Текст
                    В.А. ИВАНОВА З.А.ПОТИХА Д.Э.РОЗЕНТАЛЬ
ПОСОБИЕ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
Утверждено
Главным учебно-методическим управлением
общего среднего образования
Государственного комитета СССР
по народному образованию
ЛЕНИНГРАД . «ПРОСВЕЩЕНИЕ.
ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
1990

ББК 81.2Р-96 И21 Рецензенты: доктор филологических наук, профессор В. И. КОДУХОВ (Ленинград) доктор педагогических наук Б. Ф. ИНФАНТЬЕВ (Рига) Иванова В. А. и др. И21 Занимательно о русском языке: Пособие для учителя/В. А. Иванова, 3. А. Потиха, Д. Э. Розен- таль.— Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1990.— 255 с.: ил.— ISBN 5-09-001965-7 Основная задача пособия — вооружить учителя русского языка национальных школ таким занимательным материалом по предмету, который помог бы пробудить у учащихся живой интерес к изучению русского языка. Пособие заинтересует также широкий круг читателей, же- лающих совершенствоваться в изучении русского языка. 4306010100—051 103(03)—90 200—90 ISBN 5-09-001965-7 - ББК 81.2Рг96 © Иванова В. А., Потиха 3. А., Розенталь Д. Э., 1990
ПРЕДИСЛОВИЕ Эта книга посвящена русскому языку, но она не является учеб- ником, она только разъясняет и дополняет его. Авторы стремились в популярной и по возможности занимательной форме рассказать о наиболее трудных вопросах русского языка. В учебниках по русскому языку для средней школы грамматика излагается в основном как свод определений и правил. Объяснитель- ные тексты к этим определениям и правилам отсутствуют, чем учеб- ники русского языка резко отличаются от учебников по другим предметам (биологии, географии и т. п.), а между тем граммати- ческие явления так же, а может быть и больше, нуждаются в содер- жательных текстах. Вот эту задачу — дать пояснения к некоторым грамматическим правилам — и ставит перед собой настоящая книга. Она построена в виде небольших рассказов на определенную тему. К ним, как пра- вило, даны занимательные заголовки, в качестве которых использу- ются пословицы, крылатые выражения, цитаты из известных стихов, содержащие описываемое явление. Такие заголовки, на наш взгляд, помогут привлечь внимание учащихся к рассказу. Сами рассказы можно условно разделить на две группы: одну составят рассказы, в которых в доступной форме излагается материал по русскому языку, как бы он мог быть представлен на уроке; вторую — беседы между учителем и учащимися, имитирующи- ми урок на заданную тему. Такие рассказы должны показать, как, в каком направлении может развиваться диалог на ту или иную грамматическую тему, т. е. послужить моделью для составления ана- логичных бесед на различные языковые темы. В тексты рассказов часто включаются цитаты из произведений крупных отечественных лингвистов, общественных деятелей, писате- лей, поэтов, критиков, журналистов. Обычно это яркие, афористичные по форме высказывания о различных явлениях русского языка. Суждения эти весьма авторитетны, так как писатели и поэты посто- янно имеют дело с языком, это их главный инструмент, на ко- тором они создают свои художественные произведения. Их размышле- ния о словах, звуках, грамматических формах, ударении в высшей степени поучительны. Особое внимание в книге обращено на термины. Термин, как правило, содержит то основное зерно истины, которое потом раскры- вается в содержательном тексте, посвященном грамматическому явле- нию. После текстов даются задания, которые учитель может предло- жить учащимся, а также некоторые советы учителю. Большое место в наших рассказах отводится словарям, особенно школьным. Школьные словари рассматриваются как книги, с кото- рыми учащиеся должны «общаться» постоянно. 3
К отдельным темам или к части речи в целом приводятся «Вопросы для любознательных», ответы на которые даны в конце по- собия. Вопросы, содержащиеся в рассказах, в зависимости от труд- ности учитель может ставить в конце урока в качестве проверки полученных знаний. Они могут также задаваться на дом, обсуждаться на занятиях кружков и факультативов по русскому языку, предла- гаться в качестве вопросов на лингвистических олимпиадах. Материал книги может быть использован учителем как на уроке, так и на внеклассных занятиях. Эта книга может быть рекомендована и учащимся, желающим повысить свои знания по русскому языку. Авторы будут рады получить критические замечания как от учи- телей, так и от учащихся.
ФОНЕТИКА ЧУДО ИЗ ЧУДЕС Почтальон принес свежую газету. Мы раскрываем ее и узнаем о событиях, происходящих не только в нашей стране, но и за ее пределами... Ежедневно мы пользуемся печатным словом, читая и перечитывая книги, статьи в газетах и журналах... А. М. Горький писал: «Книга, быть может, наибо- лее сложное великое чудо из всех чудес, сотворенных человечеством на пути к его счастью и могуществу будущего». Еще чаще мы пользуемся устной речью: от колыбели до глубокой старости, до последнего вздоха... Ребенок учится понимать и произносить слова значительно рань- ше, чем ходить, и с речью он не расстается на про- тяжении всей жизни. Для человека слово стало чем-то привычным, обы- денным. Мы подчас не задумываемся над тем, каким бесценным богатством владеем. Мы говорим, произнося слова, предложения. Наш собеседник, слушая и понимая значение слов, образо- ванных с помощью звуков, «расшифровывает» наши мысли, чувства и отвечает на них словом и делом. Смысл работы, выполняемой словом, художественно пе- редал известный писатель В. Г. Короленко: «Слово дано человеку не для самоудовлетворения, а для во- площения и передачи той мысли, того чувства, той доли истины или вдохновения, которым он обладает, другим людям... Слово — это не игрушечный шар, летящий по ветру. Это орудие работы...» Землю населяют разные живые существа, от мель- чайших до таких великанов, как слоны и киты. Но только человек обладает даром слова. И как бы мы ни определяли этот дар — священный, божественный, ве- личественный, великолепный, бесценный, бессмертный, чудесный — мы не отразим во всей полноте его огромно- го значения. 5
Слова состоят из звуков. Сами по себе звуки ни- чего не обозначают. Произнесите звуки о, д, м. Никто ничего не поймет. Но достаточно эти же звуки произнес- ти в другом порядке — дом, как слушатели поймут, что речь идет о строении, в котором живут люди. Почему так произошло? С незапамятных времен, на протяжении многих ты- сяч лет звуки речи, складываясь в определенном по- рядке, стали словами, которые имеют значение, смысл. Теперь каждый звук в слове занимает свое место. Например, в слове кот на первом месте звук к, на втором — о, на третьем — т. Если мы изменим поря- док звуков (ток, кто), за- меним хотя бы один из зву- ков (бот, кол), или ис- ключим (от, ко), или при- бавим (скот), то первона- чальное слово перестанет существовать — появятся совершенно новые слова или ничего не получится, кроме набора звуков. Вот почему очень важно пра- вильно произносить, а так- же правильно, грамотно писать слова. Нужно помнить также и о том, что в каждом язы- ке, исключая родственные, одно и то же понятие обо- значается разными словами, 6
состоящими из других звуков сравнительно с русским. Вот и получается, что понятие одно, а слова разные. Так возникает разнообразие языков. Вспомните, из каких звуков состоит слово дом в вашем родном языке. ЗВУКИ РЕЧИ Каждый язык имеет сравнительно небольшое коли- чество звуков — типов, называемых в науке фонемами. В русском языке 41 фонема. Звуки делятся на две неравные группы: большую из них образуют согласные, а меньшую — гласные. Их роль в слоге различна: гласные — это звуки, состоящие из голоса и шума и образующие слог; согласные — это звуки, встречающиеся в слоге только с гласными, о чем свидетельствует и их название: согласный, т. е. вместе с гласным (как и соавтор, соученик, собеседник). Различно и их произношение. Как же произносятся гласные и согласные звуки? Представьте, что из трубы выливается вода. Попро- буйте у края трубы создать препятствие — напор воды усилится. То же происходит и при произнесении соглас- ных звуков. Когда образуются гласные, воздух проходит свобод- но, без препятствий. Проверить это легко: достаточно на тупой конец карандаша положить маленькую, согну- тую в виде буквы г бумажку, поднести карандаш ко рту на расстоянии 7—10 сантиметров и произнести глас- ный звук, например а, о. Бумажка не шелохнется. Иное дело при произнесении согласных, например б, ф. Воздух встречает препятствие — бумажка падает. Проделайте этот опыт сами. ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ Гласных звуков в русском языке 6 (букв— 10). а согласных — 35 (букв — 20), поэтому гласные звуки в словах повторяются значительно чаще. Есть слова, в которых один гласный повторяется несколько раз (обороноспособность — 7, носорог — 3, карандаш — 3, 7
а в форме винительного падежа в слове кукуруза бу- дет 4 у и т. д.). Но в языке много и таких слов, которые имеют только один гласный: сон, бок, лак, мир, дом и т. п. Меняя этот единственный гласный, мы можем получить совершенно новые слова: сын, сон, сан; лук, люк, лак, лик; бак, бок, бык, бук и т. п. На особенностях гласных звуков построено много словарных игр. Вот одна из них. Ведущий дает задание: «Напишите как можно больше слов с одинаковыми гласными. Пишем слова с гласным о. Можно пользоваться словарем. Игра на время». Участники пишут слова водоросль, долото, зо- лото, молоко... Через назначенное время каждый из участников читает записанные им слова. Выигрывает тот, кто написал большее количество слов. Проведите аналогичную игру на слова с другими гласными. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ Согласных звуков в русском языке больше, поэтому слов с повторяющимися согласными очень мало (мама, папа, тетя, боб). Найти слова с тремя одинаковыми согласными уже трудно, а с че- тырьмя еще труднее. Но много слов, которые различаются толь- ко одним согласным звуком (гай- ка, майка, зайка, лайка, сайка, шайка, чайка; дом, ром, сом, том, ком, лом; часть, масть, пасть; соль, моль, боль, толь, роль, ноль; мост, рост, пост, тост и т. п.). Эту особенность языка исполь- зовал Я. Козловский в своих веселых стихах: Солнце глянуло сквозь Щёлку, Свесив огненную Чёлку. Вышел еж с сапожной Щёткой, Занялся работой Чёткой. 8
Буквы могут «шалить», и из-за невероятные события: В одно мгновенье Барчука «С» превратило В барсука И заявило: — Ваша честь, Теперь на хвост Извольте сесть. этого происходят БАР^К f/ Вспомните такие «шутки», происходящие в родном языке. Вопросы-шутки 1. Как каплю превратить в цаплю? 2. Можно ли из ноля получить соль? О КОЛИЧЕСТВЕ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ Количество гласных и согласных звуков в языках бы- вает разным. В современном русском языке гласных звуков 6, а в древнерусском их было 11, в молдавском языке 7 гласных, в польском — 9. Согласных звуков обычно в 3—4 раза больше. Однако есть языки, в которых соотношение гласных и согласных несколько иное: в кавказских языках, например, подавляющее количество согласных звуков и минимальное — гласных. В одном из кавказских языков 70 согласных и только 2 гласных звука. А в гавайском языке примерно одинаковое количество гласных и со- гласных звуков (7 согласных и 5 гласных). Поэтому в этом языке возможны слова, состоящие только из гласных. А. Кондратов в книге «Звуки и знаки» приво- дит гавайское слово оиаио — «правда», состоящее только из пяти гласных звуков, что совершенно не- возможно в русском языке. Для иллюстрации можно привести еще и гавайские географические названия: о. Оаху (3 гласных и один согласный), г. Саламауа (3 согласных и 5 гласных). Как видите, здесь также преобладают гласные звуки. Интересное замечание на этот счет находим в «Бы- лом и думах» Герцена. Профессор Георг Форстер, прислушиваясь к польскому языку, так богатому со- гласными, вспомнил своих знакомых гавайцев, говоря- 9
щих почти одними гласными, и, конечно, в шутку ска- зал: «Если б эти два языка смешать, какое бы вышло звучное и плавное наречие!» А какое соотношение гласных и согласных в вашем родном языке? «НАУЧНОЕ ОТКРЫТИЕ» В 4-м классе шел урок русского языка. Ребята изучали звонкие и глухие согласные. — Сегодня мы с вами сделаем «научное откры- тие»,— предупредил детей учитель.— Я буду произно- сить звуки, а вы определяйте, какие они — звонкие или глухие. Б,— начал Виктор Александрович. Одни ответили, что б — звонкий, другие — глухой. Учитель объяснил: — В науке гадать нельзя, наука любит точность. Мы сделаем вот так: зажмите уши и произнесите звук б, а потом — п. Сразу поднялись руки. — Звук б — звонкий, ап — глухой,— уверенно от- ветил Толя. — Почему? — Когда я говорил б, то в голове у меня звенело, а когда произносил п, то звона не было. Шум был,— уточнил Толя.— Это потому, что голосовые связки не участвуют в произнесении звука п. И наоборот, при произнесении б они натянуты и дрожат, получается звон, поэтому этот звук и называют звонким. — Правильно? — спросил учитель у класса. — Правильно,— дружно ответили ученики. — Какими буквами мы передаем на письме звук б и звук п? — Буквами бэ и пэ. — В какую же строчку мы запишем букву бэ? — В строчку звонких согласных,— ответила На- таша. С ней все согласились. В строчку глухих согласных записали букву пэ. — Теперь сравните свои записи с таблицей учебни- ка,— попросил Виктор Александрович. Ребята обрадовались, так как их записи совпали с таблицей учебника. 10
____ Вот наше «научное открытие» подтвердилось,— подвел итог учитель и предложил учащимся самим таким образом проверять звонкие и глухие согласные. ШИПЯЩИЕ Наверное, не все слышали, как шипит змея. Кто бывал в деревне, мог наблюдать, как, растопырив крылья и шипя, несется на кого-нибудь гусь. Но как аппетитно шипит масло на сковородке, как недовольно шипит утюг, как, наконец, шипит газированная вода,— все вы слышали. А вот и примеры из поэзии: На столе, блистая, Шипел вечерний самовар. А. Пушкин Я наблюдал, как быстрая вода, Синея, гнется в волны, как шипит Над ними пена белой полосой. М. Лермонтов А теперь попробуйте протяжно произнести зву- ки ш, ч, щ. У вас получит- ся ш-ш-ш, тшш-ш, шьшь- шь. Похоже на звуки, ко- торые возникают, когда шипит масло, утюг, вода и т. п.? Вот почему эти звуки и называют шипящими. Сле- довательно, название зву- ков — шипящие — произо- шло от звукоподражатель- ного глагола шипеть. А звук ж? Его надо бы назвать «жужжащим». Но он очень легко превра- щается в настоящий ши- пящий, стоит только ему очутиться в конце слова или перед глухим соглас- 11
ным. Произнесите слова ложка, застежка, нож, рожь. Здесь он ведет себя как звук ш, поэтому и ж тоже явля- ется шипящим. Чтобы научиться хорошо произносить шипящие звуки, реко- мендуются скороговорки. Прочтите их, а потом произнесите быстро. Волки рыщут, пищу ищут. Тащу, не дотащу, боюсь, что выпущу. Щеткой чищу я щенка, щекочу ему бока. В живом уголке жили ежи и ужи. Шапкой Миши сбили шишки. Вопросы для любознательных 1. Каких слов в русском языке больше: начинающихся с глас- ных или с согласных? 2. Какие слова можно получить, если в слове торт заменить первую букву? ЗВУКОПИСЬ Слова создаются при помощи звуков. Звуки, если они не являются словами (союзами, предлогами, части- цами, междометиями), ничего не значат, не имеют ни- какого смысла. Однако иногда смысл слова закрепляет- ся за отдельным звуком, входящим в это слово. Так случилось, например, со звуком р, который входит в сло- ва гром, греметь, гроза, раскаты, грохот, и теперь слова со звуком р используются для передачи этих явлений природы. Так, поэт Ф. И. Тютчев в стихотворение «Весенняя гроза» намеренно включает слова, содержа- щие этот звук: Люблю грозу в начале мая, Когда весенний первый гром, Как бы резвяся и играя, Грохочет в небе голубом. Гремят раскаты молодые... Интересны на этот счет рассуждения великого рус- ского актера М. А. Чехова: «Человек глубокой древ- ности жил в тесном и близком общении со своим окружением. Он проникал в него не рассудком, как мы, но всем своим существом. Он слышал раскаты грома и делал усилия понять их. Он искал звук, подобный раскатам грома. Он начинал имитировать их, и его речь все с большей отчетливостью формулировала звук: «ррр». 12
Другой мир открывался ему во всем том, что лилось, наливалось, летело, цвело, ласкало...: так формировал он постепенно звук л в своей речи» ’. И вот пример звукописи, где образ текущей воды, плавные движения плывущей русалки передаются через звук л: Русалка плыла по реке голубой, Озаряема полной луной; И старалась она доплеснуть до луны Серебристую пену волны. М. Лермонтов В стихотворении А. Прокофьева «Волны» связь звуков л, н с водой подчеркнута не только звукописью, но и самим содержанием: Волна, волна — все буквы влажны, Да и слились в один размах. Я произнес сейчас их дважды И ощутил их на губах! Я произнес их снова. Вскоре Ко мне пришли издалека Волненье рек, дыханье моря И колокольчик ручейка. Повсюду волны, волны, волны, Великой влаги вечный путь. Таков язык! И трепет полный Мою охватывает грудь! Повторяемость звуков л, н почти в каждой строке создает впечатление перекатывающихся волн моря, плеска речных волн, журчанья ручьев, и в итоге передается восторг поэта перед вечной и мудрой природой и языком, способным передать красоту этой природы. Звукопись — одно из свойств выразительной речи. Высокая музыкальность поэзии предполагает тонкое проникновение в особенности звучащей речи, в ее спо- собность производить впечатление не только смыслом слов, но и их звучанием, их музыкой. Великие писатели всегда добиваются музыкального звучания своих произведений, стремясь самими звуками 1 Чехов М. А. Литературное наследие: В 2-х т. Т. 1. Воспо- минания. Письма. М., 1986, с. 218. 13
изобразить то, о чем пишут. Они сознательно под- бирают слова с повторяющимися шипящими, свистя- щими, дрожащими и т. п. В стихах А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Блока, В. В. Маяковского и других поэтов мы находим большое количество звукописи. Поэтому при изучении художественных произведе- ний нужно обращать внимание не только на их содержание, но и на то, какие изобразительные сред- ства использует писатель для его выражения. Попытайтесь сравнить приемы звукописи в русском языке и в род- ном языке. с. маршак о слове хохотать 1 В глаголе хохотать звучат раскаты громкого сме- ха — хо-хо-тать. Мы давно привыкли к этому «смеющемуся» слову и, произнося скороговоркой, комкаем его, скрадываем безударные гласные. А как явственно и сильно зазвучал каждый его слог в пушкинских стихах: Все ходит, ходит он кругом, Толкует громко сам с собою — И вдруг, ударя в лоб рукою, Захохотал. Кажется, впервые этому слову представлен простор, необходимый для полного его звучания. Стихотворный размер заставляет нас ясно и четко произносить все гласные. Неизбежная после предыдущего стиха пау- за создает ту тишину, после которой громом прокаты- вается заключенный в слове хохот — захохотал. МАСТЕР СЛОВЕСНОЙ ЖИВОПИСИ Мастером словесной живописи в советской поэзии является А. Прокофьев. В его поэзии звукопись зани- мает большое место. В стихах поэта мы слышим пе- реливы волн, перестук каблуков, кипучие ключи, певу- чие ручьи... Вот отрывок из его стихотворения, в ко- тором использован звукообраз метели: Маршак С. Я. Воспитание словом. М., 1961, с. 88. 14
Вот какое дело, Верней, дела: На широкой улице Метель была. Метель — канитель, Повилика — повитель, Метель! Как мела? Да в два помела: Переметывала, Перелетывала Полумертвая Перевертывала! Метелица сивая Снег мела... А за ней, красивая, Ты прошла. ТИШИНА Вспомните, какими звуками мы устанавливаем ти- шину: т-ш — длинное протяжное ч, состоящее из мяг- ких звуков тиш. Этими звуками (т, ш, ч) и «населил» свое стихотворение поэт В. Мордань: Тихо. Не может быть тише. Слышно как всходит трава. Ночь тишину чуть колышет, Сладкие шепчет слова. СКОРОГОВОРКИ Звукопись давно замечена народом и нашла свое отражение в шуточных песенках, частушках, скорого- ворках. Скороговорка — искусственно, ради забавы придуманная фраза, построенная на трудных сочетани- ях звуков. Скороговорку надо произносить быстро («скоро говорить»), не запинаясь; это не только ве- селое, но и полезное занятие, так как помогает ис- править плохую дикцию (т. е. произношение). Сначала скороговорку надо произносить медленно и отчетливо, обращая особое внимание на те места, где язык «спотыкается». После небольшой тренировки скороговорку можно произнести несколько раз подряд. Научитесь произносить скороговорки. Определите, какие звуки в них, повторяясь, создают трудности в их произнесении. Три дроворуба на трех дворах дрова рубят. Раз дрова, два дрова, три дрова. Хвала халве. Жутко жуку жить на суку. Косарь Касьян косой косит косо. Не скосит Касьян-косарь покоса. 15

Шла Саша по шоссе. От топота копыт пыль по полю летит. Вез корабль карамель, наскочил корабль на мель. И матросы две недели карамель на мели ели. В поле полет Поля просо, а сорняки выносит Фрося. У пеньков опять пять опят. Не то здорово, что было здорово, а то здорово, что не было здорово,— вот здорово, так здорово! Вопросы для любознательных 1. Какими звуками передает А. С. Пушкин грохот и топот копыт в стихах из поэмы «Медный всадник»? Как будто грома грохотанье — Тяжело-звонкое скаканье По потрясенной мостовой. 2. Какой звуковой образ проходит через пословицу Терпение и труд все перетрут? АЛФАВИТ Буквы располагаются в определенном порядке, ко- торый нужно хорошо запомнить. В этом вам поможет «Песенка-азбука» Б. Заходера. Тридцать три родных сестрицы, Писаных красавицы, На одной живут странице, А повсюду славятся! К вам они сейчас спешат, Славные сестрицы, Очень просят всех ребят С ними подружиться! А, Бэ, Вэ, Гэ, Дэ, Е, Жэ — Прикатили на еже. Зэ, И, Ка, эЛь, эМ, эН, О — Дружно вылезли в окно. Пэ, эР, эС, Тэ, У, эФ, Ха — Оседлали петуха. Цэ, Че, Ша, Ща, Э, Ю, Я — Все теперь мои друзья. Пять сестренок опоздали — Заигрались в прятки. А теперь все буквы встали В азбучном порядке. Познакомьтесь с ними, дети: 17

Вот они стоят рядком. Очень плохо жить на свете Тем, кто с ними не знаком. Какие буквы опоздали? Найдите их место в азбуке. Обратите внимание на названия согласных букв. ПИСЬМО Нас всюду окружают буквы. Мы видим их на рек- ламных щитах, они светятся на неоновых вывесках. В газетах, журналах, книгах мы читаем о международ- ном положении, о событиях в нашей стране, об успехах в науке, спорте, кино и о многом, многом другом. Мы не можем сейчас представить человеческое об- щество без письменной речи. А между тем было время, когда люди не умели писать. Вначале появилась зву- ковая речь. Это было примерно миллион лет тому назад. Значительно позже возникла письменность. У разных народов письмо появилось в разное время. Нам не известен ни один народ, который не имел бы звуковой речи, но известны многие народы, которые не имели и не имеют своей письменности. Многие народы, населяющие нашу страну, получили письменность толь- ко после Октябрьской революции (чукчи, ненцы, та- басаранцы и др.). Письмо относится к величайшему изобретению че- ловека. Благодаря письменной речи идеи, знания, ве- ликие открытия, произведения искусства не умирают, а живут в веках: читая написанное и напечатанное, люди как бы становятся на плечи предшествующих поколений и поэтому поднимаются в своем развитии все выше и выше. Закрепляя мысль на письме, мы делаем ее не толь- ко достоянием современников, но и последующих по- колений. Без письменной речи человек был бы не в состоянии физически удержать в своей памяти все те знания, которыми владеет человечество. Долгими, извилистыми путями шло развитие пись- ма: от рисунков предметов к буквам, уже ничего не имеющим общего с предметами и обозначающим лишь звуки речи. Много интересного могла бы нам рассказать исто- рия наших букв: как они возникли, кем были изобрете- ны, какой вид имели раньше и как постепенно при- 19
обрели тот рисунок, который нам кажется настолько привычным, что мы и не предполагаем того, что буквы выглядели когда-то иначе. Только в детстве нам приходится потрудиться над тем, чтобы хорошо запомнить и букву А, похожую на домик, с перекладиной посредине, и букву О, напомина- ющую что-то круглое, может быть, колесо или бублик, и все другие буквы, в которых мы отыскивали что-то сходное с окружающими нас предметами. Но когда мы уже выучили все буквы и научились читать, какой чудесный, сказочный мир нам открылся! Мы можем везде «побывать», все «посмотреть»; можем «заглянуть» на тысячи лет вперед и, напротив, узнать то, что произошло много-много лет назад. Буквы стали нашими спутниками, нашими лучшими друзьями на всю жизнь. СЛОВО О КНИЖНЫХ ЖИТЕЛЯХ Учитель М. Шестериков в своем стихотворении вы- ражает восторг, который он испытал, когда, будучи ма- леньким мальчиком, впервые научился читать и писать. Детство, детство, заря туманная, В небе крохотная звезда!.. Как на книжку на иностранную, Я смотрел на букварь тогда. Там стояли знаки занятные, Как солдаты, рядом, в строю, Молчаливые, непонятные, Не пускали в тайну свою. Все же я К этим книжным жителям, В их порядок строгий, уют С терпеливым проник учителем И узнал, как их всех зовут. А когда стал учить учебники, Сразу ожил весь шар земной: Буквы — крохотные волшебники — Чудеса творили со мной! Устрашал вулкан извержением, Пушкин вниз смотрел, На Кавказ, Бородинское шло сражение — И все это в избе у нас... 20
Детство, детство, заря туманная С ветхой, старой ветлой вдали!.. Под крышу твою деревянную Буквы целый мир привели: То, что близко И что далеко, Тот, кто умер И кто живет,— С юга, запада и востока И оттуда, где вечный лед. «КОЛДОВСТВО!» М. Горький в повести «Мои университеты» вели- колепно показал, как неграмотный взрослый человек Изот, обучаясь грамоте, восхищался чудодейственной силой письменности: «Учился он усердно, довольно успешно и — очень хорошо удивлялся; бывало, во время урока вдруг вста- нет, возьмет с полки книгу, высоко подняв брови, с на- тугой прочитает две-три строки и, покраснев, смотрит на меня, изумленно говоря: — Читаю ведь... Несколько раз он вполголоса, осторожно спраши- вал: — Объясни ты мне, брат, как же это выходит все- таки? Глядит человек на эти черточки, а они склады- ваются в слова, и я знаю их — слова живые, наши! Как я это знаю? Никто мне их не шепчет. Ежели бы это картинки были, ну, тогда понятно. А здесь как будто сами мысли напечатаны,— как это?.. — Колдовство! — говорил он, вздыхая, и рассмат- ривал страницы книги на свет». ПОСЛОВИЦЫ И ЗАГАДКИ ОБ АЗБУКЕ И ПИСЬМЕ Азбука — к мудрости ступенька. Грамоте учиться — всегда пригодится. Кто грамоте горазд — тому не пропасть. Черные, кривые Белое поле, Встанут в ряд — Черное семя, Заговорят. Кто его сеет, тот разумеет. 21
Вопросы для любознательных 1. Какое русское слово состоит из трех слогов, а указывает на 33 буквы? 2. Почему слова в словарях располагают в алфавитном порядке? 3. Почему фамилии учеников учителя записывают в классных журналах по алфавиту? 4. В алфавитном ли порядке записаны слова космонавт, космос, крейсер, костер, крючок, кукуруза; первомай, пионер, пирамида, пластинка, пограничник, подарок, погода? •ХИТРЫЙ» ЗВУК Среди всех согласных звуков русского языка выде- ляется один согласный звук. Отличается он от других звуков тем, что не имеет своего определенного обозна- чения, своей буквы. В некоторых случаях он обозначается буквой й, но чаще скрывается под другими буквами. Что же это за звук? Он есть в словах съезд, судья, майка, вьюга, объяснить, хозяйка, ёлка, юг, яма и др. Наверное, вы уже догадались, что речь идет о звуке |(йот), который есть во многих европейских языках (немецком, фран- цузском, английском, чешском, польском) и в которых он, в отличие от русского языка, всегда обозначается самостоятельной буквой. Как же научиться распознавать этот звук? Если слово начинается с букв е, ё, ю, я, то на- чальным звуком этих слов будет йот: ель, естественный, ёлка, ёж, ясень, ярмарка, юла, юг. Являясь согласным, этот звук не может находиться после согласных, поэтому как только йот оказывается после согласных, то появляется разделительный знак — либо твердый, обычно после приставок (съезд, съесть, объединить, объяснить, предъюбилейный), либо мяг- кий, после согласных в других частях слова (вьюга, бьет, шьет, судья, семья). Может этот звук обозначаться и буквой й, когда оказывается после гласных: майка, чайка, мой, стой, гений, пролетарий, юбилей, шалфей, поцелуй, протес- туй. В словах, где йот скрыт в других буквах, обнаружить его помогают родственные слова: в словах боец, воен- ный, доярка, маёвка, авария, созвездие, фамилия йот скрыт в других буквах, а в родственных им словах он уже явно виден: бой, война, подойник, май, ава- рийный, созвездий, фамилий. 22
Итак, вы убедились, что йот любит «прятаться>. Определите, в каких словах есть йот, в каких его нет: суховей, веялка, семя, уют, мягкий, мяч, скамья, сесть, съесть, вьюн, вязать, белье, белеть, люблю. Ь «СОЗДАЕТ» СЛОВА Возьмем ряд слов: мол, угол, вес, ел, ясен, дан. Присоединяя к ним ь, получим совершенно новые слова: моль, уголь, весь, ель, ясень, дань. Что же произошло? Как мог ь, не обозначая никакого звука, образовать новые слова? Здесь кроется одна из замечательных особенностей русской азбуки: в ней, как вы помните, букв меньше, чем звуков. Это соответствует закону экономии. В рус- ском языке согласные бывают твердыми и мягкими, но специальных букв, которые бы их обозначали, нет. Для показа мягкости согласных используются буквы е, и, я, ю (сено, сила, мять, люк) и ь. Новые слова, которые мы полумили, присоединив к ним ь, возникли потому, что в них изменился согласный, вместо твердого согласного стал мягкий. Указание на мягкость — это одна из главных задач ь в русском язы- ке. Меняя твердый согласный на мягкий, мы будем по- лучать различные слова. Как существительные состав, удар, трон превратить в глаголы? Или наоборот: Как глагольные формы жарь, стань, примерь превра- тить в существительные? ВТОРАЯ «СЛУЖБА» Ь Из предшествующего рассказа мы узнали, что ь, не обозначая никакого звука, очень резко меняет звучание согласных, с которыми оказывается рядом. Но ь выполняет и еще одну роль: он используется для того, чтобы передать на письме сочетание соглас- ного с j (йотом) и последующего гласного. Это наблю- дается в словах вьюга, вьюн, семья, статья, бьет, шьет, соловьи. В этом случае ь указывает на наличие j (йота), а также на мягкость предшествующего согласного. В этой роли он и называется разделительным знаком. В русском языке есть и еще один разделительный знак. Какой? Как их различать? 23
сто БУКВ Учитель вошел в класс, хитро улыбнулся и задал всем вопрос: «Назовите слова, в которых есть сто букв г, или сто букв л, или сто букв н». Я шел по дороге домой и, раздумывая над этой за- гадкой, не заметил, как приблизился к шлагбауму. И тут я увидел щит, на котором крупными буквами было написано одно слово. Слово предупреждало, приказывало... Я тут же отгадал головоломку! А вы? Вопросы для любознательных 1. Какие буквы не обозначают звуков? Для чего нужны эти буквы? 2. После каких согласных никогда не пишется ь? 3. В каких именах ваших товарищей и знакомых есть ь? 4. Какие гласные не встречаются (или очень редко встречаются) после г, к, х? 5. Как глаголы 3-го лица ахнут, вздохнут, вспыхнут, дрожат, верит, беспокоит превратить в глаголы неопределенной формы? 6. В каком числе столько же цифр, сколько букв в его наимено- вании? 7. Сколько звуков в словах сшить, летчик? ПРОСТОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ Мы присутствовали на уроке, когда учитель объяс- нял, что такое слог. Учитель сказал: — Я произнесу слово космонавт по слогам: ко-смо- навт. Заметили вы, что произошло? Я сделал три выдыхательных толчка. Каждый выдыхательный толчок 24
равен слогу. Следовательно, слог — это звук или соче- тание звуков, произнесенное одним выдыхательным тол- чком. Это легко проверить на опыте. Учитель зажег свечу, поднес ее ко рту и произнес это же слово по слогам: пламя трижды заколебалось и при произнесении последнего слога даже погасло. Ученики поняли, что выходящий из легких воздух колеблет голосовые связки, которые находятся в горта- ни. Сколько выдыхательных толчков, столько и слогов. Но в обычной речи мы этих толчков не замечаем, так как при разговоре один слог непрерывно следует за другим. В русском языке, как и в большинстве языков ми- ра, слогообразующими являются гласные. Поэтому в слове столько слогов, сколько в нем гласных звуков. РЕДКОЕ СОСЕДСТВО В слоге всегда есть только один гласный звук, а сколько в нем может быть согласных? Один (во-ля, ма-ма, го-ло-ва и т. п.), два (кни-га, кро-вать, при- мер, сто-ятъ и т. п.), три (стре-лять, стру-на, бы-стро и т. п.), четыре (взгляд, вспле-снуть, вздре-мнуть и некоторые др.). Пять? Слогов, в которых было бы пять согласных звуков подряд, в русском языке нет. Обычно в слоге русского языка — один или два согласных. Три согласных подряд, а тем более четыре, в русском языке встречаются не так часто, поэтому мы и назвали это явление «редким соседством». А там, где есть три или четыре согласных звука подряд, как правило, один из них л или р, которые произно- сятся с большим участием голоса. Они «помогают» нам легче произносить эту группу согласных. Если бы в нашем языке было много слов с большим стечением согласных, русский язык не был бы певучим, музы- кальным языком. ПОЧЕМУ ЖЕ ПОГАСЛА СВЕЧА! Мы рассказали, как учитель зажег свечу, поднес ее ко рту и произнес: ко-смо-навт. Пламя трижды зако- лебалось и погасло. Почему же погасла свеча при произнесении последнего слога? Случайно ли это? Нет, 25
не случайно. Дело в том, что последний слог ударный, и он произносится с большей силой. А что значит произнести слог с большей силой? Это значит — при его произнесении усилить выдыхаемую воздушную струю, от которой не только сильнее колеблется пламя, но может даже погаснуть. «ПУЛЬС» В СЛОВЕ Ударение подобно биению сердца. Пока мы слышим речь, в которой все слова произносятся с правильным ударением, мы вдумываемся только в смысл слов, на ударение не обращаем никакого внимания. Но стоит нам услышать хотя бы одно слово с непривычным для нас ударением, как внимание наше уже задерживается на этом слове. Слушать речь, в которой многие слова произносятся с неправильным ударением, чрезвычайно трудно. Искаженное ударение напоминает неправиль- ный пульс. Прислушайтесь к речи своих товарищей и знако- мых, и вы заметите, что некоторые из них ставят неправильное ударение в словах арбуз, верба, доку- мент, инструмент, кухон- ный, красйвее, молодёжь, намерение, обеспёчение, портфель, призыв, прирост, простыня, ремёнь, срёд- ства, свободнее, случай, столяр, упрочение, щавёль и др. Крайне важно соблю- дать в слове верное ударе- ние, так как, изменив мес- то ударения, мы можем по- лучить либо совершенно другую грамматическую форму, либо новое слово. Например: волны (родит, падеж ед. ч.), волны (имен, падеж множ, ч.). Такая же разница между горы и го- ры, руки и руки, стада и 26
стада; средать (глагол несовершенного вида), срёзатъ (глагол совершенного вида), такая же разница между глаголами ссыпать и ссыпать. Только ударением раз- личаются слова атлас и атлас, замок и замок, мука и мука, выкупать и выкупать. Различное место ударения может привести к измене- нию смысла слова. Об этом стихотворение Я. Козлов- ского. О словах разнообразных, одинаков ы х, но разных Мне слово чудно Изменить нетрудно: Поставим ударение на о — Исчезло чудно, Родилось чудно. Скорей, сестра, на рыб взгляни, Попались на крючок они. В ведерко руку окуни, Не бойся: это окуни. Пересохла глина, Рассердилась Нина, Не мука, а мука,— Поварам наука. Косит косец, А зайчишка косит, Трусит трусишка, А ослик трусит. Иголка ходит вверх и вниз, Вот листья появились. Сосет Аленушка ирис, А вышивает ирис. Приведите еще слова, которые пишутся одинаково, но разли- чаются ударением и имеют разный смысл. Вопрос для любознательных Какое смысловое различие в вы- деленных словах: Густые хлеба в поле — будет и на столе хлеба вволю. На путях я вижу сорок Резво скачущих сорок. Этот вид мне очень дорог Средь неведомых дорог. И. С околов-Ми китов ТРИ ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО УДАРЕНИЯ Ударение — это тот му- зыкальный тон, на кото- рый настраивается слово, 27
тот «голос», по которому мы узнаем слово. Все слова, являющиеся самостоятельными частями речи, обычно имеют ударение. Усвоение правильного ударения сопряжено с рядом трудностей, объясняющихся его особенностями. Первая состоит в том, что ударение в русских сло- вах не прикреплено к определенному слогу в слове (как, напротив, в других языках: в большинстве тюркских язы- ков, во французском языке оно падает на последний слог слова, в польском — на предпоследний, в чешском и венгерском — на первый). Такое ударение называют свободным, оно может быть на любом слоге слова: первом (воля, город, вскинуть, гордый, острый), втором (свобода, природа, привет, писать, красивый, удоб- ный), третьем (молодой, молоко, часовщйк, поняла) и т. д.; приставке (засуха, пригород, вылететь, вынести); корне (столик, книжка, железный, июльский, раскра- сить, запеть)', суффиксе (леснйк, обучение, золотйстый, полотняный, заземлйть, оформлять) ', окончании (звез- да, тишина, большой, лесной, везтй, местй). Второй особенностью русского ударения является его подвижность, его способность менять свое место в зависимости от формы слова. Например, глагол по- нять в неопределенной форме имеет ударение на вто- ром слоге, в прошедшем времени в мужском роде оно передвигается на первый слог — понял, а в женском роде — на последний — поняла. Таких слов с переме- щающимся ударением в русском языке очень много. Обычно перенесение ударения связано с какой-нибудь формой. Так, существительные женского рода, имею- щие ударение на конечном слоге в единственном чис- ле (сестра, вода, земля, стена, голова и др.), во мно- жественном числе получают ударение на корне (сёстры, воды, земли, стены, головы) и, напротив, существи- тельные среднего рода, имеющие ударение в един- ственном числе на корне (стадо, дёло, место, море, поле), во множественном числе меняют его на окон- чание (стада, дела, места, моря, поля). Есть среди существительных среднего рода и такие, которые в от- ношении ударения ведут себя как существительные жен- ского рода (окно, стекло, письмо, звено', но во множ, ч.— окна, стёкла, письма, звенья). Большие трудности в усвоении ударения представ- ляют краткие прилагательные; среди них есть значи- тельная группа слов, которые в зависимости от формы 28
меняют ударение. Так, прилагательные скромен, скучен, грустен, крепок, крупен, строен в единственном числе в мужском роде имеют ударение на основе, в женском роде—на окончании (скромна, скучна, грустна, кра- сна, крепка, крупна, стройна), а во множественном числе равноправны оба ударения — и на основе и на окончании (скромны и скромны, скучны и скучны, гру- стны и грустны, крепки и крепкй, крупны и крупны, стройны и стройны). Среди глаголов есть также большая группа слов, которые в зависимости от формы меняют ударение. Это глаголы жить, быть, лить, вить, дать, пить и их пре- фиксальные образования прожить, пережить, нажить, дожить, долить, перелить, пролить, завить, задать, пе- редать, допить и многие другие. Схема их ударения причудлива и к тому же со временем изменяется. Неизменной остается только форма женского рода про- шедшего времени с ударением на окончании (жила, была, лила, вила, дала, пила, прожилд, пережила, нажила, дожила, долила, перелила, завила, задала, передала, допила). Подвижность русского ударения приводит нас к не- обходимости вместе с образованием форм, склонением, спряжением слов быть внимательными и к ударению, которое, как мы видели, не остается постоянным. Это трудность языка, но и одна из его красок, когда сло- во в разных формах звучит по-новому. Третьей особенностью русского ударения является его изменчивость с течением времени. Откройте про- изведения Крылова, Грибоедова, Пушкина, Лермонто- ва, Некрасова, и вы найдете в них много слов с совер- шенно другим ударением, чем сейчас. Приведем не- которые примеры: Зубастой Щуке в мысль пришло За кошачье приняться ремесло. И. Крылов Погасло дневное светило; На море синее вечерний пал туман. А. Пушкин Мы, старики, уж нынче не танцуем, Музыки гром не призывает нас. А. Пушкин 29
Слова призрак, сймвол, автограф, автобус, агент, агония, агрономия, эпиграф, пахота, разоружить, ма- газин, случай, апатия, аристократия и много других слов в XIX в. имели другое ударение. Процесс изменения ударения идет и сейчас, на на- ших глазах. В 1983 году вышел академический «Ор- фоэпический словарь русского языка», в котором мы находим большие изменения в ударении как в отдельных словах, так и в целых группах форм. Много вариан- тов ударения объявлены равноправными. Так, можно говорить баржа и баржа, комбайнер и комбайнёр, ме- таллургия и металлургйя, петля и петля, тефтёли и те- фтели, симметрия и симметрйя. Многие варианты, счи- тавшиеся нелитературными, теперь являются допусти- мыми: договор, камбала, кожанка, кулинария, ракуш- ка, феномен, августовский, блёклый, белёсый, холёный, нормировать и др. Эти допустимые варианты могут употребляться наравне с общелитературными, хотя и являются менее желательными. Но, может быть, за ними будущее? Причины таких перемен в ударении различны, их исследуют ученые. Мы только можем сказать, что язык служит обществу, он развивается, улучшается, изменя- ется, как все в природе. Из этого следует вывод: нужно быть чуткими, внимательными к языку, наблюдать за изменениями, которые в нем происходят, следить за но- выми словарями, отражающими эти изменения. Рассказывая об особенностях русского ударения, учитель на- помнит учащимся, какими законами определяется ударение в их род- ном языке, чтобы предупредить возможные ошибки в ударении рус- ских слов под влиянием родного языка. КАК НАЙТИ УДАРЕНИЕ В СЛОВЕ1 На уроке русского языка в четвертом классе вы- яснилось, что не все ученики легко могут найти уда- рение в слове. Учитель написал на доске несколько слов и предложил одному ученику произнести слова нара- спев, а не быстро. м— При таком чтении,— объяснил учитель,— удар- ный слог сам тянется и выдает себя. Ученики попробовали: — Пионе-е-ры! — Комсомо-о-ольцы! Одна из учениц радостно воскликнула: 30
— Поняла! Нужно как бы окликнуть, позвать сло- вом: трактори-и-ист! — Совершенно правильно,— подтвердил учитель. — А если я делаю в слове неправильное ударе- ние, произношу «арбуз» вместо арбуз, как я могу уз- нать, какое ударение является правильным? — задал вопрос Толя. Учитель похвалил Толю за хороший вопрос и по- просил ребят ответить на него. Разные были предложения: спросить учителя, по- смотреть в учебник, но вернее всех ответил Гена: — Надо обратиться к двуязычному или толково- му словарю. В этих словарях все слова имеют ударения. Учитель похвалил Гену и добавил: — Нужно внимательно слушать речь учителей, об- разцовую речь дикторов радио и телевидения и под- ражать им. Вопрос для любознательных Где нужно поставить ударение в выделенных словах, чтобы был понятен смысл четверостишия? — Вопрос мой прост и краток,— Промолвил Носорог,— Что лучше — сорок пяток Или пяток сорок? А. Милн
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ БЕЛЫ СНЕГИ... Снег. Снега. Снежок. Снежочек... Белы снеги... Сколько поэзии в этих словах, издавна ставших обя- зательным элементом многих песен, стихов, сказок! Мы заждались настоящего снега в эту зиму. «Снег выпал только в январе». В тот день комнаты на- полнились странной белизной отраженного света. Так везде: в цехах и лабораториях, в школах и читаль- ных залах. Работать, учиться, читать — радостно. Зву- ки города приглушены. В троллейбусах тоже необычно светло, а в двери салонов врывается снежная све- жесть. Запах — будто арбуз разрезали... На окраинах, как голубые кувшины, стоят в за- снеженных садах домики, побеленные с синькой — любимый цвет молдавских крестьян. Откуда-то объ- явились вороны — ближе к жилью и каркают свое: кра-а, кра-а — и они рады снежному раздолью. Прекрасен снег в морозец: хрустит и звенит под ногами — ломаются кристаллические снежинки. Эфир- ный холодок подмораживает щеки, пощипывает уши... Хорошо! А на снег солнечный и смотреть нельзя — ос- лепляет. Талым снегом — снеговицей крестьянки отмывали белье до белее белого, косы промывали до блеска. Вот вам и снежный шампунь! А в сухом снегу и сейчас мнут, топчут ногами, чистят овчины, шапки, ковры... Снег — чудо природы. Его исследуют ученые. Крис- таллографы увлечены формами снежинок, всеми этими звездочками, иглами, чешуйками... А вологодские, ар- хангельские кружевницы вплетают снежные звездочки в свои знаменитые на весь мир кружева. Скоротечны зимы в Молдавии. «Здесь кратко цар- ствует жестокость зимних бурь»,— писал А. С. Пушкин. Чаще выпадает «снежок-нележок», его съедают тума- ны, сживает со света солнышко. А глубокий снег 32
благодать и для земледельца. Он выходит на «белую пахоту» в снежное поле, сгрести в валки, за- консервировать живительную влагу для будущего урожая. ...Прошло зимнее солнцестояние. От лампы утренней до вечерней на «воробьиный шаг» прибывает свето- вой день. Посещают и оттепели. Мальчишки уже успе- ли слепить огромную снежную бабу. Каждый вечер, проходя мимо, я любуюсь этим произведением детской фантазии. Прочитав рассказ молдавского ученого А. Шамшу- рина, вы, несомненно, обратите внимание на необыч- ность заголовка «Белы снеги». Необычность в форме, в которой представлены здесь слова. Прилагательное белы, употреблено в усеченной форме, распространен- ной в диалектах русского языка и широко известной в народной поэзии. Вот как начинается одна солдат- ская песня: Не белы снеги во чистом поле, Снеги забелелись, Забелелись моего дружка Каменны палаты. Эта же форма встречается в «Сказке о мертвой царевне» А. С. Пушкина: Вдруг она, моя душа, Пошатнулась не дыша, Белы руки опустила, Плод румяный уронила, Закатилися глаза... Такого же происхождения формы прилагательных в сочетаниях красна девица, красно солнышко, чисто поле, сине море, добры молодцы. Форма снеги — это старая форма именительного па- дежа множественного числа, которая тоже сохраняется в народной поэзии, о чем свидетельствует пример из песни. Эту форму использовал Е. Евтушенко в стихот- ворении «Идут белые снеги». Обратите внимание как на разные формы слова снег, так и на разные слова с корнем снег. 2 В. А. Иванова н др. 33
ДЕРЕВО ИЗ СЛОВ Сердцевиной слова, его смысловым центром являет- ся корень. От него слова «растут», как ветви на дереве. Чем употребительнее корень, тем он жизнеспособнее, больше образуется от него новых слов, тем сильнее ста- новится словесное дерево. Вот одно из таких деревьев. От корневого слова вода образовалось производное слово водный (вод-|-н-|-ьш), от которого «выросла» целая группа слов: водник (вод-}-н-[-ик) — «работник водного транспорта»; подводный — «расположенный, находящийся под водой», безводный — «лишенный во- ды», подводник. От того же корневого слова вода появилась и другая ветвь: водяной (вод-[-ян-[-ой) — «относящийся к воде; живущий, растущий в воде», от которого обра- зовались прилагательные водянистый — «содержащий излишнее количество воды» и существительное водян- ка — «скопление жидкости в организме». На этом дереве выросли и глагольные «ветки»: обводнить — «обеспечить водой степи, пастбища»; 34
обезводить (обезвоживать) — «лишать воды»; навод- нить (наводнять) — «наполнить слишком большим ко- личеством кого-, чего-н.»; приводниться (приводнять- ся) — о летательном аппарате: «опуститься на воду». Эти «ветки» на второй ступени дают ряд отглаголь- ных существительных обводнение, обезвоживание, на- воднение, приводнение. Есть ветка и с ласкательными словами водица, водичка. А сколько сложных слов образовано от слова вода! Вот некоторые из них: водопровод, водопад, водо- росль, водоснабжение, водохранилище, водоем, водо- пой, водовоз, водолаз, водолечебница, водомер, водо- очистительный, водораздел, полноводный, водоплава- ющий, водоотталкивающий и много других. Справедливы слова одного из героев Максима Горь- кого: «Слова, дружище,— это как листья на дереве, и, чтобы понять, почему лист таков, а не иной, нужно знать, как растет дерево, нужно учиться?» Такое же сравнение находим мы и в стихотворении белорусского поэта Максима Танка: Слова, как деревья, ветвисты. Возьми хоть бы слово любовь. Войди в этот мир многолистый И в музыку вслушайся вновь, Любовь моя, Любонька, Люба. Любляна, Любань, Люблино. Слова разрослись, как деревья, Вершины вздымая свои. Действительно, историю каждого слова нельзя уз- нать, не поняв, как оно образовалось, на какой вет- ке «выросло». В науке такие словесные «деревья» называются словообразовательными гнездами. Есть специальный словарь для школьников, где представлены словообра- зовательные гнезда многих русских слов. Называется он «Школьный словообразовательный словарь русского языка». Составил его известный ученый А. Н. Тихонов. Самостоятельно, а если есть словарь, то с его помощью, нари- суйте «словесные» деревья, корнями которых были бы слова лес, рука, солнце, друг. 2* 35
Обратите внимание на то, что в стихотворении Максима Танка приведены, с одной стороны, ласкательные формы от имени Любовь и, с другой стороны, названия городов (топонимы), большей частью лишь по звучанию совпадающие с глаголом любить. Принято ли у вас имя Любовь, Люба? Если да, то приведите еще примеры ласкательных форм этого слова. Узнать об этом можно в «Словаре русских личных имен* Н. А. Петровского (М., 1966), в котором собрано более 20 уменьшительно-ласкательных форм этого имени. ХЛЕБНЫЙ КОРЕНЬ ЧЕЛОВЕКА Выдающийся педагог В. А. Сухомлинский пишет: «Сотни тысяч слов в нашем языке, но на первое место я поставил бы три слова: хлеб, труд, народ. Это три корня, на которых держится наше государство. И эти корни так прочно переплелись, что ни разорвать их, ни разделить никогда. Кто не знает, что такое хлеб и труд, перестает быть сыном своего народа, теряет луч- шие духовные качества. Кто забывает, что такое труд, пот и усталость, тот перестает дорожить хлебом. Какой бы их этих трех могучих корней ни был поврежден у че- ловека, он перестает быть настоящим человеком. Ничто не достается человеку без напряжения, без усилий, без пота и усталости, без тревог и волнений. Но главное, на чем всегда будет держаться человек,— его ум, совесть, человеческая гордость,— он всегда бу- дет добывать хлеб в поте лица своего. Будет всегда тревога у вспаханного поля, сердечная забота, как о жи- вом существе, о нежном стебельке пшеницы. И неудер- жимое стремление к тому, чтобы земля давала все боль- ше и больше,— на этом всегда будет держаться хлебный корень человека». В каком смысле использовал В. А. Сухомлинский слово корень? Есть ли у него связь с грамматическим термином «корень»? Какая? Выпишите из сборников пословицы и поговорки о хлебе и труде на русском и родном языке. БИЛО Журналист В. М. Песков в одном из своих очерков, посвященных мастерам и предметам старого быта, встреченным им на проселках Нечерноземья, остановил внимание на предмете, называемом било. Отсюда и по- шел его рассказ: «Слова с корнем бить в языке нашем трудно пере- считать. Битва, бойня, отбой, прибой, боец... Били 36
когда-то челом, били баклуши (и сейчас еще бьют, к сожалению!), били монету, делали сбитень (на- питок). Деревенский житель немолодого возраста не скажет «строят дорогу», он скажет «дорогу бьют». Так же будет сказано о проходке лесной просеки, о рытье колодца. Бьют также масло и шерсть (маслобойка и шерстобитня). Корень би- особенно обнаженно звучит в предмете, называемом просто и кратко — било. Било непременно находишь в любой деревне. Ис- пользуется оно для сбора людей на пожар или по иному срочному делу. В прежние времена этим снарядом был колокол. «Туристы снимают колокола»,— жаловался старик на Валдае, приспосабливая на перекладине шестеренку от трактора. Чего только не вешают для сигналов в деревне! Чаще всего видишь обломок рельса или вагонный бу- фер. И все, кто бывал в Михайловском, могли заметить: в усадьбе поэта, почти рядом с домом, висит размером в половину, примерно, листа газеты поковка железа. Когда она была раскаленной, кузнец буквами старого времени обозначил ее назначение: б!ло. И очень воз- можно, что Пушкин, блуждая пешком или верхом на лошади по проселкам, слышал удары железом в желе- зо». В очерке приведены как слова с корнем би-, так и фразеоло- гические обороты с глаголом бить. Нарисуйте словесное «дерево» с корнем би-, использовав не только существительные, которые при- вел В. Песков, но и другие части речи (глаголы и прилагатель- ные), которые легко образовать. Нельзя оставить без внимания и фразеологические обороты, упоминаемые автором. Найдите их в «Учебном фразеологическом словаре», определите их значение, дополните другими оборотами с этим глаголом. Сравните их с родным языком. Найдите между ними общее и различное. КАК НАЙТИ КОРЕНЬ В СЛОВЕ Корень — это центр слова, его фокус. Знакомясь с новым словом, мы стараемся мысленно найти его ко- рень, чтобы вернее понять смысл слова. Нет слов без корня! В слове может не быть суффиксов, приставок, окончания, но корень всегда есть! Во многих случаях «поиски» корня и не требуются, но это касается случа- 37
ев, когда слово состоит только из корня и одного суффикса или одной приставки. В словах день, стол, вода, написать, каменный, городской обнаружить ко- рень очень легко. Но в таких широкоупотребительных словах, как преподаватель, справедливость, увлека- тельный, напряженность и т. п., назвать корень « с ходу» невозможно, да и нельзя этого делать... Определение корня связано с выполнением ряда пра- вил и с соблюдением их строгой последовательности. Полезно привести такое сравнение. Есть кукла матрешка, она состоит из нескольких ку- кол, которые вставляются одна в другую, поэтому куклы должны быть разного размера: каждая после- дующая должна быть меньше предыдущей. Можно ли из матрешки сразу вынуть самую ма- ленькую куколку? Нет, нужно постепенно освобождать каждую куклу, и только в предпоследней кукле ока- жется самая маленькая куколка. Так и в слове. Сначала необходимо найти окон- чание, затем суффиксы и приставки, а часть слова, которая уже не делится, и будет корнем. Возьмем слово учительница. Изменяя слово по па- дежам, находим окончание (учительница, учительницы, учительнице и т. п.). Окончание -а. Затем находим суффикс. Следует помнить, что суффикс можно отде- лить лишь в том случае, если без него слово суще- ствует и не теряет при этом родственных связей. В слове учительница суффикс -ниц-, так как, если его «отрезать», останется полное слово учитель, сохраня- ющее смысловую связь со словом учительница. То, что мы правильно выделили суффикс -ниц-, под- тверждают слова преподаватель-ниц-а, писатель-ниц-а, освободитель-ниц-а, имеющие точно такой же суффикс. В слове учитель тоже есть суффикс. Сравнивая это слово со словом учить, находим суффикс -тель, кото- рый присутствует также в словах преподава-тель, строи-тель, изобрета-тель, исполни-тель, освободи-тель. В глаголе учить отделяем окончание -ть, остается учи-, эта часть слова больше не делится, следова- тельно, это и есть корень — неделимая часть слова, та самая маленькая куколка, которую мы вынули из ма- трешки. Октавиан выходит к доске и пишет цепочку слов, которую получили в результате словообразовательного анализа: учительница — учитель — учить. 38
Лилия Ивановна снова задает вопрос: «А как убе- диться, что мы сделали словообразовательный анализ правильно?» Надя отвечает: «Нужно посмотреть это слово в «Школьном словообразовательном словаре русского языка». Толя смотрит в словарь и говорит, что анализ сде- лали правильно. К доске выходит Санду и записывает слово с при- нятыми в школе знаками: Подводя итог урока, Лилия Ивановна говорит о том, что таким путем можно разделить на составные час- ти любое слово и — что особенно важно — многое узнать о нем: какой корень, какие суффиксы и приставки, с какими однокоренными словами связано, как образо- вано. Поэтому вполне справедливы замечательные слова известного советского лингвиста М. В. Панова, что та- кой анализ воспитывает в нас уверенность в том, что «язык отшлифованный, отграненный народом, устроен разумно, что его анализ тоже разумная и целенаправ- ленная операция» БАС И БАСНЯ Учитель вошел в класс и открыл доску, на которой были написаны слова бас, басня, басить, басенный, баснословный, бассейн. — Есть что-то общее у этих слов? — спросил учи- тель. — Есть, все они начинаются на бас,— сразу ответил Толя. — А можно их считать однокоренными, ведь у них есть общая часть? — продолжал Виктор Александро- вич. — Нет! — хором воскликнули ребята. — А почему? — Некоторые из них имеют разное значение. На- пример, бас и басня не имеют ничего общего в зна- Панов М. В. Изучение состава слова в национальной школе. Махачкала, 1979, с. 38. 39
чении, а однокоренные слова — это слова, образован- ные от одного корня. Однокоренные бас и басить; басня, басенный, баснословный — это другая группа однокоренных слов, а бассейн не относится ни к первой, ни ко второй,— основательно ответила на вопрос учи- теля Таня. — Правильно,— похвалил ее учитель.— Для про- верки я дам вам еще ряд слов, очень похожих внешне друг на друга: барс, барский, барсовый, барство, бар- сук, барствовать, барсучонок. Все ребята разделили эти' слова на три группы: I — барс, барсовый; 11 — барский, барство, барство- вать; III — барсук, барсучонок. 40
— А теперь, ребята, я вам дам более трудную за- дачу. Запишем в тетрадях слова жечь> зажечь, зажи- гать, жгучий, жжение, поджог. Как вы думаете, это однокоренные слова? — спросил учитель. — Да! — все ребята подтвердили ответ. — Теперь найдем корень этих слов. Ребята задумались и с недоумением смотрели на Виктора Александровича. — Неужели только звук ж,— неуверенно начал Игорь,— тогда что такое ечь в слове жечь? — Ребята, вы забыли о чередовании звуков, кото- рое сопровождает образование новых слов. Как вы пом- ните, чередоваться могут и согласные звуки, и глас- ные,— напомнил учитель. — В этих словах как раз и есть чередование и согласных, и гласных,— подтвердил Толя. — И все-таки какой же здесь корень? — снова недоумевает Оля. Объяснить берется Ира: — В слове жечь корнем является все слово, в слове зажигать корень жиг-, здесь е чередуется с и, как и в глаголах запереть — запирать, вычесть — вычитаты, а г с ч, как в словах беречь — сберегать, достичь — достигать. В слове жгучий корень жг-, здесь гласный е чередуется с нулем звука, как жечь — жгу; в слове жжение корень жж- (вот это необычный корень!), здесь чередование гласных (е: нуль звука) и чередование согласных г:ж (берегу — бережливый, достигать — до- стижение) ; в слове поджог новый вид корня из-за че- редования гласных е:о, как и в словах запереть — запи- рать — запор. — Какой трудный корень! — воскликнула Оля. — Таких корней в русском языке немало, поэтому сейчас каждый из вас по «Школьному словообразо- вательному словарю» найдет корни, которые в родствен- ных словах имеют чередования,— обратился к учени- кам Виктор Александрович. Ребята принялись за дело, и вот уже поднялись первые руки. — Я нашел такой корень: бить, бой, бивень, боец, битва, выбить. Корень здесь с чередованием гласных и:о — би-:бой;— бойко ответил Толя. — Молодец! — похвалил его учитель. Но другие ребята тоже не хотели отставать от Толи и прочитали много слов с интересными корнями. Сог- 41
нуть, гнуть, сгибать, изгиб, гибкий — корень имеет два вида: гну: гиб. Двигать, двинуть, движение, движок — здесь корень имеет три варианта: двиг-, дви- и движ-. Высокий, высоченный, высота, вышина, высь: а здесь четыре вида: высок-, высоч-, выс-, выш-. — Какой же мы сделаем вывод? — спросил в конце урока учитель. — Корни в родственных словах могут отличаться друг от друга, поэтому, когда находим корень в слове, нужно помнить о чередованиях гласных и согласных,— подвел итог Олег. Виктор Александрович попросил ребят привести по одному примеру слов с чередованием звуков в корне. Ребята быстро подняли руки и стали называть такие пары слов: нога — ножка, дорога — дорожный, ти- хий — тишина, снег — снежинка, друг — дружить, печь — пекарь, облако — облачко, юг — южная. Виктор Александрович увидел, что ребята хорошо поняли материал, и в заключение сказал: — Есть словари (словообразовательные), в кото- рых чередование звуков отмечается. Он показал учащимся словарь 3. А. Потихи «Школь- ный словарь строения слов русского языка», открыл его на слове звучать, корнем которого является звук, и здесь же отмечено чередование к:ч. Затем учащиеся са- мостоятельно находили слова, в которых есть чередо- вание: камень — камешек, чередование н:ш; месяч- ный — месяц, чередование ч:ц; награждать — награ- дить, чередование жд:д; смешить — смех, чередуются ш:х. Ребята сами убедились, что слов с чередующимися согласными и гласными в русском языке очень много, и поэтому нужно быть особенно внимательными при определении корня родственных слов. Вспомните, есть ли такие чередования в родном языке. Если есть, то сравните, чем они отличаются от чередований в русском языке. ПОЧЕМУ «УБЕЖАЛИ» ГЛАСНЫЕ Учитель на доске написал склонение существитель- ных сон и нос. И. сон нос Р. сна носа 42
Д. сну В. сон Т. сном П. о сне носу нос носом о носе ____ Ребята, что вы заметили необычного в склонении этих слов? — В существительном сон гласный о то появляет- ся, то исчезает. — А еще вы знаете такие слова, в которых гласный при склонении то исчезал бы, то появлялся? Ребята назвали и просклоняли слова лоб, лед, день. Из новых примеров ребята узнали, что может исче- зать и звук е. Виктор Александрович сказал, что такие гласные называются беглыми. И встречаются они не только при склонении, но и при образовании новых слов. Например, льдина — слово, образованное от сло- ва лед. Ребята самостоятельно привели примеры: вес- на — весенний, палка — палочка, книжка — книжечка, песня — песенка, кабачок — кабачковый, корень — корневой, крыльцо — крылечко. Здесь тоже происходит фактически чередование, при котором звуки о и е че- редуются с нулем звука. В «Школьном словаре строения слов русского язы- ка» 3. А. Потихи беглые гласные всегда отмечаются. Ребята по словарю находят слова с беглыми глас- ными. — А вот почему они «убегают»? Чтобы это объ- яснить, надо знать историю языка. В классе наступила тишина. Все внимательно слу- шали учителя. — В далекую старину в языке были особые глас- ные звуки, которые на письме обозначались буквами ъ и ь (назывались они еръ и ерь). — И сейчас в языке есть такие же буквы,— заметил кто-то из учеников. — Это верно, но они не являются звуками, у них особые функции. А в древности,— продолжай свой рас- сказ учитель,— буквы ъ и ь обозначали самостоятель- ные звуки: ъ — звук, похожий на очень краткое о, а ь — звук, напоминающий краткое е. Они могли быть и в середине и в конце слова. Например: сънъ, дьнь, домъ. Прошло много лет, и судьба этих гласных резко изменилась: в одних положениях они выпали («убежа- 43
ли»), в других заменились гласными о и е (чаще под ударением). Так, из слов сънъ — съна, дьнь — дъня получились сон — сна, день — дня. Беглые гласные могут быть не только в корнях слов, но и в приставках (разойтись — расходиться, разо- брать — разбирать, отобрать — отбирать, собирать — сбор, изорвать — израсходовать и др.) и суффиксах (умный — умен, звонкий — звонок, сапожок — сапож- ка, бычок — бычка). Ребята и сами смогли привести много примеров с беглыми гласными. — На беглых гласных построено одно орфографи- ческое правило,— продолжал учитель.— Давай- те его сформулируем. Возьмем несколько слов: сыно- чек, носочек, чулочек, ключик, кирпичик, карандашик, самолетик. На что вы здесь обратили внимание? — В одних словах пишется -ек, в других----ик,— сразу же сообразил Толя,— и легко сделать ошибку. — Давайте просклоняем слова сыночек и ключик. и. сыночек ключик р. сыночка ключика д. сыночку ключику в. сыночка ключик т. сыночком ключиком п. о сыночке о ключике — Какая разница в склонении этих слов? — Звук и всегда сохраняется при склонении, а е во всех падежах исчезает («убегает»),— ответила наблюдательная Оля. — А теперь внимательно посмотрите на эти слова в именительном падеже, сравните их с другими падежа- ми, и уже можно вывести правило. Толя решил попробовать составить правило, и вот что у него получилось: Чтобы знать, какую букву писать в суффиксах -ек и -ик, нужно слово просклонять: при склонении и в суффиксе сохраняется, е исчезает. — Прекрасно! — похвалил учитель.— Только не забывайте этого правила. ПРИЗВАНИЕ «Писательство — призвание. Вникая в некоторые слова, в самое их звучание, мы находим их первона- чальный смысл. Слово призвание родилось от слова зов. 44
Человека никогда не призывают к ремесленничеству. Призывают его только к выполнению долга и трудной задачи. Что же побуждает писателя к его подчас мучи- тельному, но прекрасному труду? Прежде всего — зов собственного сердца. Голос со- вести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не пере- дать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его са- мого. Тот не писатель, кто не прибавил к зрению чело- века хотя бы немного зоркости. Писателем человек становится только по зову сердца. Голос сердца чаще всего мы слышим в юности... Но приходят годы возмужалости — и мы явственно слы- шим, кроме призывного голоса собственного сердца, новый мощный зов — зов своего времени и своего на- рода, зов человечества. По велению призвания, во имя своего внутреннего побуждения человек может совер- шать чудеса и выносить тягчайшие испытания». В этом отрывке из «Золотой розы» К. Паустовский, используя слова одного словообразовательного гнезда призвание, призвать, призывать, зов, призывный, весь- ма настойчиво проводит мысль о писательском при- звании как внутреннем влечении, зове сердца и вре- мени. Есть ли у вас определенное призвание? Эти слова интересны и для словообразовательного анализа. Най- дите корень этих слов и отметьте, какое явление характерно для него. Найдите слова, в которых есть беглые гласные. УЗЕЛОК НА ПАМЯТЬ Никаких не допускай уступок, Даже в малом будь самим собой, Побеждает именно Поступок, Зорко управляющий судьбой. Целеустремлен и беспокоен Каждый продолжающийся день. Разные слова, единый корень — Поступь, Наступление, Ступень. Принимая веское решенье, С вечным риском сочетая труд, 45
Помни: Настоящее движенье Люди поступательным зовут. В стихотворении Я- Хелемского найдите слова одного корня, объясните, как они образованы. Какое значение имеют эти слова для выражения идеи стихотворения? «ГОВОРЯЩИЕ» СУФФИКСЫ И ПРИСТАВКИ Известно, что смысл слова составляется из всех его частей: корня, приставки, суффикса. Но «вклад» этих элементов в значение слова неодинаков. Содержание корня всегда индивидуально, не похоже ни на какой другой корень. Так, значение слов дом, лес, стол, окно, вода различно, и заключено оно в корне. Смысл при- ставок и суффиксов всегда обобщенный, поэтому одни и те же приставки и суффиксы могут присутство- вать в совершенно разных словах. Например, суффикс -ист встречается в большой группе слов, обознача- ющих лиц мужского пола: марксист, журналист, бая- нист, футболист, шахматист; приставка без- встречается в большой группе прилагательных и существительных и указывает на отсутсвие чего-либо: безводный, без- вкусный, безвредный, безграмотный, бездорожье и т. п. Суффиксы и приставки многое могут рассказать нам о слове. По суффиксам можно определить часть речи, а для существительных и род: слова, оканчивающиеся суффиксами -тель, -ик, -ник, -чик, -арь, -изм — всегда существительные мужского рода; слова, имеющие суф- фиксы -ость (-есть), -изн-, -от----существительные женского рода; слова с суффиксами -ск-, -и-, -чив-, -лив-, -ическ---прилагательные; а с суффиксами -о (-е), -и — наречия. Суффиксы и приставки указывают на общее значе- ние всех слов, имеющих эти морфемы. Так, суффиксы -ист, -арь, -чик, -щик, -ник указывают на профессию, занимаемую должность: радист, связист, пекарь, вра- тарь, летчик, переплетчик, каменщик, барабанщик, бе- тонщик, печник; слова с суффиксами -ость (-есть), -от-, -изн- обозначают свойство, качество: нежность, свежесть, красота, прямота, белизна, голубизна; слова с суффиксом -ищ- называют место: пожарище, убежи- ще; суффикс -ство указывает на совокупность лиц по какому-нибудь признаку: студенчество, учительство. Слова, имеющие суффикс -ит, обычно называют драго- 46
ценные камни: лазурит, алек- сандрит, селенит. Есть «суф- фиксы ягод» (-ик-): черника, го- лубика, земляника; «мяса» (-ин-): баранина, свинина, осет- рина. Такие списки можно про- должить. Есть у нас и «говорящие» приставки. Приставка в- указы- вает на движение внутрь (вле- теть, войти, вселиться, вбро- сить), а приставка вы-, наобо- рот,— на движение изнутри (выбегать, выбрасывать, выво- дить, выехать, выйти, выко- пать, вылететь, вынести и др.); приставка с----на движение сверху вниз (сбегать, спрыги- вать, спускаться) и с разных сто- рон (сбегаться, слетаться, съез- жаться, сходиться); приставка на- обозначает направленность действия на что-нибудь (накле- ить, нашить, набросить); за- ука- зывает на начало действия (за- петь, заплакать, засмеяться); до-, напротив,— на завершение действия, его конец (дочитать, доплыть, доехать) и т. д. 47
Особенно много говорят о смысле слов такие эле- менты, как гидро-, аэро-, авто-, астро-, космо- и т. п. Эти элементы интернациональны, поэтому они есть во многих языках мира, в том числе в национальных языках народов СССР. Если в слове есть элемент гидро-, то, безусловно, имеем дело с явлением, связанным с водой: гидро- техника, гидропоника, гидростанция, гидроэнергия, гидроавиация; аэро- указывает на воздух: аэрофлот, аэроклуб, аэропорт, аэробус; очень активен элемент авто-, имеющий несколько значений: относящийся к автомобилю (автопромылиленность, автогонки, авто- ралли, автоколонна, автострада и др.) и автомати- ческий (автопилот, автосварка, автосцепка и др.); его русский вариант само- также расширяет свое употреб- ление (самовоспитание, самодисциплина, самоутверж- дение, самосовершенствование, самолюбование и др.); космо- обращает наше внимание на Вселенную и то, что связано с полетами в космос (космография, космонавт, космодром, космовидение и др.). Знание значений суффиксов и приставок намного облегчает усвоение смысла слов как старых, так и вновь появляющихся. Обратите внимание, есть ли интернациональные элементы в род- ном языке учащихся. Если есть, то опирайтесь на знания ребят. При объяснении значений отдельных слов сравнивайте их со словами родного языка, выявляйте при этом особенности как русского, так и родного языка. «АХ, КАК РАБОТАЛ ЭКСКАВАТОРЩИК!» Русский язык богат суффиксами, образующими сло- ва, называющие лиц мужского рода (учитель, тракто- рист, активист, добряк, боец, участник, противник, комсомолец, академик и др.). Среди этих суффиксов по активности и разнообразию выделяется группа суф- фиксов, образующих слова со значением профессий. Само понятие профессии в век НТР и технологической революции становится глобальным: количество их ог- ромно и постоянно растет. Поэтому естественно, что активизируется роль суффиксов. В производственно-технической сфере особенно рас- пространены суффиксы -щик (-чик) и их производные (регулировщик, сверловщик, сеяльщик, литейщик, при- цепщик, поливальщик, бурильщик). 48
Большими словообразовательными связями обла- дает суффикс -(н)ик, который свободно присоединяется к производным основам прилагательных, что и обуслов- ливает продуктивность этого суффикса (высотник, скот- ник, огородник). Среди заимствованных суффиксов наиболее упо- требительным является суффикс -ист (бульдозерист, сценарист, планерист, моторист, радист, танкист, па- рашютист) . Но есть и другие суффиксы, которые хотя и реже употребляются и меньше образуют слов со значением профессии, но являются старыми русскими словами. Для примера можно привести стихи молдавского поэта Г. Виеру «Возьми с собой», в которых он использует такие слова: Возьми меня с собой, шофер, Возьми меня с собой, шахтер, Возьми меня с собой, рыбак, Возьми меня с собой, моряк, Возьми меня с собой, косарь, Возьми меня с собой, почтарь К этому стихотворению можно поставить вопросы: Какие назва- ния профессий являются новыми, какие — старыми? Все ли слова употребляются активно? Какие суффиксы в современном языке уже не являются распространенными? Как называются эти профес- сии в вашем родном языке? Как образуются названия профессий в вашем родном языке? «НЕТ ПОЧЕТНЕЙ ТРУДА ХЛЕБОРОБА» Учитель начал урок с задания: всем написать по три-четыре сложных слова, у которых вторая часть состояла бы из корней воз, ход, мер, рез. Каждый ряд пишет слова с одним из данных корней. Ребята усердно принялись за дело. И через некото- рое время в их тетрадях появились записи: электровоз атомоход секундомер камнерез паровоз пароход землемер ледорез тепловоз вездеход силомер стеклорез бензовоз дымоход дождемер волнорез водовоз скороход высотомер хлеборез теплоход скоростемер труборез Учитель похвалил учащихся за правильное выпол- нение задания и предложил новое. 49
— А теперь усложним задание. Запишите слова с корнем вод, означающих названия лиц. Ребята очень быстро справились с этим заданием, и в тетрадях появились слова пчеловод, животновод, шелковод, садовод, полевод, экскурсовод, счетовод, оленевод, свекловод. — А что же означает вторая часть этих слов — вод? — задал вопрос учитель. — Пчеловод — это тот, кто разводит пчел и ухажи- вает за ними,— ответил Гена. — Садовод — это тот, кто разводит сады и уха- живает за ними,— объяснила Наташа. — Вы правильно говорите о значении слов, но давайте выясним, что же означает вод. — Это корень глагола водить,— сказал Саша и замолк. На помощь пришел учитель. — Ты прав, Саша, это действительно корень гла- гола водить, а используется он в сложных словах, потому что имеет значение «выполнять, осуществлять, разводить». Теперь легко будет определить значение всех слов, которые содержат этот корень. — Ребята, а какого главного слова нет среди тех, какие мы назвали? — задал интригующий вопрос учитель. Все молчали. — А помните, мы читали рассказ В. А. Сухомлин- ского, в котором он назвал три главных слова нашего народа,— продолжал учитель. — Помним, помним,— наперебой заговорили ребя- та.— Хлеб, труд, народ! — А как же называется человек, который выра- щивает хлеб? — спросил учитель. — Хлебороб,— хором ответили ученики. — Это тоже сложное слово. Из каких частей оно состоит? — Первая часть — хлеб, а вторая — роб,— уверен- но ответил Толя. — А что значит роб? Ребята задумались, но все же догадались, что этот корень, видимо, связан со словом работа, рабо- тать. Учитель похвалил учащихся и сказал: — О значении этого слова верно сказал кубанским хлебороб В. Я. Первицкий: «Хлебороб! От слов рабо- тать, производить хлеб, хлеб робить. Не знаю, как вам, 50
а мне нравится это крепкое, ладно сбитое слово — хле- бороб, чудится в нем какая-то скрытая сила» 1. Ребятам очень понравилось это определение слова хлебороб. Хлеборобам посвящено много стихов, воспевающих радости и трудности этой профессии. В стихотворении С. Граховского есть такие строки: Ты знал, что должность хлебороба — Твой высший чин и вечный путь, Под ясным и дождливым небом Ты, похудевший от забот, Свою державу свежим хлебом Кормил и кормишь каждый год. Уже зерно везут на склады, Ты вытираешь потный лоб. Во имя самой высшей правды Живет на свете хлебороб. Как переводится слово хлебороб на ваш родной язык? ДВА БРАТА (Сказка) Решил Город навестить своего брата, которого зва- ли Град и который теперь жил уединенно. — Как ты живешь? Как твое здоровье? — начал ве- селый и шумный Город.— Ты редко появляешься в об- ществе, о тебе стали уже забывать. — Да, моя слава за последние годы пошатну- лась,— ответил осунувшийся, похудевший Град.— Те- перь уже вряд ли кто скажет, как когда-то вдохновенно писал А. С. Пушкин: Прошло сто лет, и юный град, Полнощных стран краса и диво, Из тьмы лесов, из топи блат Вознесся пышно, горделиво. Град прочел эти стихи с чувством гордости и про- должал: — Ты, дорогой брат, потеснил меня. Ты со всеми словами в дружбе; в любой книге, в любом стихотво- рении, в журнале, в газете — везде тебе почет и уваже- ние: генеральный план города (а не града!), застройка городов, население города, любимый город, центр города... Всюду только и слышно: город, город... 1 Поклонись хлебу. Кишинев, 1985, с. 246. 51
— А разве плохо тебе живется в слове Ленинград? Ленинград — колыбель революции, Ленинград — один из самых красивых городов в Советском Союзе! А вот послушай, какие замечательные строки этому слову посвятил известный советский поэт А. Прокофьев: Да, есть слова, наполненные светом, И с ними всюду сердце бьется в лад. Не называя всех, скажите: «Ленинград!» — И это будет подлинным ответом. — Так-то оно так,— соглашался Град,— но здесь я больше похож на суффикс, чем на самостоятельное слово. — Ну, а градостроительство, градостроитель? Разве эти слова не говорят о том, что ты по-прежнему в почете. На страницах газет и журналов пишут о градострои- тельстве, об экономике градостроительства, о градо- строительной технике, об успехах градостроителей,— воодушевленно говорил Город. Под напором таких красноречивых аргументов Гра- ду ничего не оставалось делать, как согласиться, что он еще не забыт и занимает почетное место в языке. Но в душе он завидовал трудовому и счастливому Го- роду, который живет самостоятельно. Вы, наверно, согласитесь с тем, что сетования Града на свое неравноправное положение в языке вполне справедливы, но почему так произошло? Понаблюдайте за другими парами слов такого рода: холод — хлад, берег — брег, голова — глава. Каково их поло- жение в языке? ВЕСЕЛЫЕ СУФФИКСЫ Дружил я с одним замечательным человеком. Зва- ли его Михаилом Васильевичем, фамилия Шитиков. Он, как и я, преподавал в школе русский язык. Что меня свело с ним, не могу сказать. Разные были мы люди. Я только начинал учительствовать, был неопытен, мо- лод, а он, уже убеленный сединой, казалось, все видел, все знал, все понимал с полуслова. Сижу, бывало, в учительской с ним рядом, и он, вижу, рад-радехонек. — Всякая книга для детей, братец мой, должна быть забавной, занимательной. Истина старая, но не устаре- лая. А урок? Урок — вроде занимательной книги. Он должен приносить детям радость, наслаждение. 52
— Не каждый урок,— возражал я. —. Каждый,— твердо говорил он. _____ А как же быть, скажем, с такой темой, как суффиксы? — не сдавался я. Работали мы с Михаилом Васильевичем в парал- лельных классах, и я однажды попросил разрешения посидеть у него на уроке: хотелось видеть, как он «рас- правляется» с суффиксами. Урок этот не только мне, но, наверное, и пятиклас- сникам запомнился на всю жизнь. Свои объяснения Михаил Васильевич начал с того, что неторопливо, ровным, красивым почерком написал на доске три слова: человек, человечек, человечишко. Ну, думаю, оригинальничает старина. Какое же от- ношение все это имеет к теме? А он, мой старый прия- тель, мягко прошагал от доски к учительскому столу, сосредоточенно сквозь роговые очки посмотрел на ребят. — Кто составит предложение со словом человек? — обратился он к детям. В классе какое-то время стояла напряженная ти- шина. Но вот где-то в середине робко поднялась рука, затем решительно — другая, третья, и уже, казалось, не было ни одного ученика, который бы не думал, не сочинял. Советский человек гордо шагает по родной земле,— записал Михаил Васильевич на доске предложенную кем-то из ребят фразу. — А теперь попробуйте,— обратился он снова к классу,— слово человек в этом предложении заменить словом человечек. — Нельзя, Михаил Васильевич,— сказал кто-то из учеников. Михаил Васильевич улыбнулся. Его усы распуши- лись, казалось, до самых ушей. — Нельзя, говорите? А почему? — Человечек не может «гордо шагать». — А еще почему? — Нельзя сказать «советский человечек». Примерно такой же операции подверглось слово человечишко. А дальше, когда у ребят разгорелось любопытство, охваченные жаждой творчества, они начали составлять слова, делать выводы о значении суффиксов, записы- вать слова с другими суффиксами. Урок, казалось, 53
можно бы и закончить. Но Михаил Васильевич, ока- зывается, приберег еще одно «развлечение». Столби- ками записал на доске такие слова: Москва — москвич — москвичка. Ленинград — ленинградец — ленинградка. Горький — горьковчанин — горьковчанка. Зарайск — зараец —... — Подумайте, с каким суффиксом лучше обра- зовать слово, обозначающее жительницу Зарайска. Кто-то нетерпеливо выкрикнул: — Зарайка! В ответ раздался дружный хохот. — Зараичка! Опять смех. — А может лучше зарайчанка? — улыбнулся Ми- хаил Васильевич.— Или тоже не годится? Подумайте дома, не спешите... Работу над суффиксами, обозначающими лиц по месту жи- тельства, начатую на уроке учителем из рассказа Н. Дудина, можно продолжить, так как эти слова являются часто как бы визитной карточкой человека. Рабочий Н. Сочихин прекрасно выразил эту мысль в стихах: Мы не зря привыкли называться Именами наших городов. Слушать я, как музыку, готов: «Москвичи», «рижане», «ленинградцы»... Много интересного материала о названиях лиц по месту жительства содержится в книге «Словарь названий жителей СССР» под ред. А. М. Бабкина и Е. А. Левашова (М., 1975). Вопросы для любознательных 1. Почему корень слова называется корнем? 2. Можно ли корень считать неизменяемой частью слова? Дока- жите свою мысль примерами. 3. От каких частей речи преимущественно образуются существи- тельные с суффиксом -ость (-есть), а от каких — с -ение (-ние)? 4. Какие вы знаете слова с первой частью само-? Что означают эти слова? Какое из них является вашим заветным словом? 5. Какое значение придает словам приставка пере- (переписать, переезжать, переодеваться) ?
МОРФОЛОГИЯ ЧТО ТАКОЕ МОРФОЛОГИЯ! Услышав слово морфология, мы, естественно, поста- вим его в ряд уже знакомых слов биология, физиология, экология, филология. Зная, что эти слова обозначают названия наук, отраслей знания, мы поймем, что и мор- фология есть тоже наука. Но наука о чем? Нет ли ответа на этот вопрос в самом названии науки? Обра- щаемся к словарю и узнаем, что морфология как назва- ние науки относится не только к языку, но и к дру- гим областям знаний, поэтому она и определяется как «учение о строении и форме организмов, минералов». И уж совсем любопытно будет узнать, что изобре- тение самого термина из корней греческого языка (морфо — форма и логос — учение) принадлежит вели- кому немецкому поэту Гёте, много лет изучавшему науку о строении и формах растений и животных ‘. У слов языка ведь тоже есть форма, есть строение. Например, слово книга совсем не похоже на слово читать, которое, в свою очередь, отличается от слова интересный. Чтобы составить из этих слов понятное предложение, нужно каждому слову придать особую форму: Читаю интересную книгу. В этом предложении есть смысл, определяемый тем, что мы употребили нужную форму (а не любую!). Нельзя, например, ска- зать: «читаю интересный книгу» или «читаю интересную книгой» и т. п. Наука морфология и должна изучать, какую форму имеет в каждом случае слово, какое у него строение. Термин «морфология» в русском языкознании стал укрепляться в конце XIX — начале XX в. В работах выдающихся языковедов того времени — И. А. Бодуэна Т м УгтТеНЭ’ Ф* Ф' ФоРтУнатова, А. А. Шахматова, А. М. Пешковского, В. А. Богородицкого — он широко употребителен. 1 Мороз О. Ньютон и Гете.— Наука и жизнь, 1977, № 4, с. Ill. 55
В сказочном королевстве Лингвинии (а такое коро- левство существует!) Язык является могущественным, храбрым королем, Грамматика — строгой, любящей порядок, королевой, у которой есть целая свита прин- цев и принцесс. Морфология — одна из прекраснейших принцесс этого королевства. Именно от нее зависит, в каком наряде, в каких доспехах должны выступать преданные ей слуги, которых зовут Существительное, Прилагательное, Числительное, Местоимение, Глагол, Наречие, Предлог, Союз, Частица, Междометие. 56
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Имя существительное — важнейшая часть речи. Еще первобытные люди, познавая природу, называли окружающие предметы и явления, и эти наименования закреплялись в языке. По наблюдениям ученых, суще- ствительные появляются в речи ребенка в числе первых слов. И это вполне понятно. Ребенок жадно смотрит на мир и хочет знать, как называется все то, что его окру- жает. Замечательный советский лингвист А. М. Пешков- ский писал: «Категория существительного имеет огром- ное значение для нашей мысли. Без нее невозможны были бы никакое знание, никакая наука. Нельзя было бы, например, говорить ни о свете, ни о теплоте, ни об электричестве, ни о жизни, ни о государстве, ни о самом языке; ведь ничего этого отдельно не существует»1. Имя существительное — самая представительная (по количеству слов) часть речи: по данным «Частот- ного словаря русского языка», из 9 тысяч наиболее частотных слов существительных — 4 тысячи, что со- ставляет 44 %, следовательно, это — самая частотная часть речи: почти каждое второе слово в нашей речи — имя существительное. Существительное— наиболее самостоятельная часть речи. Уже от них образуются прилагательные. Первоначальные сочетания зелень-трава, камень-стена, камень-хлеб, рать-сила постепенно преобразуются в со- четания зеленая трава, каменная стена, черствый хлеб, сильная рать... И до настоящего времени в фольклоре сохраняются древние выражения жар-птица, сапоги- скороходы, скатерть-самобранка, меч-самосек. Имя существительное является ведущей частью речи и в грамматике: с наиболее характерными для русского языка грамматическими понятиями рода, чис- ла, падежа, склонения мы впервые знакомимся, изу- чая эту часть речи. «СВОЕОБРАЗНАЯ ПРЕЛЕСТЬ ЯЗЫКА» Один из основоположников сравнительно-историче- ского изучения славянских языков Франц Миклошич писал: «...кто, не лишенный поэтического чутья, погру- 1 Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938, с. 94—95. 57

жался в родной язык> тот, конечно, знает, что различе- ние родов и в наших глазах сообщает языку своеоб- разную прелесть» \ Всем известно, что в русском языке существитель- ные в единственном числе принадлежат к одному из трех родов. Это его яркая и важнейшая особенность. Что же положено в основу распределения существи- тельных по родам? Задумывались ли вы над тем, почему слова мир, стол, дом, город, хлеб мужского рода, слова родина, стена, квартира, деревня, каша женского рода, а отечество, окно, жилище, село, молоко среднего рода? Даже если у вас и возникал такой вопрос, то на него сразу ответить очень трудно. Мы можем заметить, что названия, относящиеся к одному кругу понятий, являются словами разных родов. Например, названия дней недели распределяются по трем родам: поне- дельник, вторник, четверг мужского рода, среда, пят- ница, суббота женского, а воскресенье среднего. То же мы обнаруживаем в названиях предметов одежды (пиджак, костюм, тулуп, плащ — мужского рода; шуба, дубленка, кофта, блузка — женского, а пальто, платье—среднего), предметов питания (хлеб, карто- фель, лук — мужского; мука, крупа, капуста — жен- ского, а мясо, молоко, масло — среднего) и т. д. Какую бы область жизни общества, науки, культуры, техники мы ни взяли, все они будут представлены словами трех родов. Следовательно, с точки зрения современного русского языка распределение существи- тельных по трем родам загадочно, необъяснимо. Но тогда каким же образом мы безошибочно узнаем, что, например, стол и стул — слова мужского рода, доска, парта, школа — женского, а окно, стекло — среднего? Ответ прост: в русском языке в подавляющем большинстве случаев род определяется по окончанию: если существительное оканчивается на твердый со- гласный (школьник, ученик, учебник), то перед нами слова мужского рода; если существительные оканчи- ваются на -а (-я) (школа, ученица, земля), то они жен- ского рода, если на -о (-е) (дерево, перо, поле), то эти слова среднего рода. 1 Цит. по книге: Потебня А. А. Из записок по русской грамма- тике. Т. 3. Харьков, 1899, с. 575. 59
Слова, заимствованные из других языков и имевшие в них другой род, в русском языке получают род в соот- ветствии с тем, какое окончание они получили в рус- ском языке. Так, слова клуб, спорт, вокзал, футбол, баскетбол, трамвай, танк, матч, хоккей и т. п. относятся к мужскому роду, так как оканчиваются на твердый согласный j (орфографически й). Французские слова, имеющие в конце о или е, в русском языке стали словами среднего рода: бюро, пальто, депо, пюре, каш- не, фойе и др. Слова на -а (-я) относятся к женскому роду: авиация, атака, революция, партия, ваза, газета и т. п. А как же быть со словами день, огонь, осень, ла- герь, дверь, ноготь, кость, рояль, тюль и т. п., среди которых есть слова и мужского и женского рода? Как определить род этих существительных? Для лиц, владе- ющих русским языком, можно рекомендовать прием вопросов, подставляя к таким существительным место- имения мой, моя, мое или он, она, оно. К словам день, огонь, лагерь, ноготь, рояль можно подставить слово мой, и они будут относиться к мужскому роду. К словам же осень, дверь, кость — слово моя: они относятся к женскому роду. Однако среди таких существительных есть слова, к которым, если точно не знаешь, какого они рода, как будто можно подставить слова и мой и моя, и поэтому этим приемом воспользоваться нельзя. Это, например, слова тюль, картофель, толь, мозоль, та- бель, шампунь, персоль, лебедь и др. История их родо- вой принадлежности извилиста и весьма любопытна. О некоторых из них мы расскажем. Но чтобы не оши- биться в определении рода этих и других «трудных» слов, нужно обращаться к словарю. А если для учащихся язык неродной? В этом случае прием подстановки местоимений не даст точного ответа. Какой же выход? Некоторые методисты рекомендуют использовать формы косвенных падежей, которые для таких слов различны: день, дня, дню, но тень, тени. Но этот прием можно использовать, если речь идет о связном тексте, если же необходимо определять род в устной речи или для отдельных слов, взятых вне контекста, то предло- женный прием не даст желаемого результата. Другие методисты предлагают определять род по согласован- ным с ними прилагательным: солнечный день, но длин- ная тень, черный рояль но белая вуаль. Однако этот прием, как и предшествующий, годится только для 60
письменной речи, в устной же речи, когда необходимо составлять словосочетания, нужно прежде всего знать род имени существительного, чтобы правильно сочетать с ним прилагательное. Как быть? Выход один: обратить- ся к словарю, а наиболее частотные слова запомнить. Например: Мужской род день камень огонь корабль январь (и все другие названия месяцев) гость рубль корень уровень Женский род дверь часть мать мысль область власть цель смерть степь кровь память очередь ладонь площадь КАК ПО СУФФИКСУ ОПРЕДЕЛИТЬ РОД! На доске Виктор Александрович написал слова строитель, жизнь, деятельность, радость, запись, вра- тарь, руководитель, способность, боязнь, наблюдатель, накипь. — Прочитайте, пожалуйста, эти слова и определите их род. Посмотрите на них внимательно, есть ли в этих словах указание на род? — загадочно спросил Виктор Александрович. Ребятам очень хотелось проникнуть в загадку рода этих слов. Постепенно стали подниматься руки. Первый поднял руку Октавиан и сказал: — Я разделил эти слова на две группы: в одной — слова мужского рода, в другой — женского — и сразу увидел, что слова с суффиксами -тель, -арь — слова мужского рода, а с суффиксами -ость, -знь или без суффикса — слова женского рода. — Какой мы сделаем вывод? — Нужно запомнить суффиксы, которые «подска- зывают», какого рода слово. 61
...КАК ЛЕБЕДЬ ВЕЛИЧАВЫЙ... В знаменитом стихотворении А. С. Пушкина «Вос- поминания в Царском Селе», которое он читал на экза- мене в присутствии Г. Р. Державина, есть такие строки: И тихая луна, как лебедь величавый, Плывет в сребристых облаках. Слово лебедь Пушкин здесь употребил в мужском роде. Однако с детских лет мы помним и другие строки, где это существительное имеет форму женского рода: Глядь — поверх текучих вод Лебедь белая плывет. Следовательно, во времена Пушкина это существи- тельное не имело устойчивого рода, что весьма отчет- ливо подтверждается «Словарем языка Пушкина», из которого узнаем, что слово лебедь Пушкин употреблял как в женском, так и в мужском роде, и количественно 62
почти равномерно: в женском — 20 раз, в муж- ском — 18 О слове лебедь и его роде пишет известный издатель «Русских народных сказок» А. Н. Афанасьев: «Имя ле- бедь, употребляемое в народной речи большею частью в женском роде, означает собственно «белая (светлая, блестящая)»; такое коренное его значение впоследствии подновлено эпитетом: белая лебедь»1 2. И далее А. Н. Афа- насьев примерами из былин и легенд подтверждает установившийся женский род этого слова: «Одна из наиболее любопытных старинных былин содержит рас- сказ о том, что богатырь Поток женился на вещей кра- савице, которая впервые явилась ему на тихих морских заводях в виде белой лебеди. Предание, записанное Нестором, упоминает о трех братьях Кие, Щеке и Хо- риве и сестре их Лыбеди; первый дал название Киеву, два других брата — горам Щековице и Хоревице; Лыбедь — старинное название реки, впадающей в Днепр возле Киева» 3. В современном русском языке победила форма мужского рода, которая была преобладающей уже в XIX веке. С. Т. Аксаков, великолепный знаток природы, по- святил лебедю вдохновенные строки: «Лебедь по своей величине, силе, красоте и величавой осанке давно и справедливо назван царем всей водяной, или водопла- вающей, птицы. Белый как снег, с блестящими, не- большими глазами, с черным носом и черными лапами, с длинною, гибкою и красивою шеею, он невыразимо прекрасен, когда спокойно плывет между зеленых камышей по темно-синей, гладкой поверхности воды». Здесь отчетливо видна форма мужского рода этого слова. Естественно возникает вопрос: «Почему мужской род вышел победителем?» Лебедь как существительное одушевленное изначально входило в ряд слов — назва- ний птиц, относящихся к мужскому роду, отсюда и появ- ление слов, обозначающих особей женского пола — лебедка, лебедушка. Но употребление слова лебедь в женском роде не исчезло, оно сохраняется в народно- поэтической речи и в поэзии. Например: 1 Словарь языка Пушкина: В 4-х т. Т. 2. М., 1957, с. 456. 2 Афанасьев А. Н. Древо жизни. М., 1982, с. 200. Там же, с. 200—211. 63
Снова надеждой сердца их полны. И не зима в просторах наших,— То в небесах крылами машет Белая лебедь — подруга весны. Л. Дербенев ЧЕРНЫЙ КОФЕ ИЛИ ЧЕРНОЕ КОФЕ1 Вопрос может показаться странным, так как доста- точно взглянуть только на банки с кофе, чтобы увидеть надпись: натуральный, растворимый. Следовательно, нужно говорить черный кофе? Не торопитесь с ответом. Замечательный русский лингвист, создатель первой стилистической грамматики русского языка В. И. Чер- нышев еще в 1914 году писал: «Иностранные, не скло- няющиеся слова на -а, -е, -и, -о, -у, означающие пред- меты неодушевленные единственного числа, употребля- ются обыкновенно в среднем роде»1. Среди многочислен- ных приведенных им примеров есть и теплое кофе. Но далее В. И. Чернышев пишет: «Однако у авторов встре- чаем иногда такие слова, употребленные и по мужскому роду, согласно с французским языком, из которого заим- ствованы» 2. Приводятся примеры из Пушкина, Гоголя, Григоровича, Достоевского, в том числе иллюстрирую- щие употребление слова кофе: Потом свой кофе выпи- вал (А. С. Пушкин); Велъчанинов прихлебывал свой кофе (Ф. М. Достоевский). И затем В. И. Чернышев еще более определенно подтвердил мужской род инте- ресующего нас слова: «...кофе тоже обыкновенно имеет форму мужского рода: молотый кофе, холодный кофе» 3. Тем не менее род кофе требовал всегда специальных замечаний. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова слово кофе относилось к мужскому роду, но не исключался и средний род, который оценивался как разговорный. Однако примеры, приводимые в сло- варе, все даны в форме мужского рода: молотый кофе, жареный кофе, черный кофе. В последующих словарях русского языка (семна- дцатитомном, четырехтомном и словаре С. И. Ожегова) слово кофе рекомендовалось употреблять только в 1 Чернышев В. И. Правильность и чистота русской речи.— В кн.: Чернышев В. И. Избранные труды. T. 1. М., 1970, с. 527. 2 Там же, с. 527. 3 Там же, с. 527—528. 64
мужском роде. Между тем форма среднего рода не была забыта, она пробивала себе дорогу, поэтому в Словаре- справочнике «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под редакцией К. С. Горбачевича отмечено: «В современной разговор- ной речи широко встречается употребление слова кофе и в среднем роде. Примеры: Я обменял на это кофе коробку табака (К. Паустовский. Повесть о жизни). «А кофе действительно колдовское»,— поспешил ска- зать Артем Игнатьевич (Ратнер. Степь широкая)1. В «Русской грамматике» вновь подтвержден мужской род слова кофе, но отмечено: «...допустимо употребле- ние этого слова и в среднем роде: сгущенное кофе с мо- локом» 2 3. Такой же пометой сопровождается употребле- ние слова кофе в среднем роде и в «Орфоэпическом словаре русского языка». Так какого же рода слово кофе? — спросит нас не- терпеливый читатель. Ответим: мужского, но кто гово- рит черное кофе, молотое кофе, тот не делает ошибки. ИНЖЕНЕР ИЛИ ИНЖЕНЕРША! В одном классе завязался горячий спор: как наз- вать женщину, получившую профессию инженера или завоевавшую звание мастера спорта? Мнения раздели- лись. Спор прекратился только после того, как учитель- ница русского языка сказала: нужно говорить инженер Иванова, мастер спорта Петрова, министр Быкова, пол- ковник милиции Сидорова. Оказывается, есть слова, которые сохраняют фор- му мужского рода и тогда, когда они относятся к жен- щинам. Это объясняется тем, что большинство про- фессий, специальностей, должностей до Великой Ок- тябрьской революции было занято только мужчинами. Имевшиеся соответствия женского рода инженерша, бригадирша, профессорша, генеральша, докторша на- зывали жен по профессии мужа. В советское время женщины успешно овладели специальностями, быв- шими ранее привилегией мужчин. Как же реагировал язык на это социальное завоевание? Для многих слов появились парные соответствия женского рода: 1 Трудности словоупотребления и варианты норм русского ли- тературного языка / Под ред. К. С. Горбачевича. Л., 1973, с. 202. Русская грамматика. T. 1. М., 1980, с. 469. 3 В. А. Иванова и др. 65
учитель — учительница писатель — писательница воспитатель — воспитательница исполнитель — исполнительница комбайнер — комбайнерка тракторист — трактористка моторист — мотористка журналист — журналистка скрипач — скрипачка летчик — летчица зенитчик — зенитчица разведчик — разведчица приемщик — приемщица певец — певица Наиболее последовательно такие пары образуются в спортивной терминологии: спортсмен — спортсменка чемпион — чемпионка рекордсмен — рекордсменка гимнаст — гимнастка баскетболист — баскетболистка волейболист — волейболистка лыжник — лыжница саночник — саночница бегун — бегунья прыгун — прыгунья конькобежец — конькобежка пловец — пловчиха Однако большинство слов, называющих профессию, выполняемую и мужчиной и женщиной, не образуют соответствий для обозначения лиц женского пола, и тогда эти слова употребляются без изменений по отно- шению к мужчине и женщине. Список таких слов доста- точно велик: агроном, астроном, врач, геолог, доктор, диктор, дирижер, инспектор, инструктор, капитан, коче- гар, композитор, корректор, лектор, мастер, механик, милиционер, механизатор, оператор, председатель, про- ректор, профессор, режиссер, редактор, ректор, рентге- нолог, счетовод, строитель, секретарь, языковед и ДР- По данным исследователя этого вопроса И. П. Мучника в русском языке таких существительных более 200 - 1 См.: Мучник И. П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., 1971 г с. 224—225. 66
Небезынтересно знать на этот счет авторитетное мнение известного советского писателя К. Федина. Как-то увидев в газете «Правда» слово пловчиха, он удивился и задал вопрос: «Но почему от слова пловец производится женский род пловчиха?» И продолжает: «Спрашивается, а как надо? А никак. Женщина будет тоже пловцом, как она врач, агроном, ученый, товарищ, борец, а не врачиха, не агрономка, не ученая, не то- варка, не борчиха...» И затем К. Федин вспоминает эпизод, как ему в Ленинграде на Васильевском Острове ответила с гордостью женщина, когда он спросил: «Вы дворничиха?» — Дворник, а не дворничиха,— пробасила она *. В целом, как видно, мнение К. Федина отражает тенденцию, характерную для русского языка. Но вот не понравившееся писателю слово пловчиха вошло во все словари русского литературного языка. Таким образом, названные выше слова (врач, агро- ном, доктор и др.), оставаясь словами мужского рода, могут употребляться и по отношению к женщине, и в этом случае разрешается согласование данных слов с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Вот некоторые примеры: Нашим гостем была кинорежиссер Инна Туманян. Планету открыла совет- ский астроном Т. М. Смирнова. Но определения при таких наименованиях профессий всегда употребляются только в форме мужского рода: известный композитор А. Пахмутова; Раиса Садыкова — первая казашка, ставшая профессиональным дирижером; известный пушкинист Т. Г. Цявловская; выдающийся политиче- ский деятель Индии Индира Ганди. Особо следует обратить внимание на то, что даже в тех случаях, когда есть женские соответствия, в офи- циальной деловой речи, в речи эмоционально припод- нятой предпочтение отдается словам мужского рода. Первую в мире женщину-космонавта Валентину Терешкову называют отважным космонавтом; Героя Советского Союза Валентину Гризодубову — опытным и профессиональным летчиком; Ирина Левченко — талантливый писатель, журналист. Очень часто для наименования различных родов деятельности женщин используются одновременно как 1 См.: Федин К. Отыскать верное слово.—Лит. газета, 1986 7 мая. 3* 67
слова мужского, так и женского рода. На мемориальной доске, посвященной Ванде Василевской, значится: «В этом доме в 1957—1964 гг. жила и работала славная дочь польского народа, выдающаяся писательница и об- щественный деятель». Героиню гражданской войны Ларису Рейснер назы- вают пламенной революционеркой, первой женщиной- комиссаром, бесстрашным воином революции, писате- лем. Поскольку активное освоение женщинами про- фессий, ранее считавшихся мужскими, проходит во всех республиках нашей страны, то процесс обозначения женщин по профессии актуален не только для русского языка, но и для всех национальных языков Советского Союза. Сравните, как называют женщину по профессии в вашем род- ном языке, в русском языке, и установите, в чем есть сходство, в чем различие. Особое внимание обратите на различие. «Я — ПОЭТ» У слова поэт есть женское соответствие поэтесса для наименований женщин, пишущих поэтические произведения. Однако четкого разграничения этих слов не наблюдается. Авторы, пишущие о женщинах- поэтессах, прибегают к варьированию этих слов, то есть называют женщину и поэтом и поэтессой, либо вовсе отказываются от второго слова и используют только первое. Так, критик А. Михайлов в статье, посвященной узбекской поэтессе Зульфии, называет ее то поэтом («...раскрыла мир замечательного поэта»), то поэтессой («Листая страницы «Избранного», легко догады- ваешься, как и чем жила поэтесса все уже послевоенные годы») ’. Михаил Матусовский, обращаясь в день юбилея к Маргарите Алигер, пишет: «Сердце поэта отзывается на все радости бытия, все его горести, будь то тишина пустынной сибирской деревни Кукой, в которую не воз- вратился с войны ни один мужчина, будь то строгое молчание овдовевшей женщины из селения Лутовеньки, 1 Михайлов А. «Избранное> Зульфии.— Лит. газета, 1976, 4 фев- раля. 68
встретившейся поэту в пути во время поездки на Северо- западный фронт...» 1 Поэтом называет Расул Гамзатов армянскую поэ- тессу Сильву Капутикян: «А потом меня обрадовала твоя превосходная проза, которую, не скрою, я ревниво читал, тревожась, надолго ли ты оставила стихи, ведь ты для меня прежде всего прекрасный поэт!» 2 Критик Дм. Молдавский, создавая портрет Ольги Берггольц, пишет: «Тема Аввакума как символа народ- ного, несокрушимого характера — это то, что стало гордостью поэта и что с гордостью и радостью нахо- дит он в себе самом». И далее: «Стихам Ольги Берг- гольц чаще всего чужды легкость, мелодичность. Они нарочито угловаты. Поэт легко меняет систему рифмов- ки, размер, точку обозревания предмета» 3. Интересно знать, как сами женщины-поэтессы себя называют. Н. Ильина в своих воспоминаниях об Анне Ахматовой пишет: «Она терпеть не могла, когда ее называли «поэтесса». Гневалась: «Я — поэт» 4. Ольга Берггольц пишет: «И еще особый наш поклон, и мой лично, как женщины-поэта и ленинградки, сест- рам моим по гневу и печали, по радостям и победам — ленинградским женщинам» 5. Некоторые авторы противопоставляют эти сло- ва, выдвигая на первое место слово мужского рода. Так, Павел Антокольский утверждает: «Марина Цветаева никогда не поэтесса. Она поэт. Ни кармина на губах, ни открытых плеч у нее не было никогда и не могло быть» 6. Альберт Лиханов пишет об Агнии Барто: «Обаятель- ная женщина, она всегда называла себя поэтом, раз и навсегда присвоив мужской род делу своей жизни. Мне кажется, это не прихоть и не случайность. Таким образом она подчеркивала мужественное начало своей работы» 7. 1 Матусовский М. М. И. Алигер — 60 лет.—Лит. газета 1975 15 сентября. «л-т 2 Гамзатов «Друзья, прекрасен наш союз...» — Лит. газета 1973, 28 ноября. Молдавский Дм. Стихи, прорвавшие блокаду.—Лит. газета 1973, 7 марта. 4 Ильина Н. Судьбы. М., 1980, с. 222. 5 Берггольц О. Победил человек! — Лит. газета, 1964, 25 января. 1966 ^Т^К^Л22\ий Книги Марины Цветаевой.— Новый мир, 7 Лиханов А. Слово и мысль мастера.— Коме, правда 1981 D ЯППРПа * ’ ’ 69
Из всех примеров очевидно, что слову поэт прида- ется более высокий смысл, отсюда в приподнятой, эмоционально насыщенной речи ему отдается пред- почтение. БАЛЕРИНА И ...! Более редким явлением следует признать отсут- ствие мужских соответствий к названиям профессий, обозначаемым словами женского рода. Так, известны, например, чисто «женские» профес- сии: маникюрша, кастелянша, няня, прачка, машинист- ка. А что получится, если вдруг одну из этих профессий освоит мужчина? С этим мы уже встречаемся. Восем- надцатилетний юноша, не желавший трудиться, с кото- рым не могли справиться ни милиция, ни обществен- ность, находит свое призвание в детском саду в роли няни. Фильм о нем назывался «Усатый нянь». Писа- тельница Ф. Вигдорова в повести «По следам» расска- зывает: «Редакция была, наверное, единственным в стране учреждением, где машинописным бюро заведо- вал мужчина. И назывался он машинист». Эти образо- вания мужских соответствий звучат все-таки юмори- стично и вряд ли станут литературными вариантами к женским наименованиям. В этом плане поучительна история парного соответствия к слову балерина. Слово балерина не имеет соответствия в мужском роде, но не потому, что это чисто женская профессия, а потому, что в русском языке существует правило, по которому названия лиц женского пола образуются от слов мужского рода (грузин — грузинка, блондин — блондинка, крестьянин — крестьянка). На русской почве первоначально существовала пара балетчик — балетчица, образованная по законам русского языка, но во второй половине XIX века заим- ствуется итальянское слово балерина в связи с господ- ством итальянских балерин на русской сцене. К этому слову мужского соответствия согласно правилам рус- ского словообразования нет, поэтому рекомендуется использовать описательные выражения солист балета, танцовщик балета. В настоящее время успешно осваиваются мужчи- нами сельскохозяйственные «женские» профессии — свинарка, доярка, птичница, телятница. Язык легко вышел из положения: возникли парные соответствия, 70
отвечающие законам русского словообразования свинарь, дояр, птичник, телятник. Но и здесь есть изме- нения: в связи с приходом техники начинает исчезать профессия доярки и дояра, заменяясь оператором ма- шинного доения, которой овладевают как мужчины, так и женщины. ГРАММАТИЧЕСКИЙ РОД В ЖИВОТНОМ МИРЕ Среди названий домашних животных, а также круп- ных зверей, птиц, родовые различия могут быть выра- жены двояко: Разными словами: С помощью суффиксов: бык — корова петух — курица баран — овца селезень — утка боров — свинья гусь — гусыня индюк — индюшка слон — слониха медведь — медведица волк — волчица А лиса? Имеется ли этому слову парное соответствие в мужском роде? Посмотрим в словарь. Находим слово лис, но оно снабжено пометой «устарелое», поэтому малоупотребительно, хотя в литературе еще изредка встречается. Например, в стихах А. Н. Май- кова: Зашумел сыр-темен бор, Лис лисичку будит. Другие же многочисленные представители живот- ного мира имеют одно слово для обозначения особей как мужского, так и женского пола. К мужскому роду, например, относятся носорог, бегемот, крокодил, крот, бобр, горностай, тетерев, глухарь, филин, дятел, соловей, воробей, грач и др.; к женскому — рысь, норка, куропатка, галка, ворона и др. Какой же можно сделать вывод о распределении слов — названий животных по родам? Ответ достаточно прост: род этих слов определяется по окончанию. Слова с нулевым согласным относятся к мужскому роду (сокол, тигр, лев, верблюд, буйвол и т. п.), а окан- чивающиеся на -а (-я) — к женскому (собака, сорока, лама, чайка и т. п.). А оканчивающиеся на мягкий согласный? Они ведь могут быть и словами мужского рода (олень, лось, медведь, гусь, конь, зверь, соболь, 71
голубь) и женского (лошадь, рысь, лань). А как раз- личать? Можно рекомендовать такой прием: поскольку слов женского рода очень мало (всего пять), то их следует запомнить, а все остальные названия животных будут словами мужского рода. Может возникнуть еще очень интересный вопрос: а средний род участвует в наименовании животных? Ответ таков: есть два слова (животное и насекомое), которые имеют форму среднего рода. Замечательно и то, что это обобщенные названия живых существ. ГРАММАТИЧЕСКИМ РОД В РАСТИТЕЛЬНОМ МИРЕ Растительный мир... Как разнообразен, как много- лик он! Деревья, кустарники, травы, полевые расте- ния, садовые растения, цветы, грибы, мхи, лишай- ники — все это растительный мир. И каждое дерево, каждый цветок, каждая травинка имеет свое название. А название — это слово. А у каждого слова есть род. Не рассказать нам о роде всех этих слов... Остано- вимся только на названиях деревьев. Здесь та же картина, что и в животном мире. Обоб- щенные слова дерево, растение относятся к среднему роду по своим окончаниям, а названия конкретных де- ревьев и кустарников распределяются между мужским и женским родом в зависимости от окончания. Слова на -а (-я) относятся к женскому роду (береза, сосна, липа, осина, ива, черемуха, ольха, рябина, калина, яблоня, вишня, слива, груша), на нулевой согласный — к мужскому (дуб, вяз, клен, можжевельник, шипов- ник) . А на мягкий согласный? Только одно широко рас- пространенное дерево (ель) названо словом женского рода, его легко запомнить; другие названия деревьев, оканчивающиеся на мягкий согласный, будут словами мужского рода (тополь, ясень). Помогают узнавать род и определения, которыми наделил народ свои любимые деревья: огромный, веко- вой дуб; душистая липа; белая кудрявая береза; высо-„ кая стройная сосна; вечнозеленая ель; развесистый зеленый клен; стройный тополь; плакучая ива. Скажите, какого рода названия деревьев в родном языке. Сравните с русским языком. Есть ли совпадения? Обратите внима- ние и на определения. Одинаковы ли они? 72
Загадка-шутка Какое небесное тело имеет два названия: одно — мужского ро- да, другое — женского? Ответ содержится в стихах А. С. Пушкина: Татьяна на широкий двор В открытом платьице выходит, На месяц зеркальце наводит, Но в темном зеркале одна Дрожит печальная луна... ИМЕЕТ ЛИ ГРАММАТИЧЕСКИЙ РОД СМЫСЛ! Людей всегда волновал вопрос, почему одни слова мужского рода, другие — женского, а третьи — среднего? Писатель С. Залыгин пишет: «...никто и никогда не сможет доказать, почему гайка называется гайкой, а не «гаем» или «гайком», почему сосна женского рода, а кедр мужского, почему среда — это она, а четверг — он, где-то, когда-то так повелось, вот и все...» 1 К слову сказать, ученые-лингвисты, конечно, могут все объяс- нить, но ведь не все читают специальную литературу, поэтому любой человек сам стремится внести ясность в разделение предметов по роду, и смысл он находит в разделении лиц по роду в зависимости от пола. Выдающийся языковед А. А. Потебня писал: «О том, имеет ли род смысл, можно судить лишь по тем случаям, где мысли дана возможность на нем сосредоточиться, т. е. по произведениям поэтическим»2. И действи- тельно, в народной поэзии очень ярко отражаются смысловые оттенки, заложенные в категории рода. В песнях сокол — добрый молодец, лебедь — девица- красавица, Волга — матушка, а Тихий Дон — батюшка. Похожие образы используются в художественной и публицистической литературе. Именно этот прием ле- жит в основе родового противопоставления названий рек Волга и Енисей в очерке А. П. Чехова: «Не в обиду будь сказано ревнивым почитателям Волги, в своей жиз- ни я не видел реки великолепнее Енисея. Пускай Волга нарядная, скромная, грустная красавица, зато Енисей могучий, неистовый богатырь, который не знает, куда девать свои силы и молодость». 1 Залыгин С. П. Южно-американский вариант.— Наш современ- ник, 1973, № 2, с. 82. 2 Потебня А. А. Указ, соч., с. 616. 73
Индийский поэт Прем Дхаван, опираясь на разный грамматический род названий рек Волги и Ганга, образно представил дружбу между Индией и Совет- ским Союзом: С чистой красавицей Волгой Встретился Ганг быстротечный: Дружба да будет долгой! Дружба да будет вечной! Очень часто слова разного грамматического рода используются для передачи чувства любви, и тогда сло- вам мужского и женского рода придается символиче- ский смысл. Например, в стихотворении М. Ю. Лер- монтова «Утес» два действующих лица — тучка и утес, через которых автор показывает чувство любви, по-разному ощущаемое и переживаемое его «героями»: Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана; Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя. Но остался влажный след в морщине Старого утеса. Одиноко Он стоит, задумался глубоко, И тихонько плачет он в пустыне. В стихах А. С. Пушкина (перевод А. Мицкевича) слово тополь употреблено в женском роде, чтобы сохранить противопоставление хмеля и тополи, какое есть в стихах Мицкевича, поскольку в польском языке тополь женского рода (кстати, и в русском языке была традиция употребления этого слова в женском роде): И всяк, переступивший воды, Лишен был жизни иль свободы. Лишь хмель литовских берегов, Немецкой тополью плененный, Через реку, меж тростников, Переправлялся дерзновенный, Брегов противных достигал И друга нежно обнимал. Широк круг олицетворений, связанных со словами отец и мать. Например, в пословицах: Гречнева каша — матушка наша, а хлебец ржаной — отец родной. 74
В итоге учитель подчеркивает мысль о том, как народ стремится опоэтизировать язык, вдохнуть в него новый смысл, подсказываемый обществом, его строем, обычаями. Кроме того, необходимо вспомнить поэтические образы, связанные с грамматическим родом в родном языке учащихся, особенно пословицы, поговорки, народные приметы. Вопросы для любознательных 1. Есть ли среди существительных среднего рода одушевленные имена? 2. Какого рода слова картофель, пальто, тюль? Что вы знаете об истории этих слов и их роде? ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Известно, что имена существительные изменяются по числам. В русском языке различают два числа: единственное и множественное. Названия чисел понят- ны. Единственное произошло от слова един, что в старо- славянском языке значило один (с этим значением сохра- нилось слово единица), множественное — от слова мно- жество. Число в грамматике, следовательно, обозначает количество предметов: если речь идет об одном пред- мете, употребляется единственное число, если предме- тов два или больше, то используется множественное число: стол — столы окно — окна книга — книги тетрадь—тетради конь — кони ночь — ночи брат — братья дер ев о—дер ев ья перо — перья Если внимательно посмотреть на окончания суще- ствительных в единственном и множественном числе, то обнаружится замечательная особенность языка: если в единственном числе существительные, как правило, имеют разные окончания (стол, окно, книга), то во мно- жественном числе большая часть существительных имеет окончания -ы, -и и -а, -ья (для среднего рода и не- которых существительных мужского рода). Родовые различия во множественном числе оказы- ваются затушеванными. Так, существительные облака, берега, города, снега, поля, моря, края, деревья, друзья, колосья, сучья, платья относятся либо к мужскому, либо к среднему роду, но во множественном числе они имеют одинаковые окончания. То же относится и к су- ществительным парты, стены, руки, земли, столы, пла- каты, полки, врачи, ножи, гости, гвозди, дни, ночи, тени, среди которых есть существительные и мужского рода 75
и женского. Особенность эта подчеркивает разумное устройство языка, его экономность, поскольку глав- ная задача числа — указать на количество предметов (один предмет или их много), а какого они рода — для нас в данный момент несущественно. У числа существительных есть и вторая особен- ность: не все существительные могут изменяться по числам. Существительные вещественные (молоко, мас- ло, крупа, чай, мед, творог, сметана; шелк, бархат, са- тин, шерсть, ситец; медь, марганец, олово, золото, се- ребро, нефть и др.), собирательные (человечество, юношество, студенчество; хворост, тряпье, сор, листва и др.), отвлеченные (нежность, красота, белизна; моло- дечество, девичество; терпение, развитие, давление, наследие и др.), собственные (Ленинград, Москва, «Здоровье», Карпаты и др.) не изменяются пр числам. — А почему? — спросит любознательный ученик. Объясняется это тем, что перечисленные группы слов, особенно вещественные и собирательные суще- ствительные, уже в форме единственного числа обозна- чают множество. Ведь крупа состоит из крупинок, хво- рост — из хворостинок, сор — из соринок, пух — из пушинок, молодежь — из молодых людей и т. д. Сле- довательно, по существу своему, по содержанию они обозначают множество, поэтому и не нуждаются во множественном числе. — А когда говорят крупы, колбасы? Разве это не множественное число? — последовал вопрос другого ученика. — Да, это форма множественного числа. Как мы помним, ее показателем является окончание -ы, но она обозначает не количество данного продукта, а разные его сорта. Если говорят: «В магазине большой выбор круп», то хотят сказать, что в магазине есть разные ее виды (манная, перловая, ячневая, пшенная и др.); «Мастера молочного комбината вырабатывают более 200 различ- ных сортов сыров» — указание на различные сорта есть в самом тексте. ТОЛЬКО МНОЖЕСТВЕННОЕ Сегодня учитель рассказал ребятам еще об одной удивительной черте русского языка. Оказывается, есть слова, которые употребляются только во множествен- 76
ном числе (оканчиваются на -ы, -и), но могут обозна- чать и один предмет, и много предметов. Так, в предло- жении В шкафу висели рубашки и брюки очевидно, что рубашек несколько, а вот количество брюк неясно (может быть и одни и несколько), поэтому для полной ясности необходимо указать количество (одни или двое, трое, четверо и т. д.). Ребята называют такие слова: джинсы, носилки, весы, часы, вилы, деньги, обои, белила, кудри и др. — У этих слов еще одна интересная особенность. Может быть, кто-то догадается? — спрашивает учи- тель.— Вспомните, какой грамматический признак те- ряют существительные, когда образуют форму множе- ственного числа. — Показатель рода,— осмелев, говорит Санду. — Следовательно, если существительные всегда употребляются в форме множественного числа, то признака рода у них никогда не будет,— четко выво- дит правило Гена. Учитель просит назвать еще такие слова. Ребята охотно откликаются на просьбу учителя: — Брюки, ворота, выборы, переговоры, сливки, дрова,— один за другим произносили ребята, но как только они услышали слово каникулы, все радостно задвигались и заулыбались, и Виктор Александрович удовлетворенно произнес: — Достаточно,— и задал еще вопрос.— А как вы думаете: в родном языке эти слова тоже не будут иметь множественного числа? Ребята сосредоточенно молчали. — Необязательно, так как каждый язык разви- вается по своим законам, и каждое слово имеет свою биографию,— уверенно ответила Надя. — Правильно,— похвалил ее учитель. «СВОЙ ЧИТАТЕЛЬ» А. Барто рассказывает: «В детстве, когда я научи- лась читать, мне подарили стихи поэта Бальмонта. На первой странице я прочла: «У Бальмонта есть свой чи- татель». — У него всего один читатель? Так мало! — посо- чувствовала я Бальмонту». Какая особенность значения единственного числа была еще неизвестна маленькой Барто? 77
ЗАЧЕМ НАМ НЕОБХОДИМЫ ПАДЕЖИ) Употребляя слово в начальной форме, то есть в име- нительном падеже, мы только называем предметы, лица, события, явления природы, окружающий нас животный и растительный мир. Но ведь между людьми, предметами, явлениями природы, животным и расти- тельным миром существуют сложные и разнообраз- ные связи и отношения: пространственные, временные, условные, причинно-следственные, целевые и др. По- смотрите на предметы, окружающие вас в классе: сте- ны, парты, доска, стол, дверь, учебники, тетради, уче- ники и т. д. Называя их, мы только даем им имя, но в каких отношениях они находятся друг с другом, нам не ясно. И лишь с помощью различных падежных форм, связывающих слова друг с другом, мы устанавливаем их взаимозависимость: В классе стоят парты. На пар- тах лежат учебники. За партами сидят ученики. У стены стоит доска. В этих фразах лексический материал подан уже организованно. Эту организацию нам успешно удалось осуществить благодаря грамматике, устанавли- вающей правила связи слов друг с другом, а конкретно эти связи выражаются при помощи изменения слов по падежам. Так, в первом предложении слово парты употребле- но в именительном падеже, потому что оно обозначает предмет, о котором сообщается; существительное класс получает форму предложного падежа, который должен отразить пространственны^ отношения, возник- шие между словами стоять и класс (стоять где? — в классе). Во втором предложении между словом парты и гла- голом лежат также устанавливаются пространственные отношения (лежат где?), поэтому оно и получает другую падежную форму — предложный падеж (на партах), что выражается в изменении окончания. Су- ществительное парты и глагол сидят в третьем пред- ложении тоже демонстрируют пространственные от- ношения, однако падежная форма здесь другая; она продиктована предлогом за, уточняющим в данном случае пространственные отношения и требующим пос- ле себя творительного падежа. Следовательно, отношения, существующие в дей- ствительности между предметами, лицами, событиями и т. д., в языке проявляются как отношения между 78
словами. В этих случаях слово не может остаться неизменным: оно изменяется по падежам. Еще пример. Возьмем слова буря, небо, вихри, обозначающие явления природы. Простое их перечисле- ние не даст нам представления о том, как они связаны между собой, в каких логических отношениях нахо- дятся, и только в осмысленных предложениях такая связь осуществляется, реализуясь в определенных грамматических формах. Например: Началась буря. Небо покрылось мглою. Летят снежные вихри. Пушкин выразил это стихами: Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя... Итак, отношения между словами оформляются путем постановки каждого слова в определенной фор- ме, путем придания каждому слову соответствующих окончаний. Каждое слово имеет систему своих окончаний, посредством которых и образуется речевая цепь. Каж- дое существительное, выступая в этой речевой цепи в качестве его звена, обязательно принимает форму того или иного падежа. Следовательно, падежи, устанавливая связь одних слов с другими, отражают тем самым существующие в реальном мире связи и отношения. Если категория рода может отсутствовать в язы- ке, так как она выражает «внутриязыковые» отноше- ния, не имеющие аналогии в самой действительности, то система падежных отношений в том или ином выра- жении существует в любом языке. Вспомните, как выражаются различные логические отношения в родном языке. Сравните способы их выражения с русским языком, обратив при этом внимание на различия, чтобы эффективнее усво- ить систему падежей русского языка. НАЗВАНИЯ ПАДЕЖЕЙ Грамматический термин «падеж» является перево- дом латинского слова casus («падение») на русский язык. Еще греческие ученые заметили, что существи- тельные имеют свою основную, прямую форму и кос- венную. Косвенные формы как бы отклоняются от прямой. Отсюда известный термин «склонение». Слова, употребляясь в речи, «падают» той или иной формой. 79
Названия русских падежей, за исключением твори- тельного и предложного, произошли от латинских и представляют их дословный перевод. Именительный — начальная форма для наименова- ния предметов («имя» предмета). Родительный — буквально означает «полученный с рождением». Такое название возникло потому, что родительный падеж без предлога при существительных очень часто обозначает лицо, являющееся родителем, создателем, владельцем (сын Ивана, дом отца, платье сестры). Дательный — от слова дать\ наиболее типичное его значение — название адресата, то есть имя лица, которому что-то дают. Винительный назван Утак потому, что объект дей- ствия, обозначенный существительным, является при- чиной, вызывающей само действие (читать книгу, шить платье, делать зарядку). Н. М. Шанский доказал, что название падежу дано по слову вина, в семантике кото- рого в древнерусском и старославянском языках было также и значение «причина» ’. Творительный связан с глаголом творить, так как одним из основных его значений является значение орудия действия (резать ножом, рисовать каранда- шом) . Предложный. Название введено М. В. Ломоносовым, поскольку этот падеж употребляется только с предло- гами. ПОЧЕМУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ШЕСТЬ ПАДЕЖЕЙ1 Такой вопрос возник в классе, когда учащиеся приступили к изучению падежей имен существительных. — Ав немецком языке четыре падежа. — Ив молдавском только четыре падежа,— уве- ренно сказала Нина. — Ав литовском шесть падежей и одна зватель- ная форма... Ученики задумались, и каждому хотелось сказать что-то новое, но ничего в голову не приходило. Ребята молчали. Тогда учительница сказала: 1 Шанский Н. М. О «вине» винительного падежа.— В кн.. Шанский Н. М. В мире слов. М., 1985, с. 147—148. 80
— На один вопрос вы уже ответили: в каждом языке свое количество падежей, времен, наклонений; этот во- прос весьма интересен и требует размышлений и объяс- нений. Количество падежей в русском языке тесно связано с тем, каким образом выражается падеж. В русском языке, как вам уже известно, он выражается оконча- нием. — Если так, то падежей столько, сколько оконча- ний! — поспешил вставить сообразительный Гена. — Это так, но не совсем так,— продолжала учи- тельница.— Давайте запишем окончания существи- тельных 1-го склонения: И. вод-а Р. вод-ы Д. вод-е В. вод-у Т. вод-ой П. о вод-е — Считайте, сколько разных окончаний у суще- ствительных 1-го склонения. Оказывается, пять, а паде- жей шесть. Проделаем такую же работу с существи- тельными 2-го и 3-го склонений. и. стол друг окн-о ночь р. стол-а друг-а окн-а ноч-и д. стол-у друг-у окн-у ноч-и в. стол друг-а окн-о ночь т. стол-ом друг-ом окн-ом ноч-ью п. о стол-е о друг-е об окн-е 0 ноч-и Во 2-м склонении тоже пять разных окончаний, а в 3-м склонении только три. Если следовать точно количеству разных окончаний, то в 1-м и 2-м склонениях было бы по пять падежей, а в 3-м — всего три. Навер- ное, это было бы не совсем удобно: нужно было бы за- поминать для каждого склонения свои падежи. Ученые нашли оптимальный вариант: шесть падежей были «вы- числены» из сопоставления окончаний 1-го и 2-го склонений. — А почему именно окончания 1-го и 2-го склоне- ний? — спросила неожиданно Лилия Ивановна. Ребята снова задумались. Выручил всех Витаутас: 81
— Окончания 1-го и 2-го склонений были взяты за основу, потому что в этих склонениях большее количе- ство разных окончаний. Лилия Ивановна продолжала: — Если в 1-м склонении можно было использовать одну форму для дательного и предложного падежей (Д. вод-е, П. о вод-е), то во 2-м склонении эти падежи различаются (Д. стол-у и П. о стол-е), и поэтому обой- тись без дательного и предложного падежей невоз- можно. Итак, мы установили, что дательный и пред- ложный падежи должны обязательно войти в систему русских падежей. Во 2-м склонении тоже есть ряд падежей, совпа- дающих по своим окончаниям: для неодушевленных существительных такими являются именительный и ви- нительный (есть дом и вижу дом), а для одушевлен- ных — родительный и винительный (нет друга и вижу друга). Выходит, что мы могли бы обойтись без вини- тельного падежа, но ведь в 1-м склонении винительный падеж имеет окончание, отличное от именительного и родительного падежей (вижу сестру). Значит, вот и получилось, что все падежи весьма необходимы русской грамматике. Не будь какого-нибудь одного из них, мы многого не могли бы выразить точно, только шестипадежная система прекрасно помогает нам пере- давать самые разнообразные значения. — Как интересно! — восхищенно воскликнул Петя. — Но ученые-лингвисты на этом не остановились,— сказала учительница,— вопрос о количестве падежей по-прежнему занимает их умы, и есть любопытные предположения о новых падежах. Кто в будущем за- хочет стать филологом, познакомится с этими теориями. Очень важно сравнить количество падежей в родном языке учащихся и в русском и понаблюдать, какими падежами выра- жаются пространственные, временные, причинные и другие виды отношений в этих языках. Нужно проводить мысль, что любой язык при разном количестве падежей способен выражать самые различные отношения. Ученых всегда изумляли удивительные воз- можности языка, его умение соответствовать запросам своего времени. самый частый падеж Итак, мы узнали, как появились шесть падежей в русском языке. Но возникает новый вопрос: все ли падежи одинаково употребляются в речи, отдаем ли мы 82
предпочтение какому-то одному или нескольким паде- жам или используем их равномерно? Ученые задумались над этим, проанализировали тексты, подсчитали, и выявилась весьма примечатель- ная картина. Оказывается, падежи употребляются крайне неравномерно: одни — часто, другие — редко. В. Николаев, изучив детские газеты («Пионерскую правду» и некоторые другие) нашел, что самым частым падежом является именительный (33 %), затем идет родительный (24 %) и затем — винительный (20%). На эти три падежа приходится 77 % всех падежных форм, а на остальные три падежа — всего 23 % 1. Иная картина характерна для разговорной речи. В. А. Никонов установил, что самым частым падежом в ней тоже является именительный, но на его долю падает уже 50 %, а остальные 50 % распределяются между пятью падежами, среди которых первое место занимает винительный — 20 %, на втором месте роди- тельный — от 11 % до 16 %, а на три падежа (датель- ный, творительный и предложный) остается только от 14 до 19 %. Совсем по-другому распределяется употребление падежных форм в деловой, научной и политической речи. Здесь пальма первенства принадлежит родитель- ному падежу — 36—46 %, на именительный падает 25 %, а на остальные четыре падежа — 30—40 % 2. Попробуем сделать вывод из сказанного: во всех стилях самыми частыми падежами остаются именитель- ный, родительный и винительный. Следовательно, имен- но на эти падежи нужно обратить особое внимание. ВЕСНА, ВЕСНОЮ, О ВЕСНЕ В рощах птичье пение, А в классе — тишина. Проходим мы склонение, Склоняется «весна». Склоняем вслух: «Весна, весны...» * В 1 См.: Николаев В. Некоторые данные о частотности употреб- ления падежных форм в современном русском литературном языке.— Русский язык в национальной школе, 1960, № 5. См.: Никонов В. А. Статистика падежей русского языка.— В кн.: Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 3 (10). 83
А за окном ручьи слышны. На парте не сидится мне, А тут «весна, весны, весне». Под крышей носятся стрижи, Смеются надо мною — У них не спросят падежи: «Весна, весны, весною». Внизу разноголосица: «А ну пробей! На спор!» Под партой ноги просятся К болельщикам, во двор. «Пришла ве-сна, Дождись ве-сны, (Дождался, листики видны!) Привет ве-сне, Встречай ве-сну, (Куда ж я руку протяну?) Весна, весны, весне, весну, Весною, о весне...» Гуляет зайчик по окну, Как солнце на блесне, По стене слоняется, Ничем не заслоняется. Весна. Вот это — слово, Весело склоняется! В этом стихотворении поэт Я. Аким дал полностью склонение слова весна в единственном числе. Выпишите все падежные формы слова весна. Выучите это веселое стихотворение, и вы без ошибки будете склонять слова, относящиеся к этому склонению. К какому? Какие еще слова в этом стихотворении склоняются, как слово весна? ЗИМНЯЯ БАХРОМА На сосне и на березе— И оставила Бахрома: Распутывать весне Белой пряжей Эту пряжу на березе Их запутала зима. И сосне. Слова какого склонения использовал поэт В. Орлов, чтобы так ярко нарисовать зимний пейзаж? Какой падеж здесь отсутствует? СКЛОНЯТЬ ПО ПАДЕЖАМ Все, видимо, знают, что выражение склонять во всех падежах стало крылатым, и значит оно «часто упоминать, много говорить о ком-либо, обычно с не- одобрением и осуждением». 84
Вот какую историю рассказал нам Андриеш Мо- рару: «Я впервые понял, что означает это выражение, в пионерском лагере. Мой друг, Коля Смирнов, совершил какой-то проступок. На линейке старшая пионервожа- тая обратилась к нам: — Ребята, сегодня произошел очень неприятный для нашего лагеря случай. — Сейчас начнут склонять по падежам,— недо- вольно пробурчал Коля, дернув меня за рукав. — Смирнов Коля — организатор... — Именительный...— буркнул проказник. — У Коли Смирнова не хватило пионерского созна- ния... — Родительный...— услышал я голос друга. — А ведь Смирнову было известно...— продолжала пионервожатая, а друг мой злорадно прошептал: — Дательный... Быть же такому совпадению: падежи следовали в установленном порядке, и когда прозвучал предлож- ный, «отчитывание» кончилось». Во «Фразеологическом словаре русского языка» найдите этот оборот и прочитайте, что о нем написано. Есть ли такой оборот в родном языке? Если нет, то найдите его синоним. В каких слу- чаях такие обороты употребляются? ТЕРПЕНИЕ Кто более иль менее С терпением знаком, Считает он терпение Совсем не пустяком. По щучьему велению Оно не входит в дом, Мы учимся терпению, И учимся с трудом. Не случай, не везение Тебе помогут вдруг, Терпение, терпение — Твой самый верный друг. Под натиском терпения, Приняв неравный бой, Таблица умножения Падет перед тобой. С черчением и пением Справляются терпением. Учись — и здесь терпение! — Справляться с долотом, К терпению умение Прибавится потом. И есть такое мнение У всех людей труда, Что главное — терпение. Во всем. Везде. Всегда. И разве без терпения Я мог бы кончить в срок О нем стихотворение — Вот эти тридцать строк! 85
В стихотворении Г. Мамлина слово терпение употреблено почти во всех падежах, кроме одного. Какой падеж отсутствует? Найдите его место в стихотворении. К какому склонению относится это слово? Какая главная мысль этого стихотворения? БОРОТЬСЯ ЗА СВОИ ИДЕАЛЫ БЕЗ ПОРАЖЕНИЙ Выдающийся советский ученый академик С. Г. Стру- милин не дожил до своего столетия трех лет и четырех дней. Этот «почти век» был необычайно щедрым не только на труды и дни, но и на события — решающие в жизни страны, на встречи с людьми, оставившими заметный след в ее истории, на новизну замыслов, открытий и свершений — революционную новизну, при- званную обновить мир. На вопрос: «Что бы Вы хотели, основываясь на личном опыте, пожелать молодежи?» — академик С. Г. Струмилин ответил: — Желаю всей молодежи никогда не стариться, сохраняя всю свою юную прямоту, смелость и жизне- радостность. Работать — без брака, дружить — без расчета, любить — без измены, преодолевать пережит- ки прошлого — без сожаления и бороться за свои идеалы — без поражений. Какие два падежа помогли академику С. Г. Струмилину так точно выразить свою мысль? Попытайтесь, используя эти падежи, сформулировать свои жизненные идеалы. ДВА ОКОНЧАНИЯ Сегодня утром мама сказала мне: — Иди, пожалуйста, в магазин и купи килограмм сахару и буханку хлеба. По дороге в магазин я решил заняться делом. Мы сейчас в школе учим падежи, поэтому, чтобы уметь хорошо склонять, я стараюсь в уме определять сразу падежи слов: ...в магазин — винительный, кило- грамм...— винительный, ...сахару — родительный, бу- ханку...— винительный, ...хлеба — опять родительный. Но ведь слова сахар и хлеб одного склонения, а имеют разные окончания. Попробовал сказать одинаково: ки- лограмм сахару, но «буханку хлебу» никто не говорит. Тогда я решил иначе: килограмм сахара, буханка хле- ба. Так, оказывается, сказать можно. «В чем дело?» заинтересовался я. 86
Решил посмотреть в учебник, но ответа там не на- шел, тогда я обратился к своей учительнице Лилии Ивановне, и вот что она ответила: — Некоторые существительные мужского рода в родительном падеже, наряду с окончанием -а (-я) имеют и окончание -у (-ю), например: стакан чаю, но посевы чая, кусок сыру, но производство сыра, ки- лограмм меду, но сбор меда. Интересно здесь еще и то, что в первых примерах окончание -у (-ю) можно свободно заменить на -а (-я), т. е. сказать стакан чая, кусок сыра, килограмм меда, и смысл этих сочетаний не изменится. Во вторых примерах никак нельзя окон- чание -а (-я) заменить на -у (-ю) («посевы чаю» звучит не по-русски). Следовательно, только в каких-то отдельных значениях, с какими-то определенными сло- вами можно употреблять окончание -у (-го). В каком значении и с какими словами? Ребята задумались. Тогда Лилия Ивановна говорит: — Давайте придумаем еще словосочетания, где можно употребить два окончания, а где — только одно. Ученики немного подумали, а потом в классе подня- лось много рук. Каждый хотел, чтобы именно его соче- тание услышали все ученики класса. — Будем говорить по очереди,— предложила Ли- лия Ивановна. — Литр квасу, но вкус кваса,— бойко сказала Нина. — Бак бензину, но очистка бензина,— вставил свой пример Толя. — Пакет рису, но урожай риса,— продолжила Света. — Бутылка клею, но состав клея,— придумала Галя. — Примеров уже достаточно и, наверное, можно решить, что же за слова, которые могут иметь два окончания,— остановила ребят Лилия Ивановна,— по- думайте сами... Но ребятам такое задание оказалось не под силу, и Лилии Ивановне пришлось самой объяснить, что это за слова. — Эти слова обозначают вещество. Таких слов в русском языке много: они обозначают пищевые про- дукты (сахар, сыр, жир, рис, квас), материалы (фар- фор, глина, гипс, мрамор), виды тканей (сатин, шерсть, шелк, ситец), металлы (железо, серебро, золото, сви- 87
нец), сельскохозяйственные культуры (картофель, пше- ница, горох, овес). Окончание -у(-ю) присоединяется к таким сущест- вительным, когда нужно указывать на часть вещества, поэтому вы, видимо, обратили внимание, что первым словом в сочетаниях были слова, называющие меру (литр, метр, килограмм, пакет и т. д.). Еще одна характерная особенность этого оконча- ния: оно встречается только у существительных муж- ского рода, а существительные среднего рода, хотя и склоняются по этому склонению и обозначают ве- щество, тем не менее окончания -у(-ю) не получают (литр молока, килограмм масла, кусок сала). — А почему? — раздались голоса в классе. Лилия Ивановна загадочно улыбнулась, но сказала: — Чтобы правильно ответить на этот вопрос, надо знать историю русского языка. Кто из вас захочет посту- пить на филологический факультет, тот будет знать подробно, как все происходило, а мы свою беседу за- кончим таким правилом: если сомневаешься, какое выбрать окончание, то лучше пользоваться окончанием -а(-я), так как оно является основным, а -у(-ю) — ва- риантным. крейсеры и крейсера Ученики пятого класса писали изложение. Одни написали: «Все крейсеры приветствовали «Аврору» дол- гими гудками», другие: «Все крейсера приветствовали «Аврору» долгими гудками». Исправлений не было. Ре- бята заинтересовались, кто же написал правильно? Спросили Лилию Ивановну. Вот что она рассказала: — Существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа имеют окончания -ы, -и: столы, полы, шкафы, волы, кони, карандаши, врачи и т. п. Но некоторые существительные мужского рода второго склонения в именительном падеже множест- венного числа получают ударное окончание -а(-я): города, острова, мастера, края, якоря. Это окончание сравнительно молодо. Появилось оно в языке лет 500 назад и долго было малоупотребительным. М. В. Ло- моносов в первой русской грамматике привел только три слова мужского рода с окончанием -а: рога, бока, глаза. Все другие слова мужского рода имели только окончания -ы, -и. 88
Но окончание -а(-я) оказалось очень активным, и за 200 лет (после грамматики М. В. Ломоносова) оно резко расширило свои границы, захватывая в свою сферу все новые и новые слои лексики. Теперь таких слов насчитывается около 600, но, правда, среди них много просторечных и диалектных, поэтому нужно сра- зу предупредить, что к употреблению окончания -а(-я) следует относиться с осторожностью. «Орфоэпический словарь русского языка», вышед- ший в 1983 году, внес большие изменения в употреб- ление окончания -а(-я): изменения эти шли в сторону увеличения слов, получивших право употребляться с флексией -ы(-и) и -а(-я). Эти окончания для них были признаны равноправными: тракторы и трактора, сек- торы и сектора, слесари и слесаря, токари и токаря, цехи и цеха, корректоры и корректора, крендели и кренделя, кузовы и кузова, кондукторы и кондуктора, инструкторы и инструктора, редакторы и редактора и др. Слова крейсеры и крейсера тоже входят в эту группу, поэтому никто из вас не сделал ошибки. Не делают ошибки и поэты, которые в одних случаях употребляют одну форму, в других — другую. Например, поэт Н. Са- востин пишет: Снежинки все реже, все реже, И тракторы вышли из парка. А поэт В. Куделин отдает предпочтение другой фор- ме: Лишь в поле голом слышно, Как трактора гудят... Но не во всех случаях обе формы равноправны. Есть пары, в которых слово с окончанием -ы(-и) яв- ляется основной формой, а с окончанием -а(-я) — до- пустимой. Как понимать допустимый вариант? Это ва- риант менее желательный, но он уже литературен: употребляя его, мы не нарушаем норму. Поэтому мож- но говорить джемпера, договора, полюса, почерка, ра- порта, свитера, соуса, рупора, шторма, вымпела. — А я всегда так говорил: свитера, джемпера...— перебил Лилию Ивановну любознательный Коля. — Твое замечание уместно. Действительно, тот или иной вариант сначала появляется в разговорной речи, и если он будет распространенным, то ученые «услы- шат» его и узаконят его употребление в литературном 89
языке, что и произошло со словами, которые я вам назвала. — Новым в «Орфоэпическом словаре» явилось и то,— продолжала Лилия Ивановна,— что многие слова с окончанием -а(-я) разрешено употреблять в профес- сиональной речи: шофера, боцмана, мичмана, штур- мана, клапана, плинтуса, вентиля и др. Однако в лите- ратурной речи эти слова должны употребляться с окон- чанием -ы(-и). Для подтверждения можно привести два четверостишия из стихотворения И. Кобзева «Шо- феры»: Шоферы, спутники шоферы! Я навсегда у вас в долгу За то, что дальние просторы Вы мне дарили на веку!.. И не унять в душе укоров, Что мы ни в песнях, ни в стихах Еще не спели о шоферах, Как в старину о ямщиках! — Но во многих случаях словарь рекомендует толь- ко формы с окончанием -ы(-и). Нужно говорить и писать бухгалтеры, вызовы, тренеры, взводы, аэропор- ты, фронты, порты, торты, инженеры, месяцы, выборы. Формы с -а(-я) в этих словах известный писатель К. Чуковский воспринимает как «что-то залихватское, бесшабашное, забубенное». Вот почему, по его мне- нию, «всякий, кто скажет «выбора», сразу зарекомен- дует себя как человек не очень высокой культуры». Проверьте себя, как вы произносите приведенные слова. Обра- тите внимание на ударение в них. «ГРОМА ТЯЖЕЛЫЕ ГРЕМЯТ» В замечательном стихотворении С. Орлова «Его за- рыли в шар земной» есть строки: На рыжих скатах тучи спят. Метелицы метут. Грома тяжелые гремят, Ветра разбег берут. Наше внимание останавливают формы грома и вет- ра, кажущиеся нам необычными, даже неправильны- ми, однако вместе с тем мы чувствуем и важность, да- 96
же необходимость присутствия этих форм для создания высокого, торжественного настроя стихотворения. Об- ратившись к «Орфоэпическому словарю русского язы- ка», найдем подтверждение своему восприятию, а имен- но: узнаем, что такое употребление характерно для поэтической речи. И действительно, эти формы в соче- тании с другими языковыми средствами создают рель- ефный образ космического пейзажа, построенный на контрасте «простого солдата, без званий и наград» и земного шара, ставшего для него мавзолеем. Эти поэтические формы встречаются и в стихах дру- гих поэтов. Например, в стихах Н. Тихонова «Огнен- ный год»: В разгаре ярая зима, Мороз, метели вой — А по-весеннему грома Гремят над головой. В стихах А. Никаноркина: Волнами узкого пролива Идут упрямые ветра. Находим мы эти формы и в стихах В. Инбер, М. Али- гер, А. Недогонова, А. Прокофьева, Ю. Друниной и др. Может возникнуть вопрос: Почему же поэты отдают предпочтение формам на -а(-я) (хотя при этом нельзя думать, что форм на -ы(-и) в поэзии вовсе нет)? На этот счет есть высказывания ученых, которые пола- гают, что формы именительного падежа множествен- ного числа на -а(-я) благодаря ударному окончанию звучат яснее и резче, что и способствует созданию необходимого художественного эффекта. Как бы под- тверждая эту мысль, В. Высоцкий писал: Мы говорим не штормы, а шторма — Слова выходят коротки и смачны. «Ветра» — не «ветры» сводят нас с ума, Из палуб выкорчевывая мачты. ЛИСТЬЯ ИЛИ ЛИСТЫ! Двух учениц Лилия Ивановна вызвала к доске и попросила просклонять слово лист во множественном числе. Когда ребята посмотрели на доску, то были очень удивлены, так как ученицы по-разному проскло- няли это слово. 91
Одна ученица написала: И. листы Р. листов Д. листам В. листы Т. листами П. о листах Другая ученица написала: И. листья Р. листьев Д. листьям В. листья Т. листьями П. о листьях Все ученики с особым вниманием смотрели на Лилию Ивановну: кто же правильно просклонял? Учительница многозначи- тельно улыбнулась и нео- жиданно для всех ответи- ла, что обе просклоняли правильно. — Как? — заволнова- лись ребята.— Разве одно слово может склоняться по-разному? Когда все успокоились, Лилия Ивановна сказала: — Подумайте, пожа- луйста, в/чем здесь дело. Быстрее всех поднял руку Игорь. — Я догадался: у этих форм разное значение: лис- ты в книге, в тетради, листы железа, фанеры, а листья на деревьях. — Совершенно верно,— довольная, сказала Лилия Ивановна. — А я помню стихи А. С. Пушкина, где исполь- зуется форма листы, хотя речь идет о листьях,— воз- разила Надя и прочла стихи: Октябрь уж наступил — уж роща отряхает Последние листы с нагих своих ветвей... — Да, Пушкин употреблял обе формы. В поэтиче- ской речи может встретиться форма листы и в наше время,— поясняет Лилия Ивановна. Ребята заинтересовались такими словами: — А много ли этих слов в русском языке? И вот что они услышали: 92
_____ Слов, которые бы различались в склонении во всех падежах, как листы и листья, мало, больше слов, которые имеют разные окончания только в именитель- ном падеже множественного числа. Вот некоторые из них: лагеря (пионерские, туристские) пропуска (документы на право входа) тона (оттенки красок) хлеба (хлебные злаки) лагери (общественно-по- литические группи- ровки) пропуски (непосещение занятий, собраний) тоны (звуки работающего сердца) хлебы (пищевой продукт из муки) Затем ребята перевели все эти слова на родной язык и установили, одному ли слову соответствуют эти раз- ные значения или двум разным словам. РОДИТЕЛЬНЫЙ падеж множественного числа Рассказывая об именительном падеже множествен- ного числа, мы отметили одну его примечательную осо- бенность: если в единственном числе в большинстве форм ярко проступают родовые различия (кн//г[а~|, столО, окн[о]), то во множественном числе эти разли- чия смазываются, затушевываются. Окончание -ы(-и), например, имеет большинство существительных и муж- ского и женского рода (завод[ьГ\, столбы] и стран[ы]), окончание -а(-я) встречается у существительных муж- ского рода (снег\а\, городу) и среднего (зерн[а], сел[а~|), окончание -и свойственно существительным мужского (кораблей], гвозд]~й~]) и женского рода (степей], тен(~й]). Родительный же падеж характерен тем, что в нем в той или иной степени проявляются родовые различия. Например, существительные журнал и газета, относя- щиеся к мужскому и женскому роду, в именительном падеже множественного числа утрачивают различие в окончаниях (журналам], газет]ы\), а в родительном падеже множественного числа различия вновь восста- навливаются, так как существительные мужского рода получают окончание -ов(-ев) (журнал\ов\), а женско- го — нулевое (газет □). 93
Существительные мужского и среднего рода, имею- щие окончание -а(-я), также в родительном падеже различаются по окончаниям: существительные мужско- го ррда имеют окончание -ов(-ев) (народ[б^\у сто- л[ов] город[ов~|), а среднего—нулевое (лгегти, сте- кол и, государств □). А вот существительные мужского и женского рода, оканчивающиеся на мягкий согласный, в именительном падеже множественного числа имеют одинаковое окон- чание -и, а в родительном----ей (гвозд[еи], гост[ёи], корабл\ёи\ и кост^ей], мысл\ёи\у дверцей}). Может возникнуть вопрос: Почему же в одних слу- чаях родительный падеж множественного числа ука- зывает на родовые различия, а в других — нет? Есть ли здесь какая-нибудь закономерность? Закономер- ность, оказывается, есть, и состоит она в следующем. Родительный падеж реагирует на родовые различия в тех случаях, когда они обозначены в единственном числе. Так, портрет и комната в единственном числе имеют четкие различия по роду, в именительном падеже мно- жественного числа эти различия исчезают (порт- рет|ьГ|, комнат[ы\), но они вновь появляются в родитель- ном падеже множественного числа (портрет\ов\, ком- нат □ ). То же самое происходит и с мужским и сред- ним родом: в единственном числе — голосП, берегП, сел|о|, числ[о]у во множественном числе это различие утрачивается (голос[а], берег\а\у сел^а], числ\а\), а в ро- дительном падеже множественного числа оно как бы восстанавливается (голосков], но сел О, чиселП). Однако, эта закономерность не является абсолют- ной. Она не срабатывает, например, в тех случаях, ког- да существительные мужского и среднего рода окан- чиваются на -ья. В единственном числе здесь различие по роду проводится последовательно: в мужском ро- де— колос □, ст£/лП, братП\ в среднем — дерев[д\ лер[о~|, полен[о\ В именительном падеже множествен- ного числа оно исчезает: колось\я^у стуль[я], браться], деревьев], перь[я~|, полень{я]. В родительном падеже множественного числа у слов обоих родов также одно окончание: колось[ёв|[, огульнее], брать[ев[, п/ерь[ев], полень\ев\. Приведенный случай может поколебать как бы вы- явленную тенденцию, однако он не должен вас разоча- ровывать, поскольку закономерность охватывает югр ом- 94
ное количества слов, а количество слов, нарушающих эту тенденцию, невелико. Чтобы убедиться в этом, возьмите 10 слов, муж- ского и женского рода, называющие окружающие вас лица и предметы (отец, шкаф, учебник, дневник, кни- га, сторона и т. п.) и проверьте, действует ли выявлен- ная тенденция. То же самое можно проделать и со словами муж- ского и среднего рода, получающими в именительном падеже множественного числа окончание -а(-я) (дом, берег, вечер, вещество, хозяйство, стадо и т. п.). И в заключение приведем стихотворение В. Жака «Дело чести», интересное тем, что в. нем существитель- ные, относящиеся к одному роду (какому?) имеют раз- личные окончания в родительном падеже множествен- ного числа. Как объяснить это различие? Дело чести Нужно нашим Новостройкам Мастеров умелых сколько? Столяров, Маляров, Агрономов, Кузнецов, Инженеров, И врачей, Избачей, Учителей, Машинистов, Трактористов, Техников, Механиков, И шахтеров, И монтеров, Счетчиков, Нефтяников! Кто к труду готовил нас? Школа! Вот зачем позвали нас В школы! Вот о чем звонки звенят, Вот о чем завод гудит: — Дело чести для ребят Быть в ученье впереди. КАПИТАН ЗВЕЗДНОГО ОКЕАНА Писатель Ю. Медведев рассказывает о беспример- ном научном подвиге датского астронома XVI века Тихо Браге: «Двадцать лет минуло, как он поселился на остро- ве. Двадцать весен лопались синие льды на море и уплывали в океан. Двадцать осеней кричали высоко над скалами гагары, улетали к югу, провожаемые падающей листвой. Двадцать зим рождались и уми- рали белые снега. А он, Тихо Браге, сидел как прико- 95
ванный в своем дворце. Он следил ход созвездий, потаенное бытие светил». Прочитав этот отрывок, учитель обратит внимание учащихся на некоторые необычные формы. Названия времен года (весна, лето, осень, зима) по-разному себя ведут при образовании форм множественного числа. Подтверждает это наблюдение «Словарь русского языка» С. И. Ожегова, в котором только для двух слов (весна и зима) приведены формы множествен- ного числа (вёсны, вёсен, вёснам и зимы, зим, зимам), для существительного лето отмечено, что множествен- ное число не употребляется, а для слова осень формы множественного числа не указаны. Следовательно, «двадцать вёсен» и «двадцать зим» соответствуют дан- ным словаря. Но и слово осень тоже может иметь фор- му родительного падежа множественного числа, одна- ко несомненно и то, что употребляется эта форма весь- ма редко. Тем интереснее наш пример. А что же собой представляет форма лет в словосо- четании двадцать лет? На память приходят обычные в речи сочетания пять лет, десять лет, сто лет и т. д., когда мы сообщаем о возрасте или вообще о времени. Лет, следовательно, форма родительного множествен- ного числа слова год, и теперь она уже никак не свя- зана со словом лето (только по происхождению!). «Сколько лет, сколько зим!» — восклицаем мы, ког- да встречаем того, кого долго не видели. В этом фра- зеологизме лет тоже не связано с существительным лето, а обозначает время, т. е. является формой роди- тельного падежа множественного числа от существи- тельного год. Выражение это включено в «Учебный фразеологический словарь русского языка», поэтому с ним непременно нужно познакомиться. Существительные весна, зима и осень относятся к женскому роду, а в родительном падеже множественного числа имеют раз- ные окончания: весна и зима — нулевое, а осень — -ей. Почему? ТОЛЬКО ПЯТЬ ПАДЕЖЕЙ... Учитель начал свой рассказ: — Ребята, вы помните, что в русском языке шесть падежей. И если слово склоняется в единственном и во множественном числе, то получится 12 форм. (Уча- щиеся склоняют слово карандаш и убеждаются в спра- ведливости слов учителя.) 96
— Но не все слова имеют 12 форм, так как есть существительные, которые склоняются только в един- ственном числе: молоко, тесто, терпение, мир, труд и др. А есть существительные, у которых нет единствен- ного числа: счеты, перила, чернила. Загадочно улыбнувшись, Виктор Александрович спросил: — А знаете ли вы слова, у которых нет какого-то одного падежа? На этот вопрос никто не мог ответить. Тогда учи- тель попросил просклонять слово мечта, и когда Лена дошла до родительного падежа множественного чис- ла, то почувствовала, что «мечт» не говорят. Виктор Александрович подтвердил, что действитель- но так не говорят, и привел убедительный пример: А. С. Пушкин в своих произведениях употребил слово мечта около 200 раз, и есть примеры во всех падежах, кроме родительного падежа множественного числа. — А если потребуется именно родительный падеж множественного числа? — поинтересовался Гена. — Безвыходного положения не возникнет: можно использовать форму этого падежа от существительного мечтание (мечтаний). Вот пример из повести М. Горького «В людях»: «Бесшумно пролетела вещая птица щур, предмет жад- ных мечтаний моих,— вот бы поймать!» — А много ли таких слов? —допытывался Гена. — Не так много, но есть. Это слова юла, егоза, кума, тамада. А некоторые слова, хотя и имеют эту форму, но она почти или совсем не употребляется. Это слова кочерга, тахта, чалма и некоторые другие,--- сообщил ребятам Виктор Александрович. Ребята были крайне заинтересованы, потому что раньше никогда не слышали о таких словах. ТРУДНЫЕ ФАМИЛИИ Пятиклассники внимательно следили за быстрым движением мела в руках учительницы и даже подска- зывали окончания склоняемых существительных... — А теперь каждый из вас должен просклонять свою фамилию,— сказала Лилия Ивановна. Ученики принялись за дело. В классе воцарилась тишина. Не прошло и минуты, как Толя Ильченко стал 4 В. А. Иванова и др. 97
почесывать в затылке, Надя Белых заерзала на парте, а Лева Купча и Лида Кучма заглянули друг другу в тетради, переглянулись и... в один голос спросили: — А как нам быть? — И у меня ничего не получается,— сказала Надя Белых.— Окончаний нет. — А у меня есть,— робко улыбаясь, промолвил Толя Ильченко,— только они не приклеиваются... Класс наполнился гулом. Учительница, улыбаясь, смотрела на детей. Когда шум утих, она сказала: — Я очень рада, что у вас есть языковое чутье. Вот Толя Ильченко говорит, что к его фамилии окон- чания не «приклеиваются». Он прав: русские и украин- ские фамилии на -о и -их(-ых) не склоняются. Нужно говорить и писать: Читал произведения Т. Шевченко, Г. Седых. Не склоняются собственные и нарицатель- ные существительные иноязычного происхождения с ко- нечными гласными -о, -ет -и, -у, -ю и с конечным удар- ным -а. Например, романы Гюго, музыка Массне, кон- курс скрипачей имени Паганини, пьесы Дюма. Не склоняются иноязычные собственные имена су- ществительные, обозначающие лица женского пола и оканчивающиеся на согласный: романы Жорж Санд, роман Э. Войнич. Не склоняется поэтому и фамилия нашей ученицы Лены Бондарчук. А вот Леве Купче и Лиде Кучме совсем легко: их фамилии, как и все фамилии на -а(-я), независимо от того, мужские или женские, склоняются как су- ществительные первого склонения. Видите, ребята, какие трудности таит в себе грам- матика, но они преодолимы,— закончила беседу Ли- лия Ивановна. Вопросы для любознательных 1. В каком падеже в слове сердце произносится д? 2. Какие существительные в пяти падежах единственного и мно- жественного числа имеют одинаковое окончание? В каких падежах? Какое окончание? 3. Мальчика звали Юлий, а девочку — Юлия, их имена по-разно- му склонялись в единственном числе, а во множественном числе одинаково, за исключением двух падежей. Каких падежей? 4. Загадка-шутка: Как правильно сказать: У рыбов нет зубов, У рыбей нет зубей или — у рыб нет зуб? 98
ПРО ПАНА ТРУЛЯЛИНСКОГО Б. Заходер перевел веселые стихи польского поэта Юлиана Тувима. В них очень остроумно показан в действии морфологический закон словообразования. Кто не слышал об артисте Тралиславе Трулялинском! А живет он в Припевайске, В переулке Веселинском. С ним и тетка — Трулялётка, И дочурка — Трулялюрка, И сынишка — Трулялишка, И собачка — Трулялячка. Есть у них еще котенок, По прозванью Трулялёнок И вдобавок попугай — Развеселый Труляляй! На заре они встают, Чаю наскоро попьют, И встречает вся компания Звонкой песней утро раннее. 4 * 99
П ал оч ку-тр ул ял ял оч ку Поднимает дирижер, И сразу по приказу Зальется дружный хор: Тру-ля-ля да тру-ля-ля! Тра-ля-ля да тра-ля-ля! Честь и слава Тралиславу! Трулялинскому хвала! Трулялинский чуть не пляшет — Дирижерской палкой машет И, усами шевеля, подпевает: «Тру-ля-ля!» «Тру-ля-ля» — звучит уже На дворе и в гараже, И прохожий пешеход Ту же песенку поет. Все шоферы — Трулялёры, Почтальоны — Труляльоны, Футболисты — Трулялисты, Продавщицы — Трулялицы, Музыканты — Трулялянты, И студенты — Труляленты. Сам учитель — Трулялитель, А ребята — Трулялята! Даже мышки, даже мушки Распевают: «Трулялюшки!» В Припевайске весь народ Припеваючи живет. Найдите существительные, образованные путем известных вам суффиксов. Что вы знаете об этих суффиксах? Какое значение они придают словам? Попытайтесь сами сочинить подобные стихи, ис- пользуя те же суффиксы. МОСТОВИКИ Нет, не предвидела природа, Кроившая материки, Людей особенного рода По имени: мостовики. 100
...Там, где большая трасса БАМа Легла сквозь реки и хребты,— Там одержимо и упрямо Ребята делают мосты! Над ручьишком — мостишко, Над речонкой — мостчонко, Над рекою — мост В полный рост! Так повелось от века к веку На много лет, на много верст: От человека к человеку Быть должен мост, душевный мост! В стихотворении Л. Куклина есть несколько слов, образован- ных от слова мост. Найдите их. Что они означают? Какие суффик- сы в них использованы и как пишутся эти суффиксы? Как вы по- нимаете выражение душевный мост? ЛАСКОВЫЕ СЛОВА В детстве говорим мы ласковые слова: мамочка, мамуля, мамулечка, мамуся, маменька... А в ответ слы- шим: доченька, дочурка, дочуша, сыночек, сынок, сы- нуля, сынуленька... А сколько ласковых и нежных слов в русских сказках: сестрица Аленушка, братец Ива- нушка, лисичка-сестричка, петушок — золотой гребе- шок, курочка-рябушечка, крошечка-хаврошечка... Русский язык богат уменьшительно-ласкательными суффиксами. В «Загадке» А. Прокофьева много слов с такими суффиксами. Найдите эти слова. Как они образованы? Девочка Аленушка Посадила зернышко, Летом выросло на грядке Золотое солнышко. Позвала Алена Галю, Нашей Гале говорит: «Я его оберегаю. Ночью солнышко горит. А к нему бежит тропинка, Колокольчиком звеня... Поняла ли ты, Галинка, Что за солнце у меня?» «ЖАЛКИЕ» СЛОВА А. И. Куприн, вспоминая свое сиротское детство, писал: «хМоя мать рано овдовела, и мои детские впечат- ления неразрывны со скитаньем по чужим домам, клян- 101
ченьем, подобострастными улыбками, мелкими, но не- стерпимыми обидами, угодливостью, слезливыми, жал- кими гримасами, уменьшительными словами: кусочек, капелька, чашечка чайку». Неравноправные отношения между разными соци- альными слоями общества, описанные А. И. Куприным, исчезли из нашей жизни, но уменьшительные слова, угнетавшие и унижавшие в детстве мальчика, оста- лись; однако, они получили другое назначение. Продав- цы, парикмахеры, официанты и др., желая вежливо обратиться к покупателю, клиенту, могут говорить: Вам батончик? Котлеточки будете заказывать? Какую Вам стрижечку? В этом случае уменьшительно-ласкательные слова совершенно неуместны: они придают речи подобостраст- ный оттенок. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ В самом названии части речи — имя прилагатель- ное — уже содержится намек на то, что это слово долж- но к чему-то «прилагаться», присоединяться. К каким же словам присоединяются прилагательные? Ответить на этот вопрос нетрудно. Посмотрите в комнате на любой предмет, например на стол. Что можно о нем сказать? Каждый ответит по-разному, но обязательно к слову стол присоединит какое-нибудь прилагательное (круглый, квадратный, овальный, маленький, большой, деревянный и др.). Лене мама ко дню рождения подарила платье, и девочка с восторгом рассказывает своей подружке, какое же оно (шерстяное, синее, с белым воротником и белыми манжетами, с большими накладными карма- нами) . А для какой же цели прилагательные присоеди- няются к существительным? Так ли они нам необхо- димы в речи? Вспомним несколько сценок из жизни. Уходя на работу, мама торопливо «отдает приказа- ния»: — Маша, свари, пожалуйста, кашу, а ты, Коля, сходи в магазин за хлебом. Но вдогонку ей слышится вопрос: — Какую кашу сварить? Манную, рисовую, пшен- ную или гречневую? 102
И Коля тоже спешит спросить: — А какого хлеба купить, белого или черного? И мама уточняет: кашу надо сварить рисовую, а хлеба купить белого. Следовательно, только прилага- тельные сделали ясным смысл задания. Мы в магазине. Женщина обращается к продавщице: — Покажите, пожалуйста, вот тот материал. Но в ответ слышит: — Какой? — Красный в белую полоску,— поясняет покупа- тельница. Очень важной частью речи является имя существи- тельное, дающее имена всем предметам и явлениям окружающей действительности. Но как беден был бы наш язык, если бы мы ничего не знали о предмете, кроме его названия. Мы говорим комната, и в нашем сознании уже готовы слова, которыми мы можем ее охарактеризовать: большая, просторная или, напротив, маленькая, тесная. Что бы мы ни делали, где бы мы ни были, челове- ческий мозг стремится не только назвать предмет, но и оценить его, определить его качественную сторону. Нас всюду сопровождают вопросы какой?, какая?, какое? Отвечая на эти вопросы, мы называем различ- ные признаки, которыми обладает предмет: Человек какой? — Добрый, хороший, злой, чуткий, вниматель- ный, умный и т. д. Погода какая? — Солнечная, холод- ная, ветреная, морозная, дождливая и т. д. Все эти слова, которые «прилагаются» к именам существитель- ным для обозначения различных признаков, и полу- чили название прилагательных. По количеству употребляемых слов прилагательные занимают 3-е место (после существительных и глаго- лов). Из 9 тысяч самых частых слов на долю при- лагательных приходится около полутора тысяч, что со- ставляет 16,6 %. По частоте употребления прилагательные занимают 5-е место (существительное, глагол, местоимение, пред- лог, прилагательное). Самые частые прилагательные: большой, новый, советский, старший, великий, последний, молодой, вы- сокий, хороший, важный, полный, русский, главный, маленький, военный, черный, белый, старый, огромный, общий, нужный, красный, крупный. 103
Без труда учащиеся соединят данные прилагатель- ные с существительными: большой дом, новый фильм и т. д. Составьте свои словосочетания, подбирая все новые и новые существительные. Помните, что прилагательное изменяется по ро- дам, поэтому можно сказать большой город, большая страна, боль- шое окно и т. д. Выигрывает тот, кто последний составит слово- сочетание и после него нового никто не придумает. ПРИЗНАК ПРЕДМЕТА Когда определяют прилагательное как часть речи, то говорят, что оно обозначает признак предмета. Что же такое признак предмета? Под предметом понимается имя существительное, а признак — это его отличительные свойства, качест- ва, которые выражаются именами прилагательными. Отсюда следует, что качество, свойство обязательно должно быть отнесено к предмету, поэтому имя при- лагательное является вечным спутником существитель- ного. Сочетаясь с ним, прилагательное может обозна- чать самые различные признаки: цвет (белый снег, си- ние глаза, красный шарф, черная земля, фиолетовое платье, сиреневый закат), форму (круглый стол, оваль- ное зеркало, квадратный ящик, крутой спуск), размер (высокий юноша, длинный стол, узкий подоконник, широкая дорога, огромная страна), запах (цветочный, терпкий, приятный, неприятный), принадлежность (ма- мино пальто, папин портфель, отцова шапка), внутрен- ние качества человека (добрый человек, храбрый воин, волевой спортсмен, настойчивый директор, целеустрем- ленный ученый, злая женщина, упрямый мальчик), внешние качества человека (красивая девушка, розо- вощекий малыш, стройный парень) и др. Все эти признаки могут быть объединены под об- щим названием — качество. Но в современном русском языке качество, признак могут быть выражены и су- ществительными и глаголами. Например: Белизна сне- га. Снег белеет. Зелень полей. Поля зеленеют. Синева моря. Море синеет. В чем же разница между этими предложениями и сочетаниями белый снег, зеленое поле, синее море, где признак предмета выражен прилагательными? Главная разница состоит в том, что существитель- ные и глаголы не находятся в обязательной зависи- 104
мости от определяемых предметов, они могут употреб- ляться самостоятельно, например: «У него был немно- го вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и ка- рие глаза» (М. Лермонтов). «Старый дуб, весь пре- ображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зе- лени, млел, чуть колыхаясь, в лучах вечернего солнца» (Л. Толстой). Прилагательные же неотделимы от существитель- ных: как нитка за иголкой, прилагательное следует за существительным; правда, принятый в русском язы- ке порядок слов (сначала прилагательное, потом су- ществительное) может создать иллюзию зависимости существительного от прилагательного, но это совсем не так: в словосочетании «прилагательное + сущест- вительное» независимым является существительное, и от него зависит морфологическая характеристика при- лагательного, т. е. его род, число, падеж. Как только прилагательное «расстанется» с сущест- вительным, оно само мгновенно превратится в сущест- вительное: рабочий день, но рабочий, военный завод, но военный, постовой милиционер, но постовой и т. п. Разница между прилагательным и глаголом еще и в том, что признак, обозначенный глаголом,— это ак- тивный признак, развивающийся, реализующий те свойства, которые внутренне присущи предмету, а при- знак, названный прилагательным, пассивный, он как бы накладывается на предмет, он внешний по отно- шению к нему. Так, когда мы говорим трава зеленеет, то хотим сказать, что она становится зеленой, этот признак изменяется во времени; а признак прилага- тельного (трава зеленая) остается постоянным. А. М. Пешковский это различие показывает на при- мере из стихов Ф. И. Тютчева: «Смотри, как роща зеленеет, Палящим жаром облита, И в ней какою негой веет От каждой ветки и листа! Здесь живительная сила зелени среди палящего жара прекрасно выражена глаголом зеленеет. Это зеленеет как нельзя больше подходит именно к веющей негой роще. Если было бы сказано «как роща зелена», это дало бы впечатление спокойствия, неподвижности» *. Пешковский А. М. Указ, соч., с. 98. 105
И последнее, самое главное: при различии частей речи всегда нужно учитывать их грамматическую ха- рактеристику, которая в полном объеме никогда не совпадает у разных частей речи. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ-ОПРЕДЕЛЕНИЯ Велика роль прилагательных в художественной ли- тературе. По значению, как уже отмечалось, прила- гательные чрезвычайно разнообразны, поэтому они ши- роко используются при создании портретных характе- ристик героев, при описании их чувств, настроений, душевных переживаний. Вот, например, портрет Феди из рассказа И. С. Тур- генева «Бежин луг»: «Это был стройный мальчик, с красивыми и тонкими, немного мелкими чертами лица, кудрявыми белокурыми волосами, светлыми глазами и постоянной полувеселой, полурассеянной улыбкой». 22 слова в этом отрывке, включая союзы и предло- ги, и среди них 10, т. е. почти половина, прилагатель- ных. Другие слова использует, иной портрет рисует И. С. Тургенев, описывая внешность второго мальчика, Павлуши: у него «...волосы были всклокоченные, чер- ные, глаза серые, скулы широкие, лицо бледное, рябое, рот большой, но правильный, вся голова огромная, как говорится, с пивной котел, тело приземистое, не- уклюжее». Среди слов этого отрывка тоже почти поло- вина прилагательных. И обратите внимание: ни одно слово не повторяется. Для нового портрета художник находит и новые слова. Понятно, что в создании художественного образа участвуют все слова в тексте, но особая нагрузка в этих отрывках падает на прилагательные, благодаря их неограниченной возможности раскрывать сущность предметов. Особая роль принадлежит прилагательным в соз- дании впечатляющих картин природы. В произведе- ниях как классической русской литературы, так и сов- ременной советской мы найдем огромное количество великолепных описаний лесов, рек, озер. У каждого писателя свой взгляд, свое настроение и своя система художественных средств. Но едва ли не постоянным во всех этих разнообразных описаниях является присутствие прилагательных. 106
Приведем некоторые примеры. Вот начало замеча- тельного рассказа И. Бунина «Антоновские яблоки»: «Вспоминается мне ранняя погожая осень... Помню раннее, свежее, тихое утро... Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню клено- вые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и — запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести». Здесь обычными, давно нам знакомыми словами создается застенчивая красота осеннего пейзажа, вы- зывающая у читателя светлую грусть. Мастером пейзажных картин в советской литерату- ре справедливо считается К. Паустовский. В его произ- ведениях мы встретим необыкновенные по красоте и правдивости описания природы. Вот одно из них: «Я много видел живописных и глухих мест в Рос- сии, но вряд ли когда-нибудь увижу реку более дев- ственную и таинственную, чем Пра. Сосновые сухие леса на ее берегах перемеживались с вековыми дубовыми рощами, с зарослями ивы, ольхи и осины. Корабельные сосны, поваленные ветром, ле- жали, как медные литые мосты над ее коричневой, но совершенно прозрачной водой... Река шла с причудливыми изгибами... Но удивительнее всего в этих местах был воздух. В нем была полная и совершенная чистота. А среди дня и река и леса играли множеством солнечных пятен — золотых, синих, зеленых и радуж- ных. Потоки света то меркли, то разгорались и превра- щали заросли в живой, шевелящийся мир листвы. Глаз отдыхал от созерцания могучего и разнообраз- ного зеленого цвета». И здесь же писатель делает вывод: «Тургенев гово- рил о волшебном русском языке. Но он не сказал о том, что волшебство языка родилось из этой волшебной природы и удивительных свойств человека». В этом отрывке тоже много прилагательных (каж- дое четвертое слово) обычных, известных, но рукою мастера, художника они поставлены так, что воспри- нимаем их как открытие. МЕТКИЕ, «ОЗАРЯЮЩИЕ» СЛОВА Кроме своей обычной функции — определять пред- мет, называть его типичные признаки,— в художест- венной литературе прилагательные получают дополни- 107
тельное значение — «озарять предметы», по меткому выражению критика XIX века В. П. Боткина. Такие прилагательные называют эпитетами. Эпи- тет — это самое меткое, самое свежее, самое нужное слово, которое выбирает писатель каждый раз, изобра- жая уже известный нам предмет. Когда мы говорим «синее море», «огромное море», то мы передаем цвет моря и его размер, опираясь на реальный цвет и размер, но если художник слова пи- шет «мраморное море», «сапфирное море», то он дает дополнительную, художественную характеристику мо- ря, основанную на сравнении: море седое, как мра- мор, или синее, как сапфир. Такие эпитеты делают описание наглядным, ощутимым. Достичь высокого мастерства в создании эпитетов чрезвычайно трудно. Это под силу только большим писателям. Но каждый школьник, внимательно вгля- дывающийся в окружающий его мир, наблюдающий природу, чутко прислушивающийся к ее звукам, заме- чающий ее запахи, может развить в себе эстетическое чувство, которое найдет выражение в образных сло- вах. Первым помощником на пути воспитания эстетического чутья к слову должен стать учитель родного языка и литературы и, не- сомненно, учитель русского языка и литературы. В связи с этим можно рекомендовать учителю рассказать уча- щимся о «Словаре эпитетов русского литературного языка» К. С. Горбачевича и Е. П. Хабло, в котором отражены эпитеты 600 писателей и поэтов. Авторы словаря приняли широкое пони- мание эпитета, поэтому в Словарь включены не только собственно эпитеты, но и прилагательные-определения. Количество приводимых эпитетов, как правило, весьма вели- ко, но естественно, чтй оно различно в зависимости от опреде- ляемого слова. Так, например, к слову море дано 138 эпитетов. Оно характеризуется по величине (безбрежное, бескрайнее, громадное, неоглядное, широкое и др.), по глубине (глубокое, бездонное), по цвету (бирюзовое, жемчужное, изумрудное, лиловое, молочное, се- ребристое, туманное, черное и др.), по состоянию поверхности (буй- ное, взволнованное, грозное, кипучее, пасмурное, разъяренное, штор- мовое, шумное), по психологическому восприятию (величавое, весе- лое,- капризное, ласковое, мрачное, суровое, торжественное, угрю- мое, чарующее и т. д.). Как видите, палитра оценок моря весьма разнообразна! Еще больше эпитетов имеет слово музыка — 280. Она бывает беззаботной, благоговейной, божественной, возвышенной, гармонич- ной, гордой, грациозной, грубой, задорной, задумчивой, зажигатель- ной, идиллической, ликующей, минорной, мажорной, легкой и т. д. Эпитетов так много, что лучше открыть словарь на соответствую- щей странице, прочитать и восхититься той многообразной и вели- колепной гаммой чувств, которые вызывает музыка. 108
Но чемпионами по количеству эпитетов, видимо, являются слова лиц0 — 591 эпитет и глаза — 480. К ним примыкают жизнь — 334 эпитета и язык — 324. Количество эпитетов и их удивительное разнообразие завора- живают настолько, что оторваться от чтения словаря трудно. На- стоятельно советуем познакомиться с ним и использовать его в своей учительской практике. «КАВКАЗ ПОДО МНОЮ...» А. С. Пушкин страстно любил природу. Его волшебным пером в русской литературе впервые был художественно изображен величественный Кавказ с уходящими ввысь седыми громадами утесов, с шумя- щими, грозно низвергающимися водопадами, с пеня- щимися потоками, стремительно бегущими по крутым тесным ущельям... Когда мы читаем строки из «Кавказского пленника», то перед нашим взором как бы встает картина седого Эльбруса: В час ранней, утренней прохлады Вперял он любопытный взор На отдаленные громады Седых, румяных, синих гор. Великолепные картины! Престолы вечные снегов, Очам казались их вершины Недвижной цепью облаков. И в их кругу колосс двуглавый, В венце блистая ледяном, Эльбрус огромный, величавый Белел на небе голубом. М. Ю. Лермонтов в своих произведениях также часто воспевает величественные горы Кавказа. ...Казбек, как грань алмаза, Снегами вечными сиял, И, глубоко внизу чернея, Как трещина, жилище змея, Вился излучистый Дарьял; И Терек, прыгая, как львица С косматой гривой на хребте, Ревел — и хищный зверь и птица, Кружась в лазурной высоте, Глаголу вод его внимали; 109
И золотые облака Из южных стран, издалека Его на север провожали; И скалы тесною толпой, Таинственной дремоты полны, Над ним склонялись головой, Следя мелькающие волны; И башни замков на скалах Смотрели грозно сквозь туманы — У врат Кавказа на часах Сторожевые великаны! Сравните описание Кавказа в стихах А. С. Пушкина и М. Ю. Лер- монтова. Какие эпитеты использует Пушкин, какие — Лермонтов, а какие встречаются в обоих отрывках? Обратите особое внимание на художественный прием, называе- мый олицетворением (изображение стихийной силы, явления при- роды в образе живого существа). Он часто употребляется в поэти- ческой речи. «ХЛЕБ — ВСЕЙ ЖИЗНИ ГОЛОВА» В стихотворениях А. Прокофьева и В. Бакалдина хлеб характеризуется различными прилагательными. На что обратили внимание поэты, используя разные прилагательные? Хлеб Не о звездах на небе, А о хлебе, О хлебе: О родном, неразлучном, И так без конца, Все о том, о насущном, Что в поте лица... Хлеб целинный, Глубинный, Хлеб предгорный, Долинный, Хлеб тамбовский, Кубанский, Хлеб Рабоче-крестьянский; Хлеб орловский, Елецкий, Хлеб Республик Советских, Хлеб отменный С Алтая, Хлеб — Стена золотая. Ты стоишь, Словно войско, Боевой, Комсомольский; Ты стоишь, Словно войско, Каждый колос — Геройский! ПО
У народа есть слова: «Хлеб — всей жизни голова». Хлеб не только Белый, Серый, Сдобный, «Докторский», Ржаной. Он еще, сказать к примеру, Трудовой И даровой. Легкий — тяжкий, Горький — сладкий, Хлеб различен меж собой. У него свои повадки. У него характер свой... Все ли эпитеты этих стихов приведены в «Словаре эпитетов», в котором к слову хлеб дано 68 эпитетов? ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В ЗАГАДКАХ Народ создал много загадок. В них отразились его житейская мудрость и нравственные устремления. В за- гадках открылся полный простор для творческой фанта- зии народа. Цель загадки — раскрыть поэтическую сто- рону простых и хорошо известных всем предметов. Прилагательные, обозначая признаки предмета, ока- зываются очень удобным средством, чтобы описать предмет, не назвав его, а именно это и нужно для загадки. Мы приведем несколько загадок, построен- ных на прилагательных. Попробуйте их отгадать. Бежит свинка, Железная спинка, Льняной хвостик. Черный Ивашка, Деревянная рубашка. Где носом поведет, Там заметку кладет.
Тонкий, высокий Упал в осоку, Сам не вышел, А детей вывел. Сама длинная, Нос длинный, А ручки маленькие. Сам алый, Сахарный. Кафтан зеленый, Бархатный. Земля беленькая, А птички на ней Черненькие. 112
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ качественные и относительные Советский языковед Ю. С. Степанов считает, что различие качественных и относительных значений при- лагательных «одно из самых тонких и сложных» Оно проводится не во всех языках. В русском уже ученики 5-го класса учатся различать качественные и относи- тельные прилагательные. Все имена прилагательные отвечают на вопросы какой?, какая?, какое? Какой? — большой дом, июльский день, городской житель. Какая? — холодная погода, осенняя природа, район- ная олимпиада. Какое? — майское утро, радостное настроение, шел- ковое платье. Среди приведенных примеров есть и качественные и относительные прилагательные. Как же их разли- чать? На помощь приходит грамматика, а именно: качест- венные прилагательные, в отличие от относительных, имеют целый набор грамматических признаков, по ко- торым сравнительно легко определяется разряд прила- гательных. Качественные прилагательные обозначают такой признак, который может то увеличиваться, то умень- шаться, и это выражается в наличии степеней сравне- ния: красивый — красивее, громкий — громче, тон- кий — тоньше. Качественные прилагательные образуют краткие формы: вежливый — вежлив, белый — бел, старый — стар, известный — известен. От качественных прилагательных можно образовать слова с уменьшительно-ласкательными или увеличи- тельными суффиксами: чистый — чистенький, зеле- ный — зелененький, длинный — длиннущий, высо- кий — высоченный. От качественных прилагательных легко образуются наречия на -о(-е) и существительные с суффиксами -ость(-есть), -изн-, -ин-, -от-: ясный — ясно, ясность; новый — ново, новизна; толстый — толсто, толщина; теплый — тепло, теплота. 1 Степанов Ю. С. Французская стилистика. М., 1965, с. 88. 113
Есть и еще одна примечательная особенность ка- чественных прилагательных. Они свободно сочетаются с наречиями степени: очень густой, чрезвычайно труд- ный, совершенно непонятный. Некоторые учителя, опираясь на эту особенность, рекомендуют учащимся правило: если к прилагатель- ному можно присоединить наречие очень, то это ка- чественное прилагательное. Это правило, естественно, имеет исключения, но во многих случаях оно действует безупречно. И, наконец, еще одна замечательная особенность качественных прилагательных: они могут иметь анто- нимы (хороший — плохой, широкий — узкий, длин- ный — короткий, острый — тупой) и синонимы (актив- ный, деятельный, энергичный, инициативный; вежли- вый, учтивый, корректный, деликатный; большой, круп- ный, значительный). Как видите, признаков много. Но не обязательно одновременно пользоваться всеми. Достаточно какого- нибудь одного из всех перечисленных, чтобы считать прилагательное качественным. Прилагательные, обозначающие признаки через от- ношение к предмету, называются относительными. Признаки эти постоянные, не способные изменяться, поэтому всех грамматических и лексических особен- ностей качественных прилагательных они не имеют, т. е. характеризуются отрицательно: у них нет степеней сравнения, кратких форм, синонимов и антонимов и т. д. Однако и у них есть свои особенности. Назовем главную. Так как относительные прилагательные обра- зуются от имен существительных, наречий, глаголов, числительных, то их можно «вернуть обратно»: золо- тое кольцо — кольцо из золота, молочная каша — ка- ша на молоке, сельский житель — житель села, сегод- няшние новости — новости, которые передавали сегод- ня. Таким образом, эти предложно-падежные обороты можно рассматривать как своеобразные синонимы к относительным прилагательным. Различаются качественные и относительные прила- гательные и по признакам, которые они обозначают. Качественные обычно обозначают цвет (белый, крас- ный, оранжевый, синий), размер (широкий, узкий, ог- ромный, маленький), внутренние качества (добрый, злой, храбрый, трусливый, торопливый), внешние ка- чества (красивый, некрасивый, кудрявый, бледный), 114
оценку {хороший, плохой, вредный, полезный) и еще много других признаков. Относительные обычно обозна- чают признаки, связанные с временем {майский, лет- ний, зимний, утренний), с местом {городской, сельский, московский, американский), с материалом {железный, шелковый, фарфоровый, пластмассовый). Различаются ли в вашем родном языке качественные и отно- сительные прилагательные? «МЕРЗНИ, МЕРЗНИ, ВОЛЧИЙ ХВОСТ!» Всем, безусловно, знакомы эти слова из сказки о незадачливом волке, который лишился своего хвоста. Нас здесь должны заинтересовать слова волчий и лисий. К ним можно прибавить бараний, овечий, медве- жий, собачий, заячий, коровий и др. Это тоже прила- гательные, но особенность их в том, что они отвечают не на вопрос какой?, как все качественные и относи- тельные прилагательные, а на вопрос чей? Это новый разряд прилагательных. Называются они притяжательными, поскольку главное их назначение — указывать на принадлежность лицу или животному. Поэтому они и образуются только от названий живот- ных или лиц. От названий лиц, обозначающих родственные отно- шения или названия профессий, образуются притяжа- тельные прилагательные: отцов, мамин, папин, дедуш- кин, сестрин, братнин, бригадиров и т. д. По грамма- тическим признакам притяжательные прилагательные близки к относительным: они не имеют степеней срав- нения, кратких форм, не образуют наречий и т. д. Но есть и свои признаки: они имеют особые суффиксы и особо склоняются. Наиболее известны два фразеологических оборота, содержащих притяжательные прилагательные: собачий холод и по щучьему велению. Первый употребляется, когда нужно сказать об очень сильном холоде (такой, какой не вынесет и со- бака); второй оборот сказочного происхождения и означает «без вмешательства кого-либо, само собой, как в сказке». 115
Вопросы для любознательных 1. Почему от существительных среднего рода не могут быть образованы притяжательные прилагательные? 2. Почему от названий предметов не могут быть образованы притяжательные прилагательные? 3. Одинаково ли склоняются прилагательные рабочий и плот- ничий, рыжий и медвежий, синий и окунай? «ЯРКИЙ И СЛОЖНЫЙ УЗОР» Хотя мы отметили довольно резкую разницу между качественными и относительными прилагательными как по грамматическим признакам, так и по лексическим значениям, однако самое поразительное состоит в том, что «граница между качественными и относительными прилагательными,— как пишет академик В. В. Виногра- дов,— очень подвижна и условна. Она по большей части проходит внутри одного и того же слова...» I Это ут- верждение надо понимать в том смысле, что почти в каждом относительном прилагательном заложен отте- нок качественности, который уже развился в самостоя- тельное качественное значение или разовьется в бу- дущем. Для примера можно взять известное всем слово вишневый. В нем два значения: в первом «состоящий из вишен» (вишневый сад), «приготовленный из вишен» (вишневое варенье) оно является относительным прила- гательным, а во втором «темно-красный, цвета вишни» (вишневое платье) — качественным. «Яркий и сложный узор переплетающихся качест- венных и относительных значений» академик В. В. Вино- градов показывает на примере прилагательного золо- той: относительные значения — «содержащий золото» (золотой песок, золотые россыпи), «сделанный из золо- та» (золотой перстень, золотая цепочка), «исчисляемый на золото» (золотая валюта, золотой рубль)-, качест- венные значения — «блестяще-желтый, цвета золота» (золотые кудри, золотые лучи, золотые нивы), «замеча- тельный по своим достоинствам, прекрасный, очень хо- роший» (золотой человек, золотое сердце, золотые слова), «счастливый, благоприятный» (золотое время, золотая пора). Но следует помнить и о том, что, развивая качествен- ные значения, прилагательное золотой сохраняет грам- 1 Виноградов В. В. Русский язык, М.; Л., 1972, с. 204. 116
матические признаки относительного прилагательного, т. е. оно не имеет ни степеней сравнения, ни кратких форм, не образует наречия и отвлеченного существи- тельного. Так «ведут себя» и другие относительные прилага- тельные, развивающие качественные значения. Другой замечательный пример развития качествен- ных значений находим в прилагательном железный, в результате чего появляются значения «сильный, креп- кий» (железное здоровье, железная логика), «непоколе- бимый, непреклонный» (железный человек, железная воля). Именно в этом значении употребил слово желез- ный писатель А. Серафимович, назвав произведение, посвященное гражданской войне, «Железный поток». Активно развиваются качественные значения в при- лагательном стальной', «светло-серый, цвета стали» (платье стального цвета, стальная гладь моря), «креп- кий, сильный» (стальные мускулы, стальные нервы), «непреклонный, непоколебимый» (стальная воля, сталь- ной человек), «твердый, уверенный» (стальной голос), «жесткий, холодный, недружелюбный» (стальной взгляд). Можно привести и еще примеры: относительные значения — воздушный насос, воздушная струя, воз- душные течения', качественные значения — воздушное платье, воздушная походка, воздушное пирожное', деревянный дом, деревянные игрушки и деревянная поза, деревянное лицо, деревянный голос; человеческий труд, человеческий след и человеческое обращение, че- ловеческое отношение. Работу по определению качественных и относительных значений следует продолжить на материале художественного произведения, изучаемого в данный момент. Наблюдение над развитием качественных значений показывает, что они более разнообразны (по сравнению с относительными), выра- зительны, динамичны. КРАСНЫЙ цвет Большой смысловой и художественной силой в рус- ском языке обладает слово красный. Если кого-либо из ребят спросить, что означает слово красный, то, безус- ловно, последует твердый и уверенный ответ: это один из основных цветов, это цвет крови, цвет нашего знамени, цвет пионерского галстука. 117
Более наблюдательные ученики ответят, что слово красный может означать также «революционный, со- ветский»: красный партизан, красный воин, красная гвардия, красное знамя. А что же означает слово красный в пословицах и вы- ражениях: Не красна изба углами, красна пирогами; На миру и смерть красна; Долг платежом красен; красная девица, красный день, красное солнце? В этом случае мы имеем дело с древним значением этого слова «красивый, прекрасный». Н. А. Некрасов пишет: «Толпа без красных девушек, что рожь без васильков». Д. Гри- горович употребляет этот эпитет для описания прекрас- ного солнечного дня: «Торжественно тихо начиналось утро; все обещало такой же красный, солнечный день, как был накануне». В настоящее время с этим значением сохранились лишь отдельные выражения: красная дичь (лучшая болотная дичь), красный зверь (наиболее ценный), красное словцо (остроумное, меткое). Главная площадь Москвы названа Красной пло- щадью еще во второй половине XVII века, и это назва- ние соответствовало значению «красивая». Сейчас опре- деление Красная мы воспринимаем как «революцион- ная, связанная с советским строем». В стихотворении Л. Щипахиной красный цвет — это цвет Великой Октябрьской революции. Есть особая сила В том яростном празднике — красном, С красной буквы начавшем Великую пропись судьбы. Ураганными нотами Сложена красная песня, И плывет над землею Призывный ее перезвон. Красной площади вторит Победная Красная Пресня, Откликаются эхом: Красноярск, Краснодар, Краснодон... В этом стихотворении упоминаются названия, содер- жащие слово красный. О Красной площади мы уже го- ворили. Значение «красивый, видный» отражено в наз- 118
вании города Красноярска. А вот города Краснодар и Краснодон свои названия получили после Великой Ок- тябрьской революции, где первая часть этих наимено- ваний является символом революции. Обратившись к «Краткому топонимическому словарю» В. А. Нико- нова, выпишите из него названия с прилагательным красный и опре- делите, в соответствии с каким значением они возникли. Ребята, также вспомните, есть ли названия со словом красный в вашей республике, области, крае. Когда возникли эти названия и какое значение слова в них отражено? БЛОКАДА — БЕЛОЕ СЛОВО Все советские люди помнят и никогда не забудут трагедию, которую перенесли ленинградцы в Великую Отечественную войну. Называется эта трагедия бло- кадой. Суровый и горестный смысл этого слова не нуж- дается в определениях. Ольга Берггольц, проведшая все дни блокады в Ленинграде и написавшая об этих тяжелейших, «чернейших днях» книгу «Говорит Ленин- град», почти никогда не соединяет слово блокада с при- лагательными, а только с существительными: «дни бло- кады», «кольцо блокады», «прорыв блокады», «унич- тожение блокады», «ликвидация блокады». Ко Дню Победы журналисты газеты «Комсомоль- ская правда» решили рассказать о жителях одного дома в Ленинграде, переживших блокаду. Когда они пришли в одну квартиру, их встретили с удивлением: «Писать летом о блокаде? — Но ведь блокада очень холодное слово — белое». Журналисты пишут: «Мы не нашлись, что ответить, а потом подумали: верно заме- чено. Белые морозы, белый лед Ладоги, белые маскха- латы — простынная броня — уходящих на фронт отря- дов, наконец, провалы окон многоэтажных домов, из которых будто вынули теплую сердцевину и поселили внутри белое небо. — Никогда больше не видел в городе такого чистого, белого снега,— отметил рабочий с «Электросилы».— Бе- лый снег — это запомнилось. А белые ночи? Восторг выпускниц, фейерверк в Петергофе, большие таинствен- ные пароходы, бесшумно скользящие вдоль вставших навытяжку строгих мостов. Это все было в той жизни... Точно подмечено: блокада— белое слово. Уж не от раскаленности ли чувств человеческих — белое? От не- нависти. От любви. Или от того и другого вместе...» 119
К этому можно только добавить, что высокий худо- жественной силой обладает любое верно найденное сло- во, использованное по-новому, в новом словесном окру- жении. И в данном случае прилагательное белое с по- трясающей силой передает трудности, лишения, беды изнурительных, тяжелейших дней блокады. «КОРЕНЬ УЧЕНИЯ ГОРЕК, А ПЛОД — СЛАДОК» Прочитав эту пословицу, каждый задумается, когда же она говорится? И, несомненно, ответ будет найден. В этой пословице народ выразил одну из главных своих заповедей: ничего человеку не дается без труда, любое учение (в школе, в училище, в спорте, на работе) всегда связано с трудностями, с огромным напряжением сил; однако весь этот труд, все эти усилия искупаются теми высокими результатами, которые обязательно приходят. Как мы знаем, богатый жизненный опыт народа очень часто отражается (запечатлевается) в посло- вицах и поговорках — в этих ярких произведениях народной мудрости. Антонимы, имея противоположное значение, позво- ляют оценивать лица, предметы, события с диаметраль- но противоположных сторон, что придает высказыванию наглядность, выпуклость. И поэтому антонимы так часто встречаются в пословицах, поговорках, изрече- ниях, крылатых словах. Вот почему мы и начали рас- сказ с пословицы, содержащей антонимы. А вот и другие примеры. Маленькое дело лучше большого безделья. Новых друзей наживай, а старых не теряй. Ранняя птичка носик прочищает, а поздняя — глаза продирает. В каждой из этих пословиц заключен глубокий смысл. Велика роль антонимов-прилагательных и в худо- жественной литературе. В поэзии А. Пушкина, М. Лер- монтова, Н. Некрасова, А. Блока, В. Маяковского, К. Симонова, Е. Евтушенко, Р. Рождественского, А. Вознесенского мы обязательно встретимся с этими словами, обладающими большой эмоционально-эксп- рессивной силой. Учитель с учащимися обсуждают те истины, которые вложены народом в эти пословицы, находят в них антонимы-прилагательные. Нужно обратить внимание на то, есть ли в родном языке учащихся 120
пословицы с таким же смыслом. В какой словесной форме они выра- жены? На уроках литературы всегда следует обращать внимание на эстетическую роль антонимов для понимания идейно-художественного содержания изучаемого произведения. «ТИХА УКРАИНСКАЯ НОЧЬ» В поэме А. С. Пушкина есть прекрасная картина лет- ней украинской ночи: Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут. Своей дремоты превозмочь Не хочет воздух. Чуть трепещут Сребристых тополей листы. Луна спокойно с высоты Над Белой Церковью сияет И пышных гетманов сады И тихий замок озаряет. Обратим внимание на прилагательные. Они есть поч- ти в каждой строке, но по форме различны: одни из них 121
полные, другие—краткие. Отличаются они оконча- ниями. Так, в полной форме прилагательные всех трех родов имеют соответственно окончания -ый(-ий), -ая (-яя), -ое(-ее): тихий, тихая, тихое; в краткой — нуле- вое, -а(-я), -о(-е): тих, тиха, тихо. Легко понять процесс образования кратких форм, для чего необходимо от полной формы отбросить окон- чание и прибавить окончание краткой формы. Но не только этим отличаются краткие формы от полных. Они иначе изменяются: полные склоняются по родам, числам и падежам, а краткие изменяются только по родам и числам. Поэтому полных форм значительно больше по сравнению с краткими. Чтобы узнать, сколь- ко же кратких форм может быть, приведем стихотворе- ние С. Острового. ТАЛАНТ Ах, как талантливо поле это — Какое в нем яркое выткалось лето. Ах, как талантлива речка эта — Какое в ней стихотворение света. Ах, как талантливы звезды эти — Небо рисуют почти как дети. Ах, как талантлива эта пчела, Взлетела — и землю приподняла! В первой строчке форма среднего рода (талант- ливо), во второй — женского рода (талантлива), в третьей — множественного числа (талантливы). Ка- кая форма отсутствует? Нетрудно догадаться, что нет формы мужского рода. Поробуем дополнить стихотво- рение, включив эту форму: Ах, как талантлив этот поэт, Сочинивший прекрасный куплет! И еще одна особенность есть у кратких прилагатель- ных. Если полные прилагательные в предложении вы- ступают определениями и сказуемыми, то краткие при- лагательные — только сказуемыми. Ученики хорошо усвоили, что краткие прилагатель- ные по падежам не склоняются, т. е. не изменяются. — А почему же они не склоняются? Наступило молчание. Никто из ребят не мог ответить на этот вопрос. Тогда Виктор Александрович, улыб- нувшись, сказал: 122
— Давайте рассуждать логически. Каким членом предложения бывают краткие прилагательные? Почти все ученики подняли руки. Ответил Витя: — В предложении краткие прилагательные бывают сказуемыми. — Ас каким членом предожения связано сказуе- мое? — снова задал вопрос Виктор Александрович. — Сказуемое связано с подлежащим,— поспешил ответить Коля. — Ав каком падеже бывает подлежащее? — Подлежащее всегда имеет форму именительного падежа,— отчетливо сказала Нина. — Следовательно... — Следовательно, — подхватил сообразительный Толя,— сказуемое может быть только в именительном падеже, и другие падежи ему не нужны. Всем очень понравился ответ Толи. А Виктор Алек- сандрович рассказал ребятам, что в древности краткие прилагательные склонялись по падежам и имели такие же окончания, как и у имен существительных. Но, пере- став быть определениями (эту роль успешно стали вы- полнять полные прилагательные) и сохранив роль ска- зуемых, они потеряли и способность изменяться по падежам. Но память о том времени сохраняется в та- ких уцелевших выражениях: на босу ногу, средь бела дня, от мала до велика. Два последних оборота вклю- чены в «Учебный фразеологический словарь русского языка». Сколько же всего форм имеют краткие прилагательные? Вспомните, есть ли краткие прилагательные в родном языке. Похожи ли она на краткие формы в русском языке? Почему краткие прилагательные не склоняются? Найдите в словаре выражения средь бела дня, от мала до ве- лика. Объясните, что они обозначают и когда их следует употреблять. «ВСЕГДА ГОТОВ!» Всем хорошо известны строгость и чеканность пионерского призыва и ответа. А чем же создаются эти строгость и чеканность? Немалую роль здесь играет краткая форма имени прилагательного. Именно в ней ученые видят категоричность, решимость, отсюда и осо- бая ее экспрессия. Художники слова «разгадали» это давно и поэтому активно используют эту форму в своих произведениях. 123
Например, А. С. Пушкин, описывая свою любимую героиню Татьяну из «Евгения Онегина», использует краткие прилагательные: Дика, печальна, молчалива, Как лань лесная боязлива, Она в семье своей родной Казалась девочкой чужой. Петр I перед Полтавским боем нарисован А. С. Пуш- киным так: Из шатра, Толпой любимцев окруженный, Выходит Петр. Его глаза Сияют. Лик его ужасен. Движенья быстры. Он прекрасен, Он весь, как божия гроза. Появление Петра в этой картине, по мнению В. Г. Бе- линского, «...изображенное огненными красками, пора- жает читателя», и определенную роль играют здесь краткие прилагательные, передающие сильный характер Петра, его собранность, динамизм и горячую веру в победу над врагом. В. Г. Белинский для характеристики языка Пушкина тоже избирает краткие формы прилагательных, что при- дает фразам строгость, чеканность ц определенный ритм: «Стих Пушкина нежен, сладостен, мягок, как ро- пот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руке бога- тыря» *. Многие ученые задумывались над тем, чем же отли- чаются краткие и полные прилагательные, когда они употребляются в форме сказуемого. Разные высказыва- лись суждения, но единого мнения нет. Оценивая крат- кие формы, обычно отмечают их большую определен- ность, книжность, категоричность. В современном русском языке краткие прилагатель- ные наравне с полными используются и в прозаических, и в поэтических текстах. В заключение приведем четверостишие учитель- ницы К. Быковой, в котором она свой восторг перед зерном передает через краткие формы имен прилага- тельных^ 1 Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина: Статья пятая.— В кн.: Белинский В. Г. Избранные сочинения. М., 1948, с. 394. 124
Как солнце, оно лучисто, Как совесть, светло и чисто, Могуче, всесильно зерно, Ядро всей жизни оно! Попытайтесь написать стихотворение (четверостишие), исполь- зуя краткие прилагательные. «ЧЕЛОВЕК ТВЕРЖЕ КАМНЯ, НЕЖНЕЕ ЦВЕТКА» Замечательные слова афганской пословицы прослав- ляют твердость, стойкость духа человека и одновремен- но нежность, чуткость его души, и эти высокие нравст- венные качества человека народ запечатлел в посло- вице, избрав для нее формы сравнительной степени прилагательных. В жизни человека сравнение играет огромную роль: оно является важнейшим приемом мышления. Все по- знается в сравнении: не зная плохого, нельзя оценить хорошее; нельзя понять сложное, не зная простого; не узнаешь трудного без легкого, скорого — без мед- ленного, белого — без черного. Это наблюдение народ отразил в своих пословицах: Не узнав горя, не узнаешь и радости. Не отведав горького, не узнаешь и сладкого. Сравнение является и древнейшим поэтическим приемом, в котором один предмет сопоставляется с дру- гим для более наглядного, выпуклого представления, в результате чего усиливается художественное значение первого предмета. Сравнивать можно все: людей, животных, предметы, явления природы, внутренние переживания,— и харак- тер сравнений тоже весьма разнообразен. Предметы можно сравнивать по размеру (пятиэтажный дом ниже шестнадцатиэтажного), по температуре (эта зима теп- лее прошлогодней), по весу (чемодан тяжелее сумки), по возрасту (брат моложе сестры), по интеллекту (Чац- кий умнее Молчалина), по качеству (платье новее пальто), по оценке (фильм лучше спектакля), по вкусу (мед вкуснее сахара) и т. п. По такому образцу по- строены многие пословицы. Утро вечера мудренее. Трава соломы зеленее. Правда светлее солнца. Правда чище ясного солнца. 125
Для выражения сравнения в русском языке сущест- вует специальная форма, которая называется сравни- тельной степенью. Какова ее роль в языке? Ответ под- сказывается ходом предшествующих рассуждений: быть одним из способов выражения сравнения. Что же означает сравнительная степень? Формы выше, теплее, тяжелее, моложе, умнее, новее и т. п. указывают, что в одном предмете качество содержится в большей степени. Предметы оцениваются (сравни- ваются) один относительно другого. Как видно из при- меров, сравниваться могут как однородные предметы, так и разнородные. Сравниваемый предмет может и вовсе отсутствовать, он как бы подразумевается. Так, К. Пау- стовский пишет: «В детстве горячее солнце, гуще трава, обильнее дожди, темнее небо и смертельно интере- сен каждый человек». Эту фразу можно понять так: в детстве (по сравнению с юностью, зрелостью) краски природы, восприятие жизни ярче, объемнее, острее. При образовании сравнительной степени нужно вни- мательно следить за выбором нужного суффикса. В за- головке отражены как раз главные суффиксы, участ- вующие в образовании сравнительной степени,-----ее и -е. Когда же следует выбирать первый суффикс, когда — второй? На выбор суффикса влияет согласный основы. Если она оканчивается на г, к, х, з, с, д, т, ск, ст, то избирается суффикс -е. Кроме того, происходит чере- дование согласных (дороже, громче, тише, ниже, выше, моложе, богаче, проще). «НА ФРОНТЕ НУЖНЫ ПОКРЕПЧЕ САПОГИ» В стихотворении «Чернозем» советский поэт Е. Вино- куров пишет: На фронте, это аксиома, Нужны покрепче сапоги. Подчас из гущи чернозема Не в силах вытянуть ноги! Здесь сравнительная степень употреблена с пристав- кой по-, которая может быть присоединена ко всякой форме сравнительной степени (посильнее, побогаче, по- умнее, покрасивее и т. п.). Особенность эту Н. Г. Черны- шевский назвал «чрезвычайно оригинальным явлением 126
в русском языке» \ ее нет ни в одном из европейских языков. Возникает вопрос, какое же значение сообщает при- ставка по-, будучи присоединена к форме сравнитель- ной степени? На этот счет есть разные мнения, однако наиболее распространенными следует считать два зна- чения: значение слабого усиления качества и, напротив, его увеличения до допустимой возможности. Именно второе значение мы усматриваем в примере из стихов Е. Винокурова: на фронте нужны сапоги не просто креп- че обычных, а как можно более крепкие. Первое значение мы находим в примерах, встречаю- щихся в охотничьих рассказах С. Т. Аксакова, когда он, описывая птиц, зверей, сравнивая их, употребляет часто формы с по-. Например: «Он (куличок) издали похож на поручейника, но как-то зеленовато-сер, на но- гах несколько его пониже и вообще поменьше, только складнее и подбористее». Ослабление качества под- тверждается наличием наречия несколько, имеющего значение «немного». Первое значение является и часто встречающимся, именно оно характерно для разговор- ной и художественной речи, когда говорящий или автор стремится смягчить, ослабить то усиление качества, которое заключено в сравнительной степени. Остановимся еще на одной особенности форм с по-. В принципе любая форма сравнительной степени может получить приставку по-, но трудности, видимо, возни- кают в тех случаях, когда сравнительная степень обо- значает высокую степень качества. Рассмотрим пример из К. Паустовского: «Эту волну сменила другая волна, пошире, покруче, и вот она раскатывается, становится мощнее, и нет дерева, которое бы устояло перед нею». В нем три формы сравнительной степени, две из них имеют приставку по- (пошире, покруче), одна (мощнее) нет. Формами с по- автор смягчает ту напряженность, которую несут формы сравнительной степени. Мощнее автор употребляет без приставки по- потому, что в са- мом слове заключена высокая степень качества («очень сильный») и сочетание с приставкой по- привело бы к нарушению смыслового согласования — смысловому дисбалансу. 1 Чернышевский Н. Г. О словопроизводстве в русском языке.— В кн.: Русские писатели о языке. Л., 1954, с. 389. 127
Понаблюдайте за своей речью и речью своих товарищей и близ- ких. В каких случаях вы употребляете формы сравнительной степени с приставкой по-. ШУРКА Я смотрю — в избе мой брат, У него шинель до пят. Он с запиской отпускной К нам пришел на выходной, Шурка — слесарь в мастерской, Он такой степенный, Представительный такой, Прямо как военный. А. Барто Какой частью речи являются выделенные слова? ОБРАЗУЙ БЫСТРО Коля и Женя идут в школу. — Мы с братом игру придумали,— говорит Женя. — Какую? — Очень простую. Я называю имя существительное, а он должен быстро от него образовать прилагатель- ное. — Давай играть! — предлагает Коля. — Давай! — соглашается Женя и говорит; — Хлеб. — Хлебный,— быстро отвечает Коля. — Асфальт! — Асфальтированная дорога. — Сахар! — Сахарный песок. — Стол. — Стол... стол... Не может Коля образовать быстро прилагательное. Женя объявляет: «Я победила! Теперь ты называй су- ществительные, а я буду образовывать прилагатель- ные». И Коля назвал такие слова: береза, осина, полотно, кожа, шелк, яблоня, груша, революция, стихия, правда, Россия. Образуйте и вы от этих слов прилагательные и укажите, какие же суффиксы вы использовали. 128
РАССКАЗ О ВЕТРЯНОЙ МЕЛЬНИЦЕ Сегодня у ребят трудный урок. Они изучают право- писание суффиксов -н- и -нн- в прилагательных. Учитель вошел в класс и тут же дал задание напи- сать небольшой рассказ, в котором бы встретились раз- лично пишущиеся слова с корнем ветр-. Лучшим ока- зался рассказ Оли. Вот что она написала: «В тихий, безветренный день мы пошли в лес. По дороге увидели ветряную мельницу, которая не работала, так как ее огромные крылья могут вращаться только в ветреные дни...» Учитель похвалил Олю, так как она в своем рас- сказе использовала три прилагательных, которые пи- шутся различно. ОДА БЛОКАДНОМУ ХЛЕБУ Блокадному, не иному, Ржаному и не ржаному, Хоть звали его — ржаной, Землистому, земляному, Всей тяжестью налитому, Всей горестью земной; Мякинному, остистому, Невесть на каких дрожжах Взошедшему, водянистому, Замешенному на слезах; Ему, что глазам бесслезным Снился и наяву, Ему, с годиной грозной Вошедшему в молву; Ему, ему, насущному, Спасителю, благодетелю, Чьим чудом и я дышу, Блокадной страды свидетелю, Оду мою пишу. Н. Браун Выпишите из стихотворения прилагательные, определите, как они образованы, подчеркните суффиксы и ответьте на вопрос: Почему во всех прилагательных пишется одно н, а в слове мякинный — два? 5 В. А. Иванова н др. 129
ЗАГАДКА ПОМОГЛА Надя учится в седьмом классе, а ее сестра Оля — в пятом. Из школы они часто идут вместе. — Сегодня мы писали диктант,— рассказывает Надя. — Трудный? — Нет! Правда, встретились прилагательные с суф- фиксами -ан-, -ян-, -ин-, и некоторые девочки написали одну букву н, а я не ошиблась, написала два н. Оля даже остановилась от удивления. — Да ты что, Наденька?! Прилагательные с суф- фиксами -ан-, -ян-, -ин- пишутся с одним н. Надя улыбнулась. — Не волнуйся, Оля. В диктанте были исключения: деревянный, стеклянный, оловянный. А я с шестого класса запомнила, что они пишутся с двумя н. — Как же? — спросила Оля. — Очень просто. Есть загадка об оконной раме: Поля стеклянные, Межи деревянные, Ручки оловянные. — Вот здорово! — воскликнула Оля.— Я поста- раюсь запомнить эту загадку, ведь в ней все три прила- гательных — исключения. Вопросы для любознательных 1. Почему качественные прилагательные могут быть непроизвод- ными и производными {молодой, умный), а относительные и притя- жательные всегда производные {летний, папин)? 2. Какое окончание состоит из первой и последней букв алфавита? 3. Есть ли в русском языке несклоняемые прилагательные? ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ Везде и во всем человека окружают числа. Без чисел невозможна наука и сама жизнь... Огромную роль в жизни человека играют числа пер- вого десятка. От них фактически и возникло все много- образие числительных, позволяющих вести счет. Слова, называющие числа, образуют в русском языке самостоятельную часть речи, обладающую свои- ми грамматическими признаками. Название «числитель- 130
ное» является производным от слова число, образован- ии по аналогии с наименованиями других именных частей речи (существительное, прилагательное). По частоте употребления числительные занимают 8-е место. Среди девяти тысяч самых частотных слов 55 числительных, самыми частотными из них являются один, два, три, четыре, пять, десять, семь, шесть. В первую десятку самых частотных числительных входят и тысяча и миллион, однако их нельзя безоговорочно отнести к числительным, так как чаще они все-таки выступают в роли существительных. ОТ ОДНОГО ДО СЕМИ Из приведенного списка частотных числительных видно, что в него входят слова первого десятка от одного до семи. Частота употребления подкрепляется их слово- образовательной активностью, поскольку на основе этих слов возникло много имен существительных, прилага- тельных, наречий: одиночка, одиночество, двойка, двой- ник, тройка; одиночный, одинарный, двоякий, двойной, троякий, тройной; однажды, дважды, вдвоем, втроем, вчетвером и др. Особенно много образовано сложных слов: одноакт- ный, однобокий, однозвучный, однокомнатный, одно- образный, одноразовый, двухбалльный, двухгодичный, двухкамерный, двухместный, двухнедельный, двухъ- ярусный, трехкратный, трехпроцентный, четырехведер- ный, четырехэтажный и др. Частота их употребления подтверждается и большим количеством фразеологизмов, содержащих эти же чис- лительные: все как один (единодушно), в один голос (согласно, единодушно), ставить на одну доску (при- равнивать к кому-либо), стричь под одну гребенку (уравнивать всех), за один присест (сразу), один как перст (одинок); в два счета (очень быстро), палка о двух концах (может кончиться хорошо или плохо), как дважды два (очень просто), ни два ни полтора (весьма неопределенно), как две капли воды (очень похожи), убить двух зайцев (сделать одновременно два дела); наговорить с три короба (много), заблу- диться в трех соснах (не суметь разобраться в чем- либо простом); в четырех стенах сидеть (не выходить из дому), идти на все четыре стороны (в гневе гово- рится, что разрешается идти куда хочет); без пяти 5* 131
минут (очень скоро будет кем-нибудь), знать как свои пять пальцев (очень хорошо знать); семь пятниц на неделе (часто менять свои решения), семь потов сошло (о крайнем напряжении, приложенном кем-либо для осуществления чего-либо). Какие фразеологизмы с числительными первого десятка есть в родном языке? Сравните с русским языком. Каких фразеологиз- мов больше — одинаковых или разных? ТАИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО Семь — особое число, в нем есть некое волшебство. Семь дней в неделе, семь планет на небе, семь мудре- цов на свете было, семь чудес на свете, семь раз отмерь, а один раз отрежь, семеро одного не ждут, семи пядей во лбу, до седьмого пота, быть на седьмом небе, семь шкур спускать с кого-нибудь, семь верст до небес, и все лесом, семь бед — один ответ. Вот наиболее известные фразеологизмы и пословицы с числительным семь. Как видите, их не мало. Чем это объяснить? Примерно четыре тысячи лет тому назад у древних народов, находившихся на тер- ритории современного Ирака, были уже первые астроно- мические познания. Эти народы наблюдали на звездном небе движение пяти планет, которые вместе с Солнцем и Луной составляли семь небесных светил. Древние уче- ные заметили, что лунный месяц равен двадцати восьми суткам, и разделили его на четыре равные части с тем, чтобы каждый из семи дней посвятить одному из семи божеств. Так возникла семидневная неделя, кото- рая перешла ко многим другим народам и дошла до нас. Число семь считалось священным и было весьма рас- пространено. АРБУЗ ФЭНЕЛА «Фэнел знает: если поделить арбуз на две части, бу- дут есть он и сестренка, на три части — он, сестренка и мама, на четыре — он, сестренка, мама и папа, а если разрезать его на пять частей — то будут есть и он, и сестренка, и мама, и папа, и дедушка!.. И когда папа приносит Фэнелу арбуз, Фэнел делит его на много-много долек, чтобы хватило всем на земле!..» 132
Ребятам очень понравился рассказ молдавского писателя Н. Есиненку о добром и справедливом Фэнеле. Когда дети затихли, Лилия Ивановна сказала: — Ребята, обратите внимание, как сочетаются чи- слительные два, три, четыре, пять с существительными. Виорел ответил: — Две части, три части, но почему-то пять частей... Лилия Ивановна просит ребят назвать сочетание этих числительных с другими существительными. — Две книги, три книги, четыре книги, но пять книг,— быстро назвала сочетания Надя. — Теперь составьте сочетание с существительными мужского и среднего рода,— просит Лилия Ивановна. — Два учебника, три учебника, четыре учебника, но пять учебников,— называет сочетания Андриеш. — Два яблока, три яблока, четыре яблока, но пять яблок,— уверенно продолжает Таня. Затем ребята вместе с учительницей выясняют, в ка- ком падеже стоят существительные при числительных два, три, четыре и в каком — при числительных пять и выше. Оказывается, падеж при всех числительных одина- ковый — родительный, разница в числе: при числитель- ных два, три, четыре существительные имеют форму родительного падежа единственного числа, а при числи- тельных от пяти и выше — форму родительного падежа множественного числа. Ребята на этом не успокаиваются и спрашивают: «Почему?» Учительница отвечает, что объяснение этому сущест- вует, но нужно знать историю языка. Кто в будущем захочет стать учителем русского языка, тот сможет объяснить эту загадку, а сейчас мы будем помнить правило и в соответствии с ним составлять сочетания числительных с существительными. РЕКА Три девушки и трое юношей каждый вечер прово- дили время за рекой. Однажды вода в реке совсем высохла, и молодые люди перешли на другой берег, даже не замочив ног. Возвращаясь же домой, они вдруг увидели, что в реке снова полно воды. Что им было делать? Как перебраться назад, на свой берег? 133
Тогда один из молодых людей поднял с земли кусо- чек дерева, встал на него вместе со своей любимой и переплыл реку. Другой же достал из кармана кошелек, вобрал в него всю воду из реки и вместе со своей девуш- кой перешел реку по дну. А третий юноша рассек воду в реке своим ножом с такой силой, что она поднялась стеной справа и слева, и тогда он вместе со своей де- вушкой перешел на другой берег реки. Кто же из троих молодых людей оказался самым искусным? Ответьте на вопрос африканской сказки. К этой сказке можно задать еще и грамматический вопрос: Почему при слове девушки употреблено количественное числитель- ное три, а при слове юношей — собирательное числительное трое? При каких еще существительных возможно употребление собиратель- ных числительных? СКАЗКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ Учитель начал урок так: — Ребята, я вам расскажу еще одну африканскую сказку, в которой тоже есть грамматический вопрос. 134
Жила очень красивая девушка. Все юноши пытались с ней познакомиться, но она даже смотреть на них не хотела. Но вот однажды пришли трое молодых людей, и сразу все трое к ней посватались. Девушке все трое так понравились, что она никак не могла решиться выбрать одного из них. Тогда отец сказал, что девушку возьмет тот, кто достанет для нее волшебный подарок. Друзья не стали задерживаться и отправились в путь искать подарок невесте. В дальних странах они нашли волшебные подарки, но вдруг узнают, что девушка умерла и ее собираются хоронить. Благодаря своим волшебным подаркам они ее спасают. Кто же станет ее женихом? Каждый юноша имел на это право. Отец девушки сказал: — Сами решайте, кто возьмет мою дочь в жены. После долгих споров к единому мнению не пришли. Тогда девушка сказала: — Вы все трое меня спасли. Значит, мы не должны расставаться. Будем жить вместе. Я буду готовить вам пищу. И только она это сказала, как превратилась в гор- шок, в котором готовят пищу, а трое юношей превра- тились в три камня. И сейчас ты везде видишь три камня, а на них горшок. Под ним разведен огонь, и варится пища. Но теперь ты будешь знать, откуда произошли эти три камня и гор- шок. Ребятам очень понравилась и эта африканская сказка. А Виктор Александрович приготовил для них уже грамматический вопрос: — Почему при слове юноша употребляется собира- тельное числительное, а при слове камень — количест- венное? Ребята сразу догадались и правильно ответили, что существительное юноша обозначает лицо мужского пола, а камень — неодушевленное существительное. Виктор Александрович дополнил ответ учеников, сооб- щив им, что собирательные числительные сочетаются также с названиями детенышей животных (четверо вол- чат, трое медвежат) и с существительными, употреб- ляющимися только во множественном числе (двое ча- сов, трое носилок). 135
Ь В ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ — Толя, почему у тебя нет ошибок на правописание ь в числительных? — спросила Лена. — А разве ты не знаешь простого правила о право- писании ь в числительных? — удивился Толя.— Есть правило: в числительных может быть только один ь: если он есть в середине, то его нет в конце. Посмотри: пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, пятьсот, шестьсот, семьсот — во всех этих числительных ь стоит в середине, а в числительных пятнадцать, семнадцать, восемна- дцать, девятнадцать ь стоит в конце, следовательно, в середине его не может быть. Но запомни: это правило относится только к числи- тельным в именительном и в винительном падежах, а в других падежах может быть и два ь, например в творительном (пятьюдесятью, шестьюдесятью), или вообще не быть ни одного ь, например в родительном, дательном и предложном падежах (пятнадцати, шест- надцати, пятидесяти, шестидесяти). ИЗ ИСТОРИИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ Начиная с одиннадцати и кончая двадцатью и три- дцатью, числительные имеют необычное сочетание -дцать, которое в других числительных не встречается. И на уроке ребята обратили на это внимание и спросили учительницу. Вот что она рассказала: — Это интересный вопрос, так как он заставляет нас обратиться к истории языка. Все мы знаем числитель- ные первого десятка. Числительные второго десятка создавались уже на основе имеющихся числительных, что как нельзя лучше говорит о действии закона эконо- мии. Наши предки считали: один на десяте, два на десяте, т. е. один плюс к десяти, два над десятью. Постепенное слияние трех слов в одно слово и дало нам одиннадцать, двенадцать, тринадцать', числительные один, два, три и другие хорошо «сохранились» в них, а десять, нахо- дившееся в заударном положении, подверглось фонети- ческому изменению. Так и возникло необычное сочета- ние ---дцать, входящее теперь вместе с бывшим пред- логом на в суффикс. — А я сейчас могу ответить, почему в числительном одиннадцать нужно писать два н,— с места вокликнул Толя. Вслед за ним многие тоже подняли руки. 136
— Два н появилось потому, что слово один, оканчи- ваясь на н, соединяется с предлогом нет. один-}-на-}- дцать,— ответил довольный Толя,— а другие числи- тельные не имеют на конце н, поэтому в них одна буква н: две-\-на-\-дцать, три + на + дцать и т. п. миллион Знаменитый путешественник Марко Поло, посетив- ший в XI11 веке Китай, чтобы передать свое восхищение его несметными богатствами, и придумал слово мил- лион, которое состоит из итальянского слова милли, означающего «тысяча», и оне, соответствующего рус- скому увеличительному суффиксу -ищ- (например, домище, ручища, лесище). Таким образом, слово мил- лион дословно соответствует несуществующему в рус- ском языке слову тысячища. Вопросы для любознательных 1. Почему тройка, четверка, пятерка, сотня относятся к сущест- вительным, а три, четыре, пять, сто — к числительным, ведь числовое значение у них одинаково? 2. Чем отличается склонение числительных пять, пятнадцать, пятьдесят, пятьсот? 3. В склонении каких числительных есть только две формы? 4. Чем отличается склонение словосочетаний пять книг и стопка книг? 5. В каком падеже различается склонение сочетаний два ученика и двенадцать учеников? 6. Почему числительные два, три, четыре не могут сочетаться с существительными, употребляющимися только во множественном числе (сани, носилки, очки и т. д.)? МЕСТОИМЕНИЕ Мир местоимений широк и многообразен. Без место- имений нет языков. В своей речи мы постоянно ими пользуемся, поэтому не случайно, что по частоте упот- ребления местоимения занимают 3-е место (после су- ществительных и глаголов). Однако частота местоиме- ний резко отличается от частоты других частей речи, в данном случае существительных и глаголов. Это отли- чие обусловлено тем, что существительных среди девяти тысяч самых частотных слов насчитывается около четы- рех тысяч, глаголов — около двух с половиной тысяч, а местоимений — всего 69. Отсюда ясно, что при малом 137
количественном составе, но высокой частоте употребле- ния местоимения должны постоянно повторяться в на- шей речи, как в устной, так и в письменной. В общем частотном списке на первые 30 слов приходится 14 ме- стоимений. Вот эти местоимения: я, что, он, это, ты, мы, этот, она, они, весь, то, все, свой, который. Возникает законный вопрос: «А зачем нам нужно так часто повторять местоимения? Разве нет им альтер- нативы среди других частей речи?» Нет, без местоиме- ний обойтись нельзя, а в силу частого употребления и малого количества повторение их неизбежно, так как постоянно возникает необходимость указывать на пред- меты, события, явления, качества, о которых уже упо- миналось раньше. Как длинна, как нудна была бы наша речь, если бы в ней не было местоимений. Мы вынуж- дены были бы повторять одни и те же существительные и прилагательные, а они, как правило, длиннее место- имений. Местоимения создают нам речевое удобство, так как экономят время и пространство. Известный советский лингвист А. А. Реформатский образно писал о местоимениях: «Местоимения удобны и прагматичны, но в них нет «перелива красок» настоя- щего живого слова, они не могут иметь при себе харак- тиризующего эпитета...» Они, «как запасные игроки» на футбольном поле или «дублеры» в театре, выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаме- нательные слова» г. ВИННИ-ПУХ И МЕСТОИМЕНИЯ Учитель прочитал ребятам песенку Винни-Пуха, со- чиненную поэтом Б. Заходером: На днях, не знаю сам зачем, Зашел я в незнакомый дом, Мне захотелось Кое с Кем Потолковать о том о сем. Я рассказал им, что, когда И почему и отчего, Сказал, откуда и куда, И как, и где, и для чего; 1 Реформатский А. А. Местоимения.— В кн.: Реформатский А. А. Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М., 1979, с. 89. 138

Что было раньше, что потом, И кто кого, и что к чему, И что подумали о том, И если нет, то почему! Когда мне не хватало слов, Я добавлял то «ах», то «эх», И «так сказать», и «будь здоров», И «ну и ну», и «просто смех»! Когда ж закончил я рассказ, То Кое-Кто спросил: «И все? Ты говорил тут целый час, А рассказал ни то ни се!» Ребята тоже были в недоумении, так как ничего не поняли из песенки Винни-Пуха. — В чем же ошибка Винни-Пуха, который так под- робно, так эмоционально рассказывал о своих похожде- ниях, но остался непонятым? — спросил Виктор Алек- сандрович. — Содержание песенки непонятно потому, что неиз- вестно, с кем разговаривал Винни-Пух, о чем, что было раньше, что потом. Он употребляет слова что, когда, им, кого, которые не разъясняются,— ответил Толя. — А вам знакомы эти слова? — Здесь есть местоимения что, кого, к чему, им. — Что же забыл (или не знал!) Винни-Пух? — Винни-Пух не знал, что местоимения только ука- зывают на лица, предметы, события, качества, а кон- кретный смысл становится ясным или из ситуации, или из предшествующего контекста,— подвел итог Аурел. В заключение Виктор Александрович предложил исправить ошибку Винни-Пуха и составить рассказ, ко- торый был бы понятен всем. ТЫ И ВЕЖЛИВОЕ ВЫ В употреблении 2-го лица местоимения, обращен- ного к собеседнику, в русском языке есть такая особен- ность: к старшим по возрасту и по положению и к не- знакомым людям нужно обращаться на «Вы». Таковы этические нормы, сложившиеся в нашем обществе, 140
обусловленные социальным и семейным укладом, куль- турными традициями. В царской России к барину нужно было обращаться на «вы», а он к своим крестьянам, независимо от воз- раста, обращался на «ты». В армии офицерам говорили «вы», а солдатам — «ты». Поэтому первым приказом по армии после Великой Октябрьской революции был при- каз об обращении к солдатам на «вы». Известны даже трагические последствия грубого обращения на «ты». Об этом рассказывает писа- тель В. Н. Иванов в книге «Александр Пушкин и его время»: «30 октября 1830 года в «Литературной газете» по- явилось такое сообщение: Вот четыре строчки Казимира де Виня для памят- ника, который предполагается воздвигнуть в Париже жертвам Июльской революции: Ответь мне, Франция, как звали тех героев? Имен их здесь на памятнике нет! «Свободной ставши вмиг — спросить их не успела! — Вот мой ответ!» Это упоминание о революции подымает бурю. Бенкендорф потребовал к себе А. Дельвига и в при- сутствии жандармов самым грубым образом обратился к нему с вопросом: «Что ты опять печатаешь недозво- ленное?» Выражение «ты» вместо общеупотребительного «вы» не могло с самого начала этой сцены не подействовать весьма неприятно на Дельвига. На возражения Дельвига Бенкендорф раскричался и выгнал его со словами: «Вот, вон, я упрячу тебя с твоими друзьями в Сибирь». Друзья Пушкина и Дельвига протестовали против грубости генерала, заставили извиниться перед Дельви- гом и даже разрешить выпускать газету... Но вся эта история так подействовала на Дельвига, что он сва- лился, заболел, впал в апатию и больше так и не встал со своего дивана» *. В наше время социальные причины различий в упот- реблении «ты» и «вы» исчезли, однако вопрос исполь- зования этих местоимений с повестки дня не снят. 36Q 1 Иванов В. Н. Александр Пушкин и его время. №., 1977, с. 359— 141
И довольно часто вспыхивают острые дискуссии о нару- шении норм культуры речи в употреблении этих местои- мений. Но здесь мы уже выходим за рамки языка и вступаем в область социально-этических, культурно- исторических и национальных отношений, существую- щих в стране, в обществе, в семье (в отдельных нацио- нальных регионах, например, в семье принято называть родителей на «вы»). Проводится ли различие между «ты» и вежливым «вы» в вашем родном языке? Какие нормы употребления этих местоимений сущест- вуют? «ПОЮ МОЕ ОТЕЧЕСТВО, РЕСПУБЛИКУ МОЮ!» В. Маяковский в поэме «Хорошо!» писал: Улица — моя. Дома — мои. Стала оперяться моя кооперация. Радуюсь я — это мой труд вливается в труд моей республики. Пыль взбили шиной губатой в моем автомобиле мои депутаты. Сидите, не совейте в моем Моссовете. 142
Револьвер желт. Моя милиция меня бережет. В этом отрывке В. Маяковский часто употребляет притяжательные местоимения мой, моя, мои. Естествен- но, мы не можем подумать, что все названное поэтом принадлежит ему лично, в каком значении обычно встречаются притяжательные местоимения (моя книга, моя шапка, мой портфель). Здесь В. Маяковский упот- ребляет это местоимение в обобщающем значении вме- сто местоимения наш, т. е. принадлежащий мне вместе с другими членами этого коллектива. В данном случае поэт выступает от имени всей страны — Союза Совет- ских Социалистических Республик, полноправным чле- ном которого он является. Это значение прочно укрепилось в русском языке. Писатель В. Очеретин в статье «Мой Первомай» такому значению придал особое социальное звучание: «День Победы я встречал со своими в Праге. В своей бригаде. В своем батальоне. Это самое большое в жизни счастье, самое великое, что только можно чувствовать: мой ба- тальон, мой завод, моя страна. И иметь почетное право гражданина сказать: мой труд, мой мир, мой май. Я с наслаждением пишу эти высокие олова»1. В обычной жизни мы также часто используем притя- жательное местоимение в таком значении, когда произ- носим моя школа, мой класс, мой отряд, мой город, мой учитель и т. п. СВОЯ ХЛЕБ... Механизатор одного из колхозов Воронежской области С. Воронов пишет: «Первого выхода в поле я всякий раз жду с волне- нием, как и всякий потомственный пахарь, который в поте лица добывает на поле свой хлеб. Свой хлеб... Простые, казалось бы, слова, а сколько в них заложено глубокого, мудрого смысла! Свой хлеб — это признак взросления, приобщения к серьез- ному, настоящему делу, житейской независимости 1 Очеретин В. Мой Первомай.— Коме, правда, 1983, 1 мая. 143
(«Хватит на шее отцовской сидеть — пора и свой хлеб зарабатывать!»). Свой хлеб — это нравственное до- стоинство человека, уважение к самому себе («Свой хлеб ем — на чужой не зарюсь»). Наконец, свой хлеб — это залог могущества всей нашей державы, ее уверен- ность в завтрашнем дне. Хлеб ведь — это не газ и не нефть, запасы которых могут иссякнуть. Посеял его весной — будешь осенью опять с урожаем... Глубоко убежден: мы можем и должны производить хлеба столько, что его с лихвой хватит и для своих нужд, и на продажу. Возможности для этого есть — сужу прежде всего по опыту своего коллектива» В этом очерке автор намеренно и с определенным смыслом употребляет притяжательное местоимение свой, придавая ему обобщенный смысл. Здесь же в рас- ширенном смысле употребляется и существительное хлеб. Свой хлеб — это средства к существованию, добы- тые самостоятельно, собственным трудом, что и обеспе- чивает человеку его нравственное достоинство. Свой хлеб — это хлеб заработанный. В этом тексте приведено несколько пословиц с местоимением свой. Дополнительно к ним найдите фразеологизмы с местоимением свой в «Учебном фразеологическом словаре русского языка» и уста- новите, какое они имеют значение. Употребляют ли эти фразеологизмы учащиеся в своей речи? «НАШИМ ТОВАРИЩАМ НАШИ ДРОВА НУЖНЫ» В поэме В. Маяковского «Хорошо!» есть такая глава: Холод большой. Зима здорова. Но блузы прилипли к потненьким. Под блузой коммунисты. Грузят дрова На трудовом субботнике. В н а ш и вагоны, на нашем пути, наши грузим дрова. 1 Воронов С. Чужим хлебом сыт не будешь.— Коме, правда, 1988, 29 апреля. 144
Можно уйти часа в два,— но мы — уйдем поздно. Нашим товарищам наши дрова нужны: товарищи мерзнут. Работа трудна, работа томит. За нее никаких копеек. Но м ы работаем, будто м ы делаем величайшую эпопею. Мы будем работать, все стерпя, Чтоб жизнь, колеса дней торопя, бежала в железном марше в наших вагонах, по нашим степям, в города промерзшие наши. Этот отрывок замечателен использованными в нем художественными средствами, из которых обратим вни- мание на одно. В. Маяковский выделяет разрядкой местоимения мы и наши. Именно на этих словах лежит огромная смысловая нагрузка. Собравшиеся люди — это коллек- тив, обозначенный емким словом мы, где каждый имеет право судить о своем государстве, в котором каждый человек своим трудом помогает создавать и укреплять «нашу советскую власть», поэтому ему и дается право сказать «наши вагоны», «наши дрова», «наши това- рищи», «наши города». Эти новые сочетания старых слов впервые, видимо, появились в поэзии Маяковского. 145
КАКОЕ ЭТО МЕСТОИМЕНИЕ! Два ученика вошли в класс и увидел^ на доске остатки склонения одного местоимения. Ребята стали спорить. Один утверждал, что здесь даны косвенные падежи определительного местоимения сам, а другой настаивал на том, что на доске — косвенные падежи местоимения самый. Учитель пришел на помощь учащимся, попросив просклонять эти местоимения и определить, кто же из ребят был прав. Затем ребята вместе с учителем выяс- нили, по каким падежам можно точно установить, какое перед нами местоимение. И в заключение учитель задал еще один вопрос: Чем же еще различаются в склонении эти местоимения (кроме различий в флексиях)? НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Учитель начал урок, прочитав стихотворение Ю. Ко- валя «На яхте»: Однажды куда-то на яхте Откуда-то Кто-то поплыл. Летали какие-то чайки, О чем-то кричали ему. Какой-то дельфин остроносый В зеленые волны нырял. И ветер, почти незаметный, Чуть-чуть паруса надувал. Наверно, какие-то люди Глядели уплывшему вслед. И кто-то, наверное, думал: «Скорей возвращайся назад». И мне бы хотелось на яхте В открытое море уйти, Послушать, о чем кричат чайки, Дельфина увидеть в волнах. А вечером после заката На берег вернуться, домой. Но пусть меня кто-нибудь встретит, Но пусть меня кто-нибудь ждет. 146

Затем началось обсуждение. Учащихся интересо- вала главная мысль этого стихотворения, и они решили, что оно о романтике путешествий, о дружбе, о верности. И выразить эту идею автору помогают местоимения, которых здесь много. Какие местоимения здесь преобла- дают? Это неопределенные местоимения, которые не дают конкретного представления о предмете, о лице (кто-то поплыл, кто-то думал, кто-нибудь встретит), о признаке (какие-то чайки, какие-то люди, какой-то дельфин). Эти местоимения создают настроение неиз- вестности, загадочности. Потом учащиеся выяснили, как образуются такие местоимения, что отчетливо видно из морфемного со- става. У всех этих слов есть морфемы то и нибудь, которые и придают этим местоимениям значение неопре- деленности. Для убедительности нужно сравнить место- имения кто и кто-то, кто-нибудь, что и что-то, что- нибудь, какой и какой-то, какой-нибудь. Ребята вспомнили, что есть еще морфемы неопреде- ленности ----либо (кто-либо, что-либо, какой-либо) и кое-, которая всегда ставится впереди (кое-кто, кое-что, кое-какой). Неопределенность может выражать и приставка не-, которая в этих случаях всегда будет ударна: некто, нечто, некоторый. Как выражается значение неопределенности в вашем родном языке? Что есть общего и что различного с русским языком? ДЖОННИ На этот раз Виктор Александрович, стремительно войдя в класс, попросил Гену прочесть стихотворение Б. Заходера. Всем ребятам понравилось шутливое сти- хотворение. Все заулыбались... Жил на свете Джонни, Знаете его? Не было у Джонни Ровно ничего! Нечего покушать, Нечего надеть, Не к чему стремиться, Не о чем жалеть. Нечего бояться, Нечего терять... Весело живется, Нечего сказать! В беседе учащиеся выясняют, что в этом стихотворе- нии употреблены отрицательные местоимения ничто и нечего. Первое употреблено в форме родительного па- 148
дежа («Не было у Джонни Ровно ничего»), второе — в форме родительного, винительного, дательного и пред- ложного («нечего покушать, нечего бояться, нечего надеть, не к чему стремиться, не о чем жалеть»). Отрицательные местоимения замечательны рядом необычных особенностей. На первую обратили внимание сами ребята: нечего и ничего написаны в одно слово, а не к чему, не о чем — в три; предлог присоединяется не ко всему местоимению, как у существительных, а рас- секает местоимение на две части, что, естественно, при- водит к трудностям правописания таких местоимений. Вторая особенность в том, что местоимения некого и нечего не имеют именительного падежа, и мы их упот- ребляем только в пяти падежах. Ребята легко про- склоняли эти местоимения, хотя и возникла заминка с образованием формы винительного падежа. Третья особенность связана с правописанием при- ставок не- и ни-, но пока обсуждали другие особенности, возник ответ: приставка не- всегда ударна, а ни------ безударна: нечего, нечему, но ничего, ничему. Вопросы для любознательных 1. Какие разряды местоимений различаются только значением? 2. В каком местоимении два звука, но одна буква? 3. Известно, что местоимения 3-го лица, употребляющиеся с пред- логом, принимают начальный н (у нее, от нее, за ним). Почему нет н в местоимениях следующих примеров: За ее домом начиналось уже поле. У его стола стояла книжная полка. 4. Какие местоимения не имеют именительного падежа? 5. Какие местоимения имеют форму только одного падежа? ГЛАГОЛ Бобочел вернулся из школы весь в чернилах и счаст- ливый — дальше некуда. — Хорошо было сегодня в школе! — Ну, расскажи. — Сначала я чуть было не опоздал. Когда наша Жавра добежала до школы, там уже было полно щенят. Лупушор того смуглого Петрика, Вулкан тех двух братьев, и Тузик уже был там. Мама отложила все свои дела: — Ну-ну? — На первой перемене они играли в жмурки. Жавра будто бы пряталась, Лупушор с Тузиком ходили ее 149
искать. Потом настала их очередь прятаться, но они никак этого не могли понять, и пока мы им втолковали, что да как, опять был звонок... — А потом что было? — На большой перемене была драка. То есть чуть- чуть не дошло до драки. Лупушор кинулся на Тузика, да тот не трус, тот умеет за себя постоять. Потом с чего-то они вдвоем надумали напасть на Жавру, да только наша Жавра большая, ее пока сдвинешь с места, пока приспособишься, за что ухватить... — И не подрались? — Нет. — А чем все закончилось? — Да ничем. — Ну, а выучили они там хоть что-нибудь? — Как же! Выучили все, что нужно было. — Например? — Вот, например, учили, что значит глагол. — И что значит глагол? — Слово, обозначающее действие. Например, бе- гать, прыгать, играть. Это все глаголы. Мама была вне себя от удивления: — Скажи пожалуйста! Полная деревня щенков, но- сятся как угорелые, и никому даже в голову не придет, что они уже знают, что такое глагол. В этом динамичном рассказе молдавский писатель Ион Друцэ показал, как грамматика тесно перепле- тается с жизнью и как надо уметь связывать ее с жизнью, видеть ее многообразные проявления в жизни. Юный герой рассказа Бобочел, наблюдая за своими любимцами щенками, за их игрой, прекрасно понял тему, изучавшуюся на уроке грамматики: глагол — часть речи, обозначающая действие. «САМАЯ ОГНЕПЫШУЩАЯ, САМАЯ ЖИВАЯ ЧАСТЬ РЕЧИ» Глагол — необыкновенная часть речи. Необыкно- венна она уже тем, что обозначает действие, и поэтому глагол обладает огромным потенциалом для выражения бесчисленных действий, сопровождающих человека и многообразные аспекты его деятельности (трудовой, социальной, экономической, научной, общественной, политической и др.), различные явления природы. 150
По частоте употребления глагол занимает второе место (после существительных). В общий частотный список из 9 тысяч слов глаголов входит около 2500. Самыми частотными из них являются мочь, сказать, говорить, знать, стать, видеть, хотеть, пойти, дать, есть, стоять, жить, иметь, смотреть, казаться, взять, по- нимать, сделать, делать, значить. Кроме содержательной насыщенности глагола, он обладает еще и высокой эстетической ценностью, на что специально обращали внимание многие писатели. Приведем два наиболее ярких высказывания извест- ных советских писателей: «Глагол — самая огнепышу- щая, самая живая часть речи. В глаголе струится самая алая, самая свежая, артериальная кровь языка. Да ведь и назначение глагола — выражать само действие!» (А. Югов) 1. «...По моему глубокому убеждению, вся разительность прозы — в глаголе, ибо глагол — это действенность характера...» (Ю. Бондарев) 2. ГЛАГОЛЫ РЕЧИ С самого раннего детства до глубокой старости вся жизнь человека связана с языком, речью. Дар речи... Каких только эпитетов не было дано этому бесценному чуду природы! Бессмертный... необыкновенный... бо- жественный... изумительный... благословенный... Но, может быть, наиболее сильные слова о даре человечес- кой речи сказаны замечательным писателем В. Г. Коро- ленко: «Гениальная поэма остается для нас гениальной поэмой! Но что она значит перед самим даром речи, перед чудным орудием мысли — языком, которого не выдумать никакому отдельному гению, ни даже собра- нию всех гениев всех народов!»3 Можно привести великолепные образцы использова- ния глаголов речи в художественной литературе. Вот, например, В. Распутин в повести «Последний срок» на трех наугад выбранных страницах употребляет около 20 разных глаголов речи, мысли, чувства, повторив два раза только слово сказать. Вот эти глаголы: вспомнить, спрашивать, говорить, знать, объяснить, засмеяться, 1 Югов А. К. Думы о русском слове. М., 1972, с. 22. 2 Бондарев Ю. В. Герой из повести.— Лит. газета, 1966, 31 де- кабря. Короленко В. Г. Язык как общественное явление.— В кн.: Русские писатели о языке. Л., 1954, с. 625. 151
признаться, подсказать, буркнуть, махнуть, кольнуть, разозлиться, взбелениться, просить, пожаловаться, хва- лить, сказать, посоветовать, причмокнуть. Художественный эффект усиливается, если к глаго- лам речи присоединяются еще и наречия, характери- зующие глаголы: удивленно согласилась, испуганно перебила, резонно спросила, весело сказала и т. п. Выразительность языка достигается не только под- бором новых глаголов, но и употреблением глаголов, различающихся приставками (сказать, досказать, вы- сказать, недосказать, пересказать; спросить, переспро- сить, выспросить, расспросить, доспросить). Особенно много приставочных глаголов образуется от глагола говорить: заговорить — «начать говорить»; приговари- вать — «говорить, сопровождая этим какое-либо дейст- вие»; проговорить — «произнести, сказать»; огово- рить — «заранее ставить какие-нибудь условия», «воз- водить обвинение на кого-нибудь»; отговорить — «убеждать не делать чего-либо», «перестать говорить»; уговорить — «убедить кого-либо», «успокоить, уте- шить»; наговорить — «много говорить чего-нибудь», «ложно обвинить кого-нибудь» и др. Количество приста- вочных глаголов увеличится, если сюда включить и гла- голы с -ся: заговориться — «увлечься разговором»; про- говориться — «сказать то, что не следовало говорить»; наговориться — «поговорить вдоволь»; оговориться — «по ошибке сказать не то, что было нужно»; догово- риться — «прийти к соглашению после переговоров»; уговориться — «прийти к взаимному соглашению о чем- нибудь» и др. Чем тоньше становится человеческий ум, чем глубже он познает окружающий мир, тем разнообразнее гла- голы, обозначающие речь, мысль и чувства. ГЛАГОЛЫ ТРУДА Все прекрасное на земле сделано трудом человека. Энгельс писал: «Труд — источник всякого богатства... Но он еще и нечто большее, чем это. Он — первое усло- вие всей человеческой жизни, и притом в такой степени, что мы в известном смысле должны сказать: труд соз- дал человека» 1 Энгельс Ф. Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека.— В кн.: Энгельс Ф. Диалектика природы. М., 1953, с. 132. 152
О труде существует бесконечное множество посло- виц и поговорок: Не потрудиться, так и хлеба не добиться. Труд человека кормит, а лень портит. Терпение и труд все перетрут. Трудовая денежка до веку кормит и др. О труде вдохновенно писали наши художники слова, прославляя творения рук человеческих. Певцом труда был М. Горький. Он оставил нам замечательные стра- ницы, воспевающие простой человеческий труд. Вот одно из таких описаний: «Блоки визжали и скрипели, гремели цепи, напрягаясь под тяжестью, вдруг навис- шей на них, рабочие, упершись грудями в ручки ворота, рычали, тяжело топали по палубе... Фомой овладело странное волнение: ему страстно захотелось влиться в этот возбужденный рев рабочих, широкий и могучий, как река... Добежав до ручки во- рота, он с размаха ткнулся об нее грудью и, не чувствуя боли, с ревом начал ходить вокруг ворота, мощно упи- раясь ногами в палубу. Невыносимая радость бушевала в нем... Ему казалось, что он один, только своей силой ворочает рычаг, поднимая тяжесть, и что сила его все растет». Как же язык «откликнулся» на эту важнейшую об- ласть человеческой деятельности? Какие слова сущест- вуют в языке, чтобы в полной мере отразить величие человеческого труда? Вспомним наиболее общие слова, обозначающие трудовую деятельность: работать, делать, трудиться. А в каждой отрасли есть свои слова: в сельском хозяй- стве — пахать, сеять, косить, боронить, сгребать, жать, полоть, убирать, молотить, копнить и др.; в строитель- стве — строить, штукатурить, асфальтировать, бетони- ровать, красить, белить, месить и др.; в домашнем бы- ту — варить, чистить, мыть, стирать, печь, вытирать, полоскать, выжимать, резать, гладить, мочить, солить и др. Большим разнообразием отличается глагольная лексика разных народных ремесел. Но и при большом количестве глаголов труда все- таки они не охватывают все разнообразие трудовой деятельности. Можно, к примеру, назвать самые рас- пространенные профессии: педагог, врач, инженер, то- карь, слесарь, директор, бухгалтер, счетовод, шофер, кондуктор, художник, архитектор, повар, мастер, кас- 153
сир, артист и т. п.— и мы видим, что глаголов, обозна- чающих действия, связанные с этими профессиями, нет, и мы вынуждены в этом случае использовать описатель- ные обороты: работаю врачом, кассиром, слесарем, то- карем, бухгалтером и т. п. Имеющиеся глаголы типа токарничать, слесарничать не означают «работать тока- рем или слесарем», а только «уметь выполнять токарные или слесарные работы». Напрашивается вывод: большинство названий про- фессий не имеет соответствующих глагольных обозна- чений. В этом есть своя целесообразность. Профессии называются именами существительными, количество их ежегодно возрастает, не от каждого существительно- го — наименования профессии можно образовать гла- гол, поэтому для обозначения трудовой деятельности человека в русском языке используются, как правило, описательные обороты, состоящие из общего «трудово- го» глагола работать + название профессии (работаю художником, врачом, учителем и т. п.). ГЛАГОЛЫ ЗВУЧАНИЯ И ЦВЕТА Нас всюду окружают звуки. Просыпаемся от зали- вистого звона будильника, начинают хлопать двери, на улице громыхает проезжающий мимо грузовик, на кухне гремят посудой, а в умывальнике булькает вода. Из репродуктора доносится бодрая музыка... В морозный день скрипят шаги по хрустящему снегу. В дождливый день крупные капли барабанят по стеклам, а на улицах вода хлюпает под ногами прохожих. Не переставая ни на минуту, тикают часы. Звуки для человека настолько обычны, что неестественной ему кажется абсолютная тишина. Не случайно поэтому в программу подготовки космонавтов включено и «испы- тание тишиной». А сколько новых звуков мы услышим в лесу! Разно- голосо поют птицы, шаловливо журчит ручей, шумят столетние сосны, шелестит листва, жужжат пчелы, до- бывая нектар из цветов, а у вас гулко стучит сердце от переполняющей радости общения с природой. Замечательный русский писатель А. Мельников-Пе- черский, описывая лес, его красоту, создает яркую кар- тину цветущих трав и по-разному звучащих голосов. 154

«Все деревья в полном соку, все травы цветут, благо- ухают. Куда ни оглянись, все цветы, цветы и цветы... Там желтеет зверобой, синеют темно-голубые бубенчики и середь яркой изумрудной зелени белеет благовонная купена и алеют зрелые ягоды костяники. Стоном стоят лесные голоса, без умолку трещат в вы- сокой сочной траве кузнечики и кобылки, вьются над цветами жучки и разновидные козявки, воркуют серо- сизые с зеленой шейкой дикие голуби, как в трубу тру- бит черная желна, стучат по деревьям дятлы, пищат рябчики, уныло перекликаются либо кошкой взвизги- вают желтенькие иволги, трещат сойки, жалобно ку- куют кукушки и на разные голоса весело щебечут сви- ристели, малиновки, лесные жаворонки и другие мелкие пташки... И все эти звуки сливаются в один стройный гул, полный жизни и довольства жизнию». ЛЕСНОЙ ОРКЕСТР В этом месяце соловей так распелся, что и днем и ночью свищет и щелкает. Ребята удивляются: а когда же он спит? Весной пти- цам спать долго некогда, птичий сон короток: успевай соснуть между двух песен, да в полночь часок, да в пол- день часок. На утренних и вечерних зорях не только птицы, все лесные жители поют и играют, кто на чем и как умеет. Звонкими, чистыми голосами поют зяблики, соловьи, певчие дрозды. Скрипят жуки и кузнечики. Барабанят дятлы. Свистят флейтой иволги и маленькие дрозды-бе- лобровики. Лают лисица и белая куропатка. Кашляет козуля. Воет волк. Ухает филин. Жужжат шмели и пчелы. Урчат и квакают лягушки. Никто не смущается, если у него нет голоса. Каждый выбирает себе музыкальный инструмент по своему вкусу (В. Бианки). Прочитав рассказы о глаголах звучания, многие, видимо, уди- вятся: как велико их разнообразие и как мало мы знаем таких гла- голов! В беседе с учащимися учитель обратит внимание на идейно- художественное значение этих рассказов, их роль в экологическом воспитании. Умеете ли вы различать лесные звуки, слушать лес? Слышали ли вы хотя бы некоторые из глаголов звучания, названных писателями?
ГРОМ ГРОХОЧЕТ... Сколько превосходных слов существует в русском языке для так называемых небесных явлений! Летние грозы проходят над землей и «заваливаются» за горизонт. В народе любят говорить, что туча не про- шла, а свалилась. Молнии то с размаху бьют в землю прямым ударом, то полыхают на черных тучах, как вырванные с корнем ветвистые золотые деревья. Радуги сверкают над дымной, сырой далью. Гром перекатывается , грохочет, ворчит, рокочет, встряхивает землю. В небольшом отрывке из «Золотой розы» К. Паустов- ский дает нам впечатляющую зарисовку грозы, молнии, радуги и грома. И главным художественным средством здесь выступает глагол. «БУРЯ МГЛОЮ НЕБО КРОЕТ...» Исследователи творчества А. С. Пушкина отмечали, что поэт всегда был скуп на прилагательные. Есть стро- фы, в которых прилагательные почти полностью отсут- ствуют, и в этом случае идейно-художественным цен- тром текста становятся глаголы. Поэт Вс. Рождественский, анализируя «Зимний ве- чер», обращает внимание на то, как А. С. Пушкин опи- сывает вьюгу. Образ вьюги (бури) сначала дается через зрительные впечатления: Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя. Затем автор переходит к звуковым образам: То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя, То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашуршит, То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит. Слух поэта различает и завывание ветра, и плач ре- бенка, и шорох соломенной крыши, и стук кого-то в окошко. И все это дано поэтом через простые сравнения с обычными явлениями деревенской жизни. 157
Весь отрывок полон движения, жизни, и достига- ется это Пушкиным благодаря мастерскому использо- ванию глаголов. Что делает буря? Она «кроет небо», «воет», «плачет», «шуршит соломой», «стучит в окош- ко». Нельзя не заметить, что почти все глаголы имеют приставку за-, которая сообщает им, с одной стороны, значение начала действия, а с другой — единый музы- кальный ритм строфы О любви А. С. Пушкина к глаголам пишет и поэт С. Маршак: «Глаголы, великолепные, энергичные, действенные, пронизывают все описание Полтавской битвы: Полки ряды свои сомкнули, В кустах рассыпались стрелки. Катятся ядра, свищут пули; Нависли хладные штыки. Сыны любимые победы, Сквозь огнь окопов рвутся шведы; Волнуясь, конница летит; Пехота движется за нею...» 2 Примеры использования глаголов как в творчестве Пушкина, так и в произведениях других авторов весьма многочисленны, и задача учителя на этих примерах показать, в чем же состоит изобразитель- ная сила глагола — она в динамике, в движении, в радости действия и достижения победы. СИЛА РУССКОГО ГЛАГОЛА Удивительным свойством русского глагола является его способность не только называть действие, но и по- казывать, как оно протекает во времени. А протекает оно необычайно разнообразно: может совершаться дли- тельное время (прыгать, толкать, кричать, думать, слу- шать), но может произойти в один момент (прыгнуть, толкнуть, крикнуть, блеснуть), может обозначать на- чало действия (запеть, закричать, заболеть, загреметь) или, напротив, его конец (допеть, доварить, доделать, дописать, дочитать), может указывать на действие, до- веденное до определенного результата (прочитать, сва- рить, выбелить, отстроить, прожарить), или происхо- дить время от времени, с некоторыми перерывами (по- мешивать, похаживать, подкармливать, почитывать), * 7 1 Рождественский Вс. Читая Пушкина. Л.» 1966, с. 137 138. 7 маршак С. Я. Указ, соч., с. 52. 1&8
или сопровождать другое действие (подпевать, припля- сывать, подыгрывать, притопывать), или действие, огра- ниченное во времени (посидеть, полежать, почитать, поговорить), или действие ослабленное (подкрасить, подклеить, подтаять), или, напротив, интенсивное дейст- вие, усиленное в своем проявлении (раскормить, раз- одеться, расхвалить, разговориться). Значений этих много, и рассказ о них может быть продолжен. Но уже очевидно то, что эти весьма свое- образные значения возникают при присоединении к гла- голу или новой приставки, или нового суффикса, а ино- гда и того и другого. Так, например, от глагола играть можно образовать почти все названные здесь значения: заиграть, доиграть, выиграть, подыграть, разыграться, доиграться, отыграться и др. Именно это свойство глагола восхищало художников слова. Так, В. Г. Белинский писал: «...русский язык не- обыкновенно богат для выражения явлений природы... В самом деле, какое богатство для изображения явле- ний естественной действительности заключается только в глаголах русских, имеющих виды! Плавать, плыть, приплывать, приплыть, заплывать, отплывать, заплыть; уплывать, уплыть, наплывать, наплыть, подплывать, подплыть, поплавать, поплыть...» 1 Эту же мысль повторил замечательный поэт начала XX века В. Я. Брюсов: «Сила русского глагола в том, что школьные грамматики называют видами. Возьмем че- тыре глагола одного корня: стать, ставить, стоять, ста- новить. От них при помощи приставок пред, при, за, от и др., флексии возвратности и суффиксов «многократ- ности» можно образовать около 300 глаголов... Таковы: статься, ставиться, становиться, встать, вставить, вставать, вставлять, достать, доставить, достоять, до- ставать, доставлять, достаивать, доставливать, до- статься, доставаться, достояться, доставаться, достав- ляться и т. д.» 2 В. Я. Брюсов, как и В. Г. Белинский, в возможности глагола присоединять к себе различные приставки и суффиксы увидел мощное средство обогащения рус- ского языка глаголами. 1 Белинский В. Г. Грамматические разыскания В. А. Василь- ева.— В кн.: Русские писатели о языке. Л., 1954, с. 145. Брюсов В. Я. Miscellanea.— В сб.: Сила русского глагола. М., 1973, с. 40. 159
Чтобы убедиться в справедливости отмеченных наблюдений, необходимо проделать аналогичную работу, взяв другие достаточно распространенные глаголы. Четко установите, есть ли в вашем родном языке виды и указан- ный способ образования новых глаголов. ВИДОВЫЕ ПАРЫ Появляясь «на свет», глагол, как правило, уже отно- сится к определенному виду, которых в русском языке два: несовершенный — писать, рассказывать, раскалы- вать, отвечать, посещать и совершенный — написать, рассказать, расколоть, ответить, посетить. Глаголы не- совершенного и совершенного видов объединяются в пары: писать — написать, заморозить — заморажи- вать, перечитать — перечитывать. Эти пары называ- ются видовыми: они имеют одно значение, а различа- ются только грамматически — относятся к разным ви- дам. Разница между глаголами одной видовой пары наи- более ощутима в тех случаях, когда эти два глагола употреблены в одном тексте. Вот несколько таких текстов: «Выдающийся деятель культуры В. В. Стасов про- жил большую, бурную и плодотворную жизнь, до конца дней не выпуская из рук боевого пера. Он оставил бога- тое литературное наследие. Горький мудро сказал о нем: — Вот человек, который делал все, что мог, и все, что мог,— сделал...» 1 В этом тексте видовую пару образуют глаголы де- лал — сделал: первый обозначает действие в его тече- нии, а второй — действие, доведенное до результата. Аналогичный пример находим и в оценке, данной известным советским писателем Д. Граниным замеча- тельному ученому-биологу А. А. Любищеву в повести «Эта странная жизнь»: «Про Любищева никогда нельзя было сказать: он «стал». Он всегда — «становился». Он все время искал, менялся, пересматривал, повышал требования к себе и к своим идеалам». 1 Хубов Г. Выдающийся деятель культуры.— Правда, 1974, 15 января. 160
Видовой парой глагола стал — становился Д. Гра- нин очень образно и экономно выразил основное свой- ство творческой натуры знаменитого ученого. Объединение глаголов в видовые пары вызывает особые трудности, как правило, в тех случаях, когда они образуются с помощью приставок. Известно, что при- ставки обычно придают глаголу новое значение. И лишь в целом незначительная группа приставочных глаголов выступает в качестве видовых пар. Так, из 17 приста- вочных глаголов, образованных от глагола писать, ви- довой парой к нему выступает только глагол написать, все же остальные образуют видовые пары с суффиксаль- ными формами: списать — списывать, записать — за- писывать, подписать — подписывать, выписать — вы- писывать, описать — описывать и т. п. Из 13 приставоч- ных глаголов с корневым глаголом ехать видовой парой к нему не является ни один глагол. Видовые пары они образуют с суффиксальными глаголами: въехать — въезжать, подъехать — подъезжать, доехать — до- езжать, уехать — уезжать, приехать — приезжать и т. п. Из 10 приставочных глаголов, образованных от гла- гола читать, также ни один не выступает к нему в качестве видовой пары. Эти глаголы остаются вне видовых пар и называются одновидовыми глаголами. РАБОТА Л. Н. ТОЛСТОГО НАД ЯЗЫКОМ На способность русского глагола соединяться с раз- личными приставками и при этом получать новые значе- ния обратил внимание и Л. Н. Толстой, но несколько с другой стороны. При всей «легкости» присоединения приставок к гла- голам, этот процесс для каждого глагола или группы глаголов индивидуален, поскольку сочетаемость глаго- лов с приставками в принципе избирательна. А. Фадеев в одном из своих выступлений, говоря о том, какую гигантскую предварительную работу проде- лывал Л. Н. Толстой, приступая к работе над новой кни- гой, приводит такой пример: «Толстой записывает при- ставки на, при, за, у, с, под, от, раз, об, до, в, из, вы, пере, про, по и пробует, какие глаголы к ним походят, а потом делает вывод, что глагол вести можно употре- бить со всеми этими приставками... Можете себе пред- ставить, какую работу он проделал со всеми глаголами, 6 В. А. Иванова и др. 161
чтобы найти именно тот глагол, к которому подходят все приставки!» 1 Попробуйте употребить приставки с разными глаголами, вы- брав наиболее употребительные (например, говорить, думать, читать, писать, ходить), и вас на этом пути тоже ждут открытия. «СИЛЬНО РАБОТАТЬ, МНОГО ДУМАТЬ» Писатель С. Елпатьевский, вспоминая о Л. Н. Тол- стом, пишет, что «ему было чуждо и несвойственно упот- реблять слова поработать, подумать, а нужно было сильно работать, много думать — над тем, что прихо- дило к нему изо дня в день в виде бесчисленных писем и расспросов, над постоянными, никогда не прерывающи- мися запросами его духа, над своей проповедью и над художественными образами, старыми и новыми, кото- рые неотступно стояли перед ним, от которых он никогда не мог уйти...» 2. Прочитав этот отрывок, невольно задумаешься над тем, почему же Толстому не нравились глаголы порабо- тать, подумать, чем они его не удовлетворяли? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо знать точное значение этих слов. Обращаемся к «Словарю русского языка» С.И. Оже- гова, в котором находим: подумать—«думать неко- торое время»; поработать — «работать некоторое вре- мя». Как видим, они указывают на ослабленность дей- ствия, его неполноту. Именно эти значения и были не- приемлемы для Л. Н. Толстого, великого труженика, который всю жизнь думал, работал, читал, писал... «ВСЕ ВМИГ ЗАКРУТИЛОСЬ-ЗАВЕРТЕЛОСЬ» Известный советский журналист Я. Голованов в очерке, посвященном Архангельской земле, пишет: «Однако самым счастливым стал для Архангельска 1693 год, когда царь Петр прибыл взглянуть на свой единственный морской порт. Царю — 21 год. Был он горяч безмерно, для архангельских воевод катастрофи- 1 Фадеев А. А. Из заключительного слова на открытом партий- ном собрании московских писателей.— Русские писатели о языке. Л., 1954, с. 414. 2 Елпатьевский С. Я. Воспоминания о Льве Николаевиче Тол- стом.— В кн.: Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. T. I.M., 1955, с. 183. 162
чески энергичен, все вмиг закрутилось-завертелось, за- дергалось и запрыгало, словно от ожога неистово горя- щих Петровых глаз» 1. В этом отрывке нас интересуют глаголы с приставкой за-. Чем же они могут привлечь внимание и почему имен- но с ними автор связывает счастливый год для Архан- гельска? Приставка за- среди нескольких своих значений име- ет значение начала действия. Глаголов с этой пристав- кой довольно много: зааплодировать, заблагоухать, зазеленеть, зазвучать, зазвонить, засиять, заиграть, заморосить, заплакать, заплясать и др. Писатели, используя глаголы с этой приставкой, создают различные картины природы, деятельности людей, механизмов, в основе которых динамика, изме- нения. Вот, например, впечатляющий образ косаря, нарисо- ванный А. В. Кольцовым посредством глаголов начала действия: Зажужжи, коса, Засверкай кругом! Зашуми, трава, Подкошенная. А это уже картина XX века: Мотор заревел, зажужжали, зацокали механизмы, и комбайн, ведомый мощным трактором, двинулся... срезая пшеницу (Г. Шолохов-Синявский. Волгины). Язык по-прежнему великолепно выполняет свои функции. Глаголы, обозначающие начало действия, всегда останутся в языке, так как народ мудро говорит: Хорошее начало — половина дела. Лиха беда начало. Без начала нет конца. ВРЕМЕНА ГЛАГОЛА — Глаголы изменяются по временам,— четко отве- чал Толя.— Они могут иметь прошедшее, настоящее и будущее время. Учительница остановила Толю и обратилась к классу: — Приведите пример. 1 Голозанов Я. Земля Архангельская.— Коме, правда, 1984, 23 октября. 6* 163
Поднялось много рук. — Пожалуйста, Оля. — Я знаю стихотворение, в котором встречаются глаголы всех трех времен. Утро Звезды меркнут и гаснут. В огне облака. Белый пар по лугам расстилается. По зеркальной воде, по кудрям лозняка От зари алый свет разливается. Дремлет чуткий камыш. Тишь— безлюдье вокруг. Чуть приметна тропинка росистая. Куст заденешь плечом,— на лицо тебе вдруг С листьев брызнет роса серебристая. Потянул ветерок,— воду морщит-рябит. Пронеслись утки с шумом и скрылися. — Чудесное стихотворение. А ты знаешь, кто его написал? — Поэт Иван Никитин. Оно напечатано в сборнике «Родные поэты», и он у меня есть. — Оля, ты будешь называть глаголы, а ребята будут определять их время. ИДЕТ ВЕСНА Никогда не свети солнце так ярко, как в марте, ни- когда не бывает небо таким просторным и чистым, как в марте, и чем ярче сияет солнце, тем злее ночной мороз. За ночь мороз старательно затягивает лужи узор- чатым ледком, развешивает по краям крыши бахрому сосулек, сковывает сугробы. А солнце, отоспавшись за зиму, весело расправляется по-своему: растапливает ледяные пленки на лужах, острым лучом отпиливает сосульки, и они падают с хрустальным звоном. Сугробы дряхлеют, оседают, уходят в землю. Длинным днем хозяйничает солнце, короткой ночью — мороз. И морозу не хватает ни времени, ни сил, чтобы восстановить то, что разрушило солнце. А солнце расчищает дорогу весне, которая идет с юга на север и скатывает снеговой ковер с земли. В каком времени употреблены глаголы в рассказе 3. Воскресен- ской? Почему автор выбрала для описания прихода весны именно эту форму времени? Какие слова в рассказе говорят о том, что опи- санная картина повторяется, происходит ежегодно? 164
ВМЕШАТЕЛЬСТВО ЦЕНЗОРА ИСПРАВЛЕНО В стихотворении Н. А. Некрасова «Поэт и гражда- нин» есть такие строки: В ночи, которую теперь Мы доживаем боязливо, Когда свободно рыщет зверь, А человек бредет пугливо,— Ты твердо светоч свой держал... Этих строк в свое время коснулась рука цензора, и они читались так: В ночи, которую теперь Мы доживаем боязливо, Когда свободно рыскал зверь, А человек бродил пугливо... Как будто изменения незначительны: настоящее время глаголов заменено на прошедшее, однако смысло- вое отличие одного варианта от другого огромно. К. Чуковский, большой знаток творчества Н. А. Не- красова, обнаружил это вмешательство цензуры и ис- толковал его следующим образом: «Так как стихотворение написано вскоре после во- царения Александра II в эпоху либеральных надежд и восторгов, первый вариант внушал читателю неверную мысль, будто, по мнению Некрасова, николаевские по- рядки уже позади, тогда как во втором варианте выра- жалось подлинное убеждение поэта, что царствование Александра II не принесло никакого существенного облегчения народу. По-прежнему — как и в былую эпоху — ... свободно рыщет зверь, А человек бредет пугливо. Впервые этот вариант был введен в Полное собрание сочинений и писем Н. А. Некрасова в 1948 году» ’. Истолковать так восстановленный вариант текста К. Чуковскому давала право одна из особенностей гла- голов настоящего времени, которые могут обозначать действие постоянное, не связанное с временными огра- ничениями. Это значение настоящего времени является весьма распространенным и широко представлено в ху- дожественной литературе. 1 Чуковский К. И. Книги и люди. М., 1960, с. 379. 165
«ВЕСНА! ВЫСТАВЛЯЕТСЯ ПЕРВАЯ РАМА...» Кто не знает этой строчки замечательного стихотво- рения известного поэта XIX века А. Н. Майкова! Весна! Выставляется первая рама — И в комнату шум ворвался, И говор народа, и стук колеса. Мне в душу повеяло жизнью и волей: Вон — даль голубая видна... И хочется в поле, в широкое поле, Где, шествуя, сыплет цветами весна! В нем воспевается приход весны, той весны, когда уже тепло («Выставляется первая рама»), ярко светит солнце («даль голубая видна») и «хочется в поле», где полновластно царствует весна, рассыпая свои цветы. И это ощущение радости жизни, свободы, кипения жиз- ненных сил передано так зримо, так рельефно, как будто эти чувства ты испытал и испытываешь сам. Являясь поэтическим шедевром как по форме, так и по содержанию, это стихотворение примечательно и с чисто лингвистической стороны, со стороны употребле- ния в нем глагольных времен. Начинается стихотворение строкой, в которой глагол имеет форму настоящего времени, обозначая действие обычное, повторяющееся из года в год (выставляется первая рама). Во второй же строке глагол уже дан в форме прошедшего времени совершенного вида (шум ворвался). Но самое поразительное, оказывается, в том, что это прошедшее время не относит действие в про- шлое, а обозначает его как происходящее на одной вре- менной плоскости с глаголом настоящего времени (шум ворвался в тот момент, когда выставляется рама). Уди- вительно еще и то, что эту форму прошедшего времени мы свободно можем заменить глаголом настоящего вре- мени (шум врывается в тот момент, когда выставляется рама). Эта возможность сопряжения разных времен без нарушения временной перспективы является одним из замечательных свойств видо-временной системы рус- ского глагола, которым активно пользуются художники слова. Можно привести еще один пример такого употребле- ния времен из стихов Н. А. Некрасова: 166
Поздняя осень. Грачи улетели, Лес обнажился, поля опустели, Только не сжата полоска одна... Грустную думу наводит она. Здесь также действия, обозначенные глаголами прошедшего времени совершенного вида (улетели, обнажился, опустели), и причастие (не сжата), имеющее то же значение, актуальны и для времени действия гла- гола настоящего времени (наводит), что, собственно, и вызывает грустную думу автора. И в этом естествен- ном сочетании разных времен заключен один из поэти- ческих эффектов этих стихов. «УМОЛКНУЛ — ВОТ КАКОЕ ХОРОШЕЕ СЛОВО!» Такую фразу произнес известный советский писатель В. Астафьев, сообщая корреспонденту содержание и на- звание рассказа «Умолкнул соловей». Чтобы подтвер- дить свою оценку слова, писатель привел строки А. С. Пушкина: Вот мельница! Она уж развалилась; Веселый шум ее колес умолкнул ... 1 Но в стихах Пушкина есть и другая форма этого слова: Сил нам нет кружиться доле; Колокольчик вдруг умолк... И если сравнить количество употреблений первой и второй форм в произведениях Пушкина, то чаша весов склонится в сторону второй формы. Как известно, в русском языке есть группа глаголов, имеющих парные формы: блек — блекнул, возник — возникнул, вяз — вязнул, глох — глохнул, дрог — дрог- нул, исчез — исчезнул, креп — крепнул, мерз — мерз- нул, мок — мокнул; вымок — вымокнул, замерз — за- мерзну л и др. Естественно возникает вопрос, как оцениваются эти варианты современной грамматикой? Речь конкретно идет только о форме мужского рода, так как все осталь- ные формы прошедшего времени (женского и среднего рода и множественного числа) употребляются без суф- 1 Астафьев В. Не лишний багаж — благородное сердце.— Лит. газета, 1985, 5 февраля. 167
фикса -ну- (мокла, мокло, мокли; умолкла, умолкло, умолкли и др.). Относительно мужского рода есть пра- вило: глаголы без приставок могут употребляться с суф- фиксом -ну- и без него (сох и сохнул, мок и мокну л и т.п.), в глаголах же с приставками рекомендуются формы без -ну- (умолк, погас, намок, оглох, замерз, про- дрог, высох, поник и т. п.). В таком случае, почему же В. Астафьев отдал пред- почтение форме с -ну-? Думается, здесь повлияла поэти- ческая традиция (в этом смысле можно понять ссылку на Пушкина), с одной стороны. С другой — удлинение слова способствует большей его выразительности, зву- ковой насыщенности, что особенно существенно для ху- дожественного текста. В обычной речи приставочные формы будем упо- треблять без суффикса. У этих форм, кстати, тоже есть традиция, иллюстрируемая примерами произведений русской классической литературы. помнишь? 11 ГЛАГОЛОВ Оля жалуется своей старшей сестре, что она никак не может запомнить все 11 глаголов, которые входят в исключения. — А мы их легко запомнили, когда выучили стихо- творение, которое нам продиктовала Нина Ивановна. — И ты его до сих пор — Конечно! Слушай: Гнать, держать, Смотреть и видеть. Дышать, слышать, Ненавидеть. И зависеть, и вертеть, И обидеть, и терпеть. Вы запомните, друзья, Их на -е- спрягать нельзя. — Как хорошо! Теперь я тоже их легко запомню. Выучу и завтра прочитаю на уроке. Вопросы для любознательных 1. Во всех ли лицах глаголы I и II спряжения различаются по окончаниям? 2. Почему глаголы терпеть, зависеть относятся к исключениям, а глаголы греметь, звенеть, скрипеть, гореть и др. не входят в исклю- чения, хотя являются глаголами II спряжения? 3. Почему считаются исключениями глаголы дышать, гнать, дер- жать, слышать, а глаголы молчать, кричать, ворчать и др., не являясь исключениями, относятся ко II спряжению? 168
ГРАММАТИКА СОПРОТИВЛЯЕТСЯ Два мальчика-спортсмена шли с тренировки и разго- варивали: — В этом году на соревнованиях области я обяза- тельно победю... нет, побежу...,— замялся Гена. — Эх ты! Еще не знаешь, как сказать, а хочешь по- бедить,— засмеялся Игорь. — А как же сказать? — растерянно спрашивал Гена. — Никак. Этот глагол в 1-м лице не употребля- ется,— уверенно ответил Игорь. Дополним ответ Игоря. Действительно, в русском языке некоторые глаголы не могут употребляться в 1-м лице. Это глаголы победить, убедить, дерзить, лебезить, бороздить, пылесосить, голосить, шелестеть и др. Если кто и пытается образовать эту форму, то попадает в си- туацию, которая случилась с Геной. «Убедю», нет, «убежу»? «Лебезю», нет, «лебежу»? — сомневается го- ворящий. И правильйо делает, что сомневается, так как ни один из этих вариантов не принят грамматикой. Вот как по этому поводу рассуждает герой романа Е. Евтушенко «Ягодные места»: «А ведь по-русски нельзя сказать от первого лица единственного числа: «Я побежу...» или «Я победю...»,— подумал Сережа.— Грамматика сопротивляется. Мо- жет быть, одному вообще победить невозможно? Только всем вместе. Но все вместе никогда не могут быть... Да и не надо...» Вслед за Сережей мы тоже скажем: «Не надо ковер- кать язык. Верно замечено: грамматика сопротивля- ется». Однако ситуация не безвыходная: можно использо- вать либо описательные выражения, либо близкие гла- голы: одержу победу, хочу (думаю) убедить, убеждаю, буду пылесосить, чищу пылесосом и т. п. «НЕ УДАРИМ МЫ В ГРЯЗЬ ЛИЦОМ> Выдающийся советский писатель, боец, обществен- ный деятель, автор прославленного «Чапаева» Д. Фур- манов в дневнике писал: «... Вот уже скоро два года, как горю, горю, не уга- сая. Как робки, неопытны были мои первые революцион- ные шаги! Как тверды, спокойны, уверенны они теперь! 169
Неизмеримо много дали мне эти два года революции! Кажется, целую жизнь не получил бы, не понял бы, не пережил бы столько, сколько взято за время револю- ционной борьбы. Все самое лучшее, самое благородное, что было в душе, все обнажилось, открылось чужому горю, чужому и собственному взору... Прощай же, мой черный город, город труда и суро- вой борьбы! Не ударим мы в грязь лицом, не опозорим и на фронте твое славное имя, твое геройское прошлое. Мы оправдаем название борцов за рабочее дело...» 1 В языковом плане этот текст интересен тем, что в нем Фурманов в первой части о себе говорит в 1-м лице единственного числа, а во второй части он переходит на множественное. Чем вызвана такая смена лиц? Проис- ходит это потому, что во второй части он говорит уже не только от своего собственного имени, а от имени и дру- гих революционеров, боровшихся за советскую власть. Мы — здесь выступает как совокупность лиц, в число которых включает себя и говорящий. СМЕРКАЛОСЬ... — Кто из вас, ребята,— обратился Виктор Алек- сандрович к классу,— знает глаголы, которые могут иметь только единственное число и только третье лицо? Ученики задумались. — А род у этих глаголов есть? — спросила Ира. — Да, род у них есть, но только один — средний,— ответил учитель. В классе снова наступила тишина. Трудную задачу получили дети... Но постепенно ребята начали подни- мать руки. — Я знаю два таких глагола — светать и рассве- тать,— быстро ответил сообразительный Толя. Виктор Александрович попросил его от этих глаго- лов образовать 3-е лицо настоящего времени, и Толя отлично справился с этим заданием: — Светает, рассветает. Теперь уже ребята один за другим стали поднимать руки и называть глаголы: смеркаться, вечереть, зно- бить, тошнить. А Катя назвала даже редкий глагол брезжить. 1 Фурманов Д. А. <3дравствуй, грядущее!» — Коме, правда, 1976, 16 марта. 170
Когда все ребята ответили, Виктор Александрович сказал, что эти глаголы называются безличными, так как они обозначают действия или состояния, которые протекают сами по себе, без действующего лица. В пред- ложении безличные глаголы являются сказуемыми, но при них нет и не может быть подлежащего. Эти глаголы обычно употребляются самостоятельно или в очень ко- ротких предложениях. Например: Вечерело. Светает. Уже рассвело. — Таких глаголов, которые бывают только безличны- ми,— продолжал учитель,— в русском языке мало, го- раздо чаще встречаются глаголы, которые становятся безличными. А что для этого нужно? Как вы думаете? — обратился Виктор Александрович к ребятам. Опять ребята задумались. Выручил всех на этот раз Саша. Он ответил так: «Если при безличных глаголах никогда не бывает подлежащего, то и личный глагол надо поставить в такое предложение, чтобы не было подлежащего». — Хорошо,— похвалил Сашу учитель,— логично! А теперь возьмем несколько личных глаголов и превра- тим их в безличные. Вот эти глаголы: дуть, таять, пах- нуть, шуметь, зажечь. В левой стороне тетради будем писать личные предложения, а в правой — безличные. Вот такие предложения были записаны на доске и в тетрадях: Личные глаголы Ветер дует в окно. Снег начал таять. Розы хорошо пахнут. Лес шумит. Гроза зажгла дерево. Безличные глаголы В окно сильно дует. В поле уже тает. Пахнет сеном над лугами. В ушах шумит. Грозою зажгло дерево. — А сейчас я вам приведу стихи известного поэта XIX века А. А. Фета, в котором в каждой строчке есть безличный глагол, и я думаю, что все ребята найдут эти глаголы,— сказал учитель.— Вот эти стихи: Прозвучало над сонной рекой, Прозвенело в померкшем лугу, Прокатилось над рощей густой, Засветилось на том берегу. Все ученики подняли руки. 171
УЧЕНЫЙ СКВОРЕЦ Миша очень весело провел День птиц. Он укрепил второй скворечник на своем дворе, был в школе на утреннике... Миша очень любил скворцов. А на следующий день Миша получил двойку, так как поленился повторить... Что? — спросите вы.— Отга- дайте... На перемене Толя, друг Миши, сказал: — Эх, ты! Даже скворцы знают эту форму глагола. — Не обманывай... — Прочитай. Открыл Миша книгу и прочитал: «У одного охотника был ученый скворец. Он умел говорить слова и летал везде за хозяином. Когда охот- ник шел в амбар, скворец садился к нему на плечо и кричал: «Дай!» Он перелетал с места на место и клевал зерна». Прочитал Миша, и стыдно ему стало. Какую форму не выучил Миша? «СЕЙТЕ РАЗУМНОЕ, ДОБРОЕ, ВЕЧНОЕ...» Эти слова Н. А. Некрасова обращены им к револю- ционерам 70-х годов XIX века, старавшимся поднять народ на борьбу с царским самодержавием. Исследуя творчество Н. А. Некрасова, К. Чуковский сделал вывод, что поэзия Некрасова вмешивалась в жизнь читателя, требовала от него определенных по- ступков, давала совет. Отсюда в его стихах много пове- лительных форм, зовущих к тому или иному поступку . Так, поэта он призывает: Иди в огонь за честь отчизны, За убежденья, за любовь... Иди и гибни безупречно. Будь гражданин! служа искусству, Для блага ближнего живи... Гришу Добросклонова, народного заступника, он напутствует: 1 См.: Чуковский К. Мастерство Некрасова. М., 1962, с. 378. 172
Иди к униженным, Иди к обиженным, По их стопам! Где трудно дышится, Где горе слышится, Будь первым там! В «Песне о труде» Н. А. Некрасов намечает жизнен- ную программу для молодого поколения: Итак — о славе не мечтай, Не будь на деньги падок, Трудись по силам и желай, Чтоб труд был вечно сладок. Эти стихи-призывы, стихи-повеления так эмоцио- нальны, так высоки по заложенной в них духовности, целеустремленности, что все они воспринимаются и нами как заповеди, как заветы поколениям, настоящим и будущим. Использование форм повелительного наклонения для совета, наставления, добрых пожеланий сохраня- ется в поэзии и в настоящее время. Так, узбекский поэт Д. Новруз обращается ко всем людям: Спешите, люди, жить. Не опоздайте Других людей вслед за собой позвать. Скорее руку помощи подайте, Не торопитесь руку убирать. Напишите советы, просьбы, пожелания для друга, для родите- лей, для учителей, для себя. Эти советы могут быть как в форме един- ственного, так и в форме множественного числа. Сравните, как выражается просьба в вашем родном языке и в русском. В чем есть сходство и в чем различие? Вопросы для любознательных 1. Какие глаголы, не изменяя, можно перевести из изъявитель- ного наклонения в повелительное, переставив ударение? 2. Какие глаголы можно перевести из изъявительного наклоне- ния в повелительное, не изменяя ударения, но изменив окончание -ете на -ите? 3. Чем различаются формы 2-го лица множественного числа изъявительного наклонения от форм 2-го лица множественного числа повелительного наклонения глаголов мерзнуть, платить, гово- рить? 4. Можно ли выразить просьбу глаголами в форме других на- клонений (изъявительного и условного)? Если да, то приведите при- меры просьбы в форме этих наклонений. Чем она будет отличаться? 173
ПРИЧАСТИЕ Очень метко о причастиях сказал В. И. Даль, автор знаменитого словаря: «Часть речи, причастная глаголу, в образе прилагательного» Здесь обращено внимание не только на содержание, но и на форму причастия, по- скольку своим «внешним видом» оно действительно напоминает прилагательное: изменяется по родам, чис- лам и падежам, согласуется с существительными и отвечает на вопрос какой? Следовательно, в прича- стиях заложены признаки и глаголов и прилагатель- ных. Эту двойственность причастия заметили и древние грамматисты, дав ему имя «причастие», т. е. причастное к имени и глаголу. Совмещение в одном слове признаков разных частей речи естественно делает эти слова более богатыми содержательно, а поэтому и более эконом- ными, на что обратил внимание еще М. В. Ломоносов: «Сии глагольные имена служат к сокращению челове- ческого слова, заключая в себе имени и глагола силу» 1 2. Вот, например, причастия бегущий, едущий, пишущий'. они содержат в себе указания и на действие и на деяте- ля: бегущий — «тот, который бежит», едущий — «тот, который едет», пишущий — «тот, который пишет». Это свойство причастий заключать «в себе имени и глагола силу» широко используется в письменной речи, особенно в художественной литературе. Картины приро- ды, портретные характеристики, внутренние пережива- ния героев очень часто передаются писателями через причастия. Вот, например, картина прилета лебедей, описанная И. Соколовым-Микитовым: «Засев однажды в шалаш, уютно устроившись, я был удивлен необы- чайным и еще не виданным мною чудесным зрелищем. Многочисленная стая лебедей, возвращавшихся на се- вер с далекого юга, стала кружить над разливом. Я ви- дел освещенные зарею распахнутые розоватые крылья, длинные вытянутые шеи, слышал их голоса... Еще ни- когда не видел я такой чудесной, почти сказочной кар- тины... Разумеется я забыл о ружье и любовался неви- данным зрелищем, напоминавшим мне дивные пушкин- ские сказки». 1 Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 3. М., 1955, с. 459. 2 Ломоносов М. В. Российская грамматика.— Полное собрание сочинений: Труды по филологии. T. 7. М.; Л., 1952, с. 407. 174
А вот другой образ, образ текущей воды, тоже фор- мально передан через причастия, хотя в этом тексте они выступают в значении имен существительных: «Что-то родное, вечно меняющееся, беспечно и не- прямо текущее, обновляющееся каждый момент и ни- когда не кончающееся, связующее ныне живущих с уже умершими и еще не рожденными, мерещится и слы- шится в токе воды. Слышится всем. Но каждый воспри- нимает образ текущей воды по-своему» (В. Белов). Там, где нужны пафос, обличительность, торжест- венность, там мы всегда встретим причастия. В поэме «Василий Теркин» А. Твардовский, используя форму причастий, правда, тоже в функции существительных, создает героический и величественный образ советского народа: Вспомним с нами отступавших, Воевавших год иль час, Павших, без вести пропавших, С кем видались мы хоть раз, Провожавших, вновь встречавших, Нам попить воды подавших, Помолившихся за нас. Но в обычной разговорной речи причастия редки. Об этом писал еще А. С. Пушкин: «Причастия... обыкно- венно избегаются в разговоре. Мы не говорим: карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату; мы гово- рим: которая скачет, который метет и пр.— заменяя вы- разительную краткость причастия вялым оборотом» ЧЕМ ТРУДНЫ ПРИЧАСТИЯ Весьма сложно образование причастий. Оно зависит от грамматических показателей глагола. Четыре, а если учесть и возвратные, то шесть причастий образуется от переходных глаголов несовершенного вида. Так, от чи- тать возможны причастия: читающий, читавший, читае- мый, читанный и возвратные: читающийся, читавшийся. В небольшом отрывке из произведения В. Белова мы найдем все четыре формы причастий: «Горький отрад- ный дым от костров тут и там таял в ясном неощущае- мом воздухе... Стая прилетевших из леса и готовящихся 1 Пушкин А. С. Письмо к издателю.— В кн.: Русские писатели о языке. Л., 1954. 175
в путь скворцов опустилась в поле... Белая колокольня развороченной церкви явственно выделялась на спокой- ном, по-осеннему кротком небе». Но вот глагол выполнять, являющийся переходным и несовершенного вида, даст только три формы прича- стия (не считая возвратных): выполняющий, выполняв- ший, выполняемый, а формы прошедшего времени стра- дательного залога образовать нельзя. Почему? При- чина здесь в ударении. Можно даже сформулировать правило: если в неопределенной форме глагола ударе- ние падает на -ать (-ять) и при образовании причастия оно не перемещается на другой слог, то от таких глаго- лов нельзя образовать страдательных причастий про- шедшего времени. Глаголы решать, бросать, получать, определять, составлять, объяснять, примерять и др. таких причастий не образуют. А читать, писать, рисо- вать? В них ведь ударение падает тоже на -ать? Спра- ведливо. Но дело в том, что при образовании причастия оно перемещается на другой слог, поэтому причастия возможны: читанный, писанный, рисованный. И снова вопрос: «А переписывать, прочитывать, рас- сказывать? Они ведь переходные глаголы и несовершен- ного вида и ударение в них на -ать не падает?» Тоже уместный вопрос. Здесь «виной» суффикс -ыва. Есть правило: приставочные глаголы с суффиксом -ива (-ыва) страдательных причастий прошедшего времени не образуют. Ограниченно образуются страдательные причастия настоящего времени. Непереходные глаголы не имеют страдательных причастий, а глаголы совершенного ви- да, естественно, не могут иметь причастий настоящего времени. Итак, количество причастий зависит от того, переходный или непереходный глагол, совершенного или несовершенного вида, а также от ударности / неудар- ности гласного основы неопределенной формы. Вопросы для любознательных 1. Сколько причастий можно образовать от одного глагола мак- симально и минимально? От чего это зависит? 2. «Только там, при легком шуме бегущей реки, посреди цве- тущих и зеленеющих деревьев и кустов, теплом и благовонием дыша- щей ночи, имеют полный смысл и обаятельную силу соловьиные песни...» (С. Аксаков). Какие причастия есть в данном отрывке? Чем объясняются различия в суффиксах причастий? 3. Что сказал Пушкин о причастиях? Докажите справедливость этого мнения. 176
ДЕЕПРИЧАСТИЕ В этом термине нам знакома вторая часть, а что же означает первая? Ее мы тоже можем обнаружить в та- ких словах, как деятель, дееспособный. Обратившись к словарю, узнаем, что термин «деепричастие» возник в XVII веке, состоит из двух частей (дее + причастие) и объяснить его можно как причастность к действию ’. Действительно, эта форма глагола обозначает в предло- жении добавочное действие глагола, а по грамматиче- ским признакам эта форма похожа на наречие, так как не изменяется, поэтому в некоторых грамматиках деепричастие называют отглагольным наречием. Напри- мер, в стихотворении Э. Асадова «Лес» есть такое четве- ростишие: Ежась от свежего ветерка, Чуть посинев, крепыши-маслята, Взявшись за руки, как ребята, Топают, греясь, вокруг пенька! Здесь к одному глаголу дано четыре деепричастия, которые создают живописную картину «действий» маслят в дополнение к основному действию, выражен- ному глаголом. Следовательно, деепричастия, как и на- речия, украшают глагол, дополняют его другими дейст- виями. ДОРИСОВЫВАЕТ ДВИЖЕНИЕ... Автор замечательных повестей «Гуттаперчевый мальчик» и «Антон Горемыка», выдающийся русский беллетрист XIX века Д. В. Григорович вспоминает, как его очерк «Петербургские шарманщики» понравился писателю Ф. М. Достоевскому. Но одно место Досто- евскому не понравилось. В очерке было написано: «Когда шарманка пере- стает играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика». «— Не то, не то,— раздраженно заговорил вдруг Достоевский,— совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам... Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая...» 1 См.: Шанский Н. М., Шанская Т. В., Иванов В. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971, с. 122. 177
«— Это замечание,— пишет Григорович,— помню очень хорошо — было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая — выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение...» ОДИНАКОВЫ ЛИ ДЕЕПРИЧАСТИЯ) У Л. Козыря есть четверостишие: Холмы, вырастая и в сумерках тая и думу какую-то в складках тая, о том и молчат, что совсем непростая, совсем непростая планета моя. От каких глаголов образованы деепричастия? «КОВАРСТВО» ДЕЕПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА Учительница принесла сочинения и стала рассказы- вать, кто как написал. Когда она дошла до сочинения Олега, то прочитала такую фразу: «Сидя у окна, в ком- нату влетел воробей». Все засмеялись, а Олег расте- рянно смотрел то на учительницу, то на ребят... Он не понимал, почему они смеются. — Разве ты не чувствуешь неправильности этой фразы? Олег молчал. — Кто сидел у окна? — начинает помогать ему Лилия Ивановна. — Я,— с недоумением отвечает Олег. — Кто влетел в окно? — продолжает Лилия Ива- новна. — Воробей,— уже смелее отвечает Олег. — Ребята, кто же сумеет объяснить Олегу его ошибку? Как всегда вызвался Толя. Он сказал: «У тебя гла- гол и деепричастие имеют разные действующие лица, а ведь деепричастие обозначает добавочное действие, сопровождающее действие основного глагола, поэтому у него не может быть самостоятельного действующего лица». — Молодец, Толя, логично! — похвалила Лилия Ивановна. — А как же сказать правильно мою фразу? — не сдавался Олег. 178
— Я могу исправить,— сказала Таня.— Нужно ее переделать в сложное предложение: Когда я сидел у окна, в комнату влетел воробей. Учительница попросила ребят вспомнить предложе- ния с деепричастиями из произведений русской литера- туры, которые изучаются в школе. Почти все ребята подняли руки. И вот какие они при- вели примеры: — «Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя...»,— выразительно прочи- тала начало «Зимнего вечера» А. С. Пушкина Надя. — Я тоже хочу прочесть отрывок из стихов Пуш- кина,— тянул руку Олег: Зима!.. Крестьянин, торжествуя, На дровнях обновляет путь; Его лошадка, снег почуя, Плетется рысью как-нибудь. — Здесь два деепричастия — торжествуя и почуя, одно относится к подлежащему крестьянин, а второе — к слову лошадка. — Очень хорошо! — похвалила Олега Лилия Ива- новна.— Теперь ты никогда не сделаешь ошибки в упот- реблении деепричастий. Потом ребята приводили примеры из стихов Н. А. Не- красова: И, шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы мужичок...; Ф. И. Тютчева: Люблю грозу в начале мая, Когда весенний первый гром, Как бы резвяся и играя, Грохочет в небе голубом. Какова роль деепричастий в тексте? НАРЕЧИЕ Наречие — старое слово. Оно уже было в древнерус- ском языке и нашло отражение в словаре И. И. Срезнев- ского, где отмечено его значение как части речи *. 1 См.: Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерус- ского языка. Т. 2. Спб., 1903, с. 325. 179
Если попытаться определить этимологию этого слова, то придется выделить корень реч-. Слово же речь в древнерусском имело различные значения, одним из которых было название части речи — глагол. Это зна- чение и сохраняется в корне реч-, входящем в слово наречие. И связь между глаголом и наречием самая непосредственная. Древние римляне эту часть речи называли adverbium, что в буквальном переводе означает «приглаголие». Русские грамматисты дали этой части речи такое же наименование, изменив лишь приставку. Следова- тельно, древние ученые главное содержание наречия ви- дели в том, что оно должно быть при глаголе («пригла- голие») или «накладываться» на глагол (наречие). Существо наречия как части речи очень точно рас- крывает выдающийся лингвист А. М. Пешковский. Вот что он пишет: «Если мы вдумаемся в слова хорошо, красиво, чисто, умело, ловко, быстро и т. д., то прежде всего заметим, что в них, как и в глаголе и в прилагательном, изобра- жены не предметы, а признаки. Признаки эти те же са- мые, что и в прилагательных хороший, красивый, чи- стый, умелый и т. д. Однако в наречиях они представля- ются нам не совсем так, как в прилагательных. В прила- гательных они принадлежат предметам, в наречии же — чему-то такому, что высказано о предмете. Хорошо — это не значит, что кто-то хорош, а что кто-то что-то хо- рошо сделал... Если мы слышим одобрительные или порицательные восклицания хорошо! ловко! блестяще! талантливо! глупо! низко! и т. д., то мы сразу понимаем, что это относится к чьему-то поведению, к каким-то поступкам людей, а не к самим людям. Значит, мы здесь относим мысленно наречие непременно к глаголу, хотя самого глагола еще и не знаем» ’. И далее: «... в связной речи наречие... употребляется только при глаголе и при- лагательном». Добавим: и при существительном, но при этом заметив, что при существительном наречия встре- чаются довольно редко, поскольку главная особенность наречия — обозначать признак действия, как главная особенность прилагательных — указывать на признак предмета: красивое письмо — красиво пишет, громкое чтение — громко читает, быстрая ходьба — быстро ходит, верное рассуждение — верно рассуждает. 1 Пешковский А. М. Указ, соч., с. 113. 180
При прилагательных наречие обычно обозначает сте- пень качества: очень хороший голос, исключительно редкий случай. РОДНОЕ СЛОВО Виктор Александрович начал урок необычно. Он прочитал стихотворение Эли Куклиной из журнала «Пионер»: Наш язык и скромен и богат. В каждом слове скрыт чудесный клад. Слово «высоко» произнеси — И представишь сразу неба синь. Ты скажи: «Кругом белым-бело» — И увидишь зимнее село, С белых крыш свисает белый снег, Не видать под белым снегом рек. Вспомнится наречие «светло» — И увидишь: солнышко взошло. Если скажешь слово ты «темно», Сразу вечер поглядит в окно. Если скажешь «ароматно», ты Сразу вспомнишь ландыша цветы. Ну, а если скажешь ты «красиво», Пред тобою — сразу вся Россия! — Какие слова привлекли внимание юной поэтес- сы? — спросил учитель. Ребята отвечают: высоко, светло, темно, ароматно, красиво. Это наречия. — На какой особенности этих слов акцентируется внимание в стихотворении? — задает вопрос Виктор Александрович. Ребята активно обсуждают, какие представления и чувства вызывают наречия. Затем выясняется вопрос, как образованы данные наречия. Все ребята правильно отвечают на этот во- прос: эти наречия образованы от прилагательных с по- мощью суффикса -о. Ученики называют и другие наре- чия, которые тоже образованы от прилагательных: скоро, медленно, далеко, тихо, точно, мало, широко, долго, просто, трудно. Таких слов очень много — этот вывод сделали ребята,— поскольку в языке много при- лагательных, а от любого качественного прилагательно- го можно образовать наречие на -о (-е). 181
ГДЕ! КУДА! КОГДА! В русском языке есть наречия, с помощью которых мы узнаем о месте, времени и цели, причине действия. Наречия эти называются вопросительными. — Куда бежишь (спешишь, идешь, едешь, летишь и др.)? — спрашиваем мы, видя идущего, бегущего и т. д. товарища или подругу. — Где ты был? — нетерпеливо спрашивает мальчик своего друга, с которым он намеревался играть. — На катке,— восторженно отвечает друг и начи- нает торопливо рассказывать, как он с папой ходил на каток, как там было интересно и как он соревновался со своим одноклассником. — Откуда идешь? — допытывается девочка, увидев свою подругу. — Когда пойдем гулять? — обращается с вопросом малыш к маме. Это наиболее частые вопросы, которые мы слышим дома, в школе, на работе, на улице. Но есть еще один, может быть, самый важный, самый интерес- ный, самый загадочный и, несомненно, самый трудный вопрос: «Почему?». Ему и посвящен рассказ итальян- ского писателя Джанни Родари. ИСТОРИЯ ОДНОГО ПОЧЕМУ «Жил-был когда-то один Почему, и не где-нибудь, а на 819-й странице словаря итальянского языка. Скуч- но ему было сидеть все на одном и том же месте, и вот однажды, воспользовавшись рассеянностью библиоте- каря, он убежал, а вернее, ускакал на двух длинных ножках буквы «П». И сразу же стал приставать с вопро- сами к привратнице: — Почему лифт не работает? Почему его не почи- нят? Почему нет лампочки на лестничной площадке второго этажа? У привратницы хватало дел и без вопросов любо- пытного Почему, и она, схватив метлу, выгнала его на улицу, строго наказав больше не возвращаться. — Почему это ты меня прогоняешь? — сердито спросил Почему.— Разве я неправду сказал? И пошел Почему скитаться по белу свету со своей нехорошей привычкой задавать вопросы. — Почему люди бросают бумажки на пол, а не в спе- циально поставленные для этого корзинки? Почему во- 182
дители автомобилей так невнимательны к бедным пеше- ходам? Почему пешеходы так неосторожны? Ну не слово, а настоящий автомат, заряженный вопросами. Проходит он, например, мимо деревянной лачуги и спрашивает: — Кто в ней живет? — Каменщик,— отвечают ему. — Кто это — каменщик? — Человек, который строит дома. — Почему же человек, который строит дома, дол- жен жить в лачуге? — Потому что у него нет денег, чтобы платить за квартиру. — А почему квартирная плата так высока? — А потому. — Почему — потому? В полиции узнали, что объявился слишком любо- пытный Почему — приметы такие-то, рост такой-то. Размножили его фотографии и роздали полицейским агентам, приказав: «Найти, арестовать и посадить в тюрьму!». Искали-искали нашего Почему, да так и не нашли: ни одна полиция в мире не могла бы его арестовать, так как Почему на свете миллионы и свои вопросы они за- дают на самых разных языках. Очень хорошо спрятался беглец — ведь везде и во всем есть свои Почему». Какие почему вы задавали своим родителям, учителям, друзьям? А или О Однажды ученики шестого класса «А» были не- сколько озадачены началом урока. Учитель, ни слова не говоря, росчерком мела разделил доску на две части. На одной стороне написал громадное «А», на другой вывел «О», по размерам не уступающее велосипедному колесу, уселся за стол и произнес: — Сережа Скворцов, выйди к доске и напиши внизу под буквой «А» такие слова: издавна, издалека, досуха, докрасна, слева, сначала... Сережа торопливо выводит слова. — А сейчас внизу под «О» — вправо, влево, наново, набело, насухо, заново... Слова написаны. Сережа вопросительно повернулся к учителю: что дальше? 183
— Теперь все присмотритесь к словам и скажите, по- чему одни слова написаны под буквой «А», другие — под буквой «О»? (По В. Тендрякову). Сформулируйте правило о правописании наречий с приставками с-, из-, до- и в-, за-, на-. Вопрос для любознательных Почему в словах досуха и досрочно на конце пишутся разные буквы, хотя они оба имеют приставку до-? ПРЕДЛОГ Предлог как название части речи встречается уже в словаре И. И. Срезневского *. По происхождению это калька с греческого языка (prothesis), буквальный перевод которой значит «перед словом» 1 2. Предлогов не так много: около 200 слов. Однако свой незначительный состав предлог восполняет частотой употребления, по которой он занимает 4-е место (после имени существительного, глагола и местоимения). 36 предлогов входит в общий частотный список, 9 из них (в, на, с, к, по, за, у, из, о) включаются в 30 самых частотных слов, причем два из них возглавляют весь частотный список (в — на первом месте, на — на чет- вертом). Предлог — это служебная часть речи («частица ре- чи»). В чем же состоит ее роль, если учесть ее высокую частотность? По меткому определению видного лингви- ста В. А. Богородицкого, предлоги — это «словечки от- ношений» 3. Такое определение полностью соответст- вует роли, отводимой в языке предлогам. Они наравне с окончаниями участвуют в установлении отношений между словами. Так, возьмем три слова: книга, стол, лежать. Используя разные падежные формы, мы можем получить ряд предложений, имеющих разное значение в зависимости от предлога и соответствующего падежа: 1 Срезневский И. И. Указ, соч., т. 2, с. 1636. 2 Шанский И. М., Иванов В. В., Шанская Т. В.. Указ, соч., с. 361. 3 Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики. М.; Л., 1935, с. 104. 184
Книга лежит на столе. Книга лежит в столе. Книга лежит под столом. Книга лежит за столом. Книга лежит у стола. Книга лежит перед столом. Книга лежит между столом и стулом. Среди приведенных предложений есть примеры, когда разные предлоги употребляются с одним падежом (1-е и 2-е предложения). В этом случае предлоги вы- полняют семантическую роль — уточняют значение предложно-падежной конструкции. Так, предлоги в и на резко различаются по выражению направленности дей- ствия: в обозначает направление действия внутрь (войти в комнату, положить в ящик), предлог на — на- правление на поверхность предмета (положить на стол), эти же предлоги обозначают и нахождение предмета, но в обозначает внутри (быть в комнате, хранить в ко- робке), а на — на поверхности (находиться на земле, висеть на стене)’, есть семантические различия и между предложно-падежными оборотами над столом, за сто- лом, перед столом, под столом, хотя все они образуют конструкцию с творительным падежом. В приведенных предложениях отражены различные стороны пространственных отношений. Но ведь отноше- ния по значению могут быть самыми различными, и в выражении всего многообразия этих отношений предло- гам принадлежит одна из ведущих ролей. Наиболее распространенными значениями являют- ся: пространственные, временные (вернуться в пять ча- сов, собрались в третьем часу, встретиться на следую- щий день, понять на втором году жизни; учиться с шести лет, рисовать с детства), объектные (хозяйство на маме, покрикивать на сестренку; жарить на масле, играть на скрипке; ломать голову над задачей, смеяться над книгой; считаться с условиями, освоиться с техни- кой), определительные (мастер на все руки, пирог на меду, девушка с распущенными волосами, ведро с во- дой), количественно-определительные (весом в 20 кг, опоздать на 20 минут), причинные (заплакать с горя, реветь со страха), целевые (прийти с докладом, обра- титься с вопросом, купить материал на платье, пригото- вить деньги на мебель), условные (выучить на свежую голову, на безрыбье и рак рыба) и др. 185
Усвоение употребления предлогов требует особого внимания, так как в разных языках свои предлоги и свои падежи. Наиболее частотные предложно-падежные конструкции с пространственными и временными значе- ниями нужно запомнить. ПРЕДЛОГИ И ПАДЕЖИ В русском языке, как уже сообщалось, около 200 предлогов, а падежей всего шесть, к тому же имени- тельный падеж всегда употребляется без предлогов. Следовательно, 200 предлогов должны распределиться между пятью падежами. Это распределение, естествен- но, будет достаточно неравномерным, как неравномерно в целом развивается и сам язык. Наибольшее количество предлогов падает на роди- тельный падеж. Объясняется это тем, что предлоги, как известно, пополняются за счет имен существительных, а имя существительное, сочетаясь с существительным, обычно имеет форму родительного падежа. Став пред- логом, предложно-падежная форма сохраняет управле- ние родительным падежом (в целях обороны, в свете нового мышления, по линии демократизации, во время урока и т. п.). По грубым подсчетам с родительным падежом употребляется около 115 предлогов, большая часть которых отыменного происхождения. Остальные предлоги примерно равномерно распределяются между тремя падежами: с творительным употребляется 24 предлога (над, перед, с, за, под, согласно с, сообразно с, рядом с, вместе с, вслед за и др.), с винительным — 20 (в, на, с, о (об), про, за, под, сквозь, через, в ответ на, включая и др.), с дательным — 19 (к, благодаря, вопре- ки, согласно, подобно, соответственно и др.) и на долю предложного падежа падает всего 7 предлогов (на, в, о (об), при, по, по вопросу о). Русские предлоги в основном однопадежны, т. е. каждый предлог употребляется с одним падежом. Так, только с родительным употребляются предлоги без, вдоль, до, от, из, из-за, кроме, у, около, мимо, ради, среди, возле, позади, кроме и др., только с винитель- ным — перечисленные выше про, сквозь, через и др. И только 8 предлогов употребляются с двумя (6 предлогов) и тремя (2 предлога) падежами. По сравне- нию с общим количеством предлогов это мало, но труД' 186
ность вся в том, что в эти 8 предлогов включаются самые частотные предлоги. Вот эти предлоги и падежи, с которыми они сочетаются, и предстоит выучить преж- де всего. К двухпадежным предлогам относятся: в, на, тре- бующие после себя винительного и предложного паде- жей; за, под, употребляющиеся с винительным и твори- тельным падежами; о (об, обо), сочетающийся с винительным и предложным падежами; между, меж, выступающие с родительным и творительным падежами. К трехпадежным предлогам относятся с, сочетаю- щийся с родительным, винительным и творительным падежами; по, употребляющийся с дательным, вини- тельным и предложным падежами. Хорошее знание соотношений между предлогами и падежами поможет овладеть предложно-падежными конструкциями русского языка. В КРЫМ И НА КАВКАЗ Перед началом летних каникул в одном классе как-то сам собой возник разговор о том, кто куда по- едет отдыхать. — Мы едем в Крым,— громче всех сказал Толя. — А мы — на Кавказ,— в тон ему произнес Олег. — А нас бабушка пригласила в деревню. Там есть речка, лес. Будем собирать грибы, ягоды, загорать и купаться,— с восторгом говорила Надя. — Я люблю путешествовать, и мы дома решили поехать на Украину. Посмотрим и большие города и украинские села,— решительно сказала Таня. — А я хотела бы поехать на море,— вздохнула На- таша.— Мне папа много рассказывал о Черном море, которое на самом деле синее-синее. Он служил на Чер- ном море. Ребята так оживленно беседовали, что не заметили подошедшего к ним старшеклассника Диму, увлекав- шегося русским языком. Он прервал их: — Хотите, я задам вам вопрос по русскому языку? — Ну, задавай,— не очень доброжелательно сказал Коля. Ему еще не удалось сообщить друзьям, как он собирается провести лето (а планы у него были замеча- 187
тельные!). Но отказаться от вопроса тоже было неудоб- но: у него была пятерка по русскому языку. Дима, получив согласие ребят, начал: — Вот вы говорили, что куда-нибудь поедете от- дыхать: в Крым, на Кавказ, на Украину, в деревню, на море. Не обратили ли вы внимания на то, что при одних словах употребляется предлог в, а при других — на? Чтобы убедить ребят в справедливости своих слов, он еще привел примеры: жить на Украине, но в Молда- вии; прибыть на станцию, на вокзал, но в школу, в уни- верситет; работать на заводе, на фабрике, но в мастер- ской, в цехе; идти в театр, в кино, но на концерт, на гулянье. — Можно ли узнать, когда употребляется предлог на, а когда — в? Ребята молчали, и все смотрели на Колю. — Так привыкли говорить, вот и говорят,— сму- щаясь, ответил Коля. — А ты прав,— подтвердил Дима.— Все эти сочета- ния закреплены традицией, как говорят ученые, а тра- дицию нельзя нарушать. Фактически эти сочетания мы заучиваем в детстве и потом уже употребляем их всю жизнь. Но есть и правило, которым можно пользоваться. Предлоги в и на имеют антонимические предлоги из и с, поэтому если мы говорим на почту, на участок, на Даль- ний Восток, то нужно сказать с почты, с участка, с Даль- него Востока, а если говорим в Москву, в Белоруссию, в учреждение, то нужно сказать из Москвы, из Белорус- сии, из учреждения. — Теперь понятна ошибка, которую допускают мно- гие люди, когда говорят «приехал с Москвы, пришел со школы»,— нашелся Коля.— Если мы говорим поехал в Москву, пошел в школу, то противоположным пред- логом в должен быть из: приехал из Москвы, пришел из школы. — Замечательное правило! — воскликнула Надя. Все ребята с уважением смотрели на Диму. Как хорошо он знает русский язык! Вопросы для любознательных 1. С какой частью речи никогда не употребляются предлоги? 2. С каким падежом больше всего употребляется предлогов и по- чему? 188
3. Какие предлоги не могут быть приставками? 4. Какие предлоги являются самыми частотными словами? Какие места занимают в общем частотном списке? СОЮЗ Союз — древнее название части речи, отмеченное в словаре И. И. Срезневского По происхождению является калькой с греческого языка. Количественно это сравнительно небольшая группа. По частоте употребления союз занимает седьмое место (после наречия). Но и среди союзов есть высокочастот- ные слова, к которым относятся и (второе место), а (де- сятое место) и но. Союз, как и предлог, является служебной частью речи («частицей речи»). Его задача — соединять одно- родные члены предложения (брат и сестра; читать и писать; не день, а ночь) или части сложного предложе- ния (Наступила осень, и птицы улетели в теплые края). Соединяя слова или предложения, союзы указывают на отношения, существующие между ними, поэтому союзы, как и предлоги, относятся к «словечкам отно- шений» 1 2. Широк и многообразен круг отношений, выражае- мых союзами. Наиболее типичными являются: соедини- тельные (и, да, а, повторяющиеся и...и, ни...ни, двойные не только... но и, как... так и), противительные (но, а, да, зато, однако), разделительные (либо, или, либо... либо, или... или, то...то, не то... не то), присоединитель- ные (и, да, и, да и то), пояснительные (то есть, или, а именно), временные (когда, как, пока, как только, после того как, с тех пор как, прежде чем), изъяснитель- ные (что, чтобы, как, будто), целевые (чтобы), причин- ные (потому что, так как), условные (если, когда), усту- пительные (хотя, пусть, несмотря на то что), сравни- тельные (как, будто, как будто, точно), следствия (так что). «И ПРАЩ, И СТРЕЛА, И ЛУКАВЫЙ КИНЖАЛ...» Эту строку из знаменитого стихотворения А. С. Пуш- кина мы привели для того, чтобы подробнее рассказать о союзе и. 1 См.: Срезневский И. И. Указ, соч., т. 3, с. 859. 2 Богородицкий В. А. Указ, соч., с. 104. 189
Хотя в звуковом плане это слово несильное (ну, что за слово, состоящее из одного звука?!), однако эта его звуковая недостаточность с лихвой восполняется его семантическим и синтаксическим богатством, которое оно получает в тексте. Академик В. В. Виноградов, составляя словарную статью на слово и в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, отметил его употребле- ние в соединительном, присоединительном, перечисли- тельном, повествовательном, усилительном, уступитель- ном и противительном значениях. В последующих академических словарях эти значе- ния в целом сохранялись, хотя некоторые и опускались, однако появлялись и новые. Назовем наиболее устояв- шиеся значения: соединительное (Вынули вторые рамы, и весна ворвалась в комнату с удвоенной силой. В. Коро- ленко), присоединительное (Человек должен трудиться, работать в поте лица, кто бы он ни был, и в этом одном заключается смысл и цель его жизни. А. Чехов), пере- числительное (Здесь барство дикое, без чувства, без закона, Присвоило себе насильственной лозой И труд, и собственность, и время земледельца. А. Пушкин), уси- лительное (Какою задушевной радостью о новом не- обыкновенном таланте проникнута эта статья! И как в ней много сказано...! И как верно и метко все в ней ска- занное! Н. Чернышевский). Такое многообразие употреблений этого союза опре- делило его частоту, в соответствии с которой он зани- мает либо первое, либо второе места, конкурируя с предлогом в. Очень любил этот союз А. С. Пушкин. Недаром рас- сказ об этом союзе мы начали с характерной цитаты из его стихов. Но употребление союза и в произведениях Пушкина заслуживает особого рассказа. А этот закон- чим стихами Пушкина, где снова встречаемся с сою- зом и: Пирует Петр. И горд, и ясен, И славы полон взор его. И царский пир его прекрасен. Вопросы для любознательных 1. Чем отличаются союзы от предлогов? Есть ли между ними сходство? 2. Какие из союзов вызывают трудности в правописании? 190
ЧАСТИЦЫ Как грамматический термин частица является каль- кой с латинского языка ’. В русской грамматике он употребляется в двух значениях: как наименование всех служебных частей речи — частицы речи — и как одна из этих частиц речи. Количество частиц не так велико, но частота их упо- требления особенно в первой сотне самых частотных слов довольно заметна. Так, в 100 самых частотных слов входит 11 частиц (не, же, вот, только, еще, уже, ну, ни, даже, ли, ведь). Зачем нужны частицы? Их главная роль — вносить дополнительные оттенки в значения других слов, групп слов или предложений. По значению частицы обычно делятся на усилительные (же, ведь, да, все, все-таки, даже, и, то, уж и др.), указательные (вот, вон, это), отрицательные (не, ни), вопросительные (разве, неуже- ли, ли), восклицательные (что за, как, какой). Приведем примеры употребления некоторых частиц из произведений А. С. Пушкина. Например, частица вот — ее употребление приближается к 1000. Безуслов- но, семантическая и стилистическая роль ее велика. В хорошо известном стихотворении «Вновь я посетил...» Пушкин дважды употребляет указательную частицу вот, и каждый раз пронзительное чувство встречи с ушедшим прошлым глубоко западает в душу. Поэт пишет: «Вот опальный домик, Где жил я с бедной нянею моей». «Вот холм лесистый, над которым часто Я сиживал недвижим», и вновь взору поэта предстают картины десятилетней давности, срока разлуки с дорогими для автора местами. И вот еще одна печальная встреча с прошлым: «Вот мельница! Она уж развалилась». И герой «Русалки» тоже погружается в свое прошлое. С частицей уж связывается функция усиления слов разных частей речи. Вот известные строки из «Евгения Онегина»: «Уж небо осенью дышало, Уж реже солныш- ко блистало». Около 300 раз в текстах А. С. Пушкина встречается усилительная частица даже. Вот один пример: «Но кук- лы даже в эти годы Татьяна в руки не брала». Частица 1 Виноградов В. В. Указ, соч., с. 663. 191
подчеркивает, что даже в детстве Татьяна была равно- душна к куклам. Примеры употребления частиц могут быть самые разные, но в итоге следует сказать, что роль частиц в тексте весьма велика: они уточняют, выделяют, уси- ливают те слова, которые необходимы автору для более точного выражения идейно-художественного содержа- ния. Изучая любое художественное произведение, про- заическое или поэтическое, не пропускайте частицы, без них произведение потеряет часть своих красок. НЕ и НИ Отрицательные частицы доставляют много хлопот учащимся в связи с их правописанием. Существует про- стое правило: частицы не и ни с разными частями речи пишутся раздельно, а приставки не и ни пишутся слитно. Примеры: Метель не утихала, небо не прояснялось (А. Пушкин). Частица не стоит перед глаголом и пи- шется раздельно. Здравствуй, племя Младое, незнако- мое! не я Увижу твой могучий поздний возраст (А. Пуш- кин). В этом предложении не находится перед местоиме- нием, пишется тоже раздельно. А в слове незнакомое не является приставкой, пишется слитно. В стихах Н. А. Некрасова «Не ветер бушует над бором, Не с гор побежали ручьи, Мороз-воевода дозором Обходит вла- денья свои» частица не употреблена при существи- тельных. Правило о правописании отрицательных частиц и приставок простое, но простота его обманчива, так как для полного овладения правописанием этих частиц необходимо научиться различать, в каких случаях не и ни выступают приставками, в каких являются частицами. МЕЖДОМЕТИЕ Грамматический термин «междометие» появился в XVIII в., является словообразовательной калькой с ла- тинского языка. Буквально междометие значит «бро- шенное между полнозначными словами» 1. 1 Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Указ, соч., с. 261. 192
В. А. Иванова и др.
Междометие — живая и богатая часть речи, служа- щая для эмоционального выражения чувств и волевых побуждений. По значению различают междометия эмоциональ- ные, повелительные и этикетные. Эмоциональные междометия весьма разнообразны, как многообразны человеческие чувства: а, ага, ай, ах, ай-ай-ай, батюшки, боже мой, браво, бррр, вот это да, вот тебе раз, вот так так, гм, господи, да ну, еще чего, ишь, как бы не так, как же, матушки, ну, ну и ну, ну уж, о, ого, однако, ой, ох, поди ж ты, подумаешь, помилуйте, скажите, слава богу, с ума сойти, то-то, тю, тьфу, увы, ужас, черт возьми, фи, хе, хи, хо, упаси бог, ура, черт-те что, эх. Все эти междометия передают самые разнородные чувства, порой прямо противоположные: радость, во- сторг, ликование, одобрение, удивление или, напротив, печаль, горе, тоску,, досаду, недоумение, боль, недо- вольство, злорадство, гнев, насмешку, иронию, укор и т. д. Как правило, отрицательные эмоции превалируют над положительными. Повелительные междометия — это обращенные к людям или животным команды и призывы: алло, ау, эй, на, ну, вали, караул (призыв о помощи), тс, чш, тш (призыв к тишине), айда, марш, стоп, тпру (требование движения или его прекращения, остановки), кис-кис, цып-цып, брысь, кыш (призыв или отгон животных). Этикетные междометия: здравствуйте, до свидания, спасибо, благодарю, прощай (те,), извини (те), пожа- луйста, будьте добры, будьте любезны, всего хорошего. ВОЛШЕБНЫЕ СЛОВА Волшебным словом называют спасибо. Но все слова этикета достойны называться этим прекрасным словом. Мы ежедневно встречаемся и прощаемся, обращаемся к кому-нибудь с просьбой, благодарим за труд, за лю- безность, извиняемся, если допустили какую-нибудь оплошность— и во всех этих ситуациях нашими неиз- менными спутниками выступают эти слова. Они дарят нам улыбку приветствия, но и грусть про- щания, радость благодарности, но и стеснительность извинения. Кто знает, сколько раз в день мы произносим слова здравствуй (те), добрый день, доброе утро, каждый раз 194
одаривая улыбкой того, кто с нами здоровается, и того, кому мы адресуем свое приветствие. Первоначальный благородный смысл некоторых эти- кетных слов уже утрачен или утрачивается, поэтому, обращаясь к этим словам, поэты напоминают нам их скрытую, внутреннюю форму. Так, поэтесса Е. Шевелева пишет: Здравствуйте! Добрая ласковость слова Стерлась на нет в ежедневном привете. Здравствуйте! Это же — будьте здоровы, Это же — дольше живите на свете. Мысль о необходимости помнить первоначальный, исконный смысл этикетных слов проходит и через стихо- творение поэтессы Н. Веселовской: В небытие теперь уходит часто Извечный смысл давно знакомых слов: Всегда ли мы, роняя слово «Здравствуй», И врямь хотим, чтоб кто-то был здоров? Всегда ли помним, что самой любовью Был побуждаем в древности народ, Желая высшей благости — здоровья — Всем, с кем судьба когда-нибудь сведет... Слова с рожденья ждет жестокий выбор, Не всякий возглас в речи выжить мог. Но вот звучит во все века «спасибо» — Спаси, мол, брат, тебя за это бог! И также срок нам видится немалый С тех пор, как просьба в речи принята: Мы говорим по-прежнему «пожалуй» С частицей величальною «ста»... Касаются веков сквозные грани, И снова в нас преемственность жива. И из старинных лучших пожеланий Кроятся наши русские слова. Найдите этикетные слова в «Учебном фразеологическом словаре русского языка». Прочитайте и обсудите, в какой ситуации нужно употреблять эти формулы приветствия и прощания. Сопоставьте этикетные слова и словосочетания русского языка с родным языком Что между ними есть общего и что — различного? 7*
СИНТАКСИС ТЕТРАДЬ УЧЕНИКА ИЛИ УЧЕНИЧЕСКАЯ ТЕТРАДЫ Если вас спросить, совпадают ли по смыслу сочета- ния ученические работы — работы учеников, горная вершина — вершина горы, мамина сестра — сестра мамы, то вы, вероятно, скажете, что в каждой паре соче- тания обозначают одно и то же, и вы будете правы. Воз- можность использования в одинаковой роли то сочета- ния прилагательного с существительным, то сочетания двух существительных очень удобна: она обогащает речь, устраняет однообразие синтаксических конструк- ций. Но всегда ли мы можем пользоваться подобными заменами? Оказывается, нет. В одних случаях просто не образуется прилагательное от входящего в сочетание второго существительного. Например, попробуйте соче- тания двух существительных план сочинения или запах духов заменить сочетаниями прилагательного с сущест- вительным, и вы убедитесь в невозможности желаемой замены. В других случаях при замене получается иной смысл. Так, центр города и городской центр не одно и то же. Ср.: Создан новый центр города обозначает, что в суще- ствующем уже городе появилась новая центральная часть.— Создан новый городской центр обозначает, что в сельской местности возник новый город. Наконец, при замене может сохраняться общее зна- чение, но появляются различия в смысловых оттенках. Ср. сочетания: помощь брата— братская помощь, совет друга — дружеский совет. В первом сочетании каждой пары речь идет о конкретном лице — брате, друге, тогда как братскую помощь может оказать не только брат, но и другое неродственное лицо; дружеский совет может дать не только друг, но и просто знакомый че- ловек. Если вы согласны с этими наблюдениями, то проверьте их на предлагаемом ниже материале. 196
Упражнение. Замените беспредложные сочетания двух существительных сочетаниями существительных с прилагательными- определениями. Образец: берег реки — речной берег. Волны моря, время обеда, горы Кавказа, капля дож- дя, луч солнца, окраина города, музеи Ленинграда, ра- ботник библиотеки, отношения родства, песни Италии, рабочие фабрик, растительность степей, свет луны, счастье семьи, темнота ночи, ущелья гор. Упражнение. Замените предложные сочетания двух суще- ствительных сочетаниями существительных с прилагательными- определениями. Образец: ария из оперы — оперная ария. Банка из-под консервов, вагон для багажа, воротник из меха, жизнь в деревне, задачи по арифметике, книги для детей, коробка из дерева, кувшин из глины, плава- ние под водой, платье из бархата, портфель из кожи, пространство без воздуха, простыни из полотна, работа по вечерам, статуя из мрамора, упражнения по орфо- графии, хлеб из пшеницы, чай из Индии, яблоки из Крыма. Упражнение. Укажите причины невозможности замены со- четаний двух существительных сочетаниями существительных с при- лагательными-определениями. Образец: последовательность изложения — не об- разуется прилагательное от слова изложение. Конец осени — несочетаемость слов осенний и конец. Ружье старого охотника— наличие прилагательного при вто- ром существительном. Вопросы учителя, звуки рояля, крики маленьких детей, начало весны, ножка стола, конец путешествия, проект инженера, произведение искусства, прочность постройки, содержание книги, твердость характера, требование моды. Упражнение. Замените, где это возможно, сочетания суще- ствительных с прилагательными-определениями сочетаниями двух существительных (с предлогами или без предлогов). Образец: стальной цвет — цвет стали; шерстяное платье — платье из шерсти. 197
Безоблачное небо, бесконечные поиски, военная служба, волчья стая, городские жители, дворовая соба- ка, дружеская поддержка, карманные часы, коровье молоко, кухонная посуда, масляные краски, математи- ческие расчеты, мирная политика, морской берег, народ- ный праздник, овечье стадо, охотничьи рассказы, папи- росная бумага, парусная лодка, приморские страны, речная вода, рижский хлеб, сливочное масло, старинные нравы, ученический кружок, часовая цепочка, чеховские пьесы, читальный зал, шелковая подкладка, школьная библиотека. Для справок. Не заменяются сочетания: воен- ная служба, дворовая собака, карманные часы, папи- росная бумага, рижский хлеб, читальный зал. Упражнение. Раскройте скобки, выберите подходящий ва- риант. 1. Больной жаловался то на боль в сердце, то на (боль в голове — головную боль). 2. Анальгин приме- няется как средство против (боли в голове— головной боли). 3. Многочисленные (заботы по хозяйству — хо- зяйственные заботы) отнимают у нее много времени. 4. Каждое утро по всему саду разносилось (пение птиц — птичье пение). 5. В этих местах нередки (моро- зы в 35 градусов — тридцатипятиградусные морозы). 6. В углу комнаты стоит массивный дубовый (шкаф для книг — книжный шкаф). 7. В сказках и поговорках ча- сто говорится о (жадности волка — волчьей жадности) и о (хитрости лисы — лисьей хитрости). 8. Для работы наиболее продуктивны (часы утра—утренние часы). 9. Во время каникул школьники совершили интересное (путешествие по морю — морское путешествие). 10. Еще недавно на окраине этого города стояли низенькие дере- вянные домики, а теперь целые кварталы застраиваются (домами в десять этажей — десятиэтажными домами). 11. На огромном пространстве раскинулись (степи без воды — безводные степи). 12. До появления в Москве электричества на (улицах города — городских улицах) использовалось газовое освещение. 13. (Рабочие заво- да — заводские рабочие) кончили уже свою смену. 14. (Решетка сада — садовая решетка) покрашена в зеленый цвет. 15. (Решетка сада — садовая решетка) ограждает и защищает зеленые насаждения. 198
ГРОЗА НАДВИГАЕТСЯ.— ГРОЗА НАДВИГАЕТСЯ! — ГРОЗА НАДВИГАЕТСЯ! Будут ли полностью представлены виды предложе- ний по цели высказывания в таком ряду: Брат приехал. Брат приехал? Брат приехал! Какой вид здесь отсутствует? Если мы добавим пред- ложение: Приезжайте, пожалуйста,— то, очевидно, ряд будет заполнен (назовите все виды), но какое место занимает здесь предложение Брат приехал? Оно яв- ляется таким же повествовательным (содержит сооб- щение), как и первое, но сообщение сопровождается выражением чувства. Выразим одну и ту же мысль в таком ряде предло- жений: Наступает вечер. Вечереет. Вечер. Докажите, что первое предложение — двусоставное, второе — односоставное безличное, третье — односо- ставное назывное. Простыми или сложными являются предложения: Счастье без ума — что дырявая сума; С ним говорить — что решетом воду мерить? Предложения эти простые, в составе их имеется сравнительный оборот, который выполняет функцию сказуемого. Распространенными или нераспространенными сле- дует считать предложения: Он был самым способным из учеников. Вера девочка добрая. Ученики и ученицы имели намерение продолжать учиться? Все три предложения нераспространенные, так как в них нет второстепенных членов. Разберем их. В первом предложении при связке был все по- следующие слова образуют именную часть составного сказуемого, выраженную превосходной степенью прила- гательного в обороте из ... (неправомерно было бы по- ставить вопрос: из кого?, чего?). Во втором предложении утверждается не то, что Вера — девочка, а то, что она добрая, и в роли сказуе- мого выступает сочетание девочка добрая, с ослаблен- ным лексическим значением существительного девочка. Ср. аналогичные примеры: Старушки все народ серди- тый (Грибоедов); Вы человек добрый, вы честный чело- век (Тургенев); Родители Валентины Михайловны были люди небогатые (он же); Притом пес — животное ум- ное (он же); А ведь обед — вещь приятная (Чернышев- ский) . 199
В третьем предложении имеются однородные под- лежащие (ученики и ученицы) и составное глагольное сказуемое, выраженное фразеологизмом имели намерение (т. е. намеревались) и инфинитивами про- должать учиться, второстепенных же членов в нем нет. СО ВСЕХ СТОРОН СОБАК СБЕЖАЛОСЯ С ПОЛСОТНИ Если вы еще не устали от грамматического разбора, то продолжим это не очень веселое, но полезное заня- тие: говорят, что такой разбор развивает логическое мышление, вырабатывает навыки точного выражения мысли. Вы знаете, что «подлежащее обычно выражается именем существительным или местоимением в имени- тельном падеже» (из школьного учебника). Слово обычно говорит о том, что могут быть и другие способы выражения подлежащего. Проверим это. Со всех сторон собак сбежалося с полсотни (Кры- лов). Чтобы разобрать это предложение, попробуйте поставить вопрос не от подлежащего к сказуемому (как это обычно вы делаете), а наоборот — от сказуемого к искомому подлежащему. Сказуемое легко нахо- дится — глагол сбежалося, а за ним и подлежащее — с полсотни собак (хотя именительного падежа здесь нет). Проверьте этот прием на следующих примерах: Каждый из нас станет на краю площадки (Лермонтов); Это «если бы», отнесенное им к прошедшему, невозмож- ному, сбылось (Тургенев) ; Вот раздалося «ау!» вдалеке (Некрасов); Со мной происходит нечто странное (Че- хов); Половина неба была закрыта низкой темной ту- чей (Л. Толстой); Дед с матерью шли впереди всех (Горький). Кстати, если бы в последнем предложении вместо шли было шел, то как бы вы разобрали по членам это предложение? ДЕТИ ПОДНЯЛИ ТРЕВОГУ Говорить о простом глагольном сказуемом, пожалуй, не стоит (на то оно и простое). Но все-таки... потрени- руемся. Найдите его в следующих предложениях: Ка- кой-то древний царь впал в страшное сомнение (Кры- 200
лов); Сапожник бился, бился и наконец за ум хватился (он же); Иван Иванович, что с кривым глазом, тоже приказал долго жить (Гоголь); Ваш батюшка возьми да к ней и привяжись (Тургенев); А вернуться я не вернусь (он же); Вот, батенька, адъютант-то наш прорвался так прорвался (Л. Толстой); А вон сидит себе с книгой в руке (он же); Пойду доложу (Каза- кевич) . Кстати, если бы вместо последнего предло- жения было: Пойду доложить,— как бы вы его разби- рали? Остается сказать еще несколько слов о сказуемом вообще. Согласно школьному учебнику, оно отвечает на вопросы: Что делает предмет? Что с ним происходит? Каков он? Что он такое? Кто он такой? Попробуйте по- ставить вопросы к сказуемым в следующих предложе- ниях: Мы желаем мира; Он не может жить без радио; Мне пришлось идти вдоль реки; Было уже совсем темно; К утру похолодало; Мало-помалу светлеет; Мне вас жаль; Из-за метели решено переждать до утра. Нетрудно видеть, что приведенные выше вопросы здесь не подходят. Происходит это прежде всего оттого, что большинство наших примеров — односоставные предложения, в которых нет подлежащего, а ведь во- прос ставится именно от подлежащего к сказуемому. Что же касается двусоставных предложений (Мы же- лаем мира. Он не может жить без радио), то сказуемые в них выражены так называемыми модальными глаго- лами, обозначающими чувство, желание, способность и т. д., к которым вопросы не ставятся (ср. такое же положение при сочетаниях: мы рады, мы готовы, мы уве- рены, мы склонны). В этих случаях возможен только самый общий вопрос: что утверждается (говорится) в данном предложении о подлежащем? То же относится к предложениям с подлежащим — неодушевленным существительным и со сказуемым, обозначающим со- стояние, например: Книга лежит на столе; Яблоки висят на дереве (нельзя же спросить: Что делает книга? Что делают яблоки?). Впрочем, это может относиться и к предложениям с подлежащим — одушевленным суще- ствительным, например: Мальчик живет один, без мате- ри; Дети были на елке (вряд ли вы рискнете спросить: Что делает мальчик? Что делали дети?). Ну, а как другие виды сказуемого (составное имен- ное и составное глагольное)? Попробуйте найти состав- ное именное сказуемое в предложениях: Нет, Федя, те 201
каштаны не про нас (Крылов); Червонец был запачкан и в пыли (Крылов); Она в семье своей родной казалась девочкой чужой (Пушкин); Терентьев был человек ума бойкого и хитрого (Гончаров); Варя была с заплакан- ными глазами (Чехов); Барыня бродит такая унылая (Некрасов); Цитадель стояла безмолвной и неприступ- ной (Федин). Остановимся еще на одном примере: Боль- шое это удовольствие — жить на земле (Горький). Где здесь подлежащее и где сказуемое? Не торопи- тесь с ответом (состав сказуемого стоит на первом месте). А сумеете ли вы найти составное глагольное сказуе- мое в предложениях: Он пустился бежать во весь дух (Гоголь); Девочка перестала плакать (Короленко); Он хотел проститься с хозяином (Гоголь); Боимся мы с до- роги сбиться (Некрасов); Имею честь представить от него рапорт о болезни (Лесков)? Или более сложные случаи выражения сказуемого, в которых совмещаются оба типа составного сказуемо- го, например: Он хотел стать писателем (хотел стать — составное глагольное сказуемое; стать писателем — составное именное сказуемое). Упражнение. Разберите предложения. После этого всякий может надеяться быть моим зятем (Тургенев); Я не хотела быть начальницей (Чехов); Поехать туда я могу только врачом (он же); Он переставал стараться быть умником (Горький); Ты можешь привыкать быть простой хозяйкой этого дома (Симонов); Никто не должен был сметь говорить (Л. Толстой). БУТЕРБРОД С СЫРОМ ИЛИ БУТЕРБРОД С КОЛБАСОЯ1 После урока, на котором изучались второстепенные члены предложения, Володя с Сережей поспорили о том, каким членом предложения является зависимое сущест- вительное в сочетаниях бутерброд с сыром и бутерброд с колбасой. Один убежденно доказывал, что здесь до- полнения (бутерброд с чем?), другой не менее горячо утверждал, что это — несогласованные определения (бутерброд какой?). Дело происходило в коридоре на большой перемене, и вскоре вокруг спорщиков образовалась толпа их одно- 202
классников. Раздались новые вопросы: а как разбирать сочетания хранить документы в сейфе, держать книги в портфеле (где?, в чем?), на березе появились первые листочки (где?, на чем?). Кто-то вспомнил сочетание приготовить шашлык по-карски (как?, какой?). И уж совсем запутались при разборе сочетания флаги на баш- нях — по названию произведения А. С. Макаренко (где?, на чем?, какие?). Ни до чего не договорились и решили обратиться за помощью к Александру Василье- вичу, учителю русского языка. Александр Васильевич напомнил, что язык — орга- низм живой, он находится в движении, непрерывном развитии, поэтому в нем имеются явления переходные, как бы промежуточные. Кроме того, для синтаксическо- го разбора нередко приходится привлекать более широ- кий контекст, не ограничиваясь изолированными слово- сочетаниями. Были предложены расширенные вопросы: Тебе бутерброд с колбасой или с чем? Ты съел уже бу- терброд с колбасой, а теперь какой хочешь? Ясно, что в первом случае речь идет о дополнении, а во втором — о несогласованном определении. Был указан и такой прием разбора: соотношение вопроса и ответа. Если спросить: Где хранятся докумен- ты? — то в сейфе выступает в роли обстоятельства места. Если спросить: На чем появились первые листочки — то на березе выполняет функцию до- полнения. Многое зависит от лексического значения господ- ствующего слова и слова зависимого. Сравним сочета- ния: сел на землю — надавил на землю. В первом случае имеется в виду пространственное понятие (сел на зем- лю — куда?), во втором — объектное (предметное) по- нятие (надавил на землю— на что?). В предложениях: На стекле оказалась трещина; На лезвии ножа появилась ржавчина — перед нами не пространственные, а предметные понятия (на чем?). Не вызывает затруднений разбор предложений: Мы сидели в вагоне (где?).— Мы сидели в пальто (в чем?); Стрелял из засады (откуда?).— Стрелял из ружья (из чего?). Самые любознательные и настойчивые ученики все же попросили Александра Васильевича вернуться к при- мерам, из-за которых сыр-бор разгорелся. Ответ был такой: имеются переходные, гибридные случаи, для ко- 203
торых есть соответствующие названия (не используе- мые в школьной практике): определительное до- полнение (бутерброд с колбасой), обстоятель- ственное дополнение (хранить в сейфе), об- стоятельственное определение (шашлык по-карски). Поэтому, например, в предложениях: Чело- век дышит легкими; Дышите носом — можно усматри- вать обозначение орудия действия (чем?) и способа действия (как?), отсюда название обстоятельст- венное дополнение. Видя интерес учеников к рассматриваемым вопро- сам, преподаватель отвел для их рассмотрения спе- циальное занятие кружка русского языка. Как и следовало ожидать, появились новые вопросы. Какими членами предложения являются выделенные слова в предложениях: В отношении успехов наш класс уступает параллельному; Получили поддержку со сто- роны общественных организаций; Передайте привет от моего имени? Был дан ответ: выделенные слова выступают с ослабленным лексическим значением в ро- ли служебных слов: в отношении успехов — в чем?; со стороны организаций — от кого?; от моего имени — от кого? Какими членами предложения являются выделен- ные слова: И стоит себе лес улыбается (Никитин); Сам граф подушку поправлял (Некрасов); Деревня вся вы- сыпала на улицу? Было разъяснено: слово себе в при- веденном предложении выступает в роли частицы, при- дающей действию значение независимости, самостоя- тельности; ср.: Он бежит себе в волнах на раздутых парусах (Пушкин). В сочетании сам граф слово сам играет роль частицы, подчеркивающей значительность, влиятельность лица. В предложении Вся деревня высыпала на улицу местоимение вся играет роль оп- ределения, но при другом порядке слов (Деревня вся высыпала...) это слово, оставаясь согласованным с под- лежащим, вместе с тем вступает в связь по смыслу с глаголом-сказуемым и приобретает значение «цели- ком, полностью» (обстоятельство меры). Был поставлен вопрос: одинаковым ли членом пред- ложения является форма родительного падежа в соче- таниях вершины гор и куски пирога? Ответ. В первом сочетании налицо определительные отношения (верши- ны гор то же, что горные вершины), а во втором — отно- шения части и целого (дополнение). 204
Особенно много вопросов возникло в связи с разбо- ром обстоятельств. Рассматривались предложения: Звонко в сумраке лесном веселый лай идет; Выстрел раздался в тишине; В слезах она рассказывала о своем горе; Врач застал больного в бреду; Мальчик бежал с заплаканными глазами; В задумчивости отец покачал головой. Все чувствовали, что выделенные слова выступают в функции обстоятельств, но каких? Восстановили в па- мяти сведения из школьного учебника, подобрали но- вые примеры из произведений художественной литера- туры, в результате создали для себя таблицу: Час битый ехала с Покровки (Грибоедов) — об- стоятельство времени. Над седой равниной моря ветер тучи собирает (Горь- кий) — обстоятельство места. Глаза его блестели тихим блеском (Тургенев) — обстоятельство образа действия. Лошадь дважды ударила копытом по мягкой земле (Горький) — обстоятельство меры. Я отказался по неумению (Пушкин) — обстоятель- ство причины. На другой день Пьер приехал проститься (Л. Тол- стой) — обстоятельство цели. В случае нападения запирайте ворота (Пушкин) — обстоятельство условия. В Петербурге, вопреки его собственным ожида- ниям, ему повезло (Тургенев) — обстоятельство уступки. Однако, как ни старались члены кружка приложить эту схему к интересовавшим их примерам, ничего не получалось. Знакомый уже нам Володя попробовал к словам в сумраке и в тишине поставить вопрос где?, но тут же под смех товарищей сам от него отказался. В разговор вмешался учитель и напомнил ученикам, что в школьном учебнике соответствующий параграф озаглавлен: «Основные виды обстоятельств», и отсюда можно сделать вывод, что существуют и другие, не при- веденные в учебнике виды обстоятельственных слов. Как раз с ними столкнулись ученики на занятиях по синтаксическому разбору. Было разъяснено, что в сум- раке и в тишине представляют собой обстоятельство обстановки, а в слезах, в бреду, с заплаканными глазами и в задумчивости — обстоятельство состо- яния. 205
ЭТОТ ВЕЗДЕСУЩИЙ ИНФИНИТИВ Вы, вероятно, привыкли к тому, что инфинитив (не- определенная форма глагола) обычно используется для выражения сказуемого. И это действительно так. Ср.: Встать!; И царица хохотать ... (Пушкин); И новые друзья ну обниматься, ну целоваться... (Крылов); начал рассказывать, продолжал учиться, прекратил спорить (при глаголах, обозначающих стадии процесса); может работать, хочет уехать, пытается доказать (при модаль- ных глаголах); думает вернуться, готовится уйти, успел забыть (при глаголах со значением мысли или процесса). Но, оказывается, инфинитив может выполнять функцию любого члена предложения, а именно: подлежащего: Учиться полезно; Курить вредно; дополнения: Привык распоряжаться (привык к чему?); Условились встретиться (условились о чем?); несогласованного определения: желание учиться, охота странствовать; обстоятельства цели: пришли заниматься, уехал ле- читъся. Могут быть случаи, допускающие двоякое толкова- ние (об этом говорилось уже раньше), например: Мы пришли к мысли построить модель самолета (мысли о чем? — дополнение; мысли какой? — опре- деление) . Если вы уже свободно разбираетесь во второстепен- ных членах предложения, то разберите такое предложе- ние: Я прекратил свои вопросы и велел поставить чайник (А. Пушкин); каким членом является инфинитив по- ставить? Не торопитесь с ответом, что инфинитив здесь входит в составное глагольное сказуемое. Сопоставьте с примером: Я хотел поставить чайник — и вы поймете различие. Во втором примере говорится о том, что я хотел и я же буду ставить чайник, поэтому налицо со- ставное глагольное сказуемое с так называемым субъек- тивным инфинитивом. А в первом предложении я только велел, а ставить чайник будет другое лицо, стало быть, здесь простое глагольное сказуемое, при котором имеет- ся так называемый объектный инфинитив в роли допол- нения. 206
СТОЛЯР СДЕЛАЛ ТАБУРЕТКУ ИЗ ДУБА С ЧЕТЫРЬМЯ НОЖКАМИ Вам нравится предложение: Женщина стучала в пол рогами ухвата с потным лицом, красным и злым? Оче- видно, нет, не нравится, и нетрудно понять почему: раз- ве бывает «ухват с потным лицом», «дуб с четырьмя ножками»? А почему получились такие «веселые» предложения? Вы сами легко ответите на этот вопрос: из-за неправиль- ного порядка слов в предложении (нельзя было отры- вать зависимые слова от основных). И если ученик на- писал: «После ссоры друзей произошел быстрый отъезд с именин Онегина», то он допустил такую же ошибку (все-таки это были именины Татьяны, а не Онегина). Не одобрите вы, очевидно, и такую расстановку членов предложения: «Бабушка восьми лет отвезла внука на Кавказ». В русском языке порядок слов в предложении отно- сительно свободный, то есть нет закрепленного места за тем или иным членом предложения. Например, пред- ложение: Я вчера вечером пришел домой — допускает 120 вариантов размещения слов, причем все варианты сохраняют то же содержание, но различаются оттенка- ми значения. В этом нетрудно убедиться, если, напри- мер, первое слово поставить на последнее место в пред- ложении: Вчера вечером пришел домой я. Чем руководствоваться при построении предложе- ния, имея в виду «единственно нужное размещение 207
единственно нужных слов» (Л. Толстой)? Все зависит от того, какую цель мы ставим перед собой, создавая данное предложение. Так, в предложении: Ученик не пришел на уроки по болезни — важно было подчеркнуть причину неявки ученика на уроки: тот факт, что он не явился в школу, нам уже известен, и мы добавляем к этому известному нам факту указание на его причину. Наоборот, в пред- ложении: По болезни ученик не пришел на уроки — мы исходим из факта болезни ученика, который мы знаем, и добавляем указание на последствия этого факта — неявку ученика на уроки. Такой переход от известного к чему-то новому является естественным для большин- ства наших высказываний. Покажем это еще на одном примере. Ср.: 1) 12 апреля 1961 года состоялся полет Ю. А. Гага- рина в космос, первый в истории человечества. При этом порядке слов на первом месте в предложении со- держится указание на дату, и важно было сообщить, что же именно случилось в этот день. 2) Полет Ю. А. Гагарина в космос, первый в истории человечества, состоялся 12 апреля 1961 года. При этом порядке слов на первом месте стоит сообщение об исто- рическом полете Ю. А. Гагарина (этот факт широко известен во всем мире), а затем указывается на дату этого события. Эти замечания о порядке слов относятся к изолиро- ванному, отдельно взятому предложению. Но ведь в ре- чи отдельное предложение является только минималь- ной единицей и, как правило, связано с другими такими же единицами, поэтому под влиянием контекста воз- никают различные модели построения предложения. Ср.: 1) Москва — крупнейший город нашей страны, сто- лица нашего государства. Она заметно разрослась за последние годы. Между обоими предложениями уста- новлена параллельная связь: второе предложение по- строено по модели первого, с тем же прямым порядком слов (сначала подлежащее, а затем состав сказуемого). 2) Москва — крупнейший город нашей страны. В нем сейчас проживает девять миллионов чело- век. Между предложениями установлена так называе- мая цепная связь: первые слова второго предложения (в нем) как бы подхватывают концовку первого, и при построении второго предложения учитывается его тесная 208
связь по смыслу с первым, поэтому в его начале стоит обстоятельство места в нем (ведь речь идет о городе), дальше следует обстоятельство времени сейчас, затем сказуемое проживает и, наконец, подлежащее. Налицо здесь так называемый обратный порядок слов. В текстах ваших самостоятельных работ (изложений и сочинений) используются оба типа связи между пред- ложениями, что позволяет устранить неоправданное однообразие. Легко ли воспринимается смысл предложений: Солнце закрыло облако; Велосипед разбил грузо- вик; Глаза старика прикрывали темные очки? Чем объяснить, что не сразу доходит до нашего сознания смысл этих предложений? Тем, что обратный порядок слов (на первом месте стоит не подлежащее, а прямое дополнение) применен без должного основания. ДЛЯ ЧЕГО ИНОГДА СТАВИТСЯ ТИРЕ! Прежде чем ответить на этот вопрос, рассмотрим еще несколько словосочетаний и предложений. Как вы понимаете словосочетание чтение Маяков- ского? Читает сам Маяковский или кто-то читает про- изведения Маяковского? Очевидно, только более широ- кий контекст может внести ясность. Ср.: 1) Чтение Мая- ковского производило огромное впечатление на слуша- телей. 2) Чтение Маяковского рекомендуется школь- ной программой. Двузначным оказывается такое предложение: Сест- ра Евгения уехала работать в сельской школе (Девушку зовут Евгенией или она является сестрой человека по имени Евгений?). Короче говоря, речь идет о текстах, допускающих двоякое толкование. Приведем еще примеры. Мы вошли в сарай с дровами (Мы внесли дрова в сарай или вошли в дровяной сарай?). Приказали им // доставить книги.— Приказали // им доставить книги (косыми черточками обозначена пауза в устной речи). Старший брат 11 мой учитель.— Старший брат мой // учитель. Если последнее предложение будет не произнесено, а написано, то нужную ясность внесет постановка тире. Ср.: 1) Старший брат — мой учитель. 2) Старший брат мой — учитель. 209
Как вы поймете предложение в письменной речи: Ходить долго не мог? Человек не мог находиться в дви- жении продолжительное время (Ходить долго — не мог) или после болезни в течение длительного периода лишен был возможности передвигаться (Ходить — долго не мог) ? Вот в каких случаях мы прибегаем к спа- сительному тире. ПРОШЛО ДВА ГОДА.— ДВА ЧАСА НЕЗАМЕТНО ПРОЛЕТЕЛИ Какой вариант вы предпочтете: Большинство учени- ков нашего класса приняло участие в турпоходе.— Большинство учеников нашего класса приняли участие в турпоходе? Как видите, речь идет о том, в каком числе поставить сказуемое при подлежащем, выраженном сочетанием большинство учеников (существительное собирательное с количественным значением типа большинство, мень- шинство, часть, ряд ит. п., при котором стоит другое существительное в форме родительного падежа множе- ственного числа). Можете не очень затрудняться с ответом: оба ва- рианта допустимы. В первом случае перед нами грамма- тическое согласование в числе (большинство приняло), во втором — так называемое согласование по смыслу, при котором сказуемое ставится во множественном чис- ле, когда имеется в виду не один производитель дейст- вия, а несколько или множество. Чем же все-таки руководствоваться при выборе в по- добных случаях? Обычно, если подлежащее выражено существительным, обозначающим одушевленный пред- мет, а сказуемое указывает на активное действие подлежащего, то используется согласование по смыслу, а при подлежащем — неодушевленном пред- мете — грамматическое согласование. Ср.: Большин- ство спортсменов выступили на последних соревно- ваниях удачно.— Большинство этих книг издано недавно. Этими же соображениями мы руководствуемся в тех случаях, когда подлежащее выражено количественным числительным в сочетании с родительным падежом име- ни существительного, например: А в лесу десять всад- ников нахлестывали лошадей (Н. Островский). Но: Десять тетрадей еще не проверено. 210
Если в составе подлежащего имеются числительные два, три, четыре, то сказуемое обычно ставится в форме множественного числа, например: В душе его боролись два чувства — добра и зла (Л. Толстой), Три дома на вечер зовут (Пушкин). А как вы скажете: Тридцать один ученик присутство- вали на собрании или Тридцать один ученик присутст- вовал на собрании? Соблазнительно было бы использо- вать первый вариант (ведь были десятки учеников), но, оказывается, есть правило: при составных числитель- ных, оканчивающихся на один, сказуемое ставится в единственном числе: Двадцать один ученик вовремя пришел на экзамен. При словах много, мало, сколько сказуемое обычно ставится в единственном числе, например: Уже много карет проехало по этой дороге (Лермонтов); Сколько еще сказок и воспоминаний осталось в ее памяти? (Горький). Представляют интерес и другие случаи согласования сказуемого с подлежащим. Попробуем выяснить различие в согласовании в двух предложениях у одного и того же автора (Пушкина): Комендантша с дочерью удалились.— И графиня со своими девушками пошла за ширмами оканчивать свой туалет. Речь идет о конструкции типа брат с сестрой в роли подлежащего. Вам эта конструкция знакома по примеру: У кухни под окном на солнышке Полкан с Бар- босом, лежа, грелись (Крылов). Сказуемое здесь стоит в форме множественного числа. Но у того же автора читаем: Старик крестьянин с батраком шел, под вечер, леском (сказуемое поставлено в единственном числе). Думаю, вы без посторонней помощи сумеете объяснить это различие: уж очень ясно видно, что в первом предло- жении в сочетании «Полкан с Барбосом» фигурируют равноправные субъекты действия, производимого ими самостоятельно, независимо друг от друга, отсюда мно- жественное число сказуемого. Во втором же предложе- нии в сочетании старик крестьянин с батраком не два подлежащих, а подлежащее с дополнением: батрак со- провождал хозяина, действие было сопутствующим, отсюда форма единственного числа сказуемого. Если вернуться к двум предложениям из Пушкина, то находим то же различие в согласовании: комендант- ша с дочерью — два подлежащих, графиня с девушка- ми — подлежащее и дополнение. 21)
Уяснив себе этот несложный случай, вы легко отве- тите на в.опрос, почему по-разному согласованы сказуе- мые в предложениях: 1) Брат с сестрой возвращались порознь.— 2) Брат с сестренкой уехал в деревню. Как ведет себя сказуемое, относящееся к нескольким подлежащим? Сопоставим два предложения: 1) Дет- ство и юность ее и двух братьев прошли на Пятницкой улице (Чехов).— 2) В деревне послышался топот и крики (Л. Толстой). Как видим, форма числа сказуемо- го здесь поставлена в зависимость от места, какое зани- мает сказуемое по отношению к однородным подлежа- щим: при прямом порядке слов (сказуемое стоит после подлежащих) используется множественное число, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежа- щим) — единственное число, т. е. сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим. Проверим эти общие поло- жения еще на нескольких примерах: 1) Его спокойствие и простота обращения удивили Оленина (Л. Толстой); Гул орудий и грохот взрывов расплескались широко по осенней земле (Бубеннов). 2) Мне слышался шорох и звук голосов (Жуков- ский); Мне нравится его спокойствие и ровная речь (Горький). А теперь, вооруженные сведениями в таком важном разделе синтаксиса, как согласование сказуемого с подлежащим (ведь под- лежащее и сказуемое — костяк двусоставного простого предложе- ния), попробуйте выполнить небольшие упражнения (в отдельных случаях вам придется опереться на собственное языковое чутье). Упражнение. Допишите недостающие буквы, согласуй ска- зуемое с подлежащим. 1. Значительная часть учеников нашего класса яв- ляется членами различных кружков. 2. Еще недавно большинство домов в этом квартале был... деревянны... 3. Много детей младшего возраста в эти дни был... больн... гриппом. 4. На этой неделе произошл... немало спортивных событий. 5. Двадцать два прожектора был... одновременно включен... на стадионе. 6. Установлен... несколько новых мировых рекордов по тяжелой атлети- ке. 7. На стоянке такси стоял... в ожидании пассажиров три машины. 8. Большое число жителей деревни вынуж- ден... был... покинуть свои дома во время наводнения. 9. В этом году в нашем городе построен... 101 дом. 10. Сколько учеников окончил... с медалями вашу школу за последние пять лет? 212
Упражнение. Раскройте скобки, выберите подходящий вариант согласования сказуемого с подлежащим. 1. Каждый звук, каждый скрип, каждый шорох (был слышен — были слышны) в напряженной тишине. 2. Ра- стениям одинаково (необходима — необходимы) как влага, так и тепло солнечных лучей. 3. Рассказ или по- весть регулярно (печатается — печатаются) в каждом номере ежемесячного журнала. 4. Володя с Сережей (собирается — собираются) поступить в один и тот же институт. 5. Сын или дочь (поможет — помогут) вам до- нести вещи до станции. 6. Сын или дочь (встретил — встретили) вас на вокзале? 7. Шум и крик (послышал- ся— послышались) в соседней комнате. 8. Так (про- шла — прошли) уже осень и зима. 9. По прогнозам бюро погоды (ожидается — ожидаются) не то дождь, не то снег. 10. Кошка с котятами (спряталась — спрятались) под стол. ДВА СТАРШИХ СЫНА — ДВЕ СТАРШИЕ ДОЧЕРИ Вы можете встретить словосочетание две большие комнаты и две больших комнаты. Нужно сделать вы- бор: ведь одновременно не произнесешь и не напишешь оба варианта. В наше время согласование определений с существи- тельными, зависящими от числительных два, три, четы- ре, ставится в зависимость от грамматического рода этих существительных. Сопоставляя сочетания два при- лежных ученика — две прилежные ученицы, три извест- ных писателя — три известные писательницы, четыре простых предложения — четыре простые фразы, мы мо- жем сделать вывод, что при существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение ставится в форме родительного падежа множественного числа (с окончанием -ых, -их), а при существительных женского рода — в форме име- нительного падежа множественного числа (с оконча- нием -ые, -ие). В результате получается такая схема: два больших дома I два больших окна | МУЖСКОИ и сРеДнии Р°А две большие комнаты — женский род Если определение стоит перед сочетанием числитель- ного с существительным, то оно ставится в форме име- 213
нительного падежа множественного числа независимо от рода имени существительного: первые два часа, пер- вые два мгновения, первые две недели. Однако прилагательные целый, полный и добрый употребляются в этом случае в форме родительного па- дежа множественного числа: целых два месяца, полных две недели, добрых двое суток. Мы встречаем предложения: Заселены уже пятый и шестой этажи нового дома и Лифт застрял между пятым и шестым этажом (не этажами). Чем руководствоваться при выборе числа существительного, при котором имеются два определения, указывающие на разновид- ности предметов (т. е. речь не идет об обычных сочета- ниях типа теплый весенний день с двумя определениями при одном и том же существительном) ? Здесь возможны такие случаи. 1. Существительное ставится в единственном числе: а) если форма множественного числа этого слова не употребляется (это настолько понятно, что не требует пояснений): тяжелая и легкая атлетика, научный и технический прогресс. Упомянут же здесь этот случай потому, что в специальной литературе возможно упо- требление в форме множественного числа слов, в обыч- ных текстах не имеющих этой формы: повышенные и пониженные температуры, северные и южные широты, красные и белые глины, современные и старинные бронзы; б) если существительное имеет во множественном числе иное значение, чем в единственном: железнодо- рожный и водный транспорт (в значении «средство со- общения»; ср.: транспорты с продовольствием — в зна- чении «поезда или морские суда, предназначенные для перевозки грузов») ; молодежное и студенческое движе- ние (ср.: движения рук); государственная и кооператив- ная торговая сеть (ср.: рыболовные сети); в) если перечисляемые разновидности предметов тесно связаны между собой по смыслу, в частности в сочетаниях терминологического характера: в правой и левой руке, существительные мужского и среднего рода, глаголы совершенного и несовершенного вида, формы первого и второго лица. 2. Существительное ставится во множественном числе, если подчеркивается наличие нескольких предме- тов: золотая и серебряная медали; встречи с болгарской 214
и польской командами; биологический и химический методы; широкоэкранный и обычный варианты фильма; овечья и телячья шкуры. Мы встречаем сочетания: у моего (не моих) отца и матери — родные (не родной) брат и сестра. Полу- чается, что в одном случае при наличии определения к двум существительным это определение ставится в единственном числе, а в другом — во множественном. Чем руководствоваться в подобных случаях? 1. Определение ставится в форме единственного числа, если по смыслу ясно, что оно относится не только к ближайшему (первому) существительному, но и к остальным. Так, у Тургенева читаем: Дикий гусь и утка прилетели первыми. Ясно, что определение дикий отно- сится не только к ближайшему существительному гусь, но и ко второму — утка, потому что дикий гусь и домаш- няя утка никакой пары не образуют. Исходя из этих соображений, мы говорим: каждый завод и фабрика, со- ветское радио и телевидение, создание новой оперы и балета. 2. Определение ставится в форме множественного числа, когда может возникнуть неясность, относится ли оно только к ближайшему существительному или ко всему ряду однородных членов: прилежные ученик и ученица, каменные дом и сарай, старинные шкаф и стол. Упражнение. Допишите окончания. 1. На столе лежали четыре толсты... книги. 2. Два крайни... окна в первом этаже были затемнены. 3. Уп- ражнение заняло три пяты... страницы тетради. 4. При- шлось ждать добры... два часа. 5. Реставрированы... музей и картинная галерея вновь открыты для посети- телей. 6. Мать с гордостью говорила об успехах сво... сына и дочери. 7. Выполняйте работу с прежн... внима- нием и старанием. 8. Газетный киоск находится на бли- жайш... улице или площади. 9. Загоревш... и окрепш... брат и сестра вернулись из пионерлагеря. 10. Проводит- ся конкурс на решение шахматн... этюда и задачи. Упражнение. Раскройте скобки, выберите подходящий ва- риант; мотивируйте свой выбор. 1. В СССР осуществлено бесплатное обучение в сред- ней и высшей (школе — школах). 2. Город открыт для 215
ветров с северной и восточной (стороны — сторон). 3. И первая и вторая (половина — половины) встречи на первенство страны по футболу (прошла — прошли) в быстром темпе. 4. Ученики нашей и соседней (шко- лы — школ) участвовали в турпоходе. 5. В фильме по- казана жизнь старшего и младшего (поколения — по- колений). 6. Скопление льдов наблюдалось в верхнем и нижнем (течении — течениях) реки. 7. Вопрос этот важен как с теоретической, так и с практической (точ- ки — точек) зрения. 8. И Балтийский и Черноморский (флот — флоты) успешно справились с перевозками. 9. Широкий шрам проходил у него как раз посередине между правым и левым (глазом — глазами). 10. Собра- ния проводились за Нарвской или Невской (заставой — заставами). В ГОРОДЕ ТУЛЕ — НА СТАНЦИИ ТУЛА Вы не задумывались над вопросом, почему мы гово- рим: на реке Волге, но на горе Эльбрус, т. е. в одном случае географическое название (собственное имя су- ществительное) согласуется в падеже с родовым поня- тием (нарицательным существительным), а в другом случае такого согласования нет и географическое на- звание сохраняет начальную форму именительного па- дежа? Попробуем разобраться в этом вопросе, имеющем большое практическое значение: ведь все события во- круг нас происходят в пространстве (и времени). 1. Обычно согласуются: а) названия городов: в городе Москве, у города Смоленска, около города Варшавы (Минска, Парижа, Рима...). Правда, не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды, у города Советская Г а- вань. Часто не согласуются названия городов на -ово, -ево, -ыко, -ино: в городе Кемерово, у города Болшево, за городом Царицыно, в городе Бородино (такие формы встречаются в разговорной речи). Обычно разграничи- ваются совпадающие в звуковом отношении названия мужского рода на -ов и среднего рода на -ово во избежание их смешения: в городе Кирове (областной центр) —в городе Кирово (районный центр); жи- вет в городе Пушкине (под Ленинградом, бывшее Детское Село) — живет в городе Пушкино (под Мос- квой) ; 216
б) названия рек: на реке Днепре, на реке Оке, на реке Москве (отсюда литературный вариант на Моск- ве-реке, а разговорный на Москва-реке), у реки Вислы (Темзы, Сены, Дуная...). Оговорки, сделанные в преды- дущем подпункте, распространяются и на эти случаи: на реке Северный Донец (составное название), на реке Птичь (малоизвестное название). Не останавливаемся на названиях сел и деревень, как реже встречающихся: в селе Горюхине (Пушкин), в деревню Дюевку (Шолохов). 2. Не согласуются: а) названия озер, гор, островов, полуостровов, пу- стынь и т. д.: на озере Байкал, у горы Арарат, на острове Мадагаскар, у полуострова Таймыр, в пустыне Кара- кумы, близ мыса Челюскин, в заливе Аляска, в проливе Босфор, в бухте Золотой Рог, на канале Волга-Дон; б) астрономические названия: исследование планеты Венера, орбита планеты Марс, в созвездии Большая Медведица; в) названия станций и портов: на станции Орел, у станции Луга, в порту Одесса, из польского порта Гдыня; г) иностранные административно-территориальные названия: в штате Техас, в департаменте Сена, в про- винции Тоскана. Упражнение. Заключенные в скобки названия поставьте в нужной форме. 1. Уральский университет находится в городе (Свердловск). 2. Интересна была прогулка на пароходе по реке (Кама). 3. Соль добывается из озер (Эльтон и Баскунчак). 4. Экскурсанты побывали на острове (Новая Земля). 5. Альпинисты остановились у горы (Казбек). 6. Пассажиры ожидали прибытия поезда на станции (Москва-Пассажирская). 7. Суда отправля- лись из порта (Находка). 8. По-видимому, на планете (Марс) жизни нет. 9. Сохранились интересные памят- ники старины в индийском штате (Хайдарабад). ЧТО В ЛОБ, ЧТО ПО ЛБУ Как известно, под управлением понимается такой вид синтаксической связи в словосочетании и предложе- нии, при котором зависимое слово (имя существитель- 217
ное, местоимение) ставится в определенной форме (без предлога или с предлогом) по требованию основного слова. Казалось бы, одно (беспредложная конструкция) исключает другое (предложную конструкцию). Однако это не так: нередко обе конструкции выступают в роли синтаксических синонимов, что позволяет разнообра- зить и обогащать речь. Сравним сочетания: интересный всем — интересный для всех, нужный многим — нужный для многих, полез- ный детям — полезный для детей, понятный каждому — понятный для каждого и т. п. Нетрудно видеть близость значений между сочетаниями в каждой паре. Неболь- шое же различие в смысловых оттенках состоит в более конкретном значении предложных конструкций, так как в них отношения между словами выражаются не только падежным окончанием, но и предлогом. Так, сочетание идти полем указывает на направлен- ность линейного движения, а сочетание идти по полю обозначает движение в пределах названного простран- ства. Ср.: Туда мы шли полем, оттуда — лесом.— Мы шли по полю, по лесу. Сочетания работать вечерами — работать по вече- рам различаются тем, что первая конструкция указы- вает на то, что действие совершается в одни и те же отрезки времени, а вторая обозначает также регулярное повторение действия. Ср.: На этой неделе брат не может прийти к нам в гости, так как работает теперь вечера- ми.— Брат всегда работает по вечерам. В сочетаниях типа вернуться поездом — вернуться на поезде, ехать автобусом — ехать на автобусе пред- ложные конструкции более употребительны и характе- ризуются большей сочетаемостью с названиями средств транспорта. Ср. обычное приехал на машине при неупо- требительности «приехал машиной». Кроме того, речь здесь идет о механическом транспорте, и вряд ли кто-нибудь согласился бы с тем, чтобы о нем сказали «приехал сюда ослом или верблюдом». Некоторые беспредложные сочетания, появившиеся вначале в профессионально-технической речи как про- явление принципа экономии языковых средств, в даль- нейшем получили широкое распространение. Так, в каж- дой приводимой ниже паре словосочетаний в настоящее время чаще используется беспредложная конструкция: глубиной в пятнадцать метров — глубиной пятнадцать 218
метров, длиной в десять километров — длиной десять километров, шириной в три метра — шириной три мет- ра, на высоте в 1500 метров — на высоте 1500 метров, ценой в 5 рублей — ценой 5 рублей, стоимостью в 15 копеек — стоимостью 15 копеек, ростом в 170 сантимет- ра — ростом 170 сантиметров, водоизмещением в 30 тысяч тонн — водоизмещением 30 тысяч тонн, весом (массой) в два килограмма — весом (массой) два кило- грамма, емкостью в три литра — емкостью три литра, на расстоянии в 450 километров — на расстоянии 450 километров, тиражом в 10 тысяч экземпляров — тиражом 10 тысяч экземпляров, со скоростью в 50 кило- метров в час — со скоростью 50 километров в час и т. п. Многие предлоги синонимичны, т. е. взаимозаменяе- мы, например: средство от гриппа — средство против гриппа, контроль за успеваемостью учащихся — конт- роль над производством. Ср. также: с помощью — при помощи (второй ва- риант конкретизирует действующее лицо; ср.: с по- мощью щипцов — при помощи брата); с целью — в це- лях (первый вариант чаще употребляется при инфини- тиве, второй — при отглагольном существительном; ср.: с целью выяснить — в целях выяснения); в меру — по мере (ср.: в меру сил и возможностей — по мере надобности); в последнее время (определенный мо- мент) — за последнее время (отрезок времени); меры к осуществлению — меры для осуществления (во вто- ром варианте содержится большой оттенок целенаправ- ленности); наблюдения за звездами — наблюдения над подопытными животными (во втором варианте имеется в виду возможность вмешательства в действие) ; в вол- нении (полный охват чувством) — с волнением (частич- ный охват чувством); использовать на местные нуж- ды — использовать для местных нужд (во втором ва- рианте подчеркивается целенаправленность действия); гулять в лесу — гулять по лесу (в первом сочетании имеется в виду действие ограниченное: гулять можно на небольшом участке леса; второе сочетание обозна- чает действие разбросанное—в пределах названного пространства); идти по берегу (обозначается место дви- жения) — идти вдоль берега (указывается направление движения на пространстве, вытянутом в линию); гля- деть в небо (устремлять взоры в одну точку) — глядеть на небо (бросать взоры на все пространство); ездить в города (указывается направление действия) — ездить 219
по городам (имеет распределитель- ное значение); картины развешаны на стенах (указывается только ме- сто) — картины развешаны по сте- нам (добавочное значение рас- пространения действия по всей по- верхности предмета); туман под- нимался от земли (указывает на- правление движения: туман мог уже не касаться земли) — туман поднимался с земли (отдаление после предшествующего соприкос- новения с предметом); спускаться с лестницы (двигаться от верхней до нижней ступеньки) — спускаться по лестнице (дви- гаться по поверхности предмета, может быть, с его середины); лицо в веснушках, костюм в заплатах (полный охват предмета признаком) — лицо с веснуш- ками, костюм с заплатами (частичная принадлежность признака предмету). ВЫПИЛ ВОДУ ИЛИ ВЫПИЛ ВОДЫ! И то и другое. В первом сочета- нии форма винительного падежа указывает на полный охват пред- мета действием (выпил всю воду, которая была в стакане), а фор- ма родительного падежа указыва- ет на частичный охват предмета действием (выпил немного воды, чтобы успокоиться). Ср. также: купить хлеб — купить хлеба, принести дрова — принести дров, приобрести тетра- ди— приобрести тетрадей, добыть книги — добыть книг и т. п. Различие между формами вини- тельного и родительного падежей может заключаться также в том, что первый указывает на опреде- ленный предмет, а второй — на предмет неопределенный. Ср.: Ждать поезда Ленинград — Москва (определенный поезд, при- 220
бывающий по расписанию) — ждать поезда (любого, идущего в нужном направлении). Чаще при глаголе ждать существительные конкретные употребляются в форме винительного падежа, а существительные отвлеченные — в форме родительного падежа; ср.: жду свою сестру — жду случая. Искать свое место (в партере театра, в концертном зале) — искать места (добиваться работы, должности). Ср. с существительными конкретными и отвлеченными: искать свою тетрадь — искать поддержки, искать зака- тившийся мячик — искать сочувствия. Просить деньги (определенную сумму, заранее обу- словленную) — просить денег (неопределенное количе- ство), просить стакан воды — просить слова на собра- нии. Требовать свою книгу — требовать внимания, тре- бовать плату за проделанную работу — требовать со- страдания к страждущим. Я НЕ ЧИТАЛ ЭТУ КНИГУ ИЛИ Я НЕ ЧИТАЛ ЭТОЙ КНИГИ! Что правильно? — И то и другое. Дополнение при переходном глаголе с отрицанием может стоять как в родительном, так и в винительном падеже. Но это не означает, что обе конструкции одина- ково употребительны во всех случаях: в одних явно преобладает употребление родительного падежа, в дру- гих — предпочтителен винительный падеж, в тре- тьих — наблюдается факультативное их использова- ние. 1. Родительный падеж, имеющий в рассматриваемой конструкции значение усиленного отрицания, употреб- ляется в следующих случаях: а) при наличии в предложении частицы ни или мес- тоимения либо наречия с этой частицей-приставкой, например: Однако ж я не терял ни бодрости, ни надеж- ды (Пушкин); До вас никто еще этого браслета не наде- вал (Куприн); б) при разделительно-количественном значении до- полнения (имеется в виду часть предмета): не приводил примеров, не отмечал недостатков, не принимает мер, не делает успехов; ср.: Не купил к чаю баранок (Фе- дин) ; в) при выражении дополнения отвлеченным суще- ствительным: не теряет времени, не скрывает радости, 221
не обнаруживает желания, не делает уступок; ср.: Утро не принесло радости (Леонов); Не буди того, что отмечталось, не волнуй того, что не сбылось (Есенин). 2. Винительный падеж, ослабляющий значение от- рицания (сохраняется та же форма дополнения при переходном глаголе, которая имеется без отрицания), обычно употребляется в следующих случаях: а) при указании на конкретный, определенный пред- мет (именно этот предмет, а не вообще какой-то): не проверил присланную ему работу, не решил эту трудную задачу, не взял оставленную для него книгу; ср.: Жалею, что ты со мною вместе не видал велико- лепную цепь этих гор (Пушкин); Я не люблю луну (Горький); б) обычно при выражении дополнения одушевлен- ным существительным: Давно не встречал свою сестру; мать никогда не наказывает Петю; ср.: Он давно не ви- дел Ольгу (Горький); Я никогда не расспрашивала маму об отце (Леонов); в) нередко при постановке дополнения перед гла- голом-сказуемым: эту книгу я не возьму, спортивную площадку еще не расчистили; ср.: Журнал я этот не люблю (Тургенев); Землю не отнимут у них (Шолохов); Эту песню не задушишь, не убьешь (Ошанин); г) при двойном отрицании (т. е. при усиленном утверждении): не могу не отметить ценность этой рабо- ты, нельзя не признать его правоту; ср.: Не могу не ска- зать несколько слов об охоте (Тургенев); Никак нельзя было не пожалеть это кроткое провинциальное созда- ние (Леонов); д) обычно в конструкции ««е+вспомогательный гла- гол-)-инфинитив переходного глагола-)-дополнение»: не мог закончить работу вовремя, не надеялся выпол- нить задание, не начал читать книгу; ср.: Не стану опи- сывать Оренбургскую осаду (Пушкин); Он не решался сообщить матери и Оле правду о своем несчастье (Б. Полевой). 3. В остальных случаях встречается равноправное употребление конструкций и с родительным и с вини- тельным падежом. Такое употребление связано со сти- листическим различием: конструкции с родительным падежом характерны для книжной речи, а конструкции с винительным падежом — для речи разговорной. Ср. 222
у М. Горького: Я не намерен умалять чьих-либо за- слуг.— Он не выговорил это слово. Попутно заметим, что после глаголов с приставкой недо-, не имеющей значения отрицания, а указывающей на выполнение действия ниже нормы, дополнение обыч- но ставится в винительном падеже: недовыполнить план, недоварить суп, недооценить силу противника} ср.: Он что-то недосказал, что-то недоделал (Достоев- ский). Упражнение. Раскройте скобки, выберите подходящий ва- риант. Мотивируйте свой выбор. 1. Мы не теряли (надежды — надежду) найти пра- вильное решение запутанной задачи. 2. Ленивые учени- ки не выполняют вовремя (домашние задания — до- машних заданий). 3. Дети были тепло одеты и, несмотря на мороз, не чувствовали (холод — холода). 4. Садов- ник всячески старался не допустить (гибель — гибели) молодых деревьев. 5. Врач не обнаружил у пациента (никакие признаки — никаких признаков) заболевания. 6. Туристы хорошо подготовились к походу и ни в чем не испытывали (нужду — нужды). 7. Некоторые масте- ра не приняли (участие — участия) в розыгрыше пер- венства страны по шахматам. 8. Прогулка была прият- ная, никто не заметил друг у друга (усталость — уста- лости). 9. Некоторые делегаты не имели (возмож- ность— возможности) приехать на конференцию. 10. На этот раз он не сдержал (свое обещание — своего обещания). Правильно ли построено предложение: Наш, препо- даватель физкультуры организовал и руководит круж- ком спортивной гимнастики? Нет, неправильно, и вот почему. Нередко в предложении при двух или нескольких управляющих словах имеется общее управляемое слово (дополнение). Такие конструкции вполне правильны, если управляющее слово требует одинакового падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу, подбирать и выписывать цитаты. Но если общее зависи- мое слово имеется при словах, требующих разного управления, то такая конструкция неправильна, напри- мер: «интересоваться и изучать астрономию» (интере- 223
соваться чем?, изучать что?); «подбор и наблюдение над фактами (подбор чего?, наблюдение над чем?). Отсюда ясно, что наше экспериментальное предло- жение построено неверно: организовал что?, руководит чем? Исправить предложение нетрудно; при первом управляющем слове употребляется зависимое сущест- вительное, а при втором — заменяющее его местоиме- ние: организовал кружок спортивной гимнастики и руководит им. Точно так же: интересоваться астро- номией и изучать ее, подбор фактов и наблюдение над ними. КНИГА ПЛЕМЯННИКА МУЖА УЧИТЕЛЬНИЦЫ СЫНА МОЕГО СОСЕДА Легко ли найти владельца книги в этой запутанной конструкции? Чтобы ответить на этот вопрос, вы начи- наете перебирать звенья этой цепочки родительных падежей с конца: у меня есть сосед, у него есть сын, 224
у сына есть учительница, у учительницы есть муж, у му- жа есть племянник... наконец, отдышавшись, вы находи- те того, кому принадлежит книга. Нетрудно видеть сти- листический недостаток подобных конструкций: один родительный падеж цепляется за другой, в результате чего образуется клубок, который приходится терпеливо разматывать. Пример подобного неудачного предложе- ния в школьном пособии политературе привел писатель Корней Чуковский: «Творческая обработка образа дво- рового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы». Попытайтесь передать эту мысль понятным язы- ком. Не так просто, не правда ли? Попробуем совер- шить этот подвиг вместе. Может быть, подойдет такой вариант: В основу образа дворового положена его тра- гическая судьба. Возвращаясь к вопросам управления, затронем еще один случай. Ученик написал в плане сочинения такой пункт: «Поиски Пушкина новых средств и приемов ху- дожественной выразительности». У другого ученика пункт плана был сформулирован так: «Оценка Добро- любова «темного царства». В обоих случаях допущена стилистическая ошибка, выразившаяся в том, что ря- дом оказались два родительных падежа: родительный субъекта (обозначает производителя действия: при- езд брата, выступления учеников) и родительный объ- екта (обозначает объект действия: чтение книги, ис- правление ошибок). В подобных случаях рекомендуется заменять родительный субъекта творительным паде- жом. Так, вместо «оценка Добролюбова» можно было бы сказать «оценка Добролюбовым». ПЬЮ ЧАЙ С ЛИМОНОМ И С УДОВОЛЬСТВИЕМ Чтение этого предложения, вероятно, вызовет у вас улыбку: уж очень нелепо выглядит его построение. Оно было предназначено служить примером предложения с однородными членами, но на самом деле именно одно- родности здесь нет: слишком вещественно неоднородны понятия «лимон» и «удовольствие». А в переводе на синтаксические термины с лимоном — дополнение, с удовольствием — обстоятельство образа действия, т. е. разноименные члены предложения, которые, разу- 8 В. А. Иванова и др. 225
меется, не могут быть одно- родными. Ср. не менее курь- езное предложение: «Шел дождь и два студента, один в университет, дру- гой в калошах». Однородные члены предложения могут быть соединены между собой союзами или только при помощи перечислительной интонации. Отсюда воз- можны различные вариа- анты: 1) читать книги, бро- шюры, газеты, журналы; 2) читать и книги, и брошюры, и газеты, и жур- налы; 3) читать книги, бро- шюры, газеты и журналы; 4) читать книги и бро- шюры, газеты и журналы. Первый вариант (без союзов) образует так называе- мый незамкнутый ряд, т. е. конструкцию, не содержа- щую в себе полное перечисление; ср.: Весь дом был наполнен тревожными скрипами, вздохами, шорохами (Горький). Второй вариант (с повторением соединительного союза перед каждым однородным членом) тоже имеет характер незаконченного перечисления, но при этом все однородные члены логически и интонационно подчер- киваются; ср.: Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Короленко). Третий вариант (с постановкой союза перед послед- ним однородным членом) образует замкнутый ряд, имеющий значение законченного перечисления; ср.: Мороз крепчал и щипал уши, лицо и руки (Сера- фимович). Четвертый вариант (с попарным соединением одно- родных членов) имеет две основные разновидности: а) чаще всего парные группы образуются близкими по смыслу словами, например: Лицо Николая и голос, тепло и свет в комнате успокаивали Власову (Горький); 226
6) попарно могут соединяться слова, обозначаю- щие контрастные понятия, например: Глядел на все вокруг пытливыми глазами надежд и опасений, страха и радости (Горький). Наконец, возможно попарное соединение слов, обо- значающих понятия, логически далекие друг от друга, что создает эффект неожиданности, весьма оживляю- щий речь, например: Из таких людей можно делать все: гвозди и танки, стихи и победу (Эренбург). Впрочем, неожиданное столкновение далеких друг от друга понятий при включении их в ряд однородных членов встречается у писателей не только при попарном соединении как особый прием, например: При сем из- вестии путешественник возвысил было голос и нагайку (Пушкин); Агафья Тимофеевна носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот с желтенькими цветами (Гоголь); Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солид- ную плешь... (Чехов); Переживаемый нами сезон есть сезон всяческих собраний и ... рубки капусты (Горький). Как вы расцениваете с точки зрения литературной нормы предложение: Лежащий портфель на столе при- надлежит нашему преподавателю? Ответ может быть только один: предложение построено неправильно — в нем нарушен порядок слов. Согласно норме причаст- ный оборот может предшествовать определяемому су- ществительному (лежащий на столе портфель) или следовать за ним (портфель, лежащий на столе), но не должен включать в себя это существительное (лежа- щий портфель на столе). Правильно ли построено предложение: Хорошее впечатление производит новая повесть молодого писате- ля, рассказывающая о событиях прошлого, и которая, несомненно, принесет пользу подрастающему поколе- нию? Нет, потому что в нем соединены как однородные конструкции причастный оборот и придаточное пред- ложение (нужны или два причастных оборота или два придаточных предложения). Как известно, причастный оборот и придаточное предложение определительное являются синтаксиче- скими синонимами (параллельными синтаксическими конструкциями) и могут взаимозаменяться. Сохраняя общий смысл, они различаются стилистически: причаст- ному обороту присущ оттенок книжной речи. Еще 8* 227
А. С. Пушкин отмечал это, говоря о различии между письменной речью и речью разговорной: «Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговор- ному? Нет, так же, как разговорный язык никогда не мо- жет быть совершенно подобным письменному... Мы не говорим: карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату', мы говорим: которая скачет, который метет и пр.,— заменяя выразительную краткость причастия вялым оборотом». Но при замене придаточного предложения причаст- ным оборотом или при обратной замене надо быть осто- рожным, чтобы не получилось искажения смысла. Так, заменяя предложение Мчались лошади казаков, по- крытые пеной предложением Мчались лошади ка- заков, которые были покрыты пеной, мы создаем дву- смысленность (кто был покрыт пеной?). А как вы отнесетесь к такой замене: коровы, которых отправляют на убой — коровы, отправляющиеся на убой? «УМЕРЩВЛЕНИЕ ПРОИЗОШЛО ПО ПРИЧИНЕ УТОНУТИЯ» Как вы понимаете предложение: «На собрании об- суждался вопрос о повышении дисциплины»? О чем идет речь: дисциплина повысилась, повышается, должна быть повышена? Неясность связана с тем, что отглаголь- ное существительное повышение, как и другие подобные образования, лишено категории времени, вида, залога, а отсюда и неясность значения. Ср.: возвращение маль- чика (он сам вернулся или его вернули?). Поэтому, хотя отглагольные существительные широко использу- ются как термины в языке науки и техники (ощущение, представление, суждение; сложение, вычитание, деле- ние, умножение; согласование, управление, примыка- ние; взыскание, оправдание, осуждение и т. д.), при их использовании необходимо следить, не возникает ли в отдельных случаях двузначность или неясность. Иногда встречаются искусственные образования, созданные по определенной модели, но не принятые в общелитературном языке. Представим себе такое со- четание: «Разутие ноги и вынутие ее из сапога». Вряд ли вы его одобрите, и будете правы: уж очень оно звучит по-канцелярски. Не случайно подобные образования используются писателями, пародирующими канцеляр- 228
скую речь. Например: Без какового соглашения оная свинья никоим бы образом не могла быть допущенною к утащению бумаги (Гоголь); Равным образом вос- прещается выколотив глаза, откушение носа... отнятие головы (Салтыков-Щедрин); влетение и разбитие стекол вороною (Писемский); Умерщвление произо- шло по причине утонутия (Чехов). Упражнение. Если вы хотите выступить в роли редактора, то исправьте приводимые ниже предложения; укажите характер ошибки. 1. Южные фрукты нового урожая, отправляющиеся в столицу, скоро прибудут на место назначения. 2. Сде- ланные доклады в литературном кружке свидетель- ствуют о начитанности учеников. 3. Первый, прочитаю- щий эту книгу, расскажет ее содержание. 4. Юноша готов совершить поступок, заслуживший бы одобрение товарищей. 5. Сочинение, написанное на интересную тему и которое полностью ее раскрыло, получило высо- кую оценку. 6. Выключайте напрасно горящий свет, берегя электроэнергию. 7. Подъезжая к реке, мы остано- вили лошадей, соскочили на землю и, быстро раздев- шись, бросились в воду. 8. Проходя по улице, мне встре- тился школьный товарищ. 9. Мальчик добился пере- силения чувства страха. 10. В пылу борьбы противник допустил случайное выколотие глаза. ЛОДКА, К СЧАСТЬЮ, ПОШЛА КО ДНУ НА НЕГЛУБОКОМ МЕСТЕ Как известно, вводные слова не являются членами предложения. Значит ли это, что они как бы лишние слова, непрошеные гости? Отнюдь нет: они придают предложению важные смысловые оттенки. Покажите это при разборе приводимых ниже предложений. 1. Сестра волновалась меньше всех. 2. К счастью, сестра волновалась меньше всех. 3. Сестра, кажется, волновалась меньше всех. 4. Сестра, конечно, волно- валась меньше всех. 5. По словам брата, сестра волно- валась меньше всех. 6. Сестра, напротив, волновалась меньше всех. 7. Словом, сестра волновалась меньше всех. 8. Сестра, по правде говоря, волновалась меньше всех. 9. Сестра, поверишь ли, волновалась меньше всех. 229
10. Сестра, по своему обыкновению, волновалась мень- ше всех. Имеет значение и место, занимаемое вводным сло- вом в составе предложения. Приведенное в заголовке предложение должно было бы иметь такой вид: Лодка пошла ко дну, к счастью, на неглубоком месте. ЗНАЧИТ, ТАК СКАЗАТЬ, НУ, ВООБЩЕ... Перед нами так называемые слова-паразиты, неред- ко встречающиеся в недостаточно отработанной в лите- ратурном отношении речи, не несущие никакой смысло- вой нагрузки. Эту особенность нелитературной речи прекрасно подметил Н. В. Гоголь и дал блестящий образец ее в «Повести о капитане Копейкине» (I том «Мертвых душ»). В рассказе малокультурного почтмейстера нахо- дим такой отрывок, насыщенный словами-паразитами и ненужными вводными словами: «Ну, можете предста- вить себе: эдакой какой-нибудь, то есть, капитан Ко- пейкин и очутился вдруг в столице, которой подобной, так сказать, нет в мире. Вдруг перед ним свет, так ска- зать, некоторое поле жизни, сказочная Шехерезада. Вдруг какой-нибудь эдакой, можете представить себе, Невский проспект, или там эдакая какая-нибудь Горохо- вая, черт возьми! или там эдакая какая-нибудь Литей- ная; там шпиц эдакой какой-нибудь в воздухе; мосты там висят эдаким чертом, можете представить себе, без всякого, то есть, прикосновения,— словом, Семирамида, судырь, да и полно!» Ср. реплики конторщика Епиходова в пьесе А. П. Че- хова «Вишневый сад»: «Вот видите, извините за выра- жение, какое обстоятельство между прочим...»; «Собст- венно говоря, не касаясь других предметов, я должен выразиться о себе, между прочим, что судьба относится ко мне без сожаления, как буря к небольшому кораблю. Если, допустим, я ошибаюсь, тогда зачем же сегодня утром я просыпаюсь, к примеру сказать, гляжу, а у меня на груди страшной величины паук...»; «С меня взыски- вать, позвольте вам выразиться, вы не можете». 230
«ПЕТУХИ ДАВНО ПРОПЕЛИ И ИГРАЮТ НА РОЖКЕ» Здесь процитированы строчки из одного дореволю- ционного стихотворения. Как вы думаете, точно ли при- ведена цитата? Обратите внимание на пунктуацию, и убедитесь, что нет: отсутствие запятой, которая пола- гается в сложносочиненном предложении перед соеди- нительным союзом и, резко искажает смысл фразы. Равноправные отношения, существующие между частями сложносочиненного предложения, допускают их перестановку, например: Все жаловались на холод, и дождь стучал в окна.— Дождь стучал в окна, и все жаловались на холод. Такая перестановка возможна при условии, что в обеих частях выражается одновре- менность действий. Но если в частях сложносочиненного предложения выражаются другие отношения, перестановка невоз- можна: 1) последовательность действий: Сверкнула мол- ния, и грянул гром\ 2) причинно-следственные отношения: Стало темно, и в доме зажгли огни. Выразительны сложносочиненные предложения, в которых вторая часть содержит неожиданное при- соединение, а первая выражена назывным предложе- нием, например: Еще напор — и враг бежит (Пушкин); Вот крик — и снова все вокруг затихло (Лермонтов); Мгновение — и все опять тонуло во мраке (Короленко); Один прыжок — и лев уже на спине буйвола (Куприн). «ВОТ ПЕС БЕЗ ХВОСТА, КОТОРЫЙ ЗА ШИВОРОТ ТРЕПЛЕТ КОТА, КОТОРЫЙ ПУГАЕТ И ЛОВИТ СИНИЦУ, КОТОРАЯ ЛОВКО ВОРУЕТ ПШЕНИЦУ...» Перед нами сложноподчиненное предложение (из шуточного переводного стихотворения С. Маршака). Конечно, здесь сознательно использован прием нанизы- вания придаточных предложений с союзным словом который при последовательном подчинении для созда- ния комического эффекта. Такое построение сложноподчиненного предложе- ния, нарушающее литературную норму, применяется и для другой цели. Так, И. И. Гончаров использовал подобную конструкцию для речевой характеристики 231

персонажа — Обломова, в письме которого управляю- щему домом читаем: «Квартира, которую я занимаю во втором этаже дома, в котором вы предположили произвести некоторые перестройки...» Не случайно в следующем предложении текста письма повторяется аналогичная ошибка: «Известись через крепостного моего человека, Захара Трофимова, что вы приказали сообщить мне, что занимаемая мною квартира...» Автор письма, человек образованный, но страдающий лено- стью мысли, сам признал его «нескладным», так как «тут два раза сряду что, а там два раза который». Наконец, подобные построения используются писа- телями для того, чтобы придать повествованию разго- ворный характер, приблизить авторскую речь к речи персонажей. Например, у Н. В. Гоголя: «Собакевич так сказал утвердительно, что у него (Чичикова) есть день- ги, что он вынул еще бумажку»; у Л. Н. Толстого: «Он не знал, что Левин чувствовал, что у него выросли крылья»; «Все в батарее считали его капиталистом, потому что он имел рублей двадцать пять, которыми охотно ссужал солдата, который действительно нуждал- ся». Ф. М. Достоевский вкладывает в уста отрицатель- ного персонажа Ставрогина (из романа «Бесы») фразу, которая должна подчеркнуть нарочито неотделанный, отталкивающе неприглядный слог: «Я так был низок, что у меня дрогнуло сердце от радости, что выдержал характер и дождался, что она вышла первая». Но явно ошибочны подобные предложения в речи учеников: «Я читаю книгу, которую взял в библиотеке, которая находится недалеко от моего дома»; «Я попро- сил товарища, чтобы он одолжил мне эту книгу, чтобы я мог написать домашнее сочинение»; «Володя ответил, что он хорошо знает, что это было не так». Нужно вни- мательно следить не только за своей письменной речью, но и за устной! Умеете ли вы разбирать сложноподчиненные пред- ложения? Давайте проверим, а заодно поупражняемся в синтаксическом разборе. К какому виду относится придаточное в предложе- нии: Я прервал Савельича вопросом, сколько у меня всего денег (Пушкин)? Рассматриваемое придаточное допускает двоякое понимание: как придаточное изъяс- нительное (прервал вопросом о чем?) и как придаточное определительное (прервал вопросом каким?). Такое 233
двоякое толкование возможно в тех случаях, когда при- даточное предложение относится к существительному со значением высказывания, сообщения, предположе- ния и т. п. Например: Я оставил Душет с приятной мыслью, что ночую в Тифлисе (Пушкин); Весть, что красные подходят к Вешенской, распространилась с по- разительной быстротой (Шолохов). Ветер выл с такой свирепой выразительностью, что казался одушевленным (Пушкин). Придаточное опре- делительное или придаточное следствия? — В главном предложении имеется указательное слово такой, содер- жание которого раскрывается придаточным предложе- нием. Это могло бы навести на мысль, что перед нами определительное придаточное, указывающее вместе с тем на результат и имеющее оттенок следствия. Одна- ко следует учесть, что указательное слово такой нахо- дится не при существительном в роли его признака, а при полном прилагательном свирепой и указывает на степень качества (такой по значению «равно», «на- столько», «столь»). Поэтому следует говорить о прида- точном степени. Ср.: Бэла сидела на кровати в черном шелковом бешмете, бледная, такая печальная, что я ис- пугался (Лермонтов). К какому виду относится придаточное в предложе- нии: Я бежал по улице, как вдруг услышал тревожный крик? — В школьной практике подчиненные предложе- ния этого типа рассматриваются как придаточные вре- мени. Этим, однако, не характеризуется их своеобразие: обращает на себя внимание то обстоятельство, что ос- новной факт заключенного в сложном предложении со- общения выражен не главным предложением, а прида- точным. Это видно из постановки вопроса: мы поставим вопрос не от главного предложения к придаточному (я бежал когда?), а от придаточного предложения к главному (я услышал когда? — когда бежал по ули- це). Подчинительный союз по смыслу должен был бы стоять в первом предложении, и все сложное предло- жение приняло бы такой вид: Я услышал... когда бежал по улице или: Когда я бежал по улице, то услышал (в рассматриваемом предложении союз как имеет зна- чение времени и равнозначен союзу когда). Такой вре- менной союз, перешедший из придаточного предложе- ния в главное, называют инверсивным, «переворачи- вающим факты». Ср.: Уж солнце закатилося, когда с базарной площади Ермил последний тронулся (Некра- 234
сов); Мы собирались вернуться в село, как вдруг с нами случилось довольно неприятное происшествие (Турге- нев). Как разбирать предложение: Дыхание становилось все глубже и спокойнее, по мере того как отдыхало и охлаждалось его тело (Куприн)? — В школьной прак- тике придаточные предложения этого типа относятся к придаточным времени. Но в теоретической грамматике придаточные с союзом по мере того'как обозначаются особым термином «придаточные сопоставительные». Особенностью сложноподчиненных предложений с таки- ми придаточными является то, что содержание главного предложения рассматривается с точки зрения сопостав- ления его с тем, о чем говорится в придаточном. Как разбирать предложение: Я слишком был счаст- лив, чтобы хранить в сердце чувство неприязненности (Пушкин)? — Придаточное предложение имеет здесь в качестве соотносительного слова в главном предло- жении наречие меры слишком (образуется сочетание слишком — чтобы, указывающее на предельную меру или степень признака, действия, состояния). Такие предложения рассматриваются как разновидность придаточных меры и степени (в какой мере я был счастлив?). Ср.: Я слишком уважаю вас, чтобы лукавить (Тургенев); И он был слишком большой и темно одет, чтобы незаметно переползти по снегу (Фадеев). Сложноподчиненным или сложносочиненным следу- ет считать предложение: Было ли так на самом деле или нет, только я больше этим не интересовался? — Пред- ложение это сложноподчиненное. Это видно из того, что первая часть в нем несамостоятельна (ср.: Было ли так на самом деле или нет — он этого не сообщил, где то же предложение выступает в роли придаточного). Затруднения при разборе приведенного в вопросе пред- ложения вызваны отчасти тем, что слово только высту- пает здесь в необычной для него роли противительного союза, отчасти тем, что между обеими частями сложного предложения пропущено какое-то связующее звено, на- пример: Было ли так на самом деле или нет — не знаю (неизвестно, не помню), только я больше этим не инте- ресовался. Таким образом, противопоставление только (в значении «но») относится не к придаточному пред- ложению, а к опущенному главному при нем. Придаточ- ное здесь изъяснительное, что подтверждается нали- 235
чием во второй части слова этим (не интересовался этим, т. е. тем, было ли так на самом деле или нет). Как разбирать предложение: Чем на мост нам идти, поищем лучше броду (Крылов)? Можно ли в нем при- даточное рассматривать как изъяснительное, отвечаю- щее на падежный вопрос вместо чего? — Придаточные изъяснительные относятся к сказуемому главного пред- ложения или к другому глагольному слову, способному иметь при себе объект. Хотя в нашем предложении, действительно, можно поставить к придаточному вопрос вместо чего?, но отношения здесь не такие, как, напри- мер, в предложении: Вместо шубы надел пальто, со зна- чением замещения одного объекта другим, а имеется в виду сопоставление, вернее — противопоставление двух действий; придаточное предложение относится ко всему главному и прикреплено с помощью сравни- тельного союза к наречию в сравнительной степени лучше; союз чем в этой конструкции употребляется с неопределенной формой глагола. Ср.: Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборо- титься? (Крылов). Придаточное предложение указы- вает, чему противопоставляется содержание главного предложения или что следует предпочесть тому, о чем говорится в главном предложении. Такие придаточные ближе всего стоят к придаточным сравнительным («от- вергнутое» сравнение). Как разбирать предложение: Участники хора оста- ются на репетиции, тогда как другие ученики идут до- мой? Нет ли здесь придаточного времени? — Смысл предложения не в том, что одни остаются в то время, когда другие уходят, а в том, что одни остаются, а другие уходят. Иными словами, связь между обеими частями сложного предложения ближе к сочинитель- ной, чем к подчинительной, и можно говорить о пере- ходном случае от подчинения к сочинению. Согласно другой точке зрения, сложные союзы тогда как, в то время как, между тем как присоединяют придаточные сопоставительные, например: Сверх того, она умеет чи- тать и писать, тогда как Марья Порфирьевна совершен- но безграмотна (Салтыков-Щедрин); Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (Пушкин); В то время как у Шацкого экзамены начались с десятого марта, у Карташева они должны были начаться в мае (Гарин-Михай- ловский) . 236
Какой вид придаточного в сложноподчиненном пред- ложении: А он, мятежный, просит бури, как будто в бу- рях есть покой (Лермонтов)? — Здесь придаточное сравнительное: союз как будто обозначает «как если бы» и употребляется при сравнении с тем, что не соот- ветствует действительности. Как разбирать предложение: Чем дальше в лес, тем больше дров? — В школьной практике такие предложе- ния относятся к разряду сложноподчиненных с прида- точными сравнительными. Особенностью их является то, что обстоятельства, выраженные в них сравнительной степенью наречия (или прилагательного), взаимно свя- заны: с увеличением или уменьшением того, что обозна- чено наречием в придаточном предложении, соответ- ственно увеличивается или уменьшается то, что обозна- чено сравнительной степенью в главном предложении. На этом основании придаточные предложения в этих случаях можно назвать сопоставительными (см. выше предложения с союзом по мере того как). Ср.: Чем бли- же к натуре, тем лучше (Гоголь); Старики Базаровы тем больше обрадовались внезапному приезду сына, чем меньше его ожидали (Тургенев) ; И чем скорее догорал огонь, тем виднее становилась лунная ночь (Чехов). Сложносочиненным или сложноподчиненным яв- ляется предложение: Добро бы в гору или в ночную по- ру, а то и под гору и днем (Крылов)? — Предложение сложноподчиненное с придаточным, совмещающим в себе значение условия и уступки (ср.: Если бы в гору или в ночную пору...; Пускай бы в гору или в ночную пору...). Наличие сочинительного союза а не противоре- чит этому утверждению, поскольку уступительным сою- зам придаточного предложения могут соответствовать в стоящем после него главном предложении сочини- тельные союзы а, но, однако. Это объясняется тем, что уступительное значение близко к противительному и сложные предложения с придаточными уступительными образуют переходный случай от подчинения к сочи- нению. Как разбирать предложение: Молодец, что не стру- сил? — Перед нами особый тип сложноподчиненных предложений, приближающихся по своим смысловым отношениям к сложноподчиненным предложениям с придаточным причины. Главное предложение здесь состоит из одного сказуемого и является неполным (подразумевается подлежащее он или ты); придаточное 237
служит для обоснования содержащейся в главном пред- ложении качественной оценки лица. Например: Дурак Петруха, что за тебя пошел (Л. Толстой); Молодец, что заступились (он же). Как разбирать предложения: Если говорить правду, я волновался страшно; Если наша футбольная команда слабая, то и ваша не лучше? Есть ли в них придаточные условия (союз если)? — В первом примере предложе- ние если говорить правду отнюдь не показывает условия того, о чем говорится в основной части предложения (вопрос при каком условии? не подходит), и только по форме совпадает с придаточным условия. Оно носит характер пояснения, попутного замечания и рассматри- вается как вводное (вставное) предложение. Ср.: Дело- то, если говорить по порядку, начинается с каторги (Короленко); В прошлом году об эту пору уже снег шел. если припомните, а теперь тихо, солнечно (Чехов). Характер подобных предложений с союзом если можно показать на таком примере: Петр I, если не оши- баюсь, умер в 1725 году (а если я ошибаюсь, то он умер в другом году?). Нет придаточного условия и во втором приведенном в вопросе примере: вторая команда вовсе не лучше при условии, что слаба первая. Отношения между частями сложного предложения сопоставитель- ные. Ср.: Если этот зал вмещает двадцать человек, то соседний — не менее тридцати (союз если имеет значе- ние союзов тогда как, в то время как, между тем как). Легко ли найти главное и придаточное предложение в сложноподчиненном? Казалось бы, уже в чем, в чем, а в этом вы свободно разбираетесь. И все-таки прове- рим. Для начала возьмем такое предложение: Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором. Наличие подчинительного союза как во второй части сложного предложения дает основание рассматривать ее как придаточное предложение. Но ведь вопрос мы не поставим: не успел Чичиков огля- нуться когда?, а наоборот: был схвачен под руку когда? На этом основании одни грамматисты главным предло- жением считают вторую часть (несмотря на наличие в ней подчинительного союза), а придаточным — пер- вую. Ср.: Крестьянин ахнуть не успел, как на него мед- ведь насел (Крылов); Не успел я расплатиться со ста- рым моим ямщиком, как Дуня возвратилась с самова- ром (Пушкин). Другая точка зрения заключается в том, что все предложение рассматривается как переходный 238
случай от подчинения к сочинению: ведь союз как можно заменить союзом а, например: Не успел я отойти не- сколько шагов, а он тут как тут. Можно обойтись вооб- ще без союза: Не успело солнце пригреть землю — загу- дело все небо (Бубеннов). Такие предложения назы- вают иногда предложениями с взаимным подчинением или с взаимно обусловленными частями. А как найти главное и придаточное предложение в таком примере: Стоит опять треснуть льдине — и мо- розная ночь вся содрогнется, и загудит, и застонет (Ко- роленко)? Наличие соединительного союза и противо- показано сложноподчиненному предложению, но по смыслу мы чувствуем наличие условно-следственных от- ношений: слово стоит имеет значение «если»; ср.: Стоит подуть ветру, и облака сульфата уносятся в пустыню, застилая все вокруг сверкающей горькой пудрой (Паус- товский). Кроме того, в этой конструкции вместо сочи- нительного союза возможно употребление союза под- чинительного, например: И стоило нам остановиться в какой-нибудь деревне или местечке, как через несколь- ко секунд около солдата уже было сколько угодно адъю- тантов (Горький); Стоит ему только прийти, чтобы все заговорило и наперерыв запросилось в душу, наполняя ее счастьем (Л. Толстой). По-видимому, и здесь можно говорить о синтаксической переходности. Еще больше затруднений вы, вероятно, испытаете при поиске главного и придаточного предложений в та- ких текстах: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он [Ма- нилов] занимался (Гоголь); Вот книга, которую вы про- сили, чтобы я изучил (Вересаев). Особенностью этих предложений является отсутствие в них четкого разгра- ничения составляющих их частей, включение элементов придаточного предложения в главное или переплетение частей придаточного первой степени и придаточного второй степени и т. д. Такие сложные предложения встречаются в разговорной речи, в процессе которой порядок слов и составных частей предложения непо- средственно выражает последовательный ход оформле- ния мысли. Как известно, порядок предложений в слож- ноподчиненном предложении довольно свободный: при- даточное предложение может стоять впереди главного (за некоторыми исключениями), внутри него и после не- го, но главное предложение не должно находиться внут- ри придаточного. Однако в предложении Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался слово хозяйством, 239
по смыслу и по грамматической связи управления отно- сящееся к придаточному предложению (ср.: Нельзя ска- зать, чтобы он занимался хозяйством), оказалось в на- чале главного. Подобное же переплетение частей по- следовательно подчиненных предложений отмечаем и для второго приведенного в вопросе предложения (ср.: Вот книга, изучить которую вы меня просили). Ср. также: Лет до четырнадцати я не могу сказать, чтобы мой отец особенно теснил меня (Герцен). Какой вывод можно сделать из этого долгого и уто- мительного разбора сложных союзных предложений? Во многих случаях не втискивайте живую ткань языка в готовые формы, стандартные схемы, не упрощайте факты и явления, сложные по самой своей природе. Не злоупотребляйте такими категорическими словами, как всегда — никогда, все — никто, всё — ничто (ведь могут найтись оправданные исключения). ПЕРИОДИЧЕСКАЯ РЕЧЬ Наша беседа о сложных предложениях не закончена. Мы не можем обойти вниманием такую экспрессивную синтаксическую форму, как период: наша речь долж- на быть не только безукоризненно правильной, но и вы- разительной, образной, мелодичной. Период — это очень распространенное (чаще много- членное сложное) предложение, характеризующееся со стороны содержания значительной полнотой и закончен- ностью выражения мысли, единством темы, а со стороны структуры и интонации распадением на две части: повы- шение и понижение. Классическим образцом периода считается началь- ный отрывок из рассказа Л. Н. Толстого «Два гусара»: «В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеа- ринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебе- ли без лаку, ни разочарованных юношей со стеклыш- ками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше вре- мя; в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в По- жарские котлеты, в валдайские колокольчики и бубли- ки; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные 240
свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридца- ти человек, на балах в канделябры вставлялись воско- вые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили сим- метрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши ма- тери носили коротенькие талии и огромные рукава и ре- шали семейные дела выниманием билетиков; когда пре- лестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов ’, тугендбунда 1 2, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных,— в губернском городе К. был съезд поме- щиков и кончались дворянские выборы». МОЛОДЕЖЬ УШЛА//В КЛУБЕ СТАЛО СКУЧНО Какой пунктуационный знак вы поставите вместо косых линеек между двумя частями бессоюзного слож- ного предложения? Оказывается, возможны разные знаки: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, в за- висимости от смысловых отношений, которые мы уста- навливаем между обеими частями. Молодежь ушла, в клубе стало скучно (последо- вательность действий). При более отдаленной связи возможна постановка точки с запятой. Молодежь ушла: в клубе стало скучно (причинно- следственная связь; ср.: Молодежь ушла, потому что в клубе стало скучно). Молодежь ушла — в клубе стало скучно (следствие указывается во втором предложении; ср.: Молодежь ушла, поэтому в клубе стало скучно). Этот небольшой эксперимент с пунктуацией мы ис- пользовали для того, чтобы показать разнообразие отношений между частями бессоюзного сложного пред- ложения: знаки препинания как бы возмещают отсут- ствие союзов, проясняющих отношения между частями сложносочиненного и сложноподчиненного предложе- ния. Это можно показать на конкретных примерах. Одно было несомненно: назад он не вернется (Тур- генев). Вторая часть поясняет подлежащее первой части. 1 Политические кружки. 2 Тайное политическое общество в Пруссии в 1808—1810 гг. 241
А мой совет такой: берись за то, к чему ты сроден (Крылов). Вторая часть поясняет сказуемое первой части. Жилин видит: дело плохо (Л. Тол- стой). Вторая часть имеет объективное значение и выступает в роли дополнения к первой части. Ей представилась картина: хрупкая ладья несется по течению (Вересаев). Вторая часть выступает в роли определения к слову в первой части. Не удалось Артему устроить брата учеником в депо: моложе 15-ти лет не брали (Н. Островский). Вторая часть указывает на причину того, о чем говорится в первой части. Невежды судят точно так: в чем толку не поймут, то все у них пустяк (Крылов). Вторая часть указывает образ действия, выраженного в первой части. Пашню пашут — руками не машут (пословица). Первая часть указывает время совершения действия, о котором говорится во второй части. За двумя зайцами погонишься — ни одного не пой- маешь (пословица). Первая часть указывает условие совершения действия, о котором говорится во второй части. 242
Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Кры- лов). Вторая часть указывает следствие, вытекающее из содержания первой части. Посмотрит—рублем подарит (Некрасов). Вторая часть содержит сравнение с тем, о чем говорится в пер- вой части. Можно было бы продолжать этот перечень приме- ров, но и так нетрудно видеть, что приведенные выше предложения по выражаемым ими отношениям напоми- нают сложноподчиненные предложения. Что касается пунктуации в них, то можно руководствоваться сле- дующими общими положениями: 1) двоеточие в бессоюзных сложных предложениях ставится в тех случаях, когда основная часть высказы- вания (соответствующая иногда главному предложе- нию в сложноподчиненных предложениях) содержится в первой части сложного предложения, а во второй заключается пояснение, раскрытие содержания, указа- ние на причину и т. д. (эта часть в смысловом отноше- нии близка к придаточному предложению или к поясни- тельному предложению, например: Погода была ужасная: ветер был, мокрый снег падал хлопьями (Пушкин); 2) тире в бессоюзном сложном предложении обычно ставится в тех случаях, когда основная часть высказы- вания (соответствующая иногда главному предложе- нию в сложноподчиненных предложениях) содержится во второй части сложного предложения, а первая часть (соответствующая придаточному предложению) имеет подчиненное по смыслу значение, указывая время, ус- ловие совершения действия, о котором идет речь во вто- рой части. Ср.: а) Выйти невозможно: на улице проливной дождь, б) На улице проливной дождь — выйти невозможно. При равноправии смысловых отношений между обе- ими частями (сопоставлении, противопоставлении) между ними ставится тире, например: Чин следовал ему — он службу вдруг оставил (Грибоедов); Служить бы рад — прислуживаться тошно (он же); Он гость — я хозяин (Багрицкий). Простое и сложное предложения выступают как си- нонимические конструкции, выражая одни и те же грам- матические значения. Сюда относятся: 1) объектные отношения: Мне говорили о приез- де брата.— Мне говорили, что приехал брат\ 243
2) причинные отношения: Ученик хорошо сдал экзамены благодаря своей старательности и усидчиво- сти.— Ученик хорошо сдал экзамены благодаря тому, что был старателен и усидчив; 3) целевые отношения: Была создана комиссия для выяснения обстоятельств крушения поезда.— Была создана комиссия, для того чтобы выяснить обстоятель- ства крушения поезда; 4) условные отношения: Экскурсия не состоится в случае плохой погоды.— Экскурсия не состоится, если будет плохая погода; 5) временные отношения: Дышите полной грудью во время прогулки в лесу.— Дышите полной грудью, когда гуляете в лесу; 6) уступительные отношения: Журналист на- писал статью вовремя, несмотря на занятость другими делами.— Журналист написал статью вовремя, хотя был занят другими делами. Так что же предпочесть: простое или сложное пред- ложение? Этот вопрос, вероятно, вставал перед вами при оформлении творческих работ — изложений и сочи- нений. Однозначного ответа на него, конечно, нет: в од- них случаях уместны короткие фразы, чеканная проза, в других — развернутые конструкции, открывающие простор для выражения мысли. Покажем это на кон- кретных примерах. В «Капитанской дочке» А. С. Пушкина повествова- ние ведется от первого лица. Это позволило автору придать изложению характер рассказа, в котором пре- обладают простые синтаксические конструкции: «Я приближался к месту моего назначения. Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами. Все покрыто было снегом. Солнце садилось. Кибитка ехала по узкой дороге, или точнее по следу, проложенному крестьянскими санями. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал...» Такие же простые конструкции часто встречаются в рассказах А. П. Чехова: «Навстречу солнцу ползет темная, свинцовая грома- да. На ней то там, то сям красными зигзагами мелькает молния. Слышны далекие раскаты грома. Теплый ветер гуляет по траве, гнет деревья и поднимает пыль. Сейчас брызнет майский дождь и начнется настоящая гроза». 244
А сейчас приведем отрывок из «Бежина луга» И. С. Тургенева как образец использования разверну- тых синтаксических конструкций для создания цельной картины из отдельных деталей: «Цвет небосклона, легкий, бледно-лиловый не изме- няется во весь день и кругом одинаков; нигде не тем- неет, не густеет гроза; разве кое-где протянутся сверху вниз голубоватые полосы: то сеется едва заметный дождь. К вечеру эти облака исчезают; последние из них, черноватые и неопределенные, как дым, ложатся розо- ватыми клубами напротив заходящего солнца; на месте, где оно закатилось, так же спокойно, как спокойно взошло на небо, алое сиянье стоит недолгое время над потемневшей землей, и, тихо мигая, как бережно несо- мая свечка, затеплится на нем вечерняя звезда». НЕМНОГО О ПУНКТУАЦИИ Для показа роли пунктуации, в частности роли ма- ленькой «запятушечки», обычно приводят два случая (впрочем, их показательность ослабляется тем, что при- водятся переводы с других языков, в которых пунктуа- ция отличается от русской). Один богач в Древней Греции оставил большое на- следство, но, как указано было в завещании, наследни- ки должны были выполнить обязательное условие: «поставить статую золотую пику держащую». Как по- нять это требование, допускающее двоякое толкование: 1) поставить статую, золотую пику держащую; 2) поставить статую золотую, пику держащую. Первое толкование вполне устраивало наследников, так как золотая пика хоть и не дешево обошлась бы им, но этот расход был в пределах их возможностей. Но не- други наследников настаивали на втором толковании, а это разорило бы наследников (золотая статуя была бы им не по карману). Вопрос остался открытым. Второй случай связан тоже с предложением, напи- санным без знаков препинания: «Помиловать нельзя казнить». От постановки запятой зависела человеческая жизнь. Ср.: 1) Помиловать, нельзя казнить. 2) Помиловать нельзя, казнить. Этот пример восходит к историческому факту. Анг- лийский король Эдуард 11 (на рубеже XIII и XIV столе- тий) восстановил против себя притеснениями и непо- 245

сильными налогами большинство подданных. Против него составился заговор, во главе которого стояла его жена Изабелла. Король был низложен по решению пар- ламента и заключен в замок, в котором провел восемь месяцев, ожидая решения своей участи. Тюремщики, сторожившие короля, получили такое предписание, сформулированное без запятых: «Эдуарда убить не смейте бояться полезно». Все зависело от того, как про- читать текст: 1) Эдуарда убить не смейте, бояться полезно (т. е. следует бояться). 2) Эдуарда убить, не смейте бояться (так как это полезно). Тюремщики поняли уловку королевы и прочли пись- мо так, как ей хотелось. Получилась «кровавая» запя- тая. Сколько человек сидело в комнате? Ср.: 1) За столом сидели хозяйка дома, ее сестра, подруга моей матери, двое незнакомых мне лиц, моя сестренка и я. 2) За столом сидели хозяйка дома, ее сестра — по- друга моей матери, двое незнакомых мне лиц, моя сест- ренка и я. Как вы объясните различие в пунктуации между двумя предложениями с одним и тем же лексическим составом: 1. Усталые до последней степени альпинисты не мог- ли продолжать восхождение.— Усталые до последней степени, альпинисты не могли продолжать восхождение. 2. Предоставленные самим себе дети могут оказаться в трудном положении.— Предоставленные самим себе, дети могут оказаться в трудном положении. 3. Обычно спокойный оратор на этот раз сильно волновался.— Обычно спокойный, оратор на этот раз сильно волновался. Ответ: В каждой паре вторые предложения имеют не только определительное, но и добавочное обстоя- тельственное значение (причинное, условное, уступи- тельное) . Упражнение. Укажите смысловое различие между предло- жениями, объединенными в пары. Это — футбольное поле для учеников нашей школы.— Это футбольное поле — для учеников нашей школы. 247
Врач может быть сейчас у себя в кабинете.— Врач, может быть, сейчас у себя в кабинете. По-своему он прав.— По-моему, он прав. Таким образом конфликт был благополучно разре- шен.— Таким образом, конфликт был благополучно разрешен. Далее слово берет директор школы.— Далее, слово берет директор школы. Мост прогнил так, что по нему опасно ездить.— Мост прогнил, так что по нему опасно ездить. Мальчик читал быстро, переворачивая страницу за страницей.— Мальчик читал, быстро переворачивая страницу за страницей. Мы действовали сообща так, как этого требовали обстоятельства.— Мы действовали сообща, так как это- го требовали обстоятельства. Пора вставать: уже семь часов.— Уже семь часов — пора вставать. Отец вернулся.— Отец вернулся? — Отец вернулся!
ПРИЛОЖЕНИЕ Ответы на вопросы для любознательных С. 9.1. Нужно букву к заменить на ц. 2. Можно, заменив букву н буквой с. С. 12.1. В русском языке больше слов, начинающихся с согласных звуков. 2. Борт, корт, порт, сорт. С. 17.1. г, р, п, т. 2. Звуки т, р, п создают звукообраз слов труд и терпение. С. 22.1. Азбука. 2, 3. Алфавит — это совокупность букв, принятых в данной письменности и расположенных в установленном порядке. Поскольку алфавитный порядок букв изучается в школе и должен быть всем известен, то словари, как правило, составляются по алфа- виту, чтобы можно было быстро найти нужное слово. То же относится и к различного рода спискам, составляемым в алфавитном порядке. 4. Когда слова располагаются по алфавиту, то он соблюдается не толь- ко для начальных букв, но и для всех последующих, поэтому при- веденные списки слов записаны не в строго алфавитном порядке. Правильная запись: космонавт, космос, костер, крейсер, крючок, кукуруза; первомай, пионер, пирамида, пластинка, погода, погранич- ник, подарок. С. 24.1. ъ и ь. ъ является разделительным знаком, ь употребляется как разделительный знак и для смягчения согласных. Он также может указывать на грамматические формы: на род существительных (рожь, ночь, сушь, вещь — женского рода, а нож, врач, карандаш, плащ — мужского; на 2-е лицо глаголов (пишешь, считаешь). 2. После г, к, х. 4. я, ю, ы. 5. Поставить в конце ь. 6. Сто — три буквы и 100 — три цифры. 7. В слове сшить 3 звука, в слове летчик — 5. С. 27. Хлеба (множественное число) — зерновые на корню, а хле- ба — пищевой продукт. Сорок — это числительное, а сорок — форма родительного падежа от существительного сорока. Дорог — краткая форма прилагательного, дорог — родительный падеж множественного числа существительного. С. 31. Сорок пяток, но пяток сорок. С. 54.1. Корень — эта часть растения, которой оно укрепляется в почве и питается за счет почвенных соков. В переносном значении корень — это «основа, источник». Корень слова тоже является осно- вой, на которой формируется семантика слова, естественно, пре- образуясь при присоединении новых морфем. 2. Корень не является неизменяемой частью слова, он может изменяться фонетически, со- храняя при этом неизменным свое значение. Например, корень холод может выступать в варианте хлад (прохладный), хлажд (охлажде- ние)-, корень высок имеет варианты выш (вышина), высоч (высочен- ный), выс (высь). 3. Существительные с суффиксом -ость (-есть) образуются от прилагательных (ловкий — ловкость, тактичный — тактичность, свежий — свежесть и т. п.), а с суффиксом -ение (-ние) — от глаголов (терпение, желание). 4. В русском языке до- вольно много слов с первой частью само-: самовар, самовластие, 249
самовнушение, самовоспитание, самодеятельность, самолет, самолю- бие, самомнение, самооценка и др. Каждое из этих слов имеет свое значение, но в нем обязательно присутствует одно из значений эле- мента само-: «направленный на самого себя» (самонаблюдение, самореклама, самоуважение) или «совершающийся автоматически, без посторонней помощи» (самосвал, самоход). 5. Приставка пере- имеет очень много значений, в приведенных примерах означает «по- вторение действия заново». С. 75.1. Есть: животное, насекомое, дитя, чудовище. 2. Слово картофель мужского рода, под влиянием слова картошка может быть нарушение родовой квалификации. Слово пальто заимствовано в XIX веке из французского языка (в произведениях Пушкина оно не встречается). По законам русского языка оно было отнесено к среднему роду, хотя в произведениях А. И. Герцена, И. С. Турге- нева встречалось в форме мужского рода в соответствии с родом языка-источника. В настоящее время род этого слова не колеблется. Слово тюль тоже является заимствованием из французского языка, в русском языке относится к мужскому роду (тонкий тюль, красивый тюль), однако до настоящего времени в просторечии употребляется в женском роде. С. 98.1. В родительном: сердец. 2. Существительные типа молния, станция в родительном, дательном и предложном падежах единствен- ного числа и в именительном и винительном падежах множественного числа имеют окончание -и. 3. Существительные Юлия и Юлий во мно- жественном числе различаются в родительном и винительном паде- жах: первое имеет форму Юлий (с нулевым окончанием), второе — Юлиев (с окончанием -ев). 4. У рыб нет зубов. С. 116.1. От существительных среднего рода не могут быть образо- ваны притяжательные прилагательные, так как они образуются от названий лиц и животных (а таких существительных среди слов среднего рода фактически нет). 2. Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность лицу или животному, а предмету ничего принадлежать не может. 3. Нет, неодинаково: слова рабочий, рыжий и синий относятся к адъективному склонению, а плотничий, медвежий и окуний — к смешанному. У них разные парадигмы. С. 130.1. Относительные и притяжательные прилагательные всегда производные, так как образуются от существительных, показывая их отношение к предмету, лицу, животному (каменный, дверной, охот- ничий, лисий)', качественные прилагательные по составу образуют две группы: непроизводные (густой, добрый, злой) и производные (умный, правдивый, дружеский, дружественный, золотистый). 2. Окон- чание -ая состоит из первой и последней буквы алфавита. 3. В русском языке есть несклоняемые прилагательные: беж, бордо, хаки, электрик, хинди, коми, пик, модерн. С. 137.1. Для отнесения слова к той или иной части речи недоста- точно учитывать только семантику слова, необходим весь комплекс признаков (семантических, морфологических, синтаксических). С точ- ки зрения всех этих показателей слова тройка, четверка и т. п. явля- ются существительными, так как имеют категорию рода, изменяются по числам и падежам, сочетаются с прилагательными, а слова три, четыре и т. п. категории рода не имеют, изменяются только по падежам (по числам не изменяются), с прилагательными не сочетаются. Есть и другие различия, но эти главные. 2. Числительные пять и пятнадцать склоняются как существительные 3-го склонения, числительное пять- десят в целом тоже имеет парадигму 3-го склонения, но есть и особен- ности: в нем склоняются обе части, из которых оно состоит; в числи- 250
тельном пятьсот склоняются обе части: первая часть по парадигме 3-го склонения, вторая — по парадигме имен существительных во множественном числе. 3. Числительные сорок, девяносто и сто имеют две формы: одну для именительного и винительного падежей, вто- рую — для всех остальных. 4. Словосочетание пять книг является сочетанием числительного с существительным, тип связи между ними двоякий: в именительном и винительном падежах — управление (пять книг), а в остальных падежах — согласование (пяти книг, пяти кни- гам, пятью книгами, о пяти книгах); стопка книг — это сочетание двух существительных, вид связи здесь управление (стопка книг, стопки книг, стопке книг, стопку книг и т. д.). 5. В винительном падеже — двух учеников (как и в родительном для одушевленных существительных), но двенадцать учеников (категория одушевленно- сти отсутствует: начиная с пяти она грамматически не выражается). 6. Числительные два, три, четыре не могут сочетаться с существитель- ными, употребляющимися только во множественном числе, потому что после них существительное должно стоять в форме родительного падежа единственного числа, а эти существительные единственного числа не имеют, поэтому они «вынуждены» сочетаться только с соби- рательными числительными (двое саней, трое носилок, четверо очков). А начиная с пяти, когда существительное принимает форму роди- тельного падежа множественного числа, уже возможны варианты (пять саней и пятеро саней, шесть носилок и шестеро носилок, семь очков и семеро очков). С. 149.1. Вопросительные и относительные местоимения разли- чаются значением. 2. Я. 3. Начальное н получают личные местоиме- ния, сочетаясь с предлогами (за нею, к ней, от него и т. п.). В конструк- циях за ее домом и у его стола ее и его являются притяжательными местоимениями, предлоги в данном случае относятся к существитель- ным (за домом, у стола), а не к местоимениям. 4. Именительного падежа не имеют возвратное местоимение себя и отрицательные местоимения некого и нечего. 5. Форму одного падежа (именитель- ного) имеет неопределенное местоимение некто. С. 168.1. Глаголы I и II спряжения различаются по окончаниям во всех лицах, кроме 1-го (пишу, пляшу, вяжу (I спряжение); ношу, вожу, хожу, молчу (II спряжение). 2. Глаголы греметь, звенеть и др. относятся ко II спряжению в соответствии со своими флексиями (грем-ишь, грем-ит, грем-им, грем-ите, грем-ят). В исключения они не входят, так как они имеют ударные окончания и спряжение у таких глаголов определяется по флексиям. 3. Глаголы молчать, кричать и др. относятся ко II спряжению в соответствии со своими флексиями (молч-ишь, молч-ит, молч-им, молч-ите, молч-ат). Они не являются исключениями, поскольку имеют ударные окончания, и трудностей с определением спряжения не возникает. С. 173.1. Такими глаголами являются: хвалите, носите, возите, просите, но хвалите, носите, возите, просите и др. 2. Глаголы крик- нете, прыгнете, стукнете, выпишете, выскажете и т. п. можно перевести в повелительное наклонение, изменив окончание -ете на -ите (крик- ните, прыгните, стукните, выпишите, выскажите). 3. В глаголе мерз- нуть различаются окончанием (мерзнете и мерзните), в платить — ударением (платите, но платите), в говорить — ничем не различаются (говорите — омонимичная форма для 2-го лица множественного числа изъявительного наклонения и 2-го лица множественного числа повелительного наклонения). 4. Просьбу можно выразить и другими наклонениями, кроме повелительного. Глаголы 2-го лица будущего времени могут выражать побуждение к действию (Ты пойдешь и спро- 251
сишь, что нужно делать); побуждение может быть выражено фор- мами прошедшего времени некоторых глаголов (знаменитое гага- ринское «Поехали!» Пошли! Начали! и др.). Выражение побуждения можег быть выражено и формами сослагательного наклонения (По- спал бы ты часок; Чтоб ты больше сюда не приходил!). В первом примере выражена смягченная просьба, во втором — категоричная. С. 176.1. От одного глагола максимально без учета глаголов стра- дательного залога можно образовать четыре причастия (читающий, читавший, читаемый, читанный; рекомендующий, рекомендовавший, рекомендуемый, рекомендованный). Если включить и глаголы стра- дательного залога, то количество причастий увеличится еще на две формы (читающийся, читавшийся; рекомендующийся, рекомендовав- шийся). Минимальное количество причастий равняется одному (улыб- нувшийся, побежавший). Количество причастий зависит от ряда при- чин (см. текст «Чем трудны причастия?»), но главными показателями, влияющими на количество, являются видовая характеристика глаго- ла и показатель переходности / непереходности. 2. В этом отрывке причастия бегущей, цветущих, зеленеющих, дышащей. Все они яв- ляются действительными причастиями настоящего времени, разница между ними в суффиксах: в первых трех — суффикс -ущ- (-ющ-), а в четвертом---ащ-. Разница в суффиксах зависит от спряжения: глаголы I спряжения образуют причастия с суффиксом -ущ- (-ющ-), а глаголы II спряжения — с суффиксом -ащ- (-ящ-). 3. Что сказал Пушкин о причастиях, можно узнать из текста «Причастие». Дока- зать справедливость его суждения можно двумя способами. Во-пер- вых, последите за своей речью и речью своих товарищей, и вы убеди- тесь, что причастия в разговорной речи редки, непривычны. Во-вторых, возьмите любое художественное произведение, и в нем вы встре- титесь с причастиями в описаниях природы, обстановки, внешности и характеров героев, но как только начинается диалог, причастия исчезают. С. 184. Слова досуха и досрочно, хотя имеют одинаковую пристав- ку, но пишутся по-разному, так как образованы разными способами. Досуха образовано от прилагательного сухой («досухой» в русском языке нет) приставочно-суффиксальным способом (досуха), а досроч- но образовано от прилагательного досрочный суффиксальным спосо- бом (досрочнд). С. 188—189. 1. Предлоги имеют словесное окружение как справа, так и слева. Слева от предлога могут быть все знаменательные части речи (гость из Молдавии, красный от смущения, двое из группы, каждый из присутствующих, идти в школу, далеко от дома), справа же от него могут быть формально только склоняемые слова, главными из которых являются имена существительные или слова, выступающие в их функции. Следовательно, предлог не может сочетаться с глаголом. 2. Самое большое количество предложных конструкций образуется с родительным падежом. Более подробный ответ есть в тексте «Пред- логи и падежи». 3. К, для, кроме. 4. Самыми частотными предлогами являются в и на. В «Частотном словаре русского языка» в занимает первое место, а на — четвертое. С. 190.1. И предлоги, и союзы относятся к служебным частям (частицам) речи, они устанавливают отношения между знаменатель- ными частями речи: предлоги показывают подчинение одного слова другому, союзы же связывают равноправные члены предложения или сами предложения. 2. Нужно различать целевой союз чтобы и союзное слово что с частицей бы, союзы также и тоже, пишущиеся слитно, от сочетаний наречия и местоимения с частицей же.
Литература Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. Виноградов В. В. Русский язык. М.; Л., 1972. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Граммати- ческая правильность русской речи. М., 1971. Ломоносов М. В. Российская грамматика.— Полное собрание сочинений: Труды по филологии. Т. 7. М.; Л., 1952. Мучник И. П. Грамматические категории глагола и имени в совре- менном русском литературном языке. М., 1971. Панов М. В. Изучение состава слова в национальной школе. Махачкала, 1979. Паустовский К. Г. Золотая роза. Кишинев, 1987. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. Подгаецкая И. М. Воспитание у учащихся интереса к изучению русского языка. М., 1985. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 3. Харьков, 1899. Реформатский А. А. Очерки по фонологии, морфонологии и мор- фологии. М., 1979. Родари Д. Грамматика фантазии. Алма-Ата, 1982. Русская грамматика. Т. 1. М., 1980. Русские писатели о языке. Л., 1954. Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. Чернышев В. И. Правильность и чистота русской речи.— В кн.: Чернышев В. И. Избранные труды. Т. 1. М., 1970. Шанский Н. М. В мире слов. М., 1985.
Словари Быстрова Е. А., Окунева А. П., Шанский Н. М. Учебный фразео- логический словарь русского языка. Л., 1984. Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского лите- ратурного языка. Л., 1979. Жуков В. П., Жуков А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., 1989. Клюева В. Н. Краткий словарь синонимов русского языка. М., 1961. Лапатухин М. С., Скорлуповская Е. В., Снетова Г. П. Школьный толковый словарь русского языка. ДА., 1981. Львов М. Р. Школьный словарь антонимов русского языка. М., 1981. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М., 1966. Одинцов В. В. и др. Школьный словарь иностранных слов. М., 1989. Ожегов С. И. Словарь русского языка. Любое издание после девятого. Орфоэпический словарь русского языка. М., 1983. Панов Б. Т., Текучее А. В. Школьный грамматико-орфографи- ческий словарь русского языка. М., 1985. Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., 1966. Потиха 3. А. Школьный словарь строения слов русского языка. М., 1987. Розенталь Д. Э., Телен ков а М. А. Словарь-справочник лингви- стических терминов. М., 1976. Словарь названий жителей СССР. М., 1975. Словарь синонимов. Л., 1975. Тихонов А. Н. Школьный словообразовательный словарь русско- го языка. М., 1978. Толковый словарь русского языка. Л., 1981. Частотный словарь русского языка. М., 1977. Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимо- логический словарь русского языка. М., 1971. Энциклопедический словарь юного филолога. М., 1984.
Оглавление Предисловие.............................................. 3 Фонетика................................................. 5 Словообразование ....................................... 32 Морфология.............................................. 55 Имя существительное............................... 57 Имя прилагательное................................102 Имя числительное..................................130 Местоимение.......................................137 Глагол........................................... 149 Причастие........................................ 174 Деепричастие .................................... 177 Наречие...........................................179 Предлог...........................................184 Союз..............................................189 Частицы...........................................191 Междометие....................................... 192 Синтаксис.............................................. 196 Приложение..............................................249 Ответы на вопросы для любознательных............... — Литература........................................253 Словари...........................................254
Учебное издание Иванова Вера Андреевна, Потиха Зиновий Аронович, Розенталь Дитмар Эльяшевич ЗАНИМАТЕЛЬНО О РУССКОМ ЯЗЫКЕ Пособие для учителя Зав. редакцией В. И. Айба Редактор Т. М. Андрианова. Художник Л. А. Яценко. Художественный редактор В. Б. Михневич. Технический редактор К. И. Жилина. Корректор А. С. Кухарева. ИБ № 12565 Подписано в печать с диапозитивов 25.10.90. Формат 84Х 1О8'/з2- Бумага тип. для массо- вых изданий. Гарнитура литературная. Высокая печать. Усл. печ.л. 13,44 + форз. 0,21. Усл. кр.-отт. 14,02. Уч.-изд. л. 13,04 + форз. 0,34. Тираж 200 000 экз. Зак. № 905. Цена 70 коп. Ленинградское отделение ордена Трудового Красного Знамени издательства «Просве- щенно Государственного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 191186, Ленинград, Д-186, Невский пр., 28. Ордена Октябрьской Революции, ордена Трудового Красного Знамени Ленинградское производственно-техническое объединение «Печатный Двор» имени А. М. Горького прн Госкомпечати СССР. 197136, Ленинград, П-136, Чкаловский пр., 15.