Текст
                    ЛЕВ ЛЛИЛЬЯНЕНКОВ
СТОРОНХ
34КОН4
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
ПРЕСТУПНОГО
МИРА



ЛЕВ МИЛЬЯНЕНКОВ ПО тх СТОРОНХ ЗАКОНА ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРЕСТУПНОГО МИРА Свикт Петербург Редакция мурчала «Дамы и господа* 1992
PI M60 Мы уже не гамообоя*.««Р*мсл **• ллириласм гмзв на фактическое лонОжнчиа Двл с преступностью в нашей стреме ч не обмшмм народу вот ВОГ лежа тате ло теле визору последнего нарушившего зеком человеке. Пре- ступный мир омолаживается принимает новые форм*', у мало приспосабливается к с'ремшеаьмо меняю- щимся реалиям нашей жизни. Рэкет, оымглж, корруп- ция. экономические ш *ионаж — »то теперь нс только у них, а рубежом, ,»о уже маше, родное кроеное лримелвниишееся- И никто нынче не поверит досужим бейкам милицоиского иачвльстм о том, что уж чеео- •жо а ергамизоаа ноА преступности у нас нат и в помимо Есть' Девайте наберемся мужестве прильете лто и еоврьез заняться изучаиием формирования преступ- ны* группировок. многие иа моторы» кстати, зарож даются в местах милк» свобод. Все не так просто Тот же емдиционный культ пала но в» с их базре дее»ьои ж«с ежой властью — только ли на преступ- ный мир ом распространяется Лиша настояи-ее эмамме этого бездушного, базжалоспЮго и циничного мира, его страшных законов и обычаев культов и нуль» тиков, примет и призы >*, Символов тзймык знаков и особого ям"ма даст нам воэможлость серьезно прсмиакх оян. сюда заметному всплеску преступности, К1«<^ы«й произошел а последние годы буквально ни шшк1г глазах се массированному наступлению или на всеа без исключения общественные институты, так и на каждое человеке в отдеааиосте Художник Георгии Семенов При оформлении использованы трефное»ж, применяемые осужденнь*ми дли наннсемия .атулроеок собранные и проемахи <иробыичс автором книги и Д. С. Ьалдасеым 470201010+-09 АДОМ» без объяви ISBN 5^87830-006-0 rt? Мильяненаов Л А. 59?2 С Семенов Г. Г. Оформ темне. 1997
И1УИРОВКИ u
История возникновения и проникновения в преступный мир Вряд ли какой-либо другой области в криминалистике было уделено так мало нимания, как изучению символики татуировок у судимых за уголовные преступления. А ведь зная значения рисунков, надписей их традиционное располо- жение на теле, сотрудник правоохранительных органов может легко определить склонность ранее судимых к определенным видам уголовных проявлений. К сожалению, татуировки довольно долго использовались главным образом для идентификации опознания Например в первые годы советской власти для этих целей была введена обязательная регистрация татуировок у преступников. Между тем татуировки содержат более широкую информацию, они, как правило, близки (своей символикой, сюжетом) преступ- нику по духу, по его специализации, по конкретному уголовно- му делу, по тому месту, которое он занимает в уголовной иерархии. Если раскодировать эти рисунки на теле, они могут многое рассказать о вкусах их носителей, выдать некоторь е биографические данные Часто татуировки становились причи- ной арестов, но страсть к рисовке, желание внушать страх окружающим всегда были у блатарей сильнее осторожности. Лишившись своих особых примет, они отказали бы себе во многих удовольствиях. Что же такое татуировка? Это искусственное нарушение це- лостности кожного покрова с помощью колющих (режущих) инструментов и последующее введение в кожу красящих веществ с целью получения стойких, не исчезающих рисунков или иных изображений. Слово «татуировка», как полагают одни исследователи, происходит от полинезийского «тату», что означает «рисунок» или от «Тики» — имени полинезийского бога, по преданию, явившего татуировку миру Дру ие исследователи считают, что слово «татуировка» произошло от явайского корня «тау», соот- ветствующего полинезийскому «*>ату» и переводящегося как «рана», «раненый». Доктор Гелльштерн в работе «Татуировки у преступников», говоря о происхождении термина «татуировка» утверждает, что это мореплаватель Кук привез его с острова Гаити, где местные жители наносили татуировки для отметки членов своего племени в знак наступления половой зрелости, каких-либо особых заслуг перед племенем, из суеверий и т. д. 4
Из литературы известно, что татуировка часто встречалась у лиц католического вероисповедания и введена была ксендзами с целью предупреждения перехода паствы в магометанство: на тело наносилась татуировка в виде креста. Первые сведения о татуировке среди европейцев, по сооб щению профессора Рикке, относятся к началу XVIII века, когда на ярмарках стали появляться татуированные люди, которые за деньги демонстрировали свое тело. В литературе упоминается имя албанца Александриноса, нажившего на подобных сеансах целое состояние. В 1890 году известность получила француженка «Прекрасная Ирэна» («La belle Irene»), которая выступала с показом своей татуировки в публичных местах, что считалось в те времена ред- ким экзотическим зрелищем. С тех пор татуировка очень быстро распространилась, осо- бенно среди моряков. Проникла она и в преступный мир. Первым обратил внимание на широкое распространение татуировки среди преступников и рассмотрел ее как проявление атавизма и как признак нравственно дефектных людей Ломбро- зо. В настоящее время понятна ошибочность такого толкования. Серьезное изучение этого вопроса показало, что первоначально рисунки преступников носили подражательный характер, были просты и наивны. Интерес представлял сам процесс татуирова- ния. С годами к татуировке стали относиться серьезнее имеющие татуировку начали претендовать на лидерство, так как носили на теле символ сильного, выносливого человека Позднее татуировка для преступника сделалась своеобразным тайным языком, способом общения с себе подобными как на свободе, так и в местах заключения Выработка изобразительной символики преступного мира происходила постепенно. Со временем канонизировались либо ревизовались, переоценивались рисунки Татуировка начинает нести все большую смысловую нагрузку и служит уже для пере- дачи мысли индивида обозначения его социальных установок и ценностных ориентаций. Например, если у осужденного татуированы на плечах шести- или восьмиконечные звезды, то это означает, что в местах лишения свободы он примкнет к лицам, отрицательно настроенным к правилам внутреннего распорядка, и будет ярым отказчиком от работы. (Каждый вовлекаемый в отрицаловку должен, по мнению воровских авторитетов, иметь особый дух. Для проверки этого духа про- водятся особые приемные испытания, называемые пропиской. Выдержал — получи возможность в среде своих занимать определенное высокое место, нет — ты опустился и уже те- ряешь право на ношение вышеназванных звезд.) Когда же на ноге татуирована рука, сжимающая нож, то знающему понятно: этот человек был судим за хулиганство. Дальнейший анализ татуировок показывает, что трафареты, то есть рисунки, по которым делаются татуировки, постоянно изменяются, поэтому однозначная их расшифровка, как пра- 5
вило, невозможна Однако обобщение и изучение на протяже- нии длительного времени нескольких сотен трафаретов позво- лили вычленить общие для сходных случаев признаки озна- комление с которь ми и явится по нашему мнению, надежной основой для соответствующей ориентации и подготовки сотруд- ников правоохранительных органов Сегодня нужно учитывать то обстоятельство, что осужденные не очень-то стремятся афишировать истинное значение своих татуировок В качестве примера можно взять изображение профиля В И Ленина. Вряд ли кому из непосвященных придет в голову, что это символ воров А объяснение простое Ле- нин — Вождь Октябрьской Революции, начальные буквы обра- зуют аббревиатуру ВОР. Безобидное женское имя ИРА расшифровывается так: «Иду Резать Актив». Или на груди у рецидивистов очень часто можно встретить картинку Мадон- на с младенцем на руках Сами осужденные объясняют ее значение тоской по дому по семье и детям. Но истинный смысл этого изображения совершенно инои «Тюрьма — дом родной», «Дитя тюрьмы». Основными побудительными мотивами нанесения татуиро- вок можно считать следующие — неписаный закон принятия в свою среду лиц, отбывающих срок лишения свободы; — личное самоутверждение в определенной группе суди- мых — тщеславие, желание показать свою значимость, исклю- чительность, превосходство над другими; — подражание более опытным, авторитетным преступникам ко орые уже имеют татуировки; — своеобразная памятка о местах отбь вания срока наказа- ния солидарность («знак братства») с кем-либо из заклю- ченных, — романтика тюрьмы, Говоря о кастах преступного мира, тем более о носителях татуированной символики не стоит представлять «вора в за- коне» этаким выходцем из плохоньких фильмов о временах НЭПа — золотая фикса, речь, переперченная фенеи Сегод- няшний «вор в законе» образованнее и культурнее своих рож- денных хилым воображением сценаристов и режиссеров предшественников. Он находится в гуще общественных про- цессов, политических событий, язык его неплохо подвешен, менее засорен блатной музыкой. Он — недурной психолог, толкователь проповедник, идеолог, предпочитающий воздей- ствовать не окриком, а убеждением «Вор в законе» никогда никого не ударит. Зачем ему это делать* За такое можно схлопотать в колонии дополнительный срок А потом для подоб- ных целей вокруг него всегда наготове целый рои молодых, крепких глупых еще которые готовы в огонь и в воду Поэтому сам он ведет себя интеллигентно в карты садится играть только с ровней. 6
Классификация татуировок — дело чрезвычайно сложное, неблагодарное, и можно с уверенностью сказать, что в строгом смысле — невозможное. Попытки в разные времена, правда предпринимались, но из-за невероятного обилия и разнообра- зия мотивов выбора рисунков, богатства их тематики, места и техники нанесения и т. д. и т. д. большинство исследователей рано или поздно разумно отказывалось от этой затеи. С учетом данного опыта нами делается лишь попь тка классификации татуировок по их изобразительному и смысловому содержа- нию, а также нами движет желание того, чтобы на основе нашего толкования огромного множества рисунков-символов у читателя настоящей книги появился свой, неформальный, приспособленный к изменениям действительности взгляд на рассматриваемый вопрос. Бывали случаи, когда при помощи татуировок раскрывались преступления. Татуированная композиция — пистолет, финка, карты, бутылка и рюмка, шприц — может иметь двойной смысл: либо свидетельствовать о пристрастии ее обладателя к легкой веселой жизни, либо указывать — вот что нас губит. Морда кошки говорит об осторожности вора. Роза на плече означает ее владелец встретил совершеннолетие в колонии. Описания этих наколок взяты из «дела по установлению лично- сти трупа неизвестного мужчины, вспль вшего в реке Клязьме у поселка Болшево». После упорных изысканий неизвестному вернули имя. Люди в форме выполнили перед ним свои последний долг. Оказалось, что вся нехитрая биография этого сорокалетнего мужчины была изображена на его теле. Расшифровав татуировки, следователь (цитируем материалы дела) предположил: «...Погибший впервые попал в колонию в несовершеннолетнем возрасте. Скорее всего за хулиганство. Пробыл в ней около двух лет. Склонен к нарушению режима. Был осужден за кражу. Переносил тяготы притеснения со сторо- ны сокамерников. Наказание отбывал «от звонка до звонка». Судя по всему, находился в колонии строгого режима. На свобо- де его ждала любимая женщина. Мечтал о свободе был спо- собен на побег. Принадлежал к воровской группировке. В деге осторожен Отрицательно настроен к администрации. Наме- ревается и впредь заниматься преступной деятельностью. Предпочитал легкую добычу посредством насилия и угроз .» («Советская культура», 20.05 89 г.). Когда позже установили имя погибшего, то деже удивились, насколько точно совпадала его действительная биография с прочитанной следователем по изображениям на теле. Татуировки, призывающие к антиобщественной деятельно- сти, антиправовым поступкам, существуют с давних времен. Например, пожатие двух рук с надписью «Union», окруженной гирляндой из цветов,— это татуировка членов преступного сооб- щества Южной Франции прошлого века Две заглавные латин ские буквы «Т» и «L» — символ воровских шаек в Германии. Мадридский криминалистический журнал «Саллилас» писал 7
о татуировках испанских преступников, в частности, убийц Существовали подобные татуировки и в царской России. Сегодня особое внимание нужно обращать на лиц, имею- щих следующие татуированные изображения: череп, корона — символы стремящихся к власти; корона на спине—унижен- ность; тигр или другой хищник — ярость, непримиримость; змея (ранее высшая степень в иерархии тюремного мира); кин- жал, нож, меч, топор — месть, угроза, твердость, жестокость, ключ — сохранение тайны; палач — чти закон воров; Мадон- на — отчужденность; факел — дружба, братство; звезды — не- покорность и др Но прежде чем перейти к объяснению татуировок, наибо- лее часто встречающихся у осужденных, рассмотрим способы их нанесения. Самь и простои: связанные вместе на палочке или спичке две-три иглы обмакиваются в тушь, и затем ими прока- лывают кожу по заранее нанесенному рисунку. (В условиях следственного изолятора иглы заменяются проволокой от швабры, крепежными скобками от тетрадей, которые затачи- ваются о стену. Вместо туши используется сажа, смешанная с сахаром и пеплом, разведенными в моче.) Иногда в дело идут цветные пасты от шариковых авторучек или растолченный порох который втирают в проколы кожи. Спрос на татуировку породил более совершенную технику ее нанесения, более сложный инструментарий в виде всевоз- можных штампов. Специалист по татуированию наносит рису- нок на доску, а затем по контуру рисунка вбивает в нее иглы или иные колющие предметы. Такой штамп накладывается на выбранные участки тела, резким надавливанием кожа прока- лывается, и уже после этого втирается красящее вещество. Штампом может пользоваться большое количество людей В настоящее время осужденными для нанесения татуировки используются механические бритвы на пружинном заводе Таким приспособлением, работающим по принципу швейной машинки, татуировка делается значительно быстрее, выхо- дит более четкой, а по желанию и с полутонами. Самотатуировка наблюдается все реже. Обычно делать ее предоставляют другим лицам, которые это умеют и которым за это хорошо платят. Объяснение татуировок, наиболее часто встречающихся у осужденных Для удобства рассмо рения разделим татуировки на орна- ментальные профессиональные художес веннь е порногра фические, исторические религиозные символические и татуи- ровки-аббревиатуры. Повторяем, в нашей книге речь пойдет только о татуировках знание о которь х может быть использо- 8
вано при проведении оперативньоХв профилактических и других мероприятий правоохранительных органов? Начнем с само о прос ого — дать (цифрь). Как правило, они обозначают год рождения человека, реже — даты осужде- ния смерти близкого, встречи любви, разлуки и т. п. Фразы. Обычно это — заверения в любви, зак инания, угрозы, жалобы на судьбу, афоризмы, представляющие кредо данного индивида. Вот некоторые примерь «Если ты не знаешь горя — полюби меня!» «Прощай и люби меня». «Они устали ходить под конвоем». (На ногах.) «Рожден для мук, в счастье не нуждаюсь». «Умерщвление — не убийство». «Пусть ненавидят, лишь бы боялись». «Девственность — роскошь». Довольно часто встречаются татуированные отдельные бук- вы, слова-аббревиатурь, которые несут своеобразную тюрем- ную нагрузку: СЛОН — смерть легавым от ножа с малых лет одни не- счастья и др.; КОТ — коренной обитатель тюрьмы, как од ой трудно; БЛИЦС — береги любовь и цени свободу; НИНА — не была и не буду активисткой; ХЛЕБ — хранить любовь единствен 4ую буду; ЯПОНИЯ — я прощаю обиду не измену ясно; ЯХТ — я хочу тебя СОС — спасите от суда, спасаюсь от сук При расшифровке многих аббревиатур встречаются жар- гонные и нецензурные слова Бывает, подобные татуировки наносятся сразу двум лицам например, при братании, одному первые две буквы БР, вто- рому — ос авшиеся АТ, так, чтобы при руко) ожа ии можно было прочесть все слово БРАТ. вот значение некоторь х татуировок а рессивного хара стера, которые обычно адресовань работникам правоохранительных органов, а также осужденным, вставшим, как говорится, на путь исправления, отошедшим от «воровского закона», либо жен- щинам, нарушившим верность: 1. Голова Иисуса Христа а кресте и Библия, горящие е огне из слова «Свобода ,— в ,ар ийном огне сгорели свобода и вера Наносится на грудь и плечо 2. Череп и скрещенные кости На плече и предплечье носят противоправно настроенные лица По нашим крайне скуд- ным даннь м обусловленным конспиративностью этой кате- гории преступников, они способны к вооруже «ному насилию. 3. Уголовный кодекс про кнуть и кинжалом — < анархист» Обычно наносится на предплечье, но можно встретить и на других частях тела. 9
4. Надписи «Раб КПСС» («Раб МВД», «Раб СССР» и др.) — выражают несогласие с рабскими законами, угнетением и режи- мом в ИТУ. Татуируется на лбу, веках и руках. 5. Горящий крест (символ веры), обвитый колючей проволо- кой, с надписью: «Верь в Бога а не в коммунизм». Наносится на грудь. 6. Голова беса, в шею которого воткнут кинжал,— татуиров- ка антисемитов Наносится на разные части тела. 7. Окно с тюремной решеткой, заключенный за ней, на 10
10 ленте надпись: «Кто не был лишен свободы, тот не знает ее цены»,— по неписаному закону тюрьмы «вор в законе» не мо- жет находиться на свободе более года. Наносится на живот. 8 Пятиконечная звезда и надпись: «Смерть мусорам». Встречается на груди, плече и боковой поверхности голени. 9. Шестиконечная звезда (Звезда Давида) и надпись (обычно на иврите): «Мы библейский народ. Жизнь Разум. Власть на земле». Наносится под мышкой. 10. Погоны или эполеты с надписями (или инь ми символами), 11
например, «N»,— «Наполеон-1» и т. п Это своеобразные знаки отличия в преступной среде, авторитетов в тюремной иерархии. Наносятся на одно или оба плеча. 11. Знак качества Наносится на грудь, на лобок, на половой член и другие интимные части теле 12. Крестики — символы женщин-воровок. Наносятся в об- ласть виска, между грудей, на пальцы рук. 13. «Железный крест» со свастикой или без нее — символ современных панков солидаризирующихся с нацистами. Располагается на груди между ключиц. Впрочем, по утвержде- нию британского социолога Д. Хэмбриджа в книге «Субкуль- тура значение стиля», употребляемая в панк-стиле свастика якобы теряет свое изначальное значение и используется лишь как атрибут современности. 14. Полумесяц и звезды — татуировка наблюдается у лиц, исповедующих ислам. Наносится на нижней части предплечья и на груди. 15. Две, три и более полудуги в виде куска проволоки с ко- лючками-крестиками—«лицевой счет ЗК»: количество полу- дуг — количество судимостей, крестики — годы, на которые носитель «счета» лишался свободы Внутри незамкнутого круга проставляются инициалы хозяина татуировки или начальные буквы названия места отбывания наказания. 16. Медальон с головой Иисуса Христа в терновом венце — месть предателям. Наносится только на груди 17. Серп и молот над скрещенными костями—страдаю за убеждения. Наносится как на руки, так и на ноги 18. «Звезда Давида» с надписью по-французски «Все для меня — ничего от меня» — символ отрицаловки Наносится на предплечье. 19, 21. Крест с распятым на нем Иисусом Христом или изо бражение Богородицы с младенцем — «перед друзьями совесть чиста», «не способен на предательство» Наносится на грудь. 20. Цветок лилии или ромашки — сообщество, клан. Число легестков соответствует количеству участников преступной группы или лиц, судимых по одному уголовному делу На ле пестках могут быть проставлены инициалы. Место татуировки — любая видимая часть тела Часто встречается у молодежи Разновидностью клановой татуировки можно назвать татуи- ровку с изображением герба СССР на фоне скрещенных костей. Инициалы состоящих в клане проставлялись на ленточ- ках вместо наименования республик Подобный «герб», смысл которого ясен только посвященным, был вытатуирован у «во- ровки в законе», пробывшей в местах лишения свободы около сорока лет. Кроме указанных значений «ромашка» может служить сим- волом верности воровской малинной любви (групповой). Расшифруем наиболее распространенные татуировки, встре- чающиеся у мужчин: 12
1 . Черт и женщина — «на преступление толкнула же щи- па», «обойду закон». Наносится на грудь, бедро, реже — на предплечье. 2 Голова кота — символ удачи и осторожное и Може изо- бражаться с лапами, в шляпе или цилиндре, с бантом и т. п Это воровская масть человека, убежденно и навсегда связанного с уголовным миром, склонного к разбоям, грабежам, кра- жам Если наносится на предплечье, плече — «коренной оби- татель тюрьмы» (аббревиатура КОТ), если под мышкой — 13
«тюрьма — дом родной», если на ногах — осужден за разбои вечный осужденный, если на животе — «ВОР» 3 . Факел — товарищество в местах заключения Часто встре- чается с инициалами того, во имя кого сделана татуировка. 4 . Нож в руке, на запястье кандалы — «баклан» (на жарго- не — хулиган) Наносится на икру ноги, на предплечье. 5 . Кинжал обвитый змеей,— главарь воровской «масти» Если голова змеи поднята — «начал воровать, грабит^», если опущена — «завязал с воровством» (очень редкая!) 6 7. Сожжение распятой на кресте женщины или женщи на, сидящая на копейке,— на преступление толкнула женщи ia или любовь к продажной женщине, «за причиненное зло на- мерен отомстить». Наносится на грудь или переднюю часть голени. 8 Чайка на фоне щита с полосой — знак дружбь до суди- мости, «кенты по воле» Наносится на кисть, предплечье. 9 Сожжение прикованной к столбу женщины — «месть той которая меня предала» Количество поленьев — получен- ный срок наказания. Наносится на бедро. 10 Тюльпан в руке — 16 лет исполнилось в воспитательно- трудовой колонии. Наносится на плечо. 11 . Роза в руках—18 лет исполнилось в воспитательно- трудовой колонии. Тоже наносится на плечо. 12 . Голова женщины, нож и роза — клятва о мести. Нано- сится на верхнюю часть предплечья. 13 . Парусник — гастролирующий вор 14 , 15 Бегущий олень и парящий орел с чемоданом в ког- тях — склонные к побегу Наносится на грудь Если же у орла в когтях овца — совершил преступление, предусмотренное ст. 117 УК РСФСР (изнасилование). 16 Мадонна с ребенком на руках — «тюрьма — дом род- ной», «дитя тюрьмы». Наносится на грудь. 17 Волк и женщина — карикатурное изображение сотруд- ников милиции Волк иногда бывает в милицейской форме с погонами, в фуражке с кокардой. Наносится на живот, бедро 18 . Женщина, факел, змея череп топор, корона, крест решетка, деньги — «всё в жизни преходяще» Наносится на грудь. Татуировку разрешается носить только авторитетным осуж- денным, ибо двум «святым» поклоняется «вор в законе» — «киче» (тюрьме) и кресту 19 Сплетение заглавных букв фразы «Люби товарищ, во- лю». Часто татуируется в несовершеннолетнем возрасте в спец ПТУ спецшколе, ВТК. Наносится между большим и указательным пальцами 20 Черт с мешком — «было счастье, да черт унес» Владель- цы такой татуировки имеют большой срок судимости за совер- шение краж государственной и общественной собственности. Наносится на различные части тела 14
21 . Аббревиатура латинского выражения «Dum spiro spero> («Пока дышу, надеюсь»). Наносится на кисть и под художе ственнь ми татуировками-картинами. 22 . Головка девушки — 17 лет исполнилось в ВТК. Наносится на плечо 23 Решетка, кинжал, ветка розы — судим за хулиганство 18 лет встретил в местах лишения свободы. Наносится Нс плечо и на предплечье (Количество прутьев в решетке — срок наказания.) 15
24 Череп, кинжал, змея ветка розы( деньги—длительное время занимался кражами, рабежами, разбоями, неоднократ но судим «вор в законе». Наносится на грудь. 25 - Церковь на ладони. Число куполов обозначает количе- ство судимостей или срок наказания за совершенное преступ- ление. Наносится на бедро, на икру ноги, на предплечье На грудь — только церковь или собор- Кандалы — право на татуировку приобретает только тот, у кого срок лишения сво- боды не менее пяти лет 26 Палач и женщина — судим за убийство женщины или родственника. Если изображен один палач — «чти закон во ров». Наносится на грудь или переднюю часть бедра 2' 7. Гладиатор (Геракл, супермен с автоматом...) — татуиро- ванный склонен к садизму и дерзкому хулиганству. Лица с та- кой татуировкой в местах лишения свободы называются «бой- цами». Они совершают расправы с «провинившимися» заклю- ченными и ражданами на свободе. Наносится на плечо или на сгину. 20 . Пожатие рук в кандалах — знак друзей по местам заклю чениЯ Наносится на кисть руки, на предплечье или плечо. 29 Голова чудовища с клыками, рогами, бородой — «оскал», отрицательно настроенный по отношению к работникам мили- ции, суда, прокуратуры, администрации исправительно-трудо- вых учреждений, изменившим воровским традициям Наносит ся на грудь, часто рядом с портретом Ленина — вождя Октябрь ской Революции, что имеет тоже определенное значение (аббревиатура — BOPI) Эту татуировку переняли у преступного мира рокеры К нам пришла с Запада из фильма «Ангелы ада». 30 Джинн, вылетающий из кувшина,— характерная татуи- ровка наркоманов или склонных к употреблению наркотиков Наносится на грудь, плечо, предплечье, на переднюю часть бед ра между большим и указательным пальцами 31 Паук в паутине — татуировка наркоманов Пау без паутины — «щипач». Татуировка характерна для во- ров. Обе наносятся на руку между большим и указательным пальцами Кроме того, паук наносится на левую и правую сто- роны шеи, что означает «давил режим», т е. неоднократно наказывался в местах лишения свободы за различнь е нару- шения режима содержания: карцеры, ПКТ, лишался свиданий и т. д 32 Крест, голова святого в терновом венце, карточная масть «пик»—судим за хулиганство Наносится на плечо предплечье, переднюю часть бедра (Татуировка осужденных, поб 1вавших в прибалтийских ИТУ.) 33 Кинжал, револьвер, патроны, бутылка, рюмка, женская головка шприц, ампулы, карты деньги (в различных комби нациях) — 1) «Бардак» — «вот что нас губит»; 2) «Решил вести преступный образ жизни». Наносятся на различные части тела. В у оловном мире разрешены всем 16
34 . Голова тигра — «злой на власть». Носящим эту татуировку враждебно настроен по отношению к правоохранительным органам лицам, порвавшим с преступной средой, а также ко всем сотрудникам ИТУ Готов дать отпор покушающемуся на его достоинство 35 Противостоящие быки — татуировка обозначает борьбу за лидерство среди уголовников. «Идеей не обременен» «За себя постою» Наносится на лопатках. То же значение и у сра- жающихся рыцарей. 17
36 Окно камеры, череп, Уголовный кодекс РСФСР вместе с головой змеи проткнутые кинжалом, часовой на вышке, колючая проволока — «месть прокурору». Количество колю- чек на проволоке (как и в других татуировках) означает срок, полученный за совершенное преступление. Наносится на раз- личные части тела. 37 Прописная латинская буква «D», тигр, череп, прижатый лапой тигра, корона, картежная масть «пик» — судим за грабеж. Жестокость антиобщественная направленность интересов, же- ланий, стремлении. Наносится на плечо, на грудь или пред плечье. На груди татуируют панки и рокеры. 38 . Распятая на кресте женщина — «воровской крест». Нака- лывают его авторитетные среди осужденных воры. Место татуировки — грудь, предплечье, передняя часть бедра 39 Обнаженная женщина, обвитая змеей (варианты могут быть самые различные!) — обозначают пассивного гомосексуа- листа Татуировка наносится насильно или прои равшему в кар- ты, но иногда по собственному желанию Место татуировки — только спина! 40 . Корона с карточными красными мастями (черви буб- ны) — «король всех мастей», пассивный гомосексуалист, чело- век занимающийся всеми формами разврата. Безволен Татуировка редкая (наносится на спину) но которую знают большинство лиц, побывавших в мастах лишения свободы. Лица имеющие татуировки №№ 39 и 40 называются «гребнями», «пе- тухами» или «голубыми». Это самые оскорбительные клички в местах лишения свободы Осужденный даже в шутку назвав- ший этой кличкой другого осужденного, может поплатиться за это здоровьем или жизнью 41 Пират с ножом в зубах, серьгой в ухе — символизи- рует угрозу. В этой татуировке основную смысловую нагруз- ку несет надпись на ноже Обычно там стоит имя «ИРА». На самом деле это аббревиатура — «иду резать актив». Склонен к садизму отрицательно настроен по отношению к лицам, вставшим на путь испра ления. Наносится на плечо, на грудь. Серьга — символ воровской удачи 42 Иисус Христос, распятый на кресте; распятие находится в руках, закованных в кандалы,— «верю в воровскую идею», «не изменю закону воров». Наносится на грудь, переднюю часть бедер. 43 —46. Самолет. Якорь со спасательным кругом и т. п.— профессиональные татуировки летчика, моряка и др. Наносятся на различные части тела обычно видные руки грудь. 47 Кабан или его голова — татуировка женщин-уголовниц, длительное время лишенных свободь и занимающихся лесбий- ской любовью Кабан — символ силы, мужественности, его тату ирует женщина, взявшая на себя роль мужчины. 48 Татуировка скрипичного ключа или скрипки. «Скри- почка» — антоним «Кабана», слабовольная женщина. Татуиров-
ку ей наносят мужчины, с которыми «скрипочка» занимается миньетом 49 50 Символ угрозы мести Бывает с датой или инициа- лами. «Дал клятву — отомщу». 51 «Писарь» — расшифровь вается перевод' м из жаргон- ного словаря: «бандит, хорошо владеющий ножом, бритвой». 52 Воровской символ удачи, силы. Наносится на грудь. Для этой татуировки нужно быть авторитетным в уголовном мире преступником. 19
53 . Звезда «крутого» — солидарность с отрицаловкой, вер- ность ее законам; картежник, играющий «под интерес» (одна из заповедей «вора в законе» — он должен идеально играть в карты). Татуировка наносится на углы ключиц. В последние годы ее стали накалывать многие судимые, увлекающиеся татуировкой. 54 . Татуировка — «Оскорблены несправедливостью совет- ского законодательства» Ее носителей можно отнести к числу асоциальных индивидов. 20
Расшифровка татуировок на руках: перстни, крестики и точки Своеобразной визитной карточкой в преступной среде явля- ются перстневые татуировки. Нанесенные на фаланги пальцев рук, они сразу бросаются в глаза и сведущему человеку дают обширную информацию об их носителе. Рассмотрим их: 1-А. Был в местах лишения свободы. 2-А. «Загубленная юность». 3-А. «Отсидел срок звонком», то есть по приговору суда полностью отбыл срок наказания. 4-А. Судим за убийство или нанесение тяжких телесных повреждений. 5-А. Судим зд разбой. 6-А. Судим за грабеж 7-А. Судим за кражу. Склонен к созданию преступных группировок. 8-А. Судим за хулиганство. Плохо поддается перевоспи- танию. Склонен к негативным проявлениям. Иногда татуировка наносится на мочки ушей 9-А. «Отрицало». Близок к тюремной злите. Враждебно настроен по отношению к сотрудникам милиции, представи- телям суда и прокуратуры, активистам из числа осужденных или к осужденным, вставшим на путь исправления. 10-А. «Мужикь — не входящий ни в какие группы осужден- ный. Под маской нейтралитета, безразличия, невмешательства скрывает страх за свою жизнь. Не отказывается от работы на производстве, живет по принципу «моя хата с краю». 11-А. «Вафлёр» («петух», «голубой» и пр.). Самый прези- раемый, низший ранг в иерархии преступного мира. Он не считается за человека, с ним «западло» разговаривать, сесть за один стол есть или оказать ему хотя бы малейшую помощь. Это пожизненно преследуемая каста. «Вафлёрами» становятся молодые, физически слабые осужденные, не выдержавшие «прописки», соблазненные или изнасилованные (нередко с из- вращением) более сильными, либо не заплатившие карточного долга. Татуировку часто делают насильно или под угрозой. На сво- боде почти всегда она сводится или переделывается под пер- стень 3-А. 12-А. «Шестерка». Такой перстень носят осужденные, на- ходящиеся в местах лишения свободы в роли мелких испол- нителей воли авторитетов, морально надломленные, стараю- щиеся выжить в создавшихся условиях и не быть опущенными до касты «петухов», «вафлёров». 13-А. «Проход через Кресты» — побывавшие в следствен- ном изоляторе 1 Ленинграда (Санкт-Петербурга). Корона го- ворит о тем, что ее владелец нарушал режим содержания, 21
был в конфликте с администрацией, претендует на лидерство в уголовной сфере. 14-Д. «Четыре вышки и ЗК» — отбывал наказание в местах лишения свободы. Встречается почти у каждого татуирован- ного осужденного. 15-В. «Точка» (крупная, размером 1-2 мм). Может быть заменена округленным крестом. Наносится после совершения побега из мест заключения. Количество точек указывает на коли- чество побегов. Лица с такой татуировкой требуют усиленного контроля при конвоировании. 22
Не путать с точкой или «мушкой» у наружной части глаза или у угла рта — татуировка гомосексуалистов! 16-Д «Один в кругу друзей». Расшифровка аналогична перстню N° 14-Д 17-А, 17—В «Я — убийца». «Память о родителях», умер- ших в период отбывания осужденным срока наказания. 17-Г. Перстень наносится осужденными, враждебно на- строенными к администрации мест лишения свободы, к сотруд- никам милиции и к осужденным, вставшим на путь исправле- ния Означает, что владелец поклялся отомстить активистам ИТУ, общественникам или сотрудникам милиции. Если под крес- тиком имеется заштрихованный холмик, значит, свое намерение преступник осуществил. 18-А. «По стопам любимого отца». Наносится в память о судимых родителях. 19-А Судим за изнасилование. Татуировка встречается редко. 20-Б. «Ходки в зону». Количество крестиков обозначает число судимостей. Размер крестика приблизительно около 3 мм. 21. Восьмиконечная или шестиконечная звезды татуируются на плечах или ключицах. «Не хочу работать на хозяина» — отказчик, не желающий работать в местах заключения, на путь исправления вставать не намерен. Подобные звезды на коле- нях — «никто не поставит на колени», «не изменю идеям». 22. Татуировка совершившего преступление против сотруд- ника милиции или народного дружинника Наносится на икру ноги. 23-А. «Чушок» («Парашник») — неряшливый, опустившийся и поэтому презираемый окружающими осужденный. Но все же он находится на ступень выше в иерархии, чем «вафлёр». С обладателем такого перстня не садятся есть за один стол, ему нельзя прикасаться к вещам других заключенных, из его рук нельзя брать даже папиросы. Татуируется он обманным путем или под угрозой расправы. Впоследствии при первой же возможности изображение сводится или заштриховывается под перстень № 3-А 24. Татуировка лиц, не желающих работать. 25. Места расположения татуировок на кисти руки Перстни у несовершеннолетних 1 «Свети вору, а не прокурору». 2. Был судим по ст. 117 УК РСФСР 3. «Один в кругу друзей» — несовершеннолетним был в местах лишения свободы. 23
4. «Гоп-стоп» — перстень судимого по ст 145 УК РСФСР 5. Воровская масть 6. Два года находился в спецшколе; развратник. 7 Отбывал наказание в «сучьей зоне». 8. Ищу девушку для сексуальной близости 9 «Не подам руки ментам». 24
10 Дом вора — тюрьма. 11. Пацанка блатная, связанная с уголовным миром. 12 Пацан или баклан. 13. Перстень женский—была судима 14 Находилась в местах лишения свободы, и указан срок (количес во черточек). 25
15. Осужден по ст. 117 УК РСФСР. 16. Перстень, завезенный из Прибалтики* верность, счастье, жизнь, свобода. 17. Отбывал наказание в местах лишения свободы, и указан срок (количество черточек). 18. Перстень польского вора. Цифра вверху — срои, внизу — количество судимостей. 19. Перстень вора и грабителя. 20. Перстень, который наносят несовершеннолетние во вре- мя перевода их во взрослую колонию, если у них был среди отрицательно настроенных осужденных определенный вес, авторитет. 21. Склонен к связям с женщинами легкого поведения. 22. 1-я судимость у женщин. 23. 2-я судимость. Татуируют как мужчины, так и женщины. 24. Была осуждена и отбывала срок в ВТК. Рассмотрим еще ряд перстневых татуировок несовершенно- летних и не только: 1 Была судима (или судим). Татуировка наносится на ука- зательный палец. 2. Вор. Татуировка наносится на большой палец. 3. Недоволен приговором. Наносится на безымянный палец. 4 Проход через «кресты» и «зону» (обычно у судимых не один раз). 5. «Привет ворам». 6. «Мокрушник», судимый по ст. 102 УК РСФСР. 7. Картежный игрок, мошенник. 8. Перстень несовершеннолетних: авторитет, дважды нахо- дился в местах лишения свободы. 9. Проход через зону мусульманина. С крестом — через кресты (?). 10. «Анархия» — перстень, наносят отрицательно настроен- ные к режиму и дисциплине осужденные. 11. Символ власти, авторитетности среди уголовников. 1 2. Комбинированный перстень, обычно только у авторитет- ного осужденного. 13. «Загубленная молодость». Был судим в несовершенно- летнем возрасте. 14. «Смерть буграм». 15. «Третья ходка в зону» (?). 16. Кумовской перстень. 17. Судима (или судим) несовершеннолетней. (Два цветка на одной ветке — поборница кровавой мести.) 18. Прошла «кресты». 19. Была судима. 20. «Анархия» или судимость по ст. 146 УК РСФСР. 21 Женский перстень — «отрицала», не подам руки менту. 22 а) у мужчин: бей активистов; б) у женщин: жизнь посвящаю женщинам. Татуируют коблы (см словарь жаргонных слов и выражений). 26
23. В кругу воров (перстень женский). 24. Перстень несовершеннолетних девушек: «Их не судят». И в заключение еще несколько характерных изображений: 1. Наркоман. 2 Наркоманке (буква «F» обозначает — «свободная»). 3. Воровской авторитет. Накалывают на большом пальце пра- вой руки. 4. Удача в жизни. 5. Символ мести, неразделенной любви 6. Символ шулера. 27
7. Знак сбытчика похищенного (уст.). 8. Символ вора-взломщика (уст.). 9 «Медвежатник» — символ лесных ИТУ 10 Вор. Такой же символ может быть нанесен и на палец руки. Значение тождественно. Тайные знаки в среде преступников 1, 2 3. Сабля, штык, вилы—символы угрозы, опасности, предостережения Происходят от дореволюционных символов которые оставляли на стенах домов, в местах общественного пользования и т д. для информации члены шайки, банды. 4 Перстень «прописки» в зоне 5 . Лицевой счет. Татуируется на указательном пальце, на ладони или запястье. 6 , 7. Опознавательные движения пальцами у воров или у кар- тежных шулеров для отыскания «своего», чтобы совместными усилиями обыгрывать намеченную жертву. 8 Символ «братания»: соединив в пожатии две правые руки, получают слово «БРАТ». Вертикальный порез на щеке — клеймо, которое наклады- вается преступниками на лице изменившего им товарища или доносчика «Маяки» мошенников (см словарь жаргонных слов и выра- жений): а) поглаживание подбородка — «подойди ко мне»- 6) потряхивание рукой на уровне груди, напоминающее стряхивание пыли,— «не подходи»; в) прикладывание пальцев руки ко лбу или плечу — «побли- зости милиция»; г) шулер сжал пальцы в кулак и разжал их — это значит, что у него на руках подтасованная карта и можно идти ва-банк; д) если двойным щелчком «стряхивает пыль» с лацкана пид- жака — «грозит опасность»; е) если сжал кулак — «крои всеми деньгами»; ж) амбужур — шевеление губами — сигнал опасности Для скрытия своих имен почти все шулеры имеют клички, производные от фамилии, физических данных, каких-либо не- достатков, особенностей характера. Художестве иные татуировки Очень часто в среде осужденных и ранее судимых встре- чаются «художественные» татуировки Это, как правило, ко- пии картин, книжных и журнальных иллюстраций, открыток или плод вольной фантазии татуирующего. Необходимо отме- 28
тить, что практически в каждом изображении есть и определен- ный тайный смысл, который поддается расшифровке только при основательном знакомстве с символикой татуировок вообще и «художественных» татуировок в частности. Большинство указанных татуировок так или иначе объясняют суть явлений, происходящих в местах лишения свободы: это и сокровенные, завуалированные чувства, и нереализованные планы носителей татуировки. До известной степени это показа- тель, отпечаток вкуса, стиля и духа времени. Даже не несущие тайной смысловой нагрузки художественные татуировки можно взять за отправную точку в изучении характера, социальной и ценностной ориентации осужденного. Художественная татуировка — своего рода связующее звено цепи, соединяющей ее обладателя с его окружением. Человек утверждается в своем окружении, и художник, исполняя заказ конкретного человека, передает его замысел, сообра- зуясь с особенностями личности, деятельностью, интересами, местом в тюремной иерархии. Среди художественных большое место занимают татуировки на мистические темы, мифологического и культового характера. Они часто снабжаются пояснительными надписями, большинст- во из которых передается осужденным по наследству, а часть приходит из литературы, из общения со средствами массовой информации. Целый арсенал афоризмов, крылатых слов и выра- жений, особенно зарубежных мыслителей, преступный мир по- черпнул из общения с заключенными политическими. Иметь наколку на иностранном языке стало модно, престижно, солид- но Опять-таки не следует забывать, что используя классические мысли и изречения, осужденные видят в них только то, что могут истолковать в выгодном, удобном для себя свете. Например, привычная бойкая фраза, одна из тех, что нас окружали в недав- нем прошлом: «Единственное спасение — в борьбе!» Здесь нужно понимать, КАКОЕ спасение и в борьбе с КЕМ. Даже такое выражение, как «С нами Бог», у осужденных имеет отнюдь не религиозный подтекст Бог якобы помогает им в совершении преступления, как бы одобряя их поведение, мораль... Нередко встречаются татуировки, непристойно изображаю- щие служителей культа, иногда же рисунки храмов, святых, ангелов сопровождаются подписями вульгарного содержания. Понятно, что носители подобных татуировок — люди неверую- щие, и культовая атрибутика для них — ширма, тайное посла- ние, понятное лишь посвященным. Художественные татуировки осужденных — это всегда изо- бразительные новеллы, исполненные иглой на человеческом теле, в которые по мере способностей и возможностей татуи- рующий вкладывает и свою фантазию. Исполняющий татуировку обычно либо ранее судимый, либо отбывающий срок, либо человек, прочно связанный с преступным миром. Он хорошо знаком с интересами своих заказчиков, с реалиями той субкуль- 29
туры, представителями которой они являются. Поэтому непо- священному не всегда понятен какой-нибудь штрих, точка, кажутся лишними или поставленными не на том месте. Но именно эти мелочи иногда несут основную нагрузку в рисунке. Поэтому-то индивидуальность, своеобразный талант исполни- теля очень высоко ценится преступниками. Художник, знаток своего дела, подчеркивает в татуировке главное для заказчика все схватывая на лету и не нарушая неписаных законов тюрьмы. Давайте рассмотрим встречающиеся художественные та- туировки и вникнем в их явный и скрытый смысл: 30
8 1. Женщина с бутылкой в руке верхом на дельфине — «бегущая по волнам жизни», «рожден свободным». 2. Русалка, сидящая на якоре,— «сел в места лишения сво- боды». У женщин* «верна клятве», «погибшая по воле рока». 3. Северный олень на фоне солнца — отбывал наказание на Севере, Урале или в Сибири, «был лишен тепла». 4. Ребенок, змеи, пробитое стрелой сердце, яблоко, голу- би на привязи — «злой на свою судьбу», «ничего не забуду», «никому не прощу», «с детских лет за жизнь борюсь сам». 31
5- Девушка со шпагой в руке, на шпагу нанизаны сердца — «сердцеедка». Капли крови — количество увлечений. Молодеж- ная татуировка. 6. Бегущий конь — свобода, символ вора-рецидивиста. Та- туировка, характерная для цыган. 7. Женщина на земном шаре с кабалистическими зна- ками — «верю в таинственное предначертание судьбы». Ха- рактерна для тюркских народов. 8. Лев, топор, меч, щит, книга, лавровая ветвь — «уважает власть силы и разума». 32
9. Ковбой с девушкой на лошади — «верю в удачу». Татуи- ровка несовершеннолетних воров. 10. Муза с арфой — сохранение тайны, загадочность. 11 Фортуна на крылатом колесе — «счастье всегда со мной», «капризная фортуна, я жду тебя». 12. Летящий Демон — «мой бог — злой демон» Лица с та- кой татуировкой склонны к причинению зла окружающим. 13. Четыре рыцаря и надпись на латыни: «Жить — значит бороться» — татуировка символизирует отвагу, бескорыстие союза, клана. 2 Л. Мильяненков 33
14. Портрет Наполеона Бонапарта — авторитет в уголовном мире (?), «кто был ничем, тот станет всем». 15. Девушка с горящим факелом в руке сидит на пушке — с молодых лет находится в местах лишения свободы. 16. Девушка, держащая указательный палец у рта, надпись на латыни: «Молчи!» — умею хранить тайны. 17. Девушка у лошади — молодежная татуировка «отри цала»: «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил» (лат.). 18. Женщина с яблоком в руке, обвитая змеей,— искушен с юных лет Иностранные татуировки Среди татуировок, символически указывающих на связь с уголовным миром, в преступной среде можно встретить немало заимствованных у иностранных моряков, на родине которых они расшифровываются совершенно по-иному. Напри- мер, крылатый змей в Мексике считается покровителем знаний, бабочка — память об умерших, улетевших в рай. Змей, про- глатывающий свой хвост,— древнейший символ солнца у мно- гих народов Африки, а жук-скарабей — символ солнца в Егип- те. В Югославии олень — символ справедливости (из религии богомилов) и т. д. 1. Скорпион и цветок — символ любви, сладости, долгой супружеской жизни; «остерегайся — я враг тебе» — более поздняя трактовка (Индия). 2. Замкнутый круг из крылатой змеи, в центре шестиконеч- ная звезда — кастовость, вечность, непрерывность (Израиль). 3. Грифон (голова орла, тело льва) — «храню тайну вечно» (Иран). 4. Змея, обвившаяся вокруг шеи одного или нескольких человек,— олицетворение зла, «Ирод — убийца невинных» (восточная татуировка). 5. Пляшущие с гитарой скелеты — «презрение к смерти» (Мексика). 6. Ребенок — «жизненная сила», «продолжение рода» (вос- точная татуировка). 7. Черепаха с короной — символ долголетия, спокойствия (Корея). 8. Карп — «вестник удачи», «чистота души» (Корея). 9. Змея с головой льва — «ловкость, сила, удачливость» (Южная Америка). 10. Голова женщины с амулетом — «я отомщу» (Испания). 11. Пожатие рук в венке из цветов, в центре надпись на латыни: «Союз» — древняя татуировка воров Южной Франции. 12 Латинские буквы «Т» и «!_»— символ воров (Герма- ния) 13— 26 Татуировки тайного общества «Триады» в Сингапуре 34
2 Татуировки членов «Триады» Тайные общества существуют в странах Юго-Восточной Азии с прошлого столетия, когда сотни тысяч эмигрантов из Китая устремились на чужбину в поисках лучшей жизни. Поначалу эти общества существовали в виде групп взаимо- помощи и самозащиты. Их члены называли свои объединения •триадами», священным союзом Неба Земли и Человека,— с одной стороны, из-за приверженности китайцев к тради-
циям предков, с другой — чтобы подчеркнуть, что они пресле- дуют благородные цели, как и та «Триада», которая на протяже- нии двух с половиной веков вела борьбу против маньчжурско- го ига. Со временем контроль над этими группами оказался либо в руках состоятельных эмигрантов, либо проходимцев, и они стали использовать членов «триад» в своих корыстных инте- ресах. «Триады» перерождались, вступая на путь преступного бизнеса. Диапазон их деятельности постоянно расширялся: от грабежа, рэкета, торговли валютой, золотом, наркотиками и «живым товаром» до пиратства в южных морях Китайская мафия внедрила своих людей во все ячейки полицейского аппа- рата, в среду судейских чиновников, в администрацию тюрем. В нее входят люди самых разных сословий: от солидных бизнес- менов до бездомных бродяг. Таким образом, произошла ин- фильтрация организованной преступности в законную предпри- нимательскую деятельность. Этот хорошо вооруженный пре- ступный синдикат имеет четкую, умело законспирированную структуру, собственные законы, свой суд, своих палачей для исполнения приговора. Используя религиозные традиции и сохраняя исторически сложившиеся сложные ритуалы, организаторы этой мафии раз- работали и собственную символику, которая служит для иден- тификации ее членов. Дополнительно к татуируемым сим- волам продуманы «маяки», «знаки рук» для приветствия, при передаче предмета одного лица другому, при движении, чтобы дать дополнительную возможность опознать своих членов. Держится организация на жесточайшей дисциплине и стра- хе невыполнение уставных правил и требований, невзирая на ранги, стаж пребывания в организации и заслуги перед ней, карается смертью. Беспощадность — главный закон «Триады», молчание — второй ее закон. Гангстеры этого преступного синдиката делятся на группы, кланы. Каждый член клана носит особую татуировку. Расшиф- ровку татуировок хранят в строжайшей тайне, и до сих пор значение большинства из них не раскрыто. Интерпол распола- гает сведениями о цифровых наименованиях групп, которые обычно связаны с сокрамальностью числа, определенной ре- лигией или ритуалом. Например, группа 108 — по числу монахов, обученных насто- ятелем монастыря Шаолинь, который преподавал им приемы борьбы и самообороны (рис. №№ 19, 22, 25) Группа 36 — по количеству клятв, даваемых неофитом при вступлении в «трой- ственное общество». Это число соответствует количеству частей неба как считали в Китае, во время зарождения «триад» (рис №№ 13, 17) Группа 24 — по количеству историй «сыновней почтительности», которые их идеолог толкует и объясняет новичкам Кроме этого, в китайском календаре 24 сезона 36
(рис №№ 14, 15, 16, 18). Группа 18 — по количеству провинций в Китае и количеству сфер сознания. Кроме того, в прорицаниях, при гадании существуют 18 ритуалов (рис. №№ 20, 21 23, 26). Санджи — особая группа (рис. № 24), которая занимается охраной определенных объектов или приводит в исполнение приговоры. Церемония посвящения. Ритуалы мафии пышно обставля- *отся, окружаются ореолом таинственности, с жуткими сценами принятия новых членов и казни отступников. На церемониях все присутствующие члены надевают маски, кроме верховных 37
руководителей, которь е выходят без масок, но сильно загри- мированными. «Зачем 200 человек в одном исподнем собрались ночью на кладбище и пили кровь петуха?» У полиции, которая неожи- данно нагрянула на место сборища, ответ на этот вопрос один: леденящее душу слово «триада». Арестовано более половины находившихся там преступников из этого тайного китайского общества. Среди трофеев — ножи и кастеты, огнестрельное оружие, а также пахучие свечи, употребляемые китайцами для воскурения во время молитвы, церемониальная одежда белые и красные головные повязки, обезглавленный белый петух и длинный нож-паранг со следами крови. Все эти доказа- тельства не оставляли никаких сомнений: на кладбище про- ходил обряд посвящения в члены тайного общества «Триада» Место действия — деревня Улу Чох, в 40 километрах от города Джохор-Бару на юге Малайзии. Среди арестованных 45 человек оказались сингапурцами. В ходе расследования выяснилось, что шесть человек чис- лятся в досье сингапурской полиции как гангстеры Таким обра- зом, установлена связь между тайными обществами Сингапура и Малайзии. — Церемония посвящения в кровные братья в деревне Улу Чох поражает своей масштабностью,— рассказывает Датук Абдул Рахман, начальник управления по расследованию уго- ловных преступлений.— Арестованные хранят гробовое молча- ние, опасаясь мести за нарушение клятвы Полиции, однако, известно, что большинство из них принадлежит к трем тайным обществам, обосновавшимся в Малайзии Все они являются филиалами гигантского преступного общества «Ангбинхоай», делами которого заправляют могущественные «хуацяо». Подобно итальянской мафии «Триада» состоящая в основ- ном из лиц китайской национальности, занимается грязным бизнесом: торговлей наркотиками, содержанием игорных клу- бов и домов терпимости. Ее сеть раскинута по многим странам Азии, Америки, Западной Европы, Австралии По данным мини- стерства внутренних дел Сингапура, только в этой стране актив- но действуют 37 тайных обществ, под началом которых нахо- дится около 110 гангстерских банд Службь безопасности Малайзии и Сингапура в свете недав- него происшествия в Улу Чох решили объединить свои усилия в борьбе с китайской «Триадой». Женские татуировки Распространенные татуировки среди женщин-уголовниц по своему разнообразию и содержанию гораздо беднее мужских Татуировки, выполненные на высоком профессиональном уров не, встречаются реже, и производят их обычно мужчины. 38
В большинстве случаев женские татуировки более просты по исполнению, грубее Символические изображения трефового креста, церкви, Мадонны с ребенком, черепа, кинжала, змеи медицинских шприцев и т. п перекликаются с мужскими татуировками и явля- ются как бы подражанием им. В женских татуировках преобладают изображения цветов венков, птиц, карт и рюмок, мужских и женских головок рисун- ков циничного содержания Надписи и рисунки у женщин- уголовниц свидетельствуют об их любовной и семейной привя- занности. Например «Помнить тебя буду всю жизнь», «Не забу- ду родного Толика» и т. д Крайней сентиментальностью отли- чаются надписи, относящиеся к умершим близким людям: «Я помнить буду мать свою старушку», «Мама, спи и жди меня» и др. В отдельную группу можно выделить надписи назидатель- ного или предостерегающего характера «Не верь мужчинам», «Вот что сгубило мою молодость». Встречаются надписи, содержание которых относится или обращено непосредственно к самой татуированной В боль- шинстве случаев в них — горестное признание совершенных в жизни ошибок или сетования на свою несчастную судьбу «Несчастной родилась, несчастной умру». Встречаются надписи познавательного характера взятые из книг, не редкость порно- графические, нецензурные особенно сокрытые в аббревиа- турах (ПАПА, ЕВА и др.) То обстоятельство, что женщинами относительно часто руко- водит желание сделать татуировку на закрь том одеждой месте, свидетельствует о существовании у них сознательного расчета, чтобы татуировка была видна только близким людям и в интим- ной обстановке. В связи с повышенной сентиментальностью женщин-право- нарушительниц и той большой ролью которая отводится ими любовным переживаниям и привязанностям, большинство об следованных указало в качестве мотива татуировок память о лю- дях и событиях (развод аборт первый укол наркотика), у суди- мых лесбиянок часто можно увидеть имена любимых жен- ского рода — все это очень часто является у женщин поводом к нанесению татуировок. Если сравнить татуировки у молодь х осужденных с татуиро ровками судимых пожилого возраста, то можно заметить боль- шую разницу как в технике исполнения, так и в содержании ри сунков. Более молодые осужденные не удовлетворяются прос- тым рисунком, а украшают свое тело сложными, близкими Им по духу, по иду их преступной деятельности, говорящими их цинизме, месте в среде уголовного мира Татуированные женщины обычно натуры сильные, волевые и чувствительные, что не мешает им совершать самые дерзкие преступления, садистски относиться к более слабым в физи- ческом отношении осужденным. 39
Места нанесения татуировок несколько отличаются от муж- ских Женщины предпочитают татуировку наносить на низ жи- вота, его боковую поверхность, на поясницу, под коленкой, на висок 1. Обнаженные фигуры мужчины и женщины, ларец с дра- гоценностями, мужчина преподносит женщине корону — «было все, получила неволю», «закон обойду — он не для меня». 2 Крест треф на цепочке — символ воровок 3. Сердце, пробитое стрелой, капли крови и виньетка из роз — «память о первой любви», «за любимого готова на все» Капли крови — зарождение нового 4 Череп обвитый змеей и увенчанный короной, в костяшках рук сердце — «любовь погубила свекровь», «посадила в тюрь- му свекровь». 5. Лебедь с короной на голове — «была невинной», «была свободной». Иногда под татуировкой дата судимости 6. Рукопожатие, цветок, колокольчик, инициалы — «отсиде- ли с подругой срок звонком». 7 Ласточка с конвертом в клюве — символ амнистии, сниже- ния срока лишения свободы. (Все птицы, кроме хищных,— вера в светлое будущее.) 8. Ангелы — «надежда на что-то». Падающий ангел — кру- шение надежды. 9 Целующиеся голуби — символ любви 10 Часы — «отсидела срок звонком». 11 Цветок ромашка — воровская любовь (групповая) 12. Яблоко искушения — «потеря невинности», «впервые приняла наркотик», «впервые выпила алкогольный напиток». Обычно проставляется дата. 13 Целующиеся мужчина и женщина — «память о люби- мом». 14 Голова мужчины — портрет любимого, исполненный с фотографии. 15. Детская головка — «память о сиротке», «память об остав- ленном ребенке», «ребенок загублен абортом». 16. Девочка, сидящая на летящем аисте,— символ матери- одиночки. 17 Женщина, обвитая проволокой на фоне креста,— «невинно осужденная», «мой рок». (Воровская татуировка ) 18 Сатана, раскачивающийся на цепи, подкова — «было счастье, да сатана унес». 19. Голова женщины, кинжал, кандалы, надпись «Русь» — «отбывала наказание на чужбине» (вне России) 20 Женщина, обвитая колючей проволокой, на фоне солн- ца и парусника — надежда на светлое будущее (вода — очи- щение), «вспоминая волю, помню о родителях» (солнце — отец) 21. Скорбящая у гроба женщина — «память о родных умер- ших в заключении», «мама, спи и жди меня». 40
22. Девушка с двумя револьверами в руках — женская «отрицала» (молодежная татуировка), «я—бандитка», «закону воров не изменю». 23 Женская головка, чаша, шприц, паутина — татуировка наркоманок 24 Голова медузы Горгоны, меч, горящий факел —символ, отвращающий опасность «за зло отомщу». 25. Амур, стреляющий из лука. а) «неверного накажу изменой»; 41
6) «верю в свою любовь»; в) на животе — была судима по ст. 115 УК РСФСР. 26. Голубь на ладони, решетка и солнце — татуированная была судима в несовершеннолетнем возрасте, «злая судьба отняла волю и надежду». 27. Горящая свеча, лента и карты мастей треф и пик. Свеча — символ воровской удачи. Свеча горит — отбывала срок наказания. «Молодость уходит безвозвратно». 42
Туз треф — тюрьма. Туз пик — надежда. Среди народных поверий есть и такое: если день Благо- вещения вор что-либо украдет и не попадется, то ему будет весь год удача (см «Русский народ», М., 1880). 28 Голова ведьмы с тулс ищем змеи, обвивающем женскую головку,— «в объятиях злой судьбы». 29. Чайки — «детство было чистым и счастливым», «тоска по воле». 43
30. Женщина в монашеской одежде с ребенком на руках — стремление к свободе, «на Тебя уповаю», «память о родной матери». 31. Закованные в кандалы руки тянутся к цветку мака — «счастье было так близко!». На бедре татуировку носят пассив- ные лесбиянки 32. Надписи, наносимые вокруг сосков груди или на животе. 33 Голова женщины в обрамлении из подковы, надпись на грузинском языке: «Ты — мое солнце» — вера в будущее сча- стье, надежда на УДО (условное досрочное освобождение) 34. Орел, сидящий на камне,— символ авторитета в уголов- ной среде. 35. Голова индейца — символ попранных прав. Носящие та- кую татуировку причисляют себя к диссидентам. 36 Роза, обвитая колючей проволокой,— 18 лет отмечала в местах лишения свободы. Роза (но с шипами!) на бедре — пас- сивная лесбиянка, 37 Тюльпан—16 лет исполнилось в местах лишения сво- боды. 38. Летящая иде ангела женщина — татуировка, характер- ная для воровок. 39 Кинжал, обвитый змеей,— начал воровать или грабить. 40. Колокольчик, обвитый проволокой,— «отбыла срок звон- ком без льгот». 41. Распятие — символ страдания. Характерна для воровок Крест — тюрьма. 42. Жук — знакома с воровскими традициями и законами 43. Сердце обвитое змеей,— несчастная любовь без вза- имности Татуировку носят обычно лесбиянки, на передней части бедра. 44 Чайки, солнце и море (татуировка встречается часто) — «родилась и умру свободной». 45. Черт с ромашкой в руках — «будь что будет». 46 Скрипичный ключ — «жила весело» (имела успех у муж- чин). 47. Церковь — стремление к лидерству, авторитету. Осуж- дена за кражи и грабежи. Отрицательно относится к органам су- да, прокуратуры, сотрудникам милиции и ИТУ 48 Кот — участница воровской группировки 49. Русалка — символ удачи, «люби и помни свободу». 50 Змея и перо — символ судимой по ст. 146 УК РСФСР. 51 Женщина с гитарой — татуировка лесбиянок Наносится на переднюю часть бедра «На воле жила свободной» 52 Спасательный круг яхта внутри него — татуировка «коб- лов» (см. словарь жаргонных слов и вь ражений). 53 Крест на могиле. Могила заштрихована Месть осуществ- лена 54, Глаз в треугольнике (татуировка наносится на ягодицу) — активная лесбиянка. На руке без треугольника — расшифровка та же. 44
33 35 55 Женщина с ребенком — «тоска по дому». 56. Сердце, пробитое стрелой и кинжалом,— «за любовь готова на все». 57. Рюмка — «пью за любовь». 58 Решетка, бутылка, рюмка карты — «начала преступную жизнь». 59. Голова тигра (татуировку носят женщины-уголовницы «отрицала») — «ненавижу ментов». 60 Бабочка — «вечность». Татуируется внизу живота. 45
61. Голова сатаны (наносится на бедро) — «повязалась с по- роком», «оскал» на администрацию. 62 Якорь, сердце и крылья (татуировка неполная, должно быть еще и солнце) — «верность, счастье, жизнь, свобода», «отсидела срок с любовью в сердце». Солнце, свет — символ Удачи. 63. Обнаженная женщина — татуировку наносят себе актив- ные лесбиянки. 64. Крест — «задумчивость». (Воровской символ.) 46
65. Цветок лилии — татуировка наносится на плечо пассив- ными лесбиянками. 66, 67, 68 Символы наркоманок. 69. Листок — «с малых лет одна» (рано осталась сиротой). 70. Женская головка с трефовой мастью на груди — символ воровок. 71. Чайка и руль — «привет ворам», «свернула с пути сво- боды». 72 Пример татуированной надписи. 47
Религиозные татуировки Несмотря на то, что еще несколько лет назад среди предста- вителей уголовного мира трудно было найти истинно верующего человека, татуировки с религиозной символикой встречаются у преступников довольно часто. Думается, в критический мо- мент они становятся суеверными (о вере здесь можно говорить лишь условно) и на уровне этого своего суеверия стремятся об- ратиться к Богу, убеждая себя в том, что искренне раскаялись, пытаясь хоть как-то облегчить душу, скрасть угрызения совести Возможно ими движут другие мотивы. Однако мы не исключа- ем, конечно, и настоящего, Чистосердечного раскаяния в соде- янном, ибо пути Господни неисповедимы и нет такой черной бездны, в которую бы не мог проникнуть Его свет. Вспомним хотя бы того новозаветного злодея, распятого рядом с Христом, который раскаялся... Итак, рассмотрим некоторые религиозные татуировки, встре- ченные нами в разные годы у осужденных* 1. Всевидящее око — символ всеведения Бога. Треуголь- ник — указание на троичность Божества. 2. Ангел — небесный служитель Бога, вестник Его воли. На- носится на грудь. 3. Богородица — заступница за людей перед Богом. 4. Всевышняя мать гностиков — источник жизни и благода- ти. (Уголовники, не зная истории христианства, его канонов, на- калывают этот рисунок в соответствии со своими вкусами.) 5. Пальма — символ торжества, знамение победы. 6. Орел — символ гордости, надменности и самонадеянно- сти. Но мало кто из уголовников знает, что это также и сим- вол падения, исчезновения, ничтожества. 7. Лев — символ людей, отличающихся особенной силой, властью и могуществом. 8. Павлин — символ воскресения и бессмертия. 9. Голубь — символ кротости, нежности, чистоты и любви (Дух Святой сошел на Спасителя при крещении в виде голуби- ном). 10. Птица Феникс — символ бессмертия. 11. Птица, клюющая виноградную гроздь,— символ хри- стианина, принимающего причастие. Птицы (кроме хищных) — души христианские. 12. Пальмовая ветвь — символ победы, триумфа. 13. Рука Господня — созидательная сила, созидающее на- чало, Творец всего сущего. 14. Рыба, якорь, криптограмма греческими буквами (Иисус Христос Божии Сын Спаситель) — надежда на спасение души (якорь — символ надежды). 15. Венок — символ святости, величия. 48
16. Змей и яблоко — намек на ветхозаветный сюжет о змее- искусителе, а вообще змеем или древним змеем назь вали дья- вола; змеи служит эмблемой злобы, свирепости и коварства (у христианских священных писателей). 17. Голубь с веткой в клюве — ветхозаветные мотивы голубь в истории о потопе является к Ною в ковчег со «свежим маслич- ным листом во рту»; символ радостной вести, надежды на избав- ление от страданий, на лучшее. 49
Знаки Зодиака в понятии осужденных 50
Аббревиатуры, употребляемые при татуировке АЛЕНКА — а любить ее надо как ангела. БАРС — бей актив, режь сук. БЛИЦС — береги любовь и цени свободу БОГ — был осужден государством; буду опять грабить; будь осторожен грабитель. БОГИНЯ — буду одной гордиться и наслаждаться я (татуировка кобла) БОСС — был осужден советским судом ВИМБЛ — вернись, и мне будет легче. ВИНО — вернись и навсегда останься. ВОЛК — вот она любовь какая; вору одышка — легавым крышка ГУТОЛИСТ — губы устали твердить о любви и сильной тоске. ЖНССС — жизнь научит смеяться сквозь слезы. ЖУК —желаю удачных краж ЗЕК—здесь есть конвой. ЗЛО — за все лягавым отомщу; завет любимого отца. ИРА — иду резать актив. ИРКА-ЕНТР — и разлука кажется адом, если нет тебя рядом. КЛЕН—клянусь любить ее навек КЛОТ — клянусь любить одного тебя. КОТ — коренной обитатель тюрьмы; кто он такой? как одной трудно КТЯБН2 — как ты, я больше не найду. КУБА — когда уходишь — боль адская. ЛЕБЕДИ — любить его буду, если даже изменит. ЛЕВ — люблю ее вечно. ЛИМОН — любить и мучиться одной надоело ЛБЖ — люблю больше жизни. ЛОРД — легавым отомстят родные дети; люблю один родимый дом ЛОТ — люблю одну тебя ЛОТОС — люблю одного тебя очень сильно. ЛТВ — люблю только волю; люби, товарищ, волю; легавый — твои враг МАГНИТ — милая, а глаза неустанно ищут тебя. МИР — меня исправит расстрел НЕБО — не грусти, если будешь одна. НЕБО-ЗЯВР — не грусти, если будешь одна, знай — я всегда рядом НИНА — не была и не буду активисткой ОМУТ — одно мое утешение — ты; от меня уйти трудно. пилот — помню и люблю одного тебя. ПИНГВИН — прости и не грусти, виноватого искать не надо. пост — прости, отец, судьба такая. РИТМ — радость и тоска моя. 51
РОКЗИСМ — Россия, облитая кровью зеков и слезами матерей. РУБИН—разлука уже близка и неизбежна. САТУРН — слышишь, а тебя уже разлюбить невозможно. СВАТ—свобода вернется, а ты? СЕНТЯБРЬ — скажи, если нужно, то я буду рядом. СЛОН — с любимым одним навеки, с малых лет одни несчастья; смерть лягавым от ножа СНЕГ — сильно нравятся единственные глаза. СТОН — с тобой одни несчастья. тинд — ты и никто другой. ТИГР — тюрьма — игрушка. ТОМСК — ты один моего сердца коснулся. ТУЗ — тюрьма учит закону тюрьма уже знакома; тюремный узник. тохис — ты очень хорош и славен. гэнис — ты—это нежность и слезы. УТРО — ушел тропою родного отца. ХЛЕБ — хранить любовь единственную буду. ХРИСТОС — хочешь, радости и слезы тебе отдам, слышишь? ЦЛИБС — цени любовь и береги свободу. ШАМПАНСКОЕ —- шутка, а может, просто адская насмешка, скажи, как оценить ее? ЮГ — юный грабитель. ЯПОНИЯ — я прощаю обиду, не измену, ясно? ЯХОНТ — я хочу одного навеки тебя ЯХТ — я хочу тебя. Иноязычные слова и крылатые выражения, употребляемые при татуировке А Arrive се qu'ii pourra (фр.) — Будь что будет. A tout prix (фр.) — Любой ценой. Audaces fortune juvat (лат ) — Счастье сопутствует смелым. В Battle of life (англ ) — Борьба за жизнь Buvons, chantons et aimons (фр ) — Пьем, поем и любим С Cache ta vie (фр.) — Скрывай свою жизнь. Cave! (лат) — Будь осторожен! 52
Cercando it vero (ит.) — Ищу истины. Contra spem spero (лат.) — Без надежда надеюсь Croire a son etofle (фр ) — Верить в свою звезду, т. е. надеяться на счастье. Cum deo (лат.) — С богом D Da hin ich zu Hause (нем.) — Здесь я дома. Debeilare superbos (лат) — Подавлять гордыню, непокорных Der Mensch, versuche die Gotter mcht (нем.) — Человек, не иску- шай богов Dictum factum (лат.) — Сказано — сделано. Dieu et liberte (фр ) — Бог и свобода Dieu et mon droit (фр ) — Бог и мое право. Due cose belle ha il mondo: Amore e Morte (ит.) — В мире прек- расны два явления: любовь и смерть. Du sollst nicht erst den Schlag erwarten (нем.) — He жди пока тебя ударят. Е Eigenthum ist Fremdenthum (нем.) — Собственность есть чужое. Ein Wink des Schicksals (нем.) — Указание судьбы. Errare humanum est (лат.) — Ошибаться свойственно человеку Est quaedam Here voluptas (лат.) — В слезах есть что-то от нас- лаждения. Ex voto (лат ) — По обещанию, по обету F Faciam ut mei memineris (лат.) — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил! Fatum (лат ) — Судьба, рок Fecit (лат.)—Сделал, исполнил. Finis coronat opus (лат ) — Конец венчает дело. Fortes fortuna adjuvat (лат ) — Судьба помогает смелым Fu... е поп е! (ит ) — Был., и нет его! G Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus (лат.) — Возвеселимся же, пока мы молоды. Gnothi seauton (греч.) — Познай самого себя. Grace pour moi! (фр ) — Пощады (прощения) для меня! Guai chi la tocca (ит) — Горе тому, кто ее коснется. Gutta cavat iapidem (лат ) — Капля долбит камень. 53
н Наес fac ut felix vivas (лат) — Так поступайте, чтобы жить сча- стливо. Help yourself (англ.) — Помогай сам себе (Бери сам!) Hoc est in votis (лат.) — Вот чего я хочу Homo homini lupus est (лат ) — Человек человеку волк. Homo liber (лат.) — Свободный человек. Homo res sacra (лат.) — Человек — вещь священная. I I can not afford to keep a conscience (англ ) — У меня нет средств содержать совесть. Ich habe gelebt und geliebt (нем.) — Я жил и любил. Ignoti nulla cupido (лат ) — О чем не знают, того и не желают. II faut oser avec une femme (фр.) — С женщиной надо быть сме- лым. II fine giustifica i mezzi (ит ) — Цель оправдывает средства. In God we trust (англ.) — На бога мы уповаем In hac spe vivo (лат.) — Этой надеждой живу In vino veritas (лат.) — Истина в вине J Joi d amor (ит ) — Радость любви. Juravi lingua, mentem injuratam gero (лат ) — Я клялся языком, но не мыслью Jus vitae ас necis (лат.) — Право распоряжения жизнью и смер тью К Killing is no murder (англ) — Умерщвление—не убийство. L La bourse ou la via (фр.) — Кошелек или жизнь. La donna ё mobile (ит ) — Женщина непостоянна La via est un combat (фр ) — Жизнь — это борьба Leben und leben lassen (нем.) — Живи и жить давай другим. Le devoir avant tout (фр ) — Долг прежде всего м Macht geht vor Recht (нем ) — Сила выше права. Magna res est amor (лат )— Великое дело — любовь. Malo mori quam foedari (лат.) — Лучше смерть чем бесчестье Malum necessarium — necessarium (лат ) — Неизбежное зло — неминуемо 54
Memento mon (лат.) — Помни о смерти! Memento quod es homo (лат.) — Помни, что ты человек. Me quoque fata regunt (лат) — Я тоже подчиняюсь року Mortem effugere nemo potest (лат.) — Смерти никто не избежит. N Ne cede malis (лат.) — Не падай духом в несчастье. Nil inuitum remanebit (лат) — Ничто не останется неотмщен- ным Noli me tangere (лат.) — Не тронь меня. Now or never (англ.) — Теперь или никогда. О Oderint, dum metuant (лат.) — Пусть ненавидят, лишь бы боя- лись Omnia mea mecum porto (лат.) — Все мое ношу с собой. Omnia vanitas (лат.) — Все — суета! Р Рас е gioja (ит ) — Мир и радость. Per aspera ad astra (лат.) — Через тернии к звездам Pisces natare oportet (лат ) — Рыбе надо плавать. Potius sero quam nunquam (лат.) — Лучше поздно, чем никогда. Procui negotiis (лат ) — Прочь неприятности. Q Que femme veut — dieu ie veut (фр ) — Что хочет женщина, то угодно богу Qu i ne risque nen — n a rien (фр ) — Кто не рискует — тот ни- чего не имеет Qui sine peccato est (лат ) — Кто без греха Quod licet Jovi, non licet bovi (лат.) — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку. Quod principi piacuit, tegis habet vigorem (лат ) — Что угодно по- велителю, то имеет силу закона R Requiescit in расе (лат ) — Покоится с миром S Sans phrases (фр ) — Без лишних слов Senza am are andare sul mare (ит.) — Без любви блуждать по морю Senza dubbio (ит.) — Без сомнения 55
Sk itur ad astra (лат.) — Таи идут и заездам Sk vofo (лаг.) — Таи я хочу. Silcnliwn (лат.) — Молч<нна. Sono na(o libero — е vogliv moriyc Libero* (иг.) — Я родился сво- бодным—и хочу умереть свободным Sonvent femme varic. Bien fol e»| gul s‘y fie* (фр) — Женщина часто изменчива, очень глуп тот, кто ей верит! Struggle for life (вмгл.) — Борьбе лв жизнь Supremum vale (лат ) — Последнее прести. Suu ГЛ cuiqoe (лат.) — Каждому свое Sweet b revenge (англ.) — Сладка месть т Tv be or not to be (англ.) — Быть или не быть Tons les moyms мЯп buns (фр ) — Все средства вороши Tout pour moi rim риг mol (фр.) — Все для меня — ничего от меня. TraljJI Mia quernqur volupTas (лат) — Каждого влечет его страсть. Til ne cede mails, sed contra audrnlfbr Ito (лат ) — He покоряйся беде но смело иди ей навстречу Ubl Ьспс №1 patrla (лаг.) — Где хорошо, там и родина. Uiiam tn arink aaluicni (лат.) — Единственное спасание — в борьбе V Vale ct me ат а (лат ) — Прощай и люби меня Vcnl. vfdi. Vici (лат.) — Пришел, увидел, победил Via sacra (лат) —Святой путь Virginity is а (штагу (лат ) — Девственность — роскошь Via хгпг librrlate Mill (лат ) — Жизнь без свободы — ничто. V'ivcrc mililttre cst (лат ) — Жить — значит 6ор01ься. W U?iil und s« (англ.)—Поживем — увидим Wann dlch betriibr oil Hag м nlcfit (wm ) — He жалуйся, кек ди ты огорчен. Wein Uclb uiid Gesflng (нем) — Вино, женщины и песни. Wcltkhid (нем ) — Дитя мира 56
ТИННЫЕ СПОСОБЫ связи ПРЕСТУПНИКОВ
Тайные способы связи преступников Сегодня трудно переоценить значение связи Уголовный мир тоже не скупится на приобретение новейших средств коммуни- кации, прекрасно понимая, какую роль они играют в жизни. 12 января 1992 года сотрудниками уголовного розыска Санкт- Петербурга была задержана группа рэкетиров у которой изъя- ли портативнь е японские рации производства... 1992 года. Еще пример, в одном из УВД Подмосковья шла утечка ин- формации из оперативно-следственного отдела. Преступники были посвящены в тончайшие детали оперативных разработок направленных на ликвидацию нескольких бандитских группиро- вок, и соответственно принимали предупредительные меры результате огромнейшего напряжения сил всего коллек тива УВД (а надо учесть царящую там в то время атмосферу по- дозрительности, недоверия друг другу!) было выяснено, что в одном из кабинетов управления стоит подслушивающее устрой- ство вмонтированное свидетелем, проходившим по незначи- тельному делу Прием велся из автомашины, которая ездила вокруг здания УВД в зоне досягаемости радиосигнала. Нужно всегда помнить, что преступный мир изобретателен и изощрен. Среди уголовников есть немало людей, очень ода- ренных, которые без всяких там компьютеров и социологиче ских опросов безошибочно просчитывают свое окружение и де- лают точнейшие прогнозы Они прекрасные психологи, и пове- дение начальников отрядов в ИТК работников оперативных ча- стей и других сотрудников правоохранительных органов для них ожидаемо, предсказуемо. И не дай Бог, нащупают слабину соберут на кого-нибудь из людей в погонах компрометирую- щий материал! Свою жертву преступный мир хватает мерт- вой хваткой и выжимает из нее все, что можно и нельзя. Эти несчастные, попавшие на крючок, передаются уходящими на этап эключенными по наследству остающимся товарищам. Вот и несутся, исправно рассылаются из тюрем, изоляторов, прочих мест лишения свободы прямо на хазы преступников их ксивы и малявы из-за решетки Существуют и другие способы связи у осужденных. Это и элементарная перекличка камер через окна (ее не в силах заглу шить даже специально поставленные для этого,— а для чего же7 — вентиляторы) и стрельба из духовых бумажных трубок склеенных тут же, в камере, в окна камер напротив, и надписи предусмотрительно оставляемые на полу, на стенах прогулоч- ных двориков, и многое другое. 58
Осужденнье и подследственные выбирают из своей среды специалистов, которые занимаются изучением возможностей установления связи, обеспечивают ее, следят за безопасностью. Вот любопь тнеиший рассказ опытного заключенного «Дорога — это самое ценное что есть в тюрьме. Это как си- стема кровообращения Каждая хата (камера) должна иметь Дорогу (связь). Если же не имеет — это позор. Такая хата назы- вается лунявой, считается, что в ней луни сидят, а не пацаны. Лунявок обь чно в тюрьме несколько, туда собираются все оби- женные, все, кто из своей хаты выломился,— обратился к конт- ролеру Опера их и собирают вместе Впрочем, иногда и луня- вые имеют Дорогу. В целом по тюрьме за существование и сохранность Дороги отвечает так называемая Индия. Она находится в СИЗО (след- ственный изолятор) на первом корпусе (речь в данном случае идет о рижской тюрьме.— Л. М.). Это хата строгая, там все пер- востольники собраны из ранее судимых. Как им удается подоб- раться в одну хату? Так опера специально собирают, чтобы не было беспредела В принципе, здесь есть много непонятного. Вот Дорога. Это — веревка, которая натянута по наружной сте- не корпуса следственного изолятора Администрация не может ее не видеть! Каждая хата имеет четыре дороги, вверх, вниз, влево и вправо, короче, во все соседние хаты протянуты верев- ки. По ним движутся мешочки с ксивами, посылочками и так далее Подельники, разведенные по разным камерам, спокойно договариваются друг с другом о совместных показаниях. Да, время от времени менты устраивают облавы, срывают ве- ревки, но все это авралами, хотя в их обязанностях полностью исключить существование Дороги И сделать это можно. В хатах полную ответственность за функционирование Доро- ги несет первый стол. Именно он ставит коней (тех, кто смотрит за Дорогой) в привилегированное положение Конями, кстати, называют как людей, гоняющих мешочки, так и сами эти мешоч- ки. Если для коней создается экстремальная ситуация, то в ула- живании этого дела принимает участие вся хата Конь занят До- рогой и приказывает дежурному: «Сделай Федю!» Дежурный идет на Федю то есть становится у двери в камеру Допустим, он услышал, что кто-то приближается к двери Тут же команду- ет «Все к решке!» На это реа ируют четвертый и пятый столы, создают толпу у двери и успевают закрыть окно. Двое держат Дверь и всячески препятствуют ее открытию В этот момент конь може приказать даже первому столу — стукнуть, например, в стену, чтобы предупредить соседнюю хату об опасности. Об Индии Их вообще-то две В одной собраны те, кто сидит по первому разу в другой — кто уже не новичок. Индия строго- го режима и отвечает за изолятор В ней сосредоточена вся ин- формация, туда обращаются за советом, за ней последнее сло- во при любых конфликтах. В Индию обязательно направляются подогревь сало, сахар и прочее Решение человека из Индии 59
является окончательным для прочих и обжалованию не подле- жит Индия решает глобальнье разборки. Если же речь идет о чем-то не очень важном, то спрашивают совета у Тюрьмы. Это своеобразная игра в демократию Понятно и так что намерены, например, запарафинить человека или на парашу посадить. Но чтобы не было момента личного участия, обращаются к Тюрь- ме Ага, референдум! Делается это так Тот, кто спрашивает, вылезает на решетку и кричит: «Тюрьма, что делать?» И любой первый голос, который отзовется и выскажет свое мнение будет определяющим. Это как бы высшее решение голос Тюрьмы! И даже первый стол уже не в состоянии отменить его. Хоть тут и просматривается явный произвол все будет в точности исполнено Даже если Тюрьма решит повесить или вскрыть бедняге вены! Но обычно Тюрьма так не откликается...» Несовершенство самой нашей пенитенциарной системы спо- собствует налаживанию нелегальной связи, где своеобразным главпочтамтом — например, в Санкт-Петербурге — является межобластная больница В ней осужденные из разных регионов осуществляют личные встречи сюда прибывают курьеры с за- болеваниями которые в местах определенных судом для отбы- тия наказания (в силу несовершенства медоборудования не- хватки лекарств отсутствия медицинских кадров), не лечатся Для контактов между собой, для передачи сведений преступни- ки там пользуются специально для этого придуманными спосо- бами. Некоторые из них настолько стары, что стали уже обще- известными, но есть такие, которые из-за сложности расшиф- ровки и по сей день остаются на вооружении Впрочем, любой мальчишка знает, что при совершении кра- жи групповой один из преступников обязательно остается на атасе, на стрёме и, в случае опасности, подает предостерега- ющие сигналы Надо помнить, что по разным причинам способь тайной пе- редачи информации часто меняются, но обычно за основу при- нимаются все же старые отработанные, накатанные. Условно можно разделить их на две группы 1. Способы письменной связи—при помощи шифров, ри- сунков, определенных символов.. 2 Способы звуковой связи — главным образом при помо- щи особого воровского жаргона так называемой блатной му- зыки Способы письменной связи Опять же условно они делятся на три группы: 1. Письмо при помощи средств, не оставляющих следов 2. Письмо при помощи вспомогательных материалов. 3 Письмо при помощи шифров 60
письмо при помощи средств, не оставляющих следов К этому способу подследственные чаще всего прибегают для связи с внешним миром. Ввиду обязательных обысков, про- изводимых при поступлении заключенного в следственный изо- лятор или исправительное учреждение, пронес- и с собой и спря- тать в камере либо жилом помещении какие-нибудь специаль- ные средства, вроде тайных чернил очень трудно. Желающие налади ь нелегальную связь прибегают к помощи подручных средств мыла, воды, слюны, мочи. . Кормящие матери исполь- зуют и свое молоко. За неимением лучшего послания пишутся заостренной спич- кой, палочкой. Визуально изготовленное с помощью перечисленных жид- костей письмо обнаружить трудно, но если бумагу подвергнуть несложной обработке, например, подержать некоторое время у источников тепла или прогладить горячим утюгом через наложенный сверху другой лист бумаги, то текст проступит (буровато-желтого цвета). Проявить написанное можно также погружая зашифрован- ную бумагу на короткий срок в чернила, с последующей про- мывкой водой. Текст, написанный молоком или слюной про- является при опылении графитовым порошком. Осужденные часто прибегают к письму на мокрой бумаге. Способ простой: лист бумаги слегка смачивается и кладется на твердую гладкую поверхность. На него кладется второй, чистый, лист бумаги, на котором заостренным предметом пишется текст, выдавливающийся на листе мокрой бумаги. Лист высуши- вается, и письмо становится невидимым. Если же ее намочить вновь и смотреть на свет текст читается легко На свободе письма чаще пишутся тайными чернилами. Текст тоже легко проявляется простым нагреванием бумаги, смачива- нием водой или посыпанием пеплом, мелкой пылью и пр. К тайным чернилам можно отнести: а) смесь одной части льняного масла с двадцатью частями аммиака в жидком виде и ста частями воды. (При письме ука- занными чернилами приходится постоянно встряхивать сосуд Проявляется написанное при смачивании.) б) раствор лимонной кислоты; в) раствор кобальтовой соли; г) лимонный сок, (Указанные три раствора проявляются при слабом нагрева- нии бумаги ) д) жидкий клей — гуммиарабик. (Текст проступает под воз- действием пара, если страницу после этой процедуры посыпать золой.) е) раствор фенолфталеина в jиином спирте (Текст становит- ся видимым после погружения в нашатырный спирт ) 61
ж) раствор меди в соляной кислоте. (В раствор нужно доба- вить небольшое количество селитряной кислоты и воды Чтение текста возможно после непродолжительного нагревания бу- маги ) Послание может быть более изощренным: симпатическими чернилами пишут на скорлупе вареных яиц. По написании яйцо погружается в соленую воду, отчего текст становится невиди- мым и переходит на белок под скорлупой. Ознакомиться с со- держанием в данном случае можно только разбив яйцо и очи- стив его. Вышеназванными чернилами пользуются при отправке пись- ма с маркой. Текст пишется на обратной ее стороне. Тем же спо- собом получают и ответ. письмо при помощи вспомогательных средств Эти способы не могут быть отнесены к общеупотребимым из-за их сложности и необходимости для их использования вспо- могательных материалов, которые не всегда бывают под рукой К ним прибегают чаще преступники из организованных группи- ровок и банд, которые тщательно готовятся к преступлению и длительное время отрабатывают детали «дела». В число этих деталей входит и вариант провала. Тогда-то и возникает необ- ходимость связи и информации, что оговаривается заранее. переписка по книге Для переписки по книге существуют несколько вариантов Например, простейший. Пользуясь общественной библиотекой в местах лишения свободы, корреспондент берет книгу и подка ль вает или подчеркивает в ней на определенной странице бук- вы или целые слова. После него эту книгу просит адресат. Об из- дании и авторах договариваются заранее Для этой цели часто используются словари, которые доступ ны переписывающимся Здесь годится любой* русско-немец- кии, орфографический словарь иностранных слов и др Технология переписки может быть и иная. Например каждое слово обозначается тремя цифрами Первая — номер страницы книги. Вторая — строка по порядку, считая сверху Третья — место слова или буквы в строке, обозначенной второй цифрой Если например, третья цифра указь вает на целое слово, то она подчеркивается, если на букву, то не подчеркивается, и после каждой третьей цифры ставится запятая Если пользуются только определенной страницей, то обозна- чаются лишь строки и буквы. 62
В экстренных случаях в дело идут клочки старой газеты, ли- сты из книги и т. д., которыми обертываются возвращаемые по- сле передачи в места лишения свободы вещи. Здесь подкалыва- ются буквы или слова Вместо подкалывания можно воспользо- ваться подчеркиванием мочей, слюной и т п., что делает затруд- нительным не только прочтение послания, но и само обнаруже- ние такого письма. письмо при помощи шифра Шифрованным письмом называется такое письмо, где буквы текста по определенной схеме заменяются другими буквами или цифрами. Во всех цифрах предполагаются известные услов- ные знаки-сигналы, имеющие следующее значение: а) «пустые», «слепье» знаки т. е. знаки, не имеющие ника- кого значения и преследующие единственную цель — ввести в заблуждение непосвященного. (Например, может быть огово- рено, что при переписке опускается каждая 5-я буква, не считая гласных. Или каждая буква, порядковый номер которой делит- ся на определенное число.) б) знаки отрицательного значения, т. е такие которые пока- зывают, что следующее за ними сообщение нужно понимать в обратном смысле. (Например, после условного отрицательно- го знака следует сообщение: «Приходи завтра, жду в восемь ча- со I». Ее получатель сразу поймет, что приходить нельзя грозит опасность. И точно не придет на встречу до выяснения обстоя- тельств написания такого послания.) в) знаки отмены. (Такие знаки указьвают на то что оно не действительно, писалось под угрозой или под диктовку.) г) знак перемены, указывающий, что с данного слова следует читать по запасному варианту, по иной схеме, в обратном по- рядке и т. п. письмо при помощи шаблонов Не требуется особой сообразительности, чтобы прочитать письмо, написанное по заранее оговоренному шаблону, кото- рый накладь вается на текст, прочтению подлежит только то, что видно в вырезы шаблона. Более сложным шаблоном может быть поворачивающаяся решетка-шаблон. Она специально рассчитывается При исполь- зовании поворачивается по часовой стрелке, что позволяет про- читать весь заполненный буквами квадрат Без ключа-шаблона данный текст останется неразрешенной загадкой. Например, один преступник пишет другому «Золото, сереб- ро пистолет, документы — спрячь!» Страхуясь, он это выраже- 63
ние пишет на «фене» «Рыжье, белье, волыну, вид — гаси!» и зашифровывает под решетку-ключ. И н я У р гч И р ч ы м £ ж ж £ Ь р о с Т я Ё р Ц У X э Б л Е ш я м Л И Ь ч X £ в £ л я щ £ р о В л О н л м ы\ С Н о в о л м о У т S ч 4 В н И 8 д б г Ж п и с я У р и Д 6 3 г м X с £ д р о н л £ ы в и Я Усложнить расшифровку можно еще и тем, что весь текст на- писать в одну строку без интервалов. шифрование при помощи «перемещения» Текст сообщения пишется в расчерченную сетку на каждую клетку по букве. См рисунки таблиц №№ 1 и 2. Сообщение «На допросе молчи про сберкассу на Лиговке. Ш» может быть расположено следующим образом в шести вертикаль- ных столбцах: Таблица № 1. 1 2 3 4 5 6 Н А д О П Р О С Е м О Л ч И П р О с Б Е Р к А с С У Н А Л и Г О В К Е ш После этого условленным способом, например через один, начиная с первого столбца, буквы перемещаются. См таблицу № 2 Конечно же в шифрованном сообщении ни цифрь столб цов, ни вертикальные, ни горизонтальные линии между ними не проставляются, поэтому, не зная ключа шифра, его системы, прочесть послание весьма затруднительно, тем более, если на- писать его в одну строку АНОДРПСОМЕЛОИЧРПСОЕБКРСАУСАНИЛОГКВШЕ М
цифровые шифры 1 Простейшая система этого шифра заключается в том, что азбука разбивается на группы с равным числом букв и каждая из них обозначается двумя цифрами Первая цифра обознача- ет группу, а вторая — порядковый номер буквы в этой группе. АБВГ ДЕЖЗ иклм НОПР СТУФ хцчш щыюя 1 2 3 4 5 6 7 Зашифрованные слова, например дут выглядеть следующим образом «Уголовный розыск», бу- 53 14 42 33 42 13 41 72 31 44 42 24 72 51 32 Алфавит может браться и не в обычном порядке, а с любой перестановкой букв. 2. Шифр может быть усложнен по следующей схеме: Алфавит /шНущЯ Б30<ръ Хвилхы\/юць емтшюХдлсчэ группы 4 3 I 7 I 8 5 I 2 Буквы составляются из двух цифр. Первая — ее место в груп- пе, а вторая обозначает номер группы. Например, слово «опас- ность» в зашифрованном виде будет выглядеть так: 33 37 14 32 34 33 32 35 58 Для усложнения прочтения слово можно записать в одну строку. 333714323433323558 3 Л Мильяненков 3 Сюда же можно отне- сти и цифровое письмо, где буквы разделяются на пять групп, каждая из ко орых снабжается двумя номерами (См. схему на следующей странице.) Таблица № 2 65
№ группы № места 12 3 АБВГДЕ 123456 ЖЗИКЛМ НОПРСТ 123456 123456 4 5 УФХЦЧШ ЩЫЬЭЮЯ 123456 123456 Каждая буква изображается дробью таким образом, что числителем ее будет номер группы, а знаменателем — номер места в группе. Так как при этой схеме не употребляются циф- ры свыше шести, то цифры с семи до девяти можно использо- вать как «пустые» знаки Этим шифром слово «день» может быть записано следую- щим образом: 71 81 30 57 95 76 19 38 4. Множительный шифр. Для работы с ним нужно запом- нить кодовое число и заранее договориться, все ли буквы алфавита будут использоваться, не будут ли выкинуты какие- нибудь. Предположим, что кодовым числом будет 257, а из алфавита исключаются буквы: й, ь, ъ, ы, т. е. он выглядит следующим об- разом. АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ Требуется зашифровать выражение: «Встреча завтра». Текст пишется для удобства шифрования вразрядку: ВСТРЕЧА ЗАВТРА 2572572 572572 Под каждой буквой пишется по цифре до тех пор, пока не кончится фраза Затем вместо каждой буквы текста пишется та буква алфавита, которая по счету оказывается первой вслед за таким количеством букв какое показывает цифра, стоящая вни- зу, причем счет производится вправо Так, под первой буквой «В» стоит цифра «2», поэтому вместо буквы «В» в шифровальном письме ставится третья буква алфавита «Д». Под второй буквой текста «С» стоит цифра «5», поэтому вместо нее ставится ше- стая после «С», т. е. буква «Ц» В цифрованном виде письмо приобретет следующий вид: ДЦШТКБВ НЖДЧЧВ Для прочтения шифровки необходимо под каждую букву подставить ключевое, кодовое число. В нашем случае число 257. А в алфавите отсчитывать влево от данной буквы шифрованно- го письма столько букв, сколько показывает стоящая перед нею цифра. 66
Значит, вместо буквы «Д» вторая налево будет буква «В», а вместо «Ц» пятая, значит буква «С». ДЦЩТКБВ НЖДЧЧВ 2 5 7 2 5 7 2 572572 ВСТРЕЧА ЗАВТРА буквенные шифры 1. Простейший вид такого шифра буквы просто перестав- ляются. Например, вместо буквы «А» ставится буква «Ц», вместо буквы «Б» — «И» и так далее. Шифр очень легок в употребле- нии, и обычно его усложняют. Например, слова пишут без вся- ких промежутков, а если промежутки и делаются, то не там, г де это требуется, вставляются «пустые» знаки, слова. Иногда для одной шифровки используют несколько алфавитов. Например, первая строка пишется по одному алфавиту, а вторая (четная) по другому, вследствие чего прочтение значительно усложняется. 2. Шифр из гласных букв, один из ключей которого приво- дится ниже. • А Е и 0 У э ю А Б в г д Е У Ж 3 и й к JJ ы М Н 0 п р С А т У 9 X ц У И ш щ ъ ы ь э Я ю я % £ W t Порядок гласных в таблице можно менять произвольно Каждая буква заменяется по этому ключу двумя гласными пер- вой берется крайняя гласная, стоящая влево, а следующая — расположенная крайнею вверх от нужной буквы. Например, буква «Р» в зашифрованном виде будет выглядеть так — «ЫУ», буква «А» — «ЮА», слово «деньги» — «ЮУ ЮЭ ЫЕ ИУ ЮО ИУ». Написанное кажется бессмыслицей, но ее можно сделать еще 3 67
А 1 А б 2 Б В S б в д 5 В д д 4 д Ж 5 И Ж жз жз и 7 Ж 3 и 3 и и к в 3 и R 9 я й к ю a fi К к л и ли м н IS л н !3 a.: ^77 № IS 2 Г sa Jf* fl н о /7 р С 7 У Р X ц ч ш щ Ъ ы b Э я м а И О П р В 7 У Р X Ц UJ Щ ъ ы ь э ю я А и о п р с У р X Ц ч U I ы ь 3 юя А 6 о п л р с т У ? X ц ЮН) ъ ы ь 3 ю я А В р с г р X ч щ ъ ыь 3 А в в 51 ъ ж ж и 1 жз и й и й к п м н о л е У р X ц ч ыь 3 Ю А Б в в и й к 9 и й я л й к л м н о п р с У р X ц 11/щ Ъ ыь э ю я А Б в к л м н о п с р X ч li! ъ ыь 3 ю А в д ж л м н о п с У р X Ц ч ш ъ ы Ь Э ю я А Б в л ж 3 м н о п с У р X Ц ч ш юн л м н о п л У р X ц ч шщ ю Ъ 1Аь ыь ю я А Б в Д ж 3 и fl к л и н о п р У Р X Ц ч W 12Д М Н с п с У Р X ц У ш #/ ъ 13 М Н о Л с 7 У р X ч ш щ ъ 14 Н о л с У Р X ц Ч Ш ъ 15 О л С У Р X Ц Ч ш ъ 15 п р с У р X ш ъ п р с У р X ч ш щ 18 с У р X ц ч ш Щ ъ 14 У Р X И Ч ш щъ 20 У Р X Ц ч шщ ъ 21 р X ц ч шщ л 22 X ч ш щ в 23 Я ч ш 24 ч V! ы 25 Ю щь ы ь 27 ъ ы ь ыь ь 3 35 3 31 ъ 3 ю я А Б в д ж 3 и й ыь ы ь ыь ыь ы ь 3 3 ыь ыь ыь ЭЮ 3 ыь Ы ь э 3 ю ю я Я ю ю я юя юя юя юя юя я А Б А А Б А Б В А Б В А Б В А Б В в д в л Л л я А в д ж и я А Б в л W 3 ИЙ к Л Б В в д л 7 жз ж 3 и И и м ь й н м и ыь ы Б ыь 3 ь 3 3 э Я А в д ЭЮ я А В д юя ю ю я А 6 В л 3 ю ЭН) Я ЭЮ ю я я А А Б я А А Б в Б в ю я А Б В л юя А Б в Б 32. я А Б В д я А Б В Л А ь в в д д ж жз ж 3 в д Д ь д л ж 3 и й я мн о Д жз Жз ж ж ж ж 3 В 3 и н и к м Н о /7 з и й и й к л м и о л р й к нл м н о л р с л М и о п с т жз ж Ж ж 3 и жз ж Ж жз и 3 и и 3 И й я в й и и н И й и й л и й л я Й я л м й н м н и Й н л м н О л р с У й н R л Н н о п С У р л н О п р с У р X м н и о л л с У р X 4 Л р С У р X й н о о п п р с с У р X ц ч ш У Р X ц ч ш и й н л м н о л р У р X н Ч ш И) ъ и я л N н о п р С 7 р X чш ъ ы к Л м н О п 7 У р X ц ч ш щ ъы Ь л м и л н с У р X й ч ш щ ъ ыь э м м Н в о о л р У р X ц У ш ш ър ь э ю п с 7 У р X Л ч ш ъ ы ь 3 ю я
более запутанной, если в качестве «пустых» букв ввести соглас- ные буквы, а затем создать слова с произвольными промежут- ками между слогами. Например, то же слово «деньги» запи- сать так: ЮУРЖЮ ЗКЛБЫЕ ИУ ЮО ВГЧУИ». Вряд ли кому удастся прочесть такую шифровку. 3. Более усовершенствованным будет шифр множительный. Он очень удобен в употреблении и сложен при расшифровке. Удобен тем, что не требует хранения при себе шифровальной таблицы — ее легко составить по памяти. См. таблицу № 3. Для работы с этим шифром кроме таблицы нужно знать еще и кодовое слово-ключ. Предположим, что таким ключом будет слово «Ленинград» и нужно дать извещение следующего со- держания: «Берегись Смирнова». Разбиваем это предложение на отдельные буквы и под каж- дой ставим букву из слова-ключа. Если букв ключевого слова не хватает на всю фразу, начинаем писать его заново, прерывая на последней букве сообщения (в нашем примере на букве «С»). БЕРЕГИСЬ СМИРНОВА ЛЕНИНГРА ДЛЕНИНГР После этого первая буква передаваемого сообщения (у нас буква «Б») отыскивается в первой ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ линии таблицы № 3 и первая буква слова-ключа — «Л» — в первой ВЕРТИКАЛЬНОЙ линии таблицы. От первой буквы (буква «Б») мысленно проводим линию вниз, а от второй буквы (буквы «Л») — вправо до пересечения линий в клетке с буквой «Н». Та- ким же образом поступаем со всеми остальными буквами тек- ста. Вначале это кажется сложным, но скорость приобретается при работе. В зашифрованном виде наше сообщение будет выглядеть так: НЛЮОРМБЭ ЦШЮЭЦЬЖС Расшифровка производится следующим образом. Сначала под текстом пишется ключевое слово, и первая его буква «Л» отыскивается в первом ВЕРТИКАЛЬНОМ столбце, и вправо от нее отыскивается первая буква послания, значит, буква «Н». Мы- сленно поднимаясь от этой буквы вверх, находим в первой ГО- РИЗОНТАЛЬНОЙ линии букву «Б» — это и есть действительная буква зашифрованного текста. С каждой последующей буквой поступаем аналогично. НЛЮОРМБЭ ЦШЮЭЦЬЖС ЛЕНИНГРА ДЛЕНИНГР Таблице № 3. 69
другие виды шифров Ключ к такому письму очень прост и заключается в несколь- ких взаимопересекающихся линиях. В образующиеся проме- жутки пишутся по две и три буквы. После одной из них ставится точка, а над другой — галочка Алфавит выписывается в следующем виде: А Б В Г Д Е Ж 3 И Й К Л М Н О JDLJ^EUZE >□/4^-1^ ПРСТУРХЦЧШЬ ыэ юя >ЬЫЕГЯП<^>< Если буква пишется без точки, то и нужный угол рисуется без точки, и наоборот. То же самое относится и к «галочкам». На- пример, зашифрованная фраза «Жди известия» будет выглядеть так: К шрифтам надо отнести и так называемые «условные алфа- виты», которыми многие пользуются при переписке. Такие ал- фавиты могут быть самыми разнообразными, например ста- ринный, так называемый алфавит «тюремные руны» д 70
Способы звуковой связи К этой группе прежде всего надо отнести предостерегающие сигналы при совершении преступления, когда наблюдающий за окружающей обстановкой подает сообщникам сигналы свистом лаем ударами палкой о палку мяуканьем, кашлем Часто к звуковым сигналам прибегают в следственных изо- ляторах, чтобы дать о себе знать проходящим по одному делу товарищам или получить от них какие-либо сведения. Простей- шие из них — это пение песен с выделением голосом нужных слое, выкрики в окно, кричание в пол. В последнем случае нуж- но лечь на пол и громко раздельно произносить слова, направ- ляя звук вдоль пола, а затем, приложив ухо к полу ждать ответ. Используют для прослушивания о гвета металлическую кружку Более трудным, требующим определенных навыков и прак- тики является передача сигналов при помощи стука Стучат обычно в стену или по трубам отопления ложкой. Для передачи информации используется азбука, приведенная в таблице № 4.
• / 2 3 4 5 6 т А 5 в р 4 Е ][ Ж 3 и к А М ш н 0 п р С т /Й У V X и Ч ш V Щ Ъ ы ь Э ю я Таблица № 4 При пользовании этой азбукой сначала выстукивают цифру вправо от римской — горизонтального ряда затем делают паузу и после нее выстукивают цифру вниз от араб- ской — вертикального ряда. Например, буква «Т»: три удара, пауза, шесть ударов. Цифры выбиваются количе- ством единиц в цифре Например цифра «5» — делается пять ударов При ошибке делают частые удары. телеграфная азбука Морзе При выстукивании ее ложкой — точка отбивается коротким ударом а тире — двумя короткими ударами Рукой точка от- бивается костяшкой пальцев, а тире — кулаком. ключ для расшифровки азбуки Морзе Линии, ведущие сверху к искомой букве, показывают на чис- ло точек и тире. Пунктирная линия означает точку, а сплошная — 72
тире. Буквы, начинающиеся с точки, нужно искать с левой сторо- ны, а начинающиеся с тире — с правой Для пользования азбукой Морзе ее надо выучить наизусть и хотя бы иногда тренироваться, воспринимать сигналы на слух. Кроме перечисленных способов звуковой связи к наиболее распространенным среди преступников можно отнести воров ской жаргон Воровской жаргон («феня», «блатная музыка») — явление Довольно старое. Своими корнями оно уходит в глубокую древ-
ность. Первоначально «империя жаргона» означала общность воров и мошенников Сохранилось даже повествование конца XVI века, которое было написано на языке воров. Жаргону преступники учатся друг от друга, и так как они при- надлежат к разным национальностям, то, естественно произно- сят жаргонные слова способом, близким их родному языку. Существовал и международный жаргон, воровской, но он как-то совсем не приживался особенно в последнее время, ко- гда были такие сложности с выездами за границу. Русскоязычнь е преступники не ведут между собой связных разговоров на уголовном жаргоне, просто в нужную минуту перебрасываются друг с другом отдельными фразами или сло- вами. Этого вполне достаточно для передачи секретной инфор- мации или побуждения к определенному действию. Если речь идет о «даче взаймы», например, то под этим подразумевает- ся кража, если кого-то хотят «расписать», то дело пахнет кро- вью, когда человек собрался «на бан за углом», то подготовле- на кража чемодана на вокзале... Такая практика разговорной речи скрывает преступный ха- рактер действия, а сами выражения не только изменяют систе- му ценностных ориентаций (старики — «плесень» и пр.), но и психологически подготавливают говорящего к антиобществен- ной деятельности. Тогда грабежи становятся «покупками», про- ститутки — «ночными бабочками», занимаются «ночной рабо- той», а скамья подсудимых — «полированным деревом». Все лица, не относящиеся к преступной среде, приобретают презри- тельные клички, где даже сообщник шулера, привлекаемый только для вовлечения посторонних в игру, превращается в «ме- бель»... Что же такое «воровской жаргон? Это условная, тайная ин- формационная система, которая связывает находящиеся в про- тиворечии с законом антиобщественные элементы в преступные группировки, это своеобразный показатель принадлежности к преступному сообществу, часть его субкультуры. Что касается этимологии языковых корней воровского жар- гона, то многие из них (по утверждению профессора Гросса) происходят от цыганского, еврейского, персидского, санскри- та, немецкого, славянского, латинского, финского и других на- циональных языков, частью они взяты из языков офеней Многие слова «фени» устарели, ими перестали пользоваться, некоторые стали общеизвестными, их можно встретить и в раз- говорной речи, какие-то приобрели иное значение.
СЛОВЛРЬ Ж4РГОННЫК слов и ВЫРАЖЕНИИ
A A — они. A6 — вода. Абёим — обманщик, плут. Абакумыч — ломик для отжима запоров дверей. Абае — бестолковый* амулет, носимый на шее в знак какого- либо обета, клятвы. Абвер — оперативная часть ИТУ, следственного изолятора. Абиссинскии налог — дача взятки, сбор взяток, поборы. Абодье — день удачи, счастливое время По народному пове- рью, среди воров существует примета: если в День Благовеще- ния вор что-либо украдет удачно, не попадется, то ему весь год будет удача. Абопол — кол, палка, метла. Абортмёхер — лицо, производящее подпольные аборты. Аббртник (устар.)* — конокрад. Абрунгерн (мн.) ** — продырявливать, лишать невинности. Абфйлькельн (мн ) — тайная договоренность. Абхёльтен (мн.) — удар по голове для оглушения жертвы перед ограблением. Абцуг — метка карт. Абшабёшиться — накуриться анаши. Ав-ав — половое извращение в форме орогенитальных контак- тов. Аводь — заговор, клятва. Автомёт — авторучка. Автоматчик — «вор в законе»; ранее судимый, служивший в Сов. Армии. Автопоилка — автомат для разлива пива, вина. Авторитёт — опытный, уважаемый в преступном мире рециди- вист, к мнению которого прислушиваются решая что-либо. Это третья сила враждующих сторон, обладающая высоким звани- ем, большими полномочиями и всеобщим признанием Aiпальцы — ключи; пальцы рук. Агёльчить — помешать совершению каких-либо действии Агач — полуторный пай при дележке краденого; согласен, хо- рошо. Агбё — место сбыта похищенного. Аггель — зло ух, сатана. Агёнт (устар.) — сообщник, помощник «кукольника» (см). Агрегёт — электроприбор для варки чифира; автомашина; ча- сы; набор чего-то; слежка. Агсон — ночлежка воров, бродяг. Адёмова голова — череп человека. * Устар. — здесь и далее — устаревшее слово или выражение. ** Мн. — слово или выражение из международного жаргона 76
Адёмоао лыко (устар.) — плетка. Дда — место укрытия. Адда — сигнал тревоги. Адьё — прощай, до свидания. Ажиотёж — торговля валютой, скупка и перекупка, ростовщи- чество. Ажур — все хорошо, порядок. Айва — сигнал тревоги. Айк — икона. Ак (мн.) — глаз. Акадёмия — обучение воровским «законам» в местах лишения свободы; принятие новых приемов обыгрывания и обучение им у шулеров; тюрьма. Аквёриум — просматриваемая камера предварительного зак- лючения. Акробёт — пассивный партнер при совершении акта мужелож- ства. Актив — активный гомосексуалист. Актировать — освобождать от работы. Акус — лицо, презираемое в местах лишения свободы. Акчё — деньги. Алав (мн.) — платье, одежда. Алар — лес. Алакёрь — оскорбление; дармоед, лежебока. Алёшить — шуметь, хулиганить, будоражить окружающих груп- пой из нескольких человек. Алберка — медицинский шприц. Алее — гнилой, нестойкий. Алёшка (устар.) — лакей; прислужник авторитетного вора. Алик — пьяный. Алкёш — алкоголик. Аллёгро — выигрыш, в 32 раза превышающий ставку (в карточн. игре) Аллёю прошйть (продырявить, починить) — сделать проход в заборе. Аллея — забор, ограждение из колючей проволоки. Аллюра — выезд преступника в другую местность после совер- шения преступления, начинающая проститутка. Аллюра в три креста — убегать изо всех сил. Алмёзный — честный. Алодь (устар.) — объект, доступный для похищения. Алтён — золото. Алтёрь — судейский стол. Алт^шки (устар.) — мелкие деньги. Алты — предупреждение, предостережение. Алтыра (устар.) — обманщик, плут, шулер при игре в кости. Алыргать (устар.) — покупать краденое. Алырить (устар.) — промышлять обманом, бездельничать, из- деваться. 77
Алюсник — попрошайка Алюсничать — льстить, угождать из корыстных побуждений. Алямс-тралямс — язвительный ответ осужденного на замеча- ние сотрудника (смысл — «что с дураком говорить»). Дм — место следования при побеге Амбуж^р — жесты губами — предупреждение об опасности Амён— сдаюсь, помилуй. Аманья — угодливый, льстивый человек. Амёра — проститутка Ам&ска — помощник при продаже краденого. Амбал — человек крупного телосложения, исполнитель чужой воли. Амбаруха — склад, желудок. Амбразура — окно в камере, окошко для раздачи пищи, рот. Амён — мы. Американка — игра, где проигравший обязан выполнить лю- бое желание выигравшего Аммонёл — хлеб. Амнистировать себя — совершить побег из мест лишения сво- боды, из заключения под стражу. Амнуха — ампула Ампула — бутылка водки Амур — денежная кукла, применяемая при мошенничестве Ан — проход Анархист (устар ) — вор, нарушающий воровские законы, тра- диции Действующий в одиночку. Анашё — гашиш (см.), наркотик из индийской конопли. Ангажировать — просить в долг что-либо Ангрусти (мн ) — кольцо. Андригбн — женоподобный мужчина Андромёда — бесплодная, не способная рожать женщина. Аноним — лицо, занимающееся онанизмом. Аноха — слабоумный простофиля. Антик — предмет антиквариата. Антилбпа — ищущий во всем для себя выгоду Антон — дворник. Антрамёнт — крепленое вино Антрацит — махорка* общее название наркотических веществ. Анчутка — черт. Аншё (мн.) — люди. Але — место, где можно получить приют и питание Апирёксия (устар ) — промежуток времени между совершени ем преступления и лишением свободы. Апийк дать — свалить вину на другого. Аппарёт — машина, половой член, чайник. Арёп — игрок, шулер, аферист Арбё — автомашина Арбуз — голова. Аргон — чувство блаженства при сексе 78
АрёД (устар.) — старый скряга, выживший из ума человек Арйна — оскорбление для осужденных мусульман. Аристократ — вор-рецидивист, высокой квалификации карман- ник Арка — срок наказания Аркён — обвинение; цепочка; зависимость от шантажиста. Арканить — завлекать мужчину (действия женщины легкого поведения) с целью получить от него денежное вознагражде- ние. Аркуш — чистый лист бумаги. Армдй (устар.) — грабитель, разбойник. Аматура — набор воровских инструментов. Армянский бронепбезд — железнодорожный состав с цистер- нами вина Арх — опасность. Архипин — амулет из травы якобы приносящий удачу ворам Аршин — кружка, стакан. Асёи — иностранец Асб — велосипед, тачка Асе — опытный работник; известный гомосексуалист. Аскар — независимый. Асфальтовая болезнь — травмы, полученные в результате па- дения в нетрезвом состоянии. Атбма — состояние сонливости после употребления наркотика Атднда — сигнал тревоги. Атандё — отоиди1 Не мешай! Молчи! Атас — сигнал тревоги. Атасник — наблюдатель в момент совершения преступления, подающий сигнал тревоги Атас сквозить — уходить с шумом Атё (мн ) — отец. Атканёть — отойти. Атмас — сигнал тревоги Аферист — мошенник Афиша — обрюзглое лицо Ахмурить — обмануть- Ахрош (мн ) — грабеж. Ахтарй — игральные карты. Ашаргёть— принимать пищу, сидеть на тюремном пайке. Аше (мн ) — деньги. Ашмалатйть — ощупывать кармань Ашманёть — обыскивать. Б Баба — сожительница; ботливый мужчина Бабёи — дед; ростовщик; старший; татарин Бабёть — выдать соучастника. 79
Бабёц — женщина средних лет. Бабируса (устар ) — свинья Бабка — кольцо, перстень Бабки — бумажные деньги. Бабки горячие — деньги, заработанные проституцией. Бабки ломать — вид мошенничества при размене крупных де- нежных купюр на мелкие. Бабки общаковые — деньги, собранные ворами для помещи членам клана. Бабки стоят столбом — деньги кармане лежат пачками во всю длину. Бабки чистые — деньги, заработанные честным путем. Бабочка — женщина; рыбка; галстук. Бабтйст — любитель заигрывать с женщинами, обнимать их Бабья немощь — беременность. Багаж — срок наказания; преступление, совершенное другим человеком и взятое на себя грузчиком (см.) Багрить — выдать соучастника; курить. Бадья — кружка. Бадюга — пистолет, револьвер Бадбжитъ — варить что-либо, смешивать, размешивать что- либо в жидкости. Бажбан — дурак, глупый. Б&жить — желать, хотеть. База — едкий порошок, бросаемый преследователю в глаза База — притон. Базар — шум, устраиваемый для отвлечения внимания публики при совершении преступлений. Базарить — затягивать беседу; кричать; разговаривать, учинять умышленный скандал. Базаровать — совершать кражи продуктов, денег на рынке, ба- заре Базлать — разговаривать громко; кричать; распоряжаться по- вышенным тоном. Базлы — болтовня. Байр — главарь в шайке. Бай — богатый; карты. Байка — способ притеснения сокамерников Байкал — слабо заваренный чай Баировать — подговаривать. Бак —- доллар, кружка' стол. Баки — карманные часы; бакенбарды. Бакй вколачивать — врать, отвлекая этим внимание окружаю- щих Баклажан — фунт стерлингов. Баклан — большая голова; хулиган Бакланка — ст. 206 УК РСФСР Баклашка — кастрюля, фляга. Баклашить - рабить. Баксы — доллары США 80
Бакшиш — взятка; гостинец. Бал — рынок, базар; состояние опьянения Бёла — хлеб (белый). Балабйн — повеса, шутник Балагёс — масло; колбаса; сало. Балдё — луна; любой наркотик Балалайка — вид истязания, заключающийся в том что спящему сокамернику между пальцами рук вкладывают бумагу и поджи- гают женщина, занимающаяся онанизмом Балён на хвосте — ведут слежку. Балёнда — малокалорийная похлебка, жидкий суп в тюрьме. Баландёр — повар; раздатчик пищи. Баланы — бревна, приготовленные для сплава Балдё — голова; наркотик; сторож. Балдёжный — невыдержанный; смешной, веселый человек. Балдёть — не работать пьянствовать; развлекаться; танцевать в кругу энергично потряхивая головой (у «металлистов»). Балдбметр — кружка, мензурка; половой член. Балдбха — солнце. Балдырка — женщина Балёк — врезной замок Балерина — сверло для взлома сейфов и несгораемых шка- фов Балёха — вечерние танцы. Бёли (мн ) — свинья. Бёлка — базар’ внутренний карман, высшая мера наказания. Балки — деньги. Баллбн катить — задираться. Баловство — развратные действия в отношении несовершенно- летних. Бёлота — суть. Бёлочка — базар; вещевой мешок, рынок. Бёлуч — рынок. Бёля — овца Бамлёг (устар ) — Байкало-Амурские лагеря ГУЛАГа, УИ ЛК. Бамбк — место сбора гомосексуалистов. Бан — вокзал. Банён — мужской половой член. Бананё - ломик Банёнчики - патроны Банг — гашиш (см.). Бёнда фиксбвая — ювелирный магазин. Бандёр — содержатель притона разврата. Бандура — гитара Бандербль — пачка денег Бёндяг — бандероль. Банк — стол; место сбора шулеров Бёнка — бутылка; литр водки табуретка, удар Бёнки ставить — прием истязания сокамернике: оттягивается кожа на животе или спине и наносится удар 81
Бёновая бикса — вокзальная проститутка Бёновый шпан — вокзальный вор. Баноска (устар ) — базар, рынок Бёнщик — вокзальный вор Бёня — допрос; лезвие бритвы Бар (мн.) — камень; сын. Барабён пробить — совершить кражу ночью. Барабанная палочка — женщина, болеющая венерической бо- лезнью Бараббшка — болтун. Барён — денежная взятка сотруднику ИТК за пронос в зону водки; дубленка, осужденный, зарезанный во время драки в ИТК. Барёть — совершать половой акт Барахло — краденые мягкие вещи. Барахлб сдать на блат — дешево продать краденое скупщику. Барахбльщик — гардеробщик; скупщик краденого. Барашек — взятка несовершеннолетний — жертва гомосексуа- листа. Барёшки — деньги в крупных купюрах (для взятки). Бёрба — лепешка. Барббс — следователь; заведующий пивбаром. Бёрговка — дверная цепочка. Бардёк — беспорядок- притон разврата Бёрданный — способ отправки неучтенной продукции Бардым — картежный король черной масти; неуклюжий длин- ный. Бёрин — начальник колонии. Барисрёел (мн.) — еврей. Бёрия — сало. Барк — тайник для хранения краденого Барказ — запретная зона, проволочное заграждение; стена, чердак. Бёрлен (мн.) — говорить. Бармица — ожерелье Барнаулить — не повиноваться учинять беспорядок в ИТУ; кри- чать Барб (мн.)—большой; старший Барон — глава большой группы цыган. Барсуки — несовершеннолетние гомосексуалисты. Баруля — любовница вора Баруха — воровка, завлекшая к себе мужчин, где ее сообщник обворовь вает их; подруга вора* сожительница. Барыга — сбытчик краденого, спекулянт. Барышник — спекулянт. Бас — автобус. Баса — украшение Басувёла — неисправимый преступник, признанный OOP Бастёнда — способ истязания, когда удары наносятся по пят- кам. Бат — дом. Батарёя — тюрьма, ребра. Батёс — нож большого размера Батбн — девушка; пассивный педераст проститутка Батбнчики — проститутки начинающие. Батбр — отец; старший; уважаемый. Бётя — повар в колонии; командир стройбата; начальник отряда ИТУ’ бутылка водки Баул—личные вещи осужденного. Бёфен (мн ) — пить. Бахбр — женщина легкого поведения. Бёхмур — головокружение. Бахт (мн.) — счастье. Бахур — подросток Бёцатъ — танцевать; играть Бацилла — жир, мясо, масло, сало. Бацильный — больной, тощий. Бачата — наручные часы Бачкйст — вор, совершающий кражу часов. Баш — порция анаши на одну закрутку; доза наркотика. Бёши (бёшпи) — деньги Башибузук — азиатский бандит; головорез. Башмёк — плитка чая, тупой человек. Баян — медицинский шприц; хозяйственная сумка; батарея отопления; пила. БДС—бродяга дальнего следования. Бевё — женщина. Бёгать — заниматься кражами. Бегать всю дорбгу — постоянно заниматься воровством. Бегать с паханом — ходить со взрослым вором. Бегун — клоп; лицо, находящееся во всесоюзном розыске. Беда — нож; револьвер Бёдка — проститутка; сожительница уголовника. Бедность — арест, задержание Бедбвая — озорная женщина; женщина легкого поведения. Бедолёга—притесняемый осужденный; пистолет. Бежим на Дёло — приглашение на кражу. Без визы — без паспорта, без документов Бездорбжье — глупость; ненужное действие. Безмен (мн) — отравитель. Безеля (мн.) — девушка. Бей в вёрхнии потолбк — кради из верхнего кармана костюма Бёйбут — кинжал, нож Бейцёлы — мошонка. Бекёс — вошь, клоп. Бёлая голбвка — бутылка водки Бёленькие — таблетки наркотика ноксирона Белинский — белый хлеб. Бёлки — деньги. Бёлое-чёрное — паспорт на чужое имя 83 82
Белбчник — вор, совершающий кражи белья, вывешенного для просушки. Белуга — портсигар; серебряная монета. Бельё — серебряные вещи, серебро. Белйшка — кокаин, морфий. Бенз&лка (мн.) — желудочные капли; кодеин. Бёнзоль (мн.) — художник. Бер—дом, квартира. Берг (мн.) — тюрьма; город. Бердёнка — передача осужденному. Берд&ночник— лицо, занимающееся кражами ручной клади на вокзалах. Бердыч — посылка или передача заключенному. Бёре (мн.) — год. Берлога — место нахождения преступника. Берлятъ—-принимать пищу; пить спиртное. Бес — осужденный, хорошо работающий на производстве; хит- рый, мстительный. Бесовка — подруга уголовника. Бесплатный пес — общественник органов милиции. Беспредёл—беззаконие, самоуправство, произвол; вор, ушед- ший из воровской среды и прекративший преступную деятель- ность. Бестолкбвка — голова; глупость. Бесхребётник—неспособный постоять за себя; подхалим. Бет — в картежной игре — недобор, неустойка. Бётитъ — сажать. Бетушным — лицо, честно соблюдающее воровской «закон», способное разрешать споры, возникающие между ворами. Бёшенка — этаминал натрия. Бздилоайтый — перестраховщик, трусливый. Бзик — цель; план намеченной кражи. Биби (мн.) — тетка (кличка у цыган). Бйблия— игральные карты; татуировка у картежных шулеров. Бйвенъ— слабоумный; руководитель, не пользующийся авто- ритетом. Бйдра — ключ. Бйзнес— торговля краденым; сделка в среде фарцовщиков; спекуляция. Бйзнесбой — фарцовщик. Бикса — женщина легкого поведения (с оттенком пренебреже- Бильббпьдо — некрещеный; еврей. Бинг (мн.) —черт. Бймбы — изделия из золота и серебра. Бйно (мн.) — грех. Биомицин — вино марки «Биле мицне». Бирд— река. Биржа — производственная зона. Бирка — документ, удостоверяющий личность; пропуск. 84
Бйрка чйстая — настоящий паспорт. Бистури — нож небольшого размера. Бита— металлический наладонник (холодное оружие). Битая хёта — провалившаяся явка или притон. Битлбвка — мужская сорочка. Бить — расстегивать. Бить д^рку — расстегивать дамскую сумочку с целью совер- шения кражи. Бить по батарёлм—бить по ребрам. Бить по голенйщу — подхалимничать. Бить по ширме — залезать в карман. Бить пролётку — бесцельно прогуливаться. Бить хвостбм— уклоняться от работы. Биться — играть в карты. Бйтый — жертва карманного вора. Бйцикер (мн.) — быстрее. БИЧ—бывший интеллигентный человек (аббревиатура). Бичёвка— опустившаяся женщине-бродяге из порядочной семьи. Бйчиг — документ, записка. Бишнёт — кража продуктов питания, подвешенных на окнах и между рамами. Благодатный (устар-) — ключ особой конфигурации, которым открываются многие замки. Благодать — умывальник. Благодётель — плешине на голове; плетка. Блёзер — пиджак. Блёнке (мн.) — карман. Блёсиус (мн.) — ветер; вино. Блат—общее название всего преступного; среднее между дружбой и протекцией; знакомство с «нужными людьми» в корыстных целях. Блатёрь— вор в «законе». Блат блатбванный — неизвестный, оказывающий содействие в преступлении. Блат в гброде — должностное лицо, берущее взятки с воров. Блат в доску — преданный, хорошо знакомый. Бпатекмч (мн.)—притон воров. Блатная кошка—женщина-проститутка, являющаяся главным действующим лицом при киписе (см.). Блатнёя малйна — воровской притон. Блатнёя музыка—воровской жаргон. Блатная хёза (кёта) — воровской притон; камера в СИЗО. Блатной — ведущий преступный образ жизни, соблюдающий преступные обычаи, традиции. Между собой воры это слово не употребляют. Блатовёть — вести блатной образ жизни; склонять к совершению полового акта. Блатовётый—тюремный работник, берущий взятки за услуги осужденным. В5
Блатыкаться—учиться говорить на воровском жаргоне, пере- нимать обычаи преступников Блёмбель (мн.) — пиво Блее — все хорошо, превосходно. Блёски — наручные часы. Блёстцен (мн) — совокупляться Близнек— наводчик на объект преступления Блин — берет; шляпа. Блинки — серебряные часы. Блинёк — серебряная монета; фальшивая монета, купюра Блиномёс — фальшивомонетчик. Блины — фальшивые деньги. Блицы — грибы. Блондйнка — милицейский автомобиль. Блок — истязание во время самосуда Блёка (мн.) — решетка. Блёшница (устар.) — рубашка. Блуда — небольшой нож. Блудйлище — притон разврата. Бл$ки — лица африканского происхождения. Блюдолйз— подхалим; личный шофер. Блюдце — место встречи наркоманов. Блюдте (мн.) — фальшивые деньги. Блядь — женщина, ведущая беспорядочную половую жизнь, но не проститутка. Блядь буду — утверждение (клятва, слово), что сказанное или сделанное — истина. Блёка— орден, медаль. Бобёр — богатый, хорошо одетый объект для облапошивания; спекулянт- осужденный, не выполняющий требования админи- страции ИТУ; опытный вор; рубашка Бобик—милицейская автомашина; Служака. Бобёчка — богатый человек; любитель женщин Бббули — деньги. Бобы — патроны. Бобыня — спесивый человек. Бог — бухгалтер в местах лишения свободы. Богатство — багаж Богётыи — старик. Богодул (устар.) — осужденный, не способный работать вследст- вие болезни или увечья; нищии Богомёл — попрошайка. Богоны — ноги человека. Бодёться — драться; критиковать друг друга. Бёди (мн.) — свободный Бодяга — болтун, политура; пища Боёц—-лицо, избивающее осужденных по указке отрицательно настроенной к режиму содержания группы уголовников Божбё — воровская клятва — «век свободы не видать», «сука буду» и др 86
Божий одуванчик — старик, старуха. Божиться — давать воровскую клятву. Ббжник — баптист. Божница — унитаз. Ббжья корбвка— старушка; анаша. Ббжья трёвка — наркотики. Бой — азартная игра, карты. Бой меченый — крапленые игральные карты. Ббйня — хирургическое отделение в больнице ИТУ. Бойцы — осужденные, исполняющие роль палачей. Ббищики — игральные карты. Бокё— часы (мужские). Бокёч — ларек Боковйк — сообщник. Боковня — бумажник. Ббксен (мн.) — брюки Боксёр — хулиган; оперработник. Болёть — находиться под следствием Болдто — баня Болсуха — солнце Болт — мастер на производстве, мужской половой член. Болтун — адвокат, лектор; репродуктор. Больничка — санитарная часть колонии; больничный паек. Больнбй — арестованный; потерпевшим. Больные гроши — сумма вычетов из зарплаты. Большёя икона — правила внутреннего распорядка ИТУ. Большбй бугбр — крупный руководитель; начальник. Большом человёк — вор-рецидивист. Ббмба — 10ОО рублей. Бомбёжка — карманная кража Бомбйть — просить добавки пищи в столовой; вызывать контро- лера (надзирателя) к камере сигнальной лампочкой. Бон — талон на приобретение продуктов в ларьке ИТУ Ббндарь — главарь преступной группы; содержатель притона воров Бонмб — злая шутка, острота. Ббнум (мн.) — луна. Ббны — валюта; ценные бумаги. Бордёл — дом, жилище. Бордд— один рубль Ббрзый — обнаглевший осужденный, пользующийся покрови- тельством отрицательной части осужденных Бормотблог — пьяница. Бормотуха — дешевое вино. Бородё — неудача. Бброду пришйть — обмануть. Бортё — стены камеры Бортануть — выгнать; лишить права на получение посылки в ИТУ оттолкнуть; взять и не вернуть Боршёть — сердиться, ругать кого-либо 87
Бос (мн.) — дом Босота — пустой. Босявка — молодая, опустившаяся проститутка Ботало — болтун; суп без мяса и жиров; язык. Болтать — разговаривать. Ббтать по фёне — говорить на воровском жаргоне. Ботвё — волосы на голове. Бочка — караульная вышка в ИТК. Бочнёрь— товарный поезд с цистернами. Бош — часть пачки чая Бояровать — склонять намеченную жертву к игре в карты. Брёжка — группа друзей. Браслеты — наручники Братвё— приятели; сокамерники. Братишка — собутыльник. Брётка— пистолет; цыган Братское чувырло — отталкивающая внешность. Братуха — дверь Брать — воровать; обыгрывать. Брать за щеку — половое извращение в форме орогенитально- го контакта. Брать кёбур — совершить подкоп, пролом. Брать на душёц — душить жертву. Брать вёфлю на зуб — половое извращение в форме орогени- тального контакта. Брать на мбпса — усыплять жертву наркотиком. Брать на оттяжку — запугивать действиями, криком, но без руко- прикладства Брат — современное название, равнозначное старому «вор». Брать письмбм — порезать, разрезать что-либо. Бре (мн ) — шляпа Бревуль (мн.) — вечер Бреко (мн) — берег; грудь Брехаловка — собрание Брехолог — лектор, политработник в ИТК Брехун — докладчик. Бригёда — группа шулеров-картежников из двух и более че- ловек работающая в поездах; место сбора курящих осуж- денных. Бригёдои кинуть — совершить групповое изнасилование. Бригантина — автомашина, используемая для совершения пре- ступления. Бризёц — наводка на объект кражи Брикет — упаковка таблеток. Бритый — взятый под стражу, призывник в армию Бритый шилом — лицо со следами оспы. Бриц — еврей. Брбвчин — перрон Брод — место сбора проституток; улица; длинный коридор. Бродвёй — главная улица; место сбора осужденных ИТК. 88
Бронеббйка — перловая каша. Бросёть косяки — следить. Бросить — обь грать Бросить в тбрбу — посадить в тюрьму. Брбсить коня — бросить бечевку (веревку) для передачи чего- либо в другую камеру Бросить кбсти — лечь спать, отдыхать. БрУдель (мн.) — еврей. Брус — впервые попавший в тюрьму. Брус шламовый (устар.) — подросток-вор, подающий надежды на успехи в кражах. Брушить — работать. Брызгалка — женщина, отказавшаяся от воровства. Брызгать — убегать из-под конвоя Брызги — глаза. Брюнетка — автомашина для перевозки арестованных или осуж- денных. Бубен — булка, хлеб. Бублик — проститутка Булйть — вести развратный образ жизни. Буббн— булка; хлеб с маслом. Бувён — место сходки. Бугаи — кошелек; физически сильный человек Бугайщик — мошенник, обманывающим с помощью бумажника, подбрасываемого жертве на улице; продающий стекла под ви- дом драгоценных камней. Бугйть — подкидывать. Буги — ноги Бугбр — бригадир в местах лишения свободы; верховодящий в камере общественник, активно помогающий админис рации ИТК; авторитет в преступной среде Бугры (устар.) — место ссылки. Будёра (мн.) — дверь. Будка сучья — одиночная камера. Будмент (мн ) — отравление. Будура — ключ. Буду звбнить — отбывать наказание по приговору до конца сро- ка в ИТУ. Будырга — бестолковый; рослый человек Бужи — свечи. Бузё— неповиновение, бунт, склока; особый вид браги. Бузотёр — организатор беспорядка. Букёшка— малолетний преступник трамвай; рядовой работ- ник Букет — судимость по разным статьям УК, специальный подбор карт Букётник—лицо, болеющее разными венерическими заболе- ваниями Букиль — фуражка. Букло (мн.) — висячий замок. 89
Буксовёть — говорить на допросе одно и то же, заикаться Булак — источник дохода (при мошенничестве). Булгё — склока; тревога. Булёр — один рубль Були були — рот Буль (мн) — зад (у человека). Бульвёр — пол. Бульда — глупость; мужеложство. Булыжник — мошенник, продающий граненые стекла за драго- ценные камни. Бумёга— облигация госзайма; сторублевая купюра. Бундес — гражданин ФРГ. Бундестаг— административная комиссия. Бункер — живот, карцер; тайник Бунтйть — тасовать карты. БУР — барак усиленного режима; штрафной изолятор (ШИЗО), помещение камерного типа (ПКТ) Бур — нахал. Бурё — азартная игра в карты БурдА — первое блюдо в местах лишения свободы. Бурзёть — приготовить наркотик; смешивать, размешивать. Бурва — место дележа добычи, похищенного Бурить — играть в карты; пьянствовать Буркёлы — глаза (с оттенком презрения) Буром — группой, толпой. Буром перёть — нахально добиваться цели. Бурчёть — отвлекать разговором; проявлять недовольство. Буслёй — разбитной, разгульный (о человеке). Буснуть на халатбн (на халяву) — выпить спиртного за чужой счет Бусой — пьяный. Буська — молоко Бут (мн ) — много Бутербрёд— развратные действия двух мужчин с одной жен- щиной. Бутилировать — пьянствовать в компании Бутён — пайка хлеба, красивая девушка. Бутёр— бред, крик; малоценные вещи. Бутылка — вранье, сплетня. Бутырка — дом на отшибе, отдельная квартира; Бутырская тюрьма. Буфер — синяк на теле Буферё — женские груди. Буфётник — вор, совершающий кражи из столовых и буфетов. Бухёрик — пьяница. Бухенвёльдский набёт — шум закрывающихся дверей в камеры после прогулки. Букина — смесь различных спиртных напитков. Бухой — нетрезвый. Бухта — воровской притон. 90
Бухтёть — разговаривать. Бушприт — большой нос. Быдло — слабоумный; малокультурный; выполняющий физиче- скую работу. Бык — бездушный, злой. Бык дбеныи — человек, У которого обманным путем забрали или выиграли в карты все ценности (деньги). Бык рогомёт — хорошо работающий на производстве в НТК осужденный. Быки — кусочки мяса в тюремной похлебке Былиш — знакомый. Быть Вёнькой—симулировать сумасшествие. Быть в дбле — делиться краденым. Быть в дыму — растеряться, не знать, что делать. Быть двбрником — ночевать на улице. Быть на лимоне — скрываться от милиции Быть на прикбпе — стоять. Быть на стрёме — караулить, наблюдать. Быть на фонаре — ожидать кого-либо. Быть телефоном—сообщать информацию об осужденных в оперативную часть ИТК. Быть у милочки — задерживаться за что-либо милицией. Бычок — окурок. Бычбк доеный — самогонный аппарат. Бычии отдел — группа осужденных, хорошо работающая на производстве ИТУ. Бычить — понимать. Бэч — сумка, чемодан Бязь — женская одежда. Бякать — бросать с шумом; говорить; возмущаться Бякаться — ударяться при падении. В Ва — вода Вёбить — соблазнять обещаниями. Ваблить — громко кричать; звать на помощь; плакать. Вагбн — пачка чая; много чего-то; бутылка. Вагбнка — нары. Вёдить— клеветать, оговаривать. Вёйер — газета. Вайс — человек на побегушках. Вёйсес (мн.) — бумага- Вёкса — водка. Валежник — пьяный человек, лежащий на земле Вёлен (мн.) — говорить на воровском жаргоне. Валет — умственно отсталый; офицер милиции. Валет червонный — опытный шулер. Валить — ударять ножом, убегать, уходить. 91
Валбха — рубашка. Велосипед — подожженная между пальцев ног бумажка, обыч- но у сонного (тюремное развлечение) Волочка, вёлочека — нормально, хорошо. Валторна — анальное отверстие. Вальдерша— воровка, совершающая кражи в магазинах. Валье — пистолет. Вальдиверн (мн ) — говорить на воровском жаргоне Вальнуть — убить Вальши (мн.) — венерический. Валюта — деньги. Вампир — налетчик насильник детей. Ванек— лицо, не знающее, что имеет дело с ворами; мусорный ящик; недоразвитый. Вант вантёж — поблажка. Вантёп— выигрыш в карты мошенническим путем Вёнхи— денежные купюры, вышедшие из обращения. Ваня — глупый, малограмотный. Вёра — контрабанда Варганить—что-то делать соображать. Варганку крутить — вь давать себя за вора, но не быть им. Вардалаг (устар ) — насильник несовершеннолетних. Варежка — рот. Варёя — веревка Вариёнт — вечеринка в узком кругу; дело. Варила — контрабандист. Варна к (устар.) — бродяга вор. Варнат — попойка в кругу друзей с участием проституток. Варовёнь — веревка. Верхушка — удар Васёк — молодой карманный вор, доверчивый человек Вёссер — сигнал тревоги Ваторга — пистолет, револьвер Вафлер — мужчина, с которым совершен орогенитальный кон- такт, которому насильно провели по губам половь м членом, «опустили». Вафля — мужской половой член. Вахлак — глупый, малограмотный человек. Вахлачка — грубая, мужеподобная женщина Ваши не пляшут — вы проиграли- вы не правы. Вбйться — одеться Вгретые — сильно пьяные. Вгонять шпбры — вшить в половой член 3—4-х миллиметровые шарики. В дёжку долбить — совершать акт мужеложства В дёле быть — при дележках краденого иметь свою долю- де- литься похищенным. В доску пустйть — ударить жертву ножом Вдул — предал; совершил половой акт Вегвёисер (мн.) — посылка за границу. 92
Ведьма — матрац; шуба Век свобёды не видёть1 — воровская клятва, божба Велосипед — один из видов истязания осужденными в камере спящему между пальцами вставляют бумагу и поджигают ее Вельмёжа — начальник ОВД, РУВД Венёра — подарок; сифилис. Венец — народный суд Веник — гитара. Венчать — судить Верёвка — общее название наркотических веществ; срок нака- зания; провал дела; арест Веревку глотёть — принимать наркотик Верещёга — яичница. Верёя — веревка. Верзать — испражняться Вёрзить — делать что-либо долгое время, но бестолков! бре- дить, врать; портить воздух. Верзёха — анальное отверстие ягодицы Верзёхать—совершать акт мужеложства. Верное дело—хорошо задуманное преступление ВёрНуть — инструмент для вскрытия сейфов металлических шкафов. Вёрныи — винтовочный или ружейный обрез Вероятие дать — проверить. Вертонуть угол — совершить кражу чемодана. Вертеть — отвлекать внимание жертвы совершать кражу; убегать. Вертолёт — деревянный щит на кровати, переброс предметов через ограждение в И К подъемный кран. Вертухёй — контролер в тюрьме, ИТУ. Вертухёло — вор, крадущий вещи на глазах у людей; ворующий у своих. Вертухёться— вырываться из рук, кричать. Вертушка — карта имеющая с одной стороны картинку валета, с другой — дамы Вертушек — афера в картежной игре. Верхё — верхний наружный карман Вёрхнее — высшее образование. Верховёя — последний этаж, чердак. Верхонить — смотреть. Верхотура — верхняя одежда; второй ряд нар, антресоль. Верхушек нахвататься — заучить некоторые слова воровского жаргона, но не быть близким к преступному миру Верхушка — верхний наружный карман; группа руководителей. Верхушник — совершающий кражи из верхних наружных карма- нов начинающий карманный вор Весёлка — концерт художественной самодеятельности Веслё — ложка рука BecHfxw — карманные часы. Веснушка — цепочка от карманных часов 93
Весь расписной — имеющий большое количество татуировок Ветер — подтасовка, передергивание карт (шулерский прием). Вётерхан (мн.) — проститутка. Вёточки — пальцы рук. Ветошный — выдержанный; собственный- доверенный. Вётренные — ворованные вещи или деньги. Ветрогбн — болтун, не выполняющий обещания. Ветрйк — майка. Ветрйнка — форточка. Ветрянку бить — совершать кражу через форточку. Вешать лапшу на уши — врать, одурачивать Вешать сбпли на уши — врать в кругу близких. В законе — авторитетное среди судимых лицо, придерживаю- щееся воровских «законов», традиций. Неоднократно судимый. Вздёржка — обман при размене денег (вид мошенничества). Вздёржщик — мошенник, обманывающий жертву при размене крупных денежных купюр- Вздбнжить— сделать что-то назло. Вздрбгнуть — выпить залпом алкогольный напиток. Взорвёть — прикурить Взрослён — исправительно-трудовая колония на языке несовер- шеннолетних преступников в ВТК. Взять на дбктора — совершить аферу. Взять на рывок — совершить побег через вахту или ограждение ИТК; выхватить у жертвы вещи и скрыться. Взять на сквозняк — обманным путем взять у жертвы деньги, ве- щи и скрыться через проходную парадную или двор. Взять на собёку— усыпить наркотиком. Взять на хапбк — выхватить на виду у людей вещь и скрыться Взять на харёктер — запугать. Взять по дёлу — неосторожно оговорить. Взять с рбсписью — совершить кражу путем разреза кармана, портфеля или сумки. Взётый на врёмя от сохи -— невинно осужденный. Вигбневый — ведущий двойную игру. Вид — документы; предметы, имеющие ценность Виден (мн.)—дом. Видна — притон наркоманов Визжёло — сало. Вйлла — городская квартира, где собираются преступники. Вилбк — голова. Вйлочка — отмычка для дверных замков. Вилы — угроза поражение; опасность быть изобличенным. Вйлы в бок — безвыходное положение, когда преступнику предъявлены неоспоримые факты; провал дела. Вйльда — склад, магазин. Вйльтерн (мн.) — торговец изделиями из золота и серебра. Виногрёд — геморрои Винт — винтовочный обрез; прыжок со второго этажа; задержа- ние привод. 94
Винторёз — винтовочный обрез. Випер (мн) — сбытчик фальшивых денег Вира — побег из мест лишения свободы Вирудить — совершить донос. Вирус — еврей Вирф (мн ) — рот. Вирь — нет ничего, пусто. Висеть — находиться под гласным надзором, отбывать срок наказания в ИТУ Висяк — женская сумка на ремне; навесной замок. Висячка— дверная цепочка, удар. Витрина — женские груди, лицо. Виться — обхаживать жертву; ухаживать. Вйхер — карманный воР- Вихрить — бежать; выкручиваться; лгать Вкалывать — добросовестно работать. Вкатить — проиграть в карты. Включить счётчик — начислять пени за долг. Вковаться — модно одеться Вколачивать баки — врать. Вколёться — ввести наркотик. Влёзные — денежный взнос вора, вступающего в преступную группу. Власть на боку — пистолет в кобуре Влепить — совершить преступление* наказать; проиграть в карты. Влйка — очная ставка Влип — попался на месте преступления, изобличен фактами В лоб — верхняя карта в колоде, одинаковая с картой партнера, УДар Вложйл — предал Влёжник — доносчик. Вломйть — наказать; предать, ударить. Влёпаться — быть пойманным; попасть в неприятную ситуа- цию. Влындить — совершить половой акт Вмазать — выпить спиртное, наказать; дать отпор при нападе- Вмёзаться— принять наркотик, попасться с полипными. В натуре — действительно, правильно. Вникйпиш — действуй по своему усмотрению. Внутряк — врезной замок В нюх — удар по носу Водё— сигнал тревоги, пустой разговор Вёде — смотри в указанном направлении Водйлка — таксист, в машине которого идет игра в карты. Водйчка - темная ночь. Водная хёта — помещение спецмедвь трезвителя Водолёз — священнослужитель: начальник отряда после работы в ИТК — поднялся со «дна» 95
Водолёй — лектор. Водопёд—железнодорожный вокзал, станция. Водопровёд — половой член. Водйра— разведенный спирт; водка. Военный обйженник — гомосексуалист из бывших военнослу- жащих Возвращёнец— осужденный, вернувшийся за нарушение режи- ма со строек народного хозяйства в ИТУ. Воздух — воровская разведка; взятка; деньги. Вёздух жЬхать — вести воровскую разведку. Войдёт — осужденный, совершивший убийство другого осуж- денного по решению воровской сходки. Войти в дёло — принять участие в намеченном преступлении. Вокзёл — баня Вол — честный’ добросовестный работник в ИТУ. Вола водйть — лгать на допросе Вёлга — сигнал о начале нападения, драки. Волк — главарь группы карманных воров; шофер такси Вёлки — оперативные работники в ИТУ. Волёга—жир, масло. Волокут—ведут в сопровождении конвоя. Волокуша — состояние наркотического дурмана, когда человек не может самостоятельно стоять на ногах. Вёлос — электропоезд. Волосётик — посторонний- бродяча. Волохать — избивать. Волёчь — вести; понимать, разбираться в чем-либо. Волчара — оперработник, злая собака. Волчёк — глазок в дверях камеры. Вольёр — пистолет; прогулочный дворик для осужденных. Вёльный — вольнонаемный сотрудник в ИТУ. Вольт—подтасовка: передергивание карт — прием шулеров- картежников; повороты: налево, направо, кругом. Вольтануться — сойти с ума. Волына — огнестрельное оружие Волынить — тянуть время Волынка — неповиновение осужденных в ИТУ; беспорядок Волынь — пистолет. Волынщик — карманный вор умышленно затевающий ссору с жертвой, чтобы легче было ее обворовать. Вор в загоне — осужденный вор-рецидивист, работающий в ИТУ наравне со всеми осужденными Вор в закёне (В3| — профессионал-рецидивист («Держит масть и не уступает власть»), который за свою жизнь никогда и нигде не работал. Живет по деформированным меркам закона чести, т. е. по законам уголовного мира один из которых ему предпи- сывает деньги для проживания доставать преступнь м путем, чаще всего — воровством ВЗ запрещается: обзаводиться семьей, убивать (хотя в исключи- тельных случаях, при воровской «разборке», он обязан от- 96
стаивать свою жизнь сам). В настоящее время ВЗ вообще сам на «мокрое дело» не идет, для этого у него есть специальные люди, которые по указанию своего авторитета обязаны приговор при- вести в исполнение в кратчайший срок, особенно, если это ка- сается представителя преступного мира, преступившего воров- ской «закон». ВЗ должен быть трезвенником (если кто из автори- тетов и придерживается этого правила, так это карманники и картежные шулера — профессия заставляет!). Для ВЗ не существует национальностей, кроме этого, они все вне политики Им запрещается красть у «брата» (см. словарь), доносить, упо- треблять наркотики. По «закону» ВЗ не должен на свободе на- ходиться более года. Обычно у «воров в законе» феноменальная память, как зритель- ная, так и слуховая. Она развивается и шлифуется на протяжении долгих лет: условия жизни заставляют. По данным МВД СССР, у нас в стране сейчас проживают и «ра- ботают» около 450 «воров в законе» Вор щип&ч — карманный вор. Воркутй — осужденный, длительное время находящийся в ме- стах лишения свободы. Воробёи— бумажник, кошелек. Воробьиха — женщина-дружинница. Воробьиная ночь — 22 июня. Воробушки — легко пришедшие и потраченные деньги Воровайка — неоднократно судимая уголовница, придерживаю- щаяся воровских «законов»; веревка Вороп (вороп&и) — грабеж, нападение. Воровская мама — женщина, укрывающая беглых преступников хранящая краденое. Воровская масть — группировка, занимающаяся одним видом преступной деятельности. Воровская семьй — стойкая воровская группа в ИТК, питающаяся вместе, защищающая друг друга. Воровская община — организация различных воровских мастей. Воровские папирбсы ББК— «Беломорканал». Воровское бл£го — поборы для воров с работающих в ИТК осуж- денных. Воровскби мужик — осужденный, отдающий часть заработка осужденным — ворам, которые за это оберегают его от при- теснения других уголовников. Ворбна—женщина средних лет; потерпевшая Воронбк — автомашина для перевозки осужденных, арестован- ных. Ворота — форточка; окно на двери камеры, рот. Воры — отрицательно настроенная против администрации часть осужденных, отбывающих срок наказания в ИТК. Вбсе — близко, скоро. Восьмерйть — обманывать симулировать. Восьмерка — грабеж; симуляция. 4 Л- Мильяненков 97
Восьмёрку дать — совершить грабеж. Восьмёрку крутить — обманывать. Воспет—воспитатель-офицер в ВТК Вострить — выкручиваться изворачиваться на допросе Вот даёт жизнь! — похвала Воткнуть — обвинить; осудить. Вохин (мн ) — окно Вбшка — девочка-воровка в детском учреждении несовершен- нолетняя воровка Впасть в распятие — задуматься. В подлость — отказ от соучастия в деле, нарушающем воров- скую этику Впрёвить мозги — ударить по голове; сильно отругать В предёлах — осужденный, имеющий авторитет в своей среде, название преступника, именующего себя блатным и не при- тесняемого ворами. Впрудйл — вь дал тайну; продал. Впрятаться — заступить за кого-либо. Впулиться — залезть на что-либо; войти, проникнуть. Врёжии голос—радиовещательные станции капиталистических стран. Вразрез — невзирая на опасность. В рёмках — выпить спиртное, ударить кого-либо Врёнку крутить — выдавать себя за вора, не будучи им Врач — адвокат. Врёзать — выпить спиртное, ударить. Врезать промёж ног — ударить по голове. Врубиться — понять. Врёмя — деньги. Врёя — возраст человека. В рот меня...— клятва, слово, не исполнить которые для давшего равносильно смерти. Врубить — ударить; наказать. Врубиться — нанять кого-либо что-то сделать; сообразить; вме- шаться в чужой разговор. Все на мазях ништяк! — все в порядке; тихо; хорошо. Всеведующии — прокурор Всепогодная — женщина-миньетчица. Всесоюзная, 24 — лицо без определенного места жительства и занятий. Вспорбть — взломать. Вспотёть — быть задержанным, оказаться в дураках Вставочка — девушка-сожительница уголовника Встать на лыжи — совершить побег Всунуть — удари ть. Всхизёть — горевать; сердиться. Всю дорогу — всегда, постоянно. Втёр — ударил, доказал Втирёть — принимать наркотик, обманывать. Втихаря — тайком от других, незаметно. 98
Втбрик — второй карман; внутренний карман под плащом, пальто. Втык— нотация Втыкать —совершать карманные кражи; работать на производ- стве в промзоне ИТК. Втырить— обвинить; ударить. Втюрить — вовлечь. Вискаться— проиграться; попасться. Втянуть—привести в отделение милиции, вовлечь во что-то. Bf дер (мн ) — зверь. Вуравель (мн ) — вошь. Вутман! — отлично. Вучко (мн ) — небольшой. В цвет — безошибочно, точно. В миль — точь-в-точь. Вшендбчиться — влюбиться в женщину. Вшиварь — мелкий воришка. Выбить — обыграть. Вывернуть м&тку — угроза. Вывернуть на лицб — выяснить настоящие установочные данные и связи. Выворачивать — выяснять, проверять. Вывеска — лицо. Вывести — вытащить что-либо из кармана сумки Выд — одиночка-грабитель. Выдать — высказать свое сомнение. Выдра — универсальный ключ к дверям пассажирских вагонов, вор-«специалист» по врезным замкам Выздороветь —быть оправданным на суде. Вызлунь — полоумный, шальной. Выити из хомутЗ — добиться оправдания Выкинуть — заплатить за вещь предмет. Вызудить — выпить что-либо. Выключить счетчик — физически уничтожить должника. Обь чно это делается при помощи наемных убийц Выключай ток? — сигнал о прекращении карманной кражи. Выкрутить — обмануть выманить что-либо; отнять Выкрутить пару лаптей — купить д е плитки чая Выкупить — вытащить из кармана; обнаружить. Вылакшить — выиграть в карты мошенническим путем Выластить — высмотреть. Выловить — найти. Вылукать — вь бросить. Вымолотить -добиться признания обворовать Выначить— вытащить из кармана, наити спрятанное. Вынь — пояс. Выпас — догадаться; выследить, узнать. Выпеть — выпросить. Выписать —вырезать. Выпрыгнуть — уити из воровской среды без ее согласия. 4 99
Вылупиться — скрыться после совершения кражи выйти из ШИЗО. Выпуль— беспроигрышный игрок в карты; подписка о выезде в 24 часа; передача краденого. Выпулы — уходи, убегай (сигналы тревоги). Выработать — закончить преступление Вырвать кадык — ударить по лицу. Вырваться — освободиться из-под ареста Выропать — переда ь что-либо. Вырубить — лишить сознания ударом или большой дозой спирт- ного. Вырубиться — потерять сознание крепко уснуть* сильно опья- неть. Вырулить — выйти из критического положения Выруска — инспектор ОПС; участковый инспектор Выскочить на волю — освободиться после отбытия срока на- казания Выслов — опрометчиво; сболтнуть что-то лишнее Высоко складывать — ловко, профессионально убить. Высоковбльтный — начальствующий состав органов МВД. Выставить шкифт — проникнуть через окно Выстеклить — ударить жертву по глазам Выступать — провоцировать на ссору расплачиваться в ресто- ране. Выстречиться — потерять сознание. Выстукивать — вести воровскую разведку; передавать информа- цию в другие камеры с помощью тюремной азбуки Вытва — отрава. Вытерка — билет, документ. Вытолкнуть — вынести какие-либо вещи, запрещенные предме- ты, деньги после свидания с родственниками Выть потихоньку — играть в карты под «интерес». Вытряхивать требуху — нанести ножевое ранение в область живота. Вытряхнуть — снять, отобрать при рабеже вещи, деньги, цен- ности Выходить на линию — вести разговор один на один. Вычадок—не похожий на отца и мать Вышибала — комендант в столовой ИТК Вышка (вышак) — высшая мера наказания — расстрел В хлам — в состоянии алкогольного опьянения Вшйварь - мелкий вор Вэр — лес. Вяз&ло—провал дела. Вяз&ть (вязка) — арест задержание Вйзы — челюсти Вякать — возражать разговаривать. Вбчить — высматривать; ехать на удачное дело 100
г — три Га — литр алкогольного напитка. Гав (мн.) — деревья. Гёва— рассеянный; гадость; злая старуха. ГДвер (мн.) — мужик. Гаврилка — проводник железнодорожного пассажирского ва- гона галстук. Гаврбш (мн ) — воровская шайка. Гагара—одинокая состоятельная женщина Гагри — обед, угощение. Гад — сотрудник милиции Гад (мн.) — рубаха Гадалки — игральные карты Гадиловка — отделение милиции комната участкового инспек- тора. Гёдовская штука — револьвер дубина. Гадость — наркотики. Гёды— рабочие ботинки. Гадюжник — воровской притон; помещение ИДН. Газ — алкогольные напитки. Газануть — выпить спиртное Газета — предмет для нанесения побоев Газить — ломать. Газовёть — гулять, Пьянствовать Газолин — самогон Гай — сигнал, означающий, что уголовное дело не возбудили. Гайдамаки — военнослужащие внутренних войск МВД Гайдук — общественник органов милиции. Гайка — кистень (холодное оружие). Гайнуть — выпустить, освободить. Гёио (мн)—друг; дядя Гакура — водка. Галантина — игральная карта изготовленная из шестерки и тройки; карта с передвижным очком — шестерка, она же и се- мерка Галантина насыпная — игральная карта с передвижным значком (очком); игральная карта, где знаки присыпаны клейким порош- ком и при необх ди мости могут сниматься нажимом пальца высшая мера наказания Галах (мн) — бритый; лысый католический священник Галашня — осужденный, находящийся в бегах; лицо не имею- щее прописки. Галёй — рыба Галерка — место сходки проституток Гали — брюки военного образца Гёлии— умственно отсталый; дурак Галинник — таиник Галить — тошнить; насмехаться издеваться 101
ГАлиться — находиться в местах лишения свободы. ГАлкчка— порция анаши Галлон (мн.) — луна. Галман — евреи. Галбша— старая женщина; жена* презерватив. Галдши — автопокрышки, презервативы Галстук повесить — задушить. Галтё — деньги. Галушка — камень. Галчйть— болтать, забирать. Гальё— деньги; белье на веревке. ГАлька— анаша. Галюнок — кошелек. Гам — беда Гаманок — кошелек небольшого размера Тамара — водка, самогон. Гамбас — оптовая сделка. ГАмла — собака. Гамор (мн.) — шум, ссора ГАмузом — артелью оптом. Гамура—неразбавленный спирт. ГандАбить— копить, нажи >ать. Ганашйть—собирать деньги на выпивку; готовить закуску ГАндель — крик (держи1)- Ганджа—гашиш (см.). ГАнев (мн.) — вор; мошенник. ГАпить— кричать. Галка — милиционер Галди — политработник ГарАж — тумбочка. ГарАсить — удар ять. Гара хан — опии Гарем — притон разврата. ГармАла — неприятная еда. ГармАч (гармдч) — портативный газорежущий аппарат для вскрытия сейфов. Гармонь — собака; французский дверной замок Гармошка — батарея отопления; ребра Гарнир хАвать — изуверское издевательство среди заключен- ных, заключающееся в том, что жертву заставляют есть собст- венный или чужой кал из унитаза. Гарно — хорошо. ГАро — самогон. Гарочка — папироса хорошо Гарсён (мн ) — топор Гарсдн — осужденный, прислуживающий у авторитетных воров. Гарь — алкогольный напиток; сигнал опасности Гасйть — водворять в камеру прятать похищенное. Гаснуть — тяжело болеть. Гастролёр — вор, совершающий кражи в различных городах. 102
Гастроли — поездки воров в местность, расположенную вдали от постоянного места проживания, где они совершают преступ- ления. Гёчи—брюки; штаны. Гёчка — проститутка. Гёша— складки в верхней части брюк, куда прячут мелкие предметы. Гашётка — электрический звонок; пупок Гашира — водка, спиртной напиток. Гашиш — разновидность конопли обыкновенной, выделяющей смолу с наркотическими свойствами (имеет много наименова- нии, завезенных из разных стран) Гашун — пьяница. Гаян — опии. Гаян-базёр— место сбыта опия. Гбуро — хорошо Гвёзден— патрон для огнестрельного оружия Гвёздик— рядовой работник; никчемный человек. Гвоздить — бить. Гвоздь забить—ввести в заблуждение Где бёгаешь — где воруешь? Гёбель (мн) — вор-новичок Гегемён— работник физического труда Гёдин (мн.) — честный человек. Гёзель (мн.) — ученик вора; помощник. Гёйгерл (мн.) — проститутка. Гейт (мн ) — убийство. Гёифа — гашиш (см ) Гейши — официантки проститутки туфли. Гектопаскаль — дешевое вино Геморрои — неудача провал Гёна крокодил—работник милиции. Генёва (мн.) — кража. Генерёл— сифилис; подстрекатель. Гёрла — девушка. Гермёс — опытный старый вор. Гестапо — уголовный розыск. Гет — река Гётман (устар)—руководитель в уголовной среде Гец (мн.) — обман; мошенничество. Гец — страх. Гешёфт — сделка. Гив (мн.) — хлеб Гига — гуси Гизы — хам, лакеи (оскорбление). Гиль — мятежно настроенная группа, толпа Гильдым (устар) — барак где находятся осужденные-каторж- ники, вымогатели, отказчики от работы. Гимёть —грабить. Гипс (мн)—сила; действие деньги. 103
Гйрший — дряхлый, худой. Гирька — кистень; преступление. Гирья— неясно, непонятно. Гитара — ломик для взлома и отжима запоров дверей; женский половой орган. Главбревно—заместитель начальника лесного ИТУ по хозяйст- венной части. Гладиётор— лицо, совершающее расправу по «суду» отрица- ловки (см.). Глёдить — бить по голове; обманывать. Глаз — карманный фонарь; паспорт. Глазеть — наблюдать, смотреть Глазйльник деловой — тепловоз; электровоз. Глазбк— инструмент для вырезания стекла. Глёнда (мн.) — нож. Глатокеша (устар.) — наркоман, употребляющий кодеин. Глёча— жемчуг; сало. Глиномёс — активный гомосексуалист. Глит (мн.) — проститутка. Глйтшин (мн.) — ключ. Глот — крикун; обжора; скряга. Глотёть верёвку — принимать наркотик Глотёть живчиков — совершать орогенитальный контакт. Глотёть колёса — принимать таблетки, содержащие наркоти- ческие вещества. Глотнуть — выпить чифира (см.). Глбхни— замолчи, молчи. Глухёрь— лицо на тюремном режиме; сильно пьяный, не- раскрытое преступление; вор, обкрадывающий пьяных (устар.). Гл^хо — навсегда; прочно; тихо. Глухбй— закоренелый наркоман, молчаливый, угрюмый. Глухбй загс — нераскрытое совершенное преступление. Глухбй нбмер— безнадежно, бесполезно. Глухбй форшмёк— большой позор для вора (уголовника). Глушёрь — мешочек с песком для оглушения жертвы при гра- беже Глушитель — предмет для оглушения жертвы при грабеже. Глушить — грабить; лишать сознания ударом по голове. Глушняк — надолго, намертво. Глыба — лицо с большими связями. Гмара — дым при курении наркотика. Гнёть — притворяться; передавать; совершать кражу. Гнать бёса— симулировать психическое заболевание при- творяться глупым при допросе. Гнать гёмму — фантазировать. Гнать гусёй — лгать на допросе, притворяться умственно от- сталым. Гнать дУру — угрожать оружием; обманывать Гнать мёрку — совершать карманные кражи в гортранспорте. Гнать порожнйк — лгать; вести несерьезный разговор. 14
Гнать пургу — притворяться. Гнать тухту (туфту) — обманывать; лгать. Гнать шары — собирать компрометирующий материал на лич- ность. Гнедбй— хитрый, опасный Гнездо — притон (общее название) Гнида — общественник органов внутренних дел; ничтожество. Гнилая рыбина — изворотливый, хитрый человек Гнилби — плохой человек; бывший преступник, знающий воров- ские законы Гнилой захбд— хитрый подход Гниль — вольнонаемный, хорошо знающий быт в ИТК сотруд- ник ИТУ, берущий взятки за мелкие услуги осужденным, дена- турат. Гнус — мелкий воришка; неуважаемый человек. Гнутки — женские сапожки. Гнуть — обманывать. Гнуть осйну — работать на главаря. Гоа (мн.) — женщина. Гббзить— совершать половой акт. Говорильня—собрание; лекция на моральную тему в ИТУ. Говорить с понтом — обманывать, беседовать с группой людей лукавя. Говр (мн.) — могила. Годуха — возраст человека. Гбле (мн.) — судно; повозка. Голенище — портфель Голец (оголец) — блатной мальчик, вор-подросток Голле (мн.) — женщина. Голова — кинотеатр; мансарда Головастик — лицо, способное к наукам; ученый; ребенок Голбвка — главарь преступной группы. Голомозыи — лысый, плешивый. Гблос дать — откликнуться. Голошмыга — бездомный (БОМЖ) Гблуби — белье на веревке; деньги, письма, полученные минуя цензуру; хорошие вести. Голубой — пассивный или молодой гомосексуалист. Голубок — связной из вольнонаемных в ИТУ Голубчик — злостный нарушитель режима ИТУ Гблубь — фуражка, шапка. Голубятник (устар) — вор белья на чердаках Голутвё— отдельные члены развалившейся шайки. Голь — нет ничего; сборище нищих и пьяниц. Гольё — мелкие медные монеты. Гблый в&ссер — лицо, не имеющее денег; сухое вино сильно разбавленный наркотик. Голыии — фальшивые бриллианты ГолЯк— пусто; бесполезно. Голяки — деньги, вытащенные из кармана без кошелька. 105
Гомак — карман. Г оманок — кошелек Гомырка— нитролак, употребляемый вместо спиртного Гони — беги; пересылай что-нибудь. Гбнит бёса— притворяется умственно отсталым, непонимаю- щим. Гонит дуру — говорит ложь. Гонит корббку— совершает кражи в городском общественном транспорте. Гбнит по-чёрному — болтает, лжет, обманывает. Гбнка — трамвай гортранспорт. Гонь— вино; спиртные напитки. Гонбша— скупец, жадный. Гоношить — собирать, копить; сколачивать группу для чего- либо Гонши — карманные воры в гортранспорте. Гонщики — группа карточных шулеров, занимающихся обыгры- ванием граждан в такси или других автомашинах. Гонёть—играть в карты. Гонёть Дуньку Кулакбву— заниматься онанизмом. Гонёть желёзку — совершать кражи в трамваях, электропоездах, поездах. Гонёть лошадку — совершать кражи в трамваях, троллейбусах. Гонёть марку — совершать карманные кражи в гортранспорте. Гонёть подливу—выдумывать; фантазировать Гол — шайка воров; ночлежка (дешевая). Гопа — место продажи спиртного рано утром или в позднее вре- мя; цепочка от карманных часов; сборище воров, тунеядцев или проституток. Гбпать— ночевать на улице. Гбпник— опустившийся пьяница; оборванец (от старой аббре- виатуры ГОП — городское общество призрения). Гол-стоп—грабеж, разбой. Горёнис — опасность. Горбётого лепить — говорить явную ложь. Горбётый — автомашина «Запорожец—965». Г орбёч — беглец. Г орбйть — работать. Горбушка — спина; пайка хлеба. Гбре — самогон. Горёть—находиться под следствием; быть задержанным Горизбнт— вид окна из тюрьмы. Горит огонь — место сбора шулеров-картежников для игры. Горище — верхний карман пиджака; чердак. Горлолён — спорщик, который доказывает свою правоту кри- ком. Горлохвёт — вор, который отнимает часть похищенного у физи- чески более слабых воров. Г орлянка — женщина. Горнуха — гадалка на картах. 106
Горный козёл — лицо кавказской национальности, спекулирую- щее на рынках цветами и фруктами. Гёрод — промтоварный магазин Городуха — кража в магазине с участником под видом покупа- телей. Горёх — патроны для мелкокалиберного оружия; сигнал тре- воги. Горчйловка— спиртные напитки; водка Горчить—пьянствовать на украденные деньги. Горшок — бестолковый человек. Горючее — патроны; спиртные напитки. Гёрюшко — возбужденное уголовное дело. Горят буксы — доказывается вина конкретными фактами. Горячие бёбки — деньги, зарабо анные проституцией. Горячё — опасно. Гёсти — менструальный период у женщины. Гостиница — тюрьма; вокзал. Готёвить—проводить воровскую разведку. Гёцать—танцевать, плясать. Грёб и (грабли) — руки; кисти рук; перчатки. Грабчить (грёбжить) — ощупывать карманы у жертвы (действие карманного вора). Гравёр (гравёр-зекс) — фальшивомонетчик. Градусник — лопатка человека. Грак — начинающий вор Граль (мн.) — страх. Граммётика (устар.) — гармонь. Граммофён — наркотик. Грёнка — рука. Грант — разбой; прием удушения. Грант мокрый (устар.) — разбой с убийством. Граф Табурёткин (устар.) — осужденный, прислуживающий авторитетным ворам; подхалим. Грац (мн.) — приспособление для лазания по стенам; кольцо с лезвием для разрезания карманов; писалка (см.). Грач — человек, не знающий, что имеет дело с ворами; бо- гатый Греб — деревянная ложка. Гребёнки — разновидность отмычек. Гребень — тяжкое оскорбление в среде ранее судимых и осуж- денных; пассивный, опустившийся гомосексуалист. Грёбта — опасность. Грев—посылка—передача пищи; материальная помощь вору, наказанному карцером или ШИЗО, за счет поборов с осужден- ных или взносов самих воров с воли. Грелка — анаша; чайная. Гремёть — быть задержанным; играть на музыкальном инстру- менте. Грести — идти. Гриб — деревянная ложка, сундук. 107
Грйвнв — медальо! ладанка Гринула — модно и хорошо одетый человек Грины — доллары США. Гришка—гривенник (монета 10 копеек). Гро — плотная шелковая ткань. Гроб — хозяйственная сумка; сундук; посылка. Гробовщик — кладбищенский вор. Гром — большая хозяйственная сумка, трамваи Громила (громщик) — рослый, сильный человек; вор, совер- шающий взломы внутри помещений, куда проник на кражу Громкол — кража со взломом Громки — деньги Грот—грубиян, хам. Грохать — рассказывать правду Грохнуть — упасть, убить. Грохотули — печенье пряники; сапоги Гроши корячатся — деньги имеются Грубая покупка — удачная кража. Грйбо— хорошо. груд — шайка, банда. Груз — обвинение; посылка Грузинский вёник— чай низкого сорта. Грузйнская свёдьба — винный подвал. Грузчик — преступник, взявший на себя вину другого уголов- ника. Груша — большой навесной замок; лицо, не оказывающее со- противления при избиении. Грызнй — прения сторон в судебном заседании Грызуны — маленькие дети. Грйзные — зарплата без высчетов. Грязь — тушь для татуировки икра осетровых рыб- неприят- ность. Губа — штрафной изолятор Губася — молодая девушка- Гуд3 — завод, фабрика. Гудеть—пьянствовать отбывать срок наказания Гудоза — гадким вонючий. Гудок — анальное отверстие; ягодицы; гармонь. Гуджир — красители, употребляемые вместо алкогольных на- питков. Гужевёть— пировать, веселиться в компании блатных Гужёвка— езда; пьянка. Гузёть— трусить не выполнять обещания Гузик — пуговица. Гузно—зад; ягодицы. Гульдены — деньги. Гуливён — изувер Гупивёнить—издеваться, унижать избивать слабосильных Гуливать — броса ься, сорить деньгами. Гультик — ремень. 108
Гультики — брюки. Гулёть— играть на деньги; гастролировать. Гуляф— роза; шиповник. Гулёш — мясо собаки или кошки. Гумёзница (устар.) — опустившаяся, спившаяся проститутка. Гуманок — кошелек. Гумзё— гадкий, неприятный человек. Гуна — ветхая, затасканная одежда. Гун&к — теленок. Гунчик — десятикопеечная монета. Гунька — телогрейка Гунёвый— вонючий, грязный человек, говорящий в нос. Гурйться — раскаиваться. Гурий — условный опознавательный знак. Гурки — ключи. Гурьевская каша (устар.) — избиение. Гусак—начальник караула военизированной охраны. Гусарская бабочка — гимнастерка. Гусары — одна из наиболее многочисленных шулерских групп. Имеет постоянное место сбора и времяпрепровождения. Иног- да гусары собирают «съезды», где распределяются зоны влияния. Гусёи гнать — притворяться непомнящим; врать на допросе. Гусёк — портативный газорежущий аппарат для вскрытия сей- фов, металлических дверей. Гусиная лапа — приспособление для вскрытия сейфов, металли- ческих шкафов в виде консервного ножа большого размера. Гусиносик — неавторитетный мелкий вор. Густрин (мн.) — перстень. Гусь — преступник-провокатор; директор общеобразователь- ной школы в ИТУ, потерпевший. Гусыня — одинокая обеспеченная женщина, начальник отряда в женском ИТУ, емкость в три литра. Гута — наркотик, вводимый в вену. Гуталйн — варенье; повидло. Гутин — геморрой. Гухо на кшёне — боковой карман. Гуц—синяк под глазом. Гуща — лес, густой высокий кустарник. Гыля — неуклюжий, долговязый человек Гыча — голова. Гютлин (мн.) — нож; кинжал. д Даб (мн.) — рана, удар. Давёй греби — уходи. Давальщик — наводчик на объект для совершения кражи. Давать ливер — ухаживать за женщиной; выслеживать, высмат- ривать. 109
Давить косяк — подглядывать, подсматривать. Давить майк — ориентироваться на что-либо. Дат (мн.) — рыба; гора. Дад (мн,) — отец. Дадон — неуклюжий человек. Дай (мн.) — мать. Далёи — удачливый, счастливый. Даль (мн.) — бедный. Дёльмер (мн.) — ключ, отмычка. Дальняк — отдаленное ИТК; туалет. Дёма — пассивный гомосексуалист. Дамка — женщина. Дамук (мн ) — большой палец. Дар (мн.) — боязнь, страх. Дармё — даром. Дармовйк — пассивный соучастник в кражах, но получающий равную долю с остальными членами воровской группы; брига- дир. Дармовое — верное дело без провала. Дармовой — задний карман брюк. Датцзыбёо — стенгазета в ИТК. Дать — избить; сообщить. Дать винтё — спастись бегством. Дать «воздуха» — подъемные, выдаваемые «вором в законе» осужденному, вышедшему по сроку на свободу из зоны. Даются как бы в долг. Размер от тысячи до десятков тысяч. Дать гонку — не дать украсть. Дать дёру — убежать из-под конвоя. Дать дроздё — избить; что-либо сделать от души. Дать дубарй — умереть Дать каратё буром — свалить жертву на землю и коллективно избивать ногами. Дать кнутё — помочь продать краденое. Дать лещё — ударить по лицу. Дать мёху — упустить чего-либо Дать на лёпу — дать взятку. Дать наркоз — оглушить жертву ударом по голове. Дать оборотку — от защиты перейти в нападение; избить напав- шего. Дать отвёртку — совершить кражу денег. Дать отвод — отвлечь кого-либо. Дать плать — убежать. Дать по мозгём — озадачить; отругать. Дать по рогём — изгнать из своей среды; обвинить. Дать по ушём — изгнать из воровской среды Дать резинку — подать руку при встрече. Дать слепуху — пойти на кражу без предварительной подго- товки. Дать пёчек — избить. Дать прикол на наколку — натравить кого-либо друг на друга. 110
Дать разгон — отругать; научить. Дать раскладку — рассказать о деле полностью, ниче о не утаи- вая Дать срок — осудить к лишению свободы. Дать сухари — кратковременный или незаконный арест. Дать умё — избить, отругать Дать фаршмёк — жестоко проучить; избить. Дать цинк — предупредить об опасности. Дать шоры — направить по нужному пути; указать. Дёча, дачка — предусмотренная ИТК РСФСР передача одежды, продуктов, табака и других предметов осужденному Дёчник — вор совершивший кражи в дачной местности Даш — человек, которому можно доверять. Дашкошник — скупщик краденого- спекулянт. Дашь на дашь — я — тебе, ты — мне Два-на-два — осужденный, беспрекословно вь полняющии волю воров Двадцати (двадципяти) тысячник — прозвища должников-кар- тежников по сумме долга. Двигануть — не отдать долг Двигать — употреблять наркотики. Двигать от всех страстёй — пьянствовать Двигать фуфлом — изворачиваться лгать при допросе Двигаться — потреблять нарокотики; дышать парами ацетона с целью опьянения. Движок — должник* сердце Движок заглушить — ударить ножом в сердце. Двинуть — поехать, поити; проиграть и не отдать долг, украсть Двйнуть лапшу на уши мусорам — при допросе говорить ложь Двйнуть от фонарй — выдумать уити, сбежать. Двинуться — ввести в вену наркотик Дворёц бракосочетания — сборище гомосексуалистов. Дворницкий трибунал — товарищеский суд при ЖЭК, ЖСК; ста- рушки-пенсионерки, сидящие у дома на скамейках. Дворняга — лицо без определенного места жительства и за- нятий. Дворянин — бродяга ночующий под открытым небом Двурушник—лицо ведущее двойную игру; изгнанный осведо- митель. Двустволка — девушка. Двухбдка — квартира с парадным и черным ходами. Дёвель (мн.) — бог. Девка — начинающая молодая проститутка; молодой женопо- добный гомосексуалист. Девятка — бачок для питьевой воды осведомитель. Дёготь — чай; чифир Дед — сторублевая купюра Дёдер (мн ) — дьявол, нечистая сила; евреи. Дедероны —граждане Герман кои Демократической респуб- лики (ГДР) 111
Де закрытая — отмычка от внутреннего замка. Действительную трубить — находиться на военной службе. Декабрист — лицо, привлекаемое к суду за мелкое хулиган- ство Декёша, декёшка — десятирублевая купюра. Дёлать клоуна — обезобразить лицо; жестоко избить. Делать ломку — мошенничество при размене крупнь х денеж- ных купюр; крапление игральных карт; добиваться признания. Делёть ноги — бежать, убегать. Делёть стенку — загораживать, теснить жертву от окружающих для облегчения карманной кражи (прием карманных воров). Делёть ракету — садистское издевательство над женщиной. Делёть ремарки — заниматься фальшивомонетничеством. Делаш — торговый работник, осужденный за хищение социалис- тической собственности; спекулянт. Дело — преступление; воровская операция по добыче матери- альных ценностей. Дёло вёрное — хорошо подготовленное преступление; игра с краплеными картами. Дёло мокрое — преступление с убийством. Дёло пришитое — незаконное обвинение в преступлении. Дёло пришлое — незаконное обвинение, обвинение в ранее со- вершенном преступлении. Дёло сухое — преступление без убийства. Деловой — вор; блатной; предприимчивый. Дельфин — жертва преступника; труп, сброшенный в воду. Делюга—передача продуктов питания, купленных в ларьке ИТК, другому лицу. Делёга — крохобор; мелкий авантюрист. Деляга сушёный — вор, действующий под чужой фамилией. Делёнка — помещение камерного типа (ПКТ), штрафной изоля- тор (ШИЗО); барак усиленного режима (БУР). Дёма — обманщик; плут. Дёмбель — освобождение из ИТК Демократка — резиновая палка сотрудника милиции. Дёмон — лицо, выдающее себя за преступника; недоразвитый. Дённик — кража, совершенная днем. Деперн (мн.) — грабить Депеша — заявление; письмо. Дербалызнуть — выпить спиртное Дербёнить, дербанка — дележ краденого между соучастниками. Дербануть — выхватить из рук; ограбить Дербёнщик — вор выхватывающий вещи из рук; соучастник из посторонних. Дёргай — уходи. Дергём — лом Дёргаться — бояться, паниковать. Дергач — шулер, передвигающий карты. Дерево полирбванное — скамья подсудимых в нарсуде. Деревянное письмо — посылка. 112
Держёть — защищать товарища. Держёть бан — воровать на вокзале. Держёть верх — возглавлять. Держёть Кёны — сводить счёты. Держать лйвер — передавать соучастнику краденое. Держать Мёзу — поддерживать партнера в разговоре; поручи- тельство за кого-либо; защищать кого-либо. Держёть масть — иметь власть над уголовниками; руководить группой. Держёть поезд — совершать преступления в транспорте. Держёть сёдку — красть у пассажиров из карманов во время посадки в городской транспорт Держёть стойку — упорно стоять на своем. Держёть тучу — воровать на базаре, рынке. Держёться за свёйку — заниматься онанизмом. Держиморда — прокурор Дерйха — пожилая женщина. Дёрни — иди отсюда, уходи. Дёрнуть — вызвать к себе; пригласить на беседу; вытащить из кармана, убежать, выпить спиртное; испортить воздух. Дёрнуть вглухую — убить жертву. Дёрнуть гуся — совершить акт онанизма. Дёрнуть за свисток — схватить жертву за горло. Дерх (мн.) — дыра; улица; проход. Десант — передача чего-либо из зоны в ШИЗО; сходка карман- ных воров для обсуждения своих дел. Де с прорезом — отмычка от внутреннего замка. Дёсять — сторублевая денежная купюра. Дефицит — сладости, полученные в посылке или купленные в ларьке ИТК; девственница. Дёфтер — документ. Дёфус (мн.) — оттиск ключей на пластичном материале. Дец (мн.) — голова. Деца (мн ) — нитка. Дешёвка — опустившаяся женщина легкого поведения; неавто- ритетный среди блатных. Дешёвый — ненадежный; продажный человек. Джёга — нож с саблевидным клинком; вор из нерусских. Джексы — джинсовый костюм. Джан — иностранный подданный. Джарык — человек, которому доверять нельзя. Джёни — вагон. Джонка — фуражка Дзет — сигнал тревоги. Дзысь промеж ног — ударить в лоб. Дзюбик — сторож. Дибёт — работа. Дидюлить — воровать Дизель — автобус; рослый человек. Дезертйр пятилетки - сверхсрочник. 113
Дикёрь единоличник — осужденный, совершивший побег из ИТУ. Дикий фраер — человек без убеждений. Дико — очень сильно. Дикофт шпйлить — голодать. Дикбфта — безденежье, полуголодная жизнь. Диле (мн.) — девочка. Дильмич (мн ) — дурак. Динамит — черный хлеб. Динёмо — совершение мошенничества, обман. Динёмо двинуть — обмануть, украсть у своих же воров Динёмо зарядйть — похищенное продать, а соучастникам ска- зать, что краденое конфисковано милицией Динёмо крутить — не платить проигрыш- убеждать собеседни- ков в неправдоподобном; действия мошенниц, когда они завле- кают мужчин, проводят с ними вечер в ресторане а когда насту- пает время расчета — скрываю гея. Динёша — десятирублевая купюра. Дирижёр — авторитетный педераст, комендант в ИТУ. Дискотёка — посудомойка. Дихик — дезертир Дичь — арестованный, убежавший от конвоя. Длинно — приятно. Длинный хвост — лицо, имеющее за собой нераскрытые пре- ступления женщина, имеющая внебрачных детей. Для фортецёла — делать что-нибудь только для вида Дбба — время Доброутренник — вор, совершающий кражи из квартир рано утром через открытые окна и двери Добыть огня — довести жертву до неистовства. Добыть шмеля — украсть крупную сумму денег Добытчик — вор, крадущий на производстве Довёсок — прибава к сроку наказания. Догнёть — понять что-то, догадаться. Додик — пассивный молодой гомосексуалист Донный бычок — жертва вымогательства богатый мужчина Доктор — адвокат. До лампочки — безразлично. Долбён — окурок. Долбёться — совершать акт мужеложства. Долбежка — девушка, сначала изнасилованная, а позднее до- бровольно ставшая «общей» для определенной группы моло- дежи Долбить кумор — тяжело болеть. Долгосрочник — осужденный, отбывающий длительный срок лишения свободы. Долист — сообщник шулера, получающий долю выигрыша. Дблушка — притон воров Дольщик — укрыватель вора за определенную часть похищен- ного; партнер соучастник вора 114
Доля — часть похищенного. Дом — анаша Дом жизнерадостных — психиатрическая больница Дом казенный (устар.) — тюрьма; анаша. Дом отдыха — название ШИЗО когда в нем (в связи с пере- стройкой) ликвидировали «пролетные дни» кормить стали еже- дневно. Дома оказаться — при аресте не оказать сопротивления. Домашний шнйфер — вор, крадущий в своем доме. Домушник — местный вор осужденный, который получает все необходимое от родственников Домашнйчка — женщина из обеспеченной семьи связанная с преступниками. Домик — меховая шапка; отделение милиции. Домино — пиленый сахар Домовик — демобилизованный солдат. Домушник — квартирный вор, взломщик замков Дон — патрон. Дори — водка; наркотики Доппаешница — женщина, склонная к орогенитальным контак- там Дорога — основная ценность в тюрьме — связь, которая осуще- ствляется специально ответственными за это «конями» (см.) ноч- ным и дневным. Это веревки, протянутые в разные сторонь от камеры По ним шлют малявы, ксивы (см ) посылки Дороги — вены. Дородно — много. Дорожка — связь вольнонаемного работника ИТУ с осужден- ным. Доска — койка нара в тюремной камере Доски — иконы. Дбскум свойски — надежный. Доставать глину — заниматься мужеложством Доставка — проиграть свои вещи и предлагать играть на воро ванные. До фёни — безразлично. До фонарй — все безразлично Дохать — отдь хать, скрываться спать. Дохать на хате — жить без прописки. Дохлая рвань — безавторитетный, слабосильный. Дбхле (мн.) — профессиональная проститутка Дохнуть — отдыхать, спать. Доходить — болеть умирать Доходяга — больной хилый Дочка — свинья, подросток-гомосексуалист. Дошмён — осужденный из отрицательной группировки в ИТК Дошмёнить — делать зло окружающим Драбина — лестница. Драгули — руки 115
Дразнилка — зеркало, порнографическая фотография; клитор женщины Дрёика — три рубля. Дракон — прокурор начальник ОВД Драконить — озлоблять кого-либо; притеснять Драо — яд употребляемый цыганами Драт (мн.) — деньги. Драть — бить; бежа ь совершать половой акт Драчйть — нежить, тешить себя. Драчить, дрочить — заниматься онанизмом раздражать. Дрейфуй — перестраховщик Дрем — провалившийся канал сбыта или снабжения. Дрйснуть — спастись бегством, сильно испугаться; выдать тайну Дробйть — плясать, делить. Дробью дунуть — выстрелить. Дровё — спички, мебель Дрожжи — деньги бумажные Дром (мн.) — дорога Дронеже — деньги. Дроме (мн.) — улица Дрочйться — делать что-нибудь медленно; приставать Дружкй — работники милиции. Дрын — ломик для взлома запоров, дверей Дрыхать — спать. Дрюкать — передавать; прыгать на ходу транспорта. Дрюкнуть — подарить. Дрычка — молодая сожительница. Дрян — труп человека Дрянь — анаша, опии. Дуб — глупый человек, один рубль Дубйк — сторож милиционер, дежурный Дубён — сторож; контролер ИТУ Дубанут — посмотреть. Дубарь — труп человека, умственно отсталый Ду бар6 врезёть — умереть. Дубачить — охранять что-либо. Дубина — молодой рослый человек; карабин. Дуборёз — судебно-медицинский эксперт. Дуборёзка — помещение в больнице, морге, где вскрывают трупы Дубрёно — холодно. Дубы — деньги. Дуга — вранье; ложные сведения Дугён — неверные сведения, полученные воровской разведкой. Дударга — винтовка, ружье, пистолет. Дуды — узкие брюки Дудка — горло человека. Дудбра — дрянь Дукат — девственница Дулить — курить табак; жечь. 116 -
Дульяски — спички. Дунгыз — опустившийся пьяница, оборванец. Дундук — бестолковый человек. Дунька — финский нож малого размера- игральная карта-двой- ник. Дунькина фабрика — предприятие, где рабо ают в основном женщины Дуньку дунуть — совершить акт онанизма Дунуть — донести Дупель — умственно неполноценный- сильное опьянение. Дуплёт — карман Дупло — анальное отверстие Дура — пистолет; конопля, содержащая наркотик. Дурану ть — обыграть. Дурдизель — осужденный, хорошо работающий на производ- стве Дурка — дамская сумка небольшого размера. Дурковод — вор-сумочник (совершающий кражи из дамских сумок). Дурмовое — нижний карман пиджака Дурмашйна — медицинский шприц. Дурогбн — болтун, лжец. Дурь — анаша опий. Дурь женатая — анаша, смешанная с табаком. Дуть — доносить. Дуться — играть в карты. Дух — надзиратель; пьяный человек. Духарь — осведомитель. Духарнбй — неуживчивый; скандальный. Духовка — анальное отверстие у человека Духовой — отчаянный; авантюрный. Душб, душнйк — грудь человека. Душно — неблагоприятные обстоятельства. Душу мотать — допрашивать Дыбать—искать; смотреть; ходить. Дыбать на цйрлах — ходить на цыпочках; пресмыкаться. Дыля — нога. Дыпять — кодить Дым — папиросы, сигареты; спирт денатурированный; неизвест- ность Дым — надежное место укрытия при побеге Дырё — место сбыта краденого; путь связного из осужденных с вольнонаемным работником ИТУ. Дырка — женщина без диплома. Дыхбло — грудная клетка, ноздри; рот. Дышать — разговаривать Дышать нёчем — нет денег (у шулеров). Дышите тише — говори не все Д£шка — десятирублевая денежная купюра Дюбнуть — совершить кражу 117
Дюндик — прыщ; человек маленького роста. Дябеть — выжидать кого-то в целью ограбления ДАдька (устар.) — контролер, доставляющий осужденным пере- дачи Дядя ВолЬдя — сторублевая купюра. Дядя сарди — лицо, прикидывающееся простачком. Дйтел — жертва преступника; кляузник; осведомитель, оскорб- ление в среде осужденных Дьявол — лицо, не связанное с преступниками, но выдающее себя за такового Е Ебйть (перепихнуться, загнать дурака под кожу, оформить, за- дуть) — совершить половой акт. Ебдлы — губы. Ёвек (мн.) — камень ЕгАн — мошенник. Ег&ться — дать слово, пообещать Егор — вор, вызывающий недоверие в своей среде. Ед (мн ) — свидетель. Единолйчник — вор-одиночка, не желающий делиться краде- ным; осторожный; эгоист. Ежик — вешалка для одежды, гвоздь, шило. Ек (мн.) — один. Ёквар (мн.) — раз Ела — лодка' счастье, удача. Ел&ха — брага, пиво Елдбч — сожитель. Елдачить — болтать; вступать в половую связь. Елочка — все в порядке, пьяный. Елоп (мн.) — болван; дурак Ель — ручей. Ёлня — воры. Еныфер—ворующий из киосков, магазинов. Ёпас (мн.) — половина. Ер — земляк. Еретик — осужденный, уклоняющийся от политучебы Ерик — старый. Ерйла — базар, рынок, ярмарка Ёркнуть — ударить Ёрле (мн ) — мужчина ЕрмолАга — вид кражи когда жертва предварительно спаива- ется ЕрмолАика — летний головной убор Ёрник — осторожный; хитрый человек Ерусалим — место хранения ценностей. Ерутйна — ласкательное слово равноценное по значению сло- вам «любимый», «милый». 118
Ерш — вор, изгнанный из своей среды, но продолжающий выда- вать себя за «авторитетного» вора там где его не знают* смесь водки и пива; связка отмычек и ключей. Ершить — обманывать окружающих показывать себя в выгод- ном свете; мошенничать при игре в карты. Есть — шесть. Есть налево — сделано! Выполнено! Ёсик — вход; гомосексуалист. Ефилй — отходная. Ёфта (мн.) — неделя Ехать — идти под конвоем. Ёхе (мн ) — горе, жалоба большой Ехнуть — позвонить* передать Еца (мн ) — совет Ж Жаба — безнравственный девушка Жабры — горло; грудная клетка ребра жабы — конвой; деньги Жёвер — мужчина внештатный сотрудник органов внутренних дел. Жало — нож язык игла для нанесения татуировки Жало ставить, но яд удалйть — обезвредить человека; шантажи- ровать компрометирующими документами; дать взятку. Но не убивать! Жалоба — траур; сожаление. Жёмаги — пряники. Жара — опасность; тюремное заключение Жаргон — драгоценнь и камень желто-красного цвета* желез- нодорожный вокзал. Жарить — совершать половой акт Жарко — неблагоприятные обстоятельства. Жаронуть — обмануть сообщников при дележе похищенного, скрыть часть похищенного Жар-птица — лампочка Жать — быстро идти бежать Жать объедки — жениться на девушке легкого поведения Жах — испуг, страх. Жбан — голова; тюбик ингофена. Жгода — грусть, тоска. Жгучии — лихои, отважный, смелый Жевёлка — рот; хлеб- Жеванйна — продукты питания. Жевать мочалку — врать на допросе, голодать. Жевать сёно— говорить одно и то же* отрицать свою причаст- ность к преступлению. Жёка — финский нож Желёзка — пистолет. Железная Мёгги — властолюбивая женщина-руководитель 119
Желёзный — надежный, правильный. Железный барс — бандит-горец. Железным фр^ер — трактор, ржаной хлеб Железнйк — сотрудник железнодорожной милиции. Железо — металлические деньги. Жёлтая пшеничка — контрабандное золото Желтуха — золото, золотые изделия. Жёлтые — таблетки кодеина. Жблтыи голос — радиовещательная станция Пекина Жемжура — бойкая вертлявая женщина. Женй — пассивный гомосексуалист; подушка, сожительница, ко- торой вор помогает материально Женйть — обокрасть. Женйровать — беспокоить; надоедать; стеснять. Жених — жертва вора; магазинный вор, активная лесбиянка. Женский монастырь — камера-одиночка для лиц, выдававших соучастников преступления Жёнщина — матрац мужчина-склочник пассивный гомосексуа- лист Жень — лестница-стремянка. Жех — карманный вор- плут. Жечь — выдавать; проваливать Жженка — самодельная тущь из пережженной резинь сахара Жяв< моль — скрь веющий свою национальность Живая электронная машина — евреи. Живодёр — опытный оперативный работник следователь. Живодерка — хирургическое отделение больниць ИТУ. Живодерня — помещение оперативной части ИТУ; прокуратура. Живопырка — тесное помещение, небольшое предприятие. Животное — осужденный вымогающий продукты питания, одежду Живчик — игральная карта с передвигаемым волоском очком; боикий вертлявый человек, ребенок Жигён — воровской герои, беглый, беспризорник Жигёнить — совершать преступления; хорошо одеваться Жйшка — поросенок, свинья Жизнелюб — лицо, занимающее высокое положение в обще- стве, дебошир в нетрезвом состоянии Жизточка — возлюбленный, милыи Жиковина — перстень. Жйла — вена, скупой Жилётка — приспособление вделанное в парс ень для разреза- ния карманов, сумок, одежды Жимануть — взять силой, заставить. Жир — навар, прибыль от неучтенной продукции. Жйрный — богатый. Жиронда — красавица проститутка. Житуха — жизнь; сожительница Житуху гнуть — плохо жить, бедствовать. Жих!гаровка — жизнь. 120
Жйчить — наказывать; ругать. Жйчка — поросенок. Жлеть глубже — плотнее прижима ь Жлоб — алчный, здоровый человек из сельской местности. Жлббник — завистливый. Жмень — ягодицы. Жми — уходи забирай Жмокнуть — ограбить. Жмурик — труп, покойник; погибший при аварии. Жмурика лабать — играть в оркестре на похоронах. Жомба — гашиш (см ) Жопник — задний карман брюк Жоржик — лицо, сожительствующее с женой осужденного Жорик — молодой человек, осужденный за мелкое хулиганство Жося — пассивный гомосексуалист Жбта — спина. Жудй — беда; страх перед чем-то. Жужу — уважаемые в своей среде вор или воровка Жуй — овсяная каша Жук — лицо, знающее преступную среду, ее традиции игрок- профессионал на бильярде Жука — поддельный документ. Жукнуть — забрать, запретить, украсть. Жуковатый — ненадежный, плутовской Жулдн — армейский офицер в парадной форме Жулик — нож небольшого размера; мелкий воришка. Жульман — вор-карманник. Жумшдрь — самогон. Журавль — вольнонаемный работник в ИТУ, проносящий осуж- денным запрещенные предметы; друг, товарищ Журлйть — совершать акт мужеложства Журня — морг Жухать — обманывать, пить спиртное; убегать; сообража ь. Жучить — доносить; Совершать половой акт. Жучка — девушка-воровка; сожительница вора Жучок — изворотливый мелкий воришка. 3 Заарканить — обмануть привязать к себе Забава — знакомая девушка. Забарбба ь — арестовать Забарзднить — загородить, отгородить. Забить — продать похищенное. Забить гвоздь — ввести в заблуждение Забить золь — вложить в папиросу порцию наркотика Забйть косйк — уговорить, дать взятку Забить кочергу — совершить побег Заблатовдть — уговорить; подкупить; вовлечь в преступную деятельность. 121
Заболёть — быть арестованным. Забомлыть — удушить сонного человека. Заборонить — зазнаться. Заботаливать — уговаривать жертву на игру в карты. Забрать — арестовать. Забросить кёсти — зайти; посетить Забурить — запить, проиграться в карты. Забутяжить — заварить чифир; приготовить наркотик. Забухёть — быть в запое. Завалйть — предать; совершить половой акт; убить. Завалиться — быть обнаруженным; попасться Заваргёнить — смешать; приготовить. Завасорить — задержать; поймать Завинчивать — врать; жевать; притеснять. Завировать — задержать; подкупить. Завиться — убежать; уехать. Завод — место изготовления фальшивых денег. Заводйловка — притон воров. Заводка — выставление кому-нибудь заведомо невыполнимых требований, чтобы вызвать на скандал, драку и т. п Заврйть — заснуть Завязёть — прекратить преступную деятельность Завязь — помеха. Загаить — уличить. Загалчйть — вывести из терпения. Загёмать — скрыть похищенное или часть его от соучастников. Загасить — спрятать; ударить. Загёшник — маленький карман в брюках Загибёть — врать; обманывать. Загибёться — болеть, умирать. Загибёться от вольного — захмелеть от кокаина, которым угос- тили Загиберйть — забрать насильно. Заглотйть — выпить наркотик; употребить раствор из маковых головок, пропущенных через мясорубку. Заглохнуть — замолчать; спрятаться. Загнёть — продать похищенное. Загнёть в бутылку — довести до состояния аффекта. Загомзить — спрятать, скрыть ценности. Загорёть — бездельничать. Заготполёно — лесная ИТК Загрантовать — ограбить. Загрёва — опасность. Загремёть — упасть; быть осужденным. Загубныи — наркотик. Загул — запой, выпивка в узком кругу. Задармё — даром Заделать — совершить преступление Задёть лататы — скрыться после преступления. 122
Задёлать коз^ — подвести товарища, сорвать задуманное пре- ступление Заделёть нёчисто — убить. Заделать хёту — обворовать квартиру. Заделье — воровская свадьба Задок — прежняя судимость Задохлик — слабосильный; болезненный. Задок — невыплаченный картежный долг Задрыга — ненадежная женщина. Задубёреть — замерзнуть. Задуть — всунуть. Употребляется в разных смыслах слова. Задымйть — потерпеть неудачу; попасться Зёевый — запасный; лишний. Зажёть — спрятать похищенное или утаить часть от сообщников. Зажёчь ретивое — применяя шулерские приемы при игре в кар ты, разжигать азарт у жертвы. Зажухать — спрятать краденое, утаить Заземлиться — лечь спать Зазлобно — обидно, оскорбительно. Зазнои — любовь до безумия Заиметь — обидеться и пообещать отомстить. Зачти не в свою — случайно попасться. Зёичики — спички; ключи. Закадрить — пригласить на танец, познакомиться вовлечь в по- ловую связь Закалёчить — ограбить пьяного избить Закупало — заразиться вензаболеванием Закацать — надеть наручники. Закидон — попытка; ненормальное поведение. Заклепёть — заткнуть, совершить половой акт Заклон — запад; солнечный ветер Заковёть — арестовать. Закон — нравы, обычаи, традиции в уголовной среде, выполне- ние которых обязательно для всех членов группиро ки. Законник — «вор в зак не» т е. преступник, принятый сходкой в воровскую группировку и обязавшийся выполнять традиции и обычаи воров. Законный — настоящий, отличный. Законопатить — совершить половой акт или акт мужеложства. Законтрить — совершить преступление ЗаКОСИТЬ-- ПрИТВОрИТЬСЯ боЛЬНЫМ украСТЬ ИЛИ утаиТЬ ОТ СВ' их украденное Закоулыцик — вор, совершающий кражи с черного хода. Закрутить — познакомиться с женщиной (мужчиной) влюбить в себя. Закрутка — сожительство без оформления гражданского брака. Закуконить — купить что-либо. Закупить — скомпрометировать сотрудника МВД. Закурить — убедиться, что совершить преступление не уда- лось 123
Закурочить— закрыть; испортить; сломать- избить Зализа — завистник. Залипать — арестовать; присвоить Залепить — совершить преступление. Залепуха — вранье; обман. Залетный — приезжий вор; престарелый Заливало — лгун; хвастун. Заливать — говорить ложь. Заловить — достать; обыграть; получить. Заложить — выдать соучастника; приготовить шулерскую ко- лоду карт, обмануть при игре. Золотбй Орфёи — известный педераст. Залудить — выпить спиртное. Зал сить — проиграть. Замазаться — проиграть в карты пропить больше денег чем иметь. Замазка — долг, проигрыш (остался в замазке — крупно про- игрался). Замалйнить — усыпить жертву наркотиком Заманка — умышленный проигрыш для завлечения игрока про- должать игру. Замарьяжить — сожительствовать без оформления брака Замарьйнить — познакомиться Замести — задержать. Замокрить — убить жертву. Заморская фигура — двойка (игральная карта). Замотать — присвоить что-либо. Замочить — убить; скрыть от соучастников краденое или часть его Замочить ноги — обнаружить себя. Замулить — клянчить, просить что-либо. Замуровать — закрыть; спрятать. Замутить — заварить чай; приготовить наркотик обмануть. Замучить — усыпить жертву наркотиком Заначить — присвоить; спрятать; утаить. Заноза — лошадь Заныкать — присвоить. Занурйть — погрузить в воду пустить ко дну. Занюханный — находящийся под наркозом; ненужный. Заочница — объект заочного знакомства осужденного. Западло — считать ниже своего достоинства; нарушение тради- ции преступной среды Запал — поимка с поличным, чаи Запблка — спичка. Запарить — приготовить наркотик из маковых головок. Запайть очко — совершить акт мужеложства. Зап жить — задавить удавить Запеть — дать правдивые показания. Записки — спички. Запичужить — всунуть; вставить 124
Запойный — азартный игрок Запороныи — находящийся под наркозом. Запоро ься — быть арестованным; войти неожиданно. Запрёвить — обмануть Заправляться — принимать пищу. Запрандовёть — браковать что-либо с пристрастием; усиленно действовать с какой-либо целью. Запрессовать — договориться. Запречь — заставить исполнять чужую волю Зёпука — примета; суеверие Запулить — забросить; закрыть. Запунцевёться — поддасться кокетству в игре в любовь прости- тутки или воровки. Запятнанный — похищенный; скомпрометированный. Заразиться — прикурить увлечься. Зарёпить — обмануть. Зарёчить — подцепить; схватить, вести Зёри — кубики с цифрами для игры в нарды Зарубка — воровская клятва. Зарубку класть — дать воровскую клятву. Зарулил — зашел; поговорил Заручная — деловая бумага; подписанный договор Зарыться — зазнаться быть арестованным ЗарЯдить колоду — метить карты, подтасовывать ЗарЯдка — подбор карт в определенное положение, когда их тасуют Засадить — водворить в камеру; проиграть; проникнуть уда- рить Засадйть фуфло — обмануть; прои -рать и не отдавать долг. Засветиться — быть обнаруженным, опознанным Засвистёть — дать показания. Засечь — заметить; узнать. Заскочйть — зайти на короткое время Заскурётать — заболеть Заскучать — остаться без денег Заслать в оркестр — сделать взнос для вступления в среду прос- титуток, воров. Засобачить—отправить; убрать; ударить. Засобить — купить; присвоить. Засопливить — заболеть венерической болезнью Засохнуть — замерзнуть. Заспё — крупа. Застегнуть пуговицу — вовлечь в картежную игру Застеклйть — разбить стекло в окне или витрине. Застрёмить — заметить. Застрять — попасться. Застукать — задержать; обнаружить. Зёсуха — отсутствие объекта для совершения кражи, просьба к вольнонаемному работнику ИТК пронести в зону запрещен- ное 125
Засыпало — вор, уличающий соучастников Засыпать — выдать; не пропустить. Засыпаться — бь ть уличенным; задержанным; замеченным Затазить — забить; затаскать Затариться — похищенные продукты спрятать под своей одеж- дой. Зателёжить — гулять; напиться допьяна. Затемнить — убить и спрятать труп; что-либо утаить. Затирать — уговаривать сменяться фамилиями и другими дан ными. Заткнуть — задушить. Затопать — остановить; догнать. Затрюмовать — посадить в карцер Затырить — спрятать; утаить. Затймить — позабыть. Заухлить — заметить. Зафаловёть— заманить; уговорить Захавать — принять наркотик; проглотить записку, предмет. Захар — старый грузовой автомобиль, используемый на хозра- ботах внутри ИТУ Захёрлить — присвоить утаить чужое Захарчёванныи чувак — лицо, выдающее себя за знатока воров- ских законов и обычаев Зёхать — сидеть. Захезали — обнаружили; разоблачили; опознали задержали Захезать — испортить; испугаться до расстройства желудка. Захерник — шулер. Заход — завтрак, обед, ужин. Заходить с сёвера — выпытывать задавать неприятные вопросы. Захомутать — схватить за горло; поймать' заставить работать на кого-то Захоровбдить — принять в преступную группу; заманить в при- тон; увлечь. Зацепйть — порезать кого-либо ножом. Зацепка — протекция; компромат. Зачёлчть — спрятать похищенное Замениться -— войти. Зачмызгать— выпить много вина. Зачухованныи — морально опустившийся человек. Заштамповать—зарегистрировать брак в ЗАГСе Заштопорить — задержать; остановить. Заштрафовёться — донести о совершенном преступлении рань- ше других. Зашухарить — чистосердечно признаться в содеянном; продать своих. Зашухарйться — быть замеченным, попасться. Заявлять — вызывать на драку задираться; иметь претензии Заяхшнло — состояние эйфории после принятия наркотика Зёяц — пьяный человек. Звездё — лицо, наиболее известное в среде гомосексуалистов. 126
Звёздами усыпать — разбить стекла в окне или витрина. Звездануть — ударить по лицу. Звездохвёт — опытный карманный вор знающий человек. Звездочки — бриллианте» Звереныш — ребенок. Зверинец — общежитие ГПТУ — ПТУ. Зверь — человек нерусской национальности; сбытчик крупных партий наркотиков. Звон — деньги; слух. Звонёрь — болтун; часы с боем. Звонить в квартиру — убить на стене клопа. Звонок — конец срока заключения; болтун; собака Зворить — звать. Звякало — язык. Звякнуть — ударить по голове позвонить по телефону Зек — осужденный. Зёкать — смотреть. Зеке — сигнал тревоги Зектбнить — выема ривать. Зеленая конферёнция — пикник на лоне природы. Зелененькая — три рубля Зелененький — американский доллар Зелёнка — папироса, начиненная марихуаной. Зеленый прокурёр —• лес, тайга. Зёмки — глаза. Зёмко — внимательно. Землеройка — работница из овощеводческой бригады. Землянуть — лишить воровского звания и прав. Земноногии — бежавший из мест поселения. Зенки — глаза. Зень — земля; пол. Зепь — карман; сумка Зерна — жемчуг. Зернить — сидеть. Зётить — высматривать украдкой. Зёхер — обман, шутка особый случай. Зйлан — змея. Зимагёра — общественность. Зимёди-зоте — денежные купюры Зимние рёмы — очки. Змеевец — свеча. Змей — лицо, докладывающее о поступках осужденных в зоне ИТК. Змёика — браслет; тонкая пила; перепродажа ворованного. Змейка по кушу — имеющий долю в краденом. Змей — веревка; закон; поезд. Змея ползёт к водопаду — поезд подходит к станции. Знак — примета; сигнал; доказательство. Знаки — бумажные деньги. 127
Зник — отдых, покой после освобождения из мест лишения сво- боды Зной — крик, скандал, шум; рана. Зоей — провал дела; опасность. Збил — завистник; злодей- Золй — плохое, нестоящее внимания. Золотарь — лицо, скупающее серебро, золото, драгоценные камни. Золото — пустота в душе- ружье Зона — кблония ИТУ, тюрьма Зонт спустйть — кража путем пролома потолка. Зон Арь — вор проникающий в помещение через пролом в по- толке. Зонтик — крышка от параши; притон преступников, покрови- тельство; прикрытие. Зное — терпение. Золта — пустота; неудача. Золок — заря. Золотая контбра— притон воров, конокрадов и скотокрадов; сборище спекулянтов и расхитителей соцсобственности. Золотой дукбт — красивая проститутка; девушка из обеспечен- ной семьи Золь — мало. Збночка — тайник для хранения денег, документов ценностей. Зорить — предостерегать, капризничать Збтка — всезнайка. Збяк — настойчивый растяпа Зуб (мн ) — игла; ложка. Зуботыка — инспектор уголовного розыска' следователь. Зубы — пила. Зубы скупить — дразнить; сопротивляться. Зубы поломать — быть задержанным. Зуктер — осведомитель; сутенер; незаконная сделка. Зунг (мн.) — запах. Зусман — холод. Зут — угонщик автомототранспорта. Зухер — преступная сделка Зыза — нюмвммый; неряШпивыи Зыкать — показывать смотреть, покрикивать Зырить — смотреть. Зырья — граница Зыряк — дыра отверстие Зэкб — заключенный канадоармеец (Беломорканал). Зюкать — разговарить рассуждать Зйблик — трус; слабосильный. Зйбок — нераскрытое преступление; прежняя судимость. Зйма — способный делец. 128

опознание по тптуировкЕ






т
и Йаг (мн.) — огонь. Иане (мн.) — доброе утро. Иаро (мн.) — яйца, мука. Иас (мн.) — водка. Иахе (мн.) — суп. Йбэ — постоянный верный уголовным традициям. Иван (устар ) — главарь преступной группы, скрывающий свое имя; физически сильный. Иван Иванович — прокурор. Ивана разыгрывать (устар.) — об осужденном из числа воров который пытается командовать другими Игла — нож; шило, шприц. Игблки — битые стекла. Игра на верняк — картежная игра с шулерскими приемами. Игра на глаз — игра краплеными картами, пометки на которых определяются визуально. Игра на заманку — игра в которую втягивают жертву, давая ей возможность вначале выиграть Игра на кларнете (флейте) — аногенитальный контакт Игра на складку — применение в игре колоды с заранее подта- сованными картами. Игра на счастье — игра без шулерских приемов Игра на телеграф — шулерская игра с применением условных знаков Игра на шур — краплеными картами пометки которых ощупы- ваются пальцами Игра на очко — на акт мужеложства. Игра по шансу — с применением шулерских приемов. Играть — лаять (о собаке) Играть без кляуз — разыграть добытые преступным путем день- ги без шулерских приемов. Играть в боевую — игра в карты без шулерских приемов. Играть на гитаре — совершать взлом Играть на ройле (на пианино) — снимать отпечатки пальцев. Играть на скрипке — подпиливать решетку. Играть на три (четыре) звездочки — играть в карты на жизнь одного из играющих Играть на три (четыре) косточки — играть в карты на жизнь чело- века, неугодного в группе. Играющий — опытный шулер Игрушка — пистолет. Игрушки — деньги, выигранные в азартной игре. Ид — алкогольный напиток, самогон. Идёт литер — идет большой начальник. Йдол — человек, не связанный с преступным миром, но достав- ляющий неприятности окружающим. Йдолы — зубы 6 Л. Мильяненков 129
Идти в благорбдную — не признаваться на следствии в соверше- нии преступления Идти в долю — получать часть похищенного за оказанные услу- ги, поделиться похищенным Идти в полную — давать правдивые наказания. Идти катёть — играть в карты Идти менять судьбу — совершить побег из ИТУ Идти на больничку — добиться вызова из ИТУ в городскую боль- ницу в целях совершения побе а или установления связей. Идти на дзюм — соглашаться на совместные действия Идти на клёи — идти на удачное место. Идти на колёса — совершать карманные кражи в трамваях, мет- ро, в электропоездах. Идти на котё — ограбить человека завлеченного женщиной в удобное место. Идти на крытку — попасть на тюремный режим Идти на куклйма — называться чужим именем выдавать себя за лицо, не относящееся к преступному миру Идти на мокрое — идти на убийство. Идти на обновку — идти на грабеж. Идти на общёк — идти на собрание, проводимое администра- цией ИТУ. Идти на раббту — идти воровать, грабить Идти на резину — совершать карманные кражи в троллейбусе автобусе. Идти на складку — решиться на убийство. Идти на скок — идти на кражу Идти на слом — идти на работу Идти на тёмную — решить задушить потерпевшего Идти на тихую — идти на кражу без оружия и взлома Идти на траву — бежать из ИТУ. Идти на утюг — знакомиться с иностранными моряками. Идти на шальную — идти на кражу без предварительной подго- товки. Идти паровозом — быть обвиняемым, которому предъявлено основное обвинение. Идти по блоку — следовать по этапу Идти по болёзни — симулировать болезнь во время всего срока нахождения под стражей. Идти по потому номеру — симулировать психическое заболе- вание Идти пройтись — идти на совершение кражи Идти шпилить — идти играть в карты. Иерусалим — место хранения ценностей, добытых преступным путем. Избач — квартирный вор Из Волги приёхать — бежать из тюрьмы или колонии. Изголодаться — длительное время не иметь половой связи Изгоняться — издеваться над кем -то. Изенбрбвая бикса — красивая развращенная женщина 130
Измочалить — избить до полусмерти. Из чердакё насунуть — совершить кражу из нагрудного кармана. Из шкарёнок насунуть — украсть деньги из кармана брюк. Икона — фотография- правила внутреннего распорядка в коло- нии, помещенные в рамке на видном месте; татуировка на груди Илаи — честный Йльтис (мн.) — сторож. Имёть рубль сорок пять — прив екаться или быть осужденным за грабежи. Имёть рубль сорок шесть — привлекаться или быть осужденным за разбой. Имёть форс — иметь деньги. Импёрия — женские половые органы. Йнгер — замок. Йндия — камера, где содержатся авторитетнь е преступники; «бедная» камера, т. е. камера, в которой содержатся лица, не имеющие вещей и продуктов; отдаленная колония по заготовке леса. Индус — штрафник. Индюк — подсадной в камере, работающий на оперчасть Индюшка — чай. Йней — седина. Йниш (мн.) — умный Инкубатор — общежитие; интернат, детдом. Йнне (мн.) — страдание. Инспектора — туфли из тисненой кожи; модная обувь. Инструмент — игральные карты, нож. Интеллигент — осужденный за должностные преступления. Иом бес (мн.) — понедельник. Иом димель (мн ) — вторник. Иом дблет (мн ) — среда. Иом блеф (мн.) — воскресенье Иом сбхин (мн.) — суббота. Иом тоф (мн ) — пятница. Иом хе (мн ) — четверг, Ибфе (мн.) — прекрасно Иохйм (мн.) — вино. Ир — трудный, но надежный. Йра — уголовный кодекс. Йрет (мн.) — поздно Ис (мн.) — тоже Йсад — базар, рынок Искёть кобылу у цыгёна — заниматься бесполезным делом Искёть хорькё — подыскивать партнера для половых связей Ислбват — притон Йсповедь — допрос. Исполнитель — опытный шулер знающий все приемы игры в карты, трактор 6 131
Испорченный пассажир — игрок в карты, знающий шулерские приемы и не поддающийся на их уловки Испытуемый — осужденный, отбь вший первую треть срока ли- шения свободы. Исстопорйть — ограбить. Исчёвкать — измучить Ичиги — обувь кустарного производства Иш (мн ) — мужчина. Йша (мн.) — женщина. Иш&к — подхалим- добросовестно работающий осужденный; лицо восточной национальности. Ишачить — усердно работать (презрительное выражение). Йоги — река. К Каан (мн ) — тюрьма. Кёар (мн.) — половой член. Кабала — крупная сумма долга. Кабак — берег реки или озера. Кабан — автобус; женщина, склонная к совершению орогени- тальных контактов с другой женщиной (лесбийская любовь) Кабёль — дурак Кабни (мн.) — беременная женщина. Кёбур (кайур! — подкоп, пролом, взлом Кёбур верхний (нижний) — взлом потолка, пола, стены. Кабурйть — делать пролом в потолке или стене. Кабурка — палата в медвытрезвителе Кабурщик (кабурйст, кабурнёт) — вор, проникающий в помеще- ние через пролом или подкоп. Кёво (мн.) — ребенок. Кагал — компания. Кадёт — неопытный инспектор уголовного розыска, осведоми- тель Кадйло — золотая цепочка. Кадйльщик — священник. Кадр — парень. Кёдра — девушка проститутка- Кадриться—знакомиться с девушкой (парнем) Кёдры — друзья-товарищи Кёдры рисовёть — искать знакомства с девушками легкого пове- дения. Казёк — вор-рецидивист; совершающий побег из ИТУ мили- ци >нер, несущий службу на лошади; контролер ИТУ. Казёть масть — определять качество анаши; указывать к какой воровской группировке относишься. Казёчмй атёс — момент, когда у жертвы отнимают вещи. Казёчить — раздевать, грабить Казачок — человек на побегушках. Казенка (устар ) — места лишения свободы. Казер (мн) — свинья, неприятная, противная вещь 132
Кёи (кёин) — конокрад; скупщик краденого; нестойкий участник воровской группы. Кёика — водка. Мин законный — скупщик краденого, которому воры доверяют. Кайе (мн.) — жизнь. Кёйфур — подкоп из зоны ИТК. Кайф (кейф) — состояние наркотического или алкогольного опьянения. Кайф — базар; притон наркоманов. Кайф сорвать — испортить настроение. Кайфовать — принимать наркотики, наслаждаться опьянением, пить с наслаждением различные напитки, например чифир (см.). Кап — замок. Калёч — навесной замок. Калган — голова. Кёлева — смерть от болезни в местах лишения свободы. Калёный — имеющий судимость. Кёлики — таблетки кодеина. Калйнка — черный хлеб Кёлле (мн.) — красавица; проститутка. Калль (мн.) — деньги. Калмычка — удар ребром ладони по шее. Применяется как вид наказания в камерных играх. Кёло (мн.) — цыган; черный. Калоотстёйник — ящик для жалоб и заявлений осужденных в ИТУ. Кёльхес (мн.) — помеха. Каляк— разговор; выяснение отношений. Кам (мн.) — солнце. Кам — удобное место для хищения. Кёмбала — женщина легкого поведения. Кёмбала двуглёзая — бинокль. Камёлия — красивая женщина легкого поведения. Кёмень — оружие, тайна. Кёмера по винту — запертая камера. Кёмерная балаболка — радиорепродуктор. Камлюх — шляпа Каморщик — делающий уборку в камере. Камсё — малолетний вор Камстрблить — наносить раны. Камыш — надежное место. Камышинка (камышбвма) — большой дом, усадьба, лом Кан---ОДИНОКИЙ ДОМ, хутор. Канат — цепочка дверная; висячий замок. Канёть — бежать, идти; выдавать себя за другого. Канёть на хвостё — идти следом, следить. Канёть паровозом — см идти паровозом. Канёть по бро — бесцельно бродить по улицам. Канёть по дёлу — участвовать в преступлении, привлекаться за совершенное преступление. 133
Кандей — карцер ИВС, ШИЗО ПКТ Кёндер — суп, щи Кандыба — хромой. Кандюк — контролер ИТК. Канитёль — ссора Канитёлить — избивать ссориться Канканты — неуместные шутки. Канкёнты мочйть — совершать что-либо необычное, несуразное. Кённа — столовая, ресторан, кабак Каннёбис — гашиш (см.). Кённовка — водка. Кантовать — уговаривать. Кантоваться — находиться где-либо, бездельничать. Канты — мелкие деньги. Кануть на жёло — дать взятку Кёнька — копейка Канючить — просить. Кёня — толченая канифоль (воры натирают ею пальцы чтобы при карманной краже кошелек или бумажник не выскальзы- вал). Капалыцик — доносчик, предавший преступников. Капёлла — группа подростков с одного двора или улицы. Каперка — организованная группа мошенников; сходка Кёпка — проход, вход в притон Капкёны мочйть — добиваться своей цели с помощью обмана. Каплюжныи — контролер. Капо — осужденный из секции внутреннего порядка в ИТК. Кёпор — фуражка, шапочка. Капорник — осведомитель (расшифрованный). Капбрщик — вор занимающийся кражами головных уборов в ресторанах, гостиницах, гардеробах Каптёрка — кухня кладовая Капуста — болезнь возникающая в результате мужеложства; деньги Капуста белокочённая — советские деньги. Капуста цветнёя — иностранная валюта Капустник (колбёсник) — ничтожный человек; взяточник. Кар (мн ) — половой член Карё — бархат. Карёк — осужденный, притесняющий сокамерников. Карёндаш — ломик для отжатия дверей или замков и их взлома* нож Карёндаш пустить — заставить зависимого человека угостить за его счет. Карёсь — пьяный истязатель-садист; десятирублевая купюра; лицо, за счет которого можно выпить дружинник. Караулки — глаза. Карахан — опиум. Карачйть — видеть. Карболка — коньяк. 134
Карболе (мн.) — веревка. Каргй — чужой в данной местности. Кардиф — черный хлеб Кардиф&л — питание. Кардун — ворующий все, что попадется под руку Карета — автомашина, такси. Карж&тник — голубевод Карзубый — человек без нескольких передних зубов. Карим (мн.) — куда? Кариоло (мн.) — мясо. Карифбн — друг. Кйрлес (мн.) — вино. Карман — участковый инспектор. Кармднка — карманная кража. Карманник-техник — вор, совершающий кражи с разрезанием одежды Кйрнет (мн.) — сыр. №ро (мн.) — меч, тесть. Картинка — подлинные документы, удостоверяющие личность; порнографическое изображение; статья уголовного кодекса. Картинка своей жизни — автобиография Картинки рисовать — выдумывать Картишки — облигации. Карточка — лицо Картошка — граната; печать. Карусель — церковь; групповые развратные действия. Карйтца — полный карман. Кдсса — желудок. Кйссибер (мн.) — письмо. Кассир (кассйст) — взломщик сейфов; вор, совершающий кражи из сейфов путем подбора ключей. Каст (мн.) — дом Кастрюля — пожилая женщина Кат — могила, богатый склеп (объект для ограбления) Катить вполовину — прием «поковщика» (см.) заключающийся в том, что шулер вначале обыгрывает жертву, а потом дает отыграться на */з и прекращает игру под любым предлогом. Чаще всего внушает потерпевшему мысль об опасности продол- жения игры. КАтка — обыгрывание в карты обманным путем. Катйлы — шулера, подыскивающие и обыгрывающие потер- певших на транспорте. Катить — играть в карты, избивать. Кататься — воровать в городском транспорте. Катать шары — подбирать обвинительный материал Катить — идти Катить ббчку — говорить зря, попусту; писать жалобу; предъяв- лять необоснованные претензии Кагка — вовлечение намеченной жертвы в картежную игру и ее обыгрывание 135
Каули (мн.) — жена, содержанка. Кдторга — осужденный, отбывающий длительный срок лише- ния свободы. Катран — заядлый картежник из числа торговых или снабжен- ческих работников. Катр&нщик — содержатель квартиры, принимающий участие в азартных играх, которые ведутся в данной квартире Во время игры катранщику разрешается делать ставку вместе с игроком, у которого на руках выигрышнь е карты. Разновидность кар оч- ных мошенников, которые, как правило, не занимаются обыгры- ванием граждан в общественных местах, а играют на «катра- нах» с шулерами или с др. преступниками (карманными вора- ми валютчиками и спекулянтами) Катрон — воровской притон в районе железнодорожного вок- зала. Катуха— азартная игра в карты, кости. Катушка — мера наказания (высшая по статье УК РСФСР) Катушка на размотке — заканчивается срок лишения свободы. К&тушки — ноги. Мут (мн.) — нож. Катюха — кодеин. Мтя (кдтенька) — пальто с большими карманами у воров, совер- шающих кражи в магазинах; купюра достоинством в 100 рублей. Каф (мн.) — ложка. К&фа — одна копейка. Кафтаны — посуда Мча — место, где можно получить временный приют. Качалове (качка) — сходка, собираемая для разрешения спора между ворами. Качдть — спорить, обсуждать Качдть правд — разрешать на воровской сходке споры, дока- зывать правоту; добиваться своего превосходства. Мчдться — находиться под следствием- присутствовать, нахо- диться где-либо. Мша — скопление людей, мешок, чаи, продукты. Кашалот — обжора Кашара — барак Кашель — жалоба. Кашкдр — наркотики. Кашпырить — скандалить. Квдканье — обоюдный разговор. Квакун — солист эстрады. Квартйра — брючный карман. Квас — кровь, кровоточащая рана Квдсить — употреблять спиртные напитки. Квиток — лицевой счет осужденного. Квитуха — документ; квитанция. Квочка — тайно предающий сокамерников, осужденных. Квбчка с цыплятами — пистолет с патронами. Кёгли — ноги. 136
Кёдо (мн ) — туман. Кезнйть — выкрасть. Кёйбе (мн.) — содержанка. Кеим (мн.) — ростовщик. Кекёрашка — воровка Кёле (мн ) — инструмент Келёсемо (мн.) — огнестрельное оружие. Кёлить—говорить чушь. Келлер — подхалим; двурушник Кельдь1м (кильдым) — притон, место укрытия осужденных для питья чифира, дележа денег, посылок, а иногда — удовлетворе- ние страсти. Кёлья — притон. Кемаль (кёмель кёмпель, кёпарь) — кепка, фуражка Кёмель (мн.) — порох. Кёмер — сумка. Кен (мн.) — да (согласие). Кёнарь (устар.) — купюра достоинством в один рубль Кенёть — идти; дружить. Кёнаф — гашиш. Кент (херя, кентарь) — модная импортная рубашка; друг; лицо из преступной среды, которое хотя и не является открыто «вором в законе», но соблюдает некоторые положения «за- кона». Кентовёть — поддерживать связь. Кёпаться — купаться. Кепочки (корочки) — туфли; документы Кёри — хорошо одетый человек Керогёз — пистолет; мотороллер. Керосин — вечеринка; низкосортное вино Керосинить — пить спиртное; подтрунивать. Керосинка — медицинская часть в ИТУ. Керосинщик — пьяница; подстрекатель. Кёрка — богатая квартира. Кёсав (мн.) — письмо, записка, документ Кёсарь — нож. Керёсить — резать. Кесс (мн.) — удачно, успешно Кётель (мн.) — убийство. Кеф — порция анаши Кёфар (мн.) — деревня. Кёци — сапоги Кёша — передача; мешок; приятель. Кешёр — вещевой мешок; паек; еда; передача. Кйбес (мн.) — голова. Кибитц (мн.) — женские половые органы. Кивёлы — народные заседатели Кйгма — веревка. Кидёлыцик — мошенник, обещающий при покупке автомашины сверх цены определенную сумму денег, а когда продажу офор- 137
мят, обещанного не платит. Делается это либо ловким мошен- ничеством, либо откровенным насилием Кидануть — совершить кражу со взломом. Кидёть — говорить грабить; пить спиртное. Кидёть метлу — шулерский прием, используемый при игре «третями», когда мечущий карты игрок подбрасывает против- нику карты уже отыгранные, чем лишает партнера шансов на выигрыш. Кидать чернушку (чернуху) — говорить неправду. Киднйк — обман; перебрасывание предметов в зону ИТУ через основное ограждение Кизюка — вор Кикимора — работница паспортного стола Килечница — лом. Килограмм — литр алкогольного напитка. Киль — грудь; нос. Кильм (мн.) — город. Ким — сон. Кимёрить (кимать) — отдыхать, спать Кимёрка— топчан, нары, кровать Кинёй — друг. Кйнтарь — кинотеатр. Кинуть — ограбить, отобрать, обмануть Кинуть леща — подхалимничать; дать пощечину Кинуть на бригаду — изнасиловать группой Кинуть на кишку — принять таблетки с наркотиком. Кинуть на сковородку — рассказать о совершенном преступ- лении. Кинуть хаост — умереть. Кинуть хомут — ограбить, задушив жертву. Кинуться в шурш — уйти из воровской среды и прекратить воровскую деятельность. Кйнька — живот. Кипёнь — пиво. Кйпер (устар.) — поджигатель. Кипйш — шум, ссора, драка. Кир — вечеринка; спиртные напитки. Кир (мн.) — стена. Кирза — лед Кирйлл — цыган. Кирнои — пьяный. Кирпйч — милиционер; контролер; сухарь; форточка в двери камеры Кирпйч продёть — ограбить, ударить по голове. Кирпичй — фальшивые бриллианты. Кирюха — собутыльник; старый приятель, соучастник, ком- паньон. Кирйть — пить спиртное. Кйса — кошелек, бумажник. Кисёт — карман* мошонка. 138
Кислйк — столовое вино; плохо. Кисуха — кисет. Кит — вор-рецидивист. Китёйскии добро! ол< ц — лицо, берущееся за черновую работу. Китовёть — гулять с друзьями. Киттё — конец. Китярнуть — совершить преступление; уехать в другой город. Китт — публичный дом; тюрьма (мн.). Киф — внезапное нападение на соучастника преступления, гашиш (см.). Киф тёмный — избиение «втемную» таким образом, чтобы потерпевший не узнал избивающих. Кича кичеван, кичмён — тюрьма, колония. Кичмён — карцер; тюрьма. Кишёня — карман. Кйшер — мешок. Кишёря — провизия. Кишикй — промтовары (рубашки, платья, трикотаж и т. п.). Кишкё — ненасытный, обжора; тощий человек. Кишки — живот, белье; мягкие вещи. Кишкодрбм — столовая. Кишкодув — горнист; музыкант духового оркестра. Кишкопрёв — финский нож. Кишкотё — белье. Кишку бить — принимать пищу Кишмиш — наркотик. Клад — донос. Кладбище — место азартных игр. Кладануть — донести. Кламбнис (мн.) — отмычка. Клёпер (мн.) — часы. Кларнёты — ноги. Класть — оценивать; предавать; избивать; пренебрегать. Класть дёверху — сильно избить. Клёфта (мн ) — сука (ругательство). Клёва — записка. Клевать — есть, кушать. Клёвер — анаша. Клёвый — выгодный, доходный; красивый, хороший. Клезёмен (мн.) — пистолет. Кле збхов (мн.) — золотая посуда. Клёить — приставать, знакомиться с женщиной (мужчиной); приписывать дело, которое не совершал. Клеймо — розыск, родимое пятно, бородавка на видном месте Кле кёсеф (мн.) — серебряная посуда. Клёмен (мн.) — ловить; красть. Клемм (мн.) — тюрьма. Клепёть — ставить в вину то, в чем не виноват; доносить; обма- нывать; изготовлять золотые зубы. Клёпка — дактилоскопирование, бирка. 139
КлешнЯ — режущая часть инструмента для вспарывания сейфа; рука Кливер — галстук. Клиент — человек, которым интересуется уголовный розыск; потерпевший; сообщник карманного вора покупатель, поль- зующийся услугами проститутки. Клизма — женщина легкого поведения; взыскание; болтливый, неумеющий хранить тайну. Кликуха — кличка; много говорящая, крикливая женщина. Кликушник (устар ) — ворующий в церкви. Климки — ключи от дверей. Клинки — вещи. Клинок — довесок к пайке хлеба. Клифт — пиджак, куртка, пальто. Клок — часть чужой добычи. Клоп — выключатель; онанист. Клоповник — ИВС, общежитие спецкомендатуры; пальто. Клоузы — вещи, скупленные у иностранцев. Клоун — пьяный, избитый. Клоуна дёлать — избивать. Клубник — пиджак. Клык — зубной протез; половой член. Клык иметь — затаить злобу Клюв — нос. Клюка — жена; сожительница. Клюква — церковь. Клюквенник (устар.) — ворующий в церкви. Клюнул — поверил; позарился. Клюшка — женщина легкого поведения Клякса — печать. КлЯузник — карандаш Кляузничать — применять шулерские приемы при игре в карты. Кляч — засов КлЯча — автомашина. Кнёисать (кнёцать кнокать клёкать) — смотреть Кнас (мн.) — наказание Кнёцаль — сторож Кнацать — охранять. Кнепёть — уважать. Книга — бутылка водки, вина Книток — квитанция. Кнокарь — наблюдатель. Кнопёрь — нож. Кнохать (кнокать) — смотреть, уважать. Кнупер (мн.) — бутылка. Кнурь — кооператор Кнут — парень; пистолет; подозрительный человек. Князь — авторитетный вор-рецидивист, как правило, возглавля- ющий группировку преступников. Кобёл — миньетчица; активная лесбиянка 140
Кобёль — деревенский житель; самовар; развратник. Коблуха — женщина, сожительствующая с коблом (см.). Кбберн (мн.) — вступать в половую связь. Кббра — проститутка, склонная к орогенитальным контактам. Кобыла — шприц; велосипед; мопед; рослая женщина Кобылка — пассивная лесбиянка; осужденнь и терроризируе- мый членами группировок. Кобылки — галоши. Кобылётник — тренер в женской спортивной команде* руково- дитель варьете. Ковёлок — кусок. Ковёль — спекулянт; скупщик краденого. Кбваная колода — колода меченых или подделанных карт. Ковёть — метить карты. Ковырнуть — сделать аборт; обокрасть; ударить. Кавырнуть будку — обокрасть ларек. Ковырялка — активная партнерша в лесбийской любви. Ковыряловка — выяснение сведений о прошлой преступной дея- тельности подозреваемого Ковщик — член шулерской группы, тасующий карты в опреде- ленном порядке. Кога — непроходимое место, болото. Когти рвать — бежать, скрыться. Кодеш (мн.) — гомосексуалист. Кодла [котло, кодляк) — сборище воров, группа преступни- ков; притон разврата. Кожа [кожан, кожанка)—бумажник, портфель, гулящая жен- щина Кожаная игла — мужской половой член. Кожа с бёбками — бумажник с деньгами Кожнёк (кожнуха, кожухан, кожевич) — дамский кожаный коше- лек. Кожура — кобура от пистолета. Козё — велосипед; молодая девушка; корзинка. Козёл — пассивный гомосексуалист, то же, что и петух (см.); велосипед; общественник в ИТУ, доносчик. Козлёнок — несовершеннолетний гомосексуалист. Козлить — доносить. Козлодерка — пустое помещение; комната активистов в ВТК; помещение для обыска осужденных. Козлы — скамейка. Козлятник — лицо, занимающееся угоном велосипедов, обу- чающий подростков воровству; игрок в домино. Козблек — подросток, склонный к воровству. Козу задёлать [подковать) — нанести телесное повреждение; сделать неприятное. Козырек — окно. Козырный — человек, которому все позволено, главарь груп- пировки в ИТУ. Козырь — топор, пистолет. 141
Козу водйть — следить за пьяным с целью ограбления. Кока — передача в камеру СИЗО. Кокании (кёканы, коконьки) — яйца Кокнёр — наркотик из мака. Кокнуть — убить. Кокс — кокаин. Коктерюшка — норма заварки чая в ИТУ. Колбасё глазастая — селедка Колёса катйть — ходить; задираться Колесо — поезд; разновидность названия шулерской игры, при- меняемой в зависимости от профессии потерпевшего. Колесо вертёть — врать при попрошайничестве. Коллёр — мешок. Колобёшить — работать Колода — гроб Колодка — «кукла» — нарезанная под купюры бумага, реквизит мошенников. Колодки — рабочие ботинки. Колодняк — начальник милиции; участковый инспектор. Колокол — часы с боем Колокольчик — собака Колокольчики — лобковые вши. Колонуть — разоблачить; добиться признания. Колотунец — мороз. Колотушки (колотьё) — игральные карты. Колотушки кёцаные — меченые карты. Колоть — допрашивать, добиваясь правдивых показаний. Колотый бой — крапленые карты. Колун — лицо, приводящее в исполнение приговор воровской сходки в отношении осужденного ею лица; тупой человек; сотрудник милиции, добивающийся признания от задержан- ного. Колупёть корёбки — обворовывать сейфы Колупнуть — открыть, вскрыть; совершить кражу. Колхёзник — тупой, недалекий; осужденный из сельской мест- ности Кольцё — татуировка на пальцах рук. Кольцё позорное — насильственно или обманом сделанная та- туировка, указывающая на принадлежность к категории пре- небрегаемых. Колы — деньги Колымёга — тюрьма. Колымёжник — осужденный к лишению свободы с содержа- нием в тюрьме. Колечка — запретная зона в ИТУ. Командирёвка — время нахождения в ИТУ; ссылка. Комёр долбит — головная боль с похмелья. Комбижйр — сифилис. Комендёнт — старая проститутка, имеющая в подчинении моло- дых, в «сучьей зоне» аристократ. 142
Комиссёр — мошенник, действующий под видом рабо ника ми- лиции. Комок — комиссионнь и магазин Композитор — чай. Компостер — укус собаки. Компостировать мозги — обманывать; вводить в заблуждение. Компот — ситуация жидкая тюремная пища; пирушка с при- сутствием женщин легкого поведения. Комсё — вор-подросток. Комсюк — комсомолец. Крива — документь ; письмо. Конвёрт — мешок; узел с вещами; гроб; камера. Конвоировать — гулять с девушкой. Кбнда — сборище воров Кондуктор — побирушка. Кондуктора — отмычки от сейфов. Кондюк (кондючка) — проводник вагона на железной дороге Конёк — мошенник; возвь шение на нарах; записка, опускаемая из камеры на нитке ломик для взлома или отжима запоров на двери. Кони — нож; сапоги. КОни малые — ботинки, мужские туфли. Кони наводить — устанавливать контакт. Кони (конькй) откинуть — умереть; вытянуть ноги, отдыхая. Конйть — бояться. Коновёл — врач. Коновод — главарь преступной группы. Консул — купюра достоинством в один рубль; связной. Конт — инструмент для взлома сейфов. Контакт — дружба, человек, который целовал парашу (способ унижения в камере). Контёинер — пачка чая. Контбра — притон; тюрьма; милиция; опасность для карман- ного вора в момент совершения кражи; место сбора шулеров преступная группа. Контбра на хвосте — милиция взяла под наблюдение. Контбру задёлать — совершить преступление. Конторщик — содержатель притона. Контровки — руки. Конь — ложка, веревка; трамвай; отец, приспособление в виде удочки для передачи мелких предметов из одной камеры в дру- гую. Конькй — обувь. Коны — люди, поставляющие товар для фарцовщиков. Коньйк две кбсточки — денатурированный спирт. Кбны-мбны — модные ботинки. Конюшня — барак; спортивный клуб Коня пустйть — передать что-либо из камерь в камеру при помощи приспособления из ниток (коня) Кбод (мн.) — кража с убийством. 143
Кооператор — лицо, совершающее кражи из продовольствен- ных магазинов. Координаты — адрес Копёть — собирать сведения (о преступлении) Копилка — женские половые органы. Копий — пожилая воровка. Коптилка — промышленное предприятие. Коптить—курить' отбывать срок наказания в ИТУ. Копченый — негр смуглый. Копчик — пасси >ный гомосексуалист. Копыта — ноги. Копыта отбросить — умереть. Копыто — сбежавший из ИТУ; глупый; тупой. Копытчик — скотокрад Кор (мн ) — вор Корабли — ботинки, сапоги Корабль — театр; жилой дом с кухонными окнами небольшого размера. Корды — обувь с подошвой, изготовленной из автомобильных шин. Корёжиться — исполнять модный танец Кореннбй — главный соучастник преступления Корень — друг приятель Кбреш (корешок корефйн) — соучастник друг, товарищ. Корзина — пожилая женщина Коричка — кинжал, нож. Кбрки — водительские права; документы, удостоверяющие личность; личное дело. Корм — наркотики Кормйть — арестовать Кормить узлами — заниматься мужеложством Кормозаправник — живот; столовая. Кормушка — окно выдачи пищи; продуктовая сумка; рот. Коро (мн.) — слепой Коро — пиво. Коровина — мера чая (равная объему спичечной коробки). Коробка — баржа; пароход; вагон, трамвай, троллейбус телефон; магазин; замочная скважина. Коробка с кйпишем — радиоприемник; магнитофон Коробочка — связка ключей отмычек- способ съемки колодь под определенную карту трамвай без прицепа; рот. Корбва — цистерна с пивом; пистолет системы Коровина, человек которого берут при побеге из ИТУ, чтобы по дороге съесть. Коровка — пассивная лесбиянка, женщина, содержащая сожи- теля Корбвьи слёзы — масло Корогрйз (короед) — несовершеннолетний преступник. Короёды — дети 144
Королёва — унитаз, помойное ведро; дама (игральная карта); известная проститутка. Королёва СС — королева суперсекса. Королёвская печать — рана после нанесения удара горлышком разбитой бутылки. Королёк — женщина склонная к аногенитальным контактам. Король—наиболее известный в своей среде гомосексуалист. Коронки — золотые часы и монеты, ювелирнь е изделия. Коротень ход — камерная игра спичками. Корочки — кожаные туфли; документы. Корочки со скрипом — хромовые сапоги. Корсачбнок — ребенок осужденной, отбывающей наказание. Корчёк — осужденный, добросовестно относящийся к труду. Коршун — сотрудник уголовного розыска. Корье — пиво. Кбры — брезентовые туфли. Корынец — отец. Корынка — мать. Кор&то — следователь; такси; ванна. Коряга — мужской половой член. Корянка — кусок хлеба. Косёрь (косёя, косуха, косуля, косёк, кусок) — тысяча рублей. Косануть — увильнуть от работы. Косать — избивать. Косётый — каменнь и уголь Косёч — грабитель, который делится добычей с нуждающимся вором. Косёль — купюра достоинством в сто рублей. Косить — обманывать, притворяться больным, умалишенным. Косить на вольтанутого (косить дурку) — притворяться невме- няемым, психически больным. Космётый — главарь группь отрицательно настроенных осуж- денных. Космёч — священник; осужденныи-дебил. Космонёвт — осужденный, занимающий место в верхнем ярусе нар. Косов (мн.) — ложь. Косой — поп Костёр — город. Кбсти — деньги, руки; ноги Костило — велосипед. Костогрыз — осужденный, проигравший порцию еды Кбсточки — патроны Костур — полка. Костыли щупать — готовиться к побегу из места лишения сво- боды. Костыль — нога; рука; ложка; пайка хлеба. Кость — симулянт. Кость держёть — пожимать руку. Костюм — гроб. 45
Кост&к — сплоченная группа. Костйнка — обойма. Костяшки — зубы, домино Косёк — ошибка; внутренний карман женского пальто, порт- фель с деньгами; доза анаши; папироса; группа осужденных; боковой карман брюк. Косячка — отбывающая срок наказания Косячок — папироса, начиненная наркотическим веществом Кот — сутенер; сообщник проститутки, обворовывающий кли- ентов. Котён — жилище, квартира. Котел — голова; фуражка; краденые вещи- общая воровская касса Котел олдовый — золой ые часы Котел с лапшой — часы на цепочке. Котен (мн.) — молодой. Котлёта — подделка- Котловён — женские половые органы Котлетка — толстая пачка денег. Котла — кодла (см.) Котловой — распределяющий что-либо, в том числе краденое. Котлы — часы Котлы насунуть — украсть часы. Котлы рыжие — часы золотые. Котлы с лупой — часы с хрустальным стеклом. Котовать — завлекать мужчину, которого намечено обворовать. Коттон — хлопок; джинсовая ткань. Котумёть — уходить. Коты, коци — обувь, выдаваемая в колонии осужденному; валенки с укороченными голенищами. Кохем (мн.) — умный; мошенник. Кбфель (мн.) — двойной. Кохмор (мн ) — разбойник Коцаные стиры — меченые карты. Кбцаный — приметный. Коцануть — пометить, отметить. Коцать — убить; избить, идти; разрезать вены; примечать. Кбцка — крапление карт шулерами Коцы вязёть — готовиться к побегу Кочан — голова. Кочён кукурузы — револьвер системы «Наган». Кочевёть — скрываться от следствия и суда. Кочегёр — гомосексуалист Кочергё — милиционер; пистолет-автомат Кочерыжка — рука. Кбчет — гомосексуалист. Кочумёрить — уходить. Кочумёть — молчать. Кош — шалаш Кошёра — общежитие барак 146
Кошарь — передача. Кошётник — преступник, убивающий путем удушения. Кошатница (кошка) — воровка совершающая кражи мяса с при- лавков Кошёлка — женщина, удовлетворяющая половую потребность в извращенной форме. Кошель — содержимое карманов. Кошёльник — мошенник, обкрадывающий свою жертву при по- мощи подбрасываемого кошелька Кошка блатная — проститутка. Кбшки — наркотики; девушки. Кошмёр — помеха при совершении прес упления. Краб — рука Краб морской — моряк, намеченнь й шулерами в качестве «лоха» (см.) при игре в карты Крабы — часы с браслетом. Крабы ласкёть — часы снимать. Крёги — бродяга Крёем проити — избежать привлечения к уголовной ответ- ственности, не принимать активного участия в совершении преступления. Кража с криком — грабеж; разбои. Край (мн.) — лошадь Кракужник — штрафной изолятор. Краль — игральная карта (король). Крёля — игральная кар а (дама); сожительница. Крамзёть — унижать Кранк (мн.) — арестованный, задержанный. Крантик — убийство за измену сообщникам. Кранты — безвыходное положение, конец Кранш — жадный, мелочный Крап — пометка игральных карт, благодаря чему игрок распо- лагает карты в нужном для него порядке и при игре остается в выигрыше Красёвица — зеркало. Красивый — воспитанник детского дома Красная гвоздика — менструальный период у женщины. Крёсная головка (устар ) — милиционер. Крёсная мёска — член секции внутреннего порядка ИТУ Крёсная шёпочка — демобилизованный солдат из войск МВД, сифилис; осужденный; бывший офицер Советской Армии груп- пировка не признающая «закона» воров Крёсненькая — десять лет лишения свободы, купюра в десять рублей Крёснен кую разменять — отбыть пять лет срока наказания из десяти Краснопёр — член секции внутреннего порядка в ИТУ Краснопёрый — милиционер Красноповёзочник — член секции внутреннего порядка в ИТУ, активист, дружинник 147
Краснуха — товарный вагон; дешевое красное вино. Краснучка — контейнер; десятирублевая купюра. Красну шка— икона конца XIX — начала XX века. Краснушник — лицо, совершающее кражи из товарных вагонов и контейнеров. Крёсные платёчки пустйть — нанести резаные или колотые раны. Крёсный — рыжий. Красный товёр — золотые изделия, драгоценности. Красуля — женщина милиционер. Красюк — красивый. Краткосрочна — осужденный к малому сроку наказания. Крах — пропащий человек; крохобор. Кредйтный -— денежный; любимый. Крематбрнй — тюрьма. Крене (мн ) — свадьба Крепким — человек, которому можно, по мнению преступ- ников, доверять не поддающийся на уловки шулеров Креплён — крепленое вино. Крепостнёи— осужденный, «вор в законе»; не имеющий права уити из группировки. Крест — воровской символ. Крест взять — обворовать аптеку Крёстик — отмычка для английского замка. Крестить — давать клички, подвергать испытаниям новичка ка- мере; судить Крёстный — прокурор обвинитель. Крестьянин — осужденный из сельской местности. Крестьяне — вши Кресты — следственный изолятор в Ленинграде (название про- исходит от архитектуры тюремных зданий — построены в виде крестообразных корпусов, соединенных между собой). Кривой — нож. Крикун — наемный поджигатель Крикушкин — изолятор Крин — продукты. Крйна — фригидная женщина. Кринка — корова Крйношник — вор совершающий кражи из кладовых, дач по- гребе Кричать — говорить негромко. Кровёвая Мёри — смесь водки и томатного сока Кровнёшка —• индивидуальный паек, продукты питания в ИТУ. Кровосос—занимающийся сбытом наркотиков. Кровь — деньги, находящиеся у жертвы. Кровь пошла носом — расчет жертвы, обыгранной в карты Кровь сатаны — дешевое вино красного цве а Кроне (мн ) — жена, супруга. Кропёлик — порция анаши. 148
Крот — осужденный, готовящийся к побегу; ворующий путем подкопа; карманный вор, совершающий кражи в метро Крот земляной — хлебороб Крохоббр — пекарь; староста в камере, мелкий воришка. Круг — платье; танцплощадка, сходка воров. Круглые — деньги в монетах. Круглйк — шулерский прием; лицо, допускающее все виды половых извращений; расфасованный гашиш; человек, упо- требляющий всякие наркотики Кругом бёгать — рассчить ваться с долгами. Кружёло — закусочная, пивная. Кружевё — обман. Кружевё плести — обманывать. Кружить — сожительствовать с несколькими женщинами Кружить восьмёрки — вводить в заблуждение Крупё — махорка, солдаты. Крутануть — задержать; украсть. Крутануть бабочку — вывернуться, оправдаться с помощью обмана. Крутануть восьмёрку — совершить грабеж, разбой Крутйловка — облава. Крутить — возбуждать уголовное дело; предпринимать дей- ствия, направленные на то, чтобы заставить жертву принять удобное для карманного вора положение Крутить варгёнку — не зная воровских обычаев выдавать себя за «вора в законе»; нарушать воровские традиции Крутить динёмо — обманывать. Крутить колесо — заниматься махинациями. Крутить мельницу — заставить шулеров играть между собой. Крутить погёнку — делать зло окружающим; завидовать. Крутить Сидора (устар.) — воровать мешки с вещами. Крутиться — сбывать неучтенный товар; приспосабливаться. Крутить шармёнку — отвлекать внимание окружающих во вре- мя совершения кражи, преступления. Кручёный фраер — оставшийся безнаказанным. Кручёный — боикий; проверенный в «деле» Крылатый — авторитетный вор, совершающий крупные кражи лично. Крылья — руки Крыса — несовершеннолетняя развратница; человек, не оправ- давший доверия сообщников. Крыса| > — осужденный за взятки сотрудник милиции. Крысйта — внебрачные дети пьяницы матери-одиночки. Крысётник — осужденный, ворующий у сокамерников; тайком съедающий полученную передачу, ворующий деньги неболь- шими суммами из сумок, одежды сослуживцев; общежи- тие ГПТУ, ПТУ Крытая — тюрьма с особым режимом. Крыть — возражать, обвинять. Крыть нечем — запутаться на допросе. 14»
Крыша — шляпа, зонт; наружный карман; место жительства. Крюк любви — половой член Крюка — свинья. Крюкбвыи (песёц) — работник ИТУ, имеющий недозволенные связи с преступниками, осужденными. Крюк под ложечку — удар в живот. Крючки — руки. Крючковатый — подкупленный. Крючок — вахтер в ИТУ; автоинспектор; милиционер; пистолет Крякушник — камера ШИЗО Кейва — записка; письмо; фальшивь и документ, удостоверяю- щий личность. Кейву пометь — проверять документы. Куба — развратная женщина; пачка чая Кубик — 1 мл. жидкого наркотика. Кубпб — такси Кувалда — кулак дебил. Кувёлда — досмотр в ИТК. Кувалдометр — грубая физическая работа; молот Кувре (мн ) — могила скрытое место Кувыркало — мошенник; сбежавший из ссылки. КУво (мн ) — спальня Кувыркаться — быть арестованным; являться с повинной. Кувшйн с водби — пустой бумажник, кошелек. Кугун — колхозник. Куда баллоны кётишь! — молодой еще учить. Кудпётыи — возглавляющий в ИТУ отрицательно настроенную против администрации группировку, провинившийся вор Кудлёч — хитрый; нахальный. Кудрявый — лысый. Куигун — прислужник, опустившийся человек Кукан — умственно отсталый; крюк. Кукарёшник — изолятор Кукла — предмет, внешне похожий на продаваемый, женщина, которая заманивает жертву в темные места, где ее ожидают сообщники по грабежу Кукла дёнежная — пачка бумаги, нарезанная по формату де- нег, сверху и снизу которой находятся настоящие купюры Кукпим — пользующийся чужими документами. Куклйш — болтун. Кукляк — магазин. Кукнар — наркотик. Кукольник — мошенник, обманывающий при помощи кук лы (см.). Кукурузник — гомосексуалист- работник сельского хозяйства. Кукушка - постовой; контролер в тюрьме, в следственном изоляторе; мать, сдавшая своего ребенка в дом малютки Кулёк — дачевладелец; честный рабо ник. Кульёта — шофер ав обуса финских туристов. Культ — показ кинофильма в местах лишения свободы 150
Культамицин — спиртные напитки Кум — оперативный работник в ИТУ Кум — сахар, конфеты Кумёр — болезненное состояние при наркотическом голода- нии. Кумёрный — находящийся в состоянии наркотического голо- дания. Кумёкать по-свойски — разговаривать на воровском жаргоне. Кум мучает — плохое настроение Кумовской работник — человек на связи у оперативного работ- ника Кум плетёт лапти—оперативный работник собирает материа- лы для водворения нарушителя в штрафной изолятор. Кумпол — голова. Кунубу — гашиш (см.). Купец — опытный карманный вор- скупщик Купёческий — крепкий чай, но слабее чифира. Купить — обмануть; разыграть- украсть, спровоцировать Купить лягаша — узнать переодетого сотрудника уголовного розыска Купить плеть — бежать из ИТУ. Купить розочку — украсть драгоценности; заболеть венериче- ской болезнью. Купить тёплого — задержать с поличным Купить штымпа — разгадать человека, выдающего себя за прес- тупника. Купчиха (устар ) — вошь. Курав (мн.) — клятва мести Курануть — обмануть. Курат — русский, житель Прибалтики Курва — проститутка человек выдающий воров. Кудло (мн.) — пепел. Курёбро — серебро. Курить кожаную трубку — совершать половое извращение в форме оро енитального контакта Курица — взятка контролеру ИТУ, СИЗО за покупку и пронос запрещенных предметов осужденному. Курица с цыплятами — пистолет с патронами. Курка — девочка-подросток. Куркать — бояться, трусить. Курке (мн.) — воскресение. Курковёть — прятать. Куркуль —- жестокий, жадный. Курмёить — курить. Курок — тайник. Куропёсить - разъезжа ь; портить дело. Куропатка — доносящий на сокамерников. Курорт — изолятор. Курочка —- пистолет; женщина, сожительствующая с активной лесбиянкой 151
Курочить— делиться похищенным; ломать. Курс&пьник — туалет. Курсать— говорить на воровском жаргоне. Курский вокзёп—барак Куруха — поддерживающий тайные связи с оперчастью ИТУ Курятник — женское ИТУ; общежитие Кусарь — ворующий понемногу, незаметно Кусок — тысяча рублей; военнослужащии-сверхсрочник, часть колоды, в которой карты сложены в определенном порядке Кусочник, кусошник — нищий вор, сотрудник милиции, беру- щий взятки. Кустарь — вор-одиночка; осужденный, изготавливающий за- прещенные в ИТК предметы по указанию сотрудников. Кустовой — человек, вокруг которого группируются несовер- шеннолетние. Кута — трясина. Кутиш (мн ) — женские половые органы карман Куток — притон; укр >мное место; одиночная камера Кутузка — камера для арестованных Кухарка — женщина-руководитель. Кухмёистер — содержатель притона разврата. Кухня — предварительное расследование; собиратель сплетен. Кухтрёст — сборище проституток. Куц — серебряная монета Кучера — общее название воров. Кучеряво — удачно. Кучумка (устар.) — тюрьма. Куш — богатая добыча; ставка при игре в карты. Куша — временное жилье. Кьявариться — совершать половой акт Кыр — надежный, верный Кыркать — говорить, кричать. Кыркаться — ругаться Кюхе (мн ) — скрытое место Л Лаб —берег. Лаба — музыка. Лабазы стёвить на уши — совершать кражи из продоволь- ственных ларьков Лабан — хлеб Лабарди (мн ) — возка Лабать — играть на музыкальном инструменте плясать, воровать. Лабёть Шопёна — хоронить Лёбина (мн ) — замок Лабёна (мн ) — завтра Лабу дё — отрицательно. Лабух — музыкант. 152
Лабухё — деньги, даваемые музыкантам в ресторане Лав (лава лёвэ) —деньги. Лав (мн.) — нет ничего Лава — деньги. Лаванщик—рассеянный, денежный Лёвен (мн ) — обещать. Лавешки — деньги. Лавировать — идти; смотреть Лавочка — афера. Лёдить — хорошо играть в карты. Ладе (мн.) — стыд. Ладонь — пустое, не приносящее выгоды дело. Лёдура — свадьба Ладура на халяву — присутствовать на свадьбе без приглаше- ния и без подарка. Лады — хорошо; согласен Лажа — сочувствие; обман позор; поблажка. Лазать (пажу гнёть) — обманывать; фальшивить. Лажёвыи — плохой. Лазёйка — гостиница. Лазить — воровать из карманов. Лазутчик — вор, совершающий кражи из карманов у покупате- лей в магазинах. Лёйба— автомашина; шприц. Лайда — безденежье Лайдак—плут, лентяй Лайле (мн ) — ночь. Лайта — частная автомашина. Лёкер (мн ) — фальшивый. Лакиндрбш — плохой. Лакмовка — женщина легкого поведения. Лако (мн.) — легкий. Лакша — неудача. Лёкши — карты. Лёкшить — играть в карты; понимать Лакшовка — проститутка, пользующаяся успехом, бильярдная. Лакшовыи фраер — денежный человек. Лакшут — домино. Лам — раздолье; беспечная жизнь. Лёмдан (устар ) — жертва мошенника. Лёмдон (мн ) — «тертый калач». Лёмка — нары; койка Лампадка (устар ) — стакан Ланапёс — гашиш (см.). Ланга (мн.) — платье. Ланго (мн ) — пламя; хромой. Ландёи — иди сюда Ланда'гь — ходить; играть на музыкальном инструменте. Ландирки — конфеты Ландбрики — белые булочки. 153
Ландроник — жареный хлеб. Лёнтух — повязка на рукаве добровольного народного дру- жинника и у осужденного, состоящего в активе ИТУ. Лантуха — одежда; краденые вещи. Ланцы — брюки. Лёнцух — цепь. Лапа | лапник лапух) — взятка; чай. Лапётиик — бумажник. Лёпашник — взяточник Лёпик — взятка Лапки — клещи для перекусывания проволоки; розыскные собаки. Лапотник — взяточник; кошелек Лапоть — плитка чая. Лапса — обман; позор; поблажка. Лапсердак — пиджак. Лаптё — деньги. Лапти — ноги; волы. Лёпти сплести — совершить удачный побег. Лапу дерябнуть — получить взятку. Лапу дрюкнуть — дать взятку. Лёпу дрюкнуть на гурт — дать взятку скооперировавшись, сложившись Лапух — наивный, недалекий. Лапухй — уши. Лапшё—уголовное дело, глупость; избиение; цепочка от ме- дальона; браслет; болтливый человек; размазня Лапшёвыи — плохой. Лапшу кидать — говорить глупости Лапшу на уши вешать — врать; говорить так, чтобы поверили. Ларь — ларек; магазин в И К Ласёнко — немного. Ласёнький — маленький. Ласка — масло. Ласкать — воровать; снимать одежду с жертвы при ограбле- нии. Ласмёнка — лодка. Ласкун — человек, берущий в рот половой член. Ласое — хорошее. Лёствы — ноги. Лёсты — руки. Ласточка — проститутка; связная Латочник — сообщник спекулянта. Лёу (мн ) — неверный. Лаура (мн.) — проститутка Лауфер (мн.) — гонорея. Лафё — счастье; хорошая, легкая жизнь; удача. Лафётчик — стакан. Лёфу . (мн.) — луна. Лёха — одежда 154
Лахман — прощение карточного долга. Лахматуха — насильник. Лахудра — женщина легкого поведения. Лачпорт — документ. Лашать — фальшивить Лашла — враг. Лашник — пятидесятикопеечная монета. Лёщепки — карты игральные. Лащйть — льстить, лицемерить. Лёбедь (устар.) — 25-рублевая купюра. Лебедей мочить — обворовывать пьяных. Лебежётник — вор, обкрадывающий пьяных. Левак — левый карман; неучтенный товар. Лёвики — сотрудники милиции. Левушница — воровка, совершающая кражи в магазинах Лёвый — добытый нечестным путем. Легкотрудница — беременная женщина; миньетчица (см ). Лед — сахар. Лёди Хэми — марихуана, гашиш (см ). Лёек (мн.) — тюрьма. Лёер (мн ) — бедный. Лежёть — скрываться. Лежбище — притон наркоманов. Лёжка — место нахождения преступника; кража. Лёзвие — нож финский. Лезть на рога — вызывать на скандал; рисковать. Лей — наводчик на квартиру для совершения в ней кражи. Лёйба — фирменная этикетка. Лёйне (мн.) — дорога Леке (мн.) — собака. Лелёка — костюм Лёля — рубашка. Лёме (мн.) — ночь. Лен (мн.) — река. Лёнта — цепь Лёнька — прислуга. Леопард — опустившийся вор Лепень, лепесток — носовой платок; пиджак. Лепёха—костюм; кулон. Лепёха разбитая — брюки и пиджак от разных костюмов. Лепйло — врач, медработник в ИТУ. Лепить — узнавать; врать. Лепить горбатого — врать на допросе; обманывать. Лепить краснуху — воровать из контейнеров в поездах. Лепйха — одежда. Лепуха — печать. Лесбиянка — женщина, в извращенной форме сожительствую- щая с другой женщиной. Лёсенка — попарное расположение карт в колоде, которое не нарушается при съеме. 155
Лётка енка — групповое половое сношение в одном помеще- нии. Лётер — лейтенант милиции. Летун — вор-гастролер; человек без определенного места жительства. Летучий — преступник, не состоящий на учете в уголовном розыске. Леф (мн.) — сердце; начало, мужеложство. Лёха — бестолковый; потерпевший; приезжий из сельской местности. Лечь на дно — затаиться, временно прекратить преступную деятельность. Лешогё — волосы на голове. Лещ — пьяный; хитрый. Леща давить — требовать у жертвы беспрекословного выпол- нения всех требований грабителя во время ограбления; идти на все уступки. Лещё поддёть — ударить ребром ладони по почкам Лещё схлопотёть — быть избитым за свое поведение. Лиёмба — гашиш (см.). Лйва — опасный человек, работающий на оперативную часть. Ливер — наблюдение; предупреждение об опасности. Ливер давать — установить слежку, ухаживать. Ливербвщик — наблюдатель. Лйверщик — вор, совершающий кражи из магазина путем под- бора ключей. Лизнуть — употребить наркотики. Лизун — шпана, мелкий вор. Лики — ярко начищенные (или лакированные) мужские туфли. Лйло (мн.) смешной. Лиль (мн.) — письмо; паспорт. Лимон — драгоценный камень; миллион. Лимонить — избивать; играть в карты, не имея возможности расплатиться. Лимонка — развратная женщина Лимур — любитель подслушивать; хитрый Лйнза — витрина. Лйнзен (мн ) — деньги; белье. Лйнка — паспорт на чужое имя. Лйнкин — фальшивый документ, удостоверяющий личность. Линковые очкй — очки с простыми стеклами (для маски- ровки лица). Линц (мн.) — следы; мелочь. Линять — скрываться от милиции; маскироваться. Линйть в нору — уезжать домой Линять в резйну — выдумывать легенду; обманывать. Лйпа — подделка. Лйпия — костюм. Лйпкий чуюк — ненадежный. Липовёть — говорить неправду. 156
Липовый — фальшивый. Липонуть — обворовать. Липпер — половина буханки хлеба. Липучка — палка или трость с клейкой лентой. С ее помощью совершают кражу денег с прилавков. Лйра — гармонь Лиса — луна; складной нож. Лисёк — вор, совершающий кражи в ночное время. Лисйчка — складной нож; приспособление для кражи через открытые окна, форточки, сигарета Лиска — лезвие безопасной бритвы. Лисовёть — воровать ночью. Лйстики — игральные карты. Лйстья — крупные денежные купюры. Листы — игральные карты. Литавры — женские груди. Литер — офицер, инспектор уголовного розыска. Литерйть — прислуживать, быть на побегушках. Литература — наркотики. Литерка — прислужник вора карта без картинки. Литовка — нож; коса. Лихорёдка — судебный процесс Лицо — фамилия. Лицо давйть — идти на уступки. Личняк — свидание осужденного с родственниками. Лишак — осужденный, бежавший из мест поселения или ссылки. Ло! (мн.) — нет! Лоб — бездельник; физически здоровый человек; фасад ма- газина. Лобёз — магазин. Лобовёя игрё — игра без шулерских приемов. Лоб в поб — игра шулеров между собой Лобовйк — картежный шулер экстра-класса, который играет на огромные суммы денег, до миллиона. Лобок — озеро. Лобот — продовольственный магазин Ловё (мн.) — деньги. Ловёк — лошадь Ловить кайф — находиться в состоянии алкогольного опьяне- ния (также и наркотического). Ловить мышёи — раздевать пьяных. Ловить сеёнс — смотреть на проходящую по территории ИТК женщину. Ловить тачку — останавливать такси вне стоянки. Левое — деньги. Ловышки — деньги. Лодки — галоши Лодочки — туфли женские. Лодяга — медная монета. Лож — лапша; макаронные изделия. 157
Ложануть — предать товарища. Ложки отбйть — наказание которому подвергается прови- нившийся в виде ударов ложкой по определенной части тела Локаторы — уши. Локоть — поворот. Локошник — слабовольный; зависимый от кого-то осужденный. Локш — неудача; неправда, безнадежное дело Локш потянуть — отбывать срок наказания, быть осужденным за другого; ничего не получить. Локш<>— фальшивые бумажные деньги; борода; плохая одежда Локшбвый — плохой. Лоли (мн.) — монета. Лом — карандаш Ломаный — пятьдесят копеек Ломата — трепка. Ломать — допрашивать; проверять; обманывать; вытаскивать. Ломать вытирку — проверять документы билеты. Ломать деньги — обманывать продавца при размене крупной денежной купюры Ломать каблуки — изменять близкой женщине (мужчине) Ломёть пробпёмы — спорить Ломёть рога — избивать Ломать тальянку — скитаться без ночлега (спать согнувшись) Ломаться — бежать; работать; наказывать соучастников прес- тупления. Ломбард — тюрьма. Ломись — уходи. Ломить — работать на оперчасть. Ломиться — вызывать контрольную службу во избежание расправы, жаловаться. После этого приклеивается кличка «лсмовой». Ломиться на кормушку — уходить из камеры, не поладив с со- камерниками Ломка — болезненное состояние, развивающееся у наркоманов при прекращении приема наркотиков абстинентный синдром наркотическое голодание вид мошенничества с деньгами. Ломовбм — статус осужденного, который ищет помощи у адми- нистрации. Презирается окружающими Ломом опоясанный — осужденный, не подчиняющийся требо- ваниям отрицательной группировки и дающий отпор. Ломом подпоясанный — осужденный, пользующийся авторите- том. Ломщик — мошенник, обманывающий при размене денег (скла- дывает пачку купюр пополам и располагает их концами вперед. Половина купюр просчитывается дважды а другая половина похищается Лондонка — кепка. Лопануть — вытащить из кармана. Лопатник — бумажник. 158
Лопать — есть. Лопаря — ботинки сапоги Лопух — чай; неопытный вор Лось — сильный, выносливый человек Лось сохётый — осужденный, работающий в хозяйственной обслуге в ИТУ. Лох (пах) — мужик; бестолковый; потерпевший, жертва шуле- ров Лоха — условный знак. Лоханка — женский половой орган, портсигар. Лохи, не умеющие считать бёбки— люди бывших царских на- циональных меньшинств. Лохматая кража — изнасилование Лохматка — женский половой орган. Лохматкин лазарёт — кожно-венерический диспансер, профи- лакторий. Лохмёткин прыщ — мужчина, при регистрации брака взявший фамилию жены. Лохмётыи — насильник Лохматый сейф — женский половой орган. Лохмач — общественник Лохмушка — меховая шапка. Лошади — сапоги. Лошадка — гомосексуалист; фунт стерлингов. Лошадь — пассивный, безответственный человек; осужден- ный, проносящий запрещенные предметы в зону. Лошкарь — повар Лужа — простыня. Лукаться — соваться ие в свое дело Лукич — лом Лукнй — поделись. Лукнуть — дать что-либо Лукнуться — пойти, проникнуть. Луковица (устар ) — серебряные карманные часы. Луна — сотрудник уголовного розыска; электрическая лам- почка Лунёвыи — опытный, находчивый следователь. Лунётик — грабитель Лунохбд — машина медвь трезвителя, машина ПМГ Луну крутить — обманывать. Лупётки — глаза. Луфт (мн ) — свобода Лучезёрный — начальник административного отдела- Лучинушка — игра, в которой отгадывают четное или нечетное количество спичек в коробке В нужный момент шулер в ко- робку подкладывает лишнюю спичку и выигрывает. Луша — простыня Лушпаика — неряшливая женщина. Лыбёк — женские половые органы Лыва болото. 159
Лыжи смазывать — готовить побег из мест лишения свободь Лындать — идти. Лысак — луна; месяц Лысым — лицо, находящееся в ВТК значительный срок Лытки — ноги. Лыха — женские половые органы. Лэк — орогенитальный контакт между женщинами Люба — пистолет. Любйть на шару — приобретать за чужой счет. Люда — группа людей много народу. Люди (люды) — «воры в законе», соблюдающие свои обычаи. Люди беспредёльные — хулиганы; осужденные объединившие- ся в особые группы, не признающие никаких правил поведения враждующие со всеми группировками Люди порядочные — воровская среда и лица, ее поддерживаю- щие, так называемые «воровские мужики». Людка — народ, публика Люзйя — театр Люкс — автобус Люлька — такси. Люмпик — мелкий служащий интеллигент. Люса — хорошо Люстра — зеркало, предупреждение об опасности. Люська — лицо занимающееся мужеложством в пассивной форме Ляг — яма. ЛягАвка—помещение милиции; уголовный розыск. ЛягАвка щенЯчья — комната инспекции по делам несовершен- нолетних. Лягавый — милиционер, оперработник. Лягавый буду! — клятва преступников. Лягавый востор — вооруженный милиционер. Лягавый тихий — милици >нер без оружия работник милиции гражданской одежде. Лягнуть — выдать соучастников; украсть у своих; сделать донос Лягушка — беременная женщина подушка автобус. Ляда — притон. Лялешник — сбытчик фальшивых ювелирных ценностей Лялька—проститутка начинающая Лямзить — воровать Лямка — срок наказания. Лямку тянуть вдармовую — отбывать срок наказания за дру- гого Лямку тянуть от звонкё до вонкА— отбывать срок наказания полностью Лямло — китайцы, корейцы Ляпай — осторожно Ляпаш — предатель шпион. Лярва — предатель проститутка- воровка, выдавшая соучастни- ков кляузница; паршивая женщина. 160
Лясы точйть— вести пустые разговоры с целью отвлечения внимания жертвы (действия карманных воров). Ляхи — польские воры (см ). Ляшупать — спрашивать м Ма (мн.) — нет. Ма пен (мн.)—не говори. Магаз — магазин. Магазйнщик — вор, совершающий кражи в магазинах под видом покупателя Магун — универмаг Мадеполём — малостоящие вещи Маджон — гашиш (см ) Мажор — валютчик. Мажорить — фарцевать. Мажуншйра— гашиш (см.). Маз — наставник начинающих воров главарь шайки. Мёза—заступничество, выручка в воровской среде; учитель блатных. Мазар — могила. Мазарь — оружие, обычно самодельное. Мёзать — продавать похищенное; бить. Маздон — половой акт Мазево жить — жить хорошо. Мазёл— сверток с деньгами; узелок с вещами для переброса на территорию ИТК. Мазёт — узелок с деньгами Мази — хорошо. Мазйло—масло’ художник Мазироватъ — защищать своих соучастников Мазиха—женщина из преступной среды дама (в картах) Мёзу держать — заступаться за своих соучастников. Мазурик — карманный вор, покойник. Мазута—чаи, тушь для татуировки жир Мазуха—опытный мошенник. Маи — масло. Майдан — притон воров электропоезд вокзал, перрон; чемо- дан Майдён держать — воровать в поездах Маидённая бйкса — женщина легкого поведения, разъезжаю- щая в поездах. Маидёнщик (маиданник) — вор, совершающий кражи в поездах* содержатель притона, осужденный, тайно продающий нарко- тики и спиртные напитки. Майновать — ворова ь на пляже Майло — лезвие безопасной бритвы Макар — неизвестный преступник Макарата — хлеб 7 Л. Мильяненков 161
Макаронник — сверхсрочник в армии. Макаро» । (устар ) — плетка. Макёсы — сапоги; ботинки Маке (мн.) — удар; взятка Макинтош деревянный — гроб. Макитра — кисть из губки, применяемая в картонажной работе в местах лишения свободы голова. Маклак—любопытный, скупщик и продавец краденых вещей Маклён — скупщик крадено о. Макпёвыи — сообразительный Макпенуть — обменяться на память какими-либо вещами, пред- метами. Мёклер — мошенник; изготовитель фальшивых документов, по- собник спекулянта, поднимающий цену продаваемой вещи; лицо, занимающееся ремонтом угнанных автомашин; бармен. Макпи — воры, совершающие кражу и продажу произведений искусства; обман. Макнуть — утопить- избить. Мако (мн.) — рыба. Маконга—гашиш (см.). Максёть — платить. Максим — добровольный шут из среды осужденных; пьяный. Мёксы — губы. Макулатурщик — пишущий анонимки. Мёкцы — ботинки Малёи мапахёй — татарин. Мёлак — гашиш (см.). Малёц— ключ; отмычка, валет (игральная карта). Малйна — воровской притон; беззаботная легкая жизнь; группа воров, совместно совершающая преступления. Малйнка — смесь водки и пива; смесь наркотиков, сильнодейст- вующее снотворное. Малинщик — содержатель воровского притона. Малк — условный сигнал. Малолётка — несовершеннолетний преступник, осужденный на лишение свободы в ВТК. Мапохбльныи — глуповатый, недоразвитый Маль (мн ) — товарищ Мёпьцы — пальцы рук Мёпьчик — ломик, употребляемый для взлома и отжима запо- ров; ключ, отмычка. Мальчйшка — долото. Мёлы — удачно, ловко Малыга — низкорослый человек. Малышка — вор-подросток; несовершеннолетняя девушка. Малютка — вор-подросток, воспитанник опытного преступника. Малютку закадрить — несовершеннолетнего склонить к муже- ложству. Малявка — записка, девочка-маруха (см.). Малярка — мастерская художников в ИТУ 162
Мама— женщина-главарь преступной группы. Мёма сан — содержательница притона, имеющая детей Мамёка — гашиш (см ). Мёмка — женщина-бродяга, имеющая при себе малолетнего ребенка. Мамона — осужденный, не примь кающий ни к каким группам. Мамура — топор. Манёция— училище механизации сельского хозяйства Манд (мн) — самец; ноги. Мёндер — посредник между вором и скупщиком краденого* активный участник азартных игр. Мандро— хлеб, булка Мандрёж — испуг; страх быть разоблаченнь м Мандру а — пища. Манзиковёть — обманывать. Манипулятор — шулер, умеющий раздать карты в выгодном для него сочетании, онанист. Манифёль — мануфактура изделия из текстиля. Мёнко — естественная убыль товаров, которую присваивают продавцы. Мёнсы — обман. Мёнтель — плащ, пальто. Мантель (мн.) — крыша Мантулить — избивать; усердно работать. Мантурить — прорезать бритвой карман или одежду у потер- певшего. Мёнушка — женские половые органы Мёня — мануфактура. Мар — вор-одиночка. Мёра — женщина; жена. Марамёй — еврей. Марафет — кокаин; порядок. Марафетчик — содержатель притона наркоманов. Марвйхер (устар ) — вор-гастролер, совершающий кражи в го- стиницах; опытный карманный вор. Марганцовка — дешевое вино Маргаритка — пассивный педераст. Марго — маргарин. Марёсса — любовница из преступного мира Марихуёна— гашиш (см.). Марйя Ивёновна — пистолет; гомосексуалист. Мёрка—женщина; автобус, троллейбус, трамвай* носовой платок. Маркитанщик— скупщик краденого. Маркёвка — милиционер. Маркотошник — гомосексуалист Мёрку держёть — воровать в городском транспорте, не отка- зываться в трудной ситуации от воровских традиций Мёро (мн.) — хлеб. Мароха (мн.) — граница. 7 163
МАрочка— носовой платок (женский). Марошник (устар.) — церковный староста. Март&п — бригадир. Мартла — женщина. Мартышка — зеркало. Маруся — пассивный гомосексуалист. МарУха—любовница вора. Марушка — молодая женщина. Марушник (устар.) — карманный вор, совершающий кражи у женщин в церкви или на похоронах; обирающий проституток. Мёрфа (Мария, Марфуша) — морфий. Марцеф&ль — конфликт. Маршал — бригадир из среды осужденных Маршрут — мешок с продуктами у совершившего побег из мест лишения свободы. МашрУтник — вор, совершающий кражи в поездах дальнего следования и в гортранспорте. Марьяж — сочетание игральных карт (король с дамой). Марьяжить — завлекать мужчин (о действиях женщин легкого поведения); умышленно затягивать время. Марьйжник — любовник. Марьяна — девушка, молодая женщина; жена. Марыжить — дразнить; раздражать. Маркса — женщина. Мас — незнакомый вор; будь осторожен; я. Маска — лицо; кусок ткани (бумаги), смазанный клейким веще- ством, для бесшумного выдавливания стекол. Маслина — пуля, патрон. Мёсло напивать — лгать. Маслобойщик— онанист; гомосексуалист. Маслята — патроны. Масол — солдат; худой и высокий. Масблка — шинель. Масон — солдат. Масс — рецидивист. Масс&ло — жиры, масло. Массель (мн ) — счастливая звезда; счастье. Массель тоф (мн.) — на счастье! Массовать — уговаривать Мастбк — опытный шулер, играющий методом подтасовки Мастевои — то же, что и петух (см.). Мастер — квалифицированный вор, пользующийся авторитетом среди преступников; водитель такси. Мастерйть — делать что-нибудь. Мастерку ть— нанести ножевое ранение. Масть—принадлежность к определенной преступной группи- ровке; судьба; цвет рисунка игральных карт; счастье; началь- ник ИТК. Масть держать — выполнять требования, «законы» группировки, к которой примкнул. 164
Масть не конает — дело не продвигается М&сты — носильные вещи. Мастырка — членовредительство с целью уклонения от работы; инсценировка заболевания; папироса, начиненная наркотиком; проглатывание инородных предметов Мастырки — поддельные документы Мастяшки — осужденные, страдающие сексуальными извраще- ниями. Масувать — уговаривать, склонять намеченную жертву к игре в карты. Масья — мать. Масы — мы. Мат (мн.) — почему? Матвёй — мужик, не вор. Матежйно — пятно. Материал — колода карт, где последние сложены в определен- ном порядке. Матка — женщина-главарь преступной группы, нож. Матка — компас. Мётовый поток — эмоциональная нецензурная брань. Мать (мн.) — ударить. Матрогон — моряк. Матрасовка — прокурор; полосатая одежда осужденных стро- гого режима. Матриц — живот. Матрёна — завод, фабрика. Матрона — курица. Матросская тишина — следственный изолятор № 1 в Москве. Матряжить — ругать; волокитить. Матузиться — крутиться около кого-нибудь. Матуша — мать. Махаповка — драка Махан — мать Маханша— старая воровка; содержательница притона. Махновец — преступник из «воров в законе», не ужившийся с ними и переставший соблюдать воровские традиции и обычаи; грабящий без разбора любого, в том числе и воров. Махнуть — поменяться чем-либо; продать; уехать куда-либо. Маховики — руки с большими кулаками. Махбр — авторитетный человек; фарцовщик с большими свя- зями. Маху дать — прозевать возможность кражи; ошибиться в чем- либо. Мац (Моцарт) — дирижер Мацать — ощупывать карманы; ласкать женщину, изучать кого- либо. Мёша — женщина-главарь преступной группы. Машйна — пистолет; шприц; поезд; самодельный агрегат для заварки чифира (см.) Мёшка—преступница; пассивный гомосексуалист; матрос. 165
Маэстро — известный в среде гомосексуалистов активный педе- раст. Маяк — условный знак мошенников; фонарь. Маячить—стоять; подавать сигналы; уговаривать. Me (мн.) — я Меёниес (мн.) — изнасилование. Мёбель — сообщник вора, который не владеет шулерскими приемами, а принимается в игру только для увеличения количе- ства игроков. Мегёра (мн ) — пила. Медвёдь— большой сейф; спирт. Медвёдь бёлыи — смесь спирта с шампанским. Медвёдь бурый — смесь спирта с коньяком. Медвёдь домёшний — платяной шкаф. Медведя вспороть — вскрыть сейф. Медвежётник— вор-взломщик сейфов и несгораемых шкафов Медвежонок — сейф небольшого размера. Медиётор — совок для уборки мусора в общежитии осужден- ных. Медикбванный — сообразительный человек. Медуза—неплательщик алиментов. Медяк — самовар Меж двух остаться нёголо — попасть впросак Междусобойчик — выпивка в узком кругу друзей; лицо, зани- мающееся онанизмом. Мекердыч (устар.) — кинжал. Мел — кокаин. Мелкаш — лицо, привлеченное к уголовной ответственности за мелкое хулиганство. Мёлкая сошка — неопытный вор. Мелодия — помещение милиции' воровской жаргон. Мелбхе (мн.) — сделка. Мелочёвщик — игрок в карты, делающий Небольшие ставки; неопытный оперработник. Мелькёрин (мн ) — женщина, обворовывающая своего партнера во время полового акта. Мельник — сожитель, содержатель притона шулеров. Мёльница — сожительница, болтливый человек; уголовный ро- зыск; групповое сожительство; место, где шулера играют меж- ду собой Менжё - женские половые органы, испуг Менжевёть — бояться; наводить порядок на территории ИТК; вертеться. Мёнзель — притон. Мент — милиционер дружинник. Ментё — задний ход; назад Ментовёть — наводить порядок; бить по животу, пояснице или по шее. Ментовская контбра — помещение милиции 166
Менты на лйнии — сигнал об операции по проверке мест воз- можного проживания людей БОМЖиЗ. Менять судьбу — бежать из мест лишения свободы. Меняться наёздниками — групповой секс. Мерзавчик — рюмка, маленький стаканчик; 4 литра водки; общественник в ИТУ. Мерйбен (мн ) — смерть Мёрин — импотент; общественник в ИТУ Мёрить — выдавливать стекло в витрине или окне Мерку ша — ночь Мёрла (мн.) — смерть. Мертвец — пьяный Местй пургу — обманывать. Месс (мн.) — мертвая. Мёссер (мн.)—нож. Местй — рейд милиции, облава. Метёть—играть в карты; есть; наблюдать. Метёть икру — беспокоиться бояться чего-либо Метёть йскры — горячиться, совершать необдуманные поступ- ки. Метёть стирки — играть в карты. Метёлить — избивать Метёлка — контролер в местах лишения свободы девушка. Мётен (мн ) — постель. Метер (мн.) — одна марка. Метлё—язык; женщина легкого поведения; реактивный само- лет; дневальный. Метла без папки — одинокая женщина (вдова, разведенная) Метлё метёт—хорошо говорит, облава Метро — подкоп винный погреб Мехё — легкие Меч Давйда — наказание, кара Мёченый — лицо нах< дящееся под постоянным наблюдением сотрудников милиции. Мёчет — сообщает; трусит, боится Мешалда — смесь маргарина с сахаром Мешковйна — тихий, безобидный человек. Мешком пуганый — забитый, обиженный Мешок—карцер неповоротливый; скупщик краденого Мешочник — турист. Мий — главарь Микада— уважаемый преступник нерусской национальности Микруха — несовершеннолетний. Микстура — огнестрельное оружие спирт яд Мипицёиская монета — химловушка Милок — милиционер; контролер в ИТК. Мймо — постоянно. Мимоза — японец Мйна — химловушка с разменной монетой; испражнения. 167
Минёр — собирающий монеты в бассейнах, куда их бросают в память о посещении данного места. Миньёт (минёт) — сексуальное извращение в форме орогени- тельного контакта. Миньёт по-чёрному — сексуальное извращение в форме ороге- нитального и аногенитального контактов. Миньётчик (миньётчица) — совершающий орогенитальные кон- такты. Минйровать— тайком от жертвы добавлять в пищу нечистоты, а после объявлять об этом при скоплении осужденных. После этого жертва попадает в разряд презираемых, «опущенных» (см.). Минога—плеть; женщина Миномёт — ложка. Минц (мн.) — женские половые органы. Мирёж — авантюра. Мйрго (мн.) — яд. Мйрочка — носовой платок. Мирошка (устар.) — суд. Мис (мн.) — дурной, противный. Мйска — нож; каска. Мисюк— мясник; глупый. Мисюрка — шлем. Митиковать — думать, соображать. Митрополит — председатель суда. Митуга — баня Митюха — рассеянный. Михрютка — заморыш. Мичуринец — осужденный за кражу сельскохозяйственных продуктов; лицо, имеющее приусадебный участок; бездельник. Мишугин кот — лодырь; глупый. Многостаночница — женщина легкого поведения, имеющая несколько сожителей Мобать — допрашивать. Могйла— рыбный суп в местах лишения свободы; место ночле- га; тайник. Могйпыцик — вор, занимающийся грабежами на кладбищах Моется — бахвалится Моёшка — обойма от пистолета. Мозги пудрить — убеждать в неправдоподобном Мозгодуй — агитатор. Мозель — полный карман. Мозляк—сверток, нелегально проносимый на территорию ИТК. Мойка — лезвие безопасной бритвы, обмотанное с одной сторо- ны изоляционной лентой, лейкопластырем или бумагой; опасная бритва; нож небольшого размера. Мёило — деньги. Мбиша — еврей Мойщик — вор, обкрадывающий спящих пассажиров в поездах, на вокзалах; вор, работающий при помощи моики (см.). 168
Мокасйны — ботинки, туфли. Москва—дождь, труднопроходимое болото. Мокрйца— уборщица; женщина во время менструации Мокрота {мокруха)— убийство; кровь. Мокрушник — убийца. Мбкрый гранд (устар.) — разбои с убийством. Мопёбен— митинг в ИТК. Молитва— наставления старшего по конвою перед выводом на работу, уголовный кодекс РСФСР. Мблния — зажигалка. Молодка — младшая карта; воровка. Молодняк — начинающий наркоман. Молодой бич — беспризорный. Молодость — лезвие для безопасной бритвы. Молодчик — сообразительный, опытный Молоко — деньги. Молотйть — избивать; грабить; работать на кого-то. Молотобоец — избивающий провинившихся по указанию авто- ритетных воров. Мопотбк — хороший, положительный. Молочные братья — сожители одной женщины. Молчать — стоять на посту. Моль — анаша; расхититель. Моль—мелкий воришка. Моль (мн.) — вино. Мол&ва — девочка. Молячка — лезвие бритвы, ножа. Монах — материально обеспеченный вдовец. Монашка — незамужняя женщина, урна Монт&ж— отсрочка уплаты долга; приготовление для соверше- ния кражи. Монтик — мелкокалиберный пистолет. Моны — промтовары Мора— цыган. Морать—убивать; позорить. Морг&пик — гомосексуалист. Моргёлки — медицинские таблетки; глаза Моргёлы — глаза. Моргать — считать деньги на виду у людей. Моргнуть — предупредить Морда протокольная — неприятный человек с обрюзгшим лицом. Морда-стол — бюрократ, волокитчик. Мордоворот — физически сильный человек. Мордогляд — зеркало. Мордомаз — парикмахер. Мордопян — фотограф. Мордоха — солнце. Морем&н — моряк торгового флота Морж — еврей. 169
Морйловка — голод* карцер. Моркбвка — скрученное жгутом полотенце, которым наносят удары проигравшему- марка Финляндии. Морманетка — ненадежный человек. Морбз — морфий. Мбсер (устар.) — оперативный работник уголовного розыска. Московский дурачбк— одно из названий карточной игры «Се- ка». Мостить дорбгу — налаживать нелегальную связь из ИТУ с «волей». Мбелы — ноги,- солдаты. Мосувбть — уговаривать. Мотйть — убегать Могёть душу — допрашивать Мотать сбпли — плакать. Мбтик — мотоцикл, мотороллер. Мотня порв&тая — ложь; плохое дело. Мотбр— автомашина,- такси; сердце. Мотбрный — бойкий. Моторбллер — половой член, под кожу которого вшиты пласт- массовые шарики или другие инородные предметы. Мотылёк — первый денежный знак с государственным гербом РСФСР, прозван так за многокрасочную расцветку и малые размеры. Мотыль — маленький кошелек женской сумки. Мбтя — доля. Мох — табак; меховые вещи. Мохнарылыи — гомосексуалист. Мохнатая кража — изнасилование. Мохнатка — женские половые органы. Мохнатый— богатый; имеющий связи. Мохнатый вор — насильник. Мочб в котелкё — бестолковый, глупый. Мочалка — проститутка, женские половые органы. Мочегбн — нож; болтун. Мочйть рогй — отбывать наказание. Мочйть — убивать; учить. Мочйть гуся — обворовывать пьяного. Мочйть конкйны— совершать запрещенные действия Мочйть рога — отбывать наказание. Мошка — матрац; пустой человек. Мошнй — портфель. Мощи — спящий. Моя яма — человек, помогающий сбывать краденое. Муж — активная лесбиянка (см кобёл). Мужйк — осужденный, хорошо работающий на производстве. Музыка — чай, воровской жаргон Музыкант — знающий воровской жаргон. Мукбрь — житель сельской местности. 170
Мукле (мн.) — свободный; выпущенный из мест лишения сво- боды. Мукйрь — сельский житель. Мулевб — работа. Мулёкать — молчать. Мулендить — принимать пищу. Мулермён — мулла. Мулики — побег; деньги разменной монетой, мелочь. Муло (мн.) — смерть; дух; вампир. Мулька — обман; легенда, применяемая шулерами при знаком- стве и вовлечении жертвы в игру; издевательство сокамерников над новичком. Мундштук — разоблачение в чем-либо; половой член. Мура — анаша; бесполезное дело. Муравёй — карманный воришка; плохой человек. Муради (мн.) — нож; бритва. Мурдёло (мн.) — падаль. Мури (мн.) — гусь. Мурик — мужчина невысокого роста. Мурка — карманная воровка; осведомительница воров. Мурки (устар.) — агенты Московского уголовного розыска. Мурмёнка — штрафной изолятор. Мурун — нос. Мурфель (мн.) — старая женщина. Мурцовка — женщина легкого поведения. Мурыжить — тянуть время на следствии; заставлять что-либо делать до устали Мурыжки — деньги. Мусёло — лицо. Мусе (мн ) — мать; женщина; проститутка; женские половые органы. Муси (мн.) — рука. Мусин — глаз. Му скал — наркотик; вещество. Мусор — милиционер; надзиратель в тюрьме. Мусор-крохоббр — сотрудник медвытрезвителя. Мусорница — участковый инспектор (женщина по делам не- совершеннолетних). Мусоропровбд — КПП в следственном изоляторе. Муська — проститутка. Мутить—незаметно для администрации ИТУ нарушать режим содержания или подстрекать к этому других. Мутный — подозрительный человек; оперработник. Мутный глаз — осведомитель; кафе. Мутб — спиртной напиток. Мутузить — избивать. Мутускй — старые игральные карты. Муфен (мн ) — попробовать что-либо; поцеловать. Муха — пуля; несовершеннолетний осужденный. Мухлевать — обманывать; тасовать карты шулерским приемом 171
Мухобой — военный в отставке; сотрудник ВОХРа. Мухоед — бессовестный; не брезгующий ничем при достижении цели. Мухомён — неопрятный человек. Мухбр — тупик. Муцифёль — самодельный алкогольный напиток, изготовленный на основе лака. Мучник — алиментщик. Мушка — приговоренный к высшей мере наказания. Мушнав (мн ) — я должен. Мылить — бежать. Мыло — неудача; промах; лезвие. Мымра — женщина. Мыта — лезвие безопасной бритвы. Мыть — воровать у пьяного; обыскивать. Мытьё — воспитательная работа среди осужденных. Мыца — кепка. Мышеловка — следственный изолятор; церковная кружка для сбора денег; засада. Мышка—младший продавец; лотошница. Мышка щекотнулась — женщина, обнаружившая, что ее обворо- вывают. Мышковёть — разыскивать после освобождения из мест лише- ния свободы сожительницу, чтобы одеться и прокормиться. Мышонок —лицо, отбывающее наказание в ИТК и не имеющее взысканий. Мышь — вор, совершающий кражи в поездах метро; женщина, работающая совместно с карманным вором. Мэн — человек, имеющий все жизненные блага в понятии пре- ступников; сожитель. Мягкошёнкерныи — мужчина, носящий фамилию жены. Мякина — ложные наркотики; табак. Мйкнуть — выпить спиртного. Мякбть — подушка; живот. Мясйга — назойливый человек. Мясная — уголовный розыск. Мясник — сотрудник уголовного розыска; убийца, совершаю- щий убийство с особой жестокостью. Мясницкая — больница. Мясо — полная женщина; расчлененный труп. н На (мн ) — нет. Набалдашник— кистень; половой член. На балу — на деле; на вокзале. На бздюм — вдвоем. Набить — натолкнуть на мысль. Набить картинку — нанести татуировку Набить ббручи— избить. 172
Нв блйт барахлб сдать — дешево продать краденое. Наблатыкаться — научиться разговаривать на воровском жарго- не; перенять преступный опыт; знать традиции и обычаи воров. Наблйндить — украсть. На 66га брать — выпытывать; запугивать. Наббйщик — соучастник мошеннической сделки, поднимающий цену на продаваемое фальшивое изделие. Наббйка грязная — адрес, где можно купить наркотики. Набор костей — рука. На босонбжке— оружие (огнестрельное) на предохранителе. Набрать книгу — украсть белье во время просушки. Набр&ть снёгу— украсть белье. На бугвй взять — обмануть (вид мошенничества) с подкидкой кошелька. Набушмбченный фрбер — хорошо знающий воровскую жизнь, ее обычаи. Навёл— толкотня, создание условий для карманной кражи. Навалиться — прийти. Навёр — доля; прибыль; польза. Наварить на конец — заразиться венерическими заболеваниями. Навести кбны — установить взаимоотношения, связь. На вилы сесть — попасться во время совершения преступления. Навбд дать — указать объект для кражи. Наводить мёкли — обмениваться головными уборами с целью маскировки; обменяться вещами с сокамерником. Наводить сны—принимать участие в наведении порядка в ИТУ. Наводка—объект, намеченный для совершения кражи. Наводчик зрячий — соучастник, действующий по предваритель- ному сговору. Навбдчик тёмный — лицо, случайно подсказавшее объект для кражи. Нагёдить— оставить улики на месте преступления. На глаз — способ пометки игральной карты, который позволяет игроку определить ее значение по внешнему виду. Нёглухо— основательно, полностью. На гбпе — в поле, в лесу. Нагрёда — розги. Нагрудный чердёк — нагрудный карман. Надеть юбку — совершить насильственный акт мужеложства. надо (мн.) — труба. Надрючить — выдать соучастника преступления. Надуть барабан — забеременеть. Надуть фофёна — обмануть жертву. Надыбать — нащупать; найти. Надыбать работёнку — наметить объект для кражи. Наездить — совершить удачную кражу Наездниками меняться — совершать групповой половой акт. Назырить — разведать; наметить; увидеть. На зимвбку взять — вовлечь жертву в картежную игру. На звонбк — кража из квартиры в отсутствие жильцов. 173
На иглё сидёть — постоянно принимать наркотики при помощи инъекции. Най — река. Наказёть — украсть. Накалывать — определять; ощупывать содержимое карманов. Накапать — донести, сообщить. На кёрах — карцер, штрафной изолятор. Накатить дурочку — обмануть. На катушках фрёер—бойкий человек. Накатчик — доносчик. Накатывать — сообщать, наговаривать. Нёкес (мн ) — спокойствие. Накидёлище — шинель, плащ-палатка. Накиднёк — навесной замок. Накидушка — брезент. Накидыш — пружинный нож; кинжал. Накинуть пётлю — арестовать. Нёкипь — авторитеты из преступной среды в местах лишения свободы. Наклепёть — нанести удар. На клык — что-то взять в рот. На клюв брбсить — принимать пищу. Накл|Ьнуться — появиться. Накнбкать (накнацать) — увидеть Наклбкать лбха — подыскать жертву для обыгрывания в*карты. Накбл — незаметная пометка на картах, определяемая на ощупь. Наколка — наводка на объект кражи; сообщение о чем-то; та- туировка. Наколки давёть — советовать. Наколоть — нащупать; пометить карты; украсть; сделать та- туировку. Наколюшка — булавка. Наконечники — перчатки Накормить — обмануть. Накрахмёлить — пропитать тряпку или носовой платок раство- ром наркотического вещества. На кресту — освобождение от работы по болезни. Накрыть — убить; задержать. Накрыть малину — задержать преступников в притоне. На крючкё — лицо, получившее взятку и в силу этого находяще- еся в зависимости от взяткодателя. Накс — таблетки ноксирона. Налёдить — выгнать человека. Налепушник — лицо, выдающее себя за «вора в законе», факти- чески им не являющееся. Налива — наличные деньги. Наливёть — обманывать; избивать. Наливёть как богётому — сильно избивать. Налим — хитрый. 174
Налить керосину — оговорить. Налицб вывернуть — выяснить личность. Наличман — наличные деньги. На пунё — расстрелян. На маяк пойти — выяснить. На мбрде бйфсы фалуи — проси, приглашай девушку. Намордник — козырек на окне тюремной камеры с наружной стороны; кепка или фуражка с большим козырьком; режимные ограничения. Намотёть срок — привлечь к уголовной ответственности. Намотать чалму — быть арестованным. Намыливаться — быть подвергнутым дактилоскопированию; бежать. Нёнго (мн.) — голый. Наниматели квартир — воры, проникающие в квартиры под предлогом поиска жилья: один занимает хозяев разговорами, а другой совершает кражу. На огонёк — кража ночью. Наплести верёвки — наговорить лишнее на следствии Наплести лёпти — бежать из-под конвоя. Наполоскёться — выспаться. На полшестбго — импотент. Напористый змей— бесстрашный. Нарахёться — напугаться. Нарвёться — попасться. Нарезёть винтё — убежать. Нарёзаться — напиться допьяна. Нарисовать —описать внешность или вещь. Нарисовать со шрёмом — ударить в лицо, оставив видимые повреждения. Нарисоваться — появиться неожиданно. Наркбз дать — оглушить. Наркбм — лицо, снабжающее преступников наркотиками, как правило, крупными партиями. Нарбдос (мн.) — приятель. На рыло — доля, причитающаяся каждому члену группировки по окончании преступления. Нарын — солнце. Нарядило—нарядчик в ИТУ. Насадить — закончить преступление; совершить половой акт. Насадить гамён — украсть кошелек. Насёдка — карманная кража в транспорте Насёдо (мн.) — убитый; мертвый. Насаживать — воровать при посадке в городской транспорт. Насёлить — украсть из кармана что-либо. На сдюку — разделить пополам. Насе (мн.) — человек без денег. Насёдка — осведомитель, выдающий сокамерников по заданию оперативных работников. Нёскать — прятать, 175
На склёдку — идти на убийство (обычно по найму). На скрёбах— быть на месте Наследить — оставить следь преступления; привлечь внимание сотрудников милиции. Насбс— шприц; человек, употребляющий в большом количест- ве алкогольные напитки, но остающийся трезвым. Насосаться — накуриться На стрёме стоять — караулить во время совершения преступле- ния или во время картежной игрь Насунуть — снять украсть. Насунуть гальё— украсть деньги. Насунуть из чердакё — украсть ценности из нагрудного кармана. Насунуть из шкарёнок—похитить ценности из кармана брюк Насунуть уголбк— украсть чемодан. Нас пуха — разменная монета чай На тёнге— стоять на страже при совершении преступления Натёшка — пассивный гомосексуалист в ИТК. На тихую — кража без взлома Натура — преданные друзья настоящая, подлинная вещь нар- котики. Натурёльно — правильно Натыр — деньги которые вор-карманник держит в руках для прикрытия кражи, совершаемой соучастником на транспорте. Натыренное — наворованное Натырить — научить воровать направить усилия другого чело- века на достижение какой-то цели. Натянуть провода — установить связь На уран — приговор к высшей мере наказания. Нё уши поставить — избить, совершить кражу. Нёфке (мн.) — уличная проститутка. На фонёрь сёсть — караулить кого-нибудь ждать На фуру — непрочно. Нафутырить - скрыться Нахал — троллейбус. Нахёлка — ложное обвинение. Нахалкёр —бесцеремонный, дерзкий. На хёрево — поездка проститутки с целью наживы в другую местность. На хёте тормозиться — ос аваться на квартире На хёту — домой. На хвост сесть — следить. Нёхлить — найти Наховирка — драгоценные камни Наховирка шопенфилдер — ворующий из ювелирных магази- нов Находиться в дбле — принимать участие в каком-либо общем деле. Находиться под бёнкои — быть в нетрезвом состоянии. Находиться под зонтиком — иметь прикрытие находиться в притоне. 176
На холйву — бесплатно, за чужой счет. На хрёп взять — испугать Нахрапбк— ограбление с придушением жертвы На цинку стоять — быть на страже На цмрлах ходить — быть в полном подчинении у кого-либо. Начесёть колоду — шулерская подтасовка карт Начинка — одежда, разрезанная при совершении кражи Нёчисто сдёлать — совершить преступление без очевидцев. Начитанный — пьяный. Нёчить — прятать. Нёчка — тайник. На шальную идти — идти на кражу без предварительной под- готовки. На шармака — за чужой счет, без всяких церемоний. Нашить наклёдку — оклеветать Нашпигбванныи — образованный. На шухере — стоять на страже во время совершения преступ- ления. На рыбьем языкё— на преступном жаргоне; жестами. Наяривать — делать что-то с удовольствием Не базёрь— не говори много, не шуми Нёбо — потолок в камере. Нёбуди (мн.) — кровный враг. Невестка — подушка Не в жилу — невыносимо неправильно. Невидимка — действия по выпуску и сбыту неучтенной продук- ции (в производственных и отгрузочных документах указывают- ся заниженные цены на изделия, в то время как фактически производятся более дорогие). Нёвод — решетка в окне камеры Невозвращёнец— лицо, оставшееся за границей во время тури- стической поездки; беглец. Не возникёй — не противоречь, не возражай. Не волокёшь — не понимаешь. Не в хйпешь — незаметно. Не в цвет — неудачно, невпопад. Не выписывай — не суйся не в свое дело. Не выступам — не противоречь; не начинай задираться. Негатив — негр. Не гони порожнйк — не болтай вздор. Не гонй тюльку — не обманывай. Нёгр — человек, выполняющий чужую работу Недочёт — воровской инструмент. Не дышёть— молчать, быть предельно осторожным Не желаешь помыть спину — зашифрованная фраза гомосек- суалистов, когда они в бане подыскивают партнера. Не жми — не обманывай. Незабудка — медицинский вытрезвитель Не закладывай — на допросе не выдавай, бери все на себя. Ней — гора. 177
Не кан&ет масть — дело не движется. Не к&плет — все хорошо Некеф (мн.) — тюрьма; щель. Не кнокать — притвориться непомнящим. Не крути панты — отвяжись, отстань Некрытый шалаш — приезжая проститутка. Не лёкшит— не понимает Нёле (мн.) — виселица Нелепуха — обман при игре в карты. Нёлюди — опущенные (петухи, парашники и т. д.) Немелбе — законно приобретенное. Не обрыбится — не получится. Не понтуйся — не ври; не делай лишнего; не хвастайся Не петрить — не понимать. Не петюкать—молчать. Не плети восьмерины — не оговаривай. Не понтуй— не ври, не хвались Непонятное — затруднительное положение Неприятность — разоблачение шулера во время игры в карты Не впрягбися — не лезь не в свое дело. Нер (мн.) — свеча. Нёрог (мн ) — убить. Не рубить — не понимать. Не свети — не приходи; не выдавай. Не свётит — не везет; нет надежды Нескёть — отсутствовать. Не скёнет — полное безденежье Несознанку игрёть — врать, запутывать дело на допросе. Нести — избивать при самосуде Несун — мелкий вор на производстве. Несчастный — лицо, проживающее по чужим документам Несчастье — пистолет, револьвер. Нет врёмени — безденежье. Нетрйк — револьвер системы «Наган». Нет табаку — вытащить пустой кошелек. Неуловимые мстйтели — лобковые вши. Нёфель (мн.) — выкидыш, каналья Нефелй— остаток после чифира: использованная заварка* оста- ток лака-красителя. Нефеш (мн.) — душа; жизнь; ум; лицо. Не фонтён — не нравится, неудобно. Не фурычит — не работает; не понимает. Нёчего ловить — бесполезно. Нёчего снедёть — объявить голодовку Нечистый (помойка) — забитый осужденный или сокамерник; выполняющий всю грязную работу, а также имеющий склон- ность к половым извращениям или принуждаемый к этому. Не шелести — не говори лишнего. Нешухернёя малина — притон, о котором не знают в органах внутренних дел. 178
Низё— карманы брюк Низка — ожерелье, браслет. Нико (мн ) — никто Нинко (мн.) — немец. Нитка — государственная граница; рука. Нитку рвать — переходить государственную границу Ничмдн — следственный изолятор Ништёнко — не бойся ничего; свой. Ништбк — междометие (содержание зависит от интонации) ничего, хорошо, нормально человек, соблюдающий некоторые обычаи и традиции воров Нищёк — нет ничего. Нищёло — корзина с вещами НКВД — невский кожно-венерологический диспансер. Нбги— пропуск для расконвоированных Нбги замочить — обнаружить себя. Нбжницы — движение (прием) пальцев карманника при воров- стве Нбле (мн ) — пристань Нбмер — одиночная камера. Номинал — один рубль Нончбка — две металлические палочки, скрепленные цепью (холодное оружие) Норд — убежище; кабинет руководителя. Носатик — чайник. Нбтный — хитрый. Ночлёжка— жилая зона в ИТК Ночник — ночной вор. Ночник краснопёрый — сотрудник милиции из группы захвата. Нужный — жертва, намеченная для вовлечения в азартную игру. Нур — озеро. Нутрёк — внутренний карман. Нухгйр — получающий долю от карманных воров, сам в воров- стве не участвует. Ныкать — прятать. Нырёть — воровать без намеченного плана; убегать, скрываться. Нырёть в ширму — пытаться совершить карманную кражу Нычка — место хранения похищенного Нюн — нос. Нюхалонбс — принимающий сильнодействующие наркотики или ацетон путем вдыхания Нюхать — наводить справки. Нюхать вбздуха — разведывать, выяснять обстановку Нёмлить — понимать. Нён — хлеб Нёша — непроходимое место 179
о Об — вода. Обабиться — жениться Обаировдть — оговорить Обапбл— здоровый, сильный мужчина; дубина Оббц — монета достоинством в 20 копеек. Обвенчать — осудить. Обвинйловка — обвинительное заключение. Обезьянничать— вводить в вену наркотик. ОбезьЯнка— зеркало- начинающий карманный вор. Обесцененный — ограбленный, обыгранный в карты. Обглодёться — принять излишнее количество наркотиков Обжать — обмануть, обворовать Обжахйть — обмануть сообщников при дележе похищенного; клянчить, просить. Обжбрка — столовая. Обзётить — обмануть. Обзовись — поклянись, назови пароль. Обиженна, обиженный — осужденный, над которым насильно совершен акт мужеложства или другие унижающие человече- ское достоинство действия Обижник — вор, выступающий против другого вора и требую- щий сходки для разрешения спора, преступник, утративший авторитет и поэтому преследуемый другими. Обирбха— осужденный, отбирающим продукты питания и вещи у других осужденных. Обкатать — приручить поставить в зависимость. Облажать — обмануть; допустить ошибку. Облакшить — обыграть Облегчить— вь тащить из кармана. Обливать — оскорблять, ругать, поносить. Обломать рога — усмирить, поставить на место Обломить — избить, проучить. Обмакнуть — арестовать- опустить головой в унитаз (один из методов унижения у осужденных); обыграть. Обмакнутый — обиженный. Обморок — туман Обмусблить — испачкать; не закончить половой акт. Обмыть — совершить кражу в квартире,- пьянствовать после удачно закончившегося преступления Обначить — обмануть Обидчив — обыск; одежда Обб — указатель Оболтус — неудачник в преступном мире. Оборвать струну — предложить женщине или девушке по- развлечься; убить. Оборваться — скрыться после совершения преступления Оборзбть — обнаглеть; поступать, не соблюдая «воровского закона». 180
Оборотень — скрывающий свое настоящее имя и националь- ность. Оборотка — ответный удар на удар Оборохлйться — модно одеться Обработать — совершить преступление- избить; приручить. Образина — большой портрет Образовать — перевоспитать. Обрётник — осужденный, задержанный после побега Оборбтник (устар.) — конокрад Обруч — браслет, кольцо, перстень; шприц. Обручник— мошенник, сбывающий изделия из меди под видом золота. Обрываться — убегать Обставить — обыграть, обмануть Обсурливать мозги — надоедать, злить. Обушинский — топор Обу шбк — глуповатый Обхёзаться — струсить; выдать соучастника. Обшамёнить — обыскать Обшаркаться — привыкнуть к обстановке. Обштопать — обмануть, обь грать. Общёк — исправительно-трудовая колония общего режима, своеобразная касса взаимопомощи для поддержки тех кто находится в местах лишения свободы, или их семей Из «общака» получают «подъемные» по отбытии срока наказания. Это кол- лективная собственность преступников одного клана. Общественность — у «гусар» (см.) завербованные отщепенцы, которые за плату выполняют различные поручения охрана ме- ста обыгрывания, предупреждение об опасности. Объедёла — работница кухни. Объёхать — избежать. Объявить себя Наполеоном — прикидываться психически боль- ным. Объявить себё амнистию — совершить побег Объявить туза за фигуру — притвориться незнающим наивнь м. Объявление — висячий замок. Объявление повёсить — испражняться на месте кражи (суевер- ная примета воров означающая, что в этом случае преступление раскрыто не будет). Объявленный петух — осужденный, с позором изгнанный из лю- бой преступной группировки разоблаченный гомосексуалист. Овёс — мелкие деньги; гниды. Овриг — проход, путь. Овцё— свидетельница вошь жертва преступления Оголец — несовершеннолетний преступник. Огонёк — притон; пистолет; зажигалка Огонёц — притон для азартных игр; спички. Огбнь — ворующий у сокамерников или осужденных в ИТК; «царская водка» (смесь соляной и азотной кислот) отощавший доходяга 181
Огорчиться — выпить самогонки Огрести целиком — получить срок наивысшии по статье уголов- ного кодекса Огрош (устар ) — сводник. О держаться — стоять, подняв руки, и получать удары за провин- ность. Одёрнуть — оттолкнуть. Одеяло—паспорт- сожительница, жена Один на льдине — осужденный, не входящий в группировку воров, ведущий замкнутый образ жизни Однё в одну — шулерский прием тасовки карт, при котором их расположение не меняется. Однодёлец — осужденный по одному уголовному делу Однодырочники — группа преступников, изнасиловавшая одну жертву Однокорытник — соучастник. Однокрытник — сокамерник- единомышленник. Однохлебка — подруга преступника Однохбдка — квартира с одним выходом Одружить — наказать по суду Одуванчик — венерологическая больница, диспансер. Ожбёниться — напиться. Озеро — баня; ванная. Ой — лес. Оказать — обмануть сообщников при дележе похищенного; скрыть от сообщников добычу или част! ее Оказаться дбма — не сопротивляться при задержании, аресте. Оказёчить — обмануть постричь Окартёть — срезать часы с руки. Оклематься — опомниться. Окнб — пятерка (игральная карта); задний карман у брюк Околев >нец — смерть,- покойник Окбп — одиночная камера, колодец; щель в полу. Окопаться— осесть в определенном месте; упорно придер- живаться одних и тех же показаний на допросе. Окосеть — опьянеть Окочуриться — умереть. ОкрАска — принадлежность к определенной преступной груп- пировке. Окрестить — изменить установочные данные; осудить; дать кличку Окрестить Джека — уничтожить номер или запись на похищен- ном, поставив вымышленный Окреститься — лишиться в суде каких-либо прав. Окропить — организовать выпивку по какому-нибудь поводу, событию Округлённый — пассивный гомосексуалист. Окрутить — задержать, поймать; обмануть. Окунуть в кичивён — посадить в тюрьму отправить в ИТК. Окунуть в бзеро — утопить в ванной 182
Окусываться — оглядываться озираться. Олень — северянин; дурак. блум— брод Оларгйть — совершить кражу. О-ля-ля — орогенитальный контакт. Оман — удрученное, подавленное состояние; расстройство Омёрта— обет молчания- закон по которому предателя ждет суровая кара (либо смерть, либо лишение языка). Опарафинить — оклеветать- насильно произвести над кем-то позорящие действия (провести половь м членом по губам) Опбска — опасная бритва Опатрулить — обобрать Оперативный кобель — служебно-розыскная собака. Операция — разрезание одежды при совершении кражи; пре- ступление Оперсбс (устар ) — оперативный работник. Опешить — совершить угон автотранспорта; выдать тайну про- говориться Описать фраера — разрезать одежду с целью совершения кра- жи у невнимательного человека Оплести — обмануть. Опомбить — заставить арестованного выполнять грязную рабо- ту в камере унизить, оговорить, оклеветать Оправйлы — документы Оправили хозяина — подлинные документы Определить — арестовать; продать вещи Определить к хозяину — посадить в тюрьму. Определить с бутором — задержать с краденым Опустить — выгнать с позором из воровской группировки: для этого публично, при свидетелях, провести половым членом по губам; совершить насильственно акт мужеложства, выиграть в карты. Опустить в шурф — лишить воровских прав, изгнать из группи- ровки. Опухать — бездельничать. Опущенный — самая притесняемая часть отверженных осуж- денных в условиях исправительно-трудовых колонии По «зако- нам воров», он не имеет права скрыть наложенную на него «пе- чать» — кара будет беспощадной и жестокой. Даже что-то сде- ланное полезное для тюремного сообщества не снимает этого клейма. Орава—группа воров Орало—корпусной в следственном изоляторе. Орёс (мн.) — город Орёл — осужденный, находящийся в бегах- авторитетный среди воров; сердце. Оркёстр — одновременный орогенитальный и аногенитальный акты нескольких мужчин с одной женщиной. Орехи — патроны. Ори (мн.) — часы. 183
Орйтка — письмо Оркён— разоблачение; суеверная примета воров они стремят- ся не проходить между столбами с перекладиной. брон (мн.) — гроб ящик Осаживать — выходить; прыгать из транспорта. Освежевать скотину — зарезать человека. Освобождение зелёным прокурбром— совершение побега из мест лишения свободы в летний период Оседлёть дружкё — завести знакомство с работником мили- ции Оседлёть коня — совершить угон авто-, мототранспорта Осёсть на глубинке — затаиться временно прекратить преступ- ную деятельность. Оскёл— татуировка антиобщественного содержания. Часто с текстом Оскблок — пуговица Ослезйться — признаться на допросе в совершенном преступ- лении. Особняк — ИТК особого режима. бссер (мн ) — запрещенный. Остаться В замёзке— безнадежно проигрывать в карты. Острёмиться — оглядываться. Острокопытник — беглец. Осудйть— совершать расправу по приговору сходки воров. Осуня (мн ) — мрачный. Осученный — дающии правдивые и подробные показания на су- де или во время следствия доносчик. Осьмёк— пачка чая. Отёнда — сигнал тревоги сторож. Отбарёть — совершить половой акт изнасиловать Отбойщик — участник мошеннической группы. Отвалйть — скрыться после совершения преступления из- бежать неприятностей. Отвёрнуть — украсть, укрыть. Отвёрточник — карманный вор хапушник. Ответ при себё — играть в карты в долг; под свою честь Отвинтйть — оторвать. Отвбд дать — повернуть в сторону; направить по другому пути Отводйть — отвлекать. Отвыкнуть — отстать. Отгадёть — скрыть. Отгёлать — скрыть. Отгонять — нелегально переправлять наркотики в ИТУ Отдёть визйт — подойти к соучастнику Отдёть за фаифбк — продать за пять рублей Отдёть концы — убежать* умереть. Отдача — канал сбыта вещей, валюты. Отдёп кёдров — общественный туалет. Отдрючить — совершить половой акт; изнасиловать Отдуваться — отвечать за последствия 184
Отдуплйть — совершить акт мужеложства. Отемнёть — умереть. Отёц — осужденный, отбывающий наказание за изнасилование несовершеннолетних; ростовщик. Отёц роднёй — авторитетный руководитель; начальник ИТУ. Отжёрить— обмануть сообщников при дележе похищенного; совершить половой акт. Отжаровать — утаить. Отжёть — взять вину на себя. Отжап внутрёк — открыть внутренний замок без ключа. Отирка — письмо. Отказёть — отговорить. Откёзчик — осужденный, не желающий работать и не работаю- щий в местах лишения свободы. Откёзь ат — открывать замок Откёлывать — выгораживать сообщника. Откалякаться — оправдаться. Откопёть помёйку — добраться до сути. Откинуть (хвост, тёлочки, копыта и т. д.|— умереть. Откинуться — освободиться из-под стражи; опьянеть. Отковёть — открыть. Отколи — поделись! Отколёть— скрыть от сообщников часть похищенного; заста- вить вора в «законе» совершить противоречащие воровским обычаям или традициям действия, тем самым сделать для него невозможным пребывание в воровской группировке. Отколёться — порвать с воровской группировкой. Откомпостйровать— быть покусанным служебной собакой при задержании. Откоптёть — отбыть срок наказания целиком по приговору. Открапёть— взять часть награбленного. Открытка — открытое помещение, географическая карта; складной нож. Открыть жёлюзи — начать на допросе давать правдивые по- казания. Откупйться — похитить деньги. Откурёчить — открыть, отломить. Откыриаться — отговориться. Отлйпнуть — отстать от кого-то, перестать надоедать. Отловйть тушкёнчика — подкараулить должника и заставить его вернуть долг. Отмёзать — выручить, скрыть. Отмёзаться — вернуть картежный долг; уйти от ответствен- ности. Отмёзка — взаимовыручка в местах лишения свободы. Отмёзчик — защитник. Отмёзывать — выгораживать соучастника, отбивать конвоируе- мого. Отмахнуться — отбиться; отказаться. Отмелйть — задержать. 185
Отмести — отобрать. Отметёлить — избить Отмороженный — хитрый. Отмочить — сделать что-либо осуждаемое в окружающей сре- де; незаметно вскрыть письмо. Отмычка—приспособление для вскрытия запоров; пароль. Отнёкать бухарё — избить и ограбить пьяного. Отнёчиться — отыграть ранее проигранное; откупиться. Отовёрить — избить; получить г родукты питания по талонам в ларьке ИТК Оторваться — нюхать наркотические вещества; освободиться из мест лишения свободы убежать от преследователей. Отошедшие — воровская группировка образовавшаяся из бь в- ших «воров в законе». В середине 50-х годов «отошедшие» соз- дали свои традиции и «законы», по которым, например, вору разрешалось работать. Отпуль — дай; отпусти (просьба) Отпулить — открыть; передать Отпустить с нашим почтением — освободить из-под стражи за недоказанностью состава преступления, но оставить под наблю- дением. Отрава — общее название наркотических веществ. Отрицала — антиобщественно настроенный судимый или осуж- денный. Отрицёловка — группа осужденных, нарушающая правила внут- реннего распорядка и режим содержания в ИТК, отказываю- щаяся от работы, поддерживающая недозволенные связи и не желающая вставать на путь исправления, частые обитатели ШИЗО и ПКТ. Отросток — нос; половой член. Отсаживать— выгораживать сообщников Отсидёть в дбску — отбыть в местах лишения свободь весь срок по приговору. Отсиженные — похищенные деньги, ценности, вещи и т. п , хра- нящиеся в тайнике то время, пока преступник отбывал срок на- казания. Отскбчь — французский замок. От сохи взётыи — осужденный из сельской местности. Отстать — быть сосланным на поселение Отстегнуть — не взять в качестве соучастника, избить; поде- литься чем-либо Отталкиваться — принимать пищу. Отстойник — помещение, где производится обыск осужденных; помещение, куда сажают вновь прибывших до распределения по камерам. Отсычить — дать взятку следователю; что-либо отдать. Оттолкнуться — уити из воровской среды и прекратить преступ- ную деятельность; избежать наказания Оттоптёть — изнасиловать. Оттопырить локаторы — внимательно слушать 186
Оттырить — скрыть от сообщников часть похищенного, отнять; помочь при совершении карманной кражи. Оттырщик — сообщник карманного вора создающий условия для совершения кражи (отвлекает внимание, создает давку). Оттянуть — отругать, морально убить; совершить половой акт. Оттягивать на себй — оговаривать себя на допросах, чтобы вы- ручить соучастника; отвлекать внимание От фонарй — лгать на допросе, запутывать следствие, приду- мывать ложные объяс ения. От фонаря двинуть — уйти, убежать; наврать. Отхбрить — совершить половой акт, изнасиловать. Отхбрить паровбзом — совершить изнасилование группой. От хозяина уитй — совершить побег из мест лишения сво- боды; освободиться из ИТУ по окончании срока наказания Отхомут&ть — взять. Отчаявшийся — совершивший кражу в силу тяжелых матери- альных обстоятельств. Отчихнуть — отстать, уйти от ответственности Отчухнуть — унизить. Отшббить— открыть; оттолкнуть от себя, лишив доверия Отшить — выгородить, оттолкнуть. Отыграться — отомстить. Отымал <а (устар.) — кепка с маленьким козырьком (носили блатные, урки). Офицер — шулер Офицерская сбруя — веревка с петлей Офицёрская бикса — постоянная посетительница вечеров в До- ме офицеров. Офоршмачить — опозорить; насильственно произвести над жертвой действия, которь е в данной среде лишат личность ува- жения и авторитета. Охломон — случайно попавший на место преступления, не яв- ляющийся соучастником преступления Охмурять — отвлекать; дурачить; ухаживать Охотиться — совершать преступления. Охбтиться за клопбм — следить за пьяным с целью его ограб- ления. Охбтиться за дичью — искать совершившего побег. Охбтиться за мохниткой — выслеживать жертву для изнасило- вания Охрбнник — окурок. Очбта — карты Очкарй — воры, проникающие в квартиры путем выдавливания стекол. Очкбрик — интеллигент. Очки — записки; глаза Очки описйть — порезать глаза. Очки липовые — фальшивые документы Очкб — окно; анальное отверстие, задний карман у брюк на- именование картежной игры; лучше, хорошо. 187
Очкб брётское — четверка (игральная карта). Очкб не железное — попытка оправдаться в трусливом по- ступке. Очко рвать — выслуживаться перед администрацией ИТУ Очковёться — Бояться. Очкбвый змёй — спекулянт очками Ошёры — зубы Ошибаться — находиться, присутствовать. Ошкёр — задний карман у брюк Ошмульнуться — побриться, постричься. Ошп лёшить — ощупать Оюк — дорожный знак из камней; сигнал, знак, используемым цыганами. п Пад — будь осторожен! Падара — вьюга. Пёдать — входить куда-либо, ложиться спать. Пёдать в долю — присоединиться к партнеру, у которого при игре хорошая масть; «падать в долю» могут только катранщи- ки (см.). Пёдать на крест — симулировать. Пёда ь на хвост — присоединяться к группе, собирающейся выпить Пёдде (мн.) — бумажник. Падло — коза; сало; плохой, ненужный человек (оскорбление). Падло батистовое — плохой человек, предатель. Пёзель — гомосексуалист. Пёика — норма хлеба осужденного Пакетник — мошенник, работающий с «куклой» (см.). Пёищик — шантажист, забирающий часть краденого и угрожаю- щий доносом в случае отказа. Пёйта — рубашка Пак — денежная или вещевая «кукла» Пакёт — иллюстрированная обложка; шантаж. Пакётчик — вымогатель, действующий путем шантажа, мошен- ник, обманывающий с помощью денежной «куклы» Пёки (мн.) — наказание Пакбвка — приобретение золота, драгоценных камней для дли тельного хранения Паковщик — шулер одиночка высокой квалификации, который на выигранные деньги приобретает ценности, обладающий изощренностью шулерских способов Не ходит на «катран» для игры с другими карточными мошенниками и среди них пользу- ется нехорошей репутацией. Нередко шулеры информируют милицию о появлении «паковщика» чтобы избавиться от опас- ного конкурента Пёкши — руки Палач — прокурор 188
Пёлево — предупреждение об опасности. Пёлец в рот — жест, условный знак у шулеров о молчании. Пёлка — пачка сигарет; мужской половой член. Палкён — крикун; язык. Пёлку кинуть — совершить половой акт. Палбмник — вор, совершающий кражи с прилавков в то время, когда его сообщник отвлекает внимание продавца. Пёлочка — порция опия в свернутом трубочкой целлофане. Пйлочки — спички. Палтикён — опий. Пёлуба — вестибюль; террека. Паль — анаша Пальтухён — пальто. Пам — замок. Панёма — взятка должностному лицу; больной сифилисом и гонореей одновременно; ложный слух. Пёнда — гора Панель — место обитания проституток Пёни (мн.) — вода. Пёнич (устар.) — жеребец. Пантовёть — пугаться. Панты — нелегально добытая дополнительная пища для авто- ритетного осужденного; взятка. Панчушка — не хозяин своего слова, трепач. Пёла— вор, стоящий во главе группы* начальник отряда в ИТК. Пар — паровоз, пароход, тепловоз Парадка (параднёк) — парадный подъезд. Парёдник — вор, обкрадывающий входящих в подъезд Паралйчник — уборщик параши,' новичок, не знающий обь чаев преступной среды. Парамыга — оконная рама. Парапёт — место сбора проституток Парафин — специальный ритуал, после которого человек ста- новится петухом парафинят обычно, когда жертва в бессозна- тельном состоянии. Избитому накидывают на шее полотенце и постепенно его затягивают, практически душат. Пока он без сознания — проводят членом по губам В себя «петух» прихо- дит уже на параше. Парафинить — обманывать, позорить; совершать над жертвой позорящие или унижающие его человеческое достоинство деи ствия — делать петухом. Парёшв — помойное ведро; сплетня* мелкая кража ложный слух. Парёшник — представитель касты опущенных Выше петухов, козлов и т п. Отступивший от тюремных законов по незнанию ПараинЬт — кепка-восьмиклинка; презерватив. Парашютист — осведомитель Пёдрес (мн.) — арест; рай Пёренка — крепко заваренный чай с сахаром. Пёрень — валет (игральная карта). 189
Парижанка — колхозник, сельский житель Парйлка — карцер, ИВС париться — находиться под арестом. парнус — деньги. ПАро (мн ) — ноша. Паровоз — основной обвиняемый, проходящий по уголовному делу Паровозик — флакон одеколона, одновременное совершение аногенитальных контактов несколькими гомосексуалистами. Паровозик пустить под откбс — выпить флакон одеколона. Паровбзом быть — брать всю вину преступления на себя Пар ак — неопытный вор не сумевший при благоприятных об- стоятельствах совершить кражу. Партбчка — плохо, неквалифицированно выполненная татуи- ровка. Партизанить — скрываться от органов милиции. Партюр — соучастник. Пархатый — еврей. Пбрус — простыня. Паруса — трусы; стены Парчук — забитый униженный Парчушка — выдавший соучастников; проститутка. Пас — сигнал к началу драки. ПАсечник — вор, участковый инспектор. Пасовать — избивать; трусить Пасовать мальчиком — быть । роли пассивного гомосексуали- ста. Паспорт — лицо. Паспортуха — документ, удостоверяющий личность. Пассажир — жертва шулеров- лицо, доставляющее в ИТК водку или наркотики Пассажйрить — проносить в ИТК запрещенные законом вещи, предметы, продукты. пассер — перевозящий краденое Пасти — следить; охранять, сопровождать, ухаживать пасти сазана — наблюдать за жертвой. Пастйсь — находиться в определенном месте. Пастунёнок — полушубок. Пастух — гид; начальник отряда ИТК; работник милиции Пасть захпбпни* — Замолчи! Пасть порву — угроза. Пасть — пропасть; провал рот Пётика (мн ) — аптека. Патлатый — священник. Патлы — волосы на голове Пату (мн ) — постель Патриарх — председательствующий на суде. Патрон — друг Паук — замок, символ воров и наркоманов; ростовщик. Путйна — белье, решетка в окне камеры; цепочка от часов. Пёфарт (мн.) — полночь 190
Паутйну снять — похитить белье во время просушки на улице. Пйха — залив. Пахбн — старый опь тный юр-наставник, содержатель воров- ского притона; главарь преступной группировки человек, с мне- нием которого считаются. Пахановать — жить за счет воров, пользуясь авторитетом, но самому участия в преступлениях не принимать. Пахбн столб — осужденный, отвечающий за уборку стола и по- мывку посуды. Пахбнша — мать; содержательница притона. Пахарй (прахарй) — сапоги. Пбхарь — хорошо работающий осужденный. Пахбть — работать Пахлйм — пойдем Пбхота — работа. Пахтбч — анаша Пацбн — вор-подросток; несовершеннолетний, который вра- щается в среде воров и перенимает ее традиции, обычаи. Пацбн зелёный — начинающий воровать подросток молодой хулиган Пацбн золотбй — несовершеннолетний преступник, успешно со- вершивший ряд краж или преступлений. Пацаны — игральные карты. Пбчка — денежная «кукла»- удар по лицу. Пбчкаться — участвовать в беспорядках Паш (мн ) — половина. Пашб — тунеядец. Пбшеш (мн.) — беременная Пайлычин — нос; половой член. Пе (мн.) — поцелуи. Певучка — гитара Пегбсик — окурок. Пёгер (мн ) — труп; смертельный яд. Педермёт — лицо, склонное к аногенитальным контактам с мальчиками. Пёдик — гомосексуалист. Пеж — внутренний карман. Пёжить пёшить) — разрезать одежду при совершении карман- ной кражи Пек — человек, который не подозревает, что имеет дело с пре- ступниками. Пекбрня — место изготовления фальшивых денег. Пёлики (мн.) — опасность Пёпо (мн ) — мужской половой член Пелъмёта — бумага Пепьмёни — уши Пендаль — удар ногой ниже спины. Пенёзы — деньги. Пенёк — сигнал опасности; пьяный; полный мужчина глупый; стол. 191
Пени — жалоба ПенисмАн — врач-венеролог. Пёно —• мыло. Пёнсия — краденые вещи деньги. Пентух — денежная купюра достоинством в пять рублей Пенчик — одна копейка. Пенькё кинуть — ограбить или обворовать пьяного. Пер (мн ) — живот. Пёрвая пятёрка — группа наиболее авторитетных среди отри- цательно настроенных к режиму содержания осужденных в НТК Пёрдас (мн.) — чужой. Пердйльник — карцер Переброс — сам процесс перебрасывания или посылка, пере- брошенная через ограждение ИТК, предметов, ценностей в за- ранее условленное место и время Перевернуть лицб — узнать настоящую фамилию Перевёс — цепочка из драгоценного металла, которую носят на шее. Перевбд — шулерский прием при игре в «очко», заключающий- ся в том, что шулер дает сигнал своему партнеру идти на всю сумму и сдает ему нужные карты. Иногда таким сообщником может быть и «мебель» (см ) Пердйчии пар — тяжелая ручная работа без какой-либо меха- низации. Переворачивай вольт — шулерский прием, позволяющий вер- нуть колоду в первоначальное положение Перегбн — денежный перевод на чужую фамилию. Перегорбдка — карта при игре в «очко», портящая партнеру игру Передвинуть угол — украсть чемодан. Переделка — состояние жертвы, которую обыгрывают шулера. Передок — женские половые органы. Перекидка — шулерский прием, позволяющий вернуть карты первоначальное положение. Перекинуть — изменить что-нибудь. Перекинуть коробку — совершить кражу из магазина. Перекинуть :я — подраться на почве ссоры. Перековаться — изменить свою внешность; переодеться Перекол — действия расхитителей соцсобственности в создании излишков за счет списания сырья на изготовление товаров с мак- симальным расходом сырья Перекроить — украсть похищенное у вора. Перекупщик долгбв — лицо, которое покупает картежный долг, уплачивая его выигравшему Проигравшему дает отсрочку но взыскивает с него с процентами Перелом — передача в зону ИТК запрещенных предметов. Перелёз — бр д на реке. Переначить — незаметно передать похищенное сообщнику при угрозе задержания перепрятать похищенное. >92









Перекупить — перепрятать; передать краденое соучастнику в случае опасности (прием карманных воров) Перепустить — передать краденые или выигранные деньги своему сообщнику; перепрятать похищенное. Перерывщик — вор, совершающий кражи во время обеден- ного перерыва в учреждениях. Пересылка — пересыльная тюрьма, где формируются партии осужденнь х для этапирования Перетирка — передача похищенного. Перёть — выдавливать стекла в витринах, окнах, ломиться Перёть буром — действовать нагло. Перёть рбгом — работать усиленно. Пёрец (мн.) — взлом, пролом Перо — нож. Перо дёрнуть — вытащить нож из кармана, голенища, ножен. Перохбнки — папиросы. Пёрышко — нож небольшого размера Пёрья — офицерские погоны. Пёс — лицо, не знающее, что имеет дело с ворами; охранник- пятирублевая купюра; работник милиции Песец — осведомитель; работник милиции Пескёрь — пятирублевая купюра; цифра пять Песок — сырье золота снятое с драги; гашиш. Песбчник — лицо, сбывающее мелкие опилки бронзы и меди под видом золотого песка Пеструха — такси. Пеструшка, пеструшки голубые — гомосексуалисты. Пётая — пятьсот рублей. Пётлю накинуть — взять на себя чужое преступление; добыть неопровержимые факты. Пётля — галстук. Пётрить — догадываться, понимать, соображать. Пётрить по-свбиски — понимать воровской жаргон. Петряк — револьвер Петух — начальник железнодорожной станции; милиционер; пятирублевая купюра; радиоприемник; отверженный в ИТК — деградированный, опустившийся, часто изнасилованный. Его по «воровским законам» можно заставлять выполнять самую гряз- ную работу. До конца дней своих он остается в этой самой низ- кой касте. Петухё дать — подать руку для пожатия и приветствия. Петух объявленный — лицо, ранее входившее в группировку преступников, но допустившее нарушение традиций, обычаев или «законов» воров, за что был изгнан и объявлен «петухом». Петуху хвостё крутить — совершать карманные кражи в гор- транспорте или поезде. Петушня — презираемые осужденные в ИТК, над которыми бы- ли совершены унижающие их действия. Петь — доносить; кричать; поднимать тревогу. Петюкать — разговаривать. 9 Л. Мильяненков 193
Пех пмх (мн ) — деньги. Пёха пьёха — внутренний карман пиджака Пехальщик пнхёльщик — почтальон футболист. Пехбта — лица, не пользующиеся авторитетом среди отрица- тельно настроенной части осужденных. Пёца (мн.) — рана. Пецйра (мн ) — пила. Печётать — совершить акт мужеложства Печатник — активный гомосексуалист. Печёнками рыгёть — жестокий способ расправы, когда группой подбрасывают человека вверх и разбегаются. Пёчка — опасное место; самосуд над конокрадом, ско окра- дом Пёчи щупать — готовиться к краже, ограблению. Печнйк — активный гомосексуалист. Пёшить — разрезать одежду при совершении карманной кра- жи Пёшка — нож Пешня — игла для нанесения татуировки Пещерка — копилка; тайник Пианйно — станок для дактилоскопирования. Пиастры — деньги. Пйвень — гомосексуалист. Пйги давёть — избивать Пйдерка — летний головной убор осужденного. Пиджёк — мужчина; наивный человек. Пиджачком прикинуться — симулировать глупого человека. Пйдра, пидор пинч — пассивный гомосексуалист. Пижеляк — вор совершающий кражи из складов Пижбк — бездельник- жертва шулеров Пйка — самодельный нож или иной предмет с двус оронней заточкой; смотровое окно в дверях камеры; сигнал опасности в ИТК. Пйки — ноги Пиковина — большой нож. Пйкса — проститутка. Пнлигрйм — туберкулезный- тощий. Пилйгь — совершать половой акт. Пйльмерн (мн ) — курить. Пинёт — лицо, удовлетворяющее половую страсть в извращен- ной форме Пйнжа — пять. Пинтер — картежный мошенник Пионёрский лёгерь — колония поселение Пипётка — медицинский шприц. Пипбпьте (мн ) — еврей Пйрано (мн ) — возлюбленный. Пирёт — начальник спецмедвытрезвителя. Пйро (мн.) — свобода. Пирожок — женский половой орган, порция хлеба. 194
Пиртаха — папироса. Писака, писёльщик — вор совершающим кражи путем разре- зания карманов. Писёлка — опасная бритва; небольшой нож; лезвие безопас- ной бритвы; кольца с вставленным лезвием; приспособление из стальной проволоки с обоюдоострым Г-образным лезвием и ручкой в виде кольца. Писануть — нанести ножевое ранение Писатель — вор, срезающий дамские сумочки, совершающий кражи путем разрезания одежды; кляузник. Писаться — заниматься членовредительством. Писка — лезвие безопасной бритвы. Письмб — лезвие безопасной бритвы. Пистолёт — мальчик. Пистон пйлить — совершить акт мужеложства. Пистон ставить — совершать половой акт. Пистончик — маленький карманчик у брюк. Пити мйти — деньги. Пих пах — слабоумный. Пищ&к — горло. Плавать — отбывать срок наказания; гас ролировать перево- диться из одной И К в другую. Пламена (мн ) — мех Плавнйк — монета достоинством в пятьдесят копеек. План — смесь растений, где имеется гашиш (см.), наркотиче- ское вещество. Плановёть — курить анашу. Планокёша — наркоман, курильщик анаши Пластилйн - полуфабрикат анаши, состоящий из пыльцы, соб- ранной с тела человека, обмазанного конопляным маслом и хо- дяще о в посадках конопли Пластйнку гнать — лгать Пластырь — бумага или тряпка, покрытые клейким веществом, для бесшумного выдавливания стекол. Ппатфёрма — стол. Плаха — вахтер; карцер. Плаха музыки — плитка чая. Плацкарта — койка, нары в камере СИЗО. Плашка — наладонник (особый вид оружия). Плашкёт - несовершеннолетний гомосексуалист Плевальнйк — рот Плевательница — автомат; ручной пулемет; рот. Плевёть — сознаваться стрелять Плевок — кепка, сшитая из восьми клиньев с пуговицей наверху Племёнт — игральные карты. Племя фараоново —- сотрудник милиции. Плёсень — пожилые люди. Плеснуть под жёбры — выпить спиртного. Плестй кружева — обманывать Плести семерйк — Оговаривать себя. 9 195
Плетёнь — обманщик Плетовёт — бежать из мест лишения свободы. Плеха — баня спецодежда осужденного Плеши ь — сбивать с толку Плинта — тюрьма. Плинтовёть — отбывать срок наказания Плитё — прилавок; грампластинка. Плйтка — металлический рубль. Плиточник — вор совершающий кражи с прилавков Плутбвка — воровка. Плывет рекё — поток пассажиров Плыть — отбь вать наказание. Плюнуть — выстрелить Плюнь на лысину — клятва. Пляска смёрти — смесь водки с пеплом от папиросы или сига- реты Побёгрить — закурить Побазёрить — поговорить Побакланить — подраться. Побарёться — совершить половой акт. Побежёть — пойти на совершение кражи По бездорожью чесёть — говорить неправду- По блоку идтй — идти этапом до места, где назначено отбыть срок наказания. Побрйть — ограбить, обворовать. Побрякушки — изделия из драгоценных металлов значки, ме- дали, ордена. Побуждёть — избивать ногами Повенчёть — осудить. Поверзёть — сходить в туалет. Повёсить гёлстук — задушить. Повестку подёть — сообщить. Повиснуть — быть задержанным. Повязать — задержать Повязочник — член секции внутреннего порядка; дружинник Погасить светило — разбить фонарь, электролампочку Поглёдить — срезать воротник с шубы, находящейся на вешал- ке, снять горжетку. Поглёдить по кумпопу — у дари ь по голове Поглёживание подбородка — условный сигнал шулеров обо- значающий «Подойди ко мне». Поглаживание одежды — сигнал отойти ПогорёлеЦ — нищии изображающий из себя погорельца Погорёть — попасться. Погорчйть — выпить водки. Погост — хутор; замкнутый человек. Погреб — карман в брюках куда вор прячет украденное Подёть — предупредить. Подёть шёику — предупредить о прес уплении. Подбивёть кпйнья — ухаживать. 196
Подбор — колода карт, сложенная особым способом и в опре- деленном порядке; связка ключей и отмычек. Подббрщик — сообщник шулера, помогающий ему в игре в карты; вор, совершающий кражи путем подбора ключей. Подбросить — избить. Подвёл — метро; ИВС органов внутренних дел Подвалйться — присоединиться; подойти. ПОД венёц — под суд. Подвесить — определить срок лишения свободы; ограбить. Подвёсок — дамская сумочка. Подвести бухаря — ограбить пьяного. Подвиснуть — попасться на месте преступления. Подводйть под срок — обвинять в совершенном преступлении. Подводная лодка — селедка. Подводчик — лицо, ведущее разведку об объекте для совер- шения кражи; шулер, который выискивает жертву мошенниче- ства, втягивает ее в простую игру. Подволёчивать — залезать в чужой карман. Поддувёло — вор, обслуживающий более опытных воров; рот. Поддужный — помощник ПОД дурачкё игрёть — притворяться психически больным Поделйться с богом — обворовать церковь Подельник — проходящий по одному уголовному делу По дёлу канёть — быть соучастником преступления. Подержёть за машйну — задушить. Под Желёзку — на максимальный срок Поджог — игра в карть между незнакомыми шулерами. Поджохник — подхалим. Подзолотйть — выдать соучастника. Подкагонить — испортить. Подкадрйть — познакомиться. Подкёлывать — острить в беседе; совершать садистские дей- ствия. Подкатить колёса — доставить таблетки, содержащие наркоти- ческие вещества. Подкйдчик — лицо, заманивающее в свою группу человека, у которого есть наличные деньги, с целью его ограбления. Подклёдчик — вор, совершающий кражи путем подмены чемо- данов Подклёдывать — подходить Подкбва — милиция Подковёть стйры — пометить игральные карты. Подкрутйть — поймать, задержать. Подкурить — выкурить сигарету, содержащую наркотическое вещество. Подкрямзить — подкараулить, задержать. Подлатёться — заработать. Подлащйть — дать взятку. Подлипёло — подхалим. Подлбка — чердак. 19?
Подляна на подляну — месть одного преступника другому за на- несенную обиду, оскорбление. Подлянка — скрытое унижение; «правила» поведения в опре- деленных ситуациях, знание которых свидетельствует о степени близости данного человека к преступной среде. Подлянщик — соблюдающий «подлянку». Подмазать лапу — дать взятку. Подмазка — взятка; разжигание азарта у жертвы картежников. Подмастерье — подделывающий подписи Подмастырить — нанести себе травму, подделать. Подместй — обокрасть. Подмутйть — спровоцировать скандал. Подначивать — подговаривать; дразнить. Поднестй кулёк — сообщить о готовящемся или совершенном преступлении. Подники — носки, нижнее белье. Поднять шухер — бить тревогу. Подогнёть ксйву — передать записку. Подогнёть соломы — передать чай для заварки. Подогнёть травки — переслать наркотики. Подогрёв — оказание материальной помощи в воровской сре- де; посылка; передача; наркотики. Подорвёть — вовремя скрыться, убежать. Подписаться — дать согласие на участие в преступлении. Подпбрки — ноги, Подпбрки щупать — готовиться к побегу из мест лишения сво- боды. Под прилавок — способ приобретения дефицитных товаров че- рез работников торговли. Подработка — помощь; подготовительные действия перед преступлением. Подрезать — играть в карты, стремясь обыграть удачливого иг- рока. Подрёзать бороду — играть на интерес. Подрёзаться — сплоховать; надорваться. Подруга — пассивный гомосексуалист, длительное время на- ходящийся в половой связи с другим гомосексуалистом. Подружка — подушка; девушка, которая находится в перепис- ке с осужденным. Подрывать — бежать; убежать. Подсёдка — кража, совершенная путем злоупотребления до- верием потерпевшего, который, отлучаясь, оставляет свои ве- щи под сохранность преступнику, принимая его за честного человека. Подсёдчик — вор, совершающий кражи путем злоупотребления доверием; обманщик. Подсевёйло — осведомитель: подхалим. Подсекёть — подслушивать; подсматривать. Подсердёчник — половой член большого размера Подсеять — донести до своих 198
Подсказчик — лицо, указывающее объект для совершения кра- жи Подскочить на пёре — приехать на такси Подснёжник — труп, обнаруженный под снегом; ребенок, рож- денный от случайной связи. Подсолнух — золотые часы человек голова с волосами рыже- го цвета. ПодсОнник — вор, совершающий кражи из квартир по ночам. Подсос — отсутствие средств к существованию, проживание на подачках. Подставка — посторонний человек, случайно оказавший по- мощь при совершении преступления. Подстилка — женщина легкого поведения. Подтыривать — помогать при совершении кражи. Подхватйть фару — быть осужденным. Подходит к водопою змея — поезд приближается к станции назначения. Подшабить — выпросить окурок с анашой. Под шёры — попасть в милицию. Подъём набрать — иметь на руках выигрышные карты. Подъёмник — приспособление для вскрытия сейфов. Подыбать — искать что-либо; стремиться к определенной цели; совершить квартирную кражу. Подымёлки — штаны. Под эшафотом — находиться под следствием. Поёздники — картежные шулера, обыгрывающие свои жертвы в поездах. Поёсть простокваши — совершить побег из мест лишения сво- боды. Пожёр — сигнал тревоги; задержание с поличным. По желёзке — все в порядке. Позвонйть в хавйру — выбить стекла в окне квартиры. Поздрави гь — нанести неожиданно удар. Поздравить дождевиком — ударить камнем. Поздравить с дббрым Утром — совершить кражу из квартиры ранним утром. Позорник — ненадежный человек. Пои (мн.) — свой. Поимёть — совершить половой акт. Поипо — дешевое вино. Поймать горбётого — остановить такси. Поимёть грибок — заразиться гонореей. Поимёть кёйф — испытывать удовольствие при действии нарко- тических веществ; пребывать в приятном настроении Пойтй в залёт — готовиться к преступлению. Пойтй на базёр — совершить карманную кражу. Пойтй на мокрое — совершить убийство. Пойтй на скбк — совершить квартирную кражу. Пойтй похехёкать — накуриться анаши. 199
Показуха — правительственные награды; порядок в ИТУ во вре- мя проверки начальством. Показуху лепить — хвастаться. Покалечить — совершить преступление. Покакать — идти Поканяться — обменяться. Покацать — смотреть. Поклевать — поесть. Покнацать — посмотреть. Покнуть — обмануть, ударить. Покрышка — презерватив; головной убор Покупатель — сотрудник БХСС, предупреждающий торговых или складских работников о предстоящей ревизии. Покупать — воровать; обманывать. Покупать скулу — воровать из внутреннего бокового кармана. Покупка — кража; обман. Покупка грубая — удачно проведенная квалифицированная кража Покупка дармовая — легкая кража. Покупка зрячая — случайная кража Покупка локшовая — неудачная кража Покупку выкупить — вытащить ценности у постороннего лица, которому в опасной ситуации карманный вор подкладывает их. Полбаяна — пол-литра водки. Полёт — побег из мест лишения свободы Помолйться на икону — изучить правила внутреннего распоряд- ка в колонии. Помочйть — наметить объект для квартирной кражи. Помпа — обман. Помпадур — работник исполкома. Поливать — оговаривать; рассказывать небылицы; ехать на большой скорости. Полйвка — сплетня, оговор; болтун. Полйна Ивановна — раствор политуры с водой и солью. Полинять — быть задержанным Политёнь — подкоп. Политрук — лицо, пьющее политуру вместо вина и водки, опу- стившийся алкоголик. Попитурщик — опустившийся алкоголик. Полкускй — пятьсот рублей. Полнокрбвныи — имеющий при себе большую сумму денег. Полияк — одежда арестованного. Полова — плохо. Половйнка — кирпич, камень. Половбй гангстер — мужчина, ведущий развратный образ жиз- ни и пользующийся успехом у женщин. Положняк — осужденный, занимающий видное положение среди лиц, отрицательно настроенных по отношению к админи- страции ИТК. 200
Поломать зубы — не довести преступление до конца. Полосатик — особо опасный рецидивист. Полосатый режим — колония особого режима. Полоскать — обворовывать пьяного. Полоскать кишки — продавать краденые носильные вещи Полоснуть — ударить ножом; порезать лицо. Полбшник — вор, крадущий с прилавков с помощью сообщника, отвлекающего внимание продавцов и покупателей. Полтинник — глаз; пятьдесят рублей. Полуголодный — молодой начинающий вор ПолукрОвка — владеющий воровским жаргоном, но не состоя- щий в преступной группировке. Полундра — больная венерической болезнью женщина, о ко- торой моряки предупреждают друг друга. Полунца — монета достоинством в 50 копеек. Полупрогулка — лишение свободы на полгода. Полуцветнби —стажер у опытного вора-наставника поддержи- вающий связь с преступным миром и с лицами, прекратившими преступную деятельность; начинающий вор, активист из числа осужденных. Получатель — вор, который по решению сходки воров вершит суд над провини ,шимся вором- Оказанное доверие поднимает авторитет исполнителя Получить — отомстить. Пользоваться без колец — сожительствовать, не вступая в за- конный брак. Полька — полевая сумка. Польский вор — вор, который отошел от «идейных» воров. Полюбиться — вступить в связи с гомосексуалистами Поляк — вор, придерживающийся польского воровского «за- кона», который отличается от «закона» «идейных» воров тем что разрешает трудиться в колонии на всех д лжностях Помада — долото; способ совершения преступления. Помазок — старшина отряда в ИТК. Помазуха — масло, жиры. Помар&ть — убить. Помараться — совершить половой акт; скомпрометироваться. Помацать — пощупать. Помело — болтун; письменные принадлежности; язык. Помелбвка — письмо Помешать — прозондировать, разведать. Помёщик — председатель колхоза, совхоза. Помидор — коммунист, кандидат в члены КПСС Помои — слабый ненадежный человек Помбйка — женщина, переболевшая венерической болезнью; презираемый в среде осужденных человек, столовая; кухня в ИТУ; рот. Помоищик — сокамерник, выполняющий всю грязную работу; грязнуля, нечистоплотный, опустившийся человек. Относится к разряду презираемых 201
Помпадурша— жена крупного работника, нигде не работаю» щая По музыке ходйть — заниматься кражами. Помыть — украсть у спящего; украсть на глазах у посторонних. Помыть моремёна — раздеть моряка. Помыть Алика — обворовать пьяного. Помыть верхё — украсть все из верхних (наружных) карманов. Помыть крылышки — изнасиловать девушку. Помыть фары — порезать глаза. Понедёльник — кувалда. Понестй — обыграть с крупным счетом; согласиться. Понка — наблюдательная вышка в ИТК Пономёрить — хвастаться. Понос — сильный ветер. Понт — создание для сообщников условий при совершении кар- манных краж путем шума, ссоры и т. д.; выгода; прибыль; хит- рость; наглое вранье с пафосом. Понта — одна копейка. Понтануть — создать давку; толкнуть. Понт бить — возмущаться, изображать честного человека с це- лью избежать подозрения (действия карманных воров). Понтоват > — притворяться. Понт разбйть — разойтись в разные стороны. Понт создёть — делать видимость чего-либо. Понт-томта — жертва шулеров. Понт урвёть — получить легкую работу. Понтщик — карманный вор, совершающий кражи в условиях понта (см.). Понфануть — создать давку. Понюхать бумёжку — посмотреть на денежные купюры. Понюшка — порция кокаина. По огонькём ходйть — совершать квартирные кражи в вечернее время. Поп — политработник в ИТК. Попёсть — проиграть. Попёсть в девятку — оказаться в безвыходном положении. Попёсть в запас — проиграть; просмотреть. Попёсть в кольцо — быть привлеченным к ответственности за сводничество или содержание притона. Попёсть в расход — быть убитым на месте преступления Попёсть в цвёт — угадать; точно определить, догадаться. Попасть за бёйки (фйлки, бёшли) — проиграть. Попасть за лёнь — умолчать о готовящемся преступлении. Попёсть к дяде на поруки — попасть в тюрьму, в следственный изолятор, в ИВС. Попёсть на бёнк — быть задержанным и изобличенным. Попенгёген — задница. Поперхнуться — не успеть вытащить чего-либо из кармана; не закончить половой акт. Попка — часовой на вышке. 202
Поплыть — отправиться; заканчивать половой акт (о женщине). Пополоскать (постирать) — обокрасть, ограбить пьяного (перед совершением преступления, с целью проверки самочувствия жертвы или для маскировки своих действий, пьяного дергают за одежду, что напоминает полоскание белья) Попона — карман. Попробовать пёльчик— заняться лесбиянством. Попсовый — очень хороший; элегантный, модный. Попугёй — трехрублевая купюра, диктор телевидения; радио- приемник; докладчик. Попугайчики — доллары; несовершеннолетние жертвы гомо- сексуалиста. Популять по фёне (фёнине фёньке) — разговаривать на воров- ском жаргоне. Попутать — изобличить в совершенном преступлении; задер- жать. Попухнуть — быть задержанным; попасться. Попылйть — пойти. Пор (мн.) — кусты. Пёрево — женщина легкого поведения. Порешённый — приговоренный. Порода — негодяй; пустой человек. Породниться с водой — быть в близких отношениях с работни- ками милиции; доносить на своих. Порожняк — жертва без денег; пустой разговор. Порожняк гонйть — вести свободный разговор, надеясь, что присутствующие не понимают воровской жаргон. Поросёнок — бумажник, кошелек; половой член (жаргон гомо- сексуалистов). Пороть — резать; взламывать сейф, железный ящик; совер- шать половой акт. Пороть косяка — лгать. Пороться — делать татуировку; совершать половой акт. Пороть чернуху — врать. Порт — портфель. Портик — дамская сумочка. Портнйровать — иметь постоянного сообщника в кражах. Портнёй — изобличающий на очной ставке. Портняжить с дубовой иглёй — грабить. Пёрт-пресс — бумажник; пачка денег; портфель; кожаное пальто. Поричйк — бесхарактерный. Портрёт — лицо. Портрёт тёщи — сигареты «Лайка», «Друг» Портрёт участкёвого — сигареты «Друг», «Лайка». Портуха — кошелек. Портянка — портфель. Портянки — облигации государственного займа Портяночник — вор, совершающий мелкие кражи. Порцёйка — порция еды. 203
Порченный способ — прием совершения преступления или шу! лерства известный в преступной среде. Порч — изгнанный из воровской среды- не внушающий дове- рия. Порчёк — приближенный к ворам, но в силу каких-либо причин не принятый в группировку Порчёватыи вор — вор, хотя не изгнанный из группировки, но не пользующийся авторитетом Порченый — игрок, знающий шулерские приемы, но не зани- мающийся картежным мошенничеством Порчик — бездумный; бесхозяйственный Порчйло — неопытный вор По рыхлому — быстро. Порядок — удача Посадйть — обыграть в карты Посадить на болт — совершить половой акт Посадйть на воздух — дать взятку. Посадйть на кожаный клык — совершить аногенитальный кон- такт Посадйть на иглу — вовлечь в наркоманию с помощью обмана, уговоров и т. д Посадйть на парашу — уличить в нарушении воровского «зако- на» и опозорить или унизить в присутствии других осужден- ных. Посадйть на пику — ударить ножом. Посадйть на сквозняк — напасть на жертву со всех сторон. Посёдчик — вор, совершающий кражи во время посадки пас- сажиров в транспорт. Поселить — порезать Посаловье (устар ) — деньги. Посетйть теремок — совершить квартирную кражу Посёльщик — осужденный, отбывающий наказание в колонии- поселении. Поскакёть — убежать от опасности. Посол — лицо, доставившее повестку о явке в милицию, связ- ной с «волей». По Соне ботать — разговаривать на воровском жаргоне По соннику — совершать преступления ночью, когда все спят Поставить — придать жертве положение, удобное для совер- шения карманои кражи, обворовать Поставить на курёнты — убить Поставить фёцу — украсть наркотические вещества из больни- цы, аптеки Поставить нё кон — играть в карты на жизнь неугодного для группировки человека. Поставйть на лыжи — прогнать из камеры, из группировки. Поставить нё уши — избить ограбить обворовать киоск. Поставить на попё — ограбить сорвать шапку Поставйть на хёту — совершить квартирную кражу Поставйть на хор — совершить групповое изнасилование 204
Поставйть пистбн — совершить половой акт. Поставить фуцанё на форциер — прикрыть сообщника во время совершения карманной кражи. Поставйть хёту нё уши — ограбить в присутствии хозяев Постанбвка — розыгрь ш, введение в заблуждение в мошенни- ческой операции, Постанбвки — ноги. Постёпь — река. Постоялый двор — пересыльная тюрьма. Постоянный — осужденный, неоднократно отбывающий нака- зание в одной и той же ИТК. Посунуть бёшни (бёшли) — украсть деньги. Посунуть дудку — украсть оружие. Посык — год. Посый — хороший Посыпуха — сахар. Пот — порция наркотиков; гашиш (см ). Потащить на ллёху — вести на суд. Потеряться — скрыться; уити. Потворйть — изнасиловать. Потемнённый — задушенный Потемчйха—жидкая пища в местах лишения свободы. Потеха — нож; кража у купающихся одежды и обуви. Потешиться — затеять драку, скандал для отвлечения внимания и в это время совершать кражи; садистские действия над жен- щиной после изнасилования, когда ей в половые органы вставля- ются различные предметы; испражняться на месте кражи (при- мета у воров — не раскроют преступление). По тйхой — кража через открытые двери. Потолок — верхний наружный карман; высший предел меры наказания, предусмотренного статьей уголовного кодекса верх блаженства; какие-либо ограничения. Потрёбка — магазин потребкооперации. Потроха — дети (пренебрежительн.). Потрошить — резать. Потуга — хутор. Потухнуть — растеряться; умереть, погибнуть. Потянуть локш — ничего не получить. По ушём дать — изгнать из воровской группировки. Пофёкать — совершить половой акт. Пофанить — покурить. По фёне — говорить на воровском жаргоне. Поц — дурак; грубый, начинающий воришка* неавторитетный; лицо еврейского происхождения; мужской половой член Поцелуи любймого — рубцы, пятна на лице женщины, остав- ленные действием кислоты, которой ее облили Почекёть — подождать. По чём бёгать! — Какими кражами заниматься? Пбчерк — способ совершения преступления; уловка. Почйну разворотйть — разрезать живот. 205
Почистить зубы — половое извращение в форме орогениталь- ного контакта Пёчка — пощечина Пёчта — сведения; тревожный сигнал. Почунчик — пайка хлеба. Пошворить — совершить половой акт. Пошёл бомбить — пошел вымогать (вь прашивать) деньги Пошлё крёвь носом — обыгранная жертва расплачивается. Пошляк — вор, изгнанный из группировки за нарушение «за- кона». Пошпилйть — поиграть в карты. Поштёфкать — поесть. Поштопать петуха — совершить аногенитальный контакт. Пощекотать — прощупать, где лежат деньги. Пощекотать пёрышком — порезать ножом. Пощипать гуся — проверить, собрать сведения в отношении на- меченной жертвы. Правок (правок) — правый карман. Права качёть — доказать «законность» своих действий, скан- далить Правила — справка Правила — воровской «закон» — отказаться от родных, не иметь семьи, не работать, жить на средства, добываемые пре- ступным путем; не играть в карты без возможности расплатить- ся, не брать оружия из рук властей, помогать членам своего братства и т. д. Правила качать — разбирать конфликты на воровской сходке. Правйлка (правйло) — самосуд осужденных; жилет; ремень. Правило — нож Правильная покупка — хорошая добыча. Правйть — просить; запрашивать цену; красть. Правокачка — воровской самосуд. Праздник — ресторан. Прайс — цена Прасковью протянуть — окунуть осужденного головой в унитаз, тем самым перевести его в разряд униженных. Праскбвья (Праскбвья Фёдоровна) — параша, туалет. Предбанник — дужурная часть милиции; комендатура СИЗО. Предъявив — документ. През — презерватив. Презерватйв — неавторитетный, плащ. Преклонить колёни — совершить кражу в церкви Прёлки — губы; женские половые органы. Прёмия (премирован) — заразиться венерической болезнью; бь ть сильно избитым. Пресс — пачка денег. Пресс-хата — оперчасть, где, по мнению осужденных, полу- чают нужные показания «незаконным» путем Престйжное мёсто — место в камере ближе к окну, дальше от параши 206
Претендовать — пострадать Претбрия — ИТК особого режима Преть — бь ть уличенным в преступлении без надежды уйти от ответственности Приблуда — финский нож- цепь от велосипеда употребляемая в качестве оружия незнакомая проститутка в компании воров Прибор — мужские половые органы; посуда для варки чифира ПрибрУть — убить. Прибыть от хозяина — вернуться из мест лишения свободы; ос- вободиться со строек народного хозяйства Прибыть порожняком — прийти к скупщику без краденых ве- щей. Привалить — прийти, приехать Привет с клУдбища — дешевая суконная зимняя обувь на ре- зиновой подошве. Приветствовать с дббрым утром — воровать на рассвете Привёт Шйшкин — совершить побег из мест лишения свободь Привестй для продУжи — в момент кражи подставить работни- кам милиции кого-нибудь вместо себя Привязанный — троллейбус Пригладить — приласкать; приучить; уговорить Пригнуться — выходить на работу Приговбр — счет в ресторане оплата за услуги спецмедвыт- резвителе Придавйть — убить унизить осужденного, когда его переводят в разряд «обиженки». Придирка — ноша Придурок — осужденный, работающий в хозяйственной об- слуге. Приёзжии с Волги —- бежавший из мест лишения свободы. Приёхал Василий — приехал сотрудник БХСС из областного УВД или республиканскою МВД. ПрижимУ — отбирать частей вещей у другого осужденного притеснять более слабо о. Прижмбтить — убить; присвоить. Приземлйться — отбывать наказание в ИТК ПризнУтъ своей — признаться в краже, преступлении. Прийтй на бровях — прийти сильно пьяным. ПрикУзчик — продавец ларька в ИТК ПрикУлывать — рассказать о действиях сообщников делить- ся мь елями. Прикандёхать [приконУть] — прийти Прикидок — одежда Прикйнуть — ограбить. Прикйнуться — одеться, переодеться. Прикйнуться пиджачком — притвориться глупым Прикйнуться шлУнгом — делать вид непонимающего Прикйнутый — хорошо и модно одетый человек. Приклеить — вменить преступление лицу не совершавшему его 207
Приковаться [прилепиться) — присоединиться; прописаться. Прикокнуть — убить с одного удара Прикол — рассказ; показания; способ испытания неопытных новичков в камере. Приколка — отмычка для вскрытия замков Приколоть — приблизить; привлечь к ответственности Приколбться — остановиться у кого-либо на квартире, устро- иться на работу Приконстромйть — убить ножом. Прикопытититься — надеть модную обувь Прикострюлить — избить; отобрать. Прикоцаться — прилично одеться. Прикурйть мякотью дых — удушить жертву, зажать ладонью дыхательные пути. Прикрыть хохот&льник — заткнуть кляпом рот. Прикупйть—распознать; найти слабую струну; разоблачить. Прикупйть с ходу — быстро распознать человека; понравиться; договориться о свидании. Прилипало — подхалим; вор, не принимающий участия в пре- ступлении, но получающий долю, пай. Прилотаться — приодеться. Прилунйться — зайти в ночной ресторан, бар; попасть в спец- медвытрезвитель. Примак блатованныи — уголовник, потерявший право на жилую площадь в период отбытия наказания, проживающий у женщины в качестве сожителя, мужа Приморйть — довести до неистовства. Примочка — способ обмана при игре в карты Примочка на пуп (устар.) — способ самосуда над конокрадами. Примочить — привести Принимать — воровать из карманов. Принимать лоп&тники — воровать бумажники Принудиловка — исправительные работы. Принудйльник — лицо, осужденное к принудительным рабо- там Принц — аккуратный. Принялся — намеченная шулерами жертва начала играть на деньги. Принять — вытащить из кармана. Припас — кастет; гирька; свинцовая бита. Припаять — осудить; за нарушение режима содержания в ИТК поместить в ПКТ Припечатать — обмануть Приправа — кастет; инструмент для взлома, нож или колющий предмет; приданое Приплыл^ рек& — пришел поезд. Припухать — находиться под арестом, быть в невыгодном по- ложении. Припухнуть—попасть в историю Присмолить —- прикурить 208
Присобачить — приделать; присоединить. Пристёвка — обязанность зависимого лица выплачивать деньги через определенные промежутки времени Пристёгнутый — сотрудник милиции, предупреждающий ра- ботников торговли, общепита о предстоящей проверке за ре- гулярные подачки. Прйстяжь — лица, окружающие «авторитетного вора» и оказы- вающие ему услуги, за что он ограждает их от притязаний дру- гих преступников Присяга — белый передник; расписка. Притаранить — принести, притащить. Притерёть— прижать жертву в транспорте для облегчения карманной кражи Приткнуть — убить, устроить временное жилище. Приторочить — пригласить для употребления наркотика. Притыка (притырка) — предмет для прикрытия руки вора во время совершения им кражи Прихвёт— разбой, грабеж запугивание. Прихвёт на бонзай — разбойное нападение на большую груп- пу людей Прихватйть— придушить; брать за горло; ограбить с примене- нием насилия; задержать на месте преступления. Примериться — притворится спящим (пьяным). Прихлбпнуть — обмануть; задержать с поличным. Приход — состояние наркотического опьянения касса; останов- ка пассажирского транспорта; место жительства главаря- место встречи, переброс в зону ИТК запрещенных предметов через основное заграждение. Приход заловить — добыть наркотических средств; опьянеть Прицёп — уголовное преступление, совершенное другим ли- цом, но взятое на себя обвиняемым, который изобличен в др. преступлениях «Воры в законе» считали что этим они дают воз- можность своим собратьям оставаться на свободе. Такое лицо не считалось грузчиком (см.); вещевой мешок, кружка пива, вы- пиваемая после водки соучастник по уголовному делу. Прицокаться — прописаться Причёл — общее название притонов или мест укрытия уголов- но-преступного элемента; место скупки краденого; временное прекращение преступной деятельности. Причёлиться — попасть в места лишения свободы. Причастйться — выпить алкогольный напиток; быть вызванным в оперативную часть ИТК на беседу, быть вызванным (состояще- го под адм. надзором) в профилактическую службу милиции. Причесёть — приручить приласкать. Пришвартовёться — прийти, прибыть приехать, скрываться у сожительницы. Пришить — незаслуженно обвинить; убить. Пришить бброду — обмануть Пришйть дёло — незаконно обвинить в совершении преступле- ния. 209
Пришить к дёлу — указать на лицо как на соучастника преступ- ления. Пришйться — присоединиться. Пришкандылять — прийти. Пришмотить — убить; одеть. Пришпйлить — задержать. Прищёлить — задержать Прищёпка — жена сожительница. Прищучить — уличить Про (мн.) — ноги Прбба — пачка новых денег, избиение новичка Пробежё ься — обокрасть Пробирёй — мошенник, подделывающий пробь и клейма на фальшивых изделиях. Пробить — приготовить наркотик Пробить барабён — совершить ночную кражу Пробить макли — ввести в заблуждение. Пробйтый — пассивный гомосексуалист. Пробка — выход через подкоп; тупой, пустой человек. Пробку дёлать — загораживать от других; теснить, толкать со всех сторон и, пользуясь растерянностью попавшей в такое по- ложение жертвы, обкрадь вать ее; создавать толчею при по- садке в городской транспорт или при выходе из него (приемы карманных воров) Проблёмы ломать — вести спор на научные темы Пробурйться — проиграться. Провёрка зрения — камерная «игра», в которой новичку пред лагают закрыть лицо пиджаком и через втянутый трубой рукав называть предметы, которые ему покажут. Вместо показа пред метов в рукав льют воду Провилка — жилет, безрукавка. Провинтить — пропить, проиграть Прбвод — связной; осведомитель. Прбвод натянуть — наладить связь с «волей» Проводнйк — работник торговли, принимающий и сбывающий бесфактурные товары. Проволока тонкая — ловкий карманный вор Проволбчь — пронести что-то тайком от охраны изнасиловать группой. Проглот — обжора Прогнёть косякё — симулировать психическое заболевание Прогнёть майдён — вести шулерскую игру в поездах Прогнёть фуфло (поганку) — обмануть. Прогнёть шмутки — обменять вещи. Прогон — обман сообщника; поездка к месту жи ельства това- рища по местам лишения свободы после совершения преступ- ления Прогоны гнать — обманывать сообщников. Прогорёть — остаться без денег. Прогороднйчить — прокутить, промотать. 210
Прогулка — минимальный срок лишения свободы; совершение краж в пригородной зоне. Продать кбрешей — выдать друзей. Продёть на блёт — продать вещь не скрывая, что она краде- ная Продёть свободу — попасть в ИТУ за незначительное преступ- ление, чтобы уйти от наказания за более тяжкое. Продёргивать — проходить Продерлить — уйти, незаметно сбежать после проигрыша. Продать — проиграть. Проезд держёть (проездом ёхать) — воровать при поездке в городском транспорте. Проезжёть на шарманке — пить за чужой счет; жить за счет про- ститутки Прозвонйться — проговориться Пройтй дугй—быть изгнанным из воровской группировки. Пройтй за сухаря — имея большой срок лишения свободы, ос- вободиться под фамилией осужденного на небольшой срок Пройтй крёем — уклониться от кражи; уклониться от работы; не попасться Пройтй фуксом — благополучно выйти из неприятного положе- ния Прокатйться на лыжах — изнасиловать. Проколь (пропуль) — передача ворованного для сбыта. Прокажённый — опытный, неоднократно судимый. Прокёт — заранее определенная сумма, которую должен упла- тить партнер, если он не набрал ни одного очка при игре в «рамс» (см.) Прокатйть (прокрутить) — обмануть. Прокол — провал- ничего не вышло Проколка — прописка. Проколоть — собрать сведения о шулере чтобы не выйти на него при игре в карты. Проколоться — прописаться по месту жительства; обнаружить себя быть опознанным. Прокёцать — проверить. Прокрутйть диск — прослушать пластинку с поп-музыкой- раз- ведать. Пролакшиться — проиграть в карты. Пролетёть — упустить выгодную сделку; быть обманутым. Пролетёть сквозняком — пройти транзитом по этапу. Пролётка — прогулка; объезд,- обход участка. Пролётку бить — гулять. Пролйть слезу — попасться на месте преступления. Промёцать — прощупать. Проместй хвостом — совершить преступление и скрыться. Промокёшка—женщина легкого поведения; девочка школь- ного возраста. Промбкнуть — быть задержанным без надеждь на освобожде- ние. 211
Промбт — осужденный, продающий проигрывающий одежду, белье, постельные принадлежности. Промышлять — спекулировать; изыскивать возможность для кражи, грабежа и т. д Пронос — прием карманных воров, при котором похищенное кладут в карман кому-нибудь, затем изымают подложенное. Прописка — иезуитская проверка новичка, впервые попавшего в места лишения свободы, на знание камерных «правил» и «тра- диций». Чтобы не быть опущенным, нужно вь нести истязания прописки и не попасть впросак, отвечая на вопросы Например: «Мать продашь или в задницу дашь?» Ответ правильный: «Зад- ница не дается, мать не продается». «Что будешь есть — мыло со стола или хлеб с параши?» Ответ: «Стол — не мыльница, па- раша — не хлебница» и т. п. Также внимательным нужно быть на предложение что-либо проделать. Например, на команду: «Сядь!» нельзя садиться на постель и на пол. Нужно сесть на кор- точки и т. д. Проплат — ложные показания на следствии. Пропулить — передать похищеное во время кражи; продать краденые вещи. Пропустить — изнасиловать группой. Пропустить через руку — избить. Простая рЯмка — отмычка от внутреннего замка. Простая читала — веник; метла. Простудиться — приуныть; заболеть венерической болезнью. Простячка — честная давалка не из воровской среды. ПротЯлить — промотать, пропить, проиграть. Проталкивать — обманывать Прогёзы — ноги; неопытные соучастники Протекционист (устар ) — попрошайка, являющийся в дом с просьбой о помощи, как бы по рекомендации знакомых. Протянуть фдску — обмануть. Профортунить — проиграть. Профура — женщина-бродяга. Профуратка — проститутка, не имеющая постоянного места жительства. Прохлаждаться — отбывать срок наказания. Проходка — прогулка, места лишения свободы, где побывал осужденный за время отбытия срока наказания. Проходнбй двор — служебный выход из магазина; квартира женщины легкого поведения, посещаемая разными мужчинами Проходняк — обман покупателя при получении от него задатка или всей суммы денег для приобретения дефицитного товара (вид мошенничества) — бегство через проходной двор, поме- щения с черным ходом и т. п. Прохожий — осужденный, находящийся в бегах; бродяга. Прохоря — сапоги. Процесс — групповое сожительство. Прочухаться — отрезветь, прийти в сознание. Прошвырнуться — пройтись. 212
Прошка — нюхательный табак. Прошлёпаться — проговориться. Прошляк — завязавший связи с преступным миром. Вор в за- коне. Прошмандовка — гомосексуалист (как правило, пассивный), занимающийся проституцией. Прошлйлить — проиграть. Прощёй молодость — суконные зимние ботинки Проюрдонить (проярдонить) — промотать. Прутики — руки. Прыгнуть в козлятник — встать на путь исправления Прыскать — убегать; смеяться. Прыщики — маленькие женские груди. Прялка — велосипед; дубина. Пряник — юноша (на жаргоне гомосексуалистов). Псёрня — казарма, общежитие, учебное заведение органов МВД. Псарь — инспектор-кинолог. Псевдо — кличка; лицо, ведущее замкнутый образ жизни. Псйра — собака; злая женщина Псйха — отмычка для внутреннего замка. Психануть — умышленно взвинтить себя; симулировать Психовать — запить; закрываться; бояться. Псов на лапу клёить — давать взятку работнику милиции. Псую в хазбвку — иду в притон. Псы — охрана; сотрудники милиции. Птенчик — паек; порция хлеба. Птйчка — самолет; часть инструмента, применяемого для вскрытия сейфов; гонорея. Птйчья водйчка — водка. Птюха хлебная — бак в местах лишения свободы. Пугало — солдат, контролер на вышке. Пугёч — угрожающий. Пугачёвка — погоня за бежавшим из места лишения свободы. Пуговицу застегнуть — вовлечь в картежную игру. Пуговицу крутйть — лгать на допросе. Пузён (пузанчик) — хорошо упитанный маленький ребенок. Пузырёк — пол-литра водки Пуйка — мальчик-подросток. Пукалка — револьвер. Пулемёт — игральные карты, язык. Пулемётчик — картежник. Пулемётчица — осужденная, работающая швеей-мотористкой. Пули — деньги. Пулить — воровать; передавать краденое. Пульвер с дыркой — пассивный гомосексуалист Пульман — стандартная упаковка лекарства, содержащего нар- котические вещества Пульнуть — посадить в тюремную камеру нового осужденного. Пульнуть отвбд — отвлечь внимание. 213
Пуля — ложный слух, кружка. Пулйться — прыгать; спорить. Пулйть — бросать; выбрасывать; стрелять. Пумп (мн.) — внезапно. Пунтйть — говорить Пунцовка — заигрывание воровки со своей жертвой (мужчи- ной) с целью последующего совершения кражи или ограбле- ния. Пунш — смесь вина с дурманящим веществом; удар по голове. Пупбк— живот; здание милиции. Пупкёрь — контролер в ИТУ. Пупс — осведомитель из несовершеннолетних; большая «кук- ла». Пурга — бессмысленный разговор. Пургу мести (гнать) — обманывать Пуриц — начальник милиции Пурн — кодеин. Пускёть квас — наносить ранения режущим или колющим предметом. Пускать пёнку — обманывать; незаслуженно хвалить. Пустить в доску — ударить ножом. Пустить коня — передать по нитке записку из одной камеры в другую. Пустйть красные платочки — нанести жертве ножевые ранения; сорвать флаг Пустйть на колхбз — совершить групповое изнасилование. Пустйть на луну — расстрелять. Пустйть петушкё на мокрухе — совершить поджог с целью скрыть убийство Пустйть под молоткй — избить. Пустйть под сплав — оговорить. Пустби — задержанный карманный вор, успевший до задержа- ния передать соучастнику похищенное. Пустби лох — пассажир, намеченный шулером для обыгрыва- ния в карты, но оказавшийся без денег. Пустолёй — рядовой докладчик на собрании осужденных в ИТК. Пустолайка — газета ИТУ. Пусто один — одноглазый Пустым оказаться — npij задержании незаметно выбросить похищенное. Путина — в иерархии проституток — высшии разряд, элита, аристократия. За ними идут «совпроститутки». 3-я категория — «плечевые» — подруги шоферов-дальнобойщиков. К числу самых опустившихся относятся «вокзальные». Путать — задерживать. Путёвка — медицинская справка о смерти осужденного; поста- новление о водворении осужденного в ПКТ. Путёвка к святым — смертельный приговор. Путёвку получить — умереть в тюремной больнице ИТУ. Путин — тропинка в лесу 214
Путйна — цепочка из драгоценного металла. Путнить — говорить вздор. Путо — забитый, боязливый человек, обманутый и находящийся в подчинении. Путц (мн.) — надзиратель; отговорка. Пуфель — плохо, плохое. Пуфики — несовершеннолетние жертвы развратника. Пуфф (мн.) — публичный дом; сон. П^ха — огнестрельное оружие Пухлый — богатый. Пухнёрь — впервые осужденный Пухнуть — спать; отбывать наказание. Пухтёрь — врач, доктор. Пушйстыи — общественник. Пушкёрь — контролер в СИЗО, ИТК, дежурный милиционер в ИВС, ОВД-РУВД. Пушок — подхалим; уголовник, стремящийся показать себя честным человеком. Пушку зарядйть — обмануть. Пушной разбёй — изнасилование Пушнйк — браконьер; спекулянт меховыми изделиями. Пушум (мн.) — шерсть; волна. Пфёйфер (мн ) — доносчик, изменник. Пчелё — пуля. Пчёлка — игла для шприца; швейная машинка; механическая бритва приспособленная для нанесения татуировки. Пчёльник — закусочная, чайная; карцер. Пшенёрь — молодой, неопытный солдат. Пшенйчка — сухой морфий. Пшеничка жёлтая — контрабан ное золото. Пшенйчка яровёя — осведомительница. Пшенб — отрицательно; икра осетровых рыб; папиросы с нар- котическим веществом махорка. Пьёндрос — пианино. Пыженныи — богатый. Пыжить — курить. Пыль — мука; анаша, порох Пырялка — нож; медицинский шприц. Пыхтёть — отбывать срок наказания; терпеть злиться. Пэ — камень. Пялить — иметь половое сношение. Пятак — наладонник; место сбора воров; место у ва она, с которого старший конвоя делает перекличку; лицо, пресле- дуемое основной массой осужденных. Пятачёк — окурок или последняя затяжка папиросы, начи- ненной наркотическим веществом; твердый кусок анаши, закладываемый в начале мундштука папиросы; место встречи гомосексуалистов; нелегальное место сбора осужденных в ИТК в свободное время Пятелка — медицинская игла для шприца. 215
Пятерйк — пять лет лишения свободы; мешок. Пятёрка — пассивный гомосексуалист Пятерка зопотёя — опытные адвокаты. Пятерня — узел с вещами; кисть руки. Пятик (пятимёстка) — купюра в 50 рублей Пятиминутка — амбулаторная психиатрическая экспертиза; кража из квартиры без предварительной подготовки. Пятицилиндрбвая пятицилиндрбвка — женщина, имеющая соб- ственный автомобиль «Жигули»; автомобиль, управляемь и женщиной. Пятка — уголовный кодекс. Пятки вострйть — готовиться к побегу из мест лишения сво- боды. Пяточка — папиросная гильза с остатками анаши Пятнышко шоколадное — анальное отверстие. Пятый угол—безопасное место; избиение осужденного со- братьями в камере Пять кулйть — убежать. Пять минус пять — опасности нет Пять-шесть — испуг. Р Раб — хороший производственник из числа осужденных в ИТК. Раба — женщина на стройке. Работа — преступление, кража; квартира. Работа локшёвая — неудачная кража Раббта под крышей — установление негласного сотрудниче- ства мошенников с оперативнь м аппаратом для получения прикрытия своей преступной деятельности. Раббта на серьгё (на собачке) — способ обвешивания покупа- телей (в чашечных весах деталь — серьга ставится наперекос по отношению к призме коромь ела. При взвешивании весы отклоняются в сторону недовеса). Раббта на землячку — кража из квартиры с помощью дом- работницы Раббта с пальчиком — кража путем подбора ключа, отмычки. Раббта с полбмкой — обман жертвы при картежном мошен- ничестве с использованием двух такси Шофер машины, в кото- рой едут жертва и кто-то из шулеров, инсценирует поломку и пересаживает пассажиров в такси, где уже находятся другие шулера, которые и обыгрывают жертву. Раббта с росписью — кража путем разрезания одежды потер- певшего. Раббтать — воровать; совершать преступление Раббтать на заводе — делать фальшивые деньги. Раббтать на контбру — сотрудничать с милицией Раббтать на малйнку — подсыпать жертве снотворное, чтобы усыпить и обворовать ее. Раббтать по отвертке — воровать вещи у зевак. 216
Рабб а ь по тйхой — совершать кражи из открьтых или неохра- няемых помещений; воровать у пассажиров, оставляющих вещи без присмотра. Работнички — пальцы рук. Работоргбвец — инспектор бюро по трудоустройству. Работу вывернуть — обокрасть Работяга — осуждении и, отдающий часть процентов нерабо- тающим ворам; кормилец. Раббчие бабки — НЗ шулера, предназначенный только для игры. Рабочий рот — о человеке, склонном к орогенитальным кон- тактам. Рагоза — ссора, брань. Р&дик — дамская сумочка небольшого размера. Радость — аэропорт; венерическая болезнь. Разбежаться — отдать все долги; помириться. Разбитнбй — ловкач, хитрый; ищущий выгоду для себя Разбйтыи — безнадежный, не поддающийся влиянию. Разбить — обыграть; осмотреть; открыть тайну. Разбить бандуру — раскрыть сумку и совершить кражу. Разбить курбк — распечатать, украсть из тайника. Разбить лопатник — осмотреть содержимое бумажника. Разбить понт — разойтись; прекратить картежную игру. Разбйть серьгу — взломать замок. Разблбчить — раздеть жертву при ограблении, открь ть дверь, крышку. Разбойники — игральные карты; мыши; спекулянты. Разборка — групповое обсуждение неправильного поведения и действий своего товарища из среды преступников; выезд за пределы своего города рэкетиров, где происходят стычки (часто с применением оружия) за сферу влияния, контроль над определенным объектом, районом. Разбросить мысли — сложиться по рублю; слушать радио iepe- дачи из капстран. Развалить — разрезать; совершить половой акт. Развести лбха — вовлечь намеченную жертву в картежную игру. Разводйть паутйну — взломать решетку Разводнбй — шулер, сдающий подтасованные карты. Развбдка — искусственное создание такой ситуации, когда «клиент» платит «ни за что». Например, проститутка в ресторане, увидев незнакомого рэкетира, говорит: «Вот это шкаф!» Последний «оскорбляется» и назначает ей штраф — 5 штук. Проститутка просит своего сутенера уладить дело. А те дого- вариваются и «разводят» потерпевшую «Оскорбила, мол, со- лидного клиента — плати, хуже будет». Полученное делят по- ровну. Разводящий — поварешка, черпак. Развязаться — нарушить режим ИТУ; говорить начистоту. Разгон (развбд) — вид мошенничества, при котором преступ- ники под видом работников милиции производят обыски, выемки и с изъятыми ценностями скрываются. 217
Разгбнщик — мошенник, выдающий себя за работника милиции. Раздача — взятка должностным лицам за разрешение зани- маться преступной деятельностью. Раздача дружкам — дележка средств, добытых преступным путем, между ворами и работниками милиции, вошедшими в преступный сговор с уголовниками. Раздёлать — избить; убить и расчленить труп Раздербёнить — разделить; изнасиловать группой. Раздербёнить чердёк — вытащить деньги из нагрудного карма- на пиджака. Раздеть — заставить говорить правду; изобличить неопровержи- мыми доказательствами. Раздеться до кишбк — проиграть в карты всю одежду. Раздрючить — раздеть при грабеже, проучить. Разжевёть — дать адрес квартиры для ограбления. Разломёть — изнасиловать. Разлуки — перекресток дороги. Разлучить (размочить) — разоблачить лицо, имеющее чужие установочные данные. Размагнититься — совершить половой акт; выпить спиртного. Размённый — поддерживающий дружбу со всеми без разбора Разменять — расстрелять; сбросить с высоты; раскрыть тайну. Размёдеть — раскиснуть, ослабеть. Размыть — нанести телесные повреждения; украсть. Разнёчить — растащить; раскрыть секрет. Разнужить — разжалобить. Разнуздёть звякало — распустить язык. Разобутрело — рассвело, настал свет. Разогнёть комара — сделать инъекцию наркотика в небольшом количестве. Разрыть душу — покаяться, извиниться. Разрыть помойку — добраться до сути дела. Рёить — советовать. Рай — притон разврата; место сбыта похищенного; место сбо- ра воров; большой лес. Рёйзен — поездка вора-гастролера. Рак — инструмент для взлома сейфов; руководитель секции внутреннего порядка в колонии. Ракетчики — шутливое название рэкетиров среди своих. Рёкли (мн.) — девушка. Ракло (цыг.) — парень; вор; дурак. Рёковая шёйка — милицейская машина. Раксё — монисто. Ракшёна — проститутка-осведомительница. Рёмен — множество, большая часть. Рёмжа — остаток несбытых товаров. Рёмки — совокупность «правил» поведения лица из преступ- ной среды в определенных ситуациях (в какой-то степени напоминает воровской «закон» (см ); игральные карты. Рёмка простёя — отмычка от внутреннего замка. 218
Рбммо (мн.) — обманщик. Рамо — сила; могучая рука; власть. Рамс — вид картежной игры. Рамш (мн.) — похищенное имущество перед дележом. Рбмшконе (мн.) — покупатель похищенного. Рамы — очки. Рандар (мн.) — грабить. Рани (мн.) — благородная дама. Рбттердам — рот. Рапира — колющий предмет. Раскатить — нанести телесное п вреждение; выпить за чужой счет в ресторане (обычно о женщинах). Раскбцать — открыть тайну. Раскачбть — обсудить «вора» на сходке (см.). Раскйнуть понт — обмануть; пустить пыль в глаза. Раскладушка — проститутка; личный секретарь. Раскладывать — подробно рассказывать. Расковбть — снять с пьяного обувь, раздеть; остановить. Расколбть — разоблачить; добиться правдивых показаний. Расколбть думку — раскрыть сумку. Расколбть на выпивбн — принудить на угощение. Расколбть ящик — совершить кражу из ларька. Расколбться — признаться на допросе в совершенном преступ- лении. Расконопатить окнб (очкб) — совершить акт мужеложства; заставить говорить правду. Расколбть — расстегнуть пальто у жертвы карманного вора; добраться до сути. Раскбцать — раскрыть; разбить. Раскбцать дурку — раскрыть хозяйственную сумку для совер- шения кражи. Раскбцать верхб — совершить кражу из наружного кармана. Раскрутка — женщина легкого поведения, сожительствующая за деньги со студентами-иностранцами; совершение очередного преступления в местах лишения свободы. Раскрутить — обыграть в карты; изобличить; добиться правди- вых показаний. Раскрутйться — получить срок наказания, отдать долг партнеру по картежной игре. Раскрытиться по-нбвой — отбывая срок наказания, совершить преступление. Раску мбриться — испытать наслаждение от потребления нарко- тиков после наркотического голодания; после выполнения ра- боты всей компанией пить чифир. Раскумйться — приготовить чифир Раскурочить — раздеть пьяного; сломать; растащить. Расписать — нанести порезы; разрезать карман. Расписбть в лоб — разрезать наружный карман. Расписбть очкб — разрезать задний брючный карман. Расписаться на заборе — совершить побег из ИТУ. 219
Расписка — бритва, лезвие. Расписнбй — человек, имеющий много татуировок Расписуха — рубашка из набивной ткани; такси Распорбть — израсходовать. Распрёчь — принудить говорить правду. Распрягёть — расстегивать одежду жертвы (о действиях кар- манного вора); заставить говорить правду согласно добытым следствием фактам Распустйться — заплакать. Распухнуть — вступить в стадию эйфории после употребления наркотиков; зазнаться. Расслабиться — принять наркотик; совершить половой акт Рассбльник слить — нецензурно выражаться в чей-то адрес. Рассбльчик крёпкий — общее название нецензурных выра- жений. Расстелйться — признаться в совершенном преступлении; из- лишне откровенничать; заискивать. Рассыпуха — чай; разливное вино; сахарный песок. Растаг — день отдыха. Расставаться — разбежаться. Раствбр — отвар коробочек мака, разведенный в спирте, спирт. Растепёля — неряха и разгильдяй Растрата с крйком — разбойное нападение, грабеж. Растраиваться — поворачивать назад. Расход — договор; дележ добычи Расхомутёться — освободиться; вести себя вь зывающе, раз- вязно. Расхумёриться (раскумариться) — потребить наркотики Расцвёла рбзочка — заражение сифилисом. Расчётчик — вор, изменивший свою воровскую специальность. Расшарёпать — разорвать Расшйть — разрезать; поссорить. Рат (мн.) — кровь; ночь. Рах (мн.) — тонкий. Раховёть — считать. Рёчить — усердно работать; желать, хотеть. Рёшпиль — человек, имеющий на лице следы оспы* бригадир слесарей. Рвёная — пятидесятирублевая купюра. Рвануть — скрыться после совершения преступления; выпить спиртное; совершить побег из ИТУ. Рвануть клок шёрсти — получить деньги от сделки. Рваный — обыгранный в карты шулером и отказавшийся в даль- нейшем от игры; купюра в один рубль. Рва ь — вытянуть вещи из-под головы спящего; уезжать, убе- гать. Рва ь кброчки (кбгти, болты) — бежать. Рвёчка — воровской инструмент для взлома сейфа; женщина, требующая алименты за внебрачного ребенка. 220
Реактор — самогонный аппарат; желудок; крематорий. Ребенок — гомосексуалист-новичок. Ребятница — осужденная, имеющая при себе ребенка Ревень — колодец. Ревизия — кража из склада магазина Рёвка — хвойнь и лес Революционер — тунеядец. Ревуха — корова. Регалка — татуировка. Рёдик — дамская сумка Редиска — ненадежный человек. Рёдрый — рыжий. Резать пузырёк — открывать бутылку. Резидёнт — поставщик наркотических средств в ИТУ; шофер грузовой автомашины торгтранса Резина — автомашина; галоши; волокита; легенда, презерва- тив. Резйнщик — волокитчик; обманщик; угонщик автомототранс- порта. Рейс — предупредительный жест, знак Реклёма — костюм; пальто; нижнее женское белье; лицо Ремарки — фальшивые деньги. Ремеса — перевод денег. Ремешёк — азартная игра. Ремешбк накинуть — задушить. Рёмиз — недобор взятки в картежной игре. Рёмство — ненависть, злоба Рёбрик — пройдоха. Ресторённые бйксы — проститутки ресторанов, связанные с официантами и швейцарами, которые поставляют им клиентов. Рефёрт — особый расчет в картежной игре. Рёхем (мн.) — женские половые органы. Решётка — тюрьма, СИЗО, ИВС. Решётка (рёшка) — решетка на окне камеры. Рештёк — дисциплинарный батальон. Ржавые — золотые изделия Рн — болото, покрытое мхом. Риёмба — гашиш (см.). Рига — беда; наказание судьбы. Рйкиш — арест; суд. Рйкша — такси; исправительно-трудовая колония; водитель автомототранспорта отбывающий срок наказания за аварию. Рисануть — посмотреть с подозрением. Рисовать — резать* смотреть помечать игральные карты; запоминать Рисовёть кёдры — искать знакомства с женщинами или с муж- чинами для интимных встреч. Рисовка — опознание. Рисунок — неискренний человек, нецензурная надпись. Рифма — примета. 221
Рёба — специальная одежда осужденных Робот — осужденный, слепо выполняющий приказы отрица- тельно настроенной части заключенных; лицо на побегушках, дверь Рог — активист из числа осужденных в ИТУ, занимающий высокую общественную должность (председатель совета отряда, председатель или секретарь совета колонии); воспи- танник ВТК, имеющий влияние на отряд или воспитанников всей колонии, хотя и не занимающий общественного положе- ния. Рог — поле. Рогё замочить — попасть в неприятную историю, скомпромети- ровать себя лишиться авторитета в среде осужденных. Рога ломёть — избивать заставлять исполнять чужую волю Рогами перёть (упираться] — усердно работать в ИТУ сопро- тивляться Рогами шевелйть — действовать в личных интересах, оценивать ситуацию. Рогё мочйть — отбывать наказание в местах лишения свободы; усердно работать в промзоне ИТУ Рога совёть — вмешиваться не в свое дело. Рогатик — лицо, не связанное с преступной средой, но выдаю- щее себя за таковое житель сельской местности Рогёч беспредёльныи — заядлый хулиган Рогачёвка — тюрьма ИТУ Рог зёны — председатель совета коллектива ИТУ. Рогёжа — бумажник; безобидный человек; осужденный, не имеющий взыскании Рогёжка — слабосильный; презираемый. Рогомет — осужденный, обменивающий вещи на наркотики; преступник, идущий на любую крайность при совершении преступления Рогоносец — осужденный, которого неоднократно избивали другие осужденные. Рогулька — корова; револьвер Роденыи — старый авторитетный вор Родимчик — бородавка с волосами Родич — опытный вор обучающий несовершеннолетних воров- ству Рёдная хёта — здание спецмедвытрезвителя. Роднйк — умывальник. Рёдский — старый вор. Рёзочка — язва при заболевании сифилисом- женские половые органы Рёзы — дра оценности Рёзыгрыш — обман жертвы мошенником. Рёзыгрыш чувихи — договор кому первому из группы совер- шать половой акт с девушкой Рёллик — мотороллер Ром (мн.) — мужчина; цыган. 222
Ромёшка — групповые развратные действия. Россомёха — лицо, выявляющее отрицаловку (см.) в ИТУ. Рёспись — удар ножом; вышитая рубашка. Рбссыпь — сумка с предметами, используемыми при мошенни- честве. Росы — деньги. Рбта чёртова — уголовный розыск. Рёу — бегу. Рёфиг (мн.) — голодный. Рох — канал доставки краденого. Рёча — притон; избенка в лесу. Рош — бедный. Рояль — станок для дактилоскопирования. Рта — лыжи. Рубать — есть. Рубёч — сторож. Рубёшка — оборотная сторона игральной карты; упряжь, сбруя; презерватив. Рубйльник — нос большого размера. Рубйть — снимать; знать; понимать. Рубйть бокё— снимать часы. Рубленая капуста — деньги, добытые преступным путем. Рубль — сумма 100 рублей (у сбытчиков наркотических ве- ществ — тысяча рублей). Рубён — пища. Руб по кушу — фраза, обозначающая, что жертва картежников ничего не понимает и можно действовать смело; надбавка к проигрышу Ругняк — голова; фуражка; часы с боем. ₽УД — алкогольный напиток. . Ружьё — свисток у осужденного, наблюдающего за порядком в зоне ИТК. Ружья — самодельные игральные карты, в которь х количество очков указывается цифрой, а масть — изображением в углу. Рукодёлие — онанизм; связывание жертвы. Рукоятка — кастет Рулило — водитель автомашины. Руль — вожак; шофер; нос. Рундук — магазин; склад с материальными ценностями. Руп (мн.) — серебро. Pjrnac — хлам, дрянной товар. Рупить — опасаться. Репёлинг (мн.) — грубый, грязный. Руф (мн.) — волк. Рухнуться — быть опознанным; догадаться. Ручен (мн.) — сознаваться. Ручнйк — анаша; молоток Ручнёй — человек, не представляющий опасности. Ручняк — наручные часы; лопата. Рыба - патруль; девушка; хитрый человек 223
Pi 5 к — вор, совершающий кражи у отдыхающих на пляже; работник милиции, выслеживающий преступников. Рыбачить — воровать у отдыхающих на пляже. Рыбий язык — воровской жаргон; условные жесты преступни- ков. Рыбина гнилая — опытный; изворотливый, хитрый. Рыбка — половой член (в жаргоне гомосексуалистов); женщина легкого поведения. Рыбку жарить — совершать половой акт. Рыболов (устар.) — вор, совершающий кражи через открытые окна и форточки с помощью удочки Рывок — вь хватывание ценностей из рук потерпевших, способ побега из мест лишения свободы или при конвоировании; сдер- гивание с головы у жертвы меховой шапки. Рыгаловка — пивная, закусочная, буфет. Рыгун — лицо, не умеющее хранить тайну. Рыжа (рьпкники) — золото. Рыжаль — коронки из желтого металла. Рыжачек — пятирублевая монета царской чеканки Рыжая Сара — золотая монета. Рыжая сбруя — золотая цепочка. Рыженькая — десятирублевая золотая монета. Рыжье — золото. Рыжие бока — золотые часы. Рыжий фйкс — золотой зуб, коронка. Рыжики — деньги, патроны. Рыжить — гадить Рым — двор. Рында — телохранитель; лицо, подающее сигнал. Рыночник — вор, совершающий кражи на рынках Рысак — преступник-рецидивист, побывавший во многих горо дах и ИТУ. Рысачить — искать (о действиях работников милиции). Рысь — хитрый, опытный; осужденный на длительный срок Рычать — ругаться. Рычагй — руки, ноги. Рюкзак — гроб. Рюмить — плакать. Рюха — скрытая засада Рыхало (рак Л о) — обманщик; презираемое лицо. Р|дхаться — договориться о предстоящей краже; почувство- вать, что лезут в карман спохватиться. Рябуха — такси. Рябухи — ягодицы. Рябчик — тельняшка; наказание; рубль Ряженка — водка. Ряд — деревня. Pica — тундра. 224
с С (эс-а) — ремень Обя* ^устврЛ — дъерь Саватёиничать (устар ) — бродяжничать, находиться в бегах Савка — мелкий рыночный вор. Савбика — ручная сумка, сетка. Садильник — нож; посадка на поезд. Сёдик (садбк) — скопление народа на остановках обществен- ного транспорта Садилов а — остановка городского транспорта Сёдка — карманная кража во время посадки пассажиров в часы пик; остановка городского транспорта, Садб — сахар Садок — трамвай. Садун — сожитель. Сажало — нож, кинткал. Саз — болотная топь Саз&н— неопытный вор человек, имеющий много денег (объект преступника). С&йва — место хранения съестных запасов, тайник Сайс — размер- хватит, заканчивайте быстрее. Сакёльник (устар.) — вор, совершающий кражи из товарных вагонов. Сакать — симулировать; бездельничать; советоваться- Саксан (сакс >н) — нож кинжал. Саку — саквояж Сёла — отошедшие от группы уголовники Салазки — ноги; ботинки, сандалии; глаза. Саладычить — сплетничать, наговаривать Сёло — слабовольный человек; свинья; заговаривание зубов Сёло рассыпнбе — соль Сам (мн ) — приятный запах, яд. Самарка — домовая книга папироса-самокрутка. Самарканд — коллективная пьянка Сёмбо — избиение сокамерника. Самовёр — следователь; самогонный аппарат; место, где пьют чифир. Самовёр тбпит — следователь собрал neoi ровержимые улики. Самогбнный аппарёТ — унитаз, умывальник Самодёлка (самоядКа) — самогон; о< нестрельное оружие кус- тарного производства. Самодёлка — тайная винокурня СамодУринское — алкогольный напиток, в который подмеши- вается дурман (табак белена) с целью спаивания намечен- ной жертвы для облегчения ограбления. Сам-краше — табак-самосад Самолёт — деревянный щит на кровати Самолюб — онанист- Самооговбр — автобиография 10 Л. Мильяненков 225
Саморбдок — осужденный из числа обслуживающего персо- нала в ИТУ- сообщник вора из числа обслуживающего персонала гостиницы. Саморбдок скачбк — удачливый вор-взломщик. СаморУб — осужденный, покалечивший себе пальцы рук чтобы не работать. Самосвбл — медицинский шприц; самогон, совок для уборки мусора. Самостоятельная женщина — порядочная, уважаемая. Самосуды — кирзовые сапоги. Самочйнка — незаконный обыск и изъятие ценностей преступ- никами под видом работников милиции Самурбй — владелец дома на правах личной собственности. Сана брий — больница в ИТУ, тюрьме. Санатбрии люкс — дезинфекционная камера Сандаль — сейф; шкаф. Сандальнуть — бить по голове ботинком, сапогом (вид истяза- ния осужденных). Санжйровать — манипулировать: заниматься онанизмом; выни- мать ловким движением руки Санитбр — осведомитель Сап (мн.) — змея. Сапбг — молодой неопытный работник милиции, неполный ста- кан водки; камерная «игра», в которой обувь привязывают к шее, руке, ноге и т. д и спящему ставят на грудь Сбросив обувь, он причиняет себе боль. Сар — вершина блаженства Сара — деньги. Сарбй — клуб, кинотеатр; полуторный автобус «Икарус» Сарби на прйвязи — троллейбус Саракбт — отец Сарамбн — деньги. Сарббна — голова шапка с длинным мехом Сбрга (саранчб)— деньги Сармбк — кошелек с деньгами. Сархан (мн ) — человек вызывающий на ссоры сплетник Сары (сасык) — анаша деньги. Сбсерн (мн ) — укрывать сбывать похищенное. Сбсос (мн ) — немец. Сатирик — человек со странностями. Сатрбп — руководитель, деятель. Сатыргбть — реализовать краденое Сах (мн ) — толпа. Сбхар — домино. Сбхин (мн ) — нож. Сббгрить — отдать продать что-либо Сбазлбть — сбыть с рук, избавиться от чего-либо. Сбатовбть — связать. Сббцать — пуститься в пляс; веселиться. Сберкасса — унитаз. 226
Сбивка — плут, мошенник. Сбить — снять. Сблатовёть — вовлечь. Сблбчнть — снять одежду. Сблбчник — совершающий кражи у пьяных. Сболотйровать — оговорить. С66нд> ть — украсть. Сббрный (сборнопанёльный) — ребенок женщины легкого по- ведения. Сбрёдить — сказать необдуманно, проговориться. Сбросйть хвост — уйти от погони, наблюдения. Сбруя — рубашка; кожаная куртка. Сбузыкать — столкнуть. Свёдьба — судебный процесс. Свалить — совершить побег из ИТУ; убежать откуда-либо Свалить на дальнячбк — попасть для отбытия наказания в ИТК, расположенную на Крайнем Севере или Дальнем Востоке Сват — работник оперативно-режимной части в ИТУ; вор, вовле- кающий в кражу новичка. Свётать — уговаривать на что-либо. Свезтй тёчку — наговорить; оговорить человека, накляузни- чать. Свёжмй — преступник, сбывающий фальшивые деньги; новичок в камере. Свёйка (свёика) — мужской половой член. Свекруха — нештатный сотрудник органа внутренних дел, осведомитель. Сверкёльцы — драгоценные камни. Сверщ — прокол. Сверхурбчница — замужняя проститутка. С ветеркбм — кража через пролом в потолке или стене. Светило — электролампочка. Свётнт — везет; получается. Светйть — нравиться; выдавать. Светлёнка — умывальник. Св этлые — вещи, не опасные для сбыта. Светлёк — квартирный вор, совершающий кражи в дневное время Светлячбк — бесстрашный. Светомузыка — удар кулаком по переносице. Светофбр — осведомитель. Светах — шулер, играющий мечеными картами. Метки видны только под определенным углом освещения. Светящий фитиль — осведомитель в ИТУ Свечё — часовой; винтовка. Свёчки — светильники на контрольной полосе в ИТУ. Свигёть — гулять, склоняться без дела. Свинокбл — нож большого размера. Свиномётка — многодетная женщина легкого поведения. Свирбн — склад 10 227
Свист — способ пометки карт тупым ножом с торцевой сторо- ны; ложь. Свист в кармёне — безденежье. Свистёть — говорить неправду. Свистёк— горло человека: собака Свистёк подёть — закричать. Свистулька — девушка легкого поведения; осведомительница Свистульки — патроны, пули. Свйтка — козырь. Свобёдное мёсто — возможность совершения хищений при сбыте неучтенной продукции в торговой сети. Свобёдный профсоюз — сборище проституток, тунеядцев и пьяниц. Своеручный — фальшивый документ. Свой в дёску — верный, надежный человек. Сволёчь шёреть — побриться, постричься. Свёра — группа преступников, сборище воров. Своротйть — украсть; лишить девственности. Своя — меченая карта. Свояк — осужденный, не соблюдающий обычаи преступной среды, но поддерживающий их. Свуга — внутренний карман. Связан — арестован Святёй Николёи (устар ) — картежный трефовый король. Святёй Пёвел (устар.) — валет. Святик — родник. Свйтцы [святупицы] — игральные карты С глистём — беременная женщина. Сгнетёть — сдавливать, сжимать Сгнйть — поумнеть. Сгёлдить — убедить, сговорить Сгонщик — сообщник шулера-картежника, который разгово- рами отвлекает внимание жертвы мошенничества от игры. Сгоношйть — собрать Сгонйть гонцё— послать вольнонаемного работника ИТУ к сво- им родным или знакомым для доставки в зону запрещенных предметов Сгорёть—быть арестованным. Сгорёть на дёле — попасться при совершении преступления Сгрунтовёть — наметить Сгузить — спрятаться, струсить. Crfмить — стащить, украсть Сдать — выдать соучастника, продать вещи Сдать в ломбёрд — выдать органам милиции. Сдать в стирку — проиграть в карты. Сдать в солдёты — арестовать по доносу Сдать за всю масть — рассказать на следствии о всей преступной группе. Сдать кёреша — выдать друга. 228
Сдать под пёшню — продать, променять, проиграть в карть будущий паек в ИТУ Сдать рогё в каптёрку — прекратить разговор, спор. Сдать шмётки барыге — продать краденое скупщику похищен- ного. Сдёлать — совершить преступление; избить, приобрести дефи- цитную вещь. Сдёлать бокё — совершить кражу часов. Сдёлать козлём — распустить слух о связях с милицией; насильственно совершить акт мужеложства Сдёлать несчастным — привлечь к уголовной о ветственности за проживание по подложным документам Сдёлать ласточку —• надеть смирительную рубашку; выбросить в окно. Сдёлать подвёд — обследовать объект преступления. Сдёлать расход — уступить место на скамейке Сдёлать хёту — совершить квартирную кражу. Сдёлать чисто — совершить преступление, не оставив следов Сдернуть лопатник — украсть бумажник из кармана Сдирать шерсть — грабить обирать сокамерников Сдуть — украсть Сдучить — снять одежду с кого-либо С душком — бесцеремонный; хитрый. Сдюка — двухкопеечная монета. Сеёнс — инъекция наркотического вещества; смотреть на женщину в местах лишения свободы. Сёбер — товарищ, соучастник. Сёверное сияние — смесь спирта с шампанским. Сёверные олёни — представители северных народностей. Северок — туалет, где встречаются гомосексуалисты. Сёврить — догадаться Сед лё — ягодицы. Сейф — тюремная одиночная камера Сёка — глазок в двери камеры; название азартной картежной игры. Заключается она в наборе трех карт пиковой или червон- ной масти с наивысшим количеством очков — 31. Секёж — определенным образом сложенная колода карт Секёт—подсматривает следит; находится на страже; пони- мает. Секилйть — поддразнивать, раздражать, увиливать Секира — нож с изогнутым лезвием Сексёт (устар) — осведомитель; оперативный работник ми- лиции. Сексётка — анонимка; осведомительница. Селёнить — прислуживать только вечером. Сел на диёту — попал за нарушение режима в карцер Сел петух на хёту — за квартирой ведет наблюдение милиция. Селйтра — конвоир. Селитёр — нахлебник. Сёло (мн.) — веревка полицейский 229
Семафёр — группа воров совершающих преступления одина- ковым способом осведомитель. Семашко (устар.) — вошь. Семён — инспектор уголовного розыска. Семенить [семерить) — следить. Семерикёвая тёчка — расположение карт в нолоде. Семёрка — пистолет системы «Браунинг». Сёмечки — патроны; мелкие деньги. Семйлер — подделка под золото Семиэтажный — опытный вор Семья — малая неформальная группа осужденных в ИТУ, члены которой объединяются по общности интересов и обязаны поддерживать друг друга во всех вопросах. Сёно — махорка; некачественная анаша Серёга — кляча дохлятина Серёжка — висячий замок Сёрики — медицинские таблетки с наркотиком С ер м 6га — бедняк малооплачиваемый работник Сёрсо — серебряная монета. Сёрты (сёртики) — сертификаты. Серф (мн.) — огонь. Сёрые (серье) — специальная одежда осужденных; военнослу- жащие. Серый — человек впервые попавший в моста заключения. Сёрый барён — участковый инспектор Серьга — замок Серьгё отмочена — замок открыт Серяк — солдат Серячки — спички Сесть на вйлы — попасться. Сесть на днё — прекратить преступную деятельность. Сесть на иглу — стать наркоманом Сесть на кичевён — попасть в тюрьму. Сесть на крёст — получить освобождение от работы по бо- лезни. Сесть на народы — отдавать бригадиру в ИТУ деньги за неза- конно закрытые наряды Сесть на резйну — сесть в автобус с целью совершения кар- манной кражи Сесть на спйну — лечь спать. Сесть на хвост — следить наблюдать Сесть на якорь — быть осуждении м на длительный срок лише- ния свободы Сестрёнка — пистолет. Сёти — ловушка притон о котором известно милиции Сётка — подозрение о наличии в группе осведомителя. Сеун — радостная весть. Сечка — самодельная дробь Сечь — следить, подсматривать. Сжевёть — уничтожить. 230
Сжечь — выдать соучастника. Сзавёру — сгоряча, разгорячась. Сйварь — сельский житель. Сивуха— лакорастворитель; самогон. Сигнёльщик — сообщник картежного шулера, подглядывающий в карты жертвы и сообщающий о них жестами и фразами. Сидёльник — вокзал; ресторан; кафе. Сидёть — быть в неприятном положении. Сидёть за лохмётыи сейф — отбывать наказание за изнасилова- ние. Сидёть за французское престулёние — отбь вать срок наказа- ния за удовлетворение половой страсти в извращенной форме. Сидёть на колёсах — потреблять лекарство в таблетках, содер- жащих наркотические вещества. Сидёть на колпакё — притворяться непомнящим Сидёть на нулё — быть в бедности, ничего не иметь. Сиде > на парёше — быть презираемым, преследуемым чело- веком в камере. Сидёть на подсосе — голодать Сидёть от звонка до звонкё — полностью отбыть срок лише- ния свободы. Сидёть на клёйстере — сообщить что-либо работникам мили- ции, искупая вину за правонарушение- быть подкупленным. Сидёть на фонарё — ожидать. Сйдка — срок лишения свободы. Сидор — мешок с вещами; дворник. Сйдора крутйть — украсть мешок с вещами. Сйдорщик (устар.) — вор, совершающий кражи мешков с ве- щами. Сйдя лакёть — отбывать срок лишения свободы. Сикануть рыжьё — узнать, где находятся золотые вещи Сйкне (мн.) — старость Сикорёха — неприятная девушка. Сйла — превосходно, хорошо. Силён, бродяга — похвала. Сидодёр — грубиян, драчун. Сйлос — салат, овощи, винегрет. Силявка — малоросль и человек. Симёнить — слушать. Симпляк — настойка опия. Сйгнер — фальшивые деньги. Сйненькая — пятирублевая купюра. Сйненький — денатурат Синёц — бес; трава. Синжйровать — подменять Синички — спички. Синтетический — молодой вор в ИТУ, гомосексуалист Сёин (мн ) — луна Сипуха — метель. Сирена — соблазнительная женщина. 231
Сйро (мн.) — могила. Сйрол (мн.) — водка. Систёма — («системные ребята», «пиплз») не имеют четкой организации, объединяют «панков», «волосатых» и т. п «хиппи». Свой жаргон. Носят длинные волосы с повязкой. Сиугён — мороз; стыд. Сифа — сифилис. Сифилйночка — женщина, болеющая сифилисом. Сифонить — доносить. Сичка — бирка на кровати осужденного. Сказаться дома — не оказывать сопротивление при задержа- нии. Скакёть — совершать карманные кражи. Скакун — преступник, выслеживающий пьяных с целью совер- шения кражи или ограбления; вор, совершающий кражи на дачах Скальп — шпион; парик. Скальпёры — спекулянты билетами на международные спор- тивные соревнования, на концерты зарубежных артистов. Скамёечник (устар.) — конокрад Скамёйка — лошадь. Скамёйки гонять — красть лошадей. Скёнил — испугался. Скёра — кожа, шкура. Скарёть — наказать. Скатерть — стол. Скачки — танцы; кражи. Скачбк — кража из квартиры без подготовки. Скачбк влепйть — совершить квартирную кражу. Скачёшник — вор, совершающий кражи из квартир в дневное время без предварительной подготовки. Сквёжина— женщина легкого поведения. Сквалыга — мошенник. Сквёра — огонь; смрад. Сквозняк — проходной двор. Сквознячбк — майка; трусы. Скворёц — милиционер в форме; лицо, выдающее сокамер- ников. Скворечник (скворечня) — наблюдательная вышка; голова; рот. Скес — скупой; трусливый; сатана, дьявол. Скесовёть — жадничать; трусить. Скйва — передача запрещенных предметов в ИТУ. Скиляга — бродяга. Скйнуть — сдать карты; выбросить вещественные доказатель- ства при задержании. Скйнуть Адочку — передать на нитке что-либо из верхней камеры в нижнюю. Скипидёрничать — находиться под подозрением, оставаясь на свободе; быть обеспокоенным; нервничать. Скиф — бродяга. 232
Складка — колода, в которой карты сложены в нужном для шулера порядке; маленький потайной карман. Склбдчик — нищий; шулер, играющий в заранее подготовлен- ные (заряженные) карты. Склёить — избить; познакомиться с женщиной. Склёиться — объединиться. Склеп — место содержания краденых лошадей; конюшня. Склон — оцепление милицией притона преступников. Скоба — нож; встреча. Сковорбдка — летняя танцевальная площадка. Скок — кража со взломом из квартиры. Скбкарь — вор, совершающий кражи со взломом из квартиры. Скок с прихватом — разбой, грабеж Скбкцер — вор, совершающий кражи в ночное время через форточку и двери, открываемые с помощью отмычек. Скользок — шулерский прием, при котором нужное значение карты обозначается дополнительным знаком, приклеиваю- щимся к ней в нужный момент. Скнйпа — вошь. Скомля — телесная боль или душевная скорбь Скбне (мн.) — опасность. Сконбть — истребить. Скопытиться — упасть; сильно опьянеть. Скорняк — вор, совершающий кражи меховых изделии; сре- зающий меховые воротники. Скорпибны — дети, которые в тягость родителям; работники милиции. Скотовбз — автомашина для подвозки рабочих к месту работы. Скотц — индивидуалист. Скребануть — украсть; нанести ножевое ранение. Скребануть бухбрика — обворовать пьяного. Скрёбер — неуживчивый. Скрепки — наручники; дверные петли. Скрин — ночь. Скрип — хозяйственная сумка; наручники, бумажник. Скрйпка — ножовочное полотно; женщина, совершающая оро- генитальные контакты. Скрипбта — дверь, ворота. Скрипуха — корзинка. Скрипушник — вор, совершающий кражи узлов с вещами Скрипы — ворота, двери. Скрытйть — схватить. Скрыня — магазин; ларь. Скрыл (скрыпуха) — большая плетеная корзина. Скубляться — собираться на сходку, собираться группой. Скулб — внутренний карман. Скулёнок — маленький потайной внутренний карман в одежде. Скуловбй — верхний карман. Скулу насунуть — похитить деньги из внутреннего бокового кармана. 233
Скуп — складчина для дачи взятки. Скупать клёды — скупать краденые вещи Скупить — отобрать вещи у сокамерника Скурвиться — разлюбить, изменить, предать Скорма — серебро Скурков&ть — спрятать Скурлять — страдать расстройством желудка Скурмдч — инспектор рыбнадзора Спаб& на передок — женщина, легко соглашающаяся на поло- вые контакты. Слёдкий — богатый Слам — доля добь чи Слам на пйпу — дать взятку Сламщик — лицо, хотя и не участвующее в совершении преступ- ления, но имеющее право на получение доли из добытого преступным путем за какие-либо услуги Слаща — обещание. Следок — следователь Следячий выдел — уголовный розыск. Слезкйца — письмо с просьбами об оказании помощи деньгами или посылкой. Слезть с мелы — прекратить врать Слёзы — мелкие монеты Слепой — лицо, не имеющее документов удостоверяющих личность. Слесарь — вор, проникающий в квартиры с помощью тмы- чек, путем взлома запоров, ставен, решеток. Слетёть с катушек — находиться в сильной степени опьяне- ния, потерять над соб и контроль. Сливки — золотые вещи, взятые в числе других предметов при совершении кражи Спизёть — получить пощечину. Слизнуть — украсть. Слинять — скрыться после совершения преступления; быть похищенной (об украденной вещи). Словить женихё — подыскать мужчину завлечь его и обворо- вать. Слокшить — украсть. Сломёть — открь ть; лишить девственности Сломаться — заболеть дать правдивые показания на суде Спон — щипцы для открь вания замков в которь е изнутри вставлен ключ; трубка для прокручивания ключа в замочной скважине Слухёч — осведомитель Случайность — выражение во время азартной игры в карты, означающее умышленный проигрыш, с целью разжи ания азар- та у неопытных лиц, вовлеченных в игру. Слушать кукушку — бежать из ИТУ Слушать Мендель бна - находиться на свадьбе. Слызить — струсить отступиться от чего-либо 234
Слюздитъ — обмануть Спюндё — пьяница. Спягёвить — передать; сообщить в правоохранительные органы о совершенном преступлении. Слямзить — украсть на глазах у людей Сляхшить — украсть Смёга — жар огонь Смёзать по чердаку — ударить по голове. Смак — ценная краденая вещь наслаждение Смапь (смешнбй табёк) — анаша. Смак (мн.) — определенный срок, время Смандйровать — смошенничать Смарать — убить. Смарбжить — уговорить; обмануть Смасбёр — распространитель фальшивых денег. Смена — незаметная подмена колоды карт другой, в которой часть карт подделана или растасована в нужном для шулеров порядке. Сменщики — осужденные, обменивающиеся своими установоч- ными данными с целью скорейшего освобождения того, у кото- рого больший срок наказания. Смести пёпы — привлечь к уголовной ответственности Сметёна — медицинский препарат выделения Смехёч— потерпевший* жертва карманного вора Смок — сигареть С мбкрым грёнтом — разбой с убийством Смолё смёпка) — махорка; курительный табак анаша Смолить — курить. Смотрится фирменно — предполагаемый объект преступле- ния Смочить — подменить покупку (о действиях мошенников) Смурнёи — находящийся под действием наркотика. С мухой — пожелание удачи в азартной игре. Смывёть блаткёину — продавать вещи скупщику краденого Смычка — половой акт. Смычки — руки Снёга — сила, здоровье Снёипер — попрошайка Снафйда — богато одетая женщина Снег — белье вывешенное для просушки Снегирь — опера ивный работник в форменной одежде. Снегу набрёть — украсть вывешенное для просушки белье. Снежинка — удовлетворение половой страс и в извращенной форме Снежёк — кокаин Снйтить — уничтожить Снбта — догадка умение Снохё—человек имеющий контакты с оперативным работни- ком органов внутренних дел или ИТУ. Снохоч — мужчина, сожительствующий с женой сына. 235
Снять брезёц — наметить квартиру, из которой можно совер- шить кражу Снять волё — познакомиться с девушкой. Снять место — совершить кражу в пассажирском вагоне. Снять тёлок — пригласить в ресторан или на квартиру девушек Собёка — висячий замок сторублевая купюра; часы на цепоч- ке; кольцо; пальто. Собёчья ногё — револьвер; пистолет. Собачка — вор-подросток; спичка. Соболь — приезжии, имеющий при себе деньги. Сова — сторож- следователь прокуратуры. Севальники — ботинки. Совёть рога — лезть не в свое дело Совершить полёт — убежать, скрыться. Совет тюрьмы — «демократическое» решение какого-либо вопроса (решили не мы, а тюрьма!). Например, решили кого-то запарафинить. Кричат в окно: «Тюрьма что делать?» Ответ (первый любой) определяющий, его никто не вправе отменить. Советские иностранцы — иностранные граждане из социалисти- ческих стран. Согра — труднопроходимый, неизвестный путь. Содёть — настойчиво добиваться каких-либо благ; взять что- либо Создёть понт — сделать видимость. Со лбё — верхняя карта в колоде Солдёт — валет. Соленый — армянин. Солистка — женщина, удовлетворяющая половую страсть в форме орогенитального контакта. Солнце — лампа дневного света. Солнце в мешке — обман. Солнце засветило — вышел из тюрьмы. Солнце зёка — электролампочка в камере Солнцепек — юг. Соловей — контролер в тюрьме милицейский свисток. Солома — махорка; курительный табак; волосы Солбмка — чай. Сопбнка деревянная — камера для приговоренных к высшей мере наказания Сблоп — квартира; мужской половой член. Солбщий — жадный. Соль (мн ) — возлюбленный. Сонник [сонникист] — вор, совершающий квартирные кражи ночью; обворовывающий спящих граждан. Сонник укрёсть — подменить карту, которая должна выпасть противнику, другой, ведущей его к проигрышу. Сбнники — таблетки барбитуратов. Соня — потерпевший, которого обворовали во время сна Сообразйловка — голова; пьянство на коллективные деньги. Сопатка — нос. 236
Сбппи — совесть. Соппо — рот. Сопля — дверная цепочка; висячий замок; несовершеннолет- ний. Сопроводить — сослать, выгнать; заставить уйти. Сопсовбть — испортить. Сбпчик — вор, совершающий кражи чемоданов. Сор (мн.) — сила; яд. Сорвбть — взять больше, чем надо; успеть взять. Сорвбть гуж — украсть. Сорвёть угол — украсть чемодан. Сорваться — скрыться после совершения преступления; избе- жать наказания по уголовному делу; выйти из мест лишения свободы. Сброк — просьба дать докурить окурок папиросы, сигареты. Сороф (сёраф сбрев) — водка. Сорянка — мелкая разменная монета. СОС — спасите от суда; спасаюсь от сук. Сосёть лёпу — находиться без денег (у наркоманов не иметь наркотиков и денег для их приобретения). Сосватать — подарить. Соска — женщина, совершающая орогенитальные контакты; подруга, сожительница. Соскочить — уйти; выбыть из азартной игры; бежать с выигран- ными деньгами. Соскучился по тебе — зашифрованное выражение в письме, означающее, что автор просит адресата выслать ему наркотики. Составитель — подыскивающий партнера для игры. Состряпать — возбудить уголовное дело, Состыковаться — договориться; встретиться. Сосюру чнтёть — совершать орогенитальный контакт. Сбха — нож. Сохётый — неопытный вор; осужденный, отдающий на работе изготовленную продукцию другому, неработающему, лицу; недотепа, глупый. Сбхнуть — скрываться под чужими фамилией и документами. Сохнут трубы — портятся вены у наркоманов, принимающих наркотики внутривенно. Сбхре (мн.) — орудие взлома. Сохутить — украсть, спрятать. Сочкёть — ударив, сбить с ног. Со1бзник — сообщник шулера, играющий роль постороннего и дающий жертве советы, выгодные шулеру. Спапин — не умеющий хранить тайну. Спапйть — выдать соучастников. Спапйться — быть изобличенным в совершении преступления. Спалйть хёту — расконспирировать притон, где собираются проститутки или хранятся краденые вещи Спасовёть — струсить; склонить на свою сторону; склонить к сожительству. 237
Спафёй — опустившимся человек БОМЖиЗ. Спектры — очки Спец — начальник спецкомендатуры Специёлка — ключ от купе в вагоне поезда. Спецпёнь — лесное ИТУ. С печатью Магомета — ярко выраженный евреи Спечься — получить срок наказания Спйкать — говорить по-английски. Спикер — звуковая колонка. Спиногрыз — врач маленький ребенок Списёть в расход — убить. Сплёвка — вид мошенничества когда опытный шулер обыгры- вает всю компанию и под благовидным предлогом уходит. Оставшиеся шулера ищут «причины» и обсуждают ведение игры, а затем покидают жертву, пообещав «расплатиться» с обидчиком. Впоследствии делят добычу Сплести лёпти — совершить побег Сплетовёть — удрать. Спихнуть — выполнить задание Спок — спокойно; все в порядке (сигнал). С покупкой вернуться — прийти с краденым Снопё — препятствие Спонтер -— обманщик. С пбнтом — нарочно; ложно Спочкёть — поймать врасплох. Справили — документы- медицинские справки об освобожде- нии от работь Справочное бюрб — ягодицы пассивного гомосексуалиста. С прихвётом вымолотить — соверши ь разбойное нападение на квартиру, связав хозяина. Спринцевать — ломать совершать акт мужеложства С прорезом «Д» — отмычка от замков. Спрыснуть — уйти; убежа ь Спугнуть воробьй — сломать замок. Спулйть — передать; совершить побег Спулйть в верхё — положить похищенное в верхний (наруж- ный) карман одежды постороннего человека, а когда опасность минует, изъять Спупырить — взять без спросу Спурить — продать краденые вещи Спурка — продажа похищенного Спуск — шулерский прием в картежной игре, когда вместо од нои выкидываются две карты Спустить — обыграть в карты с помощью шулерских приемов незаметно выбросить похищенное при задержании продать краденое за полцены Спустйть верха — положить кошелек постороннему в верхний наружный карман и, если опасность минует, вытащить кошелек обратно Спустйть полканё— наброситься с руганью. 238
Спустйть серьгу — сломать висячий замок Спустйть шмеля — выбросить краденый кошелек Спутник — вольнонаемный работник ИТУ, вступивший в недело- вую связь с осужденными. Спйчка — временное прекращение преступной деятельности Сраббтать — совершить преступление. Срамотё — спиртные напитки. Срёзать — скрыться от органов милиции. Срёзать Сйдора — украсть с окна или с балкона сетку с продук- тами. Срисовёть — узнать кого-то, запомнить, осмотреть. Срисовёть с фронта — узнать с первого взгляда. Срок — наказание в виде лишения свободы. Срок вломйть (воткнуть, всунуть) — приговорить к лишению свободы. Срубёть — съесть. Срубйть — похитить что-либо из кармана; снять; увидеть; дога- даться. Срубйть с кольцё — взять сразу. СС — сифилис. С сёвера заходить — задавать неприятные вопросы. Ссученный — бывший вор в «законе» перешедший в другую группировку, нашедший общий язык с администрацией ИТУ. Ссученный босяк — осведомитель. Ссучиться — изменить воровским традициям; стать осведоми- телем Стёбер (мн.) — дерево. Стабуниться — объединиться. Ставить на полб — останавливать жертву для ограбления. Ставйть стбйло — придавать жертве удобное для совершения карманной кражи положение. Ставни — очки Стадо (табун) — группа людей. Стакён — камера для одного человека в следственном изоля- торе, в которой можно только сидеть, т. к. размер не дает воз- можности встать. Высота около 160 см. Стакнуться — объединиться. Стёна (мн ) — сарай. Станбк—группа шулеров из бригады (8—10 человек), круг- лосуточно орудующих в поездах, аэропортах; кровать; писто- лет. С таракёном — умственно отсталый. С таракёном в котелке — лицо со странностями Старик — староста в камере; обращение молодых людей друг к другу. Старйк Блинбв (устар.) — туз (игральная карта) Старйнный брак — глазок в дверях камеры Старичок — солдат заканчивающий срок воинской службы. Стёршёя — старшая карта при выборе сдающего. Стёрший шлйппер (устар.)—бывший вор, прекративший пре- 239
ступную деятельность, но поддерживающий связи с преступни- ками. Стёрыи — закоренелый наркоман. Стйтник — грабитель. Стать на лыжи — совершить побег. Стёчка — преступная сделка. Стебануть — украсть; ударить. Стебанутый — умственно отсталый; ненормальный. Стебёться — драться; громко ругаться, дразнить. Стеиц — хороший. Стёкла — очки. Стеклйть — воровать через разбитые окна, витрины; выставлять рамы. Стеклйть шйпер (устар.) — вынуть стекло из окна. Стеклб — ампула с наркотиком. Стеклорез — насильник. Стекляшка — ампула с лекарством; наркотическое вещество в ампулах. Стекбпьщик — вор, совершающий кражи через разбитые окна витрины. Стелить — класть. Стельки — карты. Стенка — расстрел. Стенку дёлать — загораживать жертву от посторонних, теснить ее и, пользуясь растерянностью, обкрадывать (прием карманных воров). Стёпа — топор. Стёпка — кладовая. Стерва — труп; оскорбительное название женщины. Стижь — погоня. Стиляга-динамйстка — женщина, которая посещает ресторань с незнакомыми мужчинами. Там питается и выпивает за их счет, а затем, улучив момент, скрывается. Стирёть — убить. Стйрки — самодельные игральные карты. Стйрло (стирёльщик) — человек, живущий за счет картежной игры. Стйры — игральные карты со стертыми либо дорисованными обозначениями Ими шулера пополняют неполную колоду. Стёика (устар.) — адвокат; игры в карты на рынках; положение при избиении вора за провинность или нарушение обычаев. Бить по голове провинившемуся не разрешалось. Стёйку держёть — упорно не признаваться в совершенном пре- ступлении. Стойка зёка — встать лицом к стене, сложив руки за спиной. Стойло — изолятор ОВД, пивная; закусочная без стульев и ска- меек; камера. Столбвая «иерархия» — места рассадки осужденных за столом в камере Первый стол (2—3 чел.) — хозяева «хаты», блюстители «воровских законов» Второй стол — доводящие решения хозя- 240
ев «хаты» до всех сокамерников. Третий стол — ответственные за порядок в камере. Вершат суд и наказание от имени первого стола по принципу «лучше перегнуть, чем недогнуть». Четвер- тый стол — для людей в возрасте. Они ни за что не отвечают, по принципу «моя хата с краю». Пятый стол — для людей, отве- чающих за связь с другими камерами, за «дорогу» (см.). Осталь- ные — это рабочие, официант, дежурный, денщик. Вид преступ- ления на порядок рассадки не влияет. Столб — пачка денег, находящаяся в кармане в вертикальном положении. Столбвская часть — кража со взломом. Столыпин (устар.) — вагон для перевозки осужденных. Стбльник — купюра достоинством в сто рублей Стон — жалоба. Стоп — грабеж. Стопёрь — грабитель; стакан. Стопарь краснопёрый — работник спецмедвытрезвителя. Сто первый — кладбище. Стопор — уличный грабеж. Стоп с прихватом — разбой. Стос — вид картежной игры. Стотовёть — сбежать. Стоёнка — очередь. Стоить на атёсе (на маяке, на шару, на вёссере, на цинку, на шу- хере, на стрёме) — сторожить, предупреждать об опасности во время совершения преступления или картежной игры. Стоёть на ббмбе — выпрашивать деньги на выпивку возле винно- водочных магазинов, пивных; стоять у двери камеры. Стоять на отмёзке — прикрывать действия карманного вора. Стоять на якоре — бездельничать. Стрёва — пища Стрёда — дорога. Стрёна лимбния — Коми АССР. Страхбмныи — страшный Стрекозлы — народные дружинники. Стрекот — болтовня. Стрела — конный милиционер; сигнал опасности. Стрелка — место сбора карманных воров, наркоманов, прости- туток. Стрелок — выпрашивающий сигареты, папиросы. Стрёльчик (сигналист) — сообщник шулера, информирующий его о картах жертвы; человек, на которого можно свалить вину. Стрелять — заниматься попрошайничеством. Стрелять на якоре — просить милостыню, притворяясь калекой. Стрём — сторож. Стрема (стремя) — сигнал тревоги, подаваемый соучастниками. Стрёмить — находиться на карауле, наблюдать; тащить силой. Стрёно — опасно, необычайно. Стрёмщик — предупреждающий об опасности. 241
Стремыга — трехрублевая купюра. Стрёпны — ноги. Стриганй — подсмотри, подслушай. Стрйгон — картежник. Стриж — старый вор, уже не способный совершать кражи. Стриканцы — ножницы. Стрит — большая улица города, поселка, села. Стриг — подсматривать. Строгёч — ИТК строгого режима. Стрбить куру — делать вид, что ничего не понимаешь. Стрбить глёзки — завлекающее действие пассивных гомосек- суалистов. Стрбпа — телефон. Стропы — ноги; веревка. Стрбчка — женщина, склонная к половым извращениям. Строчить — удовлетворять половую страсть в извращенной форме. Струна — игла от медицинского шприца. Струня — старик. С?рюм — наблюдение. Струбе (мн.) — арест. Стук — объявление о розыгрыше банка при игре в очко; окон- чание срока лишения свободы; донос. Стукёлки — настенные часы с маятником Стукёнцы — настольные часы Стукаться — драться; проситься. Стукёч — осведомитель; доносчик. Ступ — спецагент для слежки за наркоманами. Ступер — остро заточенный металлический прут (используется как холодное оружие). Ступцы — ключи. Стушевёть — прикрыть Стыковёться — обычаи у несовершеннолетних* в обязательном порядке подраться до первой крови с одним из сокамерников. Если новичок избирает физически уступающе о партнера, это расценивается как проявление трусости, за что могут избить; встречаться; совершать половой акт или мужеложство. Стырщик — вор. Су — водка. Суб (мн.) — игла. Субчик — сводник, сутенер. Судёк — народный заседатель; член областного суда. Судьбё — азартная игра. Сука — бывший «вор в законе», ушедший на фронт воевать, взявший оружие из рук власти или перешедший в другую груп- пировку, ладящий с администрацией ИТУ; осведомитель; жен- щина; оскорбительное обращение к женщине. Сука буду — воровская клятва. Сукёдла — доносчик Суликб — аногенитальный контакт 242
Сулейка — водка. Сумасшедшая вода — водка. Сумар — черный хлеб. Сумка — тюрьма; место лишения свободы Сунг (мн.) — запах. Сундук — лицо, не подозревающее, что дело имеет с ворами; военнослужащий сверхсрочной службы, неуклюжий, неповорот- ливый, контролер ИТК. Сунуть дудку — украсть оружие. Супер — лицо, употребляющее водку и наркотики. Суперсёкс — проститутка, удовлетворяющая половую страсть партнера в любой извращенной форме. Супинатор — металлическая пластинка из-под стельки обуви, за- точенная для использования в качестве ножа. Супчик — сводник. Сургуч — повестка. Сурлб — лицо. Сурлять — мочиться, испражняться Сус (мн.) — лошадь. Сусанна — женщина, совершающая орогенитальные контакты. Суслик — сельский житель, мешочек; мальчик. Суфф (мн.) — золото. Суфлёр — наводчик. Суфлёра — опустившаяся проститутка. Сухарйться — обмениваться установочными данными. Сухёрник (устар.) — осужденный, выполняющий за небольшое вознаграждение работу другого осужденного осужденный на малый срок, обменивающийся установочными данными с осуж- денным на длительный срок; контролер в тюрьме (изоляторе). Сухарь — вор, действующий под чужой фамилией; подставное лицо. Сухая кража — кража без насилия над потерпевшим; неудачная кража, а также имитация карманной кражи с целью проверки, не ведется ли наблюдение. Суховёй — сухое вино. Сухбй — карманный вор, сумевший при задержании незаметно избавиться от вещественных доказательств. Сухбй волчёра — работник милиции на пенсии. Сухонбжка — женщина с тонкими ногами. Сухбта — безрезультативность. Сухта — выпаренный экстракт опия. Сучий куток — одиночная камера. Сучий парламент — собрание актива осужденных; администра- тивные органы Сучка — пассивная лесбиянка, многотиражная газета. Сучок — водка низкого качества, пистолет. Сушилка — карцер, изолятор в ИТУ. Сушиться — скрываться под чужой фамилией Сушняк — порошкообразный морфии Схавировёть — спрятать. 243
С хвостом — уголовник, за которым имеются нераскрытые пре- ступления Схилять — уйти. Схлеснуться (сховыриться) — сговориться, объединиться; встре- титься. Схбдка (сходняк) — сбор воров для разрешения каких-то вопро- сов. По воровским «законам», вор имел право потребовать про- ведения сходки, если считал это необходимым. Схлюздить — отказаться от какого-то намерения. С часёми носиться — хвастаться. С червей — начинать делать сначала. Счиренбк — хилый слабый ребенок. Сшибить — склонить на свою сторону. Сшибить рогё — заставить нежелающего поступить так, как он не хочет. Сшйбка — драка, неприятная встреча. Сшйбчик — уличный вор, совершающий мелкие кражи Сшить — склонить. Съемная галантина — игральная карта, на которую слегка при- клеивается лишний знак. Если игроку необходимо изменить зна- чение карты, он незаметным движением снимает этот знак и по- лучает комбинацию карт в свою пользу. Съёмщик — вор, совершающий кражи наручных и карманных часов. Подбирающий жертву для мошенничества. Съянцы — игральные карты. Съётить — свести кого-то с кем-то. Сыгрёть в очкб — совершить акт мужеложства. Сыгрёть в ящик — умереть, погибнуть. Сынок — молодой преступник, пользующийся покровитель- ством взрослых осужденных. Сыпать — выдавать, доносить. Сыпь — уходи, убегай. Сырмят — контролер ИТУ. Сыроёд (сыроежка) — вор-одиночка; вор, совершающий кражи продуктов питания. Сыроёжка — проститутка, склонная к орогенитальным контак- там, действующая в паре с шофером такси, который ей подыс- кивает партнеров. Сырт — опасность. Сыч — следователь. Сыч во френче — пенсионер органов МВД. Сюва — кладбище мусульман. Сюжет — жертва. Севепёшник — член секции внутреннего порядка в ИТУ. Сюжет — жертва преступника. Ся — сестренка Сябер — товарищ, одноделец. Сявка — вор-подросток; молодая проститутка Сякаться — сморкаться. 244
Табаш — удачно совершенное преступление. Тёбель (мн.) — все, что похищено при од ои краже. Таблёточник — наркоман, потребляющий наркотики в таб етках Табор — притон разврата. Табунщик — начальник ИТУ Табур — воспитательно-трудовая колония. Тачёнка — нары в камере изолятора. Тёистра — большой мешок Такрури — гашиш (см.) Такрутти — гашиш (см ). Талагёи — тунеядец, лентяй. Талён на маидён — приветствие подошедшего к играющим кар- тежникам, означающее пожелание удачи. Тёле (мн.) — висячий замок. Талемут — документы; уголовное дело Талик (мн ) — магазин. Тёлпа (мн.) — подошва. Талы-талы — разговор Тальяну ломать — скитаться ночью, не имея ночлега Там — дом. Тамёк — горло Тёмби — табак. Тан (мн.) — сукно. Танёк — делец. Тёнго японское — одно из наименований картежной игры — «сека»; разрешение спора между уголовниками, когда с завя- занными глазами, с ножами в руках нападают друг на друга. Тандит — торговец крадеными вещами. Тёнер (мн.) — печка. Тёнец борб — вино. Танк — осведомитель в ИТУ; штрафной изолятора нахал. Тёнтель (мн.) — отмычка. Танцуй — беги Таракён — глупь и Таракёнить — заниматься бесполезной работой. Тёрачки (тарочки) — папиросы, сигареты; глаза Тёрка (тырка) — трамвай; телега. Тармок — рукав. Тарбчка — курительная бумага. Тар-тар — евреи. Тартёть — тащить, расхищать; обманывать. Тартыга — пьяница Тёск=» (тоска) — наслаждение наркотическим опьянением Таскёться — вести развратный образ жизни. Тасовёться — собираться, объединяться Тасбваф (мн.) — душить. Тёто (мн.) — горячий теплый Татьяна — резиновая дубинка. 245
Тёубен (мн.) — счастье. Татёбное — краденое. Тёфель (мн.) — бумажник Тёхта — пачка простои бумаги; деревянные нары. Тёчка — автомобиль, мотоцикл, такси. Тачёнка — нары в камере изолятора. Тёчку ловить — остановить такси. Ташкент — костер; теплая батарея, печь; уютное место. Тёщищь! — Понимаешь7 Тащйть восьмерйк — притворяться простаком, ничего не пони- мающим. Тащйть лёжа — под благовидным предлогом вовлекать жертву в картежную игру; вести жертву в укромное место для ограбле- ния или совершения мошенничества. Тащйть нйщего по мосту (устар.) — находиться в болезненном состоянии, не принимая наркотиков (о наркомане). Тварь — снег. Твёрдый — опытный; надежнь и; ярый общественник. Тёбен (мн.) — магазин. Тегулепка — карцер. Тёзево — живот Тёйде [тёнде] — шулерский прием, когда карты в колоде распо- лагаются в нужном для игрока порядке Например, в одну груп- пу подбираются карты на букву «Т» (туз, тройка), в другую — на букву «Д» (дама, девятка, десятка, двойка), или в иной законо- мерности, что позволяет шулеру обыгрывать жертву. Телёж — телогрейка; жилетка-безрукавка. Телевизор — помещение для задержанных в дежурной части ОВД — РУВД; полка для хранения продуктов в камере; фор- точка. Телёга — жалоба; такси; шприц. Телёгу толкёть — лгать; писать жалобы; проявлять недовольство. Телеграфйст — помощник шулера, сообщающий условными знаками или фразами о картах жертвы. Телефон — приспособление для передачи мелких предметов из одной камеры в другую Тёлка — девушка; телогрейка. Тёмная бйрка — поддельный паспорт. Тёмная личйнка — внутренний замок. Темнйла — преступник, выдающий себя за честного человека, притворщик; обманщик Темнйть — бить по голове, говорить неправду; притворяться не- помнящим. Темно — неприятно, плохо; нет надежды. Темнотё — наркотик, употребляемый для усыпления жертвы Тёмную устроить — избить жертву, предварительно накрыв го- лову одеялом, мешком и т п., чтобы она не узнала истяза- телей. Темный — не имеющий документов, удостоверяющих личность; похищенный предмет, подозрительный. 246
Тёмный киф — побои Тёмщик — скупщик краденого; лжец. Тенд — стоящий на страже во время совершения преступления. Тень — лицо, следящее за преступниками. Теплб — верхняя одежда Теплу ха — шуба, доха Теплухи — валенки унты. Теплый — пьяный Тепляк — пьяный. Тепляка штопонуть — ограбить пьяного. Теребйло вка — налог. Терембк — жилище подруги вора. Тереть бузу — спорить- скандалить Тереть уши — врать Терпи!горец (устар ) — осужденный, арестованный. Терпи Кондрат — наркотик Терпило — потерпевший. Терьяк — густая черная масса, образующаяся после выварива- ния сухих коробочек опийного мака. Терц[дебёрц] — игры, в которые шулера играют только между собой. Тети — ор применяющий при совершении преступления техни- ческие приспособления лицо, окончившее техническое учи- лище или ВУЗ. Техник — вор, совершающий кражи путем отмычек и подбора ключа. Тёща — женщина-инспектор профилактической службы мили- ции; сигареты «Друг». Тёща с зонтиком — унитаз. Тёщин портрет — сигареты «Лайка», «Друг» Тибетчик (тебутчик) — мужчина, склонный к половым извраще- ниям Тигрица — женщина легкого поведения, открыто ищущая связей с мужчинами. Тигрятник — комната для задержанных в ОВД — РУВД; группа, способная дать отпор; камера в карцере где помещена «отри- цаловка» Тик (мн.) — часы Тйкалки — часы Тйки так — удачно, тихо; все в порядке Тймеф (мн.) — грязь; кол. Тимяк — трехрублевая купюра. Тйна — каша, неразбериха застой. Тйпель (мн ) — эпилепсия Тйпошник (устар.) — сутенер Тчп-топ — все в порядке тихо Типун — курица; прыщ. Тиро — удар в лоб. Тйскало — врун; подслушивающий чужие разговоры Тйскать — врать; доказывать 247
Тйснуть — взять; присвоить; украсть. Тйснуть полёту — украсть из кармана бумажник. Титан — рублевая купюра. Тихёрь (тихушник) — работник милиции в гражданской одежде; лицо, помогающее оперативным работникам. Тихарёк — неопытный инспектор уголовного розыска; общест- венник органов милиции. Тйхая—удачная кража Тихомйр (Тихомиров) — сотрудник милиции в штатской одежде. Тихохбд — вор-одиночка, действующий с предварительной во- ровской разведкой. Тихохбды — валенки. Тихушка — воровка, отошедшая от группы, но совершающая кражи Тихушник (тихбльщик) — вор, совершающий кражи из прихожих в незакрытых квартирах. Тише дышёть — вести себя осторожно; не рассказь вать всего; контролировать свой разговор. Товар — краденые вещи; общее название наркотиков. Товар крёсныи — ювелирные изделия из золота и серебра. Тбжан — кошелек. Токёть — разговаривать. Тологбй сапсагён— умная, светлая голова Толкён — рынок; унитаз. Толкёть — сбывать краденое; убеждать, навязывать свое мнение. Толкёч — сбытчик краденого, посредник при взятке. Толкнуть кием — продать или перепродать похищенное по сход- ной цене. Толкнуть на блёт — реализовать вещи, не раскрывая, что они краденые. Толкнуть по блёту — дешево продать краденое Толкнуть фуфлб (фуфлыгу) — наврать. Толкнуть черёмуху — обмануть, сказать неправду. Толкнуть черняшку — умышленно пустить ложный слух. Толкнуть шлягу — обмануть. Толкнуть шлямбур — совершить половой акт. Толковать — разговаривать. Толкбвище — разговор на откровенность; сходка уголовников для разбора поступка, допущенного одним из членов группи- ровки, и определения ему наказания Толчкй — необдуманные действия во вред другим. Топчбк — общественный туалет; рынок. Тбльчики — сапоги; унты Толычёй — военнослужащий внутренних войск Томба — плата владельцу квартиры за предоставленное поме- щение для азартных игр Тбнна — 10ОО рублей. Тбня — большая прибыль; притон Тбпать — устраивать визуальное наблюдение за объектом- про- гуливаться. 248
Топать по мелковёдыо (устар.) — ходить полураздетым, вызвать сострадание у прохожих (действия попрошаек). Тёлка — желудок; мальчик. Топёр — руководитель с тяжелым характером. Топталовка — улица. Топтёть уши — выдавать ложь за правду. Топтогён — летняя танцплощадка Топтун — активнь и гомосексуалист; курсант военного училища сожитель. Толчён — лошадь. Топчило — таксист. Тёрба — тюрьма; камера; карцер; дамская сумка. Торбохвёт — работник торгового флота СССР ходящий на судне в заграничные рейсы, приобретающий и сбь вающии импортные вещи по спекулятивным ценам. Торговать — воровать заниматься проституцией. Торцы — спички. Торчёк (устар.) — место сбора нищих (попрошаек). Торчёть — отбывать срок наказания; делать инъекцию нарко- тика; наблюдать за действиями других. Торчёть в булдё — быть на лекции Торчать внакладку — находиться под следствием. Торчать на зелени — устраивать пикник с употреблением спирт- ного. Торпеда — доставка денег, ценностей в «зону» (курьеру встав- ляют посылку в анальное отверстие) Торчёть по кёйфу — употреблять наркотики. Торчёть по колёсам — потреблять таблетки, содержащие нарко- тики. Торчйла — директор, руководитель. Торчкёв бомбить — обворовывать пьяных. Торчёк — курильщик анаши; пьяница. Тосковёть — наслаждаться наркотическим опьянением Тоф (мн.) — добрый, положительный. Тёфель (мн.) — глупый. Тёчка — прекратить действия (сигнал тревоги) Точковёть — наметить план действий в отношении лица, кото- рого преступники намерены обворовать (действия карманных воров); заводить дружбу. Тошниловка — кафе, чайная, закусочная, котлетная Тоян (троён) — опий. Травить — врать. Травить балёнду — вести пустые разговоры, отвлекая вни лание жертвы (о действиях карманных воров); беспредметный раз- говор Трёвка — азартные игры на лоне природы. Трёвка божья (трёвушка) — анаша. Трагёдия — купюра достоинством в три рубля ситуация, при которой третий — лишний; состояние, при котором мужчина был не в состоянии совершить половой акт. 249
Трайлйть — убеждать в неправдоподобном Трактор — шприц медицинский; сотрудник ИТУ. Трали-вёли — бессмысленный разговор, менструальный период у женщины. Трёпить — бродить в поисках женщин легкого поведения что- либо искать. Трамвёи — лицо из работающих в ИТУ, приносящее запрещен- ные предметы и вещи в зону. Трангёи — цепочка с кулоном или медальоном из драгоценного металла. Транспортник — вор, совершающий карманные кражи в город- ском транспорте или в пригородных поездах Трёсса — следы иглоукалывания у наркоманов; путь связи меж- ду преступниками, путь передвижения «пиплз». Трассбвая (трассовка, трассбвская) — женщина легко! о поведе- ния, вступающая в половую связь с шоферами работающими на живленных магистралях, за подвоз из одного населенного пункта в другой. Трёфить — добиваться согласия. Трёхнуть— совершить половой акт, ударить, украсть Трезвбн (трезвонить| — обман; распространение слухов рас- крытие секретов Трезбр (мн.) — шкаф ящик. Трёкало — разговорчивый человек, болтун, не умеющий хра- нить тайну. Трекать — разговаривать, понимать; устраивать толкотню с целью облегчения карманной кражи. Трёкнуть — сказать необдуманно соврать; не вь полнить дан- ное обещание. Грёкнуться — догадаться; спохватиться Трелить — требовать долю похищенного не участвуя в соверше- нии преступления- наживаться за счет воров путем шантажа. Трёнер — бутылка из-под спиртного- человек, за счет которого можно выпить; обучающий девушек легкого поведения разврат- ным действиям. Треп — разговор ради разговора; сплетня, распрос ранение слухов. Трепёк — гонорея Трепёч — лектор. Треск — скандал без драки- шум. Трёскало — человек без совести. Третюшкин кок — заварка чая. Третями — картежная игра, наиболее распространенная в среде осужденных и уголовников с краплением карт. Трётья хёта — органы милиции Треф — недозволенный Трефе (мн ) — подозрительный, пользующийся плохой репута- цией. Трехнулся — жертва догадалась о намерениях или действиях карманного вора 250
Трех программ ная-цветн&я — женщина во время менструации дающая согласие на развратные действия. Трещина — женщина Три бурачка — самогон из сахарной свеклы. Три туей — условный знак карманных воров означающий, что кража совершена удачно Три копёйки— работник милиции; сигнал опасности. Тринька [сёка] — вид мошеннической картежной игры, наиболее распространенный среди шулеров для обыгрывания своих жертв Три пёра — гонорея. Триппёр-бар — кожно-венерологический диспансер. Триппёр дёча (трип-дача) — кожно-венерологическая больница закрытого типа. Три Петрё — 15 лет лишения свободы. Три товарища — камерная «игра», в ко орои новичку предла- гают выдергивать одну из трех спичек, если он вытянул самую короткую то он с завязанными глазами должен угадывать кто ему наносит удары. Три туза (устар.) — символ банды опасных преступников. Троллёибус — человек в очках качели в парке отдыха, полный человек страдающий одышкой. Тройка — медицинский шприц. Троинбжка — режущая часть инструмента, используемая для просверливания металлических шкафов, сейфов Тройнйк — литр водки Трофли — краденые или отнятые вещи Труба — самовар; папироса анальное отверстие; нет выхода Трубка — огнестрельное оружие Труболет — бродяга; непостоянный человек Трубочист — активный гомосексуалист. Трудило — переводчик Трудиться — совершать преступление Труженик — вор постоянно занимающийся кражами Трузерё — брюки из джинсовой ткани Трульник — купюра достоинством в три рубля. Трусе — хитрость, обман Трухё — побеги индийской конопли, из которой изготавливается анаша. Трухёть — заниматься онанизмом; бояться чего-либо. Трухлёк — туалет. Трынкать (трйнкать) — играть в азартную карточную игру «тринька» Трыснуть — ударить Трюм — карцер; штрафной изолятор (ШИЗО) помещение ка- мерного типа (ПКТ). Трюмануться (трюманулся) — уити из воровской среды отбыть наказание за нарушение режима в карцере ШИЗО ПКТ. Трюмить — подвергать пыткам, уродовать. (Во время разборок уголовников с «суками» — «ворами в законе», взявшими ору- жие, чтобы защищать Родину.) 251
Трюмление — водворение в карцер, штрафной изолятор. Трюхать — убегать. Тряпки — вещи. Тряска — разговор с жертвой во время совершения карманной кражи; подготовка к побегу из мест заключения; болезненное состояние наркомана после употребления нового наркотика. Трясун — преступник, истязающий жертву до нервного шока Трясогузка — домработница; домашняя хозяйка. Трясти — допрашивать. Трясучка — цепочка от карманных часов; припадок эпилепсии Тряхнуться — вспомнить; спохватиться; почувствовать. Тубанк — паника; провал дела. Тубёнить — поднимать шум, крик; паниковать. Тубик — больной туберкулезом. Тувёло (мн.) — табак. Тувиль — бумажник, кошелек. Туз — сахарный песок Туз — богатый вор; уборщик общественных туалетов в зоне ИТК Туз колывёнскии — доверчивый, наивный человек. Туз поручится — человек бездумно тратит деньги. Туз червбнныи — известный в округе гомосексуалист Туковёть — передавать информацию методом перестукивания по тюремной азбуке. Tfna — скрытое место, неизвестное работникам милиции. Тупо (мн.) — толстый. Тулпёга — фригидная женщина Тулуп деревянный — гроб. Тульч — базар. Тумёк — бестолковый; тупой. Тумёкать — думать, соображать. Тумён — базар, рынок; неизвестно; непонятно. Тумба — помещение, квартира, используемая шулерами для игры в карты между собой. Ту му л — нос. Тунды — меховые изделия. Тундра — темный; бестолковый; отсталый. Туня — тунеядец; безвредное для уголовников лицо. Тупйк — магазин; старая развратная женщина. Тупби — безвредный человек Тупор — умственно недоразвитый человек; руководитель, не пользующийся авторитетом у подчиненных. Турё — дом* укрытие для ночлега. Турецкий табак — анаша. Туркёть — шептаться; заниматься онанизмом. ТурмолёИ — гражданин Финляндии Туртушка — осужденный, носящий спецодежду Тусануть — передать что-либо из камеры Тусовёться — курить, быстро уходить Тусбвка — драка; скандал с шумом; собрание членов «системы». Тута — уныние, грусть, тоска 252
Тутдн — тупой. Тутряк — внутренний карман. Туфтд — вид мошенничества со сбытом негодных вещей вместо качественных, игра в карты без денег; обман; подделка; чепуха. Туфтдрь — игрок в карты, не имеющий денег. Туфтйть — говорить ложь; обманывать. Туфту всучить — подменить доброкачественные вещи негод- ными. Тухарйть — наблюдать, следить за кем-либо. Тухлый мент — опытный сотрудник МИЛИЦИИ. Тухлый мусорюга — неподкупный, бескомпромиссный сотруд- ник милиции. Тухлятин — женщина-следователь. Тухнуть — нет времени долго ждать; заболеть неизлечимой бо- лезнью; медленно умирать. Туча — базар, рынок; место сбора фарцовщиков для приобре- тения и реализации вещей. Тучка (туш] — задержание жертвы под каким-либо предлогом с целью ограбления. Тучу держать — воровать на базаре, рынке. Тушанйть — создать вокруг жертвы давку, толчею, для совер- шения кражи, грабежа. Тушё — ударом или броском через бедро опрокинуть сопро- тивляющуюся жертву на спину и затем ударами ног в голову лишить ее сознания. Тушйла — хранитель краденого; пожарник. Тушйть — манипулировать с целью сокрытия краденого. Тхван (мн.) — место. Тыква — голова человека Тына — женщина-уголовница; проститутка. Тында — неряха; периферия. Тыра — помощь соучастника при совершении карманной кражи. Тырбанйть — делить краденое Тырбень — объект кражи Тырить — воровать; прятать; прикрывать соучастника; грузить ворованное в транспорт. Тырка — предмет (газета, цветы, плащ и т. д.), которым вор- ширмач прикрь вает руку при совершении кражи; детская ко- ляска. Тырщик — соучастник карманного вора, создавший условия для облегчения совершения карманной кражи Тыхтун — автомашина. Тычить — совершать карманные кражи. Тычка — карманная кража, удар в лицо. Тэрс (терс) — один из видов картежной игры; удар в лицо. Тюбик — третья часть плитки чая; узбек. Тюлька — обман Тю >когбн (тюлькогйн) — лжец. Тюльку гн&ть — обманывать. Тюльпйн — несовершеннолетний преступник. 253
Тюльпогбн — симулянт; притворщик. Тюпать — стучать по столу. Тюрёмный козёл — камерная игра со спичечным коробком, ко- торый на краю нар или кровати подбрасывается щелчком вверх. Если коробок упал этикеткой вверх, игроку начисляется 2 очка, на ребро — 5, стоя — 10 очков, тыльной стороной — О очков. Выигрывает тот, кто первым наберет 50 очков. Игра может вес- тись на деньги, вещи, продукты питания, табак, на щелчки и т. д. Тюха птюха — хлеб; пайка хлеба. ТАшка — щель; лаз. Тйвкнуть — высказаться необдуманно; выдать тайну. Тйвкнуть по телефбну — дать телеграмму; предупредить; на- значить встречу в условленном месте. Тйгло — бандит, убийца; работник физического труда в городе или селе. Тягонуть — припугнуть; пригласить для разговора; выведать. Тяжеповёс — бандит. Тяжелый твнк — лицо, имеющее большие связи с высокопостав- ленными лицами. Тяжепйк — осужденный за совершенное особо опасное престу пление, чаще всего связанное с насилием над потерпевшим; вор, специализирующийся на кражах из сейфов. Тймить — понимать; видеть; помнить. Тянуть — задираться; совершать половой акт Тянуть лймку — работать; быть ответственным за что-либо. Тянуть лймку от звонке до звонка — полностью отбывать срок наказания. Тянуть срок — отбывать наказание в местах лишения свободы Тянуть проёздом — совершить карманную кражу при поездке на транспорте. Тяпупя — возлюбленная. Тяпуха — гармонь. Тяхтёть — отделывать; избивать. У У — вода; водка. Уённабиз (мн.) — «хочу быть»... девушки, которые хотят чем-то походить на своих идолов — богинь. Убёбить — принять роды вне больницы. Убегёйло — сообщник карманного вора, убегающий с краде- ными деньгами. Убиться — одеться; накуриться анаши. Убйть жидё — разбогатеть. Ублюдок — внебрачный ребенок женщины легкого поведения, сданный в дом малютки. Уббрка — похороны. Убрёть — спрятать; убить. Увёчкать — убить. 254
Увестй — украсть. Увет — ласка. Увинтйть — скрыться после совершения преступления. Уволочь — украсть. Увя — новорожденный. Увйнуть — прекратить разговор; остановиться в совершении ка- ких-либо действий. Угадёть — выиграть в карты с помощью шулерских приемов; заслужить побои. Угамёть — скрыть краденое. Угпён — подросток; нелюдим. Угловорбт — вор, занимающийся кражами чемоданов на вок- залах. Уговорить — убить человека, вошедшего в помещение и под- нявшего шум в момент совершения кражи Угол — чемодан; саквояж, кусок сукна, расстилаемый на нарах для игры в карты. Угол отвернуть — украсть чемодан. Угона — физический недостаток; изъян; рана. Угопок — папироса, начиненная наркотиком; уголовный розыск Угольник — чемодан. Уда — веревка. Уд£в — ненасытный, обжора. Удёвка — галстук; шейная цепочка; приведение человека в бес- сознательное состояние при сдавливании сонных артерий. Удёвчик — шарф. Удалить — совершить убийство. Удар (мн.) — ворота, дверь. Ударить — украсть. Ударить по рубцу — изнасиловать; совершить половой акт. Ударять по приколам — ходить по притонам. Ударять плесём — уклоняться от работы. Ударйть по скамьям — воровать лошадей. Удёпать — сильно избить; обезобразить лицо. Удёпать нёчисто — убить. Удйпыцик — вор, совершающий кражи из открытых окон, фор- точек с помощью удочки. Удостоверёние лйчности — пистолет. Удочка — приспособление для кражи из открытых окон и фор- точек, для передачи мелких предметов из окна одной камеры в другую. Ужёлиться — принять наркотик путем инъекции Ужёрка — жилетный карман. Узкопёбыи — неавторитетный начальник отряда. Узлами кормить — совершить акт мужеложства. Узляк — деньги, завязанные в платок. Узёр — синяк на теле от поцелуя. Уистйти — щипцы для открытия дверных замков с помощью ключа, вставленного хозяевами в замок изнутри. Уйта — безлесное болото. 255
Уйтй из кольцё — избежать уголовной ответственности за свод- ничество и содержание притона Уйтй на днб — временно прекратить совершать преступления затаиться. Уйтй напёво—прекратить преступные действия Уйтй с шумом — скрыться с места преступления на виду у сви- детелей. Уха — молоко Укайдёкаться (ухайдёкаться) — сильно устать на физической работе. Уканёть — убежать, добить; испортить. Укатёться — вдоволь насмеяться; чрезмерно накуриться анаши, уехать с краденым. Укатить — сбежать. Уклейстерйть—уговорить; склонить на свою сторону. Уколёться — принять наркотик. Укок — ящик. Укёцать — убить. Укроп — глупь и. Уксус — спиртовый лак. Укусйть — оскорбить. Укутать — обыграть. Улёдить — привлечь на свою сторону. Улетёть— совершить Побег из мест заключения; накуриться анаши. Уложйть — выпить; дать взятку. Умёт — беспорядок; сильная стадия опьянения У менй вопнё — сигнал о необходимости скрыться, предупреж- дение об опасности. Умница — гомосексуалист. Умножёться — позавтракать в столовой ИТУ до общего завтрака. Умный мёмонт — деловой начальник ИТК. Умрй — замолчи Умыться — не дождаться; быть обманутым, Ун (мн.)— возьми. Унблйхтер (мн ) — водка. Универсал — пассивный гомосексуалист, допускающий все виды половых извращений Унитёз — мотороллер, трибуна. Унгур — пещера. Упёсть — влюбиться, унизиться. Упирёться — работать. Упирёться рбгом — много и прилежно работать. Упудйть — запугать Урёбить — сделать отметку ударить чем-то, оставляющим шрам, след на теле Урвёть — получить незаслуженно. Урвёть понт — получить легкую работу обмануть. Урка (устар ) — дерзкий прес упник, как правило, совершаю- щий преступления, связанные с насилием. 256









Уркагён (устар ) — преступник рецидивист, занимающий видное положение среди воров Уркёч — опытный старый вор. Урковбтъ—совершать имущественные преступления, связан- ные с насилием Урлёк — молодой. Урн^ть — исчезнуть, потеряться. Урожёй — добытое преступным путем У pci — ворох чего-то. Урчить — совершать кражи Урюк — лицо тюркской национальности. Усадить — сфото рафировать. Усёчь — запомнить понять; yi идеть. Усбхнуть — замолчать, испугавшись кого-то. Успокбить — привести в бессознательное состояние; придушить. Устрица — хитрыи осторожный вор. Устрица пустыни — смесь виски и джина. Устрйчь — увидеть. Устроить фестиваль — пьянство, потребление наркотиков ком- панией. Устроиться — получить срок лишения свободы. Усыпить — умертвить дозой яда, наркотика; разбить стекло. Утёрить — нахе диться под следствием судом. Ути-ути — уши. Утка — доносчик; учительница в общеобразовательной школе для осужденных в ИТК. Утки — белье на просушке. Утлый — осторожный, хитрый, опытный. Утренник—вор совершающий кражи в утреннее время. Утопйть — спрятать. Утюг — «вор в законе», совершивший убийстве корабль работ- ник политчасти ИТУ Утюжить — спекулировать вещами, приобретенными у моря- ков, которые ходят в загранплавание; уговари ать. Утюжник — спекулянт билетами на зрелищные мероприятия. Утйта — резиновь е сапоги, боты. Ухалка — бойкая женщина; забияка. Ухёрство — выезд преступника в другую местность после совер- шения преступления Ухетёть — убрать, устранить. Ухлйть — глядеть, подсматривать; скрыться, уйти от преследо- вания. Ухнуть — спастись от преследования Ухо давить — спать. У хозяина быть (жить) — отбывать срок лишения свободы Ухрйть — скрыться после совершения преступления Уцло (мн ) — виновник. Участок номер три — кладбище Учйлище — обучение несовершеннолетних воровству Учкан — рубль. 12 Л. Мильяненков 257
Ушатёть — совершить убийство. Ушётики — дети; кролики. 9ши — инородные предметы, вшитые под кожу полового члена; петля на запоре. Уши потерёть — обмануть. Уши шлифовёть — обманывать. Ушкён — школьник, крадущий из карманов одежды в гардеро- бе, из портфелей и парт. Ушлый — хитрый, опытный. Ущёра — наглая, оскорбительная улыбка. Ущурить — всматриваться, пристально рассматривать. Уютное гнёздышко — квартира проститутки, где обворовывают посетителей. Ф Фёбрика — место изготовления наркотиков кустарным спосо- бом. Фагёть — курить. Фагелёх — неучтенный товар. Фёза — притон Фазён — подросток; солдат, отслуживший более половины сро- ка, спекулянт овощами, фруктами. Фазана протянуть — продать похищенную вещь, а затем отнять ее. Фазанщик—невыполняющий своих обещаний Фай — мошенник; шулер Фёйка — сигарета; трубка. Фёиныи — крепкий, надежный. Фёйшепь (мн.) — еврей. Фёкать — совершать половой акт. Фёкеп — синяк под глазом. Фактура — настоящее, неподдельное; импортная ткань. Факуша — женщина. Фал — чемодан. Фалёсо (мн.) — немного. Фалёшо (мн.) — работник Фёло (мн.) — стена. Фаповёть — уговаривать намеченную жертву на игру в карты, склонить к половому акту. Фёля — разиня, простак. Фанё — факт. Фанёра — деньги; грудь, глупый, дурак. Фёни — вечеринка, где употребляют наркотики. Фёнтики — сертификаты. Фанфёры — свисток. Фанфурик — флакон одеколона. Фёныч — питьевой бачок; чайник. Фёра — глаз; синяк под глазом; английский замок легковая ав- томашина; такси; сигнал опасности. Фёреко (мн.) — кто-то 258
Фараби — руководящий работник милиции; сторож. Фаргелёт — почта, телеграф. Фармазон — мошенник, сбывающий фальшивые драгоценности; крупный мошенник. фармазбнить — заниматься сбытом фальшивых ценностей; об- манывать продавца или кассира при размене крупной купюры Фёрсы — лица, у которых темный цвет кожи. фарт — счастье, удача. Фёртацер (фёртыцер) — предмет (плащ, цветы и т. д.), исполь- зуемый для прикрытия рук вора при совершении карманной кражи. Фартбвая — своя. Фартбвый — красивый, модный; счастливый. Фартбвый пёрень — осужденный, постоянный обитатель мест лишения свободы. Фартыпер — помощник вора при карманной краже. Фарцбвка — скупка, продажа вещей или валюты у иностран- цев. Фаршмёк (форшмёк) — неопытный вор; опозоренный, опущен- ный; негодяй; лицо, изучающее воровской жаргон. Фаршмёчить — производить позорящие действия, в т. ч. и на- сильственные, с целью лишить авторитета. Фёры — глаза, очки. Фёры помыть — порезать глаза. Фасёд — лицо человека. Фёсдель (мн.) — открывать Фаст (мн.) — рука. Фауск — бижутерия. Фаустпатрбн — бутылка вина емкостью 0,75 литра. Фёфа — большой дурак. Фацё дать — ударить по уху Фёя — хвойный лес. Феврёль (февральский) — психически неполноценный. Федёпо (мн.) — крыша Фёдя — железнодорожный вагон, в котором перевозят вино. Фезёво (мн.) — хромой. Фёйгеле — бестоварная накладная. Фёка — сигарета; мошенник. Фепьдйть — обманывать. Фельдюга — обманщик. Фем (мн.) — рука. Феня — воровской жаргон. Фёрмо (мн.) — яма. Ферштбсен (мн.) — покупать краденое частями, по частям. Фёфер — наказание. Фёнька — разменная монета Фиалка — урна для мусора. Фига — сотрудник милиции, оперативный работник Фигарйст — осведомитель. Фигёрка — папироса. 12 259
Фигёрить — разыскивать; заниматься слежкой, курить. Фигарё — парикмахер Фигура — пистолет, кулак. Фигура замЬрская — двойка (игральная карта) Фигурёть — хвалиться оружием; воображать. Фидуция — намеченный план действия. Фйка — женские половые органы. Фикс — кольцо. Фикса — коронка на зубе Фиксётая бёнда — ювелирный магазин. Фикстулить — заноситься, красоваться. Филамо (мн.) — молния. Филёнка — воровской инструмент; стена камеры. Филёр (устар ) — осведомитель. Филин — контролер в тюрьме. Филки (филы) — деньги. Фипбн — бездельник; симулянт; хитро отлынивающий от ра- боты. Фипбн чйстый — лицо, удачно симулирующее психическое за- болевание. Фипбнить — бездельничать; попрошайничать; симулировать Фильдё — трухзубчатая отмычка. Фйпька — тумбочка. Филькина грамота — правила внутреннего распорядка в ИТУ. Фи наги — деньги. Финёжки — деньги в купюрах. Финёжкин — вор, совершающий только кражи денег. Финёл — бумажник. Фйнки — деньги. Финтйть — обманывать, уходить от ответа; выкручиваться. Финёк — финский нож Фирмё — вещь, выпущенная известной иностранной фирмой. Фирмёч (фермёч) — спекулянт вещами, приобретеннь ми у ино- странцев; иностранец. Фйрменная — проститутка, владеющая иностранными языками. Фйрменныи — красивый, добротный. Фируга — пистолет. Фиршмёк — опустившийся человек Фискёп — доносчик. Фистёшки — деньги. Фитйль — внушение; тощий и высокий ростом, свеча; отказник от работы в ИТК. Фитиля дать (вставить) — отругать Фитюлька — порция наркотика (приблизительно 1 гр. опия). Фи-фу — лицо, занимающееся поджогами Фи-фур — пожар. Фихте (мн ) — ночь. Фиш (мн ) — мошенник. Фйшки — игральные карты. Флёдер (мн ) — вор 260
Флейт — работник милиции, обслуживающий иностранцев. Флёйта — оговор, клевета; анальное отверстие Флех-хёта — место сбора преступников, фликё — женщина легкого поведения. Флэд (флэт) — квартира, которую посещают иностранцы. Флюгер — шляпа. фляйшмён— работник магазина в мясном отделе, мясник, фоди (мн.) — душа. Фбдро (мн.) — постель Фокёть — доносить; стрелять. Фокусник — мошенник. Фолбвка — предварительная беседа перед пропиской (см.), знакомство с законами тюрьмы. Фёма Фомич — лом для взлома крупных запоров Фбмич (фомка) — ломик для взлома запоров Фонарйст — обманщик Фонёрь — обман, запретная тема для разговора, синяк. Фонтён — рот Фёра (фёрум) — умышленный проигрыш жертве с целью раз- жигания у нее азарта; условие; предупреждение. Фёран — осужденный, докладывающий администрации ИТК о настроениях и действиях своих товарищей. Форель — психически больной человек Форо (мн.) — город. Форс — скорость Форсунка — нос, рот. Форсы — деньги; обувь Фёска — ничтожная по игре карта. Форт — форточка; тюрьма. Фортанцёр (устар.) — человек, сбывающий краденое. Фортёч — вор, совершающий кражи через открытые форточки. Фёрточка — рот. Фортюцор (устар.) — вещь, выполняющая роль тайника для кра- деного. Форцы — деньги. Фотограф — грабитель, раздевающий жертву. Фотографию послёть — сообщить о лице, отбывающем наказа- ние порочащие его сведения Фофён — жертва преступления, легко поддающаяся на уловку преступника Фофпё — пустота, вранье. Фош (мн.) — кровь. Фрёвер— честный человек, далекий от преступной среды Фрайер (фраер) — неопытный преступник; человек, не относя- щийся к преступной среде. В прошлом так называли пассажира которого хотели обыграть в карты. Фрёер вёчныи — глухой Фрёер захарчеванный — лицо, вь дающее себя за знатока пре- ступной среды, ее правил и обычаев Фрёер эуб за двё шнифтё — доносчик, 261
Фраер набушмёченный — лицо, хорошо знающее преступную среду, ее традиции. Фрёер на катушках — бойкий человек. Фраериться — изображать из себя опытного преступника. Фраернуть — обмануть; похвастать. Фраернуться — опозориться. Фрёер поет — потерпевший кричит о помощи. Фрёер с кушем — дурак. Фрёера становйть — организовывать давку, чтобы создать усло- вия для совершения карманной кражи. Фрёер-стахёновец — лицо, неоднократно судимое, но не входя- щее в воровскую среду. Фрёйерша — неработающая, обеспеченная женщина. Фрёин — сообщник. Фрёинд (устар.) — подручный вора. Франт — свидетель. Француз — импортный замок; еврей; лицо, совершающее оро- генитальные контакты Фрезё — квартира, место сбора преступников Фрей — житель сельской местности; человек без авторитета; мужчина. Фрёйгер (устар ) — жертва преступника. Фреи фёя — богатый, независимый человек. Фрёя — женщина, брошенная мужем или сожителем. Фронсы — иностранцы. Фронт — место совершения преступления; микрорайон дея- тельности женщин легкого поведения. Фрунт — работник милиции. Фрёнги — французы. Фра — надменный, много о себе мнящий человек (пренебреж. оттенок). Ффгал — осведомитель. Фугёнок (фугёло) — осведомитель в ИТУ; подхалим. Фугануть — сбыть похищенное; донести на кого-либо. Фудало — вредный человек; безавторитетный. Фудар (мн.) — дверь. Фужур — неавторитетный. Фуз (мн.) — конопля. Фуза — притон для торговли краденым. Фукс (мн.) — золото. Фундовёть — угощать Фунт — режим Фунт дыма (устар.) — ничтожная добыча. Фунт изюма — строгий режим Фур — случай, неожиданность. Фурё — шляпа. Фургёло — осведомитель; неавторитетное лицо. Фургён — кепка, фуражка. Фурить — доносить на кого-либо Фурман — лицо, производящее уборку в политчасти ИТУ.
фурсик — маленький ростом человек. фуртё — метель. фурункул — этаминал. фурычить — понимать фусён (фуцён, фуцын футцён) — доносчик, осведомитель, фуфлёнка — женщина, склонная к орогенитальным контактам. Фуфло (фуфпыга фуфлёк) — неправда, обман; седалище, лицо, оказавшееся непричастным к совершенному преступлению, фуфлб задвинуть — убежать, скрыться от долга в случае про- игрыша. фуфлб задвйнуть мусорём — говорить ложь работникам мили- ции, убедить оперативных сотрудников в непричастности к со- вершенному преступлению. фуцён безвредный — лицо, от которого осужденный не ожи- дает неприятностей. Фуцик — предатель; осведомитель, фуцман — осведомитель. Фуфлогбн — любитель врать; безавторитетнь и в среде заклю- ченных ИТУ, не отвечающий за свои слова. Фуфло задувёть (засадить, прогнёть, толкёть) — говорить не- правду, надеясь на неопытность слушателей. Фуфломёт — лицо, не уплатившее картежный долг; невыпол- нивший свое обещание. Фуфлуга (фуфлыга) — нос. Фуфлыжник — лжец; болтун; не отдавший долга или уплатив- ший его несвоевременно. Фуфногёть — делать что-либо назло. Фуфул — анальное отверстие. Фуфырь — одеколон; бутылка спиртного. Фухтёль — удар по спине. Фуцан щекотнулся — жертва заметила почувствовала что ее хотят обокрасть. Фуцёл — человек с крупной суммой денег. Фуцен (футцен) — парень, сельский житель. Фуций — трусливый. Фуции мусор — работник милиции, теряющийся перед преступ- ником. Фуцын — потерпевший; доносчик. Фуцйя — человек, не умеющий играть в карты Фэйс — лицо; внешний вид. Фырган — китаец. Фюрка — иностранная валюта X Хёбак — гашиш (см ). Хабёла - сожительница уголовника. Хабёлка— женщина, избивающая своего сожителя; сплетница Хабара — доля; взятка 263
Хабарик — окурок. Хаблб — нахал. Хёва — рот; ноздри. Хавёйка — продукты питания. Хёвало (хёвальник) — рот. Хавалыцик — осужденный в ИТУ, входящий в преступную груп- пу, но занимающий в ней подчиненное положение. Хёвать — принимать пищу. Хёвать вместе — все делить с товарищем, отбывающим наказа- ние в одном ИТУ. Хёвать пёйку — отбывать срок лишения свободы. Хавёр — мужчина. Хавйра — общее название притонов компания блатных; место хранения запрещенных предметов. Хавирнуть — при угрозе задержания подсунуть похищенное кому-нибудь из посторонних (прием карманных воров), а затем взять обратно, когда опасность минует. Хёвка — женщина; пища; собака. Хавлб залйть — напиться допьяна. Хад — вершина, утес. Хаевёть — шуметь, возмущаться. Хёжа — удача. Хёза — общее наименование притонов; место сборищ воров. Хаза битая — расшифрованный притон. Хазавка — квартира, временное пристанище Хёзар — лицо, занимающее главенствующее положение в ка- мере; узда. Хёзовку наколёть — высмотреть квартиру для кражи. Хай — крик, шум, заявление в милицию, кульминационный мо- мент действия наркотика. Хайль — морда, неприятное лицо Хайм — старый еврей. Хайнуть — глотнуть; употребить Хак — слабохарактерный человек. Хёла — взятка. Халабдб — сотрудник милиции Халёт — шинель. Халвё — готовая к употреблению анаша. Халдё — грубый человек. Халдёй — официант, человек на побегушках учитель в обще- образовательной школе при ИТУ. Халтуга —взяточник, непостоянный человек Халтурить — совершать кражу из квартиры, где находится по- койник. Халтурник — вор, совершающий кражи без взлома. Халйва — опустившаяся проститутка; выпивка за чужой счет Халйть — брести, тихо идти Хам — осужденный, совершающий кражи продуктов у других осужденных, мужской половой член Хёмми — женские половые органы. 264
Хамлб — водка. Хамрить — соверша ь половой акт. Хан — начальник отряда. Хана — безвыходное положение; конец. Ханавёй — штрафной изолятор. ХангМ — богатый. Хангёи — человек на побегушках Хандра — наркотик. Ханжик — мелкий спекулянт в ИТУ. Ханжист — двуличный; жадный. Ханка — растворитель лаковых красок; наркотик, водка. Ханбби — гашиш (см.). Хёношник — торговец запрещенными предметами из числа осужденных в местах лишения свободы. Ханурик — алкоголик. Хань — спиртные напитки. Ханыга — опустившийся алкоголик (от каныга — сбросовая яма нечистот на бойне). Ханыжничать — попрошайничать. Хао — конец (разговора) Хапанье — кровь. Х&пка — настой опия. Хапнул — взял; совершил крупное хищение, кражу. Хапбк — рывок; выхватывание ценностей из рук, снятие шапки с головы. Хапушник — грабитель, рывком выхватывающий, срывающий ценности и скрывающийся бегством; вор, совершающий кражи с прилавков магазинов, ларьков, лотков. Хапчик — окурок. Хар&л — место. Характер — слабое место у партнера по игре в карты ХДратка — завистливая женщина, харе — хватит, достаточно; хорошо. Харево — акт мужеложства; женщина. Хари' ь — совершать половой акт; ощупывать. Хариус — дом, где живут близкие. Харка — любовница, сожительница. Харкотина — совесть; неприятный разговор. Харо (мн.) — сабля. Хартан — передача продуктов питания в ИТУ. Хартас (мн.) — кузнец. Харум паша (мн ) — предводитель воровской шайки. Хаут (мн.) — любовница солдата. Хата — квартира, притон. Хата на кукане — квартира, находящаяся под наблюдением ми- лиции. Хата тёмная — квартира на замке. Хату поставить — обворовать квартиру Хёту спалить — расконспирировать притон. Хахаль — любовник; сожитель. 265
Хахёльня — рот. Хвбрый — опытный; хитрый. Хвост — нераскрытое преступление; преследователь; слежка; дети. Хвастун — вор, совершающий кражи в магазине под видом по- купателя. Хвостануться — умереть, дать преувеличенные показания. Хвоста поднимать — совершить преступление против воли дру- зей. Хвостом накрыться — избежать наказания, ответственности. Хвостбм поместй — скрыться после совершения преступления; пустить ложный слух. Хвостбм шевельнуть — делать неположенное; злиться. Хвост откйнуть —’ умереть. Хвост прищемить — припугнуть. Хвостун (устар ) -г- вор, совершающий кражи из магазинов под видом покупателя- Хёвра — воровская компания. Хёвель (мн.) — шайка; веревка. Хёвра — отрицательно настроенная группа осужденных, состоя- щая из воров, объединившихся в местах лишения свободы Хёзать — трусить; испражняться. Хезё — плохо. Хёзник — туалет Хёнас (мн.) — дружба Хем (мн.) — дыра; пещера. Хем — река. Херёми (мн.) — браслет. Херёть — вилять, выкручиваться при разговоре; трусить. Хёхтлинг (мн.) — нож. Хибр — крик, скандал без драки Хйврич — неуживчивый, скандальный. Хиврб — место хранения краденого. Хильнуть — уйти; идти; хвастануть. Хилйть — идти; выдавать себя за другого. Хилйть по суше идти безопасным путем Хилять по тёмной ленте — идти по главной улице. Хймань — ночлег, притон. Хитёра — женщина-следователь. Химик — изготовитель самогона, условно осужденный или ус- ловно освобожденный, направленный работать на стройки на- родного хозяйства*, мошенник. Химйчить — ловчить; создать видимость благополучия в каком- нибудь деле. Хймия — объект, где работают условно освобожденные; мо- шенничество; самодельные спиртные напитки; химический ка- рандаш. Хймка — экстракт опиума. Хймля — взятка. Химчйстка — профилакторий. 266
Хинд (мн ) — висячий замок Хинж — сигнал об опасности, о приближении посторонних. Хинтова (мн.) — машина; телега. Хйпа — девушка, ведущая аморальный образ жизни; печь. Хипёк — кричаще одетый человек Хйпеж — неприятный разговор, обыск Хйпес — вид мошенничества когда женщина приглашает к себе на квартиру мужчину и создает обстановку, компрометирую- щую его, а «неожиданно» появившийся «муж» (сообщник) тре- бует вознаграждения за бесчестие либо обворовывает его (вместо «мужа» могут быть «бабушка, мать, тетка, сестра» и т. Д ) Хйпесник — мошенник, принимающий участие в хипесе (см./. Хйпесница — женщина, являющаяся главным действующим ли- цом в мошенническом спектакле-хипесе. Хйпиш — драка, скандал, шум переворот ХипЬвыи — модный Хипповать — бездельничать вести аморальный образ жизни. Хиркё — девушка Хйта — несчастье, беда, китаец. Хитрый дбмик — оперативная часть в ИТУ. Хйус — холодный ветер. Хйщник — директор магазина; осужденный работник торговли. Хламидник (устар ) — вор крадущий верхнюю одежду обор- ванец. Хлап — карта «валет» Хлебнуть за цйнку — проходить по одному уголовному делу. Хлёбная ксйва — партбилет Хлебные Лёвочки — место деятельности проституток. Хлеборёзка (хпебёло, хлебобрёнка I — рот. Хлестёться — хвастаться. Хло — осужденный, работающий в хозобслуге ИТУ. Хлбпалки — глаза Хлобыснуть — выпить спиртное ударить. Хлбпать ушёми — прозевать что-либо. Хлбпец — несовершеннолетний преступник. Хлбпнуть — выпить спиртное, застрелить. Хлопушка — взрывающаяся химловушка, пистолет; взрыв-пакет Хлубё — хлам; мусор; болезнь Хлына — огнестрельное оружие. Хлюзда—ненадежный, трусливый человек Хлюст — нахальный, неизвестный. Хлясть — прикинуться дурачком. Хлять — выдавать себя за дру ого Хмёра — утро; женщина. Хмурдйть — болеть плохо себя чувствовать Хмырь — мастер на производстве повар Хобот — большой срок наказания; нос; здоровый мужчина. Хбва (мн.) — рука. Ховать (ховёрить) — прятать
Ховыра — тайник* женщина у которой временно хранится кра- деное. Хёдик — постовой милиционер Ходить — находиться в бегах. Ходйть в коренную — воровать с партнером. Ходить жбхом — оказаться без денег и крова Ходйть на особнйк — совершать преступления в одиночку. Ходйть на садйловку — совершать карманные кражи во время посадки людей в общественный транспорт. Ходйть по брйтве (лёзвию) — осторожно вести себя. Ходить по музыке — совершать кражи из гардеробов, в учебных заведениях. Ходйть по огонькём — совершать кражи из освещенных квар- тир в отсутствие хозяев. Ходйть по трупам — обворовывать пьяных Хбдка — судимость. Ходёк — вольнонаемный работник ИТК, за вознаграждение вы- полняющий поручения осужденных Хозяйка — осужденный в ИТУ, выполняющий женскую работу (стирка белья, приготовление пищи); шавабра; игла для шприца. Хозяйка мохнётого котловёна — начальник женской ИТК. Хозяин — начальник ИТУ тюрьмы; содержатель притона азарт- ных игр. Хой — таиник. Холодйльник — полная женщина. Хёлодно — все готово; можно начинать (сигнал). Хомут — обвинение в совершенном преступлении, военнослу- жащий сверхсрочной службы; инспектор УР; геморрой; шея. Хомутёть — грабить. Хомутнуть — схватить жертву сзади за горло. Хомут посадйть — заразиться венерической болезнью. Хомяк — работник снабжения в ИТК Хомячкй — хорошо одетые люди, с которых под благовидным предлогом (обманом) воровка похищает одежду. Хон (мн.) — имущество; ценности Хонорист (мн ) — ловкий вор. Хёрица — женщина легкого поведения. Хоровёд — групповые действия гомосексуалистов; сборище уголовников Хороводить — поддерживать преступные связи; совершать пре- ступные действия группой. Хоровёе пёние — групповой секс. Хором — группой, сообща. Хорошйть — льстить Хорошо устрёился — проигрался в карты Хорь в норе! — Начальник в кабинете? Хосён лох — намеченная жертва Хосьён — вор из цыган Хотймчик (хотёнчик) — прыщ. Хёто — жилище квартира 268
ХохавЗбе (мн.) — ложь, обман. Хохдня — любовница,- ночь Хбхма — грубая шутка, фокус. Хохольнйк — карман. Хранила (устар ) — сторож Храп — горло; вор, грабящий другого вора Храпом (храпкбм) взять — отобрать, отнять что-либо силой. Хризё — высокая худощавая женщина. Хромануть — предать; донести Хромать — идти, отставать Хромать на полусогнутых — уходить, испугавшись Хруст — купюра достоинством в один рубль Хруш — лицо, скупающее краденое на дому Хрюшка — деревенская женщина. Хряпа — обычно овощное, второе блюдо в ИТК. Хряпать — принимать пищу. Хряпнуть — ударить по лицу; зарубить Хрять — еле двигаться, уходить. Хув&ть — прятать Худбба — вещи; имущество Художник — карманный вор, совершающий кражи с разреза- нием одежды Худук — колодец. Хумдр — стадия наркотического голодания, болезненно пере- носимая наркоманом Хумир — тяжелое похмелье. Хуна — женщина легкого поведения Хунд&чи ь - проявлять недовольство. Хунта — военнослужащие, занимающиеся преступлениями. Хунхуз — вооруженный бандит Хунйчка — женщина легкого поведения. Хупбвыи — ловкий опытный. Хур£л — общее собрание общественников из числа осужд иных в ИТК Хурдбчить — разговаривать что-то делать- приспосабливать. Хусен — объект, намеченный для обворовь вания. Хутйр — наркотическое опьянение. Хутить — хоронить. Хушу — балкон. Хызй — нерусская женщина. Хыт — сотрудник милиции Хюбр — крик, призывающий о помощи Х5рек — взятка, страховка от неприятности. XSpe — хватит, достаточно. ц Цдвер (мн ) — раннии утренний час. Цйиес (мн ) — лишить жизни. Цак (мн.)— друг, соучастник 269
Цёкин (мн.) — нож. Цёкло (мн ) — стекло. Цёлизен (мн.) — смерть. Цамёрта (мн.) — пистолет, ружье. Цанг (мн.) — колено. Цёпли — руки. Царапнуть — взять, украсть. Цёрги — руки. Цёрская дёча (устар.) — тюрьма. Цёрфес (мн.) — француз. Цёфлер (мн.) — живодер. Цёца — золотая монета; девушка-недотрога. Цвай — чай Цвёлить — дразнить; мучить. Цветная — женщина, имеющая на лице прыщи, родимые пятна Цветное телевидение — менструальный период у женщины. Цветной — вор, сменивший несколько «мастей»; сотрудник ми лиции в форме. Цветняк — золото; милиционер в форме. Цветок жизни — водка; женские половые органы. Цветок шахны — мужчина, взявший при вступлении в брак фа- милию жены; человек, делающий карьеру с помощью женщин. Цветухи — игральные карты фабричного производства. Цвик (мн.) — гвоздь. Цвиркать — плевать сквозь зубы. Цёзарь — сигнал опасности Цёлка — начинающая проститутка, девственница; пломба Цементировать — брать под стражу. Центровая — авторитетная в своей среде проститутка, прости- тутка со стажем. Центровйк, центрёвой — человек, имеющий связи с иностран- цами, с помощью которых приобретает порнографическую ли- тературу, магнитофонные записи и т. п.; главарь преступной группировки; крупный картежный шулер Центровбе курево — анаша Центровёй — редкий, ценный товар. Центровёй мёльчик — подросток, скупающий у иностранцев вещи, а при возможности и валюту. Центряк — красивая модная вещь; центр СИЗО, где сходятся галереи. Цёпи—вещи, принадлежащие нескольким лицам Цеплёть — брать с собой; задерживать, сверлить. Цёппо (мн.) — грудь Цепура (устар.) — цепочка для часов. Цёрво (мн.) — левый. Цёро (мн ) — голова. Ци (мн.) — сердце. Цйголь (устар.) — вор. Цик (мн.) — грязь. Цикорий — испражнения. 270
Цилйндр — кружка для питья. Цнмбала — гитара. Цинк — пароль; условный сигнал об опасности. Цинк (мн.) — знак для опознавания одним членом клана другого. Цинкануть — дать сигнал опасности; вести наблюдение, охра- нять. Цйнта — тюрьма, исправительно-трудовая колония. Цинтовёть — сидеть в тюрьме, камере. Цйпа — стамеска Цйпер — верхняя одежда. Цйперщик — контролер-надзиратель. Цирк — групповые развратные действия. Цйрик — охранник. Цйрлих — кража из гостиницы. Цйрлих (мн.) — без насилия. Цирлы — пальцы, колени. Цйфры — бумажные деньги Цихнар — чай. Цмыгё — голод. Цобихёнен (мн.) — ведьма. Цолнер — таможенный досмотр. Цолобель (мн.) — хозяин, у которого собираются шулеры. Цбпфен (мн.) — брать Цувли (мн ) — женщина Цукер (мн.) — красивый Цулей (мн.) — мужчина. Цулймо (мн.) — должен. Цунгало (мн.) — доносчик, изменник. Цурка — контролер ИТУ; дежурный милиционер у камер ОВД— РУВД. Цури (мн.) — нож. Цусим (мн.) — лошадь. Цуто (мн.) — желтый. Цуци (мн.) — груди. Цон (мн ) — овца. Цофон (мн.) — полночь. Цыганский профсбюз — сборище бродяг, тунеядцев. Цымус — товар высшего качества; особо приятный на вкус. Цыпануть — принять или дать взятку. Цыплёнок — неопытный несовершеннолетний вор Цыплята — ботинки, патроны. Цырлы — пальцы на ногах. ч Чабйн — начальник отряда в ИТК Чабар — деньги Ч&бун — деньги в монетах Чад — опьянение. Чадйть — курить самокрутку. 271 $
ЧАды — туфли. Чаж — носки. Чай (мн.) — девушка занимающаяся для видимости торговлей, при этом выслеживающая кого-то. ЧАика — фуражка тюрьма, ИТУ; прожорли) ый человек Чайковский — чай. Ч&йник — друг, приятель; такси; триппер. ЧАка — мясо. Ч&кан — голова. ЧАлить — нести; смотреть; проходить по делу; отбывать срок наказания. ЧАлка — тюрьма* срок лишения свободы Человёк — авторитет в преступной среде. ЧАлый — имеющий несколько судимостей по разным статьям уголовного кодекса, скупщик мелких партий наркотиков. Чамовйтый — гордый; спесивый. Чан — голова, руководитель. ЧАпа — цепочка ЧапАн — надзиратель, вахтер ИТУ ЧАпать — идти; трогать; вытаскивать из воды затонувшие пред- меты багром. ЧаплАн — мужчина. Чар — временное прекращение преступной деятельности Чардб — краденые вещи Часовня — красный уголок. ЧАсто — случайно. Частокбл — зубы. Часы — честь; срок отбытия наказания. Чахотка — сотрудник милиции. Чвирц — женщина легкого поведения. Чвирь — водка, самогон. Че — сигнал пахана (см) о прекращении споров ЧебурАшка — несовершеннолетний гомосексуалист, осведоми- тель. Чебурчйть — зазнаваться. Чёвый — хороший. ЧегрА — место хранения похищенного. Чек — осужденный, прислуживающий авторитетным ворам мера наркотиков, равная 10 г. Чекалдыкнуть — выпить спиртное. ЧекАнка — проститутка. Чйкаться — возиться. ЧекмАрь — неавторитетный. Чекушка — печать; револьвер; 0,25 литра Чело — головной убор Челюскинец — бывший вор, совершивший грубые нарушения воровских правил, не принятый в другие группировки. Чемергён (чемергёс) — самогон из свеклы. ЧемодАн — угон автомототранспорта. Чёна — фуражка 272
Ченч — обмен вещами с сокамерниками. Чёнчик — головной убор; голова. Чёра — гашиш (см.). Чёрви — деньги (десятирублевые купюры). Червёнец — десять лет лишения свободы Червонные вальты — элита в среде картежных шулеров, игроки экстра-класса. Червяки — дрожжи. Червбнцы — вши. ЧердАк — верхний наружный карман; голова ЧердАчник — бродяга без определенного места жительства; вор совершающий кражи белья. Черемуха — ржаной хлеб. Чёрень забрёсить — лгать. Чёреп — надежное укрытие, гарантирующее спокойствие. Чёрез зАднии прохёд — приобретение дефицитных товаров не- официальным путем. ЧержАк — вор-гастролер. Черинёк — раздатчик пищи в столовой ИТУ Чёрная полынь — чай Чёрная сётня — организованная группа преступников. Чёрни (чорня) — опытная воровка-цыганка Черни — камыш. Чернила — объявление в розыск, плодово-ягодное вино. Чернйлка — школьница Чернить — обманывать Чёрное дерево — май месяц; негр; чаи Чернокёжник -распространяющий зарубежную литературу провокационного характера. Черносотник — офицер внутренних войск ЧернотА — ложное обвинение. Чернуха — обман преступление, радиовещание станции «Маяк» Чернушка — опий-сырец, подготовленный к употреблению в ви- де шариков; обман; ложный слух; черный ход Чернушник — мошенник орудующий на базаре рынке. Чёрные — лица из кавказских и средне-азиатских народов. Черные следопыты — организованная группа мародеров зани- мающаяся раскопкой могил времен Отечественной войны Цель — золотые коронки, оружие, военная атрибутика. Чёрные стихи—стихи нецензурного содержания Чёрный болт — негр. Чёрный вёрон — автозак. Чёрный гёлос — радиовещательная станция капстраны. Чёрный мёсяц — анальное отверстие. Чернышёвскии — черный хлеб. Чернышёвского хвАтить — плохо питаться, голодать Черняшка — опий-сьрец Чесётка — эстрадный артист. ЧерпАк — разносчик пищи в ИТУ Черпануть — взять. 273
Черну ны — часы. Черпушник — обманщик. Чёрт — лицо не связанное с преступной средой, но выдающее себя за такового; начальник уголовного розыска; следователь. Чёрт рогётый — зоотехник; дояр. Чертёжник — карманный вор, пользующийся писалкой (см ) для разрезания одежды; 25-рублееая купюра. Чертилка — карандаш, авторучка, фломастер. Чертйть — резать, писать. Чертова рота — уголовный розыск. Чертогёнчик — нательный крестик- амулет. Чертоплёшина — удар по затылку. Чесалка — женские половые органы Чесать — убегать говорить; применять шулерские приемы. Чесать по бездорёжью — лгать Чеснок — вор, прекративший преступную деятельность; пре- ступник, вставший на путь исправления. Чертвертёк — купюра 25-рублевая, 25 лет лишения свободы по Указу ПВС от 6 июня 1947 года. Чех — нерасчетливый; неавторитетный. Чехлёвка— кабинет начальника отряда ИТУ Чехнёр — чаи Чехол — начальник отряда ИТУ Че-чево—одно из названий шулерской игры «сека». Чеченцы — купюры достоинством в 10 рублей Чечётка — болтливая женщина. Чёчи — особо опасные преступники. Чешуя — белье. Чибык — 40 граммов опия. Чигрёш — молодой неопытный игрок в карты- жертва мошен- ника. Чйгроч — мелкий базарный вор Чиж — клоп Чижик — осведомитель. Чижёвка — комната в спецмедвытрезвителе. Чина — нож Чйкаться — возиться, медлить. Чиклуха — рецидивист. Чикуха — печать Чиктанули — освободили из-под арес а Чиль — след; оставленные на месте преступления улики Чимчикуи — уходи; скройся. Чинёрик — окурок Чйнди — кусачки. Чиновник — уборщик в тюремной камере Чипёк — пивная, закусочная. Чйра—гашиш (см.) Чйрвик — купюра достоинством в 10 рублей. Чипчики — туфли Чйрик — купюра в 10 рублей. 274
Чирикать — разговаривать возмущаться, проявлять недоволь- ство. Чирйкать на рыбьем языке — разговаривать на воровском жар- гоне, разговаривать на пальцах (разговор глухонемых) Чирк — нож небольшого размера. Чиркалки — спички. Чируха — старуха. Чйсто — нет опасности. Чистогйн — деньги, добытые преступным путем; прибыль, полу- ченная после сделки Чистодел — вор, удачно совершающий кражи Чйстые — сумма аванса и зарплаты после всех вычетов. Чйстый — наличный, камерный авторитет, не вызывающий подо- зрений. Чйстые бйбки — деньги, которые можно тратить, не вызывая подозрений. Чистйк — белый хлеб. Чит — дождь. Читать ботанику — рассказывать, убеждать в том, что всем из- вестно. Чйтый — трезвый. Чифир — крепкий настой чая (50-ти граммовая пачка чая на 0,5 л водь) Чихн£ (чихнйрка) — чай. Чичерина — гомосексуалист Чйчи — глаза. Чйчка — дурочка; большая шишка на лбу. Чичу потаранить — выколоть глаза. Чиклуха — лицо, имеющее несколько судимостей Чихн&рка — чаи. Чмен — игра на деньги по сумме цифровых значений на денеж- ных купюрах Чмень — кошелек. ЧМО — бездельник; лодырь работник снабжения; человек, мо- рально опустившийся. Чмок — издевательство над сокамерниками в виде игры жерт- ве завязывают глаза и заставляют что-либо искать В это время подставляют к лицу ищущего некоторые части тела (руки ноги ягодицы, половые органы и т д ) Чмырь — пьяница, неприятный человек Чбкнутыи — лицо со странностями Чбпка — уборщик в тюремной камере Чор (мн.) — вор Чбртик — флакон одеколона. Чбхом — все подряд; оптом гурьбой, группой. ЧТЗ — рабочие ботинки из кирзы на толстой подошве. Что очкб зажал1 — Испугался? Чтоб я своббды не видал* — воровская клятва Чубик — никудышный; юноша Чува — девушка, молодая женщина. 275
Чувёика — женщина из преступной среды; подруга вора Чувёк — молодой мужчина, не имеющий отношения к преступ- ной среде Чувёк с пёузои — мужчина с лысиной. Чувал — кровать большой мешок. Чувёя (чувйха) — девушка молодая женщина легкого поведе- ния, но не из преступной среды. Чуве (мн ) — новость; ответ; раскаяние Чувиха кнбкает — девушка идет. Чувйха с синкачё — хромая женщина. Чувырла — некрасивая девушка. Чугун — карманные часы. Чугун С лапшбй — карманные часы с цепочкой. Чудак — головной убор револьвер ученый. Чудаковый — со странностями, непонятный. Чудёльник — притон для пьянства, пивнои бар - спецмедвытрез- витель Чудёчка — девушка; уважаемая молодая женщина. Чудйло — водка совершающий необдуманные поступки Чудить — неудачно воровать делать непозволительное хули- ганить. Чужёк — жертва преступления; посторонний. Чужеспйнннк — тунеядец; лицо, живущее за счет воров. Чужйе дёньги — деньги, хранящиеся в заднем кармане. Чужбй кармён — задний карман брюк Чужой груз — чужое преступление взятое на себя, наиболее распространено было в 40-х и начале 50-х годов Чузы — туфли. Чукёнство — драка, глупость. Чукел (мн ) — собака. Чуклёть — приносить в жертву. Чумё — опустившаяся воровка; старая проститутка кокаин фиктивные самородки золота, хорошо выполненные Чумёр — неряшливый. Чумёза — жидкая каша; похлебка без жиров и мяса. 4jr па — притон. Чуфа — чай Чухён — опустившийся, презираемый всеми осужденный (арес тованный). Чухануть — совершить акт мужеложства; украсть у своих, опо- зорить в глазах воров. Чухёть — уходить; убегать быть свидетелем преступления Чухёрка — опустившаяся спившаяся проститутка женщина лег- кого поведения Чухлйндия— Карелия Чухнё — карел. Чухнёрь — грязнуля. Чучелё — памятники. Чучело — сожитель жены или подруги осужденного памятник Чучмек — лицо азиатского происхождения 276
Чушка — бестолковый; неопрятный. Чушк&рь — опустившимся осужденный. Чушкин бушлат — сало Чушбк — презираемый осужденный; опустившийся духовно, пассивный педераст; обиженка (см.); тягчайшее оскорбление в среде осужденных и ранее судимых ш Ша — молчать, прекратить. Шаб (мн.) — часть похищенных вещей Шабалдд — ранее судимая женщина бродяга, мелкий вор Ш£бар — слух сплетня. Шабашка — выгодная «левая» работа. Шабер — нож из напильника. Шаби (мн.) — мальчик. Шабить — курить анашу Шаблон — фуражка. Шабур — конская сбруя ШавАн — чаи Шавка — доносчик; крикун, женщина-сторож Шагёловка — строй. Шаер — инструмент для взлома комодов, сундуков и пр Шаибочки — золотые монеты. Шайбы — металлические деньги. Шакал — осужденный, отбирающий продукты и вещи у других осуденных; жадный человек нахал Шакалье — мелкое ворье, нападающие на жертву группой. Шакер (мн.) — ложь, неправда. Шала — полуфабрикат анаши состоящий из измельченных лис- тов конопли с семенами. Шала — постель; проститутка Шалава — воровка опустившаяся женщина Шалавый — больной после употребления анаши. Шал&ндить — сопровождать. Шалаш крытый — женщина легкого поведения, имеющая квар- тиру. Шалашовка — женщина-бродяга девушка легкого поведения. Шалер (мн ) — одежда Шалман — место сбора преступников закусочная, пивная Шалобан — голова- удар щелчком по голове. Шалун — старый развратник; ответственный партийный работ- ник в нетрезвом состоянии. Шалйвый — допускающий проступки из-за своей неопытности. Шаман — осужденный проявляющий активность в поддержа нии порядка в ИТУ; сотрудник политчасти Шаманить — гулять; обворовывать Шамать — питаться Шамовка — пища. 277
Шан — анаша (гашиш); свет Шанёра — чай. Шанд — временное убежище Шанс — общее название шулерских приемов; удача Шансовыи — разбитной, бойкий, не упускающий возможности Шансонетка — слабохарактерный; невезучий Шанхёи — притон; окраина города, застроенная самовольно. Шапиро — адвокат. Шапёр — ломик (воровской инструмент) Шар — испитой, вываренный чай. Шдра — рынок; испитой чай; группа пьяных хулиганов Шарабёшки — домино. Шарёга — компания; группа преступников Шаровой — наркоман, употребляющий опий. Шёрас — гашиш (см.) Шарашить — грабить. Шарёшкина контора — учреждение, предприятие, где нет по- рядка Шармёнка — коловорот; дрель; даровщина. Шарё — велосипед. Шарёвня — бильярдная. Шарёнка — униформа (куртка) осужденных. Шарошки — инородные тела, вшиваемые в половой член. Шарпёк — неприятный человек. Шарпать — обирать, шарить. Шархан — золотой самородок. Шары — глаза; сигнал тревоги, глазок в двери. Шары гонйть — подбирать обвинительный материал. Шёстать — ходить, гулять на свободе. Шатун — винный погребок Шёфер — народный заседатель Шахё — лицо, выполняющее поручения других осужденных; дама в картежной игре Шахмён — место сбора проституток. Шахнё — женский половой орган Шахны прыщ — муж, носящий фамилию жены Шаход (мн ) — подарок с целью подкупа. Шёцман (мн.) — член шайки, который пригоден для любого дела. Шайн — притон Шваблы — спички. Швёбра — неприятная женщина; проститутка. Швай — компания блатных; взятка. Швёика — стилет. Швёркнуть в торец — ударить в лоб. Швёркнуть нёглухо — убить. Шварц (мн.) — ночь. Шведский бутерброд — одновременный половой акт между женщиной и двумя мужчинами. Швёстер (мн.) — гомосексуалист; проститутка. 278
Швец — вор, совершающий кражи верхней одеждь Шпорить — совершать половой акт. Швыркать — пить. Шевелить — начать какое-то действие Шевелить колёсами — бежать. Шевелить рбгом — лезть не в свое дело думать. Шевелить хвостбм — делать запретное. Шедевральная чувиха — красивая девушка. Шедевральный — отличный, красивый Шёе (мн.) — часы. Шекель — чемодан. Шелестёть — смотреть; платить деньги. Шелестуха — гербовая бумага, новые денежные купюры. Шелупбнь — мелкие преступники; сброд. Шёльма — шинель. Шем (мн.) — имя, кличка; репутация. Шемёнтом — быстро делать, идти; освобождать место и т. д. Шемйга — платок. Шепилб — враг. Шеперка — шестерка (карта). Шептуны — сандалии Шерехнуться — спохватиться; почувствовать, что совершается кража. Шерб — голова. Шерстить — бранить. Шерстянби — ненадежный человек; осведомитель. Шёрсть — активист из осужденных, волосы, отрицательная часть осужденных. Шёрсть кислая — конвоир Шерстянёя крёжа — изнасилование. Шерстянби вор — насильник. Шерудйть — воровать; наводить порядок; делать что-либо Шерудйть рогами — обдумывать. Шестёк — осведомитель. Шестерить — подхалимничать, прислуживать. Шестёрка — человек из окружения вора, выполняющий различ- ные поручения, своего рода воровская прислуга; официант. Шестёрка на подъёме — шулер, разыгрывающий из себя про- игравшегося. Шесть (устар.) — сигнал тревоги. Шесть-два — алкоголик. Шёпот звёзд — страх, трусость Шеф — руководитель секции внутреннего порядка таксист. Шибен (мн.) — всякое быстрое скрытое движение при воров- стве. Шйбес (мн.)---ОТОЙДИ прочь Шибарта — смелость, дерзость Шибер — главарь у группы спекулянтов. Шибзик — маленький Шйве (мн.) — горе, траур; пойманный. 279
Шиворот — плечи. Шйда — шелк. ШИЗО — штрафной изолятор; карцер Шйзы — ботинки, туфли. Шйкица — несовершеннолетняя проститутка Шилг — долг. Шйлом бритый — рябой. Шйло в бок — нанести колотую рану. Шилохвбстка — ненадежная женщина. Шима — карманного вора сообщник. Шймната — комната- Шимхёнщик — вор, совершающий кражи у пьяных, которых за- манивает к себе на квартиру. Шйны — ботинки. Шип — пароход. Шипёрь — девушка из команды на судне. Шипачек — девочка. Шипёть — разговаривать; проявлять недовольство Шипка — шипучее вино. Шипок — девка. Шипун — самовар. Шира — мышь. Ширакёша — морфинист. Шйрево — наркотическое вещество, вводимое внутривенно. Ширевби — наркоман. Шйрка — медицинский шприц. Ширкй — наркотические вещества. Шйрма — предмет, которым прикрывают руку во время кар- манной кражи. Ширмён — карман. Ширмам чужбй — задний карман у брюк. Ширмёч — карманный вор, совершающий кражи с ширмой. Широкоформатная — женщина с полными бедрами. Ширь — наркотик в ампулах. Ширять — вводить наркотик при помощи инъекции Шить дёло — незаконно обвинять в совершении преступления. Шйться — приставать; присоединяться. Шихён — бугор Шиш — разбойник. Шйшка — мужской половой член; кошелек. Шишлять — читать. Шкалач (устар.) — вор, совершающий кражи из чердачных по- мещений. Шкап — телевизор,- рослый мужчина. Шкёпа — крупная женщина; лошадь. Шкапёнок — жеребенок. Шкапун — слежка; наблюдение. Шкарняк — брючный карман Шкёры — брюки Шкарйта — брюки 280
Шнек — обман. Шкет — маленький; вор-подросток Шкеточка — рубашка; девочка. Шкиль — иностранная монета. Шкиля — худой. Шкйрля — сожительница Шкитырь — незнакомый человек. Шкифт — глаз; окно. Шкйца — несовершеннолетняя проститутка. Шкода (шкбдник) — пакостник, издевающийся над более сла- быми в физическом отношении, осужденный, ворующий по мелочам у других осужденных; вред. Шкбнка — кровать, постель. Шкраб — жадный человек; школьный работник. Шкрёбы — сапоги. Шкурка — пустая бутылка из-под спиртного; записка. Шкура — ненадежная женщина; верхняя одежда; доносчик (оскорбление) Шкурки — краденые вещи. Шлак — некачественное сырье для изготовления наркотиков. Шланббй — продажа на дому разбавленных спиртных напитков. Шланг — умственно недоразвитый человек. Шланге (мн.) — золотая цепочка. Шланги — краденое белье. Шлепало — лгун; разиня Шлёпать — разговаривать; идти. Шлёпер — вор, крадущий вещи на вокзалах и в вагонах. Шлепер (мн.) — шулер, заманивающий жертву на игру Шлёпнуть — убить; украсть. Шлиф—окно; форточка. Шлифня — подхалимаж Шлифоваться — подхалимничать, входить в доверие. Шлифовать уши — обманывать. Шлифовка — человек-подлиза. Шлифовщик — наставник начинающих воров. Шлындить — бесцельно ходить; мешать отдыху Шлюзы — ключи. Шлюмка — миска, тарелка. Шлюндра — неряшливый, грязный. Шлюп — обыск Шлюпёрь — активный гомосексуалист Шлюха — проститутка; грязь. Шлйгу толкнуть — обмануть Шлймбур — мужской половой член. Шмага — бумага; газета. Шмакодявка — девочка-подросток. Шмакёть — искать; производить обыск. Шмаль — пыльца конопли, содержащая наркотические веще- ства; пистолет Шмаль (мн ) — дорога. 281
Шмалйть — курить. Шмалйть — стрелять. Шмёра — сожительница; проститутка; гашиш Шмаровоз (устар ) — сутенер любовник Шмаровои — наркоман, курящий анашу Шмарогон — бездельник. Шмели — деньги. Шмель — кошелек без денег Шмёльцер — наводчик. Шмен — азартная игра на деньги (по номерам купюр). Шмйра — охрана Шмирлинг (мн.) — масло; мыло. Шмоика — паек хлеба в местах лишения свободы Шмон — обыск Шмонаться — бесцельно ходить. Шмбнькин комитет — сборище проституток для обсуждения своих дел. Шмбтки — вещи. Шмотки тёмные — краденые вещи, которые опасно носить или продавать. Шмбха — женщина легкого поведения Шмука — бумажник Шмырник — сторож. Шму (мн.) — женский половой орган. Шмурыгёть — смотреть. Шнаидерлинг (мн.) — нож небольшого размера Шнер — ломик (воровской инструмент для квартирных краж) Шнёрвор — мошенник, сбывающий фальшивые ценности. Шни — сплетня; вздор. Шниф — взлом. Шнйфер — вор, совершающий кражи через разбитые витрины; вор-взломщик. Шнифт — глаз; окно Шнббель — нос. Шноф — окно. Шнурок — подросток, находящийся в подчинении у взрослого преступника. Шнурки — колбаса, сосиски. Шнурковать — подхалимничать Шнут (мн ) — нос; кличка между ворами для лиц с большим носом, ласкательное имя для девушки. Шныпарь — взломщик. Шнырь — дневальный в ИТК, сторож. Шнягё — обман, подтасовка карт. Шббла — сборище воров, проституток; отрицательная группи- ровка в ИТК. Шобоны — обноски. Шоида — тайный беспошлинный провоз чая. Шбил — деньги. Шокёть — отбирать, вь рывать 282
Шоколадник— осужденный за растрату государственных или общественных средств. Шоколадница — женщина-воровка; анальное отверстие. Шбно (мн.) — год. Шоп — кража с прилавков на базарах, рынках Шопа — сараи, склад Шопать — воровать, тащить. Шор — соль Шбрин (мн ) — нож. Шёрнуться — принять наркотическое вещество Шбры — угроза. Шорох — скандал. Шбсса (мн.) — женские половые органы. Шофе (мн.) — дурной. Шохё — ябеда; лицо, находящееся на побегушках Шофер — народный заседатель в суде Шоферская бикса — проститутка, с которой знакомит шофер такси. Шп^га — вилка. Шпаги — игральные карты. Шпаклёвка — каша. Шпалер — револьвер. Шпалйть — стрелять. Шпан — опустившийся осужденный. Шпанюк — совершающий мелкие кражи Шпаргалка — документ об освобождении из ИТУ Шпёика — револьвер. Шпёндрик — маленький. Шпент — пустота. Шперц — приспособление для выдергивания замков. Шпидагуз — пассивный гомосексуалист Шпилёвка — картежная игра на деньги. Шпилер — отвертка; игрок в карты. Шпилйть — играть (в карты). Шпилйть декбфт — голодать. Шпилить на счастье — играть в карты по-честному. Шпбкнуть — совершить половой акт. Шпон — вечеринка. Шпора — игла для нанесения татуировки, инородное тело, вши- тое под кожу полового члена для увеличения его размеров Шпоры — обувь. Шрапнёль — перловая каша. Шрац (мн.) — дети. Шпрехануть — донести Штакёт — папироса которую начиняют наркотическим веще- ством. Штатники — граждане США Штевка — пища. Штёльман — скупщик (сбытчик) вещей, приобретенных у ино- странцев 283
Штемп — сотрудник милиции; оперативный работник; брюки. Штеп — осужденный, не придерживающийся воровского «за- кона». Штёфкать— принимать пищу. Штиблёты — окна; ботинки Штие (мн.) — питье. Штйке (мн.) — молчание. Штимик — честный. Штипбвый — смелый, бойкий. Штитка — шестерка в картах. Штифрйть — воровать через окно Штифты — штампованные часы. Штёпаныи — имеющий на теле рубцы Штопёрь — грабитель, снимающий одежду со своих жертв. Штопорйло — грабитель, вооруженный ножом Штоф — пивная кружка свинцовая бита для оглушения при ограблении. Штрахнуть — предупредить. Штрафуется — ловиться на слове. Штрик (мн ) — старик отец. Штриховать — резать. Штруня — старуха, мать Штука — тысяча рублей Штукатурить — вылизывать посуду Штурмовик — грабитель- член оперативного отряда Штуцер — нос; сторож Штус (мн.) — глупость дурачество Штамп — хорошо и модно одетый человек, интеллигент. Штык — место встречи преступников для дележа добычи; ко- лено ноги. Штым — хорошо работающий осужденный. Штымп — сотрудник милиции; мужчина; сторож; потерпевший; намеченная жертва преступления Штымпор — человек, за счет которого можно поживиться. Штыфт — вещь. Шуб (мн.) — кража со взломом, совершенная человеком из окружающей среды. Ш^ба — хорошо одетый человек; предупреждение об опас- ности. Шугнуть — выгнать. Шузы — ботинки. Шук (мн )— улица, рынок Шулерская мёльница — притон азартных игр. Шулёндить — кидать камнями. Шульц — рядовой работник; малоценный человек. Шулюшка — похлебка. Шулййка — женщина легкого поведения. Шум — разговор; духовой оркестр, групповая драка. Шумель (мн ) — любовница, женские половые органы Шунд (мн.) — кал; остатки; зад 284
Шунт — карта, имеющая преимущественное значение перед другими в картежной игре. Шур — вор ШУра — воровка. Шуре (мн.) — товар. Шурин — пассивный гомосексуалист. Шуровдть — много и усердно работать, находясь в местах лише- ния свободы; делать что-либо. Шурум-бурум — делать что-либо втайне. ШуршЛ — кровать; нары, место, где собираются осужденные для тайного распития чифира (см.). Шуршёнка — сено; солома; плащ из синтетического материала. Шуршать — неудачно воровать. Шуша — карманная кража в толпе. Шурьё — краденые вещи Шустрить — угождать, лебезить, прислуживать. Шуры-муры — тайник в обуви. Шушвёль — разменная монета. Шутвис — небольшая группа преступников. Шутйльник — холодное оружие ударного действия (кастет кис- тень); половой член большого размера. Шухарить — скандалить. Шухарнё — опасно. Шухарнби — вспыльчивый; смешной Шухарнуться — обнаружиться. Шухать — неудачно воровать. Шухер — сигнал опасности; суматоха; волнение толпы. Шушёрить — подслушивать; воровать в местах лишения сво- боды из тумбочек. Шушвёль — разменная монета. Шушера (шушора) — вор, совершающий мелкие кражи; болтун; несовершеннолетний осужденный, не пользующийся в местах лишения свободы уважением; плохие, ветхие вещи Шхёра — наружный карман. Шхёры — нары. Шу шерить — подслушивать. Шушу — кража у разговаривающих на улице Шу-шу-шу — сообщение в милицию Шюзия — одежда. щ Щебенка — сухари; соль Щекотать — ощупывать карманы жертвы (действия вора). Щекотиться — спохватиться; вспомнить. Щекотунчик — половой член небольшого размера Щемить — притеснять. Щенбк — молодой милиционер. Щенячья лягёвка — детская комната милиции. Щериться — смеяться; глупо улыбаться. 285
Щетинка — неприятность. Щетйнку сучить — сделать неприятность. Щипанцы — пальцы рук Щипёть — совершать карманные кражи Щипёч — карманный вор Щипчики — штиблеты; туфли. Щука — опытный оперработник; приспособление для карман- ных краж, действующее по принципу прищепки. Щуп — пометка карт, позволяющая определить их значение на ощупь. Щупальцы — пинцет с тупыми краями, применяемый ворами при карманных кражах. Щупать ноги — готовиться к побегу Щупать плёчи — готовиться к ограблению Щуриться — злиться Щучка — плоскогубцы. э Эдельвёйс — орогенитальный контакт Эйгёр — замок. Экзёмен — судебный процесс. Экзекуция — экспертиза; уличная операция по уголовному делу Экипёж — группа сотрудников. Экипировка — костюм. Экспедиция — оперативная группа, работающая на месте про- исшествия. Эликсйр бодрости — чай. Электросарёи — троллейбус Эмель — зад Эмигрировать — совершить побег из мест лишения свободы Энгель — лес. Эрзёц-песбк — соль поваренная, пищевая. Эстафёта — этап. Эстрёда — унитаз. Эшафот — народный суд Эхинокок — беременная женщина. ю Юбилйр — лицо, впервые, ради любопытства употребившее наркотик. Ювелир — вор, совершающий кражи из ювелирных магази- нов Югй — граждане из Югославии. Юд (мн ) — сало Юзить — подхалимничать; убегать; уклоняться от прямого от вета. Юзонуть — скрыться после совершения преступления. 286
Юксбвый — один рубль. Юл — водка Юлёльщик— мелкий шулер, играющий в карты на базарах Юлдёк — мужской половой член Юмёть — работать. Юнге (мн.) — вор. Юнк (мн.) — наркотик. Юнчйха — девочка. Юрдёнить — пропивать, прогуливать, проматывать воровскую добычу. Юрзбвка — притон для азартных игр. Юрбк — татарин. Юрцы — место для сна; нары Юрях — алкогольный напиток Юст (мн.) — верно. Юфёрт (мн.) — свобода. Юшё — промокший; с испорченной репутацией. Юшка — кровь. Я Яб — снабженец краденым. Явлёние— прибытие поставщика наркотиков. Ягёть — кричать Яглйть — гореть нетерпением. Ягра — провалившаяся квартира, место сходок ЯД — зло; наркотики. Язвинка — слабая черта характера Язушок — записка. Язык — следователь. Язычник — осужденный за анекдот. Ялдаш — узбек. Ялдомётр — половой член Яловая— женщина, не имеющая детей; неспособная к дето- рождению. Ялымён — наглый мошенник. Яма — место хранения, сбыта похищенного; место сбора для потребления наркотиков Ямба — гашиш (см ) Ямён — бородатый человек. Ямённик, ямщик — скупщик краденого Ямённый глаз — фальшивый паспорт. Ямённые бчки — фальшивые документы. Ян — связной. ЯНТёрЬ--- ВИНО. Яньгё — хвастун, выскочка. Яр — ресторан Ярмб — срок наказания. Ярмб мотёть — отрицательным поведением в ИТУ добиваться перевода на тюремный режим. 287
Яропбл (устар ) — убийца своих родственников Яр^г — ключ, отмычка Ярус — пачка денег Яр «ник — развратник Ясй — тревога. Яслб — ложка Ясырь — проигравшийся. Ячать — жаловаться Ячмёнь — кошелек. Яшка — похлебка. Ящик — гроб, посылка. £щик расколбл — совершил ночную кражу.
ЖАРГОННЫЕ И БЫТОВЫЕ Н4И^ЕНОВ4НИЯ
A Абортарий *— гинекологический стационар, В. О., 12 линия, 39. Василеостровский р-н. Автопоилка — магазин № 14, винные автоматы, ул. К. Маркса, 24, г. Гатчина. Автопоилка — пивной зал автоматов. Ул. Боровая, 23. Куйбы- шевский р-н Адмирал — ресторан «Адмиралтейский». Екатерининский парк. Пушкинский р-н. Аквариум — магазин № 44 РПТ Ул Урицкого, 58, г Луга. Аквариум — столовая № 35 Александрина — лесопарк в микрорайоне проспектов Ветера- нов, Народного Ополчения, ул Козлова и Лени Голикова Ки- ровский р-н Аллейка — ул. Тележная Смольнинский р-н. Аллея любви — аллея вдоль Московской железной дороги. Микрорайон ул. Октябрьской Колпинский р-н. Американка — буфет от гостиницы «Астория». Ул Герцена, 39- Октябрьский р-н. Американский мост — мост через Обводный канал. Фрунзен- ский р-н Аризона — микрорайон улиц маршала Жукова и маршала Ка- закова. Кировскии р-н Армянский бронепоезд — эшелон с цистернами вина у раз- ливочного з-да «Арарат». Ул Полевая, 9 Фрунзенский р-н. Ауп — ул Морской пехоты. Кировский р-н. Б Бабьи слезы — кафе «Ветерок». Ул. Жукова, 10-а, г. Кинги- сепп. Баваровка — пляж. Пр. Полюстровский, Калининский р-н. Байконур — железнодорожная станция Охта — товарная Крас- ногвардейский р-н. Балаган — общежитие. Ул. Комсомольская, 16, г. Кириши Балатон — магазин «Альбатрос» Ул. Двинская, 15. Кировский р-н. Балтика — Балтийский вокзал Ленинский р-н Бам — микрорайон 1-й ЖЭК. Детскосельский бульвар. Пуш- кинский р-н. * Значения даются на момент сбора материала. Ныне многое устарело.— Прим ред. 290
Бан московский — микрорайон Московского вокзала Куйбы- шевский р-н. Бан под рогами — ресторан «Олень». Зеленогорск, Примор- ский пр., 71. Сестрорецкий р-н Баня на фонарях — общественная баня № 43. Набережная р Моики, 82 Октябрьский р-н Барановский дом — общежитие Кировского з-да. Пр. Огород- никова, 28 Ленинский р-н. Барыга — рынок. Ул. Советская, 31 г. Волхов-1, Ленинградская обл. Бассейна — ольгинскии водоем в микрорайоне ул. Жака Дюкло и пр. Светлановского, Выборгский р-н Башмак — магазин № 65 РПТ. Ул. Союза Связи, 12. Октябрьс- кий р-н Белый зал — танцевальный зал. Ул Комсомольская, 7 Пуш- кинский р-н. Берег — микрорайон от д. № 86 до № 90 по Малоохтинскому пр, Красногвардейский р-н. Берег—Синопская набережная. Смольнинский р-н. Березка — сквер на правом берегу р. Плюсса, г. Сланцы Бермудский треугольник — микрорайон между магазинами РПТ № 15, 16, 18. Улиц Ленина, Коммуны, Пролетарской. Колпинский р-н. Бирма — магазин РПТ № 75. Танкиста Хрустицкого, 54 Кировский р-н Близнецы — два пивных ларя Ул. Восстания, 45 18 Дзержин- ский р-н Блудница — бар Пос. Разлив Сестрорецкий р-н Богадельня — интернат для престарелых и инвалидов. Ул. Го- голя, 1, пос Стрельна. Петродворцовый р-н. Богадельня — интернат для престарелых и инвалидов. Ул. Мая- ковского, 18. Пушкинский р-н. Богадельня — психоневрологический интернат № 1. Ул Смоль- ного, 4 Смольнинский р-н. Болото — кафе «Перспектива» магазин № 69 РПТ. Ул. Бас- сейная, 8. Московский р-н. Болото—магазин № 16 РПТ. Пр. Космонавтов, 29, корп. 7 Московский р-н. Большая орбита—торговь й центр. Ул. Бела Куна, 16 Фрун- зенский р-н. Большой — магазин № 13 Горторга. Ул. Гатчинская, пос. Ки- керино, Волосовского р-на. Большой двор — микрорайон пр. Стачек. Кировский р-н. Бомбей — кафе «Орбита». П С Большой пр. 48 Петроград- ский р-н Бордель — женское общежитие фабрики «Красное Знамя». Ул. Барочная, 1 Ждановский р-н. Боткинские бараки — инфекционная больница № 30 им. Бот- кина С. П., ул. Миргородская, 3/4 Смольнинский р-н. Бочка — павильон «Молодежнь и». Ул. Фронтовая, 4, пос 13 291
Стрельна Петродворцовый р-н. Бочки — пивные лари в микрорайоне у общественной бани № 55. Наб. р Карповки. Петроградский р-н. Бревно — микрорайон между Кировским рынком и Железно- дорожной насыпью. Кировский р-н. Бревно — столовая № 55, пр Московский, 43. Ленинский р-н. Бригада — ресторан «Бригантина», ул. Двинская, 3. Кировский р-н. Брод — Невский пр от пл. Восстания до Дворцовой пл.. Куй- бышевский р-н. Бродвей — ул. Советская, г. Пикалево Бокситогорский р-н. Бублик — торговый центр. Пр. Гражданский, 84. Калининский р-н. Бублик — торговый центр. Ул Генерала Симоняка, 9 Киров- ский р-н. Бублик — торговый центр. Шоссе Революции, 41. Красногвар- дейский р-н . Бугры — магазин № 19. Московское шоссе, 5. Московский р-н. Бухенвальд — бытовое помещение погрузочного железнодо- рожного пункта. Ул Таможенная, 7, г. Кингисепп Бушок — магазин № 39. Пр Обуховской обороны, 277. Невский р-н БЧ-8 — общежитие Октябрьской ж. д., ул Днепропетровская, 8. Смольнинский р-н. в Варбеги — микрорайон ул. Школьная 1-го Мая, Новгородская, г. Подпорожье. Варшава — магазин № 63 РПТ. Ул. Варшавская, 54. Московский р-н. Василек — магазин № 21 РПТ. Кондратьевский проспект, 31. Калининский р-н. Ватрушка — микрорайон пл. Ломоносова. Куибь шевский р-н. Вафля — микрорайон ул. Раумской Колпинский р-н. Вашингтон — общежитие строительных рабочих треста № 47 «Кировстроя», ул. Авангардная, 33. Красносельский р-н. Введенка — проезд у Витебского вокзала от наб. реки Фон- танки до Обводного канала. Ленинский р-н Веник — кафе «Нева», ул Мосина, 1. Сестрорецкий р-н Веревки — ресторан «Волхов». Ул. Молодежная, 18. г. Волхов. Вертеп — микрорайон привокзальной площади пос. Александ- ровская. Сестрорецкий р-н Ветерок—пивной павильон от столовой № 65 по ул. 3-й Пя- тилетки, 113 Невский р-н Ветродуи — летний павильон в парке г. Гатчина. Ветродуй — столовая № 1 Ул. 1-го Мая, 1, п. Вырица, Гатчин- скии р-н. и многие другие торговые центры города. 292
Ветродуй — буфет от столовой № 7, парк Победы. Москов- ским р-н. Вечера — столовая № 1 Ул. Коминтерна 54 Пушкинский р-н Выгон — магазин № 12 РПТ Ул. Володарского, 9. Сестрорец- кий р-н. Вымпел — магазин № 91 РПТ. Ул. Краснопутиловская, 96. Мос- ковский р-н Винница — магазин № 8 РПТ Ул. Садовая, 63/24 Октябрь- ский р-н. Винница — магазин № 7 РПТ Лиговский пр., 183 Фрунзенский р-н Водный — магазин № 1 потребобщества г. Тихвин Водопроводчик Иванов — клуб водопроводной станции. Таври- ческая ул., 10. Смольнинский р-н. Военный завод — Ленинградский ликероводочный завод. Си- нопская наб , 58. Смольнинский р-н. Волкуша — микрорайон Волковской деревни Фрунзенский р-н Волна—кафе «Волга». Ул. Работниц, 12, г. Волхов-1. Воронья гора — микрорайон восточной части ГЭС, г. Подпо- рожье Воловичем — кафе «Чудесница». Ул. Красных Партизан, 15/19, г Ломоносов Восьмая колонна — галерея первого этажа универмага «Гости- ный двор» со стороны ул Думской Куйбышевский р-н. Восмереки — здание РУВД Ул. Мытнинская 3 Смольнинский р-н Восьмерка — мужское общежитие «Главленинградстроя». Ул Сестрорецкая 8. Ждановский р-н Встреча — магазин № 17 РПТ Ул. 2-я Тарховская 35, п. Разлив Сестрорецкий р-н Вшивая горка — возвышенность возле Белого озера в Гатчин- ском парке, Гатчинский р-н Ленинградской обл. Г Гадюжник — филиал столовой № 60, ул. Наличная 41. Васи- леостровский р-н. Гадюжник — закусочная № 2. Пр. Вингиссара, пос. Волосово, Ленинградской обл. Гадюжник — бар винный. Ул. Разъезжая 10 Куйбышевский р-н Гадюжник — кафе от ресторана «Олень». Ул. Лиственная, 1. Сестрорецкий р-н. Галёра — угол Невского проспекта и ул. Думской. Куйбышев- ский р-н. Галоши — филиал обувной фабрики «Скороход». Ул. 5-я Со- ветская, 16. Смольнинский р-н Гвоздилка— Невский метизный завод. Общественный пер., 3. Невский р-н ГДР — Гражданка дальше ручья (Муринского). Калининский р-н. 293
Генеральский — магазин Н° 13 РПТ. Ул. Крепостная, 12, г. Вы- борг. Главбревно — институт «Гипролестранс». 10-я Красноармейская ул., 19, Ленинский р-н Глазовская — ул. Константина Заслонова, Куйбышевский р-н Глухарь — ресторан «Волга». Приморское шоссе 426. Сестро- рецкий р-н Голубой Дунай — павильон «Котлеты». Серебристый бульвар, 22, корп. 3 Ждановский р-н Голубой Дунай — кафе «Ветерок». Ул Жукова, 10-а, г. Кинги- сепп Голубой зап — магазин № 32 РПТ. Ул Ракова 29 Куйбышев- ский р-н. Гондонная фабрика — объединение «Красный треугольник». Наб. Обводного канала, 138. Ленинский р н Гончарка — управление механизации строитреста № 32. Ул За- водская, 8, г Кингисепп Гора — ресторан «Горка» Приморское шоссе, 371. Сестрорец- кий р-н Горбатый мост — мост через железнодорожные пути в микро- районе больницы им. Мечникова Калининский р-н. Горбатый мост — мост через Староладожскии канал, г. Петро- крепость. Горка—магазин № 34 РПТ Ул. 1-я Алексеевская, 37, пос. Коломяги Ждановский р-н. Гороховая — микрорайон ул. Дзержинского. Ленинский р-н. Госнардом — кинотеатр «Великан». Парк им Ленина. Петро- градский р н Греческим зал — магазин № 52 РПТ Пр Ленина, 95. Красно- сельский р-н. Гривенник — сквер в микрорайоне между домами 39—41 по пр. Огородникова. Ленинский р-н. Гробы — магазин № 15 РПТ. Пр. К. Маркса, 19. Выборгский р-н. Гробы — магазин № 10 РПТ. Ул. Сытнинская, 1/20. Петроград- ский р-н. Гробы — база военторга -ПВО Исполкомская 17 Смольнин- ский р-н Гум — магазин № 66 РПТ. Ул. Гаванская, 22 Василеостров- ский р-н. Густеринскии — магазин № 10 РПТ Ул Коминтерна, 12. Пуш- кинский р-н Гусятник — микрорайон автомобильных гаражей в конце ул Со- ветской, г. Кировск, Ленинградской обл. д Два брата — пивные лари Дровяной пер, 7 Октябрьский р-н Двадцать пятый цех — магазин № 25 РПТ На углу пр. Алек- сандровской фермь и пр Обуховской обороны. Невский р-н 294
Двойка — женское общежитие «Главленинградстроя». Ул Сест- рорецкая, 2. Ждановский р-н Дворец бракосочетания — Дом работников искусств им К. С. Станиславского. Невский пр., 86. Куйбышевский р-н Дворец Юсупова — Дворец культуры работников просвещения Наб р. Мойки, 94 Октябрьский р-н Девятка — магазин № 27 РПТ. Ул. Центральная 6, пос. Метал- лострои. Колпинский р-н Дед — пивной бар Ул К Маркса, 21, г. Лодеиное поле, Ленин- градской обл. Деловой перекресток — пересечение пр. К Маркса и ул. Боль- шая Советская, г. Кингисепп. Деревяшка — Лесотехническая академия им. С М. Кирова. Вы- боргский р-н. Деревяшка — столовая № 2. Пр. Ленина, 39. Сестрорецкий р-н Деревяшка — столовая № 18 мебельного комбината. Ул Бонч- Бруевича, 2/3. Смольнинский р-н. Десятилетка — клуб им Десятилетия Октября Наб Обводного канала 62 Фрунзенский р-н. Джунгли — танцевальная площадка у Старой крепости. Иванго- род, Кингисеппского р-на, Ленинградской обл. Дикий двор — микрорайон жилых домов № 14 и 16 по ул. Ком- сомольской. Город Бокситогорск, Ленинградской обл. Дикий пляж — наб реки Невы у конторы «Спецтранс». Ул Ор- ловская, 5 Смольнинский р-н. Долина смерти — микрорайон улицы Полевой, у винзавода «Арарат». Фрунзенский р-н. Дом веселых — городской наркологический диспансер. 5-я ли- ния, 58 / 60 Василеостровский р-н. Дом горбуна — ул Советская, 50, г Подпорожье. Дом еврейской бедноты — ул. Бассейная, 53, Московский р-н. Дом дипломатов — ул. Нахимова, 7. Стол заказов для предпри- ятий Василеостровского района. Дом жизнелюбов — ул. Одесская, 2, Смольнинскии р-н. Дом жизнерадостных — психиатрическая больница № 5. Ул Академика Лебедева, 39. Выборгский р-н. Дом на курьих норках — ул. Бассейная, 53. Московский р-н Дом престарелых —- ул. Революции, 49, г. Павловск. Пушкинский Р-н Дом сказки — ул Маклина, 21. Октябрьский р-н Дом табачников — Можайская ул. 2. Ленинский р-н Дом тихого секса —- общежитие пединститута им Герцена. Наб р. Мойки, 48 Куйбышевский р-н Дом Толстого—ул, Рубинштейна, 15—17. Куйбышевский р-н Дом хи-хи — психиатрическая больница № 4 Лиговский пр., 126. Смольнинскии р-н Дом черных — Лиговский пр., 1 Смольнинскии р-н. Домик—Дом офицеров ДОС, г. Луга-Ill, Ленинградская обл. Дубки — микрорайон зеленых насаждений за хоккейным кор- 295
том. по ул Железнодорожной, пос. Металлострои Колпин- ский р-н. Дума — микрорайон ул. Думской. Куйбышевский р-н. Дунькин переулок — Безымянный переулок между ул. Шкапина и пл. Балтийской. Ленинский р-н. Дунькина фабрика — филиал швейного объединения «Маяк». Кронштадтский р-н. Дунькина фабрика — прядильно-ниточный комбинат им. Ки- рова. Ул. Красных Текстильщиков, 6/18. Смольнинский р-н. Дунькина фабрика — прядильно-ткацкая фабрика им Петра Анисимова Набережная Обводного канала, 60 Фрунзенский р-н. Дурдинка — магазин № 1 РПТ. Лиговский пр., 130. Фрунзен- ский р-н. Дырка—Клуб бумажной фабрики им. Максима Горького. Ул Уральская 8-6 Василеостровский р-н Е Европа — г-ца «Европейская» Ул. Бродского, 1/7. Елисеевский — магазин № 1 РПТ Пр. Невский, 56. Куйбышев- ский р-н. Елисеевский — магазин № 14 РПТ Ул Дзержинского, 6, г. Вол- хов, Ленинградской обл. Елисеевский — магазин № 6 Пр. Вингиссара, поселок город- ского типа Волосово, Ленинградской обл. Елисеевский — магазин № 1. Ул Сиверская, 58 г. Подпорожье Ж Железка — магазин № 1. Ул. Вокзальная, 2, г Выборг. Железка — салон-скупка драгоценных металлов. Ул Рубин- штейна, 18 Куйбышевский р-н. Железка — рес оран ст. Зеленогорск Ул. Привокзальная, 1. Се- строрецкий р-н Железка — клуб железнодорожников Лиговский пр., 26. Смольнинский р-н Железка — магазин ОРСа НОД. Ул. Новгородская, 2 г. Тихвин. Железнодорожный — магазин № 56 ОРСа Октябрьской ж. д., пр Загородный, 45. Ленинский р-н. Железный дядька — магазин № 14 РПТ Ул. К Маркса, г. Гат- чина. Жердочка — магазин № 11 РПТ. Проспект Большевиков, 71. Невский р-н. Живодерня — больница № 17 «В память 25 Октября». Наб. р. Фонтанки, 132. Ленинский р-н. Жидовский клуб — хоральная синагога. Лермонтовский пр., 2. Октябрьский р-н. Жуки — микрорайон ул Жуковского. Дзержинскии р-н. 296
3 Забегаловка — пирожковая. Ул. Седова, 20 / 38. Невский р-н. Забегаловка — магазин № 31 РПТ. Ул. Дегтярная, 39. Смольнин- ский р-н Застава — пивной бар «Старая застава». Пл Мира, 7. Октябрьс- кий р-н Затейное поле — микрорайон. Ул 1 Мая, пос. Парголово. Вы- боргский р-н Затон — пивной бар. Невский проспект, 94 / 2. Куйбышевский р-н Зверинец — здание ГПТУ № 237 Ул. Новая, г. Кировск Звездочка — магазин № 17. Ул. Дзержинского, 7. Октябрьский р-н. Зеленый ресторан — аллея вдоль железной дороги ст. Воло- сово, Ленинградской обл Земля Санникова — пустырь на берегу Финского залива, юго- запад Кировский р-н. Зеркала — магазин № 5 Невский пр. 78. Куйбышевский р-н. Золотая вошь — пельменная. Лиговский пр., 275. Фрунзенский р-н. Золотая долина — микрорайон виноразливочного завода «Ара- рат». Ул. Полевая, 9 Фрунзенский р-н Зоопарк — спецшкола Главного управления народного обра- зования Ул. Аккуратова, 11 Ждановский р-н И Измаил — гастроном «Измайловский». Московский пр., 138 Московский р-н. Ильинка—парк им. 50-летия Советской власти Город Волхов. Ильичевка — Дом культуры им Ильича. Московский пр 152. Московский р-н Ингури — столовая № 9 Ул. Центральная, пос Металлострой. Колпинский р-н Институт хищников — институт Советской тор< вли им. Ф Эн- гельса. Ул. Новороссийская, 50. Ждановский р-н К Кабак —ресторан «Свирь». Ул. Свирская 39 г. Подпорожье. Каблук — перекресток улиц Мытнинской и 2-й Советской Смольнинский р-н Казань — микрорайон ул. Казанской Красногвардейский р-н. Казань — микрорайон Казанского собора. Ул. Плеханова, 2. Куйбышевский р-н Казарма — пр. К. Маркса, 51. Выборгский р-н. Казачьи бани — баня N° 62 Переулок Ильича, 11. Ленинский р-н. Каменка — микрорайон у ж д моста, г. Выборг 297
Каменка — магазин № 1 Ул. Свирская, 76, г. Подпорожье. Канава— магазин № 43 РПТ. Наб. Обводного канала, 55. Смоль- нинский р-н. Канава — микрорайон Обводного канала у Лиговского пр. Фрунзенский р-н Кап — женское общежитие обувной ф-ки филиала объедине- ния «Скорооход». Ул. Красной Артиллерии 38, г. Луга. Капельница — магазин «Вино-соки». Ул. Рубакина, г. Ломоносов Петродворцовый р-н. Капитанский мостик — филиал столовой № 2. Ул. Борисова, 8 Сестрорецкий р-н. Капша— магазин № 21 РПТ. Ул Советская, 72, г. Тихвии. Караван-сарай — фабрика-кухня № 1 при Кировском универма- ге, пл. Стачек, 9 Кировский р-н. Карлуша — Дом культуры им. К. Маркса. Наб. Обводного ка- нала, 114. Ленинский р-н. Карьеры — пустырь в микрорайоне Кирпичного з-да между проспектами Славы и Дунайским. Фрунзенский р-н. Катушка — деревообрабатывающий з-д им. Володарского. Пр. Обуховской Обороны, 74. Невский р-н. Катькин сад — микрораи >н пл. Островского. Куйбышевский р-н. Катькин шалман — пивной бар. Ул Свирская, 20, г. П дпорожье. Квадрат — магазин № 84. Пр. М. Тореза, 21. Выборгский р-н Квадрат — сад им. Кулибина. Дровяной пер., 7. Октябрьский р-н Кентавр — бар-кафе. Ул. Восстания, 3/5. Куйбышевский р-н. Керосинка — пивные лари на перекрестке улиц Советской и Волгоградской. Г. Волхов. Керосинка — магазин № 4 РПТ. Пр Октябрьский, 68, г. Все- воложск. Керосинка — магазин № 21 РПТ. Ул. Куйбышева 33 Петро- градский р-н. Китайгород — вагоны у Варшавского вокзала. ПМС-75. Китайская стена — Придорожная аллея, Выборгский р-н. Кишка — вечерний ресторан «Волхов» Литейный пр., 28 1 Дзержинский р-н. Клуб моряков—общежитие з-да «Гатчинсельмаш». Пр 25- летия Октября, 81, г. Гатчина. Кнопка — магазин № 14, винные автоматы Ул. К Маркса, 24, г. Гатчина. Козье болото—микрорайон ул. Костюшко. Московский р-н Козье болото—микрорайон сквера на углу улиц Малой Пуш- карской и Саблинской. Петроградский р-н. Кокс — кафе «Интурист». Ул. Коммунистическая, 1 Кронштадт- ский р-н Колбаса — жилои дом. Ул Бабушкина, 61. Невский р-н. Коломяги — микрорайон на северо-западе Ждановского р-на. Колония — ул. Черняховского, 62—64 Смольнинский р-н. Кольцо — ст. Нева, угол ул Народной и пр Большевиков, Невский р-н. Колхозник — магазин № 2. Ул. Ленинградская, 7, г Тихвин. 298
Коля косой — пивной зал Ул. Мануильского, 39. Кронштадт. Комсомольский — магазин-школа № 17 РПТ Ул. Жуковского, 18. Дзержинским р-н. Комсомольский — магазин № 56 РПТ Ул. Социалистическая, 9. Куйбышевский р-н. Комсомольский пляж — пустырь у д. Междуречье Бокситогор- ский р-н. Ленинградской обл. Конгресс—сквер в микрорайоне пр. Газа и Обводного ка- нала. Ленинский р-н. Конура — кафе «Грот». Парк им. В. И. Ленина. 3. Петроград- ский р-н. Коробка — концертный зал «Октябрьский». Лиговский пр., 6. Смольнинский р-н. Коровий институт — Ветеринарный институт. Московский пр., 112. Коряга—вечерний ресторан. Пр. 25 Октября, 41, г. Гатчина. Костер — бар пансионата «Дюны». Сестрорецкий р-н. Кот — буфет вокзала пос. Дюнь . Привокзальная пл., 1. Сестро- рецкий р-н. Кошачий городок — микрорайон улиц Волховской, Исакова, Красноармейской и Советской, г. Подпорожье. Кошкин дом — общежитие мелькомбината. Ул. Крепостная, 5, г. Выборг. Красная пекарня — пельменная. Ул. Комсомольская, 7. Пушкин- ский р-н. Красная шапочка — кафе «Театральное». Ул Крепостная, 9, г. Выборг. Красный нос — кафе «Румянец». Лиговский пр., 202. Фрунзен- ский р-н Кресты — следственный изолятор ГУВД Леноблгорисполкомов. Арсенальная наб 7. Калининский р-н. Кривой магазин — магазин № 18 РПТ. Пр. Ленина, 18 Колпин- ский р-н «РУГ — Заневская площадь. Красногвардейский р-н. Круг — микрорайон бывшего трамвайного кольца у парка Куль- туры и отдыха им. Бабушкина. Невский р-н. Круг — микрорайон у магазина № 58 РПТ. Ул. Будапештская, 11. Фрунзенский р-н. Кру лый магазин — магазин № 1 РПТ Пр. Скобелевский, 8. Выборгский р-н. Круглый рынок — комиссионный магазин № 42. Ул. Марата, 53. Куйбышевский р-н. Кругляш — пивной зал. Пл Стачек, 9. Кировский р-н. Крупа — Дом культуры им Н К Крупской. Пр. Обуховской обороны, 105. Невский район Крысятник — женское молодежное общежитие ПТУ объедине- ния «Скороход». Загребский бульвар, 21. Фрунзенский р-н. Куба — островок образованный ручьем у лесоторговой базы Пос. Левашово. Выборгский р-н. 299
Кузнецы — Кузнечный рынок. Кузнечный пер., 3. Куйбышевский р-н. Кузница — родильный дом № 2. Ул. П. Лаврова, 36. Дзер- жинский р-н. Кузница кадриков — родильный дом № 12. Ул. Канонерская, 12. Октябрьский р-н. Культсоски — общежитие ин-та Культуры им. Н. К. Крупской Пр. Смирнова, 9, корп. 1—2. Ждановский р-н. Куракина дача — микрорайон наб. р. Невы и бульвара Красных зорь. Невский р-н. Куркули — микрорайон улиц Новгородской, Первого Мая, Школьной, г. Подпорожье. Курская дуга—пивной ларь у д № 4 Пр. К. Маркса, г. Гат- чина. Курская дуга — микрорайон магазина № 15 РПТ. Лиговский пр , 162. Фрунзенский р-н. Курятник — женское общежитие. Ул Конно-Лахтинская, 55, пос. Ольгино. Ждановский р-н. Курятник — женское молодежное общежитие треста № 16 «Главленин-радстроя». Московский пр., 186. Московский р-н Курятник — женское молодежное общежитие прядильно- ткацкой фабрики «Рабочий». Пр. Обуховской обороны, 103 / 1. Невский р-н. Курятник — женское молодежное общежитие прядильно-ни- точного комбината им С М. Кирова. Пер Тульский, 7. Смоль- нинский р-н. Кухня — Невская фабрика-кухня. Пр. Обуховской обороны, 119-а. Невский р-н Л Лабаз — магазин № 43 РПТ Светлановский пр., 54. Калинин- ский р-н. Лабаз — магазин № 51 РПТ. Ул. Садовая, 96. Октябрьский р-н Лавра — Александро-Невская лавра. Наб. р. Монастырки, Смольнинский р-н. Лазаретный садик — сквер напротив Витебского вокзала. Ле- нинский р-н. Лакомка — домовая кухня. Ленинградская ул., 41. Сестрорец- кий р-н. Лапоть — клуб строителей. Ул. Павловская, 82. Колпинский р-н Лахтинский садик — микрорайон сквера на углу Большого пр. и ул. Лахтинской. Ждановский р-н. Лес — микрорайон между ул. Козлова и пр. Ветеранов. Ки- ровский р-н. Лесок — торговый центр. Ул. Карпинского, 16. Калининский р-н. Ликерка — Ленинградский ликеро-водочный завод. Синопская наб., 56 / 58. Смольнинский р-н. Литейный садик — сквер. Литейный пр , '57 Дзержинский р-н. 300
Лондон — Дом культуры пос. Ларьян. Бокситогорский р-н. Лондон — ресторан «Вечер». Средний пр., 37. Василеостров- ский р-н Лопухи — кафе «Мечтая. Ст. Ольгино. Ждановский р-н. Лохматкин лазарет — городская кожно-венерологическая боль- ница № 6. Ул. Восстания, 45. Дзержинский р-н. Лужок — магазин № 7 РПТ. Приморское шоссе, 248. Сестро- рецкий р-н. Луна-8 — торговый центр. Пр. Луначарского, 8. Калининский р-н Львы — мост через канал им. А. С. Грибоедова у д. № 99. Октябрьский р-н. Лягушатник — мороженица № 2. Невский пр., 22 / 24. Куйбы- шевский р-н. м Мадрид — пос. Мариенбург, г. Гатчина. Максимка — базовый матросский клуб. Ул. Советская, 43. Крон- штадтский р-н Малая орбита — торговый центр. Бухарестская улица, 74. Фрун- зенский р-н. Мальцы — Некрасовский рынок. Ул. Некрасова, 52. См >льнин- ский р-н. Манчжурия — микрорайон у женского общежития «Лендор- строй». Ул. Смоленская, 31 / 20. Московский р-н. Марксист — магазин № 24 РПТ. Ул. Железноводская, 34. Ва- силеостровский р-н. Марьина роща — сквер в микрорайоне улиц Исакова и Героев, г. Подпорожье, Ленинградской обл. Матвеевский садик — микрорайон сквера на углу улиц Большой Пушкарской и Кронверкской. Петроградский р-н Мечта импотента — памятник-стела у Московского вокзала. Микроклимат — ст. метро «Канал Грибоедова». Минутка — кафе на привокзальной площади. ПГТ Волосово, Ленинградской обл. Михайловка — столовая № 20. Ул. Карпинского, 38. Калинин- ский р-н. Мишка—пивной бар «Медведь». Ул. Потемкинская, 7. Дзер- жинский р-н. Молодежный — магазин № 15 РПТ. Пр. Обуховской обороны, 107. Невский р-н. Молодежный круг — микрорайон улиц Вишнякова, Комсомоль- ской, Советской и Школьной, г. Бокситогорск. Молоток — Дом культуры «Мир» завода «Красный химик». Ул. Трефолева, 2. Кировский р-н Морг — магазин № 9. Ул. Свирская, 44, г. Подпорожье. Мотылек — вечерний ресторан на углу ул. Зины Портновой и Ленинского проспекта. Кировскии р-н. Мраморный — Дворец культуры им С М. Кирова. Большой пр., 83. Василеостровский р-н. 301
Мутный глаз — кафе от столовой № 46 на углу проспектов Ско- белевского и Удельного. Выборгский р-н. Мутный глаз — кафе. Ул. Центральная, 51, пос. Пудость, Гат- чинским р-н. Мутный глаз — пивной бар. Ул. Зины Портновой, 5. Кировский р-н. Мутный глаз — кафе Ул. Советская, 1, пос. Песочное, Се- строрецкий р-н. Муха — Высшее художественно-промышленное училище им. В. И. Мухиной. Мыловарка — Невский з-д косметических изделий. Пр Обухов- ской обороны, 80. Невский р-н. н На семи ветрах — магазин № 1. Волховский пр., 75, г. Волхов, Ленинградской обл. На семи ветрах — пивной бар Ул. Мытнинская, 5/2. Смоль- нинский р-н. Нахаловка — микрорайон частного сектора. Ул. Набережная, г. Кировск Ленинградской обл. Нахаловка — микрорайон Архангельского тракта, г. Подпо- рожье, Ленинградской обл. Негритянский квартал — микрорайон улиц Заводской, Больнич- ной, Учебного переулка, г. Пикалево, Бокситогорский р-н. Немтыри — Дом культуры глухонемых ВОГ. Ул. Красная, 55 Октябрьский р-н. Низок — магазин № 5 РПТ. Пр. Обуховской обороны, 58. Нев- ский р-н Никола — Николо-Богоявленский кафедральный собор. Пл. Коммунаров, 1. Октябрьский р-н. Новая деревня — микрорайон 1—2—3 линий, г. Подпо- рожье. Нора — кафе «Грот». Парк им В. И. Ленина Петроградский р-н. О Обезьянник —столовая № 110. Ул. Благодатная, 12. Москов- ский р-н. Обезьянник — пивной зал универсама «Южный». Ул. Купчинс- кая, 21. Фрунзенский р-н Обушок — магазин N 39 РПТ Пр. Обуховской обороны, 277 Невский р-н. Оасянниковский садик — сквер в микрорайоне ул. Мытнинской между домами №Ы 3 и 5 Смольнинский р-н Озерки — водная акватория между Петроградским шоссе и ул Бугайчика Пос. Металлострой. Колпинский р-н. 302
Ольстер — кафетерий ресторана «Невский». Невский пр., 71 Куйбышевский р-н. Ольховец — микрорайон улиц Северной, Труда и Набереж- ной речного флота, г. Подпорожье. Ораниенбаумский спуск — Ораниенбаумское шоссе и угол Кра- сноармейского пр., Петродворцовый р-н. Орбита — микрорайон пл. Искусств. Куйбышевский р-н. Орбита — перекресток улиц Радищева и Некрасова. Смольнин- ский р-н. Орех — ресторан «Орешек». Пр. Товарищеский, 22. Невский р-н Орс — магазин № 68 РПТ. Ул. Бабушкина, 22. Невский р-н. Орсовский — магазин № 7 УРС Октябрьской железной дороги Ул. Жуковского, 53. Куйбышевский р-н. Отдел кадров — общественный туалет на пл. Островского. Куй- бышевский р-н. Отдел кадров — общественный туалет в микрорайоне ст. ме- тро пл. Восстания. Ул. Лиговская, 39. Куйбышевский р-н. Офицерский — магазин № 53 РПТ. Пр. Кондратьевский, 57. Калининский р-н. Очки — пивной бар № 3. Канал Грибоедова, 20. Куйбышевский р-н. п Пани Моника — кафе «Маяк». Ул. Ленинградская, 3. Кронштадт- ский р-н. Парламент — Гатчинская ул., 67. Пос. Кикерино, Волосовского р-на. Парусинка — микрорайон улиц Льнопрядильной и Пастера, Ивангород. Кингисеппский р-н. Пентагон — пл. Манина, пос. Войсковицы. Гатчинский р-н. Пентагон — женское общежитие. Ул. Садовая, 21, пос. Металло- строй Колпинский р-н. Пентагон — мужское молодежное общежитие треста № 47 «Кировстроя». Ул. Партизана Германа, 37. Красносельский р-н Пентагон — горвоенкомат Пр. Маклина, 8/10. Октябрьский р-н. Петровский магазин — магазин № 5 РПТ. Петровская наб. 4 2. Петроградский р-н. Пивняк — пивной бар- Пр. Ленина, 12, г. Выборг. Плеха—баня № 58- Ул- Черняховского, 55. Смольнинскии р-н Площадь соображений — микрорайон у домов №№ 42 44 Пр Раздельный, пос. Лисий Нос. Ждановский р-н. Плющиха — микрорайон (сквер) у кинотеатра «Выборгский». Пр. Шверника, 51. Выборгский р-н. Плющиха — микрорайон у пивных ларей. Ул. Партизана Гер- мана, 45. Красносельский р-н. Петра — микрорайон улиц Конной, Песочной, Сенной, Физкуль- турной и пр. Ленина, г. Подпорожье 303
Подвал — магазин № 2 РПТ Фонтанка, 92 Ленинский р-н Подвальчик—магазин № 39. Ленинградское шоссе, 15, г Вы- борг. Под гостиницей — ресторан № 2. Пр. Кирова, 56, г. Луга. Поддувало — шашлычная. Пр. Кирова, 50, г. Луга. Под рогами — ресторан «Олень». Приморское шоссе, 549. Сестрорецкий р-н Под шарами — магазин № 99 РПТ. Московский пр, 179. Мос- ковский р-н. Под шпилем — магазин № 78 РПТ. Пр. Московский, 37 Ле- нинский р-н. Под юбкой — пивнои ларь. Ул Комсомольская, 3, г. Кириши. Поджарка — микрорайон у пожарной части на ул. Задворной. Фрунзенский р-н. Покровка — микрорайон пл. Тургенева, ул. Садовая. Октябрь- ский р-н. Поле — ресторан «Метрополь». Ул. Садовая, 22. Куйбышевский р-н Поле дураков — микрорайон между домами №№ 12—14 по пр. Смирнова. Ждановский р-н. Поле дураков — микрорайон между кинотеатром «Современ- ник», спортивной школой «Смена» и спортивным комплек- сом «Зенит». Калининский р-н. Поле дураков — микрорайон пустыря у универсама «Таллин- ский» на пр Ветеранов Кировский р-н. Поле дураков — микрорайон Белевского поля. Невский р-н. Поле соображения — пельменная. Пр Стачек, 64. Кировский р-н. Поле чудес — авиагородок Московский р-н. Полтинник — Дворец культуры им 50-летия Октября. Ул. Ок- тябрьская, 3, г. Выборг Полтинник — магазин № 50 РПТ. Пр Стачек, 80. Кировский р-н Полтинник — магазин № 50 РПТ. Ул. Павловская, 82 Колпин- ский р-н Полтинник — ервый микрорайон у д. № 50, г. Тихвин. Полуциркуль — микрорайон перекрестка ул 1 Мая и Октябрь- ского бульвара Пушкинский р-н. Поль — ресторан «Метрополь». Ул. Садовая, 22. Куйбышевский Р-н Польский садик — микрорайон сквера с выходом на набереж- ную р. Фонтанки уд № 116 Ленинский р-н. Помойка — пивные лари у Невского колх эзного рынка. Пр. Обуховской обороны, 75. Невский р-н. Помойка — столовая № 46. Пр. Энгельса, 55. Выборгский р-н. Помойка — пивнои бар на углу Невского проспекта и ул Харь- ковской. Смольнинский р-н Поплавок — ресторан «Корюшка» Наб. Лейтенанта Шмидта. Василеостровский р н Поплавок — ресторан «Парус». Ждановская наб 2 Петро- градский р-н 304
Попов ручей — пограничный ручей разделяющий Колпинский и Пушкинский районы Порт-Артур — общежитие «Лендорстроя» и «Водоканала» Ул. Смоленская, 31/20. Московский р-н. Поселок трех хохлов — микрорайон улиц Крыленко, Дыбенко, Антонова-Овсеенко (Веселый поселок). Невский р-н Предтеча — ул. Черняховского. Смольнинскии р-н. Преображенка— микрорайон кладбища у р. Невы, г Петро- крепость, Кировский р-н. Ленинградской обл. Пробковая аллея — березовая аллея вдоль железной дороги у платформы Кузьмолово Всеволожский р-н. Пролетка — Дом культуры «Пролетарский» Пр Обуховской обороны, 125/1. Невский р-н. Прохоровская дача — микрорайон 3-го км Староладожского канала, г. Петро крепость. Ленинградской обл. Прощай, Луга — пивной бар № 2. Пр. Кирова, 3, г. Луга, Ле- нинградской обл. Прудковский садик — сквер в микрорайоне улицы Некрасова и Греческого пр. Смольнинский р-н. Пряжка — 2-я психиатрическая больница Наб. р. Мойки, 126 Октябрьский р-н. Птичка— птицефабрика «Красные зори». Ропшинское шоссе, 8. Петродворцовыи р-н Пчелка — магазин «Золотой улей». Невский пр., 22 24. Куйбы- шевский р-н. Пыльник — парк культуры и отдыха им. М И. Калинина, г. Вы- борг. Пьяная поляна — микрорайон за пивбаром в пос. Ефимовс- кий. Бокситогорский р-н Ленинградской обл. Пьяная улица — ул. Дегтярная Смольнинский р-н Пьяный угол — перекресток ул. Бассеинои и пр. Ю. Гагарина Московский р-н. Пьяный угол — перекресток улиц Гатчинской и Щорса. Петро- градский р-н. Пьяный угол — микрорайон у магазина № 25 РПТ Будапешт- ская, 49. Фрунзенский р-н Пятак — Новгородская ул , 4, г Бокситогорск. Пятак — привокзальная площадь на станции Мельничный ручей. Всеволожский р-н, Ленинградской обл Пятак — магазин № 60 РПТ. Ул. Центральная, 2, пос Лисий Нос. Ждановский р-н Пятак — Дом культуры им 1-й Пятилетки Ул. Герцена, 58. Октябрьский р-н Пятак — кафе от ресторана «Горка». Приморское шоссе, 375, пос. Солнечное. Сестрорецкий р-н Пятерка — мужское молодежное общежитие. Пр Карельский 5. Ждановский р-н Пя ерка — магазин № 5 РПТ Невский пр., 78. Куйбышевский р-н. 305
Пятый километр — микрорайон на Староладожском канале, г. Петрокрепость. Кировский р-н, Ленинградской обл. Пять Николаев—мемориальный музей Н. А. Некрасова, Ли- тейный пр., 36/2. Дзержинский р-н. Пять углов — магазин № 11 РПТ. Пр. Загородный, 18. Куй- бышевский р-н. Пять углов — перекресток Загородного пр., улиц Разъезжей, Рубинштейна, Ломоносова. Куйбышевский р-н. Р Разбойница — шашлычная № 1. Ул. Севастьянова, 5. Москов- ский р-н. Райские вина — магазин № 49 «Российские вина». Московский пр., 198. Московский р-н. Раки — пивной бар № 11. Пер. Толмачева, 11, г. Луга. Рассадник — женское общежитие прядильно-ниточного комби- ната им. С. М. Кирова. Ул. Красных текстильщиков, 9/11. Смольнинский р-н Рейхстаг — Соборная ул., 8, г. Выборг. Рембаза — филиал кожно-венерологической больницы № 6. Усть-Ижора, пр. 9 Января, 187. Колпинский р-н. Ремонт болтов — кожно-венерологический диспансер № 14. Ул. Стремянная, 4. Куйбышевский р-н. Ремонт краников — кожно-венерологический диспансер № 11. Ул. Моисеенко, 26. Смольнинский р-н. Репа — институт живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина. Университетская наб., 17. Василеостровский р-н. Ресторан слон — сквер в микрорайоне Госцирка. Дзержинский район Рим — кафе. Пр. Кировскии, 41. Петроградский р-н. Ромашка — микрорайон у стадиона судостроительного завода им. Жданова Кировский р-н. Ромашка — кафе. Ул. Бухарестская, 31. Фрунзенский р-н. Рыгаловка — котлетная. Пр. Обуховской обороны, 75. Невский р-н. Рыжуха — ювелирный магазин «Сапфир». Пр. Энгельса, 7. Вы- боргский р-н. С Сад буф — сад отдыха наб. р. Фонтанки. Ленинский р-н. Сад Олимпия — сад им. Грибоедова на Московском про- спекте. Ленинский р-н. Сад сангали — сад им. Фрунзе Микрорайон Лиговского пр Смольнинский р-н. Сайгон — индивидуальные гаражи. Ул. Гжатская, 27. Калинин- ский р-н. Сайгон — кофетерий ресторана «Москва». Угол проспектов Нев- ский и Владимирский. Куйбышевский р-н. 306
Сам бери — магазин № 84 РПТ. Ул. Зины Портновой, 36. Ки- ровский р-н. Самстрой — микрорайон Архангельского тракта, г Подпо- рожье, Ленинградской обл. Самый северный — бар в торговом центре. Ул. Демьяна Бед- ного, 26. Калининский р-н. Сангали — з-д им 2-й Пятилетки (НПО «Буммаш») Лиговский пр , 60—62. Смольнинский р н Сан-суси — Ольги некий водоем. Угол ул. Жака Дюкло и пр Светлановский. Выборгский р-н. Сапог—магазин № 67 РПТ. Ул. Бабушкина, 63. Невский р-н. Сарай — танцевальный зал Парка культуры и отдыха им. Ба- бушкина. Пр. Обуховской обороны, 147. Невский р-н. Сашкин сад — сад им Трудящихся. Адмиралтейская наб., Ок- тябрьский р-н. Сбруя — Коктейль-бар. Ул. Лужская, 10. Калининский р-н, Свалка—магазин № 75 РПТ. Ул Харченко, 1. Выборгский р-н. Святуха — микрорайон переулков Каменного и Металлистов с пр. Механическим, г. Подпорожье, Ленинградской обл. Северянка — торговый центр. Пр Энергетиков, 50 Красногвар- дейский р-н. Седьмой военный городок — микрорайон около ст. Старый Пе- тергоф. Петродворцовый р-н. Секодром — сквер на углу улиц Курчатова и Шателена, Вы- боргский р-н. Семь гробов — ресторан «Юность». Пр. Ленина, 12, г Кири- ши, Ленинградской обл. Сенная площадь — площадь Мира. Октябрьский р-н. Сенной рынок — Октябрьский рынок Московский пр., 4/6. Серая лошадь — кафе «Ровесник». Пр. К. Маркса, 45. Выборг- ский р-н. Серая лошадь — кафе «Современник». Ул. Полтавская, 1. Смольнинский р-н. Сервант — магазин № 4 РПТ. Ул. Народная, 55. Невский р-н. СЗР (самый загаженный район) — Веселый поселок Невский р-н. Синагога — шахматно-шашечный клуб им. Чигорина, ул. Желя- бова, 25. Куйбышевский р-н. Скоба — микрорайон Скобелевского пр. Выборгский р-н. Сладенький — магазин № 4 РПТ. Московский пр., 176. Москов- ский р-н. Снежинка — пивной павильон. Лиговский пр., 172. Куйбышев- ский р-н. Собачий поселок — микрорайон домов, расположенных у же- лезной дороги и ул. Загородной, г. Кингисепп. Собачий проспект —- микрорайон вдоль ж. д. Витебского на- правления от ул. Салова до платформы Купчино. Фрунзен- ский р-н. Собор парижской Богоматери — Александро-Невская лавра. Наб. Обводного канала. Смольнинский р-н. 307
Солдатский садик — сквер на проспекте Декабристов Октябрь- ский район. Соловьевский сад — микрорайон Университетской наб. между домами №№ 15 и 17. Василеостровский р-н. Соломон — магазин № 10 РПТ Невский пр., 88 Куйбышевский р-н. Сопки — сквер в микрорайоне ул. Некрасова. Смольнинский Р-н Сорбонна — Ленинградская специальная средняя школа мили- ции. Ленинградское шоссе 15 Стрельна Сорок дверей — буфет от столовой № 41. Парк Победы. Мос- ковский р-н. Сороковка — магазин № 40 РПТ Ул. Восстания, 13 / 1 Куйбы- шевский р-н. Сороковник — магазин № 40 РПТ Пр Римского-Корсакова 10 Октябрьский р-н. Сосиска—буфет № 26. Ул. Марата, 48 Куибышевскии р-н. Сосиска — кафе от ресторана «Олень». Ул. Лиственная, 1 Се- строрецкий р-н. Сосновка — лесопарковая зона от Пороховых до Ржевки. Крас- ногвардейский р-н. Софийка — Угловой пер Ленинский р-н София — микрорайон 5 ЖЭК. Ул. Радищева, 15 Пушкинский Р-н Спартак — магазин Ы° 68 РПТ Ул. Гаванская, 22 Василеостров ский р-н. Средняя рогатка — микрорайон пл. Победы. Московский р-н Стаканы — общежитие фабрики им. Петра Анисимова Наб Об- водного канала, 62 Невский р-н. Стальмост—железнодорожный мост через р Свирь, г Под- порожье, Стамеска — памятник на пл. Победы Московский р-н. Стекляшка — магазин № 4 РПТ. Ул. Молодежная, 8-А, г. Вол- хов. Стекляшка — кафе «Огонек». Пр. К. Маркса, 104, Выборгским р-н. Стекляшка — торговый центр. Пр Металлистов, 19. Красно- гвардейский р-н Стекляшка — магазин № 60 Обводный канал, 163. Ленинский р-н. Стекляшка — кафе «Орбита». Большой пр., 48. Петро -радский Р-н Стекляшка — кафе ерий. Привокзальная площадь ст. Новый Пе- тергоф Петродворцовый р н Стекляшка — столовая N° 1 Ул Володарского, 14 Сестрорец- кий р-н Стекляшка — столовая № 2. Ул. Советская, 38, г. Тихвин, Ле- нинградской обл. 1 и многие другие торговые центры города 308
Стойло — баня № 8. Пр Обуховской обороны 109 Невский р-н Столбы — магазин № 5 РПТ. Ул. Пирогова, 1, г. Волхов, Ле- нинградской обл. Страна дураков — психиатрическая больница им. Кащенко, д. Никольское Гатчинский р-н Ступеньки — магазин № 15 РПТ. Ул. Купчинская, 15. Фрунзен- ский р-н Сучии домик — женское общежитие ф-ки им Верь Слуцкой. Большой пр., 53/10 Василеостровский р н т Табуретка — магазин № 5 РПТ. Московский пр 145 Москов- ский р-н Танковое училище — торгово-кулинарное училище Министерст- ва обороны. Театральная аллея, 19, ПГТ Стрельне. Петродвор- цовыи р-н. Таракановка — микрорайон ул. Циолковского. Ленинский р-н. Тентелевка — склад Вторчермета Химический пер., 12. Киров- ский р-н Теремок — пивнои бар Ул. Тимуровская, 26 Калининский р-н. Теремок — магазин № 18 ОРСа Сясьского ЦБК Ул. Кольце- вая 14, пос Сясьстрой, Волховский р н Ленинградской обл. Тихий — ресторан «Нептун». Волховский пр 15, г Волхов, Ленинградской обл. Толкаши — пивной бар. Ул. Трефо ева 25 Кировский р-н. Толкучка — микрорайон у Львиного мостика канала Грибое- дова Октябрьский р-н Тополя — кафе «Уралочка». Кировский пр., 41, г. Волхов Ле- нинградской области Торфы — торфозавод между поселками Лахта и Ольгино, Жда- новский р-н. Тошниловка — столовая № 9. Ул. Софьи Ковалевской, 3/1. Кали- нинскии р-н. Тошниловка — закусочная № 14 Ул Гончарная, 2 Смольнин- ский р-н. Травиловка — шашлычная. Ул. Танкистов З А Колпинский р-н Три богатыря — три пивных ларя в районе перекрестка улиц 8-и Советской с Дегтярной. Смольнинский рн Три мушкетера — вечерний ресторан. Ул. Ропшинская, 2 Пет- роградским р-н Три сестры — магазин № 79 «Парфюмерия» Ул. Ленсовета, 38 Московский р-н Три сестры — столовая № 118. Ул Ленсовета, 36 Московский Р-н Три соловья — магазин № 3 (вино). Большой пр., 17. Петроград- ский р-н. Три ступеньки — магазин № 36 филиал. Большеохтинский пр., 53 Красногвардейский р-н. 309
Три ступеньки — магазин № 11 РПТ. Ул Дзержинского, 32. Куйбышевский р-н. Три ступеньки — магазин № 9 филиал. Большой пр., 80. Пе- троградский р-н. Три ступеньки вверх — магазин № 67 РПТ. Ул Гаванская, 17. Василеостровский р-н. Три тополя — магазин № 13 РПТ На углу ул. Блохина и пер. Нестерова. Петроградский р-н. Тройка—магазин № 15 РПТ. Пр. Ленина, 15. Кронштадтский р-н Трюм — бар «Пушкарь». Б. Пушкарская ул., 30 Петроград- ский р-н. Тупик — пивной ларь № 29 Загородный пр., 23 Куйбышев- ский р-н Тысяча — магазин № 29 РПТ Пр Кима, 4 Василеостровский р-н У У водопроводчика Иванова — клуб главной водопроводной станции Ул Таврическая, 10 Смольнинскии р-н Угонщики — столовая № 38 Ул. Мытнинская, 5/2. Смольнин- скии р-н У Катьки — пивной ларь Волховская набережная, г. Кириши, Ленинградской обл. Улей — магазин «Золотой улей» Невский пр., 22. Куйбышевский р-н. У Люськи — пивнои ларь. Ул. Комсомольская, 3, г. Кириши, Ле- нинградской обл. Ульянка — магазин № 40 РПТ Ул Восстания, 13. Куйбь шев ский р-н Ураган — кафе «Ветерок» Ул. Железнодорожная, 16, г. Лодеи- ное Поле, Ленинградской обл. У ромашки — пивной ларь. Ул. Романтиков, 27, г. Кириши, Ленинградской обл. Усачи — магазин № 71 РПТ Ул Садовая, 66 Октябрьский р-н Утюг — дом № 128 на улице Садовой Октябрьский р-н. Уха — ресторан «Демьянова Уха» Пр М. Горького, 53. Пет роградскии р-н. Ф Факел — торговый центр. Ул. Софийская, 44. Фрунзенский р-н. Фарфоровка — микрорайон бани НГЧ-3 и пивных ларьков Ул. Фарфоровская, 38. Фрунзенский р-н. Филадельфия — женское молодежное общежитие ф-ки им Пе- тра Анисимова. Ул Прилукская 25 Фрунзенский р-н. Фин бан — Финляндский вокзал, пл. Ленина Калининский р-н Фин кии поселок — микрорайон улиц Хвойной, Полевой, Зе- леной и Садовой. Пос. Металлострой Колпинский р-н 310
X Химдым — «Ленниигипрохим». Ул. Воинова, 36 Дзержинский р-н Химик — клуб Лесхимзавода. Ул. Зайцева, 1 г. Тихвин, Ле- нинградской обл Химики — спецкомеИдатура. Ул. Пионерская, 19, пос. Комму- нар, Гатчинский р-н, Ленинградская обл. Химчистка — гинекологическая больница № 29. Ул. Костром- ская, 4. Смольнинский р-н Хомуток — коктейль'бар. Ул. Лужская, 10. Калининский р-н. ц Центр — угол Невского пр. и улицы Думской. Куйбышевский р-н Цепеха — женское общежитие строительного управления № 46 «Главзапстроя»- Ул. Советская 11, г. Кириши Цирк — ресторан «Север». Ул Ленина, 11, г. Выборг. Цэпха — общежитие ПТУ № 208 Ул Сиверская, 13, г Под- порожье ч Чванова — ресторан «Приморский» Большой пр., 32 Петро- градский р-н. Червонец — магазин № 10 РПТ. Улица Новгородская, 25. Смоль- нинский р-н. Чердак — ресторан Н° 1 Пр Урицкого, 56, г. Луга. Черный квартал — микрорайон улиц Заводской, Больничной, Спрямленского шоссе, Учебного переулка, г. Пикалево, Бокси- тогорского р-на. Ленинградской области Черный кот — кафе «Мечта». Ул. Парковая, 8. Сестрорецкий р-н. Черный пятак — микрорайон Некрасовского рынка Смольнин- ский р-н. Черный рынок — сквер Литейный пр , 57. Куйбышевский р-н Чубаров переулок — Транспортный переулок. Смольнинскии р-н Чувырло — Школьная ул., 27, г. Бокситогорск. Чудесница — столовая № 10. Невский пр., 40. Смольнинский Р-н Чудилка — гостиница «Репинская». Приморское шоссе, 428, пос. Репино, Сестрорецкий р-н. Чудильник — Столовая № 2. Ленинградская ул., 65 пос. Пе- сочный, Сестрорецкий р н. Чудильник — женское общежитие ф-ки им Петра Анисимова Ул Прилукская, 25 Фрунзенский р-н Чулок — магазин № 3 РПТ. Кондратьевский пр. 48. Калининский р-н 311
Чулок — ресторан Вечерний». Литейный пр., 38/1 Дзержин- ский р-н. Чухонка— микрорайон парка им. 40-летия ВЛКСМ. Колпинский р-н. Чухонка — река Ижора. Колпинский р-н. ш Шайба — баня № 13 Ул. Карбышева, 29-А. Выборгский р-н. Шайба — летнии павильон от ресторана «Оредеж». Белогор- ское шоссе, 21, пос Сиверский. Гатчинский р-н. Шайба — бар гостиницы «Советская». Лермонтовский пр 43 Ленинский р-н. Шайба — буфет от реет орана «Олень» Ул. Ленина, 1 Сес po- pe цкий р-н. Шалман — закусочная № 2. Ул. Гатчинская, пос. Кикерино, Волосовский р-н, Ленинградской обл Шанхай — пос. Большое Замостье Гатчинский р-н, Ленинград- ской обл Шанхай — микрорайон расположения частных гаражей на бе- регу р Луга и ул. Загородной г. Кингисепп. Шапки — магазин № 62 Московский пр., 182. Московский р-н. Шары — магазин № 34 РПТ Малый проспект, 10. Василеост- ровский р-н. Шашлыки — столовая № 28. Пр. Науки, 38. Калининский р-н Шестерка—женское молодежное общежитие Ул. Сестрорец кая 6. Ждановский р н Шестерка — магазин № 27 Ул. Ивановская, 6. Невский р-н Шипка — женский общественный туалет. Проспект Стачек 90 Кировский р-н Шляпа Наполеона — микрорайон трех прудов в Шуваловском парке. Парголово. Выборгский р-н. Шоха — магазин № 6. Ул. Диагональная, 9. Выборгский р-н. Шпульки — общежитие льноджутовой фабрики. Ул. Пастера, 12 Ивангород, Кингисеппского р-на. Ленинградской обл. Шпульки — женское молодежное общежитие ГПТУ № 208 Ул. Сиверская, 13 г Подпорожье щ Щель — буфет от гостиниць «Астория». Ул. Герцена, 39, Ок- тябрьский р-н. э Эврика — торговый центр. Пр. Энергетиков, 26. Красногвар- дейский р-н. Экипаж — матросский клуб. Пл. Труда, 5. Октябрьский р-н. 312
ю Юсуповский садик — сквер на пр. Декабристов. Октябрьский р-н Яма — Дом офицеров Советской Армии им С. М Кирова. Ли- тейный пр., 20. Дзержинский р-н Янтарь — бар «Янтарный». Ул. Ординарная, 21 Петроградский Р-н
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА Авдеева М. А Татуировки в местах заключения «Право и жизнь». М., 1927, № 1. Белогриц-Котляровскии Л С Творческая сила обычая в уголов- ном праве. Юридический вестник 1891, № 2. Брейтман Г. Н. Очерки из быта профессиональных преступ- ников. «Преступный мир», Киев, 1901 Бонар С Татуированный мир. Записки Заключенного- Журнал «Суд идет». 1927, N? 3. Бронников А. Г. Татуировки осужденных и их криминалисти- ческое значение М., 1980 Бронников А Г. Словарь жаргонных слов и выражений. Пермь, 1978. Бутлицкий А Лабиринты «Тройственного общества». «Советская милиция». 1980, № 5. Вакутин Ю. А Словарь жаргонных слов и выражении Татуи- ровки. Омск, 1979 Гелльштерн. Татуировки у преступников. Реферат профессора Бокариуса в Архиве криминологии и судебной медицины, т. 1, кн. 1, 1926 Гернет М. Н Преступный мир. Сб. статей. М, «Право и жизнь», 1924 314
Гернет М Н. Очерки тюремной психологии. М., 1925 Гордон Л. И. Неформальные труппы*, что это такое! «Молодой коммунист». 1987, № 5. Дашкевич Л. И. В женской тюрьме Спб., тип. И. Н. Скороходова 1898 Дейсин О Татуировки прежде и теперь. «Суд идет». 1924. №№ 15/16 Дорошевич В. М. Сахалин (каторга). М., 1903. Коган Я М Татуировки у преступников. Одесса, Окрлит, 1928 Ланге В. В. Преступный мир Одесса, тип. Л. Нимче 1906 Ломброзо Ч Новейшие успехи о преступниках. Спб., 1892. Лоран Э Тюремный мир. Спб , 1899 Наде н Г. Галери. «Борьба с преступностью за рубежом». Л., 1975 Перфильев М О Преступные люди. Спб, типо-лит. М. К. Штокмар, 1886. Попов В. М Словарь воровского и арестантского языка К., 1912 Путилин И. Д. 40 лет среди убийц и грабителей Рига, «Мир», 1916. Тарановская П. Н «Женщины-убийцы» Спб., т-во худож. печати, 1902 Тихонов П. Н. Брянские старцы (Тайный язык нищих). Брянск, тип. А. Арцишевского 1895. 315
Тонков В. Опыт исследования воровского языка. Казань, Татполиграф, 1930. Трахтенберг В Ф. Блатная музыка. Спб., Куртенэ, 1908. Третьяков Л. И. Слова и выражения, употребляемые в преступ- ном мире. Тбилиси, УУР, 1978. Хейфиц Ю. Я. Преступление без наказания. Спб., Сенатская тип., 1914. Шейн П. В. К вопросу об условных языках. Спб., тип. Академии Наук, 1899. Шеффер М. Среди арестанток. Спб., «Современная мысль», 1907. Шнейкерт Г. Учение о приметах для опознания. М., Гостехн. изд-во, 1925. Шрейтерфельдт К. Н. Арестантская честь. Спб., Н. К. Мартынов, 1903. Якимов И. Н. Криминалистика. Изд. НКВД РСФСР. М., 1925. Якимов И. Современное мошенничество. «Административный вестник». 1925, №№ 6—7. Яцемирский А. Обращать внимание на татуировки. Сб. статей № 36. «На боевом посту». Издательство Политуправ- ления внутренних войск МВД СССР, 1979. Gunter Bauer. Moderne Verbrechensbekfimpfung. Lubeck. 1970. Bd. 1, 2, 3. Lenz A. Grundriss der Kriminalbiologie Wien, 1927. D-r Charles Perrier. (Du tatouage chez les criminels) Archives d'Anthropologie criminelle. 1897. T. 12. 316
Secret societies in Singapore. International Criminal Police Re* view. 1965, №№ 190, 191. D-r Vervaeck. Le tatouage en Belgique Brux. 1906. Bland et Lucas. Tatouage chez les prostituees. Pans. 1899. Prof E. Rieke Das Tatauierungswesen in Heutigen Europa. Jena, verl. Gustav Fischer, 1925. Prof R Bergh, fiber Tatawierung bei Frauenzimmern der offen- tlichen und geheimen Prostitution. Monatsheft f. prakt. Dermat, 1902. Bd. 35. Cesor Lombroso. L'Homme criminal atlas. Paris. 1887. F. Alcan. Sallilas. Revistade anthropologia criminal. Madrid. «Scandinavian Studies in Criminology». MTI. 1978.
ОГЛАВЛЕНИЕ ТАТУИРОВКИ....................................... 3 История возникновения и проникновения в преступный мир . . 4 Объяснение татуировок, наиболее часто встречающихся у осуж- денных ................................................ 8 Расшифровка значения татуировок на руках: перстни, крестики и точки..................................... 21 Перстни несовершеннолетних............................. 23 Тайные знаки в среде преступников...................... 28 Художественные татуировки ... “~ Иностранные татуировки ................................ 34 Татуировки членов «Триады» ............................ 35 Женские татуировки....................................... 38 Религиозные татуировки................................. 48 Знаки Зодиака в понятии осужденных..................... 50 Аббревиатуры, употребляемые при татуировке............. 51 Иноязычные слова и крылатые выражения, употребляемые при татуировке.............................................. 52 ТАЙНЫЕ СПОСОБЫ СВЯЗИ ПРЕСТУПНИКОВ . 57 Тайные способы связи преступников .... .......... 58 Способы письменной связи ................................ 60 Письмо при помощи средств не оставляющих следов .... 61 Письмо при помощи вспомогательных средств.............. 62 Переписка по книге........................................ — Письмо при помощи шифра ............................... 63 Письмо при помощи шаблонов............................. Шифрование при помощи «перемещения»..................... 64 Цифровые шифры.......................................... 65 Буквенные шифры......................................... 67 Другие виды шифров...................................... 70 Способы звуковой связи.................................. 71 Телеграфная азбука Морзе................................ 72 Ключ для расшифровки азбуки Морзе ....................... — СЛОВАРЬ ЖАРГОННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ ... 75 ЖАРГОННЫЕ И БЫТОВЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ........................289 Использованная литература...............................314
УВАЖАЕМЫЕ ДАМЫ И ГОСПОДА! Для того, чтобы заказать книгу Льва Мильянен- кова «По ту сторону закона (Энциклопедия преступного мира )» нужно по адресу 191187, Санкт-Петербург, а, я 585, редакция журнала «Дамы и господа» выслать письмо-заявку с указанием необходи- мого количества экземпляров, а также вложить в конверт чистую открытку со своим адресом (писать разборчиво!) ЖИТЕЛИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА И МОСКВЫ смогут выкупить книгу в опорных пунктах жур- нала .время и место будут указаны в открытке), всем остальным книга будет выслана наложным платежом. ЗАКАЗЧИКАМ ЖЕЛАЮЩИМ ПРИОБРЕСТИ от 5 экземпляров издания и более, необходимо наряду с вышеперечисленными условиями сделать частичную предоплату путем перечисления за каждые 5 экземпляров по 250 рублей на расчетный счет редакции журнала «Дамы и господа» № 72000468045 МФО 171296 в Строительном филиале коммерческого ЛенПСБ г. Санкт-Петербурга ОПТОВЫМ ПОКУПАТЕЛЯМ (от 500 экземпляров) предоставляется скидка.
Мильяненков Л. А. По ту сторону закона* Энциклопедия преступного мира Оформл Г Семёнова — СПб . Редакция жур- нала «Дамы и господа», 1992.— 118 с ил ISBN 5-87830-006-0 М 4702010106-001 . Д29(03| 92 овь"вл Р1 ТАТУИРОВК История воз Объяснение денных Расшифров»' точки . Перстни не Тайные 3Haf Художестве Иностраннь Татуировки Женские т Религиозны Знаки Зодк Аббревиат) Иноязычны татуировке ТАЙНЫЕ О Тайные сп Способы п Письмо пр Письмо пр Переписка Письмо пр Письмо пр Шифрован Цифровые Буквенные Другие ви Способь з Телеграф» Ключ для СЛОВАРЬ ЖАРГОНТ Использот Справочное издание Лев Александрович Мильяненков ПО ТУ СТОРОНУ ЗАКОНА Энциклопедия преступного мира Редактор И В. Денисова Ху дож. редактор Г. Г Семёнов Техн, редактор Т. С. Тихомирова Корректор Л. А.. Быстрова Подписано в печать 25.09.92. Формат 84Х108 /33. Печать высокая Тираж 120 000 экз. Зак. 1913 Редакция журнала «Дамы и господа» 191187, Санкт-Петербург 187, а/я 585. «Печатный Двор» 197110, Санкт-Петербург, Чкаловский пр., 15.