ВОССОЕДИНЕНИЕ КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ С РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКОВЬЮ. 1676-1686 гг. Исследования и документы
Предисловие
Становление и развитие идеи единства митрополии всея Руси в византийскую эпоху
XIII — 1-я половина XV в.: перемещение центра Русской митрополии на северо-восток Руси и попытки её разделить
Середина XV в.: падение Византии и отражение в судьбе Русской митрополии событий, предшествовавших ему и последовавших за ним
Заключение
Киевская митрополия, Московский патриархат и Константинопольский патриархат в 1676-1686 годах
2. Попытки осуществления «новой унии». Обращения православных Речи Посполитой за поддержкой в Россию
3. Османская экспансия и положение Православия на правобережье Днепра
4. Посольство дьяка Посольского приказа П. Б. Возницына
5. Контакты Москвы и Батурина в деле избрания митрополита Киевского и связи России с православными Речи Посполитой в 1682-1684 годах
6. Поездка в Стамбул грека Захария Иванова
7. Киевский собор и поставление епископа Гедеона в митрополита Киевского
8. Россия и Православная Церковь Речи Посполитой в 1685 — начале 1686 г.
9. Посольство подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева
10. Проблема защиты Православия на русско-польских переговорах 1686 года
Перечень лиц, кому русские послы во главе с Б. П. Шереметевым дали копию 9-й статьи договора о Вечном мире
ДОКУМЕНТЫ XVII ВЕКА
№ 1. 1676 г. Фрагмент конституций коронационного сейма, в котором говорится об установлении серьёзных ограничений на связи православного населения Речи Посполитой и Константинопольского патриархата
Текст
                    По благословению
Святейшего Патриарха Московского и всея Руси
МОСКВА 2019


Памяти выдающегося русского историка и богослова Макария (Булгакова), выпускника и преподавателя Киевской духовной академии, профессора Санкт-Петербургской духовной академии, ординарного академика Императорской академии наук, епископа Тамбовского (1857-1859), епископа Харьковского (1859-1868), архиепископа Литовского и Виленского (1868-1879), митрополита Московского и Коломенского (1879-1882) Издание осуществлено при поддержке Федерального архивного агентства, Российского государственного архива древних актов, Государственного исторического музея, Российской национальной библиотеки, Российского государственного исторического архива, при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках реализации государственной программы Российской Федерации «Развитие культуры и туризма» в 2019 году.
ВОССОЕДИНЕНИЕ КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ С РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКОВЬЮ 1676-1686 гг. Исследования и документы Церковно-научный центр Православная энциклопедия» 2019
УДК 281.93 ББК 86.372 В-76 Авторы Б. Н. Флоря, доктор исторических наук, член-корреспондент РАН Д. Е. Афиногенов, доктор филологических наук М. С. Желтов, священник, кандидат богословия К. А. Кочегаров, кандидат исторических наук Н. П. Чеснокова, кандидат исторических наук М. Р. Яфарова, кандидат исторических наук Редакционная группа С. Л. Кравец, протоиерей Николай Балашов, М. А. Зинько, иеромонах Епифаний (Булаев) Воссоединение Киевской митрополии с Русской Православной Церковью. 1676-1686 гг. Исследования и документы. — М.: ЦНЦ «ПЭ», 2019. — 912 с. ISBN 978-5-89572-074-5 В-76 Настоящее издание представляет собой исчерпывающую выборку документов из российских архивов за 1676—1686 гг. по теме воссоединения Киевской митрополии с Русской Церковью. Публикуемые тексты тщательно изучены и проанализированы ведущими российскими учёными, по мере необходимости снабжены научным комментарием и — где это требуется — новыми переводами на современный русский язык. ISBN 978-5-89572-074-5 © Православная религиозная организация Церковнонаучный центр «Православная энциклопедия», 2019
ПРЕДИСЛОВИЕ Вниманию читателя впервые предлагается наиболее полное собрание архивных документов по истории воссоединения Киевской митрополии с Русской Православной Церковью. От времен Крещения Руси Киев — древнейшая кафедра Русской Церкви и средоточие её единства. Временное разделение Русской Церкви в XV-XVII вв. было вызвано последствиями Флорентийской унии 1439 г., которую заключил с Римом патриарх Константинопольский. В 1458 г. на Киевскую кафедру был поставлен униат Григорий Болгарин: иерархия Киевской митрополии вступила в общение с Римом, а положение православия на западнорусских землях, входивших в состав Речи Посполитой, стало неуклонно ухудшаться. Брестская уния 1596 г. ознаменовала период открытых гонений на православную Церковь. Несмотря на то, что к этому времени Константинопольская Церковь отказалась от наследия Флорентийской унии, её патриархи не имели возможности оказать существенную поддержку своей митрополии, действующей в польско-литовских пределах. К концу XVII в. территория Киевской митрополии была разделена между Россией и Речью Посполитой. Давление на православных со стороны инославного государства и насильственное распространение унии на территории Правобережья Днепра вынуждали гетманов Левобережья искать пути к укреплению православия, а Московское царство и Московский патриархат — оказывать поддержку своим единоверным собратьям. Свершившееся в 1686 г. воссоединение Киевской митрополии с Русской Церковью фактически спасло от уничтожения украинское православие. Восстановление церковного единства Святой Руси дало мощный импульс к развитию христианского благочестия, богословия и образования в единой Русской Церкви. Синодальное решение Константинопольской Церкви о передаче Киевской митрополии в юрисдикцию Московского патриарха получило немедленное и повсеместное признание как в самой митрополии, так и среди Поместных Православных Церквей. Авторитетность актов 1686 г. не подвергалась сомнению ни в одной из Поместных Православных Церквей. Сама же Константинопольская Церковь безоговорочно признавала полноту юрисдикции Русской Церкви над Киевской митрополией. Об этом свидетельствуют, в частности, «Синтагматарии» епископата, канонические сборники и другие официальные издания Константинопольского патриархата XVIII-XIX вв., а также официальная переписка Фанара с Русской Церковью в то же время. 5
Лишь в 2018 г. Константинополь предпринял попытку отозвать акт 1686 г. и распространить свою юрисдикцию на Украину. Именно тогда впервые прозвучали заявления Константинопольской патриархии и её представителей о том, что передача Киевской митрополии Московскому патриархату якобы имела временный и условный характер; что Соборное деяние 1686 г. предоставляло Московской Церкви лишь ограниченное право рукополагать митрополита Киевского ввиду крайней необходимости; что упомянутое в документах требование к Киевскому митрополиту поминать Константинопольского и Московского патриархов на богослужениях будто бы свидетельствует о сохранении юрисдикции Константинопольской Церкви над Киевской митрополией. Но чтение трёх правоустанавливающих документов: Синодальных деяний Константинопольского патриархата, направленных патриарху Иоакиму и гетману, а также пояснительной грамоты патриарха Дионисия IV московским царям Ивану V, Петру I Алексеевичам и царевне Софье Алексеевне — не даёт оснований говорить о временном или об ограниченном характере юрисдикции Московского патриархата над Киевской митрополией. Напротив, в текстах ясно сказано, что Московскому патриарху Иоакиму передаётся без ограничений право рукополагать киевских митрополитов всякий раз, «когда эта митрополия останется лишённой подлинного архиерея», что это право принадлежит и его преемникам («и патриархи, которые будут после него, подобным же образом») и в целом «митрополия Киевская да будет подчинена святейшему патриаршему престолу Московскому, и архиереи в ней да признают старейшиной и предстоятелем патриарха Московского, какой будет в данное время, как рукополагаемые им». Помещённые в этом томе исследования проливают необходимый свет и на вопрос о требовании поминовения митрополитом Киевским имени не только Московского, но и Константинопольского патриарха за богослужением. В отличие от подчас односторонних и тенденциозных попыток анализа разрозненных источников, предпринятых в том числе и в последнее время, настоящее издание представляет собой полную, исчерпывающую выборку из российских архивов за 1676—1686 гг. по теме воссоединения Киевской митрополии с Русской Церковью. Среди документов (значительная часть которых никогда не публиковалась) — и свидетельства о тяжёлом положении православных на территории Польши и Литвы в указанный период, и бесценные сведения о всех этапах переговоров, приведших к восстановлению единства Русской Православной Церкви, и, наконец, упомянутые выше деяния и грамоты Константинопольского патриархата. Публикуемые тексты тщательно изучены и проанализированы ведущими российскими учёными, по мере необходимости снабжены научным комментарием и — где это требуется — новыми переводами на современный русский язык. Издание включает исследования о взаимоотношениях Киева, Москвы и Константинополя в период передачи Киевской митрополии (Б. Н. Флоря, К. А. Кочегаров, Н. П. Чеснокова, М. Р. Яфарова), об идее единства митрополии всея Руси в византийскую эпоху, а также о формах поминовения иерархов в славянской традиции (священник Михаил Желтов). Убеждены, что эта книга внесёт важный вклад в глубокое и объективное изучение одного из ключевых событий в истории Русской Церкви, значение которого ныне является предметом острых дискуссий в научной и церковной среде. 6
СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ИДЕИ ЕДИНСТВА МИТРОПОЛИИ ВСЕЯ РУСИ В ВИЗАНТИЙСКУЮ ЭПОХУ* ΧΙ-ΧΙΙ вв.: создание Русской митрополии и становление идеи её неделимости Митрополия Руси со времени её создания — вероятнее всего, между 1008 и 1015 гг.* 1 — отличалась от других митрополий Константинопольского патриархата как своими огромными размерами, так и особенностями своей организации. Другие митрополии Константинопольского патриархата находились внутри старых границ Римской империи; исключение помимо Русской составляла лишь Аланская2. Однако митрополит Аланский не имел епископов-суффрага- нов, то есть был, по сути, титулярным: не случайно он первоначально считался просто автокефальным — то есть напрямую подчиняющимся патриарху — архиепископом. В митрополию Руси, напротив, входили (то ли сразу, то ли вскоре после её возникновения) несколько епархий, возглавляемых епископами3 * * * *. Таким образом, Русская митрополия сочетала в себе одновременно инновацию В основе статьи лежат первая и вторая части ранее опубликованного исследования: Желтое М., свящ. Историко-канонические основания единства Русской Церкви // Церковь и время. 2018. № 3(84). С. 29-95. По итогам дискуссии, состоявшейся после его публикации, содержание уточнено и ограничено временем до середины XV в. Обсуждение тем, связанных с проблематикой XVII в., см. в статьях, опубликованных в настоящей книге. 1 Назаренко А. В. О времени учреждения Киевской митрополии (современное состояние проблемы) // Русь эпохи Владимира Великого: государство, церковь, культура (Материалы Международной научной конференции в память тысячелетия кончины святого равноапостольного князя Владимира и мученического подвига свя¬ тых князей Бориса и Глеба. Москва, 14-16 октября 2015 г.) / Российская Академия наук, Институт Российской истории, Институт археологии, Научный совет «Роль религий в истории», отв. редакторы — Н. А. Макаров, А. В. Назаренко. М.; Вологда, 2017. С. 130-175. • При этом, как предположил А. В. Назаренко (см.: Там же), на момент создания Рус¬ ской митрополии Аланская митрополия временно не входила в юрисдикцию Кон¬ стантинополя. 1 Мы оставляем за скобками непростой вопрос о возникновении и первоначальном статусе Новгородской кафедры. 7
(как митрополия на неизведанной и при этом огромной территории) и ретроспекцию (как митрополия, организованная по старой двухступенчатой модели, в отличие от прочих новосоздаваемых Константинополем митрополий, которые преимущественно оставались титулярными и, по сути, представляли собой обычные епископии, лишь формально повышенные до митрополичьего уровня). Впрочем, Русская митрополия копировала двухступенчатую модель времён первых пяти Вселенских соборов лишь внешне, поскольку своего епископа получил далеко не каждый город Руси4. Даже сам митрополит, хотя и имел свою резиденцию в Киеве, титуловался как τής 'Ρωσίας (Руси)5, то есть не был привязан к конкретному городу. Такое церковное устроение противоречило и самой идее епископа как главы христианской общины в том или ином городе и его окрестностях, и византийскому каноническому праву6. На наиболее раннем этапе существования Русской митрополии подобный порядок можно было объяснить тем, что в русских городах фактически не было полноценных христианских общин, поскольку христианизация Руси проводилась сверху, по решению князя киевского Владимира Святославича. Однако и впоследствии, на протяжении целого тысячелетия, малое число епископов на значительных территориях с преимущественно православным населением так и осталось одной из ярких особенностей организации Церкви на Руси7. Согласно «Повести временных лет», обращение русского населения в православие приобрело широкий размах в правление князя киевского Ярослава Владимировича Мудрого, при котором «нача вЪра х(ри)стыаньска плодитиса и ра- ширяти [ с а] и черноризьци почаша множитиса»8. Возможно, одним из следствий этого стала попытка Ярослава устроить на Руси церковную иерархию, не подчиняющуюся Константинополю. В 1051 г. «постави Ейрославъ Лариюна митро- политомь . русина . в с(ва)тЬи Сооьи . собравъ еп(и)с(ко)пы»9, то есть органи¬ При том, что уже в эпоху христианизации Руси в ней было немало городов — ср. норманнское название Руси, GarSariki (Гардарики — Страна городов). См. списки архиерейских кафедр Константинопольского патриархата: Darrouzes J. Notitiae episcopatuum Ecclesiae Constantinopolitanae. P., 1981. P. 333, notitia 10 [re- censio a] (681); P. 343, notitia 11 (62). Упоминание Киева в титуле митрополита Руси — τώ Κυέβφ της 'Ρωσίας — появляется только в поздних вариантах списков: Ibid. Р. 335, notitia 10 [recensio d] (701); Р. 403, notitia 17 (136); Р. 481, notitia 20 (50). См. также: Vetochnikov К. Le titre officiel des metropolites russes au Moyen Age // Le Patriarcat CEcumenique de Constantinople et Byzance hors frontiers (Actes de la table ronde organisee dans le cadre du 22e Congres International des Etudes Byzantines, Sofia, 22-27.08.2011) / Ed. par M.-H. Blanchet, M.-H. Congourdeau et D. I. Muresan. R, 2014. P. 273-307. Ср., например, 17-е правило IV Вселенского собора, которое предписывает без каких-либо оговорок передавать часть сельских приходов из епархии старого города в пользу нового, если таковой будет устроен царской властью (Ει δέ καί τις έκ βασιλικής εξουσίας έκαινίσθη πόλις, ή αΰθις καινισθείη, τοΐς πολιτικοΐς καί δημοσίοις τύποις, καί των εκκλησιαστικών παροικιών ή τάξις άκολουθείτω). В частности, к концу XI в., по подсчётам А. Поппэ, на Руси всё ещё было только 9 епископов, тогда как в Византии, при всего лишь втрое большей численности населения, число архиереев достигало 750. См.: Рорре А. ^organization diocesaine de la Russie aux XIe-XIIe siecles // Byzantion. P., 1971. T. XL (1970). P. 165-217. Запись под 6545 (1037) г. см.: Полное собрание русских летописей (далее — ПСРЛ). Л., 1926. Т. 1. Лаврентьевская летопись. Вып. 1. Повесть временных лет. Стб. 151. Л. 51 об.; ПСРЛ. СПб., 1908. Т. 2. Ипатьевская летопись. Стб. 139. Л. 56 об. Цитируется по Лаврентьевской летописи (см.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 155. Л. 52 об.); в Новгородской первой летописи то же известие также есть, но без упоминания места по- 8
зовал избрание Русского митрополита собором местных епископов и его постав- ление в храме Святой Софии в Киеве. В кратком проложном сказании о постройке и об освящении киевской церкви святого Георгия10 11 содержится ещё одна важная подробность, свидетельствующая о программном характере действий Ярослава: «И тако въскорЬ кончаша ц(е)рк(о)вь. и с(ва)ти ю Лариономь мит- рополитомь. м(е)с(л)ца ногабрл въ .ks. д(е)нь. и створи въ ней настолование новоставимымъ еп(и)с(ко)помъ»и. С учётом того факта, что в 1052 г. в храме Святой Софии священнодействовал уже не Иларион, а митрополит Ефрем12, можно предположить, что Ярослав планировал увеличить число епископских кафедр на Руси — раз за короткий срок деятельности Илариона, продолжавшейся меньше года, князь и митрополит успели позаботиться даже о такой специфической детали, как порядок интронизации «новоставимых» епископов13 14. ставления Илариона и соборного характера этого события (ПСРЛ. М., 2000. С. 16); в Ипатьевской летописи текст известия совпадает с Лаврентьевской, но вместо «русина» читается «Руси» (см.: ПСРЛ. Т. 2. Стб. 143. Л. 58). 10 См.: Жуковская Л. П. Двести списков XIV-XVII вв. небольшой статьи как лингвистический и исторический источник (статья Пролога о построении церкви во имя Георгия Ярославом Мудрым) // Исторические традиции духовной культуры народов СССР и современность. К., 1987. С. 33-62; Лосева О. В. Жития русских святых в составе древнерусских Прологов XII — первой трети XV веков. М., 2009. С. 154-163. 11 Цитируется по рукописному Прологу начала XIV в., РГАДА. Ф. 381 (Син. тип.) 164. Л. 177 (То же — в кн.: Лосева. Жития русских святых... С. 326-327). См.: Виноградов А. Ю.у Желтое М., свящ. Порядок вступления иерархов на кафедру в домонгольской Руси и вопросы хронологии первых митрополитов Киевских // Богословские труды. М., 2019. Сб. 49 [в печати]. 12 Гиппиус А. А. К прочтению надписи № 1541 Софии Киевской // Восточная Европа в древности и средневековье. XXVIII Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашут Москва, 20-22 апреля 2016 г. М., 2016. С. 79-81. 13 На это предположение можно возразить так: в процитированной проложной статье Ярославу и Илариону всего лишь приписывается установление частной литургической традиции, сложившейся уже после них. Однако существительное «настолование» в древнерусской домонгольской письменности является гапаксом, которому соответствует лишь причастие «настолованъ» в записи самого Илариона о своём поставлении, и это заставляет предположить авторство Илариона и для рассматриваемого фрагмента проложной статьи, что снимает указанное возражение. 14 Хотя сама по себе она не противоречила каноническому праву древней Церкви. 6-е правило Сардикийского собора прямо предписывает поставлять митрополита собором местных епископов; единственное возможное отступление от этого правила в случае с поставлением Илариона могло заключаться в том, что Ярослав вряд ли пригласил на него «епископов ближней области». Можно также указать, что в 1-й половины XI в. предположительно Димитрием Кизическим — авторитетным канонистом и одним из наиболее влиятельных митрополитов Константинопольского патриархата, был написан трактат «О привилегиях митрополитов», в котором автор доказывал, что митрополиты должны избираться соборами местных епископов с участием митрополитов соседних областей, а патриарх не имеет права вмешиваться в выборы и его участие должно ограничиваться совершением хиротонии над избранными (издание текста: DarrouzesJ. Documents inedits d’ecclesiologie byzantine. P., 1966. P. 116-158. (Archives de POrient Chretien; 10); сам издатель считал трактат анонимным сочинением X в., которое было в XI в. представлено митрополитом Никитой Анкирским как собственное произведение; слабость гипотезы Даррузеса продемонстрирована в рецензии А. П. Каждана на его книгу: Византийский временник. М., 1969. Т. 30 (55). С. 282-284). 9
Инициатива Ярослава с рукоположением Русского митрополита собором местных епископов, несомненно, не понравилась Константинополю14. Как было отмечено, уже в 1052 г. в Киеве появился новый митрополит, грек Ефрем. По всей вероятности, он не просто сменил Илариона, но и объявил его деяния ничтожными — об этом свидетельствует граффито в Софии Киевской, согласно которому в 1052 г. Ефрем совершил освящение этого храма, к тому времени уже освящённого: очевидно, речь шла о переосвящении, которое должно было подчеркнуть незаконность совершавшихся Иларионом священнодействий15. Остается только догадываться, какие аргументы Константинополь использовал для того, чтобы убедить Ярослава отказаться от своих планов16, но скорость и жесткость реакции17 указывают на категорическую решимость Константинопольской патриархии сохранить право избрания и поставления митрополита Руси исключительно за собой. В 70-х — 80-х гг. XI в. на Руси вместо одного действовали два и затем три (или даже сразу три) митрополита-грека: в Киеве, Чернигове и в Переяславле Русском, что соответствовало распределению власти над различными частями Руси между сыновьями Ярослава18. Однако к концу XI в. на Руси вновь остался только один митрополит. Непосредственной причиной тому должна была стать централизация власти начиная с 1086-1087 гг. в руках Всеволода Ярославича. Видимо, примерно в это время Всеволод принял на себя и неизвестный ранее титул «князя всея Руси» («αρχών πάσης 'Ρωσίας»)19. Сокращение числа русских митрополитов могло получить поддержку и со стороны патриарха Константинопольского Николая III Грамматика, который в принципе считал необходимым сократить число митрополий и даже лишить императора права объявлять ту или иную кафедру центром митрополии20. Характерно, что в пору княжеских междоусобиц, разорвавших Русь на несколько противоборствующих частей после смерти в 1125 г. Владимира Мономаха, «все¬ 15 Издание граффито см.: Гиппиус А. А. Указ, соч.; подробнее см.: Виноградов А. Ю., Желтое М., свящ. Порядок вступления... 16 Ср.: Толочко А. П. Замечания о первых митрополитах киевских // Вертоград многоцветный: Сборник к 80-летию Бориса Николаевича Флори. М., 2018. С. 73-90. 17 Необходимо, впрочем, отметить, что в историографии имеются и работы, отрицающие конфликт между Константинополем и Киевом по поводу поставления Илариона (см. примеч. 50 в статье А. Поппэ, указанной в следующей сноске). 18 См. подробнее: Поппэ А. Русские митрополии Константинопольской Патриархии в XI столетии // Византийский временник. М., 1968. Т. 28. С. 85-108; 1969. Т. 29. С. 95-104; Назаренко А. В. Митрополии Ярославичей во второй половине XI века // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. М., 2007. № 1(27). С. 85-103 [исправленный текст: Он же. Древняя Русь и славяне (историко-филологические исследования). М., 2009. С. 172-206; здесь же — и критика статьи К. Цукермана]; Цукерман К. Дуумвираты Ярославичей. К вопросу о митрополиях Чернигова и Переяславля // Дьнеслово: 36ipKa праць на пошану дшсного члена Нацюнально*1 академп наук Ук- раши Петра Петровича Толочка з нагоди його 70-р1ччя. К, 2008. С. 40-50. Мы оставляем за скобками различия в трактовке авторами указанных статей деталей одновременного присутствия на Руси нескольких митрополитов. 19 Янин В. Л. Актовые печати Древней Руси X-XV вв. М., 1970. Т. 1. С. 168-170. № 15-22. 20 Уже в 1084 г., в первый год своего правления, патриарх Николай направил императору синодальную грамоту с соответствующими требованиями: Grumel V. Les regestes des actes du Patriarcat de Constantinople. Vol. I. Les actes des patriarches. Fasc. II et III. Les regestes de 715 a 1206 / 2ёте ed. par J. Darrouzes. R, 1989. N 938. P. 408-409. Тому же вопросу посвящено «согласное мнение» синода 1087 г.: Ibid. N 941 [943]. Р 414. 10
благороднейшего князя Руси»21, отдельные митрополии в каждом из главных центров политической власти уже не возникали. Возможно, Константинопольская патриархия не желала, чтобы её действия оказались зависимы от запутанных отношений русских князей: учреждение на Руси нескольких митрополий в ситуации общей политической нестабильности могло бы привести к необходимости частой перекройки их границ. Нельзя также исключать, что византийцы не хотели обесценивать статус единственного митрополита как ключевого представителя Византии на Руси, при этом не являвшегося креатурой того или иного князя и, следовательно, занимавшего позицию над схваткой. Как бы то ни было, именно в XII в. окончательно оформилась идея единого митрополита Руси, которая позднее сыграла огромную роль в дальнейшей судьбе православия на землях современных Украины, России и Белоруссии. В 1147 г. Константинопольская патриархия получила крайне тревожный сигнал, который должен был ещё раз убедить её в необходимости отстаивать идею единой Русской церкви под своим началом. Им стало поставление в митрополиты Клима Смолятича, организованное князем киевским Изяславом Мсти- славичем в Киеве, без согласования с патриархом Константинопольским. Этот шаг был поддержан епископами Черниговским, Белгородским, Юрьевским22, Переяславским, Владимиро-Волынским, но отвергнут епископами Смоленским, Полоцким, Ростовским и Новгородским. Реакция Константинопольской патриархии на поставление Клима была демонстративно жёсткой. Клим не был ею признан, и на Русскую кафедру был избран другой человек — Константин I, выдающийся богослов и один из наиболее активных церковных деятелей византийской столицы23. Он не отправлялся в Киев, пока это не стало возможным по причине изгнания Изяслава Мстиславича из Киева на Волынь войсками нескольких союзных князей во главе с князем Юрием Долгоруким, до того правившим на северо-востоке Руси. Прибыв на Русь в 1156 г., митрополит Константин I низложил всех ставленников Клима, подверг церковному проклятию Изяслава и — как столетием ранее митрополит Ефрем — переосвятил собор Святой Софии в Киеве24. В период продолжавшегося на Руси из-за поставления Клима противоборства один из его главных оппонентов, епископ Новгородский святитель Нифонт, получил от Константинопольской патриархии титул архиепископа, что, однако, не означало независимости северной части Русской церкви от вышедшей из- под контроля южной, но, напротив, должно было послужить цели укрепления единства митрополии Руси25. 21 του πανευγενεστάτου άρχοντος 'Ρωσίας — Янин В. Л. Актовые печати... Т. 1. С. 16. 22 То есть епископом г. Юрьева на реке Рось, ныне г. Белая Церковь Киевской области (Украина). 23 Ср.: Виноградов А. Ю., Желтое М. С. «Первая ересь на Руси»: русские споры 1160-х годов об отмене поста в праздничные дни // Древняя Русь. М., 2018. № 3(73). С. 133-135. 24 Виноградов А. Ю., Желтое Мсвящ. Правовые акты Русской митрополии при Константине I (1156-1159 гг.) // У истоков и источников: на международных и междисциплинарных путях. Юбилейный сборник в честь А. В. Назаренко. М.; СПб., 2018. С. 35-56. 25 Обоснования данного утверждения см. в статьях: Назаренко А. В. Архиепископы в Русской церкви домонгольского времени // Древняя Русь: вопросы медиевистики. М., 2015. № 4(62). С. 67-76; Печников М. В. Новгородский святитель Нифонт, княжеская власть и Киевская митрополия (30-50-е гг. XII в.) // Вестник церковной истории. М., 2017. № 3/4(47/48). С. 237-278. И
Политика Константинополя в ближайшие годы полностью подтвердила нежелание Цареградского престола разделять Русскую церковь по линиям, диктуемым текущей политической ситуацией. Так, патриарх Лука Хрисоверг ответил отказом на направленную ему в 1160-х гг. просьбу князя Андрея Боголюб- ского, сына Юрия Долгорукого, предоставить для Владимира-на-Клязьме — устроенной Андреем Боголюбским новой столицы Северо-Восточной Руси — отдельного митрополита, сопроводив свой отказ в том числе угрозой прекращения священнодействий в храмах26. Более того, в ответном письме патриарха Луки в старый титул митрополитов Киевских «Руси» была внесена инновация в виде слова «всея»27, что дополнительно подчёркивало неделимость Русской церкви28. С того же времени титул «всея Руси» («της πάσης 'Ρωσίας») начинает фигурировать также и на печатях русских митрополитов29. В 1169 г. митрополит Константин II, в 1167 г. присланный на Русь патриархом Лукой Хрисовергом, поставил точку в проекте создания отдельной митрополии для северо-востока Руси, показательно осудив некоего Феодора, которого святой Андрей Боголюбский сначала планировал поставить во главе этой митрополии, но затем отказался поддерживать и отослал на суд в Киев (возможно, по причине перемен в династической ситуации на Руси, вызванных смертью в 1167 г. князя киевского Ростислава Мстиславича). Константин II даже не ограничился церковным наказанием Феодора, но приказал нанести ему тяжелейшие телесные увечья30, что не находит параллелей в предшествующей русской церковной истории. Таким образом, именно Константинопольская патриархия не только внесла главный вклад в становление идеи неделимости Русской церкви в XII в., но 26 Назаренко А. В. Несостоявшаяся митрополия (об одном из церковно-политических проектов Андрея Боголюбского) // «Хвалам достойный...»: Андрей Боголюбский в русской истории и культуре. Международная научная конференция (Владимир, 5-6 июля 2011 г.). Владимир, 2013. С. 13-36. При всём этом символический шаг навстречу желанию Андрея, вероятно, всё же был сделан — епископу Ростова был дан титул архиепископа. 27 Текст этого документа см.: Русская историческая библиотека, издаваемая Археографическою комиссиею (далее — РИБ). СПб., 1880. Т. 6. Памятники древнерусского канонического права. Ч. 1. Памятники XI-XV в. Стб. 63-76; здесь см. Стб. 68: «всеа Руси». 28 См.: Franklin S. Diplomacy and Ideology: Byzantium and the Russian Church in the midtwelfth century // Byzantine Diplomacy: Papers from the 24th Spring Symposium of Byzantine Studies, Cambridge, March, 1990 / J. Shepard, S. Franklin, eds. Aldershot (Hampshire), 1992. (Variorum Series). P. 145-150. 29 Известны три вислые печати середины XII в., содержащие этот титул, и имя Константин (см.: Янин В. Л. Актовые печати Древней Руси X-XV вв. М., 1970. Т. 1. С. 49), которые, по предположению В. Лорана, следует связывать не с митрополитом Константином I, а с митрополитом Константином II (1167-1170; Laurent V. Le corpus des sceaux... P. 606-607; см., однако: Купранис А. А. Датированные печати иерархов Русской Церкви (домонгольский период) // Церковная археология. Вып. 4: Материалы Второй Всероссийской церковно-археологической конференции, посвященной 150-летию со дня рождения Н. В. Покровского (1848-1917). Санкт-Петербург, 1-3 ноября 1998 года. СПб., 1998. С. 162 сл.). 30 «Митрополитъ же Костантинъ повелЪ кму 1азыкъ оурЪзати . гако злодЪю и еретику . и руку правую оутлти . и шчи ему вынати» (см.: ПСРЛ. Л., 1927. Т. 1. Вып. 2. Суздальская летопись по Лаврентьевскому списку. Стб. 356. Л. 119 об.). В настоящее время А. Ю. Виноградовым и автором данной статьи готовится совместная публикация, посвященная анализу летописных сведений об этом судебном процессе. 12
и решительно отстояла её вопреки всем государственно-политическим противоречиям, которые раздирали северо-восток, юг и иные части Руси в ту эпоху, использовав для этого различные меры, вплоть до крайне жёстких. XIII — 1-я половина XV в.: перемещение центра Русской митрополии на северо-восток Руси и попытки её разделить В свете сказанного выше, важно отметить, что фактическое перемещение постоянной резиденции русских митрополитов из Киева в Северо-Восточную Русь — сначала во Владимир на Клязьме31, а затем в Москву,— состоявшееся в XIV в. и имевшее своей главной причиной разорение юга Руси монголами, не только не встретило возражений со стороны Константинополя, но и получило благословение патриарха и собора архиереев (см. ниже). Это доказывает, что Константинопольская патриархия продолжала рассматривать митрополита της [πάσης] 'Ρωσίας в качестве главы неделимой Церкви всех русских земель, а не в качестве митрополита конкретно Киева. При этом именно в XIV в. в греческих вариантах титула митрополита Руси начинает регулярно фигурировать слово «Киевский», что, несомненно, должно было подчеркнуть преемственность предстоятелей Русской церкви и митрополитов Руси домонгольских времён. Византийцами той эпохи несоответствие титула реальности воспринималось вполне обыденно: многие греческие иерархи носили титулы с именами городов, оказавшихся под властью мусульман, и нередко не имели к этим городам никакого отношения. В случае с митрополитами всея Руси прибавление к их греческому титулу слова «Киевский» означало даже нечто большее: не только подтверждение их преемственности, но и признание Константинополем прав митрополитов с резиденцией на северо-востоке Руси также и на епархии юга. Первым митрополитом Руси, который начал подолгу править из Владимира, стал Кирилл II32. Ипатьевская летопись называет его «митрополитом» уже в записи от 1242/43 г.33, но утверждён — и, видимо, поставлен34 — Константинопольским патриархом35 Кирилл II только в 1246 или 1247 г. С 1250 г. он ушёл из Киева «на Суждальскую землю»36, причём нельзя исключать, что это решение было вызвано не только трудностями пребывания в разгромленном монголами Киеве, но и разногласиями Кирилла с первоначально покровительствовавшим ему князем Даниилом Галицким. Даниил в своей внешней политике сделал ставку на латинский Запад и даже получил из Рима королевскую корону; в свою очередь, митрополит Кирилл И, подчинявшийся греческому патриарху 31 Далее мы будем писать просто Владимир. 32 В историографии он также известен как Кирилл III, что объясняется наличием в Киево-Софийском помяннике записи о митрополите с именем Кирилл, жившем в XI в. В летописях имя такого митрополита для XI в. не засвидетельствовано, а сама запись в помяннике, скорее всего, ошибочна. 33 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 794. Л. 267 об. 34 Нельзя, впрочем, исключать и поставление Кирилла II уже на Руси — ср. с летописным известием о поставлении в 1224 г. митрополита Кирилла I «в с(ва)тои СооьЬ КыевЪ» (см.: ПСРЛ. Т. 1. Вып. 2. Стб. 447. Л. 153 об.). 35 Заметим, что сам патриарх именовался «Константинопольским» условно, поскольку пребывал в Никее в связи с оккупацией Константинополя латинянами. 36 ПСРЛ. Т. 1. Вып. 2. Стб. 472. Л. 165 об.- 166. 13
в Никее (а не латинскому патриарху в Константинополе), предпочёл позиции Даниила позицию великого князя владимирского Александра Ярославина Невского, который получил в Орде ярлык в том числе и на Киев, но в 1250-х гг. правил сначала из Новгорода, а затем из Владимира37. Впрочем, летописные записи начала 1260-х гг. свидетельствуют о пребывании Кирилла II то в Киеве, то во Владимире. В 1273 г. (в историографии чаще называется 1274 г.) митрополит Кирилл II провёл во Владимире важнейшее церковное мероприятие общерусского масштаба — архиерейский собор, принявший ряд канонических постановлений и одобривший введение на Руси новой редакции Кормчей книги, составленной при непосредственном участии Кирилла II38. В 1276-1280 гг. Кирилл II совершил несколько епископских хиротоний, находясь в Киеве, а затем снова удалился во Владимиро-Суздальскую землю, где в 1281 г. скончался в городе Переяславле (Залесском)39. Останки митрополита Кирилла были перенесены сначала во Владимир, а затем в Киев, где и погребены. Преемник митрополита Кирилла, Максим, прибыл на Русь из Византии в 1283 г., и вскоре отправился в ордынскую столицу Сарай, откуда вернулся уже в 1284 г. В 1285 г. он посетил ряд русских городов, включая города северо-востока и севера: Владимир, Суздаль и Новгород. Затем он почти 10 лет управлял Церковью преимущественно из Киева, хотя и совершал поездки в том числе во Владимир — в частности, в 1295 г., когда он низложил епископа Владимирского Иакова и поставил на его место Симеона40. Однако в 1299 или 1300 г. митрополит Максим принял важное административное решение: он перенёс свою резиденцию («иде <...> со всем своим житьем») во Владимир. Согласно летописи, это произошло по причине «татарского насилия» (возможно, вызванного внутриордынской войной): «Митрополитъ Максимъ . не терпд Татарьско на- силыа . иютавА митрополью и зб%жа ис Киева . и весь Киевъ розбЪжалъсА . а митрополитъ иде ко Брдньску . и . иде в Суждальскую землю . и со всЬм сво- имъ житьем»41. При этом епископ Владимирский Симеон был перемещён в Ростов: «Того же лЪта Максимъ митрополитъ сЬде въ Володимери на столЪ. а Семена вл(а)д(ы)ку посади в Ростов^»42. В 1305 г. митрополит Максим скончался и был похоронен во Владимире, что сделало его первым митрополитом Руси, погребённым на землях северо-востока. 37 В связи со сказанным следует упомянуть следующее наблюдение историка и археолога диакона А. Мусина: «Топографическая взаимозависимость церковной и светской власти имплицитно присутствует в 3-м правиле II Вселенского Собора (Константинополь, 381 г.) и 28-м правиле IV Вселенского Собора (Халкидон, 451 г.), отдавая первенство чести епископу столицы, которая есть «город царя и синклита»... Поэтому отнюдь не конъюнктурными соображениями, но следованием каноническим нормам должен объясняться и переезд митрополита в Северо-Восточную Русь, поскольку номинальная власть на Руси, согласно ордынскому ярлыку, принадлежала великому князю Владимирскому». См.: Мусин А. Е. Церковь и горожане средневекового Пскова: Историко-археологическое исследование. СПб., 2010. С. 79. 38 Щапов Я. Я. Византиийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI- XIII вв. М., 1978. С. 139-209. 39 По предположению Я. Н. Щапова, в 1280 г. митрополит Кирилл II провёл в Переяславле ещё один архиерейский собор, на котором была принята доработанная редакция Кормчей книги. См.: Щапов Я. Я. К истории текста Новгородской Синодальной кормчей // Историко-археологический сборник. М., 1962. С. 295-301. 40 ПСРЛ. Л., 1928. Т. 1. Вып. 3. Приложения: Продолжение Суздальской летописи по Академическому списку. Указатели. Стб. 527-528. Л. 250. 41 ПСРЛ. Т. 1. Вып. 2. Стб. 485. Л. 171 об.- 172. 42 ПСРЛ. Т. 1. Вып. 3. Стб. 528. Л. 250 об. 14
В период между переносом митрополитом Максимом аппарата митрополии из Киева во Владимир и его кончиной — вероятнее всего, около 1301 г.— он совершил пастырскую поездку по землям юго-запада Руси. Согласно Житию святителя Петра, митрополита Киевского, во время этой поездки митрополит Максим среди прочего познакомился с игуменом Ратского монастыря43 Петром — уроженцем юго-запада Руси и своим будущим преемником. Примерно в течение двух лет после этой знаменательной встречи князь галицко-волын- ский Юрий Львович сумел добиться у императора Андроника II Палеолога и патриарха Афанасия I одобрения на создание самостоятельной Галицкой митрополии в границах своих владений44. Действующий епископ Галича был возведён в сан митрополита45. В 1307 г. он умер, и Юрий Львович решил поставить во главе Галицкой митрополии ратского игумена Петра. Однако в Константинополе Пётр, вопреки желанию князя, был поставлен не на Галич, а на Киев, в качестве главы единой митрополии всея Руси и преемника митрополита Максима. Таким образом, недолгая самостоятельность Галицкой митрополии была упразднена теми же императором и патриархом, кто поначалу согласились её предоставить, но теперь, вероятно, осознали ошибочность своего решения46. Тем не менее этот небольшой по своим географическим масштабам и продолжительности пример отступления Константинополя от собственной политики сохранения неделимости митрополии Руси позже сыграл значительную роль в качестве исторического прецедента. После поставления в Константинополе и прибытия на Русь в 1308 г. митрополит Пётр около года находился в Киеве. Но уже в 1309 г. он последовал примеру своих предшественников и переместил свою постоянную резиденцию во Владимир. В 1325 г. святитель Пётр переселился в Москву47, где и умер 20 декабря 1326 г.48 На время его правления Русской церковью пришлось учреждение Константинопольским патриархатом — между 1315 и 1317 гг.— Литовской (Λίτβων/ Λιτβάδων) митрополии. Исследователями высказывались различные предположения о причинах её создания: от попытки склонить литовских правителей 43 Располагался на реке Рата, ныне это территория Львовской области Украины. 44 Кроме Галицкой епархии, в этих границах находились Владимиро-Волынская, Луц- кая, Холмская, Перемышльская и Туровская. 45 См.: Павлов А. С. О начале Галицкой и Литовской митрополий и о первых тамошних митрополитах по византийским документальным источникам XIV века. М., 1894 [Отдельный оттиск из № 5 журнала «Русское обозрение»]. С. 3-10. Ср.: DarrouzesJ. Notitiae... Р. 403, notitia 17(157); Laurent V. Les regestes des actes du Patriarcat de Constantinople. P, 1971. Vol. I. Les actes des patriarches. Fasc. IV. Les regestes de 1208 a 1309. P. 374-375. 46 Впрочем, в позднейших источниках сохранилось краткое упоминание о наличии в Галиче митрополита по имени Гавриил уже после отправки святителя Петра на Русь, но это либо ошибка, либо деятельность Гавриила продолжалась недолго. 47 Часто цитируется пророчество святителя Петра о будущем Москвы как в том числе центре Русской церкви: «Град съи славенъ будет въ всЬх градЪх Рускых, и святители пожывут в нем... и прославится Богъ в нем»; впрочем, оно отсутствует в древнейшей версии Жития святителя Петра и появляется только в редакции, созданной святителем Киприаном [см.: Клосс Б. М. Пространная (Киприановская) редакция Жития митр. Петра // Он же. Избранные труды. М., 2001. Т. 2. С. 32-47] — одним из важнейших церковных деятелей на Руси XIV в., о котором речь пойдёт ниже. 48 Почитаемые мощи святителя доныне находятся в алтаре кремлёвского Успенского собора, а праздник в его честь вплоть до XVII в. считался в Москве одним из главных событий церковного года. 15
к принятию православия вместо католичества (до официального крещения Литвы в 1387 г. её правители использовали вопрос выбора веры в качестве внешнеполитического инструмента) до способствования политике этих правителей по выводу западнорусских земель из-под растущего влияния Москвы49. Впрочем, достоверных сведений об этой митрополии сохранилось крайне мало, а вскоре после 1329 г. она прекратила своё существование50. Следующий митрополит Руси, грек Феогност, прибыл на Русь в 1328 г. и после краткого пребывания в Киеве и во Владимире поселился уже в Москве. Таким образом, Константинопольская патриархия в лице направленного ею самой представителя — причём грека, не имевшего каких-то локальных интересов на Руси,— осознанно осуществила перемещение центра управления единой Русской митрополией в Москву при сохранении за митрополитом именования «Киевский». В эпоху митрополита Феогноста возобновились попытки галичан устроить собственную митрополию, независимую от остальной Руси. Около 1331 г. патриарх Константинопольский Исаия даровал епископу Галицкому Феодору, рукоположенному святителем Феогностом в 1328 г.51, титул митрополита52 — это следует из упоминания «митрополита Галицкого» среди участников соборного заседания в апреле 1331 г.53 Однако вскоре патриарх Исаия отменил своё решение54 — это видно из того, что следующий патриарх, Иоанн XIV Калека, между 1342 и 1346 гг. вновь возвёл того же Галицкого архиерея в сан митрополита и издал соборный акт о подчинении ему тех же епархий, что и 30 годами ранее55. Патриарх Иоанн Калека совершил указанное деяние по просьбе утвердившегося на Волыни Любарта-Дмитрия56, сына великого князя литовского Гедимина, не советуясь с императором Иоанном V Палеологом по причине малолетства последнего. Но в 1346 г. к власти пришёл Иоанн VI Кантакузин, объявленный соправителем Иоанна V. Иоанн Кантакузин был почитателем и сторонником святителя Григория Паламы и его учения и не мог терпеть патриаршества Иоанна Калеки, который, напротив, вошёл в историю как гонитель Григория Паламы. Уже 1347 г. Иоанн Калека был низложен, а его деяния — последовательно аннулированы. В частности, император Иоанн VI Кантакузин и Константинопольская патриархия издали целый пакет документов, посвящённых вопросу единства и неделимости Русской церкви. В центре этого пакета находился императорский 49 Соловьев А. В. Великая, Малая и Белая Русь // Вопросы истории. 1947. № 7. С. 29. 50 Собственно, известны лишь титул её митрополитов и имя одного из них: Darrouzes. Notitiae... Р. 399, notitia 17(83); Hunger Н., Kresten Ο. Das Register des Patriarchats von Konstantinopel. W., 1981 (= Corpus Fontium Historiae Byzantinae; XIX/1). Teil 1. Edition und Obersetzung der Urkunden aus den Jahren 1315-1331. S. 554 (№ 98: 14- 15). 51 Из факта этой хиротонии очевидно, что Галицкая митрополия «первого извода» в 1328 г. уже точно не существовала, а одноименная митрополия «второго извода» ещё не была создана. 52 Вероятно, исполняя просьбу галицкого князя Юрия II Болеслава. 53 Darrouzes J. Les regestes des actes du Patriarcat de Constantinople. Vol. I. Les actes des patriarches. Fasc. V. Les regestes de 1310 a 1376. P, 1977. N 2164. P. 122. 54 Было бы совершенно естественным предположить, что это произошло по требованию митрополита Феогноста. 55 DarrouzesJ. Les regestes... Fasc. V. N 2224. P. 175-177. См. примеч. 44. 56 Уже в 1340 г. Галицкая земля была захвачена польским королём Казимиром. 16
хрисовул, датированный августом 1347 г., об упразднении отдельной митрополии для «страны Малой России, называемой Волынью»57, в точном соответствии с которым в сентябре того же года собором епископов Константинопольской церкви во главе с новым патриархом, Исидором I, было издано соборное деяние. Уже со ссылками на эти 2 основополагающие документы император направил свои грамоты митрополиту Киевскому и всея Руси Феогносту (следует подчеркнуть, что грамота была направлена не в Киев, а в Москву, соответственно местопребыванию митрополита), московскому великому князю Семёну Ивановичу Гордому, князю владимиро-волынскому Любарту-Дмитрию Гедиминовичу, а патриарх, в свою очередь, направил грамоту митрополиту Галицкому Феодору58. В общей сложности — шесть документов, причём очень авторитетного характера. Их суть сводится к тому, что решение об отделении нескольких епархий юго- запада Руси от остальной Русской церкви, принятое «предшествующим патриархом Константинопольским по злому умыслу» («διά την κακογνωμίαν τού χρηματίσαντος πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως»59), было неканоничным («έξω την θείων και ιερών κανόνων»60, или «παρά κανόνας»61), поэтому император и архиерейский собор упраздняют указанное решение и предписывают, чтобы Русская церковь вернулась к единству под началом одного предстоятеля, «согласно издревле узаконенным в той стране — всей Руси — обычаям» («των εκ παλαιού νενομισμένων εθίμων εις την τοιαύτην χώραν της πάσης 'Ρωσίας»)62. Помимо того что это определение является важным уже само по себе, огромное значение имеет аргументация, на которую опирается соборное деяние 1347 г.: «Ибо народ Русов на протяжении вот уже почти четырёхсот лет знает одного митрополита» («То γάρ έθνος των 'Ρώσων — χρόνος ήδη μάκρος εις τετρακοσίους έγγύς έξήκων — ένα μητροπολίτην γνωρίζον»)63. Таким образом, уже к середине XIV в. идея единства Церкви всея Руси имела статус древнего предания — причём не только для русских, но и для императора и высших иерархов Византии — и сама по себе явилась для отцов Собора 1347 г. ключевым аргументом при решении вопроса об упразднении самостоятельной Галицкой митрополии. Однако стремительно менявшаяся политическая реальность заставила патриархию вскоре вновь вернуться к вопросу о единстве Русской церкви. Главным фактором стала территориальная экспансия Великого княжества Литовского, которое в течение XIV в. вобрало в себя множество земель бывшей 57 Dolger F. Regesten der Kaiserkunden des Ostromischen Reiches. Teil 5: Regesten von 1341-1453. Munchen, 1965. N 2925. S. 16. 58 Тексты соборного деяния и всех перечисленных грамот, с немецким переводом и комментариями, изданы в книге: Hunger Н., Kresten О., Kislinger E., Сирапе С. Das Register des Patriarchats von Konstantinopel. W., 1995 (= Corpus Fontium Historiae Byzantinae; XIX/2). Teil 2. Edition und Ubersetzung der Urkunden aus den Jahren 1337-1350. N 167-171. S. 468-501. 59 Это выражение повторяется в двух из трёх императорских грамот: Ibid. S. 471-472 (№ 167: 8-9); 484 (№ 169: 15-16). В третьей грамоте император обвинил бывшего патриарха не в злом умысле, а в безрассудности: «ό χρηματίσας πατριάρχης Κωνσταν¬ τινουπόλεως διά τάς τοιαύτας αύτού παραλογίας» (Ibid. S. 478 (№ 168: 19—20); ср. 484 (№ 169: 16-17)). 60 Ibid. S. 478 (№ 168: 21), 484 (№ 169: 17). 61 Ibid. S. 472 (№ 167: 13). 62 Ibid. S. 492 (№ 179: 49-50). 63 Ibid. S. 490 (№ 179: 11-12). 17
Киевской Руси64. Литовские власти попытались избавить себя от необходимости зависеть от митрополита в Москве. Уже в 1352 г. ими было организовано по- ставление некоего Феодорита, который принял рукоположение от Тырновского патриарха, присвоил себе титул митрополита Руси и вскоре обосновался в Киеве. Это деяние было категорически осуждено Константинопольской церковью65. Однако Феодорит ещё несколько лет предпринимал попытки создать самостоятельную митрополию с центром в Киеве, игнорируя факт своего низложения патриархом Константинопольским. Тем временем митрополит Киевский святитель Феогност в 1353 г. скончался и был погребён в Успенском соборе Москвы рядом со святителем Петром, а в Константинополь направился епископ Владимирский Алексий, которого Феогност избрал своим преемником. Об этом решении Феогноста свидетельствовали как его письменное прошение в Константинополь, поддержанное великим князем, епископатом, боярами и народом, так и сам факт присвоения Феогностом Алексию титула «Владимирский»: хотя великий князь и митрополит пребывали в Москве, формально городом великого княжения оставался Владимир, и по этой причине уже со времён митрополита Максима титул «Владимирский» рядовым епископам не присваивался66. В 1354 г. патриарх Константинопольский Филофей Коккин вместе со своим собором, рассмотрев просьбу митрополита Феогноста, великого князя и прочих, удовлетворил её, утвердив святителя Алексия в сане митрополита Κυέβου και πάσης της 'Ρωσίας, о чём 30 июня 1354 г. было издано соборное деяние67. Это деяние было дополнено патриаршими письмами епископу Новгородскому Моисею от 2 и 7 июля, в которых содержатся запрет признавать Феодорита митрополитом (как и вообще священнослужителем) и предписания слушаться законного митрополита Алексия и обращаться за судом к нему, а не напрямую к патриарху68. А ещё в январе того же года, видимо вскоре после прибытия святителя Алексия в Константинополь, была издана грамота собора архиереев Константинопольской церкви во главе с патриархом Филофеем, которая санкционировала перемещение резиденции Киевских митрополитов во Владимир (фактически же — в Москву69) с сохранением их власти над Киевской митрополией: 64 Друцкое, Витебское, Минское, Пинское, Туровское и Слуцкое княжества вошли в состав Великого княжества Литовского в 1310-1320-х гг., Брянское — около 1360 г., Киевское — около 1362 г., Черниговское — в 1360-х гг., Волынь — в течение 1340-1370-х гг. 65 О синодальном послании с осуждением митрополита см.: DarrouzesJ. Les regestes... Fasc. V. N 2336. P. 278-279. 66 В титулатуре рядовых правящих архиереев с момента перевода епископа Симеона из Владимира в Ростов митрополитом Максимом (см. выше) и до середины XVIII в. титул «Владимирский» не встречается; Алексий составляет яркое — и понятное — исключение. 67 Издание текста и комментарий: Koder J., Hinterberger М, Kresten О. Das Register des Patriarchats von Konstantinopel. W., 2001 (= Corpus Fontium Historiae Byzantinae; XIX/3). Teil 3. Edition und LJbersetzung der Urkunden aus den Jahren 1350-1363. N 193. S. 104-117. 68 Издание текстов и комментарии: Ibid. N 194-195. S. 116-131. 69 Москва уже с 1326 г. была основным местопребыванием митрополитов Киевских, о чём было, конечно, прекрасно известно и святителю Филофею Коккину, и другим архиереям Константинопольского патриархата. Владимир фигурировал в грамоте как формальный город великого княжения. Недаром вплоть до середины XVII в. в титулатуре самих русских царей слово «Владимирский» шло первым, до слова «Московский». 18
«Нет для святейшей митрополии Руси, по изложенным выше причинам70, иного местопребывания, прибежища и укрытия, кроме Владимира» («Ούκ έστιν έτέρα κατάμονη και άνάπαυσις και κατάντημα τη άγιωτάτη μητροπόλει 'Ρωσίας διά τάς προειρημένας αιτίας ει μη τό Βλαντίμοιρον»), поэтому «во Святом повеле- вается Духе посредством настоящей соборной грамоты, чтобы освященный митрополит Руси [Алексий] и все, кто после него будут, находились и обретались во Владимире и имели его как собственную резиденцию безвозвратно и на веки вечные неотъемлемо, и пусть Киев — если он продолжит существовать — будет их собственным престолом и первой архиерейской резиденцией, а следом за ним и вместе с ним [их] второй резиденцией, местопребыванием и прибежищем будет и святейшая Владимирская епископия» («έν Αγίφ παρακελεύεται Πνεύματι διά τού παρόντος συνοδικού γράμματος είναι και εύρίσκεσθαι τον τε ίερώτατον μητροπολίτην 'Ροοσίας και τούς μετ’ αύτόν πάντας έν τώ Βλαντιμοίρω καί έχειν τούτο ώς οικεΐον κάθισμα άναοραιρέτοος καί άναποσπάστοος εις αιώνα τον άπαντα, καί ένι μέν καί τό Κύεβον ώς οικείος θρόνος καί πρώτον κάθισμα τού άρχιερέοος, εάν περισώζηται, μετ’ εκείνο καί σύν έκείνφ δεύτερον κάθισμα καί καταμονή καί άνάπαυσις ή άγιοοτάτη επισκοπή Βλαντιμοίρου»)71. 70 Имеются в виду разорение Киева монголами и политическая нестабильность. 71 Ibid. S. 136 (№ 196: 51-64). В опубликованной на интернет-портале «Cerkvarium» критике нашей статьи в журнале «Церковь и время» Константин Ветошников справедливо обратил внимание на ошибку в предыдущем варианте нашего перевода текста грамоты: по невнимательности слово «митрополит» было переведено нами как «митрополия». Из этой ошибки, ничего принципиально не меняющей в нашей позиции (как и использование слова «кафедра» в смысле «резиденция»), К. Ветошников делает далеко идущие выводы, вплоть до подозрений в подлоге (!), хотя и милостиво им отметаемых (так, он пишет: «Ошибка в переводе, вероятно, была связана не с подлогом, а со спешкой...»). Подобные подозрения вряд ли уместны, поскольку в нашей статье приводился и оригинальный греческий текст цитаты, и ссылка на неё в академическом издании, тем самым «подлог» был априори исключён. Характерно, что при этом в своём анализе процитированной грамоты К. Ветошников сам совершает грубую ошибку, отождествляя έγκαθίδρυσις с «правом восседать на сопре- столии», тогда как в приложении к письму Моисею Новгородскому о Георгии Пер- дике, который должен был сопроводить митрополита Алексия на Русь в качестве патриаршего экзарха, Георгию предписывалось «согласно церковным правилам совершить έγκαθίδρυσιν освященного архиерея Киева и всея Руси, кир Алексия» (ϊνα κατά, τούς εκκλησιαστικούς θεσμούς ποιήση την έγκαθίδρυσιν τού ίερωτάτου άρχιερέως Κυέβου καί πάσης 'Ροοσίας, κυρ ’Αλεξίου — KoderJ., HinterbergerM., Kresten Ο. Das Register des Patriarchats... Teil 3. S. 124), из чего прямо следует, что слово «έγκαθίδρυσις» означает не «право восседать» как таковое, а некий конкретный акт усаживания, то есть интронизацию (ср. аналогичное упоминание «πατριαρχικόν έγκαθίδρυσιν» в смысле «патриаршей интронизации» у Николая Месарита: Heisenberg Aug. Neue Quellen zur Geschichte des lateinischen Kaisertums und der Kirchenunion, III: Der Bericht des Ni- kolaos Mesarites... Miinchen, 1923. S. 12:14). Соответственно в отношении Владимирской кафедры грамота предписывает митрополиту Алексию вступить в управление ею без повторения такого акта, что полностью опровергает рассуждения К. Ветош- никова о том, что якобы для митрополита всея Руси «Владимирская епархия не является его канонической епархией». В действительности, отсутствие необходимости в совершении έγκαθίδρυσις митрополита Алексия во Владимире говорит о подтверждении его канонической власти над Владимирской епархией без потери им власти и над Киевской кафедрой [в отличие от, к примеру, епископа Косского, которому предписано стать митрополитом Коринфским, наоборот, посредством έγκαθίδρυσις (см.: Hunger Н, Kresten О., Kislinger Е., Сирапе С. Das Register des Patriarchats... Teil 2. S. 314), то есть с утратой своей прежней кафедры]. 19
На этом, казалось бы, закончилась история с самочинной «киевской автокефалией» Феодорита, и было окончательно подтверждено состоявшееся ещё при митрополите Максиме перемещение митрополичьей резиденции на северо-восток Руси. Однако уже в том же году Константинополь решил удовлетворить просьбу великого князя литовского Ольгерда о возобновлении Литовской митрополии. Это решение было потенциально конфликтным, поскольку в условиях упомянутого выше существенного расширения территории Великого княжества Литовского новый митрополит мог пытаться распространить свою юрисдикцию на епархии, ранее не имевшие никакого отношения к Литовской митрополии и исторически принадлежавшие митрополии всея Руси. Пойдя навстречу Ольгерду, константинопольские церковные власти выделили епархии «Малой Руси» из состава Киевской митрополии в пользу Литовской митрополии. Однако рукоположенный патриархом Филофеем митрополит Роман этим не удовлетворился и начал претендовать на управление не только епархиями на территории Литвы, но и вообще всей Русской церковью, что закономерно привело к целому ряду конфликтов. Вероятно, в своём решении патриарх Филофей исходил из сложившейся ситуации: Ольгерд не допускал митрополита Алексия в свои владения. Со смертью Романа в 1362 г. конфликт начал стихать, а ещё позднее и сам патриарх Филофей пересмотрел своё решение о поставлении Романа, о чём свидетельствуют послания святителя Филофея святителю Алексию и князьям различных русских областей о необходимости признавать в качестве главы Русской церкви только митрополита Κυέβου και πάσης τάς 'Ρωσίας, то есть святителя Алексия, датируемые 1370 г.72 В следующем году в Константинополе рассматривалось требование польского короля Казимира III о предоставлении для Галича и других территорий, вошедших в состав Польши, собственного митрополита. Казимир ссылался на уже имевшийся прецедент существования Галицкой митрополии, созданной патриархом Афанасием I (хотя сам же указанный патриарх эту митрополию и упразднил: см. выше), и аргументировал свою просьбу тем, что святитель Алексий не уделяет православным епархиям в составе его государства должного пастырского внимания73. Кроме того, в обращении Казимира содержалась прямая угроза обратить православное население Польши в католичество в случае непре- доставления ему своего митрополита. Патриарх поддался на угрозу и удовлетворил требование польского короля74, уже в третий раз отделив от Русской церкви Галицкую, Холмскую, Туровскую, Перемышльскую и Владимиро- Волынскую епархии и провозгласив одного из епископов этих епархий, Антония, митрополитом Галицким75. Это решение было оформлено в мае 1371 г. Помимо посланий, был составлен и патриарший сигиллий об упразднении Литовской митрополии, по каким-то причинам не изданный официально (DarrouzesJ. Les regestes... Fasc. V. N 2579-2582,2584. P. 489-495). Следует здесь отметить, что святитель Алексий, лишённый Ольгердом права посещения литовских территорий, физически не мог попасть в епархии на территории Польского королевства. Казимир III не успел дожить до исполнения своего требования — он скончался 5 ноября 1370 г. Как показала дальнейшая история, появление у православных Галиции и Волыни собственного митрополита отнюдь не остановило реализацию угрозы обращения местного населения в католицизм. Уже сам Казимир предлагал папе создать для галичан отдельную католическую митрополию; при нём в старых русских городах были учреждены католические епархии: в Перемышле — не позднее 1351 г., во Владимире-Волынском — в 1358 г., в Холме и Львове — в 1359 г. Около 1357 г., согласно упо- 20
в качестве соборного деяния* 76 и святителю Алексию было отправлено соответствующее послание77. Последние годы управления Русской церковью святителем Алексием омрачились сложными интригами против него, деятельное участие в которых принимал высокообразованный болгарин по имени Киприан, в декабре 1375 г. рукоположенный в Константинополе в сан митрополита Киевского и Литовского (притом что титул «Киевский» продолжал одновременно сохраняться и за митрополитом всея Руси святителем Алексием)78 и направленный в 1376 г. на Русь с правами рассмотреть обвинения против Алексия, выдвинутые его врагами, и возглавить всю Русскую церковь в случае необходимости. Предполагаемый суд, впрочем, не состоялся, и до кончины святителя Алексия в феврале 1378 г. святитель Киприан пребывал в Киеве. Последующее десятилетие, по словам митрополита Макария (Булгакова), «можно назвать самым смутным временем в истории нашей митрополии»79. Завершением этого смутного времени можно считать объединение под началом митрополита Киприана русских епархий — сначала без учёта тех, что вошли в Галицкую митрополию80, а потом и с ними81. минаниям в источниках, католический иерарх Галича имел сан архиепископа. Проект создания католической митрополии был завершён после смерти Казимира, причём без учёта мнения уже служившего православного митрополита Галицкого: в 1375 г. папской буллой архиепископу Галицкому (с 1412 г. его резиденция перемещена во Львов) были подчинены католические епископы Перемышля, Владимиро-Волынского (к 1427 г. кафедра переместилась в Луцк) и Холма; в 80-х гг. XIV в. в рамках этого архиепископства создана кафедра в Каменец-Подольском, в 1410 г. — в Киеве. Политика светских правителей ставила православных жителей Галицко-Волынской земли в уязвимое положение — они не только считались «схизматиками» и подвергались психологическому давлению, но и платили больше налогов, чем католики, ущемлялись в некоторых гражданских правах, а имущества православных храмов и епархий были защищены значительно менее, чем католических (см.: Флоря Б. Н. Исследования по истории Церкви. Древнерусское и славянское средневековье. М., 2007. С. 309-327). Всё это подталкивало православное население, в первую очередь дворян и мещан, к переходу в католицизм. 76 DarrouzesJ. Les regestes... Fasc. V. N 2622. P. 524-525. 77 Ibid.N2625. P.528-529. 78 В критике нашей статьи, опубликованной на интернет-портале «Cerkvarium», Константин Ветошников утверждает, что с избранием Киприана на Литовскую митрополию титул святителя Алексия «был превращён» (надо полагать, патриархом?) в «митрополита Великой Руси», основывая свое утверждение сразу на трёх (!) модальностях: «вполне возможно... как это можно дедуктировать... скорее всего... был превращён». Чрезмерная гипотетичность подобных выводов не позволяет рассматривать их серьёзно. 79 См.: Макарий (Булгаков), митр. История Русской Церкви. М., 1995. Т. III / А. А. Ту- рилов, научный редактор книги III. С. 49-57. 80 Там же. С. 57-61. 81 В 1393 г., после смерти митрополита Галицкого Антония (1391 г.), король Польши и сюзерен великих князей литовских Владислав (Ягайло) направил в Константинополь для поставления митрополитом Галицким епископа Луцкого Иоанна (Бабу). Одновременно святитель Киприан сообщил в патриархию об обвинениях, выдвинутых против Иоанна епископом Владимиро-Волынским (чем ipso facto заявил о своих правах на епархии Галицкой митрополии). Епископ Иоанн, не дожидаясь прибытия Владимире-Волынского архиерея, покинул Константинополь, ссылаясь на то, что король уже назначил его митрополитом Галицким, а необходимое благословение Константинопольского патриарха он якобы получил, когда последний благословил его при встрече, согласно обычаю. Патриарх Антоний IV, возмущённый столь 21
Это объединение было ознаменовано приездом святителя Киприана в 1390 г. в Киев и затем в Москву, откуда он и продолжал править Русской церковью вплоть до своей смерти в 1406 г. Преемник святителя Киприана, грек Фотий, был рукоположен в Константинополе в 1408 г. с правом управления всей Русской Церковью, за исключением Галицкой митрополии (в которой на тот момент оставалось только две епархии из пяти). В 1410 г. митрополит Фотий достиг Москвы, рассматривая её в качестве основного места своего пребывания. Это не понравилось великому князю литовскому Витовту, который и до рукоположения Фотия пытался получить для Литвы собственного митрополита. В 1414 г. Витовт подал в Константинополь жалобу на святителя Фотия и потребовал поставить для Литвы митрополитом образованного монаха Григория Цамблака (вероятно, тот приходился святителю Киприану племянником). Получив отказ, Витовт созвал собор епископов, находившихся на подвластной ему территории, и они в 1416 г. рукоположили Григория в митрополиты. Константинопольская патриархия отреагировала на появление самозваной автокефалии тем, что низложила и даже анафематствовала Григория, о чём свидетельствуют послание патриарха Константинопольского Иосифа II святителю Фотию от 1416 г.82 и отправленные одновременно с ним императором Мануилом II Палеологом послания святителю Фотию и великому князю московскому Василию I Дмитриевичу83. В частности, наглой подменой понятий, в октябре 1393 г. отправил святителю Киприану послание с поручением совершить над епископом Иоанном суд, низложить его и поставить на Луцкую кафедру нового архиерея (см.: Darrouzes J. Les regestes des actes du Patriarcat de Constantinople. P., 1979. Vol. I. Les actes des patriarches. Fasc. VI. Les regestes de 1377 a 1410. N 2935. P. 214) — таким образом, патриарх фактически признал власть святителя Киприана над епархиями Галицкой митрополии. Король, однако, не прислушался к патриаршему решению, и епископ Иоанн вступил в управление епархиями митрополии; в 1397 г. патриарх Антоний IV предпринял новую попытку решить конфликт, направив королю послание с предложениями либо простить епископа Иоанна, если тот прибудет на суд «к своему митрополиту», либо поставить на митрополию иного кандидата; одновременно было направлено послание святителю Киприану с упреком о его вмешательстве в дела Галицкой митрополии (см.: Ibid. N 3039-3040. Р. 302-305). Чем в итоге разрешился конфликт, неизвестно, но во всяком случае в 1398 г. епископ Иоанн всё ещё не был поставлен митрополитом [см.: Флоря Б. Я. Иоанн (Баба) // Православная энциклопедия. М., 2010. Т. 23. С. 380], ав 1411-1412 гг. митрополит Киевский и всея Руси святитель Фотий совершил пастырскую поездку в Галич, что было бы невозможно в случае наличия там собственного митрополита. В 1423 г. Ягайло поручил надзор за «схизматиками» (то есть православными) Львовскому католическому архиепископу, что также указывает на отсутствие у Галицкой земли отдельного православного митрополита. 82 Darrouzes J. Les regestes... Р, 1991. Fasc. VII. Les regestes de 1410 a 1453. N 3302.. Греческий текст патриаршей грамоты утрачен, русский перевод см.: РИБ. Т. 6. № 40. Стб. 357-360. 83 Сохранились в рукописи ГИМ, Муз. № 1209. Л. 223 об.— 225. Впрочем, по свидетельству поздней Густынской летописи, византийскому руководству, стоявшему уже на пороге катастрофы, в конце концов пришлось признать сан Григория (см.: FijalekJ. Biskupstwa greckie w ziemiach ruskich od polowy XIV w. na podstawie zrodel greckich // Kwartalnik historyczny. Lwow, 1897. S. 51). Возможно, по этой причине во время Констанцского собора византийская делегация присутствовала на литургии, возглавлявшейся Григорием, а сам он обращался к папе Римскому не только от своего лица, но и от своего «господина Константинопольского императора... а также патриарха этого города» [см.: Ломизе Е. М. Константинопольская Патриархия и церковная политика императоров с конца XIV в. до Ферраро-Флорентийского собора (1438-1499) 22
в первом из этих документов Иосиф II свидетельствовал о соборном осуждении Цамблака: «Нын% же божественный и священный Съборъ събрався по слу- чяю, священный святители, митрополиты всечестн%йш1я Ираклшскый и Ан- гирьскый и инш мнози, и судомъ сихъ общимъ поверженъ Цамблакъ Григорей, по божественымъ и священнымъ правиломъ, по изверженго, въ отлучеше и прокляНе»84. После кончины Григория зимой 1419/20 г. святителю Фотию удалось примириться с Витовтом; итогом стало воссоединение Русской церкви, не исключая и Галич85, под началом митрополита Фотия. Вплоть до его кончины в 1431 г. единство митрополии всея Руси более не нарушалось. Таким образом, идея единой Церкви всея Руси, уже в XIV в. воспринимавшаяся как старинный обычай, к концу византийской эпохи окончательно утвердилась, а попытки разделить эту единую Церковь вслед за изменениями административных границ — причём даже не границ провинций внутри одной общей империи, как в случае с древними патриархатами, а границ отдельных государств! — потерпели неудачу и оказались несостоятельны. Середина XV в.: падение Византии и отражение в судьбе Русской митрополии событий, предшествовавших ему и последовавших за ним Во времена правления митрополита Фотия Константинополь, в отличие от постепенно набиравшей силы Москвы, находился на пороге катастрофы. Уже к концу XIV в. османы завоевали почти всю территорию бывшей Византии, а к 1430 г. в руках греков, помимо самого Константинополя, оставались лишь часть Пелопоннеса и некоторые земли у черноморского побережья. В 1453 г. Константинополь пал, чем и закончилась византийская эпоха. Этому предшествовало почти три десятилетия попыток предотвратить приближавшийся крах, в ходе которых византийская элита пошла на заключение унии с Римско- католической церковью, что привело к фундаментальным потрясениям, в том числе и в митрополии всея Руси. Идея заключить унию с Римом ради получения поддержки на Западе не была необычной для политической элиты поздней Византии. Первую такую попытку предпринял ещё император Михаил VIII Палеолог, от лица которого в 1274 г. византийская делегация заключила с католической Церковью унию на Втором Лионском соборе, что гарантировало Михаилу признание его императорского титула на Западе и позволило отсрочить нападение на Константинополь флота Карла Анжуйского (в итоге оно не состоялось)86. Эта уния существовала, по сути, только на бумаге и была формально отменена сыном Михаила Андроником II. Следующую попытку использовать проблему разделения Церквей ради // Византийский временник. М., 1994. Т. 55(80). Ч. 1. С. 104-110]. Это создало прецедент легитимации митрополита post factum, что впоследствии сыграло свою роль при признании митрополитом всея Руси другого Григория — Григория Болгарина, а также обнаружило желание византийского руководства использовать фактор Киевской митрополии, судьбы которой оказались переплетены с католическими Польшей и Литвой, в переговорах о предоставлении Западом экстренной помощи в борьбе с натиском османов. 84 РИБ. Т. 6. № 40. Стб. 359-360. 85 О чем свидетельствует повторное, после 1411-1412 гг., пастырское посещение Галича святителем Фотием в 1420-1421 гг. 86 GillJ. Byzantium and the Papacy (1198-1400). New Brunswick (N. Y.), 1979. P. 120-141. 23
спасения Константинополя предпринял правнук Андроника II, император Иоанн V Палеолог, который в августе 1369 г. прибыл в Рим, а в октябре того же года сначала при свидетелях прочёл латинское «Исповедание веры», а позднее при стечении многих людей трижды поклонился папе, в землю и поцеловал его туфлю, колено и щеку, после чего принял участие в папской мессе87. Впрочем, на этот раз в церемонии не было представлено православное духовенство88. Неоднократно искал поддержки на Западе сын Иоанна V, Мануил II, занявший византийский престол в 1391 г. В 1422 г. он направил посольство в Рим с предложением вступить в переговоры о новой унии. Его сын, Иоанн VIII, правивший с 1425 по 1448 г., отправил ещё два аналогичных посольства (в 1426 и 1430 гг.), но только с восшествием на папскую кафедру Евгения IV в 1431 г. из Рима пришло согласие начать соответствующие переговоры. Обстоятельства сложились так, что для Запада к этому времени, помимо заключения всеобъемлющей унии с христианским Востоком, большой интерес стала представлять локальная уния с православными жителями Польского королевства и Великого княжества Литовского, чему предшествовал начатый ещё в 1396 г. переговорный процесс с участием ряда католических правителей и иерархов, отчасти спровоцированный сложной политической ситуацией во взаимоотношениях двух упомянутых государств и Тевтонского ордена89. Одним из эпизодов этого процесса стало участие в Констанцском соборе католической Церкви (1414-1418 гг.) нелегитимного митрополита Киевского Григория Цам- блака, низложенного Константинополем, но затем, по всей видимости, признанного post factum90. Его направил туда, несомненно, великий князь литовский Витовт, но на соборе Цамблак действовал уже от имени императора и патриарха. Как следствие, роль митрополита всея Руси в заключении будущей унии становилась одной из ключевых не только в силу размеров этой митрополии, многократно превосходившей все прочие митрополии Константинопольского патриархата, но и в силу приоритетов собственно католической «восточной» политики. Неизвестно, осознавали ли это в Москве — городе, где уже около столетия находилась резиденция митрополитов всея Руси. После смерти митрополита Фо- тия Русскую церковь de facto возглавил епископ Рязанский и Муромский Иона, избранный великим князем и Собором епископов и получивший титул «наречённого в святейшую митрополию Русскую». Вовремя выехать в Константинополь для официального поставления Ионе не позволили происходившие в Москве княжеские междоусобицы, начавшиеся со смертью в 1430 г. Витовта, приходившегося юному московскому князю Василию II дедом по материнской линии, и усугубившиеся после смерти святителя Фотия91. В результате в 1433 г. бывший великий князь литовский Свидригайло, свергнутый в 1432 г., но упорно боровшийся за власть, добился у Константинополя, чтобы митрополитом всея 87 GillJ. Byzantium and the Papacy (1198-1400). New Brunswick (N. Y.), 1979. P. 219. 88 Хотя ранее — в 1367 г.— переговоры велись и с ним, в лице патриарха Филофея, который выразил согласие на созыв большого собора для обсуждения разногласий между Востоком и Западом: Ibid. Р. 216-217. См. также: Ломизе Е. М. Проект унии 1367 г. в контексте политики Константинопольского Патриархата на Балканах второй половины XIV в. // Славяне и их соседи. М., 1991. Вып. 3. С. 29-40. 89 Флоря Б. Н. Исследования по истории Церкви... С. 328-367. 90 См. примеч. 83. 91 Весной 1432 г. Василию II удалось получить в Орде ярлык на великое княжение, но его противостояние с дядьями и затем двоюродным братом, претендовавшими на престол, продолжалось до 50-х гг. XV в. 24
Руси был поставлен его кандидат, епископ Смоленский Герасим, участвовавший в поставлении Григория Цамблака (будучи уроженцем Москвы, Герасим позднее оказался тесно связан с Волынью). Добившись признания Константинополем своего кандидата на митрополию всея Руси, Свидригайло немедленно попытался вовлечь митрополита Герасима в переговоры об унии92, о чём в Москве, возможно, даже не догадывались. Митрополиту Герасиму так и не удалось посетить Москву — сразу после поставления он не смог прибыть туда из-за продолжавшегося противостояния между князьями, а уже в 1435 г. Свидригайло осудил Герасима на сожжение заживо из-за подозрений в участии в политической борьбе на стороне великого князя литовского Сигизмунда. Получив известие о кончине Герасима, епископ Иона (согласно свидетельству великого князя Василия II из его неотправленного письма императору Константину XI Палеологу, датируемого 1451 г.93) отправился в Константинополь для возведения в сан митрополита, но, достигнув города, узнал, что патриарх Иосиф II уже направил на Русь своего ставленника — образованного грека Исидора. Иона был вынужден вернуться на Русь без сана митрополита, хотя патриарху пришлось пообещать ему, что Иона получит этот сан, если с Исидором что-либо случится94. Исидор был ещё менее случайной фигурой в контексте униональных планов византийской элиты, чем Герасим. В 1434 г. он принял участие в Базельском соборе католической Церкви, где в качестве официального представителя византийского императора был представлен председателю собора кардиналу Юлиану Чезарини и провёл переговоры об условиях участия византийской делегации в предстоящем объединительном соборе95. К 1435 г. император уже добился для Исидора права выступать на соборе от лица патриарха Антиохийского. Теперь, назначая Исидора на кафедру всея Руси, Константинополь ещё более усиливал его переговорные позиции, гарантировал — как ему ошибочно казалось — вовлечение в унию русских земель и одновременно брал под свой контроль польско-литовскую политику в этой области. После краткого пребывания в Киеве Исидор прибыл в Москву в мае 1437 г. О встрече в Москве нежеланного митрополита великий князь писал: «Пр1яхомъ его с радостш и честь воздахомъ ему», несмотря на проявленное Константинополем неуважение к решению самого князя и Собора русских епископов96. Уже в августе того же года Исидор отправился в Феррару для участия в соборе, созванном для объединения католической и православной Церквей. После осуществления унии 18 декабря 1439 г. Исидор был возведён папой Римским Евгением IV в сан кардинала Римской церкви с титулом анти-Марчеллино-э-Пьетро 92 Папа Евгений IV даже успел направить «архиепископу Русских земель Герасиму» (Gerasimo provincie Ruthenorum Archiepiscopo) свою буллу, содержавшую инструкции о подготовке к предстоящему процессу объединения Церквей (см.: Коцебу А. Свитригайло, великий князь литовский. СПб., 1835. С. 26-28 [2-й пагинации]). Это является одним из подтверждений сказанного выше: в униональных планах Папской курии фигура Русского митрополита играла ключевую роль. 93 Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею (далее — АИ). СПб., 1841. Т. 1.1334-1598 гг. № 41. С. 83-85; № 262. С. 492-495. 94 «А что Бож1я воля о СидорЪ произмыслитъ, или смертью скончается, или иначее о немъ что ся състанетъ, и ты, 1она Епископъ Рязанскш, готовь благословенъ на той великш престолъ Юевскш и всея Руси». См.: Там же. № 41. С. 84. 95 Philippides М., Hanak W. Cardinal Isidore, с. 1390-1462: A Late Byzantine Scholar, Warlord, and Prelate. L.; N. Y., 2018. P. 38-78. 96 АИ.Т. 1. № 262. C. 493. 25
и назначен легатом для провинций Литвы, Ливонии97 и всея Руси. Уже в этом новом качестве Исидор вместе со всей своей свитой вернулся в Москву в 1441 г. Здесь он отслужил литургию с поминовением папы и обнародовал документ о заключении унии. Великий князь Василий II, потрясённый случившейся с Исидором переменой, отказался принять его благословение; спустя три дня кардинал Исидор был арестован и заключён в Чудов монастырь, затем осуждён Собором русских епископов98, а впоследствии бежал из Москвы99. Вскоре после этого великий князь Василий II обратился с посланием к императору, в котором просил предоставить возможность избрать и поставить Русского митрополита в Москве. Это послание было отправлено, но не достигло Константинополя: оно было отозвано великим князем, так как по пути послы получили информацию о том, что в унию отпали не только Исидор, но и император с патриархом100 (в момент отправки послания достоверных сведений на этот счёт в Москве не было), что лишало просьбу всякого смысла. Одновременное отпадение в унию императора Иоанна VIII Палеолога, патриарха Митрофана II101 и митрополита всея Руси Исидора создало беспрецедентный церковно-правовой вакуум в Русской церкви. В 1443 г. были составлены новые аналогичные послания к императору и патриарху, очевидно, в надежде на отказ византийцев от унии или приход к власти православных, но они не были даже отправлены по указанной выше причине. Наконец, выждав более 7 лет и не имея более возможности терпеть дальнейшее существование в условиях церковно-правовой неопределенности, великий князь решился одобрить поставление святителя Ионы в митрополиты в самой Москве (что и произошло 5 декабря 1448 г.), тем более что тому уже давно было обещано Иосифом II — последним формально православным Константинопольским патриархом, что именно Ионе предстоит стать митрополитом, если с Исидором что-либо случится. В 1449 г. в Москве стало известно о воцарении в Константинополе нового императора — Константина XI Палеолога, который приходился родным братом Иоанну VIII Палеологу. В отличие от Иоанна VIII, являвшегося последовательным сторонником унии, Константин XI не занимал столь однозначную позицию. Он не настаивал на исполнении принятых на Ферраро-Флорентийском 97 То есть Тевтонского ордена; в славянских грамотах Исидора его титул указывается как «архиепископ (либо «митрополит Киевский».— Свящ. М. Ж.) всей Руси, легатос и от ребра апостольскаго еЬдалища Л1атьцкаго и Литовьскаго и Немецькаго» (см.: Philippides, Hanak. Cardinal Isidore... P. 100-102). 98 Единственный участвовавший в Ферраро-Флорентийском соборе епископ из русских — Симеон Суздальский, который подписал акты собора по принуждению Исидора,— ещё до собора в Москве отрёкся от своей подписи. 99 Вероятно, не без ведома великого князя, который предпочёл избавиться от Исидора именно таким способом; см.: Ibid. Р. 103-104. Об Исидоре см. также: Акишин С. Ю. Митрополит Исидор Киевский (1385/1390-1463). Екатеринбург, 2018. 100 «Пршде вЪсть яко царь отъиде въ Римъ на царьство и ста в Латыньскую вЪру, и по- славъ пословъ възвратити воспять». См.: ПСРЛ. СПб., 1853. Т. 6. Софийские летописи. С. 167. 101 Митрофан II, пришедший на смену умершему во время Флорентийского собора Иосифу II, скончался в 1443 г. Его преемником стал Григорий III, который из-за неприятия унии большинством жителей Константинополя и из-за скорее негативного отношения к ней со стороны воцарившегося в 1449 г. императора Константина XI Палеолога был вынужден покинуть город в 1450 г.; с 1451 г. он проживал в Риме в статусе титулярного латинского патриарха Константинополя. 26
соборе решений и вообще пытался погасить то возмущение, какое уния вызвала у основной массы населения. Услышав об этом, Московский великий князь Василий II приказал составить ещё одно послание, теперь уже в адрес Константина XI, с просьбой признать поставление митрополита Ионы свершившимся фактом и с вопрошанием о том, не появился ли в Константинополе легитимный православный патриарх. Неизвестно, было ли это послание отправлено102. Гораздо большее значение имели начавшиеся в том же 1449 г. переговоры о признании Ионы как митрополита всея Руси не только в Москве, но и в Литве. К 1451 г. эти переговоры увенчались успехом, и польско-литовский король Казимир IV выдал святителю Ионе грамоту на управление всеми литовскими епархиями103. Таким образом, единство Русской церкви, защищённое государственными гарантиями правителей нескольких стран, продолжало сохраняться. В 1453 г. Константинополь пал под ударами войск султана Мехмеда II; император Константин XI погиб; патриарх-униат Григорий III был изгнан из города ещё в 1450 г. Осенью 1453 г. султан Мехмед II утвердил назначение патриархом Константинопольским Геннадия Схолария, который после Ферраро-Флорентийского собора вошёл в число противников унии. В 1454 г. на Русь прибыл грек Димитрий с сообщениями о поставлении православного патриарха и о бедственном положении православных христиан в Константинополе104. Он побывал, в том числе во Пскове и в Новгороде и, по всей видимости, передал в Москву некое патриаршее послание, в ответ на которое святитель Иона направил патриарху своё, а также разослал в русские епархии окружное послание, дозволявшее Димитрию осуществить на Руси сбор средств по просьбе патриарха Геннадия 105. Дополнительным подтверждением того, что патриарх Геннадий признал каноничность митрополита в Москве, служат его слова в одном из официальных ответов на вопросы деспота Сербии Георгия, в котором патриарх упоминает митрополию «России, которая есть Киевская и всея Руси», хотя и «пребывает в Московии», в качестве положительного примера того, что историческое наименование кафедры может сохраняться, невзирая на её физическое перемещение106. 102 На одном из сохранившихся списков послания стоит отметка: «Посылная [Грамота]... да не пошла» (см. АИ. Т. 1. № 41. С. 495). При этом в конце концов императору Константину XI всё-таки пришлось заявить о себе как о приверженце унии: очень рассчитывая на военную помощь с Запада, в 1452 г. он дозволил Исидору, прибывшему из Рима в качестве папского легата, совершить богослужение в храме Святой Софии с поминовением папы и изгнанного патриарха-униата Григория III. 103 Текст грамоты: АИ. Т. 1. № 42. С. 85-86. 104 Его статус до сих пор вполне не определён и является предметом дискуссии с самым широким спектром оценок: от простого торговца до официального представителя патриарха Геннадия. Однако действия митрополита Ионы, не только отправившего с Димитрием письмо патриарху Геннадию, но и издавшего окружное послание с разрешением Димитрию осуществлять сбор милостыни, делает предпочтительной ту точку зрения, которая определяет статус Димитрия как посланника патриарха Константинопольского. 105 Тексты послания святителя Ионы патриарху Геннадию и окружного послания о милостыне греку Димитрию по случаю взятия Царьграда турками: АИ. Т. 1. № 263-264. С. 495-496. 106 Oeuvres completes de Gennade Scholarios / Publiees... par L. Petit, X. A. Siderides, M. Jugie. R, 1935. T. IV. P. 208. Здесь необходимо вновь обратить внимание на критику нашей статьи в журнале «Церковь и время», опубликованную Константином Ве- тошниковым на интернет-портале «Cerkvarium». Во второй части своих замечаний 27
Таким образом, поставление святителя Ионы, вероятно, было признано Константинополем, как минимум, de facto, а церковные связи возобновлены. Но вскоре в дело вмешался бывший митрополит всея Руси, а затем кардинал и папский легат Исидор, убедивший папу Римского Каллиста III попытаться оторвать от Русской церкви её западную часть. Не позднее 1458 г. папа принял решение «передать» все православные епархии в пределах владений польско-литовского короля Казимира IV под управление рукоположенного в Риме униатского митрополита, сохранив Исидору формальный титул папского легата для остальных епархий Русской церкви. В качестве кандидата в униатские митрополиты «Киевские, Литовские и всея Руси» Исидор предложил своего ближайшего помощника, Григория Болгарина, который ещё в 1439 г. побывал в Москве в качестве протодиакона при Исидоре, а теперь имел сан аббата. 15 октября 1458 г., уже при новом папе, Пие II, будущий униатский митрополит Григорий получил рукоположение от латинского титулярного патриарха Константинопольского Григория III (который был изгнан из города в 1450 г.), но перед его отправкой в Литву папа Пий II решил распространить претензии Римской церкви также и на Московское великое княжество. По указанию папы Исидор формально отказался в пользу Григория Болгарина от «сохранявшихся» за ним частей митрополии всея Руси, и в январе 1459 г. Григорий направился к Казимиру IV в сопровождении представителя папы, который вёз королю папское послание. Оно содержало проклятия в адрес митрополита Ионы и требование к королю отказаться от признания власти митрополита Ионы над православными епархиями на территории Литвы и Польши в пользу Григория, а затем добиться того же К. Ветошников берёт на себя смелость обвинить святителя Иону в неканоничности, а также называет митрополию с центром в Москве «церковным новообразованием», хотя, как мы видели, она была прямой — а к середине XV в. ещё и единственной — преемницей митрополии всея Руси византийских времён. По мнению К. Ветошни- кова, «после восстановления канонической власти в Константинополе Иона должен был в соответствии с канонами обратиться за своим признанием и подчиниться своему законному Патриарху». Однако в действительности подобных «канонов» не существует: коль скоро митрополит был к тому времени избран собором епископов своей митрополии и вступил в должность, он уже обладал всей полнотой власти, присущей митрополиту (см. выше, примеч. 14). Впрочем, патриарх теоретически мог бы поставить под сомнение законность состоявшегося собора — причём с неочевидным заранее результатом — и на этом основании оспорить легитимность митрополита Ионы, но он, как мы видели, этого делать не только не стал, но и, напротив, направил к святителю Ионе посольство, принял от него материальную помощь и ссылался на его пример в однозначно позитивном ключе. Рассуждение К. Ветошни- кова ошибочно ещё и потому, что он не поясняет, каким именно образом факт утверждения мусульманским правителем автоматически и немедленно предоставил Геннадию Схоларию «каноническую власть» над архиереями распавшегося из-за унии Константинопольского патриархата — ведь уния означала не только отказ от православных догматов, но и административное подчинение Риму, то есть, по сути, упразднение патриархата и включение его в состав Римской Церкви во главе с папой. Теперь этот патриархат только предстояло воссоздать, причём на совершенно новых принципах, поскольку прежде он никогда не существовал без Римской империи и её административных механизмов. Следовательно, рассуждения об обязанностях митрополита Ионы в отношении структуры со старым названием «Константинопольской патриархии», но новым содержанием,— неуместны. Канонические взаимоотношения должны были выстраиваться заново, что, в общем, и начинало происходить. 28
и от русского правительства — уже на территории Московского великого княжества107. Король послушно исполнил требование папы Пия II. Вопреки собственным обещаниям, данным в 1451 г., он принудил православных епископов Литвы и Польши108 к подчинению присланному из Рима католическому иерарху «всея Руси» Григорию109, а также обратился к Василию II с письмом, в котором предлагал сместить святителя Иону по причине пожилого возраста и принять Григория в Москве в качестве митрополита110. В Москве факт грубейшего вмешательства Римско-католической церкви в дела православной Русской церкви был, разумеется, воспринят с крайним возмущением111. В 1459 г. собором епископов северо-востока Руси было принято решение о верности святителю Ионе и о категорическом отказе признавать «отступника православный хриспаньсюя вЪры, Исидорова ученика Григор1я... на церковь Божью развратника, пришедшаго отъ Рима... отлученаго отъ святыя зборныя церкви, иже именуеть себя митрополи- томъ Юевскимъ»112. Вопреки ожиданиям творцов унии, православное население Литвы реагировало на насильственное подчинение папскому легату весьма болезненно, что в конце концов вынудило Григория Болгарина искать себе признания в Константинополе. В 1465 г. он направил к патриарху Константинопольскому Симеону своего посла, но патриарх даже не удостоил его аудиенции. Однако следующий патриарх, Дионисий I, в 1467 г. согласился принять Григория Болгарина в церковное общение, признал его статус митрополита всея Руси и 14 февраля того же года направил в Москву свою грамоту113. В этой грамоте патриарх утверждал, что Константинопольская патриархия якобы не признала святителя Иону законным предстоятелем Церкви всея Руси (как мы видели, позиция Геннадия 107 См. комментарии Б. Н. Флори в кн.: Макарий (Булгаков), митр. История Русской Церкви. Т. V / Б. Н. Флоря, научный редактор книги V. М., 1996. С. 422-423, примеч. 3* и 10*. 108 Включая епархии бывшей Галицкой митрополии, которая тем самым окончательно ушла в прошлое. 109 Лишь один из епископов, Евфимий Брянский, или Черниговский, сбежал в Москву и впоследствии был возведён на Суздальскую (то есть Владимирскую) кафедру. 110 «Егда же прще Сидоровъ ученикъ Григорей въ митрополигЬхъ въ Литовьскую землю, Андрею же королеви Польскому съ прошешемъ пославшу къ своему брату къ великому державному Василш Васильевичу всея Руси, дабы къ себ% пр1алъ на Рускую митрополш: зане бо 1она митрополитъ престарЪлся уже» (см.: ПСРЛ. Т. 6. С. 169). 111 «Князю же великому слова королева не npieMiny, а Сидорова ученика не npieMiny же: а 1она митрополитъ посла грамоту къ своимъ епископомъ, дабы отъ него не пршмали благословеша» (см.: Там же). 112 РИБ. Т. 6. № 83. Стб. 627-632; с посланием аналогичного содержания собор обратился и к епископам Юго-Запада (см.: Там же. № 84. Стб. 631-634). Впоследствии святитель Иона направил целый ряд подобных посланий разным адресатам (см.: Там же. № 85-90. Стб. 635-678. 113 Вряд ли была случайностью явная поспешность патриарха Дионисия, который принял это решение меньше чем через месяц после восхождения на кафедру. Вероятнее всего, за этим решением стояла крайне влиятельная мачеха султана по имени Мара Бранкович, знатного сербского происхождения, которую Дионисий и должен был благодарить за своё избрание и которая была по каким-то причинам заинтересована в легитимации Григория (о ней см.: ПоповиН М. Мара БранковиЙ: жена измену хришйанског и исламског културног круга у 15 веку. Нови Сад, 2014). 29
Схолария говорит об обратном) и не признаёт его преемников, и требовал передать управление Церковью всея Руси именно Григорию: «А што зделали на Москве, аж бы того перестати делати, как же указует и приказует святая головнея великая Церков соборная, бо то ест против правил и против закону Божиего; елико именовали на Москве от Ионы и до сих часов митрополитов, тых всих великая зборная наша святая Церков не имает, а ни дръжит, а ни именует за митрополитов. А про тоже бы есте вси приняли, и держали бы есте, и послушнии были его и имели его правого и истинного митрополита, предреченного преосвященного митрополита Киевского и всеа России кир Григория о святом дусе возлюбленного брата и сослужителя нашего смирения»114. С одной стороны, деяние патриарха Дионисия имело положительный результат: целая церковная организация в лице её первоиерарха и подчинившихся ему архиереев оставляла латинство и переходила в православие115. Но с другой — это же деяние легитимировало post factum папское вмешательство в дела Русской церкви116. Требование подчиниться ставленнику Рима, «Сидорову уче¬ 114 Публикация сохранившегося славянского перевода грамоты: Восточнославянские и южнославянские рукописные книги в собраниях Польской Народной Республики / Сост. Я. Н. Щапов. М., 1976. Ч. 2. С. 145-147. 115 Как показал дальнейший ход истории, разрыв этой иерархии с Римом не был вполне искренним. Фактически основанная Григорием Болгарином иерархия действительно пыталась сохранить православное вероучение и обрядность, но желание избавиться от неравноправного положения и гонений со стороны местных католических властей одновременно заставляло многих — и прежде всего, предстоятелей Киевской митрополии,— думать о признании со стороны Римской церкви. В частности, уже следующий после Григория Болгарина первоиерарх Литовской митрополии, Мисаил, после своего избрания официально обратился за утверждением не в Константинополь, а в Рим, к папе Сиксту IV (в 1476 г.). Последующие четыре митрополита обращались за утверждением в Константинополь и явных шагов в сторону Рима не делали, но пятый митрополит, Иосиф Болгаринович, хотя и получил признание из Константинополя, предпринял несколько открытых шагов в сторону возобновления унии с Римом. Живя бок о бок с католиками и получая образование в католических учебных заведениях, православные Речи Посполитой постепенно перенимали западные подходы к богословию, а также латинские богослужебные обычаи: например, к XVII в. на Украине практиковались чины хиротесий в латинские чины аколуфа (аколита), остиария и проч.; была распространена католическая практика одновременного рукоположения многих диаконов и священников за одной и той же литургией и т. д. В течение XVI в. пропаганда открытой унии накладывалась на постоянные конфликты внутри самого православного сообщества (прежде всего между епископатом и братствами). В униатской историографии часто встречается утверждение, что переход епископата Киевской митрополии в унию в 1596 г. был связан с нежеланием подчиниться власти Московского патриархата, учреждённого в 1589 г. Это не подтверждается содержанием сохранившейся переписки деятелей будущей униатской Церкви, а ход предшествовавшего унии исторического процесса свидетельствует о том, что семена унии упали на благодатную почву задолго до её заключения. С образованием в 1596 г. Русской униатской Церкви (Ecclesia Ruthenica unita) иерархия, берущая начало от Григория Болгарина, по сути, вернулась к своим истокам (первоначально планировалось, что в унию перейдёт весь епископат Литовской митрополии, и лишь в последний момент князь К. К. Острожский нашёл аргументы, чтобы убедить двух епископов, Львовского Гедеона и Перемышльского Михаила, отвергнуть унию). Поэтому решение патриарха Дионисия следует оценивать не только в свете ситуации на момент его принятия, но и в свете его долгосрочных последствий. 116 Ещё одним основанием для принятия такого решения могло стать желание Константинополя во что бы то ни стало сохранить Киевскую митрополию в своей юрисдик¬ 30
нику» Григорию, в Москве было признано неприемлемым117, так что послание патриарха Дионисия не помогло восстановить контроль Константинопольской патриархии над исторической Русской митрополией. Наоборот, патриархия собственными руками надолго оттолкнула её от себя118. Так на территории митрополии всея Руси образовались две независимые иерархии — одна, во главе с митрополитом всея Руси (или «Русии») с резиденцией в Москве, восходила к митрополии «πάσης της 'Ρωσίας» в составе Константинопольского патриархата византийской эпохи; другая — во главе с митрополитом с формальной резиденцией в Киеве (а фактически, как правило, в Новогрудке или в Вильне), также титуловавшимся как «митрополит всея Руси», первоначально представляла собой униатский папский проект, но затем была принята в церковное общение Константинопольской патриархией времён османского владычества. При всём этом важно отметить, что отвергнутая русским правительством грамота патриарха Дионисия I содержала всё ту же старую византийскую идею о сохранении единства Русской церкви безотносительно к текущей политической ситуации: «А имели бы есте одну Церков а одного митрополита, а про тож ся есте приложили к нему в едность, аж бы была одна Церков, а в ней один пастыр... Про тож годность, только бы тот один был митрополит истинный правый на всей Русской земли подлуг старого обычая и звычая русского. Не подобно бо есть, абы старый обычай и звычай изламан был старый». Из текста грамоты святителя Дионисия ясно следует, что Константинопольская церковь не предполагала, что с принятием Григория Болгарина в церковное общение бывшая Русская митрополия будет разделена на Киевскую и Московскую части,— наоборот, она продолжала настаивать на сохранении «старого обычая и звычая» в том, что касается единства и неделимости митрополии всея Руси. ции, даже вопреки реально сложившейся исторической ситуации и сомнениям в верности униатского ставленника православию. К слову, так и объясняет поступок Дионисия в своих заметках на интернет-портале «Cerkvarium» К. Ветошников: «После восстановления канонической власти в Константинополе Иона должен был в соответствии с канонами обратиться за своим признанием и подчиниться своему законному Патриарху, как и его преемники должны были избираться и поставляться Вселенским Престолом. Однако поскольку этого не произошло, на Киевскую кафедру был поставлен вернувшийся в православие митрополит Григорий, и именно он и его приемники (sic) имели de jure юрисдикцию над всей митрополией — а не отколовшаяся от Матери Церкви Московская иерархия». Таким образом, он навязывает худшие подозрения: именно желание церковной администрации в Константинополе во что бы то ни стало сохранить свою «власть», а также пренебрежение позицией русских архиереев со стороны этой администрации (включая демонстративное игнорирование документов, имевших на Руси статус соборных решений!) и стали теми факторами, которые вместо консолидации православных в Османской империи и в государствах на территории бывшей Руси привели к их болезненному разделению, одним из прямых следствий которого стало отпадение значительной части православных в унию в конце XVI в. 117 Великий князь московский Иван III Васильевич запретил впускать в московские пределы послов Григория Болгарина и Константинопольского патриарха. См.: РИБ. Т.6.№100. Стб. 707-712). 118 Иван III Васильевич сформулировал решение о разрыве отношений следующим образом: «Не требую его, ни его благословенья, ни его неблагословенья, имЪемъ его отъ себя, самого того патреярха, чюжа и отречена». См.: Там же. Стб. 711. 31
Заключение Сформировавшаяся в византийскую эпоху идея единой Церкви Руси, обнимающей собой все исконно русские земли (а с последовавшим расширением границ России — и прочие территории, принявшие православие из рук Русской церкви), уже в XIV в. воспринималась как старинное церковное предание119. Об этом же свидетельствовал титул митрополитов всея Руси, которым продолжали пользоваться митрополиты как в Русском государстве, так и в Польше и Литве. Разумеется, существование и развитие этой идеи не исключало как того, что в том же XIV в. византийские церковные власти неоднократно делили митрополию исходя из политических соображений, так и фактического разделения митрополии с 1467 по 1686 г. Однако эта идея объективно существовала и, более того, оказывала большое влияние на ход церковной истории — недаром к концу византийской эпохи все разделения Русской митрополии были устранены. В конечном счёте, эта идея была фактически канонизирована, получив к XVI в. литургическое выражение в форме праздника Трёх Русских святителей: Петра, Алексия и Ионы. Причины, по которым к ним возводила своё преемство Московская митрополия (с 1589 г. Московский патриархат), очевидны: святитель Пётр первым поселился в Москве, святитель Алексий окончательно утвердил северо-восток Руси в качестве центра Русской церкви, святитель Иона был первым митрополитом, избранным в Москве без участия Константинополя. Однако этот же праздник пользовался признанием и в Западно-Русской митрополии120, в чём ясно просматривается желание иметь одни и те же ценности с Москвой. Реализации этого желания во всей полноте пришлось ждать до 2-й половины XVII в. Священник Михаил Желтое 119 В своей критике на нашу статью К. Ветошников на интернет-портале «Cerkvarium» называет эту идею «квази-догматом», инкриминируя его изобретение современным авторам из Москвы, хотя, как мы видели выше, ещё в 1347 г. эту идею «изобрёл» — а точнее сказать, сослался на неё как на уже существующую — собор в Константинополе. 120 О нём ярко свидетельствует, например, тот факт, что в киевских изданиях Служебника в 1-й половине XVII в. среди святых, поминаемых на литии, после Трёх Вселенских святителей — Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста — и святителя Николая Мирликийского помещены имена «Трех святителей митрополитов Киевских: Петра, Алексия и Ионы, Российских чудотворцев». Помимо перечисленных святых и Иоанна Предтечи, в молитве по имени упоминаются ещё только преподобные Антоний и Феодосий Печерские. Включение Трёх Русских/Киевских святителей в столь короткий список имён ещё более подчёркивает их символическое значение для верующих не только Московской, но и Киевской митрополии. 32
КИЕВСКАЯ МИТРОПОЛИЯ, МОСКОВСКИЙ ПАТРИАРХАТ И КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ ПАТРИАРХАТ В 1676-1686 ГОДАХ 1. Положение православных на территории Киевской (Западнорусской) митрополии в предшествующий период В середине XV в. произошло разделение общерусской митрополии на две части. Западная часть, входившая в юрисдикцию Константинопольского патриархата, состояла из епархий, которые находились на территории Великого княжества Литовского (Черниговская, Полоцкая, Смоленская, Туровская, Луцкая, Владимиро-Волынская) и Польского королевства (Галицкая, Пере- мышльская, Холмская). Первоначально резиденция Западнорусского митрополита располагалась в Новогрудке, затем в Киеве и Вильно, однако кафедральным городом оставался Киев. Право патроната над церковными учреждениями, унаследованное от православных древнерусских князей, католические правители Польши и Литвы использовали по преимуществу в ущерб интересам православных церковных учреждений, опека над которыми могла передаваться католическим феодалам и даже католическим церковным организациям. Католические правители на территории Западнорусской митрополии активно содействовали созданию в её границах католических епископств, поддерживали латинскую Церковь в стремлении обратить православных в католицизм. В связи с этим деятельность православной Церкви уже в конце XIV — 1-й четверти XV в. была серьёзно ограничена. Это положение сохранялось и во 2-й половине XV в.: действовал запрет на строительство православных храмов, права православного населения были ущемлены (православной знати в Великом княжестве Литовском не дозволялось занимать высшие государственные должности, православные мещане в городах Галичины не допускались в состав городских магистратов, не принимались в цехи, православные крестьяне должны были платить десятину на содержание католических священников и др.). Несмотря на то что в 1-й половине XVI в. в Великом княжестве Литовском ограничения, направленные против православных подданных, уже не действовали (этому способствовало желание власти обеспечить их лояльность в борьбе с Русским государством), относительно благоприятная ситуация не была надлежащим образом использована, чтобы усилить позиции Западнорусской митрополии и укрепить её внутреннее положение. 33
Начиная с 70-х гг. XVI в. и особенно в 1-й половине XVII в. в результате активизировавшейся в ходе Контрреформации прозелитской деятельности католической Церкви, главную роль в которой играл орден иезуитов, стал массовым переход западнорусской православной шляхты и городского мещанства в католицизм. Сменив веру, феодалы присваивали себе имущество находившихся под их опекой церковных учреждений. В результате этого перестали существовать многие древние православные обители, а епископские кафедры и монастыри Западнорусской митрополии лишились части владений. Светские власти вмешивались в назначения епископов и настоятелей монастырей, передавая православные архиерейские кафедры и монастыри мирянам, оказавшим услуги власти; нередко миряне покупали у польских королей право управления епархиями и видели в своём сане лишь источник обогащения. Одним из последствий такого неблагоприятного положения стала слабость иерархических связей: власть митрополита над подчинёнными ему епископами была ограниченной, зависимость приходского духовенства от епархиальных архиереев — слабой. И архиереи, и приходское духовенство в большей степени зависели от светских патронов, чем от священноначалия. Рубеж XV и XVI вв. отмечен рядом попыток западнорусских православных епископов укрепить дисциплину и ограничить власть светских патронов над церковными учреждениями. Особое значение имели решения собора, созванного в Вильно в декабре 1509 г. митрополитом Иосифом Солтаном. При этом епископат ради сохранения своих прав и усиления своей власти был готов пойти на унию с Римом (например, митрополиты Киевские Мисаил в 1476 г. и Иосиф Болгаринович в 1500 г. обращались к папам с предложением унии). Паства видела в епископах, стремившихся любыми путями упрочить свою власть и полностью распоряжаться доходами епархий, противников необходимых преобразований (создания православных училищ, типографий) и добивалась их удаления с кафедр. Стремление к самоорганизации православных мирян в условиях этих вызовов привело к возникновению во 2-й половине XVI в. церковных братств1. Между епископами и братствами возникали конфликты, для решения которых члены братств обращались за поддержкой к высшей церковной власти — патриарху Константинопольскому. Братства просили о присылке патриаршего экзарха для суда над недостойными иерархами, в этом их поддерживала и православная шляхта. Однако реальная власть патриарха Константинопольского над митрополитом Киевским была незначительной и обычно ограничивалась поставлением на митрополичью кафедру избранного в митрополии кандидата. В конце XVI в. в противостоянии с собственной паствой значительная часть епископата Киевской митрополии решилась на переход в унию: в июне 1595 г. несколько западнорусских архиереев обратились в Рим с таким предложением. Оно было встречено благожелательно и папой Римским Климентом VIII, и королём Речи Посполитой (образовалась в 1569 г. в результате Люблинской унии) Сигизмундом III Вазой. О подчинении Киевской митрополии Римскому престолу было объявлено 9 октября 1596 г. на соборе, созванном митрополитом и епископами в Бресте. Власть папы не признали епископ Львовский Гедеон Ба¬ Православные братства — организации, объединявшие в своих рядах духовенство, православную шляхту, мещан; играли видную роль в жизни Киевской митрополии, пользовались авторитетом в православном обществе и активно выступали против приверженцев унии. Многие братства являлись ставропигиями, то есть были изъяты из юрисдикции местных епископов и подчинены непосредственно власти патриарха. 34
лабан и епископ Перемышльский Михаил Копыстенский, значительная часть белого духовенства и монашества, все православные братства и православная шляхта во главе с князем Константином Острожским. На соборе, созванном в Бресте в те же дни православными противниками унии во главе с экзархом патриарха Константинопольского Никифором, было объявлено решение о низложении принявших унию епископов. Но силы были неравными: король Сигиз- мунд III потребовал от своих православных подданных полного подчинения епископам-униатам. Униатская Церковь стала единственной в Речи Посполи- той Церковью восточного обряда, признанной властью. При поддержке её представителей и нередко с использованием вооружённой силы униатские иерархи закрывали храмы, где служили не принявшие унию священники, православные мещане изгонялись из городских магистратов и цехов. К началу 30-х гг. XVII в. уния утвердилась на большей части территории Белоруссии. Более слабыми были позиции унии на Украине, где в 1-й половине указанного столетия она распространялась главным образом на территории западных епархий — Пере- мышльской и Холмской, а также на Волыни. На Украине православное духовенство опиралось на поддержку многочисленной православной шляхты, а со 2-го десятилетия XVII в.— на активную поддержку казачества. И тем не менее к 20-м гг. XVII в. на территории всей Речи Посполитой действовал лишь один православный архиерей — епископ Львовский Иеремия Тиссаровский. В конце 1620 — начале 1621 г. патриарх Иерусалимский Феофан III поставил для Западнорусской митрополии митрополита Иова Борецкого и ряд епископов, верных православию. Это событие вызвало резко враждебную реакцию властей Речи Посполитой, были изданы универсалы об аресте этих архиереев. В таких условиях активизировались никогда не прекращавшиеся связи православных с Украины и из Белоруссии с Москвой. К XVII в. место таких церковных центров, как Киев и Москва, на иерархической лестнице православного мира оказалось не одинаковым. Москва с согласия восточных патриархов стала центром самостоятельного патриархата, а Киевская митрополия оставалась частью Константинопольского патриархата. Получая информацию о гонениях на православие в Речи Посполитой, московские церковные и светские власти всё глубже осознавали свою ответственность за судьбы единоверцев в соседнем государстве. Русское правительство поддерживало поставленных патриархом Иерусалимским Феофаном III епископов: из Москвы поступала разнообразная помощь (деньги, церковные облачения, книги и др.) не только Киевской митрополичьей кафедре, но и многим православным обителям и братствам. Связи с Россией, установившиеся к 1625 г., укреплялись и в годы пред- стоятельства митрополита Иова (до 1631 г.), и во время правления его преемника — митрополита Исаии Копинского (в 1631-1632/33 гг.). В начале 30-х гг. XVII в., стремясь обеспечить лояльность православного населения накануне новой войны с Россией, власти Речи Посполитой признали право православных иметь собственную иерархию, подчинённую Константинополю. Часть епископских кафедр, монастырей и приходских церквей, находившихся в руках униатов, была возвращена православным. В состав Киевской православной митрополии вошла одна епископия на территории Белоруссии — Мстиславская и три на территории Украины — Львовская, Луцкая и Пере- мышльская. Однако польские власти так и не согласились с епископскими подавлениями 1620-1621 гг., и в результате при участии православной шляхты были избраны новые архиереи во главе с митрополитом Киевским Петром Могилой. В годы его предстоятельства укрепилась власть митрополита над епископами, братствами и приходским духовенством Киевской митрополии, чему 35
способствовало и создание новых органов епархиального управления, в частности консисторий. Благодаря усилиям митрополита Петра возросли образованность духовенства и его пастырская активность. Имело большое значение и создание в 1632 г. первого на территории Восточной Европы православного высшего учебного заведения — Киевской братской школы (с 1701 г.— Киево- Могилянская академия). Качественно новая ситуация сложилась в Восточной Европе после восстания Богдана Хмельницкого (началось в 1648 г.) и воссоединения Украины с Россией по решениям Переяславской рады 1654 г. Событие это воспринималось как воссоединение разных частей ранее единого Древнерусского государства и разных частей единого русского народа, некогда разделённого политическими границами. Естественно, что с воссоединением государства и народа, восстановлением политического и народного единства был поднят вопрос о восстановлении единства церковного, тем более, что сам центр митрополии — Киев — вошёл в состав Русского государства. Вопрос этот неоднократно затрагивался ещё в 50-60-х гг. XVII в. в ходе контактов русских властей и с православным духовенством на Украине, и с иерархами, приезжавшими в Москву с Ближнего Востока. Однако до переговоров на эту тему с Константинопольским патриархатом дело так и не дошло. Царь Алексей Михайлович в условиях начавшейся в 1654 г. затяжной войны между Россией и Речью Посполитой не торопился с решением этого вопроса: маловероятно, что это решение было бы признано польско-литовскими властями, при этом очевидно, что оно стало бы ещё одним фактором, усложнявшим положение православных на территории Речи Посполитой. Однако с конца 60-х гг. XVII в. стало проявляться воздействие ряда факторов, которые сделали неизбежным обращение к этой теме. По окончании русско- польской войны в январе 1667 г. в деревне Андрусово был заключён мирный договор, по которому восточная часть Киевской митрополии (земли левобережья Днепра) вошла в состав Русского государства, а западная (земли Право- бережной Украины и Белоруссии) осталась в составе Польско-Литовского государства. На землях Левобережья, на территории казацкого гетманства — автономного образования в составе Русского государства, православие являлось господствующей религией. В западной части Киевской митрополии положение было принципиально иным. Дело не ограничивалось тем, что православие на землях Право- бережной Украины и Белоруссии было не господствующим, а только терпимым вероисповеданием, важнее было то, что православных жителей принуждали подчиниться униатской Церкви. Именно эти действия стали одной из причин восстания Богдана Хмельницкого. Когда после воссоединения Украины с Россией началась долголетняя русско-польская война, власти Польско-Литовского государства, заинтересованные в лояльности православных подданных, воздерживались от подобной практики. После заключения мирного договора основания для такой сдержанности отпали. В 3-й статье Андрусовского договора предусматривалось, что «всякого чину русским людем» на землях, отошедших Речи Посполитой (не конкретизировано каких, но речь должна была идти в первую очередь о Восточной Белоруссии, то есть о Полоцком и Витебском воеводствах), «вольное имеет быть употребление веры греческой, без всякаго в отправовании службы Божией затруднения»2. Полное собрание законов Российской империи (далее — ПСЗРИ). СПб., 1830. Т. 1. № 398. С. 659. 36
Но на практике дело обстояло иначе. В сочинении «Пересторога Украини», созданном в кругу киевского духовенства в 1669 г., приведены сообщения о том, что в Полоцке, Витебске, а также в Могилёве, Белзе, Замостье у православных подданных церкви отобраны и переданы униатам, «а православних мещан з мест выгнано, а иншых помучено, же вшелякие маетности злуплено, а инших на горло (то есть на смертную казнь.— Авт.) осужено»3. Подробное описание различных видов преследований, которым подвергалось православное население Польско- Литовского государства, содержит и составленное около 1670 г. сочинение «Наветы», изданное украинским исследователем Я. Д. Исаевичем4. В этих условиях достаточно рано был поднят вопрос о необходимости заступничества русского царя за своих единоверцев. Уже в январе 1669 г. посланцы с Левобережья передали советникам царя «Статьи народу церкви православной Руской, а не по унии будущим, забегаючи упадку их, зело нужные», которые следовало предложить польско-литовской стороне на будущих мирных переговорах5. Речь шла о том, чтобы частная формулировка 3-й статьи Андрусов- ского договора была дополнена рядом более общих гарантий православным всей Речи Посполитой. В частности, отмечалось, что им должна быть обеспечена свобода сношений с патриархом Константинопольским в духовных делах. На казацкой раде в Глухове (в марте 1669 г.) представитель царя князь Г. Г. Ромодановский сообщил, что русским дипломатам на будущих переговорах с Речью Посполитой будет поручено «говорить и подкрепить», «чтоб вперед церквам Божием утесненье не чинили»6. Очевидно, именно в связи с этим обещанием разработанные в Киеве «Наветы» включали большой перечень гарантий (разделы 39-54), которых следовало добиваться у польско-литовской стороны при заключении мирного договора. В силу разных обстоятельств в так называемом разъезжем письме, подписанном русскими и польско-литовскими дипломатами по итогам второй Андрусов- ской комиссии в марте 1670 г., религиозные вопросы не затрагивались7. Последовали новые обращения с Левобережья в Москву. В письме, отправленном представителями киевского духовенства в начале 1671 г. главе Посольского приказа боярину А. С. Матвееву, с огорчением констатировалось, что на переговорах русские представители интересы православных в Речи Посполитой «не изволили оберегати и укрепити статьями», и снова предлагался перечень возможных гарантий8. В результате левобережному гетману Демьяну Многогрешному было предложено прислать в Москву соответствующие статьи, «не замотчав»9. «Статьи», выражавшие коллективное мнение левобережной старшины и духовенства, доставил в Москву в мае 1671 г. полтавский полковник Ф. Жученко10. «Статьи» 3 Пересторога УкраШ // Мицик Ю. А. Перший украшський 1сторико-пол1тичний трактат // Украшський кторичний журнал. 1991. № 5. С. 137. Л. 74. 4 1саевич Я. Д. «Навгги» — невщома пам’ятка украшсько!' публщистики XVII ст. // Науково-шформацшний бюлетень Архивного управлшня УРСР. 1964. № 6. С. 55-62. 5 Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографической комиссией (далее — Акты ЮЗР). СПб., 1873. Т. 8. 1668-1669, 1648-1657. №1. С. 3-6. 6 Российский государственный архив древних актов (далее — РГАДА). Ф. 229 (Малороссийский приказ). Оп. 2. Кн. 3. Л. 233 об. 7 ПСЗРИ. Т. 1. № 465. С. 830-832. 8 Акты ЮЗР. СПб., 1877. Т. 9. 1668-1672. № 102. Стб. 422-423. 9 РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 78. Л. 4. 10 Текст «статей» см.: Там же. Л. 8-18. 37
были составлены в весьма резких тонах и заканчивались словами: «И будет таких статей и оберегательств на комиссии у ляхов царского величества послы не вымогут, и православных духовных и веру, и церкви, монастыри и здания в Киеве, в Украине и везде искоренят ляхи». Вопрос о положении православных в Речи Посполитой стал предметом обсуждения на русско-польских переговорах в начале 1672 г. На встрече И января русские представители (советники царя князь Ю. А. Долгоруков и А. С. Матвеев), отталкиваясь от норм 3-й статьи Андрусовского договора, обвиняли польско-литовскую сторону в том, что «многие церкви Божии православные в костелы и в унияцкие церкви обращены, так ж архиепископы и епископы православные в великом гонении пребывают, и всякая вольность во всяких их святительских духовных делех отнята, и маетности у них многие отняты ж и отданы язувитом, х костелом и х кляштором (католическим монастырям.— Авт.)»п. Ответ польско-литовских послов заслуживает внимания, так как изложенной в нём позиции представители Речи Посполитой продолжали придерживаться и в последующие годы. Этот ответ был передан в Посольский приказ 20 января. Возражения дипломатов шли по двум направлениям. Во-первых, они отвергали какие-либо утверждения о «гонениях» на православных в Речи Посполитой: у них в государстве «вера греческая в толь высокой цене и изяществе с верою римскою, хотя госпожею Речи Посполитой нашей ходить, что во всех урядах и местах сенаторских обретают место»11 12. Во-вторых, послы предложили своё толкование 3-й статьи Андрусовского договора. Её установления имеют в виду жителей «токмо народу московского», которые в силу разных причин оказались на территории Речи Посполитой. Что же касается самих православных жителей Речи Посполитой, то их отношения с властью русского правительства не касаются, и оно не имеет права в них вмешиваться («в чужом дому господаревать не годитца»13). Ссылка русских представителей на «статьи», присланные гетманом Демьяном Многогрешным14, вызвала возмущение послов — у гетмана не может быть «вольность усматривания в сторону королевского величества»15. С указанным толкованием статьи русские представители, разумеется, не согласились и предложили поправки в текст нового договора, которые исключали такую трактовку. В соглашении должно было говориться «о святых Божиих церквах, которые из давных лет в королевского величества государстве бывали православнии греческого закону». Именно в таких храмах должно было осуществляться «вольное <...> употребление веры греческой»16. Все эти контакты происходили на фоне переговоров о военном союзе России и Речи Посполитой против османов. Польские послы добивались, чтобы царь направил на помощь Речи Посполитой свою армию, но получили отказ. В этих условиях царские советники не смогли добиться нужных им изменений касательно положения православия в Польше и Литве. Статья 10-я нового договора 11 РГАДА. Ф. 79 (Сношения России с Польшей). On. 1. Кн. 141. Л. 552-552 об. См. также оригинал мемориала на эту тему, который был вручён русскими дипломатами польским коллегам по итогам встречи: Biblioteka Polskiej akademii nauk w Korniku. R$kopis 296. K. 28-28 vol. 12 РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 141. Л. 622. 13 Там же. Л. 620 об.- 621. 11 Там же. Л. 553. 15 Там же. Л. 623 об. 16 Там же. Л. 772. 38
повторяла формулировки Андрусовского договора17, которые, однако, стороны толковали по-разному. Такими итогами переговоров не могли быть довольны ни православные в Речи Посполитой, ни жители Левобережья, добивавшиеся в Москве защиты интересов своих единоверцев по другую сторону границы. Положение ещё больше осложнилось в середине 70-х гг. XVII в., когда отдельные гонения приобрели более активный характер. В политике правящих верхов Речи Посполитой уже на сейме 1674 г., завершившемся избранием нового польского короля — Яна III Собеского, появились планы форсированного осуществления «новой унии». В беседе с папским нунцием Франциском Буонвизи Ян III Собеский выражал убеждение в реальности таких планов и возможности их быстрой реализации, а нунций обратил внимание нового короля на то, что следует освободить православную Церковь в Речи Посполитой от власти патриарха Константинопольского18. 2. Попытки осуществления «новой унии». Обращения православных Речи Посполитой за поддержкой в Россию Меры по осуществлению планов «новой унии» несколько задержались, так как сразу после избрания Ян III Собеский пытался мирным путём подчинить своей власти находившееся в союзе с османами правобережное гетманство. К 1676 г., когда правобережный гетман Пётр Дорошенко перешёл на сторону русского правительства, этот фактор перестал действовать. Собравшийся в начале 1676 г. коронационный сейм — высший орган власти Польско-Литовского государства — принял ряд важных решений, выполнение которых должно было подготовить почву для осуществления «новой унии». Сейм под угрозой смертной казни и конфискации имущества запретил православным подданным (духовным и светским) сношения с патриархом Константинопольским под предлогом предотвращения возможного шпионажа в пользу Османской империи. Православные братства должны были признать власть местных епископов, им не разрешалось подавать апелляции патриарху на действия своих владык, а апелляционной инстанцией вместо патриаршего суда для братчиков должен был стать королевский суд19. Направленность этих решений понятна. Следовало лишить православную Церковь в Речи Посполитой поддержки Константинопольского патриархата и одновременно усилить по отношению к ней власть короля и епископов, которых монарх хотел бы привлечь на свою сторону, как это было при заключении Брестской унии 1596 года. Здесь внимание короля привлёк прежде всего православный епископ Львовский Иосиф Шумлянский. В молодости он служил офицером в польской армии под началом Яна Собеского, который и содействовал его утверждению на Львовской кафедре. Во время заседаний следующего сейма в марте 1677 г. 17 ПСЗРИ.Т. 1. № 513. С. 881. 18 Запись беседы см.: Litterae nunciorum Apostolicorum historiam Ucrainae illustrantes. Romae, 1968. № 6320. Vol. XII. 1670-1674. См. также: Bendza M. Tendencje unijne wzgl^dem cerkwi prawoslawnej w Rzeczypospolitej w latach 1674-1686. Warsz., 1987. S. 16-17. 19 См. документ № 1 настоящего издания. См. также: Бедное В. Л. Православная церковь в Польше и Литве (по: Volumina legum). Минск, 2002. С. 276-277. 39
Иосиф Шумлянский в присутствии короля и иезуитов вложил в руки униатского митрополита Киприана Жоховского текст католического «Исповедания веры» и заявил о своём подчинении верховной власти Рима в письме папе Иннокентию XI. Присяга должна была оставаться тайной, пока не будут подготовлены условия для утверждения унии на территории Львовской епархии20. По-видимому, поступок Иосифа Шумлянского послужил определённым толчком к началу осуществления планов «новой унии». На сейме 1677 г. было принято решение, что на следующий сейм, который соберётся на территории Великого княжества Литовского в Гродно, должны явиться православные и униатские иерархи, настоятели монастырей, представители братств для «основательного успокоения своих претензий» («gruntownego w pretensyach swoich uspokoienia»). В их рассмотрении будут участвовать назначенные королём комиссары — из сената и из среды шляхты21. Предполагалось, что на будущем сейме в ходе встречи православных и униатов будет достигнуто соглашение о присоединении первых к униатской Церкви22. Как сообщал в Москве посланец православных архиереев Речи Посполитой Иннокентий Монастырский, в распоряжениях, разосланных на места, предписывалось явиться на сейм «со всеми привилиями и правами стародавными под утерею всех епархей и монастырей»23, хотя о каких-либо карательных мерах в конституции (постановлении) сейма не говорилось. В соответствии с избранной польским правительством политической линией прилагались усилия к тому, чтобы привлечь на свою сторону православных епископов. К епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому, пользовавшемуся большим авторитетом в православном обществе, обратился с личным посланием униатский митрополит Киприан Жоховский, призывая его последовать примеру своего предшественника — Кирилла Терлецкого, одного из организаторов Брестской унии24. Одновременно был предпринят другой, на этот раз публичный жест, проливавший яркий свет на планы организаторов встречи в Гродно. Во Львове было напечатано и стало рассылаться «Исповедание веры» для принимающих католицизм приверженцев восточных Церквей, одобренное папой Римским Урбаном VIII25. В православной среде не все понимали серьёзность происходивших перемен, продолжая по привычке говорить о необходимости прекращения гонений, и вновь выражать надежды на русско-польские переговоры 1678 г., связанные с продлением Андрусовского соглашения. 30 апреля 1678 г. наместник епископа Луцкого на Подляшье игумен Иаков обратился на Левобережье к одному из наиболее авторитетных представителей местного духовенства — архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю с жалобой на гонения и с очередной просьбой озаботиться на переговорах интересами православных в Речи Посполитой26. По просьбе Иннокентия Гизеля27 левобережный гетман 20 Скочиляс I. Галицька (Льв1вська) enapxia XII—XVIII ст. Оргашзацшна структура та правовий статус. Льв1в, 2010. С. 274-275, 583-590. 21 Volumina legum. Petersburg, 1860. Т. 5. Str. 226-227. Kolm. 462-463. 22 Bendza M. Tendencje unijne... S. 55. 23 См. документ № 21 настоящего издания. Л. 56. 24 См. документ № 7. Л. 72. 25 Русский перевод этого текста см.: РГАДА. Ф. 52 (Сношения России с Грецией). On. 1.1679 г. № 1.Л. 58-69. 26 См. документ № 2. 27 См. документ № 3. 40
Иван Самойлович 28 июня ходатайствовал об этом перед царём28. В результате в 4-ю статью нового русско-польского перемирного договора 1678 г. было включено заявление от имени короля, чтобы он «всем людем греческие веры по нынешнему перемирному постановлению никаково разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить не велел»29. Однако это, несомненно, важное обязательство не сопровождалось какими-либо дополнительными статьями нового соглашения, которые обеспечивали бы его осуществление на практике. Очевидно, что и инициатива православного игумена, и принятое в итоге установление явно не соответствовали глубине и размаху перемен, происходивших в религиозной жизни Речи Посполитой. Сложность положения усугублялась отсутствием у православных Речи Посполитой единого авторитетного руководителя, способного их объединить для борьбы с осуществлением планов «новой унии». После смерти в 1663 г. митрополита Дионисия Балабана с притязаниями на митрополичий стол выступили епископ Мстиславский Иосиф Тукальский и епископ Перемышльский Антоний Винницкий. На выборах голоса разделились, и каждый из претендентов получил королевский привилей на митрополичью кафедру30. Это создавало серьёзные сложности в церковной жизни: например, Иосиф Тукальский и Антоний Винницкий поддерживали разных претендентов на Львовскую кафедру31. Утверждение Иосифа Тукальского в митрополичьем сане патриархом Константинопольским в 1668 г.32 не привело к стабилизации положения. Из-за тесной связи с вассалом османов правобережным гетманом Петром Дорошенко митрополита Иосифа не допускали к власти как на Левобережье, где с конца 60-х гг. фактическим главой Церкви стал архиепископ Черниговский и Новгород-Се- верский Лазарь Баранович, так и к руководству церковной жизнью на землях под властью польского короля. Здесь значительная часть православных считала законным митрополитом Антония Винницкого. Однако кончина Иосифа Тукальского в 1675 г. не привела к улучшению ситуации. Часть православных так и не решилась признать законным митрополитом Антония Винницкого, не получившего санкции патриарха Константинопольского, и сомневалась в его праве возглавить православных во время предстоящих контактов с униатами. Это мнение нашло своё выражение в письме епископа Луцкого Гедеона Святополк-Чет- вертинского Лазарю Барановичу33. Представляет интерес вопрос о том, как реагировал на происходившие перемены, прямо затрагивавшие его интересы, Константинопольский патриархат. Некоторый материал для рассмотрения этой темы даёт послание патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары православным в Речи Посполитой от 20 мая 1678 г.34 Согласно ему, находясь в Молдавии, патриарх узнал, что униаты «искушают» православных, желая увести их с правого пути. Следовательно, какие-то сведения о положении единоверцев в Речи Посполитой он получил. 28 См. документ № 4. 29 См. сделанную в Посольском приказе выписку из русско-польских договоров 2-й половины XVII в.: РГАДА. Ф. 229. On. 1. № 92. Ч. 2. Л. 328-329. 30 MironowiczA. Prawoslawie i unia za panowania Jana Kazimierza. Bialystok, 1997. S. 202- 203. 31 Скочиляс /. Галицька (Льв1вська) enapxia XII-XVIII ст.... С. 580-584. 32 Акты, относящиеся к истории Западной России. СПб., 1853. Т. 5. 1633-1699. № 71. С. 114-116. 33 См. документ № 42. Л. 21 -22. 34 См. документ № 5. 41
Вместе с тем из послания следует, что, по мнению Досифея, патриарх Константинопольский ничего не знает о происходящем. Поэтому его следует известить, и тогда он обратится к польскому королю и уладит конфликт. Таким образом, патриарх Иерусалимский не знал, что православным в Речи Посполитой запрещено сноситься с патриархом Константинопольским и что обращение последнего к Яну III Собескому в таких условиях не будет иметь смысла. Обращают на себя внимание обильные похвалы различным достоинствам Яна III Собеского и выражение надежды на то, что при его помощи враждебные действия униатов будут прекращены. Досифей II Нотара, очевидно, не знал и не понимал, что именно Ян III Собеский был одним из главных инициаторов планов форсированного осуществления «новой унии». Таким образом, к концу 1678 г. стали достаточно ясными и опасность, угрожавшая существованию православия в Польско-Литовском государстве, и то обстоятельство, что в её устранении нельзя рассчитывать на помощь и поддержку со стороны восточных патриархов. Вопреки ожиданиям Яна III Собеского православные архиереи — Антоний Винницкий и Гедеон Святополк-Четвертин- ский — не пошли по пути Иосифа Шумлянского и приняли решение добиваться поддержки и защиты в Москве. Им было известно, что между Россией и Речью Посполитой идут переговоры о союзе против османов, и для их продолжения на сейм в Гродно должны прибыть царские послы. Можно было надеяться, что в таких условиях польской стороне придётся принять во внимание апелляции русских послов в защиту православия в Польше и Литве. Иннокентий Монастырский — посланец Антония Винницкого и Гедеона Свя- тополк-Четвертинского — прибыл в Киев 10 декабря 1678 г.35 Он неслучайно направился именно туда. Православные архиереи Правобережья просили духовные и светские власти Левобережья поддержать их ходатайство перед царем Фёдором Алексеевичем36, и такую поддержку они получили и со стороны настоятелей киевских монастырей37, и со стороны Лазаря Барановича38, и левобережного гетмана Ивана Самойловича. Гетман и архиепископ Черниговский направили царю ходатайства о поддержке и защите православных в Речи Посполитой39. Итак, речь шла об обращении православных со значительной части территории современной Украины к русскому государю. В качестве доказательства существования планов проведения «новой унии» в Москву были доставлены письмо митрополита Киприана Жоховского Гедеону Святополк-Четвер- тинскому40 и текст напечатанного во Львове униатского «Исповедания веры». Всё это давало русской стороне определённое основание для выступления в поддержку единоверцев. Как отмечено выше, незадолго до приезда Иннокентия Монастырского — в августе 1678 г.— был заключён новый русско-польский договор о перемирии, в 4-й статье которого содержалось более общее, нежели ранее, обязательство польско-литовской стороны не принуждать людей «греческой веры» к католичеству или к унии41. Издание упомянутого выше «Исповедания веры» было явным нарушением этой нормы соглашения. 35 См. документ № 15 настоящего издания. 36 См. документы № 8-14. 37 См. документы № 16-17. 38 См. документ № 19. 39 См. документы № 18, 20. 40 См. документ N2 7. 41 ПСЗРИ. СПб., 1830. Т. 2. № 730. С. 170. 42
В соответствии с этим русскому посольству во главе с боярином И. В. Бутурлиным, направленному в Речь Посполитую для принятия королевской присяги на новом договоре о перемирии и проведения переговоров о союзе против османов, было предписано заявить протест против действий, нарушавших нормы договора 1678 г., и добиваться того, чтобы принятое королём обязательство было закреплено особым постановлением — конституцией сейма, по которой православие в Речи Посполитой «сохранено было нерушимо»42. 13 февраля 1679 г. в Гродно состоялась встреча русских послов с приехавшими на сейм Антонием Винницким и Гедеоном Святополк-Четвертинским, а также с архимандритом Варлаамом Шептицким, представлявшим духовенство Львовской епархии в отсутствие его архиерея. Они сообщили послам, что король хочет организовать «диспутацию» — дискуссию о догматах веры между православными и униатами. Так как это предложение касалось всего духовенства Киевской митрополии, правобережные иерархи просили русское правительство договориться с королём о времени и месте проведения диспута, в котором могли бы принять участие такие известные богословы, как архиепископ Черниговский Лазарь Баранович и архимандрит Киево-Печерского монастыря Иннокентий Ги- зель43. Это обращение очевидно показывает, что вопреки ожиданиям Яна III Со- беского приехавшие в Гродно православные духовные лица вовсе не стремились к соглашению с униатами. Русские дипломаты высказали предложения право- бережных иерархов польско-литовским сенаторам, и последние, не имея формальных оснований, не решились их отвергнуть44. Но при участии духовных лиц с Левобережья встреча приобрела бы нежелательный для властей Речи Посполитой характер. Имело значение и другое обстоятельство: папская курия постоянно выступала против дискуссий о вере между православными и униатами, настаивая на том, чтобы православные просто приняли текст «Исповедания веры»45. Ян III Собеский, по-видимому, понимал, что православные участники «диспутации» на такое решение не согласятся, а прибегнуть к мерам давления на них мешало присутствие русских послов. В итоге встреча православных и униатов в Гродно не состоялась, и в этом был определённый успех православных Речи Посполитой и русской дипломатии. Вопрос о положении православных в Речи Посполитой обсуждался на встрече послов с сенаторами 25 февраля 1679 г., когда русские дипломаты добивались решения об издании конституции сейма, гарантирующей исконные права православных в Речи Посполитой46. В своём ответе (как устном, так и письменном) сенаторы держались позиции, сформулированной уже на переговорах 1672 г. Во-первых, они снова заявили, что никаких гонений на православных в Польше и Литве нет, а их права обеспечены уже имеющимися конституциями. Во-вторых, представителями Речи Посполитой было предложено своё толкование 4-й статьи договора 1678 г. Они настаивали, что содержащиеся в ней обязательства касаются только населения уступленных Россией Речи Посполитой пограничных городов Невеля, Себежа и Велижа, а остальные православные жители Польско-Литовского государства «защищения иного, кроме его королевского величества, искать не могут и не должны»47. 42 РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 495-497. 43 См. документ № 33. 44 Там же. 45 Bendza М. Tendencje unijne... S. 56-57. 46 См. документ № 33. Л. 224-227. 47 Там же. Л. 230, 299-300 об. 43
Таким образом, несмотря на заинтересованность в заключении союза против османов, власти Речи Посполитой последовательно отвергали какое-либо право иностранных правительств влиять на религиозные отношения в их государстве. Задуманный план провозглашения «новой унии» на съезде православных и униатов был отложен, но не отменён. В феврале 1679 г. папский нунций представил в Рим целую программу действий, направленную на усиление позиций униатской Церкви в Речи Посполитой. Первым пунктом в этой программе значилась важность разрыва связей православных Речи Посполитой с Константинополем и Москвой48. В рамках её реализации в течение 1679 г. при участии униатских иерархов и Иосифа Шумлянского было выработано решение о созыве съезда православных и униатов в Люблине 24 января 1680 г. (по новому стилю). Осенью 1679 г. началась рассылка на места королевских универсалов с настоятельным предложением прибыть на съезд49. Как указывалось в универсале, адресованном Луцкому православному братству, на Люблинской встрече должны были быть решены все спорные вопросы в отношениях между униатами и православными «как в духовных, так и в преходящих [делах]» («tarn in spiritualibus, quam in temporalibus»)50. В более общем обращении, направленном православным и униатам Речи Посполитой, король предписывал, как и ранее, явиться в Люблин с «привилиями, приговорами и делами»51. Тем же, кто откажутся это сделать, король угрожал, что такой человек «от маетностей, которыми владеет, отлучен будет»52. Особое внимание было снова уделено епископу Луцкому Гедеону Святополк- Четвертинскому, к которому Яков Суша, один из старейших иерархов униатской Церкви, обратился с призывом «усердствовать, чтоб то святое дело благосчасливо восприяло совершенство»53. Учитывая позицию православных, выраженную на обсуждении в Гродно, Ян III Собеский 15 октября (по новому стилю) направил приглашение на съезд архиепискому Черниговскому Иннокентию Гизелю54. Иннокентий Гизель постарался сообщить о происходящем царю Фёдору Алексеевичу55, а в самом конце 1679 г. с соответствующими сообщениями и с просьбой о помощи и защите прибыл к светским и церковным властям Малороссии посланец Гедеона Святополк-Четвертинского56. 25 декабря 1679 г. гетман Иван Самойлович обратился к царю с просьбой о вмешательстве57. Как отмечал ранее сам гетман, повлиять на работу съезда в Люблине уже было невозможно58, но это не значило, что вмешательство было бы бесполезным. Помощь снова была оказана. В наказе русскому посольству во главе с окольничим И. А. Прончищевым, отправлявшемуся в Речь Посполитую для продол¬ 48 Bendza М. Tendencje unijne... S. 56-57. 49 Перечень таких универсалов, опубликованных в различных изданиях, см.: Bendza М. Tendencje unijne... S. 72. 50 Архив Юго-Западной России (далее — Архив ЮЗР). К., 1871. Ч. 1. Т. 4. Акты об унии и состоянии православной Церкви с половины XVII века (1648-1798). № 17. С. 31. 51 См. документ № 35 настоящего издания. Л. 7. 52 Там же. Л. 8. 53 См. документ № 37. Л. 5. 54 См. документ № 36. 55 См. документ № 40. 36 См. документ №41,45. 57 См. документ № 48. 38 См. документ № 46. 44
жения переговоров о союзе против османов, перед послами были поставлены те же задачи, что и перед миссией боярина И. В. Бутурлина. Как свидетельство того, что имеет место «явное гонение и утеснение»59 по отношению к православным, послам был вручён перевод королевского универсала о созыве съезда в Люблине с содержавшимися в нём угрозами. К тому времени, когда в марте 1680 г. послы прибыли в пограничную Оршу, съезд в Люблине уже завершился. Вторая попытка осуществить «новую унию» закончилась так же неудачно, как и предыдущая. Если представители униатов съехались в Люблин в значительном количестве, то большая часть православных, несмотря на угрозы, на съезд не прибыла. Не приехал даже Иосиф Шум- лянский, по-видимому убедившийся, что положение складывается неблагоприятно для его планов. Одновременно с коллективным протестом выступили православные шляхтичи — члены Луцкого православного братства. Текст этого документа вручила королю делегация во главе с князем Вацлавом Святополк- Четвертинским, братом епископа. Шляхтичи заявили, что не станут вести переговоры о соединении церквей без участия восточных патриархов и потребовали возможности свободно сноситься с ними. В итоге было принято решение о прекращении работы съезда60. Вопрос о созыве очередного подобного съезда не был снят с повестки дня окончательно, а лишь отложен. Как сообщал послам наместник Богоявленского Кутеинского монастыря Досифей, король «сказал духовным благочестивым и мирским людем, хотя, де, ныне те розговоры доброго совершения и не восприяли, однако ж досовершит он то дело и к доброму концу приведет на пришлом сейме»61. Поэтому задачи, поставленные перед русскими послами, оставались актуальными. Обмен мнениями на эту тему между польско-литовскими представителями и русскими дипломатами состоялся 29 мая 1680 г., причём последние проявили серьёзную настойчивость. Когда сенаторы заявили, что православным в Речи Посполитой «никакой препоны не чинитца»62, послы указывали на универсал о созыве съезда в Люблине. Польская сторона настаивала, что созыва съезда в Люблине «требовали <...> сами греческой веры духовные люди»63. В ответ русские послы предложили показать им «прошения»64 православных. Всё это вызвало раздражение сенаторов, которые реагировали на русские заявления «шумко и сердитуя»65. Как и в 1679 г., они утверждали, что никаких «гонений» в Речи Посполитой нет, а сам король и папский нунций следят за тем, чтобы никого не принуждали к переходу в «римскую веру»66. Они снова повторяли, что договор 1678 г. имеет в виду только население Велижа, Невеля и Себежа, и отвергали возможность вмешательства русского монарха в религиозные отношения в шляхетской республике. Королю и Речи Посполитой «то зело досадително», что царь «за подданных его королевского величества руской веры <...> вступается»67. Тем самым королю и Речи Посполитой «чинитца <...> великое безчестие»68. Русские 59 См. документ № 50. Л. 210 об. 60 О съезде в Люблине см.: Bendza М. Tendencje unijne... S. 71-74; Коялович Η. О. Литовская церковная уния. СПб., 1861. Т. 2. С. 424-427. 61 См. документ № 52. Л. 321 об. 62 См. документ № 53. Л. 291. 63 Там же. Л. 294 об. 64 Там же. Л. 298. 65 Там же. Л. 293 об. 66 Там же. Л. 294. 67 Там же. 68 Там же. 45
послы на это заявили, что «вступаетца великий государь <...> за веру греческую» и «впредь <...> вступатися будет»69. Однако возможность такого вмешательства резко отклонялась польско-литовской стороной. Тем временем в Речи Посполитой происходили события, свидетельствовавшие о начале нового наступления на православное население этого государства. Важной частью программы действий, разработанной в начале 1679 г., был план лишения православного населения собственной церковной иерархии. Было предписано после кончины того или иного епископа делать их преемниками лишь тех, которые в присутствии авторитетных свидетелей провозглашали католическое «Исповедание веры». Так же должны были поступать представители знати в церквах и монастырях, находившихся под их патронатом70. Планировалось, что, утратив свою иерархию, православное население Речи Посполитой будет вынуждено принять унию. Первые важные шаги для осуществления этого плана были предприняты уже в 1679 г. Когда 1 марта 1678 г. умер епископ Мстиславский Феодосий Василевич, его преемником должен был стать Климент Тризна, старший Виленского братства Святого Духа. Однако он отказался принести соответствующую присягу и королевского привилея на кафедру не получил71. 26 ноября 1679 г. умер Антоний Винницкий, управлявший церковной жизнью на тех землях митрополичьей области, которые находились под властью Речи Посполитой, и одновременно занимавший Перемышльскую кафедру. Его преемником в Перемышльской епархии стал племянник Иван (в монашестве Иннокентий), в прошлом офицер польской армии. Он получил королевский при- вилей на епископство после того, как принёс тайную присягу с обещанием присоединиться к унии72. Одновременно 14 декабря 1679 г. Ян III Собеский назначил тайно принявшего унию Иосифа Шумлянского администратором Киевской митрополии73. Тем самым епископ Львовский получил возможность постепенно готовить условия для осуществления «новой унии» и на землях, входивших в состав митрополичьей области (большая часть Великого княжества Литовского, Киевская земля). Таким образом, большинство православных в западной части Киевской митрополии оказалось под властью епископов — тайных сторонников унии. Следующие шаги по проведению планов «новой унии» в жизнь были предприняты весной 1681 г. во время работы очередного сейма, собравшегося в Варшаве. 26 марта 1681 г. епископы Иосиф Шумлянский и Иннокентий Винницкий в королевской капелле Варшавского замка зачитали в присутствии нунция, католических епископов и униатских иерархов, а также ряда светских сенаторов католическое «Исповедание веры» по формуле, установленной папой Римским Урбаном VIII74. 27 марта они обратились к папе с посланием, в котором заявили, что принимают вероучение католической Церкви и подчиняются верховной власти папы75. 69 См. документ № 53 настоящего издания. Л. 297. 70 Bendza М. Tendencje unijne... S. 57-58. 71 Ibid. S. 60-62. 72 Bendza M. Prawoslawna diecezja przemyska w latach 1596-1681. Studium historyzno- kanoniczne. Warsz., 1982. S. 213. 73 Bendza M. Tendencje unijne... S. 76. 74 Ibid. S. 93. 75 Текст послания см.: TheinerA. Vetera Monumenta Poloniae et Lithuaniae. Romae, 1863. T. III. № DCXCV. P. 677-678. 46
Параллельно был подготовлен ряд важных документов. При совместном участии Иосифа Шумлянского и униатского митрополита Киприана Жоховского были разработаны условия, которые определяли бы положение новой объединённой униатской Церкви в Речи Посполитой — «Modi concordia ecclesiarum, id est ecclesia orientali cum ecclesia occidentali» («Способы согласия церквей, то есть церкви Восточной с церковью Западной»)76. Проект был передан на рассмотрение комиссии во главе с киевским титулярным католическим епископом С. Я. Витвицким и киевским титулярным воеводой А. Потоцким. 18 марта 1681 г. комиссия вынесла рекомендации касательно того, какие права будут предоставлены духовенству и другим «русским людям», когда они примут унию77. 31 марта эти предложения одобрил польский король78. Всё это делалось втайне, но к маю 1681 г. в распоряжении епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского — единственного православного архиерея в западной части Киевской митрополии и неформального лидера православных на территории Речи Посполитой — оказались тексты и «Modi concordia (Warunki zgody) (Условия соглашения)...», и рекомендаций от 18 марта 1681 г., и посланий епископов Львовского и Перемышльского папе Римскому79. Эти документы Гедеон Святополк-Четвертинский отправил Иннокентию Гизелю, чтобы тот сам убедился, в каком тяжёлом положении находятся православные в Речи Посполитой. Характерно, что епископ Луцкий на этот раз не призывал к вмешательству русской дипломатии или выступлению России в защиту заграничных единоверцев, а просил предоставить ему приют в Киево-Печерском монастыре80. Полученные тексты Иннокентий Гизель переслал гетману Ивану Самойло- вичу81.5 июня 1681 г. гетман обратился к царю Фёдору Алексеевичу с посланием, содержавшим развёрнутую оценку сложившегося положения: в Речи Посполитой православных заставляют принять унию — «одних наговорами и чинов обещанием, иных грозою и утеснениями», епископы Львовский и Перемышль- ский «с Римским костелом соединилися»82, а епископ Луцкий «об изгнании своем мыслит»83. В результате, придётся «искоренится со всех стран полских веры нашей благочестию»84. Рисуя ситуацию в столь мрачных красках, гетман, однако, не просил государя направить в Речь Посполитую послов с очередным протестом. Очевидно, он полагал, что такое вмешательство не приведёт к успеху. Иван Самойлович лишь просил указа, как ему поступать, если вместе с епископом и вслед за ним, спасаясь от преследований, на Левобережье начнёт переселяться православная «знатныя шляхта»85. 14 июня 1681 г. Боярская дума слушала присланные гетманом письма86. Положение вполне определённо рисовалось как тревожное, чреватое большой опасностью для судеб православия в западной части Киевской митрополии. Вместе 76 Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. № 23. С. 41-42. Анализ документа см.: Bendza М. Tendencje unijne... S. 81-83. 77 Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. № 24. С. 42-47. 78 Bendza М. Tendencje unijne... S. 95. 79 См. документ № 55. 80 См. документ № 54. 81 См. документ № 57. 82 См. документ № 58. Л. 421. 83 Там же. Л. 422. 84 Там же. 85 См., документ № 59. Л. 485. 86 См. документ № 60. 47
с тем было очевидно, что польско-литовская сторона упорно отвергает попытки царской власти как-то влиять на конфессиональные отношения в Речи Поспо- литой, доказывая, что для такого вмешательства нет правовых оснований. В этих условиях в Москве нашли, как представляется, единственный возможный в сложившейся ситуации путь для продолжения борьбы за сохранение православия в западной части Киевской митрополии. Было принято решение начать переговоры с патриархом Константинопольским о присоединении Киевской митрополии к Московскому патриархату. Тогда Русская церковь смогла бы на законном основании оказывать помощь православным по другую сторону русско-польской границы. 3. Османская экспансия и положение православия на правобережье Днепра Учитывая реальное положение Константинопольского патриархата, решение вопроса о переходе Киевской митрополии под верховную власть патриарха Московского в 80-х гг. XVII в. оказывалось в определённой зависимости от внешней политики Османской империи, которая, в свою очередь, была прямо вовлечена в украинские дела после того, как в её подданство в 1669 г. перешёл правобережный гетман Пётр Дорошенко87. Успешная военная кампания Порты против Речи Посполитой в 1672-1676 гг. привела к переходу Подолии с центром в Каменце-Подольском в состав Османской империи и к образованию Каменец-Подольского эялета; над большей частью Киевщины и над Брацлав- щиной был установлен сюзеренитет османов. Казацкие территории на Правобережье, таким образом, и после отречения от гетманства Петра Дорошенко сохраняли автономию88. Эти территориальные изменения были закреплены Жу- равненским договором 1676 г. между Речью Посполитой и Османской империей. По свидетельству османского деятеля Сары Мехмед-паши, после заключения польско-турецкого договора 1672 г. в результате установления в Подолии османских порядков значительная часть населения покинула регион89. В этой связи в Стамбуле возник проект заселения этих территорий татарами-липка- ми90. В то же время оставшаяся часть немусульманского населения облагалась высокими налогами91, вводился так называемый налог кровью (девширме) — практика насильственного набора детей христианских подданных империи 87 Ayverdi S. Tiirk — Rus Munasebetlerive Muharebeleri. Istanbul, 2012. S. 169-170; Орешкова С. Ф. Османская империя во второй половине XVII в.: внутренние проблемы и внешнеполитические трудности // Османская империя и страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в XVII в. М., 2001. Ч. 2. С. 19. 88 По мнению турецкого исследователя М. Инбаши, османам было важно зафиксировать своё присутствие на Украине, что позволяло им открыто вмешиваться в политические дела региона, в том числе и прямо контролировать свои вассальные территории, при этом османское правительство стремилось создать удобную базу для участия крымских сил в турецких походах в Европе. См.: Inba§i М. Ukrayna’da Osmanlilar: Kamanige seferi ve organizasyonu (1672). Istanbul, 2003. S. 18-19. 89 DefterdarSan MehmedPasa. Ziibde-i Vekaiyat: Tahlilve Metin (1066-1116/1656-1704) / Hazirlayan A. Ozcan. Ankara, 1995. S. 28. 90 Inbasi M. Op. cit. S. 18-19. Татары-липки — татары на службе Речи Посполитой, значительное число которых перешло на службу к туркам после начала польско-турецкой войны. 91 Kolodziejczyk D. Podole pod panowaniem tureckim: Ejalet Kamieniecki 1672-1699. Warsz., 1994. S. 88. 48
в корпус капыкулу92. Только в 1673 г. в янычары с территории новообразованного эялета было набрано около 800 мальчиков93. На территориях, подчинённых османской власти, запрещалось строительство православных храмов, часть существующих церквей была закрыта, некоторые из них превращены в мечети94. Внешнеполитические планы Порты во 2-й половине 70-х гг. XVII в. были шире, предусматривая подчинение Киева и левобережья Днепра95. В случае их реализации всё православное население Украины оказалось бы в том же положении, что и православные других частей Османской империи. Однако последовавшие военные действия между русским и запорожским войсками и османской армией в 1677-1681 гг. привели к тому, что османы хотя и сохранили за собой контроль над Правобережьем, но вынуждены были отказаться от дальнейшей экспансионистской политики96. Правый берег Днепра оказался опустошён и был покинут большинством местного населения97. К примеру, Канев, в начале осени 1678 г. взятый османскими войсками, ещё в январе 1679 г. оставался разорённым, а располагавшаяся там «церковь Пресвятые Богородицы полна трупу людей»98. В 1679 г. начались мирные переговоры, и в начале 1681 г. было заключено Бахчисарайское перемирие между Русским государством, Османской империей и Крымским ханством, по которому впервые официально фиксировалось разграничение территорий двух держав99. Оно знаменовало отказ Порты от планов захвата всей Украины и закрепляло политическое разделение украинских земель. Россия удержала Левобережье и Киев, под прямым османским управлением по-прежнему осталась только территория Каменец-Подольского эялета, а правобережное гетманство, сильно разорённое в ходе войны, сохраняло 92 Капыкулу (буквально «рабы [августейшего] порога») — профессиональные воины, состоявшие на жалованье у султана. Изначально на службу привлекались обращённые в рабство военнопленные, позднее — насильственно набранные с помощью дев- ширме («налога кровью») дети христианских подданных империи, которых обращали в ислам и воспитывали в турецких семьях. 93 DefterdarSan Mehmed Pcqa. Op. cit. S. 28. См. также: Акты ЮЗР. СПб., 1879. Т. 11. 1672-1674. Прибавления 1657. № 71. Стб. 242; Флоря Б. Я. Войны Османской империи с государствами Восточной Европы (1672-1681 гг.) // Османская империя и страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в XVII в. М., 2001. Ч. 2. С. 114-115. 94 DefterdarSan MehmedPasa. Op. cit. S. 28—29; Флоря Б. H. Войны... C. 114. 95 Karakose H. Qehrin Seferi ve Osmanli’nm Ukrayna Politikasi // Merzifonlu Kara Mustafa Pasa Uluslararasi Sempozyumu (08-11 Haziran 2000). Merzifon, 2000. S. 155-171. Василий Александров сын Даудов, отправленный в Стамбул в конце 1678 г., летом 1679 г. сообщал в Москву информацию, распространённую в османских военных кругах, о том, что султан хотел подчинить себе «всеа Малыя Росии по Семь-реку, как казаки владели» [см.: РГАДА. Ф. 89 (Сношения России с Турцией). On. 1. Кн. 19. Л. 99 об.]. 96 Яфарова Μ. Р. Русско-османское противостояние в 1677-1681 гг.: дис.... канд. ист. наук. М., 2017. 97 Костомаров Я. И. Руина // Костомаров Н. И. Собрание сочинений: Исторические монографии и исследования. СПб., 1905. Кн. 6. Т. 15. С. 322; Флоря Б. Н. Россия, Речь Посполитая и Правобережная Украина в последние годы гетманства П. Дорошенко (1673-1676 гг.) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2016. № 3(65). С. 86-90. 98 РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 19. Л. 87 об. 99 Орешкова С. Ф., Ульченко Н. Ю. Россия и Турция: проблема формирования границ. М., 1999. С. 18-23; Орешкова С. Ф. Османская империя и Россия в свете их геополитического разграничения // Вопросы истории. 2005. № 3. С. 34-46. 49
автономию под властью султана. В этот период Османская империя предприняла последнюю попытку закрепиться на правом берегу Днепра, сместив правобережного гетмана Ю. Б. Хмельницкого и передав этот регион в 1681 г. под власть молдавского господаря Георгия Дуки 10°. Предложения русского правительства выкупить эти территории или создать на правом берегу Днепра незаселённую буферную зону были восприняты османами негативно и остались без удовлетворения100 101. У правительства Кара Мустафа-паши сохранялись надежды на расширение и укрепление своего присутствия в этом регионе. На требования русской стороны не заселять Правобережье он отвечал: «“Где то слыхано и говорят ли то люди, о которых землях бывают войны и кладут труды великие, исча себе пожитку, а те б земли, взяв их, ими не владеть и поселения не чинить”. И как, де, он родился, таких удивительных и правде несклонных слов не слыхал»102. В целом османы обозначили свою позицию весьма конкретно: «Без поселения, де, той земле быть нелзя для того, что они (турки.— Авт.) хотят ею владеть и себе пожитку искать»103. Отказ Порты от планов подчинения всей Украины повлиял и на позицию Константинопольского патриархата. Если бы завоевательные планы османов увенчались успехом, то большая часть земель Киевской митрополии оказалась бы на подвластных султану территориях. В таком случае роль Фанара в делах местного православного населения должна была существенно возрасти. Вполне вероятно, что в определённый момент митрополичью кафедру мог занять не представитель местного духовенства, как это бывало ранее, а присланный из Константинополя иерарх, на которого бы возлагались не только духовные, но и важные светские обязанности — сбор налогов и обеспечение лояльности местного населения к османскому правительству. Как известно, после смерти в 1675 г. митрополита Иосифа Тукальского Киевская митрополия оставалась незанятой и возможно именно потому, что Константинопольский патриархат ожидал исхода вооружённой борьбы за Украину. Однако после заключения Бахчисарайского перемирия Фанар должен был позаботиться прежде всего о находящейся под прямым управлением османов Подолии. Воздержавшись от поставления нового митрополита в Киеве, патриарх Константинопольский Иаков (занимал кафедру с 10 августа 1679 г. по 30 июля 1682 г., с марта 1685 по март 1686 г. и 12 октября 1687 г. по 3 марта 1688 г.) создал в 1681 г. Каменецкую епархию, выведя её из-под власти пустующего престола Киевской митрополии и подчи¬ 100 Костомаров Н. И. Указ. соч. С. 328-331. 101 Речь идёт о территориях, начинающихся с предместий Киева и уходящих на запад до берега реки Рось, «тут же блиско имеет вестися до реки Ирденя, а по берегу Ир- деня до реки Тясмины, а по берегу Тясмины, приведчи ниже Чигирина в миле, где речка Чюта впадает, <...> и по под лесом от Чигирина до верху речки малого Ингул- ца, а по над Ингулцем сим боком от Днепра имеется провадити мимо Сечи и ниже Сечи против речки Насаковки в Днепр, в Днепр впадаючей, а против Насаковки, пришедчи опять от Ингулца Малого до верха Насаковки, поделать полем копцы (то есть пограничные знаки.— Авт.), а Насаковкою притти до самого Днепра» (см.: РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 21. Л. 169 об.- 170; Кн. 20. Л. 701 об.- 706). Подробности о спорах, возникших при заключении договора между русскими и османами, см.: Смирнов Н. А. Россия и Турция в XVI-XVII вв. // Ученые записки МГУ. 1946. Вып. 94. Т. 2: XVII век. С. 165-168; Ходырева Г. В. Взаимоотношения России и гетманов Украины с Турцией в 1666-1681 гг.: дис.... канд. ист. наук. М., 2001. С. 200- 214. 102 См. документ № 68 настоящего издания. Л. 177 об.— 178. 103 Там же. Л. 178 об. 50
нив непосредственно себе. Во главе епархии встал бывший епископ Лидокарийский Панкратий, одновременно титуловавшийся патриаршим экзархом «всей Малой России»104. Вычленяя, однако, новую епархию из Киевской митрополии, Фанар в сущности вёл дело к её распаду. Церковные порядки, устанавливавшиеся в Подолии, не могли быть, разумеется, распространены на остальную часть митрополии, поскольку предполагали активное сотрудничество церковных иерархов с османской властью. На Левобережье архиереи всё теснее сотрудничали с русскими властями и взаимодействовали с патриархатом Московским. В наиболее же сложное положение попали православные иерархи Речи Поспо- литой (Волыни, Галичины, Белоруссии), которым начиная с 1676 г. были запрещены контакты с Константинополем, что делало их ещё более уязвимыми перед лицом наступающей унии105. Следует также учитывать, что патриарх Константинопольский был не только главой православного миллета106 в Османской империи, но и видным лицом в турецкой системе управления покорёнными территориями, приравненным по статусу к высшим османским сановникам107. При этом для османского правительства принципиальным было невмешательство патриарха в политические дела империи108. Так, например, в 1657 г. из-за подозрений в участии в антиос- манском заговоре и подстрекательстве к восстанию против Порты в Молдавии по распоряжению турецкого двора был казнён патриарх Константинопольский Парфений III109. Его казнь наложила определённый отпечаток на отношения османов и греческой Церкви во 2-й половине XVII в.110 Патриархи стали проявлять большую осторожность при сношениях с правительствами других стран и их посланниками и информировать османов о своих контактах с другими православными церквами. Ещё одним фактором, оказывавшим существенное влияние на поведение восточных первоиерархов, являлось соперничество между различными группировками греческой христианской элиты, каждая из которых старалась продвинуть на патриарший престол своего ставленника111. Этим 104 Пидгайко В. Г. Каменец-Подольская и Городокская епархия: Подолье в X-XVIII вв. (до учреждения православной Подольской епархии) // Православная энциклопедия. М., 2012. Т. XXX. С. 8-16; Ченцова В. Г. Синодальное решение 1686 г. о Киевской митрополии //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2017. № 2(68). С. 93-94. 105 См. документ № 1. 106 Речь идёт об организации на территории Османской империи немусульманского населения по национально-конфессиональному принципу. 107 Tekindag §. Osmanli Idaresinde Patrik ve Patrikhane // Belgelerle Turk Tarihi Dergisi. 1967. Sayi 1. S. 52-55; Silreyya §ahin M. Fener Patrikhanesi ve Tiirkiye. Istanbul, 1996. S. 44-45; Yildmm S., Sofuoglu A. Siyasi Faaliyetleriyle Osmanli’dan Cumhuriyet’e Istanbul Rum Ortodoks Patrikhanesi. Ankara, 2010. S. 17-19; Inalcik H. The Status of the Greek Orthodox Patriarch under the Ottomans // Turcica: Revue d’Etudes turques. 1991. T. 21/23. P. 407-436. 108 Yildmm S., Sofuoglu A. Op. cit. S. 23-24. 109 Tekindag §. Op. cit. S. 55; Yildmm S., Sofuoglu A. Op. cit. S. 23-24. О казни патриарха Парфения III см. подробнее: Naimatarihi. Istanbul, 1969. Cilt 6. S. 2752-2753; Bay- raktar Tellan E. The Patriarch and the Sultan: The Struggle for the Authority and the Quest for Order in the Eighteenth-century Ottoman Empire: Diss. Ankara, 2011. P. 73-77. 110 Yildmm S., Sofuoglu A. Op. cit. S. 23-24. 111 Papademetriou T. Render unto the Sultan: Power, Authority and the Greek Orthodox Church in the Early Ottoman Centuries. Oxford, 2015. P. 179-214; Панченко К. A. Ближневосточное православие под османским владычеством: первые три столетия, 51
объясняется характерная для Константинопольской кафедры того времени ситуация, когда патриархи занимали её по нескольку раз в течение жизни, иногда на очень краткий срок. Общую картину обрисовал посланнику Никите Алексееву в 1686 г. приближённый патриарха грек Юрий Мецевит: принятие решений, требующих одобрения всех митрополитов, следовало согласовать для начала с османскими властями потому, что «ис тех, де, митрополитов есть ему (патриарху.— Авт.) друг и недруг. И как он (патриарх.— Авт.) то дело без ве- зирского указу учинит, то, де, из тех митрополитов кто ни есть объявит везирю, что Костянтинополский патриарх ныне списывался с Москвой, то, де, ево, патриарха, тотчас казнят, и для того без везирского указу того дела учинить невозможно»112. Это показывает, какие серьёзные трудности могли возникнуть перед русскими представителями в Стамбуле в осуществлении даже официальных контактов с Фанаром, не говоря уже о попытках достижения с патриархатом каких-то договорённостей и соглашений. Положение, при котором религиозная жизнь православного населения Порты была поставлена под опосредованный, но в целом эффективный контроль султанской администрации, делало греческую Церковь на просторах империи весьма уязвимой, особенно начиная с конца XVI в., прежде всего перед лицом католических миссионеров, которые могли пользоваться поддержкой западноевропейских посольств, особенно — влиятельной французской миссии113. К примеру, патриарх Константинопольский Дионисий IV (занимал престол в 1671-1673, 1676-1679, 1682-1684, 1686-1687, 1693-1694 гг.) жаловался русскому посланнику Афанасию Поросукову в 1678 г.: «Королевское величество полской с сал- таном турским учинил вечной покой с убытками и неславою народа полского, и Каменец-Подолской, при котором Подолье <...> и Украину, что владел Петр Дорошенко, уступил солтану. А за тое, де, уступку просил у солтана чрез везиря по постановленному покою под Журавнами Ибрагима-паши, чтоб Гроб Спаси- телев у святейшаго Феодосия патриарха Божиа града Иеросалима взять и отдать римского закона бернадыном. И он, патриарх, с Феодосием, патриархом Иеросалимским, и с Антонием, воеводою молдавским, и з Дукою, воеводою мул- тянским, у салтана упросили, чтоб Спасителев Гроб по прежнему при Ероса- лимском патриархе, а дали салтану и везирю, и муфтею подарки великие. А пол- ским послом отказали и упоминатца о том не велели»114. В условиях роста притеснения со стороны османских властей греческое духовенство с середины XVII в. существенно активизирует контакты с Русским государством. Русские посланники, как и европейские дипломаты, могли защищать перед султанским двором интересы единоверцев. Имела значение и постоянная стеснённость греческих иерархов в средствах, во многом вызванная османскими поборами. Поэтому важную роль играла финансовая помощь России Константинопольскому патриархату и другим православным Церквам 1516-1831. М., 2012. С. 197-205; Qolak Н. The Orthodox Church in the Early Modern Middle East: Relations between the Ottoman Central Administration and the Patriarchates of Antioch, Jerusalem and Alexandria. Ankara, 2015. P. 86-108. 112 См. документ № 223 настоящего издания. Л. 40 об.— 41. 113 Yildirim S., Sofuoglu A. Op. cit. S. 22-23; Frazee C. A. Catholics and Sultans: The Church and the Ottoman Empire 1453-1923. L., 2006. P. 67-103; The Cambridge History of Turkey. Cambridge, 2006. Vol. 3: The Later Ottoman Empire, 1603-1839. P. 272-279; Bayraktar Tellan E. Op. cit. P. 43-68. 114 РГАДА. Ф. 89. On. 1. Kh. 19. Л. 81-81 06. 52
Ближнего Востока115. Значение связей с Русским государством было для греческих иерархов велико, и нередко они шли на личный риск, поддерживая тайные контакты с Москвой даже в периоды враждебных отношений между Россией и Турцией. Так, во время пребывания в 1678 г. стольника Афанасия По- росукова в Стамбуле 30 марта «во 2-м часу ночи присылал святейший патриарх архидиакона, чтоб Афонасей был у патриарха в кельи тайно». Несмотря на шедшую русско-турецкую войну, патриарх Дионисий IV, который впоследствии переподчинил Киевскую митрополию Московскому патриархату, передал русскому посланнику важные сведения, касающиеся планов османского правительства в предстоящей военной кампании 1678 г.116 Таково было положение православия под властью османов, когда русское правительство впервые подняло вопрос о переподчинении Киевской митрополии. 4. Посольство дьяка Посольского приказа П. Б. Возницына Для ратификации Бахчисарайского договора из Москвы в Стамбул 10 июля 1681 г. было направлено посольство окольничего Ильи Ивановича Чирикова и дьяка Прокофия Богдановича Возницына, который после смерти первого (случилась в августе 1681 г. на Дону) возглавил дипломатическую миссию. Помимо грамот к турецкому султану и великому визирю, с послами были отправлены грамоты и «государское жалованье соболми к святейшим патриархом, к Цареградцкому, кь Бросалимскому, к Александрейскому»117. Дьяк был на пути к Стамбулу, когда в ноябре 1681 г. в Москве приняли решение об отправлении вслед за ним подьячего Михаила Савина и переводчика с татарского языка Сулеймана Тонкачева с зашифрованными инструкциями к наказу о ведении переговоров с османскими властями, к которому прилагалось отдельное зашифрованное «тайное письмо» о Киевской митрополии. П. Б. Возницыну предлагалось спросить патриарха, «для чего Киевская митрополия колико лет пастыря не имеет», и выяснить, «поволит ли он, патриарх, Киевской митрополии со всеми духовными быть под благословением святейших патриархов Московских и всеа Русии»118. Однако действовать он должен был от своего имени и тайно, чтобы «патриарх того не дознался, и в Малой бы Росии о том не сведали нихто, и <...> говорить о том с великим остереганием»119. При этом поднимать данную тему на переговорах с османским правительством не предполагалось. Перед П. Б. Возницыным, таким образом, стояла сложная задача. С одной стороны, ему предписывалось проявить настойчивость, чтобы узнать мнение патриарха по интересовавшему Москву вопросу: «...спрашивать иво о том пространными розговоры, а доведоватца того всякими меры»120. С другой стороны, делать это 115 Kotzageorgis Р. About the Fiscal Status of the Greek Orthodox Church in the 17 century // Turcica: Revue d’Etudes Turques. 2008. T. 40. P. 67-80; Papademetriou T. Op. cit. P. 139-179. О финансовой помощи русского правительства см., к примеру: Капте- рев Η. Ф. Характер отношений России к православному Востоку в XVI и XVII ст. // КаптеревН. Ф. Собрание сочинений. М., 2008. Т. 1. С. 105-121; Чеснокова Η. П. Христианский Восток и Россия: политическое и культурное взаимодействие в середине XVII века (по документам Российского государственного архива древних актов). М., 2011. С. 91-115. 116 РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 17. Л. 77 об.- 80 об. 117 См. документ №68 .Л. 1. 118 См. документ № 65. Л. 555. 119 Там же. Л. 555 об. 120 Там же. Л. 555. 53
следовало «с великим остереганием» и «от себя», так как патриарх не должен был узнать, что инициатива в данном случае исходит от русского правительства. Характер указаний П. Б. Возницыну говорит о том, что каких-либо более ранних контактов с Константинопольским патриархатом на эту тему у русских дипломатов не было и что русские политики и в этот раз предпочитали действовать очень осторожно. На одну из причин секретного характера предполагаемых контактов указывает предписание стараться, чтобы «в Малой бы Росии о том не сведали нихто». Если с Константинополем вопрос о смене статуса Киевской митрополии ранее не обсуждался, то в отношениях между Москвой и Киевом, как известно, он неоднократно поднимался ранее, и при этом мало- российское духовенство выражало желание оставаться под верховной властью патриарха Константинопольского. Понятны поэтому опасения, чтобы действия П. Б. Возницына не привели к преждевременным осложнениям в отношениях русских светских и церковных властей с православными Киевской митрополии, которые могли неоднозначно воспринять возможные слухи о напрямую затрагивавших их интересы тайных контактах Москвы и Фанара. Михаил Савин и Сулейман Тонкачев с зашифрованными «цыфирьными словами» грамотой и «тайным письмом» выехали из Москвы в Стамбул в ноябре 1681 г.121 П. Б. Возницын получил эти документы 28 января 1682 г.122, отметив в своём статейном списке: «Да под тою ж великого государя грамотою написана тайная статья»123. Уведомляя царя и его советников о приезде Михаила Савина, русский дипломат прямо не упоминал о письме, касавшемся Киевской митрополии, однако сообщал, что «с Царегородцким, государь, патриархом я, холоп твой, до сего времяни не видался для того, что, не быв мне, холопу твоему, у салтанова величества, видетца и без указу с собою он не велит. Толко, государь, когда я, холоп твой, с ним увижусь, чаю при помощи Божии, ища вашей государской милости, о чем я, холоп твой, буду ево просить, и он не откажет»124. Однако ожидания П. Б. Возницына не оправдались. Как сообщается в статейном списке дипломата, ему удалось лично встретиться с патриархом Константинопольским Иаковом только накануне отправления посольства обратно в Москву. Такая ситуация может объясняться тем, что переговоры о ратификации перемирия шли тяжело, и османы были «опасны и в миру сумнителны»125. Это было одной из причин обычной для того времени осторожности восточных иерархов. 121 После отъезда посланников об их судьбе долгое время в Москве ничего не было известно. По этой причине русское правительство 8 февраля 1682 г. приняло решение о повторном отправлении царской инструкции о ведении переговоров с султаном и визирем, к которой, как и в прошлый раз, прилагалось идентичное предыдущему «тайное письмо» о Киевской митрополии. На этот раз с документами были посланы подьячий Алексей Васильев и толмач Юрий Суханов. В распоряжении П. Б. Возницына эти копии оказались 12 апреля 1682 г. Однако опасения русского правительства оказались напрасными, Михаил Савин и Сулейман Тонкачев доехали до османской столицы благополучно. См.: документ № 67 настоящего издания. Л. 600. 122 См. документ № 68. Л. 65. 123 Там же. Л. 68 об. 124 См. документ № 66. Л. 598. Дипломат ошибочно полагал, что для встречи с восточными патриархами он должен получить разрешение турецкого султана но, с 1657 г., после казни патриарха Парфения III, это входило в юрисдикцию великого визиря (см.: Tekindag§. Op. cit. S. 55; Yildinm S., Sofuoglu A. Op. cit. S. 23-24). 125 См. документ № 68. Л. 63. 54
Патриарх Константинопольский долго отказывался встречаться с П. Б. Возни- цыным и заявил, что «он царского величества грамоты тайно принимать не смеет, а лутче, де, то учинить явно, чтоб в том впредь опасения не было»126. Более активную позицию занял находившийся в Стамбуле патриарх Иерусалимский Досифей II Нотара. Сначала он готов был принять царские грамоты тайно, но первое время из тех же опасений отказывался встречаться с русским послом, поскольку «самому итти к нему для подозрения от турков нелзе»127. Однако затем встреча состоялась, и патриарх Иерусалимский даже предлагал свои услуги для продвижения русских интересов в Стамбуле128. Досифей II Нотара предлагал П. Б. Возницыну обращаться к нему, говоря «ему, Прокофею, в тайне, чтоб он великому государю донес, естьли прилучитца о каких делех великому государю писать, и великий б государь указал к нему писать без имяни ево, и грамоты складывать малы, и печатать какою малою печатью, чтоб того нихто не знал. А он, де, по тому ж чинить станет, и о всяких делех, о которых потребно, писать учнет»129. При его посредничестве П. Б. Возницыну удалось решить одну из задач, стоявших перед его посольством,— получить отпустительную грамоту для бывшего патриарха Никона130. Кроме того, патриарх Досифей II просил П. Б. Возницына, «дабы чести ради и похвалы державного благочестивого святаго православнаго царя», «обновлена будет одна церковь в греческой улице Кондоксал, идеже было прежде сего седмь церквей, и разорены пожаром, и чтоб поволили ис тех седми едину толко обновить, како поволили западным венецыяном, <...> и французом изделали в Палате церкви. <...> понеж аще ныне тамо не обновится церковь вашим зде прибытием, после того никогда не будет»131. Такая просьба свидетельствует о том, что Фанар не только искал поддержки Русского государства, но и открыто просил у него помощи и защиты. 12 апреля 1682 г. русский дипломат узнал, что эта просьба была удовлетворена («для прошения великого государя, его царского величества, и церковь в Цареграде его салтаново величество создать поволил»132). 126 Там же. Л. 76 об. 127 Там же. Л. 75. 128 Патриарх Иерусалимский неоднократно лично встречался с П. Б. Возницыным и вёл с ним переговоры; их первая встреча состоялась 12 февраля 1682 г. См.: РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 23. Л. 78. 129 См. документ № 68. Л. 156 об.— 157. См. также: Каптерев Η. Ф. Сношения Иерусалимского патриарха Досифея с русским правительством (1669-1707 гг.). М., 1891. С. 196-199. 130 См. об этом подробнее: Каптерев Η. Ф. Сношения... С. 59-86. При этом патриарх Константинопольский, по словам русского дипломата, пытался добиться от него дополнительных денежных средств за разрешение дела Никона: «...я, холоп твой, у святейших патриархов, у Антиохийского, у Иеросалимского, святейшему Никону патриарху прощателные и разрешителные грамоты взял. А Царегородцкой, государь, и Александрийской патриархи, хотя, чтоб я, холоп твой, от того им дал дачю бол- шою, по се число (11 мая.— Авт.) своих грамот не отдадут» (см. документ № 67. Л. 603 об.). 131 См. документ № 68. Л. 100 об.— 101. П. Б. Возницын попросил османские власти включить в договор следующую статью: «Чтоб зде в Цареграде для обновления меж великими государи дружбы обновлены были две церкви: одна в греческой улице, имянуемой Кондоксал, идеже было преже сего семь церквей и раззорены пожаром, другая на приморье, которой стены есть, только б совершена была и служить в ней поволено» (см.: Там же. Л. 182 об.). 132 Там же. Л. 196. 55
Только после завершения переговоров накануне отъезда, 14 мая 1682 г., П. Б. Возницын был принят патриархом Константинопольским. По словам дьяка, он «был в соборной церкви у обедни, а после того звал ево к себе святейший патриарх Ияков в келью и говорил, что великому государю великая слава, что для его царского величества любьви салтаново величество велел состроить церковь, от чего многие християнские души во спасение придут. И за него, великого государя, Великого Бога непрестанно просить будут, понеже, де, в том месте и нигде блиско церкви не было. И старые, и малые, и больные ходить далеко не могли, и потому помирали многие нехристиянски. А Еросалимский патриарх зело по тому ж со всяким кь его царскому величеству благодарением и молитвою за тое церковь многое выславление чинил, что то в бусурманском вла- детелстве в начале на хвалу имяни Великого Бога, потом на спасение роду християнскому сотворилось»133. Как видно, между русским послом и церковным иерархом состоялся разговор, затрагивавший вопрос о строительстве церкви по случаю ратификации договора. Примечательно также, что турецкий султан сделал дружественный жест по просьбе русского государя. В документах посольства П. Б. Возницына нет упоминания о том, обсуждал ли он с патриархом Константинопольским Иаковом вопрос о Киевской митрополии. Скорее всего, такие переговоры не имели места134. В конце 1682 — начале 1683 гг. в Посольском приказе специально интересовались судьбой тайного наказа, однако свидетельств проведения переговоров с патриархом Константинопольским обнаружено не было135. В то же время П. Б. Возницын привёз в Москву важные сведения, свидетельствующие о беспокойстве восточных первоиерархов за судьбу православия на польско-литовских землях. Так, в письме патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары русскому царю высказывались опасения, связанные с деятельностью униатов: «...да не поволиши быти никакому обновлению против православной веры»136, «и наипаче некие русы, из Литвы унияты, диавольские арганы, преобразившися во аггела светла приходят, яко православные, и лицемерием и сладкими своими словесами прелстят сердца простых. <...> О тех же просим, да укажете великим повелением, да не входят в пределы вашего святаго царствия»137. Таким образом, те из восточных иерархов, кто действительно были озабочены положением единоверцев в Речи Посполитой, были готовы вести диалог с Москвой. Интерес к вопросу о присоединении Киевской митрополии в Москве снова проявили в конце 1682 — начале 1683 г. перед отправлением в Стамбул подьячего Алексея Васильева, выезд которого состоялся в мае 1683 г. Однако на заседании Боярской думы было принято решение отложить данный вопрос. В помете на составленной по этому делу выписке, сделанной думным дьяком Емельяном 133 См. документ № 68 настоящего издания. Л. 157 об.— 158 об. 134 В работе А. П. Богданова упоминается, что П. Б. Возницын в 1682 г. получил отпус- тительную грамоту на Киевскую митрополию от патриарха Константинопольского Никифора (стоит отметить, что Константинопольский патриарший престол в это время занимал Иаков, среди других восточных первоиерархов это имя в данный период также не встречается), однако отсутствие дополнительных сведений и ссылок, а также проведённый архивный поиск заставляет усомниться в достоверности данного утверждения. См. подробнее: Богданов А. П. Русские патриархи от Никона до Адриана. М., 2015. С. 374. 135 РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 23. Л. 481-481 об. 136 См. документ № 69. Л. 751 об. 137 Там же. Л. 752. 56
Игнатьевичем Украинцевым 4 января 1683 г., отмечено: «...великие государи ныне о том послом говорить и в наказе им о том писать не указали»138. Поездка П. Б. Возницына показала значительную зависимость патриарха Константинопольского и других греческих иерархов от политики османских властей, особенно когда между Россией и Османской империей сохранялись напряжённые отношения, несмотря на заключение Бахчисарайского перемирия. Русские посланцы, как будет показано далее, либо вовсе не допускались в Стамбул, либо задерживались там турецкой администрацией. Поэтому к 1684 г. в Москве с трудом могли надеяться, что османы не будут препятствовать переходу Киевской митрополии под власть патриарха Московского: это означало бы передачу под патриаршую власть земель Правобережья, оказавшихся под турецким протекторатом по условиям мира в Журавне 1676 года. 5. Контакты Москвы и Батурина в деле избрания митрополита Киевского и связи России с православными Речи Посполитой в 1682-1684 годах 1682-1683 гг.— время, для которого не характерно усиление контактов Москвы ни с православными Речи Посполитой, ни с Константинопольским патриархатом. Отчасти это было связано с тем, что в Речи Посполитой обозначилась некоторая пауза в действиях властей по принуждению православного населения к унии, необходимая для смены тактики: от прямого принуждения к заключению «новой унии» было решено перейти к постепенной замене православной иерархии униатской (см. об этом выше). Кроме того, события Стрелецкого восстания (так называемой Смуты) 1682 г. в России подвигли Яна III Собеского к попыткам привлечь на свою сторону население Левобережья139 путём рассылки тайных посланий, в которых польский король изображался покровителем и защитником православной Церкви140 141. Когда в 1683 г. возобновилась война Речи Посполитой с Османской империей, Ян III Собеский оказался заинтересован в участии казацких полков в походе на Вену. Побуждать казаков к участию в войне должен был епископ Львовский Иосиф Шумлянский, продолжавший формально оставаться православным архиереем ш. В 1683 г. у казаков Правобережья снова появился свой гетман. В январе 1684 г. правобережные казаки даже ходатайствовали перед польским королём об избрании нового митрополита Киевского, но Ян III Собеский и его советники решили отказать казачеству, полагая, что митрополитом может быть только «гражданин Короны»142. Об определённом ослаблении гонений на православие в Речи Посполитой свидетельствовало и то, что епископ Луцкий Гедеон Святополк-Четвертинский так и не выехал на жительство в Киево-Печерский монастырь, а продолжал управлять своей епархией. А в июле 1684 г., накануне очередной кампании против турок и крымских татар, Ян III Собеский даже обратился к епископу Луцкому с грамотой, призывая его, как человека, имеющего «великую <...> честь и веру у росийских 138 См. документ № 70. Л. 482. 139 Подробнее об этом см.: Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия в 1680-1686 гг. Заключение договора о «вечном» мире. М., 2008. С. 105-123. 140 См. документ № 71. 141 Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия... С. 110-117. 142 См. документ № 72. S. 489-490, 492; Кочегаров К. А. Участие украинского казачества в кампании 1683 г. против Османской империи // Украша в Центрально-Схщнш Свропи. Кшв, 2005. Вип. 5. С. 653. 57
народов» и пребывающего «пастырем толь великой епархии», послать надёжного («верного и разсудителного») священника для переговоров к гетману Ивану Самойловичу, «советуя ему яко епископ и пастырь, дабы такожде и он восхотел, естли не пособити, тогда хотя не препинати толико благоговейному всего христианства делу». Речь шла о борьбе с Османской империей и Крымским ханством. Король надеялся, что при посредничестве владыки Гедеона в ней примут участие казаки-добровольцы с левобережья Днепра и из Запорожской Сечи. Гетман, в свою очередь, должен был убедить в необходимости не препятствовать им в этом царей, которых король даже называл своими братьями и приятелями 143. Однако ни в Москве, ни тем более в Киеве, Чернигове и Батурине не верили в подобную риторику и не строили никаких иллюзий относительно истинной позиции королевской власти и стоявших за ней католическо-униатских кругов в отношении православия. Характерно, насколько болезненно и гетман, и малороссийское духовенство восприняли поддержку польскими властями тайного униата Иосифа Шумлянского, который 10 мая 1682 г. на основании королевского декрета окончательно (временно они передавались и раньше) получил все имения Киево-Печерского монастыря на территории Речи Посполитой (3 города, местечко, 53 села), а также титул архимандрита этой обители, несмотря на то, что должность эту занимал Иннокентий Гизель. В дальнейшем укрепление влияния епископа Львовского подобными административными методами — через подчинение ему находившихся там владений киевских монастырей — продолжилось144. Характерно, что новый владелец тут же передал в управление (с правом сбора доходов) полученные им имения архимандрии светскому лицу — своему брату подольскому чашнику Самуилу Шумлянскому145. Гетман Иван Самойлович особенно и не скрывал своего враждебного отношения к епископу Львовскому. В конце ноября 1683 г. он прислал руководителю Посольского приказа и фактическому главе русского правительства боярину князю Василию Васильевичу Голицыну письмо, сообщая, что некоему Фёдору Смольницкому, лазутчику, посланному в Речь Посполитую, Иосиф Шумлянский, которого Иван Самойлович именовал не иначе как «святыя благо- честивыя веры отступник», во время встречи во Львове, не стесняясь, заявлял «своими усты», что «естли еще и в предбудущее лето московские войска и чер- каские полки на турок не пойдут, тогда королевское величество с своими войсками, рать на Москву обратив, те сабли, которые на турках притупились, на руских шеях острити будет». Иван Самойлович выражал уверенность, что если Иосиф Шумлянский позволил себе подобную инвективу («злое слово»), то несомненно, что то же самое «говорится и при дворе королевском», поскольку епископ Львовский «в королевский двор вхож и все тайны знает». Гетман полагал, что о подобном «неприятстве» польской стороне необходимо обязательно объявить на ближайших русско-польских переговорах в деревне Андрусово146. Русское правительство поддержало гетманское предложение, о чём свидетельствует запись о царском указе на обороте списка с перевода гетманского письма147. За¬ 143 РГАДА. Ф. 124 (Малороссийские дела). On. 1.1684 г. № 36. Ч. 2. Л. 356-359. 144 Пидгайко В. Г., Скочиляс И. Я. Иосиф (Шумлянский) // Православная энциклопедия. М., 2010. Т. XXV. С. 684-685. 145 Об этом Иосиф Шумлянский сам писал Варлааму Ясинскому: РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 95. 146 Там же. Ф. 124. On. 1. 1683 г. № 20. Л. 24. 147 Там же. Л. 19 об., 20 об. 58
явления Иосифа Шумлянского действительно стали предметом дебатов на переговорах, а позднее, в июле 1684 г., русское правительство высказало королевскому двору и претензии относительно захвата имений Киево-Печерского монастыря через гонца подьячего Савву Сандырева. В ответной грамоте король проигнорировал эти претензии, кратко напомнив русской стороне о существующей между странами границе, согласно которой владением России, были только Киев и Киево-Печерский монастырь (а не его имения на Правобережье)148. В 1684 г. новый архимандрит Киево-Печерского монастыря Варлаам Ясинский, избранный на вакантную должность после смерти Иннокентия Гизеля и утверждённый в Москве, отправил послание Иосифу Шумлянскому с требованием вернуть обители доходы с захваченных им «маетностей». Львовский владыка, естественно, ответил отказом, оправдываясь в том числе и тем, что вынужден был судиться за обладание некоторыми из них в Коронном трибунале, оплатив издержки из собственных средств. Более того, учитывая ещё несколько предстоявших процессов о захвате владений архимандрии, в том числе с иезуитами и волынскими шляхтичами Жабокрицкими, Иосиф Шумлянский даже просил Варлаама Ясинского прислать ему «доводы и свидетелства» на указанные имения, если у него сохранились какие-либо документы. Епископ Львовский уверял, что он «есть желательный монастырю Печерскому», однако очевидно было, что за подобными комплиментами лежало прежде всего его стремление закрепить свой контроль над имениями знаменитой киевской обители. Любопытно, что словно отвечая на претензии о своём отступничестве в унию, Иосиф Шумлянский в письме от 25 июля 1684 г. признавал, что «желал Церкви святой согласия <...>, однако ж согласия такова, которое бы не могло вредити правам нашим». Пытался он оправдаться за якобы имевшие место резкие заявления в адрес России, высказанные Ф. Смольницкому, утверждая, что всё это ложь. Подписался владыка Иосиф не только как «епископ Лвовский и Галицкий», но и как «наместник Подолской, блюститель митрополии Киевской, архимандрит Печерский»149. В подобных условиях, когда угрозы существованию православия в Речи По- сполитой, возникшие во 2-й половине 1670-х гг., в целом сохранялись, а намерения польских властей ослабить связи между двумя частями Киевской митрополии даже стали более очевидными, гетман Иван Самойлович выступил в отношениях с русским правительством с важной инициативой. Как уже отмечалось, к лету 1681 г. он пришёл к выводу, что выступления русских дипломатов не приведут к улучшению положения православных в Речи Поспо- литой. В этой ситуации логичным шагом была попытка поменять тактику и попытаться добиться присоединения Киевской митрополии к Московскому патриархату, тем более что к похожему выводу склонялось и русское правительство. Тем самым открывалась перспектива совместных действий русской и малороссийской сторон для достижения указанной цели. У Ивана Самойловича были основания рассчитывать, что его инициатива встретит благоприятную реакцию духовенства Левобережья по двум причинам: во-первых, как показывают тексты посланий в Москву таких авторитетных представителей православной Церкви на Левобережье, как архиепископ Черниговский 148 Дополнения к Актам историческим, собранные и изданные Археографическою ко- миссиею. СПб., 1869. Т. 11. № 48. С. 142, 153. Подобные констатации содержала и королевская грамота от 29 октября 1684 г., отправленная в Москву уже с польским гонцом Томашем Адамом Вилковским. См.: РГАДА. Ф. 79. On. 1. Д. 220. Л. 39-41. 119 РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 95-98. 59
Лазарь Баранович и архимандрит Киево-Печерского монастыря Иннокентий Гизель, положение православных на Правобережье вызывало у них глубокое беспокойство и они, как и гетман, склонялись к остававшемуся единственно возможным решению; во-вторых, следует учесть репрессивные действия, предпринятые польскими властями в отношении имений киевских монастырей. Избранный в Киеве и поставленный в Москве митрополит получил бы законное право протестовать против них. С этой точки зрения представляется совсем неслучайным появление известий (о чём речь пойдёт ниже) о том, что в Киеве хотели бы видеть на митрополичьей кафедре Иннокентия Гизеля — настоятеля той обители, которая была ограблена Иосифом Шумлянским. Вопреки сложившемуся в историографии мнению150, основанному главным образом на работе С. А. Терновского и комплексе документов, опубликованном в «Архиве Южной и Западной России» (ч. 1, т. 5), переговоры об избрании митрополита Киевского начались между царским правительством и гетманом в марте 1682 г. в Москве по инициативе Ивана Самойловича через знатного войскового товарища Ивана Степановича Мазепу. Он по устному наказу гетмана напомнил русской стороне, что «многие годы Киевская митрополия вдовствует и пастыря не имеет» из-за чего «как духовный, так и посполитый народ скорбят», сообщил о намерении Ивана Самойловича нынешним летом поехать «по обещанию» в Киево-Печерский монастырь и «говорить о том духовным, как бы учинить в Киеве митрополию с благословения святейшаго Московского патриарха», а также просил царского указа и выписки из предыдущих переговоров на этот счёт («и буде наперед, де, сего при обрании гетманском или в пересылках что было, о том бы выписать»), чтобы гетман «ведал, как з духовными киевскими в том поступать»151. В деле не сохранилось сведений об ответе царского правительства на устные поручения Ивана Самойловича, но переговоры продолжились через выехавшего в Малороссию стрелецкого полковника А. Ф. Ка- рандеева и подьячего Е. Шестакова. Вместе с И. С. Мазепой они прибыли в Батурин 14 апреля152. В соответствии с просьбой гетмана, переданной ранее 150 Историография сюжета, связанная с подготовкой избрания митрополита Киевского в 1684-1685 гг., была достаточно хорошо разработана ещё в XIX в. усилиями Н. Г Устрялова, С. М. Соловьёва и С. А. Терновского. Одним из первых достаточно подробно осветил эту проблему Н. Г. Устрялов в своей «Истории царствования Петра Великого» (см.: Устрялов Н. Г. История царствования Петра Великого. Т. 1. Господство царевны Софьи. СПб., 1858. С. 138-151). Множество неизвестных ранее архивных источников использовал при описании данного сюжета С. М. Соловьёв (см.: Соловьев С. М. Сочинения. Кн. 7. История России с древнейших времен. Т. 13-14. Мм 1991. С. 373-378). Следующим важным шагом в изучении темы стала публикация документов из патриаршего сборника «Икона...», которым предшествовал обширный очерк С. А. Терновского [см.: Архив ЮЗР. К., 1872. Ч. 1. Т. 5. Акты, относящиеся к делу о подчинении Киевской митрополии Московскому патриархату (1620-1694 гг.)]. Созданный этими историками задел стал основой для других исследований на многие десятилетия. Так, в частности, на трудах С. М. Соловьёва, публикации С. А. Терновского и некоторых других работах построили соответствующие разделы своих фундаментальных трудов Ф. И. Титов [см.: Титов Ф. И. Русская православная церковь в Польско-Литовском государстве в XVII-XVIII вв. К., 1905. Т. 2. Киевская митрополия — епархия в XVII-XVIII вв. (1686-1797 гг.). Первая половина тома. Опыт церковно-исторического исследования. С. 17-30] и К. В. Хар- лампович (см.: Харлампович К. В. Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь. Т. 1. Казань, 1914. С. 214-233). 151 См. документ № 73 настоящего издания. Л. 91-92. 152 РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1682 г. № 15. Л. 37, 40,41. 60
через И. С. Мазепу, А. Ф. Карандееву была выдана «о Киевской митрополии <...> с постановленных статей выписка, как о том в статьях написано»153. В статейном списке царских посланцев кратко отмечено, что полковник говорил Ивану Самойловичу об избрании митрополита Киевского «против постановленных переяславских статей»154, вручив ему полученную из Малороссийского приказа выписку. Гетман ответил, что собирается осенью поехать помолиться в Киево-Печерский монастырь, где будет держать совет со старшиной и церковными иерархами, по результатам которого пришлёт в Москву «статьи»155. Иван Самойлович имел и своего кандидата на вакантную митрополичью кафедру в лице Гедеона Святополк-Четвертинского. Неслучайно гетман в 1681— 1682 гг. просил царское правительство о позволении выдать свою дочь Прасковью за племянника епископа Луцкого. На последнее предложение гетман получил отказ156, и, по-видимому, это связано с тем, что вопрос об избрании митрополита Киевского на некоторое время исчез с повестки дня отношений между Москвой и Батурином. Впрочем, и царское правительство, судя по документам, в 1682 г. довольно сдержанно отреагировало на предложение гетмана. Была и ещё одна причина, по которой переговоры о Киевской митрополии отошли на задний план. В мае 1682 г. в Москве произошло Стрелецкое восстание (волнения стрельцов длились до осени), которое поставило и царские власти, и администрацию гетмана перед лицом более насущных проблем. Обсуждение вопроса об избрании митрополита Киевского возобновилось в 1683 г., что было связано с пребыванием в Москве в конце июля — начале сентября этого года доверенного лица Ивана Самойловича — старшего канцеляриста Василия Леонтьевича Кочубея. Документы о его миссии сохранились в крайне плохом состоянии (листы разрозненны, часть их утеряна), и упоминания об обсуждении проблемы Киевской митрополии в них нет157. Тем не менее о том, что вопрос этот В. Л. Кочубеем поднимался, недвусмысленно свидетельствует известная грамота патриарха Московского Иоакима, адресованная Ивану Самойловичу. В ней патриарх хвалил гетмана за попечение о православии и подчёркивал, что и он, и цари готовы «о лучшем и потребном всенародном добре промышление творити». Это заявление было ответом на устное предложение присланного гетманом писаря Василия (то есть В. Л. Кочубея), который изложил русской стороне «желание» и «усердие» гетмана в некоем деле. Патриарх выражал надежду на его благополучный исход. Что имелось в виду, объясняется далее, когда патриарх обосновывает, несомненно, в ответ на запрос гетманской стороны, необходимость поставления в Киеве митрополита. Однако рекомендаций в этом плане патриаршее послание не содержит158. 153 См. документ № 74. Л. 7. 154 Речь, по всей видимости, шла о 8-й статье Переяславских статей 1659 г., где декларировался переход Киевской митрополии «под благословение» патриарха Московского на условиях сохранения автономии во внутрицерковных делах. См.: Акты ЮЗР. СПб., 1863. Т. 4. 1657-1659. № 115. С. 264, а также документ № 133. Л. 50-50 об. 155 См. документ № 75. 156 См. об этом подробней: Кочегаров К. А. Русское правительство и семья украинского гетмана Ивана Самойловича в 1681-1687 гг. М., 2012. С. 15-40. 157 Там же. С. 62. 158 См. документ № 76. Л. 204 об. Сходным образом данный источник трактовал и Н. Г. Устрялов (см.: Устрялов Н. Г. Указ. соч. С. 140), а С. А. Терновский — несколько иначе (см.: [Терновский С. А] Исследование о подчинении Киевской митрополии Московскому патриархату // Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 5. С. 91-92). 61
Представляется неслучайным, что в сборнике «Икона...»159 после текста грамоты следовала запись о смерти Иннокентия Гизеля (скончался 8 ноября 1683 г.)160. Возможно, именно он рассматривался как кандидат в митрополиты Киевские после выказанного Москвой прохладного отношения к сближению между гетманом и епископом Луцким. Определённый свет на это проливает перевод на «белоруское писмо» грамоты патриарха Константинопольского Пар- фения IV (занимал кафедру в 1657-1662, 1665-1667, 1671, 1675-1676 и 1684- 1685 гг.), сохранившийся в архивах Малороссийского приказа161. Он был передан Иваном Самойловичем царскому представителю севскому воеводе Л. Р. Неплюеву, через которого русское правительство осуществляло регулярные контакты с гетманом, в июне 1685 г. Воевода стал свидетелем того, как оригинал, написанный «греческим письмом», посланцы Ивана Самойловича повезли в Киев для предъявления участникам собора о выборах митрополита162. Документ этот, скорее всего, утрачен. В переводе же отмечено, что были проведены (очевидно, на Левобережье) с участием «духовных и светских электоров» выборы митрополита на вдовствующую уже долгое время Киевскую митрополичью кафедру. Выборы завершились избранием Иннокентия Гизеля — архимандрита Киево-Печерского монастыря. В своей грамоте патриарх одобрил такое решение, «жебы волки сироядцы в той епархии не были и ереси заразливой Христовому стаду не розсевали». Очевидно, что свою инициативу участники выборов связывали с необходимостью вести борьбу с католиками и униатами на землях Киевской митрополии. В имеющейся копии патриаршия грамота датирована февралем 1685 г., поэтому она укладывается в рамки одного из патри- аршеств Парфения IV (10 марта 1684 — 20 марта 1685 г.). В ней также изложен сюжет о возможности поставления избранного в Киеве митрополита. К началу 159 Сборник «Икона, или Изображение соборные Церкве Всероссийскаго и всех северных стран патриарша престола приключшихся дел в разные времена и лета», содержащий копии патриарших документов, был составлен в 1700 г. Наиболее известны четыре его списка, хранящиеся в Санкт-Петербурге и Москве (подробнее о составе и списках сборника см.: Белоброва О. А. Икона, или Изображение великие соборные Церкве Всероссийскаго и всех северных стран патриарша престола, приключшихся в разные времена и лета // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3. С. 37. СПб., 1993). В своё время происхождение сборника вызывало вопросы, предполагалось, что оно связано с Малороссией. Но С. А. Терновский справедливо считал, что рукопись была создана в Москве (см.: [Терновский С. А.] Предисловие // Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 5. С. VIII). Действительно, «Икона...» — не единственный сборник, содержащий грамоты царей, Московских и восточных патриархов. По всей вероятности, их общим протографом является «Книга послания грамот от благочестивых царей и святейших патриархов к православным патриархом и иных грамот и писем, писана уставом, в переплете в белой коже», известная по описи патриаршей ризницы 1701 г. (см.: Отдел рукописей Государственного исторического музея. Синодальные грамоты. № 95. Л. 200). Однако присутствие в «Иконе...» целого блока материалов, относящихся к Киевской митрополии, придаёт именно этому кодексу особое значение. Судя по вступлению к подборке материалов по истории митрополии, где говорится о посольстве Никиты Алексеева [см.: Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588 (Собрание Μ. П. Погодина). № 1115. Л. 308], в патриархии могла существовать отдельная рукопись с копиями документов, имеющих отношение к переподчинению Киевской кафедры, составленная сразу после возвращения подьячего Никиты Алексеева в Москву. 160 См. документ № 77 настоящего издания. 161 См. документ № 118. 162 См. документ N2 122. 62
80-х гг. XVII в. в западной части Киевской митрополии оставался один православный архиерей — Гедеон Святополк-Четвертинский, на Левобережье также один — архиепископ Черниговский Лазарь Баранович. О поездке Иннокентия Гизеля на поставление к митрополиту Сучавскому Досифею в Молдавию говорить не имело смысла — его не пропустили бы польские власти через территорию Речи Посполитой. В этих условиях очевидным и единственно возможным способом было посвящение нового митрополита Киевского в русской столице патриархом Московским и архиереями Московского патриархата. В грамоте патриарха Парфения IV, скреплённой подписями 12 митрополитов, это предложение было одобрено. Речь в данном случае шла не о смене юрисдикции, а о единовременном акте, вызванном к жизни чрезвычайными обстоятельствами. О каких выборах и о каком соборе мог писать патриарх Парфений IV? В ходе переговоров с А. Ф. Карандеевым весной 1682 г. гетман Иван Самойлович говорил, что собирается поехать в Киев и посоветоваться с малороссийским духовенством об избрании митрополита. Ряд источников позволяет установить, что такая поездка состоялась ближе к концу 1682 г., хотя из-за плохой сохранности и разрозненности листов архивного дела они дают в распоряжение исследователя мало конкретики. Приблизительно в середине декабря 1682 г. Иван Самойлович говорил присланному к нему в Батурин окольничему Л. Р. Неплюе- ву, что арестованный по его приказу в начале 1682 г. киевский полковник К. Солонина присягал гетману на верность в Батурине, во время свадьбы дочери гетмана с боярином Ф. П. Шереметевым (состоялась в первой декаде ноября163), а затем «вдругорядь» в Киево-Печерском монастыре при Иннокентии Гизеле164. Статейный список переговоров сохранился не полностью, и время встречи Л. Р. Неплюева и Ивана Самойловича определяется по косвенным данным. В частности, во время встречи гетман говорил о планируемом в Батурине съезде старшины на праздник Богоявления (6 января 1683 г.)165, а направленный в Москву канцелярист гетмана Григорий Булдаковский встретил в Глухове 12 декабря окольничего, ехавшего к Ивану Самойловичу166. При этом гетман находился в Батурине уже по крайней мере с конца ноября167. Таким образом, его поездка в Киев могла состояться в середине — 2-й декаде ноября 1682 года. Русское правительство, как видно, было осведомлено об этом, однако официально Москва и Батурин предпочли этот визит не обсуждать — упоминаний о нём, в частности, нет в книге Малороссийского приказа, фиксировавшей всю входящую корреспонденцию от гетмана за 1682-1684 гг.168 Сомнительно, однако, чтобы в ноябре 1682 г. (или даже позднее) в Киеве состоялся полномасштабный церковный собор или тем более выборы, информация о которых не отложилась бы в известных исследователям источниках. Скорее всего, речь могла идти о неофициальных консультациях гетмана и влиятельных настоятелей киевских 163 Подробнее см.: Кочегаров К А. Русское правительство... С. 37-38. 164 Фрагмент статейного списка о переговорах Л. Р. Неплюева и Ивана Самойловича см.: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 171. Л. 321. Об аресте К. Солонины см.: Кочегаров К А. Речь Посполитая и Россия... С. 107. 165 РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 171. Л. 322. 166 «Распросные речи» Г. Булдаковского в Малороссийском приказе от 18 декабря 1682 г. см.: Там же. Л. 77. 167 Грамоту Ивана Самойловича на царское имя от 28 ноября 1682 г. см.: Там же. Л. 18- 21. 168 Там же. Оп. 2. Кн. 53. 63
монастырей во главе с Иннокентием Гизелем, которые впоследствии могли быть продолжены через обмен письмами. Поэтому не исключено, что гетман и его советники, возвратившись к планам поставления митрополита Киевского (о чём свидетельствует обращение В. Л. Кочубея к патриарху Московскому), действительно рассматривали архимандрита Киево-Печерского монастыря как кандидата на митрополичий престол. Принимая во внимание дальность пути и трудности, которые могло бы встретить обращение в Константинополь за санкцией на рукоположение в митрополиты, они и решили заранее заручиться соответствующим благословением Вселенского патриарха. Обращение, на которое отвечал патриарх Парфений IV, разумеется, не могло быть отправлено позднее сентября-октября 1683 г. По-видимому, оно было передано неофициально, через каких-то посредников (паломников или купцов), что дополнительно объясняет, почему ответ на него дан был почти через полтора года. Однако к этому времени Иннокентий Гизель уже умер, связанный с ним проект потерял смысл, а грамота была призвана убедить киевское духовенство, что Константинополь в принципе не против того, чтобы Киевского архиерея поставляли в Москве. Грамота патриарха Парфения IV — уникальный документ, обстоятельства возникновения и содержание которого на данный момент невозможно проверить с опорой на иные источники. Поэтому текст её должен считаться подлинным, пока не доказано иное16э. Предъявление на соборе текста от имени патриарха Константинопольского, позволявшего возвести на митрополию Иннокентия Ги- зеля в русской столице, должно было укрепить киевских духовных в осознании естественности этого процесса как такового, встроив данный прецедент в цепь более ранних (утверждение на Большом Московском соборе 1666— 1667 гг. Лазаря Барановича в статусе архиепископа Черниговского169 170) или совсем недавних похожих событий (утверждение патриархом Московским Варлаама Ясинского в сане архимандрита Киево-Печерского монастыря в 1684 г.171). 169 Нельзя, однако же, окончательно отбрасывать гипотезу, что документ, греческий оригинал которого лишь мельком видел царский представитель Л. Р. Неплюев, был на самом деле изготовлен в канцелярии гетмана специально в преддверии Киевского собора лета 1685 г. Это, конечно, требовало определённых знаний о структуре и персональном составе Вселенского патриархата. Так, ряд митрополитов, которые помимо Парфения IV подписали соборную грамоту, реально существовали в указанное время, а несоответствия в написании имен других могут быть объяснены ошибкой переводчиков и переписчиков. Здесь, правда, следует учесть, что в Малороссии в указанное время проживало немало выходцев из Греции (крупная греческая община была в г. Нежин и поддерживала, судя по всему, контакты с Константинопольским патриархатом, см. документ № 223 настоящего издания. Л. 143 об.), которые могли дать необходимые консультации гетману и его советникам. Однако даже если это и так, мы имеем дело с не менее важным свидетельством серьёзности настроя Ивана Самойловича и наиболее влиятельной части казаков по поддержке перехода Киевской митрополии под власть патриарха Московского. В русской столице, впрочем, считали текст грамоты подлинным: ссылка на него сделана в царском послании патриарху Константинопольскому Иакову (см. документ № 190. Л. 217); царский гонец в Османскую империю Никита Алексеев, находясь в Батурине в декабре 1685 г., просил о выдаче ещё одного списка с листа Парфения IV, который дипломату выдал И. С. Мазепа (см. документ № 223. Л. 11-11 об.). 170 Сумцов Η. Ф. К истории южнорусской литературы семнадцатого столетия. Вып. 1. Лазарь Баранович. Харьков, 1885. С. 73-74. 171 [Терновский С. Л.] Исследование... С. 89-92. 64
Возвращаясь к переговорам гетмана и царского правительства по поводу избрания митрополита Киевского, следует констатировать, что вновь этот вопрос представители Москвы и Батурина обсудили через год, осенью 1684 г. Поводом стало такое важное событие как выезд в Россию из Речи Посполитой епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского — последнего православного архиерея западной части Киевской митрополии. 8 октября он прибыл в пограничный Козелец близ Киева. По свидетельству Патрика Гордона (шотландца на русской службе), его «хорошо приняли и дали знать гетману»172. Временной резиденцией владыки Гедеона стал Николаевский Крупецкий монастырь, расположенный недалеко от Батурина. Униаты и католики в Речи Посполитой не скрывали радости по поводу отъезда Гедеона173. Реакция в Батурине на происшедшие события получила отражение в наказе (датирован 31 октября) думному дьяку Е. И. Украинцеву, выехавшему к гетману 1 ноября 1684 г.174 Незадолго до этого, 13 октября, Иван Самойлович написал боярину князю В. В. Голицыну через своего гонца Ивана Булая о действиях Иосифа Шумлянского, «непристойно» посягнувшего на «маетности» Киево-Печерского монастыря, и прислал в Москву уже разбиравшееся его письмо Варлааму Ясинскому, в котором епископ Львовский именовал себя «блюстителем» Киевской митрополии и архимандритом Киево-Печерского монастыря175. Отталкиваясь от этих заявлений Ивана Самойловича и, по-видимому, его предыдущих деклараций либо каких-то иных несохранившихся документов, привезённых Иваном Булаем, в наказе обосновали причину действий Иосифа Шумлянского, которая заключалась главным образом в том, что «Киевская митрополия колико надесять лет пастыря не имеет»176. Избрание митрополита Киевского позволило бы положить конец беззаконным действиям «отступника» Иосифа Шумлянского. Осуществить поставление в митрополиты Киевские следовало патриарху Московскому, поскольку в «Росийском государстве по благословению всех святейших вселенских патриархов преосвященные митрополиты постановление и благословение приемлют от святейшаго патриарха Московского и всеа Ро- сии»177. Соответственно теперь Е. И. Украинцев должен был предложить Ивану Самойловичу посоветоваться с представителями духовенства и светских сословий, избрать кандидата и официально обратиться к царям с просьбой об его посвящении178. 172 Гордон П. Дневник, 1684-1689 / Пер., ст., примеч. Д. Г. Федосова. М., 2009. С. 34. Л. 31 об. 173 Кочегаров К. А. Князья Огинские и сношения православных Великого княжества Литовского с Россией в 80-е гг. XVII в. // Россия, Польша, Германия: история и современность европейского единства в идеологии, политике и культуре. М., 2009. С. 91. 174 См. документы № 78-79. На основе архивных данных его миссию описал С. М. Соловьёв, на его работе основывались все последующие исследователи (см.: Соловьев С. М. Указ. соч. С. 371-372). Вновь этот сюжет подробно исследовал Ф. И. Титов на основе архивных материалов поездки Е. И. Украинцева, вписанных в польскую посольскую книгу № 219 (ср.: Титов Ф. И. Указ. соч. С. 253-256). 175 РГАДА. Ф. 79. On. 1. Д. 219. Л. 70-70 об. 176 См. документ № 79. Л. 71. 177 Там же. Л. 72. 178 См. документы № 78-79. 65
Думный дьяк имел поручение встретиться с владыкой Гедеоном, который, по сообщению Ивана Самойловича, заболел, чтобы лично выяснить у него обстоятельства его побега и то положение, в котором находилась в Речи Посполитой православная Церковь179. Е. И. Украинцев вёз и грамоту патриарха Московского Иоакима гетману, имевшую уже гораздо более конкретный характер, нежели послание, переданное в 1683 г. с В. Л. Кочубеем. Новый текст полностью перекликался с посольским наказом думному дьяку. Патриарх обосновывал необходимость скорейшего избрания и посвящения митрополита Киевского гонениями на православие, которые угрожали самому существованию православной Церкви в Польше и Литве. Рассчитывая, что с помощью избрания законного митрополита можно будет избавить православных Речи Посполитой от власти униатской и лжеправославной иерархии, он обращался к гетману: «сотвори о избрании Киевскаго митрополита промышление», чтобы униаты православных в Речи Посполитой «лжепастырско не прелщали»180. Все эти планы были подтверждены в ходе переговоров Е. И. Украинцева и Ивана Самойловича в Батурине. 9 ноября гетман предложил думному дьяку лично увидеться с епископом Луцким181, и спустя три дня (12 ноября) Е. И. Украинцев, в сопровождении многочисленных спутников направился в Николаевский Кру- пецкий монастырь182. Епископ отслужил молебен за здравие самодержцев — царей Ивана V и Петра I Алексеевичей — и всего «государского дома»183, после чего призвал Е. И. Украинцева на беседу в свою келью. Для русского правительства главным в этой встрече был, несомненно, вопрос о причинах побега епископа Луцкого из Речи Посполитой. Гедеон разъяснил, что «от гонения королевского жить было ему невозможно», поскольку Ян III Собеский «всегда неволил ево принять римскую веру или учинитися униятом»184. Накануне своего похода под Вену польский монарх, посетив епископа в сопровождении королевы, угрожал ему, что если по завершении военной кампании Гедеон «римлянином или униятом не учинится», то «конечно» будет сослан «в вечное заточение в Мал- борк»185. Положение православия в Речи Посполитой, по словам беглеца, было весьма удручающим: королевские власти решили окончательно привести всех православных к унии, в связи с чем, в частности, король упорно оставляет вакантной «Слуцкую», то есть Белорусскую (Могилёвскую и Мстиславскую) епархию186. После встречи Е. И. Украинцева с владыкой Гедеоном 15 ноября состоялось обсуждение вопроса о Киевской митрополии. Иван Самойлович начал с напоминания, что предлагал осуществить поставление Киевского архиерея ещё царю Фёдору Алексеевичу (речь шла о предложениях 1682 г.). Теперь гетман, получив обещание русского правительства содействовать этому, «начнет около того дела радеть и промышлять»187. Он обещал созвать вышеупомянутый собор свет¬ 179 См. документ № 78 настоящего издания. 180 См. документ № 80. Л. 218 об., 219. 181 См. документ № 81. Л. 129. 182 См. документ № 82. 183 Там же. Л. 166. 184 Там же. Л. 167. 185 Там же. 186 Там же. Л. 168. Сообщения владыки Гедеона были точными. Попытка православных на сейме 1684 г. возвести Климента Тризну на Белорусскую кафедру потерпела неудачу (см.: Bendza М. Tendencje unijne... S. 137-139). 187 См. документ № 83. Л. 179. 66
ских и духовных лиц, но выдвинул несколько предварительных условий. Во-первых, Иван Самойлович просил царское правительство похлопотать у патриарха Константинопольского, чтобы тот «уступил малоросийское духовенство под благословение святейших Московских и всеа Росии патриархов»188. Во-вторых, гетман просил царское правительство не вмешиваться в ход выборов предстоятеля Киевской кафедры, чтобы в Малой России могли «обирать у себя в митрополиты волными гласы по их правам»189 (впрочем, гетман, как будет видно далее, не был против, если бы Москва высказала свои пожелания по кандидатуре митрополита, при условии что они совпадут с его собственными). Указал Иван Самойлович и на существовавшие трудности для реализации озвученного плана. Противником возможных выборов был архиепископ Черниговский Лазарь Баранович, прямо заявлявший, что Гедеон приехал из-за границы не для чего иного, как только чтобы стать митрополитом. Из бесед Ивана Самойловича с думным дьяком следует, что он рассчитывал на поддержку Москвы в деле нейтрализации влияния архиепископа Черниговского, подчёркивая, что владыка Гедеон, в свою очередь, «человек доброй и смирной и никакой власти не желает»190. Е. И. Украинцев в целом принял план гетмана, указав только на то, что не стоит излишне провоцировать Лазаря Барановича и отправлять Гедеона в Москву для официального представления царям, как предлагал Иван Самойлович, пока не пройдут выборы митрополита191. За этой осторожностью, как выявилось впоследствии, крылось желание Москвы учесть претензии на вакантный митрополичий престол со стороны архиепископа Черниговского и местоблюстителя митрополии, что выразилось и в привезённом Е. И. Украинцевым письме Ивану Самойловичу от патриарха Иоакима, который советовал гетману «во всем имети острожность и от тамощних стран людей новоприеж- жих, какова чину ни буди, опасение»192. Итоги переговоров были подтверждены письменными статьями, которые гетман направил в Москву с возвращавшимся туда царским посланцем193. Одним из итогов поездки Е. И. Украинцева в Батурин вместо планировавшегося визита в столицу Гедеона стало отправление Луцким владыкой в Москву своего наместника Селиверста Павлова вместе с гетманским гонцом Ильёй Сербиным. Они прибыли туда в начале декабря194. Селиверст Павлов привёз письма Гедеона царям, боярину князю В. В. Голицыну и патриарху Московскому Иоакиму. Послания Гедеона В. В. Голицыну195 и русским царям представляли собой официальный запрос на разрешение постоянно проживать в Малой России при гетмане. Иван Самойлович в своём письме поддержал эту просьбу и ходатайствовал о выдаче епископу царского жалованья. В письме царям Гедеон представлял Российскую державу главным и единственным оплотом православной веры. Обращаясь к образу жены из 12-й главы Откровения Иоанна Богослова, в котором христианские богословы традиционно видели Церковь, епископ Луцкий отождествлял данные жене крылья для спасения 188 Там же. 189 Там же. Л. 180. !90 Там же. 191 Там же. Л. 180-182. 192 См. документ № 80. Л. 218 об. 193 См. документы № 84-85. 194 О миссии И. Сербина см.: Кочегаров К А. Русское правительство... С. 111. 195 См. документ № 86. 67
от преследовавшего её змия с крыльями царского орла, который призван защитить всех христиан, в том числе и тех, что находятся под властью мусульман196. В этом символическом отождествлении можно видеть параллели с теми образами, которые использовались и русской, и малороссийской сторонами во времена Переяславской рады 1654 г., когда царь Алексей Михайлович уподоблялся орлу, который защищает своими крыльями родное гнездо — Киев и птенцов — жителей Малороссии197. Образ этот был весьма распространен у православных писателей и полемистов из числа киевского духовенства. Так, Лазарь Баранович на рубеже 1678-1679 гг. просил царя Фёдора Алексеевича подать помощь православной Церкви Речи Посполитой, прикрыв её «крылами благодати орла вашего царского»198. Ему вторил посланец правобережных иерархов в Москву Иннокентий Монастырский, толкуя крылья орла из уже упомянутого сюжета из Откровения Иоанна Богослова как крепкую оборону Церкви со стороны царского величества199. Теперь к этой символике обращался и владыка Гедеон, прося государей «покрыти милостиво защищающи мя царского своего орла крилами»200. В послании патриарху Иоакиму Гедеон приводил причины, заставившие его оставить Луцкое епископство, и просил благословения и «милостивого заступления» у «всея России архипастыря»201. По итогам поездки Селиверста Павлова великие государи указали 9 декабря 1684 г. Гедеона «под высокую и державную руку» принять, разрешив проживать ему на территории гетманства «в месте, котором пристойно». По просьбе гетмана епископу посылалось жалованье: сорок соболей «во сто рублей, да на рясу байберек, да два меха песцовых»202 . Патриарх Иоаким хвалил «благочестие» Гедеона и посылал ему в дар 10 рублей203 . Переговоры между представителями Москвы и Батурина осенью 1684 г. проходили в условиях, когда положение православных в Польско-Литовском государстве при отсутствии православной иерархии становилось всё более тяжёлым. Вопрос о поставлении на вакантные церковные должности священников и диаконов стал представлять большие трудности. Если жители южных территорий могли посылать кандидатов на поставление на Левобережье, то для жителей Великого княжества Литовского оставался лишь один путь — обратиться за поддержкой в Москву. Начало подобным просьбам положили монахи Полоцкого Богоявленского монастыря, прибывшие в Москву в самом начале 1684 г.204 Привезённое ими 196 См. документ № 89 настоящего издания. Л. 21-22. Ср.: Титов Ф. И. Указ. соч. С. 257-261. 197 Флоря Б. Н. Воссоединение Украины с Россией в оценке современников // Славянский альманах. 2004. М., 2005. С. 5-7. 198 См. документ № 18. Л. 32. 199 См. документ № 22. Л. 89-90. 200 См., документ № 89. Л. 24. 201 См., документ № 88. Л. 220. См. также: Харлампович К. В. Указ. соч. С. 357. 202 РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. № 37. Л. 29-45. См. также: Кочегаров К. А. Новые документы о выезде в Россию епископа Луцкого и Острожского Гедеона (Свято- полк-Четвертинского) в 1684 г. // Вестник церковной истории. 2015. № 1-2(37-38). С. 132. 203 См. документ № 90. Л. 221. См. также: Харлампович К. В. Указ. соч. С. 357. 204 См. документ № 96. Публикацию челобитной полоцких монахов с просьбой о выдаче проезжей грамоты в обратный путь от 10 марта см.: Русско-белорусские связи 68
письмо игумена обители Игнатия не просто содержало конкретное обращение, а характеризовало бедственное положение православной Церкви в Польше и Литве в целом. В послании с очевидностью раскрывались планы католическо- униатского лагеря по постепенному лишению православных высшей иерархии, в том числе и путём запрета сношений с Константинополем. «Римские западные веры держатели, а наипаче унееты»205, как отмечал Игнатий, добились, чтобы «благочестивым владыком в королевской державе не быти, и греческих владык бы не припущати, дабы нам, не имеючи попов благочестивых, поневоле к униятом или к римляном обратитися»206. В результате православные «имеют велию нужду» в священниках: «многия помирают бес покаяния и бес причастия, и младенцы помирают бес крещения, и умершие погребаются бес пения»207. По словам богоявленских монахов, Смоленский и Псковский митрополиты отказывались поставлять приезжающих из-за литовского рубежа кандидатов в священники и диаконы без разрешения патриарха Московского. Поэтому ходатаи из Полоцка просили царского указа и благословения патриарха Иоакима, чтобы белорусские кандидаты в священнослужители могли приезжать «тайно» для поставления в Смоленск или во Псков, в зависимости от того, куда им ближе, иначе, сетовали богоявленские монахи, «не в долгих летех римляне таковыми своими злокозньствы свет благочестия угасят», поскольку православные «по нужде, не имуще попов, во униятство обратятся»208. 27 февраля 1684 г. челобитная иноков была заслушана в присутствии царей Ивана V и Петра I Алексеевичей, царевны Софьи Алексеевны и патриарха Московского Иоакима. В результате было разрешено воеводам Смоленска и Пскова принимать приезжающих из-за литовской границы православных «с проезжими от духовных <...> для поставления во священство» и отправлять их к местным владыкам. Епископу Псковскому и смоленскому воеводе были направлены соответствующие грамоты209. Об удовлетворении царями челобитья богоявлен- ской братии было сообщено монастырским посланцам, и те выехали из Москвы в середине марта210. Через несколько месяцев после указанных обращений православных Речи Посполитой в Москве наконец-то решили реанимировать обсуждение с гетманом Иваном Самойловичем его предложений о присоединении Киевской митрополии к Московскому патриархату. Важно отметить при этом, что русская сторона согласилась с поставленными им принципиальными условиями организации выборов митрополита, но сдержанно отреагировала на недвусмысленно выраженное желание Ивана Самойловича видеть на Киевском престоле епископа Луцкого Гедеона. Более того, русское правительство, откликаясь на просьбу гетмана добиться одобрения согласованного русско-малороссийского плана в Константинополе, сделало первые шаги в этом направлении уже вскоре после возвращения из Батурина думного дьяка Е. И. Украинцева. во второй половине XVII в. (1667-1686 г.). Сборник документов. Минск, 1972. С. 317. 2(Ъ См. документ № 96. Л. 787 об. 206 Там же. Л. 788. 207 Там же. 208 Там же. Л. 788 об. 209 РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 213. Л. 789 об.- 792 об. 210 Кочегаров К. А. Князья Огинские и сношения православных... С. 99. 69
6. Поездка в Стамбул грека Захария Иванова В сложившихся условиях в декабре 1684 г. на заседании Боярской думы было принято решение об отправлении в Стамбул греческого купца Захария Иванова (Софира)211, которому поручалось передать царскую грамоту патриарху Константинопольскому и её список на греческом языке, а также «лист, которой с ним послан от боярина князя Василья Васильевича к святейшему Иероса- лимскому патриарху»212. Кроме того, с греком посылались в качестве милостыни патриарху Константинопольскому «сорок соболей в двесте рублев»213. Трудно сказать, чем руководствовались в Москве, обращаясь именно к святейшему Иакову214: в декабре 1684 г., когда Захарий Иванов выехал из Москвы, в Константинополе патриаршествовал Парфений IV, а до него, с июля 1682 по март 1684 г.— Дионисий IV. Однако ошибка оказалась промыслительной: пока грек добирался до Стамбула, патриарх Иаков в марте 1685 г. вновь занял Вселенскую кафедру (на ней он продержался в течение года). В царской грамоте содержались аргументы в пользу переподчинения Киевской митрополии, которые повторялись затем и в последующих посланиях. В ней указывалось, что церковная власть в западной части Киевской митрополии принадлежит принявшему унию епископу Львовскому Иосифу Шумлян- скому, который «пишетца непрестанно блюстителем Киевской митрополии и всех тамошних жителей приводит, и призывает, и прелщает к своей проклятой ереси в унию и к повиновению папежскому»215. В послании говорилось, что 211 Сохранились греческий автограф Захария Иванова на обороте листа и его скрепа по листам столбца: «Ζαχαρη ηβανοβω εγω ρουκω πριλοζηλ» («Захарий Иваново его руку приложил»). См.: РГАДА. Ф. 52. On. 1.1686 г. № 7. Л. 4 об., 7,10. 212 См. документ № 95 настоящего издания. Л. 74. К сожалению, содержание этого листа неизвестно. Захарий Иванов, будучи в Стамбуле, передал его архидиакону, который был племянником патриарха Досифея II Нотары, «для того, что ево, патриарха, в Царегороде не было. И тот архидиякон посылал тот лист к патриарху, а патриарх против того прислал к нему свой лист» (см.: Там же). О дальнейшей судьбе письма боярина князя В. В. Голицына становится известно со слов самого патриарха Досифея: то письмо, «что писал к нему царского величества ближней боярин з греченином, с Софиром, <...> у многих людей в руках перебывалося, и ему изо- драное дали» (см. документ № 223. Л. 98). Ответный лист патриарха Иерусалимского был утерян: на обратном пути, корабль, на котором плыл Захарий Иванов, «розбило на берег. И тот лист с ыными ево многими вещми в то число пропал» (см. документ № 95. Л. 75). 213 См. документы № 92-93. Такая сумма была стандартной. К примеру, с П. Б. Возни- цыным в 1681 г. было послано жалованья патриарху Константинопольскому на 250 рублей, в 1683 г. с Алексеем Васильевым — на 120 рублей (см.: Каптерев Я. Ф. Характер... С. 121). 214 Адресат послания не вызывает сомнений. В тексте грамоты и в описании её оригинала, посланного с Захарием Ивановым, речь идёт именно о патриархе Константинопольском Иакове: «Белая великих государей грамота писана на листу алек- сандрейския средния бумаги, кайма с фигуры. Богословие и великих государей имянования, и титла средние все писаны золотом. А к патриаршей титле писано золотом сице: «святейшему и блаженнейшему Иякову, Божиею милостию архиепископу», и в том месте золотом написан ко архиепископу один «аз». А дело писано чернилы. Запечатана государственною болшою печатью с полными титлы, кусто- дия гладкая бес фигур» (см.: документ № 94. Л. 363 об.— 364). 2,5 Там же. Л. 361. 70
в Москве пошли на этот шаг для того, чтобы «отступники соборные апостол- ские Церкви, пребывающие под послушанием папежским, богоспасаемого града Киева митрополии престол к себе причитать и блюстителми называтись, и тамо живущих во благочестии людей на свою ересь прелщать не дерзали»216. Из грамоты ясно видно, что русское правительство серьёзно опасалось укрепления позиций унии в Речи Посполитой, при этом, по его мнению, когда в Киеве «пастырь будет, тогда нихто из еретических униятских епископов той митрополии причитать себе и писатись ею, и православных християн, тамо живущих, к своей ереси призывать не будет»217. В связи с этим русская сторона впервые прямо просила о передаче Киевской митрополии Московскому патриархату: «...чтоб впредь того нашего богоспасаемого града Киева и Церкви Божии на митрополии престол избрати и постав- ляти пастыря в нашем царствующем граде Москве»218. Обосновывалась эта просьба тем положением дел, которое сложилось в западной части Киевской митрополии: «...малоросийскому народу за далним к вашему архипастырству престолу в проездех пути и за великим бусурманским гонением и насилованием, такъже и за воеванными случаеми постановление и благословение принимать от вашего архипастырства чинятца препоны»219. При этом в грамоте подчёркивалось, что русские власти, обращаясь к патриарху Константинопольскому, руководствовались просьбой самих православных жителей Киевской митрополии («за приношением челобитья подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича и генеральной войсковой старшины, и всего малоросийскаго народа как духовных, так и мирских людей»220). Подобный акцент на готовность добровольной смены церковной юрисдикции был сделан в грамоте неслучайно. В Москве понимали, что Фанар, несомненно, осведомлён о настроениях киевского духовенства по сохранению своей зависимости от патриарха Константинопольского, которые духовенство не раз демонстрировало в предыдущие десятилетия начиная с середины XVII в. Об этом, в частности, свидетельствуют и слова, сказанные несколько позднее патриархом Константинопольским Дионисием IV русскому посланцу Никите Алексееву: «А у них в Царьграде ведомость была <...> что народ малороссийской, духовной и мирской, тово не желают»221. В этих условиях русской стороне было важно донести до представителей греческой Церкви о происшедшей к 80-м гг. XVII в. смене настроений в кругах светской элиты Малороссии и, по крайней мере, части малороссийского духовенства, которое было серьёзно обеспокоено распространением унии и конфискацией имений киевских монастырей в Речи Посполитой, а поэтому было готово идти на сближение с Москвой при условии сохранения своей внутренней автономии. Таким образом, в своих посланиях русское правительство указывало патриарху Константинопольскому на существование серьёзной угрозы православию на территории, входившей в состав Киевской митрополии, и предлагало своё 216 Там же. Л. 362. 217 Там же. Л. 362 об. 2,8 Там же. Л. 361 об. 219 Там же. Имеется в виду война, начавшаяся в 1683 г. между Османской империей и Речью Посполитой, в которой Польско-Литовское государство выступило союзником Священной Римской империи. 220 См. документ № 94. Л. 361 об. 221 См. документ № 223. Л. 136-136 об. 71
решение данной проблемы. Полученные ранее сведения в Москве о беспокойстве восточных иерархов о судьбе православия из-за распространения униатства давали русской стороне основание надеяться, что такая просьба будет услышана. Поездка Захария Иванова стала первым серьёзным шагом русского правительства в деле об изменении статуса Киевской митрополии, предпринятым в отношении Константинопольского патриархата. Помимо уже указанных выше причин данного события, носивших чисто конфессиональный, региональный или внутренний характер, имели значение и международные факторы222. После поражения османов под Веной в 1683 г., важный вклад в которое внесла польско- литовская армия во главе с Яном III Собеским, в Стамбуле было бы легче добиваться решений, противоречивших интересам польского короля. К этому следует добавить, что в результате свержения на правобережье Днепра власти молдавского господаря и одновременно турецкого вассала Г. Дуки контроль над этими землями со стороны Османской империи был в значительной мере утрачен, и поэтому у османских правящих кругов ослаб интерес к церковным делам на землях Киевской митрополии. Из Москвы Захарий Иванов отправился 13 декабря 1684 г.223, имея подорожную грамоту для проезда по территории Русского государства224. Выбор посланника, как представляется, был не случаен. Напряжённые отношения между Русским государством и Османской империей сохранялись и после заключения Бахчисарайского перемирия. Османы на протяжении 1681-1683 гг. активно осваивали территорию правого берега Днепра, началось её заселение выходцами из Молдавского княжества225. Параллельно с этим не утихали пограничные кон¬ 222 Заключение Бахчисарайского договора с Россией и его ратификация Стамбулом в 1682 г. позволили Османской империи сосредоточить все свои силы на Центрально-Европейском регионе, где продолжалось движение куруцев (венгерских повстанцев) против австрийских Габсбургов. Активизировав свою политику в этом регионе и начав в 1683 г. войну против Священной Римской империи, которой на помощь пришла Речь Посполитая, Порта рассчитывала завоевать Венгрию и в дальнейшем продолжить экспансию в Европу. Однако тяжёлое поражение османов под Веной в 1683 г. привело к крупным переменам в самой Османской империи и повлекло за собой нарастание внутреннего кризиса. Создание весной 1684 г. антитурецкой Священной лиги, в которую, наряду со Священной Римской империей и Речью Поспо- литой, вошла Венецианская республика (в 1686 г. к Лиге опосредованно, через союз с Речью Посполитой, присоединилось и Русское государство), положило начало постепенному отступлению османов из Центральной Европы. По Карловицкому мирному договору 1699 г. османы лишились значительной части европейских территорий, уступив Венгрию, Трансильванию, Подолию, часть Далмации. См.: Uzungarsilil. Н. Osmanli tarihi. Cilt III. Ankara, 1988. S. 389-406; Turan Μ. II. Viyana Muhasarasi: Osmanli Devleti’nde Siyasi, Idari ve Askeri Qozulme // Osmanli Tarihi Arastirma ve Uygulama Merkezi Dergisi. Sayi 9. Ankara, 1998. S. 389-429; Гусарова T. Я. Австрийские Габсбурги в войне с османами в 1683-1699 гг. (от осады Вены до Карловиц- кого мира) // Османская империя и страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в XVII веке. Ч. 2. М., 2001. С. 238-295; UyarM., Etickson E.J. A Military History of the Ottomans: from Osman to Ataturk. Santa Barbara, California, 2009. P. 100- ЮЗ; Agoston G. Empires and Warfare in East-Central Europe, 1550-1750: The Ottoman- Habsburg rivalry and military transformation // European Warfare, 1350-1750. Cambridge, 2010. P. 110-134. 223 См. документ № 95 настоящего издания. Л. 70. 224 РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 2. Л. 51. 225 Соловьев С. М. Указ. соч. С. 378-379; Костомаров Н. И. Указ. соч. С. 328-331; Кочегаров К А. Политика молдавского господаря Г. Дуки на землях правобережья Днепра 72
фликты226, однако попытки русских властей разрешить их дипломатическим путём осложнялись весьма недружественным отношением турецких властей к русским посланникам в 1682-1683 гг. Так, летом 1682 г. гонец Михаил Тарасов не был допущен в Стамбул: ему было заявлено, что «с стороны их государей московских ныне государю их Превысокой Порте дела не нужны»227, и османы «о частых московских посолствах дивуютца потому, что между ими, государи, учинен мир»228. Более того, русским властям пришлось возвращать в Москву отправленное в 1683 г. в Стамбул посольство во главе с окольничим Кириллом Хлоповым и дьяком Василием Посниковым из-за отказа Порты принять его229. Другой русский посланник — подьячий Алексей Васильев, отправленный в турецкую столицу в 1683 г., оказался на несколько месяцев задержан османскими властями из-за подозрений в участии Русского государства в Венской кампании на стороне христианских государств230. В этой связи отправление грека Захария Иванова, который мог не вступать в контакт с османскими властями и свободно передвигаться по территории Османской империи, выглядело вполне логичным и обоснованным. В Стамбул грек прибыл летом 1685 г. «в Петров пост»231. О его деятельности и переговорах с патриархом Константинопольским известно из расспросных речей, которые были записаны в Серпухове 16 марта 1686 г., по возвращении Захария Иванова, подьячим Михаилом Ларионовым и переводчиком Николаем Спафарием. Из них следует, что по прибытии в Стамбул грек был тайно принят патриархом Константинопольским Иаковом, который лично принял у него царскую грамоту, «роспечатал и, выняв из нее список греческого писма, чол»232. После этого патриарх вернул Захарию Иванову подлинную грамоту, для того чтобы он передал её для перевода Александру Скарлату (Маврокорда- то) — представителю одного из виднейших фанариотских родов и переводчику Дивана. С этим поручением он отправился в Адрианополь (турецкое Эдирне), где в это время находился указанный переводчик. В ожидании перевода грек провёл месяц, при этом А. Скарлат предупредил русского агента, что «того дела святейшему патриарху за междоусобием промеж турки совершить ныне опасно», уточнив, однако, что «мочно учинить то дело в ыное благополучное время»233. Получив перевод, Захарий Иванов вернулся в Стамбул, где снова встретился с патриархом Константинопольским Иаковым. На этой встрече патриарх, прочтя доставленный текст, попросил грека передать ему присланные из Москвы в начале 1680-х гг. и процессы государственно-национального развития в Восточной Европе // Vecinatati si ziduri: romani si rusi (secolele XVI-XXI). Lucrarile sesiunii a XVII-a a comisieimixte a istoricilor din Romaniasi Federatia Rusa, Constanta, septembrie 2012. Targoviste, 2013. S. 253-262. 226 Загоровский В. П. Изюмская черта. М., 1980. С. 214-216. 227 РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 24. Л. 19 об. 228 Там же. Л. 45. 229 Там же. Л. 39 об.— 40. 230 Там же. Л. 95,97 об.- 98. 231 См. документ № 95. Л. 71. 232 Там же. 233 Там же. Л. 72. Нужно иметь в виду, что Александр Скарлат был близок и к османским правительственным кругам, и к восточным иерархам, являясь фактически секретарём и посредником при переговорах приезжавших из Москвы дипломатов с членами османского правительства и Константинопольского патриархата, что позволяло ему иметь представление о позициях как османов и греческих иерархов, так и русской стороны. 73
и предназначенные для него соболя: «И он, Захарей, те соболи принес и ему, святейшему патриарху, отдал тайно234. И патриарх, приняв соболи, велел ему в Царегороде до времени подождать, и естли, де, промеж турки смятения не будет, тогда он то дело совершит и ево отпустит»235. По свидетельству Захария Иванова, патриарх был согласен переподчинить Киевскую митрополию, но осуществлению данного решения помешала внутриполитическая ситуация, сложившаяся в Османской империи. На фоне военных поражений турецкая внутриполитическая жизнь отличалась нестабильностью. Так, в августе 1685 г. произошёл военный мятеж против нового великого визиря Кара Ибрагим-паши: «...августа в 15 день в Адрианополе востали на везиря Ибраим-пашу спаги236 и хотели ево убить для того, что он под Будиным неосторожностью своею потерял войско, и их туды ж посылает на погибель»237. В сложившейся ситуации патриарх Константинопольский решил проявить осторожность: «...призвав ево, Захарья, к себе, патриарх говорил, что он к великим государем против их, царского величества, грамоты писать и грамот с ним послать за смутным временем не смеет, толко приказал он о том деле отписать к Москве греченину Юрью Мецовиту»238, другому видному представителю влиятельных фанариотов. В письме, которое Ю. Мецевит адресовал боярину князю В. В. Голицыну, также подтверждалось, что патриарх «сам не смеет писать для того, что лучилося такое время, войны великие»239. Далее он сообщал, что если в Москве хотят добиться согласия от патриарха по требуемому вопросу, то для начала следует сообщить об этом великому визирю, который разрешит вести открытую переписку на эту тему, «а так, без везирева ведома не смеет писати, так мне велел писати к вашей милости»240. Некоторые дополнительные подробности визита в Стамбул Захария Иванова можно почерпнуть из записи в статейном списке царского посланца подьячего Никиты Алексеева, который изложил свою беседу с Ю. Мецевитом, состоявшуюся год спустя, 17 марта 1686 г. Как сообщал последний, именно он зачи¬ 234 История с передачей соболей представлена в источниках весьма противоречиво. Остаётся неясным, были ли они получены в конечном счёте самим патриархом Иаковом. Так, по словам Захария Иванова, он лично передал их патриарху Константинопольскому. В письме Ю. Мецевита боярину князю В. В. Голицыну подтверждалось получение соболей патриархом, однако указывалось, что «сорок соболей, что послали с Захарьем, принял пресветейший патриарх, толко писали, что в 200 рублев, а здесь хотел продати, и давали ему за него 75 рублев» (см. документ № 95 настоящего издания. Л. 81). В то же время подьячий Никита Алексеев подозревал, что Юрий Мецевит забрал все соболя себе (см. документ № 223. Л. 36 об.). 235 См. документ № 95. Л. 73. 236 Спаги (русифицированная форма от «сипахи») — разновидность тяжёлых кавалерийских войск в Османской империи; самую крупную группу составляли так называемые тимарные сипахи — держатели условных земельных пожалований (тимаров и зеаметов), которые наряду с янычарами были основным воинским формированием в Османской империи. 237 См. документ № 95. Л. 73. Слова грека подтверждает османский хронист Фындык- лылы: восстание вспыхнуло из-за недовольства турецких военных политикой великого визиря, который, будучи назначенным главнокомандующим османскими войсками, предпочёл управлять ими, находясь вне зоны боевых действий (см.: Silahdar MehmetAga. Silahdar tarihi: on yedinci asir saray hayati. Ankara, 1947. S. 57-61). 238 См. документ № 95. Л. 74. 239 Там же. Л. 79. 240 Там же. Л. 79-80. 74
тывал патриарху Иакову грамоту, написанную на русском языке: «...как, де, он, Софир, приехал в Царьгород и привез великих государей грамоту к патриарху Иякову, и патриарх, де, ево, Юрья, к себе призвав, велел ему тое грамоту руское писмо честь»241. Далее Ю. Мецевит описывал свой разговор с патриархом Константинопольским о переподчинении Киевской митрополии. По его словам, патриарх говорил, что «ему о том, не советовав с ыными патриархи и не созвав своей епархии митрополитов, учинить того дела невозможно, потому что опасен он от везиря, а то дело надобно ему собором учинить, и естли митрополитов стать ему собирать, и доведаетца о том везирь и станет ево спрашивать, и ему, патриарху, как того дела не объявить, а естли ему, патриарху, одному то дело учинить, то ево отпущение ни во что вменится, а и везирь про то дело сведает, что он так учинил, то ему велит голову отсечь. И того он дела без везир- ского указу делать не будет, а как везирской указ ему будет, то он, созвав своей епархии митрополитов, будет то дело исправлять собором»242. Обо всём этом Ю. Мецевит должен был сообщить в Москву. Патриарх Иерусалимский Досифей II Нотара, однако, был недоволен Захарием Ивановым, действовавшим без его посредничества. При разговоре с Никитой Алексеевым он сообщал, что царскую грамоту, направленную с Софиром в 1684 г., «многие греки видели, а потом, де, он ее подал патриарху Иякову», и патриарху «по той грамоте учинить невозможно, потому что она явна стала всем в Царегороде»243. Патриарх просил, чтобы «впредь с такими незнающими людми писем никаких не посылали»244. Как видно из приведённых выше свидетельств, все источники едины в том, что патриарх Константинопольский был готов удовлетворить просьбу Русского государства при условии согласия османских правящих кругов. Однако полномочий для ведения переговоров с османским правительством у Захария Иванова не было, и вопрос остался нерешённым. 7. Киевский собор и поставление епископа Гедеона в митрополита Киевского Гетман Иван Самойлович не стал ждать возвращения Захария Иванова. Уже в конце 1684 г. он начал активно хлопотать о созыве собора в Киеве для избрания митрополита, обратившись к киевским игуменам и архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичу. В конце ноября в Киев срочно отправился В. Л. Кочубей, чтобы увидеться с игуменами наиболее влиятельных киевских монастырей. На встрече, состоявшейся в начале декабря Киево-Печерский архимандрит Варлаам Ясинский, игумены Выдубицкий Феодосий Углицкий, Пустынно-Николаевский Антоний Радивиловский, Кирилловский Иннокентий Монастырский, Межигорский Феодосий Васьковский, Михайловский Сильвестр Головчич, а также Иезекиль Фили- пович, ректор Киевской братской школы и наместник древнего храма Святой Софии Варлаам Страховский выразили одобрение «доброму намерению» Ивана 241 См. документ № 223. Л. 36 об.— 37. 242 Там же. Л. 37 об.— 38 об. 243 Там же. Л. 98 об. 244 Там же. Позднее о том же, но более определённо он высказался в письме патриарху Московскому Иоакиму, предостерегая его, чтобы грамоты посылали не с базарным зевакой («μή στέλνετε γράμματα με οποίον τύχει και γροικώντας εις τό παζάρι»), а с человеком, способным хранить тайну (см. документ № 206 (1). Л. 1). 75
Самойловича организовать собор по избранию митрополита. Они предлагали провести элекцию в Софийском соборе, где избирались предыдущие Киевские владыки, символизировавшем к тому же, благодаря изгнанию оттуда униатов ещё Петром Могилой, торжество православия над отступниками от истинной веры. Однако в случае возникновения каких-то трудностей съезд духовенства можно было провести и в Нежине или Батурине. В первом случае его предлагалось организовать в первую неделю Великого поста (начиналась 2 марта 1685 г.), во втором — на «всеядной неделе» (начиналась за две недели до Великого поста). Универсалы с призывом на собор должен был издать архиепископ Черниговский Лазарь Баранович; предлагалось информировать о нём и духовенство западной части митрополии, в том числе местоблюстителя Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии Климента Тризну и Слуцкого архимандрита Феофана Креховецкого. На встрече поднимался и вопрос о «целости прав митрополических и волностей духовенства»245, который гетманский посланец мог обсуждать с игуменами только в связи с переходом будущего митрополита Киевского под благословение патриарха Московского. Их согласие на проведение собора подчёркивает, что план этот в целом не вызвал у киевлян возражения, хотя они и выдвинули определённые условия, о которых В. Л. Кочубей должен был доложить в Батурине устно. Лазарь Баранович также одобрил, по крайней мере формально, предложение гетмана об избрании митрополита. «Достойно и праведно, дабы на митрополии Киевской свешницы был зазженный светилник и светил бы всем, иже во храмине суть»,— отвечал он Ивану Самойловичу, подчёркивая, что никто из православных не должен противиться деянию, на которое есть «воля пресветлых монархов, святейшаго патриарха Московского и всеа Росии»246. Иван Самойлова, благодаря Лазаря за «пастырскую <...> охоту»247 в деле избрания митрополита, указывал, что выборы необходимо провести, «дабы зарубежные противные нам и нежелательные церкви Росийской особы, митрополитами и архимандритами называясь, в своих намерениях устали и болши не смущали Церкви Божии»248. Гетман при этом посчитал, что срок съезда, предложенный киевскими игуменами, слишком нереалистичен: вряд ли кто-то сумеет прибыть в Киев в это время года по бездорожью и при отсутствии конских кормов. Поэтому в ответном письме архиепископу Черниговскому Иван Самойлович предложил созвать собор на один из праздников после Пасхи — в день памяти Святителя Николая Чудотворца (9 мая) или на Вознесение Господне (28 мая), «когда приехати на избрание то и немощный, и слабый не отговоритца»249. В связи с этим гетман просил Лазаря Барановича — «всех чинов в той стране Малоросийской начало» — «учинити к тому совершенное возбуждение»250, издав как можно скорее 215 См. документ № 111 настоящего издания. Л. 300 об. В переводе, который сохранился, указано, что в Киеве предлагалось провести съезд духовенства на соборной неделе, которая праздновалась на восьмой неделе после Пасхи и в первую неделю по Пятидесятнице, то есть в 1685 г.— начиная с 7 июня. Однако послание гетмана Лазарю Барановичу свидетельствует, что речь шла о первой неделе Великого поста, что более логично. 246 См. документ № 112. Л. 1. 247 См. документ № 113. Л. 4. 248 Там же. Л. 4-5. 249 Там же. Л. 6. 250 Там же. Л. 5. 76
соответствующее послание духовенству, чтобы иметь возможность «и зарубежным православной веры поборником, се есть в Слуцк, в Вилню и в ыные места ведомость учинить, чтоб, естли возможно им будет, приехать на то избрание»251. Параллельно Иван Самойлович планировал послать соответствующие «листы <...> призывателные» и от себя252. В январе 1685 г. с известиями обо всех этих переговорах в Москву прибыл В. Л. Кочубей. В присланной с ним инструкции Иван Самойлович сообщал, что, получив через посредство Е. И. Украинцева «милостивое монаршее повеление» и «архипастырское благословение» патриарха Иоакима, начал хлопотать «о избрании митрополита на Киевский престол» и, в частности, обсудил этот вопрос с представителями малороссийского духовенства. Подробности В. Л. Кочубей должен был донести устно253. Заявление это было принято в Москве с удовлетворением — гетманскому посланцу было объявлено, что цари Иван V и Пётр I Алексеевичи «за такое богоугодное и избрания великое дело жалуют ево, гетмана»254, своей милостью. 22 января, в ходе встречи с русскими представителями, канцелярист подтвердил, что «о избрании митрополита на престол Киевский имеет быть съезд в Киеве весной об Николаеве дни, а кого обрать в митрополиты и того еще не слышит»255. Последняя реплика, подчёркивавшая якобы отсутствие у представителей Батурина планов по вмешательству в выборы, никак не соответствовала тому повышенному вниманию, которое гетманская власть проявляла к персоне владыки Гедеона. По словам В. Л. Кочубея, он «зело был болен и немного и не умер», в связи с чем Иван Самойлович «приказал доложить» в Москве лично боярину князю В. В. Голицыну, чтобы цари всё-таки позволили «ему, епискупу, приехать к Москве и поклонитися им, великим государям»256. Причины болезни указывались без обиняков — она «припала в тот час», когда из столицы возвратился Селивестр Павлов, а «мнителной» Гедеон обнаружил, что в полученной им царской грамоте «не написан он князем»257. Епископ воспринял это как «государской гнев»258 в свой адрес, памятуя, что этот титул давал ему в своих посланиях польский король. В. Л. Кочубей отметил, что гетман поддерживал Гедеона в его немощи, ибо в случае смерти епископа враги православия в Речи Посполитой «возрадовались, причитая то, что будто Бог скорая за то, что он престол (то есть Луцкую кафедру.— Авт.) оставил»259. За этой заботой о судьбах православия в западной части Киевской митрополии (вовсе не показной, как свидетельствовали другие детали миссии В. Л. Кочубея260) 251 Там же. Л. 6-7. 252 Там же. Л. 7. 253 См. документ № 115. См. также: Эварницкий Д. И. Источники для истории запорожских казаков. Т. 1. Владимир, 1903. С. 25. Аналогичную информацию Иван Самойлович сообщал и патриарху Иоакиму (см. документ № 114). Ответную грамоту патриарха см. документ № 117. 254 РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 90. Л. 58. 205 См. документ № 116. Л. 65. 256 Там же. Л. 69. 257 Там же. 258 Там же. 259 Там же. Л. 69. Ср.: Соловьев С. М. Указ. соч. С. 373; Титов Ф. И. Указ. соч. С. 262. 260 В официальной инструкции В. Л. Кочубею содержалось немало инвектив по поводу продолжающихся гонений на православие в Речи Посполитой, а сам посланец, помимо прочего, доставил в Москву составленные некогда для одной из русско-польских комиссий «статьи челобитные во обидах веры и церквей православных, вне унеи в Росии под поляками будучих». См.: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 90. Л. 30-34. 77
крылся и личный интерес Ивана Самойловича, который, как видно, не оставил надежду усилить шансы Гедеона на избрание в митрополиты фактом его визита в столицу православного мира Восточной Европы накануне Киевского собора. В Москве прекрасно понимали этот гетманский мотив и вновь ответили отказом на просьбу Ивана Самойловича (отказ в документах не зафиксирован, но вытекает из всей совокупности последующих обстоятельств дела), не желая провоцировать потенциальный конфликт между сторонниками епископа Луц- кого и архиепископа Черниговского, возможность которого усмотрел опытный Е. И. Украинцев осенью 1684 года. Следующий контакт русского правительства и гетмана по поводу избрания митрополита Киевского произошёл весной. Документов о нём не сохранилось, а из позднейших упоминаний можно узнать, что речь шла о возможной кандидатуре будущего митрополита. Встреча Ивана Самойловича и севского воеводы окольничего Л. Р. Неплюева состоялась 12 марта 1685 г. в Батурине. В ходе разговора гетман «просил милостивого указу и наставления совершенного, какое будет при обрании архиерея духовного чину чинить предложение о утвер- жении того дела»261. При отъезде Л. Р. Неплюева 15 марта Иван Самойлович сообщил царскому представителю, что планирует провести собор по выборам митрополита на праздник Вознесения 28 мая. Однако русское правительство, проявив такт в связи с семейными проблемами гетмана (в марте внезапно умерла его дочь Прасковья, супруга киевского воеводы Ф. П. Шереметева), в середине мая через направленного к Ивану Самойловичу стольника С. П. Неплюева выразило готовность не форсировать процесс его созыва. При этом в Москве желали согласовать условия пребывания Киевского архиерея под властью патриарха Московского ещё до начала съезда духовенства. Гетман, встретившийся с С. П. Неплюевым 20 мая, заявил о своём «неусыпном попечении» в отношении организации собора, но в то же время согласился с необходимостью перенести срок его открытия262. Несмотря на эту отсрочку, русское правительство продолжало проявлять интерес к данному делу и в начале июня поручило Л. Р. Неплюеву вновь выехать в Батурин263. Окольничий прибыл в гетманскую ставку 7 июня, но назначенная на следующий день встреча была отложена из-за полученного гетманом ещё одного трагического известия — смерти старшего сына Семёна264. Вскоре, 10 июня, встреча Л. Р. Неплюева и Ивана Самойловича состоялась. Она имела важное, даже ключевое, значение для дальнейшего развития событий, на ней были обозначены базовые аспекты позиции Москвы в будущих переговорах. Именно в это время гетман назначил окончательную дату собора — 29 июня — праздник святых апостолов Петра и Павла265. Обсуждение вопроса избрания митрополита продолжилось через неделю. Отвечая на мартовский запрос Ивана Самойловича по поводу кандидатуры Киевского архиерея, Л. Р. Неплюев от имени русского правительства сообщил гетману, чтобы в митрополиты избрали «мужа в Божественном Писании искус¬ 261 См. документ № 121 настоящего издания. Л. 162. 262 См. документ № 119. О семейных трудностях гетмана см. подробней: Кочегаров К. А. Русское правительство... С. 119-121. 263 Наказ Л. Р. Неплюеву, к сожалению, не был обнаружен; отписку окольничего от 28 июня 1685 г., отправленную из Севска в Москву, см.: РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 99-101. 264 См. об этом подробнее: Кочегаров К А. Русское правительство... С. 133-134. 265 См. документ № 125. Л. 2 об. 78
ного и тихого, и разумного <...> ис тамошних природных обывателей, а не ис приезжих»266. В данной ситуации русское правительство, как видно, недвусмысленно высказалось против кандидатуры приехавшего из-за Речи Посполитой Гедеона Святополк-Четвертинского. Проявленная Е. И. Украинцевым осторожность при известии о неприязни к нему со стороны Лазаря Барановича дала о себе знать. В Москве, очевидно, не хотели игнорировать мнение авторитетного архиепископа Черниговского, хорошо известного при царском дворе, в угоду позиции гетмана. Ещё одним важным фактором стало стремление русского правительства избежать возможных конфликтов внутри малороссийского общества в столь важном вопросе, как выборы митрополита, которые неизбежно могли бы возникнуть в случае «продавливания» Иваном Самойловичем кандидатуры владыки Гедеона вопреки позиции части малороссийского духовенства. В этом смысле ошибочны констатации тех историков, которые утверждали, что епископ Луцкий якобы вызвал особое расположение царского двора или патриарха Московского своим смирением и покорностью267. Однако помимо личности будущего митрополита Киевского были и ещё две проблемы, которые не могли не волновать русские власти. Первая касалась правового положения Киевской митрополии под властью патриарха Московского. Русское правительство, памятуя сформулированные Иваном Самойловичем условия в ходе переговоров с Е. И. Украинцевым, устами Л. Р. Неплюева, с одной стороны, выразило готовность предложить Киеву особую позицию: «по степени той Киевской митрополии быть в великороссийских митрополиях первою»268. С другой стороны, в Москве рассчитывали, что власть Киевского архиерея в митрополии будет аналогична той, «какову имеют власть в великороссийских городех преосвященные митрополиты во своих епархиях»269. Из этого следовало, что патриарх в отношении митрополии получит те же права, что и в отношении иных подобных кафедр. Указанный статус и права митрополии под властью патриарха Московского светские и духовные участники собора должны были закрепить специальными статьями, приложив к ним свои подписи и печати270. В последнем вопросе, как видно, Москва смягчила позицию, уже не выказывая желание, как ранее, согласовать статус митрополии до элекции. Теперь определить его следовало непосредственно на соборе. Второй проблемой, которая заботила русское правительство, была легитимность поставления в сан нового митрополита в Москве. Насколько малороссийское духовенство, да и общество в целом, готово принять подобные нововведения без санкции греческих иерархов? Чтобы облегчить Ивану Самойловичу возможную агитацию в этом вопросе, в Малороссийском приказе были подготовлены специальные статьи, обосновывавшие историческое единство древнерусской Церкви со времён равноапостольного князя киевского Владимира Святославича. Текст этот, состоящий из 14 пунктов271, ранее не попадавший в поле зрения исследователей, является любопытным образцом русской публицистики, обосновывавшей историческое единство всех восточнославянских земель со времён Древней Руси, причём не только в церковном, но и в более широком 266 См. документ № 121. Л. 162 об.— 163. 267 См., например: [Терновский С. А] Исследование... С. 98; Сумцов Η. Ф. Указ. соч. С. 162. 268 См. документ № 121. Л. 163 об. 269 Там же. 270 Там же. Л. 163. 271 Там же. Л. 164-169. 79
политическом смысле. Вместе с тем по понятным причинам его содержание перекликается с иными подобными документами, возникавшими в русских светских и церковных кругах. Составители статей справедливо указывали на перенесение резиденции митрополитов всея Руси из Киева в Москву вскоре после Батыева нашествия и на сохранение церковных связей между обоими городами впоследствии, даже когда бывшая столица Древней Руси попала под «литовское иго»272. Поставление отдельного митрополита Литовского русские власти считали незаконным, а его основную цель видели в стремлении «благочестия и веру святую в Киеве и в Малой Росии совершенно искоренити и ввести законы римския»273. Доказательство этому видели в охвативших край впоследствии «расколах» и «междоусобных бранях»274, имея в виду Брестскую унию 1596 г. и восстание Богдана Хмельницкого, начавшееся в 1648 г. Подобная оценка была вполне созвучна и современной авторам религиозно-политической ситуации в Речи Посполитой. Возведение же митрополита всея Руси в патриархи в 1589 г. оценивалось как событие, когда вселенские патриархи «богоспасаемого града Киева отлученных святейшему патриарху Московскому и всеа Росии под послушание исконное паки обновили, понеже патриарх всеа Росии или всех Росии едино суть речение»275. Значительное место в статьях отводилось политической канве событий воссоединения Великой и Малой России и усилиям русских государей, начиная с Алексея Михайловича, по обороне и защите украинских земель, в том числе и Киева. Наконец, важной ремаркой было указание на то, что Северщина к 1654 г. лишь около четверти века пребывала без окормления Московского патриаршего престола, а нынешний владыка Черниговский и Новгород-Северский Лазарь Баранович в архиепископы был посвящён именно в Москве (здесь также надо видеть ещё один косвенный довод поддержки русским правительством именно его кандидатуры как будущего митрополита Киевского). Суммируя все вышеуказанные аргументы, русские дипломаты подчёркивали, что Малороссии, пребывающей ныне под властью своих исконных («дедичных») государей, пристало «и в церковных вещех во Святем Дусе от исконного отца своего, святейшего и всеблаженнейшего Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, богохранимаго града Киева, хто будет обран архиерей, тому архиерею приима- ти благословение»276. В связи с этим участникам собора предписывалось ещё «прежде архиерейского обрания» подготовить специальные «статьи», «в которых руками своими всем согласно подписати и печатми укрепить на том, хто будет обран на Киевскую митрополию архиерей, тому архиерею быть под послушанием и благословением святейшего Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, а х Констянтинополскому патриарху никакова причитания не иметь»277. После избрания митрополита Киевского он должен был также скрепить данный акт «своею рукою и печатью»278. Взамен участникам собора гарантировалось, что царское правительство добьётся отказа патриарха Константинопольского от «пастырства к Малой Росии»279. В целом указанный текст, 272 См. документ № 121 настоящего издания. Л. 164 об. 273 Там же. Л. 165 об. 274 Там же. Л. 166. 275 Там же. 276 Там же. Л. 168. 277 Там же. Л. 168-168 об. 278 Там же. Л. 168 об. 279 Там же. 80
несмотря на ряд исторических неточностей, стал своего рода итогом осмысления важности происходивших событий, показывая, что в Москве придавали немалое значение обоснованию исторической справедливости самого акта воссоединения некогда единой Русской церкви, основанной равноапостольным князем киевским Владимиром Святославичем. Рассмотренные статьи были вручены Л. Р. Неплюевым Ивану Самойловичу 18 июня280. На следующий день, сопровождая гетмана в Сосницу на церемонию отпевания его сына, окольничий стал свидетелем отправки Иваном Самойло- вичем на элекцию митрополита в Киев знатных казацких старшин: генерального судьи Михаила Вуяхевича, генерального есаула И. С. Мазепы, полковников: черниговского Василия Борковского, переяславского Леонтия Полуботка, нежинского Якова Жураховского, киевского Григория Коровченко (Карповича). При этом Иван Самойлович, «советовав с околничим и воеводою»281, приказал М. Вуяхевичу и И. С. Мазепе непременно добиться избрания митрополита по царскому указу и благословению патриарха Московского, зафиксировав акт избрания с обязательством «послушания» новоизбранного архиерея «у святейших Московских патриархов»282. В присутствии Л. Р. Неплюева гетман вручил своим доверенным лицам привезённые окольничим статьи «о той митрополии»283, анализировавшиеся выше. Получили посланцы Ивана Самойловича и ещё один уже разбиравшийся документ — «святейшаго Парфения патриарха Костянтинаполского грамоту, писаную греческим писмом»284. Копия её «белорускою писма» была передана Л. Р. Неплюеву285. Грамота должна была служить доказательством в пользу того, что Константинополь не имеет ничего против поставления митрополита Киевского патриархом Московским. Когда дата собора была назначена, последовало издание соответствующих универсалов гетмана и архиепископа Черниговского. Лазарь Баранович подписал свой универсал, обращённый к малороссийскому духовенству, 15 июня. В нём объявлялось, что «православные монархи наши, их царское пресветлое величество, меючи государское свое попечение о посполитом добру державы своея Малой той Росии з высокого своего монаршого маестату, а за поважным советом и архипастирским благословением святейшого Иоакима, патриархи Московского и всея России, выдали свой государский указ, абы для совершеннейшего дел всяких духовных в Малой России исправления, метрополита на славном здавна престоле Киевском был посажденый»286. Духовенство Киевской митрополии и Черниговской епархии должно было срочно направить своих представителей в Киев к 29 июня. Вслед за архиепископом Черниговским, опираясь на его воззвание и сформулированные в нём положения, 23 июня 1685 г. гетман Иван Самойлович издал универсал Войску Запорожскому, «всем посполитем людем народу малоро- сийского» и малороссийскому духовенству Здесь также констатировалось, что созыв собора продиктован исключительной заботой царей и патриарха 280 Там же. Л. 162-163. Именно в связи с этим в статьях гетмана, подготовленных после 19 июня, появилась соответствующая дописка об отправке вручённых ему Л. Р. Неплюевым статей на Киевский собор (см. документ № 125. Л. 2 об.). 281 Там же, документ № 122. Л. 152 об. 282 Там же. Л. 153. 283 Там же. Л. 153 об. 284 Там же. Об этом утраченном документе см. выше. 285 См. документ № 122. Л. 153 об. 286 См. документ № 120. Л. 1. 81
о «вдовствующей» Киевской кафедре и их желанием, «абы в церкве Малоро- сийской по старинному обыкновению чин был належитый», в связи с чем митрополит должен быть избран «без далшое отволоки и продолженя». Гетман, созывая обывателей Малой России на собор, не только исполнял «волю» русских монархов, но и «з християнской должности» желал «вскоре видети на Киевском метрополитанском престоле власного пастыра»287. Послание Лазаря Барановича, призывавшее на собор малороссийское духовенство, имело действительно важное значение, поскольку организаторы элек- ции были заинтересованы в её представительности. Гетманский же универсал носил скорее уведомительный, а потому более формальный характер, лишь оповещая население Малой России о предстоящих выборах, тем более что гетман назначил своих представителей на собор ещё до издания этого документа. Итогом переговоров Л. Р. Неплюева и Ивана Самойловича стали статьи, направленные в Москву288, в которых гетман уже более конкретно, нежели на переговорах с Е. И. Украинцевым, изложил центральной власти условия сохранения автономии Киевской митрополии под властью патриарха всея Руси. Информируя царское правительство о ходе подготовки выборов, Иван Самойло- вич выражал уверенность, что «чин духовный» не будет противиться («упорен») поставлению митрополита патриархом Московским289. Гетман благодарил царское правительство за присвоение Киевской митрополии первенствующего статуса, но в то же время выдвигал и другие условия. В первую очередь речь шла о включении в составленные по итогам элекции статьи пункта о полной независимости митрополита Киевского в делах церковного суда с запретом подачи апелляций на его решения патриарху Московскому. В противном случае Иван Самойлович опасался недовольства киевского духовенства, не привыкшего к такому обычаю. При этом митрополит Киевский должен был советоваться с патриархом Московским в делах, которые касались устроения Церкви и порядка в ней (в статьях гетмана данный тезис сформулирован весьма расплывчато: «Что, однак, прислушает до догмат веры святой и до уврачевания в Церкви Божой якой, чого Боже уховай, вредителной вещи, о том митрополит святей- шому и всеблаженнейшому отцу докладивати и з церквию Великоросийскою согласуючися, его святейшого архипастырем своим почитати будет должен») и принимать участие в созываемых предстоятелем Русской церкви соборах, «если в том якая ему не будет препона»290. По-прежнему заботила гетмана и проблема законности перехода Киевской митрополии под власть Москвы, в связи с чем он вновь напоминал о необходимости получить согласие патриарха Константинопольского, опасаясь, чтобы на него лично, на его семью, на избранного митрополита, «на тых особ, который преречоную елекцию отправовати будут, от святейшого Костантинополского патриархи не навелося неблагословение», до подачи которого «греческие духовный власти за малою виною <...> бывают склонны»291. Гетман особенно подчёркивал, что патриарх Константинопольский не должен противиться передаче «так для причин старинной росийской едности», имея в виду здесь единство всех восточнославянских земель во времена Древней Руси, «яко и для превысокой мо- наршой, их царского пресветлого величества, единой под Солнцем благочест¬ 287 См. документ № 123 настоящего издания. Л. 1. 288 См. документ № 125. 289 Там же. Л. 3. 290 Там же. Л. 3 об. 291 Там же. Л. 3. 82
ной зверхности»292. Получить санкцию Константинополя было, по мнению Ивана Самойловича, тем более необходимо в связи с тем, что выходцы из западной части Киевской митрополии, находившейся под властью Речи Поспо- литой, «именуют себе быти сынами митрополии Киевской, который аще и не по истинне бы были Восточной церкви сынами, однак и своею прихотью, и лядз- скою побудкою удаючися благочестиа ревнителями, схотят нам чинити пакость, подвижуще святейшого Костантинополского патриарху на выдане нам и ново- обраному митрополиту неблагословениа»293. Здесь нельзя не видеть прозрачный намек на Иосифа Шумлянского и его агентов. Наиболее щекотливый для гетмана вопрос — о кандидатуре митрополита — был затронут в статьях лишь косвенно. Иван Самойлович пояснил, что, отправляя своих представителей на элекцию, распорядился, чтобы они прислушивались к «духовнаго чина мовам и согласию»294. Более пространно гетман развивал эту мысль в своём письме от 23 июня боярину князю В. В. Голицыну. Иван Самойлович уверял, что учёл пожелание Москвы избрать пастыря, «кого пригоже за тамошных киевских, а не с приезджых особ», приказал И. С. Мазепе и иным своим посланцам якобы ни в коем случае никого от своего имени «на митро- политанское достоенство» не «провозглашати», а лишь «слухати, до кого духовного чину особы нахилятимуть свои сердца, и на кого их согласный голосы стягатимуть имя достоинства митрополитанского», а также обещал сохранить нейтральность и не «разоряти» результатов волеизъявления съехавшихся на собор духовных и светских чинов295. Однако, как показали дальнейшие события, гетман и не думал отступать от своих замыслов, касавшихся поддержки кандидатуры владыки Гедеона. В итоге, по собственному признанию Ивана Самойловича, в деле проведения выборов обнаружились «немалый трудности»296. Уже 26 июня он с тревогой сообщал Л. Р. Неплюеву, что Лазарь Баранович, несмотря на изданный десятью днями ранее универсал и дважды посылавшиеся к нему гетманские письма, «как сам поехати» на собор «отговорился, так и архимандритов Черниговского, Елецкого и Новгородцкого [себя и их болными сделав] отговорил, на которых все как киевские духовные люди, так и всей Малой Росии обоих чинов люди, ози- ратися понуждаются»297. Приехавшему к нему за разъяснениями И. С. Мазепе владыка Лазарь заявил, что никоим образом не противится воле государей в деле избрания митрополита, однако недоумевает, почему от их имени не было издано грамоты к киевскому духовенству. В связи с этим Иван Самойлович просил царское правительство немедленно подготовить и обнародовать соответствующее окружное послание. Оно должно было обеспечить легитимность собора в целом и стать залогом признания его решений со стороны Черниговской епархии в частности298. Указанное письмо Ивана Самойловича Л. Р. Неплюеву однозначно свидетельствует, сколь важна была для гетмана поддержка русского правительства в деле избрания митрополита. 292 Там же. 293 Там же. Л. 3 об. 294 Там же. Л. 2 об. Ср.: Соловьев С. М. Указ. соч. С. 373-375. Историк ошибочно датирует встречу Ивана Самойловича и Л. Р. Неплюева апрелем 1685 года. 295 См. документ № 124. 296 См. документ № 136. Л. 238 об. 297 См. документ № 126. Л. 17-17 об. Часть фразы заключена в квадратные скобки в рукописи. 298 Там же. Л. 18 об. 83
Ситуация, сложившаяся к концу июня, подтверждала скорее правоту русского правительства, спрогнозировавшего позицию Лазаря Барановича, нежели гетмана, который сделал ставку на бывшего епископа Луцкого Гедеона в стремлении реализовать и личные интересы. В результате Москва оказалась в сложном положении. Понимая необходимость и важность избрания на Киевский престол митрополита, русское правительство не стало активно противодействовать планам Ивана Самойловича, но в итоге не решилось и оказывать давление на архиепископа Черниговского. Следствием этих колебаний в русской столице стало то, что текст царской грамоты с призывом к киевским духовным лицам явиться на собор был подготовлен, но не отправлен. Красной нитью через текст послания проходит идея необходимости избрания митрополита Киевского как важнейшего и действенного средства поддержки православных западной части митрополии, которых иноверная власть принуждает к унии. В послании также кратко освещалась история возникновения в России патриаршества, а необходимость поставить в Киеве митрополита объяснялась, кроме прочего, и тем, что несколько десятилетий назад «древняя прародителская <...> государская отчина — богоспасаемый град Киев и весь Малоросийский край» оказались в «го- сударской державе»299. Нейтралитет, занятый в итоге русским правительством по отношению к самому процессу организации выборов, и подчёркнутый отказ от влияния на итоги элекции предопределили, что сам собор стал исключительно внутренним делом малороссийского общества. Это хотя и обеспечило нужный Ивану Самойловичу результат, привело к окончательному отказу от участия в нём духовенства Черниговской епархии. Как свидетельствовали сами участники выборов митрополита, на соборе не было «жадного духовного з диоцезие Чернеговское архиепис- копие»300. Отсутствовал на съезде и сам владыка Гедеон. Дневник П. Гордона, а также сохранившиеся письма участников собора Ивану Самойловичу позволяют отчасти реконструировать и состав данного съезда, и то, как он проходил. Представители гетмана во главе с И. С. Мазепой прибыли в Киев к назначенному дню — 29 июня. П. Гордон отмечал, что участники выборов всё-таки хотели дождаться представителей Черниговской епархии, но посланцы Ивана Самойловича настояли на открытии собора. Однако какая-то часть делегатов из-за отсутствия черниговской делегации и царского указа о выборах усомнилась в правомочности собравшихся в храме Святой Софии в Киеве как репрезентативного института, который должен был принимать решения, касавшиеся всей Малороссийской церкви301. Поэтому первые попытки провести элекцию были неудачными. Лишь вторичный гетманский универсал, текст которого нам неизвестен, побудил делегатов собрания вернуться в храм и наконец-то приступить к выборам. Все участники разделились на три курии. Первую составили настоятели всех крупнейших киевских обителей — игумены Киево-Печерского монастыря Варлаам Ясинский, Пустынно-Николаевского монастыря Антоний Радивиловский, Киево-Братского Богоявленского монастыря Сильвестр Головчич, ректор располагавшейся при этом монастыре школы Иезекиль Филипович, игумены Ме- жигорского Спасо-Преображенского монастыря Феодосий Васьковский, Кирилловского монастыря Иннокентий Монастырский и Выдубицкого монастыря 299 См. документ № 127 настоящего издания. Л. 20 об. 300 См. документ № 140. Л. 229. 301 Там же. Л. 228 об.- 229 об; Гордон Я. Указ. соч. С. 73-74. Л. 82-82 об. 84
Феодосий Углицкий. К ним присоединились игумены Густынского Свято-Троицкого монастыря Авксений Якимович, Переяславского Георгиевского монастыря Иероним Дубина, а также Сильвестр Климкевич, подписавшийся как «глуховский игумен» и, видимо, возглавлявший располагавшийся недалеко от г. Глухов монастырь Рождества Пресвятой Богородицы (Глинская пустынь). В состав второй курии вошли протопопы, представлявшие территории практически всех полков Левобережья. На собор приехали главы киевской, ромен- ской, переяславской, полтавской, борзненской, лубенской, миргородской, бары- шевской, лохвицкой, нежинской, гадячской, глуховской, прилуцкой, козельской и кобеляцкой протопопий. В третью курию фактически объединились представители старшины, направленные Иваном Самойловичем для наблюдения за избранием митрополита (вряд ли можно отрицать их влияние на процесс выборов). 8 июля митрополитом Киевским единогласно был избран Гедеон Святополк- Четвертинский. Соответствующий акт был составлен и подписан участниками собора. К гетману с извещением об итогах выборов отправился генеральный есаул И. С. Мазепа, а вслед за ним и посольство от духовенства в лице Феодосия Углицкого, Иеронима Дубины (от курии игуменов), а также гадячского и лохвицкого протопопов Андрея Борзаковского и Ивана Стефановича (от курии протопопов)302. Посольство должно было оповестить об избрании Киевским архиереем и самого Гедеона, который ожидал известий с собора в Батуринском Николаевском Крупецком монастыре303. Киевский избирательный собор, несмотря на отсутствие духовенства Черниговской епархии (при этом важно подчеркнуть, что какие-либо сведения о его выступлениях против присоединения Киевской митрополии к Московскому патриархату, равно как и против избрания Гедеона отсутствуют), оказался репрезентативным. В нём приняли участие представители крупнейших монастырей и почти всех протопопий гетманства. Трудно сказать, удалось ли прибыть в Киев делегатам западной части Киевской митрополии (первоначально киевские игумены и гетман вынашивали планы их участия): они не фигурируют в качестве подписантов обращённых к Ивану Самойловичу посланий, а акт избрания Гедеона, судя по всему, не сохранился. Известно вместе с тем, что к выборам митрополита так или иначе был причастен по крайней мере один 302 Гордон П. Указ. соч. С. 74. Л. 82 об. Также см.: раздел Публикации, документ № 128-132. С. А. Терновский (см.: [Терновский С. А.] Исследование... С. 103) вслед за М. А. Максимовичем говорит о будто бы имевших место двух соборах в Киеве касательно избрания митрополита. Максимович ошибочно полагал, что владыка Гедеон был избран митрополитом Киевским на «первом» соборе, тогда как на «втором» с протестом против его избрания выступил Варлаам Ясинский (см.: Максимович М. [А.] Сказание о Межигорском монастыре // Киевские епархиальные ведомости. 1865. № 7. С. 269-270). Но, как показано выше, это было совершенно не так. Гедеон в своём письме царям сообщал, что, помимо Феодосия Углицкого и Иеронима Дубины, к нему с официальным объявлением об избрании прибыли также два протопопа (см.: документ № 137. Л. 71 об.). Поскольку впоследствии вместе с митрополитом в Москву в октябре выехали именно протопопы Андрей Борзаковский и Иван Стефанович (см. документ № 149. Л. 2), то, скорее всего, они были и посланцами собора. 303 См. документ № 139. Л. 77-77 об. О прибытии этого посольства Гедеон сообщал в письме царям от 29 июля (см. документ № 137. Л. 71 об.). 85
представитель православного духовенства с территории Речи Посполитой — игумен Почаевского монастыря (Луцкая епархия) Софроний Подгаецкий304. Сам владыка Гедеон в письмах от 29 июля царям, патриарху Московскому и боярину князю В. В. Голицыну305 официально сообщал о своём избрании, благодарил за царскую «милость» и «жалование», ритуально подчёркивал, что не искал митрополичьего престола, но вынужден принять волю Киевского собора. Характерно также, что новоизбранный митрополит выражал готовность подчиниться царскому и патриаршему решениям относительно его дальнейшей судьбы как новоизбранного Киевского первоиерарха. За этими округлыми формулировками следует видеть ожидание Гедеоном официального правительственного одобрения итогов собора и позволения выехать в Москву для возведения в новый сан. Однако не всё так просто было с последующим поставлением Гедеона в Москве и с вытекавшим из него признанием власти патриарха Московского со стороны духовенства Киевской митрополии. П. Гордон сообщает, что Варлаам Ясинский был недоволен утратой Киево-Печерским монастырём ставропигии в случае перехода митрополии под верховенство патриарха Московского306, были и иные претензии со стороны киевского духовенства более общего характера. Делегаты собора, хотя и благодарили царей и гетмана за хлопоты по организации выборов, но отказывались подписать предложенные им статьи, регулировавшие положение Киевской митрополии под властью патриарха Московского в отсутствие избранного митрополита Киевского и архиепископа Черниговского, считая, что указанные статьи не подходят «до собору нашего мало- российскаго», описывают суть вопроса весьма «глухо», не имеют ни печати, ни подписи «от ураду»307. Отмечалось также, что на собор не были присланы грамоты от имени царей или патриарха Московского, которые бы обязывали киевское духовенство пойти на такой шаг. Учитывая то, что в статейном списке Л. Р. Неплюева нет никаких указаний на вручение некоего образца того акта, которым участники собора должны были зафиксировать факт и условия перехода митрополита Киевского под власть патриарха Московского, следует заключить, что текст его был составлен именно в гетманской канцелярии в соответствии с ранее высказанными пожеланиями царского правительства. Главным препятствием признанию киевлянами верховенства Московского патриаршего престола оставалась неурегулированная ситуация с Константинопольским патриархатом: как ранее и гетман, участники киевского съезда опасались «неблагословения» (анафемы) патриарха Константинопольского. Киевляне предлагали иную последовательность действий: сначала вопрос о митрополии необходимо урегулировать между Москвой и Константинополем, и только после 304 Приехал в Москву вместе с владыкой Гедеоном (см. документ № 149 настоящего издания. Л. 2). Гетман Иван Самойлович, впрочем, писал о его почаевском игуменстве в прошедшем времени (см. документ № 151. Л. 121 об.). Не исключено поэтому, что Софроний покинул Речь Посполитую вместе с епископом Луцким ещё в 1684 году. 305 См. документы № 137-139. В известном труде В. И. Аскоченского утверждается, что Гедеон якобы заявил прибывшим к нему представителям собора с вестью об избрании, что примет «жезл архипастырский не от кого другого, как от Московского патриарха» (см.: Аскоченский В. [И.] Киев с древнейшим его училищем Академиею. К., 1856. Ч. 1. С. 236). Это ничем не подкреплённое известие, тем не менее получило отражение в последующих трудах по данной проблематике (см., например: [Тернов- ский С. А.] Исследование... С. 103; Титов Ф. И. Указ. соч. С. 22). 306 Гордон П. Указ. соч. С. 73-74. Л. 82-82 об. 307 См. документ № 140. Л. 229-229 об. 86
этого собор выразит готовность официально заявить о согласии на переход под «диоцезию»308 патриарха Московского («нехай не от нас будет початок»309). С этими опасениями тесно была связана и боязнь того, что католики и униаты в Речи Посполитой воспользуются отказом патриарха Константинопольского от Киевской митрополии как прецедентом для принуждения всех оставшихся в Польско-Литовском государстве православных общин к принятию унии и верховенства папы Римского. Наконец, ещё одной проблемой, со всей очевидностью проявившейся на соборе, стали опасения киевского духовенства утратить автономию, которой оно обладало под номинальной властью далёкого и никак не влиявшего на дела митрополии патриарха Константинопольского. Статьи, предполагавшие подчинение митрополита Киевского патриарху Московскому наряду с другими великороссийскими митрополитами, собравшиеся на собор делегаты рассматривали как «готовую неволю»310. Участники дебатов в храме Святой Софии в Киеве полагали, что это нанесёт значительный ущерб статусу митрополита Киевского, лишив его значительной части прав как юридического, так и символично-репрезентативного характера: запрет носить перед митрополитом крест и помещать его же на митру (вместо неё могли, как они подозревали, предписать даже ношение белого клобука311); отмена вольной митрополичьей элекции; лишение Киевского архиерея судебной автономии при разрешении подавать апелляции на его приговоры в Москву; необходимость присутствовать в русской столице одну неделю в году; ликвидация митрополичьей типографии; исключение из митрополичьего титула слов «всея России». Высказывались и опасения относительно изменений в положении духовенства, которое участники собора сравнивали с ситуацией в соседней Белгородской епархии: доходы тамошнего духовенства, по их мнению, гораздо тщательнее контролировались, податное бремя было значительно выше, а власть митрополита над священниками — почти всеобъемлющей. Помимо того, существовали опасения массовой замены церковных книг, антиминсов великороссийскими, введения «московского» пения и иных практик в богослужение (например, крещения через погружение вместо распространённого в Малороссии обливания). Очевидно, что малороссийское духовенство желало максимально сохранить привычное устроение церковной жизни и поэтому все свои требования сформулировало в двух адресованных гетману документах, каждый из которых был составлен в виде статей: о правах и вольностях Киевской митрополии и о вызывавших опасения у киевлян порядках в Белгородской митрополии. Оба этих документа в середине августа прислал в Москву митрополит Белгородский Авраамий312. Однако второй документ сам Иван Самойлович ещё 22 июля переслал Л. Р. Неплюеву (в Москве его получили 1 августа). При этом гетман подчёркивал, что статьи представляют мнение лишь части («некоторых»313) киевских духовных; заявлял, что не верит рассказам об «отягчениях» в Белгородской митрополии, которое если и происходит, то без ведома местного митрополита и патриарха 308 Там же. Л. 229. 309 Там же. Л. 229 об. 310 Там же. Л. 230 об. 311 Однако эти опасения были абсолютно напрасны: митра, в отличие от клобука, носится лишь в богослужебном контексте, поэтому права её ношения как таковой митрополита Киевского никто бы не лишил. 312 См. документ №140. 313 См. документ № 134. Л. 25. 87
Московского, по вине неких «ссылных людей»314, под которыми можно видеть отдельных священнослужителей. Одновременно Иван Самойлович рекомендовал царскому правительству «уняти сицевое в таковых ссылных людех дерзновение»315. Составители статей не были против присоединения Киевской митрополии к Московскому патриархату в принципе, но их беспокоило положение православных в западной части митрополии; одновременно они хотели избежать негативных для себя последствий, связанных главным образом с угрозой утраты своего автономного статуса. Иван Самойлович принял во внимание требования участников собора и предпринял новые хлопоты в русской столице. С этой целью туда в конце июля снарядили посольство в составе гетманского генерального войскового писаря Саввы Прокопова, а также игуменов Феодосия Углицкого и Иеронима Дубины. Посланцы прибыли в Москву 18 августа 1685 г.316 В привезённых ими письмах царям и патриарху Московскому Иван Самойлович излагал суть возникших проблем и просил рассмотреть просьбу малороссийского духовенства о подтверждении его прав и вольностей, изложенную в инструкции из 12 пунктов317. При этом гетман, конечно же, подчёркивал, что в целом духовенство готово признать верховенство патриарха Московского, а владыка Гедеон — выехать в столицу для поставления в митрополиты. Просьбы малороссийского духовенства, сформулированные гетманом, лишь частично отражали решения собора. Первые два пункта не могли вызвать в Москве недовольства. На придание Киевской митрополии статуса первенствующей среди других епархий, подчинённых патриарху Московскому, русское правительство было согласно изначально. Прилагало оно и усилия к уступке митрополии Константинопольским патриархатом (прошение об этом излагалось во втором и в седьмом пунктах). Третий же и восьмой пункты, наоборот, содержали определённую новацию по сравнению с позицией собора. Речь шла о сохранении власти митрополита Киевского над православными западной части Киевской митрополии. Чтобы не допустить отпадения западных епархий в унию под предлогом смены церковной юрисдикции с Константинопольской на Московскую, предлагалось одновременно сохранить за митрополитом Киевским также и титул экзарха Вселенского патриарха. Составители инструкции, по-видимому, предполагали, что указанные положения вызовут наиболее серьёзные возражения русского правительства, о чём свидетельствуют многословные объяснения в защиту предлагавшегося шага. Помимо высказывавшейся уже на соборе опасности обращения в унию, здесь появились дополнительные аргументы, в том числе угроза нового раскола, когда власти Речи Посполитой поставят своего митрополита, обеспечив ему «благословение» Константинополя. Четвёртый и девятый пункты воспроизводили пожелания гетмана, уже высказывавшиеся Л. Р. Неплюеву, о независимости от Москвы митрополичьего суда и были дополнены сформулированными собором требованиями о сохранении вольной элекции, права ношения митры с крестом и предносного креста, 3,4 См. документ № 134 настоящего издания. Л. 25 об. 315 Там же. 316 РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 14. Л. 4. 317 См. документ № 133. При публикации в Архиве ЮЗР (Ч. 1. Т. 5. № 15. С. 71-79) текст гетманской инструкции был разбит только на шесть пунктов (ср.: [Тернов- ский С. Л.] Исследование... С. 115-118). Двенадцатый пункт инструкции носил формальный характер. 88
содержания школ и типографий и т. д. При этом открыто заявлялось, что киевское духовенство желает, чтобы властные полномочия патриарха Московского в отношении Киевской митрополии были такими же, как и его предшественника из далёкого Константинополя: «...также бы и чин духовный митрополии Киевской при своих правах соблюден был, как и под святейшим патриархом Вселенским та митрополия обреталась, где толко благословение митрополиты Киевские от святейшаго патриарха принимали»318. Всё это должно было быть подтверждено царской жалованной грамотой. Пятый и десятый пункты формулировали требование сохранения полной юрисдикции митрополита на своей территории, включая епархии, архимандрии, игуменства, братства, монастыри и церкви, из чего по умолчанию вытекала невозможность пожалования им патриархом Московским ставропигий (аналогичные грамоты, выданные в Константинополе, должны были утратить силу). Данная просьба особенно примечательна тем, что шла вразрез с мнением влиятельных участников собора — игуменов и архимандритов монастырей, имевших старые патриаршие ставропигии, в частности Варлаама Ясинского,— и была вставлена, несомненно, гетманом Иваном Самойловичем в угоду владыке Гедеону, как и шестой пункт о необходимости возврата митрополичьих имений под Киевом, которые захватил Иосиф Шумлянский. Как видно, Иван Самойлович, готовя посольство в Москву, приложил определённые усилия к тому, чтобы изменить требования, сформулированные собором. Сохранив основные пожелания духовенства, гетман в то же время сместил акцент в выдвигавшихся русскому правительству требованиях на обеспечение прочного положения прежде всего митрополиту Гедеону. В связи с этим инструкция содержала и 11-й пункт, в котором Иван Самойлович особенно просил Москву похлопотать об освобождении Гедеона от той присяги, которую он дал Константинопольскому престолу при посвящении в епископы Луцкие. При этом было проигнорировано стремление к сохранению автономии со стороны влиятельных монастырей, исключены тезисы о поездках митрополита Киевского в Москву и о проживании его там в течение недели раз в год (возможно, на данном этапе гетман посчитал этот вопрос несущественным) и о сохранении за Киевским архиереем титула «всея России» («всеа Росии»; по-видимому, в Батурине понимали, что отказ от этих слов неизбежен). 25 августа 1685 г. требования малороссийского духовенства были доложены правительству в ходе царского похода в село Коломенское близ Москвы (ныне в черте города)319. К заседанию была подготовлена выписка из статей, жалованных царём Алексеем Михайловичем предыдущим гетманам Богдану Хмельницкому, а затем его сыну Юрию, где в общих чертах говорилось о гарантиях, существовавших на тот момент прав и привилегий митрополита Киевского и всего малороссийского духовенства. Однако от какого-либо решения власти воздержались вплоть до обсуждения статей при участии патриарха Иоакима и до переговоров с прибывшими посланцами Ивана Самойловича320. Согласно записи в патриаршем сборнике «Икона...», по поводу привезённых малороссийскими представителями статей в русских правящих кругах возникли 318 См. документ № 133. Л. 47. 3,9 Согласно помете на листах инструкции думного дьяка Е. И. Украинцева, «193-го августа в 25 день великим государем [и сестре их, великой государыне, благоверной царевне] известно, и бояром [всем] чтено в [их государском] походе в селе Коломенском [в комнате]». См.: Там же. Л. 50 об. 3'° Там же. Л. 50-50 об. 89
многие «трудности и разногласия». Противники утверждения статей заявляли, что в случае их принятия Киевская митрополия фактически будет независима от патриаршего престола. В окружении патриарха Иоакима даже составили выписку из «летописцев», чтобы выяснить, как и когда митрополит Киевский «особый учинился». Рассматривался и вопрос предоставления ему титула экзарха (для этой цели пытались найти образцы соответствующих грамот, выданных патриархами Константинопольскими)321. Итоговое решение царского правительства было принято в конце первой декады сентября. Об этом мы знаем по царским указам от И и 13 сентября об изготовлении кустодий и ковчегов для жалованной грамоты на права и вольности Киевской митрополии322. При этом из указов следует, что эта грамота предназначалась именно гетману Ивану Самойловичу, а не митрополиту. Текст её, датированный сентябрём месяцем (без указания дня), сохранился в книгах Мало- российского и Посольского приказов, а также в патриаршем сборнике «Икона...»323. Русское правительство соглашалось на все просьбы малороссийской стороны, кроме одной. В Москве резонно отмечали, что в случае легального перехода митрополии «под благословение» патриарха всея Руси, митрополиту Киевскому экзархом патриарха Константинопольского «именоватися неприлично»324. Взамен предлагалось выхлопотать в Константинополе особую грамоту православным западной части Киевской митрополии с призывом, чтобы они «по древнему своему обыкновению были под благословением и рукоположением Киевской митрополии новообранного митрополита и по нем будучих Киевских митрополитов в таком ж благочестии при своих правах и волностях стародавных непременно»325. Все остальные права и привилегии Киевской митрополии, которые просили гетман и киевское духовенство, безусловно, подтверждались: независимый митрополичий суд; сохранение всех исконных прав, как было под началом Константинополя, в том числе вольная элекция митрополита, собственное книгопечатание и существование греческих и латинских школ. Царское правительство решилось выдать жалованную грамоту ещё до того, как владыка Гедеон прибыл в русскую столицу для возведения в сан. Это показывает, что в Москве прекрасно понимали настроения киевского духовенства и волнения гетмана и считали необходимым заранее продемонстрировать малороссийской стороне готовность учесть практически все её пожелания. Об отправке обратно в Малороссию посольства Саввы Прокопова вместе с сопровождавшими его игуменами Ивану Самойловичу сообщалось отдельной царской грамотой от 15 сентября с повелением владыке Гедеону ехать в Москву, «видеть <...> государские очи и благословение и рукоположение святейшаго и все- блаженнейшего Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, воспринять»326. Было отправлено и государево послание избранному митрополиту Киевскому Гедеону327. Свои послания с поздравлениями по поводу избрания Гедеона гетману и митрополиту направил и патриарх Иоаким328. Патриаршее послание Ивану Самойловичу было более пространным. Глава Русской церкви посчитал 321 Архив ЮЗР Ч. 1. Т 5. № 20. С. 89-93. 322 См. документы № 141-142 настоящего издания. 323 Там же, документ № 145. 324 Там же. Л. 84. 325 Там же. Л. 84-84 об. 326 См. документ № 144. Л. 86 об. 327 См. документ № 143. 328 См. документы № 146-147. 90
нужным ещё раз обратить внимание адресата на то, что от начала христианства на Руси «Российская митрополия была едина, и повсюду россиане были в повиновении и послушании Всероссийскому престолу»329; всё это было сохранено и утверждено и при учреждении в России патриаршества. С другой стороны, Иоаким заявлял, что вопрос, касающийся прав и привилегий митрополии под его властью будет разрешён специальным царским указом, отдавая в этом деле приоритет светской власти. Посольство Саввы Прокопова и Феодосия Углицкого двинулось в обратный путь 18 сентября либо на следующий день330. Его участники получили царское жалованье сверх установленных норм331, за счёт казны для них были даже приобретены в московском Колымажном ряду два рыдвана за 34 рубля332. Уже вскоре после возвращения Саввы Прокопова в Малороссию новоизбранный Киевский архиерей стал собираться в Москву на поставление. Гетманская проезжая грамота ему датирована 8 октября 1685 г. Вместе с владыкой в Москву выехали игумен Кирилловский Иннокентий Монастырский, Софроний Подгаецкий (возможно, игумен Почаевский), протопопы лохвицкий Иван Стефанович и гадячский Андрей Борзаковский333. Посольство, прибывшее в Москву 24 октября, сопровождали особо приближённые к Ивану Самойло- вичу лица — тесть гетмана и генеральный бунчужный Константин Иванович Голуб и В. Л. Кочубей. Подготовленная для них инструкция334 свидетельствует, что для гетмана переговоры по поводу определения и уточнения прав Киевской митрополии отнюдь не закончились. В. Л. Кочубей и К. И. Голуб должны были добиваться корректировки выданной в сентябре царской жалованной грамоты. С точки зрения Ивана Самойловича, изменению и дополнению подлежали пять ключевых положений в её тексте. Во-первых, необходимо было указать, что «в права и суды митрополии Киевской не имеет вступатца»335 не только нынешний патриарх, но и все последующие патриархи Московские. Во-вторых, малороссийская сторона была обеспокоена редакцией следующего фрагмента грамоты: «И той помянутой митрополии быти и по нем буду- чим митрополитом Киевским со всем причтом Малоросийского краю духовным, 329 См. документ № 146. Л. 253. 330 Указ о выдаче Феодосию Углицкому и Иерониму Дубине 15 подвод в связи с отпуском малороссийского посольства последовал 17 сентября [см.: РГАДА. Ф. 248 (Сенат и его учреждения). Оп. 29. Д. 1728. Л. 269 об.— 270], однако ещё 18 сентября датировано распоряжение о даче игумену дополнительного жалованья («к прежней даче <...> в прибавку») в дорогу «отлас мерою в десять аршин» (см.: Там же. Л. 269). 331 Именно поэтому на указе о выдаче жалованья было помечено, что данная норма не может являться прецедентом в будущем: «Иным таким же ис Киева приезжающим не во образец и на пример не выписывать, потому что присланы они с великим государственным делом ото всего митрополии Киевской причта, что обрали на Киевской престол митрополита и быть тому митрополиту и впредь по нем иным ныне и впредь вечно под благословением святейших Патриархов Московских». Феодосий Углицкий и Иероним Дубина получили на отпуске каждый «по тритцати Рублев, по камке да по отласу вишневым по десяти аршин да по сороку соболей по сороку рублев сорок». См.: Там же. Л. 263 об.— 264 об. 332 Там же. Л. 268 об.- 272 об. 333 См. документы № 148-149. 334 См. документ № 152. 335 Там же. Л. 100 об. 91
сь епискупии, архимандрии, игуменствы, братствы, монастырями, церквами, под благословением у святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и по нем будучих святейших и всеблаженнейших патриархов Московских вовеки неотступно, не отлучался под повеление и раз- суждение к иным епархиям»336. Гетман, казацкая старшина и киевское духовенство трактовали это как фиксацию права, согласно которому у патриарха Московского поставление и благословение принимать может не только митрополит Киевский, но и все «той митрополии духовные чины»337. Они требовали, чтобы в грамоте было чётко прописано о поставлении патриархом только Киевского владыки, прося «из статьи той вынять оное слово о подначалных митрополиту началниках, а оставити, что митрополит нынешней и по нем наступающие должны у святейшаго патриарха Московскаго нынешняго и по нем наступаю- щаго взимати благословение и постановление»338. В-третьих, посланцы гетмана вновь пытались поднять вопрос о титуле экзарха патриарха Константинопольского. Этому весьма важному для Ивана Самойло- вича вопросу в инструкции отводилось, пожалуй, более всего места. Соглашаясь, что митрополит Киевский и без экзаршества «может быти доволен и вели- чен»339, малороссийская сторона тем не менее активно развивала тезис важности указанного титула для поддержания связи центра митрополии с православными Речи Посполитой, которых в противном случае будут принуждать к унии либо к избранию себе отдельного пастыря, которого, в свою очередь, Константинополь может также признать. В Батурине опасались, что католики и униаты таким образом «раздерут Церковь и поругание нам учинят», а «в Полской державе обретающийся росийские люди» будут недовольны, что переход митрополита Киевского под власть Москвы оставил их «во осиротении»340. Почему титул экзарха патриарха Константинопольского был столь важен для гетмана, казацкой старшины и киевского духовенства именно в связи с положением дел в западной части Киевской митрополии? В Батурине прекрасно понимали, что поставление патриархом Московским Киевского владыки вызовет недовольство как католическо-униатского лагеря, так и светских властей в Речи Посполитой, давно уже стремившихся к изоляции местных православных с целью приведения их к «новой унии», и даст очередной толчок к оживлению этих планов. Первым шагом к этому как раз могло бы стать учреждение отдельной митрополии во главе с одним из местных епископов, тайно принявших униатство, в частности с Иосифом Шумлянским. В этих условиях малороссийская сторона пыталась убедить Москву, что титул экзарха патриарха Константинопольского у митрополита Киевского никак не умалит честь патриарха Московского, а наоборот, усилит его позиции и признание среди «людей истинно росийской породы <...> как в Коруне, так и в Литве»341. Здесь составители инструкции прибегли даже к историческому экскурсу, напоминая Москве, что «Красная Русь, Волынь и Галицкая земля, где царь росийский Даниил честию на веки прославился»,— все эти земли «их царского пресветлого величества жребий»342, и они когда-нибудь должны быть возвращены под власть «природных»343 монархов. А чтобы жи¬ 336 См. документ № 145 настоящего издания. Л. 83-83 об. 337 См. документ № 152. Л. 101. 338 Там же. Л. 101 об.-102. 339 Там же. Л. 102 об. 340 Там же. Л. 103 об. 341 Там же. Л. 104 об.- 105. 342 Там же. Л. 105 об. 343 Там же. Л. 105. 92
тели их не «пошли в развращение и затем в далшие веки не токмо от благочестия церкви Восточной, но и от росийского имени» не были «отдаленны»344, и необходимо, полагали в Батурине, сохранение прочных связей митрополита Киевского со своей паствой в Польско-Литовском государстве путём принятия титула экзарха патриарха Константинопольского. В-четвёртых, гетман и его советники пытались наверстать очевидное упущение и отразить в царской жалованной грамоте право митрополита Киевского не приезжать в Москву ежегодно, подобно другим русским митрополитам, как об этом просил Ивана Самойловича ещё Киевский собор, с фиксацией, однако, обязанности митрополита принимать участие в соборах Русской церкви. Положение это не было отражено в инструкции Савве Прокопову и соответственно не вошло в текст сентябрьской царской жалованной грамоты. И в-пятых, Иван Самойлович выражая, как и ранее, беспокойство касательно позиции Лазаря Барановича и черниговского духовенства, просил в новой грамоте особенно подчеркнуть то, чтобы все «как ниские, так и высокие власти в Малой Росии»345 непременно «повиновалися» владыке Гедеону и «в делех церковных приговору ево слушали»346. Помимо исправления царской жалованной грамоты, В. Л. Кочубей и К. И. Голуб должны были просить о царском указе, согласно которому гетман направил бы с будущим русским гонцом в Константинополь для переговоров об уступке митрополии своего человека. По инструкции представитель Ивана Самойловича «нам упросил у него, святейшаго патриарха, синодалную простителную грамоту»347, а также добивался, чтобы «он никому таковому, хто б в Полше митрополитом отзывался, не давал благословения»348. Поданная В. Л. Кочубеем и К. И. Голубом инструкция была рассмотрена в Малороссийском приказе. Предъявленные гетманом и старшиной претензии к сентябрьской царской жалованной грамоте были сопоставлены с её текстом. В составленной перечневой выписке отмечалось, что предыдущая гетманская инструкция, вручённая Савве Прокопову, не включала положений о том, чтобы в митрополичьи суды не вступался не только нынешний патриарх, но и его наследники на патриаршем престоле; с другой стороны, в царской жалованной грамоте не было ни слова о праве патриарха Московского посвящать представителей киевского духовенства. Далее кратко излагались остальные просьбы Ивана Самойловича, в том числе и касательно экзаршества, единственного пункта из предыдущих требований, на который Москва дала решительный отказ349. Этот анализ был проделан в преддверии переговоров с посланцами гетмана, которые со своей стороны, подали на имя боярина князя В. В. Голицына ещё несколько прошений в дополнение к инструкции. 26 октября последовало «словесное донесение» К. И. Голуба и В. Л. Кочубея об имениях Киевской митрополии на правом берегу Днепра на территории Речи Посполитой. Они сетовали, что значительная часть сёл и деревень разорена, а другие захвачены епископом Львовским Иосифом Шумлянским350. В этом можно видеть, с одной стороны, намёк на бедность Киевской митрополии 344 Там же. Л. 105 об. 345 Там же. Л. 110. 346 Там же. Л. 110 об. 347 Там же. Л. 108. 348 Там же. Л. 109. См. также гетманские грамоты царям и боярину князю В. В. Голицыну от 11 октября: документы № 150-151. 349 См. документ № 157. 350 См. документ № 153. 93
и необходимость материальной поддержки её новыми царскими пожалованиями, с другой же,— желание подтолкнуть русскую сторону поднять вопрос о территориальной принадлежности вышеуказанных земель в ходе будущих русско- польских переговоров о мире и союзе (подготовка к ним уже шла полным ходом)351. На следующий день посланцы гетмана представили доклад, в котором выражали озабоченность распространившимся слухом, что «якобы в соборе Все- росийския церкве постановлено»352 всё-таки запретить владыке Гедеону носить митру с крестом. Они просили не делать этого и соблюдать достигнутые ранее договорённости, подчёркивая, что подобный шаг вызовет не только недовольство и ропот в Малороссии, но и радость католиков (которым донесут об этом присутствовавшие в Москве иезуиты), что Гедеон вместо «почести» за свою верность православию получит подобное «уничижение»353. 30 октября состоялись переговоры в приказе между боярином князем В. В. Голицыным, митрополитом Гедеоном и посланцами гетмана354. Руководитель посольских дел заявил, что цари готовы удовлетворить челобитье гетмана об исправлении жалованной грамоты. В. Л. Кочубей и К. И. Голуб немедленно попросили, чтобы была выдана новая грамота «с теми прибылыми статьями во всем против прежней»355, а не вторая, касающаяся только поставленных вопросов в последней гетманской инструкции, в дополнение к предыдущей. Князь В. В. Голицын официально подтвердил, что будет выдан новый документ «о всех делех»356, однако попросил возвратить предыдущую грамоту. Далее переговоры были посвящены проблеме титула экзарха патриарха Константинопольского для митрополита Киевского. Глава Посольского приказа заявил, что она может быть окончательно разрешена только с участием патриарха Московского, вместе с тем озвучив уже старый тезис о том, что экзарше- ство несовместимо с нахождением митрополии в составе Московского патриархата («тем эксаршеством будет митрополит у дву патриархов, кабы едина душа два тела имети»357), и попросил представителей гетмана ещё раз обосновать свои требования по этому вопросу. В. Л. Кочубей и К. И. Голуб в целом разъясняли положения гетманской инструкции об угрозе раскола Киевской митрополии и ослабления позиций православной Церкви на территории Речи Посполитой. В то же время они сделали акцент на том, что экзаршество является неотъемлемой частью исконных вольностей митрополии. Князь В. В. Голицын резонно заметил, что вопрос этот требует участия также и Константинопольского престола, что автоматически откладывало выдачу жалованной грамоты, однако представителей гетмана это не смутило. Они полагали, что цари могут обнадёжить гетмана и всё Запорожское Войско и сейчас, не ожидая благословения из Константинополя358. Как видно, в Батурине считали возможным установить степень канонической взаимосвязи с патриархом Константинопольским исключительно в рамках договорённости с царским правительством, то есть без участия Вселенского престола. 351 На переговорах эта проблема была решена частично (см. об этом далее). 352 См. документ № 155 настоящего издания. Л. 1. 353 Там же. Л. 2. 354 См. документ № 158. 355 Там же. Л. 123. 356 Там же. Л. 123 об. 357 Там же. Л. 124. 358 Там же. Л. 125 об. 94
Князь В. В. Голицын, по-видимому, желая перевести разговор на другую тему, обратился непосредственно к владыке Гедеону, сообщив ему, что правительство по совету с патриархом постановило совершить его поставление в митрополиты Киевские на будущей неделе. Однако уловка не удалась — Гедеон попросил, чтобы прежде возведения на митрополичий престол был дан царский указ в ответ на присланное челобитье, в том числе и по вопросу об экзаршестве. К предыдущим доводам на эту тему он добавил лишь то, что только при наличии у него титула экзарха патриарха Константинопольского православные епархии на территории Речи Посполитой, где сейчас «ни единаго архиерея благочести- ваго нет»359, признают его власть и, «архиереов себе избрав, для поставления в Киев присылать станут, и при древних своих законах безо всякого принуждения к Римскому костелу пребывати будут»360. Гедеон якобы уже получил от православных западной части митрополии просьбы о сохранении за ним титула экзарха. По его предположению, в противном случае королевская власть под предлогом, что новый Киевский владыка «митрополитом возведен только одной Малой Росии», будет «благочестивых <...> к Римскому костелу принуждать»361. В завершение встречи князь В. В. Голицын и представители гетмана обсудили титул нового митрополита. В. Л. Кочубей и К. И. Голуб заявили, что именоваться ему следует, как и предшественникам,— «Киевским, Галицким, Премышлским, Лвовским, Подолским, Волынским и всеа Малыя Росии», однако сам Гедеон выразил готовность «писатись Киевским и Галицким, и всеа Малыя Росии»362. На этом встреча завершилась. Присутствие Гедеона в Москве, несмотря на интенсивные переговоры и челобитья посланцев гетмана, было обставлено весьма празднично. 29 октября состоялась царская аудиенция по случаю прибытия владыки в Москву. Избранного митрополита и членов посольства «жаловали» к «царской руке», после чего государи традиционно вопросили их «о спасении»363. Вскоре после приезда Гедеон служил Божественную литургию в присутствии царской семьи и русской знати в Воскресенской церкви Кремля364, а Иннокентий Монастырский «по ево митрополичью благословению говорил пространное от Божественнаго Писания поучение», за что был пожалован соболями на 100 рублей365. Поставление владыки Гедеона в митрополиты Киевские состоялось 8 ноября при участии патриарха Московского Иоакима, а также митрополитов Корнилия Новгородского и Великолукского, Ионы Ростовского и Ярославского, Варсо- нофия Сарского и Подонского, Павла Рязанского и Муромского, Илариона Суздальского и Юрьевского; архиепископов Никиты Коломенского и Каширского, Ионы Вятского и Великопермского; епископа Питирима Тамбовского. Описание церемонии утрачено, но сохранился текст исповедания, содержавший вопросы патриарха Иоакима и ответы Гедеона с обязательством «повиноватися всегда отцу моему, великому господину, святейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всея России»366. 359 Там же. Л. 126. 360 Там же. Л. 126-126 об. 361 Там же. Л. 127. 362 Там же. Л. 127 об. 363 См. документ № 156. Л. 41. 364 См. документ № 165. 365 См. документ № 166. Л. 71. 366 См. документ № 160. См. также: [Митрополит Евгений (Болховитинов)]. Описание Киевософийского собора и Киевской епархии. [Отд. 2.] Прибавление к описанию Киевософийского собора и Киевской иерархии. К., 1825. С. 98. 95
После поставления в митрополиты 10 ноября Гедеон в сопровождении К. И. Голуба и В. Л. Кочубея нанёс торжественный визит патриарху Московскому и царской семье367. Ещё одна служба митрополита совместно с архимандритами Симоновского и Донского монастырей столицы Гавриилом Домецким и Никоном состоялась 19 ноября «в праздник Иосафа, царя инъдийского, и учителя ево преподобнаго отца Варлаама» в царской загородной резиденции — селе Измайлово (ныне в черте Москвы), куда были приглашены и посланцы гетмана368. 7 декабря, в день памяти святителя Амвросия Медиоланского, Гедеон служил литургию в Новодевичьем монастыре — резиденции царевны Софьи Алексеевны, после чего Иннокентий Монастырский «говорил пространное от Божественного Писания поучение»369. Отпускная аудиенция всего посольства у царей состоялась 11 декабря370: малороссияне благодарили за царское жалованье, а государи приняли у митрополита Киевского благословение. После этого малороссияне посетили царевну Софью и мать царя Петра I, Наталию Кирилловну, «в царицыных хоромех»371. Гедеон получил в столице богатое царское жалованье. Власти, как представляется, откликнулись и на намёки малороссийской стороны касательно необходимости материальной поддержки Киевской кафедры. Митрополиту вручили многочисленные подарки от царей Ивана V и Петра I Алексеевичей, а также от царевны Софьи Алексеевны372. После возведения в митрополиты Киевские Гедеону и гетманским представителям оставалось лишь получить царские жалованные грамоты. В преддверии их выдачи В. Л. Кочубей и К. И. Голуб вновь обратились к боярину князю В. В. Голицыну, припоминая, что в предыдущих царских указах (речь шла о заявлениях Л. Р. Неплюева Ивану Самойловичу в июне 1685 г.) отмечалось, что «митрополит Киевский первый имеет быть междо рускими»373, и теперь акцентировали внимание на том, чтобы об этом «в начале явно написано было»374. Однако тезис о первенстве митрополии уже в сентябрьской жалованной грамоте находился в начале описания её прав и привилегий, но после обширной исторической преамбулы, а также после изложения обстоятельств избрания Гедеона и соответствующих обращений гетмана к русскому правительству, которое не сочло необходимым изменять указанную структуру в новых грамотах. Ставленной грамотой патриарха Иоакима, не имевшей точной даты (даже на оригинале указан только месяц — декабрь), подтверждалось право митрополии на собственное книгопечатание; для Киевского владыки отменялось ежегодное присутствие в Москве «ради далняго пути»375; закреплялись первенство Киев¬ 367 См. документы № 162-163 настоящего издания. 368 См. документ № 168. Л. 136. 369 См. документ № 173. Л. 77. 370 См. документ № 175. 371 Там же. Л. 133 об. 372 См. документы № 154, 159, 161-165, 166, 168-170, 172-173, 181. См. также: [Митрополит Евгений (Болховитинов)]. Описание Киевософийского собора... [Отд. 2.] Прибавление к описанию... С. 82-87. 373 См. документ № 171. Л. 130-130 об. Документ не датирован, но содержащаяся в нём просьба о скором отъезде митрополита Киевского из Москвы, чтобы он успел прибыть в Малороссию к празднику Рождества Христова, показывает, что прошение В. Л. Кочубея и К. И. Голуба было подано уже после церемонии поставления владыки Гедеона. 374 Там же. Л. 130 об. 375 См. документ № 183. Л. 295 об. 96
ской митрополии, право её архиерея носить митру с крестом и обычай ношения креста перед ним. Однако, как справедливо заметил С. А. Терновский, патриаршая грамота обходила молчанием ряд других привилегий, на подтверждении которых так настаивали гетман и малороссийское духовенство: разрешалось открывать школы, но ничего не говорилось об обучении в них греческому и особенно латинскому языкам; не было ни слова о вольной элекции митрополита и его полной автономии в судебных делах. Именоваться отныне митрополит должен был «Малыя России митрополит Киевский и Галицкий»376 без слов «всея России» (на этом малороссийская сторона, правда, не настаивала). На это обратили внимание в Батурине и уже в апреле 1686 г. Иван Самойлович просил патриарха приписать в ставленной грамоте фразу, что «быти той митрополии при давных своих церковных обыкновениях и духовных правах всегда ненаруш- но»377. Тогда же гетман отправил в Москву первую жалованную грамоту, привезённую в Батурин Саввой Прокоповым, «удоволствующися новою царского пресветлого величества монаршескою грамотою»378. Царских жалованных грамот на этот раз было выдано две (они повторяли друг друга «слово в слово») — отдельно гетману и отдельно митрополиту. Ковчеги для них было приказано сделать почти сразу после поставления Гедеона 12 ноября379. Однако изготовление и ковчегов, и документов задержалось — доклад о завершении работы появился лишь месяц спустя380. В царских жалованных грамотах все привилегии утверждались в полном объёме: и независимый митрополичий суд; и сохранение прав и вольностей духовенства, как и при подчинении патриарху Константинопольскому; и подчинение митрополиту всех крупных обителей, в том числе Киево-Печерской, а также Черниговской епархии; право вольной элекции митрополита; и свобода книгопечатания и распространения греко-латинских школ; и прочие условия, уже обозначенные в грамоте патриарха Иоакима. Любопытно, что в документах были и условия, принятые, по-видимому, стараниями Ивана Самойловича: Киевскому владыке запрещалось вмешиваться в расправные (судебные) и военные дела, относившиеся к компетенциям гетманской администрации, и без позволения гетмана общаться с духовенством западной части митрополии381. Окончательно отказано малороссийской стороне было лишь в вопросе об эк- заршестве. Причины этого разъяснялись в царской грамоте гетману Ивану Са- мойловичу от 11 декабря. В Москве, как и ранее, полагали, что в связи с нахождением Малой России и Киева под царской «рукою», а Киевской митрополии — в послушании у патриарха Московского, Гедеону экзархом Константинопольского 376 Там же. Л. 293 об. 377 См. документ № 187. Л. 305 об. 378 Об её отправке в Москву Иван Самойлович писал в письме на имя царей Ивана V и Петра I Алексеевичей. См.: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 180. Л. 38-39. 379 См. документ № 164. 380 См. документ № 179. 381 Подлинники патриаршей и царской грамот ещё в XIX в. хранились в ризнице Софийского собора в Киеве. См.: [Митрополит Евгений (Болховитинов)]. Описание Киевософийского собора... [Отд. 2.] Прибавление к описанию... С. 87-95. Местонахождение их в настоящий момент неизвестно. В российских архивах сохранились тексты декабрьских царских грамот гетману и митрополиту, которые помещены в настоящем издании (см. документы № 177-178). В царских жалованных грамотах содержалось обширное введение, обосновывавшее уже приводившимися выше доводами право патриархов Московских как патриархов «всея России» посвящать митрополитов Киевских. 97
престола «имяноватись неприлично»382. Более того русское правительство считало, что наличие этого титула активизировало бы противников перехода митрополии под власть патриарха Московского и всея Руси среди киевского духовенства, что ставило под угрозу достигнутые с таким трудом соглашения. Взамен Москва обещала позаботиться о гарантиях «непорушимости веры» для «благочестивых» Польско-Литовского государства, обещав выхлопотать для них отдельную грамоту у патриарха Константинопольского383. И такие усилия, как известно, были русским правительством приложены, причём не только на «восточном» направлении, но и на польско-литовском (см. об этом далее). Вскоре после получения царских грамот киевское посольство двинулось в обратный путь384. В. Л. Кочубей и К. И. Голуб в соответствии с распоряжением гетмана очень рассчитывали прибыть в Батурин к 1 января, когда для торжественной встречи посольства в гетманскую ставку должна была прибыть вся казацкая старшина. Поэтому 10 декабря они обратились со специальным посланием к боярину князю В. В. Голицыну, прося о скором отпуске385. Прощальная царская аудиенция была дана митрополиту Гедеону, его спутникам и посланцам гетмана на следующий день, И декабря386. Гедеон (посланцы гетмана, в частности В. Л. Кочубей, после официального разрешения выехали, судя по всему, заранее) прибыл в Батурин 30 декабря 1685 г. Торжественная встреча, однако, была отложена — ждали съезда в город полковников. Она состоялась 5 января, когда за город, к Батуринскому Николаевскому Крупецкому монастырю, вышел крестный ход казацкой знати и духовенства. Торжества продолжились в праздник Богоявления, когда Киевский владыка совершал освящение воды387. Сложное (требовавшее осторожных и деликатных переговоров, согласования множества позиций и интересов) дело избрания и поставления митрополита Киевского патриархом Московским завершилось к удовлетворению всех сторон, участвовавших в этом, без сомнения, выдающемся событии. Проведённое исследование показывает, что начиная с 1682 г. с наиболее важными инициативами, направленными на подчинение Киевской митрополии Московскому патриархату, выступал гетман Иван Самойлович, приложивший большие усилия к достижению соглашения между духовенством гетманства и русской церковной и светской властью. Гетман, несомненно, рассчитывал и на упрочение собственной власти, возводя на Киевскую кафедру своего кандидата, но есть все основания говорить и о более общих — общенациональных интересах. Приводимые в данном издании документы показывают, что на протяжении длительного времени Иван Самойлович со вниманием и с глубоким беспокойством следил за укреплением позиций униатов в западной части Киевской митрополии и всеми силами добивался от русского правительства поддержки и выступлений в защиту православных на территории Речи Посполи- 382 См. документ № 176 настоящего издания. Л. 193. 383 Там же. Л. 193 об. См. также письмо гетману от боярина князя В. В. Голицына: документ № 180. 384 Митрополит Киевский и его спутники выехали из столицы 16 декабря или на следующий день. Последний датированный документ, связанный с пребыванием киевского посольства в Москве,— царская грамота киевскому воеводе В. Ф. Жирово- Засекину от 16 декабря с информацией об отъезде Гедеона. См.: РГАДА. Ф. 248. Оп. 29. Д. 1728. Л. 384 об.- 385 об. 385 См. документ № 174. 386 См. документ № 175. 387 См. документ № 185. 98
той. К 1682 г. он, осознав, что продолжение борьбы возможно лишь в случае присоединения Киевской митрополии к Московскому патриархату, стал стремиться к достижению именно этой цели и разъяснять в Москве необходимость такого решения. Иван Самойлович, поблагодарив царское правительство за приложенные усилия в деле избрания и возведения на митрополию Гедеона, подчёркивал, что радость от этого события вместе с обывателями Малой России разделили и православные Речи Посполитой: «О сем добром деле и за границею сущие правоверные благочестия восточнаго исповедании, слышаще, радуются, понеже слышим, что в Слуцку и во иных местех литовских живущие радости своей показуют знамение, называюще его, преосвященного митрополита, истинным своим пастырем»388. При этом важное значение имело и изменение позиции малороссийского духовенства, и прежде всего его элиты — настоятелей главных киевских монастырей, ещё в 60-х гг. XVII в. выражавших несогласие с предложением о подчинении Киевской митрополии Москве. К 80-м гг. положение серьёзно изменилось: участие настоятелей всех главных киевских монастырей в созванном соборе и их представителей — в поездке Гедеона Святополк-Четвертинского в Москву говорит о том, что в среде киевского духовенства инициативы Ивана Самойло- вича получили поддержку, тем более что практически все его требования о сохранении автономного статуса были удовлетворены. Для киевского духовенства, как и для гетмана, опасения за судьбу православных собратьев в Речи Посполитой имели решающее значение. Также и Лазарь Баранович, и его сторонники, проигнорировавшие выборы, не выступили против принятого решения. Они были против избрания Гедеона Святополк-Четвертинского, но, как ясно видно из целого ряда свидетельств, судьба православия в Речи Посполитой и для них была важнее. Разумеется, и светская, и церковная власть в России и ранее были заинтересованы в том, чтобы всё православное духовенство на территории государства подчинялось единому церковному центру, и вопрос об этом неоднократно поднимался на переговорах между царскими представителями и гетманом, но Москва не настаивала на таком решении и не форсировала его. И только тяжелейшее положение православных в Речи Посполитой, столь ярко высвеченное бегством из этой страны последнего православного архиерея, стало импульсом к поиску незамедлительных и эффективных мер. В главном вопросе о подчинении Киевской митрополии Московскому патриархату позиции церковной и светской власти в России совершенно совпадали. В связи с этим важнейшим событием в истории Русской церкви и в окружении патриарха, и в русских дипломатических кругах была проделана серьёзная идеологическая работа, призванная обосновать историческое единство православных на всей территории бывшей Древней Руси. И в статьях, вручённых Л. Р. Неплюевым Ивану Самойловичу, и в посланиях патриарха Иоакима гетману, и в других документах, связанных с Киевским собором 1685 г., присоединение Киевской митрополии к Московскому патриархату рассматривалось прежде всего как акт восстановления древнего единства Русской церкви. Так, в сентябре 1685 г. патриарх писал Ивану Самойловичу, что «изначала в России <...> Российская митрополия была едина»389, и выражал убеждение, что участники собора 1589 г. об учреждении патриаршества в России «повеша вси со- борне всех российских престолов архиереем в северной стране повиноватися 388 См. документ № 188. Л. 35. 389 См. документ № 146. Л. 253. 99
патриаршу престолу Московскому»390. Таким образом, речь должна идти о выполнении этого решения. Данное представление о церковном единстве получило продолжение при разработке документов, готовившихся для русского посольства в Стамбул. 8. Россия и православная Церковь Речи Посполитой в 1685 — начале 1686 г. Поставление в Москве 8 ноября 1685 г. патриархом Московским Иоакимом Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские не привело к окончательному разрешению вопроса о переходе Киевской митрополии под юрисдикцию Московского патриархата. Пока этот акт не получил подтверждения от патриарха Константинопольского, митрополит Гедеон не мог вступить в свои права на территории Польско-Литовского государства и оказать помощь тем, кто в ней наиболее нуждался. Особенно энергичную деятельность в Великом княжестве Литовском по насаждению унии развил в 80-х гг. XVII в. униатский митрополит Киприан Жоховский, активно использовавший в борьбе с православием различные методы, в том числе и насильственные391. Мещане г. Пропойска сравнивали этот натиск с действиями «волков, не щадящих и пожирающих стадо Христово, которые наступуют на нас и на православие святое», а цитируя Евангелие от Матфея («водлуг евангелисты святого Матвея, яко пишет, лисы язвины имеют, птицы небесные гнезда, Сын же Человеческий не имеет, где главы приклонити»), жаловались: «Не маемо пастыря овечком стада Христова, так отцем нашим духовным, яко и нам свецким людем, и не знаем, до кого маемо утекатися»392. Оставшихся формально православными тайных униатов — епископов Львовского Иосифа Шумлянского и Перемышльского Иннокентия Винницкого многие влиятельные духовные и светские представители украинского и белорусского обществ не воспринимали как легитимных иерархов Киевской митрополии. Отступником «святыя благочестивыя веры» называл Иосифа Шумлянского в 1683 г. гетман Иван Самойлович393. Когда после отъезда в Россию епископа Гедеона Иосиф Шумлянский получил под своё управление ещё и Луц- кую епархию, пропойский староста и ревностный поборник православия в Великом княжестве Литовском Василий Красинский заявлял, что она отдана «не волку, но змию в руце»394. Кроме того, В. Красинский сообщал Гедеону, что после его отъезда в Россию Речь Посполитая якобы «в великом была страху»395, опасаясь, что епископ будет просить русских царей вступиться за православных в Польше и Литве. Однако, когда «отомщения» не последовало, поляки «по¬ 390 См. документ № 146 настоящего издания. Л. 253-253 об. 391 См., например: Кочегаров К. А. Князья Огинские и сношения православных... С. 93- 97. В этой статье дата выписки из гродских книг Витебского воеводства, сообщающая о конфликте униатского митрополита с монахами православного Витебского Марковского монастыря, была указана ошибочно как 1684 г. На самом деле документ датирован 1674 г., и следовательно, описываемые в нём события имели место более чем за десять лет до того, как витебские монахи сообщили о нём, находясь в Москве. Ср.: РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1686 г. № 2. Л. 20-22. 392 См. документ № 104 А. Л. 1. 393 РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1683 г. № 20. Л. 24. 391 См. документ N° 103. Л. 579. 393 Там же. 100
чали наругатца над всяким народом нашим и всех называют, и почитают за изменников»396. В письме пропойский староста просил владыку Гедеона «иметь радение о всем православии»397 в Речи Посполитой. «Не о себе молю, но о всем народе»398,— заканчивал он своё послание. В том же 1685 г. игумен Выдубицкого монастыря Феодосий Углицкий сообщал владыке Гедеону о жалобах монахов Перемышльской епархии на своего архиерея Иннокентия Винницкого, который напал ночью на один из монастырей, распугав и разогнав тамошних иноков, велев «двери церковные ломом выломить, и, выломив, взял ис казны пять или шесть тысячь золотых»399. Характерно, что подобное деяние преподносилось как один из актов гонений на православных в Речи Посполитой: «...отец епископ Премышский православные монастыри зело наветует»400. А Климент Тризна в письме митрополиту Смоленскому Симеону отмечал: «Вестно есть вашему преосвященству, яко по пре- многу есть гонима в наших странах Восточная церковь, не имуще в православии сияющих пастырей, и егоже единого имехом епископа Луцкого, и той <...> ради всегдашнего уничижения укоризны, наипаче же неправосуждения в винах, приключающихся от уният, уступил их злобы беззаконной»401. Местоблюститель Белорусской епархии, таким образом, однозначно признавал епископа Гедеона единственным православным епископом в Речи Посполитой, не считая таковыми ни Иннокентия Винницкого, ни Иосифа Шумлянского. Очередная волна гонений на православие формировала у представителей киевского духовенства мнение о намерении «ляхов» искоренить не только «греческую веру», но и «русский народ» Речи Посполитой. В уже упомянутом письме игумен Выдубицкий, сообщая о слухах, что на вакантную Луцкую епархию «уготовился некий Жолкиевской», констатировал: «Попустил Господь Бог быти православию в гонениях»402. А переславший послание Феодосия Углиц- кого в Москву митрополит Гедеон добавлял к этому: «Тот Жолковский от отца и матери, деда и прадеда лях, родом и верою, которого на епископию Луцкую ляхи возвышают, на Владимерскую — Заленского (то есть униатского епископа Владимиро-Волынского Льва Заленского.— Авт.), от отца и матери лях, на Пен- скую (то есть Турово-Пинскую.— Авт.) епископию — Белозор (то есть униатский епископ Турово-Пинский Марциан Белозор.— Авт.), от отца и матери лях. Архиепископ Полоцкий, ложный митрополит Киевский (то есть Киприан Жо- ховский.— Авт.) — лях же»403. Соотнося униатских владык с их «польскостью» (не всегда имевшей реальные этнические корни, но однозначно означавшую польско-католическую культурно-религиозную идентичность), владыка Гедеон в письме делал логичный вывод, что введение унии означает и уничтожение «русского» народа: «Вечное сие коварство врагов благочестивый Церкви, что не токмо вера благочестивая, но имя б изпразнилось к росийскому роду»404. В начале 1686 г. в Москву прибыли монахи Полоцкого Богоявленского монастыря во главе с монастырским наместником Климентом Деляновым. Об этом 396 Там же. 397 Там же. Л. 579 об. 398 Там же. Л. 579 об.- 580. 399 См. документ № 107. Л. 65 об. 400 Там же. Общую характеристику письма см.: Титов Ф. И. Указ. соч. С. 266-267. 401 См. документ N° 99. Л. 42-43. 402 См. документ № 107. Л. 65 об. 103 См. документ N° 108. Л. 67. 104 Там же. Л. 67-67 об. 101
свидетельствует запись в расходной книге Патриаршего казённого приказа о выдаче полоцким монахам богослужебных книг «для их пожарнаго разорения», а также 10 рублей405. Климент и его товарищи доставили в русскую столицу письмо Богоявленского игумена Игнатия патриарху Иоакиму. Игнатий благодарил за разрешение митрополитам Псковскому и Смоленскому посвящать прибывавших из Литвы монахов в диаконы и священники, «откуда многую отраду и помощь православие восприят», а также за присылку освящённого мира и антиминсов, жалуясь, что поскольку в Речи Посполитой нет ни одного православного епископа («смятени и отвержени есмы ухищрением рим- скаго зломыслия, возбранившаго в нас православным пастырем быти»406), многие церкви «Белой России» не имеют литургии или даже не освящены. Игумен просил Иоакима прислать письменное благословение на освящение церквей в Полоцкий Богоявленский монастырь, чтобы использовать его до тех пор, пока на Белорусскую кафедру не будет назначен епископ, а также — в конце письма — принять монастырь «под свою архипастырскую высокую руку», как сделал это патриарх Никон в 1658 г., сожалея, что патриаршая грамота сгорела во время последнего пожара (в 1683 г.) и у монахов остался только список407. В ответ на просьбу отца Игнатия ему была послана жалованная патриаршая грамота на ставропигию, датированная 27 марта 1686 г. В ней патриарх Иоаким давал «власть» игуменам Полоцкого Богоявленского монастыря «храмы святые по- свящати»408. Иоаким также заявлял, что отныне монахи обители находятся «под нашея мерности благословением», подтверждал их право выбирать себе игумена и запрещал судить их и «обижати» властям других монастырей409. В январе 1686 г. в России вновь побывали посланцы Марковской обители — иеромонах Пафнутий и диакон Серапион. Остановились они, судя по всему, в Саввино-Сторожевском монастыре, поскольку привезённые ими рекомендательные письма от Ш. К. Огинского и настоятеля монастыря отца Гавриила были адресованы архимандриту Саввино-Сторожевского монастыря, которым в то время был «белорус» Сильвестр Черницкий. Монастырь этот, по замечанию историка К. В. Харламповича, «во второй половине XVII ст. был населен белорусами и малороссами едва ли не больше, чем даже столичные обители»410. Гавриил извещал архимандрита, что «из основания чрез пожар церковь наша, монастыря Марковского, разорена», и просил всячески помогать присланным монахам («дабы еси помощь им учинил и честное ходатайство у их царских величеств и у господ сенаторей московских изволил им сотворити»)411. Материалы сношений православных монастырей на территории Речи Посполитой с патриархом Московским и православными архиереями Московского патриархата в 1684-1686 гг. наглядно показывают, к каким чрезвычайным мерам приходилось прибегать для сохранения на этих землях православия при отсутствии в Польско-Литовском государстве православной иерархии. Эти меры 405 Русско-белорусские связи... С. 336. См. также: Харлампович К. В. Указ. соч. С. 358. 406 См. документ № 109 настоящего издания. Л. 98 об. 407 Там же. Л. 99. О даровании Никоном ставропигии Полоцкому монастырю см.: Харлампович К. В. Малороссийское влияние... С. 171. Примечание 4. Текст грамоты Никона см.: Белорусский архив древних грамот. Ч. 1. М., 1824. С. 109-111. т См. документ № 110. Л. 101. 409 Там же. 410 См. документы № 105-106. Имена посланцев установлены на основе: Харлампович К. В. Указ. соч. С. 294-295, 357-358. 4,1 См. документ № 105. Л. 17. 102
были, однако, временными и оказались возможными благодаря опеке некоторых литовских магнатов, заинтересованных в поддержании хороших отношений с Москвой. Канонических оснований для поддержки духовенства на территории Киевской митрополии ни у патриарха Московского, ни у архиереев Московского патриархата не было. В любое время власти Польско-Литовского государства могли объявить такие действия незаконными и не принимать рукоположенных таким образом священников и диаконов. Всё это поставило русское правительство перед необходимостью как можно скорее получить от Константинопольского патриархата грамоты, утверждающие переход Киевской митрополии под власть патриарха Московского и подтверждающие законность поставления Гедеона митрополитом Киевским. С этой целью уже 23 ноября 1685 г. в столицу Османской империи был направлен подьячий Посольского приказа Никита Алексеев. 9. Посольство подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева Подготовка посольства в Стамбул началась сразу после принятия решения о поставлении митрополита Киевского в Москве в сентябре 1685 г. Очевидно, что работа в Патриаршей канцелярии и Посольском приказе шла параллельно. Царская грамота патриарху Константинопольскому датирована 30 октября412, тем же днём датирована и грамота боярина князя В. В. Голицына великому ве- зирю Ибрагим-паше413. Первоначальный вариант грамоты патриарха Иоакима к патриарху Константинопольскому датирован октябрём 1685 г.414, а окончательный текст, согласованный с царским посланием,— ноябрём415. При составлении грамот наиболее важной задачей являлась выработка аргументации, которая обосновала бы присоединение Киевской митрополии к Московскому патриархату в глазах патриарха Константинопольского. Подробнее такие доводы изложены в пространной грамоте патриарха Московского Иоакима к патриарху Константинопольскому Иакову от октября 1685 г. Обоснование предлагаемого решения развёртывалось в двух направлениях. Наиболее важным был историко-канонический экскурс416, начинавшийся со времени христианизации Древней Руси и образования единой общерусской митрополии: «Егда в Российской земли вера православная в державе российских великих князей вкорени- лася, и тогда благочестивыя веры беху учители всероссийстии митрополити и Киевския писахуся бо: “митрополит [имя рекши] Киевский и всея России”»417. Впоследствии «по мнозех же временех» это положение неуклонно сохранялось независимо от места жительства митрополита («всеросийстии митрополити 412 См. документ № 190. 413 См. документ № 191. 414 См. документ № 192. 415 См. документ № 197. Вероятно, между 9 и 11 ноября. Так как в послании говорится о поставлении епископа Луцкого Гедеона в митрополиты Киевские 8 ноября 1686 г. как о свершившимся факте, а грамота патриарха Иоакима к гетману Ивану Самой- ловичу о послании грамоты с «гонцом царского пресветлого величества» датирована 11 ноября. 416 Впервые в кратком виде представлен в послании патриарха Иоакима гетману Ивану Самойловичу от сентября 1685 г. См. документ № 146. 417 См. документ № 192. Л. 1. Часть фразы заключена в квадратные скобки в рукописи. 103
жили в велицех градех при великих князех во Владимире и в царствующем граде Москве, но и в оныя времена духовне управляли всегда митрополити рос- сийстии всю Российскую землю»), после же завоевания Польско-Литовским государством исконно русской территории («многая часть Российския земли от полских королей завоевана бысть и под их началство взята бысть»), включая и Киев («в нейже и первый, тогда бывый Российския митрополии, град Киев»), «началническим мирским державством, [яко не благочестивый они веры]», то есть в соответствии с интересами неправославных правителей митрополия была разделена: был избран свой митрополит Киевский, а «митрополита Российскаго, сущаго в царствующем граде Москве, отвергошася»418. Таким образом, установилось внеканоническое положение («бесчинство бе немалое <...> и по правилом святых отец епархии разделятися не велено»), когда «иже в Москве живш — “митрополит Московский и всея России”, а иже в Киеве — “митрополит Киевский и всея России”»419. При этом «оба митрополити благословение на поставление приимаху в Константинополи от святейшаго патриарха Кон- стантинополскаго»420. Это положение продолжалось до 1593 г., когда после посещения Москвы патриархом Константинопольским Иеремией, который, «видев благочестивыя веры хранение крепкое и Восточный церкве отеческих преданий ни в ч[е]сом не порушное, благодарствова о том Всетворца Бога усердно», счёл разделение неправильным: «Неугодно же ему бысть, яко едина епархиа неправилне надвое разделися, и называются два митрополита единством именования “всея России”»421. И было учреждено в Москве патриаршество («поставите в царствующем граде Москве преосвященнаго митрополита Иова в патриархи, и патриаршеский престол в России утверди вечно»), а после возвращения в Константинополь прислал патриарх Иеремия «в царствующий град Москву ко благочестивому царю синодалный свой хрисовул за печатьми и за подписанием рук Восточный церкве святейших трех патриархов и многих тамошних стран архиереев такожде за подписанием рук» о том, что патриарх Московский поставляется собором российских архиереев и именуется “патриарх Московский и всея России, и северных стран”», «всем же архиерейским престолом во всей России заповедано бяше повиноватися и послушание отдавати Московскому престолу патриаршу, и во всей северней стране патриарха яко главу имети»422. Но, к сожалению, «и по таковом твердом синодалном установлении <...> пребывающий в Киеве митрополити повиновения и послушания доселе не отдаваху»423 . Итак, по мысли патриарха Московского Иоакима, соборным деянием в Константинополе в 1593 г. единство Русской церкви было восстановлено, но митрополиты Киевские решению того собора не подчинились. И в результате самочинно отделившаяся от Русской церкви («отторгшаяся от свойственнаго престола Российскаго самохотне») и лишённая управления («доброповоди- телства») со стороны Константинопольского патриархата Киевская митрополия «от неназирания объята бысть зело»424. 4.8 См. документ № 192 настоящего издания. Л. 1. Часть фразы заключена в квадратные скобки в рукописи. 4.9 Там же. 420 Там же. 421 Там же. 122 Там же. 123 Там же. 124 Там же. 104
Положение в Киевской митрополии оценивалось патриархом Иоакимом как тяжёлое: там не осталось благочестивых архипастырей («мнози убо в унию Римскому костелу присташа» и «во всей той епархии <...> православнаго архиереа <...> не обретается, мнози бо униятским ядом заразишася»), при этом «многое время Киевский престол без пастыря вдовствует», а униатские архиереи «са- мохотне по разным странам зовутся иный митрополитом Киевским и Всероссийским, иный блюстителем престола Киевския митрополии, дабы христиан православных, Восточный церкве законы крепко держащих, ради таковых своих названий возмогли прелстити во унию и под свое начало подклонити»425. И в Речи Посполитой, где «благочестивых же мирских началников <...> не ос- тася», а «духовнаго же своего пастыря, Киевского митрополита, паства лишив- шися», народ православный «от лжеучителей — униятов и езуитов злохитрых» «в конец в полских краях развращается»426. И Русская церковь, и русские государи о них «(яко ближни есмы тоя) непомалу, яко о сродных верою братиях скор- бехом»427. И тогда, ради своих подданных в Малороссии, «тако и о иных хрис- тианех жителствующих в полской земли», государи, при поддержке Русской церкви («чему и мы сострадали зело») решили, «дабы во граде Киеве паки митрополии престол возновился, и устроился пастырь, онаго достоинства изрядный»428. Такой архиерей был избран «всего общества Малоссийския церкве духовнаго чина и сана мирскаго, и посполства свободным гласом»429 — епископ Луцкий Гедеон. И о нём как о своём избраннике государям и патриарху Московскому «вся Малороссийская церковь, весь духовный чин и мирскаго начал- ства, их царскаго величества обоих стран Днепра войска Запорожскаго гетман Иоанн Самуилович со всею старшиною и обществом всех людей с велиим прошением <...> били челом, дабы избраннаго епископа в царствующем граде Москве на степень Киевския митрополии по обычаю святыя Церкве возвести»430. И патриарх Иоаким решил это пожелание исполнить, потому что соборное деяние об учреждении Московского патриархата подчинило власти патриарха Московского архиерейские престолы во всей России, и «нашему началству по соборному изречению святейшаго Иеремии, патриарха Селенскаго, со прочими патриархи и архиереи оный епископ избранный есть подсуден»431. Далее патриарх Иоаким ссылался на грамоту патриарха Константинопольского Парфе- ния IV от февраля 1685 г.432, в которой есть указание, «дабы в Киев митрополита поставити святейшему патриарху Московскому»433. Таким образом, с этих пор митрополиты Киевские, «отметнувшиеся Московскаго всероссийскаго пат- риарша престола, прежде поставляхуся и благословение приимаху в Констан- тинополи», будут теперь поставляться в Москве, а Киевской митрополии «быти по-прежнему под Российским престолом не отречеши»434. Патриарх Иоаким специально оговаривал, что «мы не властолюбия излишняго желаем, не кипением возносимся, ни чуждые епархии похищати тщимся, но дабы християн 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 Там же. Там же. Там же. Часть фразы заключена в круглые скобки в рукописи. Там же. Там же. Там же. Там же. Грамоту, о которой идёт речь, см. документ № 118. См. документ № 192. Л. 1. Там же. 105
православных полза была и спасение, и заблуждающим душам благонадежное поводителство»435. Грамота заканчивается обращённой к патриарху Иакову просьбой — подтвердить соборное деяние 1593 г., «дабы вси во державе Рос- каго государства сущии архиереи под Московским патриаршим престолом в повиновении были», «и митрополиты рукоположение зде приимали и подсудство- вали бы Московскому престолу неотрочно со всеми своея епархии епископами и монастырями», чтобы христиане Киевской митрополии, как живущие «в державе царского величества в Малой России, тако и в полском обладании», поставленному в Москве митрополиту Киевскому «послушание отдавали и во всем духовном правлении покорение имели без всякаго усумнения»436. На это патриарх Иоаким просит дать им благословение. Эта грамота так и не была отправлена патриарху Константинопольскому437. По-видимому, имело место обсуждение текста с участием царских советников и дьяков Посольского приказа, и участники этой дискуссии пришли к заключению, что и исторические аргументы, и предложенная интерпретация соборного деяния 1593 г. вряд ли смогут оказать необходимое влияние на позицию Константинопольского патриархата или даже могут вызвать негативную реакцию. В итоге в ноябре 1685 г. были подготовлены новая грамота патриарха Иоакима патриарху Иакову и грамота царей Ивана V и Петра I Алексеевичей сходного содержания. В новой грамоте патриарха Иоакима историческая часть отсутствовала. В ней лишь констатировалось, что патриарх Константинопольский не может управлять Киевской митрополией «ради <...> далняго путя и труднаго в путном шествии от варваров»438, в то время как на территории епархии активно действуют униаты. Поставление митрополита Гедеона в Москве (по причине опасений, как бы «от злых человеков и наветчиков кая не учинилася спона» по пути в Константинополь) уже констатировалось как свершившийся факт («нынешняго 7194-го лета месяца ноемврия 8-го дня оного епископа Гедеона на вдовствующий многа лета Киевския митрополии престол возведехом»439) и мотивировалось кратко, «дабы во оной епархии лжеучителей место не обре- талося»440. Прошение же патриарха Московского к патриарху Константинопольскому было сформулировано более определённо: «...оной всей Киевской епархии быти под Московским Росийским патриаршим престолом», «отдавати послушание» и «хиротонисатися митрополитом впред на Киевский престол от нас в царствующем граде Москве»441. Именно здесь, в части прошения, патриарх Иоаким сохранил резюме первоначального варианта грамоты: «...яко оная епархия к нам в близости, и в России изначала приятия православныя веры бяше она Всерос- сийскаго нашего престола»442. Отдельное прошение касалось паствы Киевской митрополии — направить «граммоту твою к нам, такожде и ко всем христианом епархии тоя: дабы нами возведенному ныне на Киевский престол митрополиту повиновение вси яко сынове церковнии отдавали»443. 435 См. документ № 192 настоящего издания. Л. 1. 436 Там же. 437 Тем не менее текст грамоты был позднее включён в сборник «Икона...», вероятно, в связи с развёрнутой здесь подробной церковно-исторической аргументацией. 438 См. документ № 197. Л. 224 об. 439 Там же. Л. 226. 440 Там же. Л. 226-226 об. 441 Там же. Л. 227. 442 Там же. 443 Там же. Л. 227 об. 106
Грамота царей Ивана V и Петра I Алексеевичей к патриарху Иакову начинается с сообщения о посланной в декабре 1684 г. «нашей, великих государей, нашего царского величества, грамоте ко святейшему и всеблаженнейшему Пар- фению, архиепископу Констянтинополскому и Вселенскому патриарху»444, в ответ на которую «к нам, великим государем, нашему царскому величеству, святейший Парфений, патриарх, до сего времяни не писал»445. Государи, излагая содержание грамоты к патриарху Константинопольскому446 («...чтоб его архипастырство нашие, царского величества, отчины богоспасаемого града Киева митрополия и всего духовного чину начала для многих причин, которые чинят той митрополии, видя престол толико лет без пастыря вдовствующий, отступники святыя Восточный церкви, пребывающие при костеле Римском, по любви б единоверного и единочестного архиерейства уступил под благословение и начало святейшему и всеблаженнейшему во Святем Дусе отцу нашему и бого- молцу кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, и впредь бы того нашего богоспасаемого града Киева на престол митрополии избирати и подавление имети пастыря в нашем царствующем велицем граде Москве»447), таким образом предупреждали обвинения в игнорировании мнения патриарха Константинопольского, а также в том, что намеренно сначала самовольно осуществили поставление митрополита Киевского, а уже потом post factum проинформировали Константинополь. Ответа ждали достаточно долго, несмотря на то что «отступники святыя Вос- точныя церкви, пребывающия при костеле Римском, а наипаче епископ Шум- лянский, которой недавно от святыя соборныя Церкви греческого закона отступя, пристал к Римскому костелу, видя того нашего богоспасаемого града Киева митрополии престол без пастыря, дерзает писатись непрестанно блюстителем оной Киевской митрополии, и всех тамошних жителей приводят и призывают, и прелщают к своей ереси в унию и к повиновению папешскому»448. Аргументация, приведённая в государевой грамоте, во-первых, предваряет сведения о поставлении митрополита Киевского в Москве и сообщает общие правовые основания для совершения такого акта, а, во-вторых, поясняет сам факт поставления именно сейчас. К первого рода аргументации относится часть текста, посвящённая приезду в Москву патриарха Константинопольского Иеремии, учреждению патриаршего престола, поставлению патриарха Московского Иова и решению собора 1593 г. («И по тому их, святейших вселенских патриархов, благословению в нашем государстве святейшие патриархи Московские и всеа Росии поставляются от преосвященных митрополитов и архиепископов, и епископов и до сего времяни, а преосвященные митрополиты и архиепископы, и епископы всего нашего са- модержавнаго великого Росийского царствия рукоположение и благословение приимали от святейших и всеблаженнейших Московских патриархов и ныне приемлют во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго кир Иоакима, 444 См. документ № 190. Л. 208 об.— 209. 445 Там же. Л. 209 об. 446 На самом деле речь должна была идти о грамоте патриарху Иакову, а не Парфению IV, посланной с греком Захарием Ивановым. В чём причина такой ошибки в данном случае трудно заключить однозначно. Возможно, неточность вкралась в текст грамоты из-за частой смены патриархов, за которой в далёкой русской столице просто не успевали следить. 44' См. документ № 190. Л. 209-209 об. 148 Там же. Л. 212-212 об. 107
патриарха Московского и всеа Росии»449), а также сообщение о том, что когда «при великом государе, царе и великом князе Алексее Михайловиче, всеа Ве- ликия и Малыя, и Белыя Росии самодержце, учинился под ево самодержавною высокою рукою древняя прародителская наша государская отчина — богоспасаемый град Киев и вся Малая Росия»450, то «святая Церковь и весь православный тамо живущий народ от великого гонения в вере и принуждения к унеи свободны учинились, а пребывают и доднесь и впред по благодати Божии пре- бывати будут в православной християнской вере греческого закона»451. Таким образом, если все архиереи Русского государства, согласно решению собора 1593 г., должны поставляться в Москве, а исконно русская земля («отчина») вернулась в состав Русского государства, то есть и все основания для поставления митрополита Киевского в Москве. Аргументация второго рода основывалась, помимо констатации критически тяжёлого положения православных на украинских землях в составе Речи По- сполитой, на обращении клира Киевской митрополии («за приношением к нам, великим государем, челобитья верного подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича и генералной войсковой старшины, и всего причта митрополии Киевской чина духовного властей и под властию будучих, так духовных особ, яко и мирских чинов, той нашей государской отчины богоспосаемого града Киева»452) с просьбой избранного в Киеве «на вдовствующий престол пастырем и Малоросийской церкви хранителем»453 епископа Луцкого Гедеона, Святополка Четвертенского «боголепно утвердить»454. Положительное решение о поставлении владыки Гедеона в митрополиты Киевские в Москве было принято государями по согласованию с патриархом Московским Иоакимом и Боярской думой («нашим, царского величества, сигклитом»455), прежде всего «побарая о благочестивой Восточной церкве, отрывая ж от преступников и гонителей Римского костела, чтоб впредь той Киевской митрополии блюстителми писатись не дерзали»456. Этот довод — недопущение полного господства униатов и католической Церкви — повторяется в послании неоднократно (например, «дабы впредь отступники соборные апо- столские Церкви, пребывающия под послушанием папежским богоспасаемого града Киева митрополии престол к себе причитать и блюстителми называтись и тамо живущих во благочестии людей на свою ересь прелщать не дерзали»457; «православные б християне, тамо живущие, тем веселились и хвалу Господу Богу возсылали, и по прелестям отступников Церкви Божии униятцких епископов во отчаяние не приходили»458), что, очевидно, делает его основным аргументом. К дополнительным доводам можно отнести ссылку на письмо патриарха Константинопольского Парфения IV с благословением на поставление патриархом Московским в митрополиты Киевские отца Иннокентия Гизеля, а также утверждение, что «малоросийскому народу за далним растоянием к вашему архи¬ 449 См. документ № 190 настоящего издания. Л. 211. 450 Там же. Л. 211 об. 451 Там же. Л. 211 об.-212. 452 Там же. Л. 212 об.— 213. 453 Там же. Л. 213. 454 Там же. Л. 213 об. 455 Там же. Л. 214 об. 456 Там же. 457 Там же. Л. 216. 458 Там же. Л. 216 об.-217. 108
пастырства престолу в проезде пути и за великим бусурманским гонением и насилованием, такъже и за военными случаи поставление и благословение принимать от вашего архипастырства невозможно, и чинятца препоны»459. В связи с этим событием государевы просьбы к патриарху Константинопольскому изложены следующим образом: «отпустителное благословение подати и грамотою своею благословенною ут- вердити, чтоб впредь той епархии быти под властию и благословением свя- тейшаго Московского патриарха и по нем будучим святейших Московских патриархов»460; «новопоставленному Гедеону, преосвященному митрополиту, бывшему епископу Луцкому и Острожскому, свое святителское отступителное ж благословение подати, и чтоб впредь того нашего богоспосаемого града Киева к Церкви Божии на митрополии престол избирати и поставляти пастыря в нашем царствующем велицем граде Москве»461; «от себя писати ко всем тоя Киевские митрополии из давных времен бывшим во благочестии живущим греко-росийским исповедником как к духовным, так и мирским, которые ныне хотя и не в державе нас, великих государей, нашего царского величества, обретаются, дабы оные по древнему своему обыкновению и чину сь епископии, архимандрии, братствы, игуменствы, монастырями были под благословением и рукоположением тое ж Киевской митрополии в таковом же благочестии при своих стародавных правах и волностях непременно, а иного б себе митрополита, кроме Киевского, имети б не хотели»462. К этой грамоте была присовокуплена вторая («в запас писано»463), обращённая к патриарху Парфению IV, на случай, если на момент приезда русского дипломата именно Парфений IV будет возглавлять Константинопольский патриархат. Во второй грамоте первый абзац, посвящённый прошлогоднему обращению русских государей якобы к Парфению IV, стилистически несколько изменён, с тем чтобы было личное обращение: «В нашей, великих государей, нашего царского величества, грамоте к вашему архипастырству писано»464, «к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, ваше архипастырство до сего времяни не писал»465. Содержательно же «запасное» письмо от основного не отличалось («А потом писано дело все против того ж, что писано и ко Иякову, патриарху»466). Официальная грамота русских государей турецкому султану Мехмеду IV не включала сюжеты, связанные с Константинопольской церковью467, так же как и содержательная часть грамоты боярина князя В. В. Голицына великому визирю, в которой в самом конце468 сообщалось, что «по указу всемилости- вейших великих государей наших, их царского пресветлого величества, велено 459 Там же. Л. 215 об.-216. 460 Там же. Л. 215-215 об. 461 Там же. Л. 215 об. 462 Там же. Л. 217 об.-218. 463 Там же. Л. 219. 464 Там же. Л. 220. 460 Там же. Л. 220 об. 466 Там же. Л. 221. 167 РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 387 об.- 396. ш В качестве своеобразного post scriptum: «По написанию сего моего листа объявляю тебе, брату моему, салтанова величества бол тому везирю». См. документ № 191. Л. 404 об. 109
вышепомянутому гонцу быть у святейшаго и всеблаженнейшаго патриарха Ко- стянтинополского для приятия благословения и церковных наших дел», и приводилась просьба: «И тебе б, брату моему, тому вышепомянутому гонцу видетися со святейшим и всеблаженнейшим патриархом Констянтинополским поволить невозбранно»469. При этом полученные подьячим грамоты и наказы также не упоминали о необходимости вести переговоры с османским правительством по этому вопросу Очевидно, что русское правительство изначально не планировало привлекать светские власти Османской империи к решению вопроса о воссоединении Киевской митрополии с Русской церковью. Оно в целом слабо представляло себе ситуацию при османском дворе, в частности степень влияния светских властей на церковную жизнь в империи, что впоследствии отразилось на переговорах гонца Никиты Алексеева как с греческими церковными иерархами, так и с османским правительством. Через несколько дней после поставления Гедеона в митрополиты Киевские (предположительно 15 ноября) царская грамота была направлена гетману Ивану Самойловичу. Она содержит ссылку на ранее направленные ему послания в связи с планируемым посольством к патриарху Константинопольскому: «В розных числех в наших великих государей, нашего царского величества, указех к тебе, подданному нашему, писано о посылке для наших, великих государей, дел с нашею, царского величества, грамотою к салтану турскому да о отпустителном благословении Киевской митрополии ко святейшему Костянтинополскому патриарху гонца»470. Государи сообщали гетману, что грамоты патриарху Константинопольскому «по твоему, подданного нашего, и всего Киевской митрополии причта духовнаго чина челобитью о отпустителном Киевской митрополии и преосвященного Гедеона, митрополита Киевского, бывшаго епископа Луцкого, благословении под власть и благословение во Святем Дусе отцу нашему и бо- гомолцу святейшему и всеблаженнейшему Иоакиму, патриарху Московскому»471, готовы и посланы с подьячим Никитой Алексеевым472, при этом гетману посылались списки со всех грамот, как османским светским властям, так и патриарху Константинопольскому. В послании содержался примерный маршрут посольства, который, по мнению русского правительства, должен был утвердить «по своему разсмотрению» Иван Самойлович, и согласие на то, чтобы в посольство был включён представитель гетмана [«а что нам, великим государем, нашему царскому величеству, ты, подданной наш, бил челом о посылке ко святейшему Костянтинополскому патриарху о том ж отпустителном Киевской митрополии благословении своего посланного»473, «с ним (то есть с подьячим Никитой Алексеевым.— Авт.) ко святейшему патриарху послать»474]. Гетману Ивану Самойловичу также была направлена датированная 11 ноября краткая известительная грамота патриарха Иоакима о поставлении Гедеона в митрополиты Киевские и о том, что патриарх Иоаким о немже и «о Киевской всей митрополии, чтобы быти ей под нашим благословением впредь, писавше епистолию в Констянтинъград к брату нашему всесвятейшему кир 469 См. документ № 191 настоящего издания. Л. 404 об. 470 См. документ № 195. Л. 1. 471 Там же. 472 Грамота была передана гетману подьячим. 473 См. документ № 195. Л. 2. 474 Там же. Л. 3. Представителем гетмана Ивана Самойловича стал близкий к нему знатный войсковой товарищ Иван Павлович Лисица. 110
Иякову, патриарху Селенскому, послахом з гонцом царского пресветлого величества, нарочно о том посланным»475. Несмотря на важность посольской миссии, Никита Алексеев был отправлен «в гонцех»476, и это свидетельствует о том, что русское правительство стремилось максимально сократить время на сборы посольства и его путь до Стамбула. Немаловажную роль, как представляется, сыграло и нежелание турецкой стороны в 1682-1684 гг. поддерживать тесные дипломатические контакты с Русским государством, о чём говорилось выше. Это исключало возможность отправления «великого» посольства. Принятое решение повлияло на выбор посылаемого лица, поскольку его дипломатический статус не должен был быть слишком высоким. В то самое же время известно, что Никита Алексеев был опытным служащим Посольского приказа: он несколько раз бывал в качестве гонца в Речи Посполитой, в 1675-1676 гг. был отправлен с царской грамотой в Персию, в 1682 г.— в Швецию и Данию477. Будучи официальным государственным представителем, Никита Алексеев получил полномочия на ведение переговоров как с османским правительством, так и с греческими иерархами. Перед отъездом ему были даны подробные инструкции от государей и от патриарха Московского. Царский наказ от 19 ноября 1685 г. включал статьи, описывавшие внешнюю сторону предстоящего посольства: перечень царских посланий (к султану — «их, великих государей, грамота во Царьгород к турскому Магометь салтану478», к патриарху Константинопольскому — «великих государей грамота ко святейшему Иякову, патриарху Констянтинополскому, да в запас другая, на имя Парфения патриарха, буде ныне он вместо Иякова патриархом»), послание боярина князя В. В. Голицына («царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегателя») к «салтанову болшому везирю, к Ибраиму479 паше»480; маршрут (через Севск в Батурин, а далее по маршруту, предложенному гетманом Иваном Самойловичем), способ передачи грамот султану («А буде везирь учнет просить великих государей грамоты, которая послана с ним к Магмет салтанову величеству, и ему говорить, что та, царского величества, грамота к салтанову величеству велено ему подать самому Мегметь салтанову величеству, и ему мимо великих государей, их царского величества, повеления учинить невозможно, и чтоб ему Магметь салтаново величество велел видеть очи свои и царского величества грамоту принять изволил. И домогатись того всякими меры накрепко, чтоб у него царского величества грамоту салтан принял сам»481, и лишь 475 См. документ № 193. Л. 229. 476 См. документ № 196. Л. 377 об. Речь идёт о дипломатическом ранге — статус гонца был ниже, чем статус посла. В полномочия гонцов прежде всего входили курьерские функции, однако нередко они получали право вести переговоры с правительством той страны, в которую были направлены. 4/7 Веселовский С. Б. Дьяки и подьячие XV-XVII вв. М., 1975. С. 18; Демидова Η. Ф. Служилая бюрократия в России XVII в. и ее роль в формировании абсолютизма. М., 1987. С. 183. 478 Речь идёт о султане Османской империи Мехмеде IV (1648-1687 гг.). 4/9 Речь идёт о великом визире Османской империи Кара Ибрагиме-паше, который занимал этот пост с декабря 1683 г. по декабрь 1685 г. Уже после отъезда Никиты Алексеева из Москвы правой рукой султана (18 декабря 1685 г.) был назначен Сары Су- лейман-паша. 480 См. документ № 196. Л. 377 об. 481 Там же. Л. 380. 111
когда поймёт, что «ево к салтану не пустят по самой конечной мере, царского величества грамоту везирю отдать»482), слова приветствия султану, ответы на протокольные вопросы, церемонию вручения послания («А, изговоря, подать великих государей грамоту в камке»483) и т. д. Кроме того, Никите Алексееву предписывалось собрать сведения и «проведывать накрепко всякими мерами»484 вопросы, связанные с внешней политикой Османской империи: насколько турецкая сторона заинтересована в мире с Русским государством, каковы прогнозы развития турецко-польских отношений в свете образования антиосманского союза. При этом Никита Алексеев должен был «писать к великим государем о всем подлинно ис перваго турского города же или из ыных мест, отколе возможно»485. Таким образом, перед миссией были поставлены не только задачи, связанные с церковными делами, но были даны также дипломатические и отчасти военные поручения, которые прояснили бы для Москвы ситуацию в Стамбуле и позволили более целенаправленно вести внешнеполитическую деятельность. Вторая часть наказа включала сюжеты, связанные с переговорами с патриархом Константинопольским и греческими иерархами. Встреча с патриархом Константинопольским планировалась после встречи с великим визирем и должна была начаться с передачи царского приветствия патриарху Иакову или иному главе Константинопольской церкви («А буде кто иной патриарх на его место учинен, и ему так и говорить»486). Затем следовало подать царскую грамоту, а «по отдании грамоты говорить, чтоб он, святейший патриарх, по той царского величества грамоте на Киевскую митрополию ис-под своего начала отпустител- ное благословение подал, что ныне и впредь быти той митрополии Киевской со всеми чинами духовными сь епископии, архимандрии властьми и подвласными под благословением святейшаго Московского патриарха и впредь по нему бу- дучих святейших Московских патриархов»487. Сопровождать вручение Никита Алексеев должен был устной аргументацией в пользу такого решения, основываясь на доводах, указанных в царской грамоте («а для ведома дан ему с той грамоты список»488). И здесь, как и в случае с вручением грамоты султану, царскому гонцу надлежало «домогатись ему отпустителной грамоты всякими мерами накрепко, чтоб была отпустителная патриарша грамота на все статьи, что к патриарху великих государей в грамоте писано, за ево патриаршею рукою, такъже бы за руками митрополитов и архиепископов, и епископов, и всего Ос- вященнаго собору»489. Результатом успешной миссии Никиты Алексеева должны были стать два документа: письмо («лист») патриарха Константинопольского великим государям и отдельно («особая») «отпустительная патриарша грамота на Киевскую митрополию и новообранному митрополиту, бывшему епископу Лутцкому»490. При этом русское правительство не исключало возможности отказа патриарха Константинопольского в просьбе о переподчинении Киевской митрополии. Царские дары патриарху Константинопольскому следовало вру¬ 482 См. документ № 196 настоящего издания. Л. 381. 483 Там же. Л. 380 об. 484 Там же. Л. 386 об. 185 Там же. 486 Там же. Л. 382. 487 Там же. Л. 382-382 об. 488 Там же. Л. 382 об. 489 Там же. 490 Там же. Л. 383. 112
чить в любом случае, более значительные при согласии и меньшей ценности — при отказе491. Грамоту патриарха Иоакима «о том Киевской митрополии отпустителном благословении»492 Никита Алексеев должен был подать патриарху Константинопольскому одновременно с царской грамотой. При этом гонцу предписывалось внимательно ознакомиться с патриаршим посланием и даже постараться получить копию «с того патриарша листа», чтобы быть готовым на случай, если в патриаршей грамоте содержатся утверждения, противоречащие тому, что написано в царском послании, дать о том патриарху Константинопольскому объяснения «как пристойно, по делу смотря»493. Таким образом, очевидно, что в Посольском приказе не знали окончательный текст послания патриарха Иоакима, и своё послание патриарх Московский вручил Никите Алексееву перед его отъездом. Из наказа также следовало, что в предстоящей миссии некая роль отводилась и патриарху Иерусалимскому Досифею II Нотаре. Его русский дипломат должен был приветствовать от царского имени так же, как патриарха Константинопольского494. Подьячему следовало обратиться к этому патриарху только в том случае, «естли где будет возможно»495, однако при встрече надлежало настоятельно добиваться, чтобы Досифей II повлиял на решение Вселенского патриарха и сам подписал отпустительную грамоту: «...и о том Иеросалимскому патриарху объявить пространно, выняв из списка грамоты, какова послана ко святейшему Цареградцкому патриарху, и домогатись того ему, Никите, накрепко, чтоб советом святейшаго Иеросалимского патриарха Констянтинополский патриарх к великим государем о Киевской митрополии отпустителную грамоту с ним послал, а добро б и то, чтоб у той отпустителной грамоты и ево, Иеросалимского патриарха, рука подписана была»496. Правда, в Москве на момент отправления Никиты Алексеева располагали сведениями, что патриарх Досифей II отсутствует в османской столице, будучи «в своей епархии», «и для того с ним грамоты и не послано, а прислано к нему с ним их царского величества милостыня»497. В наказе вновь подчёркивалось, что в Батурине к Никите Алексееву должен присоединиться посланник от Ивана Самойловича: «чтоб он, гетман, об отпуске ево (то есть Никиты Алексеева.— Авт.) учинил по грамоте великих государей, их царского величества, и послал с ним ко святейшему Констянтинопольскому патриарху своего посланного»498. Предполагалось, что представитель Ивана Самойловича будет вместе с Никитой Алексеевым на встречах с патриархами Константинопольским и Иерусалимским, и «о чем святейшему патриарху уч- нет говорить, и что святейший патриарх ему на его прошение учинит, то все ему, Никите, написать в статейной свой список»499. 491 В случае согласия — «двесте золотых червонных да три сорока соболей, всего на ты- сячю рублев», в случае же отказа — «дватцать золотых червонных да десять пар соболей». См.: Там же. 492 Там же. Л. 385. 493 Там же. Л. 385 об. 494 Царский дар для патриарха Иерусалимского также составлял 200 «золотых червонных» в случае успеха миссии Никиты Алексеева и 20 — в случае её неудачи. См.: Там же. Л. 384. 495 Там же. Л. 383 об. 496 Там же. Л. 383 об.- 384. 197 Там же. Л. 385. 498 Там же. Л. 378. 499 Там же. Л. 385 об. ИЗ
Параллельно в Патриаршей канцелярии были подготовлены от патриарха Иоакима «статьи» Никите Алексееву, «чесого ему чрез грамматы царского величества и святейшаго патриарха у святейшаго патриарха Констянтинополскаго просити и что глаголати»500. Главное, о чём должен был просить патриарха Константинопольского русский дипломат,— «Киевскую бы митрополию всю в духовную власть отдал святейшему патриарху Московскому вечно»501. В статьях подчёркивалось критическое положение православных, которых принуждают оставить свою веру и у которых уже нет своей иерархии: «...тамо в тех странах Киевския епархии архиереев несть, вси убо сташася униатами»502. Вместе с тем в наставлениях патриарха Иоакима звучала и исключённая из официальных документов, предназначенных для патриарха Константинопольского, тема восстановления духовного единства Древней Руси: в древние времена единая Киевская митрополия была создана при участии Константинопольской церкви, а затем митрополия была незаконно разделена, когда епископы её западной части приняли такое решение «за смертным им принуждением полского короля Витофта» «без собора, неправилно»503. Патриарх Иоаким инструктировал Никиту Алексеева, что, «аще ли будет время и того будет потреба истязовати»504, этот пункт следует обсудить подробно и доказать, что разделение митрополии в XV в. было осуществлено «неправилно, яко единой епархии надвое кому самочинством не подобает, и на то суть правила»505. Внимание к этому событию связано с тем, что в Москве было известно об осуждении Константинопольской церковью избрания Григория Цамблака. Таким образом, несмотря на исключение исторических доводов из грамоты патриарху Иакову, патриарх Иоаким всё же поручал русскому дипломату изложить устно патриарху Константинопольскому эти аргументы. В инструкциях указывалось, что следует изложить патриарху Иакову русскую интерпретацию соборного деяния патриарха Иеремии об учреждении Московского патриархата, когда, по убеждениям патриарха Иоакима, было установлено «вечно, чтоб Всероссийской епархии быть по-прежнему единой»506, и просить о подтверждении этого соборного деяния. Анализ этого документа показывает: хотя патриарх Иоаким добивался того, чтобы присоединение Киевской митрополии к Московскому патриархату рассматривалось и оценивалось как восстановление древнего церковного единства, но всё же акцента на этом не делалось. Ведь к этой теме следовало обращаться, «аще ли будет время». Основным аргументом стала безотлагательная необходимость защитить православие в западной части Киевской митрополии, а также невозможность для Константинопольского патриархата каким-либо образом повлиять на эту ситуацию. Обращает на себя внимание, что ни в грамотах, ни в наказах посланнику ничего не говорится об установленном государственной властью Речи Посполи- той запрете для православных жителей этой страны поддерживать сношения 500 См. документ № 198 настоящего издания. Л. 229 об. 501 Там же. 502 Там же. Л. 231. 503 Там же. Л. 230 об. Имеются в виду события 1415 г., когда великий князь литовский Витовт побудил епископов Великого княжества Литовского, а также Королевства Польского отделиться от единой митрополии и избрать митрополитом Григория Цамблака. 504 Там же. Л. 235 об. 505 Там же. Л. 236. 306 Там же. Л. 236 об. 114
с восточными патриархами. Правда, в царской грамоте упоминалось, что контактам Константинопольского патриархата с Киевом «чинятца препоны», но не определялось, в чём они состоят и от кого исходят. Причина такого умолчания заключалась в том, что любое обвинение польско-литовских властей в официальных документах могло бы впоследствии серьёзно осложнить процесс признания ими митрополита Киевского, поставленного в Москве. В то же время такое умолчание ослабляло русскую позицию на переговорах. Неудивительно, что патриарх Иерусалимский Досифей II Нотара указывал: путь из Киева в Константинополь всегда был долгим и опасным, и непонятно, как он мог измениться к концу XVII в.507 Похожая недосказанность прослеживается и в ещё одном важном доводе. В грамотах была ссылка на необходимость бороться с действиями униатов на территории Киевской митрополии. Из них особенно выделялся Иосиф Шумлянский, но при этом обходилось молчанием, что за всем этим стояла государственная власть Речи Посполитой, которая не только поддерживала их активность, но и инициировала новое наступление на права православных. Дело в том, что ради сохранения православной веры на территории всей Киевской митрополии русской дипломатии предстояло провести крайне сложную, можно сказать ювелирную, акцию — обеспечить фактически синхронное решение двух связанных между собой задач. С одной стороны, получить согласие патриарха Константинопольского на воссоединение Киевской митрополии с Русской церковью через присоединение к Московскому патриархату — и в этом деле важным фактором с учётом зависимости Вселенского патриархата от турецких властей была заинтересованность Османской империи в сохранении мира с Россией. С другой стороны, добиться, чтобы Речь Посполитая признала поставленного в Москве митрополита Киевского законным главой живущих в Польско-Литовском государстве православных — и в этом отношении важна была заинтересованность польско-литовской стороны в русско-польском союзе против османов. И задачи эти должны были решаться одновременно — на переговорах Никиты Алексеева с патриархом Константинопольским и великим визирем в Стамбуле весной 1686 г. и на переговорах с великими послами Речи Посполитой, прибывшими в Москву в феврале 1686 г. (так выясняется ещё одна причина того, чтобы Никита Алексеев был послан «в гонцах» максимально быстро). Очевидно, что следовало избегать прямых обвинений против государственной власти Речи Посполитой, поскольку сказанное в Стамбуле могло стать известным по дипломатическим каналам польско-литовским властям. 5 декабря Никита Алексеев прибыл в Батурин, на следующий день был принят гетманом и вручил ему царскую и патриаршую грамоты508. Несколько дней гетман не давал ему ответа, и только 11 декабря гонец узнал, что Иван Самой- лович для составления своего послания к патриарху Константинопольскому ждёт возвращения из Москвы В. Л. Кочубея, так как «опричь Кучюбея нихто тово митрополичья дела не ведает»509. В разговоре с Никитой Алексеевым доверенное лицо гетмана — И. С. Мазепа, также говорил, что неуместно в грамоте государей патриарху Константинопольскому упоминать о посланном ему жалованье (милостыни), а также об опасности для жизни поездок из Киева в Константинополь, поскольку, если Никита Алексеев или патриарх должны будут показать грамоту великому визирю, тот будет обижен «непристойными» >07 См. документ № 203 Б. Л. 447 об.— 448. 508 См. документ № 199. Л. 409. 109 Там же. Л. 409 об.-410. 115
словами о «басурманском гонении и насиловании», а жалованье, предназначенное для патриарха, «везирь у нево похочет <...> взять себе»510. Эти доводы, вероятно, также повлияли на попытки Никиты Алексеева избежать прямого обсуждения церковных дел с великим визирем. По крайней мере, в письме боярину князю В. В. Голицыну дипломат предполагал, что сам он государеву грамоту по киевскому вопросу визирю показывать не будет и патриарху посоветует также не говорить с визирем по этому вопросу, а «объявить везирю какое иное дело»511. В. Л. Кочубей вернулся в Батурин только 22 декабря. 24 декабря Никита Алексеев в письме князю В. В. Голицыну сообщал, что его отъезд в Стамбул вместе с представителем гетмана Иваном Лисицей запланирован на 26 декабря512, однако в итоге царский гонец был отпущен из Батурина лишь 30 декабря513, в тот же день ему была передана грамота Ивана Самойловича, адресованная патриарху Константинопольскому514. В грамоте гетмана содержались отсутствовавшие в московских посланиях подробности о положении православных в Малороссии и Польско-Литовском государстве. Иван Самойлович писал, что если бы не власть русских государей, то и православные Киева подчинились бы униатам. Он подчёркивал: возвращение Киевской митрополии в состав единой Русской церкви является желанием всего малороссийского народа: «...с Войском Запорожским и со всем Малый Росии народом, обретающеся под превысоким и богохранимым их царского пресветлого величества облааданием, яко уже душами нашими на верное вечное подданство с племянем нашим от рода в род их царскому пресветлому величеству закрепилися, сице желающе, дабы и духовный чин в том же царства Росийскаго обретался состоянии»515. Иван Самойлович особо отмечал, что сам Вселенский патриарх, «истинный тая Киевския митрополии архипастырь»516, не может преодолеть раскол митрополии и угрозу унии из-за дальнего расстояния и военных действий на землях, по которым проходят пути, связывающие Малороссию и Константинополь. Единственный способ разрешить кризисную ситуацию гетман и весь малороссийский народ видели в избрании митрополита Киевского «по давным нашим тое митрополии правам»517 и в том, чтобы поставленный в митрополиты Киевские Гедеон Святополк-Четвертинский (как и его преемники на кафедре) был в повиновении патриарха Московского. В послании говорилось, что Киевская митрополия сохранит «свои уставы и обыкновения (то есть обычаи.— Авт.), какие имела под вручением святейшаго апос- толского Костянтинаполскаго престола»518. В отличие от царской и патриаршей грамот в их окончательной редакции, гетман в своём письме напоминал, что «искони Московская и Киевская одна была епархия» и что участники собора в Константинополе в 1593 г. благословили патриарха Иова «нарицатися патриархом всех Росийских и северных стран и народов»519. Таким образом, и Иван Самой- 510 См. документ № 199 настоящего издания. Л. 410 об. 511 Там же. 512 См. документ № 200. Л. 414. 513 См. документ № 223. Л. 9 об. 514 См. документ №201. 515 Там же. Л. 298-298 об. 316 Там же. Л. 297 об. 317 Там же. Л. 299. 318 Там же. Л. 303-303 об. 5,9 Там же. Л. 302-302 об. 116
лович хотел, чтобы присоединение Киевской митрополии к Московскому патриархату рассматривалось как восстановление первоначального единства, о чём, по его мнению, говорило и соборное деяние патриарха Константинопольского Иеремии. Гетман информировал патриарха Константинопольского, что «в Киеве в церкви святые Софии яко духовного чина причет, так и мирнаго начала многие лица сотворше обирание, когда благосоветова, сице Дух Святый единодушно и единогласно избрахом себе в митрополита его милость князя Четвертенского преосвященного отца Гедеона Святополка, бывшего епископа Луцкого и Острож- ского, егоже благочестия ради от его престола многими неудобносимыми на- пастьми с Волыня в Малые Росию изгнаша паписты»520. В части послания, посвящённой поставлению владыки Гедеона в Москве в митрополиты Киевские, особо отмечалось, что этим актом «не удаляемся от восточного благочестия, но истовейше в нем утвержаем себя»521. В отличие от московских документов, в грамоте содержится резкий выпад против польского короля Яна III Собеского, который «наветует зело на святое благочестие и отнюдь в своей державе быти ему не хощет»522, и потому «власти духовные предреченных епископий лестию привлек последовати власти его»523. Тем самым в грамоте чётко определялось, что за принуждением православных к унии стояла государственная власть Речи Посполитой. Грамота гетмана давала патриарху Константинопольскому наиболее реальное представление о положении православных в западной части Киевской митрополии. Подобная картина должна была обосновать опасения Ивана Самойловича возможным появлением иного претендента «из той Полской державы»524 на Киевскую кафедру525. Гетман предупреждал, чтобы таким просителям, если они появятся, не оказывалось доверия («не даждь, святейший отче, таковому веры»526). Просьбы в письме гетмана патриарху Константинопольскому соответствовали просьбам в московских посланиях: «...желаем от вашего архипастырского патриаршества Вселенского достоинства отпустителное и простителное вос- прияти благословение, яко да будет сия наша Киевская Малоросийская митрополия в поминовении святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московскаго и всеа Росии, и северных стран, и по нем в наступающих святейших росийских патриархах»527, а митрополиту Гедеону «подаси ему, святейший отче, архипастырское благословение исправляти митрополию Киевскую под архипастырским, святейшего Московского патриарха, началом»528. Ещё одно послание от патриарха Константинопольского просил гетман для находящихся на территории Речи Посполитой церковных структур и «при них многочисленных греко-руской веры народов, которые от восточного еще не отпали исповедания»529, чтобы они признавали «за истинного своего пастыря» 520 Там же. Л. 299 об. 521 Там же. Л. 301 об. 522 Там же. Л. 304 об. 523 Там же. Л. 305. 524 Там же. Л. 304. 525 Такие опасения выразил патриарх Иерусалимский Досифей II Нотара в грамоте русским царям в апреле 1686 г. См. документ № 203 (2). Л. 447-447 об. 326 См. документ № 201. Л. 304 об. 527 Там же. Л. 301 -301 об. 528 Там же. Л. 303. 329 Там же. Л. 303 об.- 304. 117
митрополита Киевского Гедеона и «по нем последующих Киевских митрополитов»530. Ивана Лисицу гетман в послании называл «особным нашим посланником»531. Путь из Батурина через Переволочну532, Запорожскую Сечь, где состоялась встреча с кошевым атаманом, и Казыкермень533 до Крыма занял у Никиты Алексеева и Ивана Лисицы меньше месяца: к Перекопу они приехали 23 января. По дороге случайно состоялась встреча с греком Захарием Ивановым, от которого Никите Алексееву удалось получить сведения «про все поведение, как он был у Царегородцкого святейшаго патриарха, и что он ему отповеди учинил»534. Из этого разговора царскому гонцу стало известно, что переподчинение Киевской митрополии невозможно осуществить без согласования с великим визирем, так как патриарх Константинопольский «без везирского указу того дела делать не может»535. Из Перекопа в связи с опасениями Ивана Лисицы плыть морем миссия отправилась «сухим путем». Послы прибыли в Адрианополь 16 марта 1686 г. Таким образом, в общей сложности из Москвы до Адрианополя Никита Алексеев добирался пять месяцев. Уже 17 марта царский гонец встретился с доверенным лицом русских дипломатов греком Ю. Мецевитом и обсудил с ним вопрос о встрече с патриархом Константинопольским и задачу получения благословения на переподчинение Киевской митрополии. В этой беседе Никита Алексеев изложил, как представляется, традиционное мнение русской дипломатии об участии османского правительства в делах Церкви: «И Никита Юрью говорил: ‘То дело мочно ему, патриарху, учинить и без везирского указу, а везирю никогда того дела не надобно знать давать, да и запрещения патриарху от везиря никакова за то не будет”»536. Заявление это было сделано, несмотря на известные русской дипломатии прецеденты, когда османы препятствовали контактам русских посланников с греческими иерархами537, что, казалось бы, должно было побуждать царское правительство искать официальные пути разрешения подобных конфликтных ситуаций538. Об этом говорил и Ю. Мецевит, подтвердивший слова Захария Иванова относительно необходимости участия великого визиря в делах о перепод- 530 См. документ № 201 настоящего издания. Л. 304. 531 Там же. Л. 305. 532 Переволочна — поселение, располагавшееся в месте впадения реки Ворскла в Днепр. 533 Кызы-Кермен (Казыкермень; ныне г. Берислав Херсонской области, Украина) — турецкая крепость, расположенная рядом с устьем Днепра. Вместе с другими турецкими крепостями (Мубеурек-Кермен, Ислам-Кермен и Мустрит-Кермен) образовывала мощные укрепления в устье Днепра, защищавшие выход в акваторию Чёрного моря прежде всего от запорожских казаков. 534 См. документ № 95. Л. 77. Сообщение об этой же встрече см. в статейном списке самого Никиты Алексеева: Там же, документ № 223. Л. 19-19 об. 535 Там же. Л. 19 об. 536 Там же. Л. 40. 537 К примеру, в 1679 г. к патриарху Константинопольскому фактически не был допущен гонец В. А. Даудов. См.: РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 19. Л. 77-77 об. 538 О деятельности грека Захария Иванова в Стамбуле в 1685 г. русское правительство не знало до взятия у него расспросных речей в марте 1686 г. в Серпухове (см.: раздел Публикации, документ № 95). Стоит отметить, что в расспросных речах Захария Иванова, которые были взяты в Курске в феврале 1686 г., основная цель его поездки в Стамбул и встреча с патриархом Константинопольским не упоминались (см.: РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 2. Л. 61-68). Таким образом, грек возвращался в Москву уже после отправления посольства Никиты Алексеева в Стамбул. 118
чинении Киевской митрополии539. Однако Никита Алексеев, хотя и принял во внимание данное обстоятельство, решил для верности обратиться за советом к патриарху Иерусалимскому Досифею II Нотаре, который находился в этот период в Адрианополе. Как и в 1682 г., во время посольства П. Б. Возницына, патриарх Иерусалимский отказался встречаться с русским дипломатом до его аудиенции у великого визиря из-за опасений, «чтоб не подсмотрели турки. А как, де, он будет у везиря на приезде, и ему, Никите, с ним, патриархом, ви- детца будет безопасно»540. При этом отсутствие у Никиты Алексеева официальных грамот, предназначающихся лично Досифею II, и необходимость излагать дело великих государей устно существенно усложнили данную задачу541. Более того, как представляется, данное обстоятельство оказало влияние на отношение патриарха Досифея II, ранее предлагавшего свои посреднические услуги при любых возникающих вопросах, к миссии, возложенной на Никиту Алексеева. Но и это сообщение до конца не убедило подьячего, что участие османского великого визиря в решении церковных вопросов является обязательным условием в Османской империи. Вся история посольства Никиты Алексеева показывает, что, несмотря на общую обеспокоенность пребыванием греческих иерархов под османской властью542, в Москве слабо представляли степень вовлечённости османских властей в дела Греческой церкви. Уверенность русского правительства в том, что изменение церковной юрисдикции какой-либо епархии могло быть совершено без османской администрации, не учитывала реального положения Константинопольского патриархата. Исходя из наказов, миссия Никиты Алексеева распадалась на несколько отдельных задач. Дипломату предстояло решить вопросы, связанные с нарушениями турецкими властями условий Бахчисарайского перемирия 1681 г. Об этом говорилось в царской грамоте султану Мехмеду IV и грамоте великому визирю от имени боярина князя В. В. Голицына543. При этом важным представляется, что в Москве не рассчитывали на положительный исход русско-турецких 539 См. документ № 223. Л. 40 об.— 41: «И Юрья говорил, что он, Юрья, ему, Никите, совершенную правду объявляет, что того дела не может патриарх без везирского указу учинить для того, что ему то дело совершать, созвав митрополитов, и ис тех, де, митрополитов, есть ему друг и недруг. И как он то дело без везирского указу учинит, то, де, из тех митрополитов хто ни есть объявит везирю, что Костянтинопол- ский патриарх ныне списывался с Москвою, то, де, ево, патриарха, тотчас казнят, и для того без везирского указу того дела учинить невозможно». 540 Там же. Л. 44. 341 Как уже отмечалось выше, несмотря на отказ лично встречаться с дьяком П. Б. Воз- ницыным в 1682 г. до его приёма у великого визиря, патриарх Досифей II Нотара согласился тайно принять адресованные ему грамоты. 542 К примеру, в 1681 г. патриарх Московский Иоаким обращался к патриарху Иерусалимскому Досифею II Нотаре, сетовавшему, что он редко пишет ему: «...мы вам писати готови есмы с любовию, но сумнителны быхом ради владеющих вашими странами, да не вину кую, да мы писанми нашими содержащым вас, и сотворим каким-либо случаем вашему жителству повреждение». См. документ № 63. Л. 18 об. 043 В наказе пояснялось, что, если османы обратят внимание на то, что раньше к великому визирю посылались грамоты от царского имени, Никите Алексееву следует ответить: «Как у салтанова величества ему, везирю, все государственные дела вручены, так у великих государей их царского величества все государственные великие дела вручены их царского величества ближнему боярину». См. документ № 196. Л. 379 об. 119
переговоров по вопросу пересмотра статей Бахчисарайского перемирия. Это следует из статей данного Никите Алексееву наказа, по которому дипломату следовало лишь передать грамоты турецким сановникам. С другой стороны, гонец должен был вести переговоры о статусе Киевской митрополии. Этого вопроса касались грамоты царей и патриарха Московского Иоакима патриарху Константинопольскому Иакову544. Официальных грамот турецкому султану или великому визирю, затрагивавших вопрос о переподчинении Киевской митрополии, отправлено из Москвы не было, а полученные подьячим грамоты и наказы не упоминали о необходимости вести переговоры с османским правительством по этому вопросу. Единственным документом, направленным османской стороне, в котором затрагивались церковные дела, стала вышеупомянутая грамота князя В. В. Голицына великому визирю. Решить поставленные русским правительством внешнеполитические задачи Никита Алексеев смог довольно быстро, поскольку для этого сложились все предпосылки. Продолжавшаяся война со Священной лигой ухудшила внутреннее и внешнее положение Османской империи. В конце 1685 г. с поста великого визиря был смещён Кара Ибрагим-паша, его место занял командующий польским театром военных действий Сары Сулейман-паша545. При этом к началу 1686 г. османская армия потерпела ряд поражений в Центральной Европе, а после взятия австрийскими войсками г. Эршекуйвар (г. Нове-Замки; ныне в Словакии) в августе 1685 г. под угрозой оказалась турецкая крепость Буда — центр одного из крупнейших и важнейших эялетов Османской империи, контролировавший дунайскую водную артерию546. В этой связи турецкие власти были крайне заинтересованы в поддержании мира с Русским государством. Знатные турки, как сообщал Никита Алексеев, высоко оценивали русские военные возможности547 и не хотели присоединения России к своим противникам. 22 марта 1686 г. Никите Алексееву было объявлено через переводчика Александра Скарлата, что на следующий день его примет великий визирь Сары Сулейман-паша548. На приёме 23 марта 1686 г. подьячий передал грамоту боярина князя В. В. Голицына главе османского правительства и объявил, что все иные поручения к визирю он сможет объявить только после вручения царской грамоты лично турецкому султану549. Османы продолжали демонстрировать дружелюбие к Москве, стремясь подтвердить мир с Русским государством до выступления великого визиря Сары Сулейман-паши в Венгрию для защиты Буды. В этой связи гонец добился исключительного права550 передать царские грамоты лично султану Мехмеду IV: 544 См. документ № 196 настоящего издания. Л. 1. При этом с Никитой Алексеевым была послана ещё одна грамота «в запас», написанная на имя Парфения IV, «буде ныне он вместо Иякова патриархом» (см. документ № 190. Л. 219 об.— 221 об.). Переводы на греческий язык этих документов были сделаны Николаем Спафарием. 545 Silahdar Mehmet Aga. Op. cit. S. 62-63; Uzunqarsili /. #. Osmanli tarihi. Cilt IV. Ankara, 1956. S. 425-426. 546 Гусарова T. IJ. Указ. соч. С. 265-273. 547 См. документ № 223. Л. 52 об. 548 Там же. Л. 44. 549 Стоит отметить, что следуя царскому наказу, в этом не было необходимости: если дипломат «буде почает, что ево к салтану не пустят по самой конечной мере, царского величества грамоту везирю отдать». См. документ № 196. Л. 381. 550 Никита Алексеев находился в Стамбуле в ранге гонца, которому не дозволялось быть на приёме у турецкого султана: «От царского величества присыланы гонцы Никифор Кудрявцов, Тимофей Протопопов, Михайло Тарасов, Алексей Васильев, и они 120
«Салтаново, де, величество для братцкие дружбы и любви с царским величеством указал ему, Никите, быть у себя на приезде з грамотою апреля в 4 день»551. Собранные Никитой Алексеевым сведения о положении дел в Османской империи дают определённое объяснение решениям османского правительства. Война Османской империи с австрийскими Габсбургами и их союзниками складывалась для турков неудачно. Великий визирь Сулейман-паша предложил Никите Алексееву смотреть торжественный выезд его войска «на цесаря римского»552 9 апреля, однако, по сведениям русского дипломата, ещё в конце мая армия визиря стояла у Пловдива. Как отметил Никита Алексеев, «нынешней везирь в войну бы и не шел, но цесарское войско докучают им гораздо»553. Он сообщал о низком моральном состоянии османской армии: «...ныне идут войска против цесаря за смертною казнию, а не охотники, как у турков напред его бывали охотники»554. Понятно, что в таком положении османские власти не были заинтересованы в увеличении числа своих противников. Для понимания мотивов принятого османским правительством решения следует также обратить внимание на сообщения Никиты Алексеева об оценке в Стамбуле военно-политических возможностей Русского государства и Речи Посполитой. Никита Алексеев записал об османах, что «от полского короля мало они ныне опасение имеют, и про полское несогласие беспрестанно у турков ведомо, толко им силны цесарь и веницеяны»555. Что же касается России, то один из информаторов Никиты Алексеева говорил, что, если русские войска на османов «наступят войною и задержут Крым, то их, турков, немцы разорят в один год»556. Россию в Стамбуле явно считали государством гораздо более сильным, чем Речь Посполитую. Таким образом, складывался позитивный политический контекст для положительного разрешения и киевского вопроса, однако без прямого обращения Никиты Алексеева к визирю и одобрения последним действий патриарха Константинопольского всё равно обойтись не получалось. На первой встрече с визирем вопрос о Киевской митрополии не поднимался. В своём отчёте Никита Алексеев пояснил, что считал необходимой ещё одну встречу с великим визирем, если слова Ю. Мецевита и патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары окажутся правдой, а следовательно, к решению вопроса о переподчинении придётся привлекать османское правительство. Однако для начала Никита Алексеев решил лично выяснить позицию восточных патриархов, «потому, естли патриарх говорить будет не против Юрьевых слов Мецевита и в том деле возметца ходатаем быть, что то и без везирского указу у Костянтинополского патриарха может то ево, Иеросалимского патриарха, ходатайством, о том деле везирю говорить будет и не для чего»557. В тот же день, 23 марта, Никита Алексеев встретился с патриархом Иерусалимским. Досифей II сообщил, что знает о послании царей к Вселенскому царского величества з грамотами, каковы присланы были к салтанову величеству, были у везирей». См. документ № 223. Л. 61 об. 551 Там же. Л. 63-63 об. м2 Там же. Л. 82 и сл. 553 Там же. Л. 155 об. 1,54 Там же. Л. 150 об. Армия Сулейман-паши подошла к осаждённой Буде, но не решилась атаковать противника, и в сентябре Буда пала. См.: Османская империя и страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в XVII в. Ч. 2. М., 2001. С. 272-273. См. документ № 223. Л. 150 об.— 151. >5в Там же. Л. 52 об. л57 Там же. Л. 50 об.— 51. 121
предстоятелю Иакову, присланном с Захарием Ивановым. Кроме того, он заявил, что восточным первоиерархам известно о поставлении Гедеона Святополк- Чертвертинского в Москве, отметив, что «то, де, дело доброе», но следовало для получения благословения сначала обратиться к восточным иерархам558. Доси- фей II настаивал, что Киевская митрополия, несмотря на угрозу со стороны униатов самому существованию православия на её территории, должна оставаться в составе Константинопольского патриархата ввиду того, что «напред, де, сего бывало, что митрополиты Киевские приезживали для постановления в Царь- город и принимали благословение от Костянтинополского патриарха»559. По его мнению, патриарху Московскому могло быть дано право с благословения Фанара поставлять митрополита Киевского, однако речи о переподчинении митрополии быть не могло («невечно быть той епархии за ним»560). Царскому гонцу он объяснил, что «в правилех святых отец написано, что архиерею ис-под своей епархии, вынув паству без благословения и отпущения, иному никому не подовать, и в том он, патриарх Досифей, Костянтинополскому Иякову патриарху советывать и наговаривать не будет»561. Это вызвало решительное возражение представителя гетмана Ивана Лисицы, заявившего Досифею II, что поскольку в подданстве у царей находится и Войско Запорожское, и малороссийский народ, необходимо, «чтоб и духовной чин был весь под благословением святейшаго Московского патриарха, да и уж то учинено, тому так и быть»562. По-видимому, на позицию патриарха Досифея продолжали влиять контакты с митрополитом Сучавским (Молдавским) Досифеем, ожидавшим от польского короля освобождения Молдавского княжества от власти османов и готовым идеализировать Яна III Собеского и его политику563. Вероятно, под влиянием этих контактов патриарх Досифей II,— противник униатов, не счёл обстановку в Речи Посполитой настолько угрожающей, чтобы изменить сложившуюся к этому времени церковную структуру на территории Восточной Европы. Стоит отметить, что Досифей II всё-таки высказывал личное мнение, и в этом же разговоре с Никитой Алексеевым не отрицал вероятность того, что решение патриарха Константинопольского может оказаться другим. Однако он подчёркивал, что «хотя, де, к тому делу и склонитца Костянтинополский патриарх, и ему, де, невозможно без визирского указу царского величества грамоты у него принять и к великим государем писать»564. В это же время происходили перемены внутри самого Константинопольского патриархата. Смена великого визиря вызвала очередную борьбу в греческих церковных кругах, в результате которой патриархом Константинопольским (уже в четвёртый раз) должен был стать Дионисий IV, «которого напред сего бывшей визирь (то есть Кара Ибрагим-паша.— Авт.) отставил безвинно»565. Для утверждения своего очередного избрания Дионисий IV прибыл в Адрианополь 558 См. документ № 223 настоящего издания. Л. 57 об. 559 Там же. Л. 56 об.— 57. 560 Там же. Л. 57. 561 Там же. Л. 53 об.— 54. 562 Там же. Л. 57 об.— 58. 563 О контактах митрополита Сучавского Досифея с Яном III Собеским во время похода польской армии в Молдавское княжество в 1686 г. см.: Власова Л. В. Молдавско-польские политические связи в последней четверти XVII — начале XVIII в. Кишинев, 1980. С. 53-55, 67-68. 564 См. документ № 223. Л. 60 об.— 60а. 565 Там же. Л. 61а об. 122
в марте 1686 г. Вероятно, что у него состоялась встреча с патриархом Иерусалимским Досифеем II, на которой поднимался вопрос о Киевской митрополии, так как 25 марта 1686 г. к Никите Алексееву пришёл грек, «киевской житель»566 Степан Максимов567, который сообщил, что патриарх Дионисий IV находится сейчас в Адрианополе «для того, чтоб везирь учинил ево по-прежнему патриархом в Царьгород, и естли, де, ево учинят по-прежнему патриархом, то, де, он для жалованья царского величества такую отпустителную грамоту на Киевскую митрополию даст, потому что посулил он везирю от тово многие мешки дать»568. Из этого разговора прямо следует, что патриарх Дионисий IV был готов предоставить отпустительную грамоту на Киевскую митрополию ещё до второй встречи Никиты Алексеева с великим визирем. Более того, из этого следовало, что Дионисий IV лично говорил с Сары Сулейман-пашой по этому вопросу, обещая османам от себя денежное вознаграждение за его решение. В таком случае, немаловажную роль сыграли хорошие отношения Дионисия IV с великим визирем, который, по словам патриарха Досифея II, «к нему добр, и надежен он, Деонисей, на везиря»569. 7 апреля стало известно о возвращении на Константинопольский патриарший престол Дионисия IV: «...сего, де, дни на Деонисия, патриарха, везирь по салтанову указу надел кафтан и учинил ево по-прежнему патриархом в Царьгород»570. 8 апреля Никиту Алексеева вызвали к визирю на переговоры для урегулирования вопросов, связанных с нарушениями Бахчисарайского договора. Воспользовавшись новой встречей с главой Дивана, гонец сообщил о своём намерении посетить в столице патриарха Константинопольского, но раз тот теперь находится в Адрианополе, то он просил, чтобы великий визирь «повелел тому патриарху царского величества грамоту у него, Никиты, принять»571, и чтобы он «отпустителное свое благословение подал о Киевской митрополии, чтоб той митрополии вечно быть под благословением святейшаго Московского патриарха, понеж оной митрополии в постановлении ея чинитца великая трудность далняго ради от него, патриарха, в пути разстояния»572. Сары Сулейман-паша обещал Никите Алексееву указать патриарху Дионисию IV, чтобы тот «учинил по воле их царского величества и о всем писал»573. Таким образом, османское правительство продемонстрировало свою готовность пойти навстречу просьбе русских государей. Но следует учитывать, что такое решение задевало интересы Речи Посполитой, с которой в это время, судя по сведениям Никиты Алексеева, османами предпринимались попытки завязать мирные переговоры574. 566 Там же. Л. 61а. 567 Степан Максимов принимал активное участие во время переговоров о переподчи- нении Киевской митрополии, через него осуществлялись контакты Никиты Алексеева с восточными иерархами: «И во время ево, Никитина, бытия во Андрианеполе в пересылках к святейшим патриархом, к Констянтинополскому и ко Ерусалим- скому, для отпущения Киевской митрополии был он, Степан, и всякие ведомости Миките сказывал, и из Андрианаполя в Царьгород с ним, Никитою, он, Степан, ездил и в пересылках к патриарху был он же». См. документ № 224. Л. 501 об. 568 См. документ № 223. Л. 61а об.—61. 369 Там же. Л. 89 об. 570 Там же. Л. 70 об.-71. 571 Там же. Л. 78 об. 372 Там же. Л. 79. 573 Там же. Л. 79 об. 374 Там же. Л. 105-106, 149-150. 123
Вероятно, османские власти также полагали, что разрешение киевского вопроса в пользу Москвы сможет осложнить русско-польские отношения и ослабит возможности их антиосманского союза. Характерен в этом плане позднейший эпизод в истории посольства: когда во время возвращения на родину Никита Алексеев и посланец гетмана Иван Лисица по прибытии из Стамбула в Очаков были арестованы по приказу крымского хана, так как стало известно, что Россия вступила в союз с Польско-Литовским государством, то вскоре по требованию визиря послы были освобождены и отпущены575. Очевидно, что в сложившейся к весне—лету 1686 г. политической ситуации позиции османского и русского правительств в решении вопроса о Киевской митрополии совпадали. Действия Русской церкви и русского правительства были также понятны и Константинопольскому патриархату, утратившему какие-либо возможности по защите прав православных в Речи Посполитой и по управлению Киевской митрополией. Деятельность униатов в западной части митрополии вызывала беспокойство греческих иерархов, и они неоднократно давали понять, что готовы пойти навстречу русским предложениям, если на то будет согласие османских властей. 9 апреля русский дипломат снова встретился с патриархом Иерусалимским, желая всё-таки заручиться его поддержкой в данном вопросе. К этому времени Досифей II Нотара изменил свою позицию. Патриарх отыскал в деяниях соборов правило, согласно которому «волно всякому архиерею отпустить из своей епархии и подать благословение иному архиерею», обещал переговорить об этом с патриархом Дионисием IV и написать русским государям и патриарху Московскому Иоакиму, при этом он «благословение от себя подаст, а не вместе з Део- нисием»576. Несомненно, на изменение позиции патриарха Иерусалимского До- сифея II оказало влияние получение более достоверной информации о реальном положении дел в западной части Киевской митрополии. Такими сведениями располагал посланец гетмана Ивана Самойловича Иван Лисица, который в отличие от Никиты Алексеева не был так жёстко связан дипломатическими ограничениями. Возможно также, что информаторами патриарха Досифея II стали и сами жители Речи Посполитой (например, греческий купец во Львове и одновременно член Львовского братства Кирьяк Исаров, который в 1683 г. жаловался митрополиту Сучавскому Досифею на действия Иосифа Шумлян- ского, насаждавшего во Львове унию). Обращает на себя внимание, что именно Досифей II в своём письме патриарху Иоакиму просил его оказать помощь православным, живущим в Польско-Литовском государстве577. Одновременно он обращался с посланием к православным жителям Киевской митрополии, призывая их подчиниться власти законно избранного митрополита Киевского578. До своего отъезда из Адрианополя 13 апреля Досифей II передал свои письма Никите Алексееву. Всего этих апрельских писем было шесть: 2 письма адресованы патриарху Московскому Иоакиму, а также по одному — русским царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, царевне Софье Алексеевне, боярину князю В. В. Голицыну и православному населению Речи Посполитой. В первом послании патриарху Иоакиму, патриарх Иерусалимский после подробного перечисления всех бедствий и «скудости» и горького вывода: «...понеже бедствуем впасти во отчаяние, и не вемы, како будем управляти Дом 575 См. документ № 223 настоящего издания. Л. 160-163 об. 576 Там же. Л. 88 об. 577 См. документ № 206. 578 См. документ № 209. 124
Божий»579,— сообщал о поставлении митрополита Киевского и о переподчине- нии Киевской митрополии Московскому патриархату. Он сурово отчитывал патриарха Иоакима за поставление митрополита Киевского без предварительного согласия восточных патриархов и за желание «взяти и чуждую епархию»580. Вторая просьба вызвала у него особый гнев и раздражение, что, очевидно, было связано с его личной борьбой против отделения от Иерусалимской церкви Синайской епархии, которая длилась весь XVII в. и во время которой представители прославленной обители находили поддержку в Русском государстве. Жалованную грамоту русских государей монастырю 1689 г. о попечительстве России об обители патриарх Досифей II неправомерно воспринял как попытку изменения церковной юрисдикции монастыря581. В этом отношении ещё одна просьба русских государей к султану — о восстановлении в Стамбуле по ходатайству главного противника Досифея II архиепископа Синайского Анании582 сгоревшей церкви Иоанна Предтечи — также могла вызвать раздражение патриарха Иерусалимского583. Эта просьба была озвучена Никитой Алексеевым на встрече с визирем, и на неё был дан положительный ответ. При этом поведение русского дипломата, строго следовавшего наказу Посольского приказа, стало для патриарха Досифея II предметом отдельного обличения «лихоимание и во уничижении Восточный церкви»584: «Да присылаете денги и из ума людей выводите <...> Сказывал нам посланник ваш, яко писма от вас не привез, токмо приказали ему дати нам милостыню, аще ему дадим писмо, якоже хощет, и аще не дадим ему, и он нам да не отдаст <...> Близ нас стоял посланник ваш, и приходил к нему некоторый архимандрит Святогорский от страны Дионисиа, патриарха, и просил денег от посланника, и после да даст ему грамоты. И посланник отвещал: яко прежде да даст ему грамоты, и потом да возмет денги от него»585. Патриарх Досифей II предлагал патриарху Иоакиму своё решение вопроса о Киевской митрополии, чтобы патриарх Московский испытывал митрополита Киевского, повелевал им и судил его как наместник патриарха Константинопольского, тогда бы «была бы честь ваша, и предания церковная невредимы бы были, и христиане бы были тоя митрополии мирны. И тако советуем, и сие есть праведное и непорочное во Церкви Христове»586. При этом он понимал и некоторую сложность своего положения: официального обращения к нему не было, была только устная просьба от гонца, на каком же основании «ищет Иерусалимский патриарх в чуждей епархии»587? И мотивировал свою позицию так: «Но мы, господ- ственная часть суще соборныя Церкве, говорим от соборной Церкви на всяком 579 См. документ № 205. Л. 314. 580 Там же. Л. 314 об. 581 См.: Пятницкий Ю. Л. Жалованная грамота 1689 г. монастырю св. Екатерины на Синае // Россия и христианский Восток. М., 2004. Вып. 2/3. С. 434-450; Чеснокова Η. П. Описание Синайской горы 1686 г. из собрания Российского архива древних актов //Там же. С. 418-433. 582 О Синайском архиепископе Анании и его связях с Россией см.: Чеснокова Η. П. Синайский архиепископ Анания: заметки к просопографии // Каптеревские чтения. Сб. ст. М., 2014. Вып. 12. С. 60-81. 583 В Стамбуле Никита Алексеев встретился с архиепископом Ананией 22 мая, который, получив распоряжение визиря, отслужил молебен о здравии русских государей и сразу же приступил к церковному строительству. 581 См. документ № 205 Б. Л. 314. 585 Там же. Л. 314 об.—315. 586 Там же. Л. 315-315 об. 587 Там же. Л. 316. 125
месте и во всем мире»588. Во втором письме, подтверждая грамоту, написанную «о киевском деле», патриарх Досифей II продолжал: «...быть не только судьёй, если случится какое-либо обстоятельство, требующее суда <...> чтобы избирал епископов, и чтобы тот Вас запрашивал и о прочем, многом и немногом, великом и малом, но и чтобы Вы ему содействовали, помогали ему словом и делом, чтобы Вы собрали тех православных, которые есть в Ляхии, и чтобы управляли и епископами, дабы они повиновались и подчинялись ему»589. Несогласие с переподчинением Киевской митрополии представлено и в пространном послании патриарха Досифея II русским государям: «...епархию Киевскую искати имети яко свою не похваляхом»590. Здесь аргументация патриарха Досифея II представлена в более развёрнутом виде: нельзя менять устоявшиеся границы («подобаше удоволствоватися своими»), а желание искать каждый день нового приводит к папской надменности («не по вся дни новая взысковати, обыкло бо и во иных исканиях, имъже следствуют помалу кичение и братии пренебрежение, якоже и папежному случися гордости»591); нельзя поставлять первых епископов в чужих епархиях; если же есть неотложная нужда, то спрашивать о том надлежит не одного патриарха Константинопольского, но всех четырёх восточных патриархов и обращаться к ним надлежит одной грамотой; исполнение просьбы зависит не от желания патриархов, а от того, не противоречит ли это закону («аще сие не противляется законом»592). Далее патриарх Досифей II вновь возвращался к теме денежного вознаграждения и поучал «не просити сие чрез денги, но просто веры ради и ползы верных»593. И здесь он подвергал государей критике за то, что они искушают восточных патриархов, которые вследствие своего обнищания привыкли брать деньги за выдачу грамот («И аще суть нищии и обыкли имати денги, и давать грамоты, лепо есть вашей Церкви просити таким образом сицевыя великия прошения, яже дабы святый Бог презрит»594)595. И предупреждал, что ситуация может повториться: недоброжелатели (очевидно, имеются в виду власти Речи Посполитой) потребуют другого митрополита «от Костянинополского оные, он ради малых денег хиротонисати абие будет инаго, и следствуют соблазны и развраты»596. И это серьёзная опасность в условиях, когда происходит частая смена патриархов Константинопольских597. Вновь выражая согласие на поставление митрополита Киевского в Москве, патриарх Досифей II предлагал, чтобы глава Киевской митрополии о желании поставить епископа в своей митрополии извещал бы 588 См. документ № 205 (2) настоящего издания. Л. 316. 589 См. документ № 206 (2). 590 См. документ № 203 (2). Л. 444 об. 591 Там же. 592 Там же. Л. 446. 593 Там же. Л. 446 об. 594 Там же. Л. 447. 595 Денежный вопрос он обсуждал и в письме боярину князю В. В. Голицыну, говоря, что после получения грамот от него Никита Алексеев передал ему 200 золотых червонцев, но патриарх не хотел их вначале брать, не потому, что мало или много, а потому, что «имеем иную надежду к святейшему дому самодержавнейших царей», но, чтобы не показаться излишне требовательным, всё-таки принял эти деньги. См. документ № 207. Л. 488. 596 См. документ N2 203 (2). Л. 447 об. 597 В послании царевне Софье Алексеевне патриарх Досифей II писал, что «и сами патриархи Цареградцкие, которые дают грамоты, не дают со всем сердцем, но ради денег». См. документ № 204. Л. 469. 126
патриарха Московского и чтобы поставление происходило бы с его согласия. После этого следовали конкретные советы по устройству церковной жизни в Киевской митрополии, причём крайне радикальные; например, запрет на поставление в епископы или на назначение игуменом и архимандритом всех лиц, когда-либо учившихся в католических учебных заведениях, закрытие всех начальствующих постов для выходцев из Малороссии («да не бывают игумены и архимандриты от рода казацкого, но москали»), причём если последние могут занимать начальствующие посты в Великороссии и Малороссии, то малороссияне только в Малороссии («москали и на Москве, и в казацкой земле, а казаки токмо в казацкой земле»598). По мнению Досифея II, нравы малороссийского духовенства испорчены, а само оно далеко от духовенства великорусского («Далеко казацы-священницы от игуменства московского и от инаго достоинства <...> обаче многие нравы имеют растленные»599 ) 600. Тема неправильности передачи Киевской митрополии в Русскую церковь звучала и в коротком письме царевне Софье Алексеевне: «...советуем, дабы оставити быти сие начинание, яко несть добро преложитися уставом отчеческим»601. От писем русским государям и патриарху Иоакиму существенно отличается грамота гетману Ивану Самойловичу, в котором патриарх Досифей II утверждал, что «прежде сего в великой печали беша, понеже толикая лета Киевский митрополит не бе, и христиане неучени беша, и стадо неисправленное, и оттого последовали многая безчинства <...> И ныне, егда превысочайшыя и Богом благочестивый великия князи, самодержцы и божественнейшыя цари и святейший патриарх великия Москвы, и преславность ваша благодатию Христовою согла- силися, и поставлен митрополит Киевский кир Гедеон, молим вашу любовь, да будете вкупе с ним способники и поборители, воеже действовати по правилам церковным, и дабы никто ему супротивился»602. При этом, согласно отчёту Никиты Алексеева, вручая ему свои послания на встрече 13 апреля, патриарх Досифей II сказал, что «посылает он от себя к великим государем, кь их царскому величеству, и к святейшему Иоакиму, Московскому патриарху, грамоты, а в тех грамотах написал он, что он от себя ту Киевскую епархию вручает Московскому Иоакиму патриарху и впредь по нем будучим патриархом, а х Киевскому митрополиту написал он грамоту свою от- вореную, чтоб он повиновался воле святейшаго патриарха Московского, такъж, де, в той грамоте написал он, чтоб архиепископы и епископы, и весь духовной чин благочестивые Восточные церкви, которые есть на Украине и на Подолии под державою полского короля, а напред сего бывали той Киевской митрополии, ныне б они ему во всем повиновалися и послушны были, да и Деонисей, де, патриарх, по ево совету хотел все учинить по воли великих государей, их 598 См. документ № 203. Л. 450. 599 Там же. Л. 450-450 об. 600 Это соответствовало общим убеждениям патриарха Досифея II о ненадёжности духовенства из южных областей России, которое он последовательно проводил и в дальнейших обращениях к главам государства. Он отстаивал точку зрения, что патриархом Московским мог быть только русский, поскольку малороссияне находились под сильным латинским влиянием и, например, в 1705 г. в январском письме царю Петру I даже требовал сместить местоблюстителя патриаршего престола митрополита Рязанского и Муромского Стефана Яворского. См.: Грамоты Досифея к русским царям и патриархам // Каптерев Η. Ф. Сношения... Приложения. № 11. С. 55-56. 601 См. документ № 204. Л. 469-469 об. 602 См. документ № 208. Л. 354 об.— 355. 127
царского величества»603. Вечером того же дня, после получения патриарших посланий, Никита Алексеев с Иваном Лисицей вновь были у патриарха Иерусалимского и вручили ему царское жалованье. И патриарх Досифей II благодарил русских государей и просил передать им, что «рад, де, он им, великим государем, служить и работать, и за них, великих государей, Бога молить до смерти своей»604, но предостерегал, чтобы, «естли впредь будут к нему писать от великих государей или царского величества ближней боярин, и те б писма к нему присылали с тайным ведомым человеком <...> А ныне, де, что писал к нему царского величества ближней боярин з греченином, с Софиром, и то писмо у многих людей в руках перебывалося, и ему изодраное дали, и то писмо Никите показывал. А что, де, великих государей грамота послана с ним же, с Софиром, к Иякову, патриарху, о Киевской митрополии, и ту, де, грамоту у него, Софира, многие греки видели, а потом, де, уж он ее подал патриарху Иякову, и ему, де, было по той грамоте учинить невозможно, потому что она явна стала всем в Ца- регороде <...> и что впредь б с такими незнающими людми писем никаких не посылали»605. Проведённый анализ посланий и устных заявлений патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары показывает двойственность и переменчивость его позиции, когда, с одной стороны, он не отрицал необходимости бороться с распространением униатства в западной части Киевской митрополии, указывал на принципиальную возможность передачи епархии от одного архиерея к другому, не протестовал против поставления Киевского архиерея в русской столице, выражал готовность тесно сотрудничать с русским правительством в дальнейшем, а с другой стороны,— отрицательно отнёсся к планам по совершённому переходу митрополита Киевского под власть патриарха Московского, обличал якобы имевшее место поощрение русскими властями мздоимства среди восточных иерархов. Как представляется, на позицию патриарха Иерусалимского, помимо уже обозначенной проблемы Синайской епархии, оказал влияние и ряд субъективных личностных факторов. В частности, Досифей II, очевидно, был недоволен, что ни с Захарием Ивановым, ни с Никитой Алексеевым русское правительство не направило к нему официального обращения с просьбой о содействии, что, очевидно, вызвало обиду. Этим, скорее всего, определялось заявление Досифея II о том, что передача Киевской митрополии может быть санкционирована только всеми четырьмя восточными патриархами совместно. Отсутствие отдельной грамоты Иерусалимскому владыке от имени русских царей следует признать досадным промахом русской дипломатии, хотя юридически согласие патриарха Иерусалимского, также как и Александрийского и Антиохийского патриархов, было необязательным в данном случае. Первая личная встреча патриарха Константинопольского Дионисия IV и Никиты Алексеева произошла 10 апреля 1686 г. Именно на этой встрече русский дипломат, передав царскую и патриаршую грамоты, от имени государей обратился к патриарху Дионисию IV с просьбой, «чтобы он, святейший патриарх, по той царского величества грамоте на Киевскую митрополию ис-под своего начала отпустителное благословение подал, чтоб ныне и впредь быти той митрополии Киевской со всеми чинами духовными, сь епископы, архимандрии 603 См. документ № 223 настоящего издания. Л. 94 об.— 95 об. 604 Там же. Л. 97-97об. 605 Там же. Л. 97 об.— 98 об. 128
властьми и подвластными под благословением святейшаго Московского патриарха и впредь по нем будучих святейших Московских патриархов»606. Своё решение патриарх озвучил Никите Алексееву на другой день, 11 апреля, после того как ознакомился со всеми присланными к нему грамотами. Он заявил, что «все учинит по воле царского величества и святейшаго Московского патриарха, отпустителное свое благословение даст на Киевскую митрополию Московскому патриарху и впредь по нем будучим патриархом, такъж и новопоставленному Киевскому митрополиту отпустителное благословение пошлет»607. При этом действовать он мог открыто, так как великий визирь «ему поволил у него, Никиты, царского величества грамоту принять и к ним, великим государем, против их, царского величества, прошения исполнить, и писать»608. Патриарх Дионисий IV был готов исполнить царское изволение в Адрианополе, «толко, де, при нем никово нет митрополитов»609. Воочию убедившийся в скоротечности пребывания Вселенских патриархов на престоле, Алексеев видел угрозу в любой задержке610. 3 мая 1686 г. патриарх Дионисий IV отправился в Константинополь, туда же 18 мая отправились и Никита Алексеев с представителем гетмана. 21 мая Никита Алексеев и Иван Лисица вновь были у патриарха Дионисия IV, который заверил русского дипломата, что «по грамоте великих государей соберет митрополитов и архиепископов, и епископов на собор и учинит по воле великих государей, и грамоты, де, о всем велит изготовить, и отпустит вскоре»611.1 июня Никита Алексеев вновь был у патриарха Дионисия IV, который сказал ему, что «он, патриарх, со всем собором постановил и Киевскую митрополию вручает святейшему Московскому патриарху и впредь по нем будучим святейшим патриархом, и грамоты белые Никите и гетманскому посланному чли. И в тех грамотах написано против царского величества грамоты все статьи»612.3 июня патриарху были тайно доставлены «три сорока соболей сь ярлыками. И святейший патриарх те соболи у толмача Аврама принял сам»613. На следующий день состоялась новая встреча с патриархом Дионисием IV, заверившим посланцев, что «к великим государем, кь их царскому величеству, и к сестре их государской, к великой государыни, благоверной царевне, листы и ко святейшему Иоакиму, патриарху Московскому, и отпустителные грамоты готовы, толко иные еще у него листы к великим государем будут о своей нужде. И те он все листы и грамоты отдаст ему, Никите, июня в 5 день, а гетманскому посланному говорил, что он, патриарх, изготовил грамоты гетману отпустителные: ему, гетману, и митрополиту, да грамота всему малоросийскому народу, духовному и мирскому, чтоб они знали, что он, Вселенский патриарх, Киевскую митрополию отпустил под благословение святейшаго Московского патриарха, и они б тому 606 Там же. Л. 92-92 об. 607 Там же. Л. 93 об.- 94. 608 Там же. Л. 94. 609 Там же. 610 Во время беседы с патриархом Досифеем II Нотарой 9 апреля Никита Алексеев пытался выяснить у него, «устоит ли он, Деонисей, в своем патриаршестве, естли приедет Ияков, патриарх, с митрополиты, не будет ли какова пременения ему, Деони- сию». См.: Там же. Л. 89. 611 Там же. Л. 130. 612 Там же. Л. 132. fil3 Там же. Л. 133-133 об. 129
Киевскому митрополиту во всем повиновались, и отдаст ему грамоты в то ж время, как и царского величества посланному»614. В тот же день Никита Алексеев вручил патриарху Дионисию IV 200 золотых червонцев. Патриарх, «приняв их, великих государей, милостыню, на их госу- дарском жалованье бил челом и говорил, то, де, он, патриарх, Киевскую митрополию отдает святейшему Московскому патриарху не для царского величества милостыни и присылки, толко видя, что в грамоте царского величества к нему писано, что некоторой отметник апостолския церкви Шумлянской дерзает пи- сатись Киевскою митрополиею и прелщает народ благочестивой к унее, и ему то, святейшему патриарху, зело болезненно. А се и для того он, патриарх, отпус- тителное благословение подал, что писал ныне гетман Иван Самойловичь с посланным своим и в листу своем написал, что он, гетман, со всем народом мало- росийским, духовным и мирским, челобитье свое доносил великим государем, чтоб та Киевская митрополия была под благословением святейшаго Московского патриарха. А у них в Царегороде ведомость была, что изволили великие государи, их царское величество, и святейший Московский патриарх то учинить, а народ малоросийской, духовной и мирской, тово не желают, и естли б ныне такова от гетмана к нему патриарху листа не было, то б он такова отпустител- ного благословения никогда не дал. И Никита святейшему патриарху говорил, что великие государи, их царское величество, и сестра их государская, великая государыня, благоверная царевна, изволили то святое дело учинить за приношением челобитья к великим государем, кь их царскому величеству, гетмана Ивана Самойловича и всего народа малоросийского, духовного и мирского, о чем имянно царского величества в грамоте к нему, святейшему патриарху, писано, а то нехто развратник святые Церкви то слово сеял»615. На следующий день, 5 июня, после литургии состоялось торжественное вручение грамот патриарха Константинопольского гонцу русских государей и представителю гетмана. Патриарх Дионисий IV передал сначала свои просьбы о дальнейшей поддержке восточных Церквей и епархий («потому что и они турком всякой со своей епархии с церквей дань великую дают»616), затем попросил о новых иконах взамен утраченных («напред, де, сего было отца их, государева, блаженные памяти великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, прислано в соборную церков три образа местные: образ пресвятые Богородицы, образ Иоанна Предотечи, образ чюдотворца Николая в окладе. И как соборная церков горела, и в то время турки те образы унесли и, содрав оклад, роскололи, и бросили неведомо где. И ныне он, патриарх, просит милости у великих государей, у их царского величества, и у сестры их государской, у великой государыни, благоверные царевны, чтоб они, великие государи, призрили на ту соборную церков, изволили ныне прислать чрез купцов вместо тех образов от себя, великих государей, а он со всем собором за них, великих государей, богомолец. И о том он писал в листе своем к ним, великим государем, а каковы те образы надобны мерою, и ту меру посылает он, патриарх, с ним, Никитою. И отдал Никите меру, назнаменану на бумаге»617). 614 См. документ № 223 настоящего издания. Л. 133 об.— 134 об. 615 Там же. Л. 135-137. 616 Там же. Л. 139-139 об. 617 Там же. Л. 139 об.— 140 об. Царский указ о написании икон был дан сразу после возвращения Никиты Алексеева в Москву (см.: РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 4). О русских иконах на христианском Востоке, которые в последнее время активно изу¬ 130
Потом вручил Никите Алексееву сначала «запечатанные листы» к русским государям, затем «братцкие грамоты»618 патриарху Московскому Иоакиму и, наконец, Ивану Лисице запечатанные грамоты гетману. Никита Алексеев действовал совершенно в иной ситуации, чем его предшественники. Турецкое правительство в новой политической обстановке было готово удовлетворить просьбы русского посланника, с другой стороны, среди греческого духовенства, по всей видимости, была уже достигнута договорённость о необходимости передачи Киевской митрополии, и, несмотря на недовольство некоторых восточных иерархов (Досифея II и, скорее всего, Иакова), эта передача, когда она была совершена Дионисием IV, не вызвала негативной реакции фанарской общины. Кроме того, Никите Алексееву удалось провести успешные переговоры с османским правительством. При этом важным представляется, что в Москве не рассчитывали на положительный исход русско-турецких переговоров по вопросу пересмотра статей Бахчисарайского перемирия. Это следует как из статей данного Никите Алексееву наказа, по которому дипломату следовало лишь передать грамоты османским сановникам, так и из слов самого русского посланника. Как отмечал гонец, он предпринял активные шаги для её решения только после того, как узнал, что турки с Россией «в нынешнее время договоры мирные <...> крепко держат»619, поэтому «мочно, де, <...> московскому посланнику учинить все, чево он ныне учнет просить»620. После полученных сообщений «Никита <...> мыслил с гетманским посланным, чтоб о волностях казацких и о строении за Днепром городов, и о перезывании людей, как бы то дело за Божиею по- мощию совершить, и о том говорить везирю, будучи у него, прилежно, чтоб он те статьи исполнил против договоров прежних крымских ханов, и в грамоте Салтанова величества о том написано было»621. В итоге османская сторона в 1686 г. пошла на значительные уступки Москве. Грамотами турецкого султана и великого визиря утверждались отвергнутые ранее османским правительством статьи Бахчисарайского договора. Речь прежде всего идёт об отказе османов от возведения на правом берегу Днепра различных строений и запрещении крымским татарам совершать набеги на приграничные города. Крымским татарам предписывалось не брать пленных, а также пошлин с казаков, которые охотились или рыбачили на Правобережье622. Никите Алексееву удалось ещё и освободить пленных, попавших в неволю после заключения перемирия, а также добиться разрешения возобновить в Стамбуле на Синайском подворье сгоревшую церковь Иоанна Предтечи623. Возможность новой русско-турецкой войны достигнутыми договоренностями не исключалась, однако правящие круги Османской империи надеялись, что чаются, см., например: Τσεσνοκόβα Ν. Η διάδοση των Ρωσικών εικόνων στην Ορθόδοξη Ανατολή από τον 16 στον 20 αιώνα // Θρησκευτική τέχνη από τη Ρωσία στην Ελλάδα. 16-19 αιώνας. Αθήνα, 2017. Σ. 15-21 (библиографию по теме см.: Ibid. Σ. 157-166). 618 См. документ № 223. Л. 142. 619 Там же. Л. 52 об. 620 Там же. Л. 52. 621 Там же. Л. 52 об.— 53. 622 См. перевод грамоты турецкого султана Мехмеда IV русским царям: РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 470 об.- 480. 623 О Синайском подворье в столице Османской империи см.: Чеснокова Η. П. Синайский архиепископ Анания: заметки к просопографии. С. 71-72. Имя русского дипломата, добившегося разрешения возобновить храм на подворье, прежде было неизвестно, теперь же мы знаем, что им был Никита Алексеев. 131
сделанные уступки удержат русскую сторону от вступления в антиосманскую коалицию. Такие представления нашли отражение в словах турецкого аги, который был послан султаном в Очаков: «...а для чево, де, великие государи изволили своего посланного присылать к салтану, и то, де, все по воли их, великих государей, учинено, а буде, де, что еще надобно сверх того, и он, салтан, все учинит по воли великих государей»624. Однако слишком долгое игнорирование османским правительством попыток русских властей разрешить возникавшие пограничные конфликты и наладить постоянные дипломатические контакты для их урегулирования привело к тому, что в июне 1686 г. Москва проинформировала крымского посла о заключении союзного русско-польского соглашения625. 8 июня Никита Алексеев и Иван Лисица покинули Стамбул и уже 22 июня были в Очакове. Там они были задержаны по приказу крымского хана Селим- Гирея I в связи с начавшейся войной и пробыли под арестом до 17 сентября. В своём письме Никита Алексеев сообщал боярину князю В. В. Голицыну, что «естьли будут у нас писма отбирать, чтоб патриарших грамот у нас не отняли, а о той же, государь, Кииво-Печерской митрополии есть и от Иеросалимского патриарха грамоты. А ухоронить, государь, будет никоими делы невозможно: посажены мы все в одном дворишке, а караул кругом окон, а грамоты писаны на болших листах»626. Однако все грамоты удалось сохранить, а сами посланники были отпущены по приказу хана, опасавшегося задержания в ответ в Москве крымского посла627. Из Очакова Иван Лисица направился к крымскому хану, чтобы получить от него грамоты гетману Ивану Самойловичу, а Никита Алексеев и освобождённые пленники отплыли Днепром на Казыкермень, откуда царский гонец и посланник гетмана, который успел вернуться от хана, отправились сухим путём в Запорожскую Сечь. 5 ноября Никита Алексеев прибыл в Севск, all ноября был уже в Москве. Все привезённые им документы были сразу же переведены в Посольском приказе628. По возвращении Ивана Лисицы в Батурин гетман немедленно направил его в Москву. В грамоте с ним он писал царям, выражая радость, что порученное им нелёгкое дело наконец-то «взяло свое благополучное совершенство», несмотря на все трудности и препятствия: патриарх Дионисий IV «уступил» Киевскую митрополию «соборно ис-под своег[о] начала под благословящую его святейшей Московской патриархии руку»629. Иван Самойлович особенно подчёркивал, что происшедшие события — «великое» и «небывалое дело»630, которое не удавалось совершить многим его предшественникам,— будут служить дальнейшему укреплению и расширению православия. Он выражал пожелание, «дабы мит- [ро]полия Киевская под патриарш[е]ством святейшаго Московского и всеа России престола ныне и впр[едь] обреталась»631. Иван Лисица доставил в Батурин копии четырёх «привилиев» гетману от патриарха Дионисия IV. Оригиналы, в том числе «самый истинный святейшаго Все¬ 624 См. документ № 221 настоящего издания. Л. 111. 625 См. подробнее: Кочегаров К. Л. Речь Посполитая и Россия... С. 397-398. 626 См. документ № 221. Л. 115. 627 См. документ № 223. Л. 162 об. 628 Анализ посланий см. в статье «Комментарий к документам Константинопольского патриархата от мая—июня 1686 года о передаче Московскому патриарху юрисдикции над Киевской митрополией» настоящего издания. 629 См. документ № 225. Л. 65. 630 Там же. 631 Там же. Л. 67-68. 132
ленского патриарха привилей», гетман «оставил при себе для того, чтоб их объявить мог Войску и народу малоросийскому»632. Особенно они нужны были гетману для предъявления киевскому духовенству, часть которого, по уверению самого Ивана Самойловича, не верила в благополучный исход посольства Никиты Алексеева и злословила, что вместо разрешения на переход Киевского престола под власть патриарха Московского оно гетману и «преосвященному митрополиту принесет запрещение»633. Теперь же «в котором своем мнении ис лреждереченных писем да постыдятца»634,— удовлетворённо заключал Иван Са- мойлович. К гетману по итогам посольства Никиты Алексеева вместе с возвращавшимся в Батурин из Москвы Иваном Лисицей были отправлены копии данных патриархом Дионисием IV «отпустительных грамот» на Киевскую митрополию, а также посланий русским монархам от патриархов Константинопольского и Иерусалимского, которые Иван Самойлович должен был объявить митрополиту Киевскому Гедеону, малороссийскому духовенству, казакам и всему малороссийскому народу635. Миссия поздравить Ивана Самойловича с завершением трудных константинопольских переговоров и наградить за «верную службу <...> ко исполнению Киевской митрополии под благословение богомолца их царского величества кир Иоакима, патриарха Московского»636 выпала царскому стольнику Семёну Ерофеевичу Алмазову Он прибыл в Батурин в январе 1687 г. с царским жалованьем и подарками для гетмана: золотой цепью и двумя «клейнотами алмазными с коронами»637. Гетман благодарил русское правительство и лично боярина князя В. В. Голицына за полученную награду638. 10. Проблема защиты православия на русско-польских переговорах 1686 года Одновременно с переговорами в Стамбуле русское правительство приступило к реализации другой части своего плана на переговорах с послами Речи Поспо- литой. Вступившая в войну с Османской империей Речь Посполитая остро нуждалась в военно-политическом союзе с Россией, и это открывало возможности добиваться прекращения гонений на православных в Польско-Литовском государстве и признания поставленного в Москве митрополита Киевского законным главой православных в этой стране. Наказ русским дипломатам, которые должны были вести переговоры с посольством К. Гжимултовского и М. Огинского в 1686 г. в Москве, приехавшим для заключения антиосманского союза, содержал прямое указание, что в будущий польско-русский договор должен быть обязательно внесён пункт о гарантии свободного отправления веры всех православных жителей Речи Посполитой. В ходе переговоров польско-литовская делегация без особых споров согласилась на предложенную русской стороной формулировку 9-й статьи о гарантиях прав православных, требуя взамен включения в договор пункта, предоставлявшего подобные же права католикам с разрешением построить костёлы 632 Там же. Л. 68. 633 Там же. Л. 69. 634 Там же. 635 См. документ № 226. 636 См. документ № 229. Л. 273-274. 637 См. документы № 227. Л. 261; № 229. Л. 274. 038 См. документы № 230-231. 133
в Москве, Смоленске и Киеве. Положение о строительстве в Смоленске и Москве молельных домов для католиков вошло в один из предварительных проектов соглашения о Вечном мире, но не попало в окончательный его вариант из-за протеста патриарха Иоакима639. Стоит отметить, что и гетман Иван Самойло- вич в преддверии переговоров о Вечном мире предлагал царскому правительству «зело крепко варовати» в будущем договоре обязательства польской стороны не утеснять православных и не принуждать их к унии640. Это, несомненно, сыграло свою роль в формировании позиции русской дипломатии на переговорах с польско-литовским посольством. Стоит также отметить, что в ходе переговоров боярин князь В. В. Голицын лично добился уступки России территорий под Киевом, в районе Василькова, где находились имения Киевской митрополии641, на необходимость возвращения которых указывали гетманские посланцы осенью 1685 года. В итоге 9-я статья заключённого в Москве 26 апреля (6 мая) 1686 г. договора о Вечном мире накладывала на польского короля широкие обязательства касательно религиозной свободы православных в Речи Посполитой и давала России право покровительства своим единоверцам. В ней констатировалось, что король представителям «благочестивой греко-российской веры» в Польше и Литве «никакого утеснения и к вере римской и к унии принуждения чинить не велит и быти то не имеет, но по давным правам во всяких свободах и водностях церковных будет блюсти»642. Польско-литовская сторона признавала и право митрополита Киевского на духовную власть над находившимися на её территории православными епархиями. Кроме того, особо для данной статьи в договоре оговаривалось, что она должна была быть утверждена сеймом643, что подчёркивало вес, который придавало ей русское правительство. Посольство Б. П. Шереметева, выехавшее вскоре в Польско-Литовское государство для принятия королевской присяги на заключённый Вечный мир, должно было не только настаивать на ратификации 9-й статьи сеймом, но и раздавать с неё «списки» православным Речи Посполитой (см. Таблицу)644. Таблица645 Перечень лиц, кому русские послы во главе с Б. П. Шереметевым дали копию 9-й статьи договора о Вечном мире Город Особа Могилёв Местоблюститель епископа Белорусского Сильвестр Волчанский Могилёв Священник церкви Воскресения Христова Афанасий 639 Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия... С. 315,352-353, 418. 640 Источники малороссийской истории, собранные Д. Н. Бантышом-Каменским и изданные О. Бодянским. Ч. 1. М., 1858. С. 294. 641 Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия... С. 355. 642 См. документ № 232 настоящего издания. Л. 626 об.— 627. 643 См. документ № 232. 614 Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия... С. 424. 645 Составлена на основе: документ № 246. 134
1 2 Могилёв Игумен Богоявленского братского монастыря Гедеон Савицкий Борисов Игумен Воскресенского монастыря Герман Минск Бурмистр Михаил Шишка Львов Епископ Львовский Иосиф Шумлянский Львов Протопоп церкви Параскевы Пятницы Иоанникий Ярослав Протопоп церкви Иоанна Предтечи Михаил Развиниц- кий Ярослав Священник церкви Успения Пресвятой Богородицы что в Бору Даниил Важность 9-й статьи Вечного мира для поддержания единства Киевской митрополии дала себя знать уже в первые месяцы после его заключения. 2 августа 1686 г. в Москве от Ивана Самойловича были получены специальные «статьи» митрополита Киевского Гедеона, который просил поручить русским послам объявить польско-литовской стороне о его посвящении в сан, дополнительно настаивать на праве Киевского владыки рукополагать епископов на польско- литовских землях, потребовать прекращения гонений на православие, свободного сношения православных Речи Посполитой с Киевом и запрета Иосифу Шумлянскому именоваться местоблюстителем Киевской митрополии. Эти требования были царской грамотой высланы вслед выехавшему в Речь Посполитую русскому посольству646. На переговорах во Львове в декабре 1686 г. Б. П. Шереметев «с товарищи» объявили их польско-литовской стороне и, опираясь на новый договор, потребовали прекращения гонений на православие. Дипломаты Речи Посполитой, как всегда, отвергли факты религиозных притеснений и принуждений принятия унии, приведя в пример недавно построенную православную церковь в Жолкве — королевской резиденции — и в других городах. По поводу титулования епископа Львовского последовали заверения, что он якобы никогда так не именовался (что было неправдой) и впредь не будет. Недовольство польско-литовской стороны этими претензиями получило своё выражение в неудачной попытке навязать русским дипломатам новое обязательство — не вмешиваться в дела «старой русской веры»647 в Польше и Литве под предлогом того, что права православных и так достаточно гарантированы королевской присягой648. В октябре 1686 г., узнав о заключении Вечного мира, посольство к владыке Гедеону с жалобами на гонения от католиков и униатов649 направили «старший» (или игумен) Виленского Свято-Духовского монастыря Пётр Пашкевич- Толоконский и администратор Белорусской (Мстиславской и Могилёвской) 646 См. документ № 234. 647 См. документ № 244. Л. 483. 648 См. документы № 234, 244. 649 См. документы № 235-237. 135
епархии игумен Кутеинского монастыря Сильвестр Волчанский (избранный на место покойного Клемента Тризны). Они жаловались на вооружённый захват имения Киево- Печерского монастыря близ Могилёва, когда отец Сильвестр едва не был убит. Пётр Пашкевич-Толоконский просил о скором поставлении и возвращении направленного к Гедеону Сильвестра Троцевича, который должен был занять вакантное место игумена Брестского Свято-Симеоновского монастыря. Были жалобы и на общую материальную скудость и бесправие православных в судах, несоблюдение униатами «статей <...> о вере»650. Представитель православного шляхетского рода Фома Красинский жаловался, что «ежедневно от гонения слезы проливаем и не ведаем, как от хищных волков оборонитись»651. Он также просил помочь Брестскому Симеоновскому монастырю, осиротевшему после смерти настоятеля и находившемуся в тяжёлом материальном положении. По результатам этих посольств митрополит Киевский Гедеон в ноябре—декабре 1686 г. дважды напоминал царскому правительству о необходимости заступиться за православных Речи Посполитой, потребовав от польско-литовской стороны, которая якобы окончательно намеревается искоренить православие на будущем сейме, соблюдения 9-й статьи, а также её включения в конституцию сейма. Сам владыка Гедеон также несколько раз писал в Белорусскую епархию, «чиня <...> добрую утеху о заступлении <...> их царского величества»652. В Москву были присланы и уже вышеупомянутые письма Петра Пашкевича-Толоконского, Сильвестра Волчанского и Ф. Красинского. В ответ на эти просьбы митрополита заверили, что соответствующая грамота направлена русским послам во главе с Б. П. Шереметевым, выехавшим в Речь Посполитую, с целью принятия присяги польского короля Яна III Собеского на заключённом Вечном мире653. Однако ко времени подготовки этого послания переговоры во Львове уже закончились. Тем не менее в последующие годы Россия не прекратила попыток защитить права православных в Речи Посполитой, а из Белорусской епархии регулярно в Киев ездили кандидаты на поставление в священники654. 9-я статья Вечного мира стала закономерным итогом попыток России добиться гарантии прав православного населения Речи Посполитой путём включения в двусторонние русско-польские договоры соответствующих статей. Усилия эти прилагались в первую очередь в ответ на многочисленные просьбы светской власти и влиятельных церковных иерархов Малороссии, но главное — православных Польско-Литовского государства, оказавшихся с конца 70-х гг. XVII в. перед угрозой «новой унии», трансформировавшейся в политику королевского двора по постепенной ликвидации в стране высшей православной иерархии. В этих условиях становилась очевидной необходимость не только закрепления прав православных в международных договорах, но и обеспечения их выполнения благодаря легализации тех тесных связей, которые установились между духовенством Киевской митрополии и Россией в последние десятилетия. Логичным и вполне оправданным в данной ситуации шагом, который в полной мере 650 См. документ № 236 настоящего издания. Л. 567. 651 См. документ № 237. Л. 568 об.— 569. 652 См. документ № 239. Л. 9. 653 См. документы № 238-243; Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия... С. 431. 654 Кочегаров К. А. Россия и православная церковь Великого княжества Литовского в первые годы после заключения договора о Вечном мире (1686 г.— начало XVIII в.) // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы 1517-1918. М.; СПб., 2016. С. 169-196. 136
отвечал пожеланиям и стремлениям обеих сторон, и стал происшедший в 1685— 1686 гг. переход митрополита Киевского под власть патриарха Московского. Как показали последующие события, именно совокупность принятых в 1685— 1686 гг. решений обеспечила, несмотря на продолжавшиеся гонения, сохранение на землях Речи Посполитой православных храмов и обителей, дала возможность православным священникам и монахам противостоять давлению, опираясь благодаря решениям 1686 г. на каноническую связь с Киевом и Москвой. Православие в Речи Посполитой поддерживала Русская церковь, интересы православных защищали русские резиденты в Варшаве. В то же время не удалось в полной мере восстановить православную иерархию на территории Речи Посполитой (в границах этого государства оставалась лишь одна православная епархия — Белорусская), и большая часть православного населения Польско-Литовского государства была вынуждена принять унию. Правда, принятие унии было нередко формальным, что ярко показали во 2-й половине XVIII в. события «Ко- лиивщины», сопровождавшиеся избиением восставшим народом католического и униатского духовенства на землях правобережья Днепра. Продолжая и усиливая гонения на православных, польско-литовские власти на протяжении почти всего столетия всё же не решались разорвать связь православных на своих землях с Киевом и Москвой. Опираясь на поддержку и Киевской митрополии, и Московского патриархата в целом, православные Речи Посполитой смогли пережить самые тяжёлые времена. Б. Н. Флоря, К. А. Кочегаров, Η. П. Чеснокова, Μ. Р. Яфарова 137
ДОКУМЕНТЫ XVII ВЕКА
От редакции Основу настоящей публикации составили документы Российского государственного архива древних актов (РГАДА), а также Отдела рукописей Российской национальной библиотеки (патриарший сборник «Икона...») и собрания синодальных грамот Отдела рукописей и старопечатных книг Государственного исторического музея (в том числе часть оригиналов греческих грамот). Материалы РГАДА распределяются по шести фондам. В фонде № 79 («Сношения России с Польшей») содержатся бумаги по контактам православного населения Речи Посполитой с Русским государством, а также документация русских посольств, которые пытались поставить перед польско-литовским правительством вопрос о защите православных. Характерно, что часть архивных дел о контактах православных Королевства Польского и Великого княжества Литовского с Москвой отложилась в фонде № 52 («Сношения России с Грецией»), самое важное из которых — дело о прибытии в Россию архимандрита Иннокентия Монастырского. Два малороссийских (украинских) фонда — № 124 («Малороссийские дела») и № 229 («Малороссийский приказ») также содержат подобные документы. Кроме того, в этих двух фондах сохранились материалы о контактах русского правительства с гетманом Иваном Самойловичем в 1682-1685 гг. по вопросу об избрании митрополита Киевского и о его дальнейшем поставлении патриархом Московским. Стоит отметить, однако, что часть этих материалов была переписана и в посольские книги польских и турецких дел. К посольским книгам примыкает книга № 1728 из Малороссийской экспедиции Правительствующего Сената фонда № 248 («Сенат и его учреждения»), о ней стоит сказать отдельно. Судя по повреждённой надписи на обложке переплёта, книга была прислана «из канторы» в Сенат 26 ноября 1751 г. в связи с приездом посольства от киевского духовенства с просьбой о подтверждении ранее дарованных царской властью прав и привилегий. Книга, таким образом, скорее всего исторически связана с коллекцией книг Малороссийского приказа и хронологически предшествует другой подобной книге, сохранившейся в фонде № 124 Ч Книга из Сенатского архива содержит наиболее полное собрание документов, связанных с избранием епископа Луцкого Гедеона Святополк-Чет- вертинского митрополитом Киевским и последовавшими переговорами между 11 См.: РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 14. «Книга, содержащая в себе дела до Киевских митрополитов касающиеся...». 141
царским правительством и гетманской властью о статусе Киевской митрополии. При этом подавляющее большинство документов, содержащихся в книге № 1728, продублированы (в аналогичном порядке) в книге № 25 фонда 89 («Сношения России с Турцией»). Документы в обеих книгах, очевидно, переписывались параллельно с одних и тех же столбцов, но впоследствии каждая из них была дополнена иными разделами. Основной массив материалов о контактах Русского государства, Османской империи и вселенских патриархов по вопросу о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского содержится в книгах фонда 89 (книги № 20 и 25 представляют собой комплексы документов, а книга № 26 включает в себя копию статейного списка 1685-1686 гг. посольства в Стамбул подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева и сведения о расходах русского гонца), часть материалов сохранилась в фонде 124 (дело о поездке в Стамбул грека Захария Иванова) и в польской посольской книге № 219 фонда 79. В целом в коллекции материалов РГАДА был выявлен значительный комплекс ранее не публиковавшихся документов, позволяющий охватить и представить в публикации сохранившуюся документацию Посольского и Мало- российского приказов по исследуемой проблеме. Наличие же во многих случаях копий помогло исправить мелкие ошибки и восстановить лакуны в отдельных документах. Важное значение при подготовке публикации также имел известный исследователям уже в XIX в. сборник «Икона...», составленный в 1700 г. и содержащий копии документов Патриаршей канцелярии по проблеме вхождения Киевской митрополии в состав Московского патриархата2. Большинство этих документов сохранилось также в посольских и малороссийских бумагах РГАДА, в собрании ГИМ, однако часть их, в первую очередь те, которые касались контактов патриарха Московского Иоакима с гетманом Иваном Самойловичем и митрополитом Киевским Гедеоном, носят уникальный характер и по другим архивным собраниям не прослеживаются. Именно поэтому, несмотря на существующее издание 1872 г.3, было решено опубликовать документы из «Иконы...». Послания патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары и патриарха Константинопольского Дионисия IV в Москву, написанные на греческом языке (помещены в настоящем издании под № 203, 205-206 и № 210 соответственно), опубликованы на основе подлинников из собрания синодальных грамот Отдела рукописей и старопечатных книг Государственного исторического музея и фонда № 52 РГАДА (последний содержит и переводы отдельных посланий вселенских патриархов). Постановления Синода Константинопольского патриархата о передаче Киевской митрополии (документы № 218 и 219) изданы на основе позднейших копий из Исторического и палеографического архива Национального банка Греции. Публикация греческих документов сопровождается переводами на русский язык, выполненными в конце XVII в. (№ 203, 205, 210, 218-219) и для настоящего издания — в 2018 г. (все 6). Ещё два документа, касающиеся позиции Речи Посполитой в отношении Киевской митрополии и православия, извлечены из Главного архива древних актов в Варшаве, они также представлены в оригиналах и в современном переводе на русский язык. 2 Подробнее об «Иконе...» и её списках см. в очерке настоящего издания «Киевская митрополия, Московский патриархат и Константинопольский патриархат в 1676— 1686 годах». С. 62. Прим. № 159. 3 Архив Южной и Западной России. К., 1872. Ч. 1. Т. 5. 142
При публикации документов, тексты которых отложились в разных фондах РГАДА или даже в разных собраниях («Икона...»), коллектив авторов стремился брать за основу наиболее ранний вариант, хотя при наличии нескольких текстов в книгах Посольского и Малороссийского приказов подобный принцип соблюсти невозможно (время возникновения копий приблизительно одно и то же). Поэтому основной становилась та копия (либо список), которая была обнаружена при подготовке корпуса документов первой или лучше сохранилась, в отдельных случаях за основу при наличии копий в приказных материалах были взяты и тексты из «Иконы...» (иногда в этом сборнике встречались более точные чтения). Стоит особо подчеркнуть, что в абсолютном большинстве случаев между выявленными текстами одного и того же документа сколько-нибудь разительных смысловых отличий не было обнаружено. Документы в публикации расположены по тематико-хронологическому принципу. Это означает, что в целом за основу публикации был взят хронологический порядок размещения материалов, однако в ряде случаев коллектив публикаторов сознательно отступил от него, размещая документы так, чтобы более чётко и явно продемонстрировать читателю и исследователю причинно-следственные связи между отдельными событиями из разных сфер, касавшихся переговоров с Турцией и Польшей, а также контактов между русским правительством и украинским гетманом. Тексты публикуются по правилам, принятым для издания текстов XVI- XVII вв.4 Организация текста (его членение на предложения и абзацы, слово- разделение, использование прописных и строчных букв, дефиса, пунктуация) в публикации приближена к современным нормам. Ошибки и описки писцов оговорены отдельно, частично исправлены. Все титла были раскрыты, а выносные буквы внесены в строку без каких-либо оговорок и дополнительных обозначений. При внесении букв в строку в конце слова при необходимости (глагол в форме инфинитива, деепричастие, существительное, наречие, числительное) добавлялся «ь», так как в подавляющем большинстве случаев он имелся в виду («говорить», «согласуясь», «церковь», «впредь», «десять» и т. п.). В середине слова, однако же, внесённая в строку согласная не смягчалась, поскольку преимущественно буква «ерь» («ь») не подразумевалась («писмо», «денги», «печално» и т. д.). Конечный «ер» («ъ») опущен во всех случаях и нигде не заменён на «ь» (например, «думаешь» передано как «думаеш»), вместе с тем конечный «ерь» («ь») был сохранён (например, «-чь», предлоги «кь», «сь», «вь»). Буквы, вышедшие из употребления, были заменены современными, в частности: «%» — «е», «ω» — «о», «ί» — «и». Буква «й» введена в соответствии с правилами современной орфографии вне зависимости от наличия или отсутствия диакритических (надстрочных) знаков в текстах (например, «войско», «святейший», «Луцкий», «царской»). Буквенная цифирь передана арабскими цифрами, а наращение «-го» в русских текстах внесено в строку (например, «1681-го», «1685-м»), Имеющиеся в текстах квадратные и круглые скобки были сохранены. Отдельно оговорены пометы на полях, поясняющие отдельные слова документа, и вставки в текст, а также написание букв и слов способами, отличными от большей части текста (красными чернилами, более мелким почерком, крупными буквами и т. п.), наличие двух и более почерков. Прочие (преимущественно приказные, сделанные на обороте листов) пометы воспроизведены в конце текста документа (как это было 4 Правила издания исторических документов в СССР. М., 1990. 143
принято у самих переписчиков). Утраченные буквы, слоги и слова восстановлены в квадратных скобках. Угловыми скобками (<...>) показана фрагментарность публикуемого текста. Окончание каждого листа рукописей обозначено двумя косыми чертами («// Л.»). Каждый документ сопровождён археографической легендой, в которой указано место хранения и шифр документа, номера публикуемых листов, а также, как правило, оригинал это или нет. Отдельно отмечается наличие копий и списков с аналогичной легендой с указанием на наличие или отсутствие разночтений (наиболее важные из них приведены в подстрочных примечаниях). В публикации использованы два типа комментариев: арабскими цифрами обозначены подстрочные примечания, имеющие археографическое значение, а буквами кириллического алфавита — расположенные после текста документа примечания общеисторического и лингвистического характера. В целом система комментирования публикуемых документов включает в себя помещение основных биографических сведений о наиболее существенных персоналиях, разъяснение отдельных важных для проблематики исследования дат и событий, а также толкование незнакомых широкому кругу читателей терминов и понятий (архаизмов, сложной церковной терминологии, полонизмов, украинизмов и тюркизмов; частично выделены в отдельный словарь). Задачу тотального комментирования всех отмеченных выше случаев, имеющих для тематики издания второстепенное значение, публикаторы и редакторы перед собой не ставили. 144
№ 1.1676 г. Фрагмент конституций коронационного сейма, в котором говорится об установлении серьёзных ограничений на связи православного населения Речи Посполитой и Константинопольского патриархата А. Konstytucya, о niewyjezdzaniu za granic§ ludzi religii Graeco-Ruskiej. 39. Uwazaj^c iz subpraetextu religii Graeco-Ruskiej wyjezdzaj^cy z Panstw naszych, za granic§, sub specie quasi religionis et appellationum do Patryarchy Konstantyno- polskiego, przestrogi i informacye nieprzyiacielowi, de statu rerum w Panstwach naszych zwykli dawac, czemu zabiegaj^c authontate Conventus praesentis warujemy, у zakazujemy: aby zaden tak z swieckich, jako i duchownych osob, tam jezdzic ani posylac nie wazyl si§, ani ztamt^d tu do Pahstw naszych przyjezdzac, bez pasu naszego, i wyraznego pozwolenia: sub poena colli et confiscationis bonorum. Czego Urodzeni Starostowie pograniczni, i Kommendantowie nasi na pasach pilnie przestrzegac b§d^. Bractwa zas wszystkie, ktore si§ z juryzdykcyi Wielebnych Wladykow swoich, Loci- Ordynariuszow wylamuj^, iurisdictioni i s^dowi tychze to Wladykow subijcimus i relacye wi§cej do Patryarchy Konstantinopolskiego jako pod nieprzyjacielem Krzyza S. mieszkaj^cego zakazujemy, sub poenis suprascriptis salva appelatione w sprawach teyze relacyi1 Graeco-Ruskiej aggravatis, od s^du tychze to Wladykow, do s^du naszego, recta na relacye. Опубликовано: Volumina Legum. Petersburg, 1860. T. 5. Sir. 180. Kolm. 362-363. Б. Конституция о невыезде за границу людей греко-русской религии. 39. Принимая во внимание, что выезжающие из наших государств под предлогом [дел]2 греко-русской веры за границу, под видом якобы религии и апелляций к патриарху Константинопольскому, предостережения и информацию неприятелю о состоянии дел в государствах наших привыкли давать. Чтобы предупредить это, властью нынешнего сейма устанавливаем и запрещаем, чтобы Очевидно, должно быть: «religii». Слова, заключённые переводчиком в квадратные скобки, отсутствуют в оригинале. 145
никто, как из светских, так и из духовных лиц туда ездить или посылать не смел, ни оттуда в государства наши приезжать без паспорта нашего и явного позволения под угрозой смертной казни и конфискации имущества. За этим благородные пограничные старосты и коменданты наши на путях внимательно следить будут. Братства же все, которые из юрисдикции благородных владык своих, местных иерархов, выбиваются, юрисдикции и суду тех же владык должны подчиниться, им отныне запрещаем иметь отношения с патриархом Константинопольским как живущим под неприятелем Креста Святого под страхом вышеупомянутого наказания, сохраняя [право] апелляции в делах, отягчающих положение греко-русской религии, из суда тех же владык прямо в наш суд. Современный перевод с польского, а также латинского языков, выполненный К. А. Кочегаровым. 146
№ 2.1678 г., апреля 30. Письмо игумена Иакова Карасинского, наместника епископа Луцкого на Подляшье, архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелюа с жалобами на положение православной Церкви в Речи Посполитой и просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православия в Речи Посполитой Л. 984 об. В листу Якова Карасинского, игумена монастыря Бреского1 благочестиваго, к архимандриту Печерскому3 написано. Поклон мой недостойный пресчесности2 вашей отдав, приятно желаю и Господа Бога молю, дабы здравие пресчестности вашей зело церквам Божиим потребно на многие лета сохранил. Обаче и покой святый так ж есть в том милый, яко и здоровье. Усумневаюся, естьли мы будем имети покой от того неприятеля в том году, понеже знаки того являютца таковы. В первых, что посла нашего задержано, // Л. 985 и худо его, яко слышать, потчивают, второе, что своего посланца несамочестнаго х королевскому величеству прислано, чтоб кроме гара- ча еще и людей 12.000 дал против Москвы, чтоб Украина и Подолье по самой Лвов все было турское, чтоб паша на резиденции в Полше пребывал, и без ево ведома чтоб никаких не было советов. Что естьли наши поволить похо- тят, не ведаю. А напоследок, когда проведает той адский змей, что наши уже с Москвою мирятца, потребно есть оберегатися, чтоб прежде на нас жала своего не обратил, что самому Господу Богу и Матери Его вручил. Дерзаю пречестности вашей яко высокой в Церкви Божие особе те жалостные предложения именем всего православия, в сторонах наших уже упадающаго, предлагать, чтоб пречестность ваша // Л. 985 об. по совету с духовными тамошними в державе царского величества изволили прилежно иметь попечение за предстателством и самого преславнаго Войска Запорожского, чтоб нынешним посолством ис Полши к Москве6 изволил царское величество яко един монарх всего малороссийскаго народу православный в договоры з господами поляками то вложить, чтоб церковь Восточная православная, от самих предков царского величества, начав от святаго Владимера, основанная и в странах здешних имела свой покой в Полше и в Литве по стародавным правам от королей, государей заприсяженых (что не есть ново)3. И не первое, что пограничные монархи, покой между собою чиня, в первых о вере своей договариваются. Король шведский от цесаря христианского и от поляков // Л. 986 одержал, что вь их государстве соборы люторские, хотя истинной веры явно не имущие, покой свой и волность имеют. Яко и нынешный королевское величество, будучи во Гданске три чети® года, никакой обиды там лютором не учинил, хотя за настоятелством езувитов хотел было то учинить, но и сами господа поляки, хотя и в облежению будучи два годы тому под Жеравной, аще не вложили то в договоры, чтоб вера их римская волность свою имела и в самом Иерусалиме, и обещались им турки в тех договорах и самой Гроб Божий, взяв у греков, отдать римляном. Для чего ж бы и царское величество, монарх наш росийский православный, о том не договаривался в договорех, чтоб волность веры нашей в Полше и в Литве сохранена была без столь великих обид от униятов и от самых господ римлян. // 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 3 Фраза заключена в скобки в рукописи. 147
Л. 986 об. Воистину достойно есть, чтоб наши духовные зде в Полше били челом царскому величеству о том, толко что их зело мало. Отец Василевичь уж преставился, отец Шумлянскийг иноко умыслил, отцу Винницкомуд, яко старому, дражит рука к подписанию того челобитья. А князь, его милость, отец епископ Луцкий6, господин и пастырь мой, одного толко ради монастыря Загоровского такие беды от поляков терпит, что уже несколконадесять тысячей для того потерял, а конца еще нет, и, Бог весть, каков то конец будет. Может и паки господин Загоровский, выгнав наших чернцов, ввести там ксензов. Шляхты веры нашей зело немного, а естьли еще несколько их обретается, не толко ни х каковым чином не припускают, но и говорить им на сеймиках неволно, смехи чинят, // Л. 987 когда хто с верою нашею отзоветца. Такова обида зде в Полше и в Литве народа нашего православного. Имения церковная, что дали, у нас отнимают и церкви на унию силою обращают. Писал ко мне бывший казнадей Печерский, а потом ректор на Волыни, выгнан из монастыря Госкогоё, отец Судовский, ныне в Луцке под заступлением князя его милости, отца епископа нашего пребывающий, потому что человек чесный. Казнадей того жь князя отец Монастырскийж в Люблине в те времена много утерпел безвинно и, яко отступник, судим был для того, что прежде в школах, сказывался, был каталиком, а потом и, веру католическую приняв, как они нас клеплют, паки учинился схизматиком, сиречь разхолником, чего ради огнем ему грозили и в злодейскую тюрму всадили, потому // Л. 987 об. велели ему саму месту присягнуть, что никогда не был каталиком. Бог весть, что с нами впредь будет, я також в церкви нашей брацкой святаго Симеона3 у благодетеля нашего господина Сапеги, старосты овруцкого, в Великой пост которой сказывал мне, приложив руку к серцу, что не прейдет десять лет, а уния повсюду будет в Полше и в Литве, толко ту Москву трудно будет к тому привести, дабы един пастырь Римский был над нами. Был есмь потом и у посла московского Чаадаева11 ныне недавно в том ж гонении православия, которой так мне сказывал, что надобно царскому величеству о том бить челом, чтобы також была при том и роспись отнятых на унию церквей для искусу, чтоб поляки того не запиралися. Я о том буду радеть и спишу все те // Л. 988 церкви, которые на унию силою отняты. Но там на той комисии, которая еще будет, появиться никому из нашей страны нелзя. Вам под царским величеством нетрудно и безопасно в том деле стать и доброе дело зделать для церкви Божии, матери нашей, которая нас чрез веру святую православную родила. А я за другим случаем пришлю там и роспись отнятых церквей в тех недавных временах, конечно. Естьли пречестность ваша не будете о том радеть с ыными господами, чтоб царское величество, монарх росийский, веру нашу в договорах з господами поляки охоронил, трудно нам будет, и уже одва не погибаем. И сами, милость ваша, ведаете о том, какова обида учинилась в тех недавних временах монастырю Печерскому, паче ж самой Пресвятой Богородицы чрез отнятие // Л. 988 об. от лавры святой стародавных маетностей Печерских городка Чобарова, такж и о монастыря Гоского деревни Розвонов и иных тамошних загородных дворов, а еще и на Полесье, и в Литве где-нибудь обретаютца имения церковная Монастырского и иных духовных, под царским величеством живущих, отнимать подлинно усилствуют. Когда тако ваша милость изволите о тех своих обидах договаривать имянно пред господами комисарами, довелось бы о том говорить и о всех церквах православных, в наших странах будучих, естьли бы в том ревность к вере святой отческой и милость царского величества была на прилежное прошение ваших 148
милостей, о чем имени ради самого распятаго Спасителя нашего яко истинной главы Церкви святой православной бьючи челом и сторицею // Л. 989 молящий при том милостивой пречестности вашей, господина моего, предаюсь. Пречестной4 вашей, пастыря и благодетеля моего, беспрестанной богомолец и нижайший слуга Яков Карасинский, игумен монастыря православного Бреского, наместник на Подляшии епископства Луцкого. Писано в Бресте Литовском в 30 день апреля 1678-го году. РГАДА. Ф. 229. On. 2. Д. 125. Л. 984 об.— 989. По-видимому, список с «белорус- кого писма». Примечания а Иннокентий Гизель (? — 1683 г.) — с 1656 г. архимандрит Киево-Печерского монастыря, один из лидеров пророссийской ориентации среди духовенства левобережного гетманства. Автор первого восточнославянского сочинения по нравственному богословию «Мир с Богом человеку», а также написанного в начале 70-х гг. XVII в. антила- тинского полемического произведения «Prawdziwa wiara stara Cerkwie Wschodniey prawoslawno-catholickiey». При активном участии Иннокентия Гизеля был подготовлен «Синопсис» — труд, дававший историческое обоснование воссоединению Украины с Россией. 6 Имеется в виду посольство Речи Посполитой во главе с князем М. Чарторыйским, направленное в Москву в 1678 г. для переговоров о продлении Андрусовского договора. в То есть четверть, таким образом, король находился в Гданьске 9 месяцев. г Иосиф Шумлянский (начало 1640-х — 1708 гг.) — в молодости офицер польской армии, с 1667 г. православный епископ Львовский, человек близкий к Яну Собескому (с 1674 г.— польский король Ян III). При его поддержке утвердился на Львовской кафедре в борьбе с соперником Иеремией (Свистельницким), а затем ещё при жизни митрополита Киевского Иосифа Тукальского 10 мая 1675 г. был назначен Яном III администратором Киевской митрополии. В марте 1677 г. в присутствии униатского митрополита Киприана Жоховского, иезуитов и короля произнёс католическое исповедание веры. Однако поскольку этот переход в унию оставался тайным, Иосиф Шумлянский продолжал действовать как православный архиерей, постепенно подготавливавший условия для утверждения унии в своей епархии и в митрополичьей области. д Антоний Винницкий (? — 1679 г.) — выходец из шляхты Перемышльской земли, с 1650 г. православный епископ, вёл в своём диоцезе упорную борьбу с униатскими Пе- ремышльскими епископами. После смерти митрополита Киевского Дионисия Балабана в 1663 г. Антоний Винницкий стал одним из претендентов на митрополичью кафедру и получил соответствующий королевский привилей, но не смог добиться утверждения в сане патриархом Константинопольским. Его резиденцией по-прежнему оставался Пере- мышль. Отсюда неоднозначное отношение к нему православного населения Речи Посполитой: одни считали его законным митрополитом Киевским (особенно после смерти в 1675 г. его соперника Иосифа Тукальского), другие сомневались в обоснованности его претензий на митрополичий титул. е Гедеон Святополк-Четвертинский (середина 1630-х — 1690 гг.) — князь из рода, возводившего себя к князю Святополку Изяславичу, с 1660 г. православный епископ Луц- кий и Острожский. По оценке его католических противников в конце 70-х гг. XVII в. владыка Гедеон был наиболее авторитетным православным архиереем в польско-литовской части Киевской митрополии. ё В монастыре Архангела Михаила в местечке Гоще Луцкого повета находилось православное училище. 4 Так в рукописи. Должно быть: «пречестности». 149
ж Иннокентий Монастырский (? — 1697 г.) — игумен Преображенского монастыря при Люблинском православном братстве, который, возможно, возглавлял архиепископию с центром в местности Деражичи около Дрогобыча. В конце 1680 г. Иннокентий Монастырский, спасаясь от репрессий, бежал из Речи Посполитой в Россию на левобережье Днепра, вскоре став игуменом Кирилловского монастыря в Киеве. 3 Имеется в виду церковь в монастыре Святого Симеона в Бресте-Литовском. и Речь идёт о посольстве И. И. Чаадаева и Е. И. Украинцева, которое вело переговоры с сенаторами Речи Посполитой в Люблине в апреле 1678 года. 150
№ 3.1678 г., мая 21. Фрагмент послания архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеляа гетману Ивану Самойловичу с просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православия в Речи Посполитой Л. 981 об. <...> наши православные, меж поляки будучие, и в великом, а прежде неслыханном гонении от них пребывающие, чтоб в последнее искоренение православие святое там в тех странах не пришло, единую по Бозе на земли имам надежду в православной нашей монархии, что он сам, царское пресветлое величество, возможет и восхощет с ревности своей к православию Церковь святую заступить и в договорах ныне с послами полскими то, во-первых, утвердить, чтоб короли полские присягь своих не преступали и волностей православных в неволю горкую не обращали, наступаючи не толко на имения телесная людей тамошних православных, но и на самые их души, насильствуючи их, чтоб на веру их римскую присягали, как ныне страшная // Л. 982 там совершаютца. О чем сами тамошние наши православные, бити челом его царскому пресветлому величеству не смея, чтоб в болшое не пришли того ради опаство и в беду, в нашу страну, яко от ада праведные до неба, горко воздыхая, вопиют, моля заступления у его царского пресветлого величества. Но и мы сами, от тех же гонителей имея наипаче на обитель святую Печерскую такое гонение, что нам все маетности в полских и в литовских странах насилственно поотнимали, не дерзаем его царскому пресветлому величеству о том бить челом меж иными причинами, чтоб наше челобитье не было явно неприятелем православия, как прежде бывало, что нас боле вредило. Едино нам всем православным от Бога данное прибежище к велможности вашей яко к истинному // Л. 982 об. ревнителю, а нашему единому соболезнующему милостивому заступнику. Изволь благочестия своего ради той обиды нашей и всей Церкви православной не забывать при случае нынешних послов на Москве полских и при далных договорах доложить великое от розных людей слышанное гонение на православных его царскому пресветлому величеству. Дабы, во-первых, попечение учинено было в целости веры православной, чтоб стародавныя права, маетности, церквам Божиим на- лежащие, отдано и волного употребления веры православной не заказывано. И в полских странах в стародавных строениях ведомо то есть, что некоторых такова есть молва, что волно королю полскому в своем государстве, что хотять, то делать и веру самую // Л. 983 ломать. А и прежде войска1 в Росии с поляки не о чем ином зачалась, толко о вере святой православной, чтоб изново в Полше не началась, но по древнему строению от православных искорена не была. Понеже инако оберегатися потребно, да не предварят нас во Царствии Небесном мытари и фарисеи, понеже сих недавных времен и иноверцы вымогли то дерзновением своим и ревностию к своей хотя и неистинной вере от поляков и от цесаря християнского, что принуждены были им и в договорах все права веры их подтвердити, маетности привратити и все обиды им воздать, что все присягою закрепили под выговором розорвания покою, с тем всем более не раз- пространяясь, что велможности вашей не досадить. Посылаю о том зело жалостное писание6, присланное ко мне. В сие времена ведаю, // Л. 983 об. что велможность ваша ныне зело затруднен многими великими делами войсковыми, обаче уповаю, что меня в том простишь, ведаючи Так в рукописи. Должно быть: «война». 151
добре, что по писанному благочестие есть на вся полезно, ибо вера православная основанием есть всякого благословения Божия и поспешения в делех рыцер- ских, победоносною верою впобедиша царствия®. Таково есть свидетелствующее апостолское благословение. Сего благопоспешествующего всесовершенного благословения усердно желая, с молитвами моими недостойными и услугами при нижайшем поклоне моем и всей братии моей милости велможности вашей предаюсь. Велможности вашей, господина и благодетеля моего, всегдашний богомолец и слуга Инокентий Гизель, архимандрит Киевский Печерский. // Л. 984 Писано в монастыре Печерском мая в 21 день 1678-го году. РГАДА. Ф. 229. On. 2. № 125. Л. 981 об — 984. Очевидно, список с «белоруского тема». Примечания а См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. документ № 2. в в Процитирован 33-й стих главы 11-й Послания апостола Павла к евреям, полностью на церковнославянском языке звучащий так: «иже верою победита царствия, содеяша правду, получиша обетования, заградиша уста львов». 152
№ 4. 1678 г., июня 28. Фрагмент грамоты3 гетмана Ивана Самойловича царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православия в Речи Посполитой Л. 974 об. <...> Потом тот же час принесено6 мне ис Киева богомолца вашего пресвет- лого величества превелебного господина Инокентия Гизеля, архимандрита Печерского Киевского8, вопче с листомг игумена Бреского и наместника еписко- пии Луцкие Якова Корасинского, к нему, архимандриту, писанным, чрез которые листы вышепомяненные особы, архимандрит и игумен, жалосно мне объявляют, каковы тяжкие духовенство веры нашей православной росийской, в державе Королевства Полского обретающеся, от панов поляков и от униятов их поносят укоризны, бесчестия и гонения. И как силнаго тож духовенство // Л. 975 они, поляки и унияты, принуждают присягами на отступление веры святой православной росийской християнской и на склонность в проклятую свою унею, озлобляя их долговременным вязеньем и розными муками и жалуясь о обре- щении церквей Божиих и монастырей на костелы свои римские и отнимании животов и маетностей, монастырем, церквам и им, духовным, ис стародавных лет от святоруских князей и господ благочестивых даных на вечное им употребление пожалованных. Чрез те листы свои просят моего, гетманского, и всего Войска Запорожского к вам, великому государю, заступления, за которым бы вы, великий государь, как единый християнский монарх с милости своей государ- ской к Церкви Божии // Л. 975 об. и святому благочестию указать изволили от своего наяснейшего монаршеского престола бояром и думным своим людем в договорах нынешних послом королевского величества и Речи Посполитой, ныне на Москве будучим, о том их и всей Церкви православной озлоблении и гонении доложити и утвердити, чтоб им впредь того не чинить, о всем, дабы, сохраняя стародавныя права, маетности, церквам Божиим и монастырем, особно монастырю Печерскому, приналежащие, привращено, волность богомолия православного как в Полских странах, так и в Литве, на ктиторствах старожитных не возбранено. Тогда я, все те листы вычет и выразумев, к вашему царскому // Л. 976 пре- светлому величеству вопчем с списком нашим к воеводе виленскому для ведома посылаю и прошу покорственно со всем Войском Запорожским вас, великого и милостивого государя своего, изволь, ваше пресветлое величество, для моей верной с Войском Запорожским вам, великому государю, службы своим госу- дарским заступлением в то при договорах нынешних чрез послов их же полских вступитись, как бы не допустити им, господам поляком, такова их намерения, какое они на явную пагубу святаго православия уж намерили к своему приводити совершенству. Когда естьли иноверцы о задержании целости веры своей хотя неистинной, убиваясь, домоглись у них, господов поляков, // Л. 976 об. и цесарь християнский, что принуждены были им при договорех все права богомолия их подтвердити, маетности возвратити и все обиды и убытки нагорожати, много паче вам, великому государю нашему, единому о Господе Бозе заступнику и оборонителю святаго благочестия, о том належит радения прила- гати, как бы во всех государствах посторонних Церковь Божия и вера святая православно-росийская могла имети всегда свое возвышение и разширение того, как ведом есть о святой ревности вашей государской, что так благополучного на то не опустите з господами поляками случая. Так и вторицею покорние мы вам, великому государю, принося прошение, вручая себя милостивой вашей государской милости. 153
Ис табору от Днепра // Л. 977 против Крылова июня 28-го 1678-го году. Вашего царского пресветлого величества верный подданный и вовеки неотступный и слуга нижайший Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. РГАДА. Ф. 229. On. 2. Д. 125. Л. 974 об.— 977. Список с «белоруского писма». Примечания а Грамота доставлена в Москву 8 июля царским посланцем Ф. П. Языковым. 6 См. документ № 3 настоящего издания. в См. примечание «а» к документу № 2. г См. документ № 2. 154
№ 5.1678 г., мая 20. Послание патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары православному населению Речи Посполитой с призывом сохранять верность православию и не принимать унию Л. 130 аСписок с подлинника. Перевод1 2 3. У подлиннаго послания вначале напечатано Иеросолимскаго1 патриарха Досифея печать чернилом. А на ней изображено образы:2 в среди Воскресение Христово, около же: празники3 Благовещение Богородицы, Христово Рождество, Богоявление, Обрезание, Сретение, вход во Иерусалим, Распятие, положение во Гроб, Вознесение, Сошествие4 Святаго Духа, Преображение, Успение Богородицыно. Господи5 Иисусе Христе, Боже наш, прииди сь нами. Досифей6, милостию Божиею патриарх великаго и святаго града Иерусалима, Сирии, Аравии, Финикии, обонъпол Иордана, святаго Сиона и всея Палестины. Преосвященным7 и боголюбивым, и благочестивым архиереом, братиям и со- служителем в Дусе Святомь нашему патриаршеству, преподобнейшым игуменом и духовным, благоговейным священником и диаконом, и четцем, пречестным монахом, благороднейшым князем, всечестным пресвитером, благопотребней- шым братством церквей8 ставропигий патриаршеских и прочым христолюбивым христианом православным мужеска и женска пола, малым и великим, сущым в Малой России,9 Полонии и Литвании чадом нашим во Христе Бозе благодать и мир, и милость от Бога, и от Пресвятаго и Живоприемнаго Гроба помощ и освящение,10 и посещение, от нас же молитва, благословение и прощение. Прочий соборных и апостолских престолов епископи, блаженнейший от- ценачалницы, прошедше иже сквозе огня и воды Евангелския11 // Л. 130 об. пути удовлеваются помощию, юже имуть престола своего окормлеватися,12 иже у нас же апостолский престол Сион святый, яко занеже есть мати церквам, имать искушений множайших,13 и не сущи доволно яже от престола собираемая помощ на окормление убогих и внешнего насилства и на сущую противо еретиков брань по временах обходим у народах христанских, идеже нам есть мощно. Егда и сие бывает Богу домостроящу, яко да утверждаются церкви Божии и утешаются малодушнии, приходим уже третие зде в Малдавы. 1 Так в рукописи. 2 Здесь и далее, кроме оговоренных случаев, двоеточие стоит в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Первая буква в слове («глаголь») написана красными чернилами. 6 Первая буква в слове («добро») написана красными чернилами. 7 Первая буква в слове («покой») написана красными чернилами. 8 В слово внесена правка другим почерком: буква «иже» исправлена на букву «есть», а также другими чернилами над строкой вынесена ещё буква «иже». 9 В рукописи стоит двоеточие. 10 В рукописи стоит точка с запятой. п Последнее слово на этом листе (и на части последующих листов) написано под строкой; следующий лист начинается с этого же слова. 12 В рукописи стоит точка с запятой. 13 В рукописи стоит точка с запятой. 155
Братия честнейший и чада о Христе, и ныне вожделенная, и николи же пи- сахом вам и убо чесо ради,14 еда не брегуще,15 да не будет, но занеже есмы извещены, якоже апостол глаголет: есте в православной вере основани и утвержде- ни, и не предвижими от надежды истинных Евангелских и отеческих преданий, и сущым вам таковым, что быхом имели писати вам. Безместно бо вменихом быти, зане православнии Российстии, ихъже имена в Книзе Жизни, будуще и в пленении в Анатолии и Финикии, и в Египте, и в Месопотамии, и в Чермном мори6, и в Еладе, и в Македонии, и в Иллирице, и в инех частех земных без священника и Жертвы, и приношения, якоже бяху трие отроцы в Вавилоне, и держать православную веру непреколебиму и непредвижиму. И мы, имуще таково мудрование о вас, православных, яко есте в таковом устроении, еже еще и употребляете учителства ко утверждению соборныя православный веры, писаше яко воистинну божественный апостол послания воеже утверждати церкви, но чесо ради писаше,16 решит сам недоумение, глаголя17: млеком вас напоих, показуя, яко тем писаше, иже бяху колеблющеся около веры. Убо того ради и мы не пи- сахом, // Л. 131 яко слышахом о вас, яко бысте в покои и яко есте богонаученни окрест благочестивыя веры твердейший, и яко мудрование ваше тое, еже окрест светейшия веры и отеческих преданий, имате основанную на камени неразсед- нем Господе нашем Иисусе Христе.18 О нихъже глаголаше и премудрец в пениих Песней19: яко столп Давидов шия твоя, созданная в Фалъпиофе20, тысяща щитов висят на нем, и все стрелы силных. Яко бы глаголал: таков подобает да есть православный, якоже да21 есть основан таковым образом на камени веры, иже аще стязаем бывает от твердых искушеный противных многовидных и от всех стрел, идеже противницы лучают 22на Церковь22 разумами философскими и умудрении человеческими и размешающе художество и мудрость лжеименита разума и тощаго прещения и разума упразднимаго глаголом окормления и учения Евангелскаго. Аще от таковыя искушаем бывает благочестивый, но подобает ему быти основану на основании апостол и пророк. И мы, о вас таковое познание имуще, не писахом, да не впадем в многоглаголание и безвремение слова, зане и глаголати и молчати время дает Писание. Братие честнейший,23 неточию же, но и нуждно бяше запятие писати вам,24 понеже предел есть свя- таго Вселенскаго 4-го собора таковая отвещая: не подано комуждо писати или глаголати просто25 о вере, кроме нужды. И сей ответ судный: аще кто преступает, вечному проклятию себе подлагает26 и виновное явно, яко святейшая и бла¬ 14 В рукописи стоит точка с запятой. 15 В рукописи стоит точка с запятой. 16 В рукописи стоит точка с запятой. 17 На полях помета (частично заклеена): «[Коринфом] 1, [глава 3], [стих] 2». Начало этого стиха в Первом послании апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке звучит так: «Млеком вы напоих, а не брашном». 18 В рукописи стоит точка с запятой. 19 На полях помета: «глава: 4, стих 4». Этот стих из Книги Песнь песней на церковно- славянском языке звучит так: «Яко столп Давидов выя твоя, создан в Фалпиофе: тысяща щитов висит на нем, вся стрелы сильных». 20 Четвёртая буква в слове («ер») написана поверх, по-видимому, буквы «он». 21 Слово вписано между строк другими чернилами. 22 22 Слова написаны другими чернилами. 23 В рукописи стоит точка с запятой. 24 В рукописи стоит двоеточие. 25 Слово вписано другими чернилами на полях как продолжение строки. 26 В рукописи стоит точка с запятой. 156
женнейшая вера Единаго Истиннаго Бога, юже ходатайствует род православных, не есть из художества или из мудрости человеческия, но из Откровения Божественнаго,27 якоже глаголет и божественный апостол28: вера наша не по препрению человеческия премудрости словес, но // Л. 131 об. в явлении духа и силы. И сего ради понеже совершенно открыся, совершенно и в символе знамении веры изъявися, пресовершенна от святых Вселенских 7-мих соборов изъявствовася, яко о единстве Божества и Троицы Божественных Ипостасех и Единосущества Сына и Духа с Отцем и единаго состава и двоих Естеств Господа нашего Иисуса Христа совершенно и известно ответ утвердиша 1, 2, 3 и 4 собор Вселенских и о волех и действах Господних, яко две обои и естественны,29 ^изрече же30 5 и б собор и о святых иконах, и чести ихъже и святых мощей, 31и святых31, и святых Евангелий, и о Тайне евхаристии, яко воистинну в Тело претворяется хлеб и во истинную Кровь Господню претворяется вино, расповел святый Вселенский собор, но и о прочих тайнах, и без сопружества епископ, и сопружества священников, и о постех, и святых праздниках, и молитвах, и устроении епископ, и котории предели властителства епископом, и что может кождый епископ сам, и что могут мнози, и которая исправляет епископ сам един, и которая Вселенску собору употребляти, и прочая, елика святая Христова Церковь от апостол и святых, аще по Писанию, аще Преданию имать приемыш святый Вселенский соборы 7 и межи ими местнии и святый, в нихьже, согласно Писанию же, и себе, и святым Вселенским собором богословиша. Сия даже до Вселенскаго 7-го собора совершеннейше определиша и совершеннейше изложиша, и ничтоже не испытанно оставиша о тех, иже бяху нужная, ничтоже оставиша в еже не объявити святей Христове Церкви о Святем Дусе и точию иже по 7-му Вселенскому собору епископи, иже аще соборным престолам, иже и патриархи глаголемии, и папы, аще игумени по епархиах церквам, от нихьже неции убо митрополити, неции же просте епископы слышаша, воеже исправляти обычаи людския32 // Л. 132 ко благочестию да благославят не како и о вере, что новое33 глаголати или писати, но и еретиков обращающе к правости веры и от- щепенных соединенных соборной Церкве и нечестивых крещаемых до соединения Церкви да крещаемых токмо символом 1-го и 2-го собора, ниже инаго богословия научити их или иным образом глаголати им34, яже о вере, разве елика отцы определиша. Не бо и сие всячески определиша, яко послежде Вселенскаго собора никто же другий Вселенский собор ли кто ин да не имать власти приложи™ или отложити, что от божественнаго символа которым образом рекл бы кто,35 иже от коликих определиша они иже даже до Вселенскаго собора святой, не просте убо, якоже рехом, но поелику согласуют друг другу и Писанию, и соборам, и местным, и Вселенстии соборы мощи кто предвигати или писати, или 27 В рукописи стоит двоеточие. 28 На полях помета: «Коринфом 1, глава 2, стих 4». Стих этот в Первом послании апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке звучит так: «И слово мое и проповедь моя не в препретелных человеческия премудрости словесех, но в явлении духа и силы». 29 В рукописи стоит точка с запятой. 30 30 Слова написаны другими чернилами. 31-31 Слова вписаны на полях, место вставки между строк отмечено крестом («+»). 32 Лист заканчивается сочетанием «к благоче-», написанному под строкой. 33 Слово написано над строкой другими чернилами. 34 Слово вписано между строк другими чернилами. 35 В рукописи стоит точка с запятой. 157
глаголати иначе.36 Потом же святый Вселенский соборь вь проимиях своих правил вопиеть: тем, иже святителское приемше достоинство, свидетелства же и исправления канонических последований суть подпечатаныя, ихъже приемлюще охотне с богоявленным Давидом поим ко Владыце Богу, глаголюще: Вв путь сви- дений Твоих насладихся, яко о всяком богатстве®, и заповедал еси ®правду сви- дения Твоя в век, вразуми мя и жив буду®. И в век пророческий глас заповедает нам хранити свидения Божия и жити в них, указующи, яко непреклонная и не- подвижимая пребывають, яко и боговидец Моисей тако глаголеть: в них не есть приложити, и от них не есть отимати. И божественный апостолг, в них хваляся, вопиет: дв яже желають аггели приникнутиА, и иже аже 6аггел благовестит вам, паче еже приясте, анафема да будет6. Сим убо тако сущым и засвидетелствую- щым нам, радующеся о них, якоже кто обрет корысти многи, целовне божественными правилы утвердимся37 и всецелу туюжде заповедь // Л. 132 об. и недвижиму держим, въложенных трубами Духа восхваляет апостол и б Вселенских соборов, и местне собранным на издание таковых заповедей и святых отец наших, от Единаго бо и тогожде Духа вси просвещеся, повелеша полезная, и ихъже убо проклятию отсылают они, и мы проклинаем, а ихъже — извержению, и мы извергаем, а ихъже — отлучению, и мы отлучаем,38 ихъже запрещению предаяху,39 и мы такожде их подлагаем (не сребролюбен бо образ)40, удовляю- щеся настоящим. Возшедый в третие небо и слышавый неизреченный гласы Павел, божественный апостоль, яве вопиет. Понеже прочее, кроме нужныя вины, писал бы кто, о вере глаголя, возбраняют соборныя пределы и яже о Божественней Троицы, яже о Воплощением смотрении Божия Слова и яже о Тайнах, и вся яже о церковном строении и домостроителства спасения человеческих душ доволно обогословствовася или паче рещи совершенно изьяснися,41 якоже от равенства и на малейший прилог и менший отлог от божественных церковных оград отгоняются по реченному в Писании: ниже направо наклониши, ниже налево, сиречь ниже приложиши к вере, ниже отложиши и 6не прелагай пределы вечныя, яже положиша отцы твои6, чесо ради42 да не осуждени будем вечному проклятию. Сего ради и мы прежде к вам не писахом,43 ныне же слышахом, братие честнейший и чада вожделенная: яко нецыи, оставльше правый путь, заблудиша, искушают вас, якоше гипокрити, просяще не знамения, но иного основания паче лежащаго веры вашей поставити. И занеже вы, братие, якоже наздавшеся на основании апостол и пророк, станите тверди и не прелагаеми от истинныя и совершенный надежды Евангелския, восхотехом писати вам слово утешения, аще и надеемся на Господа, увещающе мало вас, и без нашего утешения утвер- жати и направити, 44и усилите44, // Л. 133 и основати на камени веры святых, якоже и отцев ваших. Начинающе убо писати вам, откуду начнем, от святых и от Писания или от сил- лоизмов и от художества человеческа, якоже ныне творят мнози и усилствуют 36 В рукописи стоит точка с запятой. 37 Восьмая буква в слове («мыслете») вписана между строк другим почерком. 38 В рукописи стоит точка с запятой. 39 В рукописи стоит точка с запятой. 40 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 41 В рукописи стоит точка с запятой. 42 В рукописи стоит точка с запятой. 43 В рукописи стоит точка с запятой. 44 44 Слова написаны под строкой. 158
смешати несмещенная, или якоже Богослов глаголет Григорий, устремлялся на них: яко играют в неиграемая. Чесо ради яко, еже единою данная святых вера, победившая мир, не есть в наученных человеческий мудрости словесех, но в наученных Духа Святаго, занеже дает вину божественный апостол в той же главе в стихе 5-м: жДа рече, не будет вера ваша в мудрости человечесте, но в силе Божииж, темже и глаголаше вышше в стихе 4-м: жи слово мое, и проповедь моя не в наученных мудрости человеческих словес, но в отвещании духа и силыж. Се и ко ефесеом в главе 3 стиху 5-м наказует апостол пребывати Зне якоже не- мудри, но яко мудри3, обаче же глаголет мудрость духовную, премудрость же духовная есть правда. Правда же иная, в яже суть о вере есть, юже Господь Писанием и святым откры и совершив единою православную веру, а не мирскую премудрость, яже бывает от умышлении албо силлоизмов человеческих, о них же, силлоизмах, глаголет Соломон в Премудрости своей: Иумышления бо чело- веческа немощна, и погрешителны разумы их11. И сию премудрость Писание во многих отметает, сице глаголя45: Погублю премудрость премудрых и разумы разумных отвергу, где премудр, где книжник, где совопросник46 века сего,47 нели обуй Бог премудрость века сего,48 и не точию яко премудрость мира сего, далече сущую от словес Духа, глаголет Писание,49 но и божественный апостол к Коринфом, пиша в 1-м послании главе 2 стиху 1-м, отлаганием мирския премудрости удобряется и глаголет: аз пришед к вам, братие, приидох не по ^пре- восхождении словес50 или премудрости, возвешая вам свидетелство Божие. И чесо ради, о божественный апостоле, тако отметаеши премудрость,51 яко // Л. 133 об. да не испразднится Крест Христов52, и да не имуть неции рещи, яко апостол умудренное ради софистическое премудрости глаголаше, но философии ради, яже подобает работати богословии. Божественный апостол, развратив и сий паралоизм из приумышления53, глаголя: йблюдитеся, да никто же будет прелшая вас хитростною и тщетною хитростию по преданию человеческом, по стихиам мира сего, а не по Христе Иисусей. Философия бо великий вред, егда Писанию Святому смешается. Сего ради в той же главе апостол, распределяя,54 яко в Господе суть вся сокровища премудрости, рече:55 Сие же глаголю, да не кто вас уловит в словопрошениих, якоже убо приясте Христа и Иисуса 45 На полях помета: «Коринфом: 1. 1, стих: 19». Стих этот в Первом послании апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке звучит так: «Писано бо есть: погублю премудрость премудрых, и разум разумных отвергу». Однако и следующий 20-й стих также процитирован: «Где премудр; где книжник; где совопросник века сего; Не обуй ли Бог премудрость мира сего». 46 Между строк приписано также другое окончание этого слова «итель», то есть должно получиться: «совопроситель». 47 В рукописи стоит точка с запятой. 48 В рукописи стоит точка с запятой. 49 В рукописи стоит точка с запятой. э°-э° β j]epB0M послании апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке: «превосходному словеси». 31 В рукописи стоит точка с запятой. 02 На полях помета: «1 Коринфом: глава 1, стих: 17». Стих этот из Первого послания апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке звучит так: «Не посла бо мене Христос крестити, но благовестити, не в премудрости слова, да не испразднится Крест Христов». 53 Четвертая буква в слове («ук») вписана между строк другими чернилами. 74 В рукописи стоит двоеточие. 70 В рукописи стоит точка. 159
Господа, в нем ходите укореняемы и назидаеми в вере,56 якоже научистеся из- быточествующе в ней, не премудростию мирскою, но благодарением, яко премудрость мира и яже у ней силлоизмы, смышленый единою от писании святых и от православныя веры отгнашася, чесо ради57 да не испразднится Крест Христов. Темже и брат Божий глаголаше: несть тая премудрость, сходящая от Бога, но земная, душевная и обесованная. Сего ради суетна есть Церкви философия таковая сущи душам губителница, чесо ради58 да не испразднится Крест Христов.59 И блаженный Петр рече: кНе бо умудренным баснем последовавше, ска- захом вам Господа нашего Иисуса60 Христа силу и пришествие*. И чесо ради, о блаженне, тако премудрость, философию, силлоизмы, начинания, разумы разумных и художество лжеименитых сказаны, отгоняеши от веры,61 да не испразднится Крест Христов. Аще убо, братие, от философии начнемь глаголати вам: изпразднение есть Кресту. Та же Святое Писание философию от веры отметает. И мы философиею глаголем, обаче же яко Евангелие Христово благовествует, но таковым рече апостол62: Аще кто вам благовествует, паче еже приясте, аще и аггел есть с Небесе, анафема да будет. 63Но нецыи63 // Л. 134 глаголют: яко занеже несть праведно, да беседуем от философии, да беседуем от отец. Хитающе64 и сие лестию да именем отец прелстят простейших лестию мирския философии. Ей, братие, в сие ответ имут оправдания, но, когда,65 егда отцы на исправление нравов по данней им Духа Святаго благодати беседуют,66 и мы вся приимаем, егда же о вере тая приимаем, елика Писанию Святому согласуют или святыя соглашаются. Егда же глаголют тая, яже ниже в Писании явственно лежат, ниже от Святаго Писания събирается, ниже избранный от святых отец реша и обще согласиша, ниже Вселенские 7 соборы определиша, тогда несть нам радения, о нихъже глаголют. И убо где во Святом Писании обретается явственно или собирается, или кто святый избранный друтий или который Вселенский собор распределил, яко рождение Сына есть разум Отеч и любовь Отеческая ко Сынови есть исхождение, яко убо Отец самым толико бытием есть виновен в Божестве Сынови и Духо- ви, овому убо рождением, овому же исхождением, и Сын, еже быти от Отца рож- даемь, и Дух Святый, еже быти исходящь от Отца. Божественная лица разсуж- даются, и от Писания собирается, и отцы святии обще сие списуют. Откуду же некоимы отцы внесеся в Церковь разум и любовь, и иная некая лгания, из нихъже некая, празднословуя, утверждает вь своей книзе отступник и хулник, не вем. Тая бо суть мирския философии басни, паче же ниже мирския премудрости, но человеческия самоволныя церемоний плетения и видок. Образь бо и способ ис- 56 В рукописи стоит точка с запятой. 57 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 58 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 59 На полях помета: «1». 60 В рукописи ошибочно: «Иисусъ». 61 В рукописи стоит точка с запятой. 62 На полях помета: «галатом 1, [стих] 9». Стих этот в Послании апостола Павла к га- латам на церковнославянском языке звучит так: «Якоже предрекохом и ныне паки глаголю: аще кто вам благовестит паче, еже приясте, анафема да будет». 63 63 Слова написаны под строкой, с них начинается следующий лист. 64 Первая буква в слове («хер») написана другими чернилами поверх буквы «червь», то есть первоначально было: «Читающе». 65 В рукописи стоит точка с запятой. 66 В рукописи стоит точка с запятой. 160
хождения, рождения никто же знаеть, ниже аггели, остается прочее ниже от святых отець просте беседовати, но точию обще, елика определиша святые соборы и елика согласно другь другу написаша, тая держати и приимати, и прочая от- метати. Держати же, глаголем, яже суть // Л. 134 об. отцев сиречь повиноватися, имже они реша, и веровати, яко определиша и ниже глаголати, ниже писати, ниже веровати инако, яковым ли когда образом, разве якоже они определиша. И аще хощеши, окромей от повелений соборов и свидетелства святых, яко несть праведно. Да испытаемь разве определенная. Услышите мало святых, и яко бо- гонаученны научите и прочих. Дамазус, епископ Римский, в писании, еже пишеть до епископов восточных, глаголеть: Единою форму дахом, да, познаваючи себе христианина, тое да хранит, еже от апостол предастся, глаголюще блаженному Павлу: аще кто благовестит вам паче, еже приясте, и проч.67 Целестинус, епископ Римский, пиша до Нестора, глаголет: Кто когда недостоин судився проклятися, ли отлагаяй что, ли прилагаяй веры!68 Яже бо исполнь явственно преданная нам от святых апостоль, ниже прилога, ниже отлога приемлет, и вышей: подобает паче боятися искати, неже искати своего разума глубины. Агафон, епископ Римский, пиша к царем, глаголет: В молитве частех бывает нам да ничтоже, разве канонически поведенная умалити ли пременити, ли приложите, но сия речениями и разумами неповрежденна сохранятся. Хризостом:69 Яже ненаписанна суть, ниже мыслите треба. Григорий Богослов ко призвавшим ево к началству глаголет: Еже благочестивое, не воеже многажды о Бозе глаголати, но воеже множае молчати есть. Василий святый:70 Проявленнейше неверства знамение и знак гордости истиннейшее, аще что от написанных хощет кто отринути ли ненаписанных71 // Л. 135 вринути. Господу нашему глаголющу: лОвцы моя гласа моего слушаютл, по чюжемь же не последують. Иероним святый на 86 псалом:72 Кроме апостолских болше, аще что по сих рекл бы кто, да измется и твердое да не имать. Якоже, братие моя, занеже от премудрости и философии мира сего, аще писати вам будем слово утешения, есть истощание, тожде рещи: запрение Креста Господня, и паче разорение, нежели зидание. От отець и да спираемся!73 Есть неподобно, яко точию веровати намь подобает, елика определиша, без прилога или отлога, а не74 да пишем, ниже глаголем, ниже научаем о вере иначей, нежели они определиша,75 да неповинни будемь вечному проклятию. Паче же и оным, иже сопрение ищущым, рехом оное апостольское76: Господь весть помышления премудрых, яко суть суетна,77 и от суетных веру совозставляти да 67 В рукописи стоит двоеточие. 68 Восклицательный знак стоит в рукописи. 69 В рукописи стоит точка, а следующая фраза написана с новой строки. /0 В рукописи стоит точка, а следующая фраза написана с новой строки. /! Лист завершается последними двумя слогами слова «написанных», не уместившимися на строке, этими же двумя слогами начинается следующий лист. 72 В рукописи стоит точка, а следующая фраза написана с новой строки. 73 Восклицательный знак стоит в рукописи. /4 Исправлено из «ни». /э В рукописи стоит точка с запятой. /6 Здесь, а также на листе 138 в слове «ь» в стоит рукописи, в других случаях в документе отсутствующий. '' В рукописи стоит точка с запятой. 161
не ищут,78 но да успокоятся, не ищущи своя си, но яже суть братняя, яко да воистину79 премудри будут80. Откуду убо сотчем вамь слово утешения, братия моя, хвало и славо, и радости наша, царское священие и язык свять, и жребие вожделенное, не отинуду разве от ответа Господня и апостол, и святых,81 не научителне, зане в вас совершенная есть вера и около веры несть требе учителства, не яко не имяху ветии совершенное знание веры, но яко всяческая еретиков беседа по времени бывшая, подобающее себе прият от отец противоотвещание, и ничтоже им убеже, еже не приях отпрение приличное. Сего ради яко всякаго языковредиа еретическа бывшаго и бывающаго совершение отлученнаго, глаголете, имети нам разум пре- совершенной веры, якоже и в нас найпаче исполнятися еже мот пророка речен- ное: и будут 82вси научени82 // Л. 135 об. Богомм. Диалектични же, яко единою сий образ слова низложися от Церкве, пресовершеннейшое знание имущей о Бозе и божественных,83 и яко не от сопрения диалектичнаго веру прияхом, но по Божественному Откровению, но утешителие таковым образом и от Господа убо зрите, да не прелститеся (рече84)85, мнози бо приидут во имя мое, глаголюще: яко аз есмь, и не ходите вьследь их, возложат же на вы руце и прилунится вамь во свидетелство, въложите же в сердца ваша, не прежде поучатися отвещавати, азь бо дам уста и премудрость, еже не возмогут противитися вси противляю- щиися вам. Занеже аще и мнози от премудрых и боголюбезных князей (еда и самь пресветлый и претишайший кроль полский,86 яко премудрейший, и сынь мира, и любяй мир подданых, ради Божия мира властителствующий Христианом, а не соблазнам, имже есть отець, сам враг, и ползы ради гражданства, яже о нем, и хвалы, и славы своея по всему миру, яко праведно и законно, и по Христе царствует, миротворец сый и правдолюбец, яко имеяй память болшую от нас, нежели от своихн)87. Паче бо слышит Бог люботворных, неже враждолюбных, ненавидят бо вражды и покой ваш хотят. Но суть и мнози, ненавидящий мир, и бывают вам виновнии скорбем и бедам. Но вы в терпении вашем стяжите душы вашя, и Господь попечение сотворит смирения вашего и вменит терпение ваше в страдалчество, и просветит вас кь готову отвещавати всякому, вопрошающему вас о вашем уповании, якоже божественный заповедает Петр, и воздвигнет на помощь вашу премудрость и великодушие тишайшаго кроля и иже с ним преславных и премудрых князей в похвалу и славу, и явление благородия88 // Л. 136 и мудрости, и благолепия 78 В рукописи стоит точка с запятой. 79 Так в рукописи. В других случаях это слово пишется как «воистинну». 80 На полях помета: «Коринфом 1, [глава] 3, стих 20». Стих этот в Первом послании апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке звучит так: «И паки: Господь весть помышления человеческа, яко суть суетна». 81 В рукописи стоит точка с запятой. 82 82 Слова написаны под строкой, с них начинается следующий лист. 83 В рукописи стоит точка с запятой. 81 На полях помета: «Лука: глава: 21». Процитирован стих 8-й главы 21-й Евангелия от Луки, на церковнославянском языке звучащий так: «Он же рече: блюдите, да не прелыцени будете: мнози бо приидут во имя Мое, глаголюще, яко аз есмь: и время приближися. Не изыдите убо вслед их». 85 Слово заключено в круглые скобки в рукописи. 86 В рукописи стоит точка с запятой. 87 Текст заключён в круглые скобки в рукописи. 88 Под строкой написано: «и мудро-». 162
во всем мире. Зрить же ся, якоже Павел глаголаше ефесеаном в Милите, °яко и от вас востанут мужие, глаголюще развращенная, не щадяше стада0, яко суть и от среды вас нецыи, иже ли богатства ради предают благородие своея веры, якоже Июда Господа, ли чревообъядения ради, понеже Бог им есть чрево, и воз- ставляют смущение и суще домашний бывают враждебны. О них и блаженный Петр глаголаше89: бываху в людех лжепророцы, якоже и в вас будут лжеучители, иже привнесут ереси погибели, ибо той есть еретик погибелный и отмет- ник своего владыки, учаяй иначей, паче лежимых и новоучения внося в Церковь, и разоряет мир церковный. Но никтоже из вас буди, братие90, якоже Исав мерзок и ради чести сего мира или сребра, или гордости отдаяй первенство и предания отец, но вси бывайте тверди и непреклонни, и основани, кроме роптания и помышлений, и, аще престанут от таковаго безчеловечия, благодарение Богу, и мы его о сих молим обратити от неистовства, глаголюще с апостолом к филипписиом91: исполните ми любовь, да тоежде мудрствуете, туюжде любовь имуще, единодушии тое единое мудрствующе, аще же пребудут в злобе, не пре- горчевайтеся о сем, братие, яко таковых лесть предрече Писание. Паче же сих мерзких показует вам, еже окрест веры унею, якоже рече блаженный Павел92: подобает в вас ересем быти. Чесо ради, о блаженне, да искуснии явлени будем, имже не сожителствовати, якоже наказует апостол к ефесеом93: не приобщайтеся, глаголя, делом безплодным теми94, паче же и обличайте. Без- плодный бо и мерзок, привносяй в Церковь соблазны и предания святых губити умышляяй, и сие убо от Господа. От апостоль же сьплетется подобающее утешения слово: братие, // Л. 136 об. званию небесному причастницы, станете дер- жаще предания, яже приясте от матере вашея святыя церкве Восточной, убо глаголемой от Востока имени Господня, соборной же сущей и апостолской, и простирающейся от конець в концы Вселенныя, юже приясте от Господа и от отец без прилога или отлога95. Вопрошает тебе супостать, что сей пост вашь, что сей обычай вашь. Отвещавай: яко тако предаде нам Церковь от начала, яже есть столп и утверждение истинны и не можеть погрешите, яко вожда и наставника имуще Духа Святаго. Вопрошает тебе кто о вере. Отвещавай: яко тако Господь заповеда, апостоли предаша, отцы изъясниша и заповедаша веровати просте, и не яже их испытовати или преставляти некоим-либо образом. Глаголет тебе: соедини себе с нами, да будете мир, и да не будет смущение. Отвещавай: аз единение имею со апостолы и со святыми, веру святых исповедую, в ней крестихся, 89 На полях помета: «2 Петр: 2». Стих 1-й главы 2-й Второго соборного послания апостола Петра на церковнославянском языке звучит так: «Быша же и лживии пророцы в людех, якоже и в вас будут лживии учителие, иже внесут ереси погибели, и искупль- шаго их Владыки отметающеся, приводяще себе скору погибель». 90 На полях ошибочная помета: «1 Коринфом: 2, стих: 14». 91 На полях помета: «2 глава». Стих 2-й главы 2-й Послания апостола Павла к филиппийцам на церковнославянском языке звучит так: «Исполните мою радость, да тоежде мудрствуете, ту же любовь имуще, единодушии, единомудренни». 92 На полях помета: «1 Коринфом: 11, стих: 19». Процитировано начало стиха главы 19-й Первого послания апостола Павла к коринфянам, на церковнославянском языке звучащего так: «Подобает бо и ересем в вас быти, да искуснии явлени бывают в вас». 93 На полях помета: «глава 5». Процитирован 11-й стих главы 5-й Послания апостола Павла к ефесянам, на церковнославянском языке звучащий так: «и не приобщайтеся к делом неплодным тьмы, паче же и обличайте». 94 Так в рукописи. Должно быть: «тьмы». 9д На полях ошибочная помета: «к солуняном 2 послание: 2: стих: 15». 163
в ней живу, в ней и умрети хощу, не сотворю унеи с тобою, расторгнута предания отец, не хощу угождати человеком, яко да буду Христов рабь,96 но стану в вере святых отец, а иже инако мудрствующих не вем, откуду суть, имам же и мир, но с Богом. Паче же, яко наказует апостол97: и аще мирствуеши и оста- виши мя в пределех моих, мир имамь и с тобою, аще ли же мир ищеши со мною и отвергу догмата святых, тогда имети буду98 99 с тобою паче "разделение, еже Господь даде, нежели мир". Соблазном же, иже кто есть виновен, той и Господеви слово да воздаст, ибо и Крест — соблазны, и Господь — камень соблазны100, но ниже Крест, ниже Господь виновен соблазны, токмо злое сопротивных произволение, иже соблазняхуся правдою // Л. 137 и воздвигоша соблазны на правду. Сего ради и ты мирствуй и не возставляй в Церкви соблазны, 101 102яко Бог несть Бог нестроения, но Бог мира101. Да благодарствуете во время скорби соблазны, и имей мир, якоже апостол наказует:102 103кождо другь другу да угождает во благое103, сиречь во смирение, ибо и Христос не себе угоди, иже мирь обеща, а не мечь и огнь, и мучения, и вражды, и любопрения, яже суть далече от благочес- тивыя христианския веры, якоже глаголется в 1-м послании к Коринфом104: идеже убо в вас зависти и прения, и разделения, не плотстии ли есте105 и по человеку ходите!106 И толико суть чуждая христианину соблазны, елико апостол глаголет107: без преткновения бывайте июдеом и еллином, и Церкви Божии. И аще июдеом и еллином без преткновения подобает быта христианину, во что возставляеши со мною соблазны,108 яко да веры новоучение введь и прилогь со¬ 96 В рукописи стоит точка с запятой. 97 На полях помета: «к римляном: 5, стих: 1». Имеется в виду 1-й стих главы 5-й Послания апостола Павла к римлянам, на церковнославянском языке звучащий так: «Оправдившеся убо верою, мир имамы к Богу Господем нашим Иисусом Христом». 98 В рукописи слово заключено в квадратные скобки. 99 99 На полях помета: «Лука: 12 стих: 51». Этот стих на церковнославянском языке зву¬ чит так: «Мните ли, яко мир приидох дати на землю; ни, глаголю вам, но разделение». 100 На полях пометы, сделанные одна над другой: «1 Петр: 2, стих: 8», «Коринфом: 1, стих: 23». Имевшиеся в виду стихи из Первого соборного послания апостола Петра и Первого послания апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке звучат соответственно так: «о нем же и претыкаются слову противляющиися, на неже и положени быша», «мы же проповедуем Христа Распята, иудеем убо соблазн, еллином же безумие». 101101 На полях помета: «1 Коринфом: 14, стих: 33». Этот стих главы 14-й Первого послания апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке звучит так: «несть бо нестроения Бог, но мира, яко во всех церквах святых». 102 В рукописи стоит запятая. ,о3103 На Полях помета: «к римляном: 15, стих: 2». Этот стих главы 15-й Послания апостола Павла к римлянам на церковнославянском языке звучит так: «кийжо же вас ближнему да угождает во благое к созиданию». 104 На полях помета: «глава: 3, стих: 3». На церковнославянском языке этот далее цитируемый стих главы 3-й Первого послания апостола Павла к коринфянам звучит так: «еще бо плотстии есте. Идеже бо в вас зависти и рвения и распри, не плотстии ли есте и по человеку ходите». 105 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 106 Восклицательный знак стоит в рукописи. 107 На полях помета: «Коринфом:». Далее процитирован 32-й стих главы 10-й Первого послания апостола Павла к коринфянам, на церковнославянском языке звучащий так: «Безпреткновени бывайте иудеем и еллином и церкви Божией». 108 В рукописи стоит точка с запятой. 164
творю, и буду повинен отеческих проклятий. Ты убо престани от соблазней, ис- кушаяй. Паче же ищеши, да единъство109 сотворю с тобою, яко бы аз бых был, чим еретик или хулник, но обычай бяше у святых Вселенских соборах, егда на- рицаху некоего еретика или хулника, прежде проклинаху ересь его и хуление его, и потом искаху у него, или да оставит ересь свою, или да подпадет под запрещение. Сего же ради и аз, аще есмь еретик или хулник, ересь моя есть знамение вера110, еже изложиша святии отцы и прокляшя того, иже что приложит или отложит и предания святых отец, и проклини прежде знамение (устрашайся солнце, и возстогни земле)111 веры и предания церковная, и тогда проси у мене унею. Аще же сие сотворити есть безбожие, како // Л. 137 об. аз да оставлю по- хвалную и искусную веру отец и Предания церковная, яже суть столпи и утверждения правды112, и да сотворю унею з новонаучениями и во прилогь веры, и да буду отчужден веры святыхь отец. Аще же глаголеши мя схизматика, имам многа тебе глаголати от Писания и отец о сем, но в настоящем оставляю и глаголю тебе от тысящи едино. Прочее схизма есть меншая часть, яже оттерзается от все- целаго, есть же меншая часть — вы, все целое же — мы. Сего ради и воистинну Восточная церковь кафолическая есть и чесо ради,113 яко всецелое тело церковное глаголется объщение114 имущее тем, иже уже совершенным святым душам и съчетаваемое Совершенноначалной Главе — Христу, часть же отторженная115 — среднее116 сих. Но Восточная церковь общается и святым, и Главе — Христу, вы же — нет. Якоже мы есмы тое117 всецелое, вы же есте тое отцепленное. Якоже тое есть яве,118 яко мы неприступно держимся древняго святых исповедания и преданием и каноном, и нравом, яже вы преступисте. Сего ради аще бы святые востали, с нами убо бе пребывали, не обретающе измененное ничтоже, от нихъже нам предаша, и от нихъже и от Бога прияхом, яже вы вся пременисте. Прочее же святым мы общаваемся, а не вы, иже оббенкартили есте предания мало не вся: символ, посты, бдения, образ церквам, степени священства, общее окормление, еже от согласия пременивше в единоначалие, смирение на гордость, пастырское в мучителство, попечение душам в мирское владение, мирь в брань, тишину в разбоение, человеколюбие в любоначалие, яже о Христе страдания во убийства, // Л. 138 предание Таинства в предание, имущее утверждение от силлоизмов человеческих, и конец — спасение душам в явную погибель. Якоже мы, общающеся святым и единой Главе церковной — Христу, есмы тое всецелое, вы же, иже не общаетеся святым и Главе — Христу, есте отщепленное119. 109 Очевидно, первоначально ошибочно было написано: «едина тою». Затем буква «аз» была исправлена на букву «ер», вписана буква «слово», между строк написана буква «веди», а на месте буквы «ю» поставлена клякса. 110 На полях вписано другое окончание — «ы». 111 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 112 На полях помета: «2 к Тимофею: 2: стих: 15». Фраза, очевидно, ошибочно сопоставлена с 15-м стихом главы 2-й Второго послания апостола Павла к Тимофею, на церковнославянском языке звучащим так: «Потщися себя искусна поставити пред Богом, делателя непостыдна, право правяща слово истины». 113 В рукописи стоит точка с запятой. 114 Первоначально было написано: «обещание», затем буква «ять» исправлена на букву «ер», а буква «аз» на букву «есть». 110 В рукописи слово написано через дефис: «от-торженная». 116 Последние две буквы в слове («есть») написаны поверх букв «я»). 117 Последняя буква в слове исправлена. 118 В рукописи стоит точка с запятой. 1,9 Шестая буква в слове («люди») вписана другими чернилами. 165
Еще схизма есть меншое, отторгненное от болшаго. И понеже соборная Церковь разделивашеся в пяти начала и соверховашеся во едину Главу — Христа, и вы имате едино, мы же имамы четырех, темже мы имамы тое болшое, а вы — мен- шее. Еще схизма есть часть, движимая от недвижимаго. Мы стоим в первом исповедании и во обычаях, и канонах, вы же отдвигостеся от сих. Еще схизма есть новоучение, вы новоучение сотвористе, приложше знамению веры, мы ничтоже приложихом, ничтоже отъяхом. Еще елика кто внесет в Церковь и во Вселенские соборы, и во апостольския предания120, своя121 его глаголются, вы внесосте во исповедании, в крещении и в Жертве, и в постах, и в святах122, и во бдениях, и во священных одеждах, и священником понужденное безсупружество и во иная многа, якоже вы имате своя си, а мы имамы тое всецелое, повшехное. Еще яже кафолической Церкви суть всяческая чистая, обычайная и Преданием определенная, яже имамы мы, вы же имате растленная, бенкартная123, престу- пителная, отреченная и необычайная, еже именовне отрицают Вселенские соборы 3, 4, б и 7 ничтоже приложити, ниже отложити, вы же приложисте и124 вере и отложисте от преданий, якоже именовне имате отреченная невозгла // Л. 138 об. шенная125 святыми Писании и Вселенскими соборами есть приложение, якоже вышъше126 есть и невозглашенное, еще лежимое в Писаниях и во Вселенских соборах есть непогрешимое, а тое, еже несть таковое, есть погреши- телное, прибедное, вонтпливое. Мы держимь лежащее в Писаниих и вь собо- рех, вы же внесосте тое нележимое. Якоже мы имамы непогрешителное, вы же погрешителное, амфиболоичное, тое от соборовь обещно, и Писании исповедуемое и проповедаемое держати твердо есть непринужное, а еже держати крепко тое, иже необещно, исповедаемое и проповедаемое есть понужденное. Мы держим тое, еже обещно, исповедаемое и проповедаемое, вы же тое, еже необещно, якоже мы имамы непринужное, вы же принужное. Еще не взыскание збытнее есть тое, еже лежимая верити и яже веры непостижимоя немного ис- пытовати, мы лежимая веруемь, а веры непостижимая немного испытуемы Якоже и равноапостолный божественный Дионисий Ареопагит, еже о божественных именах, о сем пресущественном и сокровенном божестве, да ни дерз- нути веема рещи, ниже вмыслити что, разве яже божественне нам от священных словес изъявленна и паки того иже вышше слова и ума, и существа, пресуще- ствия непознание тому самому пресущественному божеству отложим, якоже ин- куриозитатем нашу, куриозитатем вашу. Еще лежимое именителне в соборех и Писаниих и всеми исповедаемое свышше, и не против глаголемое есть явственное в научение веры, а тое иже именовне нележимое, ниже // Л. 139 всеми исповедуемое, но еще от многих пререкуемое, есть неявственно вь научение веры127. Прежнее есть наше, второе — ваше, якоже явственное есть наше, неявственное есть ваше. Еще благословно есть тое, еже даже до Вселенскаго и 7-го собора 120 Между строк вписано слово «сопротивная», однако затем оно зачёркнуто двумя горизонтальными чертами. 121 Над словом написано другими чернилами: «сопротивная», затем зачёркнуто. 122 Так в рукописи. 123 Над словом стоят две кратки («~~»), одна кратка («~») вынесена на поля, однако пояснение отсутствует. 124 Так в рукописи. 123 Лист начинается с: «невозглашенная». 126 Так в рукописи. 127 Последняя буква в слове («еры») написана поверх буквы «аз» другими чернилами. 166
(и далей даже до царства Василиа Македона и паче, яко нужда бяше от ереси)128, неподвижное пребывати неподвижимо и в прочее, нерозумное же, еже двигнути нерушимая по сих и кроме собора и нужды, и кроме испытования. Но мы имамы 1, вы же — 2. Якоже мы имамы благословное, вы же безумное. Еще законное от писаний и соборов, и святых отец ничтоже вере129 прилагати, ниже отлагати от веры, преступозаконное же надерзнутое приложити или отложити. Мы ничтоже вере приложихом, ниже отложихом, вы же имате и обое. Якоже мы законное имамы, вы же — преступозаконное. Подобает же проклятий святых боятися и держати, неподобное же отвергати. Мы проклятий святых боимся и держим, и Второзакония и Апокалипсиса Иоанна да не прилагаем, ниже отлагаем. Вы третий, четвертый, шестый и 7 Вселенских соборов и Девтерономия, и Апокалипсиса проклятия, еже не прилагати или отлагати, отвергаете. Якоже мы убо имамы подобное, а вы — неподобное. Еще праведное предания святых отец во общем исповедании блюсти верно, неповрежденно, неправедное же, еже повредити, 1 есть наше, 2 — ваше. Якоже праведное есть наше, неправедное есть ваше. Похваляемое по апостолу к римляном 13°: не вышше мудрствовати, паче еже подобает мудрствовати,131 но мудрствовати воеже целомудрствовати, поре- ченное // Л. 139 об. еже сопротивное, но вы мудрствуете паче нежели подоба- еть мудрствовати, егда испытуете непостижимыя образы, происхождение Сына и Духа, мы же никакоже, якоже похвалимое есть наше, уничижимое — ваше. Якоже понеже мы имамы похвалимое132, праведное, подобающее, законное, благословное, лежимое обще в соборех и в Писаниих именовне, и всеми исповедуемое съвышше133, и непререкуемое,134 и непериергичное, и непонужденное, и непогрешителное, и безбедное, и невонтпливое, и возглашенное, и чистое, и свойственное, и тое, еже от Предания и определное, и обычное, и неновоученное, и недвигомое, и болшое, и всецелое. И вы имате вся противная, мы имамы уне- версаличное, повшехное, и есмы кафоличны и ортодоксы, а вы имате схизму Аще хощеши унею, ты уневайся с нами, и есть сие воистинну соединение, а не аз да соединюся с вами, бо то есть пременение веры135 и разлучение от святых и Христа. Тако отвещавай, христианине, с кротостию искушающым и унею про- сящым. Яко да заградятся всякая уста и не имут, что отвещавати, якоже пишет. Молимь же вы, братие, с апостолом к каласеом136: пребывайте в вере основани и тверди, и непредвизаеми от упования истиннейшаго Евангелскаго и отеческих 128 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 129 Исправлено из «веры». 130 На полях помета: «12: стих: 3». Целиком этот стих из главы 12-й Послания апостола Павла к римлянам на церковнославянском языке звучит так: «Глаголю бо благочестию, давшеюся мне, всякому сущему в вас не мудрствовати паче: но мудрствовати в целомудри, коемуждо якоже Бог разделил есть меру веры». 131 В рукописи стоит точка с запятой. 132 В рукописи фраза написана следующим образом: «имамы похвалимое мы». Однако над словами между строк вписано: над «имамы» — «2», над «похвалимое» — 3, над «мы» — «1». 133 Так в рукописи. 134 В рукописи стоит точка с запятой. ,3d Далее в рукописи стоит точка с запятой. 136 На полях помета: «глава 1, стих 23». Целиком фраза из Послания апостола Павла к колоссянам на церковнославянском языке звучит так: «аще убо пребываете в вере основани и тверди, и неподвижими от упования благовествования, еже слышасте, проповеданное всей твари поднебесней, емуже бых аз Павел служитель». 167
наших преданий, видяще, яко от Вознесения Господня даже до дне сего благочестие сохраниша неврежденно святые и отцы наши и победиша мир, и нам оставиша чисто Предание, еже прияша от Господа, да аще и во искушения различная впадаете, но убо и отцы ваши в таковая впадаху, и во множайшая, но не предашася супостатом137, // Л. 140 невозможе им ниже живот, ниже высота, ниже глубина, ниже настоящая, ниже будущая, ниже огнь, 138ниже мечь138, ниже гладь, ниже мучения, ниже скорбь, ни теснота139, но вся вмениша уметы, да Христа и единого приобрящут.140 Воспоминайте всих апостола, к Тимофею пи- шуща: пи вси же, хотящий благочестно жити о Христе Иисусе, гоними будут". Вспоминайте брата Господня, глаголюща: рвсяку радость имейте, братия моя, егда во искушения различная впадаете, яко ваше искушение веры соделовает терпение, терпение же дело совершенно да имать, яко да есте и всецели и во ни- чтоже лишимир. Воспоминайте, яко никтоже бо от вас не страждет, яко тать или разбойник, или злодей, аще же яко христианин, да не стыдится и прославит же Бога в части сей, и всю главу прочетше, узрите разум добре. Паче же помните Павла к филипписиом, глаголюща141: яко яже суть о себе во успех Евангелию прииде и како прииде, яже о тебе во успех Евангелию, о блаженне, яковым образом, якоже вязанием моим (рече)142 явленным быти во всем претории. Слышите, братие мои, яко искушениями и вязанми успех Евангелию прииде. От- нюду же в той же главе вопиет нам: Свручися неточию тое, еже во Христа веро- вати,143 но и тое, еже о Нем страдатис. Вера нашя, братие, есть совершенная, совершения не требует, есть крайняя правда, прилога не приемлет. Сего ради, якоже Христос, праведен Сый, пострадав нас ради грешных, тако и мы да не от Его благодати и божественный отчуждимся144, даже до смерти подвизайтеся, да понет предание сохраните. Тако убо творяще, надежда145 // Л. 140 об. наша известна о вас, ведуще яко яже обещницы есте страстем Господним, тако и утешению, еже от Него, и приимете и венец в день хвалы146 Его. Помните к евреом главу 10147 стих148 35: уне убо отметайте дерзновение, еже имать воздаяние великое, терпения бо имате требе, да волю Божию сотворше, приимете обещание. Еще бо мало елико, елико прииде Господь и не закоснит. А праведный от веры живет и аще устрашится, душа моя не благоволит о нем. Мы же несмы устрашению в погибель, но вере в снабдение душиу. И сия убо от Господа апостол, от 137 Лист заканчивается частью слова, написанного под строкой: «невозмо-». 138138 Слова написаны дважды, второй раз зачёркнуты. 139 На полях помета: «к римляном: 8, стих: 35». Целиком фраза из Послания апостола Павла к римлянам на церковнославянском языке звучит так: «Кто ны разлучит от любве Божия; скорбь ли, или теснота, или гонение, или глад, или нагота, или беда, или мечь; якоже есть писано». 140 В рукописи стоит двоеточие. 141 На полях помета: «глава: 1, стих: 12». Целиком эта фраза из Послания апостола Павла к филиппийцам на церковнославянском языке звучит так: «Разумети же хощу вам, кратие, яко яже о мне паче во успех благовествования приидоша». 142 Слово заключено в круглые скобки в рукописи. 143 В рукописи стоит точка запятой. 144 В рукописи ошибочно: «оттуждимся». На полях вписана буква «червь», над которой стоит кратка («~»); одновременно кратка («''») стоит и над третьей буквой в слове («твердо»). 145 На полях, очевидно, ошибочная помета: «к Коринфом: 1: 3: стих». 146 В рукописи над словом «хвалы» стоит «1», а над словосочетанием «в день» — «2». 117 Далее в рукописи стоит двоеточие. 118 Далее в рукописи стоит двоеточие. 168
святых же довлеет, да не в долготу прострем настоящее послание и яко толкователя, якоже хощемь, не имамы, воеже удобь сказати писаемая реченных о нем149: яко пострадах толика, и таковая сострадания и искушения да Христа приобрящу, яже един по единому. Яко христолюбни прочетше, познаете, еже от них утешение и утеху, и сия убо вкратце. От Константинаграда же, ныне идущу нам тамо, имами глаголати братне со Вселенским патриархом и сь иже о нем святейшим собором, да не по мнозе и екзарха, мужа премудра и божественная сведуща, и действенна, пошлет, да при- идет скорее на посещение вам и архиереом, и иереом, и всему люду. И тогда напишем и до светлейшаго и высочайшаго кроля полскаго о вась и уповаем на Бога обрести его угодна во всем, ибо престол Констянтиноградский не имать вести о иже вам случающихся ныне от некиих и подобаше, егда имате таковая стро- потничества, да посылаете человека, да даеть знание, и да посылается человек // Л. 141 на посещение ваше, еже мы сотворимь, достигнувши тамо милостию Божиею. Не хощу же, братие, не ведети, яже о нась, яко 180 лет суть отнели же престоль апостолский, матерь всем церквам, святаго Иерусалима, упоработися и тамошния христиане, многих мук и искушеный искус приемши, пребывают даже доселе усиляеми о Господе и в державе крепости Его, сами себе суще учители Евангелием и радующеся в страданиях. Господь же прежде лет 7, утешив их же и нась и помаавь в сердцы нашему высочайшему цареви и самодержцу и подаде изволение, и святая церковь Христа Бога нашего Рождества, яже вь Вифлееме оголошенная и прослутная, ей же долгота лакот девятъдесят два, а широта 48, возсоздася, яко и прежде, и ждивом и милостынями християнски- ми. Егоже ради возсоздания позавидеша невелицыи нецыи и осълутнии 15°, но151 фрари нецыи, соблазнотворцы и злообразнии. И прежде убо внутрь церкве Христа Бога нашего Воскресения близ Всесвятаго и Живоприемнаго, и Честнаго Гроба убиша единаго монаха именем Клима и двух братии пораниша и нето- чию толико, но и к царствию силою богатства приидоша, да отимут от нас Святую Голгофу и святый Вифлеем, и святое Господне отгвождение. Не яко мы их отгоняемь, не кланятися, или их уничижаем, да не будет. Смирения бо сынове есмы мы и ученицы Миротворца Христа, но они не удовляются ветхими обычаями, но хощут первенства и величия вещи, яже ниже началницы христианом Запада. Аще бы их видели, не хотели бы их, которых они лестию насмеявають, занеже они суть виновницы соблазном, 152и к нимь152 // Л. 141 об. глаголють: яко есмы мы, ставше же на царскомь судилищи, прияхом благодать от Бога и помиловани быхом от высочайшаго царствия имети нам святая поклонения всяческая и найпаче Владычний Гроб, отнели же извержеся фравов нововерство и оних самых, и имамы153 ныне Святый Гроб и служим на всякий день во Свя- темь Гробе и в Святом Голгофе154, и в Святем Вертепе Вифлеемстем, и во всех поклонениях, и в монастирех. Темже и вы, братие, яко единодушии и единоверии, радуйтеся и дадите славу Богу, помиловавшему нас и милующему всегда. Аще же и фрари хвалятся, яко паки отимут от нас святая поклонения, не бойтеся, яко Самодержец наш несть 149 На полях помета: «Петр». ьо Так в рукописи 131 Слово вписано на полях как продолжение строки. 152132 Слова написаны под строкой, с них начинается следующий лист. 1э3 Слог «ма» был пропущен, затем вписан между строк другими чернилами. ы Слово исправлено из: «Голгове». 169
убог в богатстве, да прием богатства дасть им просимое, не боитеся их, не преступит слово и суд Свой, дадите убо славу Богу. Братие, первосвященницы, пасите стадо, в немьже вась поставил посещателя Дух Святый, храните предания, кроме новоучения, утешайте малодушныя, на- казуйте не исправленный, заступайте немощныя. Священницы, подвизайтеся о правде даже до смерти, не боящеся от убивающих тело, но того, иже власть имущаго, воврещи в геенну. Преподобнейшие иноцы, умертвивший уды вашя на земли, подобницы бывайте святых исправлениям, подвигам, дерзновениямь и потщайтеся о правде научением, вразумением, в терпении, в теснотах, в нуждах, в муках и в смерти, яко да язвы Христовы в теле вашемь воистинну носяще, приимете царствие благолепия и венец благодати. Князи, не бойтеся благона- слаждения Господа ради да обогатитеся в Церкви первородных, написанных155 // Л. 142 на156 Небесех. Старцы, юже благочестную веру от родителей ваших приясте, давайте целую чадом вашим. Юноши, не умом, но злобою младенствуйте, уподобляйтеся трием отрокомь и не бойтеся огня прещений, да ороситеся в царство Христово. Братие, искушение нас постиже человеческое, верен же Бог, иже не оставит вас искушатися паче, нежели можете157,158 иже бо нам помогаяй во всем в толицех летех, да подаст и вам, еже от Небес посещение и помощ и ныне убо толика. От Константинова же града с Богом напишем и исполнейшее, якоже вышше речося. Благодать же Господа нашего Иисуса Христа буди со всеми вами. Аминь. Хотех, братие, послати и человека с посланием, но, повинуяся иже в Карфаене собору, изданному на насилство и понудителное началство епископа Римского и глаголющу в составлением своем каноне не препосылати159 клириков кроме нужды, да недымную160 гордость мирскую мнимся вносити Христовой Церкви, яже светь простоты и смиреномудрия тем, иже Бога аще желают, приносит.161 Вы же настоящаго утешителнаго послания равное да пошлете во всех градех прочиим братиямь без отложения времени, яко да усердия ради вашего осенит на вас сила Христова. Дань з Ясь року Божия 1678 месяца мая дня 20-го. А у подлиннаго послания припись Иеросалимскаго патриарха Досифея греческим писмом сице: Ό IEPOZAAOMCON ΔΟΣΙΘΕΟς славенским162 же: 163Иеросалимский Досифей163. 155 Слово разделено на две части: «напи-» и «санных». Вторая часть слова написана под строкой. 156 Лист начинается с части слова «написанных», которым заканчивается предыдущий лист,— «санных». 157 На полях помета: «1 к Коринфом: глава: 10, 13». Целиком стих 13-й из главы 10-й Первого послания апостола Павла к коринфянам на церковнославянском языке звучит так: «Искушение вас не достиже, точию человеческое: верен же Бог, иже не оставит вас искуситися паче, еже можете, но сотворит со искушением и избытие, яко возмоще вам понести». 158 В рукописи стоит точка с запятой. 159 Слог «по» пропущен и вписан между строк. 160 Исправлено из «незимную». Буква «еры» также вынесена на поля. 161 В рукописи стоит точка с запятой. 162 В рукописи ошибочно: «славенски». т-т Слова написаны крупными буквами. 170
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588 (Собрание Μ. П. Погодина). № 1115. Л. 130-142 (с оборотами). Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве Всероссийскаго и всех северных стран патриарша престола приключшихся дел в разные времена и лета. Писана при святейших патриарсех кир Иоакиме и кир Адриане Московских и всех северных стран до лета. Совершился же мироздания 7208-го, Рождества же по плоти Бога Слова 1700 месяца марта». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Киев, 1872. Ч. 1. Т.5.№3. С. 11-32. Примечания аа Подлинное послание было написано на греческом языке. Имеющиеся в переводе полонизмы такие, как «вонтпливы» (сомнительный), «повшехный» (всеобщий), производные от слова «бенкарт» (внебрачный ребёнок), показывают, что перевод послания был сделан в Западной Руси. Переписчиком (или переводчиком) на полях сделаны ссылки на тексты Священного Писания, использованные Досифеем II Нотарой. 6 Имеется в виду Красное море. вв Не совсем точно процитированы 14-й и 144-й стихи 118-го Псалма, полностью на церковнославянском языке звучащие соответственно так: «На пути свидений Твоих на- сладихся, яко о всяком богатстве», «Правда свидения Твоя в век: вразуми мя, и жив буду». г В действительности далее цитируются два апостола — Пётр и Павел. д л Цитата с ошибкой из 12-го стиха главы 1-й Первого соборного послания апостола Петра, на церковнославянском языке полностью звучащего так: «имже открыся, яко не им самем, но нам служаху сия, яже ныне возвестишася вам благовествовавшими вам Духом Святым посланным с небесе, в няже желают аггели приникнути». е е Неточная цитата из 8-го стиха главы 1-й Послания апостола Павла к галатам, на церковнославянском язык звучащего так: «Но и аще мы, или аггел с Небесе благовестит вам паче, еже благовестихом вам, анафема да будет». ёё Процитирован 28-й стих главы 22-й Книги Притчей Соломоновых: «Не прелагай предел вечных...». ж ж Неточные цитаты из 4-го (приводился выше), а также 5-го стихов главы 2-й Первого послания апостола Павла к коринфянам, который на церковнославянском языке звучит так: «да вера ваша не в мудрости человечестей, но в силе Божией будет». 33 В действительности процитирован 15-й стих главы 5-й Послания апостола Павла к ефесянам, на церковнославянском языке полностью звучащий так: «Блюдите убо, како опасно ходите, не якоже немудри, но якоже премудри». ии Неточная цитата из 14-го стиха главы 9-й Книги премудрости Соломона, на церковнославянском языке звучащего полностью так: «Помышления бо смертных боязлива, и погрешителна умышления наша». й й Неточная цитата из 8-го стиха главы 2-й Послания апостола Павла к колоссянам, на церковнославянском языке звучащего так: «Братие, блюдитеся, да никтоже вас будет прельщая философиею и тщетною лестию, по преданию человеческому, по стихиам мира, а не по Христе». к к Неточная цитата из 16-го стиха главы 1-й Второго послания апостола Петра, на церковнославянском языке звучащего так: «Не ухищренным бо баснем последоваше сказа- хом вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, но самовидцы бывше вели- чествия онаго». 11 Процитирован 27-й стих главы 10-й Евангелия от Иоанна, на церковнославянском языке полностью звучащий так: «Овцы Моя гласа Моего слушают, и Аз знаю их, и по Мне грядут». 171
мм Не совсем точно процитирован 45-й стих главы 6-й Евангелия от Иоанна, полностью на церковнославянском языке звучащий так: «Есть писано во пророцех: и будут вси научени Богом. Всяк слышавый от Отца и навык, приидет ко Мне». н Пространная похвальная характеристика польского короля Яна III Собеского, вероятно, является результатом контактов патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары с митрополитом Сучавским Досифеем, который надеялся, что этот монарх освободит Молдавское княжество от власти османов. 0 0 Неточная цитата из 29 и 30-го стихов главы 20-й Деяний апостолов, полностью на церковнославянском языке звучащих так: «Аз бо вем сие, яко по отшествии моему вни- дут волцы тяжцы в вас, не щадящий стада: и от вас самех востанут мужие глаголющий развращенная, еже отторгати ученики вслед себе». п п Процитирован 12-й стих главы 3-й Послания апостола Павла к Тимофею. р р Не совсем точно процитированы 2 и 3-й стихи главы 1-й Соборного послания Иакова, на церковнославянском языке звучащие так: «Всяку радость имейте, братие моя, егда во искушения впадаете различна, ведяше, яко искушение вашея веры соделовает терпение: терпение же дело совершенно да имать, яко да будете совершении и всецели, ни в чемже лишени». с с Неточная цитата 29-го стиха главы 1-й Послания апостола Павла к филиппийцам, на церковнославянском языке звучащего так: «яко вам даровася, еже о Христе, не токмо еже в Него веровати, но и еже по Нем страдати». т То есть хотя, по крайней мере. у у Не совсем точно процитированы стихи 35-39-й главы 10-й Послания апостола Павла к евреям, на церковнославянском языке звучащие так: «Не отлагайте убо дерзновения вашего, еже имать мздовоздаяние велико. Терпения бо имате потребу, да волю Божию сотворше, приимете обетование: еще бо мало елико елико, Грядый приидет и не укоснит. А праведный от веры жив будет: и аще обинется душа моя о нем. Мы же (братие) несмы обиновения в погибель, но вере в снабдение души». 172
№ 6. Исповедание православной веры епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 76 Обещание, которое учинил Гедеон Четвертинский, епископ Лутцкий, всходя на епископию, что ему быти в благочестивой вере греческого закона. А ныне он объявляет о том обещании, желая, чтоб ему и впредь в той благочестивой вере быти. Л. 77 Перевод з белорускою писма, что тот же Деражицкой архимандрит в Посол- ском приказе объявил. Изображение обетовныя1 клятвы2. Аз, иеромонах Гедеон, избранный и нареченный епископ, обещаюся3 и в том клянуся пред лицем Всевидящаго Бога и всеа Церкви, яко веру православную, юже ныне зде исповедах, цело и непорушимо до кончины живота моего сохраню. И яко имже образом и нравом в мимошедших временех пребых сице и от сего часа во вся последствующая дни живота моего даже до скончания его пре- быти имаю во всем верен и послушлив святой соборней апостолстей Восточной церкви по предании божественных апостол и святых отец и господину отцу пастырю нашему господину Парфению, архиепископу Константинополскому, Вселенскому патриарху, и его восприемником, правилне на престол патриаршески входящему и веру святаго восточного благочестия правосодержащим, и яко в совете или в соизволении, или деле //Л. 78 всяком святейшему Парфению, патриарху, и по нем его восприемником на сопротивление, умышляемом и творимом, или вред и тщету некую о нем наносящим пребывати и тому соиз- воляти, не имам. Паче же и елико мощно будет скоро и о нем предреченным изъявите, и сам сицевому совету и делу вредну сопротивитися и запяти должен буду. Совета же всякого в церковных исправлениях, егоже ми они вручати будут сами собою или посланники своими, или епистолиею, аще свем его быти к церковному и онех вреду и тщете, никому же яве сотворю или открою, разве епископом, сослужителем моим, не имущим ни единого порока. Посланником в патриарших и святейшия церкве Константинополския, ихже и от иных быти всем в пришествии, пребывании и отшествии чесно и странно- любно учтити, и в нуждах способник им быти имею. Права, честная привилия и честь святыя Восточныя церкви и святейшаго господина владыки и пастыря нашего, архиепископа Костантинополского, Вселенского патриарха, такожде и святейшаго престола // Л. 79 митрополии Киевской Дионисия4 хранити, защищати и разширяти, и тщатися буду. Правила святых апостол и святыя Восточныя церкви изречения, расположения и заповедания всеми силами сохраню и от них хранитися буду5. Еретиков всех древних и новых, такожде и отступников от святыя Восточныя церкви и от пастырей ея четырех святейших патриархов и их восприемников 1 Последняя буква в слове написана поверх буквы «есть» другими чернилами. 2 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета: «Обещателныя клятвы». Над поясняемым словом стоят две кратки («""»). 3 Часть слова («щаюся») написана другим почерком. 4 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета: «В Цареграде митрополит Киевской нареченной». J На полях отчёркнутая с трёх сторон помета: «В подлинном писме написано так». 173
к познанию истины6 навращати, ереси же и душевредная изобретения их всеми силами искореняти должен буду. Собора правилну и богославну видя нужду созывати к той, время же его и место благовременно епископом и всей Церкви изъявити и возвести™ должен буду. Аще нечто полезно и благопотребно от древних обычаев, в Церкви прежде небрежением оставленное, паки имам обновити и в древнее употребление привести всей Церкви нужно, хотя возмнитца быти. Обаче ж сие // Л. 80 творити дерзну, донеле же господина и пастыря моего патриарха Костянтинополского обещание и благословение, сослужителей моих епископов согласие к сему притяжу. Имениа ж, наследия и села, яже належат к трапезе и к воспитанию моему, ниже туне дам, ниже на цене продам, ниже за долги изнурю, ниже иным коим образом или обычаем от Церкви отчюжду, аще и соизволением клироса Церкви моея на се имел бых без общаго совета всея Церкви и соизволения. Аще же самоволно бес преждереченного всея Церкви совета и соизволения нечто от помянутых именей отчюждал бых, казни и запрещению от всея Церкви преданному мне подлещи должен буду. Должен же к сему буду всяким промышлением, силами и разумом тщатися и прилежати училища строити и до них свободных ученей учителей стяжати, от именей Церкве их, к трапезе моей приналежащих, питати и потребная им воз- давати, поелику мочно мне будет. Прочее, всякого странного // Л. 81 и церкви святой Восточной несогласующаго, и противящагося нрава, обычая, учения, изобретения, такожде и человек, иномудръствующих и таковая изобретающих, неточию к церковному исправлению, к благочестию и к сожителству православных воспримати, купно вводити и присовокупляти не имам, но всеконечно таковых всех, якоже сам обегати и блюстися, сице и прочиих, моему пастырству приналежащих, от всех тех и тем подобных удалятися повелети и сотворити по силе моей должен буду. Тако ми Бог да поможет и сие святое божественное Евангелие.7 Гедеон Святополк-Четвертенский, епископ Луцкий и Острозский, рукою своею. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 76-81 (без оборотов). Перевод с «белорус- кого писма», современный оригиналу. Примечание Текст документа привезён в Москву из Речи Посполитой архимандритом Иннокентием Монастырским в декабре 1678 г. (см. о нём примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания). В рукописи ошибочно: «истинны». В рукописи стоит точка с запятой. 174
№ 7.1678 г., августа 22. Письмо униатского митрополита Киприана Жоховскогоа епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с призывом принять унию Л. 70 Перевод с полского писма, каково подал в Посолском приказе Деражитцкой архимандрит6 {в нынешнем, во 187-м, году генваря в И день. А тот лист писал Полотцкой архиепископ Киприян Жоховской к епископу Луцкому1. Яснеосвечоный милостивый князю, епископе Луцкий, мой зело милостивый господине и брате. Хотя по се время с вашею княжею милостью ни единой не был совет и ника- кова меж нами пересылка, однако, когда сам прибегаю и радею о сем, да бых возмогл обрести милостивое ухо. Достойное дело, дабы ваша княжая милость изволил преклонитися ко общему желанию, не тако моему, яко всего народа нашего росийского, сии суть мои безпрестанные труды, попечения и наклады, и воздыхания до неба, дабы народ наш разрозненый был едино, якоже и мы не с тем, иже самого себе спасти не возможет, ниж совета себе подать для турской неволи, которой не весть, ниже радить о своих овцах, которой скудный во всяку премудрость, толко покупающи святыя тайны, дабы тем везирю и салтану турскому выплатился или един другаго перекупающе8. //Л. 71 Обаче с тем сей народ да будет едино, с которым всегда под областию его были отцы святии и без которого яко первопрестолника не мощно церковная правити. По словам святаго Стефана, мученика и исповедника, написанным в житии его от святаго Иоанна Дамаскина, с тем тогда советую соединитися, которой паче приобретения душ к стаду Христову не имеет инаго попечения, который любовию своею к серцу своему отческому все2 народы притягает, учением ясным и доводным, от Христа Господа и от святых апостол поданым, учит и просвещает разумы пре- высокие, и что-нибудь из амбона3 глаголет, инако не начинает. Толко видялось нам4, тако и Духу Святому: глас его есть тайна веры, уста его суть уста Петровы, которым дал Спаситель славу от веры, чего ради к тем же устам Петровым привязана вера и не отступит от намесников Христовых до скончания мира, понеже молился о сем Спаситель наш, дабы не уставала вера Петрова, а в нем и наследников его, и услышан бе от Бога Отца по достоинству своему великий молит- веньник, Единородный Сын. Но не потребно есть мне зде разпространяти того, что вашей княжей милости добре // Л. 72 есть ведомо. И яко на сем престоле Луцком блаженой памяти Кирил Терлецкий, эксарха5 и епископ Луцкий, трудился о совершении святаго соединения^ яко Почаповскийд пребыл в нем до кончины жития своего, яко Пузынае под выговором неотступления единствия святаго одержал епископство Луцкое. О чем обретаются еще у мене подлинники всех их милостей отцов епископов и чинов духовных и мирских подписи рук на святое соединение и послушание 6 *отцу святому6, что противность злых времен или злоба человеческая понеж разрознила. 11 Фразы написаны другим почерком. 2 Последняя буква в слове («есть») исправлена на букву «ять» другим почерком. 3 То есть «амвона». 4 Первые две буквы в слове («наш» и «аз») написаны другим почерком. J Так в рукописи. Ь6 На полях помета другим почерком: «Риму». Над поясняемой фразой (по одной над каждым словом) и поясняющим словом стоят две кратки («~»). 175
Ваша княжая милость чеснаго роду князей росийских, учини имени твоему княжому вечную славу, воскреси нам своею бытностью на сейме нынешнем Ки- рила Терледкогог, ревнителного и сладчайшей памяти пастыря времена. А я, желая усердно благополучных при добром здоровье лет вашей княжей милости, дабы изволил особою своею быти на сейме, при сем предаюсь братцкой любви вашей княжей милости желателный брат и нижайшей слуга // Л. 73 Киприян Жоховский, архиепископ-митрополит всеа Росии и Полотцкий. А по написании сего листа тот же Киприян Жоховский рукою своею тут же приписал. Мой благодетелю, князю милостивый, зело будет полезно милости твоей быть на сем сейме для устроения дел церковных, работаимы, доколе время имамы. А я, многажды паки и паки поклон свой пресылая, вашей княжей братцой милости предаюсь. Писано в Тороканех августа в 22 день 1678-го году. А на верху того листа из стороны благочестивых нехто написал. ёУмякнуша словеса его паче елеаё, потягни псалом далей яко лук, а обрящеш пук. Многие уж прошли7 лета, а правды нет в договорах, в устах мед и млеко, а в сердцы желчь и неправда в делех. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 70-73 (без оборотов). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а Киприан Жоховский (1635-1693 гг.) — глава униатской церкви в Польско-Литовском государстве, с 1671 г. униатский епископ Витебский и Мстиславский, с 1674 г. униатский архиепископ Полоцкий и Киевский митрополит. 6 См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. в Имеется в виду находившаяся под властью османов Константинопольская патриархия, в юрисдикции которой была Киевская митрополия. г Речь идёт о переходе Киевской митрополии под власть папы Римского: епископ Луц- кий Кирилл Терлецкий был одним их главных организаторов Брестской унии 1596 года. д Иеремий Почаповский — в 1621-1637 гг. униатский епископ Луцкий. с Афанасий Пузына — в 1633-1650 гг. православный епископ Луцкий. Киприан Жоховский имеет в виду попытки, предпринятые польским королём Владиславом IV при передаче епископской кафедры Афанасию Пузыне в 1638 г., когда планировался объединительный собор униатов и православных. е ё Цитата из 22-го стиха 54-го Псалма: «Разделишася от гнева лица Его, и приближи- шася сердца их, умякнуша словеса их паче елеа, и та суть стрелы». Последняя буква в слове («иже») написана поверх буквы «еры». 176
№ 8.1678 г., октября 12. Письмо Антония Винницкого3 киевскому воеводе князю М. А. Голицыну с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского6 Л. 6 В листу, каков писал в Киев к боярину и воеводе, ко князю Михаилу Андрее- вичю Голицыну, Антоний Винитцкий, митрополит, написано. Волнуемое наволнение от навождения дияволского, хотя Церковь Христову всегда погрузити, поборает. В нынешнее, однако ж, время на колико лактей теж наволнения еще высочае подъемлются, всеми силами, конечно, от Церкви Христовы часть, в здешном Полском государстве будучую, отторгнута намерилися. Я по возванию моему епископскому, видяще волков грядущих, не оставих овец себе, от Бога врученных, до сего времяни, аще и многими пакостми напаствова- ный бых. А понеже нынешным многомятежным насилием не могу остоятися ниже силами1 и способами, того ради по Бозе прибегаю кь его царскому пре- светлому величеству — единому на свете православному и благочестивому монарху, // Л. 7 яко единому на небе Солнцу, в Церкви всеа Вселенныя сияющу, со слезами моляще, дабы нас, во всегдашнем гонении своих верных богомолцов прибывающих, царским промыслом воспомогл®. Егда ж на будущем сейме о целости государств своих договариватися будет с королем полским, чтоб и нас также не запамятовал чрез послов своих. В чем посылаю честнаго отца Инокен- тия, архимандрита Деражитцкого, игумена Любелского6, кь его царскому пре- светлому величеству. И вашей княжей милости покорно прошу: изволь ходатайством своим милосердию его царского пресветлого величества объявити мое желание и предреченного отца Инокентия отпустить ис Киева кь его царскому пресветлому величеству с проезжим листом. А я по-прежнему тщателныя молитвы Господеви возсылати обещаюся, дабы его царскому пресветлому величеству дал на враги победу и всякое благоденствие, особливо за доброе здравие вашей княжей милости и за душевное спасение молитвъствовати должен буду. Вашей княжей милости всегдашний богомолец и слуга Антоний2 3 Виницкий, митрополит. В кафедре Перемышлской3 лета 1678-го месяца октября в 12 день. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 6-7 (без оборота). По-видимому, перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а См. примечание «д» к документ № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «ж» к документу № 2. в Здесь Антоний Винницкий даёт понять, что на приближающемся сейме православных будут принуждать к соединению с униатами. 1 Слово вписано между строк. 2 В рукописи ошибочно: «Инокентий». 3 В рукописи ошибочно: «Перемышской 177
№ 9. 1678 г., октября 14. Письмо Антония Винницкого3 гетману Ивану Самойловичу с просьбами ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православного населения Речи Посполитой и оказать помощь архимандриту Иннокентию Монастырскому6 Л. 38 В листу Антония Винницкого к гетману Ивану Самойловичю написано. Памятуя то добре, что прежде Войско Запорожское в суде всяких своих досад в государстве Полском всякое имели послушание, чаю, что и царское величество не презрит прошении ваших милостей в подлинных случаях. Не чаю подлинно, чтоб быти имела паче того, к нему же и аз намеряю вашея милости мой братцкой совет. А то в том изволь, ваша милость, заступление предложить царскому величеству, чтоб его царское величество нашей оскорбленной в том государстве Церкви не изволил имети в забвении. Последняя по Бозе надежда. Уже зело блискаго падения нашея Церкви в том государстве Полском. Един царское величество, православной государь, яко едино Солнце, посреде всех звезд сияющее. Именем всего оскорбленного православия пишу к вашей милости, но долгим писанием, возвещая вину писания, не хочю вашей милости докучать. Вручил есмь то честному в Бозе отцу Инокентию Монастырскому, игумену // Л. 39 Любелскому6. Смиренно вашей милости прошу, благоволи всему тому поверить, что вашей милости ни скажет и чево будет просити именем не моим, но святыя оскорбленныя Церкви, и на то, ваша милость, соизволь. Ему же тогда, благословение пастырское преслав, благодати себе предаю сый. Вашея милости совершенно желателный пастырь и брат, и слуга Антоний Винницкий. Из Премысля1 от престола святаго Иоанна октября в 14 день 1678-го году. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. М 1. Л. 38-39 (без оборота). По-видимому, перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а См. примечание «д» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «ж» к документу № 2. То есть Перемышля. 178
№ 10.1678 г., октября 14. Письмо Антония Винницкого В. М. Тяпкину6 с просьбой оказать в Москве поддержку архимандриту Иннокентию Монастырскому8 Л. 74 Перевод с полского писма, каково писал к Василью Тяпкину Антоний Виниц- кий из Перемышля 1с архимандритом Деражицким8 генваря в 9 день нынешнего 187-го году1. Велможный милостивый господине, столнику его царского величества, мой зело милостивый господине и брате. Чаю, что отдаление места не отлучило меня от милости вашей, моего милостивого господина, которой зело близок бых во время счасливого пребывания вашей милости в государстве Полском. Того ради отзываюся, что дале, то горячае2 быв зело утеснен, к наяснейшему монарху, яко по Бозе Церкви християнской первому и крепчайшему сберегателю, прибегая, зело прошу вашу милость: изволь посланному моему пречесному отцу Монастырскому, архимандриту Дера- житцкому, игумену Любелскому8, достойным своим заступлением к наяснейшему монархе3 быти ходатай. Предложит он боление Церкви Христовой, яко не последни между иными Церкви Христовы состав, беды терпети принуждены. Королевское величество, государь наш милостивый, на Церковь нашу не само милостив и радение об ней не имеет. Однако ж, хотя явно есмы обижены, то нам // Л. 75 милость свою государскую по многих прилучаях показует. И так наяснейшего царского величества заступление на будущем сейме зело надобно нам, х которому со всего сердца прибегаем. И зело повторяя о заступлении вашей милости, моего милостиваго господина, не мне, но правдивой Церкви Христовой, ваша милость, все то учиниш, что ни есть, ваша милость, помочи по прошению моем подаш. А я со всею воюющею Церковью тому, еже под Крестом стонал, за Церковь свою буду молитися о счастливой вашей милости повожде- нии непрестанно и всегда. Вашей милости, моего милостиваго господина, желателный всеконечно и по- волной слуга Антоний Виницкий, митрополит Премышльский. Писано ис Премышля октября 14 дня 1678-го году. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 74-75 (без оборота). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а См. примечание «д» к документу № 2 настоящего издания. 6 Тяпкин Василий Михайлович (? — не ранее 1682 г.) — с 1673 г. стольник и полковник, в 1674-1677 гг. русский постоянный представитель в Речи Посполитой, после негативных для православных решений коронационного сейма 1676 г. (см. документ № 1) установил контакты с Антонием Винницким. В 1681 г. заключил (совместно с дьяком Η. М. Зотовым) Бахчисарайский мирный договор с Османской империей и Крымским ханством. В том же году пожалован чином думного дворянина. " См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 11 Фраза написана другим почерком. 2 Вторая буква в слове («он») написана поверх буквы «аз», а последняя буква («есть») дописана другим почерком. 3 Так в рукописи. 179
№ 11.1678 г., октября 18. Письмо Антония Винницкого3 царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православной Церкви в Речи Посполитой и с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского6 Л. 10 В листу, каков писал к великому государю Антоний Виницкий, митрополит, написано. Божиею милостию великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичю и дедичю, и наследнику, и государю, и облаадателю. Пресветлейший государь, царь, достоит всем православной Церкви сыном, також и мне, нижайшему рабу и недостойному богомолцу вашего царского пре- светлого величества, благоприведствовати победою, юже на поганы агаряны дал есть Бог вашему царскому пресветлому величеству, и союзом мирным с королевским величеством полским8, обоя сия суть во созидание Церкви, во благо- похваление вашему царскому величеству, ноипаче ж нам правоверным на неизреченную радость, ибо благоденствием вашего царского пресветлого величества уповаем вся по Христе благая имети. Сего ради усердно молим Христа Бога, да вся царскому правлению полезная и нужная поспешествует вашему царскому //Л. 11 пресветлому величеству. Но понеж по учиненом союзе мирном с королевским величеством имеет послать своих послов ваше царское пресветлое величество на сейм в Кору ну Полскуюг, сего ради моим челобителным поклоном предваряю к вашему царскому пресветлому величеству именем воюющей Церкви православной, молящи усердно: не забуди и нас, царю пресветлейший, смиренных рабов твоих, аще далече местом, но блиско сердцем желателным отстоящих от твоего царского пресветлого величества. Аще бо и благоприятного имамы короля, но ходатайство вашего царского пресветлого величества на соблюдение православия нашего в государстве Полском зело нужно есть. С молением сицевым послах честнаго господина отца Инокентия6, архимандрита Де- рожитъцкого1, игумена Любельского, инока во Церкви воюемой2 3 в Королевстве Полском, искуснаго и нарочитого. Чрез того ж и о милостыне, юже мне, недостойному рабу и богомольцу своему, блаженной памяти отец вашего царского пресветлого величества и ваше царское пресветлое величество жаловать указали есте. Недостатки великие нас, убогих, прежде сего времени обременили, ноипаче ж в нынешнем году, в котором Церков соборная святаго Иоанна Крестителя огнем // Л. 12 со всею лепотою своею сожеся. За такое благодетельство вашего царского пресветлого величества должен буду, яко ж и есм желателным быть богомолцом за достоинство вашего царского величества. Вашего пресветлейшего величества, государя и благодетеля моего милости- ваго, всегдашный богомолец и нижайший слуга Антоний3 Винницкий, митрополит. 1 Так в рукописи. 2 Все буквы в слове, кроме первой («веди»), написаны другим почерком по счищенному тексту. 3 Слово написано другим почерком по счищенному тексту. 180
Ис Перемышля4 святаго Иоанна Крестителя кафедры лета от Рождества Христова 1678-го октября в 18 день. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 10-12 (без оборотов). По-видимому, перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а См. примечание «д» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «ж» к документу № 2. в Антоний Винницкий имеет в виду серьёзный ущерб, нанесённый турецкой армии русскими войсками во время русско-турецкой войны в 1677-1678 гг., а также соглашение 1678 г. о продлении Андрусовского перемирного договора между Россией и Речью Посполитой на 13 лет, предусматривавшего обсуждение вопроса о соединении военных сил обоих государств для борьбы с османами. г Была достигнута договорённость, что вопрос о времени и месте переговоров о союзе двух государств будет рассмотрен с участием русских послов, которые приедут присутствовать при присяге польского короля Яна III Собеского на заключённом договоре. Первоначально слово было написано как «Перемис», затем другими чернилами буква «и» (десятеричное) исправлена на букву «еры», дописан слог «ля» (буква «люди» написана поверх буквы «слово»), а буква «ша» вынесена над строкой. 181
№ 12.1678 г., ноября 17. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского гетману Ивану Самойловичу с просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православного населения Речи Посполитой и с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского3 Л. 36 Перевод с полского писма с листа, каков писал к гетману, к Ивану Самойло- вичю, Гедеон Святополк-Четвертенской, епископ Луцкий. Слышно о том и преже сего у нас было, хотя разстоятелные места, что милость твою, господина моего, врожденна в делех воинских, храбрость и способность, ко государю желателность особливому разсмотрению его царского величества милость твою, господина моего, похваляет, ноипаче разумею ныне его царского величества милосерднаго к милости твоей, господину моему, быти, когда так много собранному неприятелю Креста Святаго в силах и способность воинскую силному отпор з знатным неприятелским уроном учинив, мужество свое и желателность свету самым объявил еси делом6. То пред очима имею, когда к пресветлейшему монархе1, его царскому величеству, государю моему милостивому, притекаю с покорным челобитьем, призывая защищения и обороны от тех, иже немилосердою рукою от персей8 Церкви матери православной, взяв за выюг, на- силственно нас отрывают. Тогда к милости твоей с покорным моим прибегаю прошением, покорно прося: изволь, милость твоя, мой господин, честное свое учинить заступление кь его царскому величеству, государю моему милостивому, дабы по обыклому // Л. 37 престола2 своего милосердию не изволил отговорить руки помощи тем, которые в таких тяжких нуждах спасения ради душ своих к пресветлейшему престолу его с преклоненными выями припадают. О том посылаю пречестнаго отца Монастырского3, игумена Любелского3. Тот все старые и новые налогид наши милости твоей объявит, яко добре сведом и на себе против Церкви4 Божие злобы искусив. Естьли б5 его царское величество, государь милостивый, заступлением своим не избавил6 нас7 от толиких тяжких наволнений, уже бы Церковь Христова долженствовала в государстве Полском до основании пасти, понеже вымышленным хитростям и злым изобретением противитися уже не можем6. Вторицею тогда о заступлении милость твою прося, пребываю на всяк час богомолцем твоим, сердечно Бога моля, дабы милости твоей помощник был на одоление неприятеля Креста Святаго и защитник был от всех зол видимых и невидимых неприятелей. Каков предаюся, таков и пребываю. 1 Так в рукописи. 2 Последняя буква в слове («аз») написана поверх буквы «ук». 3 Четвёртая буква в слове («есть») написана поверх буквы «иже» другими чернилами. 4 Последняя буква в слове [«и» (десятеричное)] написана поверх «есть» другими чернилами. 5 Слово вписано между строк другими чернилами. 6 Буква «люди» написана поверх счищенной буквы, по-видимому, «я» («аз йотированный»). 7 Первоначально перед словом была написана буква «слово», которая затем была счищена. Вторая буква в слове («аз») написана поверх буквы «он». 182
Велможности твоей, господина моего и благодетеля, всегдашний богомолец и слуга нископоволный Гедеон Святополк-Четвертенский, епископ Лутцкий и Острозский. Из Луцка 1678-го ноября в 17 день. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 36-37 (без оборота). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 41-42. №2. Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 Имеется в виду активное участие гетмана Ивана Самойловича в военных действиях против османов в 1677-1678 годах. в То есть груди. г То есть шею. Λ Налог — обида, притеснение. е Определённые указания на то, что православных будут принуждать к соединению с униатами. Доказательства существования таких планов содержатся в присланном владыкой Гедеоном письме униатского митрополита (см. документ № 7 настоящего издания). 183
№ 13.1678 г., ноября 17. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского киевскому воеводе князю М. А. Голицыну с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского3 Л. 8 В другом листу написано. Ясневелможный господине, княже воевода его царского пресветлого величества киевский, мой многомилостивый господине и благодетелю. Совесть пастырская вину мне нанесла: есть его царское пресветлое величество, аки по Бозе единого Церкви воюющей предстателя, нарицати. Не иная совесть, точию та же, яже крепко держит мя при хранении овец моих словесных, аще и тмы волков набегают на мя и на овци моя, или пожерти3, или розгнати хотяще, ибо толикое налегание от противников Церкви Христовы в Полском государстве имамы, яко не можем своею оборонитися силою. Того ради помощи и заступления призываю его царского пресветлого величества, дабы пред- стателством своим нас, верных и смиренных богомолцев своих, изволил при вере православной чрез договоры на будущем сейме с королем полским сохранити. В чем с покорным челобитьем посылаю честнаго отца Инокентия6, архимандрита Даро[жицкого, игумена Любелского, к]1 // Л. 9 царскому пресветлому величеству. Вашу княжую милость смиренно молю: изволь не токмо покорное прошение мое ходатайством своим милости его царского пресветлого величества объявити, но помянутого отца Инокентия с проезжим листом отпустити. А я по-прежнему теплыя молитвы престолу Вышняго предпосылати обещаюсь, дабы его царскому пресветлому величеству победу на варвары даровал, вашей же княжой милости здравие, долгоденствие и душевное спасение с небеси послал. Писан в кафедре епископства Луцкого лета от Рожества Христова 1678-го году месяца ноября 17-го дня. Вашей княжой милости всегдашний богомолец и присный раб Гедеон Святополк-Четвертенский, епископ Луцкий и Острожский. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 8-9 (без оборота). По-видимому, перевод с польского языка, современный оригиналу. Опубликовано: Флоря Б. Я, Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 40-41. № Г Примечания То есть пожрати. См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. Утраченный фрагмент текста восстановлен по смыслу 184
№ 14.1678 г., ноября 18. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православной Церкви в Речи Посполитой и с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского3 Л. 13 В листу, каков писал к великому государю епископ Луцкий, написано. Божиею милостию великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичю и дедичю, и наследнику, и государю, и облаадателю, вашему царскому пресветлому величеству Смиренный богомолец Гедеон Святополк-Четвертенский, епископ Луцкий и Острозский, до лица земли челом бьет, всех благ времянных и вечных, яко всегдашний богомолец, желая. Понеже смотрением человеколюбиваго Бога нашего, укрепляющаго силу хрис- тиянскую, на безбожныя варвары соединяется ваше царское пресветлое величество с королевским величеством полским, сего ради мы, недостойнии бого // Л. 14 молцы ваши, достойную1 хвалу Богу за такое соединение воздав, прибегаем к престолу вашего царского пресветлого величества, смиренно челом бьючи и со слезами моля, не забуди и нас, великий государь, царь, на сейме полском чрез посланных своих, моляще государя нашего полского, дабы мы в вере православной кафолической пребывали с церквами нашими неподви- жими и не смятенны, дабы нам волно было по чину святыя Восточныя церкви служение с пением церковным имети, болных в домах причащати, то нам все римляне заказывают. Аще и не от области есмы вашего царского пресветлаго величества, но не отрини нас от милости лица твоего царского. Помяни, великий царю православный, Христа Иисуса, иногда дщерь хананею исцелившаго, аще и не бе хананея оная из дому Израилева. Помилуй нас смиренных, царю великий. // Л. 15 Таяжде6 словеса вдовицы, глаголющих: ви пси ядят от крупиц2, падающих от трапезы господей своих3. Аще и недостойни есми быти под всесилною областию вашего царского пресветлого величества, но повседневно молим Христа Иисуса Господа нашего за ваше царское пресветлое величество аки бы подданные вашего царского пресветлого величества. Понеже апостол учит гвсякого царя чтитиг, кол ми паче ваше царское пресветлое величество, иже един токмо по Бозе на земли царь православный, яко едино на небе Солнце. И сие великое достоинство вашего царского пресветлаго величества пред очима всегда имуще, молим Бога нашего, дабы вашему царскому пресветлому величеству единому паче всех царей подал свою благодать и силу. А с таковым посланием послал есми чесного отца Инокентия, архимандрита // Л. 16 Деряжицкого, игумена Любелского3, чрез которого дерзаю еще бита челом вашему царскому пресветлому величеству, просяще: призри, царю православный, на мою скудость и вели пожаловать минеями на дванадесять месяц и прологом. На тех же книгах буду молити усердно Бога, дабы подал помощь вашему царскому пресветлому величеству на победу всякого врага, и по многих 1 Первоначально слово было написано с отрицательной частицей «не», которую затем стёрли. 2 В рукописи ошибочно: «крупип». 185
времянах имя твоего царского пресветлого величества во книги животныя да напишется. Писано в кафедре Луцкой году 1678-го ноября в 18 день. Вашего царского пресветлаго величества недостойный богомолец, нижайший раб Гедеон Святополк-Четвертенский, епископ Луцкий и Острожский. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 13-16 (без оборотов). По-видимому, перевод с польского языка, современный оригиналу. Опубликовано: Флоря Б. Н.у Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 42-43. №3. Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 То есть те же самые. в в Процитирован 27-й стих главы 15-й Евангелия от Матфея, на церковнославянском языке полностью звучащий так: «Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц, падающих от трапезы господей своих». гг Неточная цитата из 17-го стиха главы 2-й Первого соборного послания апостола Петра, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Всех почитайте, братство возлюбите, Бога бойтеся, царя чтите». 186
№ 15.1678 г., декабрь. Отписки киевского воеводы князя М. А. Голицына царю Фёдору Алексеевичу с сообщением о следовании в Москву из Речи Посполитой архимандрита Иннокентия Монастырского1 2 3, а также об отправке государю писем Антония Винницкого6 и епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского 1. Л. 1 Государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, холоп твой, Мишка Голицын, челом бьет. В нынешнем, государь, во 187-м, году декабря в 10 день приехал в Киев из пол- ских городов чернец, сказался архимандрит Деражицкой, игумен Любомской \ Инокентием3 завуть2. Едет ис Полши к тебе, великому государю, к Москве, а послали ево к тебе, великому государю, к Москве с листами® из полских городов: из Перемышля — Антоний Виницкий6, митрополит Киевский, из Луцка — Гедеон Святополк-Четвертенский, епискуп Луцкой и Острозский. И я, холоп твой, тех листов, которые к тебе, великому государю, у него, архимандрита, по подписям досматривал, и те, государь, листы подписаны к тебе, великому государю. Да он же, архимандрит, // Л. 2 подал мне, холопу твоему, два листаг ж, а сказал, что те листы писали ко мне, холопу твоему, те ж митрополит Антоний Виницкой6 да епискуп Луцкой Гедеон. И те, государь, листы, которые подписаны к тебе, великому государю, отдал я, холоп твой, ему, архимандриту, а листы ж, государь, которые писаны ко мне, холопу твоему, подлинные послал к тебе, великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, я, холоп твой, под сею отпискою. А ево, архимандрита, ис Киева отпустил к тебе, великому государю, к Москве декабря того ж числа. Л. 1 об. 3187-го декабря в 24 день великому государю известно, послать память во дворец, велеть отвесть подворье, где ему стоять, и выписать, как такие приемы бывали наперед сего3. 4 Государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу4. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679. № 1. Л. 1-2, 1 об. Оригинал с приказной пометой. 2. Л.З Государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, холоп твой, Мишка Голицын, челом бьет. В нынешнем, государь, во 187-м, году декабря в 10 день приехал в Киев из полских городов чернец, сказался архимандрит Деражицкой, игумен Любомский5, Инокентием3 завут6. Едет ис Полши к тебе, великому государю, к Москве, а по¬ 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 3 3 Помета в верхней части листа. 14 Имя адресата написано вдоль листа. 0 Так в рукописи. 6 Так в рукописи. 187
слали ево к тебе, великому государю, к Москве с листами8 из полских городов: ис Перемышля — Антоний Виницкий6, митрополит Киевской, из Луцка — Гедеон Святополк-Четвертенский, епискуп Луцкой и Острозкий. И аз, холоп твой, тех листов, которые к тебе, великому государю, у него, архимандрита, по подписям досматривал, и те, государь, листы подписаны к тебе, великому государю. Да он же, архимандрит, подал мне, холопу твоему, два листа", а сказал, что те листы писали ко мне, холопу твоему, те ж митрополит Антоний Виницкой6 да епискуп // Л. 4 Луцкой Гедеон. И те, государь, листы, которые подписаны к тебе, великому государю, отдал я, холоп твой, ему, архимандриту, и ево, архимандрита Инокентия, отпустил к тебе, великому государю, к Москве. А в приставех до Москвы послал с ним полковника и головы московских стрелцов Лаврентьева приказу Сухорева стрелца Панкрашку Иванова и велел ему, стрелцу, архимандрита, не доезжая до Москвы, остановить на подхожем стану в селе Семеновском, а ему, стрелцу, ехать к Москве, а, приехав, явитца и отписку подать, и про архимандрита объявить в приказе Малыя Росии дьяком думному Лариону Иванову, Василью Бобинину, Емельяну Украинцовуд. Л. 3 об. 7Государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу7. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 3-4,3 об. Оригинал. Примечания к 1 и 2 а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «д» к документу № 2. в См. документы № 11 и 14 соответственно. ' См. документы № 8 и 13 соответственно. л В том же деле читаем распоряжение от 27 декабря, направленное в приказ Большого дворца: Иннокентию Монастырскому, «игумену Любелскому отвесть монастырское подворье в Кита[е], где ему до отпуску постоять» (см.: РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 5). Имя адресата написано вдоль листа. 188
№ 16.1678 г., декабря 13. Письмо архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеляа гетману Ивану Самойловичу с сообщением о миссии архимандрита Иннокентия Монастырского6 и просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православной Церкви в Речи Посполитой Л. 40 В листу Инокентия Гизеля к гетману, к Ивану Самойловичю, написано. За объявленную благодать в выслушании высланного от нас брата в монастырских делех и за объявленное в том обещание зело велможность вашу благодарю, еже дабы Господь Бог всякими временными и вечными благими вел- можности вашей воздати благоволил, усердно молити его должни есмы. А что не по одиножды к велможности вашей писал о гонениях и досаждениах не токмо обители нашей, но и всему святому православию в государстве Пол- ском будущему от сопротивных ныне:1 понеже к последнему уже [чего токмо не даждь Боже]2 наклонилося падению. Два собинные православные архиереи и пастыри8, тамо обретающийся [которых яко и всех православных духовных на прошлом сейме вымышленным судом, нуждею привлекают в Гродню на сейм приятия ради с костелом унии]3, выслали в Бозе честнаго отца Инокентия Ма- настырского, игумена Любелского6, желая помощи // Л. 41 от здешних православных, паче же прося его царского пресветлаго величества чрез честное заступление велможности вашей и всего православнаго воинства, чтоб благоволил его царское пресветлое величество предложити свое государское ходатайство кь его королевскому величеству и Речи Посполитой. При ныне совершающемся, даждь Боже, благополучном миру о соблюдении в целости православнаго благочестия восточнаго в державе его королевского величества, какое соорудили тамо от несколких сот лет блаженной памяти благочестивые князи, монархи росийские, предки его царского пресветлого величества, которых по сем княжения хотя за пременением времени овладели короли, однако ж насилия толь явного до сих времен росийскому народу в православной вере не дерзали творити. Чего ради, с моей части, смиренно прошу велможности вашей, благоволи с своего благоговения и ревности ко благочестию исполнити праведное желание тех ревнующих о благочестии пастырей8, // Л. 42 которое пространнее и совершеннее словесно изобразит велможности вашей высланный на то дело человек. Токмо изволь, велможность ваша, благодатное ухо подати ему, вторицею смиренно прошу. В собинных паки нуждах святыя обители, хотя б желал, яко наискорее послати к Москве, но понеже для непрестанных от орды тревог и домашних от соседов бед принта к тому вскоре невозможно. Того ради понудился есмь удержатись. Кой- часг, однако, будет по тому время, не оставлю послати кь его царскому пресвет- лому величеству и велможности вашей, собинному благодетелю и заступнику своему. Бити челом будем о собинном заступлении государю милостивому за нашими делы, чтоб тем удобнее могли принта к совершенству своему честным заступлением велможности вашей. О егоже милостивой благодати во всем никако же усумневаяся,4 той же молитвы мои и услуги ниско поволные прилежно вручаю. // 1 Двоеточие стоит в рукописи. 2 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 3 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 1 В рукописи стоит двоеточие. 189
Л. 43 Велможности вашей, моего милостиваго господина и благодетеля, всегдашний богомолец и поволный слуга Инокентий Гизель, архимандрит Печерский. Из монастыря Печерскаго Киевскаго декабря в 13 день 1678-го году. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 40-43 (без оборотов). По-видимому, список с «белорускою писма». Примечания а См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «ж» к документу № 2. в Речь идёт об Антонии Винницком (см. о нём примечание «д» к документу № 2) и епископе Луцком Гедеоне Святополк-Четвертинском. г То есть когда, как только. 190
№ 17.1678 г., декабря 14. Письмо игумена Михайло-Златоверхого монастыря Мелетия Дзика гетману Ивану Самойловичу с сообщением просьб Антония Винницкого3 и епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православной Церкви в Речи Посполитой Л. 44 В листу игумена Киевского монастыря Михайловского Мелетия Дика к гетману Ивану Самойловичю написано. Новорожденным Христом велможность твою, благодетеля моего, поздравляю, желаю от Господа сил, новой силы и новой крепости против древняго неприятеля Креста Святаго, дабы Бог мира или его примирил, или вознесенную гордыню его смирил, яко с нами Бог крепок, Егоже непобедимою силою укрепление, да быхом безопасно и дерзновенно противу врага стати возмогли и ему погрозили. Аще паки возможете и паки побеждени будете, яко с нами Бог. А понеже в сей празник пастырие з дары ко архипастырю приходят, и наши от западных сторон православные пастырие, пречестный в Бозе его милость господин отец Винницкий3 и пречестный господин отец Четвертенский, к велмож- ности твоей, Восточной церкви сыну, в своих бедах и в различных гонениях прибегают, моля, дабы велможность твоя был ходатай у пресветлого царского величества государя нашего православного, дабы его царское пресветлое величество чрез послов // Л. 45 своих на сейм свободил их от неправедной присяги на унею и дабы свободил Церковь Божию от наваждения и гонения беспрестанного от римлян, дабы при давной королей полских милости и при своих правах и прежних волностях пребывали, а за доброе здоровье велможности твоей и всего Войска Запорожского Господа Бога молили. Что я, высокому разсужде- нию велможности твоей вручая, прилежно предаюся. Писано в монастыре Михаила Золотоверхого Киевском декабря в 14 день 1678-го году Велможности вашей, благодетеля моего, нижайший слуга и богомолец Мелетий Дик, игумен монастыря Киевского. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 44-45 (без оборота). По-видимому, список с «белоруского писма». Примечание а См. примечание «д» к документу № 2 настоящего издания. 191
№ 18.1678 г., декабря 20. Грамота Черниговского архиепископа Лазаря Барановичаа царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православной Церкви в Речи Посполитой и с сообщением о миссии архимандрита Иннокентия Монастырского6 Л. 29 В листу, каков писал к великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, архиепископ Черниговский Лазарь Барановичь 1с тем же архимандритом6, писано1. Божиею милостию великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичю и дедичю, и наследнику, и государю, и облаадателю, аз, Лазарь Барановичь, смиренный архиепископ Черниговский, Новгородцкий и всего Севера, вашего ж царского пресветлого величества всегдашний богомолец и нижайший слуга, здравия, долгоденствия, благополучения, спасения и всех благ усердно желая, смиренное мое до лица земли отдаю челобитье. Что апостол Христов Духом Святым предрече, то ныне истиною збысться2, яко хотящий благочестно жити о Христе, гоними будут®. Суть гоними неточию // Л. 30 бусурманскими гонении, но и домашних в вере святой восточной православно-кафолической противных людии насилиями, еже паче содевается в державе пресветлого королевского величества, идеже от исповедников рим- ския веры и единомышлеников их униятов благочестивии християне, Восточ- ныя церкве сынове, от многих уж времен многия претерпеша гонения, овогда возбранением церковнаго служения, обхождении к болящим з божественными тайнами шествия, овогда церквей Божиих насилным отъятием, овогда же отчуждением достоинств и иными бесчисленными различных пакостей образы. Но яко же финическия древеса, поелику множае бременми, отягченны бывают, толико паче со бременъми возвышаются и низлагаемыя ветви горе возносят, сице и благочестивии християне, толикими гонении гоними, вся сия мужественно претерпеваху и во Христове вере паче преуспеваху даже до сего времени. Ненавидящий же православия, видяще, яко непоколебими в вере пребывают християне, умыслиша ныне уже всеконечно насилием принуждати благочестивых, изряднее же властей — тамо живущих архиереов, пастырей Христова стада, ко исповеданию // Л. 31 Зримския или униятцкия веры, да за пастырями удобее и овцы уловлены будут. Того ради тамошним благочестивым архиереом и на сейм, который в Гродне собиратися будет, повелено собраным быть, яко о сем писали ко мне тамошние благочестивые архиереи, Перемышлский и Лут- цкийг, ревнителе православия, прося смирения моего3 о внесении смиренныя молбы моея к пресветлому вашему царскому престолу, да ваше царское пресвет- лое величество, православный наш монарха4, видя сице уповающую Церковь Христову, изволиши потщитися воздвигнутию многомощным ходатайством своим донести сие до пресветлого королевского величества. Темъже аз, всегдашний вашего царского пресветлого величества богомолец и нижайший слуга, соболезнуя в том тамошним сослужителем моим, паче же всей Церкви Христовой, 11 Фраза написана другим почерком. 2 Предпоследняя буква в слове («слово») удлинена другим почерком. 3 3 Фразы написаны другим почерком. 1 Так в рукописи. 192
а яко християнин по силе допомогати ей должен будучи, смиренную мою за ними к вашему царскому благоутробию приношу молбу. Благоволи, ваше царское пресветлое величество, обуреваемой Церкви Христовой подати // Л. 32 руку помощи. Покрый ю крылами благодати орла вашего царского, да не опалена будет зноем сицеваго гонения. Да при Божией помощи и вашего царского пресветлаго величества тщанием от настоящих бед благоверные гонимыя хрис- тияне избавлыпеся. И тамо Вышняго Царя о многолетном вашем царском здравии и благополучении молити будут:5 Господи, спаси царя и услыши ны в онь же день, аще призовем Тя. О сем прилежно со смирением, вашего царского пре- светлого величества многократно моля, недостойное мое архиерейское благословение и молитвы ко прещедрой вашей царской милости препосылаю. Писан в Чернигове, в вотчине вашего царского пресветлого величества, при кафедре архиепископии Черниговской святых страстотерпец князей росийских Бориса и Глеба лета от Рожества Христова 1678-го месяца декабря 20-го дня. Вашего пресветлого царского величества, благодетеля моего высочайшаго, всех благ временных и вечных желатель, всегдашний богомолец и нижайший слуга Лазарь Барановичь, смиреный архиепископ Черниговский, Новгородцкий и иных, рукою своею. О всех гонениях, яже терпят благочестивые, пространнее изустно известит вашему царскому пресветлому величеству посланный в Бозе пречестный отец Инокентий, архимандрит Деражитцкий, игумен монастыря Любелского6. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 29-32 (без оборотов). По-видимому, список с «белоруского писма». Примечания а Лазарь Баранович (? — 1693 г.) — проповедник и церковный писатель, автор целого ряда антилатинских полемических сочинений, с 1667 г. архиепископ Черниговский, «местоблюститель» при части Киевской митрополии, которая вошла в состав России. 6 См. примечании «ж» к документу № 2 настоящего издания. в Процитирован 12-й стих главы 3-й Второго послания апостола Павла к Тимофею: «И вси же хотящий благочестно жити о Христе Иисусе, гоними будут». г То есть Антоний Винницкий (см. о нём примечание «д» к документу № 2) и епископ Луцкий Гедеон Святополк-Четвертинский. э Двоеточие стоит в рукописи. 193
№ 19.1678 г., декабря 20. Письмо Черниговского архиепископа Лазаря Барановичаа гетману Ивану Самойловичу с сообщением о миссии архимандрита Иннокентия Монастырского6 и просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православной Церкви в Речи Посполитой Л. 33 В листу, каков писал к гетману Ивану Самойловичю архиепископ Черниговский Лазарь Барановичь, написано. Ясневелможный милостивый господине гетмане Войска его царского пресвет- лого величества Запорожского, мне в Дусе Святом возлюбленный сыне и благодетелю. Ясне в Бозе преосвященный его милость господин отец Антоний Винницкий8, митрополита1, на епископии Перемылшской2 пребывающий, и ясне в Бозе пре- честный его милость господин отец Гедеон, Святополк князь Четвертенский, боголюбивый епископ Луцкий, чрез честнаго в Бозе отца игумена Любелского6 писали ко мне, извещаюши о тяшких от исповедников веры римской и от еди- номысленников их униятов благочестию, в державе его королевского величества обретающемуся, о различных налогахг и гонениях, и бьют челом мне, да бых принесл ходатайство мое до его царского величества, православнаго монарха нашего, смиренно прося, дабы его царское пресветлое величество упадаючей Церкви Христовы своим до пресветлого королевского величества изящным заступлением, еже воздвигнути, подал руку помощи. Особственно в том же ненавистницы благочестия нынешняго времени всеконечно благо // Л. 34 честие усилствуют искоренити и до несогласной соединити унеи, приказав тамошним благочестивым пастырем о том, чтоб до Гродна на пришлый сейм приезжалид, и прислав им к разсмотрению и приуготованию исповедание печатное римские веры своея6. О чем, о всех бедах совершенно устно скажет велможности вашей отдавца листа честный отец игумен Любелский6. Чесо ради я вышереченным сослужителем своим, наипаче же всей Церкви Христовы соболезнуя и по должности християнской пособляти ей должен будучи, послал есми заступные мое листыё до его царского пресветлого величества и до святейшаго патриарха, в чом, дабы благочестие совершенную у его царского пресветлого величества могло возприяти помощ, смиренно молю. Изволь и, велможность твоя, яко возлюбленный Церкви Христовы в Дусе Святом сын и заслуженая у его царского пресветлаго величества особа честное свое до наяснейшаго царского престола принести челобитье. Чаю, что его царское пресветлое величество яко православный монарх наш, отчасти ревностию благочестия возбужден будучи и отчасти службы велможности вашей и прилежание за славу и державу его царского пресветлого величества бывшие разсмотревая, сотворити то по милости своей царской не откажет. О том паки // Л. 35 вельможность3 вашу со смирением молю и, что не оставлено будет моление мое, надеясь. При обыкновенной по- волности моей архиерейское мое благословение велможности вашей и всему дому посылаю. Так в рукописи. Так в рукописи. Буква «люди» была пропущена и затем вставлена другим почерком не на то место, одновременно буква «слово» удлинена. Так в рукописи: в слове дважды написана буква «ерь». 194
Велможности4 вашей всякого блага желая, пастырь, богомолец и слуга Лазарь Барановичь, архиепископ Черниговский, Новгородцкий и прочая, рукою. С кафедры архиепископии Черниговской лета 1678-го декабря в 20 день. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 33-35 (без оборотов). По-видимому, список с «белоруского тема». Примечания а См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. 6 См. примечание «ж» к документу № 2. в См. примечание «д» к документу № 2. г См. примечание «д» к документу № 12. д Согласно конституции Варшавского сейма 1677 г., все православные и униатские иерархи, настоятели монастырей и представители братств должны были во время следующего сейма прибыть на съезд для рассмотрения якобы взаимных претензий. В действительности предполагалось на таком съезде добиться присоединения православных к униатской церкви. е Во Львове было переведено на польский язык и напечатано исповедание веры для возвращающихся в католицизм приверженцев Восточных церквей, одобренное папой Римским Урбаном VIII, которое рассылалось по стране. Перевод этого текста, привезённого в Москву Иннокентием Монастырским, см.: РГАДА. Ф. 52. 1679 г. № 1. Л. 58-69 (без оборотов). ё См. документ № 18 настоящего издания. 4 Так в рукописи: слово написано полностью без буквы «ерь». 195
№ 20.1678 г., декабря 27. Грамоты гетмана Ивана Самойловича царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православия в Речи Посполитой и с сообщением о следовании в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского3 1. Л. 17 Список з белорускою писма с листа, что писал к великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Ро- сии самодержцу, гетман Иван Самойловичь с архимандритом Деряжицким Ино- кентием3 в нынешнем, во 187-м, году генваря в 7 день. Божиею милостию великому государю, царю1 <...> Л. 19 Иван Самойловичь, гетман, с Войском вашего царского пресветлого величества Запорожским, пад до лица земнаго пред пресветлым вашего царского величества престолом у стопы ног, смиренно челом бьет. Не могл есмь ни мало умолчати и при себе задержати толь тяжкой жалостной и печалной вести, которой скорбное стонание проницателнейшее самого гласа о восприятии жестокие турские войны против християнства подъятыя зде умножаящееся. Гласно уже не токмо мене, но и всех здешних жителей украинских малоросийских слухи проходит ис полских стран о святом благочестии в державе его королевского величества обретающимся, что его проповедницы веры римские со единомысленники своими униатами, издавна ненавидящий и всегда непрестанно гонящий его, ныне совершенно умышляют и усердствуют ис посреди себе искоренити и к полюбовной своей, // Л. 20 а православным к несогласной и никогда никаким образом неприступной совокупити унии. Чего ради, приехав в Гродню на будущий сейм, нынешний и звычайной для совету о задержании целости посполитого добра Королевства Полского и Великого княжства Литовского от его королевского величества и всех чинов Речи Посполитой сложенный, велели тамошним началным духовным в церкви Божией Восточной честь Богу любезного православия святаго носящим, конечно к себе ставитца, прислав им к разсуждению и приуготовлению исповедание, типом тисненое, римския своея веры, которого аз список, от подлинных людей ис полских стран одержав, к вашему царскому пресветлому величеству для уверения посылаю6. И хотя уже пребываю с Войском Запорожским и со всем народом посполитым украинским малоросийским в вечном и никогда неотступном подданстве под высокодержавною вашего царского пресветлого величества рукою, однако ж з должности моей християнской и чина гетманского и зде в толь тяжком случаи Церкви Божия православныя матере // Л. 21 нашея благочестием от древних лет и до сего времяни так в Королевстве Полском, яко и в Великом княжстве Литовском, собинным благодатным призрением Божиим сия- ющия, сердечною жалостию объят будущи, не по малу болезновати понудился есмь, когда непрестанно толь досадителные и нетерпимые приемлет истеснения и досаждения. Того ради, надеяся на милость вашу монаршескую, что вы, великий государь яко единый под небесем православный монарх християнский сый, поборая святым образом блаженной памяти великого государя отца своего, государева его царского пресветлого величества, и иных предков своих, свято- руских православных московских и греческих царей, великих князей, святому Далее следует полный царский титул, написанный другим почерком. 196
благочестию можете на сей час, зело тамо оскорбленному, утешение подати и в нынешнем злополучении поспешествовати. Прибегаю с покорственным моим и всего Войска Запорожского к наяснейшему вашему монаршескому престолу с челобитьем, прося, чтоб вы, великий государь, славы ради имени своего государского и верныя моея // Л. 22 ради с Войском Запорожским к своему царскому престолу службы изволили свое государское пречестное ко пресвет- лому престолу его королевского величества и ко всему сигклиту и Речи Поспо- литой на сейм внести заступление чрез великих и полномочных послов своих при ныне [даждь Боже благополучно]2 договорном миру о соблюдении в целости православнаго благочестия восточнаго во области его королевского величества, чтоб при древних наяснейших их величеств, королей полских, благодати духовность и при своих правах и привилеях, даных Божия Церкви, монастыри благочестивый и к ним належащия маетности неподвижно пребывали, который от несколко сот лет сооружили тамо блаженные памяти благочестивый князи, монархи руские, предки вашего царского пресветлого величества. Понеже по Господе Бозе вам, великому государю, яко православному християнскому монарху належит ныне то, еже разрушися, исправите // Л. 23 и падшее воздвигнути, за что от Господа Бога будете имети, ваше царское пресветлое величество, мзду и от всея вселенныя славу, его же усердно с верности моей вашему царскому пресветлому величеству желая, благосердому предаю себе вашему монаршескому призрению. Из Батурина декабря в 27 день 1678-го году. Вашего царского пресветлого величества, благодетеля моего многомилости- ваго, верный подданный, слуга нижайший Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679. № 1. Л. 17, 19-23 (без оборотов). Список с «белорускою писма». 2. Л. 24 Вь ево ж гетманском, в другом, листу к великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, кь его царскому величеству, с тем же архимандритом. После имянова- ния и титл его царского величества писано. Приехав ныне к нам в Батурин пред Рожеством Христовым, высокопревелеб- ный в Бозе господин отец Инокентий Монастырский, архимандрит Деряжиц- кий и игумен Любелский3, подал нам от знатных духовных особ православных пастырей, в державе его королевского величества будучих, имянно от яснепре- велебнаго в Бозе его милости господина отца // Л. 25 Виницкого8, митрополита, на епископии Премыслской обретающагося, и от ясне в Бозе пречестнаго его милости господина отца Гедеона Святополка князя Четвертенского3, епископа Луцкого, листы, в которых вычли есмы, что не толко помянутые боголюбивые особы, но и вси восточные православной Церкви сынове прискорбные наволнения, беды и тяжкие гонения от исповедников веры римской узнавают и претерпевают. Ис тех же листов выразумели есмы, что от помянутых особ писма были и вашего царского пресветлого величества к богомолцом, кь его 2 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 3 В рукописи ошибочно: «Черниговского». 197
милости господину отцу Лазорю Барановичю, архиепископу Черниговскому, Новгородцкому и всего Севераг, и ко отцу Гизелю, архимандриту Киево-Печер- скомуд, також и ко отцу Декию, игумену Свято-Михайловскому Златоверховому Киевскому6, заступные // Л. 26 листы. Егда же от них сей вышепомянутой отец архимандрит3 с листами тех пастырей благочестивых6 подал нам с теми ж ходатайственные листыж, которые я все к вашему царскому пресветлому величеству для прочитания тут же посылаю. А еже в первом моем вашему царскому пресветлому величеству листе пространно о гонении том на благочестие, в Коруне Полской содевающимся, выписывая, не изобразих тех духовных особ имян, притекающих ныне к вам, православному монарху4 нашему, царскому пресветлому величеству, и ко мне, гетману, и ко всему Войску Запорожскому в своем тяжком том гонении в помощи и заступлении также и сего от них присланного отца архимандрита. Тогда то с тех мер, когда вашего царского пресветлого величества будет в том воля, что изволите тот лист наш к великим и полномочным своим государским послом, х королевскому величеству посланным, послать для объявления чрез них господам поляком на сейме, чтоб не доведалися, хто о том на // Л. 27 благочестие гонении к вашему царскому пресветлому величеству донесл и кто с тем был посылай. Естли бы доведалися, то подлинно не толко те особы к горшему нестерпимому гонению, но и церкви благочестивый к последнему [чего не дай Боже]5 некоему пришли бы разорению3. Что все мудрому разсуждению и высокому благоразумию, и милостивому вашего царского пресветлого величества разсмотрению предаю. И хотя о том гонении на благочестие в листе моем доволно пространно описалося, однако ж болши изустно сей отец архимандрит, яко разумный человек, сюды приехав, может сказати, о котором покорно вашего царского пресветлого величества, дабы вскоре и милостиво к нам отпущен был, прося, вручаюся вашего царского величества милостивому милосердию. // Л. 28 Вашего царского пресветлого величества верный подданный и слуга нижайший Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. Из Батурина декабря в 27 день 1678-го году. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679. № 1. Л. 24-28 (без оборотов). Список с «белоруского тема». Примечания к 1 и 2 а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «е» к документу № 19. в См. примечание «д» к документу № 2. г См. примечание «а» к документу № 18. л См. примечание «а» к документу № 2. е То есть Мелетий Дзик (см. документ № 17). ё См. документы № 18,16 и 17 соответственно. ж См. документы № 9 и № 12. 4 Последняя буква в слове («ук») написана поверх буквы «есть» другими чернилами. 5 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 198
3 Для отношений с украинской стороной в лице церковных и светских деятелей на Левобережье характерно, что, обращаясь за помощью и защитой для православных в Речи Посполитой, они постоянно просили не ссылаться на конкретных лиц (и конкретные факты) по соображениям их безопасности. 199
№ 21.1679 г., января 9. Записка архимандрита Иннокентия Монастырского1 2 3 о преследованиях православных в Речи Посполитой, поданная в Посольский приказ Л. 52 Перевод с полского письма, каково подал в Посолском приказе Деражицкий архимандрит Инокентий3 в нынешнем, в 187-м, году генваря в 9 день. Насилия, которые1 творят римляня нашим2 благочестивым, в государстве Полском пребывающим. Чрез констытуцию3. 1. Указ таков вышел, чтоб всяк не дерзнул4 прибегати до святейшаго патриарха Костянтинополского во всякой нужде и волно нарицати патриарха не ставро- пигианом, но естли бы имели налоги6, духовные тогда, чтоб пред королем судил исяв, в чем они способы имеют к скорейшему приклонению нашему5, ибо, когда наши благочестивые сами судятца пред королем меж себя, тогда судом королевским правда при той стороне бывает, которая сторона обещается унею прияти. Тем способом и Шумлянский, епископ Лвовскийг, // Л. 53 когда судился з братством ставропигии Лвовской о церкве братцкой, и его совершенно до унеи привели. 2. Церкви насилно и монастыри, наезжая, отымают. И естли мы обороняем монастырей, тогда они нас свирепо ради того судят. Яко и монастырь Загоровский6 славныйд наехали ксендзы, от которых что есмы монастырь боронили, чесо ради епископ Луцкий заплатил болши 20.0007 на суде. Вь епархии Перемышльской менши 100 церквей8 благочестивых уже есть того ради, что сими времены на- силством церкви наши поотбирали. Хотели было сего лета и самую кафедру9 отняти, но ради того отец митрополит дал королю 14.000 денег сего лета, чтоб они не отымали кафедры. 3. Естьли б какой виноватой старец судом митрополичьим или мирский священник были судимы, тогда они10 таковых, наговоря до унеи, нарочно наговаривают 1 Последняя буква в слове («есть») вписана другим почерком. 2 Буква «и» (десятеричное) вписана другим почерком; слово написано сокращённо. 3 Третья буква в слове («наш») вынесена над строкой другим почерком. 4 Четвёртая буква в слове («земля») написана поверх счищенного текста другим почерком. 5 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета, сделанная другим почерком: «Тем лю- дем, которые в Полше имеют греческую веру, и чтоб они в своих нуждах не прибегали х Констянтинополскому патриарху». 6 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета, сделанная другим почерком: «На Волыни около города Луцка столного волынского». Над поясняемым словом стоят три кратки («''''"»). 7 На полях помета, сделанная другим почерком: «Каким счотом, того не написано». 8 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета, сделанная другим почерком: «Не болши ста церквей». 9 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета, сделанная другим почерком: «Митрополия Премышлская». Над поясняемым словом стоят три кратки («"~~»). 10 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета, сделанная другим почерком: «римляне». 200
на то, чтоб они // Л. 54 митрополита или епископа призывали на суд сего ради, что неправедно судят и наказание чинят. Яко и Пимин, некакой архидьякон прежде бывший митрополитанский, а ныне он униятом и великим розвратни- ком есть, сего ради, что он был судим за своя прегрешения. И ныне отец митрополит, чрез десять лет о том судяся, болши 20.00011 денег выдал. И иные таковые ж и мирские священники изобретаютца. 4. Естьли видят какова человека нашего православного ученого12, наипаче старца и которого прелестию невозможно есть приклонити13 к унеи, то его об- лыгают, якобы он обещался было ксензом быти, и в том его смертным судом судят, яко и меня14 сего лета с ыным же судили на смерть за такое ж оболгание, чего ради и декрет или наказ со мною имею. // Л. 55 5. Того лета заборонено нам со святыми тайнами вь яве к болным ходити, умерших неволно вь яве нести в церковь. В городе Бъресте15 Литовском сего лета многих умерших телеса, на одре несущих, зброшено на землю посреди улицы, а которые умерших несли, и тех людей побили, и на священниках ризы подрали, которые телеса и до ночи на улице лежали. И те телеса уже ночью в церковь приносили, и то многажды бывало. В Люблине не токмо со святыми тайнами, но и ради всяких дел неволно старцу в город или в сад, или в поле ходить. И нашего монастыря старцов 4-х человек, сего лета на поле работающих, ксензы, яко татаровя, поймали, посекли и в заключение посадили, и едва по заступлению шляхты руской посеченых ис тюрмы свободили, которых я старцов еще болных отъехал. // Л. 56 6. Велено быть всем изящнейшим на нынешний сейм со всеми привилиями и правами стародавными под утерею всех епархей и монастырей, хотя и в кон- стытуции нет того, чтобы есмы на сейме были для принятия унеи, токмо того ради, чтобы есмы с униятами судом расправдалися. Но тож должно есть разу- мети, понеже нам, повсюду живущим, исповедание веры своей римской прежде сейму прислали. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 52-56 (без оборотов). Перевод с польского языкау современный оригиналу. Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 44-45. № 4. ‘1 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета, сделанная другим почерком: « Каким енотом, того не написано». 12 Слово написано другими чернилами (по-видимому, другим, но похожим почерком). 13 Седьмая буква в слове («наш») написана другим почерком поверх буквы «твердо», а слог «ти» вписан между строк другим почерком. 11 На полях отчёркнутая с трёх сторон помета, сделанная другим почерком: «архимандрита Деражицкого». 15 Вторая буква в слове («ер») написана другим почерком поверх буквы «есть». 201
Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «д» к документу № 12. в Краткое изложение конституций сейма 1676 г., касающихся православных христиан: о запрещении сношений с восточными патриархами и замене патриаршего суда для православных церковных учреждений как высшей судебной инстанции королевским судом. См. документ № 1. г См. примечание «г» к документу № 2. Л Имеется в виду основанный в 1548 г. на Волыни Загоровский мужской монастырь в честь Рождества Пресвятой Богородицы. 202
№ 22.1679 г., январь. Речь Иннокентия Монастырского* 2 3 перед царём Фёдором Алексеевичем с просьбой о защите православной Церкви в Речи Посполитой Л. 87 Фидели государя очи архимандрит Инокентей да черной дьякон у нево, великого государя, в Верху6 в передней, а речь великому государю говорил архимандрит такову1. Божиею милостию тебе, пресветлейшему государю, царю, превеличайшему князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу и иных многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичю и дедичю, государю и обладателю2, смиренный архиерей, имрек, во области, имрек, пребывающий со всею таможнею3 многостроданною Церковью, мною, худейшим и недостойнейшим, убогое приносят моление. Молися древле пророк, царьствующий Богу нашему, дабы дал некоему царю суд и правду,4 иже бы спас с ным5 убогих и Визбавил нища от силна и убога, емуж несть помощника8. Мню, яко сей молящийся царь-пророк не иного коего царя предувиде пророческим духом,6 токмо твое царьское пресветлое величество, до коего мы, сыны убогих, сыны истинный кафтолические7 [Це]ркви-матере, со слезами прибегаем,8 смиренно просяще о9 спасении душ наших от твоего царьского пресветлого величества. Ведомо твоему царьскому пресветлому величеству, яко без веры невозможно кому спасену быти. Аще ж мы бодрым заступлением и мудрым промышлением сохранение веры нашие во предреченной области10 желаем,11 се спасений душ наших от твоего царского пресветлого величества желаем. Враг- диявол иных врагов видимых, такожде и папожников12 латинских, всегда воору- жающи на церковь Восточную Христову. И ныне паче прежние вражды. Тыжде, сице вооружи, яко многочастным прилоги и различновидными пакостми насилие оное творят, хотяще ю ко своему единомыслию преклонити. Сие тяшкое насилие толико малодушных нас // Л. 88 сотвори:13 яко всяко разумием, аще на нынешнем сейми,14 где нам велено быти с правами и привилееми нашими под утратою остатних волности наших. Аще, глаголю, на нынешнем сейми царь- ским сословием чрез послов своих не изходатоит нам 15твое царское пресветлое величество15 свобождение церквей наших от сего тяшкого насилия, отнюдь свободны быти не можем. Мы сами, аще и имихом16 прежде сего кий образ сво- бождения нашего от их насилия, ныне обнищахом зело. Мы - немощни, они — 11 Текст написан другим почерком. 2 Так в рукописи. 3 Так в рукописи: ударение падает на первый слог. 4 В рукописи стоит точка с запятой. 5 Так в рукописи 6 В рукописи стоит двоеточие. 7 Так в рукописи. Должно быть: «кафолические». 8 В рукописи стоит двоеточие. 9 В рукописи пропущен необходимый предлог «о». 10 В рукописи далее стоит точка с запятой. 11 В рукописи стоит точка с запятой. 12 Так в рукописи. 13 Двоеточие стоит в рукописи. 14 Двоеточие стоит в рукописи. 1515 Фраза написана между строк мелким почерком. 16 В рукописи ошибочно: «имиххом»; первая буква «хер» выносная. 203
силны. Они изобилуют во всякую вражду против нас, мы ж лишаемся всякого заступления, нищии17 и немощнии18. То пребогатым и крепким щедротам твоего царского пресветлого величества прибегаем. Спаси сыны убогих, избави нищего от силна и убога, ему ж на Небе, кроме Бога, а на земли по Бозе, кроме твоего царьского пресветлого величества, несть иного помощника и заступника. Какое бы то было тяшкое насилие, которые бы нас в толикое въводило19 малодушие:20 подробну пред великим престолом твоего царьского пресветлого величества не ищитаю, мняще, яко некое от части вь епистолиях писанных извещенна суть царскому твоему пресветлому величеству. Глаголю отчасти:21 ибо великим бедам нашим единым пером перелетети зде невозможно, колми паче невозможно краткими словесы22 исчитати. Аще бы возможно бы множайшими словясы, но не мню быти лепо. Мнит бо ми ся, яко всякому иноку, аще на коемуждо месте, колми паче пред престолы царскими, и в достойных вещех велеречиву быти несть достойно, да довлеет великому твоему царьскому пресветлому величеству великим бедам нашим во кратких словесех // Л. 89 известитися, смиренно мо- люся. Мощние ж царьскому твоему пресветлому величеству, исполняюще убогое желание наше, многое творити, нежели мне, худому иноку, во желаемых много глаголати. Бемы яко время настоящие брани некие: и се малые труды творит твоему царьскому пресветлому величеству, требующе от твоего царьского пресветлого величества попечения о защищении своих домашних властных подда- ных, но целым сердцем веруем, яко многомогущии престол твоего царского пресветлого величества мощен есть и домашняя защитити и нас, странных к себе прибегающих, в желаемых сохранити. Баснословная история римская памятствует некоего кумира Януса быти чет- вероочна, аки бы имел две очи23 на естественном24 месте, дви же позади главы своей. Баснословство сые взятся от его промышления и празорливости25, има же предидущая и грядущая, аки настоящею ими пред очима умными всяко угождению устрояющи. Баснь26 сыя истинствует в великой премудрости, в быстром помышлении и многоочитой прозорливости здешного престола предидущих великих царей московских и самого твоего царьского пресветлого величества, ибо по благодати Божии вся устрояет мудрость27. Сих богатых даров здешнему престолу, от Бога данных, явный есть образ, знамение царское — орел, главою и очима разделенный. Не о единой стране мыслящюй и не во едину страну смотряющюй, аки баснословный Янус. Тот же орел, главою розделенный, видитца быти двоеглавный, известно творяще всему миру:28 яко единой главе великого и православного царя 17 Первая буква в слове («наш») вписана в строку другим почерком. 18 В рукописи ошибочно: «немощни». 19 Буква «ер» написана поверх буквы «еры». 20 Двоеточие стоит в рукописи. 21 Двоеточие стоит в рукописи. 22 Так в рукописи. 23 В горая буква в слове («червь») написана поверх буквы «цы». 24 Четвёртая буква в слове («есть») написана поверх буквы «веди». 25 Так в рукописи. 26 Первая буква в слове («веди») написана поверх буквы «веди». 27 В рукописи ошибочно: «мудресть»; первоначально было написано: «мудрет», затем буква «твердо» перечёркнута таким образом, что читателю следует увидеть буквосочетание «сть». 28 Двоеточие стоит в рукописи. 204
московского вящая29 от Бога благодать, данная есть во царскому строении, нежели // Л. 90 многим главам многих инных30 царей неправославных. Двоеглавны орел твоего царьского пресветлого величества имать две криле:31 яже многоочи- той прозорливости твоего царьского пресветлого величества сообразуют страшную во вся страны крепость твоего царьского пресветлого величества, словом, глаголю, сия вся образуют во строении велию мудрость. Видели многую крепость твоего царьского пресветлого величества, ибо мощен есть твое царское пре- светлое величество, единым крылом своя домашняя, другим — странних к себе прибегающих, аки орел птенцов своя от нахождения облаков враждебных по- крити и заступити. Егда ж обрящем милость пред милостивым престолом твоего царского пресветлого величества, тогда собудется видимая Иоанном святым в Опаколепсим. Видег Иоанн святый жену родящую, виде таможде и змия семиглавного, пристоящего32 жене со отрочатем, хотящего поглатити. Отроча взято бысть на Небо, но жене даны быша две крыле орла великого, има же воз- лете в пустыню, идеже бысть препитана и тама пребыть невредима от угрызения змииного. Жена, видиная Иоанном святым, толкуется Церковь Христова, яже некогда апостолом святым имянуется33 обручница чистая Христова. Сию жену, Церковь Христову, глаголю, пристоящий34 змий лютейший нежели сед- моглавный хощет ю поглотити35. Змии сей есть враг Церкви Христовой:36 иже вражду и лютость свою вяще нежели на седмь чинов законных всегда ратую- щеся37 со нами, разделивше, хощет Церковь Христову во чревеса своя единомыслия поглотити. Мы же, аще крепким предстателством твоего царского пресветлого величества целы и невредны свободимся от вражды врага Церкви Христовой, тогда даны нам будут две крыле орла великого ^[обо^оны крепкой твоего царского пресветлого величества38, има же возлете во пустыню, идеже есть мы // Л. 91 препитани, сиреч пребудем во тоижде Церкви, идеже есмы святым крещением рождены, наукую Евангелскую воспитани. Многие имать титлы, твое царьское пресветлое величество, по числу многих едва с ким сочтомых царьств твоих:39 ибо еси царь велий по всей земли. Аще нам, смиренным, к себе прибывающим, не отречеши своея царьские милости, еще единая титла причитается твоему царьскому пресветлому величеству. Сия же 40не инноя40 титла41 есть, а токмо наречешися царь равноапостолный. Преди- дущие царие Констянтин святый, великий блаженный праотец твоего царского пресветлого величества Владимер святий, нареченны быша равнапостолнии царие, не коего ради иного дела, токмо яко попечение душ людских имеша. Егда ж отческим попечением твоего царского пресветлого величества сохраниши души 29 Четвёртая буква в слове («аз») написана поверх буквы «ять», а последняя буква («юс малый») — поверх, по-видимому, буквы «ю». 30 Так в рукописи. 31 Двоеточие стоит в рукописи. 32 Третья буква в слове [«и» (десятеричное)] написана поверх буквы «есть». 33 Слово вписано между строк вместо зачёркнутого слова «толкуется». 34 Третья буква в слове [«и» (десятеричное)] написана поверх буквы «есть». 35 Пятая буква в слове («он») написана поверх буквы «аз». 36 Двоеточие стоит в рукописи. 37 Третья буква в слове («твердо») написана поверх буквы «слово». 38 38 фраза вписана между строк; первые буквы восстановлены по смыслу. 39 Двоеточие стоит в рукописи. 40 40 Слова вписаны между строк вместо зачёркнутого слова «ныне». 41 В рукописи ошибочно: «тила». 205
наши во православной вере Христове:42 тогда 43о нас43 совершиши дело апос- толское и наречешись царь равноапостолный, ибо попечение душ людских имети не иного коего дело44 чину есть, токмо апостолское. Во всих моею худостию глаголенных да будет разсудително твоему царскому пресветлому величеству, яко сею милостию, еяже желаем от45 твоего царского пресветлого величества, уподобишися Самому Христу. Двоякий род спасает бла- годатию Своею Христос, Спаситель наш, домашный род и странный. Домашний глаголется Израиль, странние ж разумеется язычески. Домашный спасает по некоему долгу, но странных спасает по милости. Сице Христос рече, егда от- рече вдове хананеи исцелении дщери недужные и просяще46 немь. Послан токмо ко овцам погибшим дому Израилева. Обаче рече, но до конца не отрече, понеже изцели дщер недужную оные хананеи, и сие изцеление не бысть по долгу, но по милости. Еже попечение имать твое царское пресветлое величество о домашних своих подданых, и сие по некоем долгу творит твое царское пресветлое величество, ибо должен есть пещися своими поддаными киждо // Л. 92 царь. Аще же нам, странным, царские своя не отречеши милости, сие не по долгу, но по милости сотвориши. Обаче аще и по долгу печешися своими поддаными, приятно сие Богу есть. О нас же, странных, аще попечение бу- деши имети, чаю, яко еще приятнейшее Богу будет. Ведомо твоему царскому пресветлому величеству, яко сия дела благая приятнейшие Богу бывают, яже бывают по милости, нежели сия, яже бывают по долгу, но сим47 образом уподобишася Христу, яко и домашние по долгу, и странные по милости спасаеши. Коея же мзды надежда за сие дело благое, многачастная надежда за милость обрящет твое царское пресветлое величество у милостиваго Бога велию милость, ибо вся благая поспешит твоему царскому пресветлому величеству. Кланяются поклоняемуму престолу твоего царского пресветлого величества царие Фтарсистии, царие Аравитскии, Сава и островы дары приносят. Надежда в Бозе, яко поклонятся тебе и вси царие земстии. И той безбожный сын Агари махометанские изжденетца из дому твоего царского пресветлого величества, ибо яко древле предстателством единочадные матери Сары праведные изгнася Измаил, сын рабынин, из дому Авраамля,48 да не будет сонаследник истинному сыну Авраамлю Исааку.49 Тако предстателством Единородного Сына Божия Пречистые Матере преблагословенные Девы Богородицы, и сей тоеяжде разбойнические породы Измаилские сын рабынин Махомет Чикморский изжденется из отчины твоей християнской со конечную своею пагубую. Потом же егда Царь царем приидет отбирати ответ о преставлении царей земных, егда приидет су- дити живих и мертвих, тогда аще иная коя милость на суде том по словесех царя мудрова похвалится:50 кол ми паче сия милость хвалитись будет, еяже просим от твоего царского пресветлого величества, ибо, хваляйся, речет твое царьское пресветлое величество: се — аз, се — дети, яже // Л. 93 ми дал есть Бог. Тогда 42 Двоеточие стоит в рукописи. 43 43 Слова в рукописи зачёркнуты. 44 Слово вписано между строк. 45 В рукописи ошибочно: «о». 16 Слово вписано между строк. <7 Первоначально было написано: «всим», затем буква «веди» зачёркнута. 48 В рукописи стоит точка с запятой. 19 В рукописи стоит точка с запятой. 50 Двоеточие стоит в рукописи 206
Царь царем речет твоему царьскому пресветлому величеству: пять толанть во- верих тебе, ты же ми другая пять толанть преобрел еси, пять толанть воверих тебе более пятидесят земель, ихже вручих тебе попечение, и сих не погубил еси,51; и другие пять толанть, ихже не вручих тебе попечение, обаче милостию твоею сохраняюще их во вере православной, преобрел еси. Сия речет и сотворит тя еще вящща строителя и обладателя, 52ибо и нескончаемое царство сотворит52. Токмо не отверьзи нас, странных, от лица царского твоего, избави нища от силна и убога, емуже несть помощника. Ощо еще имянем посылающих мене до твоего царского пресветлого величества архиереев и всей многострадалные тамошние церкви смиренно просяще до лица земли челом бью. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 87-93 (без оборотов). Оригинал. Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 Речь идёт о царском Теремном дворце в Московском Кремле. в в Цитата из 12-го стиха 71-го Псалма, на церковнославянском языке правильно звучащего так: «Яко избави нища от сильна и убога, емуже не бе помощника». г Имеется в виду 12-я глава Откровения Иоанна Богослова. Тот же образ будет использовать и епископ Луцкий Гедеон Святополк-Четвертинский, см. документ № 89, примечание «в». 51 В рукописи стоит двоеточие. 52 52 Фраза вписана между строк мелким почерком. 207
№ 23.1679 г., январь. Запись о встрече думного дьяка Лариона Иванова с Иннокентием Монастырским3, во время которой архимандриту было объявлено, что русские послы будут отстаивать интересы православного населения перед властями Речи Посполитой Л. 124 А при отдаче государевых грамот объявил ево, государев, указ думной дьяк Ларион Иванов тому архимандриту Инокентию, каковы ево, государевы, грамоты посланы к великим и полномочным послом в Полшу, что по перемирному договору о церквах Божиих и о всех людех греческие веры велено им, великим и полномочным послом, будучи в ответе, паном-раде говорить, чтоб то вь его государстве королевского величества сохранено было непорушимо и в консты- туцыи на нынешнем сейме написали то имянно. И он бы, архимандрит, тот царского величества милостивой указ митрополиту Виницкому6 и Гедеону Свято- полку, епископу Луцкому,1 объявил. И хто от них благочестивых греческие веры по указу королевского2 величества3 позваны будут для тех дел на сейм, и они б4 5на сейм5 ехали и о целости благочестивых церквей и монастырей стояли крепко и непоколебимо, и царского // Л. 125 величества с великими и с полномочными6 послы виделись, 8и о всем, что настоит к сохранению святых Божиих церквей и монастырей, и всех благочестивых християн греческие веры с ними, великими и с полномочными7 послы, говорили8. И архимандрит Инокентий, приняв государевы грамоты и выслушав речи, на милости великого государя, его царского величества, бил челом. И говорил, как о церквах Божиих и о всех благочестивых людех греческие веры в договорех посолских постановлено, и тое статью, чтоб ему вычесть, и дать с той статьи список, чтоб благочестным архиереом на сейме говорить о том было надежно. И ему, архимандриту, перемирного Московского договору 186-го году 4-я статья чтена, и список ему с той статьи дан. А никакого предисловия в том списке не написано, толко написано в начале — 4В. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 124-125 (без оборота). Оригинал. Опубликовано: Флоря Б. Я, Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 45-46. Кя 5. 1 Далее зачёркнуто: «о том». 2 В рукописи слово сокращено и передано буквой «како» в кружке с вынесением окончания в сокращённой форме («г»). 3 В рукописи слово сокращено и передано буквой «веди» в кружке. 4 Слово написано другими чернилами. 5 5 Слова написаны между строк. 6 В рукописи слово сокращено и передано буквой «покой» в кружке с вынесением окончания в сокращённой форме («г»). 7 В рукописи слово сокращено и передано буквой «покой» в кружке. 88 Текст написан другим почерком более убористо, чем основной текст. 208
Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «д» к документу № 2. в Текст 4-й статьи договора 1678 г. содержал обязательство польско-литовской стороны не принуждать «людей греческия веры» в Речи Посполитой к принятию католицизма или унии. 209
№ 24.1679 г., января 19. Грамота царя Фёдора Алексеевича епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с сообщением об отпуске из Москвы Иннокентия Монастырского3 и о принятии царского указа в связи с миссией архимандрита Л. 121 Божиею милостию от великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчича и дедича, и наследника, и государя, и облаадателя, преосвященному Гедеону Святополку-Четвертен- скому, епископу Луцкому и Острозскому, пребывающему во святом благочестии, наше царского величества милостивое слово. // Л. 122 В нынешнем, во 187-м, году к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, присылал ты, преосвященный епископ, Инокентия Монастырска- го, архимандрита Дережицкого3, бита челом нам, великому государю, нашему царскому величеству, 1о нал ежащих1 нуждах своих, 2которые приемлете в нынешние времяна2. И нам, великому государю, нашему царскому величеству, о 3том подлинно3 известно. И мы, великий государь, наше царское величество, повелели4 о том наш, 5царского величества5, милостивой указ учинить6.7А что учинено7, и о том объявит тебе, преосвященному епископу, [присланной твой]8, вышепомя // Л. 123 нутой архимандрит93. Писан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета 7187-го месяца генваря 19-го дня. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 121-123 (без оборотов). Черновик. Опубликовано: Флоря Б. Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 46-47. № 6. Примечание а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. м Слова написаны между строк другим почерком вместо зачёркнутого слова «настоящих». 2 2 Слова написаны между строк другим почерком. 3 3 Слова написаны между строк другим почерком вместо частично зачёркнутой фра¬ зы: «тех ваших нуждах» (слова «ваших нуждах» зачёркнуты, в слово «техъ» внесена правка: буквы «хер» и «ер» зачёркнуты, поверх буквы «ять» написана буква «он», буква «мыслете» вынесена над строкой). 4 Слово вписано между строк другим почерком. 5 5 Слова написаны между строк другим почерком вместо зачёркнутого слова «государ- ской». 6 Далее было написано: «повелели», затем зачёркнуто. 7 7 Слова написаны между строк иным почерком вместо зачёркнутой фразы: «А каков о том наш государской указ учинен». 8 Слова, восстановленные на месте стыка двух расклеенных листов по аналогии с документом № 25 (лист 121), написаны между строк вместо зачёркнутых слов: «посланной твой». 9 Далее зачёркнут текст: «словесно о ходатайстве нашего царского величества на соблюдение християнства в вере православной кафолической с церквами Божиими». 210
№ 25.1679 г., января 19а. Грамота царя Фёдора Алексеевича Антонию Винницкому6 с сообщением об отпуске из Москвы Иннокентия Монастырского8 и о принятии царского указа в связи с миссией архимандрита Л. 119 Божиею милостию от великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчича и дедича, и наследника, и государя, и облаадателя, преосвященному Антонию, митрополиту, Виниц- кому6, пребывающему во святом благочестии1, наше царского величества милостивое слово. // Л. 120 В нынешнем, во 187-м, году к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, присылал ты, преосвященный митрополит, Инокентия Монастырского, архимандрита Дережицкого8, бити челом нам, великому государю, нашему царскому величеству о належащих нуждах своих, которые приемлете в нынешние времяна. И нам, великому государю, нашему царскому величеству, о том подлинно известно. И мы, великий государь, наше царское величество, повелели о том наш, царского величества, милостивой указ учинить. А что учинено, и о том объявит тебе, преосвященному митрополиту, вышепомянутой присланной твой архимандрит8. Писан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета 7187 месяца генваря [19-го]а дня. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 119-120 (без оборота). Черновик. Примечания а Документ датирован по связанным с ним царским грамотам, см. документы № 24 и 26-27 настоящего издания. 6 См. примечание «д» к документу № 2. в См. примечание «ж» к документу № 2. 11 Фраза вписана между строк. 211
№ 26.1679 г., января 19. Грамота царя Фёдора Алексеевича архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичуа с сообщениями об указе русским послам отстаивать интересы православного населения Речи Посполитой перед польско-литовскими властями и об отпуске из Москвы архимандрита Иннокентия Монастырского* 2 3 4 5 6 7Л. 126 ^ожиею милостию от великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчича и дедича, и наследника, и государя, и облаадателя, нашего царского величества богомолцу преосвященному Лазарю Борановичю, архиепископу Черниговскому и Новгород- цкомуа, наше царского величества милостивое слово1. // Л. 127 В нынешнем, во 187-м, году генваря в 7 день к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, писал8 ты, нашего царского величества богомолец, с Ынокентием Монастырским, архимандритом Деряжицким и игуменом Лю- белским6, о утеснении благочестивых церквей и православнаго християнского народа греческого закона, обретающихся в стороне королевского величества полского, и бил челом нам2, великому государю, нашему царскому величеству, чтоб мы, великий государь, наше царское величество, обуреваемой Церкви Христовой благоволили подать руку помощи. И мы, великий государь, наше царское величество, сею нашего царского величества грамотою тебе, богомолцу нашему, объявляем3, что о том же на благочестивых гонении к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, и подданой наш, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман, Иван Самойловичь 4 в листуг своем усердное челобитье доносил4. И мы, великий государь, наше царское величество, по должности християнского имяни, имея попечение о целости святых Божиих церквей и монастырей, такожде 5и о всех5 християнех6 благочестивых7 8греческаго закона8, в государстве королевского величества полского живущих, // Л. 128 указали и до присылки вашей послать наш, царского величества, указд к нашим великим и полномочным послом, к ближнему боярину и наместнику суздалскому, к Ивану Васильевичю Бутурлину, с товарыщи, посланным к королевскому величеству полскому, чтоб они, будучи в ответех, паном-раде говорили, 9чтоб королевское величество9 по учиненному междо нашим царским величеством и его королев¬ 11 Текст написан другим почерком. 2 Слово написано между строк третьим почерком. 3 Слово написано между строк третьим почерком вместо зачёркнутых слов «чиним ведомо». 4 4 Фраза написана между строк третьим почерком вместо зачёркнутого слова «писал». 5 5 Слова вписаны между строк вместо зачёркнутых, написанных слитно слов: «и всех». 6 Слово исправлено четвёртым почерком из слова «християнъ»: поверх буквы «ер» написана буква «есть», а буква «хер» вынесена над строкой. 7 Первоначально было написано: «во благочестии». Затем предлог «во» был зачёркнут, а в существительное третьим почерком внесена правка: поверх буквы «и» (десятеричное) написан слог «вы», а буква «хер» вынесена над строкой. 8 8 Слова вписаны между строк третьим почерком вместо зачёркнутых и вписанных меж¬ ду строк слов: «греческого закона». 9 9 Слова вписаны между строк пятым почерком. 212
ским величеством перемирному постановлению четвертой статьи и по давным государства своего правам церквам Божиим, такъже и всем людем греческие веры никакого разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить не велел, и на нынешнем сейме указал бы его королевское величество по согласию с чинами Речи Посполитой напечатать о том в констытуцыи имян- но, чтоб то вь его королевского величества10 государстве сохранено было не- порушимо. А по нынешнему подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича и 11 по твоему11, богомол да нашего, челобитью указали мы, великий государь, наше царское величество, к тем же вышеимянованным // Л. 129 великим и полномочным послом нашим послать наш, царского величества, указ з болшим подкреплением, чтоб они, великие и полномочные послы, по прежнему и по тому нашего царского величества указу в ответех паном-раде говорили со всяким радетелным попечением, чтоб благочестивая Восточная церковь и християне греческаго закона, пребывающие12 в государстве королевского величества, свободны были13 от всякого утеснения. И тебе б, богомолцу нашему, тот наш, царского величества, указ ведать. А Ино- кентия, архимандрита Деряжицкого6, указали мы, великий государь, наше царское величество, пожаловав нашим царского величества жалованьем, с Москвы отпустить. Писан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания миру 7187-го месяца генваря 19-го дня. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. № 1. Л. 126-129 (без оборотов). Черновик. Примечания а См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. 6 См. примечание «ж» к документу № 2. в Очевидно, речь идёт о послании от 20 декабря 1678 г. (см. документ № 18). г См. документ № 20. д См. документ № 28. 10 Далее в рукописи зачёркнут предлог «в». 1111 Слова написаны пятым почерком между строк вместо зачёркнутого слова «тебя». 12 Слово исправлено пятым почерком из слова «пребывали» путём зачёркивания слога «ли» и дописки «ющие». 13 Слово вписано между строк пятым почерком. 213
№ 27.1679 г., января 19. Грамота царя Фёдора Алексеевича гетману Ивану Самойловичу с сообщениями об указе русским послам отстаивать интересы православного населения Речи Посполитой перед польско-литовскими властями и об отпуске из Москвы архимандрита Иннокентия Монастырского* 2 3 Л. 130 ^ожиею милостию от великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчича и дедича, и наследника, и государя, и облаадателя, нашего царского величества подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману, Ивану Самойловичю и всему Войску Запорожскому наше, царского величества, милостивое слово1. // Л. 131 В нынешнем, во 187-м, году генваря в 7 день к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, писал6 ты, нашего царского величества подданной, с Ынокентием Монастырским, архимандритом Деряжицким и игуменом Лю- белским3, о утеснении благочестивых церквей и православного християнского народа греческого закона, обретающихся в стороне королевского величества пол- ского, и бил челом нам, великому государю, нашему царскому величеству, чтоб мы, великий государь, наше царское величество, изволили святому тому благочестию на сей час утешение подать, чтоб при древних королевского величества предков, королей полских, благодати духовность и при своих правах и приви- лиях, даных Божия Церкви, монастыри благочестивые и к ним належащие маетности неподвижно пребывали, о чем митрополита Виницкого®, на епископии Премышльской2 обретающагося, и господина Гедеона Святополка, епископа Луцкого, листы, нашего царского величества к богомолцом, к Лазарю Барано- вичю, архиепископу Черниговскому и Новгородцкомуг, и к Гизелю, архимандриту Киево-Печерскомуд, и к Дионисиюе, игумену Михайловскому Златоверхому Киевскому, писанные, к нам, великому государю, нашему царскому // Л. 132 величеству, ты, нашего царского величества подданной, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман, 3Иван Самойлович3, прислал. И мы, великий государь, наше царское величество, за таковое твое нашего царского величества подданного по Бозе усердие и попечение, и к нашему царскому величеству доношение жалуем, милостиво похваляем. А по должности християнского имени указали мы, великий государь, наше царское величество, и до тое твоей, нашего царского величества подданного, гетмана, присылки послать наш, царского величества, указё к нашим великим и полномочным послом, к ближнему боярину и наместнику суздалскому, к Ивану Васильевичю Бутурлину, с товарыщи, посланным х королевскому величеству полскому, чтоб они, будучи в ответех, паном-раде говорили, 4чтоб королевское величество4 по учиненному междо нами, царским величеством и его королевским величеством, перемирному постановлению четвертой статьи и по давным государства своего правам церквам Божиим, также и всем людем греческие веры никакова разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить не велел, и на 11 Текст написан другим почерком. 2 Так в рукописи. 3 3 Слова вписаны между строк третьим почерком. 14 Слова вписаны между строк четвёртым почерком. 214
нынешнем сейме указал бы его королевское величество по согласию с чинами Речи // Л. 133 Посполитой напечатать о том в констытуцыи имянно, чтоб то вь его королевского величества государстве сохранено было непорушимо. А по нынешнему твоему, нашего царского величества подданного5, челобитью указали мы, великий государь, наше царское величество, к тем же великим и полномочным послом послать наш, царского величества, указ з болшим подкреплением, чтоб они, великие и полномочные послы, по прежнему и по тому, нашего царского величества, указу в ответех паном-раде говорили со всяким радетел- ным попечением, чтоб благочестивая Восточная церковь и все6 християне греческого закона, пребывающие7 в государстве королевского величества, свободны были8 ото всякого утеснения. И тебе б, нашего царского величества подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману, Ивану Самойловичю, тот наш, царского величества, указ ведать. // Л. 134 А Инокентиа, архимандрита Деряжицкого3, пожаловав нашим царского величества жалованьем, указали к тебе отпустить. Писан государствия нашего на дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7187-го месяца генваря 19-го дня. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1679 г. М 1. Л. 130-134 (без оборотов). Черновик. Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. документ № 20. в См. примечание «д» к документу № 2. г См. примечание «а» к документу № 18. д См. примечание «а» к документу № 2. с В рукописи, очевидно, ошибка. Речь должна идти о Мелетии Дзике, см. документ №17. ё См. документ № 28. 5 Далее зачёркнуто слово «гетмана по». 6 Слово вписано между строк четвёртым почерком. 7 Слово исправлено четвёртым почерком из слова «пребывали» путём зачёркивания слога «ли» и дописки «ющие». 8 Слово вписано между строк четвёртым почерком. 215
№ 28.1678 г., декабря 26. Грамота царя Фёдора Алексеевича великим и полномочным послам боярину И. В. Бутурлину «с товарыщи» с указанием во время переговоров требовать от польско-литовских властей соблюдения договорённости относительно прав православной Церкви в Речи Посполитой Л. 4951 От царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, нашим великим и полномочным послом, ближнему боярину и наместнику суздалскому Ивану Васильевичю Бутурлину с товарыщи. В перемирном договоре, каков учинили наши, великого государя, ближние бояре и думные люди, ближней боярин и наместник новгородцкой князь Никита Ивановичь Одоевской с товарыщи, // Л. 495 об. королевского величества с великими и полномочными послы, со князем Михайлом Черторыйским, воеводою волынским, с товарыщи, в нашем царствующем велицем граде Москве в прошлом, во 186-м, году, в 4-й статье постановлено, что великий государь, его королевское величество, церквам Божиим и монастырем, в которых обретается употребление веры греческой, также и всем людем греческие веры по тому пе- ремирному постановлению никакова разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить не велит, и быти то не имеет, но по давним правам во всяком безопастве употребления богомолия своего пребывати будут, и отозвание с верою греческою никому из них на милости его королевского величества // Л. 496 вредити не имеет. И в нынешнем, во 187-м, году ведомо нам, великому государю, учинилось, что в стороне королевского величества жителем греческие веры чинитца в вере утеснение и к вере римской и к унее принуждение противно перемирному постановлению и давным государства его королевского величества правам, как напечатано в констытуцыах, что в стороне королевского величества подданным никакова утеснения в вере греческой не чинить. И как к вам ся наша, великого государя, грамота придет, и вы б, великие и полномочные послы, во ответех говорили паном-раде, когда пристойно, чтоб они, паны-рада, до государя своего, до его королевского величества, донесли, чтоб его королевское величество по учиненному междо нашим царским величеством и его королевским величеством // Л. 496 об. перемирному постановлению и по давным государства своего правам церквам Божиим, также и всем людем греческие веры никакова разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить не велел, и на нынешнем сейме указал бы его королевское величество по согласию с чинами Речи Посполитой напечатать о том в констытуцыи имянно, чтоб то вь его королевского величества государстве сохранено было непорушимо. А каков вам паны-рада ответ в том учинят и в кон- стытуцыю на нынешнем сейме написать приговорят ли, и какую о том в констытуцыи крепость напишут, и вы б то все велели написать в статейной свой список имянно. И нам, великому государю, с ыными нашими, великого государя, делы о том писали в Посолской приказ. А буде // Л. 497 паны-рада учнут у вас спрашивать, в которых городех и мес- тех церквам Божиим и жителем греческие веры чинитца разорение и утеснение, и к вере римской и к унее принуждение, и почему вам то ведомо, и вам бы, великим и полномочным послом, паном-раде говорить, что к нам, великому Перед текстом посередине листа позднейшая карандашная помета: «X от». 216
государю, нашему царскому величеству, дошли в том подлинные ведомости от розных стран, и мы, великий государь, наше царское величество, имея з государем их, сь его королевским величеством, братцкую дружбу и любовь и чиня доволство договору, и говорить о том вам, великим и полномочным послом, наказали. Писан на Москве лета 7187-го декабря в 26 день2. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 495-497 (с оборотами). Копия из посольской книги. Также см. другой список этой же грамоты: Там же. Кн. 190. Л. 49-51 (с оборотами). Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. В конце текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «+». 217
№ 29.1679 г., января 13. Грамота царя Фёдора Алексеевича великим и полномочным послам боярину И. В. Бутурлину «с товарыщи» с сообщением об отправке им материалов, свидетельствующих о притеснении в Речи Посполитой православного населения Л. 5121 От царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, нашим великим и полномочным послом, ближнему боярину и наместнику суздалскому Ивану Васильевичи) Бутурлину с товарыщи. В нынешнем, во 187-м, году декабря в 26 день в нашей, великого государя, грамоте3 писано к вам <...>2 // Л. 513 <...> И ныне ведомо нам, великому государю, учинилось, что в государстве королевского величества церквам Божиим и жителем греческие веры чинитца разорение и утеснение, и к вере римской и к унее // Л. 513 об. принуждение паче прежняго. А на совершенное благочестивые Восточные церкви запустение и християном греческого закона от нея отчюждение, и к унее принуждение напечатаны во Лвове3 тетрати латинским речением, чтоб людие греческого закона то творили, как о том в тех тетратех напечатано противно преданию Святых Апостол и Святых Отец, как содержит святая Восточная церковь, и предано храните християном греческого закона. И мы, великий государь, указали с той печатной тетрати, также и с ыных вестовых писем, которые к тому ж належат, послать к вам, великим и полномочным послом, для ведома список6. И по нашему, великого государя, указу те списки посланы к вам с сею нашею, великого государя, грамотою за нашею, великого государя, печатью // Л. 514 з дворянином с Назарьем Краевским. И как к вам ся наша, великого государя, грамота придет, и вы б те писма у него, Назарья, приняли. И буде вы по нашему, великого государя, указу на нашей, великого государя, подтвержающей грамоте королевского величества обещания выслушали и в дела вступили, и вы б по прежнему и по сему нашему, великого государя, указу о сохранении церквей Божиих и о всех людех греческие веры и живущих в государстве королевского величества в ответех паном-раде говорили со всяким радетелным попечением, чтоб благочестивая Восточная церковь и християне греческого закона пребывали в государстве королевского величества свободны ото всякого утеснения, и по согласию б с чинами Речи Посполитой написано б о том // Л. 514 об. было в констытуцыи. Писан на Москве лета 7187-го генваря в 13 день4. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 512, 513 об — 514 об. Копия из посольской книги. Также см. другой список этой же грамоты: Там же. Кн. 190. Л. 133-135 об. 1 Перед текстом посередине листа позднейшая карандашная помета: «X». 2 Далее идёт дословное воспроизведение той части царской грамоты от 26 декабря 1678 г., где воспроизведены указания послам. См.: документ № 28 настоящего издания, листы 496-497. 3 В рукописи ошибочно: «Лволе». i По окончании текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «X». 218
Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важ ных разночтений. Примечания а См. документ № 28 настоящего издания. 6 См. документ № 30. 219
№ 30.1679 г., январь3. Материалы, свидетельствующие о притеснении в Речи Посполитой православного населения, которые были отправлены великим и полномочным послам боярину И. В. Бутурлину «с товарыщи» 1. Л. 5161 Посланы к великим и полномочным послом с Назарьем Краевским писма3. Перевод с латинские печатные тетрати о принуждении полском к унее, какову объявил в Посолском приказе архимандрит Деряжицкий Инокентий6 в нынешнем, во 187-м, году генваря в 10 день. А начало тому переводу // Л. 516 об. написано, не именуя архимандричья имяни, толко так, как ниже сего объявлено. Перевод с латинские печатные тетрати. А после того писано дело слово в слово так, как писано в подлинном переводе. А под тем переводом писан другой перевод, что те ж старцы объявили о насилии полском, таков. А начало тому другому переводу написано против сего. Да кроме той вышепомянутой печатной тетрати некто от благочестивых подал на Москве в Посолском приказе, написав, писмо своею рукою. А в том списке написано, что они таковыя имеют насилия, как писано ниже сего. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 516-516 об. Копия из посольской книги. 2. Л. 517 1. Указ таков вышел, чтоб всяк не дерзнул прибегати до святейшаго патриарха Констянтинополского во всякой нужде2 и волно нарицати патриарха неставро- пигияном, но естли бы имели налоги® духовные, тогда чтоб пред королем суди- лися, в чем способы имеют к скорейшему приклонению. А когда благочестивые сами судятца пред королем меж себя, тогда судом королевским правда при той стороне бывает, которая сторона обещается унею прияти [тем способом и Шумлянский, епископ Лвовскийг, когда судилися с братством ставропигии Лвовской о церкви братцкой и его совершение до унеи привели] 3·// Л. 517 об. 2. Церкви насилно и монастыри, наезжая, отымают и, естли хто оборонять по- хочет, тогда свирепо того судят. 3. Если б какой виноватой старец судом митрополичьим или мирский священник были судимы, тогда они4, таковых наговоря до унеи, нарочно наговаривают на то, чтоб они митрополита или епископа призывали на суд сего ради, что неправедно судят и наказание чинят. Перед текстом посередине листа позднейшая карандашная помета: «X». На полях помета: «Тем людем, которые в Полше имеют греческую веру и чтоб о своих нуждах не прибегали Костянтинополскому патриарху». Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. На полях помета: «римляне». 220
4. Естли видят какова православного ученого, // Л. 518 наипаче старца и которого прелестию невозможно есть приклоните к унеи, то его облыгают, якобы он обещался было ксендзом быта, и в том его смертным судом судят. 5. Заборонено со святыми тайнами вь яве к болным ходити, умерших неволно вь яве вести в церковь. 6. Благочестивым всем на нынешней сейм со всеми своими привилиями и правами стародавными под утерею всех епархей и монастырей велено быть, хотя и в констытуцыи нет // Л. 518 об. того, чтобы на сейме были для принятия унеи, токмо того ради чтобы со униятами судом распровдалися, но то ж должно есть разумети, понеже повсюду живущим исповедание веры своей римской прежде сейму прислалид. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 517-518 об. Копия из посольской книги. Примечания а Отправлены вместе с царской грамотой от 13 января 1679 г. 6 См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. в См. примечание «д» к документу № 12. г См. примечание «г» к документу № 2. д Далее в записке под заголовком «В писме некоторого унията писано к благочестивым» помещён текст письма Киприана Жоховского епископу Луцкому Гедеону Свято- полк-Четвертинскому (см. документ № 7), откуда удалены возможные указания на адресата. См.: РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 518 об.- 519 об. 221
№ 31.1679 г., января 29. Фрагмент отписки послов царю Фёдору Алексеевичу с сообщением об отправлении польским королём Яном III Собеским к Ю. Б. Хмельницкому3 для переговоров Иосифа Шумлянского6 Л. 541 об. <...> А сейм, государь, в Гродне еще не кончился. Да ведомо нам, холопем твоим, учинилось, что у королевского величества сь Юраском Хмельницким3 пересылки есть, а хочет, де, Юраска с королевским величеством соединитца, а от турского салтана отстать. И послан от королевского величества в нынешних же числех перед нашим, холопей твоих, в Гродню приездом епископ Лвовской // Л. 542 Шумлянской6 к нему, Юраску, для договоров, и денги ему для того промыслу от королевского величества даны. А хотел, государь, тот митрополит под- датца под унею, и королевское величество для того дела оттого ему возпретил, чтоб тем Юраска и казаков, при нем будучих, не отогнать. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 541 об.— 542. Копия из посольской книги. Примечания а Имеется в виду Юрий Богданович Хмельницкий (начало 1640-х гг.— ?) — сын гетмана Богдана Хмельницкого, избиравшийся гетманом Войска Запорожского казаками правобережья Днепра (сентябрь—октябрь 1659 г., 1660-1663 гг.) и казаками «обеих сторон» Днепра (1659-1660 гг.). В начале 1663 г., отказавшись от гетманства, Ю. Б. Хмельницкий принял постриг с именем Гедеон. Находился по распоряжению польского короля Яна II Казимира в заключении в Мальборкском замке (в 1664-1667 гг.), а затем, оказавшись в результате трагического стечения обстоятельств в турецком плену,— в крепости Едикуле в Стамбуле (в 1670-1676 гг.). По приказу турецкого султана Мехмеда IV расстрижен (патриархом Константинопольским Дионисием IV) и пожалован титулами князя «Малороссийской украины» и «Сарматского княжества», а также «вождя Запорожского войска». В 1678 г. Ю. Б. Хмельницкий участвовал в нападении турецко-крымско-татарских войск на Россию (в частности во взятии Чигирина и сожжении Канева), а в 1679 г. стал одним из организаторов крымско-татарского набега на левобережье Днепра. 6 См. примечание «г» к документу № 2 настоящего издания. 222
№ 32.1679 г., февраль. Отписка великих и полномочных послов боярина И. В. Бутурлина «с товарыщи» царю Фёдору Алексеевичу с сообщением о получении от государя новых грамот и писем Л. 547 об. Государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, холопи твои, Ивашко Бутурлин с товарыщи, челом бьют. Генваря, государь, в 31 день приехал к нам, холопем твоим, в Гродню с твоими, великого государя, грамотами и с писмами3 Назарей Краев- ской. И по твоему, великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, указу мы, холопи твои, те твои, великого государя, грамоты и писма у него, Назарья, приняли. А что по тем твоим, великого государя, грамотам мы, холопи твои, учиним, и о том к тебе, великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичу, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, послали мы, холопи твои, чрез почту февраля в 16 день. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 547 об. Копия из посольской книги. Примечание а См. документы № 29 и 30 настоящего издания. 223
№ 33.1679 г., февраль—март. Фрагменты статейного списка великих и полномочных посолов боярина И. В. Бутурлина «с товарыщи», в которых приводятся подробности о встрече с представителями православного духовенства польско-литовской части Киевской митрополии, а также о переговорах с польско-литовской стороной по вопросу о правах православного населения Речи Посполитой Л. 190 Февраля в 13 день к великим и полномочным послом приезжали Антоний Виницкий3, митрополит, да Гедеон Четвертенский, епископ Слуцкий1, да Варлам Шептицкий, архимандрит Уневский6, и с ыными духовными особами. А с ними приезжал посолской пристав Лашкеевичь. И великим и полномочным послом митрополит и епископ, и архимандрит говорили: «Королевское величество церкви Римскую и Восточную нашу благочестивую для общаго народов християнских в любви соединения желает видеть в мире. А для б того церковнаго мира сущим вь его королевского величества государстве Римского костела духовнаго стану людем с ними, митрополитом и епископом, и с сущими с ними духовнаго чину началными, учинить диспута- цию». А они, де, митрополит // Л. 190 об. и епископ, к такому великому делу за некоторыми мерами сами чрез себя не совершенно доволни, и книг, де, богословных к той диспутации пристойных у них за скудостью мало. И того, де, ради у его царского величества они чрез себя смиренно просят, чтоб великий государь, его царское величество, яко поборник православный християнския веры для вспоможения благочестивыя Церкве и на их защищение на ту диспутацию с своей, царского величества, стороны, ис Чернигова и ис Киева, их братью, преосвященного архиепископа Черниговского Лазаря Барановича8 да архимандрита Киево-Печерского Иннокентия Гизеляг и иных учоных, подобных им людей, числом, сколко пристойно, прислать изволил, а у них, де, и книг высоких богословцов к той диспутации надобных много. И тогда, де, на диспутации православный нашея Церкве правда явленна // Л. 191 будет. А место б, где той диспутации быть, пристойное назначить по воли обоих государей. А приехали, де, они, митрополит и епископ с товарыщи, к ним, великим и полномочным послом, с ведома королевского величества, для того и посолской пристав приехал с ними. И чтоб о том их челобитье они, великие и полномочные послы, до великого государя, до его царского величества, донесли. И великие и полномочные послы их спрашивали: «Ведомо ль им, митрополиту и епископу с товарыщи, для чево королевское величество ту диспутацию подлинно намеряет». И они великим и полномочным послом сказали, докука, де, на них 1 2и поду щение2 от униятов, а их, де, королевскому величеству о обороне прошенье, и королевское величество хочет о том чрез диспутацию подлинно ведать, // Л. 191 об. естли на той диспутации объявитца Восточныя благочестивыя церкве правда, чтоб по той диспутации унее не быть. И великие и полномочные послы им, митрополиту с товарыщи, сказали, что великий государь, его царское величество, благочестия християнского поборник, преже их архиерейского нынешняго о святей Божии Церкви предложенья им, великим и полномочным послом, указал королевскому величеству и Речи 1 Так в рукописи. Должно быть: «Луцкий» или «Лутцкий». 2 2 Слова написаны на полях, место вставки в рукописи обозначено крестом. 224
Посполитой говорить с великим раденьем, чтоб его королевское величество и Речь Посполитая по давным государства своего правам и по последнему Московскому постановлению святым Божиим восточнаго греческаго православия церквам никакова разорения и утесненья, и принужденья чинить не велел. А о нынешнем их о Церкве Божии и о диспутации предложенье королевскому величеству и в ответе сенаторем они, великие и полномочные послы, // Л. 192 говорить будут. А каков королевского величества и ответных сенаторей они, великие и полномочные послы, ответ о том примут, и они о том о всем и их челобитье, даст Бог, донесут до великого государя, до его царского величества. И они, митрополит и епископ с товарыщи, за то благодарствовали и поехали к себе на подворье. А те вышеписанныя свои речи, что, естли на той диспутации объявитца бла- гочестивыя нашей Церкве правда, и королевское величество по той диспутации унее быть не поволит, говорили они, митрополит и епископ, прикрывая для по- солского пристава, которой в то время был с ними. А после великим и полномочным послом от них же чрез духовный особы ведомость учинилась, что королевское величество для того ту диспутацию и за // Л. 192 об. водит, чтоб по той диспутации всех благочестивый веры людей привесть под унею. <...> Л. 222 об. <...> Февраля в 25 день великого государя, его царского величества, великие и полномочные послы были королевского величества на дворе в 11-м ответе. <...> Л. 223 <...> Вшед в ответную палату, витався и седши по местам, сенатори великим и полномочным послом говорили, ведомо, де, королевскому величеству и им, сенаторем, что от великого государя, его царского величества, к ним, великим и полномочным послом, приехал с Москвы гонец, и чтоб они, великие и полномочные послы, объявили, с каким царского величества указом к ним, великим полномочным послом, тот гонец прислан. <...> Л. 223 об. И великие и полномочные послы сенаторем говорили: «<...> А велено по тому царского величества указу им, великим и полномочным послом, королевскому величеству и всей Речи Посполитой говорить о святей Божией восточного православия Церкви. И по тому его царского величества указу они, великие и полномочные послы, о том им, сенаторем, будут говорить в сем же ответе <...> Л. 224 А о святей Божии Церкви по указу великого государя, // Л. 224 об. его царского величества, они, великие и полномочные послы, им, сенаторем, предлагают тако. Известно его королевскому величеству, каковым добрым поступком его королевского величества предки, наяснейшие великие государи, короли пол- ские и великие князи литовские, доброчинной политики правду исполняючи, в своих конституциях для безобидного народов управленья пункта и станови- ли, и укрепляли, ведомо и всей Речи Посполитой, каковым добрым желаньем предки их то сотвержали. Которым добрым поступком и ныне его королевское величество и Речь Посполитая, по должности правды доброчинно согласуя, чрез его королевского величества и Речи Посполитой бывших царского величества в столице великих и полномочных // Л. 225 послов в постановлении и укреплении царского величества з ближними бояры и думными людми продолжи- телных лет перемирных четвертым пунктом утвердили, что великий государь, его королевское величество, тем церквам Божиим и монастырем, в которых 225
обретается употребление веры греческой, которые в городех Невле, Себеже и Велиже остаются и ныне вновь уступлены суть в сторону его королевского величества, такъже и всем людем греческия веры по нынешнему перемирному постановленью никдкова разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить не велит, и быти то не имеет, но по давным правам во всяком безопастве употребления богомолия своего пребывати будут, и отозвание с верою греческою никому из них на милости его королевского величе // Л. 225 об. ства вредити не имеет. И таковых давных прав по постановлении и толь по крепком его королевского величества и Речи Посполитой великих послов вышепомянутом укреплении в нынешнем по спасителном Сына Божия Рожестве 1679-м году ведомо царскому величеству от розных стран учинилось, что в стороне королевского величества жителем греческаго православия чинитца в вере великое утесненье и к унее насилователное принуждение. Что всяк мудрой, богобоязливой и постоянной поставит в великое подивленье, видя таковым зазорным утесненьем и противным правде принуждением не токмо давным тем правам, но и доброму их замкнению, то есть последнему перемирному посолскому постановлению, // Л. 226 наружное и очевидное нарушение, чево царское величество с стороны его королевского величества и Речи Посполитой николи не надеялся. А на совершенное благочестивых восточных церквей, в стороне его королевского величества имеющихся, запустение и пребывающих в них православных християн к унее на принуждение напечатаны во Лвове тетрати латинским языком, а в тех тетратех некоторые статьи напечатаны противны преданию Святых Апостол и Святых Отец, как те святии Божии избраннии предаша держати всем православным християном. И великий государь, его царское величество, имея с великим государем, сь его королевским величеством, братцкую дружбу и любовь и Речи Посполитой по християнской подвижности желая всякого добра, и сохраняя Московского по // Л. 226 об. следняго договору четвертую статью, говорить нам наказал, чтоб его королевское величество и Речь Посполитая, взирая на Страшнаго и Всеви- дящаго Монарха нелицемерный суд и правду, по давным и добрым государства своего правам и по учиненному нынешнему между его царским величеством и его королевским величеством и Речи Посполитой перемирному постановлению церквам Божиим и всем восточнаго греческаго православия людем ника- кова разорения и утесненья, и к унее принужденья чинить не изволил и совершенною б о том крепостью заказать изволил, чтоб в государстве его королевского величества и той последняго Московского постановленья четвертой статьи укрепленье от всех чинов Речи Посполитой сохранено было твердо и непору- шимо безо всякого // Л. 227 нарушенья и умаленья. И указал бы его королевское величество по согласию с чинами Речи Посполитой на нынешнем сейме напечатать о том в конституции имянно с укрепленьем, чтоб в пришлыя времена то великое и хвалное Вседержителю Богу дело в государстве его королевского величества по давным правам и по нынешнему постановленью от всех станов духовных и мирских Речи Посполитой сохранено и соблюдено было с подлинным опасеньем безо всякого повреждения, чтоб благочестивая Восточная церковь и сущии в ней православнии християне, которые в государстве его королевского величества имеютца, пребывали без всякого разоренья и утесненья. А согласно с правдою, когда его королевское величество и Речь Посполитая в подобном деле учинит // Л. 227 об. богобоязливой поступок на приклад Речи Посполитой Венецкого государства, они в государстве своем многое множество 226
греческаго православия людей имеют, которым по учиненным своим добрым и в додержании правды неповредным правам не токмо не чинят никакова утес- ненья и принужденья, но и свободное, и волное дают во отправлении святыя веры пребыванье и книг благочестивых не препинают, хотя б было и повсечасное издание. Да и то они, великие и полномочные послы, сенаторем объявляют. Настоя- щаго февраля в 13 день приезжали к ним, великим и полномочным послом, пра- вославнии архиереи Антоний, митрополит, Винницкий3, Гедеон Четвертенский, епископ Слутцкий3, // Л. 228 и говорили, королевское, де, величество церкви Римскую и Восточную нашу благочестивую для общаго народов християнских в любви соединения желает видеть в мире, а для того б церковнаго мира сущим вь его королевского величества государстве Римского костела духовнаго стану людем с ними, митрополитом и епископом, и с сущими с ними духовнаго чину началными, учинить диспутацию. А они, де, митрополит и епископ, к такому великому делу за некоторыми мерами сами чрез себя не совершенно доволни. И книг, де, богословных к той диспутации пристойных у них за скудостью мало. И того, де, ради у его царского величества они чрез себя смиренно просят, чтоб великий государь, его царское величество, яко поборник православный хрис- тиянские веры для вспоможения благочестивыя // Л. 228 об. Церкве и на их защищение на ту диспутацию с своей, царского величества, стороны, ис Чернигова и ис Киева, их братью, преосвященного архиепископа Черниговского Лазаря Вороновича8 да архимандрита Киево-Печерского Иннокентия Гизеляг и иных ученых, подобных им, людей числом, сколко пристойно, прислать изволил, а у них, де, и книг высоких богословцов к той диспутации надобных много. И тогда, де, на диспутации православный нашея Церкве правда явленна будет. А место, где той диспутации быть, пристойное назначить по воли обоих государей. А приехали, де, они, митрополит и епископ с товарыщи, к ним, великим и полномочным послом, с ведома королевского величества, для, де, тово и по- солской пристав приехал с ними. И чтоб о том их челобитье они, великие и полномочные послы, до великого государя, // Л. 229 до его царского величества, донесли. И они б, сенатори, им, великим и полномочным послом, з доношенья к королевскому величеству объявили, с ведома ль его королевского величества те архиереи к ним, великим и полномочным послом, приезжали, и каково его королевского величества о том изволенье будет». И сенатори, о святей Божии Церкви и о архиерейском приезде выслушав, великим и полномочным послом говорили, что они о том донесут до королевского величества, а его королевского величества изволенье им, великим и полномочным послом, объявят о том в ыном ответе. <...> Л. 229 об. <...> Марта во 2 день великого государя, его царского величества, великие и полномочные послы были королевского величества на дворе во второмнаде- сять ответе. <...> Вшед в ответную палату, витався и седши по местам, великие и полномочные послы сенаторем говорили, чтоб они, сенатори, королевского величества о святей Божии // Л. 230 восточного православия Церкви изволенье им, великим и полномочным послом, объявили и дали на писме. И сенатори великим и полномочным послом говорили. В том, де, последняго Московского постановления четвертом пункте постановлено о церквах и людех Так в рукописи. Должно быть: «Луцкий» или «Лутцкий». 227
греческого закону, которые в новоуступленых городах Невле, Себеже, Велиже обретаются, а не о всех таковых людех, которые во всем государстве его королевского величества имеются. И должен, де, королевское величество царскому величеству исполнять по договорам. А в новую констытуцыю писать о том не о чем для того, что по старым правам напечатано о таких людех в стороне королевского величества, чают, в дватцати констытуцыях. А писмо, де, о том они им, великим и полномочным послом, // Л. 230 об. дадут. А о диспутации донесли б они до царского величества словесно, и буде его царское величество той диспутации быть изволит, и где, и в которое время, и с кем имяны, и о том оба великие государи меж себя учинят обсылку чрез свои государские любителные грамоты.4 А, де, приезжали митрополит и епископ к ним, великим и полномочным послом, с ведома королевского величества4. И великие и полномочные послы сенаторем говорили: «В том четвертом пункте постановлено о всех греческаго православия во всем королевского величества государстве обретающихся людех, а не толко в тех трех городах. И естли королевское величество по давным о том правам и по тому постановленью, и для братцкой к царскому величеству любви и дружбы о том великом деле на нынешнем сейме в констытуцыю написать не // Л. 231 укажет, и великий государь, его царское величество, и на будущей комисии своим царского величества великим и полномочным послом укажет при посредниках о том великом деле предлагать с великим извещением»д. И были о том с обоих сторон многие споры. <...> Л. 254 об. <...> В том ж ответе6 у великих и полномочных послов сенатори о Церкви Божии прежнее предложенье приняли на писме, а то писмо, ответ, им, великим и полномочным послом, обещали дать на писме ж. А то писмо великие и полномочные послы о Церкви Божии сенаторем дали слово в слово таково, как они, великие и полномочные послы, говорили им о святей Божии Церкви, будучи в ответе февраля в 25 день. А о приезде архиерейском великие и полномочные послы им, сенаторем, на писме не дали, а говорили в ответе речью. <...> Л. 299 Того ж числа6 к великим и полномочным послом Хриштоп Пац, канцлер литовской, прислал о Церкви Божии на полском языке ответное писмо. А в переводе тово писма написано. Наяснейшаго великого государя Яна Третияго, Божиею милостию короля пол- ского и великого князя литовского, руского и иных, его королевского величества, государя нашего милостиваго, мы, сенатори, так ж и ис кола рыцерского земские послы, которые по воли его королевского величества, государя нашего милостивого, и всей Речи Посполитой на розговорех заседали, вам, Божиею милостию великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца и многих государств и земель восточных // Л. 299 об. и западных, и северных отчича и дедича, и наследника, и государя, и облаадателя, его царского величества великим и полномочным послом на писмо ваше о церквах Божиих и о вере греческой, нам поданое, чиним ответ. Известно добре его царскому величеству, ведомо и всему его царского величества государству что как во все время его королевское величество, государь наш милостивый, и Речь Посполитая с ыными монархами християнскими договоры постановленные, имея, непорушимо оные во всем соблюдает, так 4 4 Слова приписаны более мелким почерком. 228
и сь его царским величеством не токмо прошлым Андрусовским договором и посолским постановлениям доволство чинит, но и нынешнее последнее на Москве в прошлом 1678-м году чрез великих и полномочных послов своих, ясне // Л. 300 велможных князя Михаила на Клевани Черторыйского, воеводу Волынского, Казимера Яна Сапегу, воеводу полоцкого, и Гиеронима Комара, судью земского оршанского, секретаря посолства, учиненное постановление по статье четвертой, в том ж постановлении изображенной, в целости и непору- шимо во всем сохраняет, когда в уступленых в сторону его королевского величества городех, в Себеже, Велиже и Невле, в действовании богомолия волность имети позволяет и во употреблении церквей Божиих и веры греческие никакой препоны чинить не велит. А что вы, его царского величества великие и полномочные послы, в том же своем писме, нам // Л. 300 об. поданом, предложили, что в государствах его королевского величества пребывающие жители доносили его царскому величеству, что великое утеснение имеют в принуждении до унеи, и то несть так, понеже как все будучие в вере греческой, а в государствах его королевского величества пребывающие жители, имея право и конституции, из давных времен себе служащей, ими всегда доволствуются, так и защищения иного, кроме его королевского величества, искать не могут и не должны. А рук к тому ответному писму не приписано. Л. 326 А по подлинному всякими мерами проведыванью от доброхотных и от неложных людей великие и полномочные послы уведомились. <...> Л. 326 об. <...> А и ныне у королевского величества не без вымыслов, мыслит всяко и желает, и промыслы чинит, чтоб Хмелницкогож к себе присвоить и от салтана великими обещанми оторвать, так ж и от царского величества на Украине казаков великими ж обещанми к себе присоединить. А обещанье им такое: естли Хмелниченокж с своими и из-под царского величества владенья Украина вся промыслом к королевскому величеству пристанут, и ему, Юраскуж, обещает Малоросийское княженье, а старшине казацкой шляхетство со всякими досто- иностми против поляков и литвы, и чтоб вь их народе и канцлеру быть их особ- ному так же, как в Коруне и в Литве, и в сенате им место и волной голос иметь, и всяких волностей уживать заровно с поляки, и в вере их отнюдь не теснить. И для тово всево послан к Хмелниченку // Л. 327 епископ Шумлянской3, и о том ведомо ж учинилось, что тому Шумлянскому Юраско и в том во всем крае мало веры дают, ведая, что он присягал и обещал быть униятом. <...> Л. 327 об. <...> А меж тех доброхотных людей великому государю, его царскому величеству, многое доброхотенье и услугу чинил Антоний Винницкий3, митрополит православной. РГАДЛ. Ф. 79. От 1. Кн. 190. Л. 190-192 об., 222 об., 223, 223 об., 224-229, 229 об — 231, 254 об., 299-300 об., 326, 326 об., 327 об. Копия из посольской книги. Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии // Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 47-56. № 7. 229
Примечания а См. примечание «д» к документу № 2 настоящего издания. 6 Варлаам Шептицкий — член одного из знатных родов Галицкой земли, архимандрит Уневского монастыря, представлял на встрече духовенство Львовской епархии в отсутствии его главы епископа Иосифа Шумлянского. Варлаам Шептицкий был близким соратником Иосифа Шумлянского и его преемником на епископской кафедре, 26 марта 1681 г. он скрепил своей подписью текст Исповедания веры, одобренный папой Урбаном VIII, который был передан Яну Станиславу Витвицкому, титулярному католическому епископу Киева. в См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. г См. примечание «а» к документу № 2. л Вторая статья договора 1678 г. предусматривала, что спорные вопросы в отношениях между Россией и Речью Посполитой будут рассмотрены на «комиссии» — пограничном съезде представителей сторон с участием приглашенных посредников — представителей иностранных монархов. Предполагалось, что такая комиссия может быть созвана в июне 1679 года. е 4 марта. е 14 марта. ж Речь идёт о Ю. Б. Хмельницком, о нём см. примечание «а» к документу № 31 настоящего издания. 3 См. примечание «г» к документу № 2. 230
№ 34.1679 г., марта 31 марта. Фрагмент расспросных речей Н. Краевского о ходе русско-польских переговоров по вопросу о соблюдении в Речи Посполитой прав православного населения Л. 580 <...> А по нынешнему, де, перемирному договору царского величества великие и полномочные послы говорили сенатырем, будучи в ответе, о сохранении церквей Божиих и всех греческие веры жителей, будучих в уступленных горо- дех и в ыных во всех местех государства королевского величества. И сенатыри в уступленных городех хранити то обнадежили, а кроме тех уступленных городов в сохранении веры греческие они, сенатыри, отказали: царскому, де, величеству // Л. 580 об. за подданых королевского величества договоров чинить не для чево, во всем в том над подданными своими изволит королевское величество учинить по своему разсмотрению. Толко, де, ничево о том на нынешнем сейме по отпуск великих и полномочных послов у королевского величества и у Речи Посполитой было не постановлено. <...> РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 189. Л. 580-580 об. Копия из посольской книги. 231
№ 35.1679 г., октября 9 (н. ст.). Универсал польского короля Яна III Собеского о созыве в следующем году в Люблине съезда униатов и православных Л. 5 об. В списке с уневерсала белорускою писма написано3. Ян Третей, Божиею милостию король полский, великий князь литовский, рус- кий, пруский, мазовецкий, жмоидский, киевский, волынский, подолский, подляшский, смоленский, северский, черниговский. Велебным и богобоязнивым митрополитом, епископом, архимандритом, игуменом, началным и всему духовенству, также и шляхетным жителем розных воеводств, // Л. 6 братством, ставропигияном и всем обще в городех наших и шляхетцких моления1 греческого униятом и не униятом в Коруне и в Великом княжестве Литовском, и в землях, к ним нал ежащих, пребывающим верно нам милым, милость нашу королевскую. Пречестные, молитвенные, верно нам милые. Не уставающая в государствах наших имея попечение, того желаем, чтоб в них желаемый мир и християнская любовь, которая за собою влечет Божие благословение, как наипаче процветала. К тому ж паки всему, егда великою препоною // Л. 6 об. есть предприятое и застарелое в народе руском несогласие, которое единство жителей государств наших розрывает, мира святаго основание разрушает, братцкую низлагает любовь, недружба же взаимные в сердцах разжигает гневы. Того ради хотяще тому всему отеческим призрением нашим и усердием предварите и хотяще к нале- жащему успокоению розрозненые верностей ваших умыслы привести, склонялся к постановлению нашему на сейме, в Варшаве учиненному, // Л. 7 которое на сейме Гроденском ко исполнению приитти не могло, также склонялся к великому прошению обеих сторон, нынешним уневерсалом верностей ваших желаем и от них такожь, конечно, хочем, дабы есте, вси иные на сторону отложив заводы, со всеми с обоих сторон привилиями, приговорами и делами в город наш Люблин в 24 день месяца генваря, а по старому календарю в 14, будущаго году 1680-го приезжали и там от Господа Бога всякого мира и взаимной любви неисчерпаемого источника напоени // Л. 7 об. заступлением Преблагословен- ныя и Святейшия Девы Марии при прибытии велможных комисаров наших, которых к тому делу из сенату нашего назначим6, межь собою в любви хрис- тиянской подлинный учинили розговор. И так те велможные комисары6 наши верностей ваших к миру и ко успокоению подлинных заводов, на месте нашем там заседая, побуждати будут, что егда так учинитца, желаем тако, не токмо мир весь християнский утешатися будет, но и небо самое. Бог мира, Бог единства, Бог // Л. 8 союзу благословите верностям вашим и государству тому будет посрамить неприятелей Креста Святаго, которые не так в силе и крепости своей, как в несогласии и в розорвании християнства надежду пагубы нашей заложили. А кто б паки из пречестностей ваших, любя несогласие и распри Богу и людям немилые, к тому так благоговейному и желаемому действу не приехал и приехать не похотел, таков всякий яко воли нашей непослушный и союзу святаго противник от маетностей, которыми владеет, отлучен будет, и кому иному те // Л. 8 об. маетности от нас отданы будут. Сей же уневерсал наш, дабы к ведомости всем дошел, пречестные митрополиты, епископы и иные началники дабы его явно счесть велели, имети хощем, 1 На полях помета: «веры». 232
которой мы, для вящей крепости рукою нашею подписав, печатью корунною подтвердить и укрепить указали есмы. Дан в Яворове месяца октября в 9 день 1679-го году, государствования нашего б году Ян, король. А на подлинном писмев помета думного дьяка Лариона Иванова такова. 188-гог декабря в 15 день великому государю известно. Написать в роспись, впредь бы было ведомо к выговариванью на съезде полским посломд. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1679 г. №31. Л. 5 об.— 8 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского тема», в свою очередь, снятого с современного оригиналу перевода с польского языка на «белоруское писмо». Примечания а Позднее текст королевского универсала прислал в Москву через архиепископа Черниговского Лазаря Барановича и гетмана Ивана Самойловича епископ Луцкий Гедеон Святополк-Четвертинский (см. документ № 45 настоящего издания, лист 25). Сопоставляя тексты, подьячие Малороссийского приказа отметили, что они совпадают «слово в слово» (см.: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 27). 6 О том, кто был назначен комиссарами, см. документ № 37 настоящего издания, лист 4, а также комментарий «г» к № 37. в Подлинником, очевидно, в данном случае выступает перевод с польского языка на «белоруское писмо» (см. документ N2 50 настоящего издания, лист 211). г То есть 1679 года. д Перевод королевского универсала имели при себе послы И. А. Прончищев и Е. И. Украинцев (см. документ № 50, листы 210-211), во время русско-польских переговоров они неоднократно упоминали факт рассылки текста универсала (см. документ № 52, листы 292,294 об. и 297). 233
№ 36.1679 г., октября 15 (н. ст.). Грамота польского короля Яна III Собеского архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелюа с приглашением приехать в следующем году в Люблин на съезд униатов и православных Л. 1 Перевод с полского писма с списка с королевского листа, что писал к Печерскому архимандриту Инокентию (переведено в нынешнем, во 188-мб, году марта в 11 день)К Ян Третий, Божиею милостию король полской1 2 <...> Богобоящийся, верный и нам любезный. Согласуйся с конституцею Варшавскою, 1677 году написаною, и желая крепко всякую разность междо унияты и не унияты, так между властьми, яко и междо мирскими людми, которая чинитца междо ими, усмирити, постановили есмы приятному розговору и съезду в Люблине году, аже Бог даст, будучего 1680 месяца генваря в 243. И для того, что на съезде и розговоре должно есть розго- варивать о том, чтоб было полезно древнему желанию между упомянутою // Л. 2 верою успокоение учинить и чтоб ис того розговору примножение Церкви святой могло учинитися, желаю верности твоей, дабы еси к тому Богу угодному, отчине и Церкви святой полезному делу приехал и для ползы веры святой и славы Божией, и общаго добра, и совокупления розговоров приехати не омешкал, и совершенно в том деле пособие подал. Учиниш то, верность твоя, для службы Божией и для милости нашей, о которой верности твоей, ведомо учинив, доброго от Господа Бога желаем здравия. Писан из Жолкви октября 15 дня лета 16794, государствования нашего 6 году. Ян, король. РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1679 г. № 9. Л. 1-2 (без оборота). Перевод с польского языка, современный оригиналу, сделанный с копии. Примечания а См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. 6 То есть 1680 года. 1 Фраза заключена в скобки в рукописи. 2 Далее следует королевский титул. 3 На полях ошибочная помета: «188-го февраля в 4». Речь должна идти о 14 января по старому стилю, к дате же нового стиля прибавлено случайно 11 дней вместо 10 (в январе 31 день)! 4 На полях ошибочная помета: «187, октяб. 25». Речь должна идти о 5 октября по старому стилю. 234
№ 37.1679 г., октября 18а. Письмо униатского епископа Холмского Якова Суши6 епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с призывом принять участие в подготовке и проведении съезда униатов и православных в Люблине Л.З Лист епископа Хелминского унията. Писан х князю Четвертинскому, епископу Луцкому Яснеосвяцоный княже, милостивый епископе Луцкий. Мой зело милостивый господине и брате. Сьезд наш, в Люблин и собрание от его королевского величества, государя моего милостиваго, назначеный, хотя до сех мест протяжен, однако ж не отставлен. Его княжая милость, посол, был защитник королевского величества, чтоб то собрание во время съезду и собрания воинского в Варшаве при князе и посланнике его княжой милости, и толиких сенаторей совершалось. Но понеже сьезд не имеет еще известного времени // Л. 4 и не может быти определен даже от послов, присланых к великим государем сторонним, будет подлинная ведомость. Того ради его королевское величество паки назначил на дела то святое место Люблин и время генваря в 24 день. Паче же, что его княжая милости Шумлянского8 явные дела от его королевского величества вь Яворов, когда я приехал, вызван изо Лвова, королевскому величеству истинну советовал, чтоб в Люблине были наши предложены дела. Того ради на исполнение того дела назначены сенатори ис Короны: его милость господин бискуп Киевский Витвицкий, господин воевода волынский, господин киевский, господин бряславский каштеляничи; из Литвы: господин бискуп Смоленский, господин воевода Троцкий, господин маршалок Великого княжества Литовского и господин писарь великий князь Соколинскийг. Того ради изволь, ваша милость, ведая // Л. 5 и приняв уневерсалд и листы, ис которых один к вашей княжой милости6, четыре к разным первоначалным, разослать, х кому належат. Там же, как мне советовали, учинил есмь и иным, яко господину Шум- лянскомув и господину Залескому6, прочетчи, советовал, уже есмь в замке, к розным належащие уневерсалы розослать. Так и, ваша княжая милость, учинити изволь, то ж учинят господа литовские. И послал есмь к братству Луцкому уне- версалд. К священно Гораиму чрез господина Кишку пошлю лист и список уне- версалад. О прочем же изволь, ваша княжая милость, труд мой, понеже в том пути четыре недели промедлил и при королевском величестве девять дней. Того ради, ваша княжая милость, изволь труд мой благоприятно принять и усердствовать, чтоб то святое дело благосчасливо восприяло совершенство. Много бо на вашей княжой милости належит. Аз же, мой во всем приятный, // Л. 6 не токмо вашей княжой милости, но и всему благородному дому нижайший пре- посылая покой1, пребываю. Вашей княжой милости нижайший слуга и приятный брат Яков Суше, епископ Хелмский. Из Жидичина по старому октября в 18 день 1679-го году. В том же листу приписано. По написанию воспомянул есмь розговор з господином епископом Лвовским во Лвове, которой зело желает, чтоб как-нибудь и в Киеве возвестить, на что и я соизволил, а буде изволит ваша княжая милость, и я бо2 один лист королевского Так в рукописи, очевидно, имеется в виду поклон. Слово вписано между строк. 235
величества к господину Гизелюж оставил3. Понеже в Литву имею несколко, помечены и запечатаны, а итем же побитоми, как и к нам, писаны, один уневерсал не послал бы в Литву. Того ради // Л. 7 изволь, ваша княжая милость, чрез кого-нибудь мне припомянут, а я, радуяся, дам вашей княжой милости. Понеже я ныне уйду в Клевань, в Дорогобуж, в манастыри наши Дерманской и Дубенской и паки сюды возвращуся в Жидечи по празнике святаго Михайла нашего. И то возвещаю, что имеет радети господин Шумлянский8 о листах к розной шляхте и братству, понеже ныне много подписал королевское величество уне- версалов 22, а листов 40 и мене хочет отослати к вашей княжой милости. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 3-7 (без оборотов). Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 56-57. № 8. Примечания а Письмо датировано по старому стилю, однако в тексте дата съезда в Люблине приведена по новому стилю. 6 Яков Суша — один из старейших и наиболее авторитетных деятелей униатской церкви, агиограф и автор ряда сочинений по истории униатской церкви, с 1652 г. униатский епископ Холмский, участвовал в переговорах о церковной унии с гетманами Иваном Выговским и Павлом Тетерей. Его обращению к владыке Гедеону в католических кругах придавали большое значение. в См. примечание «г» к документу № 2 настоящего издания. г Королевскими комиссарами на встрече униатов и православных в Люблине должны были стать титулярные католические епископы Киева и Смоленска — Ян Станислав Вит- вицкий и Александр Котович соответственно, а также светские лица: из Польского королевства — воевода волынский князь Михаил Ежи Чарторыйский, заключивший русско- польский договор 1678 г., титулярный каштелян киевский Юзеф Потоцкий, каштелян брацлавский Георгий Вельгорский; из Великого княжества Литовского — воевода трок- ский Марциан Огинский, великий маршалок Александр Хиларий Полубинский, великий писарь князь Михаил Друцкой-Соколинский. д См. документ № 35 настоящего издания. 1 По-видимому, речь идёт о документе № 38. ё Лев Новина-Заленский — с 1679 г. униатский епископ Владимиро-Волынский. ж См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. 3 Письмо Яна III Собеского Иннокентию Гизелю уже было отправлено 15 октября (см. документ № 36). ии То есть тем же способом. 236
№ 38.1679 г., октября 29 (н. ст.). Грамота польского короля Яна III Собеского епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с приглашением принять участие в будущем году в съезде униатов и православных в Люблине Л. 1 Лист королевского величества х князю Четвертинскому, епископу Луцкому писан. Ян Третий, Божиею милостию король полский и великий князь литовский, руский, пруский, мазовецкий, жмоицкий1, лифлянский, киевский, волынский, подолский, подляшский, смоленский, северский, черниговский. Пречесный и верно нам любезный. Согласуясь х костынтуцый2 последняго сейму Варшавского, а хотящи все разности грецкой веры совершенно к помножению веры святыя умирити и счас- ливым, даждь Боже, совершити концем, отпустили есмы уневерсалы3 наши ко всему собору греческой веры, чтоб есте все, хто ни есть имянем началные на- зватися могут, со всех панств3 наших в двадесят четвертый день месяца генваря по новому, а по старому // Л. 2 во 124 день того ж месяца, в будущем году 1680-м в Люблин сшедшися и призвав Духа Святаго, всяких даров подателя, при при- судствии комисаров, от нас назначенных, между собою совершенное постановление5 и соединение уставили и уговорили. Хотя убо не сумневаемся, что от вышереченных уневерсалов, верность твоя, наставлен будеш во всем том, паче же сим нашим листом согреваем, дабы, верность твоя, к назначенному месту и сроку, не похвалялся, повсемственным собором ставился и нам генералному согласию согласовал, инако не чиня для нашей милости. По сем доброго велможности твоей от Господа Бога желаем здравия. // Л.З Дан в Яворове октября в 29 день 1679-го году, государствования нашего в шес- тый год. Ян, король. Печать королевская: Станислав6. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 1-3 (без оборотов). Очевидно, список с «белоруского писма», снятый с современного оригиналу перевода с польского языка на «белоруское писмо». Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 58. Ия 9. Примечания а См. документ № 35 настоящего издания. 6 Имеется в виду королевский секретарь Станислав Антоний Щука. 1 В рукописи ошибочно: «жмоцкий». 2 Так в рукописи. 3 В рукописи ошибочно: «паств». 4 Так в рукописи. Должно быть: «14». 5 Слог «но» вписан между строк. 237
№ 39.1679 г., 3 ноября. Письмо епископа Львовского Иосифа Шумлянскогоа епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с призывом принять участие в следующем году в съезде униатов и православных в Люблине Л. 16 Лист епископа Лвовского, к епископу Луцкому писаный. Яснеосвецоный и в Бозе пречестный отче епископе Луцкий, мой зело милостивый господине, брате и сослужителю. Печалюся, что доселе по розъезде моем с вашею милостию из Люблина не списывался есмь1, понеже чаял есмь в наших странах с вашею милостию видетись, якоже и приобщался еси было приехати х королевскому величеству вь Яворов или в Жолтев, но, не дождався вашей милости тамо, где чаял есмь, сам на Волынь приехал есмь в вотчины мои владетелные, откуду ниской мой поклон вашей милости препосылаю, желая со всякого места вашей милости покорно кла- нятися. Не вемь, дошло ли то изволение королевского величества6 к вашей милости, которое обще уже и давно дошло ко мне, а то ззывая нас на 24 день генваря по новому календарю // Л. 17 нынешнего году на дружественный роз- говор благочестивых и униятов, похваляюще при сем святое согласие, о которым мы Господа Бога повседневно обыкли просити. А понеже то дело есть великой чести и разсуждения достойно, писал есмь ко отцу Винницкому6, митрополиту [яко сам королевское величество, государь мой милостивый, нарицает]2 Киевскому, чтоб до сего розговору созвал нас, хотя во Лвов или где-нибудь на таковское место в тех часех на розговор тайно прежде, а нежели, не согласився сами с собою, отозватися имеем явно. Чего ради и вашей милости желаю, чтоб имея у себя разсуждение, хотел склонитися к рядовому прежде розговору, и тожде бы намерение свое ко отцу Винницкому8, чтоб время съезду нашего и розговору тайного рядового во Лвове на праздник святога Николы Чюдо- творца нашего назначил нам или //Л. 18 еще лутче без всякой помешки в Жолк- ви, будет то с лутчею святыя Церкви ползою и всех нас лутчею обрадуюг. Ис канцелярии королевского величества отпуск до приезду вашей милости тот, который посылаю, велели мне к вашей милости послать, который чтоб благовременно, кому, ваша милость, чаяти будеш, из наших православных титло напи- сати велел и справил. Мои при сем желателные, якоже доселе тако и ныне предложив, к услугам к вашей милости послуги отзываюсь. Вашей милости желателный брат, сослужитель, слуга и богомолец Иосиф Шумлянский, епископ Лвовский. 3 Гротка ноября в 3 день 1679-го году. К вашим милостям, братии нашей, православным о том же деле писанный, яко имеем наставление ис канцелярии королевского величества, // Л. 19 чтоб ваша милость написати велел подпись, кому, ваша милость, сам чаеш. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 16-19 (без оборотов). 1 В рукописи ошибочно: «емь». 2 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 238
Примечания а См. примечание «г» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. документ № 35. в См. примечание «д» к документу № 2. г Иосиф Шумлянский, очевидно, хотел узнать планы православных иерархов накануне съезда в Люблине. Встреча, по-видимому, не состоялась, так как 26 ноября 1679 г. Антоний Винницкий скончался. 239
№ 40.1679 г., ноября 30. Письмо архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеляа царю Фёдору Алексеевичу с благодарностью за поддержку обители и просьбой о защите православия в Речи Посполитой в связи с подготовкой съезда униатов и православных в Люблине Л. 1 Список с листа белорускою писма, каков писал к великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Ро- сии самодержцу, Киево-Печерского монастыря архимандрит Инокентий Гизель киевские приказные избы с подьячим, с Тимофеем Сусловым, в нынешнем, во 188-м, году декабря в 13 день. Божиею милостию великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца и многих государств // Л. 1 об. и земель восточных и западных, и северных отчича и дедича, и наследника, и государя, и облаадателя, вашего царского пресветлого величества, нашого же милостивого и благодетелного отца смиренный богомолец, Киево- Печерского монастыря архимандрит Инокентий Гизель со всею о Христе братнею вашему жь пресветлому царскому величеству, нашему премилостивому государю, нижайшее воздаю поклонение. Имуще толика знамения вашего пресветлаго царского // Л. 2 величества ве- лия любве ко святой обители здешней Киево-Печерской Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии и преподобных отец наших Антония и Феодосия, и прочих преподобных Печерских и ко мне, худому рабу и бого- молцу вашего пресветлаго царского величества, премилостивого государя нашего, государския милости и щедрот, как ваше пресветлое царское величество милостивым своим государским словом меня, богомолца своего, посетити изволил и в церкви Божии сущии обители нашей о прислании // Л. 2 об. милостивого своего жалованья, вина церковного и ладана, по зимнему нынешнему пути благонадежных нас сотворил, еще же и по изрядной своей государской милости и щедротам мое смирение всегдашняго богомолца своего милостивым своим жалованьем, сие есть сороком соболей во сто пятьдесят рублев, ваше пресветлое царское величество прислати изволил еси чрез подьячего киевские приказные избы Тимофея Суслова. И аз, присный богомолец вашего царского пресветлого величества, со всею моею о Христе // Л. 3 братиею всех тех благодеяний зело благодарен, суще вашему пресветлому царскому величеству до лица земнаго челом бью и вседер- жавного Царя царствующих и Господа господствующих на всяк день и на всяко время соборне и келейне усердно молитись должен есмь, и молюсь, дабы Господь Бог вашему пресветлому царскому величеству, своему верному делателю и изрядному правоверия и благочестия поборнику, на отческом и прадеднем престоле православный Росийския монархии во здравии добром и благополучном благоденствии мирно и безмятежно // Л. 3 об. пожити подал и во всяком благоустроении управленну и утверженну державу Богом поверенных ти государств имети сподобил. Врагом же всем, наипаче злочестивым бусурманом, наветующим на християнския роды, вашего пресветлого царского величества скиптром владомыя, дабы ваше царское пресветлое величество православного государя нашего страшна и всегда одолевающа сотворил, покаряюще тех под ноги вашего пресветлаго царского величества яко неправедно востающих. По пресветлых же // Л. 4 вашего царского величества над враги видимыми 240
и невидимыми победах, дабы с собою, Царем мира, с царствования на небеси всяких благ Податель вашего царского пресветлаго величества участником сотворил, усердно желаю. При сем же смиренно вашего пресветлого царского величества молю, дабы ваше царское пресветлое величество, благочестивый государь наш, и в предбудущее время обитель святую чюдотворную Киево-Печерскую и нас, в ней живущих богомолцов своих, по премногой своей любви, еже к Богу и Богородице, в милостивом своем // Л. 4 об. государском призрении имети изволил. Такожде и о утвержении упадающаго святаго православия царское свое сотвори попечение, понеж оно велие поносит в государстве короля полского гонение, который послал недавно уневерсалы6 свои ко всем станом руским православным, в государстве его живущим, дабы подлинно в Люблин для некакова розговору с униятами ехали и там с ними и с Латинским костелом соединение сотворили. Нехотящим же того послушати // Л. 5 отимати маетности церковные обещает и много зла претит. Такова уневерсалу список по-полски и по-руски для ведома к вашему царскому пресветлому величеству посылаю. И при том себе государской милости вашего царского пресветлого величества с молитвами моими и нижайшими службами вручаю. Писан во святой великой чюдотворной лавре Киево-Печерской лета от воплощения Бога Слова 1679-го месяца ноября 30-го дня. Вашего пресветлаго царского величества, нашего премилостивого благодетеля, всегдашний богомолец и нижайший раб // Л. 5 об. Инокентий Гизиель, архимандрит Печерский. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1679 г. №31. Л. 1-5 об. Список с «белоруского писма». Примечания а См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. документ № 35. 241
№ 41.1679 г., декабря 6. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского архимандриту Черниговского Успенского Елецкого монастыря Иоанникию Галятовскому с сообщением о посылке архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичуа универсала польского короля Яна III Собеского о проведении в следующем году в Люблине съезда униатов и православных Л. 30 Лист того же ко архимандриту Черниговскому. В Бозе пречестный отче архимандрит Черниговский, мой зело милостивый господине и брате. Помня давное к себе вашей милости намерение, не забыл есмь ныне, нарочного посылая в Бозе к преосвященному отцу архиепископу Черниговскому3 с уневерсалом6 королевского величества, на розговор выданым, // Л. 31 чрез настоящий лист послати братцкого моего поклона, при котором на помощ и подкрепление Церкви Божии и многих, яко наиболшаго, наисчасливейшаго, желаю. Купно же на объявление любви посылаю книжицу анонима под титлою «Согласие», противо нас выданую. Чаю, что честность ваша с ревности к православию святому восхощеш, потрудився, отписати достойно8. А я пишуся быти всегда вашия честности брат и слуга поволный Гедеон Святополк князь Четвертенский, епископ Луцкий, Острожский и прочая. Из Рожищ декабря в 6 день 1679-го году. // Л. 32 Внизу того ж листа написано. гПишем то, ведомо чиня Духом Святым в том вышепомянутом деле, совершенно очищая его милость митрополита Киевского Антония Винницкогод, в деле святом возлюбленного нашего брата и сослужителя, и чтоб нихто ника- кова усумнения не имел, но чтоб в своем предприятии был чист и не подвижен, аки помазанный ко всяким чином митрополичьим, в том чтобы ему нихто не противился ни словом, ни досадоюг. То ж было написано в другом листу. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 2. Л. 30-32 (без оборотов). Примечания а См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. 6 См. документ № 35. 8 Владыка Гедеон имел в виду книгу «Zgoda swi^ta Cerkow s. Wschodniej prawosiawney z Kosciolem katolickim apostolskim Rzymskim w Duchu Swietym okoio pochodzenia tegoz Ducha Swi^tego i od Syna, z wyznania tejze Cerkwie s. Wschodniej w ksi^gach cerkiewnych slowianskich», изданную во Львове в 1678 г. без указания авторства. Автором книги был иезуит Рутка, а средства на издание дал Иосиф Шумлянский. Ответ Иоанникия Галя- товского был опубликован в Чернигове в 1683 г.; вторая часть книги Иоанникия содержит подробное описание гонений, которым подвергались и подвергаются православные на разных землях Польско-Литовского государства. г г По-видимому, данный текст не является продолжением письма владыки Гедеона, а представляет собой перевод с греческой «картки», которую Антоний Винницкий 242
предъявлял в подтверждение своих прав на митрополию. Текст этот прислал гетману Ивану Самойловичу епископ Луцкий Гедеон Святополк-Четвертинский. См. документ № 42, лист 21. л См. примечание «д» к документу № 2 настоящего издания. 243
№ 42.1679 г., декабря 6. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичуа с выражением опасений в связи со съездом униатов и православных в Люблине и сомнения в статусе Антония Винницкого6 Л. 20 В листу епископа Луцкого к Черниговскому архиепископу, к Лазарю Барано- вичю, написано. Разве толко тот, которой не прибывает при нашей Церкви, не узнает того, что твоя милость в Церкви Божии пребывает неподвижимым столпом и светилом ясным, которой дабы еси долголетно в Церкви Божии при добрам здравии светил, а по долголетном житии в небе пребывал. Яко пером пишу, тако ж и брац- ким сердцем улучити желаю. А что я той ж Церкви святой есмь удом, когда вижу, что вся Церковь пребывает во опасении, ибо уж стонет от нынешних нахождений, которые происходят для пременения1 ее. Яко сослужитель велебность твою братски и надежно для помочи Церкви призываю, понеже ведаю, что в высоких еси богосмыслениях и мудростях, имея тако ж ведомо, что пребываеши побожно в православии святом, которого цвет дабы не опал, совета и ответа о том от милости твоей прилежно желаю и зело // Л. 21 прошу. В-первых, предложив то Богу свидетелствующу, что такое есть сумнения моего основание, яко я ныне ничего иного не чиню. Толко предваряю целости Церкви святой православной и в предидущее время, для того, что вижу и в том опасение, яко отец Винницкий, епископ Перемышлский6, титлою митрополии, эксархии величается и пишется тем, не имея от святейшего патриарха нашего сакоса, о котором, когда я его вопрошал на прошлом сейме Гроденском, тогда он отвещал, что уж не пошлю по него и не буду толико злата за него давати, что ми потребно будет, и здесь сыщу себе. А естьли милости твоей то потребно [ко мне говоря]2, ты посылай, и указал ми некоторую картку, греческим писмом писанную, будто о сакосе, которая была без потписи и без печати. Ту ж переведену и твоей милости для видения и прозрения предидущаго времяни посылаю®. Что он употреблением титлы и прав митрополичьих чють не всех, наипаче в нынешних бедах, о том не ведаючих, на свою сторону его милость влечет. Того ради и я не хочю // Л. 22 его тем чином нарицати, сумнением своим ведая о том, что он сакоса не имеет. Тако ж и для того, что, разсуждая вредное будущее время святой Церкви нашей, опасаяся того, чтоб по смерти его не речено нам: «имели есте того митрополита и экзарха без сакоса от патриарха вашего», то уж и дру- гий митрополит не поедет туды, но такою ж титлою станет писатись, что естьли не повредит сумнения моего и целости Церкви святой. Аки пастыря и правителя в Церкви святой велика милость твою молю: изволь мне и Церкви святой советовать, понеже грызет мя то, когда чту в книге прав и водностей, нашему народу даных, что наяснейшие короли полские причину чинили и дворян своих посылали к престолу патриарха Костянтинополского, просячи сакоса новоизбранному православному митрополиту нашему. А ныне и сам от того убегает и извещает, что уж туды не пошлю и не стану промыслять о сакосе. И для того я ныне с ним в недружбе, хотя инако его милость меня оговаривает, бутто 1 Слог «не» написан между строк. 2 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 244
я // Л. 23 желаю того чину, от которого я по милости Божии чюждь есмь. Но понеже приближается съезд в Люблине и розговор между нами и униятами, на котором по изданию уневерсала королевского величестваг все имеем быти, усум- неваюсь, естьли его милости должно есть дати на том месте болшую честь или мне, дабы без совершенного митрополита не сказали нам, что не имеем его вместо митрополита, противяся тому, что есть прежде нас привилием утвержен- ный или противу стати против древних обычаев, что яко он, его милость, от своего пастыря сакоса не имеет, також и нам не подобает его митрополитом на- зывати, паки естьли противно против него говорити буду на том месте, дабы ревность моя не была поврежденна, паки ж, учинив ему честь против сумнения моего и противно б Церкви нашей было, но дабы не был виноват пред Богом, дабы потом пастырю нашему3 всей Церкви для нечиновного его митрополичьего поступку // Л. 24 и православной вере ущербление не учинилось. Изволь, милость твоя, аки муж добрый, научен в том, меня научить и все то разсудить, о том паки молю. Мене ж дабы еси в непременной любви своей блюсти изволил, о том смиренно молю и поволность служеб моих обещаю, пребывая пречестности твоей, господину и благодетелю, братом, богомолцом, сослужителем и нижайшим слугою Гедеон, епископ православный Луцкий и Острожский. Из Рожичь декабря4 6 день 1679-го. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 20-24 (без оборотов). По-видимому; список с «белоруского писма». Примечания а См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. 6 См. примечание «д» к документу № 2. в См. документ № 41 (лист 32), а также примечание «г-г» к этому документу. г См. документ № 35. В рукописи ошибочно: «нашем». Необходимый далее предлог «в» отсутствует в рукописи. 245
№ 43.1679 г., декабря 10. Письмо архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеляа архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичу6 * с сообщением об обращении к нему епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского за советом накануне съезда униатов и православных в Люблине Л. 12 Лист отца архимандрита Печерского3 кь его милости отцу архиепископу Черниговскому6. Зело в нужных делех и связных святыя Церкви православный в государстве королевского величества полского сущия истинный ревнитель и защитник свя- таго православнаго кафолического исповедания, благоговейный пастырь, ясне- освецоный пречестный княже, господине отче епископе Луцкий. Желая от вас совета, слугу своего нарочно послал, пишет ко мне [а чаю, что тож к вашей святыни, яко к общему пастырю овец Христовых8] \ чтоб есмы намерения свои объявили, причитати ли имеем титлу и сущее достоинство мит- рополие пречесному отцу Антонию Винницкомуг на розговоре с униятами или ни, и то с ответов, // Л. 13 посреде написанных в подлинном листу, который к разсуждению вашия святыни [с прочими писмами, о которых всех прислание назадь прошу]2 посылаю. В чем видя, я такое сплетение ожидаю разрешения от вашей святыни, которое каково, посоветовав3 с пречестным клиром Черниговской епархии, ко // Л. 14 князю, его милости епископу Луцкому, препослати изволишь. Зело прошу, дабы список и мне прислан был, а я, оттуду выразумев, також из своего писма список, посланного х князю, взаем чесности вашей при- слати не омешкаю. Потом когда вижу, что православие святое блиско есть разрушения, тогда дерзаю просити милости твоей, дабы милость твоя по ревности к православной Церкви изволил возбудити к тому ж делу вилеможного господина гетмана За- порожскогод, дабы он, последуя благоговейным прикладом предков своих, дав- ных вождов войск православных запорожских, которые толь много не для чего иного толко для веры святые бивались, в нынешнем времяни тяжесном на православных изволил бы руку помощи упадающей Церкви святой православной в тех государствах. Естьли не инако толко листовным ходатайством х королевскому величеству, естьли то чинити будет поволено, а хотя бы х комисаром, которые // Л. 15 к тому делу из сенату назначены есть. А надеюся, чтоб то дело было чесно принято, что все належит к твоей милости. А я дожидаюсь слуги князя его милости для отпуску. По сем чесную повесть о предреченных делех и соизволение повторяю и прошение мое и себя пастырскому благословению вручаю. Из монастыря Печерского Киевского декабря в 10 день 1679-го милости твоей, отцу, пастырю и благодетелю, всегдашний богомолец и поволный слуга со всею братиею Инокентий Гизель, архимандрит Печерский. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 12-15 (без оборотов). Очевидно, список с «белорускою писма». Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. Перед словом стоит квадратная скобка, которая далее по тексту не закрыта. 246
Примечания а См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. б См. примечание «а» к документу № 18. в См. документ № 42. г См. примечание «д» к документу № 2. д См. документ № 44. 247
№ 44.1679 г., декабря 14. Письмо архиепископа Черниговского Лазаря Барановичаа гетману Ивану Самойловичу с просьбой о защите православия в Речи Посполитой накануне съезда униатов и православных в Люблине6 Л. 8 В листу Черниговского архиепископа Лазаря Барановича к гетману, к Ивану Самойловичю, написано. Ясневелеможный милостивый господине гетмане Войска его царского пре- светлого величества Запорожского, мне в Дусе Святом возлюбленный сыну и добродею. Восточная православно-кафолическая церковь в державе его королевской милости в каком пребываеть гонении, исповедницы римской веры како суть к нам и вере нашей приятны, можете, велможность ваша, выразумети из листов® как его королевского величества, так и иных их же исповедничьих особ кь его милости князю Четвертенскому, ясне в Бозе превелебному православному епископу Луцкому писаных, которой мне о их ведомо учинил Дому Божию таком утиснении и гонении. А я, слушая мудреца с советомь, все творити сове- тующаго, // Л. 9 как всегда такие великие дела велможности вашей по обык- лой должности моей ведомо чиня, так и ныне об них привоспоминаю, пастырски прося, дабы велможность ваша, как той же Церкви святой сын гонимый, ныне руку помощи, елико возможно, подати изволил. И прежнее Церкви Божии гонение, которое на сейме Гроденском постигнута имело, не за чьем1 иным, чаю, до иного сейму отложено, толко за учиненным ходатайством велможности твоей кь его царскому пресветлому величеству чрез велебного отца Монастырскогог челобитье, по которому его царское пресветлое величество о православии изяществом своим кь его королевской милости вступитися изволилд. И так по изящному православнаго монарха нашего ходатайству, имуще у себя место, не могли вымышленным предприятием своим доволство учинити и под прикрытием // Л. 10 поволности к тому времени аки бы простили. А в том предприятие свое в продолжителное время до Люблина отложили. Смилуйся егда и ныне, велможность ваша, яко уд церковный, Церковь Божию в том гонении, елико возможно, как Господь Бог разума подаст, изволь боронити, подай ей руку помощи. А какую ваша велможность сему присланному слузе его милости князя Четвертенского отпуск подати изволиш, изволь и мне ведомо учинити, чтоб есмь подобным способом согласно так кь его милости, господину отцу епископу Лутцкому, как и его милости господина отца архимандрита Печерского, дал ответ, зело прошу и по обыклой должности моей архиерейское мое благословение велможности вашей препосылаю. Ис катедры архиепископии Черниговской 1679-го декабря 14-го. Велможности вашей всех благ желающий пастырь, богомолец и слуга повол- ный // Л. И Лазарь Барановичь, архиепископ Черниговский, Новгородцкий и протчая, рукою. Да в том же листу особо написано. 1 Так в рукописи. 248
Как о списке листа, отписаного велможности вашей, кь его милости князю Четвертенскому, так и о прислании мне назад всех листов, которые к милости вашей для ведома послал, зело велможности вашей прошу. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 8-11 (без оборотов). Очевидно, список с «белоруского писма». Примечания а См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. 6 Прямая просьба к Лазарю Барановичу обратиться к гетману Ивану Самойловичу содержится в письме Иннокентия Гизеля от 10 декабря 1679 г. (см. документ № 43). в См. документы № 37-39. г См. примечание «ж» к документу № 2. д См. документы № 29, 33 и 34. 249
№ 45.1679 г., декабря 16. Грамота епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского гетману Ивану Самойловичу с просьбой о защите православия в Речи Посполитой в связи со съездом униатов и католиков в Люблине Л. 25 Перевод с полского писма с листа, каков писал к гетману, к Ивану Самойло- вичю, епископ Луцкий. Посылая в страны украинные посланника своего в подлинных и нужных потребах для защищения и утвержения православия святаго и совокупляяся общим советом сь их милостьми1 властми купно и з братиею своею, и сослужи - телмиа, познал есмь, что есть то надобно, да бых велможности твоей при нижайшем моем поклоне и извещении недостойных молитв моих архиерейских ведомо учинить о поведении нашем. Из явственной воли его королевского величества, государя моего милостиваго, что доволно велможность ваша выразу- мееш из уневерсалу6 подлинного, которой послан к господину преосвященному отцу архиепископу Черниговскому8, к моему брату и сослужителю, надеяся совершенно от урожденной милости велможности твоей яко от правдиваго сына Восточной церкви православной, матери нашей, что похочеш общим советом // Л. 26 и сь их милостми2 властми советовати о целости Церкви православной, что Всемогущий Бог сторицею в небе велможности вашей по долголетном житии воздаст и зде во временном долгосчастливом житии возмездие учинит, что я, со усердием велможности твоей желая, предаюсь. При моем архиерейском посланном благословении всегда пребываю велможности вашей, господину и благодетелю, желателным в Духу Святом пастырем, богомолцом и нижайшим слугою Гедеон, епископ православный Луцкий и Острожский. Из Рожищ декабря в 16 день 1679-го году. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 25-26 (без оборота). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 59. № 10. Примечания а Речь идёт о письмах, адресованных архиепископу Черниговскому Лазарю Барано- вичу (см. документ № 42 настоящего издания) и архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю (упоминание об этом см. в документе N° 43, лист 12). 6 См. документ № 35. в То есть Лазарь Баранович. 2 В рукописи в слове имеется буква «ерь». В рукописи в слове нет буквы «ерь». 250
№ 46.1679 г., декабря 21. Письмо гетмана Ивана Самойловича архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичуа с обещанием ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о принятии мер в связи со съездом униатов и православных в Люблине, а также с изложением причин, почему Антоний Винницкий6 не является законным митрополитом Киевским Л. 36 Список с списка, каков писал гетман Иван Самойловичь к архиепископу Черниговскому, к Лазарю Барановичю®. Яко из листа® вашей пастырской милости, который ко мне от твоей милости прислан, также и ис писем яснеосвяченого князя Четвертенского, его милости господина отца Луцкого епископа, ко мне присланных, ведомо мне учинилось, что православной Церкве и усердным сыном ея, в державе королевского величества пребываючим, от исповедников римские веры великие чинятца обиды и гонения, к тому ж срок назначили на сьезд Люблинский чиновным господам и людем началным, и судьям, те ж исповедницы римские веры, конечно, хотят то учинити, чтоб вера святая греко-росийская вся, конечно, была искорененна, и церковь Восточная с Римским костелом чтоб была соединена. Чего ради всем и началником, ту святую кафолическую веру // Л. 37 в соблюдении держащим, досадная болезнь чинитца. Такоже и я тяжесно в сердце своем болезную ради их неразсуднаго предприятия, которое и самому Богу досадно, Его святой закон разрушати и старовечные права в никаком нарушении неповинны преме- няти дерзают. Аз вседушно рад бы по моей региментарской должности именем Войска и народу православного тому злу предварити и против желания благочестивых в той нужде болезнующим подати руку помощи, но велми позно принесена ко мне ведомость о том, понеже на сьезд тот Люблинский назначено срок генваря в 24 день. Отнюдь не станет времени к тому промыслу, который должно б нам чинити. Ибо сие, что под областию монарха нашего в верном подданстве пре- бываючие, не доложася монаршеского его царского // Л. 38 пресветлого величества престола, не могут того сами чинити, наипаче в таковых делех явственных и зело великих. А понеже для подтвержения святой Церкви оскорбленной иного способу не имеем, толко тот, чтоб вседушно принесли есми смиренное наше к пресветлому престолу его царскому величеству челобитье, дабы он своим превысоким монаршеским изяществом и заступлением и х королевскому величеству в то вложитися изволил. Так належало персонам православным, пребывающим в началствех тамошних, чтоб они прежде времени о том ведомо нам чинили, и тогда б мы, имея к тому делу время болшое, удобнее возмогли // Л. 39 есмы было Церкви Божией, в гонении пребывающей, и всем православным сыном ея прислужитися. Однако ж и ныне, хотя зело блиско вышепомя- нутого Люблинского съезду срок зближаетца, и в том кратком времени посылка наша кь его царскому пресветлому величеству хотя поспеет, но от его царского пресветлого величества она поспети не может кь его королевскому величеству. Однако же будем писати к великому государю к Москве. А он, великий монарх, ако един под Солнцем веры святой православной исповедник, что теплейшаго своего в той нужде промыслу приложите изволит, обнадеживает мя в том. Читал есмь в сих писмах, православные люди веры тяжестно то поносят, что отец Винницкий, епископ Перемышлский6, не имея от святейшаго патриарха 251
Констянтинаполского сакоса, пишетца митрополии Киевской [ти]тлою, сего ради естли его тем чином почитати належит отнять, // Л. 47 они совету в том требуют. И я ведаю, что отец Винницкий6 советом всех чиновников собранных яко давно еще в том высоком чином утвердился, а на ту митрополии степень не есть вызбранный, и без соизволения всех чиновников быть не может, дабы кто его называл совершенным Киевским митрополитом". Итако, какой бы о том отцу Винницкому належащий требующим послатися б могл совет, то я все вашей пастырской милости вручаю. Сам, твоя милость, своею святителскою чес- ностию так, яко предвечная мудрость наставит тя, о том кь его милости, отцу епископу Луцкому, отвещати изволь, с которого совету в нал ежащих делех могл бы он имети способ, как бы лутче с отцем Винницким подобало поступить. Есть при мне персоны, которые бывали в советех при бывшем гетмане Доро- // Л. 48 шенке и при покойнике митрополите Киевском отце Иосифе Тукал- ском, где они подлинно о том уведали, что покойника отца Денисия Балабана, митрополита Киевского, сакос при иных многих вещах и рухлядях достался в руки отцу Антонию Виницкому6, который он, сакос для чести митрополии Киевской надевая на себя, приказал имя отца Балабана с него выскресть, а на том месте свое написать. И по тому знатно, что он, святейший Констянтинополский патриарх, от престола своего сакоса своего ему, Антонию Винницкому, не давал. Понеже и чрез отца Ракушку, старца, от покойника митрополита Тукалского в Констянтинополь посыланного, принесены есть от святейшаго Мефодия, патриарха Вселенского, листы, какие и ныне при нас есть, в которых грозное написано отцу Виницкому6 запрещение, дабы он митрополитом Киевским нарица- тися не дерзал и чтоб митрополичьи одежды, что он побрав, возвратилд. То все // Л. 41 вашей милости и высокому разсуждению твоему предлагаю и список с листа моего, каков я писал епископу Луцкому, посылаю. По сем пре- даюся милости и архиерейскому твоему благословению. Из Батурина декабря в 21 день 1679-го году. Вашей пастырской милости и архиерейскому благословению в Дусе Святом желателный сын и слуга Иван Самойловичь, гетман Войска его царского пресветлого величества Запорожского. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 36-39, 47-48, 41 (без оборотов). Копия, сделанная со списка с «белоруского писма». Примечания а См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. 6 См. примечание «д» к документу № 2. в См. документ № 44. г Гетман Иван Самойлович имеет в виду, что при выборах митрополита после смерти митрополита Киевского Дионисия Балабана в декабре 1663 г. большинство епископов поддержало кандидатуру Антония Винницкого, но против этого выступили другие участники элекции. л Поездка браславского протопопа Романа Ракушки в Стамбул имела место в 1670 году. 252
№ 47.1679 г., декабря 21. Письмо гетмана Ивана Самойловича епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с обещанием оказать поддержку православной Церкви в Речи Посполитой в связи со съездом униатов и православных в Люблине Л. 42 Список с списка с листа, каков писал гетман Иван Самойловичь кь епископу Луцкому, к Гедеону Четвертенскому. Что в Королевстве Полском от исповедников веры римские против святой Восточной церкви и православных ея сынов началася неприязнь, которая православным разорения, а униятом подвышения желает, о том во странах, належа- щих х Короне Полской, розгласилося, и здесь к нам, в Малую Росию, принесена есть ведомость, понеже от наяснейшаго престола его королевского величества выданы есть явственные с указом уневерсалы1 2 3, дабы православнаго народу ро- сийскаго все началники, в Королевстве обретающийся1, для некоего в вере святой старовечного греко-росийского исправления в Люблин генваря в 24 день прошлого2 1680-го году с привилиями своими безо отговору приезжали, где без уныния обидно и с Церковью нашею совокупления постановляти имеют. От той помянутой неприязни явственно есть знамя. И тако тяжесно сердечною // Л. 43 болезнию болезновати нам належит, что православная Церковь, мати наша, никому никакова не чиня препятия, такое тяжесное страждет утеснение. Неведомо, что исповедницы римские веры в правоверной нашей вере3 такое увидели, чтоб они должни были веру нашу исправляти, а наша вера греко-росийская4 ей6 старовечная, и что они в ней, яко в новой, увидили5, в которой нихто ничего ненадобного не увидит, или святым богоносным отцем, Духа Святаго и премудрости исполненным, на общих соборах крепости не доставало, дабы они, слагая и утвержая статьи церковный, не могли привести во исправление, чтоб неисправленное, что имело, было остатися. И естли древнью, которые достойны суть доброй памяти, монархи полские чинили то, чтоб без пристойного розсужде- ния было, понеже при изящнем престоле своем имели в великой чести православной веры началников, духовных властей и мирских людей, також наипаче преосвященным митрополитом // Л. 44 Киевским не токмо чесное в сенате своем полском на всяких съездах давали место, но и, как выбирано бывало митрополитов на ту святителскую степень, монаршим своим изяществом, яко о том в розных листах писано к святейшим Костянтинополским патриархом, для взятья сакоса чрез нарочные посылщики свои в то влагалися. Уже то тогда святая старовечная греко-росийская вера в полском народе исповедников веры римской не раздражала, что толикое множество князей, господ и всякого чина разумных и честных людей пребывало истинными церкви святой Восточной сынами и в благочестии непреодолеемыми ревнительми, которых яко в сем свете надежно полно была. О бесмертности также и по смерти совершенно имена их в книгах животных написаны суть. А нынешние, о которых нам ведомо чи- нитца, наветы и гонения не толко // Л. 45 великие нас исполняют жалости, но 1 Первоначально было написано: «обретающейся», затем буква «есть» исправлена на букву «иже». 2 Так в рукописи. 3 Последняя буква в слове («есть») написана поверх буквы «еры». 4 Пятая буква в слове («он») написана поверх буквы «аз». 5 Пятая буква в слове («иже») написана поверх, по-видимому, буквы «есть». 253
и к немалому приводят удивлению, когда в той же Короне Полской люторы, калвины и иные, кроме неверных, жидов, еретики великолеп[н]ое имя славы Божия и Пречистой Девы Богородицы достояние хулами своими хулят [с которыми народы ясти и пити верным против Писма Святаго недостойно есть]6, однако ж они радуютца при своих водностях и купно есть с сенаторми имеют свою честь, а наш росийский народ, правоверно свою веру исповедан искони, по доброй воли правами и с полским народом совокупленный, ныне такое узнавает понижение, что не толко ни х какой милости приступить у чиновников Речи Посполитой полской не может, но и в правах своих стародавных и с обидою самого Бога поносит нарушения. И такое насилие великое болезненное, каковое братии нашей веры православной, и меж турками и иными поганы не чи- нитца. Ведая, что ваша княжая милость, пастырь, благоговением со всеми православными сынами своими и благочестия ревнительми зело ради того оскорблен еси, // Л. 46 однако ж яко для высокого княжого урождения имееш великую честь и пастырского достояния належащую о Церкви и веры ревность, пребывая в толикой искони вечной мудрости. Изволь в тех трудных делех подвизатися, пребывая всем православным к тому делу предводителем, дабы чисто православной веры и бескверно соблюден был закон, ведая и о том, что православная Церковь искони в великих гонениях ростет и размножаетца. Однако ж исправит то все всеми Действующий Бог и утешения благая верным подаст, что все- детелную7 силу. В надежде и ныне она и с сынами своими на болшую Его святую славу непреодолеема соблюденна будет. А яко моя гетманского чину и з Запорожским Войском против моих предков такова есть должность в скорбех Церкви, матери своей, пособствовати. Так хотя уже позно для надходящаго Люблинского съезду сроку, о том их намерении уведомлен есмь. Однако ж, елико силы станет, труждатися ревностно буду, дабы в том деле вашей княжой милости и святителским требованием, который, в тех трудностях Церковь святую защищая, чиниш // Л. 40 ей помощ. А я тотчас приношу мое усердное имянем Войска и всего народу православного к пресветлому престолу его царскому пресветлому величеству челобитье, челом бьючи, дабы он, яко есть под солнцем един в православной вере монарх и истинный защититель, изящнишею своею монаршескою причиною х королевскому величеству причинитися изволил, чем бы тех насилств против Церкви и людей правоверных начатие предприятия были укрочены, якож о том не усум- неваюся, что яко мое с Войском и со всем народом смиренное прошение у его царского пресветлого величества будет принято, також и его царского величества монаршеская причина, какую совершенно учинити изволит, у королевского величества и у чиновников Речи Посполитой тогда помочь Церковь и все православные благополучное совершенство. Что по приязни моей вашей княжой и святителской милости донесше, милости и архиерейскому благословению прилежно предаюся. Из Батурина декабря в 21 день 1679-го году. // Л. 49 Вашей княжой и святителской милости желателный приятель Иван Самойловичь, гетман Войска его царского пресветлого величества Запорожского. Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. Так в рукописи. 254
РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 1. Л. 42-46, 40, 49 (без оборотов). По-види- момуу список с «белорусского тема». Опубликовано: Флоря Б. Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 60-62. № 11, Примечания а См. документ № 35 настоящего издания. 6 То есть истинно, поистине. 255
№ 48.1679 г., декабря 25. Фрагмент грамоты гетмана Ивана Самойловича царю Фёдору Алексеевичу с просьбой принять меры в связи с проведением съезда униатов и православных в Люблине Л. 276 <...> здесь жеа вашему царскому пресветлому величеству и о том ведомо чиню, что из державы королевского величества православной епископ Луцкой и Ост- рожской князь Гедеон Четвертенский писал6 вашего царского пресветлого величества к богомолцом, ко преосвященному архиепископу Черниговскому, к Лазарю Барановичю8, и ко архимандриту Печерскому Инокентию Гизелюг, та- кож и ко мнед, ведомо чиня, что в державе королевского величества на православие святое от исповедников1 Римского костела зело великое ныне востало гонение, понеже повсюду королевского величества // Л. 277 розосланы уне- версалы6 такие, дабы с православных духовные особы и всякого чину люди, на- чалство имущие, з делами, от прежних королей полских себе на какие ни есть надания и маетности имеющими, в Люблин генваря в 14 день приезжали для некоторого опщего2 розговору, после которого хотят совершенно поляки, дабы все православие в своем государстве Полском искоренити и с костелом Римским оное соединити. А кто б не похотел ис православных к тому постановлению поволити и приступити, тогда, от такого всякого все дела отобрав и вовсе от чести отлучив, иным, которые бы до унеи приступали, отдавать имеют. О чем о всем для подлиннишаго уведомления всех тех листов6 от помянутого епископа Луцкого, ко преосвященному архиепископу Черниговскому и архимандриту Киево-Печерскому писаных, такожь и списка уневерсалу королевского величества6, купно с листами6, писаными ко мне, от них же, помянутых особ, архиепископа Черниговского8 и епископа Луцкого, и списками к ним ответных листовж к вашему царскому пресветлому величеству посылаю и подаю то вашему // Л. 278 государскому высокоразсмотрителному разсуждению, есть- ли бы возможно и ныне, как прошлого году, Церковь Божию и святое православие, уж ныне подлинно упадающее в державе королевского величества, вам, великому государю, помощь учинити. Тогда покорственно прошу вашего царского пресветлого величества, изволте вы, великий государь, свое изящное монаршес- кое учинити х королевскому величеству заступление, как вас, великого государя, вся премудре устрояющая мудрость Божия наставит <...> Из Батурина декабря в 25 день 1679-го. Вашего царского пресветлого величества верный подданный и слуга нижайший Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. РГАДА. Ф. 229. On. 1.Д. 154. Ч. 2. Л. 276-278 (без оборотов). Очевидно, список с «белоруского писма». Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 62-64. № 12. ‘ В рукописи первая буква в слове: «й» («иже с краткой»). 2 Так в рукописи. 256
Примечания а В начальной части грамоты говорится об организации обороны левобережья Днепра от нападений османов и крымских татар. 6 Речь идёт письмах владыки Гедеона архиепископу Черниговскому Лазарю Барано- вичу (см. документ № 42 настоящего издания) и архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю (упоминание об этом см. в документе № 43, лист 12). в См. примечание «а» к документу № 18. г См. примечание «а» к документу № 2. л См. документ № 45. е См. документ № 35. ё См. документы № 44 и 45 соответственно. ж См. документы № 46 и 47 соответственно. 257
№ 49.1680 г., января 3. Решение, принятое на заседании Боярской думы, отложить принятие конкретных мер по защите православия от польско-литовских властей до отправления в Речь Посполитую нового русского посольства Л. 295 188-го генваря в 3 день великий государь указал, и бояре приговорили по вестовым писмам гетмана Ивана Самойловича учинить3. <...> А о гонении на благочестие, когда будут от великого государя послы, и о том будет говорено6. <...> РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 154. Ч. 2. Л. 295 (без оборота). Копия. Примечания а См. документ № 48 настоящего издания. 6 См. документ № 50. 258
№ 50.1680 г., января 27. Фрагменты наказа послам И. А. Прончищеву и Е. И. Украинцеву1 2 3 с указанием в ходе переговоров по-прежнему требовать от польско-литовских властей соблюдения договорённости относительно прав православной Церкви в Речи Посполитой Л. 207 об. <...> Послом же, будучи в ответех, паном-раде говорить: «Великому государю, его царскому величеству, ведомо подлинно от розных стран учинилось, что в стороне королевского величества жителем греческаго православия чинитца в вере великое утеснение и к унее насилователное принуждение, и они бы, паны-рада, до государя своего, до его королевского величества, донесли, чтоб его королевское величество и Речь Посполитая по давным государства своего правам и по перемирному с великим государем, сь его царским величеством, // Л. 208 учиненному постановлению, церквам Божиим и всем восточного греческаго православия людем никакова разорения и утеснения, и к унее принуждения чинить не велел1, и от всех бы станов духовных и мирских Речи Посполитой сохранено то и соблюдено было с подлинным опасением безо всякого повреждения, чтоб благочестивая Восточная церковь и сущии в ней православнии2 христиане, которые в государстве его королевского величества имеютца, пребывали без всякого разорения и утеснения». И буде паны-рада учнут говорить: // Л. 208 об. «И напреде сего царского величества великие и полномочные послы, будучие в Гродне, паном-раде в ответех о том говорили, и паны-рада им учинили ответ з доношения королевскому величеству и дали на писме, что королевское величество постановленные договоры в целости и непорушимо во всем сохраняет и в уступленых в сторону его королевского величества городех, в Себеже, Велиже и Невле, в действова- нии богомолия волность имети поизволяет и во употреблении церквей Божиих и веры греческие никакой препоны чинить не велит». // Л. 209 И послом паном-раде говорить: «Хотя в перемирном договоре и постановлено о уступке в сторону королевского величества городов Невля, Себежа и Ве- лижа и о соблюдении в тех городех святых Божиих церквей и монастырей, толко того ж договору в 4-й статье явственно изоброжено3, что королевское величество всем людем греческие веры тому перемирному постановлению никакова разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить не велит, и быти то не имеет, но по давным правам во всяком безопастве употребления богомолия // Л. 209 об. своего пребывати будут и отозвание с верою греческою никому из них на милости его королевского величества вредити не смеет. И в той статье перемирного постановления не толко в уступленых с стороны царского величества городех, но и во всем его королевского величества государстве всем людем греческие веры никакова разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить заборонену4, и в стороне королевского величества по тому постановленному и утверженному перемирному постановлению // Л. 210 должно то сохранить без нарушения. 1 Так в рукописи. Очевидно, должно быть: «велели». 2 В рукописи ошибочно: «православии». 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 259
И в нынешнем, во 188-м, году в октябре месяце в государстве королевского величества розосланы уневерсалы5 6 * за его королевского величества рукою из Яворова по всем городом, чтоб митрополиты, архиепископы и епископы, архимандриты и игумены и все духовенство, также и шляхта моления греческаго, унияты и неунияты, в Коруне и в Великом княжстве Литовском, и в землях, к ним належащих, пребывающие, со всеми с обоих сторон привилиями, приговорами и делами в Люблин генваря в 14 день нынешняго 1680-го году приезжали и там // Л. 210 об. пребытии5 его королевского величества комисаров меж собою подлинный учинили розговор. А кто б для того в Люблин приехать не похотел, и тот от маетностей, которыми владеет, будет отлучен. И когда в государстве королевского величества розосланы такие уневерсалы6, и по тому в государстве королевского величества греческие веры жителем явное гонение и утеснение чинитца, и не для чево иного в Люблин призывать было указано, толко для того, чтоб все благочестивые церкви греческаго закона, такъже и жи // Л. 211 телей благочестивых в римскую веру или в унию обратитись6. И они б, паны-рада, до государя своего, до его королевского величества, донесли, чтоб его королевское величество впредь такова утеснения и гонения чинить не велел». Да чтоб паны-рада учнут о том говорить, и им, послом, взять о том у па- нов-рад на писме. А для подлинного о том свидетелства послан с ними королевского величества с уневерсала перевод6. Да и то послом говорить паном-раде, что из древних лет в присяге // Л. 211 об. государей их, королевских величеств, писано о государствовании их обещание тако, что королевское величество мира и тишины межды разньствующими в вере християнской стрещи будет, защищати и никоим же обычаем или правом, или дел и санов преизяществом никого же удручати и утесняти веры ради не попустит, ниже сам оскорбит, ниже утеснит, еже да не будет, в чесом клятву свою повредит, ни един же житель королевства и всех панств всякого сословия послушания творити должны не будут, паче же самим делом // Л. 212 оных от всякие веры и послушания должного свободных творит и разрешения никоего ж от сея клятвы ни от кого ж просити будет, ниже доброволне приимут8. И по такому древнему в государстве королевского величества присягами их государскими утверженному праву никакова утеснения жителем веры православные греческаго закона чинити в государстве королевского величества не достоит. <...> Л. 238 об. <...> Да им же, послом, будучи в Полше и в Литве, приказать проведать всякими мерами и переводчику приказывать тайно доставать книг на латинском и полском языцех, любо какие печатные книги на укоризну вере греческого закона или на безчестье государству Росийскому объявятца, чтоб, конечно, достать, как мочно, всякими мерами и, буде что доведетца, от того и подарить по разсмотрению. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 195. Л. 207 об.— 212, 238 об. Копия из посольской книги. 5 Так в рукописи. Должно быть: «при прибытии». Ср. документ № 52 настоящего издания, лист 292 об. 6 Так в рукописи. Должно быть: «обратить». Ср. документ № 52 настоящего издания, лист 293. 260
Примечания а Посольство во главе с окольничим И. А. Прончищевым и дьяком Е. И. Украинцевым было отправлено в Речь Посполитую для продолжения переговоров о союзе против османов. Посольство выехало из Москвы в середине февраля 1680 г., пересекло границу в начале марта. 6 См. документ № 35 настоящего издания. в « Из древних лет» присяги правителей соблюдать межконфессиональный мир не имели места ни в Польском королевстве, ни в Великом княжестве Литовском, такие присяги королей Польско-Литовского государства появились после принятия в 1573 г. так называемой Варшавской конфедерации об установлении в стране мира между приверженцами разных христианских конфессий. Первым принёс подобную присягу в 1574 г. польский король Генрих Валуа. 261
№ 51.1680 г., февраль. Сообщение3 священника Павла Домонтовича о враждебности великого гетмана литовского М. К. Паца6 по отношению к православной Церкви Л. 347 Ведомости, взятые чрез отца Павла Домонтовича, священника Благовещенского Черниговского, который ныне по своему обещанию поклонения ради чю- дотворному образу Пресвятыя // Л. 347 об. Богородицы до Нового Двора в литовские страны ездил <...> Л. 349 <...> По сем за приездом нашим на Новой Двор8 туды ж приехали мещанин виленской Кочарской и Кодрицкой казнадея Виленского братства. <...> Л. 349 об. <...> При том убо розговоре воспомянул есмь оному Кочарскому о гетмане Паце, что он преклоняетца под руку царского величества и с нашим господином гетманом пресылаетца. Та1 же Кочарской отвещал, что и в том нет ника- кова добра. Той бо Пац, гетман литовской, первый гонитель на веру и второй бунтовщик к войне против Москвы, не надобно ему ни в чем никогда верить6. А что наших побрали в Люблин-город по королевскому уневерсалуг на розговор, тогда паки велели им разъехатца, а на иное // Л. 350 время отложили. И так совершенно на том король и все сенатори, чтоб уния была, налегли было, а чаять, хотя ныне и вдаль отложили, однак же не увиляют от того наши, яко уже там и от короля подосланы прислушатца розговорам на оном соборе ведомые люди, сиречь Копец, каштелян Троцкий, Соколинской, писарь Великого княж- ства Литовского, и господин Котовичь, бискуп Виленской. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 195. Л. 347-347 об., 349, 349 об.-350. Копия из посольской книги. Примечания: а Сообщение вошло в расспросные речи, присланные гетманом Иваном Самойлови- чем в Москву вместе с грамотой от 24 февраля 1680 года. 6 Михаил Казимир Пац — великий гетман литовский и воевода виленский, первый светский сенатор Великого княжества Литовского, принадлежал к числу противников польского короля Яна III Собес кого и поддерживал контакты с русским правительством, но, по-видимому, в вопросе об осуществлении «новой унии» разногласий между ним и королём не было. в Речь идёт о местечке Новый Двор Пинского повета Берестейского воеводства Речи Посполитой (ныне одноимённая деревня Пинского района Брестской области, Белоруссия). г См. документ № 35 настоящего издания. 1 Так в рукописи. 262
№ 52.1680 г., марта 6. Фрагмент отписки послов И. А. Прончищева и Е. И. Украинцева царю Фёдору Алексеевичу с сообщением о прошедшем в Люблине съезде униатов и православных Л. 320 об. <...> Да в Орше ж, государь, приходили к нам, холопем твоим, Кутеинского монастыря3 наместник Досифей да черной священник Симеон и сказывали, что благочестивые християнские веры греческого закона у духовных и у мирских людей с ысповедниками Римского костела и с униятами были в Люблине о вере розговоры. А з Белой Руси ездили на тот розговор Кутеинского монастыря игумен Гедеон да из Могилева наместник6, да ис Коруны Полской епискуп Луцкой Гедеон Четвертенской и иные многие духовные и мирские люди, шляхта и ме- щаня. Да при тех же, де, розговорех8 был унияцкой // Л. 321 митрополит Кип- реян Жеховскойг со многими унияты. И чинили римляне и унияты с теми благочестивыми духовными и мирскими людми розговоры о сровнании соборника двунадесяти месяцов с римским календарем и о иных церковных артикулах. Толко, де, государь, за помощию Божиею и за предстателством Пресвятые Богородицы от благочестивых духовных и мирских людей римляне и унияты со стыдом отошли и обиды по своему злому намерению благочестивой вере никакой не учинили. А во время, де, государь, тех же розговоров был в Люблине и королевское величество. А приходил в Люблин для того нарочно и, разсмотря того дела, что духовным благочестивым // Л. 321 об. и мирским людем учители римские и унияты ничего учинить не возмогли, указал те розговоры прекратить, а сказал духовным благочестивым и мирским людем, хотя, де, ныне те розговоры доброго совершения и не восприяли, однако ж досовершит он то дело и к доброму концу приведет на пришлом сейме, которой будто будет в нынешнем 188-м году. <...> РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 195.320 об.— 321 об. Копия из посольской книги. Примечания а Рождества Христова Кутеинский мужской монастырь в районе Орши был важным центром церковной жизни в православной Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии. 6 Белорусская епархия была в это время вакантной после смерти в марте 1678 г. епископа Феодосия Василевича. Наместником её в 1680-1685 гг. являлся Климент Тризна (? — 1685 г.), выходец из известного рода православной белорусской шляхты. Климент Тризна с 1677 г. был старшим Виленского Свято-Духовского монастыря, одной из крупнейших и влиятельнейших православных обителей Великого княжества Литовского, и главой Виленского церковного братства. В 1680 г. он активно противодействовал планам королевского двора по организации «новой унии» православия с католичеством на съезде в Люблине, организовав съезд делегатов православных братств и монастырей в местечке Новый Двор (см. о нём примечание «в» к документу № 51 настоящего издания). В 1680 г. польский король Ян III Собеский отказывался утвердить Клемента Тризну в епископском сане без обязательства перейти в унию, новая попытка добиться королевской привилегии на епископство на сейме 1684 г., предпринятая при поддержке влиятельных литовских магнатов, также потерпела неудачу. в Рассказ Досифея не давал ясного представления о том, что происходило на съезде в Люблине, но в Москве со временем появились и другие источники информации. В 1680 г. во Львове глава униатской церкви Киприан Жоховский издал свое сочинение «Colloquium 263
lubelskie mi$dzy zgodn^y niezgodn^braci^ narodu ruskiego», в котором достаточно подробно говорилось и о планах униатов, связанных со съездом в Люблине, и об их попытках эти планы осуществить. В делах Посольского приказа сохранился сделанный в то время перевод этого сочинения. См.: РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1680 г. № 4. г См. примечание «а» к документу № 7 настоящего издания. 264
№ 53.1680 г., мая 29. Фрагменты статейного списка посольства И. А. Прончищева и Е. И. Украинцева, в которых приводятся подробности о переговорах с польско-литовской стороной по вопросу о соблюдении в Речи Посполитой прав православного населения Л. 290 об. <...> И после того говорили послы сенаторем3: «Великому государю, его царскому величеству, ведомо подлинно от розных стран учинилось, что в стороне королевского величества жителем греческого православия чинитца в вере великое утеснение и к унее насилователное принуждение. И они бы, сенатори, до государя своего, до его королевского величества, донесли, чтоб его королевское величество и Речь Посполитая по давным государства своего правам и по пере- мирному с великим государем, сь его царским величеством, учиненному постановлению, церквам // Л. 291 Божиим и православия греческого людем ника- кова разорения и утеснения, и к унее принуждения чинить не велел, и ото всех бы станов духовных и мирских Речи Посполитой сохранено то и соблюдено было с подлинным опасением безо всякого повреждения, чтоб благочестивая Восточная церковь и сущии в ней православнии християне, которые в государстве его королевского величества имеютца, пребывали безо всякого разорения и утеснения». И сенатори говорили: «И наперед сего царского величества великие послы, будучие в Гродне, в ответех о том говорили ж. И по указу королевского величества ответ они, сенатори, тем царского величества послом учинили и на писме дали». И чли то писмо, каково дано царского величества послом в Гродне, а, прочет писмо, говорили, что ныне // Л. 291 об. было им, царского величества послом, вдругорядь о том и говорить непристойно, потому что королевское величество постановленные договоры во всем непорушимо сохраняет и во употреблении церквей Божиих и веры греческой Руси, в стороне королевского величества имеющейся, никакой препоны не чинитца. И послы говорили, что говорят они о том по указу великого государя, его царского величества, о волном употреблении церквей Божиих греческому православию и по четвертой статье Московского перемирного договору, понеже в той статье явственно изображено, что королевское величество всем людем греческие веры по тому перемирному постановлению никакова разорения и утеснения, и к вере римской // Л. 292 и к унее принуждения чинить не велит, и быти то не имеет, но по давным правам во всяком безопастве употребления богомо- лия своего пребывати будут, и отозвание с верою греческою никому из них на милости его королевского величества вредити не имеет. И по той статье перемирного постановления во всем его королевского величества государстве всем людем греческие веры никакова разорения и утеснения, и к вере римской и к унее принуждения чинить не доведетца. И по тому утверженному перемирному постановлению должно в стороне королевского величества сохранить то без нарушения. И в нынешнем во 188-м году в октябре месяце в государстве королевского величества розосланы уневерсалы6 за его королевского величества рукою из Яворова по всем городом, чтоб митрополиты, архиепископы и епископы, архимандриты и игумены, и все духо // Л. 292 об. венство, такъже и шляхта моления греческого, унияты и не унияты в Коруне и в Великом княж- стве Литовском, и в землях, к ним належащих, пребывающие, со всеми с обоих сторон привилиями, приговорами и делами в Люблин генваря в 14 день нынеш- няго 1680-го году приезжали и там при прибытии его королевского величества 265
комисаров меж собою подлинной учинили розговор, а кто б для того в Люблин приехать не похотел, и тот от маетностей, которыми владеет, будет отлучен. И когда в государстве королевского величества розосланы такие универсалы, и по тому в государстве королевского величества греческие веры жителем явное гонение и утеснение чинитца, и не для чево иново в Люблин призывать было указано, толко для того, чтоб все благочестивые церкви греческого закона, // Л. 293 такъже и жителей благочестивых в римскую веру или в унею обратить. И они б, сенатори, до государя своего, до его королевского величества, донесли, чтоб его королевское величество впредь такова утеснения и гонения чинить не велел. А из древних лет в присяге государей их, королевских величеств, писано о государствовании их обещание тако, что королевское величество мира и тишины межды разньствующими в вере християнской стрещи будет, защищать и никоим ж обычаем или правом и дел и санов преизяществом никого же удручати и утесняти веры ради не попустит, ниже сам оскорбит, ниже утеснит, еже да не будет, в чесом клятву свою повредит, ни един же житель королевства и всех панъств всякого сословия послушания творити должны не будут, паче же самым делом оных от всякие // Л. 293 об. веры и послушания должного свободных творит и разрешения никоего же от сея клятвы ни от кого же просити будет, ниже доброволно приимут. И по такому древнему в государстве королевского величества присягами их государскими утверженному праву никакова утеснения жителем веры православные греческого закона чинити в государстве королевского величества не достоит. И сенатори говорили, шумко и сердитуя. В Московском, де, перемирном договоре написано толко о уступленных в сторону королевского величества городах Невле, Себеже и Велиже, чтоб в них в действовании богомолия веры греческой волность дана была. И королевское, де, величество по тем постановленным договором в целости непорушимо // Л. 294 во всем сохраняет и в тех вышепомянутых уступленных городех в действовании богомолия волность име- ти позволяет, и во употреблении церквей Божиих и веры греческой никакой препоны чинить не велит. А то, де, королевскому величеству и всей Речи Пос- политой зело досадително, что великий государь, его царское величество, за подданных его королевского величества руской веры, которые пребывают в государстве его королевского величества1, вступаетца, и тем чинитца государю их, его королевскому величеству, и Речи Посполитой великое безчестье. И никоторой християнской монарха2 не имеет такой власти, чтоб хто Речью их Поспо- литою правил и в делах указывал. А о чем они, послы, предлагают, и того в государстве королевского величества не бывало и впредь не будет. А что они ж, послы, припоминают сьезд Люблинской, // Л. 294 об. и будто на тот съезд греческие веры духовные и мирские люди по уневерсалом6 королевского величества собраны были поневоле, и неволи в том никакой не бывало, а требовали того съезду сами греческой веры духовные люди. Да и в вере их римской нет такова обычья, чтоб в нее навращать кого поневоле. И легат папы Римского, которой всегда живет в государстве королевского величества, крепко того посте- регает, чтоб неволи никому к принуждению на веру римскую не было, кроме того разве кто доброволно обратитца. И в государстве, де, королевского величества народ волной, и естли бы кому чинилась в чем какая кривда, и о том волно 1 Слово вписано в строку мелким почерком на полях. 2 Так в рукописи. 266
говорить на сеймиках и на сеймах, и в требуналех. А греческой, де, веры многие есть радовитая шляхта и в городех многое ж церковное братство. И чтоб царское величество впредь // Л. 295 за подданных королевского величества греческой веры вступатца не изволил, потому неволи им в государстве королевского величества никакой нет и впредь не будет. Да и в Гродне царского величества послы о том говорили ж, и им тогда ответ учинен же и на писме дан. И ныне было о том вдругорядь говорить не годилось. А надобно, де, царскому величеству стоять за ту русь и за греков, которые в неволе у турков и у татар пребывают и не токмо в вере своей утеснение приемлют, но обрезание бусурманское и на веру магаметанъскую приневоление3 терпят, и поголовные откупы дают от того. Тех бы, де, изволил великий государь, его царское величество, у неприятеля отыскать и уволнить. А у королевского, де, величества рус- кой веры жителем неволи никакой нет, еще, де, наипаче королевское величество оказывает к ним всякую свою милость, чего наперед сего никоторой государь их не чинил. А что // Л. 295 об. Московского перемирного договору королевского величества послов князя Михаила Черторыйского, воеводы волынского, с товарыщи припоминают они, послы, о той же греческой вере четвертую статью, и то они, послы, написали без указу королевского величества и без росказания Речи Посполитой, и на сейме Гроденском королевское величество того не подтвердил и Речь Посполитая не принела®. Да и перемирной, де, договор учинили они, послы, без указу ж королевского величества и без росказанья Речи Посполитой. Толко, де, принял королевское величество и Речь Посполитая то пере- мирье для того, что они, послы, сенатори чинов высоких и во всяком радении Речи Посполитой учинили присягу, и Речь, де, Посполитая, таким присяглым сенаторем верит, что они — заприсяженые люди и учинили то, желая Речи Посполитой лутчего. // Л. 296 И послы говорили: «То они, сенатори, говорят не делом, что будто послы королевского величества в перемирном Московском договоре в четвертой статье о вере греческой написали без указу королевского величества и без росказанья Речи Посполитой, и будто королевское величество того не подтвердил, и Речь Посполитая не принела. И от королевского величества, и от Речи Посполитой имели те послы полную мочь, в которой написано: что они учнут говорить, и тому верить, и что договорят и постановят, и то все от его королевского величества и от Речи Посполитой будет здержано. И на сейме Гроденском, как те, его королевского величества, послы посолство свое отдавали, от королевского величества и от Речи Посполитой спору о том никакова не бывало, и при по- слех царского величества королевское величество на подтверженной его царского величества грамоте // Л. 296 об. в Гродне на всех стоях и обещание учинить изволил и к великому государю, к его царскому величеству, его королевское величество в грамоте своей с теми ж его царского величества послы писал, что его королевское величество те договоры подтвердил и додержать обещался. И по тем договором великий государь наш, его царское величество, греческой веры о жителех, которые пребывают в государстве королевского величества, и говорить им указал, чтоб им по тому учиненному постановлению никакова утеснения и к вере римской и к унее принуждения чинить не велел, и от всех бы станов духовных и мирских Речи Посполитой сохранено и соблюдено то Первая из трёх букв «есть» в слове исправлена из буквы «иже». 267
было с подлинным опасением безо всякого повреждения. А что они, сенатори, говорят, что в Гродне царского величества послы о том ж говорили, и ответ им учинен и на писме дан, и то было так, толко // Л. 297 ныне великий государь, его царское величество, указал им, послом, говорить о том вдругорядь для того, что в Люблине сьезд был и уневерсалы6 королевского величества розосланы з жестоким указом после Гроденского посолства. И вступаетца великий государь, его царское величество, за веру греческую, которую имеют подданные его королевского величества, по должности того Московского перемирного постановления и впредь по тому договору вступатися будет. А что они ж, сенатори, говорят, чтоб великий государь, его царское величество, изволил освободить русь и греков ис-под ига бусурманского, и то в воле Всемогущего Бога, и естьли до- поможет десница Его святая великому государю нашему, его царскому величеству, то и ис-под ига бусурманского православных християн великий государь наш, его царское величество, отыскивать изволит, а неволи греком 4в вере4 у бу- сурман // Л. 297 об. никакой нет. И говорить было им, сенаторем, о том шумко не годилось, и в посолских обычаех того не ведетца, чтоб кто кому, шумко и сер- дитуя, говорил, всегда говорят учтиво поволными розговоры, а не сердитуя». И сенатори говорили, что говорят они о том, не сердитуя, толко по самой правде, что не доведетца великому государю, его царскому величеству, за подданных королевского величества греческой веры вступатца, потому что живут они в волностях своих так ж, как и они, римленя, а Люблинского съезду сами греческой веры духовные люди просили, и есть о том и писма их у королевского величества. И послы говорили, чтоб они, сенатори, те писма их объявили, какое их // Л. 298 было о том прошение, и чтоб они, сенатори, о том о всем учинили им, послом, ответ на писме. И сенатори говорили, до тех, де, писем, которые греческие веры духовные люди подавали, дела им, послом, нет, и на писме они ответу против их посолского объявления о том не дадут для того, что наперед сего царского величества послом в Гродне ответ о том учинен и на писме данг. И были о том у послов с сенатори многие розговоры и споры. <...> РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 196. Л. 290 об.— 298. Копия из посольской книги. Примечания а Разговор имел место на встрече послов и сенаторов 29 мая 1680 года. 6 См. документ № 35 настоящего издания. в Для практики русско-польских отношений XVI-XVII вв. такое заявление является беспрецедентным. К тому же оно никак не подтверждается свидетельствами польских источников. Ни в инструкции польского короля Яна III Собеского на сеймики, ни в инструкциях сеймиков на сейм 1679 г. не выражалось какого-либо недовольства условиями заключённого договора [см.: Wojcik Z. Rzeczpospolita wobec Turcji i Rosji (1674-1679). Wroclaw etc., 1976. S. 169-170]. По-видимому, представители Речи Посполитой понимали, что им не удаётся дать нужной для них интерпретации установлениям 4-й статьи договора 1678 года. г Характер ответа говорит о том, что польско-литовская сторона больше не желает обсуждать с представителями русской стороны вопрос о положении православных в Польско-Литовском государстве. 4 4 Слова вписаны между строк. 268
№ 54.1681 г., май3. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю6 с жалобой на подготовку «новой унии» и с просьбой принять его в обители на постоянное проживание Л. 430 В листу и епископа Луцкого Гедеона Святополка-Четвертинского Киево-Печерского монастыря к архимандриту написано. Яснепречестный в Бозе милостивый отче архимандрите Печерский, мой зело милостивый господине отче и благодетелю. По толь многократных моих к вашей милости, к моему милостивому господину и благодетелю великому, писаниях ни единого даже до сего дня принял есмь утешения, ныне, улучив благопотребный случай, пресылаю, яже должен еси ведати о содеянных зело неправедно мимо ведомость всеа Росии Великия и Малыя, а паче же без благословения святейших патриархов четверопрестол- ных чрез лживых // Л. 431 братей наших®, как пространнее выразумеет святыня твоя из доводов, колики разколы сотворишася, и чего впредь чаять паче же мне, бедному червю, при зело слабой силе в слабом здравии. Понеже совершенно не с кем оперетца, потому что всяк бы хотел за мною слабым, как за стеною, сидеть, приняв на себя немое лице, а мои не смогут ослабленные силы. Пока могл, силился есмь. А понеже устали уже силы мои, того для впредь не могу противостоять в здешних краях чрез раны убо Христа распятаго за ны и за спасение1 наше вечное. Изволь ми подать руку любви отеческия, пусть бы в православии святом совершил дни мои, которые уж при конце, и с тем обременением, о котором радел есмь трудолюбно // Л. 432 девятнатцать лет, для украшения церквей Божиих и для удержания паствы моих овец. Пусть мой труд в челюсти хищных волков не достаетца, в плен и в порабощение, но Церкви Божией, в православии святом сияющей. Каким бы то образом те украшения переслать к твоей святыни могл, прошу, дай ведомость. И сам могу ли иметь сам-другд или сам-третейе при- тулитца во обители святой Печерской, которая никогда изгнанном православия ради не возбраняла своея в том объявления побожности. А что там же убогого моего по мне имения нигде инде токмо там ж останетца, //Л. 433 где желаю, дабы грешное тело мое потребно было. Душу мою грешную предстателству Пресвятые // Л. 434 Девы и молитвам святых Печерских предая, х которым мои молбы непрестанно недостойные примеряю. По сем ожидаю последнего объявления от святыни твоей, Его ж святым молитвам себя предая, всегда пребываю. Пречестности твоей, моего милостивого господина, непрестанный богомолец и слуга смиренный Гедеон Святополк рукою. Да вь ево ж особом листку написано. Озлобления, какие мы терпим, людие, но и сам Бог в своих святынях и во пресвятой тайне видех, кроме иных не ищетных, те токмо новые изъявляю. Что в феврале месяце ныняшнего году в Люблине со пресвятою тайною идущаго священника // Л. 435 к болному ксензы фарские, дорогу переняв, немилостиво збили, но и святую тайну ногами попрали, сосуды взяли и в костел отнесли, и не отдали. Сверх того заказали, чтоб нихто священник туды не бывал у своих В рукописи ошибочно: «спание». 269
овечек. А ныне вновь майя в 14 день в Луцке ход, идучи из города на предместие в крестовые их дни, по наговору язуицкому три церкви силным нашествием и окровавлением священников осквернили церковь на предместье и, как их не допущали, в набат били, и колокола опустили на землю, что порозбивались, а ныне и в празничную пору не бывает в той церкви службы для кроворазли- тия. А еще королевскому величеству оклеветали двух православных вместо бун- товников и меня, уморив2. РГАДА. Ф. 229. On. 1.Д. 92. Ч. 2. Л. 430-435 (без оборотов). По-видимому, список с «белоруского тема». Опубликовано (без вложения на «особном листу»): Флоря Б. Н., Кочегаров К. А., Луцкий епископ Гедеон (Четвертинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии // Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 64-65. № 13. Примечания а Письмо датировано по контексту. Ср. документ № 56 настоящего издания. 6 См. примечание «а» к документу № 2. в Владыка Гедеон имел в виду Иосифа Шумлянского и Киприана Жоховского (см. о них примечания «г» и «а» к документам № 2 и № 7). г См. документ № 54. л То есть вдвоём. с То есть втроём. На этом текст в рукописи обрывается. 270
№ 55. Переводы документов о «новой унии», направленные в мае 1681 г. в Россию епископом Луцким Гедеоном Святополк-Четвертинским а) Перевод «Modia concordia ecclesiarum» — проекта соглашения униатской и православной церквей, подготовленного Львовским епископом Иосифом Шумлянским3 и униатским митрополитом Киприаном Жоховским6. Проект опубликован: Архив Юго-Западной России. Киев, 1871. Ч. 1. Т. IV. №23. С. 41-42. Перевод, присланный владыкой Гедеоном: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 439-442 (без оборотов). б) Рекомендации от королевских комиссаров от 18 марта 1681 г. об условиях, которые будут предоставлены «русским людям», когда они примут унию. Рекомендации опубликованы: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. IV. № 24. С. 42-47. Перевод, присланный владыкой Гедеоном: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 446-452 (без оборотов). в) Послание Львовского епископа Иосифа Шумлянского3 и Перемышльского епископа Иннокентия Винницкого папе Римскому от 27 марта 1681 г. о подчинении его власти. Послание опубликовано: Theiner A. Vetera monumenta Poloniae et Lithuaniae. Romae, 1863. T. III. N DCXCV. P. 677-678. Перевод, присланный владыкой Гедеоном: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 453-455 (без оборотов). г) «Разсуждения розные» — перечень мер, которые следует осуществить для утверждения унии, приводится ниже: Л. 456 Разсуждения1 розные. Естьли б зде тотчас извещено о том, Боже, не дай того, дабы шляхта, братства и посполитый народ по городом и городкам бунтов на своих пастырей не учинили, как и в Литве во время начала унии делалась. И тако б надобно прежде времени всем везде присягою утвердитися против случая, хотя до смерти стояти. А пособит тому делу то, чтоб достойных чинами потешати. А законники дабы на исповеданиих утверждали всякого и сумнителным обо- вязанием приневоляли всякого ко унии. А естли бы иные, зде не живучи, в ыные государства бежали, превратили б и поострили сердце на нас посторонним народом, которые тое ж веры суть, и возвигнули б на отчину нашу, которая ныне для целости своей случения войск от ближних требует супротив турчина. С какою б трудностию совокупленных присягою розвязывати союз прилучилося при конце, естли б бунты прилучилися, тогда надобно тот пожар кровию гасити, покамест бы // Л. 457 не розгорелся. Також духовным их обещати волности такие ж, каковых употребляют римской веры ксензы. Потом на будущем сейме, естли б не похотели той унии держати, тогда не толко волности им давати не надобно, но аки бунтовщиков их судить. В рукописи ошибочно: «Разсуждение». 271
А иных присвояти к той вере розными способы, обещанием честей розных умысли их приклоняти. А чтоб лутчее поведение то дело одержало, к нарочитым людем той веры особые писма, призывая их к союзу, писати надобно. // Л. 458 Дань, положена на монастырь Дерменский, имеет быти отставлена яко недостойная соизволением2 чинов Речи Посполитой. Монастыри вси з законниками належати будут во всех епархиях к присуду епископа своего. Духовные мирские по подании и исправлении отцов епископов по городам его королевского величества пребывати будут, дабы они прежде их познали и им, наставникам, честь воздавали. Богоделни3 во всех епархиях да будут построены, и приступ да будет дан рус- кой веры людем ко учению философии по школам и в Короне, и в Литве. Господ Василия Корендовича, Александра Жураковского, Мокрицкого, Круч- кевича, Терновского его королевское величество до шляхетства принимает. Изяществом своим королевское величество постановляет, дабы из веры в ыную веру не приступать для того, чтоб замешания не было у епископов з бис- купами. Також дабы нигде не задерживать духовных чюжой епархии, наипаче проступных. <...> РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 456-458 (без оборотов). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а См. примечание «г» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «а» к документу № 7. В рукописи ошибочно: «соизволение». Последняя буква в слове («иже») написана поверх буквы «еры». 272
№ 56.1681 г., мая 23а. Письмо польского шляхтича Дмитрия Жабокрицкого6 архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю8 с просьбой ходатайствовать о его выезде в Россию Л. 436 В листу полского шляхтича Дмитрея Жабокрицкого к архимандриту Печерского монастыря написано. Яснепречестный в Бозе милостивый отче архимандрите Печерский, мой зело милостивый господине и брате, и благодетелю. Внегда чють не ис последних кореней православия святаго един в пространных Коронных и Литовских государствах осталый православный пастырь, многими врагов церквей Божиих волнами покровен от посреди с овечками своими и то зело с малым постоянных стадом положен потопа высокими, извоздыхает гласы, а не имея кому безопасно поверить отеческое сердце, исполненое печали за последнейшее, обаче и истинное, и в вере истинной Христовой усердно же- лателное орудие, прибрав себе службу мою, рукам моим посылку, к вашей милости написаннуг, поверил, дабы ю как скоряе1 и как опаснее вашей милости чрез моих надежных поставил людей. // Л. 437 С охотою исполняя то пастырское повеление, купно и сам вашей милости мое объявляю покорение, належа- щее вашей милости, исполненной лет и святыни, дай Бог, на многия лета исполненной главе, отдая поклонение, егоже, яко всей Церкви Божии, не тайна есть ко православию святому и людем, постоянно в нем пребывающим, ревность и радетелнейшее тщание. Так и я заранее [естьли бы грехов народа нашего преисполнена мера, инако иметь нас не хотело и из своего для Христа изыти отечества в иные повелела изыти селения]2 прошу покорно, дабы преизящное свое ко пресилнейшему и пресветлейшему руских народов монарху, царскому величеству Московскому, государю моему милостивому, и к преславным его чином, учинив ходатайство в милость и защищение его государское, дабы не оскудевал з женою и з детми моими, в православной вере рожденными, хлеба и да не буду в посмеяние врагом моим, предходатайствовати изволил и государскою его милосердою щедротою обнадежил мене. Твори мне добрую надежду пространное в доброте его царского величества ко всякому под криле его прибегающему не токмо из народа нашего, но и из неверников, десница обнадеживает ревнивая, за веру святую и достоинство престола его царского // Л. 438 величества живот и кровь пролить на всяком месте во мне охота, х которым ужем любви многолюдно знатных изо отчины нашей влеку по мне на имя царского величества по меншему указу и по имянной в том его царского величества воли кова- леров. Напоследи же и то мне творит добрую надежду, когда стародревняго дому князей Святополков-Четвертинских ис православной некогда Феофилы, княгини Четвертинской, подкоморянки Луцкой, рожденный сучец в супружство себе блаженную яснеосвячоного и пречестейшаго ксенза епископа Луцкого, имея его венчанну рукою, службою того яснеосвячоного дому епископа Луцкого пастыря противо православным его царского величества предком буду утвержатись. Чему дабы повод дало вашей милости изящество и особая милость. Сего ради, повторяя мое прошение, молитвам твоим святым себе вручаю. С Радоховки майя в 23 день 1681-го году. Пречестности твоей усердный брат Дмитр Жабокрицкий. Так в рукописи. Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 273
РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 436-438 (без оборотов). Примечания а Очевидно, письмо датировано по новому стилю. 6 Дмитрий Жабокрицкий (? — 1-я половина 1710-х гг.) — видный деятель волынской православной шляхты, обладал в светских кругах Речи Посполитой большим авторитетом. В 1695 г. избран при поддержке Луцкого братства епископом Луцким (не мог быть хиротонисан, поскольку ранее был женат на вдове, а также подозревался во второбра- чии), принял постриг с именем Дионисий, начал фактически управлять Луцкой епархией. В 1702 г. принял унию, после чего стал враждебно относиться к России. В 1709 г., во время Северной войны 1699-1721 гг. со Швецией, был выдан российским властям. Вскоре отправлен в ссылку в Соловецкий монастырь. в См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. г См. документ № 54. 274
№ 57.1681 г., мая 18. Письмо архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеляа гетману Ивану Самойловичу с сообщением о преследованиях в Речи Посполитой епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 426 В листу архимандрита Киево-Печерского Инокентия Гизеля к гетману, к Ивану Самойловичю, написано. Ясневелможный милостивый господине гетмане войск его царского пресвет- лого величества Запорожских, мой зело милостивый господине и благодетелю. Не по единократы познавая, как противу всем притекающим ко щедрому источнику господской велможности вашей милости, так и противу святому сему месту милостивой отеческой любви и благодеяния, когда и ныне по преизящному вельможности вашей ходатайству к престолу монаршескому, милостивое его царского пресветлого величества улучили есмы чрез отца Иоанна призрение. Некому иному по Бозе и Богородице, а по его царском пресветлом величестве // Л. 427 болшое почитаем благодетелство токмо вельможности вашей, моему милостивому благодетелю, за которое, как и за иные премногие, ноще- дневно Царю Небесному о достойном велможности вашей Бога молить воздаянии. А понеже Господь Вышний, по пресветлом монархе велможность вашу в краю сем вместо домовитаго и строителя православному народу подав [дай Бог, на многа лета счасливо] \ не токмо нам, зде живущим, защищение и прибежище учинил, но и всем требующим помощи православным християном. Того ради вещ пристойная показалася быть, дабы донесл велможности вашей, каковые дошли ко мне с Волыни от единаго там в великом гонении оставшагося православнаго пастыря епископа Луцкаго жалосные вести о нужном состоянии его и всего православия, под игом лятцким сущаго. Чего пространити не смея моим писмом, писма6, оттуды присланные до вы // Л. 428 сокого разсуждения и разсудок, посылаю велможности вашей, моему милостивому господину, от которого удобнее может и к самому царскому пресветлому величеству дойти ведомости. О чем и паки прошу, что там делается и на что заносится, и за что тем честным людем, князю ис князей и шляхтичю ис шляхтичь стародревных домов православных руских, сталось, зразумееш, вельможность ваша. И се совершенно сосед горит, надобно боятся пожару того, которой не от людей против людей, но из самого ада против Бога и неба востает. Сего ради ожидаю милостивого объявления от велможности вашей, наставляющаго мя по тех озлобленных людех, что мне впредь отписать. А сам себя милосердой велможности вашей милости с молитвами и услугами моими вручаю. // Л. 429 Велможности вашей, моего милостиваго господина, всегдашний богомолец и слуга Инокентий Гизель, архимандрит Печерский. Из монастыря Печерскаго майя в 18 день 1681-го. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 426-429 (без оборотов). Очевидно, список с «белоруского писма». Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 275
Опубликовано (без вложения на «особном листу»): Флоря Б. Н., Кочегаров К. А., Луцкий епископ Гедеон (Четвертинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии // Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 65-66. № 14. Примечания а См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. документы № 54 и 56. 276
№ 58.1681 г., июня 5. Грамота гетмана Ивана Самойловича царю Фёдору Алексеевичу с объяснением причины, по которой он разрешил принять в Киево-Печерском монастыре епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского, а также с вопросом, как поступать в отношении светских православных лиц, желающих выехать из Речи Посполитой в Россию Л. 420 Список с листа белорускою писма, каков писал к великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Ро- сии самодержцу, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Са- мойловичь с столником и полковником Александром Карандеевым да приказу Малыя Росии с подьячим, сь Емельяном Шестаковым, в нынешнем, в 189-м, году июня в 12 день. Божиею милостию великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичю и дедичю, и наследнику, и государю и облаадателю, вашему царскому пресветлому величеству // Л. 421 Иван Самойловичь, гетман, с Войском вашим царского пресветлого величества Запорожским, ниско под ноги пресветлого монаршеского престола упадая, смиренно челом бью. Должность верности моей научила меня покорственно ведомо учинити вашему царскому пресветлому величеству о поведении, которое в полских странах противное веры нашей православной деется, ибо тамошние высоких чинов Римского костела исповедницы, свою правду хотящие оправдати, не толко сами правды Божией во исповедании святой Восточной соборной апостолской церкви общим святых и Святым Духом утверженных отцев, на соборах Вселенских преданием объясненной, не повинушася, но и тех, которые ей благочестно пови- новалися, одних наговорами и чинов обещанием, иных грозою и стеснением в свою волю вновь их уловили. И уже явственно есть то, что благочестивых православия греко-росийского епархии Лвовской и Перемышльской митроносящие главы Иосиф Шумлянский3 и Инокентей1 Виннецкий с ыными своими терпения не имущими пособственники, имущие прежде образ благочестия, а ныне силы его отвергшияся совершенно, от святой Восточной отпали церкви, с Римским костелом соединилися, за которыми с великим всех християн православных // Л. 422 жалением и многие немощные церкви Восточной уды принужденны есть отпадати, тако ж и силные для великой трудности не могут одержатися, понеже на них воздвиглася брань гонителная, наносящая многия обиды, в которых никтоже от православных о целости веры святоей2 и о благосостоянии церквей Божиих глаголати не может. Один о благочестии исполнен ревности преосвященный епископ Луцкий и Острожский князь Гедеон Свято- полк-Четвертенский, тяготу наветов отложив, текущи на предлежащий подвиг, стоит столпом недвижимым и, убивающих тело не бояся, держится правды, веры, любве и мира со всеми, в святом восточном православии призывающими имя 1 Предпоследняя буква в слове («есть») написана поверх буквы «иже». 2 Так в рукописи. 277
Господне, но и тот, ведая глаголание сие, баще Мене изгнаша и вас изженут6, о изгнании своем мыслит и подлинно для излишней противных злобы при своей пастве одержатися не может. А за теми наветами злых гонителей искоренится со всех стран полских веры нашей благочестию, что явственно дается видети ис писем от того ж преосвященного епископа Луцкого и от некоторого шляхтича Дмитрея Жабокрицкого®, подчашья // Л. 423 великогородского, что к пречест- ному архимандриту Печерскому Киевскому" писалид, меж которыми суть есть списки статейные, которые написаны суть чрез соединителей с костелом Римским в Варшаве, есть список с листа, что они, отступники, к папе Римскому писали, каковы, ко мне присланые, я к вам, великому государю, посылаю, для премудрому вашему монаршескому разсуждению, какова та хитрость есть в словах и в договорех послов и комисаров королевства Полского. Что они, будучи на Москве, тогда, как я о таковых на благочестивую в Полской земли веру от поляков деющихся наветех вам, великому государю, ведомо чинил есмь, думным вашим, великого государя, людем говорили и обещанием поттвержали, что не делается и не будет делатися в Полше никакова насилия людем пра- вославныя веры. А ныне то их договорное подтвержение пришло неистовство. Тот вышереченный преосвященный епископ Луцкий, которой отозвался с тем честному отцу архимандриту Печерскому, что от наветов вражиих хочет приле- питеся монастырю Печерскому Архимандрит Печерский просил у меня совета, каким бы способом к нему, епископу, отписать. Тогда я, разсуждая, дабы тот православный Святополк святитель, // Л. 424 овцам своим надобный пастырь, не впал в3 неприязнью иноверцов и отступников сети, в надежду милосердой вашей монаршеской милости писал есмь к отцу архимандриту Печерскому, дабы его, отца епископа, яко истиннаго веры святой ревнителя обнадежил охотным своим принятием, предлагая то, что з далних чюжих земель пастыри, Восточ- наго православия исповедницы, к вашему царскому пресветлому величеству счасливого государствия притекая, обретают премногую милость и зде, в Малой Росии, в благочестивой вашей монаршеской державе, в городах регименту моего, таковы чюжесторонние святители всегда обреталися и ныне обретаются, где и тот епископ Луцкий, когда сюды прибегнет, Божией и вашей монаршеской милости не лишен будет. Естли же он по своему намерению в Печерской монастырь приедет, тогда я вскоре ведомо учиню вашему монаршескому пресветлому престолу. Но когда и тот вышеупомянутый шляхтичь Жабокритцкий також с тем отзывается, что для соблюдения благочестивой веры не толко сам з женою и з детми своими, будучи человеком знатным, под высокодержавную вашу монаршескую руку во единословие благочестия присовокупитися хочет, но и иных с той стороны благочестивых шляхту, толко б было обнадежие о милости //Л. 425 вашей монаршеской, притягнуты с собою обещает, о чем он в своем листу явственно ко архимандриту написал. Тогда не посмел я без воли вашей монаршеской советовати, дабы архимандрит ему, Жабокритцкому, таково послал обнадежение. Прошу о том смиренно вашего монаршеского милостиваго указу, ибо, хотя в такой беде людем советом и помощию достойно пособити, однако ж то вашему монаршескому премудрому милосердому разуму належит и милостивому призрению. И не будет он, архимандрит Печерский, того шляхтича Жабокритцкого никаким обнадежением4 обсылать, покамест милостивый 3 Необходимый предлог пропущен в рукописи. 4 Слово исправлено, по-видимому, из «обнадежием»: слог «ни» вписан между строк, буква «есть» написана поверх буквы «иже», предпоследняя буква «есть» графически передана иначе: вместо «е» как «ε». 278
о том ко мне ваш монаршеский будет указ, которого я дожидался. Предаюся милостивому вашему монаршескому призрению. Дан в Глухове июня в 5 день 1681-го году. Вашего царского пресветлого величества верный подданный и нижайший слуга Иван Самойловичь, гетман вашего царского пресветлого величества Войска Запорожского. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 420-425 (без оборотов). Список с «бело- руского тема». Опубликовано (без вложения на «особном листу»): Флоря Б. Н., Кочегаров К. А, Луцкий епископ Гедеон (Четвертинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии // Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 66-69. № 15. Примечания а См. примечание «г» к документу № 2 настоящего издания. 6-6 Цитата из 20-го стиха главы 15-й Евангелия от Иоанна, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Поминайте слово, еже Аз рех вам: несть раб болий господа своего: аще Мене изгнаша, и вас изженут: аще слово Мое соблюдоша, и ваше соблюдут». в См. примечание «б» к документу № 56. г То есть Иннокентий Гизель (о нём см. примечание «а» к документу № 2). л См. документы № 54 и № 56 соответственно. 279
№ 59.1681 г., июня 5. Сообщение гетмана Ивана Самойловича царскому посланцу А. Ф. Карандееву о том, что он разрешил принять епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в Киево-Печерском монастыре Л. 484 А при отпуске гетман столнику и подьячему говорил, что в Полше возстало на благочестие гонение великое, и всех християн привратили ко унеи. И о том писал в Киево-Печерской монастырь к архимандриту3 // Л. 485 владыка Луц- кой Иосиф1, князь Четвертенской, и дает ему, архимандриту, ведомость, что из духовных от того гонения остался во благочестии один он, владыка, и хочет приехать в Печерской монастырь, и буде он, архимандрит, ево в Печерской монастырь пустит, и он приедет вскоре6. И архимандрит, де, писал8 о том и листы, присланные к нему ис Полши, прислал к нему, гетману И он, гетман, против того к архимандриту писал, надеясь на милость великого государя, его царского величества, чтоб того владыку как он в Печерской монастырь приедет, принял и в монастырь пустил, и велел быть в монастыре. А велел он, гетман, ево принять для того, чтоб и та овца стада Христова от такого гонения не пропала. А естьли, де, уведают поляки вскоре, что тот владыка с Печерским архимандритом списываетца и хочет ехать в Киев, и они, де, учинят утеснение и гонение великое, и от того б утеснения не отстал он от благочестия. А к великому государю, кь его царскому величеству, писалг он, гетман, с ними, столником и с подьячим, чтоб указал великий государь, его царское величество, о том владыке к нему, гетману, прислал свой царского величества милостивой указ. А тот, де, владыка пишет и в Печерской монастырь быть хочет не для чего иного, толко чтоб под высокодержавною царского величества рукою прожить во благочестии, а началства и ничего не желает, иные знатные шляхта благочестивой веры от гонения желают быти под царского вели // Л. 486 чества рукою. РГАДА. Ф. 229. On. 1.Д. 92. Ч. 2. Л. 484-486 (без оборотов). Оригинал. Примечания а То есть к Иннокентию Гизелю, см. о нём примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. документ № 54 настоящего издания. в См. документ № 57. г См. документ № 58. Так в рукописи. Должно быть: «Гедеон 280
№ 60.1681 г., июня 14. Запись о рассмотрении на заседании Боярской думы вопроса о выезде в Россию епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского, а также светских православных лиц Л. 488 <...> А что к великому государю писал3 гетман о гонении на веру благочестивую, и что он владыку Луцкого велел пустить в Печерской монастырь и впредь просит государского указа о приеме в малоросийские городы, и о том выписать из договоров и объявить о том святейшему патриарху. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 488. Копия. Примечание а См. документ № 58 настоящего издания. 281
№ 61.1681 г., июня 30. Грамота царя Фёдора Алексеевича гетману Ивану Самойловичу о разрешении епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому постоянно проживать в Киево-Печерском монастыре, а также благонадёжным светским православным лицам выезжать из Речи Посполитой в малороссийские города Л. 280 К гетману В нынешнем, во 189-м, году июня в 221 день к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, писал3 ты, нашего царского величества подданной, что владыко Слуцкой2 Иосиф3, князь Четвертенской4, болши5 терпети не может гонения на благочестие и желает 6от того6 неволного ига уклонитися и быть в Печерской7 монастырь8, и проводить 9в том монастыре9 дни живота своего, а к тебе о том писал богомолец наш Киево-Печерского монастыря архимандрит Инокентей Гизель6, и ты10, нашего царского величества подданной, надеясь на нашу, царского величества, милость, писал к нему, архимандриту, чтоб того владыку, как он к нему приедет, принял и в монастырь пустил. Да и иные, де11, благочестивой веры 12шляхта ж12 от того гонения желают // Л. 281 убежати13 и быти при14 благочестивых15 церквах16. И чтоб о том тебе, нашего царского величества подданному, наш, царского величества, милостивой указ учинить. И мы, великий государь, наше царское величество, указали: буде Слуцкой17 владыка Иосиф18 от того вышепомянутого гонения приедет19 в Киево-Печерской монастырь, и ево принять, чтоб ему в том монастыре живот свой проводить 1 Так в рукописи. Должно быть: «12». 2 Так в рукописи. Должно быть: «Луцкой». 3 Так в рукописи. Должно быть: «Гедеон». 4 В рукописи ошибочно: «Чертвертенской». Первоначально было написано, по-видимому: «Чертенской», затем другим почерком светлыми чернилами поверх пятой буквы («есть») написана буква «веди», выносная буква «наш» зачёркнута, вписаны слоги «ертен». 5 Слово вписано между строк третьим почерком тёмными чернилами. 6 6 Слова вписаны между строк другим почерком вместо зачёркнутого предлога «от». 7 Первоначально было написано: «Печерскомъ», затем другим почерком светлыми чернилами зачёркнуты буквы «мыслете» и «ер», а буква «иже» вынесена над строкой. 8 Первоначально было написано: «монастыре», затем последняя буква («ять») зачёркнута, а вместо неё вписана другим почерком светлыми чернилами буква «ерь». 9 9 Слова вписаны между строк третьим почерком тёмными чернилами вместо зачёрк¬ нутого слова «тут». 10 После была написана частица «б», затем зачёркнутая. 11 Далее тёмными чернилами зачёркнуты слова: «многие знатные шляхта». 1212 Слова вписаны между строк третьим почерком тёмными чернилами. 13 Слово вписано над строкой светлыми чернилами другим почерком. 14 Слово вписано над строкой третьим почерком тёмными чернилами вместо зачёркнутого предлога «во». 15 Слово исправлено третьим почерком тёмными чернилами из слова «благочестии» путём дописки слога «вых» и зачёркивания последней буквы «и» (десятеричное). 16 Слово вписано над строкой третьим почерком тёмными чернилами; далее этим же почерком зачёркнут текст: «под нашею, царского величества, высокою рукою». 17 Так в рукописи. Должно быть: «Луцкой». 18 Так в рукописи. Должно быть: «Гедеон». 19 Слово вписано на полях перед началом строки. 282
безмятежно. А буде20, которые благочестивые шляхта от такого ж гонения уч- нут приходить в наши, царского величества, малоросийские городы, и тех освидетельствовать накрепко21, и естли истинно пришли от гонения веры 22к благочестной Церкви22, а не для23 иного чего24, 25и вымыслу в том никакова нет, и впредь не чаят, и им25 быть поволить26, где пристойно, остерегая того накрепко, чтобы от них впредь какова дурна не было. И тебе бы, нашего царского величества подданному, Войска Запо // Л. 282 рожского обоих сторон Днепра гетману Ивану Самойловичю, сей наш, великого государя, нашего царского величества, указ ведать. ^Писан27 государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7189-го месяца июня 30-го дня. Писал и подписал подьячей Алешко 28Шипов29. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 92. Ч. 2. Л. 280-282 (без оборотов). Черновик. Примечания а См. документ № 58 настоящего издания. Речь идёт о дате его доставки в Москву. 6 См. примечание «а» к документу № 2. 20 Слово вписано между строк третьим почерком тёмными чернилами. 21 Слово вписано между строк третьим почерком тёмными чернилами. 22 22 Слова вписаны между строк третьим почерком тёмными чернилами. 23 Слово вписано между строк третьим почерком тёмными чернилами. 24 Слово вписано третьим почерком тёмными чернилами. Далее тем же почерком тёмными чернилами зачёркнуты слова: «какого вымыслу и им». 25-25 фраза вписана между строк третьим почерком тёмными чернилами. 26 Третьим почерком между строк тёмными чернилами написано, очевидно, в качестве замены: «при благочестивых», однако затем слова были зачёркнуты. 27 Далее зачёркнут предлог «в». 28 Перед фамилией ниже и очень крупно написано: «Иван». 29 29 Текст написан четвёртым почерком. 283
№ 62.1681 г., июля 10. Грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Константинопольскому Иакову с просьбой поддержать направленного в Стамбул царского посла И. И. Чирикова Л. 16 3Святейшему и всеблаженнейшему великому господину кир Иакову1, ми- лостию Божиею архиепископу Константинополскому, новаго Рома и Селен- скому2 патриарху3. 5Иоаким4, милостию Божиею патриарх царствующаго града Москвы и всея России, любезное о Господе творит целование5. Идеже6 убо любовь Божия обретается, тамо вся благая в жизни сей являются, а идеже есть благо, тамо творится драгоделание многоразличных добродеяний, 7им же7 совершенство заветов Спасителя нашего, Пресладчайшаго Иисуса Христа Господа, исполнится, и нигде же тако совершенная Божия любовь вос- хоте пребывати точию в вашем пастырском блаженстве, яко в преизрядном сосуде, к лучшему руководству христоподражателей обитати, яже присно по возглашению божественнаго Павла, апостола:8 любы во храм духовен блаженство твое созидает, и яко без тоя невозможно есть, Писанию глаголющу, угодити Богу. Того ради Предвечное Слово, Единородный Сын Божий, Христос Бог, Воплощенный чистыми кровьми Пресвятейшия Девы Марии Богородицы, Воспитен- ный Сам любовь, Сый, Грядый на волное Свое страдание, дабы вси христиане, тоя союзом вяжеми, были о содержании сея наипаче простре за // Л. 16 об. по- ведание: асице вам заповедаю, да любите друг друга3. И воправду, убо любовь Божия на всей Селенней9 зла не творит никому же: точию чуднейшия добродетели 10гобзованияб издавает и по подсолнечной,11 паче топазиа илектра светяся, от умствующих прославляется. Сия убо12 все церковное благокрасование присно увеселяет, сею аще и о дал нем людие Христовы разстоянии обитают,13 обаче во Христе Иисусе братолюбством вяжущеся близ суще бывают. Темже и наша мерность ко твоему блаженству, яко во Христе брату и со- служителю, тоюжде содержим чрез сие написание ближуся, и святителству твоему, главы во всех первенствующия Господа Иисуса14 изряднейшему уду Христовы Церкве, ношу целование,15 яко да радуется твое блаженство во Господе,16 1 Слово написано крупными буквами. 2 Так в рукописи. 3 3 Текст, кроме первой буквы («сигма»), написан красными чернилами. 4 Слово написано крупными буквами. 5 5 Текст написан красными чернилами, затем первая буква [«и» (десятеричное)] обве¬ дена чёрными чернилами. 6 Первая буква в слове («иже») написана красными чернилами. 7 7 Слова вписаны между строк. 8 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 9 Так в рукописи. 10 Перед словом аккуратно приклеен кусочек бумаги: закрыто место в рукописи с какой-то ошибкой. 11 В рукописи стоит двоеточие. 12 Слово вписано между строк мелким почерком. 13 В рукописи стоит двоеточие. 14 Слово написано крупными буквами. 15 В рукописи стоит двоеточие. 16 В рукописи стоит двоеточие. 284
в нем же вся сокровища суть сокровенна,17 понеже всяческая о нем состоятся. В нем бо есть радость неизгланная выну пребывает, в нем сладость ненасытимыя пищи и пития всегда истекает, ибо мерность наша многим временем твоего бра- толюбнаго благословения и святых молитв твоих требует. Слышати же о вашем благопребывании и о бодром твоем в веренных ти душ спасении, такожде и писании вашими, //Л. 17 како время жизни сея во объятии таком жителствуете, известитися зело желание имать: зане ничтоже наше житие тако утешает, токмо аще во триех Испостасех Бог18 Единый во ваших боговидных душах и во христианском благокрасотстве бывает славимь. Сего ради мы, на всяко время благодаряще Бога Отца и Сына, и Святаго Духа, молим неизреченную Его благость, да дарует блаженству твоему Он, Всепре- мудрый Правитель и всех сущих Творитель, здравие, долговременно благополучное житие, спасителное пребывание и конечное да сотворит стократное воздаяние тебе получити во Царствии Небеснем, идеже есть присное всепиршество и неизреченное святых ликование, ибо сего мерность наша вашему блаженству от усердства желает. За сим величайшему блаженству твоему известую, яко нынешнего времене купно с нами общим советом [моляще Господа Бога, вдахомся в Его святую волю, да якоже хощет и якоже весть, да во благо совет наш устроит19]20 изволил убо благочестивейший и самодержавнейший наш великий государь, царь и великий князь Феодор21 Алексиевичь, всея Великия и Малыя, и Белыя России и многих государств восточных и западных самодер // Л. 17 об. жец и обладатель22, послати своего государскаго посла околничего Илию Иоанновича Чирикова в Константиньград к салтанову величеству8, еже бы учинити между себе мир и утвердити любовь до нареченных коликих летг, 23ибо, великий господине, от многих лет вси наши народи сего желают, дабы по немалолюдие Божии от великих военных бед воспокоилися. Известно же, явив, моление творю человеко- любному твоему милосердию, аще оный царскаго величества посол востребует от твоего блаженства в том коего дела заступителнаго где-либо слова или бла- гаго совета, благоволи, святейший господине, по дарованному смыслу твоему ему, Илии, в том ради любве Христовы и многих народов христианских плачю- щих отеческую твою любовь явити и сотворити помощь, идеже возможно. 25Писася во граде Москве 189-го24 нуля в 10 день25. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. №1115. Л. 16- 17 об. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Упоминается: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. С. 441. № 152. 17 В рукописи стоит двоеточие. 18 Слово написано крупными буквами. 19 Перед закрывающейся квадратной скобкой в рукописи стоит двоеточие. 20 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 21 Слово написано крупными буквами. 22 Так в рукописи. 23 Перед словом стоит квадратная скобка, которая далее по тексту не закрыта. 24 В рукописи ошибочно: «188-го». 25-25 фраза написана более убористым и крупным почерком, чем основной текст документа. 285
Примечания а а Не совсем точно процитирован 17-й стих главы 15-й Евангелия от Иоанна, на церковнославянском языке звучащий так: «Сия заповедаю вам, да любите друг друга». 6 То есть изобилие. в Речь идёт о турецком султане Мехмеде IV, находившемся на престоле в 1648- 1687 годах. г Имеется в виду ратификация Османской империей Бахчисарайского мирного договора 1681 г. между Россией, Крымским ханством и Османской империей. 286
№ 63.1681 г., июля 10. Грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Иерусалимскому Досифею II Нотаре с просьбой поддержать направленного в Стамбул царского посла И. И. Чирикова Л. 18 блаженнейший и святейший патриарх святаго града Иерусалима и всея Палестины господине кир Досифей, о Святом Дусе желателный брате и сослужеб- ниче нашея мерности1.2 4Иоаким3, Божиею милостию патриарх Московский и всея России, блаженству твоему мира, здравия, спасения и радования о Господе выну желает4. Благодарение5, дающе всех сущих, видимых и невидимых, Великопремудрому Творителю и Содержителю, горстию во триех Ипостасех Единому Богу, иже, яко презелне благ, на всех призирает и вся на ползу строя управляет, присно твоему блаженству, яко божественных тайн строителю, к различней благодати Божией всякаго благоприятства душевнаго и телеснаго, ко бодрому пасению врученнаго ти стада христоименитаго исполнения, во утверждение и пользу желание имамы, да дарует тебе Он, Единодержавный Царь жизни сея, время благокрасотно, водя и ко оному граду прекрасному Иерусалиму, присно светящемуся, врученных ти, мудрыми суждении твоими руководствуя, по Его Божественной воли на небесном поли, идеже лицы святых имут обиталище, место покойственное, вовеки не имеющия конца, получити. В предваршем убо времени с посланником царскаго величества, с Василием Даудовым, // Л. 18 об. благоволил еси к нам братолюбное твое и полезное писание и некое дарование прислати:6 еже мы с любовию велиею прияхом, про- четше же писанное, обретохом в нем глагол твой возвестителный, яко несть7 от нас к твоему блаженству писания начасте, и о сем да не имаши на ны никоего мнения, ибо мы вам писати готови есмы с любовию, но сумнителны быхом ради владеющих вашими странами, да не вину кую дамы писанми нашими содер- жащым вас, и сотворим каким-либо случаем вашему жителству повреждение. Темже и не писахом доселе, ныне же моляще Милосердаго и Человеколюбиваго Бога, да поспешит [аще Его воля святая хощет]8 в дело сие, Его же вси христи- анстии народи от далних времен имут желание. Благочестивейший бо и самодержавнейший наш великий государь, царь и великий князь Феодор9 Алексие- вичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя России самодержец, купно с нами общим советом изволил послати своего государскаго посла околничего Илию Иоанновича Чирикова в Константиньград к салтанову величеству3 о мирном согласии и утвержении любве6. И ежели сей посол востребует от твоего святителства какого вспоможения, о чем он от царскаго величества послан, слова потребнаго 11 Текст, кроме первой буквы («буки»), написан красными чернилами. 2 В рукописи стоит двоеточие (поставлено красными чернилами). 3 Слово написано крупными буквами. 4 4 Текст, кроме первой буквы [«и» (десятеричное)] написан красными чернилами. 5 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 6 Двоеточие стоит в рукописи. 7 Слово вписано между строк мелким почерком. 8 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 9 Слово написано крупными буквами. 287
или добраго совета, благоволи10 // Л. 19 ради любве Христовы яко ведущий11 тамошния обычаи ему помощь в том творити. С чим же, послом, послахом блаженству твоему два сорока соболей за печатню нашею. Их же да благоволит святителство твое любезно восприяти. При котором послании просим твое блаженство, благоволи во святых твоих молитвах пред Святым и Живоприемном Гробе Христове и во священных божественных литургиах нас и благочестивейшаго царя нашего Феодора12 Алексиевича незабвенно поминати. За сим о твоем и о всех тамошних христиан пребывании, нет ли им какого утеснения от налог еретических, изволь со оным же к нам писати, ибо мы всем христианом мирнаго жития и покоя есмы желатели. Бог же мира всех нас от злых да сохранит. 13Писася в царствующем граде Москве в лето 7189-е нуля 10-го дня13. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. №1115. Л. 18- 19. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Упоминается: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. С. 441. № 153. Примечания а См. примечание «в» к документу № 62 настоящего издания. 6 См. примечание «г» к документу № 62. 10 Под строкой красными чернилами вписано слово «ради», с которого начинается следующий лист. 11 Так в рукописи. Очевидно, должно быть: «ведующий». 12 Слово написано крупными буквами. 1313 фраза написана более крупным и убористым почерком, чем остальной текст. 288
№ 64.1681 г., ноября 21. Грамота царя Фёдора Алексеевича дьяку П. Б. Возницыну с указанием, как вести переговоры с турецкими властями, а также с секретным поручением выяснить мнение патриарха Константинопольского Иакова о переходе Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 504 От царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, дьяку нашему Прокофью Возницыну. В нынешнем, во 190-м, году октября // Л. 504 об. в 4 день в нашей, великого государя, грамоте писано к тебе, и послана чрез Азов Посолского приказу с тол- мачем, с Ываном Ивановым, по отписке твоей, какову к нам, великому государю, писал ты з Дону из черкаскою городка с толмачем, с Никифором Ивановым, как ты к салтанову величеству3 приедеш, и тебе велено приказать чрез пристава к везирю6, что мы, великий государь, наше царское величество, для обновления и укрепления нашей государской дружбы и любви отпустили было кь его салтанову величеству великих наших послов. И по воле Божией болшой твой то- варыщ умрев, и о том ты к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, писал. А приближився к рубежам его, салтанова величества, государств и ведая к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, ево салтанова // Л. 505 величества дружбу и любовь, и видя последней морской путь, задер- жатца1 в пути не смел, приехал ты кь его салтанову величеству и будеш ожидать нашего государского на отписки свои указу. А каков по отпискам твоим наш, великого государя, указ будет, и ты так в наших государских делех и чинити будеш, а не получа нашего государского указу, дел никаких делать тебе невозможно, да и для того, что у тебя и переводчика турского писма нет, умер в пути. И стоять при том всякими мерами накрепко, а никаких дел по наказом отнюдь тебе делать не велено, такъже и ни в какие дела не вступать, а жить во Царегороде или, где будет салтан3, с великим опасением, чтоб наши, великого государя, посолские дела и казна, что с вами // Л. 505 об. с Москвы отпущено, все было в целости, и никому б о тех делех было не ведомо. А что у тебя в том учинитца, и о том к нам, великому государю, велено тебе писать с тем же вышепомянутым толмачем, которой послан к тебе с тою нашею, великого государя, грамотою. И октября в 24 день к нам, великому государю, писал, что ты в Азов принят и отпущен из Азова сентября в 26 день. Да в нынешнем же, во 190-м, году ноября в 17 день к нам, великому государю, писали боярин наш и воиводы2 князь Петр Ивановичь Хованской с товарыщи из-под Переволочны, что по нашему, великого государя, указу с присланными крымского хана, с розменным Вели- шею мурзою Сулешевым, на сей стороне Днепра розменные дела совершили, такъже с Капланом мурзою Мансуровым // Л. 506 пленными людми розмени- лись, и боярина нашего Василья Борисовича Шереметеваг и столника князя Андрея Ромодановскогод он, боярин наш, и воеводы приняли и наших, великого государя, посланников и прежних крымских послов в Крым отпустили, и прежних посланников наших и крымских новых послов ис Крыму приняли. И с той розмены розъехались ноября в 8 день со многою с крымской стороны уступкою, как нам, великому государю, годно. 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 289
Да они ж, де, боярин наш и воиводы3, и о том учинили договор: которые го- роды и села на казацких прежних жилищах вновь от Бога-рекие и до Днепра построили по указу салтанова величества турского4 и хана крымского, и те вновь построеные городы и села, и деревни, и слободы, и всякую селидбу в нынешнем, во 190-м, году с тех земель снесть // Л. 506 об. и людей свесть, и впред на тех землях не селить, и городов не строить6. И по нашему, великого государя, указу посланы к тебе с сею нашею, великого государя, грамотою подьячей Ми- хайло Савин да Посолского приказу татарского писма переводчик Сулейман Тонкачев. И как к тебе ся наша, великого государя, грамота придет5, а подьячей и переводчик к тебе приедут, и ты б им у наших, великого государя, дел быть велел. А к везирю6 приказал бы чрез пристава, что на отписки твои, каковы к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, писал ты об околничем Илье Ивановиче Чирикове, прислан к тебе наш, царского величества, указ с подьячим и с переводчиком, а велено о укреплении междо нами, великим государем, нашим царским // Л. 507 величеством, и братом нашим, великим государем, Магметь салтановым величеством3, нашей государской братской дружбы и любви чинить по нашему, великого государя, указу, как велено было делать тебе наши государские дела с околничим, с Ыльею Ивановичем Чириковым. И что с ханом крымским розмена совершилась, и он бы, салтанова величества везирь6, государю своему, Магметь6 салтанову величеству, известил, чтоб иво7 салтаново величество повелел те дела приводить с тобою к совершению и ко исполнению. Да как салтаново величество велит о мирных договорех укрепление чинить, и ты б, будучи у салтанова величества и в ответех с везирем6 и з ближними людми, о всех наших, великого государя, делех говорил и ко укреплению // Л. 507 об. те наши, великого государя, дела приводить8 по нашему, великого государя, указу и по наказом, и по указным нашим, великого государя, грамотам, каковы посланы к околничему, к Илье Ивановичю Чирикову, и к тебе наперед сего, и стоял при том всякими мерами накрепко, чтоб все наши, великого государя, дела исполнити и утвердить по тому нашему, великого государя, указу, как написано в наказех и в наших, царского величества, указных грамотах. А буде о которых статьях учинится спор, и никакими мерами устоять будет по наказом немочно, и усмотриш совершенно, что тех статей по обоим наказом делать с тобою не похотят, и ты б те спорные статьи делал и приводил к совершению и ко укреплению, выбирая из обоих наказов и из указных9 // Л. 508 наших, великого государя, грамот, как бы нашей государской чести было к повышению и государствам нашим к разширению, такъже бы и нашего царского величества подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману, и всему Войску Запорожскому, и посполитому народу малоросийскому, и Войска Низового Запорожского казаком ко утешению и к доброй прибыли. А о крымской розмене объявил бы ты в розговорех, в которое время пристойно, смотря по тамошнему настоящему делу и как бы в наших государских делех к прибыли. А что у тебя о наших, великого государя, делех учинится, и ты б 3 Так в рукописи. 4 Слово вписано между строк. 5 Слово вписано между строк. 6 Буква «твердо» в слове вынесена над строкой. 7 Так в рукописи. 8 Так в рукописи. Очевидно, должно быть: «приводил». 9 Слог «ных» написан под строкой. 290
к нам, великому государю, о том писал с подьячим, с Михайлом Савиным. И отпустил ево по совершении дел преж отпуску своего, а отписку велел подать в Посолском приказе думному нашему дьяку Лариону Ивановичю // Л. 508 об. Иванову с товарищи. А которые наши, великого государя, грамоты посланы к околничему нашему, к Илье Ивановичю Чирикову, и к тебе с тол- мачем, с Юрьем Сухановым, и по тем нашим, великого государя, грамотам по тому ж бы все чинил ты, дьяк Прокофей. Писан на Москве лета 7190-го ноября в 21 день. На грамоте помета думного дьяка Лариона Ивановича Иванова такова. 190-го ноября в 23 день по указу великого государя бояре, слушав в передней, приговорили подьячего и переводчика отпустить с тою государевою грамотою тотчас в Батурин к гетману, а гетман бы отпустил к Прокофью Возницыну, на которые места пристойно, и написать // Л. 509 с сей государевы грамоты азбукою, какова дана послом и ныне у Прокофья. Усмотря время, когда пристойно, говорить Прокофью Костянтинополскому патриарху от себя, буде мочно, для чего Киевская митрополия колико лет пастыря не имеет. И спрашивать ево о том пространными розговоры, а доведыват- ца10 того всякими меры, как мочно, поволит ли он, патриарх, Киевской митрополии со всеми духовными быть под благословением святейших патриархов Московских и всеа Русии. А ты то ему, Костянтинополскому патриарху, прелагаешь11 для имяни християнского б12 от себя, чтоб13 благочестивая християн- ская вера распространялась, и церкви Божии14 умножались, и всячески о том про // Л. 509 об. ведывать тайно. Поступит ли он в то дело, крепко о том розве- дать. А чтоб патриарх того не дознался, и в Малой бы Росии 15и о том15 не сведал нихто, и, кроме б тебя, нихто того не ведал, говорить о том с великим осте- реганьем. Государева грамота и сие писмо под грамотою писано все по обрасцовой азбуке и послано к дьяку, к Прокофью Возницыну, за приписью дьяка Василья Бобинина с подьячим, с Михаилом Савиным. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 20. Л. 504-509 об. Копия из посольской книги. Опубликовано: Яфарова Μ. Р. Посольство Прокофия Возницына и вопрос о Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 103-106. № 2. Примечания а См. примечание «в» к документу № 62 настоящего издания. 6 Речь идёт о великом визире Кара Мустафе-паше, занимавшем эту должность в 1676- 1683 годах. 10 Так в рукописи. 11 Так в рукописи. Должно быть: «предлагаешь» (ср.: документы № 65 и 70 настоящего издания, листы 555 и 481 об. соответственно). 12 Так в рукописи. Первоначально было написано слово «чтоб», затем первые три буквы зачёркнуты, а буква «буки» по ошибке осталась выносной. 13 Слово вписано в начало строки на полях. 14 В рукописи ошибочно: «Божиии». 1515 Слова вписаны между строк. 291
в Речь идёт о после окольничем Илье Ивановиче Чирикове, который скончался на Дону 29 августа 1681 г. по дороге в Стамбул (см.: РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 20. Л. 9 об.— 10). г Боярин Василий Борисович Шереметев (? — 1682 г.) был взят в плен крымскими татарами в ноябре 1660 г., в ходе русско-польской войны 1654-1667 гг., после капитуляции русской армии под Чудновым. л Князь Андрей Григорьевич Ромодановский, старший сын князя Григория Григорьевича Ромодановского, был взят в плен крымскими татарами в 1668 г. во время военных действий против правобережного гетмана П. Д. Дорошенко. е Имеется в виду река Южный Буг. 6 Речь идёт о русско-крымских переговорах, связанных с заключением в 1681 г. Бахчисарайского мирного договора между Россией, Османской империей и Крымским ханством, по которому впервые официально фиксировалось разграничение территорий первых двух государств (см. подробнее: Орешкова С. Ф. Османская империя и Россия в свете их геополитического разграничения // Вопросы истории. 2005. № 3. С. 34-46; Орешкова С. Ф., Ульченко Я. Ю. Россия и Турция: проблема формирования границ. М., 2006). Однако османское правительство в 1682 г. отказалось ратифицировать пункт о создании буферной зоны на правобережье Днепра и незаселении этого региона. 292
№ 65.1682 г., февраля 13. Грамота царя Фёдора Алексеевича дьяку П. Б. Возницыну с указанием, как вести переговоры с турецкими властями, а также с секретным поручением выяснить мнение патриарха Константинопольского Иакова о возможности перехода Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 550 об. От царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, дьяку нашему Прокофью Возницыну. В нынешнем, во 190-м, году февраля // Л. 551 в 6 день к нам, великому государю, писал ты о приеме своем во Царьгороде и о иных наших, великого государя, делех Посолского приказу с толмачи, с Ываном Ивановым да сь Юрьем Сухановым, которые посланы были к вам с нашими, великого государя, грамоты, и чтоб тебе велети о том наш, великого государя, указ учинить, и нам, великому государю, по той твоей отписке известно. А в нынешнем, во 190-м, году ноября в 21 день по нашему, великого государя, указу послана к тебе наша, великого государя, грамота1 2 3 приказу Малыя Росии с подьячим, с Михаилом Савиным, да с переводчиком Сулейманом Тонкачевым. А в той нашей, великого государя, грамоте писано: «К нам, великому государю, писали боярин наш и воиводы1 князь // Л. 551 об. Петр Ивановичь Хованской с товарыщи ис-под Переволочны, что по нашему, великого государя, указу с присланными крымского хана, с розменым2 Велишею мурзою Сулешевым, на сей стороне Днепра розменные дела совершили, такъже с Капланом мурзою Мансуровым пленными людми розменились, и боярина нашего Василья Борисовича Шереметева и столника князя Андрея Ромодановского он, боярин наш, и воиводы3, приняли и наших, великого государя, посланников и прежних крымских послов в Крым отпустили, а прежних посланников наших и крымских новых послов ис Крыму приняли. И с той розмены розъехались ноября в 8 день со многою с крымской стороны уступкою, как нам, великому государю, годно. Да они ж, де, боярин наш и воиводы4, и о том учинили договор: // Л. 552 которые городы и села на казацких прежних жилищах вновь от Бога-реки и до Днепра построили по указу салтанова величества турского и хана крымского, и те вновь построеные городы и села, и деревни, и слободы, и всякую селидбу в нынешнем, во 190-м, году с тех земель снесть и людей свесть, и впредь на тех землях не селить и городов не строить. И чтоб ты по той нашей, великого государя, грамоте подьячему и переводчику у наших, великого государя, дел быть велел, и к везирю приказал бы чрез пристава, что на отписки твои, каковы к нам, великому государю, к нашему царскому величеству, писал ты об околничем Илье Ивановиче Чирикове, прислан к тебе наш, царского величества, указ с подьячим и с переводчиком, а велено о укреплении междо нами, великим государем5, // Л. 552 об. нашим царским величеством, и братом нашим, великим государем, Магметь салтановым величеством, нашей государской братской дружбы и любви чинить тебе по нашему, великого государя, указу, как велено было делать наши государские дела с окол- 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Слово написано под строкой. 293
ничим, с Ыльею Ивановичем Чириковым. И что с ханом крымским розмена совершилась, и он бы, салтанова величества везирь, государю своему, Магмет Салтанову величеству, известил, чтоб иво6 салтаново величество повелел те дела приводить к совершению и ко исполнению с тобою одним. Да как салтаново величество велит о мирных договорех укрепление чинить, и тебе велено, будучи у салтанова величества и в ответех с везирем и з ближними людми, о всех наших, великого государя, // Л. 553 делех говорить 7и ко укреплению те наши, великого государя, дела приводить7 по нашему, великого государя, указу и по наказом, и по указным нашим, великого государя, грамотам, каковы посланы к околничему, к Илье Ивановичю Чирикову, и к тебе наперед сего, и стоять при том всякими мерами накрепко, чтоб все наши, великого государя, дела исполнити и утвердить тебе по тому нашему, великого государя, указу, как написано в наказех и в наших, царского величества, указных грамотах. А буде о которых статьях учинитца спор, и никакими мерами устоять будет тебе по наказом немочно, и усмотришь совершенно, что тех статей по обоим наказом делать с тобою не похотят, и тебе велено, те спорные статьи делать и приводить к совершению и ко укреплению, выбирая из обоих наказов и из указных наших, великого государя, // Л. 553 об. грамот, как бы нашей государской чести было к повышению и государствам нашим к разширению, такъже бы и нашего царского величества подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману, и всему Войску Запорожскому, и посполитому народу малоро- сийскому, и Войска Низового Запорожского казаком ко утешению и к доброй прибыли, а о крымской розмене объявить тебе в розговорех, в которое время пристойно, смотря по тамошнему настоящему делу, и как бы в наших государ- ских делех к прибыли». А что у тебя о наших, великого государя, делех учинитца, и тебе велено к нам, великому государю, о том писать с подьячим, с Михаилом Савиным, и отпустить ево по совершении дел преж отпуску своего от салтана. А которые наши, великого государя, грамоты посланы были к околничему нашему, к Илье Ивановичю Чирикову8, // Л. 554 и к тебе, и по тем нашим, великого государя, грамотам велено все чинить тебе ж, дьяку Прокофью. И подьячей Михайло Савин и переводчик Сулейман с тою нашею, великого государя, грамотою к тебе приехали ль, о том нам, великому государю, до отписки твоей было неизвестно, а толмачи Иван Иванов и Юрьи9 Суханов в роспросе сказали, что они того подьячего Михаила и переводчика Сулеймана встретили в Ясех, а для чего они так многое время в пути замешкались, про то толмачи подлинно не ведают. И по нашему великого государя указу послана к тебе ся наша, великого государя, другая грамота в запас Посолского приказу с подьячим, с Олексеем Васильевым, да с теми ж толмачи, с Ываном Ивановым и сь Юрьем Сухановым, такова ж, какова послана с Михаилом и с переводчиком10, // Л. 554 об. для того, либо они где в пути замешкаютца или к тебе за каким случаем не доедут, и чтоб о том в наших государственных делех мотчания6 и помешки какой не учинилось. И как к тебе ся наша, великого государя, грамота придет, а прежней посланной подьячей Михайло и переводчик с тою нашею великого государя грамотою 6 Так в рукописи. 7 7 Фраза написана на полях, место вставки в рукописи обозначено крестом («+»). 8 Половина слова («кову») написана под строкой. 9 Так в рукописи. 10 Часть слова («водчиком») написана под строкой. 294
к тебе приехали, и ты б о наших, великого государя, делех чинил по той нашей, великого государя, грамоте. А буде они, Михайло и переводчик, по каком-любо11 случаю к тебе и до сей нашей, великого государя, грамоты не бывали12, и тебе чинить по сей нашей, великого государя, грамоте, а подьячему и толмачем велеть быть у наших, великого государя, дел для того, которые подьячие и толмачи с тобою ехали, из тех многие // Л. 555 померли, а что ты по сему нашему, великого государя, указу учиниш, и ты б к нам, великому государю, о том писал. Писан на Москве лета 7190-го февраля в 13 день. Усмотри время, когда пристойно, говорить Прокофью Констянтинополскому патриарху от себя, буде мочно, для чего Киевская митрополия колико лет пастыря не имеет. И спрашивать иво13 о том пространными розговоры, а доведы- ватца14 того всякими меры, как мочно, поволит ли он, патриарх, Киевской митрополии15 со всеми духовными быть под благословением святейших патриархов Московских и всеа Ру сии. А ты то ему, Констянтинополскому патриарху, предлагает для имяни християнского // Л. 555 об. от себя, чтоб благочестивая хрис- тиянская вера распространялась, и церкви Божии умножались, и всячески о том проведати тайно. Поступит ли он в то дело, крепко о том розведать. А чтоб патриарх того не дознался, и в Малой бы Росии о том не сведали16 нихто, и, кроме б тебя, нихто того не ведал, говорить о том с великим остереганием. Такова государева грамота и под грамотою таково писмо послано к дьяку к Прокофью Возницыну с подьячим, с Алексеем Васильевым. Писано азбукою. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 20. Л. 550-555 об. Копия из посольской книги. Примечания а См. документ № 64 настоящего издания, листы 505 об — 508. 6 То есть промедление, задержка. 11 Так в рукописи. 12 Слог «ва» написан между строк. 13 В рукописи слово вписано в строку с ошибкой: «ив». 14 Так в рукописи. 15 В рукописи ошибочно: «митрополи». 16 Так в рукописи. 295
№ 66.1682 г., марта 2. Отписка дьяка П. Б. Возницына царю Фёдору Алексеевичу с известиями о встречах с великим визирем и Иерусалимским патриархом Досифеем II Нотарой Л. 592 об. Государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, холоп твой, Пронка Возницын, челом бьет. // Л. 593 В нынешнем, государь, во 190-м, году декабря в 26 день к тебе, великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, писал я, холоп твой, из Царягорода с толмачи, с Юрьем Сухановым да с Ываном Ивановым, да генваря в 19 день с подьячим, с Тимофеем Протопоповым, о ваших, великого государя, делех. И генваря, государь, в 28 день в твоей, великого государя, грамоте с подьячим, с Михаилом Савиным, да с переводчиком Сулейманом Тонкачевым ко мне, холопу твоему, писано, чтоб я, холоп твой, будучи у салтанова величества3, ваши, великого государя, дела по вашим, великого государя, наказом и по указным вашим государским грамотам в совершение приводил. И по вашему, великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца1, // Л. 593 об. указу я, холоп твой, чрез приставов своих против вашего, великого государя, указу, как о том написано в той вашей, великого государя, грамоте к везирю6, приказывал, * 2и везирь приказывал2 ко мне, холопу твоему, чтоб я у него был и вашу, царского величества, грамоту, которая от вас, великого государя, послана к салтану, и ваше, царского величества, жалованье, которое к нему послано, привез с собою, и дела мне, которые наказаны, ему объявил. И я, холоп твой, к нему приказывал против твоего, великого государя, указу и наказу, что по вашему, великого государя, вашего царского величества, указу велено мне, холопу твоему, быть с вашею, царского величества, грамотою и лю- бителными поминки преж на посолстве у салтанова величества, а потом и у него, везиря, однако же я, холоп твой, то перенимаю на себя. И как салтаново величество в Цареграде // Л. 594 будет, тогда я у него, везиря, буду и вашу, царского величества, грамоту, которая к нему, везирю, прислана, ему отдам, а в привозе к нему и в отдаче вашей, царского величества, грамоты, которая писана к салтанову величеству, такъже и в жалованье, что к нему послано, и во объявлении преже бытия у салтанова величества на посолстве дел я, холоп твой, ему отказал. И по многих, государь, с обоих сторон розговорам везирь о тех вышепомяну- тых делех склонился по моему, холопа твоего, желанию и приказывал ко мне, чтоб я, холоп твой, у него был и вашу, царского величества, грамоту ему отдал, не дожидался салтанова величества в Царьград прибытия, для того, чтоб ему о том к салтанову // Л. 594 об. величеству, что в вашей, царского величества, грамоте писано, и что он со мною, холопом твоим, увидитца, отписать. Часть слова («жца») написана под строкой. 2 Слова написаны на полях другим почерком, место вставки в рукописи обозначено крестом («+»). В слове «приказывал» допущена ошибка: вместо буквы «люди» написана буква «мыслете». 296
И февраля, государь, в 4 день я, холоп твой, у везиря был в Диване8 и вашу, царского величества, грамоту, которая к нему писана, отдал, и везирь, приняв у меня, холопа твоего, тое вашу, царского величества, грамоту, говорил мне приятные и любителные розговоры, спрашивал пути моего о поведении, и чтоб я, холоп твой, не печалился, понеже, де, обоих вас, великих государей, дела имеют восприять благополучной конец. А поговоря о том, подчивал меня, холопа твоего, здешним питием и сам пил же. И велел надеть на меня, холопа твоего, кафтан, такъже и на всех твоих, великого государя, людей, и на // Л. 595 людишек моих кафтаны надеть ж, и отпустил. И слышел я, холоп твой, от приставов своих и от иных многих, что никоторых государей послом такой чести не бывало, какова мне, холопу твоему, чинена. А приезжал по меня, холопа твоего, чауш-баши, а с ним чаушей с пятдесят человек, да янычанг шло з двести человек. И февраля, государь, в 5 день ваше, царского величества, жалованье к везирю отослал я, холоп твой, с переводчиком, с Костянтином Христофоровым, да с подьячим, с Михаилом Савиным. И переводчик, и подьячей, пришед ко мне, холопу твоему, сказали, что они ваше, царского величества, жалованье везирю поднесли самому, и везирь, де, то ваше государское жалованье принял с честью и велел на них и на всех людей, которые с ними были, надеть по кафтану. А февраля, //Л. 595 об. государь, в 27 день пришел из Андрианаполя3д в Царь- город салтаново величество. И велено мне на посолстве у него быть марта в 7 день, а наперед, государь, его, салтанова величества, в Царьгород приходу с прежняго двора, на котором я, холоп твой, стоял, переведен и поставлен на приворье3 4 против самого салтанова двора, в котором он з женами своими и з детми живет. А знатно, государь, то учинено для того, чтоб всякие ево высочества и потехи я, холоп твой, 5видел. А вестей, государь, я, холоп твой5, слышал, что войска турские посланы на венгры, и учинен над ними сераскерем6 будом- скойё паша. А что к тебе, великому государю, я, холоп твой, наперед сего писал о приходе цесарского послаж, и тот, государь, посол задержан в Будоме, и велено с ним договариватца6 // Л. 596 о обновлении мира будумскому7 8 9 10 паше. Да я ж, холоп твой, по се время слышу, что с вами, великим государем, турки в миру быть желают и приезду моему ради8, а естли б, де, государь, вовремя ваших, царского величества, послов сюда приезду не было, подлинно б хан крымской без головы был, и войскам турским и татарским сей весны был на ваше, царского величества9, государство поход, понеже, государь, они в медлении по- солского прибытия впрям чаяли, что с вашей, великого государя, стороны чи- нитца хитрость и к миру нежелателство. А прежней, государь, пристав мой, Бекирь-ага, пожалован в паши и дана ему область близ Антиохии, именуемая Ратка, а вместо иво10 велено у меня, холопа твоего, быть в приставех везирскому are тем же // Л. 596 об. именем Бекирю, про которого сказывают, что такой же честной человек, какой был и прежней 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. Очевидно, должно быть: «приморье». 5 5 Слова написаны на полях другим почерком, место вставки в рукописи обозначено крестом («+»). 6 Так в рукописи. 7 Так в рукописи. 8 Так в рукописи. Должно быть: «рады». 9 В рукописи ошибочно: «величество». 10 Так в рукописи. 297
ага. И тот прежней мой, холопа твоего, пристав Бекирь-ага на отъезде своем из Царягорода у меня, холопа твоего, был и сказывал мне в тайне, чтоб я, холоп твой, не сумневался, понеже, де, обоих вас, великих государей, дела имеют принять доброй конец, а желателен, де, тому сам везирь для того, что тое войну всчал он и хочет, чтобы он же привел ее и во умирение. Да к тебе ж, великому государю, писал я, холоп твой, что у турков и со французским королем3 ссора за то, что посол французской похотел сидеть вровень с везирем, и за тем тот посол задержан, и ныне пришло в приморские недалние от Царя // Л. 597 города пристанища французских пятдесят караблей11, и присылают, чтоб тому их послу дали место против прежняго, и грозят войною на приморские салтановы городы. Однако ж, государь, турки мало их боятца и делают, как хотят, толко я, холоп твой, слышал, что то дело у них пройдет без болших ссор, понеже, де, французы для торговых своих промыслов в болшие ссоры с турки вступать не учнут. А февраля, государь, в 29 день салтан указал на той морской проливе, где живет он и я, холоп твой, поставлен, разбойнической карабль12 французской, которой взяли иво13 катарги и приведен в Царьгород генваря в 15 день, нарядя иво14, каков он был, и немец, с которыми взят, посадя, и знамена французские с него свеся, двум своим катаргам ругателно по морю волочить // Л. 597 об. и в него стрелять, а ему будто боронитьца15. И так то многолюдное позорище с великим безчестием французов, немалое время быв, совершилось. В твоей же, великого государя, грамоте ко мне, холопу твоему, писано, велено по вашим великого государя грамотам, которые присланы с толмачом, сь Юрьем Сухановым, о святейшем бывшем Никоне патриархе делать мне ж, холопу твоему. И я, холоп твой, Иеросалимскому патриарху ваши, великого государя, грамоты отослал, и которые писаны ко Александрийскому и ко Антиохийскому, и те к ним чрез Иеросалимского ж патриарха посланы. И не в одно время о том вашем государском деле я, холоп твой, Иеросалимскому патриарху говорил, и Иеросалимской, государь, патриарх, служа вам, великому государю, то дело обещался привесть к совершению, и братью свою, Антиохийского16 // Л. 598 и Александриского17 патриархов о том чрез писмо свое просить. И сказал мне, холопу твоему, что то дело к совершению по вашему государскому изволению придет, и хотел написать, каковым быть прощалным грамотам18 образцовое писмо, и прислать ко мне, холопу твоему. А с Царегородцким, государь, патриархом я, холоп твой, до сего времяни не видался для того, что, не быв мне, холопу твоему, у салтанова величества, ви- детьца19 и без указу с собою он не велит. Толко, государь, когда я, холоп твой, с ним увижусь, чаю, при помощи Божии, ища вашей государской милости, о чем я, холоп твой, буду ево просить, и он не откажет. 11 Так в рукописи. 12 Так в рукописи. 13 Так в рукописи. 14 Так в рукописи. 15 В рукописи буква «твердо» вынесена над строкой, буква «ерь» восстановлена по смыслу. 16 Часть слова («ского») написана под строкой. 17 Так в рукописи. 18 Вместо буквы «он» в рукописи стоит клякса. 19 В рукописи буква «твердо» вынесена над строкой, буква «ерь» восстановлена по смыслу. 298
А о казаках, государь, о Сусле и о Саве20, полковнике, и о иных”, крепко я до- могаюся и посылаю непрестанно просить. Однако отказом не откажут, а по се время21 // Л. 598 об. не отдадут, а говорят, что они — началные люди и владели городками, а знатно, государь, что во объявления ваших государских дел едва об них подлинной указ одержу, толко, государь, хотя такой об них ответ я, холоп твой, и слышу, однако ж, вычитая с вашей, царского величества, стороны во 178-мй году прислание янычанг и иные к дружбе належащие причины, промышлять об них не престану. А впредь, государь, каково в делех ваших государских у меня, холопа твоего, за помощию Божиею поведение будет, и что каких вестей здесь проведаю, и о том к тебе, великому государю, я, холоп твой, писать буду и те свои отписки, чрез кого возможно, посылать стану. А сю, государь, отписку к тебе, великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя 22Росии самодержцу22, // Л. 599 написав23 цыфирными словами, послал я, холоп твой, с киевскими жители, з греки, с Фотием Петровым с товарыщи, ис Царягорода марта в 2 день, которые здесь были для своих торговых промыслов. А велел им себе отписку довесть со всяким опасением до Киева и отдать в Киеве вашего царского величества боярину и воеводам князю Петру Семеновичю Прозоровскому с товарыщи, и говорить, чтоб они послали к тебе, великому государю, к Москве с нарочным гонцом и приказали, приехав под Москву, тому гонцу обослатьца24. А без указу ее к Москве не возить для прежних умерших у меня, холопа твоего, людей, о которых к тебе, великому государю, я, холоп твой, писал наперед сего. Да тем же греком я, холоп твой, приказывал, чтоб они, едучи дорогою и будучи в Волоской земле, расматривали // Л. 599 об. и проведывали про всякие турские тайные замыслы, и нет ли у них в тех странах к воинскому делу какого собрания. А что увидят и услышат, и о том о всем сказали в Кииве25 вашего царского величества боярину и воиводам26 князю Петру Семеновичю Прозоровскому с товарыщи. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова. 190-го июня в 10 день великим государем известно, и боярам чтена в передней. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 20. Л. 592 об.— 599 об. Копия из посольской книги. Опубликовано: Яфарова М. Р. Посольство Прокофия Возницына и вопрос о Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 107-111. № 3. Примечания а См. примечание «в» к документу № 62 настоящего издания. 6 См. примечание «а» к документу № 64. 20 Так в рукописи. 21 Слог «мя» написан под строкой. 22 22 Слова написаны под строкой. 23 Слово вписано над строкой. 24 Так в рукописи. 25 Так в рукописи. 26 Так в рукописи. 299
в Диван — в Османской империи государственный совет при султане, который возглавлял великий визирь. г Имеются в виду янычары (по-турецки — yenigeri — буквально «новый воин») — привилегированные пехотные войска в Османской империи, которые были частью ка- пыкулу аскерлери [буквально «рабы (августейшего) порога»] и состояли на жаловании у султана. л Греческое название турецкого города Эдирне, расположенного на северо-западе европейской части Турции. е То есть главнокомандующим. ё Имеется в виду эялет Буда (по-турецки Budin) — крупная военно-административная единица Османской империи, которая располагалась на территории Венгерского королевства, её столицей был город Буда (западная часть современного Будапешта). ж Имеется в виду посол Священной Римской империи. 3 Речь идёт о французском короле Людовике XIV, занимавшем престол в 1643- 1715 годах. и См. документ № 67 настоящего издания, лист 604. й То есть в 1669/70 году. 300
№ 67.1682 г., мая 11. Отписка дьяка П. Б. Возницына царю Фёдору Алексеевичу об итогах переговоров с турецким правительством о ратификации Бахчисарайского мирного договора 1681 года Л. 599 об. Государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, // Л. 600 холоп твой, Пронка Возницын, челом бьет. В твоих, великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, грамотах с подьячим генваря в 30 день, с Михаилом Савиным, да апреля в 12 день с Алексеем Васильевым ко мне, холопу твоему, писано, что в твоих, великого государя, делех у меня, холопа твоего, учинитца, и о том бы к тебе, великому государю, я, холоп твой, писал с подьячим, с Михаилом Савиным, и отпустил бы ево по совершении дел преже отпуску своего. И по твоему, великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, указу я, холоп твой, преже у везиряа, а потом на приезде у салтанова величества6 был и посолство все по вашему, // Л. 600 об. великого государя, указу со всякою достойною честию пред его Салтановым величеством правил, и о ваших государских делех 1с вези- рем говорил, и в тех ваших государских делех1 в статьях, которые велено учинить ко исполнению прежнего договору, салтаново величество и везирь учини- лися упорны и сверх прежней своей записи, какову прислал хан с посланники, прибавить ничего не хотели, и говорили мне, холопу твоему, в записи, де, их написано, когда ваши, царского величества, послы кь его салтанову величеству присланы будут, тогда им против той записи отдастца салтанова величества утвер- женная грамота, и по многих, государь, с обоих сторон спорах прежней договор во утверженной салтанова величества грамоте, пополнили сими статьями. Киев-город и городки Басил ков, Треполье, Стайки и елицы места, // Л. 601 суть подлежащие Киеву со старыми границами, да будут в вашей, великого государя, вашего царского величества, державе. Вашим, царского величества, подданным, заднепрским жителем, егда похотят для нужных своих потреб взять дров с их стороны Днепра, супротив мира и любви, да не имеют препинания и обиды, и те ж подданные, егда приближаютца сотворить пасеки и взять соли, и ловить рыбу, и косить сено на их стороне Днепра, платив извычайное оправдание, супротив мира и любви, да не препинаютца, и обиды, и никакого утеснения да не имеют во урочном времяни мира с стороны епархов и управителей, седящих во границах его Салтановых, и от всех воинских чинов, и от крымского хана, и от татарского войска, и от иных языков, // Л. 601 об. подлежащих татаром, да не будут походы и недружбы, и никаким образом да не будут начинания вреда миру к подданным и местам, сущим под властию вас, великого государя. Статьи, елицы написаны в той утверженной грамоте даже до исполнения назначенного мирного времени без умаления и оскуждения. Да будут зримы согласие и союз, и статьи, что ни есть елико согласишася между вами, великим государем, и крымским ханом, и написаны в данной грамоте, ево ханове, со изволением ево, салтановым, да будут содержаны с расмотрением и бережением 11 Фраза написана на полях другим почерком, место вставки в рукописи обозначено крестом («+»). 301
между вашим царским величеством и ханом крымским, и к тому кто иной лу- читца быти ханом крымским, да не разрушит, аще во урочном времяни мира лучитца быти с стороною крымскою какие ссоры, и те ссоры чрез послов, учинив розыск и сыскав правду, // Л. 602 да утишат и усмирят. И да не смущаетца мир ссор ради, приключившихся в границах, ниже да будет начало вражды и недружбы, аще прежде исполнения урочного времени мира, за год или за два имеет быти ваше, великого государя, желание о обновлении мира по образу, воеже быти к ползе ко обоим сторонам, да будет поволено. И с стороны его салтановы потом обещание и клятва в содержании мира те все, государь, вышеписанные статьи сверх прежняго договору в салтанове грамоте написаны. Болши ж, государь, сего, хотя многие мои к ним слова и неусыпные и непрестанные всякие промыслы были, писать во утверженную грамоту не похотели. И, написав грамоту, мне, холопу твоему, ее велели принять, от которой я отпирался и стоял многое время, что без твоего, великого государя, указу я, холоп твой, такой его, салтановы2, // Л. 602 об. грамоты взять не смею, понеже в ней написаны не все статьи, которых вы, великий государь, х крепчайшей сь его Салтановым величеством дружбе желаете. Потом сказали мне, когда я, холоп твой, салтановы грамоты принять не хочю, тогда б я ехал ис Царяграда мая в 1 день безо всякого иного сроку. А они то видят, что вы, великий государь, в миру с ними быти не изволяете, и я, холоп твой, просил у них, чтоб мне о том о всем дали писать о указе к вам, великому государю, к вашему царскому величеству, то и в том отказали, и сказали, что от них инако переменено не будет. И хотя з грамотою, хотя без грамоты толко б я ехал, а они, де, ни миру, ни войны не бегают. Тогда я, холоп твой, по совету святейших вселенских патриархов Царего- родцкого, Еросалимского и, ведая, что у вас, великого государя, с крымским ханом розмена была, и казна // Л. 603 многая в Крым отдана, такъже и ваших, великого государя, украинных городов подданные, миром обнадежась, живут безопасно, и не смея без утверженной салтановы грамоты к вам, великому государю, ехать, положа упование на Господа Бога и на Заступницу рода християн- ского Пресвятую Деву Богородицу, и на вашу государскую милость, у везиря тое утверженную и любителную салтановы грамоты на произволение ваше го- сударское принял. А при отдаче тех грамот везирь мне, холопу твоему, говорил, велел, де, ему мне, холопу твоему, салтаново величество говорить, чтоб я вам, великому государю, донес, чтоб вы, великий государь, ваше царское величество, изволил без замедления указать выслать межевщиков, которые б розмежевали3 границу, а сь их, де, стороны люди готовы. И о том бы, что ваше государское изволение будет, изволили б вы, великий государь, в своей, царского величества, // Л. 603 об. грамоте к Салтанову величеству чрез гонца отписать вскоре. А потом, государь, был я, холоп твой, у салтанова величества на отпуске. И салтаново величество говорил сам мне, холопу твоему, благодарит Бога, что с вами, великим государем, с вашим царским величеством, у него дружба утвердилась, и чтоб вам, великому государю, я, холоп твой, донес, чтоб с вашей, великого государя, стороны та дружба и мир был здержан крепко, а с его стороны нарушения никакого не будет. Слог «вы» написан под строкой. В рукописи ошибочно: «ромежевали». 302
Да по вашему ж, великого государя, указу я, холоп твой, у святейших патриархов, у Антиохийского, у Иеросалимского, святейшему Никону патриарху про- щателные и разрешителные грамоты взял. А Царегородцкой, государь, и Александрийской патриархи, хотя, чтоб я, холоп твой, от того им дал дачю болшою, по се число своих грамот не отдадут, // Л. 604 толко, государь, как ни есть, прося у Бога милости, и у них возму, и придет то ваше, великого государя, дело у меня, холопа твоего, по вашему государскому изволению в совершение. Да по вашему ж, великого государя, указу я, холоп твой, казаков Ивана Сусла и Саву4 Чорного, и при них киевского попа Демьяна у везиря выпросил8. Да я ж, холоп твой, увидев руских людей семи человек, которых взяли после мирного времени азовские татарове, об них везирю говорил, и те полоняники мне отданы ж. И чтоб впредь того чинено не было, говорил, чтоб ко всем пограничным владетелем и к хану розосланы были ево, салтановы, указы. И по тем, государь, моим, холопа твоего, словам указы ко всем посланы, а с них со всех мне, холопу твоему, даны списки. Да я ж, холоп твой, по челобитью к тебе, великому государю, святейших патриархов5 // Л. 604 об. и гречан6 царегородцов домогся, чтоб поволил салтан в Цареграде вместо згорелой церкви поставить церковь вновь, которая будет во имя вашего государского ангела, о которой какова, государь, та церковь здесь потребна, буду к вам, великому государю, писать. Святейший патриархи да я ж, холоп твой, написал во утверженной салтанове грамоте статью, что мирским и иноком волное имеет быть в хождении употребление во Иеросалим, и тое, государь, статью велели написать святейшие патриархи для всяких дел под тем образом безопасного сюда хождения. А сю, государь, отписку к тебе, великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, и выписку из розговоров, для чего всех статей, которых вы, великий государь, желали, во утверженной салтанове грамоте // Л. 605 не написано, и каковы ве- зирь о том ответы чинил, и перевод списка той утверженной, салтанова величества, грамоты послал я, холоп твой, из Царяграда с подьячим, с Михаилом Савиным, мая в 11 день да с ним же тех ваших государских дел для бережения послал толмача Ивана Иванова, а велел ему сее отписку и те все писма подать на Москве в Посолском приказе думному дьяку Лариону Иванову с товарыщи. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова. 190-го июня в 26 день великим государем известно, и бояром чтена ся отписка и выписка из статейного дьяка Прокофья7 // Л. 605 об. Возницына списка. И великие государи указали выписать из наказу и из обрасцового писма, каково было дано Василью Тяпкинуг, какове было быть ханове шертной грамоте, и из статейного иво8, Васильива, списка, каково он писмо дал хану за своею рукою о рубежах, и как о рубежах в ханове шертной грамоте написано и в вези- реве записи, как ныне о том Прокофей писал и в выписке из статейного своиво9 списка написал, и какая в том разнь учинилась. И то все выписать подлинно статьями. 4 Так в рукописи. 5 Часть слова («архов») написана под строкой. 6 Третья буква в слове («есть») написана поверх буквы «аз». 7 Часть слова («кофья») написана под строкой. 8 Так в рукописи. Должно быть: «ево». 9 Так в рукописи. Должно быть: «своево». 303
И указали великие государи, и бояре приговорили послать с сей отписки и с выписки ис Прокофьива статейного списка списки для ведома к гетману, к Ивану Самойловичю, приказу Малыя Росии с подьячим и послать о том // Л. 606 к гетману великих государей грамоту. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 20. Л. 599 об.— 606. Копия из посольской книги. Опубликовано: Яфарова Μ. Р. Посольство Прокофия Возницына и вопрос о Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 112-116. № 4. Примечания а См. примечание «б» к документу № 64 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 62. в См. документ № 66, листы 598-598 об. г См. примечание «б» к документу № 10. 304
№ 68.1681 г., май — 1682 г., январь—май. Фрагменты статейного списка дьяка П. Б. Возницына, в которых приводятся подробности его встреч с турецкими властями, а также с Иерусалимским, Константинопольским и Александрийским патриархами Л. 1 Лета 7189 майя в 6 день великий государь, царь и великий князь Феодор Алек- сеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя России самодержец, велел околничему и наместнику олонецкому Илье Ивановичю Чирикову да дьяку Прокофью Воз- ницыну итти с своею, великого государя, грамотою и с любителными поминки и для своих, великого государя, дел к великому государю, к Магметь салтанову величеству турскому3, в великих послех. Да с ними ж, великими послы, посланы его, великого государя, грамоты и его государское жалованье соболми к святейшим патриархом, к Цареградцкому, кь Еросалимскому, к Александрейскому, да к везирю, к Мустафе-паше6, да к азовскому, да к кафинскому8 и к иным пашам, и иных чинов Салтановым людем. Л. 61 <...> Генваря в 11 день к великому государю по указу салтанова величества везирь Мустафа-паша отпустил гонца подьячего Тимофея Протопопова, и Тимофей Протопопов из Царяграда поехал // Л. 61 об. генваря вь 19 день. И к великому государю дьяк Прокофей Возницын о всем своем поведении, каково у него чинилось после отпуску толмачей, и что после их же слышел, писал отписку такову. Государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, холоп твой, Пронка Возницын, челом бьет. В нынешнем, государь, во 190-м, году декабря вь 26 день к тебе, великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, писал я, холоп твой, ис Царяграда с толмачи, сь Юрьем Сухановым да с Ываном Ивановым, о поезде своем з Дону и о поведении от Азова пути своего, и о приезде своем в Царьград, и о вестях, и что я, // Л. 62 холоп твой, по вашему, великого государя, указу и по грамоте, не дождався вашего государева указу, дел ваших государских делать и вступать в них не буду. И генваря, государь, в 11 день к тебе, великому государю, по указу салтанова величества везирь Мустафа-паша отпустил гонца подьячего Тимофея Протопопова, а ко мне, холопу твоему, приказывал, что1 я, холоп твой, конечно, как будет салтан во Цареграде, на посолство к нему шол и к нему, везирю, ехал. И я, холоп твой, к нему призывал, что вашего, великого государя, на отписки свои указу еще не одержал и итти мне на посолство, и в дела вступать, не дождався вашего, великого государя, указу, никоторыми делы ныне нелзе. А как скоро и каков ваш, великого государя, указ ко мне, холопу твоему, прислан будет, тогда я ему, везирю, объявлю. А предь отпуском, государь, ево, Тимофеевым, посылал я, холоп твой, переводчика Костянтина2 // Л. 62 об. Христофорова к святейшему патриарху Иеросалимскому, а велел с ним поговорить и спросить о здешних ведомостях. И переводчик Костянтин Христофоров, пришед ко мне, холопу твоему, сказал, Так в рукописи. Слог «на» написан под строкой. 305
приказывал, де, с ним ко мне, холопу твоему, святейший патриарх, что турки зело желают, чтоб с вами, великим государем, иметь в миру утвержение, За хотят, де3, воевать сей весны Венгерскую землю, толко, де, идет к ним для договору цесарской посол". Однако ж, де, они мало с ними желателны миру, да и приставы мои при подьячем, при Тимофее Протопопове, мне, холопу твоему, сказывали ж, что прислал в Царьград к везирю будумской пашад человека и писал, что це- сарьской посол идет. А меня, холопа твоего, те мои приставы непрестанно спрашивают, как я, холоп твой, вашего государского указу вскоре к себе чаю, потому, как я, холоп твой, здесь // Л. 63 слышел же от греченина, от Ивана Репеты6, и от иных, что им, турком, зело надобно видеть совершение миру с вами, великим государем, вовремя, понеже они опасны и в миру сумнителны, и подлинно б они в содержании миру не верили, естьли б до сего времени моего, холопа твоего, приезду к ним не было. И непрестанно ныне желают слышеть того, какое ваше государское в том миру изволение, а естьли, де, в тех ваших государских делех учинитца замедление, тогда они, не зная с вашей, великого государя, стороны подлинного в миру ведомства и опасаясь, не учинили б иным странам, которые у них ищут дружбу, облегчения, а в ваших великого государя делех тягости. А сь Еросалимским, государь, патриархом могу я, холоп твой, часто обсылатца4, понеже учинил я, холоп твой, чрез везирского кегаю и чауш-баши, что с преж- няго волоского двора, на котором я был поставлен, переведен и поставлен ныне против Иеросалимского подворья. // Л. 63 об. И для лутчего с ним и с ыными свидания поставил я, холоп твой, на подворье ево кречетников со птицы, тогда, государь, во время божественной службы и для досмотру птиц хотя по вся дни мочно мне к нему посылать, також и ему ко мне о всем приказывать. А на том дворе будучи, того мне чинить было нелзе потому, что и ныне никуды людем моим бес караулу ходить не велят и ко мне на двор никого не пускают, зело стерегут накрепко, чтоб нихто ко мне не приходил. <...> Л. 65 <...> Генваря в 28 день к дьяку, к Прокофью Возницыну, прислал кегая везирской подьячего Михаила Савина да переводчика Сулеймана Тонкачова, и подьячей Михайло Савин подал ему, Прокофью, великого государя грамоту, писанную цыфирьными словами, за приписью дьяка Василья Бобинина, в которой напи- саноё <...> Л. 68 об. <...> Да под тою ж великого государя грамотою написана тайная статья. <...> Л. 75 <...> Февраля в 6 день дьяк Прокофей Возницын посылал к святейшему Иероса- лимскому Досифею патриарху переводчика Костянтина Христоворова да подьячего Михаила Савина, а велел им ему говорить, что присланы к нему, святейшему патриарху, великого государя, его царского величества, грамоты и жалованье, а велено те, царского величества, грамоты ему подать, и он бы ему объявил, как тому время будет. 3 3 Перед фразой в рукописи ошибочно написана дублирующая фраза «а хотят, де», ко¬ торая заключена в квадратные скобки. 4 Так в рукописи. 306
И святейший патриарх говорил ему, чтоб он, Прокофей, те, царского величества, грамоты к нему прислал, а самому итти к нему для подозрения от турков нелзе, а совершитца, де,5 // Л. 75 об. то, что ему у него быть по времени. И дьяк Прокофей Возницын те, великого государя, грамоты к нему ж отослал с теми ж переводчиком и подьячим. А велел, отдав ему те, великого государя, грамоты, говорить, чтоб он, ища к себе великого государя милости, учинил по его государскому желанию. Да ему ж велел сказать, что есть у него, Прокофья, его царского величества грамоты и жалованье к Царегородцкому и к Александ- рейскому, и к Антиохийскому патриархом о тех же делех, и как бы те, царского величества, грамоты им донесть, о том он, Прокофей, просит у него, святейшаго патриарха, совету. И переводчик Костянтин и подьячей, пришед к нему, Прокофью, сказали, что они царского величества грамоты ему отдали, а он, де, те, царского величества, грамоты принял честно и приказал, де, к нему, Прокофью, что он с Царегород- цким патриархом // Л. 76 увидитца и о том ему скажет, а как он о том похочет учинить, и он про то объявит. А ко Антиохийскому, де, и к Александрейскому патриархом, естли похочет он, Прокофей, и он бы те, царского величества, грамоты отдал ему, а он их к ним отошлет. А о жалованье царского величества, которое к ним есть, они отпишут, кому они велят принять. И февраля в 7 день дьяк Прокофей Возницын великого государя грамоты, которые писаны ко Александрейскому и Антиохийскому патриархом, отослал к Еросалимскому патриарху с переводчиком, с Костянтином Христофоровым, и велел ему их отдать и говорить, чтоб он, святейший патриарх, те, царского величества, грамоты к ним послал и писал, чтоб они учинили по желанию великого государя нашего, его царского величества, и естьли он то радением своим учинит, и ему // Л. 76 об. за то царского жалованья будет. И переводчик Костянтин Христофоров, пришед, сказал, что он царского величества грамоты ему отдал, и о том ему говорил. И святейший, де, патриарх в том деле радеть хотел, и к патриархом от себя писать будет. Да он же, де, к нему, Прокофью, приказал, что он с Царегородцким патриархом виделся, и о том, о чем ему велено, говорил. И Царегородцкой, де, патриарх сказал, что он царского величества грамоты тайно принимать не смеет, а лутче, де, то учинить явно, чтоб в том впредь опасения не было, и совершится, де, то дело, как он, Прокофей, когда ни есть будет у него. <...> Л. 100 <·..> Марта в 10 день к дьяку Прокофью Возницыну прислал святейший Иероса- лимской патриарх писмо со иродиакономж своим, в котором пишет: «Святейший, славнейший и разумнейший посол державнаго и Богом венчанного свя- таго царя нашего, господине Прокопей Богдановичь, во Святом // Л. 100 об. Дусе сыне возлюбленный и прежелаемый, нашего умирения благодать, мир и милость буди тебе от Бога, от Святаго ж и Жизнодателя Гроба Господня помощь и защищение, от нас же молитва, благословение и прощение. Просим убо милости у славы твоего, иже зде православных християн, дабы чести ради и похвалы державного благочестивого святаго православнаго царя и славы Господа нашего Иисуса Христа в прилежном времени предложися слово и здешним держателем с стороны святаго и благаго царя нашего господина Феодора Алексеевича, да обновлена будет одна церковь в греческой улице Под строкой написаны часть глагола «совершитца» («шитца») и частица «де». 307
Кондоксал, идеже было прежде сего седмь церквей, и разорены пожаром, и чтоб поволили ис тех седми едину толко обновить, како поволили западным вене- цыяном, реку, и французом изделали в Галате // Л. 101 церкви. И сие доброде- телство лепейший есть от тем зданий церковных во иных странах, понеж аще ныне тамо не обновится церковь вашим зде прибытием, после того никогда не будет. И погаснет светилник благочестия страны тоя града. Сего и молюся: да станешь о том, елико можеш, яко благочестивая держава святаго царя нашего есть отменита без сравнения от тех, которым по упрошению их поволено зде- лать церкви в Галате. 2. Многих ради благ да упросиш писати во обещателную грамоту, еже имеет датися, дабы елицы московские люди руские и иные христиане, еже обретают- ца в Осском6 царствии, Московские державы иноки // Л. 101 об. и мирские люди, егда имеют итти поклонения ради Святых мест, и, приехав доселе и отселе поедучи во Ерусалим сухим путем или морем, в путешествии их до Иерусалима не имали бы у них никакой дани, сиречь ни Зхарачь, ни гаферь, ни пеш- кеш, ниж в пристанищах гумбрюк3, ни подарков, ниже в порте Святаго Гроба давати чего мутевелею11, ниже во Иердани паше, и кратко ото всех податей, что иные языки дают, да будут они свободны, поедучи и приедучи. Егда же приидут в сия страны морем или сухим путем, да принесут свидетелствованные грамоты от порубежных воевод царского величества градов к здешним порубежным пашам, а у пашей да возмут указу проезжие. Аще же имеют быти зде // Л. 102 указы, да возмут отселе, однако ж и за те проезжие указы порубежные паши или зде салтановы люди ничего бы не имали, а даны б были им те проезжие грамоты безо всяких проторейй. 1682 марта в 14 день. Иерусалимский Досифей, богомолец честности твоей». <...> Л. 156 об. <...> Майя в 13 день были у дьяка, у Прокофея, святейшие патриархи Александ- рейской да Еросалимской. И Еросалимской говорил ему, Прокофею, в тайне, чтоб он великому государю донес, естьли прилучитца о каких // Л. 157 делех великому государю писать, и великий б государь указал к нему писать без имяни ево, и грамоты складывать малы, и печатать какою малою печатью, чтоб того нихто не знал. А он, де, по тому ж чинить станет, и о всяких делех, о которых потребно, писать учнет. И дьяк Прокофей Возницын говорил ему, что он о том о всем известно учинит, а он бы, святейший патриарх, по благочестию своему великому государю послужил и о делех, которые потребны и належат ведать великому государю, его царскому величеству, писал, а радение ево у великого государя забвенно // Л. 157 об. не будет. И, подаря, отпустил. Майя в 14 день дьяк Прокофей Возницын был в соборной церкви у обедни, а после того звал ево к себе святейший патриарх Ияков в келью и говорил, что великому государю великая слава, что для его царского величества любьви сал- таново величество велел состроить церковь, от чего многие християнские души во спасение придут. И за него, великого государя, Великого Бога непрестанно просить будут, понеже, де, // Л. 158 в том месте и нигде блиско церкви не было. И старые, и малые, и больные ходить далеко не могли и потому помирали Так в рукописи. 308
многие нехристиянски. А Еросалимский патриарх зело по тому ж со всяким кь его царскому величеству благодарением и молитвою за тое церковь многое выславление чинил, что то в бусурманском владетелстве в начале на хвалу имяни Великого Бога, потом на спасение роду християнскому сотворилось. // Л. 158 об. И того7 числа дьяк Прокофей с Царегородцком патриархом простился, и отпустил ево, Прокофья, из соборной церкви, проговори над ним молитву и дав прощателную грамоту, и благословил мощми святаго великомученика Прокопия. А при отпуске приказывал к великому государю поклон свой 8и благословение8, и что он непрестанно обещаетца молить Бога за его, великого государя, и за вся его государския сродники здравие. Л. 177 об. <...> И дьяк Прокофей Возницын говорил: «В договорек написано, что по Днепру городов не ставить. И великий государь, его царское величество, желает и той статье пополнение тем, чтоб по правую сторону Днепра, куда та река течет на Ченщи, от Днепра до Богал нигде городов не ставить и поселения не чинить, и никому не кочевать, и перебезщиков не принимать, и поволить никому не велеть, оставить те места пусты, чтоб ни за что у обоих великих государей ссор и недружбы не было». И везирь говорил: «Где то слыхано и говорят ли то люди, о которых землях бывают войны и кладут труды великие, исча // Л. 178 себе пожитку, а те б земли, взяв их, ими не владеть и поселения не чинить». И как, де, он родился, таких слов удивителных и правде несклонных не слыхал, и доносить, де, о тех всех статьях, о которых он, царского величества посол, ему говорил, Богом кленетца, что салтанова величества опасаетца, понеже бы, де, слыша такие все противные первому договору статьи, в чем не прогневился. И дьяк Прокофей Возницын ему говорил: «Дружба обоих великих государей належит вся на нем, великом везире, и то великому государю нашему, его царскому величеству, давно известно, что он, великой везирь, непрестанное попечение и радение имеет, как бы их, обоих великих государей, в дружбе утвердить. Да и он, Прокофей, слышел, про него, // Л. 178 об. везиря, естьли что похочет, то все может учинить, а которую статью он, Прокофей, ему объявил о нестроении городов и неселитьбе, и та статья належит к вящей их государ- ской, обоих великих государей, дружбе для того, естьли та земля пуста будет, и тогда междо обоими людми ссор не будет, а естьли поселение чинитца будет, тогда бес ссор не будет». И везирь говорил, без поселения, де, той земле быть нелзя для того, что они хотят ею владеть и себе пожитку искать, а ссорам, де, быть не за что потому, что всякая земля свою границу знает, и для того, де, надобно с обоих сторон межов- щиков, чтоб те земли розмежевати. // Л. 179 И дьяк Прокофей Возницын говорил везирю о том, приводя ево всячески, как бы той статье доволство учинить. <...> Л. 179 об. <...> И дьяк Прокофей Возницын, выбрав из наказов, написал статьи и отослал к везирю марта в 19 день. Статьи написаны татарским писмом таковы. <...> Так в рукописи. Далее, очевидно, должна была подразумеваться частица «ж». Слова вписаны над строкой. 309
Л. 182 об. <...> И. Чтоб зде в Цареграде для обновления меж великими государи дружбы обновлены были две церкви: одна в греческой улице, имянуемой Кондоксал, идеже было преже сего семь церквей и раззорены пожаром, другая на приморье, которой стены есть, тол ко6 совершена была и служить в ней поволено. Л. 193 об. И апреля в 12 день приходил к дьяку, к Прокофью Возницыну, переводчик Александр Шкарлатм, а сказал, прислал, де, ево к нему везирь, а велел ему сказать, что он салтанова величества о делех докладывал в другие, и салтаново, де, величество привел на то, что многие статьи по желанию царского величества сверх прежних записей указал прибавить и утверженную и любителную грамоты указал салтаново величество писать и отпустить ево, царского величества посла, вскоре. А которые, де, статьи сверх прежних записей прибавлены, и те, де, везирь по склонности своей прислал к нему, Прокофью, на писме. И подал писмо на греческом языке. <...> Л. 195 об. <...> Елицы мнихи и мирские люди, живущие в Московской державе, похотят ездить во Иеросалим, поклонитися и святых мест по чину своему волозбызать, егда приедут к границам нашим, да дастца им по извычаю оказия и о волном проезде // Л. 196 проезжие грамоты. И ни от кого нигде да не имеют докуки, и обиды ниже учинити над ними, что супротивно извычаю. Да ему ж, де, велел сказать, что для прошения великого государя, его царского величества, и церковь в Цареграде его салтаново величество создать поволил. <...> РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 21. Л. 1, 61-63 об., 65, 68 об., 75-76 об., 100-102, 156 об.- 158 об., 177 об.- 179, 179 об., 182 об., 193 об., 195 об.- 196. Копия из посольской книги. Опубликовано: Яфарова Μ. Р. Посольство Прокофия Возницына и вопрос о Киевской митрополии//Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2 (83). С. 116-124. № 5. Примечания а См. примечание «в» к документу № 62 настоящего издания. 6 См. примечание «а» к документу № 64. в Имеется в виду эялет Кафа (по-турецки Кефе) — военно-административная единица Османской империи, которая располагалась в Северном Причерноморье, его столицей был город Кафа (современная Феодосия). г См. примечание «ж» к документу № 66. д См. примечание «ё» к документу № 66. е Иван Юрьев сын Репета — греческий купец, который в 1662 г. привёз из Стамбула в Москву изготовленные греческими ювелирами по заказу царя Алексея Михайловича бармы («диадиму») и державу («яблоко») (ныне обе инсигнии хранятся в Оружейной палате Московского Кремля). Хотя держава, а затем и бармы (первоначально их вернули купцу) были приняты в казну, купец получил из неё лишь часть истраченных им денег и свыше двадцати лет добивался полного расчёта. По просьбе купца за него перед Алексеем Михайловичем хлопотали на Большом церковном соборе 1666-1667 гг. в Москве 310
патриархи Александрийский Паисий (просил за И. Ю. Репету вновь в 1672 г.) и Антиохийский Макарий [Подробнее об этом см.: Чеснокова Η. П. Христианский Восток и Россия: политическое и культурное взаимодействие в середине XVII века (По документам Российского государственного архива древних актов). М., 2011. С. 191-194], а также, по-видимому, патриарх Иерусалимский Досифей II Нотара, который решил действовать уже через патриарха Московского Иоакима (см. документ № 206 настоящего издания). ё Далее излагается текст грамоты царя Фёдора Алексеевича П. Б. Возницыну от 21 ноября 1681 г. (см. документ № 64). ж Вероятно, это был Хрисанф (? — 1731 г.) — племянник и доверенное лицо патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары, иеродиакон (в документах Посольского приказа также упоминается как архидиакон, то есть старший иеродиакон) и с конца XVII в. архимандрит Гроба Господня, будущий митрополит Кесарийский (1702-1707 гг.) и патриарх Иерусалимский (1707-1731 гг.). Ему, по-видимому, отдал письмо боярина князя В. В. Голицына грек Захарий Иванов (см. документ № 95, лист 74), однако вскоре патриарх Досифей II пожаловался Никите Алексееву, что это письмо до него дошло в изодранном виде (см. документ № 223, лист 98). Именно рукой Хрисанфа написаны послания Досифея II1686 г. (в частности см. документы № 203А, 205А и 206А) [см.: Владимиру архимандрит. Систематическое описание рукописей Московской синодальной (патриаршей) библиотеки. М., 1894. Ч. 1. Рукописи греческия. № 226. С. 285; № 265. С. 384; N2 538-539. С. 735; Фонкич Б. Л., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Московской синодальной библиотеки. Палеографические, кодикологические и библиографические дополнения к каталогу архимандрита Владимира (Филантропова). М., 1993. № 538. С. 164— 165; № 539. С. 165]. 3 3 Речь идёт о налогах и платежах, взимавшихся на территории Османской империи. и Мутевелий (по-турецки miitevelli) — доверенное лицо, управляющий. й Протори — убытки, расходы. к Имеется в виду заключенный в январе 1681 г. в Бахчисарае мирный договор между Россией, Османской империей и Крымским ханством. л См. примечание «е» к документу № 64. м Александр Маврокордато — представитель видного фанариотского рода, переводчик Дивана, близкий как к османским правительственным кругам, так и к церковным иерархам. 311
№ 69.1682 г., май. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары царю Фёдору Алексеевичу с выражением благодарности за заботу о православии и с сообщением о выдаче отпустительной грамоты о восстановлении Никона в патриаршем сане Л. 748 об. Перевод сь елинногреческого писма з грамоты, какову писал блаженные памяти к великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, Иеросалимской патриарх До- сифей с ним же, Прокофьем. Досифей, милостию Божиею патриарх святаго града Иеросалима и всея Палестины. Благочестивейший, христианнейший, // Л. 749 Богом венчанный, Богом дарованный, Богом почтенный, Богом сохранимый, Богом прославимый, Богом любезнейший, христолюбивый, державнейший, тишайший, счастливейший, благополучнейший, преславнейший, приснопочтенный, победоносче, милостию Божиею великий царь и великий князь, государь Феодор Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчич и дедичь, и наследник, и государь, и облаа- датель, во Святем Дусе сыне возлюбленный и прежелаемый, нашего умерения ваше державное и Богом венчанное царствие молитвою осеняем и благословляем, и лобызаем святым и апостолским лобызанием, //Л. 749 об. моляще Владыку Христа, имъже царие царствуют, воеже даровати вам здравие, долгоденствие, мирное состояние и сохранити под кровом крил его славнаго победителя и победоносца, и покорити вам враги ваши, якоже Давыду и Константину, Феодосию и Иустиниану, и разширити, и умножити вас в похвалу кафолической и всехвалной евангельской веры и всем боящихся Господа душевныя радости и веселия. Аминь. Пребожественные святаго вашего царствия грамоты восприяхом чрез великого посла вашего Прокофья Богданова сына Возницына и писанная в них вы- разумехом, и благодарим вашему царскому величеству, яко имеете и нас, бо- гомолцов ваших, в памяти // Л. 750 вашей. Господь Бог да воздаст вам мзду во неустареемом блаженстве. Восприяхом и милостыню вашего царствия соболей на сто на пятьдесят рублев и при том двести пятьдесят тарелей3, и еще милостыню к сущим во Святом граде пречестным местам и священным монастырем. И сих ради благодарим вашему державству мы, тишайший самодержец, родителей и прародителей, и праотцов, и теток, и сестр, и братию, и благочестивейшую вашу Богом венчанную царицу воспоминаем во всех пре- честных монастырех и святых местах, и наипаче у Святаго и многоцелебнаго Спаса нашего Гроба, егоже держаша латини толикое время в руках своих и слу- жиша, и ныне прежде седми лет мановением Божиим, иже при нас превысочайший // Л. 750 об. самодержец радением прежде умершаго и нынешняго преславнейшаго наместника царствия его, даде его нам. Якоже отеческую благочестивых похвалу и венец, и славу превышшую, и литургию служат внутри в кувуклии по вся дни православные. И тамо царствие ваше и все святое ваше сродничество имеют по вся дни частицу в предложении и к Богу моление, идеже ни единой иной государь, иже украшается Христовым имянем, сицевой чести и славы не усподобися имети, но и блаженнаго и приснопамятнаго вели- каго царя Алексея Михайловича и приснопамятную усопшую супружницу вашу 312
в вечной памяти совершенно воспоминахом в новом Иерусалиме во святом и пречестном храме Христова нашего Воскресения. // Л. 751 И отселе имеем дело изрядное молити Господа Бога, воеже совершити вашего царствия прошения небесныя и земныя о прощении же кир Никона, мы по нашей силе радехом и грамоты всех изобразихом. И совершися дело по намерению вашего державства или, паче рещи, по разсмотрению святаго Бога, иже глаго- лаше в вашем сердце и радели есте правды ради, и познашася у Бога и человеков православное и доброе ваше произволение. Зане аще аки человек и оный в неких употребися безчинно и наказася правдою, но понеже крайнейше покаяся, благо и праведно сотвори святое ваше царствие и пораде о прощении его, при том радуемся зело, яко ваше державство Церковию действует церковная, и молимся совершеннейшим духовным дерзновением, // Л. 751 об. яко и впредь всякое дело церковное не действовати, кроме мысли Церкви. Аще будет малое дело, действовати соборною мыслию тамошние святые Церкви, аще же великое, мыс- лию великих архиереев восточных действовати. Воеже быти всем церковным делам без обновления, без претворения и непоколебимо, и порадей, яко Константин и Феодосий, и Устиниан, и наипаче якоже сотвори блаженный отец ваш, приснопамятный царь Алексей Михайловичь, нигде же во всем царствии вашем да не поволиши быти никакому обновлению против православной веры, и на противоглаголющих отомстися, поборающе бо царствие ваше ради православной // Л. 752 веры, поборяет Бог ради святаго вашего царствия, и наипаче некие русы из Литвы, унияты, диавольские арганы, преобразившися во аггела светла, проходят, яко православные, и лицемерием и сладкими своими словесами прелстят сердца простых. О них же глаголаше блаженный Павел: бимеют изображение благочестия, а силы его отрицаются6. О тех же просим, да укажете великим повелением, да не входят в пределы вашего святаго царствия. Сие дело, о нем же молимся, святый царю, есть дело древнее. И яко речеся святым царем свойственное, еже действуя, царствие ваше сочтен будеши от жениха Церкви Владыки Христа во апостолском лике. Аминь. Великому // Л. 752 об. послу вашего святаго царствия в чем поспешествова- хом, сам да свидетельствует, но и он, великий посол, сиречь Прокопий, постоя, яко никто иной, поборяя и подвижаяся, воеже приимати конец благополучный повеления вашего, разумный и честный человек, и поистинне почти службу, себе врученную, и немоществовавшу ему, яко человеку. Костянтин Христофоров, переводчик, яко познавахом, зде род честной и имеюще жительство зело православное и добродетелное, сице постоя во всякой службе святаго вашего само- державства прилежно и вседушно. Но неугодные дела следоваша, яко страна здешняя имеет обычай, и когда договорится // Л. 753 кто с ними, требе есть в первых совершити чисто всякое дело с великим разсмотрением, и тогда посла послати. Сице немцы, договоряся о миру, первое постановили все запросы свои целы и без скудости и согласилися, яко от обоих стран приитти1 послам, и каковые чести людем, послам быти, и где послом сойтитца2, и ехати одному в одну страну, а другому в другую, и сице по согласию сотворено совершенство. При том моляще, устремихом великого посла вашего державства, и ходатайством его созидается единая церковь посреде Царяграда, на улице имянуемой Кондоскалион, якоже почитается по имяни Пресвятые Богородицы, глаголемой Елпида. Се есть // Л. 753 об. надежда многих ради чюдес и предивных, ихъже 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 313
сотвори. В нейже есть и предел по имяни святаго Феодора Стратилата8. На той улице бяше седмь церквей, и во время салтана Ибрагимаг згореша, и поволил их обновить, и того ради потом вину на него наложиша и убиша, и паки згореша и потом ново создашася, но абие по создании до земли их разорили. И ныне имянем святаго вашего царствия видехом сие добро, еже не токмо хвалу приносит вашему царствию во всем мире, но и мзда ваша будет многая на Небеси. Благодарим Господа Бога, яко во дни святаго вашего царствия, благоволи быти в царствующем вашем граде еллинской школед. Еллинским // Л. 754 языком писано Евангелие и апостол еллини бяше, святии отцы еллински написашеся, деяния святых Соборов и святых отцов списание, и все святые Церкви книги. И сие есть божественное дело, еже учити христианом еллинский язык, воеже разумети книги православные веры, якоже писани суть, и познавати толкование их удобно и наипаче, дабы отдалени были от латинских, иже исполнени суть лукавства и прелести, ереси и безбожества. Благодарим убо Бога и о сем и молим блаженную и святую душу вашу, воеже утвердити и умножити. Да пребудет вечная ваша и безсмертная память у Бога и у человек. Благочестивейших царевичей и братию державнаго и святаго вашего царствия, и благочестивейших3 // Л. 754 об. и богопочтенных царевен, теток и сестр православнаго святаго вашего царствия молитвою осеняем и благословляем. Послышахом новой и блаженный брак вашего державства, и молим Блаженную и Содержателную, и Содеятелную, и Бесконечную, и Святую, и Присносущную Троицу Единаго токмо и Истиннаго Бога даровати ти благочестивейшую и святую, Богом венчанную царицу, государыню Марфу Матвеевну, иже молитвою осеняем и благословляем, воеже даровати ти даже до старости и седины. И да подаст святому вашему царствию чада к наследию вашего державства, яко даже до дни Господня да не оскудеет царь православный от святаго и боголюбезнаго // Л. 755 вашего рода. Паки молим Господа Бога даровати святому вашему царствию священного сигклита, воеже быти во здравии, в любви истинной и во крайнем покорстве к божественным вашим повелениям, и даровати всего покорного народа со благочестием и мирным состоянием. Просим вашего державства, яко сие грамоты наши да не впадут в чюжие руки, но да будут в святых ваших руках, нижеписанная да не услышатся вне веема, яко апостол глаголаше к селуняном, еубо действуетца тайно беззаконие6, возможно бо случитись, яко и от христиан некому быти предателю, и про нас несть никакова добра. Сие и Святое Писание научит, яко Божия дела проповедати праведно есть, царей же тайны сокрыватися4 // Л. 755 об. нужно есть. Посылаем с великим послом вашего величества вашему святому царствию дар благословения, един убрус, золотом шит здешняго края, и молим, да не посмотриши на малость дара, но якоже Ксеркс, оный персидцкий царь, восприя пригорщи воды и пия, посмотря на произволение даровавшему. Сице и блаженная, и святая твоя душа да соизволит к нашему произволению, наипаче же дар наш есть молити Господа нашего Иисуса Христа, иже есть Божия мудрость, да умудрит святое ваше царствие к доброму правлению подлежащим вам христоименитому народу, и яко сила отчая да укрепит на враги, и яко сын по естеству да сотворит тя сообразника иконы // Л. 756 славы его, и яко мир даровати ти, мир полез- нующий, православной и кафолической веры, иногда бо и обнаженный мечь мир царей в Писании нарицается. И да будет сам Христос во входах и сходах вождь, 3 Часть слова («честивейших») написана под строкой. 4 Часть слова («ватися») написана под строкой. 314
предстатель и помощник ваш до преглубокой и тишайшей старости, Егоже и благодать, и бесконечная милость. И еже от нашего умерения молитва, благословение и прощение да будет со святым и державным вашим царствием во укружение многих лет. Аминь. Из Константинополя 1682-го в месяце мае. Внизу приписано патриаршескою рукою. Досифей, милостию Божиею святаго//Л. 756 об. града Иеросалимапатриарх и вашего святаго царствия богомолец. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 20. Л. 748 об— 756 об. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Опубликовано: Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной коллегии иностранных дел. М., 1826. Ч. 4. № 135. С. 417-424. Примечания а Имеется в виду талер — крупная серебряная монета. 6 Процитирован 5-й стих главы 3-й Второго послания апостола Павла к Тимофею, на церковнославянском языке полностью звучащий так: «имущии образ благочестия, силы же его отвергшиися. И сих отвращайся». в Великомученик Феодор Стратилат являлся небесным покровителем царя Фёдора Алексеевича. г Речь идёт о турецком султане Ибрагиме I, занимавшем престол в 1640-1648 годах. д Имеется в виду будущая Славяно-греко-латинская академия. е е Не совсем точная цитата из 7-го стиха главы 2-й Второго послания апостола Павла к солунянам (фессалоникийцам) на церковнославянском языке полностью звучащего так: «Тайна бо уже деется беззакония, точию держай ныне дондеже от среды будет». 315
№ 70. [1683 г., январь3] Выписка из материалов Посольского приказа о тайном письме дьяку П. Б. Возницыну, который должен был выяснить мнение патриарха Константинопольского Иакова о возможности перехода Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 481 В прошлом, во 190-м6, году ноября в 21 день по указу блаженные памяти великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, в писме, каково подклеено под его, великого государя, грамотою во Царьгород к дьяку Прокофью Возницыну написано: «Усмотри время, когда пристойно, говорить Прокофью Констянтинополскому патриарху от себя, буде мочно, для чего Киевская митрополия колико лет пастыря не имеет. И спрашивать ево о том пространными розговоры, а доведыват- ца1 того всякими меры, как мочно, поволит ли он, патриарх, Киевской митрополии со всеми духовными быть под благословением святейших патриархов Московских и всеа Русии. А ты то ему, Констянтинополскому патриарху, // Л. 481 об. предлагаеш для имяни християнского от себя, чтоб благочестивая християнская вера разпространялась2 3, и церкви Божии умножались, и всячески о том проведать тайно. Поступит ли он в то дело, крепко о том розведать. А чтоб патриарх того не дознался, и Зв Малоросии о том не ведал нихто3, и, кроме б тебя, нихто того не ведал, говорить о том с великим остереганием». И дьяк Прокофей Возницын о том говорил ли патриарху, того в статейном ево списке не написано. А ныне ту статью в наказ великим послом8 во Царьгород писать ли, о том великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, что укажут. // Л. 482 На выписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова. 191-гог генваря в 4 день великие государи ныне о том послом8 говорить и в наказе им о том писать не указали. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 23. Л. 481-482 (с оборотом). Копия из посольской книги. Примечания а Документ датируется по контексту. 6 Имеется в виду 1681 год. 8 Имеются в виду окольничий К. О. Хлопов и дьяк Посольского приказа В. Т. Посни- ков, посольство которых, однако, не состоялось. г Речь о 1683 годе. 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 3 3 В царских грамотах от 21 ноября 1681 г. и от 13 февраля 1682 г. эта фраза звучит немного иначе: «в Малой бы Росии и о том не сведал нихто» и «в Малой бы Росии о том не сведали нихто» (см. документы № 64 и № 65 настоящего издания, листы 509 об. и 555 об. соответственно). 316
№ 71.1682, июля 27 (н. ст.). Фрагмент секретной инструкции высланному со шпионской миссией в район русско-польской границы казацкому полковнику В. Искрицкомуа, отражающий политику польской королевской власти в отношении православной Церкви А. S. 252 1682 27/VII1 6Instrukcyja urodzonemu Bazylemu Iskrzyckiemu, dworzaninowi naszemu do Dymira wyprawionemu, dana z kancelarii 2JKM PNM2 <...> S. 257 Wzdyc przed stem lat albo malo wi§cej metropolita Kijowski swi§cil Moskiew- skiego, со go teraz patryarch^zowi^,. Acz i nie wiecznasz sromota i wstyd potomnosci, ze teraz dla gnusnosci czy wyrotkow synow, czy metropolita, czy patryarcha jako uzurpuje, rz^dzi Kijowskiego, i cerkwiom Bozym kijowskim panuje, ktory im z przod- kow swoich podlegal8. Jako zas JKM PNM cerkwie Bozer kocha jako si§ stara о ich pomnozenie, malosz dowodow, gdy ich i w dziedzicznych swych dobrach funduje, rozszerza, zdobi, po- mnaza i fundowac w dobrach krolew3 // S. 258 skich pozwala i dochody im dawa. ДА to i teraz na przeszlym sejmie duchowiehstwa Grekoruskiego wi§ksze niz kiedy mieli poszanowanie, przykazal z duchowienstwem Lacihskim ich porownal. Z pod- dahstwa od panow wyj^w czynsze i podatki ludziom cerkiewnym odpuscil i w swoje4 wlasnq. ojcowsk^ wzi^l wszytkich protekcyj^6, byle tylko pod pretekstem nabozehstwa albo posluszehstwa sekretow z Polski do Konstantynopola nie wywozilil Archiwum Gtowne Akt Dawnych w Warszawie (AGAD). F. 358 (Archiwum Za- mojskich). Rps. № 3036. S. 252,257-258. Оригинал с печатью. Опубликовано с ошибочной датировкой: Мицик ЮА. 3 джерел до секретног мгсп Василя 1скрицького 1682року //Украгна в Центрально - Схгднгй Geponi. Кигв, 2005. Вип. 5. № 1. С. 564,569-570. Б. 1682 27/VII 6 Инструкция благородному Василию Искрицкому, дворянину нашему, отправленному в Дымер, дана из королевской канцелярии <...> Ведь более ста лет [назад]5, а может и больше Киевский митрополит посвящал Московского, которого теперь патриархом зовут. И разве не вечный срам 1 Дата проставлена в верхнем левом углу. Около даты позднейшая помета карандашом — знак вопроса. 2 2 JKM PNM — одно из традиционных сокращений старопольского языка, расшифро¬ вывающееся в данном случае как «Jego Krolewskiej Mosci Рапа Naszego Milosciwego» («Его королевской милости, нашего милостивого господина»). Согласно правилам польской археографии при публикации обычно не раскрывается. 3 Слог «lew» повторяется на следующей странице. 4 По-видимому, должно быть: «swoj^». 5 Слова, заключённые переводчиком в квадратные скобки, отсутствуют в оригинале. 317
и стыд для потомков, что теперь из-за гнусности или сыновей-выродков то ли митрополит, то ли патриарх узурпирует [власть] Киевского митрополита и им руководит, и над церквями Божиими, киевскими, господствует, которым его предки подчинялись8. Также и королевское величество Божии церквиг любит и радеет об их умножении, чему немало примеров, как их в своих наследственных владениях основывает, распространяет, украшает и умножает, и основывать в королевских имениях позволяет, и доходы им даёт. ДА что и теперь на прошедшем сейме греко-русскому духовенству большее, чем когда-либо учинено уважение, так как распорядился [королевское величество] с латинским [духовенством] его уравнять. От подданства панам освободив, чинши и налоги с людей церковных снял и под свою собственную отцовскую взял протекцию6, только бы под предлогом паломничества6 или послушания секреты из Польши в Константинополь не вывозили6. Современный перевод с польского языка, выполненный К. А. Кочегаровым. Примечания к А и Б а Василий Искрицкий (? — 1696 г.) — казацкий полковник на службе польского короля, племянник правобережного гетмана П. Тетери. В 1682 г. был одним из тех, кому королевский двор поручил организацию антирусских выступлений в Малороссии в условиях Стрелецкого восстания и серьёзного правительственного кризиса в Москве. В дальнейшем служил в казацких формированиях под властью Речи Посполитой. См.: Модзалев- ский В. Л. Малороссийский родословник. К., 1910. Т. 2. Е.—К. С. 239-240; Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия в 1680-1686 гг. Заключение договора о Вечном мире. М., 2008. С. 108-119. 6 Заголовку предшествует помета: «Wazne» («Важно»). в В действительности митрополит Московский (с 1589 г.— патриарх) никогда не подчинялся Киевскому, а митрополичий стол был перенесён из Киева во Владимир-на-Клязьме ещё в 1300 г., а затем в 1325 г. в Москву. В течение второй половины XIV — начале XV в. великие князья литовские неоднократно пытались создать на подвластных себе территориях Западной и Юго-Западной Руси отдельную митрополию с резиденцией митрополита в Новогрудке или Вильно (при этом Киев оставался кафедральным городом). После окончательного разделения единой общерусской митрополии в середине XV в. (стало одним из следствий непринятия Московским великим княжеством Ферраро-Фло- рентийской унии 1439 г.), официальные контакты между Московским и Киевским митрополичьим престолами не поддерживались. Фактически резиденцией митрополита Киев стал вновь только в 1620-х гг. Указанная инвектива инструкции отражала намерение польского королевского двора поддержать возможное недовольство прихожан Киевской митрополии перспективой подчинения патриархату Московскому митрополита Киевского, чья кафедра находилась в городе, некогда бывшем столицей Древней Руси и центром общерусской митрополии. г Речь в данном случае идёт именно о православных церквах. л Весь этот абзац с небольшими изменениями вошёл в инструкцию, адресованную примерно в то же время и другому королевскому агенту — белоцерковскому протопопу Семёну Зарембе. См.: AGAD. Е 358. Rps. № 3036. S. 262. В оригинале — «nabozenstwo» — церковная служба. Подразумевается, что православные посещают Константинополь и другие места, находившиеся в ведении восточных патриархов на территории Османской империи, в том числе с целью участия в церковных службах. Поэтому представляется адекватным передать на русском языке данный термин как «паломничество». 318
е Здесь имеется в виду ряд «вольностей» и правовых гарантий, дарованных православным в королевских имениях Подольского и Русского воеводств Речи Посполитой, а также королевский привилей марта 1676 г., номинально уравнивавший в правах православное и католическое население, освобождавший православное духовенство Львовской епархии от натуральных и денежных налогов. См.: Пидгайко В. Г., Скочиляс И. Я. Иосиф (Шум- лянский) // Православная энциклопедия. М., 2010. Т. 25. С. 685. ё Речь идёт о конституции сейма 1676 г., запрещавшей православным Речи Посполитой осуществлять какие-либо контакты с Константинопольским патриархатом (см. документ № 1 настоящего издания). См. подробней: Бедное В. А. Православная церковь в Польше и Литве (по Volumina Legum). Минск, 2002. С. 276-277. 319
№ 72.1684 г., марта 13 (н. ст.). Фрагмент послания польского короля Яна III Собеского казачеству правобережья Днепра с отказом на их прошение об организации выборов митрополита Киевского1 2 3 А. S. 489 1684 13/31 Jan Trzeci, z Bozy laski krol Polski, wielki ksi^ze Litewski, Ruski, Pruski, Ma- zowiecki, Zmudzki, Inflandski, Kijowski, Wolynski, Podolski, Podlaski, Smolehski, Siewerski i Czerniechowski2. Urodzony szlachetni3 m§zni i odwazni, wiernie nam mili. Acz z wielu jeszcze z Krakowa pisanych listow naszych wiadomo wiernosciom waszym, jak wdzi§cznie przyjmujemy ochot§ i odwazne czyny wiernosci waszych. Potwierdzamy jednak tego i terazniejszym listem, oznajmujsc jako si§ cieszemy, iz slawa cnego Wojska Zapo- roskiego, cz§scis upadla, cz§scis pruznowaniem zastarzala, przez odwag§ wiernosci waszych podniesiona, slynie po wszytkim chrzesciahstwie. Kiedyscie ordy w wlasnych ich gniazdach znosili i oddaliscie wielkie swe krzywdy, wykorzeniajsc dziedzicznych swych nieprzyjaciol, ktorzy narod wiernosci waszych wygubic starali si§ i tak wielu pobratymow wiernosci waszych powi^zali, na wieczns niewols w gl§bokie i dzikie kraje zaprzedali, na duszy i na ciele pozabijali6. Niech ze Bog zast§pow dla chwaly swej swi§tej i dla zaszczytu4 cerkwi Bozych i swi^tnic swoich umacnia serce i r§ce Wojska Zaporoskiego, aby w slawie przodkow swoich obfitowala. My z strony naszej nic nie opusciemy, cokolwiek do ozdob, wsparcia, umocnienia, rozszerzenia swobod i wolnosci Wojska Zaporoskiego nalezec b§dzie i do nagrody, prace, odwag i podi§tych niewczasow, ktorych suplik§ do majestatu naszego® eprzez urodzonych Rajeckiego pulkownika i Piajkowskiego pisarza generalnego przyniesions, ojcowsko przyj§lismy i taki na nie dawamy respons. Naprzod z elekcjs na metropolis Kijowsks, zatrzymac si§ dot^d przyszlo i dluzy zatrzymac si§ musi, ze Kijow dot^d w cudzych r§ku, о ktorego przywrocenie, jako si§ usilnie staramy i na to carowie Ihcmc swi§ty pami^ci nieboszczykowie, ojciec i syn przysi§gi cielesne publicznie uczynilir, a zatym // S. 490 terazniejszs Andrusowsks komisjs, ktora si$ na granicah smolehskich odpra- wuje* za najpierwszs i najprzedniejszs kondicjs polozylismy i skutku owych przysisg carow Ichmc tak solennych upominamy si§. Wi§c metropolis bye powinien wedlug praw i konstitucyi Koronnych, obywatel Koronny. Do ktorej elekcjej, jako wiadomo wiernosciom waszym, nalezs stany duchowny i swiecki, со nie malego do znoszenia si§ mi§dzy sobs potrzebuje czasu. Inaczej chocby najpobozniejszego nie przyj§li by kaplana, uraz§ sobie roscili i za krzywd§ praw swoich poczytali0. <...> S. 4925 Dan w Wysocku w palacu naszym pod Jaroslawiem dnia 13 miesisca marca roku pahskiego 1684, panowania naszego 10 roku. Jan krol. AG AD. F. 358. Rps. № 3053. S. 489-490, 492. 1 Дата проставлена на полях. 2 После королевского титула перед началом основного текста документа стоит крест («+»). 3 В рукописи ошибочно: «slachetni». 4 В рукописи ошибочно: «zasczytu». 5 На этом листе видны следы печати. 320
Б. Ян Третий, Божьей милостью король польский, великий князь литовский, русский, прусский, мазовецкий, жмудский, лифляндский, киевский, волынский, подольский, подляшский, смоленский, северский и черниговский. Благородные, знатные, мужественные и отважные, неизменно нам милые. Из многих, ещё из Кракова писанных, писем наших известно милостям вашим, как благодарно принимаем мы охоту и мужественные свершения ваших милостей. Подтверждаем, однако, это и нынешним письмом, объявляя, как мы радуемся, что слава достойного Войска Запорожского, частично утраченная, частично из-за бездействия поблёкшая, благодаря храбрости ваших милостей возвышена и утверждена среди всех христиан. Когда вы орды в их собственных гнёздах разоряли, мстя им великие свои обиды и искореняя исконных своих неприятелей, которые народ милостей ваших истребить старались и столь многих побратимов милостей ваших пленили, на вечную неволю запродали в дальние и дикие края, и тем погубили их души и тела6. Пусть же Господь для святой Своей славы и для обороны церквей Божиих и святынь Своих, укрепляет сердце и руки Войска Запорожского, чтобы изобиловало оно славой предков своих. Мы же со своей стороны ничего не упустим из того, что к украшению, поддержке, укреплению и расширению свобод и вольностей Войска Запорожского надлежать будет, также и к награде за мужественные труды и понесённые лишения, о которых прошение к нашему величеству8 благородными полковником Раецким и генеральным писарем Пяйковским принесено и по-отцовски принято нами. На него мы такой даём ответ. Сначала об элекции на Киевскую митрополию, с которой задержаться до этой поры пришлось и ещё долее надо будет задержаться, поскольку Киев до сих пор в чужих руках. О его возвращении мы усиленно стараемся, и об этом цари, их милости, святой памяти и усопшие, отец и сын, присяги телесные публично принеслиг, а потому и на нынешней Андру- совской комиссии, которая проходит на границах смоленскихд, первым и главным условием поставили мы добиваться исполнения этих торжественных присяг царей, их милостей. Да и митрополит в соответствии с коронными правами и конституциями должен быть обывателем Короны. Элекция эта, как известно вашим милостям, касается станов духовного и светского, которым для сношений между собой немалое нужно время. Иначе и самого набожного не приняли бы архиерея, во оскорбление бы себе это поставили и нарушением своих прав почитали6. <...> Дано в Высоцке во дворце нашем под Ярославом дня 13 месяца марта года Господнего 1684, правления нашего 10 года. Ян, король. Современный перевод с польского языка, выполненный К. А. Кочегаровым. Примечания к А и Б а Послание было уже подготовлено к отправке, о чём свидетельствуют остатки печати и королевская подпись, но затем вновь было отредактировано, судя по всему подканцлером Яном Гнинским, доверенным человеком Яна III Собеского и одним из руководителей польской дипломатии. Подканцлер посчитал необходимым исключить, в частности, «пункт» о Киевской митрополии, возможно, не желая раздражать казачество правобережья Днепра отказом польских властей поддержать выборы митрополита. Сохранившийся текст, однако, весьма однозначно характеризует политику польского королевского двора в этом вопросе. 321
6 Речь идёт о походе заднепрских (правобережных) казаков гетмана С. Куницкого в 1683 г. на Буджакскую орду Буджак — это историческая область на юге Бессарабии, была местом расселения ногайцев, признававших власть Крымского ханства. в На полях помета, сделанная рукой подканцлера Я. Гнинского: «ΝΒ. Inszych w tym miejscu postow mianowac trzeba i od inszych zacz^c punktow» («ΝΒ. Других в этом месте следует указать послов и от иных начать пунктов»). г Имеется в виду обязательство России в 1669 г., в соответствии с Андрусовским перемирием 1667 г., возвратить Речи Посполитой Киев (город не был никогда передан польско-литовской стороне). л Русско-польские переговоры в деревне Андрусово (так называемая пограничная комиссия) проходили в январе—марте 1684 г., но закончились безрезультатно. Подробнее об этом см.: Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия в 1680-1686 годах. Заключение договора о Вечном мире. С. 182-198. е е Текст перечёркнут тремя вертикальными чертами. 322
№ 73.1682 г., марта 24. Фрагмент записи беседы со знатным войсковым товарищем И. С. Мазепой3, состоявшейся в Посольском приказе, о выборах митрополита Киевского Л. 81 В статьях, каковы к великому государю, царю и великому князю Феодору Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, прислал подданной ево государев, Войска Запорожского гетман, Иван Самойловичь с войсковым товарыщем, с Ываном Мазепою, в нынешнем, во 190-м, году марта в 22 день, написано о розных делех. И марта в 24 день по указу великого государя бояря, слушав в передней тех статей, приговорили о многих статьях ево, государев, указ учинить, а о иных статьях говорить пространно с Ываном Мазепою для того, что в тех статьях написано коротко, а в ыных статьях написано, что пространнее о тех и о иных делех словесно он, Мазепа, объявит. И по тому, великого государя, указу о тех статьях Мазепе говорено в Посол- ском приказе, а о чем говорено и каков ответ Мазепа учинил, и то писано порознь. Л. 91 5 Мазепе ж говорено, в статьях гетманских написано, что кроме наказу наказано тебе от гетмана о многих делех, и он бы объявил, о каких делех гетман велел ему говорить. И Мазепа сказал, гетман, де, приказал ему объявить о делех. 1 Многие годы Киевская митрополия вдовствует и пастыря не имеет, и о том, де, как духовный, так и посполитый народ скорбят. А нынешняго, де, лета хочет гетман по обещанию ехать в Киево-Печерской монастырь и говорить о том духовным, как бы учинить митрополию в Киеве за благословением святейшаго Московского патриарха, // Л. 92 и чтоб великий государь, его царское величество, указал о том свой государев указ учинить. И буде наперед сего, при обра- нии гетманском6 или в пересылках что было, о том бы выписать, и к нему, гетману, в государеве указе отписать, чтоб он ведал, как з духовными киевскими в том поступать. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1682 г. № 12. Л. 81,91-92 (без оборотов). Оригинал. Примечания а Иван Степанович Мазепа (1639-1709 гг.) — в 1687-1708 гг. гетман Войска Запорожского. В юности служил комнатным дворянином при польском короле Яне II Казимире, затем у правобережного гетмана П. Д. Дорошенко. В 1674 г., направляясь в Османскую империю по поручению гетмана, попал в плен к казакам Запорожской Сечи. Ими отправлен на левобережье Днепра к гетману Ивану Самойловичу, при дворе которого он сделал успешную карьеру. Был произведён в знатные войсковые товарищи, в 1683 г. стал генеральным есаулом. Выполнял наиболее ответственные и деликатные, в том числе личного характера, поручения Ивана Самойловича, неоднократно приезжал в Москву, где завёл нужные знакомства, в частности с боярином князем В. В. Голицыным, который в 1682-1689 гг. фактически возглавлял русское правительство. В 1682 г. по поручению Ивана Самойловича поставил перед русским правительством вопрос об избрании 323
митрополита Киевского, в 1685 г. вёл переговоры с архиепископом Черниговским Лазарем Барановичем, убеждая его принять участие в проведении митрополичьих выборов в Киеве, возглавлял направленную на собор делегацию казацкой старшины. После первого Крымского похода 1687 г. по договорённости с В. В. Голицыным организовал донос казацкой старшины на Ивана Самойловича. В результате его свержения при поддержке русских властей был избран гетманом. В дальнейшем стал одним из ближайших соратников царя Петра I, участвовал в Азовских походах 1695-1696 гг. и различных кампаниях Северной войны 1700-1721 гг. В октябре 1708 г. в критический момент русско-шведского противоборства переметнулся с группой казацкой старшины и небольшим отрядом казаков в лагерь шведского короля Карла XII. После поражения шведов в Полтавской битве 1709 г. бежал во владения Османской империи. Умер в Бендерах. 6 Речь идёт о выборе гетмана Ивана Самойловича в 1672 г. на казачьей раде в Коно- топе. Тогда же гетману и Войску Запорожскому традиционно были пожалованы статьи, очерчивавшие степень автономии Малороссии в составе Русского государства. 324
№ 74.1682 г., апрель 2\ Фрагмент наказа стольнику А. Ф. Карандееву об обсуждении с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о выборах митрополита Киевского Л. 7 А о Киевской митрополии дана ему, Александру, с постановленных статей выписка, как о том в статьях написано6. Да ему12ж, Александру1 2, усмотри время, говорити гетману тайно от себя, когда приспеет время, что ему, гетману3, ехать 4в Киев4 по обещанию поклонитесь чюдотворному образу Пресвятыя Богородицы и многоцелебным мощем, и он бы, гетман, в малолюдстве не ездил для опасения от посторонних неприятелей, потому что переезд до Киева не ближней, и чинил бы о том по своему разсмот- рению, как ево Господь Бог вразумит5 6. 6Подписал Василей Бобинин6. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1682 г. № 15. Л. 7 (без оборота). Оригинал. Примечания а Документ датирован по указу царя Фёдора Алексеевича о поездке А. Ф. Карандее- ва. См.: РГАДА. Ф. 124. On. 1.1682 г. № 15. Л. 1. 6 Речь шла о восьмом пункте Переяславских статей 1659 г., где декларировался переход митрополита Киевского и «иных духовных» Малороссии «под благословение» патриарха Московского на условиях сохранения автономии во внутрицерковных делах. См.: Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссией. СПб., 1863. Т. 4.1657-1659. № 115. С. 264. 1 Слог «му» написан между строк. 2 2 Слова вписаны между строк. 3 Слово вписано между строк. 4 4 Слова вписаны между строк. 5 Далее следует текст, впоследствии зачёркнутый: «а естли за какими препонами». 6 6 Подпись является автографом. 325
№ 75.1682 г., апреля 15. Фрагмент статейного списка стольника А. Ф. Карандеева с описанием обсуждения с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о выборах митрополита Киевского Л. 43 <...> стольник гетману говорил великого государя о делех по наказу, что в нынешнем, во 192-м, году марта в 22 день к великому государю, кь его царскому величеству, писал он, гетман Иван Самойловичь, и прислал з знатным войсковым товарыщем, с Ываном Мазепою3, челобитье свое, писанное статьями, за своею рукою и за войсковою печатью, а о иных делех наказал тому посланному своему и словесно объявить. И на то челобитье великого государя, его царского величества, указ учинен и послан к нему, гетману, с тем ж ево посланным, с Ываном Мазепою, описан статьями ж. А что тот же ево посланной сверх инструк- цыи словесно о делех объявил, и о том ему великого государя указ в приказе Малыя Росии сказан ж, и с Москвы он отпущен с ним, столником. // Л. 44 И гетман, выслушав говорил, что он тот, его царского величества, указ у присланного своего, у Ивана Мазепы, принял и вычел <...> Да столникь ж гетману говорил о Киевской митрополии против постановленных Переяславских статей6, какова ему дана выписка ис приказу Малыя Росии. И гетман Иван Самойловичь говорил, аже Бог дасть, пойдет он, гетман, в Киев в Печерской монастырь молитца нынешнею осенью и, будучи в Киеве, о избрании митрополита в Киев // Л. 45 з духовными знатными особами посоветует, и как митрополита ково имянем оберут, в то время и о постановлении его постановят на мере. И царскому величеству о том учнут бить челом и подлинно о всем напишут статьями, и те статьи пришлют к великому государю за руками. Да столник ж говорил гетману Ивану Самойловичю ‘по наказу18 в тайне * 2от себя2, когда приспеет время, что ему, гетману, в Киев ехать по обещанию покло- нитися чюдотворному образу Пресвятыя Богородицы и многоцелебным мощем, и он бы, гетман, в малолюдстве не ездил для опасения от посторонних неприятелей, потому что переезд до Киева не ближней, и чинил бы о том по своему разсмотрению, как ево Господь Бог вразумит. И гетман Иван Самойловичь столнику говорил, что он, гетман, и преж сего в малолюдстве не езживал, а ныне и наипаче будет иметь великую осторожность <...> РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1682 г. № 15. Л. 43-45 (без оборотов). Оригинал. Примечания а См. примечание «а» к документу № 73 настоящего издания. 6 См. примечание «б» к документу № 74. в См. документ № 74. 11 Слова вписаны между строк. 2 2 Слова вписаны между строк. 326
№ 76.1683 г., сентября 4. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с похвалой за его заботу о замещении вакантного престола Киевской митрополии Л. 203 об. Иоаким1, милостию Божиею2 патриарх царствующаго великаго града Москвы и всея Росии. Царскаго пресветлаго величества Войска // Л. 204 Запорожскаго гетману Иоанну Самуиловичю нашея мерности архиерейское благословение. Велию любовь твою к нашей мерности зряще и усердие желателное, от нас благословения сие любви твоей, яко возлюбленному во Господе сыну и требующему, радованною нашею душею даем. В молениях же наших ко всех сущих вине творителней в триех Ипостасех Богу Единому, из Негоже вся, и мы в Нем, непрестанно любовь твою поминающе, всякаго добра, мира, здравия, спасения и Царства Небеснаго улучения тебе желание наше имеем. При сем любви твоей от многаго времене мое мышление во благое изъявляю:3 присно убо мерность наша имать священнословием заповедей Божиих, понуж- дающым нас, велие тщание.4 Еже рече богоизбранный сосуд Павел, апромышляти добрая пред всеми человеки3. Еще же и зело трепетно нам изрече:5 «Аще же кто о своих, паче же о присных не промышляет, ни прилежит, веры отверглся есть и невернаго горши есть»6. Мы же во Христе Иисусе единые Его главы, вси едино есмы тело и приснии, еще же и в самодержавстве едином благочестивейших великих государей, царей и великих князей 6Иоанна Алексиевича, Петра Алексиевича6, всея Вели- кия и Малыя, и // Л. 204 об. Белыя России самодержцев. Колми паче подобает нам о лучшем и потребном всенародном добре промышление творити, яко и твоя любовь устне чрез присланнаго писаря твоего Василия8 о том помышлении моем,7 желание твое и усердие нам объявил еси. Темже наипаче о сем попечение стяжаваем.8 Ибо многое время в малороссийской, царскаго величества, стране, в таком многолюдстве христианскаго народа Киевския епархии и по царственном граде, во первом славном граде, именованном Киов, несть началнейшаго там пас- тиря, Киевскаго митрополита, и всякаго благочиния [яко слышу]9 оный престол и великая епархиа (иже имать под собою и епископы)10 лишися, и доселе той престол вдовствует. Правила же святых отец не повелевают вдовствовати архиерейским престолом многое время. Аще же в правлении духовном оная епархия издавна и Цареградскаго патриарха, обаче яко единыя есмы веры во Единаго Бога, искуплени в Едино тело 1 Слово написано крупными буквами. Первая буква в слове [«и» (десятеричное)] написана красными чернилами. 2 Слово написано крупными буквами. 3 Двоеточие стоит в рукописи. 4 В рукописи стоит двоеточие. 5 Двоеточие стоит в рукописи. 6 6 Имена и отчества царей написаны крупными буквами. 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 В рукописи стоит двоеточие. 9 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. 10 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 327
Христово и единостраннии страждущему удеси, должны есмы праведно и законно помоществовати, да не все болезненный удеса, ближащияся нас, греховному тлению подпадут и нам // Л. 205 соделают болезнь, и оная многонародная паства без свойственнаго пастира от вне странных чрез правилников да не расторгается,11 яко во ону страну митрополии Киевския приежжают непрестанно, инии же, приехав, и живут во малороссийских городех греческия и иных земель архиереи, никим же свидетелствованнии, и под неблагословением святейших Восточный церкве патриархов и служат, и всякия таинства архиерейскаго достоинства творят самоволно, не боящеся правилнаго запрещения, и святых отец клятвы, имже без собнаго Киевския митрополии пастира, возбранителя и раз- смотрителя, несть. Сын же и сослужитель мерности нашея, архиепископ Черниговский Лазарь Баранович" [яко и твоя любовь весть]11 12, леты многии жития сего течет и к старости уже подобно и немощию объяся,13 во всей же Малой России в таком многолюдстве, точию он един обретается архиерей, и ради тоя его немощи во многонародстве (коликих градов)14 обдержим, сын не возмогает [яко нам воз- вестиша]15 по святым правилом и по чину Восточный церкве архиерейских належащих требований исполняти. Правила убо повелевают во священнослу- жение на единой литургии поставляти токмо диакона и иереа. Он же творит на единой литургии // Л. 205 об. многия диаконы, многая иереи, человек по десяти и по пятнадесяти, и сицевое деяние отнюдь от отец святых отвергнуто. Аще и за немощь сие творит, обаче чрезправилно. Егда же в лето 7175д при бла- гочествейшем великом государе, царе и великом князе16 Алексии Михайловиче16, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержце, бысть в царствующем граде Москве собор, на немже бяху Вселенскаго и Иерусалимскаго патриархов совет, Александрийский же кир Паисий и Антиохийский кир Макарий, Московский кир Иоасаф патриарси, сами собою и мнози архиереи, на котором соборе и он, архиепископ Лазарь, сам бе, и к тому соборному деянию руку свою подписа, еже по правилом святых отец утвердиша поставляти на единой литургии помимо единага диакона и иереа болши никако же. Такожде между многаго христианскаго народа потребно всякия управления духовныя творити и таинства святыя преподавати. Стяжати же промысл о бла- гочинстве и учении во славу Божию нужда обдержит, единому бо носит неудобство и велию беду. Сего ради невстерпно вменяем быти сие. И аще любовь твоя усердие и тщание о устроении в Киеве митрополита имаши, // Л. 206 зело добро и благословенно дело. На неже наша мерность, в промышление тамо благословение тебе и молитву дая, зде у благочестивейших великих государей, царей и великих князей 17Иоанна Алексиевича, Петра Алексиевича17, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцев, о том помоществовати долженствует. Да в их государской державе особым их о лепоте церковней тщании и о все- народней пользе велиим попечением устроится многими леты вдовствующей Киевской митрополии начальный архиерей, о сем и паки любви твоей вещаю, 11 В рукописи стоит двоеточие. 12 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 13 В рукописи стоит двоеточие. 14 Слова заключены в круглые скобки в рукописи. 15 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 1616 Имя и отчество царя написано крупными буквами. 1717 Имена и отчества царей написаны крупными буквами. 328
да явивши тщание твое о том наипаче, аще убо иностраннии архиереи, живуще тамо и несвидетелствованнии, доволство имеют, то лучше знаемым архиереем тоя страны и не токмо во граде Киеве митрополиту, но и во иных градех, коли- ких епископом подобает быти, да слово Божие растет и множится. Пользу же и разум, и учение вси да восприемлют благочинно18. Писася в царствующем великом граде Москве от мироздания 7192-го лета,19 от воплощения же Предвечнаго Слова Божия 1683-го, индиктиона 7-го, месяца септевриа 4-го дня20. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 203 об — 206. Копия из рукописного сборника «Икона, ши Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 4. С. 37-40. Примечания а а Слегка изменённая цитата из стиха 17-го главы 12-й Послания апостола Павла к римлянам, полностью звучащего так: «ни единому же зла за зло воздающе, промышляюще добрая пред всеми человеки». 6 Процитирован 8-й стих главы 5-й Первого послания апостола Павла к Тимофею. в Имеется в виду Василий Леонтьевич Кочубей (около 1640 — 1708 г.) — в 1681— 1687 гг. помощник («реент») генерального писаря Генеральной войсковой канцелярии, с 1687 г. генеральный писарь. Будучи одним из доверенных лиц гетмана Ивана Самойло- вича, в первой половине 1680-х гг. неоднократно приезжал в Москву, выполняя в частности гетманские поручения личного характера. В 1683 г. встречался в столице с патриархом Московским Иоакимом, чтобы обсудить вопрос об организации выборов митрополита Киевского. В конце ноября — начале декабря 1684 г. вёл переговоры с игуменами киевских монастырей об организации избирательного собора и условиях перехода Киевской митрополии под главенство Московского патриархата. После избрания митрополитом епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского осенью 1685 г. в составе гетманского посольства принимал активное участие в переговорах с русским правительством о статусе и привилегиях Киевской митрополии под властью патриарха Московского. В 1687 г. как человек, хорошо известный русским властям и лично боярину князю В. В. Голицыну, стал деятельным соучастником заговора казацкой старшины против гетмана Ивана Самойловича. С 1694 г. генеральный судья. К 1707 г. рассорился с гетманом и своим бывшим политическим союзником И. С. Мазепой (см. о нём примечание «а» к документу № 73 настоящего издания), соблазнившим его дочь (и свою крестницу) Матрёну, написал на него донос царю Петру I. Государь не поверил доносу, В. Л. Кочубей (вместе с бывшим полковником Полтавского полка И. И. Искрой) был арестован, после пыток выдан И. С. Мазепе для исполнения смертного приговора. Казнён. После измены И. С. Мазепы семья Кочубея была реабилитирована российским правительством. г См. примечание «а» к документу № 18. д Речь идёт о 1666/67 годе. 18 Часть слова («инно») написана под строкой. 19 В рукописи стоит двоеточие. 20 В конце текста в рукописи имеется характерное отчёркивание несколькими чертами. 329
№ 77.1683 г., декабрь. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с сожалением по поводу кончины архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеляа и благословением на избрание нового архимандрита Л. 206 об. ^ого1 же лета преставися Киево-Печерской архимандрит Инокентий Гизель3 4 в Печерском монастыре, муж мудрый и благоговейный. И о том гетман святейшему патриарху писал, чтоб благословил на архимандрию в таковый великий монастырь избрати кого, зане в Малой России, окроме архиепископа Чернигов- скаго Лазаря Барановича6, тамо не было. И святейший патриарх послал граммату2 свою к гетману сице:3 4Иоаким5, милостию Божиею, патриарх царствующаго великаго града Москвы и всея России. Возлюбленному6 во Господе нашея мерности сыну, царскаго пресветлаго величества Войска Запорожского гетману, Иоанну Самуиловичу, архиерейское благословение. Егда7 наша мерность писание любве твоея прият, кое нам известное ведение сотворило, от отшествии ко Богу жизни сея Инокентиа Гизеля, Киево-Печер- скаго архимандрита, иже добродетелный муж и нашей мерности любезен бе, абие жалением по нем содержахомся. И якоже подобает во ону святую чюдотворную лавру Печерскую о избрании иного архимандрита тщание сотворити, дабы кто тамо достойный муж, всяким изрядством по Бозе жития украшенный устроился, зело наша мерность того желает, на которое избрание и благословение наше архиерейское всему обществу [належащих к тому избрания лицам]8 даем. И егоже (сиесть благословения о сем же)9 любовь твоя от нашея мерности, яко добропокорный сын чрез писание твое потребовал еси, и оное да будет со всеми вами, имущими о делании сем попечение. Егда же волею Божиею на оно достоинство кто изберется, и наша мерность по желанию вашему и рукоположения во архимандриты того удостоити благожеланно воузсердствует. Писася в царствующем великом граде Москве мироздания 7192-го лета, от воплощения Единороднаго Слова Божия 1683, индиктиона10 7, декабря11 месяца дня12. 14И13 они, избравши, архиепископ Черниговский во архимандриты посвятил из Николскаго монастыря пустыннаго Киевскаго игумена Варлаама Ясинскаго8, 1 Первая буква в слове («твердо») написана красными чернилами. 2 Так в рукописи. 3 3 Комментарий составителя рукописного сборника, предшествующий тексту грамоты. 4 Первая буква в слове [«и» (десятеричное)] написана красными чернилами. 5 Слово написано крупными буквами. 6 Первая буква в слове («веди») написана красными чернилами. 7 Первая буква в слове («есть») написан красными чернилами. 8 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 9 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 10 В рукописи сокращённо: «индик». 11 Сокращённое написание названия месяца «дек» было ошибочно при публикации в XIX в. раскрыто как «день». 12 Число отсутствует в рукописи. 13 Буква «иже» написана красными чернилами. 1114 Комментарий составителя рукописного сборника «Икона...». 330
мужа изрядна и мудра. И о том святейшему патриарху писал архиепископ сице:14г Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 206 об. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 54. С. 211-212. Примечания а См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. Иннокентий Гизель скончался в Киеве 8 ноября 1683 года. 6 См. примечание «а» к документу № 18. в Варлаам Ясинский (1627-1707 гг.) — церковный деятель, духовный писатель, автор полемических сочинений. Игумен киевских монастырей — Братского Богоявленского [(1665-1673 гг.; одновременно ректор Киевской братской школы (с 1701 г.— Киево-Мо- гилянская академия)], Михайловского Златоверхого (1673-1677 гг.) и Пустынно-Николаевского (1680-1683 гг.). В 1683 г. после кончины Иннокентия Гизеля избран архимандритом Киево-Печерского монастыря (утверждён патриархом Московским Иоакимом в 1684 г.). В 1685 г. на соборе, на котором митрополитом Киевским был избран епископ Луцкий Гедеон Святополк-Четвертинский, поддержал его кандидатуру, однако, по-видимому, выступил против возможной утраты его обителью ставропигиального статуса (в 1688 г. добился подтверждения этого статуса патриархом Московским). С 1691 г. митрополит Киевский, способствовал учреждению Переяславской епархии (1701 г.). г Далее следует текст грамоты Лазаря Барановича, опубликованный в: Архив Юго- Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 55. С. 212-214. 331
№ 78.1684 г., октября 31. Статья 8 наказа думному дьяку Е. И. Украинцеву относительно выезда в Россию епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского Великим государем он, гетман, ведомо учинил, что ис Полской // Л. 61 державы, из Волынской земли, в благочестивую их государскую державу, в Малую Росию, приехал князь Четвертенский преосвященный епископ Луцкий, ухоро- няясь от тяжелого ляцкого и унияцкого гонения. И каков к нему он лист писал, тот лист для ведома к великим государем прислал. А как он с ним увидится, и зимним путем в предбудущее время естьли к царствующему граду Москве для отдания своего должного им, великим государем, поклонения ехать похочет, и о том их, великих государей, указу себе просил, как бы ево их, царского величества, милостию обнадежити имел. Л. 59 И великие государи, их царское величество, указали ему, гетману, с тем епис- купом1 видетца и о поведении тех стран о всяком их намерении с ним говорить, и к великим государем писать, и поволить ему жить2 в малоросийских городех, где пристойно по ево, гетманскому, разсмотрению. А естьли он, // Л. 62 епископ, похочет к ним, великим государем, кь их царскому величеству, ехать на время и видеть их государские очи, и он бы, их царского величества подданной гетман Иван Самойловичь, ево, епископа, к ним3, великим государем, кь их царскому величеству, к Москве отпустил, а великие государи, оказав к нему свою, царского величества, милость и пожаловав, укажут паки к нему отпустить в мало- росийские городы з достойною честию. И ту б, их государскую, милость он, гетман, велел тому епископу объявить. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. №36. Ч. 1. Л. 68, 61,59, 62 (без оборотов). Оригинал. Также см. копию этого документа: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 122-123 (с оборотом). 1 Так в рукописи. 2 Первоначально было написано: «служить», затем слог «слу» зачёркнут. 3 Слово вписано между строк. 332
№ 79.1684 г., октября 31. Статья 9 наказа думному дьяку Е. И. Украинцеву об обсуждении с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о выборах митрополита Киевского Л. 69 9 Он же, их царского величества подданной, гетман Иван Самойловичь, писал о отступнике святыя соборныя Восточныя церкви епископе Шумлянском3, что он маетности Печерского монастыря заехал и подати с них учал брать вновь, и в свою область их принял будто по королевскому указу, тот ево лист к великим государем прислал6, а в том своем листу он, Шумлянской, написался непристойно блюстителем митрополии Киевской и Киево-Печерского монастыря архимандритом, и тем святой Киево-Печерской лавр[е]1 // Л. 123 об.2 <...> чинит унижение великое и присвояет к себе, а знатно, что то пишет на смуту для лехкомысленных людей малоросийского народу, чтоб вместить о том богоспасаемом граде Киеве, бутто впредь надежду имеет он об нем, что уступлен будет, и того для блюстителем себя митрополии Киевской и нарекает, а то <...> // Л. 71 чинится для того ж, что Киевская митрополия колико надесять лет пастыря не имеет, а естли б на Киевской митрополии пастырь был, то б таких противн[ых] и безчестных листов епискуп3 Шу[млянской] // Л. 72 и иные, подобные ему, писать и присваивать такие титлы себе не дерзали. А то ему, гетману, ведомо подлинно, что в Росийском государстве по благословению всех святейших вселенских патриархов преосвященные митрополиты и архиепископы постановление и благословение приемлют от святейшаго патриарха Московского и всеа Росии, и того для надобно быть ныне и на Киевской митрополии митрополиту. И великие государи указали ему, гетману, говорить, чтоб он как з духовными, так и мирскими малоросийским народом помыслил4, как бы на Киевской престол митрополита обрать, а постановление ему на тот престол иметь и благословение со всеми духовными Малыя Росии принимать от великого господина святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и о том бы на Ки- // Л. 73 евскую митрополию пастыре он, гетман, и все духовные к великим государем, к их царскому величеству, прислали челобитную, чтоб богоспасаемого града Киева престол далее без пастыря не был. А как на Киевской митрополии пастырь будет, тогда таких безчестных листов как Шумлянской3, так и иные писать и Печерского монастыря и иных присваивать себе престанут. А о том и напредь сего, чтоб на Киевском престоле быть митрополиту и иным духовным Малыя Росии под благословением святейшаго патри[арха] Московского в статьях в Переяславских во 162-м году написано имянно, а во 174-м и во 175-м годех отцу их, государскому блаженные памяти великому государю, его царскому величеству, гетманское и всего Войска Запорожского челобитье и прошение было ж, // Л. 74 чтоб в Киев митрополит прислан был из царствующаго града Москвы и под послушанием бы быть святейшаго патриарха Московского 1 2 3 41 Здесь и далее буквы и слоги, заключённые в квадратные скобки, восстановлены на месте утраченных краёв листов. 2 Далее в деле утрачен лист, часть текста восстановлена по копии. 3 Так в рукописи. 4 Первоначально было написано: «подумал», затем зачёркнуто (черта проведена по части слова «подум»). 333
и всеа Росиив. Того для и ныне пристойно быть Киевского престола митрополиту под благословением святейшаго патриарха Московского и всеа Росии, потому что богоспасаемый град Киев под высокодержавною рукою великих государей, их царского величества, ныне пребывает и впредь пребывати будет. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. №36. Ч. 1. Л. 69, 71-74 (без оборотов). Оригинал; Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 123 об. Копия. Также см. полностью копию этого документа: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 123-125 об. Примечания а См. примечание «г» к документу № 2 настоящего издания. 6 Копию перевода с «белорускою писма» послания Иосифа Шумлянского архимандриту Киево-Печерского монастыря Варлааму Ясинскому (см. о нём примечание «в» к документу № 77) от 25 июля 1684 г. из Львова см.: РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 95-98 (с оборотами). в См. документ № 91. 334
№ 80.1684 г., октября 31. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с похвалой за старания по организации выборов митрополита Киевского1 2 3 Л. 217 об. Иоаким1, милостию Божиею2 и проч3.4 Возлюбленному5 во Господе нашея мерности сыну, царскаго пресветлаго величества Войска Запорозскаго гетману Иоанну Самуйловичю архипастырское благословение. Истина сый Иисус Христос, Бог наш, егда в мире сем плотию пребываше, абие тогда вся приходящыя к нему и просящыя недугов решения целяше, якоже вещает богогласный евангелист Лука сице6:7 «И требующыя исцеления целяше»6. Убо и наша мерность просящым и требующым благословения нашего препо- давати оно всегда усердии есмы. Твоей же любви наипаче тое преподаем, яко всегда от нашея мерности оное тщишися восприимати, с ним же любезною // Л. 218 нашею душею желателно и ныне глаголем: «вДа благословит тя Господь, да освятит тя, да просветит лице свое на тяв. К сему же мир, здравие и спасение многодетно и благополучное, да дарует тебе». При сем же молю твою любовь: понеже благоволи Всетворец наш, Владыка Бог, в державе благочестивейших наших царей и великих князей8 Иоанна Алек- сиевича, Петра Алексиевича8, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцев, во стране Малыя России, во дни сии началствовати их, царскаго величества, повелением твоему благоразумию.9Иже яко истинный церкве святыя Восточныя сын еси, во всем яко матери повинуяся усердно, пребываеши добро- детелно, благочестивейшим нашым самодержцем служение твое отдаеши верно [о чем мерность наша с благодаренми Господу Богу презелне радуется]10. Метрополия же Киевская без тоя пастыря вдовствует времяна многия: ей же зело в нынешнее же время наипаче пастырь потребствуется11 [винословие бо о сем и прежде сего любви твоей восписахом]12, и ныне слышим гонящих Церковь Божию злых униятов, яко тщатся всячески православную веру в России тамо развратите и учите нововымышленнным, отцев святых отверженым римским законом и подискание в Малой России над Церковию товорят велию, како // Л. 218 об. бы им во свое их суемудрие тамо сущих благочестивых христиан при- влещи. И того ради в Полской державе унияты духовнаго их чина люди называются Киевскими митрополиты и архимандриты Печерскими, дабы чем ту Киевскую митрополию им усвоите,13 ибо и ныне [яко ведение чрез писание твое 1 Слово написано крупными буквами. 2 Далее в рукописи стоит двоеточие. 3 Текст, кроме первой буквы [«и» (десятеричное)], написан красными чернилами. 4 В рукописи стоит двоеточие. 5 Первая буква в слове («веди») написана красными чернилами. 6 На полях помета: «Лука, 9». 7 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 8 8 Имена и отчества царей написаны крупными буквами. 9 В рукописи стоит квадратная скобка, которая далее по тексту не закрыта. 10 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 11 Часть слова («ствуется») написана другими чернилами. 12 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 13 В рукописи стоит двоеточие. 335
нам сотворил еси]14 от их униятов на благочестивых христиан в Польши вели- каго гонения прииде в малоросийския к вам грады преосвященный православный епископ Луцкий Гедеон, оставя нуждею и престол свой. Таковых убо ради вин да потщится твоя любовь благоразсудным твоим смыслом ради общаго народнаго добра и благочестия охранения тамо и ради царскому пресветлому величеству в подданных крепости во всем имети осторожность и от тамощних стран людей новоприежжих, какова чину ни буди, опасение. Наипаче же по возможному твоея любве сотвори о избрании Киевскаго митрополита промышление, дабы Церковь Божия митрополии Киевския коей-либо тщете от таковых пронырливых и злокозненных людей не подстала.15 Такожде дабы подыск творящии унияты, видяще сущаго [во стране малороссийской]16 в стаде своем православного пастыря, митрополитами и иными // Л. 219 на- чалниками малороссийския страны во своих странах не отзывалися и тем в Польской державе обитающих православных христиан началническими имяны, присущими тамо у вас называющеся, лжепастырско не прелщали. Че- сого ради наипаче Господь Бог день дне благословляя тя незабвенен о том труд твой сотворит.17 В небесных же селениях многократным воздаянием одарити тя имать в некончаемыя веки. Аминь. Писася 20в царствующем великом граде Москве мироздания 7193-го лета,18 воплощения же Слова Божия 1684-го19, октября 31-го дня20. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 217 об.— 219. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 5. С. 40-42. Примечания а Послание написано в связи с поездкой думного дьяка Е. И. Украинцева в Батурин к гетману Ивану Самойловичу. 6 Процитирован 11-й стих главы 9-й Евангелия от Луки, полностью на церковнославянском звучащий так: «Народи же разумевше, по нем идоша: и приемь их, глаголаше им о Царствии Божии и требующыя изцеления целяша». в в Слова близки 24-му и 25-му стихам главы 6-й книги Чисел, на церковнославянском языке звучащим так: «да благословит тя Господь и сохранит тя: да просвятит Господь лице Свое на тя и помилует тя». 14 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 15 В рукописи стоит двоеточие. 16 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 17 В рукописи стоит двоеточие. 18 В рукописи стоит двоеточие. 19 В рукописи ошибочно: «1685-го». 20 μ фраза написана более крупным почерком, чем основной текст документа. 336
№ 81.1684 г., ноября 9. Фрагмент статейного списка думного дьяка Е. И. Украинцева об обсуждении с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о прибывшем из Речи Посполитой епископе Луцком Гедеоне Святополк-Четвертинском Л. 1281 По осмой статье3 о епископе Луцком Гедеоне Четвертенском гетман говорил, что он с ним, епископом, виделся и роспрашивал ево о полском нынешнем поведении и о замыслех королевских, и тот, де, епискуп2 — человек бол ной, а о замыс- лех королевских и о поведении нынешних дел не ведает, толко ушел с престола своего // Л. 129 в благочестивую их, царского величества, державу от гонения на Церковь Божию королевского и униятцкого, а какое их на Церковь Божию и на народ тамошней веры святой греко-руской наступление и гонение, и того выговорить и описать невозможно. И чтоб он, думной дьяк, для разговоров с тем епископом и сам повидался, а он ныне в монастыре Николаевском Бату- ринском Крупецком, а что по ево, гетманскому, челобитью указали великие государи, их царское величество, ехать ему, епископу, по времяни к царствующему великому граду Москве и видеть их государские пресветлые очи, и за то им, великим государем, их царскому величеству, он, гетман, покорно бьет челом, а каков лист король полской писал к тому епископу, как еще был он в Полше при престоле своем об нем гетмане, чтоб он, епискуп3, наговаривал ево, гетмана, чтоб он был ему, королю, желателен, // Л. 130 и тот лист он, епискуп4, отдал ему6, а он, гетман, пошлет тот лист к великим государем, кь их царскому величеству, с ним ж, думным дьяком. И гетману говорено, что буде время дойдет, и он, думной дьяк, с тем преосвященным епискупом5 Луцким увидитца и, о чем доведетца, поговорит. А что он, гетман, припомянул в сем разговоре о королевском листу, каков он писал к тому епископу, и тот бы лист послал он к великим государем, кь их царскому величеству, с ним думным дьяком. А по девятой статье о избрании на Киевской престол митрополита гетман не говорил, а сказал сего, де, дня многой он с ним, думным дьяком имел роз- говор и по той девятой статье учнет говорить в тот день, как учнет говорить о союзе8, потому что и то дело великое ж, // Л. 1326 и на том того дня разъехались7. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. № 36. Ч. 1. Л. 128-130, 132 (без оборотов). Оригинал. Также см. копию этого документа: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 158 об.— 159 об. 1 Вверху посередине листа позднейшая карандашная помета: «от +». 2 Так в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Так в рукописи. 6 Лист 131 дела относится к другой части статейного списка. 7 По окончании текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ досель». 337
Примечания а См. документ № 78 настоящего издания. 6 Речь идёт о письме польского короля Яна III Собеского владыке Гедеону от 11 июля 1684 г. с призывом отправить посланца к гетману Ивану Самойловичу, чтобы убедить его в необходимости более активного участия в антиосманской борьбе и Запорожского Войска, и России в целом. См.: РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. Д. 36. Ч. 2. Л. 356-359 (без оборотов). в Имеется в виду возможное вступление России в антиосманскую коалицию Речи Посполитой, Священной Римской империи, Венецианской республики и Папского престола. Консультации с гетманом Иваном Самойловичем по этому вопросу были одной из основных целей миссии Е. И. Украинцева. 338
№ 82.1684 г., ноября 12. Фрагмент статейного списка думного дьяка Е. И. Украинцева с описанием его свидания с епископом Луцким Гедеоном Святополк-Четвертинским в Батуринском Николаевском Крупецком монастыре Л.1661 Ноября в 12 день был думной дьяк Емельян Игнатьевич Украинцов в Николаевском Батуринском Крупецком монастыре и виделся с князем Четвертей- ским епископом Луцким, которой приехал ис Полши в малоросийские городы. И епискуп2 пел молебен сам за многолетное здравие великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, их царского величества, и всего их госу- дарского дома, а по молебне слушал литургии, а по совершении литургии звал думного дьяка к себе в келью. И в келии спрашивал у него думной дьяк о за- мыслех и о поведении короля полского, и для чего он приехал в малоросийские городы, и давно ль посвящен вь епископы, и где, и от кого. И епискуп3 говорил, что у короля самого и у сенаторей наслышался он того многажды, что они, изыскав время, конечно, хотят войну всчать с великими государи, сь их царским величеством, а ныне у него какое намерение и какое пове // Л. 167 дение в войсках, и того он не ведает. А приехал он в государства великих государей, их царского величества, для того, что от гонения королевского жить было ему невозможно, всегда неволил ево принять римскую веру или учинитися униятом, и ныне, идучи в поход в войско, сам король и королева сказали ему, когда он, король, придет из войны, а он, епискуп4, римлянином или униятом не учинится, то он, конечно, сошлет ево в вечное заточение в Малборок, то ему сказал последнее слово. И он, убояся того, оставя престол свой, прибежал в государства их царского величества и желает тут и живот свой во благочестии кончать и держались, де, благочестивые люди при нем еще многие, а ныне без него, конечно, всех приневолит король в римскую веру и совершенно благочестие в Коруне и в Литве изсякнет, потому что король зело при том стал упорно, чтоб веру благочестивую гре- ко-рускую в Коруне и в Литве совершенно искоренить. А во архиереи посвещен он Деонисием Балабаном, митрополитом Киевским, //Л. 168 и есть у него о том грамота ево за рукою и за печатью ево и привилей на то епискупство5 полского Яна Казимера короля, и обрание благочестивых людей за руками ж, которые обрали ево вь епискупы6, и те писма имеет он при себе, и думному дьяку их объявлял. А бес привилея королевского никому быть вь епискупах7 не позволят, и тем ныне король и рускую Слуцкую епископию3 задержал, и по се время она пустует, и никого король допустить не хочет, чтоб, конечно6, тем благочестие искоренить. И восприяв у него думной дьяк благословение поехал в Батурин, а ездил з думным дьяком по гетманскому приказу в тот монастырь судья войсковой Михайло 1 Вверху посередине листа позднейшая карандашная помета: «от +». 2 Так в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Так в рукописи. 6 Так в рукописи. 7 Так в рукописи. 339
Воехевичь8, столник и полковник Прохор Иевлев с подполковником и иные многие знатные войсковые товарищи и казаки8. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. №36. Ч. 1. Л. 166-168 (без оборотов). Оригинал. Также см. копию этого документа: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 184-186 об. Примечания а То есть Белорусскую (Могилёвскую и Мстиславскую). См. примечание «б» к документу № 52 настоящего издания. 6 То есть обязательно. в Михаил Вуяхевич-Высочинский (1625-1697 гг.) — казацкий старшина, дипломат, в 1660-х — 1670-х гг. служил генеральным писарем у гетманов Я. С. Сомко и П. Д. Дорошенко, в 1683-1691 гг.— генеральный судья Запорожского Войска. Отойдя от дел, принял монашество под именем Мелетий и вскоре был избран архимандритом Киево-Печерской лавры. В конце текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ досель». 340
№ 83.1684 г., ноября 15. Фрагмент статейного списка думного дьяка Е. И. Украинцева с описанием обсуждения с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о выборах митрополита Киевского и о переходе Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 178 Да говорил гетман по девятой статье о избрании на Киевской престол митрополита. Он, де, всегда по верной своей к ним, великим государем, кь их царскому величеству, службе того желал и произыскивал, чтоб был в Малой Росии на Киевском престоле пастырь, и доносил он о том брату их государскому, блаженные памяти великому государю, его царскому величеству, да не ведомо зачем по се время, а знатно судбами Всемогущаго Бога, то дело совершенства своево не восприяло. А ныне Дух Святый им, великим государем, их царскому величеству, и сестре их, великой государыне, благоверной царевне, в сердца влияти то изволил, что прислали они, великие государи, их царское величество, с ним, думным дьяком, к нему, гетману, //Л. 179 о том свой государской милостивой указ. И он тот их государской указ приемлет с великою радостию и учнет около того дела радеть и промышлять, и з духовными и с мирскими людми советовать с великим желанием, а чает он, что иным малоросийским духовным будет то и не любо, толко может то Господь Бог праведными молитвами великих государей, их царского величества, и сестры их, великой государыни, благоверной царевны, исправить все к доброму. Однако же и о том у великих государей милости просит, чтоб изволили великие государи, их царское величество, послать ко святейшему Цареградцкому патриарху, чтоб и он на то подал благословение и уступил малоросийское духовенство под благословение святейших Московских и всеа Росии патриархов. А кого он, гетман, и духовные на престол Киевской митрополиты назначат и оберут, и о том он великим государям, их царскому величеству, учинит известно. Да чтоб пожаловали великие государи, их царское величество, ево, гетмана, и весь малоросийской народ по // Л. 180 велели им и впредь обирать у себя в митрополиты волными гласы по их правам, а кого оберут, того б святейшие патриархи и посвещать изволили. Ведает он, гетман, подлинно, что то не любо будет архиепископу Черниговскому, толко, де, воля в том Божия и их государская, зделаетца то и без ево совета. Да и оне, де, чаять прекословить того много не будет, ему, де, и то не любо, что и епискуп1 Луцкий, князь Четвертенской, в малоросийские городы приехал, и есть у него ведомость, что он говорит, разве, де, ево митрополитом Киевским учинить, а иного ему места нет, а тот епископ - человек доброй и смирной, и никакой власти не желает. И гетману говорено, что донесет он, думной дьяк, то ево гетманское радение великим государем, их царскому величеству, а когда архиепископ Черниговский ненависть имеет на того епископа Луцкого, и он бы, гетман, для того вскоре ево к Москве, к великим государем, кь их // Л. 181 царскому величеству, не отпускал, покаместа он з духовными и с мирскими людми в митрополиты на Киевской престол кого назначат и оберут2. Так в рукописи. В конце абзаца посередине листа была сделана карандашная помета: «+ досель», однако затем зачёркнутая. 341
И гетман говорил3 <...> А епископа Луцкого для вышепомянутой // Л. 182 причины к Москве вскоре он не отпустит, да и для того, что он немочствует. А по смерти архиепископа Черниговского добро б указали великие государи быть в Чернигове по-прежнему епископом, как изстари бывало, а он, хотя и архиепископом был, и то не пример, потому что он — человек старой и заслуженой, и ученой4. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. №36. Ч. 1. Л. 178-182 (без оборотов). Оригинал. Также см. копию этого документа: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 192-194 об. 3 Далее идёт текст, не относящийся к проблемам Киевской митрополии. 4 По окончании абзаца посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ досель». 342
№ 84.1684 г., ноября 16\ Фрагмент статей гетмана Ивана Самойловича, посланных в Москву с думным дьяком Е. И. Украинцевым, относительно епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 226 В 8-й статье1 Он же, думной дьяк, говорил, что по моему о приезде с полской стороны во благочестивую великих государей державу князя Четвертинского епископа Луцкого, доношению, великие государи указали мне, гетману, с ним, епископом, видетца и о поведении тех полских сторон и о всяком их полском намерении говорити, и к великим государем о том писать. И изволяют ему в малоросий- ских городех жить, где пристойно. А буде он похочет и к царскому // Л. 227 пресветлому величеству ехать на время и видеть их, царского пресветлого величества, очи, чтоб его в тот путь отпустить, а они, пресветлые великие государи, объявив свою, царского пресветлого величества, милость, укажут опять отпустить ево в Малую Росию з достойною честию. И мне бы, гетману, ту их государскую милость ему, епископу, объявить. Тогда покорно я им, великим государям, чрез того жь думного дьяка доношу, что с князем Четвертинским виделся уже я и словесной розговор о неизгла- голанных полских и унияцких злобах слышал, что, не токмо всякими обидами озлобляя, но и отравами хотя ево живота лишить, окормить враждебно хотели. И такое по всех странах полских на веру православную греко-росийскую и на святые церкви // Л. 228 вознесли гонение, яко невозможно веры ради ни единому благочестивому остоятца, да и он, епископ, едва жив унес живот свой, и зело слаб. Того для указал я ему место до времяни в монастыре Крупицком Батуринском и чиню ему доволство, елико мочно, с моего двора, а как милостивой о нем их, великих государей, указ и премилосердую их монаршескую милость объявил, так когда он похочет, да и пора будет, отпустить ево к ним, великим государем, // Л. 229 не замедлю. А думному дьяку Емельяну Игнатьевичу советовал, чтоб он с ним виделся. И он, в монастырь туды заехав, виделся с ним и розговаривал, о чем словесно донесет им, великим государем. А каков он, епископ, подал мне лист королевской к нему писаной, в котором и меня помянули, и тот лист отдал думному дьяку Емельяну Игнатьевичю к ним, великим государем, для прочитания. <...>2 РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. № 36. Ч. 2. 226-229 (без оборотов). Перевод с «белоруского тема». Также см. копию этого документа: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 219-220 (с оборотами). Позднейшие карандашные пометы: слева от заголовка ближе к краю листа крест («+»), над заголовком — предлог «от». Далее идёт текст, не имеющий отношения к проблемам Киевской митрополии. По окончании текста внизу листа на его правой половине позднейшая карандашная помета: «+ досель». 343
Примечание а Документ датирован днём официального вручения статей Е. И. Украинцеву. См. РГАДА. Ф. 124. On. 1.1684 г. № 36. Ч. 1. Л. 190; Ч. 2. Л. 191. 344
№ 85.1684 г., ноября 16\ Фрагмент статей гетмана Ивана Самойловича, посланных в Москву с думным дьяком Е. И. Украинцевым, относительно выборов митрополита Киевского Л. 2831 Да по монаршескому ж милостивому, их царского пресветлаго величества, указу, думной дьяк Емельян Игнатьевич Украинцов з 9-й статьи данного себе монаршеского наказу говорил мне, гетману что великие государи по моему подданного своего, доношению, увидев в листу6, что полской стороны епископ Лвовской Иосиф Шумлянской8, митрополии Киевской блюстителем и лавры Печерской архимандритом подписывается, указали мне то объявити, что то Шумлянского6 дерзновение наипаче оттуды происходит, что Киевская митрополия несколко надесять лет пастыря себе не имеет и таково мне он, думной дьяк, с наказу учинил предложение, что в Росийском православном царствии по благословению // Л. 284 всех святейших вселенских патриархов преосвященные митрополиты и архиепископы постановление и благословение приемлют от святейшаго патриарха Московского и всеа Росии, о том дабы и я з духовными и мирскими чинами малоросийского народа подумал, как бы на Киевской престол избран был митрополит, а постановление ему и благословение на тот престол имети от великого господина святейшаго и всеблаженнейшаго Иоакима, патриарха Москвы и всеа Росии. И на тот их монаршский милостивой указ, я тако речь свою покорственно доношу что как по вся годы началничества моево усердно желал есмь того, чтоб в Киеве на митрополическом престоле прямый был пастырь, так // Л. 285 ныне с его милостивого, их царского пресветлого величества, попечения, что о митрополите монаршеское их, великих государей, происходит слово, сердцем и ду- шею радуюся и яко разумею, что Божия премудрость для славы имяни Своего, о сем им, великим государем, усердствовати ублагосоветовала, так и желаю сердечно, дабы // Л. 286 то богоугодное дело вскоре збылось, и подщусь учинити мое попечение [хотя то иногда некоторым особам духовным и не полюбится]2г, дабы великих государей указ и нужная церкви Малоросийской потреба в том деле исполнилась, и как сам я надеюсь на премудрую их, великих государей, милость, так и духовные чины обнадежу их же, великих государей, милостию, что по их монаршескому указу как ныне, так и в будущие веки митрополит будет избран ис посреди их волным избранием по стародавным правам. А что для того дела в промысле моем явится, и естьли Божиим изволением и всех чинов склонением, и согласием кто был имянован в митрополиты, о том учиню покорственно ведати // Л. 287 им, великим государем, и у святейшаго архипастыря святаго прошу со всеми благословения.3 Иван Самойловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества Запорожского4. Вверху посередине листа позднейшая карандашная помета: «от +». Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. В рукописи стоит точка с запятой. В конце текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ досель». 345
РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. № 36. Ч. 2. Л. 283-287 (без оборотов). Перевод с «белоруского писма». Также см. копию этого документа: Там же. Ф. 79. On. Кн. 219. Л. 243 об.— 245. Примечания а См. примечание «а» к документу № 84 настоящего издания. 6 См. примечание «б» к документу № 79. в См. примечание «г» к документу № 2. г Речь идёт, прежде всего, об архиепископе Черниговском Лазаре Барановиче, см. документ № 83. 346
№ 86.1684 г., ноября 23. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского боярину князю В. В. Голицыну с просьбой о покровительстве Л. 261 Список с листа белорускою писма, каков писал к боярину, ко князю Василью Васильевичю Голицыну, Гедеон, епископ Луцкий, с намесником своим, с Сели- верстом Павловым, в нынешнем, во 193-м, году декабря в 6 день. Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, их царского пресветлого величества царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегателю, ближнему боярину и намеснику новгородскому князю Василью Васильевичю Голицыну аз, Гедеон Святополк князь Четвертенский, православный епископ Луцкий и Острожский, первопрестолник митрополии Киевские, смиренно челом бью. Л. 272 Понеже благоволи Бог иззъяти3 мя из руки гонящих мя и ввести в землю обетованную богохранимые державы пресветлых монархов росийских, их царского пресветлого величества, в ней же всякого правовернаго целость, убо аз, смиренный архиерей и желателный их, великих государей, богомолец, вину пришествия моего кь их пресветлых скипетродержавцов превысокому престолу явственно изобразив3, кланяюся чрез сей мой лист вашей княжой велможности, ему же и благословение, и молитвы ко многолетствию и благоденствию препосылающе, прошу покорственно, якоже избра Бог вашу княжую велможность превысокие монаршеские, их царского пресветлого величества, исправляти дела, сице благоволи, ваша княжая велможность, по природной // Л. 28 добродетели быть ко мне милостив, яко да обрящу аз, пришлец, пресветлых великих государей премилосердую монаршескую милость. Се краткий глагол мой препосылая, Божия всеисполняющаго благословения ко изобилию всякого блага вашей княжой велможности желаю. Писан в монастыре Крупицком Батуринском ноября в 23 день 1684-го. Вашей княжой велможности, господина и благодетеля моего всех благ вре- мянных и вечных желатель, непрестанный богомолец и слуга нижайший Гедеон, епископ Луцкий и Острожский, рукою своею. РГЛДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. № 37. JI. 26-28 (без оборотов). Список с «бело- руского писма». Опубликовано: Кочегаров К. А. Новые документы о выезде в Россию епископа Луцкого и Острожского Гедеона (Святополк-Четвертинского) в 1684 г.//Вестник церковной истории. 2015. № 1/2(37/38). № 1. С. 313-314. Примечание а См. документ № 89 настоящего издания. 1 Вверху посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ от». 2 Далее текст написан другим почерком. 3 Так в рукописи. 347
№ 87.1684 г., ноября 24. Письмо гетмана Ивана Самойловича боярину князю В. В. Голицыну о прибытии в Батурин епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского и направлении им посланника в Москву Л. 121 Список с листа белорускою писма, каков писал к боярину, ко князю Василью Васильевичу2 Голицыну Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Самойловичь с гонцом, с слугою своим, с Ыльею Сербиным, в нынешнем, во 193-м, году декабря в 6 день. Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, их царского пресветлого величества царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегателю, ближнему боярину и намеснику новгородцкому князю Василью Васильевичу Голицыну, моему зело милостивому приятелю и благодетелю, доброго от Господа Бога здравия и счасливого во многие лета пребывания усердно имети желаю. // Л. 133 Ведомо уж есть достаточно вашей княжой велможности, что князь Святополк- Четвертенской преосвященный Гедеон, епископ Луцкий, от гонения полского и униятского с Волыни ушед, приехал сюды, в Малую Росию, в богохранимую державу их царского пресветлого величества, хотя до кончины своей здесь жити и молити Бога о долгоденствии и о благоденствии их, великих государей. И ныне он, преосвященный епископ, з должным своим поклонением посылает к ним, великим государям, наместника своего иеромонаха Селивестра Павлова, а с ним два человека слуг за моим поизволением, с которыми я своего человека Илью Сербина для надобнаго им в дороге и в царствующем граде исправления послал. Того для прошу вашей княжой велможности, изволь своим ходатайством то у великих государей зделать, чтоб от их пресветлого монаршеского престола к нему, преосвященному епископу, многопочтенная грамота и милостивое слово прислано было, о чем бы он был обрадован от своей скорби, и прочие благочестивые християне, // Л. 14 за рубежем живущие, видя к нему монаршес- кую милость, обвеселились. При сем отдаю себя покорно приятелской любви и милости. Из Батурина ноября в 24 день 1684-го. Вашей княжой велможности желателный приятель и служити рад Иван Самойловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества Запорожского. В том же листу особое писмецо, а в нем написано. Государь мой милостивой, боярин князь Василей Васильевичь. Понеже великие государи наши, их царское пресветлое величество, благочестивых церквей восточнаго исповедания архиереев, из далных стран к царствующему граду Москве приезжающих, милостиво // Л. 15 и премилостиво 1 Вверху посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ от». 2 На полях помета, отчёркнутая справа квадратной скобкой: «О Четвертенском», то есть о владыке Гедеоне. 3 Далее до конца весь текст написан другим почерком. 348
принимати и прещедрым жалованьем жаловати изволяют, тогда смею я предложите вашей княжой велможности, дабы ваша княжая велможность о сем святителе, которой природной есть росийской и которой для благочестия изгнан есть от своего престола, и свое имение все оставил, изволил ходатайствовати, дабы великие государи от многомилостивых своих щедрот пожаловали ево милостивым призрением. А при нем иеромонахов два человека, дьякон третей, слуг шесть человек, малых робят трое, возниц трое4. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. № 37. Л. 12-15 (без оборотов). Список с «бе- лоруского тема». Опубликовано: Кочегаров К. А. Новые документы о выезде в Россию епископа Луцкого и Острожского Гедеона (Святополк-Четвертинского) в 1684 г.//Вестник церковной истории. 2015. № 1/2(37-38). № 2. С. 314-315. 4 В конце текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ досель». 349
№ 88.1684 г., ноября 24. Грамота епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского патриарху Московскому Иоакиму с уведомлением о своем бегстве из Речи Посполитой и прибытии в Малую Россию Л. 219 Божиею1 милостию великому господину святейшему и всеблаженнейшему Иоакиму2, патриарху царствующаго великаго града Москвы и всея России, от- цем отцу и верховнейшему архипастырю, мне благорачителному наставнику в Духе Святом, отцу, господину и благодетелеви многомилостивому под стопы святобливых ног упадаючи, аз, Гедеон Святополк княжа Четвертенский, смиренный епископ Луцкий и Острозский, протофрон3 митрополии Киевской, нижайший // Л. 219 об. поклон сыновский раболепно отдаю. Случай моего из земли Волынския в благочестивую пресветлых скипетро- держцов державу, Малую Россию, пришелствия, аз, смиренный епископ, изоб- разих в моем писании до их царскаго пресветлаго величества6, а изобразих сице:3 яко тамо, в державе короля полскаго, ненавидящий благочестия папежники, хотяще мя от благочестия отторгнути, чрез дватцать и три лета наветоваху на мя и неточию различными умышленми, пакости мне деяху, но и явно враждебными отравами на отнятие живота моего многажды наглствоваху. И толико всегдашними напастми своими неудобоносно мя озлобяху, яко невозможно ми было постояти тамо, наконец, когда изгнание от престола и заточение до Мал- борку мне осоветовах,4 тогда немощь человеческую имый, устрашихся абие, соглядая сие,5 яко неточию аз имех быти в толиком лишению, но и овцам сло- веснаго стада не возмогл бых помощи ни в чем же.6 Сего ради оставити престол мой и вся своя понужден есмь. Темже прибегши в богохранимую их пресветлых скипетродержцов росийских, их царского пресветлаго величества, державу,7 не лестным образом, но истинным смирением и всеусердным жела // Л. 220 телством их пресветлому престолу приношу мое челобитие, отдаючи мя их монаршой области и хотячи быти вечным их, великих государей, богомолцем. С сим убо извещением и до вашей святыни, всея России архипастыря, пре- посылаю мое смиренное поклонение и яко великаго святителя и патриаршим достоинством предизбранна Божия архиереа, приискрно почитающи, молю пастырей началника и совершителя Иисуса, да даст вашу святыню святым своим российским церквам во умирении мира цела, честна, здравием в премногия лета долгоденствующа и право исправляюща слово истинны8 и да совершит вашея святыни моление же и благословение в сохранении и разширении преславнаго великих государей Российскаго царствия и в благолепии и благостоянии святых российских церквей. А якоже покорственно прошу себе вашея святыни ми- лостиваго заступления патриаршего, архипастырскаго благословения, сице то- мужде мя за всегда вручаю. 1 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 2 Слово написано крупными буквами. 3 Двоеточие стоит в рукописи. 4 В рукописи стоит двоеточие. 5 В рукописи стоит двоеточие. 6 В рукописи стоит двоеточие. 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 Так в рукописи. 350
Из монастыря Крупицкого Батуринскаго року 1684-го месяца ноемврия 24 дня. 12Вашея святыни архипастыря, отца и благодетеля моего всех благ сприятел- ный9 послушник10, сын и нижайший слуга Гедеон, епископ11 Луцкий и Острозский, рукою власною12. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 219-220 (с оборотом). Копия, сделанная, очевидно, со списка с «белоруского писма», из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 6. С. 43-44. Примечания а Термин протофрон (от греческого слова «πρωτόθρονος» — первопрестольный) обозначает в данном случае первого среди епископов в митрополии. 6 См. документ № 89 настоящего издания. 9 Так в рукописи. 10 Слово написано поверх счищенного текста. 11 Слово написано поверх счищенного текста. 1212 Фраза написана более крупным и убористым почерком, чем основной текст документа. 351
№ 89.1684 г., ноября 25. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с разъяснением причин своего выезда в Малую Россию и просьбой остаться там на постоянное проживание Л. 191 Список с листа белорускою писма, каков писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, Гедеон, епископ Луцкий, князь Четвер- тенский, сь намесником своим, с еромонахом Селиверстом Павловым, с товарищи в нынешнем, во 193-м, году декабря в 6 день. Божиею милостию великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и дедичем, и наследником, и государем, и облаадателем, вашему царскому пре- светлому величеству, Гедеон Святополк князь Четвертенский, епископ Луцкий и Острожский, первопре // Л. 20 столный митрополии Киевские, падши до лица земли, смиренно челом бью. В царствующем древле граде Риму бывших верных апостол Павел тако по- хваляет веру: «Благодарю Бога моего, яко вера ваша возвещается во всем мире»3. А сего веку всяка душа кафолическая, в коем-либо царстве обретающаяся, должна есть благодарити Бога,2 яко неточию вера вашего царского пресветлого величества, но и царские щедроты християнским царем приличие во всем мире возвещаются. Возвещается вера вашего царского пресветлого величества во всем мире истинным благочестием, несть мира Церкви Христовы во всем мире, разве в великих царствах вашего царского пресветлого величества. Во иных царствах Церковь Христова гонением помрачается, яко солнце на горе Голгофе в день Страстей Христовых. А в царствах премирных вашего царского пресветлого величества тая ж Церковь Христова сияет благочестием, яко яснее лице на горе Фаворстей. Во иных царствах блиси язвы не имут6, сиречь ересей наставники и учители во всякое нечестие разширяются. В богохранимых же царствах вашего царского пресветлого величества бСын // Л. 21 Человеческий, Христос, Спаситель наш, имать, где главу приклонитеб. Сего ради за благочестием озлобленная Церковь Христова из градов иных царств, бегая в грады христолюбивых царств, вашего царского пресветлого величества прибегает. Христос, Спаситель наш, гонимым веры своея ради бегати в ыные грады, егда повелевает, изволяет,3 не о иных градех разумеет,4 токмо о тех, которые под крепкою вашего царского пресветлого величества державою обретаются. Иоанн Святый во образе жены, пред лицем змия в пустыни парящей, виде Церковь, спасающуюся под двема крилами орла великого3, не иный разумеется орел, токмо выспрь па- рящаго царства вашего царского пресветлого величества знаменителный орел, под которого крилами "спасение и сила, и царство Бога нашего, и область Христа Его" возвещаются и царский, вашего царского пресветлого величества, во всем мире изобилныя щедроты святилища Христовы, в царстве мерзского Махо- мета будучие жел, в конечное мерзости запустение до // Л. 22 селе не приходят, Вверху посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ от». В рукописи стоит двоеточие. В рукописи стоит двоеточие. В рукописи стоит двоеточие. 352
не ино, что творят, токмо царский, вашего царского пресветлого величества, премногие милости, от них же изобилною ценою там храмы Христовы купно же и вера християнская в целости сохраняется. Мене, недостойного вашего царского пресветлого величества богомолца, ненавидящий благочестия папежники в Королевстве Полском, хотяще от благочестия отторгнути, через дватцать и три лета гонили, пакости мне деяли и неточию различными обидами отяхчали,5 но и на отнятие живота моего враждебными отравами многажды наветовали и то- лико мя выну неудобоносно озлобляли, яко немощи ми было остоятися тамо. Сего ради престол мой архиерейский — истинную отчину со всяким имением — оставите понужден есмь. А согнан не ко иному кому, токмо к вашему царскому пресветлому величеству, благочестием и милосердием царства, величеством и крепостию прославляющимся, // Л. 23 царем православным прибегаю. А прибегши в благочестивую и богохранимую вашу православных монахов державу, в Малую Росию, и узнавши у вернаго вашего царского пресветлого величества подданного, ясневелможнаго гетмана, Ивана Самойловича, благочестиваго Восточной Церкви православной сына, любовное и милостивое принятие, отселе под подножие престола вашего царского // Л. 24 пресветлого6 величества ли- цем смиренным припадая, со слезами моляще.7 Милостивые и премилостивые великии государи, цари, изгнанного мя приимите в свое премилосердное призрение. Того ради который отчину свою небесную оставите нашего деля спасения, странен бе на землю:8 странна мя и пришелца суща изволте покрыта милостиво защищающи мя царского своего орла крилами. И яко не ино что, толко зде, в богохранимой вашего царского пресветлого величества державе:9 дние мое, иже суть немощнии и кратцы, кончати хотящаго, повелите своему царского пресветлого величества поданному, преждереченному гетману, в Малой Росии соблюсти и препитати мя, а я, яко прежде бых в той стране страха ради сокровенной вашего царского пресветлого величества богомолец, так и ныне в пресветлой вашего царского пресветлого величества державе обретающися сердцем и уст гласом явным и свободным день и нощь Царя царей донеле же есмь молити // Л. 25 буду, дабы кровом Всемогущей силы Своей в мире и тишине сохранил християнскую, вашего царского пресветлого величества, благочестивую православную и преславную державу и яко да пообладает крепкая ваша монаршая десница от моря до моря и от рек до конец10 Вселенныя, сего всецелым сердцем желающи, многократне перед пресветлым, вашего царского пресветлого величества, престолом покорне челом бью. Из монастыря Крупицкого Батуринского месяца ноемврия 25 день. Вашего царского пресветлого величества всех благ временных и вечных рачитель, непрестанный11 богомолец и слуга нижайший, и верный подданный Гедеон, епископ Луцкий и Острожский, рукою своею12. Л. 19 об. Великим государем и сестре их, великой государыне, благоверной царевне, известно. 5 В рукописи стоит двоеточие. 6 В рукописи ошибочно: «пресвелого». 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 Двоеточие стоит в рукописи. 9 Двоеточие стоит в рукописи. 10 Слог «ко» вписан мелким почерком между строк. 11 В рукописи ошибочно: «непрестанны». 12 В конце текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ до», то есть досель. 353
А бояром чтено. И великие государи указали послать к нему свою, великих государей, грамоту с милостивым словом, а где ему жить, и что к нему послано на милостыни, и о том написать к нему в грамоте, применялся к гетманской грамоте. И чтоб он на их государскую милость был надежан, а они, государи, в милости своей государ- ской ево не оставят. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. № 37. Л. 19; 20-25 (без оборотов); 19 об. Список с «белоруского писма» с пометой. Опубликовано: Кочегаров К А. Новые документы о выезде в Россию епископа Луцкого и Острожского Гедеона (Святополк-Четвертинского) в 1684 г.//Вестник церковной истории. 2015. М 1-2(37-38). № 3. С. 315-317. Примечания а Не совсем точно процитирован 8-й стих главы 1-й Послания к римлянам апостола Павла: «Первое убо благодарю Бога моего Иисусом Христом о всех вас, яко вера ваша возвещается во всем мире». 66 Цитаты из 20-го стиха главы 8-й Евангелия от Матфея, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Глагола ему Иисус: лиси язвины имут, и птицы небесные гнезда: Сын же Человеческий не имать, где главы подклонити». В первом случае во фразе «лиси язвины имут», то есть «лисы имеют норы», при копировании допущена ошибка из-за незнания Священного Писания: слово «язвины» разбито на два — существительное «язвы» и отрицательную частицу «не». в Использован образ из 14-го стиха главы 12-й Откровения Иоанна Богослова, на церковнославянском языке звучащего так: «И дана быша жене два крила орла великаго, да парит в пустыню в место свое, идеже препитана бяше ту время и времен и пол времене, от лица змиина». См. также документ № 22 настоящего издания). г г Цитата из 10-го стиха той же главы Откровения Иоанна Богослова, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «И слышах глас велий на небеси, глаголющ: ныне бысть спасение и сила и царство Бога нашего и область Христа Его, яко низложен бысть клеветник братии нашея, оклевещая их пред Богом нашим день и нощь». л Речь идёт о православной Церкви в Османской империи. 354
№ 90.1684 г., декабря 11. Грамота патриарха Московского Иоакима епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с выражением поддержки и похвалой за его приверженность православной вере Л. 220 2Иоаким\ милостию Божиею патриарх царствующаго великаго града Москвы и всея России1 2. О3 Святем Дусе нашея мерности сыну, преосвященному Гедеону, епископу Луцкому, благословение. Прияхом писание святыни твоея к нашей мерности, чрез которое известихомся прибытия твоего ныне в Малую Россию. Желаем убо, яко таковое обуревание на святую Восточную православную церковь во стране той воста от злых человеков, иже на истинное благочестие устремишася злобне и отвратити в след суетномудрия своего овцы Христовы тщатся (от чесого и святыни твоей от- сютствие сотворися)4, имже вемы, яко суд Божий противящымся истине и свое их пагубоносное мудрование хотящым поставити не укоснит. Весть бо Господь Бог благочестивый люди от напасти избавляти и защищати Церковь свою. Благодарим же Всетворца нашего Бога о твоей святыни, яко даде тебе в толи- кая лета от таковых наветов терпение5. // Л. 221 Любезно же хвалим и усердие святыни твоея:6 во благочестии твердое, в православней кафоличестей вере и в мудровании святыя Восточныя церкве непо- зыблемое,7 и еже отеческих преданий и учений хранитель, и веры боронитель явился еси крепок,8 понеже земных ради вещей и сладостей мира благочести- ваго Церкве святыя мудрования не восхотел еси богомудренно предати [яко же слышахом инии тамо честнии церкве уди сотвориша, возлюблше суетный мир]9, но изволил еси авраамски и моисейски, ради истинства, от своих сущих стран- ствовати, нежели имев что, согласие со тщенномудрыми стяжати. Темже Преблагий наш Творец и Владыка, вся в себе содержащий, да сотворит веемо тамо православным христианом оборону, яко же весть его божественная воля.10 И о сем Его долженствуем молити, в твоей же святыни все в полезное да устроит зде даяй, в препровождении жизни благопотребство, в небесех же блаженство вечное, его же и наша мерность твоей святыни получения имеет желание. Аминь. 1 Слово написано крупными буквами. 2 2 Текст, кроме первой буквы [«и» (десятеричное)], написан красными чернилами. 3 Буква («омега») написана красными чернилами. 4 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 0 Слово вписано в строку. 6 Двоеточие стоит в рукописи. ' В рукописи стоит двоеточие. 8 В рукописи стоит двоеточие. 9 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 10 В рукописи стоит двоеточие. 355
13Писася в царствующем великом граде Москве от мироздания 7193-го лета,11 от спасителнаго же воплощения Единороднаго Слова Божия 1684-го, индик- тиона 7-го12, декемврия месяца 11-го дня13. 14 При сем от нашея мерности святыни твоей в требование десять рублев по- слася14. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 220 об.— 221. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 7. С. 44-46. п В рукописи стоит двоеточие. 12 Так в рукописи. Должно быть: «8-го». 131э фраза написана более крупным почерком, чем основной текст документа. 1414 Фраза написана более мелким почерком, чем основной текст документа. 356
№ 91. [1684] \ Докладная выписка о Киевской митрополии6 Л. 19 Доклад В прошлом, во 162-мв, году блаженные памяти у великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Ро- сии самодержца, отчина, град Киев, учинился в подданстве, и в то время в Киеве был митрополит Селивестр Косов. И боярин Василей Васильевичь Бутурлин с товарищи говорил митрополиту, в прошлых, де, годех присылал к великому государю гетман Богдан Хмелниц- кой и все Войско Запорожское бити челом многажды, чтоб великий государь пожаловал их, велел принять под свою, великого государя, высокую руку, а он, митрополит, о том великому государю не бивал челом и к нему, великому государю, о том не писывал и его царского величества милости к себе не поискал. // Л. 19 об. И он бы, митрополит, ему, боярину, объявил, для какие меры он великому государю, его царскому величеству, по се время не бивал челом и к нему, великому государю, о том не писывал. И митрополит говорил, как, де, под государеву высокую руку гетман Богдан Хмелницкой и все Войско Запорожское били челом, и он, митрополит, про то не ведал, а ныне, де, он за государево многолетное здоровье и за весь его госу- дарской дом должен Бога молить. ч А в постановленных Переяславских статьях, каковы учинены при обрании гетмана Богдана Хмелницкогог, написано. // Л. 20 В 8-й статье. Чтоб царское величество пожаловал прав, наданых из веков от княжат и королей как духовным и мирским людем, ни в чем нарушить не велел. Царское величество пожаловал: как права духовные, так и мирские ни в чем нарушены1 не будут, а митрополиту Киевскому, также и иным духовным Малыя Росии быти под благословением святейшаго патриарха Московского и всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии, а в права духовные святейший патриарх вступати не будет. // Л. 20 об. Да в 14 статье2 написано. О митрополите Киевском, что послаником3 изустный наказ дан, а в речах посланники били челом, чтоб царское величество пожаловал, велел дать на его маетности свою царскую жалованную грамоту. И царское величество пожаловал митрополита на моетности4 ево, которыми он ныне владеет, свою государскую жалованную грамоту дати велел. А во 166-мд году обран на Киевскую митрополию Дионисий Балабан. // Л. 21 И околничей Богдан Матвеевичь Хитрово", будучи в Переяславле на раде, говорил ему, митрополиту, наодине: «Как ево обрали на Киевскую митрополию, и к великому государю, его царскому величеству, о обрании своем на митрополию бити челом и к святейшему Никону патриарху Московскому и всеа Росии 1 В рукописи ошибочно: «нирушены». 2 В рукописи ошибочно: «стате». 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. Должно быть: «маетности». 357
благословения просить посылал ли». И митрополит Дионисий околничему и оружейничему5 Богдану Матвеевичю говорил, от начала, де, святаго крещения Киевские митрополиты един по единому благословение приимали от святейших Констянтинополских патриархов, а бес повеления и без благословения6 святейшаго Констянтинополского патриарха он благословения принять и посвятись на Киевскую митрополию от святейшаго Никона патриарха не смеет, // Л. 21 об. того ради, чтоб святейший Констянтинополский патриарх на него и на всех духовных Малыя Росии не роз- гневился и не7 повелел предати проклятию8. А ныне, де, он, митрополит Малыя Росии, со всем духовным и поговоря з гетманом, учиня раду полную, в первую неделю Великого поста пошлет бить челом к великому государю, чтоб великий государь ево пожаловал, по обранию Малыя Росии всех духовных на Киевской митрополии быть ему велел и своею государскою жалованною грамотою подтвердил. И изволил бы великий государь, его царское величество, и отец ево, государев, и богомолец святейший Никон патриарх отписати к святейшему Парфению Констянтинополскому патриарху, чтоб он ныне и впредь на Киевскую митрополию благословения принять и поститися поволил от великого господина святейшаго // Л. 22 Никона патриарха и по нем будучим Московским и всеа Росии патриархом. И околничей и оружейничей Богдан Матвеевич Хитрово6 новообранимому9 митрополиту Дионисию говорил, что он великому государю, ево царскому величеству, как ево, государевы, пресветлые очи увидит, о всем о том известит. И во 169-м году освещен на Москве во епископы Мефодий, епископ градовом Мстиславлю и Оршеё, и велено ему быть в Киеве блюстителем. И в прошлом, во 174-мж, году апреля в 5 день блаженные памяти к великому // Л. 22 об. государю писали Мефодий, епископ Мстиславский и Оршанский, да Киево-Печерского монастыря архимандрит Инокентий Гизель3 и всех киевских монастырей игумены, Киевского Кириловского монастыря с ыгуменом, с Мелентием Дзиком, и бил челом ему, великому государю, о волном выборе на Киевскую митрополию митрополита, а в челобитье их написано. За всяко благодеяние должно благотворящим 10воздавати10 благодарение11 12, се бо по Апостолу добро и приятно есть неточию пред человеки, но и пред святителем нашим Богом должны есми, и мы превысочайшему, вашего царского пре- светлаго величества, престолу за токавая благодеяния, // Л. 23 искони вечной отчине вашего царского пресветлого величества великому граду Киеву и всей малоросийскии данныя, благодарити, яко не презрю ваше царское пресветлое величество, но силами своими защити, оружием огради, крепостию своею неза- воеванну сохрани и милостиво всех малоросийских жителей права и волности своими государскими жалованными грамотами подкрепи. И что за сие благодеяние вашему царскому пресветлому величеству воздамы, не вемы, точию не престанем благодаряще и молящеся днем и нощию Господеви 5 В рукописи ошибочно: «оруженичему». 6 В рукописи ошибочно: «благоеловеная». 7 Слово написано между строк. 8 В рукописи ошибочно: «проклятю». 9 Так в рукописи. Должно быть: «новообранному». 1010 Фраза (часть слова «творящи» и глагол «воздавати») написана на полях, место вставки (после части слова «благо») обозначено знаком креста («+»). п Начало слова (по-видимому, «благо») вписано в начало строки. 12 Так в рукописи. 358
Богу нашему, да роспространит12 Господь Бог вашего царского пресветлого величества царствие, да будет страх и трепет скипетра вашего царского // Л. 23 об. пресветлого величества на всех врагов, недругов с сим же благодарением и моление наше, паче же всеа малоросийския церкви к вашему царскому пресветлому величеству приносим: изволь ю, ваше царское пресветлое величество, давно без настолного пастыря осиротелую утешити и свою милостивую государскую грамоту на волный выбор митрополита Киевского дата, по которой бы вольно нам было всякого чина людем по прежним нашим правам и обычаям вольными гласы себе пастыря, а вашему царскому пресветлому величеству верного роботника и богомолца13 в Соборной митрополита, ис кои премудрости Божия церкви святой Софии обрати, для чего нарочно от всего Освященного собора // Л. 24 к вашему царскому пресветлому величеству послали мы, бого- молцы твои, Киевского Кириловского монастыря игумена Мелетия Дзика, которой, дабы вашего царского величества милостивый указ в нашем челобитье получил. Смиренно молим, такожде смеемо14 и о том вашему царскому пресветлому величеству бити челом, чтоб ваше царское пресветлое величество изволил своею царскою грамотою вашего царского пресветлого величества боярина и Войска Запорожского гетмана Ивана Мартиновича15 Брюховецкого обослати, чтобы и он к тому выбору в Киев либо сам прибыл, а для болшие почести Собора и крепости выбору митрополита ис кого изволь, ваше царское пресветлое величество, вашего царского пресветлого // Л. 24 об. величества боярину и воеводам и наместнику смоленскому Петру Васильевичю Шереметеву с товарыщи на том же выборе быта, дабы тем яко наичиннее тот выбор благополучное свое взял событие. А мы, таковую благодать получивши, из своей свободы милостию вашего царского пресветлого величества совершенно утешившися, не престанем з благодарением Небеснаго Царя милости, дабы вашему царскому пресветлому величеству даровал долговременное престола правление, царствия разпространение, одоление на враги и мир глубокий, в чом мы, богомольцы, твое крепкое наше упование на пребогатую, вашего царского пресветлого величества, милость, имеюще без всякого усумнителства на милостивый по челобитью // Л. 25 нашему вашего, царского16 пресветлого величества, указ, прилежно всеобще ожидаем, писав в богоспасаемом граде Киеве при церкви соборной митрополитан- ской премудрости Божия святой Софии. Лета от создания мира 7174-гож месяца марта 4-го дня. На том челобитье помета дьяка Ивана Михайлова такова. Великий государь указал, чтоб епископ был к Москве, не мешкая, для всякого церковного исправления, и о том послать грамоты17 18. И о выборе на митрополию Киевскую указал великий государь писать к Костянтинополскому патриарху и ожидать вселенских патриархов к Москве, // Л. 25 об. а они уж в дороге, и чаять их приезду к Москве вскоре. А Черниговский епископ Лазарь Борановичь18и к Москве едет же, и великому государю ведомо, а с ним, Мефо- диемё велеть быть Печерского монастыря архимандриту и с ним игуменом. 13 В рукописи ошибочно: «богомолцу» 14 Так в рукописи. ь Так в рукописи. 16 В рукописи ошибочно: «царскому». ь В рукописи ошибочно: «грамота». 18 Так в рукописи. 359
И по той помете к Мефодию, епископуё, о бытности ево к Москве великого государя грамота послана. Да того ж числа к великому государю писал и бил челом Лазарь Барановичь, архиепископ Черниговский и Новгородцкийи. // Л. 26 Писал ко мне богомолец вашего пресветлого царского величества боголюбивый епископ Мстиславский Мефодий Филимоновичьё со всем собором Киевским, дабы аз, смиренный богомолец вашего пресветлого царского величества, челом бил, моля ваше пресветлое царское19 величество:20да изволиш, ваше царское величество20, волный на митрополию Киевскую сотворити выбор, чаем яко царь царствующих и господь господствующих, в его же руках сердце царево преклонит сердце вашего пресветлого царского величества ко смиренному нашему молению Господь, Царь Небесный, глава Церкви, пастырей началник, пома- занику своему обручивый Церков свою, ея же возлюби ваше пресветлое царское величество, благолепие даст по сердцу своему и, все советы твои исполнив, наше же дело, богомолцов вашего пресветлого царского величества, от исполнения твоего все прияти и благодать возблагодарит и всегда молитися. Господи спаси царя и услыши ны в он же день, аще // Л. 26 об. призовется Христос его царства всех век, да укрепит царство вашего пресветлого царского величества и оградит миром сего, желая усердно не достойные мое архиерейские молитвы со смиренным до лица земли челобитьем, пребогато милости вашего пресветлого царского величества, благодетеля моего превеликого, вторицею вручаю. Писан в монастыре всемилостивого Спаса Новгородцком месяца марта 15-го лета 7174-гож. Да в прошлом же, во 174-мй, году в статьях, каковы учинены на Москве при бытности Ивашка Брюховецкого, в 4 статье написано. Чтоб в Киев на митрополию по указу государскому руский святитель, с Москвы посланный, был для того, чтоб духовный чин на митрополитов, // Л. 27 под рукою королевскою будучих, оглядываятись в шатости войск, вредителной не был, понеже в статьях Переясловских и Батуринских так постановлено, что митрополиту Киевскому быти под послушанием святейшаго патриарха Московского, а так гетман с Войском для лутчие всего народа под рукою его царского пресветлого величества крепости и утвержения, бьет челом о прислании в Киев святителя рускаго. И великий государь, его царское пресветлое величество, указал гетману сказать, что о том он, великий государь, учнет описыватца к Цареграцкому21 патриарху. И буде Цареграцкий22 патриарх к нему, великому государю, учьнет23 о том писать и благословение о митрополите // Л. 27 об. в Киев подаст, и о том его, великого государя, указ будет в то время. Да в прошлом, во 174-мж, году августа в 26 день блаженныя памяти к великому государю, царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, приехали ис Киева с Мефодием, епископом Мстиславским и Оршанским, Киевского Архангелского монастыря игумен Феодосий Выдубецкийк, а с ним прислал к великому государю Печер¬ 19 Слово вписано между строк. 2о-2о фраза вписана между строк и на полях. 21 Так в рукописи. 22 Так в рукописи. 23 Так в рукописи. Первоначально было написано «учинет», затем буква «иже» исправлена на букву «ерь». 360
ского монастыря архимандрит Инокентий Гизель3 и иных монастырей игуменов з братьею лист. А в листу написано. // Л. 28 Великому государю били челом Киевские епархии Освященный весь собор, чтоб великий государь пожаловал, велел им по их древним правам и обычаем на митрополию Киевскую митрополита выбрать или из малоросийских из дву епископов, которого-нибудь в митрополиты Киевские пожаловать, аще ли ж и сему еще скоро невозможно быть, то бы великий государь пожаловал, прислал к ним епископа Мефодияё блюстителем митрополитанского престола быти. И во 175-мл году в марте месяце в грамате24 великого государя писано. Киево-Печерского монастыря к архимандриту, к Инокентию Гизелю3, с вы- шепомянутым игуменом, что о выборе митрополита на митрополию Киевскую его, великого государя, указ // Л. 28 об. будет им впредь, как вселенские и Московские святейшие патриархи на Освященном соборе учинятм. Да в прошлом же, во 175-мж, году октября в 24 день блаженные памяти к великому государю, царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцу, писал Ивашко Брюховецкой с посланцы своими, с войсковым генералным ясаулом, с Павлом Костянтиновым, епископа о Мефодиевыхё противностях и о ево подущении к бунтом, и что переяславской бунт учинился от ево ж подущения, полковника убили, и чтоб ево он и вовсе на Украину с Москвы не отпускать. И зо25 то на него он, епископ, держит гнев, что он свещенником, как лучитца, // Л. 29 крест сущий на теле, велит полагать потому, что многие, сами не умея, и народа простаго такова потребнаго и самому Богу угодного дела не учат. И бил челом смиренно, естли митрополита рус- кого к ним данного не будет, то не быть добру, потому что и все так их черкас- кие породы 2 митрополита Винницкий” и Тукалский, третей бы надобно опричь руского, чем та вся Малая Росии утвердилась и уверилась, а те 2 митрополита, что у ляхов верху б не имали и на деяние бы истощевляли. А в статьях с теми вышепомянутыми посланцы написано. // Л. 29 об. Известят царскому величеству обещание некоторых духовных, которые лю- дем обоего полу венчают и беззаконно жить попускают, а то дело богомерзское и богомнителное, что пастыри их безчинуют, не по правилом святых отец живут, того для будут бити челом, чтоб великий государь пожаловал митрополита на митрополию Киевскую, которой бы всякое бесчиние оберегал, потому что духовенство двоедушствуют, а как от патриарха Московского на митрополию Киевскую прислан будет митрополит, все шатости на Украине престанут. Под тою статьею помета дьяка Ивана Михайлова такова. // Л. 30 О митрополите впредь царского величества указ будет. И тот великого государя указ гетману велено сказать столнику Ивану Те- лепневу. Перевод з греческого писма з грамоты, какову прислал святейший Вселенский Иеремий, патриарх Царегородцкий, с прочими вселенскими патриархи, с Алек- сандриским26, с Антиохиским27, Иеросалимским0 и со всем архиерейским 24 Так в рукописи. ъ Так в рукописи. Должно быть: «за». 26 Так в рукописи. 27 Так в рукописи. 361
собором, его блаженныя памяти к великому государю, царю и великому князю Феодору Ивановичю, всеа Росии, о подтвержении и подлинном постановлении в патриаршестве святейшаго // Л. 30 об. Иова, патриарха Московского и всеа Росии, воеже быти и имяноватися ему пятым патриархом". Вверху грамоты написано. Иеремий, милостию Божиею архиепископ Костянтинаграда, нового Рима, и Вселенский патриарх. Понеже благочестивейший тишайший и державнейший царь московский, казанский, астараханский28, новгородцский и всеа росийские земли и прочих православных29 християн христолюбивейший облаадатель Феодор //Л. 31 Ива- новичь, восприяв умерение наше телесно и очевидно, егда приидохом к нему, и дружеразумие и благоприятие показав, и елико имеет к Богу благочестие и о Церкви Христовы попечение, объявною просил и молил нас, дабы соборным смотрением и канонным херотонисити30 архиепископа Московского и имя- новати его патриархом, како и прочие имяновашеся и назвашася, сиречь како сей Царегородцкий имяновался 31 Вселенским патриархом от святаго31 Вселенского первого собора, почтенным быв достоинством блаженнаго и равноапо- стола великого царя Костянтина. И потом Александрийкий и Анътиохиский32, и Еросалимский православные патриархи сего ради, умерение наше своими очима видев, и подлинно достойно веровал даннаго от Бога царствие его величества // Л. 31 об. и в пространство, и яко един он есть днесь на земли царь великий вкупе и православный, неправду разсудих презрети прошение его, но принял есмь разум его, и в патриархи херотонисил33 Московским господина Иова избранием призванием и благодатию Всесвятаго Духа и грамоту ему дал есмь патриаршескую златопечатную, и чрез твое златопечатную повелели есмы и наказали, дабы той архиепископ Московский, господин Иов, быти пятым патриархом, имети патриаршеское достоинство и честь и сочислетися, и сочита- тися с прочими патриархи впредь будущаго всего века. Но сия убо творихом и писахом тамо на месте, понеже благодатию Божиею приидохом ныне на престол умерения нашего в Царе // Л. 32 граде и объяви- хом бывшия на Москве умановением и достоинством вышереченного благо- честиваго царя, и все дали и слышали достойное возвышение его, господина Иова, прочие святейшие патриархи Александриский34, Антиохиский35, Иеро- салимский согласишася и поизволиша в сем деле, и показася им годно и благословно сие дело и Богу угодное, и сего ради, паки умерение наше с сими патриархами и со Вселенским сим собором одним разумом и единомыслием, изволением во Святом Дусе пишем и объявляем чрез сию соборную грамоту и первое убо укрепляем и подлинно утвержаем, иже на Москве бывше херото- нисия сиречь постановления и патриаршеское имянование вышереченного патриарха господина Иова по том же подлинствуем и укрепляем, и еже // Л. 32 об. 28 В рукописи ошибочно: «астахаханский». 29 На полях помета: «народов». Над поясняемым и поясняющим словами стоит по три кратки («"''''»). 30 На полях помета: «поставити». Над поясняемым и поясняющим словами стоит по три кратки («"""»). 3131 Слова вписаны между строк и на полях. 32 Так в рукописи. 33 На полях помета: «поставил». Над поясняемым и поясняющим словами стоит по три кратки («~''~»). 34 Так в рукописи. 35 Так в рукописи. 362
его ради преждеписанной злотопечатной36 патриаршеской, в ней же вся иже о нем написано пространно повелевающе собором, дабы поставленный в невдавне Московский господин Иов патриаршествовати и имяноватися патриархом, и со- четатися с прочими патриархи, и имети чин и поминовение с патриархами Иероса- лима, должному быти поминати наше имя и прочих и главу себе и перваго имети и узнавати апостолской престол Царегородцкого, как и прочие имеют патриархи, сие же благодаяние и с патриаршеской чести имянование не токмо патриарху Московскому господину Иову данъное ныне подлинное и нерушимое быти повелеваем и изглашаем, но и после того // Л. 33 и по нем поставляемый от Московского собора ис первых архиерея в патриархи быти и имяноватися произволяем по канону, и бывшему образу, наченше от нынешняго патриарха Московского господина Иова, иже во Святем Дусе брата любимаго и сослу- жителя нашего, умерении. В том бо и сие соборное писание бысть в памяти и в вечном утвержении в лета 7098-гор году месяца мая, индикта 3-го. Внизу написано. Иеремий, милостию Божиею архиепископ Констянтинаграда, нового Рима, и Вселенский патриарх. Иоаким, милостию Божиею патриарх великого града Антиохии и всего Востока. // Л. 33 об. Софроний, милостию Божиею патриарх святаго града Иеросалима. Да внизу ж приложены руки митрополитов и архиепископов, и епископов, и чиновных людей Цареградцкого патриарха 89 человек. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 19-33 об. Копия из посольской книги. Также см. аналогичные копии этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 342-358 (с оборотами); Там же. Ф. 248. On. 29. Кн. 1728. Л. 1-8 (с оборотами). Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а Документ датирован по контексту. 6 В оглавлении посольской книги документ назван: «Выписка о Киевской митрополии докладная с пометою». См.: РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 3. в Речь идёт о 1654 годе и Переяславской раде. г Ошибка в имени. Имеются в виду выборы в 1659 г. гетманом сына Богдана Хмельницкого Юрия (см. о нём примечание «а» к документу № 31 настоящего издания). См. примечание «б» к документу № 74. 1 То есть 1658 год. е Богдан Матвеевич Хитрово (1615-1680 гг.) — ближний боярин (с 1676 г.), окольничий (1647-1667 гг.), оружничий (1656-1680 гг.) и дворецкий (1676-1680 гг.), руководитель нескольких важных приказов, в том числе с 1654/55 г. Оружейной палаты, наиболее влиятельный сановник при дворе царя Фёдора Алексеевича. * Мефодий (Максим Филимонович) (? — около 1690 г.) — нежинский протопоп, затем епископ Мстиславский и Оршанский. Активно поддерживал события Переяславской рады 1654 г., обосновывая в своих публицистических произведениях исторической 36 Так в рукописи. Должно быть: «златопечатной». 363
единство Великой и Малой России. Поддерживал тесные контакты с представителями царской администрации в Малороссии и русским правительством в Москве, выступил против перехода гетмана И. Е. Выговского на польскую сторону. В 1661 г. был хиротонисан в Москве во епископы и назначен местоблюстителем Киевской митрополии, поскольку митрополит Киевский Дионисий Балабан (скончался в 1663 г.) вслед за Выгов- ским выехал на правобережье Днепра. Первоначально выступал сторонником гетмана Ивана Брюховецкого, но впоследствии воспротивился его идее о поставлении митрополитом Киевским кого-то из великороссийских владык и начал интриговать против гетмана в Москве. Участник Большого Московского собора 1666-1667 гг. После анти- российского восстания Брюховецкого и его убийства в 1668 г. казаками правобережного гетмана П. Д. Дорошенко был арестован как соперник поддерживавшего Дорошенко и признанного Константинопольским патриархатом митрополитом Киевским Иосифа Не- любовича-Тукальского. Бежал в Киев, оттуда был выслан в Москву. Лишён сана как сообщник Брюховецкого и помещён под надзор в Новоспасский монастырь, где и скончался. ж Речь идёт о 1666 годе. 3 См. примечание «а» к документу № 2 настоящего издания. и См. примечание «а» к документу № 18. й Имеются в виду события 1665 года. к Феодосий Углицкий (1630-е гг.— 1696 г.) — с 1664 г. настоятель Выдубицкого (Вы- дубецкого) Михайловского монастыря в Киеве, с 1688 г. архимандрит Черниговского Елецкого Успенского монастыря, с 1692 г. архиепископ Черниговский. л То есть 1667 год. м Имеется в виду Большой церковный собор 1666-1667 гг. в Москве, однако на нём никаких решений относительно выборов митрополита Киевского принято не было. н Речь идёт об Антонии Винницком, см. о нём примечание «д» к документу № 2 настоящего издания. 0 Имеются в виду Иеремия II Транос (1530-1595 гг.) — в 1572-1595 гг. (с перерывами) патриарх Константинопольский; Мелетий Пигас (1549-1601 гг.) — с 1590 г. патриарх Александрийский; Иоаким V Дау (? — 1592 г.) — с 1581 г. патриарх Антиохийский; Софроний IV (? — 1608 г.) — с 1579 г. патриарх Иерусалимский. п РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. Д. 5; Regel W. Analecta byzantinorussica. Petropoli, 1891. P. XCVIII-CIV, 85-91; Фонкич Б. Л. Из истории учреждения патриаршества в России. Соборные грамоты 1590 и 1593 гг. // Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. М., 1974. С. 242-260. р То есть 1590 год. 364
№ 92.1684 г., декабря 9. Царский указ о посылке к патриарху Константинопольскому царского жалованья (милостыни) с греком Захарием Ивановым Л. 358 193-го декабря в 9 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна по имянному своему государскому указу указали послать своего, великих государей, жалованья — милостыни ко святейшему патриарху Кос- тянтинополскому з гречанином, з Захарьем Ивановым, сорок соболей в двесте Рублев. И о тех соболях из государственного Посолского приказу в Сибирской приказ послать память, сесь их, великих государей, указ. // Л. 358 об. В государственном Посолском приказе приказал записать боярин князь Василей Васильевич Голицын в книгу. На указе помета дьяка Василья Бобинина такова. По сему указу память о соболях в Сибирской приказ отпущена, а в соболях росписался греченин. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 358-358 об. Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию этого документа в ещё одной посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 33 об.— 34. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. 365
№ 93.1684 г., декабрь. Царский указ о выдаче жалованья патриарху Константинопольскому и греку Захарию Иванову Л. 364 В Сибирской приказ декабря в1 день. Указали великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, послать своего великих государей жалованья к святейшему Цареградцкому патриарху милостыни сорок соболей в двесте рублев з греченином, з Захарьем // Л. 364 об. Ивановым. Росписатись в тех соболях ему жь, Захарью, отпуск ему с Москвы вскоре. С оборотом. 193-го декабря в 11 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, указали по имянному своему, великих государей, указу дать своего, великих государей, жалованья греченину Захарью Иванову для царегородцкие посылки, что послана с ним великих государей грамота х Констянтинополскому патриарху, денег десять рублев от росходу из государственного Посолского приказу и сесь их государской указ записать в книгу. // Л. 365 Таков указ дан к росходу. За приписью дьяка Василья Бобинина. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 364-365 (с оборотом). Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 10 об.- 11. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Число отсутствует в рукописи. 366
№ 94.1684 г., декабря 11. Царская грамота к патриарху Константинопольскому Иакову с просьбой о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 358 об. Бога, в Троице славимаго, милостию мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и заподных1, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, // Л. 359 святейшему и блаженнейшему Иякову, Божиею милостию архиепископу Костян- тинаграда, нового Рима, и Вселенскому патриарху, глубокого мира и твердого стояния во благочестии церкви Христовы Восточный, здравия же и благочестия, вкупе и душевнаго спасения от Господа Бога, в Троице славимого, усердно сподобитися приветствуем. Доволно вашему архипастырству ведомо, как по милости Всесильнаго Бога, в прошлом, от создания мира в 7096-ма, году при предке нашем, государском, блаженные памяти при великом государе, царе и великом князе Феодоре Ивановиче, всеа Росии самодержце, по его государскому изволению, а по совету и благословению всех святейших вселенских патриархов // Л. 359 об. и всего Освещенного2 собору митрополитов и архиепископов, и епископов, будучи в нашем царствующем граде Москве, святейший Иеремий, патриарх Констян- тинополский, благословил в нашем государстве в царствующем граде Москве у Пречистыя Богородицы Честнаго и Славного Ея Успения и у великих святителей и чюдотворцов Московских быти святейшим патриархом и рукоположением посвятил тогда святейшаго Иева патриарха. А потом в 7098-м6 году к предку жь нашему, блаженные памяти к великому государю, к его царскому величеству, светейшие3 вселенские патриархи Иеремий Констянтинополский, Иоаким Антиохиский4, Софроний Иеросолимский за своими и всего // Л. 360 Освещенного5 собору митрополитов и архиепископов, и епископов руками, свою святителскую на тот патриаршеский престол грамоту8 с Терновским Дионисием митрополитом прислали, в которой обретаетца благословение их архиерейское, что и впредь светейшим6 патриархом Московским поставлятись от митрополитов и архиепископов, и епископов. И по тому их, святейших вселенских патриархов, благословению в нашем государстве святейшие патриархи Московские и всеа Росии поставляются от преосвещенных7 митрополитов и архиепископов, и епископов и до сего времяни, а преосвещен- ные8 митрополиты и архиепископы всего нашего государского самодержавнаго Росийского царствия рукоположение и благословение приемлют во Святем // Л. 360 об. Дусе отца нашего 9и богомолца9 святейшаго патриарха Московского и всеа Росии. 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи: слово написано без сокращения. 3 Так в рукописи: слово написано без сокращения. 4 Так в рукописи. 0 Так в рукописи: слово написано без сокращения. 6 Так в рукописи: слово написано без сокращения. ' Так в рукописи: слово написано без сокращения. 8 Так в рукописи: слово написано без сокращения. 9 9 Слова вписаны между строк. 367
А как по милости Всесилнаго Бога за предстателством Пречистыя Владычицы нашея Богородицы при отце нашем, государском блаженные и вечнодостойные памяти, при великом государе, царе и великом князе Алексее Михайловиче, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержце, учинилъся в нашей государской державе богоспасаемый град Киев и весь Малоросийской край, и тем святая Церковь и весь православный тамо живущий народ от великого гонения и утеснения вере от унеи свободились, а пребывают и доднесь10 и впредь по благодати Божии пребывати11 будут в православной християнской вере греческого закона под нашею государскою самодержавною высокою рукою. Однако той нашей государской державы богоспасаемого града Киева Церковь Божия и митрополичь престол многие лета пребывает // Л. 361 бес пастыря, а отступник святыя соборные Восточные церкви12 епископ Шумлянскийг, которой пребывает в Полской стране, и, недавно от святыя соборные Церкви гре- ческаго закона отступя, пристал к Римскому костелу, видя того богоспасаемаго нашего града Киева митрополии престол бес пастыря, пишетца непристойно блюстителем Киевской митрополии и всех тамошних жителей приводит, и призывает, и прелщает к своей проклятой ереси в унию и к повиновению папеж- скому. И того ради мы, великие государи, наше царское величество, советовав в Свя- тем Дусе со отцем нашим и богомолцом, со святейшим кир Иоакимом, патриархом Московским и всеа Росии, и со всем Освещенным13 собором и говоря со всем нашим государским сигклитом такъже о том же // Л. 361 об. за приношением челобитьяд подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича и генералной войсковой старшины, и всего малоросийскаго народа как духовных, так и мирских людей, изволяем, а вашего архипастырства просим, чтоб впредь того нашего богоспасаемого града Киева и Церкви Божии на митрополии престол избрати и поставляти пастыря в нашем царствующем граде Москве потому, что малоросийскому народу за далним к вашему архипастырскому престолу в проезде пути и за великим бусурман- ским гонением и насилованием, такъже и за воеванными случаеми постановление и благословение принимать от вашего архипастырства чинятца препоны, а впредь бы принимать то благословение // Л. 362 и рукоположение от святейших патриархов Московских и всеа Росии. А то Божие дело мы, великие государи, наше царское величество, изволили просити у вашего архипастырства для того, дабы впредь отступники соборные апостолские Церкви, пребывающие14 под послушанием папежским, богоспасаемого града Киева митрополии престол 15к себе15 причитать и блюстителми называтись, и тамо живущих во благочестии людей на свою ересь прелщать не дерзали. И вашему б архипастырству за сим нашим, царского величества, прошением, восприяв сею нашею, царского величества, грамотою о том ведомость, и свое архипастырское благословение к совершению того великого Божия дела подать, чтоб // Л. 362 об. святая православная Церковь Божия богаспасаемо- го16 града Киева бес пастыря дале быти не имела, и православные християне, 10 В рукописи ошибочно: «донесь». 11 Слог «ти» написан между строк. 12 В рукописи ошибочно: «црекви». 13 Так в рукописи: слово написано без сокращения. 14 Далее было написано: «и» (буква «иже»), затем зачёркнуто. 1515 Слова вписаны в строку. 16 Так в рукописи. 368
тамо живущие, тем веселились и хвалу Господу Богу воссылали, а по прелестям отступников Церкви Божии, униятских епископов, во отчаение не приходили. А как в том богоспасаемом граде Киеве пастырь будет, тогда нихто из еретических униятских епископов той митрополии причитать себе и писатись ею, и православных християн, тамо живущих, к своей ереси призывать не будет. А вашему б архипастырству того, что мы, великие государи, той митрополии близости ради и краткого пути для всяких церковных потреб изволяем быть под благословением во Святом Дусе отца // Л. 363 нашего и богомолца, кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, ко умалению епархи17 своея причитати не имети потому, что мы, великие государи, изволяем то великое дело учинить не иного чего для, токмо для Восточные святые апостолские церкви. А что прежде сего от нас, великих государей, от нашего царского величества, посылывано к вашему архипастырству от нашей, царского величества, казны, и то вашему архипастырству и впредь от нашего царского величества доходити не престанет, в том бы тебе на нашу, царского величества, милость быти надежну. А с сею нашею, царского величества, грамотою послано к вашему архипастырству нашие государские милостни18 сорок соболей в двесте рублев. И вашему б архипастырству те соболи принять, и о нашем государском здравии // Л. 363 об. Всесилного Бога молити, и к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, по сей нашей, царского величества, грамоте писать, 19и свое19 архипастырское отпустителное благословение на митрополию Киевскую подати. А мы, великие государи, наше царское величество, и впредь ваше архипастырство в забвени20 никогда полагати не будем21. Писан государствия22 нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7193-го месяца декабря 11-го дня. Белая великих государей грамота писана на листу александрейские средние23 бумаги, кайма с фигуры. Богословие и великих государей имянования, и титла средние все // Л. 364 писаны золотом. А к патриаршей титле писано золотом сице: «святейшему и блаженнейшему Иякову, Божиею милостию архиепископу», и в том месте золотом написан ко архиепископу один «аз». А дело писано чер- нилы. Запечатана государственною болшою печатью с полными титлы, кусто- дия гладкая бес фигур. РГАДЛ. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. JI. 358-364 (с оборотами). Копия из посольской книги. Также см. аналогичные копии этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. JI. 34-40 (с оборотами); Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 11-15 (с оборотами). Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. 17 Так в рукописи. 18 Так в рукописи. Должно быть: «милостыни». 1919 Слова вписаны перед строкой на полях. 20 Так в рукописи. 21 В рукописи ошибочно: «будет». 22 В рукописи ошибочно: «государства». 23 В рукописи ошибочно: «среднние». 369
Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 8. С. 46-50 (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церк- ве...»); Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четпвертпинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии //Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. № 2(83). С. 76- 80. № 19, Примечания а Имеется в виду 1588 год. 6 Речь идёт о 1589 годе. в См. документ № 91 настоящего издания, листы 30-33 об. ’ См. примечание «г» к документу № 2. л См. документ № 85. 370
№ 95.1686 г., март—май. Дело о поездке грека Захария Иванова в Стамбул, включающее его рассказ о встречах с патриархом Константинопольским Иаковом, а также письмо грека Юрия Мецевита боярину князю В. В. Голицыну Л. 69 194-го марта в 15 день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Ро- сии самодержцев, посыланы государственного Посолского приказу переводчик Николай Спофарий да подьячей Михайло Ларионов в Серпухов. А велено им грека Захарья Иванова, которой в прошлом, во 193-ма, году посылай великих государей з грамотою6 к святейшему Царегородцкому патриарху о отпустителном благословении на Киевскую митрополию, и из Царягорода приехал и задержан в Серпухове, роспросить: «Тое великих государей грамоту и соболи, которые с ним посланы, ему, святейшему патриарху, отдал ли, и каким случаем, и к великим государем от него, святейшаго патриарха, листы какие ест ли, и буде есть, // Л. 70 и те листы им перевесть, а подлинные отдать ему. Такъже и про иные ведомости роспросить подлинно, а, роспрося, оставить ево до указу великих государей в Серпухове». И по тому великих государей указу переводчик и подьячей в Серпухов приехали марта в 16 день. И греченина Захарья Иванова, сыскав, взяли к себе на подворье и чрез огонь роспрашивали". А в роспросе тот греченин сказал. В прошлом, де, во 193-ма году декабря в 13 день по указу великих государей отпущен он с Москвы в Царьгород, а с ним послана к святейшему Царегородцкому патриарху великих государей грамота да сорок соболей в двести рублев, и велено отдать ему. И он, Захарей, с Москвы ехал на малоросийские городы, на Переволочню, а ис Переволочни, не ехав // Л. 71 на Запорожье и чрез Крым для опасения, чтоб у него великих государей грамоту и соболи казаки1 2 не отняли, поворотился в Нежин. И из Нежина ехал на Киев и полскими городами до порубежного с Венгерскою землею города Сампураг. И в том городе задержан он был с ыными греки два месяца для того, чтоб они не дали в Венгерскую землю о смерти дволоского господаря Дуки2д ведомости. И после того из Сампура он отпущен, и ехал чрез Венгерскую и Мултянскую земли, и чрез Дунай приехал в Царьгород в Петров пост. И был он у Царегород- цкого патриарха Иякова тайно ночью, и великих государей грамоту ему отдал, и патриарх, приняв грамоту, роспечатал и, выняв из нее список греческого писма, чол. И, прочет список, взял к себе, а подлинную грамоту // Л. 72 и писмо, написав своею рукою и запечатав в лист, отдал ему, Захарью, и велел с тою грамотою и с писмом ехать в Андрианополье и отдать переводчику Александру Шкарла- туё. А против того, взяв у него, Александра, писмо, велел приехать в Царьгород. И он, Захарей, в Андрианополь ездил и великих государей грамоту и патриарше писмо ему, Александру, отдал, и жил в Андрианополе, ожидая от него, Александра, отповеди месяц. И после того переводчик Александр взял ево к себе и, великих государей грамоту и свой лист отдав, отпустил ево в Царьгород. А при отпуске говорил, что того дела святейшему патриарху за междоусобием промеж 1 Слово вписано между строк. 2 Слово вписано между строк. 371
турки совершить ныне опасно, а мочно учинить то дело в ыное благополучное время. И он, Захарей, взяв грамоту и писмо, приехал в Царьгород и отдал святейшему патриарху. И патриарх, приняв грамоту и прочет писмо, говорил ему, в грамоте, де, великих государей написано, что послано к нему сорок соболей // Л. 73 в двести рублев, и он бы те соболи ему отдал. И он, Захарей, те соболи принес и ему, святейшему патриарху, отдал тайнож. И патриарх, приняв соболи, велел ему в Царегороде до времени подождать, и ест ли, де, промеж турки смятения не будет, тогда он то дело совершит и ево отпустит. И после того жил он, Захарей, в Царегороде еще семь недель.3 И августа в 15 день в Андрианополе востали на везиря Ибраим-пашу3 спагии и хотели ево убить для того, что он под Будиным8 неосторожностью своею потерял войско, и их туды ж посылает на погибель. И везирь, собрався с своими людми, ис тех спаги пере- имав, шеснатцати человеком головы отсек, а шездесят человек посадил в тюрьму, и тем тот бунт, которой был неделю, утишился, а иному никому от бунтовщиков ничего не было. И после того, спустя неделю, призвав ево, Захарья, к себе, патриарх говорил, что он к великим государем против их, царского величества, грамоты писать и грамот с ним послать // Л. 74 за смутным временем не смеет, толко приказал он о том деле отписать к Москве греченину Юрью Мецовиту. И он, Захарей, к нему, Юрью, ходил, и Юрья говорил ему, что он писмо по приказу святейшаго патриарха ему даст в то число, как он ис Царягорода поедет. И после того жил он в Царегороде октября до 26-го числа нынешняго, 194-гок, году, и в те числа патриарху 4явился он многожды, и он4 ничего ему о том деле не говаривал. А пред поездом своим для того писма к Юрью Мецовиту он ходил, и Юрья отдал ему писмо, запечатав в обертке, а велел ево отдать боярину князю Василью Васильевичю Голицыну. Да он же, Захарей, лист, которой с ним послан от боярина князя Василья Васильевича к святейшему Иеросалимскому патриарху, отдал в Царегороде племяннику ево, архидияконул, для того, что ево5, патриарха, в Царегороде не было. И тот архидиякон посылал тот лист к патриарху, а патриарх против того прислал к нему свой лист 6с отповедью к боярину6, и тот // Л. 75 лист архидиякон отдал ему, Захарью. И как он поехал ис Царягорода, и на море, де, блиско Крыму карабль7, на котором они ехали, розбило на берег. И тот лист с ыными ево многими вещми в то число пропал. А писмо, которое с ним послал Юрья Мецевит, не пропало для того, что было при нем, толко в то число подмокло, а иных писем с ним ни от кого не было». Да он же сказал про вести. Турки, де, промеж собою говорят, что великие государи мирные договоры держат с ними крепко и постоянно, не как иные государи, и молят Бога, чтоб и впредь они, великие государи, с ними в такой же твердости 8и в миру8 были, а войны б не имели. 3 В рукописи стоит точка с запятой. 4 4 Слова вписаны между строк. 5 Слово вписано между строк. 6 6 Слова вписаны между строк. 7 Так в рукописи. 8 8 Слова вписаны между строк. 372
Как услышал салтан, что с стороны царского величества казна на розмене крымскому хану отдана, сам ходил на молбище, и о том благодарил Бога. // Л. 76 Он же слышал, едучи дорогою, что преехал к турскому салтану чрез Волоскую землю полской посланник, а для каких дел, про то не слыхал. Да при ево бытности привезли в Царьгород из Азова языков, донских казаков человек с восмь, и те казаки посланы в Андрианополь, а где они взяты и что им учинено, про то не слыхал. Как поехал из Царягорода, и в то число готовости в войну еще не было потому, что поехал в осеннее время, а нынешняго лета в войну турки куды пойдут ли или нет, того не ведает. // Л. 77 Царского величества гонца подьячего Никиту Алексеева встретил он в Ка- зыкерменим ночью и с ним виделся, и про все поведение, как он был у Царе- городцкого святейшаго патриарха, и что он ему отповеди учинил, объявил ему против того, как писано выше сего. И чает он, что ево, Никиту, примут с великою честию // Л. 78 потому, что салтан с стороны царского величества посланных зело желал, как он о том от турков слышал. Как он поехал из Царягорода, и в то число морового поветрия не было, а было толко летом и то неболшое, да и всегда, де, в Царегороде, летом хотя моровое поветрие и бывает, толко зимою и престает, такъже и в Курску сказал он 9о поветрии9 против того ж, а для чего был задержан, того не ведает. А иных вестей он не слыхал. И после того объявил он, Захарей, писмо запечатано в обертке, которое послал с ним греченин Юрья Мецевит по приказу Царегородцкого патриарха. И переводчик и подьячей велели то писмо ему роспечатать и окурить над огнем. // Л. 79 И окуря, то писмо у него принято и списано, а подлинное, запечатав, ему отдано. А в писме написано: «Государю и приятелю моему ко мне милостивому великому боярину князю Василью Васильевичю Яшка Димитриев в землю челом бьет. Как тебя, государя моего, Бог милует, а изволишь о мне ведать, и я милостию Божиею жив до 20-го числа октября. Послали есте греченина Захарья великих государей з грамотою к пресвятейшему и Вселенскому патриарху кир Иякову для благословения митрополита Киевского. И о том он сам не смеет писать для того, что лучилося такое время войны великие, поволил мне писать к вашей милости, и то тайно ж, чтоб нихто не ведал так, чтобы изволили писати грамоту к везирю, чтоб велели и позволили ему, патриарху, писати к вам, что надо б, а так // Л. 80 без везирева ведома не смеет писати, так мне велел писати к вашей милости. Полно я теперь пишу к вашей милости, чтоб потерпели малое время для того, что везирь лежит при смерти, и не ведомо кому быти везирю, и печално всем из двух сторон гораздо, великие печали имеют. Писал грамоту к вашей милости полно накрыто для того, что человек непев- ный был, а и за тою воля Божия не могу писати к вашей милости. Нищету турецкую, и людми, и денгами, и сами не знают, что делати, стремена серебряные, узды и всякое в оправах серебряное и золотое велели ломати и делати денги 9 9 Слова вписаны между строк. 373
для ратных людей. И недавно слух учинился, бутто цесарь хочет миритись с тур- чином, толко меж ними бунты некакие думают, полно не ведаю, что10 конец. А я, не щадя головы своей, пишу к вашей милости. // Л. 81 Пожалуй, милостивой приятель, отпусти Михаила, племянника моево, не чаял я так долго держать, надеялся на вашу милость и приятство. И послал я такие чистые узорочья уж третий год, надобно и Бога боятися. "Тот сорок соболей, что послали с Захарьем, принял пресвятейший патриарх, толко писали, что в 200 рублев, а здесь хотел продати, и давали ему за него 75 рублев, и то сам велел писати к вашей милости, а о том челом бьет". Не покручинся на меня, что худо пишу, не учася у мастера и не смея иного просити, я сам писал. В другой грамоте писал делфинии, то есть италияне, а кро- кондили есть таможителные греки. А будет Бог меня жива отпустит, о весне я сам буду, и о всем ведомо будет вашей милости». // Л. 82 Писано то писмо на дву столицах руским писмом Юрьевою рукою Мецевита, толко писано нескладно, а иного и не знать потому, что то писмо знатно было в воде, и во многих местех водою смыло. Да з греченином же Захарьем Ивановым едут к Москве с таварами11 греки же: Семен Костянтинов, Костянтин Иванов, Микита Костянтинов да полоняник туленин Макар Хлопотов, которого окупил грек Костянтин Иванов, // Л. 83 а товаров узорочных с теми греки, кроме кумачей, ничего нет. И те греки и полоняник оставлены до указу в Серпухове. // Л. 84 От царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, в Серпухов столнику нашему и воиводе12 Кондратью Тихоновичю Зыкову по нашему, великих государей, указу остановлены в Серпухове греки Захарей Иванов, Семен Костянтинов, Костянтин Иванов, Микита Костянтинов да с ними полоняник туленин Макар Хлопотов. И как к тебе ся наша великих государей грамота придет, и ты б тех греков 13и полоняника13 из Серпухова14 отпустил15 к Москве16 с толмачом, сь Юрьем Сухановым, которой для того послан. Писана на Москве лета 7194-го марта в 21 день. Вь Ямской приказ того ж числа. Указали великие государи послать с своею, великих государей, грамотою в Серпухов толмача Юрья Суханова, а от Москвы до Серпухова и назад до Москвы 17 дати ему подводу. С оборотом послать. Да апреля в 25 день подал греченин Захарей Иванов в государственном По- солском приказе писмо, а в нем написано: // 10 Слово вписано между строк. 11 Так в рукописи. 12 Так в рукописи. 1313 Слова вписаны между строк. 14 Далее зачёркнуто слово: «велел». 15 Слово исправлено из «отпустить» путём зачёркивания окончания «ть» и вынесения над строкой буквы «люди». 16 Далее было написано: «писать, а для того послать», затем зачёркнуто. 17 Далее было написано: «под», затем зачёркнуто. 374
Л. 8818 «Государь и приятель мой, милостивый великий боярин князь Василей Васильевичу приятель твой Яшко Дмитриев в землю челом бьет. Как тебя, государя моево, Бог милует, а изволиш обо мне ведати, и я милостию Божиею живу до 20-го числа октоврия. Послали есте греченина великих государей з грамотами к пресвятейшему и Вселенскому патриарху кир Иака19 для благословения митрополита Киевского, и о том сам писати не смеет для того, что лучилось такое время, война великая идет. Поволил мне писать к вашей милости, и то тайно, чтоб никто не ведал, так, чтоб изволили писать грамоту к везирю, чтоб велели и позволили ему, патриарху, писати к вам, что надобно. А так20 без везиря вам ведомости не смеет писати, так велел писати к вашей милости. Полно я21 теперь пишу к вашей милости кратко, а потерпели б малое время для того, что везирь лежит при смерти, и не ведомо кому быти везирем, и пе- чално всем в сих сторонах, гораздо великие печали имеют. Писал грамотку к вашей милости толко закрыто для того, что человек неведом был, а и с сею, воля Божия, // Л. 89 не могу писати к вашей милости, что турки не знают, как людми и денгами промышляти, толко что дали стремена серебреные и узды, и всякой зброй в оправах серебреных и золотых и велели ломати и делати денги для ратных людей. И недавно к тому слух учинился, что, де, бутто цесарь хочет миритися с турчином, и меж ими что бунты некакие думают, полно не ведаю конец, что будет, пишу, не щадя головы своей, к вашей милости. Пожалуй, милостивой приятель, отпустите Михаила, племянника моево, не чаял я так там долго держатись, надеялся на вашу милость и приятелство, и посылаю я такие чистыя узорочья уже третий год, надобно и Бога боятиси. Тот сорок соболей, что послали з Захарием, принял присвятейший патриарх, толко писали, что в двести рублев, а здесь хотел продати, дали за него °восьмде- сят пять0 рублев, и то сам велел писать к вашей милости и челом бил. Не по- кручинтеся на меня, что худо пишу, не учился у мастера и не смею иново попросите, я сам писал. В другой грамоте писал делфинии, то есть италияне, а крокодили есте // Л. 89 об. таможителнии греки, а буде меня Бог жива отпустит, по весне сам буду, и всякие подлинно ведомо будет вашей милости. 194-го мая в 1 день. С сего писма к гетману, к Ивану Самойловичю, с околни- чим, с Леонтьем Романовичем Неплюевым, для ведома список послан. Л. 69 об. 24194-го марта в 19 день великим государем и сестре их, великой государыне, благоверной царевне, известно. А бояром чтено. И великие государи и великая государыня указали, и бояря приговорили пропустить тех греков всех к Москве. И о том послать в Серпухов к воиводе22 свою23, великих государей, грамоту24. 18 Ошибка архивистов при нумерации листов. 19 Так в рукописи. Должно быть: «Иакову». 20 Слог «та» вписан между строк. 21 Далее зачёркнуто слово: «пишу». 22 Так в рукописи; слог «де» написан между строк. 23 Слово вписано между строк. 24 24 Помета является автографом думного дьяка Е. И. Украинцева. 375
РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686. № 2. Л. 69; 70-84, 88 (без оборотов); 89-89 об.; 69 об. Оригинал с пометой. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 347-359 об. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а Имеется в виду 1684 год. 6 См. документ № 94 настоящего издания. в Допрос Захария Иванова через огонь и окуривание привезённых им бумаг, а также задержка грека в Серпухове были обусловлены карантинными мерами, которые ввели в связи с информацией о распространении в Османской империи «морового поветрия» (см. лист 78 настоящего документа). г Речь идёт, скорее всего, о городе Самбор в Речи Посполитой (ныне во Львовской области, Украина). л л Речь идёт о Георгии Дуке — господаре Молдавского (в 1665-1666,1668-1672 и 1678- 1683 гг.) и Валашского (1674-1678 гг.) княжеств, который в 1681 г. был также назначен правительством Османской империи гетманом Правобережной Украины на место Юрия Хмельницкого (см. о нём примечание «а» к документу № 31 настоящего издания). е См. примечание «д» к документу № 66. ё См. примечание «л» к документу № 68. ж Согласно статейному списку Никиты Алексеева, Захарий Иванов сообщил ему, что соболи утонули в море (см. документ № 223 настоящей публикации, лист 19 об.). 3 Речь идёт о великом визире Османской империи Кара Ибрагим-паше, который занимал этот пост в 1683-1685 гг. с декабря по декабрь. и Спаги (сипахи) — тяжёлая кавалерия в Османской империи. й То есть г. Буда, см. в примечании «ё» к документу № 66. к Речь идёт о 1685 годе. л См. примечание «ж» к документу № 68. м Кызы-Кермен (Казыкермень) — турецкая крепость, расположенная рядом с устьем Днепра. Вместе с другими османскими крепостями (Мубеурек-Кермен, Ислам-Кермен и на о. Тавань Мустрит-Кермен) образовывала мощные укрепления в устье Днепра, защищавшие выход в акваторию Чёрного моря, прежде всего, от запорожских казаков. По сообщению Никиты Алексеева встреча с Захарием Ивановым состоялась не в Казыкер- мене, а «за Переволочнею в степи» (см. документ № 223, лист 19). В разговоре с Никитой Алексеевым, однако же, Юрий Мецевит утверждал, что он не знает, получил ли патриарх Константинопольский Иаков вообще соболей (см. документ № 223, лист 38 об.). 00 Цена, указанная Юрием Мецевитом в вышеприведённом письме боярину князю В. В. Голицыну, оказалась ниже: не 85, а 75 рублей. 376
№ 96.1683 г., декабрь1 2 3. Письмо игумена Игнатия и монахов Полоцкого Богоявленского монастыря царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с жалобами на гонения униатов и просьбой разрешить митрополитам Смоленскому и Псковскому поставлять в священники и диаконы кандидатов из Речи Посполитой Л. 7871 Царем, государем и великим князем Иоанну Алексеевичю, Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, бьют челом бого- молцы ваши - города6 Богоявленского православного монастыря игумен Игнатий со всею братьею. Зело мы, грешнии, во благочестии истинном греческия веры держания в Литве живущии, воспоминающе Духом Святым чрез апостола Павла проречение, яко Ввси, благочестно хотящий жити о Христе Иисусе, го- ними будут8, оскорбляемся, истинна бо тайна на нас совершается, что присно нас, благочестие держащих, римские западные веры держатели, а наипаче унее- ты2 гонят и всячески разно // Л. 787 об. образными способы на нас вымышляют, как бы им возмощи нас от истиннаго источника Правды, благочестия отторгнута и от восточные веры на западную обратити. Но точию утешаемся мы от истинны истинными реченными словесы, яко и гврата адова православныя нашея веры не возмогут одолетиг, аще и зело видяще они нас, яко в волности, в достатках, так и во ученных людех оскудевших, и надежно порицают, яко сколко ни бив, конечно, они нас всех благочестивых приведут3 к Римскому костелу в послушание. Но мы всю надежду в помощи возвергаем на непобедимую Божию Силу, нам помогающую, и по нем и на вас, Его помазанников благочестивых царей, яко советы их вскоре разоряются, и света благочестия тма римская не обымет, ибо идеже сила человеческая на помощ Божию надеющихся изнемогает, тамо сам Бог тем своею божественною силою помагает4. Ныне же от зло- козньства римскаго, // Л. 788 как бы им возмощи удобно православных к римской вере обратити, укреплено, чтоб благочестивым владыком в королевской державе не быта и греческих владык бы не припущати, дабы нам, не имеючи попов благочестивых, по нужде к униятом или к римляном обратитися. И такового их ради вымыслу во всех литовских местех благочестивый бес православных попов имеют велию нужду, и многия помирают бес покаяния и бес причастия, и младенцы помирают бес крещения, и умершия погребаются бес пения, потому что у нас владык нет, а в с Смоленску и во Пскове владыки нас без вашего государского указу и без благословения святейшаго патриарха в попы и дияконы не ставят. А естли б за вашим государским милостивым указом по благословению святейшаго патриарха нас в Смоленску и во Пскове в попы и в дияконы ставили, и то бы зело благочестию во утвержение сотворило велие вспоможение. // Л. 788 об. Которым бы сручно к Смоленску, и те б к Смоленску тайно приходили, потому что явно пропущать5 нас от них заказано, а которым бы сручно было ко Пскову, и те бы приходили ко Пскову. А естли такие вашие государские милости и благословения святейшаго патриарха на вспомо¬ 1 Перед началом текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «от +». 2 В рукописи ошибочно: «унеесты». 3 В слове была написана дважды подряд приставка «при», затем первая из них зачёркнута. 4 Так в рукописи. 5 В рукописи ошибочно: «пропущают». 377
жение6 благочестию не обрящем, то не в долгих летех римляне таковыми7 своими злокозньствы свет благочестия угасят и по нужде, не имуще попов, во униятство обратятся. К тому ж во 191-мд году, грех ради наших, июля месяца в 8-м числе наш благочестивый монастырь с церковью и благочестивый мещане внезапно погорели, и церковная утварь, и книги, и ризы погорели, а езуитской и унияцкой монастыри уцелели. И они нам и ис того наругаются и разныя смехи вымышляют, и церкви новой на конечное снищения® благочестия ставити нам возбраняют, но мы, нищие, ваши недостойни богомолцы, о той нашей нищете // Л. 789 вам, великим государем, о милостивое ваше царское подаяние бита челом не смеем8, толко о ставленьи попов и дияконов милости вашие царские просим. Милосердые государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, пожалуйте нас, ваших богомолцев, для вашего государского многодетного здравия и ду- шевнаго спасения, благоволите благочестию вашею государскою милостию в ставлении попов и дияконов в Смоленску и во Пскове чрез благословения свя- тейшаго патриарха помощь сотворити, чтоб по вашему государскому о благочестии тщанию за благословением святейшаго патриарха в Смоленску и во Пскове владыки в попы и в дияконы нас ставили и о том ко владыком и о пропуске к воеводам послать ваши государские грамоты. А о милости вашей госу- дарской нам, бедным погорелым, на вспоможение9, как вам великим государем Господь Бог известит. Великие государи, смилуйтеся, пожалуйте. Помета на той челобитной думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова. 192-гож февраля в 27 день великие государи и сестра их, благородная царевна, слушав сее челобитной в комнате и советуя со отцем своим10 и богомолцем святейшем Иоакимом патриархом Московским и всеа Росии и говоря с своими го- сударскими бояры, указали послать свои, великих государей, грамоты в Смо- ленеск и во Псков против того, каковы написаны ниже сего11. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 213. Л. 787-789 (с оборотами). Список с «белоруского тема» (по-видимому) из посольской книги. Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии // Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. №2(83). С. 69-72. №16. Примечания а Посланцы Богоявленского монастыря прибыли в Москву в самом начале января 1684 г., поэтому текст письма следует датировать декабрём предыдущего года. 6 В рукописи названия города нет, речь идёт о Полоцке. вв Приведён почти целиком (выпущен лишь союз «и») 12-й стих главы 3-й Второго послания апостола Павла к Тимофею. 6 Первая буква в слове («веди») вписана между строк. 7 Слог «ми» вписан между строк. 8 В рукописи ошибочно: «смеют». 9 Первая буква в слове («веди») вписана между строк. 10 В рукописи ошибочно: «свом». 11 Далее идёт изложение отпусков грамот. 378
гг Фраза включает цитату из 18-го стиха главы 16-й Евангелия от Матфея, на цер- )внославянском языке полностью звучащего так: «и Аз же тебе глаголю, яко ты еси Петр, на сем камени созижду церковь Мою, и врата адова не одолеют ей». л Речь идёт о 1683 годе. е То есть уничтожение, разрушение (от польского слова «zniszczenie»). ж Имеется в виду 1684 год. 379
№ 97.1685 г., января 19\ Письмо польского вельможи Шимона Кароля Огинского6 митрополиту Смоленскому Симеону8 с просьбой о посвящении в России в священники иноков православного Витебского Марковского монастыря Л. 44 В 2-м листу написаног. Ясневелеможный, в Бозе пречестнейший, милостивый отче митрополите Смоленский8, мне зело милостивый господине, пастырю и благодетелю. // Л. 45 Его милость отец игумен яко началник монастыря, построенного преже чрез святой памяти покойного родителя моего, також и моего монастыря Марковского, слыша я к себе ту должность, такожде промышляя о разширении славы Божией в Церкви святой греческого закона, посылает ко восприятию освящения к вашей милости, милостивому господину, людей к тому делу достойных и угодных, которых по достоянию одного на диаконство, а другово во священство освятити без замедления изволил бы, покорственно прошу. Которого дела за учинение, тако за долголетное государствование их царского величества же- лателно молити Господа Бога не престану, такожде и вашей милости, моего милостивого господина, по приключыиемуся случаю отслужити и возблагодарство- вати буду готов и должен, что в самом деле, и ныне совершая, пишу. Быти себе, вашей милости, моему милостивому господину, пастырю и благодетелю, нижайшим подножным слугою Кароль Огинский, маршалок великий Великого княжства Литовского. // Л. 46 Из Ложна генваря 19-го дня 1685-го году. Да в том же приписано ево рукою. Мой милостивый благодетелю, сколь многажды докучал я прошением своим яко пастырю и благодетелю моему и о ‘в предбудущее благословение пастырское1 покорственно челом бью. РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1685 г. № 2. Л. 44-46 (без оборотов). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а Очевидно, дата приведена по новому стилю. 6 Шимон Кароль Огинский (около 1620 — около 1699 г.) — представитель литовского православного рода Огинских, ктитор Кронского Троицкого монастыря, член и с 1672 г. староста Виленского церковного братства. Около 1680 г. принял католичество, чтобы получить доступ в сенат Речи Посполитой, однако продолжал покровительствовать православной Церкви. В 1682-1685 гг. Мстиславский воевода, с 1687 г.— мечник Великого княжества Литовского. в Симеон (Молюков) (? — 1699 г.) — выходец из купеческой семьи Тобольска, в 1672 г. стал архимандритом и настоятелем Нижегородского Печерского монастыря, с 1674 г. являлся настоятелем Спасо-Андроникова монастыря в Москве, с 1676 г.— архиепископом Смоленским и Дорогобужским, ас 1681 г.— митрополитом Смоленским; при нём в Смоленске началось строительство кафедрального Свято-Успенского собора. г В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 98 и 99-101, общим заголовком. 11 Так в рукописи. 380
№ 98.1685 г., января 18. Письмо игумена Витебского Марковского монастыря Гавриила Гирновского митрополиту Смоленскому Симеону3 с просьбой о посвящении иноков его обители в священники Л. 50 В 5-м листу6. Яснепреосвященный, высоко в Бозе пречестнейший, милостивый отче митрополите Смоленский3, мне зело милостивый господине, пастырю и благодетелю. Естли когда древнейших, а наипаче нынешних времен слова те апостолские нам, православным сыном церкви Восточной, служат, и ими терпим, когда тот белоруский православный престол, который не токмо пастырев, но також и ревностных благочестивой росийской веры не имеет поборников, а ныне уже не имея их, болезнуем яко овцы, пастыря несть, в гонении и терпении пребы- вати принуждены есмы, разве токмо Господь да исправит сердца наша в любовь Божию и в терпение Христово. О терпении убо нашем и самое перо писати не может, ибо яко блудящие овцы ныне бес пастыря пребываем // Л. 51 и гласа пастырского не слышим, и по чюжим нейдем, но бежим от него, яко не знаем чюжаго гласа, чесо ради великой славы Божией Церковь православная обиды страждет и уже ныне не пастырь овцы одной ищет, но овцы ищем единого пастыря православного, яко то ясневельможность вашу, пастыря и благодетеля нашего, к церкви Восточной поборника с покорственным нашим поклонением едва обретаем, х которому для размножения славы Божия и монастыря православного, названного Маркового, строения их милостей господ Огинских, посылаю к пастырю и благодетелю моему двоих старцов, одного дьякона Селивестра, а другого мирского Семиона. Дьякона чтоб в священники, а мирского во дьяконы. А третьяго священника именем Досифея придал есмь к ним // Л. 52, дабы пред милостивым пастырским оком объявил их. По сем, касаясь ног ваших пастырских, вашей милости, благодетеля моево, и прошу покорственно, чтоб были посвящены, понеже прилежно Церковь Божия то требует. А я, недостойный, со всею братиею монастыря нашего за милость пастырскую и за долголетное госу- дарствование их милостей пресветлых царских величеств всегда молим и мо- лити не престанем, и пребываю вашей пастырской милости нижайшим подножием, недостойным богомолцом. Недостойный иеромонах Гаврил Гирновский, игумен Марковской. Из монастыря Марковского 18-го дня генваря лета 1685-го. РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1685 г. № 2. Л. 50-52 (без оборотов). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а См. примечание «в» к документу № 97 настоящего издания. 6 В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 97 и 99-101, общим заголовком. 381
№ 99.1685 г., января 22. Письмо игумена Виленского Святодуховского монастыря Климента Тризны1 2 3 Смоленскому митрополиту Симеону6 с жалобами на гонения от униатов и с просьбой о поставлении священников Л. 41 "Перевод с полских писем, каковы писаны из-за литовского рубежа к Смоленскому митрополиту Симеону". В 1-м листу написано. Ясне в Бозе преосвященный милостивый отче архиепископе митрополите Смоленский, а мне о Христе отче, пастырю и благодетелю. Всякого времяни во всегдашнем имел произволении, да бых вашу архипастырскую милость моим недостойным почтил писанием и сыновнее отцу и пастырю моему по вручении молитв наших отдал поклонение. В нынешнее время, егда изо обителей наших неских1 монахов // Л. 42 к вашей архипастырской ссылаю и вручаю милости, и мое недостойное отдаю челобитье. Вестно есть вашему преосвященству, яко по премногу есть гонима в наших странах Восточная церковь, не имуще в православии сияющих пастырей, и егоже единого име- хом епископа Луцкого, и той [яко известно есть вашему преосвященству]2 ради всегдашнего уничижения, // Л. 43 укоризны, наипаче же неправосуждения в винах, приключающихся от уният, уступил их злобы беззаконной. И мне, недостойному, и до сего времяни благодетелная в подании привилегия3 на еписко- пию Белорускую и его королевского величества не доходит милость. В нищете убо такой будуще, не хотяще же, но ниже помышляюще на беззаконное иновер- цов противление, по действу Пречистаго и Животворящаго Духа, по произволению отцов и братии, и моему, недостойному, како к тем святым обителям належащему дозору или благословением. Из Виленской обители Феофана Ивановича, Исакия Васинкевича, Иоасафа Топоровского, иноков, в презвитеры, Антония Малиновского, инока, в диаконы, из обители Вьевской Корнилия Василевича, диакона, в презвитеры, Дионисия Гарасимовича, инока, в диаконы, из обители Кронской Афонасия Лазновенка, Никодима Кулдиновича, диаконов, Иоакима Евдокимовича, инока, в презвитеры ссылаю4 и прошу, дабы дар Духа Пресвятаго вашего преосвященства руками приняли архипастырскими. Сторицею вручаю себе милости // Л. 44 и благословению архипастырскому вашего преосвященства, получити в том прошении желаю. И аще некоторые млады суть во иноческом сане, но искусни суть, да не будут убо на лице зримыя. Сия убо желающе получити, мене самаго со всею о Христе братиею благословению и милости вашего преосвященства предаюсь. Вашего преосвященства моего в Христе милостивого отца, пастыря и благодетеля со всею о Христе братиею, всегдашний богомолец и слуга Клементий Тризна, епископии Белоруской блюститель, началник монастыря Виленского, рукою своею. Из Вилны дня 22-го генваря 1685-го. // 1 Так в рукописи. 2 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 3 На полях помета: «грамоты». Над поясняющим и поясняемым словами стоит по две кратки («~~»). 4 В рукописи ошибочно: «свсылаю». 382
Л. 41 об. 193-го марта в 1 день взять к тайным писмам, что привез гетманской писарь Василей Кучюбейг. РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1685 г. № 2. Л. 41; 42-44 (без оборотов); 41 об. Перевод с польского языка, современный оригиналу, с приказной пометой. Опубликовано: Флоря Б. Н., Кочегаров К. А. Луцкий епископ Гедеон (Четвер- тинский) и судьбы православия в западной части Киевской митрополии // Церковь и время: научно-богословский церковно-общественный журнал. 2018. №2(83). С. 80-81. Ко 20. Примечание а См. примечание «б» к документу № 52 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 97. в в В рукописи этот заголовок относится также к документам, размещённым в настоящем издании под № 97-98 и 100-101. г См. примечание «в» к документу № 76. 383
№ 100.1685 г., января 24. Письмо Ионы Дубинского, «начальника» Кронского Троицкого монастыря смоленскому митрополиту Симеону с просьбой о посвящении в священники отправленного им старца Л. 48 В 4-м листу3. Яснепреосвященный, высоко в Бозе пречестнейший, милостивый отче митрополите Смоленский, мой в Христе милостивый отче и благодетелю. По согласии нашем сь ясне в Бозе пречестным, его милостию, отцем блюстителем епископии Белоруской6 и уже совершенно после выезду честных отцов Виленских, и после отпуску листов достоверных кь яснепреосвященству вашему, постановил я [разсудив будущие вещи]1 с честными отцы Кронскими, хотя не в давне в законе пребывающаго Лаврентия Грушевского, старца нашего, во дьяконы для различных причин, такожде для небытия пастыря в странах наших и для далняго пути чюжих стран, и для бедности нашей, отчасти для скудости дьяконов в монастыре нашем, о чем я, разсудив тако будущие, како и настоящие поведения, покорственным пастырскую яснепреосвященность вашу учтив2 поклоном покорственно прошу не токмо о том, но и о иных братии, // Л. 49 хотя особым и изящнейшим прошением ясне в Бозе пречестнейшаго, его милости, отца блюстителя епископии Белоруской, бил челом, дабы ваша милость по отеческой и пастырской своей милости не дал упадати Церкви православной, но наипаче благословением своим подкрепляти не отговаривался. Аз же объявленную милосердую милость яснепреосвященству вашему не токмо рабом, но и недостойною милостивою моею всегда воздавати обещаюсь, пребывая ясне в Бозе преосвященности вашей, моего зело милостиваго господина пастыря и отца, нижайший послушник и недостойный богомолец Иона Дубинский, началник монастыря Кронского, рукою своею. Ис Крону дня 24-го генваря 1685-го году. РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1685 г. № 2. Л. 48-49 (без оборота). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечания а В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 97-99 и 101, общим заголовком. 6 Речь идёт о Клименте Тризне, см. о нём примечание «б» к документу № 52. 1 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 2 Так в рукописи. 384
№ 101. 1685 г., февраля 14\ Письмо польского вельможи Шимона Кароля Огинского6 с просьбой о посвящении в России в священники иноков православного Кронского Троицкого монастыря Л. 46 В 3-м листу написано8. Ясневелеможный, в Бозе пречестный, милостивый отче митрополите Смоленский, мне зело милостивый господине и брате. Особое разсмотрение Божие всегда к службе и размножению славы своей святой согласные подает случаи, яко и ис Крон, строения моего литовского, довол- ство чиня званию своему, некоторые отцы к вашей милости, моему милостивому господину, прибегают, к милости и благословению, за которых и я моим недостойным прошением прошу, // Л. 47 дабы еси их без всякого продолжения и замедления по особому пастырскому разсмотрению освятити изволил. А что ни есть в том деле, те отцы мои узнают от вашей милости, моего милостивого господина, добродетели, ту я всегда службою моею воздавати буду должен. Пишася всегда вашей милости, моему милостивому господину, нижайшим слугою, Кароль Огинской, маршалок великий Великого княжества Литовского. Из Ложна 14-го дня февраля лета 1685-го. РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1685 г. № 2. Л. 46-47 (без оборота). Перевод с польского языкау современный оригиналу. Примечания а Очевидно, дата приведена по новому стилю. 6 См. примечание «б» к документу № 97 настоящего издания. в В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 97-100, общим заголовком. 385
№ 102.1685 г., апреля 23 (н. ст.). Письмо польского короля Яна III Собеского пропойскому и гомельскому старосте В. Красинскому3 с требованием не препятствовать введению унии, пересланное последним гетману Ивану Самойловичу6 Л. 578 В листу королевском к Василью Красенскому писано8. Ян Третий, Божиею милостию король полский, великий князь литовский, рус- кий, пруский, жмотцкий1, мазовецкий лифлянский, смоленский, подолский, под- ляжский2, киевский, волынский, северский, черниговский. Урожденному Василию Красенскому, старосте гомелскомуг, верно нам любимому, милость наша королевская. Урожденный и верный нам, любимый. Донес нам честный в Бозе отец Киприян Жоховскийд, митрополит всеа Ро- сии, как вся протопопия Пропойска с розными церквами радением честнаго протопопа бобруйского, который ко святому соединению тамошних отцев всех пропойских, к тому самоволно // Л. 578 об. склонных, и желает у нас, дабы там никоей трудности и препоны в том деле святом от верности вашей не поносили. И совершенно приемля в защищение наше королевское помянутых священников с церквами протопопства Пропойского, желаем по верности вашей, дабы есте сему божественному делу ни в чем противны не были, паче же помощию обороны своей и челобитья их со умножением славы Божия не оставляли, учинит то верность ваша для милости нашей з должности своей. Дан в Варшаве месяца апреля в 23 день 1685-го государьствования нашего полского. Внизу приписано. Ян, король. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 578-578 об. Перевод с польского языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Примечания а Василий Красинский — в 1676-1680 гг. смоленский хорунжий, затем староста пропойский и гомельский. Его дед, по-видимому, в Смутное время («во время прежних войн»), переселился в Русское государство, сам же он, оставив «обширные владения» в России, незадолго до 1667 г. поступил на службу к польскому королю. За ценные услуги, которые В. Красинский оказал комиссарам Речи Посполитой в ходе переговоров с русской стороной в деревне Андрусово, завершившихся в 1667 г. подписанием Андру- совского перемирия, он с супругой был пожалован в пожизненное владение Чахецким лесничеством Кобринской экономии (см.: Prawa, konstytucje i przywileje Krolestwa Polskiego i Wielkiego Ksi^stwa Litewskiego i wszytkich prowincji nalez^cych, na walnych sejmiech koronnych od sejmu Wislickiego roku panskiego 1347 az do ostatniego sejmu uchwa- lone. Warszawa, 1737. S. 998-999), позднее получил также староства Пропойское и Гомельское. После выезда в Речь Посполитую В. Красинский сохранил приверженность православию: строил в своих имениях православные церкви (см.: Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Вильна, 1870. Т. 4: Акты Брестскаго гродскаго суда. № 257. С. 106-107), стал ктитором Брест-Литовского Свято-Симеоновского монастыря, которому в 1680 г. передал деньги и юридику в Бресте на строительство и содержание часовни 1 Так в рукописи. Должно быть: «жмоицкий». 2 Так в рукописи. Должно быть: «подляшский». 386
святого Стефана (см.: Там же. Вильна, 1870. Т. 3: Акты Брестскаго гродскаго суда. № 62. С. 93-96), вёл борьбу с распространением унии и даже дважды (в 1685 и 1690 гг.) обращался к царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с призывом взять в своё подданство «русские» земли Польши и Литвы, в том числе Пропойск и Гомель [см.: Игнатенко А. П. Борьба белорусского народа за воссоединение с Россией (вторая половина XVII- XVIII в.). Минск, 1974. С. 83-84; Кочегаров К. А. Князья Огинские и сношения православных Великого княжества Литовского с Россией в 80-е гг. XVII в. // Россия, Польша, Германия: история и современность европейского единства в идеологии, политике и культуре. М., 2009. С. 92-93]. Осенью 1690 г. в Москве «милостиво» восприняли «службу» и «радение» В. Красинского: гетман И. С. Мазепа, выступавший посредником в контактах В. Красинского с русским правительством, от имени царей должен был заверить его, что в случае начала конфликта с Речью Посполитой Россия обязательно возьмёт старосту под свою власть со всеми землями (сейчас же по причине заключённого в 1686 г. с этой страной мира сделать это «никаким образом невозможно»). Однако уже в январе 1691 г. гетмана предупредили из Москвы, что, согласно сообщению русского резидента в Речи Посполитой Ивана Волкова, В. Красинский получил в Варшаве задание «помешания всяких добрых порядков» на Украине, а год спустя русское правительство, считая старосту «вором» и «изменником», провоцировавшим «недружбу» между Россией и Речью Посполитой, предписало гетману прекратить контакты с В. Красинским и запретить ему и его родственникам появляться на территории Малороссии (см.: Листи 1вана Мазепи. Т. 2. 1691-1700 / Упор, та авт. вступи, дослщж. В. В. Сташславський. Κηϊβ, 2010. № 33. С. 328; № 36. С. 331-335). Скончался В. Красинский, возможно, в 1696 г.: тогда кто-то из Красинских, скорее всего родной племянник Василия Фома (Томаш), приезжал в Варшаву хлопотать о сохранении за собой Пропойского староства (см.: Samecki К. Pami^tniki z czasow Jana Sobieskiego. T. 2. Wroclaw, 2004. S. 487-488, 494-495, 499). О Ф. Красин- ском см. комментарий к документу № 237 настоящего издания. 6 Этот документ (а также документы, помещённые в настоящем издании под № 103 и 104) доставил в Москву Ф. А. Головин, ездивший в Батурин для переговоров с гетманом Иваном Самойловичем о захваченных им литовских пограничных землях Посожья. См. об этом подробней: Кочегаров К. А. К истории «Посожского конфликта». Поездка стольника Ф.А. Головина к украинскому гетману Ивану Самойловичу в 1685 г. // «Вертоград многоцветный». Сборник к 80-летию Бориса Николаевича Флори. М., 2018. С. 489-500. в В каком виде документ попал в Москву — в оригинале или в копии (могла быть прислана В. Красинским или сделана в гетманской канцелярии), сказать трудно. Письмо было, несомненно, написано на польском языке и, скорее всего, переведено уже в Посольском приказе. г Ср. документ № 104 настоящего издания [листы 1 (А), 571 (Б)], где В. Красинский назван старостой пропойским и гомельским. д См. примечание «а» к документу № 7. 387
№ 103. [1685 г., август]3. Письмо старосты пропойского и гомельского В. Красинского6 епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с жалобами на гонения на православных в Великом княжестве Литовском8 Л. 578 об. В листу к Лутцкому епископу Василья Красинского написано". Л. 579 По отъезде вашей княжой милости, господина моего милостивого, король, его милость, и вся Речь Посполитая в великом была страху и опасении, чрез многие времена и не ведали, что меж собою чинить, разумели, что ваша княжая милость будеш радеть отомщения за великие неправды Божия и у великих восточных пресветлых государей зделаеш все и упросиш. А как усмотрили, что в том нет ничего, тогда скоро почали наругатца над всяким народом нашим. И всех называют и почитают за изменников, а наипаче всех мне, за что Господу Богу моему благодарю. И стадо овец паствы, вашей княжой милости поверенных от Бога, отдано не волку, но змие в руце. Покорне тогда прошу вашу княжую милость, господина моего милостивого, имянем всех православных, изволь ваша // Л. 579 об. княжая милость иметь радение о всем православии и не дай гинуть так много душ людских, припомни, что глаголет Бог пророком Иеремием, дизыщу всяку душу овец моих от руку пастырскую Веждь о благочестии бого- зданное подобие, елико великих сподобился еси от Бога даров, толико множай- шаго воздаяния должен еси ему, тем же воздаждь благодателю, долг благодарения приемлющему, долг аки благодать и вместо благодати, благодать воздающему, той бо присно и благодатем обладатель и яко же долг благодатства воздает, благодарение же взыскует от нас, не еже глаголы благими произнесение, но еже вещьми благочестивыми приношение по стражи яко добр воин Христов, и истинный пастырь а не наемник. Не о себе молю, но о всем //Л. 580 народе. Мне ничего не учинили, и не боюсь ничего, но жаль невинных душ людских и святых церквей Божиих, которые в отходы и жидовские божницы пообращены, о чем ваша княжая милость лучше сам ведаеш, нежели я. И самый поганин не мог бы того терпеть, лучше бы не быть на свете, нежели то видеть. А ежели ваша княжая милость, господин мой милостивый, похочеш, можеш то удобно все исправить, упросить и умолить у великих пресветлых государей, изволь толко от усердия приложить попечение и старание, не погуби мзды от руки1 наемника, елико могутством вся превосходиши, толико и делы паче сияти подвизайся, равное бо силы величеству делание благих истязано быти от тебе ожидай. Да и прот- чее от Бога проповедан будеши. При том // Л. 580 об. дабы вдавне сохранен милости вашей княжой, покорне прошу и слугою застаю. Внизу приписано. Посланного моего пречестнаго отца Данила Саховского отпустить без задержания прошу. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 578 об.— 580 об. Возможно, перевод с польского языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Слово вписано между строк. 388
Примечания а Документ датирован по связанным с ним документам от 18 августа 1685 г.— по письму В. Красинского гетману Ивану Самойловичу (см.: РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 574-577 об.), а также по документу № 104 настоящего издания. 6 См. примечание «а» к документу № 102. в Этот документ (а также документы, помещённые в настоящем издании под № 102 и 104) доставил в Москву Ф. А. Головин, см. примечание «б» к документу № 102. г На каком языке был написан оригинал, точно сказать трудно. л*л Неточная цитата из 10-го стиха главы 34-й книги пророка Иезекиля, а не Иеремии, на церковнославянском языке полностью звучащего так: «сия глаголет Адонаи Господь: се, Аз на пастыри, и взыщу овец моих от рук их, и отставлю Я от паствы овец моих, и не будут пасти их пастырие: ниже самих себе имут пасти, и отиму овцы моя из уст их, и к тому не будут им на изъядение». 389
№ 104.1685 г., августа 18. Письмо пропойских жителей гетману Ивану Самойловичу с просьбой о заступничестве от гонений со стороны униатов и католиков1 2 3 Ясневелможный, а наш велце милостивый пане гетмане его 2пресветлого царского величества2 Вуйск Запорозких, пане и добродею наш. Зычилихмо собе тож внутрне, абыхмо не през сей характер наш на сей час, дирикгованый стопам преизящности вашой персоналитер, лицем нашим огле- даючи в краях наших велможность вашу за ножки облапивши з доброго здоровья и щасливого панованя велможности вашой, пана нашего и добродея, яко верные слуги и подданые, утешили верне, того желали и имети хочем. Ажемо в том надею свою утратили, леч за посланным от велможного, его милости, пана Василия Красинского, старосты нашого пропойского и гомелского6, а пана нашего милостивого велебнаго отца Данилия Саховского, священника нашого пропойского", з листом до велможности вашой, которого упросилисмо, абы сию нашу жалобливую супликуг донес, през которую, слезне упрошаячи, упадаем до ног велможности вашой, пана нашого милостивого, поневаж за выразною волею яснопресветлых царей восточных осударства3 Московского и самого, велможности вашой, пана и добродея нашого за росказанем вашим сталсе заезд по реку Суж, под крепкую руку и моцную през пана Чарнолузкогод есть одобрано, чого и мы певными были и всим серцем, душею и помышлением жодалисмо, и желати не перестаемо, просячи Господа Бога и Пресвятую Деву о тое, абыхмо могли того годными быть и зоставать под крепкою и моцною рукою их 4пре- светлого царского величества4 и под державою и моцною обороною велможности вашой, а найбарзей6 для того, абыхмо могли убегти от волков, не щадящих и пожирающих стадо Христово, которые наступуют на нас и на православие святое, в чом, если не будет ласки Божой и вашой обороны на церкви Божие, теди непохибно прийдется нам от них умирати, якож вже и умирают, бо не маемо, где главы нашой приклонити водлугё евангелисты святого Матвея, яко пишет, жлисы язвины имеют, птицы небесные гнезда, Сын же Человеческий не имеет, где главы приклонитиж, бо згола не маем по собе жадного опекуна и жадного добродея, кром Бога и велможного, его милости, пана старосты нашего, который до сих час, яко мог, успирал Церковь святую. Але межи так нещадящими волками трудно одному Не маемо пастыря овечком стада Христова, так отцем нашим духовным, яко и нам свецким людем, и не знаем, до кого маемо утека- тися. И не ведаем, за кого маемо Бога просить, так в церквях Божиих, яко и на каждым мейсцу. И о то теж смеем слезне упрошать през сию супликуг нашу велможности вашой, если бы по старую границу Березны албо по Днепр не могло быть теперь, зараз яко час по тому заезду, Зтеды рачь3 нас заховать, яко отец деток своих под скридлами" своими, и при отчинах наших, от веку нам нале- жачих, и при сяножатях. За которой отчины, то ест дерева бутнаго и сяножа- тей, маемо и повинни будем на кождый рок до скарбу велможности вашой плат давать люб медом, люб грошми през руки певные водлугё постановеня 1 В самом верху листа в центре поставлен знак креста: «+». 2 2 В рукописи фраза сокращена как: «пр: цар: вел:». 3 Так в рукописи. 4 4 В рукописи фраза сокращена как: «пр: цар: вел:». 390
велможности5 вашой з отцем нашим6 духовным Даниел ем. Слезне, а плачливе покорне упрошаем, за которое добродейство як отцеве наши духовные и мы, верные подданые, повинни будем Господа Бога просить за доброе здоровое и щас- ливое пановане велможности вашой. С Пропойска дня 18 августа року 1685-го. Велможности вашой всего добра зычливые слуги и уставичные богомолцы, мещане пропойские7. Л. 1 об. Супликаг з Пропойска. 194-го году сентября в 15 день. Списать. РГАДА. Ф. 124. On. 3. Д. 472. Л. 1-1 об. Оригинал с пометами двумя почерками. Б. Л. 5708 В листу к гетману ис Пропойска от чину духовного и мирского писано. Ясневелможный, а нам зело милостивый господине гетмане его // Л. 570 об. царского пресветлого величества Войск Запорожских, господине и благодетелю наш. Зело желали есми9 того себе, дабы есмы не чрез писание наше, ныне посланное, стопам преизязности10 вашей явственно лицем нашим зря, в странах наших велможность вашу за нозе объяв, з доброю здравия и щасливого господствова- ния велможности вашей, господина и благодетеля яко верные слуги и подданные утешими и верно того желали, имети хощем. А понеже надежду свою в том погубили // Л. 57111 есмы, однако ж по листу, посланному от господина Василья Красинского, старосты нашего пропойского и гомелского6, и господина нашего честнаго отца Данила Саховского, священника нашего пропойского8, к велможности вашей, которого умолили есмы, чтоб сию нашу жалобную челобитную донес, чрез которую, слезно прося, к ногам припадаем велможности вашей, понеже пречестною волею яснепресветлых царей восточных государства Московского и самого велможности вашей, благодетеля нашего, повелением вашим учинился заезд по реку Сожу, под крепкую руку и высокую чрез господина Чар- нолуцкогод отобрано есть. Чего и мы надеялися всем сердцем // Л. 571 об. и душею, и помышлением желали есмы, и желати не престаем, прося Господа Бога и Пречистую Деву о том, дабы могли есмы достойны того быть и пребы- вати под крепкою высокою рукою их царского пресветлого величества и под державою и крепкою обороною велможности вашей, а наипаче для того, дабы есмы могли избегнути от волков, не щадящих и пожирающих стадо Христово, которые наступают на нас и на православие святое, в чем естьли не будет милости Божии и вашей обороны на церкви Божия, тогда, конечно, придет нам от них умирать. // Л. 572 Яко уже и умираем, ибо не имеем где главы нашей прикло- 0 В рукописи слово сокращено: «вел.». 6 Слово вписано между строк. ' Далее поставлен характерный завиток. 8 Перед текстом посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ от». 9 Так в рукописи. 10 Так в рукописи. Возможно, должно быть: «преизящности». и Далее текст написан другим почерком. 391
нити: по святом евунгелисте12 Матфее, яко пишет, жлиси язвины имеют и птицы небесные гнезда, Сын же Человеческий не имеет, где главы приклонить*. Ибо веема не имеем по себе никакова ходатая и благодетеля, кроме Бога и господина старосты нашего, который доныне яко мог Церковь святую подкреплял, но между толь не щадящими волками трудно одному. Не имеем пастыря овцам стада Христова, так отцем нашим духовным, яко и нам мирским людем и не знаем // Л. 572 об. х кому прибегнути имея и не ведаем за кого Бога молить, так в царствах Божиих, яко и на всяком месте. О том такожде дерзаем слезно просить чрез сие челобитье наше вашей велможности, естьли бы по старую границу Березину или по Днепр не могло быти ныне тотчас, как время по сему заезду, сего ради изволь нас соблюсти, яко отец детей своих под крылами своими и при отчинах наших, от века нам належащих, и при лугах. // Л. 573 С которой отчины, сиречь з деревня бортного, и с лугов должны будем на всякой год в казну велможности вашей дань давать или денгами, или медом чрез подлинные руки по уставу. Велможности вашей со отцем нашим духовным Данилом слезно, плачевно и покорственно просим за которое благодеяние, яко отцы наши духовные, так и мы, верные подданные, должны будем Бога13 за доброе здравие и щас- ливое вла // Л. 573 об. дение велможьности14 вашей молить. Из Пропойска августа в 1815 день 1685-го. Велможности вашей всякого блага желательные слуги и непрестанные бого- молцы, и мещаня пропойские. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 570-573 об. Перевод со старобелорусского языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Примечания к А и Б а Этот документ (а также документы, помещённые в настоящем издании под № 102 и 103) доставил в Москву Ф. А. Головин, см. примечание «б» к документу № 102. 6 См. примечание «а» к документу № 102. в Речь идёт о том, что отец Даниил Саховский вёз письмо к гетману Ивану Самойло- вичу от В. Красинского. г Суплика — прошение, челобитная (от старопольского слова «suplika» — прошение). д В 1684 г. казаки Ивана Самойловича без согласования с русским правительством захватили земли Великого княжества Литовского, расположенные между русско-польской границей и рекой Сож,— так называемое Засожье (Посожье) или Посожские села. См. подробнее: Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия в 1680-1686 гг. Заключение договора о Вечном мире 1686 г. С. 204-214. е Наиболее (польское слово «najbardziej»). ё То есть по, сообразно (от польского слова «wedlug»). жж Цитата из 20-го стиха главы 8-й Евангелия от Матфея. Стих частично цитировался в документе № 89 настоящего издания, см. примечание «б-б» к нему. J J То есть тогда изволь (от польских слов «wtedy» — тогда и «raezye» — изволить). и То есть крыльями (от польского слова «skrzydio» — крыло). 12 Слово в рукописи написано сокращённо: «еулисте», при этом под титлом вынесена буква «глаголь». 13 Слово в рукописи написано дважды: в конце строки и в начале следующей строки. 14 Так в рукописи. 15 В рукописи ошибочно: «8». 392
№ 105.1685 г., ноября 5. Письмо игумена Витебского Марковского монастыря Гавриила Гирновского игумену Саввино-Сторожевского монастыря Сильвестру Черницкому3 с благодарностью за помощь Марковскому монастырю и просьбой ходатайствовать за его посланцев в Москве Л. 17 В другом листу написано6. В Бозе пречестнейший, милостивый отче архимандрит Савинский, нам в Дусе Святом милостивый отче и благодетелю. Не видя мы по Бозе совершеннейшаго прибежища в нынешнем разорении нашем, толко припадая к ногам вашей честности, жалуемся на безчастие наше, что из основания чрез пожар церковь наша, монастыря Марковского, разорена. Со слезами покорственно просим, понеже не имея ниоткуду никакой помощи и в толикой беде вспоможения, чрез высланных братию нашу покорственно древняго благодетеля нашего и паки просим, дабы еси помощ им учинил и честное ходатайство у их царского величества и у господ сенаторей московских изволил им сотворити. И изволь во всем им помощ чинити, милостивый благодетель, о чем и сторицею просим и пребываем пречестности вашей послушники и богомолцы // Л. 16 Гавриил Горновский, игумен монастыря Марковского, Иеромонах Самоил Ноздровский, наместник Марковский, Иеромонах Леонтий, рукою1, Иеромонах Досифей Дярковский. Из монастыря Марковского ноября 5-го дня 1685-го году. РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1686 г. № 2. Л. 17, 16 (без оборотов). Перевод с польского языка, современный оригиналу. Примечание а Сильвестр Черницкий (? — 1706 г.) — выходец из Великого княжества Литовского, с 1673 г. игумен Саввино-Сторожевского монастыря, способствовал активному развитию и расцвету обители, в 1699 г. возведён в сан Смоленского митрополита. 6 В рукописи документ связан с документом, помещённым в настоящем издании под № 106, общим заголовком. Так в рукописи. Вероятно, это означало, что подпись сделана собственноручно, возможно, однако, произошло искажение фамилии при переводе и копировании текста. 393
№ 106.1685 г., ноября 25. Письмо польского вельможи Шимона Кароля Огинского3 игумену Саввино-Сторожевского монастыря Сильвестру Черницкому6 с благодарностью за помощь Витебскому Марковскому монастырю Л. 14 “Перевод с полских писем, каковы присланы в государственной Посолской приказ в нынешнем, во 194-м, году генваря в 23 день8. В листу Кароля Огинского, к архимандриту Савинскому написано. Велеможный, в Бозе пречестный отче архимандрит Савинского монастыря, мне зело милостивый господине и брате. Держу так по особому благословению вашей милости, моего милостивого господина, что употребляя монастыря Марковского, х которому милость являеш и в нынешнем разорении его не похочеш оставити и в толико знатной падежи его, о котором разорении тежь посланные пространнее вашей милости, моему милостивому господину, известят. А я покорственно прошу, дабы еси ходатайством своим так у их царского величества, как и у их милостей, господ сенато- рейг, помощь им учинити изволил, понеже то дело Богу и людем // Л. 15 есть любезно, в таком деле послужити, о чем я, отнюдь не усумневаясь, пишу и пребываю вашей милости, моего милостивого господина и брата, нижайшим слугою Кароль Огинской, рукою своею. Писан из Рудни ноября в 25 день 1685-го году. Л. 14 об. 194-год генваря в 25 день великим государем и сестре их, великой государыне, благоверной царевне известно. И великие государи и великая государыня указали подлинные1 полские листы отдать боярину князю Петру Семеновичю Прозоровскому, потому что те листы доносил им, великим государем, он, боярин. А с них переводы указали оставить в Посолском приказе. И те листы ему, боярину, отданы. РГАДА. Ф. 79. On. 1. 1686 г. № 2. Л. 14-15, 14 об. Перевод с польского языка, современный оригиналу, с приказной пометой. Примечания а См. примечание «б» к документу № 97 настоящего издания. 6 См. примечание «а» к документу № 105. н в Документ связан в рукописи с документом, помещённым в настоящем издании под № 105, общим заголовком. г Здесь имеется в виду Боярская дума. 1 То есть 1686 год. В рукописи ошибочно: «подлинне». 394
№ 107.1685 г., 8 декабря. Письмо игумена Выдубецкого Михайловского монастыря Феодосия Углицкого1 2 3 митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому с жалобой на гонения от униатов, которые испытывают православные Перемышльской епархии Л. 64 об. А в том листу написано6 7. // Л. 65 Яснеосвецоный1 милостивый князь и в Бозе2 преосвященный милостивый отче митрополит Киевский, наш зело милостивый господине архипастырь и благодетель. С моим нижайшим к преосвященному вашему отзываюся уклоном, усердно желая пред престол благоверных монархов наших радостных поступлении и благополучного отеческого и пастырского к нам, сыном и овцам, возвращения. Чаяли есмы святыню вашу в празник святителя Николая Чюдотворца, хотя в Батурине видети, но чаять3 великое дело долженствует же и не малое вос- прияти протяжению времяни, однако ж дабы есмы преосвященство4 ваше в совершенном здравии, исполнена милости и благодати пресветлых монархов // Л. 65 об. и святейшаго пастырем пастыря яко ноискорее5 видети престол Божий ревнительно молим. А что ко уведомлению у нас належит от несмиренного и неприятного Фавония6в, святыни вашей возвещаю, что готец епископ Премыш- ский7г православные монастыри зело наветует, наехал8 нощию по мирску на лавру"1, где некоторые иноки, испужався, ушли, и некоторой инок Блажевский та- кожде с ключами церковными и с крепостми ушел. А отец епископ, не дожидался ключей, велел двери церковные ломом выломить и, выломив, взял из казны пять или шесть тысячь золотых, а останок братию лаврских в Щеплоть Щепловских6 в лавров9 прегнал10. На епископию Луцкую уготовился некий Жолкиевской. Попустил Господь Бог быти православию в гонениях, посетил же и то господь- ство немалыми наказании, // Л. 66 ибо в Малой и в Великой Полше о великом сказывают хлебном недороде,11 а кругом Ольки-городаё на пятдесят миль градом выбило хлеб. Над Днестром кругом Немирова и в Волоской земли людей через татар, живности чрез несев зело мало, и впредь нечево чаять, ибо и на зиму не сеяли. Войска полского нат Прутом волоским боле шести тысяч пропалож, 1 В рукописи ошибочно: «Яснеосвецоны». 2 В рукописи в слове пропущена первая буква («буки») и не стоит титло: «зе». 3 В рукописи ошибочно: «чать». 4 В рукописи ошибочно: «преосвященству». 0 Так в рукописи. 6 На полях помета: «ветра». Над поясняющим и поясняемым словами стоит по три кратки («"""»). 7 Так в рукописи. 8 В рукописи ошибочно: «навъехал». 9 Так в рукописи. Возможно, должно быть: «лавру». 10 Так в рукописи. 11 В рукописи стоит точка с запятой. 395
орда и о Покрове окрыло12 Волын 12ис Поллесия13 и вывела полону болши трит- цати тысяч. С такими вестми много ныне всяких людей по сем погроме [дон- деже ино наступит]14 х Киеву идет. По сему благословению, преосвященства вашего, архипастырскому и милости отеческой с низостию услуг моих и непрестанными молитвами яко ноипокорственней15 предою16 себя. Л. 66 об. Писан в монастыре святаго Михаила Выдубецкого Киевского 1685-го декабря в 8 день. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 14. Л. 64 об.— 66 об. Копия с перевода с «бе- лоруского тема», современного оригиналу, имевшего помету. Примечания а См. примечание «в» к документу № 91 настоящего издания. 6 Письмо прислано в Москву митрополитом Киевским Гедеоном Святополк-Четвер- тинским. См. документ № 108. в Древнеримский бог западного ветра. г г Речь идёт об Иннокентии Винницком, с 1679 г. епископе Перемышльском, который тайно принял унию. д Какой православный монастырь имеется в виду, до конца не ясно. е Вероятно, подразумевается село Щеплоты Русского воеводства Речи Посполитой, располагавшееся недалеко от Яворова (ныне в Львовской области, Украина), где с 1626 г. существовал униатский базилианский монастырь, куда и перегнали монахов из неназванного православного монастыря. ё Речь идёт, по-видимому, о принадлежавшем литовским магнатам Радзивиллам на Волыни местечке Олыка. ж Имеется в виду военная экспедиция коронного гетмана С. Яблоновского в район р. Прут и Буковинских лесов, совершённая в сентябре—октябре 1685 года. 12 На полях помета: «были на Волыни и в Полесье». Над поясняемым словом и началом пояснения «были на» стоят кратки — две («~~») и три («""''») соответственно. 1213 Первоначально было написано: «исполнения», затем первая буква «наш» исправлена на букву «люди», а вторая буква «наш» — на «слово». Однако название «Полесье» всё равно написано с ошибкой. 14 Фраза заключен в квадратные скобки в рукописи. 15 Так в рукописи. 16 Так в рукописи. 396
№ 108.1685 г., декабря 22. Письмо митрополита Киевского Гедеона боярину князю В. В. Голицыну с сообщением о гонении на православие в Речи Посполитой и пересылке письма игумена Выдубецкого Михайловского монастыря Феодосия Углицкого3 Л. 62 об.1 Список с листа белорускою писма, каков писал царственные болшие печати и государьственных великих посолских дел к сберегателю, к ближнему боярину и наместнику новгородцкому, ко князю Василью Васильевичю Голицыну, преосвященный Гедеон, митрополит Киевский2 3 4 5 6 и Галицкий, и Малыя Росии, в нынешнем, во 194-м, году декабря в 28 день. Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, их царского пресветлого величества царственные болшие печати и государственных // Л. 63 великих посолских дел сберегателю, ближнему боярину и наместнику новгородцкому князю Василью Васильевичю Голицыну, господину и особому благодетелю моему, смиренный митрополит Киевский и Галицкий, и всеа Малыя Росии Гедеон до лица земли челом бьет и всякого благополучия усердно желает3. Во благочестивой православной монархии Московской ревности ушима то- чию прежде слышах, сподобихся ныне, не по моему достоинству, но по неиспо- ведомой Всеблагаго Бога милости очима зрети превеликое могутство престола благочестивых монархов по величию могутства царствующаго;4 видех усердия их царского пресветлого величества по украшению домов божественных. // Л. 63 об. Их же лепота вне и внутрь уду царским иждивением, аки второе вещественное солнце, сияет сицевым светолепием, толико сердце мое насладися [истинно глаголю]5, аки бы сподобился есмь отчасти преблагословенного зрения славы божественныя. Паче же сим наслаждаюся, яко по предвидению Христа Спасителя нашего, верныя своя овцы до скончания века не оставити обещающаго, предстателству и заступлению преславного и православного царства Московского тогда овцы своя правоверныя вручил есть. По сему ж преду- ведению божественному, по Бозе несть инаго заступления и помощи правоверным людем, токмо ныне от пресветлых и благочестивых великих монархов, тако яко несть инаго света живущим на земли, токмо от солнца. Темъже и нынешнюю напастьею же отсупники от благочестивый // Л. 64 веры нашим православным в государстве Полском тяжкую творят налогу6 [яже мне в пути шествующему возвещена есть]6. Милостивому призрению их царского пресветлого величества при должном моем под высокий престол монаршеский предаю себя, чрез руки твоей княжой вельможности, господина и благодетеля моего, аки изящ- наго синклитика и премудрую советника их царского пресветлого величества. 1 Вверху перед текстом посередине листа позднейшая карандашная помета: «+ от», затем зачёркнутая. 2 Предпоследняя буква в слове [«и» (десятеричное)] исправлена из буквы «он». 3 В рукописи ошибочно: «желаешь». 4 Точка с запятой стоит в рукописи. 5 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. 6 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 397
К сему и сам себе всегдашне милости и милостивому благодеянию вашей княжой велможности смиренно вручаю. Смиренный Гедеон, митрополит, рукою своею. // Л. 64 об. Из Белева 1685-го декабря в 22 день. Да в том же листу положены писма, листв Михайловского Выдубецкого монастыря игумена, писан к нему, митрополиту. Л. 66 об. Да в особных7 писмах написано. В 1-м. Насилие, толико нашему православию в полской земли деющеяся, паче же и иные вести по случаю в той же грамотке, ко мне писаные, мню, яко известно суть уже их царскому пресветлому величеству от благодетеля моего, ясневель- можного, его милости, господина гетмана Войск их царского пресветлого величества Запорожских Ивана Самойловича, яко островидного вожда и бодрого отчизны их царского пресве // Л. 67 тлого величества малоросийской хранителя, но понеже мне сие писание, в пути еще грядущему, даное, обнадежен от его милости ко мне прежде согласия о той вещи, с его милостию посылаю сие писание кругом вашей княжой велможности, господина и благодетеля моего. Во 2-м. Тот Жолковский от отца и матери, деда и прадеда лях родом и верою, которого на епископию Луцкою ляхи возвышают, на Владимерскую - Заленского", от отца и матери лях, на Пенскою епископиюд - Белозор6, от отца и матери лях же. ёАрхиепископ Полоцкий ложный митрополит Киевскийё — лях же. Вечное сие коварство, врагов благочестивые Церкви, чтоб не токмо вера благочестивая, // Л. 67 об. но имя б изпразнилось к росийскому8 роду, о том же деле болши согласясь сь ясневельможным гетманом, их царскому пресветлому величеству ведомо учиним, аще Бог изволит. А на том переводе помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова. Великим государем и сестре их, великой государыне, благоверной царевне, известно. Взять ко отпуску митрополичью. А к воеводе белевскому послать грамоту о том, что писма митрополичья в приказе Малыя Росии приняты. РТАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 14. Л. 62 об.- 64 об., 66 об.- 678 об. Список с «белоруского писма», содержавшего помету. Примечания d См. примечание «к» к документу № 91 настоящего издания. 6 См. примечание «д» к документу № 12. м См. документ № 107. г Лев Заленский (1648-1708 гг.) — с 1679 г. униатский епископ Владимиро-Волын- ский, с 1694 г. униатский митрополит Киевский и Галицкий. Слог «со» написан над строкой мелким почерком. Буква «иже» в слове исправлена из другой буквы. 398
л Турово-Пинская униатская епархия. с Марциан Белозор (1629-1707 гг.) — с 1665 г. униатский епископ Турово-Пинский, с 1696 г. униатский архиепископ Полоцкий. έ ё Речь идёт о Киприане Жоховском, см. примечание «а» к документу № 7 настоящего издания. 399
№ 109.1686 г., января 18. Послание игумена Полоцкого Богоявленского монастыря Игнатия с братией патриарху Московскому Иоакиму с просьбой предоставить обители право освящать церкви Л. 98 Святейшему1 и всеблаженнейшему, и превысочайшему господину Иоакиму2, патриарху Московскому и всея Великия и Малыя, и Белыя России, и всея се- верныя страны, и Помориа, и многих государств, чадолюбивому отцу и архипас- тыреви всемилостивому. Нижайший раб, недостойный старец Игнатий, Богоявленскаго православнаго Полоцкаго монастыря игумен, со всею братиею до лица земли поклонение творит. Аще3 и по всем разумея себе быти всемилостивнаго архипастырскаго пре- высочайшия твоея святыни благодетелнаго дарования недостойных, но обаче не чуждих, далекаго ради от царственнаго града отстояния, в лютых бедах и гонениях страждущаго убогаго погорелаго Богоявленскаго Полоцкаго нашего монастыря, призре на нас и далече сущих, отеческое твое благосердие, егда в прошлом 7192-м4 году пославше мы, недостойнии ваши богомолцы, к пресвет- лому их царскому величеству и твоему присномилосердному архипастырскому благодетелству с челобитным прошением3 в конечной // Л. 98 об. нужди всея Белороссийския церкве, но неоскудно обретохом желаемое, твое архипастырское благословение и пресветлого их царскаго величества премногую милость, повелевшую приходящих из Литвы и Белой России нас, живущих, в Смоленске и во Пскове воеводам приимати и святителем поставляти во иереи и диаконы, откуду многую отраду и помощь православие восприят. За что мы необи- меннаго во щедротах Бога усердно молити за пресветлое их царское величество и твоея святыни архипастырское многолетное здравие и душевное спасение должни есмы. К сему же и еще твоего архипастырскаго благословения, освященных мира6 и антимисов8 восприяхом дарование.5 И от сего мы, недостойнии ваши богомолцы, премногую чадолюбивую твоея святыни отеческую милость уразумевше:6 не отчаеваемся, аще смятени и отвержени есмы ухищрением римскаго зломыслия, возбранившаго в нас православным пастырем быти,7 но, гсловесем самаго владыки Христа" последующе, бежим от града прелести ко ограде8 Живаго Бога, бежим на горы превысочайшия твоея архипастырския области от лютой того гонения беды9. Люта беда овцам быти без пастырей,10 обыде сия беда, гонящая нас, глад крепок постиже, не хлеба, но истиннаго учения пастырскаго сана правления, откуду ныне в нас // Л. 99 многия церкви не имеют литургии, без освящения. Милосердствуй о нас чадолюбием отчиим святейший всея России православный патриархо, внуши прошение наше, 1 Первая буква в слове («слово») написана красными чернилами. 2 Слово написано крупными буквами. 3 Первая буква в слове («аз») написана красными чернилами. 4 В рукописи ошибочно: «7172-м». 5 В рукописи стоит двоеточие. 6 Двоеточие стоит в рукописи. 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 Так в рукописи. Должно быть: «граду». 9 В рукописи стоит двоеточие. 10 В рукописи стоит двоеточие. 400
препосли архипастырское свое благословение на освящение церквей, егда и нашего монастыря строение церковное, даст Господь Бог, совершится ко четырем престолом. Первый престол с церковью Богоявления Господня, вторый престол в пределе Рождества Приснодевы Богородицы,11 третий в пределе великомученика и победоносца Христова Георгия, трапеза тоже, аще Господь Бог изволит устроити, такожде и иныя церкви требующыя освящения. В чем усердно со смирением твою молим святыню, благоволи нам, дабы твое архипастырское благословение на освящение церквей было при игуменах Богоявленскаго пра- вославнаго Полоцкаго нашего монастыря в будущая времена утвержденна ради нужднаго проезду до царственнаго рада Москвы, доколь не начнут в нас быти православный пастыри. А ныне нас, неимущих православных пастырей, приими, превысочайший архиерею, под свою архипастырскую высокую руку, якоже прежде во 166-м году святейший патриархою Никоном прияти быхомд. И сего свидетелства грамота в нас сгоре в пожар, токмо список имеюще, прилежно молим, не остави нас сирых, ниже подаждь истаявшым от глада каменное // Л. 99 об. претыкание, то, яко чадолюбивый отец приемши, архипастырское свое благоволи нам на освящение церквей преподати благословение. Егоже мы, недо- стойнии твои богомолцы, усердно восприяти желающе, до лица земли челом бьем. Из Богоявленскаго православного Полоцкаго монастыря 7194-го году месяца ианнуария 18 дня. Твоея превысочайшаго архипастырства святыни нижайший раби и всегдашний богомолцы 12 Игнатий Жигимонтов, монастира православного Полоцкаго святых Богоявлений игумен, со всею о Христе братиею12. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. №1115. Л. 98- 99 об. Копия, сделанная, очевидно, со списка с «белоруского тема», из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 62. С. 229-231. Примечание а См. документ № 96 настоящего издания. 6 В рукописи «мхра», то есть имеется в виду миро — благовонный маслянистый состав, который необходим главным образом для таинства миропомазания, непосредственно следующего за таинством крещения. в Антиминс — освящённый и подписанный епископом плат прямоугольной формы, на котором совершается Божественная литургия. гг Какие именно слова Иисуса Христа подразумевались, сказать сложно. Возможно, далее частично процитирован в сильно искажённой форме 22-й стих из главы 12-й Послания апостола Павла к евреям, на церковнославянском языке полностью звучащий так: «Но приступисте к Сионстей горе и ко граду Бога Живаго, Иерусалиму небесному и тмам аггелов». 1 О даровании Никоном ставропигии Полоцкому Богоявленскому монастырю см.: Харлампович К. В. Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь. Казань, 1914. Т. 1. С. 171. Прим. № 4. Текст грамоты Никона см.: Белорусский архив древних грамот. М., 1824. Ч. 1. № 39. С. 109-111. * 121211 В рукописи стоит точка с запятой. 1212 Фраза написана более убористым почерком, чем основной текст документа. 401
№ 110.1686 г., марта 30. Грамота патриарха Московского Иоакима в Полоцкий Богоявленский монастырь, подтверждающая право монастыря освящать церкви по его благословению и устанавливающая над обителью патриаршую опеку Л. 99 об. 2Иоаким\ милостию Божиею патриарх Московский и всея России, и северных стран1 2. Благоволением3 и благостию Триипостасныя божественныя единицы Бога- Отца4 и Сына5, и 6Святаго Духа6 долг мерность наша имеющи во Христове стаде словесных // Л. 100 овец православнейшия Восточныя церкве непоколеблемаго благочестия непрестанное попечение стяжавает,7 дабы во истиннем благочестии и богомудром святыя Церкве чинном пределоположении люди Божия всюду пребывали и отцев святых восточных каноны содержали крепце, ничим же бы поступни или удобопреложни были в суесловесие и неправоверие от терзавшихся церкве Восточныя самомненно и не ставших на правоте отцеутвердител- ных догматех. Ибо в поданней нам благодати и мира честная и великая обетования дарова- шася правоверным христианом, яко да оных ради будут божественнаго причастницы естества. Темже мерность наша, смотряющи во врученней нам пастве северных стран и подсудствующей всероссийскому патриаршу престолу, уведехом христианскую волность в Белой России, во граде Полоцке и во иных градех и селех [ради неких злохитрства]8, собственных православный церквей восточныя архиереев неимущую многая лета и всякаго архиерейскаго священнодейства в посвящение иереев и иных таинств лишаемую, и порицаемую безпастырством, повелехом всем тамо сущым христианом, мудрование и сыновство Восточныя церкве имущым, нашея мерности патриаршим благословением ко всякому ино- верствующему отзыватися и // Л. 100 об. вся таинства Богопреданныя в посвящение и просвещение душ христианских от нас приимати в царствующем граде Москве и по нашему указу у архиереев приближных той стране,9 донели же по воли Божии в той стране и собственный архиереи православный устроятся. Яко вся Россия и северныя страны по соборному в Константинополи в прешедшем 7101-м лете суждению (внегда патриарший престол в царьствующем граде Москве устройся)10, во всякое духовное правление подчинися нашему архипастырству. И сего ради от мироздания нынешняго 7194-го лета особно во граде Полоцке Богоявленскаго православнаго росскаго монастыря честному игументу Игнатию Жигимонтову с братиею и всем православным христианом нашея мерности архипастырское благословение, яко послушным сыном, благою нашею 1 Слово написано крупными буквами. 2 2 Текст, кроме первой буквы [«и» (десятеричное)], написан красными чернилами. 3 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 4 4 Слова написаны крупными буквами. 5 Слово написано крупными буквами. 6 6 Слова написаны крупными буквами. 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. 9 В рукописи стоит двоеточие. 10 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 402
совестию во всякое христианское заповеданное добротворение даем. Да благодать Духа Пресвятаго и мир Христов в них умножится, и истинный веры православный отцеутвердилный символ и все предание Церкве да хранится непо- рушно. Чесого ради от преначалныя святыя Троицы11 неизреченных радостей в Небесех насладятся и венцы неувадаемыя славы увенчаются вечно. Пославше же к нему, игумену Игнатию, на посвящение святых храмов священных антиминсов3 и сосуд священнаго мира6, пове // Л. 101 лехом ему в той стране, во своем монастыре и во иных местех12, благочестие истинное содержащих, храмы святыя посвящати с посвященными антиминсы3 по преданному чину, который печатным тиснением изображен есть и ныне послан. Да и впредь того монастыря игумены таковым чином храмы святыя посвящают, власть им даем, без антиминсов3 же священных творити того да не дерзает никто же. Хощем же того и заповедуем, да в том их Полоцком Богоявленском монастыре, сущым им под нашея мерности благословением, иныя власти, иных монастырей, игумена и братии монахов, и всяких служебников, и подданных да не обидят и ни в чем да не судят, но управление всякое они, игумен с братиею, да стяжут в своем монастыре сами, разве великих и нашей мерности належащих дел, и во игумены избирают с собору того же монастыря братии по прежднему их обыкновению. Аще же кто какова чина и сана, коим ни буди, злоделством подустився, устремится оный монастырь и игумена, и братию послушников же, и подданных неправедно обижати и судити, и присуществие их землю или иное что стяжание их отымати, или наветовати и управляти восхощет, кроме нашея мерности повеления, без всякия вины, // Л. 101 об. тому Богу отмщения не обинуется воз- дати зде и на страшнем своем праведном суде. Он же, игумен Игнатий, должен есть, и кто по нем игумени инии в том Богоявленском монастыре будут, послушание и повиновение отдавати нашей мерности во всем, жителствуя же благочестно и монашески, всю братию монашескому жителству учити по заповедем Господним и по преданию отец святых и между их стяжати управление всякое, к сему и прочих христиан православных всякаго чина и возраста веры православный по мудрованию Восточный церкве и учению святых отец научати и истинное благочестие в сердца их сеяти по возможному со всяким тщанием.13 Да удаляются вси мужи и жены всякия суетныя лести и лживых словес от злых человеков о содержании святыя веры отеческих догмат, сего бо ради получим вси присносущная благая вечно на Небесех. Во утверждение же сего дадеся ему, игумену Игнатию, с братиею сия нашея мерности граммата14 за приписанием руки и за печатаю нашею. 16Писася в царствующем великом граде Москве и дадеся мироздания 7194-го лета, от воплощения же Предвечнаго Единороднаго Слова Божия 1686-го, ин- диктиона 8-го15, месяца марта 30-го дня16. 17Дана сицева грамота за печатию с кустодиею и заслана тафтою Полоцкаго монастыря иеромонаху Клементию17. 11 Слово написано крупными буквами. 12 В рукописи ошибочно: «месте». 13 В рукописи стоит двоеточие. 14 Так в рукописи. 15 Так в рукописи. Должно быть: «9-го». 1616 Фраза написана более убористым почерком, чем основной текст документа. 17 ,7 Фраза написана более мелким почерком, чем основной текст документа. 403
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 99 об.— 101 об. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Белорусский архив древних грамот. Ч. 1. № 43. С. 121-124 (с датой 27 марта; на основе списка, хранившегося в архиве Могилёвской духовной консистории, который содержал ряд утрат текста); Акты, относящиеся к истории Западной России, составленные и изданные Археографическою ко- миссиею. СПб., 1853. Т. 5. 1633-1699. № 159. С. 190-191 (с датой 27 марта; на основе издания «Белорусского архива...»); Вестник Западной России. 1869. Кн. 12. Т. 4. № 3. С. 40-43 (с датой 27марта; по списку архива Могилёвской духовной консистории); Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 63. С. 231-234 (с датой 27 марта; по рукописному сборнику «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»; однако здесь дата указана ошибочно); Витебская старина. Витебск, 1888. Т. 5. Материалы для истории Полоцкой епархии. Ч. 1. № 137. С. 263-266 (с датой 27марта; по списку архива Могилёвской духовной консистории ); Русско-белорусские связи во второй половине XVII в. (1667-1686 гг.) Сборник документов. Минск, 1972. № 269. С. 343-345 (с датой 27 марта; на основе публикации в «Актах Западной России...»). Примечания а См. примечание «в» к документу № 109 настоящего издания. 6 См. примечание «б» к документу № 109. 404
№ 111. 1684 г., декабря 2. Письмо игуменов киевских монастырей о согласии участвовать в организации выборов митрополита Киевского Л. 297 об. О избрании митрополита Киевского3 В1 листу к гетману Ивану Самойловичю Киево-Печерского монастыря архимандрита Варлаама Ясинского6 написано. Ясневелеможный мой милостивый господине гетмане Войск их царского пре- светлого величества Запорожских, наш многомилостивый господине и защит- ниче, и великий добродею. Богу вся Устрояющему по велицей Своей милости, Который подал в сердца благочестивым монархом великим государем нашим, их царскому пресветлому величеству, и великому господину нашему, святейшему и всеблаженнейшему архипастырю царствующаго // Л. 298 града Москвы и всеа Росии патриарху, таковый промысл о благочинии церкви Росийския, особно овдовелой, и защите первейшей в росийском християнстве митрополии Киевской, достойную честь, хвалу и благодарение единым сердцем и усты все Киевской епархии словесная овца, всесмиренно воздающи и тем самым рукою дателем и наивышшим строителем подобающаго и благопотребнаго благочиния церкви Малоросийской, великим государем нашим, их царскому пресветлому величеству, и святейшему патриарху до лица земнаго единомысленно бьем челом, а при сем и велможно- сти вашей, нашему многомилостивому господину и ближайшему нашему по Бозе их царском пресветлом величестве заступнику и благодетелю, покорно челом бьем, иже при монаршеском, // Л. 298 об. их царского пресветлого величества, истиннейшаго патриарха усердии и своего промыслу приложити изволишь о общем добре Церкви святой. С нею же молим Господа Бога, да сподобит так доброе намерение до пожелаемого всем нам совершенства, что паки к нашему объявлению на предложение велможности вашей с воли монаршеской и архипастырской, нам листовне и устне чрез его милость господина Василия Кучюбея* писанное, о том при нашем нижайшем челобитье, согласно все от клира киевского таковый даем ответ, иже как теперь по великом осиротелой той первона- чалной митрополии росийской по великой жалости благодарственно утешаем, имея отраду от пресветлых монархов и от святейшаго архипастыря, а от велможности вашей возбуждение ревностное // Л. 299 ко избранию свойственнаго овцам пастыря, так всеусердно просим, изволь, велможность ваша, быти того святаго дела неуставаючим милостивым заступником и ко благопоспешему збы- тию тщателным промышленником, последуючи древнейшим оным ревнителем православия, властелином християнским, которые в нуждах церковных и Вселенские совокупляли соборы, не малым своим иждивением и промыслом удо- волствуючи, а места им приличные и благоугодные и время тому назначаючи, ноипаче к совету нашему о том, явно есть место елекции митрополита Киевского, наиприличнейшее1 2 3, наичиннейшее, ноичестнейшее3 может быти, яко в самой церкви в соборной митрополии Киевской святой Софии, где и прежних православных митрополитов // Л. 299 об. по отискании могилянском от отступ- ников-унеятов той церкви" зовомые елекции за наших лет блаженныя памяти Силивестра Косова и Дионисия Балабана действованы были. Но естли бы о том 1 Над текстом посередине листа позднейшая карандашная помета: «от +». 2 В рукописи ошибочно: «наприличнейшее». 3 Так в рукописи. 405
заходила какая особная трудность и непременной убыток, тогда б разве нужда изменяла закон, чтоб по нужде то было посреди земли Малоросийской в некоем городе, угодном как при велможности вашей самом в Батурине, или оттуду недалече в Нежине. А время для съезду на избрание, естли по належащем чину в Киев, тогда к православной соборной неделед, а естли в Нежин, тогда ко всеедной неделе6, что обое высокому разсуждению велможности вашей вручаем, докладывая то, что на том даст Бог избрании имеющему быти правителю на- чалствующему, яко то нынешнему // Л. 300 самому администратору митрополии Киевской, ясне в Бозе преосвященному пастырю нашему, его милости отцу архиепископу Черниговскому6 подобает листы повелителные писатиж, которого чтоб велможность ваша изволил до того обослати писанием, смеем присити4. Где предлагати дерзаем и о том, что достойная и благоугодная была речь3 и заграничным православным ревнителем восточнаго благочестия на утешение их и утвержение о том обирании известити, как то его милости отцу Тризне, нареченному епископии Белоруской11, и отцу архимандриту Слуцкомуй чрез листы, а иным хотя чрез отворчетые уневерсалы. О чем его пастырской милости и мы по месту нашему чрез писание умыслили есмы воспомянути, а велможности вашей то все ныне листовно дерзнув объявить. // Л. 300 об. А иное что належит к целости прав митрополических и волностей духовенства, к той перво- началной православной митрополии росийской належащее, чтоб велможности вашей донесл словесно господин Кучубейв, просили есмы ево о том, а за тем усердно желая преднамеренному сему благоугодному делу щасливого поспеше- ния и совершенства, всех нас со всегдашними нашими молитвами и услугами нижайшими непременно милостиво милости велможности вашей, нашего зело милостиваго господина, предстателя и великого благодетеля при повторении наипокорнейшаго нашего поклона, всецела всегда вручаем. Из монастыря Печерского Киевского лета 1684-го месяца декабря 2 дня. // Л. 301 Велможности вашей, нашего зело милостиваго господина, предстателя и великого благодетеля всегдашние богомолцы и нижайшие слуги Варлаам Ясинский, архимандрит Печерский6, з братиею. Феодосий Углицкий, игумен монастыря Выдубецкого Киевскогок. Антоний Радивиловский, игумен Николский Киевскийл. Силивестр Головчичь, игумен монастыря Михайловского Златоверхаго Киевского". Инокентий Монастырский, игумен монастыря Кириловского Киевского”. Феодосий Васковский, игумен Межигорский Киевский0. // Л. 301 об. Езекиль Филиповичь, ректор и игумен монастыря Братского Киевского". Варлаам Страховский, наместник святой Софейскийр. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 297 об.— 301 об. Перевод с «белоруского тема», современный оригиналу. Копия из посольской книги. Примечания “ Заголовок в рукописи относится также копиям документов, размещённым в настоящем издании под № 112 и № 113. 6 См. примечание «в» к документу № 77. 4 Так в рукописи. Очевидно, должно быть: «просити». 406
в См. примечание «в» к документу № 76. г Речь идёт об изгнании в 1633 г. униатов из Собора святой Софии митрополитом Киевским Петром Могилой. Л В 1685 г. первая неделя Великого поста выпала на 2-8 марта. е Всеядная (или сплошная) неделя, начинающаяся за две недели до начала Великого поста, в 1685 г. охватила дни с 16 по 22 февраля. ё См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. ж См. документ № 120. 3 Здесь вещь, дело (от польского слова — «rzecz»). и См. примечание «б» к документу № 52. й Феофан Креховецкий (? — не ранее 1686 г.) — в 1679-1686 гг. архимандрит Слуцкий; ранее был архимандритом Овруцким, в апреле 1679 г. назначен Антонием Винницким его наместником в Великом княжестве Литовском; несмотря на королевское приглашение, отказался участвовать в съезде униатов и православных в Люблине в 1680 году. к См. примечание «к» к документу № 91. 1 Антоний Радивиловский (? — 1688 г.) — проповедник, духовный писатель и поэт, с 1683 г. игумен Киевского Пустынно-Николаевского монастыря [в 1640-х гг. учился в Киевской братской школе (с 1701 г.— Киево-Могилянская академия), затем служил архидьяконом в Чернигове, с 1656 г.— в Киево-Печерском монастыре, в 1660-х — 1670-х гг.— наместник этой обители]. м Сильвестр Головчич (? — 1697 г.) — с 1684 г. игумен Михайловского Златоверхого монастыря [выпускник Киевской братской школы (с 1701 г.— Киево-Могилянская академия), в 1672 г. возглавил её]. " См. примечание «ж» к документу № 2. 0 Феодосий Васьковский (1623 — не ранее 1703 г.) — в 1669-1703 гг. игумен Киевского Межигорского Преображенского монастыря (в юности служил «хлопцем» при земском писаре Киевского воеводства, затем — инспектором при наместнике воеводы). п Иезекиль Филипович — в 1684-1686 гг. ректор Киевской братской школы (с 1701 г.— Киево-Могилянская академия) и игумен Киевского Братского монастыря. р Варлаам Страховский — в последней четверти XVII в. наместник Киевского Софийского монастыря, в 1686 г. и 1688 г. приезжал в Москву с поручениями от митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского (в частности с просьбами о присылке колокольного мастера в Киев и материалов для перелития колокола, оказании материальной помощи на ремонт Софийского собора, расширении митрополичих владений), в 1702-1704 гг.— игумен Киевского Выдубицкого Михайловского монастыря. 407
№ 112.1684 г., декабря 11. Письмо архиепископа Черниговского Лазаря Барановичаа гетману Ивану Самойловичу с одобрением намерения избрать митрополита Киевского и с просьбой о поддержке церковного строительства в Чернигове Л. 1 В листу к гетману, к Ивану Самойловичю, Черниговского архиепископа Лазаря Барановича написано6. Ясневелеможный милостивый господине гетмане, нам в Духе Святом и зело возлюбленный сыне и благодетелю. Достойно и праведно, дабы на митрополии Киевской свешницы был зазжен- ный светил ник и светил бы всем, иже во храмине суть исполняющий. вВо благих желание Бог исполнит", добрый пастырь пастыря доброго согласною елекцыею1 подаст. Кто убо от православных того не желает, дабы есмы видели доброго пастыря, добрые дела и прославляли Отца нашего, иже на Небесех. И я, да будет воля пресветлых монархов, святейшаго патриарха Московского и всеа Росии, всех духовных и велможности твоей со всем воинством, яко старый ваш богомолец Бога молю о любви велможности твоей и всех овец моих держу со апостолом, яко любви николи же отпадает. Апостол ходатайствует за мною, гстарца утешай, // Л. 2 якоже отцаг, а отец щедротам и Бог всякой утехи всяко велможность твою утешит. дНе пришел Христос разорити Закона Ветхаго, но исполнитид, и егда новый пастырь, яко Новый Завет, Духом Святым постановлен будет, будучи подражателя Христу, Новый постановит Завет и Ветхаго не разорити, но исполнити, за которую любовь и честь отца, будите2 долголетни и сами ветхих дней дождете. Самая моя немощь полнейшая, ёваре и тяготы дневныяё в трудах, на себе велможность ваша разсмотрение обратит, жкопати не могу, просити стыжусяж. Я уже жрен бываю3, мои песочные часы истекают, долго докучати не буду. Разорение в строение Святыя Троицы” забыта не могу, и та знатным разорением немошного здравия моего есть на совершение, и издесь3 мне от велможности вашей помощи надобно, дабы мне чем было то Божие дело совершить. Любящему велможности твоей Бога и меня, богомолца своего, вся поспешествуют // Л. 3 во благое, что пастырски желая благословение мое архиерейское с молитвами и службами велможности твоей посылаю. Велможности вашей всех благ усердственно желателный пастырь, богомолец и слуга Лазарь Барановичь, архиепископ Черниговский и Новгородский, и прочих, рукою своею. Из соборной церкви ариепископии нашей Черниговской декабря 11-го 1684-го. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 90. Л. 1-3 (без оборотов). Перевод с «белоруского писма», современный оригиналу. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 301 об.-303. 1 На полях помета: «избранием». Над поясняемым словом стоят две кратки («""»), над поясняющим — три («™»). 2 Четвёртая буква в слове («иже») исправлена из буквы «есть» путём её аккуратной дописки. 3 Так в рукописи. 408
Примечания а См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. 6 Копия документа из посольской книги связана в рукописи с документом, размещённым в настоящем издании под № 111, общим заголовком. в в Ср. 5-й стих 102-го Псалма, на церковнославянском языке звучащий так: «испол- няющаго во благих желание твое: обновится яко орля юность твоя». г г Процитирован 1-й стих главы 5-й Первого послания апостола Павла к Тимофею, на церковнославянском языке звучащий так: «Старцу не твори пакости, но утешай якоже отца: юношы, якоже братию». лл Речь идёт о 17-м стихе главы 5-й Евангелия от Матфея, когда Иисус Христос во время Нагорной проповеди сказал: «(Да) не мните, яко приидох разорити закон, или пророки: не приидох разорити, но исполнити». е То есть зной. ёё Отсылка к сюжету притчи о работниках в винограднике; неточно процитирован 12-й стих главы 20-й Евангелия от Матфея, на церковнославянском языке полностью звучащий так: «глаголюще, яко сии последний един час сотвориша, и равных нам сотворил еси их, понесшым тяготу дне и вар». ж ж Имеется в виду притча о неверном управителе; процитирован 3-й стих главы 16-й Евангелия от Луки, на церковнославянском языке звучащий так: «Рече же в себе приставник дому: что сотворю, яко Господь мой отъемлет строение дому от мене; копати не могу, просити стыжуся». 3 Имеется в виду цитата из 6-го стиха главы 4-й Второго послания апостола Павла к Тимофею, на церковнославянском языке звучащего так: «Аз бо уже жрен бываю, и время моего отшествия наста». и Речь идёт о строительстве в Чернигове Свято-Троицкого кафедрального собора: работы, начатые по инициативе Лазаря Барановича в 1679 г. шли очень медленно из-за отсутствия денежных средств. 409
№ 113.1684 г., декабря 18. Письмо гетмана Ивана Самойловича архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичуа с просьбой участвовать в подготовке выборов митрополита Киевского Л. 4 В листу от гетмана Ивана Самойловича к Черниговскому архиепископу Лазарю Барановичю написано6. Ясне в Бозе преосвященный милостивый отче архиепископе Черниговский, мой зело милостивый господине, пастырю в Дусе Святом, отче и благодетелю. Явственно зде ко гласу люцкому Божий прилагается глас, что ко изящной воли монаршеской, их царского пресветлого величества, и к высокому святейшаго и всеблаженнейшаго Иоакима, патриарха царьствующаго великого града Москвы и всеа Росии, предложению о избрании на Киевский престол митрополита, к нам присланному", и вашей святительской милости пастырская прилагаетца охота. Бог же Милосердый да будет о том похвален, а мы сколко от нас ко избранию той должности належит, а и слышим, что належит, готовы есмы все от особы своей гетманской исполнити. И подобает прилежно прилагати о том промысл, и дабы зарубежные противные нам // Л. 5 и нежелателные церкви Росийской особы, митрополитами и архимандритами называясь, в своих намерениях устали и болши не смущали Церкви Божии. А как ныне в пастырском, святыни вашей, листу" написано, есть к тому благоговейному делу склонность, тако по своему о чинах Церкви Божии усердию, изволь, ваша святыня, яко еси всех чинов в той стране Малоросийской начало, учинити к тому совершенное возбуждение. Ис Киева от их милостей, высоко в Бозе пречеснаго отца архимандрита Печерскогод и всех отцов игуменов, отписано ко мнее, склонной таков предлагая совет, дабы в Киеве при престолной церкви в предидущий Великий пост на первой неделе6, а естли не в Киев, то в Нежин к неделе всееднойё еще к ближайшему времени было постановлено избрание. Однако ж к воли вашей святыни их милость и к моему разсуждению положили, // Л. 6 и для того мнитца мне то, что есть их лутчей совет, дабы на честнейшем и на явственнейшем месте в Киеве при церкви святой Софии и не тотчас в Великий пост, когда и бездо- рожие, и трудность конских запасов будет, но после Светлого Воскресения* во время праздника Николая Святаго3 или во время праздника Вознесения Господня", когда приехати на избрание то и немощный, и слабый не отговоритца, созвано и совершено было то избрание. А что все духовные чины в том мудро на вашу святыню очи свои обращают, тогда и я прошу зело, изволь, ваша святыня, место и время избрания своим советом именовать и вскоре мне о том ведомость учинить, понеже для того я и в Киев, и к их милостям, к отцу архи- мандритуд и игуменом, ничего еще не писал для того, что жду от вашей святыни на сей лист мой пастырского извещения, которого и паки прошу, понеже естьли время известное и место того избрания назначено будет, то надобно и зарубежным православным веры поборником, се есть в Слуцк, в Вилню и в ыные места ведомость учинить, чтоб, // Л. 7 естли возможно им будет, приехати на то избрание. Хотя ведали в том деле по воли монаршеской намерение наше, х которым, ведаю, что ваша пастырская милость призывателно писати не отречешь, понеже и зде всех духовных особ к тому делу призывати и на избрании на- чалствовати вашей святыни належит, да и я из гетманского своево места, имея1 по милости Божии от великих государей страну сию в целом вручении, листы мне призывателные послати туды восхощу. А я, на сей мой лист дожидаясь 1 В рукописи ошибочно: «имя». 410
пастырского ответа, а на желание ваше пастырское и отеческое лист подорожный к Москве, дабы посланным вашей святыни три подводы и корм даван, посылаюй и предаюся обыкновенной пастырской милости и архиерейскому вашей святыни благословению. Из Батурина декабря в 18 день 1684-го. Вашей святыни желателный в Духу Святем сын и слуга Иван Самойловичь, гетман. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 90. Л. 4-7 (без оборотов). Перевод с «белоруского письма», современный оригиналу. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 303-305 об. Примечания а См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. 6 Копия документа из посольской книги связана в рукописи с документом, размещённым в настоящем издании под № 111, общим заголовком. в См. документы № 83 и 85, а также документы № 80 и № 114 (листы 224 об.— 225). г См. документ № 112. л Имеется в виду Варлаам Ясинский, о нём см. примечание «в» к документу № 77. е См. документ №111. ёё См. примечания «д» и «е» к документу № 111 соответственно. ж Пасха в 1685 году пришлась на 19 апреля. 3 Речь идёт о 9 мае — дне памяти Николая Чудотворца, установленном в честь перенесения мощей Святителя из Мир Ликийских в Бари. " Вознесение Господне пришлось в 1685 г. на 28 мая. й Речь идёт о направлении в Москву Лазарем Барановичем архидиакона Антония Прокоповича с просьбой о присылке мастера для переделки треснувшего колокола, который был отлит для строившегося архиепископом Черниговским Свято-Троицкого кафедрального собора. В подарок царям, царевне и боярину князю В. В. Голицыну Лазарь Баранович посылал свои труды: «О чудесах Пресвятые Богородицы Ильинской Черниговской» и «Благодать и Истина». См. дело этой миссии: РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1684 г. № 4. 411
№ 114.1685, январь. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о начале подготовки к выборам митрополита Киевского Л. 224 об. Божиею1 милостию великому господину святейшему и всеблаженнейшему Иоакиму2, патриарсе царствующаго великаго града Москвы и всея России, от- цем отцу и верховнейшему архипастырю, мне благорачительному наставнику3, в Духу4 Святом отцу, господину и благодетелеви многомилостивому, под стопы святобливых ног упадаючи, нижайший поклон сыновский раболепно отдаю. Якоже всегда пречестная, вашей святыни, архипастырская писания, ко мне бываемая, приимую я благоговейно с должным сыновским повиновением, сице и сию честную и достойную вашего патриаршего достоинства грамоту3, в которой о творении попечения о избрании на Киевский престол // Л. 225 митрополита повелителное, вашея святыни, архипастырское изображено благословение, прияхом честно, целуючи святую печать вместо благословляючия мир вашея святыни архиерейския десницы. Предложению же и повелению о святолепном деле митрополияго избрания, положши в слове и в деле неотъемлемое попечение, тщуся творити доволство, ссылаючися и списуючися о том с духовными чинами, яко да будет чиновное сему совершенство. О немже шире посланный мой, Василий Кочубей6 вашей архипастырской святыни словесно известит. По- клоняюся при сем низко высокому, вашея святыни, патриаршему достоинству и сердечным желанием, лобызая святительскую, вашея святыни, руку, отдаю мя навсегда архипастырскому вашему благословению. Из Батурина генваря року 1685-го. 5Вашея святыни архипастыря, отца и благодетеля моего всех благ с приятел- ным и послушным сыном и нанижшим слугою5 6Иван Самуйловичь, гетман Войска их царскаго пресветлаго величества За- порозскаго6. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 224 об.— 225. Копия, сделанная со списка с «белоруского тема», из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 9. С. 50-51. Примечание а См. документ № 80 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 76. 1 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 2 Слово написано крупными буквами. 3 Слово начинается не с буквы «наш», а с «Ν». 4 Так в рукописи. 5 5 Фраза написана более убористым почерком, чем основной текст. 6 6 Фраза написана более мелким почерком, чем основной текст. 412
№ 115.1685 г., января 12. Фрагмент инструкции гетмана Ивана Самойловича старшему канцеляристу В. Л. Кочубею3, касающийся выборов митрополита Киевского Л. 10 <...> О избрании митрополита на Киевский престол одержавши, я, гетман, от их царского пресветлого величества через думного дьяка Емелиана Игнатовича Украинцова милостивое монаршее повеление6 и от святейшого и всеблаженней- шого Иоакима, патриархи царствующаго великого града Москвы и всея Росии, архипастырское благословение и возбуждение8, знесшися с духовными", учи- нилем начаток моего тщания и ку совершению того святобливого дела при помочи Божой по силе моей прикладатиму прилежного попечения. О чом посланный наш ширей словесно донесет их царского пресветлого величества пре- светлому и превысокому престолу. <...> // Л. 11 194-го генваря в 19 день с Кучюбеем3. РГАДА. Ф. 124. On. 3. Д. 458. Л. 10, 11 (без оборотов). Оригинал с приказной пометой. Также см. перевод с «белоруского тема», современный оригиналу, с ещё одной приказной пометой («И на сие великих государей, их царского величества, милостивой указ. Великие государи, их царское величество, за такое богоугодное и избрания великое дело жалуют ево, гетмана Ивана Самойловича»'), а также копию этого перевода в посольской книге: Там же. Ф. 229. On. 1. Д. 90. Л. 58; Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 267 об.- 268. Опубликовано: Эварницкий Д. И. Источники для истории запорожских казаков. Владимир, 1903. Т. 1. № 7. С. 25. Примечания а См. примечание «в» к документу № 76 настоящего издания. 6 См. документы № 79,83 и 85. в См. документ № 80 настоящего издания. г См. документы № 111-113. Далее строка текста не читается. 413
№ 116.1685 г., января 22. Фрагмент протокола беседы старшего канцеляриста В. Л. Кочубея3 с дьяками Посольского приказа, касающийся выборов митрополита Киевского Л. 64 194-го генваря в 22 день гетманский канцелярист Василей Кучюбей3 сверх инструкции гетманской говорил словесно. <...> Л. 65 О избрании митрополита на престол Киевский имеет быть съезд в Киеве весною об Николаеве дни6, а кого обрать в митрополиты, и того еще не слышит. <...> Л. 69 <...> Он же говорил о епискупе Луцком, князе Четвертенском, что он зело был болен и немного и не умер, и приказал ему гетман доложить ево, ближняго боярина8, мочно ль ему, епискупу, приехать к Москве и поклонитися им, великим государем. А болезнь, де, ему припала в тот час, как священник ево приехал ныне с Москвы, потому что он человек мнителной, и гетман зело его жалел и сетовал о том, чтоб он не умер, потому что естли б умер, и неприятели б в Полше возрадовались, причитая то, что будто Бог скорал за то, что он престол оставил. Да и в том, де, тот епискуп приопечалился и позаскорбел, что в грамоте царского величества, к нему писанной, не написан он князем. И в том он помнил", что есть на него их государской гнев, // Л. 70 что князем он не написан, а ево, де, и король полской в листах своих имянует князем. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 90. Л. 64, 65, 69- 70 (без оборотов). Оригинал. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 219. Л. 319 об., 320 об., 322 об.-323. Примечания а См. примечание «в» к документу № 76 настоящего издания. 6 См. примечание «з» к документу № 113. в То есть боярину князю В. В. Голицыну. г То есть подумал, посчитал (ударение падает на второй слог). 414
№ 117.1685 г., января 29. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с благословением, а также с благодарностью за труды по подготовке выборов митрополита Киевского Л. 225 об. 3Иоаким1, милостию Божиею2 и прочая3. Во4 Господе возлюбленному нашея мерности сыну, царскаго пресветлаго величества Войска Запороскаго гетману Иоанну Самуиловичю архипастырское благословение. Благодарни мы Богу о любви твоей, юже имаши к нашей мерности добро- желание,5 и еже писанми твоими и словесы о пребывании твоем и о благо- желании общаго христианскаго добра нам возвещая3 и царскому пресветлому величеству в послужение являяй усердство, тщание всегда сотворяеши, якоже и нынешняго времене, ианнуария месяца 25-го дня, с посланным твоим Василием Кочубеевым6 сотворил еси. За что Господь Бог день дне да благословит тя и во всякое благое желание и всем в6 полезное совет твой да исполнит,7 на8 исполнение же полезных и Ему угодных дел силу и разумение любви твоей да дарствует, яко наша мерность по воли Творца нашего, Владыки всех благих, всем на ползу и твоей любви усердствует присно, 9понеже всяк соделованием зде блаженных и полезных дел от Христа Бога блаженства и мзды в Небесех9 имать прияти вечно, ихже совершенство да получиши. Аминь. иПисася в царствующем великом граде Москве мироздания 7193-го лета, от воплощения же Превечнаго Слова Божия 1685-го, ианнуария10 месяца 29 дня11. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 225 об. Копия из рукописного сборника «Икона, ши Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 10. С. 51-52. Примечания а См. документ № 114 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 76. 1 Слово написано крупными буквами. 2 Далее в рукописи стоит двоеточие. 3 3 Текст написан, кроме первой буквы [«и» (десятеричное)], красными чернилами. 4 Первая буква в слове («веди») написана красными чернилами. 5 В рукописи стоит двоеточие. 6 Предлог вписан в строку. 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 Слово начинается не с буквы «наш», а с «Ν». 9 9 Фраза написана более убористым почерком, чем основной текст. 10 Слово в рукописи написано сокращённо: «ианнуар:». 1111 Фраза написана более крупным и убористым почерком, чем основной текст. 415
№ 118.1685 г., февраля 7. Грамота патриарха Константинопольского Парфения IV о поставлении митрополитом Киевским архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеляа 4Парфений, милостию1 Божиею2 архиепископ Константинополский, нового Рима, Вселенский3 патриарха4 Л. 1 Парфений, милостию Божиею архиепископ Константинополский, 5Новаго Рыма5, Вселенский патриарха6. От початку постановили отци наши з потребного доводу, жебы чужого грани- ци не займовати и за копци6 граничный7 не переходити, и в чужие не входити, своего засв никому не попускати ведлугг давнего церковного постановлениа и закону8, як належит, що все на старшине церковной урядовой залежит исправ- ляти,9 абы ведлугг канонов, справуючися, того всего постерегали и законный10 правила и приказаня заховывали, на чем твердо стояти повинны. Тому после- дуючи, з моей смиренной повинности, Божиею и стародавнею помощию по силе моей должен есмь всем церквам Господним помогати ведлугг святых апостольских преданий и канонов, по Вселенских епархиах11 захованых. И любо облак темный, который нами владеет, сольнечную светлость, Вселенскому належачую престолу, роспорошил своею областью, которому по власти его, як нам прика- зует повиноватися, мусимд и кождого дня, небезпечны зостаючи, кождой годины окупуемся, делаючи тое, що нам повелевает,12 однак от повету Киевского, албо от епархии оной объявленную нашой смиренности, от всех духовных и свецких електоров, повесть таковую, же не маш архиерея на митрополии Киевской по смерти блаженной памяти13, которая и теперь зостает без духовнаго пастыра, приймуем болезненно. 3 повести засв иной же достоить из младенства Богу пошлюблен преподобный в иеромонасех исповедник Господень Иннокентий Ги- зельа оною владети епархиею и пасти разумную Христову паству. А з самых на- чалных Киевских Божиим благословением поданую нам прозбу принялисмо радостию, жебы волки-сироядцы в той епархии не были и ереси заразливой Христовому стаду не розсевали, души церкви Восточной пошлюбленныи от тоее матки отлучаючи. Тому Божиею помощию и укрепленим запобегаем и з надеею пишем, из общой рады при боку нашом найдуючихся архиерев, в Духу Святом 1 Слово написано сокращённо: «мл.:». 2 Слово написано сокращённо: «Бж.». 3 Слово написано сокращённо: «Вселен». 4 4 Текст (интитуляция) написан в правом верхнем углу листа, помещён в круг, ими¬ тирующий печать. 5 5 Так в рукописи. 6 Так в рукописи. 7 В рукописи ошибочно: «граничный». 8 В рукописи ошибочно: «законный»; первая буква в слове «зет»: «ζ». 9 В рукописи стоит точка с запятой. 10 Первая буква в слове «зет»: «ζ». 11 В рукописи ошибочно: «еперхиах». 12 В рукописи стоит точка с запятой. 13 Далее в рукописи пустое место размером около !/4 длины строки: очевидно, предполагалось вставить имя. 416
братий и сослужителей, росказуем, жебы найблаженнейший архиепископ14 Московский, господин15, в Духу Святом наш брат и сослужитель, по нашой смиренной власти ведлугг канонов церковных, зозвавши трох архиереев той же земле16, своим рукоположением соборно посвятили всея Росии митрополита Киевского преподобнаго иеромонаха исповедника господина Иннокентия Гизеля, архимандрита Печерского, Господнею благодатию и властию, що исполнити при- казуем без спору и противности вшелякой6. При том от нашой смиренности и молитов благодать и благословение Господне на всех вас нехай будет. Фев- руария 7 в року 1685. Тут великими ёаравийскими литерамиё подпись патриарший17, а потом подписы архиерев разных: 19Ираклийский митрополит Варфоломей*. Никомидийский митрополит Иосиф3. Халкидонский митрополит Григорий11. Кесарийский митрополит Григорийй. Енский18 митрополит Даниил. Змиринский митрополит Макарый. Меленинский митрополит Митрофан19. 21Амасийский митрополит Герасимк. Коритинский митрополит Калистл. Митилинский митрополит Григорий". Вединский митрополит Тимофей”. Змонский20 митрополит Макарый21. // Л. 1 об. 194-го июля в 2 день прислал из Севска околничей Леонтей Романовичь0. РГАДА. Ф. 124. On. З.Д. 460. Л. 1-1 об. По-видимому, перевод с греческого языка на «белоруское писмо», современный оригиналу, с приказной пометой. Также см. копию, сделанную со списка с «белоруского писма», в посольской книге: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 126 об — 129. Примечания а В описи РГАДА документ ошибочно значится как «Лист Константинопольского архиепископа Парасия об избрании Киевским митрополитом Иннокентия Гизеля». Об Иннокентии Гизеле см. комментарий «а» к документу № 2 настоящего издания. 6 То есть пределы. в А же, но же (польское слово «zas»). г То есть по, сообразно (от польского слова «wedlug»). л Должны. е Всякой. 14 Так в рукописи. 15 Далее в рукописи пустое место размером около % длины строки: очевидно, предполагалось вставить имя. 16 Первая буква в слове «зет»: «ζ». 17 Так в рукописи. 18 Так в рукописи. 1919 Подписи написаны в левой колонке. 20 Так в рукописи. Первая буква в слове «зет»: «Ζ». 2121 Подписи написаны в правой колонке. 417
6 Речь идёт об арабском письме, которое до 1928 г. лежало в основе письменности турецкого (османского) языка. Если архиереи действительно подписались не на греческом языке, их подписи не могли быть переведены в гетманской канцелярии: из-за отсутствия переводчика с турецкого языка документы отсылались для перевода в Москву в Посольский приказ (см. документ № 225, листы 69-70). ж Известно, что митрополит с этим именем занимал Ираклийскую кафедру (Ираклия Фракийская; ныне г. Мармара-Эреглиси, Турция) в 1672-1681 гг., а также в 1690 г. и 1695 г. Имя митрополита (Варфоломей) имеется также в документах № 214 (лист 428 об.) и 215 (лист 312). 3 Известно, что в 1680-1691 гг. кафедру г. Никомидия (ныне г. Измит, Турция) занимал митрополит Мелетий, именно он и фигурирует в документах № 214 (лист 428 об.), 215 (лист 312) и 218Б (лист 32). и Имена митрополитов, занимавших Халкидонскую кафедру, в конце XVII в. известны, среди них: Иеремия (1671-1685 гг.), Дионисий II (1685-1686 гг.) и Климент (1686- 1688 гг.). Однако в документах № 214 (лист 428), 215 (лист 312 об.) и 218Б (лист 32) фигурируют совсем иные имена — Михаил, Симеон и Захарий соответственно. й Известно, что митрополит с таким именем занимал кафедру в г. Кесария в Каппадокии (ныне г. Кайсери, Турция) в 1672-1674 гг., а также в конце 1680-х гг. В документе № 214 (лист 429) фигурирует митрополит по имени Игнатий. к Известно, что митрополит с таким именем занимал кафедру в г. Амасия в Каппадокии (ныне г. Амасья, Турция) в 1656-1665 и 1668-1672 гг. (более поздних сведений о митрополии нет до XVIII в.). л Речь идёт о Критской митрополии с центром в г. Гортина на острове Крит. В 1683- 1687 гг. митрополитом Критским являлся Каллиник I, именно он и фигурирует в документах № 214 (лист 429 об.), 215 (лист 312 об.) и 218Б (лист 32а). м Кафедру в г. Митилини на острове Лесбос митрополит с таким именем занимал в 1676-1692 гг., он же упоминается в документах № 214 (лист 429), 215 (лист 312 об.), а также 218Б (лист 32а). " Имеется в виду кафедра в болгарском городе Видин (диоцез Иллирик). В 1676 г. митрополитом Видинским стал Тимофей, однако до какого времени он занимал кафедру, неизвестно. 0 Данный документ гетман Иван Самойлович вручил севскому воеводе окольничему Л. Р. Неплюеву 19 июня 1685 г., а подлинник (по-видимому) на греческом языке отдал своим посланцам, отправлявшимся в Киев на собор, где в итоге был избран митрополит Киевский (см. документ № 122, лист 153 об.). 418
№ 119.1685 г., мая 16-20. Фрагмент статейного списка стольника С. П. Неплюева о переговорах с гетманом Иваном Самойловичем о переносе даты собора об избрании митрополита Киевского Л. 14 <...> Да того ж числа3 писал в Севск околничей и воевода Леонтей Романовичь к нему, столнику и воеводе, с севским подьячим, с Оксенком Озаровым, чтоб он, столник и воевода, ехал из Севска в Киев ево, околничего и воеводу, не дожидался в Севск, потому в нынешнем, во 193-м, году марта в 15 день при отъезде ево, околничего и воеводы, из Батурина гетман Иван Самойловичь с ним, околничим и воеводою, говорил, // Л. 15 чтоб на Киевскую митрополию быть обрану архиерею на срок в день Спасителева Вознесения6. И он бы, столник и воевода, ехал в Батурин и великих государей указ гетману Ивану Самойло- вичю о взятье и об отдаче приданого объявил <...>в. Да при том же объявлении поговорил он, столник и воевода, издалека з гетманом Иваном Самойловичем, на прежнее ли уреченное время обрание архиерею будет неотложно, или то об- рание отложено до иного времяни, чтоб то //Л. 16 ведамо было, для того что ему, околничему и воеводе, по указу великих государей велено с ним, гетманом, видетца и о обрани митрополита говорить, и в каком ему поведении и послушании у святейшего патриарха Московского быть, тому б положить крепость, да о том к великим государем писать прежде елекции. А что з гетманом Иваном Самойловичем будет говорено о том, велено ему, столнику и воеводе, писать и тому всему записку прислать в Севеск1 к околничему и воеводе, к Леонтью Романовичю Неплюеву. И столник и воевода Семен Протасьевичь Неплюев из Севска в Киев поехал мая в 18-м числе, а в Батурин приехал мая в 20 день. <...> А что з гетманом говореног, писано ниже сего. // Л. 17 <...> 3 О обрании на Киевской престол митрополита имеет он, гетман, неусыпное попечение, чтобы то богоугодное дело вскоре учинить в докончании, толко, де, на малое время обрание отложено за ево, гетманскими, скорбмид, и о том обрании он, гетман, будет говорить с околничим и воеводою пространно. Л. 14 об. 193-го мая в 31 день с путивльским салдатом, с Стенкою Бурым. Великим государем и сестре их, великой государыне, благоверной царевне, известно. Взять к отпуску. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 196. Л. 14; 15-17 (без оборотов); 14 об. Оригинал с тремя приказными пометами. Примечания а 16 мая 1685 года. 6 См. примечание «и» к документу № 113 настоящего издания. 1 Так в рукописи. 419
в Главной целью поездки С. П. Неплюева было решение вопроса о возврате гетману Ивану Самойловичу приданного его недавно умершей дочери Прасковьи — супруги боярина Фёдора Петровича Шереметева, занимавшего в тот момент должность киевского воеводы. Подробнее об этом см.: Кочегаров К. А. Русское правительство и семья гетмана Ивана Самойловича в 1681-1687 гг. М., 2012. С. 119,125-127. г Встреча С. П. Неплюева и Ивана Самойловича состоялась в тот же день. д Речь шла не только о смерти дочери 20 марта 1685 г. гетмана боярыни П. И. Шереметевой, но и о тяжёлой болезни старшего сына Семёна, который также вскоре скончался. 420
№ 120.1685 г., июня 15. Универсал архиепископа Черниговского Лазаря Барановича о выборах митрополита Киевского Л. I1 Лазар Баранович, милостию Божиею, православный архиепископ Чернегов- ский, Новгородский и всего Севера, блюститель катедры метрополией2 Киевской. Ясне в Богу превелебным их милостем господином отцем архимандритом, превелебным в Богу едином отцем игуменом, пречестным отцем протопопом и всему духовному чину, так до катедры метрополией Киевской, яко и до на- шой Чернеговской архиепископии належачим, церкви святой Восточной и нашего смирения возлюбленым сыном, благословение наше архиерейское при залеценю всегдашних молитов препославши, ознаймуем6, иж православные монархи наши, их царское пресветлое величество, меючи государское свое попечение о посполитом добру державы своея Малой той Росии3 з высокого своего монаршого маестату, а за поважным советом и архипастирским благословением святейшого Иоакима, патриархи4 Московского и всея России, выдали свой госу- дарский указ, абы для совершеннейшого дел всяких духовных в Малой России исправления метрополита5 на славном здавна престоле Киевском был посаж- деный. Яковому указу их царского пресветлого величества и особливе потребе церкви Малороссийской, през час немалый без такового своего пастыра вдов- ствуючой, чинячи досит за знесенем ся з ясневелможним, его милостю6, паном гетманом Войск их царского пресветлого величества Запорозских, посылаем во всю нашу Малороссийскую епархию тые уневерсалы, пастырско жадаючи и при- казуючи, абы кождый з началнейших духовных персон, яко до Киевской метрополии, так и до нашой архиепископской належачых катедры, скоро за освед- ченем тых уневерсалов до Киева на святых апостол Петра и Павла денв, якого помощию Божиею елекция на метрополиту зачатися меет, поспешати хотел. Прислугу тую, Церкви Божой и отчизне малоросийской учиненную архиерейским нашим и пастирским благословением, гзавдячати облекгуемг. Писан под час бытности нашой в Ушнед июня 15 року 1685. Рукою власною 7место печати7 РГАДА. Ф. 124. On. 3. Д. 465. Л. 1. Копия. Также см. копию перевода с «белоруского писма», современного оригиналу, в посольской книге: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 130 об — 132. 1 Наверху документа в центре листа поставлен знак креста («+»). 2 Здесь и далее так в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Здесь и далее так в рукописи. 6 Так в рукописи; слово написано сокращённо. '7 Слова в рукописи заключены в круг. 421
Примечания См. примечание «а» к документу № 18 настоящего издания. Объявляем (от польского слова «oznajmiac» — объявлять). То есть 29 июня. То есть благодарить обязуемся. Ныне село Ушня Менского района Черниговской области, Украина. 422
№ 121.1685 г., не позднее июня 19\ Статьи с обоснованием исторического единства Киевской митрополии и Московского патриархата, вручённые окольничим и севским воеводой Л. Р. Неплюевым гетману Ивану Самойловичу Л. 162 193-го июня в 18 день околничей и воевода Леонтей Романовичь Неплюев Войска Запорожского обоих сторон Днепра з гетманом Иваном Самойловичем о Киевской митрополии говорил. В нынешнем, во 193-м, году марта в 12 день говорил он, их царского величества подданной, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман, Иван Самойловичь, с ним, околничим и воеводою, чтобы он, околничей и воевода, великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, донес, дабы в богоспасаемом граде Киеве на вдовственный престол избран был пастырь, имеет он, гетман Иван Самойловичь, вседушное и усердное радение, а что к тому надобно и о том у великих государей, у их царского величества, просил он, гетман, милостивого указу и наставления совершенного, какое будет при обрании архиерея духовного чину чинить предложение о утвержении того дела. // Л. 162 об. И великим государем, их царскому величеству, и сестре их, великой государыне, благоверной царевне, о той ево гетманской верной и радетелной службе и о усердном попечении по доношению царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегателя ближняго боярина и наместника новгородцкого князя Василья Васильевича Голицына известно, и великие государи, их царское величество, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна ево, верного своего подданного, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича, за ту ево радетелную службу и за усердное того Божия дела попечение жалуют, милостиво и премилостиво похваляют, и чтобы он, гетман, по прежнему их, великих государей, их царского величества, указу и по своему доброначинающему намерению и писмам в то вышепомяну- тое богоугодное дело вступал со всяким тщанием и радением неотложно, и, советовав так з духовными всех малоросийских городов, яко и с старшиною гене- ралною войсковою и со всеми полковниками, богоспасаемого града // Л. 163 Киева на архиерейский престол в митрополиты мужа в божественном писании искусного и тихого, и разумного обрали в скором времяни ис бтамошних природных обывателей, а не ис приезжих6, а в каком поведении тому митрополиту в богоспасаемом граде Киеве быти и какое послушание по правилом святых апостол и святых отец, святейшему и всеблаженнейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, и по нему будучим святейшим и всеблаженнейшим патриархом Московским отдавати вовеки неотступно и в каких делех тамошних духовных судити, и каких не судити, а доносити то до суда и решения вы- шепомянутого святейшего и всеблаженнейшего патриарха и о всяких великих церковных делех писати к святейшему и всеблаженнейшему патриарху Московскому, а ко святейшему Констянтинополскому патриарху не о чем не писати и не посылати, и причитания никакова к нему не имети, и под послушанием у него не быти. А будучи в богоспасаемом граде Киеве, тому митрополиту имети у себя во области всех малоросийских // Л. 163 об. городов духовных и поставлятись им, всему священному церковному причту, от него, митрополита, и власть ему над ними имети по правилом же святых аполстол и святых 423
отец, как имеют власть в великороссийских городех преосвященные митрополиты во своих епархиях, а по степени той Киевской митрополии быть в велико- росийских митрополиях первою, и тому всему до обрания и при обрании его со тшанием1 и с пристойными доводами написати со всякою крепостию и осторож- ностию статьи, чтоб было то впредь крепко и постоянно вовеки, и подписать к тем статьям тому новобранному митрополиту и всему в то время приключь- шемуся Освященному собору, также и ему, гетману, и старшине генералной войсковой, и всем полковником, и ясоулом, и сотником руки свои, а сверх того и печатми укрепити. А укрепя то все и соверша, как пристойно на писме, для освящения и рукоположения архипастырского отпустити оного новообранного митрополита из богоспасаемого града Киева в царствующий // Л. 164 великий град Москву А для каких причин святейшего Констянтинополского патриарха отставити и быти у исконного своего пастыря, у святейшего патриарха Иоакима Московского и всеа Росии, в послушании, тому он, околничей и воевода, ему, гетману Ивану Самойловичю, предложил статьи, а в статьях писано. 1 Безначална родителя и творца всеа твари во святей Троице Познаваемого Бога угодник, великий и равноапостолный царь и великий князь Владимир Свято- славичь, киевский и всеа Росии, первый просвети всеросийское царство святым крещением и от царей греческих Констянтина и Василия по благословению Констянтинаполского патриарха Сергия, взя с собою в Киев митрополита Михаила8, и от того начася в Киеве первая митрополия, по первом же митрополите Михайле архиереи по святым правилом, по едином другий, чинно восприимо- ваху киевское архиерейство до нашествия злочестивого царя Батыя. // 2 Л. 164 об. По нашествии же Батыеве по благословной вине Киевская и всеа Росии митрополия ис Киева перенесена во царствующий великий град Москву, и по том пренесении по изволению архиереов Московских и всеа Росии для управления церковных вещей и судов, и взятья дани в дом Софийской посылались их архие- рейския сущиа наместницы. И с судов указное и дань збирая, посылали во царствующий град Москву. 3 Когда богоспасаемый град Киев кроме всякия правды князь литовский Ге- димин у дедичного наследника взя напрасно", но и после того взятья киевския и малоросийския святой Восточной церкви послушники, аще и телом пребывали, кроме дедичных своих государей, под литовским игом, однако же духовного и мирскаго чинов по чину истинного сыновства сущему отцу своему архипастырю Московскому и всеа Росии во всем имели непрекословное послушание, како во святых обителех иноки, тако и мирския, желающия // Л. 165 во свя- щеннослужение и во причет церковной рукоположение и церковных вещей духовный потребы имели от архиереов царствующего града Москвы и всякия их архиерейския духовныя дела по правилам святых апостол и святых отец чрез их вышепомянутых наместников или судей киевских веема суждены и дань, с повинных оныя наместницы собирая, посылали во царствующий ж град Москву во архиерейския домы безпереводно 132 лета. 4 От которых архиереов Московских и всеа Росии наместницы их посыланы были в Киев, те суть архиереи святи и их святыя мощи имянно Петрад, Алек- 1 Так в рукописи. 424
сеяе, Ионыё и прочиих, яко святителницы в насвешницех, ясно горящия, во святых раках нетленны, инии же под спудом во царствующем великом граде Москве и ныне всем видимы обретаются. 5 Князь литовский Витофт в Киеве православным, кроме правилныя вины от исконного своего пастыря // Л. 165 об. и отца архиерея Московского и Киевского, и всеа Росии, понуди отступити и обрати незаконно на Киевскую митрополию от своих ему другого митрополита* для того, чтоб сыном росийским, яко государей своих дедичных, великих государей, царей и великих князей московских и всеа Росии самодержцев, так и духовных присных своих пастырев, архие- реов Московских и всеа Росии, конечному оставити забвению, дабы им, добра християном не желающим, благочестия и веру святую в Киеве и в Малой Росии совершенно искоренити и ввести законы римския, чтобы под игом своим свободно было Восточный церкви рабов Божиих утрудити. 6 Во царствующем великом граде Москве на престол первоначалных архиереов Петрад и Алексея6, Ионыё и прочих Московских и Киевских, и всеа Росии, по- ставися святейший и всеблаженнейший Иов, патриарх Московский и всеа Росии, святейшим патриархом Иеремием Констянтинополским. Святейший же патриархи Александрийский и Антиохийский, // Л. 166 и Еросалимский согласно грамотами своими утвердиша, да святейший патриарх Московский и всеа Росии вместо ветхаго Рима будет патриарх, и да имеет достоинство и честь всеконечне равную со прочими православными патриархи навеки3. А аще ли Витофт по своему желанию от архиереов Московских и Всеросийских Киев и отлучи”, однако же Святым Духом наставляеми святейший патриархи Кон- стянтинополский и Александрийский, и Антиохийский, и Еросалимский на пре- высокой престол возведением святейшего патриарха Иова Московского и всеа Росии, богоспасаемого града Киева отлученных святейшему патриарху Московскому и всеа Росии под послушание исконное паки обновили, понеже патриарх всеа Росии или всех Росии едино суть речение. 7 Помянем же вышереченное и Витофтово отлучение, о чем всем известно, потом в богоспасаемом граде Киеве и окрест что учинилось, коль многократный возрастали росколы церковный и мирския, войны и междоусобныя брани, от чего, яко усты меча, // Л. 166 об. тако и усты еретик, римлян и унеятов, оная страна наполнився бедй, до самого прииде плачевного юдолия, по которых на- пастех и пременах оный град паки в первое прииде наследие образом сим. 8 Во Троице Познаваемый Бог, иже угодники своего великого и равноапостол- ного царя Владимира Святославича, всеа Росии, просвети святым Крещением и всю Росию, той же безначалный безлетного Бога слова родитель, град Киев и в нем пребывающия на первое исконное наследие возврати, егда своим неизреченным промыслом великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, во своей Божией деснице держащее, его государское сердце побуди исконную и вечную скипетроносных прародителей своих отчину град Киев посетити повеле. Он же, великий государь, яко Божий угодник и послушник, воспалися по Господе Бозе Вседержителе ревностию, ту природную и исконную своего царского величества дедичную отчину град Киев во свои государския скипетроносныя восприя руце, и восприяв держащихся ево государева охранения, коль // Л. 167 предивно своими великих государей многочисленными ратными людми и неисчетным 425
иждивением своей великого государя казны, даже до лет преселения своего от земнаго царствования в Небесное премилостиво охраняя в целости соблюде*. 9 По преселении же в Небесное Царствование великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича71, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, ево государев сын, блаженныя памяти великий государь, царь и великий князь Феодор Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержец, служащих ему, великому государю, и живот свой за его государское достоинство не щедящих во граде Киеве и во всей Малой Росии живущих, всецело же охрани и с салтаном турским, и с ханом крымским по многих преслав- ных и неизреченных битвах мир утверди. 10 По царствовании же великого государя, царя и великого князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, восприя росийских царств скипетроносную державу братия ево государевы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь”, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих // Л. 167 об. государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, их царское величество, во своей государской державе, коль предивно род малоросийский в тишине и во благоденствии даже доселе соблюдают. И Чернигова, Новагородка, Стародуба, Почепа и тех городов, уездов духовного чину всего з дватцать с пять лет или мало болши от святейших Московских патриархов во отлучении были”, и когда блаженныя памяти великий государь, царь и великий князь Алексей Михайловичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержец, на Малую Росию призре милосердо, и паки то отлучение обновися уже тому немало лет, и преосвященный Лазарь Борановичь, Черниговский и Новгородцкий, поставися во архиепископы во царствующем граде Москве0, которого рукою в Киеве и во всей Малой Росии во священнослуже- ние и во причет церковной все поставляютца и доныне. 12 И ради толико истинных и многими знаемых вышеобъявленных исконных причин и за премногое и премилостивое великих государей охранение, како под державою великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцев, // Л. 168 дедичных своих государей в их государском повелении Малой Росии жители в мирному цветуще благоденствии пребывают, прилично убо и в церковных вещех во Святем Дусе от исконного отца своего, святейшего и всеблажен- нейшего Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, богохранимаго града Киева, хто будет обран архиерей, тому архиерею приимати благословение и по правилам святых апостол и святых отец у него, святейшего патриарха, и по нем будучим у святейших Московских патриархов, яко у крайних Божиих архиереов быти в послушании и в повелении непрекословно. 13 И по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, и сестры их государевы, великие государыни, благоверные царевны и великие княжны, Софии Алексеевны их царского величества подданой, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман, Иван Самойловичь на обрание митрополита кого от себя пошлет, тем посланным генералной старшине и полковником, и всему священному собору, во уреченное место сшедшимся, прежде архиерейского об- 426
рания руками своими всем согласно подписати и печатми // Л. 168 об. укрепить на том, хто будет обран на Киевскую митрополию архиерей, тому архиерею быть под послушанием и благословением святейшего Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, а х Констянтинополскому патриарху никакова причитания не иметь. Да и архиерею тому по обрании своем паки то своею рукою и печатью укрепити, чтоб впредь было неподвижно навеки. 14 А хто бы на том соборе из духовных или з мирских о Констянтинополском патриархе имел какое сумнение, и они б то сумнение отложили, потому великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их государева, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна ко святейшему Констянтинополскому патриарху повелят послать свою государеву грамоту, чтоб святейший патриарх ради давнего московских архиереов пастырства к Малой Росии причитания не имел, и в том бы все духовного и мирскаго чинов на их государскую милость были надежны, понеже убо их государскою всемощною десницею и преизобилною милостию и ради правилных самых // Л. 169 явных многих причин, тех сумнение безо всякия препоны всеконечно успокоено будет вовеки2. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 162-169 (с оборотами). Копия из посольской книги. Примечания а Дата составления документа неизвестна. Статьи вручены 18 (так в настоящем документе, листы 162 и 164) или 19 июня (так с статейном списке Л. Р. Неплюева, см. документ № 122 настоящего издания, лист 152). 6 6 См. документ № 124. в Согласно церковному преданию, Михаил — первый митрополит Киевский после Крещения Руси в 988-991 гг. г Литовский князь Гедимин правил в 1316-1341 гг., Киев же попал под власть литовских князей в 1362 г. уже при его сыне великом князе литовском Ольгерде, после того как тот разбил татарских князей в битве при Синих Водах. л Пётр (? — 1326 г.) — митрополит Киевский и всея Руси, уроженец Волыни, основатель и настоятель Новодворского монастыря на р. Рать в Галицкой земле. В 1305 г. направлен галицким князем Юрием Львовичем для посвящения в митрополиты Галицкие, однако в это время в Константинополь пришла весть о кончине митрополита Киевского Максима, и Пётр был посвящён в митрополиты Киевские и всея Руси. По возвращении на Русь жил в Киеве, но в 1309 г. перебрался во Владимир. В междоусобной борьбе Тверского и Московского княжеств поддерживал московских князей, в 1325 г. перенёс митрополичью резиденцию в Москву. е Алексий (? — 1378 г.) — с 1354 г. митрополит Киевский и всея Руси, сын черниговского боярина Фёдора Бяконта. Играл крупную роль в политической жизни Московского княжества, способствовал его усилению среди других земель Северо-Восточной Руси. Посещал Киев, несколько раз ездил в Великое княжество Литовское, в 1362 г. после смерти митрополита Литовского Романа (стал им в 1355 г.) добился восстановления единства общерусской митрополии. Стоял истоков распространения в русских монастырях общежительного устава. е Иона (? — 1461 г.) — с 1448 г. митрополит Киевский и всея Руси, с 1431 г. епископ Рязанский и Муромский, фактически управлял Русской церковью после кончины в том же В конце текста посередине карандашом поставлен знак креста «+». 427
году митрополита Киевского и всея Руси Фотия до 1437 г., когда митрополичью кафедру занял грек Исидор (попытки добиться хиротонии Ионы в митрополита Киевского в Константинополе не удались) и вновь — с 1441 г. после низложения собором русских епископов Исидора за принятие им Ферраро-Флорентийской унии 1439 г. ж Речь идёт о Григории Цамблаке (? — около 1420 г.) — уроженце болгарских земель, который в 1415 г. под давлением великого князя литовского Витовта (правил в 1392— 1430 гг.) был поставлен собором западнорусских епископов митрополитом Киевским (впоследствии этот сан был признан патриархом Константинопольским). 3 См. примечание «о» к документу № 91 настоящего издания. и Авторы документа связывают разделение Киевской митрополии с деятельностью великого князя литовского Витовта, однако в действительности это произошло несколько позднее. Фотий, Исидор и Иона носили титул митрополита Киевского и всея Руси, хотя связи между двумя частями митрополии всё более слабели в силу политических причин. Завершение процесса разделения общерусской митрополии следует отнести к началу второй половины XV в.: в 1458 г. проживавший в Риме бывший патриарх Константинопольский униат Григорий III Мамма посвятил в митрополиты Киевские и Литовские Григория Болгарина, в 1459 г. собравшиеся на собор в Москве русские епископы констатировали «разделение Божиих Церквей Московской и Киевской». Несмотря на то, что впоследствии Григорий Болгарин вернулся в православие и был признан в сане православным патриархом Константинопольским Дионисием I, разделение общерусской митрополии сохранилось до 1686 года. й Речь идёт о Брестской унии 1596 г., а также о мощных казацких восстаниях 20- 30-х гг. XVII в., одним из лозунгов которых стала защита православия. к Имеется в виду крупнейшее казацкое восстание в Речи Посполитой 1648-1654 гг. во главе с гетманом Богданом Хмельницким, завершившееся вхождением подконтрольных Войску Запорожскому территорий Киевского, Черниговского и Брацлавского воеводств польско-литовского государства в состав России (согласно решению, принятому на Переяславской раде 8 января 1654 г.). За этими событиями последовала русско-польская война 1654-1667 гг., в результате которой за Россией сохранилась лишь часть вышеназванных земель — левобережье Днепра, а также Киев. л Царь Алексей Михайлович скончался в 1676 году. м Смерть царя Фёдора Алексеевича и воцарение его братьев малолетних царей Ивана V и Петра I Алексеевичей произошли в 1682 году. н Отпадение указанных земель от Русского государства произошло в результате Смутного времени, которое сопровождалось польско-литовской интервенцией. За Речью Посполитой эти территории были закреплены Деулинским перемирием 1618 г. (в основном границы подтверждались русско-польским Поляновским миром 1634 г.). ° Поставление Лазаря Барановича (см. о нём примечание «а» к документу № 18 настоящего издания) в архиепископы Черниговские произошло на Большом церковном соборе 1666-1667 гг. в Москве. 428
№ 122.1685 г., июня 19-20. Фрагмент статейного списка окольничего и севского воеводы Л. Р. Неплюева с описанием отправки делегатов от Войска Запорожского в Киев на выборы митрополита Киевского Л. 152 <...> Июня в 19 день в Соснице гетман Иван Самойловичь околничему и воеводе1 2 3 объявил, посылает он и1 Сосницы в Киев для погребения усопшего26 детей своих, Григорья да Якова, да гадицкого полковника Михайла // Л. 152 об. Васильева8, да бунючжного Костянтина Иванова", да в Киеве ж на погребении и на об- рании Киевского митрополита при елекцеи будут генералные судья Михайло Воехеевичьд, есаул Иван Мазепа6 да полковники ис Чернигова Василей Борковской5, ис Переяславля Леонтей Полуботокж, из Нежина Яков Журоховской3, киевской Григорей Коровченко". И гетман Иван Самойловичь, советовав с окол- ничим и воеводою, Михайлу Воехеевичю да Ивану Мазепе при нем, околничем и воеводе, на отпуску наказывал, чтоб в Киеве приключынемуся всему Освященному собору и им, от него, гетмана, присланным старшинам, по указу великих государей и великой государыни, царевны и по благословению святейшаго патриарха Московского и всеа Росии богоспасаемого града Киева // Л. 153 на вдовственныий3 престол волными голосами обрать архиерея в скором времяни, а прежде обрания и при обрании всему собору им, старшинам, по их государеву указу подписатися руками и приложить свои печати всем на том, чтоб по их, великих государей, и сестры их, великой государыни, царевны, указу и ради самых давных причин тому новообранному архиерею быти у святейшаго и все- блаженнейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и по нем у святейших Московских патриархов в послушании и под их архиерейским благословением вовеки неотступно, и что он, гетман, их государевым указом им, Михаилу и Ивану, при нем, околничем и воеводе, о Киевском4 митрополии наказывал, то б было так, а не иноко. // Л. 153 об. И, взяв у околничего о той митрополии статьий, отдал Ивану Мазепе. Да им же отдал святейшаго Парфения, патриарха Костянтинаполского, грамоту, писаную греческим писмом, а список с той грамоты белорускою писмак отдал околничему и воеводе. И тот список послан к великим государям к Москве с сею запискою. Того ж числа гетман Иван Самойлович и околничей и воевода ис Сосницы поехали в Батурин и, не доезжая Батурина за десять5 верст, в селе Головенках гетман и околничей и воевода начевали. Июня в 20 день из села Головенек гетман и околничей и воевода приехали в Батурин. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 152-153 об. Копия из посольской книги. 1 Так в рукописи. Очевидно, должно быть: «ис». 2 В рукописи: «успшего». 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 В рукописи ошибочно: «десть». 429
Опубликовано: Кочегаров К. А. Русское правительство и семья украинского гетмана Ивана Самойловича в 1681-1687 гг. С. 189-190. Примечания а Здесь и далее речь идёт о Л. Р. Неплюеве. 6 Речь идёт о старшем сыне гетмана Семёне Ивановиче Самойловиче, умершем 7 июня 1685 года. в Имеется в виду Михаил Васильевич Самойлович — племянник гетмана, в 1677— 1687 гг. гадячский полковник, после свержения с гетманства дяди некоторое время был в ссылке в Москве, а затем отправлен в Сибирь по просьбе нового гетмана И. С. Мазепы. г Константин Иванович Голуб (Голубенко) — шурин гетмана Ивана Самойловича (был женат на его сестре Марии), в 1678-1687 гг. генеральный бунчужный Войска Запорожского. Λ См. примечание «в» к документу № 82 настоящего издания. е См. примечание «а» к документу № 73. ё Василий Касперович Дунин-Борковский (1640-1702 гг.) — один из наиболее влиятельных казацких старшин, выходец из шляхты, черниговский полковник (1672-1685 гг., ранее Выбельский сотник этого полка), генеральный обозный Войска Запорожского (с 1685 г.). ж Леонтий Артемьевич Полуботок (? — около 1695 г.) — один из наиболее преданных гетману Ивану Самойловичу людей, женил своего сына на племяннице гетмана. Л. А. Полуботок, происходивший из казаков Черниговского полка, служил черниговским полковым писарем и сотником, в 1672 г. после избрания Ивана Самойловича гетманом стал генеральным бунчюжным, в 1678 г.— генеральным есаулом, а в 1682 г.— переяславским полковником (вместо ненадёжного, как полагал гетман, Бойцы Сербина; занимал должность до свержения Ивана Самойловича в 1687 г., вновь назначен на неё в 1689 г., однако в 1690 г. снова отставлен вследствие интриг нового гетмана И. С. Мазепы). 3 Яков Жураховский (? — 1704 г.) — в 1669-1672 гг. глуховский сотник, с 1677 г. нежинский полковник. " Григорий Карпович Коровченко (Коровка-Вольский) (? — около 1706 г.) — доверенное лицо гетмана Ивана Самойловича (в 1670-е гг. служил при нём в Батурине), Чигиринский (с 1677 г.), стародубский (до 1682 г.) и киевский (1682-1687 гг., 1689- 1691 гг.) полковник. й См. документ № 121 настоящего издания. к См. документ № 118. 430
№123.1685 г., июня 23. Универсал гетмана Ивана Самойловича о выборах митрополита Киевского Л. I1 Иоан2 Самойлович, гетман з Войском их царского пресветлого величества Запорозким. Ознаймуем3 сим нашым писаньем всей старшине и черне Войска Запорозкого и всем посполитем3 людем народу малоросийского,4 а особливе в Богу превелеб- ным их милостем отцем игуменом, пречестным протопопом и их наместником, и всем честным презвытером, славное и старожитное метрополии5 Киевское причетником:6 иж православные и преславныи монархи нашы росийские, их царское пресветлое величество, уболевают, чи о том же метрополии Киевское высокий престол без належитого пастыра своего так многие лета вдовствует, а по монаршом своем усердии, отцевско того желаючи, абы в церкве Мало- росийской по старинному обыкновению чин был належитый. Ныне7 з совету и благословения святейшого и всеблаженнейшого отца кир Иоакима, патриархи Московского, всея Великия и Малыя, и Белыя России, изволили обослати своим монаршим килкокротным6 вже нас8 указом8,9 абы без далшое отволоки про- долженя метрополит10 был избраный,11 который бы по чину святыя Восточныя церкви в метрополии своей достодолжное чинил исправление. Теды нехай як духовного, так и свецкого стану людей будет тое ведомо, же мы, гетман, маючи по Божой вперед и монаршой милости во всем Малоросийском краю начало, стосуемся в том деле до превысокой монаршой, их царского пресветлого величества, воле и, не тылко з повинного ку монаршому превысокому величеству послушенства, але и з християнской должности зычачи вскоре видети на Киевском метрополитанском12 престоле власного пастыра, // Л. 1 об. знеслисмося о том з ясне в Богу преосвященным, его милостю, отцем Лазарем Барановичем, архиепископом Чернеговским', Новгородским, отцем и пастырем нашим, абы елекция на день близкогрядущий святых верховных апостол Петра и Павлал в Киеве в святой Софеи была зложена и отправлена. На13 которую то елекцию яко его милость, отец архиепископ преречоный, святытелскими своими уневер- саламие в чине духовном началствующих взывает,14 так и мы сим нашым уне- версалом привелебных отцев игуменов, пречестных протопопов и их наместников, и всех честных презвытеров взбужаем и запрашаем, абы за собраньем о собе таких до того благопотребного дела належитых на свой преречоный терменё елекция зачатися и при Божой помочи обраньем в титул метрополитанский всем 1 Наверху документа посередине листа поставлен знак креста («+»). 2 Так в рукописи. 3 В рукописи ошибочно: «посполите». 4 В рукописи стоит точка с запятой. 5 Здесь и далее так в рукописи. 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 Первая буква в слове: «Ν». 8 Первая буква в слове: «Ν». 9 В рукописи стоит точка с запятой. 10 Так в рукописи. 11 В рукописи стоит точка с запятой. 12 Здесь и далее так в рукописи. 13 Первая буква в слове: «Ν». 14 В рукописи стоит точка с запятой. 431
нам потребного пастыра и отца досконале совершитися могла. Для чого и з свец- кого стану мы певныхж з панов старшины особ тудыж в Киев назначили и вже выправили,15 многокротне теды тому благоугодному делу, чин духовный взбу- жаючи, засылаем всем нашу зычливость. Дан в Батурине июня 23 року 1685. // Л. 216 194-го июля в 2 день прислал из Севска околничий Леонтей Романович. РГАДА. Ф. 124. On. З.Д. 470. Л. 1-2 (с оборотом). Копия с приказной пометой. Также см. копию с перевода с «белоруского писма», современного оригиналу, в посольской книге: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 129-130 об. Опубликовано (по копии, сделанной в 1853 г. для издания памятников Киевской комиссии, о чём свидетельствует помета на заголовке дела, которая сохранилась в Институте рукописей Национальной библиотеки Украины с отметкой копиистов): Унгверсали укратських гетьмангв вгд 1вана Виговського до 1вана Са- мойловича (1657-1687). Kuie; Лъвгв, 2004. № 621а. С. 809-810. Примечания а См. примечание «б» к документу № 120 настоящего издания. 6 Неоднократный (от польского слова — «kilkokrotny»). в Здесь имеются в виду устные пожелания царских представителей Е. И. Украинцева, Л. Р. Неплюева, заявления В. Л. Кочубею. г См. примечание «а» к документу № 18. д См. примечание «в» к документу № 120. е См. документ № 120. f То есть срок (от польского слова «termin»). ж То есть надёжных, верных. 15 В рукописи стоит двоеточие. 16 Помета в правом нижнем углу листа. Лист был сложен в четыре раза, по-видимому, выступал аналогом конверта, однако следов запечатывания на нём нет. 432
№ 124.1685 г., июня 23. Цедула к письму гетмана Ивана Самойловича боярину князю В. В. Голицыну с сообщением о поручении избрать митрополита Киевского из числа «тамошных киевских» Л. I1 Государь мой милостивый, боярин князь Василей Василевич. За прибытем ко мне ближнего околничого и воеводы севского, и наместника карачевского Леонтия Романовича Неплюева з даного ему наказу з первое статьи зрозумел я милостивый, великих государей наших, их царского пресвет- лого величества, и сестры их, великой государини, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексеевны, указ, жебы за зобранем на елекцию митро- политанскую чинов, к тому належных, на тот митрополитанский Киевский престол избрано пастыра, кого пригоже за тамошных киевских, а не с приезджых особ3. Теды я, тому повинуючися, когда выправилем на тую елекцию от себе асаула Ивана Мазепу6, а и другим особам через писма мои росказалем туда ехати, то жадного8 им слова такого не залецалем, жебы они имели кого з стороны моее на митрополитанское достоенство провозглашати.2 Тылко велелем им слухати, до кого духовного чину особы нахилятимутьг свои сердца, и на кого их согласный голосы стягатимуть имя достоинства митрополитанского. О яких голосах велелем давати себе знати. Якие теды голосы з початку и до самого конца на елекции той будут, и кого власне все собору того чины согласятся избрати митрополитом, того волною их обраня мы разоряти не будем. А о всем о том дамо знати им, великим государем, и великой государине, благоверной царевне. Изволил протог о том, ваша княжая велможность, их монаршому величеству доложити, велце прошу. РГАДА. Ф. 124. On. 6. Д. 47. Л. 1. Оригинал. Также см. копию перевода с «белоруского писма», современного оригиналу, в посольской книге: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 172 об.— 173. Примечание а См. об этом в документе № 121 настоящего издания, лист 163. 6 См. примечание «а» к документу № 73. в То есть никакого (от польского слова «zaden» — никакой). г То есть склонятся. д То есть свяжут. е То есть потому, поэтому (от польского слова «przeto»). Вверху перед текстом посередине листа поставлен знак креста («+»). В рукописи стоит точка с запятой. 433
№ 125.1685 г., июнь1 2 3. Фрагмент статей гетмана Ивана Самойловича, вручённых окольничему Л. Р. Неплюеву (статья об избрании митрополита Киевского) Л. 1 2На‘ поважныи наказу монаршого, их царского пресветлого величества, статьи6 через ближнего околничого и воеводу севского и наместника карачев- ского Леонтия Романовича Неплюева мне, гетману, июня 10 дня предложенный, от мене, гетмана, покорный отзов2.3 Року 1685. <...> Л. 1 об. <...> В первой статьи. Изволили великие государи, их царское пресветлое величество, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна через него, околничого и воеводу Леонтия Романовича прежный свой монар- шый поновити указ, чтоб я, гетман, в дело о избрании на Киевский престол митрополита со всяким тщанием и радением, советуючи з духовным чином и со всею старшиною, вступал неотложно. // Л. 2 А в яком тому митрополиту на Киевском престоле быти поведении и якое святейшему и всеблаженнейшому отцу кир Иоакиму, патриарсе Московскому и всея Росии, и по нем будучым святейшим и всеблаженнейшим патриархом Московским отдавати послушание, и в яких делех духовных судити, а в яких не судити, а доносити до суда и решениа святейшаго и всеблаженнейшого патриархи, и во всем як ся имеет митрополит справовати, о том бы при обрании его з разсуждением написати статьи и, подписом рук и притисненем печатей оный закрепивши, присылати к великим государем для ведома. Да и новооб- ранного митрополита для освящениа и рукоположениа архипастырского пат- риаршого присылати в царствующий великий град Москву. А так я, гетман, по должной моей подданской верности послушен будучи их, царского пресветлого величества и сестры их, великой государыни, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексеевны, указу, по правой христианской вере имеючи ревность о благочинии церквий малоросийских, якоже прежде сего чинил мое всем особам чину духовного прилежное предложение, абы они, соглашаючися з нами о избрании на вдовствующий Киевский престол митрополита имели тщание:4 по которому моему предложеню подлугв здешнего стариннаго обыкновенна назначена была еще около прошлого праздника Воз- несениа Господняг волная елекциа. Сице и ныне писал я до преосвященнаго его милости отца Лазаря Барановича, архиепископа Чернеговского5 // Л. 2 об. и Новгородского"1, прекладаючи, чтоб елекциа вже неотложно на день святых апостол Петра и Павла6 была зложена и вершена, и чтоб он, схиляючися под монаршую их, великих государей, волю, выдал свое до стану духовного взыва- телныи уневерсалы, абы все к тому делу належныи особы на день назначоный 1 Первая буква в слове: «Ν». 2 2 Над заголовком текста посередине листа стоит знак креста («+»), а в правом углу год: «1685.». 3 Далее с середины строки до слова «Року» оставлено пустое место длиной около */з строки. 4 Двоеточие стоит в рукописи. 5 Часть слова («говского») написана под строкой. 434
в Киев до святой Софии зъехалися, о избрании на той митрополитанский вдовствующий престол пастыра дело вершили. Якие про то он, яснепреосвященный его милость отец архиепископу будучи блюстителем митрополитанского престола, выдал свои уневерсалыё, и якие я, гетман, при оных свои всюда розослал листыж, тых копии для ведома великим государем, преречоному околничому далем в руки. 6А якие он, околничей, подал мне до елекции розговору своего статьи3, тыи послал я на местце елекций- ное з асаулом Иваном Мазепою6”. А понеже здавна в той земле и епархии Киевской такое бывало обыкновение, же на обране митрополита и свецкие власти меючии особы к духовному собору зъезджалися, теды и я тепер на той в Киеве елекции, назначил быти Василию Борковскому, полковникови чернеговскомуу Ивану Мазепе, асаулови войсковому”, Леонтию Полуботкови, полковникови переяславскому”, Григорию Карловичи), полковникови киевскому'1, и Якову Жураховскому, полковникови нежинскому", з товариством. Который будучи на елекции, духовнаго чина мовам и согласию должны будут прислухатися, з которого елекцийного согласия, кого преестественная Божая премудрость по предувидению своему предпоставит быти митрополитом, о том вскоре оттол повинны нам дати знати, а мы им, великим государем, и сестре их, великой государыне, благоверной царевне, учиним донесенье. А яковым правом новоизбранному митрополиту чин свой исправляти, о том собор духовный на той же елекции мает учинити статьи и // Л. 3 прислати их ко мне за руками. А я одослати их к великим государем умыслным посланым должен буду. А яко я, гетман, будучи верным их, великих государей, подданым, для истинного як в мирском, так и в духовном чинах под высокодержавною их, царского пресветлого величества, рукою в Малой Росии единомыслиа поистинне того желаю, чтоб митрополит был Киевский под благословением и послушанием свя- тейшого и всеблаженнейшого кир Иоакима, патриархи Московского и всея Росии, и по нем наступующих святейших патриархов, так (мню)7 и чин духовный не будет в том упорен. Толко я з старшиною и зо всем Войском Запорозким, и зо всем народом малоросийским бью челом и прошу покорне великих государей, их царского пресветлого величества, и великой государине, сестры их, благоверной царевны и великой княжны Софии Алексеевны, дабы они, великие государи, по премногой и превеликой своей милости превысокою своею монаршею честию посредствуючи и запобегаючи тому, абы на мене, гетмана, и на дом мой, также и на тых особ, который преречоную елекцию отправовати будут, от святейшого Костантинополского патриархи не навелося неблагословение, изволили послати наскоре грамоту свою монаршую к ему, святейшому Костан- тинополскому патриарху, чтоб он своего на Киевской митрополии будучого начала святейшему и всеблаженнейшому отцу кир Иоакиму, патриарсе Московскому и всея Росии, по любве единоверного и равночестного архиерейства, так для причин старинной росийской едности, яко и для превысокой монаршой, их царского пресветлого величества, единой под Солнцем благочестной зверхности, уступил соборным писанием, що за одным их монаршым милостивым словом невозбранно он учинити восхощет. А то для того сей пункт докладаю, же ведомо мне, что греческие духовный власти за малою виною до поданя неблагослове- ниа бывают склонны, а я, будучи человек дочасный, обавлятися того мушу, жебы 6 6 Текст вписан более мелким почерком светлыми чернилами. 7 Слово заключено в круглые скобки в рукописи. 435
теды як я, так и тыи особы, что елекцию отправовати будут, и тот особа, что митрополитом обран будет, от такого неблагословения были свободны, премилости- вого монаршого вскоре надобе нам заступленя, о которое покорне просим. // Л. 3 об. И когда великие государи, их царское пресветлое величество, и сестра их, великая государиня, благоверная премудрости Божой тезоименитая царевна, пре- высоким своим разсуждением и милостивым призрением по благословении свя- тейшого и всеблаженнейшого патриархи изволили так у себе положити, абы по степени в росийских митрополиах Киевская митрополиа была первою, теды тоею милостию все чины малоросийского народа доволствуются.8 А у мене якое изобрелося писмо греческое святейшого патриархи Костантинополского Пар- фениа”, зело к учиненю елекции приличное, того копию дал я в руки преречо- ному околничому, а власное послалем на елекцию всем для ведома8. В тых прото0 статьях, якие о исправлении чина митрополита Киевского написаны быти имеют, да будет благопотребно доложити тое, чтоб его митро- политанские о духовных делех в своей ему епархии суды были тверды и чтоб за свое преступление осужденники на митрополита челобитья не могли зано- сити, и челобитье такое у святейшого не было б приймовано. Для того жебы клир митрополии Киевской, к тому не привыклый, не имел з того отягощения и засму- щениа. Что, однак, прислушает до догмат веры святой и до уврачевания в Церкви Божой якой, чого Боже уховай, вредителной вещи, о том митрополит святей- шому и всеблаженнейшому отцу докладивати и з церквию Великоросийскою согласуючися, его святейшого архипастырем своим почитати будет должен. И если святейший по приключшемуся якому делу зложити собор изволит, тогды и митрополит Киевский по званию прибыти к тому повинен, 9если в том якая ему не будет препона9. ИИ для того тут скорое посылки поважное грамоты их, великих государей, до святейшого Костантинополского патриархи о уступце митрополии Киевской покорне допрошаемся, же в стороне полской найдуются многие особи, такие, который именуют себе быти сынами митрополии Киевской, который аще и не по истинне бы были Восточной церкви сынами,10 однак и своею прихотью, и лядзскою побудкою удаючися благочестия ревнителями, схотят нам чинити пакость, подвижуще святейшого Костантинополского патриарху на выдане нам и новообраному митрополиту неблагословения. Про то в скором времени от великих государей до его, святейшого патриархи, в Костантинопол потреба б послати грамоту11. РГАДА. Ф. 124. On. 3. Д. 464. Л. 1, 1 об.— 3 об. Оригинал. Также см. копию перевода с «белоруского писма», современного оригиналу, в посольской книге: Там же. Ф. 79. On. 1. Кн. 221. Л. 105-111 (с оборотами). Опубликовано (по копии, сделанной в 1853 г. для издания памятников Киевской комиссии, о чём свидетельствует помета на заголовке дела, которая сохранилась в Институте рукописей Национальной библиотеки Украины с отметкой 8 8 Текст вписан более убористым почерком светлыми чернилами. 9 9 Фраза вписана более светлыми чернилами. 10 В рукописи стоит точка с запятой. 1,11 Текст написан более убористым почерком светлыми чернилами. 436
копиистов): Утверсали укратсъких гетьмангв вгд 1вана Виговського до 1вана Са- мойловича (1657-1687). С. 611-614. Примечания а Документ составлялся и редактировался (об этом свидетельствуют вставки, сделанные более светлыми чернилами и более убористым почерком) после встречи Л. Р. Не- плюева и гетмана Ивана Самойловича 19 июня и был вручён окольничему ближе к 23 июня, когда гетман издал упоминаемый в статьях универсал о выборах митрополита Киевского (см. документ № 123 настоящего издания). Тем же 23 июня датировано и письмо гетмана боярину князю В. В. Голицыну, которое получил возвращавшийся в Москву Л. Р. Неплюев (см. документ № 124). 6 Речь идёт о статьях, подготовленных в Малороссийском приказе (документ не сохранился). в По, согласно (польское слово — «podhig»). г См. примечание «и» к документу № 113 настоящего издания. л См. примечание «а» к документу № 18. е См. примечание «в» к документу № 120. ё См. документ № 120. ж См. документ № 123. 3 См. документ №121. и См. примечание «а» к документу № 73. й См. примечание «ё» к документу № 122. к См. примечание «ж» к документу № 122. л См. примечание «и» к документу № 122. м См. примечание «з» к документу № 122. " См. документ № 118. ° См. примечание «е» к документу № 124. 437
№ 126.1685 г., июня 26. Цедула к посланию3 гетмана Ивана Самойловича севскому воеводе Л. Р. Неплюеву с просьбой издания царской грамоты к духовным и мирским чинам Малороссии об участии в выборах митрополита Киевского Л. 17 А в том же листе особое писмо положено, а в нем пишет. Государь мой, Леонтей Романовичь. Во время приезда вашей милости к нам в Батурин, говоря о обирании митрополии, не утвердили есмы того между собою, дабы по словеси моем, в пост еще святые Четыредесятницы6 реченом, прислана была великих государей грамота8 отверстаг яко к духовному митрополии Киевской причету, так и к мирскому чину, чтоб все единомысленное имели тщание о избрании митрополита. Бес которой великих государей монаршеской грамоты, чтоб некая трудность ныне, уже в том назначеном обирании, на которую некоторые поехали люди, не учинилася, понеже первосвященный отец архиепископ3 как сам поехати на оное отговорился, так и архимандритов Черниговского, Елецкого и Новгородцкого [себя и их болными сделав]1 отговорил, на которых все как киевские духовные // Л. 17 об. люди, так и всей Малой Росии обоих чинов люди, озиратися понуждаются. А он, преосвященный отец архиепископ Черниговский, одному из посланных моих, в Киев отпущеных, имянно Мазепе, ясаулуе, говорил такие словеса, хотя, де, я воли великих государей о избрании митрополита несмь противен, однако ж удивляюся тому, что указной великих государей о том грамоты ко мне и ко всему чину духовному нет. А так я вашей милости словесную речь мою взновляю, что надобно было зело такой указной ко всем чинам монаршеской грамоты, бес которой естли за какими между чином духовным несогласии, собирающееся нынешнее обирание, сохрани Боже, не совершитися, или хотя на том обирании и митрополитом нарекут кого, а преосвященный отец архиепископ, преждереченый, и архимандриты вышеимянованные, не будут в согласии и в повиновении тому обирателному собору, тогда не токмо совершенного в церкви Малоросийской не будет исправления, но великое у противных наших за границею ис того возрастет нам поругателство2. // Л. 18 Мы же того хотели и того, конечно, надобно, чтоб как давно с ыными епископами черниговская власть митрополии Киевской повиновением должна была, так и ныне не инако было. И хотя он, преосвященный архиепископ, хотя кто иной будет митрополитом Киевским, надобно того, чтоб ево митрополие и власти Черниговского престола послушна была власть, понеже в превысокой пресветлых монархов наших державе Киев и Чернигов одна есть Малая Росия, и двоити оную непригоже. А ныне мы приемлем то разсуждение, что преосвященный архиепископ на двократные мои за ведомостью вашей милости о воли монаршеской писаные листы и сам на обирание преждеречное в Киев не поднялся, как из архимандритов, так и из игуменов никакова человека не послал, в чем знатно, что надеются они особнаго нечего себе, митрополии неключимого, но да не будет сего. Изволь про сие, ваша милость, вскоре донести пресветлому престолу монаршее - кому и доложити, чтоб их монаршеская пречестная грамота о избрании митро- Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. Слово, ошибочно пропущенное в рукописи, восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 46), где оно, однако же, написано с ошибкой: «погурател- ство». 438
полита, // Л. 18 об. указ объявляющая, хотя ныне вскоре прислана была, чтоб все чины, как мирские, так и духовные митрополии Киевской и архиепископии Черниговской, кроме всякого разлучения, единодушно о избрании митрополита тщание имели и по избрании единомысленно и ему повиновалися, дабы за единомыслием не внеслося в церкви Малоросийские нестроение и смятение. И то зде докладываю, что некоторые из духовнаго чина, имея дерзновение, заносили и заносят своя челобитья к пресветлому монаршескому престолу, доступая себе маетностей и земель без ведома нашего и восприяв монаршеские грамоты, много себе позволяют, как границы замеряти, так и слободы кликати, а в тех своих слободах такое чинят утверждение, чтоб о никакой и явной потребе никто во оные не являлся. А в замерение границ их многие люди великие поносят обиды в своих подлинных землях, того ради о том донеси, ваша милость, где подобает, чтоб как прежде сего то оберегали, так и ныне без ведома моего гетманского и без писма //Л. 19 на земли, на дворовые места и на всякие угодья грамот монаршеских никому не давали, чтоб с того в чинах наших не было помешки и людей обидыё. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 17-19 (с оборотами). Копия, сделанная со списка с «белоруского писма». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 44 об.- 47 об. Примечания а В основном письме гетман Иван Самойлович просил об изготовлении царским правительством ядер к пожалованным ему русским пушкам и другим орудиям. Л. Р. Неплюев, получив письмо гетмана 30 июня 1685 г., немедленно переслал его в Москву. См.: РГАДА. Ф. 248. Оп. 29. Д. 1728. Л. 16-17; 15 об.- 16; Там же. Ф. 89. Кн. 25. Л. 43 об.- 44 об.; 43-43 об. 6 Речь идёт о Великом посте, который в 1685 г. длился со 2 марта по 18 апреля. в См. документ № 127 настоящего издания. г То есть для всеобщего объявления. д Здесь и далее речь идёт о Лазаре Барановиче, см. о нём примечание «а» к документу №18. е См. примечание «а» к документу № 73. ё Продолжение вопроса о грамотах см. в документах № 133 и 176. 439
№ 127. [1685 г., начало июля]. Царская грамота с призывом к духовным и светским чинам Малороссии избрать митрополита Киевского3 Л. 19 Божиею милостию от великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных от- чичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, нашего царского величества, малоросийских городов духовного чину, богомолцем нашим, преосвященному архиепископу, боголюбивым архимандритом и игуменом, и протопопом, священномонахом и иереом, также подданным нашим мирским, войсковым генералным обозным и судиям, и ясаулом, и полковником, и старшине, и всему войсковому посполству, сею нашею, царского величества, грамотою милостиво объявляем и отечески увещеваем. // Л. 19 об. Ведомо вам, нашего царского величества богомолцом, как духовным, так и мирским, подданным нашим всякого чину людем, как по милости в Троице славимаго Всемогущаго Бога в прошлом, в 7096-м1, году при предке нашем, государском блаженныя памяти при великом государе, царе и великом князе Феодоре Ивановиче, всеа Росии самодержце, по его государскому доброму намерению и изволению, а по совету и благословению всех святейших вселенских патриархов и всего Освященного вселенского собора митрополитов и архиепископов, и епископов, будучи в нашем царствующем граде Москве, святейший и блаженнейший Иеремий, патриарх Костянтинополский, благословил в нашем государстве в царствующем граде Москве у Пресвятыя Богородицы Честнаго и Славнаго Ея Успения и у великих святителей и чюдотворцов Московских // Л. 20 и Киевских быти святейшим патриархом и рукоположением посвятил тогда святейшаго патриарха. А потом в 7908-м году к тому ж предку нашему, блаженныя памяти к великому государю, кь его царскому величеству, святейшие и блаженнейшие вселенские патриархи, Иеремий Костянтинополский, Иоаким Антиохийский, Софро- ний Иеросалимский6, за своими и всего Освященного собора митрополитов и архиепископов, и епископов руками свою святителскую на тот патриаршеский престол грамоту8 прислали, в которой обретается благословение их архипастырское, что и впредь святейшим патриархом Московским поставлятись в Росии от митрополитов и архиепископов, и епископов. И по тому их, святейших вселенских патриархов, благословению в нашем государстве святейшие патриархи Московские и всеа Росии поставляются // Л. 20 об. от преосвященных митрополитов и архиепископов, и епископов и до сего времяни, а преосвященные митрополиты и архиепископы, и епископы всего нашего самодержавного великого Росийского царствия рукоположение и благословение приемлют во всех епархиях во Святем Дусе от отца нашего и богомолца, и святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии. А как по милости того ж Всесилнаго Бога и за предстателством Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии при отце нашем, великих государей, блаженныя и вечнодостойныя памяти при великом государе, царе и великом князе Алексее Михайловиче, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержце, учинился в нашей государской державе древняя прародителская 1 Так в рукописи. Должно быть: «7097-м».
наша государская отчина — богоспасаемый град Киев и весь Малоросийской край, и тем святая Церковь и вы, богомолцы наши, и весь православный тамо живущий народ от великого гонения и утеснения в вере, и принуждения к унее свободились, а пребываете и доднесь и впредь по благодати Божии пребывати будете в православной християнской вере греческаго закона под нашею госу- дарскою самодержавною высокою рукою. Однако ж той нашей государской державы богоспасаемого града Киева Церковь Божия и митрополии престол многие лета пребывает без пастыря, а отступники святые соборныя Восточныя церкве, которые недавно от оныя отступя, пристали // Л. 21 к Римскому костелу, видя того богоспасаемого града Киева митрополии престол без пастыря, пишутся непристойно блюстителями оной Киевской митрополииг, а то чинится для того, что та Киевская митрополия ко- лико на десять лет пастыря не имеет. А естьли б на оной митрополии пастырь был, то б таких противных и безчестных листов те отступники писать и присваивать такую титлу себе не дерзали.2 И того ради мы, великие государи, наше царское величество, советовав во Святом Дусе со отцем нашим и богомолцом, со святейшим кир Иоакимом, патриархом Московским и всеа Росии, и со всем Освященным собором и говоря со всем нашим государским сигклитом, изволяем, чтоб той нашей отчины, богоспасаемого града Киева, на митрополии престол избран и постановлен был пастырь, а благословение и рукоположение имел в царствующем // Л. 21 об. нашем велицем граде Москве от святейшаго и блаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии. А то Божие дело мы, великие государи, наше царское величество, изволили учинити для того, дабы впредь те отступники соборные апостолские Церкве, пребывающие под послушанием папежским, того богоспасаемого нашего града Киева митрополии престол к себе причитать и блю- стителми оного имяноватись и живущих во благочестии людей на свою ересь прелщать не дерзали. И вам бы, нашего царского величества богомолцом, преосвященному архиепископу и боголюбивым архимандритом, и игуменом, и протопопом, и священ- номонахом, и презвитером, також подданным нашим мирским, войсковым ге- нералным обозным, // Л. 22 судиям и ясаулом, и полковником, и сотником, и всякого чина войсковым людем, кому о том ведати належит, восприяв сею нашею, царского величества, милостивою и увещевателною грамотою о нашем го- сударском изволении ведомо, советовав нашего царского величества с верным подданным, Войска Запорожского обоих сторон Днепра з гетманом, Иваном Самойловичем, по сему нашему, великих государей, нашего царского величества, изволению и указу, в то вышепомянутое богоугодное дело вступати со всяким тщанием и радением и богоспасаемого града Киева на архиерейский престол в митрополиты, мужа в божественном писании искуснаго и тихаго, и разумнаго изобрать в скором времяни междо себя ис природных тамошняго краю обывателей. // Л. 22 об. А в каком поведении тому митрополиту в богоспасаемом нашем, царского величества, граде Киеве быти, и какое послушание по правилом святых апостол и святых отец во Святем Дусе отцу нашему и богомолцу святейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, и по нем будучим святейшим патриархом Московским отдавати,3 и в каковом почитании подданного нашего, 2 В рукописи стоит точка с запятой. 3 В рукописи стоит точка с запятой. 441
Войска Запорожского гетмана, и вас, старшину, и все Войско Запорожское ему имети, такъж и иное что к целости и к сохранению святой соборной апостол- ской Церкви и к повышению нашего царского величества имяни и к покою, и тишине наших, царского величества4, государств многочисленных христианских народов служащее, и тому всему при обрании его написати б // Л. 23 вам со всякою крепостию статьи, чтоб было то впредь крепко и постоянно вовеки, и подписать к тем статьям тому новообранному митрополиту и всему Освященному собору, такъж и подданному нашему, гетману, Ивану Самойловичю и вам, старшине генералной войсковой, и всем полковником, и ясаулом, и сотником, руками своими и печатми укрепя и соверша то все, для освящения и рукоположения архипастырского отпустити оного новообранного митрополита из богоспасаемого града Киева в наш царствующий великий град Москву. А мы, великие государи, наше царское величество указали по степени той Киевской митрополии быти в великоросийских митрополиях первою. Дан государствия нашего во дворе. Такова грамота готовлена, не послана.5 РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 19-23 (с оборотами). Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 47 об.- 52 об. Сопоставление текстов документов показало наличие в них одинаковой ошибки в одной из дат. Примечания а Грамота не послана; о ней просил гетман Иван Самойлович (см. документ № 126 настоящего издания). 6 См. примечание «о» к документу № 91. в См. документ № 91, листы 30-33 об. Грамота 1590 г., поэтому в документах фигурирует 7098 г., однако доставлена она в Москву в 1591 г. г Речь идёт прежде всего об Иосифе Шумлянском, см. о нём примечание «г» к документу № 2. 4 В рукописи это слово ошибочно написано дважды. 5 В рукописи стоит точка с запятой. 442
№ 128.1685 г., июля 8. Письмо киевских игуменов гетману Ивану Самойловичу с сообщением об избрании митрополитом Киевским епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 62 В 2-ма. Ясневелможный милостивый господине гетмане Войск их царского пресвет- лого величества Запорожских, наш зело милостивый господине, ходатай и великий благодетелю. По второму уневерсалу от велможности вашей, к чину духовному писанному,1 собрався о имяни Господни в церковь престолную митрополичью Киевскую, читали есми тот уневерсал6 явственно, в котором при конце, что велможность ваша, господин наш милостивый, созиволяти изволяешь,2 дабы мы желание наше издали не токмо словесно, но и на писме,3 кого архипастырем и митрополитом Киевским желаем имети и4 отеческо потешати нас изволишь обещанием // Л. 62 об. своим господским ходатайства кь их царскому пресветлому величеству о належащем чести архипастырю нашему и о волности чину духовного. О том как зело радуемся, так и надежны есмы на милость великих государей наших, их царского пресветлого величества, за толико ревностной промысл5 велможности вашей, как покорственно благодарствуем. А что воспомянулось именования бывшего нашего архипастыря, то бы нам отнюдь трудности не учинилось и не замедлило,6 ибо понеже особо7 мы, соседатели митрополичьи, со всеми собранными пречестными отцы игумены, а особо пречестные отцы протопопы з братьею своею, советовали, собрався единодушьно вси согласно,8 яко едиными усты объявляли есмы мысль нашу // Л. 63 пред их милостьми, высланными от велможности вашей, что яснеосвященнего9 князя, его милость, пречестней- шаго в Бозе отца Гедеона Святополка-Четвертенского,10 православного епископа Лутцкого и Острожского, первопрестолного митрополии Киевской, желаем имети11 в место истинного нам архипастыря и митрополита Киевского,12 чему как в церкве никто не прекословил, когда есмы изоустне объявляли, так и ныне согласно тож желание наше на писме велможности вашей даем за руками нашими, желая усердно13, дабы есмы на том престоле присудственно щасливое ево архипастырскую святыню сподобилися видети. А того покорственно просим, дабы обнадежение велможности вашей // Л. 63 об. о приложении промысла и принесении к пресветлому монаршеского престола честного ходатайства, дабы 1 В рукописи стоит точка с запятой. 2 В рукописи стоит точка с запятой. 3 В рукописи стоит точка с запятой. 4 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 5 Первоначально было написано: «промым», затем поверх части буквы «мыслете» написана буква «слово». 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 Вторая буква в слове («слово») написана поверх, очевидно, буквы «буки». 8 В рукописи стоит точка с запятой. 9 Предпоследняя буква в слове («глаголь») написана поверх буквы «веди». 10 В рукописи стоит точка с запятой. 11 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 12 В рукописи стоит точка с запятой. 13 Последняя буква слова («он») вписана другими чернилами, предпоследняя («наш») исправлена из буквы «ю». 443
права митрополии Киевской и волность причта духовного малоросийского в своей належащей целости соблюдены были, совершенство свое одержало. А в чем мы велможности вашей, ходатаю и благодетелю нашему великому при- строению,14 Бог свидетель, что безо всякого спору о том толико святом деле докучали есмы, все за то все прощения смиренно просим, подая все то под благоразумную волю и разсуждение самой велможности вашей,15 которого милосердой милости господской с нижайшими службами нашими16 и молитвами всегдашними как прилежнее предаемся.17 // Л. 64 Из монастыря престолного митрополии Киевской 1685-го году июля в 8 день. Велможности вашей, нашего зело милостиваго господина, ходатая и великого благодетеля всегдашние богомольцы и нижайшие слуги.18 А у того листа руки подписаны против того жь, как и в первом листу,19 архимандрит и игумены подписались8. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 62-64 (с оборотами). Копия, сделанная со списка с «белоруского писма». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 104-105 (с оборотом). Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 129-132, общим заголовком. 6 Документ не сохранился. в См. документ № 132, листы 161-161 об. 14 В рукописи стоит точка с запятой. 15 В рукописи стоит точка с запятой. 16 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 17 В рукописи стоит точка с запятой. 18 В рукописи стоит точка с запятой. 19 В рукописи стоит точка с запятой. 444
№ 129.1685 г., июля 8. Письмо протопопов Киевской митрополии гетману Ивану Самойловичу с сообщением об избрании митрополитом Киевским епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 64 В 3-ма. Ясневелможный милостивый господине гетмане Войск их царского пресвет- лого величества Запорож // Л. 64 об. ских, нам зело милостивый господине и благодетелю великий. Благодарение воздаем вся действующему Богу, что по милости Своей божественной даровал отчине нашей велеможность вашу, благодетеля нашего ревностного и православию ревнителя,1 которой по усердному промыслу2 и высоким разсуждением изволили пресветлые монархи, их царское величество, во Святом Дусе со святым отцем великим господином Иоакимом, патриархом Московским и всея Росии, чрез так долгое время сиродствующую и подлинно уже умершую воскресити митрополию в богоспасаемом граде Киеве, о чем мы вси как совершенно радуемся и абие достодолжное наше вельможности вашей за таковую ревность воздаем благодаре // Л. 65 ние, так по писанию преосвященного господина отца Лазаря Барановича, православнаго архиепископа Чер- ниговскаго6, и велможности вашей вси немедленно3 без отговору к назначенному сроку в престолный митрополии монастырь собралися есмы. Где хотя на тот4 назначенный срок не учинилось то, что была элекция5, однако жь когда вельможность ваша второй свой прислал уневерсал8,6 обнадеживая всех духовных монаршескою милостью, что при своей волности по честному велеможно- сти вашей кь их царскому пресветлому величеству ходатайству обретатися будет,7 тогда благодатию Духа Святаго, собравшаго нас, в день осмый месяца июля, на память8 же святаго великомученика свышезванного Прокопия, молитвами и предстателством его едиными усты и единым9 сердцем // Л. 65 об. избран учинился от всех духовных согласно,10 так от честных духовных председателей митрополии Киевской и от всех к тому делу собранных честных игуменов11 при бытии согласующагося в том пречестнаго его милости в Бозе господина отца архимандрита Печерскогог, как и от нас всех, ниже подписанных велможности вашея богомолцов, на архипастырство и митрополию Киевскую ясне в Бозе его милость преосвященный господин отец Гедеон Святополк князь Четвертенский, православный епископ Луцкий и Острожский, первопрестолный митрополии Киевской, на которого, даждь Христе Боже, дабы есмы как скорее на том высоком преславном митрополическом престоле взирали, вси // Л. 66 усердно желаем и о том недостойный наша к Богу прилежно возсылаем молитвы, 1 В рукописи стоит точка с запятой. 2 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 3 Седьмая буква в слове («есть») написана поверх буквы «иже». 4 Третья буква в слове «твердо» написана поверх, по-видимому, буквы «иже». 5 Первая буква в слове написана поверх буквы «есть». 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 В рукописи стоит точка с запятой. 8 Четвёртая буква в слове («юс малый») написана поверх буквы «ять». 9 Слог «ны» вписан между строк. 10 В рукописи стоит точка с запятой. 11 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 445
которые молитвы и велеможности вашей, благодетелю нашему, смиренно объявляем. Из монастыря престолного митрополии Киевской 1685-го июля в 8 день.12 Велеможности вашей всех общаго нашего благодетеля всегдашние богомолцы и нижайшие слуги13 Иоанн Углицкий, наместник протопопии Киевской.14 Мартирий Самуйловичь, протопоп Ромелский15.16 Василей Федоровичь, протопоп Переясловский. // Л. 66 об. Лука Семеновичь, протопоп Полтавский. Григорий Величинский, протопоп Борзненский. Яков Ореховский, протопоп Лубенский. Леонтий Филиповичь, протопоп Миргороцкий. Григорей Максимовичь, протопоп Барыщевский.17 Иоанн Степановичь, протопоп Лохвицкийд. Павел Кучковский, протопоп Нежинский.18 // Л. 67 Андрей Борзаковский, протопоп Гадяцкийд. Василий Борзаковский, протопоп Глуховский. Андрей Федоровичь, протопоп Прилуцкий. Фома Кудрицкий, протопоп Козелский. Иоанн Величковский, протопоп Кобеляцкий. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 64-67 (с оборотами). Копия, сделанная со списка с «белоруского писма». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 101-103 об. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 128 и № 130-132, общим заголовком. 6 См. примечание «а» к документу № 18. в См. примечание «б» к документу № 128. г Речь идёт о Варлааме Ясинском, см. о нём примечание в к документу № 77. д Иоанн Степанович (Степанов) и Андрей Борзаковский были среди сопровождающих владыку Гедеона в Москву на хиротонию в митрополита Киевского, см. документы № 149,151,156 и 172. 12 В рукописи стоит точка с запятой. 13 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 14 В рукописи стоит точка с запятой. 15 Так в рукописи. Должно быть: «Роменский». 16 В рукописи стоит точка с запятой. 17 В рукописи стоит точка с запятой. 18 В рукописи стоит точка с запятой. 446
№ 130.1685 г., июля 9. Письмо киевских игуменов гетману Ивану Самойловичу с сообщением о направлении посольства с Киевского собора Л. 67 В 4-ма. Ясневелеможный милостивый господине гетмане Войска их царского пресвет- лого величества Запорожских, нам зело милостивый господине и благодетелю, великий.1 // Л. 67 об. Как мы преж сего чрез честных велможности вашей присланных к велможно- сти вашей общаго благодетеля всех нас вси обще с покорностию нашею писали, чиня ведомо,2 о счастливой от многих уст произшедшей, но действием Духа Свя- таго согласно и подлинно едигласной3 архипастыря на престол митрополии Киевской елекции4, так и ныне по общему совету честнаго соседателства митрополии Киевской, их милостей, пречестных отцев игуменов, и нашем, возмни- лося, что то дело пристойно есть не толко ведомо чинити, но и особо от5 всего собору к тому избранных посылати так к велможности вашей, покорственно прося, дабы те наши желания исправлением и безпрестанным промыслом милости вашей // Л. 68 к совершенству возмогли прийти, как и к яснеизбранному преосвященному архипастырю нашему, покорственное принося прошение, дабы не презрил нашего согласного желания и покорственного прошения, изволил на себе понести то иго Христово - чин митрополии, не отнимаясь6 нас, овец своих, грядущих к себе, в призрение свое архипастырское принята, дабы на нас возмогли совершитися слова апостолские, ббесте иногда яко овцы неимущия пастыря, ныне же возвратистеся к пастырю и посетителю душ ваших6, что по усердному велеможности вашей промыслу совершенно получити надеяся,7 недостойные наши молитвы велможности вашей со вторыми прошении нашими покорственно предаемся. // Л. 68 об. Велможности вашей, нам зело милостиваго господина и великого благодетеля всегдашные богомолцы и нижайшие слуги. Из монастыря престолного митрополии Киевской 1685-го июля в 9 день. У сего листа подписаны руки тех же имяны, что и выше сего писаны, протопопы88. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 67-68 об. Копия, сделанная со списка с «бе- лоруского писма». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 104-105 (с оборотом). В рукописи стоит точка с запятой. В рукописи стоит точка с запятой. Так в рукописи. Должно быть: «единогласной». В рукописи ошибочно: «елецкии». В рукописи ошибочно: «ов». Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 105), на полях поясняющая помета: «отрицаясь». В рукописи стоит точка с запятой. В рукописи ошибочно: «протопопъ». 447
Примечания а В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 128-129 и № 131-132, общим заголовком. 645 Несколько измененная цитата из 25-го стиха из 2-й главы Первого соборного послания апостола Петра, на церковнославянском языке звучащего так: «Бесте бо яко овцы заблудшыя (не имущя пастыря): но возвратитеся ныне к пастырю и посетителю душ ваших». в См. документ № 129, листы 66-67. 448
№ 131.1685 г., июля 9. Письмо казацких полковников гетману Ивану Самойловичу с сообщением об избрании митрополитом Киевским епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 68 об. В 5-ма. Ясневелможный милостивый господине гетмане, нашь зело милостивый, господине и благодетелю. Хотя затруднилося1 было и продолжи лося предприятое элекцийное2 дело, на первом его зачати ради не // Л. 69 бытия их ясне в Бозе преосвященного его милости отца архиепископа Черниговского6 никакова человека из тоя архиепископии началнаго духовнаго, а наипаче для особых против статей, поданых на элекцию3, статейками8 стороны духовной описанных причин, однако жь когда вторый пришол велможности вашей универсал', в котором толковати изволил зело разсудительным4 предложением своим те малые трудности и причины, внесенные на отставку и незбытие елекцийного дела, объявляя оттуду и свою происходящую жалость, что не созывалося по воли и указу монаршескому, и по чинении вельможности5 вашей промыслу6 по ревности своей к Церкви Божии, дабы для лутшаго правления от толико древняго времяни // Л. 69 об. сиротствующая митрополия Киевская болши не вдовствовала и имела б себе на- лежащаго пастыря. Тогда яко поданд, мы вси вторицею собрались, и в соборной церкви святые Софии читан был уневерсал, тотчас оставливая все трудности и что ни есть статьями написано по обычаю элекъцийному7 те вместо отставных имея потому, что без подписи всех рук, якобы токмо без разсуждения подано и полагаясь8 на милость милосердных православных монархов по честному вашему ходатайству к пресветлому их царскому престолу о волности и прав духовных охотно предводителством в Бозе пречестнаго отца архимандрита Печерского" к надлежащему и потребному делу приступили9 и, разделився // Л. 70 особо, честный отец архимандрит с ыгумены,10 а особо отцы протопопы для своих дел, там же тотчас в церкви святой Софии вь едино случився, действием все совершающаго все Святаго Духа, как словесно единомысленным и согласным гласом желание свое издали имети в место архипастыря и митрополита пречест- нейшаго в Бозе князя его милости отца Гедеона Святополка Четвертенского, епископа Луцкого, яко постоянного11 православного архиерея тоя ж митрополии Киевской первопрестолного12. Так и на писме с подписью прямых рук поволно и без оговору подати изволили, воздая Господу Богу Всемогущему благодарение 1 В рукописи ошибочно: «задтруднилося». 2 Первая буква в слове написана поверх буквы «есть». 3 Первая буква в слове написана поверх буквы «есть». 4 Одиннадцатая буква в слове («ерь») написана поверх буквы «есть», двенадцатая буква («наш») - поверх буквы «мыслете». 5 Так в рукописи: буква «ерь» в строке, ниже дважды она отсутствует. 6 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 7 Так в рукописи; первая буква в слове написана поверх буквы «есть». 8 Первая буква «аз» в слове написана поверх правой части буквы «мыслите», левая часть этой буквы стала буквой «люди». 9 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 10 В рукописи стоит точка с запятой. 11 В рукописи ошибочно: «потоянного». 12 В рукописи ошибочно: «певопрестолного». 449
за согласное и непрерванное избрание желаемаго чрез немалое время архипастыря, как о том пишут от себя13 к велможности // Л. 70 об. вашей отец архимандрит со отцы игумены и отцы протопопыё. А особо господин ясаулж пространно о том донесет, за которым вслед и особы от тех же духовных к тебе и к его милости, новоизбранному митрополиту, присланы имеют14 быти. По которому докончению такова дела не отложив, мы по приказу листовном15 и словесном именем вашим и духовным явственно учинити благодарение за труды, а как они всяк восвояси возвратились, так и мы по повелению вашему имеем16 сими времены в домы свои ехати, радуяся, что по прилежному велможности вашей промыслу бодраго архиерея избрали есмы для размножения славы17 Божия и для впредь будущаго господьствования18. Вашей19 // Л. 71 велможности пребываем желателные слуги и предаемся региментарской милости. Ис Киева июля в 9 день 1685-го году. Велможности вашей, нашему зело милостивому господину и благодетелю желателные и нижайшие слуги" Василей Борковский, полковник черниговский, Леонтей Полуботок, полковник переясловский, Григорей Карповичь, полковник киевский. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 68 об.— 71. Копия, сделанная со списка с «бе- лоруского писма». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 105 об.- 107 об. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 128-130 и № 132, общим заголовком. 6 То есть Лазаря Барановича, см. о нём примечание «а» к документу № 18. в См. в документе № 140. г См. примечание «б» к документу № 128. л Речь идёт о несохранившемся универсале гетмана Ивана Самойловича. е То есть Варлаам Ясинский, см. о нём примечание «в» к документу № 77. е См. документы № 128 и № 129. ж Имеется в виду И. С. Мазепа, см. о нём примечание «а» к документу № 73. 3 См. примечания «ё», «ж» и «и» к документу № 122 соответственно. 13 Последняя буква в слове написана поверх буквы «ять». 14 В рукописи ошибочно: «имуют»; однако третья буква в слове («ук») написана поверх буквы «ять». 15 Первоначально первыми буквами в слове были «мыслете», «иже» и, по-видимому, «твердо», затем поверх частей букв «мыслете» и «твердо», а также поверх «иже» крупно написана одна «иже». 16 Вторая буква «мыслете» в слове написана поверх буквы «твердо». 17 Последняя буква в слове («еры») написана другими чернилами поверх, по-видимому, буквы «аз». 18 Шестая буква с конца слова («он») написана поверх, по-видимому, буквы «иже». 19 Первоначально было написано «Вашеа вели», затем поверх буквы «аз» и слогов «вели» крупно написана буква «иже». 450
№ 132.1685 г., июля 12. Письмо киевских игуменов гетману Ивану Самойловичу с сообщением о направлении посольства с Киевского собора во главе с Феодосием Углицким1 2 3 Л. 59 "Списки с белорускою писма с листов, каковы подал царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегателю ближнему боярину и наместьнику новгородцкому князю Василью Васильевичю Голицыну с това- рыщи гетмана Ивана Самойловича генералной писарь // Л. 59 об. Сава Прокопов6 в нынешнем, во 193-м, году августа в 23 день, будучи на розговорех в селе Коломенском". Ясневелможный милостивый господине гетмане Войск их царского пресвет- лого величества Запорожских, наш зело милостивый господине, ходатой и великий благодетель.1 Превысочайший пастырей Началник, иже вся добре устоивый, яко в перво- началной Своей Церкви собравшимся апостолом своим языки огненный роздан и в совокупление вся призва, так и в нынешнем времени по благоговейному указу православных монархов наших, их царского величества, и по отеческому благословению великого господина святейшаго патриарха2 Московского и всеа Росии, по ревностному промыслу велможности вашей // Л. 60 сошедшийся собор наш на элекцию архипастыря митрополии Киевской невидимым действием своим посетив, аки бы языки огненный роздан, сердца всех вь едину мысль созывая, по согласию во избрании архипастыря вся призва. О чем как мы уже чрез честных велможности вашей их милостей присланных господ известие приносили, так и ныне от всех собранных духовных из монастырей здешних посылаем началнейшого от игуменав соседателства митрополичьяго в церкви Божии знатного пречестнаго отца Феодосия Углицкого,3 игумена монастыря святаго чюдодействующаго архистратига Михаила Выдубицкого Киевского", с приданым к нему от монастырей заднепрских пречестным отцем Иеронимом Дубиною,4 игуменом Переясловским,5 нижайший наш // Л. 60 об. поклон велможности вашей воздая з благодарением за толико благовейное о той сиротствующей чрез6 толикое долгое время митрополии и о всех нас, недостойных богомолцах, вельможности вашей призрения с покорственным челобитьем прося прощения, в чем мы против дела элекцыйнаго поступками нашими погрешили7 и нарушали толико великую ходатайскую милость велможности вашей,8 которого самаго высочайшему благоразумному разсуждению и воли во всем цело согласуемся9 и смиренно просим, чтоб те согласные желания наши по честному велможности вашей ходатайству возмогли свое вожделенное счастливое одержати10 совершенство,11 дабы есмы как скорее на престоле митрополичем 1 В рукописи стоит точка с запятой. 2 В рукописи ошибочно: «потриарха». 3 В рукописи стоит точка с запятой. 4 В рукописи стоит точка с запятой. 5 В рукописи стоит точка с запятой. 6 Слово вписано между строк. 7 В рукописи ошибочно: «посгрешили». 8 В рукописи стоит точка с запятой. 9 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 10 Далее в рукописи ошибочно написан предлог «о». 11 В рукописи стоит точка с запятой. 451
новоизбранного архипастыря12 // Л. 61 нашего сподобилися видети и, склонив к стопам святителства его главы наши, присудственно благославящую архипастырскую лобызали десницу. О чем всепокорственнее просячи и милосердой милости велможности вашей с молитвами нашими всегдашними и службами нижайшими цело предаемся. Из престолного монастыря митрополии Киевской 1685-го июля в 12 день. Велможности вашей, нашего зело милостиваго господина, ходатая и великого благодетеля всегдашние богомолцы и нижайшие слуги Варлаамий Ясинский, недостойный архимандрит Печерский Киевский".12 13 Антоний Радивиловский, игумен Никол // Л. 61 об. ский Киевскийд.14 Селиверст15 Головчичь, игумен монастыря Киевского6. Феодосий Васковский, игумен Межигорский Киевский6.16 Иннокентий Монастырский17, игумен Кириловский Киевский*. Езекииль Филиповичь, ректор и игумен Братцкий Киевский3. Авксений Якимовичь, игумен Густинский. Селиверст18 Климкевичь, игумен Глуховский. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 59-61 об. Копия, сделанная со списка с «бе- лоруского тема». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Г Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 95 об.- 98 об. Примечания а См. примечание «к» к документу № 91 настоящего издания. 6 Савва Прокопов (Прокопович) (? —1701 г.) — генеральный писарь (1672-1687 гг.) и генеральный судья (1687-1701 гг.) Войска Запорожского; участник заговора казацкой старшины, в результате которого в 1687 г. был свергнут гетман Иван Самойлович; родоначальник малороссийского дворянского рода Савичей. в в В рукописи этот заголовок относится также к документам, размещённым в настоящем издании под № 128-131. г См. примечание «в» к документу № 77. л См. примечание «л» к документу № 111. е См. примечание «м» к документу № 111. ё См. примечание «о» к документу №111. ж См. примечание «ж» к документу № 2. 3 См. примечание «п» к документу №111. 12 Слог «ря» написан под строкой. 13 В рукописи стоит точка с запятой. 14 В рукописи стоит точка с запятой. 15 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольской книге (лист 98): «Селивестр». 16 В рукописи стоит точка с запятой. 17 Четвёртая буква с конца слова («слово») написана поверх буквы «аз». 18 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольской книге (лист 98 об.): «Селивестр». 452
№ 133.1685 г., июля 20а. Инструкция гетмана Ивана Самойловича генеральному писарю Савве Прокопову6 относительно статуса и положения митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского, а также справка Малороссийского приказа о содержании предыдущих статей, жалованных гетманам царями, о положении духовенства Киевской митрополии, живущего на территории Малороссии Л. 40 об. А в статьях гетманских написано. Наказ от нас, гетмана, и старшины, и всего Войска Запорожского, и народа малоросийского посланному нашему, пану Саве Прокопову, писарю генералному воинскому6, к превысокому престолу монаршескому их царского пресветлого величества вместе с посланными от духовного чину особами, отпущенными из Батурина, июля13 в 20 день 1685-го дан. Великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), // Л. 41 всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцам и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и де- дичем, и наследником, и государем и облаадателем, их царскому пресветлому величеству, и сестре их, великой государыне благоверной царевне и великой княжне, Софии Алексеевне всенижайшее и всепокорнейшее поклонение, а вам, превелможнейшему их царского пресветлого величества синклиту, желател- ное поздравление от нас, гетмана, и от старшины, и от всего Войска2 Запорожского посланный предложити должен.3 Вначале посланной наш с посланными отпущенними от чину духовного объявить имеет статьи от чину духовного причта митрополии Киевской, поданные4 с выбору, по которым о водностях и правах своих тот чин // Л. 41 об. духовной домогается милостивого и премилостивого великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, их царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыни, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексеевны призрения и святейшаго и всеблаженнейшаго отца кир Иоакима, патриарха цар- ствующаго града Москвы и всеа Росии, благословения. А те статьи суть таковы. 1 Покорно чин духовный причта митрополии Киевской благодарствует, что великие государи, их царское величество, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна и святейший и всебла- женнейший // Л. 42 кир Иоаким, патриарх царствующаго великого града Москвы и всеа Росии, изволили положить у себя, чтоб митрополия Киевская первоначалная первая была меж митрополиями росийскими, за что покорно и всепокорно челом бьет. 2 Тот же чин духовный и причет митрополии Киевской, все власти и под влас- тию все будучие особы просят покорно пресветлых монархов, их царского В рукописи ошибочно: «июня». В рукописи ошибочно: «Свойска». В рукописи стоит точка с запятой. В рукописи ошибочно: «подданные». 453
пресветлого величества, понеже сице им, великим государем, годно, а чину духовному пристойно, чтоб митрополия Киевская была под благословением свя- тейшаго патриарха Московского и всеа Росии, то дабы они, великие государи, изволили милостивое свое неотложное учинить попечение скорою своею // Л. 42 об. нарочно в Царьгород посылкою, чтоб святейший Цареградцкий патриарх из-под власти своей по своей братцкой в духу любви ту уступил митрополию Киевскую святейшему патриарху Московскому, чем бы кроме всякого сумнения и митрополит, и весь причет ево, чин духовный, ему, святейшему Московскому и всеа Росии архипастырю, отдавали свое повиновение. 3 Тот же чин духовный причта митрополии Киевской, все вопче власти и под властию будучие, разсуждая то, дабы чрез отдаление митрополии Киевской к святейшему Цареградцкому патриарху православные веры святые греко-рус- кие изповедники, в Полской державе обретающияся, сыновства своего от церкви матери // Л. 43 Восточной не отпали, которые во епископиях, архи- мандриях и игуменствах, братствах, а особо меж шляхты обретается немало, просит покорно милостивого и премудраго, и разсмотрителного монаршеского, их царского пресветлого величества, благосоизволения, повеление же и попечение, чтоб для тех веры святой ревнителной удержания митрополит Киевской при отдавании своего святейшему патриарху Московскому и всеа Росии послушания могл называтися ексархом5 святейшаго Костянтинополского престола. 4 Егда митрополия Киевская по воле пресветлых монархов, их царского пресветлого величества, по соизволению святейшаго Вселенского патриарха будет под благословением и под послушанием святейшаго патриарха Московского, просит тот же чин духовный, все вопче в начале и под началом будучие, причет митрополии Киевской, чтоб милостивым, их царского пресветлого величества, заступлением и повелением суды митрополита // Л. 43 об. Киевского в своей ему епархии были крепки, и чтоб от тех судов никто в царствующий град Москву не бегал с челобитными, и святейший бы патриарх в те суды вступатись не изволил, как о том положено в Переясловских статьях8, соблюдая ту перво- началную митрополию в таком збытии, в каком она и под святейшим патриархом Вселенским обреталася: приемлющи благословение, во всем себе была волна, яко в соблюдении митрополичей чести, так и во исправлении духовнаго чина и церковнаго начала. В чем на милосердую монаршескую, их царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыни, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексеевны, милость надежны, что как Войско Запорожское и народ малоросийской в сохранении прав и волностей своих обык- лых обретаютца, так и они, чин церковной, в своем исконном начинании под высокодержавною, их царского пресветлого величества, рукою обретатися будут со обиранием и в предбудущие времена волным изобранием митрополита. // Л. 44 5 Епископии, архимандрии, игуменства, братства, монастыри и церкви, которые издавна належат к послушанию митрополита Киевского, те все дабы и ныне непременно належали в послушании к нынешнему новообранному, его милости, отцу митрополиту и к тем, которые по нем митрополиты будут, покорно На полях помета: «наместник патриаш». Над поясняемым словом стоят три кратки 454
о том милостивого крепкого утвержения у их царского пресветлого величества и у сестры их, великой государыни, благоверной царевны, и у святейшаго патриарха весь чин духовной митрополии Киевской просит.6 6 Просит тут7 же чин духовной причта митрополии Киевской, чтоб села, недалеко от Киева на Киевской стороне Днепра будучие, старые митрополические маетности, которые позаезжал Шумлянской, епископ Луцкийг, милостивым монаршеским // Л. 44 об. попечением во область преосвященному новообран- ному отцу митрополиту были изысканы, чем бы его милости могло быти прокормление, а на первой час емуже просят милостивого монаршеского призрения.8 7 Говорить будет вышереченной посланной6, что те духовного чину статьи донося, мы, гетман, с Войском Запорожским и со всем народом малоросийским, яко благодарствуем усердно, что ту митрополию Киевскую они, великие государи, первою полагают, меж митрополиями росийскими, так просим покорно великих государей, их царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыни, благоверной царевны, дабы они, пресветлые монархи, по премилосердой своей милости изволили послать свою грамотуд к Цареградцкому патриарху вскоре, // Л. 45 чтоб он про то ведал, что они, великие государи, из- воляют быть митрополии Киевской под благословением и послушанием святейшаго патриарха Московского, чтоб на то дал он, святейший Цареградцкий патриарх, на писме свое соизволение, а какие к нам, гетману, листы" с собору обирателного писаны, и те тут же посланной наш показати имеет в приказе Посолском, ис которых явно будет им, великим государем, что все духовные особы причта митрополии Киевской крепко нас, гетмана, просят, чтоб есмы с Войском и с народом за них к пресветлому монаршескому престолу внесли свое челобитье. 8 И то не от слушности выборной чину духовного9 собрание в третей статье своей положило, чтоб митрополит Киевской, хотя и под послушанием святейшаго патриарха будет обретатися, назывался // Л. 45 об. ексархом Костян- тинополского престола, понеже зело то надобно, чтоб в Полской державе благочестия греко-росийского люди не толко той митрополии, но и своей еже святой вере ревности не отпали, понеже папежники, услышав, что митрополия Киевская под послушанием святейшаго Московского патриарха будет, будут пору- гати благочестия ревнителем, тамо пребывающим, досаждая, чего не бывало. То ныне збудетца, или их пуще принуждати будут ко унее Западного костела, или их приведут к тому, что особого себе изберут митрополита и назовут его Киевским, и поставленную грамоту в Царьгород пошлют, а греко-росийского благочестия исповедников в Полской державе не токмо в той Полской Короне, се есть Красная Русь, около Лвова, Премышля, Галича, Люблина, так же на10 Волыни, на Подляшии // Л. 46 и в Полесье, но и в Великом княжстве Литовском, в Вилне, 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 Вторая буква в слове («ук») написана поверх буква «он». 8 В рукописи стоит точка с запятой. 9 Этим словом заканчивается строка, напротив на полях помета: «так в подлиннике». В копии, помещённой в посольской книге, на полях есть аналогичная помета напротив слова «чину» (лист 80): «так в подлинном». 10 В рукописи ошибочно: «но». 455
в Слуцке, в Могилеве и в ыных не токмо многих, но во всех купно местех зело много обретаетца, и у Балтийского моря и там их обрести мочно, которые все належали к митрополии Киевской, не токмо от ближних мест полеских или от Слуцка и от Вилни, но и от мест, к рубежу лифлянскому смежных, прихажи- вали благочестия ревнители Киевскому митрополиту поставлятися в чин иерейский, да и архиереи все епархей11 тамошних поставлялися у того ж митрополита. А естли ныне митрополит Киевской будет называтися наместник патриарш, эк- сархом12 Костянтинополского аполстолского престола, то все те непременно митрополиты слушать будут и не отпадут от Церкви. А так // Л. 46 об. посланной6 объявити имеет, что мы, гетман, с Войском и с народом малоросийским просим покорно премилосердой милости их царского пресветлого величества и сестры их, великой государыни, чтоб премилостивым и премудро разсмотри- тельным попечением их монаршеским тою ж к святейшему Цареградцкому патриарху посылкою то эксаръшество13 при митрополите для тех благочестия ревнителей было соблюдено, а если бы тово эксаршества митрополиту имети под послушанием святейшаго Московского патриарха не показалось, то их же, пре- светлых монархов, и святейшаго отца кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, просим разсмотрения милостивого, как тех в Полской державе благочестия ревнителей в непорушимости веры их сохранити или как преж- дереченным трудно // Л. 47 стям предварить, чтоб там митрополита особого не учинили. 9 В статье четвертой духовного чина особы на обирателном соборе положили свое прошение, чтоб как Войско Запорожское и народ малоросийской по премилосердой пресветлых монархов наших росийских милости сохранены суть при своих правах и волностях, так же бы и чин духовной митрополии Киевской при своих правах соблюден был, как и под святейшим патриархом Вселенским та митрополия обреталась, где толко благословение митрополиты Киевские от святейшаго патриарха принимали, а суды всякие духовные сами судили и прав своих употребляли по здешнему обыкновению, а патриарх в те суды // Л. 47 об. не вступался и порятков митрополических не разрушал, и не хулил. Тогда и мы, гетман, с Войском Запорожским и с народом малоросийским просим покорно великих государей наших, их царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыни, благоверной царевны, дабы они, премилосердые монархи, те права духовные грамотою своею монаршескою утвердить изволили, чтоб и под святейшим патриархом Московским и всеа Росии они непо- рушимо были соблюдены, и чтоб жалоб на митрополита о судех ево митрополии к святейшему патриарху не приносили. И митра с крестом, ношение креста в своей митрополии во всяких походех, печатание книг на хвалу Божию и на оборону святыя веры, учение детей греческим и латинским языком, чтоб невозбранно было // Л. 48 соблюдено, и алекцыя14 волная на избрание митрополита чтоб была и впредь во все роды непременно содержена при иных всех той митрополии обыкновениях, о чем посланной6 наш покорно домогатись должен. 11 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольской книге (лист 81): «епархии». 12 В копии, помещённой в посольской книге, на полях имеется помета (лист 81): «наместник патриарш». 13 Буква «ер» написана поверх стёртой буквы (очевидно, «ук»). 14 Так в рукописи. Должно быть: «элекция» или «елекция». Однако точно так же это слово читается и в копии, помещённой в посольской книге (лист 83). 456
10 А понеже пристойная и того требует потреба, что духовного чина особы в пятой статье своей доложили, чтоб епископии, архимандрии и игуменства, монастыри и церкви, которые издавна належали к послушанию митрополита Киевского, неотменно были и ныне, и потом в том же послушании митрополическом, того ради посланной наш6 объявити имеет, и мы, гетман, с Войском Запорожским и со всем народом мало // Л. 48 об. росийским покорно о том просим мо- наршеского, их царского пресветлого величества, утвержения, а маетности кафедралной митрополии Киевской вручаем превысокому и премудрому мо- наршескому разсмотрению и милосердому призрению. И Тот же посланной наш6 говорити имеет, что князь, его милость, преосвященный епископ Луцкий отец Гедеон Святополк-Четвертенский, новообранной митрополит Киевский, имеет скорбь в своей совести о своей присяге, которую святейшему Констянтинополскому15 престолу не отступать от него учинил при своем на епископство16 // Л. 49 Луцкое возведении, для того жадалё нас, гетмана, чтоб есмы домогались у пресветлого монаршеского престола, дабы они, пресветлые монархи, милостивое свое приложили попечение, чтоб та присяга от святейшаго Цареградцкого патриарха разрешена была. И мы, гетман, с Войском и со всем народом покорно великих и премилосердых государей наших просим, чтоб чрез ту ж вышепомянутую в Царьград посылку монаршеское, их великих государей, к тому святейшему Вселенскому патриарху заступление было, чтоб ему, новообранному митрополиту, могло взыскатись то на присягу разрешение. // Л. 49 об. 12 При тех церкви Малоросийской духовных делех имеет вышереченной посланной6 войсковые дела, о которых словесно от нас донести повинен их царскому пресветлому величеству, которого чтоб выслушали и прошению нашему дали место, и ево, посланного нашего, с посланными духовными без задержания к нам отпустили покорно, в том премилосердой милости монаршеской просим. Иван Самойловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества Запорожского. // Л. 50 И против 4-й статьи по справке с приказом Малыя Росии выписано. В постановленных Переясловских статьях, каковы учинены при обрании гетмана Богдана Хмелницкого 162-го году, а во 167-мж году при обрании Юрас- кове подтверждены написано. В 8-й статье. Чтоб царское величество пожаловал, прав наданых из веков от княжат и королей как духовным, так и мирским людем, ни в чем нарушить не велел. Царское величество пожаловал // Л. 50 об. как права духовные, так и мирские ни в чем нарушены не будут, а митрополиту Киевскому также и иным духовным Малыя Росии быти под благословением святейшаго патриарха Московского и всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии, а в права духовные святейший патриарх вступать не будет. 15 Так в рукописи. 16 В рукописи ошибочно: «епискоство», часть слова («ство») написана под строкой. В копии, помещённой в посольской книге (лист 84), слово написано как: «епископъ- ство», но сокращённо. 457
В 14-й статье написано. О митрополите ж Киевском посланным изустный наказ дан и посланные били челом, чтоб царское величество пожаловал, велел дать на ево маетности 17свою царскую жалованную грамоту. И царское величество пожаловал митрополита, на маетности ево, которыми он ныне владеет, свою государскую жалованную грамоту17 дать повелел. 21 На списках помета думного диака Емельяна Игнатьевича Украинцова18. 193-го августа в 25 день великим государем [и сестре их, великой государыне, благоверной царевне,]19 известно, и бояром [всем] чтено в [их государском] походе в селе Коломенском [в комнате]. И великие государи [и сестра их, великая государыня,] указали советовати о сем деле и объявити сии писма [великому господину] святейшему [Иоакиму,] патриарху [Московскому и всеа Росии,] и гетманскому присланному [генеральному войсковому писарю] Саве Прокопову6, [да от чина духовного причта митрополии Киевской всех властей] и [под властию всех будучих] присланным [же] духовным особам, [Киевского Выду- бицкого монастыря игумену]20 Феодосию Углецкому3 да [Переясловского Георгиевского монастыря игумену] Герониму Дубине, быти у его архиерейского благословения и на розговоре21.22 РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 40 об.— 50 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского писма» с выписками и пометой. Также см. аналогичную копию этого документа с верной датой и рядом правильных чтений в посольской книге: Там же. Ф. 89. Кн. 25. Л. 73-87 (с оборотами). Краткое сокращённое изложение тех же статей см.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 72 об.- 74 об. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...» с правильной датировкой, но без нумерации статей 7-12): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 25. С. 71-80. Примечания а Инструкция не могла быть подготовлена ранее избрания владыки Гедеона, состоявшегося 8 июля. 6 См. примечание «б» к документу № 132 настоящего издания. в См. примечание «б» к документу № 74. 1717 Текст написан другим более мелким и убористым почерком. 18 Предложение в копии, помещённой в посольской книге (листы 86-86 об.), выглядит иначе: «Помета на списке гетманского вышеписанного листа и на статьях думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова». 19 Здесь и далее в квадратные скобки заключены фразы и слова, которые отсутствуют в рукописи, однако читаются в копии, помещённой в посольской книге (листы 86 об.— 87). 20 Далее в рукописи переписчиком, сократившим текст пометы, вписано обобщающее слово: «игуменам». 2121 Текст написан ещё одним более мелким и убористым почерком. 22 Далее в копии, помещённой в посольской книге, читаем (лист 87): «По ставам тот вышеписанной лист и статьи закрепил он же, думной дьяк». 458
г См. примечание «г» к документу № 2. Иосиф Шумлянский был епископом Львов ским, но в ноябре 1684 г. под своё управление получил Луцкую епархию (отсюда и воз никшая в тексте путаница). л См. документ № 190. е См. документы № 128-132. ё То есть нетерпеливо ожидал, жаждал. ж Речь идёт о 1654 и 1659 гг. соответственно. 3 См. примечание «к» к документу №91. 459
№ 134.1685 г., июля 22. Письмо гетмана Ивана Самойловича севскому воеводе Л. Р. Неплюеву с сообщением о пересылке статей, в которых часть духовенства Киевской митрополии выражала опасения относительно введения у себя порядков Белгородской митрополии в случае признания верховной власти патриарха Московского Л. 24 Перевод с листа белоруского писма, каков писал гетман Иван Самойловичь к околничему, к Леонтию Романовичю Неплюеву, а тот лист прислал он, окол- ничей, к Москве под отпискою в нынешнем, во 193-м, году августа в 1 день3. // Л. 24 об. Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, их царского пресветлого величества, ближнему околничему и воеводе севскому, и наместнику карачев- скому Леонтию Романовичю Неплюеву, моему зело милостивому приятелю, же- лателное мое препосылаю поздравление. Зная, что моим недосужством не угодил и не учтил есмь вашей милости, доброго приятеля моего, так, как бы подобало, прошу убо вашей милости, изволь то мне неудоволствование по своей приятелской любви простити. А я жалею того, // Л. 25 что за тем же недосужством розговору и о належащих делех с вашею милостию поговорити не возмогл есмь, однако ж зде ис того, что имело быти в словесном розговоре, одну частицу вашей милости объявляю, что некоторые духовного чина люди Киевской митрополии неким образом взяли ведомость о некоторых досадах в митрополии Белогородцкой, пресвитером содевающихся, и, написав то статейками, поднесли нам к ведомости. Что я читая, не так тому делу верю, яко не верю, чтоб такое имело содеватися Росийския церкве удесем отягчение. И не для того к вашей милости о том пишу, дабы имел есмь таковым [аще бы и обреталися тамо]1 поречениям творити обличение, но для того пишу, яко мне, верному, их пресветлого царского величества, подданному, належит2 3 // Л. 25 об. вседушно и всеусердно желати им, великим государем, благополучия и преславныя славы, которая и в сем состоится, егда в богохранимой их мо- наршеской державе народы кроме6 озлобления имеют свое пребывание. Сего ради хотя привожду себе в разсуждение, аще что тамо в Белгородцкой епархии и содевается подобное отягчение, и того догадываютца разве ссылные люди не токмо против воли высочайшаго архипастыря, но и без ведомости тамош- няго архиерея, однако ж разсуждаю, что благоугоднее б было уняти сицевое в таковых ссылных людей дерзновение не токмо для того, чтоб чины духовный с радостию, а не воздыхающе о имяни пресветлых монархов молилися Вседержителю Богу,3 но и для того, чтоб народ тамошний украинский по милости их монаршеской, // Л. 26 к свободному обыкший житию, во благополучии прославлял превысокое и премилосердое, их царского пресветлого величества, призрение, что изволь, ваша милость, по своему разсуждению, естьли угодно, донести кому належит. А я и статейки того поречения к вашей милости посылаю8. 1 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 2 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 3 В рукописи стоит точка с запятой. 460
При сем приятелской вашей милости всегда предаю себя любви. Из Батурина июля в 22 день 1685-го. Вашей милости всякого блага желателный приятель Иван Самойловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества За- порожскаго.4 А на подписи того листа написано тож, что и в лице сверху. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 24-26 (с оборотами). Копия перевода с «бе- лоруского пиша», современного оригиналу. Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 53 об.- 55 об. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечание а Письмо было получено Л. Р. Неплюевым 25 июля, 4 августа оно уже было заслушано царями и боярами. Отписку воеводы см.: РГАДА. Ф. 248. Оп. 29. Д. 1728. Л. 23 об.— 24; Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 53-53 об. 6 То есть без. в См. в документе N2 140 настоящего издания. В рукописи стоит точка с запятой. 461
№ 135.1685 г., июля 26. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Московскому Иоакиму с сообщением об избрании епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского митрополитом Киевским, а также с просьбой сохранить за Киевской митрополией её права и привилегии Л. 233 Божиею1 милостию великому господину, святейшему и всеблаженнейшему Иоакиму2, патриарсе царствующаго великаго града Москвы3 всея России, от- цем отцу и верховнейшему архипастырю, мне благорачителному наставнику, в Духу Святом отцу, господину и благодетелеви многомилостивому, под стопы 4святобливых ног упадаючи, найнижший поклон сыновский раболепно отдаю4. // Л. 233 об. От превысокого вашой святыни патриаршого достоинства предоброе благословения посещение произшедши,5 зело мене в печали моей обрадовало, яко ваша святыня, воспоминаючи преставлшиеся дети моиа, милостиво мне и премудрословно предлагаете не печалитися о оных, но положити упование на Создателя Бога, иже судбами своими все творит, елико творимо есть на лицы всея земли. Сие я, благословение любезне восприявши, покорственно вам, святейшему отцу и всея России архипастырю, благодарствую, и вперед призрител- ного вашой святыни благословения со унижением прошу. Ваша же святыня, святейший и всеблаженнейший отец наш, настоящее здешнее дело, избрание на Киевский престол митрополита, припомянувши, изволили архипастырским нас обнадежити словом, что за труд тот сотворить божественная благодать мздо- воздаяние. Аз убо якоже изперва6 имел о сем радение, так ныне, и печаль мою отставляючи, приложихся к сему всеусердно,7 что аще и трудности некоторый против того привязувалися, о которых до великих государей выписую,8 однак хвала да будет Всевиновному Творцу, яко собравшаяся по моему предложению елекция не тще труд свой // Л. 234 изложила,9 ибо Дух совета Божия благосо- ветова всем едиными усты и едиными гласы избрати на той10 престол пастырем благороднаго князя, преосвященнаго, его милости, господина отца Гедеона Святополка Четвертенского, епископа Луцкого и Острозского, иже благочестия ради наветозлобными нападенми понужден есть пришелствовати из Волын- ския земли в Малороссийскую землю, егоже благоискусное житие и доброе чина архиерейского правление здешным многим ведомо. Того убо, митрополитом огласивши, елекцыйное11 собрание выслало до мене с межи честных игуменов пречестнаго и в церкви Малороссийской заслужоного господина отца Феодо- сиа Углецкого, игумена Выдубицкого6, и пречестнаго отца Иеронима Дубину, 1 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 2 Слово написано крупными буквами. 3 Далее в рукописи отсутствует союз «и». 4 4 Фраза написана более убористым почерком, чем основной текст. 5 В рукописи стоит двоеточие. 6 В рукописи слово написано через дефис: «из-перва». 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 В рукописи стоит двоеточие. 9 В рукописи стоит двоеточие. 10 Так в рукописи. 11 Так в рукописи. 462
игумена Переаславскаго, просячи себе моего старания, абы дело их, тым собранием изложеное, с подтвержением их духовных прав восприяло свое совершенство. О яких их правах и статьи на том же елекцийном собрании суть споря- женны. О том убо всех чинов духовных причта митрополии Киевской прошение я, етман12, с Войском и со всем народом, усердно вкладаючися, выправую и великим государем тых же преречоных Выдубицкого и Переяславскаго игуменов, а с ними спольне высылаю // Л. 234 об. и от моего, етманскаго13, начала особу Саву Прокоповича, писаря войскового8, с товариством, через которых бью чо- лом и наипокорней допрошуюся, дабы великие государи, их царское пресвет- лое величество, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна,14 София Алексиевна14 со благоизволением вашое архипастырское святыне пречестною своею монаршею грамотою дело тое елекцийное совершили и усердно просящих о сохранении прав своих желание исполнили. Темже и вашу архипастырскую святыню смиренно молю, и все чины духовные того ж причта покорственно о сем под ноги вашего патриаршего достоинства кланяются:15 яко да не токмо посредствие свое до пресветлого монаршого престола в событие того желания сотворити,16 но17 и самы своим патриаршим благословением тое подтвердите изволите. А яко чины оный духовный причта митрополии Киевской и сам новоизбранный митрополит до святейшой столици вашого патриаршого достоинства невозбранно в благословение и в послушание прихиляются с докладом тылко таковым, абы им от святейшого Вселенского патриархи18 не навелося о сем запрещение (от него же ваша святыня с их царским пресветлым величеством с полною до Цариграда посылкою19 // Л. 235 заступити их, не презрите)20, так любо и соблюдения и охороны давным правам своим потребуют. Однако ж не отрицаются таковаго вашой святыни повиновения, абы для нужды21 якой, неотложного всех собрания требующой, и для общого всея Церкви дела не имел митрополит в царствующий великий град Москву, возваный будучи, прибыти, разве препинателная якая вещь тому препятие учинит, в которой своими посланными должность свою совершити имать. А и ныне возприятия ради на митрополитанский сан благословения до вашой архипастырской святыни простерта свое путешествие [естли о том их, великих государей, указг будет и вашее архипастырское изыдет повелениед]22 готов есть. Тыи убо права духовный я прилежно припоминаю для того, абы когда оны не пребудут в своем ис- полненыи, не осталося на мне всех чинов причта оного оскорбление и опечале- ние, и абы потом моя, грешного человека, душа клятвы не имела. Многократне про то покорственно вашей архипастырской святыни о утвержению тых прав духовных просячы и желаемого во всем том благословения от вашего патриаршого достоинства восприяти чающе, яко писаных ко мне с елекцийного // Л. 235 об. собора листов6 списки до вашея святыни для ведома посылаю, так 12 Так в рукописи. 13 Так в рукописи. 1414 Слова написаны крупными буквами. 15 Двоеточие стоит в рукописи. 16 В рукописи стоит двоеточие. 17 Слово начинается не с буквы «наш», а с «Ν». 18 Так в рукописи. 19 Часть слова («кою») написана под строкой. 20 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 21 В рукописи ошибочно: «пужды». 22 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 463
и подлагаю мене под святобливыи вашего превысокого святителства ноги. 24Из Батурина нуля 26 дня року 1685-го. Вашея святыни, архипастыря, отца и благодетеля моего всех благ с приятел- ным послушным сыном и найнижшим слугою Иван Самуйловичь, етман23 Войска вашего царскаго величества Запороз- скаго24. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 233-235 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского писма»у из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано (с ошибкой в дате): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 13, с. 62-65. Примечания а См. примечания «д» и «б» к документам № 119 и 122 настоящего издания соответственно. Грамоту патриарха Московского Иоакима, в которой владыка утешает гетмана Ивана Самойловича в связи со смертями дочери и сына см.: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 12. С. 52-54. 6 См. примечание «к» к документу № 91. в См. примечание «б» к документу № 132. г См. документы № 143 (лист 94), № 144 (листы 86 об.— 87) и № 145 (лист 83). л См. документ № 147. е См. документы № 128-132. 23 Так в рукописи. 24 24 Фразы написаны более убористым почерком, чем основной текст. 464
№ 136.1685 г., июля 28а. Грамота гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщением об избрании епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского митрополитом Киевским, а также с просьбой сохранить за Киевской митрополией её права и привилегии Л. 238 Список1 с листа белорусского писма, каков писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексиевичю, Петру Алексиевичю, всея Вели- кия и Малыя, и Белыя России самодержцем, Войска Запорожскаго обоих сторон Днепра гетман Иван Самуйловичь с присланными игумны и с войсковым писарем генеральным в [нынешнем, во 193-м, году августа в 19 день]2. Иван3 Самуиловичь, гетман, с Войском вашего царскаго пресветлаго величества Запорожским, пад до лица земнаго пред пресветлым вашего царскаго величества престолом, у стопы ног монаршеских, смиренно челом бью. По должной моей, верности и радетелной службе [и в печали моей]4 желая сего всеусердно, дабы по вашему, царскаго пресветлаго величества, и сестры вашей, великой государыни, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексиевны, велению,5 а по архипастырскому святейшаго и всеблаженнейшаго отца кир Иоакима, патриарха царствующаго великаго града Москвы и всея России, благословению на Киевский вдовствующий престол митрополит избран был:6 был есмь приводом и возбуждением к собранию по здешним правам обирания. Хотя убо и вскоре собралися все Киевской епархии из духовнаго чина началные на значеное место ко святей Софии, 7где и от мене присланные обре- талися люди7, имянно:8 Василий // Л. 238 об. Борковской, полковник черниговский6, Иван Мазепа, ясаул войсковой8, Леонтий Полуботок, полковник переяславский", Григорий Карпов, полковник киевскойд, Иаков Жураковский9, полковник нежинской6, с товарищи, однако же в начинании дела являлися им немалый трудности. В-первых, что преосвященный, его милость, отец архиепископ Черниговскийё не токмо сам, отговорився слабостию своего здравия, на сие не поехал обирание,10 но и никого, как из архимандритов и игуменов, так и из протопопов, не послал. Второе, что аки новая вещь всему духовнаго чину причету в разсуждении стала оставити Константинополскаго престола бывшее послушание,11 чрез что аки 1 Первая буква в слове («слово») написана красными чернилами. 2 Текст восстановлен по копиям конца XVII в. (листы 29 об. и 60). 3 Первая буква в слове («иже») написана красными чернилами. 4 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 5 В рукописи стоит двоеточие. 6 Двоеточие стоит в рукописи. 7 7 В одной из копий (лист 30 об.) эта фраза подчёркнута красным карандашом, на по¬ лях тем же карандашом сделана помета в виде лигатуры: «ΝΒ». Слова «от мене» (или «от меня» в копии, помещённой в посольскую книгу, лист 60 об.) переданы как «отмена». 8 Двоеточие стоит в рукописи. 9 Так в рукописи; такое же написание фигурирует и в двух других копиях документа конца XVII в. (листы 30 об. и 61). Должно быть: «Жураховский». 10 В рукописи стоит двоеточие. 11 В рукописи стоит двоеточие. 465
в растерзании ума обреталися многие, не смеюще в то дело вступити,12 не имуще к тому особной повелителной и обнадеживателной вашего царскаго пресветлаго величества грамоты. Однако же по моему прилежному и многократному предложению вашу, великих государей, вашего царскаго пресветлаго величества, и сестры вашей, великой государыни, благоверной царевны, волю исполняя и святейшаго отца кир Иоакима, патриарха Московского и всея России, повинуяся благословению, Богу им поспешествующу, начали и кончали дело свое обирателное сицевым образом, яко Дух совета Божия всем едино благовествова избрати // Л. 239 духовным и мирским чинам единомысленно и единогласно на вдовствующий престол митрополии Киевской пастыря и Малороссийской церкви хранителя пре- освященнаго, его милость, князя Гедеона Святополка-Четвертенскаго, епископа Луцкаго, благочестия ради в Малороссии странствующаго, благонарочитаго и благоискусствуемаго мужа, которой уже и умолен есть на объятие того мит- рополитанскаго достоинства. С сим убо донесением покорственно аз к вам, великим государем, отзываюся. И как от причта духовнаго той митрополии посланы суть люди: пречестный и в церкви Малороссийской заслуженый господин отец Феодосий Углецкий, игумен монастыря Выдубецкагож, и пречестный господин отец Героним Дубина, игумен монастыря Переяславскаго. Так и я от моего гетманскаго начала нарочнаго посланнаго моего Саву Прокой- повича, писаря войскового генералнаго3, и Луку Петровскаго, канцеляриста, с товарыщи 13самоочма13и отпущаю к пресветлому вашему монаршескому престолу покорственно вам, великим государем, вашему царскому пресветлому величеству, и сестре вашей, великой государыне, благоверной царевне и великой княжне, Софии Алексиевне бьючи челом и святейшаго и всеблаженнейшаго отца кир Иоакима, патриарха царствующаго великаго града Москвы и всея России, // Л. 239 об. покорственно прося, дабы сие избрания митрополитанскаго дело к славе Божией и ко обновлению в Киеве святителскаго достоинства благолепно утверждено было. К сему же вся Малороссийская церковь вопиет слезным своим молением, прося вас, великих государей,14 дабы вы, пресветлые монархи и сестра ваша, великая государыня, благоверная царевна, в вечное превеликой милости своей воспоминание превысокою монаршескою граммотою15 с благословением святейшаго и всеблаженнейшаго патриарха, всея России архипастыря, изволили к благолепию тоя оградите и укрепити преждние права и волности причта духовнаго чина:16 какие права и волности оных, хотя и в особных статьях явственно написаны, однако же и я, гетман, зде в листе своем докладываю, яко даволствуются оный чин духовный, и мы радуемся премилосердою милостию вашею монаршескою, что быта первоначалной митрополии Киевской первою между митрополиями российскими, так чистую хотяще имети совесть, желает милостиваго вашего, пресветлых монархов, посредствия и заступления, дабы святейший Кон- стантинополский патриарх поступился ими из-под своего начала по искренной и единоверной в Дусе любви под начало святейшаго патриарха Московскаго 12 В рукописи стоит двоеточие. 1313 В рукописи ошибочно, должно быть: «само осма». В копиях конца XVII в. слова переданы как «само о сма» (лист 31 об.) и «сама осма» (лист 62 об.). 14 В рукописи стоит двоеточие. 15 Так в рукописи. 16 Двоеточие стоит в рукописи. 466
и всея России, // Л. 240 чрез которое бы его благоизволение17 без всякаго сум- нителства они могли ему, святейшему Московскому и всея России архипастырю, отдавати послушание. И о том покорственне весь причет церкви Малороссийския вас, великих государей, докладывает, что обретаются в Полской державе многие православные христианские веры греко-русской истинные исповедники: шляхта и братства, епископии, архимандрии и игуменства, так в воеводствах руских, к государству Полскому належащих, как и в Великом княжестве Литовском, искони той митрополии Киевской послушные сынове, и посреде которых духовнаго чина не токмо иереи, яко из Вилни, из Луцка18 и из иных городов обретающагося тамо православия,19 но и архиереи всех епархий оных посвящение свое от митрополита Киевскаго восприимали всегда. О тех убо болезнуя, дабы сыновства церкви матери Восточной не отпали, просит зде весь причет, дабы со20 обсылкою вашего царскаго пресветлаго величества с святейшим патриархом Константинополским митрополит Киевский мог писатися екзархом21 того же Константинополскаго патриаршества, которому чину имеют повиноватися все оные православия ревнители. И понеже уже митрополия Киевская остает под благословением и послушанием святейшаго Московскаго патриарха, то дабы милостивым, вашего царскаго пресветлаго величества, заступлением и утверждением сохранена была при таких правах и волностях, при каких под благословением // Л. 240 об. святейшаго патриарха Цареградскаго всегда обреталась. Под каким обретался, митрополит токмо принимал благословение и поставление на свое достоинство, а в суды его митрополии патриарх не вступался, и никто от них ни ходил к патриарху о сем.22 Понеже объявлено есть и в статьях Переяславский, при отце их, великих государей, блаженныя памяти великом государе, царе и великом князе Алексии Михайловиче, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержце, составленных, то ныне сохранити по милости великих государей несть неудобно. К сему же по древнему церкви Малороссийской обычаю чести ради старин- наго митрополитанскаго Киевскаго начала благопотребно есть митрополиту митра с крестом, наверху ея водруженным, и ношение пред собою креста в своей ему епархии. И сие есть благопотребно всей церкви Малороссийской, дабы всегда были печатаны книги к славе Божией и ко утверждению веры святыя исправление, что бывати обыкло во святой чудотворной лавре Киево-Печерской и инде. А к тому дабы неотриновенно было учение свободных наук греческим и латинским языком, что издавна обыкло бывати под ведомостью митрополита в Киеве, в монастыре братском, яко и ныне под щасливым вашим, царскаго // Л. 241 величества, обладанием23 обретаются. Понеже не точию здешних жителей дети, но из-за границы благочестия ревнителей сынове тех наук слушают. 17 В обеих копиях конца XVII в. (листы 32 об. и 63 об.) слово читается как «благосоиз- воление». 18 В обеих копиях конца XVII в. (листы 33 и 64) название другого города: «Слуцка». 19 В рукописи стоит двоеточие. 20 В обеих копиях конца XVII в. (листы 33 об. и 64 об.) иной предлог: «за». 21 В обеих копиях конца XVII в. на полях помета: «наместник патриарш» (листы 33 об. и 64 об.). 22 В рукописи стоит двоеточие. 23 В обеих копиях конца XVII в. (листы 34 об. и 66) слово написано через два «аз»: «облааданием». 467
И все иные древние сей митрополии чины и обыкновения дабы сохранены были, паче же епископии, архимандрии, игуменства, монастыри и церкви, которые и прежде к послушанию митрополита Киевскаго належали24, дабы те все и ныне повиновалися, как нынешнему новоизбранному, так и по нем последующим митрополитом, дабы тем единомыслием величалось имя в25 Троице26 славимаго Бога. А когда судом Божиим митрополит кончину свою восприимет, тогда бы по сем и по иных27 волное было обирание, как и прежде бывало на избрание полюбовное митрополита. Те все права и свойства, яко суть зело благопотребны, так я, гетман, с Войском Запорожским 28и со всем народом малороссийским28 усматривая, дабы чин духовный, неудобоволствованый быв, не имел на меня оскорбления и в предъ- идущыя времена жалобы, через чтобы29 и душа моя, грешнаго человека, не была во отягощении, покорственно прошу вашего царскаго пресветлаго величества и сестры вашей, великой государыни, благоверной царевны, милосердаго призрения, дабы то все предложение Киевской митрополии вашего царскаго пресветлаго величества утвержено было // Л. 241 об. грамотою30 и укреплено с грамотным31 благословением святейшаго Иоакима, патриарха Московскаго и всея России. А понеже при том прав и свойств их утверждении32 к святейшему патриарху Константинополскому скорая о том деле посылка надобна, тогда и о том я со всем Войском и народом вашего царского пресветлаго величества и сестры вашей, великих государей, покорственно и всепокорственнее прошу. А вскоре то есть надобно для того прежде, чтобы святейший Константипопол- ский патриарх удалением от него Киевской митрополии не был оскорблен. Другое, чтобы чрез то не издал своей клятвы на ту митрополию, то есть на нас всех. Третие, чтоб в Полской державе обретающийся благочестия ревнители не пришли в развращение своего благочестия. Четвертое, чтоб унеяты и папежники, тамо живущие, не воздвигнули о всей церкви Восточной поругателства и, издан свое мнение, что будто некое учинится церквам Российской с Греческою разделения, чрез чтобы, чего Боже не дай, своим хитрым наговором другаго там митрополита православным устроити повелели и на то бы и саккос от Констан- тинополскаго патриарха возмогли взяти, приводя дело свое к тому, чтоб тот митрополит на развращение Церкви православной Киевским подписывался, //Л. 242 чему всему предварити мошно33 нарошною чрез некоего34 подлиннаго человека к святейшему патриарху вашею, великих государей, посылкою. О чем я и в статьях моих докладывая, яко многократне премилосердой к тому монар- 24 В одной из копий конца XVII в. (лист 34 об.) ошибочно: «нележали». 25 В обеих копиях конца XVII в. (листы 35 и 66) стоит предлог «во». 26 В одной из копий конца XVII в. (лист 35) слово читается как «Тройце». 27 В одной из копий конца XVII в. (лист 35) слово читается как «иным». 28 28 В одной из копий конца XVII в. (лист 35) эта фраза пропущена. 29 В одной из копий конца XVII в. (лист 35) слово читается как «того бы». 30 В обеих копиях конца XVII в. (листы 35 об. и 67) это слово читается перед словом «утвержено». 31 Далее в обеих копиях конца XVII в. написана частица «ж» (лист 35 об.) или «же» (лист 67). 32 В одной из копий конца XVII в. (лист 35 об.) слово читается как «утвержения», ему также предшествует союз «и». 33 Так в рукописи. 34 В одной из копий конца XVII в. (лист 36) слово читается как «некоторого». 468
шеской милости покорственно, не сам от моей особы, но и от всего Войска и народу прошу, так всем нам, как мирским, так и духовным чином, радостнаго и поспешителнаго35 вашего монаршескаго ожидаем благоволения и имеем всеусердно радоватися, егда вы, пресветлые и премилосердые монархи, желании наших исполнением нас обрадуете. Здесь же покорственно докладываю, что и новообранной митрополит, преосвященный господин отец епископ Луцкий, предложил нам, что на своем на епископии ту возведении взял благословение от святейшаго Константинонол- скаго патриарха и учинил присягу никогда не отступати от послушания того Константинополскаго престола, тогда просил нас, чтобы мы принесли его прошение до вас, великих государей,36 дабы и о нем особое было вашего пресветлаго царскаго величества и сестры вашей, великой государыни, благоверной царевны, милостивое попечение, чтобы он от того святейшаго Константинополскаго патриарха на ту присягу свою разрешение имети могл. А каков ему, новоизбранному митро // Л. 242 об. политу Киевскому, ныне чрез вышепомянутых посланных ваш, великих государей, указ будет, по тому он и поступати имеет. При сем и паки многократно покорственно вам, великим государем, и сестре вашей, великой государыне, благоверной царевне, я, гетман, с Войском и с народом челом бьючи, чаем премилосердой вашей монаршеской милости и всегда любящей нас благостыни, которой с верными и нижайшими службами вашими и предаемся всегда. Из Батурина нуля в 28а день 1685-го году. Вашего царскаго пресветлаго величества верный подданный и нижайший слуга Иван Самуиловичь, гетман Войска вашего царского пресветлаго величества Запорожскаго. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 238-242 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского писма», из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Также см. аналогичные копии этого документа конца XVII в.: РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 29 об.— 37 об.; Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 60-69 (с оборотами). Сопоставление текстов документов показало, в частности, наличие в копиях XVII в. даты получения документа в Москве. Опубликовано (с ошибкой в дате): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № и. С. 65-71. 35 В одной из копий конца XVII в. (лист 36 об.) слово читается как «потешителного», в другой же (лист 68) — «поспешителного», при этом буква «слово» написана поверх части буквы «твердо», то есть изначально слово было написано как «потешителного». 36 В рукописи стоит двоеточие. 469
Примечания а В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 69), как и в копии начала XVIII стоит 28 число, в другой же копии конца XVII в. (лист 37), вероятнее всего, ошибочно 18 число. 6 См. примечание «ё» к документу № 122 настоящего издания. в См. примечание «а» к документу № 73. г См. примечание «ж» к документу № 122. л См. примечание «и» к документу № 122. е См. примечание «з» к документу № 122. ё См. примечание «а» к документу № 18. ж См. примечание «к» к документу № 91. 3 См. примечание «б» к документу № 132. и То есть восемь человек (численность посольства). й См. примечание «б» к документу № 74. 470
№ 137.1685 г., июля [29]а. Послание епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщением об избрании его митрополитом Киевским Л. 69 об. Список з белорускою писма с листа, коков1 писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Вели- кия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, Гедеон, епископ Луцкий, в нынешнем, во 193-м, году августа в 19 день6. Божиею милостию великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцам и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и дедичем, и наследником, и государем, и облаадателем, вашему царскому // Л. 70 пресветлому величеству, всегдашней богомолец, Луцкий и Острожский епископ смиренный Гедеон, Святополк князь Четвертенский, верный подданный, как покорственнее челом бью. Последуя Рекшему вне ищу воли моея, но воли пославшаго мяв, не приидох аз в богохранимую, вашего царского пресветлого величества, державу на взыскание какова начала, но прибегох от злоботворных наветов в защищение живота моего, имея сицевую мысль, егда злодейственными козньми понужден есмь благочестия ради оставити престол мой, тогда да буду пришелствуя, не реку в чужей, // Л. 70 об. но в вашего царского пресветлого величества земли, благочестием под солнцем сияющей, в молчании кончити живот мой, якоже и об- ретох зде желаемое. Понеже вы, пресветлые православные и преславные християнские монархи, восточнаго благочестия хранителие, мое, убогаго архиереа, пришествие милостиво приняв, по первому челобитья моего донесению 2премилостиво мя к прокормлению2 пожаловати изволили, да и зде в Малой Росии, в благочестивой и богохранимой вашей, пресветлых скипетродержавцов, державе, верной ваш монаршеской подданной ясневелможный господин Иоанн Самойловичь, гетман Войск Запорожских, яко добрый благочестия // Л. 71 ревнитель всяким образом призирает на мя благостынною своею любовию и чинит пропитание, идеже не лишен есм доволства моего. А ныне, когда по указу вашего царского пресветлого величества и по благословению святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Москов- скаго и всеа Росии, прилежным тщанием помянутого, его милости, ясневелмож- наго господина гетмана собрася в Киеве элекцыя3 на избрание митрополита, тогда вседействующее Бога Всестроящаго предуведение Духом совета наставлением все духовные и мирские чины произвести глас, что быти мне, немощну и смиренну // Л. 71 об. сущу, пастырем Малоросийские церкви. С таковым убо явлением и извествованием то элекцыйное4 собрание прислали ко мне изрядных мужей из духовного чину: пречестнаго и в церкви Малоросийской заслуженного господина отца Феодосия Углицкого, игумена монастыря Выдубецкого Киевскогог, и пречестного господина отца Геронима Дубину, игумена монастыря 1 Так в рукописи. 2 2 Слова вписаны на полях. Вставка и место вставки обозначены крестом («+») и од¬ ной краткой («"»). 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 471
Переясловского, с честными з двумя протопопы, взывая мя на объятие митрополия престола. Аз же, яко не исках сего, и несть мне возможно прияти сего началствия без монаршеского вашего царского пресветлого величества повеления, тако по воли // Л. 72 и предложению того жь ясневелможнаго, его милости, господина гетмана отпущены они, игумены, к пресветлому вашему монаршескому престолу, вручая то собору элекцийного5 желание и мою, убогаго архиерея, особу вашего царского пресветлого величества премудрому разсмотрению и святейшаго отца кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, благословению. Каково о том будет вашего царского величества изволение, тако сие дело избытися имеет. Аз же, аще и не ищу сего, яко немощен и недостоин есмь, // Л. 72 об. однако же не мощно мне отрещися монаршескаго вас, великих государей, указу, которого чрез тех же посланных ожидаю. Яко обретаюся всегда всякого блага жела- телным вам, великим государем, и всей пресветлой полате6 вашей монаршес- кой богомолец, тако и предаюсь премилосердому, вашего царского пресветлого величества, призрению. Из монастыря Крупицкого Батуринского месяца июля 1685-го году. Вашего царского пресветлого величества всегдашней богомолец и верной поданный, смиренный // Л. 73 Гедеон, епископ Лутцкий и Острожский, рукою своею. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 69 об.— 73. Копия, сделанная со списка с «бело- руского тема», из посольской книги. Также см. аналогичную копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 37 об.- 40. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Опубликовано (на основе аналогичной копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 17. С. 81-83. Примечания а День указан предположительно на основе даты аналогичной грамоты, адресованной патриарху Московскому Иоакиму, а также письма боярину князю В. В. Голицыну, см. документы № 138 и 139 настоящего издания соответственно. 6 Речь идёт о доставке документа в Москву. 8 в Цитата из 30-го стиха главы 5-й из Евангелия от Иоанна, полностью на церковно- славянском языке звучащего так: «Не могу аз о себе творити ничесоже. Якоже слышу, сужду, и суд мой правоверен есть, яко не ищу воли моея, но воли пославшего мя Отца». г См. примечание «к» документу № 91 настоящего издания. Так в рукописи. Так в рукописи. 472
№ 138.1685 г., июля 29. Послание владыки Гедеона Святополк-Четвертинского патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о своём избрании митрополитом Киевским Л. 235 об. Божиею1 милостию великому господину, святейшому и всеблаженнейшому Иоакиму2, патриарсе царствующаяго великаго града Москвы всея России, от- цем отцу, верховнейшему архипастырю, мне благорачителному в Духу Святом отцу и благодетелеви многомилостивому, нижайшее сотворяю поклонение. Во время пришелствия моего зде в Малой России, в благочестивой и бого- хранимой их, царскаго пресветлаго величества, // Л. 236 державе3, идеже бысть мне желание в молчании жити, являет мя, смиренна и убогаго суща архиереа, Духа Святаго благодать елекцийному собору,4 иже единогласно возгласи мя быти вдовствующой Малороссийской церкви пастырем. Но5 аз, яко непщую быти себе сего сана достойна,6 тако и немощно ми есть коснутися оного. Но понеже того елекцийного собора сословие, послаными и прилежными прошениями своими понуждает мя на объятие того престола, тогда аз положих сие в волю все по воли Своей Действующаго и Совершающаго Бога. Темже по исправлению верного их, царского пресветлого величества, подданого, благороднаго7 и ясневелможного, его милости, пана Иоана Самойловича, етмана8 Войск За- порозских, отпущены суть оный елекцийного собора посланный, пречестныи игумены до пресветлых скипетродержавцев и до святейшаго вашего патриаршего достоинства, просяще о сем извещения и указу. От ихже якое о сем будем по Богу благоволение,9 тако и дело сие событися имать,10 понеже и аз послушен есмь их, царского пресветлого величества, воле и вашего святейшаго благословения, емуже мя, // Л. 236 об. грешна и смиренна архиереа, со всегдашними молитвами вручаю навсегда. Дан из монастыря Крупицкого Батуринского месяца нуля 29 дня року 1685-го. "Вашей архипастырской святыни в Духу Святом отца и благодетеля моего всегдашний богомолец и слуга Гедеон, смиренный епископ Луцкий и Острозский11. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 235 об.— 236 об. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 16. С. 80-81. 1 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 2 Слово написано крупными буквами. 3 Первоначально было написано: «державу», затем над буквой «ук» другими чернилами вписан крест, в итоге получилась буква «ять». 4 В рукописи стоит двоеточие. 5 Первая буква в слове не «наш», а «Ν». 6 В рукописи стоит двоеточие. 7 Вторая буква в слове («люди») написана поверх буквы «глаголь». 8 Так в рукописи. 9 В рукописи стоит двоеточие. 10 В рукописи стоит двоеточие. 1111 Текст написан более крупным и убористым почерокм, чем основной текст документа. 473
№ 139.1685 г., июля 29. Письмо владыки Гедеона Святополк-Четвертинского боярину князю В. В. Голицыну с сообщением о своём избрании митрополитом Киевским Л. 76 В другом листу3 к боярину жь Гедеона, епископа Лутцкого, князя Четвертен- ского, написано. Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных // Л. 76 об. и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей и облаадателей, их царского пресветлого величества, царственные болшие печати и государственных посол- ских дел оберегателю, ближнему боярину и наместнику новгородцкому князю Василью Васильевичю Голицыну при архиерейском благословении доброго здравия и благоденствия в премногие лета желаю. Великое познав вашей княжой велможности благодеяние, что по первому моему отзову изволил ваша княжая велможность чинити ко мне милость, как в творении к пресветлым монархом предстателства,1 так и в подаянии мне жалования покорственно, // Л. 77 чрез сей мой лист вашей княжой велможности за то благодарствую, а как ныне милости, так и впредь благодетелного заступления себе у вашей княжой велможности прося, дело избрания собора, что меня, грешнаго и в пришествии сущаго архиерея, пастырем быти Малоросийские церкви огласили, 1 2оне же ныне, листовручители2, пречестные игумены6 путь шествуют. Явственнее написано есть кь их царскому величеству от ясневелможного, его милости, господина гетмана и от меня вкратце3, ис которых писаней мнится, что о всем ведомо будет вашей княжой велможности яко честному и превы- сокому в царствии Росийском сенатырю, емуже аз мое архиерейское посылаю благословение. // Л. 77 об. Дан из монастыря Крупицкого Батуринского июля в 29 день 1685-го году. Вашей княжой велможности, милостиваго благодетеля, всегдашный богомолец и нижайший слуга смиренный Гедеон Святополк Четвертенский, епископ Лутцкий и Острож- ский, рукою своею. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 76-77 об. Копия, сделанная со списка с «бе- лоруского тема». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 113-115 (с оборотами). Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. 1 В рукописи стоит точка с запятой. 2 2 Слова вписаны между строк и на полях. 474
Примечания а Имеется в виду письмо князю В. В. Голицыну от 1 августа 1685 г. гетмана Ивана Самойловича, которое носит сугубо формальный характер (гетман сообщает об отправке в Москву миссии Саввы Прокопова) и поэтому не публикуется (см.: РГАДА. Ф. 248. Оп. 29. Д. 1728. Л. 75-76; Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 112-113 об.). Оба письма были получены в Москве 19 августа. 6 Речь идёт о Феодосии Углицком (см. примечание «к» к документу № 91) и игумене Переяславского Георгиевского монастыря Иерониме Дубине. в См. документы № 136 и 137 настоящего издания соответственно. 475
№ 140.1685 г., не позднее августа 8. Грамота митрополита Белгородского Авраамия* патриарху Московскому Иоакиму с приложением копий статей с протестом киевского духовенства против перехода Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 227 об. ^ого1 же 7195-го лета в Малой России по их тоя страны обычаю велено духовного чина и мирским чиновным людем ради избрания на Киевскую митрополию сьезжатися в Киев. И, тамо сьехався, советовали,2 чтоб не быти Киевской епархии под Московским патриаршим престолом, и предлагали между себе статьи тайно. И те статьи Белгородский Авраамий митрополит, добыв у тамошних людей, приела святейшему патриарху, писав сице3:4 Великому5 господину, отцу, моему государю, святейшему Иоакиму6, патриарху Московскому и всея России, богомолец твой Авраамий, митрополит Белого- родцкий3, Бога моля и благословения // Л. 228 прося, челом бьет. В нынешнем, государь, во 194-м, году августа в 5 день поданы мне, богомолцу твоему, в Белгороде два листа черкаскаго писма о избрании на Киевскую митрополию митрополита статьи, каковы присланы к гетману, к Ивану Самойловичю, из Кие- ва-Печерскаго монастыря и всех малороссийских городов архимандритов и игуменов, и протопопов, и всего освященнаго чина, и старших с собору их, чтоб будучи Киевскому митрополиту жить в Киевской митрополии за благословением святейшаго патриарха Константинополскаго против прежняго по их черкаским обыкностям. А каковы те статьи и я, богомолец твой, списав с тех статей списки, послал к тебе, государю, отцу своему7, великому господину святейшему Иоакиму8, патриарху Московскому и всея России, для ведома к Москве с домовым своим 9сыном боярским9, с Алексеем Ельчюковым, нарочно запечатав в столбце. Августа в 8 день. 11 Список10 с листов:11 Их12 царскому пресветлому величеству и ясневелможному, его милости, пану гетману покорне чиним подякованье, же так давно осиротелую без отца митрополию Киевскую стараньем своим хотят обновити13 // Л. 228 об. и утешити належным пастырем, и нас своим повелением до того побудили, же быхмо тут, сьехавшися ведлуг6 давней волности нашей, звычайную учинили елекцыю, из природных людей своих обрали митрополиту. 1 Первая буква в слове («твердо») написана красными чернилами. 2 В рукописи стоит двоеточие. 3 3 Предисловие составителей рукописного сборника «Икона...». 4 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 5 Первая буква в слове («веди») написана красными чернилами. 6 Слово написано крупными буквами. 7 Первые две буквы в слове («слово» и «веди») появились путём стирания части буквы «твердо». 8 Слово написано крупными буквами. 9 9 В рукописи ошибочно: «сынобоярским». 10 В рукописи слово написано через дефис: «С-писок». 1111 Фраза, включая двоеточие, но кроме первой буквы («слово»), написана красными чернилами. 12 Первая буква в слове («иже») написана красными чернилами. 13 Часть слова («вити») написана под строкой более мелким почерком. 476
“Статья первая14.15 Так16 великое и поважное речи8, митрополию Киевскую от святейшаго патриарха Константинополскаго отривати и святейшему патриарху Московскому поддавати наш сей собор и не смеет, и не может для того, же не все естесмо со- брани, и самих в Малой России начальнейших особ духовных тут не маш, яко то ясне в Богу преосвященнаго, его милости, отца архиепископа Чернеговскаго, Новгородцкаго, админестротора митрополии Киевское", а не от боку его кто присланый, ане теж есть особливое якое от его милости писмо, злецаючое кому досести в соборе месце в его особе. Не маш ясне в Богу превелебнаго, его милости, отца епископа Луцкаго, прототронея митрополии Киевской, в нашом теперь краю застаючого и до елекцие власне належнаго. Не17 маш и, его милости, превеликаго18 отца архимандрита Чернеговского, заслужоного в церкве Божой, честнаго, разумного и старого человека. Не19 20 маш и, его милости, отца архимандрита Новгородцкого, поважние // Л. 229 особи, и иных, их милостей, отцов игуменов и протопопов позадесенскихд и жадного6 духовного з диоцезие Чернеговское архиепископие, хочай им и есть указ в уневерсале архиепископскомё, жебы тут были, которые певнеж могли бы на нас вину звалити, естли бисмо што на помысле их учинили. Прето3 сей собор не силен такоей речи8 чи- нити, которая есть всее церкви Божии. 220 Да того же быхмо мели тые статье наши подписовати руками и укрепляти пе- чатми, а еще без обраного пастыря и без инших началнейших члонков церкви Божое архиереов, в Малой России будучих, не обовязует нас до того жадная6 грамота государская, ане святейшаго патриарха Московскаго, под которого дио- цезию есть ли бысмося спод диоцезию Вселенскаго патриарха Константинополскаго, сами наперед доброволно ся вписывали, певнеж бысмо в неблагословение папали святейшему Вселенскому патриарху, до которого и святейших Московский патриарх могл бы так написати, иже мы сами доброволне попередили оному ся без ведома Костантинополское сталице, якоже, а не ясневолможный, его милости, пан гетман взменует в своему уневерсале о тых статьях, а не стает тие написаны суть до собору // Л. 229 об. нашего малороссийскаго,21 але толко так глухо без печати и без подпису от ураду. 3 Над то упевнают нас тие статье, же их царское пресветлое величество пошлют до святейшаго патриарха Константинополскаго, жебы не належал до митрополии Киевской, чому мы веримо, же тое будет.22 Еднак же дерзаем покорне отповедати, так на тот час без сумнения отлучимося от Константинополскаго исконного отца своего, куды очима нашима обачим и ушима услышим цессию" Царегородцкого патриархи Московскому. А теперь нем будет выправленая 1414 Фраза, кроме первой буквы («слово»), написана красными чернилами. 15 В рукописи стоит двоеточие, которое поставлено красными чернилами. 16 Первая буква в первых словах этой и последующих (2-5) статей («твердо», «добро», «наш», «покой» и «есть» соответственно) написаны красными чернилами. 17 Первая буква в слове не «наш», а «Ν». 18 Слово вписано между строк другими чернилами мелким почерком. 19 Первая буква в слове не «наш», а «Ν». 20 Номера этой и последующих (3-5) статей, обозначенные буквами, написаны красными чернилами. 21 В рукописи стоит двоеточие. 22 В рукописи стоит двоеточие. 477
цессия, боемося оторватися от исконного отца своего, патриархи Цариградцко- го быхмо не подпали клятве, якож и чи слушная наперед детем вырекатися отца своего, естьли нас отец наш, патриарх Цариградский, от себе отставит сам, то на тот час другому отцу послушенства отдавати будемо святейшему патриарху Московскому, за которого и так завше в церквах Бога молимо. А отлучатися от патриарха Цариградскаго, исконного отца своего, нехай не от нас будет початок,23 але от того же самого святейшаго Цариградскаго патриарха. // Л. 230 4 Потреба теж нам и повинных мо оглядатися на православных, застоючих в Короне Полской и в княжстве Литовском, которые от римлян тим самим защищаются, же искони приняли святое крещение от патриарха Царигородскаго, и до него яко до исконного отца своего духовных дел належит. А скоро мы от Царигородского до Московскаго патриарха отлучены будем, поготовью римляне под их властью живущих православных от Царигородскаго патриарха отторгнуть и до своих унеятов нахилять мечи з нас приклад могут, бовем мовити до тамошних православных, естьли митрополия Киевская выреклася своего исконного патриарха Цариградскаго, и Московскому патриарху отдают послушенство, о чом вы не маете его также отступати и до наших духовных належати. 5 Еще уважаем и на тое, иже сия малороссийская земля, иже царскому пресвет- лому величеству так голдуетй, же не мало своих волностей и прав нарушеных не мают при захованью целости давних своих волностей. Треба теды и духовенству в Малой России свою // Л. 230 об. мети волность - свои суды и права. А то готовую неволю в статьях ясне выражено24 и где доложено справоватибся митрополиту Киевскому, так як справуются преосвященные митрополиты в великороссийских городех в своих епархиях. А як в великороссийских городах зостоют митрополиты, добре ведомо, же не як митрополиты Киевские, але и иншими статьями. Если бовем митрополит Киевский належати будет до святейшаго патриарха Московскаго, так яко в великороссийских городах зо- стоючие митрополиты, то оттоль таковое сподеватися отмены давним нашим волностям велце противное. 26Статья251.26 Крест27, которой от давних времен перед митрополитом Киевским бывал ношеный, от него будет [отнят]28, албовемк перед жадным6 митрополитом Московским креста не носят. Статья 2. Крест митри з митрополита Киевскаго знят будет, кдыж жадному6 митрополиту Московскому креста на митре носити неволно. // Л. 231 23 В рукописи стоит двоеточие. 24 В рукописи ошибочно: «в кражено». 25 Первая буква в слове «кси»: «Σ». 26 26 Заголовки этой и последующих (2-8) статей, включающих слово «статья», запятую, номер по порядку, обозначенный буквой, а также точку, написаны красными чернилами, кроме первых букв (во всех случаях, исключая первый,— это буква «слово»). 27 Первая буква первого слова этой и последующих (2-8) статей («како», «како», «веди», «аз», «рцы», «твердо», «твердо», «како») написана красными чернилами. 28 Пропущенное, очевидно, слово восстановлено по смыслу. 478
Статья 3. Волное елекция митрополиты от того часу в Киеве не будет, так як и в Москве, але кого от патриарха пришлют, тот будет митрополитом. Статья 4. Апелляцие от суду митрополиты Киевского не бывало до вышшего духовного суду в справах непротивных в вере. А во Москве на митрополитов о менших делех челобитные бывают до патриарха, що и в митрополие Киевской мусило б бытил. Статья 5. Резыденцыя и седмица целорочнаям митрополите Киевскому на Москве при патриарсе мусела бы бытил, так як там звычай. Статья29 30 6. Типографие в жадной6 митрополие Московской неволно мети, то также бы было и в митрополии Киевской. Статья 7. Титул митрополита Киевского не был бы «всея России»: бо толко сам патриарх так ся пишет. Статья 8. Клобук белый казано б митрополиту Киевскому носити, и прочае многа могла бы быти против давнее чести митрополита Киевскаго. // Л. 231 об. 30Во другом листу написано:30й Во31 всем сподеватися такой отмены в духовных справах, яковой образец маемо блиско нам прилеглую Белгородскую митрополию в той албовемк сут отмены таковии. 32Статья I.32 Тамошние33 священницы и протопопы жили прежде по всему киевскому нашему праву и обычаю, и столовое пастыреви своему так отдавали, як у Киевской деоцезии ведется, на що мели и грамоту крепкую от небощика Феодосия, митрополита своего Белогородскаго0, але по его смерти грамоту его скасовано, и статьи таковые впроважено, якоже34 35 у инших митрополитов Московских. 235 По скасованной грамоте пришло до того же учинено, що город, то протопопа и десятилник, а десяти л ник можется ктокольвек" накупити и духовными справами и протопопою владети, с чого драча пошла на священники и на мирския люди непомерная. 3 Церковную дань роковую15 не с церкви, але с подымья брати указано от ста по десяти золотых. 29 Последняя буква в слове в отличие от аналогичных слов в документе «юс малый». 30 зо фраза> кроме первой буквы («веди»), но включая двоеточие, написана красными чер¬ нилами. 31 Первая буква в слове («веди») написана красными чернилами. 32-32 фраза> включая точку, но кроме первой буквы («слово»), написана красными чернилами. 33 Первая буква первого слова этой и последующих (2-18) статей («твердо», «покой», «цы», «ук», «кси», «добро», «хер», «слово», «слово», «покой», «покой», «како», «цы», «добро», «аз», «люди», «веди», «слово») написана красными чернилами. 34 В рукописи ошибочно: «яконе». 35 Номера этой и последующих (2-18) статей, обозначенные буквами, написаны красными чернилами. 479
4 У парахиях людей переписывано всюди // Л. 232 и казано священником под присягою поведати, як мало парахиян мает, а для имоверности высланные были от митрополита, которые во всей деоцезии Белогородской, издячи, людей по епархии списовали. 5 Священник естьли бы дани не подовал для убожества своего, албо есми бы миряне от митрополита не окупили церкви, то священника на правеже палицею по литкахс затинает покися уинститт. 6 Дьячки, пономари, ктитори подводы отбувают, дань роковую15 дают архиерею, для чего великое стало в церквах на слуг церковных оскудение. 7 Хто утоне, кого гром убьет, албо наглоюу умрет смертию, платят за тое вину по гривне митрополитови. 8 Священником безместным без перехожей грамоты архиерейской служити и дьячком дьяковати неволно. 9 Слуги архиерейския по попам с перначами ездят, яко деялось за митрополита Белгородского Мисаилаф. 10 Поп албо причетник духовного чину, // Л. 232 об. подпалой хочь малому якому злодейству, то до права не духовного, але до свецкого належит и волно попа без жадной6 респекту хпекти и обвеситих, як сталось в слободах" недавними часи, а имяно в Сумах. И Порохиянним священником викариев от престола, естли б не по любви был, неволно отставить и другого викария принята неволно. 12 Книги наши киевския скосовано, а наслано московския, чево и в нас сподева- тися треба. 13 Церковное пение и служение отменено, а все по-московски поставлено, до чего наши люди не скоро могут привыкнути. 14 Дети малыя некрещенныи не поливати, але погружати священницы должни, и много неумеетные священницы, а к тому не привыклые обычаю детей в слободах" потопили. 15 Антимиси4 з престолов снято и патриарише надано, то ж бы и у нас былош. 16 Листы священников постригалные и протопопом поотбирано, и московские новые подавано, але не без кошту священников. 17 Вины указныя ведлуг6 постановления // Л. 233 не отпустят,36 але без милости на правеж постановивши бьют поти, поки аж кто изкупит. 36 В рукописи стоит двоеточие. 480
18 Священника за вину волно шелепами14, рубаху снявши, бита, и вышшего чину духовного людем такъже чинят. Таковый37 образец статей митрополии Белогородской, до святейшаго патриарха Московского належачой. Що все давним нашим вольностям духовным противно и вошло бы то по малу за часом в нашу церковь Малороссийскую, если б бы митрополит Киевский до святейшаго патриарха Московскаго так належал, як иншие митрополиты Московские. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 227 об.— 233. Копия, сделанная в частности со списка с «белоруского тема», из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Также см. копии конца XVII в. перевода «Статеек» (1-18) с «белоруского писма», современного оригиналу: РГАДА. Ф. 238. On. 29. Д. 1728. Л. 26 об.— 29; Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 56-59 об. Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 12. С. 55-61. Примечания а Авраамий (Юхов или Юхнов) — с июля 1684 по 1702 г. митрополит Белгородский. 6 См. примечание «г» к документу № 118 настоящего издания. 8 См. примечание «з» к документу № 111. г Речь идёт о Лазаре Барановиче, см. о нём примечание «а» к документу № 18. л Речь идёт о главах протопопий Черниговской епархии. е См. примечание «в» к документу № 124. ё См. документ № 120. ж Определённо. 3 См. примечание «е» к документу № 124. и Передача прав (польское слово «cesja»). Подчиняться, находиться в вассальной зависимости (от польского слова «hoi- dowac»). к Также. л Пришлось бы быть (тому-то). м Круглогодичная. н Эти 18 статей («Статейки»), касающиеся положения дел в Белгородской митрополии, были также отдельно присланы гетманом Иваном Самойловичем окольничему и севскому воеводе Л. Р. Неплюеву; в Москву их доставили 1 августа 1685 г. (см. документ № 134 настоящего издания). 0 Феодосий — в 1667-1671 гг. митрополит Белгородский, по происхождению серб. п Кто-либо, кто-нибудь (польское слово «ktokolwiek»). р Годовую; ударение в поясняемом слове падает на первый слог. с Речь идёт о лодыжках (польское слово «lydki»). т По-видимому, ошибочная калька польского слова «uiscic» — уплатить. у То есть скоропостижной, внезапной (польское слово «nagly» — внезапный). ф Мисаил — в 1671-1684 гг. Белгородский митрополит. хх Пытать огнём и повесить. 37 Первая буква в слове («твердо») написана красными чернилами. 481
ц Имеются в виду Слободские полки — часть территории России, во второй половине XVII — второй трети XVIII в. населённой в значительной степени слободскими казаками. 4 См. примечание «в» к документу № 109 настоящего издания. ш Возможно, замена антиминсов, о которой здесь упоминается, была связана с тем, что после патриарха Никона в Русской церкви антиминсы поменяли свой внешний вид — на них появилось изображение снятия с креста — и стали храниться на престоле в свернутом виде, раскрываясь для совершения Божественной литургии, тогда как старые антиминсы не были так украшены как антиминсы нового типа и были спрятаны под облачениями престола, то есть использовались в богослужении иначе. Из-за перемены практики использования антиминсов старые заменялись на новые повсеместно. ш Шелепа — кнут. 482
№ 141.1685 г., сентября 11. Царский указ об изготовлении ковчегов для печатей к царской жалованной грамоте, подтверждавшей права и привилегии Киевской митрополии Л. 94 об. 194-го сентября в И день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, дата серебреного дела мастеру иноземцу Якову Буду3 на дело дву ковчегов, что велено ему зделать на государьственную болшую печать да на малоросийскую, дватцать ефимков да на позолоту два золотых червонных ис Приказу княжства Смоленского. Привесить те ковчеги великих государей к жалованной грамоте6, какова велено послать к гетману, к Ивану Са- мойловичю, на Киевскую митрополию о волностях и о праву чину духовнаго с присланным ево, з генералным войсковым писарем, с Савою Прокоповым3. Таков указ за приписью дьяка Василья // Л. 95 Бобинина дан в Приказ княжства Смоленского. РГАДЛ. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 94 об.-95. Копия. Также см. копию в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 143-143 об. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а Яков Иванович Буд — мастер алмазного, золотого и серебряного дела, в 1666 г. выехал в Россию из Гамбурга, служил в Пушкарском приказе. 6 См. документ № 145 настоящего издания. в См. примечание «б» к документу № 132. 483
№ 142.1685 г., сентября 13. Царский указ об изготовлении кустодии для царской жалованной грамоты, подтверждавшей права и привилегии Киевской митрополии Л. 95 194-го сентября в 13 день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, дати Завязочного1 ряду торговому человеку Денису Ши- гину за кустодию золотную, которая привязана великих государей к жалованной утвержающей грамоте3, какова послана к гетману, к Ивану Самойловичю, с присланным ево, з генералным писарем, с Савою Прокоповым6, митрополии Киевской на права и волности духовнаго чину, и за снур золотной, на котором к той ж грамоте привешен ковчег, и за кисти, и за золото, и за дело шесть рублев дватцать алтын из государственного Посолского приказу от росходу. Указ дан к росходу за приписью дьяка Прокофья Возницына. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 95. Копия. Также см. копию в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 143 об. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а См. документ № 145 настоящего издания. 6 См. примечание «б» к документу № 132. В рукописи ошибочно: «Завячного». 484
№ 143.1685 г., сентября 14. Царская грамота владыке Гедеону Святополк-Четвертинскому об утверждении его избрания митрополитом Киевским с указанием прибыть в Москву на поставление Л. 92 Божиею милостию от великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчи- чей и дедичей, // Л. 92 об. и наследников, и государей, и облаадателей, бого- молцу нашему, нашего царского величества отчины, богоспасаемаго града Киева, обранному митрополиту, преосвященному Гедеону, Святополку князю Четвер- тенскому, бывшему епископу Луцкому и Острожскому, наше, царского величества, милостивое слово. К нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писал3 ты, богомолец наш, причта духовнаго митрополии Киевской с посланными чесными отцы и во церкви Малоросийской заслужеными игумены, с Феодосием Углецким, монастыря святаго архистратига Михаила, именуемого Выдубецкого6, да з Ге- ронимом Дубиною, монастыря Георгиевского Переяславского, что по нашему, великих государей, нашего царского величества, указу, а и о Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, благословению, а верного нашего подданного, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича службою и прилежным // Л. 93 о том Божии деле радением и многократным предложением, и усердным попечением в богоспасаемом нашем граде Киеве на избрание митрополита, на элекцыю собранные, Вседействующаго Бога, Всястроящаго предуведением и Духа Святаго наставлением все причта митрополии Киевской, как духовные власти и под властию будучие, так и мирские чины, единомысленно и единогласно произвели глас, что быти пастырем Малоросийские церкве тебе, бого- молцу нашему. С которым явлением и известованием прислали к тебе вышеупомянутых чесных игуменов, взывая на объятия того митрополия престола, однако ж без нашего, великих государей, нашего царского величества, повеления, а без благословения святейшаго патриарха Московского восприяти того началствия тебе невозможно, и то элекцыйное желание вручаешь нашего царского величества разсмотрению и во Святем Дусе отца нашего и богомолца, святейшаго патриарха благословению. А каково о том будет наше, царского величества, изволение, тако то и збытися имеет. // Л. 93 об. Да о том ж деле мит- рополического избрания к нам, великим государем, к нашему царскому величеству писал3 подданной наш, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман, Иван Самойловичь и прислал о совершении того дела с челобитьем и прошением с теми ж вышепомянутыми игумены войскового генералного писаря Саву Прокопова", чтоб мы, великие государи, наше царское величество, то ваше избрание ко славе Божии и ко обновлению святителского достоинства благолепно утвердити изволили. И нам, великим государем, нашему царскому величеству, по писмам подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича и по твоему, богомолца нашего, известно. И мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна, полное1 челобитье и прошение вернаго нашего подданного гетмана Ивана Самойловича и митрополии Киевской духовнаго 1 Слово вписано между строк и отчёркнуто с трёх сторон. 485
чину властей и под властию сущих, и всего Войска Запорожского, и народа // Л. 94 малоросийского изволили принять милостиво и по избранию элекцый- ному нашие государские отчины, богоспасаемого града Киева, на вдовствующем колико лет престоле Малоросийской церкве пастырем и хранителем тебе, бого- молцу нашему, быть соизволяем. И указали мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна, тебе, богомолцу нашему, преосвященному митрополиту, быти к Москве и видети наши, царского величества, очи и нашу государскую милость получити, а благословение и рукоположение на тот Киевский престол во Святем Дусе у отца нашего и богомолца святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, восприяти. И тебе б, нашего царского величества богомолцу, по сему нашему, великих государей, нашего царского величества, указу в наш царствующий великий град Москву ехать немедленно, а об отпуске твоем к подданному нашему, к гетману, к Ивану Самойловичю, нашь, 2великих государей, нашего2 царского величества, указ посланд. А о правах и волностях прежде бывших митрополии Киевской по челобитью подданного нашего гетмана Ивана Самой- ловича и всего причта духовнаго, наш, царского величества, // Л. 94 об. милостивой указ учинен и наша государская утвержающая грамота о том к нему, подданному нашему, послана за нашею государственною печатью®. Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7194-го сентября в 14 день. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 92-94 об. Копия. Также см. копию в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 140-142 об. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а См. документ № 137 настоящего издания. 6 См. примечание «к» к документу № 91. в См. документ № 136. г См. примечание «б» к документу № 132. д См. документ № 144 (листы 86 об.— 87). е См. документ № 145. 2 2 Слова вписаны между строк. 486
№ 144.1685 г., сентября 15. Царская грамота гетману Ивану Самойловичу с сообщением о подготовке царской жалованной грамоты, подтверждавшей права и привилегии Киевской митрополии и с указанием прибыть в Москву владыке Гедеону Святополк-Четвертинскому для поставления в митрополиты Киевские Л. 85 об. К гетману К нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писал1 2 3 ты, подданной наш, причта духовнаго митрополии Киевской с посланными игумены, с Феодосием Углицким монастыря Выдубецкого6 да з Геронимом Дубиною монастыря Переяславского, и з своим присланным Савою Прокоповым, писарем генералнымв, что по нашему, великих государей, нашего царского величества, и сестры нашей, великой государыни, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексеевны изволению, а о Святем Дусе отца нашего и богомолца свя- тейшаго1 кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, благословению твоею, подданного нашего, службою и прилежным радением, и многократным предложением в богоспасаемом граде нашем Киеве о обрании митрополита на престол Киевский элекцыя Богу поспешествующу2 счасливо совершенство свое восприяла3, и яко Духом совета Божия все духовные и мирские чины единомысленно и единогласно на вдовствующий престол митрополии Киевской пастыря и Малоросийской церкви хранителя избрали преосвященного // Л. 86 Гедеона, Святополка князя Четвертенского, епископа Луцкого, который ко объятию того митрополического достоинства умолен есть. И нам, великим государем, нашему царскому величеству, и сестре нашей, великой государыне, бьешь челом, а святейшаго и всеблаженнейшаго отца нашего и богомолца Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, покорственно просишь, дабы то избрания дело ко славе Божии и ко обновлению святителского достоинства благолепно утвержено было. А каков наш, царского величества, указ о том будет, потому новоизбранный митрополит и поступати будет. Да теж вышепомянутые духовнаго чину люди и твои, подданного нашего, присланные в нашем государственном Посолском приказе о соблюдении прежних прав и водностей причта духовнаго чина подали гстатьи и иные писмаг. И нам, великим государем, нашему царскому величеству, и сестре нашей, великой государыне, благоверной царевне и великой княжне, Софии Алексеевне4 по тому листу твоему и писмам известно. И мы, великие государи, наше царское величество, тебя, подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Са- мойловича, за твою к нам, // Л. 86 об. великим государем, службу и за усердное и радетелное в том деле попечение жалуем, милостиво и премилостиво 1 Здесь и далее в слове слог «те» (буквы «твердо» и «ять») написаны поверх буквы «твердо», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 2 Последняя буква в слове («ук») написана поверх, очевидно, букв «и» (десятеричное) и «иже». В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 130 об.): «поспешествую- щю». 3 В рукописи ошибочно: «восприяло». Окончание слова восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 130 об.). 4 Далее в рукописи ошибочно написан предлог «в». 487
похваляем.5 И указали мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, тому обранному митрополиту, преосвященному Гедеону6, князю Четвертенскому, бывшему епископу Луцкому, 7быть к Москве и видеть наши государские очи7, и благословение и рукоположение святейшаго и всеблаженнейшего Иоакима, патриарха Московского и всеа России, восприять, а по челобитью Киевской митрополии духовнаго чина и по твоему, подданного нашего, и всего Войска Запорожского доношению о правах и водностях прежде бывших причта духовнаго наш, царского величества, милостивой указ учинен, и наша, государева утвержающая, грамотад о том к тебе, подданному нашему, послана за отворчатою печатью. И тебе б, нашего царского величества подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману, Ивану Самойловичю, сей наш, царского величества, милостивой указ ведать и о8 отпуске к нам, великим государем, новообранного митрополита, преосвященного Гедеона, бывшаго епископа // Л. 87 Луцкого, в наш царствующий град Москву учинить по сему нашему, царского величества, указу А присланных причта духовнаго игуменов и войскового генералного писаря8, пожаловав нашим, царского величества, жалованьем, повелели отпустить" к тебе, подданному нашему. Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7194-го месяца сентября 15-го дня. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 85 об.- 87. Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн.25.Л. 130-132 об. Примечания а См. документ № 136 настоящего издания. 6 См. примечание «к» к документу № 91. н См. примечание «б» к документу № 132. г г См. документы № 128-133. д См. документ № 145. г Посланцы гетмана Ивана Самойловича уехали из Москвы в конце второй декады сентября [см. царские указы об отпуске посольства и даче подвод Феодосию Углицкому и Иерониму Дубине (от 17 сентября) и о выдаче Феодосию Углицкому дополнительного жалованья в дорогу «отлас мерою в десять аршин» (от 18 сентября) в: РГАДА. Ф. 248. Оп. 29. Д. 1728. Л. 269 об., 269]. 5 В рукописи стоит точка с запятой. 6 Далее зачёркнуто слово: «митрополиту». 7 7 Фраза вписана на полях, место вставки отмечено тремя кратками («~"~»). В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 131 об.), на полях также вставка: «быть к Москве». 8 В рукописи предлог зачёркнут в строке, затем вынесен над строкой. 488
№ 145.1685 г., сентябрь. Царская жалованная грамота, подтверждавшая права и привилегии Киевской митрополии Л. 78 Божиею милостию мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, московские, киевские, владимерские, новгородцкие, цари казанские, цари астараханские, цари сибирские, государи псковские и великие князи смоленские, тверские, югорские, пермские, вятцкие, болгарские и иных, государи и великие князи Новагорода Низовские земли, черниговские, резанские, ростовские, ярославские, белоозерские, удорские, обдорские, кондинские и всеа северные страны повелители, и государи Иверские земли, карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли, черкаских и горских князей и иных многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна, ‘всеа1 Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы2, пожаловали нашего царского величества 3отчины богоспасаемаго града Киева обранного митрополита богомолца нашего преосвященного3 Гедеона, Святополка князя Четвертенского, и весь той митрополии Киевской причт, и всей // Л. 78 об. Малой Росии чин духовный, властей и под властию будучих,4 повелели им по челобитью и прошению6 нашего царского величества верного подданного, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана5 Самойловича и всего митрополии Киевской духовного причта на их права и волности дать сию нашу, царского величества, жалованную милостивую утвержающую грамоту.6 7То есть7 ведомо им, богомолцом нашим, как по милости в Троице славимаго Бога в прошлом, от создания мира 7096-м8, а от Рожества Спасителя нашего 1587-м9, году при предке нашем государеве10, блаженныя памяти при великом государе, царе и великом князе Феодоре Ивановиче, всеа Росии самодержце, по его государскому святому намерению и изволению, а по совету и благословению 1 Слова «всеа» и часть слова «Великия» (слоги «Вели») подчёркнуты пунктирной линией. 2 Часть слова («жцы») вписана на полях другим почерком; над словом стоит знак креста («+»). 3 3 Фраза подчёркнута пунктирной линией, начало фразы обозначено знаком креста («+»). 4 В рукописи стоит точка с запятой. 5 Над словом написано другим почерком: «Ианна». 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 7 Слова вписаны между строк другим почерком. 8 Так в рукописи; так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 116 об.). Должно быть: «7097-м». 9 Так в рукописи. На полях ошибочная помета, сделанная другим почерком: «1497-м». Должно быть: «1589-м». Однако точно так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 116 об.). 10 Первоначально было написано: «государскомъ», затем часть слова «скомъ» подчёркнута пунктирной линией, а над словом другим почерком вписано: «еве»; часть слова («государ») написана сокращённо. Однако в копии, помещённой в посольскую книгу, читается первоначальная редакция (лист 116 об.): «государскомъ»; слово написано сокращённо. 489
всех святейших11 вселенских патриархов и всего Освященного вселенского собора преосвященнейших митрополитов и архиепископов, и епископов, будучи в нашем царствующем великом12 граде Москве, святейший13 и блаженнейший кир Иеремий, патриарх Костянтинополский8, благословил в нашем Росийском //Л. 79 государстве благочестивые Церкви греческого закона14 у Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Честнаго и Славного Ея Успения и у великих святителей и чюдотворцов Московских и Киевских быти святейшим патриархом и рукоположением посвятил святейшаго и блаженней- шаго кир Иова, митрополита, в патриархи. Такъже в 7098-м15 году к тому ж предку нашему, блаженныя памяти к великому государю, кь его царскому величеству, святейшие и блаженнейшие вселенские патриархи [за своими]16 и всего Освященного собора преосвященнейших митрополитов, архиепискупов17 и епискупов18 руками, свою святителскую на тот патриаршеский престол грамоту" прислали, в которой обретается благословение их архипастырское, что и впредь святейшим патриархом Московским по- становлятись в Росии от митрополитов и архиепискупов19, и епискупов20. И по тому их, святейших вселенских патриархов, благословению в нашем государстве святейшие21 патриархи Московские и всеа Росии поставляются от преосвященных митрополитов и архиепискупов22, и епискупов23 и до сего времяни, а преосвященные митрополиты и архиепископы24, и епископы25 всего нашего 11 Здесь и далее это слово первоначально ошибочно было написано как «святшихъ», затем поверх буквы «ша» другим почерком написаны буквы «ять» и «ша», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 12 Первоначально было написано: «велицем», затем поверх буквосочетания «це» написано «ко». Однако в копии, помещённой в посольскую книгу, читается первоначальная редакция (лист 117): «велицем». 13 Первоначально ошибочно было написано: «святший», затем поверх буквы «ша» другим почерком написаны буквы «ять» и «ша», а также буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 14 Слово вписано над строкой другим почерком. 15 На полях помета, сделанная другим почерком: «7098». Над поясняемым (в рукописи дата написана цифирью) и поясняющим словами поставлено по три чёрточки («---»). 16 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. В копии, помещённой посольскую книгу, скобки отсутствуют (лист 117 об.). 17 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 117 об.): «архиепископов». 18 Так рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 117 об.): «епископов». 19 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 117 об.): «архиепископов». 20 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 117 об.): «епископов». 21 Первоначально ошибочно было написано: «святшие», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 22 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 118): «архиепископов». 23 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 118): «епископов». 24 В рукописи слово написано сокращённо. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 118): «архиепископы». 25 В рукописи слово написано сокращённо. В копии, помещённой в посольскую книгу, слово вписано между строк, написано сокращённо (лист 118). 490
самодержавного великого Росийского царствия рукоположение и благосло // Л. 79 об. вение приимали от святейших и всеблаженнейших Московских патриархов и ныне приемлют во Святем Дусе от отца нашего и богомолца святей- шаго26 кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии. Такъже по милости того ж Всесилнаго Бога и предстателством Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии при отце нашем, великих государей, блаженныя и вечнодостойные памяти при великом государе, царе и великом князе Алексее Михайловиче, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержце, учинился в нашей государской державе древняя прародителская наша государская отчина — богоспасаемый град Киев и вся Малая Росия, и тем святая Церковь и весь православный тамо живущий народ от великого гонения и утеснения в вере, и принуждения к унее свободны учинились, а пребывают и доднесь и впредь по благодати Божии пребывати будут в православной христианской вере греческаго закона под нашею государскою самодержавною высокою рукою. Однако ж той нашей государской державы богоспасаемаго града Киева Церковь Божия и митрополии престол многия лета27 пребывал // Л. 80 без пастыря, а отступники святыя Восточныя церкве, пребывающия при костеле Римском, видя того богоспасаемого града Киева митрополии престол без пастыря, дерзают писатись непрестанно блюстителями оной Киевской митрополии, а то чинитца для того, что та Киевская митрополия колико надесять лет пастыря не имеет. И того ради Богу поспешествующу и святей Его благодати,28 а желанием нас, великих государей, нашего царского величества, такъже и по совету и благословению во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшего кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и всего Освященного собора той нашей государской отчины, богоспасаемаго града Киева, на митрополии престол по нашему, великих государей, нашего царского величества, указу службою и радением, и усердным в том деле попечением нашего царского величества верного подданного, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самой- ловича обран на элекцыи в Киеве в церкви святыя Софии прошлого, 7193-го, году ото всего причта митрополии Киевской чина духовного, властми и под вла- стию будучими, так духовными особами, яко и мир // Л. 80 об. скими чинами, на ту элекцыю собранными, единомысленно и единогласно на вдовствующий престол пастырем и Малоросийской церкви хранителем вышепомянутый преосвященный Гедеон, Святополк князь Четвертенский, бывший епископ Луцкий и Острожский. И по совершении оной елекцыи29 к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, вышепомянутый причт чина духовного той митрополии Киевской прислали с челобитьем и прошением честных отцев игуменов и во церкви Малоросийской заслуженых: Феодосия Углицкого, манастыря святаго архистратига Михаила, именуемаго Выдубецкогод, да Геронима30 Дубину, монастыря 26 Первоначально ошибочно было написано: «святшаго», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой. Часть слова («свят») написана сокращённо. 27 Вторая буква в слове («ять») написана поверх буквы «есть». 28 В рукописи стоит точка с запятой. 29 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 120 об.): «элекцыи». 30 В рукописи ошибочно: «Герасима». 491
Георгиевского31 Переяславского, да подданной наш, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман, Иван Самойловичь - войскового генералного писаря Саву Прокопова6. А в челобитье ево, гетманском, и особ духовных и в статьях написано, чтоб32 мы, великие государи, наше царское величество, изволили той Киевской митрополии быти под послу //Л. 81 шанием и благословением во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго33 кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, междо великоросийскими митрополиями34 перво- началною, и за то нам, великим государем, нашему царскому величеству, покорно и всепокорно челом бьют, и чтоб милостивым нашим, царского величества, повелением суды митрополита Киевского в своей ему епархии были крепки, и никто б от тех судов в царствующий наш град Москву с челобитными не был, и святейший35 бы патриарх в те суды вступатись не изволил и челобитья ни у кого никакова не принимал, соблюдая ту первоначалную митрополию в таком содержании, в какове она под благословением святейшаго36 Вселенского Ко- стянтинополского патриарха обреталась37 и была во всем волна, яко в соблюдении митрополичей чести, так и во исправлении духовного чина и церковнаго начала и в сохранении прав и волностей своих обыклых, обретающихся38 во исконном начинании, и в предбудущие39 времена о волном изобрании митрополита от них такъж, дабы епископии, архимандрии и игуменства, братства, монастыри, церкви, которые // Л. 81 об. издавна належали к послушанию митрополии Киевской непременно, и ныне новообранному митрополиту и которые по нем будут в послушании были, и митру б с крестом и ношение креста в своей ему митрополии во всяких походех, и печатание книг на хвалу Божию и на оборону святыя веры иметь, и учение б детей греческим и латинским языком при обыклости40 древней не возброняти, и все б обыкновения прежние содержати безпременно, в чем на нашу, великих государей, нашего царского величества, милость, будучи они надежны, просят прилежно и желателно, чтоб мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна, те вышепомянутые духовнаго чина права и волности нашею государскою жалованною грамотою милостиво утвердить повелели.41 И мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих 31 Первая буква в слове («глаголь») написана поверх буквы «слово». 32 В рукописи ошибочно: «что». 33 Первоначально ошибочно было написано: «святшаго», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 34 Первоначально было написано: «митрополитами», затем слог «та» был исправлен на букву «юс малый». 35 Здесь и далее этого слово первоначально ошибочно было написано как «святший», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 36 Первоначально ошибочно было написано: «святшаго», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 37 В рукописи ошибочно: «обреталось». 38 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 39 По-видимому, первоначально было написано: «предбудущию», затем буква «ю» была исправлена на букву «есть» (аккуратно вписана). 40 В рукописи ошибочно: «облокности». В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 122 об.), дан верный вариант. 41 В рукописи стоит точка с запятой. 492
государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, // Л. 82 благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии, видя верные и радетелные к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича службы и всей митрополии Киевской причта чина духовного усердное в том Божии деле42 радение и попечение, изволили челобитье и прошение ево, гетманское43, и митрополии Киевской духовнаго чина, и всего Войска Запорожского, и народа малоросийского принять милостиво и того новообранного богомолца нашего преосвященнаго Гедеона, Святополка князя Четвертенского, бывшаго епископа Луцкого и Острожского, и весь тот той митрополии Киевской причт и чин духовный, властей и под властию сущих, в надежду нашие государские милости пожаловали для утвержения той Киевской митрополии. И в подтвержение прежних духовнаго чина прав и водностей сию нашу, царского величества, милостивую жалованную грамоту дать повелели, что впредь суда митрополии Киевской в своей епархии быти и отправлятися по прежним обычаям, и никому от тех судов в царствующий // Л. 82 об. наш град Москву с челобитьем не приходити, и во Святем Дусе отцу нашему и богомолцу святейшему и блаженнейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, в те суды не вступатись и челобитен ни у кого не принимати, а быти той Киевской митрополии в таком ж соблюдении, в какове она была до сего вре- мяни под благословением святейшаго Вселенского Костянтинонолского патриарха, как в митрополичей чести, так и во исправлении духовнаго чина и цер- ковнаго начала44, и в сохранении прав и водностей обыклых, обретающихся по исконному обычаю. Такъж и епискупиям45, архимандриям, игуменствам, братствам монастырям, церквам, которые издавна належали ко оной митрополии непременно, и ныне в послушание у него быти и впредь идущие времена на архиерейский Киевский престол в митрополиты, когда судом Божиим митрополит кончину свою восприимет, обирати им волною46 элекцыею47 с повеления нас, великих государей, нашего царского величества, мужа в божественном Писании искуснаго и тихаго ис тамошних природных обывателей, // Л. 83 и митру со крестом, и ношение креста в своей ему епархии в походех, и печатание книг, такъж и учение книгам греческим и латинским языком невозбранно имети, и все обыкновения прежние бес пременения48 водно содержати повелеваем и сею нашею государскою жалованною грамотою обнадеживаем, и утвержаем, и в том быти им на нашу государскую милость во всем надежным.49 А ему, новообранному преосвященному Гедеону, митрополиту, прибыти в наш50 царствующий град Москву и видеть наши, царского величества, очи, и нашу 42 Слово написано между строк другим почерком вместо зачёркнутых слов: «в том». 43 Первая буква в слове («глаголь») написана поверх буквы «добро». 44 В рукописи ошибочно: «начало». 45 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 124 об.): «еписко- пиям». 46 Первоначально было написано: «волную», затем буква «ук» исправлена на букву «он». 47 Предпоследняя буква в слове («есть») написана поверх, по-видимому, буквы «аз». 48 В рукописи ошибочно: «премениния». 49 В рукописи стоит двоеточие. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 125 об.) стот точка с запятой. 50 В рукописи ошибочно: «нашу». 493
государскую милость получити, а благословение и рукоположение на Киевский престол восприяти от святейшаго51 и блаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росииё. И той помянутой митрополии быти и по нем буду- чим митрополитом Киевским со всем причтом Малоросийского краю духовным, сь епискупии52, архимандрии, игуменствы, братствы, монастырями, церквами53, под благословением у святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и по нем будучих54 святейших и всеблаженнейших патриархов Московских вовеки неотступно, не отлучался под повеление // Л. 83 об. и разсуждение к иным епархиям. А что к нас, великим государем, к нашему царскому величеству, в челобитье и прошении подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича и всего причта духовнаго чина Киевской митрополии написано о посылке ко святейшему55 патриарху Костянтинополскому для отпустителного благословения, также бы митрополиту Киевскому, будучи под благословением святейшаго патриарха Московского, для благочестивых греческих исповедников не в державе нас, великих государей, нашего царского величества, обретающихся,56 писатись экзархом святейшаго Костянтинополского патриарха. И по нашему, великих государей, указу нашего царского величества грамота ко святейшему57 патриарху Костянтинополскому о отпустителном ево благословении митрополии Киевской послана, чтоб он, святейший Костянтинопол- ский патриарх, ту Киевскую митрополию для далнего розстояния и умножения благочестия, и что отступники, живущие во унеи, ко святей Восточной церкви имеют непрестан // Л. 84 ное поругание на вдовствующий престол, уступил под власть святейшему58 Иоакиму, патриарху Московскому и всей Росии, навеки непременно, а экзархом митрополиту Киевскому Костянтинополского патриарха, будучи под благословением святейшаго Московского патриарха, имя- новатись неприлично для того, что богоспаспемый град Киев и весь мало- росийский народ как духовный, так и мирской обретается под нашею, великих государей, нашего царскаго величества, высокодержавною рукою. И ныне Киевская митрополия с новообранным митрополитом имеет быти под благословением во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, а не Костянтинополского. 51 Здесь и далее это слово первоначально ошибочно было написано как «святшаго», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 52 Так в рукописи. 53 Первоначально было написано: «церковными», затем поверх слогов «овны» написан слог «ва». 54 Буква «хер» написана поверх буквы «мыслете». 55 Первоначально ошибочно было написано: «святшему», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 56 В рукописи стоит точка с запятой. 57 Первоначально ошибочно было написано: «святшему», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 58 Первоначально ошибочно было написано: «святшему», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 494
И изволяем мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна, писати в своей государевой грамоте ко святейшему59 Костянтинополскому патриарху, чтоб он, святейший патриарх, по отпустителной своей о Киевской митрополии грамоте писал от себя во благочестии живущим греко-росийским исповедником как духовным, так и мирским не в державе нас, великих государей, нашего царского величества, обретающихся, дабы оные по древнему своему обыкнове // Л. 84 об. нию быти под благословением и рукоположением Киевской митрополии новообранного митрополита и по нем будучих Киевских митрополитов в таком ж благочестии при своих правах и волностях60 стародавних непременно. И новообранный б митрополит, преосвященный Гедеон, Святополк князь Четвертенский, и весь Киевской митрополии причт чина духовнаго, власти и под властию будучие, видя б к себе сию нашу, великих государей, нашего царского величества, неизреченную милость и жалованье, нам, великим государем, нашему царскому величеству, свое обещание исполняли твердо и непоколебимо и были под благословением святейшаго патриарха Московского и всеа Росии неотступно навеки. А наша великих государей, нашего царского величества милость от них никогда отъемлема не будет, и быти им на нашу государеву милость во всем надежным. Дана сия наша великих государей, нашего царского величества жалованная милостивая61 грамота государствия нашего во дворе в царствующем великом граде Москве лета 7194-го месяца сентября -го62 дня, // Л. 85 государствова- ния нашего 4-го году. Белая великих государей жалованная грамота писана на листу александрийские средние бумаги, кайма и фигуры кругом всего листа писаны золотом, великих государей имянования и титлы по «Московских», а великой государыни, благоверной царевны по «всеа» писано золотом. А дело чернилы писал подья- чей Леонтей Паюсов. Запечатана государственною болшою печатью с полными титлы. Печать на красном воску в ковчеге* серебреном золоченом, привешена на снуру золото с серебром. На ковчег серебра взято ефимками в Приказе княжства Смоленского, пошло пятнатцать ефимков, да на позолоту два золотых взяты в том же приказе. Делал тот ковчег иноземец Яков Буд3. К той грамоте куплена в ряду бархат золотной, снуру63 пошло три аршина, куплен в ряду. Да на ту жь грамоту положена камка чешуйчетая64 червчетая, пришита с кустодиеюи вместе, взята в Посолском приказе от росходу. 59 Первоначально ошибочно было написано: «святшему», затем поверх буквы «твердо» другим почерком написаны буквы «твердо» и «ять», а буква «иже» вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 60 В рукописи ошибочно: «волнястях». 61 Слово вписано между строк мелким почерком. 62 Число в рукописи не указано. 63 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 129 об.): «снурку». 64 В рукописи ошибочно: «чешучейтая». 495
Приписи у грамоты ничьей нет, толко справа у той грамоты назади подьячего Кузмы Нефимонова 68[сими словесы]65: справил великих государей, их царского величества,67 68государственного Посолского приказу66[имярек]67 68. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 78-85 (с оборотами). Также см. копию в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 115-129 об. Опубликовано (на основе списка из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...» без описания грамоты): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 22. С. 93-101. Примечания а Грамота была возвращена гетманом Иваном Самойловичем [см. документы № 158 (листы 122 об.— 123 об.) и № 176 (листы 192-192 об.) настоящего издания] после её замены двумя новыми царскими жалованными грамотами (см. документы № 177 и № 178). 6 См. в документе № 133. в См. о нём в примечании «о» к документу №91. г См. документ № 91 настоящего издания, листы 30-33 об. л См. примечание «к» к документу № 91. с См примечание «б» к документу № 132. ё См. документы № 143 (лист 94) и № 144 (листы 86 об.— 87). ж См. документ №141. 3 См. примечание «а» к документу № 141. и См. документ № 142. 65 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи; в копии, помещённой в посольскую книгу, они отсутствуют (лист 129 об.). 66 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 129 об.): «Кузма Нефиномов». 67 67 Фраза вписана под строкой. 68 68 Текст написан другим более мелким и убористым почерком. 496
№ 146.1685 г., сентябрь. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с выражением радости по поводу избрания митрополитом Киевским епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского и с обещанием поставить его в митрополиты Киевские Л. 251 Грамота святейшаго патриарха:1 3Иоаким2, милостию Божиею патриарх Московский и всея России, и северных стран3. Возлюбленному во Господе нашея мерности сыну, царскаго пресветлаго величества Войска Запорозскаго обоих4 стран5 Днепра6 гетману Иоанну Самуи- ловичю, архипастырское благословение. О всем слава буди преблагому нашему Всетворцу Богу,7 Ему же мерность наша за словеса произносимый и за начало в Его славу творимых деланий долг благодарения воздавати непрестанно тщится,8 да и совершенство всякаго доброде- лания и человеческаго намерения в полезное, яко Всемогущий Владыка и Бог сотворит. Учительствует бо о сем присно // Л. 251 об. богопроповедник и апостол Павел святый сице:9 ао всем благодарите3, зане ничтоже тако [по глагола- нию святаго Златоустаго Иоанна]10 веселит Бога, яко возсылаемое благодарение. К сему, в мире и любви со всеми (по заповеди)11 пребывати желающе, молим Триипостасную в Божестве Единицу, да всем дарует, яко едиными усты, тако и сердцем единым, яко единым благочестиваго собрания согласием, тако и Восточный православнейшия церкве всесовершенным мудрованием, славити святое имя Отца и Сына, и Святаго Духа присно и во веки. При сем мерность наша благодарит Бога и за твою любовь, яко ради любве Божия и славы имене Его, и Малороссийския всея церкве благокрасотства, и общаго народнаго добра велие тщание творил еси, и начало всеусердно по повелению царскаго пресветлаго величества благочестивейших великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексиевича, Петра Алексиевича, всея Вели- кия и Малыя, и Белыя России самодержцев, и сестры их, благородный государыни, царевны и великия княжны, Софии Алексиевны, и от нашея мерности, взяв по твоему желанию благословение таковаго дела, уже в совершенство иду- щаго, положил еси:12 в нем же велий труд // Л. 252 и усердие имел еси зело, яко прешедшаго 7193 лета августа месяца дня 28-гоб писание3 твое к нам являет. Темже и, паки при вознесении священнейшия богодейственныя жертвы, хваления возсылаем Господу Богу,13 яко даде твоей любви [такожде и помоществую- 1 Двоеточие стоит в рукописи. 2 Первая буква в слове («иже») написана красными чернилами. 3 3 Фраза написана крупными буквами разного размера. 4 В рукописи ошибочно: «обоин». 5 Так в рукописи. 6 Слово написано между строк. 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 В рукописи стоит двоеточие. 9 Двоеточие стоит в рукописи. 10 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 11 Слова заключены в круглые скобки в рукописи. 12 Двоеточие стоит в рукописи. 13 В рукописи стоит двоеточие. 497
щим тебе благовестием и всяким делоделством]14 таковую ревность, таковую силу, таковое желание, ими же возмогл еси пастыря вдовствующей Малороссийской церкви, священнейшаго благочестиваго мужа преосвященнаго Гедеона, епископа Луцкаго, избрати в митрополиты. И за оно буди твоя любовь, будите и вси добретруждшиися о том и усердствующий благословени Богу. Ибо идеже добраго пастыря устроение, тамо овец пища преизобилна,15 тамо руководство преизрядно,16 во всем тамо чин благопотребный,17 паства от злохищных волков не наветованна,18 в богопреданней вере и непозыблемом от отцев святых утвержденном благочестии хранима,19 к Преблагому Богу в вечное небесное житие приводима,20 его же ради в бытность приидохом. Ни о чем убо тако мерность наша веселится, ни о чесом тако не утешается, яко о благочестном Восточный святыя церкве чинном поставлении, мудровании же и славословии Божии, и о сотворении воли Господни, к славе Его в че- ловецех, // Л. 252 об. чесого ради прекрасный горний Иеросалимов матероград уготовася, якоже писано:21 Бог гбо уготова им градг. Но и сие предложил еси нам в писании твоем, яко просит нашу22 мерность любовь твоя, духовный же Малороссийския церкве весь причет и все христианское общество с бывшаго в прешедшем 7193-м лете в Киеве собора о избрании митрополита, дабы о утверждении на Киевский вдовствующий престол избраннаго митрополита нам самим тщание и к царскому пресветлому величеству прошение сотворити. И каким бы способом онаго избраннаго епископа в митрополиты на престол Киевския епархии [ради многих приключшихся вин]23 зде в царствующем граде Москве нашей мерности возвести и благословением онаго утвердити (яко оный престол Киевский к Константинополскому патриаршу престолу належит,24 и благословение митрополиты Киевския от Цареградских патриархов приима- ли)25 писал же. И прислал еси с онаго собора духовнаго чина Киевскаго Выду- бицкаго Михайловскаго монастыря игумена Феодосиа Углицкагод, Переаслав- скаго игумена Иеронима Дубину, от тебе же войскового писаря Саву Прокопова6 с товарыщи. Ихъже наша мерность любезно пастырскою нашею душею прия- хом,26 27 яко посланных в де // Л. 253 лании Господа Бога, к славе святаго имени Его трудитися. С ними же с того Киевскаго собора от всея Малороссийския церкве прислашася предложенныя статии27ё. Аще возможно, Киевскому митрополиту ныне и впредь под благословением быти святейших патриархов Московских и к патриаршу Московскому престолу належати. 14 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 15 В рукописи стоит двоеточие. 16 В рукописи стоит двоеточие. 17 В рукописи стоит двоеточие. 18 В рукописи стоит двоеточие. 19 В рукописи стоит двоеточие. 20 В рукописи стоит двоеточие. 21 Двоеточие стоит в рукописи. 22 Последняя буква в слове («ук») написана поверх буквы «аз». 23 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 24 В рукописи стоит двоеточие. 25 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 26 В рукописи стоит двоеточие. 27 Так в рукописи. 498
Понеже весь народ малороссийский в державе благочестивых великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексиевича, Петра Алексиевича, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцев, пребывает и в готовости повиновения есть оный всегда. Духовным же началом отсутствова к Константинополскому патриаршу престолу, отнюдуже ради далняго разстояния и неправославныя тамо державы (яко погании турцы державствуют)28, Малороссийской церкви несть управления и всем христианом тоя епархии всюду в вере православной защищения и обороны. А изначала в России вкоренившыяся святыя благочестивыя веры Российская митрополия была едина, и повсюду россиане были в повиновении и послушании Всероссийскому престолу. И егда собором святейших Восточный церкве всех патриархов и многих архиереев устройся в царствующем граде Москве при благочестивых православных царех патриаршеский // Л. 253 об. престол, по- велеша вси соборне всех российских престолов архиереем в северной стране по- виноватися патриаршу престолу Московскому и писатися патриарху титлою сице:29 «патриарх Московский и всея России и северных стран», яко оное деяние и соборное в Константинополи святейших патриархов о том суждение за печатми их и руками, такожде за подписанием рук бывших тамо многих архиереев, ныне свидетелствует. Сего ради дабы был под благословением и послушанием нашей мерности30 Всероссийскаго престола. И твоея любве писаный лист и оныя статьиё великим государем известны и нашей мерности объявлены. К сему и присланный от тебе игумены и писарь6 о том доносили. И великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексиевичь, Петр Алек- сиевичь, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцы, и сестра их, благородная государыня, царевна и великая княжна, Софиа Алексиевна указали о том тебе послати их царскаго величества граммоту31ж и на статии32ё, по вашему общему прошению свой, великих государей, указ3. Егда же оный избранный епископ Гедеон в митрополиты к нам в царствующий град по их царскаго величества повелению11 прибудет, и тогда, аще по воли прещедраго народодетеля Царя Христа Бога на степень // Л. 254 Киевския митрополии чрез нашу мерность возведется, абие по чину Восточный церкве и утвердителную нашея мерности граммату33 на оную Киевскую митрополию дати повелим. По сем твоя любовь со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа да здраствуеши спасенно и многодетно желаем. Аминь. Писася в царствующем великом граде Москве мироздания 7194-го лета, от воплощения же Предвечнаго Единороднаго Слова Божия 1685-го, индиктиона 8-го34, септемвриа месяца -го35 дня. 28 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 29 Двоеточие стоит в рукописи. 30 Часть слова («ности»), с которой начинается новая строка, написана не в самом начале этой строки, а после отступа длинной примерно в 8 букв. 31 Так в рукописи. 32 Так в рукописи. 33 Так в рукописи. 34 Так в рукописи. Должно быть: «9-го». 35 Число в рукописи не указано. 499
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 251-254 (с оборотами). Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 19. С. 85-89. Примечания аа Цитата из 11-го стиха главы 5-й Первого послания апостола Павла солунянам, на церковнославянском языке полностью звучащего так: «О всем благодарите: сия бо есть воля Божия о Христе Иисусе в вас». 6 В грамоте, адресованной владыке Гедеону, иная дата — 27 августа, см. документ №147 настоящего издания, лист 236 об. в См. документ № 138 настоящего издания. г г Цитата из 16-го стиха главы 11-й Послания апостола Павла евреям, на церковно- славянском языке полностью звучащего так: «ныне же лучшаго желают, сиречь небес- наго: темже не стыдится сими Бог, Бог нарицатися их: у готова бо им град». л См. примечание «к» к документу № 91. е См. примечание «б» к документу № 132. ё См. в документе № 133. ж См. документ № 145. J См. документ № 144. и См. документы № 143 (лист 94), № 144 (листы 86 об.— 87) и № 145 (лист 83). 500
№ 147.1685 г., сентябрь. Грамота патриарха Московского Иоакима владыке Гедеону Святополк-Четвертинскому с приглашением прибыть в Москву на поставление в митрополиты Киевские Л. 236 об. 3Иоаким1, милостию Божиею2 и проч3.4 О5 Святем Дусе нашея мерности преосвященному Гедеону, епископу Луцкому, ныне же избранному на Киевскую митрополию, благословение. Прешедшаго 7193-го лета августа месяца 27-гоа дня нашей мерности прислан- нии с собору пречестнии игумены, Киевскаго Выдубицкого Михайловского монастыря игумен Феодосий Углицкий6, Переаславскаго монастыря игумен Иероним Дубина, писанный твой лист8 подаша. Егоже любезно прияхом, и яко же оный лист, тако и царскаго величества Войска Запорозскаго // Л. 237 обоих стран6 Днепра гетман Иоанн Самуиловичь чрез писание" объяви нам, яко благоволением Божиим и общим Малороссийския церкве духовнаго чина и мир- скаго сана согласием всех избран еси чрез многое время вдовствующему престолу Киевскому в митрополиты, и аще7 твое боголюбие глас народа — глас Божий, и глас Божий глас народа возповествова избранием оного степене достойна быти, мы, благодаряще Прещедраго Бога8, веселимся:9 многое бо время ради общия христианския пользы желахом тамо пастырю быти, дабы Христово стадо, в Восточный церкве истиннем благочестии сущее, добрым пастырем пасомо, пребывало. И понеже Всеблагий Бог10 восхоте твоему боголюбию тоя Церкве пастырем быти и чрез твою святость оный опустелый без пастыря престол отновити, да не отречешися того,11 но12 аще по благоволению13 Божию повелением1 великих государей, царей и великих князей14 Иоанна Алексиевича, Петра Алексиевича14, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцев, прибудеши15 в царствующий град Москву и на оный степень от нашея мерности возведешися, тогда наипаче врученную тебе паству прибденно паствовати потщися, чесого ради [яко весть твое боголюбие]16 сподобишися от Христа // Л. 237 об. Бога в Небесех премногия мзды вечно. Наша17 же мерность твоему боголюбию всякаго добра, здравия телесе и спасения души, и во всем лучшества всегда желает. По сем якоже избран еси да 1 Слово написано крупными буквами. 2 Далее в рукописи стоит двоеточие. 3 3 Фраза, кроме первой буквы [«и» (десятеричное)] написана красными чернилами. 4 В рукописи стоит двоеточие. 5 Предлог (буква «омега») написан красными чернилами. 6 Так в рукописи. 7 Далее в рукописи аккуратно приклеен кусочек листа в качестве заплатки. 8 Слово написано крупными буквами. 9 Двоеточие стоит в рукописи. 10 Слово написано крупными буквами. 11 В рукописи стоит двоеточие. 12 Первая буква в слове не «наш», а «ню»: «Ν». 13 Часть слова («вол») написана на месте счищенного текста. 1414 Имена и отчества царей написаны крупными буквами. 15 В рукописи слово написано через дефис: «при-будеши». 16 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. 17 Первая буква в слове не «наш, а «ню»: «Ν». 501
и совершенство онаго вручества приимеши. Егоже мы твоему боголюбию усердствуем, здравствуй во Христе. Аминь. 20Писася в царствующем великом граде Москве мироздания 7194-го, от воплощения же Бога Слова 1685-го, индиктиона 8-го18, септемвриа19 месяца20. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 236 об.— 237 об. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 18. С. 84-85. Примечания а В грамоте, адресованной гетману Ивану Самойловичу, иная дата — 28 августа, см. документ № 146 настоящего издания, лист 252. 6 См. примечание «к» к документу № 91 настоящего издания. в См. документ № 138. г См. документ № 135. л См. документы № 143 (лист 94) и № 144 (листы 86 об.— 87). 18 Так в рукописи. Должно быть: «9-го». 19 Далее в рукописи оставлено пустое место для числа. 2о-2о фраза написана более крупным и убористым почерком, чем основной текст. 502
№ 148.1685 г., октября 8. Проезжий лист гетмана Ивана Самойловича владыке Гедеону Святополк-Четвертинскому, направлявшемуся в Москву на поставление в митрополиты Киевские Л. I1 Иван Самойлович, гетман з Войском их царского пресветлого величества За- порозским. Великих государей нашых, их царского пресветлого величества, воеводам и всяким началным и приказным людем, в великоросийских городах найдую- чымся, ознаймуем3. Иж по указу6 великих государей нашых, их царского пресветлого величества, простует8 до монаршого их же, царского пресветлого величества, престола2 к царствующому великому граду Москве3 ясне в Богу преосвященный, его милость, господин отец Гедеон, Святополк князь Четвертен- ский, бувшый епископ Луцкий и Острозский, а новоизбранный митрополит Киевский, маючый при боку своем духовных особ, гпревелебных в Богу, их милостей, отцев игуменов, пречестных протопопов епархии Киевской, а пры ных также послушников и слугг, которым теды абы за показанем сего листу нашого звычайного4 корму и подвод 5семдесят пять5 от6 города до города давать не за- бороняли7,8 их милостей, началствующих о тое в великоросийских городах, просим. Писан в Глухове року Божого 1685 месяца октоврия в 8. 9Звышменованний гетман, Рука власна9. 10Митрополиту — 80, игумену — 20, другому игумену — 30, протопопом — 1010. РГАДА. Ф. 124. On. 3. Д. 477. Л. 1. Оригинал с пометой. Примечания а См. примечание «б» к документу № 120 настоящего издания. 6 См. документы № 143 (лист 94), № 144 (листы 86 об.— 87) и № 145 (лист 83). в То есть шествует. гг См. документ № 149. 1 Наверху документа поставлен знак креста («+»). 2 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 3 Далее в рукописи стоит двоеточие. 4 Слог «го» написан другими чернилами. 5 5 Слова написаны другими чернилами. 6 Первая буква в слове («омега») написана другими чернилами. 7 В рукописи ошибочно: «збороняли». 8 В рукописи стоит точка с запятой. 9 9 Подпись является автографом гетмана Ивана Самойловича, поставлена другими чер¬ нилами. Напротив подписи имеется оттиск печати. 1010 Помета сделана по нижнему краю листа и означает, по-видимому, суммы царского жалованья. 503
№ 149. [1685 г., октября 8.]а Список лиц, входивших в свиту владыки Гедеона Святополк-Четвертинского во время его поездки в Москву на поставление в митрополиты Киевские Л.21 Преосвященный метрополит2 Киевский Гедеон, Святополк князь Четвертен- ский. А пры его преосвященству превелебный отец Иннокений Манастырский3, игумен Кирилский Киевский6, з намесником своего монастыра Кирилского Киевского иеромонахом Максимом и дияконом Виктором. Другий игумен велебный отец Софроний Подгаецкий, монастыра Почаевского епархие4 Луцкой. Велебный отец иеромонах Ефрем Смидинский, духовник. Протодиякон Пахомий. Иеромонах Иосаф з челядником. Пречестный отец Иоан5 Стефанович, протопопа6 Лохвицкий, з Андреем, дияконом своим. Пречестный отец Андрей Борзаковский, протопопа7 Гадяцкий, з челядником. При преосвященном, его милости, метрополиту шляхта:8 Федор Влостовский, писар, з хлопцем. Иоан Фалковский, дворецкий, з хлопцем. Самоел Доморацкий. Иоан Данилович.9 Иоан Насалский.10 В покойеовых8 преосвященного метрополиты два: Грыгорий Ковалский и Михайло Подберезский.11 // Л. 2 об. Того ж преосвященного метрополита: Возниц пять. Гайдуков два. Кухар один. В велебного отца игумена Кирилского Киевского челяди пятеро, хлопец один. В велебного игумена Почаевского челядник един и хлопец. В протодиякона хлопец един. В отца протопопы12 Лохвицкого сын и челядник един. В отца протопопы13 Гадяцкого челяди тры человека. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131 Наверху документа поставлен знак креста: «+». 2 Здесь и далее так в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Здесь и далее так в рукописи. 6 Так в рукописи. 7 Так в рукописи. 8 Двоеточие стоит в рукописи. 9 В рукописи стоит точка с запятой. 10 В рукописи стоит точка с запятой. 11 В рукописи стоит точка с запятой. 12 Так в рукописи. 13 Так в рукописи. 504
Гаврыло Василенко, стелмахг арматъныйд войсковый од14 его милости пана гетмана для направованяе в дорозе возов, его милости, отцу метрополите15 есть приданный. 3 Севска приданый од16 воеводы капитан Василий17 Лукиянов з сыном. Л.З 18Малоросийском18. РГАДА. Ф. 124. On. 3. Д. 477. Л. 2-2 об, 3. Оригинал. Примечания а Документ датирован по проезжей грамоте, к которой и прилагался, см. документ № 148 настоящего издания. 6 См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. в То есть в слугах (от польского слова «pokojowy» — комнатный, слуга). г Стельмах — колёсный мастер. д Арматный — пушечный, артиллерийский. е То есть ремонта (от польского слова «naprawa» — исправление, починка). 14 Так в рукописи. 15 Так в рукописи. 16 Так рукописи. 17 Слово вписано между строк. 1818 Помета сделана на конверте. 505
№ 150.1685 г., октября 11. Письмо гетмана Ивана Самойловича к царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщением об отъезде в Москву владыки Гедеона Святополк-Четвертинского на поставление в митрополиты Киевские, а также об отправке своих посланцев для нового подтверждения прав и привилегий Киевской митрополии Л. 95 об. Список с листа белоруского писма, каков писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Самойловичь с присланными своими, з бунчюжным гене- ралным, с Костянтином Ивановым3, и1 войсковым концеляристом2 с Васильем Кучюбеем6 в нынешнем, во 194-м году, октября в 26 день. Божиею милостию великим государем, царем и великим князем, Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и дедичем, и наследником, и государем, и облаадателем, вашему царскому пре- светлому величеству, Иван Самойловичь, гетман с Войском // Л. 96 вашего царского пресветлого величества Запорожским, пад до лица земнаго пред пре- светлым, вашего царского величества, престолом у стопы ног монаршеских, смиренно челом бью. Возвратився посланные наши из царствующаго великого града Москвы как пречестные отцы игумены, так и войсковый наш писарь8, принесли нам, гетману, со всем Войском Запорожским и со всем народом малоросийским от пресветлого и превысокого вашего монаршеского престола знаменитую радость, понеже вы, великие государи, ваше царское пресветлое величество, и сестра ваша мо- наршеская, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна, преизобилною обогощающи нас своей, царского превысокого величества, милостию, премилостиво приняти изволили наше покорственное чрез них, посланных наших, донесение, по которому не точию обирание наше, купно духовными и мирскими чинами по вашему монаршескому повелению и по благословению святейшаго и всеблаженнейшаго // Л. 96 об. отца кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, усердным печалованием нашим в Киеве на избрание митрополита творимое, избранного с него тому вдовствующему престолу пастырю, похвалите изволили, но и уставы той митрополии исконные, и суды оной привилии с вещми, к чести митрополией належащими своими, превысокой чести монаршеского величества привилиемг за государственною отворчетаю печатью подтвердити указали, что в том ж вашем монар- шеском привилии и в затворчтатой грамоте при объявлении милостивого вашего, царского пресветлого величества, слова есть нам явно. Которой вашей монаршеской премилосердой милости и благостыни мы, гетман, не токмо со всем Войском Запорожским и с малоросийским народом, но и со всеми духовными причта митрополии Киевской чинам радующеся, яко наипокорственней вам, великим государем, вашему царскому пре // Л. 97 светлому величеству, и сестре 1 Далее, очевидно, должен быть предлог «с», отсутствующий также и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 144). 2 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 144): «канцеляристом». 506
вашей монаршеской, великой государыне, благоверной царевне, челом бьем и премного благодарствуем. Яко убо новообранный нашь Киевской митрополит, яснеосвецоный князь преосвященный, его милость, отец Гедеон Святополк Четвертенский превеликою вашею, великих государей, милостию обязуется быти во своем святителстве вечным вашим, царского пресветлого величества, богомолцем, возбуждаючи и все духовные чины той епархии найприлежнейшее о вашем монаршеском благополучии богомолие, так и мы, гетман, с Войском и народом о долголетном, вашего царского пресветлого величества, царствовании, о здравии ж и благоденствии, и о победе на враги Всевиновному Богу молитися донеле ж мы не престанем. А что он, преждереченный преосвященный митрополит наш, по вашему, царского пресветлого величества, указу видения ради монаршеских исполненных милости ваших, царского пресветлого величества, очес и для восприятия должайшей вашей монаршеской милости, там ж и для получения у святейшаго3 отца // Л. 97 об. кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, на свой митрополичей сан благословения, поехал от нас к царствующему великому граду Москве, мы ж, гетман, с Войском Запорожским и с народом малоросийским просим яко наипокорственнейшим прошением о показании ему в приезде его тамо милостиваго и премилосердаго, вашего царского пресветлого величества и сестры вашей, великой государыни, благоверной царевны, призрения. А как чести ради его митрополией, так и для занесения о совершеннейшем4 той митрополии утверждении челобитья нашего нарочно послов наших Костянтина Ивановича, бунчючного5 нашего войскового генералного3, и Василья Кучюбея, канцелярии нашей войсковой старшаго6, к пресветлому вашему монаршескому престолу отпущая, просим яко наипокорственнейшим6 прошением, дабы желание наше, в ынструкцыид чрез них объ- явленое и в словесную речь им врученое, к совершеннейшему исконных Киевской митрополии прав и уставов утверждению милостиво у вас, премилосердых наших монархов и у сестры вашей, великой государыни, благоверной царевны, принято было и з желаемою нам против тех статей монаршескою милостию по милостивому, вашего царского пресветлого величества и сестры вашей, великой государыни, указу их к нам отпустили, о чем многократно вас, великих государей, вашего царского пресветлого величества и сестры вашей, великой государыни, благоверной царевны, мы, гетман, с Войском Запорожским и с народом малоросийским покорно, яко наипокорнейственне7 поддански8 просяще, предаем себя премилосердому вашему, царского пресветлого9 величества, призрению. 3 Первоначально слово ошибочно было написано как «святшаго», затем буквы «твердо» и «ять» написаны поверх буквы «твердо» другим почерком, а буква «иже» другими чернилами вынесена над строкой; часть слова («свят») написана сокращённо. 4 В рукописи слово написано в конце одной строки («совершение») и в начале другой строки («нейшем»), то есть при переносе слог «не» был повторён. 5 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 147 об.): «бунчужного». 6 В рукописи ошибочно: «наипокорнейши». Между строк другими чернилами над концом слова вписано: «ственней». Верное чтение восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 148). 7 Так в рукописи. Часть слова («ственне») вписана над строкой другими чернилами. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 148 об.): «наипокорственнеи». 8 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 148 об): «подданскии». 9 Слово вписано между строк. 507
Писан в Глухове октября в И день 1685-го. Вашего царского пресветлого величества верный подданный и нижайший слуга Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. Л. 149 [На гетманском листу помета дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова. Великим государем и сестре их, великой государыне благоверной царевне известно, а святейшему патриарху и бояром чтено в комнате. И великие государи и сестра их, великая государыня, указали о ексаршестве и иных статьях, которых им, великим государем, гетман бьет челом говорити с послы его царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегателю, ближнему боярину и наместнику новгородцкому, князю Василью Васильевичю Голицыну с товарыщи]10. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 95 об.- 97 об.; Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 149. Копия, сделанная со списка с «белоруского писма» с восстановленным текстом пометы. Также см. аналогичную копию этого документа с пометой в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 144-149 (с оборотами). Примечание а Направление К. И. Голуба (см. о нём примечание «г» к документу № 122 настоящего издания) в Москву вместе с В. Л. Кочубеем, несомненно, свидетельствовало о важности, которую гетман придавал этой миссии. 6 См. примечание «в» к документу № 76. в См. примечание «б» к документу № 132. г См. документ № 145. л См. документ № 152. 10 Текст пометы восстановлен по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 149), там помета также пропущена, затем вписана на полях. 508
№ 151.1685 г., октября 11. Письма гетмана Ивана Самойловича боярину князю В. В. Голицыну с сообщением об отъезде в Москву владыки Гедеона Святополк-Четвертинского на поставление в митрополиты Киевские в сопровождении гетманских посланцев Л. 116 об. Список с листов белорускою писма, каковы писал царственные болшие печати и государственных великих посолских дел ко оберегателю, к ближнему боярину и наместнику новогородцкому, ко князю Василью Васильевичю Голицыну Войска Запорожского // Л. 117 обоих сторон Днепра гетман Иван Са- мойловичь с посланцы своими, з генералным бунчюжным, с Костянтином Ивановым3, да старым войсковым концеляристом Васильем Кучубеем6 в нынешнем, во 194-м, году октября в 26 день. Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, их царского пресветлого величества царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегателю, ближнему боярину и наместнику новгородцкому князю Василью Васильевичю Голицыну, моему зело милостивому приятелю, господину и благодетелю, // Л. 117 об. всех благ от Господа Бога усердно, яко сам себе, получити желаю. <...> Л. 119 Во 2-м При поездке к царствующему великому граду Москве ясне в Бозе преосвя- щеннаго, его милости, отца Гедеона, Святополка князя Четвертенскаго, избранного митрополита нашего Киевского, посылая, мы, гетман, с Войском нарочных послов наших, Костянтина Ивановича, бунчюжного генералного войскового3, и Василья Кучубея6, приносим наше вашей княжой велможности особое челобитье за собственное вашей // Л. 119 об. княжой велможности благодеяния, которое яко в милостивом приятии посланных наших пречестных игуменов и писаря войскового, так и во учинении о делех наших к великим государем нашим желателного ходатайства ваша княжая велможность изволил нам пока- зати. Чрез которое ходатайство и предстателство восприяв, мы на волное единогласное обрание наше и по нем на избраннаго митрополита нашего, тут же и на исконное Киевской митрополии права и уставы милостивое монаршеское в пречестной отверстой их, царского пресветлого величества, грамоте8 подтвержение, яко зело с того обрадовалися есмы, так усердно наипокорственнейшим нашим челобитьем им, пресветлым и премилосердым монархом нашим и сестре их, великой государыне, благородной царевне, княжне Софии // Л. 120 Алексеевне, мы, гетман с старшиною, с Войском и народом малоросийским за сие благодарствуем. Ныне же за преждереченным преосвященным митрополитом нашим просим вашей княжой велможности, изволь обыкновенным высокого достоинства своего усердием предстателствовати, яко да обрящет у пресветлых великих государей и сестры их, великой государыни, желаемую монаршескую милость, у святейшаго отца кир Иоакима, патриарха Московскаго и всеа Росии, архипастырское благословение собственно. На инструкцию" нашу, посланным нашим о желаниях наших в руки даную, просим милосердаго их царского пресветлого величества призрения и желания нашего исполнения, в чем, ваша княжая велможность, милостиво предстателствовати изволь, за что всеа церкви 509
Малоросийския богомолие, ваша княжая велможность, вовеки имети // Л. 120 об. будеш. И мы всегда славити станем чесность и благочинность вашей велможности, отслуживати будем. А что тем же послам нашим и словесно донести приказали есмы, просим, дабы им в том дана была вера. При сем предаем себя благодеянию и дружбе вашей княжой велможности. Из Глухова октября в И день 1685-го. Вашей княжой велможности желателный приятель и служити рад, Иван Са- мойловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества Запорожского. Да в том же листу положены два особые писма, а в них пишет. <...> Л. 121 об. В 2-м Не доложил есмь сего в листу моем, имянем всего Войска и всего народа ма- лоросийскаго кь их царскому пресветлому величеству писаном, что яснепре- освященный, его милость, отец Гедеон, Святополк князь Четвертенский, ново- обранный митрополит Киевский, шествуя4 к царствующему граду Москве, кроме сих духовных особ, которые при нем обретаютца, иеромонахи и архидиакон, между которыми есть таков, что игуменом Почаевского монастыря быв, и кроме слуг и челядников, хлопцов и возниц имеет при себе Кириловского киевского игумена Инокентия Монастырского, человека в церкви Малоросийской знатного и разума исполненого6, также и двух протопоповё, Лохвицкого, которой есть в Малой Росии старинной, и так в чину иерейском, так и в благочестном житии // Л. 122 искусный, и Гадицкого, который постоянный и разумный есть. Тех убо всех с людми, при них сущими, аз, премилосердому их, царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыни, призрению вручая, прошу вашей княжой велможности, изволь о том их монаршеского пресветлого доло- жити престола.1 РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 116 об.— 117 об., 119-122. Копия, сделанная со списка с «белоруского писма». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 173 об.- 174, 176 об.- 179 об., 180-181 (с оборотом). Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а См. примечание «г» к документу № 122 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 76. в См. документ № 145. г См. документ № 152. л См. документы № 148 и № 149. е См. примечание «ж» к документу № 2. ё Речь идёт об Иоанне Степановиче (Степанове) и Андрее Борзаковском, см. документ № 129 (листы 66 об. и 67). В рукописи стоит точка с запятой. 510
№ 152.1685 г., октября 11. Инструкция гетмана Ивана Самойловича посланцам в Москву К. И. Голубу3 и В. Л. Кочубею6 относительно прав и привилегий духовенства Киевской митрополии и митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 98 А в инструкции написано. Инструкция от нас, гетмана Ивана Самойловича, которую мы с старшиною и с Войском Запорожским, и со всем народом малоросийским вопче з духовными митрополии Киевской, с высокими и с нижними, чинами1 вручили своим послом Константин)2 Ивановичю, бунчужному нашему войсковому ге- нералному3, и Василью Кучюбею, старшему канцелярии6, к пресветлому мо- наршескому престолу с приезду новообранного митрополита Киевского, ясне- освячоного, его милости, господина отца Гедеона Святополка Четвертинского, бывшаго епископа Луцкого и Острожского, в царствующей град Москву еду- щаго, отпущенным из Глухова октября в 11 день 1685-го. Пресветлым великим государем, царем и великим // Л. 98 об. князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, их царскому пресветлому величеству, и сестре их, великой государыне, благоверной царевне и великой княжне, Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии, всепокорнейшее от нас, гетмана, от старшины и от всего Войска Запорожского, и от всего народа малоросийского, а особно от чинов духовных причта митрополии Киевской подданский поклон отдати и все- усердную верность послы предложить должны. Да тут же и превелеможнейшему сингклиту, их милостям, бояром и думным людем, государьственные3, их царского пресветлого величества, дела соблюдающих, желателно и поволно от нас поклонитися должно, // Л. 99 обьявити имеют послы, что за премилосердную их, царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыни, милость, что они, великие государи наши, об- рание наше, по их монаршескому повелению о митрополите чиненное, похва- лити и новообранного митрополита нашего при милости своей монаршеской со- блюдати, и пречестныя свой привилий монаршеской3 на подтвержение оного дати изволили, мы, гетман, с Войском Запорожским и с народом малоросийским тут же со всеми духовными причта митрополии Киевской чинами есмы всеусердно благодарны. Толко скорбети нам на послов наших, которые з доношением обирания митрополита кь их царскому пресветлому величеству посланы от нас будучи и имян- ную инструкцыкУ нашего прошения в руках своих // Л. 99 об. имея, некаких4 нерадением своим того недосмотрили и не били челом, и не домогались, что и в пречестном их царского пресветлого величества таком, которой к вечной памяти належит, привилии не все то доложено, о чем сердца и души наши желали.5 И так ту привилейную их, царского пресветлого величества, пречестную в святость великую у нас, подданных, почитаемую грамоту зде чли, что о вожделенных Далее в рукописи стоит двоеточие. Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 149): «Констян- тию». Так в рукописи; часть слова («государь») написана сокращённо под титлом. Так в рукописи; так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 151). В рукописи стоит точка с запятой. 511
словесех слышащий старшина и все при том сущии люди радостно веселилися, было и то, что о недоложенных и зело надобных статьях печалилися6. Где мы, гетман, и новообранной митрополит, видя о том недоволствующихся людей // Л. 100 и бояся на наши имяна в предбудущие времяна от чинов духовных и мирских жалобы, имели ужас, а к тому новообранный митрополит и дела назидающагося держати устрашился было, однако за нашим тщателным предложением он, преосвященный митрополит новообранный, надеясь на пре- высокую и премилосердую их, великих государей наших, их царского пресвет- лого величества, и сестры их, великой государыни, благоверной царевны, Софии Алексеевны, милость, отпущен от нас к царствующему великому граду Москве, имея твердую веру, что они, великие государи, премилосердые монархи наши, на покорное наше, гетманское, с старшиною 7и с7 Войском, и со всем народом, тут же и со всем духовных людей причтом прошение изволят все то, что на первые наши прошения не поволили и не дополнили, // Л. 100 об. ныне дополните, в чем и мы, гетман, с Войском Запорожским и с народом малоросий- ским премилостиво их, царского пресветлого величества, милости несумненно надежны есмы. Тотчас послы должны припомянути настоящие наши прошения, чево не мочно нам ныне преминуть, что в пречестной их, царского пресветлого величества, грамоте привилием, на митрополию Киевскую по премилосердой их монаршеской милости данной [хотя она добрым и изрядным исправлением написана, однако на том месте, где изображено, что в права и суды митрополии Киевской не имеет вступатца святейший и всеблаженнейший кир Иоаким патриарх Московский и всеа Росии, которому мы долгоденствия желаем8]9, // Л. 101 не доложено того слова, чтоб и по нем наступающие святейшие патриархи в суды те не вступали, того для, дабы по милостивому их, царского пресветлого величества, повелению ныне было в новопривилейной их, царского пресветлого величества, грамоте то доложено, которой новой грамоты премилосердых монархов наших, мы, гетман, с Войском и со всем народом, и духовным чином с причтом, покорно просим. В другом месте написано, чтоб митрополит нынешней Киевской и по нем наступающие, и все той митрополии духовные чины вовеки взимали себе благословения и посвящение у святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и по нем наступающих святейших патриархов. В которой статье видитца // Л. 101 об. нам довлело10 было того слова, чтоб сам митрополит нынешней и по нем наступающие взимали благословение и посвящение у святейшаго престола патриаршества Московского и всеа Росии, а иные чины в митрополии Киевской должны б поставлятися от своего митрополита по исконным той митрополии правам, аще бо митрополит под благословением святейшаго Московского и всеа Росии патриарха обретатися будет в полной своей силе, то мочно ему иметь власть в своей епархии поставляти под- началные ему начала. И для того из статьи той вынять оное слово о подначал- ных митрополиту началниках, а оставити, что митрополит нынешней и по нем 6 В рукописи ошибочно: «печаталися». Слово восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 151 об.). 7 7 Буквы [«и» (десятеричное) и «слово»] в рукописи зачёркнуты двумя горизонталь¬ ными чертами. 8 Слово написано под строкой. 9 Текст заключён в квадратные скобки в рукописи. 10 Так в рукописи. Так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 153 об.). Однако, возможно, должно быть: «довелось». 512
наступающие должны у святейшаго патриарха Московскаго нынешняго и по нем наступающаго // Л. 102 взимати благословение и постановление. Которого исправления послы наши покорно просити должно11, понеже достоит нам вседушно у милостивых и премилосердых монархов наших домогатца, что есть всему митрополии Киевской духовному причту и всему малоросийскому народу всецело надобно, и что может быть без умаления превеликой и превысокой их, царского пресветлого величества, монаршеской чести и титл. Такъже и о ексаршестве, ныне отреченном, совершенно послы должны у пре- светлой12 и премилосердой13 монархов домогатца, предлагая, что в той мере належит смотрить на благочестие в Полской державе будучее, которое к митрополии Киевской искони належати14 // Л. 102 об. обыкло. Для того умолчати того не годитца, что потребно есть к разширению хвалы Бога и Творца и к бла- гостоянию святых Божиих церквей.15 И хотя митрополит Киевской самым своим митрополичьим достоинством без эксаршества может быти доволен и величен, однако надобно то эксаршество для сохранения и удержания при благочестивой церкви Восточный веры тех людей православных, которые в Полской державе обретаютца, которые, будучи во всегдашнем гонении, достойны суть пресветлых монархов наших милостиваго помилования, и прочие да не рекут, яко оставил их есть Сотворший вся Господь, егда // Л. 103 оставят их пресветлые монархи наши. Понеже егда не будет митрополит Киевской зватися Констянтинаполского патриарша фронуд эксархою, то в православной греко-росийской16 вере уростут таковы вредителства: 1. Что те православные восточной веры исповедники, не имея х кому прибегнути, всегдашными наветозлобных папежников нахождении многие принуждены будут к унеи Западного костела. 2. А что те ж православные греко-росийской веры рачители, папежники, владеющия ими, принудят их к тому, что мимо сего Киевского другово изберут себе митрополита и назовут ево Киевским, на которого и благословение от светейшаго17 Цареградцкого патриарха с таким делом, что Малая Росия призрила его, вскоре обрящут, // Л. 103 об. хотя не истинным сердцем того желати будут. И тако Киевской митрополии раздерут Церковь и поругание нам учинят. 3. Естьли б каковы православной веры ревнители от них, в Полской державе обретающийся росийские18 люди, тверды будучи в вере и терпении своими, досаду терпели, а на те обе вы- шереченные противности не соизволяли, тогда однако ж жалостию неутолимою на свое безчастие6 досадывати19 будут, что в православном благоверных скипет- родержавцов царствии правоверия ревнители элекцыю но20 избрание митрополита Киевского чиня, их, також православных, во осиротении и уволнени душегубного злоб вражиих21 поветрия влачущихся, без пристанища оставили. 11 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 154): «должны». 12 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 154 об.): «милостивых». 13 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 154 об.): «премилосердых». 14 Часть слова («жати») написана под строкой. 15 В рукописи стоит точка с запятой. 16 В рукописи после буквы «иже» ошибочно пропущена буква. 17 Так в рукописи. 18 В рукописи ошибочно в слове пропущена вторая буква «слово»: «росийкие». 19 В рукописи ошибочно: «досадыватии». 20 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 156 об.): «на». 21 В рукописи слог «их» написан поверх буквы «хер» другими чернилами. 513
Как о том светейшаго22 и всеблаженнейшаго отца кир Иоакима, патриарха Московского // Л. 104 и всеа Росии, архипастырскому достоинству тогда то Киевскому митрополиту эксаршество ничесо же вредити не может, наипаче з болшею б то честию его святыни23 было, что эксарха24 Костянтинополского25 патриаршества взимати будет благословение у его, святейшаго Московского и всеа Росии престола, и чрез то может его, святейшаго патриарха, власть широко разширятися, ибо православные греко-росийские26 веры християне, и исконно к митрополии Киевской належащие, будут и ныне по эксаршеству из дал- ных Полской державы стран повиноватися митрополиту. А многое множество еще их есть, которые Ваалу6, сиречь унии, колен своих не скланяли, которые повиноватися будут митрополиту Киевскому, те будут и святейшаго патриарха Московского и всеа Росии почитати и Господу Богу и о нем молитися. И тако зело будет добро, когда для // Л. 104 об. тех вышеписанных причин при митрополите Киевском эксаршества той титлы будет соблюдена, а святейший Кос- тянтинополский патриарх по желанию великих государей того эксаршества на Киевского митрополита, под благословением уже святейшаго Московского патриарха обретающагося, привнести иногда не отречет, толко о том нарочно посланного вскоре послати б надобно. И то мы, гетман, с Войском Запорожским и со всем народом малоросийским27 такожде и з духовными28 чинами причта митрополии Киевской по истиной и всеусердной верности нашей подданской покорственно воспоминаем, что и для того то эксаршество митрополиту надобно, чтоб для того православныя люди истинно росийской29 породы, в Полской державе как в Коруне, // Л. 105 так и в Литве обретающийся, к митрополиту Киевскому не ложно прибегали и тем природным своих монархов росиских всегда в памяти имели, и чтоб без той титлы совершенно от митрополии не отпали, ибо естли к митрополии по древнему обыкновению прибегати будут, тогда и желати будут, и Господу Богу молитися будут, дабы возвышен был род30 православный християнский пресвет- лых росийских31 монархов, яко всегда те православные люди росийского народа греческого благочестия исповедницы о благополучии пресветлых наших росийских32 монархов33 Господа Бога молят и пространно им облаадания желают, о чем многие того дела ведомы свидетелствуют. И се иногда на то стенание возрить Всемощный Господь, что прародителный34 // Л. 105 об. их, царского пресветлого величества, жребий, Красная Русь, 22 Так в рукописи. 23 В рукописи ошибочно: «святынии»; слово написано сокращённо. 24 Так в рукописи. 25 В рукописи ошибочно: «Костянополского». 26 В слове ошибочно после девятой буквы [«и» (десятеричное)] пропущена буква: «гре- коросиские». 27 В слове ошибочно после восьмой буквы («иже») ошибочно пропущена буква: «ма- лороснским». 28 В рукописи ошибочно: «дховными» (отсутствует титло). 29 В слове ошибочно в слове пропущена вторая буква «слово»: «росийкой». 30 В рукописи ошибочно: «рог», такая же ошибка допущена и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 158 об.). 31 В слове ошибочно после четвёртой буквы («иже») ошибочно пропущена буква: «росиских». 32 В слове ошибочно пропущена вторая буква «слово»: «росипких». 33 В рукописи ошибочно: «манархов». 34 Последняя буква в слове вписана в строку другими чернилами. 514
Волынь и Галицкая земля, где царь росийский Даниил* честию на веки прославился, в праведную их, царского пресветлого величества, державу, когда ни есть возвратитца, несть убо сие невозможно у Бога, у которого всемощно сил на все трудности удобные суть способы, а естьли бы те православноросий- ские35 народы неприданием к титле митрополита Киевского того эксаршества от митрополии были отриновены, тогда от времени во время не по воле пошли бы в развращение и затем в далшие веки не токмо от благочестия церкви Восточной, но и от росийского36 имени были бы отдаленны, что и самому Богу было б не угодно, и для тех причин прошение наше покорственно послы донести // Л. 106 прилежно должны, челом бьючи, дабы великие государи, их царское пре- светлое величество, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна,37премилосердою милостию37 своею з благословением святейшаго и всеблаженней- шаго кир Иоакима патриарха Московского и всеа Росии, то наше всей Малой Росии исполнили всеусердное желание и покорственное прошение, в чем премилосердой их монаршеской милости мы надежны есми.38 В прежнем, чрез писаря нашего войскового3 и чрез отцов игуменов донесении", было то, что били челом мы великим государем нашим, их царскому величеству, и сестре их, великой государыне, прося премилосердой милости ко утверждению правам нашим, дабы митрополит наш Киевской, ныне ново // Л. 106 об. избранный, и по нем будучие не были взываны на годовое или полугодовое к царствующему великому граду Москве житие, как взываны бывают и живут в царствующем граде иные росийские митрополиты, а для того то наше приносили челобитье, что митрополита Киевского всегда надобно в Малой Росии бытие не токмо для чину церковного, но и для утверждения постоянства яко порубежной митрополии и близ волков сущей паствы. И дабы чрез то долгое в царствующем граде Москве житие митрополита не наносил кто такова разумения и поречения, что правам давным духовным чинится отмена. К тому хотя б и лучилося когда к собору для великих дел церкви всей Росийской ему, митрополиту, к царствующему великому граду Москве // Л. 107 указом пре- светлых монархов призванному быти, отчего он кроме немощи телеси или иных тяжесных препятий отрещися не имеет, тогда дабы не был много время удержан, но дабы был отпущен вскоре к своему престолу. И в том деле ныне посланные должны чинити челобитье наше, покорственно прося, чтоб сие наше прошение было исполнено, и чтоб в грамоте новой монаршеской, то было доложено. Те ж послы договариватися как от нас, гетмана, и всего Войска, и всего народа, також и от всего духовнаго причта39 митрополии Киевской домогатись должны, дабы великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии само // Л. 107 об. держ- цы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна и по благословению святейшаго отца кир Иоакима патриарха Московскаго и всеа Росии соизволити изволили послати нам своего человека в Царьград с тем посланным, который от их пресветлого монаршеского престола в Царьград послан будет, а то для достодолжного всем духовным чинам свидетелства и благонадежства, дабы мы сами покорством своим упросити40 35 Так в рукописи. 36 В рукописи после буквы «иже» ошибочно пропущена буква: «росиского». 37 37 Слова вписаны другим почерком поверх счищенного текста. 38 В рукописи стоит точка с запятой. 39 Слово написано другим почерком поверх счищенного текста. 40 Предпоследняя буква в слове («твердо») написана поверх буквы «люди». 515
возмогли у святейшаго Костянтинополскаго патриарха разрешение и благословение, которое не одно новоизбранному митрополиту нашему с причтом духовным, но и нам, гетману, с Войском есть цело надобно, понеже мы, гетман, с Войском, повинуяся монаршескому // Л. 108 их, царского пресветлого величества, повелению, прилежно о том промышляли, дабы митрополит Киевский был избранный и дабы с митрополиею своею обретался под благословением святейшаго отца кир Иоакима патриарха Московского и всеа Росии, ибо хотя не пред очима нашими, однако ж приговаривают некоторые от духовных, что чрез нас, гетмана, паче их хотения то начинание збывается. И дабы от ужасу неблагословения и запрещения совесть наша была волна, и чтоб всякие чины той митрополии Киевской сумнителства не имели, надобно нам к тому святейшему патриарху послати своего человека, которой бы нам упросил у него, святейшаго патриарха, синодалную41 простителную грамоту, которая бы // Л. 108 об. была крепка и у наступающих тамошних святейших патриархов.42 А туды посланного нашего и без сего случая мы з докладом пресветлых монархов наших посылати думали есмы для проведывания полоняников, нам надобных, которые обретаютца на каторгах турских, понеже хан крымской обещал нам то, что кто нам надобен, там на каторгах сыщется, того без договору отдати восхотят. Для которых полоняников, хотя их освободити, мы чрез не- сколко лет уже задержали татар в полону при нас, о чем хан крымской хотел своего посланного с нашим туды ж вместе посылати, а естьли будем имети на то милостивое монаршеское соизволение, тогда мы к тому святейшему Костян- тино // Л. 109 полскому патриарху так от себя писати будем, как бы было годно к высочайшей чести их, пресветлых монархов наших, и к чесному святейшаго Иоакима патриарха Московскаго и всеа Росии началству, о чем после послания посланного список прислати к великим государем должны будем. Чрез которую посылку и о том бы крепко домогалися есмы у святейшаго Костянтинополскаго патриарха, чтоб он никому таковому, хто б в Полше митрополитом отзывался, не давал благословения и чтоб учинил свое патриаршеское43 повеление, дабы все епископии, архимандрии, игуменствы и братствы, и все христианство, в православии сущее, которое обретается в Полской державе, по исконному // Л. 109 об. обычаю были в повиновении Киевского митрополита. Так тогда для тех вышеимянованных дел та в Царьград посылка зело надобна так, дабы великие государи наши, их царское пресветлое величество, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, посланного своего вскоре послать, да и нам по нашему прошению своего человека мочно ль туды послать, указ монаршеской подать изволили, о том покорное прошение наше посланные наши прилежно предлагати должны. Доложити и то послы наши должны пресветлому великих государей наших монаршескому престолу, что извесныя власти духовный, к митрополии Киевской искони // Л. 110 нал ежащие и близ престола митрополия в державе их, великих государей наших, обретающиеся, как не желали имети митрополита 41 На полях помета: «соборную». Над поясняемым и поясняющим словами стоят по три кратки («™»). Такая же помета имеется и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 162 об.). 42 В рукописи стоит точка с запятой. 43 В рукописи ошибочно: «монаршеское». Слово восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 164). 516
и не хотели были, и не были на обирании”, хотя к тому мы, гетман, пречестным монаршеским их, царского пресветлого величества, указом и святейшаго отца кир Иоакима патриарха Московского и всеа Росии их желателно призывали, чтоб тогда впредь не было какова от них против новообранного митрополита ожесточения. Покорно зде мы, гетман, с Войском и со всем народом, также и со всем чинов духовных митрополии той причтом просим милостиваго монаршес- кого в особой грамоте повеления, чтоб как ниские чины, так и высокие власти в Малой Росии обретающиеся, как издавна к той митрополии Киевской належат, новообранному митро // Л. 110 об. политу преосвященному отцу Гедеону, Свя- тополку князю Четвертенскому, и по нем наступающим повиновалися и в де- лех церковных приговору ево слушали.44 Все те покорный прошения45, которые мы, гетман, с Войском Запорожским и со всем народом малоросийским, также и з духовным митрополии Киевской причтом зде изображаем, повинны послы непременно донесть и по тем милостиваго и премилосердаго их, царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыни, благоверной царевны, з благословением святейшаго патриарха как новообранному прежде реченному митрополиту, так и правам митрополии Киевском утвержения всепокорнейшим челобитьем домогатись, и доступати. А мы, гетман, с Войском Запорожским // Л. 111 и со всем народом малоросийским имеем несумнителную надежду, что как о принесенной к нам монаршеской их, великих государей, грамоте доложено то, что все исконные той митрополии права непременно они, великие государи, милостию своею со- храняти изволяют, так все наши те вышеимянованные покорныя прошение46, как о эксаршестве, так и о иных делех, понеже в них ничего нет нового, все исконное, они, пресветлые монархи, и сестра их, великая государыня, милостиво приять и премилостиво грамотою своею монаршескою утвердить изволят.47 Наконец и то те же послы наши всепокорственнее от нас, гетмана, с Войском и со всем народом малоросийским и от всего духовнаго митрополии Киевской чина // Л. 111 об. просити должны милости великих государей, пресветлых монархов, чтоб по милостивому их, великих государей, и сестры их, великой государыни, призрению и архипастырскому святейшаго отца кир Иоакима патриарха Московского и всеа Росии благословению новообранной наш митрополит, ясне в Бозе преосвященный, его милость, господин отец Гедеон, Святополк князь Четвертенский, бывшей епископ Луцкий и Острожский, получив их, великих государей, и сестры их, великой государыни, превысокую милость и архипастырское благословение, без долгаго в царствующем великом граде задержания был к нам в Малую Росию отпущен, понеже в небытии чрез долго время в Киеве митрополита ныне его, новообранного пастыря, все духовные и мирские чины на престоле его вседушно видети48 // Л. 112 ради.49 Тут же и себе те послы милостиваго и премилосердаго отпуску з желаемым на все прошения наши исполнением у великих государей, их царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыни, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексеевны всепокорнейшим челобитием домогатись имеют. 44 В рукописи стоит точка с запятой. 45 В рукописи ошибочно: «прошение». 46 Так в рукописи. 47 В рукописи стоит точка с запятой. 48 Вторая буква в слове («иже») написана поверх, по-видимому, буквы «мыслете». 49 В рукописи стоит точка с запятой. 517
Иван Самойловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества Запорожского.50 РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 98-112 (с оборотами). Копия, сделанная со списка с «белорусского письма». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. Кн. 25. Л. 149-167 об. Примечания а См. примечание «г» к документу № 122 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 76. в См. документ № 145. г См. документ № 133. л Престол (от греческого слова «θρονος» — трон, престол, кафедра). е Отсутствие какой-либо части, доли. ё Божество древних народов Ханаана, Сирии, Финикии которому, согласно Библии приносились человеческие жертвоприношения. ж Даниил Романович Галицкий (начало XIII в.— 1264 г.) — верховный правитель Га- лицко-Волынского княжества (1205-1206 гг., 1238-1264 гг.), князь галицкий (1210 г. или 1211-1212 гг., 1229 г. или 1230-1232 гг., 1234-1235 гг.) и волынский (1214-1230 гг., 1232- 1238 гг.), король Галиции и Лодомерии (с 1253 г.), в конце 1239 г. или в начале 1240 г. захватил Киев; в его княжение Галицко-Волынская земля пережила период политического и экономического подъёма. J Речь идёт о Савве Прокопове, см. о нём примечание «б» к документу № 132 настоящего издания. “ Имеется в виду архиепископ Черниговский Лазарь Баранович (см. о нём примечание «а» к документу № 18) и духовенство Черниговской епархии. 3030 В рукописи стоит точка с запятой. 518
№ 153. 1685 г., октября 26. Фрагмент записи словесного донесения посланцев3 гетмана Ивана Самойловича об имениях Киевской митрополии на правобережье Днепра Л. 115 об. Да те ж посланцы3 объявили, что Киевского престола к митрополию дому на потребная изстари належало на той стороне Днепра маетностей. В 2 милях от Киева Рословичи6, Янковичи3, в которых многие дворы были, а ныне в них малые жители. В 4-х милях Бугаевкаг, Тростянкид, ныне пусты. В 5-ти милях з другую сторону от Полесья Филиповичие. В 7-ми милях Нежиловичиё. // Л. 116 В 15-ти милях Облиткиж с волостью Воробьевичи, Толкони и иные многие деревни. И ныне хотя в тех подлеских маетностях люди есть, однако ими после договоров владеют в полскую сторону, а имянно позаезжал Шумлянский3, епископ Лвовский, а к дому митрополии Киевской никаких податей с них нет. Да к тому ж митрополию дому на сей стороне Днепра, меж Десною близко Остра, належат толко две деревни, и те худые, в которых с 50 дворов насилу будет. JHa том словесном челобитье помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова1. Великим государем и сестре их, великой государыне, // Л. 116 об. благоверной царевне, извесно. А бояром чтено. И великие государи, и сестра их, великая государыня, указали и бояря приговорили, говорить о тех делех, которые в сей записке объявлены, з гетманскими послы царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегателю, ближнему боярину и наместнику новгородцкому князю Василью Васильевичю Голицыну" с товарищи. РГАДЛ. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 115-116 об. Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. 172-173 (с оборотом). Примечания а То есть В. Л. Кочубей и К. И. Голуб, см. о них примечания «в» и «г» к документам № 76 и № 122 настоящего издания соответственно. 6 Ныне село Рославичи Васильковского района Киевской области, Украина. В начале XVII в. село принадлежало княгине Анне Корецкой, позднее митрополит Киевский Пётр Могила отсудил его в пользу Выдубицкого монастыря. в Ныне село Иванковичи Васильковского района Киевской области. Существуют предания о принадлежности села Киевскому монастырю святой Софии ещё в древнерусский период. г Ныне село Великая Бугаевка Васильковского района Киевской области. л Ныне село Тростинка Васильковского района Киевской области. 1111 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 173 об.): «Помета на гетманских статьях такова думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова». 519
е Ныне, по-видимому, село Пилиповичи Бородянского района Киевской области. £' Село известно как митрополичье владение по крайней мере с начала XV в., ныне в Макарьевском районе Киевской области. ж Ныне, скорее всего, село Радомышльского района Житомирской области, Украина. ‘ См. примечание «г» к документу № 2 настоящего издания. " В 1686 г. в ходе русско-польских переговоров о Вечном мире руководитель русской дипломатии боярин князь В. В. Голицын добился уступки в сторону России ряда территорий вокруг Киева, в том числе Василькова с окрестными сёлами. Причём один из польских дипломатов отмечал, что князь особенно настаивал на важности для России указанного местечка, поскольку там (однако это не совсем точно) находились имения Киево-Печерского монастыря. См.: Кочегаров К. А. Речь Посполитая и Россия в 1680- 1686 годах. Заключение договора о Вечном мире. С. 355. 520
№ 154.1685 г., октября 26. Царский указ о пожаловании соболями владыки Гедеона Святополк-Четвертинского, избранного митрополитом Киевским Л. 32 194-го октября в 261 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя России самодержцы, пожаловали новообронного митрополита Киевского Гедеона Святополка князя Четвертенского, велели ему дать своего, великих государей, жалованья в приказ: мех соболей пластинчатой в триста рублев, мех же соболей пупчатой во сто рублев из Сибирского приказу3. И послать о том из приказу Малыя Ро- сии в Сибирской приказ память. 2Думной дьяк Емельян Украинцов2. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 32. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 296 об.-297. Примечание а Выдача меха стоимостью 300 рублей состоялась в соответствии с царским указом от 19 ноября, см. документ № 168 настоящего издания. Вместе с тем, владыка Гедеон, очевидно, не получил «мех соболей пупчатой» (то есть с брюшка зверя) стоимость 100 рублей: сохранилась запись другого царского указа от 15 января 1686 г., данного уже после отъезда митрополита Киевского из Москвы, об отдаче изготовленного для него соболиного меха боярином князем В. В. Голицыным из Малороссийского приказа в покои царевны Софьи Алексеевны. См.: РГАДА. Ф. 248. Оп. 29. Д. 1728. Л. 385 об.— 386. 1 Число вписано тёмными чернилами. 2 2 Подпись является автографом Е. И. Украинцева. 521
№ 155.1685 г., октября 27. Прошение гетманских посланцев К. И. Голуба1 2 3 и В. Л. Кочубея6 о сохранении за митрополитом Киевским права носить митру с крестом, поданное на имя боярина князя В. В. Голицына Л. 1 В доклад1 Великих государей, их царского пресветлого величества, царственный болшиа печати и государственных великих поселских2 дел сберегателю ближнему боярину и наместнику новгородскому ясневелможному князю, его милости, Василию Василиевичу Голицыну. Пронзеся неоткольсь и до нас, его милости3, ясневелможного добродея, нашего пана гетмана, посланых, дойде слово, же якобы в соборе Всеросийския церкве постановлено з мытры ясне в Богу преосвященного господина отца Гедеона, Святополка князя Четвертенского, новообраного митрополита Киевского, зняти крест,4 и чтоб он литургисовал в соборе, имеючи на главе своей митру без креста3. 3 того теды мы, посланыи, страшливе усумнелисмося. И если бы тое права давнего Киевской митрополии нарушене, уховай Боже собылося, была бы то явная наша, посланых, неволя, же очей бы наших до по- славшого нас нелзе нам появити, бо причитано б тое нашому премолчанию и грубой оспалостиг. А з такого поступку в началном времени ку понижению Киевской митрополии оказуючогося не тылко бы враги наши, ляхи и унеяты, посмеялися и пору- галися нам,5 бо все тое, что здесь зделается, будет им ведомо. Але и православия ревнители, за границею сущии, отразилибыся от своего ку митрополиту должного повиновения. // Л. 1 об. Над то чины духовный причта митрополии Киевской, в Малой Росии обретающийся, были бы в скорби, и ясневелможный, его милость6, пан гетман з Войском Запорозким и з народом малоросийским имел бы жалость. Претод яко через писара енералного войскового6 и через Выдубицкогоё и Переяславского игуменов от, его милости7, пана гетмана, и от всего Войска, и народу сполне з чинами духовными покорная о заховане прав духовных и чести митрополитанской заношена до пресветлых монархов и сестры их, великой государыне, прозба, и вже они, великие государи, з сестрою своею, великою госу- даринею, благоверною царевною и великою княжною, Софиею Алексеевною в поважной своей монаршой грамоте о том гетмана з Войском и з народом и в весь причет духовный митрополии Киевской обнадежите изволили, так и мы, посланыи, именем благодетеля нашего, его милости8, пана гетмана, Войска, народа и всего причта духовного, яко найпокорнейше просим премилосердное милости у премилосердных монархов, абы преосвященный митрополит наш 1 Напротив заголовка позднейшая карандашная помета: «+ от». 2 Так в рукописи. 3 Слово написано сокращённо: «ми1». 4 В рукописи стоит точка с запятой. 5 В рукописи стоит точка с запятой. 6 Слово написано сокращённо: «ми1». 7 Слово написано сокращённо: «ми1». 8 Слово написано сокращённо: «ми1». 522
Киевский литургисовал в соборе, имеючи на себе митру з крестом, да не посмеются нам враги наши, и да не опечалятся сыны Малоросийския церкви. А о тых духовных правах и митрополитанского чина ношенях приказал нам пославший нас, его милость9, пан гетман з старшиною и з Войском, абысмо неоспале и неотступне покорным челобытьем допрошувалися, зачым мы, упа- даючи под монаршие ноги, неотступне о тое покорным нашим прошением просим милосердна. // Л. 2 А понеже зде в царствующом граде межи служивыми началными людми обретаются Римскаго костела вызнавци и некотории з езуитов особы, то и оны бы, тое з митры преосвященного, его милости10, отца митрополита нашего Киевского отторжение увидевши албо услушавши, зело посмеялися, поругаючися, что вместо чаемых ему11 за ревность яже по Бозе от пресветлых православних ски- петродержцов почести, найдет такое уничижение. Про то непрестанным покорственным гласом, униженными сердцами нашими просим пресветлых монархов наших, их царского пресветлого величества, и сестры их, великой государыне, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексеевны, всея Великиа и Малыя, и Белый Росии, в том призрения. 12Костантин Ивановичь, бунчучний Войска их царского пресветлого величества Запорозкого енералний. Василий Кочубей12. // Л. 2 об.13 168614 194-го октября в 27 день, списав, подали гетманские посланные бунчюжной* да Кочюбей. РГЛДА. Ф. 124. On. З.Д. 478. JI. 1-2 об. Оригинал с разновременными пометами. Также см. копии конца XVII в., сделанные со списка с «белоруского писма» под названием «Список с писмау каково подали гетманские посланцы» с ошибочной датой 28 октября: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 189-192 об.; Ф. 248. On. 29. Л. 1728. Л. 122-130 (с оборотами). Примечания а См. примечание «г» к документу № 122 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 76. в Этот слух не соответствовал действительности. См. документы № 145 (листы 81 об., 83), 177 (листы 247 об., 251), 178 (листы 184 об., 187), 183 (лист 296). г То есть небрежности. л См. примечание «е» к документу № 124. е См. примечание «б» к документу № 132. ё См. примечание «к» к документу № 91. 9 Слово написано сокращённо: «ми1:». 10 Слово написано сокращённо: «ми1:». 11 Слово вписано между строк, сама вставка, а также место вставки обозначено двумя вертикальными чёрточками («||»). 1212 Подписи являются автографами К. И. Голуба и В. Л. Кочубея соответственно. 13 Обе пометы находятся в нижней части листа. 14 Год перечёркнут тремя горизонтальными чертами. 523
№ 156.1685 г., октября 29. Протокол торжественного приёма царями Иваном V и Петром I Алексеевичами владыки Гедеона Святополк-Четвертинского, избранного митрополитом Киевским, и его свиты Л. 39 194-го октября в 291 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцы указали3 быть у себя, великих государей, на дворе на приезде новообранному Киевскому митрополиту преосвященному Гедеону, Святополку князю Четвер- тенскому, бывшему епископу Луцкому и Острожскому.2 Да Киевской митрополии духовным особам: киевского Кириловского монастыря игумену Инокентию Манастырскому36 да Софронию, игумену Подгаец- кому Почаевского монастыря епархии Луцкой. Да ево митрополичью духовнику иеромонаху Ефрему Смидинскому, да протодьякону Пахомию з братею, да протопопом Лохвицкому Ивану Степанову, Гадицкому Андрею Борзаковскому. А как они войдут к великим государем в полату, и думному дьяку явить их великим государем челом ударить. А молвить: «Великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, вашего царского величества богомолец новообранной Киевский митрополит преосвященный Гедеон, Святополк князь Четвертенский, бывшей епискуп Луцкий и Острожский, вам, великим государем челом бьет. // Л. 40 Да Киевской митрополии духовные особы киевского Кириловского монастыря игумен Инокентий Монастырской6 да Софро- ней, игумен Подгаецкой Почаевского монастыря епархии Луцкой, да ево мит- рополичей духовник иеромонах Ефрем Смидинской, да протодиакон Пахомий з братею, да протопопы Лохвицкой Иван Степанов, Гадицкой Андрей Борзаковский4 вам, великим государем, вашему царскому величеству, челом ударили». И присланные великим государем // Л. 41 подадут листы. И великие государи пожалуют, велят принять думному дьяку. А после того пожалуют великие государи, велят митрополита позвать к своей, царского величества, руке, думному дьяку. И думной дьяк говорит: «Новонареченный Гедеон, митрополит, великие государи, их царское величество, жалуют тебя к своей, царского величества, руке». А после того изволят великие государи спросить митрополита о спасении. А говорить: // Л. 42 «Новообранной митрополит Гедеон, Святотополк князь Четвертенский, во спасении ль». И митрополит на государском жалованье челом бьет, и буде у митрополита речь есть, и он говори. Да после того великие государи пожалуют духовных особ к руке и велят спросить духовных особ о спасении. И думной дьяк говорит: «Царское величество жалуют, спрашивают вас, присланных духовных особ, о спасении». 1 Число вписано позднее другим почерком более светлыми чернилами. 2 В рукописи стоит точка с запятой. 3 Так в рукописи. 4 Вторая буква в слове («он») написана поверх, по-видимому, буквы «аз». 524
А после того думной дьяк скажет митрополиту и духовным особам 5их госу- дарское жалованье, ества и питье от их, царского величества, стола5 в стола место - корм и питье и отпустит их на подворье.6 РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 39-42 (без оборотов). Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 302 об.-305. Примечания а См. также документы № 162 и № 175 настоящего издания. 6 См. примечание «ж» к документу № 2. 55 Фраза вписана между строк третьим почерком более тёмными чернилами, чем основной текст. 6 В рукописи стоит точка с запятой. 525
№ 157.1685 г., октябрь между 26 и 30а. Сравнительный анализ статей из инструкций1 2 3 4 5 6 гетмана Ивана Самойловича от 20 июля (вручена Савве Прокопову) и от 11 октября (вручена К. И. Голубу и В. Л. Кочубею) 1685 года Л. 131 Выписка короткая перечневая1 // Л. 131 об. В инструкции и в челобитье гетмана Ивана Самойловича написано с присланными ево, з бунчюжным Костянтином Ивановым да с концеляристом с Ва- сильем Кучюбеем. 1 В их, великих государей, жалованной на Киевскую митрополию грамоте8 написано, что в права и в суды митрополии Киевской святейший Иоаким, патриарх, вступатись не будет. И ныне новою их государскою грамотою было доложено, чтоб и по нем, святейшем патриархе, впредь будучие святейшие патриархи в те суды не вступались. А в2 первой инструкцыи, какова о том с Савою Прокоповым прислана, в 4 статье написано, что святейший патриарх в те суды въступатись3 не изволил, а того слова, чтоб и по нем святейшие патриархи // Л. 132 не вступались, не написано. И того для в жалованной грамоте о предбудущих патриархах и не написано4. 2 Чтоб в жалованной грамоте написано толко было о митрополите, что ему и по нем наступающим митрополитом взимати благословение и посвещение5 у святейшаго престола Московского патриарха, а то б слово, что всей той митрополии духовным епископиям, архимандриям, игуменствам6, братствам, монастырям, церквам под благословением быть святейшаго патриарха, и с той грамоты вынять, а поставлятись бы им и рукоположение приимати у Киевского митрополита. А в жалованной грамоте о том написано по сему. Быти ему и по нем будучим митрополитом // Л. 132 об. Киевским со всем причтом Малоросийского краю духовным с епископии, архимандрии, игумен- ствы, братствы, монастырями, церквами под благословением святейшаго Московского патриарха и по нем будучих патриархов вовеки неотступно, не отлучался под повеление и разсуждение к иным епархиям. Да в той же грамоте выше того написано, что тем епископиям, архимандриям, игуменствам, монастырям, церквам быти ко оной митрополии в таковом же соблюдении, в какове она была до сего времяни, в послушании у него быти. А того слова, чтоб тем духовным посвящение у святейшаго патриарха приимати не7 написано. А написано имянно, что им в послушании быть у него, митрополита, по исконному обычаю8. // Л. 133 И по тому слову Киевскому митрополиту в своей 1 В рукописи ошибочно: «перечневмя». 2 В рукописи, а также в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 196), необходимый предлог отсутствует. 3 Так в рукописи; вторая буква «твердо» в слове написана поверх буквы «люди». 4 Слог «на» вписан между строк другим почерком. 5 Так в рукописи. 6 В рукописи ошибочно: «игуменства». 7 Отрицательная частица отсутствует в рукописи. 8 Слово написано под строкой. 526
епархии по исконным обычаям подначалные свои начала поставлять и освящать возможно. 3 Чтоб тот же Киевской митрополит именовался Костянтинополского9 патриарха эксархом для сохранения благочестивыя веры людей православных, которые в Полской державе обретаютца. А как напредь сего о том эксаршестве великим государем ево, гетманское, чрез писаря Саву Прокопова челобитье с такими ж, какие ныне подобными доводы было. И тогда ему в том отказано. А в жалованной грамоте о том эксаршестве написано, что эксархом Киевскому // Л. 133 об. митрополиту Костянтинопольского патриарха, будучи под благословением святейшаго Московского патриарха, быти и именоватись неприлично, для того что богоспасаемый град Киев и весь малоросийской народ, как духовной, так и мирской, обретаетца под самодержавною, их царского величества, рукою, а изволяют великие государи х Костянтинопольскому патриарху писать, чтоб он, святейший патриарх, по отпустительном о Киевской митрополии благословении писал от себя во благочестии живущим исповедником, не в державе их государской обретающимся, дабы оные по древнему своему обыкновению были под благословением и рукоположением Киевских митрополитов в таковом же благочестии при своих правах и волностях стародавних непременно. 4 Чтоб великие государи на годовое или полугодовое время в царствующий град Москву жить, взывать не изволили, // Л. 134 а когда б по их монаршескому указу тому митрополиту к собору для великих дел в царствующий град Москву лучилось быть, то б немногое время был удержан, но да отпущен был к своему престолу вскоре. 5 Чтоб великие государи пожаловали ево, гетмана, повелели ему и всем духовным митрополии Киевской от себя ко святейшему Костянтинополскому патриарху для упросительного благословения и разрешения своего нарочьного человека сь их, царского величества, посланным послать, чтоб тем от ужасу неблагословения совесть их была вольна, которой бы посланной у святейшаго патриарха упросил отпустительную соборную грамоту да и того домогся, чтоб он никому в Польше обретающемуся митрополитом зватися благословения не давал. 6 Чтоб как ниские чины, так и высокие власти, в Малой Росии обретающиеся, издавна // Л. 134 об. к той митрополии Киевской належащие, новообранному митрополиту и по нем наступающим повиновалися и в делех церковных приговор ево слушали, просит он, гетман, со всем чином духовным той митрополии их государского милостивого повеления особою грамотою. РГЛДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. JI. 131-134 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского тема». Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 195-199 (с оборотами). 9 В рукописи ошибочно: «Костянополского». 527
Примечания а Документ в Малороссийском приказе должны были составить между официальным приёмом у гетманских посланцев писем и других доставленных ими документов в приказ (см. документы № 150-152 настоящего издания) и их переговорами с боярином князем В. В. Голицыным (см. документ № 158). 6 См. документы № 133 и № 152 соответственно. в См. документ № 145. 528
№ 158.1685 г., октября 30. Протокол переговоров гетманских посланцев К. И. Голуба3 и В. Л. Кочубея6, а также владыки Гедеона Святополк-Четвертинского, избранного митрополитом Киевским, с боярином князем В. В. Голицыным по вопросу о сохранении прав и привилегий Киевской митрополии, в том числе о статусе митрополита как экзарха патриарха Константинопольского Л. 122 194-го октября в 30 день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Ро- сии самодержцев, были царственные болшие печати и государственных великих посолских дел у сберегателя, у ближняго боярина и наместника новгород- цкого, у князя Василья Васильевича Голицына на дворе на розговоре нареченный Гедеон, митрополит Киевский, да гетмана Ивана Самойловича посланцы // Л. 122 об. бунчюжной Костянтин3 да Василей Кучубей6. И по указу великих государей ближней боярин говорил им наодине, о чем великим государем и сестре их, великой государыне, гетман чрез них по инструк- цыив бил челом, чтоб Киевской митрополии духовным о водностях некоторые статьи вь их, царского величества, жалованную милостивую грамоту были внесены, которых в прежней" нет, также и о посылке ко святейшему Костянти- нополскому патриарху сь их, царского величества, посланным своего нарочного, и великие государи, их царское величество, и сестра их, великая государыня, то гетманское челобитье изволили принять милостиво и свою, царского величества, жалованную грамоту3 о тех статьях новую с тем словом, // Л. 123 что и впредь будучим святейшим патриархом в суды митрополии Киевской не всту- патись и духовным всем Малыя Росии быти под его благословением и послушанием, дать и ко святейшему Констянтинополскому1 патриарху гетману своего посланного послать указали. И гетманские присланные великим государем именем гетманским за то били челом и кланялись до земли, и говорили, что тою их, царского величества, ми- лостию гетман и все Войско доволны, толко б та их государская жалованная грамота дана была с теми прибылыми статьями во всем против прежней, а не2 однех3 о тех, статьях, а прежнюю жалованную грамоту к великим государем гетман пришлет вскоре. // Л. 123 об. И им сказано, что их, царского величества, жалованная грамота дана будет и о всех делех, толко б гетман прежнюю грамоту к великим государем прислал6.4 Ближней боярин говорил, в гетманском же челобитье написано, чтоб ему, митрополиту, писатись для благочестия в полской стране живущих и будучи под благословением святейшаго Московского патриарха эксархом Костянтинопол- скаго патриарха, и то дело духовное, и о нем изволят великие государи советовать со святейшим патриархом и указ им их государской о том будет впредь, да Так в рукописи. Первая буква в слове («наш») написана поверх буквы «омега». В рукописи ошибочно: «о, де, днех». Такая конструкция появилась в рукописи вследствие исправления ошибки, слово «де» написано поверх счищенных двух букв. Верное чтение восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 182 об.). В рукописи стоит точка с запятой. 529
и они б о том эксаршестве святейшему патриарху били челом, однако ж бы они, гетманские присланные, объявили подлинно ныне, для // Л. 124 чего того эк- саршества гетман и духовные требуют, а тому эксаршеству Костянтинополскаго патриарха по настоящему делу быти неприлично, потому что тем эксаршеством будет митрополит у дву патриархов, кабы едина душа два тела имети. А хотя тем эксаршеством Костянтинополскаго патриарха в прежние времяна митрополиты имяновались, и тогда они и сами были под благословением ево ж, а ныне тому быть отнюдь непристойно.5 И гетманские присланные говорили, что великим государем, их царскому величеству, гетман и все Войско о том эксаршестве покорно бьют челом для того, когда то эксаршество при митрополите Киевском будет, то все во благочестии живущие в Полской державе по древним обыкновением повиноватись будут и благословение принимать у Киевского митрополита, и иного себе // Л. 124 об. митрополита благочестива искать не станут. И ныне себе оные ни от кого помощи не имеют, толко по Господе Бозе во всем надежда у них положена на их, великих государей, а тех, де, благочестивых, которые к унии не пристали, есть в Полской державе множество, и того, де, ради зело то эксаршество Киевскому митрополиту надобно, чтоб те благочестивые в совершенное отчаяние и конечную погибель не пришли, а тем, де, эксаршеством искони митрополиты Киевские писались, и тогда, де, они, великие государи, митрополии Киевской духовных пожаловали всеми стародавними правы и волности, то, де, и то эксаршество при тех правах зело быти надобно, а естьли, де, тому эксаршеству при митрополите не быть, то, де, все во благочестии живущие в Полской державе, конечно, в отчаяние будут и благочестия отвернутся по самой неволе, и принуждены будут к унеи в неволю или себе иного митрополита // Л. 125 у Костянтинополскаго патриарха испросятё, и будет святая Церковь разделенна, да и Малыя Ро- сии весь духовный чин и посполитый народ в сумнение приидут, что волности их искони вечные ко пременению приходят. И чтоб, де, великие государи гетмана и все Войско пожаловали, повелели митрополиту и по нем будучим пи- сатись эксархом Костянтинополскаго патриарха, а святейшему, де, патриарху о том им бить челом не приказано, а велено о милостивом указе бить челом им, великим государем. А то, де, эксаршество святейшаго Московскаго патриарха достоинству ничего вредити не может, но и болшая ево святителя честь тем умножится, что тем эксаршеством ево святителская власть разширится и в дал- ние Полской державы страны, и за него Бога молити будут по повиновению самый своея главы митрополита Киевского, когда он под ево благословением, то и они все.6 // Л. 125 об. И ближней боярин говорил, что по благодати Божии то благоугодное дело по избранию элекцыи иному приходит ныне к совершению, а о том эксаршестве надобно писать ко святейшему Костянтинополскому патриарху, и то продлится на долгое время, и чтоб того великого дела не продолжать, а совершить без эк- саршества. И присланные говорили, ныне, де, гетман и все Войско милостивого царского величества указу о том просят, чтоб были тем обнадежены, и за тем обнаде- жеванием то благоугодное дело митрополия достоинства совершить вскоре, а Костянтинополского б патриарха о том благословения не ожидать. 5 В рукописи стоит точка с запятой. 6 Так в рукописи. 530
Ближней боярин новообранному митрополиту говорил, что великие государи, их царское величество, советовали // Л. 126 со святейшим патриархом, чтоб ево благословить и совершить Киевского престола митрополитом в предбудущую неделю, и он бы о том их, царского величества, указ ведал. И новообранный митрополит говорил, в том, де, воля их царского величества и святейшаго патриарха, а он всегда готов, толко б напредь того на челобитье гетманское и всего Войска о эксаршестве ево их, царского величества, милостивой указ присланным гетманским был учинен. И говорил о эксаршестве, для чего оно надобно тож, что писано выше сего, да к тому дополнил, как то эксарше- ство у него будет, то все епархии, в Полской державе обретающиеся, в которых ныне ни единаго архиерея благочестиваго нет, а имянно Галицкая, Премышль- ская7 8 9, Лвовская, Могилевская, при которых многое неисчетное множество благочестивых есть, благословение принимать будут от Киевскаго митрополита и, ар- хиереов себе изобрав, для поставления в Киев присылать станут, // Л. 126 об. и при древних своих законах безо всякого принуждения к Римскому костелу пребывати будут. И ныне все тамошние благочестивые того ожидают и надежду имеют, при каковых правах на Киевский престол возведения ему совершится, о чем к нему от тех благочестивых людей и писано, что имяноватись для них по древнему обыкновению эксархом Костянтинополского престола. Естьли митрополиту Киевскому эксархом Костянтинополскаго патриарха не именоватись, то все те благочестивые принуждены будут к повиновению римскому в неволю и церкви, и монастыри поотберут униятцкия митрополиты Тукалской8ж и Жо- ховской93, как и так многие маетности и монастыри благочестивые побрали, понеже благочестивым ни отколе надежды не будет, и архиерея благочестиваго у них никого нет, а в Костянтинополь ходить им для благословения, чтоб посвятил архиерея, к патриарху от короля сеймовою констытуциею // Л. 127 для турской войны заказано под смертию”. И послыша нынешнее ево на Киевской престол возведение без эксаршества, призовет король тех благочестивых и уч- нет их к Римскому костелу принуждать, наговаривая, что видят они и сами, как и последней их благочестивой епископ, он, Четвертенский, ушел и на Киевской престол митрополитом возведен толко одной Малой Росии, и тем их великие государи от благочестия отторгнули и Малую Росию от них отделили. И тем, конечно, те благочестивые, пришед во отчаяние, покиня благочестие, к Римскому костелу обратятся. И тому б эксаршеству быти не его ради, но тех благочестивых множества душ христианских. Ближней боярин в розговорех посланцов спра // Л. 127 об. шивал, гетман с ними о Киевском митрополиту, как ему писатись приказывал. И посланцы говорили, чтоб тому митрополиту писатись так, как прежние пи- сывались: «Киевским, Галицким, Премышлским10, Лвовским, Подолским, Волынским и всеа Малыя Росии». И новообранный митрополит к тому говорил, чтоб писатись «Киевским и Галицким, и всеа Малыя Росии». 7 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу, ошибочно (лист 187): « Пребыш л ьская ». 8 В рукописи ошибочно: «Ту жолской». Слово восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 187 об.). 9 В рукописи ошибочно: «Жоговской». 10 Так в рукописи; так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 188 об.). 531
И потом ближней боярин посланцом на челобитье гетманское обьявил великих государей, их царского величества, милостивой указ о иных делех, о чем во инструкции писано. И посланцы били челом и отпущены на подворье.11 РГАДЛ. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 122-127 об. Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 181-189 (с оборотами). Примечания а См. примечание «г» к документу № 122 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 76. в См. документ № 152. ' См. документ № 145. л См. документы № 176 и 177. е См. документ № 176, листы 192-192 об. ё Это было бы крайне затруднительно, о чём и сказано ниже (листы 126 об.— 127). ж О ком идёт речь, до конца не ясно: митрополит Киевский Иосиф Тукальский скончался в 1675 г. и не был униатом. 3 См. примечание «а» к документу № 7. и См. документ № 1. п В рукописи стоит точка с запятой. 532
№ 159.1685 г., ноября 6. Царский указ о пожаловании владыке Гедеону Святополк-Четвертинскому, избранному митрополитом Киевским, драгоценного ларца с набором серебряной посуды Л. 138 194-го ноября в 6 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна пожаловали новообранного преосвященного Гедеона, митрополита Киевского, // Л. 138 об. велели ему дать своего великих государей жалованья: шкатулу с судами столовыми серебряными, а в ней судов порознь шесть блюд серебреных, месты по краям кругом золочены, шесть тарелок серебряных, местами золочены, солонка серебреная ж сь ящиком исподним, золочена, ножик черен, серебрян да лошка серебраная1 ж, золочена по краям, две фляшки уголчетые, две ж четвертинки неболшие серебреные, местами золочены. Весу во всем серебра, кроме ножика, дватцать три фунта тритцать шесть золотников. Внутри той шкатулы все места обиты бархатом червчатым, замок нутряной, а с наличья та шкатула обита белым железом по красной телятине. Снесена в государственной Посольской приказ с Верху3, а из государственного Посольского приказу отдана преосвященному митрополиту. Относил к нему и при гетманских посланцах отдал //Л. 139 государственного Посольского приказу подьячей Казма2 Нефимонов. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 138-139 (с оборотами). Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 204 об.— 205 об. Примечание а См. примечание «б» к документу № 22 настоящего издания. 1 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 205): «серебреная». 2 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 205 об.): «Козма». 533
№ 160.1685 г., ноября 8. Чин архиерейской присяги владыки Гедеона Святополк-Четвертинского при возведении на Киевскую кафедру Л. 266 Чин1 древний Восточный православный христианския церкве, како боголюбезным митрополитом и архиепископом, и епископом подобает во время возведения от нижния на вышшую степень творити народно символа извество3. 2Егда поставится избранный на орлеце6, возглашает диакон:2 Приводится3 Киевския епархии избранный боголюбезный епископ Гедеон Луцкий возвестися на престол митрополии богоспасаемых градов Киева и Галича. 4Патриарх же глаголет:4 Чесо5 ради пришел еси, епископе, и от нашея мерности чесого просиши.6 7Избранный же глаголет:7 Киевския8, вестнейший владыко, митрополии духовнаго чина и мирскаго всеми людми избран есмь на вдовствующий престол в митрополиты богоспасаемых градов Киева и Галича. Егоже твое всесвятейшество благодатию Духа Пресвя- таго да удостоит мене прияти. 9Патриарх же:9 И10 како веруеши.11 12Он же глаголет:12 "Верую13 14 во Единаго Бога:1415весьв.15 // Л. 266 об. 16По изглаголании же сего, патриарх:16 Благодать17 Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа и Святаго Духа да будет с тобою. 1 Первая буква в слове («червь») написана красными чернилами. 2 2 Фраза, кроме первой буквы («есть»), включая двоеточие, написана красными чер¬ нилами. 3 Первая буква в слове («покой») написана красными чернилами. 4 4 Фраза, кроме первой буквы («покой»), включая двоеточие, написана красными чер¬ нилами. 5 Первая буква в слове («червь») написана красными чернилами. 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 7 Фраза, кроме первой буквы («иже»), включая двоеточие, написана красными черни¬ лами. 8 Первая буква в слове («како») написана красными чернилами. 9 9 Фраза, кроме первой буквы («покой»), включая двоеточие, написана красными чер¬ нилами. 10 Буква («иже») написана красными чернилами. 11 В рукописи стоит точка с запятой. 1212 фраза, кроме первой буквы («он»), включая двоеточие, написана красными чернилами. 13 Первая буква в слове («веди») написана красными чернилами. 14 Двоеточие стоит в рукописи. 1515 Слово, а также точка написаны красными чернилами. 16-16 фраза> кроме первой буквы («покой»), включая двоеточие, написана красными чернилами. 17 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 534
18Избранный же паки глаголет:18 К19 сему моему святыя веры исповеданию обещаюся блюсти каноны святых апостол и седми Селенских20 и благочестиво поместных соборов, иже на сохранение правых велений суть узаконены. И елико по разным временом и летом от истиннопоборствующих по святей восточней православной вере каноны и святыя уставы суть изображены, и та вся хранити крепце и не нарушне до кончины моея жизни, сим моим обещанием свидетелствую. И вся яже они прияша, и аз приемлю. И ихъже они отвратишася, и аз отвра- щаюся. Еще же и церковный мир исповедую соблюдати и твердо держати, и усердно учити мне врученный люди. И ни единым убо нравом в чесом противная православной восточной христианской вере мудрствовати во вся дни живота моего. И последовати мне во всем и повиноватися всегда отцу моему, великому господину, святейшему кир Иоакиму21 // Л. 267, патриарху Московскому и всея России, и северных стран,22 и аще случится, и по нем благоволением Божиим будущему святейшему патриарху Московскому и всея России, и всему Преосвященному собору российскому, преосвященным митрополитом, архиепископом и епископом, братии моей, во всем согласну быти и купночинну по божественным законом и священным правилом святых апостол и святых отец, и любовь духовную вседушно к ним имети, и яко братию почитати я. Обещаваюся же во страсе Божии и боголюбным нравом вверенное ми стадо управляти и от всякаго зазора лукаваго и от латинства, люторства и калвинства, и от иных всех ересей сохраняти е учителски со всяким усердным тщанием. Аще же еже обещанно зде мною, что преступлю, или в чем божественным правилом и чину Восточный православный церкве и отцу моему, святейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всея России, и северных стран, и по нем будущым святейшым Московским и всея России патриархом и всему Священному собору явлюся непослушен или противен, или от него // Л. 267 об. во особность восхощу оступити и епархию, мне врученную, каковым-либо образом ему, отцу моему, святейшему патриарху, и всему Святому собору в чем непо- слушну сотворю, и тогда абие лишен буду всего сана своего и власти без всякаго извета и слова. Вся же та должнствую убо, якоже днесь словом обещахся, тако и делом до по- следняго издыхания ради будущих благ исполняти, ихже буди мне и всем получите во Христе Иисусе Господе нашем, с Нимже Безначалному Отцу слава, честь и поклонение, с Пресвятым и Благим, и Животворящим Его Духом и ныне и присно, и во веки веков, аминь. Во известную же крепость и вечное утвержение сие мое во храме первопре- столныя церкве Успения Пресвятыя Богородицы, яже в царствующем граде Москве, обещание, подписав моею рукою, вручаю отцу моему, великому господину святейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всея России, и северных стран. Лета 7194-го, индиктиона 9-го, месяца ноемвриа 8-го дня. 18-18 фраза> кроме первой буквы («иже»), включая двоеточие, написана красными чернилами. 19 Буква «како» написана красными чернилами. 20 Так в рукописи. 21 Слово написано крупными буквами. 22 В рукописи стоит двоеточие. 535
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 266-267 об. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 23. С. 102-104. Примечания а Точность, тщательность. 6 Небольшой круглый ковёр с изображением парящего над городом орла (отсюда название), который стелют под ноги епископу, когда он останавливается во время богослужения. вв Первая строка «Символа веры» («Верую во Единого Бога Отца...») с пояснением («весь»), что владыка Гедеон должен произнести всю молитву. 536
№ 161.1685 г., ноября 8. Царский указ о пожаловании митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому архиерейского облачения Л. 139 194-го ноября в 8 день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Ро- сии самодержцев, послано их царского величества жалованья архиерейских одежд и иных к тому належащих потреб к преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому А что чего порознь и тому роспись. 1 Крест золот с каменьем, чепь золотая. 2 Панагея1 2 3 4 5 перелефтная6 в золоте, чепь золотая8. 3 Митра золотая1 с крестом, з запаныг. // Л. 139 об. 4 Сакас аксамитнойд, оплечье и зарукавье, и кайма, низано жемчюгом, подложен отласом жолтым. 5 Омофор6 серебряной струйчатой, кресты низаные. 6 Полица2ё оксамитная3д з запаныг и с каменьем, и з жемчюгом. 7 Поручи аксамитныед, низаные жемчюгом. 8 Епитрахель4ж — обьярь серебреная с травы золотными. 9 Подризник отласной белой с круживы. 10 Пояс - тесьма турецкая с крюки серебреными. И Митра, по бархату кованая, серебреная, на ней нашиты образы святых. // Л. 140 12 Сакас — отлас золотной по червчетой земле, оплечье — обьярь серебрена, кайма — круживо кованое, серебреное з золотом. 13 Подризник тафтяной белой. 14 Полица5ё, шита золотом и серебром, образ Пресвятые Богородицы Знаменские, обнизан жемчюгом. 1 Предпоследняя буква в слово («аз») написана поверх слога «на». 2 Так в рукописи. 3 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 206 об.): «оксамит- ные». 4 Так в рукописи. 5 Так в рукописи. 537
15 Омофор6 отласной белой с круживы. 16 Поручи и епитрахель6ж серебреные струйчетые. 17 Репиды3 с рукоядми и с поддоны серебреные. 18 Стихарь обьяринной. 19 Два стихаря отласные дияконские с уларями". // Л. 140 об. Относил сие вышеписанные одежды и митрополиту отдал дьяк Василей Бо- бинин. А что цена чему, и то ведомо в тех приказех, где что делано. А именно весь того митрополита приезд дачами и записками всякого поведения ведом в приказе Малыя Росии у Ивана Бирина. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 139-140 об. Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 205 об.- 208. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечания а Панагия — небольшое изображение, как правило, Божией Матери, носимое архиереем на груди поверх облачения. 6 То есть сделанный из перелефти — переливающейся разновидности халцедона (эн- гид рос). в См. также документы № 165 (о пожаловании митрополиту Киевскому Гедеону Свя- тополк-Четвертинскому второй панагии) и № 183 (лист 296, о патриаршем разрешении владыке Гедеону носить две панагии) настоящего издания. Право ношения двух панагий (вторая с изображением Иисуса Христа) — привилегия преимущественно предстоятелей автокефальных Церквей. ' Запона — бляха с драгоценными камнями, служащая украшением одежды. л Аксамитный, то есть сделанный из аксамита — плотной шёлковой ворсистой ткани с золотыми или серебряными нитями. е Омофор — часть богослужебного облачения архиерея, представляющая собой широкую длинную ленту с изображениям крестов, которая надевается на плечи поверх саккоса. ё Палица — часть богослужебного преимущественно архиерейского облачения, представляющая собой ромбовидный плат. ж Епитрахиль — часть богослужебного облачения священнослужителей, представляющая собой длинную широкую ленту в виде двух отдельных скреплённых полос, которая надевается на шею и спускается на грудь поверх подризника (или рясы). 3 Рипиды (от греческого слова «ριπίδιον» — веер) — богослужебные предметы, представляющие собой металлические (преимущественно) круги с изображением шестикрылых серафимов, укреплённые на длинных рукоятках. и Уларь, то есть орарь — часть диаконского богослужебного облачения в виде длинной узкой ленты. Так в рукописи. 538
№ 162.1685 г., ноября 10. Протокол царской торжественной аудиенции митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского, его свиты и гетманских посланцев Л. 43 lUo сему было ноября в 10 день13. 194-го ноября в* 2 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, указали быть у себя, великих государей, на дворе преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому, и Малыя Росии, да с ним гетманским поел анцом генерал ному бунчюжному Костянтину Иванову6 да войсковому старому канцеляристу Васи лью Кучюбею3. А как митрополит и посланцы войдут к великим государем в полату,3 и думному дьяку явить их великим государем челом ударить. А молвить: «Великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных, и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, вашего царского величества богомолец преосвященный Гедеон, Святополк князь Четвертенский, митрополит Киевский и Галицкий, и Малыя Росии, и вашего царского величества подданного, Войска Запорожского 4обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича4, посланцы генералной бунчюжной Костянтин Иванов да канцелярист Василей Кучюбей, вам, великим государем, вашему царскому величеству, челом ударили и на вашем, великих государей, жалованье челом бьют». И великие государи изволят у митрополита принять благословение.5 // Л. 44 А после того изволят великие государи спросить митрополита о спасении. И думной дьяк говорит:6 «Преосвященный Гедеон, митрополит Киевский и Галицкий, и Малыя Росии, великие государи, их царское величество, изво- ляют спрашивать о твоем спасении».7 И митрополит на государском жалованье челом бьет.8 И буде у митрополита речь есть, и ему говорить.9 А после того пожалуют великие государи, велят спросить гетманских послан- цов10 о здоровье.11 И думной дьяк молвит: «Костянтин и Василей, великие государи, их царское величество, жалуя вас, велели спросить о здоровье».12 11 Текст пометы написан позднее другим почерком. 2 Число в рукописи не указано. 3 В рукописи стоит точка с запятой. 4 4 Текст написан на отдельном листочке, который подклеен к краю столбца, третьим почерком тёмными чернилами, место вставки обозначено крестом, перед началом текста вставки также стоит крест («+»). 5 В рукописи стоит точка с запятой. 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 В рукописи стоит точка с запятой. 8 В рукописи стоит точка с запятой. 9 В рукописи стоит точка с запятой. 10 В рукописи ошибочно: «посланцом». 11 В рукописи стоит двоеточие. 12 В рукописи стоит точка с запятой. 539
Да после того великие государи укажут игуменов и протопопов спросить о спасении. И думной дьяк говорит: «Великие государи, их царское величество, жалуя вас, игуменов и протопопов и всю братию, указали спросить о вашем спасении». А после того думной дьяк явит митрополиту великих государей жалованье. А молвить: «Преосвященный Гедеон, митрополит, великие государи, их царское величество жалуют тебя своим государским жалованьем». // Л. 4513 А после того думной дьяк скажет митрополиту с причтом и гетманским по- сланцом их государское жалованье — стол. А молвить: «Преосвященный Гедеон, митрополит, и духовные особы, и присланные Костянтин и Василей, великие государи, их царское величество, жалуют вас своим государским жалованьем — столом». РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 43-45 (без оборотов). Оригинал с приказной пометой. Также см. копию этого документа конца XVII в. с поясняющей пометой о хиротонии владыки Гедеона на полях перед началом текста («Как он поставлен»): Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 305-307 об. Примечания а См. также документы № 156 и № 175 настоящего издания. 6 См. примечание «г» к документу № 122 настоящего издания. в См. примечание «в» к документу № 76. 13 Почти половина листа в верхней части пуста. 540
№ 163.1685 г., ноября 10. Описание посещения митрополитом Киевским Гедеоном Святополк-Четвертинским царей Ивана V и Петра I Алексеевичей и патриарха Московского Иоакима Л. 73 194-го ноября в 10 день по указу великих государей преосвященный Гедеон, митрополит Киевский, был с святынею в Верху1 2 3 по архиерейскому обыкновению. С подворья приехал к рундуку6, что у соборной церкви, в карете1, и был у святейшего патриарха в Крестовой8. А в то время у патриарха были власти все2 Зи к святейшему патриарху посылал с Верху боярин Матвей Степанович Пушкин с товарыщи, которые ноября в 8-м числе написаны3г. От святейшаго патриарха к4 великим государем 5в Верх митрополит5 шол рундуком. А перед ним несли Живоначалный Крест 6на чаше6 ключарь да протодьякон, и игумены, и протопопы, и иные духовные особы. И гетманские посланцы шли за митрополитом. А боярин с товарыщи провожали митрополита7 в Верх. х А с Верху провожали до кореты8. Корета9 стояла у Красного крылца у рундука6. Великих государей жалованья отпущено10 з дворцов к митрополиту с столом. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 73, 73 об. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 323-324 (с оборотом). Примечания а См. примечание «б» к документу № 22 настоящего издания. 6 Рундук — площадка, делившая Красное крыльцо на лестничные марши, в данном случае — подъездной помост. в Мироваренная (Крестовая) палата Патриаршего дворца Московского Кремля. г Речь, по-видимому, идёт о членах Государева двора, присутствовавших на церемонии рукоположения владыки Гедеона в митрополиты Киевские. 1 Далее зачёркнуто начало слова, предположительно читающееся как: «поос». 2 Далее зачёркнута буква «ук», над которой стоит крест, обозначающий вставку текста. 3 3 Фраза написана на обороте листа 73, начало вставки и её место обозначены крестами, обведёнными в кружок. 4 Предлог (буква «како») написана поверх буквы «ша». 5 5 Слова вписаны между строк. 6 6 Слова вписаны на полях («на ча») и между строк («ше»). 7 Слово вписано на полях («митропо») и между строк («лита»). 8 Так в рукописи. 9 Так в рукописи. 10 Далее зачёркнуты слова: «к нему». 541
№ 164.1685 г., ноября 12. Царский указ об изготовлении ковчегов для печатей к жалованным грамотам на права и вольности Киевской митрополии, данным митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому и гетману Ивану Самойловичу Л. 137 об. 194-го ноября в 12 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь и великая государыня, благоверная царевна и великая княжна София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, указали зделать к своим, великих государей, дву жалованным грамотам3, // Л. 138 которые дать преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому, и Малыя Росии, да гетману Ивану Самойловичю Киевской1 митрополии о прежних правах и волностях на государственные болшие печати, два ковчега серебряных золоченых с кровли золочеными, а на дело и на позолоту тех ковчегов взять полтретья фунта серебра ефимками да пять золотых червонных из Приказу княжства Смоленского. Таков указ дан в княжство Смоленское. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 137 об.- 138. Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 204-204 об. Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Примечание а См. документы № 177 и 178 настоящего издания. В рукописи слово передано как «Кшевскои». 542
№ 165.1685 г., ноября 13. Царский указ о пожаловании митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому золотой панагии % украшенной драгоценными камнями и серебряного рукомойника Л. 70 194-го ноября в 13 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна пожаловали преосвященного Гедеона, митрополита Киевского и Галицкого, и Малыя Росии, велели ему дать своего, великих государей, жалованья: панагию3 золотую с каменьем с ызумруды и сь яхонты ценою в триста рублев, да к той же панагии чепь златую без цены, да с Казенного двора рукомойник с лоханью6 серебряные, местами золочены, весом в девять фунтов, ценою во сто рублев. И то их, великих государей, жалованье дано ему, митрополиту при них, великих государех, как он служил Божественную литургию в Верху3 в церкви Живоносного Христова Воскресения, а дано ему то жалованье вечно к престолу митрополичью Киевскому и впредь по нем наступающим митрополитом. ‘Думной дьяк Емельян Украинцов1. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 70. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 321 о6.-322. Примечания а См. примечания «а» и «в» к документу № 161 настоящего издания. 6 Церковная утварь для омовения рук — чина, совершаемого священнослужителями во время Божественной литургии. в См. примечание «б» к документу № 22. ‘ ‘ Подпись является автографом Е. И. Украинцева. 543
№ 166.1685 г., ноября 13. Царский указ о пожаловании Иннокентию Монастырскому1 2 3 соболей за проповедь после службы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского в домовой царской Воскресенской церкви Л. 71 194-го ноября в 13 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, пожаловали ис Киева Кириловского Братцкого монастыря игумена Ино- кентия Манастырского13, которой ныне в приезде с преосвященным Гедеоном, митрополитом Киевским, велели ему дать своего, великих государей, жалованья сорок соболей во сто рублев ис2 Сибирского приказу, для того что он сего числа, как служил Божественную литургию Киевской митрополит в Верху6 у них, великих государей, в церкви Живоноснаго Христова Воскресения, по ево, митрополичью, благословению говорил пространное от Божественнаго Писания поучение. И послать о том в Сибирской приказ память. 3Думной дьяк Емельян Украинцов3. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 71. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 322 об. Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «б» к документу № 22. 1 Так в рукописи. 2 В рукописи ошибочно: «и». 3 3 Подпись является автографом Е. И. Украинцева. 544
№ 167. [1685 г., ноября 18]а. Письмо думного дьяка Е. И. Украинцева о подготовке царского приёма митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского в селе Измайлово близ Москвы Л. 75 бВасилей Ивановичь, Василий Тимофеевичь, Прокофей Богдановичь, Иван Михайловичь6. Великие государи указали быть Киевскому митрополиту в село Измайлово сего дня перед вечернями, чтоб стал в Измайлове за час до вечера, и посланцы б гетманские с ним же были. Да с митрополитом же указали государи служить завтра архимандритом Симановскому8 и Донскому". И вы к ним пошлите, чтоб они утре за час стали в Измайлове. А митрополиту велите послать корету прежнюю и лошадей под посланцов и под шляхту с конюшни. А чего не достает, велите прибавить ямские. Мехи собольи, пластинчатой и пупчатойд, из Сибирского приказу возмите и тотчас пластинчатой в Измайлово сего дня пришлите6, а пупчатой в приказе оставте до указуё. Емелка Украинцов челом бьет. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 75. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 32106.-322. Примечания а Документ датирован по документу № 168 настоящего издания. Письмо, по-видимому, собственноручно написано Е. И. Украинцевым в приказ из села Измайлово, где в тот момент находился царский двор. 66 Речь идёт о служащих Посольского приказа — дьяках Василии Ивановиче Боби- нине, Василии Тимофеевиче Постникове и Прокофии Богдановиче Возницыне, а также о подьячем Иване Михайловиче Волкове. в Гавриил Домецкий (? — не ранее 1708 г.) — выходец из Малороссии, предположительно обучался в Киево-Братской школе (с 1701 г. Киево-Могилянская академия), духовный писатель, переводчик, автор полемических сочинений, настоятель монастырей — Симоновского Успенского монастыря (1680-1691 гг.; способствовал развитию обители), Валдайского Иверского (с 1691 г.), Юрьева Новгородского монастыря (1704— 1708 гг.; служил в нём с 1701 г.; отрешён от должности за злоупотребления). В ноябре 1685 г. владыка Гедеон и его спутники специально посетили Симонов монастырь, см. память из Малороссийского приказа в Конюшенный приказ о предоставлении им лошадей в: РГАДА. Ф. 124. On. 1.1685 г. № 19. Л. 81. г Имеется в виду Никон — в 1683-1689 гг. архимандрит Донского иконы Божией Матери монастыря, затем уехавший в Киев, где служил в одном из монастырей, с 1700 г. архимандрит Черниговского Елецкого Успенского монастыря. Челобитную Никона, отправлявшего в 1685 г. слуг в Киев и Чернигов «для монастырских потреб» с просьбой о выдаче им проезжей грамоты, см. в: РГАДА. Ф. 210. Московский стол. Д. 666. Стол пик 2. Л. 123-124. л Владыка Гедеон пожалован мехами 26 октября, см. документ № 154 настоящего издания. е Меха вручены владыке Гедеону на следующий день, см. документ № 168. 6 Указ, очевидно, не состоялся, см. примечание «а» к документу № 154. 545
№ 168.1685 г., ноября 19. Царский указ о пожаловании соболями и тканями митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского после церковной службы в селе Измайлово близ Москвы Л. 77 194-го ноября в 19 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна пожаловали преосвященного Гедеона, митрополита Киевского,1 для ево разорения и скудости, что он от гонения латинов ис Полши при- бегл2 в благочестивую их государскую державу в Малую Росию и возведен на престол Киевские митрополии,3 велели ему дать своего, великих государей, жалованья мех соболей пластинчатой в триста рублев,4 которой по прежнему их, великих государей, указу зделан в Сибирском приказе3,5 да обьярь вишневую6 мерою пять аршин с Казенного двора.6 И то великих государей жалованье дано ему, митрополиту, при них, великих государех, вь их государском походе в селе Измайлове, как он служил Божественную литургию в праздник Иоасафа, царя7 инъдийского8, и учителя ево преподобнаго отца Варлаама.9 10Думной дьяк Емельян Украинцов10. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 77. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 326-326 об. Примечания а См. документ № 154 настоящего издания. 6 См. документ № 169. 1 В рукописи стоит двоеточие. 2 Часть слова («бегл») написана другими, чуть более тёмными чернилами. 3 В рукописи стоит точка с запятой. 4 В рукописи стоит точка с запятой. 5 В рукописи, по-видимому, стоит точка с запятой. 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 Так в рукописи. Должно быть: «царевича». 8 Так в рукописи. 9 В рукописи стоит точка с запятой. 1010 Подпись является автографом Е. И. Украинцева. 546
№ 169. [1685 г., ноябрь]3. Список царских подарков митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому Л. 46 Великих государей жалованья Киевскому митрополиту: кубок золочен с кровлею, бархат двоеморховой6 вишневой, байберек8 коричной, обьярь вишневая, отлас вишнев, камка кропивная, 40 соболей. Великие государыни царевны" жалованья Киевскому митрополиту: бархат коричной, обьярь гвоздичная, 40 соболей. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 46. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 307 об.-308. Примечания а Документ датирован по контексту; по-видимому, он составлен не позднее 19 числа (ср. документ № 168 настоящего издания). 6 Вид бархата, имеющий ворс («морх») разной высоты — низкий для фона и высокий для узора. в Плотная шёлковая и парчовая ткань. г То есть Софьи Алексеевны. 547
№ 170.1685 г., ноября 23. Царский указ о пожаловании митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому кареты с шестью возниками Л. 85 194-го ноября в 23 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, пожаловали преосвященного Гедеона, митрополита Киевского и Галицкого, и Малыя Росии, велели ему дать своего, великих государей, жалованья: корету со шти возниками и с шоры да возок зимней теплой ис Конюшенного приказу3. И о том послать в Конюшенной приказ память. Шумной дьяк Емельян Украинцов1. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 85. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 331 об.-332. Примечание а См. также документ № 181 настоящего издания. 1111 Подпись является автографом Е. И. Украинцева. 548
№ 171.1685 г., конец ноября. Прошение гетманских посланцев К. И. Голуба3 и В. Л. Кочубея6 об указании в царской жалованной грамоте митрополиту Киевскому на первенствующее положение Киевской митрополии среди других русских митрополий Л. 130 Список с белорускою писма. В доклад ясневелможному боярину, его милости, князю Василью Васильевичю Голицыну, милостивому нашему благодетелю. Разумели есмы мы, послы ясневелможного, его милости, господина гетмана, что без учинного от нас докучения все те дела доложены будут, что в прежних пресветлых монаршеских указах написаны были, а ныне себе припомнили, что [в том, как нам от КузмьГ показано,]1 митрополит Киевский первый имеет // Л. 130 об. быть междо рускими. Яко делом, понеже в начале всех прав в привилейной, их царского пресвет- лаго величества, грамоте написать виною не было б, как для удоволствования всего митрополии Киевской духовенства и обвеселения, его милости, господина гетмана с Войском и с народы, так и для содержания старожитной Киевского престола чести, того ради покорственно наипокорственнейши просим ясневелможного боярина, его милости, князя Василья Васильевича, чтоб то слово о Киевском митрополите в начале явно написано былог. И тем бы совершенно во всем превысокая их, царского пресветлого величества, грамота, составление свое имея, подлинно право митрополии Киевской подтвердила, а впредь бы уже о том, его // Л. 131 милость, господин гетман своими посолствы пресветлому монаршескому престолу не чинил докучения. И чтоб и нам, послом, чрез недоложения такого надобного дела в той привилейной грамоте от господина гетмана не было судебное безчестие. Того ради, многократно о том покорственно прося, у ног ясневелможного боярина, его милости, князя Василья Васильевича беспрестанно челом бьем. Да и о том покорственно доносим, что преосвященный, его милость, отец митрополит наш, согласись с нами, милостивой себе у пресветлых монархов к престолу своему в Киев отпуск покорственно просит, понеже великий празник Рожества Христовад приспевает, на который б до времени, его милости, отцу митрополиту в Малую Росию поспевати пристойно было6. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 130-131 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского писма». Также см. аналогичную копию этого же документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 192 об.- 195. Примечания а См. примечание «г» к документу № 122 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 76. в Речь идёт о подьячем Посольского приказа Кузьме Никитиче Нефимонове, который упоминается в документах № 145 (лист 85) и № 159 (лист 139). Текст восстановлен по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 193). 549
г Об этом было написано сразу же после так называемой исторической части, ближе к середине грамоты (см. документ № 145, лист 81), в двух жалованных грамотах, заменивших прежнюю, структура не изменилась, и эта фраза осталась там же [см. документы № 177 (лист 246 об.) и № 178 (лист 183 об.)]. д То есть 25 декабря. с Владыка Гедеон уехал из Москвы, очевидно, 16 декабря (см. царскую грамоту с информацией об отъезде митрополита Киевского киевскому воеводе В. Ф. Жирово-Засе- кину: РГАДА. Ф. 248. Оп. 29. Д. 1728. Л. 384 об.— 385 об.), на праздник он не успел (см. документ № 174). 550
№ 172.1685 г., ноября 30. Докладная выписка и царский указ о пожаловании митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского и его свиты на отпуске Л. 97 В доклад В нынешнем, во 194-м, году к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичю, Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя России самодержцем, в приезде преосвященный Гедеон, митрополит Киевский, а с ним ис Киева Кириловского монастыря игумен Инокентий Монастырский3, да того ж монастыря наместник иеромонах Максим, да дьякон Виктор, да игумен же Софроний Подгаевский монастыря Почаевского епархии Луцкой, да иеромонах Ефрем Смидинский, духовник митрополич, да1 иеромонах же Иосаф, да протодьякон Пахомий, 2 человека протопопов: Гадицкий Андрей Барзаков- ский, Лохвицкий Иоанн, да Лохвицкой дьякон Андрей, да при митрополите жь 5 человек шляхты, и в том числе писарь Федор Властовский, да Дворецкой Иван Фалковский, 2 человека келейников, 5 человек возниц, 2 человека гайдуков, 1 человек повар, 1 человек колесной мастер арматный6, что дан от гетмана, 1 человек протопопов сын Лохвицкого, да челяди при игумнах Кириловского3 — 6 человек, Почаевского — 2 человека, шляхецких — 2 человека, у протопопов и у протодьякона — 7 человек. И великие государи буде укажут преосвященного митрополита со всеми духовными особы // Л. 98 с Москвы отпустить, и что на отпуске их, великих государей, жалованья дать и выписано на пример.1 2 3<...>в Л. 106 А ныне великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, о даче своего, великих государей, жалованья Киевскому митрополиту со всеми при нем будущими духовными особы и с людми что укажут. 194-го году ноября в 30 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, Софья Алексеевна, слушав сей выписки, пожаловали преосвещенного Гедеона, митрополита Киевского, и при нем будучих духовных особ, которые в сей выписки написаны выше сего со всеми людми, велели // Л. 107 им дать своего, великих государей, жалованья на отпуске: митрополиту денег пятьсот Рублев, соболей на тысячу на пятьсот рублев, десять половинок сукон ан- бурских3г, две половинки аглинских, три пуда ладану да з дворцов полбочки романеи, а в ней тринатцать ведр с полуведром, три ведра ренскогод, три ведра збитню, четыре ведра уксусу новгородцкого, девять ведр уксусу московского, два ведра вина боярского, дватцать ведр вина дворянского, тритцать лимонов, пуд патоки точеной, с кормового дворца три белуги, пять осетров, три пуда икры осенней, сто пучков вязиги, три белые рыбицы сухие. Да духовным особом, которые при нем, митрополите, в приезде ис Киева: Кирилловского монастыря игумену Инокентию Монастырскому3 да Почаевского монастыря игумену 1 В рукописи ошибочно: «де». 2 В рукописи стоит точка с запятой. 3 Так в рукописи. 551
Софронию Подгаецкому денег по тритцати рублев, по камке, по отласу мерою по десяти аршин, по сороку соболей, по семидесять рублев сорок; протопопом Га- дицкому Андрею Барзаковскому да Лохвицкому Иоанну денег по дватцати рублев, по камке да по отласу, соболей парами по дватцати рублев; Кириловского монастыря наместнику Максиму да иеромонаху Ефрему Смидинскому, духовнику митрополичью, да иеромонаху ж Иосафу, да протодьякону Пахомию, да Кириловского монастыря иеродиякону Виктору, да Лохвицкому дьякону Андрею денег по десяти рублев, по сукну полукармазину мерою по пяти аршин, по тафте, соболей по шестнатцати рублев человеку; писарю Федору Властов- скому да дворецкому Ивану Фалковскому денег по десяти рублев, по сукну полукармазину мерою по пяти аршин сукно, // Л. 108 по тафте, по две пары соболей человеку ценою по пяти рублев пара; трем человеком шляхте денег по шести рублев, по сукну аглинскому мерою по полпята аршина, по паре соболей по четыре рубли пара; двум4 5 человеком келейником да Протопопову сыну, да колесному гетманскому мастеру денег по три рубли, по сукну аглинскому, по паре соболей ценою по три рубли пара человеку двум человеком; гайдуком пяти человеком, возницам адному человеку, повару — денег по два рубли, по сукну анбурскому5г, по соболю человеку трехрублевых пар; челяди Кириловского игумена3 шти человеком — денег по два рубли да по сукну шиптухуе человеку; Почаевского игумена адному человеку челяднику денег два рубли, сукно аглин- ское, пара соболей в два рубли; шлехецким челядником двум человеком, протопопским семи человеком — денег по рублю, по сукну шиптуху человеку И послать а6 сукнах, о палукармазинах и об аглинских, и о камках, и об отласах, и о пятистах рублех денег в приказ Болшие казны, а о соболях в Сибирской // Л. 109 приказ, а об ладон в Казенной приказ, а о дворцовых запасех во Дворец, а о даче денег духовным асобам7 8 9 и всем людем указ к росходу, а сукна амбур- ские8г и шуптухи9е ис приказу Малыя Росии. Да митрополиту ж и духовным асобам10 и всем при них людем дать поденного корму на десять дней в дорогу потому ж, почему им давано на Москве. Да духовным ж особам дать, купя ив ряду11, в дорогу рыбы, игумнам и протопопам — по две белуги да по два осетра, по осмине круп грешневых, по пуду соли, по три ведра уксусу человеку Да с московского отдаточного двора питья: четыре ведра вина12 двойного, десять ведр простого, десять ведр меду, пятнатцеть ведр пива и послать о питье в Болшую13 казну память, а о покупке харьчю к столнику, к Петру Жадовскому, указ. А впредь та дача иным14 игумном и протопопом и всем будучим, и иным таким ж особам не в образец и на пример не выписывать, потому что они приезжали к ним, великим государем, с преосвященным Гедеоном, митрополитом 4 Здесь и на этом же листе дважды далее последняя буква в слове (выносная «мыслете») вписана тёмными чернилами, очевидно, думным дьяком Е. И. Украинцевым. 5 Так в рукописи. 6 Так в рукописи. 7 Так в рукописи. 8 Так в рукописи. 9 Так в рукописи. 10 Так в рукописи. 1111 Слова вписаны между строк. 12 Слово вписано мелким почерком между строк. 13 Вторая буква в слове («он») написана поверх буквы «аз». 14 Слово написано тёмными чернилами Е. И. Украинцевым поверх слова «им». 552
Киевским, и возведен он, митрополит, на Киевскую митрополию благословением святейшаго патриарха Московского. Украинцов15. Л. 106 об.16 Справил Ивашко Бирин. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 97-98 (без оборота); 106; 107-109 (без оборотов); 106 об. Оригинал с приказной пометой и фрагментами скрепы. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 341-342, 348-351 (с оборотами). Опубликовано (частично в виде регеста): Прибавление к Описанию Киево-Софийского собора и Киевской епархии, содержащее разныя грамматы и выписки, объясняющий оное. [Киев, 1825 ] № 18. С. 85-87. Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 См. примечание «д» к документу № 149. в Далее идут примеры жалованья на отпуске из Москвы епископу Мстиславскому и Оршанскому Мефодию Филимоновичу (1665 г.), архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичу (1667 г.), блюстителю Антониевых пещер Киево-Печерского монастыря игумену Кириллу (1669 г.), посланцам архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля (1680 г.), игумену Межигорского монастыря Феодосию Васьковскому (1681 г.), посланцам нового Киево-Печерского архимандрита Варлаама Ясинского (1684 г.), депутации киевского духовенства во главе с Выдубицким игуменом Феодосием Углиц- ким (1685 г.). г То есть гамбургских (гамбургскому, гамбургские). л Ренское — виноградное (преимущественно белое) вино. е Шиптух — толстая грубая шерстяная ткань польского или немецкого производства. 15 Подпись является автографом думного дьяка Е. И. Украинцова. 16 Наверху и внизу листа также имеются фрагменты скрепы думного дьяка Е. И. Украинцова. 553
№ 173.1685 г., декабря 7. Царский указ о пожаловании Иннокентию Монастырскому1 2 3 30 рублей за проповедь после службы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского в Новодевичьем монастыре Л. 136 194-го декабря в 71 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, пожаловали ис Киева Кириловского монастыря игумена Инокентия Монастырского3, которой ныне в приезде с преосвященным Гедеоном, митрополитом Киевским, велели ему дать своего, великих государей, жалованья денег тритцать Рублев ис приказу Малыя Росии для того, что он сего числа, как служил Божественную литоргию2 Киевской митрополит в Новодевичьем монастыре в день святого священномученика36 Амбросия4 Медиаламского5 по ево, митрополичью, благословению говорил пространное от Божественного Писания поучение. 6Думной дьяк Емельян Украинцов6. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 136. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 360-360 об. Примечания а См. примечание «ж» к документу № 2 настоящего издания. 6 В действительности епископ Медиоланский Амвросий прославлен как святитель. 1 Число вписано более тёмными чернилами, очевидно, позднее. 2 Так в рукописи. 3 Часть слова («священно») вписана между строк мелким почерком. 4 Так в рукописи; вторая буква в слове («мыслете») написана тёмными чернилами поверх буквы «наш». Должно быть: «Амвросий». 5 Так в рукописи. Должно быть: «Медиоланский». 6 6 Подпись является автографом Е. И. Украинцева, проставлена тёмными чернилами. 554
№ 174.1685 г., декабря 10а. Фрагмент прошения гетманских посланцев К. И. Голуба6 и В. Л. Кочубея8 с обоснованием необходимости скорейшего отъезда из Москвы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 377 Ясневелможный боярин князь Василей Васильевичьг. Многократно мы, послы, [просили]1 себе милостиваго отпуску до его милости пана гетмана. Так и теперь о том просим прошением, и преосвященный митрополит наш смиренно упрашивает, ибо приближаетца празник в близких числех Рожество Господнед, на которой, конечно, надобно преосвященному митрополиту и нам в Батурин поспешити. А естли б так не обыкло быти, о том его милость пан гетман велми скорбен, понеже учинилася б та мешкота нам неведома, а люди в скорби всякие обрящутца. Разсудити надобно, чтобы который малодушным о мешкоте нашей плевел не сеяли2 и заманчивых зарубежных прелестей. Такожде и съезд старшины ис полков, из городов в Батурин бывает // Л. 377 об. пред Васильевым днеме, в которое время с щем3 его, митрополита, гетман объявитца, естли зде нам мешкати учинитца. Явно и то, яко преосвящен- наго путьшествие отсюду в Батурин, естли скоро, и не в две недели продлитца. Просим же в той мере превысокого и премилосердаго монаршескаго престола6. <...>ж РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 377-377 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского тема». Примечания а Документ датирован по приказной помете на листе 377 об. 6 См. примечание «г» к документу № 122 настоящего издания. в См. примечание «в» к документу № 76. г Прошение подано на имя боярина князя В. В. Голицына. л См. примечание «г» к документу № 171. е Речь о 1 января — дне памяти святителя Василия Великого, а также празднике Обрезания Господня. Владыка Гедеон прибыл в Батурин за два дня до праздника, см. документ № 185. ё См. документ № 171, лист 131, а также примечание «е» к этому документу. ж Далее следует просьба ознакомить гетмана Ивана Самойловича с итогами миссии русского посланника С. Е. Алмазова во Францию, а также помета думного дьяка Е. И. Украинцева по этому поводу. Слово, скорее всего, пропущенное, восстановлено по смыслу. Далее текст написан другим почерком. Так в рукописи. Вероятно, должно быть: «чем». 555
№ 175.1685 г., декабря 11. Протокол отпускной аудиенции митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского и его спутников Л. 132 194-го декабря в 111 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, указали быть у себя, великих государей, на дворе на отпуске преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому и Малыя Росии, з духовными особы Киевской митрополии3. Да с ним Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана Ивана Самой- ловича посланцом генералному бунчюжному Костянтину Иванову6 да войсковому старому канцеляристу Василью Кучюбею*. А как митрополит з духовными особы и посланцы пойдут к великим государем в полату, и думному дьяку явить их, великим государем, челом ударить. А молвить: «Великие государи, цари и великие князи, Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, вашего царского величества богомолец, преосвященный Гедеон, митрополит Киевский и Галицкий, с причтом, и вашего царского величества подданного Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана Ивана Самойловича посланцы, генералной бунчюжной Костянтин Иванов6 да канцелярист Василей Кучюбей8, вам, великим государем, вашему царскому величеству, челом ударили и на вашем, великих государей, жалованье челом бьют». И великие государи изволят у митрополита принять благословение. А после того изволят великие государи спросить митрополита о спасении. И думной дьяк говорит: «Преосвященный Гедеон, митрополит Киевский и Галицкий, великие государи, их царское величество изволяют спрашивать о твоем спасении». И митрополит на государском жалованье челом бьет. // Л. 133 И буде у митрополита речь есть и ему говорить. Да потом великие государи укажут митрополиту сесть. А после того пожалуют великие государи, велят спросить гетманских послан- цов о здоровье. И думной дьяк молвит: «Костянтин и Василей, великие государи, их царское величество, жалуя вас, велели спросить о здоровье». Да после того великие государи укажут игуменов и протопопов спросить о спасении. И думной дьяк говорит: «Великие государи, их царское величество, жалуя вас, игуменов и протопопов, и всю братию, указали спросить о вашем спасении». А после того думной дьяк явит митрополиту великих государей жалованье. А молвит: «Преосвященный Гедеон, митрополит, великие государи, их царское величество, жалуют тебя своим государским жалованьем от своей царского величества казны». А после того думной дьяк скажет митрополиту с причетом и гетманским посланцом их государское жалованье стол. Число вписано позднее другим почерком тёмными чернилами, однако более аккуратным почерком, чем почерк думного дьяка Е. И. Украинцева. 556
А молвить: Преосвященный Гедеон, митрополит, и духовные особы, и присланные Кос- тянтин6 и Василей8. Великие государи, их царское величество, жалуют вас своим государским жалованьем от своего государского стола ествою и питьем и отпустить их на подворье2. // Л. 133 об.3 Того ж числа был Киевской митрополит и гетманские посланцы Костянтин да Василей, и два игумна, Кириловскойг да Почаевской, да архидьякон у великой государыни, благоверной царевны и великой княжны Софии Алексеевны и у великой государыни, благоверной царицы и великой княгини Наталии Ки- риловны на отпуске у руки в царицыных хоромех, а сидели государыни вместе. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 132 (без оборота), 133-133 об. Оригинал. Также см. копию этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 362-365 (с оборотами). Примечания а См. также документы № 156 и 162 настоящего издания. 6 См. примечание «г» к документу № 122. в См. примечание «в» к документу № 76. г См. примечание «ж» к документу № 2. По окончании текста в центре листа тёмными чернилами поставлен крест в кружке, обозначающий вставку, которая написана на обороте листа 133. Текст вставки написан тёмными чернилами думным дьяком Е. И. Украинцевым, начало вставки отмечено крестом в кружке. 557
№ 176.1685 г., декабря 11. Царская грамота гетману Ивану Самойловичу с сообщением о поставлении епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские, а также о выезде из Москвы митрополита и гетманских посланцев Л. 189 об. К гетману Л. 190 К нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писал ты, подданной наш, с посланцы своими, войсковым1 генералным бунчюжным Костянти- ном Ивановым3 да войсковой канцелярии с старшим Васильем Кучюбеем6, что мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна не токмо обирание в Киеве, на избрание митрополита творимое, принята и похвалити2, но и права и волности духовные той митрополии Киевской нашею, царского величества, милостивою жалованною грамотою утвердить3 изволили. И за то нам, великим государем, нашему царскому величеству, и сестре нашей, великой государыне, ты, подданной наш, со всем Войском Запорожским и со всеми духовными той митрополии чина4 радующеся, наипокорственне благодарствуеш и челом бьеш. И что по нашему, царского величества, указу обранный преосвященный митрополит Гедеон Святополк, бывшей епископ Лутцкий, для // Л. 190 об. получения нашие государские милости и для восприятия на Киевский престол во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, благословения к царствующему граду Москве поехал, при котором чести его митрополии ради и для о совершеннейшем той митрополии утвержения челобитья к нашему монаршее - кому престолу и ты, подданной наш, вышепомянутых особ отпустил. И нам, великим государем, нашему царскому величеству, и сестре нашей, великой государыне, благоверной царевне и великой княжне, Софии Алексеевне о показании оному новообранному митрополиту в приезде ево нашего государского о милостивого призрения покорно бьешь челом, такъже, дабы чело // Л. 191 битье твое, подданнаго5 нашего, во инструкцыи объявленное и словесно врученное8, к совершеннейшему исконных Киевской митрополии прав утвержению милостиво принять изволили. И нам, великим государем, нашему царскому величеству, и сестре нашей, великой государыне, благоверной царевне и великой княжне, по писмам твоим и 6словесному челобитью6 известно. И мы, великие государи, наше царское величество, тебя, верного подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича, за твою к нам, великим государем, службу и за усердное и радетелное в том деле попечение жалуем, милостиво и премилостиво похваляем, а богомолец наш, преосвященный Гедеон, Святополк князь Четвертенский, в прибытии своем нашу государскую милость 1 Перед словом, очевидно, должен быть предлог «с», отсутствующий так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 270 об.). 2 Седьмая буква в слове («иже») написана поверх буквы «я». 3 В рукописи ошибочно на конце слова вместо буквы «ерь» стоит буква «ер». 4 Так в рукописи. Так же слово написано и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 271). 5 В рукописи ошибочно: «подннаго»; буква «добро» вынесена над строкой. 6 6 Слова вписаны между строк. 558
получив, при помощи Божии на ту Киевскую митрополию рукоположение и возведение в соборной и апостолской // Л. 191 об. церкви Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии от отца нашего и богомолца святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, восприял. И по нашей государской милости пожалован нашим, царского величества, многим жалованьем, також и в дом премудрости Божии впредь идущия времена митрополия достоинства со святителскою одеждою ризницу и митру, и иные церковные утвари мы, великие государи, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна, пожаловали состроить ему, богомолцу нашему, и впредь по нем будучим митрополитом Киевским повелели. И получа нашу, царского величества, милость и жалованье, той богомолец наш, преосвященный Гедеон, митрополит Киевский и Галицкий, и Малыя Росии, из нашего царствую- щаго града Москвы отпущен во свою // Л. 192 епархию Киевской митрополии на престол. И указали мы, великие государи, наше царское величество, жить ему, преосвященному митрополиту, в Киеве в Софейском дому, где прежние Киевские митрополиты живали. А по челобитью твоему, подданного нашего, и всего Войска Запорожского, и Киевской митрополии духовнаго чину о правах и о водностях, прежде бывших, причта духовнаго той епархии наш, царского величества, милостивой указ учинен и наша государская утвержающая милостивая грамотаг о том з дополнением по челобитью твоему и тех статей, которых в прежней было не доложено, к тебе, подданному нашему, послана за отворчатою печатью, такъже и богомолцу нашему, преосвещенному7 митрополиту Киевскому, и всему причту духовнаго чину о содержании тех же прав и водностей нашу, царского величества, милостивую утвержающую грамотуд такову ж дать повелели. А прежнюю нашу царского величества утвержающую о тех водностях грамоту6, посланную к тебе з генералным войсковым писарем, с Савою Проко- повымё, указали мы, великие государи, наше царское величество, // Л. 192 об. к тебе, подданному нашему, прислать к нам, великим государем. А что нам великим государем, нашему царскому величеству, напредь сего, такъже и ныне в челобитье твоем, подданного нашего, и всего причта духовнаго чину Киевской епархии написано о посылке ко светейшему8 патриарху Констянтинополскому9 для отпустителного благословения с нашим, царского величества, посланным своего нарочного, такъже бы митрополиту Киевскому писатись эксархом святейшаго Констянтинополского10 патриарха, а естьли мы, великие государи, тому эксаршеству быти не изволим и тебе б, подданному нашему, наш, царского величества, милостивой разсмотрителной указ учинить, как тех благочестивых, не в державе нас, великих государей, пребывающих, в непорушимости веры сохраните. И мы, великие государи, наше царское величество, тому богомолцу нашему, преосвещенному11 митрополиту //Л. 193 Киевскому, и впредь по нему будучим митрополитом Киевским эксархом Костянтинополского патриарха будучи под благословением святейшаго Московского патриарха имяноватись не указали для того, что богоспасаемый град Киев и весь малоросийской народ как духовные, так и мирские обретаются под нашею рукою и впредь Киевская епархия с преосвещенными12 митрополиты имеет быть под благословением во 7 Так в рукописи. 8 Так в рукописи. 9 Так в рукописи. 10 Так в рукописи. 11 Так в рукописи. 12 Так в рукописи. 559
Святем Дусе отца нашего и богомолца, святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии и северных стран, а не Костянтинополского, и того для ему эксархом Костянтинополского патриарха имяноватись неприлично. Да и в Малой бы Росии которые Киевской епархии давные не желали иметь митрополии Киевской под благословением святейшаго Московского патриарха и в послушании у Киевского митрополита, и те б никогда не похотели, причитая13 ту14 епархию15 Костянтинополскому, // Л. 193 об. а не Московскому патриарху. 18А о тех благочестивых, пребывающих за рубежем, в какове их не- порушимости веры сохранити, изволили мы, великие государи, наше царское величество, писати ко святейшему Констянтинополскому16 патриарху в нашей, царского величества, грамоте* з гонцом нашим, с17 Никитою Алексеевым18, с которой нашего царского величества грамоты к тебе, подданному нашему, список по нашей государской милости с ним же послан. А о маетностях духовного чину, на которые даны до сего времяни наши, царского величества, жалованные грамоты, указали мы, великие государи, учинить тебе, подданному нашему, раз- смотрение, которые духовные особы маетностями своими владеют по нашим, царского величества, жалованным грамотам, не заняв лишняго, и тем владеть по прежнему и быть тем жалованным грамотам в своей силе. А естьли б хто завладел чем лишним, и границы себе сами заложили, и многие лишние земли завладели, а на иных казацких землях селения свои поселили без дачь, и ты б, подданной наш, учинил о том по своему разсмотрению, а которые // Л. 194 казаки живут в19 тех духовных наданых землях, и тем и впредь жить и владения свои иметь от тех духовных без опасения по прежним обыкновениям и по войсковому праву. И тебе б, нашего царского величества подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману Ивану Степановичи)20, сей наш, царского величества, милостивой указ ведать и о присылки к нам, великим государем, прежние нашие государские милостивые утвержающие грамоты, и о посылке ко святейшему Костянтинополскому патриарху своего человека и о иных делех учинить по сему нашему, царского величества, указу. А приезжих духовного чину с преосвещенным21 митрополитом и твоих присланных, ге- нералного бунчюжного и канцелярии старшаго, пожаловав нашим, царского величества, настоящим и излишним жалованьем3 повелели отпустить к тебе, подданному нашему. Дан государствия нашего во дворе // Л. 194 об. в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 194-го декабря 22первого надесять22 дня. Такова грамота запечатана малоросийскою печатью под гладкою кустодиею. Писал подьячей Михайло Родостамов. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 189 об.- 194 об. Копия. 13 Слог «та» в слове написан другими чернилами поверх слога «ня». 14 Слово вписано в строку другими чернилами. 15 Последние две буквы в слове написаны другими чернилами поверх слога «овъ». 16 Так в рукописи. 17 Предлог отсутствует в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 276). 1818 текст написан на полях другим почерком, место вставки обозначено крестом, обведённым кружком. 19 В рукописи предлог ошибочно пропущен. 20 Так в рукописи. Должно быть: «Самойловичю». 21 Так в рукописи. 22 22 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 277 об.): «11-го». 560
Также см. копию этого документа из посольской книги: Там же. Ф. 89. On. 1 Кн. 25. Л. 270 об.— 277 об. Примечания а См. примечание «г» к документу № 122 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 76. в См. документы № 152 и 153. г См. документ № 178. л См. документ № 177. е См. документ № 145. ё См. примечание «б» к документу № 132. ж См. документ № 190. 3 См. документы № 159,161,165,166,168-170,173,181. 561
№ 177.1685, декабрь1 2 3. Царская жалованная грамота, подтверждавшая права и привилегии Киевской митрополии, данная митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому Л. 240 об. Митрополиту1 Божиею милостию мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, и великая государыня, благоверная царевна и великая княжна // Л. 241 София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, московские, киевские, владимерские, новгородцкие, цари казанские, цари астараханские, цари сибирские, государи псковские и великие князи смоленские, тверские, югорские, пермские, вятцкие, болгарские и иных, государи и великие князи Новагорода Низовские земли, черниговские, резан- ские, ростовские, ярославские, белоозерские, удорские, обдорские, кондинские и всеа северные страны повелители, и государи Иверские земли, карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли, черкаских и горских князей и иных многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, наше царское величество, пожаловали нашего царского // Л. 241 об. величества богомолца преосвященного Гедеона, Святополка князя Четвертенского, Киевского и Галицкого, и Малыя Росии митрополита, и впредь по нем будучих богомолцов наших преосвященных митрополитов Киевских, и весь той епархии Киевской причт, и всей Малой Росии чин духовный, властей и под властию будучих, повелели им по челобитью и прошению6 нашего царского величества вернаго подданного, Войска Запорожского обоих сторон2 Днепра гетмана, Ивана3 Самойловича и всего митрополии Киевской духовного причта на их права и волности дать сию нашу, царского величества, жалованную милостивую утвержающую грамоту. То есть ведомо им, богомолцом нашим, как по милости в Троице славимаго Бога в прошлом, от создания мира 7096-м4, а от Рожества Спасителя нашего 1587-м5, году // Л. 242 при предке нашем, государеве, блаженные памяти при великом государе, царе и великом князе Феодоре Ивановиче, всеа Росии самодержце, по его государскому святому намерению и изволению, а по совету и благословению всех святейших вселенских патриархов и всего Освященного вселенского собора преосвященнейших митрополитов и архиепископов, и епископов, будучи в нашем царствующем великом граде Москве, святейший и блаженнейший кир Иеремий, патриарх Константинополский6в, благословил в нашем Росийском государстве благочестивый Церкве греческого закона у Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Честнаго и Славнаго Ея Успения и у великих святителей и чюдотворцов Московских и Киевских быти святейшим // Л. 242 об. патриархом и рукоположением посвятил святейшаго и блаженнейшаго кир Иова, митрополита, в патриархи. 1 В другой копии конца XVII в. этому подзаголовку предшествует заголовок с ошибкой в предлоге (лист 166): «Жалованная грамота ни Киевскую митрополию». 2 Здесь и далее в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 88, 90, 92): «обеих стран». 3 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 88): «Иоанна». 4 Так в рукописи; так же и в другой копии конца XVII в. (лист 167), и в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 88). Должно быть: «7097-м». 5 Так в рукописи; так же и в другой копии конца XVII в. (лист 167), однако в публика¬ ции подлинной грамоты 1825 года (стр. 88): «1588». Должно быть: «1589-м». 562
Такъж в 7098-м году к тому ж предку нашему, блаженные памяти к великому государю, кь его царскому величеству, святейшие и блаженнейшие вселенские патриархи и всего Освященного собора преосвященнейших митрополитов и архиепископов, и епископов с подписанием рук грамоту" прислали, в которой обретаетца благословение их архипастырское, что и впредь святейшим патриархом Московским поставлятись в Росии от митрополитов и архиепископов, и епископов. И по тому их, святейших вселенских патриархов, благословению в нашем государстве святейшие патриархи Московские и всеа Росии // Л. 243 поставляются от преосвященных митрополитов и архиепископов, и епископов и до сего времяни6 7, а преосвященные митрополиты и архиепископы, и епископы всего нашего самодержавного великого Росийского царствия рукоположение и благословение приимали от святейших и всеблаженнейших Московских патриархов и ныне приемлют во Святем Дусе от отца нашего и богомолца святей- шаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран. Такъже по милости того ж Всесилного Бога и предстателством Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии при отце нашем, великих государей, блаженные и вечнодостойные памяти, при великом // Л. 243 об. государе, царе и великом князе Алексее Михайловиче, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержце, учинился в нашей государской державе древняя прародителская наша государская отчина - богоспасаемый град Киев и вся Малая Росия, и тем святая Церковь и весь православный тамо живущий народ от великого гонения и утеснения в вере, и принуждения к унее свободны учинились, а пребывают и доднесь и впред по благодати Божии пребывати будут в православной християнской вере греческого закона под нашею государскою самодержавною высокою рукою. Однако ж той нашей государевы державы бого // Л. 244 спасаемого града Киева Церковь Божия и митрополии престол многия лета пребывал без пастыря, а отступники святыя Восточныя церкви, пребывающия при костеле Римском, видя того богоспасаемого града Киева8 митрополии престол без пастыря, дерзают писатись непрестанно блюстителями оной Киевской епархии, а то чинится для того, что та Киевская епархия колико надесять лет // Л. 244 об. пастыря не имела. И того ради Богу поспешествующу и святей Его благодати, а желанием нас, великих государей, нашего царского величества, такъж и по совету, и благословению во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, и всего Освященного собора той нашей государской отчины, богоспасаемого града Киева, на вдовствующий престол по нашему, великих государей, нашего царского величества, указу службою и радением, и усердным в том деле попечением нашего царского величества верного подданного, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана9 Самойловича // Л. 245 обран 10на элекцыи10 в Киеве в церкви 6 Слово в рукописи написано через две черты: «Константино=Полский». 7 В рукописи ошибочно: «времянии». В другой копии конца XVII в. (лист 168) и в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 89): «времени». 8 Далее зачеркнут текст: «церковь Божия митрополии престол многия лета пребывал без пастыря, а отступники святыя Восточныя церкви, пребывающия при костеле Римском, видя того богоспосаемаго града Киева». 9 В другой копии конца XVII в. (лист 169 об.) и в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 90): «Иоанна». 1010 В другой копии конца XVII в. эти слова позднее подчёркнуты красным карандашом, на полях тем же лицом сделана помета, напоминающая цифру 1. 563
святыя Софии прошлого, 7193-го, году от всего причта епархии Киевской чина духовного, властми и под властию будучими, так духовными особами, яко и мирскими чинами, на ту элекцыю собранными, единомысленно и единогласно пастырем и Малоросийской церкви хранителем вышепомянутый преосвященный Гедеон, Святополк князь Четвертенский. И по совершении оной элекцыи к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, вышепомянутой причт чина духовного той епархии Киевской присылали с челобитьем и прошением честных отцев игуменов и во церкви Малоросийской // Л. 245 об. заслуженых: Феодосия Углецкого, монастыря святаго Архистратига Михаила, именуемаго Выдубецкогод, да Геронима Дубину, монастыря Георгиевского Переясловского, да подданной наш, гетман,— войскового генералного писаря Саву Прокопова116, чтоб мы, великие государи, наше царское величество, то избрания дело ко славе Божии и ко обновлению святител- ского достоинства11 12 благолепно утвердить повелели вскоре. И мы, великие государи, наше царское величество, указали ему, вышепомя- нутому богомолцу нашему преосвященному Гедеону Святополку, для благословения и рукоположения на престол Киевской // Л. 246 митрополии быти в наш царствующий град Москву, который в нынешнем, во 194-м, году ноября в 813 день в прибытии своем при помощи Божии в соборной и апостолской церкве Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Чеснаго и Славного Ея Успения во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, рукоположение и возведение на тот престол восприял. Да в челобитье ж нам, великим государем, нашему царскому величеству, вы- шепомянутого Киевской епархии причта чина духовнаго и верного подданного нашего, // Л. 246 об. гетмана, 14с которым14 он прислал войскового генералного бунчюжного Констянтина Ивановаё да войсковой канцелярии старшего Василья Кочюбеяж, написано, чтоб15 мы, великие государи, наше царское величество, изволили той Киевской епархии быти под послушанием и благословением святейшаго патриарха Московского междо велокоросийскими митрополиями пер- воначалною, и нам, великим государем, нашему царскому величеству, покорно и всепокорно били челом, и чтоб милостивым нашим, царского величества, повелением суды митрополита Киевского в своей епархии были содержаны, и никто б от тех судов в царь // Л. 247 ствующий наш град Москву с челобитными не был, и святейший бы патриарх в те суды вступать не изволил и челобитья ни у кого никакова не принимал, соблюдая ту первоначалную митрополию в таком содержании, в какове16 она под благословением святейшаго Вселенского Констянтинополского патриарха обреталась, и была во всем волна, яко в соблюдении митрополичей чести, так и во исправлении духовного чина и церковного начала, и в сохранении прав и волностей своих обыклых, обретающихся во исконном начинании, и в предъбудущие времена о волном // Л. 247 об. изобра- нии митрополита от них такъж, дабы епископии, архимандрии, игуменства, братства, монастыри, церкви, которые издавна належали к послушанию митрополии 11 Последняя буква в слове («аз») написана поверх буквы «ук». 12 В рукописи: «достойнства». 13 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 90) грубейшая ошибка: «11». 1414 В рукописи ошибочно: «скорым». 15 В рукописи ошибочно: «что». 16 В рукописи ошибочно: «каков». В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 91): «каковых». 564
Киевской непременно, и ныне оному вышепомянутому богомолцу нашему, преосвященному митрополиту, и которые по нем будут, в послушании были, и митру б17 с крестом и ношение креста в своей ему епархии во всяких походех, и печатание книг на хвалу Божию и на оборону святыя веры иметь, и учение б детям греческого и латинского языков при обыклости древней не возброняти, и все б обыкновения прежние содержати // Л. 248 безпременно, в чем на нашу, великих государей, нашего царского величества, милость, будучи они надежны просят покорно, чтоб мы, великие государи, и великая государыня, благоверная царевна, наше царское величество, те вышепомянутые духовного чина права и волности нашею государевою жалованною грамотою милостиво утвердить повелели. И мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алек- сеевичь, и великая государыня, благоверная царевна и великая княжна София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств // Л. 248 об. и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, наше царское величество, видя верные и радетелные к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана18 Самойловича службы и всей митрополии Киивской причта чину19 духовного усердное в том Божии деле радение и попечение, изволили челобитье и прошение ево, гетманское, и епархии Киивской духовного чина, и всего Войска Запорожского, и народа малоросийского принять милостиво, // Л. 249 и того богомолца нашего преосвященного Гедеона, Святополка князя Четвер- тенского, 20митрополита Киивского20 и Галицкого, и Малыя Росии, и впредь по нем будучих митрополитов Киевских, и весь тот той епархии Киивской причт и чин духовный, властей и под властию сущих, в надежду нашие государские милости пожаловали для утвержения той Киивской епархии и в подтвержение прежних духовного чина прав и водностей сию нашу, царского величества, милостивую жалованную грамоту дать повелели, впредь той епархии Киивской быти междо велокоросийскими митрополиями первоначалною, и судам митрополита // Л. 249 об. Киевского в своей епархии быти и отправлятися по прежним обычаям21, и никому от тех судов в царствующий наш град Москву с челобитьем не приходити, и во Святем Дусе отцу нашему и богомолцу святейшему и блаженнейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, и северных стран, и по нем впредь будучим святейшим и блаженнейшим патриархом Московским в те суды не вступатись и челобитен ни у кого не принимать, а быти той Киивской епархии в таком ж соблюдении, в какове она была до сего вре- мяни под благословением // Л. 250 святейшаго Вселенского Костянтинонол- ского патриарха22, как в митрополичей чести, так и во исправлении духовного чина и церковного начала, и в сохранении прав и водностей обыклых, обретающихся по исконному обычаю. Такъже всем высоким и ниским духовным особам, а имянно богомолцом нашим: преосвященному Лазарю Барановичю, архиепископу Черниговскому 17 Частица ошибочно пропущена в рукописи. 18 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 92): «Иоанна». 19 Так в рукописи; так же это слово читается и в другой копии конца XVII в. (лист 172 об.), и в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 92). 20 20 Слова вписаны на полях друг под другом. 21 Предпоследняя буква в слове («я») написана поверх буквы «есть». 22 В рукописи ошибочно: «потриарха». 565
и Новгородцкому3, и Киева23 Печерские лавры архимандриту Варлааму Ясинскомуи, и Черниговской епархии архимандриям24 Новгородцкому и Елецкому, и игуменом нынешним, и по них впредь будучим, такъж и иным епископиям, архимандриям, игуменствам, // Л. 250 об. братствам, монастырям, церквам, которые издавна належали ко оной митрополии непременно, и ныне повинова- тись и послушание отдавать ему, богомолцу нашему преосвященному Гедеону, митрополиту, и по нем будучим Киевским митрополитом. А поставляти тех властей в вышепомянутые чины с повеления нас, великих государей, нашего царского величества, и з благословения святейшаго патриарха Московского ему, богомолцу нашему преосвященному Гедеону, митрополиту, и впредь будучим Киевским митрополитом, и на архиерейский Киевский престол впредь идущие времена в митрополиты обирати им волною элекцыю по нашему, великих // Л. 251 государей, нашего царского величества, указу и за благословением ж святейшаго патриарха Московского мужа в Божественном Писании искуснаго и тихаго ис тамошних природных обывателей, и митру со крестом имеющу как в царствующем велицем нашем граде Москве приклю- чающеся в соборней и апостолской церкви Пресвятые Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии в службе божественный литоргии со святейшим патриархом и в ыных, такъже и в Малой Росии, а ношение креста в своей ему епархии во всех походех и печатание книг, такъже и учение детям греческаго и латинского языков невозбранно имети и все25 обыкновения прежние бес пре- менения // Л. 251 об. содержати повелеваем. А в делех, приключающихъся Малыя Росии как в военных, так и в росправ- ных, воля ему, преосвященному митрополиту, и впредь по нем будучим митрополитом Киевским быти не имеет и вступатись не довлеет, понеж то належит от нас, великих государей, от нашего царского величества, подданному нашему, гетману, Ивану Самойловичю и впредь по нем будучим гетманом, такъже и Королевства Полского в державу к духовным особам26 ни х кому без совету подданного нашего, гетмана, Иоанна27 Самойловича и впредь по нем будучих гетманов ни о каких духовных делех ему, богомолцу нашему, и впредь будучим митрополитом // Л. 252 не писати и с ними ссылок не имети. А когда ему, преосвященному митрополиту, прилунится о приключающихся духовных делех в тех странах во благочестии к живущим духовным особам писати, и о том о всем ему, преосвященному митрополиту, и по нем будучим митрополитом советовать с ним, подданным нашим, гетманом, Иоанном28 Самой- ловичем, и по нем будучими гетманы, а без совету того не иметь. А естьли бы к нему, богомолцу нашему митрополиту, и впредь по нем будучим митрополитом Киевским из стран полских и литовских, и иных с какими 23 В другой копии конца XVII в. (лист 174) и в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 92): «Киево». 24 Так в рукописи; так же это слово читается и в другой копии конца XVII в. (лист 174) и почти так же («архимандиам», «архимандриям») в копиях жалованной грамоты, выданной гетману Ивану Самойловичу (см. документ № 178 настоящего издания, лист 186 об., сноска № 31), однако в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 92) иное слово: «архимандритам». 25 Слово вписано в строку на полях. 26 Третья буква в слове («он») написана поверх буквы «аз». 27 Так в рукописи; так же имя передано и в другой копии конца XVII в. (лист 175 об.), однако в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 93): «Ивана». 28 Так в рукописи; так же имя передано и в другой копии конца XVII в. (лист 176), однако в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 93): «Ивана». 566
писмы, присланными до него, кто прибыл или чрез кого, или почтою, что донесено будет29, // Л. 252 об. и ему, богомолцу нашему преосвященному митрополиту, и по нем будучим митрополитом Киевским о том объявлять и писма присылать к подданному нашему, гетману, Ивану Самойловичю и впредь к30 иным31, по нем будучим, гетманом32, а ему, подданному нашему, о том к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писать. А когда по нашему, царского величества, указу ему, богомолцу нашему преосвященному митрополиту, прилунится для каких великих церковных дел в наш царствующий великий град Москву прибыти, и тогда ему в прибытии своем на Москве времяни не продолжити, а отпущену по нашей государской милости в свою // Л. 253 епархию ему быти вскоре, а по обыкновению великоросийских преосвященных митрополитов в наш царствующий град Москву на годовое и полугодовое время ево не взывати. И тех всех вышеписанных Киевской епархии прав и водностей о содержании сею нашею государскою жалованною грамотою милостиво обнадеживаем и утвер- жаем неподвижно, и быти им на нашу государскую милость во всем надежным, а ему, богомолцу нашему преосвященному Гедеону, митрополиту Киивскому и Галицкому, и Малыя Росии, и по нем будучим митрополитом Киевским со всем причтом малоросийского народу духовным быти под благословением и послушанием во Святем Дусе // Л. 253 об. у отца нашего и богомолца святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, и по нем будучих святейших и всеблаженнейших патриархов Московских навеки неотступно по своему обещанию, каково он учинил с подписанием руки своея при возведении и благословении своем в митрополиты в соборной апостолской церкви Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Честнаго и Славного Ея Успения, не отлучаяся под повеление и разсуждение к иным епархиям, а правам их и водностям в сей нашей, царского величества, милостивой жалованной грамоте описанным, то ево обещание ничем к пременению и на // Л. 254 рушению быти не имеет. И богомолцу нашему преосвященному Гедеону Святополку, митрополиту Киевскому и Галицкому, и Малыя Росии, и той Киевкой епархии причту чину33 духовного, влас- тем и под властию сущим, видя к себе сию нашу, великих государей, нашего царского величества, неизреченную милость и жалованье34, нам, великим государем, нашему царскому величеству, свое обещание исполняти твердо и непоколебимо, а наша, великих государей, нашего царского величества, милость от них отъем- лема не будет. Дана сия наша, великих государей, нашего царского величества, жалованная милостивая грамота государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде 29 Слово написано под строкой. 30 В другой копии конца XVII в. (лист 176) и в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 94) предлог отсутствует, однако в копиях жалованной грамоты, выданной гетману Ивану Самойловичу (см. документ № 178 настоящего издания, лист 187 об., а также лист 267 об. копии, помещённой в посольскую книгу) он имеется. 31 В рукописи ошибочно: «нам». 32 Слово восстановлено по копиям жалованной грамоты, выданной гетману Ивану Самойловичу (см. документ № 178, лист 187 об., а также лист 267 об. копии, помещённой в посольскую книгу), и по публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 94). 33 Так в рукописи. В другой копии конца XVII в. (лист 177 об.) и в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 95): «чина». 34 В рукописи ошибочно: «жалованья». 567
Москве лета от создания мира 7194-го месяца сентября35 -го36 дня, государство- вания нашего 4-го году. // Л. 254 об. Такова государская жалованная грамота преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому, запечатана государственною болшою печатью, свешена на снуру на низ грамоты, и продев снур всквозь ковчег серебряной. Ковчег и крышка зделано37 гладкие внутри, и с сторон ковчег и крышка золочены. Снуру привязано 4 аршина, ткань снур - золото с серебром, и вязан тот снур всквозь кустодию и червчатую чашуйчатую камку. Камки привязано пол 2 аршина, кустодия — объярь золото с серебром, травчатая. Выше ковчега по снуру связаны38 узлы кафимские по болшому да по среднему, меж узлов вздеваны для укрепления39 золотные варворкий, а ниже40 кавчега41 учинены узлы против того ж, и варворки вздеваны такъже, на концы42 снура привязаны две кисти небол- шие и вшиты в пузички. Писал сию жалованную грамоту подьячей Леонтей Паюсов. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 240 об.— 254 об. Копия из посольской книги. Также см. другую копию этого же документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 166-178 об. Сопоставление текстов документов показало, в частности, наличие в них одинаковой ошибки в датировке. Опубликовано [на основе подлинника, хранившегося в ризнице Софийского собора в Киеве, с ошибочной датой хиротонии (11 ноября неверно переведённого 1686 г.) владыки Гедеона в митрополита Киевского; без описания грамоты]: Прибавление к Описанию Киево-Софийского собора и Киевской епархии, содержащее разныя грамматы и выписки, объясняющим оное. № 19. С. 87-95. Примечания а Грамота составлена после 8 ноября 1685 г., когда владыка Гедеон был поставлен в митрополиты Киевские. Документ следует датировать декабрём (месяц указан в аналогичной грамоте, данной гетману Ивану Самойловичу, см. документ № 178 настоящего издания). В публикации подлинной грамоты 1825 г. документ датирован 15 числом, однако, очевидно, грамота была готова к 12 числу (см. документ № 179). Грамота выдана взамен первой царской жалованной грамоты, см. документ № 145. 6 См. документы № 152 и 153. 8 См. о нём в примечании «о» к документу №91. г См. документ №91, листы 30-33 об. д См. примечание «к» к документу № 91. 35 Так в рукописи; с такой же ошибкой месяц передан и в другой копии конца XVII в. (лист 177 об.). Должно быть: «декабря». 36 Число в рукописи не указано. 37 Так в рукописи. В другой копии конца XVII в. (лист 178): «зделана». 38 В рукописи ошибочно: «связана». 39 Так в рукописи. В другой копии конца XVII в. (лист 178): «украшения». 40 В рукописи ошибочно: «ниж». 41 Так в рукописи. В другой копии конца XVII в. (лист 178): «ковчега». 42 В рукописи ошибочно: «колцы». 568
е См примечание «б» к документу № 132. ё См. примечание «г» к документу № 122. ж См. примечание «в» к документу № 76. з См. примечание «а» к документу № 18. и См. примечание «в» к документу № 77. й Варворка — колечко, гайка. 569
№ 178.1685 г., декабрь1 2 3. Царская жалованная грамота, подтверждавшая права и привилегии Киевской митрополии, данная гетману Ивану Самойловичу Л. 178 об. Божиею милостию мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, и великая государыня, благоверная царевна и великая княжна София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, московские, киевские, владимерские, новгородцкие, цари казанские, цари астараханские, цари сибирские, государи псковские и великие князи смоленские, тверские, югорские, пермские, вятцкие, болгаръские и иных, государи и великие князи Новагорода Низовские земли, черниговские, резанские, ростов // Л. 179 ские, ярославские, белоозерские, удорские, обдорские, кондинские и всеа северный страны1 повелители, и государи Иверские земли, карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли, черкаских и горских князей и иных многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, наше царское величество, пожаловали нашего царского величества верного подданого, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича и впред по нем будучих Войска Запорожского гетманов, и генералную старшину, и полковников, и все пос- полство малоросийского народу, и митрополии Киевской и всей Малой Росии чин духовный, повелели им по челобитью и прошению6 их верного подданного // Л. 179 об. нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, и духовного чину на прежние волности и права епархии Киевской дать сию нашу, царского величества, жалованную милостивую утвержающую грамоту То есть ведомо ему, нашего царского величества подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману, Ивану Самойловичю, и всей генералной старшине, и всем духовным и мирским особам,2 как по милости в Троице славимого Бога в прошлом, от создания мира 7096-м3, а от Рожества Спасителя нашего 1587-м4, году при предке нашем, государеве, блаженные памяти при великом государе, царе и великом князем Феодоре Ивановиче, всеа Росии самодержце, по его государскому святому // Л. 180 намерению и изволению, а по совету и благословению всех святейших вселенских патриархов и всего Освящен- наго вселенского собора преосвященнейших митрополитов и архиепископов, и епископов, будучи5 в нашем царствующем великом граде Москве, святейший и блаженнейший кир Иеремий, патриарх Констянтинополский8, благословил в нашем государстве Росийском благочестивый Церкви греческого закона у Пре- святыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Чеснаго и Славного Ея Успения и у великих святителей и чюдотворцов Московских и Киевских быти святейшим патриархом и рукоположением посвятил святейшаго и блаженнейшаго кир Иова, митрополита, в патриархи. Такъже в 7098-м году к тому ж предку нашему, блаженные // Л. 180 об. памяти к великому государю, кь его царскому величеству, святейшие и блаженнейшие 1 В рукописи ошибочно: «странъ». 2 В рукописи стоит точка с запятой. 3 Так в рукописи; в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 256): «7196-м». Должно быть: «7097-м». 4 Так в рукописи; так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 256). Должно быть: «1589-м». 5 Слог «ду» вписан между строк. 570
вселенские патриархи и всего Освещенного6 собора преосвященнейших митрополитов и архиепископов, и епископов с подписанием рук грамоту" прислали, в которой обретается благословение их архипастырское, что и впредь святейшим патриархом Московским поставлятись в Росии от митрополитов и архиепископов, и епископов. И по тому их, святейших вселенских патриархов, благословению в нашем государстве светейшие7 патриархи Московские и всеа Росии поставляются от преосвещенных8 митрополитов и архиепископов, и епископов и до сего времяни, а преосвещенные митрополиты и архиепископы, и епископы всего нашего самодержавного // Л. 181 великого Росийского царствия рукоположение и благословение приимали от святейших и всеблаженнейших Московских патриархов и ныне приемлют во Святем Дусе от отца нашего и бо- гомолца святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран. Такъже по милости того ж Всесилного Бога и предстателством Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии при отце нашем, великих государей, блаженные и вечнодостойные памяти, при великом государе, царе и великом князе Алексее Михайловиче, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержце, учинился в нашей государской державе древняя9 прародительская наша государская отчина — богоспасаемый10 град Киев и вся Малая Росия, и тем святая Церковь и весь православный тамо живущий // Л. 181 об. народ от великого гонения и утеснения в вере, и принуждения к унее свободны учинились, а пребывают и доднесь и впредь по благодати Божии пребывати будут в православной християнской вере греческаго закона под нашею государскою самодержавною высокою рукою. Однако ж той нашей государевы11 державы богоспасаемого града Киева Церковь Божия и митрополии престол многие лета пребывал без пастыря, а отступники святыя Восточныя церкве, пребывающия при костеле Римском, видя того богоспасаемого града Киева митрополии престол без пастыря, дерзают писатись непрестанно блюстителями оной Киевской епархии, а то чинится для того, что та Киевская епархия колико надесять лет пастыря не имела. // Л. 182 И того ради Богу поспешествующу и святей Его благодати,12 а желанием нас, великих государей, нашего царского величества, такъже и по совету, и благословению во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, и всего Освященного собора той нашей государской отчины, богоспасаемого града Киева, на13 вдовствующий престол по нашему, великих государей, нашего царского величества, указу службою и радением, и усердным в том деле попечением нашего царского величества верного подданного, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича обран на элекцыи в Киеве в церкви святыя Софии прошлого, 7193-го, году ото всего причта епархии Киевской // Л. 182 об. чина 6 Так в рукописи. 7 Так в рукописи; слово написано без сокращения. 8 Так в рукописи; слово написано без сокращения. 9 В рукописи ошибочно: «древная». 10 В рукописи ошибочно: «богаспасаемы»; начало слова («бога») написано сокращённо. 11 В рукописи ошибочно: «государьй»; начало слова («государ») написано сокращённо. 12 В рукописи стоит точка с запятой. 13 Предлог пропущен в рукописи; в копии, помещённой в посольскую книгу, он имеется (лист 259 об.). 571
духовнаго, властьми и под властию будучими, так духовными особами, яко и мирскими чинами, на ту элекцыю собранными, единомысленно и единогласно пастырем и Малоросийской церкви хранителем богомолец наш преосвещеный Гедеон, Святополк князь Четвертенский. И по совершении оной14 элекцыи к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, вышепомянутый причт чина духовного той епархии Киевской присылали с челобитьем и прошением честных отцев игуменов и во церкви Малоросийской15 заслуженых: Феодосия Углецкого, монастыря святаго архистратига Михаила, именуемого Выдубецкогод, да Геронима Дубину, монастыря Георгиевского Переяславского, а он, подданной наш, гетман,— войскового ге- нералного писаря Саву Прокоповае, // Л. 183 чтоб мы, великие государи, наше царское величество, то избрания дело ко славе16 Божии и ко обновлению свя- тителского достоинства благолепно утвердить повелели вскоре. И мы, великие государи, наше царское величество, указали ему, вышепо- мянутому богомолцу нашему преосвященному Гедеону Святополку, для благословения и рукоположения на престол Киевской митрополии быти в наш царствующий17 град Москву, который в нынешнем, во 194-м, году ноября в 8 день в прибытии своем при помощи Божии в соборной и апостолской церкви Пре- святыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Честнаго и Слав- наго18 Ея Успения во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, рукоположение и возведение на тот престол восприял. // Л. 183 об.19 20Да в челобитье ж нам, великим государем, нашему царскому величеству, ево, вернаго поданного нашего, гетмана, с которым он прислал войскового генерал- ного бунчюжного Костянтина Иванова6 да войсковой канцелярии старшаго Ва- силья Кочюбея20ж, и Киевской митрополии духовных особ, написано, чтоб мы, великие государи, наше царское величество, изволили той Киевской епархии быть под послушанием и благословением святейшаго патриарха Московского междо велокоросийскими митрополиями первоначалною,21 и нам, великим государем, нашему царскому величеству, покорно и всепокорно били челом, и чтоб милостивым нашим, царского величества, повелением суды митрополита Киевского в своей епархии были крепки, // Л. 184 и никто б от тех судов в царствующий наш град Москву с челобитными не был, и святейший бы патриарх в те суды вступать не изволил и челобитья ни у кого никакова не принимал, соблюдая ту первоначалную митрополию в таком содержании, в какове она под благословением святейшаго Вселенского Костянтинополского патриарха обреталась, и была во всем волна, яко в соблюдении митрополичей чести, так и во исправлении духовного чина и церковнаго начала, и в сохранении прав и вол- ностей своих обыклых, обретающихся во исконном начинании, и в предьбуду- щие времена о волном избрании митрополита от них такъже, дабы епископии, 14 Далее документ написан другим почерком. 15 В рукописи после буквы «иже» ошибочно пропущена буква: «Малоросиской». 16 В рукописи ошибочно: «слове». Чтение восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 260 об.). 17 В рукописи ошибочно: «царствующи». 18 В рукописи ошибочно: «Славнага». 19 Далее документ вновь написан первым почерком. 20 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 261): «Кучюбея». 21 В рукописи стоит точка с запятой. 572
архимандрии, игуменства, братства, монастыри, церкви, которые издавна // Л. 184 об. належали к послушанию митрополии Киевской непременно, и ныне б оному вышепомянутому богомолцу нашему, преосвященному митрополиту, и которые по нем будут, в послушании были, и митру б с крестом и ношение креста в своей ему епархии во всяких походех, и печатание книг на хвалу Божию и на оборону святыя веры иметь, и учение б детем греческого и латинского языков при обыклости древней не возброняти, и все б обыкновения прежние содержа™ безпременно, в чем на нашу, великих государей, нашего царского величества, милость, будучи они надежны просят покорно, чтоб мы, великие государи, и великая государыня, благоверная царевна, наше царское величество, те вышепомянутые // Л. 185 духовнаго чина права и волности нашею государевою жалованною грамотою милостиво утвердить повелели.22 И мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алек- сеевичь, и великая государыня, благоверная царевна и великая княжна София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, наше царское величество, видя верные и радетелные к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, ево, подданного нашего Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича, службы и всей митрополии Киевской причта чина23 // Л. 185 об. духовнаго усердное в том Божии деле радение и попечение, изволили челобитье и прошение ево, гетманское, и24 епархии Киевской духовнаго чина, и всего Войска Запорожского, и народа малоросийскаго25 принять милостиво, и ево, вер- наго подданного нашего, гетмана, и по нем впредь будущих Войска Запорожского гетманов26, и богомолца нашего преосвященного митрополита Киевского, и генералную старшину, и епархии Киевской причт, и чин духовный в надежду нашие государские милости пожаловали, для утвержения той Киевской епархии и в подтвержение прежних27 духовнаго чина прав и водностей сию нашу, царского величества, милостивую жалованную грамоту дать повелели, впредь той //Л. 186 епархии Киевской быти междо великоросийскими митрополиями первоначалною, судам митрополита Киевского в своей епархии быти и отправ- лятись по прежним обычаем, и никому от тех судов в царствующий наш град Москву с челобитьем не приходити, и во Святем Дусе отцу нашему и богомолцу святейшему и блаженнейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, и северных стран, 28и по нем28 впредь будучим святейшим и блаженнейшим патриархом Московским в те суды не вступатись и челобитен ни у кого не принимати, а быти той Киевской епархии в таком же соблюдении, в какове она была до сего времени под благословением святейшаго Вселенского Костян- тинонолского патриарха, как в митрополичьей чести, так и во исправлении духовного чину и церковного начала, и в сохранении прав и водностей обыклых, обретающихся по исконному обычаю. 22 В рукописи стоит точка с запятой. 23 В копии, помещённой в посольскую книгу, другое окончание (лист 263 об.): «чину». 24 Союз, ошибочно пропущенный в рукописи, восстановлен по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 263 об.). 25 В рукописи после буквы «иже» ошибочно пропущена буква: «малоросискаго». 26 В рукописи ошибочно: «гетмана». 27 В рукописи ошибочно: «прижних». 28-28 фраза восстановлена по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 264). 573
Также всем высоким и ниским духовным особам, а имянно богомолцам нашим: преосвященному Лазарю Барановичю, архиепискупу29 Черниговскому и Новгороцкому3, и Киево-Печерские // Л. 186 об. лавры архимандриту Варлааму Ясинскому", и Черниговской епархии30 архимандриам31 Новгородцкому и Елецкому, и игуменом нынешним 32и по ним впредь32 будучим, так и иным епископиям, архимандриям, игуменствам, братствам, монастырям, церквам, которые издавна належали ко оной митрополии непременно, и ныне повинова- тись и послушание отдавати ему, богомолцу нашему преосвященному Гедеону, митрополиту, и по нем будучим Киевским митрополитом. А поставляти тех властей в вышепомянутые чины с повеления нас, великих государей, нашего царского величества, и з благословения святейшаго патриарха Московского ему, богомолцу нашему преосвященному Гедеону, митрополиту, и впредь будучим Киевским митрополитом, и на архиерейский Киевский престол впредь идущие времена в митрополиты обирати им волною элекцыею по нашему, великих государей, нашего царского величества, указу и за благословением святейшаго патриарха Московского мужа в Божественном Писании искуснаго и тихаго ис тамошних // Л. 187 природных обывателей, и митру со крестом имеющу как в царствующем велицем нашем граде Москве приклю- чающеся в соборней и апостолской церкве Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии в службе божественный литоргии со святейшим патриархом и в ыных33, такъже и в Малой Росии, а ношение креста в своей ему епархии во всех походех34 и печатание книг, такъже и учение35 детям греческаго и латинского языков невозбранно имети и все обыкновения прежние без пре- менения содержа™ повелеваем. А в делех, приключающихся Малыя Росии как в военных, так и в росправ- ных, воля ему, преосвященному митрополиту, и впредь по нем будучим митрополитом Киевским быти не имеет и вступатись не довлеет, понеже то належит36 от нас, великих государей, от нашего царского величества, ему, подданному нашему, гетману Иоанну37 Самойловичю, и впредь по нем будучим гетманом, такъже и Королевства Полского в державу духовным особам ни х кому без38 совету ево, подданного нашего, гетмана, Иоанна39 Самойловича, и впредь бу- дучих по нем гетманов ему, богомолцу // Л. 187 об. нашему, и впредь будучим 29 Так в рукописи; в копии, помещённой в посольскую книгу слово написано сокращённо (лист 264 об.). 30 Слово вписано между строк. 31 В рукописи ошибочно: «архимандиам». В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 265): «архимандриям». В копиях жалованной грамоты, выданной митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (документ № 177, лист 250, сноска № 24), слово читается как «архимандриам». 32 32 фраза восстановлена по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 265). 33 Слог «ны» вписан между строк. 34 Слово вписано между строк. 35 Первоначально было написано: «учинению», затем поверх буквосочетания «иче» широко написан буква «есть». 36 В рукописи ошибочно: «належить». 37 Так в рукописи; так же имя передано и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 266 об.). 38 Слово вписано между строк. 39 Так в рукописи; так же имя передано и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 266 об.). 574
митрополитом ни о каких духовных40 делех не писати, и с ними ссылок не имети. А когда преосвященному митрополиту прилунится о приключающихся духовных делех в тех странах во благочестии к живущим духовным особам писати41, и о том о всем преосвященному митрополиту и по нем будучим митрополитом советовать с ним, подданным нашим, гетманом, Иоанном42 Самойловичем, и по нем будучими гетманы, а без совету того не иметь. А естьли бы к богомолцу нашему, митрополиту, и впредь по нем будучим митрополитом Киевским из стран полских и литовских, и иных с какими писмами, присланными до него, кто прибыл или чрез кого, или почтою, что донесено будет, и преосвещенному митрополиту и по нем будучим митрополитом Киевским о том объявлять и писма присылать к нему, подданному нашему, гетману, Иоанну43 Самойловичю, и впредь к иным, по нем будучим, гетманом, а ему, подданному нашему, о том к нам, великим государем, // Л. 188 к нашему царскому величеству, писать. А когда по нашему, царского величества, указу богомолцу нашему, преосвященному митрополиту, прилунится для каких великих церковных дел в наш царствующий великий град Москву прибыти, и тогда ему в прибытии своем на Москве времени не продолжити, а отпущену по нашей государской милости в свою епархию быти вскоре, а по обыкновению великоросийских преосвященных митрополитов в наш царствующий град Москву на годовое и полугодовое время ево не взывати.44 И тех всех вышеписанных Киевской епархии прав и водностей о содержании сею нашею государскою жалованною грамотою милостиво обнадеживаем и ут- вержаем неподвижно, и быти ему, верному подданному нашему, гетману, Ивану Самойловичю, и генералной старшине, и всему Войску Запорожскому на нашу государскую милость во всем надежным, а преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому, и Малыя Росии45, // Л. 188 об. и по нем будучим митрополитом Киевским со всем причтом малоросийского46 народу духовным быти под благословением и послушанием во Святом Дусе у отца нашего и бо- гомолца святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, и по нем будучих святейших и всеблаженней- ших патриархов Московских навеки неотступно по своему обещанию, каково он учинил с подписанием и руки своея при возведении и благословении своем в митрополиты в соборной апостолской церкви Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии47 Честнаго и Славнаго Ея Успения, не отлучался под повеление и разсуждение к иным епархиям, а правам их и водностям в сей нашей, царского величества, милостивой жалованной грамоте описанным, то ево обещание ничем к пременению и нарушению быти не имеет. И он бы48, 40 Часть слова («вных») вписана между строк другим почерком. 41 Пропущенное восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 267). 42 Так в рукописи; так же имя передано и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 267). 43 Так в рукописи; так же имя передано и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 267 об.). 44 В рукописи стоит точка с запятой. 45 Слово вписано в строку на полях. 46 В слове ошибочно после буквы «иже» пропущена буква: «малоросиского». 47 В рукописи ошибочно: «Маросии». 48 Слово вписано между строк другим почерком. 575
нашего царского величества верной подданной, Войска // Л. 189 Запорожского обоих сторон Днепра гетман, Иоанн Самойловичь, и преосвещенный Гедеон Святополк, митрополит Киевский и Галицкий, и Малыя Росии, и весь Киевской митрополии причт чина духовного, власти и под властию будучие, а генерал- ная старшина и все Войско Запорожское, видя себе сию нашу, великих государей, нашего царского величества, неизреченную милость и жалованье, нам, великим, государем, нашему царскому величеству, служили и свое обещание исполняли твордо49 и непоколебимо, а наша, великих государей, нашего царского величества, милость от него, верного подданного нашего, гетмана, и генералной старшины, и всего Войска Запорожского никогда отъемлемя50 не будет. Дана сия наша великих государей, нашего царского величества, жалованная милостивая грамота государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7194-го // Л. 189 об. месяца декабря -го51 дня, государствования нашего 4-го году. Такова государская жалованная грамота к гетману послана, запечатана государственною болшою печатью, и учинено о которой государской печати со- строение слово в слово против государской же жалованной грамоты3, какова дана по постановлении преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому, и подписана ведомость тому состроению под черною митрополичьею жалованною грамотою, каково устроение учинено и сей жалованной грамоте. Писал сю грамоту подьячей Василей Клобуков. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 178-189 об. Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 255-270 об. Примечание а Документ, очевидно, был готов к 12 декабря 1685 года (см. документ № 179 настоящего издания). Грамота, наряду с грамотой митрополиту Киевскому Гедеону Святополк- Четвертинскому (см. документ № 177), была выдана взамен первой царской жалованной грамоты (см. документ N2 145). 6 См. документы № 152 и 153. в См. о нём в примечании «о» к документу № 91. г См. документ №91, листы 30-33 об. л См. примечание «к» к документу № 91. е См примечание «б» к документу № 132. ё См. примечание «г» к документу № 122. ж См. примечание «в» к документу N2 76. 3 См. примечание «а» к документу № 18. " См. примечание «в» к документу N2 77. й См. документ № 177. 49 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 269 об.): «твердо». 50 Так в рукописи. В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 269 об.): «отъем- лема». 51 Число в рукописи не указано. 576
№ 179.1685 г., декабря 12. Доклад об изготовлении ковчегов для печатей к новым царским жалованным грамотам на права и вольности Киевской митрополии, выданным митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому и гетману Ивану Самойловичу Л. 197 Доклад В нынешнем, во 194-м, году декабря в 12 день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Вели- кия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, даны из государственного Посол- ского приказу две их государские жалованные грамоты1 2 3, одна преосвещенно- му1 5 Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому, и всему той епархии Киевской причту, другая — Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману Ивану Самойловичю и всего митрополии Киевской духовнаго причта на их права и волности за государственною болшою печатью. // Л. 197 об. А ко строению тех печатей к двум серебреным ковчегом вызолоченым, которые привешены к тем их, государским, грамотам, взято вь их государственной Посолской приказ Завязошного ряду у торгового человека, у Асташки Иванова: две кустодеи — обьяри, золото с серебром, травчатой, около их обшито голу- ном серебреным. 82 аршин снуру — ткань золото ж с серебром. 103 варворок6 золотных. 4 кисти золотные ж. А по договору ему, Остатке4, за все, за то вышеписанное, дать доведется: за 2 кустодеи — 4 рубли5 616 алтын 4 денги6; за снур 2 рубли 20 алтын; за варворки6 и за кисти рубль 20 алтын7. Всего8 ему за всю вышеписанную покупку // Л. 198 дать 8 рублев 23 алтына 2 денги8. И те денги за вышеписанную покупку ис каких доходов дать, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, о том что укажут. На выписке помета дьяка Ивана Волкова такова. 194-го декабря в 12 день по указу великих государей дать те денги 8 рублев 23 алтына 29 денги из государственного Посолского приказу с роспискою. Указ о денгах и росходу дан. 1 Четвёртая буква в слове («он») написана поверх букв «слово» и «веди», слева поставлена небольшая клякса, ранее, по-видимому, являвшаяся буквой «он». 2 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 282): «восмь». 3 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 282): «десять». 4 Так в рукописи. 5 Здесь и далее слово «денга» во множественном числе в рукописи написано сокращённо. 6 6 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 282): «с полтиною». 7 Слово фактически пропущено: лишь буква «люди» вынесена над буквой «како», обозначающей число «20». 8 Слово написано в рукописи сокращённо. 9 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 282 об.): «две». 577
РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 197-198 (с оборотом). Копия. Также см. копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 281-282 об. Примечание а См. документы № 177 и 178 настоящего издания. 6 См. примечание «в» к документу № 177. в То есть 8 рублей 70 копеек. 578
№ 180.1685 г., декабря 13. Письмо боярина князя В. В. Голицына гетману Ивану Самойловичу с сообщениями о поставлении Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и о выдаче новых царских жалованных грамот на права и привилегии Киевской митрополии Л. 194 об. Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, их царского величества ближней боярин князь Василей Васильевичь Голицын, царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегатель и наместник нов- городцкой. // Л. 195 Великих государей, их царского величества, подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману, Ивану Самойловичю, моему брату и любезнейшему приятелю, от Всеустрояющия десницы Господа Бога всех блах, доброго здравия и счасливого поведения, яко сам себе, усердно получати желаю. При приезде к великим государем нашим, к их царскому пресветлому величеству, преосвященного Гедеона, Святополка князя Четвертенского, митрополита Киевского, писал3 ко1 мне ты, приятель мой и любезнейший2 брат, з генералным бунчюжным6 и с Кучюбеемв о посылке их за вышепомянутым пре- освещенным митрополитом, и чтоб по милости великих государей наших, их царского пресветлого величества, оный преосвещенный митрополит3 и присланные твои были // Л. 195 об. в их государской милости призрении, и на челобитье б твое, приятеля моего и брата, врученное, им их, царского пресветлого4 величества, милостивой указ, учинен был. Ис которого листа твоего, так и от помянутых присланных слыша о здравии твоем, приятеля моего и любезней- шаго брата, радуюс5, а о настоящих делех по челобитью твоему до великих государей, до их царского пресветлого величества, и сестры их, великие государыни, благоверные и благородные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии, доносил, и о всех тех делех великим государем, их царскому пресветлому величеству, и сестры их, великой государыне, благоверной царевне, известно. И преосвещенный митрополит в прибытии своем, получа пресветлых монархов наших милость, по чину святыя Восточныя благочестивыя6 церкви православные нашея веры // Л. 196 на престол Киевския митрополии достоинства возведен. И пожалован оный преосвещенный митрополит и присланные твои, и все при них будучие как духовные, так и мирские особы, такъже и те, о которых ко мне в листу твоем, приятеля моего, писано, многим их, царского пресветлого величества, жалованьемг, и по челобитью твоему, приятеля моего и любезнейшаго 1 В рукописи последняя буква в слове («он») написана поверх буквы «мыслите». 2 В рукописи слово написано с ошибкой и как два: «любей знейший». 3 Далее в рукописи стоит точка с запятой. 4 Предпоследняя буква в слове («глаголь») написана поверх буквы «есть». 5 В копии, помещённой в посольскую книгу на конце слова буква «ерь», а не «ер» (лист 279): «радуюсь». 6 Слог «вы» вписан между строк. 579
брата, о соблюдении прав и водностей7 Киевской епархии их, царского пресвет- лого величества, со исполнением всех статей, милостиво указ учинен, о чем явственнее в их монаршеской милостивой и8 утверждающей грамотахд к тебе писано чрез тех же твоих присланных. При сем объявлении9 паки жалая10 от Господа Бога многодетного здравия и счасливого поведения тебе, приятелю моему и любезнейшему брату, и всему твоему дому, вручая в сохранение тогожде Всемогу // Л. 196 об. щего Бога. Дан великих государей наших, их царского величества, в царствующем граде Москве лета от создания мира 7194-го11 декабря 13-го дня. РГАДЛ. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 194 об.- 196 об. Копия. Также см. копию в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 278-280 (с оборотами). Примечания а См. документ № 151 настоящего издания. 6 То есть с К. И. Голубом, о нём см. примечание «г» к документу № 122. в См. примечание «в» к документу № 76. г См. примечание «з» к документу № 176. д Речь идёт об одном документе, размещённом в настоящем издании под № 178. В царской грамоте от 11 декабря 1685 г. грамота названа «утвержающей милостивой грамотой» (см. документ № 176, лист 192). 7 Предпоследняя буква в слове («есть») написана поверх буквы «иже». 8 Соединительный союз «и» восстановлен по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 280). 9 Рядом со словом другими чернилами поставлена галочка с краткой («~»), а на полях теми же чернилами выведен знак, напоминающий W. 10 Так в рукописи. В копии в посольской книге: «желая», слово вписано между строк (лист 280). 11 В рукописи ошибочно: «7104-го». 580
№ 181.1685 г., декабря 14. Описание пожалованных царями Иваном V и Петром I Алексеевичем митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому кареты и зимнего возка Л. 124 194-го декабря в 14 день великих государей жалованья3 преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому и Галицкому Корета о шти возниках, возники карие домашних лошадей Александровской слободы, на них шоры и узды с медным нарядом подержаны, у кореты столбики деревяные1, резные л вы стоячие золоченые. Станок резной, травы золоченые по гладкой голубой земле, поволочена кожами, на подзоре 10 плащей наличных медных. По сторонам окна неболшие без окончин, подзоры медные по сторонам, в выходах обито медными репеями 2 с узлами долгими2. В дверях во обоих окончины стеколчатые, станки четверные, по два стекла окончины выбиты. В средине кореты обито, верх и станок бархатом голубым, по сторонам и столбики, и двери тафтою, вверху около кореты и круга бахрома, шолк осиновой з золотом. У дверей на столбиках бахрома такая ж, вверху круг да шесть плащей, четыре науголника медные битые прорезные. На местах две подушки покрыты бархотам3 з завесами, у завес бахрома малая.4Бархат и тафта, и бахрома подержаны4. // Л. 3705 Под коретою станок и колеса железом окованы. // Л. 370 об. Да возок зимней обит сверху кожею, гвоздье железное чорное, в ней обито сукном зеленым, галун шолковой вишневой, гвоздье медное зеленое. По сторонам да на передней стене 5 окончин слюденых. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1685 г. № 19. Л. 124. Оригинал; Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 370-370 об. Копия. Также см. копию всего этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 369 об.-370 об. Опубликовано (частично): Прибавление к Описанию Киево-Софийского собора и Киевской епархии, содержащее разным грамматы и выписки, объясняющим оное. № 18. С. 85. Примечание а См. также документ № 170 настоящего издания. 1 2 3 4 51 Слово вписано между строк. 2 2 Фраза вписана между строк. 3 Так в рукописи. 4 4 Фраза написана светлыми чернилами более мелким почерком, чем основной текст. 5 Дальнейший текст восстановлен по копии. 581
№ 182.1685 г., декабря 14. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу сообщениями о поставлении в Москве епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и об отпуске его из Москвы Л. 298 2Иоаким1, милостию Божиею патриарх Московский и всея России, и северных стран.2 Возлюбленному3 во Господе нашея мерности сыну, царскаго пресветлаго величества Войска Запорожскаго обоих стран4 Днепра гетману Иоанну Самой- ловичю архипастырское благословение. В5 наземном творении Своем и поднебесном ни о чесом тако Премилосердый Бог утешается, яко о благотворных и добропромыслителных человецех,1 2 3 4 5 6 7 иже всем своим сердцем ищут Его и славы Его. О нихже Премудрость Божия в крепость надежды, провеща сицевая словеса:7 аищущии мене обрящут благодать и славу3. От котораго искания приходят таковии истиннии человецы в любовь Господню, и любящым Бога воистинну вся поспешествуют во благое, якоже веща избранный божественный сосуд. Ибо на сие в жизнь сию и присутствоваша ум- ногласныя делотворивыя руки Божия органы: да славят Его, Царя и Творца, нашего день и нощь в мировании. Наипаче же дабы во изрядстве церковнаго благолепия сличественне любезными душами христиан православных и иерар- шеским удобрением сладкопеснивство во хвалу и славу возносилося. И сие убо не малым // Л. 298 об. трудом [по отлучении рая вне]8 снискается от человеков, исправляется же тщанием и болезнию. Сего ради и наша мерность многовременством презелно желаше в Малой России в богоспасаемом граде Киеве митрополиему престолу не вдовствовати, дабы устроился кто тамо всей Киевской епархии митрополит, во управление христи- анскаго исполнения, яко не бысть тамо уже многая лета началнаго митрополии тоя пастыря. Чесого ради к любви твоей немалократне писаниями6 изъявство- вахом. Такожде и твоя любовь, ко праведному Иову глас глаголющий внушив, в крепости мужества стояти и впрепоясати чресла твоя8 на делание Божие [яко видим]9 не отреклся еси, ибо тщанием, взысканием же и промышлением о пастыри и о Церкви Христовой усердие твое всем предложил еси явленно. И сего ради мы Господу Богу благодарни. Избраннаго же Киевския митрополии от всего народа бывшаго боголюбезнаго епископа Гедеона Луцкаго в митрополиты и прибывшаго к нам в царствующий град, такожде и присланных от твоея любве Константина, бунчучнаго10', да Василиа Кочубеад наша мерность любезно прияхом. 1 Слово написано крупными буквами. 2 2 Фраза написана красными чернилами. 3 Первая буква в слове («веди») написана красными чернилами. 4 Так в рукописи. 5 Предлог (буква «веди») написан красными чернилами. 6 В рукописи стоит двоеточие. 7 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 8 Слова заключены в скобки в рукописи. 9 Слова заключены в скобки в рукописи. 10 Так в рукописи. 582
Л. 299 Егоже, избраннаго Гедеона, епископа, с благоволением благочестивейших великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексиевича, Петра Алек- сиевича, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцев, и сестры их, благородный государыни, царевны и великия княжны, Софии Алексиевны и с советом присутствующих нам во время сие Российскаго царствия архиереи с митрополиты, архиепископы и епископы по чину святыя Восточныя церкве на Киевскую митрополию в царствующем великом граде Москве в велицей со- борней церкви во храме Успения Богоматере возведохом, и Малыя России митрополит Киевский и Галицкий он именован бысть нынешняго 7194-го лета от мироздания ноемвриа в 8 день. И ныне с пастырским нашея мерности благословением и с отеческою нашею любовию на восприятие Киевскаго престола в духовное правление и в церковную преизящную лепоту его, преосвящен- наго Гедеона, митрополита, отпустихом. Егоже, яко избраннаго своего пастыря и чинно на степень митрополии возведеннаго, да восприимут тоя епархии лю- дие всякаго чина в радости, в покорении же и в должной архиерейской чести его да имеют и во всякой // Л. 299 об. духовности да повинуются. Тако бо тоя митрополии богоизбранное священноначалие преизрядне поведется, и в бодром пастыря пасении душам христианским благоимственно будет спасение: и радо- ванною убо ногою тещи в любовь Божию не запнутся,11 любящым бо Бога вся во благое поспешествуют, коего любления наша мерность всем всюду и церковному христианскому удобрению митрополии Киевския желателны есмы непрестанно. По сем и твою любовь молю, ему, преосвященному Гедеону, митрополиту, во всякое потребство, по возможному да помоществуеши, ради милости Божия и во красоту пастырства того. И да имаши к нему любовь, и совещание во благое яко истинный сын. За что мздовоздарствовати тебе имать Господь пребогато,12 зде во благоденствии мирножителством долголетным и спасенным, в Царствии же Небеснем присносущным безконечным веселием, еже любящым Его и ради хвалы Его усердствующым, и о церковном красовании тщащымся уготова. Чесого и наша мерность за таковое твое доброжелание и подъятый труд о устроении митрополита со усердием // Л. 300 желает всегда. Писася в царствующем великом граде Москве мироздания 7194-го лета, от воплощения же Бога Слова, Господа нашего Иисуса Христа, 1685-го, индиктиона 9, декемвриа месяца 14 дня. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 298-300 (с оборотами). Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. №29. С. 130-132. Примечания а а Не совсем точно процитирован 17-й стих главы 8-й Притч Соломона, на церковно- славянском языке звучащий полностью так: «Аз любящыя Мя люблю, ищущий Мене об- рящут благодать». 12 В рукописи стоит двоеточие. В рукописи стоит двоеточие. 583
6 См. документы № 117 и 146 настоящего издания. в в Отсылка ко 2-му стиху главы 40-й Книги Иова, полностью на церковнославянском языке звучащему так: «ни, но препояши яко муж чресла твоя: вопрошу же тя, ты же Ми отвещай». г См. примечание «г» к документу № 122. д См. примечание «в» к документу № 76. 584
№ 183.1685 г., декабрь. Жалованная грамота патриарха Московского Иоакима митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому, подтверждающая его поставление, права и привилегии, с наставлением об управлении Киевской митрополией Л. 291 2Иоаким1 2, милостию Божиею2 Зпатриарх Московский и всея России, и северных стран3. Преблагий4 Всенарододетель и Премудрый 5Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух5 Святый в триех Ипостасех в единой славе, державе же и светлости покланяе- мый, благоволением и безмерною Своею благостью, вся в ползу человеческому роду хотения и действа дарствителная, различныя благодати Своея Божественный творит и множит непрестанно. Благоволи убо по своей неизреченней благости презелно возсияти своею благодатию в мире чрез воплощение Бога Слова Господа нашего Иисуса Христа:6 да падший умный поклонник, человек, грехом потемненный, просветився знанием воли Творца своего, поспешится богоугодными делесы к присносущней и прерадостней жизни. Иже яко Всемогущий Бог Христос Господь, с человеки Живший, не токмо Сам, проходя грады и веси, мракоумным земнородцем благовествоваше и писания сказоваше во спасение, но и ученики Своя и апостолы во всю Селенную7 посла,8 глаголаше бо: ашедше в мир весь, проповедите Евангелие всей твари3. Дарствовав же о нем безмездно силу благодати Своея, могущую умудрити, просветите и освятити в наследие вечнаго небеснаго блаженства люди своя, по- веле оную готова и безмездно раздаяти: бтуне бо, рече, приясте, туне дадите6. От нихже, // Л. 291 об. святых апостолов Христовых, чрез учение преемством в превеликом всего Российскаго царствия державе, дойде ряд службы сея и нашей мерности. О нейже по должности и силе нашей во всей России и странах северных [дабы оная безпорочна была]9 неусыпное тщание творим. И якоже дар священия благодати наша мерность туне прият, туне и преподавати желающым оный усердствуем: застоим бо в раздаянии, комуждо христианскому обществу и преимуществу, архиереем и прочим людем, да прикуп талантов во всех Вла- дыце Христу исполнишися принесется. Убо спасения и ползы христианским душам повсюду Восточный православнейшия церкве сыном сущым желающе, тщащеся блюсти единение духа в союзе мира и во учении и предании, издревле от Святых отец и учителей утвержденном и синодалными словесы запечатленном, всюду хощем зрети боголюбивых душ благочинство и церковную полность во всякой лепоте,10 наипаче же во всем российском народе и во всех северных странах, яко в порученных нам в пасение от Бога. 1 Первая буква в слове («иже») написана красными чернилами. 2 2 Слова написаны очень крупными буквами. 3 3 Фраза написана крупными буквами. 4 Первая буква в слове («покой») написана красными чернилами. 5 5 Фраза написана крупными буквами. 6 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 7 Так в рукописи. В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 96): «Вселенную». 8 В рукописи стоит двоеточие. 9 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 10 В рукописи стоит двоеточие. 585
Темже видяще христианскую полность, в безкрасотстве сущую, не имеющую свойственнаго пастыря и прибденнаго о душах благородных попечителя, многому бедству подпадающую, яже есть в державе царскаго пресветлаго величества благочестивейших великих государей, царей и великих // Л. 292 князей Иоанна11 Алексиевича, Петра12 Алексиевича, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцев, Киевская митрополия в Малой России и престол во граде Киеве митрополии, за несоглаством епархии, никимже назираем, вдовствует многая лета. Священное же правило 25 Четвертаго Селенскаго13 собора повелевает, паче трех месяц церкви не вдовствовати,14 но внутрь сих епископу хирото- нисатися8: не хиротонисуяй же в реченное время, да запретится. Многия же народи российстии епархии тоя, крепкий в вере православней исповедники, гражданствующии во обладании полскаго началства, от иноверцов велми разоряются и ради многих и несносных мучений и обид, от Восточный Церкве сы- новства отвергшеся, во унию приходят, и Римскому отторженному от богопреданных законоположений отеческих костелу единятся, зело наша мерность болезнова. О томже и царское пресветлое величество, благочестивейший великия государи, цари и великие князи Иоанн15 Алексиевичь, Петр16 Алексиевичь, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцы, и сестра их, благородная государыня, царевна и великая княжна, Софиа17 Алексиевна велие попечение яко о своей державе Малыя России народех, такожде и во ином не их государския державы обладании сущих, тояжде митрополии россиан твориша,18 дабы оной Киевской митрополии устроился пастырь, яко // Л. 292 об. и в предваршая лета во богоспасаемом граде Киеве митрополит, полн закона Божия, могущ всея тоя епархии люди Божия божественными законы и отеческими предании управляти, и мудрованием Восточный православнейшия Церкве духовно поводителство- вати. И благосоветие, убо и тщание всегда успевает, и во славу Преначалныя Святыя Троицы царствует делотворению удобство: попечителство же ради исполнения намерения отраду. Ибо прешедшаго от мироздания 7193-го лета в Малой России тоя Киевския епархии от всего народа духовнаго чина и мирскаго сана, царскаго пресветлаго величества обоих19 стран20 21 Днепра гетмана Иоанна Самуиловича и всех подданных на вдовствующий митрополий престол избрася тоя же Киевския митрополии православный благочестивый преосвященный Гедеон Святополк, епископ Луцкий и Острожский, бывый князь Четвертенский, иже всяким благодеянием украшен и полн страха Божия и ведрства21г духовнаго, в церковном благолепии желатель усерднейший. По прошении же молителном к царскому пресветлому величеству и к нашей мерности от всего тамо сущаго народа всякаго чина с царскаго пресветлаго 11 Слово написано крупными буквами. 12 Слово написано крупными буквами. 13 Так в рукописи. В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 97): «Вселенскаго». 14 В рукописи стоит двоеточие. 15 Слово написано крупными буквами. 16 Слово написано крупными буквами. 17 Слово написано крупными буквами. 18 В рукописи стоит двоеточие. 19 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 97): «обеих». 20 Так в рукописи. 21 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 97): «ведства». 586
величества благочестивейшими великими государи, цари и великими князи Иоанном Алексиевичем, Петром Алексиевичем, всея Великия и Малыя, и Бе- лыя России самодержцы, и с // Л. 293 сестрою их, государскою благородною государынею, царевною и великою княжною, Софиею Алексиевною [яже ради их государских ныне юностных лет во всяком управлении Всероссийскаго царствия самодержавстве благомысленно прирадетелствует]22, такожде и со всеми присутствующими во время сие Российскаго царствия архиереи, с митрополиты Корнилием Новгородским и Великих Лук, Ионою Ростовским и Ярославским, Варсонофием Сарским и Подонским, Павлом Рязанским и Муромским, Ила- рионом Суздальским и Юрьевским,23 с архиепископы Никитою Коломенским и Коширским, Ионою Вяцким и Великопермским, с епископом Питиримом Тон- бовским24, судихом избраннаго преосвященнаго Гедеона, епископа Луцкаго, та- коваго митрополии Киевския степене достойна быти. Темже известившеся предреченным Четвертаго Селенскаго25 собора правилом8, еже глаголет: не хиротонисуяй в реченное время (епископа)26, запретится. Такожде и невчиняющему коей-либо вдовствующей Церкви и бедствуемей без пастыря вменихом от того правила вознапаствитися. К сему же и апостолово учителство имамы, глаголющее явление: дни единому же (братие)27 ничимже должни бывайтед. Емуже последствующе о отдаянии28 должности нашея во- зусердствовахом29. И нынешняго 7194-го лета месяца ноемвриа в 8 день в царствующем великом // Л. 293 об. граде Москве во храме первопрестолныя Российский церкве все- святейшаго небеснаго кивота Христова Богоматере Девы Марии Успения без- смертнаго по чину святыя Восточныя церкве и извещении всенародне символа правоверия истиннаго содержания наша мерность, Триипостасную Божественную Единицу Бога Отца, Сына и Святаго Духа прирекши, онаго боголюбез- нейшаго избраннаго епископа Гедеона на вдовствующий многая лета престол на степень Киевския митрополии возведохом и богоспасаемых градов Киева и Галича, и всех тоя епархии градов митрополита восповествовахом. Благодатию же Всесвятаго и Владычествителнаго Духа повелехом ему власть имети во всей тоя Киевския митрополии христианском народе яко пастырю и строителю тайн Божиих и в правлении духовнаго началства над всеми пре- имуществовати. Вязати же и решити благозаконне и правилне, и управляти спа- сенно. Хиротонисати же в свою епархию епископы, архимандриты и игумены, пресвитеры, диаконы и поддиаконы30, певцы и четцы и все приличествующее церковное потребство ко благохвалному изрядству в епископиах, архимандриах, братствах же и училищах творити. И он убо, боголюбезнейший владыка Гедеон, отселе да именуется Малыя России митрополит Киевский и Галицкий. // 22 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 23 В рукописи стоит двоеточие. 24 Так в рукописи. В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 98): «Танбовским». 25 Так в рукописи; так же и в публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 98). 26 Слово заключено в круглые скобки в рукописи. 27 Слово заключено в круглые скобки в рукописи. 28 Буква «я» вписана между строк. 29 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 98): «воздарствовахом». 30 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 99): «иподиаконы». 587
Л. 294 Восприяв же в Церкви святей служение и степень достоинства сего, во всем должен есть совещание и покорение имети к нашей мерности (яко во Господе Сыне возлюблен и сослужитель)31 и ко всем Восточный церкве архиереем32 и по преданию тоя и чину, издревле преданному, быти согласну, купночинну же и единомысленну. Вперсяющи же богоглаголанная священнейшаго Евангелиа словеса и святейших апостол учения, и каноны, и отцев святых утверждающыя православную веру догматы, хранити тая во истиннейшее благочестие крепце и христианския народы о нем научати. К сему постами к Богу упраздняющися и молитвами чистыя руки нощию и днем ко Господу простирати и за пресветлую спасителную державу от Бога просиявающих благочестивайших великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексиевича, Петра Алексиевича, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцев,33 и за весь их, царскаго величества, богоблагословенный дом, благоверных государынь цариц и благородных государынь царевен, и за все христолюбивое благочестивых христиан исполнение Премилосердаго Царя, Небесе и земли Всетворшаго, усердно молити. Завеща бо о сем богоизбраннейший сосуд, апостол святый явственне сице- выми словесы: емолю убо прежде всех творити моления, молитвы, прошения, благодарения о всех человецех, о царех и всех, во власти сущих, // Л. 294 об. да тихое и безмолвное житие поживем во всяком благочестии и честности6. Яко да Вседержавный монарха Господь Бог, их царское величество Увенчавый, спо- борая победителными благоденствии, богомудрую главу их присно венчая на многшая лета, и множайше на враги возвышшит34 преспеяниями, блюдя и сохраняя непреемствен венец их во всего мира спасение и благошествие. Понеже священных молитвы, яко некия котвыё, царскую державу утверждают и варвароплеменныя языки покаряют, народы ими успокоеваются,35 еретичес- кия же мглы и наветы от оных удобь разоряются всеконечне. Отшедшу же в богопорученную ему паству, власть имея святых апостол, вя- зати и решити, и хиротонисати духовно тую и правилно во всей Киевской епархии, во градех и селех, да научает мудрости, целомудрию, правде и мужеству, яко ведущ мудростне измлада священная писмена и храмы святыя, епископии, монастыри же и всякия приналежащыя вещи, да назирает в сличество и благолепие церковное. Бодреннож же яко истинный пастырь оному христоименитому народу от стражи утренния до дне смерти своея, в слово Господне уповая [еже Зрече: не имам тебе оставити3]36, да стяжет прирадение во всем. Подобает убо боголюбию его, от Божия // Л. 295 благодати на сие призвав- шуся и Евангелское на выю" приимшу иго, евангелски врученную от Вседетеля Духа паству правити, наказателну же быти ко всем равно, высоким же и смиренным, во учителстве кротку, к непокоряющимся обличителну и запретител- ну, благовременно и безвременно, образу убо благих дел и прописание правды и истины Христовым, людем Господним в пасении сущым, быти достоит. За ис¬ 31 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 32 Далее в рукописи стоит двоеточие. 33 В рукописи стоит двоеточие. 34 Так в рукописи. 35 В рукописи стоит двоеточие. 36 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 588
тину же и благочестие, и соблюдение законов глаголати пред цари и не сты- детися, и свойственную за овцы предлагати душу, во тме греха ходящыя све- товожствовати, предбедствовати обидимым, опечаляемыя утешати, скудным мощное приносити утешение, заблуждшыя на путь истинный наставляти: еретики же вся и Церкве Восточныя отвергшыяся по возможному к православию и единению Святыя Церкве обращати и неверныя светлым и преявленным своим деянием сотворяти подражатели веры. На врученный же председател- ством возносяся, не возставати туне37 (яко да не отпадет смиреномудрия блаженства, и кичимых пороку низподложится)38 39. Тажей да имать во храме Господни в клире, убо и причте священнослужения, и о школах промышление, яко да учатся Божественных писмен чтению и свободных наук во вразумителное ведрство39г мнози потщанием его. И идеже в той Киевской митрополии40 // Л. 295 об. типографиа будет, да печатаются церковныя книги по чину, преданию же и мудрованию Восточныя церкве, за его митрополиим благословением и досмотром. Творя бо сия добрая и Церкви полезная делания, возвеличится в Небесном Царствии Божии, по гласу Богочеловека Иисуса истеннийшему,41 иже сотворит и научит, сей велий наречется в царствии Небеснем. По нашея же мерности определению и указу приезжати ему в царствующий град Москву на собор,42 якоже святая правила повелевают ради нуждных вин, утверждения веры и согласия церковнаго. В чреду же годоваго служения со про- чиими российскими архиереи ради далняго пути да не присутствует. Аще же вознерадит о врученном божественном сем делании и блазнствовати имать люди Божия коим делателным пороком и Восточной святой церкви мудрованию и благочинному преданию не возпоследует, нашея же мерности православным всем патриархом и прочим всем архиереем, братиям своим, в делех благопотребных не будет согласен и противен, чесого ради не точию архиерей- ства издержется, лишившися таковаго достоинства и вверенныя паствы, но одеявся во отеческую клятву, нестерпным мучениям имать быти подлог вечно, словесных же овец имать Господь Бог от рук его взыскати, аще небрежением // Л. 296 его похитятся. Под нашею мерностию ему сушу, всем российским архиереем председателство- вати, яко Киевская митрополия в России ныне устройся первая. В священнодейственном же служении и при нас постилати коврк, два егколпиял налагати, попустихом же ради в той стране обыклости и митру носити со крестом, и в путных шествиях ношение Пречестнаго Креста пред ним в своей ему епархии. Прочая же священнодейственныя службы и таинства да сотворяет по чину святыя Восточныя церкве и по указанному во архиерейскаго служения Чиновнику". Единочинства же ради с российскими митрополиты в ношение всегдашнее дарствовахом ему, преосвященному Гедеону, митрополиту, камилав беловидный, яко в той стране таковое у митрополитов ношение упразднися. В России убо зде издреве все архиереи, святии же и чудотворцы митрополита Киевския и всея России нПетр, Алексий и Иона” таковый ношаху, иже суть во архиерейских ризницах от многих сот лет хранятся. 37 Далее в рукописи стоит двоеточие. 38 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 39 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 100): «ведство». 40 В публикации подлинной грамоты 1825 года (стр. 100): «епархии». 41 В рукописи стоит двоеточие. 42 Двоеточие стоит в рукописи. 589
Сущии же во Христе сынове православный светозарными душеспасителнаго правоверия лучами озарении, боголюбивии епископи, преподобный архимандриты и игумены, и весь освященный чин, и вси благочестивый христиане всея Киевския митрополии ему, преосвященному Гедеону, // Л. 296 об. митрополиту, да покаряются и яко архипастыря, им даннаго, и учителя да почитают, и слушают,43 якоже и прежде бывших митрополитов. Оному бо о них в день правдо- судства Христа Господа Иисуса имущу воздати слово, по учителству богопро- поведника святаго апостола Павла, сице: °повинуйтеся наставником вашым и покаряйтеся, тии бо бдят о душах наших, яко слово воздати имущым0. Ащели же подчиненный в духовности гради и подлежащий Киевскому митрополию престолу людие всея епархии, всякаго чина началствующии и начал- ствуемии, ему, боголюбезнейшему Гедеону, митрополиту, не будут покарятися и послушания яко истиннейшему свойственному пастырю отдавати не восхотят, и пороки блазненными и лживоглаголанми всуе наньп будут клеветати, и яко чин сынов у него носяще, отметнувшеся, не подчинятся, убо за сие противящийся и непокаряющиися восприимут суд от Господа Бога и месть от Него,44 чрез пророка бо глаголет: рмне месть, аз воздамр. Апостолова же речевистая предлежат словеса: спротивляяйся власти, Божию повелению противляетсяс. К сему подъимут и от отцев святых изреченную клятвоносную тяготу Священный бо сана своего извергутся и мирстии отлучившеся чужди будут христианства, и входа церковнаго возбранятся вси. Проклята же будут и непрощени от Бога в непокаянии // Л. 297 всеконечне, яко гордии и непокоривии, и Церкве Христовы гонители, и враги, и нашея мерности Восточный церкве всех патриархов архипастырскаго благословения презиратели, и клятвопреступники. От чесого да сохранит и благословит Господь люди своя, Церкви же Своей да дарует умирение и в православнейшей вере им единомыслие, и любве нерас- терзаемый союз, и всесовершенное спасение. Посем в Небесех прерадостная неизреченная благая вовеки. И яко на таковое служение Господем Богом зван и избран, чрез нашу же мерность на вышший степень архиерейства боголюбезнейший преосвященный Гедеон, митрополит, возведен, дадеся ему сия граммата45 в вечное его утвержение и впредь хотящым от нашея мерности хиротонисатися на той Киевский престол по нем в митрополиты в царствующем великом и иреименитом граде Москве в дому Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Честнаго Ея Успения46 и великих чудотворцев “Петра, Алексиа, Ионы" и Филиппа Московских и всея России, яже писменем десницы нашея мерности предписася и печатию нашею печатствованна. Писася мироздания 7194-го лета, от воплощения же Спасителнаго Предвеч- наго Единароднаго Слова Божия Иисуса Христа Господа 1685-го, индиктиона 9-го, декемврия месяца -го47 дня. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 291-297 (с оборотами). Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». * 16 1743 В рукописи стоит двоеточие. 41 В рукописи стоит двоеточие. 45 Так в рукописи. 16 Далее в рукописи стоит двоеточие. 17 Число в рукописи не указано. 590
Опубликовано (на основе подлинникау хранившегося в ризнице Софийского собора в Киеве): Прибавление к Описанию Киево- Софийского собора и Киевской епархии, содержащее разным грамматы и выписки, объясняющим оное. № 20. С. 95-103. Примечания а а Цитата из 16-го стиха главы 15-й Евангелия от Марка, которой предшествуют слова: «И рече им». 6-6 Цитата из 8-го стиха главы 10-й Евангелия от Матфея, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «болящыя исцеляйте, прокаженныя очищайте, мертвыя воскрешайте, бесы изгоняйте: туне приясте, туне дадите». в 25-е правило Четвёртого Вселенского собора, в частности, установило трёхмесячный срок для хиротонии епископов: «Поелику некоторые митрополиты, якоже нам со- делалось гласным, небрегут о вверенных им паствах и отлагают поставление епископов: того ради определил святый собор, чтобы поставления епископов совершаемы были в продолжение трех месяцев: разве неизбежная нужда заставит, продлили время отлагательства. Не творящий сего подлежит церковной епитимии». г Ясность, знание. л л Цитата из 8-го стиха главы 13-й Послания апостола Павла к римлянам, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Ни единому же ничимже должни бывайте, точию же любите друг друга: любяй бо друга закон исполни». с е Не совсем точно процитированы 1 и 2-й стихи главы 2-й Первого послания апостола Павла к Тимофею, на церковнославянском языке звучащие так: «Молю убо прежде всех творити молитвы, моления, прошения, благодарения за вся человеки, за царя и за всех, иже во власти суть, да тихое и безмолвное житие поживем во всяцем благочестии и чистоте». ё Котва — якорь. ж Бдительно, неусыпно. 33 Цитата из 5-го стиха главы 13-й Послания апостола Павла к евреям, на церковно- славянском языке полностью звучащего так: «Не сребролюбцы нравом, доволни сущими. Той бо рече: не имам тебе оставити, ниже имам от тебе отступите». и См. примечание «г» к документу № 12 настоящего издания. й Потом. к Речь идёт об орлеце, см. о нём примечание «б» к документу № 160. 1 То есть панагия, см. о ней примечания «а» и «в» к документу № 161. м Речь идёт о «Чиновнике архиерейского служения» — богослужебной книге, содержащей чинопоследование богослужений при служении архиерея (впервые издана в 1677 г., составлена на основе переведённого на русский язык с греческого «Объяснения Божественной литургии, когда священнодействует архиерей по чину и обычаю Восточной церкви», которое написал бывший патриарх Константинопольский Афанасий III Пателларий в 1653 г. в Москве). н н См. примечания «д», «е» и «ё» соответственно к документу № 121 настоящего издания. °·° Неточная цитата из 17-го стиха главы 13-й Послания апостола Павла к евреям, правильно на церковнославянском языке звучащего так: «Повинуйтеся наставником вашим и покаряйтеся: тии бо бдят о душах ваших, яко слово воздати хотяще: да с радостию сие творят, а не воздыхающе, несть бо полезно вам сие». п На него. р р Не совсем точная цитата из 19-го стиха главы 12-й Послания апостола Павла к римлянам, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Не себе отмщающе, воз- любленнии, но дадите место гневу. Писано бо есть: мне отмщение, аз воздам, глаголет Господь». 1 с Цитата из 2-го стиха главы 13-й Послания апостола Павла к римлянам, полностью звучащего на церковнославянском языке так: «Темже противляяйся власти Божию повелению противляется: противляющиися же себе грех приемлют». 591
№ 184.1686, января 1. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о возвращении из Москвы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 300 об. ‘Егда же поеха митрополит с Москвы в Киев* 2 3, после того гетман писа сице1. Божиею2 милостию великому господину, святейшему и всеблаженнейшему кир Иоакиму3, патриархе царствующаго великого града Москвы и всея России, и северных стран, отцем отцу и зверхнейшему архипастырю, мне благорачител- ному наставнику, в Духе Святом отцу и благодетелеви многомилостивому, под стопы святобливых ног упадаючи, нижайшее раболепно творю поклонение. К4 пресветлому, их царскаго величества, монаршескому престолу в царствующий великий град Москву сына моего Григориа Ивановича и при нем асаула войсковаго енералного Ивана Мазепу6 с товарищи, о певных8 делехг выпра- вуючи, приказалем ему быти благословения ради у вашия архипастырския святыни и отдати до стопы ног вашему всесвятейшеству мой нижайший поклон, который сын мой тое мое приказание сотворити потщится. При сем же вашему высочайшему патриаршему достоинству покорственно благодарствую за превеликие вашего великого святителства милости,5 яко милостиво сохраняеши мя в святом своего всесвятейшества благословении и милостивым всегда // Л. 301 архипастырским поминавши мя словом, о чесом из- вестихся аз, яко чрез прежних в царствующем великом граде Москве бывших,6 так и чрез нынешних моих посланных, который свежо с преосвященным в Богу, его милостию, господином отцем Гедеоном, Святополком князем Четвертин- ским, митрополитом нашим Киевским, Галицким и Малыя России, к нам воз- вратившися, велию ко мне вашего архипастырства сохраняючуюся объявили благостыню и еже к ним, посланным от вашия архипастырския святыни, оказавшимся великим благодателством, зело хвалилися. За сие убо аз раболепно премного вашей архипастырской святыни челом бью и всегда благодарствовати о сем долженствую. А и впредь идущая времена того же архипастырского вашего всесвятейшества возжеленным сердцем (и временному, и вечному бытию благопотребнаго)7, ищущи благословения, прошу, дабы и сын мой преречоный, с теми иже при нем обретаются, тожде в созрении вашего архипастырского лица, могл получити. Емуже аз себе покорственнее навсегда слагающе, под архипастырские, вашего всесвятейшества, подкланяюся ноги. С Батурина генваря 1 року 1686-го. Вашей архипастырской святыне, отца // Л. 301 об. и благодетеля моего всех благ желателный сын и найнижший слуга Иван Самуйловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества За- порожскаго. 11 Текст, кроме первой буквы («есть»), написан красными чернилами. 2 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 3 Слово написано крупными буквами. 4 Буква («како») написана красными чернилами. 5 В рукописи стоит двоеточие. 6 В рукописи стоит двоеточие. 7 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 592
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 300 об.— 301 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского писма», из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. №30. С. 133-134. Примечания а В Киев владыка Гедеон прибыл 29 января, см. документ № 186 настоящего издания, лист 302 об. 6 См. примечание «а» к документу № 73 настоящего издания. в То есть некоторых. г Целью поездки в Москву сына гетмана Ивана Самойловича было обсуждение с царским правительством вопроса о предстоявших переговорах о заключении мира и союза с Речью Посполитой. Кроме того посланцы гетмана взяли у патриарха Иоакима благословение, а также сообщили ему о благополучном прибытии митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского в Киев. 593
№ 185.1686 г., января 16. Фрагмент расспросных речей в Малороссийском приказе гетманского гонца Якова Глуховца о прибытии в Батурин митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 288 об. <...> В Батурин приехал генваря 1-е число3. А Киевской митрополит пришол в Батурин до ево приезду за два дни6. И гетман приказали ему стать в Николаевском Крупицком монастыре, потому что к гетману в то время полковники не съехались, а как полковники // Л. 289 к гетману съехались, и была процесия святыми иконами, и встречали ево, митрополита, гетман с старшиною и с полковники за городом Батуриным генваря в 5-м числе. И в день святых Богоявлений8 были у действа освящения святых вод. А как он, гетман, митрополита отпустит, и того он не ведает. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 288 об.— 289. Копия из посольской книги. Примечания а Я. Глуховец ездил с разведывательной миссией в «немецкие страны» и в Речь Пос- политую. 6 См. примечание «а» к документу № 184 настоящего издания. в То есть 6 января. 594
№ 186.1686 г., февраль. Грамота митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о благополучном прибытии в Киев и с благодарностью Л. 302 об. ‘Приехав, митрополит в Киев писал к святейшему патриарху сие.1 Божиею2 милостию превеликому, всесвятейшему и всеблаженнейшему кир Иоакиму, патриарсе Московскому и всея России. Нижайший3 раб, недостойный сын и богомолец Гедеон, митрополит Киевский и Галицкий, и всея Малыя России, смиренно до лица земли челом бьет, отчес- каго и пастырскаго желающи благословения. Отческо4 пастырским благословением твоего святейшества, аки неким руководящим успехом, достигл есмь престола митрополии Киевской в двадесять девятый день месяца ианнуариа3. В начале же пришествия моего писанием моим благодарити твоему святейшеству за вся благодеяния, яже ми сотворил еси яко чадолюбивый отец и яко милостивый пастырь, самою наказан истиною. Сие ми воспоминающе, бодрый хранитель благодеяний, в памяти благодеяние имети, усты же всегда сие исповедати. Благодарю, убо святейшеству твоему до лица земли падаючи за вся благая, яже мне, недостойному, воздал еси, благодарю ныне словом писанным. Тщание // Л. 303 ми предлежит всегда благодарити делом твоему святейшеству. Молитвами и благословением твоего святейшества желание имею всегда, таков быти в чину церковном, в нравах моих, каковаго мене отеческое наставление и пастырское благословение твоего святейшества хотело и хощет имети5. бКоль сладка гортани моему словеса святейшества твоего, паче меда устом моим6. Обымв благодатию Духа Святаго, толь делы моими был сладок отческому сердцу твоего святейшества, к сицевому желанию обет мой, сотворенный твоему святейшеству, наказанием" своим всегда мене ведет. Помолися о мне, святейший отче и пастырю мой, да по бодрости моей даст ми Господь силу и крепость, воеже творити все сие, еже есть благоугодно Бо- гови и твоему святейшеству, отцу и пастыреви моему. Молю смиренно, воспоминай мене всегда, твое святейшество, при благословении своем отческом, всегдашним посещай наставлением, яже честно и любезно восприимати от твоего святейшества имам тако, како должен есть сын — отческая, овца — пастырская почитати веления. Писася в Киеве при церкви святыя Софии року 1686 февруария дня6. // Л. 303 об. Милости и благословения твоего святейшества всегда желающий раб, недостойный сын и богомолец, смиренный Гедеон, митрополит Киевский, Галицкий, епископ Луцкий и Острожский, рукою власною. 11 Фраза, включая точку, написана красными чернилами. 2 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 3 Первая буква в слове («наш») написана красными чернилами. 4 Первые две буквы в слове («омега» и выносная «твердо») написаны красными чернилами. 5 Слово написано по счищенному тексту. 6 Число в рукописи не указано. 595
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 302 об.— 303 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского писма», из рукописного сборника «Икона, ши Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. №32. С. 136-137. Примечания а В Батурин владыка Гедеон прибыл из Москвы в самом конце 1685 г., см. документ № 184 настоящего издания, лист 288 об. 6 6 Процитирован 103-й стих 118-го Псалма; слово «твоя» заменено на «святейшество твоего». в Объят. г То есть наставлением. 596
№187.1686 г., апреля 6. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о благополучном прибытии митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского в Киев и с просьбой о дополнении патриаршей грамоты, ранее выданной владыке Гедеону Л. 304 По1 приезде в Киев митрополита гетман писал к святейшему патриарху сице:2 Божиею3 милостию великому господину, святейшему и всеблаженнейшему кир Иоакиму4, патриарсе царствующаго великаго града Москвы и всея России, и северных стран, отцем отцу и зверхнейшему архипастырю, мне благорачител- ному наставнику, в Духу Святом отцу и благодетелеви, под5 святобливых ног упадаючи, раболепно челом бью. Величаем6 и славим достодолжным нашим благодарением Превысокое и Великолепное имя в Троице славимаго, Вседержителного, Всевиновнаго, Всемо- гущаго и Всеисполняющаго Бога, благодарим же всепокорственно пресветлым великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексиевичу, Петру Алек- сиевичу, всея Великия и Малыя, и Белыя России самодержцем, и сестре их, великой государыне, благоверной царевне и великой княжне, Софии Алек- сиевне, их царскому пресветлому величеству, и нижайшее мы, гетман, с войском Запорожским и с народом малороссийским сотворяем поклонение вашему архипастырскому патриаршему всесвятейшеству, яко по совету божественное все- детелное воле, а их, царского пресветлого величества, монаршим попечением // Л. 304 об. ваше архипастырское патриаршее достоинство достойным своим зверхнейшого российского иераршества благословением и давно предприятым о том желанием изволили произвести и совершенно на степень достойный постанови™ краю нашему Малороссийскому праведному прародителному, их царского пресветлаго величества, жребию старобытному граду Киеву митрополита ясне в Богу преосвященного, его милости, отца Гедеона, Святополка князя Чет- вертенского. Егоже з благословением от вашего патриаршего всесвятейшества с царствующаго града к нам вовратившагося, и уже престол свой осевшого, яко истиннаго пастыря своего достодолжно вси почитаем и повиновение приличное, яко отцу своему, сыновско воздавати во всех церкви Восточной повелениях всеусердно тщимся. Желаем же сердцем и душами нашими, да Утвердивый Небеса словом повеления Своего утвердит вечно сие великое и святое дело, сиесть поновленную по многовременном вдовстве тоя престола митрополию Киевскую в числе митрополий российских в послушании превысокого патри- аршого всероссийского фронуа при обыклых оной правах, яко да восприемши своего обновления от вашего всесвятейшества, добраго и милосерднаго, наипаче // Л. 305 Духа Святаго дарами обогащеннаго архипастыря нашего. Зачало будет величати оное вкупе со всеми церквами российскими великолепное имя Сотворшаго всех Господа и почитати отселе в последние веки вашего 1 Первая буква в слове («покой») написано красными чернилами. 2 Двоеточие стоит в рукописи. 3 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 4 Слово написано крупными буквами. 5 Далее в рукописи пропущено слово: «стопы». 6 Первая буква в слове («веди») написана красными чернилами. 597
святейшества достойное высоко и слечне чинное7 патриаршое начало.8 От вашего бо, святейший отче, имени, вновь повстаючого, подвержающаго и избав- ляющаго, получи себе по двадесято и колко летном пастыря оскудении нынешним поновлением востание, во востании же благословением утверждение, а во утверждении, отдалшеся скорби, яже имела в небытии пастыря, избавление. Да к тому не будет никогда, вдовствуя престол тот, искони бывый первоначалный российскаго архиерейства. А понеже вашего всесвятейшества богопочтенное имя и крепостию толкуется, то вашего всесвятейшества высочайшим архипастырским благословением и святыми молитвами да укрепит Крепкий и Всемогущий Господь великих государей, пресветлых российских монархов, дабы с митропо- лиею сею и с Малою Россиею все, до епархии ея належащии край, когда, тогда возвратилися в богохранимую, их царскаго пресветлаго величества, державу и обреталися ту в мире совершенно во веки века. // Л. 305 об. Дерзаю при сем вашему всесвятейшеству покорне припомянути, что в святой, вашего всесвятейшества, грамоте6, преосвященному митрополиту данной (якую я высоко и честно у себе почитаю и во всех статьях чиновне и премудро написанную вижду)9, не доложено сего, дабы митрополия сия Киевская непременно в давных своих сохранена была правах. Ныне убо я, гетман, с Войском и с народом покорственно прошу вашего всесвятейшества, милостиваго архипастыря нашего: изволь сотворити благослови- телное свое патриаршее повеление, дабы в той святой и честной грамоте было приписано то вкратце слово,10 что быти той митрополии при давных своих церковных обыкновениях и духовных правах всегда ненарушно,11 яко да будет с тым сходителна12 оная с поважною монаршою, их царского пресветлаго величества, грамотою8 и яко да будет тым приписом в знамение вечное превеликое вашего всесвятейшества к сей митрополии милости, в желаемую надежду всему тому митрополии Киевской духовному причту. А к тому и аз, иже усердно о том святом деле имелем тщание, да буду в потомные времена свободен от всенароднаго здешняго поречения13, // Л. 306 в чом заносящееся наше прошение, яко не есть противно всея Вселенныя церквам и вашего всесвятейшества высокому достоинству, тако аз несумнителную имею надежду, что ваше всесвятейшество не от- речеши сего нашего благодетелско исполнити желания. А якие у нас обыскалися переводы сакр святейших вселенских патриархов, митрополитом Киевским даваных, от Парфения Дионисию Балабану, а от Дионисия Иосифу Токалскому, с тых слово в слово списки посылаем до вашего всесвятейшества для ведома,14 понеже о сем ваше всесвятейшество через посланных моих изволил приказывати. А тут в честном и святом листе" вашего всесвятейшества, через сына моего Гри- гориа Ивановича ко мне принесенном, написано, что вашему всесвятейшеству о том неизвестно, с чем он, сын мой, приездил в царствующий град Москву к их 7 Слово вписано между строк мелким почерком. 8 В рукописи стоит двоеточие. 9 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 10 В рукописи стоит двоеточие. 11 В рукописи стоит двоеточие. 12 Вторая буква в слове («хер») написана более светлыми чернилами поверх части буквы «рцы», часть которой счищена. 13 Часть слова («чения») написана под строкой. 14 В рукописи стоит двоеточие. 598
царскому пресветлому величеству.15 Я убо покорственно извествую вашему патриаршему достоинству, что преречоному сынови моему иного дела не вручалем, точию сие, дабы в моем лицу отдал благодарственное великим государем нашим, их царскому пресветлому величеству, челобитье мое за многие // Л. 306 об. и премногие их монаршие благодетелства, имиже мя всегда милостиво и пре- милостиво они, великие государи, ущедряти изволяют. А естьли бых поручил ему, сыну моему, якие значные до исправления дела, то не точию их не утаивал бых пред вашим всесвятейшеством, но и покорственное занесл бых до вашего святейшества прошение,16 дабы ваше всесвятейшество архипастырским и отеческим заступлением, в котором я великую имею надежду, изволили сотворити нам в том милостивое вспомогателство, яко убо почитаю всегда святейшее имя вашего всесвятейшества, от негоже много имею благодеяния. Так и вручаю себе навсегда милостивому, вашего всесвятейшества, бла- годетелству и архиерейскому, архипастырского достоинства, благословению. С Батурина априля 6-го року 1686. Вашей архипастырской святыне всех благ сприяючий17, в Духу Святом сын и наинижший слуга Иван Самуйловичь, гетман Войска их царскаго пресветлаго величества Запо- рожскаго. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 304-306 об. Копия, сделанная со списка с «белоруского тема», из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. №33. С. 137-142. Примечания а См. примечание «д» к документу № 152 настоящего издания. 6 См. документ № 183. в См. документ № 177. г Речь идёт о грамоте патриарха Иоакима гетману Ивану Самойловичу от 17 февраля 1686 г., её см. в: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 31. С. 134-135. 15 В рукописи стоит двоеточие. 16 В рукописи стоит двоеточие. 17 В рукописи ошибочно: «сприяюний». Слог «ний» написан более светлыми чернилами. 599
№ 188.1686 г., апреля 16. Письмо гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне с благодарностью за поставление епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и с сообщением, что его признали как своего пастыря в Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии Л. 33 За Иван Самойловичь, гетман, с Войском вашего царского пресветлого величества Запорожским, пад до лица земнаго пред пресветлым, вашего царского величества, престолом у стопы ног монаршеских, смиренно челом бью. Возсылаем благодарение Всевиновному, Всемогущему и Всяисполнящему Богу, что по совету воля Его Божественная изволили вы, великие государи, и сестра ваша, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна ко умножению Божественной хвалы Его сотворити монаршес- кое попечение о поставлении в Киев на вдовствующий престол митрополита, которого когда совершенного уже яснепреосвященного в Богу, его милости, отца кир Гедеона, Святополка князя Четвертенского, на престоле Киевском зрим. Утешаемся мы, гетман, с Войском Запорожским и со всем народом малоросий- ским вкупе со всеми // Л. 341 тое митрополии причтом духовным, прославляем Бога, Прославившаго в славном деле сем святое имя Свое, творим же нижайшее поклонение и покорственнейшее приносим челобитье пресвятому, вашего царского величества, престолу, много и премного достодолжно благодарствуючи за сицевое милостивое и премилостивое, вашего царского пресветлого величества, на весь народ наш призрение. Понеже как много вдовствовал престол тот, в Росии первоначалный, сице зрящи ныне на нем пастыря, сугубо6 множайши должни есми вседушно и всеусердно благодарити Богу и вашему царскому пре- светлому величеству, яко сие великое и страшное дело соделалося истинным се и в суду во благое исполняющим Божиим советом и вашего царского пресветлого величества благочестным желанием и усердием, присовокупившуся к сему // Л. 35 благоволенному благословению святейшаго и всеблаженнейшаго отца кир Иоакима, патриарха Московского и всея России, и северных стран, емуже буди многая лета. О сем добром деле и за границею сущие правоверные благочестия восточнаго исповедники, слышаще, радуются, понеже слышим8, что в Слуцку и во иных местех литовских живущие радости своей показуют знамение, называюще его, преосвященного митрополита, истинным своим пастырем и хотяще ему во всем отдавати должное послушание, в чем пространяетца Божия великолепная слава и славитца вашего царского пресветлого величества пастырское имя. Да прославит убо Всемогущий и Всетворящий Господь вашего царского пресветлого величества благочинную державу в монаршеском животе вашем в премногие лета, в наследниках же ваших во век века благополучно и благоденственно, которое мы, гетман, с Войском и народом // Л. 36 вкупе с чинами духовными, всеусердно желающе, как Превышний Божественный престол о сем молим сице и, лист сей чрез нарочного посланного Ивана Пав¬ 1 Далее документ написан другим почерком. 600
ловского, товарища знатного войскового, посылающе, отдаем себя покорне вашего царского пресветлого величества премилосердной благостыне. Из Батурина апреля в 16 день лета 1686-го. Вашего царского пресветлого величества верный подданный и нижайший слуга Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 180. Л. 33-36 (без оборотов). Перевод с «белоруского писма». Примечания а То есть третье из писем гетмана Ивана Самойловича, полученных в то время в Москве. 6 То есть вдвойне. в См. документы № 235-237 настоящего издания. 601
№ 189.1685, октября 18 и 20. Царский указ о выдаче жалованья патриарху Константинопольскому Иакову Л. 136 194-го октября в 18 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна указали по имянному своему, великих государей, указу послать своей государевы милостыни ко святейшему Иякову, патриарху Констян- тинуполскому1, с подьячим, с Никитою Алексеевым, тысячю рублев, и в то число2 соболми сорок в триста рублев, сорок в двести в пятдесят рублев, сорок в двести в десять рублев, да двести золотых червонных, считая по сороку алтын золотой. Соболи из Сибирского приказу, а золотые из животов боярина Ивана Михайловича Милославского, которые золотые велено было послать пленным людем на окуп. И о соболях в Сибирской приказ, а о золотых в приказ Большие казны послать из государственного Посольского приказу памяти, а в наказе Никите написать3, что те соболи и золотые святейшему патриарху // Л. 136 об. поднести в то время, как великих государей по грамоте он, святейший патриарх, даст ему, Никите, к великим государем о Киевской митрополии отпустительную соборную грамоту. А буде святейший патриарх на Киевскую митрополию отпустительной грамоты не даст, и ему, Никите, святейшему патриарху ис тех золотых и соболей дать дватцать золотых, да на сто рублев соболей, а достальные золотые и соболи привести к Москве и сесь их, великих государей, указ в государственном Посольском приказе записать в книгу. Таков великих государей указ за пометою думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова. С ним ж, Никитою, послано великих государей мил остины3 ко Иеросалим- скому патриарху двесте золотых, взяты из приказу Болшие казны. Указ о том ниже сего6. // Л. 137 В Болшую казну октября в 20 день. Указали великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь и великая государыня, благоверная царевна и великая княжна София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, послать ко святейшему Цареграцкому патриарху своей великих государей милости4 государственного Посольского приказу с подьячим, с Никитою Алексеевым, 200 золотых червонных ис тех золотых, которые велено было послать на роз- мену пленным людем на окуп из животов боярина Ивана Михайловича Милославского. Росписатись в тех золотых ему, Никите. Отпуск ему с Москвы вскоре. С оборотом. 194-го октября в 20 день в Сибирской приказ. Указали великие государи, цари и великие князи // Л. 137 об. Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь и великая государыня, благоверная царевна и вели¬ 1 Так в рукописи. 2 Далее в рукописи стоят подряд два коротких тире: «— 3 Так в рукописи. 1 Так в рукописи. Очевидно, речь идёт о милостыни. 602
кая княжна София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, своей государской милости5 послать ко святейшему Цареграцкому патриарху государственного Посольского приказу с подьячим, с Никитою Алексеевым, соболей на семсот на шездесят рублев, и в том числе сорок в триста Рублев, сорок в двести в пятдесят рублев, сорок во сто6 в десять рублев. Отпуск подьячему с Москвы вскоре. С оборотом. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 136-137 об. Копия. Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 201-204 (с оборотами). Примечания а См. документ № 196 настоящего издания, лист 383. 6 См. документ № 194. 5 Так в рукописи. Очевидно, речь идёт о милостыни. 6 Так в рукописи. Выше речь шла о 210 рублях. 603
№ 190.1685 г., октября 30. Царская грамота патриарху Константинопольскому Иакову с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти патриарха Московского с приложением части текста аналогичной грамоты «в запас» для патриарха Парфения IV Л. 208 Бога, в Троице славимаго, милостию мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна, всеа Великия // Л. 208 об. и Малыя, и Белыя Росии, святейшему и блаженнейшему Иякову, Божиею милостию архиепископу Костянтинаграда1, нового Рима, и Вселенскому патриарху, глубокого мира и твердого стояния во благочестии церкве Христовы Восточный, здравия ж и благоденьствия, вкупе и душевнаго спасения от Господа Бога, в Троице славимаго, усердно сподобитися приветствуем. В прошлом, во 193-м, году в нашей, великих государей, нашего царского величества, грамоте3 ко святейшему // Л. 209 и всеблаженнейшему Парфению, архиепископу Констянтинополскому2 и Вселенскому патриарху, писано, чтоб его архипастырство нашие, царского величества, отчины богоспасаемого града Киева митрополия и всего духовного чину начала для многих причин, которые чинят той митрополии, видя престол, толико лет без пастыря вдовствующий, отступники святыя Восточныя церкви, пребывающие при костеле Римском, по любви б единоверного и единочестного архиерейства уступил под благословение и начало святейшему и всеблаженнейшему во Святем Дусе отцу нашему и бо- гомолцу кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, и впредь бы // Л. 209 об. того нашего богоспасаемого града Киева на престол митрополии избирати и поставление имети пастыря в нашем царствующем велицем граде Москве. И по нашей, великих государей, нашего царского величества3, грамоте к нам, великим государем, нашему царскому величеству, святейший Парфений, патриарх, до сего времяни не писал. А ныне ведомо нам, великим государем, нашему царскому величеству, учинилось, что вь его место на архиерейский Констянтинополский4 5 патриарш престол возведен ваше архипастырство. И то вашему архипастырству ведомо, как по милости Всесилного в Троице славимаго Бога, при предке нашем // Л. 210 государском, блаженные памяти при великом государе, царе и великом князе Феодоре Ивановиче, всеа Росии самодержце, по его государскому изволению, а по совету и благословению всех тогда бывших святейших и всеблаженнейших вселенских патриархов и преосвященных митрополитов, и архиепископов, и епископов, и всего Освященного собора в прибытии в нашем царствующем граде Москве святейший Иеремиа, патриарх Констянтинополский56, благословил в нашем государстве в царствующем граде Москве во благочестивой со¬ 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 3 Слово вписано между строк. 4 Так в рукописи. 5 Так в рукописи. 604
борной церкви Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Честнаго и Славнаго Ея Успения и великих // Л. 210 об. святителей и чюдотворцов Московских быти святейшим патриархом и рукоположением посвятил тогда святейшаго Иева, митрополита, в потриархи6. А потом к предку ж нашему, блаженныя памяти к великому государю, кь его царскому величеству, святейшие и всеблаженнейшие вселенские патриархи за своими и всего Освященного собора преосвященнейших митрополитов и архиепископов, и епископов руками свою святителскую на тот патриаршеский престол грамоту8 прислали, в которой обретаетца благословение их архиерейское, что и впредь святейшим патриархом Московским поставлятись в нашем Росийском государстве // Л. 211 от митрополитов и архиепископов, и епископов. И по тому их, святейших вселенских патриархов, благословению в нашем государстве святейшие патриархи Московские и всеа Росии поставляются от преосвященных митрополитов и архиепископов, и епископов и до сего времяни, а преосвященные митрополиты и архиепископы, и епископы всего нашего са- модержавнаго великого Росийского царствия рукоположение и благословение приимали от святейших и всеблаженнейших Московских патриархов и ныне приемлют во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии. Такъже по милости того ж // Л. 211 об. Всесилнаго Бога и предстателством Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии при отце нашем, великих государей, блаженные и вечно достойные памяти при великом государе, царе и великом князе Алексее Михайловиче, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержце, учинился под ево самодержавною высокою рукою древняя прародителская наша государская отчина — богоспасаемый град Киев и вся Малая Росия, и тем святая Церковь и весь православный тамо живущий народ от великого гонения в вере и принуждения к унеи свободны учинились, а пребывают и доднесь и впред по благодати Божии пребывати // Л. 212 будут в православной християнской вере греческого закона под нашею государскою самодержавною высокою рукою. Однако ж той нашей государской державы богоспасаемого града Киева Церковь Божия и митрополии престол многие лета пребывал без пастыря, а отступники святыя Восточныя церкви, пребывающия при костеле Римском, а наипаче епископ Шумлянскийг, которой недавно от святыя соборныя Церкви греческого закона отступя, пристал к Римскому костелу, видя того нашего богоспасаемого града Киева митрополии престол без пастыря, дерзает писатись непрестанно блюстителем оной Киевской митрополии, и всех тамошних жителей // Л. 212 об. приводят и призывают, и прелщают к своей ереси в унию и к повиновению па- пешскому, а то чинилася для того, что та Киевская митрополия колико наде- сять лет пастыря не имела. И того ради Богу поспешествующу по желанию нас, великих государей, нашего царского величества, и сестры нашей, великой государыни, благоверной царевны, и по совету во Святем Дусе отца нашего и богомолца святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и всего Освященного собора за приношением к нам, великим государем, челобитья верного подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича // Л. 213 и генералной войсковой старшины, и всего причта митрополии Киевской чина духовного властей и под властию будучих, так духовных особ, яко 6 Так в рукописи. 605
и мирских чинов, той нашей государской отчины, богоспосаемого7 града Киева, на митрополии престол обран волными гласы на элекцыи в Киеве в церкви свя- тыя Софии прошлого, 7193-го, году ото всего причта митрополии Киевской чина духовного, властми и под властию будучими, так 8духовными особами8, яко и мирскими чинами, на ту элекцыю собранными Духом совета Божия, единомысленно и единогласно на вдовствующий престол пастырем и Малоросийской церкви хранителем преосвященный Гедеон, Святополк князь Четвертенский, // Л. 213 об. бывший епископ Луцкий и Острожский, который в нашу, царского величества, державу прибег из некоторых стран от великого унияцкого на святую Церковь Божию православную гонения и насилия. И по совершении оной элекцыи к нам, великим государем, нашему царскому величеству, вышепомянутый причт чина духовного той митрополии Киевской и подданной наш, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман, Иван Са- мойлович присылала с челобитьем и прошением, чтоб мы, великие государи, наше царское величество, то избрания дело ко славе Божии и ко обновлению святителского достоинства благолепно утвердить // Л. 214 повелели вскоре, а для отпустителного б благословения писати к вашему архипастырству. Такъже и тот выше помянутый бывший епископ Лутцкий нам, великим государем, нашему царскому величеству, челобитье свое доносил6, что он имеет благословение и рукоположение на себе ж вашего архипастырства, и чтоб по желанию нас, великих государей, нашего царского величества, и прошению от вашего архипастырства ему подано было на ту Киевскую митрополию отпустителное ж благословение. И мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна, слушав того вышепомянутого подданного // Л. 214 об. нашего, гетмана, и всего духовнаго чина властей и под властию бу- дучих челобитья и прошения, а наипаче побарая о благочестивой Восточной церкве, отрывая ж от преступников и гонителей Римского костела, чтоб впредь той Киевской митрополии блюстителми писатись не дерзали, советовав в Дусе Святем со отцем нашим и богомолцом святейшим Иоакимом, патриархом Московским и всеа Росии, и мысля с нашим, царского величества, сигклитом ука- залиё тому нареченному вышепомянутому митрополиту быть в наш царствующий град Москву, которой при помощи Божии на ту Киевскую митрополию рукоположение9 // Л. 215 в нашем царствующем граде Москве в соборной и апостолской церкви Пресвятые Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии в Дусе отца нашего и богомолца святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, восприявж, и мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна, вашего архипастырства 10просим, дабы ваше архипастырство10 той нашей, царского величества, отчины богоспосаемого11 града Киева митрополии епархии с подвлас- ными всеми тамошняго народу духовнаго властми, братствы, епископии, архи- мандрии, игуменствы, как ко оной издавна належало, изволил отпустителное благословение подати и грамотою своею благословенною // Л. 215 об. утвердите, чтоб впредь той епархии быта под властию и благословением святейшаго Московского патриарха и по нем будучим святейших Московских12 патри¬ 7 Так в рукописи. 8 8 Слова вписаны в строку на полях. 9 В рукописи ошибочно: «руположение». 1010 фраза вписана на полях, место вставки в текст обозначено крестом («+»). 11 Так в рукописи. 12 Десятая буква в слове («хер») написана поверх буквы «мыслете». 606
архов13, и тому новопоставленному Гедеону, преосвященному митрополиту, бывшему епископу Луцкому и Острожскому, свое святителское отступител- ное ж благословение подати, и чтоб впредь того нашего богоспосаемаго14 града Киева к церкви Божии на митрополии престол избирати и поставляти пастыря в нашем царствующем велицем граде Москве потому, что малоросийскому народу за далним растоянием к вашему архипастырства престолу в проезде пути // Л. 216 и за великим бусурманским гонением и насилованием, такъже и за военными случаи поставление и благословение принимать от вашего архипастырства невозможно, и чинятца препоны. А то Божие дело мы, великие государи, наше царское величество, изволили у вашего архипастырства з желанием просити для того, дабы впредь отступники соборные апостолские Церкви, пребывающия под послушанием папежским, богоспасаемого града Киева митрополии престол к себе причитать и блюсти- телми называтись, и тамо живущих во благочестии людей на свою ересь прел- щать не дерзали. И вашему б // Л. 216 об. архипастырству за сим нашим, царского величества, прошением, восприяв сею нашею, царского величества, грамотою о том ведомо, свое архипастырское отпустителное благословение той Киевской епархии, такъже и новопоставленному митрополиту, бывшему епископу Луцкому, пребывающему преж сего под вашим15 архипастырским началом, подать, чтоб святая православная Церковь Божия богоспасаемого града Киева бес пастыря дале быти не имела, и православные б християне, тамо живущие, тем веселились и хвалу Господу Богу возсылали, и по прелестям отступников Церкви // Л. 217 Божии униятцких епископов во отчаяние не приходили, а то отпустителное Киевской митрополии для нашего, царского величества, прошения благословение вашему архипастырству16 подать возможно без всякие трудности. Понеж и в прежние, недавно прошлые времена святейший Парфений, патриарх Ко- стянтинополский17, писал3 и благословение свое подал со утвержением своея святителския руки и преосвященных дву на десяти митрополитов той Киевской митрополии духовным особам по их прошению, чтоб в той епархии волка хищницы Христова стада и ереси не были, того б ради по его святителскому отпущению по каноном // Л. 217 об. церковным святейший патриарх Московский и всеа Росии изволил на Киевский престол посвятити рукоположением своим соборне той епархии митрополитом отца Инокентия Гизеля, монастыря Печерского архимандрита, Господнею благодатию и властию без всякого пороку и противности. Да вашему ж архипастырству по отпустителном своем о Киевской митрополии благословении изволит от себя писати ко всем тоя Киевские митрополии из давных времен бывшим во благочестии живущим греко-росийским исповедником как к духовным, так и мирским, которые ныне хотя и не в державе // Л. 218 нас, великих государей, нашего царского величества, обретаются, дабы оные по древнему своему обыкновению и чину сь епископии, архимандрии, брат- ствы, игуменствы, монастырями были под благословением и рукоположением тое ж Киевской митрополии в таковом же благочестии при своих стародавных правах и волностях непременно, а иного б себе митрополита, кроме Киевского, имети б не хотели. 13 Десятая буква в слове («веди») написана поверх буквы «мыслете». 14 Так в рукописи. 15 В рукописи ошибочно: «нашим»; слово написано сокращённо. 16 В рукописи ошибочно: «архипаству». 17 Так в рукописи. 607
Да по нашему, великих государей, нашего царского величества, указу послан к великому государю Магметь салтанову величеству" с нашею, царского величества, грамотою гонец // Л. 218 об. наш Микита18 Алексеев, а с ним послали мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великия государыня, благоверная царевна, к вашему святителству нашие государские милости: несколко золотых и соболейй, и вашему б архипастырству те золотые и соболи у него принять велеть. И о нашем государском здравии Всесилнаго Бога молити соборне и келейне, а сколко числом тех золотых и соболей у него принято будет, и о том к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писать и свое архипастырское отпустителное благословение на митрополию // Л. 219 Киевскую подати, и свою святителскую отпустителную грамоту прислати с тем же нашим гонцом. А мы, великие государи, наше царское величество, и впредь ваше архипастырство в забвении полагати не будем. Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7194-го месяца октября 30-го дня, государствования нашего 4-го году. Такова ж грамота послана на имя святейшаго Парфения патриарха, в запас писано, начало по сему. Бога, в Троице славимаго, милостию мы, великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, // Л. 219 об. Петр Алексеевичу всеа Великия и Ма- лыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, и сестра наша, великия государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии. Святейшему и всеблаженнейшему Парфению, Божиею милостию архиепископу Костянтинаграда19, нового Рима, и Вселенскому патриарху, глубокого мира и твердого стояния во благочестии церкве Христовы Восточный здравия ж и благоденствия, вкупе и душевнаго спасения от Господа Бога, в Троице славимаго, усердно сподобитися привествуем20. // Л. 220 В прошлом, во 193-м, году в нашей, великих государей, нашего царского величества, грамоте3 к вашему архипастырству писано, чтоб ваше архипастырство нашие, царского величества, отчины богоспасаемаго града Киева митрополия и всего духовного чину начала для многих причин, которые чинят той митрополии, видя престол толико21 лет без пастыря вдовствующий, отступники святыя Восточныя церкви, пребывающия при костеле Римском, по любви единоверного и единочестнаго22 архиерейства уступил под благословение и начало святейшему и всеблаженнейшему во Святем Дусе отцу нашему и богомолцу кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, и впредь бы того нашего богоспасаемаго града Киева // Л. 220 об. на престол митрополии избирати и по- ставление имети пастыря в нашем царствующем велицем граде Москве. И по нашей, царского величества, грамоте к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, ваше архипастырство до сего времяни не писал. И то вашему архипастырству ведомо, как по милости Всесилного в Троице славимаго Бога при предке нашем государском, блаженные памяти при великом 18 Так в рукописи. 19 Так в рукописи. 20 Так в рукописи. Часть слова («ствуем») вписана под строкой. 21 В рукописи ошибочно: «толко»; буква «люди» вынесена под титло. 22 В рукописи ошибочно: «единочастнаго». 608
государе, царе и великом князе Феодоре Ивановиче, всеа Росии самодержце, по его государскому изволению, а по совету и благословению всех тогда бывших святейших и всеблаженнейших святейших вселенских патриархов и преосвященных митрополитов и архиепископов, и епископов, и всего Освященного собора в прибытии в нашем // Л. 221 царствующем граде Москве святейший Иеремий, патриарх Костянтинополский236, благословил в нашем государстве в царствующем граде Москве во благочестивой соборной церкви Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии Честнаго и Славнаго Ея Успения и великих святителей и чюдотворцов Московских быти святейшим патриархом и рукоположением посвятил тогда святейшаго Иева митрополита в патриархи. А потом к предку ж нашему, блаженныя. А потом писано дело все против того ж, что писано и ко Иякову, патриарху Белыя грамоты писаны на александрийской бумаге на болших листах, // Л. 221 об. каймы с фигуры, богословие и великих государей имянование по «многих», такъже и сестры их, великой государыни, имянование, и титло все, и патриаршие имяна, «святейшему и всеблаженнейшему», «Божиею милостию», и «аз» патамест24к писано золотом, запечатаны государьственною болшою печатью с полными имяновании и титлы, кустодии с фигуры. Писали те грамоты государьственного Посолского приказа подьячий одну Ми- хайло Ларионов, другую Михайло Родостамов. Отданы те грамоты того ж приказа подьячему Никите Алексееву, которой послан к турскому салтану з грамотою в гонцех, да с тех грамот написаны списки по-гречески в тетратех и положены в те ж грамоты, переводчик Николай Спофарий. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 208-221 об. Копия из посольской книги. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. Кя 26. С. 116-123. Примечания а См. документ № 94 настоящего издания. Однако на самом деле грамота была адресована патриарху Константинопольскому Иакову. 6 См. о нём в примечании «о» к документу №91. в См. документ №91, листы 30-33 об. г См. примечание «г» к документу № 2. д См. документы № 133 и 136. е См. документ № 137. ё См. документы № 143 (лист 94), № 144 (листы 86 об.— 87) и № 145 (лист 83). ж Хиротония владыки Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополита Киевского состоялась позднее написания грамоты — 8 ноября 1685 года. 3 См. документ № 118. и См. примечание «в» к документу № 62. й См. документ № 189. к Потамест — до тех пор. 23 2423 Так в рукописи. 24 Так в рукописи. 609
№ 191.1685 г., октября 30. Грамота боярина князя В. В. Голицына великому визирю Ибрагим-пашеа с просьбой разрешить встречу подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева и патриарха Константинопольского Л. 396 Божиею милостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, // Л. 396 об. и наследников, и государей, и облаадателей, их царского пресветлого величества ближней боярин князь Василей Васильевичь Голицын, царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегатель и наместник новгородцкой. Гамаюна подражателя государя Констянтинополского, Беломорского, Черноморского, Анатолейского, Урумского, Римского, Караманского и иных, великого государя Магметь салтанова величества6 болшому везирю, брату моему Ибра- им-паше братское любителное поздравление. В прошлом, во 191-мв, году мая 18-го дня всемилостивейших моих великих государей, их царского пресветлого величества, // Л. 397 к великому государю вашему, Магметь салтанову величеству6, в грамотах з гонцом Алексеем Васильевым" об их государских общих делех, которые належат к братцкой дружбе и любви, и к содержанию постановленных мирных договоров писано. И тот, царского пресветлого величества, вышепомянутой гонец, возвратясь ко всемилости- вейшим моим великим государем, кь их царскому пресветлому величеству, донес салтанова величества грамоту, в которой написано, что ево салтанову величеству1 о тех делех по тем, царского пресветлого величества, грамотам известно, и чтоб междо ими, великими государи, их царским пресветлым величеством и ево Магметь Салтановым величеством, любителная учиненная дружба рос- пространялась, и любовь множилась, а народы б обоих государств // Л. 397 об. о том Бога молили и радовались. И того б ради междо ими, великими государи, всегда любителные пересылки были, которыми добрые дела и мир утвердится. И всемилостивейшие мои великие государи, их царское пресветлое величество, брату своему, великому государю Магметь салтанову величеству6, в своей, царского пресветлого величества, любителной грамоте объявили, что пожеланию салтанова величества в дружбе и любви быть изволяют и приемлют с любовию, от чего б и подданные обоих государств тишину и покой, и доброе пребывание имели, а что к великим государем, кь их царскому пресветлому2 величеству, Зв той же3, Магметь салтанова величества, любителной грамоте4 объявлено5, что ево салтаново величество на крымском юртед, учиня нового хана, крепко заказал, чтоб он противного // Л. 398 договором и шерти никакова дела и ссоры чинить не дерзал. И хотя великие государи, их царское пресветлое величество, ту, салтанова величества, дружбу приняли в любовь, однако ж сь его, салтанова величества, стороны тому доволства не учинено, как о том изображено всемилостивейших моих великих государей, их царского пресветлого 1 Слово далее повторено и заключено в квадратную рамку. 2 Слово вписано между строк. 3 3 Слова вписаны на полях, место вставки в текст обозначено звёздочкой («*»). 4 Далее текст написан вторым почерком. 5 Так в рукописи. 610
величества, в грамоте, о чем они, великие государи, их царское пресветлое величество, и не сумневаются, что салтаново величество то учинить восхощет, на что скорого соответствования ожидают. А что всемилостивейших моих великих государей, их царского пресветлого величества, в грамоте к великому государю вашему, Магметь салтанову величеству6, с вышепомянутым же, их царского пресветлого величества, гонцом писано о их государских // Л. 398 об. нужных и надобных делех, которые належат по договором и по стародавным обычаям и правам к водностям их царского пресветлого величества подданным малоросийского народу и запорожским казаком. И в тех делех всемилостивейшим моим великим государем, их царскому пресветлому величеству, салтаново величество по той, их царского пресветлого величества, грамоте доволства никакова учинить не изволил, а в грамоте своей писал, что те дела, обоим государствам прибылные, ево салтаново величество выразумел, и когда для тех годных дел всемилостивейшие мои великие государи, их царское пресветлое величество, к великому государю вашему пришлют послов, тогда по их царского пресветлого величества // Л. 3996 желанию салтаново величество в тех делех доволство учинит. И всемилостивейшие мои великие государи, их царское пресветлое величество, яко государи християнские для умножения и исполнения тех добрых дел, как напред сего, так и ныне с своею, царского пресветлого величества, любителною грамотою салтанову величеству объявляют же, что мирные договоры содержат твердо, без нарушения, не взирая ни на какие посторонние дела, которые в нынешние времена при рубежах ваших чинятся, и не склонялся ни на какие в том деле прибытки, и не толкуя договором противности, которые салтанова величества с стороны чинятся, а имянно,7 то есть салтанова величества во утверженной грамоте написано, что царского пресветлого величества // Л. 399 об. подданным сее стороны Днепра промышлеником для своей потребы: дерева брать приходящим не запрещать, и на ту сторону Днепра для промыслу пасеки чинить, и для рыбные ловли, и для сенного покосу, и для взятья соли ходить имеют волно, толко с платежем пошлин, а в договорных записях о взятье той пошлины с тех промыслов не написано. И та учинена прибавка о пошлинах сверх договору ханского, а достоит тем запорожским казаком волности иметь по-прежнему, как из давных лет имели. Да во утверженной же салтанова величества грамоте писано: подданные обоих сторон Днепра без обиды, которые похотят своею волею с сее стороны или с той стороны на сю сторону переходить, и нихто бы их не задержал8. И то написано // Л. 4009 в той салтанова величества грамоте противно сверх договору епрежняго Мурат-Гирея и нынешняго Селим-Гирея ханове шертных грамот, а в шертных хановых грамотах того не написано. Да и в писме салтанова величества прежняго везиря, брата вашего, каково прислано к хану, о том переходе людей не положено. А написано, когда царского пресветлого величества послы сь их царского пресветлого величества грамотою придут, тогда датся им салтанова величества грамота, как в том писме написано. А в шертных грамотах ханских написано, что всемилостивейших моих великих государей, // Л. 400 об. их царского пресветлого величества, с стороны и из украинных городов людей не перезывать и не задерживать. А те договоры и шерть учинили они, ханы, по указу салтанова величества. Да салтанова ж величества во утверженной грамоте 6 Далее текст написан первым почерком. 7 В рукописи стоит точка с запятой. 8 Слог «за» вписан между строк мелким почерком. 9 Далее текст написан вновь вторым почерком. 611
написано: от Киева даж до Запорожья по обоим сторонам реки Днепра городов не строить, а когда в прошлых, во 190-м и первом, и втором, годех царского пре- светлого величества с стороны с присланными крымского хана с Велишею мурзою Сулешевым и с Капланом мурзою Мансуровым, и с ыными розмена пленными людми чинена, и тогда на обе стороны учинен договор о том же,10 и ёкоторые // Л. 401 городы и села на казацких прежних жилищах вновь от Бога-реки и до Днепра построили по указу салтанова величества и хана крымского, и те вновь построенные городы и села, и деревни, и слободы, и всякую селидбу с тех земель снесть, и людей свесть, и впредь на тех землях селения не иметь и городов не строитьё. И тот договор "прежней Мурат-Гирей и нынешней Селим-Гирей, ханы крымские", подтвердили шертию, и в записях написали11, что так чинить и тому содержану быть твердо. И тебе6, салтанова величества болшому везирю, брату моему Ибраим-паше, в тех добрых делех радение свое показать, понеже нам обоим, ближним людем, по должности нашей подобает междо обоими великими государи, их царским // Л. 401 об. пресветлым величеством и Салтановым величеством, во всех добрых делех быти радетелным и искати лутчего, и приводить их государскую братскую дружбу и любовь ко умножению, чтоб была их государская братская дружбы и любовь с приращением, и мирные договоры содержаны были твердо, и чтоб Магметь салтаново величество6 по той братцкой кь их царскому величеству дружбе и любви тем вышеписанным делам учинил исполнение по договором, и ту противность указал отставить. Чтоб запорожцы имели поволность во всех звериных и рыбных ловлях и соляных озерах по-прежнему своему владению, и волно б было и безопасно Войска Запорожского низовым и городовым промышленым людем плавать вниз Днепром. // Л. 402 И по всем речкам обосторонних даже до устья Черного моря для рыбной ловли и брания соли, такъже и степью ходить для ловли всякого зверя и в реке Днепр и в ыных речках рыбу и зверей ловить безо всякого опасения, которые волности Войска Запорожского казаки имели из давных лет, и живущим там царского пресветлого величества людем волно б было на той стороне реки Днепра для своих нужд лес сечь и пасеки держать, и всякие промыслы иметь безо всякого отягчения, а пошлина и всякая положенная сь их промыслу десятина была отставлено12. Такъже всемилостивейших моих великих государей, их царского пресветлого величества, с стороны о переходе людей салтанова величества в сторону и о строении на той стороне Днепра вновь городов, и о починке старых // Л. 402 об. учинить бы изволил салтаново величество по договором прежняго и нынешняго крымских ханов, и по их шертным записям, которые ханы царского пресветлого величества с посланники, будучими в Крыму, о миру13 договор учинили, за сторону салтанова величества, по ево велению, на что свидетелствует салтанова величества прежняго везиря брата вашего лист, и те б вышеписанные противные дела велел отставить. А как те дела исправлены и учинены будут по договором, и тогда междо обоими великими государи монархи и их государствы никакия ссора уростать не будет. А учнут обоих сторон пограничные жители пребывать в покое и в тишине, и ко всемилостивейшим бы моим // Л. 403 великим государем, кь их царскому пресветлому величеству, великий государь ваш, Магметь салтаново 10 В рукописи стоит точка с запятой. 11 Далее текст написан вновь первым почерком. 12 Так в рукописи. 13 Далее текст вновь написан вторым почерком. 612
величество6, в своей салтанова величества любителной грамоте о том писать изволил, и на те на все вышепомянутые дела утвержающую свою грамоту прислать повелел, на что всемилостивейшие мои великие государи, их царское пре- светлое величество, и надеются, что великий государь ваш, Магметь салтаново величество, за братцкую их государскую дружбу и любовь, которую они Салтанову величеству в нынешнее настоящее время оказывают в тех делех, до- волство учинить восхощет без замедления, а для тех дел к великому государю вашему, Магметь салтанову величеству, послан их царского пресветлого // Л. 403 об. величества гонец Никита Алексеев. И тебе б, брату моему Ибраим-паше, радение свое показать, чтоб великий государь ваш, Магметь салтаново величество6, велел вышеимянованному, царского пресветлого величества, гонцу видеть свои, салтанова величества, очи и по принятии царского пресветлого величества грамоты ко всемилостивейшим моим великим государем, кь их царскому пресветлому величеству, повелел отпустить, не задержав, а не так, как прежние их царского пресветлого величества гонцы у салтанова величества задерживаны были много время, не ведомо для чего, а от такого многово напрасного их задержания // Л. 404 ничего к прибыли не бывает, толко приходит к некоторому сумнению, а дружбе и любви к подозрению, чего ни в которых государствах не чинится. И того б ради тот царского пресветлого величества вышепомянутой гонец отпущен был вскоре безо всякого задержания. При сем тебя14, брата моего, Всемогущему Богу в сохранение предаю и многолетного здоровья и счастливого поведения братски желаю. Дан всемилостивейших моих великих государей, их царского пресветлого величества, в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7194-го месяца октября 30-го дня.15 // Л. 404 об. А по написанию сего моего листа объявляю тебе, брату моему, салтанова величества болшому везирю. По указу всемилостивейших великих государей наших, их царского пресветлого величества, велено вышепомянутому гонцу быть у святейшаго и всеблаженнейшаго патриарха Констянтинополского для приятия благословения и церковных наших дел.16 И тебе б, брату моему, тому вышепомянутому гонцу видетися со святейшим и всеблаженнейшим патриархом Констянтинополским поволить невозбранно, в чем и надеюся, что то будет исполнено. Белой лист писан на листу александрийские17 // Л. 405 середние бумаги. Великих государей имянования и титла и боярское имя, и салтаново титло, и вези- рево имя, и дело писано все чернилы. Запечатан на красном воску под гладкою кустодиею боярскою печатью, какова печать ево в государственном Посолском приказе. Да таков ж лист списан в тетратех по латине, писал переводчик Семен Лаврецкой, и, запечатав в подлинном листу, отдан подьячему Никите Алексееву в приказе. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 396-405 (с оборотами). Копия из посольской книги. 14 15 16 1714 Слог «те» вписан в строку. 15 В рукописи стоит точка с запятой. 16 В рукописи стоит точка с запятой. 17 Часть слова («дрийские») написана под строкой. 613
Примечания а См. примечание «ё» к документу № 95 настоящего издания. После отъезда Никиты Алексеева из Москвы в Османскую империю великим визирем стал Сары Сулейман-паша (и оставался им до осени 1687 г.), который и получил в марте 1686 г. грамоту боярина князя В. В. Голицына. 6 См. примечание «в» к документу № 62 настоящего издания. в То есть в 1683 году г Имеется в виду поездка в Османскую империю подьячего Алексея Васильева в 1683 г. с грамотами к турецкому султану и великому визирю о нарушениях Бахчисарайского мирного договора 1681 г. Алексей Васильев был задержан на несколько месяцев османским правительством из-за подозрений в участии России в Венской военной кампании 1683 г. на стороне Речи Посполитой и Священной Римской империи. После того, как участие Москвы не подтвердилось, османы, желая сохранить мирные отношения с Россией, отправили с гонцом ответные грамоты с уведомлением о смене крымского хана — на место Хаджи II Гирея (занимал престол в 1683-1684 гг.) был во второй раз назначен Селим I Гирей (правил в 1671-1677,1684-1691,1692-1699 и 1702-1704 гг.). Однако не устраивавшие русское правительство статьи Бахчисарайского договора пересмотрены не были. д Юрт — владение, земля. е е Имеются в виду крымские ханы Хаджи II Гирей и Селим I Гирей соответственно. ™ См. документ № 64 настоящего издания, листы 506-506 об. 614
№ 192.1685 г., осень1 2 3. Неотправленная грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Константинопольскому Иакову с сообщением о поставлении в Москве епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополита Киевского, а также с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти Московского патриархата Л. 1 Святейшему и всеблаженейшему господину кир Иакову, милостию Божиею архиепископу Константинополскому, новаго Рома и Вселенскому патриарху, Иоаким, милостию Божиею патриарх Московский и всея России, и северных стран, во Христе Господе любезное творит целование. Едину главу Спасителя нашего Бога Иисуса Христа Восточна[я православная] 1 церковь имущи во всем ко славе Его божественней прочия уди, яко в мудровании едином, тако в любезном единении и бла[госове]тии2 хощет непрестанно содержати. В ней же, по учителству святаго богопроповедника Павла, апостола, во дни сия части телесе волею Промысла божественнаго вчинихомся. Чесого ради аз о благопребывании твоего блаженства яко о изряднейшем кафоличес- кия Церкве уде всегда слышати усердствую. Желаю же всесвятейшеству твоему здравствовати крепостию тела на лета многа,3 души спасение получити все- совершенное,4 стяжати бодро пастырство успокоителное и от противоветрных духновений волнами в мори сем жития неколебимое,5 по сем в пренебесном блаженстве от Богодавца Преблагаго Бога да возмздишися многоталантне. Не малу убо мы радость приемлем, аще ваше совершенство издревле в богопреданнем благозаконстве ведрствует6, и Церковь святая ради вашего пастырскаго благо- руководства пособием Духа Святаго на ниве Евангелских скрижалей лепотне6в тучнеет, стяжущи кафолическую веру упования неуклонную. Темже в единей святей Церкви в едином мудровании, по святаго апостола Павла учителству, долг имуще гпромышляти добрая пред Богом и человекиг [дабы Восточный церкве суще сынове всюду в единости отцепреданных законоположений смыслства пребывали непоступни]7, всякаго благосоветия и вспоможения в ползу многих душ [да от наветов и блазненных пороков спасутся]8 от вашего блаженства всегда требуем, дабы в поданнем от Спасителя нашего Иисуса Христа мире всем христианским душам, сыном Восточный церкве, ради вашего благоразсудства во славу Преблагаго Бога творимаго мирстовати, Западния же церкве суетных умышлений и еретических блазней отвращатися. Вина убо писания ныне до вашего блаженства обдержит нас сицевая:9 егда в Российской земли вера православная в державе российских великих князей вкоренилася, и тогда благочестивыя веры беху учители всероссийстии митрополита и Киевския писахуся бо: «митрополит [имя рекши]10 Киевский и всея 1 Текст восстановлен на месте повреждённого сгиба листа. 2 Текст восстановлен на месте повреждённого сгиба листа. 3 В рукописи стоит двоеточие. 4 В рукописи стоит двоеточие. 5 В рукописи стоит двоеточие. 6 Слово вписано между строк. 7 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 8 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 9 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 10 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. 615
России». По мнозех же временех всероссийстии митрополити жили в велицех градех при великих князех во Владимире и в царствующем граде Москве, но и в оныя времена духовне управляли всегда митрополити российстии всю Российскую землю, и им яко свойственным пастырем российстии народи послушание отдавали. Последи же того многая часть Российския земли от полских королей завоевана бысть и под их началство взята бысть, в нейже и первый, тогда бывый Российския митрополии, град Киев. И тогда неких любоначалством с велиим бедством, наипаче же началническим мирским державством [яко не благочестивый они веры]и, Российская митрополиа разделися надвое и свойственного пастыря, митрополита Российскаго, сущаго в царствующем граде Москве, отвергошася, и избрася той стране во граде Киеве митрополит ин. Пи- сахуся же в единой епархии два митрополита сице: иже в Москве живш — «митрополит Московский и всея России», а иже в Киеве — «митрополит Киевский и всея России». И в сем отнюдь бесчинство бе немалое [яко ваше святейшество о том правилное сказателство весть]11 12. Аще же и не чинно, и по правилом святых отец епархии разделятися не велено, обаче оба митрополити благословение на поставление приимаху в Константинополи от святейшаго патриарха Кон- стантинополскаго. В лето же мирозданиа 710113 во дни скипетродержавства российскаго благо- честваго царя и великаго князя Феодора Иоанновича, всея России, прибыв из Константинополя всесвятейший Иеремиа, Вселенский патриарх4, в царствующий град Москву и видев благочестивый веры хранение крепкое и Восточный церкве отеческих преданий ни в ч[е]сом14 не порушное, благодарствова о том Всетворца Бога усердно. Неугодно же ему бысть, яко едина епархиа неправилне надвое разделися, и называются два митрополита единством именования «всея России». Наипаче же благочестивый цари и веры православный крепкий хранители в царствующем граде Москве обитати начаша и многими странами и госу- дарствы самодержствуют, того ради благоволи советом тогда блаженныя памяти благочестиваго царя и великаго князя Феодора Иоанновича, всея России, и многих архиереев присутствующих поставити в царствующем граде Москве преос- вященнаго митрополита Иова в патриархи, и патриаршеский престол в России утверди вечно. В тая же времена6 из Константинополя он, святейший Иеремиа, патриарх, приела семо в царствующий град Москву ко благочестивому царю синодалный свой хрисовулё за печатьми и за подписанием рук Восточный церкве святейших трех патриархов и многих тамошних стран архиереев такожде за подписанием рук, в немже повелено бысть ради далнаго разстояния и по пути варваров, живущых и злотворящых, избравшемуся на Всероссийский патриарш престол в патриархи возводитися своея Российския страны архиереами и пи- сатися «патриарх Московский и всея России, и северных стран». Всем же архиерейским престолом во всей России заповедано бяше повиноватися и послушание отдавати Московскому престолу патриаршу, и во всей северней стране патриарха яко главу имети. Но и по15 таковом твердом синодалном установлении и повелении и в ближайшем к Московскому престолу месте пребывающий в Киеве митрополити повиновения и послушания доселе не отдаваху. И яко от вашего доброповодителства Киевская митрополиа, отторгшаяся от свойствен- 11 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 12 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 13 Так в рукописи. Должно быть: «7097». 11 Буква в слове восстановлена на месте сгиба листа. 11 Слово написано между строк. 616
наго престола Российскаго самохотне, удоле разстоянием и самочинством, от неназирания объята бысть зело, благочестивых же мирских началников в Пол- ской державе не остася, мнози убо во унию Римскому костелу присташа, темже и многое время Киевский16 престол без пастыря вдовствует и во всей той епархии, кроме в державе царскаго величества единаго архиепископа Черниговска- гож, православнаго архиереа [аще и мнози быша]17, не обретается, мнози бо уни- ятским ядом заразишася. И уже тии из благочестивых, ставшеся единотщетни смыслом с Западною церковию, архиереи униатстии самохотне по разным странам зовутся иный митрополитом Киевским и Всероссийским, иный блюстителем престола Киевския митрополии, дабы христиан православных, Восточный церкве законы крепко держащих, ради таковых своих названий возмогли пре- лстити во унию и под свое начало подклонити. И всячески о том римскаго су- етномудрования злохитрии человецы тщатся, дабы каким-либо способом Киевскую митрополию во свое лщение усвоити и христианом во унию сотворити нужду, якоже и твориша велия напасти и ныне сотворяют. Град же Киев и Малая Россиа, и иныя страны российстии издревле державы Российскаго началства беху. Аще же многия лета и в похитителстве, и в завоевании полских королей бе, но уже благоволением Господа Бога и Приснопетыя Богоматери Девы Марии, и всех святых всероссийских, паки бысть оный град Киев и Малая Россь18 еще в державе благочестивейшаго государя и царя, и великого князя блаженные памяти Алексия Михайловича, всеа Великая и Малыя, и Белыя России самодержца, и ныне в державе вселюбезных сынов его, их царскаго пресветлаго величества, благочестивейших великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексиевича, Петра Алексеевича, всеа Великая и Малыя, и Белыя России самодержцев, пребывает. Духовнаго же своего пастыря, Киевского митрополита, паства, лишившися в вере святей от лжеучителей — униятов и езуитов злохитрых, в конец в полских краях развращается и в неис- правлении законнаго благочестиваго Восточныя церкве мудрственнаго жител- ства гнев Божий привлекает ради же отступления святыя кафолическия веры в прелесть и ересь римскую, и вечному невстерпному мучению (от негоже из- бави Боже)19 имать подпасти. О чесом [яко ближни есмы тоя]20 непомалу, яко21 о сродных верою братиях, скорбехом. Ибо мнози христиане ради таковаго не- стройства и от нападения злохитрого врага пророка Иеремиа плачливых словес, во свой плачь приявше гласы своя, возношаху. Он бо глаголаше: 3како сел еси граде един яко вдовица3. Сии же, како еси благокрасотная паства без пастыря, многая лета вдовствуюши и приходиши в развращение. Таковых ради вы- шепомянутых вин, дабы в конец митрополиа Киевская не разорилася, и люди Божия Восточныя церкве мудрованием были руководими изрядно, блазните- лей же и бывших пастырей, в волки претворившихся отступлением истиннаго благочестия, всячески отвращалися, их царское пресветлое величество, благочестивый великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичу всеа Великая и Малыя, и Белыя России самодержцы, и сестра их, благородная государыня, царевна и великая княжна, Софиа Алексеевна ве- лие попечение яко о своей державе Малыя России, тако и о иных христианех, 16 Предпоследняя буква в слове («иже») написана поверх буквы «он». 17 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 18 Так в рукописи. 19 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 20 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 21 Слово вписано между строк. 617
жителствующих в полской земли, стижаша, дабы во граде Киеве паки митрополии престол возновился, и устроился пастырь онаго достоинства изрядный, чесему и мы сострадахом зело. Абие же по их, царскаго величества, и нашему желанию во благое прешедшаго 7193-го лета мироздания всего общества Ма- лоссийския церкве духовнаго чина и сана мирскаго, и посполства свободным гласом избрася на оное достоинство Киевския митрополии православный епископ Гедеон Луцкий, иже ради православия в Полской державе от злых униятов, дабы их суетной прелести пристал, злобне наветуем, избеже рук их и прииде в державу царскаго величества в Малую Рось22, о нем же вся Малороссийская церковь, весь духовный чин и мирскаго началства, их царскаго величества обоих стран23 Днепра войска Запорожскаго гетман Иоанн Самуилович со всею старшиною и обществом всех людей с велиим прошением” благочестивейшым великим государем, царем и сестре их, благородной царевне, и нам били челом, дабы избраннаго епископа нам в царствующем граде Москве на степень Киевския митрополии по обычаю святыя Церкве возвести,24 25 еже бы ради продолжения времене в полских краях христианом гонители Восточный церкве и оному избранному какия споны не учинили. Мы же, имуще отнележе патриаршеский престол зде устройся из Константинополя с бывшаго тамо Собора присланный хрисовулё, онем хрисовулом повеленное исполнити потщахомся. И яко нашему началству по соборному изречению святейшаго Иеремии, патриарха Селен- скаго25д, со прочими патриархи и архиереи оный епископ избранный есть подсуден, абие его на степень Киевския митрополии возведохомй. Бысть же и в лето 710026 27 из Константинополя от святейшаго Парфения, патриарха, присланная граммата27к, дабы в Киев митрополита поставити святейшему патриарху Московскому. И яко Киевския митрополиты, отметнувшеся Московскаго всерос- сийскаго патриарша престола, прежде поставляхуся и благословение приимаху в Константинополи, ныне же зде мы онаго на Киевский престол возведохом и сие сотворихом ради вышеписанных вин, наипаче же ради вашея братския любве, яко таковому ко славе Божией и христианской ползе творимому делу желателна, тя ведяще,28 поспешествовати бо в оно всячески твое святейшество возусердствуеши, и еже Киевской митрополии быти по-прежнему под Российским29 престолом не отречеши. Зане стояти вашему блаженству о том не для чого, яко никоея тщеты из того несть, и приобретения такожде ни в чем не обретается. Ибо мы не властолюбия излишняго желаем, не кичением возносимся, ни чуждые епархии похищати тщимся, но дабы християн православных полза была и спасение, и заблуждающим душам благонадежное поводителство, наипаче же да умножается слава Божия, и волки от стада Христова чрез бодрость пастыря да отгонятся далече. Да возсияет свет Христов всем, присносущий Восточный церкве, содержимый ныне и присно, и вовеки. При сем же избраннаго Божия сосуда учителству долг отдая, еже промышляти пред Богом добрая и пред человеки твоему блаженству прошение предлагаю, да благоволиши на подтверждение онаго синодалнаго хрисовулаё в Констан- 22 Так в рукописи. 23 Так в рукописи. 24 В рукописи стоит двоеточие. 25 Так в рукописи. 26 Так в рукописи. Должно быть: «7193». 27 Здесь и далее так в рукописи. 28 В рукописи стоит двоеточие. 29 Далее в рукописи зачёркнуто слово: «патриаршим». 618
тинополи, егоже святейший Иеремиа, патриарх Вселенскийд, в царствующий град приела [дабы вси во державе Роскаго30 государства сущии архиереи под Московским патриаршим престолом в повиновении были]31, ныне к благочестивым христианом, яко живущим в державе царского величества в Малой России, тако и в полском обладании благочестие содержащим крепце, грамматы прислати, еже бы они, христиане, нами поставленному митрополиту Киевскому должное, яко и прежде, послушание отдавали и во всем духовном правлении покорение имели без всякаго усумнения, и благоволите дати им на то благословение. Такожде бы и митрополиты рукоположение зде приимали и подсуд- ствовали бы Московскому престолу неотрочно со всеми своея епархии епископами и монастырями. Сего у твоего всесвятейшества32 улучити, дабы общия христианския ползы и Восточныя церкве благокрасования и нерастерзанныя любезныя узы желающе, прошение наше от имени Господа нашего Иисуса Христа твоему блажеству всеусердно предлагаем. Писася в царствующем великом граде Москве мироздания 7194 лета, от воплощения же Предвечнаго Единороднаго Слова Божия 1685, индиктиона 8-го33, месяца октовриа34 дня35. 36Сицевая граммата в Царьград не послася, но иным образцом36. // Л. 1 об. 40 Патриарху Иякову. Чернаял граммата от святейшаго Иоакима, патриарха Московскаго, к Иакову, патриарху Цареградскому, о произведения в Киеве в митрополита Гедеона. В Москве 1686-го37 октября38 ?39 дня40. Отдел рукописей и старопечатных книг Государственного исторического музея. Синодальные грамоты. № 1347. Л. 1-1 об. Оригинал с двумя разновременными пометами. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. Ко 24. С. 104-111. Примечания а Документ датирован по контексту. Поставление владыки Гедеона Святополк-Чет- вертинского в митрополиты Киевские состоялось 8 ноября 1685 года. 6 То есть имеет знание. в То есть достойно, хорошо. Слово заменило другой вариант: «реснотивне», что означает истинно. 30 Так в рукописи. 31 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 32 Первоначально было написано слово «святейшества», затем между строк вписан слог «все». 33 Так в рукописи. Должно быть: «9-го». 34 Так в рукописи. 35 Число в рукописи не указано. 36 36 Текст первой пометы написан на полях почерком XVII века. 37 Так в рукописи. 38 Так в рукописи. 39 Знак вопроса стоит в рукописи. 40 40 Текст второй пометы написан почерком XVIII века. 619
г г Не совсем точная цитата из 17-го стиха главы 12-й Послания апостола Павла к римлянам, на церковнославянском языке полностью звучащего так: «ни единому же зла за зло воздающе, промышляюще добрая пред всеми человеки». л См. о нём в примечании «о» к документу № 91 настоящего издания. е Речь идёт о 1591 годе. ё Хрисовул — в Византии императорская грамота, торжественно оформленная и запечатанная печатью (иногда золотой), в поствизантийское время — патриаршая грамота, имевшая особое значение. Речь идёт о соборном постановлении 1590 г.: см. документ № 91 настоящего издания, листы 30-33 об. ж Имеется в виду Лазарь Баранович, см. о нём примечание «а» к документу № 18. 33 Неточная цитата из 1-го стиха главы 1-й книги «Плач Иеремии», полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Како седе един град умноженный людьми! Бысть яко вдовица, умноженный во языцех, владяй странами бысть под Данию». и О прибытии владыки Гедеона, избранного Киевским митрополитом, в Москву на хиротонию см. документы № 143 (лист 94), № 144 (листы 86 об.— 87) и № 145 (лист 83) настоящего издания. Речь идёт о правах патриарха Московского в отношении подвластных ему митрополитов. Авторы документа, очевидно, исходят из идеи об историческом единстве Киевской митрополии и Московского патриархата, см. документ № 121. к См. документ № 118, а также документ № 190, листы 217-217 об. л То есть черновик. На самом же деле документ, скорее всего, является беловиком, а не черновиком, хотя и не был отправлен адресату. Отправленную грамоту см.: документ № 197 настоящего издания. 620
№ 193.1685 г., ноября 11. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с сообщением о поставлении епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские, а также об отправлении патриаршей грамоты патриарху Константинопольскому с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти Московского патриархата Л. 228 От него ж, святейшаго патриарха, послан лист к гетману с ним же, Никитою Алексеевым. // Л. 228 об. Иоаким, милостию Божиею патриарх Московский и всеа Росии, и северных стран. Возлюбленному во Господе нашея мерности сыну, царского пресветлого величества Войска Запорожского обоих стран1 Днепра гетману Иоанну Самой- ловичю архипастырское благословение. Вся строяй мудростию единодержавный монарха2, яже на Небеси и на земли Бог Присносущный к Своей его воли, Емуже честь и хвала вовеки, полезная дарствует человеком непрестанно. Егож благоволением мерность наша по избранию и желанию вашему нынешняго 7194-го лета ноемврия месяца 8-го дня преосвященного Гедеона, епискупа3 Луцкого, // Л. 229 на престол Киевския митрополии возведохом благополучно и мирно. О немъже и о Киевской всей митрополии, чтобы быти ей под нашим благословением впредь, писавше епистолию3 в Констянтинъград к брату нашему все- святейшему кир Иякову, патриарху Селенскому4, послахом з гонцом6 царского пресветлого величества, нарочно о том посланным, юже списану ради ведения и твоей любви послахом ныне с ним же. При сем наша мерность яко возлюбленному во Господе сыну и за тщание5 твое, и усердие о том всяких благополу- чений усердствуем. Аминь. Писася в царствующем великом граде Москве мироздания 7194-го лета, от Рождества же Бога Слова // Л. 229 об. 1685-го, ноемврия месяца 11-го дня. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 228-229 об. Копия из посольской книги. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. Ко 28. С. 129-130. Примечание а См. документ № 199, а также № 192 настоящей публикации. 6 Им был подьячий Посольского приказа Никита Алексеев. 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 В рукописи ошибочно: «дтщание» (буква «добро» написана над буквой «твердо»). 621
№ 194.1685, ноября 15. Царский указ о выдаче жалованья патриарху Иерусалимскому Досифею II Нотаре Л. 150 194-го ноября в 15 день великие государи, цари и великие князи Иоанн Алек- сеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна [указали]1 по имянному своему, великих государей, указу послать своей [государевы]2 милостыни ко святейшему патриарху Иеросалим- скому с подьячим, с Никитою Алексеевым, двесте золотых червонных, а взять те золотые из животов боярина Ивана Михайловича Милославского, ис тех золотых, которые велено было послать на крымскую3 розмену пленным людем на окуп, и о том из государственного Посолского приказу в приказ Болшие казны // Л. 150 об. послать память. А в наказе ему, Никите, написать3, что домогатись ему у Еросалимского4 патриарха, чтоб он для царского величества милости5 с Костянтинополским патриархом советовал, чтоб царского величества по грамоте о Киевской митрополии Костянтинополский патриарх к великим государем отпустителную грамоту с ним, Никитою, послал, и у той грамоты и ево б, Иеросалимского патриарха, рука подписана была. И как по тому совету Иеросалимского патриарха Костянтинополский патриарх отпустителную грамоту даст, и Никите Иеросалимскому патриарху великих государей милостию6 те двести золотых червонных отдать, и к великим государем взять лист, а буде со святейшим 7Иеросалимским патриархом7 видетись ему, Никите, не лучитца и ему те золотые привести с собою к Москве. А хотя где и видетись лучитца, а грамоты отпустителной Костянтинополский // Л. 151 патриарх на Киевскую митрополию дать не похочет, и ему, Никите, Иеросалимскому патриарху великих государей мил остины8 ис тех золотых дать дватцать золотых, а досталные привести к Москве. И сей их великих государей указ в государственном Посолском приказе записать в книгу9. На подлинном указе припись думного дьяка10 Емельяна Игнатьевича Укра- инцова. РГАДА. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 150-151 (с оборотом). Копия. Также см. аналогичную копию этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 222-223 (с оборотом). 1 Слово восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 222). 2 Слово восстановлено по копии, помещённой в посольскую книгу (лист 222). 3 В рукописи ошибочно: «крымскию». 4 Так в рукописи; так же это слово написано и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 222 об.). 5 Так в рукописи; так же это слово передано (написано сокращённо) и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 222 об.). Однако, очевидно, речь идёт о милостыни. 6 Так в рукописи. Очевидно, речь идёт о милостыни; в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 222 об.), читаем слово (написано сокращённо): «милостыню». 7 7 Слова вписаны между строк. 8 Так в рукописи. 9 Предпоследняя буква в слове («глаголь») написана поверх буквы «земля». 10 В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 223), это слово пропущено. 622
Примечание а См. документ № 196 настоящего издания, листы 383 об. — 385. 623
№195.1685 г., осень3. Царская грамота гетману Ивану Самойловичу с сообщением о направлении к патриарху Константинопольскому подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева для ведения переговоров о подчинении Киевской митрополии власти патриарха Московского Л. 1 К гетману В розных числех в наших, великих государей, нашего царского величества, указех1 к тебе, подданному нашему, писано2 о посылке для наших, великих государей, дел3 с нашею, царского величества, грамотою к салтану турскому да о отпустителном благословении Киевской митрополии ко святейшему Костян- тинополскому патриарху4 гонца. И ныне по нашему, великих государей, указу для тех дел с нашими, царского величества, грамоты ко святейшему Костянти- нополскому патриарху по твоему, подданного нашего, и всего Киевской митрополии причта духовнаго чина челобитью о отпустителном Киевской митрополии и преосвященного Гедеона, митрополита Киевского5, бывшаго епископа Луцкого, благословении под власть и благословение во Святем Дусе отцу нашему и богомолцу святейшему и всеблаженнейшему Иоакиму, патриарху Московскому, такъж и к салтану турскому о настоящих делех6 послан в гонцех подьячий Никита Алексеев. А каковы // Л. 2 наши, царского величества, грамоты с ним ко святейшему патриарху6 и к салтану посланы, и с тех грамот по нашей государской милости к тебе, подданному нашему, посланы списки с сею нашею, царского величества, грамотою. А ехать тому7 подьячему к салтану на Запорожье и на турские порубежные городы, на Казыкермень8 или на иные места, на которые пригож по твоему, подданного нашего, разсмотрению. А что нам, великим государем, нашему царскому величеству, ты, подданной наш, бил челом о посылке ко святейшему Костянтинополскому патриарху о том ж отпустителном Киевской митрополии благословении своего посланного8. И мы, великие государи, наше царское величество, тебе, подданному нашему, ко святейшему Костянтинополскому патриарху писать и9 своего посланного10 с тем подьячим послать указали, и тебе б, нашего царского величества подданному Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману Ивану Самойловичю, о том ведать и списки принять, // Л. 3 и того подьячего отпустить, и с ним своего посланного11 ко святейшему12 патриарху послать, на которые места пристойно по своему разсмотрению с провожатыми, чтоб им до рубежей салтана турского доехать в целости, а каково13 писмо14 ко святейшему патриарху 15ты, подданной 1 Слово вписано между строк другим почерком. 2 Перед словом было написано слово «указех», которое затем зачёркнуто. 3 Далее зачёркнута фраза: «которые належат к целости малоросийского народа». 4 Далее зачёркнуто слово: «нарочного». 5 Слово вписано между строк. 6 Далее зачёркнута фраза: «належащих к целости малоросийского народу». 7 Слово вписано между строк другим почерком вместо зачёркнутого слова «ему». 8 Слово вписано между строк другим почерком вместо зачёркнутого слова «человека». 9 Далее зачёркнуто слово: «нарочного». 10 Слово вписано между строк другим почерком вместо зачёркнутого слова «человека». 11 Слово вписано между строк другим почерком вместо зачёркнутого слова «человека». 12 Первая буква в слове («слово») увеличена другим почерком. 13 В слове дописана другим почерком ещё одна, последняя, буква («он»). 11 Слово вписано между строк другим почерком вместо зачёркнутого слова «лист». 624
наш15, пошлешь, о том бы к нам, великим государем, к нашему царскому величеству16, писал17 и с того писма18 список прислал19. Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7194-го месяца октября2015-го дня. Послана с Никитою Алексеевым. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1683 г. № 19. Л. 1-3 (без оборотов). Черновик. Также см. копию этого документа в посольской книге с той же итоговой датой 15 октября: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 405-407 (с оборотами). Примечания а Документ не мог быть составлен 15 октября, поскольку в нём говорится о назначении гонцом в Османскую империю Никиты Алексеева (см. документ № 223 настоящего издания, лист 1), а также о разрешении гетману Ивану Самойловичу направить своего доверенного человека (см. документы № 152, листы 107-108, и № 158, листы 122 об.— 123). Скорее всего, данный документ следует датировать 15 ноября 1685 года. 6 См. документ № 190. в См. примечание «м» к документу № 95. 1515 Фраза вписана между строк другим почерком. 16 Далее зачёркнута фраза: «тебе, подданному нашему». 17 Последняя буква в слове («люди») написана между строк вместо зачёркнутого окончания «ть». 18 Слово вписано между строк другим почерком вместо зачёркнутого слова «листа». 19 Последняя буква в слове («люди») написана между строк вместо зачёркнутого окончания «ть». 20 Первоначально было написано: «октября», потом слово зачёркнуто и между строк вписано: «ноября», затем новое слово также зачёркнуто и выше вписано снова: «октября». 625
№ 196.1685 г., ноября 19. Наказная память подьячему Посольского приказа Никите Алексееву о ведении переговоров с властями Османской империи по вопросу об улучшении двусторонних отношений, а также с патриархами Константинопольским и Иерусалимским о подчинении Киевской митрополии власти патриарха Московского Л. 377 Лета 7194-го ноября в 19 день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Бе- лыя Росии самодержцев, память // Л. 377 об. государственного Посолского приказу подьячему Никите Алексееву: ехати ему сь их, великих государей, грамотою во Царьгород к турскому Магметь салтану3 в гонцех. А с ним послан для толмачества того ж приказу толмач Аврам Павлов, да с ним же послана великих государей грамота6 ко святейшему Иякову, патриарху Констянтинополскому, да в запас другая8, на имя Парфения, патриарха, буде ныне он вместо Иякова патриархом. Да царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегателя, ближняго боярина и наместника новгородцкого князя Василья Васильевича Голицына лист" к салтанову болшому везирю, к Ибраиму-паше. И с Москвы ему, Никите, ехать на Севеск, на Батурин. И в Батурине быть у их царского величества подданного, Войска Запорожского обоих сторон Днепра у гетмана, у Ивана // Л. 378 Самойловича, а великих государей грамоты в Севеск к околничему и воеводе, к Леонтью Романовичи) Неплюеву с товарыщи, и к гетману, к Ивану Самойловичю, об отпуске ево посланы с ним ж, Никитою"1.1 И Никите, приехав в Севеск, великих государей грамоту околничему и воеводе Леонтью Романовичю с товарыщи об отпуске своем в Батурин подать. И как околничей и воевода отпустит ево из Севска, и ему ехать в Батурин, а, приехав, подать великих государей грамоту гетману и говорить, чтоб он, гетман, об отпуске ево учинил по грамоте великих государей, их царского величества, и послал с ним ко святейшему Констянтинополскому патриарху своего посланного. А как ево гетман из Батурина отпустит и своего посланного и провожатых с ним пошлет, и Никите ехать из Батурина на те места, на которые велит ему ехать и провожатых пошлет гетман Иван // Л. 378 об. Самойловичь. А как он приедет салтана турского в порубежной город, и Никите того города к державцу послать про себя сказать, кого пригожь, и велеть говорить, что по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, послан он сь их, царского величества, грамотою к салтанову величеству о их государских надобных делех, чтоб он ево, Никиту, велел отпустить во Царьгород к Магметь салтанову величеству турскому3 без задержания и приставы и корм, и подводы дал. Да как ево ис порубежного города отпустят, и Никите ехать к салтанову величеству, не мешкая нигде. Да как, аж даст Бог, приедет он, Никита, ко Царюгороду, и пришлют к нему встречю пристава и лошади, // Л. 379 и Никите ехать на подворье, где ему укажут.2 1 В рукописи стоит точка с запятой. 2 В рукописи стоит точка с запятой. 626
И буде пришлет к нему везирь Ибраим-паша пристава, а велит ему ехать к себе, и ему великих государей для дел к везирю на двор ехать. А приехав, подать ему ближняго боярина и наместника новгородцкого князя Василья Васильевича Голицына лист", каков писан и послан с ним к везирю о тех настоящих делех, о которых к салтану писано.3 А буде везирь учнет ему, Никите, говорить, что напред сего никогда царского величества ближние люди к прежним везирям не писывали, а всегда о настоящих делех присыланы к везирем великих государей грамоты, и ныне великих государей грамота с ним, Никитою, к нему, везирю, по прежним обычаем прислана ль. И Никите говорить, что великие государи изволили писать в своей, царского величества, грамоте // Л. 379 об. к салтанову величеству, а к нему, везирю, для чего своей царского величества грамоты послать не изволили, про то ему неведомо, и о том ничего ему не наказано. А как у салтанова величества ему, везирю, все государственные дела вручены, так и у великих государей, их царского величества, все государственные великие дела вручены их царского величества ближнему боярину. А то он, гонец, ему, везирю, объявляет, что все окрестные великие государи ссылаются междо собою брат к брату и друг к другу пишут, а з ближними людми великие государи никогда ссылок не имеют, а описываются ближние люди межь собою. И буде везирь учнет ево спрашивать: от великих государей, от их царского величества, сверх грамоты о каких делех ко государю ево, к Магмету салтанову величеству3, объявить ему наказано, и буде наказано, и он бы те дела объявил ему, везирю. // Л. 380 И Никите говорить, что послан он от великих государей, от их царского величества, грамотою4, а словесно с ним ни о чем сверх грамоты не наказано, и чтоб он, везирь, до салтанова величества донес, чтоб ему царского величества з грамотою салтаново величества велел быть у себя на приезде. А буде везирь учнет просить великих государей грамоты, которая послана с ним к Магмет салтанову величеству3, и ему говорить, что та, царского величества, грамота к салтанову величеству велено ему подать самому Магметь салтанову величеству, и ему мимо великих государей, их царского величества, повеления учинить невозможно, и чтоб ему Магметь салтаново величество велел видеть очи свои и царского величества грамоту принять изволил. И домо- гатись того всякими меры накрепко, чтоб у него царского величества грамоту салтан принял сам. // Л. 380 об.5 Да как ему велит быть у салтана на дворе на приезде, и Никите на двор к салтану ехать, а, пришед к Магмет салтану3, от великих государей править поздравление. А говорить: «Вседержителя Бога милостию великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Бе- лыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, вас, брата своего, великого государя Магметь салтанова величества, велели поздра¬ 3 В рукописи стоит двоеточие. 4 Перед словом, очевидно, пропущен предлог «з». 5 Этот лист, а также листы 381 -385 написаны вторым почерком. 627
вить и твое здоровье видеть, а про свое государское здоровье тебе возвестить». А, изговоря, подать великих государей грамоту в камке. И буде Магметь салтан3 спросит великих государей о здоровье, // Л. 381 и Никите говорить: «Как он поехал от великих государей, от их царского величества, и Божиею милостию великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных от- чичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, их царское величество, на своих великих и преславных государствах Росийского царствия в добром здоровье». А буде везирь ему в том откажет, что никогда царского величества гонцы у салтана з грамоты не бывали, а принимали у них грамоты везири, и ныне ему у салтана по прежним обычаям не быть же, и в том откажет, а учнет царского величества грамоты писаной к салтану просить, и Никите, стояв о том накрепко, буде почает, что ево к салтану не пустят по самой конечной мере, царского величества грамоту6 везирю отдать. // Л. 381 об. А после того, обослався с везирем, итти ему, Никите, х Костянтинополскому7 патриарху Иякову, а сказать, что хочет он у него, патриарха, быть у благословения для того, что он единые благочестивые християнские веры и для некоторых церковных дел, о чем царского величества ближней боярин к нему, везирю, и в листуг своем писал, а, пришед к патриарху, править от великих государей поздравление. А говорить: «Божиею милостию великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии, тебя, святейшаго // Л. 382 и всеблаженнейшаго Иякова, Божиею милостию архиепископа Констянтинополя, нового Рима, и Вселенского патриарха, велели спросить о спасении и поздравить». А буде кто иной патриарх на его место учинен, и ему так и говорить. А после того подать патриарху великих государей грамота8. А говорить: «Великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы, и сестра их, великая государыня, благоверная царевна и великая княжна, София Алексеевна прислали к нему, святейшему патриарху, свою, царского величества, грамоту». А по отдании грамоты говорить, чтоб он, святейший патриарх, по той царского величества грамоте на Киевскую митрополию ис-под своего начала отпустител- ное благословение подал, что ныне и впредь // Л. 382 об. быти той митрополии Киевской со всеми чинами духовными сь епископии, архимандрии, властьми и подвласными под благословением святейшаго Московского патриарха и впредь по нему будучих святейших Московских патриархов. А для каких мер той Киевской митрополии быть под послушанием Московских патриархов и о том ему, Никите, святейшему патриарху говорить, вынимая из грамоты, какова с ним к патриарху послана, а для ведома дан ему с той грамоты список. 6 В рукописи ошибочно: «грамота: 7 Так в рукописи. 8 Так в рукописи. 628
И домогатись ему отпустителной грамоты всякими мерами накрепко, чтоб была отпустителная патриарша грамота на все статьи, что к патриарху великих государей в грамоте писано, за ево патриаршею рукою, такъже бы за руками митрополитов и архиепископов, и епископов, и всего Освященнаго собору. // Л. 383 Да как ему святейший патриарх такую грамоту на Киевскую митрополию от- пустителную даст, и ему, Никите, проведав подлинно, что в той грамоте великих государей по грамоте написано о всех статьях, поднести от великих государей святейшему патриарху заздравные милостыни: двесте золотых червонных да три сорока соболей, всего на тысячю рублев, которые золотые и соболи посланы с ним, Никитою. А отдав золотые и соболи, взять к великим государем у святейшаго патриарха лист, а отпустителная б патриарша грамота на Киевскую митрополию и новообранному митрополиту, бывшему епископу Лутцко- му, была особая. А буде святейший патриарх великих государей по грамоте на Киевскую митрополию отпустителной грамоты не даст, и Миките9 посланных золотых и соболей святейшему патриарху не подносить, а дать ему из них милостыни дват- цать золотых червонных да десять пар соболей из сорока двусотру б левого6, а достолные золотые и соболи привести к Москве. // Л. 383 об. Да ему, Никите, видетись, естли где будет возможно, со Иеросалимским святейшим патриархом, и от великих государей, от их царского величества, и от благородной царевны поздравить против того ж, как велено святейшаго Кон- стянтинополского патриарха поздравить. А после того говорить, чтоб он, святейший Иеросалимский патриарх, для царского величества милости изволил со святейшим Контянтонополским патриархом советовать, и ему к тому наговорить и присоветовать, чтоб он царского величества по грамоте о Киевской митрополии за ево советом подал отпустителное благословение и о том свою святителскую грамоту послал. А для чего великие государи изволили той Киевской епархии быти под благословением святейшаго Московского патриарха, и о том Иеросалимскому патриарху объявить пространно, выняв из списка грамоты, какова послана ко святейшему Цареградцкому патриарху, и домогатись того ему, Никите, накрепко, чтоб советом святейшаго Иеросалимского патриарха // Л. 384 Констянтинополский патриарх к великим государем о Киевской митрополии отпустителную грамоту с ним послал, а добро б и то, чтоб у той отпустителной грамоты и ево, Иеросалимского патриарха, рука подписана была. Да как он со Иеросалимским патриархом увидится и о всем переговорит, и святейший патриарх ево тем обнадежит, что он о отпустителной грамоте святейшему Цареградцкому патриарху советовать и наводить станет, и Никите чрез кого пристойного патриарша верного человека ему, святейшему патриарху, объявить, что великие государи, их царское величество, прислали к нему, святейшему, с ним своей государской милости несколко золотых, и он бы, святейший патриарх, для той их государской милости порадел // Л. 384 об. и святейшаго Констянтинополского патриарха к тому привел, чтоб он ево советом на Киевскую митрополию отпустителную грамоту дал. Да как ему, Никите, по совету святейшаго Иеросалимского патриарха Констянтинополский патриарх отпустителную грамоту даст и ему, Никите, великих государей милости отдать святейшему Иерусалимскому10 патриарху двесте 9 Так в рукописи. 10 Слово вписано на полях мелким почерком. 629
золотых червонных, которые с ним на ту дачю посланы. А буде ему, Никите, со святейшим Иеросалимским патриархом видетись не лучитца, и ему те золотые привести к Москве, а хотя где и видетись лучитца, а грамоты отпустителной Костянтинополский11 патриарх на Киевскую митрополию дать не похочет, и ему, Никите, святейшему Иеросалимскому патриарху дать великих государей милости ис тех золотых дватцать золотых, а досталные привести к Москвеё. // Л. 385 А буде Иеросалимский патриарх ево, Никиту, спросит, для чего с ним царского величества грамоты не прислано, и Никите говорить, что царского величества грамоты с ним не прислано для того, что про него, святейшаго патриарха, ведомость при ево с Москвы отпуске была, что он в своей епархии. И для того с ним грамоты и не послано, а прислано к нему с ним их царского величества 12милостыня и показано ту, их царского величества12, милостыня13 послать к нему, святейшему, во Иеросалим. Да с ним ж, Никитою, послан ко святейшему же Констянтинополскому патриарху о том Киевской митрополии отпустителном благословении святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, листж. И ему, Никите, тот лист подать того ж дни, как подаст царского величества грамоту14. // Л. 385 об. А объявить ево от святейшаго Московского патриарха, и с того патриарша листа домочись себе для ведома списка, и естли в том патриарше листу писано царского величества грамоте что противно, и о той противности учнет ему святейший патриарх о чем выговаривать, и Никите против того ответ чинить осте- регателно, как пристойно, по делу смотря. Да что святейшие патриархи Констянтинополский и Еросалимский с ним о том положат какия намерения, такъже и гетманской посланец, о чем святейшему Констянтинополскому патриарху учнет говорить, и что святейший патриарх ему на ево прошение учинит, то все ему, Никите, написать в статейной свой список3 имянно, напредь себя писать буде, с кем мочно. // Л. 386 А после того приказывать ему, Никите, к везирю с приставом о своем отпуске, чтоб салтан и везирь отпустили ево к великим государем, кь их царскому величеству, вскоре. И против грамоты их царского величества, какова к салтану послана с ним, Никитою, салтаново величество о всем писал подлинно15. И утвер- женную свою, салтанова величества, грамоту к великим государем на те дела, о которых к нему писано, послал с ним, Никитою, да и везир бы к ближнему боярину по ево, ближняго боярина, листуг от себя с ним писал же. А что он, будучи в той посылке по сему, великих государей, указу учинит, и о том ему объявить и статейной свой список3 подать в государственном По- солском приказе царственные болшие печати и государственных великих по- солских дел сберегателю // Л. 386 об. к ближнему боярину и наместнику нов- городцкому князю Василью Васильевичю Голицыну с товарыщи. А будучи ему в той посылке, проведывать накрепко всякими мерами: с великими государи, сь их царским величеством, салтан турской мирные договоры содержать желает ли и какое намерение имеет о полском короле потому, что король полской учинил союз" с цесарем римским, и какое поведение у салтана чи¬ 11 Так в рукописи. 1212 Фраза вписана на полях; место вставки обозначено звёздочкой («*»). 13 Так в рукописи. 14 Далее текст вновь написан первым почерком. 15 Далее текст вновь написан вторым почерком. 630
нилось в прошлые, 16недавно бывшие16, времена, такъже и нынешняго лета в войне с цесарем и с полским короли, и чего впредь междо ими чаять. А проведав о том, писать к великим государем о всем подлинно ис перваго турского города же или из ыных мест, отколе возможно. Да о том проведывать же накрепко, к полскому королю и к цесарю послов своих Магметь салтан3 ныне посылает ли, // Л. 387 и буде посылает, для чего и с чем посылает, и в каком намерении турской салтан впредь быть с поляки хочет, что учинил полской король против ево, салтана, союзи с цесарем римским, и что у них о учиненном миру с поляки говорят, хотят ли ево держать или нет. Такъже как ныне с цесарем римским и с королем гишпанским, и французским салтан пребывает, и что меж ими делаетца, и как турской салтан ныне с шахом персидцким и войною на Персидцкую землю посылал ли, или персидцкой на него, и буде кто посылал, и сколь давно посылал, и какую кто победу одержал, и чево впредь меж ими чаять, миру ль или войны. И о всяких вестях проведывать у всяких людей да и про иные государства, которые с Турским в ссылке или в войне. Проведывать ему по тому ж всякими мерами накрепко, и для каких дел живут при салтане которых государей резиденты11, и полского короля // Л. 387 об. резидент ныне 17есть ли17,18 чтоб однолично проведать про все подлинно, а что проведает, и то все записать и держать у себя тайно. Таков наказ за приписью дьяка Василья Посникова дан подьячему Никите Алексееву того жь числа. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 377-387 об. Копия из посольской книги. Примечания а См. примечание «в» к документу № 62 настоящего издания. 6 См. документ № 190, листы 208-219. в См. документ № 190, листы 219-221. г См. документ № 191. д См. документ № 195. е В царском указе (см. документ № 189, лист 136) говорилось, что соболи, посланные с Никитой Алексеевым, были оценены в 300, 250 и 210 рублей. ё См. документ № 194. ж См. документ № 197. 3 См. документ № 223. и Речь идёт о союзном договоре Речи Посполитой и Священной Римской империи против Османской империи, подписанном весной 1683 года. й Резидент — иностранный дипломатический представитель, постоянно проживающий в данном государстве. 1616 Слова вписаны на полях: первое в конце строки, второе — в начале следующей строки. 1717 В рукописи: «естли». 18 Далее текст написан первым почерком. 631
№ 197.1685 г., ноябрь. Грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Константинопольскому Иакову с сообщением о поставлении епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские, а также с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти Московского патриархата Л. 223 Таков лист от святейшаго патриарха послан х Костянтинополскому патриарху с подьячим, с Никитою Алексеевым. // Л. 223 об. Всесвятейшему и блаженнейшему господину кир Иякову, милостию Божиею архиепископу Констянтинополскому, новаго Рома, и Вселенскому патриарху. Иоаким, милостию Божиею патриарх Московский и всеа Росии, и северных стран, во Христе Господе любезное творит целование. В Небеси, подобней церкве святыя Восточныя иерархии, прелепотне благо- красотства имущей, твоему всесвятейшеству мир Христов водити и здравство- вати спасенно в лета неисчетна всеусердно желаем, в немъже благовещанная цевница Давид, сладкопеснивый глас износя, желаше почивания в мире бо, рече: ауспну и почию1 2 3, егоже // Л. 224 и Владыка наш, Христос, благоволи оставити бмир [рече]1 Мой оставляю вам6, в немъже, яко вь едином церкве святыя Восточныя мудровании, вси истиннии его ученицы по словеси его знаются,2 тако и крепкодержцы-христиане Восточныя церкве, о нихже попечителство благоволением Бога Иисуса во дни сия вверися нашему братству и прикупа во предании нам талантов истязанию подлежим, радуемся, убо мы, непомалу слышавше о вашем совершенстве, еже добро поводителство твоего блаженства спеется, и овцы словесные боговещанных труб отеческих преданий крепце держатся, зане единством мудрования вь единаго человека Христа Иисуса Миротворца счис- лени есмы, давнем, яко во главе нашей ея благопособием непрестанное возимеем воспочивание. Посем да увесть, твое всесвятейшество, // Л. 224 об. вину писания сего, убо Киевская митрополия в Росии многая лета свойственного пастыря лишися, и престол оный вдовствова доселе, от твоего же святейшества разстоянием удале, ради ж далняго путя и труднаго в путном шествии от варваров бедства оная паства лишися назирания. И сего ради многим скорбям и развращению наипаче ж в полском обладании подпаде. Тако, яко нецыи от духовных, видяще римского суетства прелесть, из3 християн в римлян преименовавшеся унияты и начаща писатися сами по разным тамо странам. Иный пишется митрополит Киевский и Всеросийский, иный — блюститель того Киевскаго престола, дабы возмогли таковыми именовании всех христиан тоя Киевския епархии от правое // Л. 225 лавныя веры вслед своего суемудрия отвратити и прилучити к Римскому костелу во унию.4 Созерцающе же мы в стаде Христовом от таковых лжеучителей таковое лще- ние, и христианом православным, Восточныя церкве сыном, от того душевную пагубу, презелно скорбехом, темъже, яко град Киев и вся Малая Россь в державе царского пресветлого величества благочестивейших великих государей, ца¬ 1 Слово заключено в квадратные скобки в рукописи. 2 В рукописи стоит двоеточие. 3 В рукописи ошибочно: «и». 4 В рукописи стоит точка с запятой. 632
рей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, обретается:5 в прешедшем 7193-мв лете их царского величества и сестры их, благородный государыни, царевны и великия княжны, Софии Алексеевны приискренным тщанием и повелением на Киевский // Л. 225 об. вдовствующий престол избран бысть тоя же Киевския епархии православный епископ Гедеон Луцкий, иже ради от римлян гонения оставя престол свой, прииде в Малую Россь. О немъже весь Малыя России церковный причет духовнаго чина и мирскаго сана, царского величества обоих стран6 Днепра Войска Запорожского гетман Иван Самойловичь со всеми подданными, великим государем, царем и великим князем7 Иоанну Алексеевичю, Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, и сестре их, благородней государыне, царевне и великой княжне, Софии Алексеевне, и нам с великим прошением били челом, чтобы онаго избраннаго епископа Гедеона возвести нам по // Л. 226 обычаю Церкве святыя на престол Киевския митрополии зде в царьствующем граде Москве, воеже бы в продолжении времене за обсылкою к твоему братству избранному от злых человеков и наветников кая не учинилася спона. И мы, долг отдающе вашей братской любви, желающе единоверным братиям мирнаго жития и в Церкви единомыслия [якоже и Павел, богопроповедник, вчи- нившийся во языцех, поспешествова Петру во обрезанных законницех пропо- ведию]8, и ради вышеписанных вин нынешняго 7194-гов лета месяца ноемврия 8-го дня оного епископа Гедеона на вдовствующий многа лета Киевския митрополии престол возведехом, дабы во оной епархии лжеучителем место // Л. 226 об. не обреталося, и паства оная чрез бодрость и присетителство пастырское, пребывающий в мудровании святыя Восточныя церкве, спасалася безвредно всегда. При сем твоему всесвятейшеству во лучшее во оной епархии православный веры целости соблюдения известие с прошением предлагаю: вемы убо, яко вашему блаженству от оные Киевския епархии приобретения несть, разстоянием же удале, и по пути многих варваров спона к вам шествие возбраняет. Сего ради молю тя, не возхищения желая, но любовнаго во Христе братскаго союза прося, дабы христианом, не токмо сущим в державе царского величества, но и в пол- ском владении, веры благочестивый // Л. 227 исповедником лучшая была полза, благоволи ради Евангелскаго согласия и исполнения закона оной всей Киевской епархии быти под Московским Росийским патриаршим престолом и в духовном правлении по чину святыя Восточныя церкве отдавати послушание, и хиротонисатися митрополитом впред на Киевский престол от нас в царствующем граде9 Москве,10 яко оная епархия к нам в близости, и в России изначала приятия православныя веры бяше она Всероссийскаго нашего престола.11 О чесом и царское пресветлое величество, благочестивый великия государи, цари и великия князи Иоанн Алексеевичу Петр Алексеевичу всеа Великия и Малыя, и Белые12 Росии самодержцы13, // Л. 227 об. и сестра их, благородная 5 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 6 Так в рукописи. 7 Слово вписано более мелким почерком в строку на полях. 8 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 9 Слог «де» написан между строк. 10 В рукописи стоит двоеточие. 11 В рукописи стоит точка с запятой. 12 В рукописи ошибочно: «Обелые». 13 Слово написано под строкой, перед ним стоит квадратная скобка, которая далее не закрыта. 633
государыня, царевна и великая княжна, София Алексеевна твое святейшество просят, пославше о том пространное писаниег. И аще благоволит твое благоискуство правдоразсудителством сие сотворити на лучшее тоя епархии православных утвержение, да пошлеши о том и грам- моту14 твою к нам, такожде и ко всем христианом епархии тоя: дабы нами возведенному ныне на Киевский престол митрополиту повиновение вси яко сы- нове церковнии отдавали, и впредь митрополиты бы со всеми своея епархии, епископиями, монастырями, братствы подсудствовали Всеросийскому патри- аршу престолу без всякого прекословия неотрочно. // Л. 228 Темъже и паки у твоего всесвятейшества ради Восточные церкве благокрасо- вания и непозыблемаго ея мудрования и неразтерзанныя любезные нашея брат- ския юзы, сего получити желающе, прошение наше во имени Господа нашего Иисуса Христа твоему блаженству всеусердно носим. Аминь. Писася в царствующем великом граде Москве мироздания 7194-го лета, от Спасителнаго ж воплощения Предвечнаго Единороднаго Слова Божия 1685-го, индиктиона 9-го, ноемврия месяца -го15 дня. РГЛДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. JI. 223-228 (с оборотами). Копия из посольской книги. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. №25. С. 112-115. Примечания а а Цитата из 9-го стиха 4-го Псалма, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «в мире вкупе усну и почию, яко ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси». 66 Неточная цитата из 27-го стиха главы 14-й Евангелия от Иоанна, на церковно- славянском языке полностью звучащего так: «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам: не якоже мир дает, Аз даю вам. Да не смущается сердце ваше, ни устрашает». в Речь идёт о 1685 годе. г См. документ № 190 настоящего издания. 14 Так в рукописи. 15 Число в рукописи не указано. 634
№ 198.1685 г., ноябрь3. Наказ патриарха Московского Иоакима подьячему Посольского приказа Никите Алексееву о ведении переговоров с патриархом Константинопольским по вопросу о подчинении Киевской митрополии власти Московского патриархата Л. 229 об. Никите ж Алексееву святейший патриарх дал статьи, что ему говорить святейшему Констянтинополскому патриарху, таковы. + Знание посланному, чесого ему чрез грамматы16 царского величества и свя- тейшаго патриарха у святейшаго патриарха Констянтинополскаго просити и что глаголати.2 Приехав в Костянтинополь, подати святейшаго патриарха Московского грам- моту3 все // Л. 230 святейшему патриарху Цареградскому и глаголати, что святейший патриарх Московский, желая ему всякого добра, о любов братскую во Христе Господе просит, здравием же многодетным и спасением приветствует, к сему во Господе целования любезнаго и молитв требует от него. Егда время будет, глаголати посланному подобает, чтобы святейший патриарх Вселенский по граммотам4 царского величества и святейшаго патриарха благоволил сотворити, Киевскую бы митрополию всю в духовную власть отдал святейшему патриарху Московскому вечно для того, // Л. 230 об. что оная Киевская епархия издревле была единаго Всеросийского5 престола и всею Россиею всюду духовне управляли и на Москве жившии митрополити, иже именовахуся: митрополит Киевский и всея России. Последиже многая часть российских народов бысть от полских королей завоевана, и славолюбием неции прелстишася, и мирскою властию иныя веры от всего Российского митрополита, свойствен- наго пастыря, отвергошася и поставиша тамо в Киев митрополита вь единой Российской епархии другаго, сшедшеся тамошнии епископии за смертным им принуждением полского короля Витофта, без собора, неправилно, и оттоле едина // Л. 231 епархиа Всероссийская разделися надвое". И многая лета в разделении бывше, митрополиты в Киеве за розорением от непокойных времен престаша, и доселе пастыря не было, и назирати ея некому. Во владении же полском христиане православнии терпят напасти многия от римлян и уният, и многия христиане за принуждением тамо владеющих Восточный церкве отступиша и присташа к Римскому костелу во унию, и уже тамо в тех странах Киевския епархии архиереев несть, вси убо сташася униятами.6 // Л. 231 об. Киев же град и многий российский народ Киевския епархии в державе благочестивых царей и к патриаршу российскому престолу близок, а духовным правлением по преданию и чину Восточный церкве не назираем ни от кого, и того ради многим смущениям и неисправлениям оная паства подпаде. А Констянтинополскому престолу от тоя Киивския епархии приобретения несть никоего, и разстояние оттуду далнее, и проезд от многих бед зело неудобный. И того ради во общую христиан православных ползу и в содержание Восточьныя 1 Так в рукописи. 2 В рукописи стоит точка с запятой. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Так в рукописи. 6 В рукописи стоит точка с запятой. 635
церкве отеческих преданий непорушное, дабы сынове церковнии в вере святей мирно // Л. 232 пребывали и управление стяжали, поручив бы он, святейший патриарх Констянтинополский, тую Киевскую епархию по-прежнему святейшему патриарху Всероссийскому и северных стран, чтобы7 была потриарша8 Всероссийская епархия едина, якоже и древле. И митрополиты бы в Киев хи- ротонисалися в царствующем граде Москве и суждению бы подлежали Московскому патриаршу престолу.9 И ону Киевскую епархию ради славы Божия и премногия Иисуса Христа любве царское пресветлое величество, благочестивый цари, якоже своих подданных о своем // Л. 232 об. их самодержавстве от всяких напастей защищают и обороняют, такожде и во ином обладании православным христианом, наипаче ж вь единой вере пребывающим, и их царского величества духовному пастырю святейшему патриарху послушание отдавающим помощь и охранении имут подавати, и святейший патриарх Московский, такожде яко о свойственных людех, в полезное им тщание будет творити прилежное.10 Сие же святейший патриарх Московский ему творит ради братския любве и церковнаго согласия, чтоб оная епархия, в конец отлучася Восточныя церкве, // Л. 233 не розорилася11, и люди Божии от великаго гонения душами своими не погибли для того, что им помощи дати некому. И аще сице Констянтинополский патриарх быти восхощет, и в духовном правлении той Киевской митрополии святейшему патриарху, благословно судив, вечно быти поволит, тогда посланному подобает просити его о том, чтобы изволил Вселенский патриарх послати с ним, посланным, граммату12 к святейшему патриарху Московскому, что он, святейший // Л. 233 об. патриарх, благословно судив, той Киевской всей митрополии со всеми того престола епископиами, монастырями и братствы повелевает быти в духовном правлении и послушании святейшаго патриарха Московского вечно, и вси бы православнии христиане, Восточныя церкве сынове, суждению и пастырству его подсудствовали неот- рочно, понеже, идеже благочестивых царей держава, тамо в вере святей имать быти оборона велия и помощь христианом от злых гонителей готовая. По сем изволил бы послати с ним ж, посланным, в Киев Киевскому Гедеону митрополиту граммату13, егоже нынешняго лета святейший // Л. 234 патриарх Московский из епископии Луцкой, Киевскому престолу належащия, на Киевский престол многих ради благословных вин в царствующем граде возведе, чтобы он, митрополит, святейшему патриарху Московскому, яко всеа России началу, во всем по чину Восточныя церкве повиновался, яко он, святейший патриарх Вселенский, той митрополии Киевской, сущей в близости к патриаршу Московскому престолу, идеже и благочестивый цари и православный веры хранители, и оборонители суть, судив соборне быти ей вечно под Всероссийским патриаршим престолом со всероссийскими народы сь епископиами, монастырями же и братствы. И впредь бы к тому престолу належавше, // Л. 234 об. Ки- евския митрополиты хиротонисалися и возводилися на Киевский престол от святейшаго патриарха Московского и ему и прочим, тамо сущим архиереам были 7 Слог «бы» написан между строк. 8 Так в рукописи. 9 В рукописи стоит точка с запятой. 10 В рукописи стоит точка с запятой. 11 Буква «аз» в слове, по-видимому, исправлена из буквы «иже». 12 Так в рукописи. 13 Так в рукописи. 636
бы согласии и купночинны по-прежнему, яко и Древлероссийская бяше едина епархия. Такожде бы изволил послати граммату14 Киевския епархии повсюду живущим христианом православным духовного чина и мирскаго, епископии, монастыри ж и братствы содержащим, еже бы они о том ведали, что Киевская митрополия многих ради вин, ныне судися в Констянтинополи, соборне быти под Московским патриаршим престолом. // Л. 235 Того ради якож Киевскому митрополиту, тако и прочим архиереем того престола во всяком духовном правлении, да повинуются и слушуют во всем и15 святейшаго патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, яко крайняго архиерея и верховнейшаго пастыря своего всюду да чествуют и в молитвах имя его да возносят по обычаю святыя церкве Восточныя. Имъж всем, послушающим нашего соборного суждения, быти тому, яко любезным сыном, да будет благословение, аще же который16 в сем благословном суждении нашем явятся непослушны, пророков святых глаголам, ко преслушным человеком вещанным, да внемлют. // Л. 235 об. Аще ли будет время и того будет потреба истязовати, да возглаголет посланный и сие: «Исперва от укоренения святыя православныя веры во всей России из Константинополя бяше Всероссийская митрополия едина, и владение великих князей едино бе, по многих ж сот летех многими военными разорении град Киев пусте, и митрополиты жити преидоша в царствующий град Москву, и паки пол- ския короли многии народ Российский державы завоевали. Но и тогда духовне тоя Киевския митрополии народ Всероссийский митрополиты, живущии в Москве, управляли. Потом же силою полской // Л. 236 король Витофт велел в своей области сущим православным епископом поставити самим митрополита в Киеве унията Григория Цемъвлака, и отделися тогда от Всероссийского престола тоя епархии народ неправилно, яко единой епархии надвое делити кому самочинством не подобает, и на то суть правила8. И в лето 7101-го17 из Констянтинополя Иеремиа, Вселенский патриарх", прибыв в царствующий град Москву при благочестивом царе и великом князе Феодоре Иоановиче, всея России самодержце, и видев православныя веры крепкое содержание и Восточныя церкве предании отеческих // Л. 236 об. хранение непорушное, судив соборне поставити в царствующем граде Москве Всероссийского Иова митрополита в патриархи, и патриарший престол в России утверди вечно, чтобы Всероссийской епархии быти по-прежнему единой, и во всей России и северных странах18 митрополитом, архиепископом и епископом всем по- виноватися патриаршу престолу повеле. И о том, в тояжде лета он, святейший патриарх Иеремий", из Константинополя приела к благочестивому царю Феодору Иоановичю сь бывшаго в Царе- граде собора синодалный19 хрисовулд за своею и прочих всех патриархов руками и печатми, такожде и многих // Л. 237 тогда сущих архиереов тамо за подписанием рук, что тому потриаршу20 престолу на Москве быти вечно и писатися 14 Так в рукописи. 15 Далее в рукописи ошибочно: «в». 16 В рукописи ошибочно: «который». 17 Так в рукописи. Должно быть: «7097». 18 Слог «на» вписан между строк. 19 В рукописи ошибочно: «синодалны». 20 Так в рукописи. 637
«патриарх Московский и всея России, и северных стран», и всем тамо архиерейским престолом повиноватися и послушание отдавати, но и по том синодалном утверждении ради несогласия и славолюбия Киевския митрополиты не пови- новалися патриаршу Всероссийскому престолу. А сказывают, что под вашим, Цареградского патриарха, благословением 21застают и от вас благословение21 на то приимают. И многия лета тамо митрополита не было, приимают же благословение от странствующих архиереов и без вашего ведения и повеления само- хотно. // Л. 237 об. Аще же по оному в Константинополи синодалному22 суждению и присланному хрисовулуд по древности и сперва единыя епархии Всероссийския, ныне в державе царского величества возмог бы всяческие под послушание Киевския митрополии народ святейший Московский патриарх наклоняти и усвояти,23 но властолюбия не желает, полезнаго же паче жития христианом и немятежнаго усердствует. Сего ради к твоему всесвятейшеству о том пишет и прошение творит, дабы вера православная во всех христианех присно пребывала, и любовь Божия между всеми множилася, и согласие было общее. Да видяще иноверцы любезное в вас согласие и благословный совет возглаголют // Л. 238 воистину: Бог с ними есть. И о сем бы аще на подтвержение онаго хрисовулад или особную о повиновении Киевския епархии народом граммоту24 послал, чтобы в том не был никто святейшему патриарху преслушный. Ныне же святейший патриарх Московский ради наступления на православную веру от римлян и Киевскаго престола многих лет вдовства по повелению царского величества и по прошению российскаго многаго народа тоя епархии возведе на престол митрополии Киевския епископа Гедеона Луцкого, чтобы25 в Полской державе от римлян оныя епархии народы в конец не погибли б и веры православный не отступали, // Л. 238 об. дабы и нам от Христа Бога о том истяза- ным не быти». И о всем том посланному промысл творити сохранно и опасно, чтобы откуда не учинилася тому делу спона. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 229 об.— 238 об. Копия из посольской книги. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 27. С. 123-129. Примечания а Документ датирован по контексту. 6 См. документы № 190 и 197 настоящего издания соответственно. в См. примечание «ж» к документу № 121. г См. о нём в примечании «о» к документу № 91. л См. примечание «ё» к документу № 192. 2121 Слова вписаны между строк. 22 В рукописи ошибочно: «синодалном». 23 В рукописи стоит двоеточие. 24 Так в рукописи. 25 В рукописи ошибочно: «что был». Буква «люди» вынесена над строкой. 638
№ 199.1685 г., декабря 12. Письмо подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева боярину князю В. В. Голицыну с сообщениям о своём прибытии в Батурин и встрече с гетманом Иваном Самойловичем Л. 409 Милосердой государь, боярин князь Василей Васильевичь, многолетно, государь, здравствуй. По указу великих государей и по твоему, государь, милостивому приказу послан я сь их, великих государей, грамотою к салтану турскому И приволокся, государь, я в Батурин декабря в 5 день, а декабря ж, государь, в 6 день был я великих государей и святейшаго патриарха з грамоты3 у гетмана Ивана Самой- ловича. И гетман, государь, приняв // Л. 409 об. у меня грамоты, в то время не чел, отослал в покоевую светлицу И того, государь, дни против грамоты великих государей мне от него, гетмана, отповеди никакой не было. И был, государь, я у него на обеде. И декабря, государь, в 7 день посылал я к Ивану Мазепе6 толмача Аврама говорить, чтоб он гетману Ивану Самойловичю донес, чтоб он, гетман Иван Са- мойловичь, об отпуске моем учинил по грамоте великих государей, их царского величества, и против того, государь, мне отповеди от гетмана и от Мазепы не было декабря по И число. А мне, государь, чрез сотника батуринского Ерему приказано, чтоб я к нему, гетману, бес присылки ево не ходил. И декабря, государь, в 11 день приехал ко мне на двор Иван Мазепа и говорил, чтоб я в Батурине подождал приезду с Москвы Кучюбеева8, потому, де, государь, что опричь Кучюбея нихто тово // Л. 410 митрополичья дела не ведает. И я, государь, ему говорил, что твой, государь, приказ был мне ехать спешно, и он, государь, мне говорил, что, конечно, бес Кучюбея меня отпустить невозможно потому, что гетман Иван Самойловичь будет писать х Костянтинопол- скому патриарху с своим посланнымг. А се, де, кому и ехать со мною, и тово человека в Батурине нет, а хто1, государь, имянем будет со мною отпущен, тово он не знает. Да он же, государь, Мазепа6, мне говорил, что в грамоте, де, великих государей, какова со мною послана х Костянтинополскому патриарху, написано, что за великим бусурманским гонением и насилованием, и за военными случаи по- ставление и благословение принимать от него, патриарха, невозможно, 2и то, де, слово, что не велено2, за дбусурманским гонениемд есть непристойное, потому что, когда с везирского веления мне ехать будет к патриарху, // Л. 410 об. и патриарху, де, тое грамоту как везирю показать, а везирь, де, будет ево спрашивать, о чем я к нему приезжал, и я, государь, ему, Мазепе, говорил, что мне великих государей в наказе написано, проситца у везиря к патриарху для благословения, что единые веры и для некоторых церковных нужд, а про грамоту объявлять мне везирю не наказано. И патриарху будет тое грамоты объявить везирю невозможно для того, что в той, великих государей, грамоте написано,3 что послано к нему их, великих государей, жалованья несколко соболей4 и золотых, и естли ему, патриарху, объявить, и везирь у нево похочет то все взять 1 Первая буква («хер») в слове вынесена над строкой. 2 2 Фраза вписана на полях, место вставки обозначено звёздочкой («*»). 3 В рукописи стоит точка с запятой. 4 Слово вписано между строк. 639
себе, и патриарх объявит везирю какое иное дело, и Мазепа, государь, мне против того ничего не говорил.5 В Батурине, государь, были у гетмана запорожские казаки з жалобою на орду, что у них многих // Л. 411 промышленых людей, которые ходят в степи за зверем и на рыбных ловлях, поймали в полон, и гетман, государь, о той обиде хотел писать в Крым и их отпустил.6 Да к гетману ж, государь, писали ис Перево- лочни, что идут к нему, гетману, запорожцов еще полтараста человек, а для чего, государь, идут того еще не ведомо. Гетманская, государь, жена поехала в Стародуб для обирания досталных животов к невестке своей, семионовской женее, потому, государь, что она от него осталась на сносех, и чаяли у нее быть сыну, и ей было оставлена часть пожитков ево, а ныне родила дочь, а дали ей на прокормление толко деревню. Я, государь, как7 был у гетмана великих государей з грамотою и с тех пор и по се нижеписанное число к себе меня он, гетман, не призывал, и живу, государь, с людишки в Батурине все на своих харчах. А как, государь, меня гетман // Л. 411 об. Иван Самойловичь из Батурина отпустит и на которые места и ково имянем со мною8 пошлет, о том, государь, буду я писать к твоей, государя моего, милости впредь, а, конечно, государь, положено у нево, гетмана, что меня, не дождався с Москвы Кучюбея", не отпускать. Из Батурина декабря в 12 день. Покорный раб милосердия твоего, моего милостивого государя, Никитка Алексеев рабски челом бьет. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 409-411 об. Копия из посольской книги. Примечания а Имеются в виду тексты документов № 190,193 и 195 настоящего издания. 6 См. примечание «а» к документу № 73. в См. примечание «в» к документу № 76. г См. документ №201. л д См. документ № 190, лист 216. е Речь идёт о Марии Фёдоровне, урождённой Сулиме,— супруге недавно скончавшегося старшего сына гетмана Ивана Самойловича Семёна, см. о нём примечание «б» к документу № 122. 5 В рукописи стоит точка с запятой. 6 В рукописи стоит точка с запятой. 7 Слово вписано между строк. 8 Первая буква в слове («мыслете») вынесена над строкой. 640
№ 200.1685 г., декабря 24. Письмо подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева боярину князю В. В. Голицыну с сообщениями о приезде в Батурин из Москвы В. Л. Кочубея3 и о своих встречах с гетманом Иваном Самойловичем Л. 411 об. Милосердой государь, боярин князь Василей Васильевичь, многолетно, государь, здравствуй. Декабря, государь, в 12 день к тебе, государю милосердому, писал6 я, раб твой, чрез почту о приезде своем в Батурин и о отдании великих // Л. 412 государей грамоты гетману Ивану Самойловичю о отпуске своем к салтану и о приезде ко мне, рабу твоему, на двор Ивана Мазепы3, и что он по гетманскому велению говорил мне о одержке моем в Батурине до Кочюбеева3 с Москвы приезду, и чтоб я к гетману бес присылки ево, гетманской, не ходил, и о приезде, государь, за- порожцов к гетману и о поезде гетманской жены в Стародуб. Да декабря ж, государь, в 16 день писал я к Козме Никитичю Нефимонову с толмачом Кирилом Панфиловым, а велел по тому писму доложить тебя, государя, что декабря в 13 день был, государь, я у гетмана по приказу ево на обеде, и что я ему, гетману, говорил, чтоб мне было поволно к нему ходить, и что он ходить мне к себе поволил, и о приезде в Батурин гетманской жены и о посланниках татарских. И декабря, государь, в 22 день в вечеру приехал с Москвы // Л. 412 об. Ку- чюбей3. А в 23 день был, государь, я, раб твой, у гетмана Ивана Самойловича. И гетман мне того дни говорил, чтоб я с ним поехал в поле, и я, государь, с ним ездил. И как, государь, гетман с поля поехал в Батурин и сел в сани, и мне да Кочюбею велел, государь, стать позади саней, и говорил мне гетман, великих, де, государей в грамоте, какову я об отпуске своем подал ему, гетману, написано, что по ево, гетманскому, челобитью указали они, великие государи, послать со мною ево посланного до Костянтинополского патриарха о Киевской митрополии, а о том с посланными ево челобитья ево, гетманского, к великим государем не было, чтоб ему, гетману, своим посланным послать лист до везиря или до кегаи, и для того ему о том и в грамоте царского величества не написано. А ныне он, гетман, умыслил себе, чтоб с тем // Л. 413 своим посланным послать лист до кегаи для того, что напредь сего писал он к хану крымскому о полоняниках, что многие полоняники есть в Царегороде и у него в Крыму волные, а иные окуп за себя обещают дать. И они тех полоняников на розмену не отпускают и у себя их задерживают, и о том, де, государь, он посылном листе своем к хану писал к великим государем напред сего. А ныне, де, писал к нему хан ис Казыкерменяг, чтоб он, гетман, послал кого своего человека знающаго в Царьгород, чтоб тот человек своих полоняников узнавал и дал бы роспись, а он, хан, о том упросит у салтана, что тех полоняников велит салтан отпустить на розмену. И ныне он, гетман, для того хочет писать к кегае или к везирю, отзывался к нему с тем, что послан я от великих государей, от их царского величества, к салтанову величеству в надобных их государских // Л. 413 об. делех, а при мне он, гетман, послал своего посланного о том полоняничном деле, и чтоб было ево посланному, при мне будучи, у везиря отозватца каким словом мочно потому, что уж ево посланного будут знать по ево листу, а естли он, гетман, о своем посланном не будет писать х кегае или к везирю, то, де, ево там назовут лазутчиком и корму ему не дадут, и невозможно ему явитца будет патриарху. 641
И я ему, государь, говорил, что мне о том великих государей в наказед не написано, а написано мне великих государей в наказе, чтоб он, гетман Иван Са- мойловичь, послал со мною ко святейшему Костянтинополскому патриарху своего посланного, и гетман мне, государь, говорил, что, де, он без указу великих государей пошлет лист свой своим посланным х кегае, и о том своем дерзновении будет он писать6 // Л. 414 к великим государем с прошением своим, отпусти меня, и каков он наказ своему посланному даст, такъже и листы к патриарху Костянтинополскомуё и х кегае с ним пошлет, и о том он, гетман, будет к великим государем писать же и списки пошлет в государственной Посолской приказ, а мне б из Батурина выехать декабря в 26 день, и посылает он, гетман, со мною посланного своего Лисиченка, да при нем будут три человека людей ево. И я, государь, ему, гетману, говорил, чтоб он о том изволил писать к тебе, государю, а я б подождал от тебя, государя, указу в Батурине, и гетман, государь, мне говорил, чтоб я ехал безо всякого сумнения, а он о том будет писать к тебе, государю, отпусти меня, и ныне, де, он сядет за моим отпуском. И, вьехав в город, отпустил меня от саней на подворье, а каков, государь, наказ будет ему, Лисиченку, дан от гетмана, что ему говорить у кегаи и у патриарха // Л. 414 об. о митрополичье деле, о том, государь, буду я за Божиею помощью промышлять, как бы мне у него тот наказ списать.1 2Декабря в 21 день приехал в Батурин хана крымского гонец, и у меня, государь, на дворе был и сказывал мне, что послал ево хан к великим государем з грамотою своею ис Казыкерменяг, как возвратился с войны ис Полши, а от ну- радынаж, де, и от калги3 к великим государем листов нет потому, что их при хане нет, а пошли в Крым особою дорогою, толко, де, есть у него лист от хана к тебе, государю. И о ведомостях, государь, и о войне нынешней с поляки спрашивал я ево, и он мне сказал, что хан возвратился ис Полши с великою добычею и у всякого татарина ясырю человека по два и по три есть, а он, де, с ним, ханом, в войне не был, жил все лета в Казыкермене. А про толмача, государь, Ивана // Л. 415 Кизылбашенина сказывал, что он живет в Бакчисарае и ожидает ханова приезду, а про толмачаж, государь, Петра Хивинца сказал, что он видел ево с крымскими послы в Переволочне, а живут, де, они для того, что Днепр2 не стал. И того, государь, гонца отпустил гетман к великим государем декабря в 22 день. Того ж, государь, числа приезжали к гетману з дарами и с овощи из Смоленска от генерала Швайковского11 шляхтичь Сареевичь, отзывался веселием, что сына своего болшогой Федора он, генерал, женил у вдовы Воронцовой на дочери, а даров, государь, было плат, шит золотом, да сохаров всяких на двенатцати блюдах. И писал, государь, тот Швайковской к нему, гетману, что идут к великим государем полские послы, и хто имяны, а тот посланной шляхтичь объявил, что ужь, государь, на рубеже и приняты, и гетман, государь, в то время // Л. 415 об. мне говорил, надобно, де, ему было послать к великим государем послов своих в тех делех, толко, де, уж позно, не застать будет тех полских послов на Москве. Речь, государь, в дому ево, гетманском, носитца от дворовых ево людей, что хочет он, гетман, послать к великим государем к Москве сына своего Григорьяк, а для чего, государь, того я еще не доведался, и приезжал, государь, к нему, гетману, из Сосниц он, Григорей, и был у него дни с три, и поехал по-прежнему в Сосницы. А как, государь, я из Батурина поеду, и ис которого полку провожа¬ 1 В рукописи стоит точка с запятой. 2 В рукописи ошибочно: «Дрепр». 642
тых он, гетман, мне даст и сколко человек, о том к тебе, государю милосердому, буду писать я, раб твой, впредь. Из Батурина декабря в 24 день. Покорный раб милосердия твоего, моего милостивого государя, Никитка Алексеев челом бьет. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 411 об.— 415 об. Копия из посольской книги. Примечания а См. примечание «в» к документу № 76 настоящего издания. 6 См. документ № 199. в См. примечание «а» к документу № 73. г См. примечание «м» к документу № 95. л См. документ № 196. е См. документ № 202. ё См. документ № 201. ж Нурэддин — третье лицо в Крымском ханстве после хана и калги. 3 Калга — в Крымском ханстве второе после хана лицо, титул первого наследника крымского хана. и Речь идёт о Владимире Ивановиче Повало-Швейковском — генерале над смоленской шляхтой на дочери которого был женат младший сын гетмана Ивана Самойловича Яков. й То есть старшему. к См. примечание «г» к документу № 184 настоящего издания. 643
№ 201.1685 г., декабря 30. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Константинопольскому Иакову с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти патриарха Московского Л. 295 об. Список с списка с листа белорускою писма, каков писал к святейшему Кос- тянтинополскому патриарху // Л. 296 гетман Иван Самойловичь с посланцом своим, с Ываном Лисицею. Святейшему и всеблаженнейшему отцу кир Иякову, милостию Божиею архиепископу Костянтинополскому, нового Рима, патриарху Вселенскому, отцем отцу верховнейшему, святые Восточные церкви архипастырю, милостивому нашему благодетелю и в вере святой наставнику. Иван Самойловичь, гетман, с Войском их царского пресветлого величества // Л. 296 об. Запорожским и чина духовнаго митрополии Киевской со всем причетом, и со всем народом малоросийским раболепно и покорственно поклонение творим. Неточию вашему патриаршескому достоинству, но и всей Вселенной имеет быти сие известно,1 что митрополия Киевская от давных времен отнележе ляц- ким порабощенна есть игом, во вредителном обретаетца раздвоении, ибо лукавою заподных2 исповедников прелестию, многие бывшие благочестия // Л. 297 восточнаго епископии, архимандрии, игуменства, монастыри, церкви и их па- рохииа на Волыне, на Подгории и в княжстве Литовском, уклонишася во унию Западного костела, о чем болезненно стонут сердца наша, и аще бы богоспасаемый град Киев, истинная прародителная пресветлых царей наших росийских отчина, с того ляцкого ига в богохранимую их царского пресветлого величества не возвратился державу,3 тогда б тое митрополии власти и под властию сущыя чины доднесь насилствами понуждены были к той же унии. // Л. 297 об. Явствуетца бо, яко держащий до сего времяни восточные благочестие епис- копи6 Лвовский и Премышльский4 и с ними нецыи архимандриты и игумены ныне тоею ж униею блазнствовахуся, и те ж своим си5 заблуждением всех благочестия ревнителей нуждею влекут в то ж развращение6 и имянуютца одне пастырми, другие блюстителми того Киевского престола. А ваше архипастырское патриаршеское7 достоинство,8 хотя истинный тая Киевския митрополии архипастырь еси, обаче не возможеши сим в расколе // Л. 298 Церкве зыблемым 1 В копии, сделанной со списка с «белорускою писма», в столбцах стоит двоеточие (лист 10). 2 Так в рукописи; так же слово написано и в копии, сделанной со списка с «белорускою писма», в столбцах (лист 10). 3 В копии, сделанной со списка с «белорускою писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 10). 4 Так в рукописи; так же слово написано и в копии, сделанной со списка с «белорускою писма», в столбцах (лист 10). 5 Так в рукописи; так же слово написано и в копии, сделанной со списка с «белорускою писма», в столбцах (лист 10). Очевидно, должно быть: «сим». 6 В копии, сделанной со списка с «белорускою писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 10). 7 Слово вписано между строк. 8 В копии, сделанной со списка с «белорускою писма», в столбцах стоит двоеточие (лист 10). 644
ея членом подати заступления и в недвижимое состояние праваго им в благочестии ума предпоставити благопитаемыя пищи, понеже частию далнее разстоя- ние пути, частию свирепыя народы, между 9тамошнею и здешнею Палестиною росположшияся, частию ж непрестанный между 9царствиями земными брани творят сему зелное неудобство. Понеже убо благоволи Вседействующий Господь тому граду Киеву быти недвижимо под скипетроносною пресветлых царей росийских рукою, сего ради мы, гетман, с Войском Запорожским и со всем Малыя Росии народом, обретаю- щеся под превысоким и богохранимым // Л. 298 об. их царского пресветлого величества облааданием10,11 яко уже душами нашими на верное вечное подданство с племянем нашим от рода в род их царскому пресветлому величеству за- крепилися, сице желающе, дабы и духовный чин в том же царства Росийского обретался состоянии,12 покорственным молением нашим просили есмы их царского пресветлого величества и сестры их, великой государыни, благоверной царевны и великой княжны, Софии Алексеевны общее сих времен содержащее повеление,13 дабы Малоросийская преждереченная // Л. 299 митрополия Киевская, яже с лишком двадесять8 лет бес пастыря обретается, приличным пастырем благоукрашена была, дабы тем благокрасотством разумное тоя паствы стадо, православной веры ревнители, имели свое исправление, и волцы бы прочее не возмогли творити похищение. По которому нашему прошению повелели нам великие пресветлые монархи наши и сестра их, великая государыня, благоверная царевна, избрати на тот Киевский престол митрополита по давным нашим тое митрополии правам. Темъже // Л. 299 об. при том же престоле в Киеве в церкви святые Софии яко духовного чина причет, так и мирнаго14 начала многие лица сотворше обирание,15 когда благосоветова, сице Дух Святый единодушно и единогласно избрахом себе в митрополита его милость князя Четвертенского преосвященного отца Гедеона Святополка, бывшего епископа Луцкого и Острожского,16 егоже благочестия ради от его престола многими неудобносимыми напастьми с Волыня в Малые Росию изгнаша паписты. По сицевом убо избрании произведе // Л. 300 его на сие достоинство и в весь вложи на него митрополии сан святейший и всеблаженнейший кир Иоаким, патриарх Московский и всеа Росии, и северных стран, в царствующем и великом граде Москве в соборной церкве Успения Пресвятые Богородицы, яко прилично ему бяше, по тезоимянитому нарицанию из Малые Росии у Всеросийского архипастыря приняти благословение, имеющее к тому сие, яко овии митрополии Киевской престол с прочиими росийскими митрополиями в одной [яже едино 9 9 Фраза вписана на полях, место вставки обозначено крестом. 10 Так в рукописи, так же слово написано и в копии, сделанной со списка с «белорус- кого писма», в столбцах (лист 12); слог «ни» написан между строк мелким почерком. 11 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 12). 12 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 12). 13 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 12). 14 В копии, сделанной со списка «белоруского писма», в столбцах: «мирскаго» (лист 13). 15 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит двоеточие (лист 13). 16 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит двоеточие (лист 13). 645
есть под солнцем благочестивая]17 их царского пресветлого величества18 // Л. 300 об. обретается державе,19 коея ради вины, и пресветлые великие государи, цари с благоверною своею сестрою приложиша к сему свое монаршеское благоволение. И мы, убо верные их царского величества подданные, так и духовные, как и мирские чины, утвержденнейшаго ради нашего под благочестно державными их царского величества скипетрыми в род и род жителства,20 но и паче же удоб- нейшаго ради тоя митрополии исправления, дабы сицевым образом, якоже по сие бысть время престол Киевский // Л. 301 не приходил в долгое вдовство, но дабы всегда по пастыря пастыря в неотлогаемом имел себе времяни и дабы паписты не так дерзновенно к нему назирали и вредителные свои в паству сию вметали плевелы, желаем от вашего архипастырского патриаршества Вселенского достоинства отпустителное и простителное восприяти благословение,21 яко да будет сия наша Киевская Малоросийская митрополия в поминовении22 свя- тейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московскаго и всеа // Л. 301 об. Росии, и северных стран, и по нем в наступающих святейших росий- ских патриархах, сим бо образом не удаляемся от восточного благочестия, но истовейше в нем утвержаем себя, понеже святейший Московский и всеа Росии патриарх с вашим, Вселенского патриарха, достоинством единого есть сочетания. И едино и таяжде свыше от Единочестнаго Троического Всесоздателного Начала вашему архипастырьству дана есть благодать, а к сему той патриаршеский святейший Всеросийский престол имать свойство, // Л. 302 и отселе, что не точию искони Московская и Киевская одна была епархия, но и при благоверном росийском царе Феодоре Ивановиче блаженнейший Иеремей, патриарх Вселенский", и прочие святейшие патриархи восточного исповедания и преосвященные митрополиты, и архиепископы, и епископы, имеющие по сем Собор в Цареграде, подали свое соборное слогом писменд благословение святейшему Иеву, Московскому и всеа Росии патриарху, благословляющи нарицатися патриархом всех Росийских и северных // Л. 302 об. стран и народов. Чесого ради яко всем нам о милостивом отпустителном благословении вашей архипастырской святыни23 покорственно просим, сице и о преосвещенном господине отце Гедеоне, Святополке князе Четвертенском, митрополите нашем Киевском, усердно вашему архипастырству молимся, яко да подаси ему милостивое роз- решение на его обещание,24 имъже он, в Полской державе обретающеся, при своем на Луцкую и Острожскую епископию возведении, связа свою совесть от- давати святейшему // Л. 303 Констянтинуполскому25 патриаршескому престолу 17 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 18 Часть слова («ства») написана под строкой. 19 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит двоеточие (лист 14). 20 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 14). 21 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит двоеточие (лист 14). 22 Так в рукописи. 23 Далее в копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 15). 24 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит двоеточие (лист 16). 25 Так в рукописи; так же слово написано и в копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах (лист 16). 646
послушание, и да подаси ему, святейший отче, архипастырское благословение исправляти митрополию Киевскую под архипастырским, святейшего Московского патриарха, началом и тым соблюдити от хишных волков тоя паствы словесных овец целость, а митрополита преждереченного мы малоросийским нашим обранием избрахом в надежду премилосердыя монаршеские пресветлых царей росийских милости, что сия митрополия в своих // Л. 303 об. уставах и обыкновениях26, какие27 имела под вручением святейшаго апостолского Ко- стянтинаполскаго престола, волею их пресветлых монархов и в послушании святейшаго Московскаго патриарха, имеет быти непременно всегда сохранена. А понеже оной митрополии Киевской обретаются в Полской державе епис- копии, архимандрии, монастыри, церкви и ставропигеон, нарицающеся братства, и при них многочисленные греко-руской веры народы, которые от восточного еще не отпали // Л. 304 исповедания, тогда убо покорственно просим, сотвори, святейший отче, о сем богоподобную милость, подаждь свое грамотное с подкреплением архипастырское благословение, дабы те все преждереченного митрополита Киевского и по нем последующих Киевских митрополитов, по исконному обыкновению, за истинного своего имели пастыря28 и должное ему, яко на властех сущие, тако и под властию обретающияся, творили послушание. А к тому аще бы ис той Полской державы кто из епископов или из ыных29 // Л. 304 об. властей чрез писание или чрез посылщиков и отзывался к вашему святител- скому архипастырскому Констянтинуполскому30 престолу, прося себе патриаршеской грамоты на митрополии сан престолу Киевскому,31 не даждь, святейший отче, таковому веры,32 лукавое бо сие будет моление, но вящее розвращение той Киевской митрополии, ибо державствующий ныне в Королевстве Полскоме, паче прежних своих претков33, наветует зело на святое благочестие и отнюдь в своей державе быти ему не хощет, // Л. 305 чесого ради и власти духовные предреченных епископий лестию привлек последовати воли его. О чесом якоже великие государи наши, их царское пресветлое величество, з благоверною своею сестрою, обше державную царевною, Софиею Алексеевною и святейший кир Иоаким, патриарх Московский и всеа Росии, к вашему верховнийшему во всей Вселенной архипастырству изволили свои чрез нарочного посланногоё послати грамоты*. Сице и мы, все митрополии Киевской истинный сынове, чрез особного нашего посланника34 // Л. 305 об. Ивана Лисицу сей лист наш покорственно к вашей святыни посылающи, многократне смиренно вашего архипастырского милостивого 26 В рукописи ошибочно: «обыкновения»; так же с ошибкой слово написано и в копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах (лист 16). 27 В рукописи ошибочно: «кикие». 28 Далее в копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 17). 29 Часть слова («ных») написана под строкой. 30 Так в рукописи; так же слово написано и в копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах (лист 17). 31 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 17). 32 В копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 17). 33 Так в рукописи; так же слово написано и в копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах (лист 17). 34 Часть слова («ника») написана под строкой. 647
благословения просим35 и сию великую вашего архипастырьства благостыню, сыновскими службами нашими всегда возблагодарствовати обещающася, тому ж верховнейшему вашего иераршества вручаем себя всегдашному благословению. Писан в Батурине декабря в 30 день 1685-го году // Л. 306 Вашего архипастырского патриаршеского достоинства желателнии в Дусе Святем сынове и слуги Иван Самойловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества Запорожского, со всем малоросийским народом. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 295 об.— 306. Копия, сделанная со списка с «бе- лоруского тема», из посольской книги. Также см. копию, сделанную со списка с «белоруского писма», в столбцах: Ф. 124. On. 1. 1686. № 2. Л. 9-10, 12-18 (без оборотов). Опубликовано: Бантыш-Каменский Д. Н. История Малой России со времен присоединения оной к Российскому государству при царе Алексее Михайловиче, с кратким обозрением первобытнаго состояния сего края. М., 1822. Ч. 2. № 22. С. 308-313; Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных дел. Ч. 4. № 173. С. 501-505. Примечания а То есть приходы. 6 Очевидно, речь идёт об Иосифе Шумлянском (см. о нём примечание «г» к документу № 2 настоящего издания) и Иннокентии Винницком соответственно. в То есть двадцать; в документах № 127 (лист 21), № 145 (лист 80), № 177 (лист 244), № 178 (лист 181 об.) и № 190 (лист 212 об.) иная формулировка: «колико надесять», то есть свыше десяти. г См. о нём в примечании «о» к документу № 91. л См. документ №91, листы 30-33 об. с Речь идёт о польском короле Яне III Собеском. ё То есть подьячего Посольского приказа Никиту Алексеева. ж См. документы № 190 и 197 соответственно. 35 Далее в копии, сделанной со списка с «белоруского писма», в столбцах стоит точка с запятой (лист 18). 648
№ 202.1686 г., января 4. Грамота гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщениями об отпуске из Батурина в Османскую империю подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева и своего посланца Ивана Лисицы и отправке в Москву списков гетманских грамот, адресованных патриарху Константинопольскому, турецкому султану и великому визирю Л. 1 Список с листа белоруского писма, каков писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Самойловичь з гонцом своим, сь Яковом Глуховцом, в нынешнем, во 194-м, году генваря в 16 день. [Божиею милос]тию1 2 великим государем, [ца]рем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и дедичем, и наследником, и государем, и облаадателем, вашему царскому пресветлому величеству, // Л. 2 Иван Самойловичь, гетман, с Войском вашего царского пресветлого величества Запорожским, пад до лица земнаго пред пресветлым, вашего царского величества, престолом, у стопы ног монаршеских, смиренно челом бью. Покорственно доношу вашему царскому пресветлому величеству и сестре вашей, великой государыне, благоверной царевне и великой [кня]жне, Софии Алексеевне, что посланной ваш монаршеской, государственного Посолского приказу подьячей Никита Алексеев, в указную от вас, великих государей, ему дорогу в Царьград послан, из Батурина отпущен декабря в 13 день3. А я, верный ваш, царского пресветлого величества, подданный, за милостивым, вашего царского пресветлого величества и сестры вашей монаршеской, позволением туды ж послал с ним Ивана Лисицу, товарыща войскового, дел- ного и радетелного человека, чрез которого, каковы2 к святейшему Цареграц- кому патриарху о его благословении, писал от себя лист6, и с того список слово в слово для ведома вам, великим государем, при сем листе посылаю в ваш, царского пресветлого величества, государственной Посолской приказ. Да через него ж, посланного моего, писал лис[т]в к везирю турскому, на что понеж дерз- ну[л], // Л. 3 не доложась вашего царского пресветлого величества, покорно в том прошу милосердого вашего монаршеского прощения, а учинил я то, на- деяся на премилосердую, вашего царского пресветлого величества, милость толко сицевым разсуждением, что о пленных людех наших, которых в Лады- жине уж тому двунатцатой год побрали, от того времени на каторгах стражут, случай потребной прилунился, о которых свобождении я, радея, для того татар у себя имею, не могл желаемого мысли своей совершенства до сего времени получити за переменами ханов прошлых крымских. // Л. 43 А нынешний Се- лим-Гирейг, хан, как прежде сего многократно чрез писма свои о тех татарах, 1 Здесь и далее слова, слоги и буквы в рукописи восстановлены на месте повреждённых частей листов. 2 Так в рукописи. 3 Далее текст написан другим почерком. 649
у нас обретающихся, докучая, обнадежил нас, что оне наших людей с каторг по их радению отпустят и к нам возвратят. Так и ныне чрез гонцов своих, Шуем-агу с товарищем, которые нынешним путем зимним к вам, великим государем, к царствующему великому граду Москве от него, хана, с повороту ево воинского посланной отозвался, к нам советуя, чтоб о тех каторжных неволниках человека своего в Царьград послали. И хочет он, хан, о том подать свои к салтану листы или к вязирю4 турскому, а так раз- судили мы у себя, что надобно нашему посланному иметь от меня к вязирю5 писмо для того, чтоб ему был там удобнейший приступ и удобнее бы мог не токмо неволников оглядеть, но и поведения всякого насмотритца и поголосок о ведомостях прислушатца, понеже промчеся слово, что турок, все свои иные рубежи на будущее лето осадою воинских людей в городех укрепив, на Полское корол[е]вство силы свои обратить хочет. И для того приказал я своему посла[нному] [...]нием6 как меж [тур]- // Л. 5 скими духовными и мирскими, знаем[ыми] нами людми, далнейшие замыслы турские выразуметь, так и меж неволниками о всем доведыватися, понеже и меж неволниками есть люди разумные, которые могут сказать как о прошлых поведениях, где какие были бои, так и будущих намерениях. А для тех же мер велел я своему посланному к Селим-Гирею, хану крымскому, з дороги заехать, чтоб и иво7, ханские, по ево, ханскому, обещанию имел в руках своих к везирю о освобождении неволников тех листы, а без моего и ханского листов, мню, никогда б турки неволников видеть и по воли, где надобе ходить, посланному моему отнюдь не допустили. А писал я лист к вязирю8 и таковым разсуждением, что посланному с лист[ом] моим лутчая целости ево може[т] быть надежда, понеже без листа бы, хотя при вышереченном вашего царского пресветлого величества посланном не мочно бы ему утаитися и сказатца московским дворянином и ево посланниковым человеком, понеже как там есть много греков, которые в наших сторонах бывали и войсковых товарыщев // Л. 6 и слуг наших до меншого знают, чрез что тот посланной объявился, что от меня послан. Никаким бы писмом не оказал правого своего дела, то чаяли бы турки всячески за лазутчика, и тем не тол ко б он, наш посланной, пришол в беду своего здоровья, но и вашего царского пресветлого величества посланник имел бы в делех вашех монаршеских препону. И для тех мер тот лист к везирю с посланным моим писал, а писана в нем вся речь. Подкланяюся под монаршескую, вашего царского пресветлого величества, волю, где как о неволниках каторжных помянулося, так и о загонах от Азова, во время мира деемых, и о волностях Войска Низового, и о нарушении перемир- ных договоров бывшим селением слободы изобразилось. // Л.79 А о подорожном вспоможении писем и к атаману кошевомуя, и к беем казы- керменскому и к перекопскому, о чем о всем, дабы вам, великим государем, ведомо было, посылаю я тех листов всех при сем же листе моем списки6. Тут же посылаю и лист хана крымского, и лист везиря Батырь-аги, которые декабря в 22 день чрез вышереченного гонца ханского ко мне принесены6. А как докла¬ 4 Так в рукописи. 5 Так в рукописи. 6 Слово восстановить не удалось. 7 Так в рукописи. 8 Так в рукописи. 9 Далее текст написан вновь первым почерком. 650
дывал я вам, великим государем, чрез посланных моих, войскового бунчюжного Костянтина Ивановича* и Василья Кочубея3, что от меня нарочной человек послан на цесарские рубежи для проведывания вестей о тамошнем поведении, так ныне покорно доношу, что тот посылщик Яков Демьянов, казак глуховскойи, быв в городе, в Рацславле, возратился к нам назад, который возвратився, что сказал нам вестей, то я все на особой тетрати велел написати, туды ж, в государственной ваш Посолский приказ, посылаю и его самого, чтоб словесно о том сотворил извещение с сим подданским листом моим пресветлому вашему монаршескому престолу, посылаю.10 При сем отдаю себя всепокорнее премилосердой вашей, великих государей, и сестре вашей, великой государыне, // Л. 8 благоверной царевне, вашего царского пресветлого величества, благостыни. Из Батурина генваря в 4 день 1686-го году Вашего царского пресветлого величества подданный и нижайший слуга Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. // Л. 1 об. Борису Баугину 9. ИВ Малоросийс[кое] повытье11. РГЛДА. Ф. 124. On. 1. 1686. № 2. JI. 1-8 (без оборотов). Список с «белоруского писма» с разновременными пометами. Примечания а На самом деле гетман отпустил Никиту Алексеева значительно позднее — 30 декабря (см. документ № 223, лист 9 об., а также документ № 200). 6 См. документ № 201 настоящего издания. в Письмо гетмана Ивана Самойловича см.: РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 2. Л. 19- 24 (без оборотов). г См. в примечании «г» к документу № 191. Письмо хану см.: РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 2. Л. 28-31 (без оборотов). д Кошевой атаман — глава войскового управления в Запорожской Сечи. Письмо гетмана Ивана Самойловича на Сечь см.: РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 2. Л. 25-27 (без оборотов). е См.: РГАДА. Ф. 124. On. 1.1686 г. № 2. Л. 32-33 (без оборота). έ См.: Там же. Л. 34-35 (без оборота); Л. 36-38 (без оборотов). ж См. примечание «г» к документу № 122. 3 См. примечание «в» к документу № 76. и См. документ № 185. * 111110 В рукописи стоит точка с запятой. 1111 Помета сделана почерком XVIII века. 651
№ 203.1686 г., апрель1 2 3. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, в которой он допустил возможность поставлений митрополитов Киевских патриархами Московскими в будущем при условии, что Киевская митрополия останется частью Константинопольского патриархата, а патриарх Московский станет исполнять в отношении этой митрополии лишь наместнические функции ϊνα διηκονήσητε2 αύτώ λειτουργοί γινόμενοι των άγιων καθ’ ύπέρτερον λόγον, καί έποικοδομοϋντες τούς αστήρικτους έπί τώ θεμελίφ των αποστόλων καί προφητών, εις έπαινον δόξης υμών εν παντί τώ κόσμψ, καί στέφανον δόξης έν τη ημέρα τού Κ(υρίο)υ. Άλλα δτι μεν έχειροτόνησε μ(ητ)ροπολίτην Κυέβου τη ύμετέρα επιταγή ό συνάδελφός καί συνεπίσκοπος ήμών, ό άγιώτατος π(ατ)ριάρχης τής μεγάλης Μοσχοβίας έργον καλόν ήργάσατο καί μακάριον, ού γάρ έστί 3περιορισμένη τόπφ ή πατριαρχική έξουσία3, άλλ’ έκτείνεται δταν δέη έν όλφ τώ κόσμφ τής εκκλησίας, κατά μίμησιν του άποστόλου ειπόντος, 6ή μέριμνα πασών τών έκκλησιών6· δθεν κινδυνευούσης τής πίστεως, ού μόνον π(ατ)ριάρχαι π(ατ)ριάρχας καί μ(ητ)ροπολίτας καθεΐλον τών οικείων θρόνων, καί έτέρους έχειροτόνησαν, άλλά καί μ(ητ)ροπολίται π(ατ)ριάρχας καί μ(ητ)ροπολίτας καθεΐλον καί έτέρους ευσεβείς κεχειροτονήκασιν, δτι δε την επαρχίαν Κυέβου ζητεΐν έχειν ώς ιδίαν, ούκ έπηνέσαμεν. Πρώτον, δτι έδει άρκεΐσθαι τοΐς ιδίοις καί ού καθημέραν καινά έπιζητεΐν, συνηθίζει γάρ καί εις άλλας ζητήσεις, οίς επεται κατ’ ολίγον τύφος, καί τών άδελφών κατα- φρόνησις, ώς καί τή παπική συνέβη όφρύϊ, άθετουμένων γάρ τών πατρικών δρων επονται καινά, έν οίς καί μάταια* δθεν φησίν ή γραφή, Βμή μαίτερε4 δρια αιώνια ά έθεντο οι πατέρες σουΒ. Δεύτερον, οΰτω δοκεΐ βέβηλον έν τη εκκλησία τό έφίεσθαι τών άλλοτρίων επαρχιών τούς πρώτους τών ιερέων, ώστε όπου τον ’Αντιόχειας π(ατ)ριάρχην, άπό τής οικουμενικής τρίτης συνόδου ώς βουλόμενος χειροτονεΐν τον Κύπρου άρχιεπίσκοπον σφοδρώς έπιτιμηθήναι, καί καταψέγει τό φίλαυτον αύτοϋ ό χορός έκεΐνος τών άγιων πατέρων". Τρίτον, δτι ει κατ’ έπήγουσαν5 άνάγκην έδει τούτο γενέσθαι, ούκ έστι τού Κωνσταντινουπόλεως μόνον ίδιον τούτο παρέχειν οι γάρ π(ατ)ριάρχαι έπιμελεΐσθαι ών έλαχον παρά τής εκκλησίας έλαβον έργον, ού μην καί καθ’ έαυτούς δύνανται διδόναι ή λαμβάνειν τάς επαρχίας* οΰτω γάρ ήδύνατο καί μ(ητ)ροπολίτης έπισκοπήν ιδίαν έτέρφ μ(ητ)ροπολίτη παρέξειν, άλλ’ άνήκει όμού τοΐς τέσσαρσι π(ατ)ριάρχαις ώς πρόσωπον έχουσι τής καθόλου έκκλησίας. Τέταρτον δταν δει έρωταν περί τοιούτου πράγματος, ή καί έτέρου τοΐς π(ατ)ριάρχαις, ού δει κατά μέρος γραφειν, ή λέγειν καί άποκρίνεσθαι ούκ ιδίως, άλλά κοινώς καί μετά σκέψεως, καί έν ένί τόμφ, ώς έγένοντο τά γράμματα άπερ έφερε Μελέτιος ό ίεροδιάκων^ καί έρωτώ, ό π(ατ)ριάρχης Μοσχοβίας χειροτονούμενος άπό Ιώβ έως Νίκωνος, τίνα ήρώτα, τον Κωνσταντινουπόλεως μόνον ή καί τούς λοιπούς, καί δήλον δτι μόνον τον Κωνσταντινουπόλεως, άλλ’ δτε έγένετο γνώμη χειροτονεΐσθαι αύτόν 1 Начало грамоты не сохранилось. 2 Так в рукописи. Должно быть: «διακονήσητε». 31 Так в рукописи. Вероятно, должно быть: «περιορισμένη τόπφ ή πατριαρχική έξουσία». 4 Так в рукописи. Должно быть: «μέταιρε». 3 Так в рукописи. Должно быть: «έπείγουσαν». 652
χωρίς έρωτήσεως, ούκ έζήτησαν τούτο μόνον άπό τον Κωσταντινουπόλεως, άλλα και έκ των λοιπών, ού παρά μέρος, άλλ’ επί τό αύτό. Πέμπτον, μή ζητεΐν δτι ούτω βουλόμεθα, ή ούτω παρακαλούμεν, άλλα ζητεΐν ει τούτο ούκ άντίκειται τοΐς νόμοις, και έκ τούτου ει ούχ έπεται άτοπον. Έκτον, °μή ζητεΐν τούτο διά χρημάτων, άλλ’ άπλώς διά την πίστιν καί την ωφέλειαν των πιστών, ούχ ώς νύν οπού ό 6τιμιότατος πρέσβις έμίνησεν6 ήμΐν, δτι αν δώσωμεν γράμμα, δίδει καί έλεος, καί αν δεν δίδωμεν, ού δίδωσι, καί τού κύρ Διονυσίου δς έζήτει τά χρήματα, άπεκρίθη ό αρχών δτι έχει μάθημα βασιλικόν πρώτον νά πάρη τά γράμματα, καί ύστερον νά δωκη τά άσπρα, καί πρέπον είναι τή άποστολική εκκλησία τής μεγάλης Μοσχοβίας νά ζητη άπό την μ(ητέ)ρα της την άνατολικήν εκκλησίαν τά πν(ευματ)ικά χαρίσματα με άσπρα; καί τάχα τό γράμμα εκείνο οπού νά πάρη ή έντιμότης σου άπό τον Κων(σταντινου)πόλεως, καί με τέτοιον τρόπον τής ζητήσεως, καί με άσπρα, είναι δίκαιον, είναι γράμμα άγιον; καί αν είναι πτωχοί καί έσυνήθισαν νά πέρνουν άσπρα νά δίδουν γράμματα, πρέπον είναι τή ύμετέρα εκκλησία νά ζητή με τέτοιον τρόπον τέτοια μεγάλα ζητήματα, τά όποια άμποτες ό άγιος Θεός νά τά παραβλέψη6. Έβδομον, δτι δέος μή πείθεσθαι τώ Κυέβου μ(ητ)ροπολίτη, μή χειροτονουμένου υπό Κων(σταντινου)πόλεως τούς εν τή Όκραίνη καί Πολωνία ορθοδόξους, καί έπονται σχίσμα, καί λογομαχίαι, καί τό δε χείρον, αν ζητήσοοσι μ(ητ)ροπολίτην έτερον, άπό τού Κων(σταντινου)πόλεως εκείνοι, αύτός διά ολίγα χρήματα εύθύς χειροτονά7 έτερον, καί άκολουθούσι σκάνδαλα, καί άνατροπαί. // Л. 1 об. Εί δε καί οι πατριάρχαι Κωνσταντινουπόλεως συνεχώς άλασόμενοι8, τό αίτιον* άλλ’ άπό τής άλώσεως Κωνσταντινουπόλεως υπό τοιούτων π(ατ)ριαρχών έχειρο- τονούντο, οι τε πατριάρχαι καί μ(ητ)ροπολίται τής μεγάλης Μοσχοβίας, έως Νί κώνος* καί οι Κυέβου μ(ητ)ροπολίται έως τού παρόντος, άλλά καί νόμιμοι, καί γνήσιοι, δτι ή χάρις ούκ άποβλέπει εις τό εύτελες τών άν(θρώπ)ων, άλλ’ εις τό σταθαρόν9 καί άμετακίνητον τής ορθοδόξου πίστεως. Ει δε καί ή Κωνσταντινούπολή μακρά, άλλ’ άφ’ ου εν τοΐς 'Ρώσσοις έλαμψεν ό τής δικαιοσύνης ήλιος, διά τής πίστεως, έως προχθές ούκ έβλαψε την βόρειον εκκλησίαν τό μήκος τής οδού, μάλιστα δε καί ώφέλειαν πολλήν εν πολλοΐς καί κατά πολλά πρόξενος έγένετο. Ει δε δτι δουλεύει ή Κωνσταντινούπολή τοΐς έθνικοΐς, άλλά περίπου τά έπτακόσια έτη έδούλευεν ή ’Αντιόχεια τοΐς ’Άραψι, καί ήν τό τρίτον τής επαρχίας τού ’Αντιόχειας υπό τοΐς εύσεβέσι βασιλεύσι τών 'Ρωμαίων, άλλ’ ούκ έλαβεν ό Κωνσταντινουπόλεως ούδέ βήμα ποδός υπό τής επαρχίας τού ’Αντιόχειας, μάλιστα έπεμπον κατ’ έτος οί βασιλείς πρέσβεις εις τε τούς σουλτάνους τού Μπαγντατίου καί τής Αιγύπτου, ϊνα έχωσιν οί εκκλησιαστικοί ειρήνην. Διά ταύτα οΰν καί τά τοιαύτα, ούκ έπηνέσαμεν τό έγχείριμα τού άδελφού, καίτοι έπαινέσαντες την προθυμίαν τής κραταιάς καί άγιας υμών βασιλείας διά την έπίσκεψιν, πλήν όμως λέγομεν κατά τον θειον άπόστολον, "είτε προφάσει, είτε άληθεία Χριστός καταγγέλλεταιё, ώστε είτε διά φιλαυτίαν τών εκκλησιαστικών, είτε καί δι* άλλην αιτίαν, ’ίσως καί εύλογον, ούτω συνέβη, χαίρομεν δτι τό Κύεβον έχει μητροπολίτην, οΰτινος καί την χειροτονίαν δεχόμεθα, καί τάλλα άφήνοντες, δεόμεθα τού δεσπότου Χ(ριστο)ύ, ϊνα δωη αύτώ δύναμιν κυβερνήσαι καλώς καί θεαρέστως. 6 6 Так в рукописи. Должно быть: «τιμιότατος πρέσβις έμήνυσεν». 7 Так в рукописи. Должно быть: «χειροτονεί». 8 Так в рукописи. Должно быть: «άλλασσόμενοι». 9 Так в рукописи. Дожно быть: «σταθερόν». 653
Δει δέ αύτόν, δταν χειροτονη επίσκοπον, μή προβάλλειν αύτόν μετά των ίδιων επισκόπων, άλλ’ άναφέρειν τω κατά καιρούς άγιωτάτω π(ατ)ριάρχη Μοσχοβίας και τοΐς περί αύτόν άρχιερεύσι, καί τό δοκοϋν τη συνόδφ, ποιείν. Δεύτερον, καί εν τη νυν πέρα λεγομένη Καζακία, εισί τινες εν 'Ρώμη καί Λεχία παρά Λατίνοις μαθητευθέντες, καί έγένοντο ήγούμενοι καί άρχιμανδρίται μοναστη- ρίων, καί διαβάζουσιν άνομίως τάς ακολουθίας εις τά μοναστήρια, καί φοροϋσι γιακάδαις γιεζουβίτικους, καί τοίνυν σπουδασάτω ό ιερότατος μ(ητ)ροπολίτης τού είναι εν πάσι μοναστηρίοις την αύτήν ακολουθίαν, ού γάρ μεμέρισται ό Χ(ριστό)ς, καί περιαιρήσαι τούς γιακάδαις, ού γάρ δει εχειν τούς εύσεβεΐς σημεία έτεροδόξων. Τρίτον, ϊνα γένηται αύτούσε τόμος συνοδικός βεβαιούμενος δι ύμετέρας βασιλικής θείας επιταγής, μετά τον θάνατον των ειρημένων αρχιμανδριτών καί ήγουμένων, τού λοιπού ιερέα δς άν πορευθείη εις παπίστικον τόπον μαθεΐν, αρχιμανδρίτην, ή ήγού- μενον, ή επίσκοπον μή προβάλλεσθαι, ει δ’ έστί κοσμικός, ϊνα μή γίνηται ίερεύς, άρκετή γάρ ή ορθόδοξος πίστις προς σωτηρίαν, καί ού δει εάν τούς πιστούς συλλα- γωγεΐσθαι διά τής φιλοσοφίας καί κενής άπατης. Ό μέγας κνέζης ’Αλέξανδρος ούκ ήν φιλόσοφος, άλλ’ ή άπόκρισις ήν έδωκε τοΐς πρεσβευταΐς τού πάπα, ισοζυγεί τω συμβόλφ τής πίστεως, ει δέ δοκεΐ διά θείου υμών καί βασιλικού τύπου, γενέσθαι σχολεΐον εις τό Κύεβον, καί μανθανέτωσαν τά κατά δύναμιν, καί τής παπιστικής σχολής άπεχέτωσαν. Είθε ευσεβέστατοι καί αύτού εις την μεγάλην Μοσχοβίαν έφυλάττετο ό παλαιός όρος, ϊνα μή γίνωνται άρχιμανδρίται, ή ήγούμενοι Καζάκοι, άλλά Μόσχοβον οί Μόσχοβοι, εις Μοσχοβίαν καί Καζακίαν, άλλ’ οί Καζάκοι μόνον εις Καζακίαν, *ού γάρ δει ζευγνύειν εν τω αύτώ 'ίππον καί όνον, ούδέ ύφαίνειν όμού έριον καί λινόνж φησίν ή γραφή, μακράν οί Καζάκοι ιερείς άπό ήγουμενεΐον Μοσχοβίας, ή άπό έτερον άξίωμα, δτι όμολογούμεν τούς Καζάκους είναι ορθοδόξους, πολλά μέν τοι ήθη έχουσι διεφθαρμένα, ά ού δει τούς αύτούσε ορθοδόξους μαθεΐν, // Л. 2 καί τούτο ίσως γίνεται, δτι δεν άφήνουσι τον κατά καιρούς άγιώτατον π(ατ)ριάρχην τής μεγάλης Μοσχοβίας τινες τών άρχόντων, νά έκλέγη άρχιμανδρίτας καί ήγουμένους, άλλ’ ή καταδυ- ναστεύοντες, ή μεσιτεύοντες, διαφθείρουσι τής εκκλησίας τό δίκαιον, άλλ’ έστι δίκαιον τον άγιώτατον π(ατ)ριάρχην εχειν τό δίκαιον τής εκλογής, ϊνα φυλάττωνται τά θεία άκαινοτόμητα. Τέταρτον, τον ρηθέντα μέν εν πολλοΐς κανόνα τοΐς θείοις πατρασιν, άνανεωθέντα δέ προ ολίγου εν τή τοπική συνόδω τής μεγάλης Μοσχοβίας, τού μή χειροτονεΐν τον άρχιερέα εν τή αύτή λειτουργία πολλούς Ιερείς, ή ίεροδιακόνους, άλλ’ ένα ιερέα, καί ένα διάκονον διαφυλάττειν δει άπαρασάλευτον καί τον ίερώτατον μ(ητ)ροπολίτην Κυέβου, τούς Καζάκους δέ επισκόπους, τούτο ποιήσαντας έν τη Καζακία (τό δνομα Καζάκους χρώμεθα, διά σαφεστέραν κατάληψιν)10 προστάξαι μηδαμώς τού λοιπού τούτο ποιήσαι, έν άγνοια γάρ πεποιήκασιν ώς δοκεΐ, ει δέ άπό τού νύν τούτο ποιήσοοσιν, άπαραιτήτως καθήρη, τούς ευρισκομένους δέ έκεΐσε άρχιερεΐς 'Ρωμαίους, τούς χειροτονήσαντας πολλούς ιερείς τε καί διακόνους έν μια λειτουργία, ώς έν γνώσει καί διά χρήματα άμαρτήσαντας, καί κακών γινομένους παράδειγμα, άπαραιτήτως καθήρειν, καί μηδεμιάς συγγνώμης άξιούν, καί τινα άποβεβλημένον άρχιεπίσκοπον Ώχρίδου, ναι μήν καί φυγάδα, καλλινόμενον11 τω πατριαρχικό όνόματι, ώς υποκριτήν άποπτύειν καί έπιτιμάν. Πέμπτον, τον νέον μ(ητ)ροπολίτην Κυέβου, δει άκούειν τω μεγάλφ Βασιλείφ έν τω προοιμίφ τών ιδίων κανόνων λέγοντι, δει τον έπίσκοπον ποιεΐν τά τής άκριβείας3, εί δέ έμπόδιον έστί, ποιεΐν καί τά τής οικονομίας3, κατά τον ειπόντα, "οικονομήσει τούς λόγους αύτού έν κρίσει", καί τούς μέν έν τή υποταγή όντας Καζάκους τής 10 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи. 11 Так в рукописи. Должно быть: «καλλυνόμενον». 654
κραταιάς και άγιας υμών βασιλείας, ακριβώς διορθοϋν, τοΐς δέ έν Πολωνία οΰσιν όρθοδόξοις, συγκαταβαίνειν εις τινα ήθη, έως οΰ βάλλη εις τό δίκτυον της ακρίβειας, καιйΣαμουήλ γάρ οικονομικώς εις την Βηθλεέμ ύπεκρίβη12 θυσίαν διά τον φόβον Σαούλ* και κό Κύριος προσεποιεΐτο τώ Λουκά και Κλεώπα13,περαιτέρω πορεύεσθαικ, και ΛΠαϋλος γάρ περιέτεμε τον Τιμόθεον71, και τοΐς πάσι τά πάντα έγένετο, ϊνα καν τούς πλείονας κερδίση, καθ’ όν τρόπον και ήμεΐς νυν την παρ’ ενορίας χειροτονίαν έδεξάμεθα. Έκτον, κατ’ έτος σύνοδον ποιεΐν τών ιδίων επισκόπων καί προκρίτων άρχιμανδριτών, και κρίνειν καί άνακρίνειν τά δεόμενα εκκλησιαστικής διορθώσεως, καί τοΐς μεν εύκόλοις, παρέχειν συνοδικώς νομικήν τήν άπόφασιν, τά δέ δύσκολα άναφέρειν έν τή μεγάλη Μοσχοβία συνεδρευούση συνόδω, τών πλειόνων γάρ ή ψήφος, καί τής π(ατ)ριαρχικής μεγαλειότητος ή σφραγίς τής ύποθέσεως ίδιον, ώς που καί ή έν Μοσχοβία Ιερά σύνοδος, τά φαινόμενα άμφίβολα, ϊνα καί Μή έκεΐσε 14καθολική έκκλησία14 διαφυλάττηται άσπιλος, καί πόσης ρυτίδος έκτος, καί άμωμοςΜ, ώς άμωμος τού Χ(ριστο)ϋ νύμφη, δει άναφέρειν ταΐς άνωτάτω έκκλησίαις, καί τοΐς κατ’ αύταΐς π(ατ)ριάρχαις, καί παρ’ αύτών δέχεσθαι τήν λύσιν καί έρμηνείαν, ϊνα φυλάττηται προσέτι ό σύνδεσμος τής άγάπης, καί ή ένότης τού πν(εύματο)ς τής ειρήνης, καί τό άξίωμα τής καθολικής καί άποστολικής πίστεως άμείωτον, άκαινοτόμητον, καί άπαρασάλευτον. Ότι μέν οΰν θειότατοι νά χειροτονείται μ(ητ)ροπολίτης Κυέβου υπό τού άγιωτάτου π(ατ)ριάρχου τής μεγάλης Μοσχοβίας έκλεγόμενος, καί τής παρευρισκομένης περί αύτόν τών ιερότατων αρχιερέων συνόδου, καί συνενεύσει ύμετέρα, ϊνα ό Κυέβου μ(ητ)ροπολίτης χειροτονούμενος εις τήν μεγάλην Μοσχοβίαν, καί έρχόμενος εις τήν έπαρχίαν του, αν περί τήν ορθόδοξον πίστιν ή εις τούς νόμους σφάλλη, καί ένεργεΐ παρά τήν γνώμην καί τον σκοπόν τής άνατολικής έκκλησίας, ή μετά τίνος διαφέρεται, ή άλλη αιτία παραλόγψ ύπόκειται, ϊνα κρίνηται καί άνακρίνηται καί άργήται, καί παιδεύηται υπό του άγιωτάτου π(ατ)ριάρχου Μοσχοβίας καί τής κατ’ αύτόν ίερας συνόδου. // Л. 2 об. Καί ότι έπίσκοπον νά μή καθήρη, μήτε νά χειροτονή, χωρίς του άγιωτάτου π(ατ)ριάρχου τής μεγάλης Μοσχοβίας τήν γνώμην, καλόν, καί νόμιμον, καί συγχω- ρημένον, διά τήν κατέχουσαν άνάγκην τήν Κωνσταντινούπολιν, καί ή προ τής χειρο- τονίας του μ(ητ)ροπολίτου πεμφθή γράμμα εις τήν Κωνσταντινούπολιν, διά έκδοσιν, ή μετά τήν χειροτονίαν πεμφθή γράμμα προς εϊδησιν, ούδέν διαφέρει, μόνον νά μνημο- νεύη τον Κωνσταντινουπόλεως, καί νά είναι έπαρχία μέν του Κωνσταντινουπόλεως έπιτροπουμένη δέ παρά του άγιωτάτου π(ατ)ριάρχου Μοσχοβίας, εις τούτο καί συγχωρούμεν, καί συμβουλεύομεν, ϊνα μή άνάγκης χωρίς, καταφρονούνται οί όροι τών πατέρων, καί άγανακτή ό Θεός. Έν τούτοις άνετράφημεν* ταϋτα παρά τών θείων νόμων μεμαθήκαμεν* ταϋτα συμβουλεύομεν γαληνότατοι, καί εϊχομεν είπεΐν καί άπό τής γραφής, καί άπό μαρτυριών άγιων, καί άπό τών πρακτικών τών συνόδων καί άπό τούς όρους τών πατέρων, καί άπό τών νεαρών τών πάλαι αύτοκρατόρων βασιλέων, άλλά φεύγοντες τήν πολυλογίαν έσημειώσαμεν τά παρόντα, καί μάλιστα ώς γράφοντες προς σοφούς τά θεία. Καί ει μέν δόξει χρηστά καί συμφέροντα, χάρις τώ Θεώ δι’ ου λαλούμεν, καί κινούμεθα, καί ένεργοϋμεν, ει δέ που μεμπταΐα, άλλ’ ϊσως τώ 'Αγίω Πν(εύματ)ι φαίνονται όσια, λαλούμεν γάρ περί Θεού καί τής έκκλησίας έν 'Αγίω Πν(εύματ)ι, Ηπρόσωπον γάρ φησίν άν(θρώπ)ου Θεός ού λαμβάνει", μάλιστα ούδέ έπρεπεν ήμΐν έκ 12 Так в рукописи. Должно быть: «ύπεκρύβη». 13 Так в рукописи. Должно быть: «Κλεώπα». 14 ИТак в рукописи. Должно быть: «καθολική έκκλησία». 655
νεαρας ήλικίας νά άγαποΰμεν μέχρις αίματος την κραταιάν καί άγίαν υμών βασιλείαν, περί πν(ευματ)ικών πνευματικοί δντες, νά σιωπήσωμεν την αλήθειαν, καί τό δίκαιον καί τό δε μέγιστον, άμαρτία ήν μεγαλωτάτη, τό νά μη ειπώμεν εις τοιούτους άγιους άνδρας τό εύλογον, καί τό πρέπον, καί τό άνέγκλητον εις την ήμέραν τού Κ(υρίο)υ, ου ή χάρις καί τό άπειρον έλεος, εϊη μετά των θεοστέπτων υμών καί άγιων κορυφών, καί ή εύδοκία αύτοϋ, κατευθύνοι τά διαβήματα υμών, εις όδόν ειρήνης, φωτίζουσα, συνετίζουσα, καί διαφυλάττουσα υμάς από πάσης προσβολής εναντίας ορατών τε καί αοράτων, εις ετών πολλών περιόδους, άμήν ’Από Άδριανουπόλ(εως)0. *αχπς-ώ μηνί Άπριλίφ. 15fO Ιεροσολύμων καί υμέτερος εύχέτης καί εις τούς ορισμούς τής άγιας υμών βασιλείας15. 161686: году16 17ο Киевской митрополии Иеросалимскаго патриарха на хиротонию в Москве17 18. [начальнаго листа нет]1819Перевод в тур. книгах 7192 года стр. 419.19 РГАДА. Ф. 52. On. 2. Д. 668. Л. 1-2 об. Оригинал с разновременными пометами. "Перевод сь еллинского писма з грамот, каковы писал к великим государем царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Вели- кия и Малыя, и Белыя Росии самодержцам, Досифей, патриарх Иеросалимский и всеа Палестины, государственного Посолского приказу с подьячим Никитою Алексеевым в нынешнем, во 195-м, году ноября в И день". Досифей, милостию Божиею патриарх святаго града Иерусалима и всеа Палестины. Благочестивейший, христианнейший, //Л. 437 об. тишайшии, державнейшии, Богом венчанный, Богом славимый, Богом хранимый государи величайшии и цари преславнейшии, и великие князи, государь-государь Иоанн Алексеевичи, государь-государь Петр Алексеевичи, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, во Святом Дусе сынове и владыки возлюбленные нашего умерения, благодать, мир, милость, здравие душевное и благопребывание телесное, мирное состояние в народе и победы на враги молим вам от Господа Бога, во всем вам от Господа Бога // Л. 438 всем вам, от Господскаго же Гроба помощь, посещение и освящение, от нашего ж умерения молитва, благословение и прощение и иже во Христе лобызание со аполстолским лобызанием. Аще велия разсуждается, любовь у Бога, понеже в ней все законы исполняются превелие, и яко рещи, величайшее благо еже любити вашего святаго и держав- нейшаго царствия, мнится нам. Перво. Яко царство ваше единое православное и единое истинное царство, понеже яко верний и по Бозе живущий человек и истинный есть человек, яко 1515 Подпись является автографом патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары. 16 Надпись сделана ниже почерком XVIII века. 1717 Надпись сделана другим почерком XVIII в. в нижнем левом углу листа. 18 Фраза, написанная третьим почерком XVIII в., заключена в квадратные скобки в рукописи. 1919 Надпись сделана почерком XIX в. в центральной части нижнего края листа. 656
наследник будет // Л. 438 об. быти Богом со Христом. Сице по случаю есть человек и верный или неверный, кроме же мысли Евангельския есть, яко уже осужденно есть ему, приводитися в тамошних судилищах сим образом, и царство оное истинное есть, в нем же царствующий верный и живот и житие ево по Христе и, употреблялся, властию ко устроению, ибо глаголано апостолом о духовных, яко Божие есмы20 соделательные и православному царствию приличествуют, понеже царь аще и правилам гражданским не подлежит, но законно живет, законы Святаго Духа издыхая и бояся не о себе, но об народе подлежащем21 22, // Л. 439 якоже другой Моисей, бывый посредник меж Богом и человеки, но и паче устрашаясь глаголано, глаголет бо Ияков:22 риже весь закон сохранит,23 согрешит же во едином, повинен есть всемур. Сего ради сицеваго началника получаящая власть, сие единое царство, яко царъствующая Богом, яко от супротивников мучителство и токмо имянем царство, неверное и живущее по своей похоти, по первому же образу ваша держава есть истинное царство благочестивейшее, самодержавнейшее и святейшее, и единое во Вселенней православное и живущее по Христе. Сего ради аще кто хощет, во всем муж мудрый, // Л. 439 об. рещи превысокий вашего царского дом жилище путынников или селение преподобных, или утешение святых, или дом Бога Ияковля и место, идеже опочивает Единородный Божий Сын, праведная и истинная и благословная, глаголал24 бы и собеседник, бывает с ним всех праведных мир. Второе. Яко то прародителей и праотцев вы, царие, наипаче же боголюбезных и православных, егоже никто из древних царей не удостойся. Третие. Яко и праотца, великого священника, богатите блаженного // Л. 440 и приснопамятного25, яко реку, Филарета0, емуже возвышении присуществуяй и прелагая бе наш приснопамятный26 святаго града патриарх кир Феофан, и по сему цари сущии удостоени есте Христова свойства паче всех царей богатети, оны бо царей и патриархов 27от роду27 по плоти бе, и чесо ради и царь, и архиерей, и вы, царей, и патриарха яко отродие есте цари, есте искренние, но архиереи, о Церкви попечащияся28 по силе, и тем свойственным образом о вас во Апокалипсисе речено, яко будете священницы и цари. Четвертое. Яко единые ваши три блаженные // Л. 440 об. прародители и величайшие самодержцы, трудишася в ниве Христове апостолски, якоже бе наипаче оный приснопамятный Феодор Ивановичь, иже случившагося простоты и нарушение церковных нравов в тех странах по пленении Царяграда несущим учаящих разсыте и возведе православие в первообразную доброту, егда единомыслием и соизволением четырех апостолских соборные Церкви престолов патриаршеским достоинством почте престол преславные Москвы и пивателныя течения живущия воды воздаде своему царствию присная // Л. 441 и везде 20 В рукописи стоят два коротких тире («—»). 21 Часть слова («щем») написана под строкой. 22 В рукописи стоит точка с запятой. 23 В рукописи стоят два коротких тире («—»). 24 Далее текст написан другим почерком. 25 В рукописи ошибочно: «приснопомятного». 26 В рукописи ошибочно: «приснопомятный». 27 27 На полях помета: «отродие». Над поясняемыми словами и поясняющим словом стоят по три кратки («т»). Такая же помета имеется и на полях копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 37). 28 На полях помета: «пекущияся». Над поясняемыми словами и поясняющим словом стоят по три кратки («™»). Аналогичная помета и имеется на полях копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 37): «пекущийся». 657
и веема пречистые, якоже текущее к животу вечному. И яко домогая, оставляли доволное есть к несравнимой29 похвале изрядное житие равноапостола, вашего родителя, величайшего самодержца и великого князя Алексея Михайловича, иже еретиков убо разруши, книги исправи, царство славное быти сотвори, собор преславной собра и правила нужные в Церковь подаде. Емуже подражатели и вы, о, божественные и пречестные, и блаженного оного изначала величайшаго вашего царствия еретиков разрушили, безграмотных и безумных, но и убили есте и благословению // Л. 441 об. исполнили есте величайшаго вашего начал- ства. И да некто мне порицает, радующеся о убиении нечестивых. Первое. И яко сего и того убивати, рещи, священника царем Церковь возпрети, праведная же царем творити и по закону действовати жестокая на враги Божии невозбранно есть. Апостол бо благость и жестокость имети Бога глаголаше, ему же по подобию подобает и первому иерею царствие устремляти царственную державу, каковое бо есть неправедно убивати невинного, толико неправедно не убивати обновителя и беззаконного, и винного, гибели // Л. 442 благочестивым бывшаго. Имъже образом и тПетр не убийца есть, Ананию30 31 32 и Сапфиру убив, и Симона по ревности бо Божии и не для себя то дело сотвори, сам бо себе от- мстити непреподобнот. Сего ради йДавид к Саулу и к Семейлю31й благ, Бога же отмстити блаженное, и сего ради Моисей убиваше, убо египтянина покрывает же землею, иже з уДафаном и Авироном и Фенесу32 губит беззаконнаго. Второе, яко Иоанн научает праведной брани, не рекий воином оставити воинство, но доволствоватися своими оброки, имъже разумом и апостол глаголаше, фо, властители, ибо // Л. 442 об. не всуе мечь носишьф. Третие. Яко хАхаав, мир сотворивши с нечестивым, осуждается, Ииуй33, священников Ваал убив, по сему похваляется4. Четвертое. Яко Иустиниян и некий прежде ево бывшие цари закон положи- ша благочестиваго, возврастившагося34 и жертву приносяще идолом, убивати нечестивость же ничесо не разньстуетца нечестивостию. Аще35 же и ересию на- чалников древние не убиваше, сие твориша изволение Божие, яко да толкование о вере явно будет. Ныне же началников ересов подобает убивати, ибо ваша царственная держава // Л. 443 сицевое или таковое суще и на еретики праведно и достойно сотвори, и мы праведно о праведном глаголюще, вас ублажающе любим.36 Паче же возлюбили есмы ныне, якоже им образом глаголет Писание о апостоле, яко во Афине устремляшеся в нем дух, зря идолом данный, сущу всему граду, дух же Павла не бе душа Павлова, якоже и покоряющеся пророком пророчески, дух не бе души пророческия, нарицаемое дух, негли воеже невещественного быть естества душам, но бе Дух Святый, иже яко по естеству, и естество Бог есть Благий, есть и по естеству и произволению, // Л. 443 об. и про- изволяет святым безмерное богатство — благость свою, и яко на Павле, сице 29 В рукописи ошибочно: «несравлимой». 30 В рукописи ошибочно: «Анасию». 31 Так в рукописи, так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 40). Должно быть: «Самуил». 32 Так в рукописи, так же слово написано и в копии переводав столбцах конца XVII в. (лист 40). Должно быть: «Финеес». 33 В рукописи ошибочно: «и иже». В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 41): «Ииуе». 34 Так в рукописи, так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 41). 35 С этого слова текст вновь написан первым почерком. 36 В рукописи стоит точка с запятой. 658
и на вас произлия дарование свое. И изволили есте посетити братию вашу, искушаемых от фараона, глаголя папежскою прелестию, тождеже рещи безбоже- ства [что бо есть папежство токмо явное безбожества37, и что есть унея не токмо ли явное безбожество]38, якоже Моисей, иже хотя на горе собеседство з Богом, но братолюбие ведая, лутче быти при Бозе, нежели своего утешения посещи братию свою. Благое убо дело ваше сие и блаженное, и избра Бог вас паче отцов ваших, воеже39 служити ему служители бывые святых // Л. 444 по превосхо- дителному слову и созидающе неутверженных на основание апостолов и пророков к похвале славе вашей во всем мире и венец славы во дни Господни. Но понеже хиротониса митрополита Киевского вашим повелением брат и со- епископ наш, святейший патриарх великия Москвы, дело доброе содела и блаженное, ибо несть ограждена местом патриаршеская власть, но распространяется, егда подбает, по всему миру церковному, по подобию апостола, глаголющу, бпопечение всех церквей6. Темъж бедствующую веру40 41 // Л. 444 об. не токмо патриархи патриархов и митрополитов от престолов своих низвергоша и иных хиротонисаша, но и митрополиты патриархов и митрополитов низвергоша и иных благочестивых хиротонисаша, якоже убо епархию Киевскую искати имети яко свою не похваляхом. Первое. Яко подобаше удоволствоватися своими и не по вся дни новая взыс- ковати, обыкло бо и во иных исканиях, имъже следствуют помалу кичение и братии пренебрежение, якоже и папежному случися гордости отложенным бо бывшим // Л. 445 отеческим пределам следствуют, новая в них же и суетная. Темъже глаголет Писание:41 вне преложи пределы вечныя, яже положиша отцы твои0. Второе. Сице мнится быти в Церкви порочное, еже желати чюжих епархий первых иереов в толико, яко Антиахийскаго42 патриарха от Вселенскаго третияго собору, яко восхоте хиротонисати Кипрского архиепископа зело, епитимисан бе, и обругаша самолюбие его лик оный святых отцевг. Третие. Яко аще по устремляющей нужде подобаше сие быти несть // Л. 445 об. Костянтинополского единого сие подобати свойственное, понеже патриархи попещися, им же получаху от Церкве, восприяша дело, обаче сами едини дата или взяти епархии не могут.43 Сице бо могл бы и митрополит епископство свое иному митрополиту дата,44 но приличествует вкупе дати четырем патриархом, яко особу имеющим соборные Церкве. Четвертое. Егда подобает вопросити о таковом деле или инаго45 патриархов, не подобает особливо писати или глаголати // Л. 446 и отвещати не особливо, но обще46 и с осмотрением, и во единой книге, якоже быша грамоты, ихъже принесе иеродиякон Мелетийд. И вопрошаю, патриарх Московский, хиротонисуемый от Иева даже до Никона, кого вопрошаше Костянтинопольскаго ли единого или и прочих. И явно есть, яко токмо Костянтинопольскаго, но егда бяше 37 Так в рукописи, так же слово написано и в копии перевода конца XVII в. в столбцах (лист 42). 38 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 39 С этого места начинается сохранившийся греческий оригинал. 40 Слово написано под строкой. 41 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 42 В рукописи ошибочно: «Антиахийскага». 43 В копии перевода конца XVII в. в столбцах стоит двоеточие (лист 46). 44 В копии перевода в стобцах конца XVII в. стоит двоеточие (лист 46). 45 В греческом оригинале: «ή καί έτέρου», то есть должно быть: «или ином». 46 Далее в рукописи стоит двоеточие. 659
совет47 хиротонисатися ему без вопросу, не вопросися48 сие от Костянинопол- ского токмо,49 но и от прочих неособно, но вкупе. Пятое. Не просити50 яко сице хощем или молимся, но взыскати, аще сие не противляется законом, // Л. 446 об. и от сего аще не следствует противное или непристойное. Шестое. еНе просити сие чрез денги, но просто веры ради и ползы верных, не якоже ныне, когда честнейший посланный извещал нам, яко аще дадим грамоту, даст и милостыню, и аще не дадим, не даст. И кир Дионисию, иже вопро- шаше денег, отвеща он, яко имеет наказ царский прежде взяти51 грамоты и потом дати денги. И подобает ли апостолской Церкви великия Москвы просити от матери своей, Восточный церкви, духовная дарования за денги, и негли грамота оная, юже емлет // Л. 447 честность его от Костянтинополскаго, и таким образом, прошения и из денег, естли праведна, естли граммота52 достойна. И аще суть нищии и обыкли имати денги, и давать грамоты, лепо есть вашей Церкви просити таким образом сицевыя великия прошения, яже дабы святый Бог презрит6. Седмое. Яко страх есть, да некогда непослушны будут Киевскому митрополиту, не хиротонисану53 будущему от Костянтинополского, иже на Украине и в Полше православнии, и следствуют схизма и словопрение, и еще // Л. 447 об. худьше ж сего, аще вопросят митрополита инаго от Костянинополского оные, он ради малых денег хиротонисати абие будет инаго, и следствуют соблазны и развраты. Аще же и патриархи Костантинополские, часто переменяющияся, причина есть, но от разорения Царяграда от таковых патриархов хиротони- сахуся, и патриархи, и митрополиты Великия Москвы даже до Никона, и Киевские митрополиты даже до нынешняго, но и по закону и искренние, яко благодать не взирает на простоту человека, но в твердое и непоколебимое православные веры, аще же и Царъград далеко, но от нежели // Л. 448 в россех возсия праведное солнце чрез веру, даже до вчерашняго дне не повреди Северные церкве далность пути, паче же и ползу многую во многих и зело много вина бысть. Аще же работает Царъград язычным, но близ 700 лет работа, Антиохия — арапом, и бе третия часть епархии Антиохийской под благочестивым царем греческим, но не взял Констянтинополский54 ниже стопу ноги от епархии Антиохийской55, паче же посылаху по вся годы царие послов к султаном в Вавилон56 и Египет,57 воеже имети церковный мир. Сих ради // Л. 448 об. убо и сицевых причин не похваляхом начинание брата, обаче похвалили есмы желание дер- жавнейшаго и святаго вашего царствия посещение ради обаче, паки глаголем 47 В греческом оригинале: «γνώμη», то есть желание, замысел, решение. 48 В греческом оригинале: «έζήτησαν», то есть: «просили». 49 В копии перевода в стобцах конца XVII в. стоит двоеточие (лист 47). 50 В копии перевода в стобцах конца XVII в. последняя буква в слове («иже») написана поверх буквы «есть» (лист 47). 51 В рукописи ошибочно: «взятии», так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 48). 52 Так в рукописи. 53 В рукописи ошибочно: «хоротонисану». 54 Так в рукописи; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 50): «Константино- полский». 55 В рукописи ошибочно: «Антиохийской». 56 В греческом оригинале: «τού Μπαγντατίου» («Багдада»). 57 В рукописи стоит двоеточие, тот же знак препинания имеется и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 50). 660
по божественному апостолу, ёаще непщеванием или истинно Христос извещаетсяё, сего ради или аще ради самолюбия церковников, или ради иные вины, негли и благословно сице случися, радуемся, яко Киев имеет митрополита, егоже и хиротонию приемлет58, и прочая оставляюще, молимся Владыце Христу, да даст ему силу правити благо и богоугодно. // Л. 449 Подобает ж ему, егда хиротонисует епископа, не предлагати59 его своими60 епископы, но доносити святейшему патриарху Московскому, по времени сущи, и иже с ним архиереем, и, еже годно будет собору, творити. Второе. И в нынешнюю на той стране рекомую казацкую землю суть некие в Риме и в Полше от латинов учении и бяху архимандриты и игумены монастырей и прочитают неподобно следствования в монатырех и носят изувитские ожерелия, сего ради да попечется преосвященный митрополит, воеже быти во всех монастырех тому ж следованию, понеже не разделися Христос, // Л. 449 об. и отложити ожерелия, ибо не подобает благочестивым знамя имети иномудр- ствующих. Третие. Яко да будет тамо сечение или книга соборная, возвращающая61 чрез ваше царское божественное повеление по смерти предреченных архимандритов и игуменов впредь священника, которой пойдет в папежское место учитися, архимандритом и игуменом, и епископом не поставляти: аще же есть мирский да не буде иереем, доволно бо есть православная вера к спасению, и не подобает верным прелститися чрез философию и суетную прелесть. Великий князь Александр не бе философ, // Л. 450 но ответ, который даде послам папиным равнъ- ствуетца символу веры. Аще же покажется чрез божественную вашу и царственную печать, да будет школа в Киеве, и да учатся в Киеве по силе, и от папежской школы да отлучатся: о дабы благочестивейшие и тамо в Москве сохранен бе древний устав, да не бывают игумены и архимандриты от рода казацкого, но москали, москали и на Москве, и в казацкой земле, а казаки токмо в казацкой земле, жне подобает бо вкупе запрягати коня и осла, ниже ткати вкупе руно и ленж, глаголет Писание. Далеко казацы-священницы от игуменства московского и от инаго достоинства, понеже // Л. 450 об. исповедаем быти казаков православных, обаче многие нравы имеют растленные, их же [нравов]62 не подобает учитися тамошним православным. И сие негли бывает, яко не оставят великие по времени суща святейшаго патриарха великие Москвы некия из бояр избрати архимандритов и игуменов, но или насилствующе, или ходатайствующе растлевают Церкви праведное, но праведно есть святейшему патриарху иметь праведное избрание, да сохраняются божественная необъявленна63. // Л. 451 Четвертое. Глаголание убо во многих правилах божественных отец обновленная же прежде малым временем в поместном соборе великия Москвы, воеже не хиротонисати архиерею во одной литургии многих священников или иеродия- конов, но единаго священника и единаго диакона, сохранити подобает непременно и преосвященному митрополиту Киевскому казаков же епископов, сего 58 В греческом оригинале: «δεχόμεθα», то есть должно быть: «приемлем». 39 В греческом оригинале: «μή προβάλλειν», то есть не назначать. 60 В греческой оригинале: «μετά των ιδίων», то есть должно быть: «вместе со своими, (только) среди своих». 61 Пятая буква в слове («рцы») написана поверх буквы «ять». 62 Слово заключено в квадратные скобки в рукописи. 63 В греческом оригинале: «άκαινοτόμητα», то есть: «без новшеств». 661
сотворших, безотменно64 в казацкую землю65 [имя казацкое употребляется ради явного разумения]66 да повелевает никакоже впредь сие творити, неведением бо сотвориша, якоже мнится, аще же и впредь сие творят, неотложно да низвер- жет. Обретаются67 же тамо архиереов-греков, хиротонисавших //Л. 451 об. многих священников и дияконов во едину литоргию, якоже веданием и ради денег согрешившим, и ^злый бывших приклад68 неотоложно низвергнути и никакому прощению удостоити, и некоего отогнанного архиепископа Архидонского69, притом же и беглеца, украшающе сего именем патриаршеским якоже лицемера на- плевати и епитимисовати. Пятое. Новому митрополиту Киевскому слушати подобает Великого Василия, в предисловии своих Правил глаголющу, подобает епископу творити яже суть 71извествованна70, аще же возбранныя есть творити и яже суть71 разсмотрены72 по глаголющу, “усмотрит словяса своя на судеи, и сущим в послушание казаков державнейшаго // Л. 452 и святаго вашего царствия известно73 исправляти, сущих же в Полше православным снисхождати в некие нравы, дондеже вложит их в мрежи извествования74, и йСамуил бо усмотрително во Вифлееме75 претвори жертву страха ради Саулай. И кГосподь притворящеся Луке и Клиопе дале шествоватик, и л Павел бо обреза Тимофеял, и всем вся бысть, да хотя болших обрящет, имъже образом и мы ныне хиротонию яже не во свою епархию вос- прияхом. Шестое. По вся лета собор творити своим епископом и преизрядным архимандритом и судити, и разсудити, аже требуют церковное исправление и удобным76 подавати законное // Л. 452 об. повеление соборно, трудна77, яже доносит великой Москве приседящему собору болших бо есть жребия и патриаршеского величества свойство есть печать дел, якоже и иже на Москве священный собор, яже показуется сумневателные, яко да и мтамошняя соборная Церковь сохраняется непорочно, и кроме всякого плежинц и непорочная"1, якоже непорочная Христова невеста, подобает доносити вышним Церквам и иже в них патриархом, и от них приняти крещение78 и толкование, воеже хранитися к тому союз любви и соединение духа мира, и достоинство кафалическия и апостол- ския веры неумаленное, необновленное79 и непоколебимое. // 64 65 66 67 70 71-71 72 73 74 75 76 . 77 78 79 В греческом оригинале подобного слова нет. В греческом оригинале: «έν τη Καζακία», то есть должно быть: «в казацкой земле». Фраза заключена в квадртаные скобки в рукописи. Так в рукописи. Очевидно, должно быть: «Обретающихся». В греческом оригинале: «κακών γινομένους παράδειγμα», то есть: «ставших примером зла». В греческом оригинале: «Ώχρίδου» («Охридского»). В греческом оригинале: «τα της άκριβείας», то есть: «по акривии»3. Фраза вписана на полях, место вставки в текст обозначено крестом («+»). В греческом оригинале: «τά τής οικονομίας», то есть: «по икономии»3. В греческом оригинале: «άκριβώς», то есть: «строго». В греческом оригинале: «τής άκριβείας», то есть: «строгой точности (тщательности, безукоризненности)». Слог «Ви» вписан между строк. В греческом оригинале: «τοΐς μεν εύκόλοις», то есть: «в лёгких делах». В греческом оригинале: «τά δε δύσκολα», то есть: «а трудные (дела)». В греческом оригинале: «τήν λύσιν», то есть: «разрешение». В рукописи ошибочно: «неообновленное». 662
Л. 453 Якоже убо божественнейший хиротонисатися митрополиту Киевскому от свя- тейшаго патриарха великия Москвы, избранный и обретающияся при нем священнейших архиереов собора и соизволением в нашем, яко да Киевский митрополит, хиротонуемый в великой Москве и грядущи во епархию свою, аще в православную веру или в законах погрешит и действует, ^кроме разума, и мысль80 Восточный церкви или неким разньствуется, или поданой непристойной вины подлежит, яко да разсудится81 и разсудится, и запретится, 82и разсу- дится82, и наказуется от святейшаго патриарха Московского и иже с ним священного собора, и якоже епископа да не низвержет, ниже да не хиротонисает // Л. 453 об. без соизволения святейшаго патриарха великия Москвы благое и законное, и прощенное, содержающия ради нужды Констянтинополю83, и аще прежде хиротонисания митрополита послана буде грамота в Царъград ради от- пустителные грамоты или по хиротонисании послана будет грамота к ведомости, ни в чем не рознится, токмо да воспоминает Костянитинополского и да будет епархия убо Костянтинополского, наместничествующая, де, от святейшаго патриарха Московского, в том и прощаем84, и советуем, да не без всякия нужды пренебрегаются уставы отцев, и прогневается Бог. В сих воспитани есть мы, сия // Л. 454 от Божественных законов научив- шияся, сия советуем тишайши и могли бы рещи и от Писании, и от свидетел- ства святых, и от деяний соборных, и от уставов отцев, и от ^новых законов85 древних самодержцев царей, но бегающе многословия написахом сия, наипаче же пишуще к86 мудрым божественных делех, и аще показуется благая и полезная благодать Богу, Им же глаголем и движимся, и действуем, аще же и порицаема, но 87не глаголи Святому Духу87 являются преподобная, глаголем бо о Бозе и Церкви, о Святом Дусе88, “лице, бо глаголет, человеку Бог не вос- прииметн, наипаче же и неподобаше нам из младенческаго возраста возлюбити89 даже до крове державнейшаго и святаго вашего царствия // Л. 454 об. ^о духовных90 духовные91 суще умолчати 92истинно и праведно92, наипаче же грех превелий бяше, еже не рещи таковым достойным мужам пристойное и лепное и еже не грешное во дни Господни, Егоже благодать и неизреченная милость да 8°-8° β греческом оригинале: «παρά την γνώμην καί τον σκοπόν», то есть: «против воли и цели». 81 Слог «раз» вписан после пропуска: «ра» в строку, буква «земля» вынесена над строкой. 82 82 β греческом оригинале слова отсутствуют. 83 Так в рукописи. 84 В греческом оригинале: «συγχωροϋμεν», то есть: «уступаем». 85 85 В греческом оригинале: «των νεαρών», то есть: «новелл». 86 Необходимый предлог отсуствует в рукописи. 87 87 В греческой оригинале: «ίσως τω 'Αγίω Πν(εύματ)ι», то есть: «пожалуй, во Святом Духе». 88 Так в рукописи. 89 В греческом оригинале: «νά άγαποϋμεν», то есть должно быть: «возлюбившим» (буквально: «если любим»). 90 90 В греческом оригинале: «περί πν(ευματ)ικών», то есть: «о духовном». 91 Далее в рукописи ошибочно следует предлог «к», он же имеется и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 58). 92 92 В греческом оригинале: «την άλήθειαν, καί τό δίκαιον», то есть: «истину и справед¬ ливость». 663
будет со Богом венчанными вашими и святыми главы, и благоволение Его да правит стопы ваша в пути мира, просвещающе и уразумеюще, и сохраняюще вас от всякого предкновения противного видимых и невидимых на окружение многих лет. Аминь. От Андриянополя0 1686-го месяца апреля. // Л. 455 Иеросалимский и ваш богомолец, и послушен святому вашему царствию. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 437-455 (с оборотами). Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию перевода этого документа в столбцах конца XVII в.: Там же. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № з. л. 33-50, 50а, 51, 51а, 52-59 (без оборотов). Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. Кя 35. С. 147-157. В. да послужите Ему, сделавшись служителями святых по высшему слову и назидая неутвержденных на основании апостольском и пророческом, в похвалу славы Вашей во всём мире и венец славы в день Господень. Но что по Вашему повелению собрат наш и соепископ, святейший патриарх великой Москвы, рукоположил митрополита Киевского, то он совершил дело доброе и блаженное, ибо патриаршая власть не ограничена местом, но, когда нужно, распространяется на весь мир церковный в подражание апостолу, сказавшему: бзабота всех церквей6. Поэтому если вера в опасности, не только патриархи патриархов и митрополитов низлагали с собственных престолов и рукополагали других, но и митрополиты патриархов и митрополитов и рукополагали других, благочестивых. А стремиться владеть Киевской митрополией как своей — это мы не похвалили. Во-первых, потому, что нужно было довольствоваться своим и не искать каждый день нового. Ибо это приучает и к другим требованиям, за которыми понемногу следует высокомерие и презрение к братьям, что случилось и с папской надменностью. Ибо если уничижать отеческие определения, следуют нововведения, среди которых и суетные. Поэтому Писание говорит: вне передвигай межи вечные, которые установили отцы твои8. Во-вторых, желание чужих епархий со стороны первых из иереев представляется Церкви столь скверным, что патриарх Антиохийский получил строгое порицание от Третьего Вселенского собора, когда захотел рукополагать Кипрского архиепископа, и тот сонм святых отцов укоряет его самолюбиег. В-третьих, если из-за настоятельной необходимости нужно было этому совершиться, не во власти одного только Константинопольского [патриарха]93 это предоставить: ибо патриархи получили от Церкви работу заботиться о том, что им досталось, но они не могут сами от себя давать или принимать епархии: ведь так и митрополит мог бы передать собственную епископию другому митропо¬ 93 Здесь и далее слова, заключённые переводчиком в квадратные скобки, отсутствуют в оригинале. 664
литу, но это принадлежит четырем патриархам вместе как олицетворяющим соборную Церковь. В-четвёртых, когда нужно запрашивать патриархов по этому поводу или другому, не следует писать или говорить частным образом и отвечать не от себя, но сообща и с рассмотрением, и в одном томосе, как было с грамотами, которые вёз иеродиакон Мелетийд. И спрашивается, патриарх Московский рукополагаемый от Иова до Никона, кого запрашивал, Константинопольского только или и прочих, и ясно, что только Константинопольского, но когда было принято решение рукополагаться ему без запроса, просили этого не только у Константинопольского, но и у прочих, не по частям, но всех сразу В-пятых, не следует разыскивать, что мы так хотим или так призываем, но разыскивать, не противоречит ли это закону и не следует ли из этого беспорядок. В-шестых, ене искать этого посредством денег, но просто ради веры и пользы верных, а не так, как сейчас почтеннейший посланник известил нас, что если мы дадим грамоту, то он даст и милость, а если не дадим, то не даст. И кир Дионисию, который просил денег, начальник ответил, что у него есть царский наказ, чтобы сначала получить грамоты, а потом давать деньги. И разве прилично апостольской церкви великой Московии искать от своей матери восточной церкви духовных дарований за деньги? И, наверное, та грамота, которую твоя честность получит от Константинопольского таким способом испрашивания и за деньги, будет справедливой, будет святой? И если они обнищали и привыкли брать деньги, чтобы давать грамоты, разве подобает вашей церкви добиваться таким способом решения столь важных вопросов, которые святой Бог никогда не оставит без внимания?6 В-седьмых, есть опасность, что православные на Украине и в Польше не будут повиноваться митрополиту Киевскому, не рукоположенному Константинополем. И последует раскол и словопрения, а что хуже, если они потребуют другого митрополита от Константинопольского, он за немного денег сразу рукоположит другого, и воспоследуют соблазны и ниспровержения. Если же причина в том, что патриархи Константинопольские часто сменяются: но от падения Константинополя такими патриархами рукополагались патриархи и митрополиты великой Московии до Никона, а Киевские митрополиты до сих пор, они были и законные, и настоящие, потому что благодать не смотрит на худость человеков, но на устойчивость и неизменность православной веры. Если же Константинополь далеко, но с тех пор как среди русских воссияло солнце правды, до позавчерашнего времени протяженность пути не мешала северной церкви, но, более того, доставляла большую пользу во многом и многими вещами. Если же потому, что Константинополь в рабстве у язычников, но Антиохия около семисот лет была в рабстве у арабов, а треть антиохийской епархии была под благочестивыми царями ромеев, но Константинопольский [патриарх] не забрал ни пяди земли у Антиохийской епархии, более того, цари каждый год посылали послов к султанам Багдада и Египта, чтобы у церковных [людей] был мир. Из-за этого и подобного мы не одобрили предпринятого братом, хотя похвалили усердие державного и святого Вашего царства ради посещения. Впрочем, однако, мы говорим по божественному апостолу, что ёбудь то притворно или истинно, Христос проповедуется6. Так что если так случилось из-за самолюбия церковных людей или по другой причине, может быть, и обоснованной, мы радуемся, что у Киева есть митрополит, чье рукоположение мы принимаем и, оставляя прочее, молимся Владыке Христу, чтобы дал ему управлять хорошо и богоугодно. 665
Ему же следует, когда он будет рукополагать епископа, не назначать его вместе с собственными епископами, но относить дело к святейшему патриарху Московскому, какой будет в данное время, и его архиереям и делать так, как решит собор. Во-вторых, и в ныне называемой заречной Казакии есть некоторые, обучившиеся у латинян в Риме и Ляхии, и они стали игуменами и архимандритами монастырей и беззаконно читают последования в монастырях и носят иезуитские воротники. Посему пусть постарается священнейший митрополит, чтобы во всех монастырях было одно и то же последование, ибо не разделился Христос, и удалить воротники: ибо не следует благочестивым иметь знаки ино- славных. В-третьих, да будет там соборный томос, утверждаемый вашим царским божественным повелением, чтобы после смерти упомянутых архимандритов и игуменов, впредь иерея, который отправится в папское место учиться, не назначать архимандритом, игуменом или епископом. А если это мирянин, пусть не становится иереем, ибо православной веры достаточно для спасения, и не должно, чтобы верных заманивали философией и пустым обманом. Великий князь Александр не был философом, но ответ, который он дал папским послам, равносилен символу веры. А если угодно, то пусть Вашим божественным царским указом в Киеве будет создана школа, и пусть они учатся тому, что по силам, а от папистской школы воздерживаются. Желательно, благочестивейшие, чтобы и там, в великой Московии, соблюдалось старое правило, чтобы архимандритами и игуменами не становились казаки, но московиты: московиты в Московии и Казакии, но казаки только в Казакии. Ибо жне следует запрягать вместе коня и осла, или соединять в ткани шерсть и лёнж, говорит Писание. Далеки казацкие иереи от игуменства в Московии или от других должностей, потому что, хотя мы признаем казаков православными, но многие нравы у них испорчены, которым не следует учиться тамошним православным. И это, возможно, происходит потому, что некоторые из начальников не позволяют святейшему патриарху великой Московии, какой есть в данное время, избирать архимандритов и игуменов, но или господствующие, или вельможи нарушают церковное право. Но справедливо святейшему патриарху иметь право избрания, чтобы божественные дела были без новшеств. В-четвёртых, канон, высказанный божественными отцами во многих местах, обновленный же недавно поместным собором великой Московии, чтобы архиерей не рукополагал на одной и той же литургии многих священников, но одного священника и одного диакона, нужно хранить неколебимо и священнейшему митрополиту Киевскому. Казацким же епископам, сделавшим это в Казакии (мы пользуемся именем «Казакия» для более ясного понимания) приказать никоим образом впредь этого не делать, ибо, как кажется, они поступали так по неведению, а если будут отныне это делать, пусть будут неукоснительно лишены сана. А находящихся там архиереев ромеев, рукоположивших многих священников и диаконов на одной литургии, как согрешивших заведомо и ради денег и ставших примером зла, неукоснительно низлагать и не удостаивать никакого прощения. И некоего отверженного архиепископа Охридского, даже и беглеца, красующегося патриаршим именем, как лицемера [следует] оплевывать и наказывать. В-пятых, новый митрополит Киевский должен слушаться великого Василия, который говорит в предисловии к своим канонам, что епископу следует творить акривию3, а если есть препятствие, то поступать и по икономии3, согласно ска¬ 666
завшему: “устроит слова свои в суде11. И казаков, подчинённых Вашему державному и святому царству, строго исправлять, а находящимся в Польше православным делать снисхождение в некоторых обычаях, пока не уловит в невод акривии. Ибо и йСамуил по икономии укрыл жертву в Вифлееме из-за страха перед Сауломй; и кГосподь сделал вид перед Лукой и Клеопой, что идёт даль- шек; и лПавел обрезал Тимофеял и стал всем для всех, чтобы приобрести хотя бы большинство, каковым образом и мы теперь приняли рукоположения за пределами своей области. В-шестых, [нужно] каждый год устраивать собор своих епископов и избранных архимандритов и судить, и разбирать то, что требует церковного исправления, и в лёгких делах давать соборно законный ответ, а трудные относить к заседающему в великой Москве синоду, ибо приговор от большего числа, и дело требует печати патриаршего величества, как и священного синода в Москве. То, что кажется сомнительным, нужно относить к вышестоящим церквам и патриархам, которые в них, чтобы и мтамошняя кафолическая Церковь сохранялась нескверной и без всякого пятна, и непорочнойм, как непорочная Христова невеста, и от них получать разрешение и истолкование, чтобы вдобавок сохранялась связь любви и единство духовного мира, и достоинство соборной и апостольской Церкви неумаленным, неискаженным и неколебимым. Пусть, о божественнейшие, митрополит Киевский рукополагается святейшим патриархом великой Московии, избираемый и находящимся у него синодом священнейших архиереев и с Вашего согласия, чтобы Киевский митрополит, рукополагаемый в великой Москве и приходящий в свою епархию, если погрешит против православной веры или законов и будет поступать против воли и цели Восточной церкви, или с кем-либо поссорится, или будет подлежать другой неразумной вине, то да будет судим, и осуждаем, и упраздняем, и наказуем святейшим патриархом Московским и его священным синодом. И чтобы он не низлагал епископа и не рукополагал без согласия святейшего патриарха великой Московии, есть хорошо и законно, и дозволено из-за нужды, в которой находится Константинополь. И то ли до рукоположения митрополита будет послана грамота в Константинополь для издания, или после рукоположения будет послана грамота для извещения, никакой разницы, пусть лишь поминает Константинопольского, и будет епархия Константинопольская, управляемая же святейшим патриархом Московским, этому мы и уступаем и советуем, чтобы без нужды не презирать межи отеческие, и чтобы не вознегодовал Бог. В этом мы были воспитаны; этому научились от божественных законов; это советуем, тишайшие, и могли бы сказать и от Писания, и от свидетельств святых, и от соборных деяний, и от отеческих определений, и от новелл древних самодержавных царей. Но, избегая многословия, мы обозначили настоящее, тем более, поскольку пишем к мудрецам о Божественном. И если это покажется хорошим и полезным, благодарение Богу, Которым мы говорим и движемся, и действуем. Если же где-то укоризненно, но, пожалуй, во Святом Духе покажется подобающим, ибо мы говорим о Боге и Церкви во Святом Духе, ведь сказано: "Бог не смотрит на лицо человека". Тем более не приличествовало нам, которые с юного возраста любят державное и святое Ваше царство даже до крови, чтобы мы о духовном, будучи духовными, умолчали, об истине и справедливости, а самое главное, было бы величайшим грехом, если бы мы не высказали таковым святым мужам разумное и подобающее и неповинное в день Господень, Его- же благодать и беспредельная милость да будет с боговенчанными Вашими и святыми главами, и благоволение Его да направляет шаги Ваши, просвещая, 667
вразумляя и сохраняя Вас от всякого нападения сопротивного видимых и невидимых на протяжении многих лет, аминь. Из Адрианополя0 в 1686-й [год], в месяце апреле. Иерусалимский [патриарх] и Ваш молитвенник и в распоряжении святой Вашей царственности. Современный перевод с греческого языка, выполненный Д. Е. Афиногеновым. Примечания к А, Б и В а Никита Алексеев получил эту грамоту 13 апреля 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, лист 96) наряду с другими документами [их сохранившиеся оригиналы см. под № 205 А и 206 А, а переводы, сделанные с утраченных и имеющихся оригиналов,— под № 204,205 (Б и В), 206 Б, 207 и 209]. Грамота написана рукой Хрисанфа, см. о нём примечание «ж» к документу № 68. 6 6 Имеется в виду цитата из 28-го стиха главы 11-й Второго послания апостола Павла к коринфянам, полностью на церковнослаянском языке звучащего так: «Кроме внешних, нападение еже по вся дни, (и) попечение всех церквей». в в Речь идёт о цитате из 28-го стиха главы 22-й Книги притчей Соломоновых, на церковнославянском языке звучащего так: «Не прелагай предел вечных, яже положиша отцы твои». г Подразумевается 8-е правило Третьего Вселенского собора, гласящее, чтобы никто из епископов «не простирал власти на иную епархию, которая прежде и сначала не была под рукою его, или его предшественников», а если же простёр и насильственно какую-либо епархию себе подчинил, «да отдаст оную». 1 Иеродиакон Мелетий, грек, живший в России с середины 1650-х гг., в 1663 г. был направлен с грамотами царя Алексея Михайловича в Константинополь к восточным патриархам с просьбой прибыть в Москву для решения дела патриарха Московского Никона, покинувшего в 1658 г. патриаршую кафедру. ее Здесь имеется в виду симония — продажа и покупка духовного сана, а также церковных таинств и священнодействия. Запрещена 29-м апостольским правилом, а также рядом правил Четвёртого, Пятого и Шестого Вселенских соборов и 90-м правилом святителя Василия Великого. Совершающий симонию подлежит извержению из сана и отлучению от Церкви. * * Ср. 18-й стих главы 1-й Послания апостола Павла к филиппийцам, на церковнославянском языке звучащий так: «Что убо; Обаче всяцем образом, аще виною, аще истиною Христос проповедаемь есть, и о сем радуюся, но и возрадуюся». ж ж Отсылка, вероятно, к 10-11-м стихам 22-й главы Второзакония, на церковнославянском языке звучащим так: «Да не ореши юнцем и ослятем вкупе. Ниже да облече- шися в ризу разноличну от льна и волны вкупе ткану». 3 Акривия (άκρίβεια) — принцип строгой определённости, не допускающий какого-либо отступления от основных начал христианского учения, который применяется при решении вопросов, затрагивающих основополагающие догматические начала церковной жизни, а также сущность и цели существования Церкви и христианства. Акри- вии противоположна икономия (οικονομία), то есть отступление от точного исполнения канонов, осуществляемое по инициативе церковной власти ради спасения членов Церкви в вопросах, которые не затрагивают догматического учения Церкви и относятся к церковной дисциплине и церковному управлению. " Речь идёт о цитате из 5-го стиха 111-го Псалма, на церковнославянском языке звучащего так: «Благ муж щедря и дая: устроит словеса своя на суде, яко в век не подви- жится». 11" Самуил (XI в. до н. э.) — пророк, последний из судей Израилевых, помазавший на царство сначала Саула, а затем Давида. Из страха перед Саулом, который был отвергнут Господом, Самуил отправился в Вифлеем, где жил Давид, под видом соверешения там жертвоприношения. 668
кк Речь идёт о явлении Воскресшего Иисуса Христа апостолам Луке и Клеопе; имеется в виду 28-й стих главы 24-й Евангелия от Луки, полностью на церковнославянском языке звучащий так: «И приближишася в весь, в нюже идяста: и Той творяшеся дале- чайше ити». л'л Об этом говорится в стихах 1-3-м главы 16-й Деяний святых апостолов, на церковнославянском языке звучащих так: «Прииде же в Дервию и Листру. И се, ученик некий бе ту, именем Тимофей, сын жены некия иудеаныни верны, отца же еллина: иже свиде- телствован бе от сущих в Листрех и Иконии братии. Сего восхоте Павел с собою изыти: и приемь обреза его, иудей ради ксущих на местех онех: ведяху бо вси отца его, яко ел- лин бяше». мм Ср. 27-й стих главы 5-й Послания апостола Павла к ефесянам, полностью на церковнославянском языке звучащий так: «Да представит ю себе славну Церковь, не имущу скверны, или порока, или нечто от таковых, но да будет свята и непорочна». н н Имеется в виду цитата из 6-го стиха главы 2-й Послания апостола Павла к галатам, на церковнославянском языке звучащего полностью так: «От мнящих же быти что, якови некогда беша ничтоже ми разнствует: лица Бог человеча не приемлет. Мне бо мни- мии ничтоже привозложиша». 0 См. примечание «д» к документу № 66. п п Заголовок в рукописи относится также к документу, помещённому в настоящем издании под № 209. р р Не совсем точно процитирован 10-й стих главы 2-й Соборного послания апостола Иакова, на церковнославянском языке звучащий так: «Иже бо весь закон соблюдет, согрешит же во единем, бысть всем повинен». с Имеется в виду Филарет (в миру Фёдор Никитич Романов) — в 1619-1633 гг. патриарх Московский, являвшийся прадедом в прямой мужской линии царей Ивана V и Петра I Алексеевичей. т т Речь идёт об Анании и его жене Сапфире, которые пытались обмануть Господа и общину, утаив деньги после продажи земли. Приговор супругам по очереди произнёс апостол Пётр (Симон). См. стихи 1-11-й главы 5-й Деяний святых апостолов. - Дафан и Авирон — братья, участники заговора против Моисея и Аарона, наказанные Богом смертью; Финеес — внук Аарона, совершивший убийство израильтянина и моави- тянки в ответ на вовлечение в блуд и идолопоклонство израильтян (наказаны за грехи Господом язвами) моавитянами. фф Неточная цитата из 4-го стиха главы 13-й Послания апостола Павла к римлянам, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Божий бо слуга есть, тебе во благое. Аще ли злое твориши, бойся, не бо ума мечь носит: Божий бо слуга есть, отмсти- тель в гневе злое творящему». хх Ахав (Ахаав) — царь Израиля (около 874-853 гг. до н. э.), сделавший своим покровителем финикийского бога Ваала; Ииуй (2-я половина IX в. до н. э.) — начальник войска царя Израиля Иорама, сына Ахава, поднявший восстание, в результате которого убил царя и пришёл к власти, борец с культом Ваала, в частности казнивший всех его пророков. ц Плежина — изъян, пятно. 669
№ 204.1686 г., апрель1 2 3. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары царевне Софье Алексеевне с призывом отказаться от идеи подчинить Киевскую митрополию власти патриарха Московского Л. 467 Грамота Иерусалимского патриарха к великой же государыне, царевне о митрополии же Киевской. Досифей, милостию Божиею патриарх святаго града Иерусалима и всеа Палестины. Благочестивейшая и христианнейшая, тишайшая, Богом славимая, Богом хранимая и Богом почтенная, государыня величайшая и царевна боголюбезная, и великая княжна, госпожа-госпожа София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии государыня и иных многих государств и земель восточных и западных, и северных отчична и дедична, и наследница, и государыня, // Л. 467 об. и облаадателница, паче же свойственная сестрица и любезная державнейших и святых царей, во Святом Дусе чадо возлюбленное и возжаленное нашего уме- рения, благодать, мир и милость да будет тишайшеству твоему от Бога и от Святого и Живодателя Гроба помочь, освящение и посещение, от нас же милостивой благословение и прощение. Очеса уш вернейший, глаголют мудрии, но противно глаголет божественный апостол, яко бвера от слуха6. Аще бо очеса1 видят далече и самое небо, но ви- дяху убо небо яко небо, не видехом же, что есть в небе и что есть существо неба, слух же, веру соприносящий в мир. Неба, глаголет, быти // Л. 468 "Царство единое, уготование праведным прежде сложения мира", в Небе же есть Бог, от Негоже и Сын Его, яко по естеству есть Сын Его, засвидетелствова и от Негоже посылая Дух Святый в сердца наша, научит нас, яко есмы чада Божия. И сего ради зовем: гавва Отецг, и веруем быти Бога Живаго и Присносущнаго, Безна- чалного2 и Безконечнаго, и веема Нетленнаго, Владычную и Блаженную Троицу. Сего ради слух лучше зрения, иже слух,3 о тишайшее божественное селение, иже во вышних Живущаго Бога, внуши ушам нашим возвести быти тя, честную в гражданских делех и преудобренное разума жилище, преподобную, о иже о Бозе и божественных, якоже не живущая в себе, // Л. 468 об. но во Христе, в Немъже утаися4 житие наше о Боге, и познавахом тя, добродетелей образ и оте- ческаго и праотеческаго благородия чистое пребывание, царския державы предобрую строителницу и апостолския веры отмстителницу, и поборницу. Всегда блаженный и божественный ваш род пречестных приведе цариц, но твое достоинство и разум паче человека свидетелствуетца. Сего ради ублажаем тя якоже Божия человека, якоже почитающе блаженный царственный ваш род и правяще богохранимый и богославимый дом державнейшаго царствия возвеличающу отеческое святое царствие со чистотою и с правдою, сия тебе от нас якоже многоценный дар, да познает великое твое // Л. 469 царствие, яко имеем тя в памяти и молимся всегда о тебе.5 1 В рукописи ошибочно: «очаса». 2 Так в рукописи; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 82): «Безконечнаго». 3 В копии перевода в столбцах конца XVII в. стоит точка с запятой (лист 82). 4 В рукописи ошибочно: «утайся». 5 В рукописи стоит точка с запятой. 670
О митрополии Киевской, яже суть правдивая и истинная, и Богу и Церкви угодная, писалид есмы божественным и святым самодержцам и святейшему патриарху, хотяй вас быти, кроме порока и поречения, и, дай Боже, быти полезное ко спасению. И оттуду явна есть правда наших словес, яко мы никакова убытка не приимем, ниже погубляем, что от епархии Иеросалима, толко хощем, да будете чистейший и непорочнии у Бога, храняюще уставы церковныя непремен- ныя6. Пишем то, еже познаваем, яко есть совет Божий, и дерзаем, и мним, что озлобитися не будете, пишуще волным разумом, еже ведаем и советуем, // Л. 469 об. дабы не оставити быти сие начинание, яко несть добро преложитися уставом отеческим, ноипаче же егда и сами патриархи Цареградцкие, которые едают грамоты, не дают со всем сердцем7, но ради денег6, паче же суть и в себе некрепкие, якоже пишем в грамоте божественных царей. Богопочитателнейших, благоверных и благолюбивых, и тишайших царевнах, госпожу8 Татияну Михайловну и великую княжну9 10, госпожу Анну Михайловну, и великую княжнуё и госпожу Наталию Кириловну, и великую княжну10ё Прасковию Феодоровну, и великую княжнуё и госпожу Марфу Матвеевну, и великих княжон и государынь Алексеевн, свойственных сестр вашего святого царствия и великих княжон, молитвою осеняем и благословляем, моляще // Л. 470 всем вам мирное составление, любовь нетленную, и да даст всем вам Господь наш Иисус Христос всякое, яже ко спасению прошение11 и по многие и благия лета вечных благ получение. Егоже и ныне благодать и неизреченная милость, яже от нашего умерения молитва и благословение, и прощение да будет со всеми вами. От Андриянополяж 1686-го месяца апреля. Иеросалимский и богомолец ваш. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 467-470 (с оборотами). Перевод с греческого языкау современный оригиналу. Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию перевода этого документа в столбцах конца XVII в. и списки, сделанные в XVIII в.: Там же. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 3. Л. 81-85 (без оборотов); Отдел письменных источников Государственного исторического музея. Ф. 17 (Уваровых). № 150. С. 149-153; № 462. С. 67-67 об. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. Кя 36. С. 158-160. 6 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 84): «неприменные». 7 В рукописи ошибочно: «серцем». 8 В рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 84) перед этим словом, очевидно, пропущены следующие слова: «великую княжну» и, возможно, соединительный союз «и». 9 В рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 85) далее, очевидно, пропущен соединительный союз «и». 10 В рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 85) далее, очевидно, пропущены слова: «и госпожу». 11 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 85). 671
Примечания а Эту грамоту (её оригинал не сохранился) Никита Алексеев получил 13 апреля 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, лист 96) наряду с другими документами [их сохранившиеся оригиналы см. под № 203 А, 205 А и 206 А, а переводы, сделанные с имеющихся и утраченных оригиналов,— под № 203 (Б и В), 205 (Б и В), 206 Б, 207 и 209]. 6 6 Цитата из 17-го стиха главы 10-й Послания апостола Павла к римлянам, на церковнославянском языке полностью звучащего так: «Темже убо вера от слуха, слух же глаголом Божиим». в в Отсылка к 34-му стиху главы 25-й Евангелия от Матфея, на церковнославянском языке полностью звучащему так: «Тогда речет Царь сущым одесную Его: приидите, благое ловеннии Отца Моего, наследуйте уготованное вам Царствие от сложения мира». гг Цитата из 36-го стиха главы 14-й Евангелия от Марка, на церковнославянском языке полностью звучащего так: «и глаголаше: Авва Отче, вся возможна Тебе: мимо неси от Мене чашу сию: но не еже Аз хощу, но еже Ты». л См. документы № 203 и 205 настоящего издания. 0 е См. примечание «е-е» к документу № 203. ё Наталия Кирилловна (вдова царя Алексея Михайловича и мать царя Петра I), Прасковья Фёдоровна (супруга царя Ивана V Алексеевича) и Марфа Матвеевна (вдова царя Фёдора Алексеевича) в действительности были царицами и великими княгинями, а не княжнами. ж См. примечание «д» к документу № 66. 672
№ 205.1686 г., апрель3. Письмо патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары патриарху Московскому Иоакиму с обоснованием неправомочности подчинения Киевской митрополии власти патриарха Московского А. Л. 1 Χ(ριστό)ς άνέστη16. Δοσίθεος τώ έλέφ Π(ατ)ριάρχης της 'Αγίας Πόλεως Ί(ερουσα)λήμ και πάσης Παλαιστίνης fMακαpιώτατε και άγιώτατε π(ατ)ριάρχα τής βασιλευούσης πόλεως μεγάλης Μοσχοβίας και πάσης 'Ρωσσίας κύριε κύριε Ιωακείμ, εν Άγίψ Πν(εύματ)ι άγαπητέ άδελφε και συλλειτουργέ τής ήμών μετριότητος, την άδελφικήν σου άγάπην άδελφικώς ήδέως και περιχαρώς άσπαζόμεθα, παρακαλοϋντες Κ(ύριο)ν τον Θεόν να την δια- φυλάττοι εν υγεία και πάση χαρά. *Ησαν εις την Ί(ερουσα)λήμ των Ίβήρων® τα μοναστήρια εις χρέος, έννενηντα- τεσσάρων χιλιάδων γροσίων, και τό ένα διατί έκινδύνευσαν να πέσουν, έπειδή και τώρα τριάντα χρόνους τα άφηκαν και έφυγαν, τό δε δεύτερον, δτι άτονήσαμεν να έμποδίζωμεν τούς αιρετικούς τούς ΦράγγουςΓ και Αρμενίους, όπου έγύρευαν να τα άγοράσουν άπό τούς χρεοφειλέτας, και πέρισυ όπου έπήγαμεν εις την Ί(ερουσα)λήμ με κάτι όπου μάς έδωκαν οι Ίβηρες71, και με κάτι χρέος όπου έβάλαμεν υμείς, έπληρώσαμεν δλον τό χρέος, και έλευθερώσαμεν τά μοναστήρια τους, τά όποια είναι τούτα, τό μοναστήριον τού Σταυρού, έξω τής πόλεως τής άγιας, και μέσα, ό 'Άγιος Νικόλαος, ό Άγιος Θεόδωρος, ό Άγιος Βασίλειος, ή 'Αγία Άννα, και ό Άγιος Γεώργιος. Εΐτα τά άνακαινίσαμεν εκ βάθρων με πολλούς κόπους, και πολλά έξοδα, και άνακαινίσαμεν μαζή και την Λαύραν τού 'Αγίου Σάββα, οπού έκινδύνευσε σχεδόν να έρρημάξη, δτι κατά τό μέρος τού άσκηταρίου έκρέμνισεν ό τείχος, και τά κελλία, και έμεινε και ξέσκεπη ή εκκλησία, και σχεδόν δλον τό μοναστήρι έσαθρώθη, και τώρα άνακαινίσθηκαν τά πάντα, και έγινε σύν Θεώ, καθώς ό άοίδημος αύτοκράτωρ Ιωάννης ό Καντακουζηνός6, τό άνεκαίνισε, καί τό περιετείχισε, και ήλθομεν εις τά μέρη τούτα, διά νά εύρωμεν όλίγην θεραπείαν εις τά χρέη μας, καί όλίγην άνεσιν εις τούς κόπους μας, καί ηύραμεν τά εναντία, δτι δλη ή 'Ρούμελη κινδυνεύει εις έσχάτην άπώλειαν, δτι οι Βενέτικοι λεηλατίζουν δσον δύνονται, έοί Τούρκοι καί υποπτευόμενοι τούς εντοπίους χριστιανούς, τούς μεν μοναστηριακούς οπού βαστούσι κατάστοιχα καί γράφουσιν ονόματα τών άνθρώπωνέ, λέγουσιν, δτι γράφουσι καί μαζώνουσι χριστιανούς, εις βοήθειαν τών εναντίων, ώσαύτως καί τούς ιερείς, καί γέροντας, καί άρχοντας υποπτευόμενοι διά τούτο, τούς βάνουσιν εις τιμωρίας καί βάσανα, καί άλλα κάμνουν οπού νά τά γράφωμεν δεν ήμπορούμεν, καί ούτε άρχιερεύς, ούτε ίερεύς, ούτε άλλος ήπορούν νά περπατούν άπέξω, δτι τούς δαίρνουσι, τούς τιμωρούσι, καί τούς άποκτείνουν. τά αύτά γίνονται καί εις την Σερβίαν, άπό την όποιαν εϊχαμεν μεγάλην βοήθειαν, καί καταλάβετε ώσάν εκ σημείου, άπό τό γράμμα τού θεοφιλεστάτου άρχιεπισκόπου Σερβίας, ή δε χειρ ή άδάπανος τού ελέους, καί τής μεγάλης βοήθειας τού άγιου Τάφου, με την όποιαν2 εις την άγίαν Ί(ερουσα)λήμ έζούσαμεν, έκτίζαμεν, άνοικοδομούσαμεν καί έκυβερνούσαμεν δλα τά σεβάσμια προσκυνήματα, καί εκκλησίας, καί μοναστήρια, καί δλους τούς πτωχούς καί ορφανούς τής άγιας γής, καί έκυβερνούσαμεν δλα τά χρέη, καί άντιστεκόμεθα τούς εχθρούς, ή Μπογδανία* λέγω, ήλθεν εις τον έσχατον άφανισμόν, ού μην άλλά καί έδώ ηύραμεν Праздничное обращение написано наверху листа по центру. Так в рукописи. Должно быть: «οποίαν». 673
νέον βεζύριν, νέα έξοδα, επάνω εις δλα, ό πρέσβις των Γάλλων, μάς έκαμε μεγάλον πόλεμον παρά3 ποτέ, και μάς έβαλεν εις έννοιαις όπου δέν τούς εϊχαμεν ποτέ, και δέν θρηνοϋμεν την άπορίαν όπου έχομεν, επειδή και κινδυνεύει να πέσωμεν εις άπελπισμόν, όπου δέν ήξεύρομεν άπό που να κυβερνήσωμεν τό σπήτι του Θεού // Л. 1 об. και ώσπερ τις κωρωνίς των κακών μάς καταδαμάζει και μάς κατατήκει των εκκλησιαστικών ή σύγχισαις και ή ταραχαΐς, τό φίλαυτον, και τό πλεονεκτικόν, και ή άπληστία της δόξης, και ή έφεσις τών άλλοτρίων, τό όποιον κακόν ού μόνον τώρα εδώ πλεονάζει, άλλα έφθασε και έως εις υμάς. Ή άδελφική σου άγάπη έχειροτόνησε μ(ητ)ροπολίτην Κυέβου, και ορίζει δτι άνάγκη ήτον να γένη έτζη, και ωσάν ήτον κατ’ οικονομίαν3 καλά τό έκάμετε, ώς έζήτεις ένα γράμμα συγχώρησιν εις τά γινόμενα, και ένα γράμμα εις τούς επισκόπους νά πείθονται τον μ(ητ)ροπολίτην, και ωσάν ήτον μάλιστα μέ γνώμην της καθόλου εκκλησίας, ήμπορούσαμεν νά τό κάμωμεν εύκολώτερα, “καθώς και όταν ήλθεν ό ίεροδιάκον4 Μελέτιος, ύπερετήσαμεν μέ προθυμίαν, επειδή και όσα έγιναν τότε, έτελειώθηκαν μέ τό χέρι τό έδικόν μας, επειδή ό μακαρίτης γέρων έφοβάτον νά έπιχειρισθή εις αύτά“, καί δέν σώνει όπου έγινεν ή μ(ητ)ρόπολις τής Μοσχοβίας πατριαρχεΐον, καί έδωκε καί ή εκκλησία θέλημα νά χειροτονάται υπό τής ιδίας συνόδου, διά νά τιμάται μέ δλα τά πατριαρχικά προνόμοια, μόνον ζητείτε νά πάρετε ξένην επαρχίαν, καί τι εύλογον αιτίαν ήμπορεΐτε νά ειπήτε καί εις τον Θεόν καί εις τούς άν(θρώπ)ους, όπου αν χειροτονά ό Μοσχοβίας π(ατ)ριάρχης τον Κυέβου, κυβερνοϋνται οι καζάκοι καλά, καί αν χειροτονάται άπό τον Κωνσταντινουπόλεως π(ατ)ριάρχην, δέν κυβερνώνται καλά, καί μάλιστα όπου ή άλλοτρίωσις τής επαρχίας, θέλλει νά προξενήση μεγάλα κακά εις τούς χριστιανούς τής Λεχίας, καί δτι αν στείλλουν άπό την Λεχίαν, ή Όκραίναν καί ζητήσουν άλλον μ(ητ)ροπολίτην, εύθύς χειροτονοϋσιν άλλον, τό όποιον καί αύτό νά μη ήτον, τις ή αιτία νά άποσπάσετε ξένην επαρχίαν. Δέν είναι εντροπή άπό τον κόσμον, δέν είναι άμαρτία εις τον Θεόν, νά στέλνετε άσπρα νά εύγάνετε τούς άν(θρώπ)ους άπό τον νουν τους, νά πέρνετε γράμματα εναντία τής εκκλησίας καί τού Θεού, μάς έμήνυσεν ό έλτζής* δτι γράμμα δέν μάς ήφερεν, άμή του έπαράγγειλαν νά μάς δώκη ελεημοσύνην αν τού δώκωμεν γράμμα καθώς θέλλει, καί αν δέν τού δώκωμεν νά μη μάς δώκη, καί ήμεΐς αν ήτον τίποτα άναγκαΐν νά γένη αύτό όπου ζητείτε, καί την Ί(ερουσα)λήμ έκάμναμεν επισκοπήν, καί τά ποδάριά σας έπλύναμεν, καθώς καί ό Χ(ριστό)ς έκαμε προς οικοδομήν τής εκκλησίας, άμή χωρίς άνάγκη διατί νά μετασαλεύωνται τών πατέρων οί δροι, καί ποιος ήμπορεΐ αύτά νά τά συγχωρά. Σιμά έκόνευσεν ό έλτζής εις ήμάς, καί ήρχετον κκάποιος άρχιμανδρίτης άγιορίτης εκ μέρους τού Διονυσίουκ καί έζήτει άσπρα άπό τον έλτζήν, καί κατόπι νά τού δώκη τά γράμματα, καί ό έλτζής άπεκρίθη, δτι πρώτον νά τού δώκη τά γράμματα, καί ύστερον νά πάρη τά άσπρα, καί ήτον εύκολώτερον νά χειροτονήσετε μ(ητ)ροπολίτην χωρίς γνώμην, παρά νά στείλλετε άσπρα νά ζητάτε συγχώρησιν, δτι είναι φανερή σιμωνία1, καί μήτε ή συγχώρησις είναι συγχώρησις, μήτε τά γράμματα, γράμματα, αν ζητήται τό κατά Θεόν, δτι ό ένας δέν συγχωρεΐ καί μάλιστα μέ άσπρα, μόνον δλοι, καί οί δλοι πάλιν συγχωρούν δχι άπλώς, άλλ’ δταν είναι άνάγκη, άμή εδώ άνάγκη δέν είναι, άλλά φανερά πλεονεξία, καί καταφρόνησις τής άνατολικής εκκλησίας, έφθανε την άδελφικήν σου άγάπην νά είσαι επίτροπος τού πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως, νά τον έξετάζης τον Κυέβου, νά τον προστάζης, νά τον κρίνης, καί νά τον άνακρίνης ώς ίδιος οίκοκύρης, καί ήτον καί τιμή έδική σας, καί τά προνόμοια τών εκκλησιών, έστεκαν άδιάσειστα, καί ήτον καί οί χριστιανοί τής μ(ητ)ροπόλεως ειρηνικοί, καί έτζη συμβουλεύομεν, καί τούτο είναι τό δίκαιον, καί τό άνεπίληπτον εις την εκκλησίαν τού Χ(ριστο)ύ, εις την ήμέραν τού Κ(υρίο)υ, καί 3 Так в рукописи. Должно быть: «πέρα». 4 Так в рукописи. Должно быть: «ίεροδιάκονος 674
νά μή άγανακτή ό Θεός εις τά τοιαϋτα πράγματα, και αν θέλλετε να έχετε τό θέλημά σας, ήξεύρετε δτι θέλημα της εκκλησίας δέν είναι, και καθώς ήμεΐς δέν θέλλομεν νά κοινωνήσωμεν εις την τοιαύτην άμαρτίαν, έτζη δέν θέλλομεν μήτε υμάς νά είστε υποκείμενοι εις αύτήν τήν άμαρτίαν, ήμεΐς περί ταύτης της ύποθέσεως έγράψαμεν πλατύτερον εις τό γράμμαΜ των άγιων βασιλέων, και καθώς θέλλετε, κάμετε. // Л.2 Τούς ίερωτάτους και θεοσεβεστάτους άγιους μ(ητ)ροπολίτας άρχιεπισκόπους και επισκόπους τούς ευρισκομένους περί τήν σήν άγιότητα, και τούς λοιπούς άδελφούς, εύχόμεθα, και εύλογοϋμεν, και ό πανάγαθος Θεός, σώσοι, στηρίξοι, και διαφυλάξοι υμάς άνωτέρους παντός εναντίου, εις χρόνους πολλούς και άγαθούς. Ή άδελφική σου άγάπη, αν είναι τούτη ή δουλεία εκ μέρους σου, πάσχεις νά σου άπομείνη όνομα κατόπιν εις τήν Μοσχοβίαν, πώς έκαμες τοιοϋτον έργον, άμή τό δίκαιον και τό εύλογον είναι και εις τόν παρόντα αιώνα εις τήν εκκλησίαν, και εις τον μέλλοντα εις τό κριτήριον τού Θ(εο)ϋ, νά εϊχετε όνομα πώς φυλάττετε τής εκκλησίας τούς όρους, πώς άκολουθάτε τής εκκλησίας τούς νόμους, πώς δεν καταφρονάτε εκείνους άπό τούς όποιους έχετε εκείνο όπου είστε. ’Ίσως και ορίσετε, δτι τι γυρεύει ό Ιεροσολύμων εις ξένην επαρχίαν, καθώς ό Άρτιμόνης έλαβε τετάρτην γυναίκα καί τού έγράψαμεν, και έλεγε τί γυρεύει ό Ιεροσολύμων εις ξένην επαρχίαν, άλλ’ ήμεΐς κύριον μέρος δντες τής καθόλου εκκλησίας, λαλοϋμεν υπέρ τής καθόλου εκκλησίας καί εν παντί καιρώ, καί εν δλφ τώ κόσμω, καί εις έκείνους όπου αιτιολογούμενοι διά τά θελήματά τους, λέγουσι τί ορίζουν άπό ξέναις έπαρχίαις, λέγομεν τό Κυριάκόν λόγιον, “υμείς έστέ φησίν οί δικαιοϋντες έαυτούς, ό δέ Θεός γινώσκει τάς καρδίας ύμώνΗ, καί ό άπόστολος έλεγε τοΐς Έφεσίοις, °δτι καθαρός εγώ άπό τού αίματος πάντων, ού γάρ ύπεστειλάμην τού μή άναγγεΐλαι ύμΐν πάσαν τήν βουλήν τού Θ(εο)ϋ, καί τά έξής0, προσέχετε οΰν έαυτοΐς καί παντί τώ ποιμνίω, εν ф τό Πν(εϋμ)α τό 'Άγιον έθετο υμάς επισκόπους, ποιμαίνειν τήν εκκλησίαν τού Θεού, ποιμαίνειν, ού ταράττειν, ού συγχαίειν, ού παρανομεΐν έθέλλειν άνευ άνάγκης, καί μάλιστα διά χρημάτων, λαλώ καί ό Θεός οπού γνωρίζει δτι δικαίως καί συμφέροντος λαλώ, νά φωτίσοι υμάς εις τό άγαθόν, καί εύάρεστον. ’Από ΆδριανουπόλεωςΠ. *αχπς-ώ μηνί Άπριλίφ. 5|Ό Ίεροσολύμης εν Χ(ριστ)ώ άδελφός5// Л. 2 об. Досифеа, патриарха Иерусалимскаго, ко Иоакиму, патриарху Московскому, о Киевском митрополите, хиротонисаном без соизволения восточных патриархов и прочая. Из Адрианополя" 1686-го месяца априля6. Отдел рукописей и старопечатных книг Государственного исторического музея. Синодальные грамоты. № 2313. Л. 1-2 (с оборотами). Оригинал с пометой, сделанной почерком XVIII века. Б. Л. 312 об. 7Тогда же писа и Иерусалимский патриарх сице7:8 5 5 Подпись является автографом патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары. 6 Так в рукописи. 7'7 Текст, включая двоеточие, кроме первой буквы («твердо»), написан красными чернилами. 8 Здесь и далее двоеточие стоит в рукописи. 675
9Христос воскресе96. 10Досифей, милостию Божиею патриарх святаго града Иерусалима и всея Палестины 9 10. Блаженнейший11 и святейший патриарх царствующаго великаго града Москвы и всеа России, господине-господине Иоаким, во Святом Дусе возлюбленный брате и сослужителю нашея мерности, братскую твою любовь братски любезно и радостно лобзаим, моляще Господа Бога хранити тя во здравии // Л. 313 и всякой радости. Были во Иерусалиме иверскиев монастыри в долгу в девятидесяти четырех тысящах ефимков12. И едино есть зане бедствовали паднути 13тыя монастыри13 есть ныне тринадесят лет тому, како они покинули и збежали. Второе же, како мы изнемогли да возбраним еретиком, латином14 и арменяном, иже хотели выкупите тыи монастыри от должников. И прошлаго года съехали15 мы во Иерусалим с поданием, еже нам дали грузинцы, и с некоторым долгом, которым мы сами одолжилися, заплатили весь долг и свободны учинихом монастыри их, которые есть сии по имени:16 монастырь Крестный вне святаго града Иерусалима17 стоит и 18великаго чудотворца18 Николая внутри19, святаго Феодора, святаго Василия, святыя Анны и святаго Георгия. Потом же обновихом их от основания со многими трудами и со многими харчами20. Вкупе же с ними и Лавру святаго Саввы обновихом, иже 21бедствовала всеконечно запустети21, яко от страны, идеже скит стоит, упала22 стена и келлии, и церковь была не покрыта, и весь23 монастырь согнил, и ныне обновихом все, и бысть с Богом, якоже приснопамятный24 * самодержец Иоанн Катакузин256 обновил и и оградил. // Л. 313 об. И приидохом во страны сея, да обящем малую ползу в долгах наших и малую ослабу от трудов своих и обретохом все сопротивно, яко вся Македонская земля приходит в конечную погибель, зане венетчани разоряют, елико могут. ёТурки же имуще сомнение от тутошных христиан, монастырских старцов, иже носят с собою книги и пишут имена человеческая в поминанияё. Говорят им турки, яко пишут и собирают христиан в помощь 26венецыйскому королю26, такоже 9 9 Приветствие, кроме первой буквы («хер»), написано красными чернилами. 1010 Текст, кроме первой буквы («добро»), написан красными чернилами. 11 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 12 В греческом оригинале: «γροσίων», то есть: «грошей». 1313 Этих слов нет в греческом оригинале. 14 В греческом оригинале: «Φράγγους», то есть: «франкам»г. 15 Так в рукописи. 16 В рукописи стоит точка, далее названия перечисляются также через точку. 17 Этого слова нет в греческом оригинале. 1818 В греческом оригинале: «"Αγιος», то есть: «святого». 19 Имеется в виду Иерусалима. 20 В греческом оригинале: «έξοδα», то есть: «расходами, тратами». 2121 В греческом оригинале: «έκινδύνευσε σχεδόν νά έρρημάξη», то есть: «которая почти что рухнула». 22 В греческом оригинале: «έκρέμνισεν», то есть: «упала, разрушившись, обрушилась». 23 В греческом оригинале: «σχεδόν δλον», то есть: «почти весь». 21 В греческом оригинале: «άοίδημος», то есть: «прославленный». 25 Так в рукописи. Должно быть: «Кантакузин». 26 26 В греческом оригинале: «των εναντίων», то есть: «противнику». Уточнение «вене- цыйскому королю» введено переводчиком XVII в. в соответствии с текущей на тот момент международной обстановкой. 676
и священников, и старых людейр, и всяких началных, сомнением содержими. Того ради мучат их различными муками и ина многая творят, яже не можем вся подробну описати. И ниже архиерей, ниже священник, ниже другий кто могут да ездят по селам, яко их бьют и яко их мучат, и убивают их. Такоже и в Сербской земле суть, от которой имели великую помощь, и узнаете, яко бы27от притчи27, от писма боголюбезнейшаго архиепископа Сербскаго. Рука же неоскудная славы28 и великия помощи Святому Гробу, которою мы жили во святом граде Иерусалиме, созидали домы, строили и управляли вся честная и поклонная места и церкви, и монастыри, и всех убогих и сирот Свя- тыя Земли, // Л. 314 и платили все долги свои, и против неприятелей стояли, глаголю о Богданской землеж, пришла в последнее разорение. Не29 токмо тое, но и зде обрели новаго визиря — новые харчи30. Болши же от всего посел31 фран- цужский учинил нам великую брань от прежних времен и положил нас в великое размышление, которое не имехом николиже. И не плачем о скудости своей, юже имеем, понеже бедствуем впасти во отчаяние, и не вемы, како будем управ- ляти Дом Божий. И якоже некий верх злых нас сокрушает, и нас сушат церковная смущения и бури, самолюбное же и захватное32, и несытость славы, и желание чуждих, которое зло не токмо ныне зде преизлишествует, но достигнуло даже и до вас. Братская твоя любовь рукоположил еси митрополита в Киев и возвещаеши33, яко нужда бяше34 быти тако, и когда бы было по смотрению сие дело добре, тое сотворил еси. И ты бы просил едину граммату35 прощенную о бывшем деле и другую граммату36 на епископы, да покаряются37 митрополиту, и аще бы наипаче было с советом всея Церкве могли бы сие сотворити удобнее. иЯкоже и егда приезжал иеродиакон Мелетий, работали мы тогда с прилежанием, понеже // Л. 314 об. елико бысть тогда совершишася все рукою нашею, зане блаженные памяти бывший патриарх38 бояшеся воступити на сеяи. И не довлеет еже быть митрополия Московская патриаршеский престол, даде же и Церковь волю, да рукополагается от своего собора и да почитается всеми39 патриаршескими чины, но еще ищете взяти и чуждую епархию. И какую благословную вину можете рещи пред Богом и человеки. Аще убо Московский патриарх ставит в Киев митрополита, казаки будут стояти добре, и аще ставится от Константинополскаго патриарха, не будут стояти добре, наипаче же отчуждение40 сотворит великая зла христианом, жи- вущым в Полше, и яко аще пришлют из Полши или от Украины и попросят дру- гаго митрополита, тотчас поставят другаго. Которое и сие бы не было, что вина 27 27 В греческом оригинале: «έκ σημείου», то есть: «в доказательство». 28 В греческом оригинале: «του ελέους», то есть: «милости». 29 Первая буква в слове: «Ν». 30 В греческом оригинале: «έξοδα», то есть: «расходы, траты». 31 Так в рукописи. Должно быть: «посол». 32 В греческом оригинале: «τό πλεονεκτικόν», то есть: «стяжательство». 33 В греческом оригинале: «ορίζει», то есть: «заявляешь». 34 Слово вписано между строк мелким почерком. 35 Так в рукописи. 36 Так в рукописи. 37 Так в рукописи. 38 В греческом оригинале: «γέρων», то есть: «старец». 39 В греческом оригинале: «με δλα τά πατριαρχικά προνόμοια», то есть: «со всеми патриаршими полномочиями». 40 В греческом оригинале далее добавлено: «τής επαρχίας», то есть: «епархии». 677
да оттерзаете чуждую епархию;41 не есть ли стыд от людей, не есть ли грех от42 Бога. Да присылаете денги и из ума людей выводите, берете грамоты сопротивны Церкви и Богу. Сказывал нам посланникй ваш, яко писма от вас не привез, токмо приказали ему дати нам милостыню, аще ему дадим писмо, якоже хощет, и аще не дадим ему, и он нам да не отдаст. И аще бы нечто нуждно43 // Л. 315 быти сему, еже просите, мы и Иерусалим бы сотворили епископиею, и ноги бы вашя44 мыли, якоже Христос сотворил ко устроению Церкви. Но, кроме нужды, для чего да движутся пределы оческия45,46 и кто может сия да простить47.48 Близ нас стоял посланник ваш, и приходил к нему Некоторый архимандрит Святогорский от страны Дионисиа, патриарха1", и просил денег от посланника, и после да даст ему грамоты. И посланник отвещал: яко прежде да даст ему грамоты, и потом да возмет денги от него. И бяше удобнее, да поставите митрополита без благословения49, неже присылаете денги и просите прощения50, яко есть явная симониял. И ниже прощение51 есть прощение52, ниже грамоты суть грамоты, аще ищете по Боге, понеже един не прощает53, наипаче же и с денгами, токмо вси, но и вси паки не просто прощают54, но егда суть нужда, но зде нужды несть, явно есть лихоимание и во уничижение Восточный церкви. Доволно было бы братской твоей любви, да еси наместник Константинополскаго патриарха, да испытывавши того Киевскаго митрополита, и да повелевавши ему, и да судиши его, и предразсуждаеши, яко присный домостроитель. И была бы честь ваша, и предания церковная // Л. 315 об. невредимы бы были, и христиане бы были тоя митрополии мирны. И тако советуем, и сие есть праведное и непорочное во Церкви Христове и в день Господень, и да не гневается и Бог в таких вещех. И аще хощете55 иметь хотение свое, ведайте, яко церковная воля не есть, якоже и мы не хощем, да не причастимся сему греху, такоже не хощем ниже вас, да будете подлежими в сем гресе. Мы о сем деле писали ширше в грамотем святых царей, и как хощете, тако творите. Преосвященных и богочестивых святых митрополитов, архиепископов и епископов, обретающихся околе твоея святыни, и прочию братию молитствуем и благословляем. И Всеблагий Бог да спасет, да утвердит, и сохранит вас выше всякаго сопротивнаго в лета многая и благая. Братская твоя любовь, аще есть 41 Точка с запятой стоит в рукописи. 42 В греческом оригинале: «εις», то есть должно быть: «пред». 43 Так в рукописи. 44 Так в рукописи. 45 Так в рукописи. Должно быть: «отеческия». 46 В рукописи стоит точка с запятой. 47 В греческом оригинале: «συγχωρά», то есть: «допустить». 48 В рукописи стоит точка с запятой. 49 В греческом оригинале: «γνώμην», то есть: «согласия». 50 В греческом оригинале: «συγχώρησιν», то есть: «снисхождения, позволения». 51 В греческом оригинале: «συγχώρησις», то есть: «снисхождение, позволение». 52 В греческом оригинале: «συγχώρησις», то есть: «снисхождение, позволение». 53 В греческом оригинале: «συγχωρεΐ», то есть: «снисходит, разрешает». 54 В греческом оригинале: «συγχωρούν», то есть «снисходят, разрешают». 55 Третья буква в слове исправлена из буквы «твердо». 678
сие дело от тебе, хощеши, да тебе имя останет56 после на Москве, како сотворил еси такое дело.57 Но праведно и благословно есть в сем настоящем веце в Церкви и в будущем на судищи Божии, да имели бы вы имя, како храните церковный пределы и како последствуете церковным законом, како не уничижаете тех, от них же имеете тое, иже есте. Мню, что // Л. 316 и так скажете, яко что ищет Иерусалимский патриарх58 в чуждей епархии. Якоже и Артемон59, егда взял четвертую жену, и мы писали ему, и он говорил: что ищет Иерусалимский в чуждей епархии. Но мы, господственная часть суще соборныя Церкве, говорим от соборной Церкви на всяком месте60 и во всем мире. И к тем, иже вину предлагают, ради хотений своих глаголют: какое дело есть им до чуждих епархий,61 отвещаем Господьское слово, нвы есте, рече, оправдающии себе, Бог же знает сердца ваша11. И апостол глаголаше ко ефессианом: °яко чист есмь от кровий всех, не бо послан есмь, да не возвещу вам весь62 совет Божий, и прочая0. Внимайте убо себе и всему стаду, в нем же Дух Святый поставил вас епископами пасти Церковь Божию, пасти, а не смущати, ниже закон преступати кроме нужды, наипаче же ради имения. Говорю, и Бог иже знает, яко праведно и полезно говорю, да просветит вас во благое и угодное. От Андрианополя63" 1686-го месяца априллия. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 312 об.—316. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано (с рядом ошибок): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 34. С. 142-146. В. Христос воскресе!6 Досифей, милостию [Христовою]64 патриарх святого града Иерусалима и всея Палестины. Блаженнейший и святейший патриарх царствующего града великой Москвы и всей России, господин кир Иоаким, во Святом Духе возлюбленный брат и со- служитель нашей мерности, мы с удовольствием и радостью приветствуем твою братскую любовь, прося Господа Бога сохранить её во здравии и всяческой радости. В Иерусалиме монастыри иверские8 задолжали девяносто четыре тысячи грошей и рисковали пропасть, во-первых, потому что еще тридцать лет назад они 56 Последняя буква в слове первоначально было «цы», затем из неё сделаны «тъ» («твердо» и «ер»). 57 В рукописи стоит точка с запятой. 58 Этого слова нет в греческом оригинале. 59 На полях позднейшая карандашная помета: «МатвЪевъ?». 60 В греческом оригинале: «καιρω»; слово «καιρός» можно перевести и как место (что сделал переводчик XVII в.; хотя этот вариант перевода встречается крайне редко), и как время (что сделал современный переводчик, см. ниже под литерой «В»). 61 В рукописи стоит точка с запятой. 62 Слово вписано в строку более светлыми чернилами. 63 Слог «но» вписан между строк мелким почерком. 64 Здесь и далее слова, заключённые переводчиком в квадратные скобки, отсутствуют в греческом оригинале. 679
их бросили и бежали, а во-вторых, потому что у нас не было сил воспрепятствовать еретикам, франкамг и армянам, которые стремились выкупить их у должников. И в прошлом году, когда мы отправились в Иерусалим с кое-чем, что нам дали ивирыд и кое с каким займом, который сделали мы, мы выплатили весь долг и освободили их монастыри, которые суть следующие: монастырь Креста вне Святого града, а внутри — святого Николая, святого Феодора, святого Василия, святой Анны, святого Георгия. Потом мы их восстановили от основания с большими трудами и большими расходами. И вместе с ними обновили и Лавру святого Саввы, которая почти что рухнула, потому что со стороны братского корпуса обрушилась стена и кельи, и осталась церковь без крыши, и почти весь монастырь прогнил. А сейчас всё починено, и случилось с Богом, как прославленный самодержец Иоанн Кантакузин6 обновил его и обнёс стеной. И мы пришли в эту страну, чтобы обрести малое удовлетворение нашим нуждам и небольшое облегчение от наших трудов, а нашли противоположное, что вся Румелия в опасности полной погибели, потому что венецианцы грабят, что могут. ёТурки подозревают местных христиан о монастырских, которые ведут учётные книги и вписывают имена людейё, говорят, что те собирают христиан в помощь противнику, также и иереев, и старцев, и начальников подозревая из-за этого, одних подвергают наказаниям и пыткам, и другое делают, что мы не можем написать. И ни архиерей, ни священник, ни другой кто не может выйти наружу, потому что их порют, их наказывают и их убивают. То же самое происходит в Сербии, от которой нам была великая помощь, и Вы поняли, как бы в доказательство, из письма боголюбивейшего архиепископа Сербского. Неиждиваемаяс же рука милости и великой помощи Святого Гроба, с которой мы во святом Иерусалиме жили, строили, восстанавливали и управляли всеми почитаемыми поклонными местами, и церквами, и монастырями, и всеми нищими и сиротами Святой Земли, и устраивали все нужды и противостояли врагам, а именно Богданияж, пришла в крайнее разорение. Более того, и здесь мы нашли нового визиря, новые расходы. Ко всему прочему, французский посол затеял против нас великую войну, какой никогда не было, и привёл нас к мыслям, которых у нас никогда не было, и мы не оплакиваем безвыходность, в которой находимся, потому что рискуем впасть в отчаяние, так как не знаем, как управить Дом Божий. И как венец несчастий нас гнетёт и удручает смута и беспорядок в церковных делах, самолюбие, стяжательство, ненасытность в славе и вожделение к чужому. Это зло не только здесь теперь в преизбытке, но и до вас дошло. Ваша братская любовь рукоположила митрополита Киевского и заявляет, что это произошло по необходимости, и поскольку это было по икономии3, вы хорошо сделали, что попросили грамоту разрешения для происходящего и грамоту епископам, чтобы они повиновались митрополиту, и поскольку это было с согласия соборной Церкви, мы смогли это сделать легче, икак и тогда, когда пришёл иеродиакон Мелетий, мы с охотой способствовали, потому что и то, что тогда происходило, совершалось нашей собственной рукой, так как блаженной памяти старец боялся к этому приступить". И недостаточно, что митрополия Московская стала патриархией, и Церковь изъявила волю, чтобы его рукополагал собственный синод, чтобы он был почтён всеми патриаршими прерогативами, только Вы ищете забрать чужую епархию. И какую вескую причину Вы могли назвать и Богу, и людям? Если патриарх Московский рукополагает [митрополита] Киевского, казаки управляются хорошо, а если он рукополагается патриархом Константинопольским, нехорошо управляются? И тем более, что отчуждение епархии вызовет большие беды для христиан Ляхии. И что если пошлют из Ляхии или Украины и попросят другого митрополита, сразу руко¬ 680
положат другого. И даже если бы этого не было, что за причина отторгнуть чужую епархию? Разве не позор перед миром, разве не грех перед Богом, что вы посылаете деньги, чтобы сбить людей с толку, чтобы получить грамоты против Церкви Божией. Посланникй нас известил, что письма нам не привез. Но ему предписали, чтобы он дал нам милостыню, если мы ему дадим грамоту, как он хочет, а если не дадим, чтобы не давал. И мы, если бы то, чего вы просите, было чем-то необходимым, и Иерусалим сделали бы [простой] епископией, и ноги бы вам вымыли, как и Христос сделал ради созидания Церкви, но без необходимости зачем передвигать межи отеческие, и кто может это допустить? Посланник еще жил у меня, и пришел Кнекий архимандрит святогорец от Дионисияк, и просил деньги у посланника, а потом он даст ему грамоту. А посланник ответил, что сначала пусть даст грамоту, а потом получит деньги. И легче было вам рукоположить митрополита без согласия, чем посылать деньги, чтобы просить снисхождения, что есть явная симониям, и позволение — это не позволение, и грамоты — не грамоты, если просьба относится к Богу. Потому что один не разрешает, тем более за деньги, только все вместе, и, опять-таки, все вместе разрешают не просто, но когда есть необходимость, а тут необходимости нет, но явное стяжательство и презрение к Восточной Церкви. Твоей любви достаточно было быть наместником патриарха Константинопольского, чтобы ты надзирал над Киевским, приказывал ему, судил его, разбирался с ним как его собственный глава семьи. И честь была бы ваша, и прерогативы церквей стояли бы непоколебимо, и оставались бы христиане митрополии в мире. И так мы советуем, и это справедливо и безупречно по отношению к Церкви Божией, ко дню Господню, и да не негодует Бог на такие вещи. И если Вы хотите иметь, что желаете, знайте, что это не есть воля Церкви, и как мы не хотим быть сообщниками такого греха, так не хотим, и чтобы вы были повинны в таком грехе. Мы написали об этом деле подробнее в письмем к святым царям, и делайте, что хотите. Молимся за преосвященных и богочестивейших митрополитов, архиепископов и епископов, находящихся у Вашей святости, и прочих братьев, и благословляем. И Всеблагой Бог да спасёт, утвердит и сохранит Вас превыше всякого супротивника на годы многие и благие. Братская твоя любовь, если эти действия от тебя исходят, страждет, чтобы имя твоё осталось на будущее в Московии, как ты сотворил такое дело, если оно несправедливо и необоснованно, и в настоящем веке в Церкви и в будущем на су- дище Божием, чтобы Вам иметь имя, что Вы храните церковные определения, что следуете церковным законам. Разве Вы не презираете тех, от кого имеете то, что Вы есть? Может быть, Вы сочтёте: что надо [патриарху] Иерусалимскому в чужой епархии, как Артемон взял четвёртую жену, и мы написали, а он говорит: «Что надо Иерусалимскому в чужой епархии?» Но мы, будучи важной частью соборной Церкви, говорим за всю Церковь и во всякое время, и во всём мире, и к тем, кто, оправдывая свои желания, говорят: «Что они определяют о чужих епархиях, говорим Господне речение: нвы оправдываете себя, но Бог знает сердца ваши11. И апостол говорил ефесянам, °что чист я от крови всех, ибо не закоснел возвестить вам всякую волю Божию, и так далее0. Итак, внемлите себе и всей пастве, в которой Дух Святой поставил Вас епископами, пасти Церковь Божию. Пасти, не потрясать, не смущать, не желать беззакония без необходимости, и особенно ради денег. Я говорю, и Бог, Который знает, что я говорю справедливо и полезно, да просветит Вас о благом и благоугодном. Из Адрианополя" 1686 в месяце апреле. [Патриарх] Иерусалимский, во Христе брат. 681
Современный перевод с греческого языка, выполненный Д. Е. Афиногеновым. Примечания а Это письмо Никита Алексеев получил 13 апреля 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, лист 96) наряду с другими документами [их сохранившиеся оригиналы см. под № 203 Аи№ 206 А, а переводы, сделанные с имеющихся и утраченных оригиналов,— под № 203 (Б и В), 204, 206 Б, 207 и 209]. Письмо написано рукой Хри- санфа (см. о нём примечание «ж» к документу № 68), им же сделана и надпись на конверте [см.: Владимир, архимандрит. Систематическое описание рукописей Московской синодальной (патриаршей) библиотеки. Ч. 1. № 539. С. 735; Фонкич Б. Л., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Московской синодальной библиотеки. Палеографические, кодико- логические и библиографические дополнения к каталогу архимандрита Владимира (Фи- лантропова). С. 165. № 539]. 6 Пасха в 1686 г. пришлась на 4 апреля. в То есть грузинские. г Франками в XVII в. назывались последователи католической веры. 1 Ивиры — население фемы (военно-административного округа) Византийской империи Ивирии, включавшее армян-халкидонитов, грузин, испанцев. е Иоанн VI Кантакузин (конец XIII в.— 1383 г.) — в 1347-1354 гг. византийский император, стремившийся возродить величие Византийской империи, после отречения от престола принял постриг с именем Иоасаф. Имеется в виду, что патриарх Иерусалимский Досифей II Нотара восстановил обитель в том виде, как это было сделано во время реставрационных работ в XIV в. при византийском императоре. ё Речь идёт о сборе милостыни среди мирян и записи её в монастырские книги. ж Молдавское княжество; название княжества «Богдания» происходит от имени его первого господаря Богдана I, правившего в 1359-1365 годах. 3 См. в примечании «з» к документу № 203 настоящего издания. См. примечание «д» к документу № 203. Досифей упоминает о нерешительности патриарха Иерусалимского Нектария, доверенным лицом (в сане протодиакона) которого он был в то время. п То есть подьячий Посольского приказа Никита Алексеев. к к По-видимому, речь идёт об Исаии — архимандрите афонского монастыря Святого Павла (см. документ № 225, лист 73). л См. примечание «е-е» к документу № 203. м См. документ № 203. н" Отсылка к 15-му стиху из главы 16-й Евангелия от Луки, полностью на церковно- славянском языке звучащем так: «И рече им: вы есте оправдающе себе пред человеки, Бог же весть сердца ваша: яко, еже есть в человецех высоко, мерзость есть пред Богом». 00 Имеются в виду 26-28-й стихи главы 20-й Деяний святых апостолов, на церковно- славянском языке звучащие так: «Темже свиделствую вам во днешний день, яко чист аз от крове все, не обинухся бо сказати вам всю волю Божию. Внимайте убо себе и всему стаду, в немже вас Дух Святый постави епископы, пасти церковь Господа Бога, юже стяжа кровию своею». п См. примечание «д» к документу № 66. р То есть старцы. с Неоскудеваемая, неистощимая. 682
№ 206.1686 г., апрель1 2 3. Письмо патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары патриарху Московскому Иоакиму с советом иметь попечение о Киевской митрополии и помогать в её управлении А. Л. 1 Χ(ριστό)ς άνέστη16. Δοσίθεος τώ έλέφ Π(ατ)ριάρχης της 'Αγίας Πόλεως Ί(ερουσα)λήμ και πάσης Παλαιστίνης fMακαpιώτατε και άγιώτατε π(ατ)ριάρχα τής βασιλευούσης πόλεως μεγάλης Μοσχοβίας και πάσης 'Ρωσσίας κύριε Ιωακείμ, εν Άγίφ Πν(εύματ)ι άγαπητέ άδελφε και συλλειτουργέ τής ήμών μετριότητος, την άδελφικήν σου άγάπην ήδέως και περιχαρώς άσπαζόμενοι, δεόμεθα Κυρίου τού Θεού να σάς διαφυλάττοι εν υγεία και πάση χαρά. Τό γράμμα8 τής άγιότητός σου έλάβομεν. Χαίρομεν δτι υγιαίνετε και μάς έγράψετε2 διά τού μακαρίτη του Μπογδάν ΜατθαιοβίτζηΓ τα άσπρα, καί άδελφε μου ό 'Ρεπετάς* έδέχθη δχι μόνον δρκον, άλλα και άφορισμόν πώς τά άσπρα είναι έδικά του, και έχει άκομί καί άλλα να πάρη, καί εύχαριστοϋμεν μεν την εύνοιαν καί άγάπην όπου έχει εις εμάς καί πάντοτε μάς άκούετε, καί εις εκείνα όπου γράφομεν έπιμελεΐσθε, καί σάς μνημονεύωμεν καί εις τον άγιον Τάφον, καί εις τά λοιπά άγια προσκυνήματα, καί δέεται καί εκείνος ό πτωχός τού άγιου Θεού, διά την υγείαν τής σής άγιότητός. Εις τό άλλο γράμμα6 έγράψαμεν διά την υπόθεσιν του Κυέβου, τό όποιον φέρνει ό άρχων6, καί θαρροϋμεν καθώς γράφομεν νά κάμετε. Εκείνο όμως όπου άλησμονήσαμεν εκεί, τό γράφομεν εδώ, ότι ή μακαριότης σου, επειδή ό μ(ητ)ροπολίτης Κυέβου είναι πλησιόχωρος, πρέπει όχι μόνον νά είσαι κριτής, αν τύχη τίποτα περίστασις κρίσεως δεομένη, άλλά (πλήν τών καινών, καί <...>3 ζητήσεων)4 έχει χρέος εις την εκλογήν τών επισκόπων, καί εις άλλα νά σάς έρωτά πολλά τε καί ολίγα, μεγάλα τε καί μικρά, άλλά καί νά τον συντρέξετε, νά τον βοηθήσετε, με λόγον, καί με έργον* νά περί συμμαζώξετε εκείνους όπου είναι εις τήν Λεχίαν τούς ορθοδόξους, καί νά κυβερνήσετε καί τούς επισκόπους, νά είναι εις τήν ύπακοήν καί υποταγήν του. Εις τήν καλήν συμβουλήν τής άδελφικής σου άγάπης στέκεται καί εις τήν επιμέλειαν, καί θέλλετε έχει τον έπαινον άπό όλην τήν καθολικήν εκκλησίαν, καί πάντοτε δταν έχετε χρείαν τινά, *μή στέλνετε γράμματα με όποιον τύχει καί γροικώντας εις τό παζάρι, άλλά με άν(θρωπ)ον μυστικόνж, καί εμείς εις κάθε τρεις χρόνους, όλον εύρισκόμεθα εις τά μέρη τούτα, καί κάμνομεν εκείνα όπου θέλλετε, χωρίς σύγχισιν, χωρίς κόπον, καί χωρίς έξοδα, καί πάλιν εις εκείνα όπου φαίνονται νά μή έχουν τό δίκαιον, άποκρινόμεθα άδελφικώς καί μετά άγάπης. Ό Κύριος ήμών Ί(ησού)ς Χ(ριστό)ς διαφυλάττοι τήν ύμετέραν άγιότητα, εκτός παντός εναντίου. ’Από Άδριανουπόλεως3. *αχπς*Φ. Άπριλίφ μηνί. 5fΌ Ίεροσολύμης εν Χριστώ άδελφός5 // 1 Праздничное обращение написано наверху листа по центру. 2 Так в рукописи. Должно быть: «έγράψατε». 3 В рукописи слово написано неразборчиво. 4 Фраза заключена в круглые скобки в рукописи; закрывающаяся скобка первоначально была поставлена в другую сторону, но затем эту ошибку исправили. 5 5 Подпись является автографом патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары. 683
Л.26 Τω μακαριωτάτψ και άγιωτάτφ π(ατ)ριάρχη της βασιλευούσης πόλεως μεγάλης Μοσχοβίας και πάσης 'Ρωσσίας κυρίφ Ιωακείμ, τω εν 'Αγίφ Πν(εύματ)ι άγαπητω άδελφω και συλλειτουργώ τής ήμών μετριότητος, σωτηριωδως. 9Досифеа, патриарха Иерусалимскаго к патриарху Иоакиму Московскому, что Киевский архиерей по близости к Москве можно7 да будет под его, патриаршею, властию. Также чтоб писма посыланы были к нему, Иерусалимскому, чрез верных людей, дабы не было огласки. Из Адрианополя3 1686. Априля8.9 Отдел рукописей и старопечатных книг Государственного исторического музея. Синодальные грамоты. № 2312. Л. 1-2 (без оборота). Оригинал с позднейшей пометой. На конверте имеется красная воскомастичная печать патриарха Иерусалимского. Б. Христос воскресе!6 Досифей, милостию [Божиею]10 патриарх Святого Града Иерусалима и всея Палестины. Блаженнейший и святейший патриарх царствующего града великой Москвы и всей России господин кир Иоаким, во Святом Духе возлюбленный брат и со- служитель нашей мерности, мы, с удовольствием и радостью приветствуя твою братскую любовь, молимся Господу Богу хранить Вас во здравии и всяческой радости. Мы получили письмо® твоей святости. Рады, что Вы здоровы и предписали нам деньги через блаженной памяти Богдана Матвеевичаг, и, брате мой, Репетад получил не только свидетельство, но и подтверждение, что деньги принадлежат ему, и что он имеет получить и ещё. И мы благодарим за благосклонность и любовь, которую [Ваша святость] имеет к нам, и что Вы всегда нас слушаете и заботитесь о том, о чём мы пишем. И мы поминаем Вас и на Святом Гробе, и на остальных святых поклонных местах, и этот нищий тоже молится святому Богу о здравии Вашей святости. В другом письме6, которое доставит начальник6, мы писали о киевском деле и уповаем, что Вы сделаете так, как мы пишем. Однако то, о чём мы забыли там, мы пишем здесь, что твоё блаженство, поскольку митрополит Киевский находится поблизости, должно быть не только судьёй, если случится какое-либо обстоятельство, требующее суда, но (кроме новых и <...>и вопросов) нужно, чтобы избирал епископов, и чтобы тот Вас запрашивал и о прочем, многом и немногом, великом и малом, но и чтобы Вы ему содействовали, помогали ему словом и делом, чтобы Вы собрали тех православных, которые есть в Ляхии, и чтобы управляли и епископами, дабы они повиновались и подчинялись ему. 6 Лист представляет собой конверт, в котором находилось письмо. 7 Слово вписано между строк другими чернилами. 8 Так в рукописи. 9 9 Текст, являющийся кратким содержанием письма Иерусалимского Досифея II Нота- ры, написан на конверте в XVIII веке. 10 Слова, заключённые переводчиком в квадратные скобки, отсутствуют в греческом оригинале. и В греческом оригинале слово написано неразборчиво. 684
Это относится к доброму совету и попечению твоей братской любви, и Вам будет похвала от всей соборной Церкви. И всегда, если Вам что понадобится, жне посылайте грамот с кем попало, базарным зевакой, но с доверенным человекомж, и мы на протяжении всех трёх лет, что находимся в этой стране, делаем то, что Вы хотите, без путаницы, без труда и без расходов. И опять-таки, о том, что кажется неоправданным, мы отвечаем по-братски и с любовью. Господь наш Иисус Христос да хранит Вашу святость вне всякой неприятности. Из Адрианополя3 в 1686-й [год], в месяце апреле. [Патриарх] Иерусалимский, во Христе брат. Современный перевод с греческого языка, выполненный Д. Е. Афиногеновым. Примечания к А и Б а Это письмо Никита Алексеев получил 13 апреля 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, лист 96) наряду с другими документами [их сохранившиеся оригиналы см. под № 203 А и 205 А, а переводы, сделанные с имеющихся и утраченных оригиналов,— под № 203 (Б и В), 204,205 (Б и В), 207 и 209]. Письмо написано рукой Хрисанфа (см. о нём примечание «ж» к документу № 68), им же сделана и надпись на конверте [см.: Владимиру архимандрит. Систематическое описание рукописей Московской синодальной (патриаршей) библиотеки. Ч. 1. № 538. С. 735; Фонкич Б. Л., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Московской синодальной библиотеки. Палеографические, кодикологические и библиографические дополнения к каталогу архимандрита Владимира (Филантропова). №538. С. 164-165]. 6 См. примечание «б» к документу № 205. в О каком письме идёт речь неизвестно. г По-видимому, речь идёт о Б. М. Хитрово, см. о нём примечание «е» к документу № 91 настоящего издания. д Возможно, имеется в виду купец Иван Юрьев сын Репета, см. о нём примечание «е» к документу № 68. с См. документ № 205. ё То есть подьячий Посольского приказа Никита Алексеев. жж Об этом же патриарх Иерусалимский сказал Никите Алексееву в устной форме (см. документ № 223, листы 97 об. и 98). 3 См. примечание «д» к документу № 66. 685
№ 207.1686 г., апрель3. Письмо патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары боярину князю В. В. Голицыну о получении от подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева царского жалованья в размере двухсот золотых Л. 487 Досифей, милости1 Божией патриарх святаго града Иеросалима и всеа Палестины. // Л. 487 об. Преславный и преясный боярине князе господине Василей Валильевичь, пре- честнаго совета святых и величайших царей блюститель и наместниче преслав- ного Новаграда, и веема божественной и царственной державы надзиратель, во Святом Дусе сыне возлюбленный и возжеленный нашего умерения, благодать, мир и милость да будет преясности твоей от Бога и от Святаго и Живоносного Гроба помощ и посещение, от нас же молитва, благословение и прощение. В другой грамоте писали есми пространнее, сему же причина есм2 3, яко честный посланный Никита Алексеев да вашими грамоты даде нам двесте червонных златых — милость святых // Л. 488 и державных царей Святому Гробу6, которое мы в таком времяни и в таком деле не хотели мы взяти, ниже много, ниже мало, наипаче же что мы имеем иную надежду к святейшему дому самодержавнейших царей, токмо помышляя, да не показуемся тяшки и да не подадим некий знак лакомства в нас, восприяли есмы и прислали в святом граде Иеросалиме, и хотя во всех святых и пречестных монастырех и местах воспоминается все ваше царствие, и все старцы и християны молятца здравия ради и победы на враги святых самодержцев, однакожде и ныне писахом, сотворите десятогуб- нов, и Преблагий Бог да умножит и сохранит // Л. 488 об. со всяким благополучием державу божественных царей, и да сохранит и вашей любви со прочими преславных князей и прочих, иже служат правдою и чистотою и да утвердят, и возрастет все царствие ваше, и да3 пространит, паче песка морскаго, Егоже благодать и неизреченная милость, и от нас молитва и благословение, и прощение да будет с вами. От Андриянаполяг 1686-го месяца апреля. Твой Досифей. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 487-488 об. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию перевода этого документа в столбцах конца XVII в.: Там же. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 3. Л. 91-93 (без оборотов). Примечания а Это письмо (его оригинал не сохранился) Никита Алексеев получил 13 апреля 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, лист 96) наряду с другими документами [их 1 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 91). 2 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 91): «еемь». 3 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 93): «до». 686
сохранившиеся оригиналы см. под № 203 А, 205 А и 206 А, а переводы, сделанные с имеющихся и утраченных оригиналов,— под № 203 (Б и В), 204,205 (Б и В), 206 Б и 209]. 6 См. документ № 194. в То есть многократно. г См. примечание «д» к документу № 66. 687
№ 208.1686 г., апрельI * 3. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары гетману Ивану Самойловичу с признанием поставления епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и с призывом слушаться владыку как своего пастыря Л. 354 Траммата1 Иерусалимскаго патриарха к гетману о той же митрополии Киевской2. Досифей3, милостию Божиею патриарх святаго града Иерусалима и всея Палестины. Преславный4 и преясный превосходителнейший гетмане Запорожский и всея Украины господине-господине Иван Самуйловичь5, во Святом Дусе сын возлюбленный и возжеленный нашего умерения. Благодать, мир и милость да будет ясновелможности вашей от Бога и от Святаго и Живодателнаго Гроба помощь6, освящение и посещение, от нас же молитва, благословение и прощение. Пребывание наше ведомо вам // Л. 354 об. будет от господина посланника державнейшаго, святаго и великаго царствия, господина Никиты Алексиевича, и вашего человека. Слышали и мы от них доброе ваше здравие и радуемся,7 понеже преславность ваша ведаете, яко мы вас любим и яко имеем друга воз- любленнаго, и яко воспоминаем вас всегда во Святом и Животворящем Гробе и в прочих Святых Местех. Наипаче же радуемся верности ради и ласку, которую имеете от святаго и божественнаго царствия, и возрадуемся о исправлениях ваших. Верность, которую имеете к царству, тая есть ваша честь, похвала ваша и хвала, сиесть8 еже сотвори имя ваше похвалное по всему миру. Прежде сего в великой печали беша, понеже толикая лета Киевский митрополит не бе, и христиане9 неучени беша, и стадо неисправленное, и оттого последовали многая без- чинства, которых ведает ясность ваша лучши, нежели мы. И ныне, егда превысочайшыя и Богом благочестивыя10 великия князи, самодержцы и божественнейшыя цари и святейший патриарх великия Москвы, и преславность ваша благодатию Христовою согласилися, // Л. 355 и поставлен митрополит Киевский кир Гедеон, молим11 вашу любовь, да будете вкупе с ним способники и поборители, воеже действовати по правилам церковным, I Так в рукописи. В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 96): «Грамота». 22 Текст, кроме первой буквы («глаголь»), написан красными чернилами. В переводе конца XVII в. в столбцах он написан более мелким и убористым почерком, чем основной текст (лист 96). 3 Первая буква в слове («добро») написана красными чернилами; слово написано крупными буквами. 4 Первая буква в слове («покой») написана красными чернилами. 5 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 96): «Самойловичь». 6 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 96 а): «помочь». 7 В рукописи стоит двоеточие. 8 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 97): «сие есть». 9 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 97) последняя буква в слове («есть») написана поверх буквы «иже». 10 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 98): «благочестивейшие». II В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 98) последняя буква в слове («мыслете») написана другим почерком поверх буквы «слово». 688
и дабы никто ему супротивился12. И да поставят в санах святых церквей и в чинах православных иереев, и веема во всем действовати 13тайны соборныя13 Цер- кве по преданию Восточный церкве. И святый Бог воздаст вам мзду и в нынешнем веце, и в будущем, Егоже благодать и неизреченная милость, и от нас молитва и благословение, и прощение да будет с вами. Из Андрианополя6 1686-го месяца априллиа. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 354-355 (с оборотом). Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Также см. перевод этого документа, современный оригиналу, сделанный с копии грамоты, в столбцах: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 162. Л. 96, 96а, 97-99 (без оборотов). Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. №38. С. 164-166. Примечания а Грамота (её оригинал не сохранился) получена, очевидно, 13 апреля 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, листы 94 об., 96 об.— 97), в Батурин привезена Иваном Лисицей в конце октября того же года. Копия этой грамоты доставлена в Москву из Батурина тем же Иваном Лисицей 20 ноября 1686 г. [см. документы № 213 (лист 74) и № 225 (листы 72-73)] наряду с копиями документов, переводы которых в настоящем издании помещены под № 213, 216, 217, 219 Б и 219 В (см. также единственную сохранившуюся греческую копию под № 219 А). 6 См. примечание «д» к документу № 66. * 131312 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 98): «супротивится», слог «ти» вписан между строк другим почерком. 1313 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 98): «тайные соборные». 689
№ 209.1686 г., апрель1 2 3. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары священнослужителям и пастве польско-литовской части Киевской митрополии с признанием поставления епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и с призывом слушаться владыку как своего пастыря Л. 455 Грамота Иеросалимского патриарха кь епископом и ко всем благочестивым, живущим в Полше, чтоб были Киевскому митрополиту Гедеону и по нем буду- чим послушны.1 Досифей, Божиею милостию патриарх святаго града Иеросалима и всеа Палестины.2 Богом почтеннейший и Богом любезнейший3 епископи, обретающийся в тишайшем Полском и Литовском владении и, просто4 рещи, обретающияся5 во всей Полше, се есть сущия отчасти кафолические и апостолские Церкви, // Л. 455 об. то есть Восточные и подлежащие пречестному престолу святейшие митрополии6 Киевской, отнележе восия во преславной Росии свет истинный7 православный веры, все вкупе во Святом Дусе [ихже имяна в Книге жизни]8, возлюбленный братия и сослужители нашего умерения, благодать и мир, и милость да будет вам всем от Бога и от Святаго Господскаго Гроба помощь и посещение, от нас же — молитва и благословение, и прощение. Молимся Господу Богу, воеже здравствовати всем вам, и да будите9 укорененны и основаны на апостолском и пророческом основании, ведающе по божественному апостолу, что длина // Л. 456 и ширина, и глубина православные веры. Высота10 — убо тайна Блаженные и Поклоняемыя11 Троицы, глубину12 же — тайна по плоти смотрения, ширина13 же законов, ихже положи Церковь чрез Писание и святых отцев Дух Святый, яже богатеет единая Восточная церковь, свойственно и ис¬ 1 В рукописи, как и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 60), стоит точка с запятой. 2 В рукописи, как и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 60), стоит точка с запятой. 3 В копии перевода в столбцах конца XVII в. ошибочно (лист 60): «любезнейши». 4 В рукописи ошибочно: «прото». 5 В рукописи ошибочно: «обретающися». Так же слово было написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 60), затем буква «я» вписана светлыми чернилами в строку. 6 В копии перевода в столбцах конца XVII в. ошибочно (лист 61): «митрополи». 7 В рукописи ошибочно: «истинны». 8 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 9 Так в рукописи; так же слово было написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 61). 10 В рукописи последняя буква в слове («аз») написана поверх буквы «ук»; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 62): «высоту». 11 Так в рукописи; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 62): «Поклоняе- мые». 12 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 62). Очевидно, должно быть: «глубина». 13 В рукописи последняя буква в слове («аз») написана поверх буквы «ук»; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 62): «ширину». 690
тинно, суща апостолская Церковь, еликие бо догматы имеет о Бозе и о божественных, и о тайнах, и нравах или писменно от Вселенских соборов, яко есть исхождение Духа Святаго и единосущное Сына и Духа, якоже единая Ипостась Христос, и не два лица и яко два естества и действия, и хотения имеет естественно // Л. 456 об. и прочая, яже и вы ведаете подробну. Богом учиненные суще поистезайте седмь тайн подробну, якоже суть писменно от Писания и святых про толковании постов, еще и молитв и прочия обычаи имеет от долгого и древняго Предания и свидетелствуема от восточных и западных, и древних учителей, сия есть воспеваемая во Песнех песней Невеста Христова и единая непорочная, и единая чистая, кроме плежены146 и скверности, близ от Бога, не имеет извне приводное, не имеет новое, не изменяется, якоже луна, не повседневно новую веру и нравы учит, // Л. 457 но вся древняя, вся твердая и непоколебимая, якоже аще б воскресли древния святыя14 15, со Восточною церк- вию16 бяше бы, а не со иною некоею, и сие по должности царя, бо имеет Бога и Отца главу Христа, назирателя Духа Святого, художники пророков, архитек- тоновв священных, апостолов-земляделателей17, иже по всей земли святейших епископов-делателей, мучеников-способников, православных учителей, служителей преподобных и всякого християнина православнаго сего ради поборяе- мой, отнележе Иоанн в темнице пребысть, слышав бо, рече Христос, и яко Иоанн в темнице отступи даже до часа того от мучителей и еретиков, и схизматиков, // Л. 457 об. и наветуемую от языков, глаголющу хулы, в высоте пребывает непобедимая, непоколебимая и неподвижимая: гврата бо адовы, глаголет,18 19 не одолеют еяг, отметает же и доводы человеческаго разума, пренебрегает философию и суетную прелесть, отлагает хотящих чрез доводы человеческие показати, яже суть веры имеет известнее всякого уверения и небщевания19д человеческаго пророческое и апостолское слово, и отеческое сицевое:20 суще вы, братия возлюбленнии, апостолские веры и борствующе о ней, "имеете бо дар", якоже и филиписияне, "не токмо во Христа верити, но и21 о нем страдати", ублажаем вас и приклоняем присно колена // Л. 458 наша ко Отцу Господа и Бога, и Спаса нашего Иисуса Христа, воеже сокрыта и сохранити вас от настоящаго лютаго века сего, и да удостоит и упокоит вас достигнута в вечный и блаженный покой. Притом еще и сорадуемся с вами, яко Господь не презри и уже в вас Киевскую святейшую митрополию, но возбуди благоволение, еже не пребыти ей без искренняго22 предстателя Духа божественнейших, благочестивейших и Богом венчанных царей и великих князей, государю-государю Иоанну Алексеевичи), государю-государю Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя 14 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 64). 15 В рукописи ошибочно: «святы», чтение слова восстановлено по копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 64). 16 В рукописи ошибочно: «Церковию»; слово написано сокращённо. 17 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 63). 18 В рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 63) стоит двоеточие. 19 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 65). 20 В рукописи стоит точка с запятой; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 65) стоит двоеточие. 21 Слово ошибочно пропущено в рукописи. 22 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 65): «искряннаго». 691
Росии самодержцам и многих государств и земель восточных и западных, и северных // Л. 458 об. отчичем и дедичем, и наследником, и государем, и об- лаадателем, советом и соизволением святейшаго патриарха великия Москвы кир Иоакима иже с ним преосвященным архиереем во Святом Дусе возлюбленным братиям и сослужителем нашего умерения, советом славного и прехвалного сиг- клита23 пречестных бояр великаго и святаго царствия их, и избранные сущих в преславном Киеве и окрест его сущих градов предстателей, церковных и мирских, и сим образом божественнейшие и тишайшие самодержцы от Живоначал- ного Духа двизаемые поставиша митрополита // Л. 459 истинного святейшей митрополии Киевской преосвященного кир Гедеона, во Святом Дусе возлюбен- ного брата и сослужителя нашего умерения, хиротонисавшу его святейшему патриарху Московскому и сущий с ним архиерейский Освященный собор по воли и мысли блаженнейших и святейших патриархов, се есть Вселенского и прочих трех Востока великих архиереов, иже сущие под игом работы и не могущие24 лепо творити посещению вашему, возлюбиша и возжелаша посещати митрополию и всех вас под православных и святых царей великие Москвы. Сего ради великих и божественнейших25 самодержцев ублажаем якоже сохранителей и наставников бывших винограда // Л. 459 об. Христова, хиротонисанию же кир Гедеона восприяхом все и истинного и подлинного митрополита Киевского познаваем его, и имеем, и молим, и всех вас чрез сию нашу патриаршескую грамоту, яко да и вы все имейте преждереченного и истинного кир Гедеона и законного митрополита Киевского, яко от всей Восточныя церкви показавшемуся, сего, да покоритеся ему, яко епископи своему митрополиту по древнему своему обыкновению кафалическия26 Церкви, и воспоминати имя его, якоже истинного вашего митрополита, да приимите толкование и указы ево, яко от уст Христовых, // Л. 460 и егда призовет вас в Киев некоего ради церковного устроения, да шествуйте тамо во исправлении27 28 и посвящении тамошние церкви, просто рещи, покоритеся и угодите ему, и почитайте, воеже мощи устроити Церковь Христову безмятежно и мирно, благие, бо глаголет, двое паче единаго. И да будет на сопротивники, якоже ёоснованное царствоё, яко верига трегубая, ёбрат бо, глаголет, от брата пособствуеми, яко град крепкий628, и да будет житие ваше по чину, егда бо первый любит менших, и меншие покараются болшому, прославляется Бог, почитается, что апостолская Церковь сохраняет отцев уставы, радуются православные християне, // Л. 460 об. и Дух Божий да вселится в вас. Сице убо творите, братия, ведающе, яко преслушаяй29 не человека, но яко Христа самого отметается, иже чрез Святаго Духа даде пастыря стада духовного всех под ваших пастырских стадах обретающихся преподобных архимандритов, игуменов и духовных благоговейных иереев, иродияконов30 и монахов, пречестных бояр и прочих православных християн, малых и великих, 23 Так в рукописи; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 67): «сингклита». 24 В рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 67) ошибочно: «могущи». 25 Буквосочетание «ств» вписано между строк. 26 Так в рукописи; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 68): «кафолические». 27 В рукописи ошибочно: «исправленийе». Последняя буква в слове («есть») написана поверх буквы «и» (десятеричное), над строкой вынесена кратка («~»). 28 В рукописи ошибочно: «крепки». 29 В рукописи ошибочно: «преслушай». 30 Так в рукописи; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 69): «иеродияко- нов». 692
молитвою осеняем и благословляем, благодать же Господа нашего Иисуса Христа и неизреченная Его милость и от нашего умерения молитва, благословение и прощение31 да будет со всем вами. От Андриянополяж 1686-го месяца апреля. // Л. 461 Досифей, милостию Божиею патриарх святаго града Иеросалима, брат и богомолец ваш. // Л. 470 37[195-го]32 февраля в 1433 день по указу великих государей из [государственного Посолского34] 35грамота Иерусалимского Досифея патриарха, писанная о Киевской митрополии35 в полскую сторону к духовным особам [греко-руской веры], чтоб были они под благословением и в послушании у Киевского митрополита, 36отдана в Малоросийский приказ, росписка в ней Емельяна Шестакова. А из Малоросийского приказу та подлинная грамота послана36 х Киевскому митрополиту с подьячим, с Андреем Щоголевым37. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 455-461 (с оборотами), 470. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги с относящейся к документу сокращённой и отредактированной приказной пометой. Также см. аналогичную копию перевода этого документа в столбцах конца XVII в. (и полный текст приказной пометы на отдельном листе) и списки, сделанные в XVIIIв.: Там же. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 3. Л. 60-62, 64, 63, 65-70, 87 (без оборотов); Отдел письменных источников Государственного исторического музея. Ф. 17. № 150. С. 137-143; № 462. С. 87 об.- 91. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 37. С. 160-164; Ченцова В. Г. Синодальное решение 1686 г. о Киевской митрополии //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2017. № 2(68). С. 91 (полный текст приказной пометы на отдельном листе без указания в публикации точной пагинации). 31 В рукописи ошибочно: «просчение». 32 Здесь и далее текст частично восстановлен по тексту приказной пометы, находящейся вместе с копией перевода грамоты в столбцах конца XVII в. (лист 87). 33 Так в рукописи; в тексте приказной пометы на отдельном листе, находящейся вместе с копией перевода грамоты в столбцах конца XVII в. (лист 87): «14». См. публикацию царского указа с датой 4 февраля: Прибавление к Описанию Киево-Софийского собора и Киевской епархии, содержащее разныя грамматы и выписки, объясняющий оное. № 22. С. 108-110. 34 Далее в тексте приказной пометы на отдельном листе, находящейся вместе с копией перевода грамоты в столбцах конца XVII в. (лист 87), пропущено слово: «приказа» или «приказу». 35 35 В тексте приказной пометы на отдельном листе, находящейся вместе с копией пере¬ вода грамоты в столбцах конца XVII в. (лист 87): «Досифея, патриарха Иеросалим- ского грамоту, какова прислана с Никитою Алексеевым о Киевской митрополии и писана». 36 36 В тексте приказной пометы, находящейся вместе с копией перевода грамоты в столб¬ цах конца XVII в. (лист 87): «взял у подьячего, у Максима Алексеева, приказу Малый Росии подьячей Емельян Шестаков. И послана та подлинная грамота». 37 37 Помета сокращена и отредактирована, вписана позднее другим почерком — более мел¬ ким и убористым, чем основной текст. 693
Примечания а Эту грамоту (её оригинал не сохранился) Никита Алексеев получил 13 апреля 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, лист 96) наряду с другими документами [их сохранившиеся оригиналы см. под № 203 А и 205 А, а переводы, сделанные с имеющихся и утраченных оригиналов, - под № 203 (Б и В), 204, 205 (Б и В), 206 Б и 207]. Подлинник грамоты (вместе с переводом одной из грамот патриарха Константинопольского Дионисия IV, см. документ № 212) был послан митрополиту Киевскому Гедеону Свято- полк-Четвертинскому с царским указом в феврале 1687 г. с указанием «держать у себя в книгохранительнице со всяким береженьем», однако уже в первой четверти XIX в. митрополит Киевский Евгений (Болховитинов) не смог её обнаружить (см.: Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных дел. Ч. 4. № 181-182. С. 534-536; Прибавление к Описанию Киево-Софийского собора и Киевской епархии, содержащее разныя грамматы и выписки, объясняющий оное. №22. С. 108-110). 6 См. примечание «ц» к документу № 203. в То есть архитекторов. г г См. примечание «г-г» к документу № 96. л Непщевание — мнение. е е Неточная цитата из 29-го стиха главы 1-й Послания апостола Павла к филиппийцам, на церковнославянском языке звучащего так: «яко вам даровася, еже о Христе, не токмо еже в Него веровати, но и еже по Нем страдати». ё ё Неточная цитата из 19-го стиха главы 18-й Книги притчей Соломоновых, на церковнославянском языке звучащего полностью так: «Брат от брата помагаемь, яко град тверд и высок, укрепляется же якоже основаное царство». ж См. примечание «д» к документу № 66. 694
№ 210.1686 г., май* 2 3. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского Διονύσιος, έλέω Θεού ’Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως Νέας 'Ρώμης και Οικουμενικός Πατριάρχης Γαληνότατοι, κράτιστοι, Θεόστεπτοι, Θεοφρούρητοι, νικηται τροπαιοϋχοι και ύπερασπισταί τού Χριστιανικού γένους, έλέφ Θεού Μεγάλοι Αύθένται, Βασιλείς, και Μεγάλοι Κνέζιδες, ευσεβέστατοι άδελφοί Κύριοι Κύριοι 2Ίωάννη, Πέτρε και Σοφία Άλεξιοβίτζιδες2, πάσης Μεγάλης και Μικρας και "Ασπρης 'Ρωσίας, και Αύτοκράτορες Μοσχοβίας, Βλαντιμιρίου, Κιόβου, Νοβαγριδίου, Βασιλείς Καζανιού, Βασιλείς Άστραχανίου, Βασιλείς Σιμπιρίου, Μεγάλοι Αύθένται Πισχοβίου, και Μεγάλοι Κνέζιδες Λίτφας, Σμολέντζκας, Ντεβερίου, Βολινοτζκίου, Ποντοσκίου, Γιργορσκίου, Περμισκίου, Νταντζκίου Μπουργαρίας, καί άλλων πολλών Αύθένται, καί Μεγάλοι Κνέζιδες τής χαμιλής3 γης Τζερνιχοβίου, 'Ρεζανίου, Πολοτζκίου, Όμπτορσκίου, 'Ροστοβίου, Κοντισκίου, Ίεροσλαβίου, Πελοζερίου, Ούντουρίου, Βετορσκίου, Λιθλομσκίου, Μεστησλευσκίου, καί παντός βορείου μέρους έξουσιασταί, καί αύθένται γης Ίβηρίας, Ταλίνων, Κρουζίνων Βασλέων καί Καππαρτίνων, γης Τζερκέζων, Ήγορίου, Κρουζήνων, καί άλλων πολλών ήγεμόνων καί Επαρχιών ανατολικών, δυτικών καί βορινών προδιοικηταί καί έξουσιασταί, καί εκ προγόνων νικηται καί κληρονόμοι, υιοί εν Χριστώ Ιησού τώ Κυρίφ ήμών άγαπητοί καί εκ σπλάχνων4 περιπόθητοι τής ήμών μετριότητος έπεύχομαι τή Υμών άγιωτάτη καί κραταια Βασιλεία χάριν ούράνειον5 καί σωτήριον έλεος παρά τής ύπερφώτου καί υπερουσίου καί ένιαίας καί μακαρίας καί ζωοποιού καί άσυγχήτου6 Τριάδος, άφ’ ής 6πάσα δόσις άγαθη καί παν δώρημα τέλειον6, ρώσιν καί εύεξίαν σώματος, άνδρείαν καί ίσχύν κατά πάντων τών άντι- κειμένων, γήρας βαθύτατον, νίκην καί τρόπαια κατ’ εχθρών ορατών τε καί άοράτων, στεραίωσιν7 επίμονον, καί αύξησιν τής κραταιάς καί άγιας Βασιλείας εις διαδοχάς τού Θεοσώστου καί Θεοφρουρήτου Βασιλικού Υμών Γένους. Ή Θεία καί τελεταρχική παντοδυναμία, εί καί δίχα μέσων καί αιτίων8 εκ τού μη δντος εις τό είναι τά πάντα παρήγαγεν, άλλ’ όμως διά μέσων καί αίτιων ώς επί τό πολύ, ού μόνον τά κατά φύσιν, άλλά καί τά υπερφυή κατεργάζεται δθεν καί την άνθρωπίνην φύσιν άπό τού παγκοσμίου κατακλεισμού9 εν τή κιβωτώ περιέσωσε ναυτική παραδόξφ ναυαρχούντος τού Νώε* καί τον λαόν τού Ισραήλ διά τής Έρυθρας θαλάσσης διεβίβασε καινή στρατηγία στρατηγούντος Μωσέως καί τον οίκον Ιακώβ έχόρτασεν άφειδέσι χερσί σιτοδοτούντος Ιωσήφ, καί μύρια άλλα δι αιτίων οργανικών, κατά τινας τών έξω φιλοσόφων, θαυμασίως άπηργάσατο, όσα ή Θεία Γραφή τρανώς διαδίδωσιν* ούτω καί 11 Текст написан крупным шрифтом. 2 2 Фраза, включающая имена царей и царевны, а также их отчество (во множествен¬ ном числе), написана золотыми чернилами крупными буквами. 3 Так в рукописи. Должно быть: «χαμηλής». 4 Так в рукописи. Должно быть: «σπλάγχνων». 5 Так в рукописи. Должно быть: «ουράνιον». 6 Так в рукописи. Должно быть: «άσυγχύτου». 7 Так в рукописи. Должно быть: «στερέωσιν». 8 Так в рукописи. Должно быть: «αιτιών». 9 Так в рукописи. Должно быть: «κατακλυσμού». 695
νυν τής παροικίας Κιόβου δεινώς πιεζομένης άπό ποικίλων περιστάσεων τής ποιμαντικής διοικήσεως και τής έκκλησιαστικής κυβερνήσεως, ώς μέσω έπιτηδείω καί προσφυεΐ όργάνω εν τή τρυτάνη τής παναγίας καί ζωοποιού Τρίοδος έκλεχθέντι τώ Ύμετέρφ άεισεβάστφ Κρατεί έχρήσατο* δθεν καί γράμματα σεπτά τής Υμών Θεοφρουρήτου Βασιλείας προσηνέχθησαν ήμΐν, εν πρώτοις την ειρηνικήν καί νικητικήν Υμών κατάστασιν έξαγγέλλοντα* εΐτα τό περί την παροικίαν Κιόβου συμβεβηκός διατρανούντα, δτι δηλαδή διά τό υπερβολικόν τού τόπου διάστημα, καί διά τάς μεταξύ τών δύο μεγίστων Βασιλειών συμβάσας μάχας, ούκ έδόθη άδεια παρά τής Π(ατ)ρι- αρχικής τού Οίκομενικού θρόνου μεγαλειότητος χειροτονηθήναι γνήσιον Μ(ητ)ροπο- λίτην Κιόβου, μετά τό μεΐναι άπροστάτευτον τήν παροικίαν ταύτην κατά τήν εξ άρχής έπικρατήσασαν συνήθειαν, ώς υποκείμενη τούτψ, καί μεινάσης προ χρόνου πολλού άποιμάντου, ό εχθρός τής ευσεβούς καί ορθής καί άληθούς καί άγιας καί άμωμήτου τών ευσεβών καί ορθοδόξων Χριστιανών διάβολος δι’ οργάνων πονηρών τή ποίμνη ταύτη ζηζάνια10 πάμπολλα έγκατέσπειρε, καί άκάνθας δτι πλείστας, ώστε μικρού δεΐν καί τον σίτον έναπέπνιξαν άν, ήτοι τήν ευσέβειαν, εί μή τό Ύμέτερον Βασιλικόν όρθοδόξατον11 Κράτος προς άμυναν έξεγερθείη άν καί ήτούντο τήν παροικίαν ταύτην Κιόβου ύποταχθήναι υπό τον άγιώτατον Π(ατ)ριαρχικόν τής Μοσχοβίας θρόνον, ώστε ήνίκα παρεμπίπτη χρεία χειροτονίας προσώπου άξιου, τού έκλεχθησο- μένου παρά τών υποκειμένων τή Μ(ητ)ροπόλει ταύτη Επισκόπων, Αρχιμανδριτών, Ηγουμένων, Ιερέων, ίερομονάχων, μοναχών, άρχόντων καί λοιπών, άδεια καί προτροπή τού κατά καιρούς έκεΐσε περιφανεστάτου Χατμάνου, έχη άδειαν ό κατά καιρούς μακαριώτατος Π(ατ)ριάρχης Μοσχοβίας καί πάσης 'Ρωσίας χειροτονεΐν τούτον κατά τήν έκκλησιαστικήν διατύπωσιν, καί άποδεικνύναι γνήσιον καί νόμιμον καί κανονικόν Μ(ητ)ροπολίτην Κιόβου μετά τών αύτού προνομίων, καί έγχειρίζειν αύτώ τήν εν μεμβράναις λεγομένην πραξιν, ήτις διαλαμβάνει ρητώς άπερ έκαστος τών Αρχιερέων εν τή ίδια επαρχία έχει επ’ εξουσίας έκτελεΐν. Διό τής ήμών μετριότητος τήν ύπόθεσιν συνοδικώς προβαλούσης, καί ταύτην συνδιασκεψαμένης μετά τών περί αύτήν ίερω- τάτων Μητροπολιτών, καί ύπερτίμων®, τών εν άγίφ Πνεύματι άγαπητών αύτής άδελ- φών καί συλλειτουργών, ού μόνον εύλογος άπεφάνη, καί δικαία έκρίθη, άλλα καί ή πρόνοια, ήντινα κατεβάλλετε, μεγάλως έπηνέθη, καί άκρως έθαυμαστώθη περί ού καί γράμματα Πατριαρχικά συνοδικά έξετέθησαν, καί εις τον τής μεγάλης τού Χριστού εκκλησίας κώδικα κατεστρώθησαν, διαλαμβάνοντα δτι ό μακαριώτατος Πατριάρχης Μοσχοβίας καί πάσης 'Ρωσίας κύρ Ιωακείμ, ό εν 'Αγίφ Πνεύματι άγαπητός καί παμπόθητος αδελφός καί συλλειτουργός τής ήμών μετριότητος έχη έπ άδειας χειροτονεΐν Κιόβου Μ(ητ)ροπολίτην, κατά τήν εκκλησιαστικήν διατύπωσιν, όντινα άν έκλέξωσι[ν οι εν τη]12 ΤΕπαρχία ταύτη υποκείμενοι, κατά τό έκδοθέν γράμμα τοΐς ύποκειμένοις τή Κιόβου ΤΕπαρχία, δηλαδή έχειν τούτους άδειαν ήνίκα έμπίπτη χρεία προσώπου, γενησομένου Μ(ητ)ροπολίτου Κιόβου, έκλέγειν ούτοι όντινα βούλωνται, καί οι μετά τούτον Π(ατ)ριάρχαι ομοίως, καί ή Μ(ητ)ρόπολις αΰτη Κιόβου έστω ύποκειμένη υπό τον 'Αγιώτατον Π(ατ)ριαρχικόν τής Μοσχοβίας θρόνον, καί οι εν αύτή άρχιερατεύοντες, ό τε ήδη καί οί μετά τούτον, γινώσκωσι γέροντα καί προ- εστώτα αύτόν τον κατά καιρούς Π(ατ)ριάρχην Μοσχοβίας ώς νπ αύτού χειροτονούμενοι, ένός μόνου φυλαττομένου, δηλαδή ήνίκα ό Μ(ητ)ροπολίτης Κιόβου ιερουργών εϊη τήν άναίμακτον καί θείαν μυσταγωγίαν εν τή παροικία ταύτη, μνημονεύοι εν πρώτοις τού σεβασμίου ονόματος τού παναγιωτάτου Οικουμενικού Π(ατ)ριάρχου, ώς εξ αύτού πάντα τα άγαθά εις τα τής οικουμένης πέρατα διαδιδόμενα, καί πηγή πάντων ών, καί τρόπφ συγκαταβατικώ χρωμένη διά τάς ρηθείσας αιτίας, 10 Так в рукописи. Должно быть: «ζιζάνια». 11 Так в рукописи. Должно быть: «όρθοδοξότατον». 12 Текст восстановлен на месте повреждения листа. 696
και παρατιθέμενη εις τον θρόνον τού Π(ατ)ριάρχου Μοσχοβίας την ταύτης υποταγήν, έπειτα τού Π(ατ)ριάρχου Μοσχοβίας. Δεόμεθα Υμών των Γαληνότατων και Θεστέπτων Μεγάλων Βασιλέων, και Αύτοκρατόρων όρθοδοξοτάτων, δπως κατ’ έτος μη έκλείποι ή έκ σπλάγχνων υίϊκών ελεημοσύνη13, άλλα μετοχετεύοιτε προσηνή τή καρδία και δμματι ίλέφ και ήμεΐς ού διαλείψομεν, άλλ’ έσαεί χεΐρας ύπερεκτεταμένας προς τον ’Αρχιποίμενα Κύριον ημών Ίησοϋν Χριστόν αίροϋμεν, έκλιπαροϋντες αύτόν βραβεύειν τοΐς όρθοδοξοτάτοις και Θεοστέπτοις Βασιλεύσιν χάριν ούράνειον14, ύγιείαν και τελείαν εύεξίαν, ρώσιν ψυχής τε άμα και σώματος, τρόπαια και νικάς κατ’ εχθρών ορατών και άοράτων, αύξησιν τής μεγίστης Υμών Βασιλείας, πληθυσμόν ειρήνης εις τό υπήκοον, άγάπην χριστιανικήν και άδελφικήν άνυπόκριτον μεταξύ Υμών, διαδοχήν του Βασιλικού Υμών γένους, μέχρις δτου ό ήλιος τον αυτού διατρέχει κύκλον, χαράν και εύφροσύνην άνεκλάλητον, καί μετά ταύτα την αιώνιον μακαριότητα έτι δε συγχώρησιν καί Βασιλείαν ούράνειον15 τοΐς άγιωτάτοις καί άοιδήμοις16 Υμών προπάτορσι, τοΐς άπ άρχής τής ορθοδόξου ταύτης Βασιλείας ύπάρξασι. Ταύτα μέν, ήδέ τρ[ισυπ]όστατος17 καί άγια καί ζωαρχική καί Βασιλική Τριάς εϊη φύλαξ καί άρρωγός18 Υμών εν βίω παντί, άμήν. Έν έτει τώ Σωτηρίφ χιλιοστφ έξακοσιοστώ όγδοηκοστώ έκτφ, ινδικ[τιώνος]19 έννάτην, μήνα Μάϊον. 20*(ΤΙρός Θ(εό)ν διάπυρος εύχέτης τής Χριστιανικωτάτης Υμών Βασιλείας καί κατά πάντα πν(ευματ)ικός π(ατ)ήρ καί Οικουμενικός Π(ατ)ριάρχης20. 22[Гра]мота21 святейшаго Дионисия, Костянтинополского патриарха, к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и к великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всея Великия, и Малыя, и Белыя Росии самодержцам, на их, царского величества, грамоту о митрополии Киевской соответствованная, прислана с Никитою Алексеевым ноября в И день 195-го году22. РГЛДА. Ф. 52. On. 2. Д. 669. Л. 1. Оригинал с приказной пометой. Опубликовано: Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных дел. Ч. 4. № 175. С. 509-514. Перевод сь еллинского писма з грамот, каковы писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи), всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцам, Дионисий, архиепископ Костянти- нополский23, нового Рима, и Вселенский патриарх государственного Посолского приказу с подьячим, с Никитою Алексеевым, в нынешнем, во 195-м, году ноября в 11 день. 13 Так в рукописи. Должно быть: «ελεημοσύνη». 14 Так в рукописи. Должно быть: «ουράνιον». 15 Так в рукописи. Должно быть: «ουράνιον». 16 Так в рукописи. Должно быть: «άοιδίμοις». 17 Часть слова восстановлена на месте повреждения листа. 18 Так в рукописи. Должно быть: «αρωγός». 19 Часть слова восстановлена на месте повреждения листа. 2°-2° Подпись является автографом патриарха Константинопольского Дионисия IV. 21 Слог восстановлен на месте утраченного края листа. 22 22 Текст написан вдоль нижнего края листа. 23 Здесь и далее в копии перевода в столбцах конца XVII в. (листы 1 и 13): «Констян- тинополский». 697
Дионисий, милостию Божиею архиепископ Костянтинопольский, нового Рима, и Вселенский патриарх. Тишайшии, державнейшии, Богом венчанный24, Богом хранимый победители // Л. 416 об. и победоносцы, и защитители християнского рода, милостию Божиею великие государи и великие князи, благочестивейшие братия, государи- государи Иоанн, Петр и София Алексеевичи, гвсеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы25, московские, 26киевские, владимерские26, новгородцкие, цари казанские, цари астараханские, цари сибирские, государи27 псковские и великие князи 28смоленские, тверские28, югорские, пермские, вятцкие, болгарские и иных, государи и великие князи Новагорода29 Низовские земли, черниговские, резанские, 30ростовские, ярославские, белоозерские, удорские, обдорские, кон- динские30 и всеа северный страны повелители, и государи Иверские земли31, // Л. 417 карталинских и грузинских царей, и Кабардинские земли, черкаских и32горских князей32, и иных многих государств и земель восточных и западных, и северных 34отчичи и дедичи33, и облаадателиг34 и от прародителей победители и наследники, сынове во Христе Иисусе Господе нашем возлюблении и ^из внутрь35 возжелении нашего умерения, дмолимся вашему святейшему и держав- нейшему царствию благодать небесную и спасителную милость от Пресветлой и Пресущественной, и Единственной, и Блаженной, и Животворящей, и Несмест- ной36 Троицы, от Неяже бвсякое даяние благое и всяк дар совершен6,37здравие // Л. 417 об. и благопребывание телесное37, храбрость и крепость на вся сопро- тивныя, старость глубочайшую38, победы и победителства на враги, видимыя и невидимыя, утвержение непобедимое39 и приращение державнейшаго и свя- 24 В рукописи ошибочно: «венчанны». В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 1): «венчанний». 25 В копии перевода в столбцах конца XVII в. далее ошибочно вставлен союз «и» (лист 1). 26 26 в греческом оригинале наоборот: «Βλαντιμφίου, Κιόβου» («владимирские, киевские»). 27 В греческом оригинале: «Μεγάλοι Αύθένται», то есть: «великие государи». 28 28 В греческом оригинале: «Λίτφας, Σμολέντζκας, Ντεβερίου, Βολινοτζκίου, Ποντοσκίου», то есть: «литовские, смоленские, тверские, волынские, подольские». 29 В греческом оригинале слово отсутствует. 30 30 в греческом оригинале: «Πολοτζκίου, Όμπτορσκίου, 'Ροστοβίου, Κοντισκίου, Ίεροσλαβίου, Πελοζερίου, Ούντουρίου, Βετορσκίου, Λιθλομσκίου, Μεστησλευσκίου», то есть: «полоцкие, обдорские, ростовские, кондинские, ярославские, белозерские, удорские, витебские, лифляндские, Мстиславские». 31 Слово написано под строкой. 32 32 в греческом оригинале: «Ήγορίου, Κρουζήνων», то есть: «горских, грузинских». 33 Далее в рукописи ошибочно на полях в строку вписаны слова: «и наследники, и государи». 34 34 В греческом оригинале: «προδιοικηταί καί έξουσιασταί», то есть: «правители и владе¬ тели». 35 35 В греческом оригинале: «εκ σπλάγχνων», то есть: «от сердца, от всей души». 36 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 2). Должно быть: «Несмесной». В греческом оригинале: «άσυγχήτου» (верное — «άσυγχύτου»), то есть: «Неслитной». 37 37 В греческом оригинале: «ρωσιν καί εύεξίαν», то есть, во-первых, нарушен порядок слов (однако и современный переводчик, как и переводчик XVII в., также предпочёл обратный порядок слов), во-вторых, перевод не совсем точен. Должно быть: «крепость и здравие телесное»; слово «благопребывание» означает «благополучие». 38 В рукописи ошибочно: «глубочайшею». 39 В греческом оригинале: «επίμονον», то есть: «постоянное». 698
таго вашего40 царствияд, друг друго приемное наследничество богохранимаго и богоспасителного41 вашего царского рода, божественное и совершенно совершающее Всесилие, аще и кроме средства и вины от небытия в бытие вся при- веде, но обаче чрез средства и вины не токмо, яже по естеству, но и яже паче естества устрояет, темъже и человеческое естество // Л. 418 во время Всемирного потопа в ковчеге спасе карабелною предивною хитростию, карабелно началствующу Ною, и народ израилский чрез Чермное море6 переведе новым воеводством 42воеводствующий Моисей42 и дом Иякова воспита, нещадными руками жито дающу Иосифу и тмами, тем и иные дела чрез действителные вины по неким в нынешних философов43 предивно устрой, еликая Божественное Писание пространно объявляет, сице и ныне преселение44 Киевское45, люто утесненную будущую от многообразных обстояний6 пастырского правления и церковного устроения, якоже приличествующим средством // Л. 418 об. и угодным орудием предсмотрением Всесвятыя и Животворящия Троицы, избранным вашею предпочтенною державою, употребися, темъже и грамоты пречестные вашего богохранимаго царствия принесены нам, в первых, мирное и победител- ное ваше состояние возвещающие, потом, яже о преселении киевском случай объявляющие. Се есть яко паче мернаго разстояния места и ради посреди двух величайших царствиях случившияся войны не дадеся воля от патриаршеского Вселенскаго престола величества хиротонисатися искреннему митрополиту Киевскому по оставлении без началства епархии сея // Л. 419 по древнему бывшему обычаю, яко под началом сущу тому и оставшемуся прежде многим временем бес пастыря, враг благочестивой и правдивой, и истинной, и святой, и непорочной веры46 благочестивых и православных християн, диавол, чрез лютая орудия пастырству47 сему куколи48 премногия, всея и терния множайшее, яко едва пшеница не подавлена бе, се есть благочестие, аще не ваше царское православнейшее49 державство ко отмщению возбудилося бы и воспросило епархии сей Киевской под началом быти под святейшим патриаршеским Московским престолом, // Л. 419 об. яко егда случится нужда хиротонии достойныя особы, избранию от подлежащих митрополии сея архиепископов50, архимандритов и игуменов, священников и иеромонахов, монахов, бояров и прочих позволением и увещеванием во времени сущу 51тамо преславного гетмана, да имеет волю, во времяни сущу51, блаженнейший патриарх Московский и всеа 40 В греческом оригинале слово отсутствует. 41 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 3): «богоспасителнаго». 42 42 В греческом оригинале: «στρατηγοΰντος Μωσέως», то есть должно быть: «воеводствую- щего (руководствующего) Моисея». 43 В греческом оригинале: «κατά τινας των έξω φιλοσόφων», то есть: «согласно неким внешним философам». 44 В греческом оригинале: «της παροικίας», то есть: «колонии (поселения, епархии, митрополии)». 45 В рукописи ошибочно: «Киевско». 46 В греческом оригинале слово отсутствует. 47 В греческом оригинале: «ποίμνη», то есть: «паства, стадо». 48 В греческом оригинале: «ζηζάνια» (верное «ζιζάνια»), то есть: «плевелы», однако и то, и другое — сорняки, растущие в пшенице. 49 В копии перевода в столбцах конца XVII в. ошибочно (лист 6): «провославнейшее». 50 В греческом оригинале: «Επισκόπων», то есть: «епископов». 5151 Фраза вписана на полях; место вставки обозначено крестом («+»). 699
Росии хиротонисати сего по церковному преданию и уставу и поставити его, искреннаго52 и правилнаго, и законного митрополита Киевского, и с привилиями его, и вручати ему 54еже в мемвранах53 имянуемое деяние54, яже объявляет писменно, яже и киижды от архиереов имеет власть во своей епархии совершати, темъже наше умерение сие дело // Л. 420 собороне предложивше и тое разсмот- ривше со иже с нами с преосвященными митрополиты и с пречестными® иже во Святом Дусе возлюбленных братий наших и сослужителей не токмо благо- доводнож показася и праведно разсудися, но и промысл, егоже предложисте, зело похвален бе, 55и крайне преудивлен бе55, о немже и грамоты патриаршеския соборне изложишася и в Великой Христовой церкви кодике56 написаны суть объявляющий, яко блаженнейший патриарх Московский и всеа Росии кир Иоаким, иже во Святом Дусе возлюбленый и возжеленный57 брат и сослужи- тель нашего умерения, да имеет волю хиротонисати Киевского митрополита по церковному уставу, // Л. 420 об. егоже изберут иже во епархии сей подлежащий по изданной грамоте подлежащий Киевской епархии, се есть имети им волю, егда случится нужда особе быти митрополита Киевского, избрати им, егоже восхощут, и иже по нем будущие патриархи сим же образом, и митрополия Киевская сия да58 будет подлежати под святейшим патриаршеским Московским престолом, и иже в ней архиерателствующий, иже ныне и по нем будущие да познавают старейшаго и предстоящаго по времяни сущаго патриарха Московскаго, и яко от него хиротонисаемаго, единому59 токмо // Л. 421 сохра- нену бывшу, егда митрополит Киевской действуяй бескровную и Божественную литоргию в той епархии, да воспоминает в первых пречестное имя святей- шаго Вселенскаго патриарха, понеже от него вся благая в концы Вселенная подаваются и источник всем сущ, и образом снисходителским употребляйся ради преждереченных вин, и полагающа на престол патриарха Московского сего покорство, потом патриарха Московского. Молим вас, тишайших и боговенчанных царей великих и самодержцев православнейших, дабы по вся годы // Л. 421 об. не оскудело из благоутробии сыновних милостыня, но воздавайте сладким сердцем и милостивым оком, мы же не оставим, но присно руки простерты ко архипастырю Господу нашему Иисусу Христу возносим, моляще его подавати православнейшим и боговенчанным царем благодать60, здравие и совершенное благое пребывание и благополучие61, 52 Первоначально было написано: «искрнаго», затем была вписана в строку буква «есть», а буква «наш» вынесена над строкой. В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 7): «искрнаго». 53 На полях помета: «ставленная грамота». Над поясняемым и поясняющим словами стоят по три кратки Такая же помета имеется и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 7). 54 54 В греческом оригинале: «την έν μεμβράναις λεγομένην πραξιν», то есть официальный документ высшей категории, в данном случае — ставленную грамоту. 55 55 Слова вписаны на полях, место вставки обозначено крестом («+»). 56 На полях помета: «патриаршеския книги». Над поясняемым словом и первым из поясняющих слов стоят по три кратки («"~''»). Такая же помета имеется и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 7). 57 В греческом оригинале: «παμπόθητος», то есть: «всежеланный». 58 Слово пропущено в рукописи, восстановлено по копии перевода в столбах конца XVII в. (лист 8). 59 В копии перевода в столбцах конца XVII в. далее стоит двоеточие (лист 8). 60 В греческом оригинале добавлено слово: «ούράνιον», то есть: «небесную». 61 В греческом оригинале: «ρώσιν», то есть: «крепость». 700
вкупе душевное и телесное, и победоносителство на враги, видимыя и невидимый, приращении величайшаго62 вашего царствия, умножение мира, ^в со- жителстве63 любовь христианскую и братцкую, и нелицемерную посреди вас друг друго, приемное наследничество царского вашего рода, // Л. 422 дондеже солнце истечет круг свой, радость и веселие неизреченное, и потом вечное блаженство, еще же прощение и Царство Небесное святейшим и приснопамятным вашим праотцам, иже из начала православного царствия сего бывших, сия убо Трисоставная ж и Святая и Живоначалная и Царствующая Троица да будет Хранитель и Помощник вам во всем житии. Аминь. богоспасителном лете64 1686-го, индикта 9, месяца майя65. Иже к Богу теплый богомолец христианнейшаго вашего царствия и во всем духовный отец, и Вселенский патриарх. // Л. 422 об. В той же патриаршеской грамоте два особыя писма3 за рукою патриаршескою, а в них написано. Блика наша Христова Великая церковь имянно вопрошает, четыре пречестные иконыи: едину — Пресвятые Владычицы нашея Богородицы, вторую — честнаго славного пророка и Предтеча Крестителя Господня Иоанна, третию — святых и богоносных отец наших трех святителейй, четвертую — преподобнаго отца нашего Николая Чюдотворца, все украшенные, против меры, какова дана длине и ширине, // Л. 423 паликадило66 67 едино великое, в котором бы было 42 места, единой великой палилейле67к по той мере, как прежде послан от приснопамятных отцев великого вашего царствия, в котором бы было 36 мест, кладезь единой алтарной сребряной, крест сребряной великой, репидыл сребреные две великие, кадилница сребреная великая, киот един красной. Сия вся бяше в Великой церкви, вданное от приснопамятных прародителей ваших, царского величества, но во время губителнаго, олем, пожара овая // Л. 423 об. восхищено68 суть, овая ж сокрушена в погибель. И сего ради молим вашего царствия, дабы послана нам сия, и имяна ваша будут в воспоминании з блаженными праотцы вашими. Ниже того написано. Патриарх Дионисий Костянтинополский и богомолец ваш. 62 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 10): «величащаго». 63 63 В греческом оригинале: «εις τό υπήκοον», то есть: «для подданных». 64 64 В греческом оригинале: «Έν έτει τω Σωτηρίω», то есть: «в лето Спасителя». 65 Напротив даты на полях помета: «Сие написано внизу у грамоты патриаршескою рукою». Над текстом пометы стоят три кратки («~~~»). В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 11) имеется аналогичная помета, начинающаяся словами: «Сие подписано». 66 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 12). Должно быть: «паникадило». 67 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 12). 68 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 13). 701
В другом писме написано. Патриарх Деонисий69 приняли есмы милостыню святаго вашего царствия от посланного вашего господина Никиты Алексеевича // Л. 424 три сорока соболей и двести червонных, податель же благих Господь да будет Мздодавец вашему державнейшему царствию. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 416-424 (с оборотами). Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию перевода этих документов в столбцах конца XVII в.: Там же. Ф. 52. On. 1. 1687 г. №3. Л. 1-13 (без оборотов). Опубликовано: Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных дел. Ч. 4. № 175. С. 509-514 (без особых писем); Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т.5. №41. С. 172-177 (наоснове копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...» с особыми письмами). В. Дионисий, милостию Божиею архиепископ Константинопольский, нового Рима, и Вселенский патриарх. Тишайшие, державнейшие, боговенчанные, богохранимые победители и победоносцы, и защитники христианского рода, милостию Божиею великие государи, цари и великие князи, благочестивейшие братья господа кир Иоанн, Петр и София Алексеевичи, всея Великия и Малыя, и Белыя России и самодержцы московские, киевские, владимирские, новгородские, цари казанские, цари астраханские, цари сибирские, великие государи Псковские и великие князи литовские, смоленские, тверские, волынские, подольские, югорские, пермские, вятские, болгарские и иных многих, государи и великие князи [Новгорода]70 Низовской земли, черниговские, рязанские, полоцкие, обдорские, ростовские, кондинские, ярославские, белозерские, удорские, витебские, лифляндские, Мстиславские и всей северной страны повелители, и государи Иверии, карта- линских и грузинских царей, и Кабардинской земли черкесских, горских [и] грузинских князей и иных многих государств и земель восточных и западных, и северных правители, и владетели, и от предков победители, и наследники, сыновья нашей мерности во Христе Иисусе Господе нашем возлюбленные и от сердца желанные, молюсь о небесной благодати и спасительной милости для Вашего святейшего и державнейшего царства от Пресветлой и Сверхъестественной, и Единой и Блаженной, и Животворящей, и Неслитной Троицы, от Которой всякое даяние благо и всяк дар совершен, о телесном здоровье и крепости, о мужестве и силе против всех противников, о глубочайшей старости, победе и торжестве над врагами, видимыми и невидимыми, утверждении постоянном и возрастании державного и святого царства по преемству богоспасаемого и богохранимого царского Вашего рода. Божественное и совершительное Всемогущество хотя и привело всё в бытие из не сущего без [всяких] средств и причин, однако по большей части совершает не только то, что по природе, но и сверхъестественные [вещи] через средства и причины: поэтому и человечес¬ 69 Так в рукописи. В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 13): «Дионисий». 70 Здесь и далее слова, заключённые переводчиком с квадратные скобки, отсутствуют в греческом оригинале. 702
кую природу оно спасло от Всемирного потопа в удивительном мореплавательном ковчеге, которым управлял Ной; и народ израильский перевело через Чёр- мное море6 с помощью необычайного предводительства, когда военачальником был Моисей; и дом Иакова насытило щедрыми руками раздававшего хлеб Иосифа, и множество других вещей, о которых ясно передает Божественное Писание, дивно совершило через естественные причины, согласно некоторым внешним философам. Так и теперь, когда Киевскую епархию страшно гнетут различные обстояния6 в пастырском управлении и церковном окормлении, оно воспользовалось как подходящим средством и надлежащим орудием, избранным повелением Пресвятой и Животворящей Троицы, Вашей приснопочитаемой державой: поэтому и честные грамоты Вашего богохранимого царства были доставлены нам, во-первых, возвещая мирное и победное Ваше состояние, а во-вторых, разъясняющие, что случилось с Киевской епархией, то есть что из-за очень большого расстояния и из-за происшедших сражений между двумя величайшими царствами не предоставилось возможности, чтобы от патриаршего величества Вселенского престола был рукоположен подлинный митрополит Киевский после того, как эта епархия осталась без предстоятеля, согласно изначально принятому обычаю, как подчиненная этому [престолу]. И поскольку она осталась на долгое время без пастыря, враг благочестивой, правой, истинной, святой и непорочной [веры] благочестивых и православных христиан, диавол, с помощью дурных орудий посеял в этой пастве премногие плевелы и множество терний, так что они вот-вот и задавили бы колосья, то есть благочестие, если бы Ваша царская православнейшая держава не встала на защиту, и она просила, чтобы эта Киевская епархия была подчинена святейшему патриаршему престолу Москвы, так чтобы, если возникнет необходимость рукоположить достойное лицо, которое будет избрано подвластными этой митрополии епископами, архимандритами, игуменами, иереями, иеромонахами, монахами, начальниками и прочими, с разрешения и поощрения тамошнего в данное время славнейшего гетмана, то блаженнейший патриарх Москвы и всея России, какой будет в данное время, был вправе рукополагать его по церковному уставу и объявлять подлинным и законным, и каноничным митрополитом Киевским с его прерогативами и вручать ему так называемое деяние на пергамене, где прямо излагается, что каждый из архиереев имеет власть совершать в собственной епархии. Поэтому когда наша мерность представила дело на соборе и рассмотрела его вместе с относящимися к ней священнейшими митрополитами и ипертимами8, возлюбленными во Святом Духе братьями и сослу- жителями, оно не только показалось обоснованным и было признано справедливым, но и попечение, которое Вы приложили, заслужило великую похвалу и крайнее восхищение, о чем и были изданы соборные патриаршие грамоты и помещены в кодекс Великой Христовой церкви: в них говорится, что блаженнейший патриарх Московский и всея России кир Иоаким, во Святом Духе возлюбленный и всежеланный брат и сослужитель нашей мерности, вправе рукополагать Киевского митрополита по церковному уставу, кого изберут подвластные этой епархии, согласно грамоте, изданной для подначальных Киевской епархии, то есть что у них есть свобода, когда появится нужда в лице, которое станет митрополитом Киевским, избирать, кого они хотят, и патриархи, которые будут после него, подобным же образом, и эта митрополия Киевская да будет подчинена святейшему патриаршему престолу Московскому, и архиереи в ней да признают старейшиной и предстоятелем патриарха Московского, какой будет в данное время, как рукополагаемые им, при соблюдении только одного [условия], а именно, что когда митрополит Киевский будет 703
священнодействовать бескровное и божественное тайноводство" в этой епархии, он будет поминать «в первых» почтенное имя всесвятого Вселенского патриарха, поскольку от того раздаются все блага в концы Вселенной, и тот, будучи источником всех, используя образ снисхождения по вышеизложенным причинам, передаёт престолу патриарха Московского подчинение её71; а затем [имя] патриарха Московского. Просим Вас, тишайших и боговенчанных великих царей и самодержцев православнейших, да не оскудеет ежегодно милостыня от сыновнего милосердия, но да изливаете [её] благосклонным сердцем и милостивым оком, а мы не перестанем, но всегда будем воздевать простёртые руки к Архипастырю Господу нашему Иисусу Христу, умоляя Его подавать православнейшим и боговенчанным царям благодать небесную, здравие и телесное благополучие, крепость душевную вкупе и телесную, торжество и победы над врагами, видимыми и невидимыми, возрастание величайшего Вашего царства, умножение мира для подданных, любовь христианскую и братскую нелицемерную между Вами, преемство царского Вашего рода, пока солнце проходит свой круговой путь, радость и веселие неизреченное, а после того вечное блаженство, а ещё прощение и Царствие Небесное святейшим и знаменитым Вашим праотцам, от начала правившим этим православным царством. На этом всё. Триипо- стасная и Святая, и Живоначальная, и Царственная Троица да будет хранителем и помощником Вашим во всей жизни. Аминь. В лето Спасителя тысяча шестьсот восемьдесят шестое, девятого индикта, месяца мая. К Богу горячий молитвенник христианейшего Вашего царства и во всем духовный отец и Вселенский патриарх. Современный перевод с греческого языка, выполненный Д. Е. Афиногеновым. Примечания к А, Б и В а Грамота вручена Никите Алексееву 5 июня патриархом Константинопольским Дионисием IV (см. документ № 223 настоящего издания, лист 141 об.) наряду с другими документами (их переводы, сделанные с утраченных оригиналов, см. под № 211,212,214, 215и218Б; также см. единственную сохранившуюся греческую копию и перевод с неё — под №218Аи218В). Грамота, по-видимому, была написана великим логофетом (хранителем печати) Константинопольского патриархата Иоанном Кариофиллисом. 66 Отсылка к 17-му стиху главы первой Послания апостола Иакова, на церковно- славянском языке полностью звучащему так: «всяко даяние благо и всяк дар совершен свыше есть, сходяй от Отца светов, у Негоже несть пременение или преложения стень». в Пречестной (ипертим) — почётный титул митрополита Константинопольского патриархата. г г По правилам Посольского приказа перевод титула царей должен был соответствовать официальному царскому титулу того времени. лд Ср. документ №211, листы 461 об.— 462. е См. примечание «б» к документу № 5. ё То есть напасти, беды. ж То есть убедительно обоснованно. 3 Оригиналы этих прошений не сохранились. и Царский указ от 21 декабря 1686 г. о написании этих четырёх икон в Оружейной палате, а также память из Посольского приказа в эту палату от 28 декабря того же года см. в: РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 498 об.- 499,499 об.- 500; Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 4. 71 Речь идёт о Киевской митрополии. 704
О русских иконах на Христианском Востоке, которые в последнее время активно изучаются, см., например: Τσεσνοκόβα Ν. Η διάδοση των Ρωσικών εικόνων στην Ορθόδοξη Ανατολή από τον 16 στον 20 αιώνα // Θρησκευτική τέχνη από τη Ρωσία στην Ελλάδα 16-19 αιώνας. Αθήνα, 2017. Σ. 15-21. Библиографию по теме см.: Ibid. Σ. 157-166. й То есть Василий Великий, Григорий Богослов и Иоанн Златоуст. к Имеется в виду греческое слово «πολυέλαιος» — церковная люстра (паникадило). л См. примечание «к» к документу № 161 настоящего издания. м Увы. н Речь идёт о Божественной литургии. 705
№ 211.1686 г., май\ Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV царевне Софье Алексеевне с похвалами её достоинств, а также с просьбой прислать по списку иконы и церковную утварь Л. 461 Перевод сь еллинского писма з грамоты, какову писал к великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне Дионисий, архиепис- куп Костянтинополский, новаго Рима, и Вселенский патриарх, государственного Посолского приказу с подьячим, с Никитою Алексеевым, в нынешнем, во 195-м, году ноября в 11 день. Дионисий1, милостию Божиею архиепискуп Костянтинополский, нового2 Рима, и Вселенский патриарх. // Л. 461 об. Тишайшая, православнейшая, Богом венчанная и защителница христянского рода, милостию Божиею царевна и великая княжна, госпожа-госпожа София Алексеевна, и3 самодержица всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии, и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчична и дедична, и наследница, и4 государыня5, и облаадателница, дщерь о Христе Иисусе Господе нашем возлюбленная и из глубины души и сердца возжелаемая6, бмолимся святейшему и державнейшему вашему царствию благодать небесную и спаси- телную милость от Пресветлой и Пресущественной, и Единственной, и Блаженной, и Животворящей, и Несмесной // Л. 462 Троице, от Неяже ввсякое даяние благое и всяк дар совершен", здравие и благопребывание телесное, храбрость и крепость на все супостаты твои, видимыя и невидимыя, старость глубочайшую, победу на сопротивных, утвержение непоколебимое и приращение державней- шаго вашего царствия6. Показуемую веру возвестить праведник и разумен мужь, престол чювства уста же мудрых исцеляют, благополучный7 паримиаст8 разум вкупе божественного учения и поистине непоборимые боголепно вослышание имеющих стоящих ушес вложит и к научению, яже есть в правде водити нас, устремляется, когда четырми // Л. 462 об. сими превосходителствами благаго мужа зело удобрятися обыкло, и яко на четвероуголном камени сими основа- тися и никогда не поползновати или подати9, и сим образом, поелику возможно, тщатися себе уподобити, воеже благоустроити предоброразумителные, сиречь душевные, силы при том же и желателные, и аки к лутчему от них воз- носитися, о вере, реку, разума, мудрости и действа сия бо совокупленная друг В рукописи ошибочно: «Диониси». Так в рукописи. В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 71): «новаго». Так в рукописи; так же в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 71). Необходимый соединительный союз пропущен в рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 72). В рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 72): «государыни». В рукописи ошибочно: «возжелаямоя». В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 72): «богоученый». На полях помета: «Соломон». Над частями поясняемого слова («парими» написано в конце одной строки, а «астъ» в начала следующей строки) поставлено по две кратки («~»), а над поясняющим словом — три кратки («~''"»). Аналогичная помета имеется и в копии перевода в столбах конца XVII в. (лист 72). В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 73): «падати». 706
другу, аки боголепного человека устрояют верою, убо яже от Откровения Божественного самоверное и бездоводное имствог есть, и яко начало богомудрия и разума паче естества по Богослову Иоанну, глаголющу10 11:11 // Л. 463 двсяк, слышав у Отца и учивыйся, грядет ко Мнед, и, свыше благодать взяв, верный о будущих яко о настоящих делех беседует. Имъже образом богопроповедник апостол определяет той яко есть [се есть вера]12 чаемых состояние, разуму же иже есть яко некое основание, украшенное многообразно негубителных, рещи, но преукрашенных садов пречестных вкупе и благоуханнейших от совокупления и собрания рознообразных одеяний и мечатаний13, и вид мысленных, благочинно и благохитро слагающе, удобряется сей и украшается, преукрашен чином согласным и положением друг другу приемным, яже собирается искуством, и яко от крайняго желания зрит и благохитро // Л. 463 об. употребляется, искуством воздаяй, яко благоухание, благие дела. Мудростию же, яже паче всех, что есть в житии благополучных, благополучнейшая есть. Понеже к той вине, яже есть паче всех вин, и крайнейшее желание возвышает нас, яже яко от ысточника и начала страха Божия держится по премудрому Соломону: "начало премудрости — страх Господень", отвержена же яко на седалище, на правде, на крепости14 и на благосердие ко всем и благоутробие на милостыню, на молитву, на пост, правду, убо мудрости стяжяней употребляется, подражает Господу, иже исполни всякую правду, кротости же, ёяко кроток и смирен бе сердцем6, милосердие же и благоутробие, яко в то время, // Л. 464 когда на древо возвышен, и благоубий- цы15, и иудеи киваше главами на Него, Сам глаголаше, ж16Отче, не постави имж, аки бы глаголаше16, аще восхощут и в познание истинное возвратятся, милосердые показав, с ними мир сотворю, милостынею же употребляяйся, подобно Милостивому употребляется Христу, молитву же творяяй Богу, паче слова совокупляется, понеже невозможно инако с Ним совокупитись, и постом сожителствуяй, лехчайший земных страстей показуется, понеже безстрастие путь сей есть, и от вещественных страстей к невещественных желателных нас преведет, и действом сожителствуяй, паки Спасителю уподобляется, иже греха не сотвори, и не обретается лукавства // Л. 464 об. во устех его, девство бо чистота ума толкуется, сиречь в ней пребывающие умом чисты бывают. Темъже и умерение наше, дщерь о Христе возлюбленная, от всех всегда слышаще, яко всеми теми богатеешь, се есть веру, юже от дел показуеши теплую, разума, и о нем истязанию бывшу приснопамятным царевнам оным уподобилася еси, мудрость17, яко и имя действи- телною мудростию председателствует, яко другая Марфа девство Емуже, яже к спасению богоугодно сохраняя, яко пять мудрыя девы, с ним18 вгрядешь в радость Жениха, нелепо разсудихом, да не особливо великому твоему царствию чрез грамоту позравляти и неизреченного и присное царствие // Л. 465 10 Слово написано под строкой. 11 Двоеточие стоит в рукописи, а так же и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 73). 12 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 13 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 74). 14 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 75): «кротости». 15 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 75): «богоубийцы». 1616 Фраза написана на полях; место вставки в текст обозначено крестом («+»). 17 В рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 77) ошибочно: «мудросто». 18 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 77): «ними». 707
благовестити, и, аки предисловие будущаго настоящее быти объявити поистин- не, и молитву, и благословение воздавати, ихже ради внушаем. Сего ради, царевна православнейшая и християнского рода защитителница, “наляцы3 успевай19 и царствуйи со христианнейшими и Богом венчаннейшими великих государей московских, твоих братий, Иоанна и Петра Алексеевичев, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных20 и западных, и северных, сынов о Христе Иисусе Господе Бозе нашем возлюбленных и извнутрь возжеленных получающе вся, яже о Христе желаемая, земная и небесная, и да будете, ваше царствие и твои братия, великие и православнейшия цари, благословенны // Л. 465 об. от Отца и Сына, и Свя- таго Духа Святыя и Единосущныя, и Животворящия Троицы Неразделныя, Несмесныя и Царствующия Единого21 по естестве Единаго Бога и прощены, и разрешены от всякого душевного22 и телеснаго согрешения, аще словом, аще делом, аще помышлением и во всяких ваших чюствах. Благочестивейшая дщерь, положение сердца нашего устремляет нашего дерзновения к вашему державству, темъже и просим некая, ихъже Вселенский престол, нужду имея, яко в росписи писанной, является, и молимся, дабы прислали сие милостивым сердцем. Понеже во святой и великой Христове Церкви имяна приснопамятных ваших родителей, православнейших // Л. 466 царей, воспоминаются непрестанно, такъже и впредь с вашими пречестными имянами и оные воспоминатися будут, дондеже солнце своя сияния испускает миру.23 Благодать Господа Бога нашего Иисуса Христа и неизреченная милость с вышним глубоким миром, и молитва, и благословение нашего умерения да будет со сестрами вашими всеми, тишайшими и православнейшими великими царевнами, в долголетные веки веков. Аминь. Дано в спасителном лете 1686-го, индикта 9, в мае месяце. К сему молимся христианнейшаго вашего царствия и Христу подражателно, да не оскудело по вся годы милостынею // Л. 466 об. к нашей Христовой великой Церкви, понеже от владающих нами люто утесняемся и страшно истязуемся, и несть иначе волю имети нам действовати24, яже суть святаго благочестия, токмо чрез даяния денежное, яко и мудрость ваша может то разумети, мы же вознесенными руками Бога молити не престанем за вас, дондеже в сем селении пребываем. Иже во всем богомолец теплый святаго вашего царствия и духовный ваш отец, и Вселенский патриарх. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 461-466 об. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию перевода этого документа в столбцах конца XVII в. и списки, сделанные в XVIII в.: Там же. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 3. Л. 71-80 (без оборотов); Отдел письменных источников Государственного исторического музея. Ф. 17. № 150. С. 143-149; № 462. С. 65-66 об. Упоминается: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. С. 445. № 168. 19 В рукописи ошибочно: «усвевай». 20 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 78): «восточьныхъ». 21 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 79): «Единаго». 22 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 79): «душевнаго». 23 В рукописи, а также в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 79) стоит точка с запятой. 24 В копии перевода в столбцах конца XVII в. ошибочно (лист 80): «дествовати». 708
Примечания а Эта грамота (её оригинал не сохранился) вручена Никите Алексееву 5 июня патриархом Константинопольским Дионисием IV (см. документ № 223 настоящего издания, лист 141 об.) наряду с другими документами [их переводы, сделанные с сохранившегося и утраченных оригиналов, см. под № 210 (Б и В), 212, 214, 215 и 218 (Б и В); также см. сохранившийся оригинал и греческую копию под № 210 А и 218 А соответственно]. 6-6 Ср. документ № 210 Б, листы 417-417 об. в в См. примечание «б-б» к документу № 210. г То есть свойство. д л Неточная цитата из 45-го стиха главы 6-й Евангелия от Иоанна, полностью звучащего на церковнославянском языке так: «Есть писано во пророцех: и будут вси научени Богом. Всяк слышавый от Отца и навык, приидет ко Мне». м Цитата из 10-го стиха 110-го Псалма, полностью звучащего на церковнославянском языке так: «Начало премудрости страх Господень, разум же благ всем творящым и: хвала его пребывает в век века». ё ё Цитата из 29-го стиха главы 10-й Евангелия от Матфея, полностью звучащего на церковнославянском языке так: «возмите иго Мое и научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашим». ж ж Неточная цитата из стиха 34-го главы 24-й Евангелия от Луки, на церковнославянском языке звучащего полностью так: «Иисус же глаголаше: Отче, отпусти им, не ведят бо, что творят. Разделяюще же ризы Его, метаху жребия». 3 То есть надевай воинские доспехи. ии Неточная цитата из 5-го стиха 44-го Псалма, на церковнославянском языке полностью звучащего так: «красотою твоею и добротою твоею: и наляцы, и успевай, царствуй истины ради и кротости и правды: и наставит тя дивно десница твоя». й См. документ № 210 Б настоящего издания, листы 422 об.— 423. 709
№ 212.1686 г., май\ Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV патриарху Московскому Иоакиму о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 308 об. 2Дионисий1, милостию Божиею архиепископ Константинополя, нового Рима, и Вселенский патриарх2. Блаженнейший3 патриарх Московский и всея России господине Иоаким4, во Святом Дусе наш возлюбленный брате и сослужителю, целую любомудренно и радостно поздравляю блаженство твое, молящися Пастыреначалнику Спасу нашему Иисусу Христу хранити тя от всякаго печалнаго нахождения и даро- вати тебе, яже по Христе желаемая, и да даст свыше силу пасти богодарован- ный тебе престол богоугодно и управляти сущих под тобою христиан, и ползо- вати, яко праведно есть, и подобно обонянми благовонных цветов благовонныя любве, ибо по Бозе любовь благоуханна есть, и наипаче от других добродетелей сею Бог веселится, поне и писанное слово ароматы и кадило, и такия виды именует во воздвижение добродетелных ко Богу. Зане и твое блаженство таким же желанием суть и от любве сердечной и по Бозе мира подвигнулося. Писал еси к нашей мерности граммату5, изъявляя яже о Киевской митрополии, сиречь о епархии Киевской, по прошению тишайших христианских и бо- говенчанных великих царей и великих князей московских и всея Великия и Малыя, // Л. 309 и Белыя России самодержцев, многих земель восточных, западных и северных государей-государей братий Иоанна и Петра, и Софии Алексиевичев, да не како досаду какую показати, или гнев имети над тою, якоже нужда изъявляет дело сие. Искаху бо православнейшии сии вышеречен- ныя цари сию Киевскую митрополию, аще и до ныне бяше подлежащи ко святому и высокому Вселенскому Константинополя престолу и от него рукопола- гахуся или посредственно или преподанием архиерей тоя, но от некоего времени и до ныне ради случшихся браней меж двема царствами и ради далняго месту разстояния по умертвии приснаго тоя архиереа и не бывшу поставлену другому законному, враг православный и истинная, и непорочныя благочестивых христиан веры, диавол, орудиями лукавыми и своими ближними плевелы всеял во Христову паству и во пшеницу, сиречь подавил Евангелское слово, и просто рещи, сотворил бы подручну своими сопротивными мудровании. И аще не во- станет в споможение присноблагочестивое православных сих царей держава да покорит окрест живущих того Киева ко святому патриаршескому престолу Московскому. И аще коли прилунится нужда рукоположения митрополиту в Киев, // Л. 309 об. тое приимати по временам от патриарха Московскаго и в той поставляема™ митрополита избирати от подлежащих той и со благочестием и со вниманием, да стяжет мир. Убо прошение тишайших великих царей и самодержцев православных московских, сынов по Господе возлюбленных и превозлюбленных нашея мерности, благословное и всякаго благоволения и украшения имущее, судила мерность наша и приговорили соборно святый собор архиерейский, сущий с нами и с пречестными6 во Святом Дусе возлюбленными 1 Слово написано крупными буквами. 2 2 Текст написан красными чернилами. 3 Первая буква в слове («буки») написана красными чернилами. 4 Слово написано крупными буквами. 5 Так в рукописи. 710
нашими братиями и сослужители. И да отныне тая митрополия Киевская да будет подлежащи ко святому патриаршескому Московскому престолу, яко егда прилунится нужда поставления хотящему быти во епархии той, да поставляется от патриаршествующаго по временам в богохранимом великом граде Москве. Егоже аще изберут повинующиеся той епархии Киевской боголюбезней- шии епископы, честнейший архимандриты, преподобнейшии игумены честных и святых монастырей, благочестивый и святыя преподобныя иеромонахи, преподобный монахи и прочий началнии и началствуемии по содержанию обычая места того повелением, иже тамо святлейшаго великаго гетмана, яко ко твоему блаженству утвердително есть сие писмо, покорения ко престолу Московскому // Л. 310 и издания по снизхождению и образ смотрения, и ко подлежащым Киевской епархии писмо ради свободы, воеже избирати егоже хотят во митрополиты Киеву изъявляют подробну. И взимати ему на Вмемврани именуемое действо8, и елика иныя чины приличны суть, и да знает старца и настоятеля своего по временам патриарха Московскаго и едино токмо да хранит, сиречь егда будет митрополит Киевский совершати божественную и святую службу во своей епархии, да поминает гво первыхг честное имя по временам святейшаго Вселен- скаго патриарха, яко от него всем укрепляемым суть и всякому благу виновну, и подателю сущу в концах Вселенныя преславно и чудно, потом же - имя Московскаго, яко старца своего. Благодать Господа нашего Иисуса Христа и мир, и Его безчисленная милость, и молитва, и благословение, и прощение нашея мерности да будет со твоим блаженством. 1686-го, индиктиона 9-го, месяца маиа. Константинополский и о Христе твой брат. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 308 об.— 310. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...» Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. №39. С. 166-168. Примечание а Эта грамота (её оригинал не сохранился) вручена Никите Алексееву 5 июня патриархом Константинопольским Дионисием IV (см. документ № 223 настоящего издания, лист 141 об.) наряду с другими документами [их переводы, сделанные с сохранившегося и утраченных оригиналов, см. под № 210 (Б и В), 211, 214, 215 и 218 (Б и В); также см. сохранившиеся оригинал и греческую копию под №210Аи218А соответственно]. 6 См. примечание «в» к документу № 210. в в Речь идёт о ставленной грамоте — официальном документе высшей категории. гг То есть на возгласе литургии «В первых помяни...». 711
№ 213.1686 г., май3. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV гетману Ивану Самойловичу о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 74 бПеревод с списков з грамот ельлинского писма, каковы писал Цареградцкий патриарх Деонисий Войска Запорожского обоих сторон Днепра к гетману, к Ивану Самойловичю, и к тамошним малоросийским духовным и мирским с посланным ево, с Ываном Лисицею, а те списки присланы к Москве с тем же Иваном Лисицею в нынешнем, во 195-м, году ноября в 20 день6. // Л. 75 Дионисий, милостию Божиею архиепискуп Костянтинополский, новаго Рима, и Вселенский патриарх. Преясный превосходителный християннейший Запорожского Войска обоих сторон Днепра великий гетмане господине Иоанне Самойловичь, нам о Христе Иисусе, Господе нашем, сыне возлюбленный и возжеленный. Молитвою осеняю и благословляю Христова подражателя твое превосхо- дителство, руками возносимыми Блаженную, Единственную и Живоначалную, и Единосущную, и Единомудрую, и Царскую Троицу моляще, еже хранити тя в здравии и благоденствии благополучающаго всякого блага, небеснаго и зем- наго, и утвердити тя в Богом почтенном вашем чину, даже до глубокой твоей старости и крайнней к ползе и защищению православнейшаго християнского рода, и даровати тебе свыше с неба мир, здравие и целость, душевную и телесную, во всех желаниях ваших, еже о Христе, и покорити под ноги твои всякого врага и супостата, душевнаго и телеснаго, и потом даровати тебе царство небесное и живот вечный. Зело сладкие и прерадостные причинилися нам вашего превосходителства // Л. 76 честные листы", зело радостною душею, зане великого благоговения исполнены бяше, которого сыновняго покорства лишены бяше, которые благочестивые склонности край не содержаху, и убо исполнены бяше крайняго разума искуства всяких дел и совершенного благочестия в непорочней христовой вере, сохранение и соблюдение евангелских всех заповедей, правость догматов и радение о православии утвержения, яже вся с любомудрием прочитахом и зело похваляхом. Пишете, яко митрополия Киевская, где изначала подлежащая под превысо- ким и святейшим Вселенским Костянтинополским престолом, ради же безмер- наго отстояния места и ради приключившися посреди двух величайших царств войны, и по лишении пастырского жезла, который иже в нем искренно и пра- вилно архиерателствовали, естественною смертию окончились, и к вечным селением отшедшим, и не бывшу позволению хиротонисатися в ней правилному митрополиту Киевскому. Враг благочестивые, правые, истинные, святые и непорочные благочестивых и православных християн веры диявол куколи всея в благочестивой сей епархии, в толико яко и пшеницу сеять, святую и православную веру, соудавитися с ними, то есть противными мудръствованиями. // Л. 77 И сие дело, якоже показася, и к превысокости тишайшаго и православнейшаго и величайшаго царствия Московского известили есте, и к патриаршескому величества престолу вселенскому доносили есте, се есть то: аще возможно есть митрополии сей Киевской покорити снисходително под власть блаженнейшаго патриарха Московского, яко хиротонисатися от нево митрополиту Киевскому, 712
которого нибудь изберут подлежащего престола сему, которое прошение любезно и зело великим благоговением православнейшие и боговенчанные цари московские величайшие к нашему умерению чрез честные и царские грамоты, донесши нам с великим прошением утвержения, ея просили. Сего ради, и яко благословное и во всем праведно разсудиша быти обоими руками объяхом и печатными грамотами соборно утвердихом, се есть яко митрополия Киевская сия, якоже невозмогающу всегда превысочайшему и святейшему Вселенскому Костянтинополскому престолу хиротонисати, егда нужда случится, отпустителную грамоту дати, воеже хиротонисатися ради паче мерного места отстояния и ради приключившися посреди двух // Л. 78 царств войны, быти подлежащей под святейшим патриаршеским великого и богоспасаемого града Москвы престолом. И иже той предстателствующий, егоже избраша подлежащий епархии сей Киевской боголюбезные епискупы, пречестные архимандриты, преподобные игумены священных и пречестных монастырей, благоговейные иереи, преподобные иеромонахи, бояря и прочие позволением и увещеванием по времени суща преясного и християннейшаго великого гетмана Запорожского Войска обоих сторон Днепра, хиротонисатися от блаженнейшаго патриарха Московского и принята от нево еже в "мемвранах1 Деяний глаголемоег, и всем привилиям ево от него исправитися пребогато и познавати ево старейшаго и наставника своего, понеже от нево хиротонисан есть единое токмо сохранену бывшу, то есть егда митрополит Киевский во свои епархии совершает божественную священную бескровную Жертву да воспоминают в первых пречестное имя Вселенского патриарха, понеже от престола сево напаяется вся Вселенная и чрез него во всем мире благая излияются. И сице совершися царское прошение и вашего превосхо // Л. 79 дителства и отселе впредь в миру пребывающим з Богом двух величайших царств, и аще некогда вам нужда приключится к святейшей великой Христовой Церкви з дерзновением к матерней ее утробы, известите и безсумнително имети будете вопросы ваши и отповеди, и повеления. И ваше превосходителство, яко сын наш возлюбленный, да буди благословен от Отца и Сына, и Святаго Духа Святые Троицы и прощен, и разрешен от всякого греха душевного и телесного в деле, слове, помышлении и во всех чювствах. 1686 год, индикта 9-го, месяца мая 9-го числа. К Богу теплый богомолец преславности твоей и отец духовный, Вселенский и Костянтинополский патриарх. РГАДА. Ф.229. On. 1.Д. 162. Л. 74-79 (без оборотов). Перевод с греческого языка, современный оригиналу, сделанный с копии грамоты. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 40. С. 169-172. ‘ На полях помета: «ставленая грамота». Над поясняемым и первым из поясняющих слов стоят по три кратки («™»). 713
Примечания а Эта грамота (её оригинал не сохранился) вручена Ивану Лисице патриархом Константинопольским Дионисием IV 5 июня 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, листы 134-134 об., 143) наряду с другими документами (их переводы, сделанные с копий, см. под №216, 217и219Б; также см. единственную сохранившуюся греческую копию и перевод с неё под №219Аи219В соответственно). Копии всех четырёх документов, полученных от патриарха Константинопольского, а также копию грамоты патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары (перевод см. под № 208) доставил в Москву из Батурина тот же Иван Лисица 20 ноября 1686 г. [см. документы № 213 (лист 74) и № 225 (лист 68)]. 6 6 В рукописи этот заголовок относится также к документам, размещённым в настоящей публикации под № 216 и 219, а также к аналогичной копии перевода документа № 217. в См. документ №201. г г См. примечание «в-в» к документу № 212. 714
№ 214.1686 г., июнь* 2 3. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщением о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 424 К великим государем того ж патриарха грамота о Киевской же митрополии6. Дионисий, милостию Божиею архиепископ Костянтинонолский, нового Рима, и Вселенский патриарх. Благочестивейший и християннейшии, православнейшии, Богом венчанные, богохранимые и богославимые, тишайшие и приснопредпочтенные, державней- шие, милостию Божиею великие государи, цари1 и великие князи, всеа Вели- кия и Малыя, и Белыя Росии // Л. 424 об. самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели богоспасаемаго2 царствия Московского государь-государь Иоанн Алексеевичь, государь-государь Петр Алексеевичь, сынове по Дусе возлюбленные и трижелаемые нашего умерения, вкупе с сестрою вашею, владычицею царевною, государынею-государынею, Софиею Алексеевною, юже по- истинне содетелная Премудрость Божия преудобри многими царственными превосходителствы и обогати доблественную ея душу мудростию, остроумием и разумом, и еликая иная начертают и написуют от Бога прославленного человека. Умирение наше3 // Л. 424а вкупе сущим с нами священного архиереов собора, иже во Святем Дусе возлюбленных нашей братии и сослужителей, молитвою осеняем вас и благословляем, вкупе, реку, богосветлого царского колена начатия трибогатыя летораслив, и молимъся прилежно Всесилному Богу, да подаст державнейшему вашему царствию с высоты святаго жилища Своего и от престола славы его благодать, мир и милость, здравие, благоденствие, спасение, державу и победы на враги, видимыя и невидимыя, долготу многих и благих дней, житие многодетное совершающих, еже и да удобреет присно миродател- ными сияниями божественнаго4 // Л. 424а об. и блаженного его предсмотрения, тихое и безмятежное показуяй, со всею богохранимою вашею полатою и с пре- славным синклитом, и со всем христоимянитым вашим народом.5 Сия отеческая грамота есть первое, убо да благословим чрез нее и осеняем молитвою благодатию Всесвятаго Духа державнейшее и святое ваше царствие, якоже должность есть наша неотложная. Потом же объявити вам яже суть о деле митрополии Киевской, яко против писания ваших царских грамот" и против общаго прошения вкупе и превысокого гетмана Запорожского4 соизволихом быти воли вашей, наипаче ж и ечрез повеления владеющаго нами6 // Л. 425 11 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 15), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 110): «великие цари и великие государи». 2 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 15), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 110): «богоспасаемого». 3 Слово написано под строкой. 4 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 16), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 111): «божественного». 5 В копии перевода в столбцах конца XVII в. стоит точка с запятой (лист 16). 6 Слово написано под строкой. 715
здешнаго7 царствия", аще и по церковным уставом сие дело есть возбранено. Понеже и священная правила повелевают, яко да сохраняются8 всякие Церкви оправданный, непоколебимый и недвижимые. Обаче понеже Господь пременяет времена и лета, поставляет и прелагает человеческая различными образы неиз- реченнаго предсмотрения Своего, нужно есть, яко и оная бываемая и действуе- мая от измененных времян и лет по случаю времяни исправлятися со разство- ренным утешением и правлением, якоже видим многая древняго состояния различно устроившися по времяни от древних богоносных отцов9, // Л. 425 об. иже последствующим им предков наших, святейших Вселенских патриархов. И сего ради прежде всех и над всеми подщихомся ради спасения обретаю- щихъся во оной епархии христиан, да не обрящут волю от патриаршеского призрения трудности ради времяни, и восхищают стадо оное волки тяжцы вместо пастырей, хромлюще окрест православных догмат церковных и разтлеюще чистое злато непорочные10 нашея веры. Да некогда не истязуемъся ответ о них в страшной день Судный, и вручили есмы предстателству митрополию сию по времяни сущу блаженнейшему патриарху Московскому, // Л. 426 да имеет волю совершите невозбранно, елико ползует к поставлению митрополита епархии сей по древнему обычаю места того и избранием общаго совета оныя епархии, якоже объявляют наши соборные грамоты, да имеет хиротонисати блаженство его митрополита Киевского невозбранно, и да будет послушен митрополит в патриаршеском судилище того ж патриарха Московского по церковному чину, токмо воеже хранитися чести окрест Вселенскаго престола, и да не будет пре- небрегание и лишение веема в своих привилиях, повелевахом, воеже воспева- тися в митрополии сей патриаршескому имяни // Л. 426 об. Вселенского патриарха в первых, потом правилное имя патриарха Московского, от по времяни сущу митрополиту во священных литургиях, овое убо хиротонии ради, юже восприимает от Московского и долженствует по правилом воспоминати его, овое же памяти ради древних привилий Вселенского престола. И да будет отныне и впредь сим образом хиротонисания Киевского спасения ради тамо живущих христиан. При том доносим святому вашему царствию отеческим дерзновением, яко пребывает здесь великая Церковь в великой нужде долгов древних и новых, которые и не хотящим нам // Л. 427 приключаются многих ради обстоянейё, понеже живем не якоже хощем, но якоже можем, времена искупляющи, воеже имати, елико есть возможно, пречестные дела веры нашей. Сего ради молим Богом венчанную вашу главу, да умилосердитесь над матерью вашею святою Божиею Церковию и да подадите помощ11 свою царскою милостию, воеже изобрести некой покой и утешение. И да не истребится в глубину безчисленных долгов которая милость сотворити, будет доволное утешение в болезни церковней 7 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 16), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 111): «здешняго». 8 В рукописи ошибочно: «сохранятся». 9 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 16), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 111): «отцев». 10 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 17), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 112): «непорочныя». 11 В рукописи последняя буква в слове — «ер», в копии же перевода в столбцах конца XVII в., а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправ¬ 716
и будет приятное и зело благоугодное Вышнему Богу, воеже воздавати от неис- четных Ево // Л. 427 об. сокровищ свыше темногубо12 воздаяние к державней- шему царствию.13 И мы будем должны, воеже воспоминати немолчно присно почтенное ваше державство в приращении и утвержении и житие долголетное, такожде и триблаженного царя и превозлюбленного вашего отца Алексея Михайловича в вечную память и в селение праведных покой. Сице молим соборно святаго вашего царствия и да не отлучимся в прошении. Царь же царствующим и Господь господствующим Бог14 всяческих, Имъже цари царствуют, Имъже и отеческие и праотеческие ваши // Л. 428 скиптры вашим царским дланиям от божественнаго Его предсмотрения вручены суть, да утвердит державное ваше царствие на15 отеческом, праотеческом и наследническом царском вашем престоле достолетно царствующим и благолепно пребывающим народа вашего в непорочности и правде. Ею же, правдою, и утвержается царство, и возращается, и умножается в наследия чад и отродия присных царственного вашего коленоначалия во все веки. Аминь. Лета 1686-го во июне. Иже к16 Богу вашего святаго царствия богомолец теплый и отец духовный, и Вселенский патриарх. // Л. 428 об. Внизу писано17 митрополическими руками*, царствия вашего богомолец Ираклийский18 Варфоломей3, богомолец державнейшаго вашего царствия Кизискийский19 КиршГ, вашего царствия богомолец Халкидонский Михаил", вашего царствия богомолец Никомидийский Мелетийк, вашего царствия богомолец Афинейский Афонасий, богомолец20 вашего царствия Фесалонискийский21 Неофит, вашего царствия богомолец Прусинискийский Калинник, // лена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 112),— «ерь» (лист 18). 12 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 19), и в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 112). 13 В копии перевода в столбцах конца XVII в. стоит точка с запятой (лист 19). 14 В рукописи ошибочно: «Богу»; слово написано сокращённо. 15 В рукописи ошибочно: «но». 16 В публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 113): «в». 17 В публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 113): «подписано». 18 В публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому, ошибочно (стр. 113): «Иеросалимский». 19 Так в рукописи; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 21), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 113): «Кизикийский». 20 В копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 21), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 113), далее написано: «ваш». 21 Так в рукописи; верное чтение в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 21): «Фесалоникийский», а также и в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 113): «Фессалоникийский». 717
Л. 429 вашего царствия богомолец Ларисийский22 Макарей, вашего святаго царствия богомолец Неокесарийский Киприян, вашего царствия богомолец Навпакта и Арта Варфоломейл, вашего царствия богомолец Кесарийский Игнатийм, вашего царствия богомолец Параноксийский Иоасаф, вашего царствия богомолец Литилинский23 24 Григорий”, вашего царствия богомолец Хийский Григорей240, // Л. 429 об. вашего царствия богомолец Дористолский Неофит, вашего царствия богомолец Визиский25 и Мидийский Захарий", вашего царствия богомолец Критцкий Калинникр, вашего царствия богомолец Вириский Афонасий, вашего царствия богомолец Сирийвриский26 Арсений. Да в том же листу положены два особые писма. А в них написано. // Л. 430 В 1-м листу. Патриарх Дионисий. Молим высоту святаго и державнейшаго вашего царствия, да склонитися изволите к сему молению нашему, яко христианов, торговых людей, которые торгуют в богоспасателном вашем граде Москве, которые суть странные отечества того, да укажет ваше предпочтенное царствие, чтоб они платили царственную пошлину, якоже и тамошние жители торговые. И того ради дела имети будете и от Бога, и от человеков похвалу27 и память непрестанную. Понеже они // Л. 431 об. изначала и издавна не платили пошлину, однакожде понеже почал тот обычай платити, дабы платили28 и они, якоже и тамошние торговые. И аще услышится моление наше при величайшем вашем царствии, надеемся в Бозе, яко никакой убыток вам не учинится. Костянтинополский. Во 2-м. Патриарх Дионисий. Молим державу величайшаго вашего царствия яко милосерднейших и зело благоутробных каплю помощи и защищения излияти к некоторым нашим29 по 22 В публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому, ошибочно (стр. 113): «Ла- рисикийский». 23 Так в рукописи; так же слово написано и в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 22). В публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 113), верное чтение: «Митилитинский». Должно быть: «Митилинский». 24 Так в рукописи. 25 Так в рукописи; в копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 22), а также в публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 113): «Визийский». 26 Так в рукописи; в переводе конца XVII в. в столбцах (лист 22): «Сириврийский». В публикации 1825 г., выполненной по копии, которая была отправлена в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому (стр. 113), верное чтение: «Силиврийский». 27 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 24): «пахвалу». 28 Слог «ли» написан между строк. 211 На этом слове текст в столбцах конца XVII в. обрывается. 718
плоти сродником, // Л. 431 понеже имеют взяти свое от неких христиан, тамо пребывающих, и требуют помощи немалой, воеже получити правду свою про- тиво списков с кабал, которых вручили посланному здесь, в Цареграде, по повелению вашему царскому господину Миките30 Алексееву, понеже бес помощи и внешняго способа ничесо сущих не совершается, яко христоподражателный ваш синклит ведает. Константинопольский. Л. 470 И 195-го генваря в 22 день боярин князь Василей Васильевичь Голицын подлинную соборную о Киевской митрополии грамоту Костянтинополского патриарха Дионисия, которая прислана с Никитою Алексеевым, отнес в Крестовую патриаршу и отдал самому святейшему патриарху Московскому31. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 424-424 об., 424 а - 424 а об., 425-431 (с оборотами), 470. Перевод с греческого языка, современный оригиналу, с относящимся к грамоте сокращённым и отредактированным текстом приказной пометы. Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию перевода этих документов с приказной пометой на отдельном листе в столбцах конца XVII в.: Там же. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 3. Л. 14-19,21-24, 86 (без оборотов). Опубликовано: Собрание государственных грамот и договоров. Ч. 4. № 176. С. 514-517 (с подписями без двух особых писем и пометы); Прибавление к Описанию Киево-Софийского собора и Киевской епархии, содержащее разныя грам- маты и выписки, объясняющия оное. № 22. С. 110-113 (с подписями без двух особых писем и пометы; на основе копии, посланной в 1687 г. митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому и хранившейся в ризнице Софийского собора в Киеве); Полное собрание законов Российской империи с 1649 года. СПб., 1830. Т. 2. 1676-1688. № 1999. С. 805-807 (без подписей, двух особых писем, а также пометы); Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 42. С. 177-182 (с подписями и двумя особыми письмами без пометы; на основе копии из рукописного сборника «Икона, ши Изображение великие соборные Церкве...»); Ченцова В. Г. Синодальное решение 1686 г. о Киевской митрополии //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2017. № 2(68). С. 91 (полный текст приказной пометы на отдельном листе без указания в публикации точной пагинации). 30 Так в рукописи. 31 Текст пометы, сделанный мелким убористым почерком, является сокращённым и отредактированным вариантом приказной пометы на отдельном листе, находящейся вместе с копией перевода грамоты в столбцах конца XVII в. (лист 86): «195-го генваря в 22 день царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегатель ближней боярин и наместник новгородцкой князь Василей Васильевичь Голицын взял из государственного Посолского приказу подлинную соборную грамоту на греческом языке, которая писана к великим государем от Константино- полского патриарха с подьячим Никитою Алексеевым, а в той грамоте писано, что епархиа Киевская была под Константинополским патриархом, а тою вышепомяну- тою грамотою он позволил Киевской епархии быть под Московским патриархом ныне и впредь, а отдал тое грамоту в Крестовой патриаршей полате». 719
Примечания а Эта грамота (её оригинал не сохранился) вручена Никите Алексееву 5 июня патриархом Константинопольским Дионисием IV (см. документ № 223 настоящего издания, лист 141 об.) наряду с другими документами [их переводы, сделанные с сохранившегося и утраченных оригиналов, см. под № 210 (Б и В), 211, 212, 215 и 218 (Б и В); также см. сохранившиеся оригинал и греческую копию под №210Аи218А соответственно]. 6 В рукописи документ связан с документом, размещённым в настоящей публикации под № 210 Б, общим заголовком. в То есть побеги. г См. документ № 190. л См. документ № 201. с с Речь идёт о властях Османской империи, разрешивших патриарху Константинопольскому Дионисию IV принять решение о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского, см. документ № 223, листы 78-79 об. ё См. примечание «ё» к документу № 210. ж Подписи иерархов Константинопольского патриархата, кроме данного документа (содержит 19 имён), имеются также в переводах ещё двух июньских документов — грамоте патриарху Московскому Иоакиму (см. документ № 215, 21 имя) и синодальном постановлении (см. документ № 218 Б, 20 имён). В отличие от этих двух документов (№ 215 и 218 Б) в данной грамоте каждое имя с титулом сопровождает пышный эпитет (как правило, «царствия вашего богомолец»). Сравнительный анализ имён во всех трёх документах показал совпадение (при незначительном отклонении в орфографии) и имени, и титулатуры лишь в 6 случаях (в трёх из них это реально существовавшие лица — митрополиты Никомидийский Мелетий, Критский Каллиник и Митилинский Григорий; по остальным кафедрам достоверных данных нет). В тех же 6 случаях имя и титулатура совпали в двух источниках: в 5 раз имя в третьем документе отличалось, а в одном не нашло параллели (№ 214 и 215 совпали трижды, № 214 и 218 Б — также трижды, а№215и218Б — ни разу). Трижды при совпадении титулатуры во всех трёх источниках имена оказались совершенно различны (в одном случае имя митрополита Халкидон- ского известно, и оно действительно иное), ещё в трёх случаях в двух источниках совпала титулатура, но не имена (по одному разу между всеми тремя документами). Также 10 имён (в совокупности) почти никак не коррелируют друг с другом. При общем очень высоком уровне перевода документов столь значительные расхождения в именах объяснить ошибками переводчика крайне затруднительно. Документы №214и218Б имеются в посольской книге, идут друг за другом, написаны одним почерком (и опубликованы в «Собрании государственных грамот и договоров» под общим заголовком), копия документа № 214 и документ № 215 помещены в один патриарший рукописный сборник «Икона...» (и изданы в «Архиве Юго-Западной России» рядом друг с другом); однако ни переписчиков, ни публикаторов отмеченные выше расхождения не смущали. Между тем, логично предположить, что подписи, завершавшие переводы подлинных документов, частично были «поставлены» уже в Москве в Посольском приказе, хотя протографа с общим перечнем имён иерархов не существовало, а тексты подписей не согласовали между собой. В единственной сохранившейся греческой позднейшей копии одного из документов (см. № 218 А) подписи отсутствуют. Однако о том, что архиереи, находившиеся при патриархе Константинопольском Дионисии IV (собрать весьма представительный собор в полуторамесячный срок едва ли было возможно), действительно подписывали документы, свидетельствует статейный список Никиты Алексеева (документ № 223, ср. листы 94-94 об., 130, 132 и 139 об.). Главными же адресатами, для которых могли предназначаться более длинные перечни имён архиереев Константинопольской патриархии, скорее всего, являлись гетман Иван Самойлович, митрополит Киевский Гедеон Свято- полк-Четвертинский, духовенство и паства Киевской митрополии. Предполагалось, что с переводов привезённых Никитой Алексеевым грамот будут сделаны списки для гетмана (см. документ № 226 А, лист 168); копия данного документа была послана в феврале 1687 г. владыке Гедеону. В Посольском приказе должны были учитывать существовав¬ 720
шие в Киевской митрополии негативные настроения в отношении смены её юрисдикции (см., например, документ № 225, листы 68-69), а также реакцию гетмана и митрополита, пришедших «в ужас» осенью 1685 г., на отсутствие в царской жалованной грамоте формулировок, на которые они рассчитывали (см. документ № 152, листы 99 об.— 100). Возможно, свою роль сыграл и присланный летом 1685 г. Иваном Самойловичем в Москву перевод грамоты патриарха Константинопольского Парфения IV, содержавший 12 подписей (даже если имена в указанном документе вымышлены, сами подписи всё же могли иметься в подлиннике на турецком языке («аравийскими литерами»), что отметили в гетманской канцелярии, см. документ № 118). Несомненен и тот факт, что царское правительство хотело представить процесс перехода Киевской митрополии под власть патриарха Московского на её же территории как завершившийся с большим успехом и при полном согласии Константинопольского и Иерусалимского патриархов: «отпустили они, святейшие патриархи, согласно» и «прислали свои благословенные отпустительные грамоты с подписью как своею, так и митрополичьих рук» (см.: Собрание государственных грамот и договоров. Ч. 4. № 181. С. 535). 3 См. в примечании «ж» к документу № 118. Имя митрополита (Варфоломей) встречается также в документе № 215 (лист 312). и Возможно, речь идёт о будущем (занимал престол в 1711-1713 гг.) патриархе Константинопольском Кирилле IV, ранее действительно бывшем митрополитом Кизическим. Также назван митрополит и в документе № 218 Б (лист 32). й См. примечание «и» к документу № 118. к См. примечание «з» к документу № 118. л Речь идёт о митрополии с центром в г. Навпакт (ныне в Греции). Имя митрополита (Варфоломей) также указано в документах № 215 (лист 312об.)и218Б (лист 32). “ См. примечание «й» к документу № 118. н См. примечание «м» к документу № 118. 0 По-видимому, речь идёт о Диррахийской митрополии с центром в г. Диррахий (ныне Дуррес, Албания). Известно, что в 1690-е гг. кафедру занимали митрополиты Даниил и Косма; однако имя митрополита (Григорий) также значится в документах № 215 (312 об.) и № 218 Б (лист 32). п Имеется в виду митрополия с центром в г. Визия (ныне г. Визе, Турция), которая в 1682 г. была объединена с Мидийской епархией. Имя митрополита (Захарий) также фигурирует в документах № 215 (312 об.) и № 218 Б (лист 32 а). р См. примечание «л» к документу № 118. 721
№ 215.1686 г., июнь* 2 3. Разрешительная грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV патриарху Московскому Иоакиму Л. 310 об. ‘Ради же некоторых тамо между их распрей и подмнителей написа еще со- борне сие1. 4Дионисий2, милостию Божиею архиепископ Константинаграда, нового Рима, и Селенский3 патриарх4. Строению5 от Бога ветхаго денми научени быхом явственно, еже не токмо из- браннии сего сиесть вернии употребляют, но еще и языцы мудрования бо есть отрождение, мудрование же разсеяся во весь мир, якоже от сего искуства на- учитися можем. Аще и правое мудрование ничесо ино сматряет, точию души спасение, онаго бо пребезумна, глаголем, иже сущих от души отщетяется. Но обаче, аще же и гражданам всутствует мудрование, якоже от нравоучител- ных слышим философов, ибо народодетель, егда сие преудобренное и красное от разных и различных и неподобновидных состояние состави и приличную и по чину и степени красоту снасади над сими человека, якоже царя содела не по его намерению, но по прочей потребе не токмо сего, но и яже прежде его, яко его ради вся сия сотворив. Темже подобати и нам, христианом, // Л. 311 строению сему обучатися и наипаче в преиметелствах лепотствующым и душы вверившымся, яко содетеля сего подражателем и учеником, якоже убо и блаженнейший патриарх Московский и всея России, аще и обычаю содержащу, егда митрополия Киевская обретается в лишении искренняго архиереа, хирото- нисатися митрополиту от высочайшаго и святейшаго Селенскаго6 престола Константинополскаго или несредственно или чрез издаяние, якоже под ним издревле подлежащей епархии сей, за лет же многих лишившейся духовнаго сего и нужнейша христианом дара, преумноженнаго для места разстояния и ради сошедшихся между двою царству величайшу браней, и невозможно сущее быти от Селенскаго7 престола хиротонисанию предпоставящуся в епархии сей Киев- стей8 архиерею, и сего ради удобовремяние получив сатана чрез орудия лукава и тщалива в его скверное своенравие плевелы, всея ересей и расколов посреде православия и бедствоваше противными и чуждими мудрователствы сию под- ручну возимети. Но его блаженство, разсмотря вышереченная изволением и тишайших, православнейших и боговещанных царей московских и великих князей, всея Ве- ликия и Малыя, и Белыя России, многих же // Л. 311 об. иных земель и областей восточных, западных и северных обладателей9 и самодержцов, сынов во Христе возлюбленных и превозжеланных нашей мерности, произведе боголю- безнейшаго епископа Луцкаго кир Гедеона словом преложения в митрополию 11 Текст написан красными чернилами. 2 Слово написано крупными буквами. 3 Так в рукописи. Должно быть: «Вселенский». 4 4 Текст, кроме первой буквы («добро») написан красными чернилами. 5 Первая буква в слове («сигма») написана красными чернилами. 6 Так в рукописи. Должно быть: «Вселенскаго». 7 Так в рукописи. Должно быть: «Вселенскаго». 8 Так в рукописи. 9 Так в рукописи. 722
сию и постави искренняго и законнаго, и правилнаго архиереа Киеву, и о сем вне пределения митрополита Киевскаго преложении строителнаго же ради, якоже речеся с велием прошением и еже величайшим смиреномудрием прощения просяще от источника всех по части церквей святыя Христовы великия Церкви. Темже убо мерность наша, не взирающи на новосоделанное дерзновение, но намерение и конец судящи и известившися отонуды6 принесенными граммата- ми10, яко строителне сие бысть да не на мнозе времени епархии сей без предста- телне суще, в ней сущий жребий святый и народ премногий противная мудрствующих поучений оскверняемый в недуг тяжек православия превратится, пишет советом общим, иже окрест ея преосвященных митрополитов и пречест- ныхв во Святом Дусе возлюбленных ея братии и сослужителей и во Святем извествует Дусе, да снисхождение употребляющи и прощение ему обилно по- давающи яко и сему строения11 // Л. 312 употребившу в подлог сей, да блаженнейший сей патриарх Московский и всея России кир Иоаким, во Святем Дусе возлюбленный ея брат и сослужитель, буде прощен от Отца и Сына, и Святаго Духа, святыя Троицы и благословен, и разрещен сущаго яковым ни буди образом сего повинства, и непорочен, и неповинен, и неоклеветан, и свобожден о сем всякаго хуления и поречения во вся времена, действуя вся яже архиерейства невозбранно, якоже и прежде с чистою совестию долженствующым всем всяко христианом приносити к его блаженству должную честь, любовь и возприятие и покорятися безъизвестно во всех вещех церковных, и приимати от него благословение и освящение с радостию велию и крайним благоговением якоже архиерею их и бдящу о душевном и телесном их спасении. 1686. Патриарх толко пишет:12 месяца иуня, индикта 9. Митрополитыг: Ираклийский Варфоломейд. Кизический Парфений6. Никомидийский Мелетийё. Халкидонский Симеонж. Фессалонитский Мелетий. Прусский Парфений. Ларийский Макарий. // Л. 312 об. Лавкидийский Варлаам. Навпактский и Артский Варфоломей3. Карийский Максим. Митилинский Григорий". Хийский Григорий'1. Дертский Парфений. Силиврийский Герасим. Визийский и Мидский13 Захарийк. Афинский Арсений. Коронский Митрофан. Паранаксийский Иоасаф. 10 Так в рукописи. 11 В рукописи написано: «смотрения». Замена «строения» написана на полях; вставка обозначена двумя кратками («~~»), поставленными в начале и в конце слов. 12 Двоеточие стоит в рукописи. 13 Так в рукописи. 723
Верийский Иоаким. Критский Каллиникл. Родостонский Герасим. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 310 об.— 312 об. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 45. С. 186-189. Примечания а Эта грамота (её оригинал не сохранился) вручена Никите Алексееву 5 июня патриархом Константинопольским Дионисием IV (см. документ № 223 настоящего издания, лист 141 об.) наряду с другими документами [их переводы, сделанные с сохранившегося и утраченных оригиналов, см. под № 210 (Б и В), № 211,212,214,215 и 218 (Б и В); также см. сохранившиеся оригинал и греческую копию под №210Аи218А соответственно]. 6 Имеется в виду слово «отонуду», что значит с другой стороны. в См. примечание «в» к документу № 210. г См. примечание «ж» к документу № 214. л См. примечание «ж» к документу № 118. е См. примечание «и» к документу № 214. ё См. примечание «з» к документу № 118. ж См. примечание «и» к документу № 118. 3 См. в примечании «к» к документу № 214. Имя митрополита (Варфоломей) также значится в документах № 214 (лист 429) и № 218 Б (лист 32). и См. примечание «м» к документу № 118. й См. в примечании «о» к документу № 214. Имя митрополита (Григорий) также фигурирует в документах № 214 (лист 429) и № 218 Б (лист 32). к См. в примечании <<п» к документу № 214. Имя митрополита (Захарий) также указано в документах № 214 (лист 429 об.) и № 218 Б (лист 32а). 1 См. примечание «л» к документу № 118. 724
№ 216.1686 г., июнь* 2 3. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV гетману Ивану Самойловичу, духовенству и прихожанам Киевской митрополии с призывом слушаться митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского как своего пастыря Л. 85 1 Грамота к гетману и к епископом, и ко всем чинам духовным и мирским, чтоб покорни были митрополиту Киевскому16. Дионисий, милостию Божиею архиепископ Констянтинополский, нового Рима, и Вселенский патриарх. Ясневелможный християннейший Запорожского Войска обоих сторон Днепра великий гетмане и боголюбезнии епископи, подлежащие святейшему престолу митрополии Киевской, сынове, о Господе возлюбленнии и возжелен- нии нашего умерения, и пречестные архимандриты, преподобнейшие игумены священных и пречестных монастырей, благоговейные иереи со всеми подлежащими епархии сей местам2 и селам3, преподобнии священномонахи, святыя монахи, честныя бояря и прочие благословенные християне, чада, о Господе возлюбленная наша. Благодать да будет всем вам и мир, и милость от Бога Вседержителя // Л. 86 и Господа нашего Иисуса Христа, и от нашего умерения молитва, и благословение, и прощение. вПокаряйтеся4 наставником вашим и повинуйтеся, тии бо бдят о душах ваших, яко слово воздати хотяще, яко да с радостию сие творят, а не воздыхающе, неполезно бо вам сиев. В православии проповедник и учитель Павел нас явно научает, аки бы глаголаше наставнику от многих призванному, якоже от Бога призванному, ему покоритеся, ибо иже от Бога призванный не- сумневателно, его ж исправлением исправляйся, яко достоин от многих призывается. Сего ради и архиерей епархии сей вашей, от многих призванный, несум- нително от Бога, яко достоин, призыван бе. И сего ради долженствуйте покорятися ему и повиноватися5, ни // Л. 87 чесо истязающе или в себе смышляюще. Се есть, яко ныне архиерателствуяй хиротонисан есть кроме правила. Сие бо бысть снисходително, понеже часто брани приключаются посреди двух величайших царствий, и сего ради невозможно тво- ритися хиротонии отселе, егда случится сие, темъже и епархии сей покорство приложися святейшему престолу патриарха Московского. Сего ради пишем и повелеваем соборно, сонаму сущими, вкупе преосвященными митрополиты и честными, иже во Святом Дусе возлюбленной нашей братии и сослужителей, да вы християне все, подлежащие под святым престолом епархии Киевские, священные и мирские, бояре и подданные, да познавайте преждереченнаго митрополита вашего Киевского, преосвященнаго, пречестнаго и екзарха всеа Росии кир Гедеона, во Святом Дусе возлюбленнаго нашего брата и сослужителя, искренняго архиерея и законного наставника, и духовнаго пастыря вашего. Да почитайте и любите его, и угождение творите ему, и покаряй- теся, и повинуйтеся ему // Л. 88 во всех духовных право, и со Богом правящу 11 Фраза написана более мелким и убористым почерком, чем остальной текст. 2 Так в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Шестая буква в слове («я») вписана в строку. 5 Слог «ва» вписан между строк. 725
вас. И принята от него благословение и прощение, и освящение с чистою со- вестию, и пособствуйте ему, и помозите, бдящу ему об вас, никому противляю- щуся, или веема прекословящу ему, сице да будет всеконечно. 1686-го в месяце июне, индиктиона 9-го. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 162. Л. 85-88 (без оборотов). Перевод с греческого языка, современный оригиналу, сделанный с копии грамоты. Опубликовано (на основе копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»): Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 43. С. 182-183. Примечания а Эта грамота (её оригинал не сохранился) вручена Ивану Лисице патриархом Константинопольским Дионисием IV 5 июня 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, листы 134-134 об., 143) наряду с другими документами (их переводы, сделанные с копий, см. под №213, 217и219Б; также см. единственную сохранившуюся греческую копию и перевод с неё под №219Аи219В соответственно). Копии всех четырёх документов, полученных от патриарха Константинопольского, а также копию грамоты патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары (перевод см. под № 208) доставил в Москву из Батурина тот же Иван Лисица 20 ноября 1686 г. [см. документы № 213 (лист 74) и № 225 (лист 68)]. 6 В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящей публикации под №213и219Б, а также с аналогичной копией перевода документа № 217, общим заголовком. в в См. примечание «н-н» к документу № 183. 726
№ 217.1686 г., июнь1 2 3. Разрешительная грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому Л. 352 2Граммата1 разрешителная митрополиту Киевскому2. Дионисий3, милостию Божиею Константинополский, Вселенский, новаго Рима патриарх. Научитеся4 от мене добро творити, Господь наш Иисус Христос, Бог и человек, Слово во Своих божественных и священных Евангелиах глаголет, что убо есть добро, сие есть токмо снизхождение и оставление прегрешения неких, нам прегрешивших, аки бы глаголаше:5 аз ничесо долженствовал человеческому роду, движен от любви, яже к нему и величайшаго человеколюбия и снисхождением употребляяйся, в мир с плотию прииде, и толико исправления ради его потщах- ся6 в толико, яко и 7умрети восхоте7, и Крест терпети, что убо // Л. 352 об. было бы сего добра лучши или снизхождение сего снизходителнейша. Се есть добро еже глаголет:8 учитеся от мене добро творити, сиречь яко аз род ваш снисходи- телно спасл есмь, сице долженствуйте и вы добро творити друг другу. Сего ради и нашему умерению, получившу корму, Вселенскому святейшему превысокому кораблю правити и намерению имущу Господень царьственный путь следам следовати, и путь шествовати, и никакоже от ней по силе отло- житися. И грамотам, принесенным сущым, и тщанием прочтены, в которых объявлено, яко аще и по истинне митрополиа Киевская, подлежащая суща под святейшим и высоким Вселенским Константинополским престолом, егда нужда случилася хиротонисатися в ней законному и искреннему архиерею, вос- прияша отпустителныя грамоты хиротонии от Вселенскаго престола, и сице хи- ротонисахуся, якоже и божественная и священная правила повелевают. Но ради паче мернаго отстояния места и ради приключившихся посреде двух величайших царств войны не давшуся от Вселенскаго престола сицевой отпустителной // Л. 353 грамоты, и уже многое время пребывшу епархия сия лишена без ис- кренняго пастыря, и тамошние, сущие в суете и праздность носящымся, и сатану, яко врага9 православия, чрез лютая орудия ереси и схизматическия мнения всеявшу, внегда мало что и православие не утопися и от епархии сей искоре- нися. И подлежащыя епархии сей Киевской боголюбезныя епископы, пре- честныя архимандриты, преподобный игумены священных и пречестных монастырей и благоговейный иереи, преподобный иеромонахи и монахи, и прочий христиане, позволением и увещеванием преяснаго и христианнейшаго великого гетмана Запорожскаго Войска обоих сторон Днепра избрание сотворшым по древнему сущему обычаю, избраша боголюбезнаго епископа Луцкого кир Гедеона, воеже восприяти пастырский жезл митрополии сей, и поставите искренняго 1 Так в рукописи. 2 2 Текст написан, кроме первой буквы («глаголь»), красными чернилами. 3 Первая буква в слове («добро») написана красными чернилами; слово написано крупными буквами. 4 Первая буква в слове («наш») написана красными чернилами. 5 Двоеточие стоит в рукописи. 6 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 89): «подщихся». 7 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 89): «умерети восхотел». 8 Двоеточие стоит в рукописи. 9 В переводе конца XVII в. в столбцах (лист 90): «врагу» [последняя буква в слове («ук») написана поверх буквы «аз»]. 727
архиереа Киевскаго, воеже учити иже в ней православных христиан правую и истинную, и святую, и непорочную веру Христову, и укротити их от противных ересей и схизм. И посылали его к блаженнейшему патриарху Московскому и всея России кир Иоакиму, и блаженство // Л. 353 об. его, словом преложения, постави его, митрополита Киевскаго, еже дело аще и противится божественным правилам, и преложению бывшу в чужую епархию, но ради прежде реченных частых случаев и возбранений, да не множайши сатана оставлен будет отметати от православия христиан, ныне вновь преложен в митрополию сию, Киевскую, ради грамоты к нашему умерению блаженнейшаго патриарха Московскаго, со всяким благоговением и с великим смиреномудрием прощение подаватися упросил. Сего ради умерение наше, презри преложение в чужую епархию, понеже не ради пренебрегания или безчестия бывшу, но смотрително и снисходително, да некогда иное что непристойное последствовало бы, пишет общим советом со- борно, вкупе с нами, сущими митрополитами, с преосвященными и пречестны- миб сослужители, во Святом Дусе братии нашей, и во Святом Дусе повелевает, дабы преосвященный митрополит Киевский, екзарх всея России, во Святом Дусе возлюбленный брат и сослужитель кир Гедеон будет прощен и благословен от Отца и Сына, и Святаго Духа Святыя Троицы, и разрешен от коегождо // Л. 354 приключившагося ему от сего обязания, по нужде времени, обстоя- нийв, и веема в том деле невинный, и свобожден от сицеваго поречения, делаяй и действуяй, яже суть архиерейства невозбранно, якоже и прежде с чистою со- вестию никому прекословящу. 1686-го месяца иуниа, индиктиона 9-го. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф. 588. № 1115. Л. 352-354. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...». Также см. перевод этого документа, современный оригиналу, сделанный с копии грамоты, в столбцах: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 162. Л. 89-90,92-95 (без оборотов). Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 44. С. 184-186. Примечания а Эта грамота (её оригинал не сохранился) вручена Ивану Лисице патриархом Константинопольским Дионисием IV 5 июня 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, листы 134-134 об., 143) наряду с другими документами (их переводы, сделанные с копий, см. под №213, 216и219Б; также см. единственную сохранившуюся греческую копию и перевод с неё под №219Аи219В соответственно). Копии всех четырёх документов, полученных от патриарха Константинопольского, а также копию грамоты патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары (перевод см. под № 208) доставил в Москву из Батурина тот же Иван Лисица 20 ноября 1686 г. [см. документы № 213 (лист 74) и № 225 (лист 68)]. 6 См. примечание «в» к документу № 210. в См. примечание «ё» к документу № 210. 728
№ 218.1686 г., июнь1 2 3. Постановление синода Константинопольского патриархата о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского А. Fol. 202г «πραξιν»6, «συνοδικόν [...] γράμμα» 4σον άπαράλλακτον τού π(ατ)ριαρχικοϋ κ(αι) συνοδικού γράμματος τού δοθέντος τω μακαριωτάτψ π(ατ)ριάρχη Μοσχοβίας, έκδόσεως φημι γράμματος έπι τω είναι την μ(ητ)ρόπολιν Κιόβου ύποκειμ(έν)ην1 τω π(ατ)ριαρχ(ικώ) αύτού θρόνω κ(αι) χειροτονεΐσθαι τον ψηφισθησόμ(εν)ον2 Κιόβου ύπ αύτού. f ΒΠάντα, φησίν ό άποστολικός λόγος, προς οικοδομήν γινέσθω8, είτε γ(ά)ρ πρατ- τόντων ημών, είτε κ(αι) λεγόντων, ό σκοπός ήμών δέον ένεργεΐσθαι προς καταρτισμόν τού πλησίον κ(αι) διευθύνεσθαι προς ώφέλειαν των άδελφών. Πάντας γάρ ό θειος ’Απόστολος και άδελφούς καλεΐν ού παύετ(αι)3 κ(αι) τής διορθώσεως αύτών έπιμε- λούμ(εν)ος4 ούκ ίναβύλλετ(αι)5, είσηγούμ(εν)ος6 τα προς σ(ωτη)ρίαν συντείνοντα, κ(αι) ύπομιμνήσκ(ων) έκαστον μη άμελεΐν τής οικεί(ας) έπαγγελί(ας), άλλ’ άγρύπνοις όμμασι, κ(αι) άτενέσι νοός όρμήμασιν έμβάλλειν έκάστψ την προσηνή θεραπείαν. Κ(αι) ούτω μέχρι τουνύν οι τής έπαγγελί(ας) ταύτης διάδοχοι άποστολικώς διήγον, ών την διαδοχήν κ(αι) τής ήμών μετρ(ιότητος) κρίμασι, τού τα πάντα, ώς αύτώ έδοξε, διευθετούντος παντοδυνάμου7 Θ(εο)ύ, διαδεξαμ(έν)ης8, κ(αΐ) συνοδικώς προκαθημένης συνεδριαζούσης αύτή, κ(αι) ίερωτάτ(ων) συναδελφών άρχιερέ(ων) γράμματα σεβάσμια ένεφανίσθησαν τών γαληνοτάτ(ων), όρθοδοξοτάτων κ(αι) θεοστέπτων βασιλέ(ων) κ(αι) μεγάλ(ων) κνέζηδων Μοσχοβί(ας) κυρί(ων) κυρί(ων) άδελφών Ίωάννου Άλεοξιοβίτζη κ(αι) Πέτρου Άλεξιοβίτζη κ(αί) αύτοκρατόρ(ων) πάσης Μεγάλης κ(αι) Μικρας κ(αι) Λευκής ΊΡωσί(ας), πολλών τε αύθεντειών κ(αι) γαιών άνατολικών, δυτικών κ(αι) βορεί(ων) π(ατ)ρικών κ(αι) προπατορικών κληρονόμ(ων) κ(αι) έξουσιαστών, περιποθήτων κατά Κύριον κ(αί) εκ σπλάχν(ων) άγαπητών υιών αύτής, κ(αι) τού μακαριωτάτου π(ατ)ριάρχου9 Μοσχοβίας κ(αι) πάσης ΊΡωσί(ας) κύρ Ιωακείμ, εν άγίφ πν(εύματ)ι άγαπητού άδελ(ρού αύτής κ(αι) συλλειτουργού, τού τε εύσεβεστάτου κ(αί) περκρα- νεστάτου υπηκόου10 τών ειρημ(ένων) κρατίστ(ων) μεγάλ(ων)11 βασιλέ(ων) τού Ζαμ- ποροβιανού στρατεύματος έκατέρ(ων) τών μερών ΒορυσθένουςΓ χατμάνου12 κυρίου Ίωάννου Σαμουηλοβίτζου13, εν Κ(υρί)φ υί(ού) αύτής άγαπητού, διαλαμβάνοντα, ότι ή τού Κιόβου επαρχία διά τό είναι ύποκειμένη υπό τον ύψηλότατον κ(αι) άγιώτατον οικουμενικόν θρόνον τής Κωνσταντινουπόλεως14, τήν τού άρχιερέως αύτής χειροτονίαν, ώς άείποτε περί τούτου // Fol. 202ν έλάμβανε κατά τήν τών ιερών νόμ(ων) διακέλευσιν. Προ χρόν(ων) δε ούκ όλίγ(ων) τ(ής) μ(ητ)ροπόλεως ταύτης χηρευσάσης, 1 Две последние буквы в слове («ην») написаны между строк. 2 Две последние буквы в слове («ον») написаны между строк. 3 Пятая буква в слове («τ») написана между строк. 4 Две последние буквы в слове («ος») написаны между строк. 5 Девятая буква в слове («τ») написана между строк. 6 Две последние буквы в слове («ος») написаны между строк. 7 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 8 Две последние буквы в слове («ης») написаны между строк. 9 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 10 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 11 Слово написано между строк. 12 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 13 Далее зачёркнуто слово: «υί(ού)». и В рукописи ошибочно: «Κωσταντινουπόλεως». 729
κ(αι) παραδραμόντος καιρ(οϋ) κ(αί) μή χειροτονηθέντος γνησίου άρχιερέως έν αύτή, ώς μεταξύ των δύο μεγίστ(ων) βασιλειών μάχας τινάς παρεμπεσούσας, καιρού δραξάμενος, κ(αί) εύκαιρεί(ας) έντυχών ό εχθρός της ορθής κ(αί) αληθούς κ(αί) άγί(ας) κ(αι) άμωμήτου πίστεως των όρθοδόξ(ων) χριστιανών, ζιζάνια κ(αι) άκάνθας έγκα- τέσπειρε μεταξύ τού σίτου, ήτοι της όρθοδοξί(ας), κ(αί) κινδυνεύει ταύτην υποχείριον έξειν τοΐς άλλοτρίοις κ(αί) έναντίοις φρονήμασι. Κ(αί) διά τούτο έζήτουν μετά μεγάλης εύλαβεί(ας) κ(αί) δ, τι πλείστης παρακλήσεως δοθήναι άδειαν τώ μακαριωτάτω π(ατ)ριάρχη Μοσχοβίας χειροτονεΐν μ(ητ)ροπολίτην Κιόβου, ήνίκα εμμένει ύστερου- μ(έν)η15 γνησίου16 άρχιερέως ή μ(ητ)ρόπολις αυτή, ή δι εύλογους αιτί(ας) καθαιρεθη ό άρχιερατεύ(ων), δντινα αν έκλέξωσιν οί έν τη επαρχία ταύτη υποκείμενοι επίσκοποι, άρχιμανδρΐται, καθηγούμ(ενοι) τών Ιερών μοναστηρίων κ(αί) οί λοιποί, ώς εϊθισται, διά τό μή μένειν τού λοιπού άπροστάτευτον την παροικίαν ταύτην, ώς δυσκόλως κ(αι) πάνυ δυσχερώς άποτελουμένης εντεύθεν τής τοιαύτης ύποθέσεως, ώς πάσι κατάδηλον όν17, κ(αί) σπειρούσης ώς αΰθις ζιζάνια, ήτι18 αιρέσεις κ(αί) σχισματικάς δόξας, ό έχθρός τής άληθεί(ας) διάβολος, δπερ κ(αί) Λή μεγίστη κ(αί) κραταιά βασιλεία, ή κυριεύουσα ήμώνΛ, έπρόσταξεν ώς παρακληθεΐσα υπό τής γαληνοτάτης κ(αί) χριστιανικωτάτης ταύτης βασιλεί(ας), δηλαδή, μηδέν έμποδον ποιήσαι εις την ύπόθεσιν ταύτην. "Οθεν ή μετριότης ήμών, άτε τής περιωπής τού οικουμενικού θρόνου έντετυ- χηκυΐα19 κ(αί) δση δύναμις φροντίζειν τών φροντίδος δεομ(ένων) έγνωκυΐα, ώς λόγον ύφέξουσα περί πάντων τών θεόθεν αύτή έμπεπιστευμέν(ων), την αϊτησιν ταύτην ώς άσμένως έδέχθη, εύλογον τε οΰσαν κ(αί) δικαίαν κατασφαλίσαι έγγράφως έκρινεν άξιον. Κ(αί) δη γρά(ρουσα μετά τής περί αύτήν ίερας τών άρχιερέ(ων) συνόδου κ(αί) ύπερτίμ(ων)0, τών έν άγίφ πν(εύματ)ι άγαπητών αύτής άδελφών κ(αι) συλλειτουργών, άποφαίνετ(αι)20, ϊνα ή άγιωτάτη έπαρχία21 Κιόβου ειη υποκείμενη υπό τού άγιωτάτου π(ατ)ριαρχικού θρόνου τής μεγάλης //Fol. 203гк(а1) θεοσώστου22 πόλεως Μοσχο- βί(ας), χειροτονεΐσθαι δηλαδή μ(ητ)ροπολίτην Κιόβου έν αύτή ήνίκα παρεμπέση χρεία παρά τού μακαριωτάτου π(ατ)ριάρχου Μοσχοβίας, δντινα αν έκλέξωσιν οί έν τή έπαρχία ταύτη ύποκείμ(εν)οι23 θεοφιλ(έστατοι) έπίσκ(οποι), αίδεσιμ(ώτατοι) άρχιμαν- δρΐται, όσιώτ(ατοι) καθηγούμενοι τών ιερών κ(αί) σεβασμί(ων) μοναστηρί(ων), όσιώ- τ(ατοι) ίερομ(όναχοι), εύλαβ(έστατοι) ιερείς, δσιοι μοναχοί κ(αί) άρχοντες κ(αι) λοιποί, προτροπή κ(αί) άδεια τούέκεΐσε περιφανεστάτου μεγάλου24 χατμάνου25, ώς συνήθεια τώ τόπφ έπεκράτησε, κ(αί) λαμβάνειν παρ’ εκείνου26 την έν μεμβράναις λεγομένην πραξιν6, κ(αί) γινώσκειν έκεΐνον γέροντα κ(αί) προεστώτα αύτού, ώς παρ εκείνου27 χειροτονουμένη κ(αί) ούχί υπό τού οικουμενικού, ώς άνωτέρω εϊρητ(αι)28, διά τε τό τού τόπου ύπερβάλλον διάστημα, κ(αί) διά τάς συνεχώς συμβαινούσας άναμεταξύ τών δύο βασιλειών μάχας, κ(αί) τρόπφ συγκαταβατικά) χρωμ(έν)ου29 κατά την αύτού 15 Последняя буква в слове («η») написана между строк. 16 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 17 Так в рукописи. Должно быть: «ών». 18 Так в рукописи. Должно быть: «ήτοι». 19 Далее зачёркнуто слово: «άσμένως». 20 Девятая буква в слове («τ») написана между строк. 21 Далее зачёркнуто слово: «τοο». 22 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 23 Две последние буквы в слове («οι») написаны между строк. 24 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 25 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 26 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 27 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 28 Пятая буква в слове («τ») написана между строк. 29 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 730
προπάλειον συνήθει(αν) κ(αί) διδόντος οίκονομικώς8 έκείνψ την τοιαύτην άδειαν. Ήνίκα δέ έκτελών εϊη ό μ(ητ)ροπολίτης οΰτος Κιόβου έν τη παροικία ταύτη την θείαν κ(αί) ίεράν κ(αί) άναίμακτον θυσίαν, μνημονεύη έν πρώτοις τού σεβασμίου ονόματος του οικουμενικοί) π(ατ)ριάρχου, ώς δντος πηγή κ(αι) αρχή κ(αι) ύπερκειμένου πάντων των πανταχοϋ παροικιών τε κ(αί) επαρχιών, έπειτα τού π(ατ)ριάρχου Μοσχοβί(ας) ώς γέροντος αύτοϋ, μηδενός κατά τούτο έναντιουμένου ή άντιλέγοντος τό παράπαν, ώς εύλόγως κ(αί) δικαίως γεγονός. Ό δέ παρά τα γεγραμμένα διανοηθείς ή άλλως πως βουληθεις απείθειαν ή εναντιότητα ένδείξασθαι, τη τού Κ(υρίο)υ διαταγή άντιστήσε(ται)30, κ(αί) παρ’ έκείνου31 τάς άντιμισθί(ας) έξει ώς καταφρονητής τών π(ατ)ριαρχών, δντων εικόνων τού Θ(εο)ύ εμψύχων τε κ(αι) ζωσών. Διό κ(αί) εις δήλωσιν κ(αί) βεβαίωσιν της ύποθέσεως ταύτης έγράφη τό παρόν συνοδικόν έκδόσεως γράμμα έν τώ ίερώ της καθ’ ήμάς τού Χ(ριστο)ύ Μεγ(άλης) Έκκλ(ησίας) κώδικι κ(αι)32 μετα- γραφέν, ένεχειρίσθη τώ μακαρ(ιωτάτφ) π(ατ)ριάρχ(η)33 Μοσχοβί(ας) κύρ Ιωακείμ έν έτει σ(ωτη)ρίω *αχπς- ω έν μηνί ιου(νίφ), ινδικτιώνος θ- ης. Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης/Ίστορικό και Παλαιογραφικό :Αρχείο (МШТ/ША) (Исторический и палеографический архив Национального банка Греции). № 22. Fol. 202г — 203г. Копия. Опубликовано (с рядом неточностей): Ченцова В. Г. Синодальное решение 1686 г. о Киевской митрополии //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2017. № 2(68). № 1, с. 100-102. Б. Л. 25 Того ж патриарха грамота отпустителная о Киевской митрополии. ^Дионисий, милостию Божиею архиепискуп Констянтинополский, новаго Рима, и Вселенский патриарх34. вВся, глаголет апостолское слово, к созданию да бывают8. Аще делающим нам или и глаголющим, мысли35 нашей подобает действоватися ко устроению ближ- няго и управлятися к ползе братии, всех бо божественый апостол и братию звати не престает и исправления их радети не отлагает, // Л. 26 научая, яже ко спасению способъствуют36, и возбуждает37 коегождо не нерадети о своем обещании неусыпными38 очесы и внимателными ума устремлении, вложити кое- муждо приличествующему39 утешение. И сице даже до ныне обещания сего наследники апостолски пребываху, их же наследничество и нашему умерению 30 Десятая буква в слове («τ») написана между строк. 31 Две последние буквы в слове («ου») написаны между строк. 32 Слово написано между строк. 33 Предпоследняя буква в слове («χ») написана между строк. 34 34 Имя и титул Константинопольского патриарха, отсутствующие в греческой копии документа, заменены заголовком, в котором излагается основное содержание документа. 35 В греческой копии документа: «ό σκοπός», то есть речь идёт и должно быть: «цели (намерению)». 36 Так в рукописи. В греческой копии документа: «συντείνοντα», то есть должно быть: «способствует». 37 В греческой копии документа: «ύπομιμνήσκ(ων)», то есть: «напоминает». 38 Вторая буква в слове («есть») написана поверх буквы «он». 39 Так в рукописи; так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 432). Очевидно, должно быть: «приличествующее». 731
восприявшу 40предсмотрением вся, якоже ему показася правящу Всесилному Богу40 и соборно председателствующу соседателствующим с нами и преосвященным братиям архиереом грамоты пречестныя объявишася тишайших православнейших и Богом венчанных царей и великих князей московских, госуда- рей-государей и братий Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и самодержцев, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии и многих государств41 и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей и наследников и государей и облаадателей, возлюбленных по42 Господе и из утробыж возжелаемых сынов наших, и блаже // Л. 27 ннейшаго патриарха Московского и всеа Росии кир Иоакима, во Святем Дусе возлюбленного брата и сослужителя нашего, и благо- честиваго и сиятелного 43вкупе с вышереченными43 державнейших великих царей Запорожскаго войска обоих стран44 Днепра45 гетмана господина Ивана Са- мойловича, о Господе сына нашего возлюбленного, извещающия, яко епархия, иже в Киеве, воеже быти подлежащей под высочайшим Вселенским Костянти- нополским престолом, архиерея ея хиротонию 46или издание хиротонии46 всегда от него восприяше по священных законов повелению, пред немалыми ж леты митрополии сей вдовствующей и прошедшу времени, и не херотонисану47 бывшу в ней искреннему48 архиерею, // Л. 2849 яко посреде дву величайших царствий войны некия припадши3, время восхитив и благовремение получив, враг правдивыя и истинныя, и святыя непорочныя веры православных христиан, куколь и терние всея посреде пшеницы, се есть православия, и 50едва не бедствует50 сию подручную имать чюждими и странными мудръствованиями. И сего ради просяху с великим благоговением и множайшим молением давати волю блаженнейшему патриарху Московскому хиротонисати митрополита Киевского, егда пребывает лишена искрнаго51 архиерея митрополия сия, или ради благословныя вины отложен будет архиерателствующий, егоже убо изберут, иже во епархии сей подлежащий епископи, архимандриты, игумены священных монастырей и прочий, якоже обыкло, воеже не пребыти впредь епархии сей без предстателя, якоже трудно и зело люто оттуду совершающуся делу сему, якоже и всем // Л. 29 явну сущу, и возсеет паки куколь, се есть ересь и схисматичес- кая мнения, враг истины, диавол, еже и двеличайшее, и державнейшее царствие, владеющее намид, повелева: понеже умолена от тишайшего и христианнейшаго 40'40 В греческой копии документа: «κρίμασι, του τά πάντα, ώς αύτώ εδοξε, διευθετοΰντος παντοδυνάμου Θ(εο)ΰ», то есть: «судами Всесильного Бога, Который управляет всем, как Ему угодно». 41 В греческой копии документа: «αύθεντειών», то есть владений. 42 Так в рукописи, так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 432 об.). Должно быть: «о». 43 43 β греческой копии документа: «υπηκόου των ειρημ(ένων)», то есть должно быть: «под¬ данного вышереченных». 44 Так в рукописи; так же и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 432 об.). 45 Слово пропущено в рукописи, а также в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 432 об.). 46 46 Слова отсутствуют в греческой копии документа. 47 Так в рукописи; так же это слово написано и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 433). 48 В греческой копии документа: «γνησίου», то есть законного, подлинного, истинного. 49 Далее текст написан другим почерком более светлыми чернилами. 50'50 В греческой копии документа: «κινδυνεύει» («есть опасность»). 51 Последняя буква в слове («он») написана поверх буквы «аз». В копии, помещённой в посольскую книгу (лист 433 об.): «искренняго». 732
сего царствия, се есть никакия препоны сотворити к сему делу. Темъже умере- ние наше, понеже превысокости Вселенского престола получивши, еликая сила пещися попечения требующих, познавая, якоже отповедь дати от всех, иже от Бога ей вверившихся, прошение сие зело радостно восприя и благословную сущу и праведну утвержати писменно разсуди достойно. Темъже убо пиша вкупе иже с нами 52архиерейским собором и пречестным526 иже во Святом Дусе возлюбленных наших братий и сослужителей повелеваем, да святейшая епархиа Киевская будет подлежащая ко святейшему патриаршескому престолу // Л. 30 великого и богоспасаемого града Москвы, се есть хиротонисатися митрополиту Киевскому в ней, егда приключится нужда, от блаженнейшаго патриарха Московского, егоже изберут иже во епархии сей подлежащий боголюбезнии епископи, пречестнии архимандриты, преподобнейшии игумены священных и пречестных монастырей, преподобные иеромонахи, благоговейные иереи, пре- подобнии монахи53 и бояре, и прочий 54увещанием и позволением54 тамошняго великого преславного гетмана, якоже обычай в том месте обыклый, и восприяти от него еже в мемвранах55 глаголемое Деяние6, и познавати онаго старейшаго и предстателя своего, якоже от него хиротонисающуся и не от Вселенскаго, якоже выше реченно, ради места паче мернаго отстояния и ради часто приключающихся посреди двух царствий брани56, и образом снисходителным употреб- ляяйся по своему предревнему // Л. 31 обычаю, и подающу со смотрением ему сицевую волю. Когда же совершает митрополит сей Киевский в той епархии Божественную и Священную Безкровную Жертву, доспоминает57 в первых пречестное имя Вселенского патриарха яко сущу источнику и началу, и превосходящу всех, иже повсюду приселений и епархий, потом патриарха Московскаго якоже старейшаго своего, никому в том противящуся или прекословящу ни в чесом, якоже благословно и праведно бывшу. А иже паче писанных помыслившии или иначе что восхотевший непослушенство или противность показати, Господню повелению противен будет, и от онаго мздовоздателства приимет, яко пренебрега- тель патриархов, сущих образом Бога одушевленных и живых. Темъже изъявления ради дела сего и утвержения сея написася соборная // Л. 32 издателная грамота и во священном кодике написася же нашей Христовой Великия церкви и списавшися, и вручися блаженнейшему патриарху Московскому кир Иоакиму в лете спасителном 1686-м. Внизу приписано патриаршескою рукою. Месяца июния, индиктиона 9-го. А потом приписано митрополическими руками". Ираклийский Германй. 52 52 В греческой копии документа: «ίερας των άρχιερέ(ων) συνόδου κ(αι) ύπερτίμ(ων)», το есть священным собором (синода) архиереев и пречестных. 53 Первоначально было написано: «монанахи», затем второй слог «на» зачёркнут двумя чертами. 54 S4 β греческой копии документа: «προτροπή κ(αί) άδεια», то есть: «с поощрения и дозво¬ ления». 55 На полях помета, отчёркнутая справа квадратной скобкой: «ставленая грамота». Над первым из поясняющих слов и поясняемым словом стоят по три кратки («"""»). Такая же помета имеется и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 434 об.). 56 Так в рукописи; так же слово передано и в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 435). Очевидно, должно быть: «браний». 57 Так в рукописи; в копии, помещённой в посольскую книгу (лист 435): «да споми- нает». 733
Кизикийский58 Кириллк. Никомидийский Мелетийл. Халкидонский Захарейм. Теосалофийский Неофит. Прусийский Макарий. Ларисийский Парфений. Нафпарта59 и Арта Варфоломейн. Мириофилии60 61 Григорий0. Хийский Григорей61п. // Л. 32а Кастелорозийский Калинник62. Дистрийский Кирилл. Силиврийский Дионисий. ^Видиский Мизиский63 64 Захарейр. Приконисийский Митрофан. Паролоксинский Иоасаф. Верийский Афонасей. Критцкий Калинник640. Редестицкий Никодим. Аникалцкий65 Даниил. РГАДА. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 3. Л. 25-32,32а (без оборотов). Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Также см. копию перевода этого документа в посольской книге: Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 431-436 об. Опубликовано: Собрание государственных грамот и договоров. Ч. 4. № 177. С. 517-519 (с подписями); Полное собрание законов Российской империи с 1649 года. Т. 2. № 1998. С. 803-805 (без подписей); Ченцова В. Г. Синодальное решение 1686 г. о Киевской митрополии //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2017. № 2(68). № 1. С. 102-104 (с подписями). В. «Деяние»6, «соборная [...] грамота» Точная копия патриаршей и соборной грамоты, выданной блаженнейшему патриарху Московскому, то есть издания грамоты о том, чтобы Киевская митрополия была подчинена его патриаршему престолу, и чтобы он рукополагал кандидата на Киевскую [кафедру]66. вВсе, говорит апостольское слово, да будет к назиданию8, делаем мы это или говорим, должно совершаться к наставлению ближнего и направляться к пользе 58 Так в рукописи. 59 Так в рукописи. Должно быть: «Навпакта». 60 Так в рукописи. 61 Так в рукописи. 62 Так в рукописи. 63 63 Так в рукописи. Должно быть: «Визийский и Мидийский». 64 Так в рукописи. 65 Так в рукописи. 66 Слово, заключённое переводчиком в квадратные скобки, отсутствует в греческой копии документа. 734
братьев. Ибо апостол и не перестаёт и называть всех братьями, и не медлит заботиться об их исправлении, излагая то, что относится к спасению, и напоминает каждому не пренебрегать собственным призванием, но бденными очами и пристальными движениями ума подавать всякому надлежащее врачевание. И так и доныне преемники этого призвания вели себя по-апостольски. Когда и мерность наша судами Всесильного Бога, Который управляет всем, как Ему угодно, восприняла их преемство и соборно председательствовала на заседающем вместе с ней соборе священнейших собратий архиереев, были явлены честные грамоты тишайших, православнейших и боговенчанных царей и великих князей Московии господ братьев кир Иоанна Алексиевича и Петра Алексиевича, самодержцев всея Великия и Малыя, и Белыя России и отеческих и праотечес- ких наследников, и владетелей многих владений и земель восточных, западных и северных, желанных о Господе и от сердца возлюбленных сыновей её67 и блаженнейшего патриарха Московского и всея Руси кир Иоакима, во Святом Духе возлюбленного брата её и сослужителя, и благочестивейшего и преславнейшего подданного вышеназванных могущественнейших великих царей гетмана Запорожского войска обоих берегов Борисфенаг господина Иоанна Самойловича, в Господе сына её возлюбленного, излагающие, что Киевская епархия, поскольку подчинена высочайшему и святейшему Вселенскому престолу Константинополя, всегда получала от него рукоположение своего архиерея по повелению священных законов. Но когда несколько лет назад эта митрополия овдовела, и по прошествии времени не был рукоположен в ней подлинный архиерей, поскольку между двумя величайшими царствами случились некие сражения, враг правой, истинной, святой и непорочной веры православных христиан, воспользовавшись моментом, посеял среди колосьев, то есть православия, плевелы и терния, и есть опасность, что он подчинит его чуждым и противным мнениям. И поэтому они просили с великим благоговением и как можно большим умолением, чтобы блаженнейший патриарх Московский был вправе рукополагать митрополита Киевского, когда эта митрополия останется лишённой подлинного архиерея, или архиерей будет низложен по веской причине, кого бы ни избрали подвластные этой епархии епископы, архимандриты и игумены священных монастырей, и прочие, как заведено, чтобы эта епархия не оставалась в дальнейшем без предстоятеля, поскольку тогда это дело становится очень трудным и тяжёлым, как всем ясно, и враг истины диавол снова сеет плевелы, то есть ереси и раскольнические толки; что повелело и двеличайшее и державное царство, над нами господствующеед, по просьбе этого тишайшего и христианейшего царства, то есть, чтобы этому делу не чинилось никаких препятствий. Поэтому мерность наша, взирая на высоту Вселенского престола и по мере сил решив позаботиться о том, что требовало заботы, как имеющая дать ответ за всё, вверенное ей от Бога, охотно приняла это прошение как обоснованное и справедливое и сочла достойным закрепить его письменно. И вот, вместе с относящимся к ней священным собором архиереев и ипертимове, во Святом Духе братьев и сослу- жителей, письменно постановляет, дабы святейшая епархия Киевская была подчинена святейшему патриаршему престолу великого и богоспасаемого града Москвы, то есть чтобы митрополит Киевский рукополагался в ней блаженнейшим патриархом Московским, кого бы ни избрали подвластные этой епархии боголюбивейшие епископы, почтеннейшие архимандриты, преподобнейшие игумены священных и досточтимых монастырей, преподобнейшие иеромонахи, Здесь и далее в этом предложении под этим словом имеется в виду: «нашей мерности». 735
благоговейшейшие иереи, преподобные монахи, начальники и прочие с поощрения и дозволения тамошнего преславнейшего великого гетмана, как заведено по обычаю в том месте, и получал от него так называемое Деяние на пергамене, и признавал его своим старейшиной и предстоятелем как рукополагаемый от него, а не от Вселенского, как сказано выше, из-за чрезмерной отдалённости этого места и из-за часто случающихся сражений между двумя царствами, поскольку он68 даёт тому такое право в порядке икономииё, употребляя образ снисхождения по своему древнему обычаю. Когда же сей митрополит Киевский будет совершать в этой епархии Божественную и Священную, и Бескровную Жертву, он пусть поминает «в первых» честное имя Вселенского патриарха, поскольку он есть источник и начало, и вышестоящий для всех повсюду приходов и епархий, а потом патриарха Московского как своего старейшину, и никто совершенно не будет противиться и возражать против этого, как происшедшего обоснованно и справедливо. Тот же, кто будет мыслить против написанного или захочет как-то иначе выказать неповиновение или противление, тот будет противостоять повелению Господню и получит от Него воздаяние как презирающий патриархов, которые суть одушевлённые и живые образы Божии. Поэтому для объявления и утверждения этого дела написана настоящая грамота соборного издания в священном кодексе нашей Великой Христовой Церкви, а список её вручен блаженнейшему патриарху Московскому кир Иоакиму в лето спасительное 1686-е, в июне месяце, индикта 9. Современный перевод с греческого языка, выполненный Д. Е. Афиногеновым с позднейшей греческой копии постановления. Примечания к А, Б и В а Это постановление (его оригинал не сохранился) вручено Никите Алексееву 5 июня патриархом Константинопольским Дионисием IV (см. документ № 223 настоящего издания, лист 141 об.) наряду с другими документами [их переводы, сделанные с сохранившегося и утраченных оригиналов, см. под № 210 (Б и В), 211, 212, 214 и 215; также см. единственный сохранившийся оригинал под № 210 А]. 6 См. примечание «в-в» к документу № 212. в в Отсылка к 26-му стиху главы 14-й Первого послания апостола Павла к коринфянам, на церковнославянском языке полностью звучащему так: «Что убо есть, братие; егда сходитеся, кийждо вас псалом имать, учение имать, язык имать, Откровение имать, сказание имать: вся же к созиданию да бывают». г То есть Днепр. д д См. примечание «е-е» к документу № 214. е См. примечание «в» к документу № 210. ё См. в примечании «з» к документу № 203. ж То есть от сердца. 3 То есть вдруг начались, случились. “ См. примечание «ж» к документу № 214. й См. примечание «ж» к документу № 118. к См. примечание «и» к документу № 214. 1 См. примечание «з» к документу № 118. м См. примечание «и» к документу № 118. н См. в примечании «и» к документу № 118. Имя митрополита (Варфоломей) также фигурирует в документах № 214 (лист 429) и № 215 (лист 312 об.). 68 Речь идёт о Вселенском патриархе. 736
0 См. в примечании «м» к документу № 118. п См. примечание «о» к документу № 214. Имя митрополита (Григорий) также ветре чается в документах № 214 (лист 429) и № 215 (лист 312 об.). р См. в примечании «п» к документу № 214. Имя митрополита (Захарий) также ука зано в документах № 214 (лист 429 об.) и № 215 (лист 312 об.). с См. примечание «л» к документу № 118. 737
№ 219.1686 г., июнь1 2 3. Постановление синода Константинопольского патриархата о порядке избрания митрополита Киевского с его последующей хиротонией патриархом Московским А. «πραξιν»6, «συνοδικόν [...] γράμμα» Fol. 203v Έπι τώ γενέσθαι την εκλογήν παρά των εν αύτή μ(ητ)ροπόλει Κιόβου τού χειροτονηθησομ(έν)ου1 κατά την τού τόπου συνήθειαν. t ΒΦύσει τό όντως καλόν προς έαυτό πάντας καλεΐν κ(αι) μονονουχί πως έπισπασθαι τούς, εν γνώσει τό ζην έχοντας, κ(αί) ποδηγετεΐν προς τό κάλλιστον εϊωθε, κ(αι) καλή μεν ή τούτου κτήσις, κάλλιστον δ’ ή συντήρησις αύτοϋ κ(αι) ή διαμονή* κ(αι) γάρ τό είναι μεν καλόν, τούτου δε τό ευ είναι άριστον, ου δή ή άϊδιότης μάλλον ίδιον κ(αι) ή άθανασία οικεΐον, όθεν κ(ανι) των τής άρετής έπαινουμέν(ων) εν έστι κ(αι) τό άναφαίρετον8, κ(αι) δή καλώς κ(αι) θεαρέστως, κ(αι) κατά τούς θείους κανόνας φάσκοντας, καθιστάσθω δε μάλιστα μεν άπό των εν τή επαρχία επίσκοπος, συνηθεί(ας) έπικρατησάσης κατά τήν παροικίαν Κιόβου τον βουλόμενον προστήναι άρχιερέα ταύτης έκλέγεσθαι παρά πάντων των χριστιανών τών έκεΐσε. Κ(αι) τής μ(ητ)ροπόλεως δε ταύτης μέχρι τού νυν ύποκειμένης οΰσης τώ ύψηλοτάτφ κ(αι) άγιωτάτψ οικουμενικά) τής Κωνσταντινουπ(όλεως) θρόνώ κ(αι) παρά τούτου τήν χειροτονίαν δεχομένου του εν αύτή γενησομ(έν)ου2 άρχιερέως, ή άμέσως, ή διεκδόσεως, διά τε τό ύπερβάλλον 3τοϋ τόπου3 διάστημα κ(αι) τάς όσημέραι έπισυμβαινούσας μεταξύ τών δύο βασιλειών μάχας, ήνίκα4 χρεία γένη(ται), κ(αί) παρεμπέση χειρο- τονί(ας) γενησομένου μ(ητ)ροπολίτου Κιόβου, άδύνατον όν παρά τού οίκουμ(ενικοϋ) θρόνου έκτελεΐσθαι τήν ειρημένην χειροτονίαν, κ(αι) ούτω άρχιερατικής προστασί(ας) άμοιρεΐν, ή υποταγή τής μ(ητ)ροπόλ(εως) ταύτης Κιόβου5 άνετέθη υπό τον άγιώτατον π(ατ)ριαρχικόν τής Μοσχοβίας θρόνον. Αίτησάντων τοϋτ(ο) μετά παρακλήσεως κ(αι) τών γαληνοτ(άτων), χριστιανικ(οτάτων) κ(αι)6 θεοστέπτων μεγάλ(ων) βασιλέ(ων) Μοσχοβί(ας) κ(αι) πάσης Μεγάλης κ(αι) Μικρας κ(αι) Λευκής 'Ρωσίας κ(αΐ,) μεγάλ(ων) κνέζηδων πολλών γαιών τε κ(αι) επαρχιών άνατολικών, δυτικών κ(αι) βορεί(ων), ή μετριότης ήμών, γνώμή κοινή συνοδική τών περί αύτήν ίερωτ(άτων) μ(ητ)ροπ(ολιτών) κ(αί) ύπερτίμ(ων)Γ, τών εν άγίφ π(νεύματι) 7άγαπητών αύτής άδελφών και συλλειτουργών7, γράφει κ(αι) εν άγίφ άποφαίνε(ται) πν(εύματ)ι τήν συνήθειαν τής εκλογής ταύτης τού γενησομένου, όπηνίκα άν συμβή, μ(ητ)ροπολίτου Κιόβου παρά τών ύποκειμ(ένων) αύτή, άναφαίρετον ποιούσα κ(αι) έπιβεβαιούσα, ϊνα ήνίκα άν ή επαρχία Κιόβου άμοιρή άρχιερέως, έχωσιν άδεια, ώς καλή κ(αι) κατά κανόνας έπικρατήσασα συνήθεια, οί // Fol. 204r έν τή επαρχία ταύτη Κιόβου υποκείμενοι θεοφ(ιλέστατοι) έπίσκ(οποι), όσιώτ(ατοι) άρχιμανδρΐται κ(αι) καθηγούμενοι τών ιερών κ(αι) σεβασμί(ων) μοναστ(ηρίων) κ(αί,) Ιερομόναχοι, 1 Последние две буквы в слове («ου») написаны между строк. 2 Последние две буквы в слове («ου») написаны между строк. 3 3 Слова написаны между строк. 4 Так в рукописи. Должно быть: «ήνίκα». 5 Далее зачёркнуто слово: «μετετέθη». 6 Слово написано между строк. 7 7 Фраза восстановлена первым публикатором документа В. Г. Ченцовой по русскому переводу XVII в. как пропущенная в греческой копии; формулировка встречается также в другом постановлении синода Константинопольского патриархата, см. документ № 218 А настоящего издания, лист 202ν. 738
εύλαβ(έστατοι) ιερείς κ(αι) δσιοι μονάχοι κ(αι) οί λοιποί πάντες8, άδεια κ(αί) προτροπή τού κατά καιρούς έκλαμπρ(οτάτου) κ(αι) εύσεβεστάτου χατμάνου τού Ζαμποροβιανοϋ στρατεύματος κ(αί) έκατέρ(ων) των μερών Βορυσθένους*, κ(αι)9 διά γραμμάτ(ων) συστατικών πέμπειν τον έκλεχθέντα εις τον κατά καιρούς π(ατ)ριάρχην Μοσχοβί(ας) κ(αί) λαμβάνειν παρ’ εκείνου την χειροτονίαν ή μετάθεσιν, ομοίως κ(αι) την άπολυτικήν αύτοϋ πραξιν κατά τό έκδοθεν τώ θρόνω Μοσχοβί(ας) ήμέτερον π(ατ)ριαρχικόν συνοδικόν έκδόσεως γράμμα κατ’ οικονομίαν6 κ(αΐ) συγκατάβασιν γεγονός μηδενός έναντιουμ(ένου). *αχπς ιου(νίου), ινδικτιώνος θ-ης. МШТ/ША. № 22. Fol. 203ν — 204г: Копия. Опубликовано: Ченцова В.Г. Синодальное решение 1686 г. о Киевской митрополии //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2017. № 2(68). № 2. С. 105-106. 10Грамота6, позволяющая гетману и всем чинам духовным и мирским избрати Киевского митрополита и посылати к Москве хиротонисатися10. 11 Дионисий, милостию Божиею архиепископ Костянтинаполского, новаго Рима, и Вселенский патриарх11. Естественно Сущий благое к себе всех призывает и едва не всех привлекает, иже имеют разума жить, и правити их к крайнейшему добру обыкл. И добро есть стяжание сего, лутше12 же есть сохранение его и пребывание, понеже быти добро есть, а лутще13 есть всего, благо быть, 14ниже присность паче свойства или безмерность14, // Л. 81 сего ради единое есть от прехвалных добродетелей и неотъятное есть, и сего ради15 добро и богоугодно, и по божественным правилам показуется поставлятися от всей епархии епискупу16, по17 обычаю сущу во епархии Киевской, хотящему архиерею быти сея, избратися от всех христиан тамо сущих. Темже митрополию сию, сущу даже доныне подлежащую превысочайшему и святейшему Вселенскому Костянтинополскому престолу и от него хиротонию восприимающу будущему в ней архиерею или присуществующу18, или чрез отпустителную грамоту, ради пачемернаго места отстояния. И для ежедневно приключающихся меж двух величайших19 царствий брани, егда нужда 8 В рукописи было написано: «πάντες οί λοιποί», однако затем порядок слов был изменён. 9 Далее зачёркнуто слово: «των». ι° ш текст написан более мелким и убористым почерком. 1111 Имя и титул Константинопольского патриарха, отсутствующие в греческой копии, заменены заголовком, в котором излагается основное содержание документа. 12 Так в рукописи. 13 Так в рукописи. 14 В греческой копии документа: «ού δή ή άϊδιότης μάλλον ίδιον κ(αι) ή άθανασία οικεΐον», то есть: «чьё свойство вечность, и принадлежность — бессмертие». 15 Слово вписано между строк мелким почерком. 16 Так в рукописи. Над слогом «пу» мелким почерком написано иное окончание, однако предыдущее не зачёркнуто: «пом». 17 Слово вписано между строк. 18 В греческой копии документа: «ή άμέσως», то есть: «непосредственно». 19 Слово отсутствует в греческой копии документа. 739
будет, и прилунится хиротония20 митрополиту Киевскому, невозможну сему делу сущу от Вселенского престола исправлятися предреченной хиротонии, // Л. 82 и сице архиерателскаго предстателства лишатися, покорство сей митрополии Киевской подложися под святейший Московский патриаршеский престол. Вопросящих сие с прошением и тишайшим и христианнейшим, и Богом венчанным 21 царем и великим князем21 22Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи)22 23, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцам23 24и многих государств и земель24 восточных и западных, и северных 25отчичам и дедичам, и наследником, и государем, и облаадателем25, умерение наше советом общим соборно вкупе с нами сущим преосвященным митрополитом и пречестнымг во Святом Дусе возлюбленным // Л. 83 26братиям нашим и сослужителем26 пишет и во Святом Дусе повелевает27: обычай избрания сего будущему, егда случится митрополиту Киевскому от подлежащих ея неотметно творяй и утвержая, егда епархиа Киевская лишенна28 будет архиереа, да имею[т]29 волю, яко добрую и по правилом сущим древним30 обычаем, иже во епархии сей Киевской подлежащий боголюбезнии епископи, преподобнейшии архимандриты и игумены священных и пречестных монастырей, иеромонахи и благоговейнии иереи, преподобнии монахи и прочий вси 31 позволением и увещаванием31 по времени сущу преясного и благочестивого гетмана Запорожского Войска и обоих стран32 Днепра, и чрез грамоты утвердителныя // Л. 84 посылати избраннаго по времени сущу прилунившемуся патриарху Московскому и восприяти от него хиротонию или преложение, такожде и отпустителную ему 33грамоту или33 Деяние 34по данной воле престолу Московскому нашу патриаршескую соборную отпустителную грамоту34 имеющу и снизхождению35 сотворшемуся, никому прекословящу. 20 Далее в греческой копии документа имеется слово: «γενησομένου», то есть в переводе должно быть: «будущему». 2121 В греческой копии: «μεγάλ(ων) βασιλέ(ων) Μοσχοβί(ας) κ(αι)», то есть должно быть: «великим царям Московскими». 22 22 Имена и отчества царей отсутствуют в греческой копии. 23 В греческой копии документа: «κ(αι) μεγάλ(ων) κνέζηδων», то есть должно быть: «и великим князьям». 24 24 В греческой копии документа: «πολλών γαιών τε κ(αι) επαρχιών», то есть должно быть: «многих земель и областей». 25- 25 фраза отсутствует в греческой копии. 26- 26 фраза отсутствует в греческой копии (по предположению В. Г. Ченцовой — пропу¬ щена). 27 В греческой копии документа: «άποφαίνε(ται)», то есть: «объявляет». 28 Так в рукописи. 29 Окончание слова восстановлено по смыслу на месте утраченного края листа. 30 В греческой копии документа: «έπικρατήσασα», то есть: «установившийся». 3131 В греческой копии документа: «άδεια κ(αι) προτροπή», то есть: «с дозволения и поощрения». 32 Так в рукописи. 33 33 Слова отсутствуют в греческой копии документа. 34 34 В греческой копии документа: «κατά τό έκδοθεν τω θρόνο) Μοσχοβί(ας) ήμέτερον πατ¬ ριαρχικόν συνοδικόν έκδόσεως γράμμα», то есть: «согласно выданной престолу Московскому нашей патриаршей грамоте соборного издания». 35 В греческой копии документа: «κατ οικονομίαν κ(αι) συγκατάβασιν», то есть: «по ико- номии и снисхождению». 740
1686 год в месяце июлии36, индиктиона 9-го. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 162. Л. 80-84 (без оборотов). Перевод с греческого языка, современный оригиналу у выполненный с копии. Опубликовано: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 46. С. 189-191 (на основе копии из рукописного сборника «Икона, ши Изображение великие соборные Церкве...»); Ченцова В. Г. Синодальное решение 1686 г. о Киевской митрополии //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2017. № 2(68). № 2. С. 106- 107 (по списку XIX в. из рукописного сборника из собрания В. М. Ундольского, хранящегося в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки). В. «Деяние»6, «соборная [...] грамота» О том, что избрание кандидата на рукоположение в Киевской митрополии происходит от тех, кто в ней, по местному обычаю. По природе настоящее добро обычно созывает и чуть ли не тащит к себе имеющих жизнь в знании и руководствует их к наилучшему, и хорошо приобретение его, но самое лучшее — сохранение и пребывание. Ибо бытие хорошо, благое же бытие — наилучшее, чьё свойство вечность, и принадлежность — бессмертие, поэтому из похвальных [дел]37 добродетели одно и неотъемлемое, и хорошо и богоугодно [совершаемое], и согласно речению божественных канонов, пусть, конечно, будет поставляем епископ от людей в епархии, раз в Киевской епархии возобладал обычай, что желающий быть в ней предстоятелем архиерей избирается всеми тамошними христианами. И хотя эта митрополия доныне была подчинена высочайшему и святейшему Вселенскому престолу Константинополя, и оттуда получал рукоположение намеревающийся быть в ней архиереем или непосредственно, или через грамоту, из-за чрезмерного расстояния и ежедневно происходящих сражений между двумя царствами, когда возникнет и появится нужда в рукоположении будущего митрополита Киевского, поскольку невозможно, чтобы упомянутое рукоположение совершалось Вселенским престолом, и таким образом [митрополия] будет лишена архиерейского предстоятельства, подчинение её было возложено святейшему патриаршему престолу Московскому. Поскольку об этом попросили с мольбой и тишайшие, христианейшие и бо- говенчанные великие цари московские и всея Великия, Малыя и Белыя России, и великие князи многих земель и областей восточных, западных и северных, мерность наша по общему соборному решению относящихся к ней священнейших митрополитов и ипертимовг, во Святом Духе возлюбленных её братьев и сослужителей, пишет и объявляет во Святом Духе, делая неотъемлемым и утверждая обычай этого избрания будущего митрополита Киевского, когда случится, подвластными ей38, так чтобы когда Киевская епархия лишится архиерея, то подвластные ей боголюбивейшие епископы, преподобнейшие архимандриты и игумены священных и достопочтенных монастырей и иеромонахи, благоговейнейшие иереи и преподобные монахи и прочие все, с дозволения 36 Так в рукописи. Должно быть: «июнии». 37 Здесь и далее слова, заключённые переводчиком в квадратные скобки, отсутствуют в греческой копии документа. 38 То есть Киевской митрополии. 741
и поощрения пресветлейшего и благочестивейшего в данное время гетмана Запорожского и обоих берегов Борисфенад имели свободу, как есть добрый и согласно канонам установившийся обычай, отправить избранного с рекомендательными письмами к патриарху Московскому, какой будет в данное время, чтобы получить от него рукоположение или перевод, подобно и отпуститель- ное своё Деяние, согласно выданной престолу Московскому нашей патриаршей грамоте соборного издания, сотворённой по икономии6 и снисхождению без чьих-либо возражений. 1686 [год] июнь, индикт 9-й. Современный перевод с греческого языка, выполненный Д. Е. Афиногеновым с позднейшей греческой копии постановления. Примечания к А, Б и В а Это постановление вручено Ивану Лисице патриархом Константинопольским Дионисием IV 5 июня 1686 г. (см. документ № 223 настоящего издания, листы 134— 134 об., 143) наряду с другими документами (их переводы, сделанные с утраченных копий, см. под №213, 216и217). Оригинал постановления (не сохранился) остался у гетмана Ивана Самойловича как «самый истинный святейшаго Вселенского патриарха при- виле[й]» (см. документ № 225, лист 68). Копии всех четырёх документов, полученных от патриарха Константинопольского, а также копию грамоты патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары (перевод см. под № 208) доставил в Москву из Батурина тот же Иван Лисица 20 ноября 1686 г. [см. документы № 213 (лист 74) и № 225 (лист 68)]. 6 См. примечание «в-в» к документу № 212. в в Как установила В. Г. Ченцова, начало постановления дословно совпадает с синодальными постановлениями 1651 г. о правах митрополита Филадельфийского Афанасия Вел- лерианоса [см.: Βελούδης I. Χρυσόβουλλα καί γράμματα των Οικουμενικών πατριάρχων άνή- κοντα εις τούς Φιλαδελφείας μητροπολίτας ύπερτίμους και έξάρχους πατριαρχικούς καί προέδρους πνευματικούςτής Ένετίησιτών ορθοδόξων κοινότητος. Βενετία, 1893. Σ. 45-46; ΜανούσακαςΜ. I. ’Ανέκδοτα πατριαρχικά γράμματα (1547-1806) προς τούς εν Βενετία μητροπολίτας Φιλαδέλφειας και την ορθόδοξον Ελληνικήν άδελφότητα. Βενετία, 1968. N 20. Σ. 64- 65]. По мнению В. Г. Ченцовой, возможно, этот вводный фрагмент отсылает нас к сочинению «О божественных именах» Дионисия Ареопагита (глава IV, 7): «Τη Υ«ρ άπλή καί ύπερφυεΐ των όλων καλών φύσει πάσα καλλονή καί παν καλόν ένοειδώς κατ’αιτίαν προϋφέσ- τηκεν» («Ведь в простой сверхъестественной природе всяческой красоты всякое очарование, и все прекрасное единовидно предсуществует как в причине»). г См. примечание «г» к документу № 210. д См. примечание «г» к документу № 218 настоящего издания. е См. в примечании «з» к документу № 203. ё В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 213 и 216, а также с аналогичной копии перевода документа № 217, общим заголовком. 742
№ 220.1686 г., июня 7а. Письмо патриарха Константинопольского Дионисия IV боярину князю В. В. Голицыну с просьбой помочь с возвратом кредитов, выданных родственниками патриарха недобросовестным купцам, укрывшимся затем в России Л. 485 об. Перевод с листа греческого писма, каков писал царственные болшие печати и государственных великих посолских дел ко сберегателю, к ближнему боярину и наместнику новгородцкому, ко князю Василью Васильевичю Голицыну Кос- тянтинополский Дионисий, патриарх, с подьячим, с Никитою Алексеевым, в нынешнем, во 195-м, году ноября в И день. // Л. 486 Дионисий, Божиею милостию архиепископ Костянтинаграда, нового Рима, и Вселенский патриарх. Честнейший и славнейший, и преясный князь Василей Васильевичь, сыне в Дусе возлюбленный нашего умерения, благодать да будет преясности твоей и мир, и милость от Вседержителя Бога и Господа нашего Иисуса Христа, молитва же от нас и благословение, и прощение со всем преславным домом и возлюбленным чадом. Сия наша грамота есть, перво, убо да благословим преясности твоей отечески и благоутробно яко достойного и похвалного правителя тамошних царских дел, потом объявити тебе, яко совершивши здесь // Л. 486 об. церковно царское изволение о митрополии Киевской. Писахом6 к тишайшим и Богом венчанным царем, елико подобаше о том деле, и отеческою молитвою и благословением молихом их, дабы пожаловали царскою милостию духовную их матерь, святую, реку, соборную Христову Великую церковь, в помочь многих ‘долгов, во облех- чении многих1 скорбей, имиже напаствуетца0. При том дали есми память ради нынешнему царскому посланнику Никите Алексеевичю некоторые приказанные о некоторых, которые должны суть сродичам нашим, дабы пособствовал2 к платежу сих, естли сыщутца там должники, праведным повелением царским. Сего ради понеже, преясность ваша, бываете царских дел правители3, // Л. 487 молим вас любви ради нашей показати прилежание и тщание великим государем о всяком деле, которое ползует нам, богомолцам вашим, и матери вашей, святей Христовой Церкви, и будем непрестанные молебницы к Богу о добром вашем здравии и душевном спасении, Егоже благодать и неизреченная милость, и молитва, и благословение нашего умерения да будет с преясностию вашею. 1686-го июня 7-го дня. Костянтиноградский твоей преясности богомолец теплый. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 485 об — 487. Перевод с греческого языка, современный оригиналу. Копия из посольской книги. Также см. аналогичную копию перевода этого документа в столбцах конца XVII в.: Там же. Ф. 52. On. 1. 1687 г. № 3. Л. 88-90 (без оборотов). 11 Фраза вписана на полях мелким почерком, место вставки обозначено крестом («+»). 2 В рукописи ошибочно: «посолствовал»; верное чтение слова восстановлено по копии перевода в столбцах конца XVII в. (лист 90). 3 Часть слова («вители») написана под строкой. 743
Примечания а Упоминание о вручении этого документа (оригинал письма не сохранился) Никите Алексееву в его статейном списке отсутствует, как и запись о событиях 7 июня; на следующий день подьячий покинул Стамбул (см. документ № 223 настоящего издания, лист 159 об.). 6 См. документы № 210 Б (листы 422 об.— 423 об.) и № 214 (листы 426 об.— 427 об.). в Подвергаться напасти, беде. 744
№ 221.1686, августа 19. Письмо подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева боярину князю В. В. Голицыну о своём задержании в Очакове3 Л. 110 Милосердой государь, боярин князь Василей Васильевичь, многодетно и благополучно, государь, здравствуй. Июля, государь, в 7 день к тебе, государю милосердому, писал я, раб твой, из Ачакова1 чрез казака полтавского Якима о задержании своем в Очакове. И о чем великие государи изволили писать в своих, великих государей, грамотах со мною к салтану и к святейшему патриарху Костянтинополскому6, и то все святейший патриарх и салтан учинил2 3 по изволению их, великих государей. И к тебе, государю, то мое рабское писмо донесено ль, того мне не ведомо. И ныне, государь, мы сидим в том же городе Очакове за караулом по ханову указу. И писал, государь, ханв о задержании нашем к везиркг, и везирь против того ево листа писал к хану: хотя, де, мир или3 не мирд с Московским государством, чтоб меня он з гетманским посланным отпустил. А после того с неделю спустя приехал от салтана в Очаков ага. И того дни, пришед к нам, бей очаковский сказывал, //Л. 111 что тот ага едет к хану, а наказано, де, ему, are, от салтана, взяв нас, ехать с нами к великим государем к Москве. И быв, де, он, ага, у хана, приедет по нас в Очаков или проедет в Казыкер- менье, а нас отпустят Днепром до Казыкерменя. А от ево, агиных, людей слы- шели мы, что он, ага, идет к великим государем от салтана о проведывании миру, что уж хану салтан ни в чем не верит. И естли мир розорван, наказано ему, are, говорить, для какой причины тот мир розорвался, а для чево, де, великие государи изволили своего посланного присылать к салтану, и то, де, все по воли их, великих государей, учинено, а буде, де, что еще надобно сверх того, и он, салтан, все учинит по воли великих государей. И тот, государь, ага с нами не видался и из Ачакова4 поехал к хану в Крым, а после, государь, того три дни спустя прислал везирь к хану гонца, чтоб хан нас тотчас отпустил. И хан по тем указом нас не отпускает, а ведомость к нам есть ис Крыму, что хан того агу бутто отпустил к Москве одново мимо мало // Л. 112 российских городов на Ахтырку. А иные говорят, что остановил того агу в Переколи неведомо для чего, а об нас писал к салтану и послал нарочного гонца, чтоб нас взяли назад в Царьгород или к нему, хану, в Крым отдали. А для чего, государь, нас хан не отпускает, и то все учинилось от мурзы, которой приехал с Москвы к хану. Также неволя нам и теснота великая учинена по мурзиным словам. Он подлинно о размирении в Крыму объявил, и будто казну изволили великие государи послать к полскому королю. А естли б, государь, тот мурза еще был не отпущен, то бы, государь, нас хан отпустил. И того, государь, мурзу хан того ж дни послал от себя к везирю, а от везиря велел ехать к салтану великих государей з грамотою, которую он привез к хану. И ехал тот мурза чрез Очаков, и у нас, государь, на дворе, на котором мы сидим, был и говорил нам, что уж совершенно изволили великие государи мир с ними розорвать. 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи; буква «люди» вынесена под титло. 3 Так в рукописи. Должно быть: «и». 1 Так в рукописи. 745
И как, государь, тот мурза поехал из Ачакова5, и наших, государь, людей, // Л. 113 а наипаче6 толмачей бей очаковской з двора не велел спускать, и караул у нас приставил перед прежним с прибавкою. И тот мурза еще от салтана к хану по се время не возвратился. А про толмача, государь, говорят, которой с мурзою приехал, что живет в Крыму на Алмеё, а татаровя, государь, ачаковские жители, говорят, что хан нас держит для посла своего, которой задержан на Москве. И ныне, государь, живем мы з гетманским посланным и с полоняники в Очакове в великой нужде и помираем з голоду, корму ничего не дают. А что, государь, было денег, и на то по- купили было тамошняго чюжеземного, и то все продаем на харчь в полыценою7, потому, государь, что хлебу // Л. 1148 в Очакове дороговь великая. А полоняники, государь, которые отданы мне с каторг салтанских, те горше нужду ныне терпят нежели на катарге9, кандалы пуда по два и по три на себе носят и работают беспрестанно на бея, а корму ничего им бей не дает, все, государь, кормлю я своим. А из волных, государь, полоняников померло з голоду человек с пят- натцать. И естьли, государь, нас возмут до Царягорода или в Крым, то волных полоняников всех татаровя розберут, а детей их малых, отняв у них, силно бу- сурманят, которых, государь, и ныне насилу от татар бороним. Умилосердися, государь, премилосердой отец, естьли великие государи изволят отпустить крымского посла, чтоб, государь, нас хотя на нево розменить. Опасны, государь, мы: естьли будут у нас писма отбирать, чтоб патриарших грамотж у нас не отняли, а о той же, государь, Кииво-Печерской10 митрополии // Л. 115 есть и от Иеросалимского патриарха грамоты3. А ухоронить, государь, будет никоими делы невозможно: посажены мы все в одном дворишке, а караул кругом окон, а грамоты писаны на болших листах. И сколко, государь, Бог помощи подаст, буду о тех грамотах радеть, как бы их зберечь. Умилосердися, государь, премилосердой // Л. 116 отец, князь Василей Ва- сильивичь11, надо мною, бедным, занеже опроче Господа Бога и милости великих государей наших и твоего, государя моево, милостивого заступления несть мне, не дай мне бедному в такой напрасной неволи умереть. А естьли, государь, их великих государей такое изволение учинено о розорвании миру с турком и с Крымом, умилосердися, государь, чтоб по милостивому твоему заступлению женишка моя и сынишко не разорились, призри их, милосердой мой государь, милостивым своим заступлением. А сим, государь, письмом я к тебе, государю, а Лисица к гетману”, к Ивану Самойловичю, по совету с ним, Лисицою, послали тайно казака, которой ему, Ивану, с катарги12 дан. А об иных, государь, вестях ради б писать, толко опасны, чтоб иво13 где в дороге не поймали. А наказали ему, государь, о иных ведомостях //Л. 117 устне тебе, государю, известить. 5 Так в рукописи. 6 Первоначально было написано слово «и»; затем мелким почерком были вписаны слоги: в строку «на» (слева от «и») и над строкой «паче» (справа от «и»). 7 Так в рукописи. 8 Далее текст написан другим почерком. 9 Так в рукописи. 10 Так в рукописи. 11 Так в рукописи. 12 Так в рукописи. 13 Так в рукописи. 746
Ехал, государь, салтанской Капый кегай до хана, чтоб он, хан, шол в войну против поляков*. И как он, Капы кегай, от хана возвратился в Очаков, посылали14 мы к нему толмачей говорить, для какой причины нас задержали. И Капы кегай толмачам говорил, писали, де, великие государи к салтану, чрез них объявляя дружбу и любовь, а, послав их, учинили мир с поляки. А мы, де, посланные, будто приходили к салтану не з дружбою, но в лазутчиках. А салтан было все учинил по прошению великих государей. И толмачи, государь, говорили ему о корму, что помираем з голоду. И Капы кегай сказал: хотя, де, помрите з голоду, корму не будет, самим, де, то вам от себя. А хан, де, государь, Капы кегаю отказал, что ему против поляков итти немочно, // Л. 118 а надобно, де, ему беречь своей земли. А послал нурадынал против поляков, а калгум против немец толко з Белогородцкою одною ордою. А ис Крыму, государь, с ними войска пошло тысяч с шесть или с сем, а все крымское войско многое стоит по сю сторону Переколи, а иные по ту сторону Переколи у каменного мосту с ханом для опасения с Московской стороны. Раб милости твоей, государя моего, Никитка Алексеев челом бьет. Из Очакова августа в 19 день. РГЛДА. Ф. 229. On. 1. Д. 136. Ч. 2. Л. 110-118 (без оборотов). Копия. Примечание а Очаков — турецкая крепость, расположенная на побережье Чёрного моря рядом с устьем Днепра (ныне город в составе Украины). 6 См. документ № 190 настоящего издания. 8 Речь идёт о Селиме I Гирее, см. о нём в примечании «г» к документу № 191. г Имеется в виду великий визирь Османской империи Сары Сулейман-паша, см. о нём в примечании «а» к документу № 191. д Речь идёт о разрыве трёхстороннего Бахчисарайского мирного договора 1681 г. между Россией, Османской империей и Крымским ханством. См. также примечание «ё» к документу № 64. с См. примечание «й» к документу № 95. 6 Альма — река на юге Крымского полуострова, где находился один из загородных дворцов крымского хана. ж См. документы № 210-212,214, 215 и 218. 3 См. документы № 203-206 и 209. и См. документ № 222. й Имеется в виду Кафа, см. о ней примечание «в» к документу № 68. к Речь идёт о военном конфликте (длился с 1683 по 1699 г.) между Османской империей и Священной лигой, в которую входила Речь Посполитая. 1 См. примечание «ж» к документу № 200 настоящего издания. м См. примечание «з» к документу № 200. 14 Слог «ли» написан между строк. 747
№ 222.1686 г., августа 19. Письмо Ивана Лисицы гетману Ивану Самойловичу о своём задержании в Очакове1 2 3 Л. 159 В листу к гетману, к Ивану Самойловичю, Ивана Лисицы написано. Ясневелеможный1 милостивый господине гетмане, мой зело милостивый великий благодетелю. Койчас6 нас посадили в Ачакове2, тотчас послал дву человек казаков, словесно объявляя, что нас задержали, а потом писал чрез Екима-казака к велможности вашей, не знаю, дошли ль или нет. Ныне в третье дерзнул с Никитою Алексеевым чрез Василья-казака и чрез другово казака ж, которой дан ис тюрмы сал- танской. Доносим то же слово в слово, что совершенно нас засадили в неволе держати, а то для розорвания миру3, что совершенно розорван с салтаном турским и с ханом крымским", не имеют и оне подлинной ведомости о розорвании мира. И как приехал посланной от царского величества и сказал, что совершенно мир розорван, и того же числа послал ево хан к везирюд з грамотою тою, что великие государи наши, их царское пресветлое величество, писали к хану такъже б сказал словесно, как был на Москве и слышал. А как ехал чрез Ачаков3 к везирю, приходил к нам и сказывал, что так учинилось, // Л. 160 и как нас в Ачакове4. задержали, писал хан к везирю, что нас задержал для того, что мир уж не мир. И везирь писал, чтоб нас отпустил, хотя мир или5 не мир. После того везирского писма прислал вслед агу своего везирь с своими писмами кь их царскому пре- светлому величеству, чтоб и нас взял с собою, и с нами вместе шол в нашу сторону, сам прихадил6 бей к нам и те слова сказывал от аги. И мы было обрадовались. А как поехал к хану ага, и там инако учинили: нас не отпустить, а того агу, чает, хан отпустил самого к царскому величеству, так нам сказывают их люди, которые агу из Очакова к хану провожали. А иные сказывают, бутто в Перекопе ага до ведомости везирской, а хан послал к везирю, доведаяся, куды нас взять: в Царь ли град или в Крым. И как гонец повернетца, того часа возмут нас в Царь- град или в Крым, так нам сказывал сам бей. А мы было по желанию великих государей наших, их царского пресветлого величества, учинили все у салтана и у везиря, что надобно было, такъже и велможности вашей все войсковые дела совершили мы, и 20 дву человек казаков ис тюрмы салтанской по росписи отдали, а 4-х казаков, во время миру взятых, отдали ж. // Л. 161 Такъже и святейшаго Цареградского7 патриарха дело духовное, как хотели, то и зделали. И во всем нам ставилися добром. А зде ныне, в Ачакове8, нам учинилось несчастье, нас самих и людей, которых освободили было, всех в неволе задержали. И в неволе з голоду помираем и своим кормимся, да и купить не добудем, и которые были денги все издержаны, не чаяли есмы такова от них задержания. 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Так в рукописи. Должно быть: «и». 6 Так в рукописи. 7 В рукописи ошибочно: «Цераградского^ 8 Так в рукописи. 748
И естьли Господь Бог того посланца донесет, роскажет о наших бедах, что де- лаетца с нами, смилуйся, милостивый господине, пособи нам, бедным, не дай нам, бедным, погинуть, каким ни есть образом. Изволте писать к хану, для какой причины нас задержал, и мне, подножию твоему, ведомо учинить. И естьли твоей велможности отеческой к нам милости не будет, то я здесь навеки погиб, толко на Господа Бога и на Пресвятую Богородицу надежда, а на пособье велможности твоей, о чем покорно кровавыми слезами, упадая к ногам велможности вашей, прошу. Велможности вашей, господина моего милостивого, нижайший слуга и подножие Иван Лисица. Августа в И день из Очакова 1686-го году. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 136. Ч. 2. Л. 159-161 (без оборотов). Список с «бело- руского писма». Примечания а См. примечание «а» к документу № 221 настоящего издания. 6 То есть когда, как только. 8 См. примечание «д» к документу № 221. г Имеется в виду крымский хан Селим I Гирей, см. о нём в примечании «г» к документу № 191. д Имеется в виду великий визирь Османской империи Сары Сулейман-паша, см. о нём в примечании «а» к документу № 191. е То есть помощь. 749
№ 223.1685 г., ноября 9 — 1686 г., ноября 11. Статейный список подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева о его миссии в Османскую империю Л. 1 Лета 7194-го ноября в 9 день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Бе- лыя Росии самодержцев, велено государственного Посолского приказу подьячему Никите Алексееву ехать сь их, великих государей, грамотою к турскому Магметь салтану3 в гонцех. А с ним для толмачества послан того ж // Л. 1 об. приказу толмачь Аврам Павлов. Да с ним ж, Никитою, послана великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, да святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, грамоты6 ко святейшему Иякову, патриарху Костянтинополскому, // Л. 2 да царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегателя, ближняго боярина и наместника новгородцкого князя Василья Васильевича Голицына лист8 к Салтанову болшомуг везирю Ибраим-пашед. А с Москвы велено ему, Никите, ехать на Севеск, на Батурин и в Батурине быть у их царского величества подданного, Войска Запорожского обоих сторон // Л. 2 об. Днепра у гетмана, Ивана Самойловича, а великих государей грамоты в Севеск к околничему и воеводе, к Леонтью Романовичю Неплюеву, с товарыщи и к гетману, к Ивану Самойловичюе, об отпуске ево, Никитине, посланы с ним ж, Никитою. А из Батурина ехать на те места, на которые велит ему гетман Иван Самойловичь. Да к нему ж, гетману послана с ним же, Никитою, святейшаго Иоакима, патриарха Московского // Л. 3 и всеа Росии, грамотаё. Великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, у их царского величества, у руки был подьячей Никита Алексеев ноября в 14 день. С Москвы поехал ноября в 23 день, в Севеск приехал декабря в 3 день // Л. 3 об. и великих государей грамоту об отпуске своем из Севска в Батурин подал околничему и воеводе Леонтью Романовичю Неплюеву подьячей Никита Алексеев того ж числа, из Севска, взяв подводы, поехал декабря в 4 день. Декабря в 6 день, не доезжая Батурина за полверсты, встретил Никиту от гетмана батуринской сотник Ерема, а с ним батуринских казаков десеть человек. // Л. 4 И, сошед с лошеди, говорил Никите, велел, де, ему гетман для почести ево, Никиту, встретить и проводить в город до подворья. И, приехав в город, поставил Никиту у бурмистра на дворе, и Никита сотнику говорил, чтоб он гетману Ивану Самойловичю объявил, что по указу великих государей, их царского величества, прислан он, Никита, сь их царского величества грамотою к нему, гетману Ивану Самойловичю, и чтоб он, гетман, велел // Л. 4 об. ему, Никите, быть у себя вскоре. Того ж числа часу в пятом дни пришел к Никите сотник Ерема и говорил, прислал, де, ево гетман к нему, Никите, чтоб ехал царского величества з грамотою к нему, гетману, а с ним, сотником, присланы гетманские сани. И Никита великих государей и святейшаго патриарха з грамоты поехал, // Л. 5 и 1на дворе1 гетманском у крылца2 встретил ево, Никиту, генералной ясаул 11 Слова написано другим почерком крупно и растянуто. 2 Слово вписано над строкой. 750
Иван Мазепа*, а в сенях гетман Иван Самойловичь и, витався, пошли в светлицу. И в светлице подал великих государей грамоту Никита гетману, и гетман, приняв грамоту, целовал в печать и поклонился в пояс, а потом подал святей- шаго патриарха грамоту И гетман, святейшаго патриарха грамоту приняв, поклонился по-среднему. И тех грамот, приняв, гетман // Л. 5 об. в то время не чел, велел их отнесть в другую светлицу и звал Никиту к себе есть. И в то время были у гетмана на обеде Призринской митрополит Никодим, полковник Борис Щербачев, полуполковник ево полку да ево, гетманские, знатные войсковые товарыщи, да запорожских казаков двенатцать человек. И после обеда Никиту отпустил на подворье. // Л. 6 Декабря в 7 день посылал Никита толмача кь ясаулу, к Ивану Мазепе*, говорить, чтоб он, ясаул, Згетману Ивану Самойловичу3 доложил, чтоб гетман об отпуске ево, Никиты, учинил великих государей по грамоте. И толмачь, при- шед, сказал, что он о том Ивану Мазепе говорил, и Мазепа, де, хотел о том доложить гетмана Ивана Самойловича. // Л. 6 об. Декабря в 11 день приезжал к Никите на двор Иван Мазепа3?' и говорил, прислал, де, ево гетман, Иван Самойловичь, а велел ему говорить, чтоб он, Никита, подождал в Батурине, покамест Кочюбей3 с Москвы приедет, потому что дела о Киевской митрополии с Кочюбеем на Москве, и гетману невозможно без Ко- чюбея ево, Никиты, отпустить, и посланного своего он, гетман, нарядит кому с ним, Никитою, ехать в то ж время. // Л. 7 И Никита Мазепе говорил, что ему, Никите, наказано итить спешно. И Мазепа говорил, в грамоте, де, великих государей, что во всем в том отпуску положено на него, гетмана. Декабря в 22 день приехал с Москвы к гетману Кочюбей3, и 23-го числа ходил Никита к гетману говорить о своем отпуске. // Л. 7 об. И гетман Никите говорил, что он ево, Никиту, отпустит вскоре и посланного своего с ним, Никитою, пошлет. И ныне, де, писал к нему хан крымской о полонениках, чтоб он, гетман, прислал к нему, хану, своего посланного для пересмотру и переписки полонеников, которые сыщутца в Крыму и в Царегороде. И он, хан, тех полоне- ников вышлет на розмену, и он, де, гетман, ныне своего посланного посылает преж к хану в Крым, чтоб хан // Л. 8 писал к везирю сь ево посланным, чтоб поволили ему в Царегороде полонеников, которые на каторгах, пересмотрить и переписать, и то, де, он, гетман, чинит для того, чтоб ево посланного при нем, Никите, знали и не назвали б лазутчиком, и перед везирем бы ему говорить было мочно. И пошлет он, гетман, о том полоняничном деле и против грамоты царского величества о волностях и о строении городов, и о перезывании людей к везирю // Л. 8 об. лист свой. И как, де, даст Бог, приедет он, Никита, сь ево посланным в Казыкерменьи и ис Казы б Керменя ехать на Перекоп для того, что ис Переколи ево посланной поедет к хану, а он бы, Никита, подождал ево в Переколи, как он возвратитца, и ехать бы вместе к салтану3. И Никита гетману говорил, великих государей, их царского величества, в наказе" // Л. 9 ему, Никите, написано, также и к нему, гетману, великих государей в грамоте писано, что велено послать с ним, Никитою, посланного своего ко святейшему Костян- тинополскому патриарху, а о том ево, гетманского, к великим государем и прошения не было, что ехать ево посланному и к везирю. И гетман говорил, что он о том своем дерзновении к великим государем будет писать с прошениемк 3 3 Фраза исправлена из «гетмана Ивана Самойловича»: трижды буква «аз» на конце слов заменена на букву «ук». 751
своим, отпусти ево, // Л. 9 об. Никиту, и ехал бы он безо всякого сумнения, и ныне он, гетман, будет сидеть за ево, Никитиным, отпуском, и отпустил Никиту на подворье. Декабря в 30 день был Никита у гетмана и говорил о своем отпуске, и гетман Никиту отпустил, а с ним послал своего посланного Ивана Лисицу, а в проезжей своей велел написать, чтоб подводы даны были до Переволочни, а от Пере // Л. 10 волочни ехал бы на своих подводах. И Никита гетману говорил, что напред сего по указу великих государей посыланы были к салтану турскому3 в гонцех подьячиел Тимофей Протопопов, Михайло Тарасов, Алексей Васильев, и им даваны до порубежных турских городов: Тимофею — от Переволочни до Сечи и до Казыкерменяи, Михайлу и Алексею — от Нежина до Немирова. А ныне к нему, Никите, ево, // Л. 10 об. гетманская, немилость, что против ево братьи подвод дать не велел. И гетман говорил, дано, де, ему, Никите, их великих государей жалованья, мочно ему купить коней или нанять подводы. Никита ж говорил гетману, чтоб он, гетман Иван Самойловичь, велел ему, Никите, дать список с листам Костян- тинополского Парфения патриарха, каков был лист //Л. 11 прислан к Ино- кентию Гизелю, архимандриту Печерскому, о Киевской митрополии. И того ж числа прислал к Никите гетман с Ываном Мазепоюж список с листа Парфения, патриарха, и говорил Мазепа, что в канцелярии, де, в писмах не сыскали, что даваны подводы подьячим до границы турской, и ныне, де, ему, Никите, подвод не будет. И Никита у него, Мазепы, список // Л. 11 об. приняв, говорил, всем ево братьи, подьячим, подводы даваны, и в статейных их списках писано имянно, а ныне он, Никита, ехал на малоросийские городы по ево, гетманскому, к великим государем челобитью, чтоб и ево, гетманскому, посланному ехать с ним, Никитою, а естли б ево, гетманского, посланного с ним не было, то указали б великие государи ево, Никиту, отпустить на Курск, и там бы по указу великих // Л. 12 государей подводы даны были до порубежного города, а великих государей жалованья даетца им для подъему и на харчи, а не на подводы. И из Батурина поехал того ж числа. В местечко Ромень Никита приехал генваря в 1 день, и в то место приехал к Никите посланной ево, гетманской, Иван Лисица, и сказал, велел, де, ему, Никите, гетман Иван Самойловичь ехать из Ромня Миргородцким полком, не зай- муя Полтав //Л. 12 об. ского полку, до местечка Коловерди", и в том местечке велел гетман ему, Никите, дать подводы до Переволочни и до Сечи против великих государей проезжие грамоты. И Никита на милости гетмана Ивана Са- мойловича бил челом. В местечко Коловерду приехал Никита генваря в 5 день, и в том месте по гетманскому // Л. 13 листу дано Никите и с толмачем тринатцать подвод до Переволочни и до Сечи, да ис того ж места послано в провожатых: сотник да с ним пятдесят человек казаков конных. И ис Коловердей поехал в Переволочню генваря в б день, в Переволочню приехал того ж числа. И из Переволочни поехал Никита в Сечю генваря в 8 день. // Л. 13 об. И генваря в 15 день, не доезжая Сечи за полмили, встретили Никиту и гетманского посланного из Сечи войсковой ясаул Иван Цесарской4 з знаменем, а с ним казаков человек с пятнатцать. И спрашивал от кошевого0 подьячего 4 На полях помета: «прозвище». Над поясняемым и поясняющим словами стоят по две кратки («~~»). 752
и гетманского посланного о здоровье, и ехали до Сечи вместе и, приехав, поставили на предместье. Генваря в 16 день, пришед, вышеимянованной ясаул звал Никиту и гетманского // Л. 14 посланного на раду И как пришли в раду, и среди площеди стояло знамя под гербом полского короля — орел одноглавой. И гетманской посланной спрашивал кошевого и все Войско от гетмана о здоровье и подал гетманской лист. И тот лист в кругу чли вслух, а в нем написано об отпуске Никитине и ево, гетманского, посланного, и чтоб они дали провожатых до Казыкер- меняи. Да в том ж листу положены два списка с листов. // Л. 14 об. Один, каков писал к гетману крымской хан с посланными своими из Казыкерменя о победе над поляки и з жалобою на запорожцов в обидах, и чтоб он, гетман, прислал своего посланного к нему для переписки полоняников5, которые взяты в полон малоросийских краев жители ц которые найдутца, и он, хан, тех полонеников вышлет на розмену. Другой список, каков лист писал гетман к хану с Ываном // Л. 15 Лисицею о полонениках, чтоб поволено было ево посланному пересмотреть в Царегороде и в Крыму полонеников и переписать чрез ево, ханское, прошение к везирю, такъж и в волностях, чтоб волно было по соль и по рыбу, и по зверь ходить безпошлинно. И кошевой говорил в кругу, чтоб и им послать с Никитою и з гетманским посланным в тех обидах к салтану3 посланных своих дву человек, // Л. 15 об. и Никита, и гетманской посланной говорили кошевому, что у них о том великих государей указу нет. И кошевой в Войско говорил: «Дожидатца им царского величества указу с посланными их, которые ныне посланы от них к царскому величеству». А о провожатых говорили, что они провожатых дадут до Казыкерменян, а подвод они никому не давывали и ныне не дадут. // Л. 16 В Сече Никита нанял десеть подвод под себя и под рухледь, а за подводу платил по два рубли 6с полтиною6. И из Сечи поехал х Казыкерменю генваря в 18 день, а в провожатых послано из Сечи пять человек атаманов куреных, да казаков пятнатцать человек. И генваря в 21 день, не доезжая Казыкерменя за милю, посылал Никита х ка- зыкерменскому бею толмача Аврама, а велел ему говорить, что // Л. 16 об. по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, послан он сь их, царского величества, грамотою к салтанову величеству3 о их государских надобных делех, и чтоб он, бей, ево, Никиту, // Л. 17 велел отпустить к Магметь салтанову величеству без задержания и пристава и корм, и подводы дал. И, как учали приезжать х Казыкерменю, за версту встретил Никиту с толмачем ага, а с ним турчан воем человек, и спрашивал Никиту от бея о здоровье, и Никита против того спросил бея о здоровье, и провожал до города, и поставил на предместье. И прислали корму, // Л. 17 об. борана7 да хлебов, на один день. И того ж числа был у Никиты на дворе бей казыкерменской и смотрил8 проезжие великих государей грамоты, и говорил, что он отпустит ево, Никиту, на Очаков" или на Перекоп и подводы и провожатых даст. 5 Так в рукописи. 6 6 Слова вписаны между строк. 7 Так в рукописи. 8 Так в рукописи. 753
Генваря в 22 день прислал к Никите казыкерменской бей дватцать пять подвод, и Никита, взяв подводы, из Казыкерменя11 // Л. 18 поехал з гетманским посланным того ж числа на Перекоп для того, что говорил Никите гетман Иван Самойловичь, чтоб ево посланного ожидать в Переколи, как он, 9поехав от Никиты9, и возвратитца от хана в Перекоп, а ис Переколи ехать вместе, где путь належит. В Перекоп Никита приехал генваря в 23 день, и в то время в Переколи бея дома не было, и Никиту поставили на рынку в лавке, а рухледь с возами и людей // Л. 18 об. поставили на улице перед лавкою, а двора постоялого и корму не дали, а гетманскому посланному с людми дали полатку да сарай, и корм ему и конем ево. Генваря в 25 день гетманской посланной поехал ис Переколи к хану в Бакчи- сарай, и Никита послал с ним толмача Аврама, и ему, посланному, говорил, чтоб они, будучи у ханского везиря, домогались, чтоб Никиту и с ним посланного отпустили // Л. 19 ис Переколи в Булыклей или в Козлов-город и дали б подводы и пристава, а из тех городов дали б корабль, на чем доехать до Царяго- рода. А велел им Никита домогатца о том пути для того, что встретил10 11 12 13 за Пере- волочнею в степи греченина Софира, которой посылай великих государей з грамотою х Костянтинополскому патриарху о Киевской митрополии. И тот греченин Софир сказал, что он у патриарха Иякова // Л. 19 об. был и великих государей грамоту подал, и патриарх, вычет грамоту, сказал, что он без везир- ского указу того дела делать не может, а соболи, де, которые он, Софир, возил от великих государей к патриарху, и те соболи у него, Софира, потонули на морер. И по тем ево, Софировым, словам наказывал Никита гетманскому посланному, чтоб, конечно, домогался у хана или у ханского везиря, чтоб морем отпустили до Царягорода, // Л. 20 чтоб быть преж в Царегороде и видетца с патриархом, и естли патриарх по ево, Софировым, словам учнет говорить, что без везирского указу не может делать, то по ево словам, будучи у везиря, говорить и просить указу, чтоб поволено ему было то дело учинить. Февраля в б день приехали из Бакчисарая от хана посланной гетманской Иван Лисица и толмачь Аврам и сказывали // Л. 20 об. Никите, что они у ханского везиря и у него, хана, о пути морском домогались, и ханов везирь, и хан ему, Ивану, говорили, что писал к хану и к везирю гетман, что послан он, Никита, от великих государей, от их царского величества, к салтанову величеству3 в самых нужных и надобных делех, и отпустил бы он, хан, ево, Никиту, и с ним ево посланного к салтанову величеству, куды лутче и съкорее11. И ныне их отпустят для // Л. 21 поспешения сухим путем ис Переколи на Очаков", на Белгород0, на Бабу, на Проводи в Андриянопольт. И пошлет в приставех до Андриянополя бея бывшаго очаковского, а на чем ехать, подводы ис Переколи до Ачакова12 дадут, а потом, де, будто прислан к нему, Ивану Лисици13, был от ханского везиря толмачь и говорил, для какой, де, причины домогаетеся ехать до Царягорода, и Иван Лисица ему объявил, что, де, ныне весна, везде реки разлились, // Л. 21 об. также и грязи великие, а морем ехать поспешнее. А толмачи Аврам Павлов, Петр Хивинец, Иван Кизылбашенин сказали Никите, как, де, Иван Лисица перед ханом был, и они в то время были тут же, и хан, де, давал на волю, 9 9 Фраза вписана между строк и на полях. 10 В рукописи ошибочно: «стретил». 11 Так в рукописи. 12 Так в рукописи. 13 Слово вписано между строк. 754
куды, де, посланной московской похочет ехать морем ли или сухим путем, и он, хан, туда и отпустит. И Иван, де, Лисица говорил, что он морем // Л. 22 ехать не хочет, а хочет, де, ехать морем14 царского величества посланной, и спрашивали, де, ево, чтоб им объявить подлинное намерение, куды ехать. И он, Иван, сказал, что лутчи сухим путем. И хан, де, велел писать проезжую сухим путем и приказал Мустофе, бею бывшему очаковскому, которого он, хан, с своими делами посылает к салтану, проводить Никиту и гетманского посланного до Салтанова величества. // Л. 22 об. И как Иван Лисица приехал в Перекоп, и бей, которому провожать Никиту, не бывал. И Никита, наняв две подводы, посылал человека своего в Козлов проведывать, 15есть ли15 готовые карабли16, и скоро ль пойдут, и найму что воз- мут, и без ханова указу повезут ли. И февраля в 10 день приехал из Козлова человек // Л. 23 Никитин и сказал, что в Козлове два карабля17 готовы, и пойдут, один — февраля в 20 день, а найму просит он ста левков, толко без ханова указу посланных не повезет. Февраля в 10 день бей, которому до Андриянополяс провожать Никиту, приехал в Перекоп и присылал говорить, чтоб он, Никита, по ханову указу ехал к Салтанову величеству3 сухим путем, а естли он, Никита, не поедет, и он, бей, // Л. 23 об. до Козлова подвод ему не даст. И Никита по ханову указу поехал ис Переколи в Очаков" февраля в И день, и дано Никите до Очакова и до Андриянополя тритцать коней, а гетманскому посланному четырнатцать коней. И как был Никита в Перекопи, видел сам, что татарове из Полши полону мужеского не от болших лет, а женского // Л. 24 полу старых и средних, и девиц на всякой день человек по десяти и по дватцати, а в ыной день и болши провозят зквозь18 перекопские ворота все с Подолия, с Волыни, а наипаче из Неми- рова, и которые, видя руских людей, плачют. И у перекопских ворот от хана стоит ага, смотрит полонеников, естли объявятца которые волошане, и тех волошан отбирают на салтана и дают волю, и продавали полонеников в Перекопи левков по сороку // Л. 24 об. и менши, а иных возят дале. В те ж дни прогнали полских коней с шестьдесят, а сказывали, что взяты те кони на хана, в то время как были во обляжении поляки блиско Каменца от татар, и были те кони в Белогородцкой орде. Выехало ис Перекопи в Полшу и под Немиров для добычи татар две станицы: // Л. 25 одна в двустах конех, а другая в полуторестах конех. И по вся дни иные выезжают, иные приезжают, потому что в степи во всю зиму снегу не было, а которые татарове едут с службы по неболшому, человек по десяти и по дватцати, и конми своими гораздо нужны, потому что иные после хана для добычи оставались в Белогородцкой орде. // Л. 25 об. В Очаков" приехал Никита февраля в 14 день и из Очакова поехал в Белгород0 февраля в 16 день, а в провожатых послано два знамени, а под ними татар и турчан сто сорок человек. 14 Слово вписано над строкой. 1515 В рукописи: «естли». 16 Так в рукописи. 17 Так в рукописи. 18 Так в рукописи. 755
В Смайл19 приехал февраля в 21 день и ис20 Смайла поехал в Тулчю февраля в 22 день, в Тулчю приехал того ж числа, ис Тулчи поехал к Бабе-городу февраля в 23 день. // Л. 26 Того ж числа, не доезжая Бабы версты за две, встречали Никиту от бабинского паши два аги, а с ними турчан человек со сто и, встретя, провожали до постоялого двора. И как Никита стал на дворе, присылал к Никите бабинской Юсуф- паша янычерскогоу ясаула и говорил, чтоб21 22 он, Никита, виделся с пашею, и прислал к Никите и к гетманскому посланному Юсуф-паша с ним, ясаулом, свои лошеди. // Л. 26 об. И Никита к паше з гетманским посланным поехал. И как приехали ко двору, и у ворот по улице, по обе стороны, стояло янычан22у без ружья человек з двесте, и, приехав на двор, у крылца с лошадей ссели, и по крылцу, и в сенях стояли турчане началные люди. А как пришли в полату, и по обе стороны стояли яны- черские головы и городовые судьи, и дворяне, а паши в то время не было. И поставлен Никите был стул, // Л. 27 накрыт красным сукном против пашина места, а гетманскому посланному ниж против янычерского головы. И немного погодя пришел в полату Юсуф-паша и сел на своем месте, а Никита сел против ево в стуле. И спрашивал паша Никиту о здоровье, а Никита против того ево, пашу, спросил о здоровье ж. И подносили Никите и гетманскому посланному кагвиф и воду вареную с сахаром, а потом принесли Никите и гетманскому // Л. 27 об. посланному, и толмачем кафтаны и, надев, отпустили на подворье, а ни о каких делех с Никитою и з гетманским посланным не розговаривали. Февраля в 27 день поехал Никита из Бабы к городу Проводи, а в приставех послан из Бабы до Андриянополят чеуш, и корм по дороге велено давать съестной23. // Л. 28 Февраля в 27 день, не доезжая города Базарчика верст за десеть, встретил Никиту на дороге турченин и говорил, по указу салтанова величества3 и по приказу везирскомух, велено, де, ему, are Алею, ехать к нему, Никите, на встречю, хотя до Перекопу или где встретит, и, встретя, проводить, и быть в приставех до Андриянополя, и с ним, де, послано салтанова величества казны, где ему, Никите, чего понадобитца съестного24, // Л. 28 об. то велено ему покупать и в корму доволство чинить. И Никита на милости салтанова величества бил челом. А потом Алей-ага подал Никите писмо, писано по-гречески, и говорил, прислал, де, к нему, Никите, то писмо тержиман25 Александр Скарлатц, а писал он то писмо к Никите с ведома везирях, а что в том // Л. 29 писме писано, тово он не ведает. И Никита у аги то писмо принял, а прочесть было некому, и то писмо осталось у Никиты26. 19 Так в рукописи. 20 В рукописи ошибочно: «и». 21 В рукописи ошибочно: «что». 22 Так в рукописи. 23 Так в рукописи. 24 Так в рукописи. 25 На полях помета: «переводчик». Над пояснемым словом стоят три кратки («™»), над поясняющим — одна кратка («"»). 26 На полях помета, отчёркнутая слева квадратной скобкой: «То писмо привез к Москве непереведеное». 756
В Базарчик-город приехал Никита того ж числа, и стоял Никита в Базарчике февраля з 27-го числа марта по 5-е число для того, что за великим снегом и ветры великими с мятелицею27 ехать // Л. 29 об. было невозможно, а корм сьестной28 29 перед бабинского паши указу давал тот ага с прибавкою. И из Базарчика поехал к Проводи-городу марта в 5 день. В Проводи приехал марта в 7 день и, перебрався на “фурманские возы4 для гор великих и каменья, ис Проводи поехал к Андриянуполю29т марта в 8 день. // Л. 30 Марта в 10 день встретил Никита за Проводи-городом на дороге пашу, которой идет в Каменец-Подолской, и напред его шли спагиш и аги полку ево не строем, человек будет с тысечю, а меж ими везут знамена и бунчюки. А идут турки все одежные, и кони добрые, а за ними шли шестьдесят катырейщ, накрыты красными сукны, на которых, сказывали, салтанова казна на дачю ратным людем // Л. 30 об. в Каменце. И затем шли конница, и потом шли катырей с пятдесят, да верблюдов ста с три с пашиною казною и с платьем, и з запасы, да вьюшных коней с тритцать с конюшенною збруею. А потом едет турченин, у него посох окован серебром, щепями серебряными, кричит во всю голову, объявляет, что паша идет, а за ним везут знамя зеленое великое, подобно величиною30 московским31 пушкарским знаменам, // Л. 31 да бунчюк, а затем ведут лошадей шесть в наряде, и за лошедми едет паша, а около ево скороходов двенатцать человек, да 32позади ево32 человеТсх триста турчан, а позади ж турчан везли^шамя и бунчюк, и за знаменем ехали 33и били33 в бряцалы и в литавры, и играли в роги и в трубы. А как приезжал Никита к первому зеленому знамени, и в то время турченин, который кричит, велел Никите съехать34 з дороги для того, что был // Л. 31 об. снег глубокой, и войско, де, идет великое, сомнут конми. И Никита съехал35 в сторону, недалече от дороги стал. И как паша поровнялся с Никитою, и паша остановился и звал Никиту к себе. И как Никита приехал к паше, и паша спрашивал Никиту о здоровье, а Никита против ево спросил о здоровье, и после говорил паша Никите, чтоб он, Никита, на него не покручинилъся36, что под- чивать нечим37, вьюки ушли напред, // Л. 32 и спросил ехтанов38, и, из них выня, поднесли Никите лимонов свежих и наръ, и яблок на дву блюдах, и велел задним турчаном уступить и дать дорогу Никите, и розъехались. И как отъехали от паши с полверсты, и видел Никита вдали человека в пол- ском платье, а за ним два человека в полском же платье, а перед ним едет турченин. И как увидел турченин Никиту издали, // Л. 32 об. свел того поляка з дороги от Никиты в сторону далече, и видетца с ним не дали. А позади того человека с полверсты ж встретили вьюшных три лошеди, и за ними едут два человека поляков. И те вьюки такъж турченин свертовал в сторону, и невозможно было 27 Так в рукописи. 28 Так в рукописи. 29 Так в рукописи. 30 Слово написано более мелкими и убористым почерком, чем основной текст. 31 Слово вписано между строк. 32 32 Слова вписаны между строк. 33 33 Слова вписаны между строк. 34 Так в рукописи. 35 Так в рукописи. 36 Так в рукописи. 37 Так в рукописи. 38 На полях помета: «переметные сумы». Над поясняющим и поясняемым словами стоят по две кратки («""»). 757
свернуть потому, что прилунился в том месте снег глубокой, и Никита мимоездом того поляка спросил про первого человека, и он сказал, что он // Л. 33 пол- ские породы, а был при салтане3 резидентомы, которой был задержан, как зачалась война у поляков с турки, и ныне ево отпустили в Полшу, дав ему многое жалованье. А другой человек при вьюках едет, поп из Каменца, а брали ево турки в Андриянопольт для того, будто он с поляки списывался, чтоб приходили под Каменец для взятья Каменца, и турченин, которой с ними ехал, много говорить им не дал. // Л. 33 об. А позади их везли на буйволах з дватцать возов пашины наметыь и шатры, и постилание в наметах. Марта в 14 день приехал Никита в деревню Туну от Андриянополя за сем верст, и в той деревне ага, которой прислан был к Никите от везирях в дорогу, Никиту остановил, а сам поехал в Андриянополь. И марта в 16 день, приехав к Никите в деревню // Л. 34 Туну, ага и говорил, чтоб он, Никита, ехал в Андриянополь, а на встречном месте ожидает чеуш-баши с39 спагамиш, и высланы от везирях под него, Никиту, и под гетманского посланного лошеди. И того ж числа Никита, урядясь, из деревни поехал и, не доезжая Андриянополя версты за две, встретил Никиту чеуш-баши и говорил, салтанова, де, величества3 // Л. 34 об. везирь-аземг, велел ему, чеушу, ево, царского величества посланного, встретить, и выслал лошедь свою. И Никита за приятство везиря-азема бил челом и на высланной лошеди поехал. А с ним, чеушем, на встрече было турок человек с восмъдесят40. И как учели41 приезжать к городу блиско, и в то время выезжал из саду салтан сам на ловлю, // Л. 35 а с ним было турок человек з двесте до42 скороходов пеших около ево человек з дватцать. И, выехав ис саду, стоял, и смотрел, как въезжал43 Никита в город. И, приехав в город, поставили Никиту на дворе жидовском, и Никита говорил чеушу, что он на том дворе стоять не будет, а чтоб ему дали иной двор, бусурманской или греческой. И чеуш от Никиты поехал к везирюх. // Л. 35 об. И того ж числа прислан был от везиря тержиман Александр Скарлат4 и говорил, что прислал ево, Александра, к нему, Никите, везирь, а велел ему побыть у него, и в то, де, время, очистят ему иной двор, греческой. И погодя немного приехал чеуш, что двор иной готов, и чтоб ехали на тот двор. И Никита с Александром Скарлатом на иной двор греческой поехал и, при // Л. 36 ехав, говорил ему, Александру, чтоб он, Александр, донес до везиря, чтоб ему, Никите, царского величества з грамотою салтаново величество3 велел быть у себя на приезде. И Александр говорил, что он о том донесет везирю, а что на то отповедь, о том он объявит ему, Никите, иным времянем. Марта в 17 день был у Никиты греченин //Л. 36 об. Юрья Мецевит. И Никита ево спрашивал, послано было великих государей жалованья, милостыни х Костянтинополскому патриарху з греченином, с Софиром, и он, Юрья, ево, Софира, не допустя до патриарха, для чего те соболи себе взял. И Юрья говорил, что он, Юрья, у греченина Софира никаких соболей не имы- вал, а как, де, он, Софир, приехал в Царь // Л. 37 город и привез великих государей грамоту к патриарху Иякову, и патриарх, де, ево, Юрья, к себе призвав, 39 В рукописи предлог пропущен. 40 Так в рукописи. 41 Так в рукописи. 42 Так в рукописи. 43 Так в рукописи. 758
велел ему тое грамоту руское писмо честь. И как великих государей грамоту вычел, и он, патриарх, такъж из списка44 выразумел, что послано к нему великих государей жалованья — соболи. И патриарх велел ему, Софиру, принесть те соболи к себе. И он, де, Юрья, говорил патриарху, чтоб он, святейший патриарх, учинил // Л. 37 об. против грамоты великих государей о Киевской митрополии, послал бы свою отпустителную грамоту ко святейшему Московскому патриарху, чтоб ему волно было поставить и впредь поставлять и по нем буду- чим в Киев митрополита. И патриарх, де, ему, Юрью, говорил, что ему о том, не советовав с ыными патриархи и не созвав своей епархии митрополитов, учинить того дела невозможно, потому что опасен он от везирях, а то дело надобно // Л. 38 ему собором учинить, и естли митрополитов стать ему собирать, и до- ведаетца о том везирь и станет ево спрашивать, и ему, патриарху, как того дела не объявить, а естли ему, патриарху, одному то дело учинить, то ево отпущение ни во что вменится, а и везирь про то дело сведает, что он так учинил, то ему велит голову отсечь. И того он дела без везирского указу делать не будет, а как везирской указ ему будет, то он, // Л. 38 об. созвав своей епархии митрополитов, будет то дело исправлять собором. И он, де, Юрья, ему, патриарху, говорил, для чего ему у Софира ныне соболи имать, что он того дела не совершает, и патриарх, де, на него с сердцем молвил, то, де, государева жалованья прислано к нему. И того ж часу послал он к Софиру архидиякона своего и те соболи велел у него взять, и взял ли он, патриарх, соболи у Софира или нет, тово он, Юрья, не ведает. // Л. 39 А он, Юрья, соболей у Софира никаких не имывал. Да он же, де, Юрья, служа великим государем по многое время, говаривал патриарху, чтоб он учинил по грамоте великих государей, и патриарх, де, ему отказал и говорил, что он того дела без везирского указу, конечно, делать не будет. И он, Юрья, говорил патриарху, чтоб он, святейший патриарх, писал о том к царскому величеству, что не может без везирского указу того дела // Л. 39 об. учинить, и против ево листа изволят великие государи о том к салтану3 писать и пошлют с Москвы нарочно посланного. И патриарх, де, ему сказал, чтоб он, Юрья, писал ево слова к Москве х кому он знает, что ему без везирского указу того дела учинить невозможно. И он, де, Юрья, писал о том имянно царского величества к ближнему боярину, ко князю Василью Васильевичю, и то писмо3 послал с тем же греченином Софиром. // Л. 40 И естли, де, у него, Никиты, ныне о том деле какой царского величества указ есть, и он бы, Никита, домогался о том, будучи у везиря, чтоб везирь ему, патриарху, то дело велел учинить. И Никита Юрью говорил: «То дело мочно ему, патриарху, учинить и без везирского указу, а везирю никогда того дела не надобно знать давать45, да и запрещения патриарху от везиря никакова 46за то46 не будет». // Л. 40 об. И Юрья говорил, что он, Юрья, ему, Никите, совершенную правду объявляет, что того дела не может патриарх без везирского указу учинить для того, что ему то дело совершать, созвав митрополитов, и ис тех, де, митрополитов есть ему друг и недруг. И как он то дело без везирского указу учинит, то, де, из тех митрополитов хто ни есть объявит везирю, что Костянтинополский патриарх ныне списывался с Москвою, то, де, ево, // Л. 41 патриарха, тотчас казнят, и для того без везирского указу того дела учинить невозможно. 44 45 46-46 В рукописи ошибочно: «писка». Слово вписано между строк. Слова вписаны между строк. 759
И Никита говорил, что в листу царского величества ближняго боярина князя Василья Васильевича к везирю с ним, Никитою, писано, по совершении всех дел, чтоб везирь отпустил ево, Никиту, в Царьгород, велел бы видетца с Кос- тянтинополским патриархом для // Л. 41 об. благословения, что единые веры, и для некоторых церковных нужд. И ему, Никите, в том деле приступ к везирю есть, толко б он, Юрья, ему, Никите, объявил правду, подлинно ль патриарх без везирского указу того дела делать не будет. И Юрья говорил, что он, Юрья, совершенною правдою сказывает, что того дела о Киевской митрополии патриарх делать // Л. 42 не будет, а естли, де, он, Никита, указ у везиря возмет к патриарху, что ему то дело совершить, то б он, Никита, будучи у патриарха, говорил, что тот греченин Софир сь ево, Юрьевым, писмом пришел к Москве при нем, Никите, и против, де, того писма послали ево, Никиту, и велели о том говорить везирю, чтоб везирь то дело о Киевской митрополии велел ему, патриарху, совершить. А для того, де, ему, // Л. 42 об. патриарху, то сказать, чтоб он то дело совершал, а естли, де, того дела не станет он совершать, то б ему, патриарху, говорить, что он, Никита, приехал к нему по писму Юрья Мецевита, а он, Юрья, писал царского величества к ближнему боярину и наместнику новгородцкому, ко князю Василью Васильевичю, по ево, патриаршу, приказу, и бутто и у везиря он, Никита, домогался об указе по ево ж, патриаршу, слову. // Л. 43 И по тем ево, Юрьевым, словам искал Никита времяни, как бы видетца со святейшим Досифеем, Бросалимским патриархом, преж не быв у везирях на приезде. И посылал Никита к нему тайно греченина киевского жителя Стефана10 говорить, чтоб ему, Никите, велел он, патриарх, быть у себя, как он изволит, а есть до него, святейшаго патриарха, от великих государей говорить дело47 ему, Никите, ело // Л. 43 об. весно наказано. И Иерусалимской патриарх Досифей приказывал к Никите чрез того ж греченина Стефана10, что ему, Никите, не быв прежде у везиря, никоими меры видетца с ним, патриархом, невозможно, потому, де, что он опасен, чтоб не подсмотрели турки. А как, де, он будет у везиря на приезде, и ему, Никите, // Л. 44 с ним, патриархом, видетца будет безопасно. Марта в 22 день приезжал к Никите переводчик Александр Скарлатц и говорил, велел, де, ему, Никите, салтанова величества3 болшой везирь Сулейман-па- шах быть у себя на приезде марта в 23 день. // Л. 44 об. И марта в 23 день часу в 5-м дни приехал к Никите тот же чеуш-баши, которой встречал Никиту за городом, и привел с собою Никите лошедь от везиря, а другую лошедь — гетманскому посланному. И говорил, чтоб ехали он, Никита, и гетманской посланной к везирю. И Никита с листом8 царственные болшие печати и государственных // Л. 45 великих посолских дел сберегателя, ближняго боярина и наместьника48 49 новго- родцкого князя Василья Васильевича Голицына к везирю поехал. И как приехал на двор, и на дворе стояло янычан49у по обе стороны без ружья человек с триста, а в сенях и перед полатою, где везирь сидел, стояло турчан мно // Л. 45 об. жество, от которых был проход зело тесен. И, вышед ис полаты от везиря, Александр Скарлатц говорил, чтоб они розступились. 47 Слово вписано между строк. 48 Так в рукописи. 49 Так в рукописи. 760
А как Никита вошел в полату, где везирь сидит, и в то время везирь сидел в переднем углу на ковре золотном. // Л. 46 И Никиту, 50приняв под руки ко- пычи50я, подвели пред него блис в сажень места 51и отошли51. И Никита царского величества от ближняго боярина и наместника новгородцкого, от князя Василья Васильевича Голицына, везирю правил поздравление, а говорил: «Божиею ми- лостию великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных // Л. 46 об. и западных, и северных отчичей и де- дичей, и наследников, и государей, и облаадателей, их царского величества, царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегатель, ближней боярин и наместник новгородцкой князь Василей Васильевичь Голицын велел тебя, салтанова величества3 болшова везиря Сулейман-пашух, брат- цки поздравить и здоровье // Л. 47 твое видеть, а про свое здоровье возвестить и прислал к тебе он, царского величества ближней боярин, свой братцкой лист». И как хотел реиз-афенди33 принять у Никиты лист, и везирь ему молвил по-турски и принял лист сам, и положил подле себя. А после того Александр Скарлатц // Л. 47 об. говорил Никите, везирь, де, аземг спрашивает о здоровье царского величества ближняго боярина. И Никита говорил: «Как поехал от великих государей, от их царского величества, и царского величества ближней боярин князь Василей Васильевичь, дал Бог, в добром здравье». А потом велели гетманскому посланному // Л. 48 Ивану Лисице править по- солство. И гетманской посланной поздравлял от гетмана везиря и подал гетманской лист66, и везирь спрашивал гетмана о здоровье, а лист у него, Лисицы, принял сам же. А потом принесли два стула, накрыты красным сукном, один Никите, и поставили блиско против везиря, а другой Ивану позади Никиты, и сидели. // Л. 48 об. И говорил везирь Никите, хорошо, де, царское величество выбрали такова вер- нова и доброва человека в гетманы и к нашему, де, краю склонного к добру. И Никита говорил, что гетман Иван Самойловичь царскому величеству слуга верной со всем Войском Запорожским. А потом спрашивал везирь, давно ль // Л. 49 с Москвы. И Никита говорил, что уж пятой месяц и замедлился в дороге за великими в степях переправами. Такъж и гетманского посланного спрашивал, давно ль от гетмана, и он сказал, что уж три месяца. И принесли везирю и Никите, и Ивану лимоны, вареные в сахаре, а потом каг- веф и шербетю по чашке и, накрыв головы Никите и Ивану фатами, курили дымом, // Л. 49 об. которой походит дух на стактивв. И спрашивал везирь Никиты, естли какие наказанные дела, и он бы их объявил. И Никита везирю говорил, чтоб он, везирь-аземг, донес до салтанова величества3, чтоб великих государей, их царского величества, з грамотою // Л. 50 салтаново величество указал ему, Никите, быть у себя на приезде, а не быв ему, Никите, у салтанова величества и не подав великих государей грамоты салта- ну52, никаких дел объявлять ему не мочно. И везирь говорил, что он о том донесет салтанову величеству. И то Никита говорил везирю для того, чтоб ему, Никите, как бы ни есть, // Л. 50 об. быть 50 5° фраза вписана над строкой. 5151 Слова вписаны в строку на полях. 52 Слово вписано между строк. 761
у самого салтана на приезде, и чтоб везирь, звав ево, Никиту, вдругоред к себе, потому что, по Юрьевым словам Мецевита, 53как бы53 домогатца54 у везиря указу х Костянтинополскому патриарху о Киевской митрополии, а что ему, ве- зирю, Никита, будучи на приезде, о том указе не говорил для того, что, не ви- дався сь Ерусалимским патриархом и ни о чем с ним по наказуй не говоря, говорить было везирю невозможно, потому, // Л. 51 естли патриарх говорить будет не против Юрьевых слов Мецевита и в том деле возметца ходатаем быть, что то и без везирского указу у Костянтинополского патриарха может то ево, Иеро- салимского патриарха, ходатайством, о том деле везирю говорить будет и не для чего. И потом принесли кафтаны золотные и надели преж на Никиту, а потом на Ивана Лисицу и на // Л. 51 об. толмачей, и на людей Никитиных, и на Ивановых и отпустили на подворье. Да и для того тогда, на приезде будучи у везиря, Никита о том вышепомяну- том деле не говорил, что прежде в том деле осведомитца чрез кого-нибудь подлинно без везирского ведома, учинит ли то патриарх или то лутчи зделать ве- зирем. Потому что марта в 20 день приходил к Никите греченин киевской // Л. 52 житель Степан Максимов10 и говорил, ходит, де, он, Степан, на везирской двор за денгами, которые ему денги взять у везирского казначея за соболи, и слышел, будучи у того казначея, говорят меж собою турки, знатные люди, что пришел, де, ныне московской посланник, а с чем, тово еще не ведомо, и мочно, де, тому московскому посланнику учинить все, чево он ныне учнет просить, для того что они в ныне // Л. 52 об. шнее время договоры мирные с ними крепко держат, а естли, де, московские великие государи на них наступят войною и за- держут Крым, то их, турков, немцы разорят в один год. И Никита по тем ево, Степановым, словам мыслил с гетманским посланным, чтоб о волностях казацких и о строении за Днепром городов, и о перезывании людей, как бы то дело за Божиею помощию совершить, и о том // Л. 53 говорить везирю, будучи у него, прилежно, чтоб он те статьи исполнил против договоров прежних крымских ханов, и в грамоте салтанова величества3 о том написано было. И того ж числа был Никита у Еросалимского патриарха Досифея и от великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, от их царского величе // Л. 53 об. ства, спрашивал патриарха о спасении и говорил речь по наказу*. И патриарх на их государской милости бил челом, а потом Никита говорил патриарху речь о Киевской митрополии по наказу ж. И патриарх, выслушав, говорил, что он о том деле подлинно ведает, потому как привез их, великих государей, грамоту" х Костянтинополскому патриарху Иякову греченин Софир, и по той их, государской грамоте, Костянтинополскому патриарху учинить было без их совету невозможно, потому что в правилех святых отец написано, что архиерею ис-под своей епархии, вынув паству без благословения и отпущения55, // Л. 54 иному никому не подовать, и в том он, патриарх Досифей, Костянтинополскому Иякову патриарху советывать и наговаривать не будет. И Никита говорил: «Какая в том святейшему Костянтинополскому патриарху радость, что отступник святыя Восточныя церкви епископ Шумлянский^, ко¬ 53 53 Слова вписаны между строк. м В рукописи ошибочно: «домотца». 55 Часть слова («щения») написана под строкой. 762
торой недавно пристал к Римскому // Л. 54 об. костелу, дерзает писатись блюстителем оной Киевской митрополии, и всех тамошних жителей приводят и прелщают к своей ереси в унию и повиновению, а то чинилося за вдовствова- нием Киевской митрополии, что многие лета не имела пастыря. А ныне по изволению великих государей, их царского величества, и сестры их государской, великие государыни, благоверные царевны, и по совету отца их и бого // Л. 55 молца святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и всего Освященного собора за приношением челобитья к ним, великим государем, подданного, Войска Запорожского гетмана, Ивана Самойловича и генералных войсковой старшины, и всего причта духовного обран волными гласы единомысленно и единогласно на елекцыи в Киеве в церкви святые Софии во 193-м году на вдовстующий // Л. 55 об. престол пастырем преосвященный Гедеон, бывший епископ Луцкий и Острожский, которой прибег ис полских стран от великого униятцкого гонения, и по совершении элекцыи причт чина духовного, той митрополии Киевской и подданной гетман Иван Самойловичь присылали с челобитьем, чтоб они, великие государи, то избрания дело утвердить повелели вскоре, а для отпустителного благословения // Л. 56 писати х Костянтинопол- скому патриарху И великие государи, их царское величество, и сестра их госу- дарская, великая государыня, благоверная царевна, слушав того челобитья, а наипаче поборая о благочестивой Восточной церкви, отрывая от Римского костела, чтоб блюстителем писатись не дерзали, советовав со святейшим Иоакимом патриархом и мысля с своим, царского величества, сигклитом, указали то ему56, // Л. 56 об. нареченному митрополиту, быть в царствующий град Москву, которой при помощи Божией на ту Киевскую митрополию рукоположение в соборной и апостолской церкви от святейшаго Иоакима, патриарха Московского, восприял». И патриарх говорил, как, де, то учинили великие57 государи58, так они и ведают, а они, де, ныне благословения своего не дадут для того, напред, де, сего бывало, что митрополиты // Л. 57 Киевские приезживали для постановления в Царьгород и принимали благословение от Костянтинополского патриарха, а и ныне б изволили великие государи писать к ним о постановлении в Киев митрополита, и они б благословение дали, что в Киеве волно обрать и поставить святейшему Московскому патриарху, а не вечно быть той епархии за ним. А ныне, де, прислали просить благословения уж // Л. 57 об. и поставили, и то есть церкви Восточной разделение, что, де, хотя уж поставили в Киев митрополита, то, де, дело доброе, толко б для благословения напред59 к ним прислали. И ныне, де, он советовать в том с Костянтинополским патриархом не будет, и такова отпустителного благословения, конечно, не дадут. И гетманской посланной говорил, когда, де, // Л. 58 у великих государей, у их царского величества, в подданстве гетман Иван Самойловичь и все Войско Запорожское, и народ малоросийской, и он, гетман, так желает, чтоб и духовной чин был весь под благословением святейшаго Московского патриарха, да60 как уж то учинено, тому так и быть. Слово вынесено над строкой. Слово вписано в конец строки. Слово вписано в начало строки. Слово вписано между строк. Слово вписано в строку. 763
А потом61 Никита говорил, чтоб он, святейший патриарх, в том святом деле советы // Л. 58 об. вал и приводил Костянтинополского патриарха, чтоб отпустителное благословение на Киевскую митрополию святейшему Московскому патриарху и впредь по нем будучим святейшим патриархом дал, чтоб волно было поставлять в Киев митрополита, потому что малоросийскому народу за далным разстоянием х Костянтинополскому патриарху в проезде пути и за великим бусурманским гонением и насило // Л. 59 ванием, такъж и за военными случаи поставление и благословение принимать от него невозможно. А что Божие дело изволили великие государи у Костянтинополскова62 патриарха з желанием просити, такъж и у него, святейшаго патриарха, советования, 63и то63 для того, чтоб впредь отступники соборные и апостолские Церкви престолом митрополии Киевской к себе причитать и блюстителми называтись, и тамо живу // Л. 59 об. щих во благочестии людей на свою ересь прелщати не дерзали. И чтоб он, святейший патриарх, для милости царского величества в том деле с Костянтинополским патриархом советывал и приводил к тому святому делу, и для того ему, святейшему патриарху, такъж и Костянтинополскому прислано их, великих государей, жалованья, а и впредь их государская милость от них отъемлема не будет. // Л. 60 И патриарх говорил, что он в то дело вступатца, конечно64, не будет. И как, де, о том хочет Костянтинополский патриарх, а ему хотя б была дана и великая казна, то б он такова дела не учинил, а и Костянтинополскому патриарху тово дела чинить, созвав митрополитов, без везирского указу невозможно. И Никита говорил, что о том деле, будучи у везирях на разговоре, говорить // Л. 60 об. он, Никита, будет, чтоб Костянтинополскому патриарху поволили б у него, Никиты, великих государей грамоту принять и к царскому величеству ему, патриарху, о всем против их государского изволения писать, 65и отпусти- телную грамоту послать65 с ним, Никитою, а лутче б было им, святейшим патриархом, то святое дело учинить, не розголошая66 безверным. И патриарх говорил, хотя, де, к тому делу и склонитца Костянтинополский патриарх, // Л. 61а и ему, де, невозможно без везирского указу царского величества грамоты у него принять и к великим государем писать. И Никита говорил, что он, Никита, по ево, святейшаго патриарха, слову, взяв Господа Бога в помощь, в том деле везирюх говорить будет. И отпустил Никиту патриарх на подворье. Марта в 25 день, пришед к Никите, греченин киевской житель Степан Максимов10, говорил, // Л. 61а об. приехал, де, ныне в Андриянопольт бывший Костянтинополский патриарх Деонисей, которого напред сего бывший везирь отставил безвинно. И приехал он для того, чтоб везирь учинил ево по-прежнему патриархом в Царьгород, и естли, де, ево учинят по-прежнему патриархом, то, де, он для жалованья царского величества такую отпустителную грамоту на Киевскую митрополию даст, потому что посулил он везирю // Л. 61 от тово многие мешки дать. 61 Слово вписано над строкой. 62 Так в рукописи. 63 63 Слова вписаны в строку на полях. 64 Слово написано между строк. 65 в5 фраза вписана между строк. 66 Так в рукописи. 764
Марта в 26 день приезжал к Никите переводчик Александр Скарлат4 и говорил, прислал, де, ево везирь-аземг, а велел ему говорить, чтоб он, Никита, царского величества67 грамоту подал везирю, потому, де, что он, Никита, написан царского величества ближняго боярина в листу, что послан к Салтанову величеству3 в гонцех, а на // Л. 61 об. пред сего были от царского величества присы- ланы гонцы Никифор Кудрявцов, Тимофей Протопопов, Михайло Тарасов, Алексей Васильеву и они царского величества з грамотами, каковы присланы были к салтанову величеству, были у везирей. И ныне б он, Никита, то ж учинил, а внов собою обрасца не делал. И Никита ему, Александру, говорил: «Те царского величества гонцы з гра // Л. 62 мотами у салтанова величества были ль или нет, про то он, Никита, не ведает, а ему, Никите, от великих государей, от их царского величества, наказано, чтоб ту их, царского величества, грамоту подать салтанову величеству самому, а не быв у салтанова величества, царского величества грамоту он, Никита, не отдаст, да и во всех окрестных государствах обычей есть, естли которой68 великий69 государь до великого ж государя пишет, то изволяют они, // Л. 62 об. государи, грамоты приимать сами». И Александр говорил, что у салтанова величества такова обыкновения нет, и всех государей гонцы Салтановых очей не видают, опроче великих послов. И Никита говорил, что ему, Никите, мимо царского величества наказуй тое их, царского величества, грамоту подать везирюх невозможно, и естли салтаново // Л. 63 величество не укажет видеть ему, Никите, свои очи, то он, Никита, тое, царского величества, грамоту повезет назад. О том бы он, Александр, известил салтанова величества болшому везирю. И по многом споровании70 Александр от Никиты поехал. Апреля в 2 день приезжал к Никите Александр Скарлатц и говорил, салтаново, де, // Л. 63 об. величество3 для братцкие дружбы и любви с царским величеством указал ему, Никите, быть у себя на приезде з грамотою апреля в 4 день. И Никита говорил, что он, Никита, царского величества з грамотою у салтанова величества быть того числа готов. Апреля в 4 день на 1-м часу приехал к Никите тот же чауш71 72, которой встречал // Л. 64 и к везирюх провожал, а с ним десеть человек чеушей, и привел с собою лошедь, и говорил, чтоб ехал он, Никита, к салтанову величеству. И Никита, великих государей грамоту взяв, к салтанову величеству поехал. И как приехали ко двору, и у ворот с лошадей сошли. И в тех воротех встретил Никиту тефтедар-баши66 и говорил, // Л. 64 об. естли, де, с ним, Никитою, от царского величества к салтанову величеству поминки. И Никита сказал, что от великих государей, от их царского величества, салтанову величеству в поминках ничево с ним не послано. И тефтедар говорил, чтоб он, Никита, подождал в воротех, а чеуш-баши // Л. 65 пошел на двор, и немного погодя тот же чеуш пришел, звал Никиту. И Никита на салтанской двор пошел, а чеуш и тефтедар шли подле Никиты по обе стороны, и на дворе, на правой стороне, стояло янычан72у без ружья с шестьсот 67 Слово вписано между строк. 68 Слово вписано между строк. 69 Слово вписано: слог «ве» в конец одной строки, остальная часть («ликий») — в начало другой строки. 70 Часть слова («нии») вписана между строк. 71 Так в рукописи. 72 Так в рукописи. 765
человек. И как перешли салтанского двора сажен с пятнатцать, и на правой стороне стояло на земли горшков с кашею ста с три. И янычене побежали // Л. 65 об. с места своего и хватали кашу, а иные проливали и, розобрав горшки, пошли на свое место. И как Никита пришел до половины двора, и чеуш говорил Никите, чтоб поклонился на правую сторону, а там, де, сидит янычер-агасыу с чербатжеиёё, а на левой стороне спагилар-ага. И Никита им поклонился по обычею, и они Никите кланялись же. // Л. 66 И как пришел Никита блиско полатного крылца, и тут стояло человек с пятнатцать, на них калпаки серебреные вызолочены, кафтаны — обьяри золотные. И на крылце стретил73 Никиту Александр Скарлат4, и с ним пошли в пол ату. И в той полате сидел везирьх в болшем месте, а по обе стороны сидели ево одаль паши и иные чиновные люди, и Никита, пришед в полату, с везирем витался обоими // Л. 66 об. руками, и, поклоняся на обе стороны пашам по обычею, ис той полаты вышли и сидели в ыной полате с ка- пычеем-башия и с Олександром74 Скарлатом, покаместа у везиря Диван5™ кончился. А как Диван кончился, принесли с Салтановой поварни ествы везирю и пашам, и всяким чиновным людем. А в то ж время пришли в полату, где Никита сидел, турчан три человека в зо- лот // Л. 67 ных кафтанех. Один принес великую мису серебрену порозжу и поставил на столе, а другой принес 75 76полотенца тафтяное75 и положил Никите и копычею76я, и Скарлату на колени. Третей принес по полотенцу неболшему, шиты волоченым золотом, и положил такъж на колени. А потом пришел турченин в золотномж кафтане, а за ним принесли ествы и ставили на ту великую мису. И стоял тот // Л. 67 об. турченин все у стола, а Никиту подчивали капычей-башия да Александр Скарлат11, и ставлено было еств розных на пятнатцати блюдах. И как стол отшел, принесли Никите и людем ево кафтаны и надели, и сидели в том же месте. А потом звали к салтану3 на поклон янычер-агасыу. И как яны- чер-агасы вышел, // Л. 68 звали к салтану духовного чину казы-ескерей33 дву человек, и77 78 шли мимо Никиты. А как те вышли от салтана, звали потом к салтану везирях, и везирь шел мимо Никиты, а перед везирем шли с палками серебреными чеуш-баши, капычилар-агасыя, а за везирем шли два человека пашей. И везирь пошел к салтану толко с пашами, а те все остановились у ворот. А у тех ворот стояло сулаков с перьями великими // Л. 68 об. человек со сто. А потом пришли к Никите капычи-башия два человека и звали Никиту к салтану. И Никита пошел вь ево, салтанове, кафтане. И как к воротем пришли, и людей Никитиных и толмача остановили в воротех, а Никиту те копычи78я повели к салтану. И как пришли перед салтана, и те копычи79 // Л. 69 Никиту наклонили, и Никита салтану поклонился в пояс. А потом от великих государей, от их царского величества, салтанова величества поздравлял и речь говорил по наказуй. И, приступи от места своего, хотел Никита грамоту подать салтану самому, и капычейя, которой у Никиты был с правой руки, взял у Никиты грамоту из рук и подал паше, а паша подал везирю, а везирь положил на подушке 73 Так в рукописи. 74 Так в рукописи. 75-15 JaK в руК0ПИСИ< 76 Так в рукописи. 77 В рукописи ошибочно союз повторён дважды: «и и». 78 Так в рукописи. 79 Так в рукописи. 766
подле салтана. // Л. 69 об. И после того велели итти вон, и Никита, салтану поклонясь, ис полаты пошел. А салтан про здоровье великих государей, их царского величества, сам и чрез везиря, и пашей не спрашивал. А в то время при салтане были: блиско салтана стоял везирь, а против салтана подале — два человека пашей, а Никита стоял с капычеямия от салтана саженях в трех, а переводил Никитину //Л. 70 речь Александр Скарлатц, а опроче тех людей у салтана никово в той полате не было. У дверей стояло с надворья валухов ωι человек з дватцать. А где сидел салтан, место то подобно кравати80 81, в ширину и в длину сажени по полторы. На том месте подле стен шесть подушек, все низаны жемчюгом с каменьи, а салтан сидел, спустя ноги на приступ, услана та // Л. 70 об. полата коврами шитыми золотными. И вышед Никита за салтанские вороты поехал на подворье, а провожали Никиту те ж чеуши, а гетманского посланца, Ивана Лисицу, к салтану3 не имали. Апреля в 7 день пришел к Никите греченин киевской житель Стефан Максимов10 и сказывал, сего, де, дни на Деонисия, патриарха, везирьх по салтанову указу надел кафтан и учинил ево по-прежнему // Л. 71 патриархом в Царьго- род, а Иякову, прежнему патриарху, быть не велено. Апреля в 8 день приезжали к Никите два человека чеушей и звали Никиту и гетманского посланного к везирю на розговор. И Никита с теми чеуши к ве- зирю поехал. И как приехал на двор, и Никиту встретил на дворе переводчик Александр // Л. 71 об. Скарлатц и, взошед на крылцо, повел Никиту и гетманского посланного в тайные ево, везирские, полаты, и, в полату пришед, сидели с полчаса. А потом пришел везирь, а с ним реиз-афенди33 да кегая, и сел на место свое, а реиз подле ево, подале немного, а кегая пошел ис полаты вон. И Никите поставили стул против везиря неподалеку, а гетманского посланного посадили // Л. 72 немного Никиты подале. И везирь говорил Никите, в листу, де, ближняго боярина писано к нему, чтоб ево, Никиту, отпустить в Царьгород к патриарху. А ныне, де, патриарх новой есть в Андриянеполе81т. И Никита везирю говорил, что ему, Никите, и путь належит из Андриянаполя82 до Царягорода, а ис Царягорода // Л. 72 об. морем. И везирь говорил, то, де, в воле ево, Никитиной, куды хочет. А потом Никита говорил: «Великих государей наших, их царского величества, в грамоте писано к салтанову величеству3, такъж и ему, Никите, наказано говорить, чтоб салтаново величество изволил для крепчайшие // Л. 73 дружбы и любви неисправленые статьи, которые в прежней, салтанова величества, утверженной грамоте не доложено против договоров крымского хана, которой мирные договоры чинил по указу салтанова величества, а имянно, их царского величества подданным сее стороны Днепра, промышленым людем, для своей потребы дерева брать не запрещать и пасеки на той стороне Днепра // Л. 73 об. чинить, и для рыбные ловли и сенного покосу, и для взятья соли ходить имеют волно, толко с платежем пошлин, а в договорных записях о взятье той пошлины не написано. Да в той же, салтанова величества, утверженной грамоте написано: “подданные обоих сторон Днепра без обиды, которые похотят своею волею сее стороны или с той стороны на сю сторону пере // Л. 74 ходить, нихто б их 80 Так в рукописи. 81 Так в рукописи. 82 Так в рукописи. 767
не задержал”, и то написано в той салтанова величества грамоте противно сверх договоров крымского хана, а в шертных грамотах того не написано. Да и в писме бывшего везиря о том переходе людей не положено. Такъж в той, салтанова величества, утверженной грамоте написано: “от Киева до Запорожья по обоим сторонам реки Днепра городов не строить и быть пусту”. // Л. 74 об. А волоской господарь™ по указу салтанова величества те старые городы, близ Днепра буду- чие, людми население и на оголошения слобод выдавал уневерсалы и в том чинил мирным договором противность, и чтоб салтаново величество по братцкой дружбе и любви тем делам учинил исполнение по договором и противность велел отставить, и 83о том83 он, // Л. 75 Никита, ему, везирю, объявляет. Естли в той пошлине, что берут беи, казыкерменской и очаковской, салтанова величества казне прибыль84, а хотя и есть, и то малое число, а мочно то салтанову величеству отставить для нынешняго времяни и объявленной царского величества с салтановым величеством дружбы, что многое посторонное прошение к великим государем нашим, кь их царскому // Л. 75 об. величеству, а великие государи наши, их царское величество, несмотря на то прошение, с салтановым величеством дружбу и договоры додерживать изволяют, а та пошлина толко беем пожиток, а междо великими государи от того недружба урос- тает. Такъж и о перезывании людей он, Никита, ему, везирю, объявляет, что толко от того разорение чинитца государству салтанова величества, // Л. 76 которые люди и пошли из-за Днепра или пойдут, и те недобрые, вор, которой что украдет или кого до смерти убьет, а которые живут домами своими, тот никогда не пойдет. И от того, что учинилось разорение салтанова величества государству, те ж перезывные люди собрались с полскими казаками, ходили с Куницким войною на Белогородцкую орду и разоряли, и побивали людей. // Л. 76 об. А естли б тех людей не перезывали, и такого б разорения государству салтанова величества не чинили. Такъж и в строении городов салтанову величеству прибыли никакой нет, толко тем вором пристанище и государству салтанова величества будет разорение85, и чтоб салтаново величество для братцкие дружбы и любви с великими государи нашими, сь их царским величеством, ту всю // Л. 77 противность велел отставить и свою, салтанова величества, утверженную грамоту к великим государем нашим, кь их царскому величеству, на те дела, о которых к салтанову величеству писано, исправя все статьи, послал с ним, Никитою. Да и он бы, везирь, писал от себя царского величества к ближнему боярину и наместнику новгородцкому, ко князю Василью Васильевичи), по ево, // Л. 77 об. ближняго боярина, листу8 с ним ж, Никитою». И везирь говорил, что те все статьи, которые писаны царского величества в грамоте, и он, Никита, объявил86 салтанову величеству, он, везирь, донесет и в том деле радеть будет, как бы с царским величеством и крепчае дружбу учинить. // Л. 78 Никита ж говорил: «В листу царского величества ближняго боярина и наместника новгородцкого князя Василья Васильевича к нему, везирю, писано, что по совершении всех дел велел бы он, везирь, ево, Никиту, отпустить в Царьгород, 83 83 Слова вписаны над строкой. 84 В рукописи ошибочно: «прибьль». 85 После слова разорение небольшой пропуск, в начале которой над строкой стоят две кратки («~~»). На полях помета, также отмеченная двумя кратками: «В то время везирь молвил: “Правда так”». 86 Далее ошибочно написана буква «и» (десятеричное). 768
и видетца ему было волно с Костянтинополским патриархом для благословения, что единые веры, и для некото // Л. 78 об. рых церковных нужд. А ныне он, везирь, объявил ему, Никите, что Костянтинополский патриарх в Андрия- нополет, и он бы, везирь, повелел тому патриарху царского величества грамоту у него, Никиты, принять, и чево великие государи наши, их царское величество, изволяют, то б он, патриарх, учинил по воли царского величества, а изволение царского величества // Л. 79 то, чтоб он, святейший Костянтинополский патриарх, отпустителное свое благословение подал о Киевской митрополии, чтоб той митрополии вечно быть под благословением святейшаго Московского патриарха, понеж 87оной митрополии в постановлении ея чинитца великая трудность далняго ради от него, патриарха, в пути разстояния87». И везирь говорил, призовет, де, он патриарха к себе и прикажет ему, что царскому величеству надобно, // Л. 79 об. то бы он учинил по воле их царского величества и о всем писал. А потом гетманской посланной говорил везирю о полонениках, которые88 в Ладыжине взяты, по гетманскому89 листу90. И роспись подал, имяны им, чтоб тех полонеников, которые есть в Царегороде и в каторжном дворе, // Л. 80 велели сыскать против росписи и отдать ему, посланному. И везирь говорил, по такой, де, росписи, какову он напред сего подал чрез переводчика Александра Скарлатац, послал он указ свой в Царьгород х капи- тан-паше, чтоб он против росписи полонеников Ладыженского бранья сыскал. И капитан-паша писал к нему, // Л. 80 об. что он ис тех полонеников сыскал толко сорок четыре человека, и те люди именами против росписи сходились, а про досталных сказывают, что они померли. И для подлинной ведомости из тех полонеников, которые живы объявились, велел он, везирь, привесть в Ан- дриянополет, и допросит он, посланной, тех полонеников про досталных сам. // Л. 81 А потом Никита говорил о полонениках московских, которые взяты после пе- ремирья в полон, где найдутца, и у которых есть волные листы, чтоб он, везирь, велел указ свой послать в Царьгород х каймакаму**, чтоб волно их брать и вы- весть с собою в Росийское государство. И везирь говорил, волно ему, Никите, таких людей брать, где сы // Л. 81 об. щутца, и вывесть с собою, и о том указ ему дан будет в Царьгород х каймакаму. И потом подносили лимон, вареной в сахаре, и кагвеф, и шербеть в чашках. А как были у везиря на розговоре, и в то время везирь смотрил91 лошадей своих в наряде // Л. 82 и говорил Никите, чтоб он, Никита, выехал смотреть ево, везиря, как он пойдет мимо салтанова величества3 двора на службу на цесаря римского. И велел, де, ему, Никите, он, везирь, двор очистить, где смотреть, и велел быть с Никитою Александру Скарлатуц, и отпустил на подворье. // Л. 82 об. А что напред сего посыланы бывали от великих государей, от их царского величества, грамоты з гонцы к везирю, а ныне 92их царского величества грамоты 87 87 Фраза написана более убористым почерком, чем основной текст, в том числе и на полях. 88 Слово вписано: слог «ко» в конец одной строки, остальная часть «торые» в начало другой строки. 89 Слог «му» написан по счищенному тексту (возможно, первоначально была написана буква «глаголь»). 90 Последняя буква в слове («ук») исправлена из буквы «аз». 91 Так в рукописи. 92 92 фраза вписана на полях, место вставки обозначено крестом («+»). 769
к везирю не прислано92, а93 прислал их царского величества ближней боярин и наместник новгородцкой князь Василей Васильевичь к везирю лист8 свой, и о том везирь и переводчик, и нихто Никиты не спрашивал. // Л. 83 Апреля в 9 день приехали к Никите чеуши, которые у него, Никиты, приставлены, и звали смотреть везирского выезду, и Никита с теми чеуши поехал и смот- рил94 везирского выезду з двора, которой ему, Никите, отведен был. И везирь шол толко одним двором своим, а в первых шли водовозов семьдесят95 четыре человека, в том платье и убрании96 на лошедях, как они воду возят, а потом ехали // Л. 83 об. всякие ево, везирские, люди, две тысячи человек, с пищалми и копьи, а за ними везли дватцать знамен тех дворовых людей. А потом ехали аги, которые при везире служат, по два человека в ряд, а за ними люди их, агины, за всяким человек по шти и по десяти, и по дватцати, и по тритцати человек в пансырех97 и в одежде доброй с копьи и с пищали, а было тех аг сто восем человек. // Л. 84 А за ними везли знамя великое зеленое, а за тем знаменем ехали ево, везирские, ближние люди, которые всегда при нем, все в панцы- рех и с копьи, а было их семьсот98 99 пятдесят два человека, а под ними были ло- шеди добрые в чалдарахлл кованых. А меж ими старых людей никово не было, и за ними ехали чеушей восемдесят человек. А за теми ехали чеуш-баши, капы- чей-агасыя, а за ними везли два бунчюка // Л. 84 об. да знамя. И за бунчюками ехали реиз-офендейаа, кегая везирской, а за ними вели лошадей простых везир- ских в наряде двенатцать, а за лошедми шли скороходы ево в обьеринных зо- лотных кафтанех, на них калпаки серебреные золочены. А потом ехал везирь на аргамаке в золотном кафтане на соболях, а с ним ехал по левую руку муфтеймм, а за ве // Л. 85 зирем ехал сын везирской, а около ве- зиря было человек з двесте с пищалми золочеными и с протозанынн, и с олебар- ды, а позади везиря ехали люди ево, везирские, с копьи и с пищали конюшен- ново ево чину, человек с полтораста. И как везирь прошел, и Александр Скарлатц говорил Никите, чтоб он, Никита, ехал смотреть везиря // Л. 85 об. к салтанову двору, как салтан8 будет отдавать везирю Магметово знамя. И Никита к салтанову двору с чеушами поехал и смотрел везиря у Салтанова двора блиско. И как везирь приехал к салтанским воротем, слезши с лошеди, пошел к салтану на двор и был у салтана с четверть часа. И как вышел везирь от салтана // Л. 86 з двора, и перед везирем несли знамя Магаметово, сверчено и накрыто зеленою тафтою. А дерево у того знамени неболшее, в сажень или болши немного. А "на дворе салтанском" на везиря кафтан надели салтанской, аксамит00 зо- лотной веницейской100, на соболях, и челма ему дана новая, с правой и с левой стороны перья вставлены. // Л. 86 об. А на реиз-афендия88 и на кегаяю, и на чеуш- баши, и на капыче-агасьГ, и на везирского сына надеты кафтаны золотные на 93 Слово вписано в начало строки. 94 Так в рукописи. 95 Так в рукописи. 96 На полях помета: «телятинны кафтаны». Над поясняемым словом и над первым из поясняющих слов стоят по две кратки («"~»). 97 Так в рукописи. 98 Так в рукописи. 99 99 Слова написаны над строкой. 100 Так в рукописи. 770
соболях. И седчи везирь и чиновные ево люди на лошеди, поехали строем в поле, где наметыь стоят. А в то время у салтанова двора от ворот салтанских до везирских наметов стояли по обе стороны дороги спагиш на конех, все с копьи, // Л. 87 а перед ними стояли семени™ такъже по обе стороны дороги с ружьем. И как везирь ково минует, и те спаги и семени шли позади везиря до наметов везирских.101 И, смотря, проводили Никиту те ж101 чеуши на подворье. Того ж числа в вечеру был Никита у Ерусалимского патриарха Досифея и говорил ему о Киевской митрополии, чтоб он, святей // Л. 87 об. ший патриарх, для царского величества милости к себе изволил со святейшим Костянтинопол- ским патриархом советовать, чтоб святейший Костяцтинополский патриарх за его советом подал отпустителное благословение, и о том к великим государем, кь их царскому величеству, свою грамоту послал. А он, Никита, по ево, патри- аршу, слову говорил везирю, и везирь Деонисия, патриарха, хотел // Л. 88 звать к себе и о том ему приказать, чтоб он царского величества грамоту принял и по воли б их, государской, к ним, великим государем, писал. И патриарх Никите говорил, везирь, де, ныне учинил в Царьгороде на патриарше Ияковлево место прежняго патриарха Деонисия, и кафтан на него везир- ской надели апреля в 7 день, а Иякову, де, патриарху, в Царегороде быть не велено. // Л. 88 об. И он, де, Досифей, в правилех приискал, что волно всякому архиерею отпустить из своей епархии и подать благословение иному архиерею, и о том он будет патриарха Деонисия наговаривать, чтоб он учинил по воли царского величества, и сам он, Досифей, к царскому величеству и к святейшему патриарху Московскому писать будет особо и благословение от себя подаст, а не вместе з Деонисием. // Л. 89 И Никита патриарху говорил, мочно ль ему, Никите, великих государей, их царского величества, и святейшаго Иоакима, патриарха, подать грамоты6 ему, Деонисию, и устоит ли он, Деонисей, в своем патриаршестве, естли приедет Ияков, патриарх, с митрополиты, не будет ли какова пременения ему, Деонисию. И патриарх говорил, как, де, ево, Деонисия, // Л. 89 об. отставили от патриаршества, и то учинил бывшей везирьд, не любя его, а нынешней, де, везирьх гораздо к нему добр, и надежен он, Деонисей, на везиря. А Ияков, де, патриарх, не может ему, Деонисию, ничево учинить, и чтоб он, Никита, великих государей и святейшаго патриарха грамоты ему, Деонисию, подал и говорил с ним о том деле безо всякого сумнения, а он, Досифей, скоро будет отъезжать // Л. 90 в Мутьянскую землюрр для милостыни, чем бы церкви окупить102, которые во Иерусалиме, и подчивав патриарх Никиту кагвоюф отпустил на подворье. Апреля в 10 день ходил Никита з гетманским посланным х Костянтинопол- скому Деонисию патриарху. И как пришли к патриарху, и патриарх встретил Никиту среди полаты и благословение свое подал, и велел103 * сесть 104 105близ себя105. // 101-101 фраза и первый слог слова «чеуши» написаны более убористым почерком, чем основной текст, по счищенному тексту. 102 Слово вписано между строк мелким почерком. 103 Слово, кроме последней буквы («люди»), вынесенной над строкой, написано по счищенному тексту. 101 Слово написано по счищенному тексту. ι()5-!°5 Слова вписаны на полях как продолжение строки. 771
Л. 90 об. И как патриарх выслал людей всех вон, и Никита, встав, спрашивал от великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, и от сестры их, великих государей, от великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии, патриарха Деонисия // Л. 91 о спасении и поздравлял, а речь говорил по наказуй. И святейший патриарх на их государском жалованье бил челом и о здоровье их, великих государей, и сестры их государской, великие государыни, благоверные царевны, спрашивал и речь слушал стоя. И Никита о их государском здоровий сказал и говорил речь по наказу, и подал // Л. 91 об. великих государей грамоту. А потом от великого господина святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, спрашивал Никита Деонисия, патриарха, о ево спасении и поздравлял, и говорил речь по ево, святейшаго патриарха, наказу, и подал грамоту. И патриарх Деонисей спрашивал о106 ево, святейшаго Иоакима, // Л. 92 патриарха, спасении. А потом гетманской посланной спрашивал патриарха от гетмана о107 спасении ж. И патриарх у посланного спросил о гетманском здоровий. И потом велел Никите и Ивану сесть. И 108Никита, сидя108, говорил109 * патриарху, чтобы он, святейший патриарх, по той царского величества грамоте // Л. 92 об. на Киевскую митрополию ис-под своего начала отпустителное благословение подал, чтоб ныне и впредь быти той митрополии Киевской со всеми чинами духовными, сь епископы, архимандрии властьми и подвластными под благословением святейшаго Московского патриарха и впредь по нем будучих святейших Московских патриархов. // Л. 93 И патриарх Никите говорил, что он из грамот царского величества и святейшаго патриарха Московского, и из листасс гетманского выразумеет и, выразу- мев, будет с ним, Никитою, говорить иным времянем. Апреля в 11 день призывал Никиту и гетманского посланного Деонисей, патриарх, и говорил, // Л. 93 об. что он царского величества и святейшаго Иоакима, патриарха, из грамот и из гетманского листа выразумел, и то он все учинит по воле царского величества и святейшаго Московского патриарха, отпустителное свое благословение даст на Киевскую митрополию Московскому патриарху и впредь по нем будучим патриархом, такъж и новопоставленному Киевскому митрополиту отпустителное благослове // Л. 94 ние пошлет. И везирьх, де, ему поволил у него, Никиты, царского величества грамоту принять и к ним, великим государем, против их, царского величества, прошения исполнить, и писать. И ныне, де, он, Деонисей, то, царского величества, изволение исполнил бы в Андриянеполе110т, толко, де, при нем никово нет митрополитов, и как он приедет в Царьгород, и то он все учинит собором с митрополиты, и руки к тем грамотам // Л. 94 об. он и митрополиты приложат, и в том бы он ж, Никита, и гетманской посланной надеялись на него. И отпустил на подворье. 106 Предлог (буква «омега») написан размашистым почерком по стёртому. 107 Предлог (буква «омега») написан размашистым почерком по стёртому 108 108 Слова написаны по счищенному тексту 109 Конец слова («лъ») написан по счищенному тексту 1,0 Так в рукописи. 772
Апреля в 13 день призывал к себе святейший Досифей, Еросалимский патриарх, Никиту и гетманского посланного и говорил, что отъезжает, де, он апреля 14-го числа в Мутьянскую землюрр, и посылает он от себя к великим // Л. 95 государем, кь их царскому величеству, и к святейшему Иоакиму, Московскому патриарху, грамоты, а в тех грамотах написал он, что он от себя ту Киевскую епархию вручает Московскому Иоакиму патриарху и впредь по нем будучим патриархомπ, а х Киевскому митрополиту написал он грамоту^ свою отворе- ную, чтоб он повиновался воле святейшаго патриарха Московского, такъж, де, в той грамоте написал111 он, чтоб архиепископы // Л. 95 об. и епископы, и весь духовной чин благочестивые Восточные церкви, которые есть на Украине и на Подолии под державою полского короля, а напред сего бывали той Киевской митрополии, ныне б они ему во всем повиновалися и послушны были, да112 и Деонисей, де, патриарх, по ево совету хотел все учинить по воли великих государей, их царского величества. И отпустил на подворье. // Л. 96 И того ж числа в вечеру прислал к Никите Еросалимский патриарх Досифей с архидияконом44 своим грамоты к великим государем, кь их царскому величеству, и к сестре их государской, к великой государыни, благоверной царевнехх, и к святейшему Иоакиму, патриарху Московскому, да два листа царского величества к ближнему бояринуцц, третей лист — Киевскому Гедеону митрополиту и ко властем, которые бывали напред // Л. 96 об. сего епархии Киевской. И Никита те грамоты и листы у архидиякона принял. И говорил архидиякон, которое, де, великих государей жалованья объявил он, Никита, святейшему патриарху, и он бы то отдал. И того ж числа113 в114 вечеру ходил Никита з гетманским // Л. 97 посланным кь Еросалимскому патриарху и великих государей, их царского величества, и сестры их государской, великие государыни, благоверные царевны, жалованье ему, патриарху, двесте золотых поднес. И патриарх, приняв у Никиты, на их государском жалованье бил челом. Да он же, патриарх, говорил, рад, де, он // Л. 97 об. им, великим государем, служить и работать, и за них, великих государей, Бога молить до смерти своей, а естли впредь будут к нему писать от великих государей или царского величества ближней боярин, и те б писма к нему присылали с тайным ведомым человеком, и хотя ево в Царегороде и не лучитца, велели б отдавать игумну ево, которой в Царегороде остаетца в115 116 ево доме116117и у117 церкви, // Л. 98 а он ево, патриарха, сыщет. А ныне, де, что писал к нему царского величества ближней боярин з греченином, с Софиром, и то писмо у многих людей в руках перебыва- лося, и ему изодраное дали, и то писмо Никите показывал44. А что, де, великих государей грамота" послана с ним же, с Софиром, к Иякову, патриарху, о Киевской митрополии, и ту, де, грамоту у него, Софира, многие греки видели, 118а потом118, де, уж он ее подал // Л. 98 об. патриарху Иякову, и ему, де, было по той 111 Слог «на» вписан в строку, последняя буква в слове («люди») исправлена из буквы «твердо», которая вынесена над строкой. 112 Слово вписано в строку. 113 Слово вписано над строкой. 114 Предлог вписан в строку. 115 Предлог вписан в строку. 116 Слово написано над строкой. 117117 Слова вписаны в строку. 118118 Слова написаны по счищенному тексту 773
грамоте учинить невозможно, потому что она явна стала всем в Царегороде, а и, приехав, он преже явился греченину Юрью Мецевиту, и чтоб впредь с такими незнающими людми писем никаких не посылали. И, подав благословение Никите, отпустил на подворье. // Л. 99 Апреля в 14 день салтан турской3 из Андриянополят пошел в Царьгород, и которые люди Никитины119 ево смотрели, также и греки сказывали, что, идучи чрез город, плакал, и подлинная ведомость в Андриянеполе120 тогда121 была, что салтан поехал в Царьгород по неволе всего турского народу, и естли, де, нынеш- няго лета не посчаститца122 им в той войне, то ево, салтана, убьют. А на ево место // Л. 99 об. оберут брата ево родного, которой ныне в Царегороде. Апреля в 23 день сказывал Никите греченин Раль Иванов, которой у везирях в кушнерахшш, сего, де, дни кричали кличь, по городу ходя, чтоб знатные торговые и мастеровые люди богатые, помня веру бусурманскую, шли к устью Белого моря,ц,ц к городком Бугае и Сары, // Л. 100 а к тем, де, городкам приступают веницеяне123, караблей124 с семдесят, и которые, де, было каторги пошли на Белое море для оберегания венецейских караблей125, и тех каторг немцы не пропустили, и чтоб те турки шли немедленно и помочь подавали, как бы каторгам выступить и городки выручить. И как, де, турки чернь слышели кличь, крепко печалились и в сум // Л. 100 об. нение приходят. Никита ево спрашивал, зачем везирьх стоит многое время, вышед в поле с вой- ски, и куды он пойдет. И Раль сказал, напред, де, сего бывало, выступит везирь в поле и на том месте стоит ден, десять или пятнатцать, и войско кличют волное, кому итить на // Л. 101 службу, и плату им в том месте дают. И бывало, в неделю тысечь трит- цать и болши придет к записке, а ныне, де, уж двенатцать ден стоит, а к записке и с тысечю человек не пришло, не с кем ему, везирю, итти. А что было везирь намерился итти зимовать в Белгород, а на ту весну промысл воинской чинить над немцы, и тот, де, Белгород ныне выжгли лазутчики немецкие, // Л. 101 об. и ныне, де, не ведает, куды ему итти, а се и не с кем. Того ж числа привезли из Царягорода с каторг в Андриянополет дватцать воем человек полонеников, которых отдавать Ивану Лисице. И Иван Лисица ездил на везирской двор тех полонеников смотреть и, приехав, Никите говорил, что привезли, де, полонеников не тех, которых // Л. 102 имяна в росписи ево написаны, толко из них объявилося два человека, а то все дворяне и салдаты126 московские, которые взяты з боярином Васильем Борисовичем Шереметевым. И тех людей хотят они завтра, апреля в 24 день, отослать по-прежнему в Царьгород на каторгу, а ково, де, те два человека ладыженцов объявили в живых, и по тех, де, завтра ж посылают нарочно гонца. // Л. 102 об. И того ж числа посылал Никита толмача Аврама Павлова в обоз к везирюх говорить, что привезено из Царягорода для отдачи гетманскому посланному 119 120 121 122 123 121 126 Первая буква в слове («наш») исправлена из двух букв - Так в рукописи. Слово вписано в строку. Так в рукописи. Так в рукописи. Так в рукописи. Так в рукописи. Так в рукописи. «есть» и «веди». 774
полоненики, и те полоненики объявились не против ево росписи, а привезены московские дворяне и всякие служилые люди, а хотят их отсылать по-прежнему в Царьгород на каторги, и чтоб он, везирь, для братцкие дружбы // Л. 103 и любви великих государей наших, их царского величества, с Салтановым величеством3 велел тех полонеников отдать ему, Никите. И толмачь Аврам, пришед, Никите говорил, что он в обозе у везиря был и по ево, Никитину, приказу везирю говорил, и везирь, де, ему, Авраму, сказал, что он, везирь, для прошения царского величества иво127 посланного ис тех полоне // Л. 103 об. ников оставит и отдаст ему, а сколко человек оставит, о том он, везирь, ему, посланному, скажет сам, как будет у него, везиря, он, Никита, на розговоре. Апреля в 26 день привезли к гетманскому посланному, к Ивану Лисице, полонеников лодыженцов128 двенатцать человек, и отдали ему тех полонеников у везиря на дворе ага да Але // Л. 104 ксандр Скарлатц, а про досталных сказали, которые есть в живых, и для тех послан нарочно в Царьгород гонец. Майя в 2 день приезжал к Никите Али-ага да чеушей два человека и звали Никиту и гетманского посланного к везирю на розговор в обоз. И Никита и гетманской посланной с агою // Л. 104 об. и з чеуши к везирю поехали. И как приехали в обоз, и Никиту, и гетманского посланного привели в кегаин наметь. И в том намете кегаи не было, и, немного посидев в том намете, звали Никиту и гетманского посланного х кегае в другой намет. И как пришли, и кегая Никиту и гетманского посланного встретил, и сели по местом, и подчивал кегая кагвоюф и шербетом, // Л. 105 и сидели с кегаею с четьъъ часа. И тут же пришел из Александрова намету Скарлатац полской ре- зиденты, которой давно живет, и Никита ево спрашивал, как паша ехал в Каменец и встретился с Никитою в дороге, и он в то время за пашею ехал ли. И резидент сказал, отпущен, де, он был в Полшу с каменецким пашею // Л. 105 об. и на дороге, де, в Волоской земле приехал к нему от королевского величества ксендз с королевскою грамотою, и он из Волоской земли с тою грамотою повернулся назад. И Никита ево спрашивал, как ныне турки с ним поступают. И резидент говорил, ищут, де, турки с ними миру, и тово ксендза напред сего он посылал от себя х королевскому величеству по везирскому приказу, на чем поляки с турки мир будут // Л. 106 чинить. И король, де, отписал ныне, чтоб отдан был Каменец, на том и мир. И Александр Скарлатх молвил по-латине ему, и резидент престал говорить. И погодя немного пришел ага, звал Никиту и гетманского посланного к везирю. И как пришел Никита к наметамь везирским, и у наметов стояло пехоты з двесте человек. И первой // Л. 106 об. намет однодеревой великой, в котором везирь суды судит, и тот намет прошли и шли сквозь другие полы, и за теми полами стоит великой намет о четырех деревьях. И как в намет пришли, и в том намете везирь сидит на подушках в болшом месте. И Никита, пришед, перед везиря поклонился по обычею, и везирь спрашивал Никиту о здоровье, а Никита // Л. 107 против того везиря поздравлял. И принесли два стула, и поставили против везиря, и Никита и гетманской посланной сели на тех стулех блиско везиря. 127 Так в рукописи. Слово написано между строк. 128 Так в рукописи. 775
И везирь говорил, в грамоте, де, великих государей ваших к салтанову величеству3, такъж и к нему, везирю, от ближняго боярина писано о чем и он, Никита, будучи у него, везиря, говорил, о том // Л. 107 об. о всем он салтанову величеству доносил. И государь их, салтаново величество, повелел свои указы послать х крымскому хану, чтоб он беем, казыкерменскому и очаковскому, заказали 129 130 с казаков, которые пойдут в поля за зверем и на рыбную ловлю, и по соль, пошлин не имать, как бывало и напред сего. И ис книг они выписывали, что в казну Салтанова величества от того // Л. 108 ничего не приходит. Такъж и о перезывании людей, и о строении городов все учинит против договоров крымского хана, и салтаново величество желает крепкой и нерозорванной дружбы и любви с царским величеством. И Никита везирю говорил, чтоб то все написано было салтанова величества во утверженной грамоте, и ту // Л. 108 об. грамоту послал к великим государем, кь их царскому величеству, салтаново величество с ним, Никитою. И везирь говорил, что то все будет написано салтанова величества в грамоте, и такова грамота пошлетца с ним, Никитою, и в книги будет у них вписано, что то уж исполнено. Такъже б и царское величество велели у себя записать тое грамоту в книги. // Л. 111 Что мир миром стоит. А потом гетманской посланной говорил о пасеках, чтоб волно было их людем въезжать131 за Днепр в пасеки, и татаром бы заказать, чтоб никакова зла их людем не чинили, и в тех пасеках татарове людей не брали. И везирьх говорил, что о том о всем будет написано в листу ево к гетману, // Л. 111 об. такъж и татаром будет наказано, чтоб тово чинить престали, и указ послан будет жестокой. Никита говорил везирю, чтоб поволено было Костянтинополскому патриарху Деонисею к великим государем, кь их царскому величеству, против их, царского величества, грамоты писать. И везирь говорил, что он патриарху сам // Л. 112 приказывал, чтоб он учинил все по воле великих государей, и о том ему запрещения от него никакова нет. Везирь говорил, присылал, де, он, Никита, к нему толмача своего говорить о полонениках, которых не принял гетманской посланной, потому что они не Ладыженского бранья, москвичи, и чтоб тех полонеников отдать ему, Никите. И он, везирь, для дружбы // Л. 112 об. и любви салтанова величества3 с царским величеством посылает с ним, Никитою, царскому величеству от салтанова величества в дарех десеть человек, а как на них платья зделают, и тех невол- ников приведут к нему, Никите, на двор. И чтоб меж ими, великими государи, дружба и любов множилась132, и есть к нему подлинная ведомость, что были пол- 129 Так в рукописи. 130 Далее утрачено, возможно, почти два листа (с оборотами) текста. На листе 109 повтор текста, написанного на листе 108, лишь слово «нерозорванной» передано как «неразорванной». На листе 109 об. полный повтор текста, находящегося на листе 108 об., на листе 110 - текст, имеющийся на листе 115 и частично на листе 115 об. (до слова «Усман» включительно). На листе 110 об. текст, который написан на листе 115 об. (от слова «ага» до первого слова «полонеников» включительно), а затем следует более развёрнутая редакция текста, начинающаяся со слова «которых». 131 Так в рукописи. 132 Так в рукописи. 776
ские послы 133на съезде133 и просили у царского // Л. 113 величества на Салтанова величества помочи, и поступались многою землею. И великие государи ваши, славные и великие, свое слово твердо держат, полским послом сказали, что с салтановым величеством перемирные лета не вышли. И чтоб он, Никита, будучи на Москве, объявил, чтоб великие государи ваши салтанову величеству3 ныне препоны какой не учинили. А впредь у них наипаче // Л. ИЗ об. дружба и любовь будет множитца, знают они, что московские великие государи — славные и силные, нет подобного им царя из християнских царей. И Никита говорил, что он, Никита, будучи на Москве, царского величества ближнему боярину князю Василью Васильевичю салтанова величества3 ныне объявленную от него, везиря, дружбу и любовь объявит. // Л. 114 Никита ж и гетманской посланной говорили, чтоб он, везирь, поволил им, будучи в Царегороде, волных полонеников, которые объявятца, взять и вывесть с собою в Росийское государство, и о том бы им салтанова величества3 дан указ был. И везирь говорил, то он все по воле их учинит. А потом принесли кагвеф и шербетю, подчивали Никиту и Ивана Лисицу. // Л. 114 об. И просил везирь, чтоб шли х кегае и у него обедали. И Никита, поклонясь по обычею, от везиря пошли134. И как вышли от везиря из наметовь, и в то время учали бить в накрыыы и в трубы трубить, ззывать135 народ на Диван ** к везирю. И пришли в первой намет х кегае и в том намете сидели немного, и позвали в другой намет, и кегая среди намету встретил, и сели по местом, и принесли // Л. 115 кагвеф, а потом принесли блюдо великое и ставили на то136 137 блюдо ествы. И Никита сидел с правой стороны от кегаи, а Иван Лисица — с левой стороны, а Александр Скарлатц — против кегаи, и было еств всяких з дватцать, а после стола подчивал шербетем и опустил на подворье. Майя в 3 день Костянтинополский патриарх Деонисей поехал из Андри // Л. 115 об. янополе137т в Царьгород. Майя в б день приехали к Никите Усман-ага да Александр Скарлатц и говорили, прислал, де, их везирь-аземг к нему, Никите, а с ними прислал полонеников, 138которых он, везирь, ему, Никите, будучи на розговоре, объявил, что посылает он их от салтанова величества3 до царского величества138. // Л. 116 И Никита на приятстве везирском бил челом и агу и переводчика подчивал, и дарил. А что дано, и то писано в росходной тетрати. Имяна полонеником, и какова хто чину. Переславля-Резанского сын боярской Тимофей Григорьев сын Кобяков139. 133-133 слова вписаны между строк. 134 Так в рукописи. 135 Так в рукописи. 136 Слово вписано в строку. 137 Так в рукописи. 138-138 ца листе но об. этот текст изложен иначе: «с салтанских каторг, а велел тех полонеников отдать ему, Никите, вместо отпускного салтанского жалованья, которое да- вано напред сего царского величества посланным на отпуске, а ему де, Никите, того жалованья ныне не будет, потому что всякой человек из салтанской казны куплен по четыреста и по пятисот ефимков, а гетманскому посланному даны полоненики вместо татар, которые есть у гетмана». 139 На полях помета, отчёркнутая прямоугольной скобкой: «в Севску сказался того Ко- бяковым человеком». 777
Города Ливны рейтар Иванова полку Але // Л. 116 об. ксеева сына Шепелева Козма Анофреев сын Злобин. Города Козлова ротной салдацкой писарь Яковлева полку Григорьева сына Ронорда Дмитрей Андреев сын Дехтярев. С Колмогор сержант Кашперова полку Андера Малофей Семенов. Города Севска драгун Потап Кузмин // Л. 117 сын Трофимов. Салдаты города Трупческа140 Кашперова полку Андера: Трофим Парфенов, Семен Романов сын Головачев, Михайло Степанов сын Батухин, Павел Антонов сын Каламытин. Города Брянска Николаева полку Яковлева Тимофей Никитин. // Л. 117 об. Майя в 9 день привез к гетманскому посланному от везиря* переводчик Александр Скарлатц полонеников Ладыженского бранья, которые у Ивана в росписи написаны, воем человек. И всех полонеников отдано ему с каторг дватцать человек. Того ж числа приезжал к Никите Александр Скарлатц и говорил, везирь, де, аземг велел ему, Никите, быть // Л. 118 у себя на отпуске сего ж числа после полудни. И Никита ему говорил, что он, Никита, быть на отпуске готов, толко к великим государем, кь их царскому величеству, салтанова величества грамоты3 у везиря принять ему, Никите, не мочно, а чтоб та грамота отдана ему, Никите, была при салтанове величестве3. // Л. 118 об. И Александр говорил, что печать салтанова величества3 и все думные люди ныне в Андриянополес при везире, а в Царегороде при салтанове величестве3 печати и никово нет, и никаких послов без везиря салтан3 не отправляет, и чтоб он, Никита, не учинил великих государей делу какой помешки и грамоту к великим государем принял бы у везиря, а везирь выходит к Филипополюьь на службу сего ж майя в 18 день. // Л. 119 И Никита, не хотя великих государей делу мотчания33 учинить, Александру сказал, что ехать он к везирю готов. И того ж числа в 8-м часу дни приехал к Никите Али-ага, а с ним чеушей шесть человек, и говорил Никите, чтоб он, Никита, ехал к везирю на отпуск, и прислана110 111 112 к нему, Никите, и к гетманскому посланному ево везирские лошеди. // Л. 119 об. И Никита с гетманским посланным к везирю поехал. И как приехали в таборы, и Никиту привели в кегаин наметь, и сидели в намете немногое время. А потом пришел к Никите кегая и сидел с Никитой и с Ываном, и подчивал кагвоюф и шербетем. И немногое время погодя звали Никиту и гетманского посланного к везирю в наметы, и как пришли в наметы, и перед наметы стояло янычан142у без ружья // Л. 120 человек з двесте, а в намете по обе стороны стояло спагш и аг, и иных чиновных людей множество. И как пришли в намет, везирь сидел на стуле посередь намета. И Никита, при- шед, с везирем витался. И принесли два стула Никите и Ивану, и сели против везиря блиско. 110 Так в рукописи. Речь идёт о г. Трубчевск (ныне в Брянской области). 111 Так в рукописи. 112 Так в рукописи. 778
И везирь говорил, о которых делех // Л. 120 об. писано от государей ваших к салтанову величеству, и те все он дела исправил, и о том писано салтанова величества в грамоте, и чтоб меж великими государи дружба и любовь множилась. И потом подчивали кагвоюф и шербетем. И Никита и гетманской посланной говорили везирю в то время о пути своем и о провожатых, и о подводах, // Л. 121 и о волных полоняниках143. А потом велели Никите встать и надели кафтан и на гетманского посланного, и на толмачей, и на людей Никитиных и Ивановых, и сели Никита и Иван по-прежнему на стулех. А потом реиз-офендейаа принес грамотуюю и листы. И везирь из места встал и, приняв салтанову грамоту, поцеловал, // Л. 121 об. и отдал Никите. А потом говорил везирь Никите, посылает и он, везирь, к царскому величеству свой лист и царского величества к ближнему боярину лист™ ж от себя, и те листы Никите отдал. А потом отдал лист гетманскому посланному к гетману. И Никита 144и Иван144, поклонясь по обычею ве // Л. 122 зирю, из наметаь пошьли145 и, вышед, поехали в город, а ага и чеуши провожали Никиту 146и Ивана146 до подворья. Майя в147 14 день приехал к Никите переводчик Александр Скарлатц и говорил, прислал, де, ево, Александра, к нему, Никите, и к гетманскому посланному везирь-аземг, что в грамоте, де, великих государей, их царского величества, к салтанову // Л. 122 об. величеству,3 также и царского величества ближняго боярина и подданного, Войска Запорожского гетмана, в листех к везирю писано, и что они, Никита и Иван, будучи у везиря, о чем говорили, и везирь, де, велел им объявить, что посланы салтанова величества указы под смертною казнию к азовскому бею333, чтоб он под украинные, царского // Л. 123 величества, го- роды войною не ходил и людей в полон не имал, и которые взятые полоненики есть в Азове, а взяты после миру, и тех бы отдали, х казыкерменскому и очаковскому беем, чтоб они с казаков, которые ходят для добычи за зверем и в реках для рыбные ловли, и по соль, пошлин против прежняго не имали, а для подлинной ведомости // Л. 123 об. и крепкой дружбы, и любви салтанова величества с царским величеством он, везирь, прислал к нему другие такие ж указы к тем же беем и с них списки, чтоб он, Никита, отвез их к великим государем, кь их царскому величеству, а царское б величество изволили тех списков выслушать и, выслушав, изволили б приказать, послать те указы о полонениках к азовскому бею, // Л. 124 а о пошлинах — подлинной и список к гетману, а гетман бы те указы послал от себя х казыкерменскому и очаковскому беем, и дать тот указ тем беем толко списать, и, списав, держал бы гетман для верности у себя. И те три указы подлинные и два списка Никите отдал. Да он же, Александр, отдал Никите // Л. 124 об. список666 148писан по-лати- не148, запечатан с салтанские грамоты, какова салтанова грамота послана к царскому величеству с Никитою. 143 Так в рукописи. 144 144 Слова вписаны над строкой более мелким почерком. 145 Так в рукописи. Последняя буква в слове («иже») написана поверх буквы «ер». 146146 Слова вписаны между строк. 147 В рукописи ошибочно предлог повторён дважды: «в в». 148148 Слова вписаны над строкой. 779
И Никита у Александра указы и списки принял и за работу ево, Александра, дарил. А что дано, и то написано в росходной тетрати. // Л. 125 Из Андриянополят поехал Никита в Царьгород того ж числа. А в приставех послан с Никитою и з гетманским посланным до Царягорода Али-ага, которой встречал на дороге, да чеушей два человека, а подвод дано Никите и под полонеников сорок, а гетманскому посланному и под полонени- ков сорок ж до Царягорода, а от Царя // Л. 125 об. города до Очакова" велено проводить иному are и дать Никите и гетманскому посланному с полоненики карабль149 150, а из Очакова, куды путь належит. А как был Никита в Андриянеполе150т и давано салтанского жалованья Никите с толмачем и с людми, и с полоненики на день по пятнатцати левков, а гетманскому // Л. 126 посланному по десяти левков. Никита ж, будучи в Андриянополи151 у везиря" на первом розговоре, домогался и просил, чтоб для дружбы и любви великих государей, их царского величества, с салтановым величеством велел бы он, везирь, построить в Царегороде цер- ков152 Иоанна Предотечи, которая церков153 от пожару розвалилась, и место // Л. 126 об. лежит впусте, а построить его ктитором, которые напред сего у той церкви были, не позволяют. И везирь говорил, тово, де, ему дела учинить одному невозможно, а в законе их постановлено, что церквей у греков, которые у них есть в целости, не отымать, а которая от пожару или сама // Л. 127 заволитца154, строить не позволять. Толко он, везирь, для дружбы и любви царского величества с салтановым величеством с муфтеем о том будет говорить и позволения у салтанова величества о строении просить будет. А какое на то салтанова величества изволение будет, о том он ему, Никите, объявит, как позовет вдругорет155 на розговор. // Л. 127 об. А в другом розговоре говорил везирь Никите о строении церкви, что салта- ново, де, величество пошел в Царьгород, и он, везирь, послал к салтанову величеству о том нарочно гонца и с муфтеем о том говорил, и того гонца ожидает он от салтана вскоре, и объявит он, везирь, салтанской указ ему, Никите, как будет у него на отпуске. // Л. 128 А как был Никита у везиря на отпуске, и пред отданием грамоты говорил везирь Никите, салтаново, де, величество для дружбы и любви с царским величеством церков, о которой он, Никита, просил, строить поволил, и о том он, везирь, послал свой указ в Царьгород х каймакаму™. И Никита за приятство везирское бил челом. // 149 Так в рукописи. 150 Так в рукописи. 151 Так в рукописи. 152 На полях помета, отчёркнутая прямоугольной скобкой, над поясняемым словом стоят две кратки («~~»): «о которой церкви, будучи на Москве бил челом великим государем Синайской архиепископ Анания». 153 Здесь и далее [листы 128, 139 об., 140 (второй раз)] в слове «церковь», написанном как «церков» при внесении буквы «веди» в строку «ь» не восстанавливается, поскольку во всех иных случаях [листы 126 (первый раз), 131 об., 138, 139 об., 140 (первый раз), 142 об.] в данной рукописи это слово передано как «церковь». 151 Так в рукописи. 155 Так в рукописи. 780
Л. 128 об. А как ехал Никита от Андриянополят к Царюгороду, и на дороге встречал Никита, идут к везирю в обоз из Месириввв два полка янычерскиху, тысечь с пять, да ярбекирской паша, с которым будет войска тысеч с тритцать или болши, и156 157 шли мимо Никиты два дни безпрестанно, кони под ними добрые, и платьем одежны, и вьюков за ними верблюжьих и катырныхггг шло // Л. 129 много. Майя в 18 день, не доезжая Царягорода версты за две, встретил Никиту чеуш-баши, которой встречал Никиту и в Андриянеполе157т за городом, а с ним, чеушем, десеть человек, и, встретя, провожал в город, и поставил на греческом дворе, где напред сего стаивали царского величества послы и по // Л. 129 об. сланные. Майя в 21 день ездил Никита з гетманским посланным к патриарху Деони- сию и говорил, чтоб он, святейший патриарх, учинил по грамоте великих государей, их царского величества, о Киевской митрополии. И святейший патриарх Никите // Л. 130 говорил, что он по грамоте великих государей соберет митрополитов и архиепископов, и епископов на собор и учинит по воле великих государей, и грамоты, де, о всем велит изготовить, и отпустит вскоре. Майя в 22 день приходил к Никите на двор Синайские горы архиепископ Анания^ и говорил, приехал, де, он из Синайския горы тому ныне три дни // Л. 130 об. и слышел он, архиепископ, что по ево, Никитину, прошению прислан от везирях в Царьгород х каймакамукк указ о строении церкви, о которой церкви он, архиепископ, будучи напред сего на Москве, бил челом великим государем, и за такое их, великих государей, их царского величества, и сестры их государской, великие государыни, благоверные царевны и великие княжны, Софии Алексеевны, милостивое // Л. 131 и премилосердое жалованье он, архиепископ, со всею Синайския горы братиею челом бьет и за их государское многодетное здаровие158 со всею своею епархиею неотступной богомолец, и чтоб он, Никита, послал от себя х каймакаму толмача, чтоб каймакам дал указ свой и велел строить. И Никита того159 архиепископа подчивал, // Л. 131 об. а160 х каймакаму послал толмача Аврама говорить о указе. И каймакам о строении церкви прислал к Никите указ с толмачем. И Никита тот указ отослал к архиепископу, и архиепископ, приняв указ, за здоровие государское молебное пение соверша, зачал ту церков строить. Июня в 1 день был Никита у пат // Л. 132 риарха Деонисия, и патриарх Никите говорил, что он, патриарх, со всем собором постановил и Киевскую митрополию вручает святейшему Московскому патриарху и впредь по нем буду- чим святейшим патриархом, и грамоты белые Никите и гетманскому посланному чли. И в тех грамотах написано против царского величества грамоты все статьи. // Л. 132 об. И Никита, выслушав грамот, говорил, чтоб он, святейший патриарх, ево, Никиту, и гетманского посланного отпустил вскоре. 156 В рукописи ошибочно союз повторён дважды: «и и». 157 Так в рукописи. 158 Так в рукописи. 159 Слово написано над строкой. 160 Союз написан крупно и по счищенному тексту с отступом от начала строки примерно на четверть её длины. 781
И святейший патриарх говорил, что он ево, Никиту, и гетманского посланного отпустит вскоре и отпустил на подворье. И ис полат провожал Никиту архидиакон ево и говорил Никите по патриаршу // Л. 133 приказу, чтоб он, Никита, великих государей жалованье прислал к патриарху тайно сево дни или завтра. Июня в 3 день послал Никита с толмачем Аврамом и греченином киевским жителем Степаном да с подьячим, с Никитою Трусовым, три сорока соболей сь ярлыками. И святейший патриарх те соболи // Л. 133 об. у толмача Аврама принял сам. Июня в 4 день ездил Никита с гетманским посланным ко святейшему Деони- сею патриарху. И патриарх говорил Никите, к великим государемеее, кь их царскому величеству, и к сестре их государской, к великой государыни, благоверной царевнеёёё, листы и ко святейшему Иоакиму, патриарху Московскому ***, и отпустителные гра // Л. 134 моты готовы, толко иные еще у него листы333 к великим государем будут о своей нужде. И те он все листы и грамоты отдаст ему, Никите, июня в 5 день, а гетманскому посланному говорил, что он, патриарх, изготовил грамоты гетману отпустителныеиии: ему, гетману, и митрополиту, да грамота всему малоросийскому народу, духовному и мирскому, чтоб они знали, что он, Вселенский // Л. 134 об. патриарх, Киевскую митрополию отпустил под благословение святейшаго Московского патриарха, и они б тому Киевскому митрополиту во всем повиновались, и отдаст ему грамоты в то ж время, как и царского величества посланному. И Никита великих государей, их царского величества, и сестры их государской, великой государыни, благоверные // Л. 135 царевны, поднес милостыни двесте золотых червонных. И святейший патриарх, приняв их, великих государей, милостыню, на их го- сударском жалованье бил челом и говорил, то, де, он, патриарх, Киевскую митрополию отдает святейшему Московскому патриарху не для такой царского величества милостыни и присылки, толко видя, // Л. 135 об. что в грамоте царского величества к нему писано, что некоторой отметник апостолския Церкви Шумлянской^ дерзает писатись Киевскою митрополиею и прелщает народ благочестивой к унее, и ему то, святейшему патриарху, зело болезненно. А се и для того он, патриарх, отпустителное благословение подал, что писал ныне гетман Иван Самойловичь с посланным // Л. 136 своим и в листу своем написал, что он, гетман, со всем народом малоросийским, духовным и мирским, челобитье свое доносил великим государем, чтоб та Киевская митрополия была под благословением святейшаго Московского патриарха. А у них в Царегороде ведомость была, что изволили великие государи, их царское величество, и святейший Московский патриарх то учинить, // Л. 136 об. а народ малоросийской, духовной и мирской, тово не желают*1™, и естли б ныне такова от гетмана к нему, патриарху, листа не было, то б он такова отпустителного благословения никогда не дал. И Никита святейшему патриарху говорил, что великие государи, их царское величество, и сестра их государская, великая государыня, благоверная царевна, // Л. 137 изволили то святое дело учинить за приношением челобитья к великим государем, кь их царскому величеству, гетмана Ивана Самойловича и всего народа малоросийского, духовного и мирского, о чем имянно царского величества в грамоте к нему, святейшему патриарху, писано, а то нехто развратник святые Церкви то слово сеял. // Л. 137 об. Июня в 5 день ездил Никита к святейшему патриарху, и в то время патриарх слушел литоргии и но литоргии звал к себе Никиту и гетманского посланного 782
в келию. И патриарх сел на своем месте, а Никиту и гетманского посланного посадил подле себя. И как власти все сошлись, и патриарх Никите говорил, просит у великих государей, у их царского величества, // Л. 138 и у сестры их государств у великие государыни, благоверные царевны, он, патриарх, милости, чтоб они, великие государи, милостиво изволили призрить соборную их цер- ков и на искупление церквей от своей государской казны изволили б к ним присылать, как им, государем, Бог по сердцу положить161, а что, де, напред сего, когда Иеремий™1*, патриарх, будучи на Москве, подал благословение // Л. 138 об. и посвятил Иева, митрополита, в патриархи, а потом по желанию блаженные памяти великого государя, царя и великого князя Феодора Ивановича, всеа Росии самодержца, прислали от всего Вселенского собору за всех архиереов руками на тот патриаршеский престол грамоту и тогда блаженные памяти великий государь, его царское величество, прислал к ним // Л. 139 своего государского жалованья к тем архиереом. И ныне он, патриарх, просит у великих государей, у их царского величества, и у сестры их государской, у великие государыни, благоверные царевны, милости, дабы и они, милосердые великие государи, и сих архиереов, которые при нем есть и приписались руками своими, своим государ- ским жалованьем пожаловали, потому что и они турком всякой // Л. 139 об. с своей епархии с церквей дань великую дают. Патриарх ж говорил Никите, напред, де, сего было отца их, государева, блаженные памяти великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, прислано в соборную церков три образа местные: образ Пресвятые Богородицы, образ Иоанна // Л. 140 Предотечи162, образ чюдотворца Николая в окладе. И как соборная церков горела, и в то время турки те образы унесли и, содрав оклад, роскололи, и бросили, неведомо где. И ныне он, патриарх, просит милости у великих государей, у их царского величества, и у сестры их государской, у великой государыни, благоверные царевны, чтоб они, великие государи, призрили на ту соборную церков, изволили ныне прислать // Л. 140 об. чрез купцов вместо тех образов от себя, великих государей, а он со всем собором за них, великих государей, богомолец. И о том он писал в листеммм своем к ним, великим государем, а каковы те образы надобны мерою, и ту меру посылает он, патриарх, с ним, Никитою. И отдал Никите меру, назнаменанунни на бумаге. // Л. 141 И Никита, у патриарха приняв, говорил, что он, Никита, приедучи, царского величества ближнему боярину и наместнику новгородцкому князю Василью Васильевичю Голицыну, о чем он, святейший патриарх, ему, Никите, говорил, известит, а он, царского величества ближней боярин, о том донесет великим государем, их царскому величеству. // Л. 141 об. А потом, встав, патриарх и, взяв листы, говорил, посылает он, патриарх, к великим государем, кь их царскому величеству, и к сестре их государской, к великой государыни, благоверной царевне, свое архиерейское благословение и поклон и, поклоняся, подал Никите листы запечатаны. А после того говорил патриарх Никите, посылает он, патриарх, // Л. 142 с ним, Никитою, к брату своему, к святейшему Иоакиму, патриарху Московскому, свои братцкие грамоты и поздравление от него ему братцкое, и чтоб он, святейший патриарх, по своему к ним в Духу Святом братству не забывал начало 161 Так в рукописи. 162 Так в рукописи. 783
матери соборные Церкви и к ним на искупление церквей от поган от своея казны, елико возможно, прислал, и то он, патриарх, не себе на одежду просит // Л. 142 об. или сродником своим, но на искупление церкви соборные, которая не может уж три годы окупитися, а ныне у них недороды хлебные, и християне все оскудали, а дань на ту церков наложена великая. И подал Никите грамоту. И Никита, у него грамоту приняв, говорил, что он о том великому господину святейшему Иоакиму, патри // Л. 143 арху Московскому и всеа Росии, донесет. А потом святейший патриарх отдал гетманскому посланному грамоты, запечатаны ж, и говорил, чтоб и он, гетман их такожде не забывал и присылал на искупление Церкви, что возможно. Патриарх ж Никите говорил, некоторые купцы в Царегороде, // Л. 143 об. а ему, патриарху, свойственные, отдали купцом своей братии греком, которые есть на Москве 163и на163 Украине в Нежине, многие денги в долг с кабалами и для покупки московских товаров, и те купцы, заехав в росийские городы, хотя завладеть чюжими денгами, живут многое время, а иные и домами своими учели жить в Нежине, и о том он, святей // Л. 144 ший патриарх пишет к великим государем, кь их царскому величеству, и к сестре их государской, к великой государыне, благоверной царевне, лист, и в том листу посылает кабалы подлинные, а с ыных списки, и чтоб они, великие государи, их царское величество, и сестра их государская, великая государыня, благоверная царевна, указали тех купцов, которые знайдуютца164 на Москве, свой // Л. 144 об. государской суд дать и те денги на них доправить, а которые живут в малоросийских городех, и они б, великие государи, изволили указать, послать свою, великих государей, грамоту к гетману, к Ивану Самойловичю, и, ис того ево листа взяв кабалы или, на ково прилучитца, списки, послать к нему, и на них бы суд дать и доправить. И отдал Никите // Л. 145 лист, в обертке запечатан, и, подав благословение Никите и гетманскому посланному, отпустил на подворье. В деле Киевской митрополии у Еросалимского и у Костянтинополского патриархов толмачил слова и в пересылках к ним во всяких делех ходил от Никиты и от гетманского посланного греченин киевской житель // Л. 145 об. Степан Максимов10. Салтан3 турской живет в Царегороде не в самом, что называетца Византия, но от Царягорода версты с три в садах, а приезжает в Византию для Дивану ** дни в три или в неделю одиножды. // Л. 146 В наказе великих государей, их царского величества, Никите написано165: «166Будучи ему, Никите, в посылке166, проведывать накрепко всякими мерами: с великими государи, сь их царским величеством, салтан турской мирные договоры содержать желает ли и какое намерение имеет о полском короле, потому что король полской учинил союз // Л. 146 об. с цесарем римским, и какое поведение у салтана чинилось в прошлые, недавно бывшие, времена, такъж167 и нынешняго лета в войне с цесарем и с полским королем, и чего впредь междо ими чаять. А проведав о том, писать к великим государем о всем подлинно ис первого турского города или168 из ыных мест, отколе возможно. // 163 163 Слова написаны дважды: в конце одной строки и в начале другой строки. 164 Так в рукописи. 165 Далее процитирована наказная память Никите Алексееву. См. документ № 196 настоящего издания, листы 386 об.— 387 об. 166 lee β наказной памяти: «А будучи ему в той посылке» (лист 386 об.). 167 В наказной памяти: «такъже» (лист 386 об.). 168 Последняя буква в слове («иже») написана поверх буквы «ерь». 784
Л. 147 Да и о том проведывать же накрепко, к полскому королю и к цесарю послов своих Магметь салтан ныне посылает ли, и буде посылает, для чего и с чем посылает, и в каком намерении турской салтан впредь быть с поляки хочет, что учинил полской король против ево, салтана, союз с цесарем римским, и что у них о учиненном миру с поляки говорят, хотят ли ево держать или нет. // Л. 147 об. Такъж как ныне с цесарем римским и с королем гишпанским, и французским салтан пребывает, и что меж ими делаетца, и как салтан1693 ныне с шахом пер- сидцким и войною на Персидцкую землю посылал ли, или персидцкой на него, и буде кто посылал, и сколь давно посылал, и какую хто169 170 победу одержал, и чево впредь меж ими чаять, миру ль или войны. И о всяких вестях // Л. 148 проведывать у всяких людей да и про иные государства, которые с Турским в ссылке или в войне. Проведывать ему по тому ж всякими мерами накрепко, и для каких дел живут при салтане которых государей резиденты и полского короля резиденты ныне 171есть ли171, чтоб однолично проведать про все подлинно». // Л. 148 об. И Никита, едучи дорогою до Андриянополят и будучи в Андриянеполе172, и в Царегороде, проведывал о том всякими людми, что с великими государи, сь их царским величеством, салтан турской3 мирные договоры содержать желают, и не токмо от многих людей Никита слышал, но и везирьц Никите говорил, что салтан с великими государи желает крепкой дружбы // Л. 149 и любви, о чем имянно написано, как был Никита у везиря на другом розговоре. А о Полском государстве мыслят турки и говорят, естли они учинят с цесарем перемирие, то они, турки, за непостоянство полское, что они, с ними разорвав мир, учинили союз с цесарем, конечное намерение имеют, чтоб Полское // Л. 149 об. государство разорить. И видят турки, что союз меж цесарем и королем полским, и веницеяны173 крепкой, ищут и с полским королем миру чрез господаря волоского, и сам бывшей Ибраим-везирьд говорил резиденту полскому,ы чтоб он послал от себя х королю человека своего, на чем король хочет с ними ныне мир учинить, и тот, де, резидент послал от себя х королю ксендза своего, о котором ксендзе говорил // Л. 150 Никита с резидентом, будучи у кегаи, о посылке ксендзовой х королю и о приезде ево к нему, резиденту, и написано о том выше сего. А о бывшей войне турской под Веною многие люди говорят, что людей знатных всяких чинов пропало у них много, такъж и богатство под Веною великое пропало. А уходили, де, турки из-под Вены в то время, что // Л. 150 об. иной не мог в то время и сабли на себя опаясать. И ныне им цесарь великое разорение под Белым городом и под Будином000, и в ыных местех чинит, а с везиремх ныне идут войска против цесаря за смертною казнию, а не охотники, как у турков напред сего бывали охотники, что берут плату и идут охотно. А от полского короля мало они ныне опасение имеют, и про полское несо // Л. 151 гласие беспрестанно у турков ведомо, толко им силны цесарь и веницеяны174, и разорение 169 В наказной памяти далее написано: «турской» (лист 386 об.). 170 В наказной памяти: «кто» (лист 387). 171171 В рукописи: «естли». 172 Так в рукописи. 173 Так в рукописи. 174 Так в рукописи. 785
чинят государству Турецкому великое. И ныне турки охотно с цесарем и с пол- ским королем, и с веницеяны175 ищут миру, с цесарем чрез Текелияппп, чтоб он с ним о миру договор чинил, будто от себя, с веницеяны176 чрез иноков Афонские горы, чтоб они говорили, будто от себя, на чем они миру желают // Л. 151 об. с турки, а послов своих и посланников никуды не посылывали. И цесарь, де, объявил Текелию, что они миру желатели толко на том, чтоб отдали цесарю все завоеванные городы. А веницеяны177 просят, чтоб была им отдана Кандия, и турки для стыда никогда того не уступят. И нынешняго лета везирьх войны ни с кем иметь // Л. 152 не будет, для того что велено войску из Егибту178 и из Месириввв быть всем к нему в обоз, будет итить он нынешним летом, останавливаяся по городом, толко до Белагорода, чтоб ему притить осенью и зимовать в Белегороде. А на предбудущую весну будут промысл воинской чинить над немцы. А естли учнут немцы нынешняго лета промысл чинить // Л. 152 об. над Будином000 или над Белым городом, то, что есть у него, везиря, войска, собрався с ними, пойдет на оборону. А иные говорят, что нынешняго лета из Андриянополят везирь не пойдет, не дождався войска всего. А с королем французским салтан турской3 в миру, и ныне был при Никите в Андриянополи от французского короля посланник, которому быть // Л. 153 резидентом в Царегороде на перемену прежняго французкого резидента. И, будучи у везиря на розговорех, домогался от церкви Еросалимской, чтоб отдать их духовного чину людем и о пристанище в Македонии, чтоб им в Македонии блиско моря для пристанища построить город. И для нынешняго времяни, чтоб турком французы какой ныне помешки в войне не учинили, // Л. 153 об. объявил везирь179 тому резиденту, что они пошлют во Иеросалим агу и велят о том торг дать, хто учнет болши мешков давать, и он, везирь, увидя в то время, будет с ним говорить, а о строении города везирь посланнику объявил, что они на то место пошлят180 агу и велят то место осмотреть и измерять, и не отдано ль кому то место. И буде то место не отдано, и они, турки, // Л. 154 для любви отдадут им под строения города. И о том послали агу ж. И то французом турки манят, чтоб в нынешнее время какой препоны они в войне не учинили, а никогда, де, в отдаче того им не будет. И отпущен тот посланник из Андриянополят в Царь- город апреля в 15 день. А с персидцким шахом войны у турка никакой нет, и послов от салтана3 // Л. 154 об. не посылывано, также и от шаха к салтану не было. Резидентов при салтане французской, венгерской, а полского отпустить, хотели после Никитина поезду из Андриянополя вскоре, а с какою отповедью против королевской грамоты, того проведать было некем. Везирь из Андриянополя с обозом // Л. 155 пошел в Филипополь-городьь майя в 31 день, и которого дни итти везирю, и того дни был дождь великой, что многие у них в обозе наметыь потопило. И то, толкуют волшебники их, несчасливой поход везирю, потому, де, что и преж сего везирь, которой ходил под Вену, такое ж над ним показание было, как он выступил в войну под Вену из Царягорода, и в обозе под Царемгородом также // Л. 155 об. потопило наметы все. И нынешней везирь в войну бы и не шел, но цесарское войско докучают181 им гораздо. 175 Так в рукописи. 176 Так в рукописи. 177 Так в рукописи. 178 Так в рукописи. 179 Слово вписано над строкой. 180 Так в рукописи. 181 Так в рукописи. 786
В Царегороде пришел к Никите на двор Ахтырского полку казак Михайло Леонтьев сын Берестовской, а сказал, что взят он в полон во 183-мррр году на валу от озовских182 татар, и купил ево у тех татар царегородцкий // Л. 156 житель армянин Кашпир. И Никита ево, Михайла, послал с толмачем, с Аврамом, к царегородцкому каймакаму™, а велел толмачю говорить, чтоб он, каймакам, по везирскому указу велел ево, Михайла, отпустить с ним, Никитою, к Москве, потому что взят он за миром. И каймакам велел справитца з запискою, в котором году он куплен, и, справясь, прислал ево, Михайла, к Никите на двор и дал // Л. 156 об. на него волной лист, а армянину выдано за него из сал- танской казны сто сорок левков. А иные полоненики, которые за миром взяты, нихто к Никите не прихажи- вал. Никита ж взял из Андриянополят и из Царягорода с волными листами по- лонеников. // Л. 157 Города Маяка рейтара Сидора Семенова сына з женою Огрофеною183 да своя- чинею184 Марьею. Города Маяка рейтара Ивана Игнатьева сына Попова. Города Карпова драгуна Степана Иванова. Того ж города донского казака Ивана Фролова сына Гончарова з женою Татьяною да з детми, с Марьею, с Настасьею, с Анною. // Л. 157 об. Города Волнова стрелца Сергея Боева з женою Авдотьею. Города Камене стрелца Василья Яковлева з женою Марьею. Донского казака Ивана Михайлова сына Верещагина. Города Змеева казака Павла Никитина сына резанца. Города Хатмыни салдата185 Аксена // Л. 158 Давыдова. Цареборисовского уезду крестьянского сына Андрюшку Яковлева. Ливенского уезду крестьянского сына Пашку Хлопотова з женою Ариною. Дворянских жен: Города Курска Анну Иванову дочь Жиляеву. Города Путивля Марью Иванову. Города Карачева Марью ж Иванову. Того ж города Ульяну Григорьеву. // Л. 158 об. Города Кром Фетинью Евстафьеву дочь Головину. Драгунских жен: Города Брянска Анну Иванову. Города Севска Варвару Васильеву дочь Куреннова. Казацких жен: Города Козелца Акулину Алексееву дочь Картаеву. Города Севска Марью Игнатьеву. Города Умоня186 Авдотью Прохорову // Л. 159 дочь Путивцову. Города Рылска Николаевского монастыря крестьянскую дочь Пелагею. Мещанские слободы церкви Андреяна и Наталии попа Петра, сестра ево Татьяна с мужем своим греченином Иваном. 182 Так в рукописи. 183 Так в рукописи. 184 Так в рукописи. 185 Так в рукописи. 186 Так в рукописи. 787
Да малоросийских городов жителей мужеска и женска полу триста дватцать два человека. // Л. 159 об. И из Царягорода поехал Никита з гетманским посланным морем до Очакова" июня в 8 день, и дано Никите и гетманскому посланному с полоненики два корабля, а в приставех посланы до Очакова два человека чеушей. В Очаков приехали июня в 22 день и, как выгрузились ис корабля на берег, приезжал к Никите очаковской // Л. 160 бей и говорил, чтоб он, Никита, з гетманским посланным ехал стоять в город, для того что на берегу стоять опасно, подбегают, де, из Белой Церкви казаки, а и недавно был под городом из Белой Церкви казак Палейссс с пятьюсты человеки и бил под город, и многую скотину отогнал. И Никита бею говорил, в город итти им не для чего, а чтоб он, // Л. 160 об. бей, против везирского указу отпустил их на малоросийские городы. И бей говорил, что ему, бею, без ханского указу отпустить не мочно. И того ж дни прислал к Никите бей брата своего, а с ним татар и янычену. И взяли Никиту и гетманского посланного в город силно, и поставили з гетманским посланным и с людми на один двор. И, пришед, бей говорил, // Л. 161 хан, де, указал ему, бею, ево, Никиту, и гетманского посланного держать в городе за крепким караулом, для того что великие государи, их царское величество, изволили учинить союз и вечной мир с полским королем, а с салтаном3 и с ханом мир разорвать187 и послов их задержали на Москве, и отпуску ему, Никите, и гетманскому посланному не будет. И приставил к Никите и к гетманскому посланному караул // Л. 161 об. дватцать человек, которые188 все у окон и у дверей стояли с ружьем, а неволников, которые даны были Никите и гетманскому посланному с каторг, перековали в кайданы™ и роздали по два и по одному человеку на розные дворы агам. А волным велено жить в Очакове по воли, а никуды б не росходи- лись. И были в Очкове за караулом июня с 23 числа 194-го сентября по 17 число 195-го году. // Л. 162 А корму ничего Никите и гетманскому посланному не давали, жили на своих харчах. А как жили в Очакове, и от везирях присыланы были к хану четыре указы189 об отпуске Никитине и гетманского посланного со всеми полоненики, хотя от великих государей, от их царского величества, с салтаном3 и не мир, и он бы, хан, отпустил Никиту и гетманского посланного. // Л. 162 об. Сентября в 15 день пришел к Никите бей и говорил, писал, де, везирьх к хану об отпуске ево, Никитине, чтоб хан об отпуске учинил по своему разсмотрению. И ныне, де, хан к нему, бею, писал, что он, хан, для дружбы и любви с великими государи, сь их царским величеством, хотя и не мир, чтоб и их послов, которые есть на Москве отпустили, велел ево, Никиту, // Л. 163 и полонеников всех отпустить до Казыкерменя" водою, а ис Казыкерменя до Сечи. А гетманскому посланному велел хан быть к себе в Перекоп, для того что он, Лисица, был у него, хана, з гетманским писмом, едучи до везирях. И ныне он, хан, пошлет с ним, Лисицею, к гетману свою грамоту. И гетманской посланной Иван Лисица // Л. 163 об. поехал к хану из Очакова" сентября в 17 день. А Никите дано в Очакове с полоненики, которые с каторг, три струга, а волные наняли собою два струга, и из Очакова пошли 187 Слог «ра» вписан в строку. 188 В рукописи ошибочно: «которы». 189 Так в рукописи. 788
Днепром х Казыкерменю сентября в 21 день. А в провожатых послан до Казы- керменя ага да с ним янычан190у и татар в двугребных струшках человек с сорок. // Л. 164 Сентября в 23 день прислал к Никите на встречю в гребном стругу казы- керменской бей агу190 191. И тот ага, приехав, взял Никиту с людми, три человеки, и повез в Казыкермень напред стругов. В Казыкермень приехал сентября в 24 день, а гетманской посланной приехал от хана в Казыкермень напред Никитина приезду. И поставили Никиту з гетманским посланным за городом на одном дворе // Л. 164 об. и давали корм съестной192, и дожидались в Казыкермене стругов с полоненики. А как струги пришли с полоненики в Казыкермень, и бей говорил Никите и гетманскому посланному, хан, де, указал ему, бею, отпустить ис Казыкерменя напред неволни- ков и рухледь их, посланных, и людей до Сечи водою, а ему, Никите, и гетманскому посланному, оставя людей при себе человека по // Л. 165 два или по три, быть в Казыкермене до тех мест, покаместа струги вернутца из Сечи, чтоб, де, запорожцы над теми стругами и над людми их какова дурна не учинили. И тех неволников и людей Никитиных и Лисицыных, и рухледь повезли Днепром из Казыкерменя октября в 1 день, а в провожатых послан с ними ага, // Л. 165 об. да в четырех струшках гребных янычену и татар человек со сто. А к Никите и к гетманскому посланному приставили караул, и как отъехали неволники от Казыкерменя верст с сорок, и ис полку генерала Григорья Ивановича Касагова193, такъж и из Сечи от кошевого000 выслано было в пятидесят липах5™' на встречю тем стругам два человека капитанов, а с ними полтораста человек стрелцов да ка // Л. 166 заков запорожских сто человек. И как сьехалися стругими194, и для поспешения на те струги посадили для гребли стрелцов и казаков человек по дватцати, потому что на тех стругах татар было в гребле по тринатцати человек195 на стругу, и шли тихо. И ага, которой был в провожатых, увидя, что на струги посели ратные люди, опасся, чтоб и над ним чево не учинили, в ночи повер // Л. 166 об. нул назад в Казыкермень. И, приехав в Казыкермень, говорил бею, что, де, уж струги и люди их пропали, взяли, де, у нево струги силно, а людей ево, которые были на стругах, перевезали, а он, де, ага, видя то, побежал назад. И октября в 8 день часу в седмом ночи пришли к Никите четверо человек аг в саблях да с ними янычену // Л. 167 человек с тритцать и взяли Никиту и гетманского посланного з двора и, приведчи блиско городовой стены, посадили в торговую баню и приставили для караулу агу да с ним янычен десеть человек. А после того брали по ночам в город и держали на дворе. И октября в 11 день струги, на которых возили неволников до Сечи, приплыли назад с людми казыкерменскими в целости. // Л. 167 об. И того ж числа посылал Никита к бею говорить, чтоб он, бей, ево, Никиту, и гетманского посланного отпустил в Сечю сухим путем. 190 Так в рукописи. 191 Последняя буква в слове («ук») написана поверх буквы «аз». 192 Так в рукописи. 193 Так в рукописи. 194 Так в рукописи. 195 Слово вписано между строк. 789
И бей, пришед к Никите, говорил, что он их, посланных, отпустит в Сечю и прислал подводы и провожатых пятнатцать человек татар. И ис Казыкерменяи поехали в Сечю того ж числа. А бей и аги провожали Никиту с ратными своими людми верст с пять, и стре // Л. 168 ляли на городе из дву болших пушек. В Сечю приехали октября в 12 день и жили в Сечи октября до 16 числа, для того что ездил Никита в таборы генерала Григорья Ивановича Косагова и за наймом подвод. Из Сечи поехали октября в 16 день, и из Войску от кошевого0 дано Никите и под полонеников шесть подвод, да нанял Никита под себя и под толмача, // Л. 168 об. и под людей, и под полонеников пятнатцать подвод, а за подводу платил по два рубли от Сечи до Переволочни. А в провожатых были из Сечи атаман куренной Петр Иванов да с ним казаков сорок человек верхи. В Переволочню пришли октября в 20 день, и взяв Никита подводы поехал из Переволочни октября в 21 день, а полонеников волных оставил в Пере // Л. 169 волочне, а велел им итти по своим городам, хто где житель, для того что подвод под них не дали, и в подводах было в Переволочни скудно, потому что запасы по гетманскому указу отпускают в Сечю. В Батурин приехал октября в 28 день и, быв у гетмана Ивана Самойловича, из Батурина поехал октября в 31 день. // Л. 169 об. В Севеск приехал ноября в 5 день. К Москве приехал ноября в 11 день. // Л. 170 Записка, что роздано от дел великих государей и на наем подвод Коловердейскому сотнику с казаками, которой провожал Никиту от Переволочни до Сечи, дано воем левков. Нането196 из Сечи до Казыкерменяи под Никиту и под толмача, и под людей десять подвод, и за подводу платил по два рубли с полтиною. // Л. 170 об. Казаком, которые провожали Никиту из Сечи до Казыкерменя, дано три левка. Агам, двум человеком, знаменщиком, двум человеком, которые провожали от Казыкерменя до Перекопу, дано шесть левков. В Перекопе, как Никита жил, ожидал к себе от хана указу о подводах, // Л. 171 такъж по гетманскому слову дожидался ево посланного, издержано на харчь и на дрова, и за воду дватцать пять рублев. Посылал Никита ис Перекопу в Козлов для проведывания карабля197 человека своего, и дано за подводу и проводнику пять левков. Татаром, которые от Перекопу провожали // Л. 171 об. до Очакова", дано четыре левка. Агам и турчаном, которые провожали от Очакова до Белагородас, дано шесть левков. В Змаиле198 перевозщиком, которые перевозили чрез Дунай-реку, дан левок. В Тулче-городе перевозщиком же, что // Л. 172 перевозили чрез Дунай же реку, дан левок. В Бабе-городе, как был Никита у паши, дано конюхам, двум человеком, которые были от паши за лошедью, два левка. 196 Так в рукописи. 197 Так в рукописи. 198 Так в рукописи. 790
Есаулу, которой встречал в Бабе-городе, такъж к паше и от паши провожал, дано четыре левка. // Л. 172 об. Мустафе-бею, которой провожал Никиту ис Перекопу до Андриянополят, дано пара соболей в шесть рублев, мех белей хрептовой в199 четыре рубли, нош оправной в200 два рубли, людем ево — три рубли. Are, которой встретил Никиту в дороге от везиряу и провожал до Андрияно- поля, дано соболь в три рубли, мех белей хрептовой в четыре рубли, // Л. 173 людем ево — три левка. Чеушу, которой был от бабинскова паши у Никиты в приставех до Андрияно- поля, дано мех белей хрептовой в четыре рубли. Турчанину Мустафе, которой от Бабы-города до Андриянополя давал по дороге сьестной201 корм, дан мех белей черевей в два рубли. // Л. 173 об. Турчанину ж, которой из Бабы-города был послан для заимки дворов по дороге, дан мех белей черевей в два рубли. Конюхам, двум человеком, которые были за лошедью, как принимали Никиту на подхожем стану у Андриянополят, дано два левка. Конюхам, двум человеком, которые были за лошедью, как был Никита у ве- зирях // Л. 174 на приезде, дано два левка. Везирским есаулом, двум человеком, чеушем, двум человеком, придверником, двум человеком, кафтанчеем-баши, двум человеком, дано по левку человеку Везирским скороходом — три левка. Барабанщиком и сиповщиком^ везирским — четыре левка. // Л. 174 об. Переводчику Александру Скарлатуц, чтоб он в делех великих государей радел, дано пара соболей в воем рублев, мех песцовой черевей в202 десеть рублев, мех белей хрептовой в203 204 четыре рубли. Чеушам, двум человеком, которые у Никиты приставлены, дано пара соболей в три рубли, по меху белью черевью по два рубли мех. Как был Никита у салтана3 на приезде, // Л. 175 конюхам, двум человеком, которые были за салтановою лошедью,— два левка человеку. Чеушам, десяти человеком, которые провожали к салтану и от салтана, дано по левку человеку. Чеуш-баши, которой встречал и к везирюх, и к салтану3 провожал Никиту, дано мех белей хрептовой ценою в четыре // Л. 175 об. рубли, людем ево, двум человеком,— по левку. Салтанским копычеем204ы, кафтанчи-баши, предверником, воротником, всего двенатцати человеком,— по два левка человеку. Салтанским поваром, хлебником — четыре левка. Как Никита у салтана3 был у стола и которые приносили полотенцы на руки и мису, и которой подчивал // Л. 176 у стола, всего четырем человеком, дано воем левков. Барабанщиком и сиповщиком4^ салтанским дано пять левков. 199 В рукописи предлог пропущен. 200 В рукописи предлог пропущен. 201 Так в рукописи. 202 В рукописи предлог пропущен. 203 В рукописи предлог пропущен. 204 Так в рукописи. 791
Как был Никита у везиря на розговоре, дано конюхам, двум человеком, два левка, воротнику — левок. Конюхам ж везирским, двум человеком, //Л. 176 об. как ездил Никита смотреть везирского выезду, дано два левка. Усман-аге да переводчику Александру Скарлату", как они привели от везирях полонеников, дано по меху белью хрептовому ценою по четыре рубли мех. Как был Никита у везиря на отпуске, дано конюхом рубль, кафтанчеем-баши // Л. 177 2 рубли 16 алтын 4 денги, чеушам, которые провожали,— 5 рублев, придверником и воротником — рубль. Are, которой провожал из Андриянополят до Царягорода, дано мех белей в 4 рубли, яныченому, 2-м человеком,— по рублю человеку. Are, которой был приставлен в Царегороде,— золотой червонной, яныченому, // Л. 177 об. которые на карауле стояли,— 20 алтын. Костянстинополского патриарха писарем, которые писали листы золотом и чернилы, 2-м человеком,— по меху белью хрептовому ценою по 4 рубли мех да по золотому червонному человеку. Архидиякону ево — 2 золотых червонных. Дьякону, которой от патриарха в пересылке // Л. 178 был,— 2 червонных золотых, келейнику ево да слуге — по полтине человеку. Турченину чеушу, которой у патриарха в приставех,— 2 золотых червонных. На собор протопопу з братьею дано 5 золотых червонных для того, что книга соборная записная у них на руках, в которой книге отпустителная грамота вписана // Л. 178 об. впредь для иных патриархов. Чеушу, которой был у Никиты от Царягорода до Очакова" в приставех,— мех белей хрептовой ценою в четыре рубли да пять левков. Яныченому, двум человеком,— по два левка. В Очакове, как подьячего Никиту задержали с неволники, издержано на харчь в пятнатцать недель на себя и на толмача, и на людишек своих, и на полонеников, руских людей, три // Л. 179 ста семдесят деветь рублев, потому что в Очакове хлеб и всякие запасы против московского дорогою ценою. Очаковскому бею, что приходил по многие дни с вестми, также и об отпуске сказал, дано кафтан суконной на белках с нашивкою золотною ценою в пятнатцать рублев, шапку суконную ценою в три рубли. Are, которой провожал Никиту от Очакова до205 Казыкерменя", дано два червонных, яныченому и татаром — пять левков. Казыкеренским татаром, которые провожали // Л. 179 об. Никиту от Казыкерменя до Сечи, дано четыре левка. В Сечи нанято подвод до Переволочни — шесть, а за подв[оды] 206 платил по два рубли. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 26. Л. 1-60 об., 61а - 61а об., 62-108 об., 111-179 об. Копия. Примечания а См. примечание «в» к документу № 62 настоящего издания. 6 См. документы № 190 и 197 соответственно. в См. документ № 191. 205 В рукописи ошибочно: «да». 206 Текст восстановлен на месте кляксы, поставленной в рукописи. 792
г То есть великому. д См. примечание «з» к документу № 95. е См. документ № 195. ё См. документ № 193. ж См. примечание «а» к документу № 73. 3 См. примечание «в» к документу № 76. и См. примечание «м» к документу № 95. й См. документ № 196. к См. документ № 202. л Тимофей Протопопов был направлен в Стамбул в 1681 г., Михаил Тарасов — в 1682 г., а Никифор Кудрявцев — в 1679 г. Об Алексеев Васильеве см. примечание «г» к документу № 191. м См. документ № 118. н Скорее всего речь идёт о местечке Келеберда Полтавского полка на одном из днепровских порогов. ° См. в примечании «д» к документу № 202. п См. примечание «а» к документу № 221. р Однако, согласно позднейшим показаниям Захария Иванова, встреча произошла в Казыкермене, а соболи были им отданы патриарху Константинопольскому Иакову (см. документ № 95, листы 77 и 73). Слова Юрия Мецевита о судьбе царского жалованья также противоречивы: в письме боярину князю В. В. Голицыну он написал, что патриарх якобы недоволен низким качеством соболей (см. документ № 95, листы 81 и 89), а Никите Алексееву заявил, что он сам не в курсе, получил ли владыка меха вообще (см. настоящий документ, лист 38 об.). с Имеется в виду г. Аккерман (ныне г. Белгород-Днестровский, Украина). т См. примечание «д» к документу № 66. у См. примечание «г» к документу № 66. Начальником янычарского корпуса являлся янычар-ага. ф То есть кофе. х См. в примечании «а» к документу № 191. ц См. примечание «м» к документу № 68. 4 4 То есть большие (немецкие или армянские) телеги. ш См. примечание «и» к документу № 95. щ Катырь — мул. ъ Речь идёт о гранатах. ы См. примечание «й» к документу № 196. Резидентом Речи Посполитой в Османской империи был в 1678-1686 гг. Самуэль Проский. ь Намёт — крытый навес, шатёр. 3 См. документ № 95, листы 79-81 и 88,89-89 об. ю См. документ № 224. я Капыджи (турецкое слово kapi — дверь, буквально привратники) — придворное подразделение турецкого султана, в обязанности которых входили охранные (преимущественно внутренняя охрана султанского дворца) и курьерские функции; их начальниками являлись капыджи-баши и капыджилар-кетхудасы (ниже рангом). 33 Глава внешнеполитического ведомства Османской империи. 66 См. примечание «в» к документу № 202. вв Стакти — благовоние, благовонная смола, вытекавшая на кору кустарника стиракса. См. документ № 94. M См. примечание «г» к документу № 2. “ Баш-дефтердар — главный дефтердар (казначей), глава финансового ведомства Османской империи. й Имеется в виду чорбаджи — офицерский чин в янычарских войсках. ** См. примечание «в» к документу № 66. 33 Кади-эскер — представитель высшего мусульманского духовенства, верховный судья. ии Валухи — евнухи. й" Имеется в виду Георгий Дука, о нём см. примечание «д-д» к документу № 95. кк Речь идёт о чиновнике, который исполнял обязанности великого визиря во время его отсутствия в Стамбуле. 11 Имеется в виду конская попона, украшенная металлическими пластинами. 793
мм Муфтий — представитель высшего мусульманского духовенства, духовный глава местной мусульманской общины. нн Протазан — колющее древковое холодное оружие. 00 См. в примечании «д» к документу № 161. "" Имеются в виду сеймены (или секбаны — «ловчии», «псари») — одна из частей, на которые делился янычарский корпус турецкого султана. рр Молдавское княжество. сс См. документ №201. π См. документы № 203, 205 и 206. В действительности патриарх Иерусалимский Досифей II Нотара благословения своего не дал. ™ См. документ № 209. ** См. примечание «ж» к документу № 68. “ См. документ № 204. 1111 См. документ № 207. 44 Однако Захарий Иванов, согласно его показаниям, отдал письмо Хрисанфу — племяннику патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары (см. документ № 95, лист 74). шш Кушнер — скорняк, меховщик. щщ Имеется в виду Средиземное море (по-турецки Akdeniz — буквально «Белое море»). ъъ То есть четверть часа, 15 минут. ыы Использован аналогичный термин: накры — русский ударный музыкальный инструмент, использовавшийся в XVII в. преимущественно в придворном музицировании. ьь Современный город Пловдив (Болгария). " См. примечание «б» к документу № 65. юю Перевод с турецкого языка, современный оригиналу, см. в посольской книге: РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 476-480 (с оборотами). яя Перевод с турецкого языка, современный оригиналу, см. в посольской книге: Там же. Л. 494-497 (с оборотами). 333 Перевод с турецкого языка, современный оригиналу, см. в посольской книге: Там же. Л. 480-481 (с оборотом). 666 Перевод с латинского языка, современный оригиналу, см. в посольской книге: Там же. Л. 470 об.— 476. ввв То есть из Египта, территория которого была частью Османской империи. ггг Катырный — мулий. ^ О Синайском архиепископе Анании и его связях с Россией см.: Чеснокова Я. Я. Синайский архиепископ Анания: заметки к просопографии // Каптеревские чтения. Сб. ст. М. 2014. Вып. 12. С. 60-81. °°е См. документы № 210 и 214. ёёё См. документ №211. *** См. документы № 212 и 215. 333 См. документы № 210 Б (листы 422 об.— 424) и № 214 (листы 430-431). нии См.документы№213,217и216. ййй См. документ № 140. ккк См. о нём в примечании «о» к документу № 91. 111 См. документ №91, листы 30-33 об. ммм См. документ № 210 Б (лист 422 об.). Также см. примечание «и» к документу №210. ннн То есть нарисованную, изображённую (знаменити — рисовать, делать изображение на чём-либо). 00,1 То есть город Буда, см. в примечании «ё» к документу № 66. |1,т Имеется в виду Имре Тёкёй (1657-1705 гг.) — предводитель антигабсбургского движения куруцев в 1678-1685 гг. в Венгерском королевстве, признавший вассальную зависимость Венгрии от Османской империи. ррр Речь о 1675/76 годе. ссс Речь идёт о Семёне Филипповиче Палии (1640-е гг.— 1710 г.) — казаке, который сформировал в 1680-х гг. на территории правобережья Днепра Фастовский полк, с ним впоследствии совершал набеги на русский город Кромы, а также на Османскую империю. m Кандалы. >уч Скорее всего, имеется в виду байдак — речное плоскодонное судно с одной мачтой. •W4 речь идёт о музыкантах, игравших на духовых инструментах. 794
№ 224. [не ранее марта 1688 г.]а Дело о пожаловании грека Степана Максимова за участие в переговорах, которые вёл подьячий Посольского приказа Никита Алексеев с патриархами Иерусалимским и Константинопольским о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 501 Выписка киевского жителя Степана Максимова за убытки такова. В прошлом, во 194-м1 2 3 4 5 6, году по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, посылай сь их, великих государей, грамотою к турскому салтану в гонцех государственного Посолскаго приказу подьячей Никита Алексеев. А в статейном ево, Никитине, списке написано1. 2Будучи он, Никита, в Андрианеполев, и того времяни как бы2 Здля их же государевых дел3 видетца со святейшим Досифеем, Иерусалимским4 патриархом, преже5 не быв у везиря на приезде. И посылал Никита к нему тайно греченина киевского жителя Степана6 говорить, чтоб ему, Никите, велел он, патриарх, быть у себя, как он изволит, а есть до него, святейшаго патриарха, от великих государей говорить дело ему, Никите, словесно наказано. И Иерусалимской патриарх Досифей приказывал к Никите чрез того ж греченина Стефана, что ему, Никите, не быв прежде у везиря, никоими меры видетца с ним, патриархом, невозможно потаму7,8что, де8, он опасен, чтоб не подсмотрели турки. А как, де, он будет у везиря на приезде, и ему, Никите, с ним, патриархом, видетца будет безопасно. Да9 марта в 25 день пришед к Никите греченин киевской житель, 10он же, Степан10, говорил, приехал, де, ныне во11 Андрианеполь12 бывший Констянтипол- ский13 патриарх Дионисий14, которого напредь сего бывшей везирь отставил15 безвинно. И приехал он для того, чтоб везирь учинил ево по-прежнему патриархом в Царьгород, и естли, де, ево учинят16 патриархом, то17 он для жалованья 1 Далее процитирован с небольшими разночтениями текст из статейного списка, см. документ № 223 настоящего издания, листы 43-43 об. и 60а — 60а об. 2 2 В статейном списке (лист 43): «И по тем ево, Юрьевым, словам искал Никита вре¬ мяни, как бы». 3 3 Фраза отсутствует в статейном списке. 4 В статейном списке (лист 43): «Еросалимским». 5 В статейном списке (лист 43): «преж» (буква «живете» вынесена над строкой). 6 В статейном списке (лист 43): «Стефана». 7 Так в рукописи. В статейном списке (лист 43 об.): «потому». 8 8 В статейном списке наоборот (лист 43 об.): «де, что». 9 Слово отсутствует в статейном списке (лист 61 а). 1010 В статейном списке (лист 61а): «Степан Максимов». 11 В статейном списке (лист 61а об.): «в». 12 В статейном списке (лист 61а об.): «Андриянополь». 13 В статейном списке (лист 61а об.): «Костянтинополский». и В статейном списке (лист 61а об.): «Деонисий». 15 В рукописи ошибочно: «отстовил». 16 Далее в статейном списке написано: «по-прежнему». 17 Далее в статейном списке написано: «де». 795
царского величества такую отпустителную грамоту на Киевскую митрополию даст.18// Л. 501 об. И во время ево, Никитина, бытия во Андрианеполе8 в пересылках к святейшим патриархом, х Констянтинополскому и ко Ерусалимскому, для отпущения Киевской митрополии был он, Степан, и всякие ведомости Миките19 сказывал, и из Андрианаполя20 в Царьгород с ним, Никитою, он, Степан, ездил и в пересылках к патриарху был он же. Да по справке с приказом Малыя Росии выписано из ево, Степанова, челобитья. В прошлом, во 195-мг, году ноября в 29 день бил челом великим государем греченин киевской житель, он же, Степан Максимов, чтоб великие государи пожаловали ево за вышеимянованную ево службу, не велели с товаров ево, которые он привез к Москве, таможенных пошлин имать и велели б ему дать свою, великих государей, жалованную грамоту, чтоб ему с товаром своим в проездах от мыту и от мостовщины быть свободну, такъже б в Киеве от воевод и от ратных людей не было налог против иных ево братьи греков, киевских жителей. И по указу великих государей, по помете на выписке дьяка Прокофья Возни- цына, по тому ево, Степанову, челобитью с товаров ево, Степановых, которые он явил в Московской болшой таможне во 195-м году, с 483-х рублев таможенных пошлин имать не велено 24-х рублев 5 алтын, да впредь с товаров ево пошлин имать не велено с 517 рублев, всего с товаров ево пошлин имать не велено с 1000 рублев. Да ему же, Степану, велено дать их, великих государей, жалованную грамоту, как он, Степан, и люди ево поедут ис Киева в малоросийские и в великоросийские городы, и в городех пропущать // Л. 502 их безо всякого задержания, и таможенным головам, и целовалником, и мытником пошлин с него и с людей ево, и с товаров не имать. И о тех вышепомянутых пошлинах, что с товаров ево ныне имать не велено, послана ис приказу Малыя Росии в приказ Болшие казны память. Да в государственном Посолском приказе допрашиваны дьяк Никифор Кудрявцовд, да подьячей Алексей Васильев6, как они были у турского салтана, и к ним греченин Степан Максимов прихаживал и о всяких вестях сказывал. И Никифор Кудрявцов и Алексей Васильев дали о том скаски за своими руками, а в скасках написано. Дьяк Никифор Кудрявцев сказал, как, де, в прошлом, во 187-м, году был он, Никифор, для государевых дел у турского салтана, и во время ево, Никифора, бытия во Андрианеполе8 и в Царегороде греченин Степан Максимов прихаживал к нему, Никифору, на двор непрестанно и о всяких ведомостях ему, Никифору, сказывал, и которые, де, к нему, Никифору, прихажи- вали греческие старцы и греки-белцыё, и он, Степан, их речи, о чем они с ними говаривали перед ним, Никифором, толмачивал. Государственного Посолского приказу подьячей Алексей Васильев сказал, в прошлом, де, во 191-м, году, как он, Алексей, был у турского салтана, и во время бытия ево у салтана в Белегородеж к нему, Алексею, греченин киевской житель Степан Максимов прихаживал почасту, и всякие ведомости ему сказывал. И в Царегороде и во Андрианеполе8, и в 3Волоской, // Л. 502 об. и в Мул- тянской земле3 с ним, Алексеем, был. И перед везирем, как он, Алексей, был на приезде и на отпуске везиревы речи, о чем он говорил, толмачил он, Степан, для 18 В рукописи стоит точка с запятой. 19 Так в рукописи. 20 Так в рукописи. 796
того, что турской переводчик говорить по-руски не умел, а говорил везиревы слова по-гречески. И ко Иерусалимскому патриарху в пересылках от него, Алексея, был он же. И великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, гре- ченин киевской житель Степан Максимов бьет челом, чтоб великие государи пожаловали ево за многие ево службы и верные работы, не велели по прежнему своему, великих государей, указу с товаров ево таможенных пошлин имать, а за достолные иво21 харчи и за всякие протори11 против ево братьи выдать из своей великих государей казны. А в росписи, какову он, Степан, подал под челобитною написано. Учинилось ему, Степану, во Андрианеполе8 и в Царегороде, и в Очаковей, и на Москве живучи, всяких харчей 590 левков. И выписано ему на пример. В прошлом, во 177-мк, году по указу блаженные памяти великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, посылай для его государевых и Вселенских патриархов дел в Царьгород греченин Мануйло Иванов. И будучи он в той посылке роздал от государевых и патриарших дел в розных местех своих пожитков мяхкою рухлядью и ефимками на 1781 рубль на 16 алтын на 4 деньги22. // Л. 503 И по указу блаженные памяти великого государя по ево, Мануйлову, челобитью те ево убытки 1781 рубль 16 алтын 4 деньги23 выданы ему из Сибирского приказу собольми. Во 181-мл году по указу блаженные ж памяти великого государя посылай в Полшу с подьячим, с Семеном Протопоповым, греченин Христофор Леонтьев, а велено ему, Семену, ис Полши отпустить ево во Лвов и в ыные подолские го- роды, не замотчав, куды належит. И был он, Христофор, для проведывания всяких ведомостей в Полше, а ис Полши ездил в Турскую землю. И будучи в той посылке, издержал своих пожитков, и убытков ему всяких учинилось на 490 Рублев. А как он, Христофор, приехал к Москве и бил челом о выдаче тех убытков ис казны, и по указу блаженные памяти великого государя дано ему, Христофору, вместо убытков ево соболми24 на 100 рублев. И 196-гом февраля в 10 день по указу великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, слышав сей выписки царственные болшие печати и государственных великих и посолских дел оберегатель, ближней боярин и наместник новгородцкой князь Василей Васильевичь да боярин князь Алексей Васильевичь Голицыны с товарыщи приказали государственного Посолского приказу подьячего Никиту Алексеева допросить: как он, Никита // Л. 503 об. был в Царегороде, и при нем, Никите, греченин киевской житель Степан Максимов на своих ли харчах и проторях” жил, и учинилось ли ему столко убытков, как в росписи ево, Степанове, какову он подал под челобитною своею, написано. И по тому, великих государех, указу государственного Посолского приказу подьячей Никита Алексеев сказал, в прошлых, де, во 194-м и во 195-м, годехн, 21 Так в рукописи. 22 Слово в рукописи написано сокращённо: «де». 23 Слово в рукописи написано сокращённо: «де». 24 Здесь и далее (лист 504, второй случай) буква «ерь» внесена в строку. 797
как он, Никита, по указу великих государей был у турского салтана в Царего- роде и в Андрианеполе8, и при нем, Никите, был для пересылки ко святейшим патриархом греченин киевской житель Степан Максимов, а жил он, Степан, при нем, Никите, в Царегороде и во Андрианеполе и с ним для толмачества в Киевской митрополии к патриархом ездил для того, что у него, Никиты, толмачь был турского языка, а не греческаго, а как ево, Никиту, в Очакове3 задержали, и в то время с ним, Никитою, задержали полоняников и ево, Степана, и жил он, Степан, с челядниками своими в Очакове за городом на своих харчах, а он, Никита, держан в верхнем городе, а корму ему нигде не давано. Да ево ж, де, Степана в Цареграде чауши брали, называючи лазутчиком, до каймакам-паши°, и он, де, Никита, посылал к тому паше толмача об нем, Степане, говорить не по одно время, что он, Степан, не лазутчик, а живет при нем, Никите, для толмачества, и житель он малоросийских городов. И ево, де, Степана, по ево, Никитине, посылке свободили, а столко ль ему, Степану, во время бытия ево в Царегороде и в Андрианеполе8, и в задержании в Очакове3 всяких харчей и убытков учинилось, как он написал в росписи своей, того он, Никита, не ведает. На выписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова. 196-гом марта в 19 день великие государи и великая государыня, благоверная царевна, сего челобитья и выписки слушав в передней, // Л. 504 пожаловали греченина Степана Максимова за ево радения и службу, которые радения вь их государских делех чинил он в Турской земле в толмачении греческаго и тур- скаго языков и в приношении всяких годных кь их государским делам ведомостей при гонцех, при подьячих, которые посыланы в розные времяна к турскому салтану, при Никифоре Кудрявцове, при Алексее Васильеве и при Никите Алексееве. И за ево убытки и за харчи, что он был в тех делех на своих харчах, велели ему дать своего великих государей жалованья из Сибирского приказу собольми на триста рублев безденежно. А буде соболей в казне ныне мало, велели ему дать иною мяхкою рухлядью, которая ему на их греческую руку будет надобна. И послать о том в Сибирской приказ память, а пошлин дватцати четырех рублев пяти алтын по прежнему своему великих государей указу имать с него, Степана, в Болшой таможне не велели. И о том и в приказ Болшие казны память послать же. И по сей помете память в Сибирской приказ о даче греченину Степану со- болми или иною мяхкою рухлядью на триста рублев послана марта в 22 день 196-гом году. И в Болшую казну послана марта ж в 24 день с товаров ево, Степановых, которые он явил в Московской болшой таможне во 195-м году с 494-х рублев таможенных пошлин 24-х рублев 5 алтын имать не велено. Обе памяти отпущены за приписью дьяка Бориса Михайлова. Такова подлинная выписка с пометою вклеена в столп отпуску в Царьгород подьячего Никиты Алексеева. РГАДА. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 501-504 (с оборотами). Копия из посольской книги. Примечания ·' Документ датирован по контексту. 6 То есть в 1685 году. в См. примечание «д» к документу № 66 настоящего издания. г То есть в 1686 году. 798
л См. в примечании «л» к документу № 224. е См. примечание «г» к документу № 191. 6 Белец — лицо, готовящееся принять монашеский постриг. ж См. примечание «р» к документу № 223. 3 3 То есть Валашское и Молдавское княжества. и См. примечание «й» к документу № 68. й См. примечание «а» к документу № 221. к Имеется в виду зима 1672-1673 годов. л Речь идёт о 1668 годе. м То есть в 1688 году. н Речь идёт о времени отъезда Никиты Алексеева из Москвы (ноябрь 1685 г.) и возвращения в город (ноябрь 1686 г.): в Андрианополе подьячий находился с 16 марта до 14 мая, а в Стамбуле с 18 мая до 8 июня. 0 См. примечание «зз» к документу № 223. 799
№ 225.1686 г., ноября 9. Письмо гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне с выражением радости по поводу передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 61 Список с листа белорускою писма, каков к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцам, писал Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Самойловичь с знатным войсковым товарыщем, с Ыва- ном Лисицею, с товарыщи в нынешнем, во 195-м, году ноября в 20 день. // Л. 62 Божиею милостию пресветлейшим и державнейшим великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и дедичем, и наследником, и государем, и облаадателем, вашему царскому пресветлому величеству, // Л. 63 Иван Самойловичь с Войском вашего царского пресветлого величества Запорожским, пад до лица земли, пред пресветлым, вашего царского величества, престолом, у стопы ног монаршеских, смиренно челом бью. По монаршеской то учинилось, вашего царского пресветлого величества, по- велителной воле, что вашего царского пресветлого величества с монаршеским посланным Посолского приказу, с подьячим Никитою Алексеевым, в Царьград изрядно для дел духовных, имянно о митрополии Киевской отпущенным, посылал и я от себя нарочного человека Ивана Лисицу, чрез которого каковым образом к святейшему Констянтинополскому патриарху о уступке митрополии Киевской под благословение святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, // Л. 64 патриарха Московского и всеа Росии1, северных стран, милостивого моего отца и архипастыря, последуя воле вашей монаршеской, имянем всего народа малоросийского писал3, и каков к турскому везирю о свободе неволников послал лист, о том вам, пресветлейшим великим государем, есть известно по моему доношению, которое я тогда ж моим листом6 с посылкою в приказ Мало- росийской список по должности учинил. И хотя как тому, вашего царского пресветлаго величества, посланному, так и от меня отпущенному туды преждереченному человеку в возвращении их от- туду учинило[сь]2 было препятие по недоброхотству хана крымского задержанием немалое время в Очакове3, о чем мне великая была скорбь. Однако когда ныне милостию Всемогуща[го] Бога те оттуду в богохраним[ую], вашего царского пресветлого величества, державу вышли, и то их возвращение пр[е]читаю я праведнему ваше[му] монаршескому счастию. Так // Л. 65 о том радуюсь, как вашего царского пресветлого величеств[а] монаршеское благочестивое изво- 1 Необходимый далее соединительный союз «и» отсутствует в рукописи. 2 Здесь и далее части слов (буквы и слоги) восстановлены по смыслу на месте утраченных краёв листов. 3 В рукописи стоит точка с запятой. 800
лен[ие о] нас, подданных своих, ко благопо[лу]чию управляющее,3 а тут ж[е] и святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, желание взяло свое благополучное совершенство. Понеже святейший Дионисий, патриарх Вселенский, как достаточно я то вы- разумел, есмь по превысоким, вашего царского пресветлого величества, монар- ш[е]ским грамотам и по любително[му] святейшаго и всеблаженнейшаго кир Иоакима, патриарха Московского, слову митрополии Киевской епархии уступил соборно ис-под своег[о] начала под благословящую его святейшей Московской патриархии руку Великое сие есть и небывалое еще дело, о котором передо мною зде начал- ствующие хотя имели попечение, однако ж не возмогли получить желания своего, чего, когда я за моих дней сподобился, как то сей митрополии Киевско[й] // Л. 66 под архипастырскую патриаршества Московского власть со прочими епархиями росийскими сочетание за презелный преславному и превысокому вас, пресветлейших великих государей, царствию пожиток почитаю, понеже в бого- хранимой вашего царского пресветлого величества державе всему многочисленному слове[сному] стаду один уже буде[т] к пажитямг духовным наставляющий и от поползновения воставити могущи[й] пастырь. Так о том много радуюсь, и вам, пресветлейшим монархом, вашему царскому пресветлом[у] величеству, подданскою верностию благоприветствую велику[ю] збывшуюся славу, яко во дни благочестно и благополучно строим [аго] царствия вашего сие велие благопотребство совершенно приняло свое состояние, достойно есть написатися тому от рода в роды, дабы Длюдие зиж[ди]миид хвалили Господа Бога вп[редь], убо понеже и аз по обыч[аю] моей верной подданской служ[бы] // Л. 67 верно радетелно вам, великим государем, вашему царскому пресвет[лому] величеству, работал есмь. То благонадежно, надеюсь, что Всевид[ящий] Господь всещедрою Своею благодатью] тщание сие мне нагородит. И вы, пресветлейшие велики[е] государи, милостивые и премилостивы[е] монархи наши, по обыклой своей благостыне умножите мне милостивое свое призрение, на которое я до кончины дней моих прислуживат[ь], всяким образом усердъству[ю] о сем деле, дабы мит[ро]полия Киевская под патриарш[е]ством святейшаго Московского и всеа России престола ныне и впр[едь] // Л. 68 обреталась. Прислал к нам чрез преждереченного Ивана Лисицу святейший Констян- тинополский и всеа Вселенныя патриарх четыре свои привилияе, которых всех списки для ведома вам, пресветлейшим великим государем, при сем моем листе чрез того же Ивана Лисицу посылаю, которой к пресветлому вашему монар- шеск[ому] престолу отпустил есмь, что[б] и словесно о своей от меня в Царь- град посылке, такъже и о том, где ему лучилось быть без Никит[ы] Алексеева, учинил возвещен[ие]. А самый истинный святейшаго Вселенского патриарха привиле[й]ё оставил при себе для того, чтоб их объявить мог Войску и народу малоросийскому, а особо духовному чину властем и под властьми сущим, дабы тем все удостоверились, что неистощимая благодать Божия без всякого от Все- ленскаго собору прекословия, а по желанию излилась на нас, ибо суть нецыи, как от среди духовных началных и подначалных, так и от среди мирских лю- де[й], // Л. 69 старинность митрополии Киевской под патриаршеством Кон- стянтинополским быть всегда разсуждая, которые так чаяли, что сие к святейшему Констянтинополскому патриарху послание не по нашему желателству благословение, но по их несогласию мне, гетману, и преосвященному митрополиту принесет запрещение, в котором своем мнении ис преждереченных писем да постыдятца. А мы, воли вашей монаршеской последуя о получении разрешения 801
и благословения, да возвеселимся пред всеми, Бога и имя ваше монаршеское любящими. Тут же, при сем листе моем, посылаю к вам, пресветлейшим великим государем, лист в целости, еще не роспечатан, везиря турского, чрез того ж Ивана Лисицу ко мне писанный, и лист везиря ханского, а такъже и лист бея казыкер- менского. А понеже тот лист везиря турского у нас не читан потому, что некому ево было перевесть, того для прошу // Л. 70 покорственно, дабы по милостивейшему вашему монаршескому указу переведен в государственном вашем По- солском приказе и прислан был4 ко мне список. Мню, однако, что как я к нему писал о свободе неволников, чтоб на розмену были пущены, так и ко мне он же, везирь, имеет отписать потому, что и везирь ханской и бей казыкерменской ко мне пишут, что по моему желанию отпустили с каторг салтана турского 22 не- волника, которых имяна написаны были в росписи моей, данной в руки Ивану Лисице, о чем и они желают, чтоб их, татар, у нас будучих, отпустил к ним. Да и то покорно вам, великим государем, доношу, что хотя в Крыму многие невол- ники обреталися, имянуясь породы малоросийской, которые и на розмены были привожены, за которых могли б быти отданы все в руках наших татары буду- чие, однако понеже те неволники являлись быт[и] // Л. 71 такие, что в стороне полской пленены, того ж для не показалося мне розменою освободить мимо тех, которые на службе отца вас, великих государей, блаженные и святыя памяти великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержца, ис-под моего регименту в воинских боях в Лодыжине побраны. И для тех казаков свободы службы воинской, которые бусурманскою рукою на каторжную неволю заведены, держал даже до сего вре- мяни татар в вязенье у себя, от среди которых, естьли вы, великие государи, повелите, отпущу на волю то ж число, которое и они, бусурмане, свободили, да и еще их, татар, у нас десяток другой в вязенье остатца может, которых держати будем для свободы своих воинских людей. И те отпущеники, такъже и иные из неволи бусурманской выведеные выходцы, которых несколко сот с преждере- ченными // Л. 72 посланными в Малую Росию, вышло, меж которыми и вели- коросийской породы нецыи обретаютца, радостным гласом хвалят Творца Своего Бога, что превысоким вашим монаршеским счастием на воли в природных себе странах учинились, где до своей кончины молить будут того ж Всемогу- щаго Бога, дабы вы, пресветлейшие великие государ[и], в премногие лета благополучно с победоносным на враги одолением царствовали. И естьли на замену тех отпущеников каторжных имею отпустить татар, о сем монаршеского премогущаго ожидая от вас, пресветлейших великих государей, указу, отдаю себя всепокорнее5 милостивому и премилостивому, вашего царского пресветлого величества, призрению и премилосердой благостыне. А каков ко мне и святейший Досифей, патриарх Иеросалимский, // Л. 73 писал листж, и с него список, да архимандрита святые Афонски[е] горы лист3, отчасти ведомости изображающий, для ведома вам, пресветлейшим великим государем, посылаю покорственно. Дан в Глухове ноября в 9 день 1686-го году. 4 Первоначально было написано «прислали», затем поверх буквы «люди» и первой части буквы «иже» написана буква «буки», а ко второй части буквы «иже» приписана буква «еры», последние же буквы новых получившихся слов («наш» и «люди») вынесены над строкой. 5 Предпоследняя буква в слове («ять») написана поверх буквы «он». 802
Вашего царского пресветлого величества верный подданный и нижайший слуга Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. Л. 61 об. 7Гетм[анс]ко[й]6. В тетрати не писан. Из половины7. 195-го ноября в 22 день великим государем и великой государыне, благоверной царевне известно. И бояром чтено в Измайлове. И великие государи и великая государыня указали к гетману Ивану Самой- ловичю против сих писем послать свою, великих государей, грамоту с милостивым словом и с похвалою. И с писем греческих и турских, которые привез ис Турской земли подьячей Микита Алексеев, // Л. 62 об. с которым пристойно, так и с везирева листа, которой писал отписку гетману, с переводу и под листом лист послать к нему, гетману, списки. РГАДА. Ф. 229. On. 1.Д. 162. Л. 61-62; 63-73 (без оборотов); 61 об., 62 об. Список с «белоруского тема» с приказными пометами, сделанными двумя разными почерками. Примечания а См. документ № 201 настоящего издания. 6 См. документ № 202. в См. примечание а к документу №221. г То есть пастбище. д я То есть будущие поколения. с См. документы № 213, 216, 217 и 218. ё См. документ № 219. ж См. документ № 208. 3 См.: РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 162. Л. 100-106 (без оборотов), а также публикацию по этого документа по копии из рукописного сборника «Икона, или Изображение великие соборные Церкве...»: Архив Юго-Западной России. Ч. 1. Т. 5. № 64. С. 234-237. 6 Буквы в слове восстановлены по смыслу на месте чернильных клякс. 7 7 Помета сделана в левом верхнем углу, текст написан вдоль листа. Речь в помете идёт о гетманском листе. 803
№ 226.1686 г., ноября 28. Царские грамоты гетману Ивану Самойловичу с сообщениями об отправлении ему копий грамот, полученных на царское имя от Иерусалимского и Константинопольского патриархов и от турецкого султана, а также о направлении к гетману царского стольника с жалованьем за участие в деле передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского 1. Л. 167 К гетману По нашему, великих государей, нашего царского величества, указу с нашими, царского величества, грамотами в Царьгород к святейшим патриархом1,2 3к Дионисию2 Костянтинополскому3а, 4к Досифею Иеросалимскому4,6для отпущения ис-под власти того5 Костянтинополского патриарха Киевской митрополии под благословение6 богомолца нашего, великого господина святейшаго кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Русии, и северных стран, 9а7 к салтану8 турскому9 10для наших государских дел10 посылай нашего царского величества гонец Никита Алексеев6. А что к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, Констянтинополской и Иерусалимской патриархи, и салтан турский в грамотах своих11 // Л. 168 с ним, Никитою, писали, 12и каковы святейшие патриархи отпустителные грамоты на Киевскую митрополию прислали12, и мы, великие государи, наше царское величество, указали с тех вышепомянутых13 Костянтинополского 14и Иерусалимского14 патриархов, також15 и салтана турского з грамот ж16 по нашей государской17 милости послать к тебе, 18подданому наше¬ 1 Слово вписано между строк. 2 2 Слова написаны поверх счищенного текста. 3 Первоначально перед словом было написано: «патриарху», затем зачёркнуто. 4 4 Фраза вписана между строк третьим почерком. 5 Слово вписано между строк вставки тем же третьим почерком. 6 6 Фраза написана на полях вторым почерком, место вставки обозначено крестом («+»). 7 Слово написано вместо союза «и», который зачёркнут. 8 Далее третьим почерком зачёркнут текст: «в потребнейших нашего царского величества делех с прошением, то есть и о отпущении ис-под начала его, Костянтинополского патриарха Киевской митрополии под благословение»; над словом «то» третьим почерком было написано: «також», затем также зачёркнуто. 9 9 Фраза первоначально помещалась выше, перед словом «Костянтинополскому», но затем была перенесена; место переноса обозначено знаком: «”’». 1010 фраза вписана между строк вторым почерком. 11 Далее третьим почерком вычеркнут целый фрагмент текста: «да они ж, вселенские патриархи, да турского салтана везирь нашего царского величества к ближнему боярину, ко князю Василью Васильевичи) Голицыну, нашие царственные болшие печати и государственных великих посолских // Л. 168 дел к оберегателю и наместнику новгородцкому, в листу своем»; слова «ж вселенские патриархи» вписаны между строк, слово «да» в строку вторым почерком. 1212 Фраза написана на полях вторым почерком, место вставки обозначено крестом («+»). 13 Слово вписано между строк третьим почерком. 1414 Слова вписаны между строк третьим почерком. 15 Слово вписано между строк. 16 Далее третьим почерком зачёркнуты слова: «и везирского листа». 17 Далее третьим почерком зачёркнуто слово: «премногой». 804
му18, списки с сею, царского величества, грамотою с присланным твоим, с Ыва- ном Лисицею. И тебе б, нашего царского величества Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману Ивану Самойловичу, те списки принять и о том вышеобъявленном зело19 нам, великим государем, нашему царскому величеству,20 потребном21 деле, которое з Божиею помощию восприяло благополучное совершенство, ведать22, 26и преосвященному 23Гедеону, митрополиту23 Киевскому и 24Галицкому, и Малые Росии24, и прочим духовнем властем и под властию сущим, также и всему малоросийскому народу о том богоугодном деле объявить, чтоб они о том ведали и пребывали безо всякого сомнения, и по принятии списков и по объявлении их духовным25 к нам, великим государем, писать. Дан26 27ноября 28-го дня27. РГАДА. Ф.229. On. 1.Д. 162. Л. 167-168 (без оборота). Черновик. 2. Л. 169 Божиею милостию от пресветлейших и державнейших великих государей, царей и великих князей Иоанна Алекеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, нашего царского величества подданному, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману Ивану Самойловичю, и всему Войску Запорожскому наше царского величества милостивое слово. // Л. 170 Сего ноября 19-го28 дня к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писал8 ты, нашего царского величества подданной Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман, Иван Самойловичь, известно нам, великим государем, нашему царского величеству, чиня, о возвращении из Царя-города нашего царского величества з гонцом, с Никитою Алексеевым, посланного твоего Ивана Лисицы, чрез которого, осведомись и выразумев достаточно, радуешся29, что наше, царского величества, монаршеское благочестивое изволение вас, нашего царского величества подданных, к благополучию управляюще30 по нашим, царского величества, // Л. 171 грамотам у святейшаго Дионисия, патриарха 18-18 19 20 21 22 23-23 24-24 25 26-26 27-27 28 29 30 Слова вписаны между строк вторым почерком. Слово вписано между строк иным почерком. Перед словом было написано: «зело», затем зачёркнуто третьим почерком. Далее третьим почерком зачёркнуты слова: «и преславном». Далее зачёркнуто: «и духов». Слова вписаны в строку третьим почерком, после них идёт пробел (длиной примерно в половину ширины текста), который заполнен шестью короткими чёрточками, напоминающими тире. Слова вписаны между строк третьим почерком. Далее зачёркнуты слова: «и о том». Текст написан вторым, очень небрежным почерком. Фраза написана четвёртым почерком. Так в рукописи. Должно быть: «9-го», см. документ № 225 настоящего издания, лист 73. Так в рукописи. Далее зачёркнута фраза: «при том ж и богомолца нашего, святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии». 805
Костянтинополского, желание о митрополии Киевской восприяло совершенство, и оная митрополия ис-под начала его, Костянинополского // Л. 17631 патриарха, под благословение богомолца нашего кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, соборно уступлена, которое сей митрополии Киевской // Л. 172 под архипастырскую32 Московского патриарха33 власть со прочими епархиями росийскими сочетание, ты, нашего царского величества гетман Иван Самойловичь, за презелный преславному и превысокому нашему, царского величества, царствию пожиток почитаешь, понеже в богохранимой, нашего царского величества, державе всему многочисленному словесному стаду един уже будет к пажитямг духовным наставляющий и от поползновения во- ставити могущий пастырь. И нам, великим государем, нашему царскому величеству, тою // Л. 173 великою збывшеюся славою, яко во дни благочестно и благополучно строимаго царствия нашего с невелие благопотребство совершенно приняло свое состояние, поздравляешь при подданной своей верности и объявляешь в том свое верное // Л. 174 радетелство34 в надежде той будучи, что35 наше государское милостивое призрение 36за то тебе36 умножитца.37 А каковы к тебе, нашего царского величества подданному38, святейший Костянтинополский патриарх прислал чрез того твоего посланного Ивана Лисицу четыре привилияд свои и для ведома нам, великим государем, нашему царскому величеству, с тех привилей списки купно с списком же с листа6 и святейшаго ж Досифея патриарха Иеросалимского и листом же архимандрита святые Афонские горы, при том же39 лист везиря турского и лист ж везиря ханского // Л. 175 да бея казы- керменского к тебе ж писанные, к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, прислал ты, нашего царского величества подданной, с тем же ^посланным твоим, с40 Иваном41 Лисицею. А подлинные святейшаго Костянтинополского патриарха привилия оставил ты, нашего царского величества гетман, при себе, для того, чтоб ты их объявить мог войску и народу42 43 малоросийскому, а особо духовного чину властем и под властми сущим, дабы // Л. 177 тем все достойное уверение имели. Да в том же своем листу известно нам, великим государем, нашему царскому величеству, ты, нашего царского величества подданной гетман Иван Самойлович, чиниш о отпуске с каторг салтана турского // Л. 178 дватцати дву неволников по росписи твоей, туды43 44с Ываном же Лисицею44 посыланной, при которых и иных несколко сот в наши, царского величества, малоросийские городы вышли. И что ты даже до сего времени держал татар в вязенье45 у себя, которых естьли46 мы, великие государи, повелим отпустить 31 Листы 176,173 и 177 написаны вторым почерком. 32 Далее зачёркнуто слово: «патриаршества». 33 Слово вписано между строк. 34 Далее четвёртым почерком зачёркнуто слово «свое». 35 Далее четвёртым почерком зачёркнуты слова: «за то тебе». 36 36 Слова вписаны между строк четвёртым почерком. 37 В рукописи стоит точка с запятой. 38 Слово написано поверх счищенного текста. 39 Далее зачёркнуты слова: «подлинной и нероспечатаной». 40 40 Слова вписаны между строк третьим почерком. 41 Третья буква в слове («аз») написана между строк четвёртым почерком. 42 Далее четвёртым почерком зачёркнуты слова: «нашему царского величества». 43 Далее зачёркнуто слово: «нарочно». 44 44 Слова вписаны между строк мелким почерком. 45 Первая из двух букв «есть» в слове написана поверх буквы «аз» четвёртым почерком. 16 Слог «ли» вписан между строк. 806
на волю тож число, которое и они, бусурмане47, с каторги свободили, и о том ты, нашего царского величества гетман Иван Самойловичь, просишь себе нашего, царского // Л. 17948 величества, указу И нам, великим государем, нашему царскому величеству, о той твоей службе и о труде многом известно. За которую службу и за твою49 верность и в том деле многое попечение мы, великие государи, наше царское величество, жалуем, милостиво и премилостиво и паки премилостиво тебя, подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича, похваляем и в нашем государском милостивом призрении и во всяком охранении изволяем мы, великие государи, наше царское величество, тебя, нашего царского величества верного подданного Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойловича, хранимо и целоблюстително содержати неотменно, а за туж твою помянутую службу, мы, великие // Л. 180 государи, наше царское величество, во знак нашей государской милости пожалуем, укажем прислать к тебе, подданному нашему, с нашею государскою милостию столника нашего, которой с Москвы неомедля50 отпущен будет. А об отпуске крымских51 татар, которые у тебя, нашего царского величества гетмана, есть, вместо вышепомянутых52 отпущеных в нашу, царского величества, сторону с турских катарг53 неволни- ков, изволили мы, великие государи, наше царское величество, положить то дело на твое, подданного нашего, разсмотрение. А присланной твой Иван Лисица в Адрианополиё и в Цареграде, так жив Очакове* и в Казыкермени3, как от везирев турского и крымского и от иных, что слышал и о их поведении // Л. 181 видел, и о том о всем в приказе Малыя Росии объявил, за которую ево службу мы, великие государи, наше царское величество, пожаловав ево настоящим и излищим54 нашим государским жалованьем, указали к тебе отпустить. Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7195-го месяца ноября 28-го дня, государствования нашего 5-го году. РГАДА. Ф. 229. On. 1.Д. 162. Л. 169-171, 176, 172-175, 177-181 (без оборотов). Черновик. Примечания к 1 и 2 а См. документ № 190 настоящего издания. 6 См. документ № 223, лист 1. в См. документ № 225. ' См. примечание «г» к документу № 225. л См. документы № 213,216, 217 и 219. с См. документ № 208. ё См. примечание «д» к документу № 66. ж См. примечание «а» к документу №221. 3 См. примечание «м» к документу № 95. 47 Последняя буква в слове («есть») написана поверх, по-видимому, буквы «ю» четвёртым почерком. 48 Листы 179,180 и 181 написаны третьим почерком. 49 Далее четвёртым почерком зачёркнуто слово: «многую». 50 Так в рукописи. 51 Первоначально слову должен был предшествовать предлог «из»: первая буква в слове («како») написана поверх счищенных букв «и» (десятеричное) и, по-видимому, «како»; также счищена буква «земля», вынесенная над строкой. 52 Часть слова («выше») вписана между строк мелким почерком. 53 Так в рукописи. 54 Так в рукописи. 807
№ 227.1686 г., декабря 3. Царская грамота гетману Ивану Самойловичу с сообщением о награждении его за участие в деле передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 260 К гетману По нашему, великих государей, нашего царского величества, указу в нашей, царского величества, грамоте1 2 3, посланной к тебе, подданному нашему, ноября 28-го дня нынешняго ж, 195-го, году, изображено наше государское милостивое к тебе призрение за радетелную твою к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, службу в приложении1 радетелства и ко исполнению2 Киевской митрополии3 под благословение богомолца нашего кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, 4и северных стран4, которое при помощи Божии, а за счастием и благоволением нас, великих государей, нашего царского величества, а твоим, подданного нашего, в том радетелным промышлением совершенство свое восприяло благополучное, и что мы, великие государи, наше царское величество, за оную твою помянутую службу во знак нашей государской милости пожалуем, укажем прислать к тебе с нашею государскою милостию столника нашего. И5 6 мы, великие государи, наше царское величество, указали к тебе, подданному, // Л. 2616 послать с нашим, царского величества, жалованьем и с милостивым словом столника нашего Семена Ерофеевича Алмазова. А нашего, великих государей, наше[го]7 8 царского величества, жаловань[я]86 послано к тебе, подданному нашему, с ним чепь золотая да два клейнота9 алмазных 10с коронами10, и тебе б, нашего царского величества подданному Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману, Ивану Самойловичю, о11 том нашем, великих государей, нашего царского величества,12 13 // Л. 26513 милостивом жалованье ведать и по принятии того нашего государского жалованья столника нашего, Семена Алмазова, к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, отпустить, 1 Первоначально было написано слово: «приведении», затем часть слова («ведении») зачёркнута, а между строк вписана фраза, зачёркнутая более светлыми чернилами четвёртым почерком: «ложении радетелств иво исполненом». 2 2 Фраза, кроме первого слога («при»), вписана на полях более светлыми чернилами четвёртым почерком. 3 Далее более светлыми чернилами четвёртым почерком зачёркнута фраза: «ис-под начала Константинополского патриарха». 4 4 Слова вписаны между строк. 5 Далее зачёркнуто слово: «ныне». 6 Весь текст на листе написан вторым почерком. 7 Слог восстановлен на месте утраченного края листа. 8 Буква восстановлена на месте утраченного края листа. 9 Далее двумя чертами (тёмными и более светлыми чернилами) зачёркнуто слово: «запон». 1010 Слова вписаны между строк, часть букв [«како», «он», «наш», а также «и» (десятеричное двухточечное)] подправлена более светлыми чернилами. 11 Предлог обведён более светлыми чернилами. 12 Далее зачёркнуты слова: в конце строки «премного», а под строкой - «ведать и по принятии». 13 Весь текст на листе написан третьим почерком. 808
а о которых делех от нас, великих государей, он, нашего царского величества столник наш, учнет говорить, и тебе б, подданному нашему, тому верить. // Л. 262 Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7195-го месяца декабря 3 дня, государствования нашего 5-го году Послана с Семеном Алмазовым. // Л. 262 об. Из писма государей ж. РГАДА. Ф. 229. On. 1.Д. 162. Л. 260-261,265 (без оборотов), 262-262 об. Черновик с приказной пометой. Примечания а См. документ № 226 (2) настоящего издания. 6 См. документ № 228. 809
№ 228.1686 г., конец декабря3. Описания царских подарков, которые были посланы со стольником С. Е. Алмазовым Ивану Самойловичу за участие гетмана в деле передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского 1. Л. 263 195-го декабря в 20-м да в 22-м числех снесены с Верху6 в государственной Посолской приказ две запоныв с коронами алмазные в золоте да чепь золотая. Весом золота в ней 80 золотников, а в запонах алмазов:1 в одной в короне средних алмазов 9 да 12 искорг алмазных же;2 3в запоне в средине алмаз немного поменши копейки, а около того алмаза алмазы ж в три ряда, в 1-м кругу 12 искор; во 2-м кругу 8 алмазов средних; в 3-м кругу немного тех поменши средних же 8 алмазов да меж теми 8 ж искор алмазных. Всего в запоне и в короне болших и искор 58 алмазов, а другая запона и корона такова ж и каменья в ней величиною и счетом столко ж.3 И велено ту чепь окрасить и те запоны к той чепи привесить на золотых ж колцах, а на дело тех колец золотого дела мастеру Густафу Гулю дано из Приказу княжства Смоленского // Л. 264 по указу великих государей, каков о том из государственного Посолского приказу в тот приказ послан за дьячьею приписью червонной золотой. И всего в той чепи и в запонех, и в корунах весу фунт. И по указу великих государей та чепь и з запоны, и с короны послано их, великих государей, жалованья Войска Запорожского обоих сторон Днепра к гетману, к Ивану Самойловичю, за службу ево в приложении радетелства ко исполнению Киевской митрополии под благословение богомолца их, великих государей, кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, с столником, с Семеном Алмазовым, а отдал тое чепь з запоны и с короны ему, Семену, царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегатель, ближний боярин и наместник новгородцкой князь Василей Ва- сильевичь Голицын, а росписки у него, Семена, в той чепи и в запонах, и в коронах в государственной Посолской приказ не взято.4 РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 162. Л. 263-264 (без оборота). Оригинал. 2. Л. 281 И з жалованьем5 А великих государей жалованья к нему, гетману, послано с ним, Семеном, за службу ево в приложении радетелства ко исполнению Киевской митрополии под благословение богомолца их царского величества кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, чепь золотая да два клейнота алмазные ж с коронами. Да к нему ж гетману послано их, великих государей, жалованья из дворцов с ним же, Семеном: 1 В рукописи стоит точка с запятой. 2 Здесь и далее точка с запятой стоит в рукописи. 3 В рукописи стоит точка с запятой. 1 В рукописи стоит точка с запятой. В рукописи стоит запятая. 810
ренского4 полбочки, лимонов 150. Да рыбы: // Л. 282 белуга свежая6 в десять рыб, шесть осетров свежих. Да соленой рыбы ж в: три белуги урлюшных болших, да теша белужья болшая, триста пучков везиги. Да новгороцкой рыбы: бочка сигов, бочка лодог, бочка уксусу новгородцкого, две чети снятков псковских, две чети снятков свежих белозерских. РГАДА. Ф. 229. On. 1.Д. 162. Л. 281-282 (без оборота). Оригинал. Примечания к 1 и 2 а Документы датированы по контексту. 6 См. примечание «а» к документу № 159 настоящего издания. в См. примечание «г» к документу № 161. ' Искра — драгоценный камень (в данном случае алмаз) небольшого размера. д См. примечание «г» к документу № 172. Далее зачёркнуто: «в 8 рыб». 811
№ 229.1686 г., декабря 27. Фрагмент наказа стольнику С. Е. Алмазову, отправленному к Ивану Самойловичу для вручения гетману царской награды за его участие в деле передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского Л. 269 <...> И столнику Семену Алмазову с Москвы ехать в1 2 Севск, а из Севска в Батурин. А приехав в Батурин, послать от себя к гетману, к Ивану Самойловичю, кого пригожь и велеть про себя сказать, что прислан он от великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Вели- кия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, к нему, гетману, сь их, царского величества, грамотою3 и с милостивым словом, и сь их, царского величества, жалованьем26, и что б он, гетман, велел ему отвесть двор. // Л. 270 А как ему гетман велит в Батурине двор отвесть, и на двор он станет, и ему послать от себя к гетману кого ж пригож и велеть говорить, что б он велел ему быть к себе. А как гетман велит ему быть у себя, и столнику Семену Ерофеевичю послать от себя к столнику и полковнику, Зи воеводе3, к Петру Борисову, чтоб он с ведома гетмана Ивана Самойловича прислал к нему стрелцов, сколко человек ему надобно, да как Петр стрелцов к нему пришлет, и ему, столнику, великих государей жалованье, чепь золотую с клейноты алмазными и ренское3, и лимоны, и рыбу, и вязигу, и уксус, как пристойно, велеть несть, а грамоту весть перед собою, а самому ехать за грамотою. А приехав и вшед в светлицу, говорить: // Л. 271 «Пресветлейшие и державнейшие великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь и великая государыня, благоверная царевна и великая княжна София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, их царское величество, жалуя тебя, своего, царского величества, подданного, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана Ивана Самойловича, велели спросить о здоровье и прислали к тебе свою, царского величества, грамоту». А изговоря речь, великих государей грамоту гетману подать. // Л. 272 А как гетман великих государей про здоровье спросит, и столнику сказать: «От великих государ[ей]4, от их царского величества, как он отпущен с Москвы, и Божиего милостию пресветлейшие и державнейшие великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь и велик[ая]5 государыня, благоверная царевна и великая княжна София Алексеевна всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи6 и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, их царское величество на своих великих и преславных государствах Росийского царствия в добром здоровье. // 1 Предлог «в» в рукописи продублирован, первый из них зачёркнут. 2 Перед словом был написан предлог «з» (буква «земля»), который затем зачёркнут. 3 3 Слова вписаны между строк. 4 Буквы восстановлены на месте повреждённого края листа. 5 Буквы восстановлены на месте повреждённого края листа. 6 В рукописи ошибочно: «очичи». 812
Л. 273 А буде при гетмане будет генаралная7 старшина8 и полковники и их от великих государей, от их царского величества, о здоровье спросить же. А после того гетману говорить: «Пресветлейшие и державнейшие великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевичь, Петр Алексеевичь и великая государыня, благоверная царевна и великая княжна София Алексеевна, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцы и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичи и дедичи, и наследники, и государи, и облаадатели, видя к себе великим государем, твою, подданного своего, верную службу в прилежании и радетелства и ко исполнению Киевской митрополии под благословение богомолца их царского величества // Л. 274 кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, которое при помощи Божии, а за счастием и благоволением их, великих государей, их царского величества, а ево, подданного их царского величества Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана Ивана Самойловича, в том радетелным промышлением благополучное совершенство свое восприяло9, жалуя тебя, 10 11подданного своего, во знак10 прислали к тебе с11 12своей государской премногой милости12 своего, великих государей, жалованья: чепь золотую да два клейнота алмазные с коронами. Да ево ж, гетмана Ивана Самойловича, пожаловали великие государи своим, царского величества, жалованьем з дворцов». И отдать то вышеписанное ренское8 и лимоны, и рыбу свежую и соленую, и снетки, и вязигу, и уксус гетману по росписи. РГАДА. Ф. 229. On. 1.Д. 162. Л. 269-274 (без оборотов). Черновик. Примечание а См. документ № 227 настоящего издания. 6 См. документ № 228. в См. примечание «г» к документу № 172. 7 Так в рукописи. 8 Первоначально было написано: «старина», затем в слово внесена правка: поверх буквы «иже» и части буквы «наш» написана букву «ша», поверх буквы «аз» написана буква «иже», также в строку вписан слог «на». 9 Слово вписано над строкой. 1010 Слова вписаны между строк другим почерком. 11 Необходимый далее предлог «с» отсутствует в рукописи. 1212 Фраза вписана между строк другим почерком. 813
№ 230. [1687 г., января 7.]а Сохранившийся фрагмент письма гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне с благодарностью за царскую награду, вручённую стольником С. Е. Алмазовым Л. 308 Список с листа белорускою писма, каков писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне благоверной цар[евне]1 и великой княжне Софии Алексеевне всеа Великия и Малыя, и Белыя России самодержцам, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Самойловичь с столником, с Семеном Алмазовым, в нынешнем, во 195-м, году генваря в 16 день. // Л. 309 Иван Самойловичь, гетман с Войском вашего царского пресветлого величества Запорожским, пад до лица земнаго, пред пресветлым, вашего царского величества, престолом, у стопы ног монарших, смиренно челом бью. Когда вы, пресветлейшие и державнейшие великие государи и великая государыня, ваше царское пресветлое величество, премудрым и превысоким своим монаршим разсмотрением мою худую подданскую службу, которую я, верный ваш, великих государей, подданной, при вашем монаршем превысоком и превеликом попечении о взыскании у святейшаго Вселенского патриарха простител- ного и отпустителного благословения, чтоб митрополия Киевская в послушании святейшаго и всеблаженнейшаг[о]2 кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, и северных стран, и по нем3 // Л. 310 прочет6, сердцем и душею возрадовахся зело, как милостивое оное монаршеское слово со обнадеживанием пришлых монаршеских милостей, так и тот превысокой, вашего царского пресветлого величества, дар, еще в таком подобии у меня небывалый, принял есмь благодарно8. И как ведаю воистинно, что и без моего подданского тщания пре- высокое ваше монаршеское попечение, многомощным будучи, то о митрополии Киевской дело благополучно могло совершитись, так и сие нынешнее ваше, царского пресветлого вели4 // Л. 308 об. 195-го генваря в 17 день великим государем известно. И бояром чтено. РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 162. Л. 308; 309-310 (без оборотов); 308 об. Список с «белоруского писма» с приказной пометой. Примечание а Документ доставлен адресатам в тот же день и тем же лицом, что и документ, размещённый в настоящем издании под № 231. Датировка основана на точной дате документа №231. 6 Вероятно, речь идёт о царской грамоте, см. документ № 227. н См. документ № 228 (1). 1 Слоги восстановлены на месте повреждённого края листа. 2 Буква восстановлена на месте повреждённого края листа. 3 Далее фрагмент текста, по-видимому, на одном листе утрачен. 4 На этом текст обрывается, следующий лист должен был начинаться с: «чества». 814
№ 231.1687 г., января 7. Письмо гетмана Ивана Самойловича боярину князю В. В. Голицыну с благодарностью за царскую награду, вручённую стольником С. Е. Алмазовым Л. 292 Список с листа белорускою писма, каков писал царственные болшие печати и государственных великих посолских дел ко сберегателю, к ближнему боярину и наместнику новгородцкому, ко князю Василью Васильевичю Голицыну ‘гетман Иван Самойловичь1 2 с столником, с Семеном Алмазовым, в нынешнем, во 195-м, году генваря в 16 день3. Божиею милостию пресветлейших и державнейших великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Ве- ликия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, их царского пресветлого величества царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегателю, // Л. 293 ближнему боярину и наместни[ку]2 * новгородцкому, велможному, его милости, князю Василью Василь[е]вичю Голицыну, моему зело милостивому господину, приятелю и благодетелю, доброго от Господа Бога здравия и всякой счастливо- сти в долготу дней усердно употребляти желаю. Яко посещение листовное, так и поздравление праздничное принял я от вашей княжой велможности яко от благодетеля моего благодарне, которого всегда высо[ко] себе почитаючи, и теперь низкое мое вашей велм[ож]ности отдаю челобитье, и жел[аю] сердечне, абы рождшийся от Пречистыя Девы Христос Господь сохранил вашу княжую велможность со всем возпочитательным и высокородным домом в премногие лета в здравии и благополучии, в радости совершенной же. Великих государей, их царского пресветлого величества, присланной ко мне // Л. 294 столник Семен Ерофеевич Алмазов, когда объявил мне превеликую, их царского пресветлого величества, монаршую милость и вручил мне небывалой их монарший дар6, тогда обвеселихся зело серд[цем] и ду- шею, за котор[ую] монаршую превеликую [...]ей3 пресвет[лейшим в]еликим государем о [чем] бью челом и в[ашей] княжо[й] велможности мню, бо яко вашей княжой велможности возпочитателное предложение то мне соделовает. А что належало говорити о их царского пресветлого величества делех, о том я с ним, столником, говорил и вкратце статейками разсуждение мое подданское написал есмь, о чем вашей княжой велможности будет ведомо. При сем отдаюся по- корне обыклой вашей княжой велможности милости. Из Батурина генваря 7-го дня 1687-го году. // Л. 295 Вашой княжой велможно[сти] всегда желателный [приятель]4 и служити рад Иван Самойловичь, гетман Войска их царского пресветлого величества Запорожского. ы Слова вписаны между строк другим почерком. 2 Здесь и далее в квадратных скобках в документе восстановлены буквы и слоги, утраченные из-за повреждения краёв листов 293 и 295 и центра листа 294. 3 Слово не удалось восстановить. 4 Слово восстановлено по аналогии с подписью гетмана Ивана Самойловича в до¬ кументах № 47 (лист 49), № 87 (лист 14), № 134 (лист 26) и № 151 (лист 120 об.) настоящего издания. 815
РГАДА. Ф. 229. On. 1. Д. 162. Л. 292-295 (без оборотов). Список с «белоруского писма». Примечания а Документ доставлен адресату в тот же день и тем же лицом, что и документ, размещённый в настоящем издании под № 230. Г| См. документ № 228 (1). 816
№ 232.1686 г., апреля 26. Текст 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире, по которому Речь Посполитая признавала юрисдикцию митрополита Киевского в отношении расположенных на её территории епархий и обязалась не притеснять православных Также договорили и постановили, // Л. 626 об. что великий государь, его королевское величество, церквам Божиим и епископиям Луцкой и Галицкой, Пре- мышльской1, Лвовской, Белоросийской и при них монастырем, архимандриям Виленской, Минской, Полоцкой, Оршанской и иным игуменствам, братствам, в которых обреталося и ныне обретаетца употребление благочестивой греко- росийские веры, и всем тамо живущим людем в Коруне Полской и в Великом княжстве Литовском, в той же вере оставающимся, никакова утеснения и к вере римской и к унее принуждения чинить не велит, и быти то не имеет, но по давним правам // Л. 627 во всяких свободах и волностях церковных будет блюсти. А понеже ныне Киева в сторону их царского величества отъитием вышепо- мянутым епископом, в Коруне Полской и Великом княжстве Литовском пребывающим, по духовному их чину и обыкновению довелось приимати благословение и рукоположение от Киевского митрополита, и то никому из них в милости его королевского величества вредити не имеет. А взаим их царскому величеству людем веры римской в государствах их царского величества, паче же в нынешних отошлых странах, от великих государей, их царского величества, // Л. 627 об. никакое в вере не имеет быть творено безправие и ко иной вере принуждение, наипаче будут имети всякую волность, той веры держась, и в ымениях своих никакой препоны и убытка не понося, на милости их царского величества то им вредити не имеет, и веры своей волное употребление в домех своих иметь. И сию нашего договору статью при иных его королевскому величеству и Речи Посполитой на сейме валном3 подтвердить и в сеймовую кон- ституцыю напечатать. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 224. Л. 626-627 об. Копия из посольской книги. Опубликовано: Полное собрание законов Российской империи с 1649 года. Т. 2. № 1186. С. 777; Витебская старина. Т. 5. Материалы для истории Полоцкой епархии. Ч. 1. № 138. С. 266-267 (по «Полному собранию законов...»); Русско-белорусские связи во второй половине XVII в. № 271. С. 346-347 (на основе следующего списка договора: РГАДА. Ф. 79. On. 3. Д. 141. Л. 36-36 об.). Примечание а То есть общем (польское слово «\valny»). 1 Так в рукописи. 817
№ 233.1686 г., июня 24. Фрагмент наказа великим послам боярину Б. П. Шереметеву «с товарьпци», отправленным в Речь Посполитую для ратификации польским королём Яном III Собеским русско-польского договора о Вечном мире Л. 56 <...> Да в вышеимянованных же постановленных о вечном миру и святом покое договорех в 9-й статье постановлено3. <...>1 Л. 57 <...> И великим и полномочным послом, едучи теми вышеписанными в договорех полскими и литовскими, и иными городами, которыми ехать им лучитца, а в тех городех, где есть монастыри и церкви благочестивой греко-росийские веры, и им, великим // Л. 57 об. и полномочным послом, тем вышепомянутым епископиям и архимандритом, игуменом и священником, и всяким благочестивых церквей сослужебником велеть с той вышепомянутой в договорех о водности в православной службе Божии греческого закона описанной статье объявлять и обнадеживать, и давать с той договорной статьи для подлинной ведомости списки. А в которых городех и кому те списки даны будут, и им то велеть записывать в статейной свой список имянно6. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 226. Л. 56,57-57 об. Оригинал (в тетрадях). Также см. черновой вариант в столбцах: Там же. Ф. 79. On. 1. 1686 г. № 18. Л. 205,208-209 (без оборотов). Сопоставление текстов документов показало отсутствие между ними важных разночтений. Опубликовано: Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. Памятники дипломатических сношений с Римской империей. СПб., 1862. Т. 6 (с 1682 по 1685 год). Стб. 1227, 1228-1229. Примечания а Далее идёт текст 9-й статьи Вечного мира 1686 года (см. документ № 232 настоящего издания). 6 См. документ № 246. 1 По окончании текста 9-й статьи Вечного мира после отступа позднейшая карандашная помета: «+». 818
№ 234.1686 г., августа 31. Фрагменты из царской грамоты великим послам боярину Б. П. Шереметеву «с товарищи» в Речь Посполитую с указанием настаивать на соблюдении 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире Л. 41 об.1 От великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всея Великие и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, нашим великим и полномочным послом, ближнему боярину и наместнику вят- цкому Борису Петровичю Шереметеву с товарыщи. Августа 2-го дня нынешняго 194-го году писал к нам, великим государем, подданной наш, Войска Запорож- скаго обоих сторон Днепра гетман, Иван Самойловичь и прислал статьи, каковы прислал к нему // Л. 42 богомолец наш, преосвященый Гедеон Святополк, митрополит Киевский3, в которых написано, дабы он, гетман, донес нам, великим государем, челобитье ево, богомолца нашего, о изобретающихся митрополии Киевской некоторых нуждах, чтоб мы, великие государи, изволили о том учинить попечение, дабы королевское величество полской в государствах своих имеющимся православной греко-росийской веры епископиям — Луцкому, Лвов- скому, Премышлскому2, Любелскому, Замойскому, Виленскому и Минскому, и иным — по нынешнему, вечно учиненному мирному договору6 указ свой послал, дабы оные помянутые греко-росийские веры обыватели, яко духовные, так и мирские, утеснения и гонения никакова // Л. 42 об. в вере не имели и послушание по договором отдавали, и рукоположение и посвящение приймали у него, преосвященнаго Гедеона, митрополита Киевского. Также б Иосиф Шумлянской8 писатися блюстителем митрополии Киевской и иными титлами, которые уступлены6 в нашу, царского величества, сторону, не дерзал, и королевское б величество ему жестоко о том приказал. <...> Л. 44 <...> И мы, великие государи и великая государыня, слушав богомолца нашего, преосвященного Гедеона Святополка, митрополита Киевского, и подданного нашего, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Са- мойловича челобитья и доношения, указали послать к вам, нашим великим и полномочным послом, сию нашу, великих государей, грамоту, чтоб вам, будучи у королевского величества полского в ответех с сенатори говорить, дабы в стороне королевского величества по договором было исполнено, и в епархиях благочестивые греко-росийские веры монастыри и церкви от униятов были освобожены и уволнены, и под благословение к нему, преосвященному митрополиту, духовным особам приходить было // Л. 44 об. невозбранно. И унияты б пребывали в старых своих местах, не утесняя ни чем благочестивые церкви и епархии, и веры, а где вновь заняли благочестивые церкви, и те бы очистили. А Иосифу б Шумлянскому8, также и Могиленкуг и иным духовным и мирским, не належащими городами и месты, которые в нашу, царского величества, сторону уступлены вечно, писатись и имяноватись в титлах никому королевское величество не велел и жестоко б о том приказал. <...> 1 Перед текстом в правом верхнем углу листа стоит позднейшая карандашная помета: «от», а посередине листа — знак креста («X»). 2 Так в рукописи. 819
Л. 46 Писан на Москве лета 7194-го августа в 31 день. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 227. Л. 41 об.— 42 об., 44-44 об., 46. Копия из посольской книги. Примечания а Ни письма гетмана Ивана Самойловича и митрополита Киевского Гедеона Свято- полк-Четверинского, ни присланные в Москву статьи, не обнаружены. 6 См. документ № 232 настоящего издания. в См. примечание «г» к документу № 2. г Имеется в виду Андрей Могила — в 1684-1689 гг. гетман казачества правобережья Днепра, признававший власть польского короля Яна III Собеского и Речи Посполитой. 820
№ 235.1686 г., октября 10. Письмо настоятеля Виленского монастыря Святого Духа Петра Пашкевича-Толоконского митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому с жалобами на захват католиками и униатами имений Киевской митрополии и бедственное положение её Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии Л. 564 об.1 аВ списках с листов от зарубежных людей, писанных о обидах, деющихся Церкви православной, списаны в Батурине ноября в 13 день, написано3. Яснепреосвященный ксенже6, пречестный в Бозе господине отче митрополите Киевский, господине пастырю и благодетелю наш, зело милостивый. Приняв отеческое и пастырское чрез лист благословение, ко усердной радости возбужден // Л. 565 есмь, а чтоб нижайший пастырский возмогл обнятием обнять ноги, где пастырские целуючи руки, а отдалелому недостойному сыну желателство желающему и отеческую неотменную милость, яко той, иже великие терпит отягчения и непрестанные беды, когда и ныне предка моего святые памяти отца Тризны, старейшаго Виленского3, тогда виленским належащу законником маетность оружейною заехали рукою. А на Белой Росии х катедрии епископской належащую под Могилевым маетность бискуп Виленский заехать велел. И естьли б не ушел отец Волчанскойг, смертию бы умер, и совершенно не ведал, куды нам обратитца, несколко надесять охраняя монастырей розными обрасцы. Хотя при правах и водностях наших, будто на лду, укрепляемся во всяких великих и малых чинех, перстом губу заткнув, говорить // Л. 565 об. не годитца потому, что инех винами, а иных бедами отягчати не престают, но за скудостию денег до всяких приходим бед. Уже церкви и образы Божии всякие красоты суть обнажены, помощи никакой не имамы, а имянно великое убож- ство в людех и меж законниками великое осиротение. Разсудив место святое Бреское, покорно просим, ноги пастырские целуя, о присылке честнаго брата Троцевичал, к тому месту приобыклого и х катедре угодного, чтоб по пастырской милости отеческую2 к своему месту назначен был тою ж милостию. еДела бо многа, а делателей малое. Когда ни есть милостивый благодетель и пастырь, напаствуему помощи, нужду и кровавую язву исцелити, помоществующие по- дая нам, бедным, руки, понеже изнемогают силы. И, то все пастырскому вручив разсмо // Л. 566 трению, себя со всею братиею во Христе законною отеческому и пастырскому предаю благословению и милости, пребывая вашей княжой милости, господина, пастыря и благодетеля моего милостиваго, всепослушнейший в Дусе Святом сын и всеповолнейший слуга, и недостойный богомолец, Петр Пашкевич-Толоконский, старший виленской при церкви Сошествия Духа Святаго и иных монастырей. Из Минска октября в 10 день 1686-го году. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 227. Л. 564 об.— 566. Список, сделанный со списка с «белоруского писма», из посольской книги. 1 Над заголовком посередине листа позднейшая карандашная помета: «X». 2 Так в рукописи. 821
Опубликовано: Памятники православия и русской народности в Западной России в XVII-XVIII вв. К1905. Т. 1. Акты по истории заграничных монастырей Киевской епархии XVII-XVIII вв. Ч. 1 / Под ред. Ф. И. Титова. № 4. С. 18-19. Примечание а а В рукописи этот заголовок относится также к документам, размещённым в настоящем издании под № 236 и 237. 6 Имеется в виду князь (от польского слова — «ksi^z^»). в См. о нём в примечании «б» к документу № 52. г Сильвестр Волчанский — с 1686 г. наместник Белорусской (Могилёвской и Мстиславская) епархии. д Сильвестр Троцевич — игумен Брест-Литовского Свято-Симеоновского монастыря. ее Неточная цитата из 37-го стиха главы 9-й Евангелия от Матфея, на церквоносла- вянском языке звучащего так: «Тогда глагола учеником своим: жатва убо многа, делателей мало». 822
№ 236. 1686 г., октября 16. Письмо местоблюстителя Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии Киевской митрополии Сильвестра Волчанскогоа митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому с жалобами на несоблюдение польской стороной 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире и захват католиками имений Киевской митрополии Л. 566 В 2-м списку16. Яснепреосвященный милостивый княже, митрополите Киевский и Галицкий, и всеа Малыя России, господине и архипастырю мой милостивый. // Л. 566 об. Во известной долг пришел есмь вашей княжей милости, что по се время по смерти отца Тризны, нареченного епископа Белорускою", окружен будучи страшным гонением, ко благоприветствованию и целованию десницы на престоле митрополического яко истиннаго и единого пастыря, свыше нам данного, опоздал. Но в надежду гевангелского домовита разсмотрителного, иже яко во единонадесятый, такожде и в первой час делателей пришедших, в винограде своем милостиво принял', при прощении господском дерзаю с моим ниским сыновним покорением, при котором целуя вашу княжую милость, яко пророк Иелиссей вслед Илии, вопия и слезами обливая: «отче, отче»д, так мы бедные, в бедах своих пребывая, и погружаеми1 2 отовсюду супостатскими бед волнами, и уже мы, оплаканые, не имея ниоткуду никакой помощи, по Бозе к вашей княжой // Л. 567 милости вопием, не оставляй нас сирых, понеже что вечному покою меж монархами исправить было, то ныне разрушает, потому что не токмо статей6 известных о вере не додерживают, но и последние забирают, как ныне в сентябре бискуп Виленской Котовичё Печарск3ж в дву верстах от Могилева, издавна ко архимандрии Киевской-Печерской належащий. А во время паки во епископию Белорускую попали - первой еще не подлинно отобрав, а после паки его милости отцу Тризне" и мне по вычитании предложил истинность с подлинного моего места шести тысяч, тот же Печерскж отрекся всех своих прошений, уступя ныне вооруженною рукою чрез его милость ксендза Ждановича, каноника Смоленского, плебана Могилевского, наехал. И на несколко тысяч [Богом свидетелствую]4 5 набрав себе чрез мое, и то владение наше побито, и меня смертию // Л. 567 об. устращивает, от которой уходя в Печерско5ж, насилу до воли Божии ухранился есмь. И на епископию тое бедную нашу Белорускую, ксендзом Жеховским3 впредь заехана будет, даю ответ, аще ли в том достал ном опасении Церкви и той подлаганной епископии ваша княжая милость не по- даш избавления руки господской пособство, всем нам придет, не токмо той епископии, но и землям нашим с печали проститись, понеже на сейме будущем, не имея при чем крепитесь или на смерть неожиданную, или Малборк" [яко уже до времени о том радеем]6 подлинно говоритесь7. Укротя тогда перо, в слезах 1 Так в рукописи. 2 Так в рукописи. Возможно, должно быть: «погрожаеми». 3 Так в рукописи. 4 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. 5 Так в рукописи. 6 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 7 Так в рукописи. Возможно, должно быть: «готовитесь». 823
и горестях душа моя, смотря от вашей княжой милости токмо, господина моего милостивого, единого утешения, под архипастырскую истинно покорно склоняю сыновскую главу мою. // Л. 568 Вашей княжой милости, господина архипастыря моего, из нижайших сын послушный, богомолец и слуга недостойный Силивестр Волчацкий, бедный администратор епископии Белоруской, игумен недостойный Кутеинский. Из Могилева октября в 16 день 1686-го году РГАДА. Ф. 79. От 1. Кн. 227. Л. 566-568 (с оборотами). Список, сделанный со списка с «белоруского писма$>, из посольской книги. Опубликовано: Памятники православия и русской народности в Западной России в XVII-XVIII вв. Т. 1. Ч. 1. № 5. с. 19-20. Примечание а См. примечание «г» к документу № 235 настоящего издания. 6 В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 235 и 237, общим заголовком. в См. в примечании «б» к документу № 52. 'г Обращение к притче о нанятых в виноградник работниках, изложенная в стихах 1-16-м главы 20-й Евангелия о Матфея, в частности в 9-м стихе читаем: «И пришедше иже во единыйнадесять час, прияша по пенязю». л Цитата из 12-го стиха главы 2-й Четвёртой книги Царств, полностью на церковно- славянском языке звучащего так: «И Елиссей зряше и вопияше: отче, отче, колесница Иилева и конница его. И не увиде его ктому: и ятся (Елисей) за ризы своя, и растерза я в два растерзания». е См. документ № 232. ё Речь идёт об Александре Котовиче — католическом епископе Смоленском (с 1673 г.) и Виленском (с 1685 г.). См. также документы № 37 (лист 4) и № 51 (лист 350) настоящего издания, в которых он упоминается. ж Печёрск и соседние сёла (Борсуки, Тарасовичи и другие), находившиеся в Оршанском повете, принадлежали к имениям Киево-Печерской лавры, но в 1644 г. были переданы Белорусской епископской кафедре. В 1650-х гг. лавра безуспешно претендовала на них. В середине XVII — 60-х гг. XVIII в. Печёрск был одной из резиденций Белорусского епископа, однако затем по наущению униатского митрополита Киевского Филиппа Володковича Печёрск захватил литовский магнат А. М. Пац. Ныне на территории Могилёва существует Печёрский лесопарк. 3 Речь идёт о Киприане Жоховском, о нём см. примечание «а» к документу № 7 настоящего издания. и Имеется в виду заключение в Мальборке. 824
№ 237.1686 г., октября 27. Письмо гомельского старосты Ф. Красинского* митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому с просьбой скорее поставить нового игумена Брест-Литовского Свято-Симеоновского монастыря Л. 568 В 3-м листу написано6. Ясноосвященный, в Бозе пречестный, милостивый отче митрополите Киевский, мой зело милостивый господине пастырю и милостивый благодетелю. За особное от Наивышняго Бога узнаваем счастие, а оттоле паче, когда от святые пастырские // Л. 568 об. вашей милости приемлю руки листовное благословение, за что вашей княжой милости кланяюсь. А понеже осиротевшую бес пастырей православных сущим сыном церкви нашей Восточной, которые будто еще под сению, которая православия нашего пребывает повседневно, яко овцы посреде волков, и Господь Бог ведает, что с нами будет, понеже многих потеряли началников достойных, а ныне не знаем при ком стоять. А в ту пору нужда нас и гонение от изменников церкви Восточной озлобляет, и впредь покорно просим, дабы яко бодрый пастырь изволил о своих верных сынех и овцах своих ведать и волков хищных впредь не допущал отягчать. По сем ваша княжая милость и сам, по Святому Писанию, уклонился еси от зла и сотвори благо", там же недалече написано, "взыскати мир", иже ежедневно от гонения слезы проливаем // Л. 569 и не ведаем, как от хищных волков оборонитись. Востает бо последняя брань горше первых. О монастыре Бреском и о заслугах покойного отца Карасинскогог, которые понеже суть в призрении вашей княжой милости и в молитвах у олтаря Божия, за то я покорно вашей милости кланяюсь, но и законники того монастыря, осиротевшие после своего началника, потребны суть милости пастырской, которые холодни и голодни, и не имея чем в монастыре своем помочи, и от врагов чем оборонитись, о чем издавна ведомо вашей милости. И естьли в том милости и призрения не будет для службы покойного отца Карасинскогог, то конечно все1 с того святаго места розойдутца. Но не сумневаюся в милости, что тем бедняком с того места розбрестись не по- хощеш яко пастырь допустить, но по покорному их прошению склонился2 милостиво и, разсудив, // Л. 569 об. удоволствовать изволиш, и немедля к монастырю отпустить похощеш, чтоб о волоките неприятель Церкви Божии благословением вашей милости на том монастыре постыдились, понеже сызнова, здравия и последнего своего убожества не жалея, бредут к твоей княжой милости. Да и Бог чюдно берег, что не попал в руки со всем дЖуговскому, архипи- лату униятскомуд, естли б не в вечеру розъехался, то, конечно, б и сам пропал, и желателных вашей милости сынов погубил. И для того, припад к ногам, про- сити дерзаю, дабы в своем желании удоволствованы были и болши в таковы беды не впадали, донесши, вашей пастырской милости целую ноги и пребываю. Вашей княжой милости, милостивого пастыря, сын и слуга нижайший Фома с Красно Красинский" из Гомля в 27 день3. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 227. Л. 568-569 об. Список, сделанный со списка <<с белоруского писма», из посольской книги. 1 Слово вписано между строк. 2 Так в рукописи; возможно, должно быть: «склонишься». 3 Месяц и год в рукописи, по-видимому, пропущены по ошибке. 825
Опубликовано: Памятники православия и русской народности в Западной России в XVII-XVIII в.в. Т. 1. Ч. 1. № 6. С. 21-22. Примечания а Красинский Фома (Томаш) — стольник чехановский, родной племянник В. Красин- ского (см. о нём примечание «а» к документу № 102). Дядя, по-видимому, уступил ему Гомельское староство и ктиторство над Брест-Литовским Свято-Симеоновским монастырём. В 1696 г., предположительно после смерти В. Красинского, Ф. Красинский приезжал в Варшаву, где добился сохранения за собой и Пропойского староства (см.: Samecki К. Pami^tniki z czasow Jana Sobieskiego. T. 2. S. 487-488, 494-495, 499). В 1706 г. гетман И. С. Мазепа запрашивал у русского правительства, может ли Ф. Красинский женить своего сына на девушке из Малороссии; это косвенно свидетельствует, что к тому моменту семья Красинских ещё сохраняла православную веру (см.: Письма и бумаги императора Петра Великого. СПб., 1900. Т. 4. 1706. Вып. 1. № 1332. С. 353). Пропойское и Гомельское староства Ф. Красинский в 1720 г. передал своему сыну Николаю Корвину (см.: BonieckiA. Herbarz Polski. Warsz., 1908. Cz. 1. Wiadomosci historyczno-genealogiczne о rodach szlacheckich. T. 12. S. 213). 6 В рукописи документ связан с документами, размещёнными в настоящем издании под № 235 и 236, общим заголовком. в в Цитаты из 15-го стиха 33-го Псалма, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Уклонися от зла и сотвори благо: взыщи мира и пожени и». г Имеется в виду игумен монастыря Иаков Карасинский, см. фрагмент его письма архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю 1678 г.— документ № 2 настоящего издания. л л Речь идёт о Киприане Жоховском, о нём см. примечание «а» к документу № 7. 826
№ 238.1686 г., ноября 6. Письмо митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского к гетману Ивану Самойловичу с жалобами на преследование православных в Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии, несмотря на недавнее заключение русско-польского договора о Вечном мире В листу Киевского митрополита к гетману, к Ивану Самойловичю, ноября 6-го дня написано. При ежедневных скорбех моих в недостатчестве отдал мне листы1 2 3 иеромонах Герасим из монастыря Брести-Литовской, который моей епархии належит. Ведаю то о том, что без воли велможности вашей, наипаче в таковых делех, не могу ответу дати, да высокого разсуждения и господскому разсмотрению велможности вашей, добродея моего, отсылая те листы3. Велможность ваша, добродей мой пречестный, разумей, каково насилие веры ради православные от иноверных правоверие [престолу древлеправославному митрополии Киевской от усердия повиноватися // Л. 7 желающий]2 на первом возведении мира поносят. Поношение сицево и мое сердце3 зело оскорбляет. Покорно прошу велможность вашу, добродея моего, дай ми совет в сем6. Сице да посрамятца иноверные, от Церкви святой православной кофолической4 всуе мудрствующий, и мне недостойному архиерею злая ищущи. Ожидая в том деле господской вашей скорого объявления, отдаючи себя всегда преблагословении моего смирения неотменной любви. Внизу того листа приписано ево, митрополию5, рукою. Велможности вашей, господина моего милостивого. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. №31. Л. 12, 7 (без оборотов). Список с «белорус- кого тема». Примечания а См. документы № 235-237 настоящего издания. 6 См. документ № 240, лист 6. 1 Номер написан вверху листа, рядом с номером позднейшая карандашная помета: «+ от». 2 Фраза заключена в квадратные скобки в рукописи. 3 В рукописи ошибочно: «ердце». 4 Так в рукописи. 5 Так в рукописи. 827
№ 239.1686 г., ноября 25. Письмо митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского гетману Ивану Самойловичу с просьбой поддержать у царей Ивана V и Петра I Алексеевичей его ходатайство о подкреплении русских требований к польской стороне в соблюдении 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире Л. 7 В другом ево ж митрополью листу3 ноября 25-го дня // Л. 8 к гетману, к Ивану Самойловичю, написано. Вопль обидимаго благочестия нашего в Королевстве Полском в моих не престает ушах вопияти, требующий руки помощи. По тем листам6, которые недавно послал велможности вашей, словесною ведомостию доносят мне чрез законников, что в великом страху и трепете от нынешнего сейму отъятия своему благочестию и искоренения ожидают. На который вопль нимало не умиляютца, что имеют окамененные, а не пастырские сердца, при том случаи, когда те бедные душеспасителного защищения от нас требуют, приходит мне премудрого при- точника словеса на память: вживота нищего не лиши, души алчной не оскорби8. Души те благочестивые алчут помощи спасающей, которые могучи подати, а не хотети, есть то принебрежчи дражайшую цену — окуп душ християн- ских — Кровь Христа, Спасителя нашего, а при сем и души алчные оскорбляти. // Л. 9 Приходят мне и те слова Христовы на память: гпискахом вам и не пля- састе, рыдахом вам и не плакастег. День тот, в который не будет милости не со- творшим милостид, братия наша, рыданием защищения ныне от нас просячи, а не могучи упросити, чтобы нам теми не приговаривали словами: еплакахом вам и не рыдаете6. Повинность нам было соболезновати, но и силнейшее нам защищение подавати, но нимало что не склонялися есте на слезы наши. До Литвы писал еемь ныне, чиня им добрую утеху о заступлении милости их царского пресветлого величества, также и особливом радении твоей велможности, но многократно по постановлении нынешних статей чрез писание бил челом твоя велможность царскому, пресветлейших монархов наших, престолу, дабы как в статьяхё нынешних постановлено, те епископства — Луцкое, Перемышльское, Лвовское и Белоруское — // Л. 10 свободны от всякого насилия в древнем своем благочестии невредно пребывали и до Киевской митрополии во все времена належали, также, чтоб послов полских покорство своею подтвердил присягою сам король за договором послов их царского пресветлого величества. Однако ж что и то писал еемь к ним, что твоя велможность, не удоволствуясь прошлыми челобитными, нарочным своим посланником еще имееш бита челом в том же деле их царскому пресветлому величеству и от себя нарочного посланника послать кь их царскому пресветлому величеству, в том же листе моем нашим благочестивым обещал еемь с плачющими нашими благочестивыми. И аз слезно молю твою велможность: изволь своево богобоязливаго приложить радения*, чтоб послы их царского пресветлого величества в доброй их памяти имели то, чтоб статью о сохранении благочестия нашего в государстве Полском в договорах, постановленых сеймом, была утверждена и в констытуцыях напечатано. При посланнике т[воей велмож]1 // Л. II2 ности, дабы и я нарочно послал к их царскому пресветлому величеству в том же деле, прошу о позволении твоей велможности, чтоб те люди, видя о себе радение твоей велможности, ко¬ 1 Части слов восстановлены на месте повреждённого края листа. 2 Далее текст написан другим почерком. 828
торое им освидетелствуеш с християнской милости, такожде и мое недостойное, которое им от мене быти имеет з должности, укреплялись в своем благочестии, вместе со мною моля Бога о всяком благополучии велможности твоей, которые аз, усердно желая велможности твоей, архиерейское мое твоей велможности препосылаю благословение. Велможности вашей, господина моего милостивого, в Дусе Святом желател- ный пастырь, богомолец и слуга поволный Гедеон, митрополит Киевской и Галицкой, рукою своею. От престола Киевского ноября в 25 день 1686-го3.4 РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. №31. Л. 7-11 (без оборотов). Список с «белорус- кого писма». Примечания а См. документ № 238 настоящего издания. 6 См. документы № 235-237. в в Речь идёт о 1-м и 2-м стихах главы 4-й Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова, на церковнославянском языке полностью звучащих так: «Чадо, живота нищаго не лиши и отвращай очес от просящаго, души алчущия не оскорби и не разгневай мужа в нищете его». гг Цитата из 32-го стиха главы 7-й Евангелия от Луки, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «Подобии суть отрочищем седащым на торжищих и пригла- шающым друг друга и глаголющым: пискахом вам и не плясасте: рыдахом вам, и не пла- касте». л Текст отсылает нас к 13-му стиху из главы 2-й Соборного послания апостола Иакова, полностью на церковнославянском языке звучащему так: «Суд бо без милости не сотворившему милости: и хвалится милость на суде». с е Цитата из 17-го стиха главы 11-й Евангелия от Матфея, полностью на церковнославянском языке звучащего так: «и глаголющым: пискахом вам, и не плясасте: плакахом вам, и не рыдаете». ё См. документ № 232 настоящего издания. ж См. документ № 240. 3 В рукописи ошибочно: «1685-го». 4 После текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «+». 829
№ 240.1686 г., декабря 1. Письмо гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне с поддержкой просьбы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского о защите православных в Речи Посполитой Л. I1 Список с листа белорускою писма, каков писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Самойловичь в нынешнем, во 194-м, году декабря в 10 день с севченином, с Михаилом Алешенковым. Божиею милостию пресветлейшим и державнейшим великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и дедичем, и наследником, и государем и обладателем2, вашему царскому пресветлому величеству Иван Самойловичь, гетман с Войском вашего царского пресветлого величества Запорожским, пад до лица земнаго пред пресветлым, вашего царского величества, престолом, у стопы ног монаршеских, смиренно челом бью. <...>а Л. 43 <...> Тут же доношу покорно пресветлейшему вашему, великих государей, монар- шескому престолу, что писал ко мне дважды6 ясне в Бозе преосвященный, его милость, господин отец Гедеон, митрополит Киевский и Галицкий, и всеа Малыя Росии, ведомо чиня, что в Полской державе православные благочестия вос- точнаго // Л. 5 християне в гонении и утеснении обретаются, и для подлинного свидетелства присал ко мне листы8 от особ духовных из Литвы и из Белой Руси, к нему писанные, и желал того от меня он, преосвященный митрополит, чтобы я о том вам, пресветлейшим великим государем, чрез нарочного своего // Л. 64 посланного донесл и бил челом покорно, оным бедным благочестия во- сточнаго объявляюще милосердого, вашего царского пресветлого величества, заступления, понеже им, кроме на Бога и вас, великих государей, надежды никакого не имеют. Того ради аз, имея труды около приготовления на войну впред- будущую, от посланного нарочного моего к вам, великим государем, прося, и о том писал есмь до преосвященного его милости отца митрополита, и те зарубежные листы отослал к нему назад, предлагая, чтоб он от себя учинил о том чрез своего посланного святейшему и всеблаженнейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, донесение. Однако ж и я, у себя того дела не тая, его преосвященного митрополита два листа и от зарубежных особ принесенных листов списки в ваш, царского пресветлаго величества, Посолской в Малоросийской приказ для ведома вам, великим государем, посылаю и обиды те оных благочестивых зарубежных народов вручаю милостивому и милосерд¬ 1 В верху листа перед текстом позднейшая карандашная помета: «+ от». 2 Так в рукописи. 3 Далее текст написан другим почерком. 4 Далее текст написан третьим почерком. 830
ному, вашего царского пресветлого величества, призрению, емуж и себе отдаю // Л. 13 яко наипокорнее. Дан в Батурине декабря в 1 день 1686-го. Вашего царского пресвелого величества верный подданный и нижайший слуга Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского". <...>5 Л. 1 об. О благочестивых 195 году полское. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 31. Л. 1; 4-6, 13 (без оборотов); 1 об. Список с «белоруского тема». Примечания а Далее речь идёт об обстановке на южных границах и мерах безопасности, предпринятых гетманом Иваном Самойловичем в связи с угрозой крымско-татарских набегов. 6 См. документы № 238-239 настоящего издания. в См. документы № 235-237. г Далее имеется приписка о посылке в Москву также в качестве приложения письма «ис полку Полтавского» о крымских вестях. 5 По завершении текста в середине листа позднейшая карандашная помета: «+». 831
№ 241.1686 г., декабря 4. Грамота митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского на царское имя с просьбой поддержать православие в Речи Посполитой, которое польские власти намереваются искоренить вопреки русско-польскому договору о Вечном мире Л.З ‘Список с листа белорускою писма, каков писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, преосвященный Гедеон, митрополит Киевский и Галицкий, и Малыя Росии, с слугою1 2 своим, с Самойлом Домарац- ким, в нынешнем, во 195-м, году декабря 17-го дня. Божиею милостию пресветлейшим и державнейшим великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и дедичем, и наследником, и государем, и облаадателем, вашему царскому пресветлому величеству. // Л. 4 Многократными слез достойными извесность бывает всей Вселенной случаями, яко грех ради человеческих истинну Бог любящий, святыня своя в попрание мерским своим врагом, даже до конечного запустения, попущает. Таковым попущением божественным сам царствующий пророк плачевным рыданием вспоминает светило Божие, огнем созженное жилище имяни святаго его оскверненное, рабов Божиих трупы в брашно птицам небесным и плоти преподобных в снедь зверем земным данный3. Но Всемилостивый Бог судом временным грешный род человеческий паче наказует, нежели судит, благоутробия6 Своего Божественнаго оставляет в Себе семя, многократными наказавше избранных Своих страданми возвращает к Своей благодати, светило свое прежнею украсивше лепотою, достояние царств боголюбивых бывшим украшает ве- лелепием и древнею честию. И ныне в новой благодати Божественной грехов ради християнских, аще попущением Божественным благочестие душ верных, красота церквей Христовых на иных местех во всеконечную запустения мерзость, на иных отчасти преданный суть. Обаче Всещедрый Душелюбец Христос истинныя кафоличиския Церкви хранит еще Божествен // Л. 5 ное Свое заступление и благоуветливое8 душам благочестивым прибежище, се же не иное обретается, токмо благочестивое и преславное монаршеское, вашего царского пресветлого величества, царство, х которому во всей Вселенной благочестивые обретающийся прибегают, спасения и церковнаго благочестия милостивого сохранения ищуще. Того ради благочестивые в Королевстве Полском обретающийся людие, тяжким насилием убеждающийся ко отступничеству унияцкому, иного спасения не могут имети, токмо всесилное вашего царского пресветлого величества заступление, благонадежный были яко составленным нынешним миром междо монархами вашего царского пресветлого величества престолом 1 В начале текста позднейшая помета синим карандашом в виде углового отчёркивания (£), которая сделана поверх знака креста («+»), поставленного простым карандашом. 2 В рукописи ошибочно: «слгою». 832
и Королевством Полским в мире и тишине свое християнское сохранять благочестие". Но мир и тишину церковную всегда враг ненавидит, егда в царствах християнских реченной3 мир и утверждение, тогда о всегубителстве благочестия святаго опасно ксензы римские промышляют. Пишут ко мне наши благочестивые, что Римский костел претит нашим благочестивым ныне искоренением благочестия нашего на грядующем сейме всеконечном. Аз же благонадежных их сотворил о крепком, // Л. 6 вашего царского пресветлого величества, заступлении, возвестивше им сие, яко и еще им бедным, не толкущим двере пред- стателствующа благоутробия6 своего, ваше царское пресветлое величество отверзати изволило, понеже в статьях в перемирных нынешних" розговор пре- милостивым вашего царского пресветлого величества попечением поставлено, дабы епископства и архимандрии и где же токмо именуютца благочестие Восточный церкви, невредны пребывали, и митрополиту Киевскому по прежнему во вся веки повиновалися. Тая ж статья о сохранении благочестия святаго, послами полскими уверенная, за предстателством вашего царского пресветлого величества сеймом утверждаетца 4и констытуцею напечатается4. И сие со всеми благочестивыми, спасения от вашего царского пресветлого величества желающими, з горким рыданием и многими слезами к подножию всемилостивого, вашего царского пресветлого величества, припадающе престола, смиренно молю. Из монастыря Святой Софии Киевского, в лето от создания мира 7195-го5, от Рождества Христова 1686-го декабря 4-го дня. Смиренный Гедеон, митрополит Киевский, Галицкий и Малороссийский6. РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. № 34. Л. 3-6 (без оборотов). Список с «белорус- кого писма». Также см. копии этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Кн. 1728. Л. 238-240 об.; Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 362-365 (с оборотами). Примечания а Владыка Гедеон использует сюжет 78 псалма, в котором пророк Давид, обращаясь к Богу, жалуется на вторжение язычников в Иерусалим; 2-й стих псалма на церковнославянском языке звучит так: «Положиша Иерусалим яко овощное хранилище: положиша трупия раб Твоих брашно птицам небесным, плоти преподобных Твоих зверем земным». 6 Милосердие, сострадание. в Снисходительное. г Речь идёт о русско-польском договоре о Вечном мире 1686 г. и его 9-й статье, см. документ № 232 настоящего издания. 3 В рукописи ошибочно: «реченно». 4 4 Слова написаны более мелким почерком. 5 В рукописи ошибочно: «7194-го». 6 В конце текста позднейшая помета синим карандашом в виде углового отчёркивания: 833
№ 242.1686 г., декабря 8. Письмо гетмана Ивана Самойловича на царское имя с извещением о направлении в Москву посланца митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского Л. 1 Список с листа белоруского писма, каков писал к великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Самойловичь преосвященного Гедеона, митрополита Киевского и Галицкого, и Малыя Росии, с слугою, с Самойлом Домарацким, в нынешнем, во 195-м, году декабря в день [17] К Божиею милостию пресветлейшим и державнейшим великим государем, царем и великим князем Иоанну Алексеевичи), Петру Алексеевичи) и великой государыне, благоверной царевне и великой княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцем и многих государств и земель восточных и западных, и северных отчичем и дедичем, и наследником, и государем, и облаадателем, вашему царскому пресветлому величеству // Л. 2 Иван Самойловичь, гетман с Войском вашего царского пресветлого величества Запорожским, пад до лица земнаго, пред пресветлым, вашего царского величества, престолом, у стопы ног монаршеских, смиренно челом бью. К превы- сокому и пресветлому1 2, вашего царского пресветлого величества, монаршескому престолу с ведома моего гетманского ясне в Богу преосвященный его милость господин отец Гедеон Святополк князь Четвертенский, митрополит Киевский, Галицкий и всеа Малыя Росии, в делех духовных посылает слугу своего Самойла Доморацкого, которой я, [лист свой подорожный]3 дав, отпустил в путь, пред- належащий к царствующему великому граду Москве, вскоре, чтоб те дела немедленно были до вас, пресветлейших великих государей, донесены3. О том докладывая, отдаю себя яко наипокорнее милостивому и премилосердному, вашего царского пресветлого величества, призрению. Писан в Батурине декабря 8-го дня 1686-го. Вашего царского пресветлого величества верный подданный и нижайший слуга Иван Самойловичь, гетман Войска вашего царского пресветлого величества Запорожского. Л. 1 об. 195-го декабря в 21 день великие государи, слушав сего челобитья, указали свою, великих государей, грамоту6 послать к великим послом, будучим у королевского величества в Полше, велеть им о тех делех в ответех говорить и домо- гатца, чтоб учинено было по договорам без нарушения, и к гетману Ивану Са- мойловичю о том, что их, великих государей, грамота послана, а о тех делех послать их, великих государей, грамоту. 1 Число отсутствует в рукописи, дата восстановлена по документу № 241 настоящего издания (лист 3). 2 В рукописи ошибочно: «пресветлого». 3 Слова заключены в квадратные скобки в рукописи. 834
РГАДА. Ф. 124. On. 1. 1686 г. М 34. Л. 1-2, 1 об. Список с «белоруского писма» с приказной пометой. Также см. копии этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 236 об.— 238; Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 360-361 об. Примечания а В Москву была доставлена в частности грамота митрополита Киевского Гедеона Свя- тополк-Четвертинского, см. документ № 241 настоящего издания. 6 См. документ № 243. 835
№ 243.1686 г., декабря 21. Царская грамота великим послам боярину Б. П. Шереметеву «с товарыщи» с указанием добиваться от польской стороны соблюдения 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире и требовать прекращения гонений на православие в Речи Посполитой Л. 5631 От великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, нашим великим и полномочным послом, ближнему боярину и наместнику вят- цкому Борису Петровичи) Шереметеву с товарыщи. Декабря 3-го дня нынешняго 195-го году писал3 к нам, великим государем, подданной наш, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетман Иван Самойловичь, и богомолец наш, преосвященный Гедеон, митрополит Киевский и Малыя Росии, ведомо чиня // Л. 563 об. о гонени и о утеснении в Полше благочестивого православия. И мы, великие государи, указали вам, будучи у королевского величества полского, говорить о том в ответех с сенатори по прежнему посланному к вам и по сему нашему, великих государей, указу, чтоб в его королевского величества стороне по договором было исполнено, и гонения б и утеснения в вере греко-росийской никому никакова не было, и чинить бы того никто не дерзал. И как к вам ся наша, великих государей, грамота придет, и вы б, наши великие и полномочные послы, будучи с сенатори в ответех, говорили о том по прежнему нашему, великих государей, указу6, каков послан к вам августа в 31-м числе прошлого 194-го году, и по сему нашему, великих государей, вышеписанному указу, и согласуясь с нашим, великих государей, данным вам наказом8 и вечного миру договоров с статьями", как // Л. 564 о тех делех в наказе написано и в договорех укреплено. А каковы о том гонении и о утеснении из-за рубежа духовные благочестивые листы писалид, и с тех листов посланы к вам списки с сею нашею, великих государей, грамотою. И вы б, наши великие и полномочные послы, говорили о том сенаторем, применяясь к тем писмам, не объявляя того, откуду и хто писал, толко известно о том нам, великим государем, учинилось, так же и вам, великим и полномочным послом, ведомо сь их стороны, чтоб они не дознались того, хто и откуду те листы писал. А что у вас о том по прежнему6 и по сему нашему, великих государей, указу учинено будет, и вы б о том к нам, великим государем, писали чрез почту и в статейном своем списку написали имян- но, а отписку велели подать в нашем государственном Посолском приказе // Л. 564 об. нашие царственные болшие печати государьственных великих по- солских дел сберегателю, ближнему нашему боярину и наместнику новгород- цкому князю Василью Васильевичю да боярину нашему князю Алексею Басил ьевичю Голицыным с товарыщи. Писан на Москве лета 195-го декабря в 21 день6. РГАДЛ. Ф. 79. On. 1. Кн. 227. Л. 563-564 об. Копия из посольской книги. См. также черновик (отпуск) грамоты с датой 23 декабря: Там же. Ф. 79. On. 1. 1686 г. № 19. Л. 139-142; Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. Памятники дипломатических сношений с Римской империей. Т. 6. Стб. 1464-1466. 1 Перед началом текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «X». 836
Кроме даты, между черновиком и копией грамоты есть незначительные текстуальные расхождения. Примечания а См. документы № 240-241 настоящего издания: письмо гетмана Ивана Самойло- вича и грамота митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского от 1 и 4 декабря соответственно. 6 См. документ № 234. в См. документ № 233. г См. документ № 232. Λ См. документы № 235-237. е Грамота была получена русскими послами 30 января в Олькуше, недалеко от Кракова, однако переговоры с польско-литовской стороной они согласно новым инструкциям провести уже не смогли, о чём и сообщили в Москву в соответствующей отписке. См.: РГАДА. Ф. 79. On. 1. Кн. 227. Л. 556-556 об.; Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. Т. 6. Стб. 1526-1527. 837
№ 244.1686 г., декабря 13,14,19 и 24. Фрагменты статейного списка посольства боярина Б. П. Шереметева с описанием переговоров с сенаторами по вопросу о положении православных в Речи Посполитой в соответствии с 9-й статьёй русско-польского договора о Вечном мире Л. 416 об. <...> И сенаторы говорили, чтоб, де, они, великие и полномочные послы, и о иных делех, о которых от великих государей, от их царского величества, им наказано, в нынешнем ответе3 им, сенаторем, объявили, и чтоб о всех делех учинить договор и постановление без замедления. <...> Л. 420 <...> Да и о том указали великие государи, их царское величество, им, великим и полномочным // Л. 420 об. послом, до королевского величества донесть. В договоре1 вечного мира междо их царским величеством и королевским величеством и всею Речью Посполитою в 9-й статье постановлено6, что его королевское величество церквам Божиим и епископиям Луцкой и Галицкой, Пре- мышлской2, Лвовской, Белоросийской и при них монастырем, архимандриям Виленской, Минской, Полоцкой, Оршанской и иным игуменствам, братствам, в которых обреталося и ныне обретается употребление благочестивые греко- росийской веры, и всем тамо живущим людем в Коруне Полской и в Великом княжстве Литовском, в той же вере оставающимся, никакова утеснения и к вере римской и к унее принуждения чинить не велит, и быти то не имеет, но по давним правам во всяких свободах и водностях // Л. 421 церковных будет блюсти. И епископом, в Коруне Полской и в Великом княжстве Литовском пребывающим, по духовному их чину и обыкновению приимать благословение и рукоположение от Киевского митрополита. И великим государем, их царскому величеству, известно учинилось3, что в стороне королевского величества благочестивым греко-росийские веры людем чинитца от униятов многое гонение и к унее притеснение, и церкви Божии обращают в униятцкие церкви. И они б, сенаторы, до королевского величества донесли, чтоб в стороне его королевского величества по договором было исполнено: в епархиях благочестивые греко-росийские веры монастыри и церкви от униятов были освобожены и уволнены, и под благословение к преосвященному Гедеону, митрополиту Киевскому, духовным особам приходить было невозбранно, // Л. 421 об. и унияты б пребывали в старых своих местех, не утесняя ничем благочестивые церкви и епархии, и веры, а где вновь заняли благочестивые церкви, и те бы очистили. А естьли с стороны королевского величества и Речи Посполитой будет в каких ни есть делех по договором неисполнение, и то от великих государей, от их царского величества, на сторону королевского величества причтено будет договором к нарушению. <...> Л. 426 об. <...> И того ж числаг были великие и полномочные послы у сенаторей в четвертом ответе. <...> 1 На полях напротив позднейшая карандашная помета: «ΝΒ». 2 Так в рукописи. 838
Л. 442 об. <...> А3 что, де, в третьем ответе говорили им, сенаторем, они, великие и полномочные послы, о церквах благочестивых, и благочестивым, де, церквам и гре- ко-росийские веры жителем никакова утеснения и гонения, и к унее принуждения в стороне королевского величества не чинитца и никоторых благочестивых церквей в унию ныне не обращают, но еще и вновь благочестивые церкви в Жолкви и в ыных местех строить королевское величество указал, которые благочестивые // Л. 443 церкви уже и строят. А которых благочестивых церквей священники обратились в унию своею волею до постановленных вечного миру договоров, и того возвратить невозможно. Никакой, де, к тому неволи и принуждения в стороне королевского величества не чинитца, а кто благочестивые греко-росийские веры священник или мирянин похочет быть униятом своею волею, и таким того не забороняют, и дана в том воля, хто в которой вере хочет, в той и пребывает. <...> Л. 453 <...> Декабря в 19 день великих государей, их царского величества, великие и полномочные послы были королевского величества на дворе у сенаторей в пятом ответе. <...> Л. 463 об. И великие и полномочные послы сенаторем говорили, чтоб по утверженным вечного миру и союзу договором в стороне королевского величества было исполнено, и Иосифу б Шумлянскомуд блюстителем митрополии Киевской и иными титлами, которые уступлены царского величества в сторону, писатись его королевское величество не велел. И о том ему жестоко приказал. <...> Л. 464 И сенатори говорили, в договорех, де, вечного миру постановлено, что никоторыми городами, в сторону царского величества на вечные времяна уступле- ными, не писатись его королевскому величеству и подданным ево в сторону великих государей, их царского величества, так же и во окрестные христианские и бусурманские государства, а в государстве, де, его королевского величества, которые духовные и мирские особы пишутца теми уступлеными в сторону царского величества городами, и в том договором вечного мира противности никакой нет, и отнять тех титл королевскому величеству у тех подданных своих духовных и мирских особ невозможно, покаместа они живы. А когда, де, кто из них умрет, и после их иным никому теми городами имяноватись его королевское величество не велит. Л. 464 об. <...> А Шумлянскойд, де, теми титлами не пишетца и впредь писатись не будет. <...> Л. 477 об. <...> Декабря в 24 день к великим и полномочным послом прислал княжства Литовского канцлер Мартиян Огинской писмо, каково написати б с стороны царского величества розъезжее королевского величества с сенатори. И великие и полномочные послы то писмо приняли и велели перевесть, и то писмо переведено, а в переводе написано. После титл обоих великих государей. <...> Л. 482 об. <...> Также мы, их царского величества великие и полномочные послы, предлагали, чтоб по 9-й статье0 договоров справедливость была учинена и волность 3 На полях напротив позднейшая карандашная помета: «ΝΒ». 839
людем во употреблении веры греко-росийской дана, как явили есмы подлинные челобитные священников, которые различные бесправия страждут. К чему и с стороны его королевского величества таков ответ учинен, что жалостно есть слышати, не толко говорити его королевскому величеству, чтоб кто иной имел указывати в чюжом государстве. А как его королевское величество не прилагается ни в какие чюжих государств дела, такожде непристойно и прилагатися кь его королевского величества делам. Доволство // Л. 483 имеет в том старая руская вера, что на коронации своей и присягою то его королевское величество утвердил, что никому не соизволит чинити тяжести для веры. Есть в Полше справедливость, всякому управу учинят, когда кому бесправие чинится. По сем мы, их царского величества великие и полномочные послы, отвещали есмы, что для того толко предлагаем те тяжести, чтоб тем вяще милосердие ваше возбудити, дабы вы таких дел в предбудущие времяна не велели чинити. <...> Л. 485 об. <...> И того ж числа великие и полномочные послы, посылали х канцлеру Мартияну Огинскому переводчика Степана Чижинского да подьячего Кондрата Никитина, а велели говорить, каково розъезжее писмо он, канцлер, к ним, великим и полномочным послом, прислал, и им, великим и полномочным послом, 4не толко4 такова писма написать, но и слышать того не годитца, потому что написано то писмо противно и не по обыкновению посолскому8. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Д. 227. Л. 416 об., 420-421 об., 426 об., 442 об.- 443, 453, 463 об., 464, 464 об., 477, 482 об.— 483, 485 об. Копия из посольской книги. Примечания а 13 декабря 1686 года. 6 См. документ № 232 настоящего издания. й См. документы № 235-237. г 14 декабря 1686 года. л См. примечание «г» к документу № 2. е «Разъезжее письмо» в итоге так и не было подписано. См.: Кочегаров К. А. Речь Поспо- литая и Россия в 1680-1686 годах. Заключение договора о Вечном мире. С. 453-454. Слова вписаны между строк. 840
№ 245.1686 г., декабря 26. Царская грамота митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому с уверением, что великим послам боярину Б. П. Шереметеву «с товарыщи» даны инструкции по защите православия в Речи Посполитой Л. 13 К митрополиту Киевскому1 Божиею милостию от пресветлейших и державнейших великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев и многих государств й земель восточных и западных, и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей. Нашего царского величества богомолцу, преосвященному Гедеону, Святополку князю Четвертенскому, митрополиту Киевскому и Галицкому2, и Малой Росии. // Л. 14 Нынешняго 195-го3 декабря 4-го дня к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писал3 ты, нашего царского величества богомолец, с слугою своим, с Самойлом Доморадцким, известно нам, великим государем, нашему царскому величеству, чиня о присланных к тебе листех6 из епископства Белорускою благочестивых, требующих благочестивому православию, в Полше и в Литве имеющемуся, по учиненным договором межды нами, великими государи, нашим царским величеством, и королевским величеством полским охранения и заступления. И о том ты, нашего царского величества богомолец, доносит нам, великим государем, нашему царскому величеству, челобитье свое, желающе // Л. 15 оному благочестию от нас, великих государей, от нашего царского величества, по вышеимянованным мирным договором и вечному4 постановлению8, милостивого охранения чрез наших, царского величества, великих и полномочных послов, посланных к его королевскому величеству И нам, великим государем, нашему царскому величеству, о том твоем також и подданного нашего5, Войска Запорожского обоих сторон Днепра гетмана, Ивана Самойло- вича о том же доношение известно". И по нашему, великих государей, нашего царского величества, указу по тому вашему доношению наша, великих государей, нашего царского величества, грамота* к нашим великим и полномочным послом, к ближнему боярину и наместнику вятцкому, к Борису // Л. 16 Петровичи) Шереметеву, с товарыщи, которые ныне при дворе его королевского величества полского обретаютца, послана6. А велено им о том по прежнему и по тому ныне посланному к ним нашему, царского величества, указу королевскому величеству и всей Речи Посполитой говорить, чтоб по учиненным договором вере православной греческого закона никакова утеснения и людем веры благочестивой, обретающимся в государстве его королевского величества, гонения 1 Заголовок написан на самом верхнем краю листа мелкими буквами. После заголовка перед текстом посередине листа позднейшая помета синим карандашом (А4), которая сделана поверх знака креста («+»), нанесённого простым карандашом. 2 Далее зачёркнуты слова: «и всей». 3 Далее зачёркнуто слово: «году». 4 Слово вписано между строк. 5 Далее зачёркнуты слова: «царского величества». 6 Далее зачёркнуты слова: «с подкреплением». 841
и разорения не было, для того что о том в договорех имянно написано7, велено ту 8поволность всему там будучему православию8 оголосить и напечатать в сеймовую конституцию. А вышепомянутого слугу твоего по // Л. 17 жаловав, мы, великие государи, 9наше царское величество9 нашим, царского величества, жалованьем указали10 к тебе, богомолцу нашему отпустить11. 17Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7195-го месяца декабря 26-го дня, государствования нашего 5-го году. Белая" писана на александрийском малом12 листу, подпись13 под печатью, запечатана14 малоросийскою15 под гладкою кустодиею. Писал подьячий 16Михайло Радостамов16.17 18Послана с слугою евоё, а отпуск того слуги в18[едом в Малоросийском приказе] 19. РГАДА. Ф. 124. On. 1.Д.34.Л. 13-17 (без оборотов). Черновик. Также см. копии этого документа конца XVII в.: Там же. Ф. 248. On. 29. Д. 1728. Л. 241-242 об.; Там же. Ф. 89. On. 1. Кн. 25. Л. 365-367 об. Примечания а См. документ № 241 настоящего издания. 6 См. документы № 235-237. в Имеется в виду русско-польский договор о Вечном мире 1686 г. и его 9-я статья, см. документ № 232. г См. документ № 240. л См. документ № 243. е То есть грамота. ё То есть митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского. 7 Далее зачёркнут соединительный союз «и». 8 8 Фраза вписана между строк. 9 9 Фраза вписана между строк. Слова «царского величества» переданы сокращённо в виде двух букв «цв», каждая из которых («цы» и «веди») заключена в кружок. 10 Слово вписано между строк. 11 Слово исправлено из «отпущен» путём зачёркивания слога «щен» и вписывания над строкой слога «стить». 12 Слово вписано между строк вместо зачёркнутого слова «среднем». 13 Далее зачёркнуты слова: «сверху. На низу». 14 Последний слог («на») восстановлен по копиям конца XVII в. (листы 242 об. и 367 об.). 15 Слово вписано между строк. 1616 Имя и фамилия написаны сокращённо в виде двух букв «МР» («мыслете» и «рцы»), каждая из которых заключена в кружок. Сокращение раскрыто благодаря копиям конца XVII в. (листы 242 об. и 367 об.). 1717 Текст написан вторым почерком. Далее позднейшая карандашная помета: «X». 1818 Текст написан третьим почерком (обрывается на первой букве слова «ведом»). 19 Текст восстановлен на месте утраченного края листа по копиям конца XVII в. (листы 242 об. и 367 об.). 842
№ 246. [Между августом 1686 г. и январём 1687 г.]а Перечень церквей, в которых были переданы копии текста 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире Л. 585 об.1 22И великие и полномочные послы о той вышепомянутой 9-й статье6 объявляли и для ведомости списки с тое статьи давали. В Могилеве: собора церкви Преображения Господня наместнику епископии Могилевской Селивестру Волчацкому8; церкви Воскресения Христова попу Афанасию; // Л. 586 Богоявленского братцкого монастыря игумену Гедеону Савицкому. В Борисове: Воскресенского монастыря игумену Герману. В Минску: бурмистру Михаилу Шишке. Во Лвове: Лвовскому епископу Иосифу Шумлянскомуг; церкви Параскевии, нареченные Пятницы, протопопу Иоаникию. В Ярославле: // Л. 586 об. церкви Предтечи Иоанна протопопу Михаилу Развиницкому; церкви Успения Пресвятыя Богородицы, что в Бору, священнику Даниилу3. РГАДА. Ф. 79. On. 1. Д. 227. Л. 585 об.— 585 об. Копия из посольской книги. Примечания а Перечень датирован на основе примерного времени посещения послами соответствующих населённых пунктов, согласно записям в их статейном списке. 6 См. документ № 232 настоящего издания. в См. примечание «г» к документу № 235. г См. примечание «г» к документу № 2. 1 На полях позднейшая карандашная помета: «от». 2 Перед текстом посередине листа позднейшая карандашная помета: «X». 3 В конце текста посередине листа позднейшая карандашная помета: «X». 843
КОММЕНТАРИЙ К ДОКУМЕНТАМ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОГО ПАТРИАРХАТА ОТ МАЯ-ИЮНЯ 1686 г. О ПЕРЕДАЧЕ КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ В ЮРИСДИКЦИЮ ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО 1. Содержание поступивших из Москвы и Киева запросов Изданные Константинопольской патриархией в 1686 г. документы о передаче патриарху Московскому юрисдикции над Киевской митрополией представляли собой развёрнутый ответ на грамоты, присланные в Царьград из Москвы и Киева, и не должны рассматриваться вне контекста последних. Первым документом, официально направленным от лица российских властей патриарху Константинопольскому по вопросу о дальнейшей судьбе Киевской митрополии, стала грамота царей Иоанна и Петра Алексеевичей патриарху Константинопольскому Иакову от 11 декабря 1684 г. (№ 94) Ч В связи с отсутствием ответа на эту грамоту около года спустя в Константинополь был послан целый пакет документов: — грамота царей Иоанна и Петра Алексеевичей и царевны Софьи Алексеевны патриарху Константинопольскому Иакову1 2 от 30 октября 1685 г. (№ 190); — грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Константинопольскому Иакову, ноябрь 1685 г. (№ 197); — грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Константинопольскому Иакову от 30 декабря 1685 г. (№ 201). Как будет показано ниже, царская грамота 1685 г. в целом повторяла аргументацию грамоты 1684 г., но содержала некоторые уточнения, а также просьбы об издании нескольких вспомогательных документов помимо официального ответа на обращение. Грамоты патриарха и гетмана дополняли царские грамоты, проясняя содержание некоторых аспектов российской позиции. Согласно царским грамотам, необходимость переподчинения Киевской митрополии патриарху Московскому была обусловлена, с одной стороны, вхождением части митрополии в состав Российского государства, а с другой стороны, угрозой обращения в унию той части митрополии, которая осталась под контролем польского правительства. 1 Нумерация документов соответствует публикации в настоящем издании. 2 Дубликат этой грамоты был предусмотрительно составлен и на имя патриарха Пар- фения — в Москве знали, что Константинопольские патриархи часто сменялись из-за интриг с участием османских властей. Впрочем, рассматривать грамоту в итоге пришлось не патриарху Иакову или патриарху Парфению, а патриарху Дионисию. 844
Цари сообщали патриарху, что «при отце нашем, государском блаженные и вечнодостойные памяти, при великом государе, царе и великом князе Алексее Михайловиче, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержце, учинился в нашей государской державе богоспасаемый град Киев и весь Малоросийской край», а это, в свою очередь, гарантировало православным жителям указанного края возможность сохранять свою веру: «И тем святая Церковь и весь православный тамо живущий народ от великого гонения и утеснения вере от унеи свободились, а пребывают и впредь по благодати Божии пребывати будут в православной християнской вере греческого закона под нашею государскою самодержавною высокою рукою» (цитируется по № 94; в № 190 — то же). Однако, как констатируется в грамоте, в отношении православных жителей Польского государства «гонения и утеснения» отнюдь не прекратились; более того, из-за вакантности Киевской кафедры пропаганда унии даже усилилась: «Однако ж той нашей государской державы богоспасаемого града Киева Церковь Божия и митрополии престол многие лета пребывал без пастыря, а отступники святыя Восточныя церкви, пребывающия при костеле Римском, а наипаче епископ Шумлянский, которой недавно от святыя соборныя Церкви греческого закона отступя, пристал к Римскому костелу, видя того нашего богоспасаемого града Киева митрополии престол без пастыря, дерзает писатись непрестанно блюстителем оной Киевской митрополии, и всех тамошних жителей приводят и призывают, и прелщают к своей ереси в унию и к повиновению папешскому, а то чинилося для того, что та Киевская митрополия колико надесять лет пастыря не имела» (цитируется по № 190; то же, несколько более кратко, в № 94). При этом цари дипломатично снимали с патриарха Константинопольского обвинение в том, что Киевская кафедра долго никем не замещалась, объясняя этот факт не бездействием патриарха, а сложностями «за далним к вашему архипастырскому престолу въ проезде пути и за великим бусурманским гонением и насилованием, такъже и за воеванными случаеми» (цитируется по № 94; то же — в № 190). Цари выражали свою уверенность в том, что право патриарха Московского рукополагать всех архиереев в пределах всего «государского самодержавнаго Российского царствия» было установлено при учреждении русского патриаршества: «По тому их, святейших вселенских патриархов3, благословению в нашем государстве святейшие патриархи Московские и всеа Росии поставляются от преосвященных митрополитов и архиепископов, и епископов и до сего вре- мяни, а преосвященные митрополиты и архиепископы, и епископы всего нашего самодержавнаго великого Росийского царствия рукоположение и благословение приимали от святейших и всеблаженнейших Московских патриархов и ныне приемлют» (цитируется по № 190; в № 94 — практически то же). Следовательно, с воссоединением Киева и Малороссии с Великороссией от патриарха Московского должен поставляться и митрополит Киевский. Исходя из этой логики, обращение к патриарху Константинопольскому за разрешением поставить митрополита Киевского даже и не требовалось бы, однако ситуацию осложняло то, что Киевская митрополия не ограничивалась землями, вошедшими в состав Российского государства: ряд епархий оставался в пределах Речи Посполитой. Православный Киевский митрополит, по мнению российских властей, обязан был сохранить контроль и над этими епархиями, поскольку в обратном случае В русских документах XVII в. под «вселенскими» патриархами понимались предстоятели всех древних патриарших кафедр православного Востока, а не только патриарх Константинопольский. 845
при попустительстве польских властей такой контроль достался бы униатам; более того, это уже начинало происходить: «А то Божие дело мы, великие государи, наше царское величество, изволили у вашего архипастырства з желанием просити для того, дабы впредь отступники соборные апостолские Церкви, пребывающий под послушанием папежским, богоспасаемого града Киева митрополии престол к себе причитать и блюстителми называтись, и тамо живущих во благочестии людей на свою ересь прелщать не дерзали» (цитируется по № 190; в № 94 — практически то же). Поэтому поставление православного митрополита Киевского должно было быть совершено так, чтобы исключить для польского правительства всякую возможность оспорить статус этого иерарха как главы всех православных в Польско-Литовском государстве. На основании сказанного цари просили патриарха о принятии двух ключевых решений: 1. Киевский митрополит впредь должен поставляться в Москве: «А впредь бы принимать то благословение и рукоположение от святейших патриархов Московских и всеа Росии» (цитируется по № 94; в № 190 эта просьба сначала повторяется со ссылкой на № 94, а ниже формулируется еще раз: «...впредь того нашего богоспосаемаго града Киева к церкви Божии на митрополии престол избирати и поставляти пастыря в нашем царствующем велицем граде Москве»). 2. Должна быть установлена юрисдикция патриарха Московского над Киевской митрополией и всеми её епархиями, монастырями и иными учреждениями: «И мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великая государыня, благоверная царевна, вашего архипастырства просим, дабы ваше архипастырство той нашей, царского величества, отчины богоспосаемого града Киева митрополии епархии с подвласными всеми тамошняго народу духовнаго властми, братствы, епископии, архимандрии, игуменствы, как ко оной издавна належало, изволил отпустителное благословение подати и грамотою своею благословенною утвердити, чтоб впредь той епархии быти под властию и благословением святейшаго патриарха Московского, и по нем будучим святейших Московских патриархов» (№ 190)4. Зафиксировать эти решения в случае их принятия российские государи просили в форме: 3. Грамоты на имя царейу которая должна содержать «отпустителное благословение» на переход митрополии в юрисдикцию («под благословение») патриарха Московского5. 4 В царской грамоте 1684 г. эта же по содержанию просьба сформулирована в более общих терминах — патриарха Константинопольского просят пойти навстречу желанию царей о переходе Киевской митрополии «под благословение» патриарха Московского и не жаловаться («причитати не имети») на «умаление епархии»: «А вашему б архипастырству того, что мы, великие государи, той митрополии близости ради и краткого пути для всяких церковных потреб изволяем быть под благословением во Святом Дусе отца нашего и богомолца, кир Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии, ко умалению епархи своея причитати не имети», поскольку цель испрашиваемого действия — исключительно церковная польза: «Мы, великие государи, изволяем то великое дело учинить не иного чего для, токмо для Восточные святые апостолские церкви» (№ 94). 5 См. в № 190: «...отпустителное благословение подати и грамотою своею благословенною утвердити»; ср. ниже в той же царской грамоте: «...свое архипастырское отпустителное благословение на митрополию Киевскую подати, и свою святителскую отпустителную грамоту прислати с тем же нашим гонцом» (то же и в № 94: «К нашему царскому величеству, по сей нашей, царского величества, грамоте писать, и свое 846
В № 190, помимо этой грамоты, цари дополнительно просили выдать: 4. Отпускную грамоту бывшему епископу Луцкому Гедеону, который ранее канонически подчинялся патриарху Константинопольскому, а теперь уже был возведён на Киевскую кафедру патриархом Московским, кому и должен был перейти в подчинение6; а также направить: 5. Послание духовенству и мирянам Киевской митрополии, проживавшим на территории Польского государства, которое содержало бы два требования: сохранять каноническую принадлежность к Киевской митрополии и свои прежние литургические («в таковом же благочестии») и церковно-правовые («при своих стародавных правах и водностях») обычаи7, что должно было пресечь попытки перевести православных граждан Речи Посполитой в унию8 и не пытаться устроить у себя отдельную митрополию9; и, наконец, передать вместе с царским посланником Никитой Алексеевым: 6. Расписку в получении посланных из Москвы материальных ценностей10. архипастырское отпустителное благословение на митрополию Киевскую подати»). В № 190 дополнительно подчёркивается, что выдать такую грамоту — вполне возможно (надо полагать, этим составители послания хотели предотвратить попытку отказа в выдаче подобной грамоты под формальным предлогом): «То отпустителное Киевской митрополии для нашего, царского величества, прошения благословение вашему архипастырству подать возможно без всякие трудности. Понеж и в прежние, недавно прошлые времена святейший Парфений, патриарх Костянтинополский, писал и благословение свое подал со утверждением своея святителския руки и преосвященных двунадесяти митрополитов той Киевской митрополии духовным особам по их прошению, чтоб в той епархии волка хищницы Христова стада и ереси не были, того б ради по его святителскому отпущению по каноном церковным святейший патриарх Московский и всеа Росии изволил на Киевский престол посвятити рукоположением своим соборне той епархии митрополитом отца Инокентия Гизеля, монастыря Печерского архимандрита, Господнею благодатию и властию без всякого пороку и противности». Грамота патриарха Парфения, о которой идет речь, сохранилась в переводе и впервые издаётся в настоящей книге (№ 118). 6 Только в № 190: «Тому новопоставленному Гедеону, преосвященному митрополиту, бывшему епископу Луцкому и Острожскому, свое святителское отступителное ж благословение подати»; чуть ниже эта просьба повторяется ещё раз: «Свое архипастырское отпустителное благословение... новопоставленному митрополиту, бывшему епископу Луцкому, пребывающему преж сего под вашим архипастырским началом, подать». В грамоте поясняется, что такая просьба царей была обусловлена желанием самого епископа Гедеона. 7 См. ниже, примечание 29. 8 «Да вашему ж архипастырству по отпустителном своем о Киевской митрополии благословении изволит от себя писати ко всем тоя Киевские митрополии из давных времен бывшим во благочестии живущим греко-росийским исповедником как к духовным, так и мирским, которые ныне хотя и не в державе нас, великих государей, нашего царского величества, обретаются, дабы оные по древнему своему обыкновению и чину с епископии, архимандрии, братствы, игуменствы, монастырями были под благословением и рукоположением тое ж Киевской митрополии в таковом же благочестии при своих стародавных правах и волностях непременно» (№ 190). Обращает на себя внимание, что православные верующие обозначены здесь как «исповедники», то есть, с одной стороны — как «те, кто исповедует [Православие]», но с другой стороны — как те, кто испытывает гонения. 9 «А иного б себе митрополита, кроме Киевского, имети б не хотели» (№ 194). 10 «Да по нашему, великих государей, нашего царского величества, указу послан к великому государю Магметь салтанову величеству с нашею, царского величества, 847
Последнее из перечисленных требований появилось в № 190 неслучайно: цари не получили от патриарха Константинопольского Иакова никакого, даже формального, ответа на свою предыдущую грамоту (то есть № 94), при том что сорок соболей, отправленных вместе с грамотой, бесследно исчезли. Греки Захария Иванов и Юрий Мецевит, участвовавшие в передаче грамоты № 94 патриарху, запутались в показаниях относительно судьбы соболей (ср. № 95, л. 89, и № 223, л. 38 об.). Поэтому в новую грамоту и было включено требование письменно подтвердить получение нового пакета материальной помощи. В грамоте патриарха Московского Иоакима в качестве главной причины отправки послания Константинопольскому предстоятелю была названа угроза обращения православной паствы Киевской митрополии в унию из-за многолетнего вдовства Киевской кафедры, что создало вакуум в управлении Церковью* 11. При этом, как и цари, патриарх Иоаким отводил от патриарха Константинопольского упрек в бездействии, дипломатично сославшись на объективные обстоятельства12. В отличие от царских грамот, в патриаршей прямо не сказано, что со сменой государственной принадлежности Малороссии именно патриарх Московский должен рукополагать архиереев для епархий в пределах именно Российского государства. Из грамоты ясно, что патриарх Иоаким не отождествлял границы своей юрисдикции с политическими границами Московского царства13 и в его грамотою гонец наш Микита Алексеев, а с ним послали мы, великие государи, наше царское величество, и сестра наша, великия государыня, благоверная царевна, к вашему святителству нашие государские милости: несколко золотых и соболей, и вашему б архипастырству те золотые и соболи у него принять велеть. И о нашем госу- дарском здравии Всесилнаго Бога молити соборне и келейне, а сколко числом тех золотых и соболей у него принято будет, и о том к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писать» (Там же). 11 «Да увесть твое всесвятейшество вину писания сего: убо Киевская митрополия в Ро- сии многая лета свойственного пастыря лишися, и престол оный вдовствова доселе, от твоего же святейшества разстоянием удале, ради ж далняго путя и труднаго в путном шествии от варваров бедства оная паства лишися назирания. И сего ради многим скорбям и развращению наипаче ж в полском обладании подпаде. Тако, яко нецыи от духовных, видяще римского суетства прелесть, из християн в римлян пре- именовавшеся унияты и начаща писатися сами по разным тамо странам. Иный пишется митрополит Киевский и Всеросийский, иный — блюститель того Киевскаго престола, дабы возмогли таковыми именовании всех христиан тоя Киевския епархии от православный веры вслед своего суемудрия отвратити и прилучити к Римскому костелу во унию» (№ 197). 12 «От твоего же святейшества разстоянием удале, ради ж далняго путя и труднаго в путном шествии от варваров бедства оная паства лишися назирания» (Там же). 13 Государственно-политический аспект патриарх Иоаким учитывает только в своём рассказе об избрании епископа Гедеона на Киевскую кафедру: «Темъже, яко град Киев и вся Малая Россь в державе царского пресветлого величества благочестивейших великих государей, царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя, и Белыя Росии самодержцев, обретается: в прешедшем 7193-м лете их царского величества и сестры их, благородный государыни, царевны и великия княжны, Софии Алексеевны приискренным тщанием и повелением на Киевский вдовствующий престол избран бысть тоя же Киевския епархии православный епископ Гедеон Луцкий, иже ради от римлян гонения оставя престол свой, прииде в Малую Россь» (Там же), но избрание — это ещё не поставление, а право царей одобрить избрание иерарха само по себе не относит избранного к определённой церковной юрисдикции. 848
представлении первые должны простираться шире вторых. Патриарх Иоаким указывал на два источника юрисдикционных прав Московских патриархов: историческую преемственность Московской кафедры от Киевской митрополии времён Древней Руси и каноническое признание юрисдикции Москвы над всеми русскими епископиями и, шире, над «всеми северными странами» в конце XVI в. собором восточных патриархов, то есть Константинопольским собором 1593 г. В отправленной патриархом Иоакимом грамоте эти два источника упомянуты предельно лаконично: «Оная епархия к нам в близости14, и в России изначала приятия православныя веры бяше она Всероссийскаго нашего престола» (№ 197). Однако сохранился иной вариант грамоты патриарха Иоакима, который не был в итоге отправлен (№ 192); в нём исторический и канонический аргументы не только описаны подробно, но и названы главной причиной, по которой необходимо восстановить юрисдикцию патриарха Московского в Киевской митрополии15. Из того, что в отправленном в итоге варианте патриаршей грамоты указанные аргументы сведены к лаконичному упоминанию, а главная причина обращения в Константинополь сформулирована иначе, отнюдь не следует делать вывод, что патриарх Иоаким в конце концов отказался от своей церковно-исторической аргументации. Напротив, вся она в полном объёме воспроизводится в наказе патриарха Иоакима подьячему Посольского приказа Никите Алексееву о ведении переговоров с патриархом Константинопольским (№ 198). Причины пересмотра формулировок в отправленном варианте грамоты следует искать либо в том, что патриарх Иоаким — возможно, по просьбе Боярской думы — решил согласовать свою грамоту с царскими (где, как мы видели, 14 Это намёк на то, что она с необходимостью относится к юрисдикции «патриарха всех северных стран». 15 Исторический аргумент: «Вина убо писания ныне до вашего блаженства обдержит нас сицевая: Егда в Российской земли вера православная в державе российских великих князей вкоренилася, и тогда благочестивыя веры беху учители всероссийстии митрополити и Киевския писахуся бо: “митрополит [имя рекши] Киевский и всея России”. По мнозех же временех всероссийстии митрополити жили в велицех гра- дех при великих князех во Владимире и в царствующем граде Москве, но и в оныя времена духовне управляли всегда митрополити Российстии всю Российскую землю, и им яко свойственным пастырем российстии народи послушание отдавали. Последи же того многая часть Российския земли от полских королей завоевана бысть и под их началство взята бысть, в нейже и первый, тогда бывый Российския митрополии, град Киев. И тогда неких любоначалством с великим бедством, наипаче же началническим мирским державством [яко не благочестивыя они веры], Российская митрополиа разделися надвое и свойственного пастыря, митрополита Российскаго, сущаго в царствующем граде Москве, отвергошася, и избрася той стране во граде Киеве митрополит ин. Писахуся же в единой епархии два митрополита сице: иже в Москве живш — “митрополит Московский и всея России”, а иже в Киеве — “митрополит Киевский и всея России”. И в сем отнюдь бесчинство бе не малое [яко ваше святейшество о том правилное сказателство весть]...». Канонический аргумент: «...святейший Иеремиа, патриарх, приела семо в царствующий град Москву ко благочестивому царю синодалный свой хрисовул за печатьми и за подписанием рук Восточный церкве святейших трех патриархов и многих тамошних стран архиереев такожде за подписанием рук, в немже... архиерейским престолом во всей России заповедано бяше повиноватися и послушание отдавати Московскому престолу патриаршему, и во всей северней стране патриарха яко главу имети. Но и по таковом твердом си- нодалном установлении и повелении и в ближайшем к Московскому престолу месте пребывающий в Киеве митрополити повиновения и послушания доселе не отдаваху» (№ 192). 849
в качестве ключевой проблемы обозначена угроза унии), либо в том, что он счёл более уместным, чтобы та же аргументация прозвучала со стороны гетмана, что придавало бы ей объективности (как будет показано ниже, в грамоте гетмана сходная аргументация представлена достаточно подробно; впрочем, неизвестно, был ли осведомлён об этом патриарх Иоаким). Указав патриарху Константинопольскому на угрозу распространения унии по причине длительного вдовства Киевской кафедры, патриарх Иоаким затем сообщил ему о состоявшемся избрании — с разрешения царей — на эту кафедру бывшего Луцкого епископа Гедеона и о «великом прошении» гетмана, духовенства и народа Малой России, чтобы патриарх Московский возвёл епископа Гедеона в митрополичий сан, что патриарх Иоаким, «желающе единоверным братиям мирнаго жития и в Церкви единомыслия... и ради вышеписанных вин», и совершил. В своей грамоте патриарх Иоаким не просил патриарха Константинопольского об одобрении — а тем более о прощении — как своих действий (очевидно, потому, что считал их вполне законными), так и действий епископа Гедеона. Просьбы патриарха Иоакима сводились к следующему: I. Патриарх Константинопольский должен признать юрисдикцию патриарха Московского над Киевской митрополией: «Благоволи ради Евангелскаго согласия и исполнения закона оной всей Киевской епархии быти под Московским Росийским патриаршим престолом и в духовном правлении по чину святыя Восточныя церкве отдавати послушание»16 (это пожелание в целом соответствовало второй просьбе царей, но патриарх иначе расставил акценты17). II. Киевские митрополиты впредь должны получать рукоположение в Москве от патриарха Московского: «...хиротонисатися митрополитом впред на Киевский престол от нас в царствующем граде Москве» (соответствует первой просьбе царей). III. Патриарх Константинопольский должен направить патриарху Московскому грамоту, подтверждающую его согласие с вышеизложенным, если таковое будет достигнуто: «И аще благоволит твое благоискуство правдоразсу- дителством сие сотворити на лучшее тоя епархии православных утвержение, да пошлеши о том и граммоту твою к нам» (по содержанию эта просьба близка к третьей просьбе царей, но здесь адресатом запрашиваемой грамоты являются не российские государи, а патриарх Московский). IV. Копия этой грамоты должна быть направлена и в адрес духовенства и верующих Киевской митрополии: «...да пошлеши о том и граммоту твою к нам, такожде и ко всем христианом епархии тоя, дабы нами возведенном ныне на Киевский престол митрополиту повиновение вси яко сынове церковнии отдавали», чтобы те сохраняли верность Киевской митрополии и не пытались отложиться от неё под предлогом поставления митрополита в Москве (соответствует пятой просьбе царей). 16 Здесь и далее в этом списке все цитаты — из № 197. 17 В отличие от царей, патриарх Иоаким не давал повода заподозрить его в признании юрисдикции Константинопольской Церкви над Киевской митрополией на момент написания грамоты (что противоречило бы его исторической и канонической аргументации — см. выше). Он просил патриарха Константинопольского «благоволить» решить спорный вопрос в духе христианской любви («ради Евангелскаго согласия»), тем более что канонически юрисдикция над Киевом должна принадлежать Москве («ради... исполнения закона»). 850
V. Все юридические лица Киевской митрополии должны безоговорочно признать свою подсудность Московскому патриаршему престолу: «Дабы... впредь митрополиты бы со всеми своея епархии, епископиями, монастырями, братствы подсудствовали Всеросийскому патриаршу престолу без всякого прекословия неотрочно» (эта просьба содержится только в патриаршей грамоте). Последняя из перечисленных просьб не имела параллелей в царских и гетманской грамотах. Вероятно, она появилась в качестве реакции на одну из просьб представителей Киевской митрополии царям, оговаривавшую безапелляционность суда митрополита Киевского. Ранее в Киевской митрополии действовал порядок, согласно которому суд митрополита считался высшей судебной инстанцией по всем делам, за исключением вероучительных споров. Иными словами, в Киевской митрополии не существовало права апелляции к патриарху Константинопольскому (кроме догматических вопросов): «Апелляцие от суду митрополиты Киевского не бывало до вышшего духовного суду в справах непротивных в вере» (№ 140, статья 4); «[когда] под святейшим патриархом Вселенским та митрополия обреталась... толко благословение митрополиты Киевские от святейшаго патриарха принимали, а суды всякие духовные сами судили и прав своих употребляли по здешнему обыкновению, а патриарх в те суды не вступался» (№ 133, статья 9). Киевское духовенство видело угрозу в том, что при переходе Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского будущие решения митрополита Киевского по различным внутренним делам могут перестать быть окончательными: «А во Москве на митрополитов о менших делех челобитные бывают до патриарха, що и в митрополие Киевской мусило б быти» (№ 140, статья 4), и поэтому просило царей, чтобы и после смены юрисдикции «жалоб на митрополита о судех ево митрополии к святейшему патриарху не приносили» (№ 133, статья 9) «и чтоб милостивым... царского величества, повелением суды митрополита Киевского в своей ему епархии были крепки, и никто б от тех судов в... Москву с челобитными не был, и святейший бы патриарх в те суды вступатись не изволил и челобитья ни у кого никакова не принимал, соблюдая ту первоначалную митрополию в таком содержании, в какове она под благословением святейшаго Вселенского Костянтинополского патриарха обреталась» (№ 145, л. 81). Цари согласились с этой просьбой18, однако патриарх Иоаким вряд ли был заинтересован в появлении в пределах его юрисдикции территории, которая была бы ему, по сути, неподсудна. Поэтому, вероятно, он и решил получить у патриарха Константинопольского подтверждение подсудности епархий, монастырей и братств Киевской митрополии патриарху Московскому: если бы патриарх Константинопольский высказался в нужном ключе, Московские патриархи получили бы возможность уравновесить ограничение царями их права принимать апелляции из Киевской митрополии установлением для епархий, монастырей и братств этой митрополии права обращения в патриарший суд напрямую, минуя митрополичий. 18 «Ив подтвержение прежних духовнаго чина прав и волностей сию нашу, царского величества, милостивую жалованную грамоту дать повелели, что впредь суда митрополии Киевской в своей епархии быти и отправлятися по прежним обычаям, и никому от тех судов в царствующий наш град Москву с челобитьем не приходити, и во Святем Дусе отцу нашему и богомолцу святейшему и блаженнейшему кир Иоакиму, патриарху Московскому и всеа Росии, в те суды не вступатись и челобитен ни у кого не принимати, а быти той Киевской митрополии в таком ж соблюдении, в какове она была до сего времяни под благословением святейшаго Вселенского Костянтинополского патриарха» (№ 145, л. 82-82 об.). 851
Грамота гетмана Ивана Самойловича сразу после кратких вступительных приветствий открывалась описанием тяжёлого положения Киевской митрополии, частично находящейся в подчинении польским властям («ляцким порабощения есть игом»); гетман подчёркивал, что последние принуждали православных переходить в унию19. Иван Самойлович констатировал, что патриарх Константинопольский оказался не в состоянии помочь православным в Польском государстве20; как цари и патриарх Иоаким, гетман дипломатично оправдывал бездействие Константинополя объективными обстоятельствами21. Затем автор грамоты рассказывал о переходе Малой России в подданство московских царей22 как об уже выдержавшем проверку временем важнейшем решении23. Он сообщал, что обратился к царям с просьбой разрешить избрать митрополита Киевского, поскольку кафедра оставалась вакантной уже слишком долгое время, и получил их согласие. Наконец, он описывал, как происходили избрание бывшего епископа Луцкого и Острожского Гедеона (изгнанного «папистами» из своей епархии) в Киеве и последующее возведение его в митрополиты Киевские в Москве. Самойлович подкреплял мысль о законности этого действия аргументом, уже знакомым из царских грамот: все митрополиты на территориях в составе Российского государства должны поставляться патриархом Московским24. 19 «Не точию вашему патриаршескому достоинству, но и всей Вселенной имеет быти сие известно, что митрополия Киевская от давных времен отнележе ляцким порабо- щенна есть игом, во вредителном обретаетца раздвоении, ибо лукавою заподных исповедников прелестию, многие бывшие благочестия восточнаго епископии, архи- мандрии, игуменства, монастыри, церкви и их парохии на Волыне, на Подгории и в княжстве Литовском, уклонишася во унию Западного костела, о чем болезненно стонут сердца наша, и аще бы богоспасаемый град Киев, истинная прародителная пресветлых царей наших росийских отчина, с того ляцкого ига в богохранимую их царского пресветлого величества не возвратился державу, тогда б тое митрополии власти и под властию сущыя чины доднесь насилствами понуждены были к той же унии. Явствуетца бо, яко держащий до сего времяни восточные благочестие епис- копи б Лвовский и Премышльский и с ними нецыи архимандриты и игумены ныне тоею ж униею блазнствовахуся, и те ж своим си заблуждением всех благочестия ревнителей нуждею влекут в то ж развращение и имянуютца одне пастырми, другие блю- стителми того Киевского престола» (№ 201). 20 «А ваше архипастырское патриаршеское достоинство, хотя истинный тая Киевския митрополии архипастырь еси, обаче не возможеши сим в расколе Церкве зыблемым ея членом подати заступления и в недвижимое состояние праваго им в благочестии ума предпоставити благопитаемыя пищи» (Там же). 21 «Понеже частию далнее разстояние пути, частию свирепыя народы, между тамошнею и здешнею Палестиною росположшияся, частию ж непрестанный между царствиями земными брани творят сему зелное неудобство» (Там же). 22 Выше в своей грамоте гетман не случайно сделал и такую ремарку: «Богоспасаемый град Киев, истинная прародителная пресветлых царей наших росийских отчина» (Там же). Очевидно, он желал лишний раз подчеркнуть, что воссоединение Малой и Великой России отнюдь не было сиюминутным политическим решением. 23 «Уже душами нашими на верное вечное подданство с племянем нашим от рода в род их царскому пресветлому величеству закрепилися» (Там же). 24 «Прилично ему бяше, по тезоимянитому нарицанию из Малые Росии у Всеросий- ского архипастыря приняти благословение, имеющее к тому сие, яко овии митрополии Киевской престол с прочиими росийскими митрополиями в одной [яже едино есть под солнцем благочестивая] их царского пресветлого величества обретается державе» (Там же). 852
Гетман просил патриарха Константинопольского прислать православным Киевской митрополии «отпустителное и простителное... благословение» на то, чтобы эта митрополия находилась в юрисдикции патриарха Московского Иоакима и всех его преемников («и по нем в наступающих святейших росий- ских патриархах»),— и на всякий случай тут же заверял патриарха Константинопольского в том, что перемена юрисдикции не только не станет отступлением от православия, но и поможет выстоять в нём: «Сим бо образом не удаляемся от восточного благочестия, но истовейше в нем утвержаем себя, понеже святейший Московский и всеа Росии патриарх с вашим, Вселенского патриарха, достоинством единого есть сочетания» (№ 201). Гетман даже в весьма льстивых выражениях провозглашал примат Константинопольской кафедры: «И едино и таяжде свыше от Единочестнаго Троического Всесоздателного Начала вашему архипастырству дана есть благодать, а к сему той патриаршеский святейший Всеросийский престол имать свойство» (Там же), вероятно желая смягчить возможную негативную реакцию патриарха Константинопольского на свою просьбу Но далее Иван Самойлович заявлял, что юрисдикция патриарха Московского над Киевом должна быть возобновлена как ради восстановления исторической справедливости («искони Московская и Киевская одна была епархия»), так и по букве канонического определения Константинопольского собора25. Таким образом, хотя гетман и упомянул аргумент из царских грамот в своём описании поставления епископа Гедеона в митрополиты Киевские, мотив его просьбы о переходе самой Киевской митрополии в состав Московского патриархата был основан не на государственно-политической, а на историкоканонической аргументации — как и у патриарха Иоакима26. В целом гетман демонстрировал высокую степень дипломатичности, сочетая в своём послании лесть в адрес Константинопольского престола с жёсткой позицией в оспаривании легитимности юрисдикции этого престола над Малороссией, совпадавшей, как выясняется, с позицией патриарха Иоакима27. Впрочем, в отличие от Иоакима, не связанного обещаниями в отношении Константинопольского патриаршего престола, Самойлович полагал, что его народ всё же связан подобными обещаниями, и поэтому ещё раз просил патриарха подать малороссийскому народу «милостивое отпустителное благословение». Отдельно гетман ходатайствовал о митрополите Гедеоне, прося патриарха освободить митрополита от той части «обещания», произнесённого Гедеоном при его епископской хиротонии (см. № 6), которая относилась к послушанию Константинопольскому престолу28, и подать ему благословение «исправляти 25 «При благоверном росийском царе Феодоре Ивановиче блаженнейший Иеремей, патриарх Вселенский, и прочие святейшие патриархи восточного исповедания и преосвященные митрополиты, и архиепископы, и епископы, имеющие по сем Собор в Цареграде, подали свое соборное слогом писмен благословение святейшему Иеву, Московскому и всеа Росии патриарху, благословляющи нарицатися патриархом всех Росийских и северных стран и народов» (№ 201). Речь, вероятно, шла о Константинопольском соборе 1593 г. 26 См. также № 121. 27 При том что патриарх Иоаким, в отличие от гетмана, обозначил эту позицию в отправленной в Константинополь грамоте лишь мимоходом (см. выше). 28 «О преосвещенном господине отце Гедеоне, Святополке князе Четвертенском, митрополите нашем Киевском, усердно вашему архипастырству молимся, яко да подаси ему милостивое розрешение на его обещание, имъже он, в Полской державе обре- тающеся, при своем на Луцкую и Острожскую епископию возведении, связа свою 853
митрополию Киевскую под архипастырским, святейшего патриарха Московского, началом», то есть признать его как митрополита post factum. Самойлович считал необходимым подчеркнуть, что избрание Гедеона было свободным решением народа Малороссии, и что российские государи гарантировали сохранность особых обычаев29 Киевской митрополии в составе Московского патриархата30. В конце своего послания гетман просил у патриарха Константинопольского направить в «епископии, архимандрии, монастыри, церкви и ставропигеон, на- рицающиеся братства» на территории Польской державы отдельную грамоту («грамотное с подкреплением архипастырское благословение») с требованием сохранять верность Киевской митрополии (что соответствует пятой просьбе царей и четвертой просьбе патриарха) и убеждал патриарха отказать в организации отдельной Киевской митрополии на польской территории, если такая просьба оттуда поступит (ср. вторую часть пятой просьбы царей), поскольку это послужило бы планам творцов унии31. * * * Резюмируя сказанное, можно обобщить поступившие из Москвы и Киева в Константинополь просьбы следующим образом: — юрисдикция патриарха Московского должна распространиться на Киевскую митрополию (просьба содержится во всех грамотах32); совесть отдавати святейшему Констянтинуполскому патриаршескому престолу послушание» (№ 201). 29 Перечень «обычаев», о сохранении которых беспокоились подданные гетмана, см. в № 133 и № 140. Они включали вопросы как фундаментального характера: право свободно избирать митрополита в Киеве; безапелляционность суда митрополита, за исключением вероучительных вопросов (см. комментарий к пятой просьбе патриарха Иоакима); право издавать литургические книги («печатание книг на хвалу Божию») и богословскую литературу («на оборону святыя веры») самим, то есть в собственных редакциях; право «учения детей греческим и латинским языком»,— так и сугубо символического: предношение креста перед митрополитом; крест на митре митрополита; цвет митрополичьего клобука. Ср. также пятую просьбу царей. 30 «Митрополита преждереченного мы малоросийским нашим обранием избрахом в надежду премилосердыя монаршеские пресветлых царей росийских милости, что сия митрополия в своих уставах и обыкновениях, какие имела под вручением святей- шаго апостолского Костянтинаполскаго престола, волею их пресветлых монархов и в послушании святейшаго Московскаго патриарха, имеет быти непременно всегда сохранена» (№ 201). 31 «К тому аще бы из той Полской державы кто из епископов или из ыных властей чрез писание или чрез посылщиков отзывался к вашему святителскому архипастырскому Констянтинуполскому престолу, прося себе патриаршеской грамоты на митрополии сан престолу Киевскому, не даждь, святейший отче, таковому веры, лукавое бо сие будет моление, но вящее розвращение той Киевской митрополии, ибо державствую- щий ныне в Королевстве Полском, паче прежних своих претков, наветует зело на святое благочестие и отнюдь в своей державе быти ему не хощет, чесого ради и власти духовные предреченных епископий лестию привлек последовати воли его» (Там же). 32 Со следующими нюансами в интерпретации: 1) царская грамота (№ 190) косвенно признаёт фактическую юрисдикцию Константинополя в Киевской митрополии, но не акцентирует эту тему и преимущественно говорит об угрозе унии и о состоявшемся политическом переустройстве территории; 2) грамота гетмана (№ 201) прямо и безусловно признаёт текущую юрисдикцию Константинополя, но одновременно оспаривает ее законность и настаивает на необходимости восстановить исторический и канонический порядок; 3) патриаршая грамота (№ 197, а ещё более — прилагавшиеся 854
— впредь Киевские митрополиты должны поставляться в Москве от патриарха Московского (просьба содержится в царских и патриаршей грамотах). Если патриарх Константинопольский готов согласиться с двумя предыдущими пунктами, у него испрашиваются соответствующие документы: — грамота царям, содержащая «отпустителное благословение» (запрашивается в царских грамотах); — грамота патриарху Иоакиму (запрашивается в патриаршей грамоте); — грамота гетману и малороссийскому народу, содержащая «милостивое отпустителное благословение» (запрашивается в грамоте гетмана); — отпускная грамота митрополиту Гедеону (запрашивается во второй грамоте царей, где обозначена как «отступителное благословение», и в грамоте гетмана, где названа «розрешением на... обещание... отдавати святейшему Констянтину- полскому патриаршескому престолу послушание»); — послание духовенству и мирянам Киевской митрополии с требованием сохранять верность митрополии и принятым в ней обычаям и с запрещением искать себе отдельного митрополита (запрашивается во второй грамоте царей, в грамоте гетмана и грамоте патриарха: в первых двух — как отдельный документ, в последней — как копия грамоты патриарху); — расписка в получении материальной помощи (запрашивается во второй грамоте царей). 2. Обстоятельства, при которых был получен ответ из Константинополя. Грамоты патриарха Иерусалимского Досифея Прежде чем анализировать содержание документов Константинопольской патриархии с ответами на просьбы российских царей, патриарха Иоакима и гетмана Ивана Самойловича, следует рассмотреть, при каких обстоятельствах и в какой последовательности эти документы были изданы. Знакомство с тем, как состоялось издание упомянутых документов, уже само по себе проясняет эволюцию позиции греческих церковных властей и тем самым свидетельствует о характере направленных в Россию ответов; кроме того, в некоторых публикациях высказывались сомнения в легитимности этих документов именно в связи с обстоятельствами их издания, что требует оценки. Особую роль на начальной стадии переговоров о судьбе Киевской митрополии сыграл патриарх Иерусалимский Досифей, от своего лица направивший в Москву и Киев целый комплекс документов по этому вопросу; они также должны быть проанализированы. Подробный отчёт о сложном переговорном процессе, результатом которого и стало издание рассматриваемых документов, содержится в статейном списке подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева (№ 223). Согласно этому отчёту, все решающие раунды переговоров прошли в Адрианополе, где в марте- апреле 1686 г. находились султан Мехмед IV Авджи и великий визирь Сары Сулейман-паша, другие высшие чины Османской империи, а также патриарх к ней инструкции, № 198) фактически не соглашается с юрисдикцией Константинополя в отношении Киевской митрополии и требует признать в этом вопросе историческую правоту Москвы, а также подтвердить право патриарха Московского быть судебной властью для епархий, монастырей и братств в составе митрополии. 855
Иерусалимский Досифей II (Нотара) и патриарх Константинопольский (с 7 апреля, третий раз) Дионисий IV (Серогланис Муселимис Комнин). По прибытии 16 марта 1686 г. российской делегации в Адрианополь ей было предложено остановиться в еврейском квартале, но Никита Алексеев отверг это предложение; в результате делегация была размещена в греческом квартале (Там же, л. 35-36), что оказало плодотворное влияние на весь ход переговоров, поскольку удачное расположение обеспечило Никите Алексееву относительную свободу общения с греками, близкими к османскому двору и к патриаршей канцелярии. В это время патриархом Константинопольским последние дни был Иаков (второй раз, с 20 марта 1685 г.). Переговоры фактически начались 17 марта с беседы Никиты Алексеева с греком Юрием Мецевитом, в ходе которой тот рассказал о судьбе первой царской грамоты (№ 94) и присланных вместе с ней соболей33, а главное — о неизбежности привлечения великого визиря Османской империи к решению вопроса о статусе Киевской митрополии. Никита пытался оспорить необходимость обращения к правителю-мусульманину в делах, касающихся Церкви: «То дело мочно ему, патриарху, учинить и без везирского указу, а везирю никогда того дела ненадобно знать давать» (№ 223, л. 40), однако Юрий Мецевит разъяснил Никите Алексееву подлинную расстановку сил в Константинопольской патриархии: «Того дела не может патриарх без везирского указу учинить для того, что ему то дело совершать, созвав митрополитов, и ис тех, де, митрополитов есть ему друг и недруг. И как он то дело без везирского указу учинит, то, де, из тех митрополитов кто ни есть объявит везирю, что Костянтинополский патриарх ныне списывался с Москвой, то, де, ево, патриарха, тотчас казнят, и для того без везирского указу того дела учинить невозможно» (л. 40 об.— 41). Даже после таких слов Никита Алексеев отказывался верить в необходимость обращаться по сугубо церковному вопросу к иноверному чиновнику, поэтому Юрию Мецевиту пришлось вновь подтвердить, что без согласия визиря «того дела о Киевской митрополии патриарх делать не будет» (л. 41 об.— 42). После беседы с Юрием Мецевитом Никита Алексеев решил договориться о встрече с патриархом Иерусалимским Досифеем прежде, чем состоялась бы его встреча с визирем, поскольку в инструкциях, полученных Никитой в Москве (№ 196, л. 381 об.— 383), ему поручалось вести переговоры о судьбе Киевской митрополии отнюдь не с мусульманскими властями, но с патриархом Константинопольским Иаковом34, а по возможности — также с патриархом Иерусалимским Досифеем, который пытался выставить себя ценным союзником и советником Москвы. Однако патриарх Досифей сам отказал Никите Алексееву во встрече прежде того, как последний получит аудиенцию у визиря (№ 223, л. 43- 44). В итоге Никите пришлось отправиться на приём к великому визирю, не обсудив перед тем вопрос о Киевской митрополии ни с Константинопольским, ни с Иерусалимским патриархом. На аудиенции у визиря, состоявшейся 23 марта, Никита Алексеев не стал поднимать вопрос о Киевской митрополии, сославшись на то, что ему поручено передать царские пожелания султану лично (л. 44 об.— 51 об.). Как отмечается в статейном списке, в действительности Никита не решился обсуждать указанный вопрос с визирем потому, что всё ещё не был уверен в целесообразности обсуждения церковной проблемы не с патриархом, а с инославным чиновником (л. 51 об.— 52 об.). 33 См. выше комментарий к шестой просьбе царей. 34 А как мы уже видели, к тому времени Юрий Мецевит успел разъяснить Никите Алексееву, что без согласия визиря встреча с патриархом Иаковом была невозможна. 856
В тот же день Никита Алексеев встретился с патриархом Иерусалимским До- сифеем (л. 53-61), который лишился повода отказывать российской делегации в аудиенции под предлогом, что сначала должна была состояться аудиенция у визиря, при том что благодаря дипломатической уловке Никиты Алексеева у визиря патриарх Досифей не имел и повода отказать российским представителям в разговоре по существу35. Поэтому патриарху Иерусалимскому пришлось обозначить свою позицию открыто. Он раскритиковал идею о передаче Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского и категорически отказался её поддержать, признав лишь допустимость поставления патриархом Московским избранного в Киеве митрополита, с разрешения Константинополя и без передачи митрополии в юрисдикцию Москвы: «Они б благословение дали, что в Киеве волно обрать и поставить святейшему патриарху Московскому, а не вечно быть той епархии за ним» (л. 57). Патриарх Досифей упрекнул русские власти за то, что они якобы провоцировали «Церкви Восточной разделение», когда ставили митрополита Киевского без разрешения Константинополя, хотя само по себе замещение вакантной кафедры — «дело доброе» (л. 57 об.). Резюмируя сказанное, патриарх Досифей заявил Никите Алексееву, что просьбы российских властей удовлетворены не будут и «отпустителного благословения, конечно, не дадут» (Там же). После патриарха выступил посланец гетмана, засвидетельствовавший, что «гетман Иван Самойловичь и все Войско Запорожское, и народ малоросийской» перешли в подданство российских царей и поэтому «гетман так желает, чтоб и духовной чин был весь под благословением святейшаго патриарха Московского» (л. 58), а затем Никита Алексеев вновь привёл аргументы в пользу перехода Киевской митрополии в состав Московского патриархата (л. 58-59 об.). Иерусалимский патриарх повторно заявил, что он не станет поддерживать просьбы Москвы и Киева36, и отметил, что патриарх Константинопольский даже чисто теоретически не сможет ответить на эти просьбы без ведома османских властей, поскольку для официального ответа необходим созыв Синода, а для созыва Синода требуется указ визиря: «Костян- тинополскому патриарху тово дела чинить, созвав митрополитов, без везирского указу невозможно» (л. 60). Никита Алексеев сообщил патриарху Досифею, что в таком случае он мог бы поставить этот вопрос на аудиенции у визиря, но ещё раз повторил своё недоумение по поводу обсуждения внутрицерковных дел с иноверцами: «А лутче б было им, святейшим патриархом, то святое дело учинить, не розголошая безверным» (л. 60 об.). Но патриарх Досифей настаивал на неизбежности вовлечения визиря в переговоры о судьбе Киевской митрополии: «Хотя, де, к тому делу и склонитца Костянтинополский патриарх, а и ему, де, невозможно без везирского указу царского величества грамоты у него принять и к великим государем писать» (л. 60 об.— 61). Никите Алексееву ничего не оставалось, кроме как согласиться с патриархом Иерусалимским: «И Никита говорил, что он, Никита, по ево, святейшаго патриарха, слову, взяв Господа Бога в помощь, в том деле везирю говорить будет. И отпустил Никиту патриарх на подворье» (л. 61). 35 Например, под тем предлогом, что российская делегация вынесла церковный вопрос на суд мусульманских властей или что от Досифея ничего не зависит, так как вопрос решается уже на высшем политическом уровне Османской империи. 36 Отказавшись как-либо влиять на патриарха Константинопольского в решении этого вопроса, Досифей пояснил, что и тот самолично решить его не сможет, причём даже за очень большие деньги: «Как, де, о том хочет Костянтинополский патриарх, а ему б хотя была дана и великая казна, то б он такова дела не учинил» (л. 60). 857
Однако в итоге Никите Алексееву так и не пришлось лично посвящать визиря в деликатную церковную проблематику, поскольку последнему каким-то образом стало вполне известно содержание разговора Никиты с патриархом До- сифеем (либо разговор был подслушан, либо о нём доложили визирю переводчики или же, что вероятнее всего, сам патриарх Досифей). Уже 25 марта киевлянин греческого происхождения Стефан Максимов (осведомитель русской делегации) сообщил Никите Алексееву, что визирь Сары Сулейман-паша принял решение восстановить на патриаршей кафедре Дионисия, которого предыдущий визирь сместил без каких-либо оснований, поскольку Сары Сулейман-паша был заинтересован в удовлетворении просьб Москвы и Киева относительно судьбы Киевской митрополии, а патриарх Дионисий выразил готовность их удовлетворить: «Приехал, де, ныне в Андриянополь бывший Кос- тянтинополский патриарх Деонисей, которого напред сего бывший везирь отставил безвинно. И приехал он для того, чтоб везирь учинил ево по-прежнему патриархом в Царьгород, и естли, де, ево учинят по-прежнему патриархом, то, де, он для жалованья царского величества такую отпустительную грамоту на Киевскую митрополию даст» (Там же; см. также № 224, л. 501). На следующий день, 26 марта, к Никите Алексееву прибыл от визиря переводчик Александр Скарлат, потребовавший передать визирю царские грамоты на имя султана, что Никита отказался делать, добиваясь аудиенции у султана для вручения грамот ему лично. Османское правительство решило принять это требование, хотя в контексте сложившейся дипломатической практики оно было беспрецедентным, и 4 апреля такая аудиенция Никите Алексееву была дана (№ 223, л. 61-70 об.). На приёме у султана переговоры как таковые не велись: Никита Алексеев лишь произнёс речь и передал царские грамоты султану, однако сам факт аудиенции говорил о явном желании султана и визиря пойти навстречу пожеланиям российских властей, которые включали в себя не только вопрос о Киевской митрополии. Знаком того, что конкретно этот вопрос будет решён в соответствии с просьбами Москвы и Киева, стало смещение патриарха Константинопольского Иакова и восстановление в должности прежнего патриарха Константинопольского Дионисия, о чём 7 апреля Никите Алексееву рассказал Стефан Максимов: «Сего, де, дни на Деонисия, патриарха, везирь по Салтанову указу надел кафтан и учинил ево по-прежнему патриархом в Царьгород, а Иякову, прежнему патриарху, быть не велено» (л. 70 об.— 71). 8 апреля состоялись переговоры Никиты с визирем по существу. Визирь первым делом предложил Никите встретиться с патриархом Константинопольским не в Константинополе, а в Адрианополе, поскольку патриарх сам находился в этом городе (что неудивительно: как уже было известно Никите, всего лишь днём ранее тот же визирь «надел на него кафтан»), но Никита — вероятно продолжая сомневаться в легитимности патриарха, получившего свой сан назад из рук визиря, а не Синода, и желая убедиться на месте, кого именно признают патриархом в самой Константинопольской патриархии,— потребовал предоставить ему возможность встречи с патриархом в Константинополе, сославшись на то, что его обратный путь всё равно пролегает через Царьград (л. 72-72 об.). Визирь не стал с этим спорить; далее переговоры коснулись целого ряда тем (л. 72 об.— 82 об.), включая вопрос о Киевской митрополии. По этому вопросу Никита Алексеев потребовал у визиря приказать патриарху Константинопольскому «царского величества грамоту у него, Никиты, принять, и чево великие государи наши, их царское величество, изволяют, то б он, патриарх, учинил по воли царского величества, а изволение царского величества то, чтоб он, святейший Костянтинополский патриарх, отпустителное свое благословение подал 858
о Киевской митрополии, чтоб той митрополии вечно быть под благословением святейшаго патриарха Московского» (л. 78 об.— 79). Визирь согласился с данным требованием, сказав, что «призовет, де, он патриарха к себе и прикажет ему, что царскому величеству надобно, то бы он учинил по воле их царского величества и о всем писал» (л. 79-79 об.). 9 апреля, после посещения турецкой парадной церемонии, Никита Алексеев вновь встретился с патриархом Иерусалимским Досифеем, который сообщил Никите о смещении патриарха Константинопольского Иакова и о возвращении Дионисия на патриаршую кафедру (л. 88-88 об.), а также о перемене своего мнения в отношении передачи Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского: «Он, де, Досифей, в правилех приискал, что волно всякому архиерею отпустить ис своей епархии и подать благословение иному архиерею, и о том он будет патриарха Деонисия наговаривать, чтоб он учинил по воли царского величества» (л. 88 об.). Никита Алексеев, со своей стороны, уточнил, не сможет ли патриарх Иаков «с митрополиты» (то есть вместе с Синодом) сместить патриарха Дионисия и безопасно ли поэтому передавать присланные из Москвы грамоты Дионисию; таким образом, даже после всего того, что Никите было рассказано, он всё ещё не мог поверить в то, до какой степени греческие церковные деятели были зависимы от османского правительства. Патриарх Досифей недвусмысленно разъяснил Никите текущую политическую ситуацию в Константинопольской патриархии и посоветовал ему отдать российские грамоты патриарху Дионисию «безо всякого сумнения» (л. 89-90). 10 апреля Никита Алексеев впервые встретился с патриархом Константинопольским Дионисием и после обмена официальными приветствиями вручил ему царскую, патриаршую и гетманскую грамоты. «И патриарх Никите говорил, что он из грамот царского величества и святейшаго патриарха Московского, и из листа гетманского выразумеет и, выразумев, будет с ним, Никитою, говорить иным времянем» (л. 90-93). 11 апреля состоялась вторая встреча Никиты Алексеева с патриархом Дионисием, который «говорил, что он царского величества и святейшаго Иоакима, патриарха, из грамот и из гетманского листа выразумел, и он все учинит по воле царского величества и святейшаго патриарха Московского, отпустителное свое благословение даст на Киевскую митрополию патриарху Московскому и впредь по нем будучим патриархом, такъж и новопо- ставленному Киевскому митрополиту отпустителное благословение пошлет» (л. 93-94), а также сообщил Никите Алексееву об одобрении его позиции визирем и о необходимости созыва Синода в Константинополе для подготовки ответных грамот (л. 94-94 об.). Во время одной из двух встреч патриарх Дионисий попросил выдать ему материальную помощь, посланную от российских царей, но получил отказ, о котором упомянуто в одной из грамот патриарха Досифея: «Кир Дионисию, который просил денег, начальник ответил, что у него есть царский наказ, чтобы сначала получить грамоты, а потом давать деньги» (№ 203). Отказ, несомненно, имел своей причиной некрасивую историю с пропажей соболей, которые были годом ранее посланы патриарху Константинопольскому Иакову вместе с царской грамотой № 9437, но, как будет вскоре показано, негативно настроил Досифея (который немедленно узнал об отказе, коль скоро сам о нём затем и написал) по отношению к российской делегации. 13 апреля патриарх Иерусалимский Досифей вызвал к себе Никиту Алексеева и представителя гетмана и рассказал им о составленных им грамотах. По утверждению статейного списка, патриарх Досифей заявил, что, согласно этим 37 См. выше комментарий к шестой просьбе царей. 859
грамотам, «он от себя ту Киевскую епархию вручает Московскому Иоакиму патриарху и впредь по нем будучим патриархом, а х Киевскому митрополиту написал он грамоту свою отвореную, чтоб он повиновался воле святейшаго патриарха Московского» (л. 95). Также он сообщил, что на следующий день должен будеть отбыть «в Мутьянскую землю»38 (л. 94 об.). Вечером того же дня архидиакон патриарха Досифея доставил Никите Алексееву обещанные документы: 1) грамоту великим государям; 2) грамоту царевне Софье; 3) грамоту патриарху Иоакиму; 4) «два листа» (два послания) «царского величества к ближнему боярину»; 5) послание митрополиту Киевскому Гедеону; 6) послание властям, «которые бывали напред сего епархии Киевской» (л. 96-96 об.). Архидиакон потребовал у Никиты Алексеева немедленно выдать царское жалованье, причитавшееся патриарху Досифею, и Никита, не ознакомившись с содержанием грамот, отправился к патриарху повторно. Жалованье было вручено, при этом патриарх Досифей упрекнул российские власти в том, что предыдущее посольство по вопросу о Киевской митрополии — то, при котором пропали посланные российскими царями сорок соболей,— было якобы организовано некорректно (№ 223, л. 96 об.— 98 об.). Документы, перечисленные в статейном списке, сохранились частично в оригинале, частично в переводе. Они включают: грамоту царям Ивану и Петру Алексеевичам (пункт 1 из перечисления в статейном списке; см. № 203), грамоту царевне Софье Алексеевне (пункт 2 из перечисления в статейном списке; см. № 204), грамоту патриарху Московскому Иоакиму (пункт 3 из перечисления в статейном списке; см. № 205), письмо ему же (№ 206) и письмо боярину князю В. В. Голицыну (№ 207; вероятно, это письмо вместе с предыдущим тождественны пункту 4 из перечисления в статейном списке), грамоту гетману Ивану Самой- ловичу (№ 208; в статейном списке не упоминается — очевидно, потому, что учётом переписки гетмана должен был заниматься Иван Лисица, посланник самого гетмана), грамоту священнослужителям и пастве польско-литовской части Киевской митрополии (№ 209; вероятно, она тождественна пункту 6 из перечисления в статейном списке). Таким образом, из перечисленных в статейном списке грамот и посланий патриарха Досифея от апреля 1686 г. не сохранился лишь один документ — послание патриарха Досифея митрополиту Гедеону. Знакомство с содержанием этих документов говорит о том, что патриарх Иерусалимский сумел, по сути, перехитрить российскую делегацию: он практически не отступил от своей первоначальной (критической в отношении действий и желаний Москвы и Киева) позиции в отношении Киевской митрополии, которую он изложил Никите Алексееву ещё при первой встрече, и одновременно воспользовался материальной помощью российских царей в полном объёме, как если бы он безоговорочно выступил в поддержку позиции царей, патриарха Иоакима и гетмана. Возможно, даже сама спешка с отъездом «в Мутьянскую землю», о котором патриарх Досифей объявил Никите 9 апреля (л. 89 об.) и который осуществил уже 14 апреля (л. 94 об.) — при том, что грамоты патриарха Досифея были доставлены Никите Алексееву только вечером 13 апреля (л. 96-96 об.), так что времени ознакомиться с ними у Никиты до отъезда патриарха Досифея не было, но и отказать патриарху Досифею в выдаче царского жалованья было бы неприлично, так как грамоты были уже вручены,— была организована специально для того, чтобы осуществить план по освоению российских средств, не исполнив российскую волю. Нельзя, впрочем, исключать 38 Русское историческое название Валашского княжества (ныне на территории Румынии). 860
и то, что патриарх Досифей не стал исполнять эту волю просто по причине обиды на чрезмерную прямолинейность российской делегации39 и досады из-за униженного положения Константинопольской Церкви40. Содержание грамот и посланий патриарха Досифея сводится к тому, что он признал свершившийся факт поставления митрополита Киевского в Москве и даже заранее соглашался с поставлениями будущих Киевских митрополитов там же, однако требовал продолжать считать Киевскую митрополию частью Константинопольского патриархата, которая лишь временно передана в управление патриарху Московскому — до тех пор, пока изменившиеся обстоятельства не позволят ей вернуться в юрисдикцию Константинополя. Особенно жёстко эта позиция изложена в грамоте патриарха Иерусалимского Досифея патриарху Московскому Иоакиму (№ 205), тональность которой явно выходит за рамки дипломатической этики, а наиболее подробно — в грамоте царям (№ 203). Согласно патриарху Досифею, патриарху Московскому в отношении Киева «достаточно было быть наместником (επίτροπος) патриарха Константинопольского, чтобы... надзирал над Киевским, приказывал ему, судил его, разбирался с ним как его собственный глава семьи» (№ 205). Символами же сохранения Киевской митрополии в юрисдикции Константинополя, по мнению патриарха Иерусалимского, должны были стать, во-первых, обязательное обращение к патриарху Константинопольскому — причём для патриарха Досифея не имело принципиального значения, будет ли оно носить разрешительный или же только уведомительный порядок,— при поставлении нового митрополита на Киев, а во-вторых, поминовение последним патриарха Константинопольского за богослужением: «То ли до рукоположения митрополита будет послана грамота в Константинополь для издания, или после рукоположения будет послана грамота для извещения, никакой разницы, пусть лишь поминает Константинопольского, и будет епархия Константинопольская, управляемая же святейшим патриархом Московским, этому мы и уступаем и советуем, чтобы без нужды не презирать межи отеческие, и чтобы не вознегодовал Бог» (№ 203). Как видно из процитированного текста, свою позицию о неприемлемости передачи Киевской митрополии не во временную, а в постоянную юрисдикцию патриарха Московского патриарх Досифей аргументировал тем, что не следует «презирать межи отеческие». В другом месте той же грамоты он пытался представить этот аргумент как библейскую истину: «Не передвигай межи вечные, которые провели отцы твои»41 — иными словами, исторически установленные границы не должны подлежать пересмотру. В грамоте патриарху Иоакиму патриарх Досифей, в частности, задавал риторический вопрос: «Без необходимости зачем передвигать межи отеческие, и кто может это допустить?» (№ 205). Таким образом, для патриарха Досифея исторический аргумент имел решающее значение, однако у московской и киевской сторон также были веские основания 39 Так, патриарх Досифей выговаривал царям:«[ Следовало] искать этого не посредством денег, но просто ради веры и пользы верных, а не так, как сейчас почтеннейший посланник известил нас, что если мы дадим грамоту, то он даст и милость, а если не дадим, то не даст» (№ 203). 40 Коррумпированность руководства которой патриарх Досифей открыто признавал: «И если они обнищали и привыкли брать деньги, чтобы давать грамоты, разве подобает вашей Церкви добиваться таким способом решения столь важных вопросов, которые святой Бог никогда не оставит без внимания?» (Там же). 41 Ср. Притч 22. 28 — разумеется, само по себе это ветхозаветное (!) высказывание никак не относится к вопросу о границах церковных диоцезов. 861
исторического характера для того, чтобы требовать воссоединения Киевской митрополии с Московским патриархатом: митрополия Руси исторически была единой, а Московские первоиерархи являлись прямыми преемниками Киевских митрополитов времён Древней Руси42. Поэтому исторический аргумент бил по позиции патриарха Досифея ровно так же, как и поддерживал её. По каким-то причинам патриарх Досифей то ли предпочёл не заметить этого, то ли остался в неведении относительно исторических выкладок российской стороны: как было показано выше, в итоговую версию грамоты патриарха Иоакима они включены не были, а Никита Алексеев, имевший их в своём «наказе», мог не успеть их изложить из-за организованной самим же патриархом Досифеем спешки; впрочем, эти аргументы всё же содержались в грамоте гетмана, но патриарх Досифей мог её частично проигнорировать из-за своего критического отношения к украинской православной традиции как таковой (см. ниже). Оставляя историческую аргументацию в стороне, теоретически патриарх Досифей всё же допускал возможность смены юрисдикции у митрополий или епархий, но лишь собором четырёх патриархов: «Если из-за настоятельной необходимости нужно было этому совершиться, не во власти одного только Константинопольского [патриарха] это предоставить: ибо патриархи получили от Церкви работу заботиться о том, что им досталось, но они не могут сами от себя давать или принимать епархии: ведь так и митрополит мог бы передать собственную епископию другому митрополиту, но это принадлежит четырем патриархам вместе как олицетворяющим соборную Церковь» (№ 203). Здесь интересно отметить, что пятого патриарха — Московского — патриарх Досифей почему-то исключил из числа принимающих решение, но главное не в этом: в своём рассуждении патриарх Досифей фактически игнорировал уже вынесенное в 1593 г. в Константинополе определение, причём вынесенное именно всеми четырьмя восточными патриархами43, согласно которому «вся Русь и все северные страны» были переданы в юрисдикцию патриарха Московского. Таким образом, и предстоятель Киевской митрополии, носивший титул «митрополита... всея Руси» (!)44, и вообще архиереи «северных стран»45, строго по букве этого решения, должны были перейти в юрисдикцию патриарха Московского ещё в 1593 г., что никак не противоречило бы утверждениям патриарха Досифея. Как бы то ни было, выражая свое принципиальное несогласие с переходом Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского на постоянной основе, патриарх Досифей не только не возражал против временного перехода, но и поощрял его. Более того, он считал необходимым наделить патриарха Московского целым рядом прав в отношении митрополита Киевского и митрополии как таковой: 42 См. статью «Становление и развитие идеи единства митрополии всея Руси в византийскую эпоху» в составе настоящей книги. 43 Константинопольский, Александрийский и Иерусалимский присутствовали на соборе лично; Антиохийский передал право своего голоса патриарху Александрийскому. 44 Стоит отметить, что беспокойство относительно предстоящей утраты Киевским митрополитом титула «...всея России» высказывали и представители киевского духовенства при обсуждении в 1685 г. вопроса о переходе в юрисдикцию патриарха Московского: «Титул митрополита Киевского не был бы «всея России»: бо толко сам патриарх так ся пишет» (№ 140, статья 7). 45 Ведь к ним греки несомненно относили и территорию современной Украины, см.: Бибиков М. В. Русь и «Гиперборея» в византийской традиции // Висы дружбы: сб. ст. в честь Т. Н. Джаксон / Н. Ю. Гвоздецкая, И. Г. Коновалова, Е. А. Мельникова, ред. М., 2011. С. 56-58. 862
— избрание митрополита Киевского должно проходить на Синоде в Москве во главе с патриархом Московским и затем утверждаться российскими царями46; — все архиерейские хиротонии и низложения епископов в пределах Киевской митрополии должны утверждаться патриархом Московским47; — патриарх Московский и его Синод должны иметь над митрополитом Киевским судебную власть48; — несложные вопросы должны соборно решаться в Киеве, но более серьёзные — передаваться на суд в Москву49; — право назначения архимандритов и игуменов монастырей в пределах Киевской митрополии должно принадлежать патриарху Московскому, а не местным властям50. Фактически патриарх Досифей в своих грамотах попытался навязать Киевской митрополии отказ от внутреннего самоуправления с передачей решения всех ключевых кадровых вопросов (включая избрание самого митрополита Киевского!) в Москву Это категорически противоречило желанию гетмана 46 «Пусть, о божественнейшие, митрополит Киевский рукополагается святейшим патриархом великой Московии, избираемый и находящимся у него синодом священнейших архиереев и с Вашего согласия» (№ 203). 47 «[Киевскому митрополиту] следует, когда он будет рукополагать епископа, не назначать его вместе с собственными епископами, но относить дело к святейшему патриарху Московскому, какой будет в данное время, и его архиереям и делать так, как решит собор... И чтобы он не низлагал епископа и не рукополагал без согласия святейшего патриарха великой Московии, есть хорошо и законно, и дозволено» (Там же); ср. № 206: «Твоё блаженство, поскольку митрополит Киевский находится поблизости, должно быть не только судьей, если случится какое-либо обстоятельство, требующее суда, но... нужно, чтобы избирал епископов, и чтобы тот Вас запрашивал... и чтобы Вы... управляли и епископами». 48 «Киевский митрополит, рукополагаемый в великой Москве и приходящий в свою епархию, если погрешит против православной веры или законов и будет поступать против воли и цели Восточной церкви, или с кем-либо поссорится, или будет подлежать другой неразумной вине, то да будет судим, и осуждаем, и упраздняем, и наказуем святейшим патриархом Московским и его священным синодом» (№ 203). Наличие этого пункта в грамоте патриарха Досифея российским царям, а ещё более — в письме патриарху Иоакиму (№ 206), прилагавшемся к грамоте ему же (№ 205), скорее всего, говорит о том, что патриарх Досифей ознакомился с просьбой патриарха Иоакима о предоставлении патриарху Московскому права быть высшей судебной инстанцией для Киевской митрополии (хотя в изложении патриарха Досифея прямого указания на то, может ли патриарх Московский судить клириков и мирян Киевской митрополии, минуя суд митрополита, не содержится). См. также следующий пункт. 49 «Каждый год устраивать собор своих епископов и избранных архимандритов и судить, и разбирать то, что требует церковного исправления, и в легких делах давать соборно законный ответ, а трудные относить к заседающему в великой Москве синоду, ибо приговор от большего числа, и дело требует печати патриаршего величества, как и священного синода в Москве» (№ 203). 50 «Некоторые из начальников не позволяют святейшему патриарху великой Московии, какой есть в данное время, избирать архимандритов и игуменов, но или господствующие, или вельможи нарушают церковное право. Но справедливо святейшему патриарху иметь право избрания, чтобы божественные дела были без новшеств» (Там же). 863
и украинского духовенства сохранить литургические и церковно-правовые обычаи Киевской митрополии, причём даже вопреки ясно выраженной российскими царями поддержке их требования. Такая позиция патриарха Досифея не случайна; он прямо писал о своём недоверии к чистоте православия в Малороссии: «Хотя мы признаём казаков православными, но многие нравы у них испорчены» (Там же). Недоверие со стороны патриарха было обусловлено фактами латинского влияния на духовенство Киевской митрополии, выражавшимися, в частности, в проникновении католических традиций в монастырскую жизнь Правобережной Украины51, а также в практике рукоположения нескольких священников или диаконов за одной и той же Божественной литургией52, что патриарх Досифей требовал прекратить. Патриарх Досифей настаивал на том, чтобы впредь не ставились епископами, архимандритами, игуменами, священниками лица, получившие духовное образование в католических школах53, а также просил не назначать главами монастырей в Великороссии лиц украинского происхождения, допуская поставление великороссов на аналогичные должности на Украине54. В посланиях гетману Ивану Самойловичу и «живущим в Полше» духовенству и мирянам Киевской митрополии (№ 208 и № 209) патриарх Иерусалимский Досифей подтверждал статус поставленного в Москве митрополита Киевского Гедеона и требовал послушания ему. Вопросы юрисдикции в этих документах не затрагивались55, равно как и особенности литургического и 51 «В ныне называемой заречной Казакин есть некоторые обучившиеся у латинян в Риме и Ляхии, и они стали игуменами и архимандритами монастырей и беззаконно читают последования (может быть, имеется в виду Бревиарий? — Авт.) в монастырях и носят иезуитские воротники. Посему пусть постарается священнейший митрополит, чтобы во всех монастырях было одно и то же последование, ибо не разделился Христос, и удалить воротники: ибо не следует благочестивым иметь знаки инославных» (Там же; показательно, что посвященное форме одежды требование стоит под вторым номером, сразу после требования согласовывать все архиерейские хиротонии с Москвой). 52 «Канон... чтобы архиерей не рукополагал на одной и той же литургии многих священников, но одного священника и одного диакона, нужно хранить неколебимо и священнейшему митрополиту Киевскому. Казацким же епископам, сделавшим это в Казакии (мы пользуемся именем Казакия для более ясного понимания), приказать никоим образом впредь этого не делать, ибо, как кажется, они поступали так по неведению, а если будут отныне это делать, пусть будут неукоснительно лишены сана» (Там же). 53 «Впредь иерея, который отправится в папское место учиться, не назначать архимандритом, игуменом или епископом. А если это мирянин, пусть не становится иереем, ибо православной веры достаточно для спасения, и не должно, чтобы верных заманивали философией и пустым обманом» (Там же). 54 «Желательно, благочестивейшие, чтобы и там, в великой Московии, соблюдалось старое правило, чтобы архимандритами и игуменами не становились казаки, но московиты: московиты в Московии и Казакии, но казаки только в Казакии» (Там же). Ср. его же послание Петру I от 1702 г., в котором патриарх Досифей советовал царю ставить патриарха и митрополитов только из великороссов, а не из «странников» (имея в виду малороссов): Каптерев Я. [Ф.] Сношения Иерусалимскаго патриарха Досифея с Русским правительством (1669-1707 г.). М., 1891. С. 90-91. 55 Хотя в № 209 и имеется строка о вручении забот о Киевской митрополии российским властям — но, что вряд ли случайно, не патриарху а царям: «Возжелаша посе- щати митрополию и всех вас под православных и святых царей великие Москвы». 864
церковно-правового уклада православных этого региона,— очевидно, патриарх Иерусалимский не хотел оттолкнуть их своей критикой56. С 13 апреля и до конца месяца никаких встреч по церковному вопросу, согласно статейному списку Никиты Алексеева, не происходило. Ему даже пришлось поинтересоваться на приеме у визиря 2 мая, когда тот вызвал Никиту на переговоры по другим делам, не визирь ли заблокировал издание патриархом Дионисием запрошенных у него грамот, так что визирю пришлось заверить Никиту Алексеева, что «запрещения от него никакова нет» (№ 223, л. 111 об.— 112). Вряд ли, однако, задержка была случайной: недаром уже на другой день после встречи Никиты Алексеева с визирем, 3 мая, патриарх Константинопольский Дионисий отправился из Адрианополя в Царьград (л. 115-115 об.). 14 мая Никита Алексеев, уладив все прочие вопросы с османским правительством, также отправился в Царьград (л. 125), куда прибыл 18 мая. Он остановился в греческом квартале (л. 129-129 об.). 21 мая состоялась уже третья по счёту аудиенция Никиты Алексеева у патриарха Дионисия, на которой российский посланник вновь попросил выдать ему обещанные грамоты, на что патриарх пообещал, что вопрос будет вскоре решён на архиерейском соборе (л. 129 об.— 130). 1 июня Никита Алексеев в четвёртый раз посетил патриарха Дионисия, который «говорил, что он, патриарх, со всем собором постановил и Киевскую митрополию вручает святейшему патриарху Московскому и впредь по нем бу- дучим святейшим патриархом, и грамоты белые Никите и гетманскому посланному чли. И в тех грамотах написано против царского величества грамоты все статьи». Таким образом, в документах Константинопольской патриархии, согласно статейному списку, были учтены все пожелания царской грамоты (то есть, очевидно, № 190)57. Выслушав чистовые варианты грамот, Никита Алексеев попросил, чтобы его и всю делегацию как можно скорее отпустили на родину, а патриарший архидиакон в ответ напомнил о выдаче патриарху царского жалованья (№ 223, л. 131 об.— 133). 3 июня Никита Алексеев отправил патриарху обещанные три сорока соболей, а 4 июня состоялась его пятая по счёту аудиенция у патриарха Дионисия. «И патриарх говорил Никите, к великим государем, кь их царскому величеству, и к сестре их государской, к великой государыни, благоверной царевне, листы и ко святейшему Иоакиму, патриарху Московскому, и отпустителные грамоты готовы, толко иные еще у него листы к великим государем будут о своей нужде. И те он все листы и грамоты отдаст ему, Никите, июня в 5 день, а гетманскому посланному говорил, что он, патриарх, изготовил грамоты гетману отпустителные: ему, гетману, и митрополиту, да грамота всему малоросийскому народу, духовному и мирскому, чтоб они знали, что он, Вселенский патриарх, Киевскую митрополию отпустил под благословение святейшаго патриарха Московского, и они б тому Киевскому митрополиту во всем повиновались, и отдаст ему грамоты в то ж время, как и царского величества посланному» (л. 133 об.— 134 об.; весь этот комплекс документов будет рассмотрен ниже). Никита Алексеев вручил патриарху царскую милостыню размером в двести золотых червонцев, 56 Недаром патриарх Досифей советовал и царям относиться к православным на Лево- и Правобережной Украине по-разному: «Казаков, подчинённых Вашему державному и святому царству, строго исправлять, а находящимся в Польше православным делать снисхождение в некоторых обычаях, пока не уловит в невод акривии» (Там же). 57 Характерно, что в отношении грамот патриарха Досифея подобная ремарка в статейном списке отсутствует. 865
«и святейший патриарх, приняв их, великих государей, милостыню, на их госу- дарском жалованье бил челом и говорил, то, де, он, патриарх, Киевскую митрополию отдает святейшему патриарху Московскому не для такой царского величества милостыни и присылки, толко видя, что в грамоте царского величества к нему писано, что некоторой отметник апостолския Церкви Шумлянской ю дерзает писатись Киевскою митрополиею и прелщает народ благочестивой к унее, и ему то, святейшему патриарху, зело болезненно» (л. 135-135 об.). Таким образом, патриарх Дионисий специально подчеркнул, что причиной передачи Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского была угроза унии — что и было центральной темой грамот царей, патриарха Иоакима и гетмана,— и отверг любые подозрения в корыстной подоплеке принятого решения. Дионисий также отметил, что он согласился с просьбами российских царей и патриарха Московского только потому, что их поддержал гетман и в его лице малороссийский народ: «А се и для того он, патриарх, отпустителное благословение подал, что писал ныне гетман Иван Самойловичь с посланным своим и в листу своем написал, что он, гетман, со всем народом малоросийским, духовным и мирским, челобитье свое доносил великим государем, чтоб та Киевская митрополия была под благословением святейшаго патриарха Московского. А у них в Царегороде ведомость была, что изволили великие государи, их царское величество, и святейший патриарх Московский то учинить, а народ ма- лоросийской, духовной и мирской, тово не желают, и естли б ныне такова от гетмана к нему, патриарху, листа не было, то б он такова отпутистелного благословения никогда не дал» (л. 135 об.— 136 об.). Подчёркнутое внимание к позиции жителей Малороссии явным образом контрастировало с недоверчивостью по отношению к ним со стороны патриарха Досифея (см. выше). 5 июня Никита Алексеев вместе с патриархом Дионисием присутствовал на Божественной литургии, после которой ему, наконец, были вручены обещанные грамоты, а также послания с целым рядом просьб к российским царям, царевне Софье Алексеевне и князю В. В. Голицыну: 1) о предоставлении Константинопольской патриархии материальной помощи; 2) о пожертвовании икон и церковной утвари для патриаршего храма; 3) о принуждении недобросовестных греческих купцов, укрывшихся в Москве и в Нежине, вернуть кредиты, выданные им ранее родственниками патриарха; 4) о применении к греческим купцам в Москве равной налоговой ставки с русскими купцами (л. 137 об.— 145 об.). * * * Как видно из подробного описания процесса получения грамот Константинопольской Церкви о передаче Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского от мая—июня 1686 г., их издание прошло согласно максимально авторитетной по тем условиям процедуре, с созывом архиерейского собора. Вопреки некоторым публикациям, ставящим содержание этих документов под сомнение в связи с тем, что они были изданы по указанию османских властей, следует подчеркнуть, что это именно российская сторона старалась уклониться от обсуждения внутрицерковных тем с иноверными правителями, тогда как греческая сторона, наоборот, настаивала на вовлечении визиря в переговоры. Более того, если ставить под сомнение легитимность этих документов под тем предлогом, что они были изданы Константинопольской патриархией под давлением визиря, то необходимо оспорить и легитимность самих Константинопольских патриархов времён туркократии, с легкостью смещавшихся и назначавшихся тем же визирем путём простого «надевания кафтана» 866
(см. выше), а следовательно, и вообще континуитет Константинопольской Церкви между византийской эпохой и современностью. Однако нельзя не отметить чрезмерно прямолинейный подход российской делегации к переговорам, проявившийся в отказе выдать Константинопольскому и Иерусалимскому патриархам материальную помощь прежде, чем от них будут получены запрашиваемые документы. Такой подход, несомненно, обидел греков, что в грамотах патриарха Досифея высказано прямо; впрочем, устами патриарха Дионисия греческие церковные деятели засвидетельствовали, что материальная сторона дела не оказала влияния на решение вопроса. Как бы то ни было, и чрезмерная прямолинейность русских имела объяснение: всего лишь годом ранее в Константинополе пропала партия соболей (хотя все понимали, что она, скорее всего, была попросту присвоена патриархом Иаковом), посланная вместе с царской грамотой, при том, что ответ на грамоту — хотя бы даже формальный и не соответствовавший ожиданиям — направлен в Москву не был. Встречающееся в полемической литературе оспаривание легитимности документов 1686 г. под тем предлогом, что за них была получена материальная помощь58, лишь безосновательно унижает достоинство Константинопольской патриархии. Наконец, необходимо остановиться на особом мнении патриарха Иерусалимского Досифея. Одним из современных авторов было высказано мнение, что именно патриарх Досифей был «подлинным архитектором предложенного Константинополем переустройства Киевской митрополии»59. Из этого предположения были сделаны далеко идущие выводы: якобы документы Константинопольской патриархии 1686 г. нужно читать исключительно в свете идеи патриарха Досифея о передаче Киевской митрополии в состав Московского патриархата лишь на какое-то время, пусть даже неопределённое. В действительности это предположение вряд ли верно: предложенная патриархом Досифеем концепция переустройства митрополии самым существенным образом отличается от того, что в итоге вошло в грамоты патриарха Константинопольского Дионисия IV и Синода Константинопольской Церкви. В частности, совершенно бесспорным является диаметрально противоположное отношение патриархов Досифея и Дионисия к вопросу внутреннего самоуправления Киевской митрополии и к украинской православной традиции как таковой (см. выше). В любом случае, предположение, что документы Константинопольской Церкви 1686 г. нужно читать между строк и что между строк там якобы написано то, что патриарх Досифей написал прямо, не только демонстрирует слишком вольное обращение с источниками, но и имеет своим прямым следствием обвинение деятелей Константинопольской патриархии в трусости и коварстве. Ведь если согласиться с этим предположением, пришлось бы сделать вывод, что эти деятели, во-первых, побоялись открыто написать то, что бесстрашно осмелился изложить патриарх Досифей, а во-вторых, сознательно ввели российскую делегацию в заблуждение относительно своих истинных намерений, в полной мере воспользовавшись при этом щедростью российских царей. 58 Объём которой, вопреки утверждениям некоторых авторов, отнюдь не был чрезмерным — начиная с кон. XVI в. российские цари неоднократно предоставляли Константинопольскому и другим восточным патриархам материальную помощь, посылая в Константинополь пушнину, золото и другие ценности. Размеры даров, полученных патриархами Досифеем и Дионисием в 1686 г. из Москвы, были сопоставимы с другими случаями предоставления такой помощи, поэтому сами по себе они действительно не могли оказать решающего влияния на позицию Константинопольской патриархии. 59 Лурье В. М. Русское православие между Киевом и Москвой. М., 20102. С. 209. 867
Таким образом, если исходить из того, что Константинопольская Патриархия в 1686 г. всё же вполне сохраняла своё достоинство, следует отказаться как от оспаривания легитимности изданных ею в мае—июне указанного года грамот, так и от идеи подменить содержание этих грамот концепцией патриарха Доси- фея, которая в действительности так и осталась не более чем его личной позицией60 и не была в итоге воплощена в жизнь61. 3. Содержание ответа Константинопольской патриархии Документы, изданные Константинопольской патриархией в конце мая — начале июня 1686 г. по вопросу о переходе Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского, включали: — деяние Синода Константинопольской Церкви о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского (№ 218); — деяние Синода Константинопольской Церкви о порядке избрания митрополита Киевского и его хиротонии патриархом Московским (№ 219); — разрешительную грамоту патриарха Константинопольского Дионисия IV и Синода Константинопольской Церкви патриарху Московскому Иоакиму (№215); — грамоту патриарха Константинопольского Дионисия IV и Синода Константинопольской Церкви царям Ивану V и Петру I Алексеевичам о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского (№ 214); — грамоту патриарха Константинопольского Дионисия IV царям Ивану V и Петру I Алексеевичам и царевне Софье Алексеевне о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского (№ 210); — грамоту патриарха Константинопольского Дионисия IV патриарху Московскому Иоакиму о праве рукополагать митрополита Киевского и о канонической власти над ним (№ 212); — грамоту патриарха Константинопольского Дионисия IV гетману Ивану Самойловичу о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского (№ 213); — грамоту патриарха Константинопольского Дионисия IV гетману Ивану Самойловичу, духовенству и мирянам Киевской митрополии с требованием хранить верность митрополиту Киевскому Гедеону (№ 216); — разрешительную грамоту патриарха Константинопольского Дионисия IV митрополиту Киевскому Гедеону (№ 217); — расписку патриарха Константинопольского Дионисия IV в получении материальной помощи, переданной из Москвы с Никитой Алексеевым (см. в приложении к славянскому переводу № 210, л. 423 об. — 424); — письмо патриарха Константинопольского Дионисия IV царевне Софье Алексеевне с просьбой пожертвовать церковную утварь по списку (№ 211; сам список см. в приложении к славянскому переводу № 210, л. 422 об.— 423 об.); 60 Даже сам патриарх Досифей вполне отдавал себе отчёт в том, что вмешивается не в своё дело, что ясно из его риторического вопроса в грамоте патриарху Иоакиму: «Может быть, Вы сочтёте: что надо [патриарху] Иерусалимскому в чужой епархии?» Патриарх Досифей отвечал сам себе так: «Мы, будучи важной частью соборной Церкви, говорим за всю Церковь и во всякое время, и во всём мире» (№ 205), словно патриарх Иоаким не мог бы сказать то же самое и в свой адрес. 61 Недаром и российское правительство не сочло документы патриарха Досифея сколько-нибудь опасными для себя, коль скоро они не были попросту уничтожены после их получения и ознакомления с ними. 868
— письмо патриарха Константинопольского Дионисия IV князю В. В. Голицыну с просьбами о материальной помощи Константинопольской патриархии и о возврате кредитов, выданных родственниками патриарха недобросовестным греческим купцам, укрывшимся впоследствии в России (№ 220); — прошение патриарха Константинопольского Дионисия IV царям о принудительном взыскании кредитов, выданных родственниками патриарха недобросовестным греческим купцам, укрывшимся впоследствии в России (2-е приложение к № 214, л. 431-431 об.; ср. № 220); — прошение патриарха Константинопольского Дионисия IV царям о применении к греческим купцам в Москве равной налоговой ставки с русскими (1-е приложение к № 214, л. 430, 431 об.). Даже сам состав этого комплекса62 свидетельствует о том, насколько скрупулёзно Константинопольская патриархия сочла необходимым ответить на поступившие из Москвы и Киева запросы. Ключевые решения приняты не единолично, а собором архиереев и оформлены в виде синодальных деяний (№ 218 и № 219, а также № 215). Отдельные ответы (№ 210 и № 214) составлены на каждую из двух грамот царей — хотя вторая из них (№ 190), по сути, была лишь отредактированной и дополненной версией первой (№ 94). Согласно пожеланиям патриарха Иоакима и гетмана Ивана Самойловича, им также адресованы патриаршие грамоты (№ 212 и № 213). Удовлетворена просьба направить послание духовенству и мирянам Киевской митрополии с требованием хранить верность митрополиту Киевскому (№ 216). Издана разрешительная грамота митрополиту Гедеону, чем исполнены просьбы гетмана и царей (№ 217). Предоставлена даже запрошенная царями расписка в получении материальной помощи (№ 210)! Если не считать дополнительных просьб о пожертвовании церковной утвари и иной помощи (№ 211, № 220 и два приложения к № 214), единственный из направленных в Россию документов, который не соответствовал присланному запросу, это разрешительная грамота патриарху Иоакиму (№ 215). Издав все без исключения (!) запрошенные из Москвы и Киева документы и, тем самым, удовлетворив требования царей, патриарха Московского и малороссийского гетмана с формальной стороны, Константинопольская патриархия 62 В архиве Посольского приказа из всего этого пакета документов сохранился только один подлинник: грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV царям Ивану V и Петру I Алексеевичам и царевне Софье Алексеевне о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского (№ 210). Остальные подлинники были либо переданы В. В. Голицыным в Крестовую палату, то есть в архив Московских патриархов, либо пересланы им же в Киев, а впоследствии погибли — вероятнее всего, во время пожаров (см.: Ченцова В. Г. Синодальное решение 1686 г. о Киевской митрополии // Древняя Русь: вопросы медиевистики. М., 2017. № 2(68). С. 89-110, здесь с. 90-93). Впрочем, русские переводы всех этих документов, выполненные в кон. 1686 или нач. 1687 г., сохранились в архиве Посольского приказа во всей своей полноте, а в 2017 г. В. Г. Ченцова опубликовала обнаруженные ею в рукописном сборнике нач. XVIII в. копии оригинальных греческих текстов синодальных деяний Константинопольской Церкви о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского (№ 218) и о порядке избрания митрополита Киевского и его хиротонии патриархом Московским (№ 219) (см.: Ченцова. Цит. соч.). Знакомство с содержанием трёх оригинальных греческих документов (которые ниже будут цитироваться в переводе Д. Е. Афиногенова на современный русский язык) и переводов остальных бумаг (которые будут цитироваться в том виде, как они дошли до наших дней, то есть на русском языке XVII в.) не оставляет никаких сомнений в том, что все они составляют единый комплекс текстов. 869
ответила согласием и на обе принципиальные просьбы Москвы и Киева — о переходе Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского и о рукоположении митрополита Киевского патриархом Московским в Москве. Патриарх Дионисий удостоверил российских государей Ивана и Петра и царевну Софью в том, что их просьба об установлении юрисдикции патриарха Московского в Киевской митрополии была исполнена в точности так, как они и желали: «Ваша царская православнейшая держава... просила, чтобы эта Киевская епархия была подчинена святейшему патриаршему престолу Москвы... Когда наша мерность представила дело на соборе и рассмотрела его вместе с относящимися к ней священнейшими митрополитами и пречестными возлюбленными во Святом Духе братьями и сослужителями, оно не только показалось обоснованным и было признано справедливым, но и попечение, которое Вы приложили, заслужило великую похвалу и крайнее восхищение, о чем и были изданы соборные патриаршие грамоты и помещены в кодекс Великой Христовой церкви... И эта митрополия Киевская да будет подчинена (ύποκειμένη) святейшему патриаршему престолу Московскому, и архиереи в ней да признают старейшиной и предстоятелем патриарха Московского, какой будет в данное время» (№ 210; выделено нами.— Лет.)63. Здесь патриарх близко к тексту привёл определение Синода Константинопольской Церкви, в котором говорилось: «Мерность наша... вместе с относящимся к ней священным собором архиереев и пре- честных во Святом Духе братьев, и сослужителей письменно постановляет, дабы святейшая епархия Киевская была подчинена (ύποκειμένη) святейшему патриаршему престолу великого и богоспасаемого града Москвы» (№ 218)64. Эта же фраза была процитирована в грамотах патриарху Иоакиму: «И да отныне тая митрополия Киевская да будет подлежащи ко святому патриаршескому Московскому престолу...» (№ 212) — и гетману Ивану Самойловичу: «...митрополия Киевская сия... быти подлежащей под святейшим патриаршеским великого и богоспасаемого града Москвы престолом» (№ 213). Таким образом, просьба о переходе Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского была, несомненно, удовлетворена. Это не означало безоговорочного согласия Константинополя с аргументацией российской стороны, что особенно заметно из слов патриарха Дионисия, обращённых к гетману. Последний в своей грамоте патриарху Константинопольскому специально заострял внимание на изначальном единстве Русской Церкви (о чём предельно кратко упоминали и цари, и патриарх): «Искони Московская и Киевская одна была епархия...» (№ 201). Вероятно, именно в ответ на это патриарх Дионисий возражал: зато митрополия Киева и всея Руси была «изначала подлежащая под превысоким и святейшим Вселенским Костянтинополским престолом» (№ 213). Ещё на один аргумент российской стороны, содержавшийся в грамоте гетмана65,— о необходимости подчинения патриарху Московскому, согласно ре¬ 63 В другой грамоте царям о переподчинении митрополии сказано более лаконично: «Вручили есмы предстателству митрополию сию по времяни сущу блаженнейшему патриарху Московскому» (№ 214). 61 «Возложение подчинения» Киевской митрополии Московскому престолу — то есть её переход в его юрисдикцию — упоминается и в синодальном документе о порядке избрания и хиротонии митрополита Киевского: «...подчинение (υποταγή) её было возложено святейшему патриаршему престолу Московскому» (№ 219). &г’ Его также должен был озвучить Никита Алексеев, но неизвестно, выполнил ли он это указание. 870
шению Константинопольского собора 1593 г., всех русских епархий (к каковым уже по самой своей титулатуре должна была относиться и кафедра митрополита Киевского),— патриарх Дионисий предпочёл вовсе не отвечать66. Не пожелав признать правоту Московского патриархата в отношении вопроса о подчинении Киевской кафедры в историко-канонической перспективе67, Константинопольская Церковь, тем не менее, вполне согласилась с необходимостью передачи Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского из-за угрозы повреждения православия на землях этой митрополии, то есть из-за угрозы унии. Эта угроза упомянута во всех основных документах Константинопольской патриархии по вопросу о Киевской митрополии: синодальном деянии и грамотах царям, патриарху Иоакиму и гетману; везде — в одних и тех же выражениях (лишь в грамоте царям добавлено, что благодаря их вмешательству эта угроза была успешно устранена)68. Константинопольская патриархия с удовольствием воспроизвела те отговорки, которые российская сторона дипломатично 66 Возможно, косвенным ответом на обвинения в нарушении принятых в том же Константинополе в 1593 г. решений было утверждение Синода Константинопольской Церкви, что якобы не только российские цари и гетман, но и патриарх Московский Иоаким в своих грамотах письменно подтвердил юрисдикцию Константинопольского престола в отношении Киева до 1686 г.: «Когда и мерность наша... соборно председательствовала на заседающем вместе с ней соборе священнейших собратий архиереев, были явлены честные грамоты тишайших, православнейших и боговенчанных царей и великих князей Московии господ братьев кир Иоанна Алексиевича и Петра Алексиевича, самодержцев всея Великия и Малыя, и Белыя России и отеческих и праотеческих наследников, и владетелей многих владений и земель восточных, западных и северных, желанных о Господе и от сердца возлюбленных сыновей ее и блаженнейшего патриарха Московского и всея Руси кир Иоакима, во Святом Духе возлюбленного брата ее и сослужителя, и благочестивейшего и преславнейшего подданного вышеназванных могущественнейших великих царей гетмана Запорожского войска обоих берегов Борисфена господина Иоанна Самойловича, в Господе сына ее возлюбленного, излагающие, что Киевская епархия, поскольку подчинена высочайшему и святейшему Вселенскому престолу Константинополя, всегда получала от него рукоположение своего архиерея по повелению священных законов» (№ 218, выделение наше — Лет.). В действительности поступившие в Константинополь грамоты, особенно патриаршая, отнюдь не содержали безоговорочной поддержки константинопольских претензий (см. выше, примечание 32). 67 Вряд ли можно сомневаться в том, что именно отказом признавать правоту историко-канонических аргументов Московской патриархии было обусловлено издание Синодом Константинопольской Церкви разрешительной грамоты патриарху Иоакиму (№ 215), о чём ни он, ни цари не просили. Впрочем, хотя эта «навязанная услуга» и посылала Москве вполне однозначный сигнал, она не снимала вопроса о том, почему всё-таки вопреки решениям Константинопольского собора 1593 г. кафедра Киева «и всея Руси» уже тогда не перешла под управление патриарха Московского, кому собор подчинил все без исключения епархии Руси. 68 «Враг правой, истинной, святой и непорочной веры православных христиан, воспользовавшись моментом, посеял среди колосьев, то есть православия, плевелы и терния, и есть опасность, что он подчинит его чуждым и противным мнениям» (№ 218); «Враг благочестивой, правой, истинной, святой и непорочной [веры] благочестивых и православных христиан, диавол, с помощью дурных орудий посеял в этой пастве премногие плевелы и множество терний, так что они вот-вот и задавили бы колосья, то есть благочестие, если бы Ваша царская православнейшая держава не встала на защиту» (№ 210); «Враг православный и истинная, и непорочныя благочестивых христиан веры, диавол, орудиями лукавыми и своими ближними плевелы всеял во Христову паству и во пшеницу, сиречь подавил Евангелское слово, и просто рещи, 871
включила в свои документы, чтобы напрямую не упрекать Константинополь в бездействии в отношении страждущей Киевской кафедры: «...ради безмерна- го отстояния места и ради приключившися посреди двух величайших царств войны...» (№ 213; аналогичные пассажи есть и в других документах), хотя совершенно очевидно, что ни расстояние, ни войны сами по себе не могли быть достаточным поводом для перемены юрисдикции, поскольку те же точно факторы существовали и ранее; только угроза унии69 действительно стала тем новым фактором, который решил судьбу дела. Удовлетворив просьбу о переходе Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского, патриарх Константинопольский и его Синод поддержали и просьбу о рукоположении митрополита Киевского патриархом Московским как естественное следствие первой просьбы: «Мерность наша... вместе с относящимся к ней священным собором архиереев... письменно постановляет... чтобы митрополит Киевский рукополагался... блаженнейшим патриархом Московским» (№ 218)70. В связи с тем, что вопрос рукоположения митрополита неразрывно связан с вопросом его избрания, в грамотах патриарха Дионисия российским царям (№ 210 и N2 214) и патриарху Иоакиму (№ 212) вместе с разрешением рукополагаться от патриарха Московского установлен и порядок избрания митрополита — на «общем совете» митрополии в Киеве71. То же и в грамоте патриарха гетману, но здесь по понятным причинам избрание митрополита описано с дополнительными деталями: «Той предстателствующий, егоже избраша подлежащий епархии сей Киевской боголюбезные епискупы, пречестные архимандриты, преподобные игумены священных и пречестных монастырей, благоговейные иереи, преподобные иеромонахи, бояря и прочие позволением и увещеванием сотворил бы подручну своими сопротивными мудровании» (№ 212); «Враг благочестивые, правые, истинные, святые и непорочные благочестивых и православных християн веры диявол куколи всея в благочестивой сей епархии, в толико яко и пшеницу сеять, святую и православную веру, соудавитися с ними, то есть противными мудръствованиями» (№ 213). 69 И прямо связанный с навязыванием унии запрет на сношения православных деятелей Польско-Литовского государства с Константинопольской патриархией (см. № 1). 70 То же — и в других грамотах (выделенные нами фразы прокомментированы далее.— Авт.)\ «Блаженнейший патриарх Московский и всея России кир Иоаким, во Святом Духе возлюбленный и всежеланный брат и сослужитель нашей мерности, вправе рукополагать митрополита Киевского по церковному уставу, кого изберут подвластные этой епархии... и патриархи, которые будут после него, подобным же образом, и эта митрополия Киевская да будет подчинена святейшему патриаршему престолу Московскому, и архиереи в ней да признают старейшиной и предстоятелем патриарха Московского, какой будет в данное время, как рукополагаемые им» (№ 210); «Аще коли прилунится нужда рукоположения митрополиту в Киев, тое при- имати по временам от патриарха Московскаго и в той поставляемого митрополита избирати от подлежащих той... егда прилунится нужда поставления хотящему быти во епархии той, да поставляется от патриаршествующаго по временам в богохрани- мом великом граде Москве» (№ 212); «Вручили есмы предстателству митрополию сию по времяни сущу блаженнейшему патриарху Московскому, да имеет волю со- вершити невозбранно, елико ползует к поставлению митрополита епархии сей по древнему обычаю места того и избранием общаго совета оныя епархии, якоже объявляют наши соборные грамоты, да имеет хиротонисати блаженство его митрополита Киевского невозбранно» (№ 214). 71 См. выделенные курсивом места в цитатах из примечания 70. 872
по времени суща преясного и християннейшаго великого гетмана Запорожского Войска обоих сторон Днепра, хиротонисотися от блаженнейшаго патриарха Московского и приняти от нево еже в мемвранах Деяний глаголемое [то есть ставленую грамоту]» (№ 213). Согласно приведённой цитате, в «общем совете» для избрания митрополита на вакантную кафедру должны принимать участие исключительно представители Киевской митрополии: епископат, главы монастырей, духовенство, выдающиеся миряне «и прочие» — с дозволения гетмана, которому и принадлежит инициатива созыва «общего совета». Все эти детали взяты из деяния Синода Константинопольской Церкви о порядке избрания митрополита Киевского и его хиротонии патриархом Московским: «Когда Киевская епархия лишится архиерея, то подвластные ей боголюбивейшие епископы, преподобнейшие архимандриты и игумены священных и достопочтенных монастырей и иеромонахи, благоговейнейшие иереи и преподобные монахи и прочие все, с дозволения и поощрения пресветлейшего и благочестивейшего в данное время гетмана Запорожского и обоих берегов Борисфена имели возможность, как есть добрый и согласно канонам установившийся обычай, отправить избранного с рекомендательными письмами к патриарху Московскому, какой будет в данное время, чтобы получить от него рукоположение или перевод» (№ 219). Описанный порядок избрания митрополита Киевского вполне соответствовал пятой просьбе российских царей и пожеланиям гетмана, диаметрально отличаясь от той модели переустройства Киевской митрополии, которую предлагал в своих грамотах патриарх Иерусалимский Досифей, настаивавший на избрании митрополита Киевского патриаршим Синодом в Москве (см. выше). Столь яркое противоречие по ключевому вопросу очень показательно, поскольку патриарх Дионисий, несомненно, был знаком с позицией патриарха Досифея. Как отмечено в статейном списке Никиты Алексеева, само восстановление патриарха Дионисия в патриаршем достоинстве было обусловлено решением визиря удовлетворить требования российской делегации (№ 223, л. 61), подробно высказанные перед тем именно патриарху Досифею. Между 25 марта и 13 апреля оба патриарха находились в Адрианополе и имели достаточно времени для дискуссий по вопросу о Киевской митрополии. Только знакомством патриарха Дионисия с концепцией патриарха Досифея можно объяснить следующее положение, встречающееся лишь в одной грамоте патриарха Дионисия, адресованной царям: «Да будет послушен митрополит в патриаршеском судилище того ж патриарха Московского по церковному чину» (№ 214). Это положение о подсудности митрополита Киевского суду патриарха Московского не содержится в синодальных постановлениях № 218 и № 219, при том что все прочие фундаментальные положения грамот, посланных царям, патриарху Иоакиму и гетману,— о передаче Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского, об угрозе унии как о главной причине принятого решения, об избрании митрополита Киевского собором духовенства и мирян Киевской митрополии и о его поставлении патриархом Московским — цитируют синодальные постановления близко к тексту Можно было бы предположить, что положение о подсудности митрополита Киевского суду патриарха Московского являлось ответом на пятую просьбу патриарха Иоакима (см. выше), но это вряд ли верно: во-первых, тогда бы это положение содержалось в грамоте патриарху Иоакиму, а не царям; во-вторых, в пятой просьбе патриарха Иоакима шла речь не столько о подсудности митрополита патриаршему суду, сколько о предоставлении епархиям, монастырям и братствам возможности обращаться в патриарший суд напрямую. Однако, это положение грамоты патриарха Дионисия воспроизводило один 873
из тезисов концепции переустройства Киевской митрополии, предложенной патриархом Досифеем в его грамоте, также адресованной российским царям (№ 203). Эта грамота — единственный источник, откуда указанное положение могло попасть в грамоту № 214, а, следовательно, материалы патриарха Доси- фея с большой долей вероятности использовались при подготовке официального ответа Константинопольской Церкви на запрос российской стороны. Этим же, видимо, следует объяснять и появление в синодальном деянии № 218 такого требования: «Когда же сей митрополит Киевский будет совершать в этой епархии Божественную и Священную, и Бескровную Жертву, он пусть поминает первым честное имя Вселенского патриарха, поскольку он есть источник и начало, и вышестоящий для всех повсюду приходов и епархий, а потом патриарха Московского как своего старейшину». В этом деянии, с одной стороны, сохранено предложение патриарха Досифея, чтобы митрополит Киевский, подчиняясь патриарху Московскому, за богослужением поминал патриарха Константинопольского72, но с другой — предписано поминать также и Московского, «как своего старейшину (ώς γέροντος αύτοϋ)». Таким образом, митрополит Киевский как своего канонического главу (иное не подходит по контексту73) должен поминать патриарха Московского, поминовение же Константинопольского мотивируется отнюдь не тем, что последний и дальше будет сохранять Киев в своей юрисдикции, но особой ролью Константинопольской кафедры в православном мире в целом. Можно наглядно сопоставить предложения патриарха Иерусалимского Досифея и итоговые решения Константинопольской Церкви во главе с патриархом Дионисием: 72 См. предложение патриарха Досифея: «Пусть лишь поминает Константинопольского, и будет епархия Константинопольская, управляемая же святейшим патриархом Московским» (№ 203). 73 К. И. Ветошников выдвинул предположение, что греческий термин γέρων — что переведено в настоящем издании как «старейшина» — в грамотах патриарха Дионисия надо понимать в смысле «духовного отца», то есть руководителя в личной духовной жизни (см.: Vetochnikov К. La «concession» de la metropole de Kiev au patriarche de Moscou en 1686: Analyse canonique // 23rd International Congress of Byzantine Studies (Belgrade, 22-27 August 2016): Round Table «Les frontieres et les limites du Patriarcat de Constantinople». Abstracts. Belgrade, 2016. P. 37-41, здесь p. 39-40). Вне всякого сомнения, такая интерпретация никак не подходит по контексту (см.: Желтое М.у свящ. Историко-канонические основания единства Русской Церкви // Церковь и время. 2018. №3(84). С. 29-95, здесь с. 71 и 93-94, примечания 126-128; показательно, что в своей критике этой статьи, размещенной на интернет-портале Cerkvarium, К. И. Ветошников уже не настаивает на предложенном им ранее толковании термина γέρων). Но самое важное заключается в том, что выражение «его старейшина» в смысле «глава кириархальной Церкви в отношении такого-то иерарха», как обнаружила В. Г. Ченцова, встречается в документе, современном грамотам 1686 г., а именно в грамоте 1687 г., определяющей статус патриарха Иерусалимского в отношении архиепископа Синайского — «патриарха и старейшины (γέρωντι) того [Синайского]» ( Ченцова. Цит. соч. С. 99). Таким образом, отношения между митрополитом Киевским и патриархом Московским, которые предписывалось установить согласно решениям Синода Константинопольской Церкви 1686 г., были терминологически тождественны отношениям между архиепископом Синайским и патриархом Иерусалимским. 874
Параметры переустройства митрополии: Предложено патриархом Досифеем Утверждено патриархом Дионисием и Синодом Кто избирает митрополита Киевского? Синод при патриархе Московском «Общий совет» духовенства и мирян Киевской митрополии во главе с гетманом 1де происходит избрание? В Москве В Киеве Кто утверждает избрание? Российские цари «Общий совет» духовенства и мирян Киевской митрополии Нужно ли уведомлять патриарха Константинопольского о поставлении нового митрополита? Да Нет Кого должен поминать митрополит Киевский за богослужением? Патриарха Константинопольского Патриарха Константинопольского, как «вышестоящего для всех повсюду приходов и епархий», и патриарха Московского, «как своего старейшину» Кем является патриарх Московский в отношении митрополита Киевского? «Наместником патриарха Константинопольского» «Старейшиной и предстоятелем» Какой характер имеет передача Киевской митрополии в управление патриарху Московскому? Временный Постоянный Из таблицы видно, насколько далека от реальности гипотеза о патриархе До- сифее как о «подлинном архитекторе предложенного Константинополем переустройства Киевской митрополии». В отличие от патриарха Досифея, который подозревал всех жителей «Казакии» (как он называл Украину) в отступлении от чистоты православия и потому предлагал, по сути, лишить их права на внутреннее самоуправление, патриарх Дионисий счёл необходимым пойти навстречу пожеланию гетмана сохранить особые обычаи Киевской митрополии, тем более что оно было поддержано и российскими царями. Той же готовностью во всём идти навстречу гетману следует, очевидно, объяснять и появление титула «экзарх всея России» в двух грамотах патриарха Дионисия — грамоте гетману Ивану Самойловичу, духовенству и мирянам Киевской митрополии с требованием хранить верность митрополиту Киевскому Гедеону (№ 216: «Познавайте преждереченнаго митрополита вашего Киевского, преосвященнаго, пречестнаго и екзарха всеа Росии кир Гедеона») и разрешительной грамоте митрополиту Киевскому Гедеону (№ 217: «Преосвященный митрополит Киевский, екзарх всея России»). В истории Киевской митрополии титул «экзарх патриарха Константинопольского» носили разные лица, не исключая мирян, а из Киевских митрополитов — лишь некоторые74. Идея о том, ’4 Регулярно этот титул начал присваиваться Киевским митрополитам только с 1630-х гг.: Ченцова. Цит. соч. С. 99. 875
чтобы митрополит Киевский, перейдя в юрисдикцию патриарха Московского, ради блага православных на территории Польско-Литовского государства мог титуловаться «экзархом патриарха Константинопольского», принадлежала гетману Ивану Самойловичу, который, в частности, писал царям: «Обретаются в Полской державе многие православные христианские веры греко-русской истинные исповедники: шляхта и братства, епископии, архимандрии и игуменства, так в воеводствах русских, к государству Полскому належащих, как и в Великом княжестве Литовском... о тех убо болезнуя, дабы сыновства церкви матери Восточной не отпали, просит зде весь причет, дабы со обсылкою вашего цар- скаго пресветлаго величества с святейшим патриархом Константинополским митрополит Киевский мог писатися екзархом того же Константинополскаго патриаршества» (№ 136, л. 240). Этот же вопрос был поднят на переговорах посланцев гетмана К. И. Голуба и В. Л. Кочубея с ближним боярином князем В. В. Голициным 30 октября 1685 г.: «Ближней боярин говорил, в гетманском же челобитье написано, чтоб ему, митрополиту, писатись для благочестия в полской стране живущих и будучи под благословением святейшаго патриарха Московского эксархом Костянтинополскаго патриарха... и они б о том эксаршестве святейшему патриарху били челом, однако ж бы они, гетманские присланные, объявили подлинно ныне, для чего того эксаршества гетман и духовные требуют?» (№ 158, л. 123 об.— 124). Ссылаясь на украинское духовенство («просит зде весь причет», «духовные требуют»), гетман лукавил: в действительности украинское духовенство интересовало сохранение за Киевскими митрополитами не титула «экзарха», каковой митрополитами не был обязательно свойственен, а титула «митрополита... всея России» (№ 140, л. 231 )75. Впрочем, в данном случае лукавство никак не помогло гетману, так как в его просьбе об «экзаршестве» царями было отказано: «Впредь Киевская епархия с преосвещенными митрополиты имеет быть под благословением во Святем Дусе отца нашего и богомол- ца, святейшаго Иоакима, патриарха Московского и всеа Росии и северных стран, а не Костянтинополского, и того для ему эксархом Костянтинополского патриарха имяноватись неприлично» (№ 176, л. 193). Не вошла эта просьба и в текст грамоты гетмана патриарху Константинопольскому (№ 201). Тем не менее гетман, очевидно, всё-таки принял решение передать её устно через Ивана Лисицу, чем и обусловлено упоминание митрополита Гедеона как «экзарха» в двух грамотах, причём посланных не в Москву, а в Киев. Немаловажно, однако, что в этих двух грамотах митрополит Гедеон именуется не «экзархом патриарха Константинопольского» или «экзархом святейшего апостольского Константинопольского трона», как именовались Киевские митрополиты в 1630-1670-х гг. и как предлагал царям называть митрополита гетман, а необычным титулом «экзарх всея России». Можно предположить, что такую форму титула, получив отказ царей, изобрёл сам гетман, поскольку отсутствие в титуле слов «Константинопольского трона» позволяло обойти прямой запрет царей, а включение в титул слов «всея России» отвечало чаяниям украинского духовенства. Как бы то ни было, патриарх Константинопольский не считал митрополита Гедеона своим экзархом в строгом смысле слова, о чём свидетельствует отсутствие каких-либо актов об утверждении митрополита Гедеона в этом качестве76. 75 Вопреки В. Г. Ченцовой: Там же. С. 98-99. 76 Ср., например, с изданием такого акта при утверждении в 1669 г. митрополита Иосифа (Нелюбовича-Тукальского) в статусе экзарха патриарха Константинопольского: «Преосвященнаго господина отца кир Иосифа Нелюбовича Тукалского... от святейшей апостолския Константинополския Вселенския патриархии властию, нам 876
Патриарх Дионисий лишь пошел навстречу пожеланиям гетмана, причём сделал это только в тех документах, которые предназначались для малороссийской аудитории. В отличие от проекта, предложенного патриархом Досифеем, в итоговом решении патриарха Дионисия и Синода Константинопольской Церкви отсутствуют не только подозрения в отношении чистоты украинского православия, но и указания на якобы временный характер передачи Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского. Напротив, в документах подтверждается, что Киевская митрополия передана в юрисдикцию не конкретно патриарха Иоакима, а Московских патриархов вообще, кто бы ни занимал патриарший престол в тот или иной момент: «Если возникнет необходимость... то блаженнейший патриарх Москвы и всея России, какой будет в данное время, вправе рукополагать его по церковному уставу и объявлять подлинным и законным, и каноничным митрополитом Киевским... Блаженнейший патриарх Московский и всея России кир Иоаким, во Святом Духе возлюбленный и все- желанный брат и сослужитель нашей мерности, вправе рукополагать митрополита Киевского... и патриархи, которые будут после него, подобным же образом» (№ 210); «Когда Киевская епархия лишится архиерея, то... отправить избранного с рекомендательными письмами к патриарху Московскому, какой будет в данное время» (№ 219; выделения наши.— Авт.)17. Несмотря на этот очевидный факт77 78, сторонники теории В. М. Лурье о необходимости трактовки документов Константинопольской патриархии о передаче Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского строго в духе предложений патриарха Иерусалимского Досифея указали на некоторые признаки того, что можно было бы считать скрытым намёком на временный характер передачи митрополии. Так, В. Г. Ченцова, во-первых, предположила, что фраза «и патриархи, которые будут после него» из грамоты царям (№ 210) не случайно отсутствует в оригинале синодального деяния о передаче митрополии (№ 218), и, во-вторых, отождествила титул «экзарх всея России» из грамот №216и№217с титулом «экзарх Константинопольского апостольского престола»79. По первому пункту можно всего лишь заметить, что аналогичное по смыслу выражение «εις τον κατά καιρούς πατριάρχην Μοσχοβίας» содержится в другом синодальном деянии, № 219, что должно развеять любые подозрения в аутентичности зафиксированного в грамоте № 210 высказывания о передаче от Христа Бога данною, на высокий престол святейшия митрополии Киевския благословили и возвели и ексархою его нашим... учинили» (Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографическою ком- миссиею. СПб., 1877. Т. 9: 1668-1672. Стб. 4). Мы благодарим С. Ф. Михеева и С. Н. Остапенко, обративших наше внимание как на эту деталь, так и на некоторые другие. 77 В русском переводе XVII в. оборот «κατά καιρούς» передан как «по времени» или «по временам», ср. процитированное место из современного русского перевода документа № 219 и перевода того же текста, выполненного в 1686 г.: «Егда епархиа Киевская лишенна будет архиереа... чрез грамоты утвердителныя посылати избраннаго по времени суищ прилунившемуся патриарху Московскому» (л. 83-84), а также грамоту патриарху Иоакиму, сохранившуюся только в переводе 1686 г.: «[Киевский митрополит] да знает старца и настоятеля своего по временам патриарха Московскаго» (№ 212; выделения наши.— Авт.). 78 Ср.: «В документах... ничего не говорится о временном характере переподчинения киевской кафедры» ( Ченцова. Цит. соч. С. 97). 79 Там же. С. 98-99. 877
Киевской митрополии в юрисдикцию всех будущих Московских патриархов, а не только некоторых; вопрос же о титуле «экзарх всея России» был прокомментирован выше. В свою очередь, К. И. Ветошников заявил, что тип документа № 218 — γράμμα έκδόσεως — не соответствует статусу документа о передаче митрополии в другую юрисдикцию80, а также попытался оспорить полномочия патриарха Московского в отношении Киевской митрополии на том основании, что в документах 1686 г. использовано выражение «εχειν άδειαν», которое якобы означает не более чем простое разрешение делать что-то с дозволения кого-то (то есть не предполагает передачу права)81. Однако «γράμμα έκδόσεως» — это уточняющее название документа № 218, который обозначен в первую очередь как «πατριαρχική και συνοδική γράμμα» («патриаршая и синодальная грамота»), что звучит вполне представительно; к тому же цари, патриарх Иоаким и гетман просили у патриарха Константинопольского не что иное, как «отпустителную грамоту», что примерно и соответствует термину «γράμμα έκδόσεως». Иными словами, патриарх Константинопольский выдал им ровно то, что они у него запрашивали! Выражение же «εχειν άδειαν» является совершенно стандартным канцеляризмом со значениями «быть вправе», «иметь возможность», «иметь дозволение», «иметь свободу» и т. д.82, и из факта использования именно этого выражения никак нельзя делать выводы церковно-юридического характера. Даже в самих документах 1686 г. выражение «εχειν άδειαν» использовано не только в отношении полномочий патриарха Московского в отношении рукоположения митрополита Киевского, но и, например, в отношении права духовенства и мирян Киевской митрополии избирать своего предстоятеля на «общем совете» митрополии (№ 219). Указанное право (!) существовало задолго до патриарха Дионисия и, более того, составляло одну из центральных тем переговоров гетмана и российского правительства о судьбе Киевской митрополии, так что понимать слова патриарха Дионисия в том смысле, что он «дает милостивое дозволение» избирать митрополита в Киеве, невозможно, а значит, и в отношении патриарха Московского совершенно нет основания сужать спектр значений выражения «έχειν άδειαν» до желаемого для К. И. Ветошникова. В целом же, интерпретация документов 1686 г. как второстепенных решений временного характера на том основании, что они надписаны как-то не так, как «следовало ждать» исследователю XXI в., или что в них встречаются шаблонные фразы, засвидетельствованные в других случаях преимущественно во второстепенных и временных решениях, безосновательна просто потому, что решения, принятые в 1686 г., были беспрецедентными и нарушали принятые нормы. И это записано в самих документах 1686 г.: «Соизволихом быти воли вашей... аще и по церковным уставом сие дело есть возбранено» (№ 214). Таким образом, эти документы попросту не с чем сравнивать, поскольку других решений подобного масштаба не существовало. Остаётся сопоставлять их с решениями 80 См., например, его комментарий на интернет-портале Cerkvarium: «По отношению к изменению границ Патриархата следовало ждать более важный тип документа — Томос или хотя бы сигиллион. Но здесь мы имеем дело лишь с έκδοσις, что не дает возможности для иной интерпретации, кроме как разрешения на поставление митрополита». 81 Vetochnikov. Op. cit. Ср. его же утверждение в комментарии к документам 1686 г., размещенном на интернет-портале Cerkvarium: «Московский Патриарх имеет не право, а дозволение, и в этом огромная разница» (выделения автора). 82 Как наглядно продемонстрировал и сам К. И. Ветошников, указавший в своих комментариях на интернет-портале Cerkvarium множество контекстов использования этого выражения в разнообразных документах Константинопольской патриархии. 878
исключительно второстепенными и временными, но тогда и любые обнаруживаемые параллели будут свидетельствовать лишь о шаблонном характере делопроизводства в канцелярии Константинопольской патриархии. Сама по себе фраза: «Соизволихом быти воли вашей... аще и по церковным уставом сие дело есть возбранено...» — доказывает, что патриарх Константинопольский Дионисий не сомневался в том, что он передаёт Киевскую митрополию в постоянную юрисдикцию патриарха Московского, а не просто делегирует последнему право рукополагать митрополита Киевского, поскольку делегирование подобного права в связи с какими-либо текущими обстоятельствами было обычным делом83 и не заслуживало бы комментария о том, что это «по церковным уставом возбранено». В свою очередь, продолжение этой фразы свидетельствует о том, что речь шла о «колебании и движении» Церквей, то есть — вопреки К. И. Ветошникову — не о чём ином, как об изменении границ патриархатов: «...понеже и священная правила повелевают, яко да сохраняются всякие Церкви оправданный, непоколебимый и недвижимые. Обаче понеже Господь пременяет времена и лета, поставляет и прелагает человеческая различными образы неизреченнаго предсмотрения Своего, нужно есть» (Там же). Единственное положение документов Константинопольской патриархии 1686 г. о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского, которое было призвано сохранить за патриархом Константинопольским некий особый статус в отношении митрополита Киевского,— это требование, чтобы митрополит Киевский за богослужением поминал сразу двух патриархов: и Константинопольского, и Московского84. Выше показано, что это требование было, вероятно, одним из тех немногих предложений патриарха Досифея, которые не были безоговорочно отвергнуты патриархом Дионисием. Впрочем, и это предложение патриарха Досифея было существенно скорректировано: во-первых, патриарха Константинопольского рекомендовано поминать вместе с Московским, а во-вторых,— вовсе не по той причине, которую указывал патриарх Досифей. В синодальном деянии причина поминовения патриарха Константинопольского описана так: «Когда же сей митрополит Киевский будет совершать в этой епархии Божественную и Священную, и Бескровную Жертву, он пусть поминает первым честнуе имя Вселенского патриарха, поскольку он есть источник и начало, и вышестоящий для всех повсюду приходов и епархий, а потом патриарха Московского как своего старейшину» (№ 218). Выше уже было показано, что выражение «как своего старейшину» следует понимать в смысле «как своего первоиерарха»85, каковым для митрополита Киевского, таким образом, становился патриарх Московский; Константинопольский же патриарх представал в этом определении в качестве главы всей вообще православной Церкви: «...он есть источник и начало, и вышестоящий для всех повсюду приходов и епархий». Как справедливо отметила В. Г. Ченцова, подобные формулировки «должны были напоминать русскому царскому двору и патриарху об особой роли Константинопольской кафедры в Восточной церкви и в политической структуре Порты», об «идее церковного первенства чести Константинопольской кафедры, на котором издавна настаивали греческие власти» и о «традиции 83 Что вполне убедительно показали те же В. Г. Ченцова и К. И. Ветошников в своих упомянутых выше работах. 84 Причём сами же документы подчёркивают, что это требование действительно является единственным: «при соблюдении только одного» (№ 210); «едино токмо да хранит» (№ 212); «единое токмо сохранену бывшу» (№ 213). 85 См. примечание 73. 879
рассматривать московскую церковную кафедру как «младшую» по отношению к константинопольскому престолу»86. С этими выводами вряд ли нужно спорить, поскольку всё это в общем логически вытекает из текста синодального деяния (с одной лишь поправкой: иерархи Константинопольского престола явно рассматривали как «младшие» не только Московскую, но и вообще все прочие церковные кафедры); тем удивительнее вывод той же В. Г. Ченцовой, что «смысл греческого подлинника» синодального деяния якобы указывал «на сохранение на всей территории митрополии духовной власти того, кто является “началом”», и её согласие с теорией В. М. Лурье87, поскольку и в греческом тексте деяния, и в его переводе сказано отнюдь не о приходах и епархиях «на территории [Киевской] митрополии», но обо «всех повсюду» приходах и епархиях! В патриаршей грамоте царям «вселенское» значение Вселенского патриарха описано ещё более велеречивым образом: «Когда митрополит Киевский будет священнодействовать бескровное и божественное тайноводство в этой епархии, он будет поминать на первом месте почтенное имя всесвятого Вселенского патриарха — поскольку от того раздаются все блага в концы Вселенной, и тот, будучи источником всех, используя образ снисхождения по вышеизложенным причинам, передаёт престолу патриарха Московского подчинение её,— а затем [имя] патриарха Московского» (№ 210)88. Практически тот же текст содержится и в грамоте патриарху: «Егда будет митрополит Киевский совершати божественную и святую службу во своей епархии, да поминает во первых честное имя по временам святейшаго Вселенскаго патриарха, яко от него всем укрепляемым суть и всякому благу виновну, и подателю сущу в концах Вселенныя преславно и чудно, потом же — имя Московскаго, яко старца своего» (№ 212). Таким образом, мотивы включения требования о поминовении митрополитом Киевским патриарха Константинопольского на первом месте, до своего канонического главы — патриарха Московского, были обусловлены не мнимым сохранением Киевской митрополии в юрисдикции патриарха Константинопольского, а желанием использовать подходящую ситуацию для того, чтобы утвердить специфическую экклезиологию Константинополя хотя бы на той территории, власти которой волею судеб оказались вынуждены обратиться в Константинополь с чувствительной просьбой. Впрочем, в патриаршей и синодальной грамоте российским царям указана совершенно иная мотивация для поминовения митрополитом Киевским сразу двух патриархов: «Во еже хранитися чести окрест Вселенскаго престола, и да не будет пренебрегание и лишение веема в своих привилиях, повелевахом, воеже воспеватися в митрополии сей патриаршескому имяни Вселенского патриарха в первых, потом правилное имя патриарха Московского, от по времяни сущу митрополиту во священных литургиях, овое убо хиротонии ради, юже вос- приимает от Московского и долженствует по правилом воспоминати его, овое же памяти ради древних привилий Вселенского престола» (№ 214). Здесь поминовение патриарха Константинопольского описано как дань исторической 86 Ченцова. Цит. соч. С. 96. 87 Там же. С. 97. 88 Ср. выражение из грамоты гетмана патриарху Константинопольскому: «И едино и таяжде свыше от Единочестнаго Троического Всесоздателного Начала вашему архипастырству дана есть благодать, а к сему той патриаршеский святейший Всеро- сийский престол имать свойство» (№ 201). Можно осторожно предположить, что патриарх Дионисий имплицитно ссылался на слова гетмана в смысле согласия Киева с экклезиологией Константинополя. 880
традиции, а не как провозглашение его первенства во всём православии. Как бы то ни было, и в этом случае законным первоиерархом для митрополита Киевского назван не Константинопольский патриарх, а Московский, чьё имя предписано поминать в соответствии с каноническим правом («долженствует по правилом»; «правилное имя»). Требование поминать сразу двух патриархов «в первых», то есть во время центральной молитвы евхаристической литургии — анафоры, не соответствовало византийской литургической традиции89. Иначе говоря, даже если допустить, что рассматриваемые документы предполагали бы сохранение юрисдикции патриарха Константинопольского над Киевской кафедрой (чего, следует подчеркнуть, в них нет!), они должны были бы предписать митрополиту Киевскому поминать только Константинопольского предстоятеля — что, кстати, и предлагал патриарх Досифей. Вместо этого авторы документов настаивали на поминовении митрополитом Киевским сначала патриарха Константинопольского — то ли ради утверждения спорного учения о его вселенском примате, то ли в качестве дани истории,— а затем Московского, как положено по правилам, поскольку он становился законным главой для Киевского митрополита (причём и первое, и второе эксплицитно утверждается в самих же документах!). Но если «по правилом» нужно было поминать все-таки патриарха Московского, совершенно очевидно, что требование о поминовении патриарха Константинопольского, наоборот, не соответствовало правилам и должно было бы вызвать как минимум недоумение российской стороны, а может, и просьбу дополнительно прокомментировать либо отозвать это требование90. Этого, однако, не произошло, так как для русской традиции того времени поминовение за литургией не только патриарха Московского, но и восточных патриархов было, по сути, привычным делом91. В итоге требование патриарха Константинопольского Дионисия IV и Синода Константинопольской Церкви о поминовении митрополитом Киевским сначала патриарха Константинопольского как главу Вселенской Церкви (либо как главу Киевской митрополии в старину), а затем патриарха Московского, уже как своего канонического первоиерарха, при всей экстравагантности этого требования, было воспринято в Москве и Киеве спокойно и отнюдь не было интерпретировано как знак сохранения юрисдикции патриарха Константинопольского в пределах Киевской митрополии. Не воспринималось оно в таком же качестве и в Константинопольской Церкви92. Это хорошо видно, например, из написанного в 1923 г. патриархом Константинопольским Григорием VII Томоса об автокефалии Польской Православной Церкви — то есть фактически значительной части бывшей Киевской митрополии,— где вмешательство Константинополя было обосновано не временным характером передачи Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха 89 Taft R. F. [A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol. IV:] The Diptychs. R., 1991. P. 134-137. (Orientalia Christiana Analecta; 238). 90 При том что никаких санкций за неисполнение этого требования сами же документы не предусматривают. 91 См. в настоящей книге отдельный экскурс на эту тему: «Формы поминовения церковных иерархов за Божественной литургией в русской и украинской традиции». 92 Большое число свидетельств того, что Константинопольская патриархия столетиями не оспаривала постоянный характер юрисдикции патриарха Московского над Киевской митрополией, собрано в размещённой в Интернете статье протопресвитера А. Гоцопулоса (Ά. Γκοτσόπουλος) «ΟΥΚΡΑΝΙΑ- ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗ ή ΜΟΣΧΑ; Μικρή συμβολή στο διάλογο γιά τό Ούκρανικό “Αύτοκέφαλο’’». 881
Московского, а якобы несоблюдением «всего того, что было условлено относительно полной церковной автономии митрополита Киевского, носящего титул Экзарха Вселенского Престола»93. Идея о том, что требование о поминовении двух патриархов якобы указывает на сохранение юрисдикции Константинопольского престола над Киевской митрополией — при том, что в самих же документах 1686 г. этому требованию даётся иное толкование,— была впервые публично провозглашена лишь в 2009 г., в первом издании книги В. М. Лурье. В 2018 г. церковно-политические обстоятельства сложились так, что эта идея оказалась удобна для Константинопольской патриархии и была использована ею как повод для денонсации документов 1686 г. и дальнейшего вмешательства в церковные дела на Украине. Иначе говоря, современное руководство Константинопольской патриархии удалось убедить в том, что его предшественники — патриарх Дионисий и иерархи Константинопольской Церкви, действуя вполне сознательно, ввели российских царей, патриарха Иоакима, митрополита Гедеона, клириков и мирян Киевской митрополии в заблуждение относительно своих истинных намерений. Собственно, именно так и интерпретирует грамоты 1686 г. К. И. Ветошников: «Актам придавалась форма, по которой российская сторона могла бы подумать, что их просьбы были полностью удовлетворены (скорее всего, это было именно желание сохранить юрисдикцию)»94. Однако восхваляемое сторонниками этой точки зрения якобы совершённое константинопольской иерархией XVII в. коварство, совсем не согласующееся с идеей братской любви, да и вообще с духом христианства, особенно цинично выглядело бы в свете его многочисленных ответных просьб, направленных в Москву: о материальной помощи патриархии, о приобретении икон и церковной утвари для патриаршего храма, о помощи с возвращением кредитов родственникам патриарха и даже об установлении льготного налогообложения для греческих купцов в Москве. Поэтому предположение о том, что патриарх Дионисий IV сумел перехитрить российское правительство и заложил в свои документы возможность их отмены или пересмотра, которую в Москве почему-то не заметили, следует отвергнуть не только на основании анализа текста документов, где нет ни намека на подобную возможность, но и исходя из принципа презумпции невиновности. * * * В изданных Константинопольской патриархией в мае—июне 1686 г. синодальных деяниях, грамотах и посланиях были полностью удовлетворены все просьбы российских царей, патриарха Московского и гетмана Войска Запорожского, как по форме, так и по существу. Это не означало согласия с историческими и кано¬ 93 В связи с этим утверждением следует отметить, что в действительности в документах Константинопольской патриархии 1686 г., как было показано выше, не содержалось ни титула «экзарх Вселенского престола», ни требования «полной церковной автономии» — более того, митрополит Киевский прямо провозглашался подлежащим суду патриарха Московского. Впрочем, в отличие от концепции переустройства Киевской митрополии авторства патриарха Иерусалимского Досифея, который предлагал, по сути, лишить митрополию какой-либо автономии, в документах 1686 г. говорилось о свободных выборах митрополита Киевского, а прочие аспекты внутренней жизни Киевской митрополии были описаны лишь в общих выражениях. Гарантии «прав и волностей» Киевской митрополии были предметом переговоров гетмана и царей, в которых патриарх Константинопольский не принимал участия. 91 См. раздел, посвящённый документам 1686 г., в его комментариях на интернет-портале Cerkvarium. 882
ническими аргументами российской стороны (причём верно и обратное: принятие грамот в Москве также не означало согласия с оценкой этих аргументов в Константинополе), однако передача Киевской митрополии в постоянную юрисдикцию патриарха Московского, бесспорно, произошла. В качестве главного повода для такого исхода событий цари, патриарх и гетман называли угрозу распространения унии в той части Киевской митрополии, которая находилась в составе Польско-Литовского государства. Константинопольская патриархия согласилась с серьёзностью этой угрозы (что было совершенно естественно в свете того, что в Польско-Литовском государстве с 1676 г. были законодательно запрещены свободные контакты с патриархом Константинопольским) и издала все необходимые документы, хотя и дала понять, что такое решение проблемы представлялось ей вынужденным, послав некоторые сигналы, свидетельствующие о своём неудовольствии95. Вполне вероятно, что требование о том, чтобы митрополит Киевский за богослужением поминал не только своего канонического главу — патриарха Московского, как это предписано правилами,— но и патриарха Константинопольского, причём на первом месте, признавая особый статус Константинопольской кафедры в православной Церкви в целом и помня о прежнем подчинении Киевской митрополии этой кафедре, было ещё одним из сигналов, свидетельствовавших о неудовольствии Константинопольской патриархии в связи с потерей Киевской митрополии. Тем не менее, интерпретация этого требования в смысле сохранения Киевской митрополии в юрисдикции Константинопольской Церкви является произвольным толкованием, впервые широко прозвучавшим только в 2009 г. и основанным на подмене положений документов Константинопольской патриархии мая—июня 1686 г. предложениями патриарха Досифея Иерусалимского, которые не были в итоге приняты в качестве руководственных. Денонсация документов 1686 г. на основании этого произвольного толкования, о которой Константинопольский патриархат объявил в октябре 2018 г., искажает ясный смысл исторических свидетельств XVII в. Священник Михаил Желтое 95 Так, в итоговый пакет документов была включена разрешительная грамота патриарху Иоакиму, об издании которой никто не ходатайствовал; о своём несогласии с уступкой Киевской митрополии Московскому патриархату на переговорах и в своих грамотах прямо заявлял патриарх Досифей; интрига с требованием патриарха Досифея вовлечь в переговоры великого визиря Османской империи и затягивание выдачи грамот патриархом Дионисием также могли быть вызваны нежеланием греческой стороны решить вопрос по существу. 883
ФОРМЫ ПОМИНОВЕНИЯ ЦЕРКОВНЫХ ИЕРАРХОВ ЗА БОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТУРГИЕЙ В РУССКОЙ И УКРАИНСКОЙ ТРАДИЦИИ 1. Византийские образцы В большинстве рукописей византийских литургий святителей Василия Великого и Иоанна Златоуста начиная с древнейших времён и заканчивая эпохой появления книгопечатания формула поминовения церковного иерарха во время евхаристической молитвы на возгласе Έν πρώτοις μνήσθητι, Κύριε* («В первых помяни, Господи...») выглядит так: τού άρχιεπισκόπου ήμών του δεινός («архиепископа нашего имярек»). Значительно реже встречаются альтернативные варианты, с поминовением «епископа» вместо «архиепископа»: τού πατρος και επισκόπου ήμών του δεινός («отца и епископа нашего имярек»1) — либо вовсе без упоминания имени иерарха: πάσης επισκοπής ορθοδόξων («всякое епископство православных»2). При этом в последнем случае на ектениях иерарх поминается по форме «отца и епископа нашего имярек», так что, вероятнее всего, оба альтернативных варианта поминовения3 принадлежат к одной и той же местной традиции, которую, с учётом южноитальянского происхождения Евхологиев, содержащих эти варианты, можно локализовать в регионе по берегам Адриатики4. 1 Так, например, в Евхологиях РНБ, Греч. 226 и Crypt. G. b. VII, X в., и др. 2 Так, например, в Евхологиях Crypt. G. b. IV, XI в., Vatican gr. 1863, 1154-1189 гг., Vatican Barberini gr. 345, XII в., и проч. 3 А не только второй из них (на его связь с Южной Италией указывал уже А. Штрит- маттер: Stnttmatter A. «Missa graecorum», «Missa Sancti Johannis Crisostomi»: The Oldest Latin Version of the Byzantine Liturgies of St. Basil and St.John Chrysostom // Ephemerides Liturgicae. R., 1941. Vol. 55. P. 84-85; см. также: Taft R. F. [A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol. IV:] The Diptychs. R., 1991. P. 138-139. (Orientalia Christiana Analecta; 238)). 4 В свою очередь, засвидетельствованное в перечисленных выше южноитальянских кодексах различие в форме поминовения на возгласе ΊΕν πρώτοις μνήσθητι, Κύριε* (при тождественной форме поминовения иерарха в ектениях), вероятно, связано с тем, что одна часть рукописей отражает практику пресвитерского служения литургии, согласно которой священник произносил возглас с упоминанием имени своего правящего архиерея, а другая часть — практику епископского служения, когда архиерей поминал «всякое епископство...» вообще. Подобная обезличенная форма поминовения, несомненно, отражала особенности организации церковной жизни грекоязычного клира 884
Произнося формулу «архиепископа нашего имярек», византийцы называли имя того иерарха, кому канонически подчинялся служащий: священник — своего правящего архиерея; епископ, являвшийся суффраганом митрополии,— своего митрополита; митрополит (либо автокефальный, в древнем смысле термина, архиепископ) — своего патриарха. Так, в синайском Диакониконе Sinait. gr. 1040, XIV в., священнику предписано поминать на возгласе ΤΕν πρώτοις μνήσθητι, Κύριε- только местного синайского архиерея, «архиепископа нашего Петра», после чего диакон возглашал диптих с поминовением «Никифора, святейшего патриарха нашего Иерусалимского, [и патриархов:] Константинопольского престола, Александрийского престола, Антиохийского престола, [а также] Петра, святейшего отца нашего» (fol. 47r-v). В монастырях на возгласе Έν πρώτοις μνήσθητι, Κύριε- поминался местный архиерей, а в ставропигиальных обителях — патриарх* 5. Особенностью патриаршего служения литургии было отсутствие поимённого поминовения на возгласе Έν πρώτοις μνήσθητι, Κύριε*. Это прямо следует из Диатаксиса патриаршей литургии, составленного в 1386 г. протонотарием Великой церкви диаконом Димитрием Гемистом, где патриарху предписано помянуть лишь «всякое епископство православных», после чего архидиакон должен был произнести диптих, открывавшийся перечислением четырёх восточных патриархов6. Никогда и нигде в Византии на возгласе «В первых помяни...» не поминались имена сразу двух или трёх иерархов; отступление от этого правила впервые засвидетельствовано только в эпоху флорентийской унии: критский священник по имени Михаил Калофренас писал Константинопольскому патриарху- униату Митрофану II, что Ираклийский митрополит начал поминать на возгласе ΤΕν πρώτοις μνήσθητι, Κύριε- имя папы Римского перед именем патриарха, а священники стали поминать и папу, и патриарха, и местного архиерея7. В поздневизантийскую эпоху к гласным — то есть на возгласе Έν πρώτοις μνήσθητι, Κύριε* и в ектениях — литургийным поминовениям иерарха добавилось тайное поминовение на проскомидии. В одном из Диатаксисов XIII в. иерархи поминаются на проскомидии лишь неформально — без учёта их канонической связи со служащим священником и, по сути, в контексте общего поминовения за здравие самых разных лиц, причём даже не на первом месте8. Однако уже в Диатаксисе патриарха Филофея (Коккина), середины XIV в., поминовение иерархов на проскомидии — строго формализовано; перечень в Южной Италии (см., например: Протасов Н. Д. Греческое монашество в Южной Италии и его церковное искусство. Сергиев Посад, 1915). Вне Южной Италии (или, шире, западных областей греческого присутствия) подобное обезличенное поминовение использовалось при патриаршем служении литургии (см. ниже). 5 Taft. The Diptychs. Р. 136, not. 74. 6 Дмитриевский А. [А.] Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока. Т. II: Εύχολόγια. К., 1901. С. 313 (прим.). Аналогичный состав диптиха при патриаршем служении, причём не только в Константинополе, засвидетельствован и в др. источниках: Taft. The Diptychs. Р. 149. 7 Hofmann G. (ed.) Orientalium documenta minora. R., 1953. P. 49-50. (Concilium Floren- tinum documenta et scriptores, ser. A. Vol. Ill, fasc. III). Подробнее см.: Taft. The Diptychs. P. 134-137. 8 Красноселъцев Η. [Ф.] Материалы для истории чинопоследования литургии святого Иоанна Златоустого. Казань, 1889. [Вып. 1]. С. 13. 885
поминовений за здравие открывается фразой: «о всяком епископстве православном и архиепископе нашем имярек»9. 2. Исходная традиция: Киевская и Московская Русь до XVI в. включительно В древнейших сохранившихся русских Служебниках XIII-XIV вв. поминовение на «В первых помяни...» засвидетельствовано в наиболее традиционной для Византии форме, «архиепископа нашего имярек», и почти не варьируется. Впрочем, в некоторых списках вместо «архиепископа» читается «епископа»10. Можно осторожно предположить, что это чтение представляет собой след древнейших славянских переводов византийских богослужебных текстов, выполненных в Адриатическом регионе и, следовательно, отражающих греческие традиции этого региона (см. выше)11. В рукописных Служебниках XV и XVI вв., происходящих как из Москвы и Новгорода, так и с южнорусских земель, поминовение иерарха сохраняет свой традиционный вид, унаследованный от Византии: «архиепископа нашего имярек». Поминовение на проскомидии в рукописях этой эпохи воспроизводит формулировку Диатаксиса Филофея (Коккина): «о всяком епископстве православном и архиепископе нашем имярек». При архиерейском служении литургии форма поминовения в Юго-Западной и в Московской митрополиях несколько различалась: в Московской митрополии служащий архиерей на возгласе «В первых...» поминал «начальнейшаго архиепископа митрополита»12, затем сослужащий епископ либо священник поминал служащего архиерея и диакон читал «свиток», то есть диптих. В Юго-Западной митрополии предстоятель поминал на этом же возгласе «Вселенскаго патриарха»13, а дальнейший порядок не отличался от московской традиции. На архиерейской проскомидии14 в рукописях, происходящих из Московской 9 Там же. С. 44-45. Можно предположить, что эта формула представляет собой контаминацию двух вариантов поминовения на возгласе Έν πρώτοις μνήσθητι, Κύριε·, о которых шла речь выше. 10 Например, в чине литургии святителя Иоанна Златоуста в Служебнике ГИМ, Син. 604, нач. XIII в.; в чине литургии святителя Василия Великого в Служебнике РНБ, Солов. 1016/1125, сер. XIV в.; и др. 11 Поэтому вряд ли случайно, что аналогичное чтение содержится и в древнейшей (среднеболгарской) части Служебника ГИМ, Хлуд. 117, XIII в., который также сохранил некоторые черты древнейших славянских переводов византийских литургических книг. См.: Желтое М., диак. Чин Божественной литургии в древнейших (XI-XIV вв.) славянских Служебниках // Богословские труды. М., 2007. Сб. 41. С. 344. 12 См. устав архиерейской литургии, составленный архиепископом Новгородским и затем митрополитом Московским святителем Макарием {Желтое М, свящ. Чин архиерейской литургии в Русской Церкви в середине XVI века: свидетельство Великих Миней-Четьих свт. Макария, митрополита Московского // Сретенский сборник. М., 2016. Вып. 6. С. 141-178). Кого именно поминал на возгласе «В первых...» сам митрополит, неясно. 13 См., например, рукопись БАН, 21.4.13, XVI в. Л. 25 об. Не вполне ясно, распространялось ли указание о поминовении «Вселенского», то есть Константинопольского, патриарха только на митрополита или же на всех архиереев. 14 До 1-й половины XVII в. включительно в русской традиции архиерею предписывалось тайно вычитать в храме во время часов полный чин проскомидии, пока в алтаре священник совершал саму проскомидию. 886
митрополии, содержится обычная формула из Диатаксиса Филофея (Коккина), тогда как в рукописях из Юго-Западной митрополии формула изменена следующим образом: «...вселенскыхъ патриярхъ, и преосвященнаго митрополита Киевскаго и всеа Руси имярекъ, и всЬхъ епископовъ православных...»15 Помимо поминовений на возгласе «В первых...» и на проскомидии, а также на ектениях, в виленском издании Служебника 1583 г. появилось еще одно — на великом входе: «Помяни, Господи, архиепископа нашего имярек, и весь священнический чин» (л. 65 об.— 66), что отражало изменения в литургической практике греческих Церквей эпохи туркократии. В последующих украинских изданиях XVII в. эта форма воспроизведена в первоначальном либо отредактированном виде. Русская традиция сохраняла византийскую — а именно, исключительно обобщенную («Всех вас да помянет Господь Бог...», «Да помянет Господь Бог всех вас...», «Всех вас да помянет Господь Бог...»)16 — форму поминовений на великом входе вплоть до середины XVII в. 3. Первые изменения начиная с рубежа XVI и XVII вв. Начиная с рубежа XVI и XVII вв. формулы литургийного поминовения иерархов в московских, киевских, виленских изданиях богослужебных книг претерпели существенные изменения. Для традиции Московской митрополии основными причинами этих изменений стали интенсификация связей с греческим миром и усвоение митрополиту Московскому патриаршего титула. В традиции Юго-Западной митрополии изменения стали неизбежны после принятия унии большинством архиереев этой митрополии в 1596 г.17, а затем — фактического переучреждения митрополии сначала в 1620 г., когда патриарх Иерусалимский Феофан III тайно рукоположил в Киеве нового митрополита и ряд епископов18, а спустя время — в 1632-1633 гг., когда польское правительство официально согласилось с возможностью существования на своей территории не признающей унию православной митрополии и митрополитом Киевским стал архимандрит Пётр (Могила). Прямым следствием наделения Московского первоиерарха патриаршим титулом для московской литургической традиции стало, во-первых, дополнение «филофеевской» формулы поминовения на проскомидии именем патриарха; во-вторых, замена слова «архиепископ» в тексте возгласа «В первых помяни...» словом «патриарх». Во всех дониконовских московских изданиях Служебника, 15 БАН, 21. 4. 13, XVI в. Л. 4. 16 См.: Taft R. F. [A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol. II:] The Great Entrance. R., 1975. P. 227-234. (Orientalia Christiana Analecta; 200). 17 Что отчасти также имело предпосылкой интенсификацию греко-русских связей: в 1589 г. состоялось, по сути, беспрецедентное вмешательство в дела Юго-Западной митрополии со стороны патриарха Константинопольского Иеремии И, спровоцировавшее масштабный кризис (хотя кризис назревал и ранее, так что нельзя сводить его исключительно к факту этого вмешательства). В свою очередь, патриарх оказался на землях Польско-Литовского государства исключительно по причине поездки в Москву. В греко-католической историографии распространено мнение, что проекту унии поспособствовало ещё и возвышение Московской кафедры до патриаршего статуса — православные Киевской митрополии якобы увидели в этом угрозу своей самостоятельности,— однако подлинные документы 1590-х гг. (прежде всего переписка деятелей будущей Русской униатской Церкви) такое мнение не подтверждают. 18 Само появление Феофана III в Киеве также стало возможным лишь благодаря его поездке в Москву. 887
начиная с первопечатного, 1602 г., и заканчивая изданием 1651 г., на проскомидии сначала поминается «патриарх наш имярек», затем — «епископство православных» и, наконец,— «архиепископ наш имярек», а на возгласе «В первых помяни...» поминается только патриарх. Таким образом, из-за замены слова «архиепископ» словом «патриарх» из русского чина литургии на некоторое время ушло поминовение местного архиерея, сохранившееся только на проскомидии. В свою очередь, следствием интенсификации греко-русских церковных связей стало появление поминовения «вселенских патриархов», то есть предстоятелей четырёх древних патриарших кафедр19, в русском архиерейском чине литургии20. В уставе патриаршей литургии из рукописи ГИМ, Син. 690, сер. XVII в., на проскомидии патриарху предписано молиться «о вселенъскихъ пат- риарсЬхъ, и о своихъ митрополитЬхъ, и о архиепископЬхъ, и о епископЬхъ» и т. д., а другим архиереям — «о святЬмъ своемъ патриархЪ, посемъ о вселенъскихъ патриарсЬхъ» и т. д. (л. 24-24 об.). На возгласе же «В первых помяни...» патриарху здесь предписано помянуть «вселенскихъ патриархъ», а старейшему архиерею — патриарха Московского, после чего архидиакон или протодиакон должен возгласить диптих («свиток»): «СвягЬйшимъ вселенъскимъ патри- архомъ... святейшему имярекъ патриарху Московскому и всеа Русии» и т. д. (л. 60-61). В отличие от московских богослужебных книг 1-й половины XVII в., так или иначе отразивших перемены конца XVI в., в униатских изданиях формы поминовения церковных иерархов достаточно долго не подвергались изменениям. Возможно, издателям до этого просто не было дела, а может быть, они сознательно хотели сделать вид, будто заключение унии не привнесло ничего нового в церковную традицию бывших православных епархий. Так, в Служебнике Леона Сапеги (Вильно, 1617), несмотря на яркую инновацию в виде включения в книгу статьи о теоретических и практических аспектах служения литургии21, поминовение на проскомидии — всё ещё «филофеевское» (только вместо «архиепископа» говорится о «епископе»), а на возгласе «В первых помяни...» — классическое византийское: «...об архиепископе нашем...» Даже полстолетия спустя, в книге «Ecphonemata liturgiey greckiey...» (Вильно, 1671), возглас «В первых помяни...» все еще представлен в своей старой византийской форме (л. D3 об.). Напротив, в изданиях, подготовленных православными Юго-Западной митрополии, отвергшими унию, литургийные поминовения изменены таким образом, чтобы как можно контрастнее подчеркнуть приверженность православному единству и неприятие архиереев-униатов. На возгласе «В первых помяни...» византийское поминовение «архиепископа нашего» эксплицируется следующим 19 Коллективное именование всех четырёх — а не только Константинопольского — восточных патриархов «вселенскими» было характерным для России в XVII — 1-й четверти XVIII в. См.: Живов В. [М.] Из церковной истории времен Петра Великого: Исследования и материалы. М., 2004. С. 98-106. 20 Царь Феодор Иоаннович упоминает о своём распоряжении включить такое поминовение в чин литургии в письме патриарху Иеремии И. См.: Посольская книга по связям России с Грецией, православными иерархами и монастырями, 1588-1594 / Подгот. текста Μ. П. Лукичева и Η. М. Рогожина. М., 1988. С. 114-115. 21 Статья основана на рубриках римского Миссала и впоследствии стала образцом для аналогичных рубрик в Требнике Петра (Могилы) и затем «Учительного известия» в московском Служебнике. 888
образом: «архиепископа нашего святейшего Вселенского патриарха имярек, или епископа нашего имярек»22 (скорее всего, первый вариант предполагалось использовать для литургий, возглавляемых митрополитом либо совершаемых в ставропигиальных монастырях), после чего диакону предписано читать «по- менник», то есть диптих23. В киевском Служебнике 1639 г. это же поминовение уточнено: служащий поминает либо «архиепископа нашего святейшего Вселенского патриарха», либо «архиепископа нашего всея России митрополита», либо «боголюбивого епископа нашего», то есть местного архиерея (с. 328-329). Аналогичное уточнение Пётр (Могила) — редактор киевских Служебников 1629 и 1639 гг.— внёс и в поминовение на великом входе. Согласно его изданиям, на великом входе сначала диакон произносит: «Всех вас православных християн да помянет...»24, а затем иерей поминает иерарха, причем в ставропигии поминается Вселенский патриарх, в храмах митрополии — митрополит, в епархиях — епископ. После поминовения иерарха, если служба проходит в монастыре, добавляется поминовение архимандрита или игумена с братией, а если служащих священников несколько — короля и светских властей, с прибавлением: «Да помянет Господь Бог...»; в конце уже сам иерей произносит те же слова, что уже произнёс диакон: «Всех вас православных християн да помянет...»25 В этих же изданиях появляется интересная деталь в проскомидийном поминовении: служащему дозволяется поминать после своего правящего архиерея также и любого другого епископа, но «точию православного»26. Сама же «филофеевская» формула поминовения на проскомидии — «о всяком епископстве православном и архиепископе нашем» — раскрыта следующим образом: «Помяни... всякое епископство православных: четырёх патриархов святыя восточныя Церкве, и весь по них вышший и нижний причет церковный27, [и] епископа нашего имярек»28. 4. Становление новой традиции с середины XVII в. В 1653 г. патриарх Московский Никон положил начало книжной реформе, в ходе которой сформировалась богослужебная традиция, впоследствии единая для России и Украины29. Ключевой вехой этой реформы стала публикация в 1655 г. в Москве Служебника, радикально отличавшегося от дониконовских московских изданий. Как показал А. А. Дмитриевский, текст Служебника 1655 г. основывался на тексте Служебника Гедеона Балабана (Стрятин, 1604) — то есть 22 См.: Служебник. К., 1629. С. 168. 23 Речь идёт именно о диптихе, а не о персональном помяннике: в Служебнике указано окончание «поменника», совпадающее с традиционным завершением диптиха, и ответ на него хора. 24 По сравнению с традиционной византийской формулой поминовения на великом входе здесь добавлены слова «православных християн». 25 См., например: Служебник. К., 1629. С. 40-41. Пётр (Могила) явно пытался вписать новые поименные поминовения в старую традиционную форму («Всех вас да помянет Господь Бог...», «Да помянет Господь Бог всех вас...», «Всех вас да помянет Господь Бог...»). 26 См., например: Служебник. К., 1629. С. 128. Ср. с прибавлением слов «православных християн» в поминовении на великом входе. 27 В этих словах нельзя не заметить влияние католического богословия таинства Священства с его классификацией церковных служений на ordines maiori и ordines minori. 28 Там же. С. 127-128. 29 А также Грузии и т. д. 889
украинского издания начала XVII в.30; последнее было выверено и отредактировано никоновскими справщиками по печатному греческому Евхологию (Венеция, 1602); спорадически привлекался материал киевских Служебников 1620 и 1629 гг.; перечисленными изданиями, по большому счету, круг источников Служебника 1655 г. и исчерпывался31. Через Служебник 1655 г. в московскую традицию впервые вошли поимённые поминовения церковных иерархов на великом входе32 и дополнение «...вас, православных христиан» при поминовении всех молящихся здесь же33. На екте- ниях Служебник 1655 г. предписывает поминать как патриарха, так и местного епископа — видимо, здесь случилось простое объединение форм поминовения из московских и из украинских изданий 1-й половины XVII в.; поминовения на ектениях одновременно и патриарха, и местного епископа впоследствии стали нормой для русской церковной традиции. При этом на возгласе «В первых помяни...», согласно Служебнику 1655 г., священник должен поминать только патриарха Московского, тогда как поминовение местного архиерея вынесено в диаконский диптих после указанного возгласа (с. 328-329). Не менее, если не более, ярким нововведением Служебника 1655 г. стало включение в чин литургии поимённых (!) поминовений не только Московского, но и всех четырёх восточных патриархов на проскомидии. Они имеют здесь следующий порядок: «всякое епископство православных», патриархи Московский, Константинопольский, Александрийский, Антиохийский, Иерусалимский (все — имярек) и, наконец, местный архиерей (л. 195-195 об.34). Ещё одной важной инновацией никоновского Служебника стало изменение титулатуры патриарха Московского: вместо формулы дониконовских печатных Служебников, «господина нашего святейшаго патриарха имярек», Служебник 1655 г. предписывает использовать следующую: «господина нашего святейшаго архиепископа Московскаго имярек, всея Великия и Малыя России патриарха» (см., например, с. 328)35. Такая форма титула, с одной стороны, подражала титулу патриарха Константинопольского («Святейший архиепископ Константинополя и Вселенский патриарх»), а с другой — калькировала титул московского царя («Государь царь и великий князь, всея Великия и Малыя и Белыя 30 Епископ Гедеон, первоначально сторонник «избавления от неволи» — то есть от подчинения Константинопольскому патриарху — путём заключения унии с Римом, после заключения унии сохранил верность православию и получил вместе с Кириллом Лукарисом и князем Константином Острожским полномочия экзарха Константинопольского патриарха в Киевской митрополии, фактически возглавив её. Текст Служебника еп. Гедеона, по сравнению с двумя предшествующими изданиями Служебника в типографии Мамоничей (Вильно, 1583; Вильно, до 1598), был существенно отредактирован по образцу печатных греческих изданий XVI в. 31 См.: Дмитриевский А. А. Исправление книг при патриархе Никоне и последующих патриархах / Подготовка текста и публикация А. Г Кравецкого. М., 2004. 32 К сожалению, не в той форме, какая была введена в киевских Служебниках под редакцией Петра (Могилы) и изящно сочетала элементы старой и новой традиций (см. выше), а в более ранней — и менее удачной — форме стрятинского издания 1604 г. 33 Хотя в Москве, в отличие от Украины и Польши (см. выше), практического смысла в таком дополнении не было. 34 В Служебнике 1655 г. местами полистовая пагинация, а местами — постраничная. 35 Об изменениях титулатуры Московских патриархов на протяжении XVII в. см.: Страхова О. Б. Официальная титулатура русских патриархов в изданиях Московского Печатного двора (1589-1700 гг.) // Palaeoslavica. Cambridge (ΜΑ), 2007. Т. XV/2. Р. 117-206. 890
России самодержец»). Примечательно, что патриарх Константинопольский Паи- сий I одобрил эту титулатуру, тем самым признав права патриарха Московского на малороссийские епархии. В знаменитой Соборной грамоте 1654 г., которая прежде всего служила символом полного одобрения начатой Никоном богослужебной реформы36, патриарх Паисий вместе с сонмом архиереев называет Никона «патриархом Московии, Великой и Малой России» и т. д. (Τω μακαριωτάτω και εύσεβεστάτω πατριάρχη Μοσχοβίας, Μεγάλης τε καί Μικρας 'Ρωσίας, καί πολλών επαρχιών τών κατά γην καί θάλατταν παντός βορρείου μέρους κυρίφ ΝΙΚΟΝΙ άδελφώ καί συλλειτουργώ ήμών...)37. Выдержки из этой грамоты были включены в издания Служебника 1656 г., 1657 (два разных издания) и 1658 (два разных издания) гг.38 Следующее издание Служебника вышло в Москве только в 1667 г. и учитывало итоги Большого Московского собора 1666-1667 гг. В этом издании (как и в переизданиях 1668, 1670, 1671 гг.) поминовение восточных патриархов достигло максимально полного вида в истории всей русской традиции: по сравнению с никоновскими изданиями все четыре восточных патриарха поминаются поимённо, и не только на проскомидии, но и на диаконском диптихе после возгласа «В первых помяни...», вместе с патриархом Московским (титул которого урезан по сравнению с никоновскими изданиями). С большой степенью уверенности можно сказать, что это дополнение диптиха (возглашавшегося как при архиерейском, так и при священническом служении!) имело своей целью убедить русский клир и верующих в том, что состоявшийся над патриархом Никоном суд был легитимен, а начатая Никоном реформа полностью одобрена всеми восточными патриархами и поэтому продолжится и без него. Поимённое поминовение восточных патриархов за каждой литургией было отменено лишь в патриаршество Иоакима. Причиной тому стала техническая невозможность постоянно иметь актуальную информацию об именах восточ¬ 36 См.: Грамота Константинопольского патриарха Паисия I къ Московскому патриарху Никону // Христианское чтение. СПб., 1881. № 3-4. С. 303-353; № 5-6. С. 539-595. 37 В своих возражениях на нашу статью в журнале «Церковь и время», опубликованных на интернет-портале Cerkvarium, Константин Ветошников утверждает: «...факт, что данный титул был использован в исходящем документе и только, абсолютно не доказывает его одобрения или признания», поскольку, по его словам, «в ту эпоху Патриаршая канцелярия в документах, адресованных иностранцам, переписывала титул с входящих документов, зачастую половину не понимая и не переводя, и даже искажая при транслитерации». С этим рассуждением согласиться нельзя — греческие церковные деятели прекрасно понимали, что имел в виду Никон. Паисий Лигарид среди обвинений против Никона упоминает: «Он обидел Вселенский трон захватом престола Киевского, сего первопрестольного града равноапостольного Владимира, желая, чтоб его торжественно поминали так: «Божиею милостию Никон, архиепископ Московский и всея Великия и Малые и Белые Руси патриарх»» (см.: Каптерев Η. Ф. Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович. Сергиев Посад, 1912. Т. 2. С. 334). Вопреки Ветошникову титул «патриарха Московии, Великой и Малой России», вне всякого сомнения, был одобрен патриархом Паисием I совершенно сознательно — вероятно, под впечатлением итогов восстания гетмана Богдана Хмельницкого и решений, принятых на Переяславской раде. Замалчивание же этого одобрения и выставление Никона обидчиком «Вселенского трона» могли быть вызваны желанием дезавуировать сделанное ранее невыгодное официальное заявление в условиях изменившейся политической обстановки (заключение гетманом Иваном Выговским Гадячского договора с Речью Посполитой в 1658 г., переход около этого же времени русско-польской войны 1654-1677 гг. в затяжную фазу). 38 Дмитриевский. Исправление книг... С. 66-77. 891
ных патриархов, часто менявшихся по прихоти османских властей: «в Служеб- никахъ [имена] святЬйшихъ вселенскихъ патр1арховъ... не печатати для того, что о именахъ ихъ подлинной ведомости нЬтъ»39. В результате в Служебниках, начиная с издания 1676 г., поминовение на проскомидии приобрело такую форму: «всякое епископство православныхъ. СвятЬйшаго naTpiapxa нашего, имярек, и святЬйпия православный патр1архи» (затем местный архиерей и т. д.)40; а диа- конский диптих восстановлен в том же виде, как в Служебнике 1655 г., с поминовением патриарха (но с урезанным титулом), правящего епископа и светских властей, но без восточных патриархов. В 1677 г. впервые в русской традиции был печатно издан архиерейский чин Божественной литургии, в составе книги под названием «Чиновник архиерейского священнослужения»41. Здесь в чине литургии появилась ещё одна позиция для поимённого поминовения иерархов — так называемая похвала (греч. φήμη). В издании 1677 г. она включает имена патриарха Московского, царя, царицы и царевича, а также обобщенное упоминание епископата («митрополиты, архиепископы и епископы»), князей и бояр, воинства и всех православных христиан. На великом входе при патриаршем служении указано поминать «святЬйпия патр1архи православный» и вообще епископат (без имён), а при архиерейском — Московского патриарха (по имени) и остальной епископат. Аналогичным образом построено и поминовение на возгласе «В первых помяни...»; в следующем после него диптихе диакон поминает из священноначалия только патриарха Московского и местного архиерея. 5. Окончательная кодификация традиции с XVIII в. С 1676-1677 гг. и до 1721 г. формы поминовений церковных иерархов в московских изданиях чина литургии не менялись. Впрочем, сохранились свидетельства того, что в 1710-х гг., в эпоху местоблюстительства митрополита Стефана (Яворского), в период его нахождения под следствием из-за дела царевича Алексея, поминовение патриарха Московского на литургии могло заменяться поминовением восточных патриархов42. В 1721 г., с учреждением Святейшего Синода, поминовения патриарха Московского в чине литургии были заменены поминовением Синода, а диаконский диптих исключён из чина священнической литургии и сохранён только в чине архиерейской. Упоминание восточных патриархов (без имён), однако, сохранилось среди поминовений на проскомидии: «...всякое епископство православных», Святейший Синод, «святЬйпия православныя патр1архи», местный архиерей. На ектениях стали поминаться Синод и правящий епископ, на великом входе — Синод и царская семья, на возгласе «В первых...» — только Синод (при архиерейском служении один из сослужащих священников затем поминал и служащего архиерея). При богослужении, совершаемом Первенствующим членом Святейшего Синода, диаконский диптих после возгласа «В первых...» мог, 39 Там же. С. 82. 40 Служебник. М., 1676. Л. 83. 41 Издание со сходным названием выходило в Москве ещё при патриархе Филарете, но оно не включало чин Божественной литургии. См.: Вознесенский А. В. К вопросу об издании в дониконовское время в Москве Чиновника архиерейского священнослужения // Вестник НГУ. Серия: История, филология. Новосибирск, 2011. Т. 10. Вып. 8. С. 113-121. 12 Живов. Указ. соч. С. 91-94. 892
на усмотрение предстоятеля, включать поимённое поминовение четырёх восточных патриархов43. В XVIII в. было достигнуто и окончательное единообразие великороссийской и украинской литургической практик, в том числе касающихся форм поминовения иерархов за богослужением. Свои особые традиции сохранились лишь у старообрядцев, не признававших никоновских и позднейших печатных книг и придерживавшихся московских дониконовских образцов44, а также у униатов. Так, в униатских изданиях XVIII в. встречаются различные формы поминовения, происходящие либо из виленских изданий конца XVI — начала XVII в., либо из Служебников Петра (Могилы), либо из Служебника Киприана (Жоховского), униатского митрополита Киевского (1674-1693)45. В частности, в Служебнике Киприана (Жоховского) (Вильно, 1692) на проскомидии предписывается поминать сначала «вселенского архиерея имярек папу Римского», затем короля, архиепископа и «всякое епископство православных» (л. 82); а на возгласе «В первых помяни...» — либо папу Римского, либо «преосвященного архиепископа нашего» (л. 94 об.; вероятно, первый вариант предназначался для архиерейского, а второй — для иерейского служения)46. 17(30) ноября 1917 г., после восстановления Поместным собором Российской Церкви патриаршества и избрания митрополита Московского Тихона на патриарший престол, было принято решение о замене поминовений Синода поминовением патриарха. В результате сложилась следующая традиция: на проскомидии поминаются сначала «святМипя православныя патр1архи», затем патриарх Московский и местный архиерей. На ектениях и на возгласе «В первых...» поминаются патриарх Московский и местный архиерей. При архиерейском служении предстоятель поминает на этом возгласе патриарха, а затем один из сослужащих — предстоятеля; следует диаконский диптих с поминовением патриарха и предстоящего архиерея. На патриаршей литургии поимённое поминовение всех предстоятелей Поместных Церквей происходит на «похвале» перед Трисвятым47 и на великом входе48. В печати эта традиция зафиксирована с изданием Служебника 1958 г.49 и «Чиновника архиерейского священнослужения» 1982-1983 гг.50 43 Дмитриевский. Исправление книг... С. 95-100. 44 Достаточно парадоксальным образом для старообрядцев некоторым авторитетом обладали и украинские издания 1-й половины XVII в., хотя именно они и были основным источником никоновского Служебника 1655 г. 45 См.: Гуцуляк Л. Д., [митр. Виннипегский УГКЦ]. Божественна лНурпя Йоана Золото- устого в Кшвськш митрополн П1сля унн з Римом (перюд 1596-1839 рр.). JIbbib, 2004. С. 185-186,324-331. 46 В наименовании папы Римского «вселенским» и прибавлении слова «православных» к «епископству», скорее всего, следует усматривать влияние православных украинских изданий 1-й половины XVII в. 47 «Похвалу» возглашает архидиакон, с повторением его возгласов священниками и хорами (с пением). 48 Патриарх сам произносит имена. 49 Уржумцев П. В. [Рецензия на книгу:] Служебник. Издание Московской патриархии. М., 1958 //Журнал Московской патриархии. 1960. № 4. С. 75-76. 50 Уржумцев П. В. [Рецензия на книгу:] Чиновник архиерейского священнослужения. Издательство Московской патриархии. М., 1983. Т. 2 // Журнал Московской патриархии. 1983. № 11. С. 80. 893
Выводы Формы поминовения церковных иерархов за Божественной литургией в русской и украинской традиции претерпели целый ряд изменений преимущественно в XVII в. Они отчасти демонстрировали существенный отход от византийской и древнерусской практики поминать только непосредственно начальствующего иерарха (поминовение патриарха вместо местного епископа; поминовение сразу двух или даже трёх иерархов — патриарха, митрополита и/или местного епископа — на одном возгласе), отчасти отражали ход церковно-исторических процессов XVII в. и позднее. В частности, к последним нужно отнести появление в составе литургии поминовений восточных патриархов отдельной строкой — сначала на Украине, причём не только и не столько как знак иерархического подчинения её епископов патриарху Константинопольскому, сколько как символ приверженности православию и неприятия унии; затем — и в Москве, как символ единства всего православного мира, в том числе на уровне единообразия литургической практики. В составе чина проскомидии это поминовение сохраняется в русских и украинских изданиях доныне. Священник Михаил Желтое 894
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие 5 Становление и развитие идеи единства митрополии всея Руси в византийскую эпоху 7 Киевская митрополия, Московский патриархат и Константинопольский патриархат в 1676-1686 годах 33 ДОКУМЕНТЫ XVII ВЕКА От редакции 141 № 1.1676 г. Фрагмент конституций коронационного сейма, в котором говорится об установлении серьёзных ограничений на связи православного населения Речи По- сполитой и Константинопольского патриархата 145 № 2. 1678 г., апреля 30. Письмо игумена Иакова Карасинского, наместника епископа Луцкого на Подляшье, архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю с жалобами на положение православной Церкви в Речи Посполитой и просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православия в Речи Посполитой 147 № 3.1678 г., мая 21. Фрагмент послания архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля гетману Ивану Самойловичу с просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православия в Речи Посполитой 151 № 4.1678 г., июня 28. Фрагмент грамоты гетмана Ивана Самойловича царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православия в Речи Посполитой 153 № 5. 1678 г., мая 20. Послание патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары православному населению Речи Посполитой с призывом сохранять верность православию и не принимать унию 155 № 6. Исповедание православной веры епископа Луцкого Гедеона Святополк-Чет- вертинского 173 № 7.1678 г., августа 22. Письмо униатского митрополита Киприана Жоховского епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с призывом принять унию 175 № 8. 1678 г., октября 12. Письмо Антония Винницкого киевскому воеводе князю М. А. Голицыну с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского 177 895
№ 9.1678 г., октября 14. Письмо Антония Винницкого гетману Ивану Самойловичу с просьбами ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православного населения Речи Посполитой и оказать помощь архимандриту Иннокентию Монастырскому 178 № 10. 1678 г., октября 14. Письмо Антония Винницкого В. М. Тяпкину с просьбой оказать в Москве поддержку архимандриту Иннокентию Монастырскому 179 № 11. 1678 г., октября 18. Письмо Антония Винницкого царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православной Церкви в Речи Посполитой и с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского 180 № 12. 1678 г., ноября 17. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертин- ского гетману Ивану Самойловичу с просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православного населения Речи Посполитой и с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского 182 № 13. 1678 г., ноября 17. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертин- ского киевскому воеводе князю М. А. Голицыну с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского 184 № 14. 1678 г., ноября 18. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертин- ского царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православной Церкви в Речи Посполитой и с извещением о направлении в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского 185 № 15.1678 г., декабрь. Отписки киевского воеводы князя М. А. Голицына царю Фёдору Алексеевичу с сообщением о следовании в Москву из Речи Посполитой архимандрита Иннокентия Монастырского, а также об отправке государю писем Антония Винницкого и епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского 187 № 16.1678 г., декабря 13. Письмо архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля гетману Ивану Самойловичу с сообщением о миссии архимандрита Иннокентия Монастырского и просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православной Церкви в Речи Посполитой 189 № 17. 1678 г., декабря 14. Письмо игумена Михай л о-Златоверхого монастыря Мелетия Дзика гетману Ивану Самойловичу с сообщением просьб Антония Винницкого и епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православной Церкви в Речи Посполитой 191 № 18. 1678 г., декабря 20. Грамота Черниговского архиепископа Лазаря Барановича царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православной Церкви в Речи Посполитой и с сообщением о миссии архимандрита Иннокентия Монастырского 192 № 19.1678 г., декабря 20. Письмо Черниговского архиепископа Лазаря Барановича гетману Ивану Самойловичу с сообщением о миссии архимандрита Иннокентия Монастырского и просьбой ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о защите православной Церкви в Речи Посполитой 194 № 20.1678 г., декабря 27. Грамоты гетмана Ивана Самойловича царю Фёдору Алексеевичу с просьбой о защите православия в Речи Посполитой и с сообщением о следовании в Москву архимандрита Иннокентия Монастырского 196 №21. 1679 г., января 9. Записка архимандрита Иннокентия Монастырского о преследованиях православных в Речи Посполитой, поданная в Посольский приказ 200 № 22.1679 г., январь. Речь Иннокентия Монастырского перед царём Фёдором Алексеевичем с просьбой о защите православной Церкви в Речи Посполитой 203 № 23. 1679 г., январь. Запись о встрече думного дьяка Лариона Иванова с Иннокентием Монастырским, во время которой архимандриту было объявлено, что русские 896
послы будут отстаивать интересы православного населения перед властями Речи Посполитой 208 № 24. 1679 г., января 19. Грамота царя Фёдора Алексеевича епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с сообщением об отпуске из Москвы Иннокентия Монастырского и о принятии царского указа в связи с миссией архимандрита 210 № 25. 1679 г., января 19. Грамота царя Фёдора Алексеевича Антонию Винницкому с сообщением об отпуске из Москвы Иннокентия Монастырского и о принятии царского указа в связи с миссией архимандрита 211 № 26. 1679 г., января 19. Грамота царя Фёдора Алексеевича архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичу с сообщениями об указе русским послам отстаивать интересы православного населения Речи Посполитой перед польско-литовскими властями и об отпуске из Москвы архимандрита Иннокентия Монастырского 212 № 27. 1679 г., января 19. Грамота царя Фёдора Алексеевича гетману Ивану Самой- ловичу с сообщениями об указе русским послам отстаивать интересы православного населения Речи Посполитой перед польско-литовскими властями и об отпуске из Москвы архимандрита Иннокентия Монастырского 214 № 28. 1678 г., декабря 26. Грамота царя Фёдора Алексеевича великим и полномочным послам боярину И. В. Бутурлину «с товарыщи» с указанием во время переговоров требовать от польско-литовских властей соблюдения договорённости относительно прав православной Церкви в Речи Посполитой 216 № 29. 1679 г., января 13. Грамота царя Фёдора Алексеевича великим и полномочным послам боярину И. В. Бутурлину «с товарыщи» с сообщением об отправке им материалов, свидетельствующих о притеснении в Речи Посполитой православного населения 218 № 30. 1679 г., январь. Материалы, свидетельствующие о притеснении в Речи Посполитой православного населения, которые были отправлены великим и полномочным послам боярину И. В. Бутурлину «с товарыщи» 220 № 31.1679 г., января 29. Фрагмент отписки послов царю Фёдору Алексеевичу с сообщением об отправлении польским королём Яном III Собеским к Ю. Б. Хмельницкому для переговоров Иосифа Шумлянского 222 № 32. 1679 г., февраль. Отписка великих и полномочных послов боярина И. В. Бутурлина «с товарыщи» царю Фёдору Алексеевичу с сообщением о получении от государя новых грамот и писем 223 № 33. 1679 г., февраль—март. Фрагменты статейного списка великих и полномочных послов боярина И. В. Бутурлина «с товарыщи», в которых приводятся подробности о встрече с представителями православного духовенства польско-литовской части Киевской митрополии, а также о переговорах с польско-литовской стороной по вопросу о правах православного населения Речи Посполитой 224 № 34. 1679 г., марта 31 марта. Фрагмент расспросных речей Н. Краевского о ходе русско-польских переговоров по вопросу о соблюдении в Речи Посполитой прав православного населения 231 № 35. 1679 г., октября 9 (н. ст.). Универсал польского короля Яна III Собеского о созыве в следующем году в Люблине съезда униатов и православных 232 № 36.1679 г., октября 15 (н. ст.). Грамота польского короля Яна III Собеского архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю с приглашением приехать в следующем году в Люблин на съезд униатов и православных 234 № 37. 1679 г., октября 18. Письмо униатского епископа Холмского Якова Суши епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с призывом принять участие в подготовке и проведении съезда униатов и православных в Люблине 235 897
№ 38.1679 г., октября 29 (н. ст.). Грамота польского короля Яна III Собеского епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с приглашением принять участие в будущем году в съезде униатов и православных в Люблине 237 № 40. 1679 г., ноября 30. Письмо архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля царю Фёдору Алексеевичу с благодарностью за поддержку обители и просьбой о защите православия в Речи Посполитой в связи с подготовкой съезда униатов и православных в Люблине 240 №41. 1679 г., декабря 6. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертин- ского архимандриту Черниговского Успенского Елецкого монастыря Иоанникию Га- лятовскому с сообщением о посылке архиепископу Черниговскому Лазарю Бара- новичу универсала польского короля Яна III Собеского о проведении в следующем году в Люблине съезда униатов и православных 242 № 42. 1679 г., декабря 6. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертин- ского архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичу с выражением опасений в связи со съездом униатов и православных в Люблине и сомнения в статусе Антония Винницкого 244 № 43. 1679 г., декабря 10. Письмо архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичу с сообщением об обращении к нему епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского за советом накануне съезда униатов и православных в Люблине 246 № 44. 1679 г., декабря 14. Письмо архиепископа Черниговского Лазаря Барановича гетману Ивану Самойловичу с просьбой о защите православия в Речи Посполитой накануне съезда униатов и православных в Люблине 248 № 45.1679 г., декабря 16. Грамота епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского гетману Ивану Самойловичу с просьбой о защите православия в Речи Посполитой в связи со съездом униатов и католиков в Люблине 250 № 46. 1679 г., декабря 21. Письмо гетмана Ивана Самойловича архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичу с обещанием ходатайствовать перед царём Фёдором Алексеевичем о принятии мер в связи со съездом униатов и православных в Люблине, а также с изложением причин, почему Антоний Винницкий не является законным митрополитом Киевским 251 № 47. 1679 г., декабря 21. Письмо гетмана Ивана Самойловича епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с обещанием оказать поддержку православной Церкви в Речи Посполитой в связи со съездом униатов и православных в Люблине 253 № 48.1679 г., декабря 25. Фрагмент грамоты гетмана Ивана Самойловича царю Фёдору Алексеевичу с просьбой принять меры в связи с проведением съезда униатов и православных в Люблине 256 № 49. 1680 г., января 3. Решение, принятое на заседании Боярской думы, отложить принятие конкретных мер по защите православия от польско-литовских властей до отправления в Речь Посполитую нового русского посольства 258 № 50. 1680 г., января 27. Фрагменты наказа послам И. А. Прончищеву и Е. И. Украинцеву с указанием в ходе переговоров по-прежнему требовать от польско-литовских властей соблюдения договорённости относительно прав православной Церкви в Речи Посполитой 259 №51. 1680 г., февраль. Сообщение священника Павла Домонтовича о враждебности великого гетмана литовского М. К. Паца по отношению к православной Церкви 262 № 52. 1680 г., марта 6. Фрагмент отписки послов И. А. Прончищева и Е. И. Украинцева царю Фёдору Алексеевичу с сообщением о прошедшем в Люблине съезде униатов и православных 263 898
№ 53. 1680 г., мая 29. Фрагменты статейного списка посольства И. А. Прончищева и Е. И. Украинцева, в которых приводятся подробности о переговорах с польско- литовской стороной по вопросу о соблюдении в Речи Посполитой прав православного населения 265 № 54. 1681 г., май. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю с жалобой на подготовку «новой унии» и с просьбой принять его в обители на постоянное проживание 269 № 55. Переводы документов о «новой унии», направленные в мае 1681 г. в Россию епископом Луцким Гедеоном Святополк-Четвертинским 271 № 56. 1681 г., мая 23. Письмо польского шляхтича Дмитрия Жабокрицкого архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю с просьбой ходатайствовать о его выезде в Россию 273 № 57. 1681 г., мая 18. Письмо архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля гетману Ивану Самойловичу с сообщением о преследованиях в Речи Посполитой епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского 275 № 58. 1681 г., июня 5. Грамота гетмана Ивана Самойловича царю Фёдору Алексеевичу с объяснением причины, по которой он разрешил принять в Киево-Печерском монастыре епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского, а также с вопросом, как поступать в отношении светских православных лиц, желающих выехать из Речи Посполитой в Россию 277 № 59. 1681 г., июня 5. Сообщение гетмана Ивана Самойловича царскому посланцу А. Ф. Карандееву о том, что он разрешил принять епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в Киево-Печерском монастыре 280 № 60. 1681 г., июня 14. Запись о рассмотрении на заседании Боярской думы вопроса о выезде в Россию епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского, а также светских православных лиц 281 № 61. 1681 г., июня 30. Грамота царя Фёдора Алексеевича гетману Ивану Самойловичу о разрешении епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому постоянно проживать в Киево-Печерском монастыре, а также благонадёжным светским православным лицам выезжать из Речи Посполитой в малороссийские города 282 № 62. 1681 г., июля 10. Грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Константинопольскому Иакову с просьбой поддержать направленного в Стамбул царского посла И. И. Чирикова 284 № 63. 1681 г., июля 10. Грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Иерусалимскому Досифею II Нотаре с просьбой поддержать направленного в Стамбул царского посла И. И. Чирикова 287 № 64. 1681 г., ноября 21. Грамота царя Фёдора Алексеевича дьяку П. Б. Возницыну с указанием, как вести переговоры с турецкими властями, а также с секретным поручением выяснить мнение патриарха Константинопольского Иакова о переходе Киевской митрополии под власть патриарха Московского 289 № 65. 1682 г., февраля 13. Грамота царя Фёдора Алексеевича дьяку П. Б. Возницыну с указанием, как вести переговоры с турецкими властями, а также с секретным поручением выяснить мнение патриарха Константинопольского Иакова о возможности перехода Киевской митрополии под власть патриарха Московского 293 № 66.1682 г., марта 2. Отписка дьяка П. Б. Возницына царю Фёдору Алексеевичу с известиями о встречах с великим визирем и Иерусалимским патриархом Досифеем II Нотарой 296 899
№ 67. 1682 г., мая 11. Отписка дьяка П. Б. Возницына царю Фёдору Алексеевичу об итогах переговоров с турецким правительством о ратификации Бахчисарайского мирного договора 1681 года 301 № 68. 1681 г., май — 1682 г., январь—май. Фрагменты статейного списка дьяка П. Б. Возницына, в которых приводятся подробности его встреч с турецкими властями, а также с Иерусалимским, Константинопольским и Александрийским патриархами 305 № 69. 1682 г., май. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары царю Фёдору Алексеевичу с выражением благодарности за заботу о православии и с сообщением о выдаче отпустительной грамоты о восстановлении Никона в патриаршем сане 312 № 70. [1683 г., январь] Выписка из материалов Посольского приказа о тайном письме дьяку П. Б. Возницыну, который должен был выяснить мнение патриарха Константинопольского Иакова о возможности перехода Киевской митрополии под власть патриарха Московского 316 № 71. 1682, июля 27 (н. ст.). Фрагмент секретной инструкции высланному со шпионской миссией в район русско-польской границы казацкому полковнику В. Искриц- кому, отражающий политику польской королевской власти в отношении православной Церкви 317 № 72.1684 г., марта 13 (н. ст.). Фрагмент послания польского короля Яна III Собес- кого казачеству правобережья Днепра с отказом на их прошение об организации выборов митрополита Киевского 320 № 73.1682 г., марта 24. Фрагмент записи беседы со знатным войсковым товарищем И. С. Мазепой, состоявшейся в Посольском приказе, о выборах митрополита Киевского 323 № 74. 1682 г., апрель 2. Фрагмент наказа стольнику А. Ф. Карандееву об обсуждении с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о выборах митрополита Киевского 325 № 75. 1682 г., апреля 15. Фрагмент статейного списка стольника А. Ф. Карандеева с описанием обсуждения с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о выборах митрополита Киевского 326 № 76. 1683 г., сентября 4. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с похвалой за его заботу о замещении вакантного престола Киевской митрополии 327 № 77. 1683 г., декабрь. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с сожалением по поводу кончины архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля и благословением на избрание нового архимандрита 330 № 78.1684 г., октября 31. Статья 8 наказа думному дьяку Е. И. Украинцеву относительно выезда в Россию епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского 332 № 79. 1684 г., октября 31. Статья 9 наказа думному дьяку Е. И. Украинцеву об обсуждении с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о выборах митрополита Киевского 333 № 80. 1684 г., октября 31. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с похвалой за старания по организации выборов митрополита Киевского 335 № 81. 1684 г., ноября 9. Фрагмент статейного списка думного дьяка Е. И. Украинцева об обсуждении с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о прибывшем из Речи Посполитой епископе Луцком Гедеоне Святополк-Четвертинском 337 900
№ 82. 1684 г., ноября 12. Фрагмент статейного списка думного дьяка Е. И. Украинцева с описанием его свидания с епископом Луцким Гедеоном Святополк-Четвер- тинским в Батуринском Николаевском Крупецком монастыре 339 № 83. 1684 г., ноября 15. Фрагмент статейного списка думного дьяка Е. И. Украинцева с описанием обсуждения с гетманом Иваном Самойловичем вопроса о выборах митрополита Киевского и о переходе Киевской митрополии под власть патриарха Московского 341 № 84.1684 г., ноября 16. Фрагмент статей гетмана Ивана Самойловича, посланных в Москву с думным дьяком Е. И. Украинцевым, относительно епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского 343 № 85.1684 г., ноября 16. Фрагмент статей гетмана Ивана Самойловича, посланных в Москву с думным дьяком Е. И. Украинцевым, относительно выборов митрополита Киевского 345 № 86.1684 г., ноября 23. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского боярину князю В. В. Голицыну с просьбой о покровительстве 347 № 87. 1684 г., ноября 24. Письмо гетмана Ивана Самойловича боярину князю В. В. Голицыну о прибытии в Батурин епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского и направлении им посланника в Москву 348 № 88.1684 г., ноября 24. Грамота епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского патриарху Московскому Иоакиму с уведомлением о своем бегстве из Речи Посполитой и прибытии в Малую Россию 350 № 89.1684 г., ноября 25. Письмо епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с разъяснением причин своего выезда в Малую Россию и просьбой остаться там на постоянное проживание 352 № 90.1684 г., декабря 11. Грамота патриарха Московского Иоакима епископу Луц- кому Гедеону Святополк-Четвертинскому с выражением поддержки и похвалой за его приверженность православной вере 355 №91. [1684]. Докладная выписка о Киевской митрополии 357 № 92. 1684 г., декабря 9. Царский указ о посылке к патриарху Константинопольскому царского жалованья (милостыни) с греком Захарием Ивановым 365 № 93. 1684 г., декабрь. Царский указ о выдаче жалованья патриарху Константинопольскому и греку Захарию Иванову 366 № 94.1684 г., декабря 11. Царская грамота к патриарху Константинопольскому Иакову с просьбой о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского .... 367 № 95. 1686 г., март—май. Дело о поездке грека Захария Иванова в Стамбул, включающее его рассказ о встречах с патриархом Константинопольским Иаковом, а также письмо грека Юрия Мецевита боярину князю В. В. Голицыну 371 № 96. 1683 г., декабрь. Письмо игумена Игнатия и монахов Полоцкого Богоявленского монастыря царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с жалобами на гонения униатов и просьбой разрешить митрополитам Смоленскому и Псковскому поставлять в священники и диаконы кандидатов из Речи Посполитой 377 № 97. 1685 г., января 19. Письмо польского вельможи Шимона Кароля Огинского митрополиту Смоленскому Симеону с просьбой о посвящении в России в священники иноков православного Витебского Марковского монастыря 380 № 98. 1685 г., января 18. Письмо игумена Витебского Марковского монастыря Гавриила Гирновского митрополиту Смоленскому Симеону с просьбой о посвящении иноков его обители в священники 381 901
№ 99. 1685 г., января 22. Письмо игумена Виленского Святодуховского монастыря Климента Тризны Смоленскому митрополиту Симеону с жалобами на гонения от униатов и с просьбой о поставлении священников 382 № 100.1685 г., января 24. Письмо Ионы Дубинского, «начальника» Кронского Троицкого монастыря смоленскому митрополиту Симеону с просьбой о посвящении в священники отправленного им старца 384 №101.1685 г., февраля 14. Письмо польского вельможи Шимона Кароля Огинского с просьбой о посвящении в России в священники иноков православного Кронского Троицкого монастыря 385 № 102. 1685 г., апреля 23 (н. ст.). Письмо польского короля Яна III Собеского про- пойскому и гомельскому старосте В. Красинскому с требованием не препятствовать введению унии, пересланное последним гетману Ивану Самойловичу 386 № 103. [1685 г., август]. Письмо старосты пропойского и гомельского В. Красинского епископу Луцкому Гедеону Святополк-Четвертинскому с жалобами на гонения на православных в Великом княжестве Литовском 388 № 104. 1685 г., августа 18. Письмо пропойских жителей гетману Ивану Самойловичу с просьбой о заступничестве от гонений со стороны униатов и католиков 390 № 105. 1685 г., ноября 5. Письмо игумена Витебского Марковского монастыря Гавриила Гирновского игумену Саввино-Сторожевского монастыря Сильвестру Чер- ницкому с благодарностью за помощь Марковскому монастырю и просьбой ходатайствовать за его посланцев в Москве 393 № 106.1685 г., ноября 25. Письмо польского вельможи Шимона Кароля Огинского игумену Саввино-Сторожевского монастыря Сильвестру Черницкому с благодарностью за помощь Витебскому Марковскому монастырю 394 № 107.1685 г., 8 декабря. Письмо игумена Выдубецкого Михайловского монастыря Феодосия Углицкого митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому с жалобой на гонения от униатов, которые испытывают православные Перемышль- ской епархии 395 № 108. 1685 г., декабря 22. Письмо митрополита Киевского Гедеона боярину князю В. В. Голицыну с сообщением о гонении на православие в Речи Посполитой и пересылке письма игумена Выдубецкого Михайловского монастыря Феодосия Углицкого 397 № 109.1686 г., января 18. Послание игумена Полоцкого Богоявленского монастыря Игнатия с братией патриарху Московскому Иоакиму с просьбой предоставить обители право освящать церкви 400 № 110. 1686 г., марта 30. Грамота патриарха Московского Иоакима в Полоцкий Богоявленский монастырь, подтверждающая право монастыря освящать церкви по его благословению и устанавливающая над обителью патриаршую опеку 402 № 111. 1684 г., декабря 2. Письмо игуменов киевских монастырей о согласии участвовать в организации выборов митрополита Киевского 405 № 112.1684 г., декабря 11. Письмо архиепископа Черниговского Лазаря Барановича гетману Ивану Самойловичу с одобрением намерения избрать митрополита Киевского и с просьбой о поддержке церковного строительства в Чернигове 408 № 113.1684 г., декабря 18. Письмо гетмана Ивана Самойловича архиепископу Черниговскому Лазарю Барановичу с просьбой участвовать в подготовке выборов митрополита Киевского 410 № 114. 1685, январь. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о начале подготовки к выборам митрополита Киевского 412 902
№ 115.1685 г., января 12. Фрагмент инструкции гетмана Ивана Самойловича старшему канцеляристу В. Л. Кочубею, касающийся выборов митрополита Киевского 413 № 116.1685 г., января 22. Фрагмент протокола беседы старшего канцеляриста В. Л. Кочубея с дьяками Посольского приказа, касающийся выборов митрополита Киевского 414 № 117. 1685 г., января 29. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с благословением, а также с благодарностью за труды по подготовке выборов митрополита Киевского 415 № 118. 1685 г., февраля 7. Грамота патриарха Константинопольского Парфения IV о поставлении митрополитом Киевским архимандрита Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля 416 № 119. 1685 г., мая 16-20. Фрагмент статейного списка стольника С. П. Неплюева о переговорах с гетманом Иваном Самойловичем о переносе даты собора об избрании митрополита Киевского 419 № 120. 1685 г., июня 15. Универсал архиепископа Черниговского Лазаря Барано- вича о выборах митрополита Киевского 421 № 121.1685 г., не позднее июня 19. Статьи с обоснованием исторического единства Киевской митрополии и Московского патриархата, вручённые окольничим и сев- ским воеводой Л. Р. Неплюевым гетману Ивану Самойловичу 423 № 122. 1685 г., июня 19-20. Фрагмент статейного списка окольничего и севского воеводы Л. Р. Неплюева с описанием отправки делегатов от Войска Запорожского в Киев на выборы митрополита Киевского 429 № 123. 1685 г., июня 23. Универсал гетмана Ивана Самойловича о выборах митрополита Киевского 431 № 124.1685 г., июня 23. Цедула к письму гетмана Ивана Самойловича боярину князю В. В. Голицыну с сообщением о поручении избрать митрополита Киевского из числа «тамошных киевских» 433 № 125. 1685 г., июнь. Фрагмент статей гетмана Ивана Самойловича, вручённых окольничему Л. Р. Неплюеву (статья об избрании митрополита Киевского) 434 № 126. 1685 г., июня 26. Цедула к посланию гетмана Ивана Самойловича севскому воеводе Л. Р. Неплюеву с просьбой издания царской грамоты к духовным и мирским чинам Малороссии об участии в выборах митрополита Киевского 438 № 127. [1685 г., начало июля]. Царская грамота с призывом к духовным и светским чинам Малороссии избрать митрополита Киевского 440 № 128. 1685 г., июля 8. Письмо киевских игуменов гетману Ивану Самойловичу с сообщением об избрании митрополитом Киевским епископа Луцкого Гедеона Свя- тополк-Четвертинского 443 № 129. 1685 г., июля 8. Письмо протопопов Киевской митрополии гетману Ивану Самойловичу с сообщением об избрании митрополитом Киевским епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского 445 № 130. 1685 г., июля 9. Письмо киевских игуменов гетману Ивану Самойловичу с сообщением о направлении посольства с Киевского собора 447 № 131.1685 г., июля 9. Письмо казацких полковников гетману Ивану Самойловичу с сообщением об избрании митрополитом Киевским епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского 449 № 132.1685 г., июля 12. Письмо киевских игуменов гетману Ивану Самойловичу с сообщением о направлении посольства с Киевского собора во главе с Феодосием Углицким 451 903
№ 133.1685 г., июля 20. Инструкция гетмана Ивана Самойловича генеральному писарю Савве Прокопову относительно статуса и положения митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского, а также справка Малороссийского приказа о содержании предыдущих статей, жалованных гетманам царями, о положении духовенства Киевской митрополии, живущего на территории Малороссии 453 № 134. 1685 г., июля 22. Письмо гетмана Ивана Самойловича севскому воеводе Л. Р. Неплюеву с сообщением о пересылке статей, в которых часть духовенства Киевской митрополии выражала опасения относительно введения у себя порядков Белгородской митрополии в случае признания верховной власти патриарха Московского 460 № 135. 1685 г., июля 26. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Московскому Иоакиму с сообщением об избрании епископа Луцкого Гедеона Святополк- Четвертинского митрополитом Киевским, а также с просьбой сохранить за Киевской митрополией её права и привилегии 462 № 136. 1685 г., июля 28. Грамота гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщением об избрании епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского митрополитом Киевским, а также с просьбой сохранить за Киевской митрополией её права и привилегии 465 № 137. 1685 г., июля [29]. Послание епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщением об избрании его митрополитом Киевским 471 № 138.1685 г., июля 29. Послание владыки Гедеона Святополк-Четвертинского патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о своём избрании митрополитом Киевским 473 № 139. 1685 г., июля 29. Письмо владыки Гедеона Святополк-Четвертинского боярину князю В. В. Голицыну с сообщением о своём избрании митрополитом Киевским 474 № 140.1685 г., не позднее августа 8. Грамота митрополита Белгородского Авраамия патриарху Московскому Иоакиму с приложением копий статей с протестом киевского духовенства против перехода Киевской митрополии под власть патриарха Московского 476 № 141. 1685 г., сентября 11. Царский указ об изготовлении ковчегов для печатей к царской жалованной грамоте, подтверждавшей права и привилегии Киевской митрополии 483 № 142. 1685 г., сентября 13. Царский указ об изготовлении кустодии для царской жалованной грамоты, подтверждавшей права и привилегии Киевской митрополии 484 № 143. 1685 г., сентября 14. Царская грамота владыке Гедеону Святополк-Четвер- тинскому об утверждении его избрания митрополитом Киевским с указанием прибыть в Москву на поставление 485 № 144. 1685 г., сентября 15. Царская грамота гетману Ивану Самойловичу с сообщением о подготовке царской жалованной грамоты, подтверждавшей права и привилегии Киевской митрополии и с указанием прибыть в Москву владыке Гедеону Святополк-Четвертинскому для поставления в митрополиты Киевские 487 № 145.1685 г., сентябрь. Царская жалованная грамота, подтверждавшая права и привилегии Киевской митрополии 489 N° 146. 1685 г., сентябрь. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с выражением радости по поводу избрания митрополитом Киевским епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского и с обещанием поставить его в митрополиты Киевские 497 904
№ 147.1685 г., сентябрь. Грамота патриарха Московского Иоакима владыке Гедеону Святополк-Четвертинскому с приглашением прибыть в Москву на поставление в митрополиты Киевские 501 № 148. 1685 г., октября 8. Проезжий лист гетмана Ивана Самойловича владыке Гедеону Святополк-Четвертинскому, направлявшемуся в Москву на поставление в митрополиты Киевские 503 № 149. [1685 г., октября 8.] Список лиц, входивших в свиту владыки Гедеона Свято- полк-Четвертинского во время его поездки в Москву на поставление в митрополиты Киевские 504 № 150. 1685 г., октября 11. Письмо гетмана Ивана Самойловича к царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщением об отъезде в Москву владыки Гедеона Свя- тополк-Четвертинского на поставление в митрополиты Киевские, а также об отправке своих посланцев для нового подтверждения прав и привилегий Киевской митрополии 506 № 151. 1685 г., октября 11. Письма гетмана Ивана Самойловича боярину князю В. В. Голицыну с сообщением об отъезде в Москву владыки Гедеона Святополк-Чет- вертинского на поставление в митрополиты Киевские в сопровождении гетманских посланцев 509 № 152. 1685 г., октября И. Инструкция гетмана Ивана Самойловича посланцам в Москву К. И. Голубу и В. Л. Кочубею относительно прав и привилегий духовенства Киевской митрополии и митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского 511 № 153. 1685 г., октября 26. Фрагмент записи словесного донесения посланцев гетмана Ивана Самойловича об имениях Киевской митрополии на правобережье Днепра 519 № 154.1685 г., октября 26. Царский указ о пожаловании соболями владыки Гедеона Святополк-Четвертинского, избранного митрополитом Киевским 521 № 155.1685 г., октября 27. Прошение гетманских посланцев К. И. Голуба и В. Л. Кочубея о сохранении за митрополитом Киевским права носить митру с крестом, поданное на имя боярина князя В. В. Голицына 522 № 156. 1685 г., октября 29. Протокол торжественного приёма царями Иваном V и Петром I Алексеевичами владыки Гедеона Святополк-Четвертинского, избранного митрополитом Киевским, и его свиты 524 № 157.1685 г., октябрь между 26 и 30. Сравнительный анализ статей из инструкций гетмана Ивана Самойловича от 20 июля (вручена Савве Прокопову) и от 11 октября (вручена К. И. Голубу и В. Л. Кочубею) 1685 года 526 № 158. 1685 г., октября 30. Протокол переговоров гетманских посланцев К. И. Голуба и В. Л. Кочубея, а также владыки Гедеона Святополк-Четвертинского, избранного митрополитом Киевским, с боярином князем В. В. Голицыным по вопросу о сохранении прав и привилегий Киевской митрополии, в том числе о статусе митрополита как экзарха патриарха Константинопольского 529 № 159. 1685 г., ноября 6. Царский указ о пожаловании владыке Гедеону Святополк- Четвертинскому, избранному митрополитом Киевским, драгоценного ларца с набором серебряной посуды 533 № 160. 1685 г., ноября 8. Чин архиерейской присяги владыки Гедеона Святополк- Четвертинского при возведении на Киевскую кафедру 534 № 161. 1685 г., ноября 8. Царский указ о пожаловании митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому архиерейского облачения 537 № 162.1685 г., ноября 10. Протокол царской торжественной аудиенции митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского, его свиты и гетманских посланцев .... 539 905
№ 163. 1685 г., ноября 10. Описание посещения митрополитом Киевским Гедеоном Святополк-Четвертинским царей Ивана V и Петра I Алексеевичей и патриарха Московского Иоакима 541 № 164. 1685 г., ноября 12. Царский указ об изготовлении ковчегов для печатей к жалованным грамотам на права и вольности Киевской митрополии, данным митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому и гетману Ивану Самой- ловичу 542 № 165.1685 г., ноября 13. Царский указ о пожаловании митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому золотой панагии, украшенной драгоценными камнями и серебряного рукомойника 543 № 166.1685 г., ноября 13. Царский указ о пожаловании Иннокентию Монастырскому соболей за проповедь после службы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Чет- вертинского в домовой царской Воскресенской церкви 544 № 167. [1685 г., ноября 18]. Письмо думного дьяка Е. И. Украинцева о подготовке царского приёма митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского в селе Измайлово близ Москвы 545 № 168. 1685 г., ноября 19. Царский указ о пожаловании соболями и тканями митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского после церковной службы в селе Измайлово близ Москвы 546 № 169. [1685 г., ноябрь]. Список царских подарков митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому 547 № 170.1685 г., ноября 23. Царский указ о пожаловании митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому кареты с шестью возниками 548 № 171.1685 г., конец ноября. Прошение гетманских посланцев К. И. Голуба и В. Л. Кочубея об указании в царской жалованной грамоте митрополиту Киевскому на первенствующее положение Киевской митрополии среди других русских митрополий 549 № 172. 1685 г., ноября 30. Докладная выписка и царский указ о пожаловании митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского и его свиты на отпуске 551 N2 173.1685 г., декабря 7. Царский указ о пожаловании Иннокентию Монастырскому 30 рублей за проповедь после службы митрополита Киевского Гедеона Святополк- Четвертинского в Новодевичьем монастыре 554 № 174. 1685 г., декабря 10. Фрагмент прошения гетманских посланцев К. И. Голуба и В. Л. Кочубея с обоснованием необходимости скорейшего отъезда из Москвы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского 555 № 175.1685 г., декабря 11. Протокол отпускной аудиенции митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского и его спутников 556 № 176.1685 г., декабря 11. Царская грамота гетману Ивану Самойловичу с сообщением о поставлении епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские, а также о выезде из Москвы митрополита и гетманских посланцев 558 N2 177. 1685, декабрь. Царская жалованная грамота, подтверждавшая права и привилегии Киевской митрополии, данная митрополиту Киевскому Гедеону Святополк- Четвертинскому 562 № 178.1685 г., декабрь. Царская жалованная грамота, подтверждавшая права и привилегии Киевской митрополии, данная гетману Ивану Самойловичу 570 № 179. 1685 г., декабря 12. Доклад об изготовлении ковчегов для печатей к новым царским жалованным грамотам на права и вольности Киевской митрополии, выдан- 906
ным митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому и гетману Ивану Самойловичу 577 № 180. 1685 г., декабря 13. Письмо боярина князя В. В. Голицына гетману Ивану Самойловичу с сообщениями о поставлении Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и о выдаче новых царских жалованных грамот на права и привилегии Киевской митрополии 579 № 181. 1685 г., декабря 14. Описание пожалованных царями Иваном V и Петром I Алексеевичем митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому кареты и зимнего возка 581 № 182. 1685 г., декабря 14. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу сообщениями о поставлении в Москве епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и об отпуске его из Москвы 582 № 183.1685 г., декабрь. Жалованная грамота патриарха Московского Иоакима митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому, подтверждающая его поставле- ние, права и привилегии, с наставлением об управлении Киевской митрополией 585 № 184.1686, января 1. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о возвращении из Москвы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского 592 № 185.1686 г., января 16. Фрагмент расспросных речей в Малороссийском приказе гетманского гонца Якова Глуховца о прибытии в Батурин митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского 594 № 186. 1686 г., февраль. Грамота митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о благополучном прибытии в Киев и с благодарностью 595 № 187. 1686 г., апреля 6. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Московскому Иоакиму с сообщением о благополучном прибытии митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского в Киев и с просьбой о дополнении патриаршей грамоты, ранее выданной владыке Гедеону 597 № 188. 1686 г., апреля 16. Письмо гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне с благодарностью за по- ставление епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и с сообщением, что его признали как своего пастыря в Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии 600 № 189.1685, октября 18 и 20. Царский указ о выдаче жалованья патриарху Константинопольскому Иакову 602 № 190. 1685 г., октября 30. Царская грамота патриарху Константинопольскому Иакову с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти патриарха Московского с приложением части текста аналогичной грамоты «в запас» для патриарха Парфения IV 604 № 191.1685 г., октября 30. Грамота боярина князя В. В. Голицына великому визирю Ибрагим-паше с просьбой разрешить встречу подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева и патриарха Константинопольского 610 № 192.1685 г., осень. Неотправленная грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Константинопольскому Иакову с сообщением о поставлении в Москве епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополита Киевского, а также с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти Московского патриархата 615 № 193. 1685 г., ноября 11. Грамота патриарха Московского Иоакима гетману Ивану Самойловичу с сообщением о поставлении епископа Луцкого Гедеона Святополк- Четвертинского в митрополиты Киевские, а также об отправлении патриаршей 907
грамоты патриарху Константинопольскому с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти Московского патриархата 621 № 194. 1685, ноября 15. Царский указ о выдаче жалованья патриарху Иерусалимскому Досифею II Нотаре 622 № 195. 1685 г., осень. Царская грамота гетману Ивану Самойловичу с сообщением о направлении к патриарху Константинопольскому подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева для ведения переговоров о подчинении Киевской митрополии власти патриарха Московского 624 № 196.1685 г., ноября 19. Наказная память подьячему Посольского приказа Никите Алексееву о ведении переговоров с властями Османской империи по вопросу об улучшении двусторонних отношений, а также с патриархами Константинопольским и Иерусалимским о подчинении Киевской митрополии власти патриарха Московского 626 № 197. 1685 г., ноябрь. Грамота патриарха Московского Иоакима патриарху Константинопольскому Иакову с сообщением о поставлении епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские, а также с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти Московского патриархата 632 № 198. 1685 г., ноябрь. Наказ патриарха Московского Иоакима подьячему Посольского приказа Никите Алексееву о ведении переговоров с патриархом Константинопольским по вопросу о подчинении Киевской митрополии власти Московского патриархата 635 № 199. 1685 г., декабря 12. Письмо подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева боярину князю В. В. Голицыну с сообщениям о своём прибытии в Батурин и встрече с гетманом Иваном Самойловичем 639 № 200. 1685 г., декабря 24. Письмо подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева боярину князю В. В. Голицыну с сообщениями о приезде в Батурин из Москвы В. Л. Кочубея и о своих встречах с гетманом Иваном Самойловичем 641 № 201.1685 г., декабря 30. Грамота гетмана Ивана Самойловича патриарху Константинопольскому Иакову с просьбой о подчинении Киевской митрополии власти патриарха Московского 644 № 202. 1686 г., января 4. Грамота гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщениями об отпуске из Батурина в Османскую империю подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева и своего посланца Ивана Лисицы и отправке в Москву списков гетманских грамот, адресованных патриарху Константинопольскому, турецкому султану и великому визирю 649 № 203. 1686 г., апрель. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, в которой он допустил возможность постав- лений митрополитов Киевских патриархами Московскими в будущем при условии, что Киевская митрополия останется частью Константинопольского патриархата, а патриарх Московский станет исполнять в отношении этой митрополии лишь наместнические функции 652 № 204. 1686 г., апрель. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары царевне Софье Алексеевне с призывом отказаться от идеи подчинить Киевскую митрополию власти патриарха Московского 670 № 205.1686 г., апрель. Письмо патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары патриарху Московскому Иоакиму с обоснованием неправомочности подчинения Киевской митрополии власти патриарха Московского 673 № 206. 1686 г., апрель. Письмо патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары патриарху Московскому Иоакиму с советом иметь попечение о Киевской митрополии и помогать в её управлении 683 908
№ 207.1686 г., апрель. Письмо патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары боярину князю В. В. Голицыну о получении от подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева царского жалованья в размере двухсот золотых 686 № 208. 1686 г., апрель. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары гетману Ивану Самойловичу с признанием поставления епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и с призывом слушаться владыку как своего пастыря 688 № 209.1686 г., апрель. Грамота патриарха Иерусалимского Досифея II Нотары священнослужителям и пастве польско-литовской части Киевской митрополии с признанием поставления епископа Луцкого Гедеона Святополк-Четвертинского в митрополиты Киевские и с призывом слушаться владыку как своего пастыря 690 № 210. 1686 г., май. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского 695 № 211. 1686 г., май. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV царевне Софье Алексеевне с похвалами её достоинств, а также с просьбой прислать по списку иконы и церковную утварь 706 № 212. 1686 г., май. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV патриарху Московскому Иоакиму о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского 710 № 213.1686 г., май. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV гетману Ивану Самойловичу о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского 712 № 214. 1686 г., июнь. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV царям Ивану V и Петру I Алексеевичам с сообщением о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского 715 № 215.1686 г., июнь. Разрешительная грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV патриарху Московскому Иоакиму 722 № 216.1686 г., июнь. Грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV гетману Ивану Самойловичу, духовенству и прихожанам Киевской митрополии с призывом слушаться митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского как своего пастыря 725 № 217. 1686 г., июнь. Разрешительная грамота патриарха Константинопольского Дионисия IV митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому 727 № 218. 1686 г., июнь. Постановление синода Константинопольского патриархата о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского 729 № 219. 1686 г., июнь. Постановление синода Константинопольского патриархата о порядке избрания митрополита Киевского с его последующей хиротонией патриархом Московским 738 № 220.1686 г., июня 7. Письмо патриарха Константинопольского Дионисия IV боярину князю В. В. Голицыну с просьбой помочь с возвратом кредитов, выданных родственниками патриарха недобросовестным купцам, укрывшимся затем в России .... 743 № 221.1686, августа 19. Письмо подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева боярину князю В. В. Голицыну о своём задержании в Очакове 745 № 222. 1686 г., августа 19. Письмо Ивана Лисицы гетману Ивану Самойловичу о своём задержании в Очакове 748 № 223. 1685 г., ноября 9 — 1686 г., ноября 11. Статейный список подьячего Посольского приказа Никиты Алексеева о его миссии в Османскую империю 750 909
№ 224. [не ранее марта 1688 г.] Дело о пожаловании грека Степана Максимова за участие в переговорах, которые вёл подьячий Посольского приказа Никита Алексеев с патриархами Иерусалимским и Константинопольским о передаче Киевской митрополии под власть патриарха Московского 795 № 225.1686 г., ноября 9. Письмо гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне с выражением радости по поводу передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского 800 № 226. 1686 г., ноября 28. Царские грамоты гетману Ивану Самойловичу с сообщениями об отправлении ему копий грамот, полученных на царское имя от Иерусалимского и Константинопольского патриархов и от турецкого султана, а также о направлении к гетману царского стольника с жалованьем за участие в деле передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского 804 № 227. 1686 г., декабря 3. Царская грамота гетману Ивану Самойловичу с сообщением о награждении его за участие в деле передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского 808 № 228. 1686 г., конец декабря. Описания царских подарков, которые были посланы со стольником С. Е. Алмазовым Ивану Самойловичу за участие гетмана в деле передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского 810 № 229. 1686 г., декабря 27. Фрагмент наказа стольнику С. Е. Алмазову, отправленному к Ивану Самойловичу для вручения гетману царской награды за его участие в деле передачи Киевской митрополии под власть патриарха Московского 812 № 230. [1687 г., января 7.] Сохранившийся фрагмент письма гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне с благодарностью за царскую награду, вручённую стольником С. Е. Алмазовым 814 № 231.1687 г., января 7. Письмо гетмана Ивана Самойловича боярину князю В. В. Голицыну с благодарностью за царскую награду, вручённую стольником С. Е. Алмазовым 815 № 232.1686 г., апреля 26. Текст 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире, по которому Речь Посполитая признавала юрисдикцию митрополита Киевского в отношении расположенных на её территории епархий и обязалась не притеснять православных 817 № 233. 1686 г., июня 24. Фрагмент наказа великим послам боярину Б. П. Шереметеву «с товарыщи», отправленным в Речь Посполитую для ратификации польским королём Яном III Собеским русско-польского договора о Вечном мире 818 № 234.1686 г., августа 31. Фрагменты из царской грамоты великим послам боярину Б. П. Шереметеву «с товарыщи» в Речь Посполитую с указанием настаивать на соблюдении 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире 819 № 235.1686 г., октября 10. Письмо настоятеля Виленского монастыря Святого Духа Петра Пашкевича-Толоконского митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Чет- вертинскому с жалобами на захват католиками и униатами имений Киевской митрополии и бедственное положение её Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии 821 № 236. 1686 г., октября 16. Письмо местоблюстителя Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии Киевской митрополии Сильвестра Волчанского митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому с жалобами на несоблюдение польской стороной 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире и захват католиками имений Киевской митрополии 823 № 237. 1686 г., октября 27. Письмо гомельского старосты Ф. Красинского митрополиту Киевскому Гедеону Святополк-Четвертинскому с просьбой скорее поставить нового игумена Брест-Литовского Свято-Симеоновского монастыря 825 910
№ 238. 1686 г., ноября 6. Письмо митрополита Киевского Гедеона Святополк-Чет- вертинского к гетману Ивану Самойловичу с жалобами на преследование православных в Белорусской (Могилёвской и Мстиславской) епархии, несмотря на недавнее заключение русско-польского договора о Вечном мире 827 № 239.1686 г., ноября 25. Письмо митрополита Киевского Гедеона Святополк-Чет- вертинского гетману Ивану Самойловичу с просьбой поддержать у царей Ивана V и Петра I Алексеевичей его ходатайство о подкреплении русских требований к польской стороне в соблюдении 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире 828 № 240. 1686 г., декабря 1. Письмо гетмана Ивана Самойловича царям Ивану V и Петру I Алексеевичам, а также царевне Софье Алексеевне с поддержкой просьбы митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского о защите православных в Речи Посполитой 830 № 241. 1686 г., декабря 4. Грамота митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского на царское имя с просьбой поддержать православие в Речи Посполитой, которое польские власти намереваются искоренить вопреки русско-польскому договору о Вечном мире 832 № 242.1686 г., декабря 8. Письмо гетмана Ивана Самойловича на царское имя с извещением о направлении в Москву посланца митрополита Киевского Гедеона Святополк-Четвертинского 834 № 243. 1686 г., декабря 21. Царская грамота великим послам боярину Б. П. Шереметеву «с товарыщи» с указанием добиваться от польской стороны соблюдения 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире и требовать прекращения гонений на православие в Речи Посполитой 836 № 244.1686 г., декабря 13,14,19 и 24. Фрагменты статейного списка посольства боярина Б. П. Шереметева с описанием переговоров с сенаторами по вопросу о положении православных в Речи Посполитой в соответствии с 9-й статьёй русско- польского договора о Вечном мире 838 № 245. 1686 г., декабря 26. Царская грамота митрополиту Киевскому Гедеону Свя- тополк-Четвертинскому с уверением, что великим послам боярину Б. П. Шереметеву «с товарыщи» даны инструкции по защите православия в Речи Посполитой .... 841 № 246. [Между августом 1686 г. и январём 1687 г.] Перечень церквей, в которых были переданы копии текста 9-й статьи русско-польского договора о Вечном мире 843 Комментарий к документам Константинопольского патриархата от мая—июня 1686 г. о передаче Киевской митрополии в юрисдикцию патриарха Московского 844 Формы поминовения церковных иерархов за Божественной литургией в русской и украинской традиции 884 911
ЦЕРКОВНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА ВОССОЕДИНЕНИЕ КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ С РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКОВЬЮ 1676-1686 гг. Исследования и документы Научное издание Издательская группа А. В. Милованова, И. А. Захарова, Т. В. Евстегнеева, И. В. Кузнецова, Е. В. Подольская, С. Г. Мереминский, В. С. Берлин ISBN 978-5-89572-04-5 Подписано в печать 26.04.2019. Формат 70x108/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. 57 печ. л. Тираж 1000 экз. Заказ № 4446. Церковно-научный центр «Православная энциклопедия» 105120, Москва, ул. Нижняя Сыромятническая, д. 10А, строение 1. Тел.: +7(495)980-03-65 Отпечатано в полном соответствии с качеством представленных PDF в АО «Первая Образцовая пография», филиал «Ульяновский Дом печати». 432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, д. 14. Тел.: +7 (8422) 41-60-30; факс: +7 (84422) 41-13-49 \\4vw.uldp.ru