedule (tariff) of charges (of fees); scale of rates (of charges) || tarif d’honoraires (des  droits) | Gefahren— | schedule of risks || tarıf des risques | Gehalts— | scale of salaries || bareme (Echelle) des traitements | Gepäck— | luggage (baggage) rates p/ || tarif des bagages | Grund — | fundamental tariff; basic rates p/ || tarif de base | Güter— | goods (freight) rates p/ || tarif des marchandises | Höchst—; Maximal— | highest (maximum) rate; highest tariff || tarif (taux) maximum | Kampf— | fighting tariff || tarıf de combat | Kilometer— | flat mileage rate || tarif kilometrique | Klassen— | classified tariff || tarif par classes | Lohn— ©D | wages agreement || con- vention collective de salaires | Lohn— @ | scale of wages; wage schedule || Echelle (bareme) des salaires | Minimal— | minimum rate (tariff) || tarıf minimum | Paket— | parcels rate; parcel rates pl || tarif de la messagerie | Personen-—>; Personenbeförderungs— | passenger rates pl (tar- iff) || tariıf voyageur (de voyageurs) | Post-—; Porto— | postal tariff (rates pl); rates of postage; postage rates pl/ || tarif postal (des ports) (d’affran- chissement) | Prämien — | insurance tariff (ratesp/) II tarıf d’assurances | Provisions— | commission rates pl; rate(s) of commission || tarif des cour- tages; taux de commission | Sammel— | group tariff || tarıf de groupage | Sonder —; Vorzugs-— | special (preferential) tariff (rate) || tarif exception- nel (preferentiel) (special) (de preference) (de faveur) | Staffel—; Stufen— | flexible (graduated) tariff || tarıf differentiel (mobil) | Stunden— | tarıff by the hour || tarif horaire | Verbands-— | joint tariff || tarıf commun | Verhandlungs— | bargaining tariff || tarif de negociation | Ver- sicherungs— | insurance tariff (rates p/) || tarif d’assurances | Wettbewerbs— | competitive tariff II tarif de concurrence | Zoll= | customs tariff; tariff schedule || tarif douanier (de douane). % ermäßigte —e; herabgesetzte —e | reduced rates || tarifs reduits | der geltende — | the rates p/ in force; the prevailing rates pl || le tarif en vigueur | halber — | half-rate || demi-tarif | kombinierter — | combined rate (tariff) || tarif combine | voller — | full rate || plein tarif. % einen — aufstellen | to establish a tariff; to fix rates || etablir un tarif | einen — erhöhen | to raise a tariff || relever un tarif | einen — senken | to lower a tariff || diminuer (baisser) un tarif | laut — according to tariff (to a fixed rate) || conforme (prevu) au tarif; tarifaire. Tarif..abkommen » | tariff agreement || convention f (accord m) tarifaire. —änderung f | tariff amendment || modification f tarifaire. —bestimmung f | tariff provision || disposition f tarifaire. —bruch m | tariff violation || rupture f du tarif. —erhöhung f| raising of the tariff || augmentation f du tarif, —ermäßigung f | reduction of the tariff || re&duc- tion f du tarif. —festsetzung f | fixing of rates; rating; rate fixing || tarification f. 
763  Tarifgebühr— Tateinheit  Tarifgebühr f | scale (legal scale) charge || droit m fixe par le tarif, tarifieren v | to tarıff ||tarifier. Tarifierung f| rating; fixing of rates || tarıfication f | Zoll= | fixing of custom rates || tarification douaniere. Tarif..kampf m | tarıff war; rate competition || guerre f des tarifs. —klasse f | tarıff schedule || &chelon m du tarif. —kommission f | tarıff (rating) commission || com- mission f de tarification. —konferenz f | tariff (rate) conference || confe- rence f tarifaire. tariflich adj | as fixed (as agreed) in the tarıff || tarifaire; prevu au tarif. Tariflohn m; Tariflöhne mpl | wages pl fixed in (by) the tariff agreement(s); tarıff wages pl || sa- laire(s) mpl tarifaire(s) contractuel(s). tarifmäßig adj | according to tariff (to a fixed rate) || conforme (prevu) au tarif; tarifaire | —e Gebühr | scale (legal scale) charge || droit fixe par le tarıf, Tarif..ordnung f | collective agreement (contract) || contrat m (reglement m) collectif; convention f collective. —Ppolitik f | tarıff (rate) policy || politique f tari- faire. —Pposition f | tariff schedule || article m du tarif. —Ppreise mpl | tarıff rates; scale charges || prix mpl des tarifs (de bareme). —reform f | tariff reform || reforme f tarifaire. —satz m |tariff rate || taux m tarifaire (du tarif). —senkung f|lowering of the rates; rate reduction || abaissement m du tarif. —streitigkeit f | trade (rate) dispute || conflit m du travail. —stufe f | tarıff bracket || echelon m du tarıf. —system »n | system of tarıffs ; tarıff (rating) system [| regime m tarifaire. —stundenlohn » | hourly wages pl as fixed in the tariff agreement(s) || salaire m tarifaire a l’heure. —tabelle f X | tarıff schedule || bareme m. —tabellef ® | table of charges || tableau m de charges. —verband m | tariff syndicate || union f de tarifs. —vertrag m | collective agreement (wages agree- ment) (bargain) || convention f collective (con- trat collectif) de travail. —wvorschrift f | tariıff regulation (provision) || dis- position f tarifaire; prescription f de tarif, —zugeständnis n | tarıff concession || concession f tarifaire. Tarnung f | camouflage || camouflage m. Tasche f | Akten— | brief case || portefeuille m | Brief— | pocketbook || portefeuille | Geld— | purse || porte-monnaie m | Geldbrief— | bill wallet; pocketbook || porte-billets m; portefeuille | jdn. aus eigener — bezahlen | to pay sb. from one’s own pocket || payer q. de sa poche | etw. in die — stecken | to pocket sth.; to put sth. into one’s pocket || empocher qch.; mettre ach. dans sa poche.  Taschen..ausgabe f | pocket edition || edition f por- tative (de poche). —buch x ; —notizbuch » | pocketbook; notebook || carnet m de poche. —dieb m; —diebinf | pickpocket || voleur m (voleuse f) a la tire. —diebstahl m | pocket-picking || vol m ä la tire. —format » | pocket size || format m de poche. —geld n | pocket money; allowance for personal expenses || argent m de poche. —kalender m | pocketbook diary || agenda m de poche. —wörterbuch » | pocket dictionary || dictionnaire nı portatif (de poche). Tat f| action; act; deed || action f; acte m; fait mn | bei Ausübung der —; auf frischer — | in the act; in the fact || en flagrant delit; sur le fait | Ge- walt— | act of violence; violence || acte de vio- lence (de force) | Mann der — | man of action || homme d’action | Straf—- | punishable (illicite) (unlawful) (wrongful) act; offense || fait (acte) punissable (illicite); acte delictueux | Un— | mis- deed || mefait | auf frischer — ergriffen (betroffen) (ertappt) werden | to be caught (to be appre- hended) in the act (in the fact) || &tre arrete (sur- pris) (pris) en flagrant delit (sur le fait) | etw. in die — umsetzen | to bring (to call) sth. into action; to put sth. in action || mettre qch, en action (en jeu) (en ceeuvre) (en mouvement) (ä l’'execution) (a V’effet). Tatbericht m | statement of facts || re&cit m (ex- pose m) des faits. Tatbestand m %) | der — | the facts pl; the real facts pl; the actual (factual) circumstances pl || les faits mpl; V’etat m des choses (de faits) (de cause); les circonstances fpl | genaue (vollstän- dige) Darstellung des —s | full statement (recital) of the facts || expose exact (complet) des faits | eine Darstellung des —s geben | to recite (to give) the facts; to give an account of the facts || exposer les faits; faire la relation (donner un expose) des faits | der — eines Falles | the facts of the case || les faits de la cause | jdn. mit dem — eines Falles bekanntmachen | to acquaint sb. with the facts of a case || mettre q. au courant (instruire q.) des faits d’une cause | der objektive — | the material facts || les faits materiels. Tatbestand m ®) [ des Urteils] | summing up || les qualites fpl | Berichtigung des —es | rectifica- tion of the factual statements in a judgment || rectification des qualites, Tatbestands..aufnahme f A) | ascertainment (find- ing) of the facts || constatation f (verification f) (etablissement m) des faits. — aufnahme f ®) | statement of the facts || proces- verbal m de constatation. —berichtigung f | rectification of the statement of the facts || rectification f des qualites. —Mmerkmal » | factual characteristic; ingredient fact || partie f essentielle des faits. Tateinheit f | concomitance || concomitance f | in — | concomitant ; accompanying || concomitant. 
Täter— Tatsachenverdrehung  764  Täter m | author; perpetrator || auteur m; agent m | Haupt— | principal || auteur principal | Mit— | accessory in the fact; accomplice || complice | Haupt- und Mit- | the principal and his accom- plices || Pauteur principal et ses complices | durch einen unbekannten —; durch unbekannte — mpl | by some person or persons unknown || par un auteur inconnu ou par des auteurs inconnus. Täterschaft £| Mit— | complicity; joint commis- sion of an offense || complicite f. Tatfrage f | question (issue) (matter) of fact || question f de fait. tätig adj | active; acting || actif | —er Gesellschafter (Teilhaber) ©D | active (working) partner || associe actif; commandite | —er Gesellschafter (Teil- haber) @ | managing partner || associe gerant (directeur) | — sein als | to act (to function) as || fonctionner comme. tätig adv | actively || activement | an einer Sache — teilnehmen | to take an active part (to be actively engaged) in a matter || prendre une part active ä une affaire. tätigen v | einen Abschluß —; ein Geschäft — | to conclude a bargain (a deal) || effectuer (passer) un contrat; conclure une affaire. Tätigkeit f @A) | activity; action || activite f | Bau-— | building activity || activit& de la construction | Erfinder —; erfinderische — | inventive activity || activite inventrice | Ermittlungs— | investigating activity || instruction | Erwerbs— | productive activity || activit& productive | Geistes-—; geistige — | brain work || activite intellectuelle | Gewalt — | act of violence; violence || acte de violence (de force) | Schöpfer—; schöpferische — | creative activity || activite creatrice | Spar— | saving || l’epargne | Wohl— | charity || bienfaisance; cha- rite | geschäftliche — | business activity || activite en affaires | gewinnbringende —; ersprießliche — | productive (profitable) activity || activite& produc- tive (lucrative) | in voller — | in full activity (operation) || en pleine activite | eine — ausüben | to carry on (to perform) an activity || exercer (pratiquer) une activite. Tätigkeit £® [Funktion] | function || fonction f. Amts— | period in office || periode f d’activite. Tätigkeits..bericht z | report on the activity (ac- tivities) || compte-rendu m d’ (de !’) activite. —bereich m; —feld n; —gebiet n; —kreis m | field (sphere) of activity (of action) || champ m (do- maine m) (rayon m) (sphere f) d’activite. tätlich adj | —er Angriff; —e Beleidigung | assault and battery; assault || attaque par voie de fait; voies de fait; coups et blessures. tätlich adv | jdn. — angreifen | to commit an assault on sb.; to assault sb. || se porter (se livrer) ä des voies de fait sur q.; attaquer q. par voijes de fait. Tätlichkeiten fp/ | assault and battery; violence; assault || voies fpl de fait; coups mpl et bles- sures fpl | schwere — | aggravated assault || voies de fait des plus graves; violence | zu — kommen | to exchange (to come to) blows || en arriver aux voies de fait | es zu — kommen lassen; sich zu —  hinreißen lassen | to let it come to blows || se livrer (se porter) ä des voies de fait | gegen jdn. — ver- üben | to commit (to make) an assault on sb. || attaquer q. par voies de fait. Tatort m | scene of the crime || lieu m du deölit | den — besichtigen | to visit the scene || descendre sur les lieux | am — sein | to be on the spot || &tre sur les lieux. Tatrichter » | trial judge || juge m de fait (de fond). Tatsache f | fact ; matter (issue) (question) of fact || fait m; question f de fait | Behauptung über eine — (über —n) | statement of fact || constatation (allegation) de fait | Einräumung (Nichtbestreiten) einer — | admission of a fact || admission d’un fait | Erfahrungs— | fact which is established by experience || fait d’experience | Ermittlung (Fest- stellung) der —n | ascertainment (finding) of the facts || constatation (etablissement) (verification) des faits. | Verdrehung der —n | distortion of the facts || deformation des faits | Vorspiegelung falscher —n | false pretences; false statement of fact || presentation mensongere | unter Vor- spiegelung falscher —n | by (on) (under) false pretences || sous de fausses apparences. %r abgesehen von der —, daß ... | apart from the fact that ... || hormis que ... | anerkannte — | recognized fact || fait reconnu | angesichts der —, daß ... | owing to the fact that ... || du fait que ... | bekannte —; wohlbekannte — | known (well-known) fact || fait connu (bien connu) | die nackten (unabänderlichen) —n | the hard facts || les faits bruts (indiscutables) | neuheitszerstörende — | fact which may negative novelty || fait des- tructeur de nouveaute | unabhängig von (unge- achtet) der — | irrespective of the fact || abstrac- tion faite du fait | vollendete — | accomplished fact; definite situation || fait accompli | eine — ableugnen (bestreiten) | to deny a fact || nier un fait || etw. als — hinnehmen | to accept sth. as a fact || accepter qach. comme fait | — werden; zur tf_v werden | to become a fact || devenir un ait. Tatsachen fp/ | die vorgebrachten — | the allegations of fact; the factual allegations || les allegations fpl de fait; les faits mpl allegues; les all&gues mpl | die — anführen | to state the facts || presenter (articuler) les faits | die —, auf die es ankommt | the material (essential) facts; the essentials || les faits essentiels | sich den — beugen (fügen) | to bow before the facts (before the evidence) || s’in- cliner devant les faits; se rendre ä l’evidence | bei den — bleiben; sich an die — halten | to stick to (to the) facts || s’en tenir aux faits (aux realites) den — entsprechen | to be in accordance with the facts || se conformer aux faits | die — entstellen (verdrehen) | to distort (to pervert) the facts || fausser (deformer) les faits. Tatsachen..behauptung f | statement of fact; factual statement; averment || allegation f de fait. —irrtum m | factual error || erreur f de fait. —verdrehung f | distortion of the facts || deforma- tion f des faits. 
765  Tatsachenvermutung—Tauschvertrag  Tatsachenvermutung f | presumption of fact || presomption f de fait. tatsächlich adj | real; actual; factual || reel; effectif | —es Angebot | real (actual) offer; tender || offre(s) reelle(s) | —e Ausführungen | statements of fact || articulations de fait | —e Ausgabe | actual expense (expenditure) || depense effectuge | die —en Behauptungen | the allegations of fact; the factual allegations || les allegations de faits; les faits all&gues; les all&gues | —er Besitz | actual possession || possession de fait | —er Bestand | real stock || effectif | in —er Beziehung (Hinsicht) | in point (as a matter) of fact; in actual fact || au (en) fait; par (dans) le fait | —e Einnahme(n) | actual receipts (takings) || recettes effectives | —e Feststellung | ascertainment (finding) of the facts || constatation (etablissement) (verification) des faits | —e Feststellungen | statement of facts; established (verified) facts || constatations de fait | —er Gesamtverlust | actual total loss || perte totale absolue | —er Gewinn | actual profit (pro- fits) || benefice(s) veritable(s) | aus —en Gründen | in fact || en fait | —es Interesse | actual (real) interest || interet actuel | —er Notenumlauf | active circulation || circulation effective | die —en Umstände | the facts; the real facts; the actual (factual) circumstances || les faits; l’&tat des choses (de faits); les circonstances de fait | mit den —en Verhältnissen vertraut sein | to be ac- quainted with the facts of the matter || &tre au fait de la question | das —e Vorbringen | the allegations of fact || les allegations de fait; les fait allegues; les allegues | —es und rechtliches Vorbringen zur Sache | relevant statements of fact and legal points || faits et articles pertinents | —er Wert | real (actual) (true) value || valeur reelle (effective) | —er Wohnsitz | actual domicile || domicile de fait. tatsächlich adyv | in the fact; as a matter of fact; in actual fact; actually; really || au (en) fait; par (dans) le fait; en realite; veritablement | — ein- gezahltes Kapital | paid up (paid in) capital || capital reel (effectif). Tatumstände mp! | die — | the facts pl; the actual (factual) circumstances pl/ || les faits mpl; V’etat m des choses (de faits) ; les circonstances fpl de fait | eine Darstellung der — geben | to recite (to give) the facts; to give an account of the facts || exposer les faits; faire la relation (donner un expose) des faits | Kenntnis der — | knowledge of the facts; factual knowledge || connaissance des faits | dies sind die —, soweit sie bekannt sind | such are the knowrn facts || tels sont les faits constates. Taubstummer » | deaf-mute || sourd-muet m. Tauf..name m | baptismal (christian) name || nom m de bapteme; prenom m. —Ppate m | godfather |! parrain m. —Ppatin f | godmother || marraine f. —register n | baptismal register || registre m baptis- taire. —schein m | baptismal certificate || acte m de bapte&me.  tau%en v | zu etw. — | to be fit for sth. || &tre apte a ach. tauglich adj A) | apt; able; capable; qualified || apte; capable | —er Bürge | suffcient (proper) surety || caution solvable (bourgeoise). tauglich adj ® [dienst —] | able-bodied; fit || bon pour le service. tauglich adj © [brauchbar] | serviceable || en etat de fonctionner. Tauglichkeit £f@A) [Qualifizierung] | ability; apti- tude; qualification || aptitude f; capacite f. Tauglichkeit ® [Dienst—] | fitness || aptitude f. Tauglichkeit f ©. [Brauchbarkeit] | serviceableness || etat m satisfaisant de fonctionner. Tauglichkeitszeugnis » A) [Befähigungszeugnis] | certificate (proof) of ability (of qualification); qualifying certificate || certificat m (brevet m) (justification f) (diplöme m) de capacite. Tauglichkeitszeugnis z B) [Attest] | certificate of fitness || certificat m d’aptitude. Tausch m | exchange ||&change m | Gebiets— | exchange of territories || &change de territoires | Waren-— | barter; truck || troc | etw. im — gegen etw. erhalten | to receive (to obtain) sth. in exchange (in return) for sth. || recevoir qch. en echange de qch. | etw. für etw. in — geben | to exchange (to barter) (to truck) sth. for sth. || donner qch. en Echange pour qch. | einen — machen | to make an exchange; to barter || faire un troc; Echanger; troquer | etw. in — nehmen | to take sth. in exchange || prendre ach. en &change | etw. durch — weggeben | to barter sth. away || troquer ach. | durch — | by way of barter (of truck) || a titre d’&echange; en Echange | im — gegen (für) | in exchange for; in return for || en echange de. Tauschabkommen » | barter agreement || contrat m d’E&change. tauschen v | to exchange; to barter || Echanger; troquer. täuschen v | jdn. — | to deceive sb. || d&cevoir (tromper) q. täuschend adj | deceiving || trompeur. Tausch..gegenstand m | article of exchange || ob- jet m d’Echange. —geschäft n | exchange; barter; exchange (barter) transaction || e€change m; operation f d’&change; troc m. —handel m | barter; barter trade (business) ; trade by barter; bartering; truck || &change m; com- merce m d’Echange; troc m | — treiben | to barter; to trade by barter || faire le commerce d’Echange. —händler m | barterer || troqueur m; trafiquant m. —Mmittel ; —objekt » | medium (article) of ex- change || moyen m (objet m) d’Echange. Täuschung f | deception; deceit || tromperie f; du- perie f | arglistige — | fraud || tromperie fraudu- leuse (dolosive) ; fraude f; dol m. Täuschungsabsicht f | intention to deceive || inten- tion f (dessein m) de tromper. Tauschvertrag m | barter contract (d:al) || contrat m d’echange. 
Tauschweg—teilen  766  Tauschweg m | im — | by way of barter (of ex- change) (of truck) || ä titre d’echange; en echange | etw. im — erlangen| to get (to obtain) sth. by exchange || recevoir qch. en echange. tauschweise adv | by way of exchange (of barter) || ä titre d’echange; en Echange. Tauschwert » | exchange (exchangeable) value || valeur f d’&change. Tausendsatz m | rate per thousand || taux m pour mille. Taxation f; Taxieren n; Taxierung f | valuing; ap- praising; rating; evaluation || estimation f; &va- luation f; prisee f. Taxator m; Taxierer m | valuer; appraiser; taxer || taxeur m; taxateur m; estimateur m | amtlicher — | official appraiser || commissaire-priseur | be- eidigter — | sworn appraiser (assessor) || com- missaire-priseur assermente. Taxe f A) [Abgabe; Gebühr] | tax; rate; rate of duty || taxe f; taux m | Aufenthalts—; Kur-— | visitors’ (non-resident) tax || taxe de sejour | Grund - | basic fee || taxe €lementaire (type) (de base) | Jahres— | annual (renewal) tax; annuity || taxe annuelle. Taxe ® [Schätzung] | evaluation; appraisal || prisee f; taxation f | — über dem Wert | over- valuation || taxe au-dessus de la valeur; sur- Evaluation f | — unter dem Wert | undervaluation || taxe au-dessous de la valeur; sous-evaluation f. Taxenermäßigung f | reduction of duties || detaxe f. taxfrei adj | free of (exempt from) duty (duties) || exempt de droits. Taxgebühren /fp/ | duties; rates || taxes fpl. taxieren v | to value; to estimate; to rate; to appraise || taxer; estimer; e&valuer; priser | etw. nach seinem Wert — | to make a valuation of sth. I! faire Pappreciation (l’expertise) de qach. | zu hoch — | to overrate; to overvalue; to over- estimate || sure&valuer; surestimer | zu niedrig — | to underrate; to undervalue; to underestimate || sous-&valuer; sous-estimer. taxmäßig adj | according to tariff (to a fixed rate) || tarifaire; conforme (prevu) au tarif. Taxpreis m &% | estimated price || prix m de taxa- tion. Taxpreis m ®) | upset (put-up) price || mise fä prix. Taxwert m | estimated value; appraisement || va- leur festimee (d’estimation). technisch adj | —e Abteilung | technical section (department) || service technique | —e Ausbildung | technical training || instruction (formation) technique | —e Einzelheiten | technicalities || de- tails techniques | aus —en Gründen | for technical reasons || pour des raisons d’ordre technique | —e Hochschule | technical high school || Ecole Polytechnique; Ecole Centrale | —es Institut | technical institute; laboratory || institut tech- nique; laboratoire | —e Schule | technical school || &cole technique | —e Schwierigkeiten | technical difficulties || difficultes d’ordre technique | —e Zeitschrift | technical periodical (journal) (review) || periodique (revue) technique.  Teil m @& [Partei] | party || partie f| die Streits—e | the parties in a law suit (in a civil action) || les parties au proces | der angreifende — | the aggres- sor || VP’agresseur m | der obsiegende — | the successful party || la partie gagnante | der schul- dige — | the guilty (responsible) party || la partie coupable; le coupable | der überlebende — | the surviving party || le survivant; la survivante. Teil m ® [ eines Ganzen] | share; portion; part || part f; portion f; partie f; quote-part f| Erb— | hereditary portion || portion (part) hereditaire; part d’heritage | Gebiets— | part (section) of a territory || portion de (d’un) territoire | Pflicht — | natural portion || reserve legale (legitime) | zu gleichen —en | in equal shares; share and share alike || par portions egales; en partageant €gale- ment | unerläßlicher — (Bestand-—) ! principal feature || pie&ce de resistance | einen — von etw. bilden | to be (to form) a part of sth. || faire partie de qch. | einen wesentlichen — (Bestand—) von etw. bilden | to form an integral (essential) part of sth.; to be part and parcel of sth. || faire (former) partie integrante (essentielle) de qch. | zum — | partly; in part || en partie; partiel. Teil m © [Bruch —] | fraction || fraction f. Teil m © [Teilstück] | part || pi&ce f | Ersatz— | replacement (spare) part; replacement; spare || pi&ce de rechange | Zubehör — | accessory; appur- tenance; fitting || accessoire m. Teil..abtretung f | partial assignment || cession f partielle. — akzept »; —annahme f | partial acceptance; ac- ceptance in part || acceptation f partielle (res- treinte). — angebot » | partial offer || offre f d’une partie. — anmeldung f | divisional application || demande f partielle (divisionnaire). — aufrechnung f | partial compensation || compen- sation f partielle. — auftrag m | partial order || commande f par- tielle. teilbar adj | divisible; dividable || divisible; parta- geable. Teilbarkeit f| divisibility; capacity of being divided || divisibilite f. Teil..besitz » | part ownership || copropriete f. —besitzer m; —eigner m | part owner [|| coproprie- taire m. —betrag m | partial (fractional) amount || mon- tant m partiel; somme f partielle. teilen v %X | to divide; to share || diviser; partager | unter Brüdern —; brüderlich —; gerecht —; gleichmäßig —; gleichheitlich — | to share and share alike || partager egalement (en freres) | mit jdm. zur Hälfte — | to go half shares with sb. || mettre q. de part ä demie | sich mit jdm. in die Kosten einer Sache — | to go shares with sb. in the expenses of sth. || partager avec q. les frais de ach. | sich in die Verantwortung — | to share the responsibility || partager avec q. la responsa- bilite | auf—; aus—; ver— | to divide; to parti- tion; to portion out; to apportion || partager; 
767  teilen—Teilung  repartir; diviser; portionner | zu— | to apportion; to allot || distribuer ; repartir; portionner | etw. — | to divide sth.; to share (to portion) out sth. || partager qch.; faire le partage de qch. | mit jdm. — | to go shares with sb. || partager avec q.; faire part a plusieurs. teilen v ®) | jds. Ansicht (Meinung) — | to share sb.’s opinion (sb,’s view) || partager l’avis (l’opi- nion) de qg. teilhaben v | an etw. — | to participate (to partake) in sth, || participer (prendre part) ä qch. Teilhaber m %X [Gesellschafter ; Partner] | partner || associe m; societaire m | Abfindung eines —s | buying out a partner || desinteressement d’un associe | Aufnahme eines —s | admission of a partner || re&ception d’un associe | Ausscheiden eines —s | retiring (retirement) of a partner || retraite d’un associe | Eintritt eines —s | entering of a partner || entree d’un associe | — einer Firma; Firmen— | member (partner) of a firm; trading partner || associe en nom collectif | in eine Firma als — eintreten | to become a partner of a firm; to enter (to join) a firm as partner || entrer dans une societe comme associe | Ge- schäfts-—; — an einer Handelsgesellschaft | busi- ness (trading) partner || associe en nom collectif | Haupt — | leading (senior) (head) (chief) partner || associe principal; principal | — auf gemeinsame Rechnung | partner on joint account || copartici- pant. % aktiver (tätiger) — | active (working) partner | associe actif; commandite | geschäftsführender —; geschäftsleitender — | managing partner || associe gerant (directeur) | beschränkt haftender — | limited (general) partner || associe commandi- taire; commanditaire | persönlich (unbeschränkt) haftender — | special (active) partner || associe commandite (responsable et solidaire); comman- dite m | passiver —; stiller — | sleeping (silent) (dormant) (secret) (general) partner || associe commanditaire; bailleur m de fonds; comman- ditaire m | verantwortlicher — | responsible part- ner || associe responsable. % einen — abfinden | to buy out a partner || desinteresser un associe | jdn. als — aufnehmen; jdn. zum — (zu seinem —) machen | to take sb. into partnership; to receive sb. as partner || s’associer avec q.; prendre q. comme associ€; faire q. un associe | in eine Firma als — eintreten | to become a partner of a firm; to enter (to join) a firm as partner || entrer dans une societe comme associe. Teilhaber m ® [Anteilsberechtigter] | participant; part owner; participator || participant m; indivi- saire m; coparticipant m. Teilhaberschaft £ | partnership; copartnership || association f; participation f; coparticipation f | eine — auflösen (liquidieren) | to dissolve a part- nership || dissoudre une association | mit jdm. eine — eingehen; mit jdm. in — treten | to enter (to go) into partnership with sb. || entrer en association avec q.; sS’associer avec q.  Teil..haftung f | partial commitment || responsa- bilite f partielle., —hypothek f | partial mortgage || hypoth&que f partielle. —leistung f | part delivery (performance) || presta- tion f partielle. —lieferung f | part delivery (shipment) || livraison f partielle. Teilnahme f X | — an etw. | participation in sth. || participation f ä qgch. | von der — ausgeschlossen sein | to be disqualified from participation || &tre exclu de la participation. Teilnahme f ® [Mitwirkung] | cooperation || co- operation f. Teilnahme f © [Anwesenheit] | attendance || assis- tance f; presence f. Teilnahme ®© [Mittäterschaft] | complicity || complicite f | — an einem Verbrechen | partici- pation in a crime || participation äa un crime. —bedingungen fp! | conditions of participation || conditions fpl de participation. teilnahmeberechtigt adj | capable of taking part; entitled to take part || participatif. teilnehmen v X) | an etw. — | to take part (to participate) (to partake) in sth. || prendre (avoir) part ä qch.; participer ä qch. | gemeinsam — | to share jointly || copartager. teilnehmen v ®) [beiwohnen] | an etw. — | to assist (to be present) at sth.; to attend sth.; to partake in sth. || assister (participer) (&tre present) ä qch. | an einem Kursus — | to attend (to take) a course (a course of lectures) || suivre un cours | an einer Versammlung — | to attend a meeting || assister äa une conference. Teilnehmer » @& | participant; partaker || partici- pant m; coparticipant m. Teilnehmer z ® [Abonnent] | subscriber || abon- ne m | Fernsprech— | telephone subscriber || abonne au telephone. —liste f; —verzeichnis z | list of subscribers || liste f des abonnes. —nummer f | subscriber’s number || numero m de l’abonne. Teil..offerte f | partial offer || offre f d’une partie. —order f | partial order || commande f partielle. —Ppächter m | farmer who pays his rent in kind || metayer m; colon m (fermier m) partiaire. —produkt » | partial product || produit m partiel. —quittung f | receipt in part || quittance f partielle (pour acompte). —rückerstattung f; —rückzahlung f | partial resti- tution (repayment) || remboursement m partiel. teils ady | ın part; partly || en partie; partiellement. Teil..schaden m | part (partial) damage || sinistre m partiel. —schuldverschreibung f | partial debenture || obli- gation f partielle. —sendung f | consignment in part ; part shipment || envol m partiel. —summe f | subtotal || somme f partielle. Teilung f | division; partition; distribution || divi- sion f; partage m | Arbeits— | division (distribu- 
Teilung—Telegramm  768  Teilung f, Forts. tion) of labor || division (repartition) du travail | Auf —; Aus-— | repartition || repartition | Drei— | tripartite partition (division) || division tripartite | Ein— | division; classification || repartition | Ein-— nach Altersstufen | age grouping || repar- tition par groupes d’äge | Erb— | distribution of an inheritance || partage d’une succession | Klage auf — | action for division || demande (action) en partage | Ver— | repartition || repartition | Zu-— | apportionment; allotment || repartition; distribution | jdm. bei der — zufallen | to fall to sb.’s share || tomber (echoir) en partage ä q. Teilungs..aufstellung f | partition plan || etat m de partage. — anordnung f | plan of distribution || reglement m de partage. —beschränkung f | restriction on distribution || restriction f de partage. —klagef| action for division|| action f(demandef ) en partage. —kommission f | partition commission || commis- sion f de partage. _ —konto x | division account || compte m de par- tage. —masse f | property divisible || masse f ä partager; actif m distribuable. —plan m @X [Aufteilungsplan] | partition plan || projet m (plan m) (etat m) de partage. —Pplan m ® [Verteilungsplan] | plan for distribu- tion || projet m de distribution ; etat m de partage; tableau m de repartition. — urkunde f | instrument of division || acte m de partage. — verfahren x | procedure of partition || procedure f de partage. —wversteigerung f | public sale for the purpose of arranging for a division || licitation f. —vertrag m | partition treaty; instrument of divi- sion || traite m (acte m) de partage. Teilurteil » | partial verdict || jugement m partiel. Teilverlust z | partial loss || perte f partielle; sinistre m partiel. teilweise adj | partial || partiel | —r Verlust | partial loss || perte partielle; sinistre partiel | — Verurteilung | partial verdict || sentence partielle. teilweise adv | partly; in part || partiellement; en partie | — gesicherter Gläubiger | partly secured creditor || cre&ancier partiellement nanti | — ein- gezahlt | partly paid up; not (not yet) fully paid up || partiellement (non entie&rement) (non inte- gralement) libere; non entierement verse | — ob- siegen | to win partly; to be partly successful || reussir en partie | ganz oder — | wholly or partly || en tout ou en partie. Teilwert m | partial value || valeur f partielle. Teilzahlung f| part (partial) payment ; payment on account; instalment || paiement m (versement m) äa compte (&a bon compte) (partiel) | eine — machen (leisten) | to pay on account (in part); to make (to pay) an instalment || payer ä compte; payer un acompte | in (auf) —en | in (by) instal-  ments; on deferred terms; on hire-purchase || par termes; par abonnement; ä temperament. Teilzahlungs..bank f; —institut » | bank (institu- tion) for the financing of instalment buying || banque f(institut ) de credit ä la consommation. —Pplan m | instalment (hire-purchase) plan || ta- bleau m (plan m) de paiement ä temperament. —system x | hire-purchase system || systeme m de paiement äa temperament. —-verkauf z | hire-purchase; sale on deferred terms || vente f ä temperament. Telefon » | telephone || t&lephone m. [VIDE: Tele- phon 7.] Telegramm » | telegram; wire; telegraph (wire) message || telegramme m; depeche f telegra- phique | Abfangen von —en | intercepting (inter- ception of) telegraphic messages || captage (cap- tation) de messages telegraphiques | Antwort — | reply telegram || te&legramme-reponse m | — mit bezahlter Antwort (Rückantwort) | reply-paid telegram; telegram with answer prepaid (with reply paid) || t&legramme avec reponse payee | Berichtigungs— | rectifying telegram || tele- gramme rectificatif | Brief— | telegraph letter; letter telegram || lettre-t&legramme f; t&legramme- lettre m | Chiffre— | telegram in cipher || tele- gramme chiffre | — in Codesprache; Code-— | code telegram; telegram in code (in code lan- guage) || telegramme en language convenu | Dienst— | service telegram || te&legramme officiel (de service) | — mit Empfangsbenachrichtigung | telegram with notice of delivery || telegramme avec accuse de reception | Funk-— | radiogram; radiotelegram; telegram via wireless || radio- telegramme; tele&gramme via T.S.F. | Glück- wunsch— | greetings telegram || telegramme de felicitations | Kabel— | cablegram; cable || cäblo- gramme; cäble | Kurs— | exchange telegram || telegramme des cours (du marche) | Presse— | press telegram (message) || t&legramme de presse | Privat— | private telegram || te&legramme prive | — in offener Sprache | telegram in plain language || t&legramme en langage clair | Staats— | official telegram || t&legramme d’Etat | Überweisungs-— | telegraphic money order || t&legramme-mandat m; mandat telegraphique | Verstümmelung eines —s | mutilation of a telegram || mutilation d’un tele- gramme. % abzuholendes — | telegram to be called for || telegramme adresse telegraphe restant | dringen- des — | urgent telegram || te&legramme urgent | fernmündlich (telephonisch) zugestelltes — | tele- gram by telephone; telephoned telegram || tel&- gramme teElephone | verstümmeltes — | mutilated telegram || telegramme mutile (mal transmis) (tronqu6®). r ein — abfangen | to intercept a telegram || intercepter un telegramme | ein — absenden (auf- geben) | to send (to dispatch) (to hand in) a telegram, to telegraph || expedier (envoyer) un te&legramme (une depeche); telegraphier | ein — telephonisch durchsagen (zustellen) | to telephone 
769  Telegramm— Telephonverbindung  a telegram; to deliver a telegram by telephone || telephoner un telegramme | jdm. ein — schicken | to send sb. a wire (a telegram) || envoyer un telegramme (une depeche) ä q.; aviser q. par telegramme | per — | by telegram; by telegraph; by wire || par tElegraphe; telegraphique. Telegramm..adresse f | telegraphic cable address || adresse f telegraphique. — austausch m | exchange of telegrams || &change m de tele&grammes. —code m | code; cipher (cable) code || code m; code chiffre. —formular » | telegram (message) form || formule f de te&legramme. —gebühr f | charge for telegram(s) || taxe f tele- graphique, —kosten pl; —spesen pl | telegram charges (ex- penses) || frais mpl de t&legramme. —schalter m | telegrams counter || guichet m tele- graphique. —eschlüssel m | telegraphic (cable) code; cipher (telegraph) key || code m (chiffre m) telegra- phique. —stil m | telegram style; telegraphese || style m telegraphique. —tarif m | rates pl for telegrams || tarıf m des telegrammes. —verstümmelung f | mutilation of a telegram || mutilation f d’un telegramme. —wechsel m | exchange of telegrams || echange m de t&legrammes. Telegraph m | telegraph || telegraphe m | Druck-— | printing telegraph; teleprinter || typotelegraphe m; appareil m teletype. Telegraphen..agentur f; —büro x | telegraph (cable) agency (office) || agence f (bureau m) telegra- phique; bureau de telegraphe. —beamter m | telegraph clerk (operator); telegra- phist || t&legraphiste m. —bote m | telegraph messenger (boy) || facteur m telegraphiste. —code m | cipher (cable) code || code m chiffre. —dienst m | telegraph (cabling) service || service m telegraphique. —geheimnis » | secrecy of telegrams || secret m des telegraphes. —gesellschaft £ | telegraph (cable) company || compagnie fde telegraphes (de cäbles). —Jinie f | telegraph line || ligne f telegraphique. —netz n | system (network) of telegraphs; tele- graph system || r&seau m telegraphique. — ordnung f | telegraph regulations p/ || reglement m des telegraphes. —schalter m | telegram counter || guichet m tele- graphique. —schlüssel »” | telegraphic (cable) code; cipher (telegraph) key || code m (chiffre m) telegraphique. — spesen p/ | telegraph (cable) expenses || frais mpl de telegramme. —wesen » | telegraphy || telegraphie f. telegraphieren v | jdm. — | to telegraph (to wire) to sb. || t&legraphier ä q. | jdm.— zu kommen |  to telegraph to sb. (to wire for sb.) to come || telegraphier ä q. qu’il vienne; mander (appeler) q. par telegramme. telegraphisch adj | telegraphic || telegraphique | e Annahme | telegraphic acceptance; acceptance by wire || acceptation telegraphique | —e Ant- wort | telegraphic reply; reply by wire (by tele- gram) || reponse telegraphique (par telegraphe) | —e Auszahlung | telegraphic remittance || mandat telegraphique | —e Bestellung | telegraphic order || ordre t&legraphique | —e Postanweisung (Über- weisung) | telegraphic money order (transfer); cable transfer || mandat telegraphique; tele- gramme-mandat; cäble transfert | —e Weisung | wired instruction || ordre telegraphique. telegraphisch adv | by telegraph; by wire; by tele- gram || par (par le) telegraphe | Geld — anweisen | to transfer money by cable || envoyer un mandat telegraphique | — antworten | to reply by tele- graph (by wire); to wire back || r&pondre par telegraphe | jdn. — herbeirufen | to wire for sb. || mander (appeler) q. par te&legramme. Telephon x | telephone || t&lephone m | per — | by telephone || t&lephoniquement. Telephon..adresse f| telephone address (number) || adresse f telephonique; numero m de tElephone (d’appel). — amt n | telephone exchange || bureau m (postem) central te&lephonique. — anruf m | telephone call || coup m de telephone; appel m telephonique. — anschluß m | telephone connection || abonne- ment m au telephone. —buch z | telephone book (directory) || liste f des abonnes; annuaire m du telephone (des abonnes au telephone). —gebühren fp/ | telephone fees (charges) || taxes fpl de telephone. —gespräch » | telephonic conversation || conver- sation f par telephone | Abhören von —en | wire- tapping || captage (captation) de messages tele- phoniques. —grundgebühr f | telephone rate (subscription) (subscription rate) || abonnement m (prix m d’abonnement) pour le t&lephone. telephonieren v | to telephone; to communicate by telephone || telephoner. telephonisch adj |telephonic || t&lephonique | —er Anruf | telephone call || appel t&lephonique; coup de telephone | —e Unterredung | telephonic con- versation || conversation par telephone | —e Ver- bindung | telephone connection || communication telephonique. telephonisch adv | — zugestelltes Telegramm | tele- gram by telephone; telephoned telegram || tele- gramme telephone. Telephon..linie £ | telephone line || ligne f tele- phonique. —nummer f | telephone number || numero m tele- phonique, —verbindung f | telephone connection || communi- cation f telephonique. 
Telephonverkehr— Terror  770  Telephon..verkehr m | telephone service || service m de telephone. —zelle f | telephone box (booth); call box || cabine f (cabinet m) telephonique. temporär adj | temporary || temporaire. Tendenz f | tendency || tendance(s) fpl | Abschwä- chungs-—; Baisse — | downward (bearish) tendency I! tendance ä la baisse (& l'affaiblissement) | Börsen— | tendency at the stock exchange || tendance ä la bourse | Hausse — | upward (bullish) tendency || tendance a la hausse | die Preis— | the tendency of the prices || la tendance des prix. * einheitliche — | uniform tendency || tendance unitaire | feste — | firm tendency || tendance ferme (soutenue) | inflationistische — (—en) | inflationary trend(s) || tendance(s) d’inflation | die geschäftliche — | the trend of affairs; the business trends p/ || l’allure des affaires | rück- läufige — | retrograde tendency || tendance retro- grade | steigende —; wachsende —; zunehmende — | growing tendency || tendance croissante (de plus en plus marqu6&6e). tendenziös adj | tendencious || tendancieux; ä ten- dance. Tendenzstück » | play with a tendency || piece f tendancieuse. Tenor m | tenor || teneur f | Urteils— | wording of the sentence || teneur du jugement. Termin m % | term; date; time || terme m; date f| Ablaufs— D | term of expiration || terme d’e- cheance | Ablaufs— @ | day (date) of expiration || date d’expiration | Abrechnungs— | account (settlement) (settling) (pay) day || jour de (de la) liquidation (du reglement) | Anfangs— | initial term; beginning of a term || terme initial | An- melde—; Anmeldungs—; Einreichungs— | time (term) for filing the (an) application || date (jour) de depöt de la (d’une) demande | Auszahlungs —D | time (term) of payment || terme (delai) de paie- ment | Auszahlungs— ©@) | date (day) for payment I! date (jour) de paiement | End-—; Schluß— | final term; latest (final) date || terme final (fatal) | Fälligkeits— | date due (of maturity); maturity (due) date || date (terme) d’&cheance; date de Pecheance; Echeance | Kündigungs— | term of notice || terme de conge | Liefer—; Lieferungs-— | term (date) (day) of delivery; time for delivery || date (jour) (delai) de Jivraison | Versand- | shipping time || temps d’expedition | Versteige- rungs— | day of the auction || jour (date) de la vente aux’encheres | Wahl— D | day of elections; election (polling) day || jour du vote | Wahl— © | expiration of the electoral period || &cheance electorale | Zahlungs— | time for (term of) pay- ment; time to pay || terme (delai) de paiement; delai de reglement | Zinszahlungs— | date interest is payable || &poque de jouissance; jouissance | E<;sfgasetzter — [ fixed (appointed) day || jour &, Termin m ® [Verhandlungstag; Verhandlungs—] | day of the hearing (of the trial); hearing; trial || jour m d’audience (de Palais); audience f;  audition f | Beweis— | hearing, in which evi- dence is taken || audition des preuves | Güte-—; Sühne— | day of the hearing for reconciliation | jour fixe pour la conciliation | Wahrnehmung eines —s | attending a hearing (a trial) || assistance äa une audience | einen — ansetzen | to fix a day for the hearing; to assign a day for trial; to put [a case] on the calendar || assigner un jour pour les debats | einen — verschieben | to postpone a hearing || ajourner les debats | einen — wahr- nehmen | to attend a hearing (a trial) || assister ä une audience. Termin m © [Gerichts—] | court hearing; hearing; trial || audience f; les debats mpl | Güte-; Sühne— | hearing for reconciliation || audience de conciliation | Schluß — | final hearing || debats finals. termingerecht adj | according to due date; when due || conforme ä la date d’Echeance; &ä l’e- cheance. Termin..geschäft z | time bargain; option bargain (business) || operation f (affaire f) (achat m) äa terme; marche m ä prime. —geschäfte np/ | option dealings || operations fpl äa prime; transactions fpl ä terme | — machen | to deal in options || faire des marches de prime. —kalender ; —Jliste f; —rollef | cause Ilist; docket; calendar || liste f d’audiences. —kauf m | purchase for future delivery || achat m äa terme. —Mmarkt m | option market || marche m a terme. Terminologie f | terminology; phraseology || ter- minologie f. Termins..abschluß m | buying (selling) for the ac- count; time bargain; forward deal || achat m (vente f) ä terme; marche m ä terme (3 livrer). —handel m | option business || marche& m ä terme (des primes) | Kurs (Preis) im — | put and call price || cours m des primes (du stellage). —kurs m | forward rate (price) ; settlement price || cours m du livrable (a terme). —tag m | day of hearing (of the trial) || Jour m d’audience (de Palais). —wverlängerung f | extension of a period || pro- longation f d’un delai; prorogation f de delai. Terminwechsel » | time draft || &ch&ance fa terme; effet m ä Echeance. Terrain..aufnahme f | land surveying || leve m du terrain. —gesellschaft f A) | real estate.company || societe f immobiliere. —gesellschaft £®) | development (land develop- ment) company || societe f d’exploitation. —spekulation f | real estate speculation || specu- lation f en terrains. territorial adj | —e Ansprüche (Forderungen) | territorial claims || revendications territoriales. Territorialitätsprinzip » | principle of territoriality || principe m de la territorialite. Territorium z _ | territory; area; region || terri- toire m; region f. Terror m | terror; terrorism || terreur f; terro- 
771  Terror—Testamentserbe  risme m | Wahl— | election terror || pression f  electorale.  Terrorakt m | act of terrorism || acte m de terro-  risme. terrorisieren v | to terrorize || terroriser. Terrorisierung f | terrorization || terrorisme m. Terrorismus m | terrorism || terrorisme m. Terrorist m | terrorist || terroriste m. Terroristen..anschlag m; — attentat » | terrorist plot I! complot m (attentat m) terroriste. terroristisch adj | terrorist ; of terror || terroriste; de terreur. Tertiawechsel m | third of exchange; third (tripli- cate) bill of exchange || troisieme f de change. Testament x | will; testament; last will; last will and testament || testament m; derniere volonte f| Anfechtung eines (des) —s | contesting a will (of a will) || contestation d’un (du) testament | Bestim- mung eines —s | clause of (in) a will; testamentary clause (disposition) || disposition (clause) testa- mentaire | Dorf— | village testament || testament rural | durch — eingesetzter Erbe | testamentary heir; devisee || heritier testamentaire | durch — eingesetzte Erbin | testamentary heiress; devisee || heritiere testamentaire | Eröffnung eines —s | official act before the court whereby a testament is opened and its contents made known to the heirs || ouverture d’un (du) testament | Eröffnung und Bestätigung eines —s | proving of a will || ouverture et homologation d’un testament | Er- richtung eines —s | making of a will || confection d’un testament | ohne Hinterlassung eines —s sterben | to die intestate || mourir sans testament | Klausel eines —s | clause of (in) a will; testament- ary clause || clause (disposition) testamentaire | Kriegs— | war testament || testament de guerre | Militär — | testament made by a soldier in active service || testament militaire | Nachtrag zum — | codicil || codicille m | vor einem Notar errichtetes — | will (testament) made before the (a) notary || testament par-devant notaire; testament notarie | Privat— | holograph (holographic) will || testa- ment olographe | Verfügung durch — | disposition (disposal) by will || disposition testamentaire (par testament) (de derniere volonte) | Vollstreckung eines —s | execution of a will || ex&cution d’un testament | durch — eingesetzter Vormund | testa- mentary guardian || tuteur constitue par testa- ment | Widerruf eines —s | revocation of a will || revocation d’un testament. %r eigenhändiges —; eigenhändig geschriebenes — | holograph (holographic) will || testament olo- graphe | gegenseitiges —; gemeinschaftliches — | joint (mutual) will || testament commun (con- jonctif) | gerichtliches — | testament made before the court || testament judiciaire | mündliches — [vor Zeugen] | nuncupative will; verbal testa- ment || testament oral | mystisches —; unver- ständliches — | inconsistent will || testament in- comprehensible | notarielles — | will (testament) made before a notary || testament notarie (par- devant notaire) | öffentliches —; in einer öffent-  lichen Urkunde errichtetes — | testament made before a notary and in the presence of witnesses || testament authentique (par acte public) | späteres — | later testament || testament posterieur. %r ein — anfechten | to contest (to dispute) a will (a testament) || contester un testament (la validite d’un testament); attaquer un testament | jdn. in seinem — bedenken | to mention (to include) sb. in one’s will || mettre q. sur son testament; tester en faveur de q. | ein — für ungültig erklären | to invalidate (to set aside) a will || invalider (annuler) un testament | ein — eröffnen | to open a testa- ment and to make its contents known to the heirs [by an official act before the court]; to prove a will || ouvrir et homologuer un testament | ein — errichten | to make a will || faire un testament | sein — machen | to make one’s will (one’s will and testament) || faire son testament | sein — umstoßen | to revoke one’s will || r&voquer (an- nuler) son testament | durch — verfügen | to dispose by will || disposer par testament | über etw. in seinem — verfügen | to will sth.; to be- queath sth. || disposer de qch. par testament | jdm. etw. durch — vermachen | to bequeath (to will) sth. to sb.; to leave sth. to sb. by will (in one’s testament) || leguer (laisser) ach. ä q. par testament | ein — zur Eröffnung und Bestätigung vorlegen | to propound a will || soumettre un testament ä l’homologation | sein — widerrufen | to revoke one’s will || r&voquer (annuler) son testament | durch —; kraft —s | by will; by testa- ment; testamentary || par testament; par derniere volonte; testamentaire.  testamentarisch adj | testamentary; by will; by  testament || testamentaire; par testament; par derniere volonte | —e Erbfolge | testamentary succession; succession by will (by testamentary disposition) || succession testamentaire | —e Schenkung (Zuwendung) | bequest ; legacy; testa- mentary gift || donation testamentaire | —e Ver- fügung | disposition by will; testamentary dis- position || disposition testamentaire (par testa- ment) (de derniere volonte) | durch —e Verfügung | by will; by testament || par acte testamentaire; par acte de derniere volonte | —e Verfügungen | testamentary arrangements || disposition testa- mentaires.  testamentarisch adv | jdn. — bedenken | to mention  (to include) sb. in one’s will [|| tester en faveur de q.; mettre q. sur son testament | jdn. — einsetzen | to appoint sb. by testament || constituer q. par testament | — verfügen | to dispose by will || disposer par testament; tester | über etw. — ver- fügen | to will sth. || disposer de qch. par testa- ment | jdm. etw. — vermachen | to bequeath (to will) sth. to sb.; to leave sth. to sb. by will (in one’s testament) || leguer (laisser) qch. a q. par testament.  Testaments..anfechtung f | contesting a will (of a  will) || contestation f du (d’un) testament.  —erbe m | testamentary heir; devisee || heritier m  (successeur m) testamentaire. 
Testamentserbin— Theaterunternehmen  772  Testaments..erbin / | testamentary heiress; devisee II heritiere f testamentaire. —erbfolge f | testamentary succession; succession by testamentary disposition || succession f testa- mentaire. —eröffnung f| official act before the court whereby a testament is opened and its contents made known to the heirs || ouverture fet homologation d’un testament. —errichtung f | making of a will || confection f du (d’un) testament. —klausel f | clause in (of) a will; testamentary clause (disposition) || clause f (disposition f) tes- tamentaire. —nachtrag m | codicil || codicille m. — urkunde f | testamentary instrument || titre m (acte m) testamentaire. —Vollstrecker m | executor || exe&cuteur m testa- mentaire. —streckerin f | executrix || ex&cutrice f testamen- taire. —Vollstreckung f | execution of a will || execution f d’un testament. —widerruf m | revocation of a will || r&vocation f d’un testament. —zeuge m | testamentary witness || tömoin m testa- mentaire. Testator m | testator; devisor || testateur m. testieren v X | to make a (one’s) will || tester ; faire un (son) testament | Fähigkeit zu —| testamentary capacity; capacity to make a testament || capacite (facult&) de tester; capacit& de disposer par testa- ment | fähig zu — | capable of making a will || apte ä tester. testieren v ®) [bezeugen] | to attest; to testify || attester. testierfähig adj | capable of making a will || apte ä tester | — sein | to be of testamentary capacity || avoir capacite pour tester | voll — sein | to be of sound disposing mind || avoir pleine capacite pour tester. Testierfähigkeit f | testamentary capacity; capacity to make a testament || capacite f (faculte f) de tester; capacite de disposer par testament. testierunfähig adj | incapable of making a will; lacking testamentary capacity || incapable de (in- habile 3) tester. Testierunfähigkeit f | incapacity to make a will || incapacite f de tester. teuer adj | expensive || cher. teuer adv | — verkaufen | to sell dear || vendre cher. Teuerung f %) | dearness || cherte f de vie. Teuerung f ® [Verteuerung] | rise (rising) of the prices || rencherissement m; augmentation f des prix. Teuerungs..welle £ | wave of price increases || vague f d’augmentation de prix mpl. —zulage f; —zuschlag m | allowance for high cost of living; cost-of-living supplement (bonus) || indemnite f (prime f) (supplement m de traite- ment) de vie chere; allocation f de chert€ de vie. teurer adj | — werden | to become dearer (more  expensive) ; to rise in price || devenir plus couteux; augmenter les prix. Text m | text; wording; tenor || texte m; teneur f | Abbildung im — | text illustration || vignette f | — mit Anmerkungen | text with notes || texte annote (avec notes) | Bild — | caption || texte | Gesetzes— | text (wording) of the law || teneur de la loi | — einer Predigt | text of a sermon || texte d’un sermon. % abgekürzter — | abridged text || texte abrege | abweichender — | different text (wording); differ- ently worded text || texte different (divergent) | illustrierter — | text with illustrations || texte avec illustrations | voller — | full text || texte in ex- tenso | im — abweichen | to read differently; to have a different wording || diff&rer quant au texte | auf den — bezüglich | textual ; relating to the text (to the contents) || textuaire; en ce qui concerne le texte. Text..ausgabe f | text edition || edition f du texte (des textes). —buch » | libretto || libretto m; livret m d’opera. —fehler m | textual error || erreur f de texte. —kritik f | textual criticism || critique f des textes. —stelle f| passage in the text || passage m du texte. —vergleichung f | comparison of texts || confe- rence f de textes. Textil..gewerbe ; —industrie f | textile industry (trade) (industries) || industrie f textile; le textile. Theater n | theatre; playhouse || theätre m; salle f de spectacles | Film—; Lichtspiel— | picture (film) theatre; cinema || cinema m; grand cinema | Wochenschau— | news theatre || cine-actualites. Theater.,.abonnement z | theatre subscription || abonnement z au theätre. — agent m | theatrical agent || agent m de theätre. — agentur f| theatrical agency || agence ftheätrale. — arbeiter m | stage hand || machiniste m. —besucher(in) m und f | playgoer; theatre- goer || habitu&(e) de spectacles; fr&quenteur (fre- quenteuse) de theätres. —betrieb m | theatrical enterprise || entreprise f theätrale. —betriebsgesellschaft f; —gesellschaft / | theatre (theatrical) company || troupe f d’acteurs. —direktor m | theatre manager || directeur m de theätre. —führer » | play book || recueil m de pie&ces de theätres. —intendant »” | theatrical director (manager) || directeur m de (d’un) theätre. —karte f | theatre ticket || billet m de theätre. —kasse f | box office|| bureau m de location. —kritiker m | dramatic critic || critique m drama- tique. —programm ”; —zettel m | theatre (play) bill || affiche f de theätre; annonce f de spectacle. —saison f; —spielzeit f | thcatre scason || ann6e f  theätrale. —stück n | play || pi&ce f de theätre; pie&ce. — unternehmen z _ | theatrical enterprise || entre- prise f theätrale. 
773  Theatervorstellung—Tilgungsstock  Theater..vorstellung f | stage performance || re- presentation f theätrale. —gzensur f | dramatic censorship || censure f theä- trale (dramatique). Thema » | subject; topic || sujet m. Theoretiker m | theoretician; theorician || theori- cien m. theoretisch adj | theoretic(al) || theorique. Theorie f | theory || th&orie f | — und Praxis | theoretics and practice || la theorie et la pratique | eine — aufwerfen (vortragen) | to advance (to set forth) a theory || avancer (mettre en avant) une theorie | eine — formulieren | to formulate a theory || formuler une the&orie | die —, nach welcher ... | the theory that ... || la theorie selon laquelle ... | nur in der — | only in theory (on paper) || seulement sur le papier. thesaurieren v A) [Kapital bilden] | to create (to accumulate) capital || thesauriser; accumuler de capitaux. thesaurieren v ® | to hoard capital; to hoard up treasure || amasser de capitaux. Thesaurierung /& [Schatzbildung; Kapitalbildung] | creation (accumulation) of capital || thesaurisa- tion f; accumulation f de capitaux. Thesaurierung ® | hoarding; hoarding of capital (of treasure) || amas m de capıtaux. These f | thesis || th6se f. Thron m | throne || tröne m | den — besteigen | to ascend (to come to) the throne; to assume the crown || venir au tröne; prendre la couronne | dem — entsagen | to abdicate the throne || ab- diquer la couronne. Thron..besteigung f | accession to the throne; ac- cession || avenement m au tröne (a la couronne); accession f au tröne. — entsagung f; —verzicht m | abdication of the throne || abdication f du tröne. — erbe m; —folger m | heir (successor) to the throne || heritier z du tröne (de la couronne); successeur m au tröne. —erbin f; —folgerin f | heiress to the throne || heritiere f du tröne. —folge f | succession to the throne || succession f au tröne (a la couronne). —prätendent m | pretender to the throne || pre- tendant m au tröne. —rede f | speech from the throne || discours m du thröne (de la couronne). Tiefkonjunktur f| period of economic depression || periode f de depression €conomique. Tiefstand m | lowest point ;low || niveau mle plus bas, Tierhalter m | owner (keeper) of an animal || pro- prietaire m (detenteur m) d’un animal, Tierhalterhaftung f | liability of the keeper of an animal || responsabilite f des proprietaires d’ani- maux. Tierquälerei f | cruelty to animals || cruaute f en- vers les animaux. Tierschutzverein m | society for the prevention of cruelty to animals || societe f protectrice des animaux.  tilgbar adj | redeemable; repayable || amortissable; remboursable | —e Obligationen; —e Schuldver- schreibungen | redeemable bonds (debentures) || obligations amortissables (remboursables) (ra- chetables) | nicht —; un— | not redeemable; irre- deemable || non amortissable; irremboursable. tilgen v X |to redeem; to pay off || amortir; rem- bourser | eine Anleihe — | to pay off (to return) (to retire) a loan || rembourser un emprunt | eine Hypothek — | to pay off (to redeem) a mortgage || purger une hypotheque | eine Schuld — | to extinguish a debt || &teindre une dette | eine Schuld in Raten — | to pay off a debt by instalments || amortir une dette | Schulden — | to pay off debts || exonerer (se liberer) des dettes | eine Schuld- verschreibung — | to redeem a debenture; to retire a bond || amortir (rembourser) (racheter) une obligation. tilgen v ®) [streichen] | to strike off || radier | einen Posten — | to delete an item (an article) || radier un article de (d’un) compte. Tilgung f | redemption; repayment; discharge || amortissement m | — einer Anleihe | redemption of a loan || amortissement d’un emprunt | — einer Hypothek | redemption (paying off) of a mortgage I! purge f d’hypotheque (legale) | — in Raten | paying off by instalments || amortissement par termes | — durch Rückkauf | redemption by repurchase; redemption || amortissement par rachats | — von Schulden; Schulden— | payment (discharge) (redemption) (liquidation) of debts; debt retirement || amortissement (liquidation) des dettes | — durch Ziehung | redemption by draw- ings || amortissement par tirages (par voie de tirage) | zur — bringen | to redeem || amortir. Tilgungs..abkommen » | redemption agreement || convention f d’amortissement. — anleihe f; —darlehen » | redemption || emprunt m (pret m) d’amortissement. —betrag m | redemption amount || montant m de (du) remboursement. —fonds m; —kasse f | sinking (redemption) fund || fonds m (caisse f) d’amortissement. —last f| redemption charge ||charge f d’amortisse- ment. —plan m | redemption plan (table); plan of re- demption || plan m (table f) (tableau m) d’amor- tissement. —quote f; —satz m | rate of redemption; redemp- tion rate || cours m (taux mı) du rembourse- ment. —rate f | instalment || versement m. —rente f| redemption annuity || annuite f d’amor- tissement. —rücklage f | redemption reserve, || reserve f d’amortissement. —schein m | certificate of redemption || certificat m de remboursement (d’amortissement). —schulden fp/ _ | redemption debts || dettes fpl d’amortissement. —stock m | sinking fund || fonds m d’amortisse- ment. 
Tilgungstermin— Todesstrafe  774  Tilgungstermin m | date of redemption || date f d’amortissement. Tippfehler m | typing error || faute f de frappe. Titel m A [Rechts—] | title deed; title || titre m; acte m; piece f legale | Besitz—; Eigentums-— | document (instrument) of title; deed of property; title deed || acte (titre) de propriete | Eigentums- übertragungs— | deed of conveyance || titre translatif de propriete | Erwerbs— | transfer deed || acte d’acquisition; titre constitutif de propriete | Hypotheken— | mortgage deed (bond) (instru- ment) || titre (cedule) (lettre) hypothecaire; acte (contrat) d’hypoth&que | Schuld — | proof of debt; evidence of indebtedness || titre de creance | Sonder— | special title || titre particulier | Uni- versal— | general title || titre universel | Voll- streckungs —; vollstreckbarer — | executory deed II titre exe&cutoire (pare) | rechtsbegründender —; ursprünglicher — | original document || titre primordial. Titel »ı ®) [Überschrift] | title || titre m | Unter —>; Zusatz-— | sub-title || sous-titre m | Verfasser des —s | caption writer || titulateur m. Titel m © [Anrede] | style; style (form) of address II titre m; nom m. Titel zı ©D [Rang] | character; rank || rang m | Adels— | title of nobility || titre nobilaire (de noblesse) | Ehren— | honorary title || titre honori- fique | einen — ablegen | to renounce a title || se dequalifier | sich den — ... beilegen | to assume  the title of...; to style os.... || se donner le titre de ... | den — ... führen | to bear the title of ... || porter le titre de ... | einen — führen  (haben) | to have a title || avoir un titre; &tre titre | jdm. einen — geben | to give sb. a title || donner un titre ä q.; titrer q. | jdm.. einen — nehmen | to deprive sb. of a title || dequalifier q. Titel mpl | Börsen— | stock exchange securities; stocks and bonds || titres mpl (valeurs fpl) de bourse (de parquet). Titelblatt »; Titelseite f | title (front) page || page f de titre; titre m. Titelrolle f | title part (röle) || röle m qui donne le titre ä la pi&ce. Tochter f | daughter || fille f | Schwieger— | daughter-in-law || belle-fille | Stief— | stepdaugh- ter || belle-fille | eine — abfinden | to portion a daughter || doter une fille. Tochter..firma f | affiliated firm || succursale f. —gesellschaft f | subsidiary (affiliated) company; subsidiary || societe faffiliee (filiale) ; societe-f£ille f. —mann m | son-in-law || beau-fils m; gendre m. Tod mı | death; decease || mort f; de&ces m | Erwerb von —es wegen | acquisition by way of inheritance (by devolution) || acquisition a (pour) cause de mort | Nachweis des —es | proof of death || cons- tatation de deces | Recht über Leben und — | right over life and death || droit de vie et de mort | Schein— | semblance of death || mort apparente | Übergang von —es wegen | devolution on (upon) death || d&volution; transmission par succession | beim — des letzten Überlebenden | upon the death  (demise) of the last survivor || au de&ces du dernier survivant | — durch Unfall; Unfall— | death by accident; accidental death || mort accidentelle | Verfügung von —es wegen | disposition by will (by testament) || disposition a cause de mort (de derniere volonte) (par testament) (testamentaire) | durch Verfügung von —es wegen übertragbar | devisable || disponible par testament (par acte testamentaire) (par acte de derniere volonte) | etw. durch Verfügung von —es wegen übertragen | to devise sth.; to dispose of sth. by will || leguer ach. | Vermutung des —es | presumption of death I! pre&somption de deces | Verurteilung zum —e | sentence of death ; death sentence || condamnation a mort; arret (sentence) de mort | Zeitpunkt des —es | time (date) of death || &poque de deces | im Zeitpunkt des —es | at the time of death || au moment de mourir | bürgerlicher — | civil death || mort civile | Anzeichen eines gewaltsamen —es | indications of a violent death || indices de mort violente | eines gewaltsamen (unnatürlichen) — es sterben | to die a violent death || mourir une mort violente | eines natürlichen —es sterben | to die a natural death || mourir de sa belle mort (de mort naturelle) | mit dem —e zu bestrafen | punishable with death || punissable de mort | jdn. zum —e verurteilen | to sentence sb. to death; to pass sentence of death on sb. || condamner q. a mort | von —es wegen | mortis causa || par suite de deces; a cause de mort. Todes..anzeige f | announcement of sb.’s death || avis m de deces. — anzeigen fp! | death notices || avis mpl mor- tuaires. —erklärung f| declaration of death || de&claration f de deces | Urteil auf — | judicial decree for declaration of death || jugement declaratif de deces. Todesfall m | death; decease || mort f; deces m | Versicherung auf den — | insurance payable at death; whole-life insurance (policy) || assurance en cas de d&ces; assurance-deces f | gemischte Lebensversicherung auf den Erlebens- und — | combined endowment and whole-life insurance || assurance en cas de vie et de deces | zufälliger — | accidental death; casualty || mort accidentee | einen — anzeigen | to notify a death || notifier un deces. Todesfallversicherung f | insurance payable at death; whole-life insurance (policy) || assurance f en cas de deces; assurance-deces f. Todes..gefahr f| danger to life || danger m de mort. —nachricht f | news of sb.’s death || avism de deces. —Knachrichten /p/ [in der Zeitung] | death notices || avis mpl mortuaires. —nachweis m | certificate of death || acte m (certi- ficat m) de deces. —stoß m | death (mortal) blow || coup m mortel. Todesstrafe £ | penalty (punishment) of death; death penalty; capital punishment || peine f capi- tale (de mort) | mit — bedroht | punishable with 
775  Todesstrafe—traditionell  death || punissable de mort | auf — erkennen; die — verhängen | to pronounce sentence of death; to impose the death sentence || prononcer (rendre) un arret de mort | bei — | under penalty of death [| sous peine de mort. Todes..stunde f | hour of death || heure f de deces. —tag m | day of death || jour m de deces. — urkunde f | certificate of death; death certificate || acte m (certificat m) de deces. — urteil » | sentence of death; death sentence || arret m (sentence f) de mort; condamnation f ä mort | ein — fällen | to pronounce sentence of death || prononcer (rendre) un arret de mort. — vermutung f | presumption of death || presomp- tion f de dec6®s. —gzeit f | time (moment) of death || &poque f de deces; moment m de mourir, Todfeind m | mortal enemy (foe) || ennemi m mortel (& mort). tödlich adj | fatal || mortel. tödlich adv | — verletzt (verwundet) | mortally wounded || blesse mortellement (a mort). tolerant adj | tolerant || tolerant, Toleranz f | tolerance || tol&rance f. Tonnage f& [Tonnengehalt] | tonnage; displace- ment in tons || tonnage m; jauge f; jaugeage m; deplacement m | Brutto— | gross tonnage || ton- nage brut | Bruttoregister— | gross register (re- gistered) tonnage || tonnage de jauge brute | Lade— | load displacement || deplacement en charge | Leer— | dead-weight tonnage; light dis- placement || tonnage reel; deplacement de lege (a vide) | Nettoregister — | net register (registered) tonnage; net tonnage || tonnage net (enregistre) (de jauge nette); jauge nette | Register— | register (registered) tonnage || tonnage de jauge | die — eines Schiffes feststellen | to measure the tonnage of a vessel || jauger un navire | eine — von ... Tonnen haben | to have a tonnage of ... tons || Jjauger ... tonneaux. Tonnage f ® [Ladefähigkeit] | tonnage || capacite f de chargement; tonnage m | Befrachtung nach — | freighting per ton || affretement ä la tonne (au tonneau). Tonnage f © [Handels—; Schiffsraum; Fracht- raum] | tonnage; freight tonnage || tonnage m | Paketfahrt — | parcels tonnage || tonnage des messageries | Tanker — | tanker tonnage || tonnage de petroliers | aufgelegte — | idle tonnage || tonnage desarme | eingesetzte — | active tonnage | tonnage actif (en service). Tonnageverlust » | loss of tonnage || perte f de tonnage. Tonne f X) [Gewichts —] | ton || tonne f | metrische — | metric ton || tonne metrique. Tonne f B) [nautische —] | ton; nautical ton || tonneau m; tonneau de jauge; tonne f | Befrach- tung nach —n | freighting per ton || affretement a la tonne (au tonneau) | Bruttoregister— | gross register ton || tonne de jauge brute | Meilen-—; — per Meile | ton mile || tonne milliaire (par mille) | Nettoregister— | net register ton || tonne  de jauge nette | eine Tonnage von ... —n haben | to have a tonnage of ... tons || jauger ... ton- neaux., Tonnen..fracht f | ton freight || affretement m au tonneau (a la tonne). —gebühr f; —geld n | tonnage duty; tonnage || droit m de tonnage; tonnage m. Tontinen..gesellschaft f | life insurance association [| tontine f; association f tontiniere. —vertrag m | life annuity (life insurance) contract || contrat m de tontines. tot adj | dead; deceased; defunct || mort; defunt | —e Hand | mortmain || main morte | —es In- ventar | dead stock || mobilier mort | —es Kapital | idle (unproductive) capital ; idle money || argent mort (improductif) (non productif) (oisif); capi- tal dormant | —e Saison | dead saison || morte- saison | bürgerlich — | civilly (legally) dead || civilement decede | jdn. für — erklären | to declare sb. dead || d&clarer q. decede | für — erklärt werden | to be declared dead || Etre declare decede. total adj | total; complete; entire; whole || total; complet; entier. Total..ausverkauf m | clearance sale; clearance || vente f de soldes; liquidation f. —betrag m; —summe f | total amount (sum); sum total || somme f totale. —ertrag m | total proceeds pl || produit m total. —gewicht x | total weight || poids m total. totalitär adj | totalitarian || totalitaire | —er Staat | totalitarian state || Etat totaliıtaire | —e Staats- form | totalitarian government || regime totali- taire. Total..schaden m; —verlust m | total loss || perte f totale; sinistre m total. Totalisator m | totalizator; totalizer || totalisa- teur m; totaliseur m. Totenschein m | certificate of death; death certifi- cate || acte m (certificat m) de de&ces; acte (ex- trait m) mortuaire. totgeboren adj | stillborn || mort-ne; mort-n6ee. Totgeburt f @ | stillbirth || naissance f d’enfant mort. Totgeburt f ® [totgeborenes Kind] | stillborn child [| mort-ne m. töten v | to kill || tuer | in der Absicht, zu — | with intent to kill || dans l’intention de tuer. Totschlag m | manslaughter; homicide || meurtrem; homicide m. Tötung f | homicide; killing || homicide m [ fahr- lässige — | manslaughter || homicide involon- taire | vorsätzliche — | murder || meurtre m. Tötungsabsicht f| intent to kill || intention fde tuer. Touristen..fahrkarte f | tourist (excursion) ticket || billet m d’excursion. —klasse f | tourist class || deuxieme classe f. Tradition £A) [Herkommen] | tradition; custom || tradition f; coutume f. Tradition f ®) [Übergabe] | handing over; transfer [ tradition f. traditionell adj [überkommen; hergebracht] | tra- ditional || traditionnel. 
tragbar-——Transitquittung  776  tragbar adj &% | portable || portatif. tragbar adj ® | nicht —; un— | unsupportabile || insupportable. Tragenn | — von Waffen; Waffen— | carrying arms || port m d’armes | unerlaubtes (verbotenes) Waffen— | carrying arms (a weapon) without a license || port d’armes prohibe. tragen v X | to bear || porter | die Ausgaben — | to bear (to carry) the expense(s) || se charger de la depense (des depenses); prendre en charge les depenses | das Datum vom ... — | to bear the date of ... || porter la date du ...; Etre date (en date) du ... | die Folgen — | to bear the conse- quences || supporter les consequences | Geld bei sich — | to carry money about || porter de l’argent sur soi | die Konsequenzen — | to bear the conse- quences || supporter les conse&quences | die Kosten — | to bear the charges; to carry costs || faire (supporter) les frais | den Schaden — | to shoulder the damage || supporter les degäts | jds. Unterschrift — | to bear sb.’s signature (the signature of sb.) || &tre revetu de la signature de q. | für etw. die Verantwortung — | to bear the responsibility of sth. || avoir la responsabilite de ach.; &tre responsable de ach. | einen Verlust — | to bear a loss || supporter (souffrir) (endosser) une perte | Waffen — | to bear arms || porter des armes. tragen v ®) [einbringen] | to yield; to produce; to bring in || rapporter; produire | Früchte — | to bear fruit || porter des fruits | Zinsen — | to bear (to carry) interest || porter interet. tragend adj | frucht— | fruit-bearing || frugifere; fructifere | voll—- | in full bearing || en plein rapport | zins— | bearing interest || productif d’interets; a interet(s). Träger m @& | bearer; holder || porteur m | — von Rechten | holder of rights || titulaire de droits | — von Rechten und Pflichten | person having rights and duties || titulaire de droits et d’obliga- tions | Versicherungs— | insurer; underwriter || assureur. Träger m ® | porter; carrierj conveyer || por- teur m; apporteur m | Brief— | letter carrier || facteur | Gepäck-— | luggage porter || porteur de bagages. Trägerlohn m; Traglohn m | porterage; portage || portage m; factage m; frais mpl de portage; port m. Tragfähigkeit f | carrying capacity || capacite f de charge (de transport). Tragung f| — der Kosten; Kosten— | payment of the cost || paiement m des frais | Verurteilung zur — der Kosten | sentence (order) to pay the cost || condamnation aux depens (aux frais) | jdn. zur — der Kosten (der Prozeßkosten) verurteilen | to condemn sb. to the cost (to pay the cost); to order sb. to pay the cost || condamner q. aux frais (aux frais de la procedure). Tragweite f | bearing; reach; consequence; scope I! portee f; consequence f. Tramp..dampfer ; —schiff n | tramp steamer; tramp || navire m tramp (de tramping); tramp m.  Tramp..fahrt f; —schiffahrt f| tramp shipping (na- vigation); tramping || navigation f au tramping. —reeder m | tramp shipowner || armateur m de navires de tramping | Küsten— | coasting tramp shipowner || armateur de navires caboteurs de tramping. Transaktion f | transaction; operation || trans- action f; operation f | Baisse— | bear transaction || operation a la baisse (a decouvert) | Bank-; bankmäßige — | banking transaction (operation) (business) || operation (transaction) bancaire (de banque) | Bar— | transaction for cash; cash transaction || operation (marche) (negociation) au comptant | Börsen— | stock exchange trans- action (operation) || operation boursiere (de bourse) | Devisen— | exchange (foreign exchange) transaction || operation de change | Finanz-— | financial transaction (operation) || operation financiere | Hausse— | bull transaction || opera- tion A la hausse | geschäftliche — | commercial transaction || transaction commerciale; affaire de commerce | eine — durchführen | to transact business || traiter une affaire (une operation); faire des affaires (des operations). Transfer m | Devisen— | transfer of foreign ex- change || transfert m de devises. Transferabkommen „ | transfer agreement || con- vention f de transfert; accord m sur les transferts. Transfergebühr f | transfer charge (fee) || droit m (frais mpl) de transfert. transferfähig adj ; transferierbar adj | transferable || transferable. transferieren v | to transfer; to transmit || trans- ferer; transmettre. Transferierung f | transfer; transmitting || trans- fe&rement m; transfert m. Transfermoratorium » | moratorium for transfers of foreign exchange || moratoire m des transferts. Transfersteuer f | transfer duty (tax) || taxe f de transmission (sur les transferts). Transit m | transit; through passage || transit m. — abgaben fpl | transit dues (charges) (duties) || droits mpl de transit. —deklaration f | transit declaration (manifest) || manifeste m (declaration f) de transit. —frachtsatz m | transit freight rate || taux m for- faitaire (a forfait). —güter pl | transit goods; goods in transit || marchandises fpl/ de (en) transit. —hafen m | transit port || port m de transit. —handel m | transit (intermediary) trade || com- merce m de transit. —konnossement » | through bill of lading || con- naissement m direct (a forfait). —kosten p/ | transit charges (expenses) || frais mpl de transit, —]ager n | transit store || de&pöt m (entrepöt m) de transit. transitorisch adj | —e Aktiva (Aktiven) | transitory assets pl || actifs mpl transitoires | —es Konto | adjustment account || compte d’ordre. Transit..quittung f; —schein m | transit bill (bond) 
777  Transitquittung— Transportsatz  || acquit m de transit; passavant m; passe-de- bout m. —sendung f | through shipment || transport m en transit. —spesen pl | transit charges || frais mpl de transit. —verkehr m | transit traffic (trade) (business); through traffic || trafic m de transit. —versicherung f | insurance in transit; transit in- surance || assurance f de (en) transit. —visum » | transit visa sing || visa m de transit. —waren fpl | transit goods; goods in transit || marchandises fpl/ en transit. —zoll m | transit duty || droit m de transit. Transport m | transport(ation); conveyance || transport m | Ab— | removal || enl&vement | — per Achse D [durch Fuhrwerk] | transport by carriage; cartage; horse-drawn transport || trans- port par roulage (par voiture) (par charroi) | — per Achse © Straßen— | road transport; trans- port by road (by road haulage) || transport routier | — per Bahn; Bahn-—; — per Eisenbahn | railway (rail) transport (carriage) ; transportation (forwarding) (carriage) by rail || transport par fer (par chemin de fer) (par voie ferree) (ferroviaire) (ferre) | — im Binnenschiffahrtsverkehr | river transport; transport on inland waterways || transport fluvial | — mit dem ersten (nächsten) Dampfer | shipment on first steamer || charge- ment sur premier vapeur | — mit dem darauf- folgenden Dampfer | shipment on following steamer || chargement sur navire suivant | Koh- len— | coal transports pl || trafic des houilleres | — mit Kraftfahrzeug | motor (mechanical) trans- port || transport par automobile (par camion) | Land- | transport by land; land carriage (trans- port) ; overland conveyance || transport terrestre | Luft — | transport (carriage) by air; air transport (carriage) || transport aerien (par air) | Möbel — | removal || de&menagement | — per Schiff; — auf dem Wasserweg; Wasser-— | carriage by water; water carriage; water-borne transport || transport par eau (par voie d’eau) | See—; — auf dem See- weg | carriage (shipment) by sea; sea carriıage; sea (ocean) (maritime) (sea-borne) transport || transport maritime (par mer) | See- und Land- | sea and land carriage || transport mixte (par mer et par terre) | — im Transitverkehr | through transport || transport en transit | Übersee— | ocean shipment || transport outre-mer | Ver- packung für Übersee— | packing for ocean ship- ment (for shipment overseas) || emballage pour transport outre-mer | Waren— | carriage of goods || transport de (des) marchandises. transportabel adj; transpertierbar adj | transport- able; conveyable || transportable. Transport..agent m | shipping (forwarding) (trans- port) agent; freight broker || agent m (commis- sionnaire m) de transport; commissionnaire- messager m. — arbeiter m | transport worker || ouvrier m de transport. — art f| manner (mode) of conveyance; means of  transportation; way of forwarding || mode m (moyens mpl) de transport (d’expedition). —bedingungen fp. | terms of carriage (of trans- portation) || conditions fpl/ de transport. —dampfer m | transport vessel (steamer); cargo boat (steamer) || navire m (vapeur m) de charge; bätiment m (vaisseau m) de transport; cargo m. Transporter m [Truppen-—] | transport; troopship || transport m. transportfähig adj | transportable || transportable. Transport..fähigkeit £@) | transportability || trans- portabilite f. —fähigkeit (®) [Tragfähigkeit] | transport (carry- ing) capacity || capacite f de transport. —flotte f | cargo fleet || flotte f de transports. —gefahr f | transport risk(s); risk of conveyance || risques mpl de transport. —geschäft n A) | carrier’s (carter’s) (forwarding) business || entreprise f de transport(s) (de rou- lage). —geschäft » ®) —gewerbe »; —industrie f | carrying trade; transports pl | commerce m de (du) trans- port; industrie f voituriere (des transports). —gesellschaft f | forwarding (transport) (shipping) company; shipping concern || compagnie f (so- ciete f) de transports. —haftung f | carrier’s liability || responsabilite f des entrepreneurs de transport. transportieren v | to transport; to forward; to carry || transporter; effectuer le transport | Güter —; Waren — | to transport (to convey) (to for- ward) (to dispatch) goods || transporter (expedier) (voiturer) (camionner) des marchandises | zu — | trar;sportable; conveyable || transportable; por- table. Transport..kosten p/ |transportation cost(s) ; carry- ing fees; shipping (forwarding) (carrier’s) char- ges || frais mpl (prix m) de transport (d’expedition) (d’affretement); fret m | angefallene — | freight earned (not repayable) || fret acquis. — —rechnung f | freight account || compte m de fret. —makler m | freight broker ; shipping (forwarding) (transport) agent || agent m (commissionnaire m) de transport; commissionnaire-messager m. —mittel np/ | means of transport(ation) || moy- ens mpl de transport | öffentliche — | public con- veyance || voitures publiques. —Mmöglichkeiten fp/ _ | transportation facilities || facilit&s fpl de transport. —papiere »pl | shipping (consignment) papers || papiers mpl (titres mpl) de transport. —recht » | law of carriage || droit m des transports | Luft— [ law of carriage by air ; air carriage law || droit des transports aeriens | See— | law of carriage by sea; shipping law [|| droit des trans- ports maritimes. —risiko n | transport risk(s); risk of conveyance || risques mpl de transport. —satz m | price of conveyance (of transportation) [| prix m (frais mpl) de transport. 
Transportschaden—trennen  778  Transport..schaden m | damage done on transport I_ avarie(s) fpl de transport. —schein m | way bill || bulletin m de transport. —eschiff » | transport vessel; cargo boat || bäti- ment m (vaisseau m) de transport; navire m de charge; cargo m. —schwierigkeiten /p/ | transport difficulties || diffi- cultes fpl de transport. —spesen pl | transportation cost(s); carriage; shipping (forwarding) (carrier’s) charges || frais mpl (prix m) de transport (d’expedition). —steuer f | duty on transports; transport tax; traffic duty || impöt m sur les transports. —unternehmen‘» | transport (carrier’s) business || entreprise f de transport(s) (de roulage). — unternehmer;» | carrier; cartage (haulage) con- tractor; forwarding agent || entrepreneur m de transports; agent m metteur ä bord | Luft— | air carrier || transporteur aegrien (par air) || See— | shipping agent || agent metteur ä bord | öffent- licher — | common carrier || transporteur (voi- turier) public; entrepreneur de voitures publi- ques. —vermögen » | transport (carrying) capacity || ca- pacite& f de transport. —versicherung f | transportation insurance || assu- rance f de transports; assurance-transports f | Land-— | insurance overland || assurance terrestre | Luft — | insurance of air carriage || assurance de transport aerien | See— | marine (maritime) in- surance || assurance maritime. —vertrag m | shipping contract || contrat m de transport. —weg m | route (way) of transportation || voie f de transport | Angabe des —s | forwarding in- structions pl || indications fpl concernant l’expe- dition; acheminement m. —wesen n &X | das — | transports pl; transporta- tion || les transports mpl. —wesen » ® | forwarding business (trade) || in- dustrie f des transports. Trassant m | drawer of a bill || tireur m d’une lettre de change. Trassat m | drawee of a bill || tir& m d’une lettre de change. trassieren v | auf jdn. — | to draw a bill on sb.; to make out a draft on sb. || tirer sur q.; faire traite sur q. | in blanko — | to draw (to make out) in blank || tirer en blanc. trassiert-eigen adj | —er Wechsel | house bill || effet (papier) creux. Trassierung f [Trassieren] | drawing || tirage m. Trassierungsprovision f | commission for drawing; drawing commission || commission f de tirage. Tratte f [gezogener Wechsel; Handelswechsel] | draft; bill of exchange; commercial (trade) bill; bill || traite f; lettre f de change; effet m de com- merce; effet | Bank-— | bank (banker’s) draft || traite | Dokumenten — | documentary bill (draft); document bill; bill with documents attached || traite (effet) documentaire; traite accompagnee de documents | Rück— | redraft || retraite f |  Sicht— | draft (bill) at sight (payable at sight); sight draft (bill); bill payable on demand || traite (lettre de change) (papier) ä vue; traite payable ä vue | domizilierte — | domiciliated (addressed) bill || effet domicilie; traite (lettre de change) domiciliee | nicht eingelöste — | dishonored draft I! tirage m refuse | eine — ausstellen | to make out a draft (a bill of exchange); to issue (to draw) a bill || creer une traite | — an meine (unsere) eigene Order | bill (draft) made out to my (to our) own order || traite ä l’ordre de moi-meme (de nous- möemes). Tratten..anzeige f —avisn | advice of draft || avis m de traite. —kredit m | credit on acceptance(s) || credit m par acceptation (par traites). — umlauf m | bills p/ in circulation || traites fpl en circulation. trauen v | sich — lassen | to get married; to marry || se marier. Traueranzeige f | announcement of (of sb.’s) death I! annonce f de la mort; faire-part m. Trauerfall z | death || deces m; mort f. Trauung f @%) | wedding; marriage || mariage m | Fern— | marriage by proxy || mariage par pro- curation | Not— | marriage of necessity || mariage d’urgence | Zivil— | marriage before the registrar ; civil (common-law) marriage || mariage civil | kirchliche — | church wedding || mariage religieux (a Veglise). Trauung f ® [Traugottesdienst] | marriage service I! celebration f du mariage; benediction f nup- tiale. Trauzeuge m | witness at a marriage || temoin m ä un mariage. Treffen » | meeting || reunion f. treffen v | eine Abänderung — | to make a change || faire un changement | eine Feststellung — | to make a statement || faire une constatation | ein reinkommen — | to make an arrangement (an agreement) || conclure un arrangement (un accord). Treffer m | prize || lot m | der Haupt— | the first prize || le gros lot. Treffpunkt z | meeting place || lieu m de reunion. treiben v | ein Gewerbe — | to carry on a trade || exercer une profession (un metier) | Handel — | to carry on a trade; to be in trade || &tre dans les affaires (dans le commerce) | Handel — mit etw. | to trade in sth. || faire le commerce de qach. Treibstoff m | fuel || combustible m; carburant m | — einnehmen | to fuel; to fuel up || s’alimenter en combustibles. —einnahme f | fuelling || alimentation f en com- bustibles. — ]ager n | fuel yard || parc m aux combustibles. —verbrauch m | fuel consumption || consomma- tion f de (du) combustible. —versorgung f | fuel supply || service m des car- burants. trennen v %) | sich von jdm. — | to separate from sb. || se separer de q. 
779  trennen—trocken  trennen v ®) [auflösen] | eine Ehe — | to dissolve a marriage || dissoudre un marilage. trennend adj | —es Ehehindernis | diriment (abso- lute) impediment || emp&chement dirimant. Trennmauer f; Trennwand f| partition wall || mur m de separation. Trennung f &A | separation || separation f | — der Gewalten | separation of powers || separation des pouvoirs | Güter— | separation of estates || sepa- ration de (des) biens | — von Kirche und Staat | disestablishment of the Church || separation de l’Eglise et de l’Etat | — von Prozessen | disjoining of causes || disjonction de causes | — von Tisch und Bett | separation from bed and board; sepa- ration || separation de corps | Urteil auf — von Tisch und Bett | separation order || jugement de separation de corps | Vertrag über — von Tisch und Bett | separation deed (agreement) || acte de separation de corps. Trennung f ® [Ehe-—; Auflösung] | dissolution of a marriage; divorce || dissolution f d’un mariage; divorce m. Trennungs..entschädigung f; —zulage f | separation allowance || indemnite f (allocation f) de separa- tion. Tresor m %) [Geldschrank] | strong (safe-deposit) box || coffre-fort m. Tresor m ® [Bank-] | bank vault || chambre f forte. —fach n | safe-deposit box; safe || compartiment m de coffre-fort. — —miete f| renting ofsafes !| location f de coffres- forts. Treu f | — und Glauben | loyalty and good faith || loyaute fet bonne foi | nach — und Glauben | in good faith || de bonne fol. treuadj| faithful; loyal || fidele; loyal | regierungs — | loyalist || loyaliste | vertrags— bleiben | to abide by an agreement || s’en tenir aux conventions | un— | unfaithful; disloyal || infidele; deloyal. Treubruch » | breach of faith; faithlessness; per- fidy || manque m (violation f) de foi; perfidie f. treubrüchig adj | disloyal; perfidious || deloyal; perfide. Treue f | loyalty || fidelite f | Pflicht— | loyalty to one’s duty || fidelite& au devoir | eheliche — | con- jugal faith |[ foi (fidelite) conjugale. Treueid m | oath of allegiance (of loyalty) || ser- ment m de fidelite (d’allegeance). Treuhand f | —- und Revisionsgesellschaft | trus- tees pl and auditors p/ (and chartered account- ants pl) || societe f fiduciaire de contröle et de revision. Treuhandbank f | trust bank || banque f fiduciaire (consignataire). —bericht m | trustee report || rapport m du (des) fiduciaire(s). Treuhänder m | trustee; custodian || fiduciaire m; curateur m | Amt des (eines) —s | trusteeship || administration f; syndicat m | Bestellung (Ein- setzung) eines —s | appointment of a trustee || nomination (designation) d’un curateur | Mit— |  co-trustee || co-depositaire m; co-consignataire m | einen — einsetzen (bestellen) | to appoint a trustee || de&signer un curateur. treuhänderisch adj | in trust; held in trust || fidu- ciaire; &a la garde | —er Verwalter | fiduciary; trustee; trustee-administrator || depositaire ; fidu- ciaire | unter —er Verwaltung | under trusteeship || sous curatelle. treuhänderisch adv | — verwaltet werden | to be un- der trusteeship || &tre administre a titre fiduciaire. Treuhänder..konto » | trust (trusteeship) account || compte m de consignation. —rat m | trusteeship council; board of trustees || conseil m fiduciaire. Treuhänderschaft f | trusteeship || administration f; syndicat m | etw. unter — stellen | to place sth. under trusteeship || mettre ach. sous l’administra- tion. Treuhand..gesellschaft f | trust company || societe f fiduciaire. —gut n; —vermögen » | trust estate (property) || garde f. —bverhältnis » | trust || charge f; responsabilite f. —verwaltung f | unter — | under trusteeship || sous curatelle. treulos adj | perfidious; false || perfide; traitre. Treulosigkeit f| perfidiousness; perfidy || perfidie f; manque m (violation f) de foi. Tribunal z | tribunal || tribunal m | Militär— | military tribunal || tribunal militaire. Tribüne f | die Fremden — | the public (the stran- gers’) gallery || la tribune publique (reservee au public) | die Presse— | the press (the reporters’) gallery || la tribune des journalistes (de la presse) | Redner — | speaker’s platform || tribune. Tribut m | tribute || tribut m | seinen — an etw. bezahlen | to pay one’s toll of sth. || payer son tribut ä gch. | jdm. — zahlen | to pay tribute to sb. || payer tribut ä q. | einem Land einen — auf- erlegen | to lay a country under tribute || imposer un tribut ä un pays. tributpflichtig adj [zinsbar] | tributary [| tributaire. Trick m | trick; piece of trickery || truc m; arti- fice m; fourberie f | sich etw. durch einen — ver- schaffen | to obtain sth. by a trick (by tricking) || obtenir qch. par ruse. triftig adj | well founded; conclusive || bien fonde; concluant | —er Grund | reasonable and provable cause || raison valable. Triftrecht z | right to commonage (to pasturage) || droit m au parcours (au vaine päture). Trinker m [Gewohnheits —] | drunkard || ivrogne m; alcoolique m. Trinkgeld » | tip; gratuity || pourboire m | jdm. ein — geben | to tip sb. || donner un pourboire ä q. Triplik f | surrejoinder || triplique f; re&ponse f du demandeur sur la duplique. Triplikat » | in — | in triplicate; in three copies || en triple expedition (exemplaire). trocken adj | —es Verfahren | dry process || procede par voie seche | —er Wechsel | promissory note || billet ä ordre. 
‚.Trockendock-—überaltert  780  Trockendock » |drydock || cale f s&che | ein Schiff ins — bringen |to dry-dock a ship || mettre (faire entrer) un navire en cale s&che | in — gehen | to dry-dock || entrer (passer) en cale s&che. Trockenstempel m | embossing (embossed) (relief) stamp || timbre m fixe (sec) (a empreinte). Trödel..geschäft n; —laden m | second-hand (curi- osity) shop || magasin m d’occasions. —handel m | second-hand trade business; dealing in second-hand goods || brocantage m; com- merce m de bric-ä-brac. —ware(n) fpl | second-hand goods || bric-ä-brac m. Trödler(in) m und f | second-hand dealer; curiosity dealer || brocanteur m; brocanteuse f. Trostpreis m | consolation prize || lot m de con- ciliation. Trugschluß m | false conclusion; fallacy; false (un- sound) reasoning || deduction f (conclusion f) erronee; fausse conclusion; raisonnement m faux. Trunkenheit £@) [Zustand des Betrunkenseins] | drunkenness; intoxication; inebriation || ivresse f; etat m d’ivresse (d’ebriete) | — im Dienst | drunkenness on duty || ivresse en service. Trunkenheit ® [gewohnheitsmäßige —] | habit- ual drunkenness || ivrognerie f; alcoolisme m. Trunksucht f| habitual drunkenness || ivrognerie f; alcoolisme m | Entmündigung wegen — | legal incapacitation because of habitual drunkenness || interdiction pour cause d’ivrognerie | jdn. wegen — entmündigen | to place sb. under restraint because of habitual drunkenness || interdire q. pour cause d’ivrognerie. trunksüchtig adj | addicted to drink || ivrogne. Trunksüchtiger m | drunkard || ivrogne m; alcoo- lique m. Trust m | trust; ring || trust m | Bildung von —s | trustification || integration f | ÖL | oil trust ||  trust du petrole | Stahl— | steel trust || trust de.  lPacier. Trustbildung f | trustification || groupement m. Trutzbündnis z | Schutz- und — | offensive and defensive alliance || ligue f offensive et defen- sive. tüchtig adj | apt || apte | luft— | airworthy || navigable; en bon etat de navigabilite | see— | seaworthy || en bon etat de navigabilite. Tüchtigkeit f | aptitude || aptitude f | Geschäfts— | business abilities p/ || capacite f pour les affaires | Luft— | airworthiness || tenue f en Pair; naviga- bilite& f | See— | seaworthiness || valeur f nau- tique; bon etat de navigabilite. Tumult » | tumult; commotion; riot || tumulte m; rassemblement m tumultueux. tumultuarisch adj | tumultuary; tumultuous || tu- multuaire; tumultueux. Tumultschäden mp! | damage done during riots (during rioting) || dommage m cause pendant des tumultes. —risiko » | civil commotions risk || risque m de dommages causes pendant des tumultes, —Vversicherung f | insurance against civil commo-  tions risks || assurance f contre les risques d’&meutes., tunlich adj | practicable; feasible || praticable; opportun; convenable. Tunlichkeit f | practicability; feasibility; expedi- ency || praticabilite f; opportunite f. Turnus m [Abwechslung im —] | rötation || roule- ment m | Streik im — | rolling (rotation) strike || greve tournante | im —; nach dem — | by (in) rotation; on (according to) a rota || par roule- ment; a tour de röle | durch das Los bestimmter — | rotation determined by lot || roulement etabli par le sort | im — ausscheiden | to retire by rotation || sortir ä tour de röle. turnusmäßig adj | —er Wechsel der Direktoren | rotation of directors || changement d’administra- teurs ä tour de röle. turnusmäßig adyv | by (in) rotation || par roulement; a tour de röle | — abwechseln | to alternate || alterner; se succeder tour ä tour | — ausscheiden | to retire by rotation || sortir ä tour de röle. Type f [Baumuster] | design; model || type m; modile m | Einheits— |standard model || type. Typen..begrenzung f; —beschränkung f | limitation of designs || limitation f du nombre des types. —vereinheitlichung f | standardization || standardi- sation f. typisch adj | typical || typique | für etw. — sein | to by typical of sth. || &tre characteristique de ach. typisieren v | to standardize || standardiser. Typisierung f | standardization || standardisation f. Tyrann m | tyrant; despot || tyran m; despote m. Tyrannei f | tyranny; despotism || tyrannie f; des- potisme m. tyrannisch adj | tyrannical ; despotic || tyrannique; despotique. tyrannisieren v | to tyrannize || tyranniser.  U  Übel x | evil; wrong || mal m | einem — abhelfen | to undo the mischief || reparer le mal. übel adv | — beleumundet | of ill repute (fame); in bad repute || malfame. Übelstand z | grievance || inconvenient m | einem — abhelfen | to remedy an abuse; to redress a grievance || redresser un abus; reparer (remedier a) un grief; parer (porter remede) äa un incon- venient. Übeltäter m | evildoer; wrongdoer; offender || malfaiteur m. Übelwollen z | malevolence; ill will || malveil- lance f. übelwollen v | jdm. — | to bear malice (ill will) to (towards) sb. || vouloir du mal ä qg. überaltert adj | obsolete; superannuated || hors d’ige:; suranne. 
781  Überangebot— übereinstimmend  Überangebot z @& | offer in excess of the demand || offre fexcedante la demande; excedent m d’offres | ein — von etw. | an excess of sth. || un excedent de ach. Überangebot » B) [an Waren] | glut || surabon- dance f| — auf dem Markt | glut of the market || encombrement (plethore f) du marche. überantworten v | jdn. der Justiz (dem Gericht) (dem Richter) — | to surrender sb. to the courts (to the law) || remettre q. entre les mains de la justice. Überantwortung f | surrender || remise f. überarbeiten v | sich — | to overwork os. || se sur- mener. Überarbeitung f [übermäßiges Arbeiten] | over- work(ing) || surmenage; travail outre mesure. rbau m | structure built over the boundary || saillie f; construction f en saillie. —rente f | annuity for the structure built over the boundary || rente f due pour la saillie (pour cons- truction en saillie). überbeanspruchen v | seine Beziehungen — | to  overstrain one’s relations || abuser deses relations.-  Überbestand m | surplus stock(s); surplus || ex- cedent m. überbesteuern v | to overtax || surimposer. Überbesteuerung f| overtaxation || surimposition f. überbewerten v | to overvalue; to overestimate || surevaluer; surestimer. Überbewertung f | overvaluation; overestimate || surevaluation f; sur-estimation f. überbieten v | to over-bid; to outbid || surencherir. Überbietender m; Überbieter m | outbidder; high- est bidder || surencherisseur m. Überbietung f % | overbidding; outbidding || sur- encherissement m; rencherissement m. Überbietung f ®) [höheres Gebot] | higher bid || surenchere f; enchere f. Überblick m | summary; survey || sommaire m; resume m. Überbordwerfen z [in Seenot] | jettison(ing) || jet m a la mer; jet | — der Deckladung | jettison’of deck cargo (of goods shipped on deck) || jet de pont&e | — der Ladung | jettison of cargo || jet de marchan- dises (de cargaison). überbringen v | to bring; to deliver || remettre. Überbringer m | bearer; carrier; bringer || por- teur m | — dieses Briefes | bearer of this letter || porteur de cette lettre | — von Nachrichten | bringer (bearer) of news || porteur de nouvelles | an den — zahlbar | payable to bearer || payable au porteur. Überbringung f | delivery || remise f. Überbrückung f; Überbrückungs..hilfe f | interim aid (assistance); tiding over || aide f interimaire. —kredit m | interim credit || credit m interimaire (de transition). überbürden v | die Kosten auf jdn. — | to award the costs against sb. || porter les frais a la charge de q. Überbürdung f| unter — der Kosten auf die Staats- kasse | awarding the costs against the State || portant les frais a la charge de l’Etat.  überdurchschnittlich adj | above normal || superieur a la normale. übereignen v | jdm. etw. — | to transfer property (title) to sth. to sb. || donner ach. ä q. en pro-  riete. [?bereignung f | transfer of property (of title); conveyance || acte m translatif de propriete; transmission f | Rück— | reconveyance || retrans- mission f | Sicherungs — | bill of sale given by way of security [| dation fen sequestre. reinandergreifen n | overlapping || chevauche- ment m. Übereinkommen » | agreement; arrangement; un- derstanding || convention f; arrangement m; accord m | Absatz— | marketing agreement || convention de distribution | Zusatz— | supple- mentary arrangement || arrangement additionnel | geheimes — | secret understanding || entente secrete | gütliches — | friendly (amicable) arrange- ment (agreement) || entente (arrangement) äa l’amiable | stülschweigendes — | tacit agreement || entente (convention) tacite | ein — abschließen | to conclude (to consummate) (to enter into) an agreement || passer (signer) une convention | mit jdm. ein — treffen | to come to an agreement (to an understanding) with sb. || s’entendre (s’accorder) (se mettre d’accord) avec q.; arriver äa une entente avec q. übereinkommen v | to agree; to make an agree- ment; to come to an agreement (to an under- standing) || s’accorder; se mettre (tomber) d’accord | gütlich — | to come to a friendly arrangement || s’arranger (s’entendre) ä l’amia- ble. Übereinkunft f | convention; treaty; agreement || convention f | Bedingungen nach — | terms to be agreed upon || conditions a convenir. übereinstimmen v A) | mit jdm. — | to agree (to concur) with sb. || &tre (se trouver) d’accord avec q.; s’accorder avec q. | nicht mit jdm. — | to disagree (to be in disagreement) with sb. || Etre (se trouver) en desaccord avec q. übereinstimmen v B) | mit etw. — | to conform to sth.; to be correspondent to (with) sth. || con- former (correspondre) (s’accorder) ä qach.; Etre conforme ä qch. | nicht mit einer Vertrags- bestimmung — | not to conform to a clause || deroger äa un article. übereinstimmend adj | —e Meinung | consensus of opinion || consensus m | —e Zeugenaussagen | concordant depositions p/ || concordance f de temoignages; temoignages mpl concordants | im Wortlaut — | identic(al) || identique; de la m&me teneur. übereinstimmend adv A) | concurrently || d’accord. übereinstimmend adv ®) | — mit | in conformity (in accordance) with; according to; conformable to || conformement ä; en conformite de (avec) | mit dem Original — | corresponding to the origi- nal || conforme a l’original | — buchen | to book (to enter) (to pass) conformably (in conformity) || passer &critures conformes (en conformite). 
Übereinstimmung— Übergangsperiode  782  Übereinstimmung f %) | agreement; accord || ac- cord m; concordance f | — der Ansichten | common consent || consensus d’opinions | Wil- lens— | mutual consent (agreement) || accord de volonte | — der Zeugenaussagen | concordant depositions pl || concordance f de te&moignages; temoignages mpl concordants | mangels — | in case of disagreement || en cas de divergence (de defaut de concordance) | in — mit | in accordance ‚with; according to || d’accord avec. Übereinstimmung f ® | conformity || conformite f | etw. mit etw. in — bringen | to conform sth. to sth. || conformer qch. ä qach. | in — mit | in conformity to (with) || conformement a; en con- formite de (avec) | — zwischen etw. und etw. | conformity of sth. with sth. || conformite de qch.  ä ach. Übererzeugung f | overproduction || surproduc- tion f. Überfahrt f | passage || passage m; traversee f; trajet m.  Überfahrts..geld z; —preis m | passage money; rate of passage; fare || prix m de passage (de voyage); droit m de passage. Überfall z | attack ; assault || attaque f; agression f | — auf ein Land | invasion of a country || invasion d’un pays | bewaffneter —; räuberischer — | hold- up; robbery || coup (vol) ä main armee. überfallen v | to attack; to assault || attaquer; assaillir | ein Land — | to invade a country || envahir un pays; faire une invasion dans un pays. überfällig adj @) [rückständig] | overdue || en souf- france; arriere | —er Wechsel | bill overdue || traite f (effet m) en souffrance. überfällig adj ® [noch nicht eingetroffen] | belated || en retard. Überfallkommando » | fiying squad || brigade f mobile [de la police]; l’equipe f volante. Überfluß z | abundance || surabondance f; ex- ces m | von etw. — haben | to have a surplus of sth. || avoir ach. en exc&s (en surnombre) | im — vorhanden sein | to abound || abonder | im — | abundantly || en abondance; abondamment. überfordern v @A) | to ask too much || demander trop | jdn. — | to make sb. pay too much (too high) || faire payer q. trop cher; surfaire q. überfordern v ®) | to ask an exaggerated price || demander un prix exagere | Gebühren — | to charge too much; to overcharge || surcharger. Überforderung f @ | exaggerated (excessive) claim || demande f exageree (exorbitante) (extrava- gante); exigence f. Überforderung f ®)| Gebühren — | excessive charge; overcharge || charge f excessive; surcharge f | Preis— | excessive price || prix m excessif., Überfracht f | overfreight; excess freight || sur- charge f; charge f excessive. überfrachten v | to overfreight || sur-affreter. Überfremdung f @& | getting under foreign control | prise f de contröle etranger. berfremdung f ® | foreign control || contröle m etranger.  überführen v | jdn. eines Verbrechens — | to convict sb. of a crime || convaincre q. d’un crime. Überführung f | conviction || conviction f. Überfülle f | abundance || surabondance f. überfüllen v X [mit Menschen] | to overcrowd || entasser des gens. überfüllen v ® [mit Waren] | to overstock || en- combrer | den Markt — | to overstock (to glut) the market || encombrer le marche. überfüllt adj | —es Warenlager | overstock of goods || surcharge (encombrement) de marchan- dises. Überfüllung £ @ | overcrowding || entassement m de personnes. Überfüllung £®) | overstocking || encombrement m. Übergabe f @ | handing over; transfer || tradition f | Eigentums— | transfer of title (of property) (of ownership) || tradition de la propriete | Einigung und — | consent and delivery || accord et tradition | Hof— | transfer of a farm (of a farmyard) || transmission de la propriete d’une ferme | tatsäch- liche — | actual handing over || tradition manuelle. Übergabe f ® | surrender || reddition f | — auf Grund Kapitulation | surrender on terms; capitu- lation || capitulation; reddition en vertue de capitulation | bedingungslose — | unconditional surrender || reddition inconditionnelle. —bedingungen fpl! | surrender terms; terms of sur- render || conditions fp/ de reddition. —bescheinigung f | receipt of delivery || certificat m de remise. Übergang m ® | transfer; transmission || pas- sage m; transmission f | — des Eigentums; Eigen- tums— | passage of title (of ownership) (of pro- perty) || transmission (mutation) de la propriete | — im Erbgang; — von Todes wegen | devolution on (upon) death || de&volution (transmission) par succession | — der Gefahr | passage of risk || transport des risques | — eines Rechts; Rechts— | transfer of a right || transmission d’un droit | — zur Tagesordnung | passing to the order of the day || passage a Vordre du jour | — durch Testa- ment | transfer by will (by testament) || trans- mission par testament. Übergang m ® [Zwischenzeit] | period of tran- sition; transitional period || periode f transitoire. Übergangs..abkommen z | transitional arrange- ment || arrangement m (accord m) transitoire. —bestimmungen p! | transitional (transitory) dis- positions (provisions) || dispositions fpl transi- toires. —fahrkarte f | excess ticket || billet z complemen- taire (de declassement). —gesetz n | transitional law || loi f transitoire. —Hhilfe f | interim aid || aide f interimaire. —konto n | suspense account || compte m inter- mediaire (d’attente). —maßnahme f | transitory measure || mesure f transitoire. —periode f; —zeit f | period of transition; transi- tional (transition) period || periode f transitoire (de transition). 
783  Übergangsstadium— Überlebensrente  Übergangs..stadium x | transition stage || phase f de transition. —vereinbarung £ | transitory arrangement || accord m transitoire. —vorschrift f | transitional regulation || disposi- tion f transitoire. —zustand m | transitional state; state of transıtion || etat m transitoire. übergeben v A) | etw. — | to hand sth. over; to transfer sth. || transmettre qch. übergeben v B) [aushändigen] | etw. — | to sur- render sth. || remettre (rendre) qch. übergeben v © [abliefern] | etw. — | to deliver sth. || delivrer qgeh. Übergebot z | higher bid; overbid || surenchere f. übergehen v @A | auf jdn. — | to pass to sb. || passer a q. | in anderen Besitz —; in andere Hände — | to change hands || passer ä d’autres mains; chan- ger de main | in Privatbesitz —; in privaten Be- sitz —; in Privathand — | to pass into private hands (ownership) || passer en mains privees. übergehen v ®) | auf jdn. — | to devolve to (upon) sb. || &tre devolu ä q. übergehen v © [übertragen werden] | auf jdn. — | to be transferred to sb. || Etre transmis (cede) (transporte) (transfere) ä q. übergehen v © | zur Tagesordnung — | to proceed to the order of the day || passer ä l’ordre du Jour. übergehen v ©& | jdn. — | to pass sb. over || faire un passe-droit | einen Einspruch —; ein Veto — | to override a veto || passer outre ä un veto | die Einzelheiten — | to pass over the details || omettre (passer sur) les details | etw. stillschwei- gend (mit Stillschweigen) — | to pass over sth. in silence || passer qgch. sous silence. Übergehung f | omission; omitting || omission f. übergeordnet adj | —es Gericht | higher (superior) court || cour (instance) superieure; tribunal supe- rieur | im Instanzenzug — | of the next higher instance || superieur en instance (dans l’ordre des instances) ; hie&rarchiquement superieur. Übergewicht » @ | excess weight; overweight || excedent m de poids; surpoids m. Übergewicht z ®) [Überlegenheit] | predominance; preponderance || predominance f; dominance f | das — haben | to be predominant (preponderant); to preponderate; to predominate || avoir la pre- onderance; predominer; prevaloir. bergewinn m | excess profit || surplus m (exce- dent m) de benefices. übergreifen v | auf etw. — | to encroach on (upon) sth. || empieter sur qch. | auf jds. Grundstück — | to encroach on (upon) sb.’s land || empieter sur le terrain de q. | in jds. Rechte — | to encroach (usurp) on (upon) sb.’s rights; to infringe sb.’s rights || empieter (usurper) (anticiper) sur les droits de q.; le&ser les droits de q. Übergriff » | trespass; encroachment; infringe- ment (of); interference (with) || empietement m; usurpation f | — in jds. Rechte | encroachment upon sb.’s rights || usurpation des (atteinte aux) droits de q.; empietement sur les droits de q.  Überhang m @% [überhängende Zweige] | over- hanging branches p/ || surplomb m. Überhang m ® [unerwünschter Überschuß] | sur- plus || excedent m | Auftrags— | backlog of unfilled orders || les commandes non exe&cutees | Kaufkraft— | surplus purchasing power || exce- dent du pouvoir d’achat. überhöht adj | —er Preis | excessive price || prix excessif. überholen v | to overhaul || remanier. überholt adj | outdated; antiquated; obsolete || suranne; perime; passe. Überholung f | overhauling || remaniement m; re- fection f. überkonfessionell adj | interdenominational || in- terconfessionnel. überladen v | to overcharge; to overload || sur- charger. Überladung f | overcharging; overloading || sur- charge f; charge f excessive. rland..weg m | overland route || voie f(route f) de (par) terre. —werk n; —zentrale f | long-distance power sta- tion || centrale f interurbaine. überlassen v %) [abtreten] | to cede || ceder. überlassen v ®) [den Besitz aufgeben] | to relin- quish possession || ceder la possession. überlassen v © [preisgeben] | to abandon || aban- donner | ein Schiff den Versicherern — ! to aban- don a ship to underwriters || delaisser un navire aux assureurs; faire delaissement aux assureurs d’un navire. Überlassung f %® [Abtretung] | cession || cession f. Überlassung f ® [Übertragung] | transfer || trans- fert m | — des Vermögens an die Gläubiger | assignment of assets to creditors || cession f de biens aux creanciers. Überlassung f © [Preisgabe] | abandon || aban- don m; delaissement m. überlasten v | to overcharge; to overload; to over- burden || surcharger | mit Steuern — | to over- burden with taxes; to tax excessively || surcharger d’impöts. überlastet adj | mit Arbeit — sein | to be over- burdered with work; to be overworked || Etre surcharge de travail. Überlastung f | overcharge; excessive load || sur- charge f; charge f excessive | Arbeits— | over- working || surcharge de travail. Überleben x | im Falle des —s | in case of survival || dans le cas de survie. überleben v | jdn. — | to outlive (to survive) sb. || survivre ä q. überlebend adj | surviving || survivant | der —e Ehegatte (Eheteil) | the surviving spouse || l’eEpoux survivant; l’&pouse survivante. Überlebende m | der — | the survivor || le sur- vivant. Überlebens..fall z | survival; case of survival; sur- vivorship || survie f; cas m de survie. —rente f | reversionary (survivorship) annuity || rente f viagere avec reversion. 
Überlebensversicherung—übernehmen  784  Überlebensversicherung f | survivorship insurance [ assurance f de survie. überlegen adj | jam. — sein | to be superior to sb. || etre superieur ä q. | jdm. zahlenmäßig — sein | to be superior in number to sb.; to outnumber sb. || &tre superieur en nombre ä qg.; avoir la su- periorit& du nombre sur q. überlegen v X | to deliberate || deliberer | sich etw. — | to consider sth. || reflechir sur qch. | sich seine Schritte (Handlungen) — | to consider one’s actions || agir apres deliberation (apres avoir reflechi) | ohne zu — | without consideration || sans reflexion. überlegen v B) [vorher —] | to premeditate || pre- mediter. Überlegenheit f | superiority; supremacy || supe- riorite f; suprematie f | wirtschaftliche — | eco- nomic superiority || superiorite &conomique | zahlenmäßige — | superiority in number; out- numbering || superiorit& numerique | durch zah- lenmäßige — | by force of numbers || par la force du nombre. überlegt adj A) | considered || reflechi | sorgfältig e Antwort | carefully considered answer (reply) ! reponse bien reflechie | —es Handeln; —e Hand- lung | deliberate action || action reflechie | un | inconsiderate; unadvised || irreflechi; peu reflechi; inopine | wohl — | well considered || bien reflechi. überlegt adj ® [vorher —] | premeditated || pre- medite | un— | unpremeditated || non prem6- dite. überlegt adv X | wohl— | considerately; advisedly I| d’une maniere avisee | un— | inconsiderately; unadvisedly || inconsiderement; sans reflexion. überlegt adv ® [mit Überlegung] | with premedi- tation; aforethought || avec premeditation; de dessein (de propos) premedite | un— | without premeditation; undesignedly || sans premedita- tion; sans propos delibere. Überlegung f& | reflection; consideration; delib- eration || reflexion f; deliberation f | ohne genü- gende (gründliche) —| without due consideration (reflection) || sans avoir suffisamment reflechi | mangelnde — | absence of consideration; in- consideration; inconsiderateness || manque de reflexion; irreflexion | bei näherer — | on second thoughts || reflexion faite | nach reiflicher (gründ- licher) — | after mature (due) (careful) considera- tion; after due deliberation || apres müre re- flexion; toute reflexion faite; apres plus amples reflexions; tout bien considere | nach reiflicher — gewonnene Ansicht | considered opinion || opinion motivee (reflechie). Überlegung f ® [vorherige —] | premeditation || premeditation f | mit Vorsatz (vorsätzlich) und mit — | with malice aforethought (prepense) || de propos (de dessein) premedite | mit — | with premeditation; premeditated; aforethought || avec premeditation; premedite | ohıne — | with- out premeditation; undesignedly || sans preme- ditation; sans propos delibere. Überleitung f | transition || transition f.  Überleitungsbestimmungen /»p! | transitory (transi- tional) provisions || dispositions fpl transitoires. Überlieferung f |tradition || tradition f. Überliege..geld n | demurrage || indemnite f pour surestaries.  —tage mpl; —zeitf | extra lay days; days of  demurrage; demurrage || Jours mpl de surestarie; surestaries fpl.  überlisten v | jdn. — | to outwit sb. || surpasser qg.  en finesse.  übermachen v XA) | to make over; to transfer ||  transmettre; transferer | jdm. sein Vermögen — | to make over one’s property to sb. || disposer de ses biens en faveur de g.  übermachen v ®) [S] [übersenden] | jdm. etw. — |  to send sb. st}1.|ll envoyer ach. ä q. chung f |making over || remise f. Übermaß » | excess || exc&s m. übermäßig adj | immoderate; excessive; exagger- ated || immodere; excessif; exagere. übermäßig adv | excessively || excessivement; ä Pexces | — hoher Preis | exaggerated (exorbitant) price || prix exagere (exorbitant).  übermitteln v | jdm. etw. — | to remit (to transmit)  sth. to sb. || remettre (transmettre) (faire par- venir) ach. a q. | einen Auftrag — | to transmit an order || transmettre un ordre. Übermittlung f | — eines Auftrages | transmission of an order || transmission f d’un ordre | falsche — | mistransmission || mauvaise transmission. Übernahme f& | taking charge || prise f de (en) charge | — eines Amtes; Amts— | entrance into (accession to) office || entree en fonction (en service) | — eines Geschäftes; Geschäfts— | taking over ofa (of the) business || reprise d’une affaire | — der Macht; Macht —> | seizure (assump- tion) of power; accession (rise) to power || prise de pouvoir; avenement (arrivee) (accession) au  ouVvoir, [?bemahme f® [Abnahme] | taking delivery || £iSC f de livraison. ernahme..bedingungen ! | conditions of accept- ance || conditions fpl de l’acceptation.  —gebühr f | acceptance fee || droit m de prise en  charge.  —Ppreis m | purchase price || prix m d’achat (d’ac-  quisition).  —schein m | receipt; certificate of receipt || r&ce-  pisse m; quittance f; recu m. übernehmen v | die Aktiven und Passiven — | to take over the assets and liabilities || prendre en charge (a sa charge) l’actif et le passif; se charger (prendre la charge) de l’actif et du passif | eine Arbeit — | to undertake a work || entreprendre un travail | ein Amt — | to take over an office; to take charge || assumer une charge; entrer en fonction | jds. Amt — | to succeed to sb.’s office; to replace sb. || succeder ä q.; prendre la succes- sion de q.; remplacer q. | die (eine) Bürgschaft — | to stand security || se porter garant | jds. Geschäft — | to take over the business of sb. || reprendre l’affaire de q. | die Leitung von etw. —D 
785  übernehmen— Überschreitung  | to take over the management of sth. || prendre la direction de qch. | die Leitung von etw. — © | to take charge of sth. || se charger de qach.; prendre qch. ä sa charge (en charge) | die Macht — | to assume power || assumer le pouvoir | die Regierung — | to take over the government || prendre jla direction du gouvernement | ein Risiko — | to accept (to entertain) (to undertake) a risk || accepter de courir un risque | eine Schuld — | to assume a debt || prendre une dette a sa charge | die volle Verantwortung — | to assume (to take) all (full) responsibility || prendre (assu- mer) (se charger de) toute la responsabilite | eine Verbindlichkeit (Verpflichtung) — | to assume (to contract) an obligation || contracter une obli- gation | Verbindlichkeiten — | to enter into engagements; to bind (to commit) os. || prendre des engagements | etw. —; es —, etw. zu ıun | to undertake (to agree) (to consent) to do sth. || accepter (se charger) de faire ach. Übernehmer ” @& [Käufer] | purchaser || ache- teur m. Übernehmer m ® [Zessionar] | assign; assignee || cessionnaire m | — einer Schuld; Schuld — | trans- feree of a debt || cessionnaire d’une dette. Überorganisation f | over-organization || surorga- nisation f. überplanmäßig adj | supernumerary || en sus du nombre fixe. Überpreis m @® [übertrieben hoher Preis] | exag- gerated (exorbitant) price || prix m exagere (exorbitant). Überpreis m ® [Preisüberschreitung] | excess price öl;xcédent m de prix. rproduktion f | overproduction; excess (sur- plus) production; production surplus || surpro- duction f; excedent m de productions. überproduzieren v | to overproduce || produire trop. überprüfen v | to examine || examiner | eine Frage — | to examine (to look into) (to go into) a question || examiner une question | etw. erneut — | to re-examine (to reconsider) sth. || examiner ach. ä nouveau. überprüft part | — werden | to be under examina- tion (under consideration) || &tre a l’examen. Überprüfung f | examination || examen m | Neu-; erneute — | re-examination; second examination || nouvel examen; examen supplementaire. überschätzen v | to over-estimate; to overvalue; to overrate || surestimer; surevaluer Überschätzung f | over-estimation; over-estimate; overvaluation || surestimation f; surevaluation f. überschießend adj | exceeding || excedant ; exceden- taire | —er Betrag T | exceeding (excess) amount; sum in excess || excedent m; somme f en excedent | —er Betrag @ | surplus amount; surplus || sur- plus m. Überschlag m | estimate || estimation f | Kosten-— | estimate of expenditures || budget des depenses | apercu m de la depense | roher —; ungefährer —; rough calculation; approximate computation || estimation (Evaluation) approximative.  überschlagen v | etw. — | to estimate sth. roughly ||  evaluer qch. approximativement. Überschneidung f| overlapping || double emploi m.  überschreiben v %A) [übertragen] | jdm. ein Grund-  stück — | to convey (to make over) a property to sb.; to transfer a real estate to sb. || c&der un immeuble ä q.; faire acte de cession d’un im- meuble ä q.  überschreiben v ®) [umschreiben] | to transcribe ||  transcrire. Überschreibung f @ [von Grundeigentum] | con- veyance; making over; conveyance of property; deed of conveyance || transmission f de propriete; acte m de transmission; acte translatif de pro- priete. Überschreibung f ®) [Umschreiben] | transcription || transcription f. Überschreiten » | — der Grenze | crossing of the frontier (of the border) || passage m (traversee f) de la frontiere | beim — der Grenze | when cross- ing the border || en passant (en traversant) la frontiere. überschreiten v @) [überqueren] | to cross || fran- chir; passer | die Grenze — | to cross the frontier (the border) || franchir la frontiere. berschreiten v ®) [darüber hinausgehen] | to over- step; to exceed; to transgress; to go beyond || outrepasser; depasser; exceder; aller au-delä | seine Befugnisse — | to exceed (to overstep) one’s competence; to exceed one’s authority || outre- passer ses attributions | eine Frist — | to exceed a period of time || depasser (laisser passer) un delai | die Höchstgeschwindigkeit — | to exceed the speed limit; to speed || depasser la limite de vitesse | seine Instruktionen — | to exceed (to go beyond) one’s instructions || depasser (aller au- delä de) ses instructions | den Kostenanschlag — | to go beyond one’s estimates || depasser le devis | seinen Kredit — | to overdraw one’s credit || depasser son credit | die Lieferfrist —; den Liefer- ütermin —; das Ziel — | to exceed the term of delivery || depasser le delai de livraison | seine Rechte — | to overstep (to exceed) one’s rights || outrepasser ses droits | seinen Urlaub — | to overstay one’s leave || d&passer son conge (sa permission) | seine Vollmacht(en) — | to exceed one’s powers || exceder (outrepasser) ses pou- voirs. Überschreitung f @ | transgression || depasse- ment m | — einer Frist; Frist— | exceeding a period of time || depassement d’un delai | — der Geschwindigkeitsgrenze; — der Höchstgeschwin- digkeit | exceeding the speed limit; speeding || depassementXde la limite de vitesse | — eines Kredits; Kredit— | overdrawing of one’s credit; overdraft || depassement de credit | — der Liefer- frist; Lieferfrist—; Ziel— | exceeding the term of delivery || de&passement du delai de livraison | — des Urlaubs; Urlaubs— | overstaying one’s leave || d&passement de conge. Überschreitung £®) [Exzeß] | excess || exces m | — der Amtsgewalt | abuse of administrative 
Überschreitung— Übersetzung  786  Überschreitung f ®) Forts. authority (power) || empietement m des autorites | — der Notwehr | excess of justifiable defense || exces de defense legitime | — der Vollmacht; Voll- machts— | excess of authority (power) || exces de pouvoir, Überschrift f| heading; title; headline || en-tete m; intitule m; titre m. überschuldet adj &) | encumbered with debts || greve de dettes. überschuldet adj ® [insolvent] | insolvent || insol- vable. Überschuldung f @ | excess indebtedness; excess of liabilities over the assets || excedent m de assif; endettement m. berschuldung f ® [Insolvenz] | insolvency || in- solvabilite f. ' Überschuß m | excess; surplus; excess amount || excedent m; surplus m | — der Aktiven über die Passiven; Bilanz— | surplus (excess) of assets over liabilities || excedent de l’actif sur le passif | Ausfuhr —; Export— | surplus of exports; export surplus; exports in excess of imports || excedent d’exportations | Ausgaben— | excess of expen- diture || excedent de depenses | Bar— | cash balance || solde (balance) de caisse | Bevölke- rungs— | surplus population || surcroit (excedent) (surplus) de population | Einfuhr— | excess of imports; import surplus; imports in excess of exports || excedent d’importations | — des Ein- kommens über die Werbungskosten | excess of income over expenditure || exce&dent des recettes sur les depenses | — der Einnahmen über die Ausgaben | surplus of receipts || excedent des recettes sur les depenses; surcroit (excedent) des reisttes | Geburten— | excess of births over deaths i| excedent des naissances sur les morts | Ge- wichts— | excess in weight; excess weight; over- weight || excedent de poids | Gewinn— Q | sur- plus profit || surplus de benefice | Gewinn— © | profit balance || solde en benefice (des benefices) | Haushalt— | budget surplus || exc&dent budge- taire | Kassen— | surplus in the cash ; cash surplus [| excedent de caisse (dans l’'encaisse) | Produk- tions— | production surplus; excess (surplus) production || excedent de productions | Rein— | net surplus || excedent net | Steuer— | surplus in taxes || plus-value des contributions | Wert— | excess value; surplus || plus-value | mit einem — abschließen | to close with a surplus || se clöturer en surplus. Überschußgebiet » | surplus area || region f exce- dentaire. überschüssig adj | surplus; exceeding || excedant | der —e Betrag | the surplus || l’excedent m | —er Ertrag | excess yield; surplus || rendement supple- mentaire | —e Exemplare | surplus copies || exemplaires de passe | —e Kaufkraft | surplus purchasing power || excedent du pouvoir d’achat | —e Produktion | excess (surplus) production; production surplus '| excedent de production. überschüssig adv | in excess || en surplus.  Übersee f | oversea(s) || outre-mer m | Besitzungen in — | oversea possession ; possessions in oversea || colonies d’outre-mer | Export nach — | export to overseas markets || exportation outre-mer | Märkte in — | overseas markets || marches d’outre-mer | Verladung nach — | overseas ship- ment || envoi outre-mer | von — | from beyond the seas || d’outre-mer; par-delä les mers. Übersee..gebiet n | overseas territories p/ || terri- toire m d’outre-mer, —handel m | overseas trade || commerce m d’outre- mer. —markt m | overseas market || marche m d’outre- mer. überseeisck adj | oversea(s); beyond (from beyond) the seas || d’outre-mer; au-(par-) delä les mers | —e Besitzungen | overseas possessions; posses- sions in oversea || colonies d’outre-mer | —e Märkte | overseas markets || marches d’outre-mer. Überseetransport m | overseas shipment || envoi m outre-mer | Verpackung für — | packing for ocean shipment || emballage pour transport outre-mer. übersenden v | to send; to forward || envoyer; expedier | Geld — | to remit money || remettre de l’argent. . Übersender m @& | sender; forwarder || envoyeur m. Übersender z ®) [von Geld] | remitter || envoy- eur m de fonds. Übersendung f& | sending; forwarding; dispatch | envoi m; expedition f. sendung £®) [von Geld] | remittance || en- voi m de fonds; remise f; versement m. übersetzbar adj | translatable; to translate || tra- duisible; ä traduire. übersetzen v | etw. — | to translate sth.; to make (to do) a translation of sth. || traduire gch. ; faire une traduction de qch. ! etw. aus dem Deutschen ins Englische — | to translate sth. from (from the) German into English || traduire aqch. de l’alle- mand en anglais | zu — | to translate; translatable | a traduire; traduisible. setzer m | translator || traducteur m | be- eidigter — | sworn translator || traducteur asser- mente. Übersetzerin f | translator || traductrice f. übersetzt adj [übertrieben] | exaggerated; over- stated || exagere; surfait | —e Besteuerung | excessive taxation || surtaxation | —e Forderungen | exaggerated claims || demandes exagerees | —er Preis | exaggerated (exorbitant) price || prix exa- gere (exorbitant) (majore) | —e Rechnung | exorbitant bill || compte exorbitant. übersetzt part | aus dem Deutschen — | translated from (from the) German || traduit de l’allemand. Übersetzung f | translation; translating || traduc- tion f| Recht der — | right of translation || droit de traduction | die autorisierte — | the authorized version || la traduction autorisee | freie — | free translation || traduction libre | die revidierte — | the revised version || la traduction revisee | un- genaue — | mistranslation || traduction inexacte | 
787  Übersetzung— Übertragung  wörtliche — | word-by-word (word-for-word) translation || traduction mot pour mot | von etw. eine — machen | to make (to do) a translation of sth.; to translate sth. || faire une traduction de ach.; traduire qch. Übersetzungsrecht » | right of translation || droit m de traduction. Übersicht £ | summary; outline || sommaire m; precis m; apercu m | tabellarische — | schedule; tabulation || tableau. übersiedeln v | to move || de&menager. Übersiedlung f|removal || de&menagement m. übersteigen v | to exceed || exceder; depasser. übersteigern v @ | to outbid || surencherir. übersteigern v ®B) | to exaggerate || surfaire; exa- gerer. übersteigert adj | excessive || surfait. Übersteigerung f @X | outbidding || surenchere f. Übersteigerung f ®) | exaggeration || exageration f. rstimmen » | — eines Antrages | defeat (voting down) of a motion || repoussement m d’une motion. überstimmen v | jdn. — | to obtain a majority over sb.; to outvote sb. || obtenir une majorite sur q.; l’emporter sur q. äa la majorite& des voix | einen Antrag mit ... Stimmen — | to defeat a motion by ... votes [| repousser une motion par ... VOIX. überstimmt part | — werden | to be (to find os.) outvoted; to be defeated (voted down) || &tre mis en minorite; &tre repousse. Überstunden fp! | overtime sing | heures fpl supple- mentaires | — arbeiten (machen) | to work (to make) (to do) overtime; to work extra hours || travailler en (faire des) heures supplementaires. — arbeit f | extra working hours p! || heures fpl supplementaires de travail. —verbot » | prohibition of overtime || deferse f de travailler des heures supplementaires. Übertagebelegschaft f | surface workers pl || mi- neurs mpl travaillant ä ciel ouvert. übertaxieren v | to over-estimate; to overvalue; to overrate || surevaluer; surestimer. überteuern v [zu teuer machen] | etw. — | to make (to render) sth. too expensive || rendre qgch. trop couteux. Überteuerung f | overcharge; overcharging || sur- charge f; charge f excessive. Übertrag m @® [Übertragen] | transferring; trans- fer; assignment || transfert m; transmission f; cession f. Übertrag ;n ®) [Vortrag; Rechnungsübertrag] | balance carried (brought) forward; carrying over [| transport m; report m. übertragbar adj A) [abtretbar] | transferable || transmissible; cessible | —es Recht | transferable (assignable) right || droit transferable (trans- missible) (communicable) | nicht — D un— D| not transferable; not assignable; unassignable || intransmissible; incessible; intransferable | nicht — © un— © | registered || nominatif. übertragbar adj B) [durch Indossament —] | nego- tiable || negociable; commerciable; cessible par  endossement; transmissible par voie d’endosse- ment | nicht — | not negotiable || non negociable. übertragbar adj © [zu veräußern] | alienable; to be alienated || alienable | nicht — | inalienable || inalienable. übertragbar adj © [übersetzbar] | translatable || traduisible. Übertragbarkeit £@) [Abtretbarkeit] | transfer- ability; assignability || transmissibilıite f; cessibi- lite f. Übertragbarkeit £®) [Fähigkeit, durch Indossa- ment übertragen zu werden] | negotiability || negociabilite f. Übertragbarkeit £ © [Fähigkeit, veräußert zu wer- den] | alienability || alienabilite f. Übertragen » | transferring || transport m; trans- mission f. übertragen v XA) [abtreten] | to transfer; to trans- mit; to assign || transferer; transmettre; ceder | das Eigentum — | to transfer title; to convey pro- perty || transferer (transporter) la propriete | durch Indossament — | to transfer by endorse- ment; to endorse || transmettre par voie d’en- dossement; endosser | auf jdn. ein Patent — | to assign a patent to sb. || transmettre un brevet ä q. | ein Recht — | to assign (to transfer) a right || faire cession d’un droit | etw. urkundlich — | to assign (to transfer) sth. by deed || transferer qch. par acte | rück—; zurück— | to reassign; to retransfer || retroceder. übertragen v B) [indossieren] | to endorse; to transfer Lby endorsement || endosser; transmettre par voie d’endossement. übe-tragen v © [veräußern] | to alienate || aliener. übertragen v © | jdm. ein Amt — | to delegate functions to sb. || dele&guer des fonctions ä q. | einem Anwalt eine Sache (ein Mandat) — | to place a matter in the hands of an attorney || remettre une affaire entre les mains d’un avocat | jdm. seine Befugnisse (seine Vollmachten) — | to delegate one’s authority (one’s powers) to sb. || dele&guer son autorite (ses pouvoirs) ä q. | jdm. Rechte — | to assign (to transfer) rights to sb. || attribuer (transporter) des droits äa q. übertragen v ©) [übersetzen] | to translate !] tra- duire. übertragen v ©5 [durch Rundfunk übertragen] | to broadcast || radiodiffuser ; transmettre. übertragen v © [vortragen] | to carry over; to transfer || transporter. übertragen part | in —em Sinne | in the figurative sense || pris au figure. Übertragung f @ [Abtretung] | assignment ; assign- ing; transfer; transferring || transfert »7; trans- port m; cession f | Abtretung und — | assignment and transfer || transmission | Aktien— | transfer of shares || transfert d’actions | — des Eigentums; Eigentums— )) | transfer (conveyance) of pro- perty (of title) (of ownership); making over by transfer of title || transfert (transmission) (tra- dition) (cession) (transport) (mutation) de pro- priete | Eigentums— © | deed of conveyance; 
Übertragung—Überwachungsrecht  788  Übertragung f& Forts. transfer (title) deed; conveyance || acte (contrat) translatif de propriete; acte de transmission | — einer Forderung; Forderungs— | assignment (transfer) of a claim (debt) ; assignment; cession || cession (transfert) d’une creance | Geschäfts— | business transfer || cession d’un fonds de com- merce | Hypotheken— | transfer of mortgage || transfert d’hypotheque | — eines Patentes | assignment of a patent || cession d’un brevet | — eines Rechts; Rechts— | transfer (assignment) of a right || transfert (transmission) de (d’un) droit | Rück— | retransfer; transfer back; re- assignment || retransmission; retrocession | — einer Schuld; Schuld — | transfer (assignment) of a debt || transport d’une creance; cession (trans- mission) de dette. Übertragung f® [— durch Indossament] | en- dorsement, indorsement; transfer by way of en- dorsement || endossement m; transmission f par voie d’endossement. Übertragung f © [Veräußerung] | alienation || alie- nation f. ' Übertragung ® | delegation || delegation f | — von Machtbefugnissen; — von Vollmachten | delegation of powers || delegation de pouvoirs. Übertragung f ®© [Übersetzung] | translation || traduction f. Übertragung f ® [Rundfunkübertragung] | wire-  less broadcasting; broadcasting || &mission f  radiophonique; radiodiffusion f. Übertragung f © [gerichtliche Einweisung] | vest- ing order || adjudication f. Übertragungs..akt 715 —urkunde f | transfer (as- signment) deed; deed of assignment || acte m de cession (de transmission) (de transfer) | Eigen- tums — | deed of conveyance; transfer (title) deed || acte de mutation (translatif de propriete). —buch » | transfer book (register) || livre m (re- gistre ) (Journal ‚n) des transferts. —eintrag » | transfer entry || &criture f (article m) de virement (de contre-passement). —erklärung f | declaration of transfer (of assign- ment) || declaration f de cession (de transmission) (de transfert). —formular » | transfer form || formule f de trans- fert. —gebühr f | tax (duty) on transfer of property; transfer duty || droit m de mutation; taxe f de transmission. —vermerk m | notice of transfer || mention f de transcription. —vertrag m %A) [Abtretungsvertrag] | deed (con- tract) of assignment (of transfer); assignment (transfer) deed || titre m (acte m) (contrat m) de cession. — vertrag m ® [Eigentumsübertragung] | contract (deed) of transfer (of conveyance); conveyance || acte m translatif de propriete. übertreiben v | to exaggerate; to overstate || exd- gerer | die Tatsachen — | to overstate the facts || exagerer les faits.  Übertreibung f | exaggeration; overstatement [ exageration f. übertreten v | to trespass; to transgress; to violate || enfreindre; violer | die Bestimmungen — | to contravene the regulations; to act in contraven- tion of the regulations || contrevenir aux regle- ments; agir en contravention avec les reglements (en violation des reglements) | das Gesetz — | to infringe (to break) (to violate) the law || en- freindre (violer) la loi. Übertreter m | infringer; contravener; trespasser || infracteur m; contrevenant m. Übertretung f | infringement; violation; trespass; contravention || infraction f; violation f; contra- vention f| — des Gesetzes; Gesetzes— | violation (contravention) of the law || violation de (infrac- tion a) (contravention ä) la loi | polizeiliche — | police offense || contravention de simple police | sittenpolizeiliche — | offense of public morality || infraction &a la police des mcurs | verkehrs- polizeiliche — | traffic (motoring) offense || in- fraction ä la police de la circulation. Übertretungsfall z | im — | in case of infringement (of non-compliance) || en cas de contravention (d’infraction). übertrieben adj | exaggerated; overstated || exagere; surfait | —e Forderung | exaggerated claim; exor- bitance || demande exageree; exorbitance. übertrieben adv | — hoher Preis | exaggerated (ex- orbitant) (unduly high) price || prix exagere (ex- orbitant) (excessif). überversichern v | to over-insure || surassurer. überversichert adj | over-insured || surassure. Überversicherung f | over-insurance || assurance f exXcessive; surassurance f. übervölkert adj | over-populated || surpeuple. Übervölkerung f | over-population || surpopula- tion f; surpeuplement m. übervorteilen v | to overreach; to overcharge || surfaire; löser. Übervorteilung f | overreaching; overcharging || le&sion f. überwachen v | to superintend; to supervise; to control || surveiller ; contröler. Überwachung f | superintendence; supervision; control || surveillance f; contröle m | — durch die Gesundheitsbehörden | sanitary control (inspec- tion) || surveillance sanitaire |Grenz— | frontier (border) control || garde de la frontiere (des frontieres) | Preis— | price control; control of rices || surveillance (contröle) des prix. berwachungs..ausschuß » | supervisory commit- tee; board of control; control board || comite m (conseil m) de surveillance | Preis— | price con- trol board || comite des prix {de surveillance des prix). —kosten p! | cost of supervision || frais mpl de surveillance. — organisation f | control organization || organisa- tion f de surveillance. —recht » | right (power) to supervise; control power || droit m de surveillance. 
789  Überwachungsstelle—Ultimoabrechnung  Überwachungsstelle £ | control board (office) || comite m (office m) de surveillance | Preis— | price control board || comite des prix (de sur- veillance des prix). überwälzen v | die Steuer — | to shift the burden of the tax || rejeter l’impöt. überweisen v | einen Betrag — | to transfer an amount || virer un montant. Überweisung f @ | transfer; remittance || trans- fert m; remise f|Bank-— | bank transfer ; transfer from a bank account || virement de banque | — eines Betrages | transfer of an amount || vire- ment d’une somme | Postscheck— | transfer from postal cheque account || cheque de virement postal | — an den Reservefonds | transfer to (to the) reserve fund || dotation aux reserves; affec- tation au fonds de reserve | Rück-— | retransfer || retransmission | telegraphische — | telegraphic (cable) transfer || transfert (mandat) (virement) telegraphique. Überweisung f ®) | gerichtliche — | vesting order || adjudication f | Pfändung und — | distraint and vesting order || saisie fet adjudication. Überweisungs..auftrag m | order to transfer || man- dat m (ordre m) de virement. —beschluß m | garnishee order || ordonnance f d’adjudication. —scheck m |crossedcheque || che&que m de virement. —verkehr m | im — | by clearing || par virements. Überwiegen » @% | preponderance || preponde- rance f. Überwiegen » ® [Vorherrschen] | predominance || predominance f. überwiegen v &) | to preponderate; to be prepon- derant (prevalent) || &tre preponderant; avoir la preponderance; prevaloir. überwiegen v ®) [vorherrschen] | to predominate || predominer. überwiegend adj | preponderant; outweighing || preponderant | — Bedeutung | controlling im- portance || importance de&cisive | —er Einfluß | controlling influence || influence decisive | —e Mehrheit | overwhelming majority || forte majo- rite | die —e Meinung | the prevailing opinion || Vopinion predominante | —e Schuld; —es Ver- schulden | preponderant fault || faute preponde- rante. Überzahl f| in — | outnumbering || en surnombre. überzahlen v | to overpay || surpayer. überzählig adj | supernumerary || surnumeraire; en surnombre. Überzähliger m | supernumerary || surnumeraire m. überzahlt parft | overpaid || surpaye. Überzahlung f | overpayment || exc&dent m de palement. überzeichnen v | to oversubscribe || surpasser la souscription ; sursouscrire | eine Anleihe — | to oversubscribe a loan || surpasser le montant de la souscription d’un emprunt. überzeichnet adj | oversubscribed || surpasse. Überzeichnung f} oversubscription || souscription f surpassee.  überzeugen v | to carry conviction || emporter con- viction | jdn. — | to convince sb. || convaincre q. | sich — lassen | to be open to conviction || Etre accessible ä la conviction (a la persuasion). überzeugend adj | conclusive; convincing || con- cluant ; convainquant | — sein (wirken) | to carry conviction || emporter conviction. überzeugt part | ein —er Gegner | a confirmed opponent || un antagoniste acharne. Überzeugung f | aus — | by conviction || par con- viction | nach freier — | at sb.’s free discretion || d’apres sa libre appreciation | der eigenen — zuwider | against one’s better judgment || contraire ä ses convictions | nach seiner — leben | to live up to one’s convictions || vivre (agir) d’apres ses convictions. überziehen v | ein Konto — | to overdraw an account; to make an overdraft || mettre un compte ä decouvert; tirer ä decouvert. Überziehung f | — eines Kontos; Konto— | over- draft; overdrawing of an account || decouvert m; mise f ä decouvert d’un compte. Überziehungsprovision f | commission on over- draft; overdraft commission || commission f de decouvert. überzogen parf | —es Konto | overdrawn account; overdraft || compte de&sapprovisionne (decouvert) (a decouvert). üblich adj | usual; customary || usuel | —e Unter- schrift | usual signature || signature usuelle | wie — | as customary || comme d’usage (de regle). Übung f | exercise; practice; usage || exercice m; pratique f| außer — kommen | to fall into disuse || tomber en desuetude., Ufer..anlieger m; —eigentümer » | riparian owner; riverside resident; riverain || proprietaire m ri- verain; riverain m. —grundstück » | riverside (waterside) (riparian) property || propriete f riveraine | Mutungsrecht an einem — | bank-claim || concession riveraine. —recht n | riparian rights p/ || droit(s) mp/ de riverain. —Sstaat m | riparian state (nation) || Etat » rive- rain. Ukas m [Erlaß] | ukase || oukase m; ukase m. ultimativ adj | in —er Form | in the form of an ultimatum || dans une forme ultimative. Ultimatum » | ultimatum || ultimatum m | Stellung eines —s | issuance of an ultimatum || significa- tion d’un ultimatum | jdm. ein — stellen | to deliver (to issue) an ultimatum to sb. || signifier un ultimatum ä q. Ultimo m &A) [Monatsende] | end of the month || fin f du mois | vom — | of the last month || du dernier mois; du mois &coule. Ultimo m ® [letzter Werktag im Monat] | last weekday (working day) of the month || dernier jour m ouvrable du mois. Ultimo..abrechnung f; —abschluß m; —liquida- tion f; —regulierung f | settlement at the end of the month || liquidation f (decompte m) de fin de mOis m. 
Ultimofälligkeiten—Umgründung  790  Ultimo..fälligkeiten fp/ _ | amounts (sums) falling due at the end of the month || &ch&ances fpl de fin de mois. —geld » | money (loans pl) repayable at the end of the month || argent m (prets mpl) rembour- sable(s) ä la fin du mois. —wechsel m | bill payable at the end of the month || lettre f de change de fin courant; traite fa fin de mois. umadressieren v | to readdress; to redirect || re- expedier. ; Umadressierung f | redirection || reexpedition f. umändern v | to alter; to modify; to change || changer; modifier. Umänderung f | alteration; modification; change || changement m; modification f. umarbeiten v | to revise || remanier; refondre. Umarbeitung f | revision || remaniement m; re- fonte f. Umbau » @& [einer Organisation] | reorganization || reorganisation f. Umbau »” ®) [eines Gebäudes] | reconstruction || reconstruction f. umbenennen v | to rename || renommer. umbilden v | das Kabinett —; die Regierung — | to reshuffle the cabinet || remanier le cabinet. Umbildung f | Kabinetts—; Regierungs— | change in (reshuffle of) the cabinet; cabinet reshuffle || remaniement m du cabinet (du gouvernement) (du ministere) (ministeriel). umbuchen v %X | to transfer from one account to another one || passer d’un compte ä un autre. umbuchen v ®) [gegenbuchen] | to reverse || contre- passer | einen Eintrag —; einen Posten — | to reverse an entry (an item) || contre-passer une ecriture; faire un contre-passement. Umbuchung f @ | transfer from one account to another one || transfert m d’un compte ä un autre. Umbuchung ® [Gegenbuchung] | reversing (re- versal) of an entry; counter-entry; cross entry || contre-passation f; contre-passement m | eine — machen | to reverse an entry (an item) || faire un contre-passement; contre-passer une €Ecriture. Umdruck m | reprint; reimpression || reimpres- sion f. umdrucken v | to reprint || reimprimer. umdatieren v | to change the date || contredater. Umfang m | extent; scope || e&tendue f | Geschäfts — | volume of business; business turnover || vo- lume m des affaires; chiffre m d’affaires | — der Haftung; Haftungs— | extent of the liability || etendue de la responsabilite | — des Risikos | extent of the risk || e&tendue du risque | — des Schadens | extent of the damage || etendue (im- portance) du dommage | — der Vertretungsmacht; — der Vollmacht | extent of the powers of attor-  ney || e&tendue du pouvoir. % in angemessenem — | to a reasonable extent ||  dans une mesure raisonnable | in festumgrenztem — | by way of limitation || par enumeration limitative | in großem —e | to a large (great)  extent; considerably || en grande partie; con- siderablement | in vollem — | to the full extent || en pleine mesure | in welchem —? | to what extent? || dans quelle mesure? _ umfangreich adj | voluminous || volumineux, umfassen v | to comprehend; to comprise; to in- clude; to embrace || comprendre ; renfermer ; con- tenir; embrasser. umfassend adj | extensive; comprehensive || e&tendu; ample | —e Kenntnisse | extensive knowledge || connaissances etendues; vastes connaissances | es Programm | comprehensive program || pro- gramme detaille et complet | —e Studien | com- prehensive studies || €&tudes completes | —e Voll- machten | wide powers || des pouvoirs etendus | —e Vorkehrungen | extensive measures (precau- tions) || mesures (precautions) etendues | in —er Weise | extensively || dans un sens tres etendu; largement. Umfassungsmauer f | surrounding wall || mur m d’enceinte. Umformung f | transformation || transformation f. Umfrage f | inquiry || enquete f | — halten | to inquire; to make inquiries; to gather information [| prendre des informations (des renseignements); aller aux informations; se renseigner. Umgang m | intercourse || rapports mpl; com- merce m; relations fp/ | ehebrecherischer — | adul- terous intercourse || commerce adulte&re | mit jdm. geschlechtlichen — haben | to have sexual intercourse with sb. || avoir des rapports sexuels avec q. | mit jdm. — haben (pflegen) | to have (to entertain) relations with sb. || avoir des rapports avec q.; entretenir des relations ä q. Umgebung f | vicinity; environs pl || environs mbpl. umgehen v | to evade; to bypass || €luder | das Gesetz — | to evade the law || eluder la loi. umgehend adj | —e Antwort | reply without delay || reponse sans delai | mit —er Post | by return of mail || par retour du courrier. umgehend adv | immediately; without delay || im- mediatement; sans delai | — antworten | to give an immediate reply (answer) || repondre imme- diatement. Umgehung f | — des Gesetzes; Gesetzes— | evasion of the law || acte m en fraude de la loi. umgekehrt adj | reverse || inverse | die —e Politik einschlagen | to reverse one’s policy || prendre le contre-pied de sa politique | in —er Reihenfolge | in the reverse order || en ordre inverse | das —e Verfahren wählen | to reverse a process || avoir recours ä une methode inverse | im —en Ver- hältnis | in the reversed ratio || en raison inverse. umgestalten v | to transform; to reorganize || trans- former; reorganiser. Umgestaltung f | transformation; reorganization || transformation f; reorganisation f. umgrenzen v | to circumscribe || entourer; circons- crire. Umgrenzung f | circumscription || circonscription f; delimitation f. Umgründung f | — einer Gesellschaft | reorgani- 
791  Umgründung—Umlaufskredit  zation (reconstruction) of a company || reorgani- sation f d’une societe. umgruppieren v | etw. — | to regroup sth. || re- grouper aqch.; grouper ach. de nouveau. Umgruppierung f | regrouping || regroupement m. Umherziehen z | Gewerbebetrieb im — | itinerant trade || industrie fambulante | Gewerbetreibender im — | itinerant merchant; hawker; pedlar || marchand m ambulant | Handel im — | hawking || commerce m ambulant. umherziehend adj | itinerant || ambulant. Umkehr f; Umkehrung f | reversal; reversing || in- version f. umkehrbar adj | —es Verfahren | reversible process || procede reversible. umkehren v | to reverse || renverser | eine Ver- mutung — | to reverse a presumption || renverser une presomption. Umlade..gebühren /pl; -—kosten pl; Umladungs- kosten p/ | transshipment (reshipping) (reloading) charges || frais mpl de transbordement) de re- chargement). umladen v | to transship; to reship; to reload || transborder; recharger. Umladung f | transshipping; transshipment; re- shipment; reloading || transbordement m; re- chargement m. Umladungsplatz z | place of transshipment || lieu m de transbordement. Umlage f %A [Repartition] | distribution; alloca- tion || repartition f | einen Beitrag durch — er- heben | to impose (to levy) a contribution || coter. Umlage f ®) [öffentliche Abgabe] | rate || contri- bution f; taxe f | Armen— | poor rate || taxe des pauvres | Befreiung von —n | relief from rates; derating || degrevement | Bezirks—n; Kreis-—n | county rates || taxes regionales; centimes departe- mentaux | Gemeinde —; städtische — | communal (municipal) (local) (borough) rate; rate || taxe communale (municipale); impöt (centime) local; contribution | Heranziehung zu einer — | assess- ment; rating || cote; cotisation; imposition | Kirchen— | church rate || impöt ecclesiastique | Steuern und —n | rates and taxes; taxes and dues || impöts et contributions; taxes et impöts; charges publiques. %r etw. mit einer — belegen; etw. zu einer — heran- ziehen | to lay a rate on sth. || grever ach. d’une taxe; grever ach. | jdn. mit einer — belegen; jdn. zu einer — heranziehen | to rate sb. ; to assess sb. || imposer q.; coter q. | die —n für etw. senken (herabsetzen) (ermäßigen) | to reduce the rates on sth. || degrever qch. Umlagen..befreiung f | relief from rates; derating || degrevement m. —behörde f | rating authority || bureau m de cote. —betrag m | rate; rating || cote f; quotite f; repar- tition f. —bezirk m | rating area (district) || district m de taxation. —einnehmer z | rating officer || receveur m des contributions.  Umlagen..erhebung f | rating; collection of rates; rate collection || repartition f de contributions. —ermäßigung f; —herabsetzung f | reduction of rates; rate reduction || degrevement m. —Ppflicht f | ratability || obligation f contributive | von der — befreit | rate-free || exempt de contri- butions. umlagenpflichtig adj | rateable; taxable || impo- sable; cotisable | nicht — | rate-free || exempt de contributions. Umlagen..pflichtiger m | ratepayer || impose m; contribuable m. —register n | rate book || röle m des contributions. —rückstände mpl | arrears pl of rates || contribu- tions fpl arrierees. —senkung f | rate reduction || degrevement m. —veranlagung f; —verteilung f | rating (tax) as- sessment || repartition £ des contributions (de l’impöt). —zahler m | ratepayer || impose m; contribuable m. —zahlung f | Heranziehung zur — | assessment; rating; imposition || cote f; cotisation f; imposi- tion f. —zone f | rate zone || zone f de taxation. Umlageverfahren » | allocation procedure || repar- tition f; procedure f de repartition. Umlauf » | circulation || cours m; circulation f | Banknoten-—; Noten— | circulation of bank notes; note (banknote) circulation || circulation de billets de banque | Geld— | money circulation; circulation of money || circulation monetaire | Geld im — | coinage in circulation || monnaie en cours | Kapital— | circulation of capital || roule- ment de fonds | Metallgeld — | metallic currency || circulation metallique | Papiergeld — | paper circulation (currency); credit circulation || circu- lation fiduciaire | Pfandbrief — | bond circulation II circulation d’obligations | — von Zahlungs- mitteln | money circulation ; circulation of money |I| circulation monetaire | in —; im —; in — befindlich | circulating; in circulation; current || circulant; en circulation; ayant cours. % etw. in — bringen (setzen) | to put sth. into circulation; to circulate sth.; to give currency to sth. || mettre ach. en circulation; faire circuler agch.; donner cours a ach. | im — sein; sich im — befinden | to be current; to be in circulation; to circulate || avoir cours; &tre en circulation; circuler | etw. außer — setzen | to withdraw sth from circulation || retirer qch. de la circula- tion. umlaufen v | to be current; to be in circulation; to circulate || avoir cours; &tre en circulation; cir- culer. umlaufend adj | circulating; in circulation || circu- lant; en circulation; ayant cours. Umlaufs..kapital » | circulating (floating) capital || capital m de circulation; capitaux mpl circulants (flottants) (mobiles) (mobiliers) (roulants) ; fonds mpl de roulement. —kredit m | revolving credit || accreditif m auto- matiquement renouvelable. 
Umlaufsmittel—Umschreibungsgebühr  792  Umlaufs..mittel » | currency; current money || monnaie f en cours. — mittel np/ | current assets pl || fonds mpl de roulement. —police f | revolving policy || police f d’abonne- ment. —schreiben » | circular letter; circular || lettre f circulaire; circulaire f. —vermögen n | circulating (floating) capital (as- sets pl) || capital m de circulation; capitaux mpl circulants (flottants) (mobiles) (roulants). —zettel m | circular || circulaire f. umlegen v | die Kosten — | to apportion the costs || repartir les frais. Umlegung f [Beitrags—] | rating || repartition f de contributions (des cotisations). umorganisieren v | to reorganize || reorganiser. Umorganisierung f | reorganisation || reorganisa- tion f. umprägen v | Geld — | to recoin (to remint) money || refondre (refrapper) la monnaie (les monnaies). Umprägung f | — des Geldes; — von Geld | re- coinage (recoining) (reminting) of money(s) || refonte f (refrappage m) (refrappement m) de la monnaie (des monnaies). umrechnen v | to convert; to change || convertir; changer. Umrechnung f | change m. Umrechnungs..kurs m; —satz m A | rate of ex- change; exchange rate; exchange; rate || cours m du change (de devise); taux m de (du) change | Zwangs— | forced (compulsory) rate (rate of exchange) || cours force | zum — von ... | at the rate of exchange of ... || au taux de change de ... —kurs m; —satz n B) —verhältnis n | rate of con- version ; conversion rate (ratio) || cours m (taux m) de conversion. — tabelle £ @ [Kurstabelle] | table of exchange (of exchange rates) || table f des changes (des cours de change). —tabelle f ® [Paritätentabelle] | table of par values (of parities) || table fde parites. Umriß m | outline || trace m | die allgemeinen Um- risse | the broad (general) outlines || les grandes lignes; les donnees generales | etw. in großen Umrissen darstellen | to outline sth. || tracer les grandes lignes de aqch. umsatteln v | to change one’s profession || changer de profession. Umsatz m | turnover || chiffre m d’affaires | Brutto— | gross turnover || chiffre d’affaires total | Jahres— | annual turnover || chiffre d’affaires annuel | Mehr— | increased turnover || chiffre d’affaires Eleve | steuerbarer —; steuerpflichtiger — | taxable turnover || chiffre d’affaires impo- sable. Umsätze mpl | Bar— | cash transactions || opcra- tions fpl au comptant | die gegen Barzahlung (auf Barzahlungsgrundlage) erfolgten — | business done (transacted) for cash (on cash terms) || les cours pratiques au comptant | Börsen— | ex-  conversion || <conversion f;  change (stock exchange) transactions || opera- tions boursieres (de bourse) | Devisen— | ex- change (foreign exchange) transactions || opera- tions de change | Wertpapier— | transactions in securities || mouvement de valeurs | tatsächliche ; tatsächlich erzielte — | business done (trans-  acted) || cours faits (pratiques). Umsatz..provision f | commission on turnover ||  commission f sur le chiffre d’affaires. —steuer f | turnover tax || impöt m sur le chiffre d’affaires | Börsen— | stock exchange turnover tax; turnover tax on stock exchange dealings || impöt sur les operations de bourse. — — erklärung f | turnover tax return || declara- tion f du chiffre d’affaires. umschichten v | to regroup || regrouper. Umschichtung f | regrouping || regroupement m. Umschlag m @& [Umsatzziffer] | turnover || chiffre m d’affaires | Güter— | goods turnover || roulement m de marchandises | Lager— | stock turnover || rotation f du stock. Umschlag m” ® [Umladung] | transshipment || transbordement m. Umschlag m © [Brief—] | envelope; cover || en- veloppe f; pli m | in getrenntem — | under sepa- rate cover || sous pli separe | unter verschlossenem — | under sealed cover || sous pli clos (ferm6®) | in versiegeltem — | in a sealed envelope || sous pli cachete (scell®). umschlagen v A) [umsetzen] | to turn over || avoir un chiffre d’affaires [de]. umschlagen v 6) [umladen] | Güter — | to trans- ship goods || transborder des marchandises. Umschlags..hafen z | port of transshipment (of transit); transshipment port || port m de trans- bordement (de transit). — ufthafen z | transshipment airport || aero- port m (a&rodrome m) de transbordement. —Pplatz m | place of transshipment || lieu m de transbordement. umschreiben v @%) | etw. — | to circumscribe sth. || circonscrire qgch. umschreiben v ®) [überschreiben] | to transcribe || transcrire, umschreiben v © [übertragen] | ein Grundstück auf jdn. — | to convey (to make over) a property to sb.; to transfer a real estate to sb. || ceder un immeuble äa q.; faire acte de cession d’un im- meuble ä q. umschreibend adj | circumlocutory || par circon- locutions. Umschreibung f @A | circumlocution || circonlocu- tion f. Umschreibung f ®) [Überschreibung] | transcrip- tion || transcription f. Umschreibung © [von Grundeigentum] | con- veyance; making over; conveyance of property; deed of conveyance |]| transmission f de propriete; acte m de transmission; acte translatif de pro- priete. Umschreibungsgebühr f | droit m de transcription.  transcription fee || 
793  Umschreibungsstelle—Umsturz  Umschreibungsstelle f| registration office || office m de transfert. Umschuldung f | conversion of debts ||conversion f de dettes. ' Umschuldungsanleihe f | conversion loan || em- prunt m de conversion. Umschulung f | re-education || re&ducation f. Umschwung » | reversal || inversion f| Meinungs-— | reversal of opinion || revirement d’opinion | — der Politik | reversal of policy || revirement politique. umseitig adj %A | on the other side || de l’autre cöte. umseitig adj ®) | overleaf; verso || au dos. umsetzbar adj | negotiable || negociable. Umsetzbarkeit f | negotiability || negociabilite f. umsetzen v %A) | to convert || convertir | etw. in Geld — | to convert sth. into money || convertir ach. en argent; realiser qch. umsetzen v ®B) [absetzen] | to sell || vendre | ... im Jahr — | to turn over ... par annum || faire ... d’affaires par an. Umsichgreifen » | spreading || extension f. Umsicht f | circumspection; prudence; care; pre- caution || circonspection f; prudence f; precau- tion f; consideration f|mit — | with deliberation; with caution; circumspectly || avec circonspec- tion; avec reflexion; prudemment. umsichtig adj | careful; circumspect || circonspect. umsichtig adv | — handeln | to act with deliberation (with caution) || agir avec reflexion (avec circons- pection). umsonst adv %A [gratis] | free of charge; gratui- tously; gratis || pour rien; gratuitement; gratis. umsonst adv ® [vergebens] | in vain; useless || en vain; inutilement. Umstände mpl | circumstances || circonstances fpl | Begleit—; Neben— | accessory (attendant) cir- cumstances || circonstances accessoires | unter (nach) Berücksichtigung aller — | taking every- thing into account; all circumstances considered || eu egard aux circonstances; tout calcul fait; tout bien calcule | Beweis aus den —n | circum- stantial evidence || preuve par presomption; preuves indirectes | die Tat—; die tatsächlichen — | the circumstances of fact; the factual (actual) circumstances; the facts || les circonstances de fait; les faits | durch den Zwang der — | by force of circumstances || par la force des choses. % belastende — | incriminating circumstances || circonstances qui tendent ä prouver la culpa- bilit& | erschwerende — | aggravating circum- stances || circonstances aggravantes | unter den gegebenen (gegenwärtigen) —n | in the present state of things; under the present (existing) cir- cumstances || dans l’etat actuel des choses | mildernde — | mitigating (extenuating) circum- stances || circonstances attenuantes | Zubilligung mildernder — | granting extenuating circum- stances || admission des circonstances atte&nuan- tes | jdm. mildernde — zubilligen |:to grant sb. mitigating circumstances || accorder q. des cir- constances atte&nuantes | strafverschärfende — |  aggravating circumstances || circonstances aggra- vantes. %r den —n angepaßt | according to circumstances Il approprie aux circonstances | nach den —n | according to circumstances; circumstantial || suivant (selon) les circonstances | je nach den —n ! circumstances permitting || sauf imprevu | unter allen —n | by all means; under all (any) circum- stances; on every account || en tout cas; sous tous les rapports; dans tous les cas; en tout etat de cause | unter diesen (solchen) —n | under the (these) (such) circumstances; iın such a case; under these conditions || dans ces circonstances (conditions); en pareilles circonstances; en pa- reille occasion | unter keinen —n | on no account; under (in) no circumstances || dans aucun cas; en aucune maniere; ä aucune condition. umständlich adj | circumstantial; complicated || circonstanciel. umstehend adj A) | on the following page || ä la page suivante, umstehend adj ®) | on the preceding page || ä la page precedente. Umsteigefahrschein » | correspondence ticket || billet m de correspondance. umstempeln v | to restamp || timbrer ä nouveau. umstellen v %) | to regroup || regrouper. umstellen v ®) [auf eine andere Währung] | to convert || convertir. Umstellung f@) | regrouping || regroupement ım. Umstellung f ® [Währungs-—] | conversion || con- version f. Umstellungs..bilanz f | conversion balance sheet || bilan m de conversion. —kosten fpl | cost(s) of conversion || frais mp ‚de conversion. umstoßen v A) [widerrufen] | to revoke || r&voquer | ein Testament — | to revoke (to invalidate) a testament || invalider (re&voquer) un testament. umstoßen v ®) [aufheben] | to rescind; to annul || rescinder; annuler | eine Entscheidung —; ein Urteil — | to quash (to rescind) (to reverse) (to set aside) a decision (a judgment) || infirmer (rescinder) (casser) une decision; reförmer un jugement. Umstoßung f %) [Widerruf ] | revocation || revoca- tion f. Umstoßung f ® [Aufhebung] | rescission; annul- ment || rescision f; annulation f | — einer Ent- scheidung; — eines Urteils | quashing (rescission) (reversal) of a decision (of a judgment) || infirma- tion (cassation) d’une decision (d’un jugement). umstritten adj | —e Ansicht (Meinung) | contro- versial opinion || opinion controversee | — sein | to be controversial; to be in controversy || &tre controverse; &tre de (en) controverse | stark — sein | to be highly controversial; to be much in controversy || &tre fort controverse | un— | be- yond controversy || hors de controverse. Umsturz m | revolution || r&volution f | einen — versuchen | to attempt a revolution || attenter contre l’Etat. 
Umsturzbestrebungen—unabsichtlicherweise  794  Umsturz..bestrebungen fpl | subversive tendencies || tendances fpl subversives. —bewegung f | subversive movement || mouve- ment m subversif. —partei f | revolutionary party || parti m revolu- tionnaire. —versuch m | einen — machen | to attempt a revolution || attenter contre l’Etat. umstürzlerisch adj | subversive; revolutionary || subversif. umtaufen v | to rename || rebaptiser. Umtausch ı %) | exchange; change || &change m; operation f d’E&change. Umtausch m ®) [Konversion] | conversion || con- version f; convertissement m. Umtauschanleihe f | conversion loan || emprunt m de conversion. Umtauschbarkeit f| convertibility || convertibilite f. umtauschen v | to exchange || &changer | eine An- leihe — |.to convert a loan || convertir un em- prunt | etw. gegen etw. — | to commute sth. for sth. || &changer aqch. contre (pour) qch. Umtauschfrist f | period for conversion || periode f (delai m) d’&change. Umtauschstelle f | conversion office || bureau m d’Echange. Umtriebe p/ | schemings; machinations; doings || menees fpl; intrigues fpl; agissements mpl | an- archistische —; staatsfeindliche — | anarchist plots || men&es anarchistes | geheime — | secret plots; underhand manceuvres || men&es secretes; manigances fpl. Umwälzung f | revolution || bouleversement m | industrielle — | industrial revolution || r&volution industrielle. umwandelbar adj | convertible || conversible; con- vertible; convertissable | —e Strafe | commutable penalty (sentence) || peine commuable | nicht in Geldstrafe — | not commutable by a fine || qui ne peut pas &tre commue en amende. Umwandelbarkeit f | commutability || convertibi- lite f; commutabilite f | — einer Strafe; — eines Strafurteils | commutability of a penalty (of a sentence) || commutabilit& d’une peine. umwandeln v %) | eine Gesellschaft — | to trans- form a company || transformer une soci&te. umwandeln v ®) | eine Strafe — | to commute a penalty (a sentence) || commuer une peine | die Todesstrafe in lebenslängliches Gefängnis — | to commute the death sentence to life imprisonment I! commuer la peine de mort en emprisonnement perpetuel. umwandeln v © | Anleihen — | to convert stock(s) || convertir des rentes. Umwandlung f %) | — einer Gesellschaft; Gesell- schafts— | change of the corporate status of a company |[|| transformation f d’une societe. Umwandlung f ® | — einer Strafe; Straf— | com- mutation of a sentence || commutation fde peine. Umwandlung f © | — einer Anleihe; Anleihe— | loan conversion || conversion f d’un emprunt | — von Wertpapieren in Bargeld | conversion of  securities into cash || convertissement m des va- leurs en especes. Umwandlungskurs m | rate of conversion; conver- sion rate || cours m (taux m) de conversion. umwechseln v | to exchange || changer. Umwechslung f | exchange; change || change m; echange m. Umwechslungskurs » | rate of exchange; exchange; exchange rate || taux m de change; change m. umziehen v | to change one’s residence || de&m6- nager. Umzug m | removal || d&menagement m. Umzugs..anzeige f | notice of removal || avis m de demenagement. —kosten pl | removal expenses || frais mpl de de- placement (de demenagement). —termin m | removal date || terme m de deme- nagement. unabänderlich adj | unalterable; immutable; un- changeable || invariable; immuable. Unabänderlichkeit f | unalterability; immutability II invariabilite f; immutabilite f. unabdingbar adj | —es Recht | peremptory right || droit absolu, unabgestempelt adj | undefaced || non oblitere. unabhängig adj %) | independent || independant | von jdm. — sein | to be independent of sb. || ne pas dependre de q. unabhängig adj ®) [unparteiisch] | impartial || im- partial. unabhängig adv | — von etw. | irrespective of sth. || independamment de ach. Unabhängigkeit £@%) | independence || indepen- dance f | Richter —; richterliche — | independence of the judiciary || inde&pendance des juges. Unabhängigkeit £®) [staatliche —] | autonomy || autonomie f | wirtschaftliche — | economic (na- tional) self-sufficiency || autarcie f. Unabhängigkeits..bewegung £ | movement of in- dependence || mouvement m d’independance. —erklärung f | declaration of independence || de- claration f d’independance. —krieg m | war of independence || guerre f de l’independance. —tag m | independence day || jour m de l’indepen- dance. unabkömmlich adj | non-available || indispensable; non disponible., Unabkömmlichkeit f | non-availability || indispen- sabilite f; non-disponibilite f. unablösbar adj | irredeemable; not redeemable || irremboursable; non rachetable | —e Schuldver- schreibung | irredeemable bond (debenture) || obligation non amortissable (irrachetable) (irrem- boursable). unabsetzbar adj | irremovable; holding appoint- ment for life || inamovible. Unabsetzbarkeit f | irremovability; permanence of office || inamovibilite f. unabsichtlich adj | unintentional || involontaire. unabsichtlicherweise adv | unintentionally; without intention || involontairement; sans intention. 
795  Unabsichtlichkeit—unbefristet  Unabsichtlichkeit f | absence of intention || in- intention f; defaut m d’intention. unabtretbar adj | not assignable; not transferable; unassignable; not to be transferred || incessible; intransferable; non transferable. Unabtretbarkeit f | unassignability || incessibilite f. unabweisbar adj | imperative || imperieux. unabwendbar adj | inevitable; unavoidable || ın- evitable | —es Ereignis; —er Zufall | act of God || cas fortuit; force majeure. Unabwendbarkeit f | inevitability || inevitabilite f. unachtsam adj | negligent || negligent. unachtsamerweise adv | inadvertently || negligem- ment; par inadvertance. Unachtsamkeit f | negligence; inadvertence; in- attention || negligence f; inattention f; defaut m de soin | aus — | by inadvertence; inadvertently || par inadvertance. unakzeptiert adj | —er Wechsel | unaccepted bill; bill dishonored by non-acceptance || effet (lettre de change) non accept&(e). unanfechtbar adj A | incontestable; indisputable || incontestable; inattaquable. unanfechtbar adj ® [endgültig] | absolute || de- finitif. Unanfechtbarkeit f | indisputability || incontesta- bilite f. unangebracht adj A) [ungehörig] | improper; un- due || inconvenant. unangebracht adj ®) [deplaziert] | out of place || deplace | —e Bemerkung | inopportune (unsuit- able) remark || remarque deplacee (mal a propos). unangefochten adj | unquestioned || indispute; in- conteste | etw. — lassen | to let sth. pass un- questioned || laisser passer qch. sans consestation. unangemeldet adj | undeclared || non declare. unangemessen adj | inequitable; unreasonable || in- equitable; immodere; deraisonnable. Unangemessenheit f | inadequacy; unreasonable- ness || deraison f; nature f deraisonnable; man- que m de raison. unangreifbar adj %) | unassailable || inattaquable. unangreifbar adj ® [unbestreitbar] | indisputable || incontestable. unannehmbar adj | unacceptable || inacceptable; non acceptable. Unannehmlichkeit f | inconvenience; trouble; an- noyance || inconvenient m; derangement m; en- nui m | jdm. —en bereiten | to cause inconvenience to sb.; to inconvenience (to trouble) sb. || in- commoder (deranger) q. Unannehmlichkeiten /p/ | sich — machen (zuziehen) | to get os. into trouble || s’attirer des desagre- ments | — mit der Polizei bekommen | to get into trouble with the police || s’attirer des ennuis (affaires) avec la police. unanständig adj | indecent || indecent ; inconvenant | in —er Weise | indecently || ind&cemment ; dans une (d’une) maniere indecente. unantastbar adj | inviolable || inviolable. Unantastbarkeit f | inviolability || inviolabilite f. unabwendbar adj | inapplicable || inapplicable.  unauffindbar adj | untraceable || introuvable. unaufgefordert adv | spontaneously; voluntarily || spontanement; volontairement. unaufgeklärt adj | unexplained; unsolved || non eclairei. unaufschiebbar adj | urgent; pressing || urgent; pressant. Unaufschiebbarkeit f | urgency || urgence f. unausführbar adj | impracticable; inexecutable; un- feasible [| impratiquable; inexecutable; infaisable. Unausführbarkeit f | impracticability; impractica- bleness || impraticabilite f. unausgeführt adj | unaccomplished || inaccompli. unausgefüllt adj | left blank || laisse en blanc. unausgesetzt adj | uninterrupted; unremitting; un- intermitting || ininterrompu; non interrompu; incessant. unauslöschbar adj | indelible || indelebile. unbeabsichtigt adj | unintended; unintentional || involontaire. unbeabsichtigterweise adv | unintendedly; uninten- tionally || involontairement; sans intention. unbeachtet adj | etw. — lassen | to disregard sth. || ne pas faire attention ä qach.; ne tenir aucun compte de ach. | eine Aufforderung — lassen | to pay no attention to a request || ne pas faire attention ä une demande (a une sommation) | einen Einwand — lassen | to disregard an objec- tion || passer outre ä une objection. unbeanstandet adj %) | undisputed || indispute; in- conteste. unbeanstandet adj ®) | unopposed; without oppo- sition (objection) || sans opposition; sans objec- tion | — bleiben | to remain (to stand) un- challenged || rester sans opposition. unbeantwortet adj | unanswered || sans reponse. unbebaut adj | —es Grundstück | vacant plot || terrain non bäti | —er Grundbesitz | vacant real estate property || propriete fonciere non bätie. unbedeutend adj | insignificant; unimportant; of little (of no) importance || insignifiant; peu im- portant; de peu d’importance | —e Einzelheiten | small details || menus details. unbedingt adj | unconditional; unqualified || in- conditionnel; sans reserve; sans restriction. unbeeidigt adj | unsworn || non assermente. unbeeinflußt adj A) | uninfluenced || libre de toute prevention. unbeeinflußt adj B) | unbiassed; unprejudiced || sans prejuges. unbeeinträchtigt adj | unimpaired || intacte. unbefangen adj %) [ohne Vorurteil] | unprejudiced |! sans prejuge. unbefangen adj ®) [unparteiisch] | unbiassed; im- partial || impartial. Unbefangenheit f | impartiality || impartialite f. unbefriedigt adj | unsatisfied; not satisfied || non satisfait. unbefristet adj %) | not subject to a period of time || non soumis a un delai. unbefristet adj ® [permanent] | perpetual || per- petuel. 
unbefugt—unbestechlich  796  unbefugt adj | unauthorized; without authority || non autorise; sans autorisation. unbefugt adv; unbefugterweise adv | without being authorized || sans &tre autorise. Unbefugte ” | unauthorized person || personne f non autorisee | „-—n ist der Zutritt verboten‘‘ | “NOo admittance”” || « defense d’entrer ». unbeglaubigt adj | uncertified || incertifie. unbegleitet adj | unaccompanied || inaccompagne; non accompagne. unbeglichen adj | unpaid; unsettled || impaye; non regle; non solde. unbegreiflich adj | incomprehensible || incompre- hensible. unbegrenzbar adj | illimitable; which cannot be limited |[ illimitable; qui ne saurait Etre limite. unbegrenzt adj | limitless; unlimited || illimit&; sans bornes; sans limites | zeitlich — | without any restrictions on time || sans limitation de temps. unbegründet adj %A) | unfounded; baseless ; gro1und- less || non fonde; de&pourvu de fondement | —er Verdacht | unfounded suspicion || suspicion non justifiee. unbegründet adj ® [ohne stichhaltigen Grund] | without reasonable cause || sans motif valable. unbegütert adj | without means; possessed of no means || sans biens; sans fortune. unbehindert adj | without objection || sans obstacle. Unbekannt » | unknown person || inconnu m | Anzeige gegen — | charge against a person or persons unknown || plainte contre inconnu | Haftbefehl gegen — | warrant against a person or persons unknown || mandat contre inconnu. unbekannt adj | unknown || inconnu | —en Auf- enthalts | of unknown abode || sans domicile connu | eine —e Person | an (some) unknown person || un inconnu | durch einen —en Täter; durch —e Täter | by some person or persons un- known || par un auteur inconnu ou par des auteurs inconnus. unbelastet adj X& | unencumbered; free from en- cumbrance || non greve de charges; franc de toutes charges. unbelastet adj ® [hypothekarisch —] | unencum- bered by mortgages || franc (libre) (non greve) d’hypotheques. unbemittelt adj | without means; possessed of no means; pennyless; indigent || sans moyens; sans fortune; indigent. unberechtigt adj @%) | unauthorized; without au- thority || non autorise; sans autorisation. unberechtigt adj ® | unjustified || injustifie. unberechtigt adj © | illicite; unlawful || illicite; illegal. Unberechtigte » | ein —r | an unauthorized person || une personne non qualifiee. unberichtigt adj %) [nicht richtiggestellt] | not rec- tified; not corrected || non rectifie. unberichtigt adj ®) [unbezahlt] | unpaid; unsettled || impaye; non regle. unberücksichtigt adj | etw. — lassen | to leave sth. out of account (out of consideration); to dis-  regard sth. || faire abstraction de qach.; ne tenir aucun compte de qach. unberührt adj | intact || intacte ; indemne. unbeschadet adv | — des (der) ... | without pre- judice to ... || sans prejudice de ... | — ander- weitiger Bestimmungen | notwithstanding any clause (provision) to the contrary || nonobstant toute clause contraire | — der Rechte Dritter | without prejudice to third party rights; with due reserve to the interests of third parties || sans pre- judice des droits des tiers. unbeschädigt adj | undamaged; uninjured; without (free from) damage || non endommage; sans dommage; sans etre endommage. unbeschäftigt adj | unemployed; idle; out of em- ployment (employ) (work) || inoccupe; in- employe; oisif; en chömage. unbeschäftigt adj | unoccupied || inoccupe. unbescholten adj | blameless; irreproachable; un- blemished || inte&gre; irreprochable; sans tache | —er Ruf | unblemished reputation (character) || reputation sans tache. unbescholten adv | of unblemished character || d’une reputation integre. Unbescholtenheit f| integrity; unblemished charac- : II integrite f; reputation fsans tache. unbeschränkbar adj | illimitable || illimitable | —e Haftung | illimitable liability || responsabilite illimitable, unbeschränkt adj | unlimited; unrestricted || illimite | —es Eigentum | absolute ownership (property) || propriete absolue | —e Haftpflicht; —e Haftung | unlimited liability || responsabilite illimitee. unbeschränkt adv | without restriction || sans res- triction | — haften | to be fully liable || repondre d’une maniere illimitee. Unbeschränktheit f | unlimitedness || illimitation f. unbeschwert adj | unencumbered; free from en- cumbrances || non encombre; non greve de charges. unbesetzt adj | vacant || vacant | —er Posten | vacant post (office) || poste vacant | —e Stelle | vacant position (situation); vacancy || place vacante; vacance | — sein | to be vacant || va- quer., unbesoldet adj @) | unsalaried || sans traitement; sans salaire. unbesoldet adj ® | unpaid; honorary || non retri- bue; honoraire. unbeständig adj | unstable; unsteady || instable; peu stable. Unbeständigkeit f | instability || instabilite f | poli- tische — | political instability (uncertainty) || instabilite politique. unbestätigt adj A | unconfirmed || non confirme | nach —en Meldungen; —en Nachrichten zufolge | according to unconfirmed reports || selon des in- formations non confirmees. unbestätigt adj ®) | unacknowledged || non accre- dite. unbestechlich adj | incorruptible; unbribable || in- corruptible. 
797  Unbestechlichkeit—undiszipliniert  Unbestechlichkeit f | incorruptibility || incorrupti- bilite f. unbestellbar adj | undeliverable || tombe au rebut. unbestellt adv | not ordered; without being ordered I! non commande; pas demande. unbesteuert adj | untaxed; tax-exempt || exempt (exempte) d’impöts | etw. — lassen | to leave sth. tax-free || laisser qach. exempt d’impöt(s). unbestimmbar adj %) | indeterminable || indeter- minable. unbestimmbar adj ®) [undefinierbar] | indefinable; undefinable || indefinissable. unbestimmt adj A) | undetermined || indetermine. unbestimmt adj ®) [unsicher]| uncertain || incer- taın. unbestimmt adj © [unspezifiziert] | unspecified || non specifie. unbestimmt adj © [unentschieden] | undecided || indecis. unbestimmt adj ©) [ungenau] | inexact ; inaccurate || imprecis. unbestimmt adj ©) [nicht genau festgelegt] | not accurately (definitely) determined || imprecise. unbestimmt adj © [undefiniert] | undefined; in- definite || indefini. Unbestimmtheit £@%) | indefiniteness || indetermi- nation f. Unbestimmtheit £®) [Ungewißheit] | uncertainty || incertitude f. Unbestimmtheit © [Ungenauigkeit] | lack of pre- cision; inexactness; inaccuracy || imprecision f. Unbestimmtheit © [Unentschiedenheit] | indeci- sion [|| indecision f. unbestreitbar adj | incontestable; indisputable; un- questionable; undeniable || incontestable; in- attaquable; indeniable | —e Tatsache | indisput- able (incontestable) fact || incontestabilite. Unbestreitbarkeit f | indisputability || indisputa- bilit& f; incontestabilite f. unbestritten adj | uncontested; undisputed; un- challenged || inconteste; indispute. unbeteiligt adj A) [uninteressiert] | disinterested; not involved; unconcerned || non interesse; des- interesse. unbeteiligt adj ®) [unparteiisch] | unbiassed; im- partial || impartial. unbeteiligt adj © [unvoreingenommen] | unpre- judiced || sans prejuge. Unbeteiligter m | disinterested party || personne f non interessee. unbetroffen adj %) | not involved || pas implique. unbetroffen adj ®) | unconcerned; disinterested || non interesse. unbeweglich adj | immovable || immobile; immo- bilier | —er Besitz; —es Vermögen | real (fixed) (real estate) property; real estate; realty || biens immeubles; immeubles; biens (avoirs) immo- biliers. unbeweisbar adj | not capable of proof || qui ne peut Etre prouve; improuvable. Unbeweisbarkeit f | impossibility to prove [sth.] || impossibilite f de prouver [ach.].  unbewiesen parf | unproved; not proved; unproven || improuve; non prouve | es ist noch — | it remains to be proved || c’est encore a prouver. unbewohnbar adj | uninhabitable; untenantable || inhabitable; pas habitable. unbewohnt adj &) [nicht bewohnt] | uninhabited || inhabite; pas habite; sans habitants. unbewohnt adj B) [unvermietet] | untenanted; ten- antless || sans locataires. unbewohnt adj © [leerstehend] | unoccupied || in- Occupe; vide. unbezahlbar adj | priceless || impayable. unbezahlt adj X [nicht bezahlt] | unpaid || non paye | —e Rechnungen | bills outstanding; unpaid bills || notes (factures) non payees | — bleiben | to remain unpaid || rester impaye. unbezahlt adj ® [ohne Vergütung] | unsalaried; unremunerated || sans traitement; irre&munere; non remunere | —e Arbeit | work without pay; unpaid (unremunerated) work || travail non salarie | —e Beschäftigung | unsalaried employ- ment || emploi non retribue | —er Urlaub | leave (vacation) without pay || cong& non paye; va- cances non payes. unbezeugt adj | unattested; not witnessed || non atteste. Unbilligkeit £@% | iniquity; unreasonableness || in- iquite f, Unbilligkeit £® [Ungerechtigkeit] | injustice || in- Justice f. unbillig adj %X | inequitable; unreasonable; unfair || inequitable | —es Verlangen | unreasonable demand || demande deraisonnable. unbillig adj ® [ungerecht] | unjust || injuste. unbotmäßig adj | insubordinate || insubordonne. Unbotmäßigkeit f | insubordination || insubordina- tion f. unbrauchbar adj | unserviceable; not in serviceable condition || inutilisable; pas en etat de servir. Unbrauchbarkeit £ | unserviceableness; state of being unserviceable || etat m inutilisable. Undank m | ingratitude || ingratitude f | grober — | gross ingratitude || grande ingratitude | — ernten | to reap ingratitude || &tre paye d’ingratitude | wegen —s | for ingratitude || pour cause d’ingra- titude. undankbar adj | unthankful; ungrateful || ingrat | —e Aufgabe | ungrateful task; thankless job || täche ingrate. undankbar adv | sich jdm. gegenüber — erweisen (zeigen) | to show ingratitude to sb. || faire preuve d’ingratitude envers q.; Etre ingrat envers q. Undankbarkeit f | ingratitude ; ungratefulness || in- gratitude f. undatiert adj | undated; without date; bearing no date || non date; sans date. undefinierbar adj | undefinable; indefinable || in- definissable. undeklariert adj | undeclared; unentered !| non declare. undienlich adj | inexpedient || inopportun. undiszipliniert adj | undisciplined || indiscipline. 
unduldsam—unerläßlich  798  unduldsam adj | intolerant || intolerant. Unduldsamkeit f | intolerance || intolerance f | rassische — | racial intolerance || intolerance raciale | religiöse — | religious intolerance || in- tolerantisme. undurchführbar adj | impracticable; unfeasible || impracticable; inexecutable. . Undurchführbarkeit f | impracticability; impracti- cableness || impraticabilite f. unecht adj | false; not genuine; counterfeit || faux; falsifie ; contrefait. Unechtheit f | falsıty; falsehood || faussete f; le faux. unehelich adj | illegitimate || illegitime | —e Geburt | illegitimacy || illegitimite | von —er Geburt | born out of wedlock; of illegitimate birth || ne hors du mariage | —es Kind | illegitimate child || enfant naturel (illegitime). Unehelichkeit f | illegitimacy || illegitimite f | Ge- richtsbeschluß (Urteil) auf Feststellung der — | bastardy order || constatation judiciaire de l'ille- gitimite. Unehre f | dishonor; discredit || deshonneur m | jdn. in — bringen | to bring dishonor upon sb. || deshonorer q. | jdm. zur — gereichen | to disgrace sb. || faire deshonneur äa q. unehrenhaft adj | dishonorable || de&shonorable. unehrlich adj | dishonest || malhonnäte. Unehrlichkeit f | dishonesty || malhonnätete f. uneinbringlich adj | irrecoverable; not recoverable II irr&couvrable; inexigible | —e Forderung | bad debt || creance irrecouvrable. Uneinbringlichkeit £ | impossibility to recover || inexigibilite f. uneingelöst adj | unredeemed || non paye; impaye | —er Wechsel | dishonored bill; bill returned dis- honored; bill dishonored by non-payment || effet m retourne (renvoye) (impay6®); retour m. uneingelöst adv | ein Akzept (einen Wechsel) — zurückgeben lassen | to return a bill unpaid || renvoyer (retourner) un effet impaye. uneingeschränkt adj | unqualified ; unrestricted; un- limited || illimit& | —e Annahme | unqualified acceptance; acceptance without reserve || accep- tation sans restrictions (sans reserve). uneingeschränkt adv | unreservedly || sans reserve; sans restriction. uneinheitlich adj |i rregular || irregulier. uneinig adj | mit jdm. — sein | to disagree (to be at variance) with sb. || &tre en desaccord avec q. Uneinigkeit £ | disagreement; variance || des- accord m; discorde f. uneinträglich adj | unprofitable; unproductive; un- remunerative || improfitable; improductif, Uneinträglichkeit f | unproductivity || improduc- tivite f. uneintreibbar adj | not enforceable; not recover- able || inexigible | —e Forderung | irrecoverable (unenforceable) debt || creance inexigible (irre- couvrable). unentbehrlich adj A) | indispensable || indispen- sable. ;  unentbehrlich adj ® | absolutely necessary || d’une necessite absolue; de rigueur. unentgeltlich adj | gratuitous; gratis || gratuit; gratis | —e Beratung | free consultation || consul- tation gratuite | —es Rechtsgeschäft | naked transaction || acte a titre gratuit (gracieux) | —er Vertrag | gratuitous (naked) contract || contrat de bienfaisance. unentgeltlich adv | without (free of) charge; gra- tujtously || gratuitement. unentschieden adj (A) | undecided; undetermined || indecis | eine —e Frage | an undecided (undeter- mined) question || une question indecise., unentschieden adj ®) [in der Schwebe] | pending || pendant | — sein | to be in suspense (in abeyance) || &tre en suspens. unentschlossen adj | undetermined; undecided || irresolu. Unentschlossenheit £ | indecision; irresolution; lack of decision || indecision f; irresolution f; manque m de resolution. unentschuldbar adj | inexcusable; unpardonable || inexcusable; impardonnable | —es Versäumnis | inexcusable omission || omission impardonnable. unentschuldigt adj | —es Ausbleiben (Fernbleiben) | absence without excuse || absence non excus&e. unentwertet adj | undefaced; unobliterated || non oblitere. unentwirrbar adj | inextricable || inextricable. unentzifferbar adj | undecipherable || indechiffrable. unerfahren adj | inexperienced; lacking experience [| inexperimente; sans (manquant d’) experience. Unerfahrenheit f | inexperience; lack of experience I! inexperience f; manque m d’experience | jds. — ausnutzen | to take advantage of sb.’s inexperi- ence || profiter de l’inexperiencs de q. unerfüllbar adj | which cannot be fulfilled || irreali- sable. unergiebig adj | unproductive || improductif. Unergiebigkeit f | unproductivity; unproductive- ness || improductivite f. unerheblich adj %) | insignificant; unimportant; of little (of no) importance || insignifiant; peu im- portant; de peu d’importance | —e Anderungen | minor changes || changements peu importants | —er Schaden | small damage || dommages in- signifiants, unerheblich adj ®) | irrelevant || non pertinent | rechts— | irrelevant in law (in point of law) || sans effet Juridique. Unerheblichkeit £ A%) | insignificance || insigni- fiance f. Unerheblichkeit ® | irrelevance; irrelevancy || defaut m de pertinence; manque m d’ä-propos | Rechts— | irrelevancy in law (in point of law) || insignifiance f du point de vue de droit. unerhoben adj | not collected || non preleve. unerläßlich adj | indispensable; essential; strictly (absolutely) necessary; not to be dispensed with || indispensable; essentiel; de premiere (de toute) necessite | —e Pflicht | indispensable duty || devoir indispensable | es ist —, daß | it is indispensable 
799  unerläßlich—Unfallsanzeige  (essential) that; it is of importance that || ıl est indispensable que | — sein | to be essential || Etre de toute necessite. unerläßlich adv | indispensably || indispensable- ment. Unerläßlichkeit f | indispensability || indispensa- bilite f. unerlaubt adj | illicit; unlawful; not allowed; illegal |[ Mlicite; defendu; prohibe | —e Handlung D; strafrechtlich —e Handlung | punishable act; offense; malfeasance || fait (acte) punissable; in- fraction penale | —e Handlung © ; zivilrechtlich —e Handlung | unlawful (wrongful) (tortious) act; civil offense; tort || fait (acte) illicite; acte delictueux | Klage aus (wegen) —er Handlung | action for tort || action aquilienne | Schadens- ersatz aus —er Handlung | damages arising from an unlawful act || dommages-interets delictueux | aus —er Handlung klagen | to bring (to file) action for tort || intenter une action aquilienne | —er Nachdruck eines Werkes | surreptitious edition of a work || edition clandestine d’un ouvrage | mit —en Mitteln; durch (unter) An- wendung —er Mittel | by (by using) unlawful means || par (en employant) des moyens illicites | —e Preissteigerung | unlawful increase in price (price increase) || hausse illicite des prix | —er Vorteil | unlawful gain || gain illicite | —er Waffenbesitz | illegal possession of arms || deten- tion d’armes. unerledigt adj | unsettled; pending || pas encore regle | —e Arbeit(en) | pending work || travail en suspens | —e Aufträge | unfilled orders || ordres en carnet (en portefeuille). unerledigt adv | — bleiben | to remain unsettled || rester en suspens. unermeßlich adj | immeasurable || incommensu- rable. uneröffnet parf | unopened || non ouvert. unerörtert adj | undiscussed || indiscute; non de- battu | eine Frage — lassen | to leave a question undiscussed || laisser une question indiscutee. unerreichbar adj %) | out of reach || hors d’atteinte. unerreichbar adj ® | unachievable || irrealisable. unerreicht adj | unequalled; unrivalled || sans pareil; sans rival. unerschöpflich adj | inexhaustible || inepuisable. unersetzlich adj | irreplaceable || irremplagcable | —er Verlust | irrepairable loss || perte irreparable. unerwähnt adj | etw. — lassen | to let sth. pass unnoticed || passer (laisser passer) ach. sous silence. unerwartet adj | unexpected || inattendu; imprevu | —e Ausgaben | contingent expenditure || depenses imprevues. unerwiesen parf | unproved; unproven || improuve; non prouve. unerwünscht adj | not desired; undesirable || in- desirable. unfähig adj @X [untauglich] | incapable || incapable; inhabile | arbeits—; dienst— | incapacitated; dis- abled || incapable de travailler | betriebs— | out  of order || hors de service | eides— | disqualified from taking the oath || incapable de preter ser- ment | erb— | incapable of succeeding || inhabile ä succeder | geschäfts— I | incapacitated || en etat d’incapacite (d’incapacite legale); juridique- ment incapable; frappe d’incapacite | geschäfts — © | incapable of exercising rights || incapable d’exercer des droits | — zu testieren; testier— | incapable of making a will || incapable de (in- habile ä) tester | jdn. für — erklären, etw. zu tun | to disable (to disqualify) sb. from doing sth. || prononcer q. incapable de faire qch. | jdn. zu etw. — machen | to incapacitate sb. for (from) doing sth. || inhabiliter q. ä (rendre q. incapable de) faire ach. unfähig adj ®) [untüchtig] | inefficient ; unfit || in- capable; incompetent. unfähig adj © [außerstande] | unable || impuis- sant | jdn. — machen, etw. zu tun | to disable sb. from doing sth. || mettre q. hors d’etat de faire ach. | zeugungs— | impotent || impuissant. Unfähigkeit £@%) [Untauglichkeit] | incapacity || incapacite f;_ inhabilite / | — zur Bekleidung öffentlicher Amter | incapacity to hold a public office || incapacite d’occuper des fonctions pu- bliques | Arbeits—; Erwerbs— | disability; in- capacitation from work; disablement; invalidity I! incapacite de travail; invalidite | Eides— | in- capacity to take the oath || incapacite de preter serment | Erb— | incapacity to inherit || inhabi- lit& ä succeder | Geschäfts— | legal incapacity || incapacite legale (de contracter) | — zur Ge- schäftsführung | incapacity to manage || incapa- cite& de gerer | Testier— | incapacity to make a will || inhabilite a tester. Unfähigkeit ® [Untüchtigkeit] | inefficiency; un- fitness || incompetence f. Unfähigkeit £© [Unvermögen] | inability; inca- pacity || impuissance f| Zeugungs— | impotence; impotency || impuissance sexuelle. Unfall m | accident || accident m | Arbeits—; Be- triebs— | working accident || accident d’exploi- tation (du travail) ; accident industriel (profession- nel) | Auto— | motoring accident || accident d’automobile | Eisenbahn— | railway accident || accident de chemin de fer | Schiffs— | shipping casuality; accident of navigation || accident de navigation | See— | accident at sea; sea accident [| accident maritime (de mer) | Straßenverkehrs — | road traffic accident || accident de la route ! Tod durch — | death by accident; accidental death || mort accidentelle | Verkehrs— | traffic accident || accident de la circulation (de roulage). % schwerer — | serious accident || accident grave | tödlicher —; — mit tödlichem Ausgang | fatal accident; fatality || accident mortel; fatalite ; einen — erleiden | to meet with an accident || Etre (se trouver) victime d’un accident | durch — ' by accident ; accidentally || par accident ; acciden- tellement. Unfallsanzeige f | notice of accident || declaration f d’accident. 
Unf älle—unger_nünzt  800  Unfälle mpl | bei —n | in case of accident || en cas d’accident. Unfall..entschädigung f | accident benefit || indem- nisation f. —rente f | accident benefit || rente-accident f. —tod m | death by accident; accidental death || mort f accidentelle. —verhütung f | prevention of accidents; accident prevention || prevention f des accidents; pre- voyance f contre les accidents. —verhütungsvorschriften /p/ _ | regulations pl for preventing accidents || instructions fpl preven- tives aux accidents. unfallverletzt adj | injured by an accident || acci- dente. Unfallversicherung f | insurance against accidents; accident insurance || assurance f contre les acci- dents (des risques d’accidents); assurance-acci- dents f | Arbeiter—; gewerbliche — | workmen’s compensation || assurance contre les accidents du travail (contre les accidents dans les entre- prises industrielles). unfehlbar adj | infallible || infaillible. Unfehlbarkeit f | infallibility || infaillibilite f. unfertig adj | incomplete; inaccomplished || in- complet; inacheve. unfrankiert adj | postage unpaid (due) || non affranchi; en port dü. unfreiwillig adj | involuntary || involontaire. unfreiwillig ady | involuntarily || involontairement. unfreundlich adj | unfriendly || inamical | —er Akt; —e Handlung | unfriendly act || acte inamical. Unfug m | nuisance; disorderly conduct || exc&s m; desordre m | grober — | gross misdemeanour || delit grave | öffentlicher — | disturbance of the peace || trouble de l’ordre public. unfundiert adj | —e Schuld | unfunded (floating) debt || dette flottante (non consolidee). ungangbar adj | impracticable; unworkable; un- practical |[| impraticable; infaisable. ungeachtet prep | notwithstanding || nonobstant | — etwa entgegenstehender Bestimmungen | not- withstanding any provision (clause) to the con- trary || nonobstant toute clause contraire | — die- ser Einwände | notwithstanding these objections || nonobstant ces objections. ungebräuchlich adj | not used; little used || Inusite. ungebraucht adj | new; all new || tout neuf. Ungebühr f @ | impropriety || inconvenance f. Ungebühr ® [Mißverhalten] | misconduct || in - conduite f | — vor Gericht | contempt of court || outrage (offense) a la cour. ungebührlich adj | undue; improper || inconvenant; impropre. Ungebührlichkeit f| impropriety || inconvenance f; impropriete f. ungebunden adj % [unbegrenzt] | unlimited !] illi- mite, ungebunden adj ®) [nicht an Vorschriften gebun- den] | —er Preis | price which is not fixed by regulation(s) || prix non lie. ungedeckt adj | —es Darlehen | unsecured loan;  loan on overdraft || avance ä d&couvert | —es Konto | overdrawn account; overdraft || compte äa decouvert | —er Kredit | unsecured (blank) credit || credit ä d&ouvert | —e Notenausgabe | fiduciary note issue || &mission fiduciaire (de papier-monnaie) | —er Notenumlauf | fiduciary (uncovered) note circulation || circulation fidu- ciaire (a decouvert) | —er Scheck | uncovered cheque || cheque sans provision | einen —en Scheck ausstellen | to make out an uncovered cheque (a cheque which represents no deposit) || tirer un cheque ä d&couvert | —e Schuld | unse- cured claim || cr&ance non garantie | —er Wechsel | uncovered bill; kite || traite (papier) en l’'air | einen —en Wechsel ausstellen | to draw a bill without cover; to fly a kite; to kite || tirer ä decouvert (en l’air) | — sein | to be without cover ! se trouver ä d&couvert. ungeeignet adj %) [unpassend] | unsuitable || im- propre. ungeeignet adj ®) [untunlich] | inopportune || in- opportun. Ungeeignetheit f | inopportunity || inopportunite f. ungefähr adj | —e Berechnung | rough calculation || calcul approximatif (grossier) | —er Durchschnitt | rough average || moyenne approximative | —er Kostenpreis | rough cost || prix de revient approxi- matif | —e Schätzung | rough estimate || estima- tion approximative; approximation | —er Über- schlag (Kostenüberschlag) | rough estimate (esti- mate of cost) || devis (apergcu) approximatif (approch6€); apercu des frais. ungefähr adv | approximately || approximative- ment; ä peu pres. ungefälscht adj | unadulterated; pur || non falsifie; pur. ungehörig adj | undue; improper || inconvenant; impropre. Ungehörigkeit f | impropriety || inconvenance f; impropriete f, Ungehorsam m | disobedience || desobeissance f | bürgerlicher —; ziviler — | civil disobedience || desobeissance aux lois. ungehorsam adj | disobedient || desobeissant | gegen jdn., — sein | to disobey sb. || desobeir ä q. ungekündigt adj | in —er Stelle (Stellung) | not (without being) under notice || sans avoir recu conge. ungekürzt adj XA) | —e Ausgabe | unabridged edi- tion || edition non abregee. ungekürzt adj ®) | —e Ausgabe | unexpurgated edition || edition integrale (non expurgee). ungelegen adj &) | inopportune; untimely; un- seasonable || inopportun; mal ä propos; ä contre- temps. ungelegen adj ®) [unbequem] | inconvenient || in- commode. Ungel;genheit @ | inopportunity || inopportu- nite f. Ungelegenheit / ® [Unbequemlichkeit] | incon- venience; trouble || incommodite f; embarras m. ungemünzt adj | not minted || non monnaye. 
801  ungenannt—ungültig  ungenannt adj %) | unnamed; without name || in- NnOomme; sans nom. ungenannt adj ®) | anonymous || anonyme. ungenau adj &) | inexact; inaccurate; incorrect || inexact; incorrect ; imprecis. ungenau adj B) [unbestimmt] | vague; indefinite || vague; indetermine. ungenau adv | — übersetzen | to translate inaccu- rately || traduire infidelement. Ungenauigkeit £@A) | inexactness; inaccuracy; In- correctness || inexactitude f; imprecision f| — der tzung | inaccuracy of translation || in- fidelite f de la traduction. Ungenauigkeit f ®) [Unbestimmtheit] | vagueness || manque m de determination. ungenügend adj | insufficient; not sufficient || in- suffisant | —e Adresse | insufficient address || adresse insuffisante | —e Deckung | insufficient funds || insuffisance de provision; provision in- suffisante | —e Versorgung | insufficient supplies || approvisionnement insuffisant | etw. für — er- achten | to consider sth. insufficient || juger qch. insuffisant. ungeordnet adj | in disorder || d&sordonne; en des- ordre. ungerade adj | odd || impair. ungerecht adj &) [unbillig] | unjust ; unfair ; inequi- table || injuste; ine&quitable., ungerecht adj B) [unrecht] | wrongful; tortious || injurieux. ungerechtfertigt adj | unjustified; unwarranted; un- reasonable || injustifie; non justifie; sans juste cause | vollkommen — | wholly unjustified || entie&rement non justifie | — Bereicherung |unjust (unjustified) gain || enrichissement non justifie (sans cause) (indu) | Klage aus —er Bereicherung; Klage auf Herausgabe der —en Bereicherung action for the return (restoration) of unjustified gain || action pour cause d’enrichissement ille- gitime (d’enrichissement sans cause) (en repeti- tion de l’indu). ungerechtfertigt adv | — bereichert sein | to have an unjustified gain || Etre enrichi sans cause. Ungerechtigkeit £@A) [Unbilligkeit] | injustice; un- fairness || injustice f | schreiende — | crying}(bla- tant) (gross) injustice; flagrant piece of injustice || injustice criante (flagrante). Ungerechtigkeit f® [Unrecht] | wrong; tort || tort m. ungeschmälert adj | uncurtailed || sans diminution; sans restriction. ungeschrieben adj | —es Recht | unwritten law || droit coutumier | geschrieben oder — | written or unwritten || E&crit ou non. ungeschützt adj | unprotected || non protege; im- protege, ungesetzlich adj | illegal; unlawful; illicit || llegal; illicite; contraire a la loi | —e Handlung | unlaw- ful (wrongful) act || acte (fait) illicite (delictueux) | etw. für — erklären | to declare’sth. illegal (un- Jawful) || d&clarerjqch. illicite. ungesetzlich adv | illegally; unlawfully; against  (contrary to) the law || illegalement; contraire- ment ä la loi; illicitement. Ungesetzlichkeit £@%) [INegalität] | unlawfulness || illegalite f | Einrede der — | plea of illegality || exception f d’illegalite. Ungesetzlichkeit f®) | Einrede der — | plea of being ultra vires || recours m pour exces de pou- voir. ungesichert adj | unsecured || non garanti; sans garantie | —e Forderung | unsecured claim || creance non garantie | —e Schuld | unsecured debt || dette chirographaire. ungestempelt adj | unstamped || non timbre. ungestört adj | undisturbed; uninterrupted || non interrompu | —er Besitz | quiet (undisturbed) enjoyment || possession paisible. ungestraft adj | unpunished || impuni. ungestraft adv | with impunity || impunement | — ausgehen (bleiben) | to come off (to go) un- punished || €chapper ä la punition; rester impuni. ungeteilt adj | undivided || non divis&; non partage | zur —en Hand | jointly || par indivis; conjointe- ment. ungetrenut adj | unseparated || non separe. ungetreu adj | unfaithful || infidele. ungewiß adj &) | uncertain || incertain. ungewiß adj ® [zweifelhaft] | doubtful; dubious || douteux. Ungewißheit f @A) | uncertainty; incertitude || in- certitude f. Ungewißheit f ®) [Zweifel] | doubt; doubtfulness || doute f. unglaublich adj | unbelievable || hors de creance. unglaubwürdig adj | unworthy of belief; discredit- able; untrustworthy || pas digne de foi. Unglaubwürdigkeit f | untrustworthiness || man- que m de creditabilite. ungleich adj | unequal || inegal. Ungleichheit f | inequality || inegalite f. ungleichmäßig adj | uneven || irregulier. Unglück z A [Unfall] | accident || accident m | Eisenbahn— | railway accident || accident de chemin de fer. Unglück » ® [schweres —] | disaster; catastrophy || desastre m; sinistre m | Eisenbahn-— | railway disaster || catastrophe f ferroviaire. Unglücksfall m | accident || accident m. Ungnade f | disgrace || disgräce f | auf jds. Gnade und — | at sb.’s mercy || äa la merci (a la dis- cretion) de q. | sich auf Gnade und — ergeben | to surrender unconditionnally || se rendre ä merci | bei jdm. in — fallen | to fall out of grace with sb. || perdre les bonnes gräces de q. Ungunst f | zu jds. —en entscheiden | to decide (to give Judgment) against sb. || donner tort a q. ungünstig adj | adverse ; unfavorabile || defavorable; peu favorable; desavantageux. ungültig adj | invalid; void; null and void; not valid || nul; nul et sans effet; nul et de nul effet; non valable | form— | informal || informe | rechts— | invalid (insufficient) at law || non va- lide; non valable | etw. für — erklären; etw. — 
ungültig—Unkostenberechnung  802  ungültig adj, Forts. machen | to declare sth. invalid (null and void); to annul (to invalidate) sth. || rendre qch. nul; annuler (invalider) qch. | — werden | to become invalid || cesser d’&tre en vigueur; perdre ses effets. Ungültigkeit f | invalidity; nullity || invalidite f; nullite f. Ungültigkeitserklärung f | declaration of nullity; cancellation; annulment || declaration f de nul- lite; invalidation f; annulation f | Klage auf — | action (suit) for annulment; nullity action (suit) || action (demande) en annulation. Ungültigmachung f | invalidation; nullification; annulment || invalidation f; annulation f. unhaltbar adj | untenable; unbearable || insoute- nable; insupportable | —e Behauptung | unmain- tainable (unwarrantable) assertion || assertion insoutenable | —e Lage (Position) | untenable position || situation insoutenable | —e Zustände | untenable (unbearable) conditions || conditions insoutenables (insupportables). Unhaltbarkeit £ | untenability; untenableness || nature f insoutenable. Unheil » | mischief |[| mal m | — anrichten | to do mischief || faire le mal. unheilbar adj | irremediable; past cure; past (be- yond) remedy || irremediable; sans remede | — geisteskrank | incurably of unsound mind || incurablement aliene. uninteressiert adj | disinterested || non interesse. Union f | union || union f | Münz— | monetary union || union monetaire | Personal— | personal union || union personnelle | Wirtschafts — | eco- nomic union || union &conomique | Zoll— | customs union || union douaniere. Unions..land z | country of the Union; member country || pays m de l’Union; pays unioniste. —Mmitglied » | member of the union || membre m de l’union. —vertrag m | convention of the union || traite m (convention f) de l’union. Universal..erbe » | sole (universal) heir || heritier m universel. —sukzession f | succession in law || succession f universelle. —versicherung f | comprehensive policy || assu- rance f integrale. Universität f | university || universite f | Staats-— | state university || universite€ d’Etat | die — be- ziehen | to go up to the university || entrer ä l’Universite | auf der — Ssein; an (auf) der — studieren | to be at the university; to go through university || etudier ä l’Universite. Universitäts..bibliothek £ | university library || bibliotheque f universitaire (de l’Universit6®). —bildung f | university education (training) || €du- cation f universitaire; enseignement m superieur. —ferien p/ | university vacation || vacances fp/ uni- versitaires (de l’universit®). —Pprofessor m | university professor || professeur m äa l’Universite,  Universitäts..stadt f | university town || ville f universitaire. —studium ” | university education; academical training || etudes fp/ universitaires. unkenntlich adj | — machen | to deface; to efface; to obliterate || effacer; biffer; obliterer. Unkenntlichkeit f | bis zur — | beyond recognition || au point de rendre [qch.] meconnaissable. Unkenntlichmachung f | defacement; effacement; cancellation; obliteration || effacement m; effa- cage m; biffement m; biffage m | — von Urkunden | spoliation || alt&ration de documents. Unkenntnis f | absence of knowledge; ignorance || inconnaissance f; manque m de connaissance; ignorance f | — des Gesetzes schützt nicht vor Strafe | ignorance of the law is no excuse || nul n’est cense ignorer la loi | in — einer Tatsache | ignorant of a fact || ignorant d’un fait | schuld- hafte — | guilty ignorance || ignorance fautive | — vorschützen | to plead ignorance || alleguer ignorance; pretendre cause d’ignorance | aus — | through (out of) ignorance || par ignorance. unklagbar adj | unactionable; unenforceable || non poursuivable; non exigible. unklar adj @& | not clear; ambiguous || peu clair; ambigu. unklar adj ®) | equivocal || &quivoque. Unklarheit f | ambiguity; ambiguousness || man- que m de clart&; ambiguite f. unkontrollierbar adj | uncontrollable || ingouver- nable. unkontrolliert adj | uncontrolled || sans contröle. unkorrekt adj | incorrect || incorrect | —es Ver- halten | incorrectitude || incorrection de conduite. Unkosten pl | cost; costs; expenses; charges || frais mpl; depens mpl | nach Abzug (unter Berück- sichtigung) aller — | all charges paid; after de- duction of all expenses || tous frais pay&s ; compte tenu de toutes les depenses | Betriebs— | operat- ing (running) costs (expenses) || frais d’exploita- tion | Büro— | office expenses (expenditure) || frais de bureau | General—; allgemeine —; lau- fende — | general expense; overhead cost (ex- penses); overhead; indirect (undistributed) cost || frais generaux (fixes) (indirects); depenses fpl in- directes | Verteilung der General— | allocation of general expense || repartition des frais generaux | Geschäfts— | business (establishment) charges || frais de (de la) maison | Verwaltungs— | adminis- tration (management) expenses || frais d’adminis- tration (de gerance) | abzugsfähige — | permis- sible expenses || frais deductibles | die — be- streiten | to cover the expense(s) || fournir (faire face) aux depenses | sich in — stürzen | to go to great expense || se mettre en frais. Unkosten..aufstellung f | statement of expense; ex- pense account || etat m de frais (de depenses). —beitrag m | share in the cost (in the expense); contribution to (towards) the expenses || contri- bution f aux frais (aux depenses). —berechnung f | cost accounting || comptabilite f de prix de revient. 
803  Unkostenbetrag—unparteiisch  Unkosten..betrag m | amount of charges (of ex- penses) || montant m des frais. —konto » @X [Spesenkonto] | expenses account || compte m des frais. —konto » ® [General—] | general expense ac- count || compte m de frais generaux. unkündbar adj @%) | which cannot be terminated by notice || qui ne peut Etre denonce (resilie). unkündbar adj ® [nicht rückzahlbar] | not redeem- able || irremboursable; non remboursable | —e Anleihe | irredeemable loan || emprunt irrem- boursable | —e Rente | funded (irredeemable) annuity || rente perpetuelle | —e Schuld | per- manent (funded) debt || dette consolidee. unkundig adj | ignorant || ignorant | des Schreibens und Lesens — | unable to write and to read; illiterate [[ analphabete. unlauter adj &%) | unfair || deloyal | mit —en Mit- teln; durch (unter) Anwendung —er Mittel | by employing unfair means || par des moyens de- loyaux | —er Wettbewerb | unfair competition || concurrence deloyale | Gesetz gegen den —en Wettbewerb | fair trade (trade practice) act || loi contre la concurrence deloyale. unlauter adj ® [unsauber] | —e Absichten | sordid intentions || intentions ignobles. Unlauterkeit f | die — einer Handlungsweise | the unfairness of an act || le caractere ignoble d’une action. unleserlich adj | illegible || illisıble | etw. — machen | to deface (to efface) sth. || effacer qch. unleugbar adj %) | undenyable || indeniable. unleugbar adj ®) [unbestreitbar] | indisputable || incontestable. unleugbar adj © [unwiderlegbar] | irrefutable || irrefragable; irrecusable. Unlogik f | inconsequence; inconsistency || incon- sequence f; illogisme m; manque m de logique. unlogisch adj | illogical ; inconsequent ; inconsistent || ilogique; inconsequent. unlogischerweise adv | inconsequently; inconsist- ently || illogiquement ; incons&quemment. unmäßig adj | immoderate || immodere. unmenschlich adj | —e Behandlung | inhuman treat- ment || traitement inhumain. unmenschlich adv | jdn. — behandeln | to treat sb. inhumanly (with cruelty) || traiter q. inhumaine- ment (avec cruaut6®). Unmenschlichkeit f | inhumanity; cruelty; brutal- ity || inhumanite f; cruaute f; brutalite f. unmittelbar adj | immediate; direct || immediat; direct | das — Bevorstehende eines Ereignisses | the impendency of an event || la proximit& d’un evenement | —e Gefahr | immediate danger (peril) |! danger imminent; peril instant | das — Dro- hende einer Gefahr | the imminence (imminency) (impendency) of a peril (of a danger) || P’immi- nence d’un danger | in der —en Nachbarschaft | in the immediate neighborhood || ä proximite. unmittelbar adv | — bevorstehen; — drohen | to be imminent; to impend || &tre imminent; imminer; menacer | — bevorstehend | imminent || imminent  | — drohende Gefahr | imminent danger; imme- diate peril || danger imminent; peril instant. unmöglich adj | impossible; unfeasible || impossible | —e Forderungen stellen | to raise vexatious claims || faire des demandes vexatoires. Unmögliche » | das — | the impossible || l’impos- sible m | —s (das —) verlangen | to demand the impossible (impossibilities) || demander l’impos- sible | das — versuchen | to attempt the impossible I! tenter l’impossible. Unmöglichkeit f | impossibility || impossibilite f | absolute — | blank impossibility || impossibilite absolue | materielle — | physical impossibility || impossibilite materielle | nachträgliche — | sub- sequent impossibility || impossibilit& survenue posterieurement | teilweise — | partial impossi- bility || impossibilite partielle. unmoralisch adj | immoral || immoral | —e Hand- Jung | immoral act; piece of immorality || im- moralit&; acte reprouve par la morale. unmündig adj | minor || mineur | — sein | to be under age || &tre en bas äge. Unmündiger m | minor; person under age || mineur m. Unmündigkeit f| minority; minor age || minorite f. unnachgiebig adj | unyielding; uncompromising || inflexible. Unnachgiebigkeit f | unyielding attitude || inflexi- bilite f. unnachsichtig adj | relentless; unrelenting || im- pitoyable. unnachsichtigerweise adv | relentlessly; without in- dulgence || sans remission; sans indulgence. unnotiert adj | unquoted || incote | —e Werte | unquoted (unlisted) securities || valeurs non cotees (non inscrites) (incotees) (non admises ä la cote officielle) (hors cote). unnötig adj | unnecessary || peu necessaire | —e Bemerkung | needless remark || remarque super- flue (deplacee). Unnötige n | das — von etw. | the needlessness of sth. || l’inutilite f de ach. unnütz adj | useless || inutile. unordentlich adj | disorderly || desordonne | ein —es Leben führen | to lead a disorderly (dissolute) life || mener une vie dereglee; vivre dans le deregle- ment | —er Zustand | disorderly state; disorder || dereglement; desordre. unordentlich adv | in a disorderly manner; in dis- order || desordonnement; en desordre. Unordnung f | disorder || de&sordre m | etw. in — bringen | to throw sth. into disorder; to dis- organize sth.; to put sth. out of order || jeter le desordre dans qch.; deranger qach. | in — geraten (kommen) | to fall into disorder; to get out of order || se deranger; se deregler. unparlamentarisch adj | unparliamentary [| imparle- mentaire; contraire aux usages parlementaires. unparteliisch adj A) [unbefangen] | unbiassed; im- partial; free from bias || impartial. unpartelisch adj ®) [vorurteilslos] [ unprejudiced || sans prejuge. 
unparteiisch—Unruhen  804  unparteiisch adj © [unbeteiligt] | disinterested || non interesse. Unparteiischer m | umpire; arbiter; referee || arbitre m. Unparteilichkeit f| impartiality; freedom from bias || impartialite f. unpassend adj | unsuitable || impropre | —e Be- merkung | inopportune (unsuitable) remark || re- marque deplacee (mal ä propos). unpatentierbar adj | not patentable; non-patentable || non brevetable. unpatentiert adj | not patented; unpatented; not protected by letters patent || non brevete. unpersönlich adj | impersonal || impersonal. unpfändbar adj A) [der Pfändung nicht unter- worfen] | not subject to distraint (to attachment); not distrainable; not attachable || insaisissable. unpfändbar adj ®) | void of attachable property; judgment proof || sans biens saisissables. Unpfändbarkeit f@) | immunity from distraint (from attachment) || insaisissabilite f. Unpfändbarkeit f ®) | lack of assets; insolvency || carence f. unpolitisch adj | unpolitical; non-political || apoli- tique; non politique. unpraktisch adj | unpractical || impraticable. unproduktiv adj | unproductive || improductif | —e Arbeit | improductive work || travail sterile (improductif) | —es Kapital | unproductive capi- tal || capital (argent) improductif; capitaux im- productifs | —er Verbrauch | unproductive con- sumption || consommation irreproductive. Unproduktivität f | unproductivity; unproductive- ness || improductivite f; non-valeur f. unpünktlich adj | unpunctual || pas (peu) ponctuel. Unpünktlichkeit f | unpunctuality || manque m de ponctualite. unqualifizierbar adj | unqualifiable || inqualifiable. unquittiert adj | without receipt || sans recu; sans quittance. unratsam adj | inadvisable; not to be advised || pas a conseiller. Unrecht z | wrong; injustice; tort || tort m; in- justice f; injure f | Recht und — | right and wrong I! le bien et le mal | mit (zu) Recht oder — | rightly or wrongly || a tort ou a raison | Wieder- gutmachung eines —s | righting of a wrong || re- dressement (reparation) d’un tort | schreiendes —; krasses — | crying (blatant) (gross) injustice; flagrant piece of injustice || injustice criante (fla- grante). %* ein — abstellen | to undo the mischief || reparer le mal | jdm. — geben | to state that sb. is wrong || donner tort ä q. | ein — gutmachen | to right a wrong || redresser (reparer) un tort | im — sein | to be wrong (in the wrong) || avoir tort ;&tre dans son tort | sich ins — setzen | to put os. in the wrong || se mettre dans son tort | jdm. ein — zufügen | to do sb. an injustice; to wrong sb. || faire tort (faire du tort) (faire injure) A q. | mit —; zu — | wrongly; wrongfully; unjustly || a tort; injustement.  unrecht adj | wrong; unjust; wrongful || faux; in- juste. unrechtmäßig adj | unlawful; illegal; illegitimate; wrongful || illegal; illegitime | —er Besitz | wrong- ful (illegal) possession || possession illegitime. unrechtmäßig adv; unrechtmäßigerweise | wrongly; illegally; unlawfully; wrongfully || illegalement | — erworben | unlawfully (illegally) acquired || mal acquis. Unrechtmäßigkeit f | illegality || illegitimite f; ille- galite f. unredlich adj %) | dishonest || malhonnöete; deloyal; improbe | —er Kassier | dishonest cashier || caissier infidele | —e Verwaltung | corrupt admin- istration || administration venale. unredlich adj ®) [bösgläubig] | mala fide || de mau- vaise foi | —er Besitzer | mala fide holder || de- tenteur de mauvaise fol. Unredlichkeit f | dishonesty || malhonnötet& f; de- loyaute f; improbite f. unreell adj | dishonest || malhonnete | —es Ge- schäft | dishonest business || affaire malhonnete. unregelmäßig adj | irregular || irregulier. Unregelmäßigkeit f | irregularity || irregularite f | sich —en zu Schulden kommen lassen | to commit irregularities || commettre des irregularites. unrentabel adj | unprofitable; not paying || sans profit; improductif. unrichtig adj % | incorrect || incorrect. unrichtig adj ®) [ungenau] | inexact || inexact | —e Übersetzung | inaccurate translation || tra- duction infidele. unrichtig adj © [falsch] | wrong; false || faux. unrichtig adj © [unwahr] | untrue || mensonger; denue de verite. unrichtig adv A) | incorrectly || incorrectement | etw. — behandeln | to mishandle sth. || malmener (mal traiter) qch. unrichtig adv ® [ungenau] | inexactly || inexacte- ment | — übersetzen | to translate inaccurately || traduire infidelement. unrichtig adv © [falsch] | wrongly; falsely || fausse- ment. unrichtig adv © [unwahr] | untruly || mensongere- ment. Unrichtigkeit f @A) | incorrectness || incorrection f | — im Ausdruck | incorrect expression || incorrec- tion de langage. Unrichtigkeit f® [Ungenauigkeit] | inexactness; inaccuracy || inexactitude f | — der Übersetzung | inaccuracy of translation || infidelite f de la tra- duction. Unrichtigkeit f © [Fehlerhaftigkeit] | falsehood || fausset6 f. _ Unrichtigkeit © [Unwahrheit] | untruth || men- songe m. Unruhen /p/ _ | public disturbances; riotspl || troubles mpl | Arbeiter— | labor troubles (dis- turbances) (unrest) || troubles ouvriers; agitation ouvriere | Ausbruch von — | outbreak of riots (of rioting) || &clatement d’&meutes | Streik— | strike riots || troubles grevistes | innere — | civil com- 
805  Unruhen—Unterabschnitt  motions (strife) (disorders) || discordes civils ; des- ordres. Unruhestifter » | disturber of the peace || pertur- bateur m; trouble-paix m. unsauber adj | unsound; disloyal || deloyal | —es Geschäft | dishonest business || affaire mal- honnete | —e Geschäfte | underhand dealings (practices) || pratiques clandestines. unschädlich adj | etw. — machen | to render sth. harmless || mettre aqch. hors d’&tat de nuire. unschlüssig adj | irresolute; undecided || irresolu; indecis. Unschlüssigkeit f | irresolution; indecision || Irre- solution f; indecision f. Unschuld f | innocence || innocence f | seine — beteuern | to assert (to protest) (to insist upon) one’s innocence || protester (protester hautement) de son innocence. unschuldig adj | innocent; not guilty || innocent; non coupable | jdn. für — erklären | to acquit sb. I_ acquitter q. | jdn. für — halten | to hold sb. guiltless || tenir q. pour innocent. unschuldigerweise adv | innocently || innocemment. unselbständig adj | dependent [on] || dependant (de]. Unselbständigkeit f | dependence || d&pendance f. unsicher adj %) | uncertain; insecure || incertain | —e Forderung | doubtful claim || creance dou- teuse. unsicher adj ®) [unbeständig] | unstable || instable. Unsicherheit f @%) | uncertainty; insecurity || incer- titude f; inse&curit& f | Rechts— [ juridical in- security || insecurite juridique | die herrschende — | the general insecurity || l’incertitude regnante. Unsicherheit £® [Unbeständigkeit] | instability || instabilite f| Währungs— | monetary instability || instabilit& monetaire. unsichtbar adj | —e Ausfuhr(en) | invisible exports I_ exportation(s) invisible(s) | —e Einfuhr(en) | invisible imports || importation(s) invisible(s) | —e Reserven | latent (hidden) reserves || re&serves occultes. unsittlich adj X | immoral; indecent || immoral | —e Handlung | indecent act || acte immoral (im- pudique) | —er Lebenswandel | immoral life || vie immorale | —es Verhalten | immoral conduct | conduite immorale | zu —en Zwecken | for im- moral purposes || aux fins de debauche. unsittlich adj ® [sittenwidrig] | -—es Rechts- geschäft | act against (contrary to) public policy || acte contraire aux bonnes meurs. Unsittlichkeit f | immorality || immoralite f. unsolid adj X) [unzuverlässig] | unsound; unreli- able || sur quoi on ne peut pas compter. unsolid adj ® [unehrlich] | dishonest || malhon- nete. unsolid adj © [unsauber] | disloyal || deloyal. Unstabilität f| instability || instabilite f; manque m de stabilite.  unstatthaft adj | inadmissible; not allowed; not |  permitted || inadmissible; defendu; interdit; non permis,  Unstatthaftigkeit f | inadmissibility || inadmissibi- lite f. Unstimmigkeit f A) [Uneinigkeit] | varlance; dis- agreement || desaccord m; discorde f. Unstimmigkeit £®) [Unregelmäßigkeit] ; ularity || irregularite f. Unstimmigkeit f © [Abweichung] | discrepancy || ecart m. unstreitig adj A) [nicht streitig] | non-contentious || non contentieux. unstreitig adj ®) [unbestritten] | uncontested; un- disputed; beyond (not in) dispute || inconteste; indispute; hors de contestation (de dispute). unstreitig adj © [nicht im Streit befangen] | non- litigious || hors de litige. unstreitig adj © [nicht strittig]|non-controversial ; not in controversy || hors de controverse. unstreitig adj E) [unbestreitbar] | incontestable; indisputable; unquestionable || incontestable; indiscutable. Unsumme f | enormous sum (amount) || somme f eEnorme. untadelhaft adj; untadelig adj | irreproachable; blameless || irreprochable; irreprehensible. Untadelhaftigkeit £ | blamelessness || caractere m irreprochable. untätig adj | inactive || inactif. Untätigkeit f | inactivity; inaction || inactivite f; inaction f. untauglich adj %) [ungeeignet] | unfit; unsuitable || impropre | —er Versuch | attempt which is fore- doomed to failure || tentative qui est condamnee d’avance ä l’insucces | Versuch mit —en Mitteln | attempt with unsuitable (insufficient) means || tentative qui est faite avec des moyens impropres (insuffisants). untauglich adj ® [unfähig] | unfit; unqualified || inapte; incapable | für einen Posten (für eine Stellung) — sein | to be unfitted for a post (for a position) || &tre inapte a (incapable d’) occuper un poste | dienst— | unfit for service || inapte au service | militärdienst — | unfit for military service I! inapte au service militaire. untauglich adj © [unbrauchbar] | unserviceable; not in serviceable condition || inutilisable; pas en etat de fonctionner; mal conditionne. Untauglichkeit f A [Ungeeignetheit] | unsuitabil- ity; unsuitableness || impropriete f; caractere m impropre. Untauglichkeit £®) [Unfähigkeit] | unfitness || in- aptitude f; incapacite f. Untauglichkeit £© [Unbrauchbarkeit] | unservice- ableness; state of being unserviceable || &tat m inutilisable. unteilbar adj | indivisible || indivisible | ein —es Ganzes | an indivisible whole || un tout indivisible. Unteilbarkeit f | indivisibility || indivisibilite f. untenerwähnt adj; untengenannt adj; untenstehend adj | mentioned below; undermentioned || men- tionne ci-dessous (ci-apres); sous-mentionne. Unterabschnitt ; Unterabteilung f | subsection; subdivision; sub-paragraph || subdivision f.  irreg- 
Unteragent—Unterdrückungsmaßnahmen  806  Unteragent ” | sub-agent; under-agent || sous- agent m. Unteragentur f | sub-agency || sous-agence f. Unteraufseher » | sub-inspector || sous-inspec- teur m. Unterauftrag m | sub-contract || sous-traite m. Unterausschuß » | subcommittee || sous-comite m; sous-commission f | Arbeits— | working sub- committee || sous-commission de travail | Unter- suchungs— | investigations subcommittee || sous- commission d’enquete | Unterausschüsse bilden | to form subcommittees || se diviser en sous-com- missions. Unterbeamter m | subordinate (subaltern) official ; underling || subalterne m. unterbefrachten v | to under-freight; to refreight || sous-affreter ; sous-freter. Unterbefrachter m | under-freighter; refreighter || sous-affreteur m; sous-freteur m. Unterbefrachtung f | refreighting || sous-affrete- ment m. Unterbevollmächtigter z | sub-agent || manda- taire m secondaire. unterbewerten v | to undervalue; to underestimate || sous-estimer ; sous-e&valuer, Unterbewertung f | underestimation || sous-estima- tion f. Unterbezirk m | sub-district || circonscription f re- gionale (mineure). unterbieten v | jdn. —; jdn. im Preis — | to underbid (to undersell) (to undercut) sb. || vendre moins cher (a meilleur marche) que q. | die Preise — | to undercut (to underquote) prices || offrir [qch.] a des prix plus bas. Unterbietung f [Preis—] | price cutting; under- selling; undercutting || vente fä vil prix. Unterbilanz f %A) | adverse balance || bilan m d6e- ficitaire. Unterbilanz f ®) | deficit; deficiency || deficıt m. unterbleiben v | not to take place || ne pas avoir lieu. unterbrechen v %A) | to interrupt; to discontinue || interrompre | seine Reise — | to interrupt (to break) one’s trip (one’s journey) || interrompre son voyage | die Verhandlungen — | to interrupt the negotiations || interrompre les negociations | den Verkehr — | to stop the traffic || interrompre la circulation. unterbrechen v ®) [aussetzen] | das Verfahren — | to stay the proceedings || suspendre la procedure | die Verhandlung — | to suspend the hearing (the trial) || remettre les debats. Unterbrechung f& | interruption; discontinuance || interruption f; defaut m de continuite | — der Handelsbeziehungen | trade disruption || desorga- nisation du commerce | Reise— | interruption of [one’s] trip (journey) || interruption du voyage | — der Verjährung | interruption of prescription || interruption de la prescription | — des Verkehrs | stoppage of the traffic || interruption de la circu- lation | — der Zustellung | interruption of service |! interruption dans le service | ohne — | uninter- rupted || ininterrompu.  Unterbrechung £®) [Aussetzung] | suspension || suspension f | — des Verfahrens | stay of pro- ceedings || suspension de la procedure | — der Verhandlung | suspension of the hearing (of the trial) || remise (suspension) des debats. Unterbrechungshandlung f | act of interruption || acte m interruptif. unterbreiten v | to lay before; to submit; to present [l presenter ; soumettre | eine Frage dem Gericht — | to submit a question to the court || saisir le tribunal d’une question | einen Streitfall einem Schiedsrichter — | to submit a dispute to an arbitrator || porter un differend devant un arbitre. Unterbreitung f | submission; presentation || sou- mission f; presentation f. unterbringen v &A | jdn. — | to find accommodation for sb. || mettre q. ä l’abri. unterbringen v ®) [placieren] | jdn. — | to find a place (a position) for sb. || placer q.; trouver une place (une position) pour q. | eine Anleihe — | to place a loan || placer un emprunt. unterbringen v © [absetzen] | Waren — | to sell (to dispose of) goods || placer des marchandises. Unterbringung f @%) | finding accommodation || logement m. Unterbringung f ® [Placierung] | finding employ- ment || placement m | — einer Anleihe | placing a loan || placement d’un emprunt. Unterbringung f © [Absatz] | sale; disposal || vente f. unterbrochen adj | interrupted || interrompu | un— | uninterrupted; without interruption || non inter- rompu; ininterrompu; sans interruption. Unterbruch » [S] | interruption; discontinuance || interruption f [VIDE: Unterbrechung f &).] unterdrücken v A) [verheimlichen] | to conceal || dissımuler | eine Urkunde — | to suppress (to conceal) a document || supprimer un document | die Wahrheit — | to suppress (to conceal) the truth || dissimuler la verite. ; unterdrücken v ®) | einen Aufstand —; eine Revolte — | to repress (to quell) (to suppress) a revolt || reprimer une sedition (une revolte) (une eEmeute). unterdrücken v © | ein Volk — | to oppress a nation || opprimer un peuple. Unterdrücker m | oppressor || oppresseur m | die — und die Unterdrückten | the oppressors and the oppressed || les opprimants et les opprimes. Unterdrückung f A) [Verheimlichung] | conceal- ment || dissimulation f | — des Personenstandes | concealment of [sb.’s] civil status || suppression f d’etat (d’Etat civil) | — der Wahrheit | suppression (concealment) of the truth || dissimulation de la verite. Unterdrückung f ®) | repression ; suppression || re- pression f | — eines Aufstandes; — einer Revolte | suppression (repression) of an insurrection (of a revolt) || repression d’une sedition (d’une revolte) (d’une emeute). Unterdrückung f © | — eines Volkes | oppression of a nation || oppression f d’un peuple. Unterdrückungsmaßnahmen /p/ | suppressif meas- 
807  Unterdrückungsmaßnahmen—Unterhaltspflicht  ures || mesures fpl repressives (de repression) (oppressives). untereinander adv A) | between each other || entre euX. untereinander adv ® | mutually; reciprocally || mutuellement; r&ciproquement. Untereinteilung f | subdivision || subdivision f. unterernährt adj | underfed || sous-alimente. Unterernährung f | malnutrition; underfeeding || sous-alimentation f. unterfertigen v | to sign; to subscribe; to execute || signer; soussigner; souscrire. Unterfertigte m | der — | the undersigned || le soussigne. Unterfertigung f | signing; subscription || sous- cription f. Unterfrachtvertrag m | recharter || sous-affrete- ment m. Untergang m % [einer Sache] | destruction || des- truction f. Untergang m ®) [eines Schiffes] | sinking || englou- tissement m. untergeben adj | subordinate; subaltern || sub- ordonne; subalterne. Untergebener m | subordinate; inferior || subor- donne m; subalterne m. untergehen v %A [zerstört werden] | to perish; to be destroyed || perir; &tre detruit. untergehen v ® [sinken] | to sink || couler bas | mit der gesamten Besatzung — | to be lost with all hands || couler au fond avec tous les hommes. untergeordnet adj | subordinate; inferior; second- ary [| subordonne; inferieur; secondaire | —er Beamter | subordinate (subaltern) official; under- ling || subalterne | von —er Bedeutung | of minor importance || de moindre importance | —e . Dienste | inferior services || services inferieurs | —e Dienststelle | subordinate office || service in- ferieur | —e Einzelheiten | minor details || menus details | —es Gericht | lower (inferior) court || tribunal inferieur | von —em Interesse | of minor interest || d’interet secondaire | —e Interessen | subordinate interests || interets secondaires | in —er Position (Stellung) | in a subordinate position || dans une position subalterne | —er Rang | sub- ordinate rank || rang inferieur. Untergericht » % | lower (inferior) court || tribu- nal m inferieur. Untergericht » ®) [Gericht erster Instanz] | court of first instance || tribunal m (cour f) de premiere instance. Untergewicht » | underweight; shortweight; defi- ciency in weight || dechet m (manque m) de poids. Untergruppe f | sub-group || sous-groupe m. Unterhalt m | support; maintenance || entretien m; maintien m | — in einem Armenhaus | in-mainte- nance || entretien des pauvres | Bestreitung (Ge- währung) des —s | providing (giving) maintenance || prestation de l’entretien | den — seiner Familie vernachlässigen | to neglect to maintain one’s family || negliger de subvenir aux besoins de sa famille | Klage auf — | action (suit) for mainte-  nance || action alimentaire | Lebens— | subsist- ence || subsistance | Straßen— | maintenance of roads || entretien des routes. r der notdürftige — | the absolutely necessary || l’entretien indispensable (strictement n&cessaire) | rückständiger — | maintenance in arrear || ali- ments mpl arrieres | standesgemäßer —; standes- mäßiger — | support according to one’s social position || entretien conforme a sa condition (ä son rang); entretien convenable | jds. — bestrei- ten; jdm. — gewähren | to maintain (to support) sb.; to provide maintenance to sb. || fournir entretien ä q.; entretenir (alimenter) q. | sich seinen — verdienen | to earn one’s living || gagner sa vie. unterhalten v @ [pflegen] | to entertain || entre- tenir | zu jdm. Beziehungen — | to entertain relations with sb. || entretenir des relations avec q. | mit einem Land diplomatische Beziehungen — | to maintain diplomatic relations with a country || entretenir des relations diplomatiques avec un pays | einen ausgedehnten Briefwechsel — | to carry on a wide correspondence || entretenir une vaste correspondance. unterhalten v ®) | to support; to maintain || sou- tenir ; maintenir | jdn. — | to provide maintenance to sb.; to maintain (to support) sb. || fournir entretien ä q.; entretenir (alimenter) q. | sich —; sich selbst — | to earn one’s living; to support 0s. || gagner sa vie; subvenir ä ses propres besoins | eine Familie — | to support a family || entretenir (soutenir) (maintenir) une famille | ein Heer — | to keep up an army || maintenir une armee. Unterhaltgeber m | supporter; bread-winner || entreteneur m; gagne-pain m. Unterhalts..anspruch ; —forderung f | claim for maintenance (of alimony) || cre&ance falimentaire; creance pour (droit m ä) l’entretien; demande f d’aliments. — beitrag m | contribution towards maintenance || subvention f d’entretien; contribution f alimen- taire. unterhaltsberechtigt adj | entitled to maintenance [| ayant droit ä l’entretien | —er Angehöriger | dependent || dependant m. Unterhalts..berechtigter m | dependent || depen- dant m. — betrag m | alimony || aliments mpl. —klage f | action (suit) for maintenance (for sup- port) || action f alimentaire. —kosten pl %X | cost of maintenance (of keeping in repair) ; maintenance cost || frais mp/ d’entretien. —kosten p/ ®) | maintenance || subsistance f; en- tretien m. Unterhaltspflicht / | obligation (duty) to give main- tenance (to support) (to maintain); maintenance || obligation f alimentaire (d’entretien); devoir ım des aliments | Vernachlässigung der — | neglect (neglecting) to provide maintenance || negligence f de l’obligation alimentaire | sich der — entziehen | to shirk one’s obligation to provide maintenance || se soustraire ä son obligation alimentaire. 
unterhaltspflichtig—unterliegen  808  unterhaltspflichtig adj | — sein | to be liable (to be under obligation) to give maintenance || &tre tenu de fournir entretien ; Etre oblige ä l’entretien. Unterhalts..pflichtiger » | person liable to give maintenance || debiteur m alimentaire. —rente f | allowance || pension f alimentaire. —rückstände mpl | arrears pl of maintenance; maintenance arrears || arri&res mpl (arrerages mpl) d’entretien. — urteil » | maintenance order || jugement m d’en- tretien. Unterhaltung f @A) [Unterhalt] | maintenance; up- keep; sustenance || entretien m; maintien m | Straßen— | maintenance of roads; road mainte- nance || entretien des routes. Unterhaltung f ® [Unterredung] | conversation; interview || entretien m; conversation f; pour- parlers mpl | mit jdm. in eine — kommen | to enter (to get) into conversation with sb. || en- gager la conversation avec q.; lier (entrer en) conversation avec q. Unterhaltung £ © [Vergnügung] | entertainment || amusement m. Unterhaltungs..kosten p/ | cost of maintenance (of keeping in repair); maintenance cost || frais mpl (depenses fpl) d’entretien. —Ppflicht f| obligation to maintain; upkeep; main- tenance || obligation d’entretien. unterhandeln v | to negotiate; to parley || n&gocier. Unterhändler z %@ [Verhandler] | negotiator || ne- gociateur m. Unterhändler ” ® [Vermittler] | broker; inter- mediator; go-between || courtier m; interm6e- diaire m; entremetteur m. Unterhandlung f | negotiation || negociation f; pourpalers mpl | freundschaftliche —en | friendly negotiations || pourparlers a l’amiable | in —en treten (eintreten) | to enter into negotiations || entrer en negociations; engager (entamer) des negociations (des pourparlers) | —en pflegen; in en stehen | to be in negotiation || poursuivre des negociations; Etre en pourparlers. Unterhaus » | das — | the lower house; the House of Commons; the Commons pl || la chambre basse; la Chambre des Communes | im — | in the Commons || aux Communes. Unterhausmitglied » | Member of the House of Commons || membre m des Communes. Unterklasse f | sub-bracket || sous-classe f. Unterkommen n | accommodation || abri m; logis m | sein — finden | to find shelter || s’abriter. unterjochen v | to subjugate; to subdue || sub- juguer; assujettir. Unterjochung f | subjugation || subjugation f; assujettissement m. Unterkommission f | subcommittee || sous-com- mission f. Unterkonto x | subsidiary account; sub-account || sous-compte m. Unterkontrahent » | subcontractor || sous-trai- tant m. Unterkonzession f | sub-license || sous-licence f.  Unterkunft f | accommodation || hebergement m. Unterlage f @X [Grundlage] | base; foundation || base f; fondement m. Unterlage f ® [Belegstück ; schriftliche —] | vouch- er (document) in support (in proof); voucher I| pi&e f justificative (a l’appui) | —n beibrin- gen (einreichen) (vorlegen) | to produce vouchers I! produire des pi&ces. unterlassen v %) | to omit; to neglect || omettre; negliger. unterlassen v ®) [sich enthalten] | to abstain; to refrain || s’abstenir. Unterlassung f @ [Vernachlässigung] | neglect || negligence f| — von Vorsichtsmaßregeln | neglect of precautions || manque de precautions. Unterlassung f ®) | omission; neglect || omission f; cessation f; abstention f| — der Abgabe einer Er- klärung | failure to make a declaration (a return); non-declaration || defaut de declaration | Hand- lungen und —en | acts and forbearances || actes et ommissions | Klage auf — | action to restrain interference (to cease and desist) || action en ces- sation (en cessation de trouble) | — der Lieferung | non-delivery || non-livraison | pflichtwidrige — D | non-feasance || omission delictueuse | pflicht- widrige — © [einer Anzeige] | misprision || non- revelation | auf — klagen | to bring action to restrain interference; to bring suit for discon- tinuance || intenter une poursuite en abstention; intenter une action en cessation (en cessation de trouble); r&clamer la cessation par voie de jus- tice. Unterlassungs..fall » | im — | in case of non-com- pliance || en cas d’infraction. —Kklage f | action to restrain interference (to cease and desists) || action f en cessation (en cessation de trouble) | — erheben | to bring action to re- strain interference; to bring suit for discontinu- ance || intenter une poursuite en abstention; in- tenter une action en cessation (en cessation de trouble). Unterlieferant » | subcontractor || sous-traitant m | Vertrag mit einem —en | subcontract || sous-traite | als — auftreten | to subcontract || sous-traiter | etw. vertraglich als — übernehmen | to subcontract for sth. || entreprendre qch. en qualit& de sous- traitant. Unterliegen » | im Falle des —s | in case of defeat ; if defeated || en cas d’E&chec. unterliegen v @%) [verlieren] | in der Hauptsache — | to lose on the main issue || perdre au fond | im Prozeß — | to lose one’s case (one’s lawsuit) || perdre le (son) proc6®s. unterliegen v ®) [unterworfen sein] | to be subject to (liable to) || &tre soumis ä (passible de) (assu- jetti A) | der Gerichtsbarkeit eines Landes — | to be subject to the jurisdiction of a country || eEtre soumis a la juridiction d’un pays | dem Ge- setz — | to be subject (amenable) to the law || etre soumis a la loi (aux lois) | der Gewerbe- steuer — | to be subject to trade tax || &tre passible de (&tre assujetti A) la patente | der Steuerpflicht 
809  unterliegen—Unternehmertum  — | to be subject to taxation; to be taxable || etre redevable de l’impöt | der Verjährung — | to be subject to prescription; to fall under the statute of limitation || &tre soumis a la prescrip- tion. Unterliegende m | der — | the losing party; the loser || la partie perdante. Unterlizenz f | sub-license || sous-licence f | jdm. eine — erteilen | to sub-license sb. || conceder une sous-licence a q. Unterlizenznehmer » | sub-licensee || sous-Jicen- CI& m. Untermiete f; Untermietsverhältnis ”» | sublease; underlease || sous-location f; sous-louage m. untermieten v | to sublease || sous-louer; prendre en sous-location. Untermieter m | sublessee; subtenant || sous-loca- taire m. Unternehmen » %) | enterprise; undertaking; con- cern || entreprise f; exploitation f | Abbruchs— | housebreaker’s yard || chantier m de demolition | Bahn-—; Eisenbahn— | railway company (con- cern) (undertaking) || exploitation ferroviaire | Bank-— | banking house (firm) (establishment) (business) || maison de banque (banquiere); etablissement bancaire | Beerdigungs-—; Bestat- tungs— | undertaker’s business || entreprise de pompes fune@bres | Beförderungs— | transport (carrier’s) business || entreprise de transport | Handels — | commercial enterprise (undertaking) (concern); business (trading) concern || entre- prise (exploitation) commerciale; maison de commerce | Industrie— | industrial enterprise (concern) (undertaking) || entreprise industrielle; etablissement d’industrie | Kettenladen— | mul- tiple firm (store); chain store || maison ä succur- sales (a succursales multiples) | Konkurrenz — | competitive firm; firm of competitors; rival business (establishment) || maison concurrente (rivale) | Kraftverkehrs— | road transport com- pany [|| transporteur routier | Leiter eines —s | managing (operating) (company) director || chef d’entreprise | Privat— | private enterprise (under- taking) || entreprise privee | Schiffahrts— | ship- ping concern || entreprise de navigation | Schwin- del— | bogus (bubble) company; bogus firm || entreprise vereuse; societe vereuse (fantöme) (de filous) (d’escrocs) | Sitz des —s | business place; registered place of business || siege d’exploitation (social) | Staats— | government concern || eta- blissement d’Etat | Transport— | transport (car- rier’s) business || entreprise de transports | öffent- liches Verkehrs— | common carrier || entrepre- neur de roulage public; entreprise de transports publics | Versicherungs— | insurance company || entreprise (societ€) d’assurance | Wirtschafts— | commercial (industrial) undertaking (concern); trading concern || entreprise &conomique (com- merciale) | Zweig— | branch office; branch || maison succursale | — mit Zweigniederlassungen | company (firm) with branch offices || maison a succursales,  % gemeinnütziges — | public utility undertaking (company); undertaking of public utility || eta- blissement (entreprise) d’utilit& (publique) | ge- werbliches —; industrielles — | industrial enter- prise (concern) || entreprise (exploitation) indus- trielle | gewinnbringendes —; gutgehendes — | paying concern; profitable business || entreprise remunerative (payante) | kaufmännisches — | com- mercial enterprise (concern); trading (business) concern || entreprise (exploitation) commerciale. Unternehmen » ®) [strafbarer Versuch] | attempt || tentative f| — des Hochverrates; hochverräteri- sches — | high treason; attempted high treason || haute trahison; tentative de haute trahison | — der Meineidsverleitung | attempted subornation of perjury || tentative de subornation. unternehmen v %) | to undertake || entreprendre | eine Reise — | to undertake a journey || entre- prendre un voyage. unternehmen v ®) [versuchen] | einen Versuch — | to make an attempt || tenter l’entreprise | etw. — | to attempt to do sth. || essayer (tenter) de faire ach.; chercher ä faire qch. unternehmend adj | enterprising; of enterprise || entreprenant. Unternehmer m | contractor || entrepreneur m; fournisseur m | Abbruchs — | housebreaker ; house demolisher || de&molisseur m | Bau— | building contractor || entrepreneur de construction (de bätiments) (en bätiments) | Beerdigungs — | under- taker; mortician || entrepreneur de pompes fu- nebres | Beförderungs—; Transport— | cartage (haulage) contractor; carrier || entrepreneur de roulage (de transports) | Bergwerks— | owner (operator) of a mine || exploitant | Eisenbahn — | railway operator || entrepreneur d’exploitation de chemin de fer | Fabrik-—; Industrie— | manufac- turer; industrialist || entrepreneur d’industrie | Groß — | big manufacturer || industriel | Kraftver- kehrs— | road transport contractor || transpor- teur routier | Lufttransport— | air carrier || trans- porteur aerien | Reklame— | advertising con- tractor || entrepreneur de publicite | Schleppschiff- fahrts— | towage contractor || entrepreneur de remorquage | — von Staatsaufträgen | government contractor || entrepreneur du gouvernement. Unternehmer..gewinn m %) | earnings pl (wages plJl) of management || benefices mpl d’entrepreneur. —gewinn » ® [Betriebsgewinn] | trading (operat- ing) profit || benefices mpl d’exploitation. —haftung f | employer’s liability || respon- sabilite f patronale. —haftung f ® | contractor’s liability || respon- sabilite f d’entrepreneur. —klasse f| business category || cate&gorie f d’entre- prises. — organisation f | trade association || organisation f d’entrepreneurs. —risiko » | contractor’s risk || risque m d’entre- preneur. Unternehmertum » | freies — | free enterprise; freedom of enterprise || liberte f d’entreprise. 
Unternehmerverband—Unterschied  810  Unternehmer..verband z | trade association || syn- dicat m d’entrepreneurs; syndicat professionnel des entrepreneurs. —vertrag m | contract for work || contrat m d’en- treprise (d’exploitation). Unternehmung f | enterprise; concern; undertaking I! entreprise f; exploitation f | Privat— | private undertaking; private (personal) enterprise || entreprise privee. Unternehmungs..freiheit £@) | freedom of enter- prise || liberte f d’entreprendre (d’entreprise). —freiheit £ ® [Kontrahierungsfreiheit] | freedom of contract || liberte f de contracter. —geist m; —lust f | spirit of enterprise; enterpris- ing spirit; initiative || esprit m entreprenant (d’entreprise); initiative f| Mann mit — | man of enterprise || homme entreprenant. unternehmungslustig adj | enterprising; of enter- prise || entreprenant. unterordnen v | to subordinate || subordonner. Unterordnung f | subordination || subordination f. Unterpacht f | sublease; underlease || sous-ferme f. Unterpächter m | sublessee; underlessee; sub- tenant || sous-fermier m; sous-bailleur m; Sous- preneur m. Unterpfand x | pledge; pawn || gage m; nantisse- ment m | etw. zum — geben (setzen) | to pledge sth. || nantir gch.; mettre qch. en gage. Unterpräfekt » | sub-prefect || sous-prefet m. Unterpräfektur f | sub-prefecture || sous-prefec- ture f. Unterproduktion f | under-production || sous-pro- duction f; production f deficitaire. , Unterredung f | conversation; conference || conver- sation f; conference f; entretien f. Unterricht m | instruction || instruction f | An- schauungs — | visual instruction || enseignement m intuitif | Elementar— | elementary education || instruction (enseignement) primaire | jdm. Nach- hilfe— erteilen | to tutor sb. || donner des lecons particulieres ä q. | Privat— D | private education (tuition) || enseignement libre (prive) | Privat— © | private lessons || lecons particulieres | Reli- gions— | religious instruction (education) || en- seignement religieux; instruction religieuse | Schul— | school teaching || enseignement; ins- truction | Selbst— | self-instruction; self-tuition || etude personnelle; instruction sans maitre | Hand- buch zum Selbst— | self-instructor || manuel d’ins- truction sans maitre | im Selbst— erlernt | self- instructed; self-taught || autodidacte; sans maitre ; appris tout seul. % — erteilen | to teach; to give lessons || en- seigner; instruire; donner des lecons | zum — ge- eignet | teachable || enseignable | — nehmen | to take lessons || prendre des lecons. unterrichten v %) | jdn. — | to school (to instruct) (to teach) sb. || instruire (enseigner) q.; faire l’education de q. | jdn. in etw. — | to instruct sb. in sth. || instruire q. en (dans) ach. ; enseigner ach. a q. unterrichten v ®) [benachrichtigen] | jdn. von etw.  — | to instruct (to inform) sb. of sth. | instruire (informer) q. de qch. Unterrichts..anstalt f | institution of learning; school || etablissement m d’instruction; &ole f. —briefe mpl | letters for self-tuition || lettres fpl didactiques. —methode f| method of teaching; teaching method |l methode f d’enseignement. —Mminister m | minister of public education || mi- nistre m de l'instruction publique. —ministerium » | Board of Education || ministere m de l'instruction publique. —stunde f | lesson || lecon f| die —n | school time || les heures fpl de classe. —wesen » | schooling; public education || enseigne- ment m public | Gesetz über das — | Education Act || loi sur P’enseignement | das öffentliche — | public schooling; the public school system || l’ins- truction publique. untersagen v | to forbid; to prohibit || interdire; defendre; prohiber. untersagt parft | prohibited || defendu. Untersagung f | interdiction; prohibition || inter- diction f; defense f; prohibition f. Untersagungsrecht » | right to forbid || droit m d’in- terdire. unterschätzen v | to underestimate; to undervalue; to underrate || sous-estimer; sous-&valuer ; meses- timer. Unterschätzung f | underestimation; undervalua- tion || sous-estimation f} sous-Evaluation f; mesestimation f. unterscheidbar adj | discernible || discernable. unterscheiden v | to discern; to distinguish || dis- cerner; distinguer | sich deutlich von etw. — | to be readily (plainly) distinguishable from sth. || &tre clairement distinct de qch.; se distinguer nette- ment de ach. unterscheidend adj | distinctive || distinctif. Unterscheidung f | distinction || distinction f. unterscheidungsfähig adj | capable to discern || capable de discerner | —es Alter | age (years) of discretion; age of understanding || äge de discerne- ment (de connaissance). Unterscheidungs..merkmal » | distinctive mark || marque f distinctive; signe m distinctif. —vermögen n | discernment || discernement m; facult& f de discerner (de distinguer). —zeichen n | distinctive mark || signe m distinctif. unterschieben v @%) [unterstellen] | to impute || im- puter | jdm. etw. — | to insinuate sth. to sb. || insinuer qch. a q. unterschieben v ® | to substitute || substituer | ein Kind — |tosubstitute achild || substituer unenfant. Unterschiebung f @ [Unterstellung] | imputation; insinuation || imputation f; insinuation f. Unterschiebung f ®) | substitution || substitution f | Kindes— | substitution of a child || substitution d’enfant (d’un enfant). Unterschied m | difference; distinction || difference f; distinction f | Alters— | difference in age; dis- parity in years || difference d’äge | die Klassen-—e | 
811  Unterschied—unterschriftsberechtigt  the class distinctions || les diff&rences de classes | Kurs-—; Währungs — | difference of (on) exchange; exchange difference || diffe&rence de change; ecart m des changes | Preis— | difference in price(s) || ecarts de prix ! soziale —e | social inequalities || inegalites sociales. r einen — machen | to differentiate ; to distinguish || diffe&rencier; distinguer | einen — machen zwi- schen | to make a difference between || faire (mettre) de la diffe&rence entre | den — unter sich teilen | to split (to halve) the difference || partager la difference | mit dem —, daß ...; zum — von | with the difference that ... || ä la difference que ... | ohne — | indifferently; indiscriminately || iIn- differemment; sans faire de distinction. unterschiedlich adj %) | different || differentiel. unterschiedlich adj ([benachteiligend] | discrim- inating || discriminatoire | —e Behandlung | discrimination || distinction au prejudice [de q.] | — Sätze | discriminating rates (tarıff) || taux dif- ferentiels | —e Zollsätze | discriminating duties || droits discriminatoires. unterschiedlich adv | jdn. — behandeln | to dis- criminate against sb. || faire une distinction (des distinctions) contre q. unterschiedlos adj | non-discriminatory || non dis- criminatoire. unterschiedlos adv | indiscriminately || sans faire de distinction. unterschlagen v A) | to embezzle; to defraud || soustraire; detourner; distraire | Geld —; Gelder — | to misappropriate money; to embezzle funds; to convert money(s) to one’s own use || detourner (divertir) (s’approprier) des fonds | öffentliche Gelder — | to misappropriate public funds; to peculate || detourner des fonds pu- blics | eine große Summe — | to embezzle a large sum || commettre un detournement important. unterschlagen v ®) [unterdrücken] | Nachrichten — | to suppress news || supprimer des nouvelles | ein Testament — | to suppress a testament || sup- primer un testament | eine Urkunde — | to sup- press a document || supprimer un document. unterschlagen v © [abfangen] | einen Brief — | to intercept a letter || intercepter une lettre. Unterschlagung f %A | embezzlement; defraudation [| detournement m; distraction f; soustraction f frauduleuse | — im Amt; Amts— | malversation; peculation; misappropriation (fraudulent con- version) of public funds || malversation f; detour- nement de deniers publics (de deniers dans l’exer- cice d’une charge) | eine Amts— begehen | to misappropriate public funds; to peculate || com- mettre une malversation; detourner des fonds (des deniers) publics | Fund — | illegal detention of sth. found || appropriation d’objets trouves | — von Geld; — von Geldern | misappropriation (em- bezzlement) (fraudulent conversion) of funds; defalcation || detournement (divertissement) de fonds | eine große — begehen | to embezzle a large sum || commettre un detournement important. Unterschlagung f ®B) [Unterdrückung] | — von  Nachrichten | suppression of news || suppression f de nouvelles | — eines Testaments | suppression of a testament || suppression d’un testament | — einer Urkunde | suppression of a document || soustraction d’un document. Unterschlagung f © [Abfangen] | — von Briefen | interception (intercepting) of letters || intercep- tion f de lettres. Unterschleif m A) [Unterschlagung von Geld] | defraudation; misappropriation (embezzlement) (fraudulent conversion) of funds; defalcation || detournement m (divertissement m) de fonds. Unterschleif m ®) [Unterschlagung im Amt] |mal- versation; peculation; misappropriation (frau- dulent conversion) of public funds || malversa- tion f; detournement m de deniers publics (de deniers dans llexercice d’une charge); vol m public | —e begehen | to misappropriate (to em- bezzle) public funds; to peculate || commettre des malversations; malverser. unterschoben adj | —es Kind | substituted child; changeling || enfant substitue (suppose) | —es Testament | forged (substituted) will || testament Suppose. Unterschreiben » | signing; execution || signature f; souscription f. unterschreiben v | to undersign; to sign; to sub- scribe; to execute || soussigner; signer; souscrire. unterschrieben par? | eigenhändig — | signed in per- son; personally signed || signe de sa propre main | — werden | to be signed || se signer | von jdm. — sein | to bear sb.’s signature || &tre signe de q. (par q.); porter la signature de q. Unterschrift f | signature || signature f; souscrip- tion f| Faksimile — | facsimile (stamped) signa- ture || signature autographiee | Namens— | sub- scription (signing of one’s name; signature || signature nominale; signature | eigenhändige — | autograph (autographic) signature || signature autographe | mit der eigenhändigen — versehen | signed in person; personally signed || signe de sa propre main | übliche — | usual signature || signa- ture habituelle | eine — beglaubigen | to legalize a signature || legaliser une signature | seine — be- glaubigen lassen | to have one’s signature legalized [! faire legaliser sa signature | seine — beifügen (beisetzen) | to set one’s hand to [sth.]; to sub- scribe one’s name || apposer sa signature | eine — erschleichen | to obtain a signature by fraud || surprendre une signature. Unterschriften..buch » | signature book || livre m de signatures. —sammlung f %A) | collecting (collection of) signa- tures || collection f de signatures. —sammlung f ®) | autograph book || livre m d’auto- graphes. Unterschrifts..beglaubigung f | legalization of a (of one’s) signature || legalisation f de (de sa) signa- ture. unterschriftsberechtigt adj | — sein | to be entitled to sign; to have power to sign || avoir pouvoir de signer. 
Unterschriftslinie—Unterstützungsfonds  812  Unterschrifts..linie f | dotted line || ligne f pour la signature. —muster »; —probe f | specimen signature || spe- cimen m de signature. —stempel m %A) [Faksimilestempel] | (facsimile) stamp || griffe f. —stempel m ® [gestempelte Unterschrift] | fac- simile signature || signature f autographiee. —zeuge m | attesting witness || temoin m instru- mentaire (certificateur). untersiegeln v | etw. — | to put (to affix) one’s seal to sth. || apposer son sceau ä (au-dessous de) qch. | ein Schriftstück — | to seal a deed || sceller un acte. Unterstaatssekretär m | under-secretary of State || sous-secretaire m d’Etat | Ständiger — | perma- nent under-secretary of State || directeur general [(d’un Ministere]. unterstehen v | to be subordinate || &tre subor- donne | jdm. — | to be subordinate to sb.; to be under sb. || &tre subordonne äa q. | jdm. unmittel- bar — | to be immediately under sb. || &tre soumis ä q. d’une maniere immediate. unterstellen v A [annehmen] | to assume; to sup- pose || presumer; supposer. unterstellen v ®) [bezichtigen] | jdm. etw. — | to impute sth. to sb. || imputer (attribuer) qch. ä q. unterstellen v © [unterschieben] | jdm. etw. — | to insinuate sth. to sb. || insinuer qch. ä q. unterstellen v ©& [unterordnen] | jdn. jdm. — | to put sb. under sb. (under the control of sb.) || mettre q. au-dessous de q. Unterstellung f X [Annahme] | assumption; sup- position || presomption f; supposition f. Unterstellung f ® [unterstellter Sinn]| imputation; implication; implied meaning || imputation f; implication f; signification f impliquee; Sous- entendu m | eine — widerlegen | to refute an im- plication || refuter une implication.  signature  Unterstellung f © [Unterschiebung] | insinuation ||.  insinuation f. unterstempelt adj | understamped || estampille en SOUS. Unterstreichen »; Unterstreichung f | underlining || soulignement m. unterstreichen v | to underline || souligner. unterstützen v | etw. — | to assist (to ald) (to sup- port) sth.; to give (to lend) support to sth. || appuyer (aider) (assister) qch.; venir a l’appui de ach. | einen Antrag — | to support a motion || soutenir une motion | die Armen — | to assist the poor || secourir les pauvres | eine Behauptung — | to sustain an assertion; to corroborate a state- ment || soutenir (appuyer) (corroborer) une affirmation | ein Bittgesuch — | to support a peti- tion || appuyer une petition | jdn. mit seiner For- derung — | to support sb. in his request || appuyer q. dans sa demande | jdn. mit Geld —; jdn. finanziell — | to assist (to aid) sb. with money || aider q. de son argent | einen Vorschlag — | to se- cond a proposal || appuyer une proposition | ein Unternehmen finanziell — | to subsidize an enter-  prise || subventionner une entreprise | sich gegen- seitig — | to assist one another || s’entr’aider | jdn. nachhaltig (wirksam) — | to lend effective help to sb. || preter ä q. un appui efficace; secon- der effectivement q. Unterstützung f | assistance; aid; relief || appui m; aide f; secours m | Alters— | old-age relief || se- cours aux vieillards | Arbeitslosen—; Erwerbs- losen— | unemployment benefit (relief) (assist- ance) (pay); out-of-work benefit || allocation (se- cours) de chömage; assistance aux (pour les) chömeurs | Armen-= | assistance of the poor; poor relief || aide (assistance) (secours) aux pauvres | öffentliche Armen— | public poor relief || secours de l’assistance publique | Armen-— erhal- ten (beziehen) | to be on relief (on the parish) || etre ä la charge de la commune | Geld— | finan- cial (pecuniary) aid (assistance) (support); mon- eyed assistance || appui financier; secours en especes (d’argent) | Hilfe und — | help and assist- ance || aide et appui | — eines Kandidaten | back- ing up of a candidate || appui d’un candidat | Kranken— | sick allowance; sickness benefit || allocation pour maladie | Staats— | state (govern- ment) subsidy (aid) || appui financier par l’Etat; subvention d’Etat | Streik— | strike pay || allo- cation de greve | Wohlfahrts — | public (poor) re- lief; public assistance relief || assistance publique; secours (aide) aux pauvres. %r finanzielle — D | financial (pecuniary) assist- ance (aid) (support); moneyed assistance || appui financier; secours en especes (d’argent) || finan- zielle — @ | subsidy; subsidizing || subvention | gegenseitige — | mutual assistance || appul mu- tuel; assistance mutuelle; entr’aide | moralische — | moral support || appui (soutien) moral | staat- liche — | state relief || assistance publique | ohne — bleiben | to obtain no support || ne trouver aucun appui | einer Sache seine — geben | to give (to lend) one’s aid to sth. || preter son concours ä qch.; venir a l’appui de ach. ; appuyer ach. | jdm. — ge- währen | to give (to lend) (to render) sb. assist- ance; to help (to assist) (to aid) sb. || preter aide (appui) (assistance) (son secours) ä q.; alder (assister) q. | etw. ohne — machen | to do sth. unaided ||} faire gch. sans assistance. %r mit jds. — | with the aid of sb. ; with sb.’s help (assistance) || avec l’aide de q. | zur — von D | in support of || a l’appui de; pour soutenir; pour appuyer | zur — von © | in aid of || au profit de. Unterstützungsanspruch m | right to receive assist- ance || droit m d’assistance. unterstützungsbedürftig adj | needy; in need || in- digent; n&cessiteux | — werden | to come on the parish || tomber dans l’indigence. Unterstützungs..bedürftiger m | pauper || indigent m. —empfänger m | person on relief || assist& m; per- sonne f qui recoit une allocation. —fonds ı | relief (cCharity) fund || fonds m (caisse f‘) de secours | Arbeitslosen— | unemployment relief fund || fonds de chömage | Streik— | sustentation fund || caisse des greves. 
813  Unterstützungsgelder— Unterveranlagung  Unterstützungs..gelder np/ | subsidies p/; relief (aid) funds p/ || fonds mpl de secours. —kasse f | relief (charity) fund || caisse f (fonds m) de secours | Familien— | family allowance fund || caisse d’allocations familiales. —satz m | rate of benefit || allocation f. —verein m | benevolent (friendly) society; relief (benefit) society || societe f de secours; associa- tion f de bienfaisance | — auf Gegenseitigkeit | mutual (mutual-aid) (mutual benefit) society || societe de secours mutuels. —wohnsitz m | residence of person entitled to public relief || domicile m de secours. untersuchen v XA) | etw. — | to examine (to in- vestigate) sth. || examiner qch. ; faire ’examen de gch. | etw. eingehend (gründlich) — | to give sth. a close (thorough) examination || examiner qch. minutieusement | jdn. auf seinen Geisteszustand — | to give sb. a mental examination || faire ’examen mental de q. untersuchen v ® [gerichtlich —; strafgerichtlich —] to make (to start) an investigation; to open a judicial inquiry || instruire; ouvrir une instruc- tion. Untersuchung f %A) | -examination; inspection; in- vestigation || examen m; inspection f; recherche ; enquete f | — auf den Geisteszustand | mental examination || examen mental | — eines Unfalls; — von Unfällen; Unfall— | investigation of an ac- cident (of accidents); accident investigation || en- quete sur un accident (sur les accidents) | Zoll— | customs inspection (examination) || contröle douanier; visite douaniere. w ärztliche — | medical examination || examen medical | eingehende —; gründliche — | thorough (close) (careful) examination || enquete appro- fondie (minutieuse) ; examen approfondi | polizei- liche — | police investigation || enquete policiere | strenge — | close investigation || enquete serree. %* eine — anstellen | to make an inquiry; to start an investigation || faire (operer) une recherche | eine — einleiten | to open (to set up) an inquiry || ouvrir une enquete | eine — führen (durchführen) | to conduct an investigation || conduire une re- cherche. Untersuchung f ® [gerichtliche —; strafgericht- liche —] | criminal (judicial) investigation (in- quiry) || instruction f; instruction judiciaire | Ein- leitung einer — | opening of a judicial inquiry || ouverture d’une instruction | Gang der — | course of the investigation || marche de l'instruction | Vor— | preliminary investigation || instruction prealable | eine — einleiten | to open a judicial inquiry || ouvrir une instruction. Untersuchungs..ausschuß » | commission (board) (committee) of inquiry (of inspection) (of in- vestigation); investigating committee || commis- sion f (conseil m) (comite m) d’enquete. —befehl m | search warrant || mandat m de perqui- sition. —gefangener m; —häftling m | prisoner on re- mand || pre&venu m.  Untersuchungsgefängnis n | prison f preventive. Untersuchungshaft £ | detention under remand; custody awaiting trial (during criminal investi- gation) || detention f preventive; prevention f | Anrechnung der — | making allowance for the period passed in custody while awaiting trial || imputation de la detention preventive | die — an- rechnen | to make allowance for the time already served while awaiting trial || imputer la detention preventive | jdn. gegen Sicherheitsleistung aus der — entlassen | to admit sb. to bail; to allow (to grant) sb. bail; to release sb. (to remand sb.) (to let sb. out) on bail || mettre q. en liberte provisoire sous caution; accorder la liberte& provisoire a q. moyennant caution | in — genommen werden; in die — abgeführt werden | to be remanded in custody; to be taken into custody || &tre mis en etat d’arrestation (de prevention) | jdn. in — neh- men | to remand sb. in custody; to remand sb. || mettre q. en etat de prevention | in — sein; sich in — befinden | to be in custody awaiting trial || &tre en etat de prevention. Untersuchungs..handlung f | richterliche — | judi- cial act of investigating || acte m d’instruction judiciaire. —kommission f | commission (board) (committee) (court) of inquiry; investigating committee || com- mission f (conseil m) d’enquete. —Ppflicht f | obligation (duty) to examine || obliga- tion f d’examiner. —recht » X | right of search (to search) (to examine) || droit m de visite (de perquisition) (d’examiner). —recht » ® [auf See] | right of search (of visit and search) (of visitation) || droit m de recherche (de visite en mer). —richter m | examining (investigating) magistrate || juge m instructeur (enqueteur) (d’instruction). — unterausschuß » | investigating subcommittee || sous-commission f d’enquete. Untertage..arbeiter m | underground worker; miner || travailleur m du sous-sol; mineur m de fond. —bau m | underground mining || exploitation f souterraine. —belegschaft f | the underground miners p/ || les mineurs mpl de fond. Untertan m | subject || sujet m | — britischer Ge- burt | British-born subject || sujet n& britannique | Gerichts— | person who is under sb.’s jurisdiction |! justiciable m. untertan adj | subject || sujet ; justiciable. Untertanen..eid z | oath of allegiance || serment m d’allegiance. —Ppflicht f; —treue f | allegiance || fidelit& f et obeissance. Untertänigkeit f| subserviency || soumission f. unterteilen v | to subdivide || sous-diviser. Untertitel m | sub-title || sous-titre m. Unterveranlagung f | underassessment || insuffi- sance f d’imposition; sous-imposition f.  remand prison || 
Unterverbrauch—untrennbar  814  Unterverbrauch ” | under-consumption || Sous- consommation f, unterverfrachten v X& | to under-freight; to sub- charter; to recharter || sous-affreter; sous-freter, unterverfrachten v ®) | to re-load; to re-ship || re- charger. Unterverfrachter m | refreighter; subcharterer; re- charterer || sous-affreteur m; sous-freteur m. Unterverfrachtung f %X | refreighting; subcharter- ing; recharter || sous-affretement m. Unterverfrachtung f ® | re-loading; reshipment || rechargement m. untervermieten v | to sublet; to underlet ; to sublease [ sous-louer; relouer; donner en sous-location. Untervermieter m | sublessor || sous-loueur m. Untervermietung f | subletting; underletting; sub- leasing || sous-location f; sous-louage m; reloca- tion f. unterverpachten v | to sublet; to underlet ; to sub- lease; to underlease || sous-affermer; donner ä sous-ferme. Unterverpächter m | subletter; sublessor || sous- bailleur m. Unterverpachtung f| subleasing; subletting; under- letting || sous-affermage m. unterversichern v | to under-insure || sous-assurer. unterversichert adj | under-insured || sous-assure. Unterversicherung f | under-insurance || sous-assu- rance f. Unterverteilung f | subdivision || sous-repartition f. Untervertreter m | sub-agent; under-agent || Sous- agent m. Untervertretung f | sub-agency || sous-agence f. Untervollmacht f | substitute power (power of attorney) || pouvoir m delegue. unterweisen v | to instruct; to teach || enseigner; instruire | jdn. in etw. — | to instruct sb. in sth. || instruire q. en (dans) qch. Unterweisung f | instruction ; teaching; schooling || enseignement m; instruction f. Unterwelt f [Verbrecherwelt] | die — | the under- world || les bas-fonds mpl. unterwerfen v X | to subject; to submit || sou- mettre; assujettir | sich einer Entscheidung — | to submit to (to acquiesce in) a decision || se sou- mettre a une decision | sich dem Gesetz — | to submit to (to obey) the law || s’assujettir aux lois | sich einer Regel — | to subject os. to a rule || s’assujettir (s’asservir) ä une regle | sich jds. Schiedsspruch — | to abide by sb.’s arbitration; to accept sb.’s award || s’en tenir äa l’arbitrage de q. | sich einem Urteil — | to submit to (to accept) a judgment || se soumettre ä un jugement | sich jds. Willen — | to submit to sb.’s will; to comply with sb.’s wishes || se soumettre aux volontes de q. | sich — | to subject os. ; to acquiesce || faire acte de soumission ; faire sa soumission. unterwerfen v ®) [unterjochen] | to subdue; to sub- jugate || assujettirj asservir; subjuguer | ein Land — | to subjugate a country; to bring a country into subjection || assujettir un pays. Unterwerfung f @& | submission || soumission f.  Unterwerfung f ®) [Unterjochung] | subjection ; sub- jugation || assujettissement m; asservissement m. Unterwerfungserklärung f | deed of submission || soumission f; acte m de soumission. unterworfen part | dem Gesetz — | subject (amen- able) to the law || sujet aux lois | dem Gesetz — sein | to be subject to the law || &tre soumis ä la loi | der Gerichtsbarkeit eines Landes — | subject to the jurisdiction of a country || soumis ä la Juri- diction d’un pays | der Militärgerichtsbarkeit — | subject to military law || justiciable des tribunaux militaires | einer zollamtlichen Unter- suchung — werden | to be subject to customs in- spection || &tre soumis ä la (a une) visite doua- niere | jdm. — sein | to be in subjection to sb. || etre soumis ä qg. Unterwürfigkeit £ | obedience; submissiveness || soumission f. unterzeichnen v | to undersign; to sign; to sub- scribe || soussigner; signer; souscrire | eine Ur- kunde — | to sign (to execute) a document; to set one’s hand to a deed; to subscribe one’s name to a document || signer un document; apposer sa signature ä un acte; souscrire un acte | in blanko — | to sign in blank || signer en blanc. Unterzeichner » | signer; signatory; subscriber || signataire m | — eines Vertrages | signatory to a contract (to an agreement) || signataire d’un con- trat. unterzeichnet adj | undersigned || soussigne; signe | die —en Regierungen | the signatory governments || les gouvernements signataires. unterzeichnet parft | — werden | to be signed || se signer | — vor mir am heutigen Tag, dem ... | sub- scribed to before me this day of... || signe par de- vant moi, en ce jour, Ie ... Unterzeichnete ” | der — | the undersigned || le soussigne; le signataire | die —n | the under- signed pl; the undersigned parties || les sous- signes mpl. Unterzeichnung f | signing; subscription ; execution || signature f; souscription f | zur — kommen | to be (to get) signed || se signer. unterziehen v | to submit || soumettre | sich einer Operation — | to undergo an operation || se sou- mettre ä une operation | jdn. einer Probe — | to put sb. through a test || soumettre q. ä une epreuve | einen Prozeß (einen Rechtsstreit) einer Revision — | to review a case (a lawsuit) || reviser un proces | jdn. einer Prüfung — | to subject sb. to an examination || soumettre q. ä un examen | etw. einer Prüfung — | to subject sth. to an exami- nation (to an inspection); to examine sth. || sou- mettre qch. ä un examen (ä une inspection) ; exam- iner qch. | etw. einer Nachprüfung (Überprü- fung) (Revision) — | to subject sth. to a re-exam-  ination; to re-examine sth. || soumettre ach. ä un nouvel examen (a une revision) ; examiner qceh. de  NOUVveau. untilgbar adj | not redeemable; irredeemable || non amortissable; irremboursable. untrennbar adj | inseparable || inseparable. 
815  Untrennbarkeit—Unvereinbarkeit  Untrennbarkeit f | inseparableness || insepara- bilite f. untreu adj | unfaithful; disloyal; dishonest || in- fidele; deloyal; malhonnete | seiner Frau — sein | to be unfaithful to one’s wife || faire des infidelites ä sa femme. Untreue f@) | unfaithfulness; faithlessness || in- fidelite f. Untreue f ®) [im Amt] | malversation ; peculation|| malversation f. untüchtig adj %X | unfit || inapte | luft— | not air- worthy || pas en etat de navigabilite | see— | not seaworthy || pas en etat de navigabilite. untüchtig adj ®) | inefficient || incapable; incom- petent. Untüchtigkeit £%) | unfitness || inaptitude f. Untüchtigkeit f ®) | inefficiency || incapacite f; in- competence f; inhabilete f. untunlich adj @ [unausführbar] | impracticable; unfeasable || impraticable; infaisable. untunlich adj ® [unpassend] | inopportune || inopportun. Untunlichkeit f | impracticability; impracticable- ness || impraticabilite f. unüberlegt adj | inconsiderate; unadvised || irre- flechi; peu reflechi | —e Bemerkung | unconsidered remark || remarque (reflexion) inconsideree | —es Handeln; —e Handlung | unconsidered action || action inconsideree. unüberlegt adv | inconsiderately; unadvisedly || in- considerement; d’une maniere inconsideree | — handeln | to act inconsiderately (without con- sideration) || agir sans reflexion (sans reflechir). Unüberlegtheit f | inconsideration; absence of con- sideration || irreflexion f; defaut m de reflexion; inconsideration f. unübersetzbar adj | untranslatable; not translat- able || intraduisible; pas traduisible. unübersetzt adj | untranslated || pas traduit. unübertragbar adj % [nicht abtretbar] | not trans- ferable; not assignable; unassignable; untrans- ferable; not to be transferred || non transmissible; intransferable; incessible. unübertragbar adj ® [auf den Namen lautend] | registered || nominatif. unübertragbar adj © [nicht begebbar] | not nego- tiable || non negociable. Unübertragbarkeit f | unassignability || incessibi- lite f. unüberwindlich adj | insurmountable; insuperable || insurmontable. unumgänglich adj | indispensable; unavoidable || indispensable; inevitable. unumgehbar adj | —e Klausel | ıron-clad clause || clause f rigoureuse. unumschränkt adj | absolute || absolu | —e Gewalt | absolute (unlimited) power || pouvoir absolu (illimite) | —e Monarchie | absolute monarchy || monarchie absolue | —e Regierungsform | ab- solutism || absolutisme. Unumschränktheit £ | absoluteness || caractere m absolu.  unumstößlich adj | incontestable; irrefutable; irre- vocabie || incontestable; irre&vocable; irrefutable. unumstritten adj | uncontested || inconteste | —er Inhaber | uncontested owner || possesseur pal- sible. ununterbrochen adj | uninterrupted || ininterrompu; non interrompu | in —er Weise | without inter- ruption; uninterruptedly || sans interruption; incessamment. unveränderlich adj | unchangeable; unalterable || invariable; inalterable; immuable. unverändert par! | unchanged; unaltered || ın- change; sans changement. unverantwortlich adj @& | irresponsible || irrespon- sable. unverantwortlich adj ®) [unentschuldbar]| inexcus- able; unpardonable; unjustifiable || inexcusable; impardonnable. Unverantwortlichkeit f| irresponsibility || irrespon- sabilite f. unverausgabt adj | —er Rest | unspent balance || solde m non depense. unveräußerlich adj %) | inalienable || inalienable | — es Recht | inalienable right || droit inalienable. unveräußerlich adj ®) [nicht übertragbar] | not transferable; not assignable; unassignable || in- cessible. unveräußerlich adj © [unverkäuflich] | not for sale I! pas ä vendre. Unveräußerlichkeit £@%) | inalienability || inaliena- bilite f. Unveräußerlichkeit £®) | unassignability || inces- sibilite f. unverbesserlich adj | —er Verbrecher | confirmed criminal || criminel invetere | —er Trinker | in- veterate drunkard || ivrogne invetere. unverbindlich adj A | without obligation || sans en- gagement | —e Besichtigung | free inspection || examen (inspection) sans engagement. unverbindlich adj ® | unobliging; unaccommodat- ing || peu accommodant ; desobligeant. unverbrieft adj | —er Kredit | unsecured credit || credit non garanti. unverbürgt adj | unwarranted; unauthentic || non garanti; non confirme. unverdächtig adj | above suspicion || non suspect. unverdient adj | undeserved; unmerited || non merite; immerite. unverehelicht adj | unmarried; single || non mari6e; celibataire. unvereidigt adj | not under oath !| inasserment&; non assermente. unvereinbar adj | incompatible; inconsistent; irre- concilable || incompatible; inconciliable; inasso- ciable | —e Ansichten (Auffassungen) | conflicting views || opinions incompatibles | —e Interessen | incompatible (irreconcilable) interests || interets incompatibles. unvereinbar adv [in —er Weise] | incompatibly || incompatiblement. Unvereinbarkeit f | incompatibility; inconsistency; irreconcilability || incompatibilite f; inconciliabi- 
Unvereinbarkeit—unverzollt  816  Unvereinbarkeit f, Forts. lit&; inconsistance f | — der Temperamente | in- compatibility of temper || incompatibilit& d’hu- meur. unverfälscht adj | unadulterated; genuine; real || non falsifie; veritable | die —e Wahrheit | the un- adulterated (nacked) truth || la verite& pure et simple (toute nue). Unverfälschtheit f | genuineness || purete f. Unverfrorenheit f | effrontery; insolence || effron- terie f; insolence f. unverhältnismäßig adj | out of proportion; dispro- portionate || hors de (hors de toute) proportion; disproportionne; mal proportionnee, unverheiratet adj | unmarried; single || non mari6&; celibataire. unverjährbar adj | imprescriptible; not subject to prescription (to the statute of limitations) || im- prescriptible. unverjährt adj | not (not yet) barred by the statute of limitations || non presecrit. unverkäuflich adj %X [nicht zu verkaufen] | not for sale; not to be sold || pas ä vendre; hors vente; hors commerce. unverkäuflich adj ® [nicht absetzbar] | unsalable; unmerchantable || invendable; pas marchand. Unverkäuflichkeit £@) | die — eines Grundstücks | the fact that a piece of property is not for sale || le fait qu’un terrain n’est pas ä vendre. Unverkäuflichkeit £®) | die — eines Artikels | the impossibility of selling an article || l’impossibi- lite f de vendre un article. unverkauft adj | unsold || invendu | —e Exemplare | unsold copies || invendus mpl | Rücklieferung —er Exemplare | return of unsold copies || bouillon- nage m. unverkauft adv | — bleiben | to remain unsold || rester invendu. unverkürzt adj @& [ungekürzt] | —e Ausgabe | un- abridged edition || €dition non abregee. unverkürzt adj ® {[ohne Abzug] | uncurtailed; without any deduction || en entier; sans deduc- tion. unverletzbar adj; unverletzlich adj | inviolable || inviolable. Unverletzlichkeit f | inviolability || inviolabilite f | — des Briefgeheimnisses | inviolability of letters || inviolabilit& des lettres | parlamentarische — | parliamentary immunity; privilege || inviolabilite parlementaire (des deput&s). unverletzt adj @ [unversehrt] | uninjured; unhurt || indemne. unverletzt adj ®) [intakt] | intact || intact; integre | —es Siegel | unbroken seal || sceau intact. unverletzt adj © [wohlbehalten] | safe and sound || sain et sauf. unvermeidbar adj; unvermeidlich adj | unavoidable; inevitable || inevitable. unvermietet adj %X | not rented; tenantless || non loue; sans locataire. unvermietet adj ®) [leerstehend] | unoccupied || vide,  unvermindert adj | undiminished || non diminue. Unvermögen n | inability ; incapacity || incapacite f; impuissance f. unvermögend adj @A) [unfähig] | incapable || in- capabile. unvermögend adj ®) [vermögenslos] | penniless; having (possessed of) no means || sans fortune; sans ressources. Unvernunft f | senselessness || manque m de raison (de bon sens). unvernünftig adj | senseless || denue de raison (de sens). unveröffentlicht adj | unpublished || non publie. unverpackt adj | not packed; without packing || non emballe; sans emballage. Unverschämtheit f | effrontery; insolence || effron- terie f; insolence f. unverschuldet adj | undeserved || non merite. unversehrt adj % | intact || intact ; integre. unversehrt adj ®) [unverletzt] | uninjured; unhurt || indemne. unversehrt adj © [unbeschädigt] | undamaged; without (free from) damage || non endommage; sans dommage; sans &tre endommage. unversehrt adj © [wohlbehalten] | safe and sound || sain et sauf. Unversehrtheit f | integrity || integrite f | — des Staatsgebiets | territorial integrity || integrite du territoire national. unversichert adj | uninsured; not insured || non assure. unversöhnlich adj | irreconcilable; implacable || irreconciliable; implacable. Unversöhnlichkeit f| irreconcilability ; implacability II irr&oneiliabilit& f; implacabilite f. unversorgt adj | without means of existence || sans moyens d’existence. unverständlich adj | inconceivable || imperceptible. unversteuert adj @) [steuerfrei] | tax-free; tax- exempt || en franchise; non impos6&. unversteuert adj ®) [noch zu versteuern] | tax un- paid; before tax(es) || impöts non acquittes. unverwendbar adj | unemployable || inemployable. unverwertbar adj | unexploitable || inexploitable. unverzeihlich adj | unpardonable; inexcusable || impardonnable; inexcusable. unverziehen part | unpardoned || impardonn6&; sans pardon. unverzichtbar adj | —e Interessen | interest which cannot be waived || des interets qu’on ne peut pas abandonner. unverzinslich adj | paying (bearing) no interest; without (free of) interest ; interest-free || non pro- ductif d’interets; sans porter d’inter&t | —es Dar- lehen | free (interest-free) loan || pret sans interets (non productif d’interets) | —es Kapital | money paying no interest || argent dormant (mort) | —e Werte | bonds (stocks) which bear no interest I| valeurs non productives d’interäts. unverzollt adj &% [zollfrei] | duty-free; exempt from duty || en franchise. unverzollt adj ®) [noch zu verzollen] | duty unpaid 
817  unverzollt—unwirtschaftlich  I! douane due; non dedouane | —e Waren | duty- unpaid (unentered) goods || marchandises non acquittees. unverzüglich adj | immediate; instant || immediat; instantane. unverzüglich adv | immediately; without delay; forthwith; without loss of time || immediatement; sans delai; sans retard; sans perdre de temps. unvollendet adj | unfinished; unaccomplished || inacheve; imparfait. Unvollendetsein f | incompleteness ; incompletion || inachevement m; imperfection f. unvollkommen adj | defective || imparfait. Unvollkommenheit f | incompleteness; imperfec- tion || imperfection f. unvollständig adj | incomplete; defective || incom- plet; imparfait. Unvollständigkeit f | incompleteness; imperfection I! etat m incomplet; imperfection f. unvollstreckt adj | not executed || inexecute. unvollzählig adj | incomplete || incomplet. unvorbedacht adj | unpremeditated; undesigned || non premedite. unvorbedacht adv | without premeditation; un- designedly || sans premeditation; sans propos (sans dessein) premedite. unvordenklich adj | immemorial || immemorial | seit —er Zeit; seit —en Zeiten | from time imme- morial; since times immemorial; from time be- yond all memory; beyond the memory of man || de temps immemorial ; depuis des temps immemo- rauX. unvoreingenommen adj (A) [ohne Vorurteil] | unpre- judiced || sans prejuge | —er Beobachter | unbias- sed observer || observateur sans prevention. unvoreingenommen adj ®) [unparteiisch] | unbias- sed; impartial || impartial. Unvoreingenommenheit £ | impartiality || impar- tialite f. unvorhergesehen adj | unforeseen || imprevu | —es Ereignis | unexpected (unforeseen) event; occur- rence || &venement imprevu | falls —e Umstände eintreten sollten | in case of a contingency; should a contingency arise || en cas d’imprevu. unvorhersehbar adj | unforeseeable; not to be fore- seen || imprevoyable; imprevisible | —es Ereignis | unforseeable (fortuitous) event || cas fortuit. unvorsätzlich adj | undeliberate; undesigned || non delibere. unvorsätzlich adv | undeliberately; undesignedly || sans dessein; sans propos delibere. un vorschriftsmäßig adj | improper; irregular || im- propre. unvorschriftsmäßig adv | against (contrary to) the rules (the regulations) || contre les regles; con- traire aux prescriptions. unvorsichtig adj | imprudent || imprudent. Unvorsichtigkeit f | imprudence || imprudence f. unvorteilhaft adj | disadvantageous; unfavorable || desavantageux; defavorable. unwahr adj | untrue ; untruthful; false || mensonger; denue de verite; faux.  Unwahrheit f | untruth; truthlessness; falsehood || mensonge m ; faussete f | eine — sagen | to tell an untruth || dire un mensonge. unwahrscheinlich adj | improbable; unlikely || ım- probable; peu probable; invraisemblable; peu vraisemblable | höchst — sein | to be highly im- probable || &tre tres improbable (tres peu pro- bable). Unwahrscheinlichkeit £ | improbability; unlikeli- hood; unlikeliness || improbabilite f; invraisem- blance f. Unwesen n | nuisance || incommodite f | Beste- chungs— | corruption || corruption f. unwesentlich adj A [unkörperlich] | incorporeal || incorporel. unwesentlich adj ®) [unerheblich] | immaterial; un- essential ; irrelevant || non essentiel; non pertinent. unwesentlich adj © [unwichtig] | unimportant; of little importance || peu important; de peu d’im- portance. unwichtig adj | unimportant; of little (of no) (without) importance || sans importance; peu im- portant; de peu d’importance. Unwichtigkeit f | unimportance; insignificance || insignifiance f. unwiderlegbar adj; unwiderleglich adj | irrefutable || irrefutable | —es Argument | incontestable argu- ment || argument irresistible | —er Beweis | in- contestable proof || preuve peremptoire | —e Zeugenaussage | irrefutable evidence || temoijgnage irrecusable. Unwiderlegbarkeit f| irrefutability || irrefutabilite f. unwiderlegt adj | unrefuted || irrefute. unwiderruflich adj | irrevocable || irrevocable. unwiderruflich adv | irrevocably || irre&vocablement. Unwiderruflichkeit f | irrevocability || irrevocabi- lite f. unwidersprochen adj | uncontradicted; unopposed|| sans opposition; sans contredit | — bleiben | to re- main uncontradicted || rester sans contradiction | etw. — lassen | to leave sth. uncontradicted (unop- posed) || accepter qch. sans contradiction (sans opposition). unwiederbringlich adj | irrepairable || irreparable. unwiederbringlich adv | — verloren | irrepairably lost || irreparablement perdu. unwirksam adj A) [wirkungslos] | ineffective; in- efficacious; without (of no) effect || inefficace; sans effet. unwirksam adj ®) [rechts —] | without legal force; invalid (insufficient) at law || non valable; non valide; invalide. unwirksam adj © [nichtig] | void; null and void || nul et non avenu; nul. Unwirksamkeit f %A [Wirkungslosigkeit] | ineffi- cacy || inefficacite f. Unwirksamkeit f B) [Rechts—] | insufficiency at law; legal invalidity || invalidite f en droit. Unwirksamkeit £ © [Nichtigkeit] | nullity || nul- lite f. unwirtschaftlich adj X [unproduktiv] | unproduc- tive !| improductif. 
unwirtschaftlich—Urerzeugung  818  unwirtschaftlich adj ® [unökonomisch] | uneco- nomic || peu &conomique. Unwissenheit f @A [Unkenntnis] | absence of knowl- edge || manque m de connaissance. Unwissenheit f ®) [Unerfahrenheit] | ignorance || ignorance f | jds. — ausbeuten (ausnutzen) | to exploit (to trade upon) sb.’s ignorance || exploiter l’ignorance de q. unwürdig adj | unworthy || indigne | einer Sache — sein | to be unworthy (undeserving) of sth. || Etre indigne de qch. | in —er Weise | in an un- worthy manner || indignement | erb— | unworthy of inheriting || indigne d’heriter (de succeder). Unzeit f| zur — |at the wrongtime || a contre-temps. Unzucht f | indecent act ; impudicity || impudicite f; immoralite f | gewerbsmäßige — | prostitution || prostitution | zur — verleiten | to incite to immo- rality || exciter ä la debauche. unzüchtig adj | indecent; obscene || impudique; obscene | —e Abbildung | obscene (indecent) picture || image obscene | —e Handlung | inde- cent act || acte impudique | —e Literatur | obscene literature || publications obscenes. Unzüchtigkeit f | obscenity || obscenite f. unzufrieden adj | mit etw. — sein | to be dissatis- fied with sth. || avoir du mecontentement de ach. Unzufriedenheit f| discontent ; dissatisfaction || me- contentement m | Grund zu — | cause for dissatis- faction || motif m (sujet m) de mecontentement | soziale — | social discontent (unrest) || malaise m soclal, unzugänglich adj | inaccessible || inaccessible. unzulänglich adj | inadequate; insufficient ; not suf- ficient || inadequat; insuffisant | —e Mittel | in- adequate means || moyens insuffisants. Unzulänglichkeit f | insufficiency; inadequacy || insuffisance f. unzulässig adj @X | inadmissible || inadmissible; non recevable | die Berufung als — verwerfen | to disallow the appeal because the judgment (the decision) is not appealable || rejeter l’appel comme non recevable | eine Klage für — erklären (als — abweisen) | to refuse to hear an action || declarer une demande irrecevable | —er Verteidigungs- einwand | inadmissible defense || defense non recevable. unzulässig adj ®) [unerlaubt] | unlawful || illicite | —e Beeinflussung | undue influence || influence il- legitime | —e Bevorzugung | undue preference || preference illicite | —es Rechtsgeschäft | unlawful (illegal) transaction || acte illegal; transaction illi- cıte. unzulässigerweise adv | unlawfully; without au- thority || illicitement. Unzulässigkeit f | inadmissibility || inadmissibi- lite f; irrecevabilite f | — der Klage | inadmissibi- lity of the action || irrecevabilit& (non-recevabi- lite) de l’action | Einrede der — des Rechtswegs | plea in bar of trial by the civil courts || exception de l’inadmissibilit& de la voie judiciaire. unzurechnungsfähig adj | irresponsible; not respon- sible for one’s actions || irresponsable.  Unzurechnungsfähigkeit f | irresponsibility || irres- ponsabilite f penale | Einwand (Einrede) der — | plea of insanity || exception d’irresponsabilite | — einwenden | to enter a plea of insanity; to plead insanity || plaider l’irresponsabilite (la folie). unzureichend adj | insufficient; not sufficient; in- adequate || insuffisant; inade&quat | —e Aktiven | insufficient assets || insuffisance d’actif | etw. für — erachten | to consider sth. insufficient || juger ach. insuffisant., unzureichend adv | mit etw. — versehen | inade- quately provided with sth. || insuffisamment pourvu de ach. unzuständig adj | incompetent; not competent || incompetent. Unzuständigkeit f | incompetence || incompetence f | Einrede der — | plea of incompetence || excep- tion de l’incompetence | die Einrede der — er- heben; die — einwenden | to plead incompetence || reclamer (faire valoir) l’incompetence. unzustellbar adj | undeliverable || tombe au rebut | —er Brief; —e Postsendung | undeliverable letter (package) || lettre tombee (paquet tomb6€) au re- but | —e Post (Postsendungen) | dead letters; un- deliverable mail || lettres de rebut (tombees au re- but); courrier tombe au rebut; rebut. unzustellbar adv | — gebliebener Brief | letter re- turned undelivered || lettre tombee au rebut | falls — | if undeliverable; in case of non-delivery [ en cas de non-remise. Unzustellbarkeit f| im Falle der — | in case of non- delivery; if undeliverable; if undelivered || en cas de non-remise. Unzustellbarkeitsmeldung f| notice of non-delivery I! avis m de non-remise. unzuverlässig adj @ | unreliable; not dependable || sur quoi on ne peut pas compter | aus —er Quelle | from an unreliable source || de source douteuse (peu süre). unzuverlässig adj ®) [nicht vertrauenswürdig] | un- trustworthy || indigne (pas digne) de confiance | —e Nachrichten | untrustworthy information || ren- seignements peu dignes de foi (sujets A caution). unzweckmäßig adj | inexpedient; unsuitable || in- opportun. Unzweckmäßigkeit f | inexpediency || inopportu- nite f. unzweideutig adj | unambiguous || non &qui- voque. unzweifelhaft adj | doubtless; beyond doubt || in- dubitable; hors de doute; sans doute. Uraufführung f | first night; premiere || premiere f. Urenkel m” | great-grandson; great-grandchild || arriere-petit-fils m. Urenkel mpl | great-grandchildren || petits-enfants mpl. Urenkelin f | great-granddaughter || arriere petite- fille f. Urerzeuger m | first (original) producer || premier producteur m. Urerzeugung f | first (original) production || pre- miere production f.  arriere- 
819  Urfassung—Urkunde  Urfassung f | original version || version f originale. Ur..groß..eltern p/ | great-grandparents || arriere- grands-parents mpl; bisaieuls mpl. — —mutter f | great-grandmother || arriere-grand- möere f; bisaieule f. —— onkel m | great-great-uncle || arriere-grand- oncle m. — —tante f | great-great-aunt || arriere-grand- tante f. — —vater m | great-grandfather || arriere-grand- pere m; bisaieul m. Urheber ” % [Autor] | author || auteur m. Urheber m ® [Schöpfer] | originator || cre&ateur m. Urheber ” © [Gründer] | founder || fondateur m. Urheberrecht » | copyright; literary copyright || droit m d’auteur; propriete f litteraire | — an Bühnenwerken | dramatic copyright || propriete dramatique | Verletzung des —s | infringement of copyright (of literary copyright); copyright in- fringement || contrefacon f; contrefacon en ma- tiere litteraire | Herausgabe unter Verletzung des —$ [| pirated edition || publication en contre- facon | unter Verletzung des —s herausgegebenes Werk | pirated edition || &dition contrefaite | Verletzung des künstlerischen —s | infringement of artistic copyright || fraude en matiere artistique | das — an einem Werk | the ownership of a work I! 1a propriete d’une ceuvre | — an Werken der bildenden Kunst | artistic copyright || propriete artistique | — an Werken der Literatur | literary copyright (property); copyright || propriete litte- raire; droit de propriete litteraire; droit d’auteur. % internationales —; zwischenstaatliches — | in- ternational copyright || propriete litteraire inter- nationale | künstlerisches — | artistic copyright || propriete artistique | literarisches — | literary copyright (property); copyright || propriete litte- raire; droit de propriete litteraire; droit d’auteur. %* das — aufgeben | to abandon the copyright || laisser tomber [une xuvre] dans le domaine pu- blic; abandonner la propriete | das — erlischt | the copyright expires || le droit d’auteur s’eteint | das — verletzen | to infringe the copyright || im- pieter sur le droit d’auteur | vom — frei werden | to become public property; to fall ınto the public domain |! tomber dans le domaine public. urheberrechtlich adv | in copyright matters || en ma- tiere de propriete litteraire | — geschützt | copy- righted; protected be copyright || reserve; pro- tege par la loi | — nicht mehr geschützt | out of copyright || dans (tombe dans) le domaine public; devenu propriete publique | — schutzfähig sein | to be capable of copyright protection || Etre sus- ceptible de protection. Urheberrechts..gesetz » | copyright act (law) || loi f sur les droits d’auteur (sur la propriete litte- raire). —lizenzen fpl | royalties p/ || droits mpl d’auteur. —schutz m | protection by copyright || protection f de la propriete litteraire | internationaler — | in- ternational copyright protection || protection in- ternationale de la propriete litteraire | noch unter  — stehend | stillunder copyright || pas encore sorti du domaine prive | dem — nicht (nicht mehr) un- terliegend | not (no longer) protected by copy- right || appartenant au (tombe dans le) domaine public | unter — | protected by copyright; copy- righted || protege par la loi; reserve. —verletzung f | infringement of copyright (of literary copyright) ; copyright infringement :| con- trefacon f en matigre litteraire (artistique); con- trefacon | Klage (Prozeß) wegen — | action (suit) for infringement of copyright || proces en contre- facon | gegen jdn. wegen — vorgehen | to sue sb. for copyright infringement || assigner q. en contrefacon de propriete litteraire. —vermerk m: | copyright notice || mention f de reserve. Urheberschaft f | authorship || qualit& f d’auteur | Mit-— | co-authorship || collaboration f | die — von etw. für sich in Anspruch nehmen | to claıim the authorship of sth. || revendiquer la paternite de ach. Urkund f | zu — dessen | in witness (in testimony) whereof || en foi de quoli. Urkunde f document; deed; paper || document m; acte m; titre m; acte &crit; piece f &crite; piece | Abdankungs-— | deed (instrument) of abdication || acte d’abdication | Abtretungs— | deed of assign- ment; assignment deed || acte (titre) de cession | Anerkennungs— | deed of acknowledgment (of recognition) || acte (titre) recognitif; acte de re- connaissance | Auflassungs— | deed of convey- ance; transfer (title) deed; conveyance || acte translatif de propriete | Ausbürgerungs— | expa- triation permit || permis d’expatriation | Bei- tritts— | deed of consent || acte d’adhesion | Be- sitz— | document (proof) of title; proof (evi- dence) of ownership; title deed || titre de pro- priete | Bestallungs— | deed of appointment || titre de nomination | Beweis— | piece (article) of evidence; voucher in proof; voucher ': piece Justificative; acte (document) probant; piece (preuve) ä l’appui (d’appui) ; piece | Beweis durch —n | documentary evidence (proof) || preuve par titres (par ecrit) (litterale) | Bürgschafts— | deed of suretyship; letter of indemnity (of guarantee); bond of indemnity; indemnity bond || acte de caution (de cautionnement) | Darlehens — : bond || acte d’emprunt | Echtheit einer — | validity of a document || validite d’un titre | die Echtheit einer — bestreiten | to dispute the validity of a document || arguer une piece de faux | Eigentums- übertragungs— | deed of conveyance; conveyance || acte translatif de propriete | Einbürgerungs — | certificate (letters) of naturalization; naturali- zation certificate || lettre de grande naturalisation; declaration de naturalisation | Errichtungs—; Gründungs-— | charter || acte constitutif; statut | Erwerbs— | transfer (title) deed || acte (titre) d’acquisition; titre constitutif de propriete | Ge- burts— | certificate of birth; birth certificate || acte de naissance | Genehmigungs— | permit || acte de consentement | Gesellschafts— | memo- 
Urkunde—urkundlich  820  Urkunde f, Forts. randum of association; articles (deed) of asso- ciation (of partnership) (of incorporation); part- nership deed || acte de societe (d’association) | Heirats— | certificate of marriage; marriage cer- tificate || acte de mariage | Hypotheken— | mort- gage deed || acte (contrat) d’hypotheque | Kon- zessions— | license; charter || acte (lettre) de con- cession | vor einem Notar aufgenommene — | no- tarial document (deed); deed executed before (authenticated by) a notary || acte devant notaire (passe par devant notaire); acte notarie | Ori- ginal— | original document || minute | Patent — | letters p/ patent || titre du brevet | Personen- stands— | record of civil status || acte d’etat civil | Postzustellungs— | certificate of postal service || acte de signification postale | Privat— | deed under private seal; private deed (document) || acte (titre) sous seing prive; acte prive | Pro- test— | act of protest; deed of protestation || acte de prote@t | Ratifikations— | ratification || rati- fication; acte de ratification | Schenkungs-— | deed (instrument) of donation || acte de donation | Schuld — | proof of debt; evidence of indebt- edness || titre de creance | Sterbe—; Todes— | certificate of death; death certificate || acte de deces | Stiftungs— | charter of foundation; trust deed || acte de fondation | Teilungs— | instrument of division || acte de partage | Übertragungs - | transfer (assıgnment) deed; deed of conveyance (of transfer) (of assignment) || document (acte) de transfert (de cession) (de mutation) (de trans- mission) | Verfassungs— | charter of the consti- tution; constitutional charter || charte constitu- tionnelle | Vergleichs— | deed of arrangement || contrat d’arrangement | Verkaufs— | bill of sale || acte (contrat) de vente | Verleihungs— | charter; license !| acte (lettre) de concession | Verpfän- dungs— | bond ofsecurity || acte de nantissement (constitutif de gage) | eine — in gerichtliche Ver- wahrung geben | to impound a document || depo- ser (faire deposer) un document au greffe [par ordre du juge] | Vollmachts— | power of attorney || titre (acte) de procuration; procuration | Vor- legung (Vorzeigung) von —n | production (presen- tation) of documents || communication de docu- ments ! Zessions— | deed of assignment; assign- ment deed || acte (titre) de cession | Zustellungs — | proof of service || acte de signification. %* amtliche — | official document || acte public | beglaubigte — | certified document || titre lega- lise | öffentlich beglaubigte — | legalized document |! acte certifie authentiquement | gerichtliche — | order of the court || acte judiciaire | notarielle — | notarial deed (document); deed executed before (authenticated by) a-notary || acte notarie; acte devant notaire (passe par devant notaire) | öffentliche — | officıial document ; public register (record) || acte public (authentique); titre authen- tique | privatschriftliche — | private deed (docu- ment); deed under private seal || acte (titre) Sous seing prive; acte prive | nach bisher unveröffent-  lichten —n | according to hitherto unpublished documents || d’apres des documents inedits | vollstreckbare — | enforceable deed || titre execu- toire. %* eine — abfassen (aufnehmen) (aufsetzen) (aus- stellen) | to draft (to prepare) a deed; to draw up a document || dresser (instrumenter) (passer) un acte | eine — beglaubigen | to certify a document || certifier un acte | eine — öffentlich beglaubigen; eine — legalisieren | to legalize (to authenticate) a deed || legaliser (authentiquer) un acte | eine — beseitigen | to suppress (to conceal) a document || supprimer un document | etw. mit —n (durch —n) belegen | to support sth. by documents (by docu- mentary evidence) (by vouchers) || fournir des documents (des pieces) au soutien (A l’appui) de qch.; munir qgch. de documents; documenter ach. —n vorlegen (vorzeigen) | to produce (to pre- sent) documents (documentary evidence) (vouch- ers) || produire (fournir) des documents (des pieces) | durch —n | documentary || documen- taire; de documents. Urkunden..beseitigung f | spoliation || destruction f de documents probants. —beweis m | documentary evidence (proof) || preuve f par titres (par documents) (par Ecrit); peuvre litterale. —fälscher m | forger of documents || faussaire m (falsificateur m) de documents. —fälschung f | forging (falsification) of documents I_ contrefagon f (falsification f) de documents. —Mmaterial » | documentation; documentary evi- dence || documentation f; documents mpl ä l’appul. —pPprozeß m | trial by record || procedure f sur titres. —register n; —rolle f | record book || journal m de correspondance et d’actes; minutier m. —sammlung f | collection of documents || recueil m de documents. —stempel m; —steuer f | stamp duty on deeds (on documents) || droit m d’acte (de timbre). —vernichtung f | spoliation || destruction f de do- cuments probants. urkundlich adj | documentary; authentic || docu- mentaire; authentique | —e Belegung | documen- tation || documentation | —e Beweise; —es Ma- terial | documents in support; documentary evi- dence; vouchers || documents (pieces) (preuves) äa l’appui; pieces Justificatives. urkundlich adv | founded on documents; accom- panied by documents || fonde sur documents; accompagnee de (par des) documents | etw. — belegen | to support sth. by documents (by docu- mentary evidence) (by vouchers) || fournir des documents (des pieces) ä l’appui (au soutien) de ach.; munir qch. de documents | etw. — über- tragen | to assign (to transfer) sth. by deed || transferer qgch. par acte | — belegt | documented; supported by documents || documente; muni de documents | — dessen | in witness (in testimony) (in verification) whereof || en foide quoi; dont acte. 
821  Urkundsbeamter—Urteil  Urkunds..beamter » ; —person f | official who is qualified to execute certified public documents || personne f qualifiee pour instrumenter | — des Gerichts | clerk of the court || greffier m. Urlaub »ı | leave of absence; leave || permission f de s’absenter; permission; conge m | Abgangs-— | terminal leave || conge de depart | Erholungs —>; Genesungs — | sick leave || conge de reforme (de convalescence) (de repos) | — mit vollem Gehalt | leave with full pay; full-pay leave || conge ä solde entiere | Krankheits — | sick leave || conge de ma- ladie | Land — | shore leave || permission de terre | Nach— | extension of leave; prolongation of leave of absence || prolongation de conge | Son- der— | special short leave || permission supple- mentaire. % bezahlter — | leave (holidays) (vacation) with pay; paid holidays || vacances payees; conge paye | voll bezahlter — | leave with full pay; full- pay leave || conge ä solde entiere | unbezahlter — | leave without pay; pay-less vacation || conge impaye (non pay6®). %* um — bitten | to apply for leave || demander une permission | — gewähren | to grant a leave of absence || accorder conge | — nehmen | to take (to go on) leave || prendre conge | auf — sein | to be on leave (on leave of absence) || &tre en conge (en permission) | jeden — sperren | to stop all leave || suspendre toutes les permissions | seinen — über- schreiten | to overstay one’s leave || depasser son conge | auf — | on leave || en permission. Urlauber [Beurlaubter] | man (person) (soldier) (sailor) on leave || permissionnaire m. Urlaubs..gesuch z _ | application for leave || de- mande f de conge (de permission). —liste f | leave book || cahier m des permission- naires; liste f des conges. —schein m | certificate of leave; permit || permis m de conge. —Vverlängerung f | extension of leave; prolongation of leave of absence || prolongation f de conge. Urliste f | original (general) list || liste f generale. Urne f | urne || urne f | Wahl— | ballot box || urne electorale. Ursache f | cause; reason; ground || cause f; motif m | Haupt— | principal cause || cause capi- tale | Mit— | concurrent cause || cause contri- buante | Zusammenhang zwischen — und Wir- kung | relation of (correspondence hbetween) cause and effect; chain of causation; causality || relation (rapport) de cause ä effet; relation entre Ja cause et l’effet; lien de cause (de causalite) | aus einer nicht feststellbaren — | of an undeter- mined (unassigned) cause || pour une cause in- determinee. ursächlich adj | causal || causal | —er Zusammen- hang | relation of (correspondence between) cause and effect ; chain of causation; causality || lien de cause (de causalit@) ; relation (rapport) de cause ä effet ; relation entre la cause et l’effet. Ursächlichkeit f | causality || causalite f. Urschrift f | original || original m | in — | in the  original || en original | in doppelter — | in dupli- cate || en double exemplaire. urschriftlich adj | in the original || en original. Ursprache f | original language || langage m ori- ginal. Ursprung m | origin; provenience; source !| ori- gine f; provenance f; source f | ausländischen (fremden) —s | of foreign origin || d’origine (de provenance) etrangere. ursprünglich adv | originally || originairement; ä (dans) l’origine. Ursprungs..angabe f>; —bezeichnung f | indication (designation) of origin || indication f de prove- nance; indication (appellation f) d’origine. — attest n; —bescheinigung f | certificate (proof) of origin; certificate of production || certificat m (acte m) d’origine. —]and » | country of origin || pays m de prove- nance (d’origine). —nachweis m | proof of origin || justification f d’origine; preuve f de l’origine. —ort m | place of origin || lieu m d’origine (de pro- duction). —rechnung f | invoice of origin || facture f d’ori- gine. —bvermerk m | mark (indication) of origin || mar- que f (indication f) d’origine. —schein m; —zeugnis n | certificate of origin (of production); proof of origin || certificat m (acte m) d’origine. Urteil » A) | judgment; sentence; decision; decree ; order || jugement m; arrete m; sentence f; deci- sion f | Abfassung des —s | wording of the judg- ment || redaction du jugement | Anerkenntnis-— | judgment (decree) by consent; consent decree || jugement d’accord (se fondant sur aveu) | Aufhe- bung eines —s | reversal (quashing) of a sentence || cassation (annulation) d’un jugement | Ausschluß- — | judgment of foreclosure; jJudgment (decree) of exclusion || jugement de forclusion | Beru- fungs—; — des Berufungsgerichts (der Berufungs- instanz) | jJudgment of the court of appeal; appeal judgment || arret de la cour l’appel; arr&t; juge- ment rendu en cause d’appel | Berufung gegen ein — | appeal from a decision || appel contre une decision | gegen ein — Berufung einlegen; gegen ein — in die Berufung (in die Berufungsinstanz) gehen | to appeal from a Judgment (from a deci- sion) || se pourvoir (recourir) contre un arret (un jugement) | Ehescheidungs— | divorce decree; decree for divorce || jJugement de divorce | End — | judgment on the main issue || Jugement terminant (qui termine) l’instance; jugement sur le fond | Enteignungs— | expropriation order || Jugement d’expropriation | — auf Feststellung der Unehelich- keit | bastardy order || constatation judiciaire de Pillegitimite | Gerichts— | court jJudgment (order) || decision de la cour; arret | Gottes— | ordeal; trial by combat (by battle) (by duel) || jugement de Dieu; combat (duel) judiciaire | — zur Haupt- sache | judgment upon the merits || Jugement (decision) sur le fond | — erster Instanz | Judg- 
Urteil  822  Urteil n X Forts. ment of the court of first instance || jugement de premiere instance (en premier ressort) | — in zweiter Instanz | judgment on appeal (of the court of appeal); appeal judgment || arret de la cour d’appel | — letzter Instanz | judgment in the last instance || jugement en dernier ressort | Ko- sten— | judgment on the costs || Jugement sur les depens | Nichtigkeits— | decree of nullity; nullity decree || declaration (jugement) de nullite | Prä- zedenz— | precedent || precedent | — auf Räu- mung; Räumungs-— | order to quit; eviction order (decree) || jugement d’expulsion; ordre d’&vacua- tion | — welches Rechtskraft erlangt hat | final (absolute) judgment; decree absolute || jugement qui a acquis l’autorite€ de la chose jugee | Restitu- tions —; — auf Rückgabe; — auf Rückerstattung | restitution sentence || decision (jugement) resti- toire | Revisions— | decision (ruling) upon appeal || arret de cassation | Scheidungs— | decree for divorce; divorce decree || jugement de divorce | Schieds — | award; arbitration award || jJugement arbitral (par arbitres); sentence arbitrale | Straf — | sentence; conviction || jugement en condamna- tion; arret (jugement) penal | ein Straf— fällen | to pass (to pronounce) sentence (judgment) || pro- noncer condamnation | Teil— | partial judgment; judgment in part || jJugement partiel; sentence partielle | Teilend— | partial judgment on the merits || jugement partiel sur le fond | Todes— | death sentence; sentence of death || arret (sen- tence) de mort | — auf Todeserklärung | judicial decree for declaration of death || jugement decla- ratif de deces | — auf Trennung von Tisch und Bett | separation order || jugement de separation (de separation par corps) | Unterhalts— | main- tenance order || jugement d’entretien | Vater- schafts — | affiliation order || jugement en consta- tation de paternite | Veröffentlichung des —s | publication of the sentence || publication du jugement | Versäumnis— | judgment by default; default judgment || jugement (arret) par defaut | Versäumnis— ergehen lassen | to deliver (to give) (to pass) judgment by default || juger par defaut | Vollstreckungs— | enforceable judgment || Juge- ment executoire; jugement d’execution | Voll- streckung eines —s | execution of a sentence || execution d’un jugement | Vor— | prejudice || pre- juge | Vorbehalts— | provisional judgment || juge- ment rendu Ssous reserve | — auf Wiederherstel- lung der ehelichen Gemeinschaft; Wiederherstel- Jungs— | decree of restitution of conjugal rights; restitution decree || jugement de retablissement de la vie conjugale | Zivil— | judgment in a civil case || jugement en matiere civile; arret civil | Zwi- schen— | interlocutory decree; provisional (inter- locutory) judgment || jugement interlocutoire (provisoire); decision intermediaire. r nicht mehr anfechtbares —; endgültiges — | final (absolute) judgment; decree absolute; final decree || jugement (arr&t) definitif; arret final; decision definitive | angefochtenes — | judgment  under appeal || jugement entreprise (frappe d’appel) | bedingtes — | conditional (provisional) judgment; decree nisi || jugement conditionnel (provisoire) (par provision) (avant faire droit) | erstinstanzielles — | judgment of the court of first instance || jugement de premiere instance (en premier ressort) | freisprechendes — | acquittal; verdict of acquittal; discharge || acquittement; decision absolutoire | ein gerechtes — | a just and lawful sentence || un bien-juge | hartes — | harsh sentence (judgment) || jugement dur | höchstrich- terliches —; oberstrichterliches — | ruling (deci- sion) of the Supreme Court; High Court decision |! arret de la Cour Supreme | kontradiktorisches — | defended judgment; judgment after trial || jugement (arr@t) contradictoire | letztinstanzielles — | Judgment in the last instance || jugement en dernier ressort | mildes — | mild (lenient) (light) judgment (sentence) || jugement leger | obsiegen- des — | favorable judgment (decision) || Jugement favorable [au demandeur ou au defendeur] | rechtskräftiges — | final decision; absolute (final) judgment; decision (jJudgment) which has become absolute (final) (which is not subject to appeal) || jJugement definitif (sans appeal); decision ayant (ayant acquis) force de chose jugee; jugement passe en force de chose jugee; jugement qui a ac- quis l’autorite de la chose jugee; chose jug6e | schiedsgerichtliches — | arbitration (arbitrators’) award; award || jugement par arbitres; prononce (jugement) arbitral; sentence (decision) arbitrale | strafgerichtliches — | sentence; conviction || arret (jugement) penal; jugement en condamnation | vollstreckbares — | enforceable judgment || juge- ment executoire (d’execution) | vorläufig voll- streckbares — | provisionally enforceable judg- ment || jugement executoire par provision | vor- läufiges — | interlocutory decree; provisional (interlocutory) judgment || jugement provisoire (interlocutoire) (par provision); decision inter- mediaire. %r ein — anfechten | to attack ajudgment || se pour- voir contre un jugement (un arret) | ein — anneh- men; sich mit einem — abfinden; sich einem — un- terwerfen | to accept a judgment; to acquiesce in a judgment; to submit to a sentence || acquiescer ä un jugement | ein — aufheben | to reverse a jJudg- ment; to quash a sentence || annuler (infirmer) (rapporter) un jugement; casser un arret (un juge- ment) | ein — aufrechterhalten | to uphold a judg- ment || maintenir un jugement | ein — begründen | to set forth the reasons for a jJudgment || &noncer les motifs d’un jugement | ein — aussprechen (erlassen) (fällen) | to pass (to give) (to pronounce) (to deliver) jJudgment; to pass a sentence || rendre (prononcer) un jugement (un arret) (une sen- tence) | ein — bestätigen | to confirm (to uphold) a judgment || confirmer un jugement | ein — umstoßen | to quash a sentence || casser un juge- ment (un arr&t) | ein — verkünden | to pronounce judgment || prononcer (e&noncer) un jugement; rendre (prononcer) un arret | ein — vollstrecken 
823  Urteil—Valutaguthaben  | to execute a jJudgment || mettre un arret ä execu- tion. Urteil » ® [Meinung; Ansicht] | opinion || opi- nion f; avis m | sein — über etw. abgeben |to give one’s opinion about sth.; to give one’s Judgment on sth. || &mettre (exprimer) son avis sur qch. | sein — ändern | to reverse one’s judgment || chan- ger d’avis | sich ein — über etw. bilden | to form an opinion (a Judgment) on sth. || se faire (se former) une opinion sur qch. Urteil » © [Urteilsvermögen] | judiciousness || discernement m; bon sens m | von gesundem — | judicious || d’un jugement sain; judicieux | ein gesundes — haben | to have a clear (good) (sound) judgment || montrer du jugement; avoir le juge- ment sain; avoir le sens droit | gutes — beweisen | to show good judgment || faire preuve de discer- nement. urteilen v | to judge || juger | in einer Sache — | to pass judgment in a case || connaitre d’une cause | letztinstanziell — | to decide in the last instance || juger (statuer) sans appel. Urteils..abfassung f | wording of the judgment || redaction f du jugement. — ausfertigung f | certified copy of the judgment || expedition f du Jugement. —begründung f; —gründe mpl | grounds p/ [upon which a judgment is based] || motifs mpl/ du juge- ment. urteilsfähig adj | judicious || Judicieux; d’un juge- ment sain. Urteils..forderung f | judgment debt; debt of re- cord || creance f executoire. —formel f; —tenor m | wording of the sentence || dispositif m (&nonce m) du Jugement. —gebühr f | judgment fee || droit m de decision. —gläubiger m | judgment creditor || creancier m muni d’un titre executoire. —schuldner » | judgment debtor || debiteur m d’une creance executoire. —spruch m | sentence; court sentence; judgment || sentence f; arret m; Jugement m. —verkündung f | pronouncing of judgment || pro- nonce m du jugement | die — aussetzen | to re- serve judgment || remettre le prononce du juge- ment. —vermögen »n | judical faculty || faculte f du jJuge- ment | gutes — beweisen | to show judgment (good judgment) || faire preuve de discernement. — veröffentlichung f | publication of the sentence || publication f du jugement. — vollstreckung f | execution of the judgment || execution f du Jugement. Urtext m | original text (version) || texte m origi- nal; version f originale. Ururenkel m | great-great-grandson || fils m de l’arri&re-petit-fils. Ururenkel mpl; Ururenkelkinder p/ | great-great- grandchildren || les enfants mpl des arriere- petits-enfants. Ururgroßmutter f | trisaieule f.  great-great-grandmother ||  Ururgroßvater m | great-great-grandfather || tris- aieul m. Urwahl f | primary election || election f primaire. Urwähler m | elector || €lecteur m primaire (de pre- mier degre). Urwählerversammlung f| die — | the primary meet- ing (elections p/); the primaries pl/ || les r&unions fpl preelectorales; les Elections fpl primaires. Usance f | usage; custom; usual practice || usage m; usancef | Bank—n | banking customs || usances (coutumes) bancaires | Börsen—n | ex- change customs; customs of the stock exchange || usages de bourse | Hafen— | usage of the port || usage (coutume) de port | örtliche — | local usage (custom) (customs) || usage local (usages locaux) (de lieux); usage (coutume) de la place; coutume locale. usancemäßig adj | customary; according to custom || d’apres (selon) l’usage. Uso m | nach — | at usance || ä usance. Usowechsel » | bill at usance (payable at usance) || lettre f de change ä usance. Usurpation f | usurpation || usurpation f. Usurpator m | usurper || usurpateur m. usurpieren v | to usurp || usurper. Usus m | usage; custom; practice || usage m; usance f. Utensilien p/ | Reise— | travelling requisites pl || articles mpl de voyage.  V  Vagabund m | vagabond; vagrant || vagabond m; chemineau m. Vagabundieren » | vagrancy || vagabondage m. vagabundieren v | to vagabond || vagabonder. vagabundierend adj | vagabond || vagabond; errant. Vakanz f | vacancy; vacant post (position) (situa- tion) || vacance f; place f vacante; poste m va- cant. Valuta @ [Gegenwert ] | value || valeur f|Bank-— | cash in bank || valeur en banque | — in Gold | value in gold || valeur en or. Valuta ® [Währung] | exchange; currency || mon- naie fetrangere; change m | Land mit starker — | hard-currency country || pays ä change &leve. Valuta..abschluß /n ; —geschäft n | currency trans- action || operation f de change (en valeurs etran- geres). — anleihe f | loan in foreign currency || emprunt m libelle en monnaie etrangere. —entwertung f | depreciation of the currency; cur- rency depreciating || depreciation f de(s) chan- ge(s). —guthaben » | holding (credit balance) in foreign currency || avoir m en devises (en monnaie etran- gere). 
Valutaklausel—Verabredung  824  Valuta..klausel f| clause ‘“value received” || clause f « valeur fournie ». —konto » A) | currency account || compte m de change. —konto » ® [Fremdwährungskonto] | account in foreign currency || compte m en devises (en mon- naie etrangere). —kredit m | credit in foreign currency || credit m en monnaie etrangere. —kurs m | rate of exchange; exchange rate || cours m du change (des changes). —mangel ” | shortage in foreign exchange || penurie f de devises. —notierung f| quotation of exchange rates || cote f du change (des changes). —Ppapiere npl | foreign stocks (stocks and bonds); stocks in foreign currency || valeurs fpl etrangeres (libell&es en monnaie etrangere). —risiko n | exchange risk || risque m de change. valutaschwach adj | —es Land | soft-currency coun- try || pays ä change deprecie. Valutaspekulation f | speculation in foreign ex- change || speculation f sur les changes. valutastark adj | —es Land | hard-currency country (area) || pays ä change &leve. Valuten fpl/ [fremde —] | foreign exchange || de- vises fpl etrangeres (sur l’etranger). valutieren v | to fixthe value || &valuer ; fixer la valeur. Vasallenstaat m | vassal state || Etat m vassal. Vater m | father || pere m | Adoptiv— | adoptive father; foster-father || pere adoptif | Familien— | head (father) of a (of the) family || pere de famille | Groß — | grandfather || grand-pere; aieul m | vom — auf den Sohn | from father to son; from gene- ration to generation || de pere en fils | Stamm - | forefather; ancestor || aieul m; ancetre m. Väter mpl | die Stadt— | the city fathers pl || le conseil m municipal | unsere — | our forefathers pl; our ancestors pl || nos aieux mpl; nos an- cetres mpl. Vaterhaus » | the paternal roof || la maison pater- nelle. Vaterland » | native country; fatherland || patrie f; pays m natal. vaterländisch adj | patriotic; national || patriotique; national. väterlich adj | paternal || paternel | —es Erbe; —er Erbteil | inheritance from the father’s side || por- tion paternelle | —e Gewalt | paternal (parental) power (authority) || puissance (autorit€) pater- nelle | in der —en Linie | in the paternal line; on the father’s side || dans la ligne paternelle; du cöte paternel; de pere. väterlicherseits adv | on the father’s (paternal) side; in the paternal line || du cöte paternel; dans la ligne paternelle | Großvater — | paternal grand- father || afeul paternel | Halbbruder — | half brother on the father’s side || frere consanguin (de pere) | Vorfahren — | ascendants on the pa- ternal side || ascendance paternelle. vaterlos adj | fatherless || sans pere; orphelin (or- pheline) de pere.  Vatermord m | parricide || parricide m. Vatermörder m | parricide || parricide m. Vaterschaft f | paternity; fatherhood || paternite f | Anerkennung der — | affiliation || reconnaissance de la paternite | Klage auf Anerkennung der — | application for an affiliation order; affiliation proceedings pl || action en reconnaissance (en re- cherche) de paternite | Klage auf Anfechtung der — | bastardy proceedings pl || action en desaveu de paternite (en contestation de legitimite) | Ermitt- lung (Feststellung) der — | affiliation || recherche de la paternite | gerichtliche Feststellung der — | affiliation order || jugement en constatation de paternite€ | Vermutung der — | presumption of paternity || presomption de paternite. r außereheliche —; uneheliche — | illegitimate fatherhood || paternite hors mariage (naturelle) | eheliche — | legitimate fatherhood || paternite legitime. % die — eines Kindes anerkennen | to father a child || reconnaitre (avouer) la paternite& d’un en- fant | jds. — an einem Kind gerichtlich feststellen | | to affiliate a child on sb. (upon sb.) (to sb.) || constater Judiciairement la paternite d’un enfant | jdm. die — eines Kindes zuschreiben | to father a child on sb. (upon sb.) || attribuer ä q. la pater- nite d’un enfant. Vaterschafts..klage f | application for an affiliation order || action fen recherche (en reconnaissance) de paternite. —prozeß m | paternity (affihatmn) proceedings pl || proces m en recherche (en reconnaissance) de paternite. — urteil » | affiliation order || jugement m en constatation de paternite. —vermutung f | presumption of paternity || pre- somption f de paternite. Vatersname m | family name; surname || nom m patronymique. Vaterstelle £ | an jdm. — vertreten | to act as a father to sb. || tenir lieu de pere ä q. verabfolgen v | to deliver; to hand over || livrer; delivrer; remettre. Verabfolgung f | delivery; handing over || livrai- son f; remise f. verabreden v %A) [vereinbaren] | etw. — | to agree upon sth. || convenir de ach.; s’entendre sur ach. verabreden v ® [stipulieren] | to stipulate || stipuler. verabreden v © [festsetzen] | einen Tag — | to ap- point (to set) (to fix) a day (a date) || fixer un jour | sich mit jdm. — | to make an appointment with sb. || fixer un rendez-vous ä q. verabredet adj % [vereinbart] | agreed upon || con- venu | wie — | as agreed; according to the agree- ment(s) || selon les conventions. verabredet adj ® [stipuliert] | stipulated || stipule. verabredet adj © [festgesetzt] | appointed || fixe. Verabredung f @& [Vereinbarung] | agreement; ar- rangement || convention f; entente f. Verabredung f ®) [Klausel] | clause; stipulation || clause f; stipulation f. Verabredung f © | eine — einhalten | to keep an 
825  Verabredung— Veranlagungsperiode  appointment || E&tre exact au rendez-vous | eine — nicht einhalten | to break an (one’s) appointment || manquer au (a son) rendez-vous | mit jdm. eine — treffen | to make an appointment with sb. || fixer (assigner) un rendez-vous ä q.; prendre date (jour) avec q. | sich mit jdm. laut — treffen | to meet sb. by appointment || se rencontrer sur rendez-vous, verabschieden v | ein Gesetz — | to pass a bill || passer (voter) une loi (un projet de loi). Verabschiedung f | — eines Gesetzes | passage of a bill || adoption f d’un projet de lol. verächtlichmachen v | jdn. — | to bring sb. into contempt || exposer q. au mepris public. Verachtung f | contempt || dedain m. verakkordieren v | etw. — | to give sth. out on contract || donner qach. ä forfait. verallgemeinern v | to generalize || generaliser. verallgemeinernd adj | generalizing || generalisant; generalisateur. Verallgemeinerung f | generalization ; generalizing|| generalisation f. veralten v | to become obsolete (outdated) || suran- ner; passer. veraltet adj | outdated; antiquated; obsolete || surann&e; perime; passe. veränderlich adj | changeable || variable. Veränderlichkeit £ | changeability || variabilite f. verändern v | to alter; to modify || alterer | etw. — | to effect (to make) a change in sth.; to change sth. || effectuer un changement ä ach.; apporter une modification ä ach. | sich — | to undergo a change || subir (eprouver) un changement. verändert adj | —e Haltung | change of attitude || changement d’attitude. Veränderung f | change; modification; alteration || changement m; modification f; alteration f | Aufenthalts — | change of abode || changement de sejour | — der Bedingungen | change of condi- tions || changement de conditions | Gebiets— D | exchange of territory || &change de territoire | Ge- biets— @; Grenz— | border (frontier) modifica- tion || modification de frontieres | Kurs- | change in the rates of exchange || changement des prix | — des Personenstandes | change in one’s perscnal status || alt&ration de l’etat civil | Preis- —35 — in den Preisen | change in prices || change- ment des prix | Wohnsitz— | change of domicile (of residence) || changement de domicile (de residence) | Zweck— | change of object || altera- tion du but | gründliche — | radical change; change-over || changement radical; renversement | eine — erfahren | to undergo a change || subir un changement. veranlagen v | jdn. — | to assess (to rate) sb. || coter (imposer) q. | ein Anwesen steuerlich — | to assess a property || &valuer une propriete | Steuern — | to assess taxes || asseoir repartir des impöts | eine Steuer nach— | to levy (to collect) a tax by subsequent assessment || percevoir un impöt par cotisation subs&quente | zu hoch — | to overassess || surtaxer | jdn. nach— | to assess sb.  for an additional tax payment || imposer q. en sus. | jdn. zu niedrig — | to underrate sb. || sous-im- poser q. | etw. niedriger — | to reduce the assess- ment on sth. || degrever qch. | zu — | assessable || repartissable. veranlagt adj X | predisposed || predispose | ver- brecherisch — sein | to be predisposed to crime || avoir des predispositions au crime. veranlagt adj ® | assessed || cote | —e Steuer | tax which is levied by assessment; assessed (direct) tax || contribution directe; impöt direct. Veranlagung f %X | predisposition || predisposi- tion f | verbrecherische — | criminal predisposi- tion (twist) || predisposition au crime. Veranlagung f ®) | assessment; imposition; taxa- tion || cotisation f; cote f; imposition f | — von Amts wegen; — auf Grund von Schätzung; — durch amtliche Schätzung | arbitrary assessment || imposition (taxation) d’office | Antrag auf Her- absetzung der — | claim for reduction of assess- ment || reclamation en surtaux | einen Antrag auf Herabsetzung der — stellen; eine Herabsetzung der — beanspruchen (verlangen) |to claim a re- duction of assessment || presenter une reclama- tion en surtaux; faire une demande de (en) degre- vement | — zur Einkommensteuer; Einkommen- steuer— | assessment on income || cote mobiliere | — zur Grundsteuer; Grundsteuer— | assessment (taxation) on landed property || cote (contribu- tion) fonciere | Nach— D | subsequent assess- ment || imposition subsequente | Nach—- © | ad- ditional (second) assessment || imposition supple- mentaire | Neu— | reassessment; revised assess- ment || nouvelle cotisation | Steuer—; — von Steuern | assessment of taxes; tax assessment || imposition | Selbst— | self-assessment || cotisa- tion de soi-m&me | Über—; zu hohe — | over- assessment || surtaux | Umlagen-— | rating (tax) assessment || repartition de l’impöt; repartition | Unter—; zu niedrige — | under-assessment || sous-imposition | Zusatz— | additional assess- ment || imposition supplementaire | eine Steuer durch — erheben | to levy a tax by assessment || percevoir un impöt par cotisation. Veranlagung f © [Besteuerungsgrundlage] | basis of assessment || assiette f de l’impöt. Veranlagungs..ausschuß »:; —kommission f | board of assessment; assessment committee (commis- sion); rating commission || commission f de r&- partition (de taxation). —beamter m | assessor of taxes; district commis- sioner || repartiteur m; commissaire m reparti- teur; contröleur m des contributions. — bescheid m | notice of assessment || avis m d’im- position. —bezirk m | assessment area || district m de taxation. —jahr » | year of assessment || annee f de l’impo- sition. —grundlage f | basis for assessment || base f de l’imposition. —periode f | assessment period || periode f d’as- siette. 
Veranlagungsregister—Verantwortung  826  Veranlagungs..register z | assessment book || röle m de cotisation. —satz m | rate of assessment || taux m d’ (de [’) imposition | — für Grundbesitz | assessment on landed property || cote f fonciere. —verfahren » | proceedings pl of assessment || pro- cedure f de cotisation. —weg m | eine Steuer im — erheben | to levy a tax by assessment (by way of assessment) || percevoir un impöt par cotisation || im — erhobene Steuern | assessed taxes || contributions fp/ directes. —wert m | taxable value || valeur fimposable. —zeitraum m | tax (taxation) (assessment) period; period of assessment || periode f de l’imposition. veranlassen v A) [verursachen; herbeiführen] | to occasion; to cause; to bring about; to prompt; to provoke || occasionner; causer; provoquer; amener, veranlassen v ®) [anordnen] | to order; to direct || ordonner; disposer. Veranlassung f %A) [Verursachung] | cause; occa- sion; suggestion || cause f; occasion f; suggestion f| die — zu etw. geben | to bring about sth.; to give rise to sth. || occasionner qch. | auf — von ... | at the suggestion (instance) of ... || sur l’initia- tive (a la diligence) de ... | zur weiteren — | for further action || ä toutes fins utiles. Veranlassung f B) [Anordnung] | order ; direction || ordre m; disposition f | auf — von ... | upon re- quest (by direction) (by order) of... || ä la de- mande (par ordre) (sur l’ordre) de ... veranschlagen v | to estimate; to value || estimer; taxer; Evaluer | etw. in Geld — |to evaluate sth. in money || &valuer qch. en argent | die Kosten — | to evaluate the cost || &valuer (estimer) les frais | etw. zu hoch — | to overestimate sth. || surestimer ach.; &valuer qch. trop haut | etw. zu niedrig — | to underestimate sth. || sous-estimer qch.; evaluer qch. trop bas. veranschlagt adj | —er Betrag | estimated amount || montant taxe (evalue). Veranschlagung f | estimate; valuation || estima- tion f; evaluation f. veranstalten v | to arrange; to organize || arranger; ‘organiser. Veranstalter m | organizer || organisateur m. Veranstaltung f | arrangement; organization || ar- rangement m; organisation f. verantworten v A) | etw. — | to answer (to account) (to assume) the responsibility for sth. || repondre de ach.; assumer (accepter) la responsabilite de ach. | nicht zu — | irresponsible || irresponsable; irreflechi. verantworten v ®) | sich für etw. — | to justify os. for sth. || se Justifier de qch. verantwortlich adj | responsible; answerable; liable I! responsable | —es Kapital | registered (author- ized) capital || capital declare | —er Leiter | re- sponsible manager [| directeur responsable | —er Teilhaber | responsible partner || associe respon- sable. r samtverbindlich — sein | to be jointly (jointly  and severally) liable (responsible) || &tre soli- dairement responsable; &tre tenu solidairement (comme debiteur solidaire) | strafrechtlich — | responsible under penal law || penalement res- ponsable | un— | irresponsible || irresponsable | voll — | fully responsible || responsable en entier | zivilrechtlich — sein | to be civilly responsible || etre civilement responsable. %r jdn. für etw. — machen | to make (to hold) sb. responsible (liable) (accountable) for sth. || rendre (faire) q. responsable de (pour) ach. ; attri- buer la responsabilit& de ach ä q. | — sein für etw. | to be responsible (accountable) (liable) for sth.; to respond for sth. || &tre responsable de qach. | jdm. gegenüber — | responsible to sb. || respon- sable devant q. (envers q.). Verantwortlichkeit £@) | responsibility; liability || responsabilite f | Minister— | ministerial respon- sibility || responsabilite politique des ministres | kollektive — | collective responsibility || respon- sabilit& collective | strafrechtliche — | criminal responsibilite || responsabilite penale | zivilrecht- liche — | civil responsibility || responsabilite ci- vile | ohne — | without responsibility || sans en- gagement; sans engagement ni responsabilite. Verantwortlichkeit £®) [Verschulden] | fault; blame || culpabilite f; faute f| jds. — feststellen | to establish sb.’s guilt; to assess sb.’s fault || eta- blir la culpabilite de q. Verantwortung f %X [Rechtfertigung] | justification || Justification f. Verantwortung f ® [Verantwortlichkeit] | respon- sibility; liability || responsabilite f | Ablehnung der — | disclaimer of responsability || deni (denegation) de responsabilite | Teilung der — | division of responsibility || partage de respon- sabilite. * auf eigene — | on one’s own responsibility || sous son propre responsabilite | drückende —; schwere — | heavy (onerous) responsibility || lourde responsabilite | die oberste — | the overall responsibility || la supreme responsabilite | ge- teilte — | divided responsibility || responsabilite partag6ee | kollektive — | collective responsibility || responsabilite collective. % die — ablehnen | to decline (to disclaim) the responsibility || decliner (refuser) la respon- sabilite | jede — für etw. ablehnen | to decline all responsibility for sth. || decliner toute responsa- bilit& au sujet de qch. | die — für etw. auf jdn. abwälzen | to shift the responsibility of sth. to (upon) sb. || renverser (rejeter) la responsabilite de qch. sur g. | sich in die — teilen | to share the responsibility || prendre part ä la responsabilite | die — tragen (übernehmen) | to assume the respon- sibility || assumer (accepter) la responsabilite | die — trägt ... | the responsibility rests with ... || la responsabilite en incombe ä.... | die — gemein- sam übernehmen (tragen) | to join together in re- sponsibility || se solidariser | persönlich die — übernehmen | to assume personal responsibility || engager sa responsabilite& personnelle | die — für 
827  Verantwortung—Verband  etw. übernehmen | to accept responsibility for sth. II prendre la responsabilite de qch. | jdn. zur — ziehen | to call sb. to account || demander compte äq. | jdm. die — zuschieben | to make sb. respon- sible (liable) || attribuer la responsabilit& ä q. verantwortungsbewußt adj | —e Kritik | criticism which is mindful of its responsibilities || critique consciente de ses responsabilites. Verantwortungs..bewußtsein z; —gefühl » | sense of responsibility [| sentiment m de responsabilite. verantwortungsfreudig adj | — sein | to be ready to take responsibilities || avoir le goüt des respon- sabilites. verantwortungsvoll adj | responsible [| plein de res- ponsabilites | —er Posten | post of responsibility || poste responsable. verarbeiten v | Material — | to use material for work (for manufacture) (for production) || tra- vailler le materiel. verarbeitend adj | —e Industrie | transforming (man- ufacturing) industry || industrie manufacturiere. Verarbeitung f [industrielle —] | manufacture || manufacture f | Material— | using (use of) ma- terial for manufacture (for production) || emploi m de matieres | Rohstoff — | using (use of) raw materials for manufacture (for production) || emploi de matigres premieres. Verarbeitungsindustrie £ | transforming (manu- facturing) industry || industrie f manufacturi&re. verarmen v | to become impoverished (poor) (poorer) || s’appauvrir. verarmt adj | impoverished; reduced to poverty || appauvri; reduit a l’indigence. Verarmung f | impoverishment; pauperization || appauvrissement m; reduction f ä l’'indigence | ein Volk der — preisgeben | to reduce a people to poverty; to impoverish (to pauperize) a people || reduire un peuple au pauperisme; appauvrir un peuple. verauktionieren v | to sell sth. by (at) auction; to put sth. up for auction || mettre qch. aux en- cheres; vendre qch. ä l’enchere (aux encheres) (a la criee). Verauktionierung f | sale by auction (by public auction) ; auction sale || vente f ä P’enchere (aux encheres) (ä la criege) (par adjudication). verausgaben v [ausgeben] | Geld — | to spend (to ex- pend) money || depenser de l’argent. Verausgabung f| spending || depense f. verauslagen v [auslegen] | to lay out; to disburse || debourser | Geld — | to lay out money; to make cash disbursements || depenser (debourser) de l’argent; faire des debours. Veräußerer zn A | alienator || alienateur m. Veräußerer m ®B) [Verkäufer] | seller || vendeur m. veräußerlich adj %A | alienable || alienable | nicht —; un | inalienable || inalienable. veräußerlich adj B) [übertragbar] | transferable; assignable || cessible | nicht —; un— | not trans- ferable; not assignable; unassignable; not to be transferred || incessible; intransferable; non transferable.  veräußerlich adj © [verkäuflich] | to be sold; for sale; saleable || ä vendre; vendable | nicht —; un-— | not for sale || pas ä vendre | schwer — | difficult (hard) to sell || peu vendable; de vente difficile. Veräußerlichkeit £ @ | alienability || alienabilite f. Veräußerlichkeit f ®) [Übertragbarkeit] | transfer- ability; negotiability || cessibilite f. veräußern v &A) | to alienate || aliener. veräußern v ®) [übertragen] | to transfer; to assign [| c&der. veräußern v © [verkaufen] | to sell || vendre. Veräußerung f @& | alienation || alienation f. Veräußerung f ® [Übertragung] | transfer; nego- tiation || cession f. Veräußerung f © [Verkauf] | sale || vente f. Veräußerungsrecht » | right to alienate (to sell) [|| droit m d’aliener. Veräußerungsverbot » | restraint on alienation || defense f(interdiction f) (prohibition f) d’aliener | gerichtliches —; richterliches — | judicial restraint on alienation || prohibition d’aliener prononcee par justice | gesetzliches — | legal restraint on alienation; legal prohibition of sale [| defense legale d’aliener. Verbalinjurie f [Beleidigung] | insult || injure f; affront m. Verbalnote f | verbal note || note f verbale; aide f me&moire. Verband m | association; federation; syndicate; union || association f; federation f, syndicat m; association syndicale; unionf | Anschluß an einen — | affiliation with an association (with a union) || affliation ä une association | Arbeit- geber— | federation of employers; trade asso- ciation || syndicat patronal; association patro- nale | Arbeitnehmer —; Arbeiter— | workers’ (trade) (labor) union; trades-union || association ouvriere (syndicale) | Bergarbeiter— | mine- workers’ association (federation); miners’ com- pany; corporation of miners || federation des tra- vailleurs du Ssous-sol; association d’ouvriers mineurs; corps de mineurs | Berufs — | trade asso- ciation |! syndicat professionnel; association pro- fessionnelle | Bezirks— | district association || federation regionale | Erzeuger— | producers’ association || syndicat de producteurs | Ge- meinde — D | city corporation; municipal corpo- ration (body) || corps municipal; municipalite | Gemeinde— © | association of municipal cor- porations || syndicat (association) de communes | Genossenschafts— | association of co-operative societies || syndicat des associations coopera- tives | Gewerkschafts — D | trade (labor) union || association syndicale; syndicat | Gewerkschafts — © | federation of trade unions; industrial alliance || federation des syndicats ouvriers | Industrie — | industrial association || organisme industriel | Interessen— | syndicate || syndicat; association d’interets | Kommunal — | municipal corporation (body) || corps municipal | — der Obligationäre; — der Schuldverschreibungsinhaber | debenture holders’ association || association d’obligataires | 
Verband— Verbindlichkeit  828  Verband m, Forts. Produzenten— | producers’ association || syndicat de producteurs | | Stadtgemeinde— | city cor- poration; municipal corporation (body) || corps municipal; municipalite | — der Stadtgemeinden | association of municipal corporations || syndicat (association) de communes | Unternehmer — | trade (employers’) association; federation of employers’; employers’ federation || syndicat professionnel des entrepreneurs; syndicat patro- nal (d’entrepreneurs); association patronale | Wirtschafts — | industrial association || organisme industriel | — zu einem gemeinnützigen Zweck; gemeinnütziger — | utility (public utility) com- pany || compagnie (association) d’utilite (d’utilite publique) | öffentlicher — | public body (corpo- ration); body corporate || collectivit& publique | sich einem — anschließen | to affiliate (to affiliate os.) with an association || s’affilier ä& une asso- ciation. Verbands..land z | member (union) country || pays m unioniste (de 1l’Union). — mitglied » | member of the association (of the syndicate) || membre m de. l’association (du syndicat). —preis m | price fixed by the association (by the  syndicate) || prix m fixe par l’association (par le_  syndicat). —gzeichen n | collective mark || marque fcollective. verbannen v | jdn. — | to banish (to exile) sb. || bannir (exiler) q. Verbannter m | exile || exile m; bannıi m. Verbannung f | jdn. in die — schicken | to send sb. into exile; to exile sb. || envoyer q. en exil; ban- nir q. Verbergen nı | concealment ||.dissimulation f. verbergen v | to conceal || dissimuler. verbeschieden part | abschlägig — werden | to meet with a refusal || essuyer un refus., verbessern v | to correct; to rectify; to ameliorate; to improve || corriger; rectifier; ameliorer; per- fectionner | einen Fehler — | to correct (to rectify) an error || corriger (relever) (redresser) une faute (une erreur) | einen Text kritisch durchsehen und — | to amend (to revise and correct) a text || re- voir et corriger un texte. Verbesserung f| correction; rectification ; Improve- ment; amelioration || correction f; rectification f; amelioration f; perfectionnement m | — eines Fehlers | correction of an error || rectification d’une erreur | kritische Durchsicht und — eines Textes | amending of a text || r&vision et correc- tion d’un texte | an etw. textliche —en vornehmen | to amend (to revise and correct) a text || apporter des e&mendations ä un texte | bei der — | under cor- rection || en train d’&tre corrige. Verbesserungs..antrag m | amendment || amende- ment m. — erfindung f | invention of improvement || inven- tion f de perfectionnement. verbesserungsfähig | — sein to be open to im- provement || Etre susceptible d’amelioration.  Verbesserungs..fähigkeit f| corrigibility ; corrigible- ness || corrigibilite f. —Ppatent » | patent of improvement || brevet m de perfectionnement. —vorschlag m | proposal for improvement || pro- position f de perfectionnement. verbieten v %X | to forbid; to inhibit; to interdict || defendre; interdire. verbieten v ® [gesetzlich —] | to prohibit || pro- hiber. Verbietungsrecht x | right to forbid || droit m d’in- terdire. verbilligen v | etw. — | to make sth. cheaper; to re- duce the price of sth. || rendre moins cher (moins couteux) ach.; baisser (faire baisser) (reduire) le prix de qch. verbilligt adj [zu einem —en Preis] | at a reduced price; lower-priced || ä prix reduit | —e Fahr- karte | cheap (reduced-rate) ticket || billet ä prix reduit | —er Tarif | reduced fare (rate) || tarif (taux) reduit. Verbilligung f | reduction of price || diminution f (reduction f) du prix. verbinden v | to connect; to unite || lier; relier; reunir | zwei Klagen miteinander — | to consoli- date two actions || joindre deux instances | zwei Teilnehmer miteinander — | to connect two sub- scribers || mettre deux abonnes en communica- tion. verbindlich adj @) [rechtsverbindlich] | binding; binding at law; legally binding || obligatoire; ayant force obligatoire | gesamt—; samt-— | jointly (jointly and severally) liable || solidaire; tenu solidairement; responsable conjointement et solidairement | un— | without engagement (obli- gation) (prejudice) || sans engagement ; sous toutes reserves | für jdn. — sein | to be binding on (upon) sb.; to bind sb. || lier (engager) q. verbindlich adj ®) [zwingend] | compulsory || force; de force. verbindlich adj © | obliging || obligeant | in —er Weise | obligingly; in an obliging way (manner) || obligeammant | —es Wesen | obligingness || obli- geance; complaisance. verbindlich adv | etw. für — erklären | to declare sth. as binding || de&clarer qch. obligatoire | für jdn. — zeichnen | to bind sb. by one’s signature || engager q. par sa signature. Verbindlichkeit £ | obligation; engagement; lia- bility || obligation f; engagement m; charge f | Berichtigung (Erfüllung) einer — | discharge of a liability || reglement d’un engagement | Gesamt —; Samt-— | joint liability || obligation solidaire (con- tractee solidairement); solidarite f | Geschäfts — | commercial debt || obligation commerciale | Haupt— | principal obligation || obligation prin- cipale | Nachlaß — | liability of the estate || obli- gation (dette) de la succession | Nichterfüllung einer — | inexecution of (failure to discharge) an obligation || inexecution d’une obligation | Wahl- | alternative obligation || obligation alter- native. 
829  Verbindlichkeit—verboten  yr ausländische — | foreign debt || dette etrangere | befristete —; betagte — | deferred obligation || obligation äa terme | vertragsmäßige — | con- tractual obligation || obligation conventionnelle (contractuelle) | eine — eingehen (übernehmen) | to contract (to assume) (to undertake) a liability (an obligation) || contracter une obligation; prendre (assumer) un engagement | ohne — | without engagement (obligation) (prejudice) || sans engagement; sous toutes reserves. Verbindlichkeiten fp/ | liabilities; accounts payable || dettes fp/; dettes passives | Außenstände und — | assets and liabilities || dettes et creances; creances et dettes; l’actif et le passif | die Gesamtheit der — | the total liabilities || l’ensemble des dettes; les dettes passives; la masse passive; le passif. % bedingte (eventuell eintretende) — | contingent liabilities || engagements &ventuels; le passif Eventuel | fällige — | current liabilities || exigibi- lite&s; le passif exigible | noch nicht fällige — | liabilities presently not (not yet) due || le passif non exigible | kurzfristige — | short-term lia- bilities || obligations (exigibilites) a court terme | langfristige — | long-term liabilities || obligations (exigibilites) a long terme | laufende — | current liabilities (engagements) \|| exigibilites courantes; engagements courants | seine — einhalten (er- füllen) | to fulfill (to meet) one’s obligations (one’s liabilities) || s’acquitter de (remplir) (faire hon- neur ä) ses obligations; satisfaire (faire face) ä ses engagements | seine — nicht einhalten (nicht er- füllen); seinen — nicht nachkommen | to fail to meet one’s obligations || manquer ä ses engagements. Verbindung f& [Beziehung] | connection; relation || relation f; rapport m; liaison f | Geschäfts- en | business relations (connections) || relations d’affaires | —en abbrechen (lösen) | to break off (to discontinue) relations; to sever connections || rompre les relations | alle —en mit jdm. abbre- chen | to break off all correspondence with sb. || cesser tout rapport avec q. | eine — mit jdm., ein- gehen | to enter into relation to sb. || entrer en liaison avec qg. | mit jdm. in — stehen | to corre- spond with sb. || correspondre avec q. Verbindung f ® [Zusammenhang] | connection; connexion || connexion f ; connexite f | enge — | close connection || connexite etroite | in — mit | in conjunction (connection) with || conjointe- ment avec. Verbindung f © [Vereinigung] | union || reunion f. Verbindung f ®© [Verkehrs—] | connection; line of communication || communication f; voie f de communication | Bahn—=; Eisenbahn — | railway (rail) connection || ligne de chemin de fer | | Fern- sprech—; Telephon— | telephone connection || ligne telephonique | mit Fernsprech—=; mit Tele- phon— | connected by telephone || relie par tele- phone | Flug— | connection by air || ligne ae- rienne | Kabel— | cable connection || ligne tele- graphique | Luftpost— | air mail connection || ligne postale de communications aeriennes | Schiffs— | connection by sea || ligne de bateaux.  Verbindung f ©& [Telephon-—] | telephone connec- tion || communication f par telephone; com- munication | Fern— | trunk connection (call) || communication interurbaine | Orts— | local con- nection (call) || communication locale | — im Vorortsverkehr | toll call || communication regio- nale | falsche — | wrong connection (number) || fausse communication. Verbindung f $} [Anschluß] | connection || corres- pondance f| Bahn-—; Eisenbahn-— | train connec- tion || train m correspondant. Verbleib m | whereabouts || s&jour m | sich nach jds. — erkundigen | to inquire about sb.’s where- abouts || se renseigner sur le domicile de q. verbleibend adj | remaining || restant | der —e Be- trag | the remainder || le restant | das —e Gut- haben | the remaining credit balance; the balance of account || le restant de compte | der —e Kas- senbestand | the balance of cash in hand; the cash balance || le restant en caisse | der —e Schuld- betrag | the balance due (owing) || le re&sidu de compte. verborgen adj | —er Mangel | hidden (latent) (se- cret) fault (defect) (deficiency) || vice cache | —es Tragen von Waffen | concealed weapons || port d’armes dissimulees. Verbot » | interdiction; prohibition || defense f; interdiction f; prohibition f | Aufenthalts— | local. banishment || interdiction de sejour (de re- sidence) | Ausfuhr — | prohibition (restriction) of exportation; embargo on exports; export em- bargo || prohibition (restriction) ä l’exportation; embargo sur l’exportation (sur la sortie) | Auszah- lungs— | stop order || defense (interdiction) de payer | Ausgeh— | curfew || couvre-feu | Auslie- ferungs— | prohibition of delivery || interdiction de remise | Druck- | inhibition to print || defense d’imprimer | Durchfahrts— | “No Thorough- fare” || «Defense de passer » | Einfuhr — | prohibi- tion of importation; embargo on imports || pro- hibition (restriction) ä l’importation | Einwan- derungs— | ban on immigration || interdiction d’immigration | Erlaß eines —es | imposition of a ban || imposition d’un embargo | Handels— | interdiction of commerce; trade embargo || inter- diction de commerce | Veräußerungs—; Ver- kaufs— | restraint on alienation; prohibition of sale || defense (prohibition) (interdiction) d’alie- ner | Versammlungs — | ban of public meetings || interdiction de se reunir | Zahlungs — | stop order || defense (interdiction) de payer. %* amtliches — | ban || embargo | gerichtliches — | injunction ; court injunction || injonction | gesetz- liches — | interdiction || prohibition legale | poli- zeiliches — | police ban || interdiction de police | das — aufheben | to lift the ban || lever l’interdic- tion l’embargo | ein — gegen etw. erlassen | to issue a decree prohibiting sth.; to impose a ban on sth. || imposer l’'embargo sur qch. verboten partf [unerlaubt] | prohibited || de- fendu | —e Eigenmacht | unlawful interference || acte par voie de faiıt defendu; voie de fait defendu 
verboten— Verbrechen  830  verboten part & Forts. | Nachdruck — | copyright reserved || droit d’im- pression reserve. verboten part ®) [gesetzwidrig] | illicit ; illegal || illi- cite. Verbrauch m | consumption || consommation f | Betriebsstoff —; Brennstoff | fuel consumption || consommation de (du) combustible | Durch- schnitts—; durchschnittlicher — | average con- sumption || consommation moyenne | Eigen-; häuslicher — | domestic consumption || consom- mation familiale | Energie— | power consump- tion (consumed) || energie consommee (con- sumee) | Gesamt— | total consumption || con- sommation totale | Gesamtjahres— | total annual consumption || consommation annuelle totale | Jahres— | annual consumption || consommation annuelle | Inlands-—; inländischer — | domestic consumption || consommation interieure | — pro Kopf | consumption per head; per-capita con- sumption || consommation par tete (par per- sonne) | Strom— ‘ consumption of electricity ||  consommation d’electricite | Tages— | daily con- '  sumption || consommation journaliere | Treib- stoff— | fuel consumption || consommation de (du) combustible | Unter— | under-consumption || sous-consommation | gewerblicher — | indus- trial consumption | übermäßiger — | excessive con- sumption || consommation excessive | den — an- regen | to stimulate (to encourage) consumption || stimuler (encourager) la consommation. verbrauchbar adj | consumable || consomptible; consommable | —e Sachen | consumable things | choses consomptibles (de consommation) (se con- sommant par l’usage). verbrauchen v | to consume || consommer | etw. vollständig — | to exhaust sth. || &puiser qch. Verbraucher m | consumer; user || consommateur m; usager m | Gas— | consumer of gas || abonne m au gaz | Groß — | large consumer || gros con- sommateur | Hersteller p/ und — pl | producers and consumers || producteurs et consommateurs | Strom-— | consumer of electricity || abonne a l’electricite. Verbraucher..genossenschaft £ | consumers’ co- operative society || cooperative f (societ& coope- rative) de consommation. — höchstpreis m | maximum price to the consumer || prix m maximum de consommateur. _ —Ppreis m | consumer (consumers’) price || prix m de consommateur (de vente aux consommateurs). Verbraucherschaft f | die — | the consumers pl || les consommateurs mpl. Verbrauchs..abgabe f; —steuer f | tax on articles of consumption; indirect tax; excise duty; excise I! impöt m sur la consommation; droit m (taxe f) de consommation; impöt indirect ; accise f | Steuer- amt für —n | excise office || bureau m de la regie | frei von —n | free from excise || exempt de droits de consommation. — artikel m | article for consumption || article m de consommation,  Verbrauchs..darlehen »; —leihe } | loan for con- sumption || pret m ä la consommation. —gebiet » | consumption area || region f de con- sommation. —güter npl | consumption (consumer) goods || biens mpl de consommation | die Einfuhr von —n; die eingeführten — | consumer imports pl || ’im- portation f de biens de consommation. — —industrie f | consumer goods industry (in- dustries) || industrie(s) fp/ des articles de con- sommation. Verbrauchs..land z | consumer country || pays m consommateur. —regelung f | regulating the consumption || regle- ment m de la consommation. —rückgang m | reduced (reduction of) consump- tion || reduction f (recul m) (diminution f) de la consommation. —satz m | rate of consumption || taux m de con- sommation. —wert m | consumption value || valeur f de con- sommation. Verbrechen » | crime; felony || crime m | Aufdek- kung von — pl | crime detection || d&couverte des crimes | Begehung eines —s | perpetration of a crime || perpetration d’un crime | strafbares Zu- sammenwirken zur Begehung eines —s | conni- vance in a crime || complicit& dans un crime | bei der Begehung eines —s mitwirken | to be an acces- sory‘(an accomplice) in a crime || &tre complice d’un crime | zur Begehung eines —s sträflich zusammenwirken | to connive at a crime || parti- ciper a un crime | — der Brandstiftung | arson || crime d’incendie | Hang zum — | criminal predis- position (twist) || predisposition au crime | — des Hochverrats | high treason || haute trahison | Hu- manitäts—; — gegen die Menschlichkeit ! crime against humanity || crime contre l’humanite | Ka- pital— | capital crime || crime capital | Maje- stäts—; — gegen das Staatsoberhaupt | crime of lese (leze) majesty; crime committed against the sovereign power || crime de lese-majeste&; crime commis contre l’autorit& souveraine | Münz-—; — der Falschmünzerei | coinage offense || crime de faux monnayage (de fausse monnaie) | Not- zuchts— | criminal assault || viol | Opfer eines —s | victim of a crime || victime d’un attentat | das Schändliche (das Ungeheuerliche) eines —s | the heinous nature (the heinousness) of a crime || l’enormite (l’atrocite) d’un crime | Sittlichkeits — | indecent assault || attentat aux meeurs; crime contre les meurs | Staats—; — gegen den Staat; — gegen die Sicherheit des Staates; — gegen die Staatssicherheit | crime against the state (against the security of the state) || crime contre l’Etat‘ (contre la se&curite de l’Etat) | Täter eines —s | perpetrator of a crime || auteur d’un crime | Haupttäter eines —s | principal of a crime || auteur principal d’un crime | Mittäter eines —s (bei einem —) | accomplice in a (accessory in) crime || complice d’un crime | — der Urkunden- fälschung | forgery || crime de faux | Verübung 
831  Verbrechen—verbuchen  eines —s | perpetration of a crime || perpetration d’un crime. % politisches — | political crime || crime poli- tique | ruchloses —; schändliches —; scheußliches — | heinous (outrageous) crime || crime odieux (abominable) | vollendetes — | consummated crime || crime consomme. %* ein — begehen (verüben) | to commit (to per- petrate) a crime || commettre un crime | eines —s schuldig sein | to be guilty of a crime || &tre cou- pable d’un crime | eines —s für schuldig befunden werden | to be found guilty of a crime || Etre de- clare (prononce) coupable d’un crime | an einem — mitschuldig sein | to be an accomplice in a crime; to be guilty of having aided and abetted in a crime || &tre complice d’un crime; &tre cou- pable de complicite | eines —s überführt werden | to be convicted of a crime || &tre reconnu cou- pable d’un crime. Verbrechens..begünstigung f | abetment in crime || complicite f par assistance. —bekämpfung f | crime prevention || lutte fcontre le crime. —verhütung f | crime prevention || prevention f des crimes. Verbrecher m | criminal || criminel m | Berufs— | habitual criminal || professionnel m du crime | Gewohnheits—; Rückfalls—; rückfälliger — | habitual criminal || recidiviste m; repris m de jJustice | Kriegs— | war criminal || criminel de guerre | Schwer — | big criminal || grand criminel | Sittlichkeits— | criminal who has committed an indecent assault || homme qui a commis un atten- tat aux meurs | jugendlicher — | juvenile offender I! delinquant (accuse) mineur ; jeune detenu | poli- tischer — | political offender || delinquant poli- tique | unverbesserlicher — | confirmed criminal || criminel invetere | einen — begünstigen | to abet a criminal || preter assistance ä un criminel. Verbrecheralbum » | rogues’ gallery; collection of portraits of criminals || recueil m de photogra- phies de criminels. Verbrecherbande f | criminal organization; gang of criminals || bande f (association f) de malfai- teurs. Verbrecherin f | woman criminal || criminelle f. verbrecherisch adj | criminal || criminel | in —er Ab- sicht | with criminal (felonious) intent; with in- tent to commit a felonious act (a felony) || avec intention criminelle; dans l’intention de com- mettre un crime | —e Handlung | criminal (feloni- ous) act || acte criminel; action qui constitue un crime | —e Organisation | criminal organization || organisation criminelle | —e Veranlagung | cri- minal predisposition (twist) || predisposition au crime. verbrecherisch adv | criminally || criminellement | — veranlagt sein | to be predisposed to crime; to have a criminal predisposition (twist) || avoir des predispositions au crime. Verbrecherische » | das — einer Handlung | the criminal nature of an act || le caractere criminel  d’une action | ein ans — gehendes Verhalten | a criminous conduct || agissements mpl quasi cri- minels. Verbrecher..jagd f| man hunt || chasse fä l’homme. —kolonie f | penal colony (settlement) || colonie f penale (penitentiaire) (de deportation). —viertel » | gangland || zone f des bandits. —welt f | die — | the underworld || les bas-fonds mpl. verbreiten v A) [in Umlauf setzen] | to spread; to circulate || repandre; faire circuler | Gerüchte — | to spread (to disseminate) rumours || disseminer (semer) des bruits | Nachrichten — | to spread news || repandre (colporter) des nouvelles. verbreiten v ®) [weitläufig darstellen] | sich über etw. — | to expatiate (to amplify) on sth. (upon sth.) | s’etendre sur ach.; discourir longuement sur qch. verbreiten v © | etw. durch Rundfunk — | to broad- cast sth. by wireless || diffuser qch. par radio; radiodiffuser ach. Verbreiter » | — von Gerüchten | spreader (dissemi- nator) of rumours || semeur de bruits. Verbreitung f A | spreading; circulation || mise f en circulation | — von Gerüchten | spreading (dis- semination) of rumours || dissemination de bruits | — von Nachrichten | spreading of news || colpor- tage de nouvelles. Verbreitung ® [eingehende Darstellung] | — über einen Gegenstand | amplification upon a subject || amplification f (developpement m) d’un sujet. Verbreitung f © | — durch Rundfunk | broadcast- ing by wireless || radio-diffusion f; emission f ra- diophonique; radio-e&mission f. verbriefen v A) [dokumentarisch niederlegen] | ein Recht — | to confirm a right in a document || re- connaitre un droit par un acte G&crit. verbriefen v ®) [auflassen] | to convey; to transfer by deed || transferer | jdm. ein Grundstück — | to convey (to transfer) the title of a real estate to sb. || transferer (transmettre) la propriete d’un bien-fonds 3A q. verbrieft adj A) [urkundlich niedergelegt] | con- firmed by a document (by deed) || reconnu (ga- ranti) par &crit | —e Forderung | guaranteed (bonded) debt || cr&ance reconnue par un titre | —e Rechte | chartered (vested) rights || droits ac- quis | —e Schuld | debt which is represented by a deed || dette representee par un titre. verbrieft adj [aufgelassen] | conveyed; trans- ferred by deed || transfere. Verbriefung f A) [urkundliche Bestätigung] ac- knowledgment (stipulation) in writing; docu- mentation || reconnaissance f (stipulation f) par ecrit; documentation f. Verbriefung £ ® [Auflassung] | conveyance (transfer) of title (of property) || transmission f (transfert m) de propriete. verbuchen v | to book; to enter; to enter in the books || inscrire; passer e&criture; passer dans les livres | etw. als Einnahme — | to book sth. as re- ceived || inscrire (coucher) ach. en recette. 
Verbuchung—verdienen  832  Verbuchung f| entering in the books; entry || comp- tabilisation f; inscription f. verbünden v | sich — | to confederate ; to enter into (to form) a confederacy || se confederer. verbündet adj | confederate ; allied || confedere | —er Ausländer | subject of an allied country || sujet d’un pays allie | die —en Mächte | the confederate states (powers) || les puissances confederees. Verbündete / | die —n | the confederates;the allies || les confederes mpl; les allies mpl. verbürgen v | sich für etw. — | to guarantee (to war- rant) sth. ; to pledge os. for sth. || se porter garant (se rendre caution) de ach.; cautionner (garantir) ach. | sich für jdn. — | to guarantee for sb.; to stand (to go) bail for sb.; to stand (to become) security for sb.; to be surety for sb. || se rendre garant pour q.; se porter (donner) (fournir) cau- tion pour q.; Etre caution de q.; cautionner q. | sich für eine Schuld — | to guarantee a debt || ga- rantir une dette. verbürgt adj | authentic; confirmed || authentique | von —er Echtheit | of established authenticity || d’une authenticite etablie. Verbürgtheit f | authenticity || authenticite f. verbüßen v | eine Strafe — | to serve a sentence || purger une peine. verchartern v | ein Schiff — | to freight (to freight out) a ship || donner un navire ä fret. Verdacht » | suspicion || soupcon m; suspicion f | Flucht — | suspicion of absconding || soupcon de fuite | —einer strafbaren Handlung | indication (suspicion) of a criminal act || indice m d’un fait punissable | unter Mord-— stehen | to be sus- pect(ed) of having committed murder || &tre soup- conne d’avoir commis un meurtre | unter — der Parteilichkeit | under suspicion of partiality || suspect de partialite€ | bezüglich einer Sache — hegen | to have suspicion about sth.; to attach suspicion to sth. || soupconner qch. % begründeter — | well-founded suspicion; reason to suspect || susp1c1on Justifice (fondee) | bloßer — | mere suspicion || simple comecture [ dnngender —35 starker — | strong suspicion || serieuX soupcons mpl | wegen dringenden —s | upon strong suspicion || en raison de soupcons serieux | über jeden — erhaben | above (beyond) suspicion || au-dessus de tout soupcon; hors d’atteinte | hinreichender — | reasonable suspi- cion || bonnes raisons de soupconner | bei hin- reichendem — | upon reasonable suspicion; upon reasonable ground for suspicion || en raison de soupcons justifies. %r einen — von sich abwälzen (ablenken) | to re- move suspicion from os. || &carter un soupcon de sa personne | den — ablenken | to divert suspi- cion || derouter les soupcons | sich einem — aus- setzen | to lay os. open to suspicion || s’exposer aux soupcons | — beseitigen; — zerstreuen | to dispel suspicions || dissiper des soupcons | jds. — bestätigen | to confirm sb.’s suspicion || fortifier les soupcons de q. | jdn. in — bringen | to cast (to throw) suspicion upon sb. || faire soupconner q. |  — erwecken; — erregen | to become suspect; to arouse (to excite) suspicion || devenir suspect; eveillir (faire naitre) des soupcons | jdn. auf blo- ßen — hin festnehmen (verhaften) | to arrest sb. on a mere suspicion || arreter q. sur un soupcon | er wurde unter dem — des Diebstahls festgenommen (verhaftet) | he was arrested on suspicion of theft || soupgonne de vol, il fut arrete | jdn. in — haben, u ... | to suspect sb..of ... || soupconner (sus- pecter) q. de ...| wegen etw. — hegen | to attach suspicion to sth. ; to have (to entertain) suspicions about sth. || soupconner qch. | in — kommen | to provoke (to excite) suspicion || provoquer les soupcons | der — richtet sich gegen X. | X. is suspected (under suspicion) || les soupcons se portent sur X. | — schöpfen | to form suspicions; to become suspicious || concevoir des soupcons | in (im) (unter) — stehen | to be suspected || Etre soupconne. % unter — | suspect; suspected; under suspicion || suspect | wegen —s | on suspicion || pour cause de suspicion. verdächtig adj | suspect; suspected; suspicious || suspect; soupconnable | eine —e Person | a sus- pected person; a suspect || un suspect | dringend — sein | to be under strong suspicion || Etre forte- ment soupconne | er ist hinreichend —, ... zu haben | there is reasonable ground for suspicion that he ... || on a de bonnes raisons de soup- conner qu'’il ... verdächtigen v | jdn. — | to suspect sb.; to cast suspicion on sb.; to hold sb. suspect || soup- conner (suspecter) q. | jdn. —, etw. getan zu haben | to suspect sb. of having done sth. || soupconner q. d’avoir fait ach. Verdächtiger m | suspect || suspect m. verdächtigt part | — werden | to be suspect(ed) || etre en suspicion; &tre suspect. Verdächtigung f| casting suspicion [on sb.] || mise f en suspicion. Verdachtsgrund » | ground of suspicion || motif m de suspicion. verdeckt adj | —es Rechtsgeschäft | fictitious (bogus) transaction || acte dissimule. Verderb m | decay; deterioration || deperissement m; deterioration f | auf Gedeih und — | for better or worse || pour les bons comme pour les mau- vais Jours | dem — ausgesetzt | perishable || peris- sable | drohender — | imminent decay || avarie imminente | innerer — | intrinsic deterioration || deperissement intrinseque. verderben v | to decay; to deteriorate || deperir; se deteriorer ; se gäter ; s’avariser. verderblich adj %) | perishable || perissable | —e Ladung | perishable cargo || chargement peris- sable | —e (leicht —e) Waren | perishable goods; perishables p/ || marchandises perissables. verderblich adj ® | —er Einfluß | corrupting in- fluence || influence corruptrice. Verderblichkeit f | perishableness || nature f peris- sable. verdienen v X [würdig sein] | to deserve || meriter | 
833  verdienen—Verdrehung  Achtung —; Hochachtung — | to deserve (to be deserving of) esteem || meriter estime | Aufmerk- samkeit — | to merit attention || meriter atten- tion | eine Belohnung — | to merit a reward || meriter une recompense | Bestrafung —; Strafe — | to merit punishment || meriter une punition | Lob — | to earn (to deserve) praise || meriter des louages (des eEloges) | den Tod — | to deserve death || meriter la mort. verdienen v ®) | to earn; to gain; to win || gagner | Geld — | to make (to earn) (to gain) money || gagner (faire) de l’argent | an einem Geschäft — | to make a profit on (out of) a transaction || faire un benefice (un profit) sur une affaire; retirer un profit d’une affaire | seinen Lebensunterhalt (sei- nen Unterhalt) — | to earn (to make) (to gain) one’s living; to earn one’s livelihood || gagner sa vie (de quoi vivre) | an einem Verkauf — | to make a profit on a sale || profiter sur une vente | schwer — | to make big (huge) profits (big mo- ney) || realiser de hauts benefices; gagner gros. Verdiener m | earner; gainer || gagneur m | Brot— | bread-winner; support || gagne-pain m | Doppel — | pluralist || cumulard m. Verdienst m %) [Lohn] | salary; wages pl || salaire m; gages mpl | Brot— | livelihood; means of living; living || gagne-pain m | Monats— | monthly earnings pl (wages pl) || salaire (gain) mensuel. Verdienst m B) [Gewinn] | earnings pl; profit || profits mpl; benefices mpl | Anlage— | profit on investments || benefice du portefeuille | Brutto— | gross earnings (profit) || benefices bruts | Netto— | net earnings (profit) || benefices nets (reels) ; pro- fit net. Verdienst » © | merit || merite m | das — für etw. für sich in Anspruch nehmen | to take (to claim) the credit for sth. || s’attribuer le merite de qgch. | sich große —e um etw. erwerben | to take great merits to os. for sth. || se faire de grands merites de ach. | jds. —e um etw. anerkennen | to give sb. credit for sth. || apprecier les merites de q. en ce qui concerne ach. | nach —; nach seinen —en | according to one’s merits || selon ses merites. Verdienst..ausfall m; —entgang m | loss of wages (of earnings) || perte f de gain (de benefices) (de profit). —möglichkeiten /p/ _ | earning facilities || possi- bilites fpl de gain. —spanne f | margin of profit; profit margin || marge f beneficiaire (de benefice). verdienstlich adj; verdienstvoll adj | meritorious || meritant ; de merite., verdient adj X | —er Mann | man of merit (of ability) || homme de merite | sich um etw. — ma- chen | to take great merits to os. for sth. || se faire de grands merites de qch. | sich um sein Land — machen | to deverse well of one’s coun- try || bien meriter de sa patrie. verdient adj ®) [angefallen] | —e Transportkosten | freight earned || fret m acquis. verdient adv; verdientermaßen adv | deservedly || äa juste titre; a bon droit.  deserving;  verdingen v | sich an jdn. —; sich jdm. — | to enter sb.’s service; to hire os. out to sb. || s’engager (se louer) ä q.; entrer au service de q. Verdingung f | hiring out; hire || engagement m; louage m. verdolmetschen v | to interpret || interpreter. Verdolmetschung f | interpretation || interpretation f; action d’interpreter. verdoppeln v %) | to double || doubler | das Kapital (das Stammkapital) einer Gesellschaft — | to double a company’s capital (stock capital) || porter au double (augmenter du double) le capi- tal d’une societe. verdoppeln v ® [verstärken] | to redouble || re- doubler | seine Bemühungen — | to redouble one’s efforts || redoubler ses efforts (d’efforts) (ses instances). Verdoppelung f@%) | doubling || doublement m | — des Kapitals (des Stammkapitals); Kapital— | doubling of the capital (of the stock capital) || doublement du capital. Verdoppelung f ® [Verstärkung] | redoubling || re- doublement m | — seiner Bemühungen | redoub- ling of his efforts || redoublement de ses efforts (ses instances). verdorben adj A) [in Verderb übergegangen] | spoiled; decayed; deteriorated || gäte; pourri. verdorben adj ®) [korrupt] | corrupt(ed) || cor- rompu. Verdorbenheit f | corruption; depravation || cor- ruption f; depravation f. verdrehen v @& [entstellen] | to distort || deformer; alterer | das Recht — D | to pettifog || avocasser | das Recht — © | to pervert Justice; to pervert the course (the true course) of justice || &garer la justice | die Tatsachen — | to distort (to pervert) the facts || fausser (deformer) les faits | die Wahrheit — | to twist (to distort) the truth || al- terer (defigurer) la verite | jds. Worte — | to dis- tort sb.’s words || denaturer les paroles de q. verdrehen v ® [falsch darstellen] | to misinterpret; to misrepresent || interpreter faussement; mal interpreter (representer); mesinterpreter. verdrehen f © [Ausflüchte machen] | to tergiver- sate; to make (to use) subterfuges || tergiverser. Verdreher m | Rechts— | lawmonger; pettifogger; hedge (pettifogging) (shyster) (snitch) lawyer; [| avocassier m; homme m de loi de bas etage | Wort- | twister || chicaneur m. Verdrehung f @%) [Entstellung] | distortion || alte- ration f; defiguration f | Rechts— D | petti- fogging; pettifoggery || avocasserie f | Rechts— @ | perverting the course (the true course) of justice I! action pour contrarier la justice | — der Tat- sachen; Tatsachen— | distortion of the facts || deformation des faits | — der Wahrheit | distor- tion of the truth || defiguration de la verite. Verdrehung f ® [falsche Darstellung] | misinter- pretation; misrepresentation || fausse interpreta- tion f; mesinterpretation f. Verdrehung / © [Ausflucht] | twisting; tergi- versation || tergiversation f; subterfuge’m | —en 
Verdrehung—vereinbaren  834  Verdrehung f © Forts. gebrauchen | to use (to resort to) subterfuges || user de subterfuge. Verdrehungskünste fp/ | tergiversations; subter- fuges || tergiversations fpl; echappatoires fpl. verdreifachen v | to treble; to triple |! tripler | sich — | to become trebled; to treble || se tripler. Verdreifachung f | trebling; triplication || triple- ment m; triplication f. verdrucken v | etw. — | to misprint sth. || imprimer ach. incorrectement. Verdunkelung f | collusion || collusion f. Verdunkelungsgefahr f | fear of collusion || danger m de collusion. Veredelung, Veredlung f | finishing || finissage m; achevage m. Vered(e)lungs..erzeugnisse np/ | processed pro- ducts p/ || produits mpl ameliores. — industrie f | finishing industry || industrie f de finissage (de perfectionnement). —prozeß m; —verfahren » | finishing process || procede m d’affinage (de finissage). —verkehr m | importation and re-exportation of processed products || importation f et reexpor- tation f de produits ameliores; trafic m de perfec- tionnement. verehelichen v | sich — | to marry; to get married || marier; se marier. Verehelichung f | marriage || mariage m. vereidigen v | jdn. — | to swear sb. in || assermen- ter q. vereidigt adj | sworn || assermente; jure | —er Makler | sworn broker || courtier assermente (inscrit) (jure) (attitre) | —er Sachverständiger | sworn expert || expert jure; jure-expert | —er Übersetzer | sworn translator || traducteur asser- mente | — werden | to be sworn in [|| Etre asser- mente. Vereidigung f @%) [Eidesleistung] | taking of an oath || prestation f d’un (du) serment. Vereidigung f ® [Eidesabnahme] | swearing-in; administration of an oath (of the oath) [| asser- mentation f; reception f du serment. Verein m %A | association ; society; club || societe f; association f | Anwalts— | law society (associa- tion) || association d’avocats | Arbeiter— | work- men’s club || societ& ouvriere | Bank-— | bankers’ association || association de banquiers | Beerdi- gungs-—; Bestattungs— | burial club (society) || societ& des pompes funebres | — zur Förderung von ... | society for the advancement (for the promotion) of ... || socie&t€ d’encouragement pour ... | Fremdenverkehrs— | association for the encouragement of touring || syndicat d’ini- tiative | Hilfs—; Unterstützungs—; Wohltätig- keits— | friendly (charitable) society || associa- tion (societe) de secours (de bienfaisance) (de charite) | Hilfs— auf Gegenseitigkeit | mutual (mutual benefit) (mutual guarantee) society || societe de secours mutuel; association de secours  mutuel (de cautionnement mutuel) (d’entr’aide) (de mutualite) | Jugendschutz— | society for the  protection of children || societe protectrice de l’enfance | Knappschafts — | miners’ union (fede- ration) (company); corporation of miners || assoclation de mineurs (d’ouvriers mineurs) | Konsum-— | consumers’ cooperative society || assoclation (societe& cooperative) de consomma- tion | Kredit— | credit association; guarantee (mutual loan) society || association de credit (d’avance); societe de caution | Schutz— | pro- tective society || societe protectrice | Schützen — | rifle club || societe& de tir | Tierschutz— | so- ciety for the prevention of cruelty to animals || societe protectrice des animaux | Turn-— | athletic club || societe de gymnastique | Versicherungs — | insurance company || societe d’assurance(s). w% eingetragener — | registered club || association inscrite; societe enregistree | gemeinnütziger —; — zu einem gemeinnützigen Zweck | utility (public utility) company || association (com- pagnie) d’utilite (d’utilite publique) | genossen- schaftlicher — | co-operative society || societe cooperative (de cooperation). | nichtwirtschaft- licher —; — zu nicht wirtschaftlichem Zweck | nonprofit association || association ä but ideal | rechtsfähiger — | association with (having) legal status || association avec personalite juridique; association ayant la capacite& de jouissance des droits | wirtschaftlicher —; — zu einem wirt- schaftlichen Zweck | profit-making association || association e€conomique (& but &conomique) | wohltätiger — | charitable (friendly) society || association (societe) de bienfaisance (de charite). Verein m ® [Union] | union; league || union f; ligue f | Flotten— | naval (navy) league || ligue maritime | Post— | postal union || union postale | Zoll— | customs union || union douaniere. vereinbar adj | — mit | compatible (associable) (consistent) with || compatible (associable) (d’ac- cord) avec; conforme ä | nicht — (un—) mit | in- compatible (inconsistent) (irreconcilable) (at variance) with || incompatible (inassociable) (in- conciliable) avec. vereinbaren v A) [verabreden] | to agree || s’ac- corder; convenir | ein Gehalt — | to appoint a salary || fixer un salaire | einen Gerichtsstand — | to stipulate (to agree to) a jurisdiction || faire attribution de juridiction; proroger | einen Tag — | to appoint (to set) (to fix) a day (a date) || fixer un jour | mit jdm. etw. — | to agree with sb. upon sth. ; to come to (to arrıve at) an agreement with sb. on (upon) (concerning) (about) sth. || s’accorder (s’arranger) avec q. sur ach.; tomber (se mettre) d’accord avec q. sur ach. | etw. schrift- lich — | to stipulate sth. (to agree upon sth.) (to lay sth. down) in writing || stipuler (consigner) ach. par &crit | etw. vertraglich — | to stipulate sth.; to covenant [with sb.] for sth. || stipuler ach.; accorder qch. par contrat; convenir par contrat de qch. vereinbaren v ®) [in Einklang bringen] | etw. mit seinem Gewissen — | to take sth. upon one’s conscience || prendre aqch. sur la conscience | 
835  vereinbaren— Vereinskasse  mit etw. zu — | compatible (associable) (consist- ent) with sth. || compatible (associable) avec ach. | mit etw. nicht zu — | incompatible (inconsistent) (at variance) with || incompatible (inassociable) (inconciliable) with. Vereinbarkeit £ | compatibility || compatibilite f. vereinbart adj | die —en Bedingungen | the con- ditions agreed upon || les conditions acceptees | —er Preis | agreed price || prix convenu (forfai- taire) (a forfait) | zur —en Stunde (Zeit); zum en Zeitpunkt | at the appointed hour (time) || ä l’heure fixee. vereinbart parf | es wird gegenseitig —, daß | it ıs mutually agreed that || il est mutuellement con- venu que | sofern nichts anderweitiges (gegen- teiliges) — ist | unless otherwise agreed || sauf arrangement (convention) contraire | wie — | as agreed; as per agreement || comme convenu. Vereinbarung f| agreement; arrangement || accord m; convention f | Beteiligungs— | share splitting || arrangement de partage | Gegenseitigkeits— | reciprocal treaty || convention de reciprocite | — eines Gerichtsstandes | agreement on electing a legal domicile || prorogation de juridiction; prorogation | Muster— | model contract || ac- cord-type | Markt— | marketing agreement || convention de distribution | Übergangs— | tran- sitional (transitory) arrangement || arrangement (accord) transitoire | Zusatz— | supplementary agreement || convention supplementaire; arran- gement additionnel | Zuständigkeits— | agree- ment on electing a legal domicile || accord sur la competence; prorogation de juridiction. %* im Wege freier — | by private treaty || par con- trat sous seing prive | gütliche — amicable agree- ment; friendly arrangement || convention ami- cable (a l’amiable); arrangement ä l’amiable | durch gütliche —; im Wege gütlicher — | by an amicable agreement; by a friendly arrangement; amicabily || a l’amiable; de gre äa gre; amiable- ment | mündliche — | oral agreement || conven- tion verbale | schriftliche — | agreement in writ- ing; written agreement (contract) || convention (en) (par) (a I’) e&crit; acte a l’&crit; convention Ecrite; contrat Ecrit | stillschweigende — | tacit agreement || convention tacite | vertragliche — | stipulation; covenant; agreement || stipulation; convention; traite. % sich an eine — halten | to abide by an agree- ment || s’en tenir ä une convention | mit jdm. eine — treffen | to come to (to arrive at) an agree- ment with sb.; to conclude (to make) (to enter into) an agreement with sb, || se mettre d’accord avec q.; S’accommoder (s’accorder) (s’arranger) avec gq.; passer (faire) un contrat avec q.; passer un traite (une convention) avec q. % mangels — | failing agreement || ä defaut d’ac- cord | mangels anderweitiger — | unless otherwise agreed || sauf arrangement (convention) con- traire | durch — | by way of agreement || par con- trat; conventionnellement | laut — | as per agree- ment; as agreed || comme convenu.  vereinbarungsgemäß adv | as agreed; as per agree- ment || comme convenu. vereinfachen v | to simplify || simplifier | zu — | capable of simplification || simplifiable | ein Ver- fahren — | to simplify a process || apporter des simplifications ä un procede. vereinfacht adj | —es Verfahren | simplified method (process) || procede simplifie. vereinfacht part | — werden | to become simplified I! se simplifier. Vereinfachung f | simplification; simplifying || simplification f. vereinheitlichen v | to unify; to make uniform; to standardize || unifier; uniformiser; standardiser,. Vereinheitlichung f | unification; standardization || unification f; uniformisation f; standardisation f. vereinigen v A) | sich — mit | to unite with || s’unir ä; se Joindre ä | sich zu einer Gewerkschaft — | to form a trades-union; to unionize || se syndi- quer. vereinigen v B) [verschmelzen] | sich — | to amal- gamate; to merge || fusionner ; s’amalgamer. vereinigt adj | associated; Jjoint || associe. Vereinigung f A) [Konfusion] | — von Forderung und Schuld | consolidation || confusion f; consoli- dation f. Vereinigung f B) [Verschmelzung; Fusion] | mer- ger; amalgamation || fusion f; fusionnement m; amalgamation m. Vereinigung f © [Verband] | association; federa- tion || association f; union f; federation f Ar- beiter— | workers’ (trade) (labor) union; trades- union || association ouvriere (syndicale) | Arbeit- geber— | employers’ association || association patronale | Berufs— ! occupational group || union professionnelle | Eltern— | parents’ asso- ciation || association de parents | — der Obli- gationäre; — der Obligationsgläubiger; — der Schuldverschreibungsinhaber | debenture hold- ers’ association || association d’obligataires | Per- sonen— | association; federation || association; federation | wohltätige — | charitable (friendly) (benevolent) society || societe (association) de bienfaisance (de charite) | eine — gründen | to form an association || constituer une association (une societe). Vereinigung / © [Verein] | society; club !! so- ciete f Vereinigung f © [Koalition] | coalition || coali- tion f. Vereinigungs..freiheit f | freedom of association || liberte f syndicale (d’association). —recht n | right of association || droit m d’associa- tıon. vereinnahmen v | to encash; to cash; to receive; to collect || encaisser; percevoir. Vereinnahmung f | collection; cashing; receipt || encaissement m. Vereins..jahr » | business year of the society || annsee f sociale. —kasse f | cash of the society || caisse f de la so- ciete. 
Vereinsland—Verfahren  836  Vereins..land » | country of the Union; member country || pays m unioniste (de l’union). —]lokal » | club premises pl || locaux mpl/ de l’asso- clation. —mitglied n | member of the (a) club || membre m de l’association. — organ » | representative body of the association || organe m de l’association. —recht n | law on societies || droit m public en matiere d’association. —register n | registrar of societies ; register of asso- clations || registre m des assoclations. —satzung f; —statuten np/ | articles pl of asso- ciation || statut m de l’association. —steuer f | tax on clubs (on societies) || taxe f sur les societes. —vermögen x | property of the association || actif m (biens mpl) de Vl’association ; patrimoine m social. —wesen n | das — | clubs p/ and societies p/ || les associations fpl. vereiteln v | einen Anschlag (ein Komplott) — | to defeat (to foil) (to frustrate) a plot || d&jouer (faire avorter) un complot | einen Plan —; ein Projekt — | to frustrate (to defeat) a plan (a pro- ject); to bring about the failure of a plan || faire echouer un plan; faire EChec ä un projet. Vereitelung f | frustration || ane&antissement m | — eines Anschlages | frustration (defeat) of a plot || avortement d’un complot | — eines Planes (eines Projektes) | defeat of a plan (of a project) || aneantissement d’un plan (d’un projet). verelendet adj | poverty-stricken; paupered || dans Jla misere; reduit ä l’indigence. Verelendung f| pauperization || reduction fä l’indi- gence. vererben v | etw. auf jdn. —; jdm. etw. — | to leave sth. to sb.; to leave sb. sth. || laisser (leguer) ach. ägq. || zu — | inheritable || hereditaire; dont on peut heriter. vererblich adj [durch Erbgang übertragbar] | in- heritable; hereditary; heritable; hereditable; which may pass by inheritance || transmissible hereditairement (par succession) (par voie de succession); hereditaire; dont on peut heriter | —er Fehler | heritable defect || vice hereditaire | —e Krankheit | hereditary (heritable) disease || maladie hereditaire | im Mannesstamm — | here- ditary in the male line || hereditaire en ligne mas- culine | —es Recht | heritable right || droit here- ditaire. Vererblichkeit f | inheritableness || transmissibi- lit& f aux descendants. vererbt parf | auf jdn. — werden | to devolve upon (to) sb. !| Etre devolu ä g. Vererbung f [Übergang von Todes wegen] | devo- lution upon (on) death || devolution f (transmis- sion f) par succession. Verfahren » %) | process || procede m | Abrech- nungs— | way of settling || mode de reglement | Arbeits— | operating (working) process || pro- cede de travail | Fabrikations —; Herstellungs — | manufacturing (production) process || procede  (mode) de fabrication | Geheim— | secret process || procede secret ; secret de fabrication (de fabri- que) | Spezial— | special process || procede spe- cial | Veredelungs— | process of refinement; finishing process || operation de finissage.| Wie- dergewinnungs— | process of recuperating || ope- ration de recuperation | geschütztes —; paten- tiertes — | patented process || procede brevete. Verfahren » B) [Gerichts—] | procedure; pro- ceeding(s) || procedure f; poursuite(s) fp/ | Ab- schätzungs— | proceedings of appraisement || procedure d’&valuation | Anklage— | prosecution I! proc&dure accusatoire | Aufgebots— | public summons || procedure provocatoire (par voie de sommation publique) | Auslieferungs— | extra- dition proceedings || procedure en matiere d’ex- tradition | Aussetzung des —s | stay of proceed- ings || suspension (arret) (cessation) de la proce- dure | Antrag auf Aussetzung des —s | motion to stay proceedings || demande de surseance | Bei- treibungs—; Betreibungs— [S] | collection pro- ceedings; proceedings for recovery || procedure de recouvrement | Berufungs—; Beschwerde— | appeal proceedings; appellate procedure || pro- cedure de recours (du pourvoi) | Beweis—; Be- weisaufnahme — | proceedings to take (to hear) evi- dence || procedure pour l’administration de la preuve | Disziplinar — | disciplinary proceedings || procedure disciplinare; poursuites disciplinaires | — in Ehesachen | matrimonial proceedings || pro- cedure dans les affaires de mariage | Eheschei- dungs— | divorce proceedings || procedure du (instance de) divorce | Einleitung eines —s | in- stitution of proceedings || mise en mouvement d’une procedure | die Einleitung eines —s gegen jdn, anordnen | to order proceedings against sb. || instrumenter contre q. | Einspruchs— | opposition proceedings || procedure d’opposition | Einstel- Jung (vorläufige Einstellung) des —s D | stay of proceedings || cessation (arret) (arret provisoire) de la procedure | Einstellung des —s © | stopping of the proceedings || abandon des poursuites | Antrag auf Einstellung des —s | plea in abatement; abater || demande en cessation de la procedure | Eintragungs— | registration procedure || proce- dure d’enregistrement | Enteignungs— | expro- priation proceedings || proce&dure de l’expropria- tion | das Enteignungs— gegen jdn. einleiten | to start proceedings in sb.’s expropriation || com- mencer (exercer) des poursuites en expropriation contre q. | Entmündigungs— | proceedings for placing [sb.] under guardianship || procedure en matiere d’interdiction | Erteilungs— | procedure on the granting [of] || procedure de delivrance | Erzwingungs— | enforcement procedure || pro- cedure coercitive | Frage des —s | matter of pro- cedure; procedural (technical) question || question de procedure | Gerichts— | proceedings at law; court proceedings (procedure); judicial (legal) proceedings || procedure judiciaire | — der frei- willigen Gerichtsbarkeit | non-contentious pro- cedure || procedure gracieuse (de la juridiction 
837  Verfahren— Verfahrenserfindung  Verfahren » B Forts. gracieuse) | Güte— | conciliatory proceedings || proce&dure de conciliation | Haupt— | main pro- ceedings || procedure principale | — zur Haupt- sache | proceedings on the main issue || procedure sur le fond | Interferenz— | interference pro- ceedings || procedure d’interference | Konkurs-— | bankruptcy proceedings || procedure de faillite (en matiere de faillites) | Kosten des —s | cost(s) of the proceedings; law (legal) cost || frais (depens) de la procedure (du proces) | zu den Kosten des —s verurteilt werden | to be condemned to the cost (to pay the cost); to be ordered to pay the cost || etre condamne aux frais de la procedure | in jeder Lage des —s | at any stage (at any time during the course) of the proceedings || en tout etat de cause (de la procedure) | Löschungs— | cancellation proceedings || procedure de radiation | Mahn — | proceedings to put [sb.] under formal notice of default || procedure de sommation (d’avertisse- ment) (par voie de sommation) (de mise en de- meure) | Militärgerichts— | military jJustice pro- cedure || procedure devant les tribunaux mili- taires | Patenterteilungs —; Patentierungs— | pro- cedure on the granting of letters patent || pro- cedure de la delivrance des brevets (de delivrance de brevet) | Pfändungs— | attachment (garnishee) proceedings || saisie-arret f | Prioritäts— | priority proceedings || procedure de priorite | Privat- klage— | proceedings (action) for libel (for slander); libel suit (action); slander action || pro- ces en diffamation | Prozeß — | legal proceedings; Jawsuit || procedure; proces | — nach der Pro- zeßordnung | code procedure; judicial proceed- ings || procedure judiciaire | Prüfungs— | exami- nation proceedings || procedure de l’examen | Rechtsmittel— | appeal proceedings (procedure); prcceedings on (upon) appeal || procedure sur le recours (de pourvoi) | Revisions— | appeal pro- ceedings || procedure de revision | Ruhen des —s | stay (suspension) of the proceedings || suspen- sion (cessation) de la procedure | das Ruhen des —s anordnen | to order a stay of the pro- ceedings; to stay (to suspend) the proceedings || ordonner la suspension (la remise) de la pro- cedure | Schieds —; Schiedsgerichts — | arbitration procedure (proceedings); arbitration || procedure d’arbitrage (arbitrale); arbitrage | Sonder— | special procedure || procedure particuliere | Spruch-—; Streit— | judgment (contentious) pro- ceedings || procedure contentieuse (du conten- tieux judiciaire) | Straf— | criminal proceedings || procedure criminelle | Streitverkündungs— | third-party procedure || procedure de litisdenon- ciation | Sühne—; Vergleichs— | conciliatory proceedings || procedure de conciliation | Tei- lungs— | procedure of partition || procedure de partage | Umlage-— | rating || procedure de repar- tition | Veranlagungs— | proceedings of assess- ment || procedure de cotisation | Versäumnis-— | default proceedings || procedure par defaut | Ver- teilungs— | distribution proceedings || procedure  de distribution | Verwaltungs— | administrative procedure || procedure administrative | Verwal- tungsstreit— | procedure ın contentious ad- ministrative matters || procedure contentieuse administrative; [le] contentieux administratif | Vor— | preparatory proceedings || procedure preparatoire | Wahl — | electoral procedure || pro- cedure Electorale | Wiederaufnahme — | retrial; rehearing; fresh trial || reprise de l’instance (de la procedure) | Wiederaufnahme des —s | reopening of the proceedings || reprise (re&ouverture) de la procedure | Antrag auf Wiederaufnahme des —s | petition in error || demande (requö&te) en reprise | Zivil—- | civil proceedings || procedure (pour- suite) civile | Zwangs— | enforcement procedure || procedure coercitive | Zwangsvollstreckungs — | execution (foreclosure) proceedings || procedure d’execution forcee | Zwischen— | interlocutory proceedings || procedure interlocutoire. % abgekürztes —; beschleunigtes — | summary proceedings (procedure) || proce&dure sommaire (acceleree) | bürgerliches — | civil proceedings || procedure civile | gerichtliches — | proceedings at Jlaw; legal (jJudicial) (court) proceedings || pro- cedure judiciaire | kontradiktorisches — | con- tentious proceedings; procedure in defended cases || procedure contentieuse (du contentieux judiciaire) | mündliches — | oral proceedings || procedure orale | nichtstreitiges — | non-con- tentious procedure || procedure non contentieuse (gracieuse) | ordentliches — | proceedings at common law || procedure ordinaire | schiedsrich- terliches —; schiedsgerichtliches — | arbitration procedure; arbitration || procedure d’arbitrage (arbitrale); arbitrage | strafrechtliches — | crimi- nal proceedings || procedure criminelle | strei- tiges — | contentious proceedings; procedure in defended cases || procedure contentieuse (du con- tentieux Judiciaire) | summarisches — | summary proceedings (procedure) || proc&dure sommaire | im summarischen — | by summary proceedings (jurisdiction) || en matiere sommaire ! vorberei- tendes — | preparatory proceedings || procedure preparatoire. % das — aussetzen | to stay (to suspend) the pro- ceedings || remettre la procedure | ein — durch- führen | to go through proceedings || faire des poursuites | ein — einleiten (eröffnen) | to institute (to initiate) proceedings || ouvrir (mettre en mou- vement) une procedure | das — einstellen | to stay the proceedings || arreter (mettre arret ä) la procedure | das — wiederaufnehmen | to reopen the proceedings || reprendre la procedure. verfahren v | to proceed || proceder.  Verfahrens..änderung f | change of process || modi-  fication f de procede.  —bestimmung f | rule of procedure || regle f de  procedure.  —einstellung f | stay of proceedings |! arret m  (cessation f) (suspension f) de la procedure.  —erfindung f ! invention which covers a process ||  invention f concernant un procede. 
Verfahrensfrage—Verfälschung  838  Verfahrens..frage f | matter (question) of proce- dure; procedural issue || question f de procedure. —kosten pl | costs of the proceedings; law (legal) cost pl || frais mpl (depens mpl) de la procedure (du proc6®s). —Mmangel m | faulty proceedings; mistrial || pro- cedure f vicieuse. —ordnung f; —regeln fpl | rules pl of procedure; procedural rules || regles fpl de procedure. —recht » | adjective (procedural) law || droit m de procedure. —rechte npl | process rights p! || droits mpl de fabrication. verfahrensrechtlich adj | procedural || de procedure | —e Frage | question of procedure; technical question; procedural issue || question de pro- cedure | aus —en Gründen | on procedural grounds || pour des raisons de procedure | aus —en und sachlichen (materiellen) Gründen | on pro- cedural and substantial grounds || pour des rai- sons de procedure et de fond. Verfall m % [Fälligwerden] | maturity; falling due I! €ch&ance f | bei — | at (on) (upon) maturity; when falling due || ä l’echeance; au terme d’&- cheance | vor — ; before maturity; before falling due || avant l’echeance; avant Echoir | zahlbar bei — | payable when due || payable ä l’Echeance. Verfall »ı ® [Verfalltag; Fälligkeitstag] | day (date) of maturity; maturity date || jour m (date f) de l’eche&ance; Echeance f. Verfall m © [Ablauf; Erlöschen] | lapse; expira- tion; extinction; termination || decheance f; ex- piration f; extinction f; terminaison f. Verfall m © [Ablaufstag; Ablaufstermin] | day (date) ofexpiration (ofexpiry) || date de decheance. Verfall » ©& [Verwirkung] | forfeiture; forfeit; loss || de&ch&ance f; perte f. Verfall m ®& [Niedergang] | decay; decline; ruin; decadence || delabrement m; decheance f; declin m; ruine f; decadence f | Kredit— | loss (shrink- age) of credit || amoindrissement de credit | der — eines Reiches | the decline of an empire || la deca- dence d’un empire | Vermögens— | dwindling of assets || deperissement de capital | im — begriffen sein | to be in a state of decay || &tre en ruine (en decadence) | in — geraten | to fall into decay || dechoir; decliner; tomber en de&cadence | im — | in decay; on the decline; in a state of decline; declining; decaying || en decheance; en ruine; en decadence. Verfall..buch » bills-receivable (bills-payable) book; bill diary [| &cheancier m; carnet m (livre m) d’&cheances. —datum m %) [Fälligkeitsdatum] | date of matu- rity; due date; maturity || date f de l’echeance; Echeance f. —datum m ® [Ablaufsdatum] | date of expiration |! date f de l’expiration. Verfallen » @© [Fälligwerden] | maturity; falling due || echeance f. Verfallen » ® [Hinfälligwerden] | lapse || de- cheance f.  verfallen adj &% [fällig] | due; matured; payable || Echu; Echeant; exigible. verfallen adj ® [überfällig] | overdue; more than due; held over || arrie&re; en retard; en souffrance. verfallen adj © [abgelaufen; erloschen] | expired; lapsed; void || perime; frappe de decheance; caduc | ein —es Patent | an expired (a lapsed) patent || brevet dechu. verfallen adj ©& [verwirkt] | forfeited || confisque | dem Staate — | forfeited to the state || confisque par l’Etat. verfallen adj ©& [in Verfall] | decayed; in decay || dEchu; delabre; tombe en ruine. verfallen v @ [fällig werden] | to mature; to fall (to become) due; to become payable || &choir; venir ä €cheance (a l’echeance); devenir exigible (payable). verfallen v ® [ablaufen; erlöschen] | to expire; to lapse; to become extinct; to come to an end || Echoir; perimer; se perimer; se terminer ; prendre fin; arriver a son terme | ein Patent — lassen | to allow a patent to expire (to lapse); to abandon (to drop) a patent || laisser perimer un brevet | ein Recht — lassen | to allow a right to lapse || laisser perimer (laisser tomber) un droit. verfallen v © [verwirkt werden] | to become for- feited || &tre confisque. verfallen v © [in Verfall geraten] | to decay; to decline || delabrer; de&choir; tomber en deca- dence; decliner. verfallen part | etw. für — erklären | to forfeit sth.; to declare sth. forfeited || declarer ach. dechu. Verfallfrist f| period (term) of expiration || delai m de decheance (d’expiration). Verfalls..erscheinungen fp! | signs of decay (of a decline) (of decadence) || signes fpl (indices mpl) de declin (de deperissement) (de decadence). —klausel f | forfeit clause || clause f de dedit; for- fait m. Verfall..tag m A) [Verfalltermin; Fälligkeitstag] | day (date) of maturity; date due; due date; ma- turity || jour m (date f) de l’ech&ance; &cheance f| mittlerer — | average (mean) due date || &ch&ance commune (moyenne). —tag m ® [Zahltag] | day (date) (time) of pay- ment || jour m (date f) (temps m) de payement. —tag m © [Ablaufstag] | day (date) of expiry (of expiration) || jour m (date f) de l’expiration. verfälschen v | to falsify; to adulterate || falsifier; fausser | Nahrungsmittel — | to adulterate food || alterer de la nourriture | einen Text — | to adul- terate a text || falsifier un texte. Verfälscher m | falsifier || falsificateur m; faus- saire m | — von Nahrungsmitteln | adulterator of food || adulterateur. verfälscht adj %) | falsified; false || falsifie; fausse; faux. verfälscht adj ® | adulterated || adulte&re | —e Nahrungsmittel | adulterated food || aliments alteres | —er Text | adulterated text || texte falsifie. Verfälschung f | falsification; falsifying || falsifi- cation f | — von Nahrungsmitteln | adulteration 
839  Verfälschung—verfertigen  of food || falsification de denrees alimentaires; alteration | — eines Textes | adulteration of a text I! falsification d’un texte. verfassen v %X | to compose; to write || composer; ecrire. verfassen v ®B) [entwerfen] | to draw up || rediger; dresser. Verfasser m | author; writer || auteur m | Mit- | co-author; part author || collaborateur | — und Verleger | author and publisher || auteur-editeur | gemeinsame — | joint authors || coauteurs | unbe- kannter —; ungenannter — | anonymous writer || auteur anonyme | mehrere — | several (joint) authors || pluralite d’auteurs | vom — gewid- metes Exemplar | complimentary (presentation) (dedication) copy || exemplaire en hommage de l’auteur, Verfasser..anteil »:; —lizenzen fpl; —tantiemen fp/| royalties pl | droits mpl d’auteur. Verfasserin f| authoress; woman author || femme f auteur | Mit— | co-authoress; part authoress || collaboratrice f. Verfassung f X [Staats—] | constitution; funda- mental law of the State || constitution f; loi f fon- damentale de 1’Etat | Bundes— | constitution of the federation; federal constitution || constitution federale | Eid auf die — | oath on the constitution [| serment ä la constitution | Ergänzung der — | amendment of the constitution; constitutional amendment || amendement ä la constitution | nach (auf Grund) der — | constitutionally; under the constitution || constitutionnellement ; confor- mement ä la constitution | einem Land eine — ge- ben | to give a country a constitution || constitu- tionnaliser un pays | reinstimmung mit der — | constitutionality || constitutionalite | in Überein- stimmung mit der — | constitutionally || confor- mement äa la constitution ; constitutionnellement | freistaatliche —; republikanische — | republican constitution || constitution republicaine | monar- chische — | monarchic constitution || constitution monarchique. Verfassung f B) [Statut] ! charter || statut m | Ar- beits— | labour charter |! statut de travail. Verfassung f © [Organisation] | system; structure; organization || structure f; syste&me m; organisa- tion f| Agrar— | agricultural structure || regime f foncier | Gerichts—; Justiz— | court (judicial) system || organisation judiciaire | Wirtschafts — | economic structure (organization) || structure economique. _ Verfassung f D [Zustand] | state; condition; state of repair || etat m; condition f; etat d’entretien | Geistes— | mental condition; state (frame) of mind || etat mental; etat d’esprit | in guter — | in good condition; in condition || en bon etat ; en bonne condition; en condition. verfassunggebend adj | —e Nationalversammlung | Constituant National Assembly || assemblee na- tionale constituante; Constituante f | —e Ver- sammlung | constituent assembly || assemblee constituante.  verfassungsändernd adj | which contains a consti- tutional amendment || portant revision constitu- tionnelle, Verfassungs..änderung £ | constitutional amend- ment; amendment of the constitution || amende- ment m constitutionnel; revision f constitution- nelle; amendement ä (revision de) la constitution. — ausschuß m | constitution committee | comite m constitutionnel. —bruch m | violation of the constitution || viola- tion f de la constitution. —entwurf m | draft constitution; draft of the con- stitution || projet m de constitution; projet cons- titutionnel. —gesetz n | constitutional (fundamental) law || loi f constitutionnelle (fondamentale). —krise f | constitutional crisis || crise f constitu- tionnelle. verfassungsmäßig adj X [verfassungsgemäß] | con- stitutional; in accordance with the constitution || constitutionnel; conformement a la constitution. verfassungsmäßig adj ®B) [statutengemäß] | in ac- cordance with the articles || conformement aux statuts. Verfassungs..mäßigkeit £ | constitutionality; con- stitutional character || constitutionalite f. —Ppartei f | constitutional party || parti m constitu- tionnel. —recht » | constitutional law || droit m constitu- tionnel. —rechtler m | constitutionalist || specialiste m du droit constitutionnel. verfassungsrechtlich adj | constitutional || constitu- tionnel. Verfassungs..reform f | constitutional reform || re- forme fconstitutionnelle. — urkunde f | constitutional charter || charte fcons- titutionnelle. verfassungswidrig adj | unconstitutional; not in ac- cordance with the constitution || contraire a la constitution ; inconstitutionnel. Verfassungswidrigkeit £ | unconstitutionality || inconstitutionnalite f. verfechten v | to defend; to advocate || defendre. Verfechter m | defender; advocate || defenseur m. Verfechtung f | advocating; defending || defense f. verfehlen v X) | gegen Bestimmungen — | to in- fringe rules (regulations) || enfreindre (violer) des regles | gegen ein Gesetz — | to infringe a law || violer une loi. verfehlen v ®B) seinen Zweck — |to fail its purpose |; manquer son but. verfehlt adj | —e Spekulationen | speculations which have failed || speculations fpl/ manquees. Verfehlung f| breach || manquement m | schwere — | serious breach || manquement grave. Verfehlungen fp/ | shortcomings p! || manque- ments mpl. verfeinden v | sich mit jdm. — | to fall out with sb. || se brouiller avec q. verfertigen v | to make; to prepare || faire; fabri- quer; confectionner. 
Verfertigung—verfügbar  840  Verfertigung f | making; preparing; preparation || fabrication f; confection f. verfilmen v | einen Roman — | to put a novel (a story) on the screen; to film a story || mettre un roman ä l’&cran; filmer un roman | ein Stück —; ein Theaterstück — | to adapt a play for the screen || mettre une piece ä l’&cran. Verfilmung f | screen adaptation || adaptation f cinematographique. Verfilmungsrechte „p/ | die — | the picture (film) (cinema) (screen) rights || les droits mpl d’adap- tation cinematographique. Verflechtung £ | interdependence || interdepen- dance f. Verfolg m | im — seiner Ziele | in pursuit of one’s aims || en poursuivant ses buts. verfolgbar adj | strafrechtlich — | criminally punishable; indictable || poursuivable | zivil- rechtlich — | actionable; to be pursued in the civil courts || poursuivable au civil. verfolgen v %) | jdn. — | to pursue (to chase) sb. ; to set out in pursuit of sb. || poursuivre q.; se mettre ä la poursuite de q. | jdn. steckbrieflich — | to search for sb. by tipstaff’s warrant || lancer un mandat d’arret contre q. verfolgen v ®) [einhalten] | seine Karriere — | to pursue one’s career || poursuivre sa carriere | eine Linie — | to follow (to pursue) a line of conduct || suivre une ligne de conduite | eine Sache — | to follow up a matter || suivre (poursuivre) une af- faire. verfolgen v © | eine Straftat —; eine strafbare Handlung — | to take proceedings for a criminal offense || poursuivre criminellement un fait delictueux | einen Anspruch zivilrechtlich (zivil- gerichtlich) (vor den Zivilgerichten) — | to pursue a claim in the civil courts || poursuivre une recla- mation au civil | jdn. gerichtlich — | to proceed against sb. by law; to proceed against sb.; to sue sb.; to initiate (to institute) legal proceedings against sb. || poursuivre q. en justice | jdn. straf- rechtlich (strafgerichtlich) — | to prosecute sb.; to take criminal proceedings against sb. || com- mencer des poursuites (des poursuites criminelles) contre q. verfolgen v 5 | to persecute || persecuter. Verfolger m %) | pursuer || poursuivant m. Verfolger m ® | persecutor || pers&cuteur m. verfolgt adj | —e Person | persecuted person; per- secutee || persecute. verfolgt part | — werden | to be persecuted || &tre persecute | grausam — werden | to be cruelly per- secuted || subir (essuyer) de cruelles persecutions. Verfolgung f %) | pursuit; pursuance || poursuite f; action f de poursuivre | in — seiner Ziele | in pur- suit of one’s aims || en poursuivant ses buts | auf jds. — gehen | to set out in pursuit of sb. ; to chase after sb. ; to pursue sb. || se mettre äa la poursuite de q.; poursuivre q. | auf der — von etw. sein | to be in pursuit of sth. || &tre ä la poursuite de ach. Verfolgung f ®) [Rechts—] | legal proceedings pl (steps p/) || poursuites fpl judiciaires (legales) (en  justice) | disziplinäre — | disciplinary proceedings || poursuites disciplinaires | Straf —; gerichtliche Straf —; strafgerichtliche —; strafrechtliche — | prosecution; criminal proceedings || poursuites criminelles (penales) | die — (die Straf—) ein- stellen | to abandon (to drop) the prosecution || arreter (cesser) les poursuites | strafgerichtlicher — unterliegen (ausgesetzt sein) | to be liable to be prosecuted (liable to prosecution) || &tre passible de poursuites | zivilrechtliche —; — im Zzivil- gerichtlichen Verfahren; — vor den Zivilgerichten | civil proceedings; proceedings in the civil courts || poursuites civiles | jdn. außer — setzen | to stop the proceedings against sb. || mettre q. hors de poursuite (hors de cause). Verfolgung f © | persecution || persecution f| —en ausgesetzt sein | to be persecuted || &tre persecute | grausamen —en ausgesetzt sein | to be cruelly per- secuted || subir de cruelles persecutions. Verfolgungsrecht m | right of pursuit (of stoppage in transitu) || droit m de suite (de poursuite). Verfolgungswahn m | persecution mania || delire m de (de la) persecution. verfrachten v A) [verchartern] | to freight; to charter || affreter; freter | unter— | to under- freight ; to subcharter ; to recharter || sous-affreter; sous-freter. verfrachten v ® [verladen] | to load; to ship || char- ger | unter— | to reload; to reship || recharger. Verfrachter m | freighter; charterer; affreighter; shipper || affreteur m; freteur m; expediteur m | Unter — | refreighter; subcharterer ; recharterer || sous-affreteur; sous-freteur. Verfrachtung f %) | freighting; chartering; freigh- tage || fretement m; affretement m | Unter— | re- freighting; subchartering; recharter || sous-affre- tement m. Verfrachtung f ® [Verladung] | loading; shipment I! chargement m | Unter— | reloading; reship- ment || rechargement m. Verfrachtungs..bedingungen fp/ | chartering con- ditions; conditions of chartering || conditions fpl d’affretement. —vertrag m | contract of affreightment; freight contract ; charter party || contrat m d’affretement (de fret); charte-partie f. verfrüht adj | premature || premature. verfügbar adj | available || disponible | —er Betrag | available amount (sum) || montant (somme) dis- ponible | —e Gelder (Kapitalien) (Mittel) (Werte) (Vermögenswerte) | available funds (capital); liquid assets; funds at [sb.’s] disposal || fonds (valeurs) disponibles; disponibilites fpl; capital (actif) disponible | —es Guthaben; —er Saldo | available balance (credit balance) || solde dis- ponible | alle —en Mittel | every available means || tous les moyens disponibles (dont on dispose) | —er Überschuß | disposable surplus || surplus disponible | der —e Vermögensteil | the disposable portion of an estate (of property) || la quotite (la portion de biens) disponible; les biens dis- ponibles, 
841  Verfügbarkeit—verfügungsberechtigt  Verfügbarkeit f | availability; liquidity; liquidness |! disponibilite f; liquidite f | — von Kapital(ien) | availability of capital || disponibilit& des capi- taux. Verfügbarmachung f | mobilization of funds || mo- bilisation f de capitaux. verfügen v A) [disponieren] | über etw. — | to dis- pose of sth. || disposer de qch. | bei jdm. über einen Betrag — | to draw on sb. for an amount (for a sum of money) || disposer sur q. pour une somme | durch Testament — | to dispose by will (by testament) || disposer par testament | über sein Vermögen — | to dispose of one’s property || disposer de son bien (de ses biens) | über seine Zeit — | to dispose of one’s time || disposer de son temps. %r anderweitig — | to dispose otherwise || disposer autrement | frei — | to dispose freely || disposer librement | gemeinschaftlich — | to dispose Jointly (in conımon) || disposer d’un commun accord (par un acte fait de communaut6e) | letztwillig —; testamentarisch — | to dispose by will (by testa- ment || disposer par testament | über etw. wirksam (rechtswirksam) — | to dispose of sth. legally || disposer valablement de qach. verfügen v ® [zu seiner Verfügung haben] | über Geld (Gelder) (Kapital) — | to have funds (money) (moneys) (capital) at one’s disposal || disposer (avoir la disposition) de fonds (de capitaux). verfügen v © [anordnen] | to order; to decree || decerner; decreter. verfügend adj | die —en Bestimmungen (der —e Teil) eines Gesetzes | the enacting part (terms) (clauses) of a law (of a statute) || le dispositif d’une loi. verfügt part | es wird ferner —, daß ... | be it further enacted that ... || il est en outre ordonne que ... Verfügung @ [Disposition] | disposal ; disposition I! disposition f | Betrag (Kapital) zu meiner — | funds at my disposal (under my control) || fonds ä ma disposition | — gegen Entgelt | disposal against a consideration || disposition remunera- trice | — unter Lebenden | disposition inter vivos || disposition entre vifs | — von Todes wegen | dis- position by will || disposition ä cause de mort | Vermögens-— | disposal of property || disposition de biens || je nach der zur — stehenden Zeit; so- weit Zeit zur — steht | as time is available || selon les dispontbilites. % anderweitige — | disposal in some other man- ner || autre disposition | entgeltliche — | disposal against a consideration || disposition re&munera- trice | freie — | free disposal || libre disposition | gegenseitige —; wechselseitige — | mutual dispo- sition || disposition reciproque et mutuelle | letzt- willige — | disposition by will; last will; last will and testament || disposition (acte) de derniere vo- lonte&; disposition (acte) testamentaire | durch letztwillige — | by will; by last will || par acte de derniere volonte | rechtsgeschäftliche — | disposal by contract || disposition faite (acte de disposi-  tion) par acte juridique; disposition par instru- ment juridique | testamentarische — | disposition by will; testamentary disposition || disposition testamentaire (de derniere volonte) | durch testa- mentarische — | by will; by testament || par acte testamentaire | unentgeltliche — | disposal free of charge || disposition gratuite. %* die — über etw. haben | to have the disposal of sth. || avoir la disponibilit& de aqch. | etw. zu seiner — haben | to have sth. at one’s disposal || disposer de qch. | etw. zur freien — haben; über etw. freie — haben | to have entire disposal of sth. || avoir la libre disposition de qch. | etw. zu jds. — halten | to hold sth. at sb.’s disposal || tenir ach. ä la dis- position de q. | jdm. zur — stehen | to be at sb.’s disposal || &tre ä la disposition de q. | jdm. etw. zur — stellen | to put (to place) sth. at sb.’s dis- posal || mettre qch. ä la disposition de q. | sich jdm. zur — stellen (halten) | to place (to put) os. at sb.’s disposal (orders) || se mettre ä la disposi- tion (au service) (aux ordres) de q. | —en treffen | to take steps; to make provisions || faire des dis- positions; prendre des mesures | über etw. eine — treffen | to dispose of sth. || faire une disposition de qach.  Verfügung f ®) [gesetzliche —] | enactment || acte m legislatif. Verfügung f © [Anordnung] | order; decree;  ruling || ordonnance f; decret m; ordre m | Be- schlagnahme — | distress warrant; distraint order || ordonnance de saisie; saisie-arret | der Erlaß einer — | the issue of an order || la prononciation d’un decret | — von hoher Hand | decree of high authority || decret de haute main | — der Liquida- tion | opening of the liquidation || mise en liqui- dation | durch — der Staatsgewalt | by order of the government (of the public authority) || par rescrit de la puissance publique | Stillhalte — | standstill order || moratoire | im Verordnungsweg erlassene — | statutory order (decree) | arrete (decret) reglementaire. % einstweilige —; vorläufige — | provisional order; temporary (preliminary) (interlocutory) injunction || arr&te€ (ordonnance) (mesure) (in- jonction) provisoire | Erlaß einer einstweiligen — | granting (issuing) of an injunction |! prononcia- tion d’une injonction | Antrag auf Erlaß einer einstweiligen — | motion for an interlocutory in- junction; injunction bill || requete ä fin d’une in- jonction | im Wege der einstweiligen — | by a tem- porary injunction || par injonction ‘ gerichtliche —5 richterliche — | order (writ) of the court; court order (decree) || acte judiciaire; ordon- nance de la cour | durch gerichtliche — ! by order (by warrant) of the court; by court order || par ordre judiciaire; sur l’ordre du tribunal; par au- torite& de justice | eine — erlassen | to pass (to issue) a decree; to decree; to order || rendre (pro- mulguer) un decret ; decreter (rendre) une ordon- nance; prendre un arr&te, verfügungsberechtigt adj | über etw. — sein | to dis- pose of sth. ; to have the right to dispose of sth. || 
verfügungsberechtigt—Vergleich  842  verfügungsberechtigt adj, Forts. avoir la disposition (le droit de disposition) de ach. verfügungsfähig adj | capable of disposing || ca- pable de disposer. Verfügungs..befugnis f | right to dispose (of dis- posal) || faculte f (droit m) de disposer (de dis- position). — beschränkung f | limitation of the right to dis- pose; restriction on transfer || restriction fdu (au) droit de disposer; restriction de la facult& (du droit) de disposition; limitation fdu droit de dis- poser.  —gewalt f| right to dispose (of disposal) || faculte f  (droit m) de disposer (de disposition) | freie — | right of free disposal || libre disposition; droit de libre disposition. —handlung f | disposition; act of disposing || acte m de disposition. —macht f | power (right) to dispose (of disposal) || pouvoir m (faculte f) (droit m) de disposer (de disposition) | mangelnde — | incapacity to dispose || incapacit& f de disposer | über etw. — haben | to dispose of sth.; to have the right to dispose of sth. || avoir la disposition (le droit de disposi- tion) de gch. | die — über etw. haben | to have the disposal of sth. || avoir la disponibilite de ach. —recht x | right to dispose (of disposal) || droit m de disposer (de disposition) | freies — | right of free disposal || libre disposition; droit de libre disposition. —verbot x | suspense of the right to dispose || de- fense f de disposer. —Wweg m | im — | by way of decree || par voie de decret. verführen v | to seduce || seduire. Verführer | seducer || seducteur m. Verführung f | seduction || se&duction f. verfünffachen v | to quintuple || quintupler. vergeben v | Aufträge — | to give (to make) (to place) orders || donner (faire) des commandes; remettre des ordres | etw. im Submissionswege — | to give sth. out by contract; to give out the con- tract for sth. || mettre qch. en adjudication. Vergebung f | — eines Auftrages | placing of a con- tract (of an order) || remise f d’une commande | — von Aufträgen | contracting; placing of con- tracts || remise de commandes | — an den Meist- bietenden | adjudication to the highest bidder || adjudication fau plus offrant | — im Submissions- wege | allocation by tenders || vente f par adjudi- cation. vergeblich adj | futile; useless [| vain; infructueux | —e Bemühungen | fruitless efforts || vains efforts | —er Versuch | ineffectual (futile) attempt || tenta- tive inefficace; vaine tentative. Vergehen » | offense || delit m | Devisen— | vio- lation of the exchange regulations || infraction des changes || Eides— | violation of one’s oath || vio- lation de la foi du serment; manquement aux devoirs imposes par le serment | Presse— | vio- lation of the press laws || delit de presse | Rück-  falls— | second offense || r&cidive | Sittlichkeits—| indecent assault || attentat aux meeurs; outrage aux bonnes meÄurs | Steuer— | revenue (tax) offense || &vasion (fraude) d’impöt; &vasion fis- cale | Zoll- | customs (revenue) offense || fraude en matiere de douane. % fortgesetztes — | continuously committed offense; successive offenses || delit continu; delits successifs | geringfügiges — | petty crime || con- travention | politisches — | political offense || in- fraction (delit) politique | standesrechtliches — | professional misconduct || infraction profession- nelle | strafrechtliches — | criminal offense || in- fraction penale (a la loi penale) | völkerrecht- liches — | violation of international law || delit de droit des gens. vergehen v | sich gegen ein Gesetz — | to infringe a law || enfreindre (violer) une loi. | vergelten v | to retaliate; to make reprisals || user de represailles. Vergeltung f | — üben | to exercise retaliation; to retaliate || user de repröesailles fpl/ | zur — | in re- taliation; by way of retaliation || par mesure de represailles. Vergeltungs..maßnahme f; —maßregel f | reprisal; retaliatory measure || mesure f de represaille (de retorsion); represaille f, —recht » | right of retaliation || droit m de retorsion. —Z7oll m | retaliatory duty || droit m de douane de repressailles. —zollsatz m | retaliatory tariff || tariıf m de repre- sailles. vergesellschaften v %A | to incorporate || r&unir en societe. vergesellschaften v ®) [verstaatlichen] | to socialize ; to nationalize || socialiser; etatiser ; nationaliser. Vergesellschaftung f& | incorporation || re&union f en societe. Vergesellschaftung f ® [Verstaatlichung] | sociali- zation; nationalization || socialisation f; etatisa- tion f; nationalisation f. vergeuden v | etw. — | to squander (to dissipate) sth. || gaspiller (dissiper) qch. | seine Zeit — | to waste one’s time || gaspiller son temps. Vergeudung f | waste; wasting; squandering; dis- sipation || gaspillage m; dissipation f | Kraft— | waste of force || gaspillage de force. vergewaltigen f | jdn. — | to commit an assault on sb. || faire violence a q. Vergewaltigung f | violence; rape; violation || vio- lence f. vergiften v | to poison || empoisonner | sich — | to poison os.; to take poison || s’empoisonner. vergiftet adj | poisoned || empoisonne. Vergiftung f | poisoning || empoisonnement m | Tod durch — | death by poisoning || mort par em- poisonnement, Vergleich m @ [Gegenüberstellung] | comparison || comparaison f | hinkender — | poor compari- son || comparaison fausse (forcee) | den — mit etw. aushalten | to stand (to bear) comparison with sth. || soutenir (supporter) la comparaison 
843  Vergleich— Vergleichsbereitschaft  avec ach. | einen — zwischen etw. und etw. an- stellen; einen — von etw. zu etw. ziehen | to make (to draw) a comparison between sth. and sth. || etablir une comparaison entre ach. et qch. | im — zu | in comparison with; as compared with || en comparaison de. Vergleich m ®) [gütliches Übereinkommen] | ar- rangement; compromise; settlement; accord || arrangement m; accommodement m; transaction f; accord m | Beilegung durch — | settlement by compromise || arrangement ä l’amiable | — mit den Gläubigern | composition with one’s credi- tors || concordat (accommodement) avecles crean- ciers | Konkurs— | composition || concordat | Privat— | private arrangement || arrangement sous seing prive | Prozeß — | compromise in court ; settlement in (before the) court || transaction judi- ciaire | im Wege des —s | by way of compromise || par voie de transaction | Zwangs— | compulsory composition || concordat. %r außergerichtlicher — | settlement out of court; private arrangement || arrangement (accord) ex- tra-judiciaire | gerichtlicher — | settlement in (be- fore the) court || transaction judiciaire | güt- licher — | private (friendly) (amicable) arrange- ment (settlement) || arrangement ä l’amiable | privatschriftlicher — | arrangement by private deed || arrangement sous seing prive | vollstreck- barer — | enforceable compromise || transaction executoire. % einen — anbahnen | to initiate a compromise || initier un arrangement | einen Streit durch — bei- legen | to accomodate a dispute; to settle a dis- pute by compromise || arranger (accommoder) (accorder) un differend | durch — beizulegen | to be settled (which can be settled) by compromise | a arranger; ä accommoder | zu einem — kom- men | to come to terms (to a settlement) (to an ar- rangement) || entrer en (en venir ä un) accommo- dement; s’arranger | mit seinen Gläubigern zu einem — kommen | to compound with one’s cre- ditors || s’arranger avec ses creanciers | einen — schließen | to make (to effect) a compromise; to come to an arrangement || conclure (passer) un accord; s’accorder; s’arranger; transiger | durch —s durch Herbeiführung eines —s | by way of compromise (of composition) || par voie de transaction (d’accommodement) vergleichbar adj %) | mit etw. — sein | to be com- parable with sth. || &tre comparable ä qch. | nicht — | without comparison; beyond (out of) all comparison; incomparable || sans (hors de toute) comparaison. vergleichbar adj ®) [durch Vergleich beizulegen] | to be settled (which can be settled) by compro- mise || qui peut Etre arrange (accommode) (ac- cord6) | nicht —; nicht mehr — | beyond compro- mise || qui ne peut (qui ne peut plus) &tre regle par un compromis. Vergleichbarkeit £ | comparableness || compara- bilite f. Vergleichen » | comparing || comparaison f | durch  — der Ergebnisse (der Resultate) | by comparing results (notes) || par confrontation des resultats | — von Urkunden | comparison of documents || collation de documents | durch — | by (by way of) comparison || par comparaison. vergleichen v &A [gegenüberstellen] | etw. mit etw. — | to compare sth. with (to) sth. || comparer ach. avec (A) qch. | eine Abschrift mit dem Original —| to compare a copy with the original || comparer une copie avec l’original; collationner une copie a (sur) l’original | die Bücher — | to compare the books (accounts) || collationner les livres (les ecritures) | Ergebnisse —; Resultate — | to com- pare results (notes) || confronter des resultats | Handschriften —; Schriften — | to compare handwritings || confronter des 6Gcritures | Schriftstücke —; Urkunden — | to compare (to confront) documents || comparer (confronter) (collationner) des documents | den Text —; die Texte — | to compare texts || collationner les textes | nicht zu — | without comparison ; beyond (out of) all comparison || sans (hors de toute) comparaison. vergleichen v ® [kollationieren] | to collate; to check; to countercheck || conferer; collationner. vergleichen v © [zu einem Vergleich kommen]; sich — | to come to (to make) an arrangement (a compromise) ; to compromise || s’accorder; s’ac- commoder; s’arranger ä l’amiable; s’arranger; transiger. vergleichend adj | comparative || comparatif | —e Gegenüberstellung 1) | comparison || comparai- son; confrontation | —e Gegenüberstellung @; —e Übersicht | comparative table(s) || tableau (etat) comparatif | —e Rechtswissenschaft | com- parative Jurisprudence (law) || droit comparatif. vergleichend adv | — gegenüberstellen | to compare || comparer; confronter. Vergleichs..abkommen » | composition agreement ; deed of arrangement || contrat m d’arrangement ; compromis m. — abschluß m %X | conclusion (signing) of a com- promise || conclusion f d’un compromis. — abschluß » ® | signing of the composition || conclusion f du concordat ; composition f. — abschnitt » | comparative period || periode f compartee. —basis f | basis for (for a) compromise || base f pour un arrangement. — bedingungen fp! | terms of composition (of settle- ment) || conditions fp/ d’arrangement. —behörde f | board of conciliation || autorite f de conciliation. vergleichs..bereit adj A | — sein | to be ready to compromise (to come to a compromise) || Etre pret ä s’arranger; se montrer pret ä faire un compromis. —bereit adj ®) [nachgiebig] | — sein | to be ready to conciliate || se montrer conciliant. Vergleichsbereitschaft £A) | readiness to make (to come to) a compromise || etat m de celui qui est dispose ä consentir ä un compromis. 
Vergleichsbereitschaft—VVerhaftung  844  Vergleichs..bereitschaft £®) | spirit of conciliation; conciliatory spirit || esprit m de conciliation, — gebühren fp/ | charges of settlement || droits mpl de transaction. — niederschrift f; —protokoll » | record of the con- ciliation proceedings || proces-verbal m de con- ciliation. — ordnung f | rules p/ of conciliation || reglement m de conciliation. —punkte mp/ | points pl for comparison || points mpl de comparaison. —quote f | rate of composition || taux m de com- position. —termin m | date of (date set for) conciliation || terme m de conciliation. —verfahren » @ | composition proceedings pl || procedure f de composition. — verfahren » ® | conciliatory proceedings pl || procedure f de conciliation (de mediation). —vertrag m % | deed of arrangement || contrat m d’arrangement. — vertrag m ® [Zwangsvergleich] | composition agreement || concordat m. —vorschlag m | proposal for (offer of) a compro- mise || proposition f de (d’un) compromis. —weg m | auf dem — | by way of compromise (of composition) || par voie d’accommodement. vergleichsweise adj A) [gegenüberstellend] | com- parative || comparatif. vergleichsweise adj ®) [durch Vergleich] | — Er- ledigung (Regelung) | compromise; compromis- ing || compromis; transaction; composition | einer —n Regelung zustimmen | to agree to a com- promise || accepter une transaction; consentir ä transiger. vergleichsweise adv % | by (by way of) comparison [| par comparaison. vergleichsweise adv ®) | by way of compromise || par voie d’accommodement. Vergleichs..werte mp/ | items (articles) for com-  raison. —zeitraum m | comparable (corresponding) period || periode f comparable (correspondante). Vergleichung f @ [Gegenüberstellung] | compari- son; comparing || comparaison f | Rechts— | comparatwe law (jurisprudence) || droit com- paratif | Handschriften —; Schrift— | comparison of handwritings || comparaison (confrontation) d’ecritures | Text— | comparison of texts || colla- tion de (des) textes | Urkunden— | comparison (confrontation) of documents || collation (con- frontation) de documents | durch — | by (by way of) comparison || par comparaison. Vergleichung f®) [Kollationierung] | checking; counterchecking || collationnement m. Vergleichung f © [Herbeiführung eines Vergleichs] | durch — | by way of compromise (of composi- tion) || par voie de transaction (d’accommode- ment). verglichen parf | — mit | as compared with; in (by) comparison with || en comparaison de; com-  parativement ä | mit etw. — werden können | to be comparable with sth. || &tre comparable ä qach. Vergnügungs..reise f | pleasure trip || voyage m d’agrement | — auf See | pleasure cruise || excur- sion f en mer; croisiere f d’agrement. —schiffahrt f | pleasure navigation || navigation f de plaisance. —steuer f | entertainment tax || impöt m sur les spectacles. vergriffen adj | out of print ; sold out || &puise. vergrößern v | to enlarge; to increase; to augment || accroitre; augmenter; agrandir | seinen Grund- besitz — | to extend one’s estate || augmenter ses terres | sein Vermögen — | to increase one’s for- tune || accroitre son bien (sa fortune). Vergrößerung f | enlargement; extension || agran- dissement m; accroissement m; extension f | Be- triebs— | extension of works || agrandissement de l’exploitation. Vergünstigung f | favor; privilege; advantage || faveur f; privilege m; avantage m | Steuer— | tax preference || pr1v1lege fiscal | Zoll= | preferential treatment || traitement de faveur | in den Genuß einer — kommen | to become entitled to a pri- vilege || entrer en jouissance d’un privilege | —en genießen | to enjoy privileges || jouir de privileges. Vergünstigungs..klausel £ | preferential clause || clause f de faveur. —70ll m | preferential duty (tariff) || droit m (tarıf m) de faveur. vergüten v-@%) [bezahlen] | to remunerate; to pay || remunerer; payer. vergüten v ®) [zurückerstatten] | to restore; to re- fund; to reimburse || rembourser; restituer. vergüten v © [entschädigen] | to indemnify; to compensate || dedommager; indemniser. Vergütung f@% [Bezahlung] | remuneration || re- muneration f | Bar—; — in bar | remuneration in cash || re&muneration pecuniaire | Reisekosten — | travelling expenses (allowance) || indemnite de deplacement | feste — | fixed allowance || allo- cation fixe. Vergütung f® [Rückerstattung] | reimbursement || remboursement m. Vergütung f © [Entschädigung] | indemnification; compensation || dedommagement m; indemnite f. Vergütung f [Extra—] | bonus || gratification f. verhaften v | jdn. —| to arrest (to apprehend) (to attach) sb.; to put sb. under arrest || arreter q.; mettre q. en etat d’arrestation; apprehender (saisiır) q. au corps; contraindre q. par corps. verhaftet adj | under arrest; in custody || en &tat d’arrestation | —er Schuldner | attached debtor || debiteur saisi (saisi-arrete). Verhafteter m | prisoner || detenu m. Verhaftung f | arrest; apprehension; arresting; at- tachment || arrestation f; prise fde corps; appre- hension f au corps | Massen-—en | mass (whole- sale) arrests || arrestations massives (en masse) | eine — durchführen | to effect an arrest || operer une arrestation | sich der — widersetzen | to resist arrest || resister ä l’arrestation. 
845  Verhaftungsbefehl—Verhandlung  Verhaftungs..befehl » | writ of attachment ; warrant of apprehension; warrant to apprehend the body I! mandat m (ordre m) d’arret (d’arrestation) | einen — erlassen | to make out a warrant for the arrest || de&cerner un mandat d’arret. — ort m || place of arrestation || lieu m d’arrestation. —welle f| wave of arrestations || vague f d’arresta- tions. Verhalten » | conduct; attitude; behavior; demean- our; deportment || conduite f; attitude f; ma- niere f de se conduire; maintien m; tenue f | Art des —s | line of conduct; policy || ligne de con- duite | Miß-—; schlechtes —; ungehöriges — | mis- conduct; misbehavior; misdemeanour; laxity of conduct || inconduite; mauvaise (&cart de) con- duite | einwandfreies —; korrektes —; richtiges — | correct attitude || tenue correcte | mustergültiges — | exemplary conduct || conduite exemplaire | — gegenüber jdm. | conduct towards sb. || conduite envers (ä l’egard de) q. Verhältnis » A) [Proportion] | proportion || pro- portion f | im gleichen Anteils— | in equal propor- tions || par parts 6egales | nach — der Dauer | in proportion to the duration || ä proportion de la duree | Miß— | disproportion || defaut de pro- portion. %r im direkten — | in direct proportion (ratio) || en proportion directe | zu etw. im direkten — stehen | to be directly proportional to sth. || &tre en raison directe de ach. | in einem festen — | in a fixed proportion || dans un rapport constant | im richtigen — | in due proportion || proportion- nement; en proportions raisonnables | im umge- kehrten — | in inverse ratio (proportion) || en rai- son (proportion) inverse; inversement propor- tionel | nach — beitragen | to contribute propor- tionately || contribuer au prorata. r außer — | disproportinate; out of proportion || disproportionne; hors de proportion | außer jedem — | out of all proportion || hors de toute proportion | im — | in proportion; proportion- ally; proportionately; prorata || en (ä) propor- tion; proportionnellement ; proportionne; au pro- rata | nach — | proportionately; pro rata || pro- portionnellement. Verhältnis » ® [Beziehung] | relation; relation- ship || relation f; rapport m | Abhängigkeits— D | dependent condition || situation dependante | Abhängigkeits— @ | subordinate position || rap- port (etat) de subordination | Miets— | lease; tenancy || bail ä& loyer; bail | Pacht— | lease || bail a ferme; bail | Rechts — | legal relation || con- dition (rapport) juridique; rapport de droit | Ver- wandtschafts — | relationship || parente. Verhältnisanteil / | proportionate share || quote- part f. verhältnismäßig adj | proportional; proportionate; in proportion || proportionnel; proportionne; relatif | —er Wert | relative value || valeur rela- tive | un— | disproportionate; out of proportion [to] || disproportionne [ä] ; mal proportionne [ä]; hors de proportion [avec].  Verhältnismäßigkeit f| proportionateness ; propor- tionality || proportionnalite f. Verhältnisse npl | circumstances; conditions || cir- constances fpl; conditions fpl | unter dem Druck der — | under the pressure of (by force of) cir- cumstances || sous la pression des circonstances | die Vermögens-—; die finanziellen — | the financıial (pecuniary) circumstances; the financial situa- tion || la situation financiere (pecuniaire) (patri- moniale) | in bescheidenen —n | in humble cir- cumstances || de simple condition | in guten —n leben | to be (to live) in comfortable (easy) (good) circumstances || Etre dans l’aisance (a Vl’aise) | in kleinen —n leben | to live in narrow circum- stances || vivre ä l’etroit | in schlechten —n sein (leben) | to be in bad circumstances || &tre mal dans ses affaires; faire de mauvaises affaires | nach seinen —n | according to his means || selon ses moyens | über seine — leben | to live beyond one’s means || vivre au-delä de ses moyens. Verhältnis..wahl f | elections p/ on the basis of pro- portional representation || election fsur la base de la representation proportionnelle. —wahlsystem x | proportional representation || re- presentation fproportionnelle | Anhänger des —s| proportionalist || partisan de la representation proportionnelle. —gziffer f| proportion; prorata || proportion f. Verhaltungsmaßregeln fp/ | instructions; directions; rules of conduct || instructions fpl. Verhandeln » | durch — | by (by way of) nego- tiations; by negotiating || par voie de negocia- tion(s). verhandeln v %) [unterhandeln] | to negotiate || negocier | über eine Anleihe — | to negotiate a loan || negocier un emprunt | über einen Vertrag — | to negotiate a treaty || negocier un traite. verhandeln v ® [vor Gericht] | to plead before the court || plaider | zur Hauptsache — | to plead on the main issue || plaider au fond (sur le principal) | streitig —; kontradiktorisch — | to hear legal arguments || plaider contradictoirement. verhandeln v © [debattieren] | to discuss; to debate || discuter. verhandeln v D& [zu Gericht sitzen] | unter Aus- schluß der Öffentlichkeit — | to hold the trial in camera || entendre la cause ä huis clos | öffentlich — | to hold the trial in public || entendre la cause en public. Verhandler »” | negotiator; bargainer || negocia- teur m. Verhandlung f %A) [Unterhandlung] | negotiation; negotiating || negociation f| — über eine Anleihe | negotiation of a loan || ne&gociation d’un emprunt | Aufnahme der (von) —en | entering into nego- tiations || commencement de negociations | Frie- dens—en | peace negotiations (talks) || negociation de paix | Handelsvertrags—en | trade agreement negotiations || negociations d’un traite&€ de com- merce | Kollektivvertrags — | collective bargain- ing || ne&gociation d’un contrat collectif (d’une convention collective) | Sache der — | matter of 
Verhandlung—Verhängung  846  Verhandlung f& Forts. negotiation || chose ä debattre | Scheitern der —en | failure (breakdown) of the negotiations || &chec des negociations | Vertrags—; — über einen Ver- trag | negotiation of a treaty (of an agreement) || negociation d’un traite (d’une convention) | Waf- fenstillstands—en | negotiations for an armistice || pourparlers d’armistice | auf dem Wege der —en | by negotiations; by way of negotiations; by ne- gotiating || par voie de negociation | Wiederauf- nahme der —en | renewal (resumption) of nego- tiations || reprise des negociations. %r die —en abbrechen | to break off the negoti- ations || rompre les negociations | —en aufnehmen (anknüpfen); in —en treten (eintreten) | to enter into negotiations || commencer (engager) (en- tamer) des negociations; entrer en negociations (en pourparlers) | — wiederaufnehmen | to re- sume negotiations || reprendre les negociations. Verhandlung f ® [Gerichts—; gerichtliche —] | hearing; court hearing; trial || audience f; les debats mpl | — über den Antrag | hearing of the application || audition de la demande | Ausset- zung der — | suspension of the hearing (of the trial) || suspension (remise) des debats | Beru- fungs— | hearing of the appeal || audition d’un appel (d’appel) | Gang der — | course of the trial (hearing) || marche des debats | Gerichts— | court hearing; trial || audience; debats | — zur Haupt- sache | hearing of the main issue || debats (pro- cedure) sur le fond | — über eine Klagesache | hearing (trial) of an action || audience d’une cause | — unter Ausschluß der Öffentlichkeit | trial (hearing) in camera (in private) || debats audience) ä huis clos | die — unter Ausschluß der ffentlichkeit führen; für die — die Öffentlichkeit ausschließen | to hold the trial in camera || en- tendre la cause ä huis clos | Schluß — | final hearing || debats finals | Schluß der — | closing of the trial || clöture des debats | — vor dem Schöf- fengericht | trial by jury; jury trial || debats (au- dience) devant les jures | Schwurgerichts — | trial by the assizes || debats devant les assises | — in öffentlicher Sitzung | trial in open court || debats publics | Termin zur — | day (date) of hearing (of the hearing) || jour d’audience (fixe pour les de- bats) | Vertagung der — | postponement of the trial || renvoi des debats | Wiederaufnahme der — | reopening (resumption) of the trial || continuation (re&ouverture) des debats. % abgesonderte — | separate hearing || debats separes | einseitige —; nichtstreitige — | unde- fended trial || debats non-contentieux | kontra- diktorische —; streitige — | defended trial || debats contradictoires | mündliche — | hearing; oral arguments; trial || debats | öffentliche — | trial in open court; public trial || debats publics. %* zur — anstehen (kommen) | to be up (to come up) for trial; to be down for hearing || Etre fixe au terme | die — aussetzen | to suspend the hearing (the trial) || remettre les debats | die — eröffnen | to open the trial || ouvrir les debats | die — führen  (leiten) | to conduct the trial || diriger les debats | die — schließen | to close the hearing || clore les debats | die — vertagen | to adjourn (to postpone) the trial (the hearing) || ajourner les debats | die — wiederaufnehmen | to resume the hearing (the trial) || r&couvrir (continuer) les debats | die — wurde fortgesetzt (wieder aufgenommen) | the court resumed; the trial was resumed || les debats furent continue. Verhandlung f © [Unterredung] | debate; discus- sion || debats mpl; discussion f; deliberation f. Verhandlungs..befugnis f | negotiating (bargaining) power || pouvoir m de negocier, —bericht m | statement (minutes pJ/) (report) of the proceedings || proces-verbal m; compte-rendu m. —gebühr f|hearing charge (fee) || droit m de debats (de plaidoirie). — leitung f| conducting of the proceedings || direc- tion f des debats. —niederschrift f; —protokoll » | minutes p/ of the hearing; trial record || proces-verbal m de ]’au- dience. — ort m | place of the hearing (of the trial) || lieu m des debats. —punkte mp/ | heads pl of negotiation || chefs mpl de negoclation. verhandlungsreif adj | ready of be tried || pret pour eEtre plaide. Verhandlungs..saal » | court room || salle f des debats (d’audience). —tarif m | bargaining tariff || tarıf m de negociation (a debattre). —termin w | day (date) of hearing (of the hearing) I! jour m d’audience (fixe pour les debats) | einen — anberaumen | to fix a hearing (a day of hearing) (a day for the hearing) || assigner (designer) (fixer) un jour pour les debats. —Vollmacht f| negotiating power; power to negoti- ate || pouvoir m de negocier. —weg m | im — | by (by way of) negotiations; by negotiating || par voie de negociation(s). verhängen v @%) | gegen jdn. eine Geldstrafe — | to impose (to inflict) a fine on (upon) sb.; to fine sb. Il frapper q. d’une amende; infliger une amende ä q.; punir q. d’amende | eine Sperre — | to impose a ban (an embargo) || imposer l’'embargo | eine Strafe über jdn. — | to impose (to inflict) a penalty (a punishment) on sb. || prononcer une peine contre q.; infliger (faire subir) une peine ä q. | die Todesstrafe — | to impose the death sentence; to pronounce sentence of death || prononcer (rendre) un arret de mort. verhängen v ®) | den Ausnahmezustand —; den Belagerungszustand — | to proclaim (to declare) a state of siege || proclamer (declarer) P’etat de siege; proclamer l’etat d’exception | das Standrecht — | to declare (to establish) (to proclaim) martial law || proclamer la loi martiale. verhängt adj | die —e Strafe | the inflicted penalty || la peine infligee. Verhängung f @A) | — einer Geldstrafe | infliction of a fine || infliction f d’une amende | — der Sperre | 
847  Verhängung— Verjährung  imposition of the ban (of the embargo) || imposi- tion f de l’embargo | — einer Strafe | infliction of a penalty (of a punishment) | infliction d’une peine. Verhängung f ® | — des Ausnahmezustandes; — des Belagerungszustandes | proclamation of a state of siege || proclamation f de l’etat de siege (d’exception) | — des Standrechtes | proclamation of martial law || proclamation de la loi martiale. verheimlichen v | to conceal || dissimuler | Aus- landsguthaben —; ausländische Vermögenswerte — | to conceal foreign credit balances (foreign assets) || dissimuler des avoirs ä l’etranger | eine Tatsache — | to suppress (to conceal) a fact || sup- primer (ne pas reveler) (dissimuler) un fait | eine Urkunde — | to suppress a document || supprimer un document | die Wahrheit — | to suppress (to conceal) the truth || dissimuler la verite. Verheimlichung f | concealment || dissimulation f | — von Auslandsguthaben; — von ausländischen Vermögenswerten; — von Vermögenswerten im Ausland | concealment of foreign credit balances (of foreign assets) || dissimulation d’avoirs ä l’etranger | — einer Tatsache | suppression (con- cealment) of a fact || dissimulation d’un fait | — von Vermögenswerten | concealment of assets || dissimulation d’actif. verheiraten v | to marry || marier | sich mit jdm. — | to marry (to wed) sb.; to take sb. in marriage || epouser q.; se marier avec q.; prendre q. en ma- riage | sich unter seinem Stand — | to marry be- neath one || se marier au-dessous de son rang; se möesallier; faire une mesalliance | sich wieder — — | to marry again (a second time); to contract a new marriage || se remarier | seine Tochter — | to give one’s daughter in marriage || marier sa fille. verheiratet adj| —e Frau | married woman; Spouse ; wife || mariee f; femme mariege; femme; epouse | —er Mann | married man || marie m; homme ma- rie | un— | not married; unmarried; single || non mari6e; celibataire. Verhe1ratung f| marriage || mariage m | Wieder— | remarriage || remariage m; nouveau mariage. verhindern v | to prevent || empecher Verhinderung f | prevention || emp&chement m | im Falle der — | in case of prevention !|| en cas d’empe&chement. Verhinderungs..fall » | im — | in case of prevention I| en cas d’empe£chement. —grund m | cause of impediment || motif m d’em- pechement. Verhör » | interrogation; questioning || interroga- toire m; interrogation f; audition f | Kreuz— | cross-examination || interrogatoire contradictoire | Vor— | preliminary interrogation || interroga- toire prealable | Zeugen— | hearing (cross-exami- nation) of witnesses || audition de (des) t&moins | jdn. ins — nehmen | to cross-examine sb. || inter- roger q. | jdn. einem — unterziehen | to question (to cross-examine) sb. || faire subir un interroga- toire a q.; interroger q. contradictoirement | jdn. einem strengen — unterziehen | to question sb. closely || soumettre q. ä un mterrogatoire serre.  verhören v | to question; to cross-examine || inter- roger. verhört part! | — werden | to be questioned (inter- rogated) || subir un interrogatoire. verhüten v | to prevent || prevenir | Schaden — | to avoid (to avert) damage || parer au dommage. Verhütung f | prevention || prevention f | Brand - | precautions p/ against fire || precautions fpl contre l’incendie | Empfängnis— | conception control || procedes mpl anticonceptionnels | Krankheits— | prevention of disease || defense preventive contre Ja maladie | Maßnahmen zur — von ... treffen | to take measures for the prevention of ... || prendre des mesures‘ preventives contre ... | Schadens— | avoidance of damage || prevention des dommages | Unfall- | prevention of acci- dents || prevention des accidents; precautions contre les accidents | Verbrechens— | crime pre- vention || prevention des crimes; lutte f contre le crime | Verlust— | loss prevention || prevention des pertes. Verhütungsmaßregel f | preventive measure || me- sure f preventive (imposee ä titre preventif). verjährbar adj | subject to the statute of limitations [! prescriptible | nicht — | not subject to the sta- tute of limitations || imprescriptible. verjähren v | to fall under the statute of limitations || se prescrire | in ... Jahren — | to be limited O... years; to be barred at the end of... years || se prescrire par ... ans | durch Zeitablauf — | to become invalid by lapse of time || se prescrire par le laps de temps. verjährt adj X | barred by statute of limitations || prescrit | —er Anspruch | statute-barred claim || creance prescrite | noch nicht —; un | not (not yet) forfeited by prescription || pas encore pres- erit. verjährt adj B) [veraltet] [S] | outdated; anti- quated; obsolete || suranne; perime; passe. Verjährung f | statute of 11m1tat10ns I! prescrip- tion f | — eines Anspruchs; Anspruchs-— ® | ex- clusion of a claim by limitation || prescription d’un droit | Anspruchs — @ | limitation of claims; prescription || prescription | die Einrede der — bringen | to plead the statute of limitations || in- voquer la prescription | die prozeßhindernde Ein- rede der — bringen | to plead the statute of limi- tations ın bar of an action || invoquer la prescrip- tion comme fin de non-recevoir | Hemmung der — | suspension of the running of the statute || sus- pension de la prescription | Klags— | limitation of the right of action || prescription du droit d’action | Lauf der — | running of the statute || cours de la prescription | den Lauf der — hemmen | to suspend the running of the statute || suspendre le cours de la prescription | Straf —; — der Strafverfolgung | limitation of criminal proceedings || prescription de la peine (des peines) | Unterbrechung der — | interruption of the running of the statute || inter- ruption de la prescription | Zeitpunkt des Beginns der — | time when the statute (the limitation) be- gins to run || point de depart de la prescription. 
Verjährung—Verkauf  848  Verjährung f, Forts. % einjährige — | limitation of one year || pres- cription annale | dreißigjährige — | limitation of thirty years || prescription trentenaire | zehn- jährige — | limitation of ten years || prescription par dix ans. % durch — ausgeschlossen | barred by statute of limitations; statute-barred || prescrit | die — aus- schließen | to bar prescription || exclure la pres- cription | — einwenden | to plead the statute of limitations || invoquer la prescription | die — hemmen | to suspend the running of the statute || suspendre le cours de la prescription | die — läuft von (vom)... | the statute of limitations runs (begins to run) from ... || la prescription court de ... | die — unterbrechen | to interrupt the running of the statute || interrompre la prescrip- tion | der — unterliegen (unterworfen sein) | to fall under (to come under) (to be subject to) the statute of limitations; to come within the oper- ation of the statute || &tre soumis ä la prescrip- tion | der — nicht unterworfen | not subject to the statute of limitations || imprescriptible | durch — ungültig werden | to become invalid by prescrip- tion || prescrire. Verjährungsfrist f | period of limitation || prescrip- tion f | die — läuft vom ... (beginnt am ... zu laufen) | the statute of limitations runs (begins to run) from ... || la prescription court de ... Verkauf » | sale; selling || vente f | — auf Abzah- lung | sale on deferred terms || vente ä tempera- ment (par acompte) | — vorbehaltlich sicherer An- kunft | sale subject to safe arrival || vente a l’heu- reuse arrivee | Aus— | clearance (bargain) sale; selling out (off); sale || soldes mpl; vente-re- clame; vente totale | Bar—; — gegen bar; — gegen Barzahlung | cash sale; sale for (against) cash (for money) || vente comptant-comptee (au comptant) | — gegen sofortige Barzahlung | spot sale (deal) || vente en disponible | — in Bausch und Bogen | outright sale || vente a forfait (en bloc) | Bereitstellung zum — | putting up (offer- ing) for sale || mise en vente | — auf Besicht | sale subject to inspection || vente a l’inspection | Einzel — | retail sale || vente de detail | Engros-—; Groß — | wholesale || vente en gros (en demi- gros) | — beweglicher Gegenstände | sale of goods || vente mobiliere | — aus freier Hand | private (free) sale; sale by private contract (treaty) || vente ä l’amiable (de gre ä gre) | Kas- sa— | cash sale; sale for (against) cash (for money) || vente comptant-comptee (au comp- tant) | Kauf und — | purchase and sale || achat et vente | Klein—; Laden-— | retail sale || vente de (au) detail | Kommissions—; — gegen Kommis- sion (Provision) | sale on commission || vente ä commission | — auf Kredit; Kredit— | sale on credit; credit sale || vente ä credit | — auf Liefe- rung; — für zukünftige Lieferung | time (forward) (short) sale; sale for (for future) delivery || vente äa livrer (a decouvert) (a terme ferme) | — zur so- fortigen Lieferung | sale for prompt delivery  (shipment) || vente en expedition prompte | — an den Meistbietenden | sale to the highest bidder || vente a l’enchere (aux encheres) (a la criee) | — nach Muster (nach Probe) | sale on (by) sample; sale (purchase) according to sample || vente sur echantillon (sur modele) | — gegen Nachnahme | cash-on-delivery sale || vente contre rembourse- ment | Partie— | sale in lots (in the bulk) || solde(s) | Pfand-— | sale of the pledge || vente du gage | Ramsch-— | jumble sale || deballage | Räumungs-— | clearance sale || vente en solde; soldes mpl | Reklame- | bargain sale || vente-reclame; vente de reclame (au rabais) | — mit dem Rechte des Rückkaufs; — mit Vorbehalt des Rückkaufs- rechtes | sale with option (with the right) of re- purchase || vente ä remere (avec faculte de rachat) (a pacte de rachat) | Schein— | bogus (pro forma) (fictitious) (pretended) sale || vente simulee | — unter Spekulation auf Baisse | bear sale || vente a decouvert | — auf offener Straße; Straßen— | street sale (vending) || vente äa l’abatage (sur la voie publique) | — im Submissionsweg; Sub- missions— | sale by tender || vente par soumis- sion | Termin— | time (forward) (short) sale; sale for (for future) delivery || vente a livrer (a decou- vert) | — im Umherziehen | sale from door to door | colportage | — mit Verlust | sale at a loss (at a sacrifice) || vente ä perte; mevente | — im Wege der Versteigerung | sale by auction; auction sale || vente a l’enchere (aux encheres) (a la criee) (ä Pencan) (par adjudication) | — durch öffentliche Versteigerung; — im Wege der öffentlichen Ver- steigerung | sale by public auction; selling by auction || vente publique (aux encheres publi- ques); vente par licitation | — unter dem Wert | sale below value (at a sacrifice) | mevente | Wohltätigkeits— | charity sale || vente de charite | — auf Ziel | sale on credit (for the account) (for the settlement); credit sale || vente ä credit (ä terme) | — ab Zollager; — ab Zollfreilager; — unter Zollverschluß | sale ex bond (in bonded warehouse) || vente en entrepöt (a l’acquitte) | — mit Zugabe | premium sale || vente avec des primes (avec primes) | Zwangs-—; — im Wege der Zwangsversteigerung | forced (compulsory) (exe- cution) sale || vente (adjudication) forcee; vente par execution forcee; vente forcee aux encheres. w fester — | firm sale || vente ferme | freihändiger — | private (free) sale; sale by private contract (treaty) {| vente äa l’amiable (de gre ä gre) | gericht- licher — | sale by the court (by order of the court) ! vente judiciaire | glatter — | ready (quick) sale(s) I! vente facile (rapide); bonne vente | kommis- sionsweiser — | sale on commission || vente ä com- mission | öffentlicher — | public sale || vente (adjudication) publique | öffentlicher — gepfän- deter Sachen | distress sale || vente publique de biens saisis | zwangsweiser — | forced (compulso- ry) sale || vente forcee. % einen — abschließen | to effect a sale || effec- tuer une vente | etw. zum — anbieten | to offer sth. (to put sth. up) (to set sth. up) for sale || offrir qch. 
849  Verkauf—Verkaufskommission  en vente | etw. zum — ausstellen | to exhibit (to ex- pose) sth. for sale || exposer ach. ä l'etalage | einem — beiwohnen | to attend a sale || assister ä une vente | zum — bestimmt | on (for) sale; offered to be sold; in the market || ä vendre; en vente | etw. zum — stellen | to place sth. on sale; to put (to set) sth. up for sale || mettre ach. en vente. verkaufen v | to sell || vendre | etw. gegen bar (ge- gen Barzahlung) — | to sell sth. for cash || vendre ach. comptant (au comptant) | etw. in Bausch und Bogen — | to sell sth. outright || vendre ach. ä forfait | ohne Deckung — | to sell short || vendre ä decouvert | Geschäft zu — | business for sale || maison ä ceder | mit Gewinn —; mit Nutzen — | to sell at a profit || vendre ä (avec) benefice | aus freier Hand (freihändig) — | to sell by private treaty (contract); to sell privately || vendre de gre ä gre (a l’amiable) | Haus zu — | house for sale || maison ä vendre | im Kleinen —; im Kleinhandel — | to sell retail (by retail); to retail || vendre au detail; faire le detail; detailler | auf (gegen) Kom- mission — | to sell on commission || vendre ä la commission | unter dem Kostenpreis (Gestehungs- preis) — | to sell under cost price || vendre ä perte | auf Kredit (auf Ziel) — | to sell on credit || vendre ä credit (a terme) | etw. an den Meistbieten- den — | to sell sth. (to knock sth. down) to the highest bidder || vendre ach. au plus offrant | etw. in Partien — | to sell sth. in lots || vendre ach. en parties | günstig (zu einem günstigen Preis) — | to sell for a good price || vendre ä bon compte | zu jedem (um jeden) Preis — | tosellat any price || vendre ä tout prix | etw. mit dem Recht des Rück- kaufes (des Rückerwerbs) —; etw. unter Vorbehalt des Rückkaufsrechtes — | to sell sth. with option (with the right) of repurchase || vendre ach. ä remere (avec faculte de rachat) | etw. mit Verlust — | to sell sth. at a loss (at a sacrifice) || vendre ach. äa perte; mevendre qch. | etw. im Wege der Versteigerung — | to sell sth. by auction (by public auction); to auction sth. || vendre ach. ä ’enchere (aux encheres) (ä la criee) | seinen ganzen Vorrat — | to sell out || vendre tout son stock; se defaire de tous ses stocks | an Wiederverkäufer —| to sell to the trade || vendre aux commercants. %* etw. billig (preiswert) — | to sell sth. cheap || vendre qch. bon marche (a bon march6e) | billiger als jd. — | to undersell sb. || vendre moins cher que qg. | fest — | to make a firm sale || vendre ferme | leicht zu — sein | to sell well; to find a ready sale || se vendre bien; &tre de bonne vente; se placer facilement | etw. teuer — | to sell sth. dear || vendre qach. cher. %* etw. an jdn. —; jdm. etw. — | to sell sth. to sb.; to sell sb. sth. || vendre ach. ä q. | zu — | to be sold; for sale || ä vendre; en vente | nicht zu — | not for sale || pas ä vendre. Verkäufer m %X [Veräußerer] | seller; vendor || ven- deur m | Detail= | retailer || marchand n au de- tail; marchand (commergcant m) detaillant | Wie- der— | reseller || revendeur ım.  Verkäufer m ®) [Angestellter] | salesman || com- mis m vendeur (marchand). Verkäufer m © [Ladenangestellter] | shop assist- ant || gargon m de magasin. Verkäuferin f A) [Veräußerin] | seller; vendor || vendeuse f; venderesse f. Verkäuferin f ® [Angestellte in einem Ladenge- schäft] | saleswoman; shopgirl; shop assistant || vendeuse f; venderesse f; employ&ge f de magasin. Verkäuferpfandrecht » | vendor’s lien || privilege m du vendeur. verkäuflich adj A) [zu verkaufen] | for (on) sale; to be sold || ä vendre; en vente | un—; nicht — | not for sale; not to be sold || hors de vente; pas ä vendre. verkäuflich adj ® [absetzbar] | saleable; market- able || vendable; marchand | gut —; leicht — | easily (readily) sold || de bonne vente; de vente facile (courante) | gut (leicht) —e Ware | goods which sell well (which have a ready sale) || marchandise de vente (de bonne vente) (de bon debit) (d’un debit facile) | schwer — | hard (dif- ficult) to sell (to place) || peu vendable; de vente difficile; de mauvaise defaite | schwer —er Artikel | unsaleable article || article peu vendable | schwer — sein | to be unsaleable (unmarketable) || &tre de mauvaise vente | un— | unsaleable; unmer- chantable || invendable; hors de vente. Verkäuflichkeit f [Absetzbarkeit] | saleableness || facilite f d’&coulement. Verkaufs..abrechnung f | account sales || compte mnı (facture f) de vente. — abteilung f | sales department || service m ventes (de vente). — agent m | distributor; selling agent; sales re- presentative (agent) || distributeur m. — agentur f | sales (selling) agency || agence f (bu- reau m) de vente. — angebot x | offer for sale (to sell) || offre fde vente. — auftrag m | order to sell; selling order || ordre m de vente. — ausstellung f | exposition for sale || mise f en vente. — automat m | selling (vending) machine || distri- buteur m automatique. —bedingungen fpl! | sales terms (conditions); terms of sale || conditions fp/ de vente. —berechtigung f | right to sell || droit m de vente. —buch » X Journal] | book of sales; sales book || livre m de vente (de ventes) (des ventes); journal m des ventes. —buch » ® [Kontokorrentbuch] | sales ledger || grand livre m des ventes. —büro n | sales (selling) office || comptoir m de vente. —erlös m | proceeds pl of the sale; sales returns p/|| produit m de la vente (des ventes). —eröffnung f| opening of the sale || ouverture f de la vente. —gewandtheit f | salesmanship || art m de vendre. —kommission f | sales (selling) commission || commission f (courtage m) de vente. 
Verkaufskommissionär—Verkehr  850  Verkaufs..kommissionär m | selling agent || agent m de vente. —kommissionsgeschäft „ | selling agency || agence f (bureau m) de vente. —konto » | sales account || compte m de ventes. —kontor » | sales (selling) office || comptoir m de vente. —kontrakt m | sales agreement (contract); con- tract (bill) of sale || contrat m (acte m) de vente. —kontrolle f | sales control || contröle m de(s) ventes. —kurs m | selling rate; price (rate) asked || cours m vendeur (offert). — ]ager n; —niederlage f| sales (distributing) depot || depöt m (magasin m) de vente. — leiter m | sales manager || chef m de (de la) vente. — leitung f| office in charge of sales || direction f de vente. — liste f | list of sales || liste F des ventes. —lizenz f | selling license || licence f de vente. —Jokaln | sales room || salle f (magasin m) de vente(s). —makler m | selling broker || courtier m (commis- sionnaire m) de vente. —methode f | selling method || methode f de vente. —Mmonopol » | monopoly of sale; sales monopoly || monopole m de vente. — offerte f| offer to sell || offre f de vente. — option f| option to sell; selling option || option f de vente. — order f | order to sell; selling order || ordre m de vente. — organisation f | sales (distributing) organization |! organisation f de vente. —personal » | das — | the sales staff; the salesmen; the salespeople || les employes mpl et employ&ees ä Ja vente; les vendeurs mpl et vendeuses fpl. —Ppolitik f|sales policy || politique f de vente. —preis m | sales (selling) price || prix m de vente | Klein- | retail sales (selling) price || prix de de- tail | Netto— | net sales price || prix net de vente. —provision f | commission on sales; sales (selling) commission || commission f (courtage m) de vente. —raum m | sales room || salle F (magasin m) de vente(s). —rechnung f | account sales; sale invoice || compte m (facture f) de vente. —recht n | right to sell || droit m de vente. —spesen pl; —unkosten p/ | selling expenses || frais mpl de vente. —stand m | stand || stand m | Zeitungs— | news- paper (news) stand || debit de journaux. Verkaufsstelle £%) [Ort] | place of sale || lieu m de vente., Verkaufsstelle £® | shop; sales (selling) office || comptoir m de vente | Klein— | retail shop || debit m; magasin m de vente au detail | — für Postwertzeichen | shop selling postage stamps || debit de timbres-poste | Tabaks— | tobacconist’s shop || bureau (debit) de tabac | Vor— | booking office || bureau de location.  Verkaufs..technik f| sales (selling) technique || tech- nique f de vente. —verbot x | prohibition of sale || interdiction f de vente. —vergütung f| commission on sales; sales commis- sion || commission f (provision f) de vente. —-versprechen » | promise to sell || promesse f de vente. —wvertrag m | bill (contract) of sale; sales contract (agreement) || contrat m (acte m) de vente. —vertreter m | sales representative; sales (selling) agent || distributeur m | alleiniger — | sole distri- butor || seul distributeur. —Vvollmacht f | power to sell || procuration f de vente. —volumen » | sales volume || volume m des ventes. —werbung f | sales publicity || publicit& f de vente. —wert m | sales (selling) value || valeur f venale (marchande). —ziffern fpl | sales figures; turnover || chiffres mpl de vente; chiffre d’affaires. verkauft parft | zum Preise von ... — werden | to be sold (to sell) (to be priced) at ... || se vendre au prix de ... Verkehr ı @& | traffic || trafic m; circulation f; mou- vement m | Abrechnungs — | Clearing || clearing m] Achtung auf den — | attention to the traffic || attention aux voitures | Automobil — | motor traf- fic || circulation automotrice | Bahn-—; Eisen- bahn — | railway (rail) traffic || trafic (service) fer- roviaire (de chemin de fer) | Binnen— | inland traffic || trafic interieur; circulation interieure | Durchfuhr —; Durchgangs— | through (transit) traffic || trafic de transit | Einbahn— | one-way traffic || circulation a sens unique | Expreßgut — | express parcel service || service des colis-messa- gerie | Fahrzeug — | vehicular traffic || circulation des voitures | Fern— D | long-distance traffic || trafic a longue distance | Fern— © | trunk traffic || trafic interurbain | Fernlast— | long-distance road haulage || transport routier de grand parcours | Fernsprech— | telephone service || service tele- phonique | Fluß— | river traffic || trafic fluvial | Fracht — | freight service || service de marchan- dises | Frei— | open market || marche libre | Funk- | radio communications p/ |! radiocommu- nications fp! | Grenz— | frontier traffic || trafic frontalier | Grundstücks— | real estate market || marche immobilier | Güter— | goods (freight) traffic; freight service || trafic des marchandises; service de marchandises | Handel und — | trade and commerce || commerce | Kraft— | motor (road) traffic || circulation automotrice (rou- tiere) | Land- und See— | sea and land traffic || trafic mixte | Luft — | aerial traffic || trafic aerien; circulation aerienne | Luftpost— | air mail ser- vice || service postal aerien | Nachrichten — | tele- communications pl || te&lecommunications fpl | Orts— | local traffic || trafic local | Passagier —; Personen— | passenger traffic || trafic des pas- sagers (des voyageurs) | Personenkraft— | road passenger transport || service routier de voya- 
851  Verkehr—Verkehrsverein  geurs | Post— | postal service || service postal | Postzeitungs— | delivery of newspapers by the mail || service postal des abonnements aux jour- naux | Reise—; Touristen— | tourist traffic || trafic touristique | Schiffs— | navigation || navigation | See— | ocean (maritime) traffic || trafic mari- time | Sonntags— | sunday traffic || trafic de dimanche | Straßen— | road traffic || circulation routiere | Tausch— | exchange || trafic d’&change | Transit— | through (transit) traffic || trafic de transit | Umschlags — | through traffic || trafic de transbordement | Waren— | goods traffic; freight service || trafic des marchandises; service de mar- chandises | Zahlungs — | money transfers p/ || tra- fic des payments. % im freien — | in the open market || sur le mar- che libre | starker — | heavy traffic || grande circu- lation. * den — aufhalten | to block the traffic || arreter la circulation | etw. in — bringen | to put sth. into circulation; to circulate sth. ||! mettre ach. en circulation | den — durcheinander bringen | to dis- locate the traffic || desorganiser la circulation | den — regeln | to direct the traffic || regler la cir- culation | etw. außer — setzen; etw. aus dem — ziehen | to withdraw sth. from circulation || retirer ach. de Ila circulation | eine Straße dem — über- geben | to open a road for traffic || livrer une route ä la circulation. Verkehr m ® [intimer —] | intercourse || com- merce m; rapports mpl intimes | Geschlechts — | sexual intercourse || commerce charnel; rapports sexuels | außerehelicher — | illegitimate inter- course || rapports illegitimes | ehebrecherischer — | adulterous intercourse || commerce adultöere | ehelicher — | conjugal intercourse || commerce conjugal | vorehelicher — | antenuptial intercourse || commerce antenuptial | mit jdm. — haben | to have sexual intercourse with sb. || avoir des rap- ports sexuels avec q. verkehren v %) | mit jdm. — | to have intercourse (relations) with sb. || avoir des rapports (des re- Jations) avec q. verkehren v ®) [geschlechtlich —] | mit jdm. — | to have sexual intercourse with sb. || avoir des rapports sexuels avec q. Verkehrs..abgaben fp/| duties on traffic || droits mpl de circulation. — abteilung f | traffic department || service m de la circulation. — amt n (A) [Behörde] | traffic department || bu- reau m de la circulation. —amt n ® -—büron | tourist (travel) office (agency) || bureau m de tourisme; agence f de voyages; syndicat m d’initiative. — anlagen fpl! | transport installations || installa- tions fpl et moyens mpl de transport. — anstalt f | transporting enterprise || etablisse- ment m de transports | öffentliche — | common carrier || entreprise f de transports publics. — ausweis m | traffic returns p/ || releves mpl de trafic.  Verkehrs..bedürfnisse npl | traffic needs p/ || besoins mpl du trafic. —betrieb m | transporting enterprise || entreprise f de transport | die öffentlichen —e | public trans- ports || les transports publics. —dichte f | density of traffic || densite f du trafic (de la circulation). —durcheinander » | dislocation (disorganization) of traffic || desorganisation f de la circulation. —einnahmen /p! | traffic receipts p/ || recettes fpl de l’exploitation. —gesellschaft f| public transport company | societe f de transports publics. —hindernis » | obstruction (interruption) of traf- fic; traffic hold-up || entrave f ä (suspension f de) la circulation. —kontrolle f | traffic control || contröle m de la circulation. — licht » | traffic light || feu m de circulation. — ]uftfahrt £ | commercial aviation || aviation f commerciale. —Mmittel » | means of communication || moyen m de communication. — ordnung f; —vorschriften fpl | traffic regulations pl || reglements mpl sur la circulation. —pPpapier n | negotiable instrument || effet »n nego- ciable. —Ppolizei f | traffic (road) police || police f de la cir- culation; police routiegre. verkehrspolizeilich adj | —e Übertretung | traffic (motoring) offense || infraction f a la police de la circulation. Verkehrs..polizist m; —schutzmann m [ traffic po- liceman || agent m de la circulation. —regelung f | traffic regulation || contröle m de la circulation. —eicherheit f| safety of traffic || s&curit& f du trafic (de la circulation). —sitte f| usage || coutume f; usage m | nach der —| according to usage || par l’usage; apres les usages. —statistik f| traffic returns p/ || releves mpl de trafic. —steuer f | tax on transactions (on transfer of pro- perty); transfer duty || impöt m sur les transac- tions (sur les mutations); droit m de mutation. —stauung f; —stockung f | block of vehicles; con- gested traffic; traffic jam || arre&t m (embarras m) de voitures; arre&t (encombrement m) (embouteil- lage m) de circulation; barrage m force; circula- tion f embarrassee. —störung f | obstruction (interruption) of traffic; traffic hold-up || entrave f ä (suspension f de) la circulation. — unfall m | traffic accident || accident ın de (de la) circulation | Straßen— | road (road traffic) acci- dent || accident de (de la) route. — unternehmen » | transport (carrier’s) business || entreprise £ (etablissement m) de transports | Kraft — | road transport undertaking || entreprise de transports routiers | öffentliches — | common carrier || entreprise de transports publique. —verein m | tourist association || association f tou- ristique; syndicat m d’initiative. 
Verkehrsverhältnisse—Verlag  852  Verkehrs.,verhältnisse np! | traffic conditions || conditions fpl de circulation. —Weg m | way of communication || voie f de com- munication. —werbung f | tourist (travel) publicity || publicite f de tourisme. —wert m | market value || valeur fcourante (mar- chande). —wesen n | das — | the traffic; the transports pl || la circulation f; les transports mpl. —ziffern fpl | traffic returns p/ || releves mpl de tra- fic. verkennen v | die Tatsachen — | to fail to recognize the facts || meconnaitre les faits | die Tatsachen nicht — | to be aware of the facts || pas ignorer les faits | etw. nicht — | to appreciate sth. fully; to be fully aware of sth. || bien connaitre (savoir) ach. Verkennung f | — der Tatsachen | misconstruction of the facts || meconnaissance f des faits. Verkettung f| — von Umständen | chain of events || suite f d’&venements. verklagen v | jdn. — | to sue sb.; to bring suit (an action) against sb. || intenter une action (former une demande) (porter plainte) contre q. [vide: Klage /] | jdn. wegen Beleidigung — | to sue sb. for libel (for slander) ; to bring an action for libel (for slander) against sb. || poursuivre q. en diffama- tion; intenter un proces en diffamation contre q. || jdn. wegen Patentverletzung — | to sue sb. for patent infringement; to bring an action against sb. for infringement of patent || assigner q. en contrefacon de brevet | jdn. wegen Rechtsverlet- zung — | to sue sb. for infringement || assigner q. en contrefacon | jdn. auf Schadensersatz — | to sue sb. for damages; to bring a damage suit (an action for damages) against sb. || poursuivre (actionner) q. en dommages-interets | jdn. auf Unterlassung — | to sue sb. to restrain interference || intenter une action contre q. en cessation (en cessation de trouble) | jdn. erneut — ! to sue sb. again || reac- tionner q.; actionner q. de nouveau. verklaren v | to make a sea protest || faire un rap- port de mer; dresser un proc&s-verbal des avaries. Verklarung f| sea (ship’s) (captain’s) protest || rap- port ;n de mer; declaration f (proces-verbal m) des avaries. Verklarungsakte f | deed of sea protest || proc6®s- verbal m du capitaine. verklausulieren v | etw. — | to hedge sth. in by clauses || restreindre qch. par des clauses | einen Vertrag — | to put hedge clauses into a contract || inserer des clauses de sauvegarde dans un contrat. verklausuliert adj | garded (hedged in) by clauses; hedged in || enserre par des clauses. Verklausulierung f | garding [sth.] by clauses || res- triction f par des clauses. Verknappung f | shortage; scarcity || rarete f; pe- nurie f; disette f| Material— | scarcity of material || raret& de materiaux | Waren= | shortage of goods || disette de marchandises. verkörpern v | to embody || incorporer. Verkörperung f | embodiment || incorporation f.  verkünden v %) [offiziell mitteilen] |.to announce || annoncer | jdm. den Streit — | to give third-party notice || de&noncer le litige (le proces) A q. | ein Ur- teil — | to pronounce judgment || prononcer (e&noncer) un jugement; rendre .((prononcer) un arret. verkünden v ® [veröffentlichen] | to publish; to make public || publier; rendre public | ein Gesetz — | to promulgate a law || promulguer une loi. Verkündung f %) [offizielle Mitteilung] | announce- ment || annonce f | Streit— | third-party notice || denonciation f du litige (d’instance) | — des Ur- teils; Urteils— | pronouncing of judgment || pro- nonce m du jugement. Verkündung f ® [Veröffentlichung] | publication; proclamation; public announcement || publica- tion f; proclamation f| — eines Gesetzes | promul- gation of a law || promulgation f d’une loi. Verkündungs..termin m | court hearing at which judgment is pronounced || audience f du pro- nOonce. —vermerk m | notice that [the judgment] has been pronounced || mention f du prononce. verkürzen v | to shorten; to reduce; to curtail || rac- courcir; reduire; restreindre; diminuer | jdn. in seinen Rechten — | to curtail sb.’s rights || res- treindre (retrancher) les droits de q. Verkürzung f | shortening; reduction; curtailment; curtailing || raccourcissement m; reduction f; res- triction f; diminution f | Arbeitszeit— | shorten- ing of working hours || raccourcissement du temps de travail. Verladen » | lading; shipping; shipment || charge- ment m; embarquement m; mise fa bord. verladen v | to load; to ship || charger; mettre ä bord. Verladeschein m | shipping bill; bill of lading; con- signment note || connaissement m; bulletin m (feuille f) de chargement (de route); permis m d’embarquement; certificat m de prise de charge. Verlader m | shipper; shipping agent || chargeur m; expediteur m; affreteur m. Verladung f | loading; shipping; shipment || char- gement m; mise f ä bord; embarquement m; exp6- dition f | — auf Deck | shipment on deck; deck shipment || chargement sur le pont (sur le tillac) (en pontee) | Nachweis der — | evidence of ship- ment || preuve de chargement. Verladungs..gebühren /pl; —kosten pl; —spesen pl | shipping (forwarding) (loading) charges (ex- penses) || droits mpl (frais mpl) d’expedition (de chargement) (de mise ä bord). —papiere npl | shipping documents || pieces fpl (documents mpl) d’embarquement (d’expedition). —schein m | bill of lading; shipping bill || bulle- tin m (feuille f) de chargement. —ort m | place of shipment || lieu m d’expedition (de chargement). Verlag m % [Veröffentlichung] | — eines Buches | publication (publishing) of a book || edition f (publication f) d’un livre | ein Buch in — nehmen | to publish a book; to undertake the publication of 
853  Verlag— Verlängerungspolice  a book || editer un livre; se charger de l’impres- sion et de la vente d’un livre. Verlag m ® [Verlagsfirma ; Verlagshaus] | publish- ing firm (house); firm of publishers || maison f editrice (d’Edition) ; libraires-Editeurs mpl. Verlags..agent m | literary agent || agent m litte- raire., — agentur f | literary agency || agence f litteraire. — anstalt f; —buchhandlung f | publishing house (firm) ; firm of publishers || maison f d’edition. — buchhandel m; —geschäft n | publishing trade (business) || commerce m d’editeur; l’edition f. — buchhändler m | publisher || libraire-editeur m. —katalog m; —liste f | publisher’s catalogue; list of publications || catalogue m (liste f) des publi- cations. —kosten / | publishing expenses; cost of publi- cation || frais mpl de publication. — ]ektor m | publisher’s reader || lecteur m de manuscrits. —preis m | publishing price || prix m de librairie. —recht » %A | copyright; right to publish || droit m d’auteur. —recht » ®) | das — | the laws p/ relating to publi- cations || le droit des editions. —vertrag m | publishing contract || contrat m d’Edition. —wesen n | das — | the publishing (bookselling) (book) trade || l’industrie f des livres; le com- merce de librairie; la librairie. Verlangen n | request; demand || demande f | Mu- ster auf — | samples sent on request || £chantillon sur demande | Preisangabe (Preisliste) auf — | prices on application || prix mpl sur demande. % auf eigenes — | at one’s own request || sur sa demande | auf sein ernstes — | at his earnest re- quest || sur ses instances pressantes | auf — rück- zahlbar | repayable on demand || remboursable sur demande | zahlbar auf — | payable on demand (at sight) || payable sur demande (ä presentation) (a vue). % auf jds. — handeln | to act on sb.’s request || agir sur (a) la re&quete de q. | einem — nach- kommen | to grant a request (an application); to accede to (to comply with) a request || deferer ä une requisition (a une demande); accueillir (ad- mettre) une requöte; faire droit a (accorder) une demande | an jdn. ein — stellen | to make a re- quest to sb. || adresser une demande ä q. | auf — D [auf Antrag] | on demand; on request; on application || sur demande; sur requisition; a la requete | auf — ©@ [bei Vorzeigung] | on represen-  tation; at sight || ä presentation ; ä vue | auf — von.  | on the demand of; at (on) the request of || sur demande de; ä (ä la) (sur) (sur la) requisition de; ä la requete de. verlangen v | to require; to claim; to demand || demander; exiger; reclamer | die Aufhebung —; die Annullierung — | to demand the annulment; to ask for an annulment || demander l’annulation | eine Entschuldigung — | to demand (to call for)  an apology || demander (exiger) des excuses | Ent- schädigung —; Schadensersatz — | to claim dam- ages || demander des dommages-interets | Unmög- liches —; das Unmögliche — | to demand the im- possible || demander l’impossible | die Vorlage von Urkunden — | to call for production of documents !! exiger communication des pieces | etw. wieder — | to ask for sth. again || redemander ach.; demander qch. de nouveau | etw. zurück — | to claim (to ask) sth. back || redemander qch. | zu viel — | to ask too much || demander trop. % etw. von jdm. — | to ask sb. (to call upon sb.) for sth.; to demand sth. from sb. || demander (reclamer) ach. ä q. | von jdm. —, etw. zu tun | to ask (to request) sb. to do sth. || demander ä q. de faire qch. | zu — | demandable; due || exigible; requerable. verlängern v | to prolong; to extend || prolonger; continuer | eine Frist — | to extend a period || pro- longer un delai | die Gültigkeitsdauer einer Fahr- karte — | to extend a ticket || prolonger un billet | einen Mietsvertrag — | to renew a lease || renou- veler un bail | einen Wechsel — | to prolong (to renew) a bill (a bill of exchange) || proroger l’echeance d’un billet; prolonger une lettre de change | zu — | extensible || extensible. verlängert part | — werden | to be prolonged (ex- tended) || se prolonger | stillschweigend — werden| to be renewed implicitly (automatically) || se pro- longer implicitement (automatiquement). Verlängerung f | prolongation; extension || pro- longation f; prolongement m | Arbeitszeit— | extension of working hours || prolongation des heures de travail | — eines Abonnements | renewal of a subscription || reabonnement m | Antrag auf — | application (demand) for (for an) exten- sion || demande de prolongation | Aufenthalts — | lengthening of a stay || prolongation d’un sejour | — einer Frist; Frist— | extension of a term (of time) (of a period); time extension || prorogation (prolongation) de (d’un) delai; prorogation de terme | — der Gültigkeitsdauer | extension of validity || prolongation de validite | — eines Kre- dits (Kreditbriefes) | extension of credit || prolon- gation d’un credit (d’un accreditif) | — eines Mietsvertrages | renewal of a lease || renouvelle- ment d’un bail | stilschweigende — eines Miets- vertrages | tacit renewal of lease; renewal of a lease by tacit agreement || reconduction, reconduction | Patent—; — der Patentdauer | extension of a patent (of the life of a patent) || prolongation de Ja duree du brevet | Urlaubs— | extension of leave; prolongation of a leave of absence || pro- longation de conge | — eines Wechsels | renewal (prolongation) of a bill of exchange || atermoie- ment (prolongation) d’une lettre de change | in — von | in prolongation of || sur le prolongement de. Verlängerungs..antrag m | application (demand) for (for an) extension || demande f de prolonga- tıon.  —Ppolice f | extension policy || police f de prolon-- gation. 
Verlängerungszeitraum— Verleihung  854  Verlängerungszeitraum m | term (period) of extension || periode f de prorogation; duree f de la prolongation. Verlassen n | desertion; abandon || desertion f; abandon m; delaissement m | böswilliges —; bös- liches — | wilful desertion; malicious abandon- ment || abandon malicieux | böswilliges — der Familie | desertion of wife and children; aban- donment of one’s family || delaissement de sa famille. verlassen v X | sich auf jdn. — | to rely (to count) on (upon) sb. || compter sur q. verlassen v ®) | to desert; to abandon || d&serter; abandonner | jdn. böslich (böswillig) — | to desert sb. wilfully (maliciously) || abandonner q. mali- cieusement | seine Familie böslich — | to desert one’s family || delaisser sa famille | seinen Posten — | to abandon one’s post || deserter son poste | das Schiff — | to abandon ship || abandonner le bätiment. Verlassenschaft f A) [Nachlaß] | property left; in- heritance; estate || patrimoine m; heritage m; suc- cession f. Verlassenschaft £® [S] [die Hinterbliebenen] | die — | the survivors pl; the surviving dependents p/ || les survivants mpl. Verlassung f | desertion || abandon m; delaisse- ment m | bösliche —; böswillige — | wilful (mali- cious) desertion || abandon mechant (malicieux). Verlaub m | mit — | with your permission || avec votre permission. Verlauf m % | course || marche f| Grenz— | course of the frontier || ligne de la frontiere | — der Wahl(en); Wahl— | course of the election(s) || marche des elections. Verlauf m ® [Entwicklung] | development || deve- loppement m. verlaufen v | to pass || se poursuivre; se passer | ruhig — | to pass quietly || se passer tranquille- ment. verlautbaren v | to divulge || divulguer. Verlautbarung f | publication || divulgation f; pu- blication f | Regierungs— | government commu- nique || communique m du cabinet. verlegen v X [an einen anderen Ort —] | to re- move || deplacer | seinen Wohnsitz — | to move; to move one’s residence to some other place || transferer son domicile; changer de residence; se deplacer. verlegen v B) [auf einen anderen Zeitpunkt —] | to postpone; to adjourn || renvoyer; remettre; ajourner; remettre ä un autre jour. verlegen v © [!herausgeben] | ein Buch — | to edit (to publish) a book || editer (publier) un livre. verlegen v D | sich — auf | to resort to; to take resort to || avoir recours a; recourir a | sich auf Ausflüchte — | to resort to subterfuges || user de subterfuge | sich aufs Leugnen — | to resort to denials || recourir a des denegations. verlegen v © | etw. — | to misplace sth. || deplacer ach. Verlegenheit f | embarrassement; difficulty; incon-  venience || embarras m; difficulte f; inconvenient m | Geld-—; finanzielle — | financial difficulty || embarras financier | jdn. in — bringen | to em- barrass (to inconvenience) sb. || embarrasser q. Verleger m | editor; publisher || editeur m | Kunst — | art publisher || editeur d’art | Zeitungs— | news- paper editor (publisher) || editeur d’un journal. Verleger..firma f | publishing firm (house); firm of publishers || maison f d’eEdition (editrice). —verband m | association of publishers || syndicat m des Editeurs. verlegt part %X | misplaced || adire. verlegt part ®) [veröffentlicht] | — bei | published (edited) by || publie (€Edite) par. Verlegung f @%) | removal || deplacement m | Wohn- sitz— | removal; transfer of domicile || change- ment de domicile. Verlegung ® [Termins—] | postponement; ad- journment || renvoi m; remise f; ajournement m. Verlegungskosten p!/ | removal expenses || frais mpl de transfert. Verleih m @& [das Verleihen] | renting || location f | Film— | film renting || location de films. Verleih m ® [Verleihanstalt] | hiring business || maison f de louage. verleihen v X [gewähren] | to grant || conceder; octroyer | jdm. ein Recht — | to grant sb. a right (a right to sb.) || conceder (octroyer) un droit a q.; investir q. d’un droit. verleihen v ® | to confer; to bestow || conferer | jdm. einen Titel — | to bestow (to confer) a title on (upon) sb. || conferer (octroyer) un titre ä q. verleihen v © [ausleihen] | to lend; to loan || preter | Geld — | to lend money || preter de l’argent | gegen Pfand — | to lend against security || preter sur gages. verleihen v ©& [vermieten] | to hire out; to let out I] louer, Verleiher m @ | lender || preteur m | Geld— | moneylender || preteur d’argent; bailleur m de fonds. Verleiher m ® [Vermieter] | hirer out || loueur m; bailleur m. Verleih..gebühr f | lending fee || droit m de louage. —geschäft »; —institut » | lending business || mai- son f de louage. Verleihung f A) [Gewährung] | concession; grant(ing) || concession f; acte m de concession | — einer Konzession | grant(ing) of a concession || acte de concession | Land— | concession (grant) of land || concession de terrain | Patent— | grant (issuance) of the patent || delivrance de (du) (d’un) brevet | — eines Rechts | grant(ing) of a right || octroi (concession) d’un droit | staatliche — | state grant || concession d’Etat. Verleihung f ® | conferment; bestowal || colla- tionf| — einer Auszeichnung | awarding of a decoration || remise d’une decoration | — eines akademischen Grades | conferment of an acade- mic degree || collation d’un grade academique | — eines Titels | conferment of a title || collation d’un titre | — einer Würde | bestowal (bestow- 
855  Verleihung—Verletzungsprozeß  ment) of a dignity [|| collation d’une dignite | nach- trägliche — | posthumous award || collation post- hume. Verleihung f © [Verleihen; Ausleihen] | lending; loan || pret m. Verleihung f ®© [Vermietung] | letting out; hiring out || louage m. Verleihungsurkunde f | charter || acte m (lettre f) de concession. verleiten v | jdn. zum Meineid — | to suborn sb. || suborner q. | einen Zeugen — | to suborn (to bribe) a witness || seduire un t&moin | jdn. zu etw. —; jdn. dazu —, etw. zu tun | to incite (to entice) (to seduce) sb. to sth. || inciter q. a qch.; entrainer q. ä faire qch. Verleitung f | seduction || seduction f; induction f | — zum Meineid; Meineids— | subornation of per- jury || subornation f. Verlesen xı | reading || lecture f | beim — von etw. when reading sth. || en donnant lecture de qch. verlesen v | etw. — | to read sth. ; to read out sth. || faire la lecture de ach. | die Anklage —; die An- klageschrift — | to read the indictment || donner lecture de l’acte d’accusation | einen Bericht — | to read a report || donner lecture d’un rapport. Verlesung f | reading || lecture f| etw. zur — bringen | to read sth. ; to read out sth. || donner lecture de ach. | nach — | upon reading || apres lecture faite. verletzen v A [verwunden] | jdn. körperlich — | to injure sb. || blesser q. verletzen v ®) | to violate || violer | eine Abmachung — | to break an agreement (a contract); to com- mit a breach of contract || rompre un contrat (un marche) | einen Eid — | to violate an oath || violer (trahir) un serment | die Heiligkeit des Eides — | to violate the sanctity of the oath || forfaire a la religion du serment | das Gesetz — | to infringe (to violate) the law || violer la loi | die Grenze — | to violate the frontier || violer la frontiere | ein Patent — | to infringe a patent || impieter sur un brevet | seine Pflicht — | to break (to violate) one’s duty; to fail in one’s duty || manquer a son devoir | jds, Rechte — | to infringe (to encroach) upon sb.’s rights || le&ser (impieter sur) les droits de q. | eine Regel — | to infringe (to violate) a rule; to break a rule || enfeindre (violer) une regle | ein Siegel — | to break a seal || rompre (briser) le scelle | einen Vertrag — | to violate a contract (an agreement); to commit a breach of contract || rompre un contrat | ein Warenzeichen — | to infringe a trade-mark || contrefaire une marque. Verletzer m | infringer; violator || contrefacteur m; violateur m; contrevenant m | Gesetzes— | break- er (infringer) (transgressor) of the law || violateur des lois. Verletzte m | der — | the injured; the injured party I! le l&se; la partie löesee. Verletzung £ @& [Körper—] | personal (bodily) injury || l&sion f corporelle (personnelle); bles- sure f. Verletzung f ® | breach; violation; infringement;  infringing || lesion; violation f; infraction f; con- travention f | — der Bedingungen; — der Bestim- mungen | breach of the conditions; violation of the covenants || infraction aux conditions; man- quement aux dispositions | — der Berufspflicht | professional misconduct || faute professionnelle | — des Briefgeheimnisses | violation of the secrecy of letters || violation du secret des lettres | Ehr— | breach of honor || infraction (manquement) ä l’honneur | Eides—; — der Eidespflicht | violation of one’s oath || violation de la foi du serment; manquement aux devoirs impos6&s par le serment | Garantie-—; — der Gewährspflicht | breach of war- ranty || violation (infraction) de garantie | Ge- biets— | territorial violation || violation de terri- toire | — der Geheimhaltungspflicht | breach of professional secrecy || violation du secret profes- sionnel | Gesetzes— | violation (infringement) (breaking) of the law || violation de (infraction ä) la loi | Grenz— | violation of the border || violation de la frontiere | Neutralitäts— | violation of neutrality || violation de la neutralite | Patent — | patent infringement; infringement of a patent (of patents) (of patent rights) || infraction de brevet; contrefacon | Pflicht— | breach (infringement) (violation) of duty || infraction au devoir; trans- gression (violation) du devoir | Rechts — | infringe- ment of rights; infringement || violation (lesion) (infraction) de droits | — der Rechte Dritter | infringement of the rights of third parties || in- fraction aux droits d’autrui | — der Regeln | breach (breaking) of the rules || infraction (con- travention) aux regles; violation des regles | Ur- heberrechts — | infringement of copyright; copy- right infringement || contrefacon litt&raire; con- trefacon de (en) librairie | — der Vereinbarungen | breach of the conditions; violation of the cove- nants || infraction aux conditions | Vertrags-—; — eines Vertrages | breach (violation) (infringe- ment) of a treaty; breach of contract (of an agreement) || infraction a un traite; rupture de contrat | — der Vorschriften | breach (violation) of the regulations || infraction aux reglements | Warenzeichen— | infringement of a trade-mark (of trade-marks); trade-mark infringement || contrefacon f. % gemeinsame —; gemeinschaftliche — | contrib- utory infringement || complicite€ de contrefacon | krasse —; schwere — | gross (flagrant) violation || violation flagrante | strafbare — | punishable offense || infraction punissable | unter — von | in violation of || en violation de; en contravention ä. Verletzungs..absicht f %) | intention to damage (to cause damage); intent to harm || intention f de nuire. — absicht f ®) | malice || intention f delictueuse | in —; mit — | with malice; maliciously || avec intention criminelle; malicieusement. —handlung f | unlawful (wrongful) act; malfea- sance; tort || acte m incrimine; infraction f. —prozeß m | infringement suit (proceedings pl) || proc&s m de (en) contrefacon. 
verleumden— Verlust  856  verleumden v | jdn. — | to slander (to calumniate) sb. || diffamer (calomnier) q. Verleumder m | slanderer; calumniator || diffama- teur m; calomniateur m. verleumderisch adj | slanderous; calumnious; de- famatory || calomnieux; calomniateur; diffama- toire | —e Beleidigung | slander(ing) ; slander and libel || calomnie; diffamation | in —er Weise | slanderously || calomnieusement. Verleumdung f | slander; calumny; calumniation; defamation || calomnie f; diffamation f. Verlieren » | — von Kunden | loss of custom(ers) || desachalandage m | — eines Prozesses | loosing a lawsuit || perte f d’un proc6s. verlieren v | to lose || perdre | ... Dollars — | to lose (to have a loss of)... dollars || &tre en perte de ... dollars | seinen Prozeß — | to lose one’s lawsuit || perdre son proces (sa cause) | ein Recht — | tolose a right || perdre (&tre dechu d’) un droit | seine Stellung — | to lose one’s job (one’s employment) || perdre son emploi (sa place) | an Wert — | to lose in value || perdre de sa valeur | ohne Zeit zu — | without loss of time; without losing any time || sans perdre de temps | nichts zu — haben | to stand to lose nothing || ne pas avoir rien ä perdre. Verlierer m | loser || perdant m | der — sein | to be a loser || &tre en perte. verloben v | sich mit jdm. — | to become engaged to sb. || se fiancer a g. Verlöbnis » | engagement; betrothal || fiancailles fpl | Auflösung des —ses | breaking off of the en- gagement; dissolution of the betrothal || rupture (dissolution) des fiancailles | vom (von einem) — zurücktreten | to break off an engagement || se dedire des fiancailles; rompre les fiancailles. Verlöbnisbruch » | breach of promise || rupture fde fiancailles. verlobt adj | engaged to be married; betrothed || fiance. Verlobte f | betrothed; fiancee || fiancee f. Verlobter m | betrothed; fiance || fiance m. Verlobung f | engagement; betrothal || fiancailles fpl | Aufhebung (Auflösung) einer — | breaking off of an engagement || rupture f (dissolution f) des fiancailles | eine — auflösen (aufheben) | to break off an engagement || rompre les fiancailles. Verlobungs..anzeige f| announcement of [sb.’s] en- gagement || billet m de faire part de fiancailles. —ring m | engagement ring || anneau m (bague f‘) de fiancailles. —tag m | day of engagement || jour m des fian- cailles. verloren adj | eine —e Sache vertreten | to defend a lost cause || defendre une cause perdue | ein —es Spiel spielen | to play a losing game || jouer un jeu a perdre. verloren part | etw. — geben | to give sth. up for lost (as lost) || considerer qch. comme perdu | —gehen | to get lost || se perdre. verlosbar adj [durch Auslosung rückzahlbar] | re- deemable (repayable) by drawings (by drawing  lots) || rachetable (amortissable) par tirages au sort, verlosen v | to draw by lots || tirer au sort. verlost adj [ausgelost] | drawn; drawn by lot(s) || sorti au tirage. Verlosung f @ [Ziehung; Auslosung] | drawing; drawing by lots || tirage m; tirage au sort (des lots). Verlosung f ® [Lotterie] | lottery; drawing of a lottery || loterie f; tirage m d’une loterie. Verlust m | loss || perte f | — an Ansehen | loss of reputation || perte de reputation | Bar—; Geld — | loss of money (of cash); net (pecuniary) loss || perte nette (se&che) (pecuniaire) (d’argent) | Be- triebs—; Geschäfts — | operating (trading) (busi- ness) loss || deficit m (perte) d’exploitation | Bi- lanz—; in der Bilanz ausgewiesener — | loss shown on (in) the balance sheet || perte bilan- ciere | —e an der Börse; Börsen-—e | losses at the exchange || pertes a la Bourse | Brutto— | gross loss || perte brute | — der bürgerlichen Ehren- rechte | loss (deprivation) of civic rights; civil degradation || privation (perte) des droits civi- ques; degradation civique (nationale) | Gesamt —| total loss || perte totale | Gewichts— | loss (defi- ciency) of weight; shortweight; underweight || dechet m (pertes fpl) (manquant m) de poids | Gewinn und — | profit and loss || profits mpl et pertes fpl | — durch allgemeine Havarie | loss by general average; general average loss || perte d’avarie commune | Kapital— | loss of capital || perte (deperdition) de capital | Konjunktur —; — aus Konjunkturänderungen | loss from market risks (fluctuations) || pertes causees par les fluctuations du marche | Kurs— | loss on ex- change || perte au (sur le) change ; perte au cours | — (—e) an Menschenleben | loss of life; losses in human lives || perte de vie; pertes en vies hu- maines | Netto—; Rein— | net loss || perte nette (se&che) | Prestige— | loss of prestige || perte de prestige | Produktions— | loss of production; production loss || deficit de la production | Rechts—; — eines Rechts | loss of right(s) || perte de droit (des droits); decheance d’un droit | — an Schiffsraum; Tonnage— | tonnage loss || perte de tonnage | — auf See | marine loss; loss at sea || perte mariıtime | Substanz— | loss of substance || perte de substance | Teil> | par- tial loss || perte partielle | Total— | total loss || perte totale | Verkauf mit — | sale at a loss (at a sacrifice) || vente ä perte; mevente | bei Ver- meidung des —s | under penalty of forfeiture || & (sous) peine de decheance | Wechsel— | loss on exchange || perte au (sur le) change (au cours) | Zeit— | loss of time || perte de temps. % einen — aufweisend; mit — abschließend | showing a loss || deficitaire | buchmäßiger — | book (accounting) loss || perte comptable | dro- hender — | imminent loss || perte imminente | rei- ner — | net loss || perte nette (s&che) | schwerer —  | heavy loss || lourde (forte) (grosse) perte | schwere —e erleiden | to suffer (to sustain) heavy 
857  Verlust—vermeidbar  losses || subir de grandes pertes | mit schweren en | at heavy sacrifice || au prix de pertes severes | vorgetragener — | loss brought forward from previous account || perte reportee. % mit — abschließen; einen — ausweisen | to show (to make) a loss || se solder en perte; faire ressor- tir (se traduire par) une perte | einen — abschrei- ben (abbuchen) | to write off a loss || amortir une perte | mit — arbeiten | to operate at a loss || tra- vailler a perte | seine —e wieder ausgleichen | to make up one’s losses || compenser ses pertes | einen — decken (abdecken) | to cover (tomake up) a loss || couvrir (combler) (reparer) une perte | einen — ergeben | to result in (to show) a loss || accuser une perte | einen — erleiden | to suffer (to incur) (to meet with) a loss || essuyer une perte | —e erleiden (machen) | to suffer (to sustain) losses || eprouver (subir) des pertes | einen — er- setzen (wieder gutmachen) (wieder einbringen) | to cover (to make good) a loss || compenser (boni- fier) une perte; se r&cuperer d’une perte | etw. mit — verkaufen | to sell sth. at a loss (at a sacrifice) || vendre qch. ä perte; mevendre qach. %* bei — | in case of loss || en cas de perte (de sinistre) | bei — von | under penalty of forfeiture || ä (sous) peine de de&ch&ance | mit —; unter — | at (with) a loss; with a deficit || ä perte; deficitaire. Verlust..abschluß m; —bilanzf | balance sheet showing a loss || bilan m deficitaire. — anzeige f | loss report || avis m de perte. —betrieb m | operation at a loss || exploitation f deficitaire. verlustbringend adj | involving a loss; detrimental || deficitaire; prejudiciable | ein —er Abschluß | a losing bargain || un mauvais marche. Verlustfall m | im —; bei Eintritt des —es | in case of loss || en cas de sinistre. Verlustgeschäft » | losing transaction || operation f a perte. verlustig adv | jdn. eines Anspruches für — er- klären | to declare sb.’s claim to be forfeited || declarer q. dechu d’un droit | eines Rechts — gehen (für — erklärt werden) | to lose (to forfeit) a right; to be declared forfeited of a right || perdre un droit; &tre de&chu d’un droit | seiner Staatsbürgerschaft für — erklärt werden | to be deprived of one’s nationality || &tre dechu (prive) de sa nationalite. Verlust..jahr » | year which closes (closed) with a deficit || annee f (exercice m) deficitaire. —liste f | casualty list || liste fdes morts, blesses et disparus. — liste £®) | death roll || liste f des morts. —konto » | loss account || compte m deficitaire. —Ppreis m | losing price || prix m de mevente. —rechnung f | Gewinn- und — | profit and loss account || compte m de profits et pertes; compte pertes et profits. —saldo m | balance deficit || solde m deficitaire (en perte). —verhütung f | loss prevention || prevention f des pertes (des dommages).  Verlustvortrag m | loss brought forward from previous account || report m deficitaire (des pertes) (du solde debiteur). vermachen v | jdm. etw. — | to bequeath (to leave) sth. to sb. || leguer (laisser) ach. ä q. vermacht parft | bequeathed || legue. Vermächtnis n | legacy; bequest || legs m | Anfall des (eines) —ses | devolution of the (of a) legacy || devolution du legs | Aussetzung eines —ses | bequeathal; bequeathment || constitution d’un legs | Ersatz— | reversionary legacy || legs subs- titue | Gesamt — | residuary bequest || legs ä titre universel | Nach— | residuary legacy || arriere- legs | Schulderlaß durch — | remission of a debt by bequest || legs de liberation | Sonder-—; Stück— | specific legacy (bequest) || legs parti- culier | Voraus— | preferential legacy || legs preci- putaire (par preciput); prelegs | Wahl— | alterna- tive legacy || legs alternatif. % gemeinsames — | joint legacy || legs commun | wohltätiges — | charitable bequest |! legs de charite. % ein — ausrichten | to discharge (to pay off) a legacy || acquitter un legs | jdm. ein — aussetzen; jdn. mit einem — bedenken | to make a bequest to sb. || faire un legs ä q. | jdm. etw. als — hinter- lassen | to leave (to bequeath) sth. to sb. || leguer (laisser) qch. ä q. | etw. mit einem — beschweren | to encumber sth. with a legacy |! grever qch. d’un legs. Vermächtnis..anfall » _ | devolution of the (of a) legacy || de&volution f du (d’un) legs. —erbe m | legatee; devisee || legataire m. —nehmer m | legatee; devisee || legataire m | Ge- neral— | sole (universal) (general) legatee; sole (residuary) devisee || legataire universel (a titre universel) | Nach— | reversionary (residuary) Jegatee || arriere-legataire m | Sonder— | special (specific) legatee || legataire particulizr (a titre particulier). —steuer f | legacy duty || droit m de succession. vermählen v | sich — | to marry; to get married || se marier; marier. Vermählung f | marriage || mariage m. Vermählungsanzeige f | notice of marriage || an- nonce f (billet m) de mariage. vermarken v | to mark out; to set boundary marks |! aborner. Vermarkung f | marking out || bornage m; aborne- ment m. vermehren v | to increase; to augment; to enlarge || augmenter; accroitre; agrandir | sein Vermögen — | to increase one’s fortune || accroitre son bien (sa fortune) | sich um ... — | to increase by ... || s’accroitre de ... vermehrt adj | —e und verbesserte Ausgabe (Auf- lage) | enlarged and improved edition || edition f augmentee et refondue. Vermehrung f | increase; increasing; augmentation | accroissement m; augmentation f. vermeidbar adj; vermeidlich adj | avoidable || &vi- table. 
vermeiden— Vermittlerprovision  858  vermeiden v | —, etw. zu tun | to avoid doing sth. || eviter de faire qch. Vermeidung f| bei — von | under penalty of || sous peine de | bei — des Ausschlusses | under penalty of foreclosure || sous peine de forclusion; sous peine de’decheance (de non-recevabilit6). vermeintlich adj | supposed; presumed || suppose. Vermerk m | note || mention f | Anerkennungs— | acknowledgment || mention de reconnaissance | Beglaubigungs-—; Bestätigungs-—; Beurkundungs- — | authentication || constatation | Dienst— | service (official) notice || mention de service | Do- mizil— | address for payment || lieu de paiement | Eingangs— | notice (date) of receipt || mention de reception | Eintragungs— | note of entry || men- tion d’enregistrement | Genehmigungs— | note of approval || mention d’agrement (d’approbation) | Hypothekenlöschungs— | entry of satisfaction of mortgage || mention de radiation d’hypotheque | Kontroll —; Prüfungs— | note of inspection || men- tion de contröle | Leit— | routing; direction for routing || indication d’acheminement (de voie d’acheminement) | Löschungs— | notice of can- cellation || mention de radiation | — am Rande; Rand-— | marginal note || annotation (note) en marge; note marginale | Sicht— | visa || visa m | Sperr— | note (notice) “Blocked’” || mention «Bloque» | — im Strafregister; Strafregister — | entry in the police record || inscription au casier judiciaire | Urheberrechts— | copyright notice || mention d’interdiction (de reserve) | Verkün- dungs— | notice that the judgment has been pronounced || mention du prononce du juge- ment | Zustimmungs-— | note of approval || men- tion d’agrement. vermerken v | etw. — | to note (to mention) sth.; to take (to make) note of sth. || noter (mention- ner) qch.; prendre note de qch. | etw. am Rand —| to make a note of sth. in the margin; to margin sth. || noter (mentionner) qch. en marge. Vermessen n | survey; surveying; land surveying (measuring) || arpentage m. vermessen v [Land —] | to survey; to measure land || arpenter. Vermesser m | surveyor || arpenteur m. Vermessung f | survey; surveying; land surveying || arpentage m. Vermessungs..amt » | land surveying office || bureau m d’arpentage. — beamter m | land surveyor || agent m d’arpen- tage. — gebühren fpl; —kosten p! | survey charges; cost of surveying || droits mpl (frais mpl) d’arpen- tage. — protokoll » | verification of survey || proces-ver- bal m d’arpentage. — schein m | certificate of survey || certificat m d’ar- pentage. — schiff » | surveying ship; survey vessel || navire m hydrographe. vermietbar adj | rentable; for rent || äa louer; qui peut &tre pris a loyer.  vermieten v | to let; to lease; to let on lease || louer; donner a louage; mettre en location | Haus zu —| house to let (to be let) || maison ä louer | ein Haus in Wohnungen — | to let off a house into flats || louer une maison en appartements | bezugsfertig zu — | to be let with immediate possession || ä louer avec jouissance immediate. Vermieter m | lessor; landlord || loueur m; bail- leur m | — möblierter Wohnungen | landlord of furnished apartments (rooms) || loueur en garni. Vermieterin f | landlady || loueuse f; bailleresse f. Vermieterpfandrecht » | lien || privilege m du loca- teur. Vermietung f | letting; leasing || location f ä bail; location. Vermietungs..agent z | housing agent || agent z de location. —hüro » | letting office || bureau m de location. vermindern v | to diminish ; to reduce || amoindrir; reduire | seine Ausgaben — | to reduce (to cut down) (to curtail) one’s expenses || diminuer sa depense (ses depenses) | das Kapital — | to reduce the capital || reduire le capital | das Personal — | to reduce the staff || reduire le personnel. Verminderung f| diminution; reduction ; decrease || amoindrissement m; reduction f; diminution f | — der Ausgaben | reduction (cutting down) (cur- tailing) of expenses || diminution des depenses | Kapital— | reduction of capital; capital reduction || reduction de capital | Personal — | reduction of staff || r&duction du personnel. vermißt adj | missing | disparu. Vermißte m | missing person || personne f disparue | die —n | the missing p/ || les disparus mpl. vermitteln v | to mediate; to intervene; to inter- pose; to act as intermediary || s’interposer; s’en- tremettre; agir en (servir de) mediateur; se rendre partie intervenante | eine Anleihe — | to negotiate a loan || negocier un emprunt. vermittelnd adj | conciliatory; conciliating; mediat- ing; mediatory || conciliatoire ; conciliant ; media- teur. vermittels prep | by way of; by means of; through || au moyen de; moyennant. Vermittler m @& | intermediary; intermediator; middleman; go-between; negotiator || interme- diaire m; entremetteur m; entreposeur m | Hei- rats— | matrimonial agent; marriage agent (broker) || agent matrimonial; courtier de ma- riages | Kredit— | financial agent || courtier de finances | „„Vermittler verbeten‘““ | “No Agents’’! || «Agents s’abstenir» | als — | in the capacity of intermediary || en qualite d’intermediaire | als — auftreten | to act as intermediary; to intermediate I se rendre partie intervenante; agir comme m6- diateur. Vermittler m ® [Schlichter] | arbitrator; con- ciliator || conciliateur m; arbitrateur m. Vermittlergeschäft » | agency (middleman’s) busi- ness || commerce m intermediaire. Vermittlerprovision f | agent’s commission; com- mission fee || provision f. 
859  Vermittlung-— Vermögensabtretung  Vermittlung f %X | Arbeits—; Stellen— | procure- ment of work || placement m | Ehe-—; Heirats-— | procurement of marriage || activit& d’un courtier de mariages | jds. — annehmen | to accept sb.’s good offices || accepter les bons offices de q. | sich der — einer Person bedienen | to avail os. of sb.’s good offices || user (se servir) (faire usage) des bons offices deq. | durch jds. — | throughsb.’s good offices; owing to the good offices of sb. || gräce aux bons offices de q. Vermittlung f ®) | mediation; intervention; inter- mediation || mediation f; entremise f; interven- tion f; intermede m | durch jds. — | through the medium (agency) (instrumentality) (intermediary) of sb. || par l’intermediaire (l’entremise) (le ministere) (l’intermede) de q. Vermittlung £ © Vermittlungs..büro » @A) [Agen- tur] | agency || agence f | Heirats— | matrimonial agency agence matrimoniale | Stellen— | employment agency (bureau); domestic agency || agence (bureau) de placement. —büro n ® [Maklerbüro] | broker’s office || agence f de courtier. — amt » [Telephonamt] | telephone exchange; ex- change || office m intermediaire. ; — ausschuß » | mediation committee (board) || commission f de mediation. —gebühr f|commission fee; commission || droit m de commission; provision f. —geschäft » | agency (middleman’s) business || commerce m intermediaire (de commission). —provision f | commission ; commisson fee || com- mission f; provision f. —stelle f %A [Agentur] | agency || agence f. —stelle f ® [Telephonamt] | telephone exchange; exchange || service m intermediaire. —vorschlag m | proposal for (offer of) a compro- mise || proposition f de mediation. vermöge prep | by virtue of; onthe strength of; on account of || en vertu de; ä raison de. Vermögen » % [Fähigkeit] | abiliy ; capacity; facul- ty; capability || pouvoir m; capacite f; faculte f | Arbeits— | working capacity; capacity to work || capacite (faculte) de travail | Fassungs-—; Lade — | carrying (cargo) capacity || capacite de charge (de chargement) | Lager— | storage capacity || capa- cit& d’emmagasinage. Vermögen x ®) | fortune; property; funds p/ || for- tune f; capital m; biens mpl; bien m | Aktiv— | assets pl || actif m | Anlage— | investment; fixed (trading) assets p! || actif immobilise; valeurs en- gagees (immobiliees) | — von Ausländern; Aus- länder — | foreign-owned property (assets) || pro- priete (biens) des etrangers | Bar— | cash assets; cash || capital liquide; capital | Betriebs— | work- ing (trading) assets (capital); working fund; stock-in-trade; floating (circulating) assets || fonds d’exploitation (de roulement); capital d’ex- ploitation actif engage&; valeurs de roulement (d’&change) | jds. Eigen— | sb.’s own (private) property || les biens propres de q. | Gesamt — | total property (assets) || totalit& des biens; avoir  m total | Gesellschafts— | assets of the company; company assets || actif (capital) (patrimoine) so- cial | Grund— | real (real estate) (landed) prop- erty || biens immeubles (immobiliers) (fonciers) | Mobiliar— | movable property; personal estate movables; personalty; net personalty || biens meubles; mobiliers | Mündel— | orphan (ward) money; trust property || deniers (biens) pupil- laires; patrimoine pupillaire (de pupille) | Natio- nal— | national property (wealth) || patrimoine national; biens nationaux | Netto— | actual (net) assets || actif net | Privat— | personal (private) property; private fortune || fortune privee; biens prives | Rein— | actual (net) assets || actif net | Sach-— | material assets || biens corporels; valeurs reelles (materielles) | Sonder— | separate estate (property) || fonds particulier | Sorge für das — | care (administration) of the property (estate) || gestion (administration) des biens (du patri- moine) | Treuhand— | trust property (estate) || biens fiduciaires | Umlaufs— | circulating (float- ing) capital (assets) [| capıtal de circulation; capi- taux circulants (flottants) (roulants) | Vereins— | property of the association || actif (biens) de l’as- sociation | Volks— | national wealth || patri- moine national; biens nationaux. %r beachtliches — | respectable competence || for- tune honorable | bewegliches — | movable (per- sonal) property; personal estate; personalty; net personalty; goods and chattels; movables || biens meubles (mobiliers) (personnels); mobilier | be- wegliches und unbewegliches — | personal and real estate; real and personal property || biens meubles et immeubles | feindliches — | enemy property || biens ennemis | gebundenes — | fixed assets || actif immobilise | das gegenwärtige und zukünftige — | present and future property || les biens presents et a venir | gesamtes — | total property (assets) || avoir m total; totalit& des biens | hypothekarisch verpfändbares — | mortgageable property || biens hypothecables | unbewegliches — | real property (estate); real estate property; realty || biens (avoirs) immeubles | ohne pfändbares — | void of attach- able (seizable) property || sans biens saisissables. w ein — erben | to inherit (to succeed to) a for- tune || heriter d’une fortune; succeder &a une fortune | ein — erwerben (machen) | to make (to realize) a fortune || faire fortune; gagner une for- tune | sein — flüssig machen | to liquidate one’s assets || realiser sa fortune | mit seinem ganzen — haften | to be liable with all one’s assets || &tre tenu sur ses biens | sein — vergrößern (vermehren) | to increase one’s fortune || accroitre son bien. vermögend adj @& [fähig] | capable || capable. vermögend adj ® [reich] | wealthy; possessed of ample means; moneyed || riche; aise | — sein | to be well off; to be of means || avoir de la fortune. Vermögens..abgabe f | capital levy (tax) || preleve- ment m sur le capital (sur les capitaux) (sur la for- tune).  — abtretung f | assignment of property || cession f. de (des) biens. 
Vermögensanfall—Vermögensvorteil  860  Vermögens..anfall m | passing of an estate || de- volution f de (du) patrimoine. — angabe f| return of one’s property || declaration f de fortune. — angelegenheiten /p! | financial affairs (matters) || affaires fpl patrimoniales. — anlage f| investment; capital investment || place- ment m de capitaux (de fonds); investissement m de biens. — anmeldung f | return of one’s property || declara- tion f de fortune. — anwachs m | appreciation of assets || accroisse- ment m de patrımoine (de fortune). — aufnahme f | taking an inventory of one’s pro- perty || recensement m (enregistrement m) de la fortune. — aufsicht f | control of assets; financial control || contröle m (surveillance f) des biens. — aufstellung f| statement of affairs; summary (ac- count) of assets and liabilities; inventory || re- leve m de fortune; etat m des biens (des dettes actives et passives); inventaire m. — auseinandersetzung f | settlement of an estate || liquidation f d’un bien (du patrımoine indivis). — ausweis m | statement of asse‘. ;| sltuation f de fortune. —beschlagnahme f | confiscation of property || mise fen sequestre des biens; confiscation f gene- rale; saisie f des biens. —bestand m | financial status !! etat m de fortune (de biens). | —bestandteil » | part of the assets || €lement m de fortune. —besteuerung f | taxation of (tax on) property || imposition f de (impöt m sur) la fortune. —bewertung f | evaluation of property || evalua- tion f des biens. —bilanz f | statement of assets (of affairs) || re- leve m de fortune; e&tat m des biens. — einbuße f | property loss; loss of property || perte f pecuniaire. — einziehung f; —konfiskation f | confiscation of property || confiscation f des biens. —erklärung f | return of one’s property || declara- tion f de la fortune. —ertrag m; —erträge mpl; —erträgnis n; —erträg- nisse npl | receipts pl from capital; capital earn- ings pl || rendement m (benefice m) de capital; revenus mpl de capitaux. —erwerb m | acquisition of property ||acquisition f de patrimoine. —gegenstand m | piece of property; asset || cbjet m de patrimoine. —interesse n | property (pecuniary) (financial) in- terest || interets mpl pecuniaires; interet m patri- monial. —konto »n | property account || compte m de fortune. —]age f | financial position (status) || situation f pecunlaire., vermögenslos adj | without means; pennyless || sans fortune.  Vermögens..losigkeit f | absence of assets || man- que m de fortune. —masse f | estate || masse f de biens. —minderung f | loss of property; property loss || dommages mpl materiels. —nachteil z | financial damage || pre&judice m. —recht » | real (property) right || droit m patri- monial, vermögensrechtlich adj | financial || materiel; d’in- teret materiel | —er Anspruch | financial (money) claim || droit pecuniaire; pretention d’ordre pecuniaire. Vermögens..schaden » | damage to (loss of) prop- erty; financial damage || prejudice m (dommage m) pecuniaire; dommages mpl materiels. —schwund m | dwindling of assets || deperisse- ment m de capital. —stand m | state of fortune; financıial situation || situation f pecuniaire; etat m des biens (de for- tune). —steuer f | property (capital) tax || impöt m sur la fortune (sur les fortunes) | — auf Kapitalvermö- gen | tax on capital stock || impöt sur le capital (sur les capitaux). —strafe f | fine || peine f pecuniaire. —stück n | piece (article) of property; asset || partie f du patrimoine; Element m de Vactif. —teil m | piece of property || partie f du patri- moine | der verfügbare — | the disposable portion of an estate (of property) || la quotite (la portion de biens) disponible; les biens mpl disponibles. —übernahme f; —übertragung f | transfer of pro- perty || transmission f de patrimoine. —übersicht f | summary of assets and liabilities; statement of affaires; inventory || releve m de (situation f de la) fortune; e&tat m des biens (des dettes actives et passives); inventaire m. —verfall m | financial collapse || de&confiture f | in — geraten | to become insolvent || tomber en deconfiture; devenir insolvable. —verhältnisse npl | financial (pecuniary) circum- stances; financial situation || situation ffinanciere (patrimoniale); &tat m de fortune. —verlust m | financial loss (damage) ; property loss || prejudice m pecuniaire; perte f de fortune. —verwalter m | trustee; custodian || administra- teur m; curateur m. —verwaltung f | administration of an estate; ad- ministration (management) of property || admin- istration f des biens (des fonds) (de fortune) (du patrimoine); gestion f de biens | die — anordnen | to give (to grant) an administration order || ordonner la gestion. —veräußerung f| sale (disposing) of assets || vente f de biens. —verzeichnis » | summary of assets and liabilities; statement of affairs; inventory || releve m de for- tune; etat m des biens (des dettes actives et pas- sives); inventaire m. —vorteil m | pecuniary benefit ; capital gain || avan- tage m pecuniaire (materiel) | rechtswidriger — | unlawful gain || gain m (avantage) illicite | in der 
861  Vermögensvorteil—vernünftig  Absicht, sich oder einem andern einen — zu ver- schaffen | with the intention to procure an un- lawful gain to himself or to a third person || avec le dessein de se procurer un avantage ä sol-meme ou äa autrul. —wert m A) [Wert des Vermögens] | value of the property || valeur fdu patrimoine. —wert m ® [Objekt] | piece of property; asset || partie f du patrimoine; element m de fortune. —werte mpl | assets pl; capital assets; property || biens mpl; effets mpl; fortune f. —zusammenbruch » | financial collapse || decon- fiture f. —zuwachs m | appreciation of assets || accroisse- ment m de patrimoine (de fortune); plus-value f d’actif. —zuwachssteuer f | capital gains tax || impöt m sur l’accroissement de fortune (sur la fortune ac- quise). vermuten v | to presume; to assume; to suppose || presumer; assumer. vermutet adj | —es Verschulden (Mitverschulden) | presumption of fault || presomption de faute. vermutlich adj | presumptive; assumable; pre- sumable || presomptif; presumable | —er Verlust | presumptive loss || presomption de perte. vermutlicherweise adv | presumptively; presumabily || presomptivement; par presomption. Vermutung f | presumption; supposition || pre- somption f; supposition f | — der Abwesenheit; Abwesenheits— | presumption of absence || pr6- somption d’absence | — der Beiwohnung | pre- sumption of access || presomption de cohabita- tion | — der Ehelichkeit; Ehelichkeits— | pre- sumption of legitimacy || presomption de legi- timite | Gesetzes— ! presumption of law; statu- tory presumption || presomption de la loi | Le- bens— | presumption of life || presomption de vie| — der Nichtbeiwohnung | presumption of non- access || presomption de l’impossibilite de cohabi- tation | Rechts— | presumption of law || presomp- tion legale | — der Richtigkeit; Richtigkeits— | presumption of accuracy || presomption d’exacti- tude | Tatsachen— | presumption of fact || pre- somption de fait | — des Todes; Todes— | pre- sumption of death || presomption de dec®s | — des Überlebens; Überlebens — | presumption of survival || presomption de survie. %r gesetzliche — | presumption of law || pre- somption legale | unwiderlegbare — | non-rebut- table presumption || presomption irrefragable | widerlegbare — | rebuttable presumption || pre- somption refutable. %r die — begründen, daß | to establish the pre- sumption that || faire presumer que | eine — ent- kräften (widerlegen) | to rebut a presumption || detruire une presomption | eine — umkehren | to reverse a presumption |! renverser une pre- somption. vernachlässigen v | to neglect || negliger | seine Pflicht — | to neglect one’s duty (duties) || negli- ger ses devoirs.  Vernachlässigung f | neglect(ing) || negligence f | Pflicht— | neglect (dereliction) of duty || man- que m (manquement m) au devoir | — der Un- terhaltspflicht | neglect to provide maintenance || negligence de l’obligation alimentaire. Vernehmen » | dem — nach | according to accounts (to reports) (to information received) || selon les renseignements. vernehmen v | to interrogate || interroger; ques- tionner | jdn. eidlich(unter Eid) — |to-cross-examine sb. under oath || entendre q. sous la foı de ser- ment | einen Zeugen — | to hear (to cross-exam- ine) a witness || entendre un te&moin | einen Zeugen kommissarisch (durch einen beauftragten Richter) — (— lassen) | to hear (to examine) a witness on commission || entendre (faire enten- dre) un temoin par juge commis. Vernehmer m | interrogator; cross-examiner || in- terrogateur m. Vernehmung f | interrogation; cross-examination || interrogatoire m; interrogation f; audition f | — unter Eid; eidliche — | cross-examination under oath || interrogation sous serment (sous la foi du serment) | — von Zeugen; Zeugen— | hearing (cross-examination) of witnesses || audition de (des) temoins | — durch einen beauftragten (er- suchten) Richter; kommissarische — | hearing (examination) by a jJudge on commission || audi- tion par Juge commis (requis). vernehmungsfähig adj | in —em Zustande | in a state of being interrogated || en etat d’&tre inter- roge. verneinen v | to answer (to reply) in the negative || nier; repondre negativement; repondre par (dans) la negative. verneinend adj | negative || negatif | —e Antwort | negative answer || reponse negative. verneinend adv | — antworten | to answer (to reply) in the negative || repondre negativement; re- pondre par (dans) la negative. Verneinung f | denial || negation f.  - Verneinungsfall / | im — | in the negative || dans la  negative. vernichtbar adj | durch Anfechtung — | voidable; capable of being adjudged void || qui peut &tre Juge nul. vernichten v | to annihilate; to destroy || annihiler; aneantir; detruire. Vernichtung f | annihilation; destruction || anni- hilation f; aneantissement m; destruction f. Vernichtungsprotokoll » | certificate of destruction [| proces-verbal m de destruction. Vernunft f| reason || raison f; bon sens m. Vernunft..ehe f; —heiratf | marriage of con- venience || mariage m de raison (de convenance). —gründe mpl | auf — hören | to listen to reason || entendre raison. vernunftgemäß adj | reasonable || raisonnable. vernünftig adj | reasonable; judicious || raison- nable; judicieux | —es Angebot | acceptable (rea- sonable) offer || offre acceptable (raisonnable) | —er Preis | reasonable price || prix modere (rai- 
vernünftig—verpfänden  862  vernünftig adj, Forts. sonnable) | un— | void of reason; unreason- able || de&nue de raison (de sens). vernunftwidrig adj | opposed to common sense || contraire ä la raison. veröffentlichen v X [bekanntgeben] | to announce; to make public; to make [sth.] known to the public || publier; rendre public; porter [ach.] ä la connaissance du public | etw. durch Anzeigen — | to announce sth. by advertisement(s); to adver- tize sth. || publier qch. par voie d’annonces | ein Gesetz — | to promulgate a law || promulguer une loi | etw. durch die Zeitung — | to announce sth. through the newspapers || publier ach. par la voie des journaux. veröffentlichen v ®) [publizieren] | to publish || publier; editer | einen Roman in Fortsetzungen — | to serialize a novel || publier un roman en feuille- ton | etw. kommentarlos — | to publish sth. with- out commentary || publier qgch. sans ajouter des observations | erneut —; wieder — | to republish || reediter; publier de nouveau. Veröffentlichung f X [Bekanntmachung] | public announcement || annonce f | durch — in der Zei- tung | by announcement in the newspapers || par la voie des journaux. Veröffentlichung f ® [Publikation] | publication || publication f | — eines Buches | publication of a book || publication d’un livre | Dokumenten — | publication of documents || publication de docu- ments | — in Fortsetzungen | serialization || publi- cation en feuilleton | Vor— | prior publication || publication anterieure; anteriorite f | Wieder —; erneute — | republication || nouvelle publication | druckschriftliche — | printed publication || im- prime m public. Veröffentlichung £ © [veröffentlichtes Werk] | publication; published work || publication f; ouvrage m publie | Monats — | monthly periodical I! publication mensuelle. Veröffentlichungs..befugnis f; —recht » | right to publish; copyright || droit m d’&dition. —kosten p/ | cost of publication; publication cost || frais mpl de publication. —Ppreis m | publication price || prix m de publica- tion. —tag m | day of publication || jour m de la publi- cation. verordnen v | to order; to decree; to enact; to pass a decree || ordonner; decreter; statuer; rendre un decret. Verordnung f|order; decree; enactment ; regulation || ordonnance f; decret m; reglement m | Absatz— | marketing order || reglement de distribution | Ausführungs —; Durchführungs — | executive order [| arr&t& (ordonnance) (reglement) d’ex&cution; decret (reglement) d’application | Auslegungs— | rule (canon) of construction; rule of interpreta- tion || regle d’interpretation | Bundes— | federal order || arrete federal | Erlaß einer — | issuance of an order || promulgation d’un decret | Gesetzes-—; — mit Gesetzeskraft | statutory order (decree);  Order in Council || d&cret-loi; de&cret general (reglementaire) | Muster— | model regulation || reglement-type | Not— | emergency decree (regu- lation) || decret d’urgence | Polizei— | police regulation (ordinance) || reglement (ordonnance) de police | — des Präsidenten | presidential decree || decret presidentiel | Regierungs— | gov- ernment decree (regulation) || reglement gou- vernemental | Verkehrs— | traffic ordinance || or- donnance sur la circulation | Verwaltungs— | by- laws p/ || reglement administratif | Vollzugs— | executive order || arr&te (ordonnance) d’execution. % eine — erlassen | to pass (to issue) a decree; to decree || rendre (promulguer) un decret; decreter (rendre) une ordonnance | durch — geregelt | re- gulated by rules || r&glemente | durch — regeln | to regulate by decree || reglementer. Verordnungs..dekret ; —gesetz n | statutory order (decree) || decret m (arrete m) reglementaire; decret-loi m. verordnungsgemäß adj | statutory || reglementaire. Verordnungs..gewalt f; —recht » | statutory pow- er; power to issue regulations || pouvoir m regle- mentaire. Verordnungsweg m | Gesetze im — erlassen | to gov- ern by decrees || l&giferer par des decrets-lois | Gesetzgebung im —e | legislation by decrees || legislation reglementaire | im —e erlassene Ver- fügung | statutory decree (order) || arr&te& (decret) reglementaire | im —e | by decree; by directive || par decret; par directive | im — regieren | to gov- ern by decree || gouverner par decret. verpachten v | to lease; to let out on lease; to farm out || affermer; bailler; donner ä ferme (ä bail) | unter —; weiter — | to sublease; to sublet || donner ä sous-ferme | zu — | to be let on lease || affer- mable. Verpächter m | lessor; landlord || bailleur m | Un- ter— | sublessor || sous-bailleur. Verpachtung f | letting on lease; leasing; farming out || affermage m; fermage m; bail m | Unter — | subleasing; subletting || sous-affermage. verpacken v | to pack || emballer; empaqueter. verpackt part | packed || emballe& | vorschrifts- mäßig — | packed according to regulations || em- balle conformement au reglement. Verpackung f | package || emballage m | — für erseetransport | packing for ocean shipment || emballage pour transport outre-mer | einschließ- lich — | packing included || y compris l’embal- lage. Verpackungs..gewicht » | tare || tare f. —kosten p! | packing cost (charges); cost of pack- ing || frais mpl d’emballage. —Mmaterial » | packing material || materiel m d’em- ballage. verpfändbar adj | pawnable || engageable | hypothe- karisch — | mortgageable || hypothecable | hypo- thekarisch —es Vermögen | mortgageable prop- erty || biens hypothecables. verpfänden v | etw. — | to pawn (to pledge) sth.; to put sth. in pawn || mettre qch. en gage; don- 
863  verpfänden— Verpflichtung  ner agch. en nantissement; gager (engager) ach. | sein Vermögen — | to pawn one’s property || en- gager son bien | Wertpapiere — | to pawn Secu- rities || mettre des titres en gage (en pension); ga- ger des valeurs, Verpfänder m | pawner; pledger || donneur m de gage; constituant m du gage. verpfändet adj | in pawn || en gage; en pension | er Gegenstand | pawn; pledge || gage; nantisse- ment | —e Wertpapiere | pawned stock || titres en pension. Verpfändung f | pawning; pledging; bailment I! mise f en gage; nantissement m; engage- ment m. Verpfändungsurkunde f | bond of security || acte m de nantissement (de mise en gage); lettre f de gage. verpflegen v | jdn. — | to board sb. || nourrir q. Verpflegung f| board; boarding || nourriture f. Verpflegungskosten p/ | cost of maintenance; board [| frais mpl d’entretien (de nourriture). verpflichten v | to oblige; to bind; to engage || obli- ger; engager | jdn. durch Handschlag — | to bind sb. by handshake || obliger q. par un serrement de main | jdn. eidlich — | to put sb. under oath || assermenter gqg. | sich eidlich — | to bind os. by an oath || s’engager (se lier) par serment | sich jdn. — | to oblige sb. ; to place sb. in one’s debt || obliger q. | jdn. —, etw. zu tun | to make it binding (obliga- tory) on (upon) sb. to do sth. || obliger q. ä faire ach.; imposer äa q. l’obligation de faire qch. | sich —, etw. zu tun | to bind os. (to undertake) (to commit os.) to do sth. || s’obliger (s’engager) ä faire qch. verpflichtet adj | jdm. — bleiben | to remain under an obligation to sb. || demeurer en reste avec q. | — sein, zu | to be obliged (bound) to; to be under an obligation to || Etre redevable (tenu) de (ä); etre dans l’obligation de; avoir (avoir de 1’) obli- gation ä | — sein, etw. zu tun | to be obliged (obligated) to do sth. || &tre oblige (&tre tenu) de faire qgch. | eidlich — sein | to be under oath; to be bound by oath || Etre lie par serment. Verpflichteter z | obligee; debtor || oblige m; debi- teur zn | Wechsel — | debtor of a bill of exchange || oblige en vertu de l’effet; debiteur par lettre de change | zur Zahlung einer Rente — | debtor of an annuity charge || debirentier m. Verpflichtung f | obligation; liability; engagement; duty; responsibility || obligation f; engagement m; devoir m; responsabilite f | Abnahme- | obligation to take delivery || obligation de prendre livraison | Beistands— | obligation to give assist- ance || engagement d’assistance | — auf Ehren- wort | engagement by word of honor || engage- ment d’honneur | Einhaltung (Einlösung) (Erfül- lung) einer — | discharge of a liability || reglement d’un engagement | Garantie— | bond of indem- nity; indemnity (surety) bond; letter of indemnity (of guarantee); deed of suretyship || obligation (lettre) de garantie; acte de caution (de cautionne- ment); lettre d’indemnite | Gegen— | counter obli-  gation || obligation reciproque | Leistungs— | obligation to perform || obligation de prester | Nachschuß — | reserve liability || obligation de completer par de nouveaux versements | Neben — | collateral obligation || obligation accessoire | Nichteinhaltung seiner —en | failure to meet one’s obligations; defaulting || manquement ä ses engagements | Unterhalts— | obligation (du- ty) of maintenance (to support) (to maintain) || obligation (devoir) alimentaire (d’entretien) | Vertrags — | contractual commitment (obligation) [I| engagement contractuel; obligation contrac- tuelle (conventionnelle) | Zahlungs— ! obligation to pay || devoir de payer. % außenpolitische —en | foreign commitments || engagements exterieurs | außervertragliche — | extra-contractual obligation || obligation extra- contractuelle | gegenseitige — | mutual obligation [| obligation mutuelle | gesellschaftliche — | social engagement || engagement social | gesetzliche — | legal (perfect) obligation; duty [|| obligation legale | laufende —en | current engagements || engage- ments courants | vertragliche — ! contractual commitment (obligation) || engagement contrac- tuel; obligation contractuelle | zusätzliche — | collateral obligation || obligation accessoire. % jdm. eine — auferlegen | to lay a charge on sb. || imposer une charge ä q. | eine — begründen (zur Entstehung bringen) | to create a liability (an obligation) || constituer une obligation | jdm. die — auferlegen, etw. zu tun | to make it binding (obligatory) upon sb. to do sth. ; to obligate sb. to dosth. ; to put sb. under an obligation to do sth. || imposer ä q. (mettre q. dans) l’obligation de faire qgch.; obliger q. ä faire ach. | eine — ein- gehen | to incur a liability; to enter into an obligation; to obligate os.; to commit os. || en- courir une responsabilite; contracter une obliga- tion; s’engager | —en eingehen | to contract (to undertake) liabilities (obligations); to enter into engagements || prendre des engagements; con- tracter des obligations | seine —en einhalten (ein- lösen); seinen —en nachkommen | to meet (to sat- isfy) (to fulfill) one’s obligations (one’s engage- ments) || tenir (satisfaire ä) ses engagements; faire honneur äa (s’acquitter de) (remplir) ses obli- gations | seine —en nicht einhalten; seinen —en nicht nachkommen | not to meet (to fail to meet) one’s engagements || manquer ä (faire defaut ä) ses engagements (ses obligations) | sich auf eine — einlassen | to commit os. || prendre (contracter) un engagement | eine — erfüllen | to meet (to ful- fill) an obligation || s’acquitter d’une obligation | die — haben zu | to be under an obligation to; to be obliged to || &tre dans l’obligation de; Etre oblige de; avoir (avoir de 1’) obligation ä | eine — über- nehmen | to assume (to contract) an obligation || assumer (contracter) une obligation; prendre un engagement. % ohne — | without engagement (prejudice) (liability) (responsibility) || sans engagement (pre- judice) (garantie) (responsabilit®). 
Verpflichtungserklärung—Versammlung  864  Verpflichtungs..erklärung f | undertaking || engage- ment m. —geschäft » | act which creates an obligation (obligations) || acte m creant une obligation; acte m generateur d’obligations. —schein m | undertaking; bond || bon m; obliga- tion f. verproviantieren v | to provision; to supply || appro- visionner; ravitailler | sich — | to lay in (to take in) supplies (a supply) || s’approvisionner; se ravi- tailler. verproviantiert adj | wohl— | well stocked (sup- plied) || bien approvisionne. Verproviantierung f | supplying; provisioning || ap- provisionnement m; ravitaillement m. Verrat m | betrayal; treason || trahison f| Hoch-=; Verbrechen des Hoch-s | high treason; treason- felony || haute trahison; crime m de haute trahi- son | Partei— | breach of trust || prevarication f. verraten v | to betray || trahir | ein Geheimnis — | to betray asecret || trahir (livrer) (reveler) un secret. Verräter m | betrayer || traitre m | Hoch-—> | traitor | homme coupable de haute trahison | Landes-— | traitor || traitre ä son pays. Verräterin f | woman traitor [| traitresse f. verräterisch adj | traitorous || traitreux. verräterisch adv | traitorously || en traitre. Verrechnen » | error in calculating; miscalculation || erreur f de calcul. verrechnen v @& [in Rechnung stellen] | etw. — | to put (to pass) sth. to account || mettre qch. en ligne de compte; porter ach. en compte. verrechnen v B) [aufrechnen] | to compensate; to set off || compenser | die Kosten — | to compensate the costs || compenser les depens. verrechnen v © [falsch rechnen] | sich — | to make a mistake in calculating (in the calculation); to miscalculate || commettre une erreur (faire une faute) de calcul; se tromper dans le calcul. Verrechnung f % [Einbeziehung in die Rechnung] | placing [sth.] to account || mise f en ligne de compte. Verrechnung f ® [Aufrechnung] | compensation; setting-off; set-off || compensation f | Kosten - | compensation of costs || compensation des de- pens. Verrechnungs..abkommen » | clearing agreement || accord m de clearing; trait& m de compensation. —kasse f; —stelle f | clearing house (office) || caisse f (chambre f) (office m) de compensation. —konto »n | settlement (clearing) account || compte m de compensation (de clearing). —kurs m | clearing rate || cours m de compensation (de clearıng). —scheck m; —check [S] | crossed cheque; cheque marked “Not negotiable”” || ch&que m barre. —verfahren » | clearing || clearing m | im — | by clearing || par voie de clearing. verrichten v ! to perform; to execute || faire; exe- cuter. Verrichtung f | performance; execution || execu- tion f; fonction f.  verringern v | to reduce; to lower || diminuer; re- duire | seine Ausgaben — | to reduce (to cut down) (to curtail) one’s expenses || diminuer (re- duire) ses depenses | die Kosten — | to reduce (to cut down) the costs || diminuer les frais | das Personal — | to reduce the staff || reduire le per- sonnel. Verringerung f | reduction || diminution f; reduc- tion f; abaissement m | Ausgaben— | reduction of expenses || diminution (reduction) des depenses | Kosten— | reduction of costs || reduction des frais. Verruf m | disrepute; discredit; ill repute || mau- vaise reputation f | jdn. in — bringen | to bring sb. in disrepute; to ruin sb.’s reputation; to dis- credit sb. || perdre q. de reputation; discrediter q. verrufen adj | of ill repute ; disreputable || mal fame | —er Ort ! place of ill repute || endroit mal fam6e. Verrufserklärung f| boycott || boycottage m. Versagen n | failure to operate || non-fonctionne- ment m. versagen v | to refuse ; to decline || refuser ; decliner. Versagung f | refusal || rejet m | — der Eintragung | refusal to register || refus d’enregistrement | — der Zustimmung | refusal of consent; non-com- pliance || refus de consentement; rejet. Versagungsgrund m | reason for refusing || cause f de rejet. versammeln v | to summon together || assembler | sich — | to assemble; to get together || se ras- sembler. Versammlung f | assembly; meeting || assembl&e f; reunion f | Bundes— | federal congress || assem- blee federale | Einladung zur — | notice convening the meeting || convocation de l’assemblee | Ge- meinde— | parish meeting || assemble&e commu- nale. % General— | general meeting (assembly) || as- semblee generale | General— der Aktionäre | meeting of shareholders (of stockholders) ; share- holders’ meeting || assemblee generale des action- naires; assemblee d’actionnaires | Beschluß der General— | resolution of the general meeting || resolution de l’assemblee generale | Jahresgene- ral— | annual general meeting || assemblee gene- rale annuelle | ordentliche Jahresgeneral— | an- nual ordinary general meeting || assemblee gene- rale ordinaire annuelle | außerordentliche Ge- neral— | extraordinary general meeting || as- semblee generale extraordinaire | konstituierende General — | general constituant meeting || assem- blee generale constituante | ordentliche General— | ordinary general meeting || assemblee generale ordinaire | eine General— einberufen | to convene (to call) a general meeting || convoquer une as- semblee generale. % Gesellschafter— | meeting of shareholders; shareholders’ meeting || assemblee generale des actionnaires; assemblee d’actionnaires | Gläubi- ger— | creditors’ meeting; meeting of the credi- tors |[| assemblee de (des) creanciers | Haupt — | general meeting || assemblee generale | — unter freiem Himmel | meeting in the open air || r&union 
865  Versammlung—Versäumnisurteil  a ciel ouvert | Jahres— | annual meeting || as- semblee annuelle | Massen— | mass meeting || rassemblement monstre | Mitglieder — | meeting of the members; members’ meeting || assemblee d’associes (des membres) (des membres de l’asso- ciation) | National — | National Assembly || assem- blee nationale | konstituierende (verfassungs- gebende) National— | national constituent as- sembly || assemblee nationale constituante | Partei— | party congress (meeting) || r&union de parti | Plenar— | plenary meeting || assemblee (seance) pleniere | Protest— | protest meeting || reunion de protestation | Rats— | assembly (meeting) of the council || assembl&e du conseil | die Urwähler —; die Wahlmänner— | the primary meeting (elections); the primaries p/ || les reunions preelectorales; les Elections primaires | Volks-—> | popular assembly || assemblee populaire | Voll > | plenary meeting || assemblee (s&ance) pleniere | Vor— | preliminary meeting || assemblee preli- minaire | Wahl—; Wähler— | election meeting || reunion (assemblee) Electorale. %* gesetzgebende — | legislative assembly || as- semblee legislative | konstituierende — | consti- tuent assembly || assemblee constituante | öffent- liche — | public (open) meeting || r&union publi- que | ordentliche — | ordinary (statutory) meet- ing || assemblee ordinaire | politische — | political meeting || reunion politique | verfassungs- gebende — | constituent assembly || assemblee constituante. %* eine — abhalten | to hold a meeting || tenir une reunion (une assemblee) | eine — einberufen | to convoke a meeting || convoquer (re&unir) une assembl6ee. Versammlungs..freiheit £ | freedom of reunion || liberte f de reunion. — ort m | place of assembly; meeting place || lieu m de reunion. —raum m | assembly room || salle f d’assemblee. —recht » | right of assembly || droit m de reunion. —wverbot x | ban on public meetings || interdiction f de se reunir. Versand m %A [Versendung] | sending; forwarding| envoi m; expedition f | — ins (nach dem) Aus- land | dispatch to foreign countries || expedition ä lPetranger | — gegen Nachnahme | dispatch against cash-on-delivery || envoi contre remboursement. Versand /ı ®) Versand..abteilung f | dispatch (mail- ing) department || service m des expeditions. — anzeige f; —benachrichtigung f | dispatch (ship- ping) note; advice of dispatch (of shipment); forwarding (shipping) advice || bulletin m d’envoi (d’expedition); avis m (bordereau m) (note f) d’expedition. — auftrag m | dispatch (shipping) order || ordre m d’expedition. versand..bereit adj; —fertig adj | ready for dispatch (for shipment) || pret ä &tre expedie (pour l’expe- dition). Versandbüro x | shipping (forwarding) office || bu- reau m d’expedition.  versandfähig adj | capable of being shipped || sus- ceptible d’expedition. Versand..gebühren pl | shipping charges [|| droits mpl d’expedition. —geschäft »; —haus » | distributing (mail-order) business (house) || commerce m (maison f) d’ex- pedition. —hafen m | port of lading (of loading) (of ship- ment); shipping (loading) (lading) port || port m de charge (de chargement) (d’expedition); port expediteur. —kosten pl; —spesen pl | forwarding expenses || frais mpl d’expedition (de transport). — ort m | shipping place || lieu m d’expedition. —papiere npl | shipping documents (papers) || pie- ces fpl (documents mpl) d’embarquement; docu- ments d’expedition | — gegen Akzept | documents against acceptance || documents d’expedition contre acceptation | bar gegen — | cash against documents || comptant contre documents | — ge- gen Zahlung | documents against payment || do- cuments contre paiement. —pPprovision f | forwarding commission || commis- sion f d’expedition. —rechnung f | shipping invoice || facture f d’ex- pedition. —schein m | dispatch (shipping) note; forwarding (shipping) advice || bulletin m d’envoi (d’expedi- tion); avis m (bordereau m) (note f) d’expedition. —station f | station of dispatch || gare f expedi- trice (d’expedition). —stück n | package; parcel || colis m. —wechsel m | bill for collection; country bill || traite f d’encaissement. Versatzamt » | municipal pawnshop || mont-de- piete m. versäumen v %&) [vernachlässigen] | to neglect || negliger. versäumen v ® [unterlassen] | to omit; to fail || omettre; manquer | —, etw. zu tun | to omit (to fail) to do sth. || omettre de faire qch. | eine Frist — | to fail to comply with a term || negliger d’observer un delai | die Gelegenheit —, etw. zu tun | to omit an opportunity of (for) doing sth. || manquer (laisser passer) l’occasion de faire qach. Versäumnis » (A) [Vernachlässigung] | negligence; default || negligence f; defaut m. Versäumnis » ®) [Unterlassung] | omission || omis- sion f | unentschuldbares — | unpardonable omis- sion || omission impardonnable. Versäumnis..folgen fp/ A) [Folgen des Ausblei- bens] | consequences pl of non-appearance (of default) || conse&quence fde non-comparution. —folgen fp/ ® [Unterlassungsfolgen] | conse- quences pl of omission || consequences fpl de l’omission. —kosten pl! | costs which are caused by default || frais mpl causes par non-comparution. — urteil » | default judgment; judgment by default Il jugement m par defaut | Einspruch gegen ein — | appeal against a default judgment || opposition f par defaut | — gegen den Kläger; Klagsabweisung 
Versäumnisurteil—Verschlechterung  866  Versäumnisurteil n, Forts. durch —| default judgment against the plaintiff || jJugement par conge (par defaut-conge) | — er- lassen; — ergehen lassen | to deliver (to give) (to pass) jJudgment by default || juger par defaut. —verfahren x | im — urteilen | to pass judgment by default || juger par defaut. Versäumung f | omission || omission f | — einer Frist | non-compliance with a period of time || inobservation d’un delai. verschaffen v | jdm. etw. — | to provide (to furnish) sb. with 'sth. || procurer (fournir) qch. a g. | sich Geld — | to find (to raise) (to procure) money || trouver (se procurer) de l’argent. Verschaffung f | procuring; providing || fourni- ture f, verschärfen v %) | die Strafe — | to aggravate the penalty || aggraver la peine. verschärfen v ®) [verstärken] | to strengthen; to reinforce || enforcer | die Bestimmungen — | to tighten the regulations || renforcer les dispositions | die Blockade — | to tighten (to tighten up) the blockade || renforcer le blocus | Einschränkungen — | to tighten restrictions || renforcer des restric- tions | die Kontrolle — | to tighten the control || renforcer le contröle. Verschärfung f @A) | Straf — | aggravation of penalty II aggravation f de (de la) peine. Verschärfung £® [Verstärkung] | strengthening; reinforcement || renforcement m | — der Bestim- mungen | tightening of the regulations || renforce- ment des dispositions | — der Blockade | tighten- ing of the blockade || renforcement du blocus | — der Kontrolle; Kontroll= | tightening of the control || renforcement du contröle. verschenken v | etw. — | to give sth. away as a present || faire cadeau de qach. verschicken v %) [versenden] | to forward; to dis- patch || envoyer; expedier. verschicken v ®) [deportieren] | to exile || deporter. Verschickung f @) [Versendung] | forwarding; dis- patch || envoi m; expedition f. Verschickung f ® [Deportierung] ! banishment; deportation || deportation f. Verschiebebahnhof » | marshalling yard || gare f de triage. verschieben v @X [hinausschieben] | to defer; to postpone; to delay; to adjourn || differer; ajour- ner; renvoyer | etw. auf später — | to procrasti- nate || remettre qch. ä plus tard; temporiser qch. verschieben v ® [beiseite schaffen] | Geld — | to financier money away || faire disparaitre des fonds. Verschiebung f@% [Hinausschiebung] | postpone- ment; adjournment; delay || ajournement m; remise f | — auf unbestimmte Zeit; — ohne Neu- ansetzung eines Termins | adjournment sine die || ajournement indefini | — auf später | procrasti- nation || remise a plus tard; temporisation. Verschiebung f ® [Beiseiteschaffung] | — ins Aus- land | clandestine (illegal) removal to a foreign country || transport m clandestin (illicite) ä l’etranger.  verschieden adj | sundry; different || divers; diff&- rent | —e Ausgaben | sundry expenses || frais divers; depenses diverses. verschiedenartig adj | of different kind ; diversified || d’espece differente; diversifie. Verschiedenes n | sundries p/ || divers mpl | Konto „—‘ | sundries account || compte de divers. Verschiedenheit f @A) | difference || difference f| Mei- nungs— | difference (diversity) (divergence) of opinion; dissent ; dissension || divergence f d’opi- nions (de vues); opinion f divergente. Verschiedenheit £®) [Ungleichheit] | inequality || inegalite f. Verschiffen » | shipping; shipment || embarque- ment m; mise f ä bord. verschiffen v | to send by water; to ship || trans- porter par eau; expedier. Verschiffer m | shipper; shipping agent || char- geur m; expediteur m; affreteur m. Verschiffung £ | shipment; shipping; transport (carriage) by water || chargement m; mise f ä bord; transport m par eau | — auf Deck | shipment on deck; deck shipment || chargement sur le pont (sur le tillon) (en pont&e). Verschiffungsagentur f | shipping (freight) (for- warding) agency (office) || agence f d’affretement; bureau m d’expedition. verschiffungsbereit adj | ready for shipment || pret a Etre expedie. Verschiffungs..dokumente npl/; —papiere npl/ | ship- ping documents (papers) || documents mpl mari- times (d’expedition); pieces fpl (documents) d’embarquement. —hafen | shipping (loading) (lading) port; port of loading (of shipping) (of shipment) || port m de charge (de chargement) (d’expedition); port expediteur. —konnossement x | ocean bill of_lading; shipping (consignment) bill (note) || connaissement m. —kontor » | shipping office (agency) || agence f d’affretement. —kosten p/; —spesen p!/ | shipping (forwarding) charges (expenses) || frais mpl d’expedition (de chargement) (de mise ä bord). verschlechtern v | to deteriorate; to debase; to de- grade || dete&riorer; avilir | Münzen — | to debase (to adulterate) the coinage || alte&rer des monnaies | die Währung — | to lower (to depreciate) the currency || avilir la monnaie | sich — D [schlech- ter werden] | to deteriorate || s’avilir | sich — © [weniger gezahlt bekommen] | to get less pay || etre moins bien paye. Verschlechterung f X | debasement; degradation; deterioration || avilissement m; deterioration f | Münz-— | debasement of the coinage || adultera- tion f des monnaies | Qualitäts— | deterioration in quality || baisse f de qualite | — der Währung; Währungs— | currency depreciation (devalua- tion); weakening of the currency || depreciation f (devaluation f) (affaiblissement m) de la monnaie. Verschlechterung f ®) [weniger Gehalt] | less pay || diminution f de traitement. 
867  verschleiern— Verschuldung  verschleiern v | die Bilanz — | to dress up (to tamper with) the balance sheet || maquiller (masquer) (camoufler) le bilan | Vermögenswerte — | to con- ceal assets || dissimuler l’actif. verschleiert adj | —e Bilanz | dressed up balance sheet || bilan maquille (masque) | —e Vermögens- werte | concealed assets p/ || avoirs mpl dissimules. Verschleierung f | concealment || dissimulation f | — von Vermögenswerten | concealment of assets || dissimulation d’actif. Verschleiß m %) [Vertrieb] | sale; distribution || vente f. Verschleiß m ®) [Kleinvertrieb] | retail sale || debit m. Verschleiß m © [Abnutzung] | wear; wear and tear || usure f. verschleißen v X [vertreiben] | to sell; to distrib- ute || vendre. verschleißen v ®) [im Kleinen vertreiben] | to sell by retail; to retail || debiter. verschleißen v © [sich abnutzen] | to wear; to be- come worn || s’user. verschleppen v @X) [hinauszögern] | to protract; to procrastinate || prolonger | den Prozeß —; das Verfahren — | to delay the proceedings || entraver le proc&s (la procedure). verschleppen v ®) [entführen] | to kidnap || enlever [a.] de vive force. Verschleppter m | displaced person || personne f deplacee. Verschleppung f %) [Hinausschiebung] | procras- tination; protraction ; calculated (intended) delay || retardement m; action f de tirer en longueur (de prolonger la durege) | — eines Prozesses; Prozeß — | protraction of the proceedings || prolongationf de la procedure. Verschleppung f ® [Entführung] | kidnapping || enlevement m. Verschleppungspolitik f | policy of obstruction || obstructionnisme m. verschleudern v %) | to dissipate; to squander || dis- siper; gaspiller. verschleudern v ®) [zu Schleuderpreisen verkaufen] | to sell under price (at cut-rate prices) || vendre ä vil prix (au-dessous du prix). Verschleuderung f %) | dissipation; squandering || dissipation f; gaspillage m. Verschleuderung f ®) [Preisschleuderei] | selling at cut-rate prices; price dumping || vente fa vil prix; dumping m. verschlimmern v | to worsen || deteriorer. Verschluß » | lock || fermeture f; clöture f | Zoll=; zollamtlicher — | bond || entrepöt m | etw. unter — halten | to keep sth. under lock and key || gar- der (tenir) qch. sous clef. Verschlußmarke f| paper seal || cachet m en papier. verschmelzen v | to amalgamate; to consolidate; to merge || fusionner. Verschmelzung f | amalgamation; merger; con- solidation || fusion f; fusionnement m. Verschmelzungsvertrag m | merger; amalgamation agreement || traite& m de fusion.  verschollen parf | — sein | to be missing || avoir disparu | als — gelten | to be considered as missing || E&tre considere comme disparu. Verschollener m | missing (disappeared) person || personne f disparue (presumee absente); dis- paru m. Verschollenheit f | disappearance; presumption of absence || disparition f; presomption f d’absence. Verschollenheits..erklärung f | declaration of ab- sence || declaration f (jJugement m) (jugement de declaration) d’absence. —frist f| period of disappearance || delai m de dis- parition. —Ppfleger m | guardian appointed to manage the affairs of an absent person || curateur m ä l’ab- sence (d’absent) (aux biens de l’absent). —Ppflegschaft £ | guardianship for managing the affairs of an absent person || curatelle f d’ab- sence (aux biens de l’absent). —vermutung f | presumption of absence || pre- somption f d’absence. Verschreiben » | typographical (clerical) error || faute f d’ecriture. verschreiben v | sich — | to make a mistake in writ- ing || se tromper en Ecrivant. Verschreibung f | Schuld — | debenture deed; de- benture || obligation f | Teilschuld — | partial debenture || obligation partielle. Verschulden » | fault; blame || faute f; defaut m | Mit —; mitwirkendes —; konkurrierendes — | con- tributory negligence (fault) || faute concurrente; compensation des fautes | Schaden verursachen- des — | fault which causes (which is the cause of) damage || faute generatrice de dommages | aus Selbst— | from sb.’s own fault || de sa propre faute | dienstliches —| negligence in office || faute de service | geringes — | minor fault || faute legere | grobes —; schweres — [| serious fault; gross negligence || faute lourde; ne&gligence grave (grosse) | überwiegendes — | preponderant fault || faute preponderante | ohne jds. — | without one’s fault || sans qu'’il y ait de sa faute. verschulden v | etw. — | to be the cause of sth. || etre coupable de qch. verschuldet adj A [schuldig] | indebted; liable |} redevable. verschuldet adj ®) [in Schuld] | in debt || endette. verschuldet adj © [überschuldet] | encumbered with debts || greve de dettes. Verschuldetsein » | indebtedness || endettement m. Verschuldung f %A | indebtedness || endettement m | Anleihe — | indebtedness by loans !| endettement par emprunts | — an das Ausland; Auslands-— | indebtedness to foreign countries || endettement ä V’etranger | Hypotheken— | mortgage indebted- ness || endettement hypothecaire | kurzfristige — | short-term indebtedness || endettement ä court terme | langfristige — | long-term indebtedness || endettement ä longue terme | starke — | heavy in- debtedness || gros endettement. Verschuldung ® [Überschuldung] | excess of liabilities over the assets || excedent m de passif. 
Verschuldungsgrenze—Versendungsgebühren  868  Verschuldungs..grenze f | limit up to which debts may be incurred || limite f d’endettement. —rate f | rate (degree)'of indebtedness || taux m d’endettement. verschwägert parf | related by marriage || allie (parent) par mariage. Verschwägerung f | affinity; relationship by mar- riage || affinit& f; parente f par alliance | Grad der — | degree of affinity || degre m d’alliance. Verschweigen » | concealment || dissimulation f | — der Wahrheit | withholding of the truth || dissi- mulation de la verite | arglistiges — | fraudulent concealment || dissimulation dolosive. verschweigen v | to conceal || dissimuler | eine Tat- sache — | to suppress (to conceal) a fact || dis- simuler un fait | wichtige Tatsachen — | to with- hold important facts || dissimuler des faits impor- tants | jdm. die Wahrheit — | to withhold the truth from sb. || cacher la verite a q. | etw. arglistig — | to conceal sth. fraudulently || dissimuler qch. dolosivement (par dol) | nichts — und nichts hinzu- fügen | to add and to withhold nothing || ne rien dissimuler et ne rien ajouter | ohne etw. zu — oder hinzuzufügen | adding and withholding nothing || sans rien dissimuler et sans rien ajouter. Verschweigung f | concealment || dissimulation f | durch (unter) — von Tatsachen | by dissimulating (by suppressing) facts || en dissimulant les faits. verschwenden v | etw. — | to squander (to dissipate) sth.; to be prodigal of sth. || gaspiller (dissiper) ach.; &tre prodigue de qch. | sein Geld — | to waste one’s money [| gaspiller son argent | sein Vermögen — | to waste one’s fortune || dissiper sa fortune. Verschwender m | spendthrift; squanderer; pro- digal || gaspilleur m; dissipateur m; prodigue m. Verschwenderin f | spendthrift; prodigal || gaspil- leuse f; dissipatrice f. verschwenderisch adj | prodigal; wasteful || pro- digue; dissipateur. verschwenderisch adv | mit etw. — umgehen | to be prodigal of sth.; to squander (to dissipate) Sth. || &tre prodigue de qch.; prodiguer (gaspiller) qch. Verschwendung f | waste; wasting; squandering; dissipation || gaspillage m; dissipation f | Geld—| waste of money; dissipation of funds || gaspillage d’argent | Kraft — | waste of force || gaspillage de force | Zeit— | waste of time || gaspillage de temps. Verschwendungssucht f | prodigality || prodigalite f | Entmündigung wegen — | legal incapacitation for prodigality || interdiction pour cause de prodi- galite. verschwiegen adj @%) [diskret] | discreet || discret. verschwiegen adj ®) [vertrauenswürdig] | trust- worthy || digne de confiance. verschwiegen adv | discreetly ; with discretion || dis- cretement; avec discretion. Verschwiegenheit @ [Diskretion] | discretion; dis- creetness || discretion f. Verschwiegenheit f (B) [Geheimhaltung] | secrecy || silence f | Amts— | professional secrecy (secret) ||  secret m professionnel | unter dem Siegel der — | under pledge of secrecy [| sous le secret | strengste . | strictest secrecy || la plus grande silence | sich auf jds. — verlassen | to rely on sb.’s secrecy || compter sur la discretion de g. | jdn. zur — ver- pflichten | to bind sb. to secrecy; to enjoin silence on sb. || imposer (faire jurer) le silence ä q. | zur — verpflichtet sein | to be sworn to secrecy || &tre en- gage au silence | jdm. — versprechen | to promise sb. secrecy || promettre q. le secret. Verschwinden » | disappearance || disparition f. verschwinden v | to disappear || disparaitre. verschwören v | sich — | to conspire; to hatch (to lay) a plot || conspirer; conjurer; ourdir (tramer) une conspiration | sich —, um etw. zu tun | to conspire (to plot) to do sth. || comploter de (s’en- tendre pour) faire qch. Verschwörer m | conspirator; plotter || conspira- teur m; conjure m; comploteur m; conjurateur m. Verschwörerbande f | gang of plotters || associa- tion f de conspirateurs. Verschwörung f | conspiracy; plot || conspiration f; complot m | eine — aufdecken | to unmask (to discover) a conspiracy || reveler (devoiler) une conspiration | eine — gegen jdn. anzetteln | to lay (to hatch) a plot against sb. ; to plot (to conspire) against sb. || former un complot contre q.; ourdir (tramer) une conspiration contre q. versechsfachen v | to multiply by six || sextupler. Versehen x | oversight ; error ; mistake; fault || me- prise f; erreur f; faute f | Dienst— | breach of duty || faute de service | Schreib— D | mistake in writing || erreur de plume (d’&criture) | Schreib— @ | clerical error || vice de clerc | aus — | through inadvertence; inadvertently; through an Oover- sight; by mistake || par megarde; par inadver- tance; par erreur; par meprise. versehen v | jdn. mit etw. — | to provide (to furnish) sb. with sth. || pourvoir (fournir) q. de qch. | jdn. mit Geld — | to provide sb. with money || pour- voir q. d’argent | einen Wechsel mit Akzept — | to provide a draft with acceptance || munir (re- vetir) une traite de l’acceptation. versehentlich adv | by mistake; through inadver- tence; through an oversight (an error) || par er- reur; par inadvertance; par meprise; par megarde. Versehrter m | invalid || mutile m; invalide m | Kriegs— | war invalid || mutile de guerre, Versenden n | sending; forwarding; dispatch || action f d’envoyer; envol m. versenden v | to send; to forward; to dispatch || en- voyer; expedier. Versender m | sender; forwarder; consigner || envoyeur m; expediteur m. Versendung f | sending; forwarding || expedition f; envoi m | — von Rundschreiben | sending out of circulars || lancement de circulaires. Versendungs..anzeige f | despatch note; advice of shipment (of dispatch); forwarding (shipping) advice || avis m d’expedition (d’embarquement). — gebühren fpl; —kosten pl; —spesen pl | shipping charges (cost) || frais mpl d’expedition. 
869  versetzen— Versicherung  versetzen v A) | einen Beamten in den Ruhestand — | to retire (to pension off) an official; to put an offi- cial on the retired list || mettre un fonctionnaire ä la retraite; pensionner (retraiter) un fonction- naire | jdn. in den zeitweiligen Ruhestand — | to put sb. on half-pay || mettre q. en (en etat de) dis- ponibilite | jdn. in (in den) Anklagezustand — | to impeach (to accuse) (to arraign) (to indict) sb.; to commit sb. for trial || mettre q. en etat d’accu- sation. versetzen v B) | einen Beamten — | to transfer (to move) an official || deplacer un fonctionnaire | jdn. straf— | to transfer an official for reasons of discipline || deplacer un fonctionnaire par mesure disciplinaire. versetzen v © [verpfänden] | etw. — | to pawn (to pledge) sth. ; to put sth. in pawn || mettre ach. en gage; donner qch. en nantissement; gager qch. Versetzung f ® | — in den Ruhestand l retirement ; ret1rmg pensmnmg pensnonmg off || mise f ä la retraite; retraite f | — in den zeitweiligen Ruhe- stand | retirement on half-pay || mise en dis- ponibilite | — in den Anklagezustand | indictment ; impeachment; arraignment || mise en accusation. Versetzung f ®) | — eines Beamten | transfer of an official || deplacement m d’un fonctionnaire | Straf—; strafweise — | transfer for reasons of discipline || deplacement par mesure disci- plinaire. Versetzung f © [Verpfändung] | pawning; pledg- ing; bailment || mise fen gage; nantissement m; engagement m. versicherbar adj | insurable || assurable ] —es Inter- esse | insurable interest || interet assurable | —er Wert | insurable value || valeur assurable. Versicherer m | insurer || assureur m | Frachten — | cargo (marine) underwriter || assureur maritime (sur facultes) | Schiffs— | hull insurer (under- writer) || assureur sur corps. versichern v % [erklären] | to affırm; to assert || af- firmer | etw. eidesstattlich (an Eides Statt) — | to declare (to affırm) sth. in the form of an affidavit || affirmer ach. sous la foi du serment. versichern v ®) | to insure || assurer | sich gegen etw. — | to insure against sth. || s’assurer (se faire assurer) contre ach. | ein Gebäude gegen Feuer (gegen Brand) — | to insure a building against fire || assurer un immeuble contre l'in- cendie | sich bei einer Gesellschaft — | to assure with a company || s’assurer (se faire assurer) ä une compagnie | sein Leben — (— lassen) | to insure one’s life; to have one’s life insured; to take out a life insurance || s’assurer (se faire as- surer) sur la vie | jds. Leben — | to assure sb.’s life [| assurer (faire assurer) la vie de q. versichert adj | insured; covered by insurance || assure | —er Betrag | amount (sum) insured; in- sured sum; insurance sum (money) [| somme as- surege (declaree); indemnite d’assurance | —er Wert | value (sum) insured || valeur assuree. Versicherter m | insured; policy holder || assure m; porteur m (titulaire m) d’une police d’assurance.  Versicherung / A) [Erklärung] | assertion; affırma- tion; assurance || affirmation f; assurance f| — an Eides Statt; eidesstattliche — | affidavit || affırma- tion ä titre de serment ; declaration faite en lieu de serment | eidliche — | sworn statement (decla- ration) || affirmation (declaration) sous serment | feierliche — | solemn declaration (affirmation) || affirmation solennelle. Versicherung f ®) [Assekuranz] | insurance || as- surance f | Abonnenten— | subscribers’ insurance [| assurance des abonnes (par abonnement de journal); assurance-abonnement f | Alters— | old-age (old-age pension) insurance || assurance- vieillesse f | Angestellten— | employees’ social (state) insurance || assurance sociale des employes | Arbeitslosen—; — gegen Arbeitslosigkeit | un- employment insurance || assurance contre le chömage; assurance-chömage f | Arbeiterunfall —; Arbeitsunfall — | workmen’s compensation; employers’ liability insurance || assurance sur (contre) les accidents de travail | Aufruhr-— | insurance against damage done by riots (by rioting) || assurance contre les risques d’&meute | Aussteuer— | children’s endowment insurance || assurance dotale (de dot) | Beitrags—; — auf Grund der Leistung von Beiträgen | contributory insurance || assurance ä cotisations | — gegen Beraubung | insurance against robbery || assurance contre le vol sur la personne | — gegen Blitz- schaden; Blitz— | insurance against damage by lightning || assurance contre la foudre | Bod- merei— | bottomry insurance || assurance ä la grosse (a la grosse aventure) | Brand- | fire in- surance || assurance-incendie f | Dampfkessel— | boiler insurance || assurance des chaudieres ä va- peur | Deckung durch — | insurance cover (cover- age) || couverture par assurance | Delkredere — | credit insurance || assurance-credit f | Diebstahls- —5 — gegen Einbruchdiebstahl; — gegen Ein- bruch | burglary insurance || assurance contre le vol (contre le vol avec effraction) ; assurance-vol f | Doppel— | double insurance || double assurance; assurance cumulative (conjointe) | — zugunsten Dritter | insurance for the benefit of third parties || assurance au profit de tiers | Eisenbahnunfall — | insurance against railway (railroad) accidents || assurance contre les accidents de chemin de fer | Ergänzungs— | supplementary insurance !| assu- rance complementaire | Erlebens—; — auf den Erlebensfall | endowment insurance || assurance en cas de vie (& terme fixe) (a capital differe) (a rente differee) | Erlöschen der — | expiration of the insurance (of the policy) || expiration de l’as- surance (de la police) | Ernte— | crop insurance || assurance agricole | Exportrisiko— | insurance of credit risks on exports !! assurance-credit f ä l’exportation | Feuer— | insurance against loss by fire; fire insurance || assurance contre ]l’incendie (contre le feu); assurance-incendie f | Fracht — | freight (cargo) insurance; insurance on freight || assurance sur (du) fret | Fremdwährungs— | insurance in foreign currency || assurance en mon- 
Versicherung  870  Versicherung f ® Forts. naie etrangere | Frostschäden— | insurance against damage by frost(s) || assurance contre la gelee | Garantie — | guarantee (fidelity) insurance || assurance de cautionnement (de garantie) | Ge- bäude-— | insurance on real estate property || assu- rance immobiliere | — gegen alle Gefahren | insurance against all risks; all-risks insurance (policy) || assurance contre (ä) tous risques | Ge- genseitigkeits —; — auf Gegenseitigkeit | insur- ance on the mutual principle; mutual (reciprocal) insurance || assurance mutuelle (reciproque) | Gepäck-— | baggage (luggage) insurance || assu- rance des bagages | — mit Gewinnbeteiligung; — mit Gewinnanteil | profit-sharing insurance; with- profits policy || assurance avec participation aux benefices | — ohne Gewinnbeteiligung | without- profits (no-profits) (non-participating) policy || assurance sans participation aux benefices | Glas- —5 Glasbruch—; Glasschaden— | glass (plate glass) insurance |! assurance contre le bris de glace | Gruppen— | collective insurance || assurance collective | Güter— | cargo insurance; insurance on cargo (on goods) (on merchandise) || assu- rance sur facult& (des marchandises) | Haft- pflicht — | liability (third party) (third-party risk) (third-party liability) insurance || assurance des risques de responsabilite civile; assurance contre la responsabilite civile | Hagelschaden —; Hagel— | insurance against damage caused by hail (by hail-storms); hail (hail-storm) insurance || assu- rance contre la grele; assurance-grele f | Hausrat- — | household insurance; insurance under a comprehensive policy || assurance mobiliere | Hin- terbliebenen— | survivors’ insurance || assurance des survivants; assurance-survivants f | Hin- und Rückreise— | insurance out and home || assurance aller et retour | Hypotheken— | mortgage insur- ance || assurance d’ (des) hypotheques | Invaliden- —; Invaliditäts— | invalidity (disability) (disable- ment) insurance || assurance contre l’invalidite; assurance des invalides; assurance-invalidite f | Juwelen— | insurance on jewelry || assurance des bijoux | Kautions— | fidelity (guarantee) insur- ance || assurance de cautionnement (de garantie) (sur la fidelit& du personnel) | Kautions- und Kredit— | guarantee and credit insurance || assu- rance de cautionnement et de credit | Kollektiv-— | group (collective) insurance || assurance collec- tive | Kraftfahrzeug — | motor-car (motor-vehicle) insurance || assurance des vehicules automobiles (sur les automobiles) ; assurance-auto f |Kranken- — | health (sickness) (sick) insurance || assurance contre la (en cas de) maladie; assurance ma- ladie f | Kranken- und Invaliden— | sickness and disablement insurance || assurance maladie-inva- lidite | Kredit— | credit (credit-risk) insurance || assurance de credit (contre les risques du credit); assurance-credit f| — gegen Kriegsrisiken; Kriegs- risiko— | war risks insurance || assurance des (contre les) risques de guerre | Kursverlust — D | insurance against loss on exchange || assurance  contre les pertes au change | Kursverlust — @) | in- surance against redemption loss by drawing [of bonds] || assurance contre la perte au tirage [de titres] | Landtransport — | insurance overland (of overland transports) || assurance terrestre (des transports terrestres) | Lebens— | life assurance (insurance) || assurance sur la vie; assurance-vie f | Leibrenten— | annuity insurance || assurance de rente viagere | Lufttransport— | insurance of air carriage || assurance des transports aeriens | Mehr- fach— | multiple (cumulative) insurance || assu- rances multiples; assurance cumulative | Miets- ausfalls —; Mietsverlust— | insurance of rents || assurance des loyers (contre la perte des loyers) | Minderwert — | insurance against depreciation || assurance contre la diminution de (de la) valeur | Mitgift— | children’s endowment insurance || as- surance dotale | Mobiliar— | household insur- ance || assurance mobiliere | Mutterschafts — | maternity insurance || assurance maladie-mater- nite€ | Pensions—; Renten— | pension insur- ance || assurance de rentes (de retraites) | Personen—; — gegen Personenschäden | casualty  (personal accident) insurance || assurance contre les accidents corporels | Pflicht— | compulsory insurance || assurance Oobliga-  toire | — unter einer offenen Police | insurance under a floating policy || assurance flottante; assurance-abonnement f | Prämien—; — gegen Prämie | insurance against premium || assurance ä prime(s) | — mit Prämienrückgewähr | insurance with repayment of premium || assurance ä primes restituables | — auf feste Prämie | fixed-premium insurance | assurance ä prime fixe | Privat— | pri- vate insurance || assurance privee | — für fremde Rechnung (für Rechnung Dritter) | insurance for third-party account || assurance pour compte d’autrui | Reise— | travel (travelling) (voyage) in- surance || assurance au voyage | Reisegepäck — | baggage (luggage) insurance || assurance des ba- gages | Reiseunfall — | insurance against accidents on travels || assurance contre les accidents de voyage | Rück— | reinsurance || reassurance | Sach-—; Schadens—; Sachschadens— | insurance against loss (against material damage) (against loss and damage) || assurance contre les dom- mages (contre les pertes ou dommages) | Schiffs — | insurance on hull; hull insurance || assurance sur navire (sur corps) | — von Schiff und Ladung | in- surance of hull and cargo || assurance sur corps et facult&s | See—; — gegen Seegefahr; Seeschaden- — | marine (maritime) insurance; insurance against the perils of the sea || assurance maritime (contre les risques maritimes) | Seetransport— | ocean transport insurance || assurance des trans- ports maritimes | Sozial—; Arbeitersozial— | in- dustrial insurance || assurance ouvriere (indus- trielle) | staatliche Sozial— | national (social) (state) insurance || assurance sociale | — gegen Streik(s) | insurance against strike(s) || assurance contre la greve (contre les greves) | — auf den Todesfall | insurance payable at death; whole- 
871  Versicherung—versicherungsfrei  Versicherung f ® Forts. life insurance || assurance en cas de deces; assu- rance deces f | Transit— | insurance in transit; transit insurance || assurance de (en) transit | Transport —; Transportrisiko — | insurance against transport risks; transportation insurance || assu- rance de transports (contre les risques du trans- port); assurance transports f | Über— | over- insurance || surassurance; assurance excessive | Überlebensfall— | survivors’ insurance || assu- rance de survie | Unfall—- | accident (personal accident) insurance; insurance against accidents || assurance des risques d’accidents (contre les acci- dents); assurance accidents f | Unter— | under- insurance || sous-assurance f; insuffisance f d’as- surance | — gegen Veruntreuung | fidelity insur- ance || assurance contre les malversations | Vieh— | cattle (livestock) insurance || assurance du betail (contre la mortalite du betail) | Vollkasko— | in- surance against all risks; all-risks insurance (policy) || assurance contre tous risques | Waisen- — | orphanage insurance || assurance des orphe- lins | Waren— | cargo insurance; insurance on cargo (on merchandise) (on goods) || assurance des marchandises (sur facultes) | Wasserschaden- — | insurance against damage by water || assu- rance contre les degäts des eaux | — auf Zeit; Zeit— | time insurance || assurance a temps (a terme) | Zeitungs- (Zeitschriften-) Abonnenten-— | subscribers’ insurance || assurance des abonnes (par abonnement de journal); assurance-abonne- ment f | Zusatz— | supplementary insurance || assurance complementaire (supplementaire) | Zwangs— | compulsory insurance || assurance obligatoire. %r abgelaufene —; erloschene — | expired insur- ance policy || police d’assurance dechue | beitrags- freie —; prämienfreie — | free (premium-free) in- surance || assurance liberee (liberee de primes) | bestehende —; laufende — | current insurance (policy) |[ assurance courante (en cours) | frei- willige — | optional (voluntary) insurance || assu- rance facultative (volontaire) | gegenseitige — | mutual insurance || assurance mutuelle | gewerb- liche — | industrial insurance || assurance profes- sionnelle | mehrfache — | double insurance || assurance conjointe | obligatorische —; zwangs- weise — | compulsory insurance || assurance obli- gatoire. % eine — abschließen (eingehen) | to effect an insurance; to take out an insurance policy || effectuer (contracter) une assurance; prendre une police d’assurance | sich durch — decken | to cover os. by insurance (by insuring) (by taking out an insurance); to get covered by insurance || s’assurer; se couvrir par une assurance | durch — gedeckt | covered by insurance; insured || assure | die — erlischt | the insurance policy expires || la police d’assurance expire | für etw. eine — über- nehmen | to effect an insurance on sth || passer une assurance sur ach. Versicherungs..abschluß » | closing of an insur-  ance contract; taking out an insurance policy || conclusion f d’un contrat d’assurance. — agent m | insurance agent (broker) || agent m (courtier m) d’assurances | Lebens— | life insur- ance agent || agent d’assurance sur la vie. — agentur f | insurance office || agence f d’assu- rances. — akquisiteur m | insurance canvasser || acquisi- teur m d’assurance. — aktien fpl | insurance shares || valeurs fp/ d’assu- rances. — amt n | insurance office || office m d’assurances | Ober— | supervising insurance office || office superieur d’assurances. — anspruch » | insurance claim || demande f d’as- surance. — anstalt f | insurance (assurance) office || institu- tion f d’assurances | staatliche — | national insur- ance office || caisse nationale d’assurances. — antrag m | insurance proposal || proposition f d’assurance. — anzeige f | cover note || arre&te m provisoire (d’as- surance); note f de couverture. — auftrag m | insurance order || ordre m d’assu- rance. —bank f | insurance bank (company) || com- pagnie f (societe f) d’assurances. — beamter m | insurance officer || employe m des assurances. — bedingungen /p! | conditions (terms) of insur- ance; conditions of the policy || conditions fpl d’assurance. —beitrag m | insurance fee (premium) || droit m (prime f) d’assurance. —bestimmungen /p! | insurance regulations || regle- ment m de l’assurance. —betrag m | insurance money (sum); insured sum; sum (amount) insured || somme f assuree (de- claree); indemnite f d’assurance.  —betrug m | insurance fraud || fraude f d’assu- rance.  —betrüger m | insurance swindler || escroc m ä l’assurance. —buch n | insurance book || livret m d’assu- rance. —büro n | insurance office || bureau m d’assu- rances | Lebens— | life insurance (life) office || bureau d’assurance sur la vie. —courtage f | insurance brokerage (commission) || commission f d’assurance. —dauer f | period (term) of insurance || terme m d’assurance. —deckung f | insurance cover (coverage) || couver- ture f par assurance | vorläufige — | provisional insurance cover || assurance f provisoire. versicherungsfähig adj | insurable || assurable. Versicherungsfall » | accident; damage; loss || cas m d’assurance; sinistre m | bei Eintritt des —s | in case of damage or loss || en cas de sinistre. versicherungsfrei adj | exempt from compulsory insurance || non assujetti ä l’assurance; dispense de l’obligation de l’assurance. 
Versicherungsfonds—Versicherungswesen  872  Versicherungs..fonds ı | insurance fund || fonds m d’assurance. —gebühr f; —geld » | insurance fee (money) (pre- mium) || droit m (prime f) d’assurance. —genossenschaft f | cooperative insurance com- pany [| societe f cooperative d’assurance. —geschäft » A | insurance transaction || affaire f (operation f) (transaction f) d’assurance. —geschäft » B) [Gesamtheit der Versicherungen] | das —| the insurance business ; the insurances pl || les assurances fpl | das See— | underwriting busi- ness; underwriting || l’assurance maritime. —gesellschaft f| insurance company || compagnief (societe f) d’assurance(s) | — auf Gegenseitigkeit | mutual assurance company || compagnie d’assu- rances mutuelles | Lebens— | life insurance com- pany || compagnie d’assurance sur la vie. —gesetz | insurance act (law) || loi f d’assurances. —kapital » | capital insured || capital m d’assu- rance. —karte f | insurance card || carte f d’assurance (d’assur6®). —Kkasse f | insurance fund || caisse fd’assurance(s)| Unfall— | accident insurance fund || caisse d’as- surance en cas d’accident. —klausel f | insurance clause || clause f d’assu- rance. —konto » | insurance account; account of insur- ance || compte m d’assurance. —kosten pl | insurance charges || frais mpl d’assu- rance. — eistung f | insurance benefit || indemnite f. —makler m | insurance broker (agent) || courtier m (agent m) d’assurance(s). —marke f | insurance (policy) stamp || timbre m d’assurance (de police). —nachtrag m | endorsement || avenant m. —nehmer m | insured party; insured || assure m. — ordnung f | insurance regulations pl (laws pl) || reglement m (code m) d’assurance. —Ppflicht f | compulsory insurance || assujettisse- ment m ä l’assurance; obligation f d’assurance. versicherungspflichtig adj | subject to compulsory insurance || assujetti ä l’assurance. Versicherungspflichtiger m | person subject to com- pulsory insurance || assure m obligatoire; oblige m d’assurance. Versicherungspolice f | policy of insurance; insur- ance policy (certificate) || police f (certificat m) d’assurance | Feuer— | fire (fire insurance) policy I_ police d’assurance contre l’incendie; police- incendie | Fracht— | cargo policy || police sur faculte&s | — mit Gewinnbeteiligung | with-profits policy || police (assurance) avec participation aux benefices | — ohne Gewinnbeteiligung | non-parti- cipating (no-profit) (without-profits) policy || police (assurance) sans participation aux bene- fices | — zu Gunsten eines bestimmten Berechtig- ten | policy made out in behalf of a named bene- ficiary || police ä beneficiaire designe | Inhaber einer — | policy holder; insured || porteur (titu- laire) d’une police (d’une police d’assurance);  assure m | Lebens— | life (life insurance) policy || police d’assurance sur la vie | Pauschal — | open policy for a specific amount || police en bloc (a forfait) (globale) ; police-bloc f | Reise— | voyage policy || police au voyage | Schiffs— | hull policy || police sur corps | See— | marine insurance (insur- ance policy) || police maritime (d’assurance mari- time). Versicherungs..prämie f | insurance premium || prime f d’assurance | seine — bezahlen | to pay one’s insurance || payer sa prime d’assurance., —Pprämiensatz m | insurance rate || prime f d’assu- rance. —provision f | insurance commission (brokerage) || commission f d’assurance. —rechnung f | insurance account || compte m d’as- surance. —recht » | insurance law || droit m d’ (des) assu- rances. —risiko n | insurance risk || risques mpl d’assu- rance, —rückkauf ” | repurchase (redemption) of the policy || rachat m de l’assurance (de la police). —sachverständiger m | insurance expert || expert m d’assurance. —schein » | insurance policy (certificate) || police f (certificat m) d’assurance | vorläufiger — | memo- randum of insurance; cover note || arrete m pro- visoire (d’assurance); note f de couverture. —schutz m | insurance protection (cover) (cover- age) || protection f (couverture f) par assurance. —stempel m; —stempelmarke f| policy (insurance) stamp || timbre m de police (d’assurance). —steuer f | policy duty; insurance tax || droit m de police (d’assurance); impöt m sur les assurances. —summe f | amount (sum) insured; insurance sum (money); insured sum || somme f assuree (de- claree); montant m de l’assurance. —syndikat » | syndicate of underwriters; under- writing syndicate; the underwriters p/ || syndi- cat m d’ (des) assureurs; les assureurs mpl. —tarif m | insurance rates p/|| tarif m d’assurances. —-träger m | insurer; underwriter || assureur m. — unternehmen » | insurance company || entreprise f (compagnie f) (societe f) d’assurances. — verband m | association of underwriters || unionf d’assurances. — verein m | co-operative insurance company || societe f cooperative d’assurance | — auf Gegen- seitigkeit | mutual (mutual insurance) company || association f (societe cooperative) mutuelle d’as- surance; mutuelle f d’assurances. —vertrag m | insurance contract; contract of in- surance || contrat ın (convention f) d’assurance | Lebens— | life insurance contract || contrat d’as- surance sur la vie. —vertreter m | insurance agent || agent m d’assu- rance. —wert m | value (sum) insured; insurance value || valeur f assuree (d’assurance) (a assurer). —- wesen n | insurance matters; the insurances pl || les assurances fpl. 
873  Versicherungszwang-—Versprechen  Versicherungs..zwang m | compulsory insurance || obligation f ä assurer. —zweig m | branch (line) of insurance || branche f d’assurances. versiegeln v %X | to seal; to affix seals (a seal) ; to put (to place) [sth] under seal || cacheter; sceller; apposer des scelle&s; mettre [ach.] sous scelles. versiegeln v ®) [plombieren] | to affıx a lead seal || plomber. versiegelt adj | —er Brief | sealed letter || lettre ca- chetee. Versiegelung f @) | sealing; affixing the (of the) seals || apposition f des scelles. Versiegelung f ® [Plombierung] | fixing of lead seals (of a lead seal) || plombage m. versiert adj | skilled; experienced || verse; experi- mente. versilbern v | to convert into money; to realize || convertir en argent; realiser. Versilberung f | realization || realisation f. Version f | Original— | original version || version f originale. versklaven v| eine Nation — |toenslavea nation || re- duire une nation en esclavage; asservir une nation. Versklavung f | enslavement || reduction fa l’escla- vage; asservissement m. versöhnen v | die Parteien miteinander — | to re- concile the parties || r&concilier les parties. versöhnend adj | conciliative; conciliating || con- ciliatoire; reconciliable. versöhnlich adj | reconcilable; conciliatory || con- ciliant. Versöhnung f | reconciliation; reconcilement ; con- ciliation || reconciliation f; conciliation f | Geist der — | spirit of conciliation; conciliatory spirit || esprit de conciliation | Versuch der — | attempt at conciliation || tentative conciliatrice (de concilia- tion) | eine — zwischen den Parteien herbeiführen | to bring the parties together; to bring about a reconciliation between the parties || amener une reconciliation entre les parties. versöhnungsbereit adj | — sein | to be ready to con- ciliate || se montrer conciliant. Versöhnungsbereitschaft f | spirit of conciliation; conciliatory spirit || esprit m de conciliation. versorgen v | to furnish; to supply; to provision || approvisionner | seine Kinder — | to provide for one’s children || pourvoir ses enfants | jdn. mit Lebensmitteln — | to furnish sb. with supplies || fournir q. de vivres; ravitailler q. | sich mit etw. — | to supply (to provision) os. with sth. || s’ap- provisionner de ach. versorgt adj | stocked; supplied || approvisionne; fourni | wohl— | well-stocked || bien fourni | — sein | to be provided for || &tre pourvu; &tre muni. Versorgung f@ | supply; supplying; provisioning || approvisionnement m; fourniture f | Energie-—; Kraft—; Strom— | power (electric) supply (supply service) || cession de force motrice; alimentation Electrique | Lebensmittel— | supplying with pro- visions; supply with food; food supply || alimen- tation; ravitaillement | Rohstoff — | supply with  (of) raw materials || approvisionnement de ma- tieres premieres | Unter-—; ungenügende — || in- sufficient supply || approvisionnement insuffisant | Wasser— | water supply; supply of water || provision (approvisionnement) d’eau. Versorgung f ®) | Alters— | old-age pension (pen- sion insurance) || retraite f pour la vieillesse | Kriegsopfer— | relief to the war disabled || assis- tance f aux victimes de la guerre. versorgungsberechtigt adj | entitled to a pension || ayant droit ä une pension (äA une retraite). Versorgungs..betrieb ; —dienst m | die öffent- lichen —e | the public utilities; the public utility undertakings (companies); the utilities p/ || les etablissements mpl (entreprises fpl) de service public (d’utilit& publique); les services mpl d’in- teret public. —bezüge mpl; —gebührnisse npl | pension pay- ments || allocations fpl/ de retraite. —fonds m | provident fund || fonds m de pre- voyance. —gebiet » | supply area || zone f d’approvisionne- ment. —haus »; —heim n | home for the aged || asile m (hospice m) des vieillards; maison f de refuge (de retraite) pour les vieillards, —lage f | supply situation || etat m de l’approvi- sionnement. —Mminister » | minister of supplies || ministre m de ravitaillement. —quelle f| source of supply (of supplies) || source f d’approvisionnement ; ressource f. —schwierigkeiten /p/ | difficulties of supply || diffi- cultes fpl d’approvisionnement. verspäten v | to delay || retarder | etw. — | to delay sth. || mettre aqch. en retard. verspätet adj | delayed; belated; late || tardif; en retard | —e Ankunft; —es Eintreffen | late arrival || arrivee tardive | —e Annahme | delayed accept- ance || retard de l’acceptation | —er Eingang | belated (late) receipt || r&ception retardee | —e Lieferung | delayed (late) delivery; delay in deliv- ery || livraison tardive; retard dans (ä) la livraison | —e Zahlung | belated (late) payment || paiement en retard. verspätet adv | — eingegangen | received late || recu en retard | — eingelegte Berufung | belated appeal || appel tardif | stark — | heavily delayed || tres en retard. Verspätung f | delay; lateness; retardation || re- tard m; retardement m | — der Lieferung; Lie- fer— | delay in delivery; delayed (late) delivery || retard ä (dans) la livraison; livraison tardive | starke — | long delay || retard prolonge | — er- leiden | to be delayed; to suffer delay || subir un retard. verspekulieren v | sich — | to make a bad specu- lation || faire une fausse speculation. Versprechen » | promise || promesse f | Darlehens — | promise to lend || promesse de pret | Ehe-—; Hei- rats— | promise of marriage (to marry) || pro- messe de mariage | Einhaltung (Einlösung) eines 
Versprechen—versteigern  874  Versprechen », Forts. — | keeping of one’s promise || action de tenir une promesse | Entbindung von einem — | release from a promise || action de delier q. d’une pro- messe | Leistungs— | promise to perform || pro- messe de prestation | — der Leistung an einen Dritten | promise of performance to (in favor of) a third party || promesse de prestation ä un tiers | Schenkungs— | promise to make a gift || pro- messe de donation | Schuld — | promise of debt || promesse de dette | Verkaufs— | promise to sell || promesse de vente | Zahlungs— | promise of pay- ment (to pay) || promesse de payer | privatschrift- liches — | promise by private instrument || pro- messe Sous seing prive. % bei seinem — bleiben; seinem — treu bleiben | to abide by one’s promise || rester fidele ä sa pro- messe | jdn. seines —s (von seinem —) entbinden | to release sb. from his promise || delier q. de sa promesse | sein — halten (einlösen) | to keep one’s promise || tenir (s’acquitter de) sa promesse | sein — nicht halten | to break one’s promise || violer (manquer ä) sa promesse | sein — zurück- nehmen | to go back on one’s promise || revenir sur sa promesse. versprechen v @%) | jdm. etw. — | to promise sth. to sb.; to promise sb. sth. || promettre qch. ä q. | jdm. —, etw. zu tun | to promise sb. to do sth. || promettre ä q. de faire qch. | jdm. seine Tochter zur Frau — | to promise sb. one’s daughter in marriage || promettre ä q. sa fille en mariage | Zahlung — | to promise payment (to pay) || pro- mettre de payer. versprechen v ® | sich — | to make a mistake in speaking || se tromper en parlant. Versprechende m | der — | the promisor; the person who has given a promise || celui qui a fait une promesse. Versprechensempfänger m | der — | the promisee; the person who has been given a promise || celui qui a recu la promesse; celui a q. une promesse a ete faite. Versprechungen fp/ | promises; expectations || esperances fpl | leere — | empty promises || pro- messes fpl vaines | jdm. — machen | to hold out promises (expectations) to sb. || offrir des espe- rances ä q. verstaatlichen v X | to socialize; to nationalize || etatiser; socialiser ; nationaliser. verstaatlichen v B) | etw. — | to put (to take) sth. under state control || faire passer qch. sous l’ad- ministration de l’Etat. Verstaatlichung f %A) | socialization; nationalization [ etatisation f; socialisation f; nationalisation f | Aufhebung (Rückgängigmachung) der — | dena- tionalization || denationalisation f. Verstaatlichung £ B | acquisition by the state || acquisition f par l’Etat. Verstandes..kraft £ | strength of intellect; intel- lectual power || vigueur f intellectuelle. —reife f | maturity of intellect || maturite f d’intel- ligence.  Verstandesschwäche f | mental weakness || fai- blesse f d’intelligence. verständig adj | reasonable; judicious || raison- nable; prudent. verständigen v A) | jdn. von etw. — | to inform (to advise) sb. of sth. || informer q. de ach.; faire connaitre qch. a q. verständigen v ®) | sich mit jdm. über etw. — | to come to an understanding (to an arrangement) with sb. on (about) sth. || s’entendre (se con- certer) avec q. sur ach. Verständigung f %) | information; advice || infor- mation f; avis m; communication f. Verständigung f ® [gegenseitige —] | understand- ing;arrangement ; agreement || entente f; accord m. verständlich adj | jdm. etw. — machen | to explain sth. to sb. || rendre comprehensible ach. a q. Verständnis z | discernment; understanding || dis- cernement m; intelligence f | zum besseren — | for a fuller understanding || pour mieux com- prendre | mit — | understandingly || avec com- prehension. verstärken v | to reinforce || renforcer | seine Be- mühungen — | to redouble (to increase) one’s efforts || redoubler ses efforts (d’efforts) (ses ins- tances) | wirtschaftliche Bindungen — | to tighten economic bonds || resserrer les liens &conomiques. Verstärkung f | reinforcement || renforcement m | — seiner Bemühungen | redoubling of his efforts || redoublement m de ses efforts (de ses instances). Verstauen z | stowing; stowage || arrimage m. verstauen v | to stow; to trim || arrimer | die La- dung — | to stow the cargo; to stow || arrimer le chargement; faire l’arrimage | Ware — | to stow merchandise || arrimer des marchandises. Verstauung f | stowing; stowage; trimming || arrimage m | fehlerhafte —; unrichtige — | im- proper stowage || vice m d’arrimage. versteckt adj | —er Fehler; —er Mangel | hidden (latent) (secret) fault (defect) (deficiency) || vice (defaut) cache | —e Reserve | hidden reserve || reserve cachee (occulte) (latente) | jdn. — halten | to keep sb. in concealment || tenir q. cache | sich — halten | to keep in hiding || se tenir cache. versteifen v %) | sich auf etw. zu — | to insist upon sth. || s’obstiner ä ach. versteifen v ®) | to stiffen || devenir lourd. Versteifung f | stiffening || raffermissement m | — des Geldmarktes | stiffening of the money market I| resserrement m du marche monetaire | — der Preise | firming-up (stiffening) of prices || raffer- missement des prix., Versteigerer m | auctioneer || commissaire-priseur m; commissionnaire-vendeur m. versteigern v | etw. — | to auction sth.; to auction sth. off; to sell sth. by auction; to put sth. up for auction || mettre qch. aux encheres; vendre qch. äa V’enchere (aux encheres) (a l’encan) (a la criee) | etw. — lassen | to have sth. sold by auction; to have sth. put up for auction (for sale by auction) || faire vendre ach. aux encheres ; mettre qch. en ad- judication. 
875  versteigert— Versuch  versteigert parft | — werden | to be sold by auction; to be put up for sale by auction || &tre vendu (&tre mis) aux encheres (ä l’enchere). Versteigerung f | auction; auction-sale; sale (sell- ing) by auction || encheres fpl; vente f ä l’enchere (aux encheres) | Teilungs—; — zwecks Teilung | public sale for the purpose of arranging for a divi- sion || licitation | Verkauf durch — (im Wege der —) | sale by auction (by public auction); auction sale || vente a l’enchere (aux encheres) (a l’encan) (äla criee) (par adjudication) | im Wege öffentlicher — | by means of (by way of) public auction || aux encheres publiques; par voie d’adjudication | Zu- schlag bei der — | allocation to the highest bidder |I| adjudication aux encheres (aux encheres au plus offrant) (a la surenchere) | Zwangs— | com- pulsory auction (public sale) || vente forcee; vente forcee aux encheres. %r gerichtliche — | judicial sale; auction by order of the court || adjudication | öffentliche — | public auction || encheres publiques. % eine — abhalten | to hold an auction || arranger une vente aux encheres | etw. zur — bringen | to submit sth. to public sale; to put sth. up for auction (for sale by auction) || mettre qch. aux encheres; vendre qach. ä l’enchere (aux encheres) (a P’encan) (a la crige) | etw. bei einer — erstehen | to buy sth. in (at) auction || acheter qch. ä l’en- chere (a l’encan); se faire adjuger ach. | zur — kommen | to be sold by auction; to be put up for sale by auction || &tre mis (&tre vendu) aux en- che&res (ä l’enchere). Versteigerungs..antrag m | request to order a Judi- cial sale || requete f ä fin de vente aux encheres. —bedingungen fpl | terms for public sale || condi- tions fpl d’encheres. —erlös m | proceeds p/ of the auction || produit m de la vente aux encheres. —gebühren /pl | auction charges (fees) || droits mpl d’encan. —Kkosten p/ | auction expenses || frais mpl de la vente aux encheres. — liste f | auction catalogue || catalogue m (liste f) des ventes. — ]lokal »; —raum m | auction room || salle f des ventes. — ort n | place of auction || lieu m de l’adjudication. —Ppreis m | auction price || prix m de la vente aux encheres. —protokoll » | record of the auction || proces- verbal m de l’adjudication. —-termin m | auction day; day fixed for the auction |! jour m de la mise aux encheres. verstempeln v | to stamp; to pay stamp duty || timbrer; payer le timbre | eine Urkunde — | to stamp a deed || timbrer un acte. verstempelt adj | stamped || timbre. Verstempelung f | stamping; payment of the stamp duty (of stamp duties) || timbrage m | der — unterliegen | to be subject to stamp duty || Etre soumis au timbre; Etre passible du droit (sujet au droit) de timbre.  Versterben z | decease; natural death || deces m; mort fnaturelle | Vor— | predecease || predeces m, versterben v | to decease; to die || d&c&der | vor— | to predecease; to die first (earlier) || predeceder. Versterbende m | der zuerst — | the first deceased || le premier mourant | der zuletzt — | the last de- ceased || le dernier mourant. versteuerbar adj | taxable || imposable. versteuern v | etw. — | to pay the tax (taxes) on sth. I! payer les impöts mis sur qgch. | zu — | taxable; assessable || taxable; imposable | nach dem Wert zu — | taxable on value || imposable ä la valeur. versteuert parf | tax-paid || apres de&duction d’im- pöt. Versteuerung f | payment of the tax(es) || paiement m de l’impöt (des impöts). verstorben adj | deceased; defunct || de&cede | der —e König | the late king || le feu roi; feu le roi | Sohn des —en ... | son of ... deceased || fils de feu ... | Tochter der —en ... | daughter of ... deceased || fille de feue ... | sein —er Vater | his late father || son pere decede; feu son pere | vor— | prede- ceased || predecede. Verstorbene m oder f | der —; die — | the de- ceased; the defunct || le (la) defunt(e); le (la) deced&(e). Verstoß m %) [Fehler] | mistake; error || faute f; erreur f. Verstoß m ®) [Verletzung] | — gegen etw. | offense against sth. ; breach of sth. || infraction fä qch. verstoßen v %) [verletzen] | gegen etw. — | to offend against sth.; to commit a breach of sth. || contre- venir (manquer) ä ach. verstoßen v ®) [von sich stoßen] | seine Frau — | to repudiate one’s wife || repudier sa femme | ein Kind — | to disinherit a child || de&sheriter un en- fant. Verstreichen » | — einer Zeitspanne | lapse of a period of time || &coulement m d’un laps de temps. verstreichen v | to pass; to lapse; to elapse || s’&cou- ler; se passer | eine Frist — lassen | to allow a period to expire; to allow a term to lapse || laisser expirer un delai. Verstreichenlassen » | durch — der Frist | by per- mitting the term to lapse || en laissant expirer le delai. verstrichen adj | expired || expire. verstricken v | sich in etw. — | to get entangled in sth. || s’engager dans qch. | jdn. in eine Angelegen- heit — | to implicate sb. in a matter || embarquer q. dans une affaire. verstümmeln v | to mutilate || mutiler. verstümmelt adj | —es Telegramm | mutilated tele- gram || telegramme mutile. Verstümmelung £ | mutilation || mutilation f | Selbst— | self-mutilation || mutilation volontaire | — eines Telegramms | mutilation of a telegram || mutilation d’un t&legramme. Versuch » %) | attempt; tentative || tentative f; essai m | Ablenkungs— | attempt to divert || ten- tative de diversion | Abtreibungs— | attempt to 
Versuch— Vertagung  876  Versuch m A Forts. procure abortion || tentative d’avortement | An- näherungs-— | attempt at reconciliation || tenta- tive de rapprochement | Ausbruchs-—; Flucht— | attempt to escape (at escaping) || tentative d’&vasion (de fuite) | Bestechungs — | attempt at bribery (to offer a bribe); attempted bribery || tentative de corruption | Betrugs— | attempted (attempt at) fraud || tentative de fraude | Dieb- stahls — | attempted (attempt at) theft || tentative de vol | — einer gütlichen Einigung; Sühne-— | attempt at conciliation (at reconciliation) || ten- tative conciliatrice (de conciliation) (d’accom- modement) | Einmischungs— | attempt at inter- ference || tentative d’immixtion | Einschüchte- rungs— | attempt at intimidation || tentative d’intimidation | Erpressungs— | attempted black- mail || tentative de chantage | —, Gewalttätigkeiten zu begehen | attempt at violence || tentative de vio- lence | — einer strafbaren Handlung | attempt to commit a punishable act; punishable attempt || tentative punissable (d’un delit) | Mord-— | at- tempted (attempt at) murder || tentative de meur- tre (d’assassinat) | Selbstmord— | attempted suicide || tentative de suicide; faux suilcide | Umsturz — | attempt on thestate || attentat contre l’Etat | einen Umsturz— machen | to make an attempt on the state || attenter contre l’Etat | — eines Verbrechens | attempted crime ; attempt to commit a crime || tentative de crime | — eines Vergehens | attempted offense ; attempt to commit an offense || tentative de delit | Versöhnungs— | attempt at reconciliation || tentative de rap- prochement | Widerstands—; —, Widerstand zu Jleisten | attempt at resistance (to offer resistance) || tentative de resistance. % strafbarer — | punishable attempt || tentative punissable | untauglicher — | attempt which is foredoomed to failure || tentative qui est con- damnee d’avance ä l’insucces | — mit untauglichen Mitteln | attempt with unsuitable (insufficient) means || tentative qui est faite avec des moyens impropres (insuffisantes) | einen — zum Schei- tern bringen | to foil an attempt || faire manquer (faire &chouer) une tentative | den — machen (unternehmen), etw. zu tun | to attempt (to make an attempt) to do sth. || essayer (tenter) de faire ach. ; chercher ä faire qch.; tenter l’entreprise de aqch. Versuch ” ® [Experiment] | experiment || experi- ment m | Anstellen (Anstellung) von —en | experi- menting || experimentation f | —e anstellen | to make trials (tests); to experiment || faire des expe- riences; experimenter | durch — erwiesen | to be proved by experiment || etabli par des experiences | einen — machen | to make (to carry out) an experiment || faire (proceder ä) une experience. Versuch m © [Probe] | trial; testing || essai m; epreuve f| zum — | on trial; by way of trial || pour essayer; ä titre d’essai; ä P’essai; a l’epreuve. versuchen v | —, Widerstand zu leisten | to attempt resistance (to offer resistance) || essayer de resister | —, etw. zu tun | to make an attempt at doing sth. ||  essayer (tächer) (tenter) de faire qch.; tenter VPentreprise de ach. Versuchs..abteilung f | experimental (research) de- partment || service m des essais (de recherches); bureau m d’etudes. — anlage f | experimental installation || installa- tion f d’essai. — anstalt f | experimental station; research labora- tory || etablissement m d’experimentation. —ballon z | trial balloon || ballon m d’essai. —fahrt @ [— eines Schiffes] | trial trip || voyage m d’essal; essai m ä la mer. —fahrt f ® [ eines Landfahrzeuges] | trial run (trip) || parcours m de garantie. —fall m | test case || cas m d’essai. —farm f>; —gut n | experimental farm || ferme f d’essal. —feld n | experimental field || champ m (terrain m) d’essal. —flug m | test (trial) flight || vol m d’essai. —]laboratorium » | research laboratory; testing plant || laboratoire m d’essai. —prozeß m | test action || proces m d’essai. —stadium » | experimental stage; trial period || phase f (periode f) d’essai. versuchsweise adj | by way of trial (of experiment); as an experiment ; experimentally || ä titre d’essai (d’experience); ä l’essai; ä l’epreuve. Versuchszweck m | purpose of the experiment Il fin f (but m) d’essai (de l’essai) | zu —en | for experimental purposes || ä fin (a titre) d’essai. versucht adj | —e Bestechung | attempted bribery; attempt at bribery (to offer a bribe) || tentative de corruption | —er Betrug | attempted (attempt at) fraud || tentative de fraude | —er Diebstahl | attempted (attempt at) theft || tentative de vol | —e Erpressung | attempted blackmail || tentative de chantage | —er Mord | attempted (attempt at) murder || tentative de meurtre (d’assassinat) | —es Verbrechen | attempted crime; attempt to commit a crime || tentative de crime | —es Vergehen | attempted offense; attempt to commit an offense |! tentative de delit | —er Widerstand | attempt at resistance (to offer resistance) || tentative de resistance. vertagen v | to adjourn; to postpone; to pro- rogue || ajourner; renvoyer; proroger | eine Sache — | to postpone (to adjourn) (to remand) a case || remettre une cause | die Verhandlung — | to adjourn (to postpone) the hearing || renvoyer les debats | sich auf unbestimmte Zeit —; sich ohne Festsetzung eines neuen Termins — | to adjourn sine die || s’ajourner sans date (sine die). vertagt parf | die Sache wurde — | the hearing (the trial) was adjourned (postponed) || les debats furent remis. Vertagung f | adjournment; postponement; pro- rogation || ajournement m; renvoi m; proroga- tion f | Antrag auf — | motion to adjourn (for adjournment); adjournment motion || demande de renvoi (de remise) | — einer Sache | post- ponement of a case || renvoi d’une cause | — auf 
877  Vertagung— Verteilungsmethode  unbestimmte Zeit; — ohne Neuansetzung eines Termins | adjournment without day (sine die) || ajournement indefini (sans date). Vertagungs..antrag m | motion to adjourn (for ad- journment); adjournment motion || demande f de renvoi (de remise). —beschluß z | order to adjourn || arre&t m de ren- vol. verteidigen v | to defend; to protect || defendre; proteger | eine Sache vor Gericht — | to plead a case in court || plaider une cause | sein Recht — | to protect (to vindicate) one’s right || defendre son droit. Verteidiger m A) [Verfechter] | advocate; partisan |! defenseur; m partisan m. Verteidiger m B) [Straf —] | counsel for the defense (for the defendant); defense counsel || defen- seur m; avocat m charge de la defense | Bestellung eines —s | instructing counsel for the defense || constitution d’un avocat comme defenseur | Be- stellung eines —s von Amts wegen | assigning (assignment of) counsel for the defense || designa- tion d’un defenseur | von Amts wegen bestellter —; Offizial— | counsel assigned by the court || defenseur d’office (designe d’office) | Wahl— | appointed counsel || defenseur choisi | zum — be- stellt werden | to be briefed for the defense; to be briefed (instructed) as counsel for the defense || etre constitue defenseur | einen — bestellen | to brief (to instruct) counsel for the defense || consti- tuer un avocat comme defenseur | einen — von Amts wegen bestellen | to assign counsel for the defense || designer d’office un defenseur. Verteidigung f A [Rechts—] | defense || defense f| Offizial—; Pflicht— | official defense || defense obligatoire | Selbst — | self-defense || defense per- sonnelle | Recht der Selbst— | lawful defense; legitimate self-defense || defense legitime | in be- rechtigter Selbst— | in (in legitimate) self-defense || en cas de legitime defense; ä son corps defen- dant | Straf— | defense in a criminal case (in criminal cases) || defense au criminel. % sich auf die — beschränken | to remain (to stand) on the defensive || se tenir (rester) sur la defensive | die — niederlegen | to abandon the defense || se demettre de la defense | die — über- nehmen | to assume the defense || se charger de la defense | etw. zu jds. — vorbringen | to state sth. in sb.’s defense || all&guer ach. pour la defense de q. Verteidigung f B) | Landes—; National— | national defense || defense f nationale. Verteidigungs..abkommen » _ | defense agreement (treaty) || traite m de defense. —einwand ı | defense || defense f| unzulässiger — | inadmissible defense || defense non recevable. —kosten pl | cost of the defense || frais mpl de la defense. —krieg m | defensive war || guerre f defensive. —kunst f | forensic eloquence; advocacy || &lo- quence f du barreau. —maßnahmen /p! | defensive measures || mesures fpl de defense.  Verteidigungs..mittel np/ | means pl of defense || moyens mpl de defense. —rat m | council of defense || conseil m de la de- fense nationale | oberster — | supreme council of defense || conseil superieur de la defense nationale. —rede f | address for the defense || plaidoyer m; plaidoirie f. —schrift f| written defense; statement of defense || defense f &crite. —vorbringen n | defendant’s answer (plea); de- fense || moyens m de defense. —gzustand m | state of defense || etat m de defense. verteilbar adj | distributable || distribuable | —er Gewinn | profit to be distributed || benefice(s) dis- triıbuable(s) (a distribuer). verteilen v | to distribute; to apportion; to allot || distribuer; partager; repartir | eine Dividende — | to distribute (to pay) a dividend || distribuer (payer) un dividende | einen Gewinn — | to distri- bute a profit || partager un benefice | etw. auf mehrere Jahre — | to spread sth. over several years || repartir qch. sur plusieurs annees | ein Risiko — | to spread a risk || repartir un risque | zu — | distributable || distribuable. Verteiler m | distributor || repartiteur m; distribu- teur m. Verteilung f | distribution; repartition; apportion- ment || distribution f; mise f en distribution; re- partition f; partage m | Abgaben— | distribution of taxation || repartition des impöts | Abschlags — | interim (preliminary) distribution || distribution partielle | Dividenden— | payment of dividend || distribution de dividende | — von verbotenen Flugschriften | distribution of secret pamphlets || distribution de tracts clandestins | — der General- unkosten | allotment of general expense || appli- cation des frais generaux | Gewinn — | distribution of profits (of dividends) || distribution (reparti- tion) des benefices (des dividendes) | zur — kom- mender Gewinn | distributable profit || benefice distribuable | Güter— | distribution of wealth || repartition (distribution) des richesses | Kosten — | distribution of (of the) cost(s) || repartition des frais | Macht — | distribution of power || reparti- tion des pourvoirs | Nachtrags — | supplementary distribution || distribution supplementaire | Neu—| redistribution; reallocation || redistribution ; nou- velle repartition | Preis— | distribution of prizes; prize distribution || distribution de prix | Risiko —; Wagnis-— | distribution (diversification) of risks || repartition des risques | Schluß — | final distribu- tion (dividend) || distribution finale (definitive) | Unter — | subdivision || sous-repartition. % mangelhafte —; schlechte — | maldistribution || mauvaise distribution | prozentuale — |distri- bution by percentages || distribution par pour- cents | weitere — | second distribution || nouvelle repartition. Verteilungs..kosten p/ _ | cost of distribution || frais mpl de distribution (de repartition). —methode f | method of distribution || methode f ; de distribution. 
Verteilungsmodus— Vertrag  878  Verteilungs..modus » | way of distribution || mode m de repartition. — ordnung f | order of distribution || ordre m de distribution. —plan m | plan of distribution || plan m (tableau m) (etat m) de partage. —schlüssel m | distributor || indice m de reparti- tion. —stelle f | marketing board || office m de reparti- tion | Zentral— | central distributing office || office central de repartition. —verfahren n | proceedings pl/ for partition || pro- cedure f de distribution. verteuern v | to make dearer (more expensive) || rencherir; encherir; rendre plus cher. Verteuerung f | becoming dearer (more expensive) || rencherissement m. vertilgen v | to exterminate; to extirpate; to eradi- cate || exterminer; extirper. ” Vertilgung f | extermination; extirpation; eradi- cation || extermination f; extirpation f. Vertrag m | contract ; agreement ; covenant; treaty || contrat m; convention f; pacte m; accord m; traite m | Abfindungs— | settlement agreement; settlement || contrat d’indemnisation | Ablauf des (eines) —s | expiry (expiration) of the (of a) contract || expiration du (d’un) contrat | Ab- schluß eines —s | conclusion (consummation) of a contract || conclusion (passation) d’un contrat | Abtretungs— | contract of assignment; transfer (assignment) agreement || contrat de cession | Abzahlungs— | hire-purchase (credit sale) agree- ment || contrat de vente a temperament | Adop- tions—; Annahme - | contract of adoption || con- trat (acte) d’adoption | Agentur— | agency agree- ment (contract) || contrat (trait&) d’agence | Altenteils —; Auszugs— | deed whereby an an- nuity is settled on an estate upon its transfer to a descendant || contrat de reserve (de reserve rustique) fait en connexion avec le transfert de propriete& ä un descendant | Anfechtung eines (des) —s | avoidance (vitiation) of a (of the) contract || resiliation d’un (du) contrat | Anlage zu einem — | enclosure (schedule) to a contract || annexe a un contrat | Anleihe— | loan agreement (contract) || contrat d’emprunt | Anstellungs— | contract of employment ; employment contract || contrat de service (de louage de service) | Arbeits- — | labor (service) (employment) contract || con- trat de travail | Artikel eines —s | article of an agreement; clause of a contract ; contract clause || article (clause) d’un contrat (d’un trait€) | Auf- hebung (Auflösung) des —s | cancellation (annul- ment) (rescission) of the agreement || resiliation (annulation) (rescision) du contrat | Auftrags-— | agency contract (agreement) || contrat de mandat | Auslieferungs— | treaty of extradition; extra- dition treaty || trait& (convention) d’extradition | Ausspiel— | raffle contract || contrat de quasi- loterie; contrat ayant pour objet un tirage | Bau— | builder’s contract || contrat d’entreprise | Be- dingungen laut — | conditions (terms) as per con-  tract; contract terms || conditions contractuelles; clauses conventionnelles | Beförderungs— | con- tract of carriage || contrat de transport (d’ex- pedition) | Befrachtungs—; Charter—; Fracht — | contract of affreightment; freight contract; char- ter-party || contrat d’affretement (de fret) (de fretement); charte-partie | Beistands— | pact of mutual assistance || accord (pacte) d’assistance | Beitritt zu einem — | adherence to a treaty || adhesion äa un pacte; accession ä un traite | Bei- tritts— | treaty of accession || contrat d’adhesion | Bestätigung eines —s | ratification of an agree- ment || ratification d’un contrat | Bestimmungen eines —s | articles (clauses) (sections) of a con- tract (of an agreement) || articles (clauses) (stipu- jations) d’un contrat | Bodmerei— | bottomry bond (letter); bill of bottomry (of adventure) || pret ä la grosse (ä la grosse aventure) | Bundes — | treaty of confederation || traite de confederation | Bündnis— | treaty of alliance || traite d’alliance | Bündnis- und Freundschafts— | treaty of alliance and friendship || traite€ d’alliance et d’amitie | Bürgschafts — | contract (deed) of suretyship || contrat de cautionnement (de garantie) | Clear- ing-— | clearing agreement || accord de clearing | Darlehens — | loan contract (agreement) || contrat d’emprunt | Dauer eines —s | currency (life) of a contract || duree d’un contrat | Dienst— | service (employment) contract; contract of (for) employ- ment (of service) || contrat de service (de services) (de travail) (de louage de service) | Ehe— | marriage contract (settlement); articles of mar- riage || contrat de mariage; convention matrimo- niale | Eigentumsübertragungs— | deed of con- veyance; transfer deed; conveyance || contrat translatif de propriete | Einhaltung (Erfüllung) eines —s | performance (fulfilment) of a contract ; fulfil- ment of the terms of a contract || exe&cution du (d’un) contrat | Einrede des nichterfüllten —s | plea ofunperformed (non-fulfilled) contract ||exception d’inexecution de contrat | Eisernvieh— | lease of livestock on the condition that stock of equal number and quality is returned at the end of the lease || cheptel de fer | Entschädigungs— | con- tract of indemnity || contrat d’indemnite | Entwurf eines —s | draft of an agreement (of a contract); draft agreement (treaty); agreement draft || projet de contrat (de convention) | Erb— | testamentary arrangement by way of a mutually binding con- tract || convention (acte) (contrat) d’heredite; pacte de succession future | Erbauseinander- setzungs— | contract for the partition of an in- heritance || contrat de partage de succession | Erbverzichts— | contract (deed) of renunciation of a future inheritance || contrat de renonciation au droit hereditaire (a la succession) | Erneuerung eines —s | renewal of a contract || renouvellement d’un contrat | Erneuerungs — | revival agreement || contrat de renouvellement | Familien— | family compact (contract) || pacte de famille | Flotten— | naval treaty (agreement) || accord naval | Freund- schafts — | treaty of friendship || traite d’amitie | 
879  Vertrag  Vertrag m, Forts. Friedens— | peace treaty; treaty of peace || traite de paix | Fusions— | amalgamation agreement; merger || traite de fusion | Garantie— | guaranty pact; treaty of guaranty || pacte (traite) de garan- tie | Gegenseitigkeits— | reciprocal agreement (treaty); reciprocity treaty || contrat (traite) de reciprocite | Gegenstand des —s | subject-matter of the agreement || objet du contrat | der — hat zum Gegenstand | the contract purports (involves) I! le contrat a pour objet | Geheim— | secret treaty (pact); clandestine agreement || traite secret | Gemeinschafts— | community arrange- ment || trait& de communaute | Generalvertre- tungs— | general agency agreement || contrat d’agence generale | Gepäckbeförderungs— | lug- gage contract || contrat de transport de bagages | vor Gericht abgeschlossener — | agreement made in court (entered into before the court) || contrat judiciaire | Gesamtarbeits— | collective agree- ment (bargain) || convention collective (contrat collectif) de travail | Geschäftsführungs— | man- agement (managership) agreement || contrat de gerance | Gesellschafts — | memorandum (articles) of association; corporate contract; contract (agreement) of partnership; partnership deed || contrat de societe (d’association); pacte socıial | Haftung aus — | liability in contract || faute con- tractuelle | Handels— | trade agreement; trade (trading) pact; commercial treaty; treaty of com- merce || accord commercial; traite (convention) de commerce | Haupt — | main agreement || con- trat principal | Haus— | family compact (contract) || pacte de famille | Heirats— | marriage contract (settlement); articles of marriage || contrat de mariage; convention matrimoniale | Heuer— ( | charter-party; charter || contrat d’affretement (de nolisement); charte-partie | Heuer— © | sea- man’s agreement; ship’s articles pl || contrat de travail des gens de mer (d’engagement des gens de l’equipage); röle d’ (de I’) &quipage (d’arme- ment) | Hinterlegungs— | contract of deposit; escrow agreement || contrat de depöt | Inhalt des —s | subject-matter (scope) of the agreement || ma- tiere (portee) (contenu) du contrat | Insertions — | advertising contract || contrat d’annonces | Kar- tell— | cartel agreement || contrat de syndicat | Kauf-— | purchase agreement; contract of sale (of purchase) || contrat d’achat (de vente) | Klageaus — | action of contract || action contractuelle | Kol- lektiv— | collective (group) contract || contrat col- lectif | Kollektivarbeits— | collective agreement (bargain) || contrat collectif (convention collective) de travail | in Kraft befindlicher — | executory (open) (existing) (running) contract || contrat en vigueur | Landpacht — | lease contract (agreement) [| contrat d’amodiation; bail | Laufzeit eines —s | currency (life) of a contract || duree d’un contrat | Lebensversicherungs— | life insurance contract; contract for life insurance || contrat d’assurance sur la vie | — auf Lebenszeit | life contract || contrat a vie | Lehr— | contract (articles p/) of  apprenticeship || contrat d’apprentissage | Leib- gedings-—; Leibzuchts— | contract providing for a life annuity (life pension) stipulated in consider- ation of or in connection with the transfer of a farm or sale of a piece of property || contrat de rente viagere (de pension viagere) fait en con- nexion avec la vente d’une ferme ou avec l’alie- nation d’un immeuble | Leibrenten— | contract for a life annuity || contrat de rente viagere (de constitution de rente viagere) | Leih— | contract of loan for use || contrat de pret (de pret ä usage) | Liefer— | supply contract || contrat de livraison | Lizenz-— | licence agreement (contract) || contrat (accord) de license | Makler— | brokerage agree- ment || contrat de courtage | Mandats-— | agency contract (agreement) || contrat de mandat | Miets— | lease agreement (contract); lease for rent; lease || contrat de louage (de bail); bail ä loyer; bail | Muster— | model (standard) con- tract || contrat-type; accord-type | Neben-— | supplementary agreement || contrat accessoire | Neutralitäts— | treaty of neutrality || traite de neutralite | Nichteinhaltung (Nichterfüllung) eines —5 | non-fulfilment (non-performance) of a con- tract || non-execution (inexecution) d’un contrat | Options— | option agreement || traite d’option | Pacht — | lease contract (agreement); lease !| bail (contrat) de ferme; contrat de bail ä ferme | Personenbeförderungs — | passenger contract || contrat de passage (de voyage) (de transport des voyageurs) | Pfandbestellungs — | bond of security |! acte de nantissement (de mise en gage) | Post —; Postbeförderungs — | mail contract || convention postale | Privat— | private agreement (contract) (treaty) || contrat prive (sous seing prive); con- vention particuliere | Provisions— | broker’s (commission) contract || contrat de commission | Ratenzahlungs— | hire-purchase (credit sale) agreement || contrat de vente ä temperament | Rückgängigmachung des —s | cancellation of the contract || re&solution du contrat | Rücktritt vom — | rescission of a contract || resiliation du contrat | Rückversicherungs — | reinsurance contract || con- trat de garantie (de reassurance) | Rundfunk — | broadcasting contract || convention de radio- diffusion | Schein— | sham (simulated) contract; bogus agreement || acte simule | Schieds— D | arbitration agreement (bond); agreement (con- tract) of arbitration || contrat (convention) (traite) d’arbitrage | Schieds— © | compromise; com- position agreement || compromis | Schiffahrts—> | navigation agreement || convention (traite) de navigation | Schiffsmiete— | contract of affreight- ment; freight contract; charter-party; charter || contrat (acte) d’affretement (de fret) (de frete- ment); charte-partie | Schließung eines —s | con- clusion (signing) of a contract || conclusion (per- fection) d’un contrat | Schuldübernahme — | con- tract of indemnity || contrat d’indemnite | See- versicherungs— | marine insurance contract || contrat d’assurance maritime | Separat—; Son- der— | special (separate) agreement; separate 
Vertrag  880  Vertrag m, Forts, treaty || convention speciale (partlculere); accord separe | Sicherungs— | bond || contrat de garan- tie | Sicherungsübereignungs— | bill of sale given by way of security || contrat de dation en se- questre | Staats— | treaty; international treaty (convention) || convention; traite international; accord gouvernemental | Syndikats— | under- writing contract || convention syndicale; acte syndical; contrat de garantie | Tarif— | collective agreement (contract); group contract || contrat collectif; convention collective de travail | Tausch— | barter agreement; barter || contrat commutatif | Transport — | contract of carriage || contrat de transport (d’expedition) | in Überein- stimmung mit dem — | in accordance (in compli- ance) (in conformity) with the contract; accord- ing to the contract || conforme (conformement) au contrat; en conformite du (avec le) contrat | Übertragungs— D | deed (contract) of assign- ment (of transfer); assignment (transfer) deed || titre (acte) (contrat) de cession | Übertragungs— © | contract (deed) of transfer (of conveyance); conveyance || acte translatif de propriete | Unions-— | convention (covenant) of the Union || traite (convention) de l’Union | Unternehmer — | builder’s contract || contrat d’entreprise | Unter- zeichner eines —s | signatory to a contract (to an agreement) || signataire d’un contrat | Unter- zeichnung des —s | signing (execution) of the agreement (of the contract) || signature (souscrip- tion) (passation) de l’acte (du contrat) | Ver- frachtungs— | freight contract; contract of af- freightment; charter-party; || contrat d’affrete- ment (de fret) (de fretement); charte-partie | Vergleichs— D | deed of arrangement || contrat d’arrangement | Vergleichs— © | composition agreement || concordat | Verkaufs-— | contract of sale; sales contract; bill of sale || contrat (con- vention) (acte) de vente | Verlags— | publishing contract || contrat d’Edition | Verletzung des —s | breach of contract || rupture de contrat | Ver- schmelzungs — | amalgamation agreement; merg- er || contrat d’amalgamation | Versicherungs-— | contract of insurance; insurance contract || con- trat d’assurance | Vertretungs— | agency agree- ment || contrat de representation | Verwahrungs-— | contract of deposit || contrat de depöt | Voll- machts — | agency contract || contrat de mandat | Vor- | preliminary contract ; preliminary (binder) agreement; binder |contrat (convention) prealable | Werk-— | builder’s contract || contrat d’ouvrage (d’entreprise) | im (durch) Werk— | on (by) (upon) contract; contractually || ä& forfait; ä l’entreprise; forfaitement | Zusatz— | supple- mentary agreement || convention supplementaire; avenant | Zustandekommen eines —s | conclusion (consummation) of a contract || perfection d’un contrat. %r aleatorischer — | aleatory contract || contrat aleatoire | anfechtbarer — | voidable contract || contrat resoluble | bindender — | binding agree-  ment || contrat obligatoire | dinglicher — | real contract || contrat reel | einseitiger — | unilateral (naked) (nude) (gratuitous) contract || contrat unilateral (a titre gratuit) | entgeltlicher —; lästiger — | onerous contract || contrat onereux (a titre onereux) | formeller —; förmlicher — | formal (solemn) contract; contract under seal || contrat solennel; convention scellee | formgültiger — | contract which is formally correct || contrat correct quant ä la forme | formloser — | parol (simple) contract || convention verbale | form- ungültiger — | informal contract || contrat in- forme | durch — gebunden | bound by contract; under contract || li@ conventionnellement (par contrat) | gegenseitiger — | reciprocal (mutual) agreement || contrat synallagmatique (consensuel) | gerichtlicher — | agreement entered into before the court (signed in court) || contrat judiciaire | gewagter — | aleatory contract || contrat aleatoire | internationaler — | international treaty; con- vention; treaty || convention; traite international; traite | langfristiger — | long-term contract || contrat ä long terme | laufender — | executory (open) (running) contract || contrat en cours (en vigueur) | lebenslänglicher — | life contract || contrat a vie | lukrativer — | contract for gain || contrat a titre lucratif | mehrseitiger — | multilat- eral agreement || convention multilaterale | mündlicher — | parol (simple) contract || con- vention verbale | nichtiger — | void agreement || contrat nul | notarieller — | notarized agreement || contrat notarie | obligatorischer — | consensual contract || contrat consensuel | privatschriftlicher — | private treaty (contract) (agreement) || con- trat prive (sous seing prive); convention particu- liere | durch privatschriftlichen — | by private contract || de gre ä gre; a l’amiable | schlichter — | parol (simple) contract || convention verbale | schriftlicher — | written agreement; contract (agreement) in writing || contrat &crit ; convention par &crit; acte ä l’&crit | synallagmatischer —; wechselseitiger — | synallagmatic (mutual) (recip- rocal) agreement || contrat synallagmatique | un- entgeltlicher — | naked (gratuitous) contract || contrat de bienfaisance | ungültiger — | void con- tract (agreement) || contrat nul | vorläufiger — | preliminary (binder) agreement; binder || contrat prealable | zweiseitiger — | bilateral contract || accord (contrat) bilateral. | y einen — abschließen (zum Abschluß bringen) | to conclude (to make) (to sign) a contract; to conclude (to come to) (to enter into) an agree- ment; to contract || passer (faire) un contrat; conclure un accord; contracter | einen — auf- heben (auflösen) (annullieren) | to cancel an agree- ment (a contract) || annuler (resilier) un contrat | einen — abfassen (aufsetzen) (ausarbeiten) (ent- werfen) (formulieren) | to draw up (to make out) (to prepare) a contract || dresser (rediger) (libeller) un contrat | einem — beitreten | to accede to a treaty || acceder (adherer) (donner son adhesion) äa un traite& | einen — bestätigen | to ratify an 
881  Vertrag— Vertragsbeitritt  agreement (a contract) || ratifier un contrat | der — bestimmt (sieht vor) | the contract stipulates (lays down) || le contrat prevoit | einen — brechen | to break (to violate) a contract (an agreement); to commit a breach of contract || rompre un contrat; briser un accord | mit jdm. einen — ein- gehen | to enter into (to conclude) an agreement (a contract) with sb. || passer contrat (un contrat) avec q. | einen — erfüllen | to perform (to fulfil) (to execute) a contract || executer un contrat | der — erlischt (läuft ab) | the contract expires (terminates) || le contrat expire (prend fin) | einen — erneuern | to renew a contract || prolonger un contrat | unter einen — fallen | to fall (to come) under an agreement || tomber sous le regime d’un contrat | sich an einen — halten | to abide by an agreement || s’en tenir aux conventions | aus — klagen | to sue (to claim) under a contract || intenter une action en execution d’un contrat | einen — kündigen | to give notice of an agree- ment; to denounce a treaty || d&noncer un traite (un contrat) | einen — lösen | to dissolve a con- tract || annuler un contrat | einen — für nichtig erklären | to nullify (to invalidate) an agreement; to declare a contract nul and void || dirimer un contrat | einen — ratifizieren | to ratify an agree- ment || ratifier un contrat | einen — schließen (unterzeichnen) | to conclude (to make) (to sign) a contract; to conclude (to enter into) (to come to) an agreement; to contract || passer (faire) un contrat ; conclure (passer) un accord; contracter | einen — verlängern | to prolongate a contract || prolonger un contrat (la durege d’un contrat) | einen — verletzen | to violate an agreement; to commit a breach of contract || rompre un contrat (un march6e); briser un accord | von einem — zu- rücktreten | to denounce (to withdraw from) an agreement || de&noncer un contrat; se dedire d’un contrat | einen — zustande bringen | to conclude (to consummate) a contract (an agreement) || passer (consommer) un contrat. % durch — | by contract; by (by way of) agree- ment; contractually; stipulated by contract (by agreement) || par contrat; de convention; con- tractuellement ; conventionnellement. Verträge mpl | Heiligkeit (Unverletzlichkeit) der — | sanctity of contracts (of treaties) || inviolabilite f des conventions. vertraglich adj | contractual || contractuel; conven- tionnel | —e Abmachung | stipulation; covenant; agreement || stipulation; convention | —e Be- dingungen | conditions (terms) as per contract || conditions contractuelles | —e Beziehung | con- tractual relation || rapport contractuel | —e Bin- dung | contractual commitment || engagement (lien) contractuel | —e Gütergemeinschaft [zwi- schen Ehegatten] | community of property by agreement [between husband and wife] || com- munaute conventionnelle [entre &poux] | —e Haf- tungsbeschränkung | contractual limitation of liability || limitation forfaitaire de responsabilite | Jaut —er Vereinbarung | as per (as under) (as  agreed by) contract; according to contract; as contracted; as stipulated || conforme au contrat; prevu (etabli) par le contrat; comme Sstipul&; conventionnellement | —e Verpflichtung | contrac- tual obligation (commitment) || obligation con- tractuelle (conventionnelle); engagement con- tractuel. vertraglich adv | contractually; by agreement; by (according to) contract || convention- nellement; par contrat | — abgemacht; — fest- gelegt | fixed (stipulated) by contract || stipule par contrat | — vergebene Arbeit | contract labor II main-d’o@uvre contractuelle | — vorgesehenes Datum | contract date || date contractuelle | — vereinbarte Fracht; — vereinbarter Frachtsatz | contract freight || fret par contrat | sich — binden (verpflichten) | to bind os. by contract || s’engager contractuellement (par contrat) | — gebunden | bound by contract; under contract | lie (oblige) par contrat (contractuellement) | — gesichert | covered (secured) by contract; covenanted || garanti contractuellement | es — übernehmen, etw. zu tun | to contract to do sth. || s’engager (s’engager par contrat) de faire (d’entreprendre) ach. | etw. — vereinbaren (abmachen) | to stipu- late (to covenant) sth. || stipuler qch. | wie — vereinbart | as per (as under) (as agreed by) con- tract; according to contract; as contracted; as stipulated || conforme au contrat; prevu (etabli) par le contrat; comme stipule. Vertrags..ablauf » | expiration of the (of a) con- tract || expiration f du (d’un) contrat. — abschluß m | conclusion (consummation) of a contract (of an agreement) || conclusion f (pas- sation f) d’un contrat (d’un traite) | Datum (Tag) des —sses | contract date || date contractuelle (du contrat) | Kosten des —sses | costs (expense) of the contract || frais d’acte (de contrat) | zur Zeit des sses | at the time when the agreement was signed I! au moment (& l’epoque) de la passation du contrat. vertragsähnlich adj | —es Verhältnis | implied con- tract; quasi-contract || quasi-contrat m. Vertrags..anfechtung f| avoidance (vitiation) of the contract || resiliation f du contrat. — anlage f | enclosure (schedule) to a contract || annexe f ä un contrat. — ansprüche mpl | contractual claims ; claims under contract || revendications fp/ contractuelles. — antrag m | offer for the conclusion of a contract I! offre f tendant ä la conclusion d’un contrat. — artikel m | article of an agreement; clause of a contract; contract clause || article m (clause f) d’un contrat (d’un trait®). — aufhebung f; —auflösung f | cancellation of the agreement || resiliation f (resolution f) du con- trat. — bedingungen fpl | terms (conditions) as per con- tract || conditions fpl contractuelles; clauses fpl conventionnelles. —beitritt m | adherence (adhesion) to a treaty || adh&sion f ä un pacte. 
Vertragsbestimmung-— Vertragsstrafe  882  Vertrags..bestimmung f | clause of a contract (of an agreement); contract (agreement) clause || clause f (article m) (stipulation f) d’un contrat; disposition f contractuelle. —beziehung f | contractual relation || rapport m contractuel. —bruch m | breach of contract ; infringement (vio- lation) of a contract || rupture f de contrat (de pacte); violation f d’ (infraction f a) un contrat (trait®). vertragsbrüchig adj | — werden | to break (to violate) a contract (an agreement) || rompre un contrat; briser un accord. vertragschließend adj | contracting || contractant | die —en Mächte (Staaten) | the contracting (treaty) powers || les Etats contractants | die —e Partei; der —e Teil | the contracting party || la partie contractante; le contractant. Vertragschließende mp/! | die Hohen —n | the High Contracting Parties || les Hautes Parties Con- tractantes. Vertrags..dauer f | currency (life) of the (of a) con- tract || duree f du (d’un) contrat. —entwurf m | draft of an agreement (of a contract); draft agreement (treaty); agreement draft || pro- jet m de contrat (de convention). —erbe m | contractual (conventional) heir || heri- tier m contractuel (conventionnel). —erfüllung f | performance (fulfilment) of a con- tract; fulfilment of the terms of a contract || execution f de (d’un contrat) | Klage auf — | action for specific performance of contract || action en execution d’un contrat. —erneuerung f | renewal of the (of a) contract || renouvellement m du (d’un) contrat. —fähigkeit f | contractual capacity || capacite f de contracter. —formel f | contractual term (form) || terme m contractuel. —freiheit f| freedom (liberty) of contract || libertef contractuelle (de contracter) (des contrats). —gegenstand m | subject-matter of the contract (of the agreement) || objet m du contrat. —gegner m | contracting partner || cocontrac- tant m. vertragsgemäß adj | contractual; according to con- tract; according to the terms of the agreement; as per (as under) contract; as stipulated; as agreed upon || contractuel; conventionnel; con- forme au contrat; prevu (etabli) par le contrat. vertragsgemäß adv | contractually; stipulated by contract (by agreement) || contractuellement; conventionnellement; par contrat; de conven- tion. Vertrags..hafen m | treaty port || port m conven- tionnel. —haftung f| contractual responsibility || responsa- bilite f contractuelle. —inhalt m | subject-matter (scope) of the contract |! contenu m (portee f) (matiere f) du contrat. —interesse n | expectation (positive) interest || interet m ä V’exe&cution | negatives — | reliance  interest || interet dit negatif &a Vleexe&cution du contrat. —klausel f | clause of a contract; article of an agreement; contract clause || clause f (article m) (stipulation f) d’un contrat (d’un traite); clause conventionnelle. —kontrahent m | contracting partner || contrac- tant m. —kosten p/ | costs (expense) of the contract || frais mpl d’acte (de contrat). —]land n @ | agreement country || Etat m con- tractant. —]land » ® | member country || pays m adhe- rent. — mächte /p/ | die — | the contracting (treaty) powers || les puissances fpl contractantes. vertragsmäßig adj | contractual; according to con- tract; according to the terms of the agreement; as per (as under) contract; as stipulated; as agreed upon || contractuel; conventionnel; conforme au contrat; prevu (etabli) par le contrat | —er Ge- brauch | stipulated use || usage convenu | —e Kündigungsfrist | term of notice as stipulated by contract || delai prevu par le contrat | —e Lei- stung | performance agreed upon || prestation convenue | —e Verbindlichkeit | contractual obli- gation (commitment) || obligation convention- nelle (contractuelle). vertragsmäßig adv | contractually; stipulated by contract (by agreement) || contractuellement; conventionnellement ; par contrat; de convention | — verpflichtet | bound by contract; under con- tract || lie (oblige) par contrat. Vertragsmäßigkeit f | conformity with the contract I! conformite f avec le contrat. Vertrags..partei f | party to a contract ; contracting party || partie f contractante; contractant m. —partner m | contracting partner || contractant m | Handels— | trade partner || contractant d’un trait& de commerce. —Ppolitik f | treaty policy || politique f des trait6s | Handels— | trade treaty policy || politique des traites de commerce. —Ppreis m | contract (contracting) price; price as per contract || prix m forfaitaire (a forfait). —punkte mp/ | dispositions of the (of a) contract || dispositions fpl du (d’un) contrat. —recht n |law of contract || droit m des obliga- tions. —rechte np/ | treaty rights || droits mpl conven- tionnels. —regierung f | contracting (treaty) government || gouvernement m contractant. —revision f| revision of the contract (of contracts); treaty revision || revision f du contrat (des con- trats). —strafe f | penalty fixed by contract || peine fcon- ventionnelle; clause f penale | — wegen Nicht- erfüllung | penalty for non-fulfilment of contract || peine contractuelle | unverhältnismäßig hohe — | unreasonably high contract penalty || peine con- ventionnelle notablement exageree. 
883  Vertragsstreitigkeit—vertretbar  Vertrags..streitigkeit f | dispute (controversy) aris- ing out of a contract || diffe&rend m contractuel. —tarif m | treaty tarıff || tarıf m conventionnel. vertragstreu adj | —e Partei | observant party || partie qui s’en tient aux conventions. vertragstreu adv | — bleiben; — sein | to abide by an agreement || s’en tenir aux conventions. Vertragstreue f | loyalty to a contract || fidelite f ä un contrat. Vertrags..unterzeichnung f | signing (execution) of the agreement (of the contract) || signature f (souscriptionf‘) (passationf) de l’acte (du contrat). — urkunde f | deed; contract || acte m; contrat m; instrument m. —verhältnis » _ | contractual relation || rapport m contractuel. —verhandlungen fp/ | treaty negotiations pl (talks p/) || negociation f d’un traite. —verletzung f | breach (infringement) (violation) of contract || contravention f (infraction f) au contrat ; violation f (rupture f) de contrat. —verpflichtung f| contractual obligation (commit- ment) || obligation f conventionnelle (contrac- tuelle). vertragswidrig adj | contrary (opposed) to the terms of the agreement; in violation of the con- tract || contraire au contrat (a la convention); en violation du contrat. Vertrags..zinsen mpl | interest as per agreement; stipulated interest || inter&ts mpl conventionnels. —270ll m; —zollsatz m | treaty duty (tarıff) || tarif m (droit m) (droit de douane) conventionnel. Vertrauen ” | confidence; trust || confiance f | Mangel an — | lack of confidence || manque de confiance | Selbst— | self-confidence; self-assur- ance || confiance en soi | gerechtfertigtes — | well- placed confidence || confiance bien placee | das — ausgesprochen erhalten | to receive a vote of confidence || se voir accorder un vote de con- fiance | jdm. das — aussprechen | to pass a vote of confidence to sb. || accorder un vote de con- fiance ä g. | jdm. einstimmig das — aussprechen | to pass unanimously a vote of confidence to sb. || adopter ä l’unanimit& une motion de confiance ä q. | jdm. sein — entziehen | to withdraw one’s confidence from sb. || retirer sa confiance ä q. | in jdn. (zu jdm.) volles — haben | to have every confidence in sb. || faire toute confiance ä q. | jds. — mißbrauchen | to misuse sb.’s confidence; to break faith with sb. || abuser de q.; abuser de Ja confiance de qg. | jds. — rechtfertigen | to deserve sb.’s confidence || repondre ä la confiance de q. | in jdn. (auf jdn.) — setzen; zu jdm. — haben; jdm. sein — schenken | to put one’s trust in sb.; to place confidence in sb.; to rely on sb.; to trust sb. || mettre sa confiance en q.; avoir confiance (de la confiance) en q.; donner con- fiance ä q.; se reposer sur q. | jdn. ins — (in sein —) ziehen | to take sb. into one’s confidence || se confier ä q. vertrauen v | jdm. — | to trust sb.; to place con- fidence in sb. || se confier ä q. | auf jdn. — | to  trust sb.; to rely on sb.; to put one’s trust in sb.; to place confidence in sb. || donner confiance ä q.; mettre sa confiance en q.; avoir confiance (de la confiance) en q.; se reposer sur q. Vertrauens..bruch z | breach of trust (of faith) || abus m de confiance. —frage f | question of confidence || question f de confiance | die — stellen | to raise the question of confidence || poser la question de confiance | Abstimmung über die — | vote on the question of confidence; confidence vote || vote sur la question de confiance. —Mmann /n ; —person f | man of confidence ; trustee I! homme m (personne f) de confiance. —Mmißbrauch » | breach of trust (of faith) || abus m de confiance. —Pposten m; —stellung f | position of trust; con- fidential post || poste m (place f) (position f) de confiance. —verhältnis » | bond of trust || lien m de confiance. —sache f | matter of confidence; confidential matter || affaire f de confiance. —seligkeit f | trustfulness || confiance f. vertrauensvoll adj | trusting; trustful | plein de confiance. vertrauensvoll adv | etw. — annehmen | to take sth. on trust || adopter (accepter) aqch. de con- fiance. Vertrauensvotum » | vote of confidence || vote m de confiance. vertrauenswürdig adj | trustworthy; creditable; re- liable || digne de confiance. Vertrauenswürdigkeit f| trustworthiness; reliability I! honnätete f; loyaute f. vertraulich adj | confidential; in confidence || con- fidentiel | —e Mitteilung | confidential message (communication) || communication confiden- tielle | —e Mitteilungen | private (confidential) information || renseignements prives. vertraulich adv | streng — | strictly confidential || strictement confidentiel. Vertraulichkeit f | sich jdm. gegenüber —en heraus- nehmen | to take liberties (familiarities) with sb. || prendre des privautes avec q. vertraut adj | sich mit etw. — machen | to familiar- ize os. with sth. || se familiariser avec qch. Vertrauter » | trusted friend || affide . vertreiben v A) [absetzen; verkaufen] | to sell; to distribute; to market || vendre; &couler | Zeit- schriften — | to distribute publications || colpor- ter des publications. vertreiben v ®) [entsetzen] | jdn. aus dem Besitz — | to dispossess sb.; to eject sb. || deposseder q. Vertreibung f | expulsion || expulsion f | — aus dem Besitz | eviction; ejection; dispossession || eviction f; depossession f. vertretbar adj %X [zu vertreten] | tenable; arguable || soutenable | —e Ansicht; —e Meinung | de- fensible (tenable) opinion || apınion defendable (soutenable) | eine —e Sache | an arguable case || une cause defendable | nicht —; un— | indefen- sible; untenable || indefendable; insoutenable.  confiant; 
vertretbar—Vertretung  884  vertretbar adj ®) [fungibel] | fungible; interchange- able; capable of mutual substitution || fongible; interchangeable | —e Sachen | fungible things; fungibles p/ || choses fongibles. Vertretbarkeit f | fungible nature || fongibilite f. vertreten v X | jdn. — | to represent sb.; to be agent for sb.; to be sb.’s agent; to act for sb. || representer q. | eine Firma allein — | to be sole (exclusive) agent for a firm || avoir la represen- tation exclusive d’une maison | jdn. vor Gericht — | to represent sb. (to appear for sb.) in court || representer q. en Justice | einen Wahlkreis — | to sit for a constituency || representer une circons- cription | jdn. gerichtlich und außergerichtlich — | to represent sb. in court and out of court || representer q. en justice et extrajudiciairement | sich — lassen | to appoint (to send) a representa- tive || se faire representer. vertreten v ®) [ersetzen] | jdn. — | to deputize for sb.; to act as deputy for sb. (as sb.’s deputy) || suppleer q.; faire l’interim de q. vertreten v © | die Ansicht (die Meinung) —, daß | to hold (to take) the view that; to opine (to ' propose) that || &mettre l’avis que; opiner que ... vertreten v D) [einstehen] | etw. — müssen; etw. zu — haben | to answer for sth.; to be answerable (responsible) for sth. || re&pondre de ach.; &tre responsable de ach. vertreten parf | im Rat — sein | to be represented in (on) the council; to have a representative (a seat) in the council || &tre represente au conseil (au sein du conseil) | — sein | to be represented || se faire representer. Vertretene m | der — | the principal || le repre- sente. Vertreter m @A) [Agent] | representative; agent || representant m; agent m | Allein— | sole agent (representative) || agent exclusif; seul representant (agent) | Anzeigen—; Reklame— | advertising (publicity) agent || courtier en (agent de) pu- blicite | Auslands— | foreign representative || re- presentant ä l’etranger | General— | general re- presentative (agent) || representant (agent) general | Handels— | commercial (business) (trade) agent (representative) || representant (courtier) de commerce; agent commercial (d’affaires) | Kon- sular— | consular agent || agent consulaire | Nachrichten —; Presse— | news (press) agent || agent de renseignements | Rechts— | statutory agent; legal representative || mandataire (repre- sentant) legal | Unter— | sub-agent; under-agent || sous-agent | Verkaufs— | sales representative; distributor || distributeur; concessionnaire | — ohne Vertretungsmacht | representative without authority || representant sans pouvoir. % ausgewiesener — | accredited representative || representant attitre | beauftragter —; bevoll- mächtigter — | authorized agent (representative); proxy || mandataire; fonde de pouvoir(s) | diplo- matischer — | diplomatic representative (agent) || representant (agent) diplomatique | gesetzlicher — statutory agent ; legal representative || mandataire  (representant) legal | ortsansässiger — [ local agent || agent local | ständiger — | regular agent || agent fixe | zeichnungsberechtigter — | signing officer || personne [representant l’entreprise] ayant le droit de signer. % jdn. auffordern, einen — zu bestellen | to re- quest sb. to appoint a representative || inviter q. ä se faire representer | einen — bestellen © | to appoint a representative || constituer (nommer) un mandataire | einen — bestellen @ | to send a proxy || se faire representer | als jds. — handeln | to act as sb.’s representative (as sb.’s agent) || agir comme representant (agent) de q. Vertreter m ®) [Stell—; Ersatzmann] | substitute; deputy || remplacant m; suppleant m | jdn. zu seinem — ernennen (einsetzen) | to deputize sb. || designer q. pour suppleant | als jds. — handeln | to act as deputy for sb. (as sb.’s deputy); to deputize for sb. || faire l’interim de q.; suppleer q. Vertreter m © [Abgeordneter; Delegierter] | dele- gate || delegue m | Arbeitgeber— | employers’ delegate || dele&gue (representant) patronal | Arbeitnehmer — | workers’ delegate || del&gue (re- presentant) ouvrier | Gewerkschafts— | union (trade union) delegate || delegue syndical | Knappschafts — | miners’ delegate || delegue mi- neur | Volks— | representative of the people || representant du peuple. Vertreterkosten p/ | cost of representation; repre- sentation expenses || frais mpl de representant (de representation). Vertretervertrag m; Vertretungsvertrag m | agency agreement || contrat m de mandat. Vertretung f& | representation || representation f | — durch einen Bevollmächtigten | representation by a proxy || representation par un fonde de pouvoir | Gesamt—; Kollektiv— | collective re- presentation || representation collective | in jds. — handeln | to act as sb.’s representative (as sb.’s agent) || agir comme representant de q. Vertretung ® [vor Gericht] | representation in court || representation fdevant le tribunal | — des (der) Beklagten; — der beklagten Partei | defense || defense | die — der beklagten Partei über- nehmen | to assume the defense || se charger de representer le defendeur (la defenderesse) | jds. — übernehmen | to accept sb.’s representation || se charger de representer q. Vertretung f © [Stell—; durch einen Ersatzmann] | substitution || remplacement m; suppleance f | Erb- | substitution || substitution f d’un heritier (d’heritier); substitution | in — für | acting (as substitute) (as deputy) for || comme suppleant de | in jds. — handeln | to act as deputy for sb. (as sb.’s deputy); to deputize for sb. || faire l’interim de q.; suppleer (remplacer) q. Vertretung f [Delegation] | delegation || dele- gation f | Betriebs— | representation of the workers; workers’ delegation (representation) || delegation ouvriere | Volks— | representative gore)rnment I! representation populaire (natio- nale). 
885  Vertretung— Verurteilung  Vertretung f ©) [Agentur] | representation; agency || representation f | Allein— | sole agency || re- presentation exclusive | die Allein— einer Firma haben | to have the sole (exclusive) agency for a firm || avoir la representation exclusive d’une maison | General— | general agency || represen- tation generale | konsularische — | consular re- presentation || representation consulaire. Vertretungs..befugnis f; —macht f | right of re- presentation; power of agency (of procuration); authority || droit m (pouvoir m) de represen- tation (de representer) | Nachweis der — | proof of authority || acte m (preuve f) d’autori- sation | der Umfang der — | the extent of one’s authority (power) || l’etendue de ses pouvoirs (de son pouvoir) | mangelnde — | absence of author- ity || defaut de pouvoir de representation | inner- halb seiner — handeln | to act within the scope of one’s authority || agir dans l’etendue de son auto- risation. —vertrag m | agency agreement || contrat m de representation. vertretungsweise adv | — für jdn. | in sb.’s substitu- tion || en remplacant q.; en remplacement de q. Vertretungszwang m | compulsory representation [by a lawyer] || obligation f de se faire representer [par un avocat]. Vertrieb m | sale; di&tribution || vente f; &coule- ment m | Presse—; Zeitschriften— | distribution of publications || colportage m. Vertriebs..abteilung f| sales department || service m de la vente. —genossenschaft £ | marketing association || so- ciete f cooperative de distribution. —kosten p/ | cost of distribution; distribution cost |! coüt m de la (frais mpl de) distribution. — leiter m | sales manager || chef m de la vente. —organisation f | distributing (marketing) organi- zation || organisation f de la distribution. —recht x | right to distribute; distributing right || droit m de vente. —stelle f | distributing office || office m de distri- bution. — unternehmen » | distribution enterprise || entre- prise f de distribution. vertuschen v | einen Skandal — | to hush up a scandal || etouffer un scandale. verüben v | to perpetrate; to commit || perpetrer; commettre. Verübung f | perpetration; commission || perpetra- tion f | — eines Verbrechens | perpetration of a crime || perpetration d’un crime. verunglimpfen v | jdn. — | to revile sb. || injurer q.; dire des injures ä q. Verunglimpfung f| reviling; revilement || injures fpl. veruntreuen v | to defraud; to embezzle || detour- ner; soustraire | Geld —; Gelder — | to mis- appropriate money; to embezzle funds; to con- vert money to one’s own use || detourner (diver- tir) des fonds | öffentliche Gelder — | to mis- appropriate public funds; to peculate || detour- ner des fonds publics,  Veruntreuung f| defraudation; embezzlement || de- tournement m; soustraction f | — von Geld(ern) | misappropriation (embezzlement) (fraudulent conversion) of funds; defalcation || de&tournement (divertissement m) de fonds | — von öffentlichen Geldern | malversation; peculation; misappro- priation (fraudulent conversion) of public funds || malversation; detournement de deniers publics (de deniers) dans l’exercice d’une charge; vol public. verursachen v | etw. — | to cause (to occasion) sth. ; to give rise to sth. || causer (occasionner) ach.; donner lieu (naissance) ä ach. verurteilen v | jdn, — | to condemn (to sentence) (to convict) sb. ; to pass judgment (sentence) on sb. || condamner qg.; prononcer un jugement (une sen- tence) contre q. | jdn. in Abwesenheit — | to sen- tence sb. in absence || condamner q. par contu- mace | jdn. zu einer Geldstrafe — | to fine sb.; to impose a fine on sb. || frapper q. d’une amende; infliger une amende ä q. | jdn. zu Gefängnis — | to commit (to send) sb. to prison || condamner q. ä prison | jdn. zu ... Jahren Ge- fängnis — | to pass sentence of ... years imprison- ment on sb. || condamner q. a ... ans de prison | jdn. zu den Prozeßkosten (zur Tragung der Kosten) (zu den Kosten des Verfahrens) — | to condemn (to sentence) sb. to the cost (to pay the cost); to order sb. to pay the cost || condamner q. aux frais (aux frais de la procedure) | jdn. zum Tode — | to condemn (to sentence) sb. to death; to pass sentence of death on sb. || condamner q. a (ä la) mort | jdn. kostenpflichtig — | to sentence sb. with cost || condamner q. au fond et aux frais | zu — | condemnable || ä condamner; condam- nable. verurteilt part | condemned; convicted; sentenced [| condamne | in Abwesenheit — werden | to be sentenced in absence || &tre condamne par con- tumace | zu den Prozeßkosten (zu den Kosten des Verfahrens) (zur Tragung der Kosten) — werden (sein) | to be condemned to the cost (to pay the cost); to be ordered to pay the cost || &tre con- damne aux frais (aux frais de la procedure) | zum Scheitern — sein | to be condemned (to be doomed) to failure || &tre condamne ä l’echec | zum Tode — | under sentence of death || con- damne ä mort | zu ... Jahren Zuchthaus — werden | to be sentenced to ... years at hard labor || &tre condamne ä ... ans de travaux forces | rechtskräftig — | under final sentence || condamne definitivement | zu ... — werden | to be sentenced to ... || Etre puni de ... Verurteilung f | condemnation || condamnation f | — in Abwesenheit; — im Abwesenheitsverfahren | jJudgment in absentia || condamnation (jugement) par contumace | — unter Bewährungsfrist; — unter Strafaufschub | sentence with probation; suspended sentence || condamnation avec sursis | — durch den Einzelrichter | summary conviction || condamnation par le magistrat | — zu Freiheits- strafe | imprisonment || condamnation par corps | 
Verurteilung—Verwalter  886  Verurteilung f, Forts. — zu Gefängnis; — zu Gefängnisstrafe | sentence to imprisonment; prison sentence || condamna- tion ä prison | — als Gesamtschuldner | sentence as joint debtors || condamnation solidaire | — zu den Kosten; — zu den Prozeßkosten; — zur Tra- gung der Kosten | sentence (order) to pay the cost || condamnation aux depens (aux frais) | — auf Lebenszeit | life sentence; sentence for life || con- damnation ä vie | — zu Schadensersatz | jJudgment for damages; sentence (order) to pay damages || condamnation aux dommages-interets || — zum Tode; — zur Todesstrafe | sentence of death; death sentence || condamnation ä mort | — wegen einer polizeilichen Übertretung | police-court sen- tence || condamnation de simple police | — im kontradiktorischen Verfahren; — auf Grund streitiger (kontradiktorischer) Verhandlung | sen- tence upon proceedings in defended cases || con- damnation contradictoire | — im summarischen Verfahren | summary conviction || condamnation par proce&dure sommaire | — im Versäumnisver- fahren | judgment by default || condamnation par defaut | — zu Zwangsarbeit; — zu Zuchthaus | sentence to hard labor || condamnation aux tra- Vaux forces. % gerichtliche — | court (judical) sentence || sentence judiciaire | gesamtschuldnerische — | sentence as joint debtors || condamnation soli- daire | rechtskräftige — | final sentence (judg- ment) || condamnation passe en force de chose jugee | strafgerichtliche — | conviction || con- damnation penale; sentence condamnatoire | eine — aussprechen | to pass (to pronounce) sentence (judgment) || prononcer condamnation. vervielfachen v; vervielfältigen v X | to multiply || multiplier. vervielfältigen v ®) [reproduzieren] | to reproduce || reproduire. Vervielfältigung f @ | multiplication ; multiplying || multiplication f. Vervielfältigung £f® [Reproduktion] | reproduc- tion || reproduction f. Vervielfältigungs..recht z | right of reproduction; copyright || droit m de reproduction. —verfahren f | hectographing; autography || pro- cede m autographique. vervierfachen v | to quadruple || quadrupler. vervollkommnen v | etw. — | to perfect (to improve) sth.; to effect improvements in sth. || perfection- ner ach.; apporter des ameliorations ä gch. Vervollkommnung f | perfection; improvement || perfectionnement m. vervollständigen v X | to complete || completer. vervollständigen v ®) [ergänzen] | to supplement || suppleer. Vervollständigung f @ | completion; complement || complement m. Vervollständigung ® [Ergänzung] | supplemen- tation || supplement m. verwahren v X [aufbewahren] | etw. — | to keep sth.; to have charge of sth. || garder ach. | etw.  zu treuen Händen — | to have sth. in custody; to hold sth. in (on) trust || avoir la garde de qch.; avoir qch. en depöt. verwahren v ®) [protestieren] | sich — gegen | to protest against || protester contre | sich gegen etw. entschieden — | to protest emphatically against sth. || protester energiquement contre qch. Verwahrer m | keeper; depositary || depositaire m; consignataire m; gardien m | Verantwortung als — | custodial responsibility || responsabilit& de gar- dien (de surveillance) | treuhänderischer — von Wertpapieren | sb. who holds securities in trust || depositaire de valeurs | gerichtlich bestellter — | trustee || curateur m. Verwahrung f @A) [Verwahr m; Aufbewahrung] | custody; safe-keeping; care || d&pöt m; garde f; bonne garde | — bei Gericht; gerichtliche — | deposit in (at the) court || depöt judiciaire | Sammel— | general deposit || depöt collectif | Sonder— | special (separate) deposit || depöt separee. %r amtliche — | official custody || depöt officiel | sichere — | safe deposit (custody) || depöt en garde | in sicherer — | in safe custody || sous bonne garde | etw. in sichere — geben | to place sth. in safe custody || deposer (mettre) qgch. en garde (en depöt). % etw. in — geben | to give sth. in charge (into custody); to deposit sth. || donner qch. en garde | jdm. etw. in — geben | to put sth. in sb.’s trust; to place sth. in sb.’s hands; to commit sth. to sb.’s charge (to the trust of sb.) || confier qch. a q. (a la garde) (aux soins) (aux mains) de q. | etw. in — haben | to have custody (the care) of sth. || avoir la garde de qach.; garder ach. | etw. in — nehmen | to take charge of sth.; to have charge (custody) of sth. || prendre qch. en depöt | etw. in gerichtliche — nehmen | to impound sth. || faire de&poser qch. a la greffe | bei jdm. in — sein | to be in the custody of sb. || &tre sous la garde de qg.; Etre confie a la garde. Verwahrung f ® [Protest] | protestation; protest || protestation f; protet m | — einlegen gegen etw. | to protest; to enter (to lodge) (to make) a protest against sth. || protester (lever protet) (faire des protestations) contre aqch. Verwahrung f © | Sicherungs— | preventive deten- tion || internement m preventif | dauernde Siche- rungs— von Rückfallverbrechern | life internment for habitual criminals || internement perpetuel des recidivistes. Verwahrungsvertrag m | contract of deposit || con- trat m de depöt. verwalten v A) | to administrate || administrer | ein Amt — | to hold an office || exercer (remplir) une fonction. verwalten v ® [führen; leiten] | to manage; to direct; to be in charge || gerer; diriger. Verwalter m @& | administrator || administrateur m | Einsetzung eines —s | appointment of an ad- ministrator (of an agent) || designation d’un administrateur | Grundstücks— | land agent || 
887  Verwalter—Verwaltungsbehörde  administrateur foncier | Konkurs—; — der Kon- kursmasse | trustee (assignee) in bankruptcy; bankruptcy trustee; trustee of a bankrupt’s estate; officlal receiver; receiver || syndic (ad- ministrateur) de la faillite; administrateur de la masse | Nachlaß — | administrator of the estate || administrateur de la succession | Zwangs-— | re- ceiver || administrateur-s&questre m | einen — einsetzen (bestellen) | to appoint an administrator (an agent) || designer un administrateur. Verwalter m ®) [Leiter] | manager || gerant m | Amt (Posten) (Stelle) als — | directorship; ad- ministratorship || fonction (poste) d’administra- teur. Verwalter m © [Treuhänder] | trustee || adminis- trateur m. Verwalteramt » | directorship ; administratorship || fonction f (poste m) d’administrateur. Verwalterin f | administratrix || administratrice f. Verwaltung f @ [die Verwaltungstätigkeit] | ad- ministration; management || administration f; gestion f | Gruben— | management of the mine || direction de la mine | Grundstücks— | administra- tion of an estate (of property) || administration d’un immeuble | Konkurs—; Masse-— | adminis- tration of the bankrupt’s estate || administration de la faillite (de la masse) | — und Nutznießung | management and enjoyment || administration et jouissance | Selbst—; autonome — | self-admin- istration; self-government ; administrative auton- omy; autonomy || administration autonome; autonomie administrative; autonomie | Ver- mögens— | administration (management) of an estate (of property) || administration des biens (des fonds) (de fortune) | Zivil— | civil adminis- tration (service) || administration civile | Zwangs- — | compulsory administration || administration forc&e (d’office). % finanzielle — | financial administration || ges- tion financiere | geschäftsführende — | manage- ment || administration gerante (gestionnaire); gerance | öffentliche —; staatliche — | public (state) administration; government || administra- tion publique (d’Etat); gouvernement | schlechte — | maladministration; mismanagement || mau- vaise administration (gestion) | städtische — | municipal (city) administration (government) || administration municipale | streitige — | pro- cedure in contentious administrative matters || le contentieux administratif; administration con- tentieuse | unredliche — | corrupt administration || administration venale | die — führen | to man- age; to be in charge || exercer l’administration; avoir la gestion. Verwaltung f ®) [Verwaltungskörper] | administra- tion || administration f; service m | Bahn->; Eisenbahn-— | railway (railroad) administration (management) || administration ferroviaire (des chemins de fer) | Berg—; Gruben— | mining board; board of mines || administration des mines | Disziplinarkammer für die — | board (court) of discipline for municipal officers || con-  seil superieur de la magistrature | die Finanz — | the fiscal administration; the fiscal authorities; the fisc || ’administration des finances; le fisque | Gemeinde-—; Orts— | municipal (local) adminis- tration (authority) || administration (autorite) municipale (locale) | Hafen— | harbor (port) (dock) authority || bureau du capitaine du port | Heeres-—; Militär — | army administration || ad- ministration militaire | Justiz— | administration of justice || administration de la justice | Kolonial- — | colonial administration || administration coloniale (des colonies) | Post— | postal adminis- tration || administration postale | Regie— | excise office || bureau de la regie | Schulden— | adminis- tration of debts || administration (service) des dettes | Staats— | state administration (govern- ment) || administration d’Etat (publique) | Staats- gruben— | management of the state mines (of state-owned mines) || administration des mines domaniales | Stadt— | municipal (city) (local) administration (government) || administration municipale (communale) (locale) | Steuer— | ad- ministration of taxes; fiscal administration || ad- ministration fiscale (de contributions) (des im- pöts) | Strafvollzugs— | prison administration || administration (service) penitentiaire | Zentral— | central administration || administration centrale | Zivil— | civil administration (service) || adminis- tration civile | die Zoll— | the administration of the customs; the customs authorities ; the customs [| Padministration des douanes; l’autorit& doua- niere; la douane.  Verwaltungs..abteilung f | department || departe-  ment m.  — akt m | act of administration; administrative  measure || acte m administratif (de gestion) (d’ad- ministration); mesure f administrative.,  — angelegenheit f | administrative matter; matter  of administration || affaire f administrative.  — apparat m | administrative machinery || appa-  reil m administratif.  — aufgaben /p! | functions of the administration ||  fonctions fpl administratives.  — aufwendungen /pl; —ausgaben fpl | costs of ad-  ministration ; administration expense(s) || frais mpl d’administration; depenses fp/ administratives.  — ausschuß m | managing (administrative) com-  mittee; board of management (of administration) || conseil m (comite m) d’administration; comite administratif; commission f administrative (de gestion) | einen — einsetzen | to appoint (to elect) a committee (a board) || constituer le bureau.  — autonomie f | self-administration; administrative  autonomy; self-government; autonomy || auto- nomie f administrative; administration f auto- nome; autonomie.  —beamter m | civil servant || officier m (fonction-  naire m) (agent m) administratif.  —befugnis f | right of management (to manage) ||  droit m administratif (d’administration).  —behörde f | administrative (civil) authority; ad-  ministration || autorite fadministrative; adminis- 
Verwaltungsbehörde—Verwandte  888  Verwaltungs..behörde f, Forts. tration f | Orts— | local administrative authority || autorite&€ administrative locale | Zentral— | central administrative authority || autorite ad- ministrative centrale | höhere — | higher adminis- trative authority || autorite& administrative supe- rieure | untere — | local administrative authority || autorite& administrative secondaire. —beirat m X | advisory board (committee) || comite m consultatif d’administration. —beirat m ® | administrative adviser || conseil- ler m administratif. —bereich » und m | competence; competency || ressort m. —beschwerde f | appeal in administrative matters || recours m administratif. —bezirk m | administrative district (unit) || circons- cription f administrative. —dienst m | civil service (administration) || ad- ministration f civile; service m d’administration. —disziplinarhof m | board (court) of discipline for municipal officers || conseil m superieur de la magistrature. —entscheid m | decree of the administrative au- thorities || decision f administrative. —fragen fpl | technical questions of administration || questions fpl techniques administratives. —gericht »; —gerichtshof z | administrative court; court of administration || tribunal m administra- tif; chambre f (cour f) administrative. —gerichtsbarkeit f | administrative jurisdiction || juridiction f administrative; contentieux m ad- ministratif. —gerichtsverfahren » _ | proceedings pl! in conten- tious administrative matters || procedure f con- tentieuse administrative. —handlung f; —maßnahme f | act of administra- tion; administrative measure || acte m adminis- tratif (de gestion) (d’administration); mesuref administrative. —jahr » | business (financial) year || exercice m. —körper m | administrative (governing) body || corps m administratif | Selbst— | self-governing body || autorite f autonome. —kosten p/ _ | administration expenses (cost) || frais mpl d’administration; depenses fpl adminis- tratives. verwaltungsmäßig adj | administrative || adminis- tratif. verwaltungsmäßig adv | administratively || adminis- trativement. Verwaltungs..organisation f | organization of the administration || organisation f administrative. —personal » _ | administrative staff (personnel) || corps m administratif. —Ppraxis f | administrative practice || pratiquef administrative. —rat m &® [Gesamtheit] | board of administration (of administrators) (of management) (of direc- tors); council of administration || conseil m ad- ministratif (d’administration) (de gestion) (de gerants).  Verwaltungs..rat ” ®) —ratsmitglied » | member of the board of administrators || membre m du conseil d’administration. —recht » @& | right of management (to manage) || droit m d’administration (administratif). —recht » ®) | administrative law || droit m ad- ministratif. verwaltungsrechtlich adj | administrative || adminis- tratif. Verwaltungs..rechtspflege f | administrative juris- diction || juridiction f administrative. —rechtsstreit m | contentious administrative mat- ter || proces m (contentieux m) administratif. —sache f | administrative matter; matter of ad- ministration || affaire f administrative. —streitsache f | contentious administrative matter || contentieux m (litige m) (proces m) administra- tif; affaire f contentieuse administrative. —streitverfahren ” | procedure in contentious ad- ministrative matters || procedure f contentieuse administrative | im Wege des —s | by way of proceedings in contentious administrative mat- ters || par voie de procedure du contentieux ad- ministratif; au moyen de la procedure conten- tieuse en matiere administrative. verwaltungstechnisch adj | administrative || ad- ministratif | —e Einzelheiten | administrative de- tails || details d’ordre administratif. Verwaltungs..verfahren » | administrative proceed- ings pl || procedure f administrative. —ordnung f; —vorschrift f | administrative regu- lation || reglement m administratif (d’adminis- tration publique). —weg m | auf dem — | administratively; through administrative channels p/ || administrativement; par la voie administrative. —Zzweig m | branch of administration; department || branche f de l’administration; departement m. verwandt adj | related || parent | in absteigender Linie — | related in the descending line || parent en ligne descendante | in aufsteigender Linie — | related in the ascending line || parent en ligne ascendante | in gerader Linie — | related in the direct line || parent en ligne directe | im Mannes- stamm — | agnatic || agnatique | rassen-—>; rassenmäßig —; stamm-— | related by race; raclally related || parent par la race | in der Seitenlinie — | related in the collateral line; re- lated collaterally || parent en ligne collaterale. %* bluts— | related by blood || parent naturel (par le sang); du m&me sang; consanguin | entfernt (weitläufig) — sein | to be distantly related || &tre parents ä un degre Eloigne | dem Grade nach am nächsten — | related nearest in degree; next of kin || le plus proche parent ; au plus proche degre de parente | mütterlicherseits — | related on the mother’s side || parent du cöte€ maternel | nahe (eng) — sein | to be closely related || &tre proches parents | väterlicherseits — | related on the father’s side || parent du cöte paternel. Verwandte » oder f | relative || parent(e) m ou f | Bluts—; Bluts—r | relative (relation) by blood; 
889  Verwandte—verweltlichen  blood relation || pParent naturel (par le sang); parente naturelle | —r von der mütterlichen Seite | relation (relative) on the mother’s side || parent du cöte maternel | entfernter —r | distant relative || parent Eloigne | naher —r | near relation || proche parent | er ist ein —r von mir | he is a relation of mine || il est de mes parents. Verwandte p! | die —n | the relatives p/ || les pa- rents mpl | — in der aufsteigenden und in der Seitenlinie | parents and relations || ascendants directs et collateraux | die nächsten —n | the next of kin || les proches (les plus proches) parents | vollbürtige — | relatives of full blood || parents germains; germains mpl. Verwandtschaft £A) [Verwandtschaftsverhältnis] | relationship || parente f; rapport m de parente | Bluts— | blood relationship; proximity of blood; consanguinity || proximite du sang; lignage; con- sanguinite | Grad der — | degree (proximity) of relationship (of consanguinity) || degre de proxi- mite; degre (proximite) de parente | Rassen-—; Stamm- | racial relationship || affinite de race | — mütterlicherseits | relationship on the mother’s side || parente du cöte maternel | nahe — | near relationship || proche parente | — väterlicherseits | relationship on the father’s side || parent du cöte paternel (du cöte du pere). Verwandtschaft f ®) [die Verwandten] | die — | the relatives pl; the relations pl; the kinship || la parente. verwandtschaftlich adj | —e Beziehungen | relation- ship; kinship || relations de parente. Verwandtschafts..grad m %X | degree of relationship |! degre m de parente (de proximite) | erbberech- tigter — | degree of relationsship which entitles to inherit || parente f au degre successible. —grad m ® [Nähe des —es]; —nähe f| proximity of relationship || proximite f de parente. verwarnen v | to warn; to caution || avertir. Verwarnung f | warning || avertissement m. verwechseln v | etw. mit etw. — | to confuse (to confound) sth. with sth. || confondre qch. avec qgch. | jdn. mit jdm. — | to mistake sb. for sb. || confondre q. avec q. | die Namen — | to confuse the names || confondre les noms. Verwechslung f | — von etw. mit etw. | confusion of sth. with sth. || confusion f de ach. avec qch. | — der Daten | confusion of dates || confusion de dates | Namens— | confusion of names || con- fusion de noms. Verwechslungsgefahr f | possibility of confusion || possibilite f de confusion. verweigern v | to refuse || refuser | die Abnahme —; die Lieferungsannahme —; die Entgegennahme der Lieferung — | to refuse to take delivery || refuser de prendre livraison | die Annahme von etw. — | to refuse acceptance of sth. (to accept sth.) || refuser d’accepter qch. | die Annahme eines Wechsels —; das Akzept — | to refuse acceptance of a bill; to dishonor a draft (a bill) by non- acceptance || ne pas accepter (refuser d’accepter) un effet; faire defaut ä l’acceptation d’un effet |  jdm. die Aufnahme (die Zulassung) — | to deny sb. admission || refuser d’admettre q. | die Aus- sage —; das Zeugnis — | to refuse to give evidence (to depose) (to testify) || refuser le temoignage (de t&moigner) | die Eidesleistung — | to refuse to take the oath || refuser le serment | die Ein- lösung eines Wechsels — | to dishonor a bill by non-payment || refuser de payer une traite | den Gehorsam — | to refuse obedience (to obey) || refuser obeissance (d’obeir); desobeir | die Her- ausgabe — | to refuse delivery || refuser de remettre (de delivrer) | Zahlung —; die Zahlung — | to refuse to pay ;} refuser de payer | jdm. den Zutritt — | to deny (to refuse) sb. admittance || refuser de laisser entrer q. % etw. glatt — | to refuse sth. flatly (point blank) I! refuser qch. tout net | jdm. etw. — | to refuse (to deny) sb. sth. || refuser qch. ä q. Verweigerung f| refusal || refus m | — der Annahme (des Akzepts); Annahme-—; Akzept— | refusal of acceptance (to accept); non-acceptance || refus d’acceptation; non-acceptation | — der Aussage; Aussage-—; — des Zeugnisses; Zeugnis— | refusal to testify (to give evidence) || refus de temoigner (de rendre temoignage) | Befehls— | non-compli- ance (refusal to comply) with an order || refus d’obeissance (d’obeir) ä un ordre | — der Eides- leistung; Eides— | refusal to take the oath (an oath) || refus de serment | — des Gehorsams; Gehorsams-— | refusal to obey; insubordination; disobedience || refus d’obeissance; desobeissance | Rechts— | refusal of justice || deni m de justice | — der Zahlung; Zahlungs— | refusal of payment non-payment || refus de paiement. Verweigerungs..fall » | im — | in case of refusal || en cas de refus. —recht » | right to refuse || droit m de refus | Zeugnis-— | right to refuse to give evidence || droit de refuser de temoigner. Verweis m | reproach; blame; censure; reprimand || reproche m; bläme m; reprimande f | jdm. wegen etw. einen — erteilen | to reprimand sb. for sth. || reprimander q. ä cause de ach. verweisen v A) | jdn. an jdn. — | to refer sb. to sb. || renvoyer (adresser) q. ä q. verweisen v ®) | eine Sache an ein anderes Gericht — | to refer (to send) a matter to another court || renvoyer une affaire ä un autre tribunal. verweisen v © [ausweisen] | jdn. des Landes — | to expel sb. from the country || expulser q. du pays. Verweisung f %) | reference || renvoi m | Rück- | cross-reference || reference f croisee. Verweisung f ® | remittal || renvoi m | — an ein anderes Gericht | remitter || renvoi ä un autre tribunal. Verweisung f © [Landes—] | expelling || expul- sion f. Verweisungsantrag m | request to remit to another court || demande f en renvol. verweltlichen v | to laicize; to secularize || laiciser; seculariser. 
Ver weltlichung—verwirklichen  890  Verweltlichung f | laicisation; secularization || lai- cisation f; secularisation f | — von Kirchenver- mögen | secularization || secularisation. verwendbar adj | applicable || applicable; utilisable. Verwendbarkeit f | availability || disponibilite f. verwenden v A) | to apply; to use; to utilize || appliquer; user [de]; utiliser | einen Betrag für etw. — | to apply (to devote) a sum (an amount) to sth. || appliquer une somme ä qch. | einen Betrag zur Tilgung einer Schuld — | to apply an amount to the settlement of a debt || appliquer une somme ä solder une dette | Geld für sich — | to appropriate money to one’s own || detourner de l’argent | Gelder widerrechtlich — | to mis- appropriate funds || detourner (divertir) (dis- traire) (depreder) des fonds. verwenden v ® [sich einsetzen] | sich bei jdm. für jdn. — | to intercede with sb. for sb. (on sb.’s behalf) || interceder (plaider) (s’entremettre) au- pres de q. pour q. (en faveur de q.). Verwendung f @%) | use; application; utilization || emploi m; application f; utilisation f | miß- bräuchliche — | abuse; misuse || usage abusif; abus; mesuse | widerrechtliche — | misappropria- tion of funds; misappropriation || detournement (divertissement) (distraction) de fonds. Verwendung f ® [Eintreten für jdn.] | intercession [with sb. on behalf of sb.] || intercession f [aupres de q. pour 4.]. Verwendungs..bereich m; —gebiet n | field of use (of application) || champs m d’utilisation; do- maine m d’application. —möglichkeit f | possibility of use || possibilite f d’application. — ort m | place of use || lieu m d’utilisation. —zweck m | purpose of application || fin f (but m) d’utilisation. verwerfen v | to reject || rejeter | die Berufung — | to dismiss (to disallow) the appeal || rejeter l’appel; debouter [q.] de son appel | die Berufung als unzulässig — | to disallow the appeal because the judgment is not appealable || rejeter l’appel comme non recevabile | Antrag, die Berufung zu — | motion to set aside || motion de rejeter l’appel. Verwerfung f | rejection; setting aside || rejet m | — der Berufung | dismissal of appeal || rejet de l’appel | Antrag auf — der Berufung | motion to set aside (to dismiss the appeal) || motion de rejeter l’appel | die — der Berufung beantragen | to file a motion for setting aside || demander le rejet. Verwerfungsantrag ın | motion to set aside || motion f (demande f) de rejeter. verwertbar adj | exploitable; workable; utilizable || exploitable; ä exploiter; utilisable. Verwertbarkeit £ | exploitability; workableness; utilization || exploitabilite& f; etat m d’&tre mis en exploitation. verwerten v | etw. — | to utilize sth.; to turn sth. to account || utiliser qch.; mettre ä profit qch. | ein Patent — | to exploit a patent || exploiter un brevet.  Verwertung f | utilization; exploitation || utilisa- tion f; mise fen valeur (en exploitation) | Allein— | exclusive (sole) right of exploitation || exploita- tion exclusive | — eines Patentes; Patent— | ex- ploitation (utilization) of a patent || exploitation d’un brevet | gewerbliche —; industrielle — | industrial exploitation || exploitation industrielle. Verwertungs..gesellschaft f | exploitation (realiza- tion) corporation || societe f d’exploitation | Land-— | development company || societe d’ex- ploitation de terrain. —kosten p/ | exploitation cost || frais mpl d’exploi- tation. —recht n | right of exploitation (to exploit) || droit m d’exploitation (d’exploiter) | Allein— | exclusive (sole) right of exploitation || exploita- tion f exclusive. —zwang m | compulsory exploitation || exploita- tion f obligatoire. verwickeln v %) [hereinbeziehen] | to implicate || impliquer | jdn. in eine Sache — | to implicate sb. in a matter || impliquer (m&ler) q. dans une affaire | sich in Widersprüche — | to get entangled in contradictions || s’embrouiller dans des contra- dictions. verwickeln v ® [kompliziert machen] | to compli- cate || compliquer | sich — | to become compli- cated (involved) || se compliquer; devenir com- plexe. verwickelt adj | complicated ; complex || complique | —e Angelegenheit (Sache) | intricate (involved) matter (business) || affaire mel&e (compliquee) | äußerst — | of great complexity || tres complique. verwickelt parft | in eine Sache — werden (sein) | to be (to become) mixed up (entangled) (involved) in an affair || &tre (se trouver) implique dans une affaire; &tre mele a une affaire. Verwicklung f @%) [Einbeziehung] | implication || implication f | — in eine Sache | implication in a matter || implication dans une affaire | — in Widersprüche | entanglement in contradictions || embrouillement m dans des contradictions | krie- gerische — | warlike entanglement || complica- tions bellicistes. Verwicklung f ® [Komplikation] | complication || complication f. verwirken v X) | ein Recht — | to forfeit (to lose) a right || dechoir (&tre dechu) d’un droit | sein Leben — | to forfeit one’s life || forfaire sa vie., verwirken v ®) | etw. — | to incur the loss of sth. || encourir la perte de ach. | eine Geldstrafe — | to incur a fine || encourir une amende | eine Strafe — | to incur a penalty || encourir (&tre passible d’) une peine. verwirklichen v | to accomplish; to achieve; to effect; to realize || accomplir; achever; effectuer; realiser | etw. — | to carry sth. into effect; to put sth. into effect (into action); to carry sth. out || mettre ach. äa l’effet (en effet) | einen Plan — | to realize a plan; to carry out a project || realiser un plan; accomplir un projet | sich — | to materialize; to come true || se realiser. 
891  Verwirklichung—verzinst  Verwirklichung f | accomplishment; achievement; realization || accomplissement m; ache&vement m; realisation f | — eines Planes | accomplishment (realization) (carrying into effect) of a plan || realisation d’un plan (d’un projet). verwirkt adj % | —es Recht | forfeited right || droit dechu. verwirkt adj ® | die —e Geldstrafe | the incurred fine || l’amende encourue | eine Geldstrafe — haben | to be liable to a fine (to pay a fine) || &tre passible d’une amende | die —e Strafe | the in- curred penalty || la peine encourue. Verwirkung f | forfeiture || de&cheance f | Klags-— | forfeiture of the right to sue || peremption f de l’action | — eines Rechtes | forfeiture (loss) of a right || d&ch&ance d’un droit | bei Strafe der — | under penalty of forfeiture || ä (sous) peine de decheance. Verwirkungsklausel f | defeasance (forfeit) clause || clause f de dedit; forfait m. verwirren v | jdn. — to confuse sb. || troubler g. Verwirrung f | confusion; disorder || confusion f; desordre m | Grenz— | confusion about the border line || confusion des limites | etw. in — bringen | to throw sth. into confusion (into dis- order); to confuse (to disorganize) sth. || mettre la confusion (jeter le de&sordre) dans ach. verwitwet adj | widowed || veuf; veuve. verzählen v | sich — | to make a mistake in count- ing; to miscount || se tromper en comptant; mal compter. verzeichnen v | etw. — | to record (to register) sth. || prendre acte de gch.; t&moigner qch. Verzeichnis n | list; register; schedule; record; roll I] liste f; releve m; registre m; röle m | Bestands — | inventory || releve d’etat; etat descriptif; inven- taire | Betriebs— | list ofenterprises || liste des en- treprises | Inhalts — | list of contents || tableau de matiegres | Jahres— | annual list || liste annuelle | Kosten— | statement (account) of expenses || etat de compte (de frais) | Kunden— | list of customers || liste des clients | Lade— | manifest || manifeste | Leistungs — | articles and conditions || cahier des charges | Namens— | list of names; nominal roll || liste nominative; etat (contröle) nominatif | Schluß — | final list || röle definitif | Stücke— D | dispatch note || bordereau (bulle- tin) d’expedition | Stücke— © | schedule of documents || bordereau de pi&ces | Teilnehmer — | list of subscribers (of applicants) || liste des abonnes | Vermögens— | account (summary) of assets and liabilities; statement of affairs || etat des biens; eEtat des dettes actives et passives | Waren-— | catalog || catalogue | — der Waren unter Zollverschluß | register of goods in bond || sommier d’entrepöt | alphabetisches — | alpha- betical list || repertoire alphabetique | ein — auf- stellen | to draw up (to make out) a list || dresser (faire) une liste. verzeihen v | to pardon; to condone; || pardonner. verzeihlich adj | pardonable |!| pardonnable. Verzeihung f | pardon; condonation || pardon m.  Verzicht m | renunciation ; waiver || renonciation f; abandon m | — auf die Einrede der Vorausklage | waiving of preliminary proceedings against the debtor || renonciation au benefice (a l’exception) de discussion | Erb— | renouncement of the suc- cession || renonciation ä (repudiation de) la suc- cession | — auf ein Recht | renunciation (waiver) (disclaimer) of a right || renonciation ä un droit; abandon d’un droit | Rechts— | waiver (renun- ciation) of rights || renonciation aux droits | Thron— | abdication of the throne || abdication du tröne | auf etw. — leisten |‘to renounce (to abandon) sth. || renoncer ä ach.; faire abandon (se desister) de qch. verzichten v | to waive; to renounce || renoncer | auf einen Anspruch — | to waive (to give up) (to renounce) a claim || se desister d’une recla- mation; renoncer ä (abandonner) une revendi- cation (une pretention) | auf ein Patent — | to drop a patent || abandonner un brevet | auf seine Rechte — | to waive (to renounce) one’s rights I! abandonner (faire abandon de) (renoncer ä) (se desister de) ses droits. Verzichtleistung f | renunciation || renonciation f. Verzichtserklärung f | declaration of renunciation (of abandonment); waiver || declaration f de re- nonciation (de delaissement) (d’abandon) | eine — abgeben (unterschreiben) | to sign a waiver || faire (signer) une declaration de renonciation. verziehen v [Wohnsitz wechseln] | to change one’s residence || changer de residence; de&menager. verzinsen v A) [Zinsen zahlen] | eine Einlage — | to pay interest on a deposit || payer les interets d’un depöt | ein Kapital — | to pay interest on a capital || payer (servir) les interets d’un capital. verzinsen v B) [Zinsen tragen] | sich — | to bear (to bring) (to yield) (to return) interest || porter interet; produire un interet; &tre productif d’in- teret; rapporter des interets. verzinslich adj | bearing interest ; interest bearing || productif d’interets | —es Darlehen | loan at interest ; interest-bearing loan || pret ä interet(s) | —e Einlage | interest-bearing deposit || mise pro- ductive d’interets; depöt portant interets | zu ... Prozent — | bearing interest at ... per cent || portant interet ä ... pour cent | —e Schuld | interest-bearing debt || dette portant interet | —e Wertpapiere (Papiere) (Werte) | interest- bearing securities || valeurs ä interet; papiers rapportant des interöets. w fest— | fixed-interest || ä revenue fixe | hoch—e Kapitalanlage | investment which yields high interest || placement ä gros rendement | un | paying (bearing) no interest || non productif d’interets. verzinslich adv | Geld — anlegen | to place (to put out) money at interest || mettre (placer) de l’argent äa interet | — angelegt sein | to bear (to bring) (to carry) (to yield) (to return) interest || &tre pro- ductif d’interets. verzinst part | — werden | to produce (to yield) interest || produire des interets. 
Verzinsung— Viehmängel  892  Verzinsung f @) [Zahlung von Zinsen] | paying interest || paiement m d’interets (des interöets) | — von Einlagen | paying interest on deposits || palement des interets des depöts | ohne — | paying (bearing) no interest || non productif d’interets. Verzinsung f ® [Zinsertrag] | return; yield || rap- port m; rendement m | Durchschnitts — | average return (yield) || moyenne f de rendement. Verzinsungsbedingungen fp/ | terms of interest || conditions fpl d’interets. verzögern v | eine Sache — | to delay (to defer) (to retard) a matter || arreter (retenir) (differer) (re- mettre) (retarder) une affaire | sich — | to be (to become) delayed || s’attarder; &tre retarde. Verzögerung f | delay || retard m; retardement m; delai m | absichtliche —; beabsichtigte — | cal- culated (intended) delay || temporisation | ent- schuldbare — | excusable delay [| retard Justifie | schuldhafte — | culpable delay || delai coupable | eine — erleiden | to suffer delay; to be delayed || subir un retard; s’attarder; &tre retarde | ohne — | without delay; without loss of time; immediately; forthwith || sans delai; sans retard; immediate- ment | ohne weitere — | without further delay || sans plus tarder. Verzögerungs..politik f| policy of delaying; tempo- rizing policy || politique f de temporisation (d’at- tente). —taktik f | delaying (dilatory) tactics pl || tac- tique f de temporisation. verzollen v %) [zollamtlich abfertigen] | Waren — | to Clear goods through the customs || d&douaner des marchandises | Waren nach— | to clear goods subsequently through customs || d&douaner sub- se&quemment des marchandises. verzollen v ® [Zoll bezahlen] | to pay duty (cus- toms duties) || payer des droits (des droits de douane) | nach— | to pay additional duties (cus- toms duties) || payer des droits supplementaires de douane. verzollt adj | duty-paid || douane payee | —e Ein- fuhr | duty-paid entry || entree en douane. Verzollung f& [zollamtliche Abfertigung] | clear- ance through customs; customs clearance || de- douanement m; expedition f (passage m) en dou- ane | Nach-— | subsequent clearance through cus- toms || de&douanement subs&quent. Verzollung f ® [Bezahlung von Zollgebühren] | pay- ment of duties (of customs duties) || paiement m de droits de douane | Nach— D | subsequent pay- ment of customs duties || paiement subsequent (posterieur) des droits de douane | Nach— © | payment of additional duties (customs duties) || paiement supplementaire de droits de douane. Verzollungswert m | customs value || valeur f en douane. Verzug m %® [Wegzug; Wohnsitzwechsel] | change of residence || demenagement m; changement m de residence. Verzug m ® | default ; delay || demeure f; retard m; delai m | Annahme-— | default of acceptance ||  demeure de recevoir (d’accepter) | bei Gefahr im — | in case of danger in delay || s’il y a peril en la demeure | Gläubiger— | default of the creditor || demeure du creancier | Liefer— | de- fault of delivery || demeure de livrer | mit der Lieferung im — sein | to be in default of delivery I! &tre en demeure de livrer | Schadensersatz wegen —S | damage caused by default (by delay) (re- sulting from late delivery) || dommages-interets moratoires | Schuldner— | default || demeure du debiteur. % in — kommen | to be given (to be under) formal notice of default || se mettre (&tre mis) (&tre constitue) en demeure | jdn. in — setzen | to give sb. formal notice of default || mettre (constituer) q. en demeure | im — | in default; defaulting || en demeure | ohne — | without delay; immediately || sans delai; immediatement. Verzugs..fall z | im — | in default; in case of default || en demeure; en cas de demeure. —schaden m | damage caused by default (by delay) (resulting from late delivery) || dommage m cause par le retard (resultant de la demeure). —strafe f | penalty for late delivery || peine f de retard. —tage mpl | days of grace (of respite) || Jours mpl de gräce (de faveur). —zinsen mpl | default interest || intere&ts mpl mora- toires. Veto n | gegen etw. ein — (sein —) einlegen | to veto sth. || mettre son veto ä qgch.; s’opposer ä qach. Vetorecht » | right (power) of veto || droit m de veto | das — haben | to have the right of veto (the veto power) || avoir le veto (le droit de veto). Vetter m | cousin || cousin m | entfernter — | distant cousin (relative) || arriere-cousin | leib- licher — | first (full) cousin || cousin germain | — zweiten Grades | second cousin || cousin au second degre; petit-cousin. Vettern mpl | vollbürtige — | first (full) cousins || cousins mpl germains. Vetternschaft £@A) [Verwandtschaft unter Vettern] | cousinship ; cousinhood || cousinage m; parente f entre cousins. Vetternschaft f ®B) [gesamte Verwandtschaft] | seine ganze — | all his cousins (kin) (relatives) || tout son cousinage. Vetternwirtschaft f | nepotism || nepotisme m. Vieh n | cattle; livestock || betail m; bestiaux mpl | Rind- | cattle || bötes fp/ ä cornes | — halten | to keep cattle || garder du betail | — züchten | to raise (to breed) cattle (stock) || &lever du betail. Vieh..ausstellung f| cattle show (fair) || concours m (exposition f) de betail; concours d’elevage; comice m agricole. —bestand m | live stock; livestock; stock of cattle || animaux mpl sur pied; bestiaux mpl; betail m. —handel m | cattle trade || commerce m de bestiaux (de betail). —händler m | cattle dealer || marchand m de bestiaux. —mängel mpl | Haftung für — | warranty for 
893  Viehmängel—Volk  deficiencies of cattle sold and delivered || garan- tie f des vices des animaux., —markt m | cattle market || marche m de betail (aux bestiaux). —pacht f| lease of cattle (of livestock) || cheptel m; bail m ä cheptel | Eisern—=; eiserne — | lease of livestock on the condition that stock of equal number and quality is returned at the end of the lease || cheptel de fer. —transport m | cattle transport || transport m de bestiaux. —wagen m | cattle truck || fourgon m (wagon m) ä bestiaux. —zucht f | cattle breeding || eElevage m de betail. —züchter m | cattle breeder; stockbreeder || ele- veur m de betail, Vielehe f | polygamy || polygamie f. vieljährig adj | —e Erfahrung | many years’ experi- ence || experience f de longues annees. vielfach adj | multiple || multiple. Vielfache » | das — | the multiple || le multiple. vielversprechend adj | promising; full of promise || qui promet; prometteur | ein —es Unternehmen | a promising enterprise (concern) || une entreprise pleine de promesses | in —er Weise | promisingly I! d’une maniere pleine de promesses. vierfach adj | quadruple; fourfold || quadruple | in —er Ausfertigung | in quadruplicate || en quadruple; en quatre exemplaires; redige en quadruple. Vierjahresplan m | four-year plan || plan m qua- driennal (de quatre ans). vierjährig adj [vier Jahre alt] | four years old || de quatre ans. viermonatlich adj | four-monthly; every four months || quadrimestriel; tous les quatre mois. vierseitig adj | quadripartite || quadrilateral. Viertel » A [vierter Teil] | quarter; fourth part || quart m. Viertel » ® [Bezirk] | quarter; district || quartier m | die Elends — | the slum quarters; the slums pl || les bas quartiers | Geschäfts — | business section || quartier commercant | Stadt— | quarter of a town || quartier de ville | Wohn— | residential quarter || quartier d’habitation. Vierteljahr » | quarter; three months; quarterly period || trimestre m; trois mois; terme m; p€e- riode f trimestrielle | Gnaden— | three months’ grace || trimestre de gräce | Kalender — | calendar quarter || trimestre. vierteljährlich adj | quarterly ; three monthly; every three months || trimestriel; par (au) trimestre; tous les trois mois | —e Kündigung | three months’ notice || conge (delai) de trois mois | —e Miets- zahlung | [a] quarter’s rent; quarterly payment of rent || loyer trimestriel. vierteljährlich adv | quarterly; by the quarter || trimestriellement; par (au) trimestre | — bezahlt werden | to be paid by the quarter || &tre paye par trimestre. Vierteljahrsabonnement » | quarterly subscription I! abonnement m par (au) trimestre.  Vierteljahrs..dividende f | quarterly dividend || dividende m trimestriel. —einkommen » | quarter’s income || revenus mpl trimestriels. —gehalt » | quarterly (a quarter’s) salary || tri- mestre m; appointements mpl trimestriels. —miete f | a quarter’s rent; quarterly rent (pay- ment of rent) || loyer m trimestriel. —pension f | a quarter’s pension || un quartier de pension. —rate f; —zahlung f | quarterly instalment (pay- ment); quarterage; a quarter’s instalment || paie- ment m trimestriel. —rechnung f | quarterly account || compte m tri- mestriel. —versammlung f | quarterly meeting || assemblee f trimestrielle. —zeitraum m | quarterly period || periode f tri- mestrielle. —gzeitschrift f| quarterly review; quarterly || publi- cation f trimestrielle. vierzehntägig adj | fortnightly || bihebdomadaire. Visitation f | inspection; search || inspection f | Leibes— | bodily search || inspection corporelle. Visitenkarte f | visiting card || carte f de visite. Visum n | visa || visa m | Durchgangs—; Durch- reise—; Transit— | transit visa || visa de transit | Konsulats— | consular visa || visa consulaire. Visumsgebühr f | visa fee || droit m de visa. Vize..gouverneur m | vice-governor; lieutenant- governor || vice-gouverneur m. —kanzler m | vice-chancellor || vice-chancelier m. —könig m | viceroy || vice-roi m. —königin f | vice-queen || vice-reine f. vizeköniglich adj | vice-regal || vice-royal; de (du) vice-rol. Vize..konsul m | vice-consul || vice-consul m | Amt des —s | vice-consulship || vice-consulat. —konsulat » | vice-consulate || vice-consulat m. —Ppräsident m | vice-president; vice-chairman || vice-president m. —Ppräsidentschaft f | vice-presidency; vice-chair- manship || vice-presidence f. vogelfrei adj | outlawed || hors la loi | jdn. für — erklären | to outlaw sb. || proscrire (ban- nir) q. Vogelfreier m | outlaw || hors-la-loi m; proscrit m. Volk » &% [Nation] | people; nation || peuple m; nation f | die Stimme des —es | the voice of the nation; public opinion || la voix du peuple. Volk » ® [die Untertanen] | the subjects p/ || les sujets mpl. Volk » © [Bevölkerung] | people; population || peuple m; population f| Land— | country people; rural population || population rurale | Mann aus dem —e | man of the people || homme du peuple (sorti du peuple) | die Masse des —es | the mass ofthe people || le gros du peuple | Stadt— | urban population || population urbaine | das gemeine —; das niedere — | the lower (common) people (crowd); the crowd; the populace || le bas (menu) (petit) peuple; la populace. 
Volk—voll  894  Volk n ®© [die Einwohner] | the inhabitants p/ || les habitants mpl. volkarm adj | thinly peopled (populated) || peu peuple. Völker..gemeinschaft f | commonwealth of nations || communaute f de nations. —recht » | law of nations; international law || droit m international (des gens). völkerrechtlich adj | under international law || de droit international.  Völker..rechts..bruch ; — —verletzung f | viola- tion of international law || violation f du droit des gens.  — verkehr m | international communications pl (re- lations pl) || commerce m international; rela- tions fpl internationales. völkisch adj | racial || raciste. volkreich adj | densely (thickly) populated || tres peuple. Volks..abstimmung f @ | popular vote; plebiscite || vote m populaire; plebiscite m. — abstimmung f ® | referendum || consultation f populaire; referendum m. — aufklärung f | public enlightenment || Cclair- cissement m du peuple. — aufstand m | rising of the people; popular rising (insurrection) || insurrection f (@meute) populaire. — ausgabe f | popular (cheap) edition || &dition f populaire. —bhbank f | people’s bank; cooperative bank || banque f populaire (cooperative). — befragung f; —entscheid z | popular vote; refer- endum; plebiscite || consultation f (vote) popu- laire; referendum m; plebiscite m. — begehren » | initiative || initiative f populaire. — betrug m | public fraud || fraude f publique. — bibliothek f; —bücherei f | public (municipal) library || bibliotheque f publique (municipale) (communale). —bildung f | national education || enseignement m (€ducation f) populaire. —bund m | national union || union f nationale. volkseigen adj | —er Betrieb | nationalized enter- prise || entreprise f nationalisee. Volks..eigentum » | national (state) property || pro- priete f nationale (d’Etat). — einkommen » | national income || revenu m na- tional. — erhebung f | rising of the people; popular insur- rection || insurrection f (emeute f) populaire. — erziehung f | national education || &ducation f populaire. —feind m | public enemy || ennemi m public. —front f | popular front || front m populaire. —ganze n | das — | the entire people; the whole nation || le peuple entier. — gemeinschaft f | community || communaute f. — genosse m | fellow countryman || concitoyen m. — gericht n; —gerichtshof ” | people’s court || haute-cour f populaire. — gesundheit f | public health || sante f publique. —herrschaft f | democracy || de&mocratie f.  Volks..hochschule f | people’s highschool || &cole f populaire superieure. —kommissar m | people’s commissar || commis- saire m du peuple. —masse f | die — | the people; the masses p/ || le peuple. —Ppartei f | people’s party || parti m populaire. — parteiler m | member of the people’s party || populiste m. —regierung f | republican government; govern- ment by the people || gouvernement m populaire (par le peuple). —schädling m | public enemy || ennemi m public. —schicht f| die unteren —en | the common (lower) people; the lower classes p/ || le bas (menu) (petit) peuple; la populace. —schule f | elementary school || &cole f primaire. —staat m | republic || republique f. — stamm m | race || race f | eingeborener — | tribe || tribu zı | wilder — | uncivilized tribe || peuplade f. volkstümlich adj | popular || populaire | —e Preise | popular prices || prix populaires (ä la portee de tous) | zu —en Preisen | popular-priced || aux prix populaires. Volks..vermögen x | national wealth || patrimoine m national; fortune fnationale ; biens mpl nationaux. — verrat m | high treason || haute trahison f. — versammlung f | popular assembly || assemblee f populaire. — vertreter m | representative of the people; deputy || representant m du peuple; depute m. — vertretung f &A) | representation of the people || representation f du peuple. —vertretung f ®) | representative government || gouvernement m representatif (par deputes). —vertretung f © [Parlament] | parliament || parle- ment m. — wirt m; —wirtschaftler m | political economist ; economist || &conomiste m. —wirtschaft f | political (social) (national) econo- my; economics pl || &conomie f politique (natio- nale) (publique). volkswirtschaftlich adj | economical || &conomique. Volks..wirtschaftslehre f | political economy (sci- ence); economics pl || science f& conomique; &co-  nomie f politique. —wohlstand m | national wealth || bien-Etre m public.  — zählung f | population census; census || recense- ment m (de&nombrement m) de la population; re- censement. voll adj | —e Adresse | full address || adresse com- plete | zum —en Ausgleich | in full settlement (discharge) || pour solde ä l’acquit; pour r6gle- ment de tout compte; pour acquit | —e Befähi- gung | full qualification || pleine capacite | im —en Besitz von | in full possession of || en (dans la) pleine possession de | in —em Betrieb | in full operation || en plein travail | —er Betrag | full (total) amount || montant entier (total) | —e Bezahlung | full pay || paye (solde) entiere | —es Einverständnis | full consent || plein consentement 
895  voll—volljährig  | —e Einzelheiten | full particulars || d’amples renseignements; tous les details | —er Erfolg | complete success || succes complet | —e Gebühr | full duty || droit plein | —es Gehalt | full salary (pay) || paye (solde) entiere | Beurlaubung mit —em Gehalt | full-pay leave || conge ä solde entiere | der —e Genuß einer Sache | the full enjoyment of sth. || la jouissance integrale de qch. | —es Gewicht | full weight || poids juste | —e Gültigkeit | full validity || validite integrale | —es Handelsgewicht | avoirdupois || poids du com- merce | Rückzahlung in —er Höhe | full repayment || remboursement integral | in —er Höhe bezahlt | fully paid (paid up) || paye integralement | seine Schuld in —er Höhe zahlen | to pay up (to pay the whole of) one’s debt || payer l’integralite de sa dette | —e Kenntnis | complete knowledge || connaissance integrale | in —er Kenntnis der Tat- sachen (der Tatumstände) | with full knowledge of the facts || en pleine connaissance des faits | —e Ladung | full cargo || plein chargement | —es Maß | full measure || mesure juste | —er Name | full name || nom et prenom | —er Preis | full price || prix fort | Fahrkarte zum —en Preis | full-fare ticket || billet ä plein tariıf | den —en Preis zahlen | to pay full fare || payer place entiere | —er Satz D | full set || jeu complet; serie complete | —er Satz @© —er Tarif | full fare (rates) || plein tarif | —e Summe | total sum; sum total; total || somme entiegre (totale); total m | in —em Umfange | to the full extent; to the full || dans toute son etendue | die —e Wahrheit | the whole truth || toute la verite€ | —er Wert | full value || valeur entiere | eine —e Woche | a whole week || toute une semaine. voll adv | fully; wholly [| entie&rement; en entier | — ausgeschrieben | in full letters || en toutes lettres | — ausgeschriebener Name | name in full || nom en entier | — befähigt | fully qualified || ayant pleine capacite | — eingezahlte Aktien | fully paid (paid-up) shares || actions entierement liberees | — eingezahltes Kapital | fully paid (paid- up) capital; capital paid in full || capital entiere- ment verse (libere) | — gedeckt | fully secured || entierement nanti | — gezeichnet | fully sub- scribed || souscrit integralement | — haftbar; — verantwortlich | fully (wholly) liable (respon- sible) || responsable en entier | — steuerpflichtig | wholly liable to pay a tax (to pay taxes) || int&- gralement frappe d’un impöt | eine Schuld — zahlen | to pay the whole of one’s debt || payer l’integralite de sa dette | — und ganz | entirely || entierement. Voll..aktie f | fully paid-up share || action f liberee (entie&erement versee). — arbeitskräfte fp/ | fully qualified workers (labor) || ouvriers mpl pleinement qualifies. voll..berechtigt adj &X | fully valid in law || pleine- ment fonde en droit. —berechtigt adj ® | fully qualified (entitled); with full rights || de plein droit | —es Mitglied | full member || membre de plein droit.  Vollberechtigung f | full qualification || pleine ca- pacite f. vollbeschäftigt adj | — sein | to be in full operation [ &tre en plein travail. Vollbeschäftigung f | full-time job || plein emploi m; emploi pour toute la semaine. Vollbesitz m | im — der (seiner) geistigen Kräfte | of sound mind and memory || dans la plenitude des (de ses) facultes. vollbringen v | to accomplish; to achieve || accom- plir; achever; effectuer. Vollbringung f | accomplishment; achievement || accomplissement m; ache&vement m. Vollbruder ı | full (blood) brother || frere m germain. vollbürtig adj | of full blood || germain | —e Geschwister | full brother and full sister || frere germain et sceeur germaine | —e Geschwister- kinder | first (full) cousins || cousins germains | —e Verwandte | relatives of full blood || parents germains; germains mpl. Volldeckung f | full cover || couverture f integrale. volleingezahlt adj | fully paid (paid-up) || paye inte- gralement. Volleinzahlung f | full payment; payment in full || versement m entier; paiement m integral. vollenden v | to accomplish; to achieve; to finish || accomplir; achever; completer | eine Arbeit — | to execute (to accomplish) a work || parachever un travail | schwer zu — | difficult to accomplish; difficult of accomplishment || difficile ä realiser; d’un accomplissement difficile. vollendet adj | —e Tatsache | accomplished fact; definitive situation || fait accompli | —es Ver- brechen | consummated crime || crime consomme | das —e Werk | the achievement || l’@uvre accomplie | — werden | to reach completion || s’achever; Etre acheve. Vollendung f| accomplishment ; achievement ; com- tion; perfection || accomplissement m; acheve- ment m | Arbeit vor der — | work in progress of completion || travail en achevage | — des einund- zwanzigsten Lebensjahres | completion of the twenty-first year || accomplissement de la vingt et unieme annee | — eines Werkes | completion of a work || ache&vement (parache&vement) d’un ouvrage | zur — kommen | to reach completion || s’achever | vor der —; der — entgegengehend | near completion || pres d’Etre acheve. vollführen v | to accomplish || accomplir. Vollgewicht » %) | full weight || poids m juste. Vollgewicht » ® [Handelsgewicht] | avoirdupois || polds m du commerce. vollgültig adj | fully valid in law || pleinement fonde en droit. Vollgültigkeit f | full validity || validite f integrale. völlig adv | fully; in full; downright; outright || entierement ; completement ; en entier ; en totalite. vollinhaltlich adj | to the full extent; to the full || dans toute son etendue. volljährig adj | of full age || majeur | — sein | to be of age (of full age) || &tre majeur | noch nicht — sein | to be under age || &tre mineur | für — 
volljährig—Vollmitglied  896  volljährig adj, Forts. erklärt werden | to be declared of full age || &tre declare& majeur | — werden | to come of age; to attain one’s majority || devenir majeur; atteindre sa majorite. Volljähriger m | person of full age || majeur m. Volljährigkeit f | full age; majority || majorite f; äge m legal; etat m de majorite | Eintritt (Er- langung) der — | coming of age || entree en majorite |. — erlangen | to attain one’s majority; to come of age || atteindre sa majorite&; devenir majeur. Volljährigkeitserklärung f | declaration of majority || declaration f de majorite. Vollkasko n; Vollkaskoversicherung f | insurance against all risks || assurance f ä tous risques. vollkommen adj | perfect ; complete || parfait ; com- plet | —er Fehlschlag | total failure || &Cchec com- plet. vollkommen adv | — ungerechtfertigt | wholly un- justified || entierement non justifie | jdm. — ge- hören | to be wholly-owned by sb. || appartenir entierement ä q. Vollkommenheit f | perfection; plenitude || per- fection f; plenitude f | Macht— | plenitude of power || plenitude de puissance. Vollmacht f A [Bevollmächtigung] | power; au- thority; authorization; power of attorney || pou- voir m; procuration f | Abgrenzung der —en | delimitation of powers || delimitation des pou- voirs | Beendigung (Erlöschen) der — | expiration of the power (of the power of attorney) || expira- tion des pouvoirs (de la procuration) | Erteilung einer — | granting of a power of attorney; authorization || collation d’un pouvoir; procura- tion | General— | general (full) power (power of attorney) || plein(s) pouvoir(s); pouvoir general; procuration generale | Gesamt—; Kollektiv— | collective power (power of attorney) || procura- tion collective | Handlungs — | power to act || titre (acte) dq procuration | Prozeß— | power of attorney for a law suit || mandat au proces (ad litem) | Sonder—; Spezial— | special proxy (power of attorney) || procuration speciale | Überschreitung der — | excess of power || exces de pouvoir | rtragung der — | delegation of power || delegation du pouvoir | Unter— | sub- stitute power (power of attorney) || pouvoir dele- gue | Verhandlungs — | negotiating power || pou- voir de negocier | Widerruf der — | revocation of the power || re&vocation du pouvoir | Zeichnung auf Grund einer — | signature (signing) by proxy || signature par procuration | Zurückziehung der — | withdrawal of the power of attorney || re- trait du pouvoir. r notarielle — | power of attorney drawn up before a notary; notarial power of attorney || procuration par acte notarie (redigee par-devant notaire) | notariell beglaubigte — | power of attorney legalized by a notary; notarized power of attorney || procuration legalisee par notaire | öffentlich beglaubigte — | authenticated power of  attorney || pouvoir en forme authentique | privat- schriftliche — | power of attorney by private instrument || procuration sous seing prive | um- fassende (weitgehende) —en | wide powers || des pouvoirs etendus | unbeschränkte — | full dis- cretionary power; plenary (full) power || plein(s) pouvoir(s); blanc-seing m; carte blanche. % seine — ausüben | to exercise one’s power of attorney || exercer son pouvoir | — bekommen; — erhalten | to receive full power; to be empow- ered (fully empowered) (fully authorized) || rece- voir pleins pouvoirs | jdm. — erteilen (geben) | to grant sb. authorization (power of attorney) (full powers); to authorize (to empower) sb. || accorder (conferer) (donner) plein(s) pouvoir(s) ä q.; fon- der q. de procuration | — haben | to have full powers; to be fully empowered (authorized) || avoir pleins pouvoirs | seine —en übertragen | to delegate one’s power || dele&guer ses pouvoirs | eine — widerrufen | to revoke a power of attorney [| r&voquer un pouvoir. % in — | by authority; by proxy || par procura- tion | kraft — | by delegation || par delegation.  Vollmacht £® [Vollmachtsurkunde] | proxy;  power of attorney || titre m (acte m) (lettre f) de procuration | Vorlage (Vorlegung) der — | pro- duction of the power of attorney || production du titre de procuration | seine — vorlegen | to pro- duce one’s power of attorney || produire (sou- mettre) sa procuration | seine — vorzeigen | to show one’s credentials || montrer ses pouvoirs.  Vollmachterteilung f | authorization; granting of a  power of attorney || procuration f; collation f d’un pouvoir.  Vollmachtgeber » | principal || auteur m de la pro-  curation.  Vollmachts..beschränkung f | limitation of the  power (of powers) || restriction f des pouvoirs.  —formular » | form of proxy (of power of attor-  ney); proxy form || formule f de pouvoir(s) (de mandat) (de procuration).  — inhaber m | holder of a power of attorney;  authorized representative || mandataire m; fon- de m de pouvoir (de pouvoirs).  —mißbrauch » | abuse of power || abus m (detour-  nement m) de pouvoir.  — stempel m | stamp duty on powers of attorney ||  timbre m de procuration.  —überschreitung f | excess of power || exces m de  pouvoir.  — übertragung f| delegation of power || delegation f  du pouvoir. |  — urkunde f | power of attorney; proxy || titre m  (acte m) de procuration.  —wvertrag m | agency contract || contrat m de  mandat.  — widerruf mı | revocation of a power || r&vocation f  du pouvoir.  Vollmitglied » | full member || membre m de plein  droit | Eigenschaft (Berechtigung), — zu werden (zu sein) | full membership qualification || qualite (capacit€) pour devenir (pour &tre) membre. 
897  Vollmitgliedschaft—vollziehen  Voll..mitgliedschaft f | full membership || affilia- tion f complete (totale). —rente f | full pension || rente f entigre. —schwester f | full sister || soeeur f germaine. —sitzung f | plenary (full) session || s&ance f pleniegre. vollständig adj | complete; entire; full || complet; integral | —e Adresse | full address || adresse complete | —e Angaben | complete details (par- ticulars) [| indications completes | Zahlung zum en Ausgleich | payment in full || paiement inte- gral | —er Fehlschlag | total failure || &chec com- plet | —er Mangel an etw. | utter lack (complete absence) of sth. || manque complet de ach. | —er Ruin (Zusammenbruch) | complete (total) ruin || ruine complete | —er Text (Wortlaut) | full text || texte integral. vollständig adv | completely; totally; wholly; fully; entirely; in (to the) full || completement; totale- ment; entierement; en entier; en totalite; a titre universel | mit etw. — einverstanden sein | to agree entirely with sth. || &tre entierement (tout ä fait) d’accord avec qch. Vollständigkeit £ | completeness; plenitude; en- tirety || perfection f; plenitude f; entigrete f. vollstreckbar adj | enforceable; executory || ex6cu- toire | —e Ausfertigung einer Urkunde | enforce- able (first authentic) copy of a deed || grosse (expedition) executoire d’un document | —e For- derung | enforceable claim; judgment debt || creance executoire | —er Schuldtitel | enforceable instrument || titre de creance exe&cutoire | —er Titel; —e Urkunde | enforceable deed || titre executoire | für vorläufig — erklärtes Urteil | judgment which has been declared provisionally enforceable || jugement declare executoire per provision | —er Vergleich | enforceable compro- mise || transaction executoire. %r nicht — | not enforceable (not to be enforced) by law || non executoire | vorläufig — sein | to be enforceable provisionally || &tre exe&cutoire par provision | ohne weiteres — sein | to admit of direct enforcement || &tre directement ex6- cutoire. Vollstreckbarkeit f | enforceability || caractere m (force f) executoire. Vollstreckbarkeitserklärung f | order of enforce- ment; writ of execution || ordonnance f judiciaire d’execution. vollstrecken v | to execute || executer | gegen einen Schuldner — | to distrain upon a debtor || exe- cuter un debiteur | ein Urteil — | to execute a jJudgment (a sentence) || mettre un arret ä execu- tion; executer un jugement | das Todesurteil an einem Verbrecher — | to execute a criminal || exe&cuter un criminel. vollstreckend adj | —e Gewalt | executive power || pouvoir executif. Vollstrecker m | executor || executeur m | Testa- ments— | executor || exe&cuteur testamentaire. Vollstreckerin f | Testaments— | executrix || exe- cutrice f testamentaire.  Vollstreckung f | execution; enforcement || execu- tion f; mise fä l’execution | zur Abwendung der — | to avert execution || pour &carter l’execution | Aussetzung (Einstellung) (Unterbrechung) der — | stay of execution || sursis (surseance) de l’exe- cution | gegen einen Schuldner die — betreiben | to distrain upon a debtor || ex&cuter un debiteur | Straf— | execution of a sentence (of sentences) || execution de la peine (des peines) | — eines Urteils; Urteils— | execution (enforcement) of a judgment (of a sentence) || exe&cution d’un juge- ment | Aussetzung (Aufschub) der Urteils— | arrest (suspension) of a judgment; stay of exe- cution || sursis (surseance) ä l’execution d’un jugement | vorläufige — | provisional enforce- ment || execution provisoire | die — einstellen (aussetzen) | to stay execution || suspendre (arreter) l’execution. Vollstreckungs..aufschub ; —einstellung f —schutz m | stay of execution; suspension of a judgment || sursis m (surs&ance f) a l’execution d’un juge- ment. — auftrag m | enforcement order; writ of execution || mandat m executoire (d’execution) (de proceder äa l’execution). —beamter m | enforcement officer || fonction- naire m executeur. —befehl n | writ of execution ; enforcement order || mandat m executoire (d’execution); ex&cutoire m. —gegenklage f | petition to cancel the enforce- ment order || demande f en mainlevee de l’exe- cution. —gewalt f | executive power || pouvoir m exe- cutif. —gläubiger m | JjJudgment creditor || creancier m muni d’un titre executoire. —handlung f | act of execution || acte m d’execu- tion. —klausel f | order of enforcement; writ of exe- cution || clause f (formule f) (cedule f) execu- toire; ordonnance f d’execution | Erteilung der — | issue of the writ of execution || delivrance de la formule executoire. —schuldner ” | judgment debtor || debiteur m d’une cr&ance exe&cutoire. —titel m | enforceable title || titre m executoire. — urteil » | enforceable judgment || jugement m executoire (d’execution). —Vverfahren n | execution proceedings pl || proce- dure f d’execution. Vollversammlung f | plenary meeting || assemble&e f (reunion f) pleniere. vollwertig adj | of full (of good) value || de valeur integrale; de pleine valeur. Vollzahlung f | payment in full; full (complete) payment || paiement m entier (integral). vollzählig adj | ın the full number || complet. vollziehbar adj | enforceable || exe&cutoire. vollziehen v A [ausführen] | to execute; to carry out || executer; effectuer. vollziehen v B) [vollenden] | to accomplish || ac- complir. 
vollziehen—voraus  898  vollziehen v © [schließen] | to consummate || con- sommer | die Ehe —; die Eheschließung — ı to consummate the marriage || consommer le mari- age. vollziehen v © [unterfertigen] | to execute; to sign; to subscribe || souscrire. vollziehend adj | —er Ausschuß | executive board (committee) (council) || comite executif; com- mission executive | —e Gewalt | executive power || pouvoir executif. Vollzieher m | executor || executeur m | Gerichts— | bailiff || huissier m. Vollzieherei £ [Gerichts —] | bailiff’s (sheriff”’s) office || bureau m de !’huissier. Vollziehung f %) | execution || execution f. Vollziehung f ® [Vollendung] | accomplishment || accomplissement m. Vollziehung f © [Schließung] | consummation || consommation f | — der Ehe; — der Eheschlie- ßung | consummation of the marriage || consom- mation du mariage. Vollziehung ®© [Unterzeichnung] | execution ; sign- ing; subscribing || souscription f. Vollziehungsbefehl z | writ of execution || titre m executoire; executoire m. Vollzug m | execution || ex&cution f | — der (einer) Strafe; Straf— ©D | execution of the (of a) sen- tence || execution de la (d’une) peine | — der Strafen; Straf— © | prison administration || administration (service) penitentiaire. Vollzugs..anzeige f | advice of execution || avis m d’execution. — ausschuß m” | executive committee (counecil) (board) || comite m executif; commission f exe- cutive. —beamter m | enforcement officer || fonction- naire m executeur. —bestimmungen fp/ | executive orders (regulations) I! ordonnances fpl (arrets mpl) (reglements mpl) d’execution. —funktion f | executive function || fonction f exe- cutive. —gewalt f | executive power; the executive || pou- voir m executif; l’executif m. —ordnung f; —verordnung f | executive order || reglement m d’execution. Volontär m | unsalaried clerk || volontaire m; em- ploy& m non paye. vorab adv | in advance || par avance | — entscheiden | to give a preliminary ruling || juger par pre- alable; statuer d’abord. Vorabentscheidung f | preliminary ruling || juge- ment m par prealable. Vorableben » | predecease || predeces m | im Falle des —s | in case of predecease || en cas de pre- dec6es. Vorabzug m | deduction in advance || preleve- ment m. Vorakten mpl | die — | the previous files pl (pa- pers pl) || les correspondances fpl anterieures. Voranfrage f | preliminary inquiry || demande f prealable.  Vorangehen » | antecedence; precedence || antece- dence f; anteriorite f. vorangehen v | to antecede; to precede || preceder. vorangehend adj | preceding; previous || ante&ce- dent; anterieur. Voranmeldung f @ [vorherige Anzeige] | prelimi- nary announcement; advance notice; notice in advance || avis m prealable (preliminaire); pre- avis m; avertissement m prealable. Voranmeldung f ® [frühere Anmeldung] | prior application || demande f anterieure. Voranmeldung f © [Steuer—] | preliminary return || declaration f prealable. Voranschlag m | estimate(s) || &tat m (devis m) esti- matif | Ausgaben— | estimate of expenditure || chiffre prevu pour les depenses | Baukosten — | building estimates p/ || devis de construction | Ertrags— | estimate of proceeds (of profits) || calcul (estimation) des benefices | — im Haus- haltplan | budgetary provision || prevision budge- taire | Haushalts— | budget; the estimates p/ || projet de budget; budget | Jahres— | the annual estimates p/ || budget annuel | Kosten—; Spesen— | estimate of cost (of charges) || devis | roher —; ungefährer — | rough estimate || devis (apercu) approximatif (approch6) | vorläufiger — | prelimi- nary estimate || devis de prevision; avant-propos. Voranzeige f | preliminary announcement ; advance notice; notice in advance || avis m prealable (pre- liminaire); preavis m; avertissement m prealable. Vorarbeiten fpl | preparatory work; preparations || travaux mpl preparatoires; .preparatifs mpl. Vorarbeiter m | foreman || contremaitre m; maitre- ouvrier m. Vorarbeiterin f | forewoman; woman overseer || contremaitresse f; premiere ouvriere f. Voraus m % [Anteil oder Gegenstand, der jdm. bei einer Teilung ohne Anrechnung vor den andern zusteht] | portion or object which is first to be taken out of property held in common before partition takes place || preciput m; partie f ou objet m, accorde a q. avant tout partage | — des überlebenden Ehegatten | preferential portion of the surviving spouse || preciput conventionnel | als — | as preferential portion (legacy) || par pre- ciput. Voraus m ® [erbrechtlicher —] | portion of an inheritance which devolves upon one of the heirs before partition takes place || pre&ciput m succes- soral. voraus adv | im — | in advance; beforehand || par avance; d’avance; ä l’avance | Abzug im — | deduction in advance || precompte | im — bezahlt | prepaid || paye d’avance | im — bezahlte Fracht | advanced freight || fret pay& d’avance | im — zahlbar | payable in advance || payable ä Pavance. % etw. im — abziehen (erheben) | to deduct (to charge) sth. in advance || prelever (precompter) ach. | etw. im — berechnen | to calculate sth. in advance || calculer qch. d’avance | etw. im — bestellen | to order sth. in advance || commander ach. d’avance | etw. im — bezahlen (zahlen) | to 
899  voraus— Vorauszahlung  pay sth. in advance (in anticipation); to prepay sth. || payer ach. d’avance (par avance) (par anti- cipation); payer ach. prealablement | etw. im — empfangen | to receive sth. in advance || recevoir ach. par avance | indem ich Ihnen im — danke | thanking you in advance || avec mes remercie- ments anticipes. vorausbedingen v | etw. — | to stipulate sth. in advance || stipuler gch. d’avance. Vorausbedingung f | precondition; prerequisite || necessite f (condition f) prealable. vorausbelegen v; vorausbestellen v X | etw. — | to book sth. (for sth.) in advance || louer qach. ä P’avance | Plätze — | to book (to reserve) seats || retenir (reserver) des places. vorausbestellen v ®) | etw. — | to order sth. in advance || commander qch. d’avance. Vorausbelegung f; Vorausbestellung f @X | advance booking || location f ä l’avance | — von Plätzen | booking of seats || location de (des) places. Vorausbestellung f ®) | ordering in advance || com- mande fa l’avance (prealable). Vorausbenachrichtigung f | advance information; warning || avis m prealable; preavis m. vorausbezahlen v | to pay in advance (in anticipa- tion); to prepay || payer prealablement (d’avance) (par avance) (par anticipation) ; verser par avance. vorausbezahlt adj | prepaid || paye d’avance | —er Betrag | amount paid in advance || somme pay6ee d’avance. Vorausbezahlung f | payment in advance (in anti- cipation); prepayment || paiement m (verse- ment m) par anticipation; paiement anticipe (ä P’avance) (d’avance); versement anticipatif. vorausdatieren v | to antedate; to date in advance || antidater. vorausdatiert adj | antedated || antidate. Vorausdatierung f | antedating || antidate f. Vorausempfang ı @& | receipt in advance (in anti- cipation) || avancement m. Vorausempfang m ®) [auf eine Erbschaft] | advance on a future inheritance || avancement m d’hoirie. vorausempfangen v; vorauserhalten v | etw. — | to receive sth. in advance || recevoir qch. d’avance. Vorauserhebung f | deduction in advance || pre- levement m. vorausgehen v | to precede || preceder. vorausgehend adj | preceding ; previous || precedent; antecedent; anterieur. vorausgesetzt part | —, daß | provided that; on condition that; on the presumption that; sup- posing that || suppose que; ä suppose que; a con- dition que. Vorausklage f | Einrede der — | plea of preliminary proceedings against the main debtor || exception de (de la) discussion (du benefice de discussion) | Verzicht auf die Einrede der — | waiving of pre- liminary proceedings against the main debtor || renonciation au benefice (a l’exception) de dis- cussion | Rechtswohltat der — | benefit of the plea of preliminary proceedings against the main debtor || benefice de la discussion.  Vorausleistung f | performance in anticipation || prestation f anticipee (faıte d’avance). Voraussage f | prediction; forecast || prevision f. voraussagen v | to predict; to forecast || predire; prevoir. ' vorausschicken v | etw. — | to premise sth. ; to state sth. by way of introduction || faire remarquer ach. d’avance (en guise d’introduction). voraussehbar adj | foreseeable || que l’on peut pre- voir. voraussetzen v | to suppose; to assume; to pre- sume; to presuppose || supposer; presumer; pre- supposer. Voraussetzung f %A [Bedingung] | condition || con- dition f | wesentliche — | essential condition || condition essentielle | unter der —, daß ... | pro- vided (on condition) that ... || ä (sous) condition que ... | unter der stillschweigenden —, daß ... | with the implied understanding that... || ä la condition implicite que ... Voraussetzung f ® [Annahme; Vermutung] | sup- position; presumption || supposition f | unter der —, daß ... | supposing (on the presumption) that ... || suppose (& supposer) que ... | etw. zur — haben | to presuppose sth.; to require sth. as antecedent || presupposer (necessiter) ach. Voraussetzungen fp! | Alters— | conditions regard- ing age || conditions fp/ d’äge | Eintragungs-— | terms of registration || conditions d’inscription | unter gewissen — | under certain conditions (circumstances) || en certaines circonstances | die — erfüllen; den — entsprechen (genügen) | to fulfil (to meet) the requirements || satisfaire aux exigences. Voraussicht f | foresight; providence || prevoyan- ce f; prevision f | mangelnde — | want (lack) of foresight || imprevoyance; imprevision ; defaut de prevoyance | aller — nach | in all likelihood || selon toute prevision. voraussichtlich adj | presumable; probable || pro- bable; selon les previsions | —er Kunde | potential customer || acheteur &ventuel | —er Verbraucher | potential consumer || consommateur &ventuel. voraussichtlich adv | presumably; probably || pro- bablement; selon les previsions. Vorausvermächtnis » | preferential legacy || legs m preciputaire (par preciput); prelegs m | jdm. etw. als — vermachen | to bequeath sth. to sb. as a preferential legacy || preleguer ach. a q. vorauszahlbar adj | prepayable; payable in advance || payable d’avance. vorauszahlen v | to pay in advance (in anticipa- tion); to prepay [|| payer prealablement (d’avance) (par avance) (par anticipation); verser par avance. Vorauszahlung f | payment in advance (in antici- pation); prepayment || paiement m (versement m) par anticipation; paiement anticipe (a l’avance) (d’avance); versement anticipatif | Kosten— | payment of costs (of expenses) in advance || paie- ment des frais a l’avance | gegen — | against pre- payment || moyennant paiement d’avance. 
Vorbedacht—vorbereiten  900  Vorbedacht » @® [Überlegung] | premeditation || premeditation f | mit — | with malice afore- thought (prepense) || avec premeditation; de propos (de dessein) premedite. Vorbedacht m ® [strafbare Absicht] | mit — | with malicious (criminal) intent || avec intention f delictueuse (criminelle). vorbedacht adj | premeditated || premedite | un— | unpremeditated; undesigned || non premedite. vorbedacht adv | with malice aforethought (pre- pense) || avec premeditation; de propos (de des- sein) premedite | un— | without premeditation; undesignedly || sans premeditation. vorbedingen v %) [im voraus bedingen] | etw. — | to stipulate sth. beforehand || stipuler qach. d’avance. vorbedingen v ®) [zur Vorbedingung haben] | etw. — | to presuppose sth. || presupposer qch. Vorbedingung f | preliminary condition; precondi- tion; prerequisite || condition f prealable (pri- mordiale) (premiere) | alle —en erfüllen | to meet all qualifications || satisfaire ä toutes les con- ditions prealables | etw. zur — für etw. machen | to make sth. a precondition of sth. || faire de qch. une condition primordiale. Vorbehalt »n | reserve; reservation || reserve f; re- servation f | Eigentums— | retention of title || reserve de la propriet& | Gegen— | counter reserve || contre-reserve f | Kauf unter — | pur- chase on condition || achat ä condition | Rechts— | reservation of a right || r&servation d’un droit | unter — all meiner Rechte | without prejudice to my rights || reservation faite de tous mes droits | unter — aller Rechte | all rights reserved; reserving all rights || tous droits reserves. r unter ausdrücklichem —; mit allem — | with all reserves; with all due reserve || sous toutes reserves | geheimer —; Sstillschweigender — | mental reservation || reservation (restriction) mentale; sous-entente f | unter dem üblichen — | under the usual reserves || sous les reserves d’usage | —e machen | to make reserves (reserva- tions) || faire des reserves. A mit (unter) —en | with reservations || avec certaines reserves | ohne — | without reserve (reservation) (restriction); unreserved; unquali- fied; unrestricted || sans reserve; sans restriction; purement et simplement | unter — von ... | under reserve (on condition) of ...; subject to ... || sous (sous la) (a la) reserve de ... vorbehalten v | sich das Eigentum — | to retain title || se reserver le droit de propriete | sich ein Recht — | to reserve os. (to retain) a right || se reserver (retenir) un droit | sich das Recht —, etw. zu tun | to reserve (to retain) the right to do sth. || se reserver le droit de faire qch. | sich etw. — D | to reserve sth. || se reserver ach. | sich etw. — © | to make a proviso || inse&rer une clause conditionnelle | jdm. etw. — | to reserve sth. for sb. || r&server qch. ä q. vorbehalten part | Anderung — | subject to altera- tion (to modification) (to revision) || sous reserve  de modification; sauf correction | nähere An- gaben — | reserving further particulars || sous reserve de plus amples details | Besichtigung — | subject to inspection || sous reserve d’inspection | Eingang — | reserving due payment || sauf bonne fin; sauf rentree | alle Rechte — | all rights reserved || tous droits reserves. vorbehaltlich adv | under reserve; under due re- serve; with reservation of || sous reserve; a la reserve de | — der Abänderung | subject to altera- tion (to modification) (to revision) || sous reserve de modification; sauf correction | — der Ab- machungen dieses Vertrages | subject to the terms of this agreement || sous reserve du present contrat | — der Genehmigung; — nachträglicher Genehmigung | subject to approval (to ratifica- tion) || sous reserve de ratification | — der vor- stehenden Vereinbarungen | subject to the fore- going provisions || sous reserve des dispositions qui precedent | — Zahlungseingang | reserving due payment || sauf rentree; sauf bonne fin. vorbehaltlos adj | without (without any) reserve (reservation); unqualified; unconditional; un- reserved || sans reserve; sans restriction | —es Empfangsbekenntnis | clean receipt || regu sans reserve. vorbehaltlos adv | unreservedly || sans reserve | — zustimmen | to consent unreservedly || con- sentir sans restriction. Vorbehalts..gut » | separate estate || bien(s) mpl reserv&(s). —klausel f | safegarding (hedge) clause || clause f de sauvegarde (de reserves). Vorbemerkung f & [einleitende Bemerkung] | pre- liminary remark || note f preliminaire. Vorbemerkung f ® [Vorwort] | foreword; preface || avant-propos m. vorbenannt adj | aforenamed; aforesaid || sus- nomme; sus-de&nomme; susindique; susdit. Vorbenutzung f | prior use || usage m anterieur; priorite f d’usage. Vorbenutzungsrecht » | right of prior user || droit m d’usage anterieur. vorberaten v X [vorher beraten] | eine Sache — | to discuss a matter in advance || discuter une chose a l’avance. vorberaten v ® [durch Beratung vorbereiten] | eine Sache — | to prepare a matter by previous con- sultation || preparer une affaire par consultation prealable. Vorberatung f @A) [vorherige Beratung] | previous consultation || consultation f anterieure. Vorberatung f ® [vorbereitende Beratung] | pre- paratory consultation || consultation f prepara- toire. vorbereiten v | to prepare; to arrange || preparer | einen Entwurf von etw. —; etw. im Entwurf — | to prepare a draft of sth. || €laborer un projet de ach. | einen Prozeß zur (für die) Verhandlung — | to prepare a case for trial || preparer une cause pour &tre mise en jugement | eine Rechtssache — | to prepare a case || preparer un proc®s | einen 
901  vorbereiten—vorbringen  Vertrag — | to prepare a contract || dresser (rediger) un contrat. vorbereitend adj | preparatory; preliminary; initia- tory || preparatoire; prealable | —e Arbeiten | preparatory work; preparations p/ || travaux pre- paratoires; preparatifs mpl | —er Ausschuß | pre- paratory committee (commission) || commission preparatoire | —e Handlung | preparatory act || acte preparatoire | —er Schriftsatz | brief || &cri- tures fpl preparatoires. vorbereitet adj | prepared; trained || prepare. Vorbereitung £ | preparation || preparation f | Kriegs—en | war preparations || preparatifs mpl de guerre | — auf den Krieg | preparing for war || preparation ä la guerre | Reise-—en treffen | to make preparations for a journey || se preparer pour (a) un voyage | —en für etw. treffen | to make preparations (arrangements) for sth. || faire des preparatifs en vue de qch.; prendre des mesures (des dispositions) en vue de qch. | in — | in course of preparation || en cours d’eElaboration | in — sein | to be in (under) preparation || &tre en preparation; se preparer | ohne irgendwelche — | with no (without any) preparation || sans preparatifs. Vorbereitungs..arbeiten fp/ | preparatory work; pre- parations || travaux mp/ preparatoires; prepara- tifs mpl. —dienst m | period of instruction || stage m. —handlung f | preparatory act || acte m prepara- toire | strafbare — | inchoate crime || acte in- choatif. —schule f | preparatory school || &cole f prepara- toire (annexe). Vorbericht m | preliminary report || rapport m pre- liminaire (interimaire). Vorbescheid m A) [vorläufige Antwort] | prelimi- nary answer; note in advance; advance notice || preavis m; avis m prealable. Vorbescheid ” ® [vorläufiger Entscheid] | prelimi- nary (provisional) decision || decision f provisoire. Vorbescheid m © [Zwischenentscheidung] | inter- locutory decision || decision f interlocutoire. Vorbesitzer m A) | previous possessor (holder) || possesseur m precedent. Vorbesitzer »ı ®) [vorheriger Eigentümer] | pre- vious owner || ancien proprietaire m. Vorbesprechung f @A [vorherige Besprechung] | pre- liminary discussion || conversation f (entretien m) preliminaire. Vorbesprechung f ®) [vorbereitende Besprechung] | preparatory conference || conference f prepara- toire. vorbestellen v | ein Buch — | to subscribe to a book [[ acheter un livre en souscription. Vorbestellpreis m | price of subscription; sub- scription price || prix m de souscription. Vorbestellung f | subscription || souscription f. vorbestraft adj | previously convicted || d&jä con- damne | — sein | to have previous convictions || Etre inscrit au casier judiclaire | wegen ... — sein | to have a previous conviction (record) for ... ||  avoir subi une condamnation anterieure pour ... | nicht — (noch nicht —) sein | to have no pre- vious convictions; to have a clear (clean) record || ne pas avoir de condamnation anterieure; avoir un casier judiciaire intact (vierge) | schwer — sein | to have a large police (criminal) record [| avoir un casier judiciaire charge. vorbeugen v | etw. — | to obviate sth.; to prevent sth. || obvier ä ach.; prevenir qch. vorbeugend adj | preventive || preventif | —e Maß- nahme | preventive measure || mesure preventive (impos6&e ä titre preventif). vorbeugend adv | preventively || preventivement; ä titre preventif. Vorbeugung f | prevention || empechement m. Vorbeugungsmaßnahme f | preventive measure || mesure f preventive (impos6ee ä titre preventif). Vorbilanz f | trial balance || bilan m provisoire. Vorbildung f | jds. — | sb.’s education || degre m d’instruction de q. Vorbörse f | outside (free) market [before opening ofthe stock exchange] || avant-bourse f; marche m libre; coulisse f. vorbörslich adj | in the free market || en marche libre [ der —e Kurs | the unofficial quotation before the opening of the stock exchange; the free-market quotation || le prix coulissier. vorbörslich adv | — notiert | quoted in the outside market (before the opening of the stock ex- change) || cot& en avant-bourse (avant l’ouverture de la bourse). Vorbringen » &) | presentation || presentation f | — von Beweisen; — von Beweismaterial; — von Beweismitteln | production of evidence || produc- tion f de preuves | — von neuen Beweisen; — von neuem Beweismaterial | production of fresh evi- dence || production de preuves nouvelles. Vorbringen » ® [Behauptung] | allegation; asser- tion || allegation f. Vorbringen » © [das Vorgebrachte] | das Beweis— | the evidence tendered || les preuves fpl pre- sentees | neues Beweis— | fresh evidence || nou- velles fp/ preuves. Vorbringen » ©) [das Behauptete] | das Klage-— | the allegations pl of the plaintiff || les allega- tions fpl du demandeur | das Partei— | the allega- tions || les alle&gations des parties | das Vertei- digungs— | the defendant’s answer (plea); the defense || les moyens mpl de defense | das tat- sächliche — | the allegations of fact; the factual allegations || les all&gations de fait; les faits mpl allegues; les allegues mpl | tatsächliches und rechtliches — zur Sache | relevant statements pl of fact and legal points || faits mpl et articles mpl pertinents | ein — bestreiten | to deny an allega- tion (an assertion) || nier une allegation. vorbringen v A) | to present; to produce; to set forth || presenter; produire | ein Argument — | to set forth an argument || avancer (presenter) un argument | gegen jdn. eine Anklage — | to bring a charge against sb. || porter une accusa- tion (une charge) contre q. | Beweise —; Beweis- 
vorbringen— Vorfall  902  vorbringen v X Forts. mittel — D | to tender (to offer) evidence || offrir des preuves | Beweise —; Beweismittel — © | to produce (to give) evidence || presenter (avancer) (produire) des preuves | neue Beweise —; neues Beweismaterial — | to offer (to tender) fresh evidence || presenter de nouvelles preuves | eine Einrede — | to enter (to put in) a plea || invoquer (opposer) une exception | Gründe — | to give (to advance) reasons || fournir des raisons | einen Vorschlag — | to set forth a proposal (a pro- position) || avancer (mettre en avant) une pro- position | neue Verteidigungsmittel — | to amend the defense || presenter de nouveaux moyens de defense. vorbringen v B) [behaupten; angeben] | to allege || alleguer | etw. zu jds. Verteidigung — | to state sth. in sb.’s defense || alleguer qch. pour la de- fense de q. Vordatieren n; Vordatierung f | antedating || anti- date f. vordatieren v | to antedate; to date in advance || antidater. vordatiert parf | antedated || antidate. Vorderansicht f | front view || vue f de face. Vordergrund m | in den — treten | to come to the front || arriver au premier rang. Vordermann z %X [der vorhergehende Indossent] | preceding (previous) endorser || endosseur m pre- cedent (anterieur). , Vordermann mı ® [Vorbesitzer] | previous holder || possesseur m precedent. Vorderrichter m A][Richter erster Instanz] | judge of the court of first instance; first judge || juge m de premiegre instance; premier juge. Vorderrichter m ® [erste Instanz] | first instance || premiere f instance. Vorderseite f A) [vordere Seite] | front; face || facade f; face f. Vorderseite f ®) [Titelseite] | front page || premiere page f. vordringlich adj | urgent || urgent | —e Maßnahme | urgent measure; measure of pressing urgency || mesure urgente | —e Sache | urgent matter || affaire urgente | äußerst —] extremely urgent; of extreme urgency || d’extr&me urgence. vordringlich adv | urgently || d’urgence; urgemment. Vordruck m | printed form (blank);'form; blank || imprime m; formule f; modele m; blanc m | An- melde— | report form || feuille f d’inscription | Antrags— | printed application (entry) form; form of application || bulletin m de demande (d’application) | Bestell— | order form || bulletin (bon) de commande | Erklärungs— | form of return || feuille de declaration | Quittungs-— | printed form of receipt (receipt form) || formule de quittance (de quittances) | Scheck— | cheque blank (from) || formule (volant) de ch&que | Steuererklärungs —; — für die Abgabe einer Ein- kommensteuererklärung | form of tax return (of income tax return) || feuille d’imposition | Tele- gramm-— | telegram form || formule de (imprime  a) telegramme | Wechsel— | form of bill of ex- change; bill form || formule d’effet de commerce | amtlicher — | official form || formule offcielle | einen — ausfüllen | to fill in (to fill up) (to com- plete) a form || remplir une formule (un formu- laire). Vordrucksammlung f | book of printed forms || carnet m de formules. vorehelich adj | —er Verkehr | antenuptial inter- course || commerce m antenuptial. voreingenommen adj | prepossessed; biassed; par- tial; prejudiced || prevenu | un— D | without preconceived ideas || sans id&es preconcues | un— © | unprejudiced; unbiassed; free from bias || sans prejuge (prejuges). Voreingenommenheit f | prepossession; bias; pre- judice; partiality || prevention f; prejuge m. Voreltern p/ A | ascendants || ascendants mpl. Voreltern / ® [Vorfahren] | ancestors || an- c&tres mpl. Vorempfang m %) [Vorschuß] | advance; money advanced || avance f; avancement m. Vorempfang m ® [ auf die Erbschaft] | property given (received) in advance of a future inheritance || avancement m d’hoirie | als — | as preferential portion (legacy) || par preciput. vorenthalten v | jdm. etw. — | to withhold (to retain) sth. from sb. || retenir qch. de q. | jdm. die Wahrheit — | to withhold the truth from sb. || cacher la verite a q. Vorenthaltung f | withholding; retention || reten- tion f; retenue f. Vorentscheid m % [Vorentscheidung] | preliminary (provisional) decision [| decision f provisoire (prise au prealable). Vorentscheid m ®) [Zwischenentscheid] | inter- locutory decision || d&cision f interlocutoire (in- termediaire). Vorentwurf w | first (rough) draft ; preliminary plan II avant-projet m. Vorerbe m | heir in tail || heritier m par substitu- tion | Einsetzung als beschränkter — | appoint- ment as heir in tail; entailment || institution comme heritier par substitution. Vorerbschaft f | estate in tail || bien m substitue. vorerwähnt adj X | before-mentioned; aforemen- tioned; aforenamed; aforesaid || prementionne; prenomme; precite. vorerwähnt adj ® [obenerwähnt] | above-men- tioned; above-named || sus-mentionne; mention- ne ci-dessus; susindique; susnomme; Ssus-de- nomme; susdit. Vorfahr m | ancestor || ancetre m; aieul m. Vorfahren p!/ | ancestors; forefathers; ancestry || ancetres mpl; aieux mpl; ascendants mpl | — in direkter Linie | lineal ancestors || ascendants en ligne directe | die — mütterlicherseits | the ances- tors on the mother’s side || l’ascendance mater- nelle | die — väterlicherseits | the ancestors on the father’s side || l’ascendance paternelle. Vorfall m | occurrence; unexpected event; incident I! occurrence f; &venement m imprevu. 
903  Vorfrage—Vorhalt  Vorfrage f& | preliminary question || question f prealable (preliminaire). Vorfrage f ® [vorherige Frage] | previous (pre- ceding) question || question f precedente. vorführen v @& [vorzeigen] | to present ; to produce; to show || presenter; produire. vorführen v ®) | to bring forward || amener | jdn. dem Richter — | to take (to bring up) sb. before the judge || amener q. devant le juge | jdn. zwangsweise — | to bring sb. forward by force | amener gqg. par la force. Vorführung f @ | presentation; production; show || presentation f; production f. Vorführung £®) | jds. zwangsweise — anordnen | to order sb. to be brought forward by force || delivrer un mandat d’amener q. Vorführungsbefehl » | warrant (order) to appear || mandat m d’amener. Vorgang m &% [Vorangehen] | antecedence || ante- riorite f Vorgang m ® [Vortritt] | precedence || prece- dence f. Vorgang m © [Angelegenheit] | matter; transac- tion || affaire f; transaction f. Vorgang m © [Ereignis] | event; occurrence || &v6- nement m; occurrence f. Vorgänger m | predecessor || predecesseur m | Amts— | predecessor in office || predecesseur dans la fonction | Geschäfts— | predecessor in business || predecesseur dans les affaires | Rechts— | predecessor in title || titulaire precedent. vorgängig adj | previous; preceding; antecedent || precedent; prealable; anterieur. Vorgeben » | pretence || pretexte m. vorgeben v % [behaupten] | to allege || all&guer. vorgeben v ®) [vortäuschen] | to pretend; to simu- late || simuler | Unkenntnis — | to pretend igno- rance || simuler l’ignorance | —, etw. zu tun | to pretend to do sth.; to make a pretence of doing sth. || feindre (faire le simulacre) de faire ach. vorgedruckt adj | —e Bedingung (Klausel) | printed clause || clause imprimee | wie — | as printed || comme imprime. vorgefaßt adj A) | preconceived || pre&concu | —e Ansichten (Meinungen) | preconceived ideas (no- tions); || idees fp/ (opinions fpl) preconcues. vorgefaßt adj ® | —e Meinung | prejudice; bias || prejuge m. Vorgehen » %) [im Rang] | antecedence || ante- cedence f. Vorgehen » ® | action; course (line) of action; procedure || procede m; maniere f (mode m) de proceder | gemeinsames — | concerted (joint) action || action combin&e (concerte&e) (commune) (conjointe) (collective) | gerichtliches — | court (legal) proceedings pl; proceedings at law; law- suit || poursuite en justice; poursuites fp/ legales; procedure judiciaire; proces | ein — wählen | to take a course of action || adopter une ligne de conduite. vorgehen v % [im Rang —] | jdm. — | to precede sb. || preceder q.  vorgehen v ®) | gegen jdn. — | to take action against sb. || agir (prendre des mesures) contre q. | gemeinsam — | to take concerted (joint) action || agir en nom collectif | gerichtlich — | to proceed by law; to initiate legal proceedings; to go to law; to take legal steps || agir (actionner) en justice; faire des poursuites legales; recourir A la justice; prendre la voie des tribunaux. vorgeladen part | vor Gericht als Zeuge — werden (sein) | to be called as witness before the court || Etre appele ä temoigner ä la barre | — werden | to be summoned to appear || recevoir une con- vocation. Vorgeladene m | der — | the person summoned || la personne convoquee. vorgenannt adj @A | before-mentioned; aforemen- tioned; aforenamed; aforesaid || pre&mentionne; prenomme; precite., vorgenannt adj ® [obengenannt] | above-men- tioned; above-named || sus-mentionne; mention- NnE Ci-dessus; susindique; sus-nomme; Ssus- denomme; susdit. vorgerückt adj | in —em Alter | advanced in years || avance en äge; d’äge avance. Vorgeschichte f | previous history || les ant&ce- dents mpl. Vorgeschlagene m | der — | the presentee || la per- sonne presentee. vorgeschrieben adj | prescribed; provided for; stat- utory || prescrit; prevu | —e Aufgabe | prescribed task || täche imposee | in der —en Form | in the prescribed form || dans les formes prescrites | innerhalb der —en Frist | in the prescribed time || dans le delai prescrit | —e Ladung | specified load || charge prescrite | gesetzlich — | prescribed by law || prescrit par la loi. vorgesehen adj | provided for; prescribed || prevu; prescrit | innerhalb der —en Frist | in the pre- scribed time || dans le delai prescrit | in den —en Grenzen | within due limits || dans les limites prescrites. Vorgesetzte m | der — | the superior || le superieur | sein dienstlicher —r | his superior in rank || son superieur hierarchique. vorgesetzt adj | die —e Behörde | the superior authority || P’autorite f superieure | die —e Ver- waltungsbehörde | the superior administrative authority || l’autorit& administrative superieure. vorgetragen parft | auf neue Rechnung — | carried forward || reporte a nouveau (a compte nouveau). Vorgreifen n; Vorgriff m | anticipation || anticipa- tion f. vorgreifen v | auf etw. — | to anticipate sth. || anti- ciper ach. Vorhaben » | intention; plan; design || intention f; projet m; dessein m | Bau— | building project (design) || projet de construction | jdn. von einem — abbringen | to dissuade sb. from a plan || de- tourner q. d’un plan. Vorhalt m | reproach; remonstrance; representa- tion || reproche m; remontrance f; representa- tion f | jdm. wegen etw. —e machen | to reproach 
Vorhalt—-Vorkommen  904  Vorhalt m, Forts. sb. about sth. || faire (adresser) des reproches ä q. au sujet de ach. vorhalten v | jdm. etw. — | to reproach sb. with (about) sth. || reprocher ach. a q. | jdm. —, etw. getan zu haben | to reproach sb. for having done sth. || reprocher ä q. d’avoir fait qch. Vorhaltung f | reproach; remonstrance; represen- tation || reproche m; remontrance f; representa- tion f | unter —en | remonstratingly || d’un ton de remontrance (de protestation) | jdm. wegen etw. en machen | to make representations to sb. about sth.; to remonstrate with sb. upon sth. || faire des representations (des remontrances) (adresser des reproches) a q. au sujet de ach. Vorhand f %A [erste Option] | first option (claim) (choice) || premier choix m. Vorhand f ® [Vorkaufsrecht] | right of preemption I! droit m de preemption. vorhanden adj | existing || existant ; actuel; present | — sein | to exist || exister. Vorhandensein » | existence || existence f. vorher adv | previously || prealablement; au prea- lable | — bestehend | pre-existent; pre-existing || preexistant | — überlegen | to premeditate || pre- mediter | — überlegt | premeditated; with pre- meditation || premedite | — verabredet | pre- concerted || convenu d’avance. vorherbestimmen v | to predict || predire. Vorherbestimmung f | prediction || prediction f. vorhergehen v | to precede || preceder. vorhergehend adj | preceding; previous || prece- dent; antecedent; anterieur. vorhergesehen adj | foreseen || prevu | un | un- foreseen || imprevu. vorherig adj | previous; preceding || precedant; anterieur; prealable | nach —er Androhung | after previous warning || apres avis prealable | ohne —e Ankündigung | without previous notice || sans avertissement prealable | —e Benachrichtigung | advance notice; notice in advance; preliminary announcement || avis prealable (preliminaire); preavis; avertissement prealable | der —e Eigen- tümer | the previous owner; the predecessor in title || le proprietaire anterieur; le titulaire pre- cedent | —e Erlaubnis | permission previously obtained || autorisation prealable | gegen —e Kasse | against prepayment || moyennant paie- ment d’avance | der —e Kurs | the previous price || le cours precedent | —e Überlegung | premedita- tion || premeditation | ohne —e Warnung | with- out previous (further) warning || sans avis prea- lable; sans donner preavis | der —e Zustand | the former state (status) || l’Etat anterieur | —e Zustimmung | previous assent || assentiment prea- lable; consentement. Vorherrschaft £@%) | predominance || predomi- nance f. Vorherrschaft £f®) | supremacy || suprematie f | — zur See | naval supremacy || suprematie maritime. Vorherrschen » | predominance || predominance f.  vorherrschen v | to predominate; to prevail || pre- dominer; regner. vorherrschend adj | predominant; predominating; preponderant; prevailing || predominant; domi- nant; preponderant; regnant | die —e Meinung | the prevailing opinion || l’opinion predominante. Vorhersage f | prediction; forecast || prediction f; prevision f | Wetter— | weather forecast || pre- vision met&orologique (du temps). vorhersagen v | to predict; to forecast || predire; prevoir | das Wetter — | to forecast the weather || prevoir le temps. vorhersehbar adj | foreseeable || previsible | un-—; nicht — | unforeseeable; not to be foreseen || imprevisible. vorig adj | der —e Zustand | the former state (status) || l’eEtat anterieur. Vorinhaber m @%) [Vorbesitzer] | previous holder (possessor) || possesseur m precedent. Vorinhaber z ®) | previous owner; predecessor in title || titulaire m precedent. Vorinstanz f %) [vorherige Instanz] | lower in- stance || instance f inferieure (anterieure). Vorinstanz f ® [erste Instanz] | first instance || premiegre instance f. Vorjahr » | preceding (previous) year || annee f precedente (anterieure). vorjährig adj | of last year; last year’s || de l’annee passee (precedente). Vorkasse f | gegen — | against prepayment !| moyennant paiement d’avance. Vorkauf m ©& | pre-emption || preemption f. Vorkauf ” ® [Vorkaufsrecht] | right of pre-emp- tion; pre-emptive right || droit m de preemption. Vorkaufsberechtigte m | der — | the party having the right (a right) of pre-emption || l’ayant droit m a la preemption. Vorkaufsrecht z | ein Grundstück auf Grund eines —s (durch Ausübung eines —s) erwerben | to pre- empt a piece of land || acquerir (acheter) une terre par preemption (en usant d’un droit de pre- emption) Vorkehrungen fp! | provision; arrangements pl; measures pl || mesures fpl; arrangements fpl; dis- positions fpl | umfassende — | extensive measures (precautions) || mesures (precautions) etendues | — für etw. treffen | to take one’s dispositions to do sth.; to make arrangements (steps) for sth. || prendre des dispositions (des arrangements) (des mesures) pour faire qch. | alle erforderlichen — treffen | to make all necessary arrangements || prendre toutes les dispositions utiles (necessaires) | ungenügende (unzureichende) — treffen | to make insufficient arrangements; || mal prendre ses arrangements. Vorkenntnis f [vorherige Kenntnis] | preliminary knowledge || connaissance f preliminaire. Vorkenntnisse fp/ [Vorbildung] | education || ins- truction f. Vorkommen » ; Vorkommen npl | occurrence || ren- contre m | Erdöl—; Petroleum— | oil deposit(s) || rencontre de petrole; gisement m petrolifere | 
905  Vorkommen-—vorläufig  Gold— | occurrence of gold || rencontre d’or; gisement aurifere | Kohlen— | coal measures pl || gisements mpl houillers | die Mineral— eines Landes | the mineral resources of a country || les ressources minieres d’un pays | abbaufähiges — | exploitable (workable) deposits || gisements ex- ploitables | abbauwürdiges — | deposits worthy of exploitation (of being exploited) || gisements qui meritent d’&tre exploites. vorkommen v %) [sich ereignen] | to occur; to take place; to happen || survenir; avoir lieu; arriver; es presenter; se produire | alltäglich — | to be an every day occurrence || &tre un fait journalier | häufig — | to be of frequent occurrence || se pro- duire frequemment. vorkommen v ®) [sich vorfinden] | to be found || se trouver; se rencontrer. vorkommend adj | occurring || occurrent. Vorkommnis » [Ereignis] | incident; occurrence || incident m; &venement m. Vorkriegs- | pre-war || d’avant-guerre. —Pperiode f; —zeit f | die — | the pre-war period || l’avant-guerre m. —preise mpl | pre-war prices || prix mpl d’avant- guerre. —stand m | pre-war level || niveau m d’avant- guerre (d’avant la guerre). —dverhältnisse npl | pre-war situation (conditions) || situation f (conditions fpl) d’avant-guerre. vorladen v | to summon; to cite || citer; assigner | jdn. vor Gericht — | to summon (to cite) sb. to appear in court || citer (appeler) q. en justice | einen Zeugen — | to summon (to subpoena) a witness || citer (assigner) (ajourner) un temoin | jdn. als Zeugen — | to subpoena (to call) sb. as witness || assigner (appeler) q. comme temoin; appeler q. en qualite de te&moin | jdn. — | to summon sb. to appear || sommer q. de compa- raitre | jdn. — lassen | to take out a summons against sb. || faire assigner q. Vorladung f | summons sing; writ of summons; citation; notice to appear || citation f; assigna- tion f; mise fen cause; mandat m de comparution | — vor Gericht; gerichtliche — | court summons; summons before the court || citation en justice | schriftliche — | citatory letter || assignation. Vorlage f @ [Vorlegung] | presentation; produc- tion || presentation f; production f | — von Be- weisen | production of evidence || production des preuves | — von Urkunden | production (presen- tation) (exhibition) of documents || representation (production) de documents (de titres) | — der Vollmacht | production of the power of attorney I! production du titre de procuration | — zur Zahlung | presentation for payment || presenta- tion pour paiement | in — bringen | to present; to submit; to produce || presenter; soumettre; representer. Vorlage f ® [Gesetzes—] | bill || projet m (pro- position f) de loi | Finanz— | money bill || budget | Flotten— | naval bill || budget de la marine | Haushalt— | budget; estimates p/ || pro-  jet de budget | Regierungs— | government bill || projet de lol. Vorlage f © [Muster] | specimen; sample || spe- cimen m; modele m. Vorlage ®© [Vorschuß] | advance of funds || avance f de fonds | mit einem Betrag in — treten | to advance (to disburse) an amount || avancer (debourser) un montant. Vorlagenbuch » | formulary || formulaire m. Vorläufer m | forerunner || avant-coureur m; pre- curseur m. vorläufig adj | provisional; preliminary || provi- soire; provisionnel | —es Abkommen | prelimi- nary (provisional) (binder) agreement || contrat prealable | —e Absetzung | suspension from office || suspension | —e Anordnung ‘ provisional arrangement; interim order || disposition pro- visoire; avant faire droit | —e Antwort; —er Bescheid | preliminary answer || preavis; avıs prealable | —er Ausschuß | temporary committee || comite provisoire | —er Bericht | interim (pre- liminary) report || rapport interimaire | —e Be- sprechung | preliminary discussion || entretien preliminaire | —e Bilanz | interim statement || bilan interimaire | —e Deckung ! provisional cover || couverture provisoire | —e Dienstpflichten | provisional (interim) duties || fonctions tempo- raires (interimaires) | —e Dividende | interim dividend || dividende par interim ! —e Entlassung (Freilassung) (Haftentlassung) | conditional re- lease || liberte (mise en liberte) provisoire | —er Entscheid; —e Entscheidung | preliminary (pro- visional) decision || decision provisoire | —er Entwurf | first (rough) draft; preliminary plan (scheme) || avant-projet m | —e Festnahme | pro- visional arrest || arrestation provisoire (preven- tive) | —es Konto | provisional account || compte provisoire | —e Lösung | temporary (interim) solution || solution intermediaire | —e Maß- nahmen | provisional (temporary) measures; in- terım arrangements || mesures provisoires | —e Pfändung | preliminary seizure || saisie provisoire; avant-saisie f | —er Pfleger | interim curator || curateur provisoire | —e Quittung | interim re- ceipt || quittance provisoire | —e Rechnung | pro- visional invoice || facture (compte) provisoire | —e Regelung | provisional settlement || reglement provisoire | —e Regierung | provisional govern- ment || gouvernement provisoire (interimaire); interimat m | —er Urheberrechtsschutz | interim copyright || protection interimaire | —es Urteil | provisional judgment || jugement par provision; sentence provisoire | —e Versicherung | pro- visional insurance || assurance provisoire | —e Vollstreckung | provisional enforcement || execu- tion provisoire | —er Voranschlag | preliminary estimate || devis de prevision; avant-propos m. vorläufig adv | provisionally; temporarily || pro- visionnellement; ä titre provisoire; provisoire- ment; interimairement | einen Beamten — seines Dienstes entheben | to suspend an official || sus- pendre un fonctionnaire | jdn. — festnehmen | to 
vorläufig—vorpatentiert  906  vorläufig adv, Forts. place sb. under provisional arrest || mettre q. en etat d’arrestation provisoire ; mettre q. provisoire- ment en etat d’arrestation | — auf freien Fuß gesetzt werden | to be released provisionally || etre mis en libert& provisoire | — vollstreckbar sein | to be enforceable provisionally || &tre exe- cutoire par provision. Vorleben » | jds. — | his past || ses antecedents mpl; son passe m. vorlegen v | to present; to submit; to produce || presenter; soumettre | zum Akzept —; zur An- nahme — | to present for acceptance || presenter a l’acceptation | Beweise — | to produce evidence || produire des preuves | Urkunden — | to submit documents || produire des pie&ces; soumettre des documents | seine Vollmacht — | to produce one’s proxy (one’s power of attorney) || produire (sou- mettre) sa procuration | einen Wechsel zur Zah- lung — | to present a bill of exchange for payment || presenter une lettre de change au paiement. Vorlegung f | presentation || presentation f| — von Belegen (von Schriftstücken) (von Urkunden) | presentation (production) (exhibition) of docu- ments (of written evidence) || presentation (pro- duction) de pieces (d’&crits) (de documents) (de titres) | zahlbar bei — | payable upon presentation I! payable ä presentation. Vorlegungsfrist f| period for (term of) presentation || delai m de presentation. vorleisten v X [zuerst leisten] | to perform first || fournir (executer) le premier. vorleisten v ®) [vorher zahlen] | to pay in advance I| payer d’avance. Vorleistung f @A [vorherige Leistung] | performance in anticipation || prestation f anticipee (faite d’avance). Vorleistung f ® [Vorauszahlung] | payment in ad- vance || paiement m d’avance (anticipe) (par anticipation). Vorleistungspflicht f | obligation to perform first || obligation f de fournir le premier. vorlesen v ! jdm. etw. — | to read (to read out) sth. to sb. || faire la lecture (donner lecture) de qch. a q. | einen Bericht — | to read a report || donner lecture d’un rapport. Vorlesung f | lecture; course of lectures || cours m | Antritts—| inaugural lecture || conference f d’inau- guration | eine — belegen | to subscribe a course of lectures || s’inscrire pour un cours | eine — halten | to deliver (to give) a course of lectures; to lecture || donner un cours | eine — hören | to attend lectures (a course of lectures) || suivre un cours. vorliegen v | dem Gericht — | to be in court (before the court) || Etre en instance. vormalig adj | former; previous || ancien; passe. Vormann m [vorhergehender Indossant] | preced- ing (previous) endorser || endosseur m precedent (anterieur). vormerken v | etw. — | to note sth. ; to take note of sth. || prendre note de ach. | sich — lassen | to have one’s name registered || se faire inscrire.  Vormerkung f | note || note f; prenotation f | von etw. — nehmen | to take note of sth. || prendre note de ach. Vormerkungsgebühr f | registration fee || droit m d’inscription. Vormittag m | die Arbeit eines —s | a morning’s work || une matinee de travail | ein freier — | a forenoon off || une matinee de conge. Vormonat m | previous month || mois m precedent. Vormund » | guardian; tutor || tuteur m | Amts-—>; — kraft Gesetzes; gesetzlicher — | guardian of court; statutory guardian || tuteur officieux | Bestellung eines —es | appointment of a guardian II constitution d’un tuteur | Ersatz— | deputy guardian || subroge tuteur | Gegen— | super- vising guardian; co-guardian || subroge tuteur | Mit- | joint guardian; co-guardian || cotuteur | — für die Person | committee of the person || tuteur ä la personne | — für das Vermögen | com- mittee of estate || tuteur aux biens | einen — bestellen | to appoint a guardian || constituer un tuteur. Vormünderin f | woman guardian (tutor) || tu- trice f. Vormundschaft f | guardianship || tutelle £f| Amts— | statutory guardianship || tutelle officieuse | Mündel unter Amts— | ward in chancery (of court) || pupille sous tutelle judiciaire | Gegen — | supervising guardianship || subrogee tutelle | — über Minderjährige | tutelage || tutelle des mineurs | Stellung unter — | placing under guardianship || mise en tutelle. % befreite — | guardianship exempted from statutory restrictions || tutelle libre | vorläufige — | temporary guardianship || tutelle provisoire. % die — führen | to be guardian || &tre charge de la tutelle | unter — stehendes Kind | child under guardianship (in tutelage) || enfant en tutelle | jdn. unter — stellen | to put (to place) sb. under guardianship || mettre (placer) q. sous tutelle | unter — | under guardianship; in ward || sous (en) tutelle. vormundschaftlich ad/ | tutorial || tutelaire. Vormundschafts..behörde f; —gericht » | court of guardianship; guardianship court || tribunal m (chambre f) des tutelles. —richter m | judge of the guardianship court || juge m tutelaire (des tutelles). —sachen fpl | guardianship matters || affaires fpl de tutelle. Vornahme f| execution; performance || ex&cution f; accomplissement m. Vorname m | Christian (first) name || prenom m; nom m de bapteme. vornehmen v | to carry out; to perform || faire; executer | an etw. Abänderungen — | to make modifications in sth. || apporter des modifications a ach. Vorortsverkehr z | suburban traffic || service » de la banlieu. vorpatentiert adj | protected by prior patent || brevete anterieurement. 
907  Vorpatentierung—Vorrücken  Vorpatentierung f | prior patent || brevet m ante- rieur. Vorpfändung f @ [vorläufige Pfändung] | prelimi- nary seizure || avant-saisie f; saisie f provisoire. Vorpfändung f ® [vorausgehende Pfändung] | pre- vious attachement || saisie f precedente. Vorprozeß m X [Vorverfahren] | preliminary pro- ceedings pl || procedure f prealable. Vorprozeß m ® [der vorausgegangene Prozeß] | preceding lawsuit || proces m antecedent. Vorprozesse mpl | previous lawsuits p/ (litigation) || procedures fpl antecedentes. Vorprüfung f | preliminary examination || examen m prealable (preliminaire). Vorprüfungssystem » | system of preliminary exam- ination || systeme m de VPexamen prealable. Vorrang m & [älterer Rang] | prior rank; priority of rank || rang m anterieur (de priorite€); ante- riorite f | Abtretung (Einräumung) des —s | ceding priority of rank || cession du rang de priorite | — der älteren Hypothek; Hypotheken— | priority of mortage || anteriorite& d’hypotheque | zeit- licher — D | precedence || priorit& de temps | zeitlicher — @ | priority of date || priorite de date | den — abtreten (einräumen) | to cede the rank || ceder le rang | — haben; den — haben | to rank before (in priority) || avoir (prendre) rang avant; passer avant; primer | mit — vor | ranking in priority to || ayant (prenant) rang avant; passant avant. Vorrang m ® [Vorrecht] | prior right; priority || droit m anterieur (de priorite); priorite f | den — haben | to enjoy (to rank in) priority; to have a right of priority || jouir d’un droit de priorite; avoir la priorite [sur]. Vorrang m © [Vorgang; Vortritt] | precedence; antecedence || precedence f | vor jdm. den — haben | to have (to take) precedence of sb. || avoir le pas (la preseance) sur q. | jdm. den — lassen (abtreten) | to yield precedence to sb. || ceder le pas ä q. Vorrang m ©® [Vorzug] | preference || preference f | den — haben | to have (to enjoy) preference || jouir de la preference. Vorrangseinräumung f | ceding priority of rank || cession f de (du) rang de priorite. Vorrat m | supply; provision; stock ; stock on hand || provision f; approvisionnement m; existence f; reserve f | Bar— | cash; cash in hand || existence de la caisse (en especes) | Geld— | cash reserve; financial reserves pl || reserves fpl/ monetaires | Gold— | stock of gold; gold reserve || existence en or; encaisse-or | Metall— | metal (bullion) reserve; stock of bullion; cash and bullion in hand || re&serves fpl metalliques (en metal); en- caisse metallique | Waren— | stock on hand (in warehouse) || existence en magasin | unerschöpf- licher — | inexhaustible supply || provision in- Epuisable | einen — von etw. anlegen (herein- nehmen) | to lay in (to take in) a supply of sth. || s’approvisionner (faire provision) (faire un ap- provisionnement) de ach. | seinen ganzen — ab-  stoßen | to sell out || se defaire de tous ses stocks. Vorräte mpl | — an Kriegsmaterial; Kriegs— | war supplies p/ (material); military stores pl || appro- visionnements mpl de guerre | Lebensmittel— | provisions of food || provisions de bouche | Le- bensmittel — anlegen (hereinnehmen) | to lay in food supplies || faire des vivres | seine ganzen (gesamten) — verkaufen | to sell out || se defaire de tous ses stocks. vorrätig adj | in store; on hand; in (on) stock || en depöt; en magasin | etw. — halten | to keep (to have) sth. on stock || tenir (avoir) ach. en stock. Vorrats..ansammlung f; —bildung f | accumulation of stocks; stockpiling || accumulation f de stocks; stockage m. —käufe mpl | stockpiling purchases || achats mpl pour accumuler de stocks (pour stockage). —kredit m | credit for stockpiling purchases || credit m de stockage. —lage f | stock position || situation f des appro- visionnements. —]ager n | warehouse || magasin m d’approvision- nement. —]ager npl | stores pl; stocks pl || approvisionne- ments mpl; stocks mpl. —Ppolitik £ | policy of stockpiling || politique f d’approvisionnement. — überhang m | surplus stock(s) || excedent m de (des) stocks. — wirtschaft f | stockpiling economy || &canomie f de stockage. Vorrecht » | privilege; special (preferential) right; preference; right of preference || privilege m; pre- ference f; droit m preferentiel (de preference) | Alters— | right of seniority; seniority || droit d’ainesse | — der Krone; königliches — | pre- rogative of the crown; royal prerogative || privi- lege de la couronne; prerogative royale. %r von etw. durch ein — ausgenommen sein | to be privileged from sth. || &tre exempte de ach. par privilege | jdn. mit dem — ausstatten (jdm. das — geben), etw. zu tun | to privilege sb. to do sth. || accorder (donner) ä q. le privilege de faire qch. | ein — beanspruchen (für sich in Anspruch nehmen) | to claim (to claim to be entitled to) a privilege || reclamer un privilege | in jds. —e eingreifen; jds. —e verletzen | to invade sb.’s privileges || violer les privileges de q. | jdm. ein — einräumen | to grant (to concede) a privilege to sb. || accorder (conceder) un privilege ä q. | das — haben (ge- nießen), etw. zu tun | to enjoy (to have) the privilege of doing sth.; to be privileged to do sth. || avoir le privilege (jouir du privilege) (&tre privilegie) de faire ach. Vorredner m | der — | the previous speaker || l’ora- teur m precedent. Vorrichtung f | device || dispositif m; appareil m | Sicherheits— | safety device || dispositif de se&cu- rite. Vorrücken n [Beförderung; Vorrückung f] | pro- motion || avancement m; promotion f | — nach dem Dienstalter | promotion by seniority |! 
Vorrücken—vorschriftsmäßig  908  Vorrücken n, Forts. avancement (promotion) ä l’anciennete | auto- matisches — | automatic promotion || avance- ment automatique. vorrücken v [befördert werden] | to be promoted; to get promotion || &tre promu; obtenir de l’avan- cement | automatisch — | to be automatically promoted || avancer automatiquement. Vorsatz m | intention; design || dessein m; inten- tion f| mit — begangene Handlung (Tat) | deliber- ate action || action refl&chie | mit — und Über- legung | with malice aforethought (prepense) || de dessein (de propos) premedite | mit straf- barem — | with criminal intent || avec intention criminelle (delictueuse) | mit — | with intent; with deliberation; deliberately || ä (avec) dessein; de propos delibere. vorsätzlich adj | deliberate || delibere | —e Belei- digung | deliberate insult || insulte premeditee | un-— | undeliberate; undesigned || non delibere. vorsätzlich ady | with intent; with deliberation; designedly; deliberately || ä (avec) dessein; de propos delibere | — und mit Überlegung | with malice aforethought (prepense) || de dessein (de propos) premedite | un— | undeliberately; un- designedly || sans dessein; sans propos delibere. vorschießen v | to advance; to lend || avancer; preter | einen Betrag — | io advance an amount (a sum of money) || avancer une somme ä q. | jdm. Geld — | to advance money (to make an advance of money) to sb. || faire une avance d’argent (faire des avances) ä q.; avancer de l’argent ä q. Vorschlag m %) | proposition; proposal; sugges- tion; offer || proposition f; suggestion f; offre f | Ablehnung eines —s | refusal of a proposal || rejet m d’une proposition | Abänderungs— D | proposal of an amendment || proposition d’un amendement | Abänderungs— © | proposed amendment || amendement m propose | Frie- dens— | peace proposal || proposition de paix | Gegen-— | counter-proposal || contre-proposition; contre-suggestion | — zur Güte | conciliatory (friendly) proposal || offre de conciliation | Ver- gleichs—; Vermittlungs— | proposal for (offer of) a compromise || proposition de mediation. %r konkreter — | suggestion in concrete form || proposition concrete | praktischer — | practical suggestion || proposition pratique. % einen — ablehnen | to refuse a proposal || rejeter une proposition | etw. in — bringen | to propose (to suggest) sth. || proposer (suggerer)  gch. | jdm. einen — machen | to make a proposal !  to sb. || faire (formuler) une proposition ä q. | auf — von | upon suggestion by || sur la propo- sition de. Vorschlag m ® [Benennung] | nomination || nomi- nation f; presentation f. Vorschläge mpl | Verbesserungs— | suggestions for improvement || suggestions fpl en vue d’amelio- ration | — ausarbeiten | to work out proposals || elaborer des propositions.  vorschlagen v @A) | to propose; to suggest; to make a proposal || proposer; faire une proposition. vorschlagen v ®) [benennen] | to nominate || nomi- ner; nommer; presenter. Vorschlags..liste f | list of nominations || liste f de presentation. —recht » | right to nominate (of nomination) || droit m de presentation (de nommer) (de de- signer); pouvoir m de nomination. vorschreiben v | to prescribe; to order || prescrire; ordonner | Bestimmungen —; Regeln — | to pre- scribe regulations || etablir des regles | jdm. etw. — | to prescribe sth. to sb. || prescrire qch. ä q. | das Gesetz schreibt vor | the law provides (enacts) || la loi dispose (prescrit). Vorschrift £ | prescription; regulation; rule || prescription f; disposition f; regle f | Arznei—- | prescription || prescription | Auslegungs— D | interpretation clause || clause (disposition) inter- pretative | Auslegungs— © | rule of interpretation (of construction) || regle d’interpretation | Be- freiungs— | exemption provision || regle d’exemp- tion | Betriebs—; Betriebs—en | shop (working) regulations (instructions) ; operating instructions || instructions (prescriptions) d’exploitation; regle- ment relatif äa l’exploitation | Dienst— | service instructions p/ || instruction de service | Form-— | formality || regle de forme | Gesetzes—; Rechts— | statutory provision; statute; legal rule (regula- tion); rule (provision) of law || prescription (dis- position) legale | Polizei—en | police regulations || prescriptions de police | Prozeß-—en; Verfah- rens—en | rules of procedure; procedural rules || regles (dispositions) de procedure | Satzungs-— | provision in the by-laws || disposition statutaire | Straf— D | penal statute || disposition (prescrip- tion) penale | Straf— © | penalty clause || clause penale | Sicherheits—en | safety measures (regu- lations) || mesures de securit&; prescriptions rela- tives ä la securite | Tarif— | tarıff regulation || prescription de tarif | Übergangs— | transitory regulation (provision) || disposition transitoire | Verkehrs—en | road (traffic) regulations; traffic ordinance || reglements (ordonnance) sur la circu- lation | Vertrags— | contractual provision (clause) || clause (disposition) contractuelle | Verwaltungs — | administrative regulation; directive || prescrip- tion administrative | die Zoll=en | the customs regulations || les reglements de (de la) douane. % gesetzliche — | statutory provision; legal regu- lation; rule (provision) of law || prescription (dis- position) legale | zwingende —en | peremptory rules || dispositions peremptoires. % —en geben (erlassen) | to prescribe regulations |! etablir des regles. %r laut —; nach der —; nach den —en | according to prescription; as prescribed; by precept; by rule || suivant les regles; conforme au reglement | laut — handeln | to act in accordance with the regulations || agir regulierement. vorschriftsmäßig adj | regular; proper || reglemen- taire. 
909  vorschriftsmäßig— Vorsitzende  vorschriftsmäßig adv A) [den Vorschriften ent- sprechend] | according to (in accordance with) the rules (with the regulations); in the prescribed form; in due form; as prescribed || conformement aux prescriptions (aux dispositions); reguliere- ment; en regle; en bonne et due forme. vorschriftsmäßig ady [(den Instruktionen ent- sprechend] | according to (in accordance with) the instructions; as instructed || conformement aux instructions. vorschriftswidrig adj | improper; irregular || im- propre. vorschriftswidrig adv | against (contrary to) the regulations (the rules) || contre les regles contraire aux prescriptions (aux reglements). Vorschriftswidrigkeit f | irregularity || infraction f aux reglements. Vorschub ” @& [Hilfe] | aid ; assistence || secours m; assistance f. Vorschub : ® [Beihilfe] | aiding and abetting || appui m | jdm. — leisten | to aid and abet sb. || aider q.; se rendre complice de q. Vorschule f | preparatory school || &cole f prepara- toire. Vorschuß m | advance; money advanced; advance (advanced) money || avance f; avance de fonds | Bar—; — in bar; Geld— | advance (loan) of money; advance in cash || avance d’argent (de fonds); pret en argent (d’argent) | — auf den künftigen Erbteil | property given (received) in advance of a future inheritance || avancement d’hoirie | Fracht—; Frachtkosten— | advance of (on) freight || avance de fret | Gehalts — | advance on salary; salary advance || acompte sur le traite- ment | Kosten— | advance on costs || avance des frais | Spesen— | advance on expenses || avance de fonds. % — leisten | to make advances; to advance || faire des avances | jdm. gegenüber mit... im — sein to be sb.’s creditor to the amount of... || etre en avance avec q. de... | jdm. einen — zahlen |to make an advance to sb. || faire une avance ä q. | als — | as (as an) (in) (by way of) advance || ä I’ (d’) (en) (par) (a titre d’) avance. Vorschuß..bank f | credit (loan) (lending) bank; bank for loans; loan institution || banque f de credit (d’avances) (de prets); caisse f de credit (d’emprunt). —dividende f | advance on dividend || acompte m sur dividende. —geschäft n | loan business (transaction) || opera- tion f de pröt. —kasse f | loan (lending) bank || caisse f d’avances (de pröts). —konto n | loan account || compte m d’avances. — pflicht f | obligation to make advances || obliga- tion f de faire des avances. — verein m | loan association; mutual loan society || association f d’avances; societe f de pröets. vorschußweise adv | as (as an) (by way of) (in) advance || par (a titre d’) (en) (a 1’) (d’) avance.  Vorschuß..zahlung £f@A) | advance payment; ad- vance || paiement m ä titre d’avance. —gzahlung £®) | money advanced || avance f de fonds. Vorschüsse mpl | Bar-—; bare — | cash advances; advances of (in) cash || avances fpl en especes (en argent) | — auf Waren | advances (loans) on merchandise || avances (prets mpl) sur marchan- dises | — auf Effekten (Wertpapiere) | advances (loans) on securities || avances (prets) sur titres | — gewähren | to grant loans || accorder des avances, vorschützen v | —, daß | to pretend that || prendre pretexte que | etw. — | to pretext sth.; to allege (to give) sth. as a pretext; to make a pretext of sth. || pretexter ach.; alleguer qch. comme pre- texte | Krankheit — | to allege ill health || pretexter la mauvaise sante | Unerfahren- heit — | to plead inexperience || s’excuser sur son inexperience | Unkenntnis — | to plead ignorance |! alle&guer l’ignorance | etw. —, um etw. zu tun | to make (to take) sth. as an excuse for doing sth. || pretexter qch. pour faire ach. vorsehen v %X | to provide || prevoir; prescrire | das Gesetz sieht vor | the law enacts || la loi pre- voit (porte) (dispose). vorsehen v ®) | sich gegen etw. — | to take pre- caution (one’s precautions) against sth. || prendre ses precautions contre qch.; se precautionner contre ach. Vorsicht f | precaution; caution || precaution f | aus — | by way of precaution || par prudence; a tout evenement | mit — | cautiously; with caution || avec precaution; avec circonspection. vorsichtig adj | cautious ; circumspect || precaution- neux | —e Berechnung | conservative calculation || calcul prudent. vorsichtig adv | cautiously; with caution || avec precaution; avec circonspection. Vorsichts..maßnahme f; —maßregel f | precaution- ary measure; precaution || mesure f de precau- tion; precaution f | —n ergreifen (treffen) | to take precautions || prendre des precautions (des süretes). Vorsitz m | presidency; chair || presidence f | den — führen (haben) (innehaben) | to be in the chair; to preside || avoir la presidence; presider | in (bei) einer Versammlung den — führen | to preside at (over) a meeting || presider (presider ä) une assemblee | den — übernehmen | to take the chair I! prendre la presidence | unter dem — von Herrn ... | under the presidency (chairmanship) of Mr....; Mr.... presiding (in the chair) || sous la presidence de Monsieur ... vorsitzen v | to preside; to occupy (to be in) the chair || presider; avoir (exercer) la presidence; occuper le fauteuil presidentiel (de la presi- dence). Vorsitzende m | president ; chairman || president m | Fraktions-—r | fraction leader || chef (leader) de la fraction | —r des Verwaltungsrates | chairman (president) of the board || president du conseil 
Vorsitzende—vortäuschen  910  Vorsitzende m, Forts. d’administration | mit Herrn ... als —m | under the presidency (chairmanship) of Mr....; with Mr. ... presiding (in the chair) || sous la presi- dence de Monsieur ... | stellvertretender —r | vice-president; vice-cChairman || vice-president m | zum —n gewählt werden | to be elected president; to be voted in the chair || &tre €lu president (a la presidence). Vorsitzer m | chairman || president m | — des Auf- sichtsrats | chairman of the board of supervisors || president du conseil de surveillance. Vorsorge f | provision; precaution || pr&voyance f; precaution f | — für einen Notfall treffen | to pro- vide for an emergency (an eventuality) ; to prepare to meet a contingency || pourvoir ä une eventua- lit&; prendre des mesures en vue d’une Eventua- lite | gegen etw. — treffen | to take precautions against sth. || se premunir contre qch.; prendre des mesures contre ach. vorsorgen v | to take precautions || prendre des precautions. vorsorglich adv | by way of precaution || par pre- caution; par prudence. ; vorspiegeln v | jdm. etw. — | to make false appear- ances to sb. || tromper q. par de fausses appa- rences. Vorspiegelung f | pretense || simulation f; pre- texte m | — falscher Tatsachen | false pretenses pl; misrepresentation || presentation mensongtere; faux semblant | betrügerische — falscher Tat- sachen | fraudulent misrepresentation || fraude civile | etw. unter — falscher Tatsachen erlangen; sich etw. unter — falscher Tatsachen verschaffen | to obtain sth. by (on) (under) false pretenses (by fraud) (fraudulently) (by fraudulent means) || obtenir ach. par presentations mensongeres (par fraude) (frauduleusement) (par des moyens frau- duleux). Vorstadium » | im — | in the preliminary state || au stade preliminaire. vorstädtisch adj | suburban || suburbain. Vorstand m %) [Gesamtheit] | board of directors (of administration) ; managing board (committee) II conseil m d’administration (de gerants); comite m directeur (de direction) | der Gesamt-— | the full board; all board members || le comite directeur au complet | Mitglied des —es | member of the board (of the board of directors); board member || membre du conseil d’administration | Sitzung des —es | meeting of the board of directors; board meeting || re&union (seance) du conseil d’administration. Vorstand z ®) [Einzelperson] | chairman; presi- dent || president m | stellvertretender — | vice- chairman; vice-president || vice-president m. Vorstand m © [Vorsteher] | Amts— | official in charge || chef m de service. Vorstand m © [Oberhaupt] | Familien— | head of the (of a) family || chef m de famille | Haus- haltungs— | head of the household; householder || chef de menage.  Vorstands..bericht / | directors’ report || rapport m des administrateurs. —mitglied n | member of the board (of the board of directors); board member || membre m du conseil (du conseil d’administration). —eitzung f | meeting of the board of directors; board meeting || re&union f (seance f) du conseil d’administration. —wahl f | election of the board of directors || election f du comite de direction. vorstehen v @%) [an der Spitze stehen] | to preside || presider. vorstehen v ® [die Leitung haben] | to be in charge || avoir la direction. vorstehend adj | preceding || precedent | in dem en Abschnitt | in the preceding (foregoing) paragraph || dans l’alinea ci-dessus, Vorsteher m | director; manager || directeur m | Bezirks— | district prefect || prefet departemental (regional) || Gemeinde — | chairman of the parish- council || maire de la commune. vorstellen v %) | jdn. — | to introduce (to present) sb. || introduire (presenter) q. vorstellen v ® [darstellen] | etw. — | to represent sth. || representer ach. vorstellig adj | — werden | to petition || petitionner | bei Behörden — werden | to present a petition (a request) to the authorities || adresser une petition (une requete) aux autorites. Vorstellung f @& | presentation; introduction || in- troduction f; presentation f| persönliche — | pre- sentation in person || presentation personnelle. Vorstellung f® | presentation; representation; performance || presentation f; representation f | Abend-— | evening performance || representation de soirege; soiree f | Benefiz—; Wohltätigkeits-— | benefit (charity) performance || representation ä benefice. Vorstellungen fp/ _ | representations || representa- tions fpl | diplomatische — | diplomatic represen- tations || representations diplomatiques | bei jdm. — machen | to make representations to sb. || faire des representations a q. Vorstrafe f| previous conviction || condamnation f anterieure | keine —n haben | to have no previous convictions; to have a clean record || ne pas avoir de condamnation anterieure; avoir un casier judi- ciaire vierge (intact) | viele —n haben | to have a large police (criminal) record || avoir un casier Judiciaire charge. vorstrecken v | to advance; to lend || avancer; pr&- ter | jdm., Geld — | to advance money to sb. || avan- cer de l’argent a q.; faire une avance d’argent ä q. Vorstreckung f | advancing; advance || avance f. Vorstudien p/ | preliminary studies || e&tudes fp/ pre- liminaires. vortäuschen v | to simulate; to feign || simuler; feindre | eine Krankheit — | to feign illness; to malinger || simuler une maladie | —, etw. zu tun | to pretend to do sth.; to make a pretence of doing sth. || feindre (faire le simulacre) (faire semblant) de faire qch. 
911  Vortäuschung— Vorverkaufsstelle  Vortäuschung f | simulation; feint || simulation f; feinte f. Vorteil m | advantage; profit; benefit; gain || avan- tage m; profit m; benefice m; gainm | zum — eines Dritten | for the benefit of a third party || au profit d’un tiers | Vermögens-—>; finanzieller — | pecuniary profit || avantage pecuniaire | mate- rielle —e | pecuniary advantages || avantages materiels | unerlaubter — | unlawful gain || gain illicite | zahlenmäßig im — Ssein | to have the advantage in (of) number || avoir l’avantage du nombre. % zu jds. — ausgehen | to turn out to sb.’s advantage || tourner ä l’avantage de qg.; profiter ä q. | seinen — gegen jdn. behaupten | to maintain one’s lead over sb. || garder son avance sur q. | —e bieten | to offer advantages || offrir des avan- tages | jdm. —e gewähren | to grant sb. privileges || octroyer des avantages ä q. | jdm. gegenüber im — sein | to be ahead of sb. || avoir de l’avance sur q. | etw. zu jds. — tun | to do sth. for sb.’s benefit || faire qch. au benefice de g. | aus etw. — ziehen | to derive advantage from sth.; to benefit (to profit) by sth.; to turn sth. to account (to profit) (to advantage) || tirer profit (avantage) de ach.; faire valoir qch.; mettre qch. ä profit; beneficier (profiter) de qch. | aus einem Geschäft — ziehen | to make a profit on (out of) a trans- action || faire un benefice (un profit) sur une affaire; retirer un profit d’une affaire. % mit — | ata profit || ä profit | von — | of ad- vantage || avantageux | zum — | at a profit; to advantage; advantageously; profitably || a profit; avantageusement | zum — von | for the benefit of; to the advantage of; in behalf of; in favor of || au benefice de; au profit de; ä l’avantage de; en faveur de, vorteilhaft adj | advantageous; profitable; lucra- tive; remunerative; favorable || avantageux; pro- fitable; lucratif; remunerateur; favorable | —es Geschäft | paying business (proposition) || affaire profitable | — für das Geschäft | beneficial to busi- ness || avantageux aux affaires. vorteilhaft adv | at a profit; profitably; advanta- geously || &ä profit; avantageusement | sein Geld — ausleihen | to put out one’s money to advan- tage || faire profiter son argent | etw. — ver- kaufen | to sell sth. to advantage (to good advantage) || vendre gch. avantageusement (4 son avantage) | etw. am —esten verkaufen | to sell sth. to the best advantage || vendre qach. le plus avantageusement possible; vendre qch. au mieux. Vortrag m &A [Ansprache] | speech; address || dis- cours m; harangue f | Schluß — | final address (pleadings p[/) || plaidoyer m final. Vortrag m ®) | lecture || conference f| Lichtbilder-— | lantern lecture || conference avec projections | einem — beiwohnen | to attend a lecture || assister a une conference | einen — halten | to give a lecture || donner un cours. Vortrag m © [Übertrag] | balance brought for- ward (carried forward) (carried over) || solde m;  report m | — auf neue Rechnung | balance carried (brought) forward || solde (report) ä nouveau | — aus letzter Rechnung | balance brought for- ward from last account || solde reporte de l’exer- cice precedent. vortragen v %A) | to make a speech || faire (pronon- cer) un discours. vortragen v ®) | to lecture || faire une conference. vortragen v © [plädieren] | to plead !| plaider | durch seinen Anwalt (Prozeßbevollmächtigten) — Jlassen, daß ... | to have one’s counsel plead that ... || faire plaider par son avocat que ... vortragen v ©D [übertragen] | to carry forward (over) || reporter | Effekten — | to carry over stock || reporter des titres; prendre des titres en report | auf neue Rechnung — | to carry forward || reporter ä nouveau | einen Saldo — | to carry over a balance || transporter une solde | überein- stimmend — | to carry forward conformably || reporter en conformite. Vortragsfolge f | program || programme m. Vortragsreihe f | course of lectures || cours m. Vortritt m” A) [Vorgang] | precedence; antecedence || precedence f. Vortritt m ®) [Vorrang] | prior rank; priority of rank || rang m anterieur; anteriorite f. vorübergehend adj %&) [vorläufig] | provisional || provisoire; provisionnel. vorübergehend adj ®) [zeitweilig] | temporary; tran- sitory || temporaire; transitoire; momentane; passager. vorübergehend adv %) | provisionally || provisoire- ment; provisionnellement; ä titre provisoire. vorübergehend adv ®) | temporarily; for a short time || ä titre transitoire; passagerement. Voruntersuchung f | prehiminary investigation || instruction f prealable | die — einleiten | to open a preliminary inquiry (investigation) || ouvrir une instruction prealable. Vorurteil » A) | prejudice; prepossession; bias || prejuge m; preoccupation f; prejudice m. Vorurteil » ®) [vorgefaßte Meinung] | preconcep- tion; preconceived notion !|| opinion f precon- cue. vorurteilsfrei adj; vorurteilslos adj | unprejudiced; unbiassed; free from bias; impartial || sans pre- Juge (prejuges) (prejudices); impartial. Vorurteilslosigkeit f | freedom from bias; liberality || liberte f d’esprit ; objectivite f. Vorverfahren x | preliminary proceedings p/ || pro- cedure f preliminaire. Vorverfügung f | preliminary order || ordonnance f prealable. Vorverhandlungen fp/ | preliminaries || preludes fpl | die — zu einer Konferenz | the preliminaries to a conference || les preludes ä une conference. Vorverhör m | preliminary interrogation || inter- rogatoire m prealable. Vorverkauf n | advance booking || location f d’avance. Vorverkaufsstelle f | booking office || bureau m de location. 
Vorveröffentlichung—Vorzeigung  912  Vorveröffentlichung f| prior publication || publica- tion f anterieure; anteriorite f | — vor der An- meldung | disclosure prior to filing of application |! publication prealable de la demande de brevet | — im Auslande | divulgation; disclosure by publi- cation abroad || publication anterieure a l’etran- ger. Vorversammlung f | preliminary meeting || assem- blee f preliminaire. Vorversterben z _ | predecease || predeces m | im Falle des —s | in case of predecease || en cas de predeces. vorversterben v | to predecease; to die first (earlier) I| predeceder; mourir avant. vorverstorben adj | predeceased || predecede. Vorverstorbene m | der — | the predeceased || le predecede. Vorvertrag m | preliminary (binder) agreement; binder; preliminary contract || convention f (con- trat m) prealable. Vorwahl f | preliminary election || Election f pre- liminaire. Vorwahlen fpl | die — | the primary elections; the primaries pl [|| les eElections fp/ primaires; les reunions fpl preelectorales. Vorwand m | pretext; excuse; pretence || pretexte m | bloßer — | mere pretext || pur pretexte | faden- scheiniger —; nichtiger — | flimsy pretext || pauvre pretexte | glaubhafter — | plausible pre- text || excuse plausible. %* etw. als — angeben | to allege sth. as a pretext; fo pretext sth. || alleguer qch. comme pretexte; pretexter qch. | als (zum) — dienen | to serve as a pretext (as an excuse) || servir de pretexte | etw. zum — für etw. nehmen | to make a pretext of sth.; to take sth. as a pretext || prendre (tirer) pretexte de qch. | unter dem — von | on (under the) pretext of; on (under) the pretence of || sous pretexte de. vorwärtsbringen v | etw. — | to further (to advance) sth. || avancer ach. vorweg adv | in advance || par avance | — abziehen; — entnehmen | to deduct in advance || prelever | — entscheiden | to give a preliminary ruling || juger par prealable; statuer d’abord | eine Gebühr — erheben | to charge a fee in advance || prelever une charge. Vorwegentnahme f | deduction in advance || pre- levement m. Vorwegabzug m | deduction in advance || pre- levement m | — der Dividenden | deduction for payment of dividends || prel&vement de divi- dendes | — von Zinsen | deduction for payment of interest || prelevement d’interets. vorwegempfangen v | etw. — | to receive sth. in advance || recevoir ach. d’avance. vorwegerheben v | to charge (to deduct) in advance I! prelever | eine Gebühr für etw. — | to charge in advance a commission on sth. || prelever une commission sur qch. | Steuern — | to deduct taxes in advance; to withhold taxes || prelever des impöts.  Vorwegnahme f @ | anticipation; anticipating || anticipation f. Vorwegnahme f ® [Erhebung im voraus] | deduc- tion in advance; withholding || prel&vement m. vorwegnehmen v @%) | to anticipate || anticiper. vorwegnehmen v ®) [im voraus erheben] | to deduct (to charge) in advance; to withhold || prelever. vorweisen v | to present; to produce; to exhibit || presenter; produire; exhiber. vorwerfen v | jdm. etw. — | to reproach sb. about sth. || reprocher ach. a q. | jdm. —, etw. getan zu haben | to reproach sb. for having done sth. || reprocher ä q. d’avoir fait ach. Vorwissen n | foreknowledge || preconnaissance f; prescience f. Vorwoche f | previous (preceding) week || semaine f precedente. Vorwort » | foreword; preface || avant-propos m; preface f | — an den Leser | foreword to the reader || avis au lecteur. Vorwurf ” @& [Vorhaltung; Tadel] | reproach; re- monstrance; representation ; blame || reproche m; remontrance f; representation f; bläme m | — ver- dienen | to deserve blame (censure) || meriter des reproches. Vorwurf m ® [Gegenstand] | subject; theme || sujet m” | — zu einem Theaterstück | theme for a play || sujet d’une pie&ce. Vorwürfe mp/ | sich —n aussetzen | to incur re- proaches || s’attirer des reproches | jdm. wegen etw. — machen | to reproach sb. about sth.; to make reproaches to sb. about sth. ; to remonstrate with sb. upon sth. || faire (adresser) des reproches a q. au sujet de ach.; reprocher qch. ä q. au sujet de ach. vorwurfsvoll adj | reproachful || reprobateur; plein de reproche(s) | —er Ton | reproachful (reproving) tone || ton de reproche | in —em Tone | reproach- fully [| d’un ton de reproche. vorwurfsvoll adv | reproachfully || avec reproche. vorzählen v | jdm. etw. — | to count sth. in sb.’s presence || compter ach. en presence de q. Vorzeige..frist £| period for presentation || delai m de presentation. —gebühr f| fee (charge) for presentation || droit m de presentation. vorzeigen v | to present; to produce || presenter; exhiber | die Fahrkarten — | to show the tickets || presenter (delivrer) les billets de chemin de fer | die Reisepässe — | to present the pass- ports || presenter les passeports. Vorzeiger m &%) | presenter || presentateur m | — eines Wechsels | presenter of a bill of exchange || presentateur d’un billet. Vorzeiger m ®) | holder; bearer || porteur m | zahl- bar an den — | payable to bearer || payable au porteur., Vorzeigung f | presentation; production || presen- tation f | — zur Annahme; — zum Akzept | pre- sentation for acceptance || presentation a l’accep- tation | — zur Einlösung; — zur Zahlung | pre- sentation for payment || presentation au paie- 
913  Vorzeigung— Waffengefährte  ment | — der Fahrkarten | production of tickets ||  presentation des billets | — der Reisepässe | pre- sentation of passports || presentation des passe- ports | Wechsel— | presentation (sighting) of a bill of exchange || presentation d’une lettre de change | bei — zahlbarer Wechsel | draft at sight; sight draft (bill); draft payable at sight (on pre- sentation) || effet (papier) (traite) (disposition) (lettre de change) ä vue (payable ä vue); traite de vue | bei — | on (upon) presentation || ä pre- sentation. vorzeitig adj | premature || premature. Vorzimmer » | anteroom || antichambre f. Vorzug m | preference || preference f | jdm. einen — einräumen | to give sb. preference (preferential treatment) || accorder une preference ä q.; accor- der ä q. un traitement de faveur | etw. den — geben | to give preference to sth.; to prefer sth. || donner (accorder) la preference ä qch.; preferer ach. | den — genießen (haben) | to enjoy pre- ference (preferential treatment); to be accorded preferential treatment || jouir de la preference. Vorzugs..aktie f | preference (preferred) (preferen- tial) share || action f privilegiee (de preference) (de priorite) | Sonder—n | cumulative preference shares !| actions privilegiees (de priorite) cumula- tives | Dividende auf —n | preferred dividend || dividende privilegie | —n erster Ausgabe | first preference shares || actions de priorite de premier rang | —n zweiter Emission | second preference stock (shares) || actions de priorite de second rang. — aktienkapital » | preference capital (stock); pre- ferred stock (share capital) || capital-actions m privilegie. — aktienzertifikat z | preference share certificate || certificat m d’action de priorite. — aktionär m | preference shareholder (stock- holder) |[ actionnaire m de priorite (privilegie). — angebot x | special offer || offre f speciale. — behandlung f | preferential treatment; preference [| traitement m de faveur (de preference). —diskontsatz m | preferential discount rate || taux m preferentiel d’escompte. —dividende f | preferential dividend || dividende m privilegie. —karte f | privilege ticket || carte f de faveur. —preis m | preferential (special) price || prix m exceptionnel (de faveur). —rabatt m | special discount || rabais m (remise f) de faveur. —recht » | preferential right; preference; right of preference; privilege || droit m preferentiel (de preference); privilege m. —rente f | preferential annuity || rente f privilegiee. —satz m; —tarif m | preferential (special) rate (tariff) || tarıfm preferentiel (special); tarif (taux m) de preference (de faveur). vorzugsweise adj | preferential || preferentiel | — Befriedigung | preferential settlement || reglement preferentiel | — Behandlung | preferential treat- ment || traitement preferentiel (de faveur) (de pre- ference).  vorzugsweise adv | by (in) preference; preferably | de (par) preference; preferablement. Vorzugs..zoll m | preferential duty (tarıff) || droit m preferentiel. —gzollsatz m | preferential rate (tariff rate) || tarif m preferentiel (de faveur). vorzüglich adj | excellent || excellent | von —er Qualität | of superior quality || de qualite supe- rieure, vorzutragen v | carried forward (over) || ä reporter; a transporter | auf neue Rechnung — | to be carried forward to new account || a reporter ä nouveau. Votum x | vote || vote m | Mißtrauens— | vote of no confidence || vote de mefiance | Vertrauens — | vote of confidence || vote de confiance | sein — abgeben | to cast one’s vote || donner son vote.  W  Wachs » | Siegel— | sealing wax || cire fa cacheter | Abdruck in — (auf —) | wax impression || em- preinte ä la cire. Waffe f | arm; weapon || arme f | unerlaubter Besitz von —n | illegal (unauthorized) possession of arms || detention d’armes | Dienst— | regula- tion arm || arme d’ordonnance | Verteidigungs-— | weapon of defense || moyens de defense; arme defensive | Volk in —n | nation in (under) arms || nation sous les armes. % die —n anrufen (sprechen lassen) | to appeal to arms || recourir aux armes | die —n niederlegen (strecken) | to lay down arms || mettre bas les armes; rendre les armes | jdn. zu den —n rufen | to call sb. to the colors (to the arms) || appeler q. sous les drapeaux (sous les armes) | unter —n (unter den —n) stehen | to be under arms (with the colors) || &tre sous les drapeaux (sous les armes) | ohne —n | weaponless || sans armes; desarme. Waffelsiegel n | wafer seal; signet wafer || pain m ä cacheter. Waffen..ausfuhr f | export of arms || exportation f d’armes. | — ausfuhrverbot » | arms embargo || embargo m sur l’exportation d’armes. —besitz m | unerlaubter — | illegal (unauthorized) possession of arms || detention f d’armes. —brüderschaft f | fraternity in arms || fraternite f d’armes. —fabrik f | armament makers pl || usine f de guerre. —fabrikant m | armament maker; arms manufac- turer || fabricant m de materiel de guerre; armu- rier m. waffenfähig adj | capable of bearing arms !;| en etat de porter les armes. Waffengefährte » | comrade in arms || com- pagnon m d’armes. 
Waffengewalt—Wahlberechtigter  914  Waffen..gewalt f | durch —; mit — | by force of arms; by force || ä main armee; de haute lutte. ——handel » | verbotener — | arms traffic || trafic d’armes. —ruhe f | cessation of hostilities; truce; armistice || suspension f d’armes; armistice m. — schein m | license (permit) for carrying arms; gun license || permis m de port d’armes. — schmuggel m | arms traffic; smuggling of arms || trafic m des (d’) armes; contrebande f d’armes. —stillstand m | armistice; truce || armistice m; suspension f d’armes | um — bitten | to sue for an armistice || demander une treve. —stillstands..abkommen » | truce || contrat m d’armistice. — —bedingungen fp! | armistice terms || clauses fp/ de ]l’armistice. — — verhandlungen /p! | negotiations for an ar- mistice; truce parleys p/ || pourparlers mpl d’ar- mistice. —-tragen n | carrying of arms || port m d’armes | Berechtigung zum — | right (authority) to carry arms || port d’armes | Erlaubnis zum — | license (permit) for carrying arms || permis de port d’armes | unerlaubtes —; verbotenes — | carrying weapons (a weapon) (of arms) without license || port d’armes prohibees; armes prohibees. Wäge..gebühren fp/; —geld n ; —lohn m | weighing charges; weighage || droit(s) mp/ de pesage. wagen v | to dare; to risk || oser; risquer | —, eine Meinung zu äußern | to venture an opinion || se hasarder une opinion; se hasarder (se risquer) ä donner une opinion | viel — | to run (to be run- ning) a great risk (great risks) || risquer beaucoup. Wägezettel m | certificate of weight || certificat m de pesage. Wagnis n | venture; risk; danger || risque m; peril m; hasard m | gemeinsames — | joint ven- ture; coadventure |! risque commun. Wagnis..verteilung f | diversification of risk(s) || repartition f des risques. —zuschlag m | extra charge for special risks || sup- plement m special pour risques. Wahl f %® [Auswahl] | choice; selection || choix m | Berufs— | choice of a career (of a profession) || choix d’une profession | nach — des Käufers | at buyer’s option || au choix de l’acheteur | die — haben zwischen | to have the choice (to choose) between || avoir ä choisir entre | keine andere — haben, als zu ... | to have no other choice but to ... || ne pas avoir d’autre choix que de ... | seine — treffen | to make (to take) one’s choice || faire (fixer) son choix | nach —; frei nach — | at [sb.’s] choice |]| au choix. Wahl f ® [durch Stimmenabgabe] | election; vot- ing; poll; polling || election f; scrutin m | — durch Abstimmung | balloting || Election au scru- tin _ | Ergänzungs—; Ersatz— | by-election || election partielle (complementaire) | Listen—; — nach Listen | list voting; voting for a list (for members out of a list) || scrutin de liste | — durch absolute Mehrheit | election by absolute majority  || scrutin majoritaire | Papst— | papal election || Election du pape | Probe— | straw vote (ballot) || vote d’essai | Schluß — | final vote || &lection (vote) final | Stich— | ballot(ing) ; second ballot || ballotage | Teilnahme an der — | voting || parti- cipation au vote | Ur— | primary election || glec- tion primaire | Wieder— | re-election || reglection | — durch Zuruf | voting (election) by acclama- tion || vote par acclamation | Zu—; Zusatz-— | by-election || election partielle (complementaire). % engere — | ballot || scrutin de ballotage | in die engere — kommen | to come to the ballot || &tre en ballotage | geheime — | ballot(ing) || scrutin | durch geheime - | by ballot; by secret ballot || au scrutin secret. %r eine — abhalten | to hold an election || faire une election | eine — anfechten | to contest the validity of an election || contester la validite d’une election | jdn. von der — ausschließen | to dis- franchise sb. || priver q. du droit &lectoral | in einer — kandidieren (als Kandidat auftreten) | to run in an election; to stand (to offer os.) as candidate (for election) || se porter candidat; poser sa candidature; se presenter comme can- didat | die Nachprüfung einer — fordern (ver- langen) | to demand a scrutiny || demander la verification du scrutin [VIDE: Wahlen fp/]. Wahl f © [Option] | option || option f | seine — ausüben | to exercise (to state) one’s option || exercer son droit d’option. Wahl..agent m | election (electioneering) agent || courtier m (agent m) electoral. — akt m | polling; act of voting || operation f elec- torale (du scrutin). — anfechtung f | election petition || r&clamation f Electorale; reclamation (protestation f) contre l’election. — aufruf m | election (electioneering) manifesto || manifeste m Electoral. — ausschuß m | election (electoral) committee (commission) || bureau m de vote; bureau (co- mite m) (college m) electoral. — ausschreibung f | election writ || convocation f des Electeurs; acte m convoquant les electeurs; decret m de convocation. wählbar adj | eligible || eligible | nicht — | in- eligible; non-eligible || ineligible | wieder — | reeligible || reeligible. Wählbarkeit f | eligibility || eligibilite f; droit nı d’Eligibilite. Wahl..beamter » | poll (polling) clerk || secretaire ın du scrutin. — beeinflussung f | election terror || pression f electorale. — beisitzer m | deputy returning officer || scruta- teur m. wahlberechtigt adj | entitled to vote || ayant droit d’elire | — sein | to be eligible (to be entitled) to vote || avoir le droit de vote (de prendre part au vote). Wahl..berechtigter m | elector; voter || electeur m; votant m | — mit Stimmschein | out-voter || 
915  Wahlberechtigter—Wahlkoalition  Electeur muni d’un bulletin lui permettant de voter en dehors du lieu de son domicile. — berechtigung f | right to vote; electoral suffrage (franchise); suffrage; franchise || droit m electoral (d’Election) (de suffrage) (de vote) (d’£lire); pou- voir m de voter. —betrug m | electoral corruption; corrupt voting practices; vote fraud || corruption f (fraude f) electorale. — beteiligung f A [eines einzelnen] | participation f au vote. — beteiligung £®) [der Gesamtheit] | poll; per- centage of the electorate who voted || participa- tion f electorale. —bezirk m | electoral district; election district (precinct); polling district (section); constituency || circonscription f electorale; section f de vote. —büro »n | polling station (booth) || bureau m de vote (du scrutin). — einspruch ı | election petition || reclamation f Electorale; protestation f (reclamation) contre l’election. Wahlen /p/ | elections || elections fp/ | Bezirks—; Bezirkstags— | county (county council) elections I_ Elections departementales | Gemeinde—; Ge- meinderats— | borough counecil (district council) (local) elections || elections communales (muni- cipales) (locales); elections des conseillers d’ar- rondissement | Kammer —; Parlaments— | general (parliamentary) elections || elections legislatives (generales); election des deputes | Kongreß— | congressional elections || Elections au congres | Neu-— | new elections || nouvelles Elections; elec- tions generales (legislatives) | Präsidentschafts — ; Präsidenten-— | presidential elections || elections presidentielles | Rats— | council elections || elec- tions au conseil | Senats—; — zum Senat | senatorial elections || elections senatoriales; Election des senateurs | Stadtrats— | municipal (local) elections; election of councillors || eglec- tions municipales (au conseil municipal); glection des conseillers municipauxX | — zur gesetzgeben- den Versammlung ; allgemeine — | general (par- liamentary) elections || elections legislatives (ge- nerales) | die Vor— | the primary meeting; the primaries p/ || les reunions fpl/ preelectorales; les elections primaires. Wählen » | voting; polling || votation f; vote m; scrutin m. wählen v %X | to choose; to make one’s choice || choisir; faire choix [de qch.]. wählen v ®) [durch Stimmenabgabe —] | jdn. — | to elect (to return) sb. || glire q. au scrutin | jdn. mit Stimmenmehrheit — | to elect (to return) sb. by a majority vote || elire q. ä la majorite des voix | jdn, durch Zuruf — | to elect sb. by acclamation I! elire q. par acclamation | jdn, einstimmig — | to elect sb. unanimously; to vote solid (solidly) for sb. || glire q. ä l’unanimite. Wähler m | elector; voter || electeur m; votant m | die Gesamtheit der — | the constituency; the constituents p/; the electorate || le corps electoral  voting ||  (d’Electeurs); les electeurs; l’electorat ‘ — mit Stimmschein | out-voter || electeur muni d’un bulletin lui permettant de voter en dehors du lieu de son domicile | Ur— | elector at the primaries || Electeur primaire (de premier degr6). Wahlergebnis » | election result (returns p/) || resultat m des eElections (du scrutin) ! Nachprü- fung des —ses | scrutiny || verification des bulle- tins de vote (du scrutin). Wähler..karte f | voting card (ticket); ballot (balloting) (voting) paper || carte f electorale; bulletin m (billet m) de vote. —Jliste f | list (register) of voters; poll book || liste f electorale (des eJecteurs). Wählerschaft f | die — | the constituency; the constituents pl; the electorate || le corps electoral (d’&lecteurs) ; l’Electorat m; les electeurs mopl. Wählerversammlung f | election meeting ‘: reunion f (assemblee f) electorale (d’Electeurs) : die Ur— | the primary meeting (elections p/); the prima- ries pl || les reunions fpl/ preelectorales; les elec- tions fpl primaires. wahlfähig adj | —es Alter | voting age :' majorite politique | aktiv — | entitled (eligible) to vote || ayant droit d’e&lire | passiv — | eligible ı; eligible. Wahl..fähigkeit f | aktive — | right to vote ! droit m d’elire | passive — | eligibility || eligibilite f; electivite f. — fälschung f | election fraud || falsification f de votes; fraude f eglectorale. — feldzug m | election (electioneering) (electoral) campaign || campagne f (lutte f) electorale. wahlfrei adj | optional || facultatif. Wahl..freiheit £A) |choice; right to elect || choix m; droit m de choisir. —freiheit (®) | freedom of election; free vote || liberte f de vote. —gang m | poll; ballot || tour m de scrutin | im ersten — | at the first ballot; in the first voting || au premier tour de scrutin |! im zweiten — : in the second ballot (voting) || au deuxieme scrutin. —geheimnis » | secrecy of vote (of voting) || secret m de (du) vote. —gesetz n | electoral law || loı felectorale; droit » electoral. —gesetzgebung f | electoral legislation || legisla- tion f electorale. —handlung f | polling || operation f electorale. —kampagne f; —kampf m | election (electioneer- ing) (electoral) campaign; electioneering || cam- pagne f (lutte f) glectorale. — kandidat m | candidate || candıdat » | Aufstel- Jung eines —en | nomination of a candidate || presentation d’un candidat | sich als — aufstellen Jassen | to stand (to offer os.) as candidate (for election) || se porter (se presenter comme) can- didat; poser sa candidature. —karte f A | voting card || carte f eglectorale. —karte f ®) [Stimmschein] | ballot (balloting) (voting) paper || bulletin m (billet m) de vote. —koalition f | electoral coalition || coalition f electorale. 
Wahlkollegium— Wahlschuld  916  Wahl..kollegium » | electoral college || college m (comite m) electorale. — kommissar m | revising barrister || avocat m nomme officiellement pour le contröle des listes electorales; avocat charge de la revision des listes votants. — kommission f; —komitee » | electoral committee (commission); election commission || bureau m (comite ) (college m) electoral; bureau de vote; commission f de suffrage. — konsul m ! honorary (unsalaried) (unpaid) (trading) consul !| consul m electif (Elu) (non de carriere). —kosten pl ! election expenses |! frais mpl &lec- torals. —kreis m | election district (precinct); polling district (section); constituency || circonscription f electorale; section f de vote. — Jeiter »n | returning officer || president mı du bureau electoral; directeur m du Sscrutin. — liste f A | list (register) of voters || liste f elec- torale (des electeurs) | Nachprüfung der —n | scrutiny of the electoral lists || pointage m des listes eElectorales | —n miteinander verbinden | to group electoral lists together || apparenter des listes. — liste f B) | list of candidates; ticket || liste f des candidats. — listenverbindung f | grouping of electoral lists !| groupement m des listes electorales; apparente- ment m. —]lokal » | polling booth (station) || salle f‘de vote; bureau m de vote (de scrutin). — manifest » | election (electioneering) manifesto || manifeste m electoral. —mann m | elector |! electeur m. — männerversammlung f | die — | the primary meeting (elections p/); the primaries p/ || les reunions fpl preelectorales; les elections fpl pri- maires. — manöver npl | gerrymandering || manceuvres fp/ (menees fpl) electorales. — modus m | mode (method) of election; method (manner) of voting || mode f d’&election (de scru- tin) (de votation); maniere f d’&lire; procedure f electorale. — mündigkeit f | voting age || majorite f politique. — niederlage f | defeat at the polls || defaite f electorale | jdm. eine — beibringen | to defeat sb. at the polls || battre q. (causer la defaite de q.) aux elections | eine — erleiden | to be defeated at the polls || &tre battu aux elections; essuyer une defaite electorale. — ordnung f | electoral law || loi f electorale. — ort m ! place of election || lieu m du vote. — periode f ! electoral period || periode f electorale. — pflicht f | duty (obligation) to vote || devoir m electoral; vote m obligatoire. — plakat n | election poster (sign) || affiche f electorale (de vote). — programm n | electioneering program || plate- forme f electorale.  Wahl..propaganda f | election propaganda ; election- eering; canvassing || campagne f Electorale. —protest m | election petition || reclamation f electorale. —prüfer m | scrutineer || scrutateur m des votes; scrutateur. —prüfung f | scrutiny; official examination of the votes (of the ballot) || recensement m du vote; verification f des bulletins de vote (des eglections) (du scrutin) | eine — fordern (verlangen) | to demand a scrutiny || demander la verification du scrutin. — prüfungsausschuß m; —Pprüfungsgericht » | election court || les scrutateurs mp/ | Mitglied des —es | election judge (commissioner); scrutineer || Juge m de Velection; scrutateur m des votes; scrutateur. Wahlrecht z X [Recht, zu wählen] | right to vote (of voting) (of election); electoral suffrage (fran- chise); franchise; suffrage; vote || droit m de suffrage (de vote) (d’elire) (d’Election); droit electoral; pouvoir m de voter | Ausübung des —s | exercice of the right to vote || exercice du droit de vote | Entzug des —s | disfranchisement || pri- vation du droit eglectoral (de vote) | Frauen-— | women’s suffrage || suffrage (droit de vote) des femmes; scrutin feminin | Verlust des —s | loss of franchise || incapacite (decheance) electorale. % aktives — | right to vote; vote || droit de vote (d’elire) | aktives — haben | to be eligible to vote |! avoir le droit de vote ! allgemeines — | universal suffrage universel | direktes — | direct suffrage (vote) || suffrage direct ! indirektes — | indirect suffrage || suffrage indirect | passives — | eligibil- ity || droit d’@ligibilite; eligibilite. % jdm. das — absprechen (entziehen) | to dis- franchise sb. || priver q. du droit electoral | das (sein) — ausüben | to exercise one’s right to vote || exercer son droit de vote. Wahlrecht » ®) [Optionsrecht] | right of choice (to choose); option || droit m d’option; option f. Wahlrecht » © [Wahlgesetz] ! electoral law || droit m electoral; loi f electorale. Wahl..rechtsverlust m | loss of franchise || de- cheance f electorale. —rede f | election address (speech); campaign speech || discours m electoral. — reform f | electoral reform || reforme f electo- rale; revision f de la loi electorale. —resultat » | election result (returns p/) || resul- tat m des elections (du scrutin) | Fälschung der —e | rigging the elections (of the elections); election fraud || falsification de votes; fraude electorale. —schiebung f %A) | gerrymander(ing) || truquage nı electoral. — schiebung f B) —schwindel m | vote fraud; elec- toral corruption; trafficking in votes || fraude f (corruption f) (manipulation f) electorale. —schuld f>; —verbindlichkeit f [Alternativobliga- tion] | alternative obligation || obligation f alter- native. 
917  Wahlsieg—wahrheitsliebend  Wahl..sieg m | election victory || victoire f elec- torale | über jdn. einen — erringen (davontragen) | to defeat sb. at the polls || causer la defaite de qg. (battre q.) aux elections. —spruch m | slogan |! devise f. —stimme f | vote; suffrage; electoral vote; voice || vote m; suffrage m; voix f. —system n | electoral system; system of voting || regime m electoral (electif). —tag m; —termin m &% | day of elections; election (polling) day || jour m du vote. —termin m ® [Ablauf der Wahlperiode] | expira- tion of the electoral period|| &cheance f electorale. —terror m | election terror || pression f electorale. —umtriebe p/ | election disturbances p/ || ma- neuvres fp/ electorales. — urne f | ballot box || urne f &lectorale. —verfahren n | mode (method) of election; method (manner) of voting !! mode f d’&lection (de votation) (de scrutin); procedure f glectorale; maniere f d’£lire. —verlauf m | course of the election(s) || le cours des elections | ruhiger — | quiet (undisturbed) elections pl || elections fpl tranquilles. —vermächtnis » | alternative legacy || legs m alternatif, —versammlung f | election meeting || reunion f (assemblee f‘) electorale (d’&lecteurs). —bversprechen n | election pledge || mandat m imperatif. —vertreter m | election (electioneering) agent || courtier m (agent m) electoral. —vorstand m | electoral committee || bureau m (comite m) (college m) electoral; bureau de vote. —Vvorsteher m | returning officer || president m du bureau electoral; directeur » du scrutin. wahlweise adj | optional |! facultatif. wahlweise adv | optionally; with the right of option |! alternativement ; facultativement; avec reserve d’option. Wahl..zeit £ @ | electoral period || periode f electorale | Ablauf der — | expiration of the electoral period || echeance f electorale. —zeit £®) |time of election || heures fp/ du scrutin. —zelle f | voting booth |! isoloir m. —zensus m | electoral census || cens m electoral. —zettel m | ballot (balloting) (voting) paper; voting card (ticket) |! bulletin m (billet m) de vote; bulletin; carte f electorale. Wahnsinn m | insanity; mental alienation; lunacy || alienation f mentale; de&mence f. wahr adj | true || vrai | —e Erklärung | true state- ment || assertion vraie | der —e Grund | the real reason || la veritable raison | der —e Sachverhalt | the true facts (state of affairs) || le veritable etat des choses | der —e Wert ! the true (intrinsic) value || la valeur reelle (intrinseque) | nach seinem —en Wert | according to its true value || ä sa juste valeur | nicht —; un ! untrue; truthless; false || denue de verite; faux | etw. als — behaupten | to aver sth. || averer qch. ! etw. als — beweisen | to  establish the truth of sth. || etablir (prouver) la verite de qch. | sich als — erweisen (herausstellen) | to prove to be true || se verifier; s’averer ! — werden | to come true; to be realized ; to materialize 1! se realiser. wahren v A: | jds. Interessen — | to protect sb.’s interest |! proteger les interets de q. | seine Rechte — | to protect (to defend) one’s rights; to safe- guard one’s interests !| defendre ses droits; sauvegarder ses interets. wahren v B) [einhalten] | eine Frist — ! to keep (to comply with) a term !! observer un delai. Wahrhaftigkeit f | truth; truthfulness; veracity !! veracite f. Wahrheit f | truth || verite f | Entstellung der — ! distorting (distortion of) the truth || defiguration de la verite | Ermahnung zur — (die — zu sagen) | exhortation (warning) to speak the truth ;| exhor- tation de dire la verite | Ermittlung der — ! ascer- tainingthe truth || manifestation de la verite | Un- terdrückung (Verheimlichung) der — | suppression (concealment) of the truth || dissimulation de la verite. * die einfache und schlichte —; die nackte (reine) (unverfälschte) — | the plain and honest (pure and simple) truth; the naked (real) (plain) (un- adulterated) truth || la pure verite; la verite toute nue (pure et simple) | die letzte — | the ultimate truth || la verite fondamentale | der — entbehrend (ermangelnd) | truthless || de&nue de verite; men- songer. % von der — abweichen | to deviate fromthe truth || outrepasser les bornes de la verite | die — von etw. beweisen (unter Beweis stellen) | toestablish the truth of sth. || etablir la verite | die — entstellen ! to distort (to twist) the truth || alterer (defigurer) la verite | jdn. zur — ermahnen ; jdn. ermahnen, die —— zu sagen | to admonish (to warn) sb. to speak the truth || exhorter q. ä dire la verite | die — er- mitteln | to ascertain the truth || etablir la verite | die reine — sagen, nichts verschweigen und nichts hinzufügen | to speak (to tell) the truth, the whole truth, and nothing but the truth || dire toute la verite et rien que la verite | die — unterdrücken | to suppress (to conceal) the truth || dissimuler la verite. % der — gemäß | truthfully || conforme ä la verite | der — zuwider ! contrary to the truth; un- truthfully; falsely || contrairement ä la verite; mensongerement. Wahrheitsbeweis » | proof that sth. is true !! preuve fde la verite | für etw. den — antreten (er- bringen) | to prove sth. to be true; to aver sth. !| prouver (faire preuve de) la verite de ach. wahrheitsgemäß adv | truly; truthfully || conforme äa la verite; veritablement. wahrheitsgetreu adj | truthful || vrai | —e Wieder- gabe | truthfulness of reproduction || fidelite de reproduction. Wahrheitsliebe f | truthfulness || veridicite f. wahrheitsliebend adj | truth-loving; truthful !| veri- dique. 
wahrheitswidrig—Währungskredit  918  wahrheitswidrig adj | untrue; untruthful || men- songer; denue de verite. Wahrheitswidrige n | das — | the untruthfulness; the falsehood || le caracte&re mensonger. wahrheitswidrigerweise adv | untruthfully || men- songerement; contrairement ä la verite. wahrnehmen v %A) | jds. Interessen — | to protect (to safeguard) sb.’s interest || proteger les interets de q. wahrnehmen v ®) | einen Termin — | to attend a hearing (a trial) || assister ä une audience. Wahrnehmung f &X | — der Interessen einer Person | protection (safeguarding) of sb.’s interests || sauvegarde f des interets de q. | — berechtigter Interessen | justification and privilege || immu- nite f | Einwand der — berechtigter Interessen | plea of justification (of justification and privilege) || exception f d’immunite | einwenden, in — be- rechtigter Interessen gehandelt zu haben | to plead (to enter a plea of) justification and privilege || plaider l’immunite | jdn. mit der — seiner Inter- essen beauftragen | to charge (to commission) sb, to safeguard one’s interests || charger q. de veiller a ses interets., Wahrnehmung f ® | — eines Termins | attending a hearing (a trial) || assistance f ä une audience. wahrscheinlich adj | probable; likely || vraisem- blable | un— | improbable; unlikely || invraisem- blable; improbable. Wahrscheinlichkeit f | probability; verisimilitude || vraisemblance f | aller — nach | in all probabil- ity |! selon toute apparence (vraisemblance). Wahrspruch m | der — der Geschworenen | verdict of the jury || verdict m (reponse f) du Jury. Wahrung f &X [Vorbehalt] | safeguarding; pro- tection || sauvegarde f; protection f | unter aus- drücklicher — meiner (unserer) Rechte | under (with) full reserve to my (our) rights || sous toute reserve quant ä mes (nos) droits | unter — seines Standpunktes | maintaining one’s point of view || en restant sur ses positions | unter — des gegen- seitigen Standpunktes | each party maintaining its position || chacun restant sur ses positions. Wahrung f ® [Einhaltung] | — des Berufsgeheim- nisses | keeping the professional secret || respect m du secret professionnel | — einer Frist ; Frist— | keeping of a term || observation f d’un (de) d&lai. Währung f | currency; money standard; coinage; standard; valuta; monetary system (standard) || monnaie f; etalon m; valeur f (systeme m) mone- taire | Angleichung (Anpassung) der —en | cur- rency (monetary) adjustment (alignment) ||aligne- ment monetaire (des monnaies) | Auslands-—; Fremd- ! foreign currency (money) (exchange) || monnaie (devise) etrangere; devise | Doppel— | bimetallism || bimetallisme | Gold— | gold stand- ard (currency) (coinage) || etalon-or m; etalon (monnaie) d’or | Goldkern— | gold nucleus cur- rency || etalon noyau-or | Metall=- | metallic standard || etalon metallique | Papier— | paper money || monnaie de compte | Parallel— | parallel standards p/ || double etalon | Rechnungs-— |  money of account || monnaie de compte | Sil- ber— | silver standard (currency) (coinage) || etalon (monnaie) d’argent | Verschlechterung der — | weakening of the currency ; currency deprecia- tion || affaiblissement (depreciation) (devalua- tion) de la monnaie. % ausländische —; fremde — | foreign currency (money) (exchange) || monnaie (devise) etran- gere; devise | einheimische — | local currency || monnaie nationale | feste —; stabile — | stable money (currency) || monnaie stable | geltende — | currency; current money || monnaie courante (en cours) | hinkende — | limping standard || etalon boiteux | kontrollierte —; gesetzlich kon- trollierte — | controlled (managed) currency || monnaie dirigee | die — stützen | to back the currency || soutenir la devise. Währungs..abkommen » | monetary (currency) agreement || accord m monetaire. — abwertung f | currency devaluation || devalua- tion f de la monnaie. — angleichung f | currency (monetary) adjustment (alignment); adjustment of exchange rates || ali- gnement m monetaire; ajustement m des changes. — apparat m | monetary mechanism || mecanisme m monetaire. — ausgleich m | exchange equalization || &galisa- tion f des changes. — ausgleichs..abkommen » | exchange equalization agreement || traite m d’&galisation des changes. — —fonds m | exchange equalization fund || fonds m d’egalisation des changes. — —steuer f | exchange compensation tax || im- pÖöt m compensateur des changes. Währungs..bereich m; —gebiet » | currency area || zone f monetaire. —block m | currency block || bloc m monetaire. —deckung f | note coverage || couverture f de la circulation. —einheit f | monetary standard (unit); standard money; money standard || unite f (e&talon m) mo- netaire; monnaie-etalon f. —entwertung f | depreciation of the currency; currency depreciation || depreciation f monetaire (des changes). —fonds m | monetary fund || fonds m monetaire. —gesetz n | currency law || loi f monetaire. —gesundung f | monetary rehabilitation || assainis- sement m monetaire. —guthaben » | credit balance in foreign currency || avoir m en change (en monnaie etrangere). —klausel f | currency clause || clause f monetaire. —kommission f | monetary commission || com- mission f monetaire. —konferenz f | monetary conference || conference f monetaire. —konto » | account in foreign exchange || compte m en monnaie etrangere. —kontrolle f | currency (exchange) control || con- tröle m des changes. —kredit m | credit in foreign exchange || credit m en monnaie etrangere., 
919  Währungskrise—Wandlungsfehler  Währungs..krise f | monetary crisis || crise f monetaire. —kurs m | exchange rate || cours m de (du) change). — ]age f | monetary situation || situation f mone- taire. —manipulation f | manipulation of the currency; currency manipulation || manipulation f de la monnaie., — metall » | standard metal || metal-etalon m. — ordnung f A) | monetary system || systeme m monetaire. — ordnung f ®) | currency regulations p/ || regle- ment m monsetaire. —Pparität f | parity; exchange rate || parıte f mone- taire (de change) (des changes). —politik f | monetary (currency) policy || poli- tique f monetaire. währungspolitisch adj | aus —en Gründen | for reasons of currency policy || pour des raisons de politique monetaire. Währungs..reform f; —umstellung f | currency reform; monetary reorganization || reforme f monetaire. —schwankungen fpl | currency fiuctuations; monetary instability || fluctuations fp/ de la monnaie. —spanne f | difference of exchange; exchange difference || ecart m des changes; diffe&rence f de change. —stabilisierung f | currency (monetary) stabiliza- tion; stabilization of the currency || stabilisa- tion f de la monnaie. —stabilisierungs..abkommen » | monetary stabiliza- tion agreement || accord m de stabilisation de la monnaie. — —fonds m | currency stabilization fund || fonds m de stabilisation de la monnaie. —stabilität f | currency (monetary) (exchange) stability || stabilite £ monetaire. —sSystem » | monetary system; currency || SyS- teme m monetaire. — umrechnung f | currency conversion || conver- sion f monetaire. — unsicherheit f | monetary instability || instabi- lite& f monetaire. — vereinheitlichung f | monetary standardization || normalisation f monetaire. —verfall » | currency depreciation || deprecia- tion f monetaire. —verlust m | loss on exchange || perte f au change. — verschlechterung f|weakening of the currency || affaiblissement m de la monnaie. — waffenstillstand f | currency truce || armistice m des changes. — zerrüttung f | currency disorganisation || desor- ganisation f monetaire. — zusammenbruch » | collapse of the currency || effondrement m monetaire. —zwangskurs m | forced rate of exchange || cours m force de la monnaie.  Waise f | orphan || orphelin m; orpheline f | Dop- pel—; Voll= | parentless child || orphelin de pere et mere | Halb— ; vaterlose — ; mutterlose —| fatherless (motherless) child || orphelin de pere (de mere) | Krieger—; Kriegs— | war orphan || orphelin de guerre; pupille de la nation | ein Kind zur — machen | to orphanize a child || rendre un enfant orphelin. Waisen..geld ; —rente f | pension for orphans || pension f des (aux) orphelins. —haus | orphan asylum (home); orphanage || or- phelinat m. —kind » | orphan child (girl) || orphelin m; or- pheline f. —knabe m | orphan boy || orphelin m. —rat m | orphan board || conseil m des orphelins. Wald..aufseher m | forest keeper (guard) (ranger) |! garde m forestier (des forö&ts). —frevel m | offense against the forest laws || delit m forestier (en matiere forestiere). —genossenschaft f | forestry association || assocla- tion f forestiere. — wirtschaft f | forestry; lumbering || exploita- tion f forestiere. Walfang m A) Walfischfang m | whale-catching; whale-fishing; whale-fishery; whaling || p&che f de la baleine | auf den — gehen; — treiben | to go whaling; to whale || faire la peche de la baleine. Walfang m ® Walfangindustrie £ | whaling in- dustry; whalery || industrie f baleiniere. walten v | seines Amtes — | to officiate || officier. Wandel m | Handel und — | trade and commerce |! commerce m. Wandel..anleihe f | conversion loan || emprunt m de conversion. — obligation f; —schuldverschreibung f convertible bond || obligation f convertible. Wander..arbeiter m | migratory (seasonal) worker || ouvrier m migratoire; travailleur m saisonnier. — ausstellung f | itinerant exhibition || exposition f ambulante (circulante). —gewerbe » | itinerant trade || industrie f ambu- lante. — —schein m | pedlar’s (hawker’s) license || pa- tente f (autorisation f) (permis m) de colportage. — — treibender m | hawker; pedlar || marchand m ambulant. — — steuer f | tax on itinerant trades || impöt m sur les professions ambulantes. — lager n | itinerant (travelling) (fiying) store || magasin m (deballage m) ambulant. Wanderung f | migration || migration f | Rück-— repatriation || rapatriement m. Wandflächenreklame f | outdoor publicity (ad- vertising) || publicite f murale. Wandlung f | annulling (annulment) of a sale on account of some material defect; redhibition || resolution f d’une vente lorsque la chose vendue est entachee de certains vices; redhibition f. Wandlungsfehler m | principal (redhibitory) defect || vice m redhibitoire. 
Wandlungsklage—Warenhandel  920  Wandlungsklage f | action (suit) for annulment of a sale on account of a principal defect || action f redhibitoire (en redhibition). Wappen n | coat of arms; insignia pl/ || armoi- ries fpl. Ware f | merchandise || marchandise f | Ausschuß — | job goods pl || pacotille f | Retour— ; Retour—n | returned goods; goods returned; returns pl/ || marchandise(s) de retour | ausgewählte —; erst- klassige —; hochwertige — | choice goods; goods of superior quality || marchandise de premier choix (de qualite superieure) ! ausländische — (=n); — (—n) ausländischer Herkunft | foreign goods; goods of foreign origin || marchandise d’origine etrangere | beschädigte — (—n) | dam- aged goods || marchandises avarices | einhei- mische — (—n) | domestic goods || marchandises indigenes | leichtverderbliche — (—n) | perishable goods || marchandises perissables | schwer ver- käufliche (absetzbare) — (—n) | goods which are difficult to sell || marchandises difficiles ä vendre | schwimmende — | goods afloat || marchandise(s) flottante(s) | verzollte — (—n) | duty-paid goods || marchandises acquittees | noch unverzollte (nicht verzollte) — (—n) | duty-unpaid (unentered) goods || marchandises non acquittees | zollfreie (=n) | free (duty-free) goods; merchandise exempt from duty || marchandise exempte (exempte de droits) (franche de tout droit) (libre ä Ventree) | zollpflichtige — (—n) | dutiable goods || marchandises tarifees (taxees) (assujet- ties aux droits) (passibles de droits). Waren fpl | merchandise; manufactures plJ; goods pl || marchandise(s) fpl; articles mpl | Absatz von — |sale (selling) (distribution) (market- ing) of goods || vente (&coulement) de marchan- dises | — von mittlerer Art (Beschaffenheit) und Güte | goods of average quality || marchandises d’espece et de qualite€ moyennes | Ausfuhr-— goods (merchandise) for exportation; export articles || marchandises (articles) d’exportation | zur Ausfuhr bestimmte — | goods intended for exportation || marchandises destinees ä l’expor- tation | Bezug (Bestellung) von — | ordering of goods || commande de marchandises | Bezug (Lieferung) von — | delivery of goods || livraison de marchandises | Fertig— | finished manufac- tures; manufactured products (goods) || pro- produits mpl fabriques | Halbfertig— | semi- manufactures p/; half-finished goods || produits mi-ouvres; semi-manufactures fp/ | — auf Lager | stock inhand || marchandise en magasin | Mar- ken— | branded goods || articles (produits) de marque | Ramsch-—; Schund— | goods of inferior quality || marchandise de pacotille | Schnitt— | dry-goods || mercerie | Stapel— | staple goods (commodities) || articles de premiere necessite& | Transit— | goods in transit || mar- chandises en transit | — unter Zollverschluß | bonded goods; merchandise ın bond || marchan- dises entreposees (d’entrepöt). % — absetzen | to sell (to dispose of) goods ||  vendre (placer) (&couler) (faire ecouler) des mar- chandises | jdn. mit — beliefern | to supply goods tosb. || livrer des marchandises ä q. | — bestellen (beziehen) | to order goods; to put goods on order || commander (faire venir) des marchan- dises; mettre des marchandises en commande | — von jdm. beziehen | to get goods delivered from (by) sb. !| recevoir des marchandises de q. | — führen | to have goods on sale |! avoir des marchandises en vente | — liefern | to deliver (to supply) goods || livrer (fournir) des marchandises. Waren..abrechnungsstelle f | produce clearing house |! chambre f de compensation de denr&es. — absatz m | sale (selling) (distribution) (market- ing) of goods || vente f (&coulement f) de mar- chandises. — angebot » | das — | the goods pl offered || les marchandises fpl/ en vente. — aufzug m | goods lift; freight elevator || monte- charge m. — ausfuhr f& | export (exportation) of goods || exportation f de marchandises. — ausfuhr £® | die — | the exported goods pl; the exports pl || les marchandises fpl/ exportees; les exportations fpl. — austausch m | exchange of goods; trade !| echange m commercial. — — abkommen » | trade agreement; trade (trad- ing) pact || accord m commercial. —beförderung f | carriage (forwarding) (con- veyance) (transport) (transportation) of goods || transport m de (des) marchandises. —begleitpapier n; —begleitschein m | bill accom- panying goods; way bill; pass bill || feuille f de route (d’accompagnement); passavant m. — bestand m | stock of goods; stock(s) || stock m de marchandises. —bestandsbuch » | stock (warehouse) (store) book; inventory || livre m des marchandises; inven- taire m. —bezeichnung f | trade mark || marque f de fa- brique. —bezug m | ordering goods (of goods) || com- mande f de marchandises. ” —hbörse f | produce exchange; merchandise mart |! bourse f des marchandises. — diskont m | trade discount || escompte m sur marchandises; remise f sur les marchandises; escompte-remise m | der übliche — | the ordinary trade discount || l’escompte de l’usage. —eingang m | goods pl received || arrivage(s) mpl de marchandises. —forderungen fp! | debts for goods delivered; commercial debts || creances fpl/ commerciales (en marchandises). — gattung f description of goods || sorte f (espece f‘) de marchandises. — gutschein m | goods voucher || bon m de mar- chandise. — handel m | goods trade || commerce m de mar- chandises | Kurz— ; Schnitt — | drygoods business |! mercerie f. 
921  Warenhaus—Wartefrist  Waren..haus » | department store; general (depart- mental) stores p/ || grand magasin m. — —dieb m | shoplifter || voleur m des grands magasıns (ä l’etalage). — — diebstahl m | shoplifting || vol m ä V’etalage. — —_ steuer f | tax on department stores || impöt m sur bazars. —hortung f | inventory hoarding || accumulation f de stock. —katalog m | list of goods; stock book || liste f de marchandises; catalogue m. —klasse f | class of goods || classe f de produits. —knappheit f | shortage of goods || disette f de marchandises. —konto n | goods (stock) (merchandise) account || compte m de marchandises. — kontrolle f | merchandise control || contröle m des marchandises. —kredit m | consumption credit || credit m ä la consommation. —]ager n %X | store; warehouse || magasin m. —lager n ® | stock in hand || marchandise f en magasin. — lieferung f | delivery (supply) of goods || livrai- son f (fourniture f) de marchandises. — lombard m | advance(s) (loans p/) on merchan- dise || avances fp/ sur marchandises. —makler m | produce (merchandise) broker || courtier m de (en) marchandises. —markt m | produce (commodity) market; mer- chandise mart || marche m des marchandises (des produits) (des denrees). — messe f | merchandise mart || bourse f des mar- chandises. —Mmuster n; —probe f | sample || echantillon m; echantillon m de marchandises. — niederlage f | store; goods depot || magasin m; depöt m de marchandises. —partie f; —posten m | lot of goods; lot || lot m (partie f) de marchandises. —Ppfandschein m | zoods warrant || warrant m. —rechnung f | invoice || facture f. —sendung f | consignment of goods || envoi m de marchandises. —tausch m | barter; bartering || echange m de marchandises; troc m. —transport m | carriage (forwarding) (conveyance) (transport) (transportation) of goods || trans- port m de marchandises. — umsatz m | turnover; sales p/ || chiffre m d’af- faires (de ventes). — umsatzsteuer f | turnover tax on sales; sales tax || impöt m sur le chiffre d’affaires. — verkehr m | goods (merchandise) traffic; freight service; movement of goods || trafic m (Sser- vice m) des marchandises; trafic-marchan- dises m. — versicherung f | insurance of goods (on cargo); cargo insurance || assurance f de marchandises (sur facultes). — verzeichnis n | list of goods; stock book || liste f de marchandises; catalogue m.  Waren..wechsel m | trade bill; commercial paper (bill of exchange); bill drawn for goods sold; bill on goods || papier m (change m) commer- ciel; papier de commerce. —wucher m | cornering || accaparement m. Warenzeichen n | trade-mark || marque f de fa- brique (de commerce); marque deposee | An- bringung (Verwendung) eines —s | use of a trade- mark || apposition d’une marque | Klage auf L6ö- schung eines —s | nullity action [for the cancella- tion of a trade-mark] || action en radiation de marque | Verletzung eines —s | infringement of a trade-mark || contrefacon f | eingetragenes — | registered trade-mark || marque deposee | inter- national eingetragenes — | international trade- mark || marque internationaie | ein — verletzen | to infringe a trade-mark || contrefaire une marque. —gesetz n | trade-mark act; merchandise marks act I! 101 fsur la protection des marques de fabrique (de commerce). — inhaber m | trade-mark owner |!| titulaire m de la marque. — öschung f | Klage auf — | nullity action for the cancellation of a trade-mark || action f en radia- tion de marque. —recht » | trade-mark law || droit m des marques de fabrique (de commerce). warenzeichenrechtlich adv | — geschützt | protected by trademarks; trade-marked || protege par la loi sur les marques de fabrique. Warenzeichen..rolle f | register of trade-marks || röle m (registre m) des marques de fabrique; registre des marques (des marques de commerce). —schutz m | trade-mark protection || protec- tion f legale des marques de fabrique (de com- merce) | unter — | protected by trade-marks; trade-marked || protege par la loi sur les marques de fabrique. Warenzoll m | duty !| douane f. warnen v | to warn || avertir | jdn. vor einer Gefahr — | to warn sb. of a danger || aviser (avertir) q. d’un danger; premunir q. contre un danger | jdn. vor etw. — | to warn sb. against sth. || mettre q. en garde (sur ses gardes) contre qch. Warnung f | warning; caution || avertissement m; avis m | Gefahren— | danger warning || signalisa- tion f des dangers | Sturm— | gale warning || signal m de tempete | ohne vorherige — | without further warning || sans avis prealable | — geben | to give warning || donner avis; avertir. Warnsignal » | warning (danger) signal || signal m de danger. Warnungsstreik m | warning strike || greve f d’avertissement. Warntafel f> Warnungstafel ; Warnzeichen n | warning sign ; danger (caution) board || ecriteau m d’avertissement. Warnvorrichtung f | warning device || avertis- seur m. Warte..frist f; —zeit f | waiting period (time) || delai nı d’attente. 
Wartegehalt—Wechsel  922  Warte..gehalt » ; —geld » | half-pay; retaining pay || traitement m d’attente (de disponibilite); demi- solde f | — beziehen | to draw (to be on) half-pay I! &tre en demi-solde | jdn. auf — setzen | to put sb. on half-pay || mettre q. ä la demi-solde. —stand m [zeitweiliger Ruhestand] | provisional (temporary) retirement || disponibilite f; etat m de disponibilite | Versetzung in den — | retirement on half-pay || mise f en disponibilite | jdn. in den — versetzen | to put sb. on half-pay || mettre q. en (en etat de) disponibilite. Wärter m | keeper || gardien m; garde m. Wartung f | keeping; maintenance || entretien m. Wasser n | zu Land und zu — | on land and at sea || sur terre et sur mer | fließendes — | running water; water supply || eau courante | fließendes — einrichten | to have the water laid on || faire mettre l’eau courante | zu — | by water || par eau; par voie d’eau. Wasserbauverwaltung £ [Behörde] | river con- servancy board || administration f des eaux. wasserbeschädigt adj | water-damaged; damaged by water || avarie; endommage par l’eau. Wasser..fracht £@A) [Transport auf dem Wasserweg] | water carriage; carriage (conveyance) by water; waterage || transport m par eau; batelage m. —fracht f ® [Transportgebühr] | charge for car- riage by water; freight; waterage || prix m de transport par eau; droit(s) mpl de batelage; batelage m. —geld n | water rate || taux m d’abonnement aux eauXx. —kraft f | water power || force f (&nergie f) hydraulique. — — erzeugung f | production of ‘hydro-electric power || production f d’energie hydraulique. — —werk n | hydro-electric power plant || usine f (centrale f) hydraulique. — lieferung f | water supply || service m des eaux. —Ppolizei f | river police || police f fluviale (des eauxX). —schaden m | damage caused by water || degät m cause par les eaux. — — versicherung f | insurance against damage by water || assurance f contre les degäts des eaux. —schutz m | river conservancy || conservation f des eaux. —standmesser m | water gauge || indicateur m de niveau d’eau. —straße f | waterway; water route || voie f navi- gable. —transport m | conveyance (carriage) by water |! transport m par eau (par voie d’eau). — verdrängung f | displacement || de&placement m. — versorgung f | water supply || service m des eauX. Wasserweg m | waterway; water route || voie f (cours m) d’eau | auf dem — | by water; river- borne; water-borne || par eau; par voie d’eau; transporte par voie d’eau | Beförderung (Trans- port) auf dem — | carriage (conveyance) by water; water carriage; river (water) transport ||  transport fluvial (par eau) (par voie d’eau) | auf dem — befördern (transportieren) | to send by water || transporter par eau (par voie d’eau). Wasser..werk n | water company || compagnie f des eaux | das städtische —; die städtischen —e | the town waterworks || le service des eaux de la ville. —zeichen n | watermark, water-mark || fili- grane m | mit — | watermarked || ä filigrane | mit einem — versehen | to watermark || filigraner. —zins m | water rate || abonnement m (taux m d’abonnement) aux eaux. Wechsel m %X [Tausch] | change || change m; changement m | — des Arbeitsplatzes; Arbeits- platz— | change of employ || changement d’em- ploi | Besitz—; Eigentums-— | change of title (of ownership) || mutation de propriete | Frucht — | change (succession) (rotation) (shift) of crops; alternate husbandry || alternat m; assolement m; culture alternative | Geld— | change of money || change des monnaies | Gesinnungs— | change of opinion || changement d’avis (d’intention) | Kurs-— | change (reorientation) of policy || nou- velle orientation | Minister— | change in the cabinet || remaniement du gouvernement (de cabinet) (ministeriel) | Regierungs— | change of government (of cabinet) || changement du gouvernement | Schicht— | change-over || releve f | Wohnsitz—; Wohnungs— | change of residence (of domicile) || changement de rö&si- dence (de domicile) | turnusmäßiger — | rotation || roulement | einen — herbeiführen | to bring about a change || operer un changement. Wechsel m ® [Austausch] | exchange !| e&change m | Brief— | exchange of letters (of correspondence); correspondence || echange de lettres (de corres- pondance); correspondance | Depeschen-; Telegramm — | exchange of telegrams || echange de telegrammes | diplomatischer Noten— | exchange of diplomatic notes || &change de notes diplomatiques. Wechsel m © [Tratte] | bill of exchange; bill; draft; paper || lettre f de change; traite f; effet m; papier m | Abschluß — | remittance per appoint || appoint m | — in mehrfacher Ausfertigung | bill ina set || traite en (lettre de change ä) plusieurs exemplaires | Ausgleichs — | bill in full settlement |l effet pour solde | — auf das Ausland ; Auslands-— | foreign bill (bill of exchange) || lettre de change (effet) (traite) (devise) sur l’etranger; effet etran- ger; lettre de change ä l’exterieur; devise etran- gere; devise | Aussteller eines —s | drawer of a bill || tireur d’une lettre de change | Ausstellung eines —s | drawing (issuing) of a bill || tirage d’une lettre de change | Bank-— | bank hill (paper); banker’s acceptance || billet (papier) (acceptation) de banque | Begebung eines s | negotiating a bill of exchange || negociation d’un effet | Blanko— | bill of exchange in blank; blank bill || effet tir& en blanc; lettre de change en blanc | Dato- | bill payable at a fixed date || traite ä jour fixe (& jour determine); lettre de 
923  Wechsel  Wechsel m © Forts. change ä eEcheance fixe | Datosicht— | bill payable at a fixed date after presentation || traite payable ä jour fixe apres presentation | Depot— | pawned bill || effet en pension (de- pose en nantissement) | Diskont— D | bill to be discounted (to be negotiated) || effet ä escompter (a escompte) | Diskont— © | discounted bill || effet escompte | Dokumenten— | documentary bill; bill accompanied by documents || effet (traite) documentaire; traite accompagnee de documents | Domizil — | domiciliated (addressed) (indirect) bill || effet domicilie; traite (lettre de change) domicilige | Dreimonats— | bill at three months; three months’ bill || lettre de change (papier) ä trois mois (a trois mois d’&cheance) | Einlösung eines —s | payment of a bill || paie- ment d’une lettre de change | Einzugs-— | bill for collection; country bill [| traite d’encaissement | — in mehreren Exemplaren | bill in a set || traite (lettre de change) en plusieurs exemplaires | un- mittelbar vor der Fälligkeit stehender — | bill about to mature (maturing in a few days) !| papier brülant | — mit bestimmtem Fälligkeitstag | bill payable at a fixed date || traite ä Jour fixe (ä jour determine); lettre de change ä echeance fixe | Finanz-— | finance (financial) bill || effet de finance | Gefälligkeits— | accommodation bill (note) (paper) || papier (billet) de complaisance | Handels— | commercial bill (paper); bill of exchange; draft; bill || papier (change) (effet) commercial (de commerce); traite | auf den In- haber ausgestellter — | bill payable to bearer || effet au porteur | Inkasso-— | bill for collection || traite d’encaissement | Inlands—; — auf das In- land | inland bill || effet (lettre de change) sur l’interieur | Interims-— | bill ad interim; interim bill || traite int&rimaire | Keller— | fictitious bill; kite; windmill || papier (traite) en l’air | Kunden — | customer’s acceptance; bill on customers; third-party bill || traite | — mit kurzer Laufzeit | short dated (short termed) bill; short bill (ex- change) || effet (papier) (billet) ä courte echeance ; effet ä courts jours; papier court | Markt-— | bill of exchange payable at a fair || traite en foire | Medio- | bill of exchange which falls due in the middle of the calendar quarter || traite payable au milieu du trimestre | Monats— | one month’s bill; bill of exchange at one month’s date || effet (lettre de change) (papier) ä un mois d’echeance ! auf einen — eine Notadresse setzen; einen — mit einer Notadresse versehen | to enface a bill with an address in case of need || inscrire une adresse au besoin au recto d’un effet | — mit anhängenden Papieren | bill with documents attached || effet accompagne de documents | Platz— | town (local) bill || effet sur place | Prima— | first of exchange; first bill || premiere de change ! Pro- forma-— | pro forma bill of exchange || papier de complaisance | Prolongation (Prolongierung) eines —s | renewal (prolongation) of a bill of exchange '| prolongation d’une lettre de change |  Prolongations— | renewal (renewed) bill || traite de prolongation | Protest— | protested bill || effet proteste | Reit— | house bill; kite; wind- mill || effet (papier) creux (de complaisance) | Rekta—; Retour— D Rück—- D | unpaid (unaccepted) (dishonored) bill || effet retourne (renvoye); retour m | Retour— @© Rück- ©@ | return draft; redraft || retraite f | Schatz— | Treasury bill || bon (billet) du Tresor | Schuld — | bill payable || effet ä payer | Sekunda — | second of exchange; second bill (bill of exchange); copy (duplicate) of a bill || seconde (duplicata) (copie) de change; copie d’une lettre de change | Sicht —; bei Sicht zahlbarer — | bill (draft) at sight (payable at sight); sight draft (bill); demand bill || change (lettre de change) (billet) (papier) (traite) äa vue (payable ä vue) | — auf kurze Sicht | short dated (short termed) bill; short bill (exchange) || papier (effet) (billet) ä courte echeance; papier court; effet ä courts jours | — auf lange Sicht | long (long dated) (long termed) bill || papier (effet) ä longue echeance; papier long | Sola- | single bill of exchange || seule f de change | Ter- min-— | time (dated) draft || effet a e&cheance; echeance ä terme | Tertia— | third of exchange (of a bill of exchange); triplicate bill of exchange I! troisieme f de change | Ultimo-— | bill payable at the end of the month || lettre de change de fin courant | Uso— | bill at usance (payable at usance) || lettre de change ä usance | Versand- | country bill; bill for collection || traite d’en- caissement | Vorzeiger eines — | presenter of a bill of exchange || presentateur d’un billet | bei Vorzeigung zahlbarer — | bill payable on de- mand; bill (draft) at sight (payable at sight); sight draft (bill) || billet &4 presentation; change (lettre de change) (billet) (papier) (traite) ä vue (payable ä vue) | — in ausländischer Währung | bill in foreign currency || effet (lettre de change) libell&(e) en devises etrangeres; effet en devise; devise etrangere; devise | Waren- | bill on goods (drawn for goods sold); commercial bill (paper); trade bill || papier de commerce; papier (Change) commercial | Zahlung eines —s | payment of a bill || paiement d’une lettre de change | Zeit- sicht— | bill payable at a fixed date after presenta- tion || traite payable ä jour fixe apres presen- tation. %r abgelaufener — | overdue bill || effet perime | akzeptierter —; angenommener — | accepted draft (bill) || effet accepte; traite acceptee | nicht akzeptierter — | unaccepted (dishonored) bill; bill dishonored by non-acceptance || effet non accepte; effet retourne faute (par defaut) d’accep- tation | ausländischer — | foreign bill (bill of exchange) || effet etranger; effet (traite) (devise) (lettre de change) sur l’etranger; lettre de change ä Vexterieur; devise etrangere; devise | avali- sierter — | guaranteed (backed) bill || effet avalise; papier fait | bankfähiger — | bankable (negotiable) bill (paper) || effet (papier) bancable; effet commercable (negociable) | nicht bank- 
Wechsel—Wechselakzept  924  Wechsel m © Forts. fähiger — | non-negotiable bill || effet incommer- ciable (innegociable); papier non bancable | nicht bezahlter —; nicht eingelöster —; nicht hono- rierter — ; geplatzter — ; unbezahlt gebliebener — | unpaid (dishonored) bill; bill returned dis- honored; bill dishonored by non-payment || effet impaye (retourne) (renvoye); retour m | diskontfähiger — | discountable (negotiable) bill || effet escomptable (commercable) | dis- kontierter — | bill discounted || effet escompte | domizilierter — | domiciliated (addressed) bill || effet domicilie; traite (lettre de change) domi- cilige | domiziliert eigener — | domiciliated promissory note || billet ä domicile (a ordre do- micilie) | eigener — | promissory note; note of hand; handbill || billet simple (a ordre) | erst- klassiger — | prime bank bill || papier de pre- mier ordre | fällig werdender — | bill to mature || papier ä echeance | in Kürze fälliger (fällig wer- dender) — | bill about to mature (maturing in a few days) || papier brülant | gefälschter — | forged bill || effet fausse | gezogener — | draft; commercial bill; bill of exchange; bill || traite; lettre de change; effet de commerce; effet ! in- ländischer — | inland bill || effet (lettre de change) sur l’interieur | kurzfristiger — | short dated (short termed) bill; short bill (exchange) || papier (effet) (billet) ä courte echeance; papier court; effet ä courts jours | langfristiger — | long (long dated) (long termed) bill || papier (effet) ä longue echeance; papier long | laufender — | bill to mature (in circulation) || papier ä echeance | not- leidender — | bill in distress (in suspense) || effet en souffrance | protestierter — | protested bill || effet proteste | trassiert eigener — | house bill || effet (papier) creux | trockener — | promissory note; note of hand; hand bill || billet simple (ä ordre) | überfälliger — | overdue bill || effet pe- rime | umlaufender — | bill in circulation (to mature) || papier ä &cheance | ungedeckter — | fictitious bill; kite || traite (papier) en l’air | einen ungedeckten — ausstellen | to fly a kite; to kite || tirer en l’air (a decouvert) ! verpfändeter — | pawned bill || effet en pension. %r einen — akzeptieren (mit Akzept versehen) | to accept a bill || accepter un effet (une traite) (une lettre de change) | einen — nicht akzeptieren | to refuse acceptance of a bill; to dishonor a draft (a bill) by non-acceptance; to leave a bill dis- honored by non-acceptance !| ne pas accepter (re- fuser d’accepter) un effet; faire defaut ä l’accep- tation d’un effet | einen — ausstellen | to issue (to draw) a bill; to make out a draft (a bill of ex- change) || creer une traite | einen — an Order aus- stellen (stellen) | to make a bill payable to order || souscrire un effet ä ordre | einen — begeben (in Umlauf setzen) | to negotiate (to issue) a bill || negocier un effet (une lettre de change) | mit —n bezahlen | to pay in bills || payer en papier | einen — diskontieren | to discount a bill || escompter un effet | einen — zum Diskont geben (diskontieren  Jlassen) | to give a bill on discount; to have a bill discounted || faire escompter un effet | einen — einklagen | to sue on a bill of exchange || intenter une action en matiere de change | einen — ein- lösen (honorieren) | to pay (to honor) (to protect) a bill; to honor (to meet) a bill of exchange || acquitter (faire provision pour) une lettre de change; faire honneur (bon accueil) ä un effet | einen — nicht einlösen (nicht honorieren) | to leave a bill unpaid (in sufferance) || ne pas faire hon- neur ä une lettre de change; laisser une lettre de change en souffrance | einen — einkassieren (ein- ziehen) | to cash (to collect) a bill || encaisser un effet | einen — fälschen | to forge a bill || falsıfier un effet | einen — indossieren ; einen — durch In- dossament übertragen | to endorse a bill of ex- change; to transfer a bill of exchange by way of endorsement || endosser une lettre de change; transmettre par voie d’endossement une lettre de change | einen — prolongieren | to prolong (to renew) a bill of exchange || proroger un effet (P’echeance d’un effet); renouveler un effet | einen — zum Protest geben (protestieren lassen) 1} | to protest a bill of exchange || protester une traite; faire le protet d’une lettre de change; lever protet d’un effet | einen — zum Protest gehen lassen (protestieren lassen) © | to have a bill protested; to allow a bill (to cause a draft) to be protested || faire protester une lettre de change | — reiten | to kite || tirer en l’air (a decouvert) | einen — zur Annahme (zum Akzept) (zur Akzepteinholung) vorlegen (präsentieren) | to present a bill for ac- ceptance || presenter un effet (une traite) ä l’ac- ceptation | einen. — zur Zahlung (zur Einlösung) vorlegen (präsentieren) | to present a bill for pay- ment || presenter un billet ä Vencaissement | einen — zahlbar stellen | to domiciliate a bill || domicilier un effet | einen — auf jdn. ziehen | to draw a bill on sb.; to make out a draft on sb. || faire traite sur q.; tirer sur q. Wechsel ” © [Brief] | See— | sea bill (letter); maritime interest || hypotheque f'sur la cargaison; emprunt mı sur le chargement ; change m maritime. Wechsel » © [Unterhaltszahlung] | personal al- lowance || allocation f personnelle | Monats-> | monthly allowance !| allocation mensuelle; men- sualite f. Wechsel..abschrift £ | copy (duplicate) of a bill; second bill (bill of exchange) || copie f d’une lettre de change; duplicata m (seconde f) (copie f) de change. — abteilung f | bill(s) department || service m du portefeuille (du portefeuille-effets). — agent m &A [Geldwechsler] | money changer (dealer) || changeur m; changeur de monnaie; agent m (courtier m) de change. — agent m ®) [Wechselmakler] | bill (money bill) (exchange) broker || agent m (courtier m) de change; courtier d’escompte. — agio n | bill discount || escompte m. — akzept n | acceptance of a bill || acceptation f d’une lettre de change. 
925  Wechselakzeptant—Wechseljournal  Wechsel..akzeptant » | drawee of a bill || tire m d’une lettre de change. — allonge f | rider || allonge f. — anspruch m | claim on (arising out of) a bill of exchange || action f de change (resultant de la lettre de change). — arbitrage f | bill (exchange) arbitration || arbi- trage m de change; agiotage m. — aussteller m | drawer of a bill |! tireur m (sous- cripteur m) d’une lettre de change. — ausstellung f | drawing (issuing) of a bill || tirage m (creation f) (emission f) d’une lettre de change. —bank f | exchange bank; bank of exchange; discount house || maison f de change; caisse f (comptoir m) d’escompte. —begebung f | negotiating a bill of exchange || negociation f d’une lettre de change. —bestand m | bills p/ in hand (in portfolio); port- folio of bills || portefeuille m d’effets; porte- feuille-effets m; effets mpl/ en portefeuille. — bestimmungen /pl/ | bill regulations p/ || loi f sur les lettres de change; droit m de change. —beteiligter m | party to a bill || partie f d’une lettre de change. —betrag m | amount of a bill of exchange || capi- tal m d’une lettre de change; montant m d’un effet de commerce. —beziehung f | mutual relation; interrelation || re- lation f mutuelle; correlation f | in — zueinander stehen | to be interrelated || &tre en relation mu- tuelle; &tre correlatif. —bezogener m | drawee of a bill || tire m d’une lettre de change. —blankett » A) [Blankowechsel] | bill of exchange in blank; blank bill || lettre fde change au blanc; effet m tire en blanc. —hblankett » ®) [Formular] | form of a bill of ex- change; bill form |! formulaire m d’une lettre de change; formule f d’un effet de commerce.  —brauch m | bill usance || usance f en matiere de change.  —brief m | bill of exchange || lettre f de change. —buch » A [Eingangsbuch] | bill book (diary); bills-receivable book (journal) || livre m (jour- nal m) d’effets (d’effets ä recevoir). —buch » ® [Verfallbuch] | bill book (diary); bills-payable book |!| livre m (journal m) d’effets ä payer; livre (carnet m) d’echeance; Echean- cier m. —bürge m | guarantor of a bill; surety for (upon) a bill; bill surety || donneur /n d’aval; avaliste m. —bürgschaft f | warranty for payment of a bill of exchange; guarantee for a bill || aval m; garantie f donnee sur un effet de commerce. —courtage f | bill brokerage (commission) || cour- tage » de change; courtage. —debitorenkonto » ! bills receivable account || compte m d’effets ä recevoir. —deckung f | cover (consideration) for a bill of exchange; bill cover |! provision f d’une lettre de change.  Wechsel..delkredere » | guarantee for payment of a bill || aval m; garantie f donnee sur un effet de commerce. — diskont m | discounting a bill of exchange || es- compte m d’un effet. —diskontierung f | discounting of bills; bill dis- counting (finance) || escompte m d’effets. —diskontkredit m | discount credit || credit m ä escompte. — diskontsatz m | bill rate; rate of discount || taux m d’escompte. —duplikat » | copy (duplicate) of a bill; second bill (bill of exchange); second of exchange || dupli- cata m (copie f) (seconde f) de change; copie d’une lettre de change. — eingangsbuch » | bills received register || livre m d’entree des effets. wechselfähig adj | capable of drawing (or accepting) bills of exchange || apte ä tirer (ä signer) des lettres de change. Wechsel..fähigkeit £ | capacıty of drawing (or accepting) bills of exchange || capacite f legale requise pour souscrire une lettre de change. —fälscher m | bill forger || faussaire m de traites. —fälschung f | bill forgery; forging of bills || falsi- fication f de traites (de lettres de change). —folge f |alternation|| alternation f; changement m. —forderung f | claim (debt) based on a bill of ex- change (on a promissory note) || creance f fondee sur une lettre de change (sur un billet ä ordre). — forderungen /p/ | bills receivable || effets mpl ä recevoir (a l’encaissement) | Konto „-—*“ | bills receivable account || compte m d’effets ä recevoir. —formular » | form of a bill of exchange; bill form I! formulaire m d’une lettre de change; formule f d’effet de commerce. —garantie f | guarantee (surety) of a bill || garan- tie f donnee sur un effet de commerce. —geber m | drawer (signer) of a bill of exchange ||  tireur m (souscripteur m) (emetteur m) d’une lettre de change.  —geld » A) | change; money of exchange || mon- naie f de change (d’echange) (d’appoint). — geld n [Kleingeld] ! small change (coin) (money); fractional (divisional) coin (currency) || monnaie f divisionnaire; petite (menue) monnaie. —geschäft n (A) [Geldwechsel] | money changing (change) || change m des monnaies. —geschäft » ®) —handel m | bill brokerage (brok- ing); exchange business || arbitrage m; com- merce m de change; agiotage m. —gläubiger m | bill creditor || creancier m d’une lettre de change. —händler m | bill (exchange) broker || courtier m (agent m) de change. —inhaber m | holder (bearer) of a bill of exchange; bill holder || porteur m d’une lettre de change. —inkasso n | collection of bills !| encaissement ın de billets (de traites). — journal » A) [Eingangsbuch] | bill book; bills receivable book (journal) || journal m (livre m) d’effets (d’effets ä recevoir). 
Wechseljournal—Wechselumlauf  926  Wechsel..journal » ® [Verfallbuch] | bill diary; bills payable book || journal m (livre m) d’effets ä payer; livre (carnet m) d’&cheance; &cheancier m. —klage f | action on a bill of exchange || action f en matiere de change. —kommission f | bill brokerage (commission) || courtage m de change. —konto » | bill(s) account; bills receivable account Il compte m d’effets (d’effets ä recevoir). —kontor n | exchange office; money exchange || bureau m de change; change m. —kopie f | copy (duplicate) of a bill || copie f (duplicata m) d’une lettre de change. — kopierbuch » | bill copying book || livre m copie d’effets. —kredit m | bill (discount) (paper) credit || credit m par acceptation (a escompte). —kreditorenkonto » | bills-payable account || compte m d’effets ä payer. —kunde f | cambistry || science f du change. —kurs m | rate of exchange; bill rate || change m; cours m du change. — makler m | bill (exchange) (discount) broker || courtier m de change (d’escompte). ' wechselmäßig adj | —er Anspruch | claim based on a bill of exchange || action de change (resultant de la lettre de change). wechselmäßig adv | — haften | to be liable accord- ing to the bill regulations || &tre responsable par droit de change. wechseln v %X | to change; to exchange || changer; echanger | den Besitzer (Eigentümer) (Inhaber) —; die Hand — | to change hand(s); to be exchanged II changer de main (de mains) (de proprietaire); passer en d’autres mains; s’echanger | mit jdm. Briefe — | to exchange letters (correspondence) with sb. ; to be corresponding (in correspondence) with sb. || &changer des lettres (&tre en correspon- dance) avec q. | das Thema — | to change the sub- ject || changer de sujet; passer ä d’autre chose. wechseln v ® | eine Banknote — | to change a bank note || changer un billet de banque | Geld — | to change money || changer de la monnaie. Wechsel..obligo n | bills payable; liability (liabili- ties) on bills of exchange || effets mp/ ä payer; engagement(s) mpl par traites acceptees. — ordnung f | exchange law (regulations p/); law on bills of exchange; bill regulations p/ || loi f concernant (loi sur) (reglement m sur) les lettres de change. — papier n | bill of exchange || lettre f de change. —Ppari n; —Pparität f | par of exchange || change m au pair; change ä (ä la) parite; pair m de change. —platz m | place of exchange || place f de change. — portefeuille » | bills in hand (in portfolio); port- folio of bills || portefeuille-effets m; portefeuille m d’effets. — prima f | first of exchange; first bill || premiere f de change. — prolongation f; —prolongierung f | prolongation (renewal) of a bill of exchange || prorogation f  d’une echeance (de l’echeance d’un effet); pro- longation f d’une lettre de change. —Pprotest m | protest of a bill of exchange; bill protest || prote&t m en matiere de lettre de change. —Pprovision f | bill brokerage (commission) || courtage m de change. —Pprozeß m | summary proceedings pl for non- payment of a bill of exchange || procedure f sur (en matiere de) lettres de change. —rechnung f | bill account || compte m d’effets. —recht » | law on bills of exchange; exchange law (regulations p/); bill regulations p/ || droit ı. cambial (de change) | nach — | according to the bill regulations || par droit de change. wechselrechtlich adj | —e Klage | summary proceedings for non-payment of a bill of ex- change || action en matiere de change. wechselrechtlich adv | according to the bill regula- tions || par droit de change. _ Wechsel..regreß m | recourse on a bill of exchange |! recours m de change (en matiere de lettres de change). —regreßklage f | action for recourse || action fen couverture d’une lettre de change. wechselregreßpflichtig adj | liable as endorser of a bill || tenu de faire paiement sur recours en ma- tiere de lettres de change. Wechsel..regreßschuldner m | bill debtor || debi- teur m par lettre de change. —reiter m | bill jobber; jobber in bills || specula- teur m de changes. —reiterei f | bill jobbing; jobbing in bills; drawing and redrawing of bills || emploi m de billets de complaisance | — treiben | to draw and counter- draw; to kite !| tirer en l’air (4 de&couvert). —schuldner m | bill debtor || d&biteur m d’une lettre de change; debiteur par acceptation. wechselseitig adj | mutual; reciprocal || mutuel. Wechselseitigkeit f | reciprocity || mutualite f; reciprocite f. Wechsel..sekunda f | second of exchange || se- conde f de change. —spekulation f | jobbing in bills; bill Jobbing || agiotage m. —spesen pl/| discount charges || frais mp/d’escompte. —stempel m; —stempelsteuer f | stamp duty on bills of exchange || timbre m (droit m de timbre) (impöt m) sur les lettres de change; timbre de change (d’effets). —stempelmarke f | fiscal stamp (revenue stamp) on bills of exchange || timbre m fiscal pour traites (pour lettres de change). —stube f | exchange || bureau m de change. —summe f | amount of a bill of exchange || mon- tant m d’un effet (d’une lettre de change). —tertia f | third of exchange; third (triplicate) bill of exchange || troisieme f de change. —text m | text of (on) a bill of exchange || libelle m d’une lettre de change. — umlauf m | circulation of bills; bills in circula- tion || circulation f de traites (d’effets de com- merce); traites /p/ en circulation. 
927  Wechselumsatz—Weg  Wechsel..umsatz m | bills turnover || mouve- ment m de portefeuille. —verbindlichkeit f | liability under (according to) the bill regulations !| obligation f en matiere de lettre de change. —verbindlichkeiten fp/ | bills payable; liabilities on bills of exchange || effets mp/ ä payer; engage- ments mpl par traites acceptees. —verfall m | date when a bill of exchange falls due; maturity (maturity date) of a bill || &cheance f d’un effet (d’une lettre de change). —verfallbuch » | bill diary; bills-payable book || journal m (livre m) d’effets ä payer ; livre (carnet m) d’Echeance; echeancier m. —verkauf m | negotiation of a bill of exchange || negociation f d’un effet. —verkehr m | circulation of bills || circulation f de traites. —verlängerung f | prolongation (renewal) of a bill of exchange || prorogation f d’une echeance (de l’echeance d’un effet); prolongation f d’une lettre de change. —verpflichtung f | liability under (according to) the bill regulations || obligation f en matiere de lettre de change. wechselweise adv | alternatively; alternately || alternativement; tour ä tour. Wechsel..wirtschaft f | alternate husbandry; rota- tion (shift) of crops; rotating crops || culture f alternative; alternat m; assolement m | — treiben | to rotate crops; to make (to practice) rotations I! alterner les cultures. —wirkung f | reciprocal effect (action) !| effet nı (action f) reciproque. —gzahlung f | payment of a bill of exchange || paie- ment m d’une lettre de change. —zweitschrift f | copy (duplicate) of a bill; second bill (bill of exchange) || seconde f (duplicata m) de change (d’une lettre de change). Wechsler m [Geld—] | money changer (dealer); exchanger; changer || changeur m; changeur de monnaie; agent m (courtier m) de change. Wechslerbank f | bank of exchange; exchange bank || maison f de change. Weg m ©& | way || voie f | Beförderungs-—; Trans- port— | way of transportation || voie de trans- port | Feld— | country lane || chemin m rural | Fuß — | footpath || chemin pieton | Gemeinde- | local road || chemin communal (vicinial) | Han- dels— | trade route |! route commerciale | auf dem Land- | by land; overland || par la voie de terre; par voie terrestre | Leit— | route || voie äa suivre; acheminement | Luft— | airway; air route || voie (route) aerienne (d’air) | auf dem Luft— | by air || par la voie des airs (de l’air); par voie aerienne | Nachschub— | route of supply || route de ravitaillement | Not— | right of way (of passage) || chemin de ne&cessit&; passage de servi- tude | Schiffahrts— | shipping (sea) route || route de navigation | See— | sea route || voie de mer | auf dem See — |bysea || par voie maritime (de mer) | Trift— | sheep walk || chemin de päturage |  Verkehrs— ; Verbindungs— | way (line) of com- munication || voie de communication | Versor- gungs— | route of supply || route de ravitaille- ment | Wasser— | waterway || voie navigable (d’eau) | auf dem Wasser— | by water || par la voie d’eau | Zugangs— | way of access || voie d’acces | öffentlicher — | publicy way (highway) (road) (thoroughfare) || voie publique; chemin affecte ä l’usage public | auf dem —e über | by the way (route) of; via || par la voie de. Weg m ® | means sing || moyen m | im —e des Aufgebotsverfahrens | by means of public sum- mons (of public citation) || au moyen de la pro- cedure de sommation publique; en employant la procedure provocatoire | im —e der öffentlichen Bekanntmachung | by public announcement || par acte de publicite | im —e der Berufung | by appeal(ing) || par voie d’appel | auf dem Dienst — (Instanzen—) | through the normal channels; through channels || par la voie hierarchique | auf dem Gnaden-— | by way (by an act) of grace !| ä titre de gräce | im —e der Klage | by bringing action; by filing suit || par le moyen d’une action; par vole d’action | Mittel— | middle way || voie mediane | Mittel und —e | ways p/ and means p/ || voies fp/ et moyens mpl | im —e gegenseitigen Nachgebens | by way of mutual concession || moyennant des concessions reciproques | auf dem Prozeß —; im Prozeß - | by bringing legal pro- ceedings; by way of litigation; by litigation; by litigating || par voie contentieuse | Rechts- | course of law || voie Judiciaire | auf dem Rechts— | by legal process (means); by due course of law || par voie jJudiciaire (de justice); par les voies de droit | im —e des Rekurses | by appeal(ing) || par voie d’appel | im —e der freien Vereinbarung | by private treaty || par contrat sous seing prive | im —e der einstweiligen Verfügung | by a temporary injunction || par injonction | im —e des Vergleichs | by way of compromise [| par voie de transaction (d’accommodement) | im (auf dem) Verhand- lungs— | by negotiations; by way of negotiation; by negotiating || par voie de negociation | im —e öffentlicher Versteigerung | by public auction |] aux encheres publiques | im —e des Verwal- tungsstreitverfahrens | by way of proceedings in contentious administrative matters || par voie de procedure du contentieux administratif; au moyen de la procedure contentieuse en matiere adminis- trative | im —e der Zwangsvollstreckung | by means of compulsory execution || par voie d’exe- cution forcee | auf diplomatischem —e | through diplomatic channels; through the ordinary channels of diplomacy || par la voie diplomatique | auf friedlichem —e | peacefully; by peaceful means || paisiblement; pacifiquement | auf ge- richtlichem —e | by legal process (means); by due course of law || par voie judiciaire (de justice); par les voies de droit | auf gütlichem —e |ina friendly way || ä l’amiable; amicalement; en ami | auf dem schnellsten — | by the qu1ckest p0551ble means || par la voie la plus rapide. 
Wegedienstbarkeit—weiter  928  Wege..dienstbarkeit f; —gerechtigkeit f>; —recht » | right of way (of passage) || servitude f (droit m) de passage; passage m de servitude. —geld n A —zoll m | tollz turnpike money || peage m; droit m de peage. —geld n ® [Reisegeld] | travel money || frais mpl de route (de voyage). wegen prep | on account of; because of; on the ground of || pour cause de | von Amts — | of- ficially || d’office | von Rechts — | by right || de droit. Wegepolizei f | road police || police f de voirie. Wegfall m | in — bringen | to remove || enlever | in — kommen | to cease; to be discontinued || cesser; Etre supprime. wegfallen v | to cease || cesser. weglassen v | Einzelheiten — | to leave out (to omit) the details || supprimer (omettre) les details. Weglassung f | leaving out; omission || omission f | unter — aller Formalitäten | dispensing with all formalities || en supprimant toutes les forma- lites. Wegnahme f; Wegräumung ment m. wegnehmen v; wegräumen v; wegschaffen v | to remove || enlever. wegsteuern v | Gewinne — | to tax away profits; to absorb profits by taxation (by fiscal measures) || enlever les benefices par imposition ; absorber des benefices par des mesures fiscales. Wehr..beitrag m; —steuer f | defense (national defense) contribution || contribution f pour la defense nationale. —betrieb m | war (armaments) factory || usine f de guerre. — dienst m | military service || service m militaire. — gesetz n; —ordnung f | law on conscription || loi f sur le recrutement. —kreis m | command; military district || comman- dement m territorial. ' —paß m | soldier’s small book || livret m individuel (militaire). — pflicht f [allgemeine —] | compulsory service (military service) || obligation f du service mili- taire; service m obligatoire | Erfüllung der — | serving of one’s term of military service || accom- plissement du temps de service | seiner — genügen | to serve one’s term; to do one’s service || faire son service (son temps de service). wehrpflichtig adj | subject to compulsory service (military service) || soumis au service militaire. Wehrwirtschaft f | war economy || &conomie f de guerre. Weibel m [S] &© [Gerichts—] | bailıff || huissier m. Weibel m [S] B) | usher; court usher (attendant) [ huissier m audiencier. Weibel m [S] © | process (writ) server || huis- sier m exploitant weiblich adj | female || feminin | —e Arbeitskräfte | female labor || main-d’ceuvre fe£minine | —e Be- schäftigungen | feminine occupations || occupa- tions de femme.  I! removal || enleve-  Weide..gerechtigkeit £ | common of pasture; common pasture || vaine päture f. — ]and » | pasture (pastoral) land || päturages mpl; herbages mpl. —recht » | right of pasture; pasturage || droit m de päturage (de pacage). —wirtschaft f | pastoral industry || päturage m. weigern v | sich —, etw. zu tun | to refuse to do sth. || refuser de (se refuser ä) faire qch. | sich —, auszusagen (als Zeuge auszusagen) (eine Aussage zu machen) (Zeugnis zu geben) | to refuse to give evidence (to depose) (to testify) || refuser le te- moignage (de te&moigner) | sich —, etw. anzu- nehmen | to refuse acceptance of sth.; to refuse to accept sth. || refuser d’accepter qch. | sich —, zu gehorchen | to refuse obedience (to obey) || refuser obeissance (d’obeir); desobeir | sich —, zu zahlen | to refuse payment (to pay) || refuser de payer. Weigerung f | refusal || refus m | —, einer Anord- nung nachzukommen | refusal to comply with an order; non-compliance with an order || refus d’obeissance (d’obeir) ä un ordre | Zahlungs-— | refusal to pay || refus de paiement. Weigerungs..fall m |im — | in case of refusal || en cas de refus. — grund m | reason for refusal || motif m de refus. Weihnachtsgratifikation £ | Christmas bonus || gratification f du Jour de l’An (de No6J). Wein..bau m | viniculture || culture f de la vigne. —fälschung f | adulteration of wine || falsifica- tion f du vin, —handel » | trade in wine || commerce m des vins. — händler » | wine merchant || marchand m (nego- ciant m) de vin. —steuer f |tax on wine || impöt m Ssur les vins. —70ll m | duty on wine || droit m sur les vins. weiß adj | etw. schwarz auf — haben (besitzen) | to have sth. in black and white || avoir qach. par &crit | etw. Schwarz auf — niederlegen | to set sth. down in black and white || coucher qch. par ecrit. Weißbuch » | White Paper !| livre m blanc (jaune). Weisung f | instruction; order; direction || instruc- tion f; ordre m; directive f | —en einholen | to ask for instructions (for directions) || demander des instructions (des directives) | —en geben | to give instructions || donner des instructions; pren- dre des dispositions | sich an —en halten | to adhere to (to comply with) instructions || suivre les (se conformer aux) instructions. weisungsgemäß adv | as per instructions; as directed I! selon les indications donnees | — handeln | to act under (according to) (in conformity with) instructions || agir selon les instructions (confor- mement aux ordres). weiter adj | —e Angaben | further information sing || renseignements complementaires | —e Aufträge | further orders || commandes ulterieures | unter —er Bezugnahme auf den Brief vom ... | with further reference to the letter of ... || comme suite de la lettre du ... ! in —e Einzelheiten gehen | to go into further details |] entrer dans de plus 
929  weiter—Welthandelsstatut  amples details | —e Einzelheiten folgen | further particulars to follow || de plus amples details ä suivre | zur —en Prüfung | for further considera- tion || pour supplement d’examen | ohne —e Warnung | without further warning || sans avis prealable; sans donner preavis | ohne —e Zeit zu verlieren | without further loss of time || sans perdre plus de temps. weiterarbeiten v | to work on || continuer ä tra- vailler. weiterbefördern v | to reforward; to retransmit || reexpedier. Weiterbeförderung f | reforwarding; reshipment || reexpedition f. Weiterbeschäftigung f | continued employment || continuation f d’emploi. Weiterbestand m | continuance; continued exist- ence || persistance f. weiterbestehen v | to continue to exist; to remain in existence || subsister. Weiteres n | bis auf — | until further advice (notice) (order) || jusqu’ä nouvel avis (ordre) | ohne — D | without further ado; without formal- ity || sans facon; sans plus de facon | ohne — ®© | forthwith; rightaway || tout de suite. weiterführen v | die Geschäfte in jds. Abwesenheit — | to carry on during sb.’s absence || diriger les af- faires pendant l’absence de q. | die laufenden Ge- schäfte — | to carry on with the current business |!| continuer ä expedier les affaires courantes | eine Tradition — | to carry on a tradition || continuer une tradition. Weiterführung f | continuation; carrying on || con- tinuation f. Weitergabe f| — zum Protest | handing over for protestation || remise f au protö&t. weitersenden v | to forward || reexpedier. Weitersendung f | forwarding || reexpedition f. Weiterungen fp! A) [Schwierigkeiten] | difficulties; complications || difficultes fp/. Weiterungen fp/ B) [unangenehme Folgen] | serious consequences || des suites fp/ fächeuses. weiterverarbeiten v | Waren — | to process goods || transformer des marchandises. . weiterverarbeitend adj | —e Industrie | finishing industry || industrie f de finissage. Weiterverarbeitung f | processing; finishing || transformation f; finissage m. weiterveräußern v; weiterverkaufen v | to resell || revendre. Weiter..veräußerung f; —verkauf m; —vertrieb m | resale || revente f. —vermieten » ; —vermietung f | sub-letting || relo- cation f; sous-location f. weitervermieten v | to sublet || relouer; sous-louer. weitgehend adj | extensive || etendu; ample | —e Vollmachten | wide powers || des pouvoirs etendus. weitläufig adj | —er Verwandter | distant relative (relation) || parent m eloigne. weitläufig adv | — verwandt | distantly related || parent ä un degre eloigne.  weitverbreitet adj | —e Ansicht | widely held opinion || opinion tres repandue | —er Irrtum | common mistake || erreur (faute) tres repandue | —e Zei- tung | widely read (distributed) newspaper || journal repandu. Welle f | Krisen— | wave of depression || vague f de baisse | Streik— | wave of strikes; strike wave || vague de greves | Verhaftungs— | wave of arrestations || vague d’arrestations. Welt f& | Reise um die — | voyage (tour) (trip) round the world || voyage m autour du monde | etw. zur — bringen | to bring sth. into the world || mettre qch. au monde | zur — kommen | to come into the world || venir au monde. Welt f ®) | die Bank-— | the banking world || les banques fpl; les banquiers mpl | die Fach— | the experts pl || les experts mpl | die Finanz— | the financial world || le monde financier (de la finance) | die — der Hochfinanz | the world of high finance || le monde de la haute finance; la haute finance; la bancocratie | die Geschäfts— | the business world || le monde des affaires | Halb— | demi-monde || demi-monde m | die Juristen— | the legal world; the lawyers p/ || les gens mpl de palais | die — der Literatur | the world of literature; the literary world || le monde litteraire | die Sport— | the sporting world || le monde du sport | die — des Theaters | the theatrical world || le milieu du theätre. Welt..anschauung f | world concept || idees fpl/ qu’on a sur le monde. — ausstellung f | world exhibition || exposition f universelle (mondiale). —bedarf m | world requirements p/ || besoins mpl mondiaux. weltberühmt adj | world-famous || de renomm6ee mondiale, Welt..börsen fpl | world markets pl || marches mpl mondiaux. —brand m | world conflagration || conflagration f mondiale. —bund m | world league || ligue f universelle. —bürger m | citizen of the world || citoyen m du monde. —erzeugung f | world production (output) || pro- duction f mondiale. —finanzkrise f | world-wide financial crisis || crise f financiere mondiale. —firma f | firm of world-wide reputation || mai- son f de renommsee universelle. —frieden m | world peace; peace of the world || paix f mondiale (du monde). —geltung f | reputation (position) in the world || rang m dans le monde. —gerichtshof m | world court || cour f mon- diale. —handel » | world trade; international commerce (trade) || commerce m universel (mondial). —handelsmarke f | world trade-mark || marque f mondiale. —handelsstatut » | world trade charter || charte f mondiale du (de) commerce. 
Weltherrschaft—Werbungskosten  930  Welt..herrschaft f | world domination || domina- tion f mondiale. _—_karte f | map of the world || carte f universelle. — konferenz f | world conference || conference f mondiale. — kongreß m | world congress || congres m mondial. — konjunkturbewegung f | world trend || allure f (tendance f) des affaires au monde. — krieg m | world war || guerre f mondiale. —krise f | world crisis (depression) || crise f mon- diale (universelle). weltlich adj | secular ; temporal || s&culier ; temporel. | —e Angelegenheiten | temporal affairs || les affaires seculieres | der —e Arm | the secular arm || le bras seculier | die —en Behörden | the secular powers || les autorites seculieres | —e Gerichts- barkeit | secular jurisdiction || juridiction SEcu- liere | die —e Macht | the temporal power || le pouvoir seculier (temporel); la puissance tempo- relle. Welt..liga f | world league || ligue f universelle. — marke f | world brand || marque f mondiale. — markt m | world market || marche m mondial. — — preis m | world price || prix m mondial | Er- höhung der —e | rise in world prices || hausse f mondiale. — organisation f | world-wide organization || Or- ganisation f mondiale. — parität f | world parity || parit& £ mondiale. — police f | world policy || police f universelle, — politik f | world politics p/ || politique f mon- diale. weltpolitisch adj | —e Auseinandersetzung | world conflagration || conflagration f mondiale. Welt..produktion f | world production (output) || production f mondiale. —reich » | world empire || empire m mondial. — reise f | voyage (tour) (trip) round the world || voyage m autour du monde. —rekord m | world record || record m mondial. — revolution f | world revolution || revolution f mondiale. —ruf m | world-wide reputation || reputation f (renomm6e&e f) mondiale (universelle); reputation universellement reconnue. —_ sprache f | world language ||langage m universel. — stellung f | position in the world || rang m dans le monde. weltumspannend adj | world-wide || universel ; mondial | —e Interessen | world-wide interests || des inter&ts mpl universels. Welt..union f; —verband m | world union || union f universelle (mondiale). — verbrauch m | world consumption || consom- mation f mondiale. — verkehr m | international traffic || commerce m international. — warenmärkte mp/ | world commodity markets p/ || marches mpl mondiaux de produits. — wirtschaft f; —wirtschaftssystem n | world economy; world economic system || economie f mondiale (universelle).  Weltwirtschafts..konferenz f | world economic conference || conference feconomique mondiale. —krise f | world (world-wide) economic Ccrisis; world crisis || crise f (depression f) &conomique universelle (mondiale) ; crise mondiale. wenden v | sich an jdn. — | to turn to sb. || s’adres- ser ä q. Wendung f | eine neue — nehmen | to take a new turn || prendre une nouvelle tournure, Werbe..abteilung f | publicity department || ser- vice m de publicite; la publicite. — arbeit £ @ [Werbetätigkeit] | publicity || publi- cite f. — arbeit £®) [Kundenwerbung] | canvassing || sollicitation f de commandes. — berater m; —fachmann m | advertising consult- ant; publicity man || conseil m (organisateur- conseil m) en publicite. —hbüro n | advertising agency (office) (bureau); publicity bureau || agence f (bureau m) (office m) de publicite. — feldzug m | advertising (publicity) campaign !| campagne f de publicite. _ — kosten p/ | cost of advertising; publicity ex- penses || depenses fpl (frais mpl) de publicite. — eiter m | advertising manager || chef m de la publicite. — mittel npl/ | means p/ of publicity || moyens mpl de publicit& (de propagande). werbend adj | —e Ausgabe | productive expenditure || depense productive | —e Tätigkeit | productive activity || activite productive. Werber m | Abonnenten— | canvasser of subscrip- tions || colporteur m | Anzeigen— ; Annoncen-— | advertising canvasser || acquisiteur m d’annonces | Kunden - | canvasser ; town traveller || placier m; demarcheur m. Werbe..redner m [Stimmenwerber] | canvasser; electioneerer || courtier m (agent m) Electoral. — schrift f | pamphlet || brochure f. — stelle f | official publicity bureau || bureau m (office m) de publicite. — tätigkeit f | publicity; advertising || publicite f | — entfaken | to make publicity; to advertise || faire de la publicite. — text m | slogan || devise f. Werbung f | publicity; advertising || publicite f | Kunden-— | canvassing; getting of customers (of orders) |!| sollicitation fde commandes | Plakat— | outdoor advertising || affichage m | — durch Rundfunk | radio advertising || publicite par radio | Stimmen-— | canvassing of votes; electioneering |! sollicitation de suffrages | — in den Tageszei- tungen | newspaper advertising; publicity in news- papers || publicite dans les journaux | — betreiben | to make publicity; to advertise || faire de la publicite., Werbungs..kosten p/ X [Ausgaben] | cost || frais mpl; depenses fpl. — kosten p/ ® [Generalunkosten] | general ex- pense; overhead (indirect) expenses (cost); over- head !|| frais mpl generaux.  expenses; 
931  Werbungskosten—Werkzeug  Werbungskosten p/ © [Reklamekosten] | publi- city expenses; cost of advertising || depenses fpl (frais mpl) de publicite. Werft f | dockyard || chantier m | Ausbesserungs— | repair yard || chantier de radoub | Marine-; Staats— | navy (naval) dockyard (yard) (docks pJ/) I!l chantier naval (de la marine) (de 1’Etat); arse- nal m maritime | Schiffs—; Schiffbau—. | ship- yard; shipbuilding yard || chantier de construc- tion (de construction navale) (de construction maritime). Werft..gebühren /p/l; —geld » | wharfage || droits mpl de chantier. Werk » %X [Fabrik] | works pl; factory; mill || usine f; fabrique f; manufacture f | Eisen— | iron works || usine siderurgique | Elektrizitäts— | power station || usine centrale | Elektro— | electrical works || usine Electrique | Gas-— | gas works || usine ä gaz | Glas— | glass works || verrerie; glacerie | Hochofen— | furnace plant || fonderie de fer | Hütten— | foundry; smelting works || fonderie; forges fpl | Industrie— | indus- trial plant; factory || atelier; etablissement indus- triel; usine | Metall— | metal works || usine me- tallurgique | Montage-— | assembly plant || atelier d’assemblage | Preis ab — | price ex works (ex mill) || prix loco-fabrique (pris usine) | Rüstungs— | armaments factory || usine de guerre | Säge-— | sawmill || scierie f | Stahl— | steel works || acierie f | Walz-— | rolling mill; iron works || usine de laminage; laminerie | Wasser— | water- works || usine hydraulique | chemisches — | chemical plant || usine de produits chimiques. Werk » ® [Arbeit] | work || ouvrage m | Hilfs— | charitable society (institution) || ceuvre f de bienfaisance (de charite) | Tage— | day’s work || journee f de travail; journee; travail m d’une journee | Wiederaufbau— | work (task) of re- construction || guvre de reconstruction | ans — gehen | to set to work || se mettre a l’ouvrage | am — | at work || en activit&; en jeu. Werk » © [Erzeugnis] | work; piece of work || ouvrage m; @uvre f | — der Architektur; Bau-—>; — der Baukunst | work of architecture || @uvre architecturale (d’architecture) | öffentliche Auf- führung eines —es | public production (perform- ance) of a work || execution publique d’une xuvre '| Ausgabe eines —es | edition; publication Il edition; publication | im Auslande veröffent- lichtes — | work which has been published abroad || ouvrage publie ä l’etranger | Bühnen- | dramatic work || ceuvre (ouvrage) dramatique | Eigentümer eines —es | owner of a work || pro- prietaire d’une ceuvre | Film— | picture play; photoplay || film dramatique; ceuvre cinemato- graphique | Geistes— | intellectual (brain) work || travail intellectuel | in der Herausgabe begriffenes — | work in course of publication || ouvrage en cours de publication | Kunst— | work of art || @uvre (ouvrage) d’art; ceuvre artistique | — der Literatur | literary work || ceuvre litteraire | Luxusausgabe eines —es | luxury edition ||  ouvrage de luxe | — der Malerei | painting || uvre de peinture; peinture | Meister— | master- piece || chef-d’c@uvre m | Mitarbeiter (Mitautor) eines —es | joint author (co-author) of a work !| collaborateur d’une cuvre | Mitarbeiter an einem — | collaborator in a work || collaborateur d’une cguvre | Nachschlage— | work of reference || ouvrage ä consulter | Original= | the original !| ceuvre originale | Standard— | standard work || ouvrage classique (modele) | — der Tonkunst | musical work || ceuvre musicale | das Urheber- recht an einem — | the copyright (the ownership) of a work || la propriete d’une cuvre | unter Ver- letzung des Urheberrechts herausgegebenes — | pirated edition || &dition contrefaite | — ohne Angabe des Verfassers | work of an anonymous writer || ouvrage (cuvre) anonyme | Veröffent- lichung eines —es | publication of a work |! publi- cation d’une @uvre. %r anonymes — | work of an anonymous writer || ouvrage (ceuvre) anonyme | dramatisches — | dramatic work || ceuvre (ouvrage) dramatique | herausgegebene —e; veröffentlichte —e : pub- lished works (books) || ouvrage en librairie | nachgelassenes — | posthumous work || @uvre (ouvrage) posthume. % an einem — mitarbeiten | to collaborate in a work || cooperer äa une @uvre | ein — verlegen | to publish a work || &diter (publier) une @xuvre | ein — neu verlegen (neu auflegen) | to republish a work || reediter une cguvre. Werk..führer m | works foreman || chef m d’ate- lier; conducteur m des travaux ; maitre m ouvrier. —leitung f | factory management || direction f de l’entreprise. —lieferungsvertrag m | contract for work and materials || contrat m de louage d’ouvrage 00 l’entrepreneur fournit les materiaux. —Mmeister m | foreman || contremaitre m. —schutz m | plant protection || protection f des etablissements. —sparkasse f | works savings bank || caisse f d’epargne d’entreprise. —statt f; —stätte f | workshop; shop || atelier m; chantier m | Modell= | pattern shop || atelier de modelage | Reparatur— | repair shop |!| atelier de reparations | mechanische — | mechanical work- shop |!| atelier de construction mecanique. —-stattarbeit f | shop work || travail m d’atelier. —tag m | working day; week day; workday || Jour m ouvrable (ouvrier). werktägig adj | working-day || ouvrable; de travail. werktags adv | on workdays || les jours de travail. werktätig adj | active || actif | die —e Bevölkerung | the working population || la population ouvriere | die —en Klassen | the working classes (class) || les classes ouvrieres; la classe ouvriere | die —en Massen | the working masses || les masses ouvrieres. Werkvertrag m | works contract || contrat m d’ouvrage. Werkzeug » | tool || instrument m. 
Werkzeugkosten—Wert  932  Werkzeugkosten p/ | tooling cost; tooling || de- penses fpl/ d’outillage. Wert »n | value; worth || valeur f | Anschaffungs — | initial value || valeur initiale (d’acquisition) (d’origine) | Anschlags— | appraised (estimated) value ;; valeur estimative (forfaitaire); valeur (prix) d’estimation | Bar— | cash value || valeur au comptant | Betriebs— | going value || valeur d’exploitation | Börsen— | value quoted on the exchange; market value || valeur negociable | Buch- | book value || valeur comptable | Ein- heits— | taxable (rateable) value || valeur impo- sable | Einlösungs— | redemption value || valeur de remboursement | Ertrags— | productive value |! valeur productive (de rendement) | Fakturen— | invoice value || valeur de facture ] Fallen im — | fall in value; devaluation || devalorisation | Feststellung des —es | valuation; assessment; appraisal || &valuation; appreciation ; estimation; fixation de la valeur | Gebrauchs— | value in use I! valeur d’utilisation (de jouissance) (d’usage) | Gegen— | value in exchange; consideration ||  contre-valeur | Gegen— auf Konto | value in (on) .  account || valeur en compte; avoir | Geld-—; Geldes— | money (monetary) value || valeur monetaire (en argent) (en especes) | Geld oder Geldes— | money or money’s worth || valeur de toutes especes | Gesamt — | total (aggregate) value I! prix total; valeur totale (globale) (entiere) | Gold— | gold value; value in gold || valeur or; valeur-or f | Grund- | real-estate value || valeur fonciere | Handels— ; Markt-— | trading (market) (commercial) (marketable) value || valeur nego- ciable (marchande) (de circulation) | Höchst —; Maximal— | maximum value || valeur maximum | Kapital— | capital value || valeur en capital | Kauf— | cost; cost (purchase) price || valeur d’achat | Kurs— | market value || valeur mar- chande (negociable) | Mehr— | increment; in- crease in value || plus-value f | einen Mehr-— auf- weisen ! to show an appreciation || enregistrer une plus-value | Miets— | rental value || valeur locative | Minder— | depreciation; decrease (de- cline) in value || moins-value f; depreciation | Nähr — | food value || valeur nutritive | Nenn-—; Nominal— | nominal (par) (face) value || valeur nominale (faciale) | Neu— | original value || valeur d’origine (a l’etat neuf) | Nutzungs— | en- joyment value || valeur de jouissance | Papier— | value on paper; book value || valeur comptable | Rechnungs— | invoice value || valeur de facture | Rückkaufs— | surrender value || valeur de ra- chat | Rückzahlungs— | redemption value || va- leur de remboursement | Sach— | real value || valeur reelle (actuelle) | Schätzungs— | appraised (estimated) value; valuation || valeur estimative (forfaitaire); valeur (prix) d’estimation | Selten- heits— | scarcity (rarity) value || valeur de rarete | Steuer—; Veranlagungs— | taxable (rateable) (assessment) value || valeur imposable | — des Streitgegenstandes; Streit— | value in litigation; value of the object in dispute (in controversy) ||  valeur de l’objet de litige | Verkaufs— | sales (market) (saleable) (marketable) value || valeur venale (marchande) | Verkehrs— | trading value | valeur de circulation | Vermögens-— | asset || valeur active | Versicherungs— | insurable (in- surance) value || valeur assurable (d’assurance) | Wiederanschaffungs — | replacement value || valeur de remplacement | Zoll= | customs value || va- leur en douane | Zunahme an - | rise in value; appreciation || hausse de valeur; appreciation | — in beschädigtem Zustande | value in damaged condition || valeur ä Vl’etat avarie. % angegebener —; deklarierter — | declared value || valeur declaree | von echtem — | of true merit || de veritable valeur | gemeiner — | com- mon market-value || valeur commune | von ge- ringem — | of little value || de peu de valeur | geschätzter — | appraised (estimated) value; valuation || valeur estimative (forfaitaire); valeur (prix) d’estimation | von hohem — | of great value || de haute (grande) valeur | innerer — | intrinsic value || valeur intrinseque | steuerbarer — | tax- able (rateable) value || valeur imposable | tat- sächlicher — | actual (real) value || valeur reelle (actuelle) (effective) | versicherbarer — | insurable (insurance) value || valeur assurable (d’assu- rance) | versicherter — | insured value || valeur assuree | von wahrem — | of true value || de veri- table valeur | nach seinem wahren — | at (accord- ing to) its true value || ä sa juste valeur | von zweifelhaftem — | of doubtful value || de valeur douteuse. %r — behalten | to maintain its value || conserver sa valeur | einer Sache — beimessen | to attach value to sth. || attacher de la valeur ä qch. | einer Sache einen hohen — beimessen | to set a high value on sth. || attacher un grand prix ä qch. ; tenir beaucoup A ach. | den — von etw. erhöhen | to increase the value of sth.; to appreciate sth. || augmenter (hausser) la valeur de qch. | den — von etw. ermitteln | to appraise sth.; to make a valua- tion of sth. || faire l’appreciation de qch.; appre- cier la valeur de qch. | den — ersetzen | to com- pensate for the value || restituer la valeur | im — fallen | to fall in value; to lose value || se deva- loriser | den — von etw. feststellen | to set a value upon sth. || attribuer une cote de valeur ä qch. | — haben | to be of value || avoir de la valeur | den — von etw. schätzen | to appraise sth.; to make a valuation of sth. || faire l’appreciation (apprecier la valeur) de qch. | im — steigen | to rise (to increase) (to advance) in value; to appre- ciate || augmenter (gagner) en valeur; hausser de . prix;. accuser une plus-value | den — von etw. steigern | to increase the value of sth. || augmenter (hausser) la valeur de qch. | etw. nach seinem — taxieren | to make a valuation (an appraisal) of sth. || faire l’appreciation (l’expertise) de qch. | sich im — verbessern | to appreciate || s’ameliorer | an — verlieren | to lose value; to fall in value; to depreciate || se devaloriser; se deprecier. r im —e von | to the value of || ä la valeur de | 
933  Wert— Wertherabsetzung  nach dem —; dem — entsprechend | according to its value; ad valorem || selon la valeur; ad valorem | ohne — | of no value; without value; valueless; worthless || sans valeur; de nulle valeur | von — | of value; valuable; precious || de valeur; de prix; precieux. [VIDE: Werte mpl ® ® ©.] wert adj | Geld — sein | to be worth money; to be valuable || valoir de l’argent; avoir de la valeur (du prix) | achtungs— ; ehren= | worthy (deserv- ing) of respect; respectable || digne de respect (d’estime); respectable | bemerkens—; erwäh- nens— | noteworthy || digne de remarque | lobens— | praiseworthy || digne d’eloges | — sein | to be worth || valoir | —, belohnt zu werden | to deserve a reward || &tre digne de recompense. Wert..abnahme f | decrease (decline) (depreciation) ın value || moins-value f; depreciation f. — angabe f A) [Deklarierung des Wertes] | declara- tion of value; statement of the value || declara- tion f de valeur. — angabe f ®) [deklarierter Wert] | declared value; value declared || valeur f declaree | Brief mit — | insured letter || lettre f (pli m) avec valeur d&e- claree | ohne — | uninsured || sans valeur de- claree. — ansatz m | valuation; estimate || evaluation f; estimation f; prisee f; prisee et estimation. — aufstockung f | revalorization || valorisation f. —berechnung f> —bestimmung f | valuation; ap- praisal || &valuation f; calcul m de la valeur, —berichtigung f | adjustment of value; revaluation || rectification f de la valeur; ree&valuation f. —berichtigungskonto » | adjustment account || compte m d’ordre (d’ajustement). wertbeständig adj | of stable value || de valeur constante (stable) | —e Anleihe | fixed-value loan |! emprunt m ä valeur fixe. Wert..beständigkeit f | stability of value !! stabilite f des valeurs. —brief m | insured letter || lettre fchargee (de va- leur declaree). —deklaration f A) | declaration of value; state- ment of the value || declaration f de valeur. —deklaration f ®B) [deklarierter Wert] | declared value; value declared !| valeur f declaree. Werte mpl A) [Gegenstände] | valuables pl/; val- uable goods pl ]] valeurs fpl. Werte mpl ® [Effekten] | securities || effets mpl; valeurs fpl; titres mpl | Aktien— | shares; stocks || actions | Anlage— | investment securities (shares) (stocks) || valeurs mobilieres (de place- ment) (de portefeuille) | sichere Anlage— | safe investments || valeurs de tout repos (a couver- ture de tout repos) | Bank— | bank shares (stock) || valeurs bancaires (de banque) | Börsen — | stock exchange securities; officially quoted securities || valeurs de bourse (de parquet); va- leurs cotees (admises äa la cote officielle) | im Frei- verkehr gehandelte —; Freiverkehrs— | free- market securities || valeurs de coulisse | durch Indossament übertragbare — ! negotiable se-  curities || valeurs endossables | Industrie— | in- dustrial shares (stock) (stocks) (securities); industrials p/ || valeurs industrielles | Montan-— ! mining shares (stock) || valeurs (actions) mi- nieres (de mines) | Papier— | paper securities (holdings) || valeurs-papiers fpl | Spekulations — | speculative shares (stocks) || valeurs speculatives (de speculation) | Versicherungs— ! insurance shares || valeurs d’assurance. r feste — | firm stock(s) || valeurs fermes ! fest- verzinsliche — | fixed-interest bearing securities; bonds || valeurs ä revenu fixe; obligations | Markt der festverzinslichen — | bond market || marche des obligations | inländische — | home stocks (securities) || valeurs indigenes ! mündel- sichere — | gilt-edged securities ;chancery (trustee) securities (stocks) || valeurs de pere de famille (de tout repos) | Markt der mündelsicheren — ! gilt- edged market || marche des valeurs dorees | notierte — | quoted (listed) securities ‘‘ valeurs cotees (inscrites) (de corbeille) | amtlich no- tierte — ; zur amtlichen Notierung zugelassene — | stock exchange (officially quoted) securities || valeurs de parquet (admises ä la cote officielle) | nicht notierte —; amtlich nicht notierte —; un- notierte —; zur amtlichen Notierung nicht zu- gelassene — | unquoted (unlisted) securities || valeurs non cot&es (incotees) (non inscrites) (non admises ä la cote officielle) ! übertragbare — | transferable securities || valeurs mobilieres (negociables) | umlaufsfähige — | negotiable stocks || valeurs negociables. Werte mpl © [Vermögens—] | assets pl || va- leurs fpl/ actives; avoirs mpl | Anlage— | fixed (permanent) (capital) assets || valeurs immo- bilisees; actif m immobilise ; immobilisations fpl | Immobiliar —; unbewegliche — | real (real estate) property; immovable (fixed) property; realty || valeurs immobilieres. Wert..einbuße f | loss of value || perte fen valeur. —einheit f | unit of value || unite f de valeur. werten v | to value !| estimer; evaluer. Wert..erhöhung f | increase in value- ' value f. —ermittlung f>; —festsetzung f; —feststellung f | valuation; appraisal || evaluation f; calcul m (determination f) (fixation f) de la valeur. —ersatz m | indemnification according to value |! restitution f (dedommagement m) correspondant äa la valeur. —fortschreibung f | adjustment of the assessable value; revaluation for assessment || mise f ä jour de la valeur (des valeurs); re&valuation f. ‘ —gebühr f | ad valorem duty || droit m ad valo- rem (proportionnel). —gegenstand m | object (article) of value; valuable article || objet m de valeur. —gegenstände mp/ | valuables p/ || valeurs fpl. —grenze f |limit of value || valeur-limite f; chiffre- limite m. —herabsetzung f | depreciation (decrease) (decline) in value || depreciation f; moins-value f.  plus- 
wertig—wesentlich  934  wertig adj | gering—; minder— | of little value || de peu de valeur | hoch— | of great value || de haute (grande) valeur | voll= | of full (of good) value || de bonne valeur. wertlos adj | worthless; of no value; valueless; without value || sans valeur; de nulle valeur | —e Papiere | worthless securities; valueless stock || titres mpl sans valeur; non-valeurs fpl. Wertlosigkeit f | worthlessness || non-valeur f; manque m de valeur. wertmäßig adj | according to the (its) value || d’apres (base sur) la valeur. Wert..marke f | money token || jeton-monnaie m. — messer m | standard of value || etalon m (standard m) de valeur. wertmindernd adj | depreciating; depreciative || depreciateur. | Wert..minderung f | depreciation; decline (de- crease) (reduction) (fall) (falling off) in value; deterioration || diminution f de (de la) valeur; depreciation f; moins-value f | Rücklage (Rück- stellung) für — ' depreciation fund (reserve) || provision (prevision) pour depreciation | eine — erfahren ! to lose value; to depreciate; to de- teriorate !| perdre de sa valeur; se deteriorer. — nachnahme f | payment on delivery || rembourse- ment »m7. — objekt » | valuable article; article (object) of value || objet m de valeur; valeur f precieuse. —paket n ! insured (registered) parcel || paquet m charge; colis-valeur m; colis m avec valeur de- claree. Wertpapier n | security || effet m; titre m. Wertpapiere npl | securities; stocks; shares; stocks and bonds || titres mpl; valeurs fpl; effets mpl | börsengängige — | quoted (stock exchange) securities || valeurs de bourse (de parquet) (cotees) ! festverzinsliche — | fixed-interest bearing securities; bonds || valeurs ä revenu fixe; obligations | mündelsichere — | chancery (trustee) securities (stocks); gilt-edged securities !| valeurs de tout repos (de pere de famille) | übertragbare — | transferable securities || valeurs mobilieres. Wertpapier..absatz m | sale(s) of securities || ventes fpl de valeurs mobilieres. — abteilung f |securities department || service m des titres. — anlage f | investment in securities || placement m en valeurs. —bereinigung f | revalorization of securities || validation f des titres. —bestand m | stock (holding) of securities || avoir m en portefeuille. —hbörse f | stock (securities) exchange || bourse f des valeurs. — depot » ! deposit of securities || depöt m de titres. — konto n | securities account || compte m de titres (de valeurs). —makler m | sharebroker; stockbroker || agent ın (courtier m) de change; courtier de bourse. —markt m | stock (bond) market || bourse f (marche m) des valeurs.  Wertpapier..steuer f | tax on securities || impöt m sur les valeurs mobilieres. —verkehr m | transactions p/ in securities || trans- actions fpl en valeurs mobilieres. —verzeichnis n | list of securities || etat m des titres. Wertsachen fp/ | valuable articles; valuables p/ || objets mpl (choses fpl) de valeur; valeurs fpl. Wertschriften fpl [S] ([Effekten] | Securities; stocks; shares; stocks and bonds || valeurs fpl; effets mpl; titres mpl. — abteilung f [S] | securities department || ser- vice m des titres. —bestand m [S] —portefeuille » [S] | stocks (stocks and bonds) on hand || portefeuille- titres m; portefeuille-valeurs m. —depot n [S] | securities account || compte m de valeurs (de depöt de valeurs). Wert..schätzung f | appreciation; esteem; regard || estime f; appreciation f | eine Sache der persön- lichen — | a matter of personal appreciation || une affaire d’appreciation. —sendung f | consignment with declared (insured) value || envoi m de valeur (avec valeur declaree). —standard m | standard of value || etalon m de valeur. wertsteigernd adj | —e Aufwendungen | improve- ments || ameliorations fpl. Wert..steigerung f | rise (increase) in value || appre- ciation f; augmentation f de valeur; plus-value f | eine — erfahren | to appreciate; to rise (to in- crease) (to advance) in value || accuser une plus-value; augmenter (gagner) en valeur. —stempel m | revenue stamp || timbre m. —steuer f | ad valorem tax |!| impöt m calcule sur la valeur. —stück n | object (article) of value || objet m de valeur. —verlust m; —verminderung f; —verringerung f | depreciation ; reduction (loss) (drop) in value || depreciation f; diminution f de valeur. —verzollung f | payment of customs duty (duties) ad valorem || de&douanement m ad valorem. wertvoll adj | of value; valuable; precious || de valeur; de prix; precieux. Wert..zeichen » | stamp !| timbre m | Post— | postage stamp || timbre-poste m; timbre d’affran- chissement. —270ll m | ad valorem duty || droit m sur (ä) la valeur. —zunahme f; —zuwachs m | rise (increase) in value; appreciation; increment || appreciation f; hausse f de valeur; plus-value f; accroissement m de la valeur. —zuwachssteuer f | increment duty (tax) || im- pöt m sur l’accroissement de fortune (sur la plus- value) (sur les plus-values). Wesen n | nature || nature f. wesentlich adj | essential; principal; material; substantial; fundamental || essentiel; principal; materiel;substantiel; fondamental | —e Angaben | material data || donnees essentielles | —e Be- dingung | essential condition || condition essen- 
935  wesentlich— Widerklage  tielle | —er Bestandteil | integral (essential) part || partie integrante (essentielle) | einen —en Be- standteil von etw. bilden | to form (to be) an integral part of sth. || former (faire) partie in- tegrante (essentielle) de qch. | —e Eigenschaften | the essentials p/ || qualites essentielles (indispen- sables) | —es Erfordernis | essential quality || qualite indispensable | —e Herabsetzung | sub- stantial reduction || r&duction considerable | —er Irrtum | error on a material point || erreur sur un fait materiel | —er Mangel | principal defect || vice essentiel | —es Merkmal | principal feature || element essentiel | die —en Punkte | the essential (main) points; the merits || l’essentiel; le bien- fonde | —er Teil | substantial (essential) part || partie essentielle | —er Umstand | material fact || fait materiel | —er Unterschied | substantial (fundamental) difference || diffe&rence fondamen- tale | —e Voraussetzung | essential condition || condition essentielle. Wettbewerb m @ [Konkurrenz] | competition || concurrence f; competition f | im freien — | in free and open competition || en concurrence libre ! unlauterer — | unfair competition || con- currence deloyale | im — nicht zu schlagen | defying all competition || defiant toute concur- rence | mit jdm. im — stehen | to be in competi- tion with sb. || faire concurrence ä q. | mit jdm. in — treten | to enter into (to engage in) competi- tion with sb.; to compete with sb. || entrer en Concurrence avec g.; Concurrencer qg. | in — mit | in competition with |! en concurrence avec. Wettbewerb m ®B) [Preisausschreiben] | prize com- petition || concours m | für etw. einen — aus- schreiben | to offer sth. for competition || mettre ach. au concours | an einem — teilnehmen | to compete for a prize || concourir pour un prix | außer — | not competing || hors concours. Wettbewerb m © [Wettstreit] | contest || con- Cours » | aus einem — ausscheiden ( | to with- draw from a contest || se retirer d’un concours | aus einem — ausscheiden @) | to drop out of a contest || E&tre exclu d’un concours. Wettbewerber m | competitor; rival || competi- teur m; COoncurrent m. Wettbewerbs..beschränkung f | restraint of trade || interdiction f de concurrence. —freiheit f | free competition || liberte f de la concurrence. —handlung f | unlautere — | act of unfair competi- tion || acte m de concurrence deloyale. —klausel f | stipulation in restraint of trade || clause f de concurrence. —verbot n | restraint of trade |! interdiction f de concurrence. Wette f | bet; wager |! parı m; gageure f | Spiel und — | gaming and wagering || jeu-pari m | eine — abschließen (anbieten) (eingehen) (machen) | to make (to lay) a bet (a wager); to wager; to bet |! engager (offrir) un parı; faire un parı (une gageure); parier; gager | eine — annehmen | to take (to take up) a bet; to take up a wager |!  accepter (tenir) un pari; accepter (soutenir) une gageure | eine — verlieren | to lose a (one’s) bet |! perdre un (son) pari. Wetteinsatz m | stake || mise f; gage m. Wetten » | betting || parı m | — beim Buchmacher | betting with the bookmaker |!| pari ä la cote | — am Totalisator | betting at the totalizator (totalizer) || pari mutuel. wetten v ! to bet; to wager; to make (to lay) a bet (a wager) || parier; gager; faire un pari (une gageure) | zehn zu eins —, daß ... | to bet ten to one that ... || parier ä dix contre un que ... Wetter m [Wettender] | better || gageur m; parieur m. ' Wetter » | bei günstigem — | weather permitting || si le temps le permet; temps le permettant | durch — (durch schlechtes —) behindert | weather- bound || retenu (arrete) par le mauvais temps ! das — vorhersagen | to forecast the weather || prevoir le temps. Wetter..bedingungen /pl/; —verhältnisse npl | weather conditions || conditions fpl mete&orolo- giques (atmospheriques). —bericht m | weather report || bulletin m meteoro- logique. —büro n | weather bureau || bureau »” meteoro- logique. —dienst m | der amtliche — | the official weather service || le service officiel de prevision du temps. —Kkarte f | weather chart (map) || carte f meteoro- logique (du temps). —schaden m | damage done by (by the) weather || degäts mpl (dommages mpl) causes par le temps. —vorhersage | weather forecast || previsions fpl meteorologiques (du temps). —warte f | weather station !! station f meteorolo- gique. Wett..nachrichten /p/ | betting news || rubrique f des courses. —Ppolice f | wager policy || police-pari f; police f gageuse. —quote f | betting || cote f. —rennen » | sweepstake || course f par enjeux. —resultate np/ | betting news || resultats mp/ des courses. —schuld f | gaming (betting) debt || dette f de jeu. wichtig adj | important || important | —er Grund ‘ important reason || cause grave; motif grave (se- rieux) (important). Wichtigkeit f | importance |! importance f | Lebens— | vital importance !| importance vitale | von höchster — | of capital (cardinal) (primary) importance || d’importance capitale; de toute (de la plus haute) importance. Wider n | das Für und — |the pros p/ and cons pl (contras) || le pour et le contre | das Für und — gegeneinander abwägen | to weigh the pros and cons || peser le pour et le contre. Widerklage f | cross-action; counteraction |! action f (demande f) reconventionnelle | Antrag (Anträge) zur — ! counter claims |! conclusions reconventionnelles ! — auf Ehescheidung; — auf 
Widerklage—Widerspruch  936  Widerklage f, Forts. Scheidung; Ehescheidungs—; Scheidungs— | cross-petition for divorce || demande reconven- tionnelle en divorce | — auf Nichtigkeit; — auf Nichtigerklärung ; Nichtigkeits— | counter-action for annulment || demande reconventionnelle en nullite; demande d’annulation postulee recon- ventionnellement | im Wege der — | by way of filing a counter-suit || par voie de demande re- conventionnelle | — erheben | to file a cross action (a counter-suit) || former une demande recon- ventionnelle. widerklagen v | to file a cross-action (a counter- suit) || former une demande reconventionnelle. Widerkläger m | defendant (party) bringing counter- action || demandeur m reconventionnel. widerklagsweise adv | by way of filing a counter- suit || par voie de demande reconventionnelle. widerlegbar adj | refutable; confutable || refutable | —e Vermutung | rebuttable presumption || pre- somption refutable | nicht —e Zeugenaussage | irrefutable evidence || temoignage irrecusable. widerlegen v | to refute; to disprove || refuter | ein Argument — | to refute (to confute) an argument |! refuter (retorquer) un argument | eine Behaup- tung — | to refute (to disprove) a statement || refuter une affırmation; de&montrer la faussete d’une affırmation | eine Unterstellung — | to refute an implication || refuter une implication | eine Vermutung — | to rebut a presumption || detruire une presomption. Widerlegung f | refutation; disproof || refutation f. widerraten v | jdm. etw. — | to advise sb. against sth. || deconseiller ach. ä q. . widerrechtlich adj | illegal; unlawful; wrongful; against (contrary to) the law || illegal; ıllicite; contraire ä la loi | —e Aneignung | misappropria- tion || appropriation illicite. widerrechtlich adv | illegally; unlawfully; wrong- fully |! illegalement; illicitement; contrairement ä la loi | sich etw. — aneignen; etw. — an Sich bringen | to appropriate sth. unlawfully; to mis- appropriate sth. ! s’approprier qch. illegalement. Widerrechtlichkeit f | unlawfulness; illegality || illegalite f. Widerruf m | revocation; recall; withdrawal |!| revocation f; rappel m; desaveu m | — des Geständnisses | retractation of the confession || retractation f de l’aveu | — einer Schenkung; Schenkungs— | revocation of a donation (of a grant) || r&vocation d’une donation | — eines Testaments | revocation of a will || revocation d’un testament | — der Vollmacht ; Vollmachts— | revocation of the power of attorney || revoca-  tion du pouvoir | bis auf — | until recalled (re- .  voked) (cancelled) || jusqu’ä revocation. widerrufen v | to revoke; to recall; to withdraw || revoquer; rappeler; retirer | eine Aussage — | to revoke a statement || r&voquer une declaration | seine Einwilligung (Zustimmung) — | to revoke one’s consent || retirer son consentement | sein Geständnis — | to retract one’s confession || re-  venir sur ses aveux | eine Schenkung — | to revoke a donation (a grant) || r&voquer une donation | ein Testament — | to revoke a testament || revo- quer (invalider) un testament | eine Vollmacht — | to revoke (to cancel) (to withdraw) a power of attorney || revoquer une procuration. widerruflich adj A) | revocable || revocable | in —er Weise | in a revocable manner || äa titre re- vocable | jederzeit — sein | to be revocable at any time || &tre toujours revocable; &tre revocable ä quelque moment que ce soit. widerruflich adj ®) [absetzbar] | amovible. Widerruflichkeit @A | revocability !| revocabilite f. Widerruflichkeit ® [Absetzbarkeit] | possibility to be removed || amovibilite f. Widerrufs..klausel f | revocation clause || clause f revocatoire. —recht n | right of revocation (to revoke) || droit m de revocation (de revoquer). Widersacher m | adversary; antagonist || adver- saire m. widersetzen v | sich einer Anordnung — | to resist an order || refuser d’obeir ä un ordre | sich der Festnahme (der Verhaftung) — | to resist arrest [| resister äa l’arrestation | sich einer Handlung — | to oppose (to be opposed to) an action || op- poser (se rendre opposant ä) un.acte | sich einem Plan — | to resist a plan || s’opposer ä un projet | sich der Polizei — | to resist the police || resister ä la police. widersetzlich adj | recalcitrant ; obstinate |! recalci- trant. Widersetzlichkeit f | recalcitrance; obstinacy || recalcitrance f; opinijätrete f. widersinnig adj | paradoxical || paradoxal. widersprechen v %) [im Gegensatz sein] | sich — | to contradict os. (each other); to be inconsistent I! se contredire. widersprechen v ®) [protestieren] | to contradict; to oppose !| contredire | einer Behauptung (Er- klärung) — | to contradict a statement || contre- dire une declaration | einer Handlung — | to oppose (to be opposed to) (to object to) an action || mettre opposition ä (s’opposer ä) une action. widersprechen v © [bestreiten] | einer Behauptung — | to deny a statement || nier une affırmation. widersprechend adj | contradictory; inconsistent || contradictoire | —e Angaben (Erklärungen) | con- flicting statements || declarations contradictoires | —e Aussagen (Zeugenaussagen) | conflicting evidence || temoignages contradictoires. Widerspruch m A) [Gegensatz] | contradiction; opposition || contradiction f; opposition f | mit dem Geist und dem Buchstaben von etw. in — stehen | to be in opposition to the spirit and the letter of sth. || &tre incompatible avec l’esprit et la lettre de qch. | im krassen —; in krassem — | in flagrant contradiction || en contradiction flagrante | sich mit etw. in — setzen | to oppose sth. || se mettre en opposition avec qch. | zu etw. (mit etw.) im — stehen | to be inconsistent (in  removable || 
937  Widerspruch—wiederanwenden  contradiction) (at variance) with sth. || &tre (se trouver) en contradiction avec qch.; &tre incom- patible avec qch. | mit etw. in — geraten (kom- men) | to come into conflict with sth. || entrer en conflit (en lutte) avec qch. Widerspruch ı ® [Einspruch; Protest] | protest || protestation f | — einlegen (erheben) gegen etw. | to raise objection(s) against sth. ; to take objection to sth.; to object to sth.; to protest against sth.; to enter (to lodge) a protest against sth. || elever (faire) (mettre) opposition ä ach.; former (for- muler) opposition contre q. | ohne — | without opposition; uncontradicted; unopposed || sans contredit ; sans opposition. Widersprüche mpl | Folgewidrigkeiten und — | in- consistencies and contradictions || inconse- quences fpl et contradictions fpl/ | voll von —n | . wholly inconsistent || plein de contradictions | sich in — verwickeln | to become entangled in contradictions || s’embrouiller dans des contra- dictions. Widerspruchsgeist » | spirit of opposition; contra- dictious spirit; contrariousness || esprit m con- trariant (contredisant) (de contradiction) (de contrariete). widerspruchslos adv %) | without opposition; with- out contradiction; unopposed; uncontradicted || sans contredit; sans opposition. widerspruchslos adv ® | etw. — hinnehmen | to leave sth. uncontradicted (unopposed) || accepter ach. sans contradiction (sans opposition). Widerspruchsrecht » | right to object || droit m d’opposition (de former opposition). widerspruchsvoll adj | wholly inconsistent |] plein de contradictions. Widerstand m | resistance; opposition || resis- tance f | — gegen die Festnahme (gegen die Ver- haftung) | resisting arrest || resistance ä l’arres- tation | bei der Festnahme (gegen die Festnahme) — Jeisten ; seiner Festnahme — entgegensetzen | to resist arrest || resister ä l’arrestation | die Linie des geringsten —es | the line of the least resistance I! la ligne de la moindre resistance | — gegen die Polizei | resisting the police || resistance ä la police; rebellion aux agents | der Polizei — leisten | to resist the police !] resister ä la police | — gegen die Staatsgewalt | resisting the agents of the law || resistance contre l’autorite publique. % bewaffneter — | armed resistance || resistance armee | passiver — !| passive resistance || resis- tance passive. r den — aufgeben | to give up resistance || cesser Ja resistance | den — brechen (überwinden) ! to overcome the resistance || surmonter la resistance | — leisten | to offer a resistance; to resist || faire resistance; opposer de la resistance; resister | bewaffneten — leisten | to offer armed resistance || se defendre les armes ä la main | keinerlei — lei- sten | to offer no resistance || ne faire aucune resistance | ohne — zu leisten | without offering the least resistance |! sans offrir la moindre resis- tance.  Widerstandsbewegung f | resistance movement || mouvement m de resistance; la Resistance. widerstandslos adj | without resistance (resisting) (offering resistance) || sans resistance; sans offrir de la resistance. widerstehen v | to resist || resister. Widerstreben n | reluctance || repugnance f. widerstrebend adv | with reluctance || avec re- pugnance | — zustimmen | to agree reluctantly || consentir avec hesitation. Widerstreit m | conflict; opposition || conflit m; opposition f | — der Interessen; Interessen- | conflict (collision) (clashing) of interests; con- flicting interests || conflit (opposition) d’inte- rets; interets mpl contraires (en conflit) | — der Meinungen | clash (clashing) (conflict) of opinions || conflit d’opinions. widerstreitend adj | conflicting || en conflit | —e Interessen | conflicting interests; conflict (col- lision) (clashing) of interests || conflit (opposi- tion) d’interets; interets contraires (en conflit) | —e Meinungen | clashing opinions || opinions opposees. widmen v A | jdm. etw. — | to dedicate sth. to sb. || dedier qch. ä q. widmen v ®B) | sich einer Sache — ! to apply (to devote) os. to sth. || s’appliquer ä ach. | sich dem Geschäft (den Geschäften) — | to apply os. to business || s’appliquer aux affaires. Widmung f | dedication || dedicace f. Widmungsexemplar » | complimentary (presenta- tion) copy || exemplaire m en hommage de l’auteur. widrig adj | —e Umstände | adversities p/; adverse circumstances || adversites fpl; fortune adverse. widrigenfalls adv | in default whereof;.upon failure of which; || sinon; autrement. Wiederaberkennung f | — der Staatsangehörigkeit (der Staatsbürgerschaft) | disnaturalization || denaturalisation f. wiederabschreiben v | to copy again; to recopy |! recopier. wiederabtreten v | to reassign || retroceder. Wiederabtretung f | reassignment || retrocession f. wiederanbringen v | to reaffix || reapposer. Wiederanbringung f | reaffixing || reapposition f. Wiederangleichung f | realignment; readjustment |! realignement m. wiederanknüpfen v | to renew || renouer. Wiederanknüpfung f | renewal || renouement m. Wiederanlage f; Wiederanlegung f | reinvestment || reinvestissement m; remploi m. Wiederannahme f &A | accepting again || nouvelle acceptation f. Wiederannahme f ®) | readoption || readoption f. wiederannehmen v %A | to accept again || reaccep- ter. wiederannehmen v ®) | to readopt || readopter. Wiederanschaffungswert »27 | replacement value || valeur f de remplacement. wiederanwenden v | to reapply; to apply again || reappliquer. 
Wiederanwendung— Wiederbeschäftigung  938  Wiederanwendung f | reapplication || reapplica- tion f. Wiederaufbau m | reconstruction; reorganization || reconstruction f | wirtschaftlicher — | economic reconstruction || reconstruction economique. wiederaufbauen v | to reconstruct; to rebuild; to reorganize || reconstruire; rebätir. Wiederaufbau..arbeit f | work of reconstruction || travail m de reconstruction. —bank f | reconstruction bank || banque f de re- construction. —plan m; —programm » | plan (scheme) of re- construction || plan m (programme m) de recons- truction. —werk n | task of reconstruction || cguvre f de reconstruction. wiederaufforsten v | to reforest; to reafforest || re- boiser. Wiederaufforstung f | reforestation; reafforestation |! reboisement m. wiederauffüllen v | den Reservefonds — | to build up the reserve fund again || reconstituer le fonds de reserve | die Vorräte — | to replenish supplies; to reprovision || se reapprovisionner. Wiederauffüllung f | — des Reservefonds | building up the reserve fund again || reconstitution f du fonds de reserve | — der Vorräte | replenishing of supplies; reprovisioning || reapprovision- nement m. Wiederaufhebungsklage f | action for rescission || action f en rescision. Wiederauflage f | reimpression; reprint || reim- pression f; reedition f. Wiederaufleben » | revival || rentree fen vigueur. wiederaufleben v | to revive || rentrer en vigueur. Wiederauflebenlassen » | — eines Vertrages | revival (renewal) of an agreement || renouvelle- ment m d’un contrat. wiederauflösen v | to dissolve again; to redissolve |! redissoudre. Wiederaufnahme f | resumption || reprise f | — der Arbeit(en) ; — des Betriebes | resumption of work |! reprise du travail (des travaux) | — der Be- ziehungen | renewal of relations || renouvelle- ment m des relations | — der Dividendenzahlungen | resumption of dividends (of dividend payments) || reprise des dividendes | — der ehelichen Ge- meinschaft | resumption of conjugal life || reprise de la vie commune | — der Tätigkeit | renewal of activity || reprise d’activite | — des Verfahrens | reopening of the proceedings || reprise de l’ins- tance; reprise (reouverture) de la procedure | An- trag auf — des Verfahrens | petition in error || demande (requete) en reprise | — der Verhand- lung | reopening (resumption) of the trial || re- prise (reouverture) des debats | — der Verhand- lungen | renewal (resumption) of negotiations || reprise de negociations | — der Zahlungen | resumption of payments || reprise des paiements. Wiederaufnahme..antrag m | petition in error || demande f (requete f) en reprise. — verfahren » A) | reopening of the proceedings ||  reprise f de l’instance; reprise (r&ouverture f) de la procedure. —verfahren » ® | retrial; rehearing || marche f de l’instance dans la reprise de procedure. wiederaufnehmen v | to resume || reprendre | die Arbeit(en) —; den Betrieb — | to resume work (operation(s)) || reprendre le travail (les travaux) | Beziehungen —; Verbindungen — | to renew (to resume) relations || renouveler (renouer) des relations | die diplomatischen Beziehungen — | to re-establish diplomatic relations || retablir les (des) relations diplomatiques | einen Prozeß — | to take up a case again; to reopen a lawsuit || renouveler un proces | das Verfahren — | to reopen the proceedings || reprendre la procedure | die Verhandlung — | to resume the hearing (the trial) || r&couvrir (continuer) les debats | die Ver- handlungen — | to resume negotiations || repren- dre les negociations | die Zahlungen — | to resume payments || reprendre les paiements. wiederaufrüsten v | to rearm || rearmer. Wiederaufrüstung f | rearmament || r&armement m. Wiederaufzählung f | recapitulation || re&capitula- tion f. wiederaufzunehmen adj | resumable || recouvrable. Wiederausfuhr f | re-exportation || re&exportation f. wiederausführen v | to re-export || reexporter. Wiederausfuhrfrist f | period for re-exportation || delai m de reexportation. Wiederausgabe f | reissue || reedition f. wiederausrüsten v; wiederausstatten v | to reequip; to refit || rearmer. Wiederausrüstung f; Wiederausstattung f | reequip- ping; reequipment; refitting || rearmement m. W_iede;aussöhnung f | reconeciliation || reconcilia- tıon /. Wiederbefrachten »; Wiederbefrachtung f | re- freighting; reaffreightment || reaffretement m. wiederbefrachten v | to affreight again; to reaffreight || reaffreter. Wiederbeginn m | reopening || recommencement m. wiederbeginnen v | to recommence; to reopen || recommencer; reprendre. wiederbeifügen v; wiederbeilegen v | to reattach || reannexer. wiederbeladen v | to reload || recharger. wiederbeleben v | sich — | to revive; to recover || se relever; reprendre | den Handel — | to revive trade || ranimer le commerce. Wiederbelebung f | revival; recovery || releve- ment m; reprise f | — des Handels | revival (recovery) of trade; trade recovery || reprise commerciale (du commerce) | geschäftliche — | recovery (revival) of business; business recovery || reprise (relevement) des affaires. wiederbeschaffen v | to replace || remplacer. Wiederbeschaffung f | replacement || remplace- ment m. Wiederbeschaffungskosten p/ ! replacement cost || frais mpl de remplacement. Wiederbeschäftigung f |re-employment || reem- ploi m. 
939  Wiederbesetzung—wiederherstellen  Wiederbesetzung f | reoccupation |! r&occupation f. Wiederbesitzergreifung f | re-entry || reprise f de possession. Wiederbetretungsfall » |im — | in case of repe- tition || en cas de recidive. wiederbezahlen v | to refund || rembourser. Wiederbezahlung f | refunding; refund || rembour- sement m. wiederchartern v | to charter again; to recharter || reaffreter. wiedereinberufen v | to reconvene; to resummon; to convoke (to call together) again || recon- voquer. wiedereinbürgern v | to repatriate |! rapatrier. Wiedereinbürgerung f | repatriation || rapatrie- ment »1, wiedereindecken v | sich — | to replenish one’s supplies || se reapprovisionner. Wiedereinfuhr f | reimportation ‘| reimportation f. wiedereinführen v A, | to re-establish || introduire (etablir) de nouveau; retablir. wiedereinführen » B; [wieder importieren] | to re- import || reimporter. Wiedereinführung f | re-establishment || reintro- duction f; retablissement m. wiedereinkassieren v | to collect again || rencaisser. wiedereinlösen v | to redeem !! degager. Wiedereinlösung f | redemption !! degagement m. wiedereinschiffen v | to re-embark || rembarquer. Wiedereinschiffung £ | re-embarkation |! rem- barquement m. wiedereinsetzen v | to re-establish; to reinstate || retablir; restituer ! jdn. in seine früheren Rechte — | to reinstate sb. || rehabiliter q. Wiedereinsetzung f | re-establishment; restitution |! retablissement m; reintegration f | — in den vori- gen Stand | reinstatement || restitution en entier (en l’etat anterieur) | Antrag auf — in den vorigen Stand | petition for restitution |! demande en reintegration. Wiedereinsetzungsklage f | action for reinstatement (for restitution) || demande f en reintegration. wiedereinstellen » (A: | to reinstate || reintegrer. wiedereinstellen v B) |to re-employ; to employ again || remployer ! jdn. — | to re-engage sb. || reprendre q. Wiedereinstellung f A, | reinstatement || gration f. Wiedereinstellung f ® | re-employment |! reprise f. Wiedereintrag » | re-entry !! reinscription f. wiedereintragen v | to re-register; to re-enter |! re- enregistrer ; reinscrire. Wiedereintragung f ! reregistration; re-registration || reenregistrement ; reinscription f. wiedereintreten v | to re-enter || rentrer. Wiedereintritt »: | re-entry || rentree f. wiedereinverleiben v | to reannex || reannexer. Wiedereinverleibung £ | reannexation || rean- nexion f. Wiederentziehung f | — der Staatsangehörigkeit (der Staatsbürgerschaft) | disnaturalization || denaturalisation f.  reinte-  wiedererlangen v | den Besitz von etw. — | to regain possession of sth.; to repossess os. of sth. || ren- trer en possession de qch.; reprendre possession de qch. | das Eigentum — | to recover title (one’s title) || re&cuperer la propriete. Wiedererlangung f | recovery || recouvrement m ! — des Besitzes | regaining possession || rentree en possession | — des Eigentums | recovery of title || r&cuperation de la propriete | — der Staats- angehörigkeit | regaining of nationality || re- couvrement de la nationalite. wiedererneuern v | to revive; to renew || renouveler. wiedereröffnen v | to reopen || rouvrir. Wiedereröffnung f | reopening || re&ouverture f | — der Verhandlung | resumption of the trial || re- prise f des debats. Wiedereröffnungssitzung f | reopening session || seance f de rentree., Wiedererscheinen » | reappearance || reapparition f. wiedererstatten v | to restore; to refund || restituer | jdm. seine Auslagen (Kosten) — | to reimburse sb.’s expenses || rembourser ä q. ses frais. Wiedererstattung f | restitution; reimbursement || restitution f; remboursement m. Wiedererwerb m | reacquisition || reacquisition f. wiedererwerben v | etw. — | to reacquire sth.; to acquire sth. back || reacquerir qach. wiedererzeugen v | to reproduce || reproduire. wiederfordern v | to reclaim || redemander. Wiedergabe f | reproduction || reproduction f | sklavische — | slavish imitation || reproduction servile | unverkürzte — | unabridged reproduction I! reproduction non abregee. wiedergeben v | to render; to reproduce || rendre; reproduire | eine Stelle — | to reproduce a passage || rendre un passage. wiedergutmachen v A |to repair; to remedy |! reparer.  wiedergutmachen v B; | to compensate || com- penser. Wiedergutmachung f \A; | reparation || repara- tion f. Wiedergutmachung f %; | compensation || com-  pensation f. Wiedergutmachungs..amt » | restitution agency || agence f de restitution. — anspruch m %) | reparations claim || demande f en reparation. — anspruch » ® | claim for compensation || de- mande f de compensation. — kommission f | reparations commission || com- mission f des reparations. Wiederheirat f | remarriage || remariage m. wiederheiraten v | to remarry || se remarier. wiederherstellen v | to re-establish; to restore || retablir | jds. Ansehen (Autorität) — | to re-estab- lish sb.’s authority !| retablir l’autorite de q. | die Disziplin — | to restore discipline || retablir la discipline | die eheliche Gemeinschaft — | to restore conjugal community || retablir la vie conjugale | die Öffentlichkeit der Verhandlung — | to resume the trial in public || retablir la publi- 
wiederherstellen—Wiedervertagung  940  wiederherstellen v, Forts. cite de l’audience (des debats) | die öffentliche Ordnung — | to re-establish (to restore) public order || retablir l’ordre | das Vertrauen — | to restore confidence || retablir la confiance | den früheren (ursprünglichen) Zustand von etw. — | to bring (to put) sth. back into its former (original) state || remettre qch. en son etat primitif. Wiederherstellung f | — der ehelichen Gemein- schaft; — des ehelichen Lebens | restitution (restoration) of conjugal community (of conjugal rights) || retablissement m de la vie conjugale (commune) | Klage auf — der ehelichen Gemein- schaft | action (suit) for restitution of conjugal rights || action en retablissement de la vie conju- gale (commune) | Urteil auf — der ehelichen Ge- meinschaft | decree for the restitution of conjugal rights; restitution decree || jugement de retablis- sement de la vie conjugale | — der Öffentlichkeit der Verhandlung | resumption of the trial in public || retablissement de la publicite de l’audience | — der öffentlichen Ordnung | re-establishment (res- toration) of public order || retablissement de Vl’ordre | — des früheren (ursprünglichen) (vorigen) Zustandes | restoration of the former (original) state || remise fen l’etat anterieur (en son premier etat); retablissement de l’etat de choses anterieur, Wiederherstellungs..klage f A | action for restitu- tion || action f en (demande f de) reintegration. —klage f ® | action (suit) for restitution of con- jugal rights |! action f en retablissement de la vie conjugale (commune). — urteil n | decree for the restitution of conjugal rights; restitution decree || jJugement m de re- tablissement de la vie conjugale. wiederholen v | to repeat; to reiterate || repeter; reiterer | eine Forderung — | to renew a request || renouveler une demande | etw. — lassen | to have sth. repeated || faire repeter qch. wiederholt adj | repeated || ä plusieurs reprises | —e Aufforderungen | repeated requests || deman- des reiterees | bei (zu) —en Gelegenheiten | on several occasions || ä plusieurs reprises. wiederholt adv [zu wiederholten Malen] | repeat- edly || ä coups repetes. Wiederholung f | repetition; reiteration; recur- rence || repetition f; reiteration f. Wiederholungsfall ” | im — | in case of repetition || en cas de repetition. Wiederinbesitznahme f | resumption (recovery) (retaking) of possession || reprise f de (rentree f en) possession; ressaisine f. Wiederindienststellung f [eines Schiffes] | recom- missioning || re&armement m. Wiederinkraftsetzung f | putting again into force || remise fen vigueur. Wiederinkrafttreten » | coming again into force; taking again effect |! rentree f en vigueur. Wiederinstandsetzung f | reconditioning || retablis- sement m; remise f en &tat. Wiederinstandsetzungskosten p/ | cost of re- conditioning || frais mpl de remise en 6tat.  Wiederkauf m | repurchase || rachat m; remere m. wiederkaufen v | to repurchase || racheter. Wiederkäufer m | repurchaser || racheteur m. Wiederkaufsrecht » | right of repurchase (of re- demption) || droit m (faculte f) de rachat; droit de remere., wiederkehren v | to recur || se repeter. wiederkehrend adj | recurring || periodique | —e Einkünfte | regular income || revenus mpl perio- diques | —e Leistungen | recurring performances || prestations fp/ periodiques | —e Zahlungen | periodical payments || paiements mp[ periodiques | regelmäßig — | repeated in regular intervals || se repetant ä des intervalles reguliers | nicht — | non-recurring || non periodique. wiederkehrend adv | regelmäßig — | periodically recurring || periodiquement. wiederkopieren v | to copy again; to recopy || recopier. Wiedernahme f | recapture || reprise f. wiedernehmen v | to recapture || reprendre; re- capturer. _ wiederübernehmen v | to reassume || reassumer. wiederübertragen v | to retransfer || retroceder. Wiederübertragung f | retransfer || retrocession f. wiederverehelichen v; wiederverheiraten v | sich — | to remarry || se remarier. Wiederverehelichung f; Wiederverheiratung f | re- marriage; second marriage || remariage m; Se- cond mariage m. wiederverfrachten v | to reship || recharger. Wiederverfrachtung f | reshipment; reshipping || rechargement m. Wiedervergeltung f | retaliation; talion || talion m | — üben | to retaliate || appliquer la loi du talion. Wiedervergeltungsrecht » | law of talion (of retalia- tion); talion law || la loi du talion. Wiederverkauf » | resale || revente f. wiederverkaufen v | to resell; to sell again || re- vendre. Wiederverkäufer m X | reseller || revendeur m. Wiederverkäufer m | retailer || commergcant- revendeur m | an — mpl verkaufen | to sell to the trade || vendre aux commercants. Wiederverkäuferrabatt » | trade rabais m de gros. wiederverkäuflich adj | resaleable || revendable. Wiederverkaufs..preis m | resale (reselling) price || prix m de revente. —recht n | right to resell || droit m de revente. — wert m | resale value || valeur f de revente. wiederverladen v | to reload; to reship || re- charger. Wiederverladung f | reloading; reshipping; re- shipment || rechargement m. wiederverlangen v | to redemand || redemander; demander [qach.] de nouveau. wiedervermieten v | to sublet || sous-louer. Wiedervermietung f | subletting || relocation f; sous-location f, Wiedervertagung / | readjournment || reajourne- ment m. _  discount ı| 
941  Wiederverwendung— Winkelzüge  Wiederverwendung f | re-employment || remploi m; reemploi m. Wiederwahl f | re-election || reelection f. wiederwählbar adj | re-eligible || reeligible. wiederwählen v | to reelect || reelire. wiederzulassen v | to readmit || readmettre. Wiederzulassung f | readmission || readmission f. Wiege..gebühr f; —geld n | weighing fee (money) I! droit m de pesage. —schein m; —zettel m | weight note (slip) [| bulle- tin m (fiche f) de pesage; note f de poids. — stempel m | weighing stamp || timbre m de pesage. wild adj | —e Ehe | concubinage || concubinage; concubinat | —e Gerüchte | wild rumours || des bruits absurds | —er Streik | wildcat strike || greve non organisee. Wilddieb m; Wilderer m; Wildfrevler m | poacher I! braconnier m. wilddieben v; wildern v | to poach || braconner. Wild..dieberei f | poaching || braconnage m. — gehege n; —park m | game preserve || chasse f gardee; parc m de gibier. —hege f; —schutz m | game preserving || entre- tien m de gibier. —hüter m | gamekeeper || garde-chasse m. —schaden m | damage done (caused) by game || degät m (dommage m) cause par le gibier. Wille m & | will || volonte f | Friedens— | will to maintain peace; peaceful intention || determina- tion de maintenir la paix; volonte pacifique | der — des Gesetzgebers | the legislative fiat || la volonte du legislateur | Macht— | will to power || determination d’arriver au pouvoir; volonte de puissance | Partei— | will (intention) of the parties |! volonte des particuliers | Sieges— | will to victory || volonte de vaincre. w& böser — | ill will; unwillingness || mauvaise volonte | freier — | free will || libre arbitre (volonte) | guter — | good will; willingness || bonne volonte | guten —ns | of good will; willing I! de (anime de) bonne volonte | seinen guten —n zeigen | to prove (to give proof of) one’s good will || temoigner sa bonne volonte. r seinen —n durchsetzen | to exercise one’s will || faire acte de volonte | gegen jds. —n handeln | to act against sb.’s will || agir contrairement ä la volonte de q.; agir contre le gre de q. | etw. gegen seinen —n tun | to do sth. against one’s will |! faire qch. contre son gre. Wille m ® [Testament] | letzter — | last will; testament; will; last will and testament || der- niere volonte; testament | Mein letzter — | This is my last will and testament || Ceci est mon testament. Willens..änderung f | change of one’s intentions || changement m de volonte. — akt m; —äußerung f | expression (manifestation) of one’s will (of one’s intention) || declaration f (manifestation f) de volonte. — bestimmung f | Freiheit der —; freie — | free determination of the will; free will || libre exer- cice m (disposition f ) de la volonte; libre volonte f  | nach freier — handeln | to have free agency || agir selon son libre arbitre. —einigung f | mutual consent (agreement) || ac- cord m de volonte. —entschluß m | aus eigenem — | of one’s own ac- cord || de sa propre volonte | etw. aus eigenem — tun | to do sth. of one’s own free will || faire ach. de son plein gre (de bonne volonte). Willenserklärung f | expression (declaration) of one’s will (of one’s intention) || declaration f (ma- nifestation f) de volonte; acte m declaratoire de volonte | Abgabe einer — | making a declaration of intention || emission d’une declaration de volonte | irrtümlich abgegebene — | declaration of intention made under mistake || declaration de volonte emise par erreur | empfangsbedürftige — | declaration of intention which requires com- munication || declaration de volonte qui doit Etre recue | eine — abgeben | to express (to declare) one’s intention || emettre (faire) une declaration de volonte. Willens..freiheit f | free will || libre volonte f (ar- bitre m). —kraft f | will power || volonte f. —mangel m | absence of consent || vice m du con- sentement. —stärke f | strength of will || force f de volonte. — übereinstimmung f | mutual consent (agreement) (assent) || accord m de volonte | mangelnde > | absence of consent || vice m du consentement. willig adj | arbeits— | willing to work || serviable. willig adv [gut—; frei—] | willingly || de plein gre; volontairement. Willkommen m | welcome || bon accueil m. Willkommensbotschaft f | message of welcome || message m de bon accueil. Willkür f | arbitrary action (power) || libre ar- bitre m; arbitraire m | nach — | arbitrarily || ar- bitrairement. Willkür..akt m | arbitrary act || acte m arbitraire (d’arbitraire). — herrschaft f | arbitrary government (rule) || regne m de l’arbitraire. willkürlich adj | arbitrary || arbitraire | —er Preis | arbitrary price || prix m arbitraire. willkürlich adv | — entscheiden | to decide arbitrari- ly || decider arbitrairement. Willkürlichkeit f | arbitrariness || arbitraire m. Wink m | hint; tip || signe m. Winkel..advokat m | hedge (sea) (snitch) lawyer; Jawmonger; pettifogger; shyster || avocat m marron; avocaillon m; avocassier m; homme m de loi de bas etage. — agent m | shady (dishonest) trader || agent inter- lope (vereux). —hörse f | outside market || petite bourse f. — makler m | shady (outside) (unlicensed) broker || courtier m marron (vereux); coulissier m | Betä- tigung als — | jobbing || marronnage m. —züge mpl | machinations; prevarications || tergi- versations fpl | — machen | to tergiversate; to usc subterfuges || tergiverser. 
Winzerverein— Wirtschaft  942  Winzer..verein m; —genossenschaft f | winegrow- ers’ association (cooperative society) || associa- tion f (cooperative f) des vignerons. Wippen n [Kippen und —] | circulating clipped money (coins) || billonnage m. wippen v [kippen und —] | to circulate (to traffic in) clipped money (coins) || billonner; trafiquer avec des monnaies rognees. Wipper m [Kipper und —] | clipper of coins (of money) || billonneur m. Wipperei f [Kipperei und —] | clipping of money (coins) || billonnage m. wirken v | to have effect || avoir effet | gegen Dritte — | to be effective against third parties || avoir effet äa l’egard des tiers. wirklich adj [tatsächlich] | real; true; actual || veritable | der —e Grund | the real reason || la veritable raison | der —e Preis | the true (real) price || le prix veritable | der —e Wert | the true (real) (actual) value || la valeur veritable (reelle) (actuelle). wirklich adv @& [tatsächlich] | really; actually; in reality || en verite; en realite. wirklich adv ®) [wahrheitsgemäß] | truthfully || veritablement. Wirklichkeit f | reality || realite f | — werden | to materialize; to be realized; to come true || se realiser. wirksam adj &) | effective; effectual || effectif; effi- cace | —e Blockade | effective blockade || blocus effectif | in —er Form | effectively || efficacement | —er Schutz | effective protection || protection efficace | — werden | to come (to go) into effect; to take effect; to become effective (operative) || entrer en vigueur; prendre effet | un— | ineffective; without (of no) effect || inefficace; sans effet. wirksam adj ® [gültig] | valid || valable | rechts— | valid (effective) in law; legally valid || valable en droit; valide | un— | invalid (insufficient) at law I! non valable; non valide; invalide. wirksam adv %) | effectively; efficaciously || effi- cacement. wirksam adv ® [in rechtsgültiger Weise] | validly [| valablement. Wirksamkeit f& | effectiveness; efficiency || effi- cacite f | die — eines Gesetzes aussetzen | to sus- pend the operation of a law || suspendre l’action d’une loi | in — treten | to come into force; to take effect || entrer en vigueur. Wirksamkeit f ®) [Gültigkeit] | validity || vali- dite f | Rechts— | validity in law; legal force || effet (effet valable) (validite) en droit. Wirksamwerden »n | coming into effect (into force) || entree fen vigueur. Wirkung f | effect || effet m | mit — gegen Dritte | effective against third parties || avec effet ä l’egard des tiers | Dritten gegenüber — haben | to have effect against third parties || &tre opposa- ble aux tiers | die Nach—en | the after-effects || les repercussions | Rechts— | legal effect || effet juridique (legal). r aufschiebende — | suspensive effect (power) ||  effet suspensif | aufschiebende — haben | to be suspensive; to have suspensive power || &tre sus- pensif | nachteilige —en | detrimental effects (results) || des suites fächeuses; effets prejudi- ciables | rechtliche — | legal effect || effet juridique (legal) | mit sofortiger — | taking effect immedia- tely || avec effet immediat. — haben | to have (to take) effect || faire effet | auf etw. eine — haben (ausüben) | to have (to produce) an effect on sth. || faire (produire) de l’effet sur qch. | keine — haben ; ohne — bleiben | to have (to produce) no effect; to be of no avail; to remain without effect (without avail) || ne faire (ne produire) aucun effet ; rester sans effet. * — auf etw. | action (effect) on sth. || action sur ach. | mit — ab ... (vom ...) | coming into force on ...; taking effect on ... (from ...) || applicable ä partir du ... | ohne — | of no effect; without effect; ineffective; without avail || sans effet; inefficace; sans action. Wirkungs..bereich m | sphere (zone) of influence; reach || sphere f (zone f) d’influence; domaine m. —feld n; —kreis m | sphere (field) of activity (of action) || sphere f(champ m) (rayon m) d’activite (d’action). wirkungslos adj A | without (of no) effect; in- effective || sans effet; inefficace | — bleiben | to be of no effect (of no avail); to have (to produce) no effect || rester sans effet; ne faire (ne produire) aucun effet. wirkungslos adj ® [unwirksam] | void; nul and void || non avenue; nul. Wirkungslosigkeit £f@A) | inefficacy || inefficacite f. Wirkungslosigkeit f ®B) [Unwirksamkeit] | nullity IL nullite f. Wirren pl | riots pl || troubles mpl | innere — | civil commotions pl (strife) || discordes mpl civils; desordres mpl. Wirtschaft £@A) [Wirtschaftssystem] | economy; economic system || &conomie f; regime m &cono- mique | Abgaben-— | tax economy || regime fiscal | Energie— | electricity industry || industrie electrique | Forst— | forestry || exploitation fores- tiere; sylviculture | die Gesamt— | the economic system; the economy |! l’ensemble de l’&conomie; l’e&conomie | Haus— | housekeeping; domestic economy || &conomie domestique | Kriegs— | war economy || economie de guerre | Land- | agriculture; farming || agriculture; exploitation agricole; &conomie rurale | Markt— I | market- ing system || systeme de distribution | Markt— @ freie Markt— | free-market economy || systeme du marche libre | Miß— | mismanagement || mauvaise administration (gestion) | Plan- | planned (controlled) economy || €conomie (regime d’e&conomie) dirigee ; dirigisme | Privat — | private economy || economie privee | Staats-—>; Volks- | state (national) (political) economy || economie nationale (publique) (politique) | Wehr- | war economy || e€conomie de guerre | Weide-— | pastoral industry || e&conomie pasto- rale | Welt— | world (international) economy 
943  Wirtschaft— Wirtschaftsforschung  || &conomie mondiale (internationale) | Zwangs — | control || contröle. r autarke — | self-contained (self-sufficient) economic system; self-sufficiency || autarcie | freie — | free (uncontrolled) economy || &conomie libre (liberale) | gelenkte — | planned (controlled) economy || economie dirigee; dirigisme | gewerb- liche — | industry; industries || €conomie indus- trielle; industrie | Sozialisierte — | socialized (nationalized) economy !| e&conomie socialisee (nationalisee). Wirtschaft £®) [Verwaltung; Leitung] | adminis- tration || administration f | Miß— D | mal- administration; mismanagement || mauvaise ad- ministration (gestion) | Miß— 2) | misgovern- ment; misrule || mauvais gouvernement m | Vettern— | nepotism || nepotisme mı. Wirtschaft f © [Wirtschaftsbetrieb] | enterprise; undertaking; concern :' exploitation f | Haus- | household || menage m | Land-— | farm || ferme f | Muster— | model farm !| ferme modele. Wirtschaft f D) [Bewirtschaftungsart] | husbandry || culture f | Dreifelder— | three-course rotation || assolement m triennal; culture ä trois assole- ments | Vierfelder— | four-course rotation || assolement quadriennal | Wechsel— | alternate husbandry; rotation of crops; rotating crops || culture alternative; alternat mı; assolement m | Zweifelder— | two-course rotation || assolement biennal | intensive — ! intensive husbandry !! culture intensive. wirtschaften v %X | to keep house; to manage || gerer. wirtschaften v ®) [sparsam ] | to economize; to save || &conomiser; epargner; menager. Wirtschaftler m [Volks—] | economist ; economic expert; political economist || e&conomiste m | Agrar-— | agricultural economist (expert) || inge- nieur m agricole (agronome); agronome m | Finanz- | financial expert || expert m de finances. wirtschaftlich adj X | economic || &conomique | —e Angliederung | economic incorporation || ı ıttachement &conomique | —er Boykott | «Conomic boykott || boycottage economique | —er Druck | economic pressure || pressions fp!/ economiques | —e Durchdringung | economic penetration || penetration e&conomique | —es Eigentum | beneficial ownership || jouissance f | —e Einkreisung | economic encirclement || encer- clement e&conomique | —e Entwicklung (Erschlie- ßung) | economic development || developpement Economique | —er Fortschritt ! economic progress [| progres &conomique | —e Freiheit | economic freedom || liberte& economique | —es Gleich- gewicht | economic balance || balance economique | —e Interessen | economic interests || inter&ts economiques | — Leistung | commercial efficiency [| rendement &conomique | —er Ruin | economic ruin || ruine economique | —e Sanierung | economic rehabilitation || assainissement e&cono- mique | —e Sanktionen | economic sanctions || sanctions &conomiques | —e Stabilität | economic  stability || stabilite &conomique ! mangelnde —e Stabilität | economic instability || instabilite (manque de stabilite) &€conomique ! —es Über- gewicht ; —e Überlegenheit | economic superiority || superiorite economique | —e Unabhängigkeit ( | economic independence || independance &co- nomique ! —e Unabhängigkeit @) | economic self-sufficiency |! autarcie | —e Unterdrückung | economic enslavement || asservissement e&cono- mique | —er Wert | economic value || valeur economique | —er Wiederaufbau | economic reconstruction || redressement economique ! —e Wiederbelebung (Wiedergesundung) | economic recovery (revival); trade recovery !! reprise (res- tauration) economique. wirtschaftlich adj B) [sparsam] | economic(al); saving || &conome; menager. Wirtschaftlichkeit f A [Sparsamkeit] ! economy || economie f. Wirtschaftlichkeit f B) [Rentabilität] ! profitabil- ity; profitableness || rentabilite f. Wirtschafts..abkommen » | economic (trade) agree- ment || accord m economique. — abmachungen fp! | trade agreements |: ac- cords mpl commerciaux. — abordnung f ! trade delegation || delegation f Economique. — apparat m | economic machinery || appareil m (mecanisme m) e&conomique. — aufschwung m | economic (trade) recovery || redressement m economique. — autarkie f | economic (national) self-sufficiency || autarcie f. —belebung f | economic revival (recovery); trade recovery || restauration f (reprise f‘) &conomique. —berater m | economic adviser (expert) |! con- seiller m e&conomique. —bericht m | economic report || rapport m &cono- mique. —berichterstatter m | economic correspondent !! correspondant m economique. —besprechungen fpl | trade talks || conversa- tions fpl economiques. —betrieb m | business (trading) concern || exploi- tation f; entreprise f e&conomique. —beziehungen fpl/ | trade (business) (economic) relations || relations fpl &conomiques. —bezirk m | economic region || region f econo- mique. —bilanz f | trade balance || bilan m economique. —hblock m | economic block || bloc m &conomique. —blockade f | economic blockade || blocus m economique. —boykott m | economic boykott || boycottage ın economique. —depression f | trade depression (recession); economic depression || depression f (crise f‘) &co- nomique. — entwicklung f | economic development || deve- loppement m (evolution f) economique. —forschung f | economic research || recherche(s) fpl (etudes fpl) &conomique(s). 
Wirtschaftsfortschritt—Wirtschaftswochenschrift  944  Wirtschafts..fortschritt m | economic progress || progres m economique. —frage f | economic problem || probleme m Economique. —freiheit f | freedom of trade; economic freedom || liberte &conomique. —führer m | industrial leader || capitaine m d’in- dustrie. —gebiet » | economic area (region) || region f economique. —gefüge n | economic structure || structure &co- nomique. —geld n | housekeeping money || argent m de menage. —genossenschaft f | producers’ and consumers’ cooperative society || societe f cooperative de production et de consommation. —geographie f | economic geography || geogra- phie f economique. —gruppe f | branch of the economic activity || groupe m de l’economie nationale. —hilfe f | economic aid || aide f& onomique. — individualismus m | economic individualism || individualisme m &conomique. — interessen npl/ | economic interests || interets mpl Economiques. —jahr n | financial (business) year || exercice m; annee f (exercice) &conomique. —kammer f | chamber of economics || chambre f economique. —kapital » | trading (working) (business) capital (assets pl) || capital m economique; capital (fonds m) de roulement (d’exploitation). —kommission f | economic commission || com- mission f economique. —konferenz f | economic conference || confe- rence f economique | Welt— | world economic conference || conference e&conomique mondiale. —kraft f | economic power (strength) || capacite f Economique. —kreise mpl | business circles || milieux mpl &co- nOomiques. —krieg m; —kriegführung f | economic war (war- fare) || guerre f economique. —Kkrise f | economic crisis (depression); trade depression || crise f (depression f) economique | Welt— | world economic crisis || crise econo- mique universelle; de&pression &conomique mon- diale. — ]age f | economic conditions (situation) || situa- tion f economique. —leben n | economic life || activite f (vie f) &cono- mique. —]lehre f ! political science (economy); econom- ics pl/ || science f &conomique. —]lenkung f | controlled (planned) economy || economie f dirigee | staatliche — | state-controlled economy ; government management || dirigisme m | Anhänger der staatlichen — | partisan of state- controlled economy || dirigiste m.  — liberalismus m: | economic liberalism || libera- lisme m e&conomique.  Wirtschafts..macht f | economic power || puis- sance f economique. —Mminister m | minister of economics || ministre m des affaires &conomiques. — ministerium » | ministry of economics || minis- tere m de l’economie. —nationalismus m | economic nationalism || na- tionalisme m &conomique. —niveau n | level of economy || niveau m de l’economie. — ordnung f; —organisation f | economic organiza- tion || organisation f &€conomique. —periode f | accounting period || exercice m. —plan m | economic plan (programme) || plan m (programme m) &conomique. —Politik f | economic policy || politique f &cono- mique. wirtschaftspolitisch adj | politico-economical || politico-&conomique. Wirtschafts..potential » | economic capacity || potentiel m (capacite f) economique. —problem » | economic problem || probleme m Economique. —Pprogramm n | economic programme (plan) || programme m e&conomique. —prüfer m | chartered (certified) accountant (auditor) || expert m comptable; commissaire- verificateur m; commissaire-aux-comptes m. —Pprüfungsbericht m | auditor’s (auditors’) report || rapport m des commissaires-verificateurs. —rat m | economic council || conseil m &cono- mique. —raum m | market(ing) area; market(s) || mar- ch6&(s) mpl; debouche&(s) mpl. —sabotage f | industrial (economic) sabotage || sabotage m e&conomique. —sachverständiger m | economic expert ; economist I! expert m e&conomique; e&conomiste m. —struktur f | economic structure || structure f (regime m) e&conomique. —system » | economic system (structure) ; econom- ics pl || systeme m (regime m) &conomique | Welt— | world economic system || systeme &co- nomique universel | autarkes — | self-contained (self-sufficient) economic system; self-sufficiency  II autarceie f. —union f | economic union || union f e&cono- mique. — unternehmen » | business (trading) concern || entreprise f economique.  —verband m; —vereinigung f | trade association |! syndicat m; association f &conomique. —verfassung f | economic structure (system) || structure f (regime m) &conomique. —verhandlungen /fp/ | trade negotiations || negocia- tions fpl economiques. —vertrag m | economic (trade) agreement || ac- cord m economique. —wissenschaft f | economic science; economics pl/ || science f economique. —wochenschrift f | economic weekly || revue f Economique hebdomadaire. 
945  Wirtschaftszeitschrift—Wochenproduktion  Wirtschafts..zeitschrift f; —zeitung f | economic revue; trade journal (paper) || revue f (journal m) Economique. —zweig m | branch (line) (sector) of the economy (of the economic activity) || branche f (secteur m) de l’economie (de l’activite &€conomique). Wissen » A) [Kenntnis] | knowledge || connais- sance f | nach bestem — und Gewissen | to the best of my knowledge and belief || d’apres ma cons- cience et mon intime conviction | wider besseres — | against one’s better knowledge || bien que connaissant la faussete | meines —s | to my knowl- edge |! ä ma connaissance; autant que je sache | ohne jds. — | without sb.’s knowledge || ä l’insu de q.; a son insu. Wissen » ®) [Kenntnisse] | learning; knowledge || savoir m; connaissances fpl | Allgemein— | ge- neral knowledge || connaissances generales | Be- reicherung des —s | accession to knowledge || augmentation de connaissances | Fach-—; Spe- zial— | technical (expert) (specialized) knowl- edge (know-how) || connaissance(s) d’expert | Halb— | half-knowledge || demi-savoir m. %r von großem (reichem) — | of profound learn- ing || de (d’un) grand savoir | gründliches — | profound knowledge; thorough command || connaissance approfondie | juristisches — | knowl- edge (know-how) of the law || connaissances en droit | umfassendes — | extensive (wide) knowl- edge || connaissances etendues; vastes connais- sances; savoir etendu. Wissenschaft f | science || science f | Finanz- | finance || finances fpl/ | Gefängnis— | peniten- tiary science || science penitentiaire; peenologie | Handels— | commercial science || science com- merciale | Kolonial— | colonial science || science coloniale | Sozial— | social science; sociology || science sociale; sociologie | Staats— | political science || science etatique (politique) | Straf- rechts— | criminology || science penale; crimino- logie | Wirtschafts— | economics pl || science economique | die angewandten —en | the applied sciences || les sciences appliquees (experimen- tales) | — studieren | to study science || etudier les sciences. Wissenschaftler m | scientist || homme m de science; scientiste m. wissenschaftlich adj | scientific || scientifique | —e Abhandlung | dissertation; treatise || disserta- tion f; trait& m; memoire m | —e Arbeit | scien- tific work |!| travail scientifique | —er Beirat | scientific advisory council || conseil scienti- fique. wissentlich adv | knowingly; with full knowledge |! sciemment; en connaissance de cause | — fal- sche Angaben machen | to make statements know- ing them to be untrue; to make knowingly false statements || faire sciemment de fausses decla- rations. Witwe f | widow; widowed woman || veuve f; femme f veuve | Krieger—; Kriegs— | war widow || veuve de guerre.  Witwen..geld »; —pension f; —rente f | widow’s pension || deniers mpl (pension f) de veuve (de veuves) (des veuves). —kasse f; —pensionskasse f | widows’ pension fund || caisse f de pensions (de prevoyance) pour veuves. Witwenschaft f | widowhood || veuvage m | wäh- rend ihrer — | during her widowed life || pendant son veuvage. Witwenstand m | widowed situation || situation f de veuve. Witwer m | widower; widowed man || veuf m. Woche f | week || semaine f | Arbeits— | working week || semaine ouvrable | Beitrags— | contribu- tion week || semaine de contribution | Beschäfti- gung für die ganze — | full-time job || travail pour toute la semaine. w eine — alt | one week old; week-old || äge d’une semaine | innerhalb der folgenden — | within the following week || dans le courant de la semaine suivante | die laufende — | the current week || la semaine en cours | innerhalb der näch- sten (kommenden) — | within the next week || dans le courant de la semaine prochaine. % eine Sache um eine — vertagen | to adjourn a case for a week || remettre une cause ä huitaine | einmal in der — | once a week; weekly; every week || une fois par semaine; hebdomadaire- ment; tous les huit jours | innerhalb einer — | within a week || dans la semaine; dans la hui- taine | zweimal in der — | twice a week; twice weekly; half-weekly || deux fois par semaine. Wochen..abonnement » | weekly ticket (season ticket) || carte f d’abonnement hebdomadaire.  — arbeitszeit £ | number of hours worked per  week || heures fp/ de travail par semaine.  — arbeitszettel m | weekly time-sheet || semainier m. — abschluß m; —ausweis m; —bilanz f | weekly  return (statement) || bilan m (situation f) hebdo- madaire.  —beitrag m | weekly contribution || allocation f  hebdomadaire.  —bericht m | weekly return (report) || rapport m  hebdomadaire.  —blatt » | weekly paper; weekly || journal m  hebdomadaire; hebdomadaire m.  —bett n | confinement; lying-in || couches fpl;  accouchement m | im — sein | to be confined; to lie in || &tre en couches; faire ses couches.  —geld „; —hilfe f | maternity benefit || secours m  (allocation f) de maternite; indemnite f (prime f) d’accouchement; assistance f maternelle. —index m | weekly (the week’s) index || indice m hebdomadaire. —karte f | weekly ticket (season-ticket) || carte f d’abonnement hebdomadaire. —lohn m | weekly wages pl (pay) (salary) || salaire m hebdomadaire (de la semaine). —markt m | weekly market day || marche m hebdomadaire. —produktion f | weekly production (output) || pro- duction f (rendement m) hebdomadaire. 
Wochenrate—Wohltätigkeitsverkauf  946  Wochen..rate f | weekly instalment || versement ım hebdomadaire. —schrift f | weekly revue; weekly || revue f hebdomadaire; hebdomadaire m | Wirtschafts-— | economic weekly || revue economique hebdo- madaire. ' —tag m | weekday; working (business) day || jour m ouvrable (de semaine) | Fahrplan für —e | weekday service || service m de semaine. wochentags adv [an Wochentagen] | on weekdays || en semaine | nur — | weekdays only || la semaine seulement. wöchentlich adj | weekly || hebdomadaire; de la semaine | —es Gehalt; —er Lohn | weekly salary (pay) (wages pl) || salaire hebdomadaire (de la semaine) | gegen —e Kündigung | at seven days’ notice || ä la huitaine | —e Zahlung | weekly payment || paiement hebdomadaire | — einmal | once a week; every week; weekly || une fois par semaine; hebdomadairement ; tous les huit jours | halb— | half-weekly !| semi-hebdomadaire | zweimal — | twice a week; twice weekly; || deux fois par semaine. Wochen..übersicht f | weekly review (return) (re- port) || revue f (rapport m) hebdomadaire. —zahlung f | weekly payment || paiement m heb- domadaire. —zeitschrift f; —zeitung f | weekly paper; weekly || journal m (revue f) hebdomadaire; hebdoma- daire m. Wöchnerin f | woman ın childbed || accouchee f; femme f en couche. Wöchnerinnenheim » | lying-in hospital; maternity centre (ward) || salle f des accouchees; höpital m pour les femmes en couches; centre m d’accouche- ment; maternite f. wofern | — nicht | unless || ä moins que ... ne. Wohl » | das — | the weal; the welfare || le bien; le bien-Etre | das — der Allgemeinheit ; das Ge- mein-—; das gemeine (öffentliche) — | the com- mon (public) weal (welfare); the public interest || le bien public (commun) (de la communaute); l’interet m public. wohlbegründet adj | well-founded; fully justified || bien fonde (justifie). wohlerwogen adj | well-judged || bien estime (cal- cule) | —e Ansicht (Meinung) | well-considered opinion || opinion bien reflechie ! —es Risiko | calculated risk !| risque bien calcule. wohlerworben adj | well-acquired; well-earned || düment acquis | —e Rechte | vested (well-estab- lished) rights; vested interests || droits acquis. wohlerzogen adj | well-educated || de bonne edu- cation; bien eleve; instruit | — sein | to be well- educated (well-bred); to have good breeding || avoir une bonne &ducation (instruction); avoir de l’instruction; &tre bien instruit. Wohlfahrt f | welfare || assistance f (prevoyance f) sociale | die öffentliche — | public (social) welfare || Vassistance publique | Einrichtung der — | social (welfare) institution (organization) || institution sociale; ceuvre de ]’assistance sociale |  Einrichtung der öffentlichen — | public welfare organization || service de l’assistance sociale. Wohlfahrts..amt » | public relief office || bureau m de bienfaisance (de T’assistance publique). — beamter m | welfare inspector '| inspecteur m du service de prevoyance sociale. —einrichtung f | social (welfare) institution (organi- zation) || institution f sociale; guvre f de l’assis- tance sociale | öffentliche — | public welfare organization || service m de l’assistance sociale. —kasse f | benevolent (relief) fund || caisse f (fonds m) de secours | aus der öffentlichen — | by public charity || par l’assistance sociale. —Ppflege f | public (social) welfare || assistance f publique | Tätigkeit in der — | social (welfare) work || activite f dans l’assistance publique. —Ppfleger m | social welfare worker || employe m du service de la prevoyance sociale. —Ppflegerin f | social worker || employ&e f de la prevoyance sociale. — unterstützung f | public (poor) (local) relief || allocation f de l’assistance publique; secours ın (aide f) aux pauvres. wohlfeil adj | inexpensive || bon marche; peu Coüteux. wohlhabend adj | wealthy; moneyed; possessed of ample means || riche; opulent. Wohlhabenheit f | wealth || richesse f. Wohlstand m | wealth; prosperity || aisance f; prosperite f | im — leben | to live in easy circum- stances; to be well-off || vivre dans l’aisance. Wohltat f [Rechts—] | benefit |!| benefice m. Wohltäter m | benefactor || bienfaiteur m. Wohltäterin f | benefactress || bienfaitrice f. wohltätig adj | charitable; beneficent || charitable; bienfaisant | —er Akt | act of charity (of bene- volence); charity || acte (ceuvre) de bienfaisance (de charite); charite | —e Sammlung ; Sammlung zu einem —en Zweck | charity collection || col- lecte charitable | —e Spenden | charitable dona- tions || bienfaisance | —er Verein | charitable (friendly) (benevolent) society || societe (asso- ciation) de bienfaisance (de charite) | —es Ver- mächtnis | charity (charitable) bequest || legs m pieux (charitable) (de charite) | zu —en Zwecken | for charity || par charite | — gegen jdn. | charitable to (towards) sb. || charitable envers q. Wohltätigkeit f | charity || charite f; bienfaisance f | Akt (Werk) der — | act of charity (of benev- olence); charity || acte (ceuvre) de bienfaisance (de charite); charite | von der — leben | to live on charity || vivre de charite (d’aumönes); &tre ä la charite. Wohltätigkeits..anstalt f; —einrichtung f | chari- table (beneficent) institution || etablissement m (institution f) de charite. —fonds m | charitable fund || fonds m de bien- faisance. —verein m | charitable (friendly) (benevolent) society || societe f (associationf) de bienfaisance (de secours). —verkauf m | charity sale || vente f de charite. 
947 Wohltätigkeitsvorstellung—Wohnungsbaufinanzierung  Wohltätigkeits..vorstellung f ; benefit performance domicile conjugal | fester —; ständiger — ı per- I! representation fä benefice. manent residence !| residence fixe | ohne festen —; wohlüberlegt adj | well-considered || bien considere ohne einen festen — zu haben | with (of) no fixed (reflechi) | —e Meinung | well-considered opinion home (residence) (abode); without having a  !| opinion bien reflechie. fixed residence || sans domicile fixe | gesetzlicher wohlunterrichtet adj | well-informed |}| bien ren- — |legal domicile || domicile legal | gewählter —; seigne (informe) (instruit) | in —en Kreisen | ın erwählter — | domicile of choice || domicile elu | well-informed circles || dans les milieux bien in- gewöhnlicher — | habitual residence |! residence formes; en lieu competent. habituelle | steuerlicher — | fiscal domicile || domi- wohlverdient adj | well-earned; well-deserved || cile fiscal | tatsächlicher — | actual residence (place bien merite. of residence) || domicile reel (de fait) | vereinbar- Wohlverhalten » | good behavior (conduct) || ter — |stipulated domicile || domicile convenu. bonne conduite f. %r seinen — aufgeben (aufheben) | to abandon Wohlwollen » | well-meaning; benevolence || one’s domicile || supprimer (faire cesser) son bonnes intentions fpl. domicile : seinen — in ... aufschlagen | to take up wohlwollend adj | well-meaning; benevolent || one’s residence at ... |! fixer (etablir) son domicile bienveillant. a ... | seinen — wiederaufschlagen ; to take up Wohnblock n | block of flats !| groupe m de mai- one’s residence again !! reintegrer son domicile | sons de rapport. einen (seinen) — begründen | to establish a (one’s) wohnen v A [Wohnsitz haben] | in .. — | to residence || fonder (creer) un domicile; s’etablir | reside in (at) ...; to have one’s residence ın (at) ... seinen — nehmen | to establish one’s residence || || resider äa ...; avoir son domicile 3 ... se domicilier | jds. — teilen | to share the domicile wohnen v ® | möbliert — ; to live in a furnished ofsb. || partager le domicile de q. | seinen — ver- room (appartment) (in furnished rooms) || de- ändern (verlegen) (wechseln) | to change one’s meurer en garni | bei jdm. — | to lodge with sb. || residence || changer de residence (de domicile); demeurer chez q. transferer son domicile | einen — wählen | to wohnhaft adj | in (zu) ... — | living (residing) elect domicile !| faire election de domicile | an (domiciled) at ... || domicilie ä ... jds. — | at sb.’s residence; at sb.’s private house ||  Wohn..grundstück »; —haus n | residential estate ä domicile. (property); apartment house || maison f d’habi- | Wohnsitz..veränderung f; —verlegung f; —wech-  tation. sel m | change of domicile (of residence); transfer — ort m | domicile; residence; place of residence || of domicile || changement m de domicile (de resi- domicile m; residence f; lieu m de domicile (de dence); translation f du domicile. residence) | — im Auslande | residence abroad || | Wohnung f @& [Wohnsitz] | residence; abode || residence ä l’etranger | seinen — wechseln | to habitation f; demeure f | seine — in ... haben | to change one’s residence || changer de residence. reside at ... || avoir son habitation ä ... ' in... — —recht n % | right of residence || droit m de nehmen | to make ... one’s residence; to take up domicile (de sejour). one’s residence (abode) at ... || fixer sa residence —recht » ®; Wohnungsrecht » | right of occu- ä ...} prendre son habitation 3 ... pancy (of residence) || droit m d’habitation. Wohnung f ® | Arbeiter—en | workers‘ (work- Wohnsitz m | domicile; residence || domicile m; men’s) dwellings pl || logements mpl ouvriers;  residence f | Aufkebung des —es | giving up one’s habitations fp/ ouvrieres | — mit Bedienung | residence || suppression du domicile | seinen — service flat || appartement avec service compris | im Ausland nehmen | to take one’s residence Dienst — ; lodgings pertaining to an office ;. loge-  abroad || etablir son domicile ä l’etranger | Be- ment de service (affecte aux fonctions) (assigne gründung eines —es | establishment of a residence ä une charge) | Miets—en | rented flats || || etablissement (fondation) d’un domicile | Er- appartements ä louer | Privat— ‘ private wählung eines —es | election of domicile || elec- apartments || appartement prive (d’habitation) tion de domicile | — bei Geburt | domicile of | aus einer — die Möbel entfernen | to unfurnish origin || domicile d’origine ! einen Ort als — (to remove the furniture from) an apartment || wählen (erwählen) | to elect domicile at a place || demeubler un appartement. elire domicile dans un endroit ! zahlbar am — des | Wohnungs..amt » | housing office (board) : office m Schuldners | payable at the address of the payee|| du logement. payable ä domicile : Unterstützungs— i resi- ! —angabe f ! address || adresse f. dence of person entitled to public relief || domi- | —anzeiger m | housing advertiser || bulletin » de cile de secours | Veränderung (Verlegung) logement; indicateur m des logements. (Wechsel) des —es ! change of domicile (of | —bau m | construction of houses; housebuilding; residence); transfer of domicile || changement de housing || construction f d’habitations (de loge- domicile (de residence); translation du domicile | mentSs). Wiederaufschlagung des —es | resumption of | — —finanzierung f | financing of housebuilding (of one’s residence |! reintegration du domicile. housing projects) || financement m de construc-  % der eheliche — | the conjugal residence |!| le tions d’habitations. 
Wohnungsbaugenossenschaft— Wucherbankier  948  Wohnungs..bau..genossenschaft f | co-operative housebuilding society || cooperative f de con- struction d’habitations. — —programm » | housing (home construction) program || programme m de construction d’habi- tations. —bedarf m | housing requirements p/ || besoins mpl de logement. —frage f | housing problem || probleme m du logement. — geld n; —geldzuschuß m | allowance for rent; lodging allowance |! indemnite f de logement; allocation-logement f. — inhaber m | householder || logeur m | — und Mieter | householders p/and lodgers p/ || logeur m et loges mpl. —mangel m; —not f; —problem » | housing short- age (problem) || disette f (penurie f) de loge- ments; crise f (probleme m) du logement. — miete f ! rent || loyer m. — veränderungsanzeige | notice (advice) of removal Il avis m de changement de domicile. —wechsel m A [Umzug] | removal || change- ment m de logement. —wechsel m ®) [Wohnsitzwechsel] | change of residence (of domicile) || changement m de resi- dence (de domicile). — zwangswirtschaft f | rationing of lodging space || contröle m des logements. Wohnviertel » | residential area (district) (quarter) [!: quartier m d’habitation. Wort » X | word || mot m; parole f | Ehren-— | word of honor || parole d’honneur | Losungs-— | password || mot de passe | Stich— | watchword || mot d’ordre. % jdm. das — abschneiden | to cut sb. short || couper la parole ä q. | ums — bitten; sich zum — melden | to ask for leave to speak || demander la parole | jdm. das — entziehen | to withdraw sb.’s leave to speak || retirer la parole de q. | das — zur Tagesordnung ergreifen | to rise to a point of order || prendre la parole sur l’ordre du jour | jdm. das — erteilen | to give sb. the floor; to give sb. leave to speak || donner la parole ä q. | das — haben ! to have the floor |! avoir la parole. %* — für — | word for word; literally || litterale- ment; ä la lettre | in —en | in words || en lettres; en toutes lettres. Wort » ® [Versprechen] | promise || promesse f | sein — einlösen; sein — halten | to keep (to re- deem) one’s word || s’acquitter de sa parole | jdn, von seinem — entbinden | to-release sb. from his promise (from his word) || delier q. de sa pro- messe | sein — zurücknehmen | to withdraw (to take back) one’s word || retirer sa parole. Wortbruch » | breach of one’s word || manque m de parole.  wortbrüchig adj | — werden | to break one’s word '  || manquer ä sa parole; trahir sa foi. Wörterbuch » | dictionary; lexicon || dicetion- naire m; lexique m | Abfassung von Wörterbüchern | dictionary-making; lexicography || lexicographie  | Fach—; Spezial—- | technical dictionary; dictionary of technical terms || dictionnaire de termes techniques | Fremd— | dictionary of foreign words and expressions || dictionnaire des mots etrangers | Hand — | dictionary in handbook size || manuel lexique | Taschen— | pocket dic- tionary || dictionnaire portatif (de poche). Wörterbuchverfasser m | dictionary-maker; lexico- grapher || auteur m d’un dictionnaire (de diction- naires); lexicographe m. Wortführer m | speaker; spokesman || porte- parole m. Wortgefecht » | encounter; verbal duel || ren- contre m. wortgetreu adj | —e Abschrift | close (true) copy || copie exacte (fidele) | —e Übersetzung | litteral (close) (near) translation || traduction litterale (fidele) (serree). wortgetreu adv | — übersetzen | to translate word by word (word for word) (literally) || traduire mot ä mot (mot pour mot) (litte&ralement) | — übersetzt | closely (correctly) translated || traduit de pres; exactement traduit. Wortklauber » | quibbler |! sophistiqueur m. Wortklauberei f | quibbling || sophistiquerie f; avocasserie f. Wortlaut m | text; wording; tenor || texte m; teneur f; libelle m | nach dem — des Vertrages | according to the wording of the agreement || aux termes du contrat | den — von etw. abändern | to change (to modify) the wording ofsth. || alterer le texte de ach. | im — abweichen | to read differ- ently; to have a different wording || differer quant au texte. wörtlich adj | literal || litte&ral | —e Übersetzung | liberal (verbatim) translation || traduction mot pour mot | —es Zitat ! word-by-word quotation |! citation mot pour mot. wörtlich adv | — anführen (zitieren) | to quote literally || citer litt&ralement | — übersetzen | to translate word by word (word for word) || tra- duire mot ä mot (mot pour mot) (äa la lettre). Wort..streit m; —wechsel m | dispute; quarrel; wrangle || dispute f; altercation f; querelle f. — tarif m; —taxe f | word tariff || taxe f par mot. — verdreher m | tergiversator; twister || tergiver- sateur m. wortwörtlich adv | word by word; word for word || mot ä mot; mot pour mot. Wrack » % [Schiffs—] | wreck || navire m nau- frage; epave f. Wrack » ® [Wrackgut; Strandgut] | wrecked goods pl; wreckage || epave(s) fpl; debris m. Wucher m | usury || usure f | Waren-— | buying up || accaparement m | Zins— | usurious rate of interest || abus m d’interet (en matiere d’interet) | auf — leihen | to lend at usurious interest || pr&- ter a l’usure | — treiben | to practise usury || faire (pratiquer) l’usure. Wucherer m | usurer || usurier m. Wucherbankier m | usurious banker || banquier mı usurier. 
949  Wucherdarlehen—zahlen  Wucher..darlehen n | usurious loan || pret m usuraire. —geschäft » | usurious business || marche m usuraire. —gewinn m | usurious profit || benefice m usuraire. —kredit m | usurious credit || credit » usuraire. wucherisch adj | usurious ‘! usuraire | —er Auf- kauf | buying up; cornering || accaparement | —e Ausbeutung ! usurious exploitation || exploita- tion usuraire | —es Darlehen | loan at usurious interest; usurious loan || pret usuraire | —er Ver- trag | usurious contract ;| contrat usuraire | —er Zinssatz | usurious rate of interest !| abus d’inte- ret (en matiere d’interets). wucherisch adv | usuriously :| usurairement. Wuchern z | usury || usure f. wuchern v %) | to practise usury || faire (pratiquer) l’usure. wuchern v ®) [zu Wucherzinsen leihen] | to lend at usurious interest || preter ä l’usure. Wucher..preis m | usurious (exorbitant) price || prix m usuraire (exorbitant). —gzinsen mpl | usurious interest || interets mpl usu- raires | Darlehen zu — | usurious loan; loan at usurious interest || pret m usuraire | gegen — leihen | to lend at usurious interest || preter ä l’usure. Würde f A | dignity !! dignite f | Kanzler— | dignity of chancellor !} dignite de chancelier | erbliche — | hereditary dignity || dignite heredi- taıre. Würde f ® [Grad] | degree || grade m; degre ı | Doktor— | doctor’s degree || grade de docteur | akademische — | university degree || grade (degre) universitaire. Würdenträger m | dignitary || dignitaire m. würdig adj | achtungs— ! worthy (deserving) of respect || digne de respect (d’estime) | glaub-— | trustworthy || digne de foi | kredit— | worthy of credit; credit-worthy; trustworthy || digne de credit | einer Sache — sein ! to be worthy of sth. || Etre digne de gch.; meriter qch. würdigen v | to appreciate; to esteem; to respect || apprecier; respecter; estimer. Würdigung f | appreciation || appreciation f — der Beweise; Beweis— | appreciation of evidence || appreciation des preuves | nach entsprechender — | after due consideration || apres deliberation | verständige — | reasoned (intelligent) apprecia- tion || appreciation raisonnee; deliberation.  Z  Zahl f& [Ziffer] | number; figure || nombre ; chiffre m | Index— | index number || nombre- indice m. Zahl £® [An-] | quantity || quantite f.  zahlbar adj | payable; due; to be paid || payable; ä payer | — bei Auftragserteilung ; — bei Bestel- lung | payable on application ; cash with order || payable ä la commande | — bei Fälligkeit ; — bei Verfall | payable when due; cash at maturity || payable ä l’echeance; valeur aux echeances | — an den Inhaber | payable to bearer || payable au porteur | — bei Lieferung | payable (cash) on delivery || payable ä la livraison ; paiement contre livraison | — an Order; — an die Order von | payable to order (to the order of) || payable ä ordre (a l’ordre de) | — bei Sicht; — bei Vorzei- gung; — bei Vorlage | payable at sight (on presentation) (on demand) || payable ä vue (ä presentation) | — an den Überbringer ! payable to bearer || payable au porteur | bei Vorzeigung —er Wechsel | bill payable at sight !| effet (traite) payable (exigible) ä vue ! einen Wechsel — machen | to make a bill payable; to domicile (to domiciliate) a bill || domicilier un effet | am Wohnsitz des Schuldners — | payable at the address of payee || payable ä domicile. %* in bar — | payable in cash; terms cash || payable comptant (au comptant) | sofort — : spot cash || payable immediatement | im voraus —; voraus— | payable in advance || payable ä l’avance (par anticipation); exigible d’avance | — werden | to fall (to become) due (payable) || devenir payable. zählbar adj | computable || calculable. Zahlbarkeit f | payability || exigibilite f. Zahlbarstellung f | domiciliation || domiciliation f. Zählbogen m | census paper || bulletin m (feuille f) de recensement. Zahlen n | paying; payment || paiement m. Zahlen fp/ | numbers; figures || nombres mnpl; chiffres mpl | in runden — | in round figures !; en chiffres ronds | in — geschrieben | written in figures || e&crit en chiffres; chiffre. zahlen v | to pay; to make payment || payer; ver- ser; acquitter | auf Abschlag — | to pay by (in)} instalments || payer par termes (par acomptes) | etw. als Abstand (als Abstandssumme) ! to pay sth. as an indemnity (by way of compensation) || payer qch. en indemnite | Aufforderung zu — | summons (request) (notice) to pay; demand for payment || sommation de payer; avertissement | einen Betrag — | to pay an amount || payer (ver- ser) une somme | ä-Conto — ! to pay on account; to make a payment on account; to make (to pay) a deposit || donner un acompte; payer en acompte (a compte) (a bon compte) (ä valoir) | eine Divi- dende — | to pay a dividend || payer (distribuer) un dividende | keine Dividende — | to pass the dividend || passer le dividende | zu Ehren [von ...] — ; als Intervenient — | to pay for honor || payer par intervention | bei Fälligkeit — | to pay at due date (at maturity) (when due) || payer ä l’echeance | Geld an jdn. — | to pay money over to sb. || ver- ser (rendre) de l’argent ä q. | in klingender Münze — | to pay in hard cash || payer en argent sec (ä deniers comptants) (en especes sonnantes) ! in 
zahlen—Zahlung  950  zahlen v, Forts. Raten — | to pay by (in) instalments; to pay on the instalment system || payer par termes (par abonnement); &chelonner (fractionner) les paie- ments | eine Rechnung — | to pay a bill; to settle an account || acquitter (regler) (solder) une fac- ture (un compte) | eine Rente — | to pay an an- nuity !! servir une rente | Schulden — | to pay off (to clear off) debts || acquitter (payer) des dettes | bei Sicht —; auf Verlangen —; bei Vorzeigung — | to pay on demand (on presentation) (at sight) || payer ä presentation (a vue) (a guichet ouvert). % bar —; in bar — | to pay cash (in cash) (cash down) || payer comptant (au comptant) (comp- tant-compte) (argent comptant) (argent sur table); verser comptant | nach—; postnumerando — | to pay afterwards (subsequently) || payer posterieu- rement | voraus—; im voraus —; pränumerando — | to pay in advance (in anticipation) (before- hand); to prepay || payer d’avance (par avance) (prealablement); acquitter par anticipation | ratenweise — | to pay by (in) instalments; to pay on the instalment system || payer par termes (par abonnement); &chelonner (fractionner) les paie- ments | zu viel — | to pay too much; to overpay || payer en trop | voll — | to pay up (in full) || payer integralement; liberer. A jdn. — lassen | to make sb. pay || faire payer q. | ab— ! to pay off || acquitter; solder; regler; liquider; amortir | an— | to pay on account; to make (to pay) a deposit || payer ä compte (a bon compte) | aus— | to pay out || payer; verser | jdn, aus— | to pay (to buy) sb. out || desinteres- ser q. ! heraus— (1) | to pay out || verser | heraus— © | to pay back; to return || rembourser; resti- tuer | nach— | to pay up arrears || payer ä titre arriere | nochmals — | to pay again || payer de nouveau | über— | to pay too much; to overpay || payer en trop | etw. zu— | to pay sth. extra (in addition) || payer ach. en plus | zurück-— | to pay back; to return || rembourser; restituer. zahlen imp | — Sie dem Inhaber | pay bearer (to bearer) || payez au porteur | — Sie an die Order von ! pay to the order of || payez ä l’ordre de | — Sie an mich oder an meine Order | pay self or order || payez ä l’ordre de moi-me&me | — Sie dem Überbringer | pay bearer (to bearer) || payez au porteur | — Sie an | pay to || payez ä; veuillez payer ä | — Sie an mich | pay self || payez ä moi- meme | — Sie an uns | pay selves || payez ä nous- memes. Zählen » | counting; count || compte m. zählen v | to count || compter. zahlend adj | paying || payant | —er Passagier | revenue passenger || passager payant. Zahlender m | payer || payant m; payeur m. zahlenmäßig adj | numerical || numerique | in —er Reihenfolge | in numerical order || en ordre nu- merique; numeriquement | —e Überlegenheit | superiority in number; outnumbering || superio- rite numerique | —es Verhältnis | numerical proportion || proportion numerique,  zahlenmäßig adv [der Zahl nach] | numerically; by number || numeriquement; au (par le) nombre | — überlegen sein | to be superior in number; to outnumber || Etre plus nombreux., Zahlenverhältnis » | numerical proportion || pro- portion f numerique. Zahler m | payer || payeur m; payant m | Ehren-—; Interventions— | payer for honor || payeur par intervention | Ein— | payer-in || payeur | Steuer— taxpayer || contribuable | Umlagen— | ratepayer |! contribuable | Wechsel— | payer of a bill || payant d’une lettre de change | guter —; promp- ter —; pünktlicher — | good (prompt) payer || bon payeur | säumiger — | tardy (slow) payer || payeur defaillant (en defaut). Zähler m %® | Stimmen— | scrutineer || scruta- teur m. Zähler m ®) [Messer] | meter || compteur m | einen — ablesen | to read a meter || relever un compteur. Zählerablesung f | reading of a (of the) meter) || lecture f d’un (du) compteur. Zahl..frist f | time fixed for payment || delai m de paiement. —karte f | paying-in form || mandat m (bulletin m) de versement; fiche f de paiement | Steuer— | free money order for tax payments || mandat- contribution. zahllos adj | countless || incalculable; innombrable. Zahl..meister m | paymaster; purser; treasurer || payeur m; tresorier m. —estelle f | pay (paying) office; cash desk || bureau m payeur (de paiement); caisse f; guichet m. —stelle f ® | address for payment; paying agent || domiciliataire m. —stellenoption f | choice of domicile of a bill || option f de place. — stellenwechsel » | domiciled bill || effet m domi- cilie. — tag m %® [Tag der Zahlung] ! day of payment || jour m de paiement. —tag m ® [Lohnzahlungstag] | pay day || Jour m de paye. —termin m | date (time) of payment || date f (delai m) de paiement. —tisch m | pay desk || comptoir m. —titel m | pay instrument || titre m de paiement. Zahlung f | payment; paying || paiement m; ver- sement m | Ab— | paying off; settlement || regle- ment m; acquittement m; liquidation f; amortis- sement m | Abschlags— ; ä Conto-— D | payment on account (in part); part (partial) payment; instalment || paiement (versement) ä compte (ä bon compte) (partiel) | &a Conto-— © | deposit; initial (down) payment || acompte | Abschluß— | payment in full settlement; final payment || paie- ment pour solde; versement | gegen eine Ab- stands— von ... | against (on) payment of ... as an indemnity || moyennant paiement d’une in- demnite de ... | Aus—- D | paying out (off) || desinteressement | Aus— © | laying out; dis- 
951  Zahlung  Zahlung f, Forts. bursement || deboursement; decaissement | Ausbleiben der — | default of payment; non- payment || defaut de paiement | Ausgleichs-—; — zum vollen Ausgleich | payment in full (in full discharge) (in full settlement); discharge; settle- ment || paiement integral (liberatoire); liberation entiere (complete) (integrale); liberation; regle- ment; liquidation | Bar—; Baraus— | payment in cash (in specie); cash payment || paiement comptant (en especes) | Beitrags— | payment of dues || cotisation | — einer Dividende ; Dividen- den-— | payment of a dividend; dividend payment |! paiement (mise en palement) d’un dividende | Ehren— | payment for honor || paiement par intervention | Ein=— | paying ın || versement | Einstellung der —en | suspension of payments || suspension (cessation) de pailements | Fracht - | freight payment :! paiement du fret | Gehalts — D — des Gehalts ; salary payment || paiement du traitement | Gehalts— © — der Gehälter | pay- ment of (of the) salaries || paiement de (des) trai- tements | Halbjahres— | half-yearly payment || paiement semestriel; semestre | Honorar-— | pay- ment of fees !! paiement des honoraires | Inter- ventions— | payment for honor || paiement par intervention | Jahres— | annuity || annuite | Klage auf — | action for payment || action en paiement | Lohn— | payment of wages; wage payment || paiement de (des) salaires | Miets-— | rent payment; rental || paiement du loyer | Monats— | monthly payment || paiement par mois | — zum Monatsende; — am Schluß des laufenden Monats | payment at the end of the present month ‘! paiement fin courant | Nach— D | subsequent payment || paiement subsequent (ulterieur) (posterieur) | Nach—- @ | additional (supplementary) (extra) payment || supplement | — in Natur | payment in kind || paiement en nature | Nicht— : non-payment; default of pay- ment !| non-paiement; defaut de paiement | im Falle der Nicht— | in case of non-payment (of default || en cas de non-paiement | wegen Nicht— | for (because of) non-payment || pour non-paiement; faute de paiement | — gegen Papiere | payment against documents || paiement contre documents | Pauschal —; — einer Pau- schalsumme ! lump sum payment || palement d’une somme globale | Prämien— | premium payment || paiement de prime | Protest—; — unter Protest | payment under (supra) protest || paiement sous protet : Protest mangels — | protest for non-payment (for want of payment) || protet pour non-paiement (faute de paiement) | — in Raten; Raten— T | payment in (by) instalments |! paiement par acomptes (par termes) | Raten— @Q) | instalment; part payment || acompte; paie- ment partiel (3 compte) | Raten—=en | payment on the instalment system || palements echelonnes | Regreß mangels — | recourse for want of pay- ment !| recours faute de paiement | Rück- | paying back; return payment || restitution; rem-  boursement | — durch Scheck; Scheck= | pay- ment by cheque || versement par cheque | Schul- den— | payment of debts || paiement des dettes | | Steuer— | payment of taxes; tax payment |: paiement d’impöts | Teil=- D | part (partial) pay- ment; payment on account || paiement (verse- ment) partiel (ı compte) (a bon compte) | Teil— @) | instalment || acompte | Über— | overpay- ment || paiement en trop | Verweigerung der — | refusal to pay (of payment) || refus de paiement ' Vierteljahres — | quarterly payment || paiement par trimestre | Voraus— | payment in advance (in anticipation); advance payment; prepayment || paiement d’avance (par anticipation) (anticipe); versement anticipatif | — unter Vorbehalt | payment under reserve || palement Sous reserve | Wiederaufnahme der —en | resumption of pay- ments || reprise des paiements | Zins— | payment of interest; interest payment || paiement d’inte- r&ts. %* — in bar | payment in cash (in specie); cash payment || paiement comptant (en especes) | einmalige — | single payment || somme pay6ee en une fois | gestaffelte —en | graduated payments || paiements echelonnes | nachträgliche — | sub- sequent payment || paiement subs&quent | rück- ständige — | payment in arrear; back payment || pailement arriere (en arriere) | tatsächliche — | actual payment || paiement actuel | verspätete — | late (belated) payment || paiement en retard | volle — | payment in full (in full discharge) (in full settlement); full payment (settlement) || paie- ment integral (liberatoire); liberation entiere (complete) (integrale) | wiederkehrende —en | periodical payments || paiements periodiques. % etw. als — annehmen | to accept sth. as pay- ment || accepter qch. en reglement | eine Rech- nung zur — anweisen | to pass an account for pay- ment || ordonnancer un &tat | auf — bestehen | to insist upon payment || exiger le paiement | eine — bewirken | toeffect (t0o make) a payment || effec- tuer (faıre) un paiement; operer un versement ! auf — drängen (dringen) | to urge (to press for) payment || reclamer le paiement | die —en ein- stellen 1) | to stop (to suspend) payments || cesser (suspendre) les paiements | die —en einstellen @ [zahlungsunfähig werden] | to become insolvent Il devenir insolvable | — empfangen (erhalten) (entgegennehmen) | to receive payment (a pay- ment) || recevoir un paiement | — fordern (ver- langen) | to demand payment || reclamer le paie- ment | etw. in — geben | to give sth. in payment |! passer qch. en paiement | zur — herangezogen werden | to be called upon to pay || &tre somme de payer | eine — (die — eines Betrages) hinaus- schieben | to postpone the payment of a sum || differer un paiement; atermoyer une somme | eine — leisten | to make (to effect) a payment || faire (operer) un paiement | etw. in — nehmen | to receive sth. in payment || recevoir (accepter) ach. en paiement | eine — stunden | to hold over a payment; to grant a respite for payment || 
Zahlung—Zahlungsrückstand  952  Zahlung f, Forts. atermoyer un paiement | — (die —) verweigern | to refuse payment (to pay) || refuser de payer | einen Scheck zur — vorlegen | to present a cheque for payment || presenter un che&que au paiement | die —en wiederaufnehmen | to resume payments || reprendre les paiements. w als — | as payment || ä titre de paiement | als — für | in payment of || en paiement de | bei (nach) (gegen) — von | on (upon) (against) pay- ment of || moyennant (contre) paiement de. Zählung f& | counting || comptage m; denom- brement m. Zählung f ® | census; return || recensement m | | Berufs— | census of professions || recensement des professions | Betriebs— | census of enter- prises; business census || recensement des exploi- tations | — der Stimmen | counting of (of the) votes || recensement des voix | Volks— | census || recensement de la population | eine — vor- nehmen | to take a census || faire un recensement. Zahlungs..abkommen n | payments agreement || convention f sur les paiements. — adresse f | address for payment || domicile m. — anerbieten »; —angebot » | offer to pay; tender of payment || offre f de paiement. — anspruch ı | pecuniary claim || revendication f pecuniaire. — anweisung f A) (Auftrag] | order to pay (for payment) || mandat m de paiement; mandat. — anweisung f ® [Titel] | pay instrument || titre m de paiement. — anweisung f © [Beleg] | pay voucher || bon m de caisse. — art f | way (method) (manner) of payment || mo- de m de paiement (de reglement) (d’acquittement). — aufforderung f | summons sing (request) (notice) to pay; demand (application) (request) for pay- ment || sommation f de payer; avertissement m. — aufschub m | delay (respite) for payment; mora- torium || atermoiement m; moratoire m | sich mit seinen Gläubigern wegen eines —s verständigen | to arrange (to come to an arrangement) with one’s creditors for an extension of time for pay- ment || s’atermoyer avec ses creanciers | — er- langen | to obtain a delay for payment || obtenir un atermoiement | — gewähren | to grant a respite for payment; to hold over a payment || accorder un delai de paiement; atermoyer un paiement. — auftrag m | order to pay (for payment) || man- dat m de paiement; mandat. —bedingungen fpl | terms of payment; terms || conditions fpl de paiement. —befehl m | order (summons sing) to pay; payment summons || ordonnance f de paiement. —beleg m | receipt || r&cepisse m. —berechtigter m | payee || beneficiaire m. —bestätigung f | receipt; acknowledgment of receipt || recu m; acquit ; quittance f. —bilanz f | balance of payments || balance f des paiements.  Zahlungs..eingang m | receipt of payment(s) || encaissement m. —eingänge mpl | receipts pl; takings pl || re- cette(s) fpl. —einstellung f | suspension (stoppage) of payments; failure; insolvency || suspension f (cessation f) de paiements; faillite f. —einstellungserklärung f | notice of suspension of payments || declaration f de suspension de paie- ments (de faillite). —empfänger m | payee || beneficiaire m | — einer Postanweisung | payee of a money order || bene- ficiaire d’un mandat de poste | — eines Schecks | payee of a cheque || beneficiaire d’un cheque. —erleichterungen fp/ | easy terms (payments) || facilites fp/ de paiement | gegen — | on easy terms (payments) || avec facilites de paiement. — ermächtigung f | authorization to pay || autori- sation f de paiement. zahlungsfähig adj | able to pay; solvent || solvable. Zahlungs..fähigkeit f | solvency || solvabilite f. —form f | form (way) (manner) of payment || mode m de paiement (de reglement) (d’acquitte- ment). —frist f | time fixed for payment || delai » de paiement. zahlungshalber adv | as payment || ä titre de paie- ment. zahlungskräftig adj | —er Schuldner | well-financed debtor || debiteur pourvu de moyens financiers considerables; debiteur bien en fonds. zahlungskräftig adv | — sein | to be financially strong || &tre en fonds. Zahlungs..mittel » (A) | means of payment || agent m (instrument m) monetaire; moyen m de paile- ment. —mittel n ®) | current money; currency || mon- naie fen cours | Umlauf von —n | money circula- tion; circulation of money || circulation mone- taire | ausländische — npl | foreign currency (money) (exchange) || monnaies fpl/ (devises fpl) etrangeres; devises | gesetzliches — | legal tender (currency) (coin); lawful currency || monnaie legale (liberatoire); cours legal | Banknoten als gesetzliches — | legal tender notes pl; lawfully current notes || billets mpl ä cours legal | gesetz- liches — sein | to be legal tender; to have lawful currency || avoir cours legal. — — umlauf m | circulation of money; currency || circulation f monetaire (des moyens de paiement) | Herabsetzung des —es | monetary deflation || deflation f. —modalitäten fp/ | terms of payment || condi- tions fpl/ de paiement. —ort m | place of payment || lieu m de palement (de reglement). —Ppflicht f | obligation to pay || obligation f (devoir m) de payer. —pPpflichtiger m | debtor || debiteur m. —plan m | payments plan || plan m de paiement. —rückstand m | payment in arrear || retard m de paiement. 
953  Zahlungsschwierigkeiten—Zeichen  Zahlungs..schwierigkeiten fp!/ | financial (pecu- niary) difficulties p/ || embarras mpl financiers (pecuniaires). —sperre f | blocking || defense f de payer | eine — über ein Konto verhängen | to block an account || bloquer un compte. Zahlungs Statt f | an — | in lieu of payment || en (au lieu de) paiement | Abtretung an — | cession in lieu of payment || cession ä titre de paiement | Hingabe an — | surrender in lieu of payment || dation en paiement | etw. an — annehmen | to accept sth. in lieu of payment || accepter qch. en paiement. Zahlungs..tag m | day of payment || jour m de paiement | Lohn-— | pay day; day of wage pay- ment || jour de (de la) paye. —termin m | date (time) of payment || delai m de (terme m du) paiement. zahlungsunfähig adj | unable to pay; insolvent || insolvable; en (en etat de) faillite | —e Firma | failed (insolvent) (bankrupt) firm || maison en faillite | —er Schuldner | insolvent debtor; in- solvent || debiteur insolvable (failli); failli | sich — erklären | to declare os. insolvent || se declarer insolvable; deposer son bilan | — werden | to become insolvent || devenir insolvable. Zahlungs..unfähigkeit f A | inability to pay || in- capacite f de paiement. — unfähigkeit £ ® | insolvency || deconfiture f; insolvabilite f. — unfähigkeit £ © | failure || faillite f. —verbindlichkeit f | obligation to pay || obliga- tion f de payer. —verbot » | stop order || defense f (interdiction f) de payer | — an den Drittschuldner | garnishee (garnishment) order; garnishment || ordon- nance f de saisie-arret. —verkehr m | money transfers pl || trafic m des paiements | bargeldloser — | payments p/ without the use of cash || paiements mpl sans utilisation d’espäces. —vermögen n | ability to pay; solvency || solva- bilite f. —verpflichtung f | obligation to pay || devoir m (obligation f) de payer. —verpflichtungen fp/ |liabilities || engagements mpl | Nichteinhaltung (Nichterfüllung) der — | failure to meet one’s engagements || manquement » ä ses engagements. —verspätung f; —verzug m | delay of payment || retard m (demeure f) de paiement. —versprechen n | promise to pay (of payment) || promesse f de paiement. —bverweigerung f | refusal to pay (of payment) || refus m de paiement. —weise f | way(manner) of payment || mode m(mo- dalite f) de paiement (de reglement). —gzeit f; —ziel n | date (term) of payment || jour m (date f) (delai m) de paiement. —zweck m | reason for paying|| raison fde paiement. Zeche f X [Kohlen—; Kohlenbergwerk] | coal- mine; colliery; coalpit; pit || mine f de charbon  €de houille); houillere f; charbonnage m | Preis ab — | pit (pithead) price || prix m sur le carreau. Zeche f ®) [Zechengesellschaft] | coal (coalmin- ing) company || compagnie f houillere; societe f d’exploitation houillere. Zeche f © [Verzehr] | bill for eating and drinking || addition f; consommation f. Zechen..arbeiter m | coalminer; pitman; collier ;| houilleur m; mineur m de charbon; mineur. —besitzer m; —eigentümer m | coalowner; coal proprietor || proprietaire m de houillere (de mines de charbon). —distrikt m | coal district (field); coalmining district || district m (terrain m) houiller; region f carbonifere; centre m charbonnier. —förderung f | coal output; output of coal |! pro- duction f houillere. —Ppreis m | pit (pithead) price || prix m (prix du charbon) sur le carreau. —verband m | colliery owners’ association || Syn- dicat m des charbonnages. —bverwaltung f | mining board || administration f des mines. zechprellen v | to take a meal (to drink) without paying || griveler. Zechpreller m | one who eats (drinks) without paying || griveleur m. Zechprellerei £ [Zechbetrug] | eating (drinking) without paying || grivelerie f; filouterie f alimen- taire (d’aliments). Zedent m | assignor || cedant m. zedierbar adj | assıgnable; transferable || cessible. zedieren v | to assign; to transfer || ceder; faire cession [de qch.] | zurück— | to reassign || re- troceder. Zedierung f | assignment; transfer; cession !| ces- sion f; transfert m. Zehntablösung f | tithe redemption || redemption f de la dime. Zehntberechtigter m | tithe owner || decimateur m. Zehnte m %) [der zehnte Teil] | der — : the tenth !! le dixieme. Zehnte m ® [Abgabe des —=n] | tithe; tithe rent :| dime f | Entrichtung des —n | payment of the tithe || paiement de la dime | Erhebung des —n | tithing; levy of the tithe || levee (prele&vement) de la dime | den —n abgeben to pay the tithe :| payer la dime. Zehnteinheber m | tithe collector || dimeur m. Zehntlast f | tithe rentcharge || charge f de la dime. zehntpflichtig adj | tithe-paying || assujetti ä la dime. Zehntpflichtiger m | tithe-payer || dimable m. Zeichen n X [Kenn->] | mark; sign || marque f; signe m | Buch-—; Lese— | book mark !| signet | Erkennungs-— | identification (identity) mark || marque distinctive (d’identite) |Grenz— | bound- ary mark || marque de limite; borne | Hand- | sign manual; initials p/; cross || marque; marque manuscrite (apposee en guise de signature) ; croix | Hoheits— | national emblem || embleme natio- 
Zeichen—Zeichnungsformular  954  Zeichen n & Forts. nal (de souverainete) | Korrektur — | proof-correc- tion mark || signe de correction | Münz-— | mint (coiner’s) mark || marque de l’atelier monetaire | Postwert— | postage stamp || timbre poste | Schrift— | character; letter || caractere; lettre | See-— | navigation (sea) mark || balise; amers mpl | Steuer— | stamped revenue band; revenue stamp || marque fiscale; timbre du fisc; vignette | Straßenverkehrs—; Verkehrs— | road (traffic) sign; control signal; signpost || signal de route; poteau indicateur (de signalisation) | Unter- scheidungs— | distinctive mark || marque dis- tinctive; signe distinctif | Verweisungs— | re- ference mark || signe de renvoi | Wasser— | water mark || filigrane | — der Zeit | sign of the times || marque (signe) des temps. Zeichen n B) [Waren-=] | trade-mark || marque f de fabrique (de commerce) | Güte— | brand of quality || marque de qualit& | Kollektiv-; Verbands— | collective mark || marque collective. Zeichen » © [Bekundung] | mark; sign; evidence; proof; token || marque f; signe m; preuve f; temoignage ın | An— | sign; trace || trace f | keine An von ... | no sign of ... || nulle (aucune) trace de ... | — der Anerkennung | sign of re- cognition !| signe de reconnaissance | — der Freundschaft | token of friendship || marque d’amitie | — der Gunst | token of favor || marque de faveur | — der Hochachtung | token (mark) of respect || marque de respect | — des Unwillens | sign of resentment || marque (signe) de depit | als — meiner Wertschätzung | as a mark of my esteem || en temoignage de mon estime | — des Wohlwollens | mark of good-will || marque (signe) de bienveillance | — der Zeit | sign of the times || marque des temps | als — (zum —) des (der) | as a mark (token) (sign) of || en signe de. Zeichen n D [Signal] | signal || signal m | Le- bens— | news p/ || des nouvelles fp/ | Warn— D | warning; alert || alerte f | Warn— ©® | road warning || signal de route | Zeit— | time signal || signal horaire | verabredetes —; vereinbartes — | agreed sign || signe conventionnel | ein — geben | to give a signal || donner un signal; signaler | jdm. ein — geben, etw. zu tun | to signal sb. to do sth. || faire signe ä q. de faire qch. Zeichen » © [Ab-—] | badge || plaque f. Zeichen..berechtigter m; —inhaber m | trade-mark owner || titulaire m de la marque. — erklärung f | legend || legende f. —recht n | law of trade-marks; trade-mark law || droit »ı des marques de fabrique (de commerce). —rolle f | register of trade-marks || röle m (re- gistre m) des marques de fabrique; registre des marques (des marques de commerce). — sprache f | sign language || langage m mimique (par signes). zeichnen v X [unter—] | to sign; to undersign || signer; soussigner | die Firma — | to sign the firm (the firm name) || signer la raison sociale | in blanko — | to sign in blank || signer en blanc.  zeichnen v ®) [subskribieren] | to subscribe || souscrire | Aktien — | to subscribe shares || souscrire des actions | eine Anleihe — | to sub- scribe to a loan (to an issue) || souscrire ä un emprunt (a une &mission) | Obligationen —; Schuldverschreibungen — | to subscribe bonds || souscrire des obligations | über— | to over- subscribe; to sign in excess || surpasser la sous- cription. zeichnen v © [aus—] | to mark; to label || mar- quer; etiqueter. Zeichner m | subscriber || souscripteur m | Aktien— | subscriber for shares || souscripteur a des actions | Anleihe— | subscriber to a loan || souscripteur äa un emprunt | Bar— | cash subscriber || sous- cripteur en numeraire. Zeichnung f %) [Unter—] | signature; signing || signature f | — der Firma; Firmen- | signing of a firm || signature sociale. Zeichnung f ® [Subskription] | subscription || souscription f | Aktien—; — von Aktien ! appli- cation for shares || souscription ä des actions | — einer Anleihe; Anleihe— | subscription to a loan || souscription ä un emprunt | eine An- leihe zur — auflegen | to offer a loan for sub- scription || mettre (offrir) un emprunt en sous- cription | etw. öffentlich zur — auflegen | to offer sth. for public subscription ; to invite subscriptions for sth. || mettre qch. en souscription publique. Zeichnungs..angebot »; —auflegung f | offer for subscription; subscription offer || offre f de souscription. —bedingungen fpl/ | terms of subscription || con- ditions fp/ de souscription. — befugnis f | power to sign; signing power || pouvoir m de signer. zeichnungsberechtigt adj | authorized to sign || ayant le droit de signer; autorise ä la signature | —er Angestellter (Beamter) (Vertreter) | signing officer (clerk) || employ& m (representant m) autorise ä la signature | — sein | to be authorized (to have power) to sign || avoir la signature | allein— sein | to have single signature || posseder seul la signature | gesamt— sein | to have joint signature || avoir la signature collective. Zeichnungs..berechtigung f | power (right) to sign II pouvoir m (droit m) de signer | Allein—-; Einzel— | single signature || droit de posseder seul la signature | Gesamt— | joint signature || signature collective | — haben | to have power to sign || avoir la signature. —bescheinigung f | application (subscription) re- ceipt || r&cepisse m de souscription. —betrag m | amount subscribed || montant m de souscription. —bogen m; —liste f | subsceription list; list of subscriptions || liste f de souscription (des sous-  cripteurs). n Da — einladung f | subscription offer; invitation to sub-  scribe || offre f de souscription. —formular n | subscription form || bulletin m de souscription. 
955  Zeichnungsfrist—Zeit  Zeichnungs..frist f |subscription period || periode f (delai m) de souscription. —kurs m; —Ppreis m | price (rate) of subscription (of issue); subscription price (rate) !| prix m de souscription. —protokoll | signing protocol || proces-verbal m (protocole ») de signature. —schein m @ | form of application; subscription (application) form || bulletin » de souscription. —echein m ® | subscription receipt || recepisse m (certificat m) de souscription. —stelle f | office of subscription; subscription office || bureau m de souscription. — vollmacht f ! power to sign; signing power || pouvoir m de signer. Zeile f | line || ligne f. Zeilenabstand m | spacing of lines || espacement m des lignes. zeilenweise adv | by the line; line by line || par lignes. Zeit f& | Abfahrts—; Abgangs— | time of de- parture || heure f de depart | Abholungs— | time for collection !| delai m d’enlevement | Amts- | term (tenure) of office; term || periode f d’occu- pation d’un office; occupation f | Ankunfts— | time of arrival || heure d’arrivee | Arbeits— | working time; time of work || temps m de tra- vail | Auflieferungs— | time handed in || heure de depöt | Ausbildungs— | time of instruction || periode d’instruction | Bedenk— | time for de- ciding || delai pour se decider | Charter auf — (auf bestimmte —) | time charter || affretement ä temps (& terme) (pour un temps determine) | Empfängnis-— | period of conception (of possible conception) |! periode (temps) (epoque) de la conception | Empfangs-— | time of receipt || Jour (heure) de reception | Ernte— | harvest time || temps de la moisson | Ferien— | holiday time || eEpoque des vacances | Frage der — | question (matter) of time || question de temps | Frei— | spare (leisure) time || loisir(s) mp/ | in Friedens- en | in times of peace; in peace times; || en temps de paix | zur — seiner Geburt | at the time of his birth || ä l’epoque de sa naissance | Geschäfts— | hours of business (of attendance); business hours || heures d’ouverture (d’ouverture et de clöture) | Hauptgeschäfts—; Hauptver- kehrs— | rush hours p/ || heures fp/ d’affluence | Karenz-— | waiting period (time) || temps (delai) d’attente | — der Knappheit | period of shortage || periode de disette | in Kriegs—en | in times of war; in war times; || en temps de guerre | Krisen— | time of crisis || periode de crise | Lade- | time of loading; loading time || temps de chargement | Lauf—- D | term; duration || terme; duree ! Lauf— @ | availability || duree de validite | im Laufe der — | in (in the) course of time; in time || dans le cours (dans la suite) du temps; avec le temps | Lebens— | time (duration) (term) of life; life time || duree de vie ! Lehr-— | time of apprenticeship; apprenticeship || appren- tissage m | Liefer— | term (day) (date) of de-  livery; time for delivery ;| delai de (&poque de la) livraison; date (jour) de livraison | zur — der Lie- ferung | at the time of delivery || au moment de la livraison | Liege— | laytime || delai de planche ! Miets— ; Pacht— | duration (term) of a lease || temps (terme) (duree) d’un bail | Probe— | test- ing (trial) (probationary) period; time of trial |' temps (delai) (periode) d’epreuve; delai d’essai | Ruhe- | time of rest || temps de repos | Schon-— | closed season || temps prohibe | Schul= | school time; school-days |! annees de classe (d’&cole) | Schwebe— | period of suspension || suspens m | seine Studien— | his student days || ses annees d’etude | Tages— | time of (of the) day; daytime I! heure du jour | zu jeder Tages- und Nacht— | at any time of the day or night || ä n’importe quelle heure du jour ou de la nuit | Übergangs — | transitory period || periode transitoire | Umlauf — | time of circulation || periode de circulation | Urlaubs— | holiday time || e&poque des vacances | Verfall— | time of maturity (of payment) || delai (terme) d’echeance | Versicherung auf — | time insurance || assurance ä temps (ä terme) | Wahl— D | time of election || heure du scrutin (du vote) | Wahl- © | election period || periode electorale | Warte-— | waiting period (time) || delai (temps) d’attente | Zwischen— | meantime; intermediate (intervening) time (period); interval || entre- temps m; temps (periode) intermediaire; inter- valle m. r in absehbarer — | within reasonable time || dans un delai raisonnable | auf festbestimmte — | for a fixed period || ä terme fixe | zur festgesetzten (vereinbarten) — | at the time fixed; at the ap- pointed time || ä l’heure dite | zur geeigneten — und am geeigneten Ort | in due time and place || en temps et lieu | in nicht zu langer —; in kurzer — | at an early date || ä une date prochaine (rap- prochee); prochainement | zur rechten — | in due time (course); at the proper time; in good time; well-timed || en temps utile; a& propos; opportun | etw. zur richtigen — tun (unternehmen) | to do sth. at the right (proper) time || faire (entrepren- dre) qch. ä propos | auf unbestimmte — vertagen (verschieben) | to adjourn without date || s’ajour- ner sans date | zu ungelegener —; zur unrechten — | untimely; ill-timed || mal ä propos | seit unvor- denklicher —; seit unvordenklichen —en | from time immemorial || de temps immemorial; depuis des temps immemoriaux | die verabredete — | | the time of an appointment || l’heure d’un rendez-vous | zur vereinbarten — | at the appoint- ed time || ä l’heure dite | die verlorene — wieder- einbringen | to make up for lost time || reparer (rattraper) le temps perdu | innerhalb der vorge- schriebenen — | within the required time || dans le delai presecrit. r seine — abdienen | to serve one’s term of ser- vice || faire son temps (son temps de service) | seine — absitzen | to do one’s time || faire son temps; faire de la prison | die — für etw. fest- setzen | to fix the time for sth. ; to time sth. || fixer 
Zeit—zeitsparend  956  Zeit f X Forts. l’heure de qch. ; choisir le moment de qch. | — ge- winnen | to gain time || gagner du temps | ver- suchen, — zu gewinnen | to play for time || essayer de gagner de temps | — vergeuden (verschwenden) | to waste time || gaspiller du temps. r auf — | for a term of years || ä temps | mit der — | in time; in (in the) course of time || avec le temps; dans le cours (dans la suite) du temps | zu jeder — | at any time || en tout temps; ä toute heure | zu keiner — | at no time || dans aucun temps. Zeit £®B) | Normal—; amtliche — | Oofficial (standard) (civil) time || temps m legal; heure f legale | Orts— | local time || l’heure locale | mittlere Orts— | local mean time !! l’heure locale moyenne | Sommer-— | summer time; daylight- saving time || l’heure d’ete. Zeit..ablauf m | laps of time || laps m de temps. — abschnitt m | period of time; period || &poque f; periode f. — abstand m | interval || intervalle m. — alter n | epoch; era; age || &poque f; äge m. — angabe f | date |] date f. —beschränkung f | time limit || limite f de temps. —bombe f | time bomb || machine f infernale. —charter m | time charter || affretement m ä temps (a terme) (pour un temps determin®). — dauer f | space (length) of time || duree f; duree de temps. — einteilung f | timing || division f du temps. — ersparnis f | saving of time || &conomie f de temps. —faktor m | der — | the time element || le facteur temps. —fracht f | time freight || fret m ä temps (a terme). —frage f | question (matter) of time || question f de temps. —fragen fp!/ | questions pl/ of current events || actualites fpJ. zeitgemäß adj | up to date; of the present day || actuel; de nos temps. Zeit..gewinn m | time gained || temps m gagne. —grenze f | time limit || limite f de temps. —karte f | season ticket || carte f d’abonnement. —kontrolle f | time keeping || contröle m de pre- sence, — kontrolleur m | time clerk (keeper) || contrö- leur m de temps. zeitlich adj | temporary || temporaire | —er Ab- stand | time lag || intervalle | —e Beschränkung | time limit || limite de temps | in —er Reihenfolge | in chronological order; in the order of the dates || par ordre chronologique (de date). zeitlich adv | temporarily || temporairement | — beschränkt ; — begrenzt | temporary || temporaire. Zeit..limit » | time limit || limite f de temps. — lohn m | time-rate wages pl || paye f ä l’heure. — — arbeit f | time work |]| travail m ä l’heure. —mangel | want (lack) of time || manque m de temps. —prämie f | time premium || prime f au temps.  Zeitpunkt m | date; moment; time || date f; mo- ment m; &poque f | — des Ablebens ; — des Todes | time of death (of decease) || &poque de dec6®s | zu einem früheren — | at an earlier date || ä une date plus rapprochee | den — für etw. bestimmen (festsetzen) | to appoint (to fix) a time for doing sth. || fixer la date (le jour) (l’heure) (le moment) de faire qch.; prendre date pour qch. | zu einem festgesetzten — | at a given moment (time) || ä un moment determine. zeitraubend adj | time-consuming || qui exige beau- coup de temps | —e Arbeit | work of time || ouvrage de longue haleine. Zeitraum m | space (period) of time; term; period || espace m (laps m) de temps; delai m; periode f | Ablauf eines —s | lapse of time || laps de temps | Berechnungs— | period of computation || pe- riode de calcul | Berichts— | reporting period; period under report (under review) || periode de reference | Grund— | basic period || periode de base | Veranlagungs— | tax (taxation) (assess- ment) period; period of assessment || periode de l’imposition | Verlängerungs— | period of pro- longation (of extension) || periode de proroga- tion | Vierteljahrs— | quarterly period; quarter || periode trimestrielle; trimestre | Zwischen-— | intermediate (intervening) time (period); mean- time; interval || periode (temps) intermediaire; entretemps; intervalle. Zeitrente f | annuity || annuite f. Zeitschrift f | journal; periodical; periodical publication || journal m; periodique m; feuille f (publication f) periodique | Fach— | trade journal (paper) || revue f specialiste | Mode-— | fashion journal || journal de modes | Monats-— | monthly review (magazine); monthly || publication (revue) mensuelle | Wochen— | weekly newspaper; weekly || journal (revue) hebdomadaire; hebdo- madaire m | illustrierte — | illustrated paper || Jjournal illustre | literarische — |literary periodical || journal litt&raire | —en vertreiben | to distribute publications || colporter des publications. Zeitschriften..abonnent zn ; —bezieher m | subscriber to a periodical || abonne m ä un periodique. —händler m | news agent; newspaper man (dealer) || marchand m (vendeur m) de journaux. —kolportage f | peddling of periodicals || colpor- tage m de publications. —kolporteur m | book canvasser || colporteur m de publications. —Pporto n | newspaper rate || tarıf m des perio- diques (des imprimes periodiques). —vertrieb m | distribution of publications || col- portage m. —zimmer »n | news room |!| salle f des journaux. Zeitspanne f | space (period) (lapse) of time; time span || espace m (laps m) de temps; delai m | Ablauf einer bestimmten — | lapse of a certain period of time || &coulement m d’un certain laps de temps. zeitsparend adj | time-saving || quiı economise du temps. 
957  Zeitstempel—Zensur  Zeit..stempel m | time stamp; time-stamping clock I! timbre m horaire (horodateur); horodateur m; chronotimbre m. —stück n | period play || comedie f de meurs. Zeitung f | newspaper; paper ||journal m; feuille f | Abbestellung einer — | discontinuance of a newspaper || de&sabonnement ä un journal | Abend- | evening paper || journal du soir | Abon- nent (Bezieher) einer — sein | to subscribe to a newspaper || E&tre abonne ä un Journal | Ausgabe einer — | issue (number) of a newspaper || edition (numero) d’un journal | Gerichts— | law journal |! Journal des tribunaux | Handels— | commercial paper || bulletin de commerce | Mode-= | fashion journal || journal de modes | Tages— | daily paper; daily || journal quotidien; feuille quoti- dienne; quotidien m | für (in den) Tages-—en schrei- ben | to write for the newspapers; to be a Jour- nalist; to follow the profession of a journalist || &crire dans les journaux; faire du journalisme; journaliser | Wochen— | weekly newspaper || jJournal hebdomadaire; hebdomadaire m. y amtliche — | official gazette (newspaper); gazette || jJournal officiel; feuille officielle | die heutige — | to-day’s paper !! le jJournal d’aujour- d’hui | illustrierte — | illustrated paper || journal illustre | täglich erscheinende — | daily paper; daily || journal quotidien; quotidien. %r eine — abbestellen | to discontinue a newspaper || cesser de prendre (se desabonner ä) un journal | eine — abonnieren (beziehen) | to subscribe to a newspaper || s’abonner (prendre un abonnement) ä un journal | durch die —; durch Veröffentli- chung in der — | by publication in the newspapers || par la voile des Journaux. Zeitungs..abonnement » | subscription to a news- paper || abonnement m de (ä un) journal. — abonnent m; —bezieher m | subscriber to a news-  paper; newspaper subscriber || abonne m ä un Journal.  — annonce f; —anzeige f | newspaper advertise- ment || annonce f de journal; annonce. — artikel m | newspaper article || article m de Journal. — ausschnitt »” | newspaper (news) cutting (clip- ping); press cutting || coupure f de journal. — ausschnittsbüro » | press-cutting agency || bureau m d’extraits de presse. —beilage f | newspaper supplement !|| supple- ment m de journal. —bericht m | newspaper report || reportage m. —berichterstatter m | press (news) correspondent (reporter) || journaliste m. —bestellung f | subscription || demande f d’abon- nement. —bezug m | subscription to a newspaper || abon- nement m ä un Journal. —dienst m | Post— | delivery of newspapers by the mail || service m postal des abonnements aux Journaux. —drucksache f | newspaper post || imprime m periodique.  Zeitungs..kiosk m | bookstall || kiosque m. —korrespondent m | press (news) correspondent (reporter) || Journaliste m. — ]leser m | newspaper reader || lecteur m de Journal. —mann m %® [Journalist] | journalist || journa- liste m. —mann m ®B) —händler m ; —verkäufer m | news- paper man (dealer) (vendor); news agent || marchand m (vendeur m) de journaux. —Mmeldung f | press report || rapport m de (dans la) presse. —notiz f | press (news) item || article m de journal. —verleger m | newspaper editor (publisher) || editeur m d’un journal, — wesen n | journalism || journalisme m. Zeit..verfrachtung f | time charter || affretement m äa temps (a terme) (pour un temps determin6®). —vergeudung f; —verschwendung f | waste of time |! gaspillage m de temps. —verlust m | loss of time; lost time || perte f de temps; temps m perdu. —versicherung f | time insurance || assurance f äa temps (a terme). —versicherungspolice f | time policy || police fä temps (a terme) (ä forfait). zeitweilig adj | temporary; provisional || tempo- raire; provisoire | —er Ruhestand | provisional (temporary) retirement |! disponibilit& | Ver- setzung in den —en Ruhestand | retirement on half-pay || mise en disponibilite ! jdn. in den —en Ruhestand versetzen | to put sb. on half-pay |! mettre q. en (en etat de) disponibilite. zeitweilig adv | temporarily; provisionally || tem- porairement; provisoirement | einen Beamten — seines Dienstes entheben | to suspend an official || suspendre un fonctionnaire | einen Führerschein — außer Kraft setzen | to suspend a license (a  driver’s license) || suspendre un permis de con- duire.  Zeitzeichen » | time signal || signal m horaire. Zeitzone f | time belt || fuseau m horaire. Zelle fA) [Gefängnis —] | cell; prison cell || cel- lule f; cellule de prison | Dunkel— | dark cell || cabanon m. Zelle f ® [politische —] | cell || cellule f; noyau m | Bildung von —n in einer Fabrik | setting up of cells in a factory || noyautage d’une usine | in einer Fabrik —n bilden | to set up cells in a factory || noyauter une usine. Zellen..bildung f | setting-up of cells || noyau- tage m. —gefängnis n | cell prison || prison f cellulaire. —haft f | solitary confinement || emprisonne- ment m cellulaire (en cellule); reclusion f soli- taire. —system »n | solitary system || regime m cellulaire. —wagen m | police van || voiture f cellulaire. zensieren v | to censor || censurer. Zensor m | censor; censurer || censeur m. Zensur f | censorship; board of censors || censure f; censorat m | die Film= | the film censor || la cen- 
Zensur—Zettel  958  Zensur f, Forts. sure cinematographique | Gesetz über die — | law on censorship || loi censoriale | Post— | postal censorship || censure postale | Presse— | press censorhip; censorship of the press || censure de la presse (des journaux) | Theater— | dramatic censorship || censure theätrale (dramatique) | durch die — verboten werden | to be banned by the censor || £tre interdit par la censure, Zensurlücke f | censored passage; deletion made by the censor(s) || passage m efface (interdit) par la censure. Zensus m @& [Volkszählung] | census || recense- ment m (denombrement m) de la population; cens m. Zensus m ® | Wahl—; Wahlrecht nach dem Ein- kommens-— (nach dem Vermögens-—) | property qualification for voting || cens m electoral; quo- tite f d’impositions necessaires pour &tre electeur; suffrage m censitaire. zentral adj | —e Lage | situation in the centre || situation au centre | —e Leitung | central ad- ministration || administration centrale | —e Len- kung | central control || direction centrale. Zentral..agentur f | central (general) (head) agency || agence f centrale. -—auskunftsstelle f | central information office (bureau) || agence f centrale de renseignements. — ausschuß m | central committee || comit& m central. —bank f | central bank || banque f centrale. —behörde f | central authority || autorite fcentrale. —büro n | head (central) office || office m (bu- reau m) central. — depot n; —niederlage f | central depot .|| depöt m central. Zentrale f | head (central) office; headquarters || siege m central; bureau m central. Zentral..gewalt f | central power || pouvoir m central. —hilfsausschuß m | central relief committee || comite m central d’assistance. Zentralisation f; Zentralisierung f | centralization !| centralisation f. zentralisieren v | to centralize || centraliser. Zentral..kasse f | central fund || caisse f centrale. —komitee n | central committee || comite m cen- tral. —kommission f | central board || commission f centrale. — leitung f; —verwaltung f | central administration || administration f centrale. — mächte fpl | the central powers || les puis- sances fpl centrales. —regierung f | central government || gouverne- ment m central. —stelle f | central (head) office || bureau m cen- tral; siege m central. —verwaltungsbehörde f | central administrative authority || autorite f administrative centrale. Zentrum »n | centre |! centre m | Bildungs— | centre of learning || foyer m d’eEducation | Geschäfts— |  business centre || centre des affaires | Industrie — | industrial (manufacturing) centre || centre in- dustriel | Produktions— | production centre || centre producteur | Reiseverkehrs— | tourist centre || centre de tourisme | Wirtschafts— | economic centre || centre economique. Zentrumspartei f | centre party || parti m du centre. Zeremonie f | ceremony || ceremonie f | ohne —n | without formality (formalities) || sans formalites. Zeremoniell » | ceremony || formalite f. zeremoniell adj | formal; solemn |! ceremonieux; solennel. Zerlegung f [der Besteuerungsgrundlage] | fiscal reallocation || perequation f fiscale. zerrütten v | eine Ehe — | to wreck a marriage || ruiner (detruire) un mariage. zerrüttet adj | disorganized; confused; in disorder || desordonne; derange; en desordre | —e Ehe | rulned marriage || mariage ruine; menage de- truit | —e Finanzen | finances in disorder (in con- fusion) || des finances irregulieres (bouleversees) (embrouillees) | —e Gesundheit | wrecked health || sante ruinege | —e Verhältnisse | disrupted situation; disruption || situation embrouillge | —e Währung | currency ın disorder || monnaie ruinee. Zerrüttung f | disorder; disorganization || deran- gement m; desorganisation f | — der Ehe; — des ehelichen Lebens; Ehe— | wrecking of the mar- riage || ruine (destruction) du mariage | — der Finanzen | financial disorder || de&sorganisation (€puisement) des finances | geistige —; Geistes— | mental alienation; insanity || alienation (egare- ment) d’esprit ; alienation mentale; de&mence | — der Gesundheit | wrecked health || ruine de la sante | — der Währung; Währungs-— | currency disorganization || d&sorganisation monetaire. zerschlagen v | sich = |to fail; to come to nothing || e€chouer; manquer. Zerteilung f [Gebiets —] | dismemberment || repar- tition f territoriale. Zerwürfnis n | discord || desaccord m. Zession f | assignment; transfer; cession || ces- sion f; transfert m | General— | general assign- ment || cession generale (totale) | Rück-— | re- assignment || retrocession f. ; Zessionar m | assignee; assign; transferee || ces- sionnaire m. Zessions..anzeige f | notice of assignment || avis mn de cession. — urkunde f | deed of assignment (of transfer); assignment (transfer) deed || acte m de cession (de transfert); acte (certificat m) de transmission. Zettel z | slip; slip of paper || billet m; bulletin m; fiche f | Abstimmung durch Abgabe von —n | balloting || scrutin par bulletins | Anhänge- | tie-on label || fiche porte-etiquette; papillon | Arbeits— | time sheet || feuille de journee | Bücher—; Bücherbestell— | book order form || bulletin de librairie | Einlage— | interpolated sheet; inset || feuillet intercalaire | Gepäck-— | luggage label || etiquette ä bagages | Gutschrifts — 
959  Zettel—Zeugengebührenordnung  | credit note; advice of amount credited || avis de virement; note (bordereau) de credit; note d’avoir | Kurs— | list of quotations; exchange list; money market report || bulletin financier (de la Bourse) (de cours) | amtlicher Kurs- | stock exchange official list || bulletin de la cote; note des changes | Lohn- | wage slip || fiche de salaire | Preis— | price tag (label) || etiquette f; marque f | Stimm-—; Wahl- | voting (balloting) (ballot) paper || bulletin (billet) de vote | durch Stimm-— wählen | to vote by ballot; to ballot || voter äa l’aide de bulletin | Stunden— | time sheet || feuille de journee | Wiege-— | weight slip (note) || fiche (bulletin) de pesage. Zettel..ankleben » | — verboten! | stick no bills || defense f d’afficher. — ankleber m | bill sticker (poster) || afficheur m; placardeur m; colleur m d’affiches. —bank f | bank of issue; issuing bank || banque f d’emission (de circulation). Zeuge m | witness; attestor; testifier || temoin m | Aufruf der —n | calling of witnesses || appel des temoins | Augen— ! eye witness || temoin ocu- laire | Beglaubigungs— | attesting witness || te- moin instrumentaire (certificateur) | im Beisein von —n | in the presence of witnesses || dans la presence de temoins | ohne Beisein von —n | without witnesses !| sans temoins | Belastungs-—> | witness for the prosecution (crown); prosecution (crown) (state) witness || temoin ä charge | Beweis durch —n | evidence (proof) by witnesses || preuve par te&moins (par la deposition des te- moins); preuve testimoniale | Entlastungs— | witness (evidence) for the defense (for the defendant) || temoin ä decharge | — vor Gericht | witness in court || temoin judiciaire | Haupt — | principal (material) witness || t&moin principal | Hauptbelastungs— | principal witness for the prosecution; star prosecution witness || temoin principal ä charge | Hauptentlastungs-— | principal witness for the defense || temoin principal ä de- charge | Kron— | principal (star) witness || temoin principal | Ohren— ! ear witness || temoin auriculaire | Solennitäts— [S]; Unterschrifts— | attesting witness || temoin instrumentaire (certi- ficateur) | Testaments— | testamentary witness || temoin testamentaire ! Trau— | witness at a marriage || temoin ä un mariage | Vernehmung eines —n | cross-examination (hearing) of a wit- ness || audition d’un temoin | kommissarische Vernehmung eines —n ! hearing (examination) by a Judge on commission !|. audition d’un temoin par juge commis (requis) | unter Zuziehung von —n | in the presence of witnesses || dans la pre- sence de temoins. %r ausbleibender —; nicht erscheinender —; nicht erschienener — | defaulting witness || temoin defaillant | befangener — | challengeable witness !! temoin reprochable | falscher — | false witness I! faux temoin | sachverständiger — | expert (skilled) witness || temoin expert | wichtiger — |! material witness || temoin essentiel.  %r einen —n ablehnen | to challenge a witness || recuser un temoin | jdn. als —n anrufen (benennen) | to call sb. to witness || invoquer le temoignage de q.; prendre q. ä temoin | als — aussagen | to depose as witness; to depose; to give evidence; to bear witness || d&poser comme te&moin; de- poser | einen —n beeinflussen | to suborn .a wit- ness || suborner un temoin | als — benannt werden | to be called as witness (to testimony) || &tre appele en temoignage | einen —n laden | to sub- poena a witness || signifier une assignation ä un temoin | als — die Unwahrheit sagen | to give false evidence || rendre faux temoignage | — von etw. Sein | to witness sth. || &tre temoin de qch. | einen —n verhören (vernehmen) | to cross- examine a witness || entendre un temoin | einen —n kommissarisch vernehmen (vernehmen lassen) | to hear (to examine) a witness on commission [| entendre (faire entendre) un temoin par juge commis | jdn. als —n vorladen | to call sb. as wit- ness || citer (appeler) q. comme temoin; appeler q. en qualite de temoin | vor Gericht als — geladen werden | to be called as witness before the court || etre appele ä temoigner ä la barre | —n zuziehen | to call witnesses to be present || appeler des temoins. zeugen v A) [bezeugen] | von etw. — ! to bear wit- ness of sth. || temoigner qach. zeugen v ®) [erzeugen] | to beget |! engendrer; procreer. Zeugenaufruf z | calling of witnesses !| appel » des temoins. Zeugenaussage f | testimony; deposition; evidence || temoignage m; deposition f | bestätigende — | corroborative evidence || t&moignage justifica- taire | eine eidliche — machen | to make oath and depose || faire une deposition sous serment | beweiserhebliche —n | material evidence !! te- moignages pertinents | belastende —n machen ! to give incriminating evidence || faire des depo- sitions qui tendent a incriminer | entgegengesetzte —n; sich widersprechende —n | conflicting (con- flict of) evidence || temoignages contradictoires | unwahre — | false testimony (evidence) |! faux temoignage | nicht widerlegbare — | irrefutable evidence || temoignage irrecusable | die — ver- weigern | to decline (to refuse) to give evidence !! refuser de temoigner. Zeugen..bank f | die — | the w1tnesses bench || le banc des temoins. —bestechung f | subornation of witnesses || subor- nation f des te&moins. —beweis m | evidence (proof) by witnesses ‘! preuve f testimoniale (par temoins) (par la depo- sition des temoins). —eid m | oath taken by a witness :! serment »ı testimonial. —einvernahme f | hearing of (of the) w1tnesses !L audition f des temoins. —gebühren fp/ | witnesses’ fees || droits mpl de temoin. —gebührenordnung f | legal scale of witnesses’ fees I! tarıf nı des droits de temoin. 
Zeugenladung—Ziehung  960  Zeugen..ladung f | subpoena || assignation f; citation f des temoins. —stand m | witness box || barre f des t&moins. —bverhör n; —vernehmung f | cross-examination (hearing) of the witnesses || audition f des temoins. Zeugnis n @ [Bescheinigung] | certificate; attest; attestation || certificat m; attestation f | Abgangs-— | leaving (school leaving) certificate || certificat de sortie (d’etudes) (de fin d’etudes) | Armen-; Armuts- | certificate of poverty || certificat d’in- digence | Ausstellung eines —ses | issue (granting) of a certificate || delivrance d’un certificat | Befähigungs— | certificate (proof) of qualifica- tion (of ability); qualifying certificate || certificat (brevet) (diplöme) de capacite€ (d’aptitude) | Echtheits— | certificate of authenticity || certifi- cat d’authenticite | Führungs—; Leumunds-; Sitten— | certificate of good conduct (behavior) (Character) || certificat de bonne vie et meurs (de bonne conduite) | Herkunfts— | certificate of origin || certificat de provenance (d’origine) | Lehr— | letter (certificate) of apprenticeship || certificat d’apprentissage | Prüfungs— D | diploma || diplöme; brevet | Prüfungs—- ©@ | certificate of examination || certificat d’inspection | Rechtskraft— | certificate according to which a judgment is final (a decree is absolute) || certificat de chose jugee | Reife— ; Schulabgangs— | school leaving certificate || certificat d’e&tudes (de matu- rite) | Schiffer— | ship’s patent; sea letter; permit of navigation || lettre de mer; permis de naviga- tion | Schul— | school certificate || certificat d’etudes; bulletin scolaire | Tauglichkeits— VD | certificate (proof) of qualification (of ability); qualifying certificate || certificat (brevet) (diplöme) de capacite | Tauglichkeits— © | certificate of fitness || certificat d’aptitude | Ursprungs — | certi- ficate of origin (of production) || certificat d’ori- gine. s& ärztliches — | medical certificate || certificat medical | ein — ausstellen | to grant (to issue) a certificate || delivrer un certificat | sich ein — ausstellen lassen | to obtain a certificate || prendre (se faire delivrer) un certificat. Zeugnis n ® [Arbeits—; Dienst—] | testimonial; character; ‘“To whom it may concern” || certifi- cat m; lettre f testimoniale (de recommandation) | seine —se vorlegen | to show (to present) one’s testimonials || exhiber ses certificats. Zeugnis n © [Zeugenaussage] | testimony; depo-  sition; evidence || te&moignage m; deposition f  d’un temoin | fähig, — zu geben | capable of wit- nessing; testable || capable de rendre temoignage | falsches — | false testimony (evidence) || faux temoignage | falsches — ablegen | to give false evidence || rendre faux temoignage | — ablegen; — geben | to give evidence; to bear witness; to testify || rendre (porter) temoignage; te&moigner; deposer | das — verweigern | to decline (to refuse) to give evidence || refuser de temoigner.  Zeugnisabschrift f | copy of a testimonial || copie f  d’une lettre de recommandation.  zeugnisfähig adj | capable of giving evidence || capable de rendre temoignage. Zeugnis..pflicht £ | obligation to give evidence || obligation f de rendre t&emoignage. —verweigerung f | refusal to give evidence (to testify) (to bear witness) || refus m de t&moigner (de rendre t&moignage).  —verweigerungsrecht » ! right to refuse to give  evidence || droit m de refuser de temoigner.  zeugungsfähig adj | procreative || procreatif. Zeugungsfähigkeit f | procreative power || pou-  voir m procreatif. zeugungsunfähig adj | impotent || impuissant. Zeugungsunfähigkeit f | impotence; impotency || impuissance f sexuelle; impuissance.  ziehen v | sich aus der Affäre — | to get os. out of  trouble; to extricate os. from a matter || se tirer d’affaire | eine Bilanz — | to strike a balance || etablir (faire) (dresser) un bilan | aus etw. Ein- kommen (Einkünfte) — | to derive revenue from sth. || tirer des revenus de qch. | Folgen (Konse- quenzen) nach sich — | to be followed by con- sequences || entrainer des consequences | Folge- rungen —; Schlüsse — | to draw conclusions || tirer des consequences; deduire des conclusions | die Konsequenzen — | to face (to take) (to put up with) the consequences || accepter (subir) (tirer) les consequences | sich in die Länge — | to drag on; to be protracted || tirer (trainer) en longueur | eine Sache in die Länge — ! to protract a matter || retarder une affaire | für etw. das Los — | to draw the lot for sth.; to draw sth. by lot || tirer qach. au sort; tirer au sort pour ach. | eine Lotterie —; Lotterielose — | to draw a lottery || tirer une loterie (des billets de loterie) | eine Niete — | to draw a blank || tirer un numero blanc | aus etw. Nutzen (Vorteil) — | to draw (to derive) benefit (a profit) from sth.; to turn sth. to ad- vantage (to profit) (to account) || tirer avan- tage (un benefice) (parti) (profit) de qch.; pro- fiter de ach.; faire tourner qch. ä son avantage | einen Scheck auf jdn. — | to draw a cheque on sb. || tirer (libeller) (formuler) (souscrire) un cheque äa q. | auf jdn. einen Sichtwechsel — | to draw on sb. at sight || tirer ä vue sur q. | etw. aus dem Verkehr — | to withdraw sth. from circulation; to withdraw sth. || retirer ach. de la circulation; retirer aqch. | einen Wechsel auf jdn. — |to draw a bill on sb. ; to draw on sb. ; to make out a draft on sb., || tirer (fournir) un effet (une traite) sur g.; tirer (faire traite) sur q. | in blanko — | to draw (to make out) in blank || tirer en blanc. Ziehung f& [Ausstellung] | — eines Wechsels ! | drawing of a bill of exchange || tirage m d’une lettre de change. Ziehung f ® [Aufstellung] | — der Bilanz; Bilanz— | striking of the balance || etablisse- ment m de bilan. Ziehung f © | drawing !! tirage m | Amortisation (Tilgung) durch — | redemption by drawings || amortissement (remboursement) par tirages (par voile de tirage) | — der Lose | prize drawing |!| 
961  Ziehung—Zinsen  tirage des lots | — einer Lotterie | drawing of a lottery || tirage d’une loterie. Ziehungs..liste f | list of drawings || liste f des tirages. —plan m | lottery scheme (plan) || plan m de tirages. —rechte npl | drawing rights || droits mpl/de tirage. — tag m | drawing day; day of drawing || Jour m de tirage. Ziel n A) [Zweck] | aim; object; purpose || but m; objet m | Haupt— ! main (principal) aim (pur- pose) || but (objet) principal. Ziel n ® [Zahlungs—] | term (time) of (for) payment || delai m (terme m) de paiement; echeance f | Dreimonats — | three months’ term for payment || delai de paiement de trois mois | Kauf auf — | purchase on credit || achat ä terme | auf ... Monate — | on ... months’ term || ä ... mois d’echeance | Verkauf auf — | credit sale || vente äa terme ! auf festes — | for a fixed period || ä echeance (terme) fixe | auf kurzes — | at short date; short-dated; short-termed || ä court terme | auf langes — | at long date; long-dated; long- termed; long-term || ä longue date (echeance); ä long terme. Ziel n © [Liefer—; Liefertermin] | term of deli- very || delai m (terme m) de livraison | ein — setzen | to fix a term || fixer un terme | das — überschreiten | to exceed the term of delivery || depasser le delai de livraison. Ziel n © [Limit] | limit || limite f. Ziel..bewußtsein » ; —sicherheit f; —strebigkeit f | firmness (steadfastness) of purpose || determina- tion f. — forderung f | deferred claim || creance f ä terme. ziellos adj | aimless; without aim || sans but; sans objet. Ziel..losigkeit f | aimlessness || manque m de but. —setzung f | outline of objectives || exposition f des dessins. —station f | terminus; terminal station !| termi- nus m; gare f terminus. — überschreitung f | exceeding the term of delivery [ depassement m du delai de livraison. Ziffer £A) | figure || chiffre m | arabische —n | Arabic figures || chiffres arabes | römische —n | Roman figures || chiffres romains | in offenen —n ausgezeichnet | marked ın plain figures || marque en chiffres connus | in —n | in figures || en chiffres. Ziffer f ®) [Verhältniszahl] | rate; number || chiffre m | Geburten— | birth rate || chiffre des naissances; natalite f | Heirats— | marriage rate || nuptialite f | Index—; Kenn— | index figure (number); index || indice m; nombre m indice | Kindersterblichkeits— | infantile death rate || mortalite f infantile | Sterblichkeits— | death (mortality) rate || mortalite f. Zifferncode m | figure code || code m chiffre. ziffernmäßg adv | numerically; in figures || nume- riquement; en chiffres. Ziffernschrift f | writing in ciphers || &criture f en chiffres,  Zimmer x | Beratungs — | council chamber (room); I! chambre f (salle f) du conseil | Fremden-=; Gäste— | guest room || chambre d’hötes (d’amis) | Sprech— | consulting room || cabinet m de consultation | Vor— | anteroom || anti- chambre f | Warte— | waiting room || salle d’attente | freies —; unbelegtes — | vacant room I_ chambre libre (inoccupee) | möbliertes — | furnished room || chambre garnie (meublee). Zimmer..arrest » | home arrest || arrets mp[/ sim- ples; consigne f ä la chambre. —genosse m | room mate || compagnon m de chambre. —pPplatz m | lumber (timber) yard || chantier m de bois de construction. Zins m [Abgabe] | rent || redevance f | Förder — ! mining royalty || redevance trefonciere | Grund — | ground rent || redevance fonciere | Miets— | rent || prix m de location; loyer m | Pacht— | farm rent || fermage m. [VIDE: Zinsen mpl.] Zins..abschnitt m | interest warrant (coupon) || cCoupon m d’interets. — abzug m | deduction of interest discount || de- duction f d’interets; escompte m. — anspruch » | right to get interest paid || droit m au pailement d’interets. — anteil » | share of interest || part f d’interet. — anteilschein m | interest coupon (warrant) || cCoupon m d’interets. — aufstellung f | interest account (statement); note of interest || compte m d’interets. zinsbar adj % [zinspflichtig] | tributary || tribu- taire. zinsbar adj ® [zinstragend] | bearing interest |! portant interet; productif d’interets, zinsbar adv | Geld — anlegen | to place (to put out) money at interest || mettre de l’argent ä interet. Zins..bedingungen fp/ | terms of interest || condi- tions fp/ d’interet. —berechnung f | calculation of interest || calcul m des interets. ; —bogen m | coupon sheet || feuille f de coupons. —bogensteuer f | talon tax || impöt m sur les talons. zinsbringend adj | bearing (yielding) interest || por- tant d’interet; productif d’interets | —es Dar- lehen | loan at interest (bearing interest); interest- bearing loan || pret ä interet | —e Kapitalsanlage | interest-bearing investment || placement ä inte- rets. Zinscoupon m | interest coupon || coupon m d’in- terets. Zinsen mpl | interest sing || interet m; interets mpl | nach (unter) Abzug der — | less interest accrued || sous deduction d’interets | Auflaufen von — | accumulation (accrual) of interest || accumulation d’interets | Bank-— | interest on bank loans || interet(s) de prets de banque | ohne Berechnung von — | free of interest; interest-free || sans interets | Bodmereidarlehens— | marine (mari- time) interest || interet (profit) nautique; profit maritime; prime de grosse | Darlehens — | interest 
Zinsen—Zinsgenuß  962  Zinsen mpl, Forts. on loans || interet(s) de (sur) pret | Debet— | debit (red) interest; interest in red || interet du solde debiteur; interets rouges | Depot— | interest allowed on deposits || interets alloues aux depöts | Haben—; Kredit— | credit (black) interest; interest in black || interet du solde crediteur; in- terets noirs | Hypotheken— | mortgage interest; interest on mortgage || interets d’hypotheques | Jahres— | interest per annum; annual interest || interets annuels | Kapital— | interest on capital; capital interest | interets de capital (des capi- taux) | Kapital und — | principal and interest || capital (capitaux) (principal) et interet | Kapital und rückständige — | capital and back interest || le principal et les arrerages | die — zum Kapital schlagen | to capitalize (to fund) interest || joindre l’interet au principal | Kupon—; Coupon-— | interest on coupons || interets-coupon mpl | Obligationen— ; Pfandbrief —; Stück—- D | inter- est on bonds (on debentures) ; debenture interest |] interets d’obligations | Stück— © | dividends on shares; share interest || dividendes mpl d’ac- tions | Soll= | debit (red) interest ; interest in red || interet du solde debiteur; interets rouges | Tages-— | interest per day || interets au jour le jour | Vertrags— | stipulated interest || interets conventionnels | Verspätungs—; Verzugs— | default (penal) interest || interets moratoires | Wucher- | usurious interest (rate of interest) || interets usuraires | Darlehen zu Wucher-— | usuri- ous loan; loan at usurious interest || pret m usuraire | Zahlung von — | payment of interest; interest payment || paiement des interets | Zinses— | compound interest || interets composes (d’interets); interet d’interet | Zwischen- D | interim interest || interets interimaires | Zwi- schen— © | discount || escompte m. % abzüglich der — | less interest accrued || sous deduction d’interet | anfallende —; auflaufende —s fällig werdende — | accruing interest; interest which accrues || interets ä echoir; les interets qui courent | aufgelaufene —; fällige — D | accrued (accumulated) (back) interest || interets accrus (dus) (Echus); intere&t couru | ausstehende —; fällige — © | interest receivable || interets ä recevoir | einfache —; gewöhnliche — | simple interest || interets simples | feste — | fixed inter- est || interets fixes | gerichtlich festgestellte — | interest fixed by the court || interets judiciaires | gesetzliche — | interest at the legal rate; legal interest || interets legaux (au taux legal) (de droit); interet statutaire | gestundete — | deferred interest || interet differe | rückständige — | arrears of interest ; interest in arrear ; back interest || interets arrieres; arrerages d’interet | übliche — | interest as usual || interets usuels | vertraglich vereinbarte — | stipulated interest || inter&ts con- ventionnels. %r seine — abheben | to cash (to collect) one’s interest || toucher ses arrerages | — abwerfen (bringen) (tragen) | to bear (to bring) (to carry) (to  yleld) (to return) interest || &tre productif d’inte- rets; porter (produire un) ıinteret | Geld, welches — abwirft | money which bears interest || argent qui porte interet | Geld auf — anlegen | to place (to put out) money on interest || placer de l’argent ä interet | sein Geld zu ... Prozent — anlegen | to invest one’s money at ... per cent interest || placer son argent ä ... pour cent d’interet | seine — auf- Jaufen (anstehen) lassen | to let one’s interest accrue (accumulate) || laisser courir (accumuler) ses arrerages | auf (gegen) — ausleihen | to lend (to place) (to put out) at interest || preter ä interet | auf — ausstehen | to be placed on interest I! E&tre productif d’interets | — belasten (berech- nen) (fordern) (verlangen) | to charge interest || imputer (demander) des interets | von seinen — leben | to live on one’s capital || vivre de ses rentes | auf (gegen) — leihen | to borrow at inter- est || emprunter ä interet | für etw. — zahlen | to pay interest for sth. || payer les interets de qch. | ohne — | interest-free; free of interest ; “No inter- est” || sans interet(s). Zinsen..ausfall m | loss of interest || perte f d’in- terets. —dienst m | service || service m d’interets. —konto » | account of interests; interest account || compte m d’interet(s). —last f | interest charge || charge f d’ (des) inte- rets. — lauf m | running of interest !! cours m des in- terets. —saldo m | balance of interest || solde m d’in- terets. —streichung f> —erlaß m | remission of interest II remise f d’interets. Zins..erhöhung f | increase of interest (of the rate of interest) || augmentation f des interets (du taux d’inter&ts). —ermäßigung f | reduction of interest (of the rate of interest) || reduction f des interets (du taux d’interets). — erneuerungsschein m | talon; renewal coupon || talon m; bon m de renouvellement. —ertrag m | interest yield || rapport m (produit m) d’interets. Zinseszins(en) mpl | compound interest || inte- rets mpl composes (des ınterets); interet m d’interet. —rechnung f | calculation of compound interest || calcul m des intere&ts composes. zinsfrei adj | interest-free; free of (bearing no) interest || sans interets; non productif d’interets. Zins..fuß m | rate of interest ; interest rate || taux m de l’interet (d’interet) (d’interets) (des interets) | Lombard- | rate for bank loans; official rate of interest on advances || taux (taux officiel) des avances (des avances sur nantissement) | zum — von ... | at the rate of ... || au taux de ... — garantie f | guaranteed interest || garantie f d’interets. —genuß m | interest || jouissance f | Beginn des —sses || date from which interest is payable || 
963  Zinsgenuß—Zivilgesetzbuch  date de (entree en) jouissance | mit — vom ... | bearing interest from ... !| portant jouissance du... —herabsetzung f | reduction of interest; lowering of the rate of interest || remise f (reduction f du taux) d’interöets. —konto »n | interest account ; account of interests || compte m d’inter&t(s). —kupon m | interest coupon || coupon m d’in- terets. —]ast m | interest charge || charge f d’ (des) in- terets. zinslos adj | free of interest; bearing (payıng) no interest; interest-free || non productif d’interets; sans ıinterets. Zins..nachlaß m | remission of interest || remise f d’interets. —nota f | interest account (statement) || compte m d’interet(s). —Ppflicht f | obligation to pay interest || obliga- tion f de payer d’interets. zinspflichtig adj | subject to the payment of interest || sujet au paiement d’interets. Zins..quittung f | receipt for interest || quittance f d’interets. —rechnung f @A [Berechnung] | interest || calcul m des interets. —rechnung f ® | interest account ; account (note) of interest || note f d’interets. —rückstände mpl | arrears pl of interest; interest arrears pl; back interest || interets mpl arrieres; arrerages mpl d’interets | — auflaufen lassen ! to allow the back interest to accumulate || laisser courir des arrerages. —saldo ı»n | balance of interest || solde m d’in- terets. Zinssatz m | rate of interest ; interest rate || taux m d’interet; taux (cours m) de l’interet | Bank- | bank rate || taux (escompte m) officiel; taux of- ficiel d’ (de 1’) escompte | — für Einlagen (Gut- haben) | deposit rate; rate of interests on deposits || interet m alloue aux depöts | Wechsel= | bill (bank) (discount) rate; rate of discount || taux d’ (de ]’) escompte | gesetzlicher —; gesetzlich erlaubter — | legal rate of interest || taux legal (licite). Zins..schein m | interest coupon (warrant) || cou- pon m d’interet; certificat m d’interet | Halb- jahres— | half-yearly interest coupon || coupon semestriel. — —bogen m | coupon sheet || feuille fde coupons. —senkung f | reduction of the rate of interest |! reduction f du taux d’interet. —spanne f | interest margin || marge f d’interets. —stundung f | suspension of interest payments |! suspension f du paiement des inter6ts. —tabelle f | interest table || table f d’ (des) in- ter&ts. —tag m; —termin m | date interest is payable; day on which the interest falls due || &poque f de jouissance; jouissance f. zinstragend adj | bearing interest ; interest-bearing || portant d’interet; productif d’interets | —e  calculation of  Kapitalanlage | interest-bearing investment || placement productif d’interets. Zins..umwandlung f | conversion || conversion f. — vergütung f | discount || bonification f d’in- terets. — verlust m | loss of interest || perte f d’interets. — voraus n | discount || escompte m. —wucher m | usurious rate of interest ‘‘ abus m d’interet (en matiere d’interets). —zahl f | interest number || chiffre m d’interet. —zahlung f | payment of interest ; interest payment Il paiement m d’interets. — zahlungstag m ; —zahlungstermin m : date interest is payable; day on which the interest falls due || epoque f de jouissance; echeance f de l’interet. Zirkular n | circular; circular letter || circulaire m; lettre f circulaire. Zirkularweg m | auf dem — | by circulating letter(s) || par circulaires. Zirkulation f | circulation || circulation f. zirkulieren v | to circulate || circuler. Zitat „; Zitierung f | quotation || citation f. zitieren v | to quote || citer. Zivil n ! in — | in plain clothes; in mufti ‘ en civil. zivil adj A) | —er Ungehorsam | civil disobedience || desobeissance f civile. zivil adj ®) | —e Preise | moderate (reasonable) prices |! prix mpl moderes. Zivil..beamter m | civil servant || fonctionnaire nı civil (public) (d’Etat). —behörden fpl | civil authorities || autorites fpl/ civiles. —bevölkerung f | civil (civilian) population |! po- pulation f civile. —dienst m | civil service !| service m public; admi- nistration f civile; service d’administration. — — beamter m | civil servant || fonctionnaire m d’Etat (public). — —_ pension f | civil service pension || retraite f de fonctionnaire. —ehe f'! civil (common-law) marriage |! mariage m civil | eine — eingehen (schließen) | to contract a civil marriage || se marier civilement. —garde f | civic guard || garde f civique. —gericht » | civil court !| tribunal m civil (de droit commun) | jdn. bei den —en verklagen | to bring a civil action against sb. || poursuivre q. civile- ment | vor den —en | before (in) the civil courts || devant la juridiction civile; au civil. zivilgerichtlich adj | —e Klage | civil action (suit) !| action (cause) civile | im Wege der —en Klage | by civil action; by bringing civil action ; in the civil courts |! au civil; civilement. zivilgerichtlich adv | civilly || civilement ; einen Anspruch — verfolgen | to pursue a claim in the civil courts || poursuivre une reclamation au civil. Zivil..gerichtsbarkeit f | civil jurisdiction ‚; Juridic- tion f (justice f) civile. —gesetz n | civil (common) law || droit m civil (prive). —gesetzbuch » | civil code; code of civil law || code m civil. 
Zivilgesetzgebung—Zoll  964  Zivil..gesetzgebung f | civil legislation || legis- lation f civile. — ingenieur m | Civil engineer || ingenieur m civil. Zivilisation f | civilization || civilisation f | — an- nehmen ! to become civilized || se civiliser. Zivilisator m ! civilizer || civilisateur m. zivilisieren v ! to civilize || civiliser | zu — | civiliz- able i! civilisable. zivilisiert adj | die —e Welt | the civilized world || le monde civilise. zivilisiert part | — werden | to become civilized || se civiliser. Zivilist m ! civilian || civil, m. Zivil..kammer f | civil court || chambre f civile; chambre du tribunal civil.  —klage f ! civil action (suit) (case) || action f  (affaire f) (cause f) civile. —kleidung f | in — | in plain clothes; in mufti || en civil. — ]Jeben » | im — | in civil(ian) life || dans le civil. — liste f! civil list || liste fcivile | Pension zu Lasten der — | civil list pension || pension sur les fonds de la Couronne. — Juftfahrt f | civil aviation || aviation f civile. — prozeß m | civil procedure (proceedings pJ/); civil suit (action) (case) || procedure f (cause f‘) civile; proces m Ccivil | im Wege des —sses | by civil action (law) !] au civil; civilement. — — ordnung f | code of civil procedure; rules of civil practice; judicial code || code m de proce- dure civile. —recht n ! civil (common) law || droit m civil (prive). —rechtler m; —rechtslehrer m | civil practice lawyer || civiliste m. zivilrechtlich ad/j | civil || civil | —e Klage | civil  action (suit) || action (cause) civile | im Wege der  en Klage | by civil action; by bringing civil action; in the civil courts || au civil; civilement | —e Verantwortlichkeit | civil responsibility ||  responsabilite civile | Mangel der —en Verant-  wortlichkeit | absence of civil responsibility !| ir- responsabilite civile. zivilrechtlich adv | by (in) (according to) civil law; civilly ;! conforme au droit civil; civilement | einen Anspruch — verfolgen | to pursue a claim in the civil courts || poursuivre une reclamation au Ccivil | — verfolgbar | civilly actionable || ä poursuivre civilement. Zivilrechts..pflege f | civil jurisdiction || jJuridic- tion f civile. — praxis f | civil practice || procedure f civile.  —_ streit m | civil action (suit) (case) || cause f  (affaire f) (action f) civile.  — verfahren n; —weg m | civil proceedings pl  || procedure f (poursuite f) civile | im — | by civil  action (law); in the civil courts || au civil; civile-  ment. Zivilsache f | civil case || affaire f civile | in —n | in Ccivil cases || en matiegres civiles | Berufung in en | appeal in civil cases || appel m civil (au civil),  Zivil..stand m | civil status || etat m civil | Klage auf Berichtigung des —es | action for rectification of the civil-status register || action en rectification de Vl’etat civil. —standesbeamter m | superintendent registrar || officier m de Vetat civil. —-streitigkeit f | civil action (suit) || affaire f civile. —trauung f | marriage before the registry; civil (common-law) marriage || mariage m Ccivil. — urteil » | judgment in a civil case || arret m civil; jugement m en matiere civile. —verfahren » | civil proceedings pl/ || procedure f civile. —versorgung f | employment in the civil service || emploi m civil. —versorgungsschein m | guarantee of employment in the civil service || certificat m donnant le droit ä un emploi civil. —verwaltung f | civil administration (service) || ad- ministration f civile; service m d’administration. Zögling m | pupil || eleve m. Zoll m &% [Zollverwaltung] | der — | the adminis- tration of the customs ; the customs pl/; the customs authorities p/ || l’administration f des douanes; la douane; les douanes fpl; les autorites fp/ doua- nieres | Durchgang beim — | Clearance through the customs; customs clearance || passage m en douane; de&douanement m | beim — abgefertigte Waren | cleared goods || marchandises passees en douane | etw. beim — abfertigen | to clear sth. through customs || faire passer qch. en douane; dedouaner qach. | den — passieren | to pass (to get) through the customs || passer la (en) (par la) douane. Zoll m ® [Abgabe] | customs (custom-house) duty; duty || droit m de douane; droit | Agrar— | protective tariff || tarıf m protecteur (de pro- tection) | Ausfuhr— | export duty; duty on ex- portation (on exports) || droit de sortie; taxe (droit) ä l’exportation | Ausgleichs— | counter- vailing (compensatory) duty (tarıff) || droit (tarıf douanier) compensateur | Brücken— | bridge-toll; toll || peage m; droit de passage | Durchfuhr —; Durchgangs= | transit duty || droit de transit | Einfuhr—; Eingangs— | import (entrance) duty; duty on importation (on im- ports) (on goods imported); duty inwards || droit d’entree; droit de douane ä lVlimportation | Finanz-— | revenue (financial) duty || droit finan- cier | Getreide— | corn duty || droit sur les bles | Gewichts— | specific duty; duty by weight droit specifique | Grenz— | frontier duty || douane frontiere; douane | Industrie— ; Schutz— | protective tariff || tarıf protecteur (de protection) | Prohibitiv— | prohibitive duty || droit prohibitif | Retorsions— ; Vergeltungs— | retaliatory duty || droit de retorsion | Stadt— | town (city) toll || octroi m | Straf— | penalty duty || peine fiscale | Vertrags— | treaty tariff || tarıf conventionnel ; Vorzugs-— | preferential tariff || tarıf preferentiel; tariıf douanier de faveur | Wege- | toll || droit de passage | Wert— | ad valorem duty || droit pro- 
965  Zoll—Zolleinnahmen  portionnel (sur la valeur) (ad valorem) | einen — erheben | to impose (to levy) a duty || lever (per- cevoir) un droit de douane. Zoll..abfertigung f | customs clearance; clearance through customs || dedouanement m; expedition f (passage m) en douane. — abfertigungs..kosten p/ | clearing charges || frais mpl de de&douanement (de formalites de douane). — —schein m | clearing certificate ; customs permit (certificate); bill of clearance || permis m de douane; certificat m de declaration ä la douane. — abgabe f | customs (custom-house) duty || droit m de douane. — agent m | customs (custom-house) agent (broker) || agent m (commissionnaire m) en douane. — agentur f | customs (custom-house) agency || agence fen douane. Zollager » | customs (bonded) warehouse (store) || entrepöt m douanier (de douane) | Einlagerung im — | storing (warehousing) in a bonded ware- house; bonding || entreposage m; entrepöt | Ver- kauf ab — | sale in a bonded warehouse || vente f en entrepöt. Zollamt n | custom-house; customs office || bu- reau m douanier (de douane) | Eingangs— | custom-house at entry || bureau de douane ä l’en- tree | Grenz— | custom-house at the frontier || office m douanier de frontiere | Ober— | general customs office; board of customs (of excise) || conseil m d’administration des douanes. zollamtlich adj | unter —er Aufsicht | under super- vision of the customs authorities; under excise supervision || sous la surveillance de la douane; sous le contröle du service des douanes | —e Bescheinigung | customs certificate || certificat de (de la) douane | —e Untersuchung | customs examination (inspection) || visite douaniere (de la douane); contröle douanier; verification en douane | —er Verschluß | bond || fermeture doua- niere | unter —em Verschluß | in (under) bond; bonded || en (a 1I’) entrepöt (entreposage). zollamtlich adv | etw. — abfertigen | to clear sth. through the customs !| dedouaner qch. | etw. — untersuchen | to subject sth. to customs inspection | soumettre qch. ä une visite douaniere | — unter- sucht werden | to be subject to customs inspection || &tre soumis ä la (a une) visite douaniere. Zoll..änderung f | modification in the tariff schedule |! modification f tarifaire. — angabe f | customs declaration (entry) || decla- ration f douaniere (en douane). — anleihe f | customs loan || emprunt m douanier. — anschluß m | customs union !| union f douanicere. — aufschlag m | additional customs duty || droit m supplementaire. — aufseher » | customs inspector || agent m (inspec- teur m»ı) des douanes. — aufsicht f | supervision of the customs author- ities || surveillance f douaniere | unter — | under supervision of the customs authorities; under  excise supervision || sous la surveillance de la douane; sous le contröle du service des doua- nes. — aufsichtsstelle f | customs inspection |! inspec- tion f (poste m du contröle) des douanes. Zollausfuhr..erklärung f; —deklaration f | customs declaration for export; export declaration; declaration outward || declaration f de sortie (en douane ä la sortie) d’exportation). Zoll..ausschluß m; —ausschlußgebiet » | free zone; customs district || zone f franche. —bahnhof m | customs station || gare f douaniere (de douane). —beamter m | customs (custom-house) (revenue) (excise) officer || commis m de la douane; agent m de (en) douane; douanier m. —begleitschein m | bond note (warrant) || acquit- ä-caution m. — begünstigung f | preferential treatment || traite- ment m de faveur. —behandlung f | customs clearance; clearance through customs || de&douanement m; formalites fplen douane; expedition f (passage m) en douane. —behörde f | customs authority (office) || bureau m douanier (de douane) | Ober— | board of customs (of excise) || conseil m d’administration des douanes. —behörden /p/ | die — | the administration of customs; the customs administration (authori- ties p/); the customs pl || l’administration f des douanes; les autorites fp/ douanieres; la douane. zollbehördlich adj | —e Aufsicht | supervision of the customs authorities || surveillance douaniere. Zoll..bestimmungen fp!/ | customs (custom-house) regulations p/ || reglements mpl douaniers (de douane). —bezirk m; —distrikt m | customs district || arron- dissement m des douanes. —brücke f | toll bridge || pont m ä peage. —büro » | customs office || bureau »ı douanier (de douane). —defraudation f | evasion of customs duties || fraude fen matiere de douane. —depot n | bonded warehouse (store); customs warehouse || entrepöt m de douane; entrepöt. —dienst m | customs service || service »21 douanier (des douanes) | Beamter des —es | customs (custom-house) (revenue) (excise) officer !‘ agent de (en) douane; employ€e de la douane. —direktion f | board of customs (of excise) || conseil m d’administration des douanes. —dokumente »np/ | customs papers !| pieces fpl de douane. —durchfuhrschein ‚; —durchgangsschein n; —durchlaßschein »32 | bond note (warrant); transshipment bond (note); customs permit || acqult-ä-caution m; permis m de douane; acquit m de franchise. —eingangsschein m | customs entry (declaration); bill ofentry || declaration fdouaniere (en douane) —einnahmen fpl/ | customs returns (receipts) || recettes fp/ des douanes. 
Zolleinnehmer—Zollprüfung  966  Zoll..einnehmer m | collector of customs || rece- veur m de douane. — erhöhung f | increase of customs duties (of tarıffs) || relevement m douanier (des droits). —erklärung f; —deklaration f; —einfuhrerklä- rung f; —einfuhrdeklaration f | customs declara- tion for import; import -declaration; bill of entry || declaration f d’entree (d’entree en douane), —erlaubnisschein z %) | customs permit (certi- ficate) || permis m de douane. —erlaubnisschein m ®) | transshipment bond (note); excise bond || acquit-a-caution m. —erledigung f | customs clearance; clearance through the customs || de&douanement m; expe- dition f (passage m) en douane. —ermäßigung f | reduction (lowering) of customs duties !| reduction f des droits de douane. —fahndung f; —fahndungsdienst m | preventive service || service m des recherches en douanes. —fahndungsstelle f | office of the preventive ser- vice |! agence f des recherches en douanes. —faktura f | customs invoice || facture f douaniere. —flagge f | revenue flag || pavillon m de douane. —formalitäten fp/; —förmlichkeiten fp/ | customs (custom-house) formalities || formalites fpl douanieres (de la douane) (en douane). zollfrei adj | exempt from duty; free of duty (of customs duties); duty-free; non-dutiable. || exempt de droits de douane; en franchise; franc de (libre des) droits de douane | —e Einfuhr | duty-free entry; free admission || entree libre; libre ä Ventree; admission en franchise | —e Waren ! duty-free goods || marchandises exemptes de droits. zollfrei adv | etw. — einführen | to import sth. duty-free || importer (faire entrer) qach. en fran- chise. Zoll..freiheit f | exemption from duties (from customs duties) || exemption f des droits de douane; libre entree f; franchise f. —freilager n | customs (bonded) warehouse (store) || entrepöt m douanier (de douane). —freischein m | transshipment bond (note); excise bond || acquit-Aa-caution m; certificat m (acquit m) de franchise. —gebiet n | customs territory || territoire m douanier. —gebühren fpl | customs (custom-house) duties p/ |! droits mpl de douane. — —rechnung f | account (bill) of customs; customs account (bill) || etat m de droits de douane. —geleitschein m | bill of sufferance || lettre f d’exemption des droits de douane. —gesetz » | revenue law; customs regulations pl (code) |; loi f douaniere; code m des douanes. —gesetzgebung f | tariff legislation || legislation f douaniere. —grenzbezirk »ı | customs district || rayon m douanier. — grenze f | customs frontier (border) || frontiere f douaniere.  Zoll..gut » | goods pl in bond || marchandise f sous regime de douane. —hafen m | bonded port || port m franc. —haus » | custom-house; customs office || douane f; poste m (bureau m) de douane. —hinterziehung f | evasion of duty (of customs duties); defraudation of the customs; revenue offense || &vasion f fiscale; fraude f en matiere de douane. —hoheit f | Jurisdicetion in customs (revenue) matters || regime m douanier. —inhaltserklärung f | customs declaration; entry || declaration fen douane. — inspektor m | customs inspector || agent m (inspecteur m) des douanes. —kai m A | customs (legal) quay || dock m entrepöt. —kai m ® [Freihafenkai] | sufferance wharf || magasin-cale m; tente f. —kommissar m | customs inspector || agent m (inspecteur m) des douanes | Bezirks— | district customs officier || contröleur m divisionnaire des douanes. —kontingent » | tarıff quota || contingent m douanier. —kontrolle f | customs inspection || contröle m douanier (de douane). —Kkrieg m | tarıff (customs) war || guerre f de tarifs. —kutter m | revenue cutter || cotre m de la douane. —mauern fpl | tariff walls || murs mpl des tarifs; murailles fp/ douanieres. — niederlage f | bonded (sufferance) warehouse; customs depot || entrepöt m de douane; depöt m douanier. —oberaufseher » | inspector of customs || inspec- teur m des douanes. — ordnung f | customs (custom-house) regula- tions p/ || reglements mp/ douaniers (de douane). —papiere npl | customs papers || pieces fpl de douane. —Ppaß m | customs pass || passavant m. — passierschein z | bond note (warrant); transship- ment note; custom-house permit (pass) || laissez- passer m de douane; acquit-ä-caution m. —Ppassierscheinheft » | passbook; international customs pass || carnet m de passage(s) en douane. zollpflichtig adj | subject (liable) to duty (to pay duty); dutiable || passible de (soumis aux) (assujetti aux) droits de douane | —e Waren | dutiable goods || marchandises tarıfees. zollpflichtig adv | etw. — machen | to make sth. dutiable; to tariff sth. || soumettre qch. aux droits de douane; tarifer ach. Zoll..politik f | tarıff policy || politique f doua- niere. —plombe f | customs (custom-house) seal ; customs lead || plomb m de la douane | die —n abnehmen l tohremove the custom-house seals || de&plomber [ach.]. —Pprüfung f; —revision f | customs examination (inspection) || contröle m douanier; visite f douaniere (de douane). 
967  Zollquittung—Zone  Zoll..quittung f | customs (custom-house) receipt || acquit m (quittance f) de douane. —rechnung f | customs account; account (bill) of customs || facture f de douane. —register n | customs tariff || tarif m douanier (de douane) (des douanes). —repressalien fp! | tariff retaliation || represailles fpl douanieres. —rückerstattung f; —rückvergütung f | customs drawback; drawback || remboursement m des droits d’importation (de douane). —satz m | rate of duty; tarıff rate || taux m du droit | Ausgleichs— | compensatory tariff || tarıf m douanier compensateur | Vertrags— | treaty tariff || droit m (droit de douane) conven- tionnel. —sätze mpl | custom rates pl || tarif m douanier (de douane) (des douanes) | Festsetzung von —n | fixing of custom rates || tarification f doua- niere. —satzerhöhung f | increase of custom duties (of tariffs) || relevement m douanier (des droits). —schein m %A) | clearance bill; customs certificate I! bulletin m de douane. —schein » ®B) [Durchlaßschein] | permit of transit; bond (transshipment) note || acquit-ä-caution m. —schranke f | customs barrier || barriere f doua- niere | Senkung der —n | lowering of customs barriers || abaissement des barrieres douanieres. —schuppen » ; —speicher m | bonded warehouse; customs warehouse (store) || entrepöt m doua- nier (legal) (de douane). —schutz m | protection by tarıffs || protection f douaniere. —senkung f | lowering (reduction) of customs duties || reduction f des droits de douane. —sijegel » | customs (custom-house) seal || plomb m de la douane. —spesen pl | customs (custom-house) charges || frais mpl de douane. —station f | customs station || poste m de douane. —statistik f | customs statistics pl || statistique f douaniere. —stelle f | custom-house; customs (custom- house) agency || bureau m douanier (de douane); agence fen douane. —stempel m | customs (custom-house) seal || timbre m de la douane. —_ strafe f | customs fine || peine f fiscale. —system n | tariff system || regime m douanier. Zolltarif »12 | customs tariff; tarıff schedule; custom rates || tarıf m douanier (de douane) (des douanes) | Ausgleichs— | compensatory tariff || tariıf douanier compensateur | Einfuhr— | import list || tarif d’entree | Schutz— | protective tariff || tarıf protecteur (de protection) | Vergeltungs— retaliatory tarıff || tarıf de represailles | Vor- zugs— | preferential tarıff || tarıf douanier de faveur. Zolltarifänderung f | amendment of the customs tariff || modification f tarifaire (au tarıf doua- nier).  Zoll..tarifierung f | fixing of custom rates || tari- fication f douaniere. —tarifsystem » | tariff system || regime m douanier. — umgehung f | evasion of customs duties || eva- sion f fiscale. —union f>; —verband m; —wverein m; —vereini- gung f | customs union || union f (association f) douaniere. — unkosten p/ | customs expenses (charges) || frais mpl de dedouanement (de douane). — untersuchung | customs inspection (examination) I! contröle m douanier; visite f douaniere. —vergehen n | revenue (customs) offense || delit m de douane; fraude f en matiere de douane. —vergünstigung f | preferential treatment || traite- ment m de faveur. —vergütung f | customs drawback || rembourse- ment m des droits de douane (d’importation). Zollverschluß m | bond || entrepöt m douanier | Einlagerung unter — | storing (storage) in a bon- ded warehouse (in bond) || entreposage | Verbrin- gung unter — | placing in bond; bonding || mise en entrepöt | Waren unter — | goods in bond; bonded goods || marchandises en douane (en entrepöt) (entreposees) | etw. unter — einlagern (nehmen) | to take (to put) sth. in bond; to bond sth. || entreposer (douaner) qach. ; prendre (mettre) ach. en entrepöt | etw. aus dem — herausnehmen | to take sth. out of bond || d&douaner qach. | unter — | in bond; bonded || en (ä 1’) entrepöt; en (a I’) entreposage; entrepose. Zoll..vertrag m | customs treaty || convention f douaniere. —verwaltung f | die — | the administration of the customs; the customs administration; the customs pl || l’administration f des douanes; la douane. —verzeichnis » | customs tariff; tarıff schedule || tarıf m douanier. —Vvisitation f | customs examination (inspection) || visite f douanier. —vormerkschein m | bond (transshipment) note || acquit-A-caution m. —vorschriften fp/ | customs (custom-house) regula- tions pl || reglements mpl douaniers (de douane). —wert m | value (valuation) for customs purposes I! valeur Fen douane (a dedouaner). —wesen n | das — | the customs p/ || le regime de douane; le service des douanes; les doua- nes fpl. —zuschlag m | additional duty || droit z supple- mentaire. Zone f | zone; area || zone f | Absatz— | distribu- tion (marketing) area || zone d’&coulement (de consommation) | Abstimmungs-— | plebiscite zone || zone du plebiscite; zone (territoire m) plebisci- taire | Besetzungs— [S]; Besatzungs— | zone of occupation || zone d’occupation | Blockade— | blockaded area || zone bloquee | Frei—; Frei- handels— | free (free-trade) zone || zone franche | Freihafen— | free-port zone || port franc | Gebühren— | rate zone || zone de taxation | 
Zone—zufällig  968  Zone f, Forts. Gefahren— | danger zone || zone dangereuse | Interessen— | zone (sphere) of interest || sphere d’interets | Kriegs— | military (war) zone || zone militaire (de guerre) | Sicherheits— | safety zone || zone de securite | Sperr— | prohibited zone (area) || zone prohibee | — der freien Zustellung | free-delivery zone || zone franche de remise ä domicile | entmilitarisierte — | demilitarized zone I! zone demilitarisee | internationale — | inter- national zone || zone internationale. Zonen..einteilung f | division in zones || division f en zones. — grenze f | zone border || limite f de zone. —tarif m | zone tarıff || tariıf m par zones. Zubehör m | accessories pl; appurtenances pl; fit- tings pl; requisites pl || accessoire(s) mpl; appar- tenance(s) fpl; appareil m. zubilligen v | to allow || allouer; accorder jdm. Schadensersatz — | to award damages to sb. || allouer une indemnite a q. | jdm. mildernde Um- stände — | to allow sb. extenuating circumstances || accorder des circonstances attenuantes ä q. Zubilligung f | — von Schadenersatz | awarding damages || adjudication f de dommages-interets | unter — von mildernden Umständen | allowing extenuating circumstances || en accordant des circonstances attenuantes. Zubringerlinie f | feeder line; feeder || embranche- ment m. Zubuße f | fresh supply of funds || mise f de fonds supplementaire. Zucht f | breeding; raising || dlevage m | Pferde-— | horse breeding || elevage de chevaux | Vieh-— | breeding (raising) of cattle; breeding (rearing) of stock; cattle (stock) breeding || elevage de betail. züchten v | to breed || glever | Vieh — | to breed (to raise) cattle || €lever de betail. Züchter m | breeder || gleveur m | Pferde— | horse breeder || eleveur de chevaux | Vieh— | breeder of livestock; cattle breeder || eleveur de betail. Zuchtaus » &A) [Strafe] | imprisonment with hard labor; hard labor; penal servitude || peine f de (des) travaux forces (de reclusion); travaux mpl forces | Verurteilung zu — | sentence to hard labor || condamnation aux travaux forces | lebenslängliches — | penal servitude for life || travaux forces (peine des travaux forces) ä per- petuite; reclusion ä vie | mit — bestraft werden | to be punishable with penal servitude || &tre pu- nissable de travaux forces | zu ... Jahren — verur- teilt werden | to be sentenced to ... years at hard labor || &tre condamne ä ... ans de travaux forces. Zuchtaus » ®) [Gebäude] | convict prison; peni- tentiary || maison f de reclusion (de force); peni- tencier m; bagne m. Zuchthäusler m | convict || forcat m. Zuchthausstrafe f | term of penal servitude || peine f de travaux forces. züchtigen v | jdn. — | to inflict corporal punishment on sb.; to whip sb. || donner le fouet ä q.; fouetter (corriger) q.  Züchtigung f [körperliche —] | corporal punish- ment; whipping || chätiment (peine) du fouet (de la flagellation); chätiment corporel. Züchtigungsrecht » | right to inflict corporal punishment || droit m de correction | elterliches s väterliches — | parental power of punishment || correction f paternelle. Zuchtmittel » | means of discipline || moyens m de correction. Zuckersteuer f | sugar duty (tax) || impöt m sur le sucre. Zudrang m | rush; run || ruee f. zueignen v A) [aneignen] | sich etw. — | to appro- priate sth. || s’approprier qch. | sich etw. wider- rechtlich — | to appropriate sth. unlawfully; to misappropriate sth. || s’approprier ach. illegale- ment; usurper qch. zueignen v B) [widmen] | jdm. etw. — | to dedicate sth. to sb. || dedier qch. ä q. Zueignung f& [Aneignung] | appropriation || appropriation f | widerrechtliche — | misappro- priation || usurpation f. Zueignung f ® [Widmung] | dedication || dedi- cace f. zuerkennen v A) [zusprechen] | to adjudge; to adjudicate; to award || adjuger; accorder | eine Belohnung — | to award a recompense || decerner (adjuger) une recompense. zuerkennen v ®) [zuteilen] | to allot; to allocate; to apportion || repartir. Zuerkennung f @ [Zusprechung] | adjudication; adjudgment; award || adjudication f | — von Schadensersatz | award of damages || adjudica- tion des dommages-interöts. Zuerkennung f ® [Zuteilung] | allotment || allo- cation f. Zufahrtstraße f | approach || voie f d’acc68s. Zufall m | accident || accident m | durch — | by accident; accidentally; by chance || par accident; par hasard; accidentellement | vom — abhängig | aleatory || aleatoire | durch einen bloßen (reinen) — | by a mere accident || par pur hasard | unab- wendbarer — | act of God; fortuitous event; un- foreseen Circumstances || cas fortuit (imprevu) (fortuit et inevitable); cas de force majeure | durch einen unabwendbaren — | fortuitously; by an act of God || fortuitement; par cas fortuit; par force majeure. zufallen v | jdm. durch das Los — | to fall to sb. by lot || echoir ä q. au sort | jdm. bei der Teilung — | to fall to sb.’s share || €choir en partage a qg. zufällig adj | accidental; incidental; by accident; fortuitous; casual || accidentel; fortuit; par acci- dent; de hasard; par cas fortuit | —es Ereignis | fortuitous event; act of God; accident || cas for- tuit; accıdent | Gefahr (Risiko) des —en Unter- ganges | risk of accidental loss (destruction) || risque de la perte fortuite | rein — | by a mere accident || par pur hasard. zufällig adv | accidentally; incidentally; fortui- tously || accidentellement; forfuitement | ob — oder absichtlich | whether by accident or by de- 
969  zuf ällig—zugestandenermaßen  sign; either intentionally or unintentionally |! ou par hasard ou ä dessein; ou accidentellement ou intentionnellement. Zufälligkeit f | contingency; eventuality; unfore- seen event || &ventualite f; cas m imprevu; im- prevu m; e&venement m incertain. Zufalls..bekanntschaft f | chance acquaintance || connaissance f fortuite (de rencontre). —erfindung f | incidental discovery || invention f accidentelle. Zuflucht f | refuge || refuge m | — nehmen | to take refuge || se refugier | — suchen | to seek refuge || chercher refuge. Zufluchts..hafen z | port of refuge || port m de re- fuge (de reläche). —ort m; —Sstätte f | place of refuge; refuge || lieu m de refuge (d’asile); asile m. zufolge prep | in pursuance of; in compliance with || conformement ä; par suite de; en vertu de. zufriedenstellen v | to satisfy || satisfaire. zufriedenstellend adj | satisfactory || satisfaisant. zufügen v | einer Sache Schaden — | to cause damage to sth. || infliger des dommages ä qach. | jdm. Schaden —| to inflict damage to sb. || porter dommage ä q. Zufuhr f | — von Lebensmitteln | provisioning; provisions pl || approvisionnement m; provi- sions fpl. Zug m &X | Erfüllung — um — | contemporaneous performance; performance for performance || execution f trait pour trait | im — der Verhand- lung | in the course of the hearing (trial) || pen- dant la marche des debats. Zug m ® [Eisenbahn —>] | railway train || train m de chemin de fer | Arbeiter— | workmen’s train || train ouvrier | Ferien— | holiday train || train de vacances | Fern— | main-line train || train de grande ligne | Güter— | goods train || train de marchandises | Hilfs— | emergency train || en-cas m | Luxus— | Pullman train || train de Juxe | Personen— | passenger train || train de voyageurs | Post— | mail train || train-poste | Schnell— | express train || train rapide | Son- der— | special train || train special | Vororts— | local train || train de petite ligne (d’interet local) | direkter —; durchgehender — | through train || train direct. Zugabe f | als — | as free gift || en prime | Verkauf mit — | sale with gift coupons || vente favec (avec des) primes. Zugabegutschein m | free-gift coupon || bon m; prime m. Zugang m %&) [Zutritt] | access || acces m | — zum Meer | access to the sea || acces ä la mer | leichter — | accessibility || accessibilite | zu jdm. — erhal- ten (erlangen) | to gain admission to sb. || trouver acces chez (aupres de) q. Zugang m ® [Mehrwert] | increase of (rise in) value; increment || plus-value f; augmentation »ı de valeur. Zugang m © [Zunahme] | increase || augmenta- tion f; accroissement m.  zugänglich adj | accessible || accessible | einem Argument — sein | to be ready (to be willing) to listen to an argument || Etre accessible ä un rai- sonnement ! etw. der Öffentlichkeit — machen | to throw sth. open to the public |! rendre qch. accessible | für die Öffentlichkeit nicht — | not accessible (not open) to the public |! ne pas ouvert au public | leicht — | easy of access || facilement accessible | schwer — | difficult o access || d’un acces (d’une approche) (d’abord) difficile; difficıle ä approcher | jedermann — | accessible to everybody (to everyone) || accessible äa tous (a tout le monde) (a la portee). Zugänglichkeit f | accessibility || accessibilite f. Zugangs..liste f | list of additions || registre m des additions. —nummer f | accession number || numero m matricule. —recht » | right of access || droit m d’acc6®s. —Wweg m | approach || voie f d’acces. zugeben v A) [hinzufügen] | etw. — | to add sth. || ajouter qch. zugeben v B) [zu einem Kauf] | etw. — | to give sth. into the bargain || donner qch. par-dessus le marche. zugeben v © [einräumen] | etw. — | to admit (to recognize) sth. || admettre (avouer) qch. | etw. als wahr — | to admit sth. to be true || admettre qch. pour vral. zugegebenermaßen advy | admittedly || comme reconnu. zugegen sein v | — bei | to be present at || &tre pre- sent ä; assister ä. zugehen v | jdm, etw. — lassen | to send sb. sth. || remettre (faire parvenir) qch. ä q. zugehören v | to belong || appartenir. zugehörig adj | belonging [to] || appartenant ([ä]. Zugehörigkeit £A) | appertaining || appartenance f. Zugehörigkeit /®) [Mitgliedschaft] | membership; affiliation || qualite f de membre; affiliation f ! Gewerkschafts— | union membership; labor union affiliation || affiliation syndicale | Partei— | party membership || qualite& de membre de parti | Vereins— | club membership || qualite d’associe (de membre de l’association). zugelassen adj [amtlich —; Ööffentlich —] ! certificated; chartered; licensed; qualified || bre- vete; diplöme; titre; qualifie | —er Makler | certified (accredited) broker (agent) || courtier brevete (attitre) | —er Vertreter | recognized agent || agent accredite (attitre). zugelassen part | zur Akademie — werden | to be admitted to the Academy || entrer ä l’Academie | zur Prüfung (zum Examen) — werden ! to be ad- mitted to the examination || etre admis ä l’examen. zugesichert adj | —e Eigenschaften | warranted qualities || qualites garanties. zugestanden adj | admitted; acknowledged || ad- mis; reconnu; avoue. zugestandenermaßen adv A) | admittedly || comme reconnu. 
zugestandenermaßen—Zulässigkeit  970  zugestandenermaßen adv ® |by common con- sent; by common (by universal) assent || de l’aveu general (de tout le monde); d’un commun con- sentement (accord); du consentement de tous. Zugeständnis n A) [Konzession] | concession || concession f | — im Preis; Preis— | concession in price; price concession || concession de prix | Tarif—se | tarıff concessions || concessions de tarıf | —se machen | to make concessions || faire des concessions. Zugeständnis » ®) [Einräumung] | admission || ad- mission f | — einer Tatsache | admission of a fact || admission d’un fait. zugestehen v A) | to concede || conceder. zugestehen v ®) [gestehen; einräumen] | to admit || admettre. zugestehen v © [bewilligen] | to accord; to grant || accorder. zugestellt adj | delivered || d£livre | dem Empfänger noch nicht —er Brief | undelivered letter || lettre pas encore remise au destinataire | noch nicht —e Postsendungen | undelivered mail || courrier pas encore delivre. zugrundegehen v | to perish || perir. zugrundelegen v | to take as a basis || prendre pour base. Zugrundelegung f | unter — von | taking as a basis Il en prenant pour base. zugrundeliegen v | to form the basis || &tre le fonde- ment. zugrunderichten v | to ruin || ruiner. Zugspersonal » | train crew (staff) || personnel m du train. Zugsverkehr m | train service (traffic) || service m des chemins de fer., Zugverbindung f | train (railway) (rail) connection || communication f par voie ferree. Zuhilfenahme f | unter — von | with the help of || avec le secours de. Zuhörerraum m | auditorium || salle f de confe- rences; auditorium m. Zuhörerschaft f | audience || auditoire m. zukaufen v | etw. — | to buy sth. in addition || acheter qch. de plus. zukommend adj | jAm. — | belonging to sb. by right || afferer A q. Zukunft f | in (in der) (für die) — | in (for) the future || ä (dans) l’avenir | in der ferneren — | in the distant future || dans un avenir lointain | in naher — | in the near future || dans un avenir tres prochain | für jds. — sorgen | to make provision for sb.’s future !| assurer l’avenir de q. zukünftig adj | future; prospective || futur; ä venir | —e Lieferung | future delivery || livraison ä terme | —es Vermögen | future estates p/ || biens ä venir. Zukunftsaussichten /p/ | future prospects pl || perspectives fpl d’avenir. Zulage f &X | allowance || supplement m; alloca- tion f | Ausgleichs— | allowance for compensa- tion || indemnite compensatrice | Dienstalters— | seniority allowance || augmentation (majora-  tion) d’anciennete | Familien— | family allow- ance || sursalaire familial; allocation familiale (de famille); indemnite€ pour charges de famille | Frauen-— | allowance for a wife (for a married man || allocation de femme | Front— | field allow- ance || indemnit& de campagne | Kinder— | allowance for children; child bounty || allocation (majoration) pour enfants | Orts— | local allow- ance || allocation de residence | Teuerungs— | allowance for high cost of living; cost-of-living bonus || prime (indemnite) de vie chere; indem- nite (allocation) de cherte de vie. Zulage f ®) [Gehalts—] | increase of salary; salary increase; raise || augmentation f de salaire (de traitement) (de gages) | jdm. eine — geben | to raise sb.’s salary; to give sb. a raise || elever le salaire de q.; augmenter q. zulassen v %) [Zutritt gewähren] | jdn. — | to ad- mit sb. ; to give sb. admittance; to give admittance to sb. || admettre q.; laisser entrer q.; livrer pas- sage ä q. | jdn. zur Prüfung — | to admit sb. to the examination || admettre q. ä l’examen | jdn. zur Rechtsanwaltschaft — | to admit sb. to the Bar || admettre q. au barreau | einen Studenten bei einer Universität — | to enter a student at a university || admettre un etudiant ä une univer- sıte. zulassen v ®) | to admit || admettre | Aktien zur Notierung — | to admit stocks to quotation || admettre de valeurs ä la cote | einen Anspruch — | to admit (to allow) a claim || accueillir (faire droit ä) une reclamation; faire droit a une de- mande | eine Ausgabe — | to allow an expenditure |! allouer une depense | die Berufung — | to allow the appeal; to grant leave to appeal || admettre l’appel (le recours) | die Berufung nicht — | to disallow (to reject) the appeal || rejeter l’appel | jdn. zum Beweis — | to admit sb.’s evidence || admettre q. ä faire preuve (a prouver) (a ses preuves justificatives) (a ses faits justificatifs) | eine Forderung als Konkursforderung — | to admit a debt as proved || admettre une creance au passif de la masse. zulassen v © [erlauben] | to permit || permettre | mehrere Auslegungen — | to admit of several interpretations || comporter plusieurs jinterpre- tations | einen Verkauf — | to authorize a sale || consentir (autoriser) une vente. zulassen v ©5 [dulden] | etw. — | to tolerate sth. || tolerer ach. zulässig adj | admissible; allowable; permissible; permitted; allowed || admissible; recevable; per- missible; permis; admis | als Beweis — | admis- sible in evidence || recevable comme preuve | — sein | to be permissible || &tre recevable | nicht — | inadmissible; not permitted || inadmissible. Zulässigkeit f | admissibility; permissibility || ad- missibilite f; recevabilite f | die — eines Beweises | the admissibility of an evidence || l’admissibilite d’une preuve | — von Rechtsmitteln | admissibility of appeals || recevabilit& des recours || — des Rechtswegs | leave to institute legal proceeding 
971  Zulässigkeit—zurechtweisen  II admissibilit& de l’instance (de la voie judi- claire) | die — eines Zeugnisses (einer Zeugen- aussage) | the admissibility of an evidence || la recevabilite& d’un t&moignage. Zulassung f A | — zur Prüfung (zum Examen); Prüfungs— | admission to the examination || ad- mission f ä Vexamen | — zur Rechtsanwaltschaft | admission to the Bar || entree f au barreau | — zu einer Schule | admission to a school || ad- mission ä une 6cole. Zulassung £®) | — eines Anspruchs | admission of a claim || admission f d’une demande | — einer Beschwerde; — eines Rechtsmittels | grant- ing of an appeal || admission d’un recours | — zum Beweis | admission in evidence || admission ä faire preuve | — zum Börsenhandel; — zur Notierung | admission to the Exchange (to official quotation) || admission ä la cote | — zur zoll- freien Einfuhr | free (duty-free) admission || ad- mission en franchise | — einer Klage | finding for the plaintiff || admission d’une demande | Nicht— | non-admission || non-admission. Zulassungs..antrag »ı; —gesuch » | application for admission || demande f d’admission. — ausschuß m | board of admission !| comite m d’admission. —bedingungen fpl | terms of admission || condi- tions fpl d’admission. —bescheinigung f A) [Kraftfahrzeug] | car license |!| permis de circulation | internationale — | inter- national travelling permit || permis international de circulation. — bescheinigung ® [Schiff] | certificate of sea- worthiness || certificat m de navigabilite. —bescheinigung f © [Flugzeug] | certificate of air- worthiness || certificat m de navigabilite. —Pprüfung f | entrance examination || examen m d’admission (d’admissibilite) (d’entree). —schein m | entry permit || permis m d’entree | — für Personenbeförderung ! passenger certificate || certificat m ä passagers. —verfahren » | procedure of admission || proce- dure f d’admission. —verweigerung f | non-admission || refus m d’ad- mission; non-admission f. Zulieferer m | subcontractor || sous-traitant m. zumessen v %&) [zuteilen] | to apportion; to allot || repartir | Belohnungen — | to mete out rewards || decerner des recompenses | die Strafe — | to fix (to determine) the penalty || fixer la peine | Strafe — | to mete out punishment || assigner des puni- tions | etw. anteilsmäßig — | to apportion sth. pro rata || repartir ach. proportionnellement. zumessen v ®) [beimessen] ! jdm. die Schuld an etw. — | to attribute the blame for sth. to sb. || attribuer (imputer) la faute de ach. ä q. Zumessung f | apportionment; allotment ;| repar- tition f| — der Strafe | fixing of the penalty || fixa- tion de la peine | — von Strafe ; Straf— | meting out punishment || fixation des peines (des puni- tions) | anteilsmäßige — | pro rata apportionment I! repartition proportionnelle.  Zunahme f | increase; augmentation || augmenta- tion f; accroissement m | Bevölkerungs— | in- crease (rise) in population || accroissement de&mo- graphique | Macht— | increase in power || ac- croissement de pouvoir | Wert— | increase of (rise in) value || augmentation de valeur; plus- value f | ständige — | steady increase || augmen- tation soutenue | in der — begriffen sein | to be on the increase || &tre en augmentation. Zuname m | family (proper) name; surname || nom m patronymique (de famille). Zündwarenmonopol » | match monopoly || mono- pole m des allumettes. zunehmen v | to increase; to grow || augmenter; croitre; s’accroitre. Zunft f | guild; corporation || gilde f; guilde f; cor- poration f | Handwerker — |trade guild || corps m de metier. Zunft..brief »7; —privileg n | charter of the (of a) corporation || statuts mp/ du (d’un) corps de metier. —geist m | class spirit || esprit m de corps. —wesen n | das — | the trade guilds p/ || les cor- porations fp/; les institutions fp/ et le regime des corporations. —zwang m | obligation to join a guild (a trade guild) || obligation f de se faire recevoir dans un corps de metier. zunichte adv | etw. — machen | to destroy sth. || aneantir ach.; reduire qach. ä neant. zunutze adv | sich etw. — machen | to take advan- tage of sth.; to avail os. of sth.; to turn sth. to account (to profit) (to advantage); to profit by sth. || profiter (se prevaloir) (faire usage) de qch. ; tirer profit (parti) (avantage) de qch.; mettre ach. ä profit; faire valoir qach. Zuraten x | auf sein — | upon his advice || d’apres son conseil. zuraten v | jdm. etw. — | to advise sb. to do sth. || conseiller ach. ä qg. zurechnen v [hin—] | to add || additionner; ajouter. Zurechnung f [Hin—] | addition || addition f | unter — von | adding || avec addition de. zurechnungsfähig adj %) | responsible for one’s actions || responsable | nicht —; un | irrespon- sible || irresponsable. zurechnungsfähig adj ®) [strafrechtlich verantwort- lich] | responsible under penal law || penalement responsable. zurechnungsfähig adj © [unterscheidungsfähig] | capable to discern || capable de discerner | —es Alter | age of discretion || äge de discernement. Zurechnungsfähigkeit £@A) | responsibility || res- ponsabilite f. Zurechnungsfähigkeit &; [strafrechtliche Verant- wortlichkeit] | criminal responsibility || respon- sabilite f penale. Zurechnungsfähigkeit £© [Unterscheidungsver- mögen] || discernment || capacite f de discerne- ment. zurechtweisen v | to reprimand || reprimander. 
Zurechtweisung—zurücknehmen  972  Zurechtweisung f | reprimand || reprimande f. Zurschaustellung f | exposition; exhibiting; dis- play; show || mise Ffen vue; etalage m. zurückabtreten v | to reassign || retroceder. zurückbehalten v | to retain; to withhold || retenir. Zurückbehaltung f | retention || retenue f; reten- tion f. Zurückbehaltungsrecht » | lien; right of lien (of retention) || droit m de retention (de retenir) | Einrede des —es | lien || exception f de retention | durch Urteil festgestelltes — | judgment lien || privilege m judiciaire | Inhaber eines —es | lien holder; lienor || retentionnaire m; gagiste m | — an Waren | lien on goods || droit de retention de marchandises. % gesetzliches — | common-law (statutory) lien || droit legal de retention (de gage) | an etw. ein — haben | to have a lien on sth. || avoir un privilege (un recours) sur qch.; eEtre privilegie sur qch. | durch ein — gesichert sein | to be secured by a lien || Etre garanti par un privilege; etre privilegie. zurückberufen v | to recall || rappeler. Zurückberufung f | recall; recalling || rappel m. zurückbezahlen v | to pay back; to repay; to re- imburse || rembourser. Zurückbezahlung f | repayment || rembourse- ment m, zurückdatieren v | to antedate; to date back || antidater. Zurückdatierung f | antedating; dating back || antidate f. zurückdiskontieren v | to rediscount || r&escompter. Zurückdiskontierung f | rediscount(ing) || re- escompte m. ; zurückerlangen v | den Besitz — | to regain pos- session of sth.; to repossess os. of sth. || rentrer en possession (reprendre possession) de ach. | das Eigentum —— | to recover title (one’s title) || re&cu- perer la propriete. Zurückerlangung f | — des Besitzes | regaining possession || rentree f en possession | — des Eigentums | recovery of title || recuperation f de la propriete. zurückerstatten v X zurückgeben v | to restitute; to return || restituer; rendre | jdm. etw. — | to restore sth. to sb. || rendre qch. a q.; remettre q. en possession de qach. zurückerstatten v ®) [zurückzahlen] | to reim- burse; to repay; to refund || rembourser. Zurückerstattung / @A) Zurückgabe f | restitution; return || restitution f. Zurückerstattung f ® [Rückzahlung] | reimburse- ment; repayment; refund || remboursement m. zurückerwerben v | to reacquire || reacquerir. zurückfallen v | an jdn. — | to revert (to fall back) to sb. || revenir ä q. zurückfordern v | etw. — | to claiım (to demand) sth. back; to reclaim sth. || re&clamer (redeman- der) qch. | sein Geld — | to demand the return of one’s money || reclamer son argent. Zurückforderung f | claiming back; reclaiming || reclamation f.  zurückgehen v | etw. — lassen | to return sth. || renvoyer qch. zurückgewähren v | to return; to refund || restituer. zurückgewinnen v | to regain; to recover || re- gagner. zurückgreifen v | auf etw. — | to revert to sth. || revenir sur qch. zurückhalten v | to retain || retenir | sich — | to maintain an attitude of reserve; to be reserved; to hold back; to exercise self-restraint || s’en tenir sur la reserve; se reserver; se borner; se retenir. zurückhaltend adj %) | reserved; self-restrained || avec reserve; reserve. zurückhaltend adj ® [vorsichtig] | cautious; guard- ed || retenu | —es Urteil | cautious judgment || Jugement retenu. Zurückhaltung f | reservedness; reserve; restraint || reserve f; retenue f | mangelnde — | lack of restraint || manque m de reserve | sich — aufer- legen; — üben | to maintain an attitude of reserve; to hold back; to exercise self-restraint || demeurer (s’en tenir) sur la reserve; se reserver; se retenir | mit — sprechen | to speak with restraint || parler avec contraint (en termes moderes) | ohne — handeln | to act without restraint || agir sans con- trainte (a sa guise). zurückindossieren v | to reindorse; to redraw || ren- dosser., Zurückkauf m | repurchase || rachat m. zurückkaufen v | to buy back; to repurchase; to redeem ‘|| racheter; remerer | eine Police — | to redeem a policy || racheter une police. zurückkommen v | — auf etw. | to revert (to refer) to sth. || revenir sur ach. zurücklegen v | etw. — | to put sth. aside || mettre ach. en reserve; mettre de cöte ach. Zurücklegung f | putting aside || mise f en reserve. zurückliefern v | to redeliver; to restore; to return || renvoyer; rendre. Zurücknahme f % | taking [sth.] back || reprise f | — nichtverkaufter Waren | taking back unsold goods || reprise des invendus. Zurücknahme f ® [Zurückziehung] | withdrawal || retrait m | — eines Antrages | withdrawal of an application (of a motion) (of a request) || retrait d’une demande | — einer Beleidigung | retracta- tion of an insult (of an offense) || retractation f d’une insulte (d’une offense) | — der Berufung ; Berufungs— | withdrawal of the appeal || desiste- ment m de l’appel | — der Klage ; Klags— | with- drawal of the action || retrait de la plainte | — der Prokura | withdrawal of the power to sign || re- trait de la procuration | — eines Versprechens | withdrawal of a promise || retraction d’une pro- messe. zurücknehmen v %) | ein Geschenk — | to take a gift back || reprendre un cadeau | unverkaufte (nicht abgesetzte) Waren — | to take back unsold goods || reprendre les invendus. zurücknehmen v ®) [zurückziehen] | to withdraw; to recall || retirer | einen Antrag — | to with- draw an application || retirer une demande | die 
973  zurücknehmen—zurückziehen  Berufung — | to withdraw the appeal || se desister de l’appel | eine Beleidigung — | to retract an insult (an offense) || retracter une insulte (une offense) | eine Entscheidung — | to withdraw (to rescind) (to set aside) a decision || retracter (re- venir sur) une decision | seine Klage — | to with- draw one’s action (one’s suit) || retirer sa plainte; abandonner son proces | sein Versprechen — | to withdraw one’s promise !| retirer sa promesse | sein Wort — | to withdraw (to go back on) one’s word || reprendre sa parole. zurückrufen v | to call back; to recall || rappeler. zurückschicken v; zurücksenden v | etw. — | to send sth. back; to return sth. || renvoyer (faire renvoyer) (reexpedier) ach. | Waren — | to send (to ship) goods back || reexpedier des marchan- dises. zurückschieben v | jdm. den Eid — | to tender back an oath to sb. !|| referer le serment ä q. Zurücksendung f | sending back; return || reexpe- dition f; renvoi m | — von Waren | sending back (returning) of goods || reexpedition de marchan- dises. zurücksetzen v %) [hintansetzen] | to neglect || negliger. zurücksetzen v ®) [benachteiligen] | to cause pre- judice || causer (porter) prejudice | jdn. — | to put sb. to a disadvantage; to discriminate against sb. || desavantager q.; faire des distinctions contre q. Zurücksetzung / (A) [Hintansetzung] | neglect || negligence f. ' Zurücksetzung f ®B) [Benachteiligung] | discrimina- tion || prejudice m. zurückstellen v | to postpone || remettre; renvoyer; renvoyer ä plus tard. Zurückstellung f | postponement || remise f; renvoi m; remise äa plus tard. zurücktelegraphieren v | to reply by telegraph || repondre par telegraphe. zurücktrassieren v | to re-draw; to draw back || faire retraite. Zurücktreten » | — im Range | cession of rank || cession f de rang. zurücktreten v A) | im Range — | to rank later || prendre rang apres. zurücktreten v ®) | von einem Amt (Posten) — | to resign one’s office (position) (post); to tender one’s resignation || resigner ses fonctions (sa charge); se demettre de son emploi. zurücktreten v © [den Rücktritt erklären] | von einem Abkommen (Vertrag) — | to denounce (to withdraw from) a contract (treaty) || denoncer un traite& (un contrat); se dedire d’un contrat. zurücktreten v D [verzichten] | von einem An- spruch —; von einer Forderung — | to renounce (to waive) a claim || renoncer ä (abandonner) une reclamation (une revendication) (une pretention) | von einem Recht — | to renounce (to waive) a right || abandonner (renoncer ä) (se desister d’) un droit. zurückübertragen v | to reassign; to retransfer || retroceder,  Zurückübertragung f | retrocession; retransfer || retrocession f. zurückvergüten v | to reimburse; to refund; to repay || rembourser. zurückverkaufen v | jdm. etw. — | to sell sth. back to sb. || revendre ach. ä q. zurückverlangen v | to claim back; to reclaim || re- demander. zurückverweisen v | to refer (to send) back || ren- voyer | eine Sache an das untere Gericht (an die untere Instanz) — | to send a matter (a case) back tothelower court (instance) || renvoyer une affaire devant le tribunal inferieur (devant une juridic- tion inferieure) | eine Sache zur erneuten Verhand- lung — | to send a case back for retrial (for re- hearing) (for revision) || renvoyer une affaire pour nouveau jugement. Zurückverweisung f | referring [sth.] back || ren- vol m | — an das untere Gericht ; — an die untere Instanz | referring [the case] back to the lower court || renvoi devant le tribunal inferieur (de- vant une juridiction inferieure) | auf Grund erfolg- ter — entscheiden | to decide after further con- sideration upon order to re-try || statuer comme cour de renvol. Zurückverweisungsbeschluß m | order to re-try || arret m de renvol. zurückweisen v A) [ablehnen] | to reject; to refuse || rejeter; refuser. zurückweisen v B) [nicht anerkennen] | to re- pudiate; to refuse to accept || repudier; desavouer. Zurückweisung %A [Ablehnung] | rejection; re- fusal; dismissal || rejet m; refus m. Zurückweisung f ® [Nichtanerkennung] | repudia- tion || repudiation f; desaveu m. zurückwirken v | to retroact; to be retroactive; to have retroactive effect || retroagir; avoir un effet retroactif. zurückzahlen v | to pay back; to repay; to refund II rembourser | eine Anleihe — | to pay off (to return) a loan || rembourser un emprunt | jdm. in gleicher Münze — | to repay sb. in kind || payer q. de la m&me monnaie. Zurückzahlung f | repayment; reimbursement; refund || remboursement m. zurückzedieren v | to reassign || retroceder. zurückziehbar adj | withdrawable || retirable; ä retirer. Zurückziehen n | withdrawal || reprise f. zurückziehen v %A) | to withdraw || retirer | ein Angebot — | to withdraw an offer || retirer une offre | eine Anklage — | to withdraw a charge || retirer une accusation | einen Antrag — | to with- draw a motion || reprendre une demande | einen Auftrag — | to cancel an order || annuler une commande | eine Beschwerde — | to withdraw a complaint || renoncer ä une reclamation | seinen Einspruch gegen etw. — | to withdraw opposition to sth. || donner mainlevee d’opposition ä qch. | eine Entscheidung — | to withdraw a decision || retracter (revenir sur) une decision | seine For- derungen — | to withdraw one’s claims || se desis- 
zurückziehen—Zusammenhang  974  zurückziehen v %X Forts. ter (se deporter) de ses pretentions | seine Kandi- datur — | to withdraw as a candidate || retirer sa candidature | eine Klage — | to with- draw a suit (an action) || retirer une plainte; abandonner un proc6®s | eine Order — | to with- draw (to cancel) an order || annuler une com- mande | eine Verfügung (Verordnung) — | to withdraw an order || rapporter un decret (un ordre). zurückziehen v ®) [sich —; ausscheiden] | sich vom Geschäft (aus dem Geschäftsleben) — | to retire from business; to retire || se retirer des affaires | sich aus einem Unternehmen — | to withdraw from an undertaking |l,se retirer d’une entreprise. zurückziehen v © [zurücknehmen] | to take back; to retract || reprendre; retracter | sein Verspre- chen — | to retract (to take back) (to withdraw) one’s promise || reprendre (retirer) (retracter) sa promesse. Zurückziehung f | withdrawal || reprise f; retrait m | — einer Anklage | withdrawal of a charge || re- tractation f d’une accusation | — eines Antrages | withdrawal of a motion (of an application) (of a request) || retrait d’une demande | — eines Auf- trages | cancellation of an order; countermand- ing || retrait d’une commande; de&commande- ment m | — einer Beschwerde | withdrawal of a complaint || retrait d’une plainte | — eines Ein- spruchs | withdrawal of an opposition || main- levee f d’opposition | — eines Kandidaten | with- drawal of a candidate || desistement m d’un candidat | — einer Klage; Klags— | withdrawal of a suit (of an action) || retrait d’une action | — einer Verfügung (Verordnung) | withdrawal of an order || rappel d’un decret (d’un ordre) | — eines Versprechens | withdrawal of a promise || retractation d’une promesse. zurückzuhalten adj | restrainable || ä retenir. Zuruf m | acclamation; applause || acclamation f | Abstimmung (Wahl) durch — | voting (election) by acclamation; voice vote || vote par acclama- tion | durch — abstimmen | to vote by acclamation || voter par acclamation | durch — gewählt werden | to be elected by applause (by acclamation) || &tre elu par acclamation. Zusage f A) [kejahende Antwort] | affırmative answer; reply in the affıirmative; affıirmation || reponse f affirmative; affırmation f. Zusage f ® [Zustimmung] | consent || consente- ment 7n. Zusage f © [Versprechen] | promise || promesse f | bindende — | binding promise || engagement m. zusagen v A) [bejahend antworten] | to answer (to reply) in the affıirmative || repondre affırmative- ment; repondre dans (par) l’affirmative. zusagen v ®) [zustimmen] | to consent || consentir. zusagen v © [versprechen] | to promise || pro- mettre. zusagend adj | affirmative || affırmatif | —e Ant- wort | affirmative answer; reply in the affirmative; || reponse affırmative.  zusagend adv | — antworten | to answer in the affirmative || repondre affırmativement; repon- dre dans (par) l’affirmative. zusagendenfalls adv %A) | ıf the answer is in the affirmative || dans le cas affırmatif; dans l’affir- mative. zusagendenfalls adv ®) [falls angenehm] | if con- venient || en cas de convenance. Zusammenarbeit £@A) [Mitarbeit] | collaboration; co-operation || collaboration f; cooperation f | Geist der — | spirit of co-operation || esprit de cooperation | Politik der — | policy of collabora- tion || politique de collaboration | enge — | close collaboration || collaboration etroite | in — mit | in co-operation with || en collaboration avec. Zusammenarbeit f ® Zusammenarbeiten » | team work || travail m d’&quipe. zusammenarbeiten v | to collaborate; to work together; to co-operate || collaborer; cooperer. zusammenberufen v | to convoke; to convene; to summon || convoquer; reunir | seine Gläubiger — | to call one’s creditors together || convoquer ses creanciers. Zusammenberufung f | convocation || convoca- tion f. zusammenbrechen v | to break down; to collapse || s’effondrer ; s’ecrouler. Zusammenbruch m | collapse; breakdown !| chute f; effondrement m | am Rande des —es sein | to be on the brink (on the verge) of ruin || pencher vers la ruine; &tre sur le penchant de la ruine; Etre sur le bord de l’abime ! finanzieller — | financial collapse || degringolade. zusammenfassen v %) | to recapitulate; to sum up; to summarize; to give a summary || recapituler; resumer; donner un resume. zusammenfassen v B) [abkürzen] | to abridge || abreger. zusammenfassend adj | recapitulatory || recapitula- tif | —e Darstellung | summary || r&sume; som- maire; 6tat (recit) sommaire | —e Wiederholung | recapitulation; summary account (statement) || recapitulation; recit recapitulatif. zusammenfassend adv | — wiederholen | to sum- marize; to recapitulate || resumer (recapituler) sommairement. Zusammenfassung f A, | recapitulation; summing up; summary || recapitulation f; resume m; som- maire m | eine — geben ! to give a summary; to sum up; to summarize || faire un resume; resumer. Zusammenfassung f B [Abkürzung] | abridgment; abbreviation || abrege m; precis m. zusammengefaßt adj A) | summarized || en resume | —er Ausweis | summarized statement || bilan resume | —e Darstellung | summary || precis. zusammengefaßt adj ®) [abgekürzt] | abridged; abbreviated || abrege. Zusammenhang m | connection; connexion; rela- tion || connexion f; connexite f; rapport m; rela- tion f | Kausal= ; — zwischen Ursache und Wir- kung ; ursächlicher — | relation of (correspond- 
975  Zusammenhang—Zusatzkredit  ence between) cause and effect ; chain of causation ; causality || relation (rapport) de cause ä effet; relation entre la cause et l’effet; lien de cause (de causalite) | Sach— | actual (factual) relation || rapport de cause | mit etw. in — stehen | to be connected with sth. || &tre connexe ä ach. | ohne — | incoherent || incoherent. zusammenhängend adj | —e Sachen | connected (coherent) matters || affaires connexes. zusammenkommen v | to meet; to assemble || se reunir; se rassembler. Zusammenkunft f | meeting; conference; assembly | reunion f; conference f | geheime — | secret meeting || re&union secrete. Zusammenleben » | eheliches — | conjugal (matri- monial) community || communaute f de vie con- jugale; vie f conjugale commune. zusammenlegen v | Aktien — | to consolidate stock || consolider des actions | das Aktienkapital — | to reduce the capital stock (the capitalization) || reduire le capital-actions. Zusammenlegung f | — von Aktien | reduction of capital stock || reduction f du capital-actions | — von Gesellschaften | merger || fusion f. zusammenrechnen v | to sum up || additionner. Zusammenrechnung f | summing up || addition f. zusammenrotten v | sich — | to riot || s’ameuter. Zusammenrottung f | tumultuous (riotous) assem- bly || attroupement m. zusammenrufen v | to summontogether || convoquer. zusammenschließen v ! sich — | to unite || se reunir; s’associer. Zusammenschluß m | association || association f. zusammensetzen v | to compose; to constitute || cComposer; constituer. Zusammensetzung f | composition; constitution || composition f; constitution f. zusammenstellen v A) | to compile; to draw up || compiler; dresser. zusammenstellen v ®) [in Gruppen] | to combine; to group || combiner; grouper. zusammenstellen v © [in Klassen] | to classify; to assort || classer ; assortir. Zusammenstellung f @A) | compilation; drawing up || compilation f | vergleichende — | comparative table; tabulation || tableau comparatif. Zusammenstellung £ ® [Gruppierung] | combina- tion; grouping || combinaison f; groupement m. Zusammenstellung f © [Klasseneinteilung] | clas- sification; assortment || classement m; assorti- ment m. Zusammenstoß m %A) | encounter || rencontre m | mit jdm. einen — haben | to have an encounter with sb.; to clash with sb. || se heurter ä q. Zusammenstoß » ®) | collision || collision f | Eisenbahn-— | collision of trains; train collision (smash) || collision de trains | Schiffs— | collision of ships || abordage m. zusammenstoßen v | to collide; to come into col- lision || faire (entrer en) collision. Zusammentreffen n A) | meeting; conference; as- sembly || r&union f; conference f.  Zusammentreffen » B) [Zusammenfallen] | coin- cidence || coincidence f; concours m. zusammentreffen v A) | to meet; to assemble || se reunir; se rassembler. zusammentreffen v ®) [zusammenfallen] | to coin- cide || coincider; concourir. zusammentreten v | to meet || s’assembler; se reunir | zu einer Konferenz — | to meet in con- ference || se reunir en conference. Zusammentritt m | meeting || reunion f | — einer Konferenz | meeting of a conference || reunion d’une conference. Zusammenwirken n | co-operation || coopera- tion f. zusammenwirken v (A) | to co-operate; to concur || cooperer. zusammenwirken v ®) | mit jdm. — | to coact (to act ın concert) with sb. || agir ensemble (de con- cert) (d’accord) avec q. Zusammenwohnen » | living together || cohabita- tion f. zusammenzählen v | to add up; to total up || addi- tionner. Zusammenzählung f | adding up; totalling up || addition f. zusammenziehen v | to concentrate || concentrer; rassembler. Zusammenziehung f | concentration || concentra- tion f; rassemblement m. Zusatz m %A | addition || addition f | als — | by way of addition; additionally || par addition; en sus; en outre. Zusatz m ®) [Ergänzung] | supplement || supple- ment m | als — | by way of supplement || en (comme) supplement. Zusatz m © [Anhang] | appendix; annex; adden- dum || annexe f; addenda m. Zusatz..abkommen » | supplementary (supple- mental) agreement || convention f (arrange- ment m) supplementaire; accord m additionnel. — antrag m | amendment; motion to amend || amendement m. — artikel m | additional (supplementary) clause || article m additionnel (supplementaire). — auftrag m | additional order || ordre m supple- mentaire. —bedingung f | supplementary condition || con- dition f supplementaire. —bestimmung f; —klausel f | additional (supple- mentary) clause || prescription f (clause f) addi- tionnelle. — dividende f | additional dividend || complement nı de dividende; dividende m additionnel. —erklärung f | supplementary return || declara- tion f additionnelle. —gebühr f | additional (extra) charge || droit m supplementaire. —karte f | supplementary ticket; supplement || billet m supplementaire (de supplement); sup- plement m. —kredit m | additional (further) credit || credit m supplementaire. 
zusätzlich—Zuschuß  976  zusätzlich adj | supplementary; additional || ad- ditionnel; supplementaire | —e Deckung; —e Sicherheit | additional security (cover); supple- mentary bond || couverture additionnelle; garan- tie supplementaire | —er Kredit | additional (further) credit |! credit supplementaire | —e Kosten (Spesen) | additional charges || supple- ments. zusätzlich adv | in addition || en outre; en sus. Zusatz..patent » | patent of addition (of amend- ment) || brevet m de perfectionnement. — police f | endorsement; supplemental policy || avenant m. —protokoll » | supplementary protocol || proto- cole m supplementaire. —rente f | supplementary allowance || rente f supplementaire., — übereinkommen x | supplementary agreement || arrangement m additionnel. — veranlagung f | additional assessment || imposi- tion f supplementaire. —vereinbarung f; —vertrag m | supplementary agreement || arrangement m additionnel; con- vention f supplementaire; avenant m ä l’arrange- ment. — versicherung f | additional insurance || assu- rance f supplementaire. —wahl f | by-election || election f complementaire (de remplacement). zuschicken v | jdm. etw. — | to send sth. to sb. || envoyer qach. ä q. zuschieben v | jdm. den Eid — | to tender the oath to sb. || deferer le serment ä q. zuschießen v %) [zusätzlich zahlen] | Geld — | to supply (to furnish) some additional funds || four- nir un supplement d’argent. zuschießen v ®) [beitragen] | einen Betrag — | to contribute an amount || donner une contribution en argent. Zuschlag m % [Zuteilung] | adjudication; award || adjudication f; sentence f d’adjudication | Er- teilung des —es | allocation; adjudication; ad- judicating; adjudging || prononce m de l’adjudi- cation; adjudication prononcee auxX encheres | — an den Meistbietenden | allocation to the highest bidder || adjudication aux encheres au plus offrant et dernier encherisseur | für etw. den — erhalten | to be adjudged sth. || &tre declare adjudicataire de qch. | den — erteilen | to allocate I! adjuger [qch.] aux encheres. Zuschlag m ® [Aufschlag] | additional (extra) charge || supplement m; surtaxe f; centime m additionnel | Fracht— | additional (extra) freight || taxe (fret) supplementaire; supplement de fret; surfret | Gebühren— | supplementary charge || supplement de taxes | Kinder— | child bounty; allowance for children || majoration pour enfants | Luftpost— | air mail fee || surtaxe aegrienne | Porto— | additional (extra) postage || port sup- plementaire; surtaxe postale | auf eine Rechnung einen — von ...°/, setzen | to add ...° to (to put ...°/, on) an invoice || majorer une facture de  ...9/, | Säumnis—; Verspätungs— | extra charge for belated payment || majoration pour cause de retard | Sonder— | special extra charge || centime additionel special | Teuerungs— | allowance for high cost of living; cost-of-living bonus || in- demnite (prime) de vie chere; allocation de cherte de vie | Steuer— | surtax; additional tax (duty); supertax || surtaxe; impöt (centime) additionnel (supplementaire); supplement aux impöts | einen — machen | to make an additional charge || majorer. zuschlagen v | to adjudicate; to allot; to allocate || adjuger aux encheres; adjuger. Zuschlags..beschluß m | adjudication || sentence f (prononce m) de l’adjudication. —erteilung f | adjudication || adjudication f. —fracht f | additional (extra) freight || taxe f (fret m) supplementaire; supplement m de fret; surfret m. zuschlagsfrei adj | free of extra charge; without surcharge || exempt de surtaxe (de taxe supple- mentaire). Zuschlags..gebühr f | additional (supplementary) (extra) fee (charge) || taxe f (droit m) supple- mentaire; surtaxe f. —karte f | supplementary ticket || billet m supple- mentaire (de supplement). — porto n | additional (extra) postage || port m supplementaire; surtaxe f postale. — prämie f | additional premium || prime f addi- tionnelle; surprime f. —preis m | price of adjudication || prix m d’adjudi- cation. —steuer f | surtax; additional tax (duty); supertax II surtaxe f; impöt m (centime m) additionnel (supplementaire); supplement m aux impöts. —taxe f | extra fee (Charge); surcharge || taxe f supplementaire; surtaxe f. —Z7zoll m | additional (extra) duty || droit m supple- mentaire. zuschreiben v A) [beimessen] | jdm. etw. — | to ascribe (to attribute) sth. to sb. || attribuer (im- puter) ach. ä q. zuschreiben v ®) [übertragen] | jdm. ein Grund- stück — | to convey (to make over) a property to sb.; to transfer a real estate to sb. || ceder (faire acte de cession d’) un immeuble ä q. Zuschreibung f | conveyance; making over; con- veyance of property; deed of conveyance || trans- mission f de propriete; acte m de transmission; acte translatif de propriete. Zuschrift f | letter; writing || lettre f. zuschulden adv | sich etw. — kommen lassen | to commit sth. || se rendre coupable de ach. Zuschuß m %A) | subsidy; grant || subvention f; allocation f | Ausfuhr— | export subsidy (bounty) || prime fa l’exportation | Betriebs— | operating subsidy || prime | — von Geldern; — von Geld- mitteln; Kapital— | financial aid; grant of money; capital grant || aide f pecuniaire | Staats—; staatlicher — | government (state) grant (subsidy) || subvention d’Etat (de l’Etat) | einen — 
977  Zuschuß—Zuständigkeit  (die Bewilligung eines —sses) beantragen | to make (to file) (to put in) a claim for a grant || demander une subvention | jdm. einen — be- willigen (gewähren) | to grant sb. an allowance (a subsidy); to make a grant to sb. |! accorder une subvention (une allocation) ä q. | durch einen — (durch Zuschüsse) unterstützt | subsidized; grant- aided || subventionne | durch einen Staats— (durch staatliche Zuschüsse) unterstützt | sub- sidized by the government (be the state); govern- ment-subsidized; state-subsidized || subventionne par I’Etat. Zuschuß m ® [Beitrag] | contribution || contri- bution f. zusenden v | jdm. etw. — | to send sth. to sb. || envoyer qch. (faire parvenir aqch.) ä q. Zusendung f | sending; forwarding || envoi m; expedition f. zusetzen v &A | Geld — | to supply additional funds || ajouter de l’argent. zusetzen v ®) [verlieren] | Geld — | to lose money |! perdre de l’argent. zusichern v A) [versichern] | jdm. etw. — | to assure sth. to sb. || assurer qch. ä q.  zusichern v ® [gewährleisten] | etw. — | to warrant sth. || garantir qch. Zusicherung f@A) [Versicherung] | assurance;  promise || assurance f. Zusicherung f ® [Gewährleistung] | warranty || garantie f. zusprechen v | eine Belohnung — | to award a re- compense || adjuger (decerner) une recom- pense | jdm. die Kosten — | to award the costs to sb.; to give sb. the costs || adjuger les depens ä q. | jdm. etw. gerichtlich (durch Urteil) — | to adjudge (to adjudicate) (to award) sth. to sb. || adjuger qch. ä q. par jugement. Zusprechung f A) [Zuteilung] | allotment; award || allocation f. Zusprechung f ® [durch Richterspruch; durch Gerichtsurteil] | adjudication; award by judg- ment; adjudgment || adjudication f. Zustand m | state; condition; situation || etat m; condition f; situation f | — der Auflösung | state of dissolution (of decomposition) || etat de de- confiture | Ausnahme —; Belagerungs-— | state of emergency (of siege) || e&tat d’exception (de siege) | Geistes— | mentalcondition; state (frame) of mind || etat mental; etat (disposition) d’esprit | — der Gesetzlosigkeit; gesetzloser — |state of lawlessness (ofanarchy); anarchy || etat anarchique; anarchie | Gesundheits— | state of health || etat de sante | Kriegs— | state of war || etat de guerre | im Na- tur— | in the natural state || en etat de nature | Rechts— | legal status || etat juridique | — der Unterhaltung | state of repair; condition || etat d’entretien | — des Verfalls | state of dissolution (of decomposition) || etat de deconfiture | Ver- teidigungs— | state of defense || etat de defense. % Waren in gutem und annahmefähigem — | goods ın sound and acceptable condition || mar- chandises bonnes et recevables | in aktions-  fähigem — | in an efficient state || en etat d’agir | in ausgezeichnetem (bestem) — | in excellent con- dition || en excellente condition | in betriebs- fähigem — | in condition of service; in working order (condition); workable || en etat d’exploi- tation | in betrunkenem — | in a state of intoxica- tion || en etat d’ivresse | früherer — | former (original) state || etat anterieur | etw. in den frü- heren — versetzen | to restore sth. to ıts former state; to bring (to put) sth. back into its former (original) state || remettre qch. en son premier etat; restituer qch. | in gebrauchsfähigem — | in workable (serviceable) (working) condition || en etat d’utilisation (d’exploitation) | in gutem — | in good condition (order) (repair) ; in condition || en bon etat; en bonne condition; en condition; bien conditionne | in neuwertigem — | as new || en (a I’) etat de neuf | in reisefähigem — | in a fit state to travel || en etat de voyager | in schlech- tem — | in bad condition (order) (repair); out of condition || en mauvais etat; mal conditionne | in seetüchtigem — | in navigable (seaworthy) condition || en etat (en bon etat) de navigabilite | ursprünglicher —; voriger — | former (original) state || etat anterieur. % den — von etw. feststellen | to condition sth. || verifier l’etat de aqch. | in einem — von | in a state of; ın a condition to || en (dans un) etat de. Zustandebringen » | accomplishment; achieve- ment || achevement m. zustandebringen v | to accomplish; to achieve || achever. Zustandekommen » | success || reussite f | — eines Vertrages | conclusion (consummation) of a con- tract || perfection d’un contrat. zustandekommen v | to come to pass; to be con- summated || se realiser; &tre consomme. zuständig adj | competent || competent | —e Be- hörde | competent authority || autorite& compe- tente | —e Dienststelle | competent department (office) || service competent | von —er Seite | from (on) competent authority || de source compe- tente | — sein | to be competent ; to have jurisdic- tion || &tre competent; &tre de la competence; avoir competence | ausschließlich — sein | to have exclusive jurisdiction || avoir competence ex- clusive; Etre exclusivement competent | nicht — | not competent; not qualified || incompetent. Zuständigkeit f | competence; competency; juris- diction || competence f; juridiction f; ressort m | — der Berufungsinstanz | appelate jurisdiction || Juridiction d’appel | — der Bundesgerichte | federal jurisdiction || juridiction des tribunaux federaux | Gebiets— | territorial competence || statut territorial | Gerichts— | competence (juris- diction) of the court(s) || competence du tribunal (des tribunaux) | in die — eines Gerichts fallen ; zur — eines Gerichts gehören | to fall within the Jurisdiction (competence) of a court || rentrer dans la competence d’un tribunal | außerhalb der — der Gerichte liegen ; nicht zur — der Gerichte gehören | to lie beyond the competence of the courts || 
Zuständigkeit—Zustellungsbevollmächtigter  978  Zuständigkeit f, Forts. depasser (&tre en dehors de) la competence des tribunaux | — in bürgerlichen Rechtsstreitig- keiten; — der Zivilgerichte | civil jurisdiction; jurisdiction (competence) of the civil courts || juridiction civile (des tribunaux civils); justice civile | — der Strafgerichte; — in Strafsachen | criminal (penal) jurisdiction || juridiction (com- petence) criminelle (penale) | — der Verwaltungs- behörden | competence of the civil authorities || competence administrative. % ausschließliche — | exclusive jurisdiction || juridiction (competence) exclusive | nicht aus- schließliche — | concurrent jurisdiction || Juridic- tion (competence) non exclusive | mangelnde — | want of jurisdiction || incompetence | örtliche —; territoriale — | local jurisdiction (competence) || competence locale (territoriale) | sachliche — | material jurisdiction || competence materielle (ä raison de la matiere); competence ratione materiae. % die — begründen | to establish competence (jurisdiction) || &tre attrıbutif de competence | die — bestreiten | to plead incompetence || de- cliner la competence; reclamer (faire valoir) l’incompetence | in jds. — fallen | to fall within sb.’s competence || rentrer dans la competence de q. | zur — gehören | to be under the jurisdiction [of]; to come within the competence [of] || res- sortir ä une juridiction | die — verneinen | to disclaim competence || se recuser. zuständigkeitshalber adv | for reasons of com- petence || pour des raisons de competence. Zuständigkeits..bereich m» und n | scope || ressort m. —klausel f | jurisdiction clause || clause f de com- petence. —streit m | conflict (clashing) of authority || con- flit m de competence. —vereinbarung f %A | agreement on electing a legal domicile || accord m sur la competence; proroga- tion f de juridiction. — vereinbarung / ® [Klausel] | jurisdiction clause II clause f attributive de juridiction (de comp6$- tence). zustehen v A) [gehören] | jdm. — | to belong to sb. || appartenir ä q. zustehen v ® [gebühren] | jdm. — | to be due to sb. || 6tre a q. zustehend adj | jdm. — | belonging to sb. by right || afferent ä q. zustellbar adj | deliverable || delivrable | un | undeliverable || qui ne peut pas &Etre remis au destinataire. Zustell..adresse f | address for service || adresse f pour la signification | Post— | mailing (postal) address || adresse postale. —bezirk m | district (area) of delivery; delivery district || zone f de remise (de remise ä domicile); rayon m de livraison. —dienst m | delivery service || factage m; service m de factage | Eil—=-; Sonder— | express (special) delivery service || factage special; service expres |  Nachnahme- | cash on delivery service || service de remboursement. zustellen v A) [liefern] | to deliver || remettre; delivrer. zustellen v ® [formell] | to serve || signifier | jdm. eine (die) Kündigung — | to serve notice on sb,. || signifier son conge ä q. | jdm. eine Ladung — | to serve a summons on sb.; to serve sb, with a summons || signifier (notifier) une citation ä q. | etw. durch die Post — | to serve sth. by post || signifier qch. par la poste | jdm. einen Schrift- satz — | to serve a writ on sb.; to serve sb. with a writ || signifier (notifier) une assignation ä q. Zustell..gebühr f @%) | delivery fee (charge) || droit m de remise ä& domicile; factage m | EilL- | express delivery fee || taxe f d’expres. —gebühr f ®) | service fee (charge) || droit m de signification. —Ppostamt » | delivery office || bureau m distri- buteur (de distribution). Zustellung £@A) | delivery || remise f | — der Briefe; — der Post ; Post— D | delivery of letters (of the mail); mail delivery || remise de la poste (de lettres) (des lettres) (des correspondances); factage m | — durch die Post; Post— © | de- livery by post (by mail); postal delivery || remise par la poste | — durch Eilboten; Eil=-; — per Expreß | express (special) delivery || remise (envoi m) (distribution f) par expres | — ins Haus | delivery at residence || remise ä domicile | — frei Haus | delivery free at the home || remise franco ä domicile | Paket— | parcel(s) delivery || remise de colis ä domicile | Nicht—; Unter- bleiben der — | non-delivery || non-remise f | Ort der — | place of delivery || lieu de remise | Telegramm-— | delivery of telegrams || remise (distribution) de telegrammes | kostenlose —; portofreie — | free delivery || remise franc de port. Zustellung £® [formelle —] | service || significa- tion f | Ersatz— | substituted service || significa- tion subrogatoire (& un representant) | — der Klage; Klags— | service of the writ (writ of summons) || signification de la demande | Nach- weis der — (der erfolgten —) | proof (acknowl- edgment) of service || acte de signification | — durch die Post; Post— | service by mail (by the post) || signification postale (par la poste) | öffentliche —; — durch öffentliche Bekannt- machung | service by public notice || notification (signification) publique; signification par (par voie de) notification publique (par avis public) | persönliche — | personal service || signification personnelle | die — nachweisen | to give (to present) proof of service || prouver la signifi- cation, Zustellungs..adresse f | address for service || adresse f pour la signification. — akt m | service || signification f. — bescheinigung f | certificate (proof) of service || acte m de signification. —bevollmächtigter m; —Vvertreter m | agent (representative) who is authorized to accept 
979  Zustellungsbevollmächtigter—Zutritt  service; representative for service || manda- taire m pour (charge de) (designe pour) recevoir des significations. —bezirk m | district (area) of delivery; delivery district || zone f de remise (de remise ä domicile). —dienst m | delivery service || factage m; service m de factage | Eil=-; Sonder— | express (special) delivery (delivery service) || factage special; service expres | Paket— | parcels delivery service || service de messageries. —gebühr f @X | charge for delivery || droit m de remise ä domicile; factage m. —gebühr f ®) | charge (fee) for service || droit m de signification. —nachweis m | proof of service || acte m de signi- fication | den — erbringen | to give (to present) proof of service || prouver la signification. — ort ın | place of service || lieu m de la signifi- cation. — urkunde f | proof of service || acte m de signifi- cation | Post— | proof of service by mail || acte de signification postale. —zeiten fpl/ | times pl (hours pl) of delivery || heures fp/ de distribution. zustimmen v | to assent; to consent; to agree || ac- ceder; consentir | einem Vergleich — | to agree to a compromise || adherer ä un concordat | aus- drücklich — | to consent expressly || consentir expressement | stillschweigend — | to consent tacitly || consentir tacıtement | vorher — [einwil- ligen] | to assent; to consent || consentir | nach- träglich — [genehmigen] | to approve; to sanc- tion; to ratify || ratifier; approuver | —, daß etw. geschieht | to consent sth. being done || consentir ä ce que qach. se fasse | —, etw. zu tun | to consent to do sth. || consentir ä faire qach. zustimmend adj | approving; consenting || appro- batif; approbateur; consentant. Zustimmung f A) | consent; assent || consente- ment m; assentiment m | — zu einem Antrag | consent to a request || agrement m (consente- ment) ä une requete | — zu einem Beschluß | con- sent to a resolution || adhesion (assentiment) ä une resolution | die — des Königs | the Royal assent || le consentement du Roi | Schweigen (Stillschweigen) bedeutet — | silence gives consent |! qui se tait consent; qui ne dit mot consent | Versagung der — | refusal of consent; non-com- pliance || refus de consentement; rejet. %r auf Grund allgemeiner — | by common consent (assent) || d’un commun consentement | mit all- seitiger —; mit — aller | by universal consent || du consentement de tous | ausdrückliche — | ex- press (formal) consent || consentement expr6s | ehemännliche — | husband’s approval || approba- tion maritale | elterliche — | parental consent || autorisation paternelle | erschlichene — | sur- reptitiously obtained consent || consentement obtenu par subreption | mündliche — | verbal consent || consentement verbal | nachträgliche — [Genehmigung] | subsequent assent; approval; ratification; sanction || assentiment posterieur;  ratification; sanction | schriftliche — | written consent; consent in writing || consentement par ecrit | vorherige — [Einwilligung] | assent; pre- vious assent; consent || assentiment prealable; consentement | vorherige schriftliche — | consent in writing previously obtained || assentiment prealable par ecrit | stillschweigende — | tacit consent (approval) || consentement (approba- tion) tacite. %r die — erlangen (erwirken) | to obtain sb.’s con- sent || obtenir le consentement (la permission) de q. | für etw. seine — geben (erteilen) | to give one’s consent to sth.; to approve of sth.; to consent to sth. || donner son approbation ä qch.; approuver ach. Zustimmung f ® [Zustimmungserklärung] | de- claration of consent || declaration f (acte m) de consentement. zuteilen v A) | to allot; to allocate; to apportion || repartir | zu— | apportionable; allottable |! re- partissable. zuteilen v ®B) | to adjuge; to award || adjuger; ac- corder. Zuteilung f %A) | allotment; allocation; apportion- ment || repartition f | verhältnismäßige — | pro rata apportionment || repartition proportion- nelle. Zuteilung f ®) [Kontingent] | quota || contingen- tement m | volle — | full quota || plein contingent. Zuteilung £ © [Zuschlag] | adjudication || adju- dication f. Zuteilungs..ausschuß m | allocation committee || commission f des allocations. —benachrichtigung f; —schein m | letter of allot- ment; allotment letter || avis m (lettre f d’avis) de repartition. —kontrolle f | allocation control |! contröle m de la repartition. —plan m | allocation scheme || plan m de reparti- tion. —stelle f | allocation office || office m de reparti- tion. zutragen v | jdm. etw. — | to report sth. to sb. || rapporter ach. ä q. Zuträger m | informer || rapporteur m. zutreffen v | to prove correct || se trouver Juste. zutreffend adj | correct ; right; true || correct; Juste; vral. zutreffendenfalls adv | if the answer is ın the affiır- mative; in case of affırmation; in the affırmative II le cas echeant; dans le cas affırmatif; dans l’af- firmative. Zutritt m | access; admission || acces m | Recht auf — | right of access || droit d’acces | zu etw. freien — haben | to have free admission to sth. || avoir entree libre ä qch. | — verboten‘‘ ; verbotener — | “No admittance” || « Entree interdite »; defense d’entrer | Unbefugten ist der — verboten | “No ad- mittance except on business’”’ || defense d’entrer sauf pour affaires | zu etw. — erlangen; sich zu etw. — verschaffen | to gain admission to sth.; to obtain (to get) admittance tosth. [|| obtenir l’en- 
Zutritt—Zwang  980  Zutritt m, Forts. ' tree de ach. ; se faire admettre dans ach. | jdm. — gewähren | to admit sb.; to give sb. admittance || admettre (laisser entrer) q. | zu jdm, — haben | to have access (admittance) to sb. || avoir acces chez (aupres de) q.; avoir ses entrees chez q. | jdm. den — verweigern | to deny (to refuse) sb. admittance || refuser de laisser entrer q. Zutrittsrecht » | right of access !| d’acces. Zutun n | ohne mein — | without my assistance || sans mon concours (entremise). zuverlässig adj &) . reliable; dependable || sur quoi l’on peut compter | —e Angaben | reliable data || affırmations (assertions) dignes de foi | —e Bank ! reliable bank || banque de tout repos | aus —er Quelle | from a reliable source || de bonne source (part) | aus wenig —er Quelle | from an unreliable source || de source douteuse (peu süre) | —e Schätzung reliable estimate || estimation digne de foi. zuverlässig adj ® [vertrauenswürdig] | trust- worthy || digne de confiance | —e Firma | trust- worthy (reliable) firm || maison de confiance. Zuverlässigkeit £@%) | reliability || qualit& f de ce sur quoi on peut compter. Zuverlässigkeit f ® [Vertrauenswürdigkeit] | trust- worthiness || credibilite f. Zuverlässigkeitsprüfung f | reliability trial (test) || epreuve f de regularite. Zuvorkommen » | forestalling || anticipation f. zuvorkommen v | to forestall; to obviate || preve- nir; obvier | einem Einwand — | to obviate an ob- jection || prevenir une objection | jds. Wünschen g« | to forestall sb.’s wishes || prevenir les desirs e q. Zuwachs m | accretion; accrement || accroisse- ment m; majoration f; accrue f | Land- | accre- tion of land; accreted land || accrue; accrue par atterrissement | Wert— | increase of (rise in) value; appreciation; increment || augmentation (croit) (hausse) de valeur; appreciation f; plus- value f. Zuwachs..recht » | right of accession || droit m d’accession. —steuer f | increment duty || impöt m d’accroisse- ment, —wert m | increment value || valeur f d’accroisse- ment (de surcroit). Zuwahl f | by-election || election f partielle (com- plementaire). zuweisen v (A) | jdm. etw. — | to assign sth. to sb. || attribuer (assigner) qch. ä q. zuweisen v ®) [zuteilen] | to allot; to allocate; to apportion || repartir. Zuweisung f %) | assignment || attribution f Zuweisung f ® [Zuteilung] | allotment; alloca- tion; apportionment || allocation f; repartition f. zuwenden v | jdm. etw. — | to procure sth. for sb. || procurer (accorder) qch. ä q. | jdm. etw. letztwillig — | to bequeath sth. to sb.; to leave sth. to sb. by will |] leguer (laisser) qch. ä q. par testament.  droit m  Zuwendung f | disposition || disposition f | — unter Lebenden | donation inter vivos || donation entre vifs | freigebige —; freiwillige —; unentgeltliche — | donation; gift || donation; don; liberalite | letztwillige — | bequest; legacy || disposition par acte de derniere volonte; donation testamentaire, zuwider adv | contrary [to] || contrairement [ä]. zuwiderhandeln v | einer Anordnung —; einem Be- fehl — | to contravene (to act contrary to) an order || contrevenir (agir contrairement) ä un ordre | den Bestimmungen — | to contravene (to act in contravention of) the regulations || contre- venir aux reglements; agir en contravention (en violation) des reglements. Zuwiderhandelnde » | der — | the infringer; the trespasser || le contrevenant. Zuwiderhandlung f | contravention; infringement || contravention f; infraction f | im Falle der — | in case of infringement (of non-compliance) || en cas d’infraction (de contravention). zuwiderlaufen v | den Bestimmungen — | to be against the regulations || &tre en contravention des reglements | dem Gesetz — | to contra- vene (to infringe) (to be contrary to) the law || enfreindre (&tre contraire ä) la loi. zuzahlen v | etw. — | to make an additional pay- ment || payer qch. en sus (en supplement). Zuzahlung f | additional payment || paiement m supplementaire. zuziehen v @%) [beiziehen] | to adjoin || adjoindre | einen Sachverständigen — | to call (to call in) an expert || faire appel ä un expert | einen Speziali- sten — | to call in a specialist || faire appel a un specialiste | Zeugen — | to call witnesses to be present || appeler des te&moins. zuziehen v ® | sich eine Strafe — | to bring punish- ment upon os. || encourir une peine | sich jds. Tadel — | to incur sb.’s blame || encourir le bläme (la censure) de q. Zuziehung f [Beiziehung] | — eines Dolmetschers | employing an interpreter || emploi m d’un inter- prete | — von Sachverständigen | calling ın of experts || appel m aux experts | unter — von Zeugen | in the presence of witnesses || en pre- sence de te&moins | unter — von | with the assist- ance of || avec le concours de. zuzüglich adv | plus; adding || en sus; en plus; plus. Zuzugsgenehmigung f | permission to take up residence || autorisation f de residence. Zwang m %) | compulsion; constraint; coercion; force || contrainte f; coercition f; force f | einem Ausdruck (einem Wort) — antun | to force a word || forcer (tordre) le sens d’un mot | durch den — der Umstände | by force of circumstances || par la force des choses | der — der Verhältnisse | the force (the pressure) of circumstances || la force (la contrainte) des circonstances. % gerichtlicher — | compulsion || contrainte ju- diciaire | moralischer — | moral constraint || con- trainte morale | physischer — | physical constraint |! contrainte physique. Ar auf jnd. einen — ausüben | to exert (to put) 
981  Zwang—zwangsversteigern  pressure on sb.; to bring pressure to bear on sb. || exercer une pression sur q. | unter — handeln | to act under duress (under coercion) || agir par contrainte (par coercition) | einwenden, unter — gehandelt zu haben | to plead duress || alleguer la contrainte | unter — | under duress; under coer- cion; forced || par (par voie de) contrainte; de force. Zwang ın ®) [Pflicht] | — zur Aussage | com- pulsory evidence || obligation f de rendre te- moignage | Beförderungs— | compulsory con- veyance || transportation obligatoire | Beitritts— | compulsory membership || affiliation forcee (obligatoire) | KEintragungs— | <compulsory registration || obligation de faire inscrire [qch.] | Freimachungs —; Frankierungs— | compulsory prepayment || affranchissement obligatoire | Kontrahierungs— | obligation to contract || obligation de contracter | Lotsen— | compulsory pilotage || pilotage obligatoire | Post— | postal privilege || privilege des postes | Schul— | com- pulsory education (schooling) (school attendance) I_ enseignement (scolarite) (instruction) obliga- toire; obligation scolaire | Verwertungs-— ; — zur Verwertung | compulsory exploitation || exploi- tation obligatoire | Zeugnis— | compulsory evidence || obligation de rendre temoignage. zwanglos adj | informal || informe; sans ceremonie | —e Besichtigung | free inspection || examen (inspection) sans engagement. Zwangs..ablieferung f | compulsory delivery || livraison f obligatoire. — abtretung f | compulsory cession (surrender) || cession f forcee. — anleihe f | compulsory (forced) loan || emprunt m force.  — arbeit £A) | forced (slave) labor || main- d’oeuvre f forcee. — arbeit £ ® — arbeitsstrafe f | hard labor;  penalty of hard labor; penal servitude || tra- vauxX mpl forces; peine f des travaux forces. — aufnahme f; —beitritt » | compulsory member- ship || affliation f forcee (obligatoire). — ausverkauf m | forced sale; compulsory (forced) selling off (out) || vente f forcee. —beitreibung f; —betreibung f [S] | collection by means of compulsory execution || recouvre- ment m par voie d’execution forcee. —bewirtschaftung f @A) | state control; state-con- trolled economy || dirigisme m; economie f dirigee. —bewirtschaftung £ ® [Kontingentierung] | quota system || contingentement m. —clearing n | compulsory clearing || compensa- tion f obligatoire. —enteignung f | expropriation || expropriation f. — enteignungsverfahren » | expropriation proceed- ings pl || procedure f d’expropriation. — erziehung f | education in an institution (in a reformatory) || e&ducation f forcee (disciplinaire). — erziehungsarstalt f | reformatory; Borstel institu- tion [GB] || ecole f de reforme.  Zwangs..fusionierung f | compulsory amalgama- tion || fusionnement m force; unification f forcee. —hypothek f | judicial mortgage || hypotheque f judiciaire. —innung f | trade guild with compulsory member- ship || corporation f obligatoire. —kartelln |compulsory cartel || cartel m obligatoire. —konversion f; —konvertierung f | compulsory conversion || conversion f forcee. —kurs m A) [Zwangsumrechnungskurs] | forced (compulsory) rate (rate of exchange) || taux m de change force. —kurs m ®) [Zwangsumlauf] | forced circulation (currency) || circulation f forcee; cours m force | Papier mit — | forced currency paper || papier m äa cours force. —lage f | position of constraint; coercion || con- trainte f; etat m de contrainte | in einer — han- deln | to act under coercion (under duress) (under constraint) || agir par contrainte (par coercition) | in einer — sein | to be under constraint (under coercion) (under pressure) || &tre sous contrainte | jdn. in die — versetzen, etw. tun zu müssen | to compel sb. to do sth. || mettre q. dans la necessite de faire qch. zwangsläufig adv | necessarily; of necessity || ne- cessairement; de (de toute) necessite. Zwangs..leistungen fp/ | compulsory services || prestations fp/ obligatoires. —liquidation f | compulsory liquidation (winding up) || liquidation f forcee. —lizenz f | compulsory (forced) license || licence f obligatoire. —maßnahme f; —maßregel f | coercive measure || mesure f coercitive (de contrainte). —mitgliedschaft f | compulsory membership || affıliation f obligatoire. —Mmittel „»p/ | means of coercion (of constraint); sanctions pl || moyens mpl de contrainte (de coercition); mesures fpl coercitives; sanctions fpl | — anwenden | to employ force (forcible means) (sanctions) || employer la contrainte (des sanc- tions). —pensionierung f | compulsory retirement || mise f ä la retraite obligatoire (d’office). —pensionierungsalter » | age for compulsory retire- ment || äge m de la mise ä la retraite d’office. —schlichtung f | compulsory arbitration || arbi- trage m obligatoire. — umlauf m | forced circulation || cours m force; circulation f forcee. —verfahren » | enforcement procedure || proce- dure f coercitive. —vergleich » | compulsory composition || con- cordat m; composition f. —verkauf m | forced (compulsory) (enforced) sale || vente f forcee. —versicherung f | compulsory insurance || assu- rance f obligatoire. zwangsversteigern v | etw. — | to sell sth. by auction (under order of the court) || vendre ach. par execution forcee. 
Z wangsversteigerung—zwecklos  982  Zwangsversteigerung f | auction by order of the court; forced (sheriff’s) sale; compulsory auction (auction sale) || vente f par execution forcee; vente forcee aux encheres; execution f (vente) : forcee. Zwangsverwalter m | official receiver || administra- teur-s&questre m; administrateur m judiciaire | Einsetzung eines —s | appointment of a receiver || mise en (sous) sequestre | Gerichtsbeschluß auf Einsetzung eines —s | receiving order; court order appointing a receiver || ordonnance de mise sous sequestre. Zwangsverwaltung f | compulsory administration; official receivership || administration f judi- ciaire; sequestre m | Anordnung der — | placing under receivership || mise f en (sous) sequestre | Gerichtsbeschluß auf Anordnung der — | receiving order || ordonnance f de mise sous se&questre | etw. unter — stellen | to place sth. under receiver- ship |! mettre qch. en (sous) se&questre; mettre le sequestre sur qach. zwangsvollstrecken v | to levy distraint || saisir- executer. Zwangsvollstreckung f | execution; distraint; dis- tress || execution f; execution forcee | Aufhebung der — | cancellation of the enforcement order || mainlevee de l’exe&cution | Einstellung der — | stay of execution || sursis (surseance) de l’execution | die Einstellung der — beantragen | to ask for a stay of execution || demander un sursis (la surseance de l’execution) | die Einstellung (Aussetzung) der — bewilligen | to grant a stay of execution || sur- seoir a l’execution ; ordonner un sursis | aus einer Hypothek die — betreiben | to foreclose a mort- gage || saisir l’iımmeuble hypotheque | bei Ver- meidung sofortiger — | under penalty of im- mediate execution || sous peine d’&tre contraint par voie d’execution forcee immediate | — in das unbewegliche Vermögen | foreclosure || execution sur les biens immeubles | im Wege der — | by means of compulsory execution || par voie d’execution forcee | die sofortige — gestatten | to admit of direct enforcement || &tre directement executoire | die — betreiben | to levy distraint (distress) (compulsory execution) || proceder ä (poursuivre) l’execution forcee; saisir-executer; saisir-arreter | die — einstellen | to grant a stay of execution; to stay the execution || ordonner un sursis; surseoir a l’execution. Zwangsvollstreckungs..befehl » | warrant of dis- tress; distress warrant || ordonnance f de saisie; saisie-arret f. —verfahren » | execution proceedings pl || proce- dure f d’execution forcee. Zwangswährung f | forced currency || cours m force. zwangsweise adj | forcible; compulsory; coercive; forced |! force; obligatoire; coercitif | — Arbeit | compulsory (slave) labor || travail force | — Beschäftigung von Arbeitskräften | employment of slave labor || emploi de main-d’@uvre forcee | mr Verkauf | forced (compulsory) sale || vente forcee.  zwangsweise adv | by (under) compulsion; by force;  under coercion; under duress; forcibly || par (par vole de) contrainte; de force; par coercition; for- cement | — pensioniert werden | to be compul- sorily retired || &tre mis ä la retraite d’office | jdn. — vorführen | to bring sb. before [sb.] by force |! amener q. par la force.  Zwangswirtschaft f @A) | state (government) con-  trol || contröle m du gouvernement; dirigisme m | Abbau der — | gradual decontrol || suppression graduelle du contröle | Aufhebung der — | de- control || suppression du contröle | Devisen-—> | exchange control || contröle des changes. Zwangswirtschaft £®) | controlled (state-con- trolled) economy || &conomie f dirigee (con- trölee) (reglementee).  Zweck m | purpose; aim; object || but ; dessein m;  objet m | End- | final aim (purpose) || but final | Geschäfts —e | business purposes || buts commer- ciaux | Haupt— | main (principal) aim (purpose) (object); chief purpose (design) || but (objet) principal | Straf— | purpose of punishment || but (objet) de la peine | Verhandlungen zum —e des Abschlusses eines Vertrages | negotiations with a view to conclude a treaty || negociations visant Ja conclusion d’un traite. % beabsichtigter — | intented purpose; intention [| destination; intention | zu einem mildtätigen (wohltätigen) — | for (out of) charity || par charite | zu öffentlichen (gemeinnützigen) —en | for public purposes || pour cause d’utilit& pu- blique | zu unerlaubten —en | for unlawful pur- poses; unlawfully || ä des fins illicites; illicıitement | zu unsittlichen —en | for immoral purposes || ä des fins de debauche. %r etw. für einen — bestimmen | to design sth. for a purpose || destiner qch. ä un usage | den — (seinen —) erfüllen | to serve (to suit) the purpose || repondre au but | seinen — erreichen | to achieve (to accomplish) (to attain) one’s purpose || accomplir son dessein; atteindre son but | seinen — verfehlen | to miss one’s aim || manquer son but. % zu dem —, etw. zu tun | for the purpose of (with a view to) doing sth. || dans le dessein de faire qch. | zu diesem — | with this design || dans ce but | ohne — !| purposeless || sans but; sans objet.  Zweck..bestimmung f | die — von etw. | the attribu-  tion of sth. to a purpose; the appropriation of sth. for a purpose || l’affectation f (la destina- tion f) de ach. | etw. seiner — entziehen | to put sth. to another purpose || desaffecter qch.  —entfremdung f | use [of sth.] to another purpose  || desaffectation f. zweckdienlich adj | expedient ; suitable; appropriate || expedient; convenable; opportun | —e Angaben | useful (needful) information || renseignements utiles. _ zweckentsprechend adj | to the purpose || ä propos. zwecklos adj &) | aimless; purposeless || sans des- sein; sans but; sans objet. 
983  zwecklos—zweimal  zwecklos adj ® [nutzlos] | useless || inutile. Zwecklosigkeit £@%) | aimlessness; purposelessness || manque m (absence f) de but. Zwecklosigkeit £ ® [Nutzlosigkeit] | uselessness || inutilite f. zweckmäßig adj | useful; advisable; suitable; to the purpose; expedient || utile; convenable; ä propos; opportun. Zweckmäßigkeit f | usefulness; advisability; ex- pediency || utilit& f; convenance f; opportunite f; expedience f | eine Frage der — | a matter of convenience || une question de convenance | aus Gründen der — | on grounds (for reasons) of expediency || pour des raisons d’opportunite (de convenance). Zweckmäßigkeitsgründe mp!/ | aus —n | for reasons (on grounds) of expediency || pour des raisons d’opportunite (de convenance). zwecks prep | for the purpose of; with a view to || äa fin de; ä l’effet de; dans le but de; dans la vue de. Zwecksparen » | saving for a specific purpose || epargne f creatrice. zweckvoll adj | purposeful; bent on purpose || plein de but; resolu. zweideutig adj | ambiguous; equivocal || ambigu; equivoque | —e Ausdrucksweise | ambiguous Janguage || langage ambigu | in —er Weise | ambiguously || avec ambiguite | un— | un- ambiguous || sans ambiguite. Zweideutigkeit f | ambiguity; ambiguousness || ambiguite f; equivoque f. Zweidrittels..majorität ‘; —mehrheit ; —mehr » [S] | majority of two-thirds || majorite f de(s) deux tiers | mit — | by a two-thirds majority || ä la majorite des deux tiers. zweifach adj | double || double | in —er Ausferti- gung | in duplicate; done in duplicate || en double; en double exemplaire (expedition); en (par) duplicate, zweifach adv | einen Antrag — einreichen | to file an application in duplicate || de&poser une de- mande en double (en double exemplaire). Zweifel z | doubt || doute m | Behebung von —n | removal of doubts || enlevement de doutes | Rechtswohltat des —s | benefit of the doubt || benefice de doute | die Rechtswohltat des —s genießen | to get the benefit of the doubt || bene- ficier de doute. %r einen — beheben (beseitigen) | to remove a doubt || enlever un doute | — erheben | to raise doubts || soulever des doutes | — über etw. hegen | to have suspicions (to entertain doubts) about sth. || avoir des doutes au sujet de qch. | — zer- streuen | to dispel a doubt || disperser un doute | etw. in — ziehen | to cast doubts upon sth.; to question sth. || mettre ach. en doute. % außer — | beyond doubt || hors de doute | im  — | iın case of doubt || en cas de doute; dans le _  doute | ohne — | without doubt || sans aucun (sans le moindre) doute. zweifelhaft adj @A) | doubtful; dubious || douteux | —e Außenstände | doubtful receivables ||  creances douteuses | —e Forderung | doubtful (bad) debt || dette vereuse | etw. — lassen | to leave sth. doubtful || laisser ach. en doute. zweifelhaft adj ®) [zweideutig] | equivocal || &qui- voque | —er Art; —en Charakters | of a doubtful character || d’un genre douteux | —es Individuum | suspicious character || sujet note. Zweifelhaftigkeit f | doubtfulness || ambiguite f. zweifellos adj | doubtless; beyond doubt || indubi- table; hors de doute. Zweifelsfall m | im — | in case of doubt || dans le doute. Zweig m | branch; line; division || branche f | Erwerbs — | line (branch) of trade || branche d’ex- ploitation |Geschäfts— ; Handels — | line (branch) of business || branche d’affaires (du commerce) | Industrie— | branch of industry || branche d’ (de ]’) industrie | Produktions— | line of produc- tion || branche de la production | Wirtschafts — | | line of business || branche de 1l’&conomie. Zweig..anstalt f; —betrieb m; —büro n; —ge- schäft » | branch office (establishment); branch; sub-office || succursale f; bureau m succursale. —bank f | branch bank || banque f succursale. —gesellschaft f | affıliated (associated) company || societe f affıliee (associee). —niederlassung f | branch establishment !| suc- cursale f | — der Firma | branch office; branch || maison f succursale | Firma (Unternehmen) mit en | company (firm) with branch offices || mai- son ä succursales | Firma der — | style of the branch office || raison f de la succursale | — in der Provinz | country (provincial) branch || suc- cursale de province. —Ppostamt » ; —postanstalt f | branch post office || bureau m auxiliaire des postes. —stelle f | branch office (establishment) || bu- reau m auxiliaire; succursale f | — einer Bank | branch (branch office) of a bank !|| succursale d’une banque. — unternehmen »n | branch || maison f succursale. —verband zı ; —verein m | branch society || societe f affiliee. Zweihundertjahrfeier f | bicentenary || bicente- naire m. zweijährig adj @A) [alle zwei Jahre stattfindend] | biennial || biennal. zweijährig adj ® [zwei Jahre alt] | two years old || äge de deux ans. Zweikammersystem n | parliamentary system of two Houses || systeme m des deux Chambres. Zweikampf m | duel; duelling || duel m ! einen — austragen | to fight a duel || se battre (se rencon- trer) en duel | jdn. zum — fordern (herausfordern) to challenge sb. to duel || appeler (provoquer) q. en duel. zweimal adv | twice || deux fois | — im Jahr; — jährlich | twice a year; biannual || bisannuel | — im Monat; — monatlich | twice a month (every month || bimensuel | — in der Woche; — wöchentlich | twice a week || bihebdomadaire; deux fois par semaine. 
zweimonatlich—Zwischenfall  984  zweimonatlich adj [alle zwei Monate] | once in two months; bimonthly || bimestriel; bimestre | —e Veröffentlichung | bimonthly publication; bi- monthly || publication qui parait tous les deux moOIs. zweiseitig adj &% | bilateral; two-sided || bilateral | —es Handelsabkommen | bilateral trade agree- ment || convention bilaterale de commerce | —es Rechtsgeschäft | bilateral transaction || acte Juri- dique bilateral | —er Vertrag | bilateral (bipar- tite) contract (agreement) || contrat bilateral (synallagmatique); accord bilateral; convention bilaterale. zweiseitig adj ®) [gegenseitig] | reciprocal || reci- proque. Zweiseitigkeit £A) | bilateralism || bilate&ralisme m. Zweiseitigkeit £®) [Gegenseitigkeit] | reciprocity [| re&ciprocite f. zweisprachig adj | bilingual; in two languages || bilingue; en deux langues. Zweitausfertigung f | duplicate || duplicata m | — eines Wechsels | second of exchange || seconde f de change. zweite adj | —r Abzug | second proof || seconde f | — Ausfertigung | duplicate || duplicata m | — Ehe | second marriage || secondes fpl noces | Base (Cousine) (Vetter) —n Grades | second cousin || cousin(e) au second degre. % aus —r Hand | second-hand; used || de seconde main; de revente; usage | Neuigkeiten aus —r Hand | second-hand news || nouvelles de seconde main (d’un tiers) | Preis aus —r Hand | second- hand price || prix de revente | etw. aus —r Hand kaufen | to buy sth. second-hand || acheter ach. de seconde main. % — Hypothek | second mortgage || deuxieme hypotheque; hypotheque de second rang | —r Klasse; —n Ranges | second-class || de seconde classe; de second ordre (rang) | in—r Linie | secondarily; secondly; in the second place || secondairement; en second lieu | zum —n Mal heiraten ; sich zum —n Mal verheiraten | to marry for the second time [| se marier en secondes noces | —r Qualität | second-rate; of inferior quality || de seconde qualit&; de Aqualit& inferieure | Waren —r Qualität | seconds p/ || articles de deuxieme qualite& | an —r Stelle | in the second place; secondarily; secondly || deuxie&mement; secondairement; en second lieu. zweiteilig adj | in two parts || partage en deux. Zweiteilung f | halving; division in two parts; equal division || partage m (division f) en deux; mi-par- tition f. zweitens adv | secondly; in the second place || deuxiemement; en second lieu. zweitklassig adj; zweitrangig adj | second-class; second-rate || de seconde classe; de second ordre (rang). Zweitschrift f | second; copy || seconde f; deuxieme f; copie f. Zweitschuldner m | secondary debtor || second debiteur m.  Zwietracht f | discord || discorde f | — säen | to sow the seeds of discord || semer la discorde. Zwillings..bruder m | twin brother || frere m jumeau. —geschwister p/ | twins || jumeaux mpl. —schwester f | twin sister || sceeur f jumelle. zwingen v | jdn. zur Botmäßigkeit —; jdn. zum Gehorsam — | to compel sb. to obedience || con- traindre q. ä l’obeissance | jdn. —, etw. anzuneh- men | to force sth. on (upon) sb. || imposer qach. ä q.; contraindre (forcer) q. ä accepter ach. | jdn. —, etw. zu tun | to compel (to force) (to coerce) sb. to do sth.; to force sb. into doing sth. || contraindre (forcer) (obliger) q. ä faire ach. zwingend adj A) [streng] | coercive; stringent; strict || coercitif; rigoureux; stricte | —es Argu- ment ; —e Schlußfolgerung | stringent argument || raisonnement rigoureuX | —e Gründe | forcing (compelling) reasons || des raisons contraignantes | —e Maßnahmen (Maßregeln) | coercive mea- sures || mesures coercitives | —es Recht | stringent law || loi rigoureuse. zwingend adj ® [bindend] | obligatory; binding |! obligatoire. zwingend adj © [absolut] | peremptory || p€- remptoire | —er Beweis | conclusive evidence || preuve peremptoire | —e Notwendigkeit | absolute (peremptory) necessity || necessite absolue; be- soin absolu | —es Recht | peremptory right || droit absolu | —e Vorschriften | peremptory rules || regles rigoureuses. zwingend adj © [unbestreitbar] | cogent || incon- testable | —es Argument | incontrovertible argu- ment || argument- irresistible. Zwingende n | das — einer Schlußfolgerung (eines Arguments) (einer Argumentation) | the force (the stringency) of an argument (of an argumentation) II! 1a force (la puissance) d’un raisonnement | das “ eines Beweises | the cogency of evidence || la force d’une preuve. Zwischen..abschluß z; —bilanz f | trial balance; interim statement || bilan m interimaire. — antrag m | interlocutory motion || demande f intermediaire. — bemerkung f | incidental remark || observation f incidentelle. ' —bericht m | interim report || rapport m interi- maire. —berufung f; —beschwerde f | interlocutory appeal || appel m interlocutoire. —bescheid m | provisional answer; intermediate reply || r&ponse f provisoire. —dividende f | interim dividend; dividend ad interim || dividende m interimaire (provisoire); acompte m de (sur) (sur le) dividende. — eintrag m | suspense entry || &criture f d’ordre. — entscheid m; —entscheidung f | interlocutory decision (decree) || decision f intermediaire; decision f (arret m) interlocutoire. —fall m | incident || incident m | Flotten— | naval incident || incident maritime | Grenz-— | frontier (border) incident || incident de frontiegre. 
985  Zwischenfeststellungsklage—Zyklus  Zwischen..feststellungsklage f | interpleader || demande f incidente en constatation | — er- heben | to interplead || former une demande incidente en constatation. —gewinn m | middleman’s profit || benefices mpl intermediaires. —hafen m | intermediate port || port m inter- mediaire (d’escale) (d’&chelle); escale f. —handel ” %X | intermediate trade; middleman’s business || commerce m intermediaire —handel » ® | transit trade || commerce m de transit. —händler z ; —person f | middleman; go-between; intermediary || intermediaire m; entreposeur m. —hilfe f | interim aid || aide f interimaire. —käufer m | intermediate buyer || acheteur m intermediaire, —klage f | interpleader || demande f incidente. zwischenkontinental adj | intercontinental || inter- continental. Zwischen..konto » | suspense account || compte m intermediaire (d’attente). —Jagerungsgebühr f | storage fee (charge) || taxe f d’entreposage. —lösung f | temporary solution || solution f inter- mäediaire. —makler m | intermediate broker || remisier m. —mauer f | party wall || mur m mitoyen. —produzent ” | intermediary manufacturer || fabricant m intermediaire. —prüfung f | intermediate examination || examen m intermediaire. —raum m | space || espace f | freier —; leerer — | blank space; blank |] espace libre; endroit en blanc.  Zwischen..‚regelung f | provisional arrangement || reglement m provisoire. —ruf z | interruption || interruption f. —-schein m | interim certificate; scrip || certificat m (titre m) provisoire. —-staat m | buffer state || Etat ” tampon. zwischenstaatlich adj | interstate; inter-state; intra- state || entre Etats | —er Handel | interstate commerce || commerce entre Etats. Zwischen..stadium » [vorübergehender Zustand] | provisional stage || stade m provisionnel. —stellung f | intermediate position ;| position f intermediaire. —streit /n | interlocutory proceedings p/|| incident m. —-träger m | informer || de&nonciateur »; mou- chard m. — urteil » | interlocutory judgment (decision) || jugement m provisoire (interlocutoire); decision f intermediaire, —-verkauf »n | intermediate sale || vente f interme- diaire. —verkäufer m | intermediate seller || vendeur m intermediaire. —zeit f [Zwischenzeitraum] | meantime; inter- mediate (intervening) time; interval; interim || entretemps m; temps m (periode f‘) intermediaire; intervalle m | in der — | in the meanwFhile (interim) !! dans l’interim. zwischenzeitlich adj | in the interim (meantime) || interimaire. Zwischen..zinsen mp/ (A) | interim interest || inte- rets mpl interimaires. —zinsen mpl ® [Diskont] | discount || escompte m. Zyklus m | ein — von Vorlesungen | a course of lectures || une serie de conferences.